a                                                         a (1), mhd., N.: nhd. a (Buchstabe)

ā                                                         ā (1), mhd., Interj.: nhd. a (als Wehruf oder angehängt an Imperative oder Substantive oder Partikel), ah

a                                                         a (2), mhd., Präp.: nhd. „à“

ā                                                         ā (2), mhd., Präf.: nhd. un...

ā                                                         ā (3), mhd., Suff.: Vw.: s. jār-, nein-

a                                                         a boneure, mhd., Interj.: nhd. „auf gut Glück“

abebur                                              rubeba, mhd., F.: Vw.: s. rubeb

abircs                                                scriba, mlat.-mhd., M.: nhd. „Schreiber“

āciōl                                                  lōicā, mhd., st. F.: Vw.: s. lōgicā*

ācirfA                                               Africā, mhd., ON: nhd. Afrika

acirojaM                                           Majorica, mhd., N.: nhd. Mallorca

acitamarg                                         gramatica, grāmatic, mhd., st. F.: nhd. Grammatik

ācitamlad                                         dalmaticā, mhd., st. F.: nhd. Dalmatika, liturgisches Gewand

acite                                                  etica, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ethik

ācitemsira                                        arismeticā, mhd., Sb.: Vw.: s. aritmeticā

ācitemtira                                        aritmeticā, arismeticā, mhd., Sb.: nhd. Arithmetik, Rechenkunst

acutcal                                              lactuca 2, lactihha, mlat.-mhd., F.: nhd. Lattich, Garten-Lattich

ad                                                      da (1), dā, dar, dār, der, dir, mhd., Adv.: Vw.: s. dar

ad                                                      da (2), dā, dar, dār, mhd., Rel.-Pron.?: nhd. dorthin wo, wonach, wohin, an

ad                                                      da (3), dā, dar, dār, mhd., Konj., Adv.: nhd. da, dort, dabei, dann, wo, wenn, als, während (Konj.), wenn

ad                                                      da (4), dā, dar, dār, der, dir, mhd., Partikel: nhd. da

ād                                                      dā, mhd., Adv.: Vw.: s. da (2)

aderām                                             māreda, mhd., st. F.: nhd. Ruhm, Ruf

adisba                                               absida 20, lat.-mhd., F.: nhd. Apsis, Gewölbe

ādītcalag                                           galactīdā, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

adla                                                   alda*, aldā, aldār, mhd., Adv.: nhd. da, dahin, hin, auf der Stelle, sogleich, dort, ebenda, dorthin, dann, gerade (Adv.), wo

ādnabala                                          alabandā, mhd., M.: nhd. Almetin (rötliche Granatart)

adocaid                                             diacoda, mhd., Sb.: nhd. Edelstein

aduJ                                                  Juda, Judas, mhd., N.: Vw.: s. Judēa

āēb                                                    bēā, bēās, mhd., Adj.: nhd. „lieb“

aēb                                                    bēa filje, mhd., sw. F.: nhd. liebe Tochter

aēb                                                    bēa fīs, mhd., sw. F.: nhd. lieber Sohn

aēduJ                                                Judēa, Juda, mhd., N.: nhd. Judäa

aemudI                                             Idumea, mhd., Sb.: nhd. Edom (Ländername)

aērappil                                            lipparēa, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

āf                                                       fā, mhd., Sb.: nhd. fa

afla                                                    alfa, mhd., Sb.: nhd. „alpha“

āg                                                       gā (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gāch (1)

āg                                                       gā (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gāch (2)

āg                                                       gā (3), mhd., Interj.: nhd. „ga“

āg                                                       gā (4), mhd., st. F.: Vw.: s. gæhe

āg                                                       gā..., mhd.: Vw.: s. gea...

aguilf                                                fliuga, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vliege

ah                                                      ha, hā, hahā, hahō, mhd., Interj.: nhd. ha, he

aha                                                    aha, mhd., Interj.: Vw.: s. ahā

āha                                                    ahā, aha, mhd., Interj.: nhd. aha, ah

ahah                                                  haha, mhd., Interj.: Vw.: s. hahā

āhah                                                  hahā 1 und häufiger, haha, mhd., Interj.: nhd. „haha“, Ausruf der Freude

āhāv                                                  vāhā, fāhā*, mhd., Interj.: nhd. Hilfe, Rettung

ahcar                                                 racha, mhd., Sb.: nhd. Schwachkopf

āhcīw                                                wīchā, wīch, mhd., Interj.: nhd. „wicha“

āhciz                                                 zichā, zickā, mhd., Interj.: nhd. heissa

āhcst                                                 tschā, mhd., Interj.: nhd. „tscha“

āhcsum                                            muschā, mhd., Interj.: nhd. „muscha“

āhcsur                                              ruschā, mhd., Interj.: nhd. „ruscha“

ahhitcal                                            lactihha, mlat.-mhd., F.: Vw.: s. lactuca

āīdnI                                                 Indīā, mhd., N.: Vw.: s. Indīe

aidrocsid                                          discordia, lat.-mhd., F.: nhd. Streitigkeit

āie                                                     eiā, eyā, mhd., Interj.: nhd. eia

aiebroN                                            Norbeia, mhd., N.: nhd. Norwegen

āieh                                                   heiā, mhd., Interj.: Vw.: s. hei

āieha                                                 aheiā, mhd., Interj.: Vw.: s. ahei

aif                                                      fia, mhd., Interj.: Vw.: s. pfiu

aiggrüT                                             Türggia, mhd., st. F.: Vw.: s. Türkīe

āīh                                                     hīā, mhd., Interj.: nhd. „hia“

aimal                                                lamia, lat.-mhd., sw. F.: nhd. Ungeheuer

aimehpsalb                                      blasphemia, mhd., F.: nhd. Blasphemie

ainātiuqĒ                                         Ēquitānia, mhd., F.=ON: nhd. Aquitanien

aīnneīh                                             hīennīa, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

āio                                                     oiā, mhd., Interj.: nhd. hei

aīpōrtoele                                        eleotrōpīa, mhd., Sb.: Vw.: s. eljotrōpīa

aīpōrtojle                                         eljotrōpīa, eleotrōpīa, mhd., Sb.: nhd. „Heliotropia“ (ein Edelstein)

āirāj                                                  jāriā, mhd., Interj.: nhd. „jaria“

airāwetal                                          latewāria, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. latwerge

airezehc                                            chezeria, mhd., st. F.: Vw.: s. ketzerīe

airūS                                                 Sūria, Sūrīe, mhd., N.=ON: nhd. Syrien

aīselpopa                                          apoplesīa, apoplexīe, mhd., F.: nhd. „Apoplexie“, Schlagfluss, Schlaganfall

aisinoid                                            dionisia, mhd., Sb.: Vw.: s. djonisīā

āīsinojd                                            djonisīā, dionisia, dionysia, dronisya, mhd., Sb.: nhd. „Dionysia“ (ein Edelstein)

āīsreP                                               Persīā, mhd., N.: nhd. Persien

aisynoid                                           dionysia (1), mhd., Sb.: nhd. Blütenkopf der Wegwarte

aisynoid                                           dionysia (2), mhd., Sb.: Vw.: s. djonisīā

aitnegilletni                                    intelligentia, mhd.?, Sb.: nhd. „Intelligenz“

aiulella                                             alleluia, mhd., Sb., st. N.: nhd. „Halleluja“

āixalag                                              galaxiā, mhd., Sb.: nhd. „Galaxie“, Milchstraße

āj                                                       jā (1), ja, jō, mhd., Interj.: nhd. ja, fürwahr

āj                                                       jā (2), jō, mhd., Adv.: nhd. ja, wahrlich, wirklich, doch, sogar, auch, nun, da

āj                                                       jā (3), ja, mhd., st. N.: nhd. Ja (N.), Bejahung, Zustimmung

ājrebürad                                         darüberjā, mhd., Interj.: nhd. freilich, allerdings

ākcīh                                                 hīckā, mhd., Interj.: nhd. „hick“

ākciz                                                 zickā, mhd., Interj.: Vw.: s. zichā

akīgōl                                               lōgīka*, lōicā, lōike, mhd., F.: nhd. Logik, Klugheit, Schlauheit

ākigōlrediw                                     widerlōgikā*, widerlōike, mhd., F.: nhd. Gegenlogik, Gegenschlauheit

āl                                                       lā (1), mhd., st. F.: nhd. Lache (F.) (1), Teich, Sumpf, Sumpfwiese

āl                                                       lā (2), læwe, lāw, mhd., Adj.: nhd. lau, milde, mild

āl                                                       lā (3), mhd., F.: nhd. kleines Gebäude

āl                                                       lā (4), mhd., st. N.: nhd. la

ālāt                                                    tālā, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc

ālb                                                     blā (1), blāwe, mhd., sw. F.: nhd. „Blahe“, grobes Leintuch, Plane

ālb                                                     blā (2), blō, plā, mhd., Adj.: nhd. blau

ālbālb                                                blāblā, mhd., st. N.: nhd. Blabla

ālbebūrt                                           trūbeblā, mhd., Adj.: nhd. traubenblau

ālbleknut                                         tunkelblā, mhd., Adj.: nhd. dunkelblau, violett

ālblemih                                          himelblā, mhd., Adj.: nhd. himmelblau

ālbneklow                                        wolkenblā, wulkenblā, mhd., Adj.: nhd. wolkenblau, himmelblau

ālbnekluw                                       wulkenblā, mhd., Adj.: Vw.: s. wolkenblā

ālbrem                                              merblā, mhd., Adj.: nhd. meerblau

ālbrīhpas                                          saphīrblā, sapfirblā*, mhd., Adj.: nhd. saphirblau

ālbrūsāl                                            lāsūrblā, mhd., Adj.: nhd. „lasurblau“, blau wie Lasur, tiefblau

ālbtas                                                satblā, mhd., Adj.: nhd. „sattblau“, dunkelblau

ālbtheil                                             liehtblā, liehtplā, mhd., Adj.: nhd. „lichtblau“, hellblau

ālbzīw                                               wīzblā, wīzplā, mhd., Adj.: nhd. „weißblau“, hellblau

alehceb                                             bechela 1, pehhila, mhd., F.: nhd. Zedernpech

alihhep                                             pehhila, mhd., F.: Vw.: s. bechela

ālk                                                     klā, klāwe, kleue, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Klaue, Kralle, Pfote, Tatze, Fuß, gespaltene Klaue, Klauenvieh, Hornvieh

ālkefīrg                                            grīfeklā, mhd., st. F.: nhd. Greifenklaue

ālklegov                                           vogelklā, fogelklā*, mhd., st. F.: nhd. Vogelkralle, Vogelklaue

ālklevuit                                          tiuvelklā, tiuvelklāwe, tievelklawe, tīvelklawe, tivelklawe, tiufelklāwe*, tiefelklawe*, tīfelklawe*, tifelklawe*, mhd., sw. F.: nhd. „Teufelklaue“, eitle putzsüchtige Frau

ālknefīrg                                          grīfenklā, mhd., st. F.: nhd. Greifenklaue, Greifklaue

ālknereb                                          berenklā, bereklāwe, bernklā, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bärenklau

ālknreb                                            bernklā, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. berenklā*

allecsredef                                       federscella, mhd., sw. F.: Vw.: s. pētersilje

alledrah                                            hardella 2, mhd., F.: nhd. gelbe Bachstelze

āloerua                                             aureolā, aureole, mhd., F.: nhd. „Aureole“, Gloriole

āloh                                                   holā, mhd., Interj.: nhd. „holla“

ālp                                                     plā..., mhd.: Vw.: s. blā...

ālptheil                                             liehtplā, mhd., Adj.: Vw.: s. liehtblā

ālpzīw                                               wīzplā, mhd., Adj.: Vw.: s. wīzblā

āls                                                      slā, mhd., st. F.: nhd. Spur, Fährte, Bahn, Weg, Art und Weise

ālsrednus                                         sunderslā, mhd., st. F.: nhd. besonderer eigener Weg den man reitet

amaimyht                                        thymiama, mhd., Sb.: Vw.: s. thimean

amaimyt                                          tymiama, mhd., Sb.: Vw.: s. thimeam

ameht                                               thema, mhd., st. N.: nhd. Thema

āmgārdortna                                   antrodrāgmā, mhd., Sb.: nhd. ein silberglänzender Edelstein

amhcard                                           drachma, dragme, mhd., Sb.: nhd. „Drachme“

āmodos                                            sodomā, mhd., Sb.: nhd. Sodomie

āmōra                                               arōmā, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. arōmāt

amsa                                                 asma, mhd., st. N.: nhd. Asthma

amsatnaf                                          fantasma, mhd., Sb.: nhd. Trugbild, Gespenst

amsiz                                                zisma, mhd., st. N.: nhd. Schisma, Zwietracht

amuer                                               reuma, mhd., st. N.: nhd. Rheumatismus, Rheuma

amyza                                               azyma, mhd., st. F.: nhd. Fest der ungesäuerten Brote, Passah

ān                                                      nā (1), mhd., Adj.: Vw.: s. nāch (1)

ān                                                      nā (2), mhd., Adv.: Vw.: s. nāch (2)

ān                                                      nā (3), mhd., Präp.: Vw.: s. nāch (3)

ān                                                      nā (4), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. næhe

ān                                                      nā..., mhd.: Vw.: s. nāch...

anagro                                              organa, organā, mhd., st. F.: nhd. Orgel

ānagro                                              organā, mhd., st. F.: Vw.: s. organa

ānefāw                                              wāfenā, mhd., Interj.: Vw.: s. wāfen (2)

āneg                                                  genā, genāwe, mhd., Adj.: nhd. eng, genau, sorgfältig, dringend

ānēih                                                hiēnā, mhd., st. F.: nhd. Hyäne

ānein                                                nienā, mhd., Adv.: Vw.: s. niener

āni                                                     inā, mhd., Interj.: nhd. siehe, he, heda

ānien                                                neinā, neine, mhd., Interj.: nhd. nicht doch, ja nicht, ach nein, nein

anizub                                              buzina, mhd., Sb.: nhd. ein Abführmittel

annam                                              manna, mhd., N.: nhd. Manna, Himmelsbrot

ānnu                                                 unnā, mhd., Adv.: Vw.: s. unnāhe

ānrad                                                darnā, dar nā, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. dar nāhe

aob                                                    boa, mhd., F.: nhd. Boa

apurd                                                drupa, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. troufe

ār                                                       rā, mhd., Adj.: Vw.: s. rou

āraj                                                    jarā, mhd., Interj.: Vw.: s. jārā

ārāj                                                    jārā, jarā, jārājā, jārā-jā, mhd., Interj.: nhd. „Jara“

āraw                                                  warā, mhd., Interj.: nhd. aufgepasst

ārb                                                     brā, brāwe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Braue, Augenbraue, Wimper, Augenlid, Rand, Einfassung, Saum (M.) (1)

ārbcuo                                              oucbrā, oucbrāwe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ougbrā

ārbegals                                            slagebrā, slegebrā, mhd., F.: nhd. Augbraue, Augenbraue

ārbegels                                            slegebrā, mhd., F.: Vw.: s. slagebrā

ārbeguo                                            ougebrā, ougbrā, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Augebraue“, Augenbraue

arbma                                               ambra, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. amber

ārbneguo                                         ougenbrā, ougprā, oucprā, ouchprā, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Augenbraue

ārbniw                                              winbrā, mhd., st. F.: Vw.: s. wintbrā

ārbrebo                                            oberbrā, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. überbrā

ārbrebü                                            überbrā, überprā, oberbrā, mhd., F.: nhd. Augenbraue

ārbtniw                                            wintbrā, wintbrāwe, wintprā, winbrā, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Windbraue“, Augenbraue, Wimper

āreh                                                  herā, mhd., Interj.: nhd. hierher

areloc                                                colera, mhd., F.: nhd. „Cholera“

ārew                                                  werā wer, mhd., Interj.: nhd. Alarmruf

ārg                                                     grā (1), mhd., Adj.: nhd. grau, altersgrau

ārg                                                     grā (2), mhd., st. N.: nhd. graue Farbe, Grau, Pelz, Pelzwerk, Grauwerk

ārgādōp                                            pōdāgrā, pōdōgrā, pōgrāt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Podagra, Gicht

ārglefpa                                            apfelgrā, aphelgrā, mhd., Adj.: nhd. apfelgrau, apfelschimmelfarben, weißgrau mit dunkleren apfelförmigen Flecken

ārglehats                                          stahelgrā, mhd., Adj.: nhd. stahlgrau

ārglehpa                                           aphelgrā, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelgrā

ārglemihcs                                       schimelgrā, mhd., Adj.: nhd. schimmelgrau, grauhaarig

ārgnesī                                             īsengrā, mhd., Adj.: nhd. eisengrau

ārgōdōp                                            pōdōgrā, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. pōdāgrā

ārgplah                                             halpgrā, mhd., Adj.: nhd. halbgrau

ārgrebü                                            übergrā, mhd., Adj.: nhd. durchaus grau, völlig grau

ārgretūl                                            lūtergrā, mhd., Adj.: nhd. offengrau

ārgsī                                                  īsgrā, mhd., Adj.: nhd. eisgrau

ārgtheil                                            liehtgrā, liehtgrāwe, mhd., Adj.: nhd. hellgrau

ārhcs                                                 schrā, mhd., st. F.: nhd. Hagel, Reif (M.) (1), Schnee, Gestöber

ārhcseg                                             geschrā, mhd., st. F.: nhd. Unwetter, Regen (M.)

ārk                                                    krā (1), krāe, krāwe, kræje, kreie, kreige, krowe, krewe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Krähe, Kranich, Star (M.) (1)

ārk                                                    krā (2), mhd., st. M.: nhd. Gekröse

ārkloh                                              holkrā 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hohlkrähe, Schwarzspecht, Höhlenkrähe

ārkzloh                                             holzkrā 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Holzkrähe“, Schwarzspecht

ārp                                                     prā, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brā

ārpneguo                                         ougenprā, ougenprāwe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ougenbrā

ārprebü                                            überprā, mhd., st. F.: Vw.: s. überbrā

ārptniw                                            wintprā, mhd., st. F.: Vw.: s. wintbrā

ārru                                                   urrā, burrā, mhd., Interj.: nhd. hurra

ārruh                                                hurrā, mhd., Interj.: nhd. beweg dich schnell, hurra

ārruw                                                wurrā wei, mhd., Interj.: nhd. „wurra wei“

ārtūn                                                nūtrā, mhd., Interj.: nhd. wohlan denn, auf!

ārun                                                  nurā, mhd., Interj.: nhd. wohlan denn, auf!

ās                                                       sā (1), mhd., Interj.: nhd. „sa“

ās                                                       sā (2), sān, sanne, mhd., Adv.: nhd. gleich darauf, gleich, sofort, unverzüglich, sogleich, bald, bald darauf, dann, alsbald, sodann

āsei                                                    iesā, iesō, isā, iesān, mhd., Adv.: nhd. „je so“, alsbald, sogleich, soeben, etwa, überhaupt

āsi                                                      isā, mhd., Adv.: Vw.: s. iesā

āsla                                                    alsā, alsān, alsō, mhd., Adv.: nhd. sogleich, jetzt, bereits

āsreba                                               abersā, mhd., Adv.: nhd. sogleich nochmals, sofort wieder, wiederum

āsreP                                                 Persā, mhd.?, st. M.: nhd. Perser

āsreva                                               aversā, mhd., Adv.: Vw.: s. abersā

āssaw                                                wassā alabanda, mhd., Interj.: nhd. auf (Anfeuerung)

āsūs                                                   sūsā, mhd., Interj.: nhd. „susa“

atadielnegeg                                    gegenleidata, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

atāmōra                                           arōmāta, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. arōmāt

ātarhcōmez                                     zemōchratā, mhd., st. N.: nhd. Zebra

atērC                                                 Crēta, mhd., N.=ON: nhd. Kreta

ātraw                                                wartā, mhd., Interj.: nhd. wart, schau

ātruh                                                hurtā, mhd., Interj.: nhd. „hurta“

ātsettoh                                            hottestā, mhd., Interj.: nhd. „(?)“

atsilegnawē                                     ēwangelista, ēwangeliste, ēwangēliste, mhd., sw. M.: nhd. Evangelist

av                                                      va, mhd., Interj.: Vw.: s. wach

āw                                                      wā (1), wō, wan, wār, mhd., Adv., Pron.: nhd. wo, woher, irgendwo, wenn, wie, dass

āw                                                      wā (2), wō, wār, mhd., Interrog.-Pron., Konj.: nhd. wo auch, sofern, wenn, im Falle

āwei                                                  iewā, mhd., Adv.: nhd. irgendwo, hier und da

āwete                                                etewā, eteswā, etwā, ettewā, mhd., Adv.: nhd. irgendwo, an manchen Stellen, an einigen Stellen, hier und da, mancherorts, hie und da, gar, ziemlich, sehr

awiūrt                                               trūiwa, mhd., st. F.: Vw.: s. triuwe

āws                                                    swā (1), swō, mhd., Konj.: nhd. wo irgend, wo auch, wo, wo immer, wenn

āws                                                    swā (2), mhd., Adv.: nhd. wo immer

āwsella                                             alleswā, alswā, mhd., Adv.: nhd. anderswo, anderwärts, woanders, sonst, anders

āwseredna                                       andereswā*, anderswā, anderswō, mhd., Adv.: nhd. anderswo, an anderer Stelle, anderweitig, anderswohin, anderswie, auf andere Weise

āwsla                                                 alswā, mhd., Adv.: Vw.: s. alleswā

āwsredna                                         anderswā, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswā*

āwuz                                                 zuwā, zuweige, zuwēne, zuwō, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwēne

āwz                                                    zwā, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwēne

āwzien                                              neizwā, neiswā, neizwan, neitwar, neizwō, neiswō, mhd., Indef.-Pron.: nhd. ich weiß nicht wo, ich weiß nicht wie, ich weiß nicht wann, irgendwo, wer weiß wo

āye                                                    eyā, mhd., Interj.: nhd. „eya“

ayehponez                                       zenopheya, mhd., Sb.: nhd. Laubhüttenfest

aysinord                                           dronisya, mhd., Sb.: Vw.: s. djonisīā

āz                                                       zā, zazā, mhd., Interj.: nhd. „za“ (Aufmunterungsruf beim Kampf bzw. Lockruf für Hunde)

āzaz                                                   zazā, mhd., Interj.: Vw.: s. zā

azīrtsā                                               āstrīza, mhd., F.: nhd. große Strenze

aznalfp                                             pflanza***, mhd., st. F. Pl.: nhd. Sendungen

aznalfpzū                                         ūzpflanza*, ūzphlanza, mhd., st. F. Pl.: nhd. Entsendungen, Ausstöße

aznalhpzū                                        ūzphlanza, mhd., st. F. Pl.: Vw.: s. ūzpflanza

ba                                                      ab (1), mhd., Präp.: Vw.: s. abe

ba                                                      ab (2), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. abe

ba                                                      ab..., mhd., Präf.: Vw.: s. abe...

baad                                                  daab (1), mhd., Adv.: Vw.: s. darab (1)

baad                                                  daab (2), dāab, darab, mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. darab (2)

babahcs                                            schabab*, schab ab, mhd., V., Sb.: nhd. „schab ab“, Abweisung eines Liebhabers

bād                                                    dāb, dā bī, darbi*, derbī, dobī, do bī, mhd., Adv.: Vw.: s. darbī

bāl                                                     lāb, mhd., Adj.: Vw.: s. lāwe

bar                                                     rab, mhd., sw. M.: Vw.: s. rabe

barad                                                darab (1), daab, mhd., Adv.: Vw.: s. daabe

barad                                                darab (2), daab, dāab, darab, mhd., Rel.-Adv.: nhd. woraus, aus dem, wovon, von dem

bard                                                  drab, mhd., Adv.: Vw.: s. daab

batsleteb                                          betelstab, betelstap, mhd., st. M.: nhd. Bettelstab

batsletuir                                         riutelstab*, riutelstap, mhd., st. M.: nhd. Pflugrute, Stab zur Beseitigung der Erde am Pflugbrett

be                                                      eb, mhd., Konj.: Vw.: s. ob

                                                      ēb, mhd., Konj.: Vw.: s. ē (1)

bebur                                                rubeb, rubeba, mhd., F.: nhd. ein Saiteninstrument

behznüm                                         münzheb, mhd., sw. F.: Vw.: s. münzhebe

beil                                                    lieb***, mhd., Adj.: Vw.: s. liep

beit                                                    tieb, mhd., st. F.: Vw.: s. tiefe

belziemā                                          āmeizleb, mhd., sw. M.: Vw.: s. āmezlewe

bēr                                                     rēb, mhd., st. N.: nhd. Seil

berk                                                  kreb 1, mhd., Sb., st. N.?: nhd. Laichkraut

bernīw                                              wīnreb, mhd., M.: Vw.: s. wīnrebe

betiw                                                 witeb, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. witewe

bew                                                   web, mhd., st. N.: Vw.: s. weppe

                                                       īb, mhd., st. M.: nhd. Ibis

bie                                                     eib, mhd., st. M.: nhd. Ibis

bire                                                   erib (1), mhd., st. N.: Vw.: s. erbe

bire                                                   erib (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. erbe

birehcs                                             scherib, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. schirbe

bis                                                     sib, mhd., st. N.: Vw.: s. sip (1)

bitiw                                                 witib, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. witewe

bīw                                                    wīb, mhd., st. N.: Vw.: s. wīp

bla                                                     alb, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. alp

blahenih                                          hinehalb, mhd., Präp.: Vw.: s. hinhalf

blahtnerssu                                     ussrenthalb, mhd., Präp.: Vw.: s. ūzerhalben

blehcs                                               schelb, mhd., Adj.: Vw.: s. schelh

bles                                                   selb..., mhd.: Vw.: s. selp...

bles                                                   selb, mhd., Pron.: nhd. selbst, selb

bmouthceis                                     siechtuomb, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. siechtuom

bmu                                                  umb, mhd., Präp.: Vw.: s. umbe (1)

bmu                                                  umb..., mhd.: Vw.: s. umbe...

bmut                                                 tumb, mhd., Adj.: Vw.: s. tump

bo                                                      ob (1), mhd., Konj.: Vw.: s. als, s. obe

bo                                                      ob (2), mhd., Präf.: nhd. ob...

bo                                                      ob (3), mhd., Adv.: Vw.: s. obe

boh                                                    hob, mhd., st. M.: Vw.: s. hof

bol                                                     lob, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. lop

bōlg                                                   glōb..., mhd.: Vw.: s. geloube...

bolru                                                 urlob, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. urloup

borb                                                  brob..., mhd.: Vw.: s. prob...

borg                                                  grob, mhd., Adj.: Vw.: s. grop

bosla                                                 alsob, mhd., Konj.: nhd. „als ob“

bourteb                                            betruob..., betruop..., mhd.: Vw.: s. betrüeb..., betrüep...

bravegeba                                        abegevarb*, abgevarb, abegefarb*, abgefarb*, mhd., Adj.: nhd. „abgefärbt“, entfärbt

breh                                                  herb, mhd., Adj.: Vw.: s. harbe

brokerænegaw                                wagenærekorb*, wagenerkorp, mhd., st. M.: nhd. „Wagnerkorb“

bubezleB                                          Belzebub, mhd., M.: nhd. „Beelzebub“

buis                                                   siub..., mhd.: Vw.: s. sūb...

buke                                                 ekub, mhd., st. M., st. N.: nhd. Aucube, Zelt, kleines primitives Zelt

büleg                                                 gelüb, mhd., st. N., st. F.: nhd. Zustimmung, Verpflichtung, Versprechen

buolg                                                gloub..., glöub..., mhd.: Vw.: s. geloube...

buolgnu                                           ungloub..., unglöub..., ungloup..., unglöup..., mhd.: Vw.: s. ungeloub

buolnetācsum                                 muscātenloub, mhd., st. N.: Vw.: s. muscātenloup*

buortnal                                           lantroub*, lantroup, mhd., st. M.: nhd. „Landraub“, Raub auf öffentlichen Landstraßen

buot                                                  toub, mhd., Adj.: Vw.: s. toup

buots                                                stoub, stoup, stōp, mhd., st. M.: nhd. Staub, Staubwolke, Staubkorn, Staubmehl, Mehlstaub, Stiebendes, Schnelllaufendes

buotslüm                                         mülstoub*, mülstoup, mhd., st. M.: nhd. Mühlstaub

buotsrezzaw                                    wazzerstoub*, wazzerstoup, mhd., st. M.: nhd. Wasserstaub, Sprengwasser

būr                                                    rūb, mhd., st. M.: Vw.: s. ruof

būrt                                                   trūb***, mhd., st. M.: nhd. Traube

būrteb                                              betrūb..., mhd.: Vw.: s. betrüeb...

būrtnīw                                            wīntrūb, mhd., st. M.: nhd. Weintraube

c                                                         c, mhd., Buchstabe: nhd. C

cab                                                     bac (1), mhd., st. M.: nhd. Gebäck, Backgut

cab                                                     bac (2), mhd., st. M.: nhd. Backe (F.) (1), Wange, Kinnlade

cāb                                                     bāc, mhd., st. M.: nhd. Schreien, Gebrüll, Geschrei, lautes Schreien, Zank, Streit, Prahlerei, Zorn, Widerrede

cabeg                                                 gebac, mhd., st. N.: nhd. Backen (N.), Gebäck (N.)

cadlaB                                               Baldac, mhd., ON: nhd. Bagdad

cadnām                                            māndac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac

cadnæm                                           mændac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac

cadsretas                                          satersdac, mhd., mndrh., st. M.: nhd. Samstag

cadtsegnifp                                      pfingestdac, mhd., st. M.: Vw.: s. pfingesttac

cadtsemas                                        samestdac, mhd., st. M.: Vw.: s. sameztac

cadtsiz                                              zistdac, mhd., st. M.: Vw.: s. zinstac

cah                                                    hac, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Hag“, Hecke, Gehölz, Gestrüpp, Dorngesträuch, Gesträuch, Gebüsch, Einfriedung, umfriedeter Ort, Wald, Hain, Wall, eingefriedetes Stück, Zaun, Umzäunung, Verhau

cah                                                    hac***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

caheb                                                behac (1), mhd., st. M.: nhd. Gefallen, Wohlgefallen, Behagen

caheb                                                behac (2), mhd., Adj.: nhd. behaglich, angenehm, gefällig, wohlgefällig

cahebmu                                          umbehac, mhd., st. M.: nhd. Einhegung

cahebnu                                           unbehac*, mhd., st. M.: nhd. Trauer, Unbehagen

cahedirv                                           vridehac, fridehac*, mhd., st. M.: nhd. schützende Einfriedung

caheg                                                gehac, mhd., st. N.: nhd. Gehege, Hecke, Einfriedung

cahegtliw                                         wiltgehac, mhd., st. N.: nhd. Wildgehege

cahflow                                            wolfhac, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wolfszaun, Zaun zum Schutz vor Wölfen

cahlemih                                          himelhac, mhd., st. M.: nhd. „Himmelhag“, Himmel

cahlüm                                             mülhac 1, mhd., st. M.: nhd. „Mühlhag“, Wald bei einer Mühle, Gehölz bei einer Mühle

cahnesōr                                          rōsenhac, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Rosenhag“, Rosenhecke

cahnrod                                            dornhac, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Dornhag“, Dornenhecke

cahtirv                                              vrithac, frithac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridehac

caidōz                                               zōdiac, mhd., st. M.: nhd. Tierkreis

cairit                                                 tiriac, mhd., st. M.: nhd. Theriak

caj                                                      jac, mhd., st. M.: nhd. rascher Lauf

cajeb                                                 bejac, mhd., st. M.: nhd. Beute (F.) (1), Jagdbeute, Erwerb, Errungenschaft, Gewinn, Jagd, Fischfang, Lohn, Lebensunterhalt, Nutzen (M.), Streben (N.), Bemühen

cajebsīrp                                          prīsbejac, mhd., st. M.: nhd. Ruhmgewinn, Ehrgewinn

cajebtiel                                           leitbejac, mhd., st. M.: nhd. Leid

cajebtrews                                       swertbejac, mhd., st. M.: nhd. Schwertleite, Ritterschlag

cajeg                                                  gejac, mhd., st. M.: nhd. Jagdbeute

cajfū                                                  ūfjac, mhd., st. M.: nhd. Erhebung, Ansporn

cajhcān                                             nāchjac, mhd., st. M.: nhd. Nachjagen, Verfolgung

cal                                                      lac (1) 1, mhd., st. N.: nhd. Grenzzeichen

cal                                                      lac (2), mhd., Adj.: nhd. faul, schlapp

cal                                                      lac*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. ūf-

calf                                                    flac, mhd., Adj.: nhd. lau

calfp                                                  pflac, phlac, mhd., st. N.: nhd. Aas

cālfp                                                  pflāc*, phlāc, mhd., st. M.: nhd. Unglück, Strafe, Missgeschick, Qual, Not

calfū                                                  ūflac, mhd., st. M.: nhd. Beschuldigung

calhp                                                 phlac, mhd., st. N.: Vw.: s. pflac

cālhp                                                 phlāc, mhd., st. M.: Vw.: s. pflāc

calk                                                   klac, mhd., st. M.: nhd. „Klack“, Riss, Spalt, Knall, Krach, Klecks, Fleck, Bruch (M.) (1)

calkena                                             aneklac* 1, anklac, mhd., st. M.: nhd. Angriff

calkna                                               anklac, mhd., st. M.: Vw.: s. aneklac

calkrenod                                        donerklac, mhd., st. M.: nhd. Donnerschlag

cals                                                    slac, mhd., st. M.: nhd. Schlag, tödlicher Schlag, Stoß, Hieb, Münzschlag, schnell Vorübergehendes oder Vergebliches, durch Schlagen gebildete Vertiefung, durch Schlag versehrte Stelle, Wunde, Beule, Niederschlagen, Plage, Krankheit, Verderben, Unfall, Unglück, Unglücksschlag, Strafe, Gewalt, Gegenschlag, Ansturm, Fall, Sturz, Ende, Faltenschlag, Schlagfluss, Donnerschlag, Blitzschlag, Hagelschlag, Puls, Schlaganfall, Hufschlag, Herzschlag, Pulsschlag, Schlag der Zunge, Gepräge, Holzschlag, bauliche Holzungsrecht, Holzfällen, zum Holzschlag bestimmte oder urbar gemachte Waldstelle, Schlagbaum, Schranke, Veränderung, Handschlag beim Kaufe, Kaufpreis, Unheil

calsālb                                              blāslac, mhd., st. M.: nhd. „Blauschlag“, Schlag, blaue Flecken verursachender Schlag, Prellung, Beule

calsārb                                              brāslac, mhd., st. M.: nhd. „Brauenschlag“, Wimpernschlag, Augenblick

calscals                                             slacslac, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

calseb                                                beslac, mhd., st. M.: nhd. Beschlag

calseba                                              abeslac, mhd., st. M.: nhd. „Abschlag“, Aufhören, Abzug (Geldwechsel), Minderung, Erniedrigung der Forderung, Abschlagszahlung, Fallen des Preises, dürres Holz

calsebmu                                         umbeslac, ummeslac, mhd., st. M.: nhd. Umschlag, Umhüllung, Wendung, Umkehr, Umschweif, Ausflucht, Gantversteigerung, Drehung

calsedne                                           endeslac, mhd., st. M.: nhd. „Endschlag“, Todeshieb, umfassender Schlag

calsednü                                           ündeslac, mhd., st. M.: nhd. Wellenschlag

calsemrihcs                                     schirmeslac, mhd., st. M.: Vw.: s. schirmslac

calsena                                             aneslac, anslac, mhd., st. M.: nhd. Anschlag, Bekanntmachung, Absicht, Vorhaben, Plan (M.) (2), Entwurf, Voranschlag, Angebot, Steuer (F.)

calsennim                                        minneslac, mhd., st. M.: nhd. „Minneschlag“, Liebeswunde

calserættir                                       rittæreslac*, ritterslac, mhd., st. M.: nhd. Ritterschlag

calsernod                                         donreslac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerslac

calserov                                            voreslac*, vorslac, foreslac*, mhd., st. M.: nhd. „Vorschlag“, erster Schlag

calserüv                                           vüreslac*, füreslac*, vürslac, fürslac*, mhd., st. M.: nhd. „Fürschlag“, Übergewicht, Befestigung, einschließende Belagerung, Pfahldamm als Uferbefestigung, Überrechnung, Berechnung der Vorlage

calsetsūv                                          vūsteslac, fūsteslac*, mhd., st. M.: nhd. Faustschlag, Schlag mit der Faust

calsfouh                                           huofslac, mhd., st. M.: nhd. Hufschlag, Hufspur, Hufbeschlag, Geld für den Hufbeschlag

calsfpmak                                        kampfslac, mhd., st. M.: nhd. „Kampfschlag“, Schlag im Kampf

calsfū                                                ūfslac, mhd., st. M.: nhd. Aufschlag, Aufschub, Fristaufschub, Fristverlängerung, Preiserhöhung, Abgabenerhöhung, Mehrforderung, Teppich mit eingewirkten Figuren, Gobelin, Waffenstillstand

calsfuok                                           koufslac, mhd., st. M.: nhd. „Kaufschlag“, Kaufabschluss, Kaufhandel

calshcān                                           nāchslac, mhd., st. M.: nhd. „Nachschlag“, Schlag von hinten, Nachrede

calshcrev                                          verchslac, ferchslac*, mhd., st. M.: nhd. gefährlicher Schlag, tödlicher Schlag

calshcrud                                         durchslac, mhd., st. M.: nhd. Durchschlag, wuchtiger zerstörerischer Schlag, Verbindung zweier Bergwerke, Sieb, Werkzeug

calsīb                                                bīslac, mhd., st. M.: nhd. „Beischlag“, Nebenschlag, Abfall, Geringfügiges, nachgeschlagene schlechtere Münze, Falschgeld

calskcurb                                         bruckslac, mhd., st. M.: nhd. Brückenbau

calslednak                                       kandelslac, mhd., st. N.: nhd. Kannenschlag, Streich

calslegah                                          hagelslac, mhd., st. M.: nhd. Hagelschlag

calslehcsird                                     drischelslac, mhd., st. M.: nhd. „Drischelchlag“, Schlag mit dem Dreschflegel

calslemmut                                     tummelslac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerslac

calslemut                                         tumelslac, mhd., st. M.: nhd. Donnerschlag

calsleshew                                       wehselslac, mhd., st. M.: nhd. „Wechselschlag“, gegenseitiger Schlag, Schlagabtausch, Gegenschlag

calslesieg                                          geiselslac, mhd., st. M.: nhd. Geißelschlag, Peitschenschlag

calsletünk                                        knütelslac, mhd., st. M.: nhd. Knüttelschlag, Knüttelstreich, Schlag mit dem Knüppel

calslevīwz                                        zwīvelslac, zwīfelslac*, mhd., st. M.: nhd. „Zweifelschlag“, mit Verzweiflung geführter Schlag

calslezzürd                                       drüzzelslac, mhd., st. M.: nhd. Schlag aufs Maul

calslīb                                               bīlslac, mhd., st. M.: nhd. Beilschlag, Beilhieb

calslōb                                              bōlslac, mhd., st. M.: Vw.: s. būlslac

calslūb                                              būlslac, bōlsalc, mhd., st. M.: nhd. „Beulenschlag“, Schlag der eine Beule hervorruft

calsluib                                             biulslac 1, mhd., st. M.: nhd. „Beulschlag“, Schlag der eine Beule hervorruft

calslūm                                            mūlslac, mhd., st. M.: nhd. „Maulschlag“, Maulschelle, Ohrfeige

calsmeseb                                        besemslac, besemenslac, mhd., st. M.: nhd. Besenschlag, Schlag mit dem Besen, Schlag mit der Zuchtrute, Rutenschlag

calsmrihcs                                       schirmslac, schirmeslac, mhd., st. M.: nhd. „Schirmschlag“, Fechthieb, Fechterstreich

calsna                                               anslac, mhd., st. M.: Vw.: s. aneslac

calsnam                                            manslac, mhd., st. M.: nhd. „Mannschlag“, Totschlag, Mord, Schlacht

calsneblok                                       kolbenslac, mhd., st. M.: nhd. Kolbenschlag, Kolbenhieb

calsnedōh                                        hōdenslac, mhd., st. M.: nhd. „Hodenschlag“, Schlag in die Hoden

calsnegeg                                         gegenslac, mhd., st. M.: nhd. Gegenschlag

calsnegīg                                          gīgenslac, mhd., st. M.: nhd. Geigenstreich

calsnegros                                        sorgenslac, mhd., st. M.: nhd. „Sorgenschlag“, Kummer

calsnekcab                                       backenslac, mhd., st. M.: nhd. Backenstreich, Backenschlag, Ohrfeige

calsnekcürb                                     brückenslac, mhd., st. M.: nhd. „Brückenschlag“, Brückensteg

calsneluik                                        kiulenslac*, kūlenslac, mhd., st. M.: nhd. Keulenschlag

calsnelūk                                         kūlenslac, mhd., st. M.: Vw.: s. kiulenslac

calsnemeilv                                     vliemenslac, fliemenslac*, mhd., st. M.: nhd. Schlag mit dem Aderlasseisen, Stigma

calsnemeseb                                    besemenslac, mhd., st. M.: Vw.: s. besemslac

calsnemīlv                                       vlīmenslac, flīmenslac*, mhd., st. M.: nhd. Eisenwunde, Stigma

calsnennim                                     minnenslac, mhd., st. M.: nhd. „Minnenschlag“, Liebeswunde

calsnerūb                                         būrenslac, mhd., st. M.: nhd. „Bauernschlag“, (grober) Bauer (M.) (1)

calsnesī                                            īsenslac, mhd., st. M.: nhd. „Eisenschlag“, Schlag auf Eisen

calsnetrab                                        bartenslac, mhd., st. M.: nhd. Bartenschlag, Beilschlag

calsnī                                                īnslac, mhd., st. M.: nhd. Einschlag, Entrückung, Eindruck

calsnnud                                          dunnslac 1, mhd., st. M.: nhd. Schlag an der Schläfe

calsnrops                                         spornslac, mhd., st. M.: nhd. Sporenschlag, Sporendruck

calsnroz                                            zornslac, mhd., st. M.: nhd. „Zornschlag“, Schlag im Zorn, Strafe im Zorn

calsrāv                                              vārslac, fārslac*, mhd., st. M.: nhd. hinterlistiger Schlag

calsrebü                                           überslac, mhd., st. M.: nhd. „Überschlag“, Überwältigung durch Schläge, Besiegung, Übergewicht, Verlauf, Sprung, Widerlegung

calsreda                                            aderslac, mhd., st. M.: Vw.: s. āderslac

calsredā                                            āderslac, aderslac, mhd., st. M.: nhd. „Aderschlag“, Pulsschlag, Schlag mit der Peitsche aus Sehnen

calsredin                                          niderslac, mhd., st. M.: nhd. Niederschlag, Vernichtungsschlag, Heimsuchung, Zerstörung

calsrediw                                          widerslac, mhd., st. M.: nhd. „Widerschlag“, Gegenschlag, Rückschlag, Gegenwehr, Gegensatz, Widerschein, Reflexion, wiederholter Schlag, Widerstehen, Rückschlag, Gegenteil, Abwehr, Widerschein

calsrednih                                        hinderslac, mhd., st. M.: nhd. Schlag von hinten, heimtückischer Schlag, Nachteil, Schade, Schaden (M.)

calsrednu                                         underslac, mhd., st. M.: nhd. Trennung, Scheidung, Trennwand, Mittelwand, Einlage, Exkurs, Interjektion (Redeteil), Einmischung, Unterbrechung

calsremah                                        hamerslac, mhd., st. M.: nhd. Hammerschlag, Schlag mit dem Hammer, Abfall des durch den Hammer bearbeiteten Metalls

calsremāj                                         jāmerslac, mhd., st. M.: nhd. Schicksalsschlag

calsrenod                                         donerslac, donreslac, dunreslac, tummelslac, mhd., st. M.: nhd. Donner, Donnerschlag, Blitz, Kraft des Blitzes

calsrenud                                         dunerslac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerslac

calsretew                                          weterslac, wetterslac, mhd., st. M.: nhd. „Wetterschlag“, Blitzschlag

calsretfa                                           afterslac, mhd., st. M.: nhd. Schlag von hinten, Abfallholz, Nackenschlag

calsrettew                                        wetterslac, mhd., st. M.: Vw.: s. weterslac

calsreüw                                           wüerslac, wuorslac, mhd., st. M.: nhd. Wasserdamm, Wasserwehr

calsrezzaw                                        wazzerslac, mhd., st. M.: nhd. Wasserschlag, Schlag ins Wasser

calsrezzem                                       mezzerslac 2, mhd., st. M.: nhd. Messerschlag, Verletzung mit dem Messer (N.)

calsrō                                                ōrslac, ōreslac (?), ōrslac, mhd., st. M.: nhd. „Ohrschlag“, Ohrfeige

calsrops                                            sporslac, mhd., st. M.: nhd. Sporenschlag, Sporendruck

calsrouns                                         snuorslac, mhd., st. M.: nhd. Schnurschlag, Schlag mit der Richtschnur der Zimmerleute

calsrouw                                          wuorslac, mhd., st. M.: Vw.: s. wüerslac

calsrov                                              vorslac, forslac*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreslac

calsrūhcs                                          schūrslac, mhd., st. M.: nhd. Hagelschlag

calsrüv                                             vürslac, fürslac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreslac

calssedrews                                     swerdesslac, mhd., st. M.: Vw.: s. swertslac

calssekca                                          ackesslac, axtslac, mhd., st. M.: nhd. Axtschlag, Axthieb

calssetog                                          gotesslac, mhd., st. N.: nhd. Gottesgericht

calssetrews                                      swertesslac 1 und häufiger, swerdesslac, mhd., st. M.: nhd. Schwertschlag, Schwerthieb

calsslah                                            halsslac, mhd., st. M.: nhd. „Halsschlag“, Schlag an den Hals, Backenstreich, Ohrfeige, Ritterschlag

calstār                                               rātslac, mhd., st. M.: nhd. Ratschlag

calstims                                            smitslac, mhd., st. M.: nhd. Schlag mit dem Schmiedhammer

calstīn                                               nītslac, mhd., st. M.: nhd. „Neidschlag“, feindseliger Schlag, grimmiger Schlag

calstnah                                           hantslac, mhd., st. M.: nhd. Handschlag, Schlag mit der Hand, Verpflichtung, Handstreich, Schlag

calstnum                                          muntslac, mhd., st. M.: nhd. „Mundschlag“, Maulschelle

calstōt                                               tōtslac, mhd., st. M.: nhd. Totschlag, Tötung, Mord, Todesstoß, Leichnam eines Erschlagenen

calstoulb                                          bluotslac 1, mhd., st. M.: nhd. „Blutschlag“, Schlag der eine blutende Wunde zuzieht

calstrews                                          swertslac, mhd., st. M.: nhd. Schwertschlag, Schwerthieb

calstsluws                                        swulstslac, mhd., st. M.: nhd. „Schwulstschlag“, Beule

calstsuov                                          voustslac, foustslac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vūstslac

calstsurb                                          brustslac, mhd., st. M.: nhd. Brustschlag, Schlag an die Brust

calstsūv                                            vūstslac, voustslac, fūstslac*, foustslac*, mhd., st. M.: nhd. Faustschlag, Schlag mit der Faust

calstūrt                                             trūtslac, mhd., st. M.: nhd. Liebesschlag, lüsterner Klaps

calstxa                                              axtslac, mhd., st. M.: Vw.: s. ackesslac

calszouv                                           vuozslac, fuozslac*, mhd., st. M.: nhd. „Fußschlag“, Fußspur, Fußstapfe

calszū                                                ūzslac, mhd., st. M.: nhd. Ausschlag

calūs                                                 sūlac, mhd., st. M.: nhd. Saustall

cam                                                   mac (1), mhd., anom. V. (1. Pers. bzw. 3. Pers. Präs.): Hw.: s. mügen

cām                                                   māc (1), mōc, māge, mōge, mhd., st. M.: nhd. Mage, blutsverwandte Person in der Seitenlinie, Blutsverwandter, Verwandter, Knabe

cam                                                   mac (2), mhd., st. M.: nhd. Knabe

cām                                                   māc*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

cāmeg                                               gemāc (1), mhd., st. M.: nhd. „Mage“, Verwandter

cāmeg                                               gemāc (2), gemāge, mhd., Adj.: nhd. verwandt

cāmeghcōh                                      hōchgemāc, hōchgemāch, mhd., Adj.: nhd. vornehme Verwandtschaft habend

cāmenok                                          konemāc, mhd., st. M.: nhd. Verwandter von Seiten der Frau, Schwager

cāmhcrev                                         verchmāc, ferchmāc*, mhd., st. M.: nhd. nächster Blutsverwandter, Blutsverwandter

cāmlegan                                         nagelmāc, mhd., st. M.: nhd. „Nagelmag“, Verwandter, Verwandter im siebten Grade

cāmlek                                             kelmāc 1, mhd., st. M.: nhd. Verwandter durch Einheirat, Schwager

cāmlennips                                      spinnelmāc, spilmāc, mhd., st. M.: nhd. „Spindelmag“, Verwandter von weiblicher Seite

cāmlips                                             spilmāc, mhd., st. M.: Vw.: s. spinnelmāc

cāmrēg                                             gērmāc, mhd., st. M.: nhd. „Germage“, männlicher Verwandter

cāmretav                                          vatermāc, fatermāc*, vatermāg, fatermāg*, vatermāge, fatermāge*, mhd., st. M.: nhd. „Vatermage“, Verwandter väterlicherseits

cāmretoum                                     muotermāc, mhd., st. M.: nhd. „Muttermage“, mütterlicher Verwandter, Verwandter von mütterlicher Seite

cams                                                 smac, smach, mhd., st. M.: nhd. Geschmack, Geschmackssinn, Gelüste, Geruch, Duft, Gestank, Geruchssinn, Witterung

camsā                                               āsmac, mhd., st. M.: nhd. schlechter Geschmack, schlechter Geruch, Beigeschmack

camsannam                                     mannasmac, mhd., st. M.: nhd. Mannageschmack

camseg                                             gesmac (1), mhd., Adj.: nhd. wohlriechend, schmackhaft, wohlschmeckend

camseg                                             gesmac (2), gesmach, mhd., st. M.: nhd. Geruch, Geschmack, Geschmackssinn, Duft, Gestank, Gefühl, Empfindung

camsegelaw                                     walegesmac, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgesmac

camsegelow                                     wolegesmac, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgesmac

camseglaw                                       walgesmac, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgesmac

camseglow                                       wolgesmac, wolegesmac, walegesmac, walgesmac, mhd., Adj.: nhd. wohlschmeckend, wohlriechend

camsegnemaslab                            balsamengesmac, mhd., st. M.: nhd. Balsamgeschmack, Balsamduft, Balsamgeruch

camseloīv                                        vīolesmac, fīolesmac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīolsmac

camselow                                         wolesmac, mhd., st. M.: Vw.: s. wolsmac

camserrim                                       mirresmac, mhd., st. M.: nhd. „Myrrhengeschmack“, Myrrhenduft

camserüv                                         vüresmac*, füresmac*, vürsmac, fürsmac*, vursmac, fursmac*, vorsmac, forsmac*, mhd., st. M.: nhd. Vorgeschmack

camsezruw                                      wurzesmac, mhd., st. M.: nhd. „Würzgeschmack“, Kräuterduft

camshcān                                         nāchsmac, mhd., st. M.: nhd. „Nachschmack“, Nachgeschmack

camslemih                                       himelsmac, mhd., st. M.: nhd. „himmlischer Geschmack“, himmlischer Duft

camslezruw                                     wurzelsmac, mhd., st. M.: nhd. „Wurzelschmack“, Wurzelgeschmack, Wurzelgeruch

camsloīv                                          vīolsmac, vīolesmac, fīolsmac*, fīolesmac*, mhd., st. M.: nhd. Veilchengeruch

camslow                                           wolsmac, wolesmac, walesmac, walsmac, mhd., st. M.: nhd. „Wohlschmack“, Wohlgeschmack, Wohlgeruch

camsmaslab                                    balsamsmac, mhd., st. M.: nhd. Balsamduft, Balsamgeruch

camsnerrim                                    mirrensmac, mhd., st. M.: nhd. „Myrrhengeschmack“, Myrrhenduft

camsnesōr                                       rōsensmac, mhd., st. M.: nhd. „Rosengeschmack“, Rosenduft

camsnīmiz                                       zimīnsmac, mhd., st. M.: nhd. Zimtgewürz

camsnīw                                           wīnsmac, mhd., st. M.: nhd. „Weingeschmack“, Weingeruch

camsnu                                            unsmac, mhd., st. M.: nhd. „Unschmack“, schlechter Geschmack, schlechter Geruch

camsruv                                           vursmac, fursmac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresmac

camsrüv                                           vürsmac, fürsmac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresmac

camszruw                                        wurzsmac, mhd., st. M.: nhd. „Würzgeschmack“, Gewürzgeschmack, Pflanzenduft

camtrews                                         swertmac, swertmāc, mhd., st. M.: nhd. „Schwertmage“, männlicher Verwandter väterlicherseits

can                                                    nac (1), mhd., st. M.: nhd. „Nack“, Hinterhaupt, Nacken, Hals, Hinterkopf, Haupt, Rücken (M.)

can                                                    nac (2), mhd., st. M.: nhd. Geruch

canerrim                                          mirrenac, mhd., st. M.: nhd. Myrrhengeruch

canrebahcs                                      schabernac, mhd., st. M.: Vw.: s. schavernac

canrevahcs                                      schavernac, schafernac*, schabernac, mhd., st. M.: nhd. Wein aus Chiavenna, Wein, Winterhut, Pelzmütze, höhnender neckender Streich

cap                                                     pac, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

capeg                                                 gepac, mhd., st. N.: nhd. Gepäck

car                                                     rac, mhd., Adj.: nhd. straff, gespannt, steif, rege, beweglich, los, frei

carams                                              smarac, mhd., st. M.: Vw.: s. smaract

cark                                                   krac, mhd., st. M.: nhd. Riss, Sprung

cart                                                    trac***, mhd., st. M.: Vw.: s. abe-, ane-, be-, īn-, über-, ūf-, ūz-, ver-, zwei-

cārt                                                    trāc, mhd., st. M.: nhd. Trägheit

carteb                                               betrac, mhd., st. M.: nhd. Vertrag, Vergleich, Erwägung, Sorge

carteba                                             abetrac, mhd., st. M.: nhd. Wegnahme, Entzug, Buße, Entschädigung, Abtrag

cartena                                             anetrac, antrac, mhd., st. M.: nhd. Anschlag

cartfū                                                ūftrac, mhd., st. M.: nhd. „Auftrag“

cartiewz                                            zweitrac, mhd., st. M.: nhd. Uneinigkeit, Zwietracht

cartna                                               antrac, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrac

cartnī                                                īntrac, mhd., st. M.: nhd. Eintrag, Nachteil, Schade, Schaden (M.), Einwand, Einrede

cartrebü                                           übertrac, mhd., st. M.: nhd. „Übertrag“, Übereinkunft, Vertrag, Vergleich

cartrev                                              vertrac, fertrac*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vertrag, Verträglichkeit, Dauer, Bestand, Zeitvertreib, Eintrag, Gewinn, Zustimmung

cartrevnu                                         unvertrac, unfertrac*, mhd., st. M.: nhd. Unverträglichkeit

carts                                                  strac (1), mhd., Adj.: nhd. „strack“, gerade (Adj.) (2), kräftig, straff, ausgestreckt, stramm, stark, steif, unmittelbar

carts                                                  strac (2), mhd., Adv.: nhd. gerade zu, auf der Stelle, stracks

cartseg                                              gestrac (1), gestracke, mhd., Adj.: nhd. „strack“, gerade (Adj.) (2), straff, ausgestreckt, stramm, scharf, stark, steif, unmittelbar

cartseg                                              gestrac (2), mhd., Adv.: nhd. sofort

cartzū                                               ūztrac, mhd., st. M.: nhd. Austrag, Schlichtung, Entscheidung

cas                                                     sac, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sack, Tasche, Beutel (M.) (1), Sackleinen, Netz, Magen (M.), Bauch, Körper, Hure, Buhlerin, Sacktuch, Sacktuchkleidungsstück, Trauerkleid, Maß, Gewicht (N.) (1), Quantum von Weintrauben das auf einmal gepresst wird

casellaw                                            wallesac, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Wallsack“, Pilgertasche

caselouhcs                                       schuolesac, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolsac

casetteb                                            bettesac, mhd., st. M.: nhd. Bettsack

casezze                                              ezzesac, mhd., st. M.: nhd. „Esssack“, Fresssack

casfpmed                                         dempfsac*, demphsac, mhd., st. M.: nhd. „Dämpfsack“, Bauch, Magen

cashcoub                                          buochsac, mhd., st. M.: nhd. „Buchsack“, Büchersack, Buchbeutel

cashcsiv                                            vischsac, fischsac*, mhd., st. M.: nhd. „Fischsack“, Fischnetz

cashpmed                                        demphsac, mhd., st. M.: Vw.: s. dempfsac*

caslekuog                                         goukelsac, mhd., st. M.: nhd. „Gaukelsack“, Gauklersack, Narrensack

casleteb                                            betelsac, mhd., st. M.: nhd. „Bettelsack“, Sack für erbettelte Gaben

caslethaw                                         wahtelsac, mhd., st. M.: nhd. „Wachtelsack“, Sack in dem Wachteln stecken, Lügensack, Lügner

caslezzevnroh                                 hornvezzelsac, hornfezzelsac*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sack mit Riemen

caslouhcs                                         schuolsac, schuolesac, mhd., st. M.: nhd. Schulsack

casnednahcs                                    schandensac, mhd., st. M.: nhd. Schandsack

casnednüs                                        sündensac, mhd., st. M.: nhd. Sündensack, Sünder

casōrts                                              strōsac, strousac, mhd., st. M.: nhd. Strohsack

caspeid                                             diepsac, mhd., st. M.: nhd. Diebsack, Sack zum Transport von Diebesgut

caspēls                                              slēpsac, mhd., st. M.: nhd. Schleppsack

casreblis                                           silbersac, mhd., st. M.: nhd. Silbersack, Tasche aus Silbergliedern

casredah                                           hadersac, mhd., st. M.: nhd. Lumpensack

casredel                                            ledersac, mhd., st. M.: nhd. Ledersack

casredev                                           vedersac, federsac*, mhd., st. M.: nhd. „Federsack“, Sack voll Federn

casreffefp                                         pfeffersac, pheffersac*, mhd., st. M.: nhd. Pfeffersack

casreffehp                                        pheffersac*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfeffersac

casrehcouw                                     wuochersac, mhd., st. M.: nhd. „Wuchersack“, Geizhals

casretlam                                         maltersac, mhd., st. M.: nhd. Maltersack

casretouv                                         vuotersac, fuotersac*, mhd., st. M.: nhd. Futtersack

casretsal                                           lastersac, mhd., st. M.: nhd. Lastersack

casrewuirps                                     spriuwersac, mhd., st. M.: nhd. Spreusack

casrez                                                zersac, mhd., st. M.: nhd. „Zehrsack“, Reisesack mit Lebensmitteln

casroh                                               horsac, mhd., st. N.: nhd. Kotsack, verweslicher menschlicher Leib

cassoum                                           muossac, mhd., st. M.: nhd. „Mussack“, Speisesack, Magen

castāuq                                             quātsac, mhd., st. M.: nhd. Kotsack, menschlicher Leib

castāw                                               wātsac, wātsach, wātzach, mhd., st. M.: nhd. „Watsack“, Reisetasche, Tasche, Mantelsack, Kleidersack

castīg                                                gītsac, mhd., st. M.: nhd. Geizsack, Geizhals

castīn                                                nītsac, mhd., st. M.: nhd. „Neidsack“, Neider

castlaheb                                          behaltsac, mhd., st. M.: nhd. Verwahrsack, Reisesack, Brotbeutel

castōrb                                             brōtsac, mhd., st. M.: nhd. „Brotsack“, Brotbeutel

casuorts                                           strousac, mhd., st. M.: Vw.: s. strōsac

caszlas                                              salzsac, mhd., st. M.: nhd. Salzsack

caszoub                                            buozsac, mhd., st. M.: nhd. „Bußsack“, Büßerhemd

caszun                                              nuzsac, mhd., st. M.: nhd. „Nusssack“

cat                                                     tac..., mhd.: Vw.: s. tage...

cat                                                     tac, dac, mhd., st. M.: nhd. Tag, Tageszeit, Zeitraum eines Tages, Tag auf den eine gerichtliche Verhandlung anberaumt ist, Verhandlung, Zeit, Lebenszeit, Leben, Alter (N.), Termin, Frist, Aufschub, Gericht (N.) (1), Gerichtstag, Fest, Festtag, Gedenktag, Jahrestag, Todestag, Tagesanbruch, Morgen, Tageslicht, Licht, Sonne, Tagereise, Gerichtstermin, Gerichtsverhandlung, Tagewerk, Waffenstillstand, höheres Alter (N.), Mannbarkeit, Volljährigkeit, Lebensalter, Verhandlungstag, Jüngstes Gericht (N.) (1), Greisenalter

catbel                                                lebtac, mhd., st. M.: Vw.: s. lebetac

catciev                                              veictac, feictac*, mhd., st. M.: nhd. Todestag, Tod

catcnid                                              dinctac, mhd., st. M.: nhd. Gerichtstag, Gerichtstermin

catcnideg                                          gedinctac, gedingetac, mhd., st. M.: nhd. „Dingtag“, Gerichtstag

catcrew                                             werctac, werchtac, mhd., st. M.: nhd. Werktag, Arbeitstag

catebel                                              lebetac, lebtac, mhd., st. M.: nhd. „Lebetag“, Lebtag, Lebenszeit, Leben, Lebensunterhalt

catebellow                                       wollebetac, mhd., st. M.: nhd. Wohlleben

catebīrhcs                                        schrībetac, mhd., st. M.: nhd. „Schreibtag“, Gerichtstag

catebrad                                           darbetac, mhd., st. M.: nhd. „Darbtag“, Notstand

catedelæs                                         sæledetac*, sældetac, mhd., st. M.: nhd. Glückseligkeit

catediew                                           weidetac, mhd., st. M.: nhd. „Weidetag“, Jagdtag

catedīns                                            snīdetac, mhd., st. M.: nhd. „Schneidetag“, Erntetag

catedirv                                            vridetac, vrittac, fridetac*, frittac*, mhd., st. M.: nhd. „Friedetag“, Friede, Gottesfriede

catedlæs                                           sældetac, mhd., st. M.: Vw.: s. sæledetac

catedne                                             endetac, mhd., st. M.: nhd. Endtag, letzter Tag, Todestag, Schlusstermin, Tod, Sterbetag, jüngster Tag

catednuh                                          hundetac, mhd., st. M.: nhd. Hundstag

cateduörv                                        vröudetac, fröudetac*, mhd., st. M.: nhd. Freudentag

categaj                                              jagetac, mhd., st. M.: nhd. Jagdtag

categre                                              ergetac, ertac, mhd., st. M.: nhd. Ertag, Dienstag

catehīwhcrik                                   kirchwīhetac, mhd., st. M.: nhd. Kirchweihtag

cateiem                                            meietac, mhd., st. M.: Vw.: s. meientac

catekcan                                           nacketac, mhd., st. M.: nhd. Nacktheit

catelaw                                             waletac, mhd., st. M.: Vw.: s. woltac

catelehahcim                                  michaheletac, mhd., st. M.: nhd. „Michaelstag“

catelow                                             woletac, mhd., st. M.: Vw.: s. woltac

catemlap                                          palmetac, mhd., st. M.: nhd. Palmsonntag

catemlehcs                                      schelmetac, mhd., st. M.: nhd. Pest, Viehseuche, Viehsterben

catennim                                         minnetac, mhd., st. M.: nhd. „Minnetag“, Schlichtungstermin, Termin für die Durchführung eines Schiedsverfahrens, Versöhnungstag, Johannistag

catennus                                          sunnetac, mhd., st. M.: nhd. Sonntag

catenōn                                            nōnetac, nontac, mhd., st. M.: nhd. „Nonetag“, Himmelfahrtstag, Festtag Christi Himmelfahrt

catere                                                eretac, mhd., st. M.: Vw.: s. ertac

caterē                                                ēretac, mhd., st. M.: nhd. Ehrentag, Hochzeitstag

catereīv                                            vīeretac, fīeretac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīretac

caterenev                                         veneretac*, venretac, feneretac*, mhd., st. M.: nhd. „Venustag“, Freitag

caterīv                                              vīretac, vīrtac, vīeretac, vīretac, vīrdac, vīerdac, vīgerdac, fīretac*, fīrdac*, fīerdac*, fīgerdac*, mhd., st. M.: nhd. Feiertag, Festtag

caterīvnab                                       banvīretac, banvīertac, banfīretac*, mhd., st. M.: nhd. „Bannfeiertag“, gebotener Feiertag

caterīvnetek                                    ketenvīretac* 1 und häufiger, ketenvīrtac, ketenfīrtac, mhd., st. M.: nhd. „Kettenfeiertag“, Petri Kettenfeier, erster August

caterīvretsō                                     ōstervīretac*, ōstervīrtac, ōsterfīrtac*, mhd., st. M.: nhd. Osterfeiertag

caternev                                           venretac, fenretac*, mhd., st. M.: Vw.: s. veneretac

caterri                                               irretac, mhd., st. M.: nhd. Irrung, Hindernis, Hinderung, Verhinderung, Schade, Schaden (M.), Irrtum, Ketzerei, Streit Zwistigkeit

catessem                                          messetac, mhd., st. M.: nhd. „Messetag“, Kirchenfesttag, kirchlicher Festtag, Festtag, Kirchweihe

catessemtheil                                  liehtmessetac 6, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Lichtmess, Mariä Lichtmess, Tag der Kerzenweihe, zweiter Februar

catethā                                             āhtetac, mhd., st. M.: nhd. Frontag

catetsav                                            vastetac, vasttac, fastetac*, fasttac*, mhd., st. M.: nhd. Fasttag

catettim                                           mittetac, mhd., st. M.: Vw.: s. mitertac

catēw                                                wētac, wēwetac, mhd., st. M.: nhd. „Wehtag“, leiblicher Schmerz, Leiden, Schmerz, Krankheit

catewēw                                           wēwetac, mhd., st. M.: Vw.: s. wētac

catewour                                          ruowetac, mhd., st. M.: nhd. Ruhetag, Sonntag, Feiertag, Ruhe

catezrek                                           kerzetac, mhd., st. M.: nhd. „Kerzetag“, Tag der Kerzenweihe, Mariä Lichtmess

catezuirk                                          kriuzetac, mhd., st. M.: nhd. Kreuztag, einer der drei Tage vor Himmelfahrt an denen Kreuzgänge gehalten werden, Festtag der Kreuzfindung, Festtag der Kreuzerhöhung, Tag in der Woche vor Pfingsten an dem Bußprozessionen stattfinden

cathcān                                             nāchtac, mhd., st. M.: nhd. „Nachtag“, Folgetag

cathcārpseg                                     gesprāchtac, mhd., st. M.: nhd. Verhandlung, Verhandlungstag

cathceis                                            siechtac, mhd., st. M.: nhd. „Siechtag“, Krankheit, Siechtum

cathcew                                            wechtac, mhd., st. M.: nhd. „Wechtag“, besondere Art Zinsgut

cathciew                                           weichtac, mhd., st. M.: nhd. Weichheit, Schwäche

cathcīw                                             wīchtac***, mhd., st. M.: Vw.: s. eben-

cathcīwnebe                                    ebenwīchtac, mhd., st. M.: nhd. Neujahrstag, Fest der Beschneidung Christi

cathcrew                                          werchtac, mhd., st. M.: Vw.: s. werctac

cathcrik                                            kirchtac, mhd., st. M.: nhd. Kirchtag, Kirchweihfest, Jahrmarkt

cathcsa                                             aschtac, mhd., st. M.: nhd. „Aschtag“, Aschermittwoch

cathcsie                                            eischtac, mhd., st. M.: nhd. Gerichtstermin

cathcsielv                                         vleischtac, fleischtac, fleistac, mhd., st. M.: nhd. Fleischtag, Völlerei

cathreb                                             berhtac, mhd., st. M.: Vw.: s. berhttac

catiem                                              meitac, mhd., st. M.: Vw.: s. maientac

catire                                                eritac, ergetac, mhd., st. M.: nhd. „Ertag“, Dienstag

catirem                                             meritac, mhd., st. M.: nhd. Mittwoch

catīrv                                                vrītac, frītac*, mhd., st. M.: nhd. Freitag

catīrvrak                                          karvrītac, karfrītac*, mhd., st. M.: nhd. Karfreitag, Trauertag

catīrvretsō                                       ōstervrītac, ōsterfrītac*, mhd., st. M.: nhd. Osterfreitag

catla                                                  altac, mhd., Adv.: nhd. jeden Tag, täglich

catlām                                              māltac, mhd., st. M.: Vw.: s. maheltac

catlaw                                               waltac, mhd., st. M.: Vw.: s. woltac

catleben                                           nebeltac, mhd., st. M.: nhd. Nebeltag, nebliger Tag, dunkler Tag

catlebīlk                                           klībeltac, mhd., st. M.: nhd. „Empfängnistag“, Tag der Empfängnis Mariä

catlednaw                                        wandeltac, mhd., st. M.: nhd. „Wandeltag“, Tag des Mondwechsels

catlednem                                        mendeltac, mhd., st. M.: nhd. „Mendeltag“, Freudentag, Gründonnerstag

catlednik                                          kindeltac, mhd., st. M.: nhd. „Kindertag“, Tag der unschuldigen Kinder

catleham                                          maheltac, māltac, mhd., st. M.: nhd. „Mahltag“, Verlobungstag, Gerichtstag

catlekrew                                         werkeltac, mhd., st. M.: nhd. „Werkeltag“, Werktag, Arbeitstag

catlethreb                                        berhteltac 1, mhd., st. M.: nhd. „Berchteltag“, Epiphaniasfest, Dreikönigstag, 6. Januar

catletsav                                           vasteltac, vesteltac, fasteltac*, festeltac*, mhd., st. M.: nhd. Fasttag

catletsev                                           vesteltac, festeltac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vasteltac

catleznid                                          dinzeltac, mhd., st. M.: nhd. „Dinzeltag“, Festtag einer Handwerkszunft

catlow                                               woltac, woletac, waletac, waltac, mhd., st. M.: nhd. „Wohltag“, Freude, Vergnügen

catmal                                              lamtac, mhd., st. M.: nhd. Lähmung

catmetoug                                       guotemtac, mhd., malem., st. M.: Vw.: s. guotentac

catmlap                                            palmtac, palmetac, mhd., st. M.: nhd. „Palmtag“, Palmsonntag

catna                                                 antac, mhd., st. M.: Vw.: s. anttac

catnab                                               bantac, mhd., st. M.: nhd. „Banntag“, Frontag

catnām                                             māntac, mæntac, māndac, mændac, mōntac, mēntac, mhd., st. M.: nhd. „Mondtag“, Montag

catnāmretfa                                    aftermāntac, mhd., st. M.: nhd. „Nachmontag“, Dienstag

catnāmzārv                                     vrāzmāntac, frāzmāntac*, mhd., st. M.: nhd. „Fressmontag“, Faschingsmontag

catnæm                                            mæntac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac

catnedelæs                                       sæledentac*, sældentac, mhd., st. M.: nhd. Glückstag, Venus

catnedlæs                                         sældentac, mhd., st. M.: Vw.: s. sæledetac

catnednewnennus                         sunnenwendentac, mhd., st. M.: Vw.: s. sunnewenttac

catneduörv                                      vröudentac, fröudentac*, mhd., st. M.: nhd. Freudentag

catneger                                           regentac, mhd., st. M.: nhd. Regentag

catnegilieh                                       heiligentac***, mhd., st. M.: nhd. „Heiligentag“

catnegiliehrella                              allerheiligentac, mhd., st. M.: nhd. Allerheiligentag, Allerheiligen

catnegiliehsetogrella                     allergotesheiligentac, mhd., st. M.: nhd. Allerheiligen

catnehcow                                       wochentac, mhd., st. M.: nhd. Wochentag

catnehcowettim                             mittewochentac, mhd., st. M.: nhd. Mittwochtag

catnehcsa                                         aschentac, mhd., st. M.: nhd. „Aschtag“, Aschermittwoch

catneherb                                        brehentac, mhd., st. M.: nhd. Dreikönigsfest

catneiem                                          meientac 4, meietac, maientac, mhd., st. M.: nhd. „Maientag“, Maitag, erster Mai

catneknuv                                       vunkentac, funkentac*, mhd., st. M.: nhd. „Funkentag“, Martinstag

catnelēsrella                                    allersēlentac, mhd., st. M.: nhd. Allerseelentag, Allerseelen

catnella                                            allentac, mhd., Adv.: nhd. „alle Tage“, von Tag zu Tag

catnem                                             mentac (1), mhd., sw. M.: nhd. Menntag, Grundstück von einer bestimmten Größe

catnem                                             mentac (2), mhd., st. M.: nhd. Viertel einer Hufe

catnēm                                             mēntac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac

catnemlap                                        palmentac, mhd., st. M.: nhd. „Palmtag“, Palmsonntag

catnennus                                        sunnentac, sunntac, mhd., st. M.: nhd. „Sonnentag“, Sonntag

catnennusesæk                              kæsesunnentac, kæsesuntac, mhd., st. M.: nhd. Käsesonntag, Sonntag nach Aschermittwoch

catnesōr                                           rōsentac, mhd., st. M.: nhd. „Rosentag“, Sonntag Lätare

catnetoug                                         guotentac, guotemtac, mhd., malem., st. M.: nhd. „Wotanstag“, Mittwoch, Montag

catnettim                                         mittentac, mhd., M.: nhd. Mittag

catnīlednik                                      kindelīntac, mhd., st. M.: nhd. „Kindleintag“, Tag der unschuldigen Kinder

catnōm                                             mōntac, mhd., st. M.: Vw.: s. māntac

catnon                                              nontac, mhd., st. M.: Vw.: s. nōnetac

catnōrv                                             vrōntac, frōntac*, mhd., st. M.: nhd. Frontag, Herrentag

catnous                                            suontac, sūntac, mhd., st. M.: nhd. „Sühnetag“, Tag des Jüngsten Gerichts, Gerichtstag, Jüngstes Gericht

catnretsōmoulb                              bluomōsterntac, mhd., st. M.: nhd. Palmsonntag

catnroz                                             zorntac, mhd., st. M.: nhd. „Zorntag“, Tag des Zorns, jüngster Tag

catnus                                               suntac, mhd., st. M.: nhd. Sonntag

catnūs                                               sūntac, mhd., st. M.: Vw.: s. sunetac

catnusesæk                                     kæsesuntac, mhd., st. M.: Vw.: s. kæsesunnentac

catra                                                  artac, mhd., st. M.: nhd. Erntetag, Tagwerk, Ackermaß

catrāj                                                jārtac, mhd., st. M.: nhd. „Jahrtag“, Jahrestag, Neujahrstag, Totengedenktag, Anniversarium, erster Tag des Jahres

catrak                                               kartac, mhd., st. M.: nhd. „Kartag“, Karfreitag, Trauertag

catraretfa                                         afterartac*, afterertac, mhd., st. M.: nhd. Nachdienstag, Mittwoch

catre                                                  ertac, eritac, ergetac, mhd., st. M.: nhd. „Ertag“, Dienstag

catrebuol                                         loubertac, mhd., st. M.: nhd. „Laubertag“, Laubhüttenfest

catredniw                                         windertac, mhd., st. M.: Vw.: s. wintertac

catrēh                                               hērtac, mhd., st. M.: nhd. „hehrer Tag“, Feiertag

catreie                                              eiertac, mhd., st. M.: nhd. „Eiertag“, Fasttag

catreīv                                              vīertac, fīertac*, mhd., st. M.: Vw.: s. ban-, s. vīretac

catreīvnab                                       banvīertac, banfīertac*, mhd., st. M.: Vw.: s. banvīretac

catrēk                                               kērtac, mhd., st. M.: nhd. Tag der Bekehrung

catrēkeb                                           bekērtac 1, mhd., st. M.: nhd. Tag der Bekehrung

catremāj                                           jāmertac, mhd., st. M.: nhd. „Jammertag“, Trauertag

catremmus                                      summertac, mhd., st. M.: Vw.: s. sumertac

catremus                                          sumertac, mhd., st. M.: nhd. Sommertag

catrepsev                                         vespertac, fespertag*, mhd., st. M.: nhd. „Vespertag“

catreretfa                                         afterertac, mhd., st. M.: Vw.: s. afterartac

catretas                                            satertac, mhd., st. M.: nhd. Samstag

catretew                                           wetertac, wettertac, mhd., st. M.: nhd. „Wettertag“, Tag mit günstiger Witterung

catretniw                                         wintertac, windertac, mhd., st. M.: nhd. Wintertag

catretram                                         martertac, mhd., st. M.: nhd. „Martertag“, Karfreitag

catretsō                                            ōstertac, mhd., st. M.: nhd. Ostertag, Osterfest, Osterfreude, Freudentag, höchste Freude

catretsōmoulb                                bluomōstertac 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Blumenostertag“, Palmsonntag

catrettew                                          wettertac, mhd., st. M.: Vw.: s. wetertac

catrettim                                          mittertac 1, mhd., st. M.: nhd. Mittag

catrew                                               wertac 1, mhd., st. M.: nhd. „Währtag“, Zahlungstermin

catrezārv                                          vrāzertac, frāzertac*, mhd., st. M.: nhd. „Fressertag“, Faschingsdienstag

catrīv                                                vīrtac, fīrtac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīretac

catrīvnetek                                      ketenvīrtac, ketenfīrtac, mhd., st. M.: Vw.: s. ketenvīretac*

catrūhcs                                           schūrtac, mhd., st. M.: nhd. „Schauertag“, Aschermittwoch

catsedne                                           endestac, mhd., st. M.: Vw.: s. endetac

catsegnid                                          dingestac, mhd., st. M.: nhd. Gerichtstag

catseīz                                               zīestac, mhd., st. M.: Vw.: s. zīstac

catseneid                                          dienestac*, dienstac, dinstac, mhd., st. M.: nhd. Dienstag

catsenous                                         suonestac, mhd., st. M.: nhd. Gerichtstag, Jüngster Tag, Todesurteil

catserāj                                             jārestac 29, mhd., st. M.: nhd. Jahrestag, Totengedenktag, Anniversarium, erster Tag des Jahres

catserenod                                       donerestac*, donerstac, donrestac, dunrestac, donstac, dunstac, dunrstac, mhd., st. M.: nhd. Donnerstag, Gründonnerstag

catserenodneürg                            grüendonerestac*, grüendonerstac, mhd., st. M.: nhd. Gründonnerstag

catsernod                                         donrestac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerestac

catsernud                                         dunrestac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerestac

catsezuirk                                        kriuzestac, mhd., st. M.: Vw.: s. kriuze, tac

catsgnifp                                          pfingstac, mhd., st. M.: Vw.: s. pfingestac

catsīz                                                 zīstac, zīestac, mhd., st. M.: nhd. Dienstag

catsneid                                            dienstac, mhd., st. M.: Vw.: s. dienestac

catsnemōt                                        tōmenstac, tōmestac, mhd., st. M.: Vw.: s. tuomenstac

catsnemout                                     tuomenstac, dūmenstac, tōmestac, mhd., st. M.: nhd. Tag des Jüngsten Gerichts, Gerichtstag

catsnemūd                                       dūmenstac, mhd., st. M.: Vw.: s. tuomenstac

catsnid                                              dinstac, mhd., st. M.: Vw.: s. dienestac

catsniz                                              zinstac, zinsttac, zistdac, mhd., st. M.: nhd. „Zinstag“, Tag an dem Zins bezahlt wird, Fälligkeitstermin, Zahltag, Dienstag

catsnod                                             donstac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerestac

catsnud                                            dunstac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerestac

catsrenod                                         donerstac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerestac*

catsrnud                                           dunrstac, mhd., st. M.: Vw.: s. donerestac

cattebuoh                                        houbettac, höupttac, mhd., st. M.: nhd. „Haupttag“, Monatserster

cattekram                                        markettac, markettag, mhd., st. M.: nhd. Markttag

catthanehīw                                    wīhenahttac, wīnahttac, wīhnahttac, wīnnahttac, winnahttac, mhd., st. M.: nhd. Weihnachtstag

catthanniw                                      winnahttac, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhnahttac

catthannīw                                      wīnnahttac, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhnahttac

catther                                              rehttac, mhd., st. M.: nhd. „Rechttag“, Rechtstag, Gerichtstag

catthigennus                                   sunnegihttac, mhd., st. M.: Vw.: s. sungihttac

catthignus                                       sungihttac 4, sunnegihttac, mhd., st. M.: nhd. Johannistag, Sommersonnwendtag

catthir                                              rihttac, mhd., st. M.: nhd. „Richttag“, Gerichtstag, Vergleichstag

catthreb                                           berhttac, berhtac, mhd., st. M.: nhd. „Berchttag“, Epiphaniastag, Tag der heiligen drei Könige, Dreikönigstag, 6. Januar

cattier                                               reittac, mhd., st. M.: nhd. „Reittag“, Rechnungstag

cattim                                               mittac, mhd., M.: nhd. Mittag

cattimhcōh                                      hōchmittac, mhd., st. M.: nhd. „Hochmittag“, hoher Mittag, hohe Mittagszeit

cattins                                              snittac, mhd., st. M.: nhd. Schnitttag, Frontag im Schnitt

cattīrts                                              strīttac, mhd., st. M.: nhd. Kampftag

cattirv                                               vrittac, frittac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridetac

cattīzegrāj                                        jārgezīttac 1, mhd., st. M.: nhd. Totengedenktag, Anniversarium

cattīzrāj                                            jārzīttac 1, mhd., st. M.: nhd. Totengedenktag, Anniversarium

cattlud                                              dulttac, tulttac, mhd., st. M.: nhd. Festtag

cattlut                                               tulttac, mhd., st. M.: nhd. Festtag

cattna                                               anttac, antac, mhd., st. M.: nhd. achter Tag, Oktave, der achte Tag nach einem Fest

cattnal                                              lanttac, mhd., st. M.: nhd. Landtag, Landgericht, Versammlung zum Landgericht

cattnewennus                                 sunnewenttac 9 und häufiger, sunwenttac, mhd., st. M.: nhd. Sonnwendtag, Sonnenwende, Johannistag

cattnewnus                                      sunwenttac, mhd., st. M.: Vw.: s. sunnewenttac

cattnik                                              kinttac, mhd., st. M.: nhd. Tag der Kindheit, Zeit der Kindheit

cattravfū                                          ūfvarttac, ūffarttac*, ūfvertetac, mhd., st. M.: nhd. „Auffahrttag“, Himmelfahrtstag

cattrubeg                                         geburttac, mhd., st. M.: nhd. Geburtstag

cattsav                                              vasttac, fasttac*, mhd., st. M.: Vw.: s. vastetac

cattsavnab                                       banvasttac, mhd., st. M.: nhd. „Bannfasttag“, gebotener Fasttag

cattsebmas                                      sambesttac, mhd., st. M.: nhd. Samstag

cattsegnifp                                       pfingesttac, pfingestdac, pfingestac, pfingstac, pfinxtac, phingesttac, mhd., st. M.: nhd. Pfingsttag, Pfingstsonntag, Pfingsten

cattsegnihp                                      phingesttac, mhd., st. M.: Vw.: s. pfingesttac

cattseguo                                         ougesttac, ougsttac, mhd., st. M.: nhd. Augusttag

cattseneid                                        dienesttac, mhd., st. M.: nhd. „Diensttag“, Tag an dem ein Dienst zu leisten ist

cattsirk                                             kristtac, mhd., st. M.: nhd. Christtag, Weihnachtstag

catuöh                                              höutac, mhd., st. M.: nhd. „Heutag“, Tagwerk in der Heuernte

catzāleba                                          abelāztac, mhd., st. M.: nhd. „Ablasstag“, Gründonnerstag

catzālna                                            anlāztac, mhd., st. M.: Vw.: s. antlāztac

catzāltna                                          antlāztac, mhd., st. M.: nhd. Ablasstag, Gründonnerstag

catzebmas                                        sambeztac, mhd., st. M.: Vw.: s. sameztac

catzemas                                          sameztac, sambeztac, samestdac, sampzdac, samtzdac, samzdac, mhd., st. M.: nhd. Samstag, Sonnabend

catzmas                                            samztac, mhd., st. M.: Vw.: s. sameztac

catznifp                                            pfinztac*, phinztac, mhd., st. M.: nhd. Donnerstag

catznihp                                           phinztac, mhd., st. M.: Vw.: s. pfinztac

catzū                                                 ūztac, mhd., st. M.: nhd. „Austag“, Endtermin, schweizerischer Frühling

caw                                                    wac, mhd., st. N.: nhd. „Wag“, Gewicht (N.) (1)

cāw                                                    wāc, wōc, wāch, mhd., st. M.: nhd. „Wag“ (M.), Strömung, Flut, Woge, Strom, Fluss, Meer, Wasser, bewegtes Wasser, See (M.), Teich

cāwalieh                                           heilawāc, heilwāc, mhd., st. M.: nhd. „Heilwoge“, Heilwasser

cāwedab                                           badewāc, mhd., st. M.: nhd. Badeteich

cāwelleh                                           hellewāc, mhd., st. M.: nhd. „Höllenwoge“, Höllenflut

cawīlb                                               blīwac 1, mhd., st. N.: nhd. Richtblei, Bleigewicht

cāwlieh                                             heilwāc, mhd., st. M.: nhd. „Heilwoge“, Heilwasser

cāwmruts                                         sturmwāc, mhd., st. M.: nhd. Sturmflut

cāwnebe                                           ebenwāc, mhd., st. M.: nhd. gleichmäßige Bewegung, Meeresbewegung, ruhige See

cāwneguo                                         ougenwāc, mhd., st. M.: nhd. Tränen

cāwnōrv                                           vrōnwāc, frōnwac*, mhd., st. M.: nhd. herrschaftliches Fischwasser, herrschaftliches Fischgewässer

cawrebü                                           überwac, obirwag, mhd., st. N.: nhd. Übergewicht

cawrediw                                          widerwac, mhd., st. M.: nhd. Widerwärtigkeit

cāwrediw                                          widerwāc, mhd., st. M.: nhd. Gegenströmung

cāwrezzaw                                        wazzerwāc, mhd., st. M.: nhd. Wasserflut, Wasserwoge

cawtirhcs                                         schritwac 1, mhd., Sb.: nhd. Hobel

cāwtnis                                             sintwāc, mhd., st. M.: nhd. große Flut, Strudel

cawz                                                  zwac, mhd., st. M.: nhd. „Zwack“, Biss

caz                                                     zac, mhd., st. M.: nhd. „Zag“, Zagen?

cazrev                                               verzac, ferzac*, mhd., st. M.: nhd. Verzicht

cba                                                     abc, mhd., N.: nhd. „Abc“

ce                                                       ec, mhd., Suff.: nhd. ig

ceb                                                     bec, mhd., st. N.: Vw.: s. becke (1)

cebāgnebis                                       sibengābec, mhd., Adj.: Vw.: s. sibengǣbic*

cebah                                                habec, mhd., Adj.: Vw.: s. habic

cebæg                                                gæbec, mhd., Adj.: Vw.: s. gæbic

cebeh                                                hebec, mhd., Adj.: Vw.: s. hebic

cebehtne                                          enthebec, mhd., Adj.: Vw.: s. enthebic

cebeürt                                             trüebec, mhd., Adj.: Vw.: s. trüebic

cebeürteb                                         betrüebec, mhd., Adj.: Vw.: s. betrüebic*

cebig                                                 gibec, mhd., Adj.: Vw.: s. gibic

cebīhcs                                             schībec, mhd., Adj.: Vw.: s. schībic

cebīl                                                  lībec, mhd., Adj.: Vw.: s. lībic

cebīleb                                              belībec, mhd., Adj.: Vw.: s. belībic*

cebīlzū                                              ūzlībec, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzlībic

cebmutfrod                                     dorftumbec, mhd., Adj.: Vw.: s. dorftumbic*

cebrivcinam                                    manicvirbec*, manicfirbec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

cebriweg                                           gewirbec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewirbic

cebriwre                                           erwirbec, mhd., Adj.: Vw.: s. erwirbic*

cebruts                                             sturbec, mhd., Adj.: Vw.: s. sturbic*

cebuid                                               diubec, mhd., Adj.: Vw.: s. diubic

cebuolebnu                                     unbeloubec, mhd., Adj.: nhd. nicht glaubend, ungläubig, abergläubisch, unglaublich

cebuoleg                                           geloubec, mhd., Adj.: Vw.: s. geloubic

cebuolegblah                                   halbgeloubec, mhd., Adj.: Vw.: s. halpgeloubic*

cebuolegīb                                       bīgeloubec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīgeloubec

cebuolegnu                                      ungeloubec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeloubic

cebuolegplah                                   halpgeloubec, mhd., Adj.: Vw.: s. halpgeloubic*

cebuolg                                             gloubec, mhd., Adj.: Vw.: s. geloubic

cebuor                                              roubec, mhd., Adj.: Vw.: s. roubic

cebuots                                             stoubec, mhd., Adj.: Vw.: s. stoubic*

cedahcs                                             schadec, schedec, schadic*, mhd., Adj.: nhd. schädlich, geschädigt

cedæneg                                           genædec, mhd., Adj.: Vw.: s. genædic

cedænegnu                                      ungenædec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungenaedic

cedehcs                                             schedec, mhd., Adj.: Vw.: s. schadec

cedei                                                 iedec, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. iedic

cedel                                                 ledec, mhd., Adj.: Vw.: s. ledic

cedelnu                                            unledec, mhd., Adj.: Vw.: s. unledic

cedœt                                                tœdec, mhd., Adj.: Vw.: s. tœtic

cedœtnu                                           untœdec, mhd., Adj.: Vw.: s. untœtic*

cedereba                                           aberedec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberedic

cedereg                                             geredec, mhd., Adj.: Vw.: s. geredic

cederegzōrg                                     grōzgeredec, mhd., Adj.: Vw.: s. grōzgeredic*

cederhcōh                                        hōchredec, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchredic

cederigeb                                         begiredec, mhd., Adj.: Vw.: s. begiredic

cederrednih                                     hinderredec, mhd., Adj.: Vw.: s. hinderredic

cediel                                                leidec, mhd., Adj.: Vw.: s. leidic

cedielezreh                                      herzeleidec, mhd., Adj.: Vw.: s. herzeleidic

cedieltog                                          gotleidec, mhd., Adj.: Vw.: s. gotleidic

cedieniem                                        meineidec, mhd., Adj.: Vw.: s. meineidic

cedierv                                             vreidec, freidec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vreidic

cediew                                              weidec***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-

cediewhcrud                                    durchweidec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchweidec

cediewtīw                                         wītweidec, mhd., Adj.: Vw.: s. wītweidic*

cedil                                                  lidec..., mhd.: Vw.: s. ledec...

cedīl                                                  līdec, mhd., Adj.: Vw.: s. līdic

cedīlb                                                blīdec, mhd., Adj.: Vw.: s. blīdic

cedīlnu                                             unlīdec, mhd., Adj.: Vw.: s. unlīdic

cedīltōn                                            nōtlīdec, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtlīdic*

cedīmseg                                          gesmīdec, mhd., Adj.: Vw.: s. gesmīdic

cedīn                                                 nīdec, mhd., Adj.: Vw.: s. nīdic

cedīns                                               snīdec, mhd., Adj.: Vw.: s. snīdic

cedlaveiwz                                       zwievaldec, zwiefaldec*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)

cedlavewz                                        zwevaldec, zwefaldec*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)

cedlaw                                              waldec, mhd., Adj.: Vw.: s. waldic

cedleheba                                         abeheldec, mhd., Adj.: Vw.: s. abeheldic

cedlem                                              meldec, mhd., Adj.: Vw.: s. meldic

cedlib                                                bildec, mhd., Adj.: Vw.: s. biledic*

cedlibhcān                                       nāchbildec, mhd., Adj.: Vw.: s. nāchbiledic*

cedlibnebe                                       ebenbildec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenbiledic*

cedlibrediw                                      widerbildec, mhd., Adj.: Vw.: s. widerebiledic*

cedlibtog                                          gotbildec, mhd., Adj.: Vw.: s. gotbiledic

cedlipnebe                                       ebenpildec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenbiledic*

cedludeg                                           geduldec, mhd., Adj.: Vw.: s. geduldic

cedludegnu                                      ungeduldec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungedultic

cedludnu                                          unduldec, mhd., Adj.: Vw.: s. undultic

cedluhcs                                           schuldec, mhd., Adj.: Vw.: s. schuldic

cedluhcsnu                                      unschuldec, mhd., Adj.: Vw.: s. unschuldic

cedluhcstleg                                    geltschuldec, mhd., Adj.: Vw.: s. geltschuldic

cedluhcstne                                     entschuldec, mhd., Adj.: Vw.: s. entschuldic

cedluheg                                          gehuldec, mhd., Adj.: Vw.: s. gehuldic

cednah                                              handec, mhd., Adj.: Vw.: s. handic

cednas                                              sandec, mhd., Adj.: Vw.: s. sandic

cedne                                                endec, mhd., Adj.: Vw.: s. endic

cedneb                                              bendec, mhd., Adj.: Vw.: s. bendic

cednebel                                           lebendec, mhd., Adj.: Vw.: s. lebendic

cednebelplah                                   halplebendec, mhd., Adj.: Vw.: s. halplebendic*

cedneblebü                                      übelbendec, mhd., Adj.: Vw.: s. übelbendec

cedneblow                                       wolbendec, mhd., Adj.: Vw.: s. wolbendic

cednebnu                                         unbendec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbendic

cednefpeba                                      abepfendec*, abephendec, mhd., Adj.: nhd. „abpfändig“, durch Verpfändung entzogen

cedneh                                              hendec, mhd., Adj.: Vw.: s. hendic

cednehcs                                          schendec, mhd., Adj.: Vw.: s. schendic

cedneheb                                         behendec, mhd., Adj.: Vw.: s. behendic

cednehnie                                        einhendec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. einhendic* (1)

cednehnie                                        einhendec (2), mhd., M.: Vw.: s. einhendic* (2)

cednehpeba                                     abephendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abepfendec*

cednekciuq                                      quickendec, mhd., Adj.: Vw.: s. quickendic

cednelle                                            ellendec, mhd., Adj.: Vw.: s. ellendic

cedneneg                                          genendec, mhd., Adj.: Vw.: s. genendic

cedneneghcōh                                 hōchgenendec, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchgenendic

cednennirb                                      brinnendec, mhd., Adj.: Vw.: s. brinnendic

cedneouz                                          zuoendec, mhd., Adj.: Vw.: s. zuoendic*

cednereb                                          berendec, mhd., Adj.: Vw.: s. berendic

cednes                                              sendec, mhd., Adj.: Vw.: s. senedic

cednetseb                                         bestendec, mhd., Adj.: Vw.: s. bestendic

cednetseba                                       abestendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abestendic

cednetseg                                         gestendec, mhd., Adj.: Vw.: s. gestendic

cednetsegīb                                     bīgestendec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīgestendic

cednetsīb                                         bīstendec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīstendic

cednew                                             wendec, mhd., Adj.: Vw.: s. wendic

cednewba                                         abwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewendic

cednewbo                                         obwendec, mhd., Adv.: Vw.: s. obwendic

cedneweba                                       abewendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewendic

cednewedin                                     nidewendec, mhd., Adv.: Vw.: s. nidewendic (1)

cednewennus                                  sunnewendec, mhd., Adj.: Vw.: s. sunnewendic*

cednewhcān                                    nāchwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. nāchwendic

cednewnennib                                binnenwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. binnenwendic*

cednewnennus                               sunnenwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. sunnewendic

cednewnib                                       binwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. binwendic*

cednewnu                                        unwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwendic

cednewouz                                       zuowendec, mhd., Adj.: Vw.: s. zuowendic

cednewrebü                                     überwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. überwendic

cednewrediw                                   widerwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. widerwendic*

cednezeüb                                        büezendec, mhd., Adj.: Vw.: s. büezendic*

cedniw                                              windec, windic, mhd., Adj.: Vw.: s. windic

cednü                                                ündec, mhd., Adj.: Vw.: s. ündic

cednüb                                             bündec, mhd., Adj.: Vw.: s. bündic

cednühcs                                          schündec, mhd., Adj.: Vw.: s. schündic*

cednük                                             kündec, mhd., Adj.: Vw.: s. kündic

cednuknu                                        unkundec, mhd., Adj.: Vw.: s. unkündic

cednüknu                                        unkündec, mhd., Adj.: Vw.: s. unkündic

cednulstīg                                        gītslundec, mhd., Adj.: Vw.: s. gītslundic

cednüm                                            mündec, mhd., Adj.: Vw.: s. mündic

cednurg                                            grundec, mhd., Adj.: Vw.: s. gründic*

cednürg                                            gründec, mhd., Adj.: Vw.: s. gründic*

cednurgba                                        abgrundec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*

cednürgba                                        abgründec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*

cednürgeba                                      abegründec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*

cednürghcrud                                 durchgründec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchgründic*

cednüs                                              sündec, mhd., Adj.: Vw.: s. sündic

cednuseg                                          gesundec, mhd., Adj.: Vw.: s. gesundic

cednüstebuoh                                 houbetsündec, mhd., Adj.: Vw.: s. houbetsündic

cednüstōt                                         tōtsündec, mhd., Adj.: Vw.: s. tōtsündic*

cednuts                                            stundec, mhd., Adj.: Vw.: s. stundic

cednutscnal                                     lancstundec, mhd., Adj.: Vw.: s. lancstundic

cednüv                                             vündec, fündec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vündic

cednüvenier                                    reinevündec, reinefündec*, mhd., Adj.: Vw.: s. reinevündic*

cednuvrenu                                     unervundec, unerfundec*, mhd., Adj.: Vw.: s. unervundic

cednuvtfirhcs                                 schriftvundec, schriftfundec*, schriftvündec, mhd., Adj.: nhd. in der Bibel zu findend, in der Schrift zu findend (?)

cednüvtfirhcs                                 schriftvündec, schriftfündec*, mhd., Adj.: Vw.: s. schriftvundec

cednüw                                             wündec***, wündic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

cednüwrebü                                    überwündec, mhd., Adj.: nhd. siegreich

cednüz                                              zündec, zündic, mhd., Adj.: Vw.: s. zündic

cednüzhcrud                                   durchzündec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchzündic

cedre                                                 erdec, mhd., Adj.: Vw.: s. erdic

cedrew                                              werdec..., mhd.: Vw.: s. wirdec...

cedreweg                                          gewerdec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewerdic

cedrewnu                                         unwerdec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unwerdic (1)

cedrewnu                                         unwerdec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. unwerdic (2)

cedri                                                  irdec, mhd., Adj.: Vw.: s. irdic

cedrig                                                girdec, mhd., Adj.: Vw.: s. giredic*

cedriw                                               wirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdic

cedriwē                                             ēwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwewirdic*

cedriwnu                                          unwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwirdic

cedriwrē                                           ērwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. ērwirdic

cedriwrebü                                      überwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. überwirdic

cedriwzoub                                      buozwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. buozwirdic

cedriwzoubnu                                 unbuozwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbuozwirdic

cedrom                                             mordec, mhd., Adj.: Vw.: s. mordic

cedrow                                              wordec, mhd., Adj.: Vw.: s. wortic

cedrüvnih                                        hinvürdec, mhd., Adv.: Vw.: s. hinvürdic

cedruwnu                                        unwurdec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwerdic

ceduig                                               giudec, mhd., Adj.: Vw.: s. giudic

ceduir                                               riudec, mhd., Adj.: Vw.: s. riudic

cedūr                                                rūdec, rüdic (?), mhd., Adj.: nhd. räudig

cefāls                                                slāfec, mhd., Adj.: nhd. schläfrig

ceffas                                                saffec, mhd., Adj.: Vw.: s. saffic

ceffehcseb                                        bescheffec, mhd., Adj.: Vw.: s. bescheffic*

ceffehcseg                                        gescheffec, mhd., Adj.: Vw.: s. gescheffic

ceffes                                                seffec, mhd., Adj.: Vw.: s. saffic

ceffirg                                               griffec, mhd., Adj.: Vw.: s. griffic

ceffüg                                               güffec, mhd., Adj.: Vw.: s. güftic

cefīrg                                                grīfec, mhd., Adj.: Vw.: s. grīfic

cefīrgeb                                            begrīfec, mhd., Adj.: Vw.: s. begrīfic

cefīrgebmu                                      umbegrīfec, mhd., Adj.: Vw.: s. umbegrīfic

cefīrghcrud                                      durchgrīfec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchgrīfic*

cefleh                                                helfec, mhd., Adj.: Vw.: s. helfic

cefleheb                                           behelfec, mhd., Adj.: Vw.: s. behelfic*

cefliheb                                            behilfec, mhd., Adj.: Vw.: s. behilfic*

ceflüheb                                           behülfec, mhd., Adj.: Vw.: s. behülfic

ceflüheg                                           gehülfec, mhd., Adj.: Vw.: s. gehülfic

ceföh                                                 höfec*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövic*

cefouheb                                          behuofec, mhd., Adj.: Vw.: s. behuofic

cefpils                                               slipfec, mhd., Adj.: Vw.: s. slipfic

cefpmad                                           dampfec, mhd., Adj.: Vw.: s. dampfic

cefpmet                                            tempfec, mhd., Adj.: Vw.: s. tempfic

cefpmileg                                         gelimpfec, mhd., Adj.: Vw.: s. gelimpfic

cefuöl                                               löufec, mhd., Adj.: Vw.: s. löufic

cefuolnegie                                      eigenloufec, mhd., Adj.: Vw.: s. eigenloufic

cefuölnegie                                      eigenlöufec, mhd., Adj.: Vw.: s. eigenloufic

cefuölnu                                          unlöufec, unlöufic, mhd., Adj.: nhd. feststehend, nicht gangbar, unbewandert

cefuolples                                        selploufec, mhd., Adj.: Vw.: s. selploufic*

cefuolseg                                          gesloufec, mhd., Adj.: Vw.: s. gesloufic

ceg                                                     gec, mhd., st. M.: nhd. Geck, alberner Mensch, Narr

cegeirknie                                        einkriegec, mhd., Adj.: Vw.: s. einkriegic*

cegeirkrediw                                   widerkriegec, mhd., Adj.: Vw.: s. widerkriegic*

cegelba                                             ablegec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelegic

cegereg                                             geregec, mhd., Adj.: Vw.: s. geregic

cegert                                                tregec, mhd., Adj.: Vw.: s. tregic

cegetīrd                                            drītegec, mhd., Adj.: Vw.: s. drītegic*

cegetnebis                                        sibentegec, mhd., Adj.: Vw.: s. sibentegic

cegettha                                           ahttegec, mhd., Adj.: Vw.: s. ahttegic

cegeüneb                                          benüegec, mhd., Adj.: Vw.: s. benüegic*

cegeüneg                                          genüegec, mhd., Adj.: Vw.: s. genüegic

cegeür                                               rüegec, mhd., Adj.: Vw.: s. rüegic*

cegeürtoulb                                     bluotrüegec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrüegic*

cegew                                                wegec***, mhd., Adj.: Vw.: s. wegic (1)

cegewā                                              āwegec, mhd., Adj.: Vw.: s. āwegic

cegewebnu                                       unbewegec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbewegic*

cegewīb                                            bīwegec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīwegic*

cegewīrd                                           drīwegec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīwegic*

cegewnu                                           unwegec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwegic*

cegienena                                         aneneigec, mhd., Adj.: Vw.: s. aneneigic*

cegiewtebuoh                                  houbetweigec, mhd., Adj.: Vw.: s. houbetweigic

cegiez                                                zeigec, mhd., Adj.: Vw.: s. zeigic

cegīneg                                             genīgec, mhd., Adj.: Vw.: s. genīgic

ceginöh                                            hönigec, mhd., Adj.: Vw.: s. honigic

ceglov                                               volgec, folgec*, mhd., Adj.: Vw.: s. volgic

cegloveb                                           bevolgec, befolgec*, mhd., Adj.: Vw.: s. bevolgic*

cegloveg                                           gevolgec, gefolgec*, mhd., Adj.: Vw.: s. gevolgic

ceglovre                                           ervolgec, mhd., Adj.: Vw.: s. ervolgic

ceglovrenu                                      unervolgec, unerfolgec*, mhd., Adj.: Vw.: s. unervolgic

ceglövrenu                                      unervölgec, unerfölgec*, mhd., Adj.: Vw.: s. unervolgic

cegnartsmra                                    armstrangec, mhd., Adj.: Vw.: s. armstrangic*

cegneg                                              gengec, mhd., Adj.: Vw.: s. gengic

cegnegeba                                        abegengec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic

cegnertseg                                       gestrengec, mhd., Adj.: Vw.: s. gestrengic

cegnev                                              vengec, fengec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vengic

cegnevena                                        anevengec, anefengec*, mhd., Adj.: Vw.: s. anevengic

cegnevlietnu                                   unteilvengec, unteilfengec*, mhd., Adj.: Vw.: s. unteilvengic*

cegnevtīw                                        wītvengec, wītfengec*, mhd., Adj.: Vw.: s. wītvengic

cegnüz                                              züngec, mhd., Adj.: Vw.: s. züngic*

ceguöbeg                                          geböugec, mhd., Adj.: Vw.: s. geböugic

ceguöbrediw                                    widerböugec, mhd., Adj.: Vw.: s. widerböugic

ceguonebis                                      sibenougec, mhd., Adj.: nhd. siebenäugig

ceguönie                                          einöugec, mhd., Adj.: Vw.: s. einöugic

cegüzeba                                          abezügec, mhd., Adj.: Vw.: s. abezügic

cegüzena                                          anezügec, mhd., Adj.: Vw.: s. anezügic

cehc                                                   chec, mhd., Adj.: Vw.: s. quec (1)

cehcær                                              ræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. ræchic

cehcærbē                                          ēbræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēbræchic

cehcærpseg                                      gespræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. gespræchic

cehcærpseglow                               wolgespræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgespræchic*

cehcærpsena                                   anespræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. anespræchic*

cehcærtna                                        antræchec, mhd., Adj.: Vw.: s. antræchic*

cehceb                                              bechec, mhd., Adj.: Vw.: s. bechic*

cehcerbē                                           ēbrechec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēbrechic

cehcewhcrud                                   durchwechec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchwechic*

cehcieleg                                          geleichec, mhd., Adj.: Vw.: s. geleichic

cehcsiv                                             vischec, fischec*, mhd., Adj.: nhd. „fischig“

cehcslav                                           valschec, falschec*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschic

cehcūrb                                            brūchec, mhd., Adj.: Vw.: s. brūchic*

cehcürbhcrud                                 durchbrüchec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchbrüchic*

cehcürbrediw                                  widerbrüchec, mhd., Adj.: Vw.: s. widerbrüchic

cehcüw                                             wüchec, mhd., Adj.: Vw.: s. wüchic

cehēlv                                               vlēhec, flēhec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhic

cehpmed                                          demphec, mhd., Adj.: Vw.: s. dempfic*

cehpmihcs                                       schimphec, mhd., Adj.: Vw.: s. schimpfic*

cehpmud                                          dumphec, mhd., sw. M.: Vw.: s. dumpfic*

ceib                                                   biec (1), mhd., st. M.: nhd. Schreien, Zank, Streit, Prahlerei

ceib                                                   biec (2) 2, mhd., st. M., st. N.: nhd. Biegung, Krümmung

ceiewz                                               zweiec, mhd., Adj.: Vw.: s. zweiic

ceihcs                                                schiec, mhd., Adj.: nhd. schief, verkehrt

ceirk                                                 kriec, krīc, krieg, mhd., st. M.: nhd. Angriff, Streitsucht, Zank, Wettkampf, Anstrengung, Widerstand, Anfechtung, Streit, Waffenstreit, Kampf, Krieg, Wettstreit, Streben (N.), Rechtsstreit, Zwist, Unfrieden, Zwietracht, Zweikampf, Hebegerät, Winde (F.), Kran, Trotz, Hartnäckigkeit

ceirkebīw                                         wībekriec 1, mhd., st. M.: nhd. „Weibkrieg“, Hauhechel

ceirkednew                                      wendekriec, mhd., st. M.: nhd. Hebegerät und Wendegerät, Kran

ceirkerægrub                                  burgærekriec*, burgerkriec, mhd., st. M.: nhd. „Bürgerkrieg“, Aufruhr, Aufstand

ceirknaps                                         spankriec, mhd., st. M.: nhd. „Spannkrieg“, Winde zum Spannen der Armbrust

ceirknewuorv                                 vrouwenkriec 3, frouwenkriec*, mhd., st. M.: nhd. „Frauenkrieg“, Hauhechel

ceirkrebīw                                       wīberkriec 1, mhd., st. M.: nhd. „Weiberkrieg“, Hauhechel

ceirkrediw                                       widerkriec, mhd., st. M.: nhd. Gegenkampf, Widerstreit, Widerspruch, Widerstand, Anfechtung

ceirkregrub                                     burgerkriec, mhd., st. M.: Vw.: s. burgærekriec*

ceirksebīw                                       wībeskriec 1, mhd., st. M.: nhd. „Weibeskrieg“, Hauhechel

ceirktnebā                                       ābentkriec, mhd., st. M.: nhd. „Abendkrieg“, Streit am Abend

ceītrap                                              partīec, partīic, mhd., Adj.: nhd. „parteiig“

cejælb                                               blæjec, mhd., Adj.: Vw.: s. blæjic

cejeülg                                              glüejec, mhd., Adj.: Vw.: s. glüejic*

cek                                                    kec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. quec (1)

cek                                                    kec (2), mhd., st. N.: Vw.: s. quec (2)

cekcemsā                                         āsmeckec, mhd., Adj.: Vw.: s. āsmeckic

cekcülv                                             vlückec, flückec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlückic*

ceknadcra                                        arcdankec, mhd., Adj.: Vw.: s. arcdankic

ceknedena                                       anedenkec, mhd., Adj.: Vw.: s. anedenkic*

ceknesī                                             īsenkec, mhd., Adj.: Vw.: s. īsenkic*

ceknu                                               unkec, mhd., Adj.: Vw.: s. unquec*

celāsegis                                           sigesālec, mhd., Adj.: Vw.: s. sigesælic

celæm                                               mælec***, mhd., Adj.: Vw.: s. sünde-, sunden-, eiter-

celæmednüs                                    sündemælec, mhd., Adj.: nhd. mit Sünde befleckt

celæmnednus                                 sundenmælec, mhd., Adj.: Vw.: s. sündenmælic

celæmnegül                                     lügenmælec, mhd., Adj.: Vw.: s. lügenmælic

celæmregnuh                                  hungermælec, mhd., Adj.: Vw.: s. hungermælic

celæmretie                                      eitermælec, mhd., Adj.: nhd. giftbefleckt, ein Giftmal tragend

celæmtnah                                      hantmælec, mhd., Adj.: Vw.: s. hantmælic

celæs                                                 sælec, mhd., Adj.: Vw.: s. sælic

celæsegis                                          sigesælec, mhd., Adj.: Vw.: s. sigesælic

celæsekcüleg                                   gelückesælec, mhd., Adj.: Vw.: s. gelückesælic

celæshcīr                                          rīchsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. rīchsælic*

celæsnu                                            unsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsælic

celæstiebra                                      arbeitsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. arbeitsælic

celæstoug                                         guotsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. guotsælic

celæstrah                                         hartsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. hartsælic*

celæstuil                                          liutsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. liutsælic

celæstuilnu                                     unliutsælec, unliutsælic, unlūtsælic, mhd., Adj.: nhd. „unleutselig“, abstoßend

celæsztūl                                          lūtzsælec, mhd., Adj.: Vw.: s. liutsælic

celæv                                                vælec, fælec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vælic

celebīhcs                                          schībelec, mhd., Adj.: Vw.: s. schībelic

celede                                               edelec, mhd., Adj.: Vw.: s. edelic*

celedisnie                                         einsidelec, mhd., Adj.: Vw.: s. einsidelic

celednah                                          handelec, mhd., Adj.: Vw.: s. handelic

celedutscnid                                    dincstudelec, mhd., Adj.: Vw.: s. dincstudelic*

celeh                                                 helec, mhd., Adj.: Vw.: s. helic

celekniwīrd                                     drīwinkelec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīwinkelic*

celemihcs                                         schimelec, schimelic, schimlic, mhd., Adj.: nhd. schimmlig

celesiwz                                            zwiselec, mhd., Adj.: Vw.: s. zwiselic

celetsid                                             distelec, mhd., Adj.: Vw.: s. distelic*

celewnie                                           einwelec, mhd., Adj.: Vw.: s. einwellic

celeznie                                            einzelec, mhd., Adj.: Vw.: s. einzelic

celfp                                                  pflec*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

celfp                                                  pflec*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. un-

celfp                                                  pflec..., pfleg..., mhd.: Vw.: s. pflege

celfpnu                                             unpflec* (1), unphlec, mhd., Adj.: nhd. ungepflogen, ungewohnt, unmöglich

celfpnu                                             unpflec* (2), unphlec, mhd., st. N.: nhd. nicht bebautes Land

celhpnu                                            unphlec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unpflec* (1)

celhpnu                                            unphlec (2), mhd., st. N.: Vw.: s. unpflec* (2)

celī                                                    īlec, mhd., Adj.: Vw.: s. īlic*

celieh                                                heilec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. heilic (1)

celieh                                                heilec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. heilic (2)

celiehhcōh                                       hōchheilec, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchheilic

celiehnebe                                       ebenheilec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenheilic*

celiehretsō                                       ōsterheilec, mhd., Adj.: Vw.: s. ōsterheilic

celiehrūs                                          sūrheilec, mhd., Adj.: Vw.: s. sūrheilic

celiem                                               meilec, mhd., Adj.: Vw.: s. meilic

celiemretie                                      eitermeilec, mhd., Adj.: Vw.: s. eitermeilic*

celiet                                                 teilec, mhd., Adj.: Vw.: s. teilic

celietā                                               āteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. āteilic

celietba                                             abteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. abeteilic

celietena                                          aneteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. aneteilic

celietna                                            anteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. aneteilic

celietnebe                                        ebenteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenteilic*

celietnu                                            unteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. unteilic

celietouz                                          zuoteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. zuoteilic

celietsiem                                        meisteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. meistteilic*

celitbus                                            subtilec***, mhd., Adj.: Vw.: s. subtilic***

cella                                                  allec, mhd., Adj.: Vw.: s. allic

cellahcs                                            schallec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. schallic (1)

cellahcs                                            schallec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. schallic (2)

cellak                                                kallec, mhd., Adj.: Vw.: s. kallic

cellefeglow                                      wolgefellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevellec

celleg                                                gellec, mhd., Adj.: Vw.: s. gellic

celleh                                                hellec, mhd., Adj.: Vw.: s. hellic

cellehcs                                            schellec, mhd., Adj.: Vw.: s. schellic

cellehcshcrud                                  durchschellec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchschellic*

celleheba                                          abehellec, mhd., Adj.: Vw.: s. abehellic

cellehena                                         anehellec, mhd., Adj.: Vw.: s. anehellic

cellehna                                           anhellec, mhd., Adj.: Vw.: s. anehellic

cellehnebe                                       ebenhellec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenhellic

cellehnie                                          einhellec, mhd., Adj.: Vw.: s. einhellic

cellens                                              snellec, mhd., Adj.: Vw.: s. snellic

celleseg                                             gesellec, mhd., Adj.: Vw.: s. gesellic

cellesegīb                                         bīgesellec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīgesellic*

cellesegnu                                        ungesellec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungesellic*

cellets                                               stellec, mhd., Adj.: Vw.: s. stellic

celletsretfa                                      afterstellec, mhd., Adj.: Vw.: s. afterstellic

celleveb                                            bevellec, befellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. bevellic

celleveba                                          abevellec, abefellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. abevellic

celleveg                                            gevellec, mhd., Adj.: Vw.: s. gevellic

celleveglow                                      wolgevellec, wolgefellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevellic

cellevena                                          anevellec, anefellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. anevellic*

cellevhcrud                                     durchvellec, durchfellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvellic

cellevnab                                         banvellec, banfellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. banvellic*

cellevnih                                          hinvellec, mhd., Adj.: Vw.: s. hinvellic

cellevtre                                           ertvellec, mhd., Adj.: Vw.: s. ertvellic

cellevtreh                                        hertvellec, mhd., Adj.: Vw.: s. ertvellic

cellevūb                                           būvellec, būfellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. būvellic

cellevzoub                                       buozvellec, buozfellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. buozvellic

cellew                                               wellec, mhd., Adj.: Vw.: s. wellic

cellewhceb                                       bechwellec, mhd., Adj.: Vw.: s. bechwellic

cellewnis                                          sinwellec, mhd., Adj.: Vw.: s. sinwellic*

cellez                                                 zellec***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

cellezegā                                           āgezellec, mhd., Adj.: Vw.: s. āgezellic

celleznu                                            unzellec, unzellic*, mhd., Adj.: nhd. unzählbar, unermesslich, unsäglich

cellits                                                stillec, mhd., Adj.: Vw.: s. stillic*

celliv                                                 villec, fillec*, mhd., Adj.: Vw.: s. villic

celliw                                                willec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. willic (1)

celliw                                                willec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. willic (2)

celliwbles                                         selbwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. selpwillic

celliwcra                                           arcwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. arcwillic

celliweg                                            gewillec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewillic

celliwlebü                                        übelwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. übelwillic

celliwnebe                                       ebenwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenwillic

celliwnegie                                      eigenwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. eigenwillic

celliwnie                                          einwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. einwillic

celliwnu                                           unwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwillic

celliwples                                         selpwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. selpwillic*

celliwzieh                                         heizwillec, mhd., Adj.: Vw.: s. heizwillic

cellov                                                vollec (1), follec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vollic (1)

cellov                                                vollec (2), follec*, mhd., Adv.: Vw.: s. vollic (2)

cellöveg                                            gevöllec, mhd., Adj.: Vw.: s. gevöllic

cellövmra                                        armvöllec, armföllec*, mhd., Adj.: Vw.: s. armvollic*

cels                                                    slec, mhd., st. M.: nhd. „Schleck“, Schleckerei, Leckerei, Schleckermaul, Nascher, Näscher, Fresser

celsnevah                                         havenslec, hafenslec*, mhd., st. M.: nhd. „Hafenschleck“, Topfgucker, Topfauslecker

celv                                                   vlec, flec*, mhd., st. M.: nhd. Fleck, Makel, Wunde, Beule, Stück Zeug, Flicken (M.), Fetzen (M.), Lappen (M.), Lumpen (M.), Stück Haut, Schwimmhaut, Stück zerschnittenen Eingeweides, Kaldaune, Stück, Gegend, Stelle, Platz (M.) (1), Stück Landes, Landstrich, andersfarbige Stelle, entstellender Flecken (M.), Beschmutzung, Gerstenkorn im Auge, breit auffallender Schlag, breite Wunde, tellerförmiges Brot, Marktflecken

celvletuk                                          kutelvlec, kutelflec*, mhd., st. M.: nhd. „Kuttelfleck“, Tiereingeweide

celvnednahcs                                  schandenvlec, schandenflec*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schandfleck

celvnednüs                                      sündenvlec, sündenflec*, mhd., st. M.: nhd. „Sündenfleck“, Sündenbefleckung, Sündigkeit

celvnepmaw                                    wampenvlec, wampenflec*, mhd., st. M.: nhd. „Wampenfleck“, Tiereingeweide

celvslah                                            halsvlec, halsflec*, mhd., st. M.: nhd. Halsfleck, Halsschlag

celvtnahcs                                       schantvlec, schantfleck*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schandfleck

cemahcs                                           schamec, mhd., Adj.: Vw.: s. schamic

cemahcsnu                                      unschamec, mhd., Adj.: Vw.: s. unschamic

cemār                                               rāmec (1), mhd., Adj.: nhd. strebsam

cemār                                               rāmec (2), rāmic, mhd., Adj.: nhd. schmutzig, rußig

cemārhcsanrah                               harnaschrāmec, mhd., Adj.: Vw.: s. harnaschrāmic

cemārts                                            strāmec, mhd., Adj.: Vw.: s. strāmic

cemehcs                                           schemec, mhd., Adj.: Vw.: s. schamic

cemehcsnu                                      unschemec, mhd., Adj.: Vw.: s. unschamic

cemeür                                             rüemec, mhd., Adj.: Vw.: s. rüemic

cemeüreb                                         berüemec, mhd., Adj.: Vw.: s. berüemic*

cemeüreg                                         gerüemec, mhd., Adj.: Vw.: s. gerüemic

cemeütsegnu                                  ungestüemec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungestüemic

cemieheg                                         geheimec, mhd., Adj.: Vw.: s. geheimic

cemīls                                               slīmec, mhd., Adj.: Vw.: s. slīmic

cemirg                                              grimec..., mhd.: Vw.: s. grimmec...

cemlehcs                                          schelmec, mhd., Adj.: Vw.: s. schelmic

cemmirg                                          grimmec, mhd., Adj.: Vw.: s. grimmic

cemmuts                                          stummec, mhd., Adj.: Vw.: s. stummic

cemrab                                             barmec, mhd., Adj.: Vw.: s. barmic

cemrabnu                                        unbarmec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbarmic

cemrabre                                         erbarmec, mhd., Adj.: Vw.: s. erbarmic

cemrabrenu                                    unerbarmec, mhd., Adj.: Vw.: s. unerbarmic*

cemreb                                             bermec, mhd., Adj.: Vw.: s. barmic

cemrebrenu                                    unerbermec, mhd., Adj.: Vw.: s. unerbermic

cemritnu                                          untirmec, mhd., Adj.: Vw.: s. untirmic

cemrofhcīleg                                   gelīchformec, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīchformic

cemrofhcrud                                   durchformec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchformic*

cemrofnie                                        einformec, mhd., Adj.: Vw.: s. einformic*

cemroftog                                        gotformec, mhd., Adj.: Vw.: s. gotformic

cemroftsieg                                     geistformec, mhd., Adj.: Vw.: s. geistformic

cemrüts                                            stürmec, mhd., Adj.: Vw.: s. stürmic

cemruw                                            wurmec, mhd., Adj.: Vw.: s. wurmic

cems                                                 smec***, mhd., Adj.: Vw.: s. ā-

cemsā                                               āsmec, mhd., Adj.: nhd. geschmacklos

cemuihcs                                         schiumec, mhd., Adj.: nhd. schaumig

cemurv                                             vrumec, frumec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrümic

cemürv                                             vrümec, frümec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrümic

cemūsrev                                         versūmec, fersūmec*, mhd., Adj.: Vw.: s. versūmic

cenā                                                  ānec, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ænic

cenab                                                banec, mhd., Adj.: nhd. „mit dem Bann belegt“

cenam                                               manec (1), manic, menic, menec, maninc, menc, manc, mhd., Adj.: nhd. viel, mancher, manch einer, manch, vielfach, vielgestaltig, zahlreich, reich, groß, verschiedenartig, unterschiedlich

cenam                                               manec (2), manic, menic, menec, maninc, manc, menc, mhd., Indef.-Pron.: nhd. manche

cenamnu                                          unmanec, unmanic, unmanc, mhd., Adj.: nhd. wenig, kaum ein, kein, nicht viel

cenatrednu                                      undertanec, mhd., Adj.: Vw.: s. undertænic

cenātsirk                                          kristānec, mhd., Adj.: Vw.: s. kristānic

cenæ                                                 ænec, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ænic

cenæps                                             spænec, mhd., Adj.: Vw.: s. spænic*

cenæpseg                                         gespænec, mhd., Adj.: Vw.: s. gespænic

cenæpsena                                       anespænec, mhd., Adj.: Vw.: s. anespænic*

cenæt                                                tænec, mhd., Adj.: Vw.: s. tænic

cenætrednu                                     undertænec, mhd., Adj.: Vw.: s. undertænic

cenæts                                              stænec***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

cenætsrediw                                    widerstænec, widerstænic* (?), mhd., Adj.: nhd. „widerständig“

cenæw                                              wænec, mhd., Adj.: Vw.: s. wænic

cenæwcra                                         arcwænec, mhd., Adj.: Vw.: s. arcwænic

cenæwrebü                                      überwænec, mhd., Adj.: Vw.: s. überwænic

cenegereg                                         geregenec, mhd., Adj.: Vw.: s. geregenic

cenœhcs                                           schœnec***, mhd., Adj.: Vw.: s. schœnic***

cenertsīrd                                        drīstrenec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīstrenic*

cenes                                                 senec, mhd., Adj.: Vw.: s. seniclich

cenēw                                               wēnec (1), wēnic, wēnich, wēninc, wēnch, weinec, weinic, weinc, wīninc, wīnc, wīnic, wīnec, mhd., Adj.: nhd. wenig, gering, klein, schwach, kaum, selten, weinend, klagend, beweinenswert, erbarmenswert, kurz, elend, unglücklich, arm, nicht viel

cenēw                                               wēnec (2), wēnic, wēnich, wēnc, wenc, wēninc, wēnch, mhd., Adv.: nhd. wenig, kaum, selten, nicht, nicht viel, nicht sehr, leider

cenēw                                               wēnec (3), mhd., (subst. Adj.=)N.: nhd. „Wenig“

cenēwrednuw                                 wunderwēnec, mhd., Adj.: nhd. „wunderwenig“, sehr wenig

cenie                                                 einec, mhd., Adj.: Vw.: s. einic

cenieīrd                                            drīeinec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīeinic*

ceniej                                                jeinec, mhd., Pron.: Vw.: s. jeinic

ceniela                                              aleinec, aleinic*, mhd., Adj.: nhd. „alleinig“

ceniem                                             meinec***, mhd., Adj.: Vw.: s. wār-

ceniemrāw                                       wārmeinec, mhd., Adj.: Vw.: s. wārmernic*

ceniets                                              steinec, mhd., Adj.: nhd. steinig

ceniew                                              weinec, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wēnic

cenīhcs                                             schīnec, mhd., Adj.: Vw.: s. schīnic

cenīhcshcrud                                  durchschīnec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchschīnic

cenīhcslov                                       volschīnec, folschīnec*, mhd., Adj.: Vw.: s. volschīnic

cenīp                                                 pīnec, mhd., Adj.: nhd. „peinlich“, straffällig, strafwürdig, quälend

cenīs                                                 sīnec, mhd., Adj.: nhd. seinig

cenīw                                                wīnec, mhd., Adj.: Vw.: s. wīnic

cenneb                                              bennec, mhd., Adj.: Vw.: s. bennic

cennek                                             kennec, mhd., Adv.: Vw.: s. kennic

cennekeb                                         bekennec, mhd., Adj.: Vw.: s. bekennic

cennekhcrud                                   durchkennec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchkennic*

cennekre                                          erkennec, mhd., Adj.: Vw.: s. erkennic

cenneneg                                         genennec, mhd., Adj.: Vw.: s. genennic*

cennerba                                          abrennec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec

cennereba                                        aberennec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec

cennerena                                        anerennec, mhd., Adj.: Vw.: s. anerennic

cenni                                                 innec, mhd., Adj.: Vw.: s. innic

cennim                                             minnec*, mhd., Adj.: Vw.: s. minnic-*,

cennimeg                                         geminnec, mhd., Adj.: Vw.: s. geminnic

cennimnu                                        unminnec, mhd., Adj.: Vw.: s. unminnic

cennimrebü                                    überminnec, mhd., Adj.: Vw.: s. überminnic

cennirb                                             brinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. brinnic

cennirba                                           abrinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec

cennireba                                         aberinnec 1, abrinnec, aberennec, aberünnec, mhd., Adj.: nhd. flüchtig, entlaufen (Adj.)

cennis                                               sinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. sinnic

cenniseb                                           besinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. besinnic

cennisīrd                                          drīsinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīsinnic

cennisnie                                         einsinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. einsinnic

cennisnu                                          unsinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsinnic

cennisplah                                       halpsinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. halpsinnic

cennistrah                                       hartsinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. hartsinnic

cenniw                                              winnec, mhd., Adj.: Vw.: s. winnic

cenniweg                                          gewinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewinnic

cennüreba                                       aberünnec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec

cennürt                                            trünnec, mhd., Adj.: Vw.: s. trünnic

cennürteba                                      abetrünnec, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünnic

cennus                                              sunnec***, mhd., Adj.: Vw.: s. sunnic***

cennüw                                            wünnec, mhd., Adj.: Vw.: s. wünnic

cenoh                                                honec, honic, hönic, honc, hönc, hünic, mhd., st. M., st. N.: nhd. Honig

cenohnesōr                                     rōsenhonec*, rōsenhonic, mhd., st. M.: nhd. Rosenhonig

cenohrekcuz                                   zuckerhonec, zuckerhonic, mhd., st. M.: nhd. „Zuckerhonig“, zuckersüßer Honig

cenohtlaw                                        walthonec*, walthonic, mhd., st. M.: nhd. Waldhonig, wilder Honig

cenreleg                                           gelernec, mhd., Adj.: Vw.: s. gelernic

cenrets                                             sternec, mhd., Adj.: Vw.: s. sternic*

cenretsflewz                                    zwelfsternec, mhd., Adj.: Vw.: s. zwelfsternic

cenrobnie                                        einbornec, mhd., Adj.: Vw.: s. einborenic

cenrod                                              dornec, mhd., Adj.: Vw.: s. dornic

cenroh                                              hornec***, mhd., Adj.: Vw.: s. siben-

cenrohcenam                                  manechornec, mhd., Adj.: nhd. „vielhörnig“

cenrohnebis                                    sibenhornec, mhd., Adj.: nhd. siebenhörnig

cenroz                                               zornec, tzarnec, mhd., Adj.: nhd. zornig, erzürnt, zürnend, wütend, heftig, grimmig

cenrozebot                                       tobezornec, mhd., Adj.: Vw.: s. tobezornic

cenrühīrd                                        drīhürnec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīhürnic

cenrüz                                              zürnec, mhd., Adj.: Vw.: s. zürnic

cens                                                   snec, mhd., st. M.: nhd. Schneck, Schnecke

censrefū                                           ūfersnec, mhd., sw. M.: nhd. Uferschnecke

cenüb                                                bünec, mhd., Adj.: Vw.: s. bünic

cenüd                                                dünec, mhd., Adj.: Vw.: s. dünic*

cenuils                                              sliunec, mhd., Adj.: Vw.: s. sliunic

cenuis                                               siunec, mhd., Adj.: Vw.: s. siunic*

cenuk                                               kunec, mhd., st. M.: Vw.: s. künic

cenük                                               künec, mhd., st. M.: Vw.: s. künic

cenükcrub                                       burckünec, mhd., st. M.: Vw.: s. burckünic*

cenükelleh                                      hellekünec, mhd., st. M.: Vw.: s. hellekünic

cenüketbuoh                                  houbtekünec, mhd., st. M.: Vw.: s. houbetkünic

cenuklemih                                     himelkunec, mhd., st. M.: Vw.: s. himelkünic

cenüklemih                                     himelkünec, mhd., st. M.: Vw.: s. himelkünic

cenüknetsew                                   westenkünec, mhd., st. M.: Vw.: s. westenkünic

cenükrednu                                    underkünec, mhd., st. M.: Vw.: s. underkünic

cenüktlrew                                      werltkünec, mhd., st. M.: Vw.: s. werltkünic*

cenükziemā                                     āmeizkünec, mhd., st. M.: Vw.: s. āmeizkünic

cenūla                                               alūnec, mhd., Adj.: Vw.: s. alūnic*

cenüm                                              münec, mhd., Adj.: Vw.: s. münic

cenüps                                              spünec, mhd., Adj.: Vw.: s. spünic

cep                                                     pec, mhd., st. N.: Vw.: s. becke

ceppü                                                üppec, mhd., Adj.: Vw.: s. üppic

ceppül                                               lüppec, mhd., Adj.: Vw.: s. lüppic*

ceps                                                   spec, mhd., st. M., st. N.: nhd. Speck

cepsekcür                                        rückespec 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Rückenspeck

cerāb                                                 bārec, mhd., Adj.: Vw.: s. bæric*

cerāweg                                            gewārec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewāric

cerbelkena                                       aneklebrec, mhd., Adj.: Vw.: s. anekleberic*

cerd                                                   drec, mhd., st. M.: nhd. Dreck

cerdesuim                                        miusedrec, mhd., st. M.: nhd. Mäusedreck

cerdrednir                                       rinderdrec, mhd., st. M.: nhd. „Rinderdreck“, Kuhmist

ceræb                                                bærec, mhd., Adj.: Vw.: s. bæric*

ceræbetsok                                      kostebærec, mhd., Adj.: Vw.: s. kostebæric

ceræblednaw                                   wandelbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. wandelbæric

ceræblednawnu                              unwandelbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwandelbæric

ceræbnerē                                        ērenbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. ērenbæric

ceræbnīhcs                                      schīnbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. schīnbæric*

ceræbnu                                           unbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbæric*

ceræbrē                                            ērbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. ērbæric

ceræbrēnu                                       unērbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. unērbæric*

ceræbsie                                           eisbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. egesbæric*

ceræbthurv                                     vruhtbærec, fruhtbærec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vruhtbæric

ceræbtla                                           altbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. altbæric

ceræbtre                                           ertbærec, mhd., Adj.: Vw.: s. ertbæric

ceræbtrov                                        vortbærec, mhd., Adj.: nhd. lebendkräftig

ceræh                                                hærec***, hæric*** (?), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

ceræhrediw                                     widerhærec, widerhæric* (?), mhd., Adv.: nhd. „widerhaarig“, gegen das Haar, gegen den Strich

ceræj                                                 jærec, mhd., Adj.: Vw.: s. jāric

ceræjīrd                                            drījærec, mhd., Adj.: Vw.: s. drījæric

ceræjnehezīrd                                 drīzehenjærec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīzehenjæric*

ceræjneheztha                                ahtzehenjærec, mhd., Adj.: Vw.: s. achtzehenjæric*

ceræjtha                                           ahtjærec, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtjæric

ceræjuird                                         driujærec, mhd., Adj.: Vw.: s. driujæric

ceræv                                                værec, mhd., Adj.: Vw.: s. væric

ceræveg                                            geværec, mhd., Adj.: Vw.: s. geværic

ceræws                                             swærec, mhd., Adj.: Vw.: s. swæric*

cerebnienie                                     eineinberec, mhd., Adj.: Vw.: s. eineimberic*

cerebü                                              überec, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)

ceredin                                             niderec, mhd., Adj.: Vw.: s. nideric

ceref                                                  ferec*, mhd., Adj.: Vw.: s. veric

cerefpils                                           slipferec, mhd., Adj.: Vw.: s. slipferic

ceregnuh                                          hungerec, hungeric, hungerc, mhd., Adj.: nhd. hungrig

cerehcolhcrud                                 durchlocherec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchlocheric*

cereiz                                                zierec, mhd., Adj.: Vw.: s. alt-

cereiztla                                           altzierec, mhd., Adj.: Vw.: s. altzeric*

cerejælb                                           blæjerec, mhd., Adj.: Vw.: s. blæjeric*

cerēkeb                                            bekērec, mhd., Adj.: Vw.: s. bekēric

cerēkeba                                          abekērec, mhd., Adj.: Vw.: s. abekēric*

ceremāj                                            jāmerec, jāmeric, jæmeric, jāmerc, jæmerc, jāmrec, jāmric, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich, jammervoll, leidvoll, kummervoll, traurig, unglücklich, sehnsuchtsvoll

ceremienie                                      eineimerec, mhd., Adj.: Vw.: s. eineimberic*

cerenni                                             innerec, mhd., Adj.: Vw.: s. inneric

cerenod                                            donerec, mhd., Adj.: Vw.: s. doneric*

cerœh                                               hœrec, mhd., Adj.: Vw.: s. hœric

cerœhcnid                                        dinchœrec, mhd., Adj.: Vw.: s. dinchœric

cerœheg                                           gehœrec, mhd., Adj.: Vw.: s. gehœric

cerœhegnu                                      ungehœrec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehœric

cerœhegouz                                     zuogehœrec, mhd., Adj.: Vw.: s. zuogehœric

cerœhrediw                                     widerhœrec, mhd., Adj.: Vw.: s. widerhœric

cerēs                                                 sērec, sēric, mhd., Adj.: nhd. wund, verwundet, verletzt, schmerzbringend, leidend, betrübt, traurig

ceresūl                                              lūserec, mhd., Adj.: Vw.: s. lūseric*

ceretie                                              eiterec, mhd., Adj.: Vw.: s. eiteric

cerev                                                 verec, ferec*, mhd., Adj.: Vw.: s. veric

cerib                                                  birec, mhd., Adj.: Vw.: s. biric

cerigeb                                              begirec, mhd., Adj.: Vw.: s. begiric

cerigzahcs                                        schazgirec, mhd., Adj.: Vw.: s. schazgiric*

cerloh                                               holrec, mhd., Adj.: Vw.: s. höleric*

cermāj                                              jāmrec, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerc

cerōg                                                 gōrec, mhd., Adj.?: nhd. arm, mager, wenig

ceroh                                                horec, mhd., Adj.: Vw.: s. horwic

cerōrt                                                trōrec, mhd., Adj.: Vw.: s. trōric

ceroum                                             muorec, mhd., Adj.: Vw.: s. muoric

cerran                                               narrec***, narric***?, mhd., Adj.: nhd. „närig“

cerreps                                             sperrec***, mhd., Adj.: Vw.: s. sperric

cerrepsrediw                                   widersperrec, mhd., Adj.: Vw.: s. widersperric

cerri                                                  irrec, mhd., Adj.: Vw.: s. irric

cerriv                                                virrec, virric, firrec*, firric*, mhd., Adj.: nhd. weit, weit verbreitet, weitreichend, groß, weitblickend, scharfsichtig

certie                                                eitrec, mhd., Adj.: Vw.: s. eiteric

cerub                                                burec, mhd., st. M.: Vw.: s. burc

ceruih                                               hiurec, mhd., Adj.: Vw.: s. hiuric

ceruiv                                               viurec, fiurec*, mhd., Adj.: Vw.: s. viuric

cerukīrv                                           vrīkurec, frīkuric*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrīkuric

cerüknie                                          einkürec, mhd., Adj.: Vw.: s. einkuric

cerupssednik                                  kindesspurec, mhd., Adj.: Vw.: s. kindespuric

cerūrt                                               trūrec, mhd., Adj.: Vw.: s. trūric

cerūs                                                 sūrec, mhd., Adj.: Vw.: s. sūric

cesām                                               māsec, mhd., Adj.: Vw.: s. māsic*

cesarg                                               grasec, mhd., Adj.: nhd. grasbewachsen (Adj.), grasig, mit Gras bewachsen (Adj.)

cesewples                                         selpwesec, mhd., Adj.: Vw.: s. selpwesic

cesī                                                    īsec, mhd., Adj.: Vw.: s. īsic

cesier                                                reisec, mhd., Adj.: Vw.: s. reisic

cesiereg                                            gereisec, mhd., Adj.: Vw.: s. gereisic*

cesierv                                              vreisec, freisec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vreisic

cesineg                                             genisec, mhd., Adj.: Vw.: s. genisic

cesiretteb                                         betterisec, mhd., Adj.: Vw.: s. betterisic

cesirtoulb                                        bluotrisec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrisic*

cesīweba                                           abewīsec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. abewīsic (1)

cesīweba                                           abewīsec (2), mhd., st. M.: Vw.: s. abewīsic (2)

cesīz                                                  zīsec, zīsic, mhd., st. M.: nhd. Zeisig

cesleh                                               helsec, mhd., Adj.: Vw.: s. helsic

cesniz                                                zinsec, mhd., Adj.: Vw.: s. zinsic

cesnur                                              runsec, mhd., Adj.: Vw.: s. runsic

cesnurhcrud                                    durchrunsec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchrunsic*

cesnurtoulb                                     bluotrunsec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrunsic

cesōk                                                kōsec***, mhd., Adj.: Vw.: s. kōsic

cesōkeliv                                          vilekōsec, mhd., Adj.: Vw.: s. vilekōsic*

cesōldnurg                                       grundlōsec, mhd., Adj.: Vw.: s. grundlōsic

cesom                                               mosec, mhd., Adj.: Vw.: s. mosic

cesōr                                                 rōsec*, rōsic, mhd., Adj.: nhd. rosig

cessüg                                               güssec, mhd., Adj.: Vw.: s. güssic

cessurrab                                         barrussec, mhd., Adj.: Vw.: s. barrussic*

cetcnup                                            punctec***, mhd., Adj.: Vw.: s. punctic***

cetcnupouz                                      zuopunctec, mhd., Adj.: Vw.: s. zuopunctic*

cetcnupzū                                        ūzpunctec, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzpunctic*

cetælv                                               vlætec, flætec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlætic

cetær                                                 rætec, mhd., Adj.: Vw.: s. rætic

cetærd                                              drætec, mhd., Adj.: Vw.: s. drætic*

cetæreb                                            berætec, mhd., Adj.: Vw.: s. berætic

cetæreg                                             gerætec, mhd., Adj.: Vw.: s. gerætic

cetærg                                               grætec, mhd., Adj.: Vw.: s. grætic*

cetærghcrud                                    durchgrætec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchgrætic

cetærhcān                                        nāchrætec, mhd., Adj.: Vw.: s. nāchrætic*

cetærna                                            anrætec, mhd., Adj.: Vw.: s. anerætic*

cetærna                                            anrætec, mhd., Adj.: Vw.: s. anerætic

cetæt                                                 tætec***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, vol-

cetætlov                                           voltætec, foltætec*, mhd., Adj.: nhd. vollständig tätig

cetætniem                                       meintætec, mhd., Adj.: Vw.: s. meintætic

cetætnu                                            untætec, mhd., Adj.: Vw.: s. untætic

cetætseg                                           gestætec, mhd., Adj.: Vw.: s. gestætic,

cetætsnu                                          unstætec, mhd., Adj.: Vw.: s. unstætic

cetættnah                                        hanttætec, mhd., Adj.: Vw.: s. hanttætic

cetættoug                                         guottætec, mhd., Adj.: Vw.: s. guottætic

cetættseneid                                    dienesttætec, mhd., Adj.: Vw.: s. dienesttætic*

ceteibeg                                            gebietec, mhd., Adj.: Vw.: s. gebietic

cetœl                                                 lœtec, mhd., Adj.: Vw.: s. lœtic

cetœlnie                                           einlœtec, mhd., Adj.: Vw.: s. einlœtic

cetœneg                                            genœtec, mhd., Adj.: Vw.: s. genœtic

cetœr                                                rœtec, mhd., Adj.: nhd. rötlich

cetœrbnie                                        einbrœtec, mhd., Adj.: Vw.: s. einbrœtic

cetœrhcsnieb                                  beinschrœtec, mhd., Adj.: Vw.: s. beinschrœtic

cetœtnu                                            untœtec, mhd., Adj.: Vw.: s. untœtic*

cetes                                                  setec, mhd., Adj.: Vw.: s. sitec

cetets                                                stetec, mhd., Adj.: Vw.: s. stetic

ceteüg                                               güetec, mhd., Adj.: Vw.: s. güetic

ceteügrebü                                      übergüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. übergüetic

ceteülvegāw                                    wāgevlüetec, wāgenflüetec*, mhd., Adj.: Vw.: s. wācvlüetic

ceteümeghcōh                                hōchgemüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchgemüetic

ceteümegzous                                 suozgemüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. süezgemüetic

ceteümeid                                        diemüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. diemüetic

ceteümeideg                                    gediemüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. gediemüetic

ceteümeidmrab                              barmdiemüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. barmdiemüetic

ceteümfeit                                       tiefmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. tiefmüetic

ceteümlits                                       stilmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. stilmüetic

ceteümnie                                       einmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. einmüetic

ceteümræws                                    swærmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. swærmüetic

ceteümrebü                                     übermüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. übermüetec

ceteümtfmes                                   semftmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. senftmüetic

ceteümtfnes                                    senftmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. senftmüetic*

ceteümtō                                         ōtmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic

ceteümzeüs                                     süezmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. süezmuotic

ceteümzieh                                      heizmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. heizmüetic

ceteümzōrg                                     grōzmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. grōzmüetic

ceteümzous                                     suozmüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. süezmüetic

ceteüwebot                                      tobewüetec, mhd., Adj.: Vw.: s. tobewüetec

cetfah                                               haftec, mhd., Adj.: Vw.: s. haftic

cetfahcams                                      smachaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. smachaftic

cetfahcamsnu                                 unsmachaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsmachaftic

cetfahē                                             ēhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaftic

cetfaheb                                           behaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. behaftic

cetfahebnu                                      unbehaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbehaftic

cetfahena                                         anehaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. anehaftic

cetfaheteb                                        betehaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. betehaftic*

cetfahetlüg                                      gültehaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. gültehaftic

cetfahkcüleg                                   gelückhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. gelückhaftic

cetfahlaznu                                     unzalhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unzalehaftic

cetfahleda                                        adelhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. adelhaftic

cetfahlede                                        edelhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. edelhaftic

cetfahleknaw                                  wankelhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. wankelhaftic

cetfahliet                                         teilhaftec, teilheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. teilhaftic

cetfahman                                       namhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. namhaftic

cetfahnab                                         banhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. banhaftic*

cetfahnedīl                                      līdenhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. līdenhaftic

cetfahpeid                                        diephaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. diephaftic

cetfahreb                                         berhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. berhaftic

cetfahtnah                                       hanthaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. hanthaftic

cetfahtnurghcrud                          durchgrunthaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchgrunthaftic

cetfahtra                                          arthaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. arthaftic

cetfahtseneid                                  dienesthaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. dienesthaftic

cetfahtserbeg                                  gebresthaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. gebresthaftic

cetfahzām                                        māzhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. māzhaftic*

cetfahzoub                                       buozhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. buozhaftic*

cetfascinoh                                      honicsaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. honecsaftic

cetfeh                                               heftec, mhd., Adj.: Vw.: s. heftic

cetfehcs                                            scheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. scheftic

cetfehcsegena                                 anegescheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. anegescheftic*

cetfehcsegna                                   angescheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. anegescheftic

cetfehena                                         aneheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. aneheftic

cetfehrekna                                     ankerheftec, mhd., Adj.: Vw.: s. ankerheftic*

cetferk                                              kreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. kreftic

cetferkā                                            ākreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. ākreftic

cetferknebe                                     ebenkreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenkreftic*

cetferknu                                         unkreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unkreftic

cetferkrebü                                     überkreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. überkreftic

cetferktleh                                      heltkreftec, mhd., Adj.: Vw.: s. heltkreftic

cetfeürena                                       anerüeftec, mhd., Adj.: Vw.: s. anerüeftic*

cetfig                                                 giftec, mhd., Adj.: Vw.: s. giftic

cetfigretie                                        eitergiftec, mhd., Adj.: Vw.: s. eitergiftic

cetfigrev                                           vergiftec, mhd., Adj.: Vw.: s. vergiftic

cetfigtōt                                           tōtgiftec, mhd., Adj.: Vw.: s. tōtgiftic

cetfmunegis                                    sigenumftec, mhd., Adj.: Vw.: s. sigenumftic

cetfmünegis                                    sigenümftec, mhd., Adj.: Vw.: s. sigenumftic

cetfmünliet                                     teilnümftec, teilnünftec, mhd., Adj.: Vw.: s. teilnümftic

cetfmunrevnu                                unvernumftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unvernünftic

cetfnes                                              senftec, mhd., Adj.: Vw.: s. senftic

cetfnesnu                                         unsenftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsenftec

cetfnükba                                        abkünftec, mhd., Adj.: Vw.: s. abkünftic

cetfnukouz                                      zuokunftec, zuokunftic, mhd., Adj.: Vw.: s. zuokünftic

cetfnükretfa                                    afterkünftec, mhd., Adj.: Vw.: s. afterkünftic

cetfnükrov                                      vorkünftec, forkünftec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorekünftic

cetfnünliet                                      teilnünftec, mhd., Adj.: Vw.: s. teilnünftic

cetfnunrev                                      vernunftec, fernunftec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vernunftic

cetfpunrevnu                                  unvernupftec, mhd., Adj.: Vw.: s. unvernünftic

cetfridtōn                                        nōtdirftec, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtdurftic

cetfrud                                             durftec, mhd., Adj.: Vw.: s. durftic

cetfrüd                                             dürftec, mhd., Adj.: Vw.: s. durftic

cetfrudeb                                         bedurftec, mhd., Adj.: Vw.: s. bedurftic

cetfrudtōn                                       nōtdurftec, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtdurftic

cetfüg                                               güftec, mhd., Adj.: Vw.: s. güftic

cetfüglemih                                     himelgüftec, mhd., Adj.: Vw.: s. himelgüftic

cetfuis                                              siuftec, mhd., Adj.: Vw.: s. siuftic

cetful                                                luftec, mhd., Adj.: Vw.: s. luftic

cetfül                                                lüftec, mhd., Adj.: Vw.: s. luftic

cetha                                                 ahtec, ehtic, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtic*

cethams                                           smahtec, mhd., Adj.: Vw.: s. smahtic

cethannebe                                      ebennahtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebennahtic*

cethanu                                            unahtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unahtic*

cethcē                                               ēchtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaftic

cethcilhptseneid                             dienestphlichtec, mhd., Adj.: Vw.: s. dienestpflihtic*

cethē                                                 ēhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaftic

cethæ                                                æhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. æhtic*

cethæd                                              dæhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. dæhtic*

cethædeb                                         bedæhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. bedæhtic

cethædena                                       anedæhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhtic*

cethædna                                         andæhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhtic*

cethædtog                                        gotdæhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gotdæhtic

cethærb                                            bræhtec***, mhd., Adj.: Vw.: s. bræhtic

cethærbthurv                                 vruhtbræhtec, fruhtbræhtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vruhtbræhtic*

cetheffa                                            affehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. affehtic

cethegnie                                         eingehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. eingehtic

cethem                                             mehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. mehtic

cethemā                                           āmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. āmehtic

cethemerüv                                     vüremehtec, füremehtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüremehtic*

cethemhcrud                                  durchmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchmehtic*

cethemla                                          almehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. almehtic

cethemnebe                                    ebenmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenmehtic*

cethemnu                                        unmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unmehtic

cethemru                                         urmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. urmehtic*

cethemrüv                                       vürmehtec, fürmehtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüremehtec

cethemzū                                         ūzmehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzmehtic

cethen                                              nehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. nehtic

cethenebe                                        ebenehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenehtic

cethenhcrud                                    durchnehtec*, durnehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehtic

cethenie                                           einehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. einehtic

cethennie                                         einnehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. einnehtic*

cethenrud                                        durnehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehtec

cethenu                                            unehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unehtic

cether                                               rehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. rehtic

cethereg                                           gerehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gerehtic

cethert                                              trehtec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. trehtic (1)

cethert                                              trehtec (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tehtic (2)

cetherteb                                         betrehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. betrehtic

cethertenbe                                     ebnetrehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebentrehtic

cethertnebe                                     ebentrehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebentrehtic*

cethertnemmig                              gimmentrehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gimmentrehtic*

cethertnie                                        eintrehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. eintrehtic

cetherttlog                                       golttrehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. golttrehtic

cethev                                               vehtec***, mhd., Adj.: Vw.: s. vehtic***

cethevrediw                                    widervehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. widervehtic

cethīb                                               bīhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīhtic

cethībnu                                          unbīhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbīhtic

cethibrāw                                         wārbihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. warbīhtic

cethīl                                                līhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. līchtic

cethilhpcnid                                    dincphlihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. dincpflihtic*

cethils                                               slihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. slihtic

cethir                                                rihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. rihtic

cethireb                                            berihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. berihtic*

cethireg                                            gerihtec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gerihtic (1)

cethireg                                            gerihtec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gerihtic (2)

cethiregnu                                       ungerihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungerihtic

cethirnie                                          einrihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. einrihtic

cethirtne                                          entrihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. entrihtic

cethis                                                sihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. sihtic

cethiseb                                            besihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. besihtic

cethisebrov                                     vorbesihtec, forbesihtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorebesihtic

cethiseg                                            gesihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gesihtic

cethisena                                         anesihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihtic*

cethishcrud                                     durchsihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchsihtic

cethisna                                           ansihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihtic*

cethisnegeg                                     gegensihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gegensihtic

cethisnu                                           unsihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsihtic

cethisrüv                                         vürsihtec, fürsihtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresihtic

cethit                                                tihtec***, mhd., Adj.: Vw.: s. tihtic***

cethiw                                               wihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. wihtic

cethreb                                             berhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. berhtic

cethrov                                             vorhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtic

cethuil                                              liuhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. liuhtic

cethuilhcrud                                   durchliuhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchliuhtic*

cethuilre                                          erliuhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. erliuhtic

cethuilrebü                                     überliuhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. überliuhtic

cethuiv                                             viuhtec, fiuhtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. viuhtic

cethülv                                             vlühtec, flühtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlühtic

cethülvcnid                                     dincvlühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. dincvlühtic

cethülvhceb                                    bechvlühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. bechvlühtic

cethülvnih                                       hinvlühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. hinvlühtic

cethulvrev                                       vervluhtec, ferfluhtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vervlühtic

cethuneg                                          genuhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. genuhtic*

cethüneg                                          genühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. genühtic*

cethünegnu                                     ungenühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungenühtic

cethürfhcrud                                  durchfrühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrühtic

cethurv                                            vruhtec, fruhtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrühtic

cethürv                                            vrühtec, frühtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrühtic

cethürvhcrud                                  durchvrühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrühtic*

cethurvnu                                       unvruhtec, unfruhtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrühtic

cethürvnu                                       unvrühtec, unfrühtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrühtic

cethüslesam                                    maselsühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. maselsühtic*

cethüstoulb                                     bluotsühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotsuhtic

cethüt                                               tühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. tühtic

cethüteg                                           getühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. getühtic

cethütnu                                          untühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. untühtic

cethuz                                               zuhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. zühtic

cethüz                                               zühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. zühtic

cethüzeg                                           gezühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gezühtic

cethüznu                                          unzühtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unzühtic

cetīb                                                  bītec, mhd., Adj.: Vw.: s. bītic

cetībeg                                              gebītec, mhd., Adj.: Vw.: s. gebītic

cetieleg                                             geleitec, mhd., Adj.: Vw.: s. geleitic

cetiens                                              sneitec, mhd., Adj.: Vw.: s. sneitic*

cetīg                                                  gītec, mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, begierig, geizig

cetīgpuor                                         roupgītec, mhd., Adj.: nhd. räuberisch

cetīgrebü                                          übergītec, mhd., Adj.: nhd. überaus gierig

cetīgregnuh                                     hungergītec, mhd., Adj.: Vw.: s. hungergītic

cetīgretie                                          eitergītec, mhd., Adj.: nhd. gieftgierig

cetīgtrom                                         mortgītec*, mortgītic, mhd., Adj.: nhd. mordgierig

cetīgzahcs                                        schazgītec, mhd., Adj.: nhd. geldgierig

cetīrg                                                grītec, mhd., Adj.: Vw.: s. grītic

cetirteba                                           abetritec, mhd., Adj.: Vw.: s. abetritic*

cetīrts                                               strītec, mhd., Adj.: Vw.: s. strītic

cetīrtsnie                                         einstrītec, mhd., Adj.: Vw.: s. einstrītic*

cetis                                                  sitec, mhd., Adj.: Vw.: s. sitic

cetisnu                                             unsitec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsitic

cetīsouz                                            zuosītec, mhd., Adj.: Vw.: s. zuosītic

cetīz                                                  zītec, mhd., Adj.: Vw.: s. zītic

cetīznu                                             unzītec, mhd., Adj.: Vw.: s. unzītic

cetla                                                  altec, mhd., Adj.: Vw.: s. altic

cetlafīrd                                           drīfaltec* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. drīvaltic (1)

cetlafīrd                                           drīfaltec* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. drīvaltic (2)

cetlah                                                haltec, mhd., Adj.: Vw.: s. haltic

cetlahē                                              ēhaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaltic*

cetlaheb                                           behaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. behaltic*

cetlaheg                                            gehaltec***, mhd., Adj.: Vw.: s. gehaltic

cetlahegnu                                       ungehaltec, mhd., Adj.: nhd. unbeherrscht, ohne Ausdauer seiend, nicht aushaltend

cetlahou                                           uohaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. uohaltic*

cetlapsiewz                                      zweispaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. zweispaltic

cetlavcezīrd                                     drīzecvaltec (1), drīzecfaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. drīzicvaltic (1)

cetlavcezīrd                                     drīzecvaltec (2), drīzecfaltec*, mhd., Adv.: Vw.: s. drīzicvaltic* (2)

cetlavceznehez                                zehenzecvaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. zehenzecvaltic

cetlavcros                                        sorcvaltec, sorcfaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. sorcveltic

cetlavīrd                                           drīvaltec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. drīvaltic (1)

cetlavīrd                                           drīvaltec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. drīvaltic* (2)

cetlaviwz                                          zwivaltec, zwivaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)

cetlavnebis                                      sibenvaltec, sibenfaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. sibenvaltic

cetlavtha                                          ahtvaltec, ahtfaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtevaltic*

cetlavtrednuh                                 hundertvaltec, hundertfaltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. hundertvaltic*

cetlavtrednuhriwz                         zwirhundertvaltec, zwirhundertvaltic*, mhd., Adj.: nhd. „zweihundertfaltig“

cetlaw                                               waltec, mhd., Adj.: Vw.: s. waltic

cetlaweg                                           gewaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewaltic

cetlawegla                                        algewaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. algewaltic

cetlawegnebe                                  ebengewaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebengewaltic

cetlawla                                            alwaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. alwaltic

cetlawnebe                                      ebenwaltec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenweltic

cetleg                                                geltec, mhd., Adj.: Vw.: s. geltic

cetlevnie                                          einveltec, mhd., Adj.: Vw.: s. einvaltic

cetlewla                                            alweltec, mhd., Adj.: Vw.: s. alwaltic

cetlewnebe                                      ebenweltec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenweltic

cetlihcs                                             schiltec, mhd., Adj.: Vw.: s. schiltic

cetlihcsnie                                       einschiltec, mhd., Adj.: Vw.: s. einschiltic

cetlihcsreiv                                      vierschiltec, fierschiltec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vierschiltic*

cetlud                                               dultec, mhd., Adj.: Vw.: s. dultic

cetludeg                                           gedultec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gedultic (1)

cetludeg                                           gedultec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gedultic (2)

cetludegnu                                      ungedultec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungedultic

cetludnu                                          undultec, mhd., Adj.: Vw.: s. undultic*

cetnirg                                              grintec, mhd., Adj.: Vw.: s. grintic

cetnüw                                             wüntec, mhd., Adj.: nhd. verwundet

cetognie                                           eingotec, mhd., Adj.: Vw.: s. eingotic*

cetōn                                                 nōtec, nōtic, nœtec, nœtic, nōdic, mhd., Adj.: nhd. leidvoll, traurig, jämmerlich, bedrängt, dürftig, bedürftig, arm, notwendig, drängend, bedrängend, Not habend, nottuend, dringend, dringlich, eilig

cetōneb                                            benōtec, mhd., Adj.: Vw.: s. benōtic*

cetōnnu                                            unnōtec, unnōtic, mhd., Adj.: nhd. „unnötig“, der Not enthoben, wohlhabend, wohl versorgt

cetor                                                 rotec, rotic, mhd., Adj.: nhd. rostig

cetoulb                                             bluotec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotic

cetoulbtōt                                        tōtbluotec, mhd., Adj.: Vw.: s. tōtbluotic

cetoum                                             muotec, mhd., Adj.: Vw.: s. muotic

cetoumeg                                         gemuotec, mhd., Adj.: Vw.: s. gemuotic*

cetoumena                                      anemuotec, mhd., Adj.: Vw.: s. anemuotic*

cetoumerüv                                    vüremuotec*, füremoutec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüremuotic

cetoumhcāg                                     gāchmuotec, mhd., Adj.: Vw.: s. gāchmuotic

cetoumnu                                        unmuotec, mhd., Adj.: Vw.: s. unmuotic

cetoumrēs                                       sērmuotec, mhd., Adj.: Vw.: s. sērmuotic

cetoumrüv                                      vürmuotec, fürmuotec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüremuotec

cetoumtsav                                     vastmuotec, fastmuotec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vastmuotic

cetourb                                             bruotec, mhd., Adj.: Vw.: s. bruotic

cetpuohīrd                                       drīhouptec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīhoubetic*

cetra                                                  artec, mhd., Adj.: Vw.: s. artic

cetrawnab                                        banwartec, mhd., Adj.: Vw.: s. banwartec

cetraz                                                zartec***, mhd., Adj.: Vw.: s. zartic***

cetre                                                  ertec, mhd., Adj.: Vw.: s. ertic

cetrefhcrud                                     durchfertec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvertic

cetreh                                               hertec, mhd., Adj.: Vw.: s. hertic*

cetrehlov                                         volhertec, folhertec*, mhd., Adj.: Vw.: s. volhertic

cetrenu                                             unertec, mhd., Adj.: Vw.: s. unartic

cetrev                                               vertec, fertec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vertic

cetrevethīl                                       līhtevertec, līhtefertec*, mhd., Adj.: Vw.: s. līhtvertic

cetrevhcōh                                      hōchvertec, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchvertic

cetrevhcrud                                     durchvertec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvertic*

cetrevnegeg                                     gegenvertec, mhd., Adj.: Vw.: s. gegenvertic

cetrevnu                                          unvertec, mhd., Adj.: Vw.: s. unvertic

cetrevthīl                                         līhtvertec, līhtfertec*, mhd., Adj.: Vw.: s. līhtvertic

cetreweba                                        abewertec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewertic

cetreweg                                           gewertec, mhd., Adj.: Vw.: s. gewertic

cetrewlieh                                        heilwertec, mhd., Adj.: Vw.: s. heilwertic

cetrewnegeg                                    gegenwertec, mhd., Adj.: Vw.: s. gegenwertic

cetrewnegegplesnebe                    ebenselpgegenwertec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenselpgegenwertic*

cetrewni                                           inwertec, mhd., Adj.: Vw.: s. inwertic

cetrewrednih                                  hinderwertec, mhd., Adv.: Vw.: s. hinderwertic

cetrewzoub                                      buozwertec, mhd., Adj.: Vw.: s. buozwirdic

cetrez                                                zertec***, mhd., Adj.: Vw.: s. zertic

cetro                                                 ortec, mhd., Adj.: Vw.: s. ortic

cetrod                                               dortec, mhd., Adj.: Vw.: s. dortic

cetrow                                              wortec, mhd., Adj.: Vw.: s. wortic

cetröw                                              wörtec, mhd., Adj.: Vw.: s. wortic

cetröweba                                        abewörtec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewortic

cetrowrediw                                    widerwortec***, mhd., Adj.: Vw.: s. widerwortic***

cetrüb                                               bürtec, mhd., Adj.: Vw.: s. bürtic

cetrubeg                                           geburtec, mhd., Adj.: Vw.: s. geburtic

cetrübnebe                                      ebenbürtec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenbürtic

cetrubnie                                         einburtec, mhd., Adj.: Vw.: s. einbürtic

cetruh                                               hurtec, mhd., Adj.: Vw.: s. hurtic

cetrüv                                               vürtec, fürtec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürtic

cetruvrenu                                      unervurtec, mhd., Adj.: Vw.: s. unervurtic*

cetrüwnegeg                                    gegenwürtec, mhd., Adj.: Vw.: s. gegenwertic

cetrüwzoub                                     buozwürtec, mhd., Adj.: Vw.: s. buozwürtic*

cets                                                    stec, mhd., st. M.: nhd. Steg, Weg, Steig, Pfad, Brücke, schmale Brücke, schmaler Weg

cetsa                                                  astec, mhd., Adj.: Vw.: s. astic

cetsah                                               hastec, mhd., Adj.: Vw.: s. hastic

cetselg                                              glestec, mhd., Adj.: Vw.: s. glestic

cetselghcrud                                    durchglestec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchglestic*

cetselgīrd                                         drīglestec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīglestic

cetselgrebü                                      überglestec, mhd., Adj.: Vw.: s. überglestic

cetselrebü                                        überlestec, mhd., Adj.: Vw.: s. überlestic

cetserb                                              brestec, mhd., Adj.: Vw.: s. brestic

cetserbeg                                          gebrestec, mhd., Adj.: Vw.: s. gebrestic

cetsethir                                           rihtestec, mhd., st. M.: nhd. „Richtsteg“

cetsieg                                              geistec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. geistic

cetsieg                                              geistec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. geistic

cetsiellov                                         volleistec, folleistec*, mhd., Adj.: Vw.: s. volleistic

cetsiem                                             meistec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. meistic (1)

cetsiem                                             meistec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. meistic (2)

cetsiemla                                         almeistec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. almeistic

cetsiemla                                         almeistec (2), mhd., Adv.: Vw.: s. almeistic

cetsil                                                 listec, mhd., Adj.: Vw.: s. listic

cetsilcalhcs                                      schlaclistec, mhd., Adj.: Vw.: s. schalclistic

cetsilcra                                            arclistec, mhd., Adj.: Vw.: s. arclistic

cetsileba                                           abelistec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelistic

cetsilhcrud                                      durchlistec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchlistic*

cetsilrednih                                     hinderlistec, mhd., Adj.: Vw.: s. hinderlistic

cetsilsœb                                          bœslistec, pœslistic, mhd., Adj.: Vw.: s. bœslistic

cetsireg                                             geristec, mhd., Adj.: Vw.: s. geristic

cetslemih                                         himelstec, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsteg“, enger Weg zum Himmel

cetsne                                               enstec, mhd., Adj.: Vw.: s. enstic

cetsnepseg                                       gespenstec, mhd., Adj.: Vw.: s. gespenstic

cetsnud                                            dunstec, mhd., Adj.: Vw.: s. dunstic

cetsnüknu                                       unkünstec, mhd., Adj.: Vw.: s. unkünstic*

cetsnürb                                           brünstec, mhd., Adj.: Vw.: s. brünstic

cetsnürbhcrud                                durchbrünstec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchbrünstic

cetsnürbni                                       inbrünstec, mhd., Adj.: Vw.: s. inbrüstic

cetsnurtoulb                                   bluotrunstec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrunstic

cetsnürtoulb                                   bluotrünstec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrunstic

cetsor                                                rostec, mhd., Adj.: nhd. rostig

cetsorv                                             vrostec, vrostic, frostec*, frostic*, mhd., Adj.: nhd. kalt, frostig, frierend, eisig, fröstelnd, schauernd

cetsrot                                              torstec, mhd., Adj.: Vw.: s. türstic (1)

cetsrud                                             durstec, durstic, turstic, mhd., Adj.: nhd. durstig, verlangend nach

cetsrudni                                         indurstec, indurstic, inturstic, mhd., Adj.: nhd. sehr durstig

cetsrudtōn                                       nōtdurstec, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtdurstic

cetsrüteg                                          getürstec, mhd., Adj.: Vw.: s. getürstic

cetsteid                                             dietstec, mhd., st. M.: nhd. allgemein zugängliche Brücke

cetsükā                                             āküstec, mhd., Adj.: Vw.: s. āküstic

cetsüknu                                          unküstec, mhd., Adj.: Vw.: s. unküstic

cetsul                                                lustec, mhd., Adj.: Vw.: s. lustic

cetsuleg                                            gelustec, mhd., Adj.: Vw.: s. gelustic

cetsulegrouh                                   huorgelustec, mhd., Adj.: Vw.: s. huorgelustic

cetsullow                                         wollustec, mhd., Adj.: Vw.: s. wollustic

cetsulrev                                          verlustec, verlüstec, mhd., Adj.: Vw.: s. verlustic

cetsülrev                                          verlüstec, mhd., Adj.: Vw.: s. verlustic

cetsulv                                              vlustec, flustec*, mhd., Adj.: Vw.: s. verlustic

cetsürb                                             brüstec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. brüstic (1)

cetsürb                                             brüstec (2), mhd., Adj.: Vw.: s. brüstic (2)

cetsürbhcrud                                  durchbrüstec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchbrüstic*

cettirgre                                           ergrittec, mhd., Adj.: Vw.: s. ergrittic*

cettops                                              spottec, mhd., Adj.: Vw.: s. spottic

cetuih                                               hiutec, mhd., Adj.: Vw.: s. hiutic

cetuihzīw                                         wīzhiutec, mhd., Adj.: Vw.: s. wīzhūtic

cetūleba                                           abelūtec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelūtic*

cetūrk                                               krūtec, mhd., Adj.: Vw.: s. krūtic*

ceül                                                   lüec, mhd., st. N.: Vw.: s. luoc

ceülk                                                 klüec..., mhd.: Vw.: s. kluoc...

ceuq                                                  quec (1), kec, koc (1), chec, kech, choc, choch, mhd., Adj.: nhd. „quick“, keck, lebendig, lebhaft, frisch, bereit, munter, mutig, kühn, furchtlos, schnell, fest, hell, gedrungen

ceuq                                                  quec (2), kec, koc, mhd., st. N.: nhd. lebendiges Tier

ceuqnu                                             unquec*, unkec, mhd., Adj.: nhd. „unkeck“, feige

cevöh                                                hövec, mhd., Adj.: Vw.: s. hövic*

cevuid                                               diuvec, mhd., Adj.: Vw.: s. diubic

cew                                                    wec (1), wech, weg, mhd., st. M.: nhd. Weg, Straße, Fahrt, Reise, Bahn, Richtung, Möglichkeit, Art und Weise

cew                                                    wec*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. alle-, en-

cew                                                    wec (3), mhd., Adv.: nhd. weg, fort

cewā                                                  āwec, mhd., st. M.: nhd. Abweg

cewba                                                abwec, mhd., st. M.: Vw.: s. abewec (1)

cewbīrt                                             trībwec, trīpwec, mhd., st. M.: nhd. Weg für den Viehtrieb

cewcrub                                            burcwec, mhd., st. M.: nhd. „Burgweg“, Weg zur Burg

cewē                                                  ēwec (1) 1, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwewec

cewē                                                  ēwec (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ēwic

ceweba                                              abewec (1), mhd., Adv.: nhd. hinweg

ceweba                                              abewec (2), abwec, mhd., st. M.: nhd. Irrweg, Abweg, Seitenweg

ceweber                                            rebewec 6, mhd., st. M.: nhd. Weinbergsweg

cewebmu                                         umbewec, mhd., st. M.: nhd. Umweg, Galerie, Säulengang

cewebre                                            erbewec, mhd., st. M.: nhd. Erbweg

cewediew                                         weidewec 2, mhd., st. M.: nhd. Weideweg

cewegge                                            eggewec, mhd., st. M.: nhd. ?

cewekce                                            eckewec 2, mhd., st. M.: nhd. Eckweg, Weg an einer bestimmten Geländeform

cewekcurb                                       bruckewec 1, bruckwec, mhd., st. M.: nhd. Brückenweg

cewella                                             allewec, alwec, mhd., Adv.: nhd. immer, für immer, immer noch, jeweils

cewelleh                                           hellewec, hellwec, helwec, mhd., st. M.: nhd. „Höllenweg“, Weg zur Hölle, Heerweg

cewēnebe                                         ebenēwec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenēwic

ceweniem                                        meinewec, mhd., st. M.: nhd. allgemeiner Weg, öffentlicher Weg

cewenih                                            hinewec*, hinwec, henwec, mhd., Adv.: nhd. hinweg, fort, weg, vorüber

cewenner                                         rennewec, mhd., st. M.: nhd. Turnierweg, Rennweg

cewēns                                              snēwec, mhd., Adj.: Vw.: s. snēwic

cewēplesnebe                                  ebenselpēwec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenselpēwic*

ceweres                                            serewec*, serwec, mhd., Adj.: nhd. dahingewelkt, verstorben

cewerri                                             irrewec, mhd., st. M.: nhd. Irrweg

cewesarg                                          grasewec, mhd., st. M.: Vw.: s. graswec

cewetils                                            slitewec, mhd., st. M.: nhd. Schlittenweg

ceweürnu                                         unrüewec, mhd., Adj.: Vw.: s. unruowec

cewevoh                                           hovewec 1, hofewec*, mhd., st. M.: nhd. Hofweg, Weg zu einem Hof oder bei einem Hof

cewevoherov                                   vorehovewec* 1, vorhovewec, forhovewec*, mhd., st. M.: nhd. Vorhofweg, Weg zu einem Vorhof

cewewē                                             ēwewec (1) 1, ēwec*, mhd., st. M.: nhd. öffentlicher Weg

cewezuirk                                        kriuzewec, kriuzwec, mhd., st. M.: nhd. Kreuzweg, Wegkreuzung oder Weg mit Wallfahrtsstationen

cewfihcs                                           schifwec, mhd., st. M.: nhd. Wasserweg

cewhcōn                                           nōchwec, mhd., st. M.: nhd. Abzugsgraben

cewhcourb                                       bruochwec 2, mhd., st. M.: nhd. Weg an einem Bruch, Moorweg

cewhcrewt                                       twerchwec 1, mhd., st. M.: nhd. „Zwerchweg“, Querweg

cewhcrik                                          kirchwec, mhd., st. M.: nhd. Kirchweg, Weg zu einer Kirche oder bei einer Kirche

cewhcrud                                         durchwec, mhd., st. M.: nhd. „Durchweg“, Durchgangsweg

cewīb                                                bīwec, mhd., st. M.: nhd. „Beiweg“, Seitenweg, Nebenweg, Abweg, Nebenerzählung, Nebenhandlung

cewir                                                 riwec, mhd., Adj.: Vw.: s. riuwic

cewkcurb                                         bruckwec, mhd., st. M.: Vw.: s. bruckewec

cewla                                                 alwec, mhd., Adv.: Vw.: s. allewec

cewleh                                              helwec, mhd., st. M.: Vw.: s. hellewec

cewlemih                                         himelwec, mhd., st. M.: nhd. „Himmelweg“, Himmelsweg, Weg zum Himmel

cewlettim                                         mittelwec, mhd., st. M.: nhd. „Mittelweg“, mittlerer Weg

cewlieh                                             heilwec, mhd., st. M.: nhd. Heilsweg, Heil

cewlüh                                              hülwec, mhd., Adj.: Vw.: s. hülwic*

cewlüm                                            mülwec, mhd., st. M.: nhd. Mühlenweg, Weg zu einer Mühle, Weg bei einer Mühle

cewmieh                                          heimwec, mhd., st. M.: nhd. Heimweg

cewnab                                             banwec, mhd., st. M.: nhd. Bannweg

cewne                                               enwec, inwec, mhd., Adv.: nhd. hinweg, fort, weg, vorbei, vorüber, dahin

cewnebe                                           ebenwec, mhd., st. M.: nhd. ebener Weg, gerader Weg

cewneben                                         nebenwec, mhd., st. M.: nhd. „Nebenweg“, Seitenweg

cewnegaw                                        wagenwec, mhd., st. M.: nhd. „Wagenweg“, Fahrweg, befahrbarer Weg, Fahrtstraße für Wagen

cewneh                                             henwec, mhd., Adv.: Vw.: s. hinwec

cewnem                                            menwec, mhd., st. M.: nhd. „Treibweg“, Weg auf dem das Zugvieh getrieben wird

cewnerrak                                       karrenwec, mhd., st. M.: nhd. „Karrenweg“, Weg für Karren

cewnetōt                                          tōtenwec, mhd., st. M.: nhd. Totenweg, Weg für Leichenzüge

cewnetsō                                          ōstenwec, mhd., st. M.: nhd. Ostweg

cewni                                                inwec, mhd., st. M.: nhd. Eingang

cewniets                                           steinwec, mhd., st. M.: nhd. Steinweg, steiniger Weg

cewnih                                              hinwec, mhd., Adv.: nhd. „hinweg“

cewnu                                               unwec, mhd., st. M.: nhd. „Unweg“, schlechter Weg, unebener Weg, unwegsame Strecke

cewour                                             ruowec, mhd., Adj.: Vw.: s. ruowic

cewoureg                                         geruowec, mhd., Adj.: Vw.: s. geruowic*

cewouregnu                                    ungeruowec, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeruowic

cewournu                                        unruowec, mhd., Adj.: Vw.: s. unruowic

cewpīrt                                             trīpwec, mhd., st. M.: Vw.: s. trībwec

cewrav                                              varwec, farwec*, mhd., st. M.: nhd. Fahrweg, Fahrstraße

cewrediw                                          widerwec, mhd., st. M.: nhd. „Widerweg“, Abkehr, Rückweg, Rückkehr

cewrednus                                       sunderwec, mhd., st. M.: nhd. „Sonderweg“, besonderer Weg

cewreh                                              herwec, mhd., st. M.: nhd. „Heerweg“, Heerstraße, breite Landstraße, Milchstraße

cewreit                                             tierwec, mhd., st. M.: nhd. „Tierweg“, Wildbahn

cewremahedims                             smidehamerwec 1, mhd., st. M.: nhd. „Schmiedehammerweg“, Weg zu einer Hammerschmiede, Weg an einer Hammerschmiede

cewres                                              serwec, mhd., Adj.: Vw.: s. serewec

cewretram                                       marterwec, martelwec, mhd., st. M.: nhd. Marterweg, Leidensweg

cewretsal                                          lasterwec, mhd., st. M.: nhd. „Lasterweg“, einfacher Weg zur Sünde

cewrevcenam                                  manecverwec, manecferwec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

cewrezzaw                                        wazzerwec, mhd., st. M.: nhd. Wasserweg, Wasserlauf, schiffbares Gewässer

cewrivcenam                                   manecvirwec, manecfirwec*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

cewroh                                             horwec, mhd., Adj.: Vw.: s. horwic

cewsarg                                            graswec, grasewec, mhd., st. M.: nhd. Grasweg

cewsetog                                          goteswec, mhd., st. M.: nhd. „Gottesweg“, Wallfahrt

cewteid                                             dietwec, mhd., st. M.: nhd. öffentlicher freier Weg

cewteir                                             rietwec 5, mhd., st. M.: nhd. „Riedweg“, Weg durch Riedgelände, Weg durch Sumpfgelände, Rodungsland

cewtiehcs                                         scheitwec 3, mhd., st. M.: nhd. Scheideweg, Wegscheide

cewtkram                                        marktwec 1, mhd., st. M.: nhd. „Marktweg“, Weg zu einem Markt oder Handelsort

cewtlaw                                            waltwec, mhd., st. M.: nhd. Waldweg

cewtrav                                            vartwec, fartwec*, mhd., st. M.: nhd. „Fahrtweg“, Fahrweg

cewtreh                                            hertwec, mhd., st. M.: nhd. „Herdweg“, Viehweg

cewtsrof                                           forstwec 3, mhd., st. M.: nhd. Forstweg, Waldweg

cewūb                                               būwec, mhd., st. M.: nhd. „Bauweg“, Feldweg

cewuin                                              niuwec, mhd., Adj.: Vw.: s. niuwic

cewuir                                              riuwec, mhd., Adj.: Vw.: s. wār-

cewuirnednüs                                 sündenriuwec, mhd., Adj.: Vw.: s. sündenriuwic*

cewuirrāw                                        wārriuwec, mhd., Adj.: nhd. aufrichtig bereuend

cewuirtessim                                  missetriuwec, mhd., Adj.: Vw.: s. missetriuwic

cewūlb                                              blūwec, mhd., Adj.: Vw.: s. blūwic*

cewuo                                               ouwec, mhd., st. M.: nhd. „Auweg“, Wasserweg, Fahrrinne

cewuöd                                             döuwec, mhd., Adj.: Vw.: s. döuwic

cewuohcshcrud                              durchschouwec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchschouwic

cewuot                                              touwec, mhd., Adj.: Vw.: s. touwic

cewuotneiem                                  meientouwec, mhd., Adj.: Vw.: s. meientouwic*

cewūreg                                            gerūwec, mhd., Adj.: Vw.: s. geruowic

cewz                                                  zwec, zuoc, mhd., st. M.: nhd. „Zweck“, Zweig, Bolzen, Nagel, Holznagel, Eisennagel, Nagel inmitten der Zielscheibe, Ziel, Zielpunkt, Geringstes, Kegel

cewzlas                                             salzwec 2, mhd., st. M.: nhd. Salzweg

cewzloh                                            holzwec, mhd., st. M.: nhd. Holzweg, Waldweg

cewzrednir                                       rinderzwec, mhd., st. M.: nhd. Rindskot

cewzū                                                ūzwec, mhd., st. M.: nhd. „Ausweg“, Irrweg

cewzuirk                                          kriuzwec, mhd., st. M.: Vw.: s. kriuzewec

cez                                                     zec (1), mhd., st. M.: nhd. Kinderspiel, Neckerei

cez                                                     zec (2), zic, mhd., Suff.: nhd. zig, zehn

cezē                                                   ēzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ēzic

cezæ                                                  æzec, mhd., Adj.: Vw.: s. æzic*

cezæleba                                           abelæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelæzic

cezæltna                                           antlæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. antlæzic

cezæm                                              mæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. mæzic

cezæmcreb                                       bercmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. bercmæzic

cezæmekneh                                   henkemæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. henkemæzic

cezæmfihcs                                      schifmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. schifmæzic

cezæmīrd                                         drīmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīmæzic

cezæmlegi                                        igelmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. igelmæzic

cezæmmaslab                                 balsammæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. balsammæzic

cezæmmeslab                                 balsemmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. balsammæzic

cezæmnebe                                      ebenmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenmæzic

cezæmneglag                                   galgenmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. galgenmæzic

cezæmnu                                         unmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s unmæzic

cezæmrebü                                      übermæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. übermæzic

cezæmremus                                   sumermæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. sumermæzic*

cezæmtob                                        botmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. botmæzic*

cezæmtsirk                                      kristmæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. kristmæzic

cezær                                                ræzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ræzic

cezærfflow                                       wolffræzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolfvræzec

cezærmour                                      ruomræzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ruomræzic*

cezærv                                              vræzec, fræzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vræzic

cezærvflow                                      wolfvræzec, wolffræzec*, mhd., Adj.: nhd. „wolffräßig“, bissig wie ein Wolf

cezæs                                                sæzec***, sæzic (?), mhd., Adj.: Vw.: s. wāt-

cezæscaw                                          wacsæzec, mhd., Adj.: nhd. passend

cezæsena                                          anesæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. anesæzic*

cezæstāw                                          wātsæzec, wātsæzic* (?), mhd., Adj.: nhd. als Kleidung angemessen

cezæstna                                          antsæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. antsæzic

cezei                                                  iezec, mhd., Adj.: Vw.: s. iezic

cezeig                                                giezec, mhd., Adj.: Vw.: s. giezic

cezœrgnednur                                 rundengrœzec, mhd., Adj.: Vw.: s. rundengrœzic*

cezœts                                               stœzec, mhd., Adj.: Vw.: s. stœzic

cezœtshcūb                                      būchstœzec, mhd., Adj.: Vw.: s. būchstœzic

cezeürg                                             grüezec, mhd., Adj.: Vw.: s. grüezic

cezeüs                                               süezec, mhd., Adj.: Vw.: s. süezic

cezeüsnu                                          unsüezec, mhd., Adj.: Vw.: s. unsüezic*

cezeüviewz                                      zweivüezec, mhd., Adj.: Vw.: s. zweivüezic

cezfnüv                                            vünfzec, vünfzic, vunfzec, vunfzic, viunfzec, viunfzic, vumzec, vumzic, vinfzec, vinfzic, vonzec, vonzic, fünfzec*, fünfzic*, funfzec*, funfzic*, fiunfzec*, fiunfzic*, fumzec*, fumzic*, finfzec*, finfzic*, fonzec*, fonzic*, mhd., Num. Kard.: nhd. fünfzig

cezfuis                                              siufzec***, mhd., Adj.: Vw.: s. tōt-, s. siuftic

cezfuistōt                                         tōtsiufzec, mhd., Adj.: nhd. todseufzend

cezha                                                 ahzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. ahtzec

cezhes                                               sehzec, sehzic, sehszec, sehtzec, seszec, seszic, mhd., Num. Kard.: nhd. sechzig

cezīb                                                  bīzec, mhd., Adj.: Vw.: s. bīzic

cezībretie                                         eiterbīzec, mhd., Adj.: Vw.: s. eiterbīzic

cezieb                                                beizec, mhd., Adj.: Vw.: s. beizic

ceziehtna                                         antheizec, mhd., Adj.: Vw.: s. antheizic

ceziewstoulb                                   bluotsweizec, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotsweizic

cezīls                                                 slīzec, mhd., Adj.: Vw.: s. slīzic

cezīlseba                                           abeslīzec, mhd., Adj.: Vw.: s. abeslīzic

cezīlv                                                vlīzec (1), flīzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlīzic (1)

cezīlv                                                vlīzec (2), flīzec*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlīzic (2)

cezīrd                                                drīzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drīzic

cezīrdne                                           endrīzec, mhd., Adv.: Vw.: s. endrīzic

cezirg                                                grizec, mhd., Adj.: Vw.: s. griezic

cezlots                                              stolzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. stolzic*

cezme                                               emzec, mhd., Adj.: Vw.: s. emzic

cezmuv                                             vumzec, fumzec*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünzec

ceznebis                                           sibenzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sibenzic

ceznebisednuiewz                          zweiundesibenzec, mhd., Num.: Vw.: s. zweiundesibenzic

cezneg                                               genzec, mhd., Adj.: Vw.: s. genzic

ceznehez                                          zehenzec, zehenzic, zehentzic, zēnzic, zīnzic, mhd., Adj.: nhd. hundert

ceznelg                                             glenzec, mhd., Adj.: Vw.: s. glenzic

ceznewz                                            zwenzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweinzic

ceznēwz                                            zwēnzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweinzic

ceznie                                               einzec, mhd., Adj.: Vw.: s. einzic

cezniewz                                           zweinzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweinzic

cezniewzednufnüv                         vünfundezweinzec, fünfundezweinzec*, mhd., Num. Kard.: nhd. fünfundzwanzig

ceznuin                                            niunzec, niunzic, mhd., Num. Kard.: nhd. neunzig

ceznuinednunuin                          niunundeniunzec, mhd., Num. Kard.: nhd. neunundneunzig

cezoum                                             muozec, mhd., Adj.: Vw.: s. müezic

cezoumnu                                        unmuozec, mhd., Adj.: Vw.: s. unmüezec

cezour                                               ruozec, ruozic, rüezic, mhd., Adj.: nhd. rußig, schmutzig, schwarz

cezreh                                               herzec, mhd., Adj.: Vw.: s. herzic

cezrehcra                                         archerzec, mhd., Adj.: Vw.: s. archerzic

cezreheg                                           geherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. geherzic

cezrehmrab                                     barmherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. barmherzic

cezrehmrabre                                 erbarmherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. erbarmherzic

cezrehmrabrenu                            unerbarmherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. unbarmherzic*

cezrehtlak                                        kaltherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. kaltherzic

cezrehtoug                                       guotherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. guotherzic

cezrehtrah                                       hartherzec, mhd., Adj.: Vw.: s. hartherzic

cezreiv                                              vierzec, vierzic, vīrzic, vīrzich, vērzec, fierzec*, fierzic*, fīrzic*, fīrzich*, fērzec*, mhd., Num. Kard.: nhd. vierzig

cezreivednushes                             sehsundevierzec, mhd., Adj.: nhd. „sechsundvierzig“

cezrel                                                lerzec, mhd., Adj.: Vw.: s. lerzic

cēzrev                                               verzēc, ferzēc*, mhd., Adv.: Vw.: s. vierzec

cezruk                                              kurzec, mhd., Adj.: Vw.: s. kurzic***

cezruw                                              wurzec, wurzic* (?), mhd., Adj.: nhd. „würzig“, gewürzt

cezses                                                seszec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehzec

ceztalg                                              glatzec, mhd., Adj.: Vw.: s. glatzic

cezterkena                                       anekretzec, mhd., Adj.: Vw.: s. anekretzec

ceztesrediw                                      widersetzec, mhd., Adj.: Vw.: s. widersetzic

cezteszū                                            ūzsetzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzsetzic

cezteuqrez                                       zerquetzec, zerquetschic*, mhd., Adj.: nhd. zerquetscht

ceztha                                               ahtzec, ahtzic, ahzec, ahzic, mhd., Num. Kard.: nhd. achtzig

cezthes                                             sehtzec, sehtzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehzec

ceztih                                                hitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. hitzic

ceztilnie                                           einlitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. einlützic

ceztips                                              spitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. spitzic

ceztipshcrud                                    durchspitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchspitzic*

ceztipsīrd                                         drīspitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. drīspitzic*

ceztiw                                               witzec, mhd., Adj.: Vw.: s. witzic

ceztiwā                                             āwitzec, mhd., Adj.: Vw.: s. āwitzic

ceztiwriv                                          virwitzec, firiwitzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. virwitzic

ceztmab                                            bamtzec, mhd., Adj.: Vw.: s. bamtzic*

ceztülnie                                          einlützec, mhd., Adj.: Vw.: s. einlützic

ceztün                                               nützec, mhd., Adj.: Vw.: s. nützic*

ceztürdru                                         urdrützec, mhd., Adj.: Vw.: s. urdrützic

cezuihnebe                                      ebenhiuzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenhiuzic*

cezuil                                                liuzec, mhd., Adj.: Vw.: s. liuzic*

cezuirdru                                         urdriuzec, mhd., Adj.: Vw.: s. urdrützic

cezūm                                               mūzec..., mūzic..., mhd.: Vw.: s. müezec...

cezzah                                               hazzec, mhd., Adj.: Vw.: s. hazzic

cezzaheg                                           gehazzec, mhd., Adj.: Vw.: s. gehazzic

cezze                                                 ezzec, mhd., Adj.: Vw.: s. ezzic

cezzegba                                           abgezzec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegezzic

cezzegrev                                         vergezzec, fergezzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vergezzic

cezzeheg                                           gehezzec, mhd., Adj.: Vw.: s. gehezzic

cezzel                                                lezzec, mhd., Adj.: Vw.: s. lezzic

cezziwemas                                      samewizzec, mhd., Adj.: Vw.: s. samewizzic*

cezziwerov                                       vorewizzec*, vorwizzec, mhd., Adj.: nhd. „vorwissig“, vorausgehend

cezziwhcān                                      nāchwizzec, mhd., Adj.: Vw.: s. nāchwizzic

cezziwnu                                          unwizzec, mhd., Adj.: Vw.: s. unwitzic

cezziwrov                                         vorwizzec, mhd., Adj.: Vw.: s. vorewizzec

cezzüd                                               düzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. düzzic

cezzühcs                                           schüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. schüzzic

cezzülf                                              flüzzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlüzzic

cezzülseb                                          beslüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. beslüzzic

cezzülv                                             vlüzzec, flüzzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlüzzic

cezzülvhclim                                   milchvlüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. milchvlüzzic

cezzülvhcrud                                   durchvlüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvlüzzic*

cezzülvnī                                          īnvlüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. īnvlüzzic

cezzülvouz                                       zuovlüzzec, zuoflüzzec*, mhd., Adj.: Vw.: s. zuovlüzzic

cezzülvrebü                                     übervlüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. übervlüzzic

cezzürdrebü                                    überdrüzzec, mhd., Adj.: Vw.: s. überdrüzzic*

ci                                                        ic***, mhd., Suff.: nhd. ...ig

cib                                                     bic, pic, mhd., st. M.: nhd. Stich, Schnitt, Hieb, Einschnitt

cibah                                                 habic*, hebic*, habec, hebec, mhd., Adj.: nhd. habend, besitzend, wohlhabend

cibæg                                                gæbic, gæbec, mhd., Adj.: nhd. annehmbar, willkommen, lieb, gut, gängig, gültig, im Umlauf befindlich

cibǣgnebis                                       sibengǣbic*, sibengābec, mhd., Adj.: nhd. von den sieben Gaben des heiligen Geistes stammend

cibeh                                                 hebic*, hebec, hevec, hefec*, mhd., Adj.: nhd. wichtig, gewaltig

cibehcs                                             schebic, mhd., Adj.: nhd. schäbig, räudig, grindig

cibeheg                                             gehebic***, mhd., Adj.: nhd. haltend?

cibehegnu                                        ungehebic, mhd., Adj.: nhd. unerträglich

cibehsūh                                          hūshebic, mhd., Adj.: nhd. „haushabend“, Haus besitzend, Hauswesen besitzend, ansässig

cibehtne                                           enthebic, enthebec, mhd., Adj.: nhd. enthaltsam

cibehtro                                           orthebic, mhd., Adj.: nhd. anfangend

cibel                                                  lebic, levich, mhd., levich, mmd., Adj.: nhd. „lebig“, lebend

cibelcnal                                           lanclebic, mhd., Adj.: nhd. langlebig, langlebend

cibellow                                            wollebic, mhd., Adj.: nhd. „wohllebig“, wollebend

cibœleg                                             gelœbic, mhd., Adj.: Vw.: s. geloubic

ciberts                                              strebic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

cibertsrediw                                    widerstrebic, mhd., Adj.: nhd. „wiederstrebig“, widerstrebend, widersetzlich

cibeü                                                 üebic, mhd., Adj.: nhd. fromm, streng, enthaltsam, asketisch

cibeürt                                              trüebic*, trüebec, mhd., Adj.: nhd. lichtlos, glanzlos, düster, trübe, finster, unlauter, traurig, bekümmert, betrübt

cibeürteb                                         betrüebic*, betrüebec, mhd., Adj.: nhd. betrübt

cibig                                                  gibic, gibec, mhd., Adj.: nhd. annehmbar, willkommen, lieb, gut, gängig, im Umlauf befindlich

cibīhcs                                              schībic, schībec, mhd., Adj.: nhd. scheibenförmig, rund, kreisförmig, walzenförmig

cibīhcseg                                          geschībic***, mhd., Adj.: nhd. beweglich, klug

cibīk                                                  kībic, mhd., Adj.: nhd. „keifig“, zänkisch

cibīl                                                   lībic, lībec, mhd., Adj.: nhd. „leibig“, leiblich, körperhaft

cibīleb                                               belībic*, belībec, mhd., Adj.: nhd. bleibend, verharrend

cibīleba                                             abelībic***, abelībec***, mhd., Adj.: nhd. tot

cibīlzū                                               ūzlībic*, ūzlībec, mhd., Adj.: nhd. „ausleibig“

cibledān                                           nādelbic, mhd., st. M.: nhd. Nadelstich

cibles                                                selbic, mhd., Pron., Adj.: nhd. selbige, selbig, bereits erwähnt

cibmut                                              tumbic***, mhd., Adj.: nhd. „dumm“

cibmutfrod                                      dorftumbic*, dorftumbec, mhd., Adj.: nhd. ungehobelt

cibnenīb                                           bīnenbic, mhd., st. M.: nhd. Bienenstich

cibo                                                   obic, mhd., Adj.: nhd. obig, obere, höhere

ciböl                                                  löbic, mhd., Adj.: nhd. „lobig“, löblich

cibot                                                  tobic, töbic, mhd., Adj.: nhd. rasend, wahnsinnig, toll, ungestüm, wild, verrückt, unbesonnen, tollwütig

ciböt                                                  töbic, mhd., Adj.: Vw.: s. tobic

cibotnām                                         māntobic*, māntöbic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig

cibötnōm                                         mōntöbic, mhd., Adj.: Vw.: s. mānettobic

cibottenām                                      mānettobic*, mōntöbic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig

cibred                                               derbic***, mhd., Adj.: Vw.: s. bi-

cibredib                                            biderbic***, mhd., Adj.: nhd. „angesehen“, tüchtig

cibrediw                                           widerbic, mhd., st. M.: nhd. Gegenstich, Gegenschlag

cibreg                                                gerbic (1), mhd., Adj.: nhd. gegoren

cibreg                                                gerbic*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. lant-

cibregtnal                                        lantgerbic, mhd., Adj.: nhd. verpflichtet Zinsgarben abzugeben

cibrevcenam                                   manecverbic*, manecferbic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

cibrevcinam                                    manicverbic*, manicferbic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

cibreviwz                                         zwiverbic, zwivirbig, zwifirbig*, zwiferbic*, mhd., Adj.: nhd. „zwiefarbig“, zweifarbig

cibriw                                               wirbic, mhd., Adj.: nhd. „wirbig“, wirbelig, schwindlig

cibriweg                                           gewirbic, gewerbic, gewirbec, mhd., Adj.: nhd. tätig

cibriwre                                            erwirbic*, erwirbec, mhd., Adj.: nhd. werbend, gewinnend, erfolgreich

cibruts                                              sturbic*, sturbec, mhd., Adj.: nhd. sterblich

cibtro                                                ortbic*, ortpic, mhd., st. M.: nhd. Schwertstich, Schwerthieb

cibuid                                               diubic, diuvic, diubec, diuvec, mhd., Adj.: nhd. „diebisch“, gestohlen, aus einem Diebstahl herrührend

cibuol                                               loubic*, loubec, mhd., Adj.: nhd. laubig

cibuoleb                                           beloubic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

cibuoleg                                           geloubic, giloubic, geloubec, geloubech, giloubech, gelöubic, gilöubic, gelœbic, gilœbic, glöubic, gloubec, mhd., Adj.: nhd. glaubend, gläubig, glaubwürdig, rechtgläubig, überzeugt, ergeben (Adj.), vertrauensvoll

cibuolegblah                                   halbgeloubic*, mhd., Adj.: Vw.: s. halpgeloubic*

cibuolegīb                                        bīgeloubic, bīgeloubec, mhd., Adj.: nhd. abergläubisch, ungläubig, ketzerisch

cibuolegnu                                      ungeloubic, ungeloubec, ungloubic, unglöubic, mhd., Adj.: nhd. ungläubig, nicht glaubend, des Unglaubens seiend, abergläubisch, unglaublich, unwahrscheinlich, unglaubwürdig, unvorstellbar, unglaubhaft

cibuolegplah                                   halpgeloubic* 2, halpgeloubec, halbgeloubic*, halbgeloubec, mhd., Adj.: nhd. halbgläubig

cibuor                                               roubic, röubic, roubec, mhd., Adj.: nhd. „räubig“, räuberisch, geraubt

cibuör                                               röubic, mhd., Adj.: Vw.: s. roubic

cibuöt                                               töubic, mhd., Adj.: nhd. „taubig“, stumpfsinnig

cibuots                                             stoubic*, stoubec, mhd., Adj.: nhd. staubig, aus Staub bestehend

cid                                                     dic, mhd., Adj.: nhd. dicht, dick, fest, voll, häufig

cidam                                                madic, mhd., Adj.: nhd. madig, voll von Maden seiend

cidats                                                stadic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

cidatsnu                                           unstadic***, mhd., Adj.: nhd. „unvermögend“

cidbüleg                                           gelübdic, mhd., Adj.: Vw.: s. gelüptic

cidæneg                                            genædic, genædec, ginædich, gnædic, gnædich, gnādich, gnādich, mhd., Adj.: nhd. wohlwollend, barmherzig, gnädig, freundlich, liebreich, Segen spendend, gültig, wohlgesonnen, geneigt, nachsichtig, hilfreich, förderlich

cidænegnu                                       ungenædic, ungenædec, ungnædic, mhd., Adj.: nhd. ungnädig, hartherzig, unbarmherzig, feindlich gesinnt, unglücklich, grausam, lieblos, feindselig, unselig, unglücklich

cidængnu                                         ungnædic..., ungnædec..., mhd.: Vw.: s. ungenædec...

cidebet                                              tebedic 2, mhd., Adj.?: nhd. krankhaft

cidegem                                            megedic, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich

cidei                                                  iedic*, iedec, mhd., Pron., Adj.: nhd. jeder

cideis                                                siedic, mhd., Adj.: nhd. siedend

cidel                                                  ledic, ledec, lidec*, lidic, mhd., Adj.: nhd. ledig, frei, befreit, entbunden, entbunden von, leer, unverheiratet, ungebunden, unbelastet, herrenlos, erledigt, heimgefallen, unberührt, unbenutzt, müßig, unstreitig, lose, locker

cidelew                                             weledic, mhd., Adj.: nhd. üppig, behaglich

cidelib                                               biledic*, bildec, mhd., Adj.: nhd. bildlich, Einbildungskraft betreffend

cideliberediw                                  widerebiledic*, widerbildic, mhd., Adj.: nhd. abbildlich, ebenbildlich

cidelibhcān                                      nāchbiledic*, nāchbildec, mhd., Adj.: nhd. „nachbildend“

cidelibnebe                                      ebenbiledic*, ebenbildec, ebenpildic, mhd., Adj.: nhd. „ebenbildlich“, vorbildlich

cidelibtog                                         gotbiledic*, gotebiledic, gotbildic, gotbildec, mhd., Adj.: nhd. wie Gott gestaltet, nach Gott gebildet

cidelnu                                             unledic, unledec, mhd., Adj.: nhd. „unledig“, unfrei, unbefreit, verhindert, beschäftigt, beladen (Adj.), eifrig, beschäftigt, unentschuldbar, unlösbar

cidemeneb                                       benemedic***, mhd., Adj.: nhd. „bezüglich“

cidemerv                                          vremedic***, fremedic*, mhd., Adj.: nhd. „entfernt“

cidenes                                             senedic*, sendec, senedec, mhd., Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, voll Verlangen, verliebt, voll Liebesschmerz seiend, schmerzlich

cidœ                                                  œdic***, mhd., Adj.: nhd. leichtfertig, albern

cidœns                                              snœdic***, mhd., Adj.: nhd. ärmlich

cidœrb                                              brœdic***, mhd., Adj.: nhd. schwach

cidœt                                                 tœdic, mhd., Adj.: Vw.: s. tœtic

cidœtnu                                            untœdic, mhd., Adj.: Vw.: s. untœtic*

cider                                                  redic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-, ge-, hinder-*, hōch-*, mite-, tiure-, wīs-

cidereba                                           aberedic*, aberedec, mhd., Adj.: nhd. absprechend, leugnend

cidereg                                              geredic*, geredec, mhd., Adj.: nhd. beredt

cideregzōrg                                      grōzgeredic*, grōzegeredec, mhd., Adj.: nhd. großsprecherisch

cidereruit                                         tiureredic, tureredig, mhd., Adj.: nhd. „teuerredend“, wortkarg

cideretim                                         miteredic, mitredic, miteredec, mhd., Adj.: nhd. „mitredend“, mitteilsam, unterhaltsam, leutselig

ciderhcōh                                         hōchredic*, hōchredec, mhd., Adj.: nhd. „hochredend“

ciderig                                              giredic*, girdec, mhd., Adj.: nhd. begierig

ciderigeb                                          begiredic*, begiredec, mhd., Adj.: nhd. begierig, begehrenswert

ciderrednih                                     hinderredic*, hinderredec, mhd., Adj.: nhd. „hinterredend“

cidersīw                                            wīsredic, mhd., Adj.: nhd. „beredt“

cideüm                                             müedic, mhd., Adj.: nhd. „müdig“, ermüdend, beschwerlich

cideümtō                                         ōtmüedic, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic

cidewt                                               twedic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

cidewteg                                           getwedic, mhd., mmd., Adj.: nhd. zahm, willfährig, gnädig

cidie                                                  eidic***, mhd., Adj.: nhd. „eidig“

cidiehcs                                            scheidic, scheidec, mhd., Adj.: nhd. scheidend

cidiehcsnu                                       unscheidic, mhd., Adj.: nhd. untrennbar

cidiel                                                 leidic, leidec, mhd., Adj.: nhd. „leidig“, leidend, betrübt, traurig, mitleidig, schmerzend, schlimm, böse, unlieb, tödlich, widerwärtig, zornig, gefährlich, bekümmert, durch Leid beeinträchtigt

cidielezreh                                       herzeleidic*, herzeleidec, mhd., Adj.: nhd. „herzleidend“, mitleidig

cidielnu                                            unleidic, mhd., Adj.: nhd. leidlos, unbetrübt

cidieltog                                           gotleidic, gotleidec, goteleidec, gotleit, mhd., Adj.: nhd. verdammt, gottverdammt, verworfen, gottverhasst

cidielzam                                         mazleidic, mhd., Adj.: nhd. widerwillig gegen Essen, appetitlos

cidieniem                                         meineidic, meineidec, mhd., Adj.: nhd. meineidig, eidbrüchig

cidierv                                              vreidic, vreidec, freidic*, freidec*, mhd., Adj.: nhd. treulos, abtrünnig, flüchtig, dem rechtmäßigen Eigentümer entzogen, herrenlos, schrecklich, wild, hart, grimmig, schlimm, trotzig, keck, ausgelassen, mutwillig, übermütig, prahlerisch, leichtsinnig, frisch, munter, wohlgemut, mutig, kühn, gestohlen

cidiervtrom                                     mortvreidic*, mortvreidec, mhd., Adj.: nhd. todbringend, schrecklich

cidiew                                               weidic*, mhd., Adj.: nhd. Jagd...

cidiewhcrud                                    durchweidic, durchweidec, mhd., Adj.: nhd. durchwandernd

cidiewtīw                                         wītweidic*, wītweidec, mhd., Adj.: nhd. weit hinaus weidend, weit schweifend, weitschweifig

cidihcseg                                          geschidic***, mhd., Adj.: nhd. „gescheit“

cidīl                                                   līdic, līdec, mhd., Adj.: nhd. „leidig“, schmerzerfüllt, leidend, schmerzlich, schlimm, geduldig, erträglich, annehmbar

cidīlb                                                 blīdic*, blīdec, mhd., Adj.: nhd. froh, heiter, freundlich, artig, sittsam

cidīlcnal                                           lanclīdic***, mhd., Adj.: nhd. „langmütig“

cidīletim                                          mitelīdic, mitelīdec, mhd., Adj.: nhd. mitleidig

cidīlnu                                              unlīdic, unlīdec, mhd., Adj.: nhd. „unleidig“, leidensfrei, nicht leidend, frei von Schmerzen seiend, unversehrt, ungeduldig, unleidlich, unerträglich, unannehmbar, unangenehm, schmerzlich

cidīltōn                                             nōtlīdic*, nōtlīdec, mhd., Adj.: nhd. notleidend

cidīm                                                mīdic*, mīdec, mhd., Adj.: nhd. meidend

cidīms                                               smīdic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

cidīmseg                                           gesmīdic*, gesmīdec, mhd., Adj.: nhd. leicht zu bearbeiten seiend, gestaltbar, geschmeidig, nachgiebig

cidīmsnu                                          unsmīdic, mhd., Adj.: nhd. „unschmeidig“, ungeschmeidig, grob

cīdīn                                                  nīdīc, nīdec, mhd., Adj.: nhd. „neidig“, feindselig, eifersüchtig, missgönnend, neidisch

cidīnnie                                            einnīdic*, einnīdec, mhd., Adj.: nhd. beneidend, neidisch, missgünstig

cidīns                                                snīdic, snīdec, mhd., Adj.: nhd. „schneidig“, schneidend, scharf, scharf geschliffen, stark, kräftig, zeitig, reif

cidīwz                                               zwīdic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

cidīwzeg                                           gezwīdic, mhd., Adj.: nhd. zufrieden (?)

cidlab                                                baldic***, mhd., Adj.: nhd. mutig, kühn

cidlaveiwz                                        zwievaldic, zwiefaldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)

cidlavewz                                         zwevaldic, zwefaldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)

cidlavnie                                          einvaldic..., einfaltic*..., mhd.: Vw.: s. einvaltic...

cidlaw                                               waldic, waldec, weldic, weldec, mhd., Adj.: Vw.: s. waltic

cidleh                                                heldic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-

cidleheba                                         abeheldic, abheldec, mhd., Adj.: nhd. abhängig, abschüssig, steil abfallend

cidlem                                              meldic*, meldec, mhd., Adj.: nhd. angeberisch, berühmt

cidlev                                                veldic***, feldic***, mhd., Adj.: nhd. „feldig“

cidleveiwz                                        zwieveldic, zwiefeldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)

cidlevewz                                         zweveldic, zwefeldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)

cidlevnie                                          einveldic, mhd., Adj.: Vw.: s. einvaltic (1)

cidlew                                               weldic..., weldec..., mhd., Adj.: Vw.: s. waltec...

cidlibetog                                         gotebildic, gotbildic, mhd., Adj.: Vw.: s. gotebiledic

cidlibrediw                                      widerbildic, mhd., Adj.: Vw.: s. widerebiledic*

cidliw                                                wildic***, mhd., Adj.: nhd. „unangebaut“

cidloh                                               holdic***, mhd., Adj.: nhd. hold, huldvoll

cidlud                                               duldic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

cidludeg                                           geduldic, geduldec, gedultic, gedultec, mhd., Adj.: nhd. geduldig

cidludegnu                                      ungeduldic, mhd., Adj.: Vw.: s. ungedultic

cidludegpīl                                       līpgeduldic*, līpgeduldec, līpgedultec, mhd., Adj.: nhd. begierig, den Gelüsten nachgebend

cidludrev                                         verduldic, ferduldic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verdultic*

cidlughcōh                                       hōchguldic, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchgültic

cidluh                                               huldic, mhd., Adj.: nhd. „hold“, gewogen, günstig, freundlich, liebend, dienstbar, treu

cidluhcs                                            schuldic, schuldec, mhd., Adj.: nhd. schuldig, verpflichtet, der Schuld angemessen, schuldbeladen, sündhaft, notwendig, schadensverursachend, verdient, gebührend

cidluhcseb                                       beschuldic***, mhd., Adj.: nhd. entschuldigend

cidluhcsessim                                 misseschuldic, mhd., Adj.: nhd. unschuldig

cidluhcsnu                                       unschuldic, unschuldec, mhd., Adj.: nhd. schuldlos, unschuldig, unverschuldet, ungebührend, ungehörend, nicht verpflichtet

cidluhcsples                                    selpschuldic***, mhd., Adj.: nhd. „selbstschuldend“

cidluhcsther                                    rehtschuldic, mhd., Adj.: nhd. recht, rechtschaffen, rechtmäßig, überführt, schuldig

cidluhcstleg                                     geltschuldic*, geltschuldec, mhd., Adj.: nhd. Geld schuldend, Schulden habend

cidluhcstne                                      entschuldic*, entschuldec, mhd., Adj.: nhd. „entschuldigend“, entschuldigt

cidluheg                                           gehuldic*, gehuldec, mhd., Adj.: nhd. huldvoll, gnädig

cidnah                                              handic, handec, hantic, hantich, mhd., Adj.: nhd. „hantig“, schneidend, stechend, scharf, bitter

cidnahrebü                                      überhandic*, überhantic, mhd., Adj.: nhd. sehr bitter

cidnahrehlew                                  welherhandic*, welherhandec, mhd., Adj.: nhd. „welcherhandig“, aus welchem Geschlecht stammend, welcherart seiend

cidnas                                               sandic, sandec, mhd., Adj.: nhd. sandig

cidnats                                              standic***, mhd., Adj.: nhd. stehend

cidnatscnal                                      lancstandic*, lancstandec, mhd., Adj.: nhd. weitschweifig

cidnatsrednu                                   understandic***, mhd., Adj.: nhd. „grundlegend“

cidne                                                 endic*, endec, mhd., Adj.: nhd. endend

cidneb                                               bendic, bendec, mhd., Adj.: nhd. festgebunden, angebunden, gefügig, verbunden

cidnebe                                             ebendic***, mhd., Adj.: nhd. „gleichmäßig oft“

cidnebeh                                          hebendic, hebendec*, mhd., Adj.: nhd. festhaltend, besitzend

cidnebel                                           lebendic, lebendec, lemptic, lemtic, lebentic, lebentec*, levendic, levendec*, lemptec*, lemtec*, lendic, lendec*, lentic, lentec*, mhd., Adj.: nhd. lebendig, lebend, lebensspendend

cidnebelaw                                      walebendic, mhd., Adj.: Vw.: s. wolbendic

cidnebelow                                      wolebendic, mhd., Adj.: Vw.: s. wolbendic

cidnebelplah                                   halplebendic*, halplebentic, halplebendec, mhd., Adj.: nhd. halblebendig, halbtot

cidnebelrebü                                   überlebendic 1, mhd., Adj.: nhd. „überlebendig“, überlebend

cidneblaw                                        walbendic, mhd., Adj.: Vw.: s. wolbendic

cidneblebü                                       übelbendic*, übelbendec, mhd., Adj.: nhd. schlecht angebunden

cidneblow                                        wolbendic, wolebendic, wolbendec, walebendic, walbendic, mhd., walebendic, walbendic, mmd., Adj.: nhd. zahm

cidnebni                                           inbendic, inbendige, mhd., Adv.: Vw.: s. inwendic

cidnebnu                                          unbendic*, unbendec, mhd., Adj.: nhd. „unbändig“, wild

cidnebot                                           tobendic, mhd., Adj.: nhd. wahnsinnig, rasend, toll

cidnebuor                                        roubendic, mhd., Adj.: nhd. raubend, räuberisch

cidnedlaw                                        waldendic, mhd., Adj.: Vw.: s. waltendic

cidneenā                                          āneendic***, āneendec***, mhd., Adj.: nhd. unendlich

cidnefp                                             pfendic*, phendec, phendic, mhd., Adj.: nhd. „pfändig“

cidnegalk                                         klagendic, mhd., Adj.: nhd. klagend, wobei geklagt wird

cidnēgnī                                           īngēndic, mhd., Adj.: Vw.: s. īngendic

cidnegnī                                           īngendic 2 und häufiger, īngēndic, mhd., Adj.: nhd. „beginnend“

cidneh                                              hendic***, hendec, mhd., Adj.: nhd. „händig“, Hand...

cidnehcal                                         lachendic, mhd., Adj.: nhd. lachend

cidnehcerps                                     sprechendic, mhd., Adj.: nhd. sprechend

cidnehcs                                           schendic, schendec, mhd., Adj.: nhd. schändlich, schimpflich, schmähend, beschimpfend

cidnehcseg                                       geschendic, geschendec, mhd., Adj.: nhd. schamlos

cidneheb                                          behendic*, behendec, mhd., Adj.: nhd. fertig, geschickt, behende, eilfertig?

cidneheba                                        abehendic, abhendic, mhd., Adj.: nhd. abhändig, aus der Hand gekommen, entwendet, geraubt

cidnehebnu                                     unbehendic***, mhd., Adj.: nhd. „unbehendig“, geschickt

cidneheps                                        spehendic, mhd., Adj.: nhd. prüfend, sich verstehend auf

cidnehnie                                         einhendic* (1), einhendec, mhd., Adj.: nhd. einhändig

cidnehnie                                         einhendic* (2), einhendec, mhd., M.: nhd. Einhändiger

cidnehp                                            phendic, mhd., Adj.: Vw.: s. pfendic

cidnehtīw                                         wīthendic, mhd., Adj.: nhd. „weithändig“, von großem Umfang seiend

cidnejeülg                                        glüejendic, glüejndic, gluondic, glūndic, glüendic, mhd., Adj.: nhd. glühend

cidnekciuq                                       quickendic, quickendec, mhd., Adj.: nhd. lebendig

cidneknis                                         sinkendic, mhd., Adj.: nhd. hingeneigt

cidnel                                                lendic (1), mhd., Adj.: Vw.: s. lebendic

cidnel                                                lendic*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. in-, ūz-, zuo-

cidnelips                                          spilendic, mhd., Adj.: nhd. spielend, funkelnd

cidnellaw                                         wallendic, mhd., Adj.: nhd. „wallendig“, sprudelig

cidnelle                                            ellendic*, ellendec, mhd., Adj.: nhd. fremd, ausländisch, verbannt, geschieden von, unglücklich, jammervoll, hilflos, elend, heimatlos, entrückt, schmerzlich

cidnellew                                         wellendic, mhd., Adj.: nhd. kochend

cidnelni                                            inlendic, mhd., Adj.: nhd. inländisch, heimisch

cidnelouz                                         zuolendic, mhd., Adj.: nhd. zur Landung geeignet

cidnelzū                                           ūzlendic, mhd., Adj.: nhd. „ausländig“, ausländisch, fremd

cidnem                                             mendic*, mendec, mhd., Adj.: nhd. freudig

cidnemedark                                   krademendic, mhd., Adj.: nhd. lärmend

cidnemmam                                    mammendic***, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig

cidneneg                                          genendic, genendec, mhd., Adj.: nhd. kühn, mutig, eifrig, tapfer, wagemutig

cidneneghcōh                                 hōchgenendic*, hōchgenendec, mhd., Adj.: nhd. sehr kühn

cidneniew                                        weinendic, mhd., Adj.: nhd. „weinendig“, weinend

cidnennirb                                       brinnendic, brinnendec, mhd., Adj.: nhd. brennend, glühend

cidnenrub                                        burnendic, mhd., Adj.: nhd. brennend, leuchtend

cidnenu                                            unendic, mhd., Adj.: nhd. unendlich, endlos, immerwährend, verderblich

cidneouz                                          zuoendic*, zuoendec, mhd., Adj.: nhd. mitaufsteigend (astron.)

cidnepsil                                          lispendic, mhd., Adj.: nhd. lispelnd

cidnereb                                           berendic, berendec, mhd., Adj.: nhd. schwanger

cidneteüw                                        wüetendic, mhd., Adj.: nhd. wütend, toll, aufgeregt

cidnetlaw                                         waltendic, waltendic, mhd., Adj.: nhd. waltend, herrschend, mächtig

cidnetoulb                                       bluotendic 1, mhd., Adj.: nhd. blutend

cidnets                                              stendic, mhd., Adj.: nhd. widersetzend

cidnetseb                                         bestendic, bestendec, mhd., Adj.: nhd. beständig, dauerhaft, erwachsen (Adj.), beistehend, hilfreich

cidnetseba                                       abestendic*, abestendec, mhd., Adj.: nhd. „abständig“, abgestanden, abgewandt, fern

cidnetseg                                          gestendic*, gestendec, mhd., Adj.: nhd. unveränderlich, beistehend

cidnetsegīb                                      bīgestendic, bīgestendec, mhd., Adj.: nhd. beistehend, beiständig

cidnetsegouz                                   zuogestendic, mhd., Adj.: nhd. beistehend

cidnetshcān                                     nāchstendic 1 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. rückständig, nachstehend, hinsichtlich der Ansprüche nachstehend

cidnetsīb                                          bīstendic, bīstendec, mhd., Adj.: nhd. „beistehend“, hilfreich, behilflich

cidnetsouz                                       zuostendic, mhd., Adj.: nhd. beistehend

cidnetsrediw                                   widerstendic, mhd., Adj.: nhd. „widerständig“, Widerstand leistend, widerlich, widerwärtig, ungehorsam

cidnetsrednih                                 hinderstendic, mhd., Adj.: nhd. rückständig

cidnetsrev                                        verstendic, vorstendic, ferstendic*, mhd., Adj.: nhd. verständig, aufmerksam, vernunftbegabt

cidnetsrevnu                                   unverstendic, unverstendec, unferstendic*, mhd., Adj.: nhd. unverständig, dumm

cidnetsrud                                       durstendic, durstendec, mhd., Adj.: nhd. durstig

cidneülg                                           glüendic, mhd., Adj.: Vw.: s. glüejendic

cidnew                                              wendic (1), wendec, mhd., Adj.: nhd. „wendig“, rückgängig, abwendig, befreit von, beendet, gerichtet

cidnew                                              wendic*** (2), mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. in-, inne-, sunne-*, über-, ūz-

cidnewba                                          abwendic, mhd., Adj.: Vw.: s. abewendic

cidnewbo                                         obwendic, obwendec, mhd., Adv., Präp.: nhd. oberhalb

cidneweba                                        abewendic*, abwendic*, abewendec*, abwendec, mhd., Adj.: nhd. „abwendig“, flüchtig

cidnewebo                                       obewendic, obewendec, mhd., Adv., Präp.: nhd. oberhalb

cidnewedin                                      nidewendic (1), nidewendec, mhd., Adv.: nhd. „niedwendig“, niederwärts, abwärts unten, unterhalb, unterhalb von

cidnewedin                                      nidewendic (2) 23, mhd., Präp.: nhd. unterhalb

cidnewedni                                      indewendic, mhd., Adj.: nhd. innere, innerlich

cidnewednu                                     undewendic, mhd., Adv.: nhd. unterhalb

cidnewenni                                      innewendic (1), inwendic, mhd., Adj.: nhd. inwendig, innerlich

cidnewenni                                      innewendic (2), mhd., Adv.: nhd. inwendig, innen, innerlich

cidnewenni                                      innewendic (3), inwendic, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, in, binnen

cidnewennus                                   sunnewendic*, sunnewendec, mhd., Adj.: nhd. sonnenwendend

cidnewessim                                   missewendic, missewendec, mhd., Adj.: nhd. „misswendig“, dem Abweichen vom Besseren zum Schlechteren unterworfen, tadelhaft, unbeständig, ungebührlich

cidnewhcān                                     nāchwendic, nāchwendec, mhd., Adj.: nhd. „nachwendig“, nahe, benachbart, nahe verbunden, verwandt, nächst, nah

cidnewnām                                      mānwendic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig

cidnewnebo                                     obenwendic, mhd., Präp.: nhd. oberhalb

cidnewnennib                                 binnenwendic*, binnenwendec, mhd., Adj.: nhd. innerhalb seiend, innwendig

cidnewnennus                                sunnenwendic, mhd., Adj.: nhd. „sonnenwendig“

cidnewni                                          inwendic (1), mhd., Adj.: nhd. „inwendig“, innere, innerlich

cidnewni                                          inwendic (2) 4 und häufiger, indewindic, innewindic, indebendic, innebendic, indebendige, innebendige, indebindige, innebindige, mhd., Adv.: nhd. inwendig, innerlich, nach innen, innen, im Innnern

cidnewni                                          inwendic (3) 129 und häufiger, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, in, vor

cidnewnib                                        binwendic*, binwendec, mhd., Adj.: nhd. innerhalb seiend, innwendig

cidnewnu                                         unwendic, unwendec, mhd., Adj.: nhd. nicht rückgängig zu machend, nicht änderbar, unabwendbar, unaufhörlich

cidnewouz                                       zuowendic*, zuowendec, mhd., Adj.: nhd. „zuwendig“, angrenzend

cidnewrebü                                     überwendic* (1), überwendec, mhd., Adj.: nhd. scheel musternd, abschätzig musternd

cidnewrebü                                     überwendic* (2), überwendec, mhd., Adv.: nhd. scheel musternd, abschätzig musternd

cidnewredin                                    niderwendic 1, mhd., Adv.: nhd. unterhalb

cidnewrediw                                    widerwendic*, widerwendec, mhd., Adj.: nhd. „umgekehrt“

cidnewrev                                        verwendic***, ferwendic***, mhd., Adj.: Hw.: s. verwendiclich

cidnews                                            swendic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

cidnewsrebü                                    überswendic, mhd., Adj.: nhd. überreichlich

cidnewtenām                                  mānetwendic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig

cidnewzū                                          ūzwendic (1), ūzwendec, ūzewendic, ūzewendec, ussewendig, mhd., Adj.: nhd. auswendig, äußere, äußerlich, zusätzlich, auswärtig

cidnewzū                                          ūzwendic (2), ūzwendec, ūzewendic, ūzewendec, mhd., Adv.: nhd. äußerlich, draußen

cidnewzū                                          ūzwendic (3), ūzwendec, ūzewendic, ūzewendic, mhd., Präp.: nhd. außerhalb, außerhalb von, jenseits, über ... hinaus

cidnezeüb                                        büezendic*, büezendec, mhd., Adj.: nhd. zur Entrichtung einer Buße verpflichtet, mit einer Geldbuße belegt

cidnezfūs                                         sūfzendic, sūfzndic, mhd., Adj.: nhd. seufzend

cidnezhes                                         sehzendic*, sehzehendec, mhd., Adj.: nhd. „sechzehntig“, sechzehnte

cidnifpne                                         enpfindic***, mhd., Adj.: nhd. „empfindlich“

cidnil                                                lindic***, mhd., Adj.: nhd. „weich“

cidnilb                                              blindic***, mhd., Adj.: nhd. „blind“

cidnilbrev                                        verblindic***, ferblindic*, mhd., Adj.: nhd. „verblendet“

cidnirg                                              grindic, mhd., Adj.: nhd. grindig, schorfig

cidniv                                               vindic***, findic***, mhd., Adj.: nhd. findig

cidnivnu                                          unvindic, unfindic*, mhd., Adj.: nhd. „unfindig“, einfallslos, ungeschickt, unklug

cidnivuin                                         niuvindic, niuvündic, niufindic*, mhd., Adj.: nhd. „neufindig“

cidniw                                               windic, wintich, mhd., Adj.: nhd. windig, blähend

cidniwedni                                       indewindic, mhd., Adv.: Vw.: s. inwendic

cidniwni                                           inwindic, mhd., Adj.: Vw.: s. inwendic

cidniws                                             swindic***, mhd., Adj.: nhd. „kühn“

cidniwseg                                         geswindic***, mhd., Adj.: nhd. „geschwind, schnell“

cidnoulg                                           gluondic, mhd., Adj.: Vw.: s. glüejendic

cidnrom                                           morndic, mhd., Adj.: Vw.: s. morgenic

cidnü                                                ündic*, ündec, mhd., Adj.: nhd. flutend, wogend

cidnüb                                              bündic, bündec, mhd., Adj.: nhd. „bündig“, fest verbunden, gefesselt

cidnüberüv                                      vürebündic*, vürbündic, fürebündic*, mhd., Adj.: nhd. „fürbündig“, ausbündig, ausgezeichnet

cidnübrebü                                      überbündic, mhd., Adj.: nhd. ausbündig, auserwählt

cidnübrüv                                        vürbündic, fürbündic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürebündic

cidnufp                                             pfundic*, phundic, mhd., Adj.: Vw.: s. pfündic

cidnüfp                                             pfündic, phündic*, pfundic*, phundec, phundic, mhd., Adj.: nhd. „pfündig“, vollwichtig, das volle vorgeschriebene Gewicht habend, Pfund wiegend, rechtes Gewicht habend, vollgewichtig

cidnühcs                                          schündic*, schündec, mhd., Adj.: nhd. antreibend, reizend

cidnuhcsnu                                     unschundic, mhd., Adj.: Vw.: s. unschündic

cidnühcsnu                                     unschündic*, unschundic, mhd., Adj.: nhd. unverführbar, harmlos

cidnühp                                            phündic*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfündic

cidnük                                              kündic, kündec, kundic, kündig, mhd., Adj.: nhd. kundig, bekannt, vertraut, erfahrend, kund, bekannt machend, verkündend, wissend, klug, schlau, geschickt, spitzfindig, stolz, anpassend, listig, prahlerisch

cidnükerüv                                     vürekündic*, fürekündic*, vürkündic, fürkündic*, mhd., Adj.: nhd. bekannt

cidnuknu                                         unkundic, mhd., Adj.: Vw.: s. unkündic

cidnüknu                                         unkündic, unkündec, unkundic, unkundec, mhd., Adj.: nhd. „unkundig“, unwissend, unbekannt, fremd, seltsam, unheimlich

cidnükrednuw                                wunderkündic, mhd., Adj.: nhd. „wunderkundig“, sehr kundig

cidnukru                                          urkundic, mhd., Adj.: Vw.: s. urkündic

cidnükru                                          urkündic*, urkundic, mhd., Adj.: nhd. „urkundig“, urkundlich

cidnükrüv                                       vürkündic, fürkündic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürekündic

cidnüktnal                                       lantkündic, mhd., Adj.: nhd. im Lande bekannt, landkundig

cidnukzū                                          ūzkundic, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzkündic

cidnükzū                                          ūzkündic*, ūzkundic, mhd., Adj.: nhd. klug, geschickt

cidnuls                                             slundic***, slündic***, mhd., Adj.: Vw.: s. gīt-, hundert-

cidnulstīg                                         gītslundic*, gītslundec, mhd., Adj.: nhd. gierig schluckend

cidnülstrednuh                              hundertslündic, mhd., Adj.: nhd. „hundertschlundig“, hundertkehlig

cidnum                                             mundic***, mhd., Adj.: Vw.: s. vore-*

cidnüm                                             mündic*, mündec, mhd., Adj.: nhd. mündig

cidnumerov                                    voremundic*, vormundic, foremundic*, mhd., Adj.: nhd. „vormündig“, unter Vormundschaft stehend

cidnümnu                                        unmündic, mhd., Adj.: nhd. unmündig

cidnumples                                     selpmundic, mhd., Adj.: Vw.: s. selpmündic

cidnümples                                     selpmündic 1 und häufiger, selpmundic, mhd., Adj.: nhd. volljährig

cidnumrov                                      vormundic, formundic*, mhd., Adj.: Vw.: s. voremundic

cidnümshaw                                   wahsmündic, mhd., Adj.: nhd. „wachsmündig“, erwachsen (Adj.), fruchttragend, fruchtbar

cidnumtō                                         ōtmundic, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic

cidnumuil                                        liumundic***, mhd., Adj.: nhd. verleumdend

cidnumuilrev                                  verliumundic***, ferliumundic***, mhd., Adj.: nhd. verleumdend

cidnurg                                             grundic, mhd., Adj.: Vw.: s. gründic*

cidnürg                                             gründic*, gründec, grundic, grundec, mhd., Adj.: nhd. gründlich

cidnurgba                                        abgrundic, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*

cidnürgeba                                      abegründic*, abegründec, abgründec, abgrundic, abgrundec, mhd., Adj.: nhd. „abgründig“, abgrundig, abgrundtief, unergründlich, unermesslich

cidnürghcrud                                  durchgründic*, durchgründec, mhd., Adj.: nhd. tiefgründig, alles ergründend, hochgelehrt

cidnürgnu                                        ungründic, mhd., Adj.: nhd. unergründlich

cidnürhcs                                         schründic, mhd., Adj.: nhd. rissig

cidnüs                                               sündic, sündec, sundec, sundic, suntic, mhd., Adj.: nhd. sündig, die Sünde betreffend

cidnuseg                                           gesundic*, gesundec, mhd., Adj.: nhd. gesund

cidnüsnu                                          unsündic, mhd., Adj.: nhd. „unsündig“, sündlos

cidnüsrev                                         versündic 1, fersündic*, mhd., Adv.: nhd. schuldhaft, unrechtmäßig

cidnüstebuoh                                  houbetsündic*, houbetsündec, mhd., Adj.: nhd. „hauptsündig“, kapitalsüchtig

cidnüstōt                                         tōtsündic*, tōtsündec, mhd., Adj.: nhd. todsündig

cidnuts                                             stundic, stundec, stündic, mhd., Adj.: nhd. stündlich, immerwährend, gezeitigt, reif

cidnüts                                             stündic, mhd., Adj.: Vw.: s. stundic

cidnutscnal                                      lancstundic*, lancstundec, mhd., Adj.: nhd. weitschweifig

cidnüv                                              vündic, vündec, fündic*, fündec*, mhd., Adj.: nhd. „fündig“, erfinderisch, findbar, auffindbar

cidnüvenier                                     reinevündic*, reinevündec, reinefündic*, mhd., Adj.: nhd. „reinfündig“, in Reinheit befindlich, rein

cidnüvessim                                    missevündic, missefündic*, mhd., Adj.: nhd. schlecht findbar, nicht findbar

cidnüvlieh                                       heilvündic*, heilvündec, heilfündic*, heilfündec*, mhd., Adj.: nhd. „heilfündig“, heilfindend

cidnüvnu                                         unvündic*, unvundic, unfündic*, unfundic*, mhd., Adj.: nhd. unerfindlich, unergründbar

cidnüvples                                       selpvündic*, selpvundec, mhd., Adj.: nhd. selbstfündig

cidnuvre                                          ervundic***, erfundic***, mhd., Adj.: nhd. „unerforschlich“

cidnuvrenu                                     unervundic, unerfundic*, unervundec, unerfundec*, mhd., Adj.: nhd. unerforschlich

cidnüvuin                                        niuvündic, niufündic*, mhd., Adj.: Vw.: s. niuvindic

cidnuvzū                                          ūzvundic, ūzfundic*, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzvündic

cidnüvzū                                          ūzvündic, ūzvundic, ūzfündic*, mhd., Adj.: nhd. nach außen gelehrt, äußerlich

cidnuw                                             wundic, mhd., Adj.: nhd. verwundet

cidnüz                                               zündic, zündec, mhd., Adj.: nhd. entzündend, entzündet, brennend

cidnüzhcrud                                    durchzündic*, durchzündec, mhd., Adj.: nhd. verzehrend

cidnüztne                                         entzündic, mhd., Adj.: nhd. brennend

cidnzfūs                                           sūfzndic, mhd., Adj.: Vw.: s. sūfzendic

cidōn                                                 nōdic, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtic

cidoumtō                                         ōtmuodic, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic

cidre                                                  erdic*, erdec, mhd., Adj.: nhd. „erdig“, irdisch

cidreiv                                              vierdic, fierdic*, mhd., Adj.: nhd. „viertel“

cidreüfplah                                      halpfüerdic, mhd., Adj.: Vw.: s. halpvüerdic

cidreüv                                             vüerdic***, füerdic***, mhd., Adj.: Vw.: s. halp-

cidreüvplah                                     halpvüerdic, halpfüerdic*, mhd., Adj.: nhd. halbe Wagenlast schwer

cidrew                                               werdic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

cidrew                                               werdic.., mhd.: Vw.: s. wirdec...

cidreweg                                           gewerdic*, gewerdec, mhd., Adj.: nhd. würdig

cidrewfpmak                                   kampfwerdic, mhd., Adj.: Vw.: s. kampfwirdic

cidrewnu                                          unwerdic (1), unwerdec, unwerdich, unwurdic, mhd., Adj.: nhd. missachtet, gering, wertlos, unwillig, unwürdig

cidrewnu                                          unwerdic (2), unwerdec, mhd., Adv.: nhd. missachtet, gering, wertlos, unwillig, unwürdig

cidrewrediw                                    widerwerdic, mhd., Adj.: Vw.: s. widerwertec

cidri                                                  irdic*, irdec, mhd., Adj.: nhd. irden, irdisch

cidriv                                                virdic, firdic*, mhd., Adj.: nhd. alt, erfahren (Adj.), weise, schlau

cidriw                                               wirdic (1), wirdec, wierdic, werdich, wurdic, mhd., Adj.: nhd. „würdig“, trefflich, angesehen, edel, ehrwürdig, geeignet, wert, verpflichtet

cidriw                                               wirdic*** (2), mhd., Adv.: nhd. „würdig“, trefflich, angesehen, edel

cidriwbuoleg                                   geloubwirdic 1, mhd., Adj.: nhd. glaubwürdig, zuverlässig

cidriwē                                             ēwirdic*, ēwirdec, mhd., Adj.: Vw.: s. ērwirdic

cidriwedelæs                                   sæledewirdic*, sældewirdic, mhd., Adj.: nhd. heilswürdig

cidriwedlæs                                     sældewirdic, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledewirdic

cidriwewē                                        ēwewirdic*, ēwirdec, mhd., Adj.: nhd. ehrfürchtig

cidriwfpmak                                   kampfwirdic* 2, kampfwerdic, mhd., Adj.: nhd. kampfwürdig

cidriwhcīleg                                     gelīchwirdic***, mhd., Adj.: nhd. „gleichwertig“

cidriwhcōh                                      hōchwirdic, hōchwirdec, hōchwurdic, mhd., Adj.: nhd. hochwürdig, erhaben, hochheilig, verehrungswürdig

cidriwnu                                          unwirdic, unwirdec, mhd., Adj.: nhd. unwürdig, unwert

cidriwrē                                            ērwirdic, ērwirdec, ērwurdic, ēwirdic*, ēwirdec, mhd., Adj.: nhd. ehrenwert, ehrwürdig, ehrenvoll, ehrbar, ehrfürchtig, heilig

cidriwrebü                                       überwirdic, überwirdec, überwurdic, mhd., Adj.: nhd. „überwürdig“, überaus würdig, hochwürdig, heilig, verehrungswürdig, hochheilig

cidriwrednus                                   sunderwirdic***, mhd., Adj.: nhd. „sonderwürdig“

cidriwzoub                                       buozwirdic, buozwirdec, buozwertic, buozwertec, mhd., Adj.: nhd. „bußwürdig“, bußfällig, besserungswürdig, besserungsbedürftig, straffällig, strafwürdig, tadelnswert, Buße erfordernd, mit einer Buße belegt, bußfertig, schadhaft, fehlerhaft

cidriwzoubnu                                  unbuozwirdic, unbuozwirdec, mhd., Adj.: nhd. „unbußwürdig“, untadelig

cidrom                                              mordic, mördic, mordec, mortic, murdic, mürdic, mhd., Adj.: nhd. „mördig“, mordgierig, blutrünstig, mörderisch

cidröm                                              mördic, mhd., Adj.: Vw.: s. mordic

cidrov                                               vordic, mhd., Adj.: Vw.: s. vorderic

cidrüb                                               bürdic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

cidrübrebü                                      überbürdic, mhd., Adj.: nhd. überschwer

cidrum                                             murdic, mhd., Adj.: Vw.: s. mordic

cidrüm                                             mürdic, mhd., Adj.: Vw.: s. mordic

cidrüv                                               vürdic***, fürdic***, mhd., Adv.: Vw.: s. hin-

cidrüvnih                                         hinvürdic*, hinvürdec, hinfürdic*, hinfürdec*, mhd., Adv.: nhd. zukünftig

cidruw                                              wurdic, wurdec*, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdic

cidruwhcōh                                     hōchwurdic, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchwirdic

cidruwnu                                         unwurdic, mhd., Adj.: Vw.: s. unwerdic

cidruwrē                                          ērwurdic, mhd., Adj.: Vw.: s. ērwirdic

cidruwrebü                                      überwurdic***, mhd., Adj.: Vw.: s. überwirdic

ciduig                                                giudic*, giudec, mhd., Adj.: nhd. verschwenderisch

ciduir                                                riudic, riudec, mhd., Adj.: nhd. räudig

ciduj                                                  judic, mhd., Adj.: nhd. jüdisch

ciduörv                                             vröudic***, fröudic***, mhd., Adj.: nhd. freudig

cies                                                    seic***, mhd., Adj.: nhd. tröpfelnd

ciet                                                    teic (1), teig, mhd., Adj.: nhd. weich, reif, durch Fäulnis weich geworden

ciet                                                    teic (2), teig, mhd., st. M., st. N.: nhd. Teig

cietlemes                                         semelteic, mhd., st. M.: nhd. Semmelteig

cietpred                                            derpteic, mhd., st. M.: nhd. Sauerteig

cietreie                                             eierteic, mhd., st. M.: nhd. Eierteig

ciets                                                  steic, mhd., st. M.: nhd. „Steig“, Emporsteigen, Aufstieg, Ansteigen der Töne, Abgesang

cietseba                                            abesteic, mhd., st. M.: nhd. „Absteig“, Fallen (N.) der Töne

cieüreg                                             gerüeic, mhd., Adj.: Vw.: s. geruowic

ciev                                                   veic***, mhd., Adj.: Vw.: s. veige

ciez                                                    zeic***, mhd., st. M.: Vw.: s. vinger-

ciezeb                                                bezeic, bezeige, mhd., st. N., st. F.: nhd. Beweis, Kunde (F.), Zeugnis

ciezregniv                                        vingerzeic, fingerzeic*, mhd., st. M.: nhd. Fingerzeig, Tadel, Hohn

cīf                                                      fīc*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vīc

cifārts                                               strāfic, mhd., Adj.: nhd. mahnend

ciffa                                                   affic***, mhd., Adj.: nhd. „affig“

ciffalk                                               klaffic, kleffic, mhd., Adj.: nhd. schwatzhaft

ciffals                                                slaffic, slaffec, mhd., Adj.: nhd. matt, träge

ciffas                                                 saffic, saffec, seffic, seffec, mhd., Adj.: nhd. saftig

ciffehcs                                             scheffic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-

ciffehcseb                                        bescheffic*, bescheffec, mhd., Adj.: nhd. tätig, beschäftigt

ciffehcseg                                         gescheffic, gescheffec, mhd., Adj.: nhd. geschäftig, beteiligt, tätig

ciffelk                                               kleffic, kleftic, mhd., Adj.: nhd. schwatzhaft, geschwätzig

ciffert                                               treffic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

ciffertrebü                                       übertreffic, mhd., Adj.: nhd. hervorragend, überragend, ausgezeichnet, erhaben (Adj.), alles übertreffend

ciffes                                                 seffic, mhd., Adj.: Vw.: s. saffic

ciffirg                                                griffic, griffec, mhd., Adj.: nhd. „griffig“, greifbar

ciffirgebnu                                      unbegriffic, mhd., Adj.: nhd. unbegreiflich

ciffirgtreh                                        hertgriffic, mhd., Adj.: nhd. hart, fest

cifiews                                              sweific***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-

cifiewstīw                                        wītsweific, mhd., Adj.: nhd. umherschweifend, weitschweifend, weitschweifig, weitläufig

cifīrg                                                 grīfic*, grīfec, mhd., Adj.: nhd. „greifig“, greifend, zu nehmen geneigt, gierig, reißend

cifīrgeb                                             begrīfic, begrīfec, mhd., Adj.: nhd. empfänglich, fasslich, leicht fassend, begreiflich, aufmerksam

cifīrgebmu                                       umbegrīfic*, umbegrifec, mhd., Adj.: nhd. „umgreifend“, vielfassend, umfassend, geräumig

cifīrgebnu                                        unbegrīfic*, mhd., Adj.: nhd. unbegreiflich

cifīrghcān                                        nāchgrīfic, mhd., Adj.: nhd. geneigt nach etwas zu greifen

cifīrghcrud                                      durchgrīfic*, durchgrīfec, mhd., Adj.: nhd. durchgreifig, durchschlagend, tiefgreifend

cifīrgtreh                                         hertgrīfic*, hertgrīfec, mhd., Adj.: nhd. hartgriffig

cifleh                                                helfic, helfec, hülfic, hülfec*, mhd., Adj.: nhd. Hilfe bringend, hilfreich, hilfsbereit

cifleheb                                            behelfic*, behelfec, mhd., Adj.: nhd. behilflich

ciflehtōn                                          nōthelfic, mhd., Adj.: nhd. hilfsbereit

ciflih                                                 hilfic***, mhd., Adj.: nhd. „hilfig“, helfend

cifliheb                                             behilfic*, behilfec, mhd., Adj.: nhd. behilflich

ciflüh                                                hülfic 1, mhd., Adj.: nhd. behilflich

ciflüheb                                            behülfic, behülfec, mhd., Adj.: nhd. behilflich

ciflüheg                                            gehülfic, gehülfec, mhd., Adj.: nhd. helfend, hilfsbereit, behilflich, hilfreich

ciföh                                                 höfic*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövic*

cifouh                                               huofic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

cifouheb                                           behuofic*, behuofec, mhd., Adj.: nhd. bedürftig, arm

cifour                                                ruofic***, mhd., Adj.: nhd. „rufig“

cifourzū                                           ūzruofic*, ūzruofec, mhd., Adj.: nhd. prahlerisch

cifper                                                repfic, mhd., Adj.: Vw.: s. reppic

cifpils                                                slipfic, slipfec, mhd., Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig

cifpmad                                            dampfic*, dampfec, mhd., Adj.: nhd. „dämpfig“, dampfend, asthmatisch, schwindsüchtig

cifpmed                                            dempfic*, demphec, mhd., Adj.: nhd. an Atembeschwerden leidend

cifpmet                                             tempfic, tempfec, mhd., Adj.: nhd. „dämpfig“, feucht, kurzatmig

cifpmihcs                                         schimpfic*, schimpfec*, schimphec, schimphic, mhd., Adj.: nhd. scherzend, scherzhaft, kurzweilig

cifpmil                                              limpfic, linpfec*, mhd., Adj.: nhd. angenehm

cifpmileg                                          gelimpfic, gelimpfec, mhd., Adj.: nhd. angemessen, passend, schonend, nachsichtig

cifpmud                                           dumpfic*, dumphec, mhd., Adj.: nhd. verschleimt

cifprahcs                                          scharpfic***, mhd., Adj.: nhd. scharf

cifrüw                                               würfic, mhd., Adj.: nhd. „würfig“, auf allen Vieren laufend, gedemütigt

cifuit                                                 tiufic***, mhd., Adj.: nhd. tief

cifuök                                               köufic, mhd., Adj.: nhd. kaufbar, verkaufbar, käuflich

cifuökrediw                                     widerköufic, mhd., Adj.: nhd. rückkaufbar, einlösbar

cifuol                                                loufic***, mhd., Adj.: nhd. läufig

cifuöl                                                löufic, löufec, mhd., Adj.: nhd. „läufig“, geläufig, gangbar, weltläufig, bewandert, gerieben

cifuöliwz                                          zwilöufic, zwilöuftic, mhd., Adj.: nhd. zwistig, zwieträchtig

cifuolnegie                                      eigenloufic*, eigenloufec, eigenlöufec, mhd., Adj.: nhd. „eigenlaufend, selbstlaufend, eigenbeweglich

cifuolples                                         selploufic*, selploufec, mhd., Adj.: nhd. selbstlaufend, eigenbeweglich

cifuolseg                                          gesloufic*, gesloufec, mhd., Adj.: nhd. sich anschmiegend

cifuöltnal                                         lantlöufic*, lantlöufig, mhd., Adj.: nhd. „landläufig“, im Lande umgehend, im Lande bekannt, im Lande gebräuchlich

cifūs                                                  sūfic, mhd., Adj.: Vw.: s. siuftec

cigaz                                                  zagic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

cigazrev                                            verzagic***, ferzagic***, mhd., Adj.: nhd. „verzagend“

cigeirk                                              kriegic, mhd., Adj.: nhd. „kriegig“, trotzig, streitsüchtig, streitig, strittig, kampflustig

cigeirknie                                        einkriegic*, einkriegec, mhd., Adj.: nhd. streitsüchtig, uneinsichtig

cigeirkrediw                                    widerkriegic*, widerkriegec, mhd., Adj.: nhd. „widerstreitend“

cigel                                                  legic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-*

cigeleba                                            abelegic*, ablegec, mhd., Adj.: nhd. feige

ciger                                                  regic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

cigereg                                              geregic*, geregec, mhd., Adj.: nhd. regsam, beweglich

cigert                                                tregic, tregec, mhd., Adj.: nhd. tragbar

cigertrev                                          vertregic, fertregic*, mhd., Adj.: nhd. „verträgig“, verträglich

ciget                                                  tegic***, mhd., Adj.: nhd. „tägig“

cigetfnüv                                         vünftegic 2, fünftegic*, mhd., Adj.: nhd. fünftägig, fünf Tage alt

cigetīrd                                             drītegic*, drītegec, mhd., Adj.: nhd. dreitägig

cigetnebis                                        sibentegic, sibentegec, mhd., Adj.: nhd. siebentägig, sieben Tage alt

cigetnehezfnüv                               vünfzehentegic, fünfzehentegic*, mhd., Adj.: nhd. „fünfzehntägig“

cigetnehezreiv                                vierzehentegic, mhd., Adj.: nhd. vierzehntägig

cigetrē                                              ērtegic, mhd., Adj.: nhd. vortägig, gestrig

cigetreiv                                           viertegic, fiertegic*, mhd., Adj.: nhd. viertägig

cigettha                                            ahttegic 1, ahttegec, mhd., Adj.: nhd. achttägig, acht Tage alt

cigeüm                                             müegic, mhd., Adj.: Vw.: s. müejic

cigeün                                               nüegic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-

cigeüneb                                          benüegic*, benüegec, mhd., Adj.: nhd. genügsam, zufrieden mit

cigeüneg                                           genüegic*, genüegec, mhd., Adj.: nhd. genügsam, zufriedengestellt, zufrieden

cigeür                                               rüegic*, rüegec, mhd., Adj.: nhd. anklägerisch, rügend

cigeürtoulb                                      bluotrüegic*, bluotrüegec, mhd., Adj.: nhd. eines mit der Todesstrafe bedrohten Verbrechens angeklagt

cigeüv                                               vüegic***, füegic***, mhd., Adj.: nhd. „fügig“

cigeüveg                                           gevüegic, gefüegic*, mhd., Adj.: nhd. „gefügig“, genügsam

cigeüvnielk                                     kleinvüegic, kleinvüegec, kleinfüegic*, kleinfüegec*, mhd., Adj.: nhd. zart, fein

cigeüvouz                                        zuovüegic, zuofüegic*, mhd., Adj.: nhd. „zufügig“, zufügend

cigew                                                 wegic*** (1), wegec***, mhd., Adj.: nhd. „wegig“

cigew                                                 wegic*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ā-

cigewā                                               āwegic* (1), āwegec, mhd., Adj.: nhd. abwegig, verirrt, vom Weg abgekommen

cigewā                                               āwegic (2), mhd., Adv.: nhd. „abwegig“

cigeweb                                            bewegic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-*

cigewebnu                                       unbewegic*, unbewegec, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich

cigewīb                                             bīwegic*, bīwegec, mhd., Adj.: nhd. vom geraden Weg abweichend

cigewīrd                                           drīwegic*, drīwegec, mhd., Adj.: nhd. „dreiwegig“, drei Wege habend, dreifältig, auf dreierlei Weise gemacht

cigewnu                                            unwegic*, unwegec, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich

cigien                                                neigic, mhd., Adj.: nhd. „neigig“, günstig

cigienena                                         aneneigic*, anneigic, aneneigec, mhd., Adj.: nhd. neigend zu, zugeneigt

cigienna                                           anneigic, mhd., Adj.: Vw.: s. aneneigic

cigiew                                               weigic***, mhd., Adj.: Vw.: s. houbet-, līht-

cigiewtebuoh                                  houbetweigic*, houbetweigec, mhd., Adj.: nhd. mit dem Kopf wackelnd, erschüttert

cigiewthīl                                         līhtweigic, līhtweigec*, mhd., Adj.: nhd. leicht schwankend, veränderlich

cigiez                                                 zeigic, zeigec, mhd., Adj.: nhd. offenbar

cigīneg                                              genīgic, genīgec, mhd., Adj.: nhd. geneigt

ciginoh                                             honigic, honecic*, hönigec, mhd., Adj.: nhd. voll Honig, honigsüß

ciglofre                                             erfolgic, mhd., Adj.: Vw.: s. ervolgic

ciglov                                                volgic, folgic*, volgec, folgec*, mhd., Adj.: nhd. „folgig“, folgsam

cigloveb                                            bevolgic*, bevolgec, befolgic*, befolgec*, mhd., Adj.: nhd. „befolgig“, etwas befolgend, folgsam

cigloveg                                            gevolgic, gevolgec, gevolgit, gefolgic*, gefolgec*, gefolgit*, mhd., Adj.: nhd. folgsam

ciglovegnu                                       ungevolgic, ungevölgic, ungefolgic*, ungefölgic*, mhd., Adj.: nhd. unfolgsam, unfügsam, ungehörig

ciglövegnu                                       ungevölgic, ungefölgic*, mhd., Adj.: Vw.: s. ungevolgic

ciglovhcān                                       nāchvolgic***, mhd., Adj.: nhd. „nachfolgend“

ciglovnu                                           unvolgic, unfolgic*, mhd., Adj.: nhd. „unfolgsam“, ungehorsam

ciglovre                                            ervolgic*, ervolgec, erfolgic*, erfolgec*, mhd., Adj.: nhd. „folgsam“

ciglovrenu                                       unervolgic*, unerfolgic*, unervolgec, unerfolgec*, unervölgic, unerfölgic*, unervölgec, unerfolgec*, mhd., Adj.: nhd. unerforschlich, unerreichbar

ciglövrenu                                       unervölgic, unerfölgic*, mhd., Adj.: Vw.: s. unervolgic

cignarts                                            strangic***, mhd., Adj.: Vw.: s. arm-

cignartsmra                                     armstrangic*, armstrangec, armstrangig, mhd., Adj.: nhd. starkarmig, kräftig

cignefena                                         anefengic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevengic

cignefna                                           anfengic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevengic

cigneg                                               gengic, gengec, mhd., Adj.: nhd. gängig, gültig, im Umlauf befindlich, verbreitet, gewöhnlich, leicht gebunden, rüstig, bereit

cignegba                                           abgengic, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic

cignegeba                                         abegengic, abegengec, abegenc, abgenc, mhd., Adj.: nhd. abgängig, verloren gegangen, abhanden gekommen

cignegerri                                        irregengic, mhd., Adj.: nhd. irregehend, verirrt

cignegessim                                     missegengic, misgengic, mhd., Adj.: nhd. fehlerhaft, sündhaft, in falscher Richtung gehend

cignegrediw                                     widergengic, mhd., Adj.: nhd. „widergängig“, rückgängig

cignegrednih                                   hindergengic, mhd., Adj.: nhd. „hintergängig“, heimtückisch

cignegsim                                        misgengic, mhd., Adj.: Vw.: s. missegengic

cigneh                                               hengic, mhd., Adj.: nhd. „hängig“, nachgiebig

cigneleg                                            gelengic, mhd., Adj.: nhd. begehrlich

cignerts                                            strengic***, mhd., Adj.: nhd. „strängig“

cignertseg                                        gestrengic***, mhd., Adj.: nhd. „gestreng“, stark, gewaltig, tapfer

cignertsīrd                                       drīstrengic, mhd., Adj.: nhd. dreisträngig

cignertsreiv                                     vierstrengic, fierstrengic*, mhd., Adj.: nhd. „viersträngig“

cignev                                               vengic*, vengec, fengic*, fengec*, mhd., Adj.: nhd. fangend, fassend, umfassend

cignevena                                        anevengic, anvengic, anevengec, anefengic*, anfengic*, anefengec*, mhd., Adj.: nhd. anfänglich, beginnend

cignevliet                                         teilvengic***, teilvengec***, mhd., Adj.: nhd. anteilnehmend

cignevlietnu                                    unteilvengic*, unteilvengec, unteilfengec*, mhd., Adj.: nhd. ohne Anteilnahme

cignevna                                          anvengic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevengic

cignevtful                                        luftvengic, luftfengic*, mhd., Adj.: nhd. luftdurchlässig

cignevtīw                                         wītvengic, wītvengec, wītfengic*, wītfengec*, mhd., Adj.: nhd. weit fassend, umtriebig, viel aufnehmend

cignir                                                ringic***, mhd., Adj.: nhd. „ringig“, leicht

cignireg                                            geringic***, mhd., Adj.: nhd. „gering“

cignulk                                             klungic, mhd., Adj.: nhd. klingend

cignuwteb                                        betwungic***, mhd., Adj.: nhd. „bezwingend, bezwungen“

cignüz                                               züngic*, züngec, mhd., Adj.: nhd. „züngig“, Zungen...

cignuziewz                                       zweizungic, mhd., Adj.: Vw.: s. zweizüngic

cignüziewz                                       zweizüngic*, zweizungic, mhd., Adj.: nhd. „zweizüngig“, doppelzüngig

cigres                                                sergic***, mhd., Adj.: nhd. „beschwerlich“

cigribeg                                            gebirgic*, gepirgic, mhd., Adj.: nhd. gebirgig

ciguheg                                             gehugic 1, mhd., Adj.: nhd. erinnernd, eingedenk

cigüm                                               mügic, mhd., Adj.: nhd. vermögend, kräftig

cigümrev                                         vermügic, fermügic*, mhd., Adj.: nhd. „vermögig“, vermögend, stark, mächtig

ciguö                                                 öugic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-, siben-*, vluz-

ciguöb                                               böugic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, under-, widere-*

ciguobeg                                           gebougic, mhd., Adj.: Vw.: s. geböugic

ciguöbeg                                           geböugic*, geböugec, gebougic, mhd., Adj.: nhd. gebogen, bogenförmig, biegsam, gewandt

ciguöbegnu                                      ungeböugic, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich

ciguöberediw                                  widereböugic*, widerböugic, widerböugec, mhd., Adj.: nhd. umbiegend

ciguöbrednu                                    underböugic, mhd., Adj.: nhd. untertänig, unterwürfig

ciguönie                                           einöugic*, einöugec, mhd., Adj.: nhd. einäugig

ciguözulv                                         vluzöugic, fluöugic*, mhd., Adj.: nhd. rinnäugig

ciguz                                                 zugic***, mhd., Adj.: Vw.: s. zügic***

cigüz                                                 zügic***, zugic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-, ane-, īn-

cigüzeba                                           abezügic*, abezügec, mhd., Adj.: nhd. abnehmend, in Verfall kommend

cigüzena                                           anezügic, anezugic*, anezügec, anzugic, mhd., Adj.: nhd. verführerisch

ciguzna                                             anzugic, mhd., Adj.: Vw.: s. anezügic

ciguznī                                              īnzugic, mhd., Adj.: Vw.: s. īnzügi

cigüznī                                              īnzügic, īnzugic, mhd., Adj.: nhd. hereinziehend, anziehend

cihcær                                               ræchic, ræchec, mhd., Adj.: nhd. „rachig“, rächend, rachsüchtig

cihcærb                                            bræchic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwe-*

cihcærbē                                          ēbræchic*, ēbræchec, mhd., Adj.: nhd. ehebrecherisch

cihcærcnal                                       lancræchic, mhd., Adj.: nhd. rachsüchtig

cihcærps                                           spræchic, mhd., Adj.: nhd. gesprächig, beredt

cihcærpseder                                   redespræchic, mhd., Adj.: nhd. beredt

cihcærpseg                                       gespræchic*, gespræchec, mhd., Adj.: nhd. gesprächig, beredt

cihcærpseglow                                wolgespræchic*, wolgespræchec, mhd., Adj.: nhd. „wohlgesprächig“, beredt, redegewandt

cihcærpsena                                    anespræchic*, anespræchec, anspræchec, anspræchic, mhd., Adj.: nhd. anfechtbar, einklagbar, angesprochen, angefochten, einem Anspruch unterworfen, angeklagt, anklagbar

cihcærpsenanu                               unanespræchic* 7, unanspræchic, mhd., Adj.: nhd. unangefochten, keinem Anspruch unterworfen

cihcærpsna                                      anspræchic, mhd., Adj.: Vw.: s. anespræchic

cihcærtna                                         antræchic*, antræchec, mhd., Adj.: nhd. eifersüchtig

cihceb                                               bechic*, bechec, mhd., Adj.: nhd. höllisch, pechhaltig

cihcenüm                                         münechic*, münchec, mhd., Adj.: nhd. mönchisch

cihcerb                                             brechic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ē-

cihcerbē                                           ēbrechic, ēbrechec, ēwebrechic*, mhd., Adj.: nhd. ehebrecherisch

cihcerbtirv                                       vritbrechic, fritbrechic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridebrechic

cihces                                                sechic, mhd., Adj.: nhd. „sachlich“, ursächlich

cihceürbewirt                                 triwebrüechic, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwebrüechic

cihceürbuirt                                    triubrüechic, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwebrüechic

cihcew                                              wechic, mhd., Adj.: nhd. „wachig“, „wächig“, wach, wachsam, eifrig

cihcewhcrud                                    durchwechic*, durchwechec, mhd., Adj.: nhd. durchwachend

cihcewru                                          urwechic*, mhd., Adj.: nhd. schlaflos

cihcieleg                                           geleichic, geleichec, mhd., Adj.: nhd. gelenkig, beweglich, biegsam

cihcits                                               stichic***, mhd., Adj.: nhd. stichig

cihcitsmruw                                    wurmstichic, mhd., Adj.: nhd. wurmstichig

cihcoureg                                         geruochic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

cihcouregnu                                    ungeruochic, ungerūchic, mhd., Adj.: nhd. unlustig

cihcouseb                                         besuochic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

cihcousebnu                                    unbesuochic 1, mhd., Adj.: nhd. ungenutzt, unbebaut, unbewohnt

cihcs                                                  schic, mhd., st. M.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Gelegenheit, Schickung, Fügung, Stelle

cihcseg                                              geschic*** (1), mhd., Adj.: nhd. schäumend

cihcseg                                              geschic*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Geschick“

cihcsegnu                                         ungeschic, mhd., st. N.: nhd. „Ungeschick“

cihcsielv                                           vleischic, fleischic*, mhd., Adj.: nhd. fleischig, fett

cihcslav                                            valschic, falschic*, valschec, falschec*, mhd., Adj.: nhd. treulos, unredlich, unehrenhaft, unwahrhaft, unecht, nachgemacht, unrichtig, irrig, trügerisch, falsch

cihcsnu                                             unschic, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Unschick“, Schicksal, Unglück, unglückliche Umstände

cihcsteuqrez                                    zerquetschic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zerquetzec

cihcsuik                                           kiuschic***, mhd., Adj.: nhd. keusch

cihcsuiknu                                      unkiuschic***, mhd., Adj.: nhd. unkeusch

cihcsūk                                             kūschic***, mhd., Adj.: nhd. „keusch“

cihcuor                                             rouchic, mhd., Adj.: nhd. rauchig, dunstig, blähend

cihcūr                                               rūchic*, rūchec, mhd., Adj.: nhd. rauh

cihcūrb                                             brūchic*, brūchec, mhd., Adj.: nhd. herkömmlich, üblich

cihcürb                                             brüchic, mhd., Adj.: nhd. brüchig, wortbrüchig, treuebrüchig, vertragsbrüchig, gebrochen

cihcürbedirv                                   vridebrüchic, vritbrüchic, fridebrüchic*, fritbrüchic*, mhd., Adj.: nhd. „friedbrüchig“, friedensbrechend, den Landfrieden brechend

cihcūrbeg                                         gebrūchic, mhd., Adj.: nhd. „gebräuchig“, gebräuchlich

cihcürbewuirt                                 triuwebrüchic, triwebrüchic, triubrüchic, mhd., Adj.: nhd. „treubrüchig“, wortbrüchig, meineidig

cihcürbfihcs                                    schifbrüchic, schefbrüchic, mhd., Adj.: nhd. schiffbrüchig

cihcürbhcrud                                  durchbrüchic*, durchbrüchec, mhd., Adj.: nhd. „durchbrüchig“, ganz und gar sündig

cihcürbnī                                         īnbrüchic, īnbruchic, mhd., Adj.: nhd. innerlich

cihcürbrediw                                   widerbrüchic, widerbrüchec, widerprüchig, mhd., Adj.: nhd. „widersetzlich“, ungehorsam

cihcürbregnuh                                hungerbrüchic, mhd., Adj.: nhd. hungrig

cihcürbrum                                     murbrüchic, mhd., Adj.: nhd. „mauerbrüchig“, mürbe, zerbrechlich

cihcūrbzū                                         ūzbrūchic, ūzbrüchic, mhd., Adj.: nhd. überströmend, undiszipliniert

cihcürps                                           sprüchic***, sprüchec***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

cihcürpsrediw                                 widersprüchic, widersprüchec, mhd., Adj.: nhd. widersprüchig, widersprechend

cihcüw                                              wüchic, wüchec, mhd., Adj.: nhd. wöchig

cihæfpne                                          enpfæhic*, enphæhic, mhd., Adj.: nhd. „empfänglich“

cihæg                                                gæhic***, mhd., Adj.: nhd. „schleunigst“

cihæms                                             smæhic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

cihæmsrev                                       versmæhic***, fersmæhic***, mhd., Adj.: nhd. „schmählich“

cihæn                                                næhic, mhd., Adj.: nhd. nahe, sich nähernd

cihæv                                                væhic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, wider-

cihæveg                                            gevæhic, gefæhic*, mhd., Adj.: nhd. fähig

cihævrediw                                      widervæhic 1, mhd., Adj.: nhd. zurückwirkend

cihēlv                                                vlēhic, vlēhec, flēhec*, flēhic*, mhd., Adj.: nhd. demütig, bittend, flehend

ciherb                                               brehic***, mhd., Suff.: Vw.: s. lūt-

ciherbtūl                                          lūtbrehic, mhd., Adj.: nhd. ruhmredig

cihev                                                 vehic*, mhd., Adj.: nhd. feindlich

cihew                                                wehic***, mhd., Adj.: nhd. „?“

cihewrud                                          durwehic, mhd., Adj.: nhd. „immer wachsam“

cihiv                                                  vihic, fihic*, mhd., Adj.: nhd. viehisch

cihpmihcs                                        schimphic, mhd., Adj.: Vw.: s. schimpfic*

cihuihcs                                           schiuhic, mhd., Adj.: nhd. abschreckend

ciierhcs                                             schreiic, mhd., Adj.: nhd. schreiend, lärmend

ciiewz                                                zweiic*, zweiec, mhd., Adj.: nhd. „zweiig“, entzweit

ciītrap                                               partīic, mhd., Adj.: Vw.: s. partīec

cijælb                                                blæjic*, blæjec, mhd., Adj.: nhd. anmaßend

cijeülg                                               glüejic*, glüejec, mhd., Adj.: nhd. „glühend“

cijeüm                                              müejic, müegic, mhd., Adj.: nhd. „mühig“, ärgerlich

cikcams                                            smackic***, mhd., Adj.: nhd. genießbar

cikcamsnu                                       unsmackic, mhd., Adj.: nhd. ungenießbar

cikcan                                               nackic, mhd., Adj.: nhd. „nackig“, unbekleidet, nackt, entblößt, ledig, frei

cikcantreh                                       hertnackic, mhd., Adj.: nhd. unbeugsam, hartnäckig

cikcelv                                              vleckic, fleckic*, mhd., Adj.: nhd. fleckig, gesprenkelt, befleckt

cikcems                                            smeckic***, mhd., Adj.: nhd. „schmeckbar“

cikcemsā                                          āsmeckic, āsmeckec, mhd., Adj.: nhd. geschmacklos, ungenießbar

cikculeg                                            geluckic, mhd., Adj.: Vw.: s. gelückic

cikcüleg                                            gelückic***, geluckic, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

cikculegnu                                       ungeluckic, mhd., Adj.: Vw.: s. ungelückic*

cikcülegnu                                       ungelückic*, ungeluckic, mhd., Adj.: nhd. unglücklich, Unheil bringend

cikcülv                                             vlückic*, flückic*, vlückec, flückec*, mhd., Adj.: nhd. flügge, fliegend

cikcüt                                               tückic, mhd., Adj.: nhd. in plötzlich rascher Bewegung befindlich, rasch bewegend

cikcuzenih                                       hinezuckic*, hinzuckic, mhd., Adj.: nhd. verzückt

ciknad                                              dankic***, dankec***, mhd., Adj.: Vw.: s. arc-

ciknadcra                                         arcdankic, arcdankec, mhd., Adj.: nhd. Böses denkend

cikned                                              denkic***, denkec***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-

ciknedeg                                          gedenkic, mhd., Adj.: nhd. gedenkend, nachdenklich, gedankenvoll besorgt

ciknedena                                        anedenkic*, anedenkec, mhd., Adj.: nhd. wahrnehmend, aufmerksam

ciknesī                                              īsenkic*, īsenkec, mhd., Adj.: nhd. „eisenkeck“, mutig in der Eisenrüstung

ciknew                                              wenkic, mhd., Adj.: nhd. wankend

ciknews                                            swenkic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

ciknewsrebü                                   überswenkic, mhd., Adj.: nhd. überschwenglich, überschwänglich, übermäßig, erhaben, übermächtig

ciknirt                                              trinkic, mhd., Adj.: nhd. „trinkend“

cikrem                                              merkic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-

cikremzū                                         ūzmerkic, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

cikrew                                              werkic***, mhd., Adj.: nhd. „werkig“

cikrewtnah                                      hantwerkic, hantwerkec, mhd., Adj.: nhd. „handwerklich“

cil                                                      lic*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vrōs-

cil                                                      lic*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. under-

cilās                                                   sālic..., mhd.: Vw.: s. sælic...

cilās                                                   sālic, mhd., Adj.: Vw.: s. sælic

cilb                                                    blic, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Blick“, Glanz, Funke, Blitz, Gewitterblitz, Blick der Augen, Augenblick, Nu, Anblick, Auge, Strahl, Lichtstrahl, Erscheinung, Bild

cilbegül                                            lügeblic, mhd., st. M.: nhd. „Lügeblick“, lügenhafter Blick, falscher Blick

cilbena                                              aneblic, anblic, amplic, mhd., st. M.: nhd. Anblick, Blick, Aussehen, Gesicht, Angesicht

cilbennim                                        minneblic, mhd., st. M.: nhd. „Minneblick“, Liebesblick

cilbennus                                         sunneblic, mhd., st. M.: nhd. „Sonnenblick“, Sonnenschein, Sonnenglanz

cilbezreh                                          herzeblic, mhd., st. M.: nhd. „Herzblick“, Andacht

cilbfū                                                ūfblic, mhd., st. M.: nhd. Aufblick

cilbhcāhcs                                        schāchblic, mhd., st. M.: nhd. Räuberblick, feindseliger Blick, gefangennehmender Blick

cilblārts                                            strālblic, mhd., st. M.: nhd. Blitzstrahl

cilblekuog                                        goukelblic, gougelblic, mhd., st. M.: nhd. „Gaukelblick“, durch Zauberei hervorgebrachtes Bild, Trugbild

cilblemih                                         himelblic, mhd., st. M.: nhd. Blitz

cilbma                                              amblic, mhd., st. M.: Vw.: s. aneblic

cilbna                                                anblic, mhd., st. M.: Vw.: s. aneblic

cilbnegeg                                          gegenblic, mhd., st. M.: nhd. Wiederschein, Blick

cilbnegrom                                      morgenblic, mhd., st. M.: nhd. „Morgenblick“, Morgenlicht

cilbneguo                                         ougenblic, ōgenblic, ougenplic, ōgenplic, mhd., st. M.: nhd. Blick, Anblick, Augenblick, kurze Zeit

cilbneiem                                         meienblic*, maienblic, mhd., st. M.: nhd. Maiblick, Maiglanz

cilbnennus                                      sunnenblic, mhd., st. M.: nhd. „Sonnenblick“, Sonnenschein

cilbnenrets                                      sternenblic, mhd., st. M.: nhd. Meteor

cilbnewuorvcnuj                            juncvrouwenblic, mhd., st. N.: nhd. „Jungfrauenblick“

cilbnī                                                īnblic, mhd., st. M.: nhd. Einblick, Anblick, Blick, Betrachtung, Anschauung

cilbnrets                                           sternblic, mhd., st. M.: nhd. Meteor

cilbrediw                                          widerblic, mhd., st. M.: nhd. „Widerblick“, Gegenblick, Reflex, Widerspiegelung, Blitz

cilbremāj                                         jāmerblic, mhd., st. M.: nhd. „Jammerblick“, Blick voll Jammer

cilbrenod                                         donerblic, mhd., st. M.: nhd. „Donnerblitz“, Blitzstrahl

cilbretew                                          weterblic, wetterblic, mhd., st. M.: nhd. „Wetterblick“, Blitz

cilbrettew                                        wetterblic, mhd., st. M.: Vw.: s. weterblic

cilbruiv                                            viurblic, vūwerblic, fiurblic*, fūwerblic*, mhd., st. M.: nhd. Feuerblick, feuriger Blick

cilbserenod                                      doneresblic*, donersblic, mhd., st. M.: nhd. Blitzstrahl

cilbsetrews                                      swertesblic, mhd., st. M.: nhd. blitzendes Schwert

cilbsrenod                                        donersblic, mhd., st. M.: Vw.: s. doneresblic*

cilbtheil                                            liehtblic, mhd., st. M.: nhd. „Lichtblick“, Blitz

cilbtrews                                          swertblic, mhd., st. M.: nhd. blitzendes Schwert

cilbzū                                                ūzblic, mhd., st. M.: nhd. „Ausblick“, Blick, Antrieb

cildaw                                               wadlic, mhd., Adj.: Vw.: s. wadelic

cilæm                                                mælic, mhd., Adj.: nhd. gezeichnet, behaftet

cilæmessim                                     missemælic, mhd., Adj.: nhd. übles Zeichen an sich tragend

cilæmlednaw                                   wandelmælic, mhd., Adj.: nhd. „wandelmälig“, makelhaft

cilæmlednawnu                              unwandelmælic, mhd., Adj.: nhd. tadellos, standhaft

cilæmnednüs                                  sündenmælic, sundenmælec, mhd., Adj.: nhd. sündenbefleckt

cilæmnegül                                     lügenmælic*, lügenmælec, mhd., Adj.: nhd. durch Lüge befleckt

cilæmnu                                           unmælic, mhd., Adj.: nhd. unbefleckt, makellos, rein

cilæmregnuh                                  hungermælic, hungermælec, mhd., Adj.: nhd. von Hunger gezeichnet, abgezehrt

cilæmtnah                                       hantmælic*, hantmælec, mhd., Adj.: nhd. mit einem Mal versehen (Adj.), gezeichnet

cilæmzū                                           ūzmælic, mhd., Adj.: nhd. durch Rang hervorragend durch Ansehen hervorragend, ausgezeichnet

cilæs                                                  sælic, sālic, sælec, sēlic, mhd., Adj.: nhd. beglückt, glücklich, glückhabend, glückverdienend, selig, verstorben, zur ewigen Seligkeit bestimmt, selig machend, beglückend, segensreich, gesegnet, heilsam, fromm, heilig, gutgeartet, wohlgeartet, zum Glück bestimmt, günstig, herrlich, vollkommen, edel, gepriesen, glücklich zu preisen seiend

cilæsbīw                                           wībsælic, mhd., Adj.: Vw.: s. wīpsælic

cilæsebol                                          lobesælic, lobesālic, mhd., Adj.: nhd. lobselig, beglückt

cilæseder                                          redesælic***, mhd., Adj.: nhd. redselig

cilæsegis                                           sigesælic, sigesælec, sigesālic, mhd., Adj.: nhd. siegreich

cilæsekcüleg                                    gelückesælic*, gelücksæslic, gelückesælec, mhd., Adj.: nhd. glückselig

cilæsennim                                      minnesælic*, minnesālic, mhd., Adj.: nhd. liebenswert

cilæsennuw                                     wunnesælic, mhd., Adj.: Vw.: s. wünnesælic

cilæsennüw                                     wünnesælic, wunnesælic, mhd., Adj.: nhd. „wonneselig“, wonnig, beglückend

cilæshcīr                                          rīchsælic*, rīchsælec, mhd., Adj.: nhd. „reichselig“, glücklich

cilæskcüleg                                      gelücksælic, mhd., Adj.: Vw.: s. gelückesælic

cilæsnu                                             unsælic, unsælec, unsælich*, mhd., Adj.: nhd. unselig, unglücklich, Verderben bringend, bösartig, ungläubig, verdammt, verflucht, gottlos

cilæspeil                                           liepsælic*, liepsælec, mhd., Adj.: nhd. durch Liebe beglückt

cilæspīw                                           wīpsælic, wībsælic, mhd., Adj.: nhd. durch Frauen beglückt, von Frauen viel geliebt

cilæsrē                                              ērsælic, mhd., Adj.: nhd. durch Erz beglückt

cilæsrebü                                         übersælic, mhd., Adj.: nhd. „überseelig“, unbeschreiblich seelig

cilæstebre                                        erbetsælic, mhd., Adj.: Vw.: s. arbeitsælic

cilæstiebra                                       arbeitsælic, arbeitsælec, erbeitsælic, mhd., Adj.: nhd. durch oder bei Mühsal beglückt, in steter Not lebend, geplagt, geprüft, geschunden, elend, unglückselig, erbarmungswürdig

cilæstiebre                                       erbeitsælic, mhd., Adj.: Vw.: s. arbeitsælic

cilæstlrew                                        werltsælic, mhd., Adj.: nhd. „weltselig“, weltliches Glück habend, in irdischem Glück lebend

cilæstoug                                         guotsælic*, guotsælec, mhd., Adj.: nhd. vermögend

cilæstoum                                        muotsælic, mhd., Adj.: nhd. „mutselig“, beglückt, selig

cilæstrah                                          hartsælic*, hartsælec, mhd., Adj.: nhd. unglücklich

cilæstuil                                           liutsælic, liutsælec, mhd., Adj.: nhd. „leutselig“, wohlgefällig, anmutig, niedlich, zierlich, huldvoll

cilæstūlnu                                       unlūtsælic, mhd., Adj.: Vw.: s. unliutsælic

cilæstūrt                                          trūtsælic*, trūtsælec, mhd., Adj.: nhd. „trautselig“

cilæv                                                 vælic, fælic*, vælec, fælec*, mhd., Adj.: nhd. fehlend, betrügerisch

cilebes                                              sebelic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

cilebews                                           swebelic, swevelic, swefelic*, mhd., Adj.: nhd. schwefelig

cilebīhcs                                           schībelic, schībelec, schīblic, mhd., Adj.: nhd. rund, scheibenförmig, kreisförmig, walzenförmig

ciledaw                                             wadelic, wadlic, mhd., Adj.: nhd. „wadelig“, wandelbar, arm, dürftig

cilede                                                edelic*, edelec, mhd., Adj.: nhd. „adlig“, edel

ciledisnie                                         einsidelic, einsidelec, mhd., Adj.: nhd. einsiedlerisch, einsam, zurückgezogen

cilednah                                           handelic, handelec*, mhd., Adj.: nhd. rüstig, behende

cilednaw                                           wandelic***, mhd., Adj.: nhd. „wandelig“

cilednawnu                                      unwandelic, mhd., Adj.: nhd. unwandelbar

cilednawrev                                     verwandelic***, ferwandelic***, mhd., Adj.: nhd. „veränderlich“

cilednilb                                           blindelic, mhd., Adj.: nhd. verblendet

ciledutscnid                                     dincstudelic*, dincstudelec, mhd., Adj.: nhd. „Gericht...“

cilegneh                                           hengelic***, mhd., Adj.: nhd. „hänglich“

cileh                                                  helic*, helec, mhd., Adj.: nhd. heimlich

cilēh                                                  hēlic, mhd., Adj.: Vw.: s. heilic

cilehcats                                           stachelic, mhd., Adj.: nhd. stachelig, dornig

cilehcim                                           michelic, mhd., Adj.: nhd. groß, alt, viel

cilehcits                                            stichelic, mhd., Adj.: nhd. stechend, spitz

cilehcrüd                                          dürchelic, mhd., Adj.: nhd. durchlöchert

cilehcsiwz                                        zwischelic, mhd., Adj.: nhd. zweifach

cilekcits                                            stickelic, mhd., Adj.: nhd. steil

cileknerhcs                                      schrenkelic***, mhd., Adj.: Vw.: s. hinder-

cileknerhcsrednih                         hinderschrenkelic 2, mhd., Adj.: nhd. trügerisch

cilekniwīrd                                      drīwinkelic*, drīwinkelec, mhd., Adj.: nhd. „dreiwinkelig“, drei Ecken habend

cilemihcs                                         schimelic, mhd., Adj.: Vw.: s. schimelec

cilemrüt                                           türmelic, mhd., Adj.: nhd. „türmelig“, schwindlig

cileppuk                                           kuppelic, kupplic, mhd., Adj.: nhd. geschäftig

ciles                                                   selic, mhd., Adj.: nhd. „seelig“

cilēs                                                   sēlic, mhd., Adj.: Vw.: s. sælic

cilesemūs                                         sūmeselic, mhd., Adj.: nhd. saumselig, säumig, nachlässig

cilesev                                              veselic, feselic*, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar

cilesim                                              miselic*, mislic, miselec, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

cilesiwz                                             zwiselic*, zwiselec, mhd., Adj.: nhd. „zwieselig“, gabelförmig, gegabelt

cilesmra                                           armselic, mhd., Adj.: nhd. armselig, elendig

cilestnaīv                                         vīantselic*, vīntselic, fīantselic*, fīntselic*, mhd., Adj.: nhd. feindselig

ciletī                                                  ītelic, mhd., Adj.: nhd. „eitel“, leer, bloß

ciletsid                                              distelic*, distelec, mhd., Adj.: nhd. „distelig“, distelartig, stachelig

cilēv                                                  vēlic, veilic, fēlic*, feilic*, mhd., Adj.: nhd. sicher, außer Gefahr seiend

cilevews                                           swevelic, swefelic*, mhd., Adj.: Vw.: s. swebelic

cilevīwz                                            zwīvelic, zwīfelic*, mhd., Adj.: nhd. zweifelnd, ungewiss, zweifelhaft

cilew                                                 welic (1), mhd., Adj.: nhd. reich, im Wohlstand lebend

cilew                                                 welic*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

cilewnie                                            einwelic, einwelec, mhd., Adj.: nhd. einstimmig, einstimmig gewählt

cileznie                                             einzelic, einzelec, mhd., Adj.: nhd. einzeln

cileztes                                             setzelic***, setzlic***, mhd., Adj.: nhd. „sätzig“

cilezteszū                                         ūzsetzelic*, ūzsetzlic, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

cileztips                                            spitzelic, mhd., Adj.: nhd. spitzig

cileztül                                             lützelic, lutzelic, mhd., Adj.: nhd. klein

cilezzegā                                           āgezzelic, āgezzelec, mhd., Adj.: nhd. vergesslich

cilī                                                     īlic*, īlec, ilg, īlig, mhd., Adj.: nhd. eilig, stumpf, stumpf von Zähnen

cilīb                                                   bīlic, mhd., Adj.: nhd. zänkisch

cilieh                                                 heilic (1), heilec, hēlic, mhd., Adj.: nhd. heilig, heilbringend, gesegnet, geweiht, fromm

cilieh                                                 heilic* (2), heilec, mhd., Adv.: nhd. „heil“

ciliehhcōh                                        hōchheilic, hōchheilec, mhd., Adj.: nhd. hochheilig

ciliehnebe                                        ebenheilic*, ebenheilec, mhd., Adj.: nhd. gleichermaßen frei von Sünde, gottgefällig

ciliehnu                                            unheilic*** (1), mhd., Adj.: nhd. „unheilig“, nicht heilig

ciliehnu                                            unheilic (2), mhd., Adj.: nhd. „unheilig“, nicht heilig

ciliehrebü                                        überheilic, obirheilic, mhd., Adj.: nhd. „überheilig“, überaus heilig, wahrhaft heilig

ciliehretsō                                       ōsterheilic*, ōsterheilec, mhd., Adj.: nhd. „osterheilig“

ciliehribo                                         obirheilic, mhd., Adj.: Vw.: s. überheilic

ciliehrūs                                           sūrheilic*, sūrheilec, mhd., Adj.: nhd. „sehr heilig“, scheinheilig

ciliehtsegnifp                                  pfingestheilic, phingestheilic*, mhd., Adj.: nhd. „pfingstheilig“

ciliehtsegnihp                                 phingestheilic*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfingestheilic

ciliem                                               meilic, meilec, mhd., Adj.: nhd. „meilig“, befleckt, schlecht

ciliemednüs                                    sündemeilic, mhd., Adj.: nhd. mit Sünde befleckt

ciliemeg                                           gemeilic, mhd., Adj.: nhd. befleckt

ciliemessim                                     missemeilic, mhd., Adj.: nhd. verdorben, ungültig

ciliemnednus                                  sundenmeilic, mhd., Adj.: nhd. mit Sünde befleckt

ciliemnu                                          unmeilic, ummeilic, mhd., Adj.: nhd. unbefleckt, makellos, rein

ciliemretie                                       eitermeilic*, eitermeilec, mhd., Adj.: nhd. Gift verspritzend, verletzend, giftbesudelt, giftriefend

ciliemretsal                                     lastermeilic, mhd., Adj.: nhd. mit Schande befleckt

ciliemtrom                                      mortmeilic, mhd., Adj.: nhd. mordbefleckt

ciliet                                                  teilic, teilec, mhd., Adj.: nhd. teilhaftig, teilhaft, teilbar

cilietā                                                āteilic*, āteilec, mhd., Adj.: nhd. von der Teilnahme ausgeschlossen, unteilhaftig, unteilhaft

cilieteba                                           abeteilic, abteilec, mhd., Adj.: nhd. „abteilend“, unteilhaftig, geschieden

cilieteg                                              geteilic, mhd., Adj.: nhd. teilhabend

cilietena                                           aneteilic, aneteilec, anteilec, mhd., Adj.: nhd. „anteilig“, beteiligt, teilhabend, Anteil habend

cilietetim                                         miteteilic, mhd., Adj.: nhd. „mitteilig“, mitteilend

cilietna                                             anteilic, mhd., Adj.: Vw.: s. aneteilic

cilietnebe                                         ebenteilic*, ebenteilec, mhd., Adj.: nhd. gleich teilhaftig

cilietnu                                             unteilic, unteilec, unteilich, mhd., Adj.: nhd. „unteilig“, unteilbar, ungeteilt

cilietouz                                           zuoteilic*, zuoteilec, mhd., Adj.: nhd. „zuteilig“, gehörend, zugehörig

ciliettsiem                                       meistteilic* (2) 1, meisteilic*, meisteilec, meisteilic, mhd., Adv.: nhd. meist, meistens, am höchsten, vorzüglich, größtenteils

ciliettsiem                                       meistteilic* (1), meisteilic*, meisteilec, mhd., Adj.: nhd. meiste, vorzüglich

ciliev                                                 veilic, feilic*, mhd., Adj.: nhd. feil, käuflich

cilitbus                                             subtilic***, subtilec***, mhd., Adj.: nhd. „subtil“

cilīw                                                  wīlic***, mhd., Adj.: Vw.: s. kurz-

cilīwezruk                                        kurzewīlic, mhd., Adj.: nhd. kurzweilig

cilīwzruk                                          kurzwīlic*, kurzwīlec, mhd., Adj.: nhd. kurzweilig

ciliz                                                   zilic, mhd., Adj.: nhd. mäßig groß, mittelmäßig, schmächtig, klein, jung

cillahcs                                             schallic (1), schallec, mhd., Adj.: nhd. geschwätzig

cillahcs                                             schallic (2), schallec, mhd., Adv.: nhd. schallend, lärmend, laut

cillak                                                 kallic*, kallec, mhd., Adj.: nhd. schwatzhaft

cillateb                                             betallic***, mhd., Adj.: Hw.: s. betalliclīche*

cillaw                                                wallic, mhd., Adj.: Vw.: s. wellic

cille                                                   ellic***, mhd., Adj.: nhd. „ellig“

cillefeglow                                       wolgefellic*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevellic

cillefena                                           anefellic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevellic

cillefna                                             anfellic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevellic

cilleftre                                            ertfellic, mhd., Adj.: Vw.: s. ertvellic

cillefūb                                             būfellic, mhd., Adj.: Vw.: s. būvellic

cillefzoub                                         buozfellic, mhd., Adj.: Vw.: s. buozvellic

cilleg                                                 gellic, gellec, mhd., Adj.: nhd. gallig, mit Geschwulst behaftet, mürrisch, gallenbitter

cilleh                                                 hellic* (1), hellec, mhd., Adj.: nhd. erschöpft, ermüdet, abgemattet, matt

cilleh                                                 hellic* (2), hellec, mhd., Adj.: nhd. „hellig“, übereinstimmend

cilleh                                                 hellic* (3), hellec, mhd., Adj.: nhd. „höllisch“

cillehcs                                             schellic, schellec, mhd., Adj.: nhd. laut tönend, aufspringend, scheu, auffahrend, lärmend, streitend, aufgeregt, wild, aufgescheucht, toll

cillehcserüv                                     vüreschellic*, füreschellic*, vürschellic, fürschellic*, mhd., Adj.: nhd. scheu vorwärts springend

cillehcshcrud                                  durchschellic*, durchschellec, mhd., Adj.: nhd. in Erregung versetzt

cillehcsiewz                                     zweischellic, mhd., Adj.: nhd. uneins, zwiespältig

cillehcsrüv                                       vürschellic, fürschellic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüreschellic

cillehcstīw                                       wītschellic, mhd., Adj.: nhd. weithin besprochen und ruchbar

cillehcszū                                         ūzschellic, mhd., Adj.: nhd. verlautbart, bekannt

cilleheba                                          abehellic*, abehellec, mhd., Adj.: nhd. misstönend

cilleheg                                             gehellic, mhd., Adj.: nhd. zustimmend?

cillehegetim                                    mitegehellic, mhd., Adj.: nhd. zustimmend

cillehena                                          anehellic*, anhellic, anehellec*, anhellec*, mhd., Adj.: nhd. „anhellig“, einhellig, anhänglich, anhängend, verbunden

cillehessim                                      missehellic, missehellec, mhd., Adj.: nhd. „misshellig“, nicht übereinstimmend, uneins, uneinig

cillehetim                                        mitehellic, mhd., Adj.: nhd. „mithellig“, zustimmend

cillehna                                            anhellic, mhd., Adj.: Vw.: s. anehellic

cillehnebe                                        ebenhellic, ebenhellec, mhd., Adj.: nhd. einhellig, übereinstimmend

cillehnie                                           einhellic, einhellec, mhd., Adj.: nhd. einhellig, übereinstimmend

cillehrediw                                      widerhellic, mhd., Adj.: nhd. widerhallend

cillehtōt                                           tōthellic, mhd., Adj.: nhd. zu Tode erschöpft, zu Tode gehetzt

cillek                                                 kellic, mhd., Adj.: nhd. geschwätzig

cillens                                               snellic 1 und häufiger, snellec, mhd., Adj.: nhd. schnell, tapfer

cillerg                                               grellic***, mhd., Adj.: nhd. grell, zornig, rauh

cilles                                                 sellic, mhd., Adj.: nhd. einträchtig

cilleseg                                             gesellic, gesellec, mhd., Adj.: nhd. zugesellt, verbunden, vertraut, freundlich, gemeinsam

cillesegīb                                          bīgesellic*, bīgesellec, mhd., Adj.: nhd. „beigesellig“, zugesellt

cillesegnu                                        ungesellic*, ungesellec, mhd., Adj.: nhd. ungesellig

cilletha                                             ahtellic*, ahtellec, mhd., Adj.: nhd. „achtellig“, acht Ellen weit

cillets                                                stellic*, stellec, mhd., Adj.: nhd. stellig, stillstehend

cilletshcān                                       nāchstellic, mhd., Adj.: nhd. rückständig

cilletsrebü                                       überstellic, mhd., Adj.: nhd. überreif

cilletsrediw                                      widerstellic, mhd., Adj.: nhd. „widerstellig“, widerstrebend

cilletsrednih                                    hinderstellic, hinderstellec, mhd., Adj.: nhd. bei Seite gestellt, übrig, zurückgestellt, aufbewahrt, sich nach hinten stellend, zurückbleibend, rückständig, unbeglichen, ausstehend

cilletsretfa                                       afterstellic, afterstellec, mhd., Adj.: nhd. rückständig

cilletszū                                            ūzstellic, mhd., Adj.: nhd. ausstehend, festgesetzt, bestimmt

cilleuq                                              quellic, mhd., Adj.: nhd. „quellig“, quellend

cillev                                                 vellic, vellec, fellic*, fellec*, mhd., Adj.: nhd. „fällig“, zu Fall kommend, zum Fallen geneigt, fallend, stürzend, vor Gericht überwunden, baufällig, hinfällig, schwach, abtrünnig, verpflichtet die Abgabe zu geben

cilleveb                                             bevellic, bevellec, befellic*, befellec*, mhd., Adj.: nhd. gefällig, gefallend, dem Verfall einheimgegeben

cilleveba                                           abevellic*, abevellec, abefellic*, abefellec*, mhd., Adj.: nhd. „abfällig“, abtrünnig, treulos

cilleveblaw                                      walbevellic***, walbefellic*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolbevellic

cilleveblow                                      wolbevellic***, wolbefellic*, mhd., Adj.: nhd. wohlbehaglich, selbstgefällig

cillevebre                                         erbevellic, erbefellic*, mhd., Adj.: nhd. „erbfällig“, rückfällig an den Lehnsmann

cilleveg                                             gevellic, gevellec, gevellich, gefellic*, gefellec*, gefellich*, mhd., Adj.: nhd. „gefällig“, zu gefallen suchend, angenehm, wohlgefällig, günstig, angemessen, fällig, passend, möglich, gefallend

cilleveglow                                      wolgevellic*, wolgefellic*, wolgevellec, wolgefellec*, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig

cillevegnu                                        ungevellic, ungevellec, ungefellic*, ungefellec*, mhd., Adj.: nhd. nicht gefällig, unpassend, ungefällig, unansprechend, unglücklich, unangenehm

cillevena                                          anevellic*, anevellec, anvellic, anvellec, anefellic*, anefellec*, anfellec*, anfellic*, mhd., Adj.: nhd. „anfällig“, anfallend, angreifend, ansteckend, krank, schlimm, zufallend, plötzlich auftretend

cillevessim                                      missevellic, misvellic, mhd., Adj.: nhd. „missfällig“

cillevhcrud                                      durchvellic*, durchfellic*, durchvellec, durchfellec*, mhd., Adj.: nhd. zerbrochen, zerfallen (V.), hindurchdringend

cillevlednaw                                    wandelvellic, wandelfellic*, mhd., Adj.: nhd. „wandelfällig“, bußfällig, straffällig

cillevna                                            anvellic, mhd., Adj.: Vw.: s. anevellic

cillevnab                                          banvellic*, banvellec, banfellic*, banfellec*, mhd., Adj.: nhd. „bannfällig“, unter einen Bann fallend

cillevnēp                                          pēnvellic, pēnfellic*, mhd., Adj.: nhd. „peenfällig“, bußfällig

cillevnih                                           hinvellic*, hinvellec, hinfellic*, hinfellec*, mhd., Adj.: nhd. „hinfällig“, hinfallend

cillevnu                                            unvellic, unvellec, unfellic*, unfellec*, mhd., Adj.: nhd. „unfällig“, nicht fallend, fest, Unfall habend

cillevouz                                          zuovellic, zufellic*, mhd., Adj.: nhd. „zufällig“, zufallend, hinfällig

cillevredin                                       nidervellic, niderfellic*, mhd., Adj.: nhd. „niederfällig“, hinfällig, baufällig

cillevrediw                                       widervellic, widerfellic*, mhd., Adj.: nhd. „widerfällig“, rückfällig

cillevrev                                           vervellic, ferfellic*, mhd., Adj.: nhd. anfallend, erblich

cillevsniz                                          zinsvellic, zinsfellic*, mhd., Adj.: nhd. zinsfällig, nach dem Zinsvertrag verfallend, wegen versäumter Zinszahlung an den Zinsherren zurückfallend

cillevtniw                                         wintvellic, wintfellic*, mhd., Adj.: nhd. „windfällig“, Windfall-

cillevtre                                            ertvellic 4, ertvellec, ertfellic*, mhd., Adj.: nhd. zur Erde fallend, zu Boden fallend

cillevūb                                            būvellic, būvellec, būfellec*, būfellic*, mhd., Adj.: nhd. baufällig, verwahrlost, verwüstet, verödet

cillevzoub                                        buozvellic, buozfellic*, buozvellec, buozfellec*, mhd., Adj.: nhd. bußfällig, zur Entrichtung einer Geldbuße verpflichtet, straffällig

cillew                                                wellic (1), wellec, wallic, mhd., Adj.: nhd. rund, wallend

cillew                                                wellic (2), mhd., Adj.: nhd. kochend, siedend

cillewessim                                      missewellic, mhd., Adj.: nhd. missfällig

cillewhceb                                        bechwellic*, bechwellec, mhd., Adj.: nhd. von Pech wallend

cillewnis                                           sinwellic*, sinwellec, mhd., Adj.: nhd. rund, gerundet, sich rollend wie eine Kugel, drehend wie eine Kugel, drehend wie eine Scheibe, gewölbt, kreisförmig, unbeständig, veränderlich

cilleznu                                            unzellic*, mhd., Adj.: Vw.: s. unzellec

cillits                                                 stillic*, stillec, mhd., Adj.: nhd. still, heimlich, ruhig, schweigend

cilliv                                                  villic*, villec, fillec*, mhd., Adj.: nhd. „fellig“, Haut habend, Fell habend

cillivedam                                        madevillic, madewillich, madewellig, mhd., Adj.: nhd. von Maden zerfressen (Adj.), von Maden wimmelnd

cillivnedam                                     madenvillic, madenvillec*, madenfillic*, madenfillec*, mhd., Adj.: nhd. „madenfellig“, eine von Maden zerfressene Haut habend

cilliw                                                 willic (1), willec, willich, mhd., Adj.: nhd. willig, gutwillig, bereitwillig, freiwillig, gern, geneigt, dienstwillig, freundlich, eifrig, diensteifrig, ergeben (Adj.), gefügig, nachgiebig, bereit, entschlossen, freundlich gesinnt, gewollt, gewünscht, beabsichtigt, freiwillig übernommen

cilliw                                                 willic (2), willec, willich, mhd., Adv.: nhd. willig, gutwillig, bereitwillig, freiwillig, gern

cilliwcra                                           arcwillic*, arcwillec, mhd., Adj.: nhd. „argwillig“, von bösem Willen erfüllt, böswillig

cilliweg                                             gewillic, gewillec, mhd., Adj.: nhd. willig, freiwillig, absichtlich, willentlich

cilliwelaw                                         walewillic, mhd., Adj.: Vw.: s. wolwillic

cilliwelow                                        wolewillic, mhd., Adj.: nhd. „wohlwillig“, wohlwollend

cilliwlaw                                           walwillic, mhd., Adj.: Vw.: s. wolwillic

cilliwlebü                                         übelwillic, übelwillec, mhd., Adj.: nhd. „übelwillig“, übelwollend, feindselig, bösartig, böse

cilliwlow                                          wolwillic, wolewillic, walewillic, walwillic, mhd., Adj.: nhd. „wohlwillig“, wohlwollend, gnädig

cilliwnebe                                        ebenwillic*, ebenwillec, mhd., Adj.: nhd. gleichwillig, gleichgestimmt, übereinstimmend

cilliwnegie                                       eigenwillic*, eigenwillec, mhd., Adj.: nhd. „eigenwillig“, dem eigenen Willen folgend

cilliwnie                                           einwillic, einwillec, mhd., Adj.: nhd. „einwilligend“, übereinstimmend, gleichen Willens seiend

cilliwnu                                            unwillic, unwillec, mhd., Adj.: nhd. unwillig, veraltet, widerwillig, widerstrebend, abgeneigt, unfreiwillig

cilliwples                                          selpwillic*, selpwillec, mhd., Adj.: nhd. freiwillig

cilliwsœb                                          bœswillic, mhd., Adj.: nhd. böswillig

cilliwtoug                                         guotwillic (1), mhd., Adj.: nhd. wohlgesinnt, guten Willen habend, gutwillig, bereitwillig, gutgesinnt

cilliwtoug                                         guotwillic (2), mhd., Adv.: nhd. wohlgesinnt, guten Willen habend, gutwillig, bereitwillig, gutgesinnt

cilliwtoum                                       muotwillic, mhd., Adj.: nhd. „mutwillig“, aus eigenem Willen, nach eigenem Entschluss, freiwillig, eigensinnig, übermütig, wollüstig

cilliwzieh                                         heizwillic, heizwillec, heizwellec, mhd., Adj.: nhd. siedend heiß, vor Willen brennend, sehr willig, inbrünstig

cillov                                                 vollic (1), follic*, vollec, follec*, völlic, föllic*, völlec*, föllec*, mhd., Adj.: nhd. voll, völlig, vollständig, ganz, reichlich, genau, vermehrt, zur Genüge erfolgend

cillov                                                 vollic* (2), follic*, mhd., Adv.: nhd. voll

cilloveg                                             gevollic*, gevöllic*, gevöllec, geföllic*, mhd., Adj.: nhd. vollständig

cillovmra                                         armvollic*, armvöllec, armfollic*, armföllec*, mhd., Adj.: nhd. armfüllend

cillovre                                             ervollic***, mhd., Adj.: nhd. „erfüllend“

cillovtnah                                        hantvollic*, hantvöllic, hantfollic*, hantföllic*, mhd., Adj.: nhd. „handvöllig“, handfüllend, sich mit der Hand bequem fassen lassend

cillövtnah                                        hantvöllic, hantföllic*, mhd., Adj.: Vw.: s. hantvollic*

cillüh                                                hüllic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

cillüheg                                            gehüllic, mhd., Adj.: nhd. einhellig, übereinstimmend

cillürt                                               trüllic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-

cillürteba                                         abetrüllic*, abetrüllec, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig

cillüvre                                             ervüllic***, erfüllic*, mhd., Adj.: nhd. „erfüllend“

cillüvrenu                                        unervüllic, unerfüllic*, mhd., Adj.: nhd. unersättlich

cilmihcs                                           schimlic, mhd., Adj.: Vw.: s. schimelic

ciloufp                                              pfuolic, pfuolec*, phuolic*, phuolec, mhd., Adj.: nhd. „pfuhlig“, morastig, Pfuhl...

cilouhp                                             phuolic*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfuolic

cilp                                                    plic, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. blic

cilpma                                              amplic, mhd., st. M.: Vw.: s. aneblic

cilpna                                                anplic..., mhd.: Vw.: s. aneblic...

cilpneguo                                         ougenplic, mhd., st. M.: Vw.: s. ougenblic

cilppuk                                             kupplic, mhd., Adj.: Vw.: s. kuppelic

cilrednu                                           underlic, mhd., st. M.: nhd. Niederlage

cīlru                                                  urlīc, mhd., st. N.: Vw.: s. urliuge

cils                                                     slic, mhd., st. M.: nhd. Bissen, Schluck, Trunk, Fresser, Vielfraß, Schlemmer

cilsim                                                mislic, mhd., Adj.: Vw.: s. miselic

cilsōrv                                              vrōslic***, frōslic***, mhd., Adj.: nhd. „kalt“

ciluimtīw                                         wītmiulic, mhd., Adj.: nhd. „weitmäulig“, breitmäulig

cilūm                                                mūlic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-

cilūv                                                  vūlic*, vūlec, fūlic*, fūlec*, mhd., Adj.: nhd. „faulig“

cilūvnu                                             unvūlic*, unvūlich, unfūlic*, unfūlich*, mhd., Adj.: nhd. „unfaulig“, nicht faulig, frei von Fäulnis

cilzteszū                                           ūzsetzlic, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzsetzelic*

cimahcs                                            schamic, schamec, schemic, schemec, mhd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, züchtig, schändlich, schimpflich

cimahcsnu                                       unschamic, unschamec, unschemic, unschemec, mhd., Adj.: nhd. „unbeschämt“, schamlos, unkeusch, sich nicht schämend, hemmungslos

cimak                                               kamic, kāmic, kanic, mhd., Adj.: nhd. „kahmig“, schimmelig

cimaniewz                                       zweinamic, mhd., Adj.: Vw.: s. zweinæmic

cimār                                                rāmic, mhd., Adj.: Vw.: s. rāmec (2)

cimarg                                              gramic***, mhd., Adj.: nhd. „gramig“

cimargsirg                                       grisgramic, mhd., Adj.: nhd. zähneknirschend

cimārhcsanrah                               harnaschrāmic*, harnaschrāmec, mhd., Adj.: nhd. beschmutzt, rostig, schmutzig von der Rüstung

cimārts                                             strāmic, strāmec, mhd., Adj.: nhd. strömend

cimas                                                samic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēr-, gelück-*, gewar-, heil-*, minne-, teil-, trac-, vorht-, vride-, vüec-, wert-*

cimascart                                         tracsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

cimascartrev                                   vertracsamic***, fertracsamic***, mhd., Adj.: nhd. „verträglich“

cimasceüv                                        vüecsamic***, füecsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. īn-

cimasceüvnī                                    īnvüecsamic*** (?), īnfüecsamic*, mhd., Adj.: nhd. einfügsam

cimascros                                         sorcsamic, mhd., Adj.: nhd. „sorgsam“

cimascroseb                                    besorcsamic***, besorgsamic***, mhd., Adj.: nhd. „besorgsam“

cimasedirv                                       vridesamic, fridesamic*, mhd., Adj.: nhd. „friedfertig“

cimasennim                                    minnesamic***, mhd., Adj.: nhd. liebenswert, lieblich

cimasennimnu                               unminnesamic***, mhd., Adj.: nhd. lieblos

cimasgroseb                                    besorgsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. besorcsamic

cimashcounru                                urnuochsamic***, mhd., Adj.: nhd. gleichgültig gegen, gleichgültig, nachlässig

cimashcour                                     ruochsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-***

cimashcournu                                unruochsamic***, mhd., Adj.: nhd. „gleichgültig“

cimaskcüleg                                    gelücksamic***, mhd., Adj.: nhd. „gelücksam“

cimaslieh                                         heilsamic***, mhd., Adj.: nhd. „heilsam“

cimasliet                                          teilsamic, mhd., Adj.: nhd. teilhaftig

cimaslow                                          wolsamic***, mhd., Adj.: nhd. glückselig

cimasnie                                          einsamic***, mhd., Adj.: nhd. „einsam“

cimasniemeg                                   gemeinsamic***, mhd., Adj.: nhd. „wesensgleich“

cimasniemrev                                 vermeinsamic***, mhd., Adj.: nhd. bezaubert, exkommuniziert

cimasnōh                                         hōnsamic***, mhd., Adj.: nhd. „höhnisch“

cimasraw                                         warsamic***, mhd., Adj.: Hw.: s. gewarsamicheit***

cimasraweg                                     gewarsamic***, mhd., Adj.: nhd. „vorsichtig“

cimasre                                            ersamic***, mhd., Adj.: nhd. „ehrsam“

cimasrōh                                          hōrsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, un-*

cimasrōheg                                      gehōrsamic, mhd., Adj.: nhd. gehorsam

cimasrōhegnu                                 ungehōrsamic***, mhd., Adj.: nhd. „ungehorsam“

cimasrōhnu                                     unhōrsamic***, mhd., Adj.: nhd. „ungehorsam“

cimasrōhnueg                                 geunhōrsamic***, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam

cimastār                                           rātsamic***, mhd., Adj.: nhd. ratsam

cimastārnu                                      unrātsamic***, mhd., Adj.: nhd. „unzugänglich“

cimastas                                           satsamic***, mhd., Adj.: nhd. „sattsamig“

cimastha                                          ahtsamic***, mhd., Adj.: nhd. „achtsam“

cimasthanu                                     unahtsamic***, mhd., Adj.: nhd. „unachtsam“

cimasthrov                                      vorhtsamic, forhtsamic*, mhd., Adj.: nhd. furchtsam

cimastieb                                         beitsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. beitsamicheit

cimastiebeg                                     gebeitsamic***, mhd., Adj.: nhd. „geduldig“

cimastiebgnal                                 langbeitsamic, mhd., Adj.: nhd. beharrlich

cimastouheb                                   behuotsamic***, mhd., Adj.: nhd. „behutsam“

cimastouhebnu                              unbehuotsamic***, mhd., Adj.: nhd. „unachtsam“

cimastrew                                        wertsamic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

cimastrewnu                                   unwertsamic***, mhd., Adj.: nhd. „ärgerlich“

cimastsul                                         lustsamic***, mhd., Adj.: nhd. anmutig

cimasūrg                                          grūsamic***, mhd., Adj.: nhd. grausam

cimdœt                                             tœdmic, mhd., Adj.: Vw.: s. tōdemic

cimæn                                              næmic***, mhd., Adj.: Vw.: s. danc-, zwei-*

cimæncnad                                      dancnæmic, mhd., Adj.: nhd. angenehm, willkommen, dankbar, habgierig

cimæncnadnu                                 undancnæmic, mhd., Adj.: nhd. „undankbar“

cimænena                                        anenæmic***, mhd., Adj.: nhd. „annehmig“, hingebend

cimæniewz                                      zweinæmic*, zweinamic, mhd., Adj.: nhd. „zweinamig“, zwei Namen tragend

cimæz                                               zæmic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

cimæzrediw                                     widerzæmic, mhd., Adj.: nhd. „widerzämig“, unziemlich, unschicklich, tadelnswert, widerwärtig, widerlich, Widerwillen erregend, ekelerregend, missfällig, unlieb, gehässig, feind

cimedœt                                           tœdemic, mhd., Adj.: Vw.: s. tōdemic

cimedœtnu                                      untœdemic, mhd., Adj.: Vw.: s. untōdemic

cimedōt                                            tōdemic, tœdemic, tœdmic, mhd., Adj.: nhd. sterblich, vergänglich, totengleich, dem Tod verfallen (Adj.), todbringend, tödlich

cimedōtnu                                       untōdemic, untœdemic, mhd., Adj.: nhd. unsterblich

cimedūlb                                          blūdemic, mhd., Adj.: nhd. weich von Charakter seiend

cimehcs                                            schemic, mhd., Adj.: Vw.: s. schamic

cimehcsnu                                       unschemic, mhd., Adj.: Vw.: s. unschamic

cimel                                                 lemic, mhd., Adj.: nhd. lahm, lähmend

cimelekcür                                      rückelemic, mhd., Adj.: nhd. rückenlahm

cimen                                               nemic***, mhd., Adj.: nhd. nehmend

cimenerüv                                       vürenemic***, fürenemic***, mhd., Adj.: nhd. „fürnehmig“, vornehm

cimennih                                         hinnemic, mhd., Adj.: nhd. abnehmend, verfallend

cimerg                                              gremic, mhd., Adj.: nhd. feindselig, erzürnt, schädlich

cimeür                                              rüemic, rüemec, mhd., Adj.: nhd. „rühmig“, ruhmredig, prahlerisch, froh, glücklich, jubelnd

cimeüreb                                         berüemic*, berüemec, mhd., Adj.: nhd. prahlerisch

cimeüreg                                          gerüemic, gerüemec, mhd., Adj.: nhd. sich rühmend

cimeütrev                                        vertüemic***, fertüemic*, mhd., Adj.: nhd. „verdammt“, verurteilt

cimeütseg                                        gestüemic***, mhd., Adj.: nhd. „gestüm“

cimeütsegnu                                   ungestüemic, ungestüemec, mhd., Adj.: nhd. ungestüm, stürmisch, unredlich, unbeherrscht

cimez                                                zemic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

cimezrediw                                      widerzemic***, mhd., Adj.: nhd. „widerwilig“

cimieh                                              heimic, mhd., Adj.: nhd. heimisch

cimieheg                                          geheimic*, geheimec, mhd., Adv.: nhd. „geheimig“, heimlich

cimīls                                                slīmic, slīmec, mhd., Adj.: nhd. schleimig, klebrig, schlammig

cimlawt                                            twalmic, mhd., Adj.: nhd. betäubt

cimlehcs                                           schelmic, schelmec, mhd., Adj.: nhd. pestisch, verpestet, an einer Seuche leidend, gefallenes Tier betreffend

cimlem                                             melmic, mhd., Adj.: nhd. staubig

cimlu                                                ulmic, mhd., Adj.: nhd. faulig, faulend, morsch, verfault

cimmalv                                           vlammic, flammic*, mhd., Adj.: nhd. flammig, flammend

cimmil                                              limmic, mhd., Adj.: nhd. brummend

cimmirg                                           grimmic, grimmec, mhd., Adj.: nhd. grimmig, grimm, wild, zornig, schrecklich, schlimm, heftig, schmerzlich, unfreundlich, grausam

cimmirgtferk                                  kreftgrimmic, kreftengrimmic, mhd., Adj.: nhd. ingrimmig

cimmirgtrews                                 swertgrimmic*, swertgrimmec, mhd., Adj.: nhd. schrecklich durch das Schwert

cimmirgtrom                                  mortgrimmic, mortgrimmec*, mhd., Adj.: nhd. „mordgrimmig“, durch Mord schrecklich, mordgierig

cimmirk                                           krimmic*, krimmec, mhd., Adj.: nhd. „grimmig“, grimm, unfreundlich, schrecklich, wild, schmerzlich

cimmuts                                          stummic*, stummec, mhd., Adj.: nhd. stumm

cimoneg                                           genomic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-

cimonegzū                                       ūzgenomic***, ūzgenomec***, mhd., Adj.: nhd. „ausgezeichnet“

cimorv                                              vromic..., fromic*..., mhd.: Vw.: s. vrümec...

cimousrev                                       versuomic, fersuomic*, mhd., Adj.: Vw.: s. versūmic

cimra                                                armic***, mhd., Adj.: nhd. „arm“

cimrab                                              barmic*, barmec, bermec, mhd., Adj.: nhd. erbarmend, mitleidig, barmherzig

cimrabnu                                         unbarmic, unbarmec, unbermic, mhd., Adj.: nhd. unbarmherzig, erbarmungslos

cimrabre                                          erbarmic*, erbarmec, erbermic, irbermic, mhd., Adj.: nhd. barmherzig

cimrabrenu                                     unerbarmic*, unerbarmec, mhd., Adj.: nhd. unbarmherzig, erbarmungslos

cimre                                                ermic, mhd., Adj.: nhd. arm, bedauernswert

cimreb                                              bermic, mhd., Adj.: Vw.: s. barmic

cimrebre                                          erbermic, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, s. erbarmic

cimrebrenu                                     unerbermic, mhd., Adj.: nhd. erbarmungslos

cimrebri                                           irbermic, mhd., Adj.: Vw.: s. erbarmic

cimreg                                              germic, mhd., Adj.: nhd. verdaut

cimrit                                               tirmic, tirmec, mhd., Adj.: nhd. an der äußersten Grenze befindlich, hoch, erhaben

cimritnu                                          untirmic*, untirmec, mhd., Adj.: nhd. unbegrenzbar, unendlich, unerschaffen

cimrof                                              formic***, mhd., Adj.: Vw.: s. geist*-, gelīch*-, mænic*-, mite-, über-

cimröf                                              förmic***, mhd., Adj.: Vw.: s. krist-

cimrofcinæm                                  mænicformic***, mhd., Adj.: Vw.: s. menecherformic

cimrofetim                                      miteformic, mitformic, miteförmic, mitförmic, miteformec, mite formec, mhd., Adj.: nhd. ähnlich, gleichförmig, gleichartig

cimrofhcīleg                                    gelīchformic*, gelīchformec, mhd., Adj.: nhd. „gleichförmig“

cimrofhcrud                                    durchformic*, durchformec, mhd., Adj.: nhd. in eins geformt

cimrofnie                                         einformic*, einformec, mhd., Adj.: nhd. einförmig, gleichförmig, übereinstimmend, gleich, gleichbleibend, identisch, einheitlich, aus Gleichartigem zusammengesetzt

cimrofrebü                                      überformic, mhd., Adj.: nhd. gewandelt

cimroftog                                         gotformic*, gotformec, mhd., Adj.: nhd. „gottförmig“, göttlich, wie Gott gestaltet, nach Gott geformt

cimroftsieg                                      geistformic, geistformec, mhd., Adj.: nhd. „geistförmig“, dem Geist verhaftet

cimröftsirk                                      kristförmic, mhd., Adj.: nhd. „christförmig“, Christus gemäß, Christus entsprechend

cimrüt                                              türmic, mhd., Adj.: nhd. tobend, ungestüm

cimrüts                                            stürmic, sturmic, stürmec, mhd., Adj.: nhd. stürmisch, lärmend, zum Sturm dienend, zur Berennung dienend, tosend

cimruw                                             wurmic, wurmec, würmic, mhd., Adj.: nhd. wurmig, wurmstichig

cimrüw                                             würmic, mhd., Adj.: Vw.: s. wurmic

cimuirtnal                                       lantriumic, mhd., Adj.: nhd. flüchtig

cimūk                                               kūmic***, mhd., Adj.: nhd. „schwerlich“

cimuort                                            troumic (1), tröumic, mhd., Adj.: nhd. traumerfüllt

cimuört                                            tröumic (1), mhd., Adj.: Vw.: s. troumic (1)

cimuort                                            troumic (2), tröumic, mhd., Adv.: nhd. im Traum

cimuört                                            tröumic (2), mhd., Adv.: Vw.: s. troumic (2)

cimūr                                                rūmic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, stat-

cimūreg                                            gerūmic***, mhd., Adj.: nhd. „geräumig“

cimūrtats                                         statrūmic, mhd., Adj.: nhd. stadtflüchtig

cimurv                                             vrumic, frumic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrümic

cimürv                                             vrümic, vrumec, vrümic, vrumic, vromic, vormic, frümic*, frumec*, frumic*, fromic*, formic*, mhd., Adj.: nhd. „frömmig“, gut, brav, ehrlich, tüchtig, mächtig, kräftig, edel, wacker, tapfer, unerschrocken

cimürvtro                                        ortvrümic***, mhd., Adj.: nhd. „anfänglich“

cimūs                                                sūmic, mhd., Adj.: nhd. säumig, langsam

cimūsnu                                           unsūmic, mhd., Adj.: nhd. „unsäumig“, nicht säumig

cimūsrev                                          versūmic, versūmec, vursuomic, fersūmic*, mhd., Adj.: nhd. „versäumig“, säumig, nachlässig

cinā                                                   ānic, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ænic

cinab                                                 banic* (1), banec, mhd., Adj.: nhd. mit Bann belegt

cinab                                                 banic*** (2), mhd., Adj.: nhd. „schlau“

cināk                                                 kānic, mhd., Adj.: Vw.: s. kāmic

cinam                                               manic, mhd., Adj.: Vw.: s. manec

cinām                                               mānic, mænic, mhd., Adj.: nhd. monatlich, Monat dauernd, mondsüchtig, geisteskrank

cinamnu                                          unmanic, mhd., Adj.: Vw.: s. unmanec

cinatsirk                                          kristanic, kristānec, mhd., Adj.: nhd. christlich, zur Christenheit gehörig

cināw                                                wānic*, wānich, mhd., Adj.: nhd. unüberlegt

cinæ                                                  ænic, ænec, ānic, ānec, mhd., Adj., Adv.: nhd. los, ledig, bar, frei von

cinædrednu                                     underdænic, mhd., Adj.: Vw.: s. undertænic

cinælednaw                                     wandelænic, mhd., Adj.: nhd. ohne Wandel bleibend, unveränderlich

cinæm                                              mænic, mhd., Adj.: Vw.: s. mānic

cinæmlov                                         volmænic, folmænic*, mhd., Adj.: nhd. „vollmondig“

cinæps                                              spænic*, spænec, mhd., Adj.: nhd. streitig

cinæpseg                                          gespænic*, gespænec, mhd., Adj.: nhd. strittig

cinæpsena                                        anespænic*, anespænec, mhd., Adj.: nhd. rechtlich umstritten, strittig

cinæpsrediw                                    widerspænic, widerspænec, mhd., Adj.: nhd. „widerspänig“, widerstrebend, widerspenstig

cinæstles                                          seltsænic***, mhd., Adj.: Hw.: s. seltsænicheit*

cinæt                                                 tænic, tænec, mhd., Adj.: nhd. gestaltet, beschaffen (Adj.)

cinætrednu                                      undertænic, untertænec, undertanec, mhd., Adj.: nhd. untertänig, untertan, untergeben (Adj.), ergeben (Adj.), gehorsam, unterworfen, dazwischengetan, untermischt, unterschieden, verschieden (Adj.) (2)

cinæw                                               wænic, wænec, mhd., Adj.: nhd. „wähnend“, meinend, vermutend, gedankenlos, töricht

cinæwcra                                          arcwænic, arcwænec, mhd., Adj.: nhd. Argwohn erregend, verdächtig, argwöhnisch, zweifelhaft, ungewiss, treulos, anfechtbar, fragwürdig

cinæwcranu                                     unarcwænic, mhd., Adj.: nhd. unverdächtig, keinen Argwohn erregend

cinæwrebü                                       überwænic, überwænec, mhd., Adj.: nhd. übermütig, anmaßend

cinedelæs                                         sæledenic***, mhd., Adj.: nhd. „glücklich“

cinediehcs                                        scheidenic***, mhd., Adj.: nhd. „scheidend“

cinediehcseb                                   bescheidenic***, mhd., Adj.: nhd. festgelegt

cinefāw                                             wāfenic***, mhd., Adj.: nhd. „bewaffnet“

cineg                                                 genic, genicke, mhd., st. N.: nhd. Genick

cinegeg                                             gegenic***, mhd., Adj.: nhd. zurückschiebend, hinführend

cinegegne                                         engegenic***, mhd., Adj.: nhd. gegenüber

cineger                                             regenic, reinic, mhd., Adj.: nhd. regnerisch

cinegereg                                         geregenic*, geregenec, mhd., Adj.: nhd. regsam, beweglich

cinegie                                              eigenic***, mhd., Adj.: nhd. „eigen“

cinegrom                                         morgenic, mornic, morndic, mhd., Adj.: nhd. morgig, am nächsten Tag seiend

cineirg                                              grienic, mhd., Adj.: nhd. sandig, mit einem Sandufer versehen (Adj.)

cinem                                               menic..., mhd.: Vw.: s. manec...

cinœh                                               hœnic, mhd., Adj.: nhd. „höhnend“, hochmütig

cinœhcs                                            schœnic***, schœnec***, schōnec***, mhd., Adj.: nhd. beschönigt

cineps                                               spenic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

cinēps                                               spēnic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

cinepsrediw                                     widerspenic, widerspennic, widerspēnic, mhd., Adj.: nhd. „widerspänig“, widerspenstig, widerwärtig

cinēpsrediw                                     widerspēnic, mhd., Adj.: Vw.: s. widerspenic

cinerob                                             borenic*, bornic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

cinerobnie                                       einborenic*, einbornec, mhd., Adj.: nhd. eingeboren, als Einziger geboren

cinerts                                              strenic***, strenec***, mhd., Adj.: nhd. „stränig“

cinertsīrd                                         drīstrenic*, drīstrenec, mhd., Adj.: nhd. „dreistränig“, aus drei Strähnen bestehend, aus drei Fäden bestehend

cines                                                 senic, senec, mhd., Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, voll Verlangen, verliebt, voll Liebesschmerz, schmerzlich

cinēs                                                 sēnic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

cineslo                                              olsenic, mhd., Sb.: nhd. Sumpfsilge

cinēsrebü                                         übersēnic, übersehenic*, mhd., Adj.: nhd. kurzsichtig

cinetfuis                                           siuftenic***, mhd., Adj.: nhd. seufzend

cinētsrediw                                      widerstēnic, mhd., Adj.: nhd. widerspenstig

cineük                                              küenic***, mhd., Adj.: nhd. kühn

cineürg                                             grüenic***, mhd., Adj.: nhd. grün

cinēw                                                wēnic (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wēnec (1)

cinēw                                                wēnic (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wēnec (2)

cinezœlb                                           blœzenic***, mhd., Adj.: nhd. „bloß“

cinie                                                  einic, einec, eininc, mhd., Adj., Indef.-Pron.: nhd. irgendein, irgendwelch, einige, ein, einzig, allein, alleingelassen, alleinig, fern von, einsam, übrig, letzter

cinieb                                                beinic***, mhd., Adj.: nhd. „beinig“

ciniebcnal                                        lancbeinic, mhd., Adj.: nhd. langbeinig

ciniebīrd                                          drībeinic, mhd., Adj.: nhd. dreibeinig

ciniebrab                                          barbeinic, mhd., Adj.: nhd. barbeinig, nacktbeinig

cinieei                                               ieeinic*, ie einic, mhd., Pron.: nhd. „je ein einziger“ (?)

ciniehcs                                            scheinic***, mhd., Adj.: nhd. „scheinend“

ciniehcszū                                        ūzscheinic, mhd., Adj.: nhd. bekannt, verbreitet

cinieīrd                                             drīeinic*, drīeinec, mhd., Adj.: nhd. dreieinig

ciniej                                                 jeinic*, jeinec, mhd., Pron.: nhd. jemals irgendein

ciniek                                               keinic, mhd., Adj., Pron.: nhd. irgendein, kein

cinielk                                              kleinic***, mhd., Adj.: nhd. klein

ciniem                                              meinic, meinec, mhd., Adj.: nhd. ganz, allgemein, gegenseitig

ciniemeg                                          gemeinic 1, mhd., Adj.: nhd. gemein, gemeinschaftlich

ciniemnu                                         unmeinic, mhd., Adj.: nhd. rein, lauter

ciniemrāw                                       wārmeinic*, wārmeinec, mhd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig

cinier                                                reinic (1), mhd., Adj.: Vw.: s. regenic

cinier                                                reinic (2), reinec, mhd., Adj.: nhd. „reinig“, rein

cinierev                                            vereinic***, fereinic***, mhd., Adj.: nhd. „einig“ (Adj.)

ciniernu                                           unreinic***, mhd., Adj.: nhd. „unreinig“, unrein

cinies                                                seinic***, mhd., Adj.: nhd. träge

ciniesrebü                                        überseinic, mhd., Adj.: nhd. sehr träge

ciniets                                               steinic, mhd., Adj.: nhd. steinig, steinern

cinietsrev                                         versteinic***, fersteinic***, mhd., Adj.: nhd. „verstockt“

ciniew                                               weinic, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wēnec

cinīhcs                                              schīnic, schinec, mhd., Adj.: nhd. leuchtend, glänzend, klar, sichtbar, deutlich

cinīhcshcrud                                   durchschīnic, durchschīnec, mhd., Adj.: nhd. durchscheinend, durchsichtig, lichtdurchlässig, hell, leuchtend, klar

cinīhcslov                                        volschīnic*, volschīnec, folschīnic*, mhd., Adj.: nhd. „vollscheinig“, vollscheinend

cinīhcsneffo                                    offenschīnic*, offenschīnec, mhd., Adj.: nhd. offensichtlich, öffentlich

cinīhcszīw                                        wīzschīnic, mhd., Adj.: nhd. „weißscheinend“, weißfarbig, hellfarbig, glänzend

cinillag                                             gallinic*, gallinc, mhd., Adj.: nhd. an einer Geschwulst erkrankt, lahm

cinisieleg                                          geleisinic, mhd., Adj.: nhd. folgsam

cinīv                                                  vīnic*, vīnec, fīnec*, mhd., Adj.: nhd. fein, schön

cinīw                                                 wīnic, wīnec, mhd., Adj.: nhd. „weinig“, trunken, voll Wein seiend, ganz rein (Wein)

cinnaps                                             spannic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

cinnapsrediw                                  widerspannic, mhd., Adj.: nhd. widerspenstig, widerwärtig

cinneb                                              bennic, bennec, mhd., Adj.: nhd. „bännig“, gebannt, geboten, verboten, mit dem Bann belegt, in einen Bannbezirk gehörend, im Kirchenbann befindlich

cinnebeg                                          gebennic, mhd., Adj.: nhd. verfluchend

cinnefp                                             pfennic, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenninc

cinnefpcnirt                                    trincpfennic*, trincphennic, mhd., st. M.: nhd. „Trinkpfennig“, Trinkgeld

cinnefptirv                                      vritpfennic*, vritphennic, mhd., st. M.: Vw.: s. vridepfenninc

cinnefpzīw                                       wīzpfennic*, wīzphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Weißpfennig“, mehr silberhaltiger als kupferhaltiger Pfennig

cinnehpcnirt                                   trincphennic, mhd., st. M.: Vw.: s. trincpfennic*

cinnehpedirv                                  vridephennic, fridephennic*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridepfenninc*

cinnehphcsiv                                  vischphennic, fischphennic*, mhd., st. M.: Vw.: s. vischpfenninc*

cinnehplas                                       salphennic, mhd., st. M.: Vw.: s. salpfenninc*

cinnehpredlohcs                            scholderphennic, mhd., st. M.: Vw.: s. scholderpfenninc*

cinnehpthaw                                   wahtphennic, mhd., st. M.: Vw.: s. wahtpfenninc

cinnek                                              kennic*, kennec, mhd., Adj.: nhd. „kennig“, kenntlich

cinnekeb                                          bekennic, bekennec, mhd., Adj.: nhd. bekannt

cinnekhcrud                                   durchkennic*, durchkennec, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig, durch und durch erkennbar

cinnekre                                          erkennic*, erkennec, mhd., Adj.: nhd. kenntlich

cinnen                                              nennic, mhd., Adj.: nhd. nennbar

cinneneg                                          genennic*, genennec, mhd., Adj.: nhd. bekannt, berühmt

cinnenegnu                                     ungenennic, mhd., Adj.: nhd. unnennbar

cinneps                                             spennic (1), mhd., Adj.: nhd. eine Spange lang

cinneps                                             spennic (2), mhd., Adj.: nhd. streitig

cinnepsrediw                                  widerspennic, mhd., Adj.: Vw.: s. widerspenic

cinner                                               rennic***, rennec***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-

cinnerena                                        anerennic*, anerennec, mhd., Adj.: nhd. angriffslustig

cinni                                                 innic, innec, mhd., Adj.: nhd. „innig“, innere, innerlich, tief, inbrünstig, vertraut, verwandt

cinnifp                                              pfinnic, vinnic, phinnic, vinnic, mhd., Adj.: nhd. „finnig“, verseucht

cinnihp                                             phinnic, mhd., Adj.: Vw.: s. pfinnic

cinnim                                              minnic, mhd., Adj.: nhd. „lieb“, freundlich gesinnt

cinnimeg                                          geminnic*, geminnec, mhd., Adj.: nhd. vereint, zugetan, freundlich, liebreich

cinnimnu                                         unminnic*, unminnec, mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, unbeliebt

cinnimrebü                                     überminnic, überminnec, mhd., Adj.: nhd. über die Liebe hinausgehend

cinnineduörv                                  vröudeninnic***, fröudeninnic***, mhd., Adj.: nhd. „innig freudig“

cinnir                                                rinnic, mhd., Adj.: nhd. „rinnig“, fließend, rinnend, triefend

cinnirb                                             brinnic*, brinnec, mhd., Adj.: nhd. brennend, glühend

cinnis                                                sinnic, sinnec, mhd., Adj.: nhd. verständig, besonnen (Adj.), klaren Sinnes seiend, bedächtig, bei Verstand seiend, nicht irrsinnig, verständig, weise, klug, sinnreich, empfindsam, zurechnungsfähig

cinniseb                                           besinnic*, besinnec, mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.)

cinnisīrd                                          drīsinnic, drīsinnec, mhd., Adj.: nhd. „dreisinnig“, dreisprachig, drei Sinne habend

cinnisnāw                                        wānsinnic, mhd., Adj.: nhd. wahnsinnig, irrsinnig

cinnisnie                                          einsinnic*, einsinnec, mhd., Adj.: nhd. eigensinnig

cinnisnu                                           unsinnic, unsinnec, mhd., Adj.: nhd. unsinnig, unverständig, sinnlos, verrückt, töricht, rasend, wahnsinnig

cinnisplah                                        halpsinnic*, halpsinnec, mhd., Adj.: nhd. halbverständig, unüberlegt

cinnisrebü                                       übersinnic, mhd., Adj.: nhd. „übersinnig“, überspannt, unvernünftig

cinnisrev                                          versinnic***, fersinnic***, mhd., Adj.: nhd. „versinnig“

cinnistrah                                        hartsinnic*, hartsinnec, mhd., Adj.: nhd. „starrsinnig“, hartnäckig, von hartem Sinn seiend

cinnistsil                                          listsinnic, mhd., Adj.: nhd. klug, kunstreich, listenreich

cinniv                                               vinnic, finnic*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfinnic*

cinniw                                              winnic, windic, winnec, mhd., Adj.: nhd. „winnig“, wütend, rasend, toll

cinniweg                                          gewinnic* 1 und häufiger, gewinnec, mhd., Adj.: nhd. gewinnsüchtig

cinniwegnu                                     ungewinnic, mhd., Adj.: nhd. „nicht gewinnsüchtig“

cinniwleveit                                    tievelwinnic, tiefelwinnic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelwinnic

cinniwlevit                                      tivelwinnic, tifelwinnic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelwinnic

cinniwlevīt                                      tīvelwinnic, tīfelwinnic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelwinnic

cinniwlevuit                                    tiuvelwinnic, tievelwinnic, tīvelwinnic, tivelwinnic, tiufelwinnic*, tiefelwinnic*, tīfelwinnic*, tifelwinnic*, mhd., Adj.: nhd. vom Teufel besessen

cinnurdba                                        abdrunnic, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünnic

cinnürt                                             trünnic, trünnec, mhd., Adj.: nhd. flüchtig

cinnurteba                                       abetrunnic, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünnic

cinnürteba                                       abetrünnic, abetrünnec, abtrünnic, abtrunnic, abetrunnic, abdrunnic, abedrunnic, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig, abgefallen, treulos

cinnürtnal                                       lantrünnic, mhd., Adj.: Vw.: s. lantriunnic

cinnus                                              sunnic***, sunnec***, mhd., Adj.: nhd. sonnig

cinnüw                                             wünnic*, wünnec, mhd., Adj.: nhd. wonnig

cinoh                                                honic, mhd., st. N.: Vw.: s. honec

cinöh                                                hönic, mhd., st. N.: Vw.: s. honec

cinohnesōr                                      rōsenhonic, mhd., st. M.: Vw.: s. rōsenhonec*

cinohrekcuz                                    zuckerhonic, mhd., st. M.: Vw.: s. zuckerhonec

cinohrœr                                          rœrhonic*, rōrhonic, mhd., st. N.: nhd. roher Honig, wilder Honig

cinohtlaw                                         walthonic, mhd., st. M.: Vw.: s. walthonec

cinör                                                 rönic, mhd., Adj.: nhd. voll umgestürzter Baumstämme seiend, von umgestürzten Baumstämmen gekennzeichnet

cinouhctlrew                                   werltchuonic, mhd., st. M.: Vw.: s. werltkünic*

cinoukrednu                                   underkuonic, mhd., st. M.: Vw.: s. underkünic

cinous                                               suonic***, suonec***, mhd., Adj.: nhd. „versöhnlich“

cinreleg                                            gelernic, gelernec, gelirnic, glirnic, mhd., Adj.: nhd. „gelernig“, gelehrig

cinrepok                                          kopernic, mhd., Sb.: Vw.: s. koppernic

cinreppok                                        koppernic 1, kopernic, mhd., Sb.: nhd. Bärwurz

cinrets                                              sternic*, sternec, mhd., Adj.: nhd. „sternig“

cinretsflewz                                     zwelfsternic*, zwelfsternec, mhd., Adj.: nhd. „zwölfsternig“

cinretsnebis                                    sibensternic*, sibensternec, mhd., Adj.: nhd. „septentrionisch“, siebensternig

cinrileg                                             gelirnic, glirnic, mhd., Adj.: Vw.: s. gelernic

cinrod                                               dornic, dornec, mhd., Adj.: nhd. dornig, stachelig, voller Dornen seiend, voller Dornensträucher seiend

cinroh                                               hornic***, mhd., M.: nhd. Horn, Ecke, Winkel

cinrom                                             mornic, mhd., Adj.: Vw.: s. morgenic

cinroz                                               zornic, zurnic, mhd., Adj.: nhd. zornig, erzürnt, zürnend, wütend, heftig, grimmig

cinrozebot                                       tobezornic, tobezornec, mhd., Adj.: nhd. tobend, zornig, tobend vor Zorn

cinrozhcāg                                       gāchzornic, mhd., Adj.: nhd. jähzornig

cinrühīrd                                         drīhürnic*, drīhürnec, mhd., Adj.: nhd. dreihörnig, dreieckig

cinruz                                               zurnic, mhd., Adj.: Vw.: s. zornic

cinrüz                                               zürnic, zürnec, mhd., Adj.: nhd. „zürnig“, zornig, zürnend, erzürnt, heftig, grimmig

cinüb                                                bünic, bünec, mhd., Adj.: nhd. begierig, gesinnt, gewillt

cinüd                                                dünic*, dünec, mhd., Adj.: nhd. ausgespannt, groß, sehnsuchtsvoll?, erregt?

cinüh                                                hünic, mhd., st. N.: Vw.: s. honec

cinuil                                                liunic, mhd., Adj.: nhd. launisch

cinuils                                              sliunic, sliunec, mhd., Adj.: nhd. „schleunig“, schnell

cinuis                                                siunic*, siunec, mhd., Adj.: nhd. sichtbar

cinuiseg                                            gesiunic***, mhd., Adj.: nhd. „sichtbar“

cinuisege                                          egesiunic***, mhd., Adj.: nhd. schrecklich

cinuisguo                                         ougsiunic***, ougsiunec***, mhd., Adj.: Hw.: s. ougsiuniclīche

cinuisrebü                                       übersiunic, mhd., Adj.: nhd. weitsichtig

cinuk                                                kunic, mhd., st. M.: Vw.: s. künic

cinük                                                künic, künec, kunic, kunec, künc, kunc, kuninc, koninc, mhd., st. M.: nhd. König

cinükcrub                                        burckünic*, burckünec, mhd., st. M.: nhd. „Burgkönig“, Gott als König der himmlischen Stadt

cinükelleh                                       hellekünic*, hellekünec, mhd., st. M.: nhd. Höllenkönig, Teufel

cinükezreh                                      herzekünic, mhd., st. M.: nhd. „Herzkönig“

cinuklemih                                     himelkunic, mhd., st. M.: Vw.: s. himelkünic

cinüklemih                                     himelkünic, himelkünec, himelkunec, himelkunic, mhd., st. M.: nhd. „Himmelkönig“, Himmelskönig, König des Himmels, Gott, Christus

cinükmats                                       stamkünic, mhd., st. M.: nhd. „Stammkönig“

cinüknedron                                   nordenkünic, mhd., st. M.: nhd. Nordkönig

cinükneduörv                                 vröudenkünic, fröudenkünic*, mhd., st. M.: nhd. Freudenkönig, Christus

cinüknetsew                                   westenkünic*, westenkünec, mhd., st. M.: nhd. „Westenkönig“, König im Westen

cinüknetsirk                                   kristenkünic, mhd., st. M.: nhd. „Christenkönig“

cinükrednu                                     underkünic, underkünec, unterkünic, underkuonic, mhd., st. M.: nhd. „Unterkönig“, dem Kaiser untergebener König, Hauptmann

cinükretnu                                      unterkünic, mhd., st. M.: Vw.: s. underkünic

cinükrōk                                          kōrkünic, mhd., st. M.: Vw.: s. kōrkünec*

cinükrōk                                          kōrkünic, mhd., st. M.: nhd. „Chorkönig“, Stellvertreter des Königs auf dem Chor und als solcher Inhaber einer Pfründe

cinüksūm                                        mūskünic, mhd., st. M.: nhd. „Mauskönig“, Zaunkönig

cinüktebuoh                                   houbetkünic*, houbetkünec, mhd., st. M.: nhd. Hauptkönig

cinuktlrew                                       werltkunic, mhd., st. M.: Vw.: s. werltkünic*

cinüktlrew                                       werltkünic*, werltkünec, werltkunic, werltchuonic, mhd., st. M.: nhd. „Weltkönig“, König der Welt, König der Erde

cinükziemā                                     āmeizkünic*, āmeizkünec, mhd., st. M.: nhd. „Ameisenkönig“, Ameisenlöwe

cinūl                                                 lūnic, mhd., Adj.: nhd. „launig“, launisch

cinül                                                 lünic*, lünec, mhd., Adj.: nhd. glühend, sinnverwirrt

cinūla                                               alūnic*, alūnec, mhd., Adj.: nhd. „alaunig“, alaunhaltig

cinūlthrov                                       vorhtlūnic, forhtlūnic*, mhd., Adj.: nhd. blödsinnig

cinüm                                               münic*, münec, mhd., Adj.: nhd. bedacht, verständig

cinümnu                                          unmünic*, unmünec, mhd., Adj.: nhd. unlustig

cinüps                                               spünic, spünec, mhd., Adj.: nhd. Muttermilch gebend, Honig spendend, honigfließend, fruchtbar

cinür                                                 rünic, rünec, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, unstet, flüchtig, veränderlich

cinūrb                                               brūnic***, mhd., Adj.: nhd. „braun“

cinürnu                                            unrünic, mhd., Adj.: nhd. beständig

ciōl                                                    lōic, mhd., F.: Vw.: s. lōgich

cip                                                     pic, mhd., st. M.: Vw.: s. bic

cipmerk                                           krempic, mhd., Adj.: nhd. verkrampft

cipouhcs                                           schuopic*, schuopec, mhd., Adj.: nhd. schuppig

cipper                                               reppic, repfic, mhd., Adj.: nhd. reppig, räudig

cippis                                                sippic***, mhd., Adj.: Vw.: s. grunt-

cippistnurg                                      gruntsippic, mhd., Adj.: nhd. urverwandt

cippu                                                 uppic, mhd., Adj.: Vw.: s. üppic

cippü                                                 üppic, üppec, uppic, uppich, mhd., Adj.: nhd. „üppig“, unnütz, nichtig, leer, eitel, überflüssig, leichtfertig, leichtsinnig, übermütig, hochmütig, sinnlos, nutzlos, unnötig, liederlich, hochfahrend

cippül                                               lüppic*, lüppec, mhd., Adj.: nhd. giftig, vergiftet

cipröd                                               dörpic***, mhd., Adj.: nhd. tölpelhaft

cips                                                    spic, mhd., st. Sb.: nhd. Reihenfolge?

cipsrednu                                         underspic, mhd., st. Sb.: nhd. Abwechslung, wechselnde Reihenfolge

cir                                                      ric (1), mhd., st. M.: nhd. „Rick“, Band (N.), Strick (M.) (1), Knoten (M.), Verstrickung, Stange, Gestell, Eingeweide, Hinterhalt, Fessel (F.) (1), Schleife, Gehege, Vogelstange, Engpass, Reck

cir                                                      ric (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. rücke (1)

cir                                                      ric (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. rücke (2)

cirab                                                  baric***, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-

cirāb                                                  bāric, mhd., Adj.: Vw.: s. bæric

cirābmu                                           umbāric, mhd., Adj.: Vw.: s. unbæric*

cirābnu                                             unbāric, mhd., Adj.: Vw.: s. unbæric*

cirabru                                             urbaric, mhd., Adj.: nhd. unvorhergesehen, plötzlich

cirāj                                                   jāric 4, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jährig..., Jahre alt

cirājciznebeisednufnüv                vünfundesiebenzicjāric, fünfundesiebenzicjāric*, mhd., Adj.: Vw.: s. vünfundesibenzicjæric*

cirājtnesūt                                       tūsentjāric, mhd., Adj.: nhd. tausendjährig

cirājtrednuhiewz                            zweihundertjāric, mhd., Adj.: nhd. zweihundertjährig

cirālk                                                klāric***, mhd., Adj.: nhd. klar

ciranpīl                                             līpnaric, mhd., Adj.: nhd. nahrhaft

cirāp                                                  pāric, mhd., Adj.: Vw.: s. bæric

cirāw                                                 wāric***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

cirāweg                                             gewāric*, gewārec, gewæric, mhd., Adj.: nhd. wahr, sicher, aufrichtig, vorsorglich

cirawegnu                                        ungewaric, mhd., Adj.: Vw.: s. ungewaric

cirāwegnu                                        ungewāric*, ungewaric, mhd., Adj.: nhd. unvorsichtig, sorglos, unsicher, in Gefahr seiend, unvermerkt

cirbeif                                               fiebric, mhd., Adj.: Vw.: s. fieberic

cirbelkna                                         anklebric, mhd., Adj.: Vw.: s. aneklebric

cirbü                                                 übric (1), mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)

cirbü                                                 übric (2), übrigs, mhd., Adv.: Vw.: s. überic (2)

cirbu                                                 ubric, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)

cirdīnsiewz                                      zweisnīdric, mhd., Adj.: Vw.: s. zweisnīderic

ciræb                                                 bæric*, bærec, bāric, bārec, pāric, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, schwanger, trächtig

ciræbcnad                                        dancbæric***, danbæric***, mhd., Adj.: nhd. dankbar

ciræbcrew                                        wercbæric***, mhd., Adj.: nhd. handwerklich

ciræbeg                                             gebæric, mhd., Adj.: nhd. „gebührlich“

ciræbetha                                         ahtebæric***, mhd., Adj.: nhd. „achtbar“

ciræbetsok                                       kostebæric*, kostebærec, mhd., Adj.: nhd. köstlich

ciræbewuir                                      riuwebæric*, riubærec, rīwebærec, mhd., Adj.: nhd. schmerzerfüllt, betrübt, kummervoll

ciræblednaw                                    wandelbæric, wandelbærec, mhd., Adj.: nhd. „wandelbarig“, veränderlich, wankelmütig, unstet, schadhaft, mangelhaft, fehlerhaft, tadelnswert, straffällig, bußwürdig, böse, gehend, wandelnd, gangbar, fahrbar

ciræblednawnu                               unwandelbæric, unwandelbærec, mhd., Adj.: nhd. unerschütterlich

ciræblemih                                      himelbæric, mhd., Adj.: nhd. für den Himmel geeignet, den Himmel verdienend, vom Himmel kommend

ciræbnad                                          danbæric***, mhd., Adj.: Vw.: s. dancbæric

ciræbnedelæs                                  sæledenbæric*, sældenbæric, mhd., Adj.: nhd. glückbringend, glückhabend

ciræbnedlæs                                    sældenbæric, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledenbæric

ciræbnerē                                        ērenbæric*, ērenbærec, mhd., Adj.: nhd. ehrgemäß, edel, angemessen

ciræbnie                                           einbæric***, mhd., Adj.: nhd. „gänzlich“

ciræbnīhcs                                       schīnbæric*, schīnbærec, mhd., Adj.: nhd. scheinbar

ciræbnu                                            unbæric*, unbærec, unbāric, umbāric, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar

ciræbrē                                             ērbæric, ērbærec, ērwæric, mhd., Adj.: nhd. ehrgemäß, edel, ehrbar, unbescholten, geachtet, anständig, angesehen, angemessen

ciræbrēnu                                        unērbæric*, unērebærec, mhd., Adj.: nhd. „unanständig“

ciræbretsal                                      lasterbæric, mhd., Adj.: nhd. Schimpf bringend, Schmach verdienend, tadelnswert

ciræbsege                                         egesbæric*, eisbærec, mhd., Adj.: nhd. erschreckend

ciræbthels                                        slehtbæric 1, mhd., Adj.: nhd. mit glatt gekämmten Haaren seiend

ciræbthurv                                      vruhtbæric, fruhtbæric*, vruhtbærec, mhd., Adj.: nhd. fruchtbringend, fruchtbar, reichlich, nützlich, heilsam

ciræbthurvnu                                 unvruhtbæric, unfruhtbæric*, mhd., Adj.: nhd. „unfruchtbar“, überflüssig

ciræbtīrts                                         strītbæric, mhd., Adj.: nhd. streithaft, kampfdienlich, kampfgerüstet, strittig

ciræbtla                                            altbæric*, altbærec, mhd., Adj.: nhd. reif, vollkommen

ciræbtre                                           ertbæric*, ertbærec, mhd., Adj.: nhd. erdgeboren

ciræbtsegna                                     angestbæric***, mhd., Adj.: nhd. „Angst habend“, besorgt

ciræbtsegne                                     engestbæric***, mhd., Adj.: nhd. „ängstlich“

ciræbtseneid                                   dienestbæric, mhd., Adj.: nhd. dienstbar, zinspflichtig

ciræbtsul                                          lustbæric***, mhd., Adj.: nhd. „lustbarig“, lustvoll

ciræbtūl                                           lūtbæric***, mhd., Adj.: nhd. bezeugend

ciræj                                                  jæric, jāric, jārec, jærec*, mhd., Adj.: nhd. einjährig, ein Jahr alt, jährlich, jährig, Jahre alt, großjährig

ciræjcizīrd                                        drīzicjæric, mhd., Adj.: nhd. dreißigjährig

ciræjciznebis                                   sibenzicjæric***, sibenzicjāric***, mhd., Adj.: nhd. siebzigjährig

ciræjciznebisednufnüv                 vünfundesibenzicjæric* 1, vünfundesiebenzicjāric, fünfundesiebenzicjæric*, mhd., Adj.: nhd. fünfundsiebzigjährig

ciræjflewz                                        zwelfjæric, zwelfjēric, mhd., Adj.: nhd. zwölfjährig

ciræjiewz                                          zweijæric, zweijēric, mhd., Adj.: nhd. zweijährig

ciræjīrd                                            drījæric*, drījærec, mhd., Adj.: nhd. dreijährig, drei Jahre alt

ciræjnebis                                        sibenjæric, mhd., Adj.: nhd. „siebenjährig“

ciræjnehez                                       zehenjæric, mhd., Adj.: nhd. zehnjährig

ciræjnehezīrd                                  drīzehenjæric*, drīzehenjærec, mhd., Adj.: nhd. dreizehnjährig

ciræjnehezreiv                                vierzehenjæric, fierzehenjæric*, mhd., Adj.: nhd. vierzehnjährig

ciræjneheztha                                 ahtzehenjæric*, ahtzehenjærec, mhd., Adj.: nhd. achtzehnjährig

ciræjrebü                                         überjæric, mhd., Adj.: nhd. überjährig

ciræjshes                                          sehsjæric, mhd., Adj.: nhd. sechsjährig

ciræjtha                                            ahtjæric, ahtjærec, mhd., Adj.: nhd. achtjährig

ciræjuird                                          driujæric, driujærec, mhd., Adj.: nhd. „dreijährig“, drei Jahre alt

ciræm                                               mæric***, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-, wīt-

ciræmru                                           urmæric, mhd., Adj.: nhd. herrlich, berühmt, sehr groß

ciræmtīw                                         wītmæric, mhd., Adj.: nhd. weit bekannt, weit berühmt, berühmt

ciræpröd                                          dörpæric***, mhd., Adj.: nhd. bäuerlich

ciræv                                                 væric, værec, færic*, færec*, mhd., Adj.: nhd. heimlich nachstellend, hinterlistig, feindselig, gefährlich

ciræveg                                             geværic, geværec, gefæric*, gefærec*, mhd., Adj.: nhd. heimlich nachstellend, hinterlistig, feindselig, eifrig, strebend, beflissen, versessen, gefährlich

cirævrediw                                      widerværic, mhd., Adj.: nhd. aufsässig

ciræw                                                wæric, mhd., Adj.: nhd. „wahr“

ciræweg                                            gewæric, mhd., Adj.: Vw.: s. gewāric

ciræwla                                             alwæric***, mhd., Adj.: nhd. albern

ciræws                                              swæric*, swærec, mhd., Adj.: nhd. schwierig

cirebeif                                             fieberic, fiebric, mhd., Adj.: nhd. fiebrig, fiebernd

cirebelk                                            kleberic, kleberec, klebric, kleberig, mhd., Adj.: nhd. „klebrig“, zusammenhaltend, haftend, hartnäckig, zäh, selbstgefällig

cirebelkena                                     anekleberic*, aneklebric*, anklebric, aneklebrec, mhd., Adj.: nhd. „anklebig“, anhaftend, behaftet

cirebmienie                                     eineimberic*, eineinberec, eineimerec, mhd., Adj.: nhd. die Maßeinheit eines Eimers fassend

cirebmuk                                         kumberic, mhd., Adj.: nhd. „kummerig“

cirebo                                               oberic***, mhd., Adj.: nhd. „obrig“

cirebü                                               überic (1), uberic, uberc, ubric, übric, überich, überig, übrig, überech, obrig, mhd., Adj.: nhd. übrig, überschüssig, befreit, übrigbleibend, hinreichend, hinlänglich, übergroß, übertrieben, übermäßig, unverständig, ungebraucht, überflüssig, unnütz

cirebü                                               überic (2), übric, übrig, mhd., Adv.: nhd. „übrig“, übermäßig, übergroß, überflüssig, überaus, allzu, zu sehr

cirebühcōh                                      hōchüberic, mhd., Adj.: nhd. überragend, übergroß

cirebuoz                                           zouberic, mhd., Adj.: nhd. „zauberig“, zauberisch

cirebus                                             suberic***, mhd., Adj.: nhd. „sauber“

cirebūsnu                                        unsūberic***, mhd., Adj.: nhd. „unsauberig“, unsauber

ciredæ                                               æderic, mhd., Adj.: nhd. „ädrig“, sehnig

ciredeüv                                           vüederic, vuoderic, füederic*, fuoderic*, mhd., Adj.: nhd. Fuder..., ein Fuder als Maß haltend, ein Fuder schwer, zu einem Lastwagen gehörend

ciredin                                              nideric*, niderec, mhd., Adj.: nhd. niedrig

ciredīnsiewz                                    zweisnīderic*, zweisnīdric, mhd., Adj.: nhd. zweischneidig

ciredniop                                         poinderic***, mhd., Adj.: nhd. „schnell“

cirednum                                         munderic***, mhd., Adj.: Hw.: s. mundericheit*?

cirednus                                           sunderic, sunteric, mhd., Adj.: nhd. abgesondert, alleinstehend, einsam, besondere, ausschließlich, eigen, ausgezeichnet, gesondert

ciredouv                                           vuoderic, fuoderic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüederic

ciredrov                                           vorderic, forderic*, mhd., Adj.: nhd. „vorderig“, vorig

ciredrüv                                           vürderic, fürderic*, mhd., Adj.: nhd. „fürderig“, fördernd, behilflich

ciref                                                  feric*, mhd., Adj.: Vw.: s. veric

cirefāls                                             slāferic, slāfric*, slāfrich, slæferic, slæfric, mhd., Adj.: nhd. schläfrig

cirefæls                                            slæferic, mhd., Adj.: Vw.: s. slāferic

cirefpils                                            slipferic*, slipferec, mhd., Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig

cireg                                                  geric, mhd., Adj.: Vw.: s. giric

ciregam                                            mageric***, mhd., Adj.: nhd. mager

ciregileg                                           geligeric, mhd., Adj.: nhd. bettlägrig

ciregnuh                                          hungeric, mhd., Adj.: Vw.: s. hungerec

cirēh                                                 hēric, mhd., Adj.: nhd. hoch, vornehm, erhaben, herrlich, heilig, stolz, hochmütig, freudig, froh

cirehcaw                                           wacheric, mhd., Adj.: nhd. wachsam

cirehcis                                             sicheric***, mhd., Adj.: Hw.: s. sichericheit*

cirehcolhcrud                                 durchlocheric*, durchlocherec, mhd., Adj.: nhd. durchlöchert

cirehcuor                                         roucheric, mhd., Adj.: nhd. rauchend

cireiztla                                            altzieric*, altzierec, mhd., Adj.: nhd. alt und schmuck, alt und prächtig

cirejælb                                            blæjeric*, blæjerec, mhd., Adj.: nhd. anmaßend

cirēk                                                 kēric*** (1), mhd., Adj.: nhd. „kehrend“

cirēk                                                 kēric*** (2), mhd., Adv.: nhd. „kehrend“

cirekcaw                                           wackeric, mhd., Adj.: nhd. wachsam

cirēkeb                                             bekēric (1), bekērec, mhd., Adj.: nhd. leichtwendig, lenksam, wendig

cirēkeb                                             bekēric (2), mhd., Adv.: nhd. lenksam

cirēkeba                                           abekēric*, abekērec, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig

cirēkebnu                                        unbekēric, mhd., Adj.: nhd. unbeugsam, unbekehrbar, unverändert, ungebeugt, unbekehrt

cirēl                                                   lēric*, lērec, mhd., Adj.: nhd. „lehrig“, lehrend

cirelc                                                 cleric, mhd., st. M.: Vw.: s. kleric

cirelk                                                kleric, cleric, mhd., st. M.: nhd. Kleriker

cirelöh                                              höleric*, holrec, mhd., Adj.: nhd. hohl, löcherig

cirelöhnednir                                  rindenhöleric*, rindenhölric, mhd., Adj.: nhd. mit löchriger Rinde, vieleckig

cirēm                                                mēric*, mērec, mhd., Adj.: nhd. größere, bedeutendere

ciremāj                                             jāmeric, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec

ciremǣj                                            jǣmeric, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec

ciremei                                             iemeric, mhd., Adj.: nhd. ewig

ciremus                                            sumeric, mhd., Adj.: nhd. sommerlich, Sommer...

cirenni                                              inneric*, innerec, mhd., Adj.: nhd. innerlich

cirennim                                          minneric, mhd., Adj.: nhd. klein

cirenod                                             doneric*, donric, donerec, mhd., Adj.: nhd. „donnrig“, gewittrig, Donner in sich enthaltend

cirœh                                                hœric*, hœrec, mhd., Adj.: nhd. hörend, folgsam gehörend, hörig

cirœhcnid                                        dinchœric, dinchœrec, mhd., Adj.: nhd. „dinghörig“, gerichtszugehörig, zu einem Dinghof gehörend

cirœheg                                            gehœric, gehœrec, gehōric, mhd., Adj.: nhd. „gehörig“, folgsam, gehorchend, gehorsam, gehörend, dazu gehörend

cirœhegnu                                       ungehœric, ungehœrec, mhd., Adj.: nhd. „ungehörig“, nicht gehörig, ungehorsam

cirœhegouz                                      zuogehœric, zuogehœrec, mhd., Adj.: nhd. „zugehörig“

cirœhevoh                                       hovehœric, hofehœric*, mhd., Adj.: nhd. „hofhörig“, zu einem Hof gehörig

cirœhlab                                           balhœric, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam

cirœhrebü                                        überhœric, mhd., Adj.: nhd. „überhörig“, ungehorsam

cirœhrediw                                      widerhœric*, widerhœrec, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam, widerspenstig

cirœhrednu                                     underhœric, mhd., Adj.: nhd. untertänig, gehorsam, untertan, untergeben (Adj.)

cirœts                                               stœric, mhd., Adj.: nhd. verwirrt, unordentlich

cirepiv                                              viperic*, vipperic, fipperic*, mhd., Adj.: nhd. viperngleich

cireppiv                                            vipperic, fipperic*, mhd., Adj.: Vw.: s. viperic

cirēr                                                  rēric, mhd., Adj.: nhd. sich mausernd

cirēs                                                  sēric, mhd., Adj.: Vw.: s. sērec

ciresieh                                            heiseric***, mhd., Adj.: nhd. heiser

ciresūl                                              lūseric* 1, lūserec, mhd., Adj.: nhd. „läuserig“, voller Läuse seiend

ciretie                                               eiteric, eiterec, eitric, eitrec, mhd., Adj.: nhd. giftig, eiterig

ciretieh                                             heiteric***, mhd., Adj.: nhd. „heiter“

ciretiw                                              witeric***, mhd., Adj.: Vw.: s. wāz-

ciretiwezāw                                     wāzewiteric, mhd., Adj.: Vw.: s. wāzwiteric

ciretiwzāw                                       wāzwiteric, wāzewiteric, mhd., Adj.: nhd. Sturmwetter erregend

ciretniw                                            winteric, mhd., Adj.: nhd. „winterig“, winterlich, Winter..., des Winters

ciretnus                                            sunteric, mhd., Adj.: Vw.: s. sunderic

ciretseg                                             gesteric, gestric, mhd., Adj.: nhd. gestrig

ciretsiem                                          meisteric*** (1), mhd., Adj.: nhd. meiste

ciretsiem                                          meisteric (2), mhd., Adv.: nhd. meist, meistenteils

ciretsniv                                           vinsteric***, finsteric***, mhd., Adj.: nhd. „finsterig“

cirettib                                             bitteric, mhd., Adj.: nhd. bitter, qualvoll

ciretūl                                               lūteric***, mhd., Adj.: nhd. lauter

ciretūlnu                                          unlūteric***, mhd., Adj.: nhd. „unlauter“

cireür                                                rüeric, mhd., Adj.: nhd. rührig, beweglich, lose

cireüreg                                            gerüeric, mhd., Adj.: nhd. rührig, munter

cireüregnu                                       ungerüeric, ungerüric, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich

cireüv                                               vüeric***, füeric*, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, heil-

cireüveg                                           gevüeric, gefüeric*, mhd., Adj.: nhd. „geführig“, genügsam

cireüvegnu                                      ungevüeric 3, ungefüeric*, mhd., Adj.: nhd. „ungeführig“, unfügsam, unfolgsam

cireüvlieh                                        heilvüeric*, heilvüerec, heilfüeric*, heilfüerec*, mhd., Adj.: nhd. heilsam, heilbringend, wohltätig

cireüvnu                                          unvüeric, unfüeric*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvuoric

cireüwsniem                                   meinswüeric, mhd., Adj.: nhd. meineidig

cirev                                                  veric, verec, ferec*, feric*, mhd., Adj.: nhd. zur Ausfahrt bereit

cirevihcs                                          schiveric, schiferic*, mhd., Adj.: nhd. „schieferig“, voll Splitter seiend

cirewcnal                                         lancweric, lancwiric, mhd., Adj.: nhd. lang dauernd, lang lebend, langwierig

cireweg                                             geweric, mhd., Adj.: nhd. „vorsichtig“

cirews                                               sweric, mhd., Adj.: Vw.: s. swiric

cirezreh                                            herzeric, mhd., st. M.: nhd. Herzband

cireztek                                            ketzeric, mhd., Adj.: nhd. „ketzerisch“

cirezū                                                ūzeric***, mhd., Adj.: nhd. „außen“

cirezzaw                                           wazzeric, mhd., Adj.: nhd. wässerig, feucht

cirezzew                                           wezzeric, wezric, wezzric, mhd., Adj.: nhd. wässerig, feucht

cirfæls                                              slæfric, mhd., Adj.: Vw.: s. slāferic

cirgnuh                                            hungric, mhd., Adj.: Vw.: s. hungeric

cirhcs                                                schric, mhd., st. M.: nhd. Sprung, Auffahren, Riss, Erschrecken, Schreck, Schrecknis, Hervorspringen, Hervorschießen, Glanz

cirhcsā                                              āschric, mhd., st. M.: nhd. Seitensprung, Versündigung

cirhcsezreh                                      herzeschric, mhd., st. M.: nhd. „Herzschreck“, tiefe Besorgnis, Schreck, Todesschreck

cirhcshcāg                                        gāchschric, mhd., st. M.: nhd. Sprung

cirhcsnednüs                                  sündenschric, mhd., st. M.: nhd. jäher Überfall der Sünde

cirhcsrediw                                      widerschric, mhd., st. M.: nhd. Abschreckung

cirhcsremāj                                     jāmerschric, mhd., st. M.: nhd. Aufschrecken vor Trauer, Aufschrecken in Trauer

cirhcsrenod                                     donerschric, mhd., st. M.: nhd. Donnerschlag

cirib                                                  biric, birec, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, geneigt zu wachsen, ergiebig

cirig                                                   giric, girich, girech, mhd., Adj.: nhd. gierig, begierig, begehrend, wünschend, habgierig, erwünscht

cirigeb                                              begiric, begirec, mhd., Adj.: nhd. begierig, begehrenswert, verlangend

cirigeman                                        namegiric, mhd., Adj.: nhd. ranggierig, gierig nach Würde, ehrgeizig

cirigewuin                                       niuwegiric*, niugiric, nūgiric, mhd., Adj.: nhd. neugierig

cirigfuok                                          koufgiric*, koufgeric, mhd., Adj.: nhd. kaufbegierig, erwerbsbegierig

ciriglek                                             kelgiric, mhd., Adj.: nhd. gefräßig

cirigtlrew                                         werltgiric, mhd., Adj.: nhd. „weltgierig“, nach weltlichem Besitztum gierig

cirigtrom                                         mortgiric, mhd., Adj.: nhd. mordgierig

ciriguin                                            niugiric, mhd., Adj.: nhd. neugierig

cirigūn                                              nūgiric, mhd., Adj.: Vw.: s. niuwegiric

cirigzahcs                                         schazgiric*, schazgirec, schatzgiric*, mhd., Adj.: nhd. „schatzgierig“, geldgierig

cirigztahcs                                       schatzgiric, mhd., Adj.: Vw.: s. schazgiric

cirileg                                               geliric, mhd., Adj.: nhd. gelehrig

ciriw                                                  wiric, weric, mhd., Adj.: nhd. „wierig“, dauerhaft, langwierig, lange während

ciriwcnal                                          lancwiric, mhd., Adj.: Vw.: s. lancweric

ciriwnu                                             unwiric, mhd., Adj.: nhd. nicht dauerhaft, nicht langwierig

ciriws                                                swiric, sweric, mhd., Adj.: nhd. schwärend

cirlöhnednir                                    rindenhölric, mhd., Adj.: Vw.: s. rindenhöleric*

cirmāj                                               jāmric, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerc

cirnod                                               donric, mhd., Adj.: Vw.: s. doneric*

cirof                                                  foric, mhd., st. F.: Vw.: s. vurch

ciroh                                                 horic, mhd., Adj.: Vw.: s. horwic

cirōrt                                                trōric (1), trōrec, mhd., Adj.: nhd. triefend, bluttriefend, blutig

cirōrt                                                trōric (2), mhd., Adj.: Vw.: s. trūrec

cirōrt                                                trōric (3), mhd., Adv.: Vw.: s. trūrec

ciroum                                             muoric, muorec, mhd., Adj.: nhd. „moorig“, morastig, sumpfig

cirouv                                               vuoric***, fuoric***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

cirouvnu                                          unvuoric, unvüeric, unfuoric*, unfüeric*, mhd., Adj.: nhd. schlechten Lebenswandel führend, unordentlich

cirouvtōt                                          tōtvuoric, tōtfuoric*, tōtfūrc, mhd., Adj.: nhd. todbringend, tödlich

cirraw                                               warric*, mhd., Adj.: nhd. unrecht

cirreps                                              sperric, mhd., Adj.: nhd. sperrig, widerstehend

cirrepsrediw                                    widersperric, widersperrec, mhd., Adj.: nhd. „widersperrig“, ungehorsam, widersetzlich

cirrev                                                verric***, ferric***, mhd., Adj.: nhd. „entfernt“

cirri                                                   irric, irrec, mhd., Adj.: nhd. irrig, zweifelhaft, hinderlich, falsch, verirrt, ungestüm, zornig

cirriv                                                 virric, firric*, mhd., Adj.: Vw.: s. virrec

cirrüd                                               dürric***, mhd., Adj.: nhd. „dürr“

cirruns                                             snurric***, mhd., Adj.: nhd. „narrenhaft“

cirtie                                                 eitric, mhd., Adj.: Vw.: s. eiteric

cirtnez                                              zentric, mhd., Adj.: nhd. zentral

cirts                                                   stric, strich, mhd., st. M.: nhd. Band (N.), Strick (M.) (1), Seil, Fessel (F.) (1), Verstrickung, Fallstrick, Knoten (M.), Schlinge, Masche (F.) (1), Verknüpfung, Festknüpfung, Umschließung

cirtseg                                               gestric, mhd., Adv.: Vw.: s. gesteric

cirtselleh                                          hellestric, mhd., st. M.: nhd. „Höllenstrick“

cirtsennim                                       minnestric, mhd., st. M.: nhd. „Minnestrick“, Liebesfessel

cirtslethaw                                      wahtelstric, mhd., st. M.: nhd. „Wachtelstrick“, Fangstrick für Wachteln

cirtsneder                                        redenstric, mhd., st. M.: nhd. Argumentation

cirtsnedūts                                      stūdenstric, mhd., st. M.: nhd. „Staudenzaun“

cirtsneglag                                       galgenstric, mhd., st. M.: nhd. Galgenstrick

cirtsnennus                                     sunnenstric, mhd., st. M.: nhd. heller Sonnenstreifen, Sonnenstreifen, Sonnenstrahl

cirtsrediw                                        widerstric, mhd., st. M.: nhd. „Gegenstrick“

cirtsreinednel                                 lendenierstric, mhd., st. M.: nhd. „Lendenstrick“, Lendengürtel, die den Lendengürtel haltende Schnur (F.) (1)

cirtsremāj                                        jāmerstric, mhd., st. M.: nhd. „Jammerstrick“, Trauerband

cirtsretouv                                      vuoterstric, fuoterstric*, mhd., st. M.: nhd. „Futterstrick“, Strick zum Zusammenbinden des Viehfutters

cirub                                                 buric, mhd., st. F.: Vw.: s. burc

cirūbeg                                             gebūric, mhd., Adj.: nhd. bäuerisch

cirubni                                             inburic***, mhd., Adj.: Hw.: s. unburicheit*

ciruih                                                hiuric, hiurec, mhd., Adj.: nhd. heurig

ciruit                                                 tiuric***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

ciruitnebā                                        ābentiuric, mhd., Adj.: Vw.: s. āventiuric

ciruitnevā                                        āventiuric, ābentiuric, mhd., Adj.: nhd. „abenteuerlich“, abenteuerlustig

ciruitnu                                            untiuric***, mhd., Adj.: nhd. „wertlos“

ciruits                                               stiuric, mhd., Adj.: nhd. steuerpflichtig

ciruiv                                                viuric, viurec, vūrec, fiuric*, fiurec*, fūrec*, mhd., Adj.: nhd. feurig, brennend

ciruivni                                            inviuric*, inviurec, invūric, infiuric*, infiurec*, infūric*, mhd., Adj.: nhd. inbrünstig, entflammt, glühend

ciruk                                                 kuric***, küric***, mhd., Adj.: nhd. „kürig“

cirük                                                 küric***, mhd., Adj.: Vw.: s. kuric***

cirukelliw                                        willekuric, willeküric, mhd., Adj.: nhd. „willkürig“, freiwillig

cirükelliw                                        willeküric, mhd., Adj.: Vw.: s. willekuric

cirukīrv                                            vrīkuric*, vrīkurec, frīkuric*, mhd., Adj.: nhd. freiwillig

ciruknie                                           einkuric, einkürec, mhd., Adj.: nhd. eindeutig, in sich stimmig, schlüssig

cirups                                               spuric***, mhd., Adj.: Vw.: s. kindes-

cirüps                                               spüric***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

cirupsednik                                     kindespuric*, kindespurec, mhd., Adj.: nhd. für ein Kind verständlich

cirüpsewuin                                    niuwespüric, mhd., Adj.: nhd. „neuspürig“

cirüpsnu                                          unspüric, mhd., Adj.: nhd. unerforschlich

cirüregnu                                         ungerüric, mhd., Adj.: Vw.: s. ungerüeric

cirūrt                                                trūric, trūrec, trōric, trūrc, drūric, mhd., Adj.: nhd. traurig, zornig, wütend, bedrückt, betrübt, trauernd, leiderfüllt, leidend, sorgenvoll, niedergeschlagen, finster

cirūs                                                  sūric*, sūrec, mhd., Adj.: nhd. sauer, bitter

cirūtan                                             natūric, mhd., Adj.: nhd. „naturig“, natürlich

cirūv                                                 vūric, fūric*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurec

cirūvnī                                             īnvūric, īnfūric*, mhd., Adj.: Vw.: s. inviuric

cis                                                      sic (1), mhd., st. M.: nhd. Herabfall

cis                                                      sic (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ge-, s. sige

cisād                                                  dāsic, mhd., Adj.: nhd. dieser da, dergleiche

cisām                                                māsic*, māsec, mhd., Adj.: nhd. fleckig

cisarg                                                grasic, mhd., Adj.: nhd. grasig, grasbewachsen

cisaw                                                 wasic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

cisawrev                                           verwasic, ferwasic*, mhd., Adj.: nhd. grasbedeckt, moosbedeckt

cisæd                                                 dæsic, mhd., Adj.: nhd. still, in sich gekehrt, dumm, albern, träge

cisæt                                                 tæsic, mhd., Adj.: Vw.: s. dæsic

ciseg                                                  gesic, mhd., st. M.: nhd. Sieg

cisegena                                           anegesic, angesic, mhd., st. M.: nhd. Widerstreben

ciseim                                               miesic, mhd., Adj.: nhd. moosig

cisœl                                                 lœsic***, mhd., Adj.: Vw.: s. helfe-

cisœlefleh                                        helfelœsic***, mhd., Adj.: nhd. hilflos

cisew                                                 wesic, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-, selp-

ciseweba                                           abewesic*, abewesec, mhd., Adj.: nhd. „abwesig“, abwesend

cisewples                                          selpwesic, selpwesec, mhd., Adj.: nhd. „selbstwesend“, wesenhaft

cishew                                              wehsic***, mhd., Adj.: nhd. „wachsig“

cishewlettim                                   mittelwehsic, mhd., Adj.: nhd. mittelwüchsig, mittelalt

cisī                                                     īsic*, īsec, mhd., Adj.: nhd. eisig, voll Eis seiend

cisier                                                 reisic, reisec, mhd., Adj.: nhd. reisend, reisig, gerüstet, beritten

cisiereg                                             gereisic*, gereisec, mhd., Adj.: nhd. ausgerüstet, dazugehörig, beritten

cisieregnu                                        ungereisic, mhd., Adj.: nhd. zur Kriegsfahrt untauglich, unrüstig, schwach

cisiertnal                                          lantreisic, mhd., Adj.: nhd. auf der Reise aus dem Land oder Bezirk befindlich

cisiertūl                                            lūtreisic, mhd., Adj.: nhd. „lautreisig“, laut schreiend

cisierv                                               vreisic, vreisec, freisic*, freisec*, mhd., Adj.: nhd. verbrecherisch, straffällig, furchtbar

cisineg                                              genisic*, genisec, mhd., Adj.: nhd. heilbar

cisinegnu                                         ungenisic, mhd., Adj.: nhd. unheilbar, unrettbar

cisir                                                   risic***, mhd., Adj.: nhd. rünstig

cisiretteb                                          betterisic, betterisec, mhd., Adj.: nhd. bettlägerig, krank

cisīrp                                                 prīsic, mhd., Adj.: nhd. „preisig“, Preis betreffend

cisirtoulb                                         bluotrisic*, bluotrisec, mhd., Adj.: nhd. blutrünstig, blutüberströmt

cisīw                                                  wīsic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-

cisīweba                                           abewīsic* (1), abewīsec, mhd., Adj.: nhd. „abweisig“, verirrt

cisīweba                                           abewīsic* (2), abewīsec, mhd., st. M.: nhd. Verirrter

cisīz                                                   zīsic, mhd., st. M.: Vw.: s. zīsec

cisleh                                                helsic*, helsec, mhd., Adj.: nhd. einen Hals habend, Hals...

cismirg                                             grimsic, mhd., Adj.: nhd. grimmig, wütend

cisnilv                                               vlinsic, flinsic*, mhd., Adj.: nhd. kieselhart, steinhart, felsenfest

cisniz                                                zinsic, zinsec, mhd., Adj.: nhd. „zinsig“, zinsgebend, zinspflichtig, tributpflichtig, ergiebig

cisnizshaw                                       wahszinsic 4, mhd., Adj.: nhd. wachszinspflichtig, zur Abgabe von Zins in Form von Wachs verpflichtet

cisnu                                                 unsic, unsige, unsege, mhd., unsege, mndrh., st. M.: nhd. „Unsieg“, Niederlage

cisnur                                               runsic, runsec, mhd., Adj.: nhd. „runsig“, fließend

cisnurhcrud                                    durchrunsic*, durchrunsec, mhd., Adj.: nhd. fließend, durchfließend

cisnurtoulb                                     bluotrunsic, bluotrunsec, bluotrusic, bluotrünsic, mhd., Adj.: nhd. „blutrünstig“, blutig, wund, blutbefleckt

cisnürtoulb                                     bluotrünsic, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrunsic

cisōk                                                 kōsic***, kōsec***, mhd., Adj.: nhd. „sprechend“

cisōkeliv                                          vilekōsic* 2, vilekōsec, filekōsic*, filekōsec*, mhd., Adj.: nhd. viel redend, geschwätzig, großsprecherisch

cisōl                                                  lōsic*, lōsec, mhd., Adj.: nhd. erlöst

cisōlednurg                                     grundelōsic***, grundlōsec, mhd., Adj.: nhd. grundlos

cisōlehcour                                      ruochelōsic***, mhd., Adj.: nhd. ruchlos

cisōlehcournu                                 unruochelōsic***, mhd., Adj.: nhd. „gleichgültig“

cisōlelliw                                          willelōsic***, mhd., Adj.: nhd. „willenlos“

cisolesīw                                          wīselosic***, mhd., Adj.: nhd. „losgelöst“

cisōlraw                                            warlōsic***, mhd., Adj.: nhd. „unachtsam“

cisoltnurg                                        gruntlosic***, mhd., Adj.: nhd. „grundlos“, unergründlich

cisōltsōrt                                          trōstlōsic***, trōstlōsec*, mhd., Adj.: nhd. „trostlosig“

cisom                                                mosic, mosec, mhd., Adj.: nhd. moosig, moorig, sumpfig, bemoost, versumpft, morastig

cisōn                                                 nōsic***, mhd., Adj.: nhd. „lässig“

cisōr                                                  rōsic, mhd., Adj.: Vw.: s. rōsec*

cisorb                                                brosic***, mhd., Adj.: nhd. bröslig

cisoum                                             muosic***, mhd., Adj.: nhd. „musig“

cisoumnu                                        unmuosic, mhd., Adj.: nhd. unessbar

cisrez                                                zersic, mhd., Adj.: nhd. das männliche Glied betreffend

cisriw                                                wirsic, mhd., Adj.: nhd. „wirsig“, schlimm, übel

cisselb                                               blessic, mhd., Adj.: nhd. mit Blesse versehen (Adj.)

cissim                                               missic (1), mhd., Adj.: nhd. aussätzig

cissim                                               missic*** (2), mhd., Adj.: nhd. verschieden (Adj.)

cissüg                                                güssic*, güssec, mhd., Adj.: nhd. angeschwollen, flutend

cissüriewz                                        zweirüssic, mhd., Adj.: nhd. „zweirossig“, zweispännig

cissurrab                                          barrussic*, barrussec, mhd., Adj.: nhd. ohne Sattel reitend

cisūl                                                  lūsic, mhd., Adj.: nhd. lausig

cisūm                                                mūsic, mhd., st. F.: nhd. Musik

cisurtoulb                                        bluotrusic, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrunsic

citāk                                                  kātic, mhd., Adj.: Vw.: s. quātic

citamārg                                           grāmatic, mhd., st. F.: Vw.: s. gramatice

citamora                                          aromatic, mhd., Sb.: Vw.: s. arōmātic

citāmōra                                          arōmātic, aromatic, mhd., Sb.: nhd. würziges Gewächs

citāps                                                spātic (1), mhd., Adj.: nhd. spät

citāps                                                spātic (2), mhd., Adj.: nhd. „spatig“, splitterig

citas                                                  satic***, mhd., Adj.: nhd. „gesättigt“

citātsnu                                            unstātic, mhd., Adj.: Vw.: s. unstætic

citāuq                                               quātic, kātic, mhd., Adj.: nhd. kotig

citaws                                               swatic, mhd., Adj.: Vw.: s. swetic

citbuohrab                                       barhoubtic, mhd., Adj.: Vw.: s. barhoubetic

citcnup                                             punctic***, punctec***, mhd., Adj.: nhd. „punktig“

citcnupouz                                       zuopunctic*, zuopunctec, mhd., Adj.: nhd. konzentrisch

citcnupzū                                         ūzpunctic*, ūzpunctec, mhd., Adj.: nhd. exzentrisch

citcürbnekluw                                wulkenbrüctic, mhd., Adj.: Vw.: s. wolkenbrüstic

citcurvnu                                         unvructic, unfructic*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrühtic

citælv                                                vlætic, vlætec, flætic*, flætec*, mhd., Adj.: nhd. „flätig“, sauber, zierlich, schön, ansehnlich, hübsch

citælvnu                                           unvlætic, unflætic*, mhd., Adj.: nhd. „unflätig“, schmutzig, unsauber, unrein, Ekel erregend, lasterhaft, schändlich

citær                                                 rætic***, mhd., Suff.: Vw.: s. schif-

citær                                                 rætic, rætec, mhd., Adj.: nhd. „rätig“, ratgebend, Ratschluss fassend

citærd                                               drætic*, drætec, mhd., Adj.: nhd. reißend

citæreb                                             berætic 3, berætec, mhd., Adj.: nhd. behilflich, mit Rat behilflich

citæreg                                             gerætic*, gerætec, mhd., Adj.: nhd. „Gerät betreffend“

citærena                                           anerætic*, anrætec, mhd., Adj.: nhd. „anrätig“, verraten (Adj.), verleumdet

citærfihcs                                         schifrætic, mhd., Adj.: nhd. schiffbar

citærg                                               grætic*, grætec, mhd., Adj.: nhd. stachelig, spitz, scharf

citærghcrud                                     durchgrætic*, durchgrætec, mhd., Adj.: nhd. voll Gräten seiend, voll Stacheln seiend, durchsetzt, verdorben

citærhcān                                         nāchrætic*, nāchrætec, mhd., Adj.: nhd. bedächtig, überlegend, klug

citæt                                                  tætic***, mhd., Adj.: Vw.: s. dienest-*, hant-, meil-*, mein-*, misse-, selp-, übel-, wol-, zuo-

citæteg                                              getætic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

citætegnu                                         ungetætic, mhd., Adj.: nhd. unartig, ungeschlacht

citætelaw                                         waletætic, mhd., Adj.: Vw.: s. woltætic

citætelow                                         woletætic, mhd., Adj.: Vw.: s. woltætic

citætessim                                       missetætic, mhd., Adj.: nhd. missetätig, übel handelnd, schuldig

citætlaw                                           waltætic, mhd., Adj.: Vw.: s. woltætic

citætlebü                                          übeltætic, mhd., Adj.: nhd. übeltätig, übel handelnd, gewalttätig, verbrecherisch

citætliem                                         meiltætic*, meiltætec, mhd., Adj.: nhd. frevelhaft

citætlow                                           woltætic, woletætic, waletætic, waltætic, mhd., Adj.: nhd. wohltätig, milde, rechtschaffen

citætniem                                        meintætic, meintætec, mhd., Adj.: nhd. übeltätig, verbrecherisch, sündig, schlecht

citætnu                                             untætic, untætec, mhd., Adj.: nhd. verbrecherisch

citætouz                                           zuotætic, mhd., Adj.: nhd. „zutätig“, sich anschmiegend, umgänglich, einnehmend, anhänglich

citætples                                          selptætic, mhd., Adj.: nhd. selbig, ebendies

citæts                                                stætic, stætec, stātic, stētic, mhd., Adj.: nhd. stetig, fest, beständig, treu, unvergänglich, anhaltend

citætseb                                            bestætic***, mhd., Adj.: nhd. „beständig“

citætsnu                                           unstætic, unstætec, unstātic, mhd., Adj.: nhd. „unstetig“, vergänglich, unbeständig, wechselhaft, unzuverlässig, untreu, sterblich, sich unruhig herumtreibend, ausschweifend

citættnah                                         hanttætic*, hanttætec, mhd., Adj.: nhd. „handtätig“, gewalttätig

citættoug                                         guottætic*, guottætec, mhd., Adj.: nhd. „guttätig“

citættseneid                                    dienesttætic*, dienesttætec, mhd., Adj.: nhd. „diensttätig“, dienstbereit

citætzōrg                                          grōztætic, mhd., Adj.: nhd. großtätig

citæw                                                wætic***, mhd., Adj.: nhd. schön

citæwnu                                           unwætic, mhd., Adj.: nhd. unschön

citebuoh                                           houbetic***, mhd., Adj.: nhd. häuptig

citebuohīrd                                     drīhoubetic*, drīhouptec, mhd., Adj.: nhd. dreiköpfig

citebuohrab                                     barhoubetic*, barhoubtic, mhd., Adj.: nhd. barhäuptig, mit entblößtem Kopf befindlich

citefuoseb                                        besoufetic***, mhd., Adj.: nhd. eingetaucht, versunken

citeibeg                                             gebietic*, gebietec, mhd., Adj.: nhd. gebietend

citeimruk                                        kurmietic, mhd., Adj.: nhd. abgabenverpflichtet

citekcereiv                                       vierecketic, fierecketic*, mhd., Adj.: Vw.: s. viereckehtic*

citennis                                            sinnetic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

citenniseb                                        besinnetic***, mhd., Adj.: nhd. „besonnen“ (Adj.)

citœl                                                  lœtic, lœtec, mhd., Adj.: nhd. lötig, von einem bestimmten festgesetzten Feingehalt des Metallgewichts seiend, vollwichtig, voll, ganz, fest

citœlnie                                            einlœtic, einlœtec, mhd., Adj.: nhd. „einlötig“, aus gleichförmiger Masse gebildet, gleichgewichtig, vom Gewicht eines Lotes seiend, lauter, zuverlässig

citœneb                                            benœtic***, mhd., Adj.: nhd. bedrängt

citœneg                                            genœtic*, genœtec, mhd., Adj.: nhd. eifrig, beflissen, bedürftig, dringend, dringlich

citœrb                                               brœtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

citœrbnie                                         einbrœtic, einbrœtec, mhd., Adj.: nhd. „einbrötig“, sein eigenes Brot habend, sein eigenes Brot backend

citœrhcs                                           schrœtic***, mhd., Adj.: nhd. schrötig

citœrhcsnieb                                   beinschrœtic*, beinschrœtec, mhd., Adj.: nhd. „beinschrötig“, am Knochen verletzt

citœrhcsreiv                                    vierschrœtic, fierschrœtic*, mhd., Adv.: nhd. „vierschrötig“, viereckig, viereckig zugehauen, vierfeldrig, von gewaltiger Größe und Stärke seiend, gewaltig, groß, stark

citœt                                                 tœtic, tōtic, tœdic, tœdec, mhd., Adj.: nhd. todbringend, tödlich, sterblich

citœtnu                                            untœtic*, untœtec, untœdic*, untœdec, mhd., Adj.: nhd. unsterblich

citerhcān                                          nāchretic, nāretic, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig

citerteb                                             betretic***, mhd., Adj.: Vw.: s. betreten (1)

cites                                                  setic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

citesnu                                             unsetic, mhd., Adj.: nhd. „unsättig“, unersättlich

citets                                                 stetic, stetec, mhd., Adj.: nhd. „stetig“, nicht von der Stelle zu bringend, störrisch

citēts                                                 stētic..., mhd.: Vw.: s. stætic...

citetslemah                                     hamelstetic, hamelstetec, mhd., Adj.: nhd. jäh, abschüssig

citeüg                                                güetic, güetec, mhd., Adj.: nhd. gut, gütig, freundlich, vorbildlich, verschwenderisch

citeügnu                                           ungüetic, mhd., Adj.: nhd. „ungütig“, unfromm

citeügrebü                                       übergüetic*, übergüetec, mhd., Adj.: nhd. „übergütig“

citeühebnu                                      unbehüetic***, mhd., Adj.: nhd. unbehütet

citeülv                                              vlüetic, flüetic*, vlūtic, flūtic*, mhd., Adj.: nhd. „flütig“, strömend

citeülvcāw                                       wācvlüetic, wācflüetic*, wācvluotec, wāgfluotec*, wāgevlüetic, wāgeflüetic*, wāgevlüetec, wāgeflüetec*, mhd., Adj.: nhd. „wagflütig“, von Wogen fließend

citeülvegāw                                     wāgevlüetic, wāgeflüetic*, mhd., Adj.: Vw.: s. wācvlüetic

citeüm                                              müetic***, mhd., Adj.: nhd. „mütig“

citeümcnal                                      lancmüetic, lancmüetec, mhd., Adj.: nhd. langmütig, ausdauernd

citeümcnark                                   krancmüetic, krankmüetec, krancmūtic, mhd., Adj.: nhd. schwachmütig, kleinmütig, wankelmütig

citeümcrats                                     starcmüetic***, mhd., Adj.: nhd. „starkmütig“

citeümdnil                                       lindmüetic, mhd., Adj.: nhd. „lindmütig“, weichmütig

citeümeg                                          gemüetic***, mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-, suoz-*, un-

citeümeghcōh                                 hōchgemüetic*, hōchgemüetec, mhd., Adj.: nhd. hochgesinnt, freudig, stolz

citeümegnu                                     ungemüetic, mhd., Adj.: nhd. missmutig

citeümegzeüs                                  süezgemüetic, suozgemüetec, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig, liebenswürdig

citeümeid                                        diemüetic, diemüetec, diumuotic, diumuotec, dēmuotic, dēmuotec, tēmuotic, tēmuotec, mhd., Adj.: nhd. demütig, ergeben (Adj.), herablassend, bescheiden (Adj.), freundlich, gnädig

citeümeideg                                    gediemüetic*, gediemüetec, mhd., Adj.: nhd. „demütig“

citeümena                                       anemüetic, mhd., Adj.: nhd. „anmutig“, froh

citeümēw                                         wēmüetic*, wēmüetec, mhd., Adj.: nhd. wehmütig

citeümezeüs                                    süezemüetic, mhd., Adj.: Vw.: s. süezmuotic

citeümfeit                                        tiefmüetic, tiufmüetic, tiefmüetec, mhd., Adj.: nhd. tiefsinnend, demütig

citeümfuit                                       tiufmüetic, mhd., Adj.: Vw.: s. tiefmüetic

citeümhcōh                                     hōchmüetic, hōmüetic, hōchmūtic, hōmūtic, mhd., Adj.: nhd. hochmütig, übermütig

citeümīrv                                         vrīmüetic, frīmüetic*, mhd., Adj.: nhd. freimütig, standhaft

citeümlednaw                                 wandelmüetic, wandelmuotic, mhd., Adj.: nhd. „wandelmütig“, wankelmütig, unbeständig, untreu

citeümleknut                                  tunkelmüetic***, mhd., Adj.: nhd. „eingebildet“

citeümlits                                        stilmüetic*, stilmüetec, mhd., Adj.: nhd. still, ruhig

citeümlov                                        volmüetic, folmüetic*, mhd., Adj.: nhd. hochgemut, begierig

citeümnie                                        einmüetic, einmüetec, einmūtic, mhd., Adj.: nhd. einmütig, einhellig, einträchtig, übereinstimmend, gleichgesinnt, hingebungsvoll

citeümnielk                                    kleinmüetic, mhd., Adj.: Vw.: s. kleinmuotic

citeümnroz                                      zornmüetic, mhd., Adj.: nhd. „zornmütig“, erzürnt, erbittert

citeümōrv                                        vrōmüetic, frōmüetic*, mhd., Adj.: nhd. „frohmütig“, frohen Mutes seiend

citeümræws                                    swærmüetic, swærmüetec, mhd., Adj.: nhd. schwermütig, bedrückt, drückend

citeümrebü                                     übermüetic, übermüetec, übermuotic, übermūtic, mhd., Adj.: nhd. übermütig, hochmütig, überheblich, stolz, heftig, wild

citeümrediw                                    widermüetic, mhd., Adj.: nhd. „widermutig“, trübselig, schwermütig, aufsässig

citeümsnarf                                    fransmüetic***, mhd., Adj.: nhd. „glücklich“

citeümtfnes                                     senftmüetic*, senftmüetec, semftmüetec, sanftmüetec, senftmüetic, sanftmüetic, senftmūtic, sanftmūtic, mhd., Adj.: nhd. sanft, milde gesinnt, sanftmütig

citeümthels                                     slehtmüetic, mhd., Adj.: nhd. tapfer, aufrichtig

citeümthīl                                       līhtmüetic, mhd., Adj.: nhd. „leichtmutig“, leichtsinnig

citeümtiel                                        leitmüetic, mhd., Adj.: nhd. traurig, betrübt

citeümtlim                                      miltmüetic, mhd., Adj.: nhd. „mild“

citeümtō                                          ōtmüetic*, ōtmüetec, ōtmuotic, ōtmuodic, ōtmūtic, ōtmüedic, ōtmuontic, ōtmundic, ōtmōdec, ōtmōdic, ōtmœdec, ōtmüetig, mhd., Adj.: nhd. „otmütig“, demütig, milde, gütig, leichtwillig, leichtsinnig, sanft

citeümtreh                                      hertmüetic, hertmüetec, mhd., Adj.: nhd. hartherzig, mürrisch

citeümtsev                                      vestmüetic***, festmüetic***, mhd., Adj.: nhd. „festmütig“, festen Mutes seiend

citeümzart                                       trazmüetic, mhd., Adj.: nhd. trotzig, widersetzlich

citeümzeüs                                      süezmüetic, süezmüetec, süezmūtic, süezemüetic, süezmuotic, suozmüetec, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig, liebenswürdig, liebereich

citeümzieh                                      heizmüetic*, heizmüetec, mhd., Adj.: nhd. „heißmütig“, heftig aufbrausend, leidenschaftlich aufbrausend

citeümzōrg                                      grōzmüetic, grōzmüetec, mhd., Adj.: nhd. „großmütig“, voll Selbstvertrauen seiend, mutig, beherzt, tapfer, edel

citeümzruk                                     kurzmüetic, mhd., Adj.: nhd. kurzmütig

citeüps                                              spüetic, mhd., Adj.: nhd. erfolgreich

citeürv                                              vrüetic, vruotic, früetic*, fruotic*, mhd., Adj.: nhd. rasch, eifrig, behende, munter, rüstig, tapfer, klug

citeürvnu                                         unvrüetic, unvroutic, unfrüetic*, unfroutic*, mhd., Adj.: nhd. ungesund

citeüw                                               wüetic, wuotic, wūtic, wōtic, mhd., Adj.: nhd. wütig, wütend, toll, aufgeregt

citeüwebot                                       tobewüetic, tobewüetec, mhd., Adj.: nhd. tollwütig

citeüwmruts                                   sturmwüetic, mhd., Adj.: nhd. sturmwütend

citeüwnrih                                       hirnwüetic, mhd., Adj.: nhd. tobsüchtig

citews                                               swetic, swatic, mhd., Adj.: nhd. weich, morsch, schwammig

citeziev                                             veizetic***, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, reich, dicht, gemästet, beleibt, ergiebig

citfah                                                haftic* (1), haftec, mhd., Adj.: nhd. beharrlich, stark

citfah                                                haftic*** (2), mhd., Adv.: nhd. „haftig“, haftend

citfahbah                                         habhaftic, mhd., Adj.: nhd. „habhaft“, besitzend, habend

citfahcams                                       smachaftic, smachaftec, mhd., Adj.: nhd. schmackhaft, wohlschmeckend, wohlriechend, sinnlich wahrnehmbar, wahrnehmbar

citfahcamsnu                                  unsmachaftic, unsmachaftec, mhd., Adj.: nhd. ohne Sinneswahrnehmung seiend, apathisch

citfahcelv                                         vlechaftic, flechaftic*, mhd., Adj.: nhd. „fleckhaftig“, fleckig, gesprenkelt, befleckt

citfahclahcs                                     schalchaftic, mhd., Adj.: nhd. arglistig, hinterlistig, boshaft, böse, roh, lose

citfahcnad                                        danchaftic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

citfahcnag                                        ganchaftic*, ganchaftig, mhd., Adj.: nhd. gänge, gangbar, geläufig

citfahcnid                                        dinchaftic, mhd., Adj.: nhd. gerichtsbar

citfahcsetob                                     boteschaftic***, mhd., Adj.: nhd. geschäftig

citfahcsrēh                                      hērschaftic, mhd., Adj.: nhd. „herrschaftlich“

citfahē                                              ēhaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaftic

citfaheb                                            behaftic*, behaftec, mhd., Adj.: nhd. besessen, behaftet

citfahebnu                                       unbehaftic*, unbehaftec, mhd., Adj.: nhd. unbehaftet

citfahebre                                        erbehaftic, mhd., Adj.: nhd. erbend

citfahebuoleg                                  geloubehaftic, geloubhaftic, mhd., Adj.: nhd. gläubig, glaubwürdig, zuverlässig

citfahedluhcs                                  schuldehaftic, mhd., Adj.: nhd. schuldbehaftet, schuldig, verdient

citfahegalk                                      klagehaftic, mhd., Adj.: nhd. klagend, gerichtlich klagend vom Kläger und der eingeklagten Schuld

citfahegaz                                        zagehaftic, zaghaftic, mhd., Adj.: nhd. „zaghaftig“, hasenmäßig, mattherzig, zaghaft, feige, verzagt, ängstlich

citfahegis                                         sigehaftic, sigeheftic, mhd., Adj.: nhd. siegreich

citfahekcelv                                    vleckehaftic, fleckehaftic*, mhd., Adj.: nhd. fleckig, gesprenkelt, befleckt

citfahelaz                                         zalehaftic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

citfahelaznu                                    unzalehaftic*, unzalhaftic, unzalhaftec, mhd., Adj.: nhd. unaussprechlich, unzählbar

citfaheleverv                                   vrevelehaftic, frefelehaftic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevelhaftic

citfahemahcs                                  schamehaftic, mhd., Adj.: nhd. schamhaft

citfahena                                          anehaftic, anhaftic, anehaftec, mhd., Adj.: nhd. „anhaftend“, abhängig

citfaherew                                       werehaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. werhaftic

citfahetats                                       statehaftic, stathaftic, mhd., Adj.: nhd. gerüstet, angesehen, begütert, vermögend, wohlhabend, gewaltig

citfaheteb                                        betehaftic*, betehaftec, mhd., Adj.: nhd. steuerpflichtig, abgabenpflichtig

citfahetlüg                                       gültehaftic*, gültehaftec, mhd., Adj.: nhd. zinspflichtig

citfahewē                                         ēwehaftic*, ēhaftic, ēhaftec, ēchtec, ēctec, mhd., Adj.: nhd. rechtsgültig, rechtlich begründbar, rechtmäßig, rechtlich anerkannt, dem Recht entsprechend, vorschriftsmäßig, vorgeschrieben, rechtskräftig, rechtsgültig, bevollmächtigt, in den Bereich der Rechtsprechung fallend, mit den Geboten des christlichen Glaubens in Einklang seiend

citfahgaz                                          zaghaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. zagehaftic

citfahhcerb                                      brechhaftic***, mhd., Adj.: nhd. „brechhaft (?)“

citfahhcerbeg                                  gebrechhaftic***, gebrechhaftig***, gebrechaftig***, mhd., Adj.: nhd. „mangelhaft“

citfahhcurb                                     bruchhaftic, mhd., Adj.: nhd. straffällig, zur Strafzahlung verpflichtet

citfahkcüleg                                    gelückhaftic*, gelückhaftec, mhd., Adj.: nhd. „glückhaft“

citfahleda                                         adelhaftic, adelhaftec, mhd., Adj.: nhd. edel

citfahledat                                       tadelhaftic, tadelheftic, mhd., Adj.: nhd. „tadelhaftig“, fehlerhaft

citfahlede                                         edelhaftic, edelhaftec, adelhaftic, edelheftic, adelheftic, mhd., Adj.: nhd. edel, ehrenhaft, mit ausgezeichneten sittlichen Eigenschaften versehen

citfahledes                                       sedelhaftic, mhd., Adj.: nhd. sesshaft, ansässig

citfahlednaw                                   wandelhaftic, mhd., Adj.: nhd. „wandelhaftig“, fehlerhaft, böse, wankelmütig, unstet, unbeständig

citfahlednawnu                              unwandelhaftic (1), mhd., Adj.: nhd. unwandelbar

citfahlednawnu                              unwandelhaftic (2), mhd., Adv.: nhd. unwandelbar

citfahlehcim                                    michelhaftic***, mhd., Adj.: nhd. groß, herrlich

citfahleknaw                                   wankelhaftic*, wankelhaftec, mhd., Adj.: nhd. „wankelhaftig“, schwankend, unbeständig, sittlich lose

citfahleknawnu                              unwankelhaftic*, unwankelhaftec, mhd., Adj.: nhd. „unwankelhaftig“, nicht schwankend, nicht wankend

citfahlevärv                                     vrävelhaftic, fräfelhaftic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevelhaftic

citfahleveit                                      tievelhaftic, tiefelhaftic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelhaftic

citfahleverv                                     vrevelhaftic, vrävelhaftic, vrevelehaftic, frefelhaftic*, fräfelhaftic*, frefelehaftic*, mhd., Adj.: nhd. „frevelhaft“, vermessen (Adj.), verwegen, kühn

citfahlevit                                        tivelhaftic, tifelhaftic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelhaftic

citfahlevīt                                        tīvelhaftic, tīfelhaftic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelhaftic

citfahlevīwz                                     zwīvelhaftic, zwīfelhaftic*, mhd., Adj.: nhd. „zweifelhaftig“, ungewiss, zweifelhaft

citfahlevuit                                     tiuvelhaftic, tievelhaftic, tīvelhaftic, tivelhaftic, tiufelhaftic*, tiefelhaftic*, tīfelhaftic*, tifelhaftic*, mhd., Adj.: nhd. „teufelhaftig“, vom Teufel besessen, teufelsmäßig, teuflisch

citfahliet                                          teilhaftic, teilheftic, teilhaftec, teilheftec, mhd., Adj.: nhd. teilhaft, teilhaftig, beteiligt, Anteil habend, Anteil nehmend, sich mitteilend, teilweise

citfahlietnu                                     unteilhaftic, mhd., Adj.: nhd. unteilhaftig

citfahmahcīl                                    līchamhaftic, mhd., Adj.: nhd. „leichnamhaftig“, fleischlich

citfahman                                        namhaftic, namhaftec, mhd., Adj.: nhd. „namhaftig“, namhaft, bekannt, berühmt

citfahmuil                                       liumhaftic, mhd., Adj.: nhd. berühmt

citfahna                                            anhaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. anehaftic

citfahnab                                         banhaftic*, banhaftec, mhd., Adj.: nhd. „bannhaftig“, mit einem Bann belegt

citfahnam                                        manhaftic, mhd., Adj.: nhd. „mannhaftig“, mannhaft, standhaft, tapfer

citfahnebel                                      lebenhaftic, mhd., Adj.: nhd. „lebend“

citfahnediel                                     leidenhaftic, leidenhaftec, mhd., Adj.: nhd. leidbedrückt, leiderfüllt

citfahnedīl                                       līdenhaftic, līdenhaftec, mhd., Adj.: nhd. „leidenhaftig“, leidend

citfahnegül                                      lügenhaftic, mhd., Adj.: nhd. „lügenhaftig“, lügnerisch, lügenhaft, verlogen

citfahnegürt                                    trügenhaftic, troginhaftic, mhd., Adj.: nhd. „trughaftig“, trügerisch

citfahnehciez                                  zeichenhaftic, mhd., Adj.: nhd. wundertätig

citfahnelle                                       ellenhaftic, ellenthaftic, mhd., Adj.: nhd. mannhaft, tapfer, kühn, gewaltig

citfahnemas                                    samenhaftic, mhd., Adj.: nhd. gesamt, gemeinsam

citfahnezziw                                    wizzenhaftic, mhd., Adj.: nhd. „wissenhaftig“, kundig, erfahren (Adj.)

citfahnigort                                     troginhaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. tügenhaftic

citfahnīhcs                                      schīnhaftic, mhd., Adj.: nhd. glänzend, offenbar

citfahnow                                        wonhaftic, wonachtich, mhd., Adj.: nhd. „wohnhaftig“, wohnhaft, ansässig, angesessen

citfahnowni                                     inwonhaftic, mhd., Adj.: nhd. „wohnhaftig“, wohnhaft

citfahnroz                                        zornhaftic, mhd., Adj.: nhd. „zornhaftig“, zornig, zürnend, erzürnt, heftig, grimmig

citfahpeid                                        diephaftic*, diephaftec, mhd., Adj.: nhd. aus einem Diebstahl stammend

citfahpīl                                           līphaftic, mhd., Adj.: nhd. „leibhaftig“, Leben habend, lebend, wohlgestaltet, leibhaftig, persönlich

citfahpīleg                                       gelīphaftic***, mhd., Adj.: nhd. leibhaftig

citfahpīlnu                                      unlīphaftic, mhd., Adj.: nhd. „unleibhaftig“, unkörperlich

citfahrāw                                         wārhaftic (1), wōrhaftic, mhd., Adj.: nhd. „wahrhaftig“, wahrhaft, wirklich, aufrichtig, zuverlässig, wahrheitsliebend, wahrheitlich, worttreu, glaubwürdig

citfahrāw                                         wārhaftic (2), wōrhaftic, mhd., Adv.: nhd. wahrhaftig, wahr, aufrichtig, ehrlich, sicher, zuverlässig

citfahrē                                            ērhaftic, mhd., Adj.: nhd. ehrenhaft, ehrbar

citfahreb                                          berhaftic, berhaftec, berheftic, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar

citfahrebnu                                     unberhaftic, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht zeugungsfähig

citfahrednuw                                  wunderhaftic, mhd., Adj.: nhd. „wunderhaftig“, wunderbar, Wunder wirkend, sich wundernd

citfahregel                                       legerhaftic, mhd., Adj.: nhd. bettlägerig

citfahrehcouw                                wuocherhaftic***, mhd., Adj.: nhd. „fruchtbar“

citfahretie                                        eiterhaftic, mhd., Adj.: nhd. „eiterhaftig“, giftig

citfahrew                                         werhaftic (1), werehaftic, mhd., Adj.: nhd. kampfgerüstet, kampfbereit, bewaffnet, tapfer, auf Verteidigung eingerichtet, Schutz bietend, befestigt

citfahrew                                         werhaftic (2), mhd., Adj.: nhd. dauerhaft, beständig

citfahrew                                         werhaftic (3), mhd., Adj.: nhd. gewährend, gesetzlichen Zahlungswert habend (Geld)

citfahrez                                           zerhaftic, mhd., Adj.: nhd. „zehrhaftig“, vielen Kosten machend

citfahrōt                                           tōrhaftic, mhd., Adj.: nhd. töricht, närrisch, unbesonnen, dumm, verrückt

citfahsniz                                         zinshaftic, mhd., Adj.: nhd. „zinshaftig“, zinspflichtig, tributpflichtig

citfahtats                                         stathaftic, mhd., Adj.: Vw.: s. statehaftic

citfahtebuoh                                   houbethaftic, houbethaftec, mhd., Adj.: nhd. Haupt..., den Kopf betreffend, schwer, hauptsächlich, einer Leibesstrafe oder Lebensstrafe unterliegend

citfahther                                        rehthaftic, mhd., Adj.: nhd. gerecht, richtig

citfahthus                                        suhthaftic, mhd., Adj.: nhd. krank, krankhaft

citfahtīrts                                        strīthaftic, mhd., Adj.: nhd. streithaft

citfahtleg                                         gelthaftic, mhd., Adj.: nhd. zahlbar, schuldpflichtig, steuerpflichtig

citfahtnah                                        hanthaftic, hanthaftec, mhd., Adj.: nhd. an der Hand haltend, handhaft

citfahtnebel                                     lebenthaftic, mhd., Adj.: nhd. „lebend“

citfahtnegut                                    tugenthaftic, mhd., Adj.: nhd. tugendhaft, tüchtig, wacker, edel, fein, gebildet, gesittet

citfahtnelle                                      ellenthaftic, mhd., Adj.: nhd. „männlich“, tapfer, kühn

citfahtnelliw                                   willenthaftic***, mhd., Adj.: nhd. freiwillig

citfahtnemas                                   samenthaftic, mhd., Adj.: nhd. zusammenhängend, gesamt

citfahtnurghcrud                           durchgrunthaftic, durchgrunthaftec, mhd., Adj.: nhd. umfassend, den Grund ganz und gar erfassend

citfahtōn                                          nōthaftic, mhd., Adj.: nhd. Not habend, leidend, bedrängt, dürftig, bedürftig, notwendig

citfahtra                                           arthaftic*, arthaftec, mhd., Adj.: nhd. bebaubar, pflughaft, pflugfähig

citfahtsegna                                    angesthaftic***, mhd., Adj.: nhd. „angsthaftig“

citfahtseneid                                   dienesthaftic, dienesthaftec, mhd., Adj.: nhd. dienend, dienstpflichtig, dienstverpflichtet, dienstbeflissen, dienstbereit, zinspflichtig

citfahtsenre                                     ernesthaftic, mhd., Adj.: nhd. ernsthaftig

citfahtserbeg                                   gebresthaftic, gebresthaftec, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, unvollkommen, sündhaft, schädlich

citfahtsiel                                        leisthaftic, mhd., Adj.: nhd. zu leisten schuldig

citfahūb                                           būhaftic, mhd., Adj.: nhd. in Betrieb seiend

citfahuot                                          touhaftic*, touhtic, mhd., Adj.: nhd. feucht

citfahzām                                         māzhaftic*, māzheftic, māzhaftec, mhd., Adj.: nhd. abgemessen, messbar

citfahzols                                         slozhaftic, mhd., Adj.: nhd. verschließbar, verschlossen

citfahzoub                                       buozhaftic*, buozhaftec, mhd., Adj.: nhd. bußfertig

citfahztun                                        nutzhaftic*, nutzehaftec, mhd., Adj.: nhd. nutzbringend

citfalk                                               klaftic, mhd., Adj.: nhd. schwatzhaft

citfas                                                 saftic***, mhd., Adj.: Vw.: s. honec-*

citfascenoh                                      honecsaftic*, honicsaftic*, honicsaftec, mhd., Adj.: nhd. „honigsaftig“, honiggetränkt

citfeh                                                heftic, heftec, mhd., Adj.: nhd. „heftig“, festbleibend, dauernd, beständig, beharrlich, mit Beschlag belegt, ernst, wichtig, stark

citfehcs                                             scheftic, scheftec, mhd., Adj.: nhd. geschäftig, tätig, wirkend

citfehcseg                                         gescheftic (1), mhd., Adj.: nhd. geschäftig

citfehcseg                                         gescheftic (2), mhd., Adv.: nhd. geschäftig

citfehcsegena                                  anegescheftic*, anegescheftec, mhd., Adj.: nhd. beschäftigt

citfehcsīrv                                       vrīscheftic, frīscheftic*, mhd., Adj.: nhd. frei, nicht hörig

citfehcsretsiem                               meisterscheftic, mhd., Adj.: nhd. die Meisterschaft führend, die Herrschaft führend, vollkommen

citfehegis                                         sigeheftic, mhd., Adj.: Vw.: s. sigehaftic

citfehena                                          aneheftic, aneheftec, mhd., Adj.: nhd. „anheftend“, anhängend, zugehörig

citfehledat                                       tadelheftic, mhd., Adj.: Vw.: s. tadelhaftic

citfehreb                                          berheftic, mhd., Adj.: Vw.: s. berhaftic

citfehrebmuk                                 kumberheftic, mhd., Adj.: nhd. belästigt, bedrängt, armselig, beschäftigt

citfehrekna                                     ankerheftic*, ankerheftec, mhd., Adj.: nhd. treu, beständig

citfehtog                                          gotheftic, mhd., Adj.: nhd. „gotthaftend“

citfehtserb                                       brestheftic, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

citfehtserbeg                                   gebrestheftic, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich

citfehzām                                         māzheftic, mhd., Adj.: Vw.: s. māzhaftic*

citfelk                                               kleftic, mhd., Adj.: Vw.: s. kleffic

citferk                                              kreftic, kreftec, mhd., Adj.: nhd. kräftig, gewaltig, mächtig, machtvoll, heftig, stark, groß, reich, rechtskräftig, zahlreich, reichlich, kräftigend, gewachsen, wirksam, gültig

citferkā                                            ākreftic, ākreftec, mhd., Adj.: nhd. kraftlos

citferklov                                         volkreftic, folkreftic*, mhd., Adj.: nhd. „vollkräftig“, sehr wirksam

citferknebe                                      ebenkreftic*, ebenkreftec, mhd., Adj.: nhd. „ebenkräftig“, gleichmäßig kräftig

citferknedron                                 nordenkreftic, mhd., Adj.: nhd. kältefest

citferknegam                                  magenkreftic, mhd., Adj.: nhd. stark, allmächtig

citferknerē                                      ērenkreftic, mhd., Adj.: nhd. ehrbewusst

citferknu                                         unkreftic, unkreftec, mhd., Adj.: nhd. kraftlos, schwach, krank, ohnmächtig, ungültig

citferkrebü                                      überkreftic, überkreftec, mhd., Adj.: nhd. übermächtig, überlegen (Adj.)

citferktleh                                       heltkreftic*, heltkreftec, mhd., Adj.: nhd. „heldkräftig“, heldenhaft

citfeür                                              rüeftic, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-

citfeürena                                        anerüeftic* 1, anrüeftic, anerüeftec, mhd., Adj.: nhd. „anrufend“, klagend, Recht suchend

citfeürna                                          anrüeftic, mhd., Adj.: Vw.: s. anerüeftic*

citfig                                                 giftic, giftec, mhd., Adj.: nhd. annehmbar, willkommen, lieb, gut, gängig, im Umlauf befindlich, giftig

citfigrebü                                         übergiftic, mhd., Adj.: nhd. verschwenderisch

citfigretie                                         eitergiftic, eitergiftec, mhd., Adj.: nhd. „eitergiftig“, giftig, verderbenbringend

citfigrev                                           vergiftic, vergiftec, mhd., Adj.: nhd. „vergiftig“, giftig, vergiftet, schädlich

citfigtōt                                            tōtgiftic, tōtgiftec, mhd., Adj.: nhd. todbringend, todgiftig, tödlich giftig

citfigtrom                                        mortgiftic, mhd., Adj.: nhd. „mordgiftig“, todbringend

citfirg                                                griftic, mhd., Adj.: nhd. „griftig“

citfirt                                                triftic, mhd., Adj.: nhd. „triftig“, treffend, zielend, gehörend, gehörig

citfmük                                            kümftic, mhd., Adj.: Vw.: s. künftic

citfmukhcān                                   nāchkumftic, mhd., Adj.: Vw.: s. nachkünftic

citfmun                                            numftic***, nümftic***, nünftic***, mhd., Adj.: Vw.: s. sige-*

citfmunegis                                     sigenumftic*, sigenümftec, sigenumftec, mhd., Adj.: nhd. siegreich

citfmünliet                                      teilnümftic*, teilnünftic, teilnüftic, teilnümftec, teilnünftec, mhd., Adj.: nhd. teilhabend, teilnehmend

citfmunrevnu                                 unvernumftic, mhd., Adj.: Vw.: s. unvernünftic

citfnes                                              senftic, senftec, mhd., Adj.: nhd. leicht, bequem, weich, zart, sanft, sanftmütig, zahm, friedfertig, mild, milde, willfährig, freundlich, wohlgefällig, angenehm

citfnesnu                                         unsenftic, unsenftec, mhd., Adj.: nhd. schwer

citfnesthīl                                        līhtsenftic***, mhd., Adj.: nhd. „nachsichtig“

citfnük                                             künftic, künftec, kunftec, kunftic, kümftic, kumftec, kumftic, mhd., Adj.: nhd. künftig, zukünftig, bevorstehend, kommend, nachfolgend, sich ereignend

citfnükeba                                       abekünftic*, abekünftec, mhd., Adj.: nhd. „abkünftig“, abstammend, später geboren

citfnükerov                                     vorekünftic*, vorkünftec, forekünftic*, mhd., Adj.: nhd. „vorkünftig“, als kommend vorausgesagt

citfnükhcān                                    nāchkünftic, nāchkumftic, mhd., Adj.: nhd. „nachkünftig“, künftig, nachfolgend

citfnükni                                         inkünftic, mhd., Adj.: nhd. zukünftig

citfnuknu                                        unkunftic, mhd., Adj.: Vw.: s. unkünftic*

citfnüknu                                        unkünftic*, unkunftic, mhd., Adj.: nhd. „nicht künftig“

citfnükouz                                       zuokünftic, zuokunftec, zuokunftic, zūkünftic, zūkumftic, mhd., Adj.: nhd. künftig, zukünftig, kommend, bevorstehend, nächstkünftig, noch zu erwarten seiend

citfnükretfa                                    afterkünftic*, afterkünftec, mhd., Adj.: nhd. spätergeboren, nachgeboren

citfnükrov                                       vorkünftic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorekünftic

citfnunrev                                       vernunftic, vernunstic, vernünftic, vernunftec, vurnünftic, vurnüftic, vernunstic, vurnunstic, vurnustich, mhd., Adj.: nhd. vernünftig, verständig, klug

citfnünrev                                       vernünftic, mhd., Adj.: Vw.: s. über-, s. vernunftic

citfnunrevnu                                  unvernunftic, unvernünftic, unvernumftic, unvernumftec, unvernupftic, unvernupftec, unfernunftic*, mhd., Adj.: nhd. unvernünftig, unverständlich

citfnünrevnu                                  unvernünftic, mhd., Adj.: Vw.: s. unvernunftic

citfnünrevrebü                               übervernünftic, überfernünftic*, mhd., Adj.: nhd. „übervernünftig“, über alle Vernunft erhaben

citfnüz                                              zünftic, mhd., Adj.: nhd. zünftig, Zunft angehörend

citfpunrevnu                                  unvernupftic, mhd., Adj.: Vw.: s. unvernünftic

citfrud                                              durftic, dürftic, dürftec, durftec, mhd., Adj.: nhd. „dürftig“, notwendig, erforderlich, benötigend, arm, bedürftig, armselig

citfrüdē                                            ēdürftic, mhd., Adj.: nhd. hilfsbedürftig

citfrudeb                                          bedurftic, bedurftec, mhd., Adj.: nhd. bedürftig

citfrüdnu                                         undürftic, mhd., Adj.: nhd. nicht bedürftig

citfrudtōn                                        nōtdurftic, nōtdürftic, nōtdurftec, nōtdirftic, nōturftic, mhd., Adj.: nhd. „notdürftig“, nötig, notwendig, bedürftig, benötigt

citfrüdtōn                                        nōtdürftic, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtdurftic

citfrudtōnnu                                   unnōtdurftic, unnōturftic, unnōtdürftic, mhd., Adj.: nhd. „unnotdürftig“, unbedürftig, unnötig

citfrüdtōnnu                                   unnōtdürftic, mhd., Adj.: Vw.: s. unnōtdurftic

citfrutōnnu                                     unnōturftic..., mhd., Adj.: Vw.: s. unnōtdurftic...

citfüg                                                güftic, güftec, güffec, guftic, mhd., Adj.: nhd. freudig, übermütig, üppig

citfüglemih                                     himelgüftic*, himelgüftec, mhd., Adj.: nhd. in himmlischer Freude befindlich

citfuis                                               siuftic, siuftec, siufzec, siufzic, mhd., Adj.: nhd. seufzend, mit Seufzern verbunden, jammervoll, beklagenswert, traurig

citfuiseb                                           besiuftic***, mhd., Adj.: nhd. „jämmerlich“

citful                                                 luftic (1), lüftic, luftec, mhd., Adj.: nhd. lufterfüllt, luftig, luftartig, licht, locker, körperlos

citful                                                 luftic (2), lüftic, mhd., Adv.: nhd. licht, locker, luftig, körperlos

citfültheil                                        liehtlüftic, mhd., Adj.: nhd. von hellstrahlender Luft seiend, ätherisch

citfuöl                                               löuftic, mhd., Adj.: nhd. „läuftig“, geläufig, gangbar, weltläufig, bewandert, gerieben

citfuöliwz                                         zwilöuftic, mhd., Adj.: nhd. zwistig, zwieträchtig

citfuöltīw                                         wītlöuftic, mhd., Adj.: nhd. weitläufig, weitschweifig

citfüt                                                 tüftic***, mhd., Adj.: nhd. feucht

cithā                                                  āhtic* 10, æhtec, æhtic, mhd., Adj.: nhd. geächtet, in der Acht befindlich, in die Acht erklärt, mit der Acht zu bestrafen

citha                                                  ahtic*, ahtec, ehtic, mhd., Adj.: nhd. von hohem Ansehen seiend, angesehen, erhaben, würdig

cithād                                               dāhtic***, mhd., Adj.: nhd. gedacht

cithāderov                                       voredāhtic***, foredāhtic***, mhd., Adj.: nhd. „voraus denkend“

cithag                                                gahtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

cithagnie                                          eingahtic, mhd., Adj.: nhd. völlig

cithals                                               slahtic***, mhd., Adj.: nhd. artig

cithalscenam                                   manecslahtic, mhd., Adj.: nhd. „vielschlächtig“

cithalsnam                                      manslahtic, manslehtic, mhd., Adj.: nhd. „mannschlachtig“, des Mordes schuldig

citham                                              mahtic, mhd., Adj.: Vw.: s. um-, s. mehtic

cithamnu                                         unmahtic, mhd., Adj.: Vw.: s. unmehtic

cithams                                            smahtic*, smahtec, mhd., Adj.: nhd. „schmachtig“, verschmachtet

cithan                                               nahtic, mhd., Adj.: nhd. „nächtig“, nächtlich, Nacht...

cithannebe                                      ebennahtic*, ebennahtec, mhd., Adj.: nhd. „ebennächtig“, Tag und Nacht gleich seiend, zur Tagundnachtgleiche gehörend

cithanrud                                         durnahtic, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehtic

cithanu                                             unahtic*, unahtec, mhd., Adj.: nhd. gering, unansehnlich, unbeachtet

cithārb                                              brāhtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. vol-

cithārblov                                        volbrāhtic***, folbrāhtic***, mhd., Adj.: nhd. „vollbrachtig“

cithārblovnu                                   unvolbrāhtic***, mhd., Adj.: nhd. unfertig

cithart                                              trahtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

citharteb                                          betrahtic, mhd., Adj.: nhd. „trachtend“, erpicht

cithartebrov                                    vorbetrahtic***, forbetrahtic***, mhd., Adj.: nhd. „erwägend“

cithartew                                         wetrahtic, mhd., Adj.: Vw.: s. betrehtic

cithartnie                                         eintrahtic***, mhd., Adj.: nhd. „einträchtig“

cithcaviwz                                        zwivachtic, zwifachtic*, mhd., Adj.: nhd. „zweifachtig“, zweifach

cithcelshcrud                                  durchslechtic***, mhd., Adj.: nhd. „völlig“

cithcülveg                                        gevlüchtic, mhd., Adj.: Vw.: s. gevlühtic

cithcur                                              ruchtic, mhd., Adj.: nhd. wohlriechend

cithcurbrev                                     verbruchtic***, mhd., Adj.: nhd. verbrüchlich, nicht dauerhaft

cithcurbrevnu                                unverbruchtic 1, mhd., Adj.: nhd. unverbrüchlich, dauerhaft

cithcürtnal                                      lantrüchtic, mhd., Adj.: nhd. landkundig

cithcüszieh                                      heizsüchtic, mhd., Adj.: nhd. „heißsüchtig“, zu hitziger Krankheit geneigt, fieberanfällig, fieberkrank

cithe                                                  ehtic*** (1), mhd., Adj., Suff.: Vw.: s. aff-, eben-, glitt-, got-, locher-, schalk-, schorn-, slīm-*, un-

cithe                                                  ehtic (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ahtic*

cithæ                                                 æhtic*, æhtec, mhd., Adj.: Vw.: s. āhtic

cithæd                                              dæhtic*, dæhtec, mhd., Adj.: nhd. denkend, nachdenklich, besonnen (Adj.)

cithædeb                                          bedæhtic, bedæhtec, mhd., Adj.: nhd. „bedächtig“, besorgt, bedacht, aufmerksam, zartfühlend, besonnen (Adj.), umsichtig

cithædeberov                                  vorebedæhtic*, vorbedæhtic, forebedæhtic*, mhd., Adj.: nhd. „vorbedächtig“

cithædebnu                                     unbedæhtic***, mhd., Adj.: nhd. „unbedacht“

cithædebrov                                    vorbedæhtic, forebedæhtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorebedæhtic*

cithædeg                                          gedæhtic, mhd., Adj.: nhd. „gedenkend“, bedächtig, merkend, eingedenk seiend, gedenkend, sich erinnernd, erinnerlich

cithædegerüv                                  vüregedæhtic*, vürgedæhtic*, vürgedāhtic, füregedæhtic*, mhd., Adj.: nhd. vorausschauend

cithædegrüv                                    vürgedæhtic*, vürgedāhtic, mhd., Adj.: Vw.: s. vüregedæhtic

cithædena                                        anedæhtic*, anedæhtec, andæhtec, mhd., Adj.: nhd. andächtig, ehrfürchtig, fromm, hingebungsvoll, denkend, eingedenk, aufmerksam, wohlüberlegt, nachdrücklich

cithædenanu                                   unanedæhtic*, unandæhtic, unandæhtec, mhd., Adj.: nhd. unandächtig

cithædetog                                       gotedæhtic, gotdæhtic, mhd., Adj.: nhd. gottesfürchtig

cithædni                                           indæhtic, mhd., Adj.: nhd. „indächtig“, eingedenk, erinnerlich

cithædrev                                        verdæhtic, ferdæhtic*, mhd., Adj.: nhd. überlegt, vorbedacht, denkend

cithædtog                                         gotdæhtic*, gotedæhtic, gotdæhtic, gotdæhtec, mhd., Adj.: nhd. „gottesfürchtig, fromm“

cithæhcrud                                      durchæhtic***, mhd., Adj.: nhd. „verfolgend“

cithærb                                             bræhtic***, bræhtec***, mhd., Adj.: Vw.: s. vruht-

cithærbthurv                                  vruhtbræhtic*, vruhtbræhtec, fruhtbræhtic*, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar

cithærdtog                                       gotdræhtic*, gotdræhtec, mhd., Adj.: nhd. fromm

citheetog                                          goteehtic, gotehtic, mhd., Adj.: nhd. gottesfürchtig

citheffa                                             affehtic, affehtec, mhd., Adj.: nhd. „affig“, töricht

citheg                                                gehtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

cithegnie                                          eingehtic, eingahtic, eingehtec, mhd., Adj.: nhd. ineinandergehend, einheitlich, Einheit bildend, ganz, einzeln, allein

citheil                                               liehtic***, mhd., Adj.: nhd. „licht“, hell

cithekcereiv                                    viereckehtic*, vierecketic, fiereckehtic*, fierecketic*, mhd., Adj.: nhd. viereckig

cithekcolv                                        vlockehtic, mhd., Adj.: nhd. flockig

citheklahcs                                      schalkehtic, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig

cithels                                               slehtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. harte-, herz-, herze-, man-, muoter-, zwi-

cithelseg                                           geslehtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

cithelsegnu                                      ungeslehtic, mhd., Adj.: nhd. nicht zu schlagen seiend, unüberwindlich

cithelsetrah                                     harteslehtic, mhd., Adj.: nhd. herzschlächtig

cithelsezreh                                     herzeslehtic, herzslehtic, mhd., Adj.: nhd. „herzschlechtig“, asthmatisch, herzschlächtig

cithelsiwz                                         zwislehtic, mhd., Adj.: nhd. zwitterhaft

cithelsnam                                      manslehtic, mhd., Adj.: Vw.: s. manslahtic

cithelsnam                                      manslehtic, mhd., Adj.: nhd. eines Mordes schuldig

cithelsretoum                                 muoterslehtic, mhd., Adj.: nhd. nach der Mutter geartet

cithēlv                                              vlēhtic***, flēhtic***, mhd., Adj.: nhd. „flehend“

cithem                                              mehtic, mehtec, machtic, mhd., Adj.: nhd. mächtig, Macht habend, stark, gewaltig, groß, bevollmächtigt

cithemā                                            āmehtic, āmehtec, mhd., Adj.: nhd. kraftlos, schwach, ohnmächtig

cithemellov                                     vollemehtic, follemehtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. volmehtic

cithemerüv                                     vüremehtic*, füremehtic*, vürmehtec, fürmehtec*, mhd., Adj.: nhd. hervorragend, wichtig

cithemhcrud                                   durchmehtic*, durchmehtec, mhd., Adj.: nhd. durch und durch mächtig, kräftig

cithemīls                                          slīmehtic*, slīmehtec, mhd., Adj.: nhd. schleimig, klebrig, schlammig

cithemla                                           almehtic, almehtec, mhd., Adj.: nhd. allmächtig

cithemlov                                        volmehtic, vollemehtic, folmehtic*, follemehtic*, mhd., Adj.: nhd. „vollmächtig“, völlig imstande, bevollmächtigt, voll rechtsfähig, mündig

cithemnebe                                     ebenmehtic*, ebenmehtec, mhd., Adj.: nhd. „ebenmächtig“, gleich mächtig, gleich kräftig

cithemnu                                         unmehtic, unmehtec, ummahtic, mhd., Adj.: nhd. unmächtig, kraftlos, schwach, machtlos, ohnmächtig

cithemrebü                                     übermehtic, mhd., Adj.: nhd. übermächtig, überlegen (Adj.)

cithemru                                          urmehtic*, urmehtec, mhd., Adj.: nhd. sehr mächtig

cithemzū                                          ūzmehtic*, ūzmehtec, mhd., Adj.: nhd. sehr mächtig

cithen                                               nehtic, nehtec, mhd., Adj.: nhd. nächtig

cithenebe                                         ebenehtic, ebenehtec, mhd., Adj.: nhd. gleich angesehen, gleichermaßen angesehen

cithenhcrud                                    durchnehtic (1), durnehtic*, durchnehtec*, durnehtec, durchnahtic, durnehtic, durnahtic, mhd., Adj.: nhd. treu, beständig, gut, vollkommen, vollständig, wahrhaftig

cithenhcrud                                    durchnehtic* (2), durnehtic, durnahtic, mhd., Adv.: nhd. vollkommen, tadellos, treu, bieder, fromm

cithennebe                                      ebennehtic, mhd., Adj.: nhd. „ebennächtig“

cithennie                                         einnehtic*, einnehtec, mhd., Adj.: nhd. einnächtig, nur eine Nacht alt

cithenrebü                                       übernehtic, mhd., Adj.: nhd. über Nacht ruhend, am folgenden Tag zu entscheiden seiend, über eine Nacht alt

cithenrohcs                                     schornehtic, mhd., Adj.: nhd. rauh, uneben

cithenrud                                         durnehtic* (1), durnehtec, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehtic (1)

cithenrud                                         durnehtic (2), durnahtic, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehtic (2)

cithenrudnu                                    undurnehtic, mhd., Adj.: nhd. unvollkommen

cithenu                                             unehtic, unehtec, mhd., Adj.: nhd. „unecht“, von geringem Ansehen seiend, unbeachtet, nicht achtend, gering geachtet

citheps                                              spehtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

cithepsrebü                                     überspehtic, mhd., Adj.: nhd. hoffärtig

cither                                                rehtic, rehtec, mhd., Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig

cithercels                                         slecrehtic, slecrehtec, mhd., Adj.: nhd. naschhaft, zum Fallen neigend

cithereg                                            gerehtic*, gerehtec, mhd., Adj.: nhd. gerecht

citheregnu                                       ungerehtic***, mhd., Adj.: nhd. „ungerecht“

citherehcol                                      locherehtic, locherehtec, mhd., Adj.: nhd. löchrig, durchlöchert, durchlässig

citherfū                                            ūfrehtic***, mhd., Adj.: nhd. „aufrechtig“

cithernu                                           unrehtic***, mhd., Adj.: nhd. „ungerecht“

citherōt                                            tōrehtic, mhd., Adj.: nhd. töricht, närrisch, unbesonnen, dumm, verrückt

cithert                                              trehtic (1), trehtec, mhd., Adj.: nhd. denkend, trachtend, strebend

cithert                                              trehtic* (2), trehtec, mhd., Adj.: nhd. trächtig

citherteb                                          betrehtic, betrehtec, wetrehtic, wetrahtic, mhd., Adj.: nhd. überlegend, betrachtend, verständig, bedacht, klug, besonnen (Adj.)

citherteberüv                                  vürebetrehtic*, vürbetrehtic, fürbetrehtic*, mhd., Adj.: nhd. im voraus überlegend

cithertebnu                                     unbetrehtic, umbetrehtic, mhd., Adj.: nhd. töricht, unüberlegt, unverständig, unfassbar

cithertebrüv                                    vürbetrehtic, fürbetrehtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürebetrehtic

citherteg                                          getrehtic, mhd., Adj.: nhd. nachdenklich

citherterüv                                      vüretrehtic*, vürtrehtic, füretrehtic*, mhd., Adj.: nhd. „fürträchtig“, vorwärts trachtend, hinstrebend, vorbedacht, behutsam

cithertew                                         wetrehtic, mhd., Adj.: Vw.: s. betrehtic

citherthcrud                                    durchtrehtic, durchtrehtec, mhd., Adj.: nhd. „durchträchtig“, ganz trächtig, schwanger

cithertiewz                                      zweitrehtic, mhd., Adj.: nhd. „zweiträchtig“, doppelt, verdoppelt

cithertīrd                                         drītrehtic, mhd., Adj.: nhd. dreifältig

cithertiwz                                        zwitrehtic, zwitrahtic*, mhd., Adj.: nhd. zwieträchtig, zwiefältig

cithertnebe                                      ebentrehtic*, ebentrehtec, mhd., Adj.: nhd. gleichmäßig, einhellig, gleichrangig, einträchtig, harmonisch

cithertnemmig                               gimmentrehtic*, gimmentrehtec, mhd., Adj.: nhd. „gemmenträchtig“, edelsteintragend

cithertnie                                         eintrehtic, eintrehtec, mhd., Adj.: nhd. einträchtig, übereinstimmend, übereinkommend, einig (Adj.), gleichgesinnt, einmütig, vereint

cithertnu                                         untrehtic (1), mhd., Adj.: nhd. undenkbar, unfasslich

cithertnu                                         untrehtic (2), mhd., Adj.: nhd. uneinig

cithertredin                                     nidertrehtic, mhd., Adj.: nhd. „niederträchtig“, herabgesehen, geringschätzig, verachtet

cithertrüv                                        vürtrehtic, fürtrehtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüretrehtic

citherttlog                                       golttrehtic*, golttrehtec, mhd., Adj.: nhd. goldtragend

cithertzebo                                      obeztrehtic, mhd., Adj.: nhd. „obstträchtig“, obsttragend

cithetog                                            gotehtic, mhd., Adj.: Vw.: s. goteehtic

cithettilg                                          glittehtic, mhd., Adj.: nhd. schmierig (?)

cithev                                               vehtic***, vehtec***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-***, wider-

cithevena                                         anevehtic***, anefehtic***, mhd., Adj.: nhd. „anfechtig“

cithevrediw                                     widervehtic, widerfehtic*, widervehtec, wiederfehtec*, mhd., Adj.: nhd. widerstrebend

cithewroh                                        horwehtic, mhd., Adj.: nhd. morastig, schmutzig

citheznie                                          einzehtic, mhd., Adj.: nhd. einzeln

cithi                                                  ihtic, ihtec, mhd., Adj.: nhd. seiend, selbständig

cithīb                                                bīhtic, bīhtec, mhd., Adj.: nhd. beichtend, bußfertig, seine Sünden bekennend, geständig

cithībnu                                           unbīhtic*, unbīhtec, mhd., Adj.: nhd. nicht beichtend, ungebeichtet

cithībrāw                                         wārbīhtic*, wārbihtec, mhd., Adj.: nhd. aufrichtig, aufrichtig beichtend

cithīdeg                                            gedīhtic***, mhd., Adj.: nhd. „dicht“

cithig                                                gihtic (1), mhd., Adj.: nhd. aussagend, geständig, eingestanden, aussagebereit

cithig                                                gihtic (2), mhd., Adj.: nhd. gichtbrüchig, verkrampft

cithigessim                                      missegihtic, mhd., Adj.: nhd. verleugnend

cithigrev                                          vergihtic (1), fergihtic*, mhd., Adj.: nhd. eingestehend, zugestehend, bestätigend, geständig

cithigrev                                          vergihtic (2), fergihtic*, mhd., Adj.: nhd. gichtbrüchig

cithigrevnu                                     unvergihtic, unfergihtic*, mhd., Adj.: nhd. unsagbar, unfähig zu sagen seiend

cithihcs                                            schihtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

cithihcseg                                        geschihtic*, geschihtec, mhd., Adj.: nhd. „zufällig“, nicht notwendig

cithīl                                                 līhtic*, līhtec, mhd., Adj.: nhd. „leichtig“, leicht

cithilfp                                             pflihtic, pflihtec, phlihtic, mhd., Adj.: nhd. pflichtig, schuldig, verpflichtet

cithilfpcnid                                      dincpflihtic*, dincphlihtic, dincpflihtec*, dincphlihtec, mhd., Adj.: nhd. „dingpflichtig“, gerichtsschuldig, gerichtspflichtig, verpflichtet vor Gericht zu erscheinen, verpflichtet am Gericht teilzunehmen, abgabenverpflichtet

cithilfpnu                                        unpflihtic*, unphlihtic, mhd., Adj.: nhd. „unpflichtig“, nicht verpflichtet

cithilfpouz                                       zuopflihtic***, mhd., Adj.: nhd. dienstbeflissen

cithilfptseneid                                dienestpflihtic*, dienestphlichtec, mhd., Adj.: nhd. dienstpflichtig, abgabepflichtig

cithilhp                                            phlihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. pflihtic

cithilhpcnid                                     dincphlihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. dincpflihtic*

cithilhpnu                                       unphlihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. unpflihtic*

cithils                                               slihtic, slihtec, mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2)

cithin                                                nihtic***, mhd., Adj.: nhd. „nichtig“

cithinrev                                          vernihtic***, fernihtic***, mhd., Adj.: nhd. „vernichtend“

cithir                                                 rihtic, rihtec, mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), gerecht, beschaffen (Adj.), richtig, gut, rechtschaffen, rechtmäßig, rechtsgültig, Vereinbarungen einhaltend, korrekt

cithireb                                            berihtic*, berihtec, mhd., Adj.: nhd. bekannt, berichtet, unterrichtet

cithirebnu                                       unberihtic***, mhd., Adj.: nhd. „ungeordnet“

cithireg                                             gerihtic* (1), gerihtec, mhd., Adj.: nhd. „ganz richtig“, bei Sinnen seiend

cithireg                                             gerihtic* (2), gerihtec, mhd., Adv.: nhd. recht, in Ordnung, gewandt

cithiregnu                                        ungerihtic, ungerihtec, mhd., Adj.: nhd. „ungerichtig“, unentschieden, unausgetragen, verbrecherisch

cithirfū                                             ūfrihtic*, ūfrīhtic, mhd., Adj.: nhd. gerade aufwärts gerichtet, aufrecht, emporstrebend, schlank, aufrichtig, unverfälscht

cithirnie                                           einrihtic*, einrihtec, mhd., Adj.: nhd. einseitig, eigensinnig, kleinmütig

cithirnu                                            unrihtic, mhd., Adj.: nhd. unrichtig, missgestaltet, unrecht, ungerecht, nicht recht geschaffen, nicht abgerichtet, aus der Richtung gebracht, verrückt, zwiespältig

cithirrev                                           verrihtic, ferrihtic*, mhd., Adj.: nhd. recht, ordentlich, verständig

cithirrevnu                                      unverrihtic, mhd., Adj.: nhd. nicht sachverständig

cithirtne                                           entrihtic*, entrihtec, mhd., Adj.: nhd. geschickt, anstellig

cithirzū                                            ūzrihtic, mhd., Adj.: nhd. ausrichtsam, tätig, umsichtig, geschickt, anstellig, in Ordnung gebracht, ausgeglichen, vergütet, geschäftig

cithirzūnu                                       unūzrihtic, mhd., Adj.: nhd. unbelehrbar, unzugänglich

cithis                                                 sihtic, sihtec, mhd., Adj.: nhd. sichtbar, augenscheinlich, äußerlich, deutlich, leibhaftig, scharfsichtig, sehend, ansichtig

cithiseb                                            besihtic, besihtec, mhd., Adj.: nhd. umsichtig, besonnen (Adj.), fürsorglich, aufmerksam, bekannt, einsehbar, durch Augenschein nachprüfbar

cithiseberov                                    vorebesihtic*, vorbesihtic, vorbesihtec, vürbesihtic, forebesihtic*, forbesihtec*, fürbesihtic*, mhd., Adj.: nhd. vorsichtig, vorausschauend

cithisebnu                                       unbesihtic***, mhd., Adj.: nhd. unvorsichtig

cithisebrov                                      vorbesihtic, vorbesihtec, mhd., Adj.: Vw.: s. vorebesihtic

cithisebrüv                                      vürbesihtic, fürbesihtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorbesihtic

cithiseg                                             gesihtic*, gesihtec, mhd., Adj.: nhd. sichtbar, deutlich, sehend, anschauend

cithisegena                                      anegesihtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. anegesihticlīche

cithisegnu                                        ungesihtic, ungesihtec, mhd., Adj.: nhd. „ungesehen“, unsichtbar, nicht wahrnehmbar

cithisena                                          anesihtic*, anesihtec, ansihtec, ansihtic, mhd., Adj.: nhd. ansichtig, ansehnlich, wirklich, sichtbar, wahrnehmbar

cithisenanu                                     unanesihtic, unansihtic, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar

cithiserov                                        voresihtic*, vorsihtic, vürsihtic, foresihtic*, fürsihtic*, mhd., Adj.: nhd. „vorsichtig“, voraussehend, einsichtig

cithiserüv                                        vüresihtic*, füresihtic*, vürsihtic, fürsihtic*, vürsihtec, fürsihtec*, vorsihtic, forsihtic*, mhd., Adj.: nhd. „fürsichtig“, vorsichtig voraussehend, vorausschauend, vorausbedacht, einsichtig, verständig, umsichtig, vorsorglich

cithiserüvnu                                   unvüresihtic*, unvürsihtic, unfüresihtic*, mhd., Adj.: nhd. „unfürsichtig“, unvorhergesehen, unbesonnen

cithisfprahcs                                   scharpfsihtic, mhd., Adj.: nhd. scharfsichtig

cithishcrud                                      durchsihtic*, durchsichtec, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig, durchscheinend, scharfsichtig, einsichtig, erkenntnisreich, lauter, glühend, einleuchtend, durchdringend, durchgeistigt, rein, makellos

cithislams                                        smalsihtic, mhd., Adj.: nhd. schmal, klein, schmal aussehend

cithisna                                            ansihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihtic*

cithisnanu                                       unansihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. unanesihtic*

cithisnegeg                                      gegensihtic*, gegensihtec, mhd., Adj.: nhd. „gegensehend“, gegenwärtig

cithisnu                                            unsihtic, unsihtec, mhd., Adj.: nhd. „unsichtig“, unsichtbar, verborgen

cithisrebü                                        übersihtic, mhd., Adj.: nhd. „übersichtig“, weitsichtig

cithisrev                                           versihtic***, fersihtic***, mhd., Adj.: nhd. vorsichtig

cithisrevnu                                      unversihtic, mhd., Adj.: nhd. unvorsichtig

cithisrevouz                                    zuoversihtic, zūversihtic, zuofersihtic*, zūfersihtic*, mhd., Adj.: nhd. „zuversichtig“, zuversichtlich, hoffnungsvoll

cithisrov                                          vorsihtic, vürsihtic, mhd., Adj.: Vw.: s. voresihtic

cithisrovnu                                     unvorsihtic, mhd., Adj.: nhd. „unvorsichtig“

cithisrüv                                          vürsihtic, fürsihtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresihtic

cithisrüvnu                                     unvürsihtic, unfürsihtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvüresihtic

cithistnal                                         lantsihtic, mhd., Adj.: nhd. landkundig

cithit                                                 tihtic*, tihtec***, mhd., Adj.: nhd. „dichtig“

cithiw                                               wihtic, wihtec, mhd., Adj.: nhd. „wichtig“, was nach dem Gewicht verkauft wird, wesenhaft, kreatürlich

cithreb                                              berhtic*, berhtec, mhd., Adj.: nhd. glanzvoll

cithrov                                             vorhtic, vorhtec, vörhtic, forhtic*, forhtec*, förhtic*, mhd., Adj.: nhd. „fürchtig“, Furcht habend, furchtsam, ehrfürchtig, schrecklich

cithrovtog                                        gotvorhtic, gotvorhtec, gotforhtic*, mhd., Adj.: nhd. gottesfürchtig

cithuh                                               huhtic***, mhd., Adj.: nhd. denkend

cithuheg                                           gehuhtic, mhd., Adj.: nhd. eingedenk

cithuhre                                           erhuhtic, mhd., Adj.: nhd. eingedenk seiend, gedenkend

cithuil                                               liuhtic, liuhtec, mhd., Adj.: nhd. leuchtend

cithuilhcrud                                    durchliuhtic*, durchliuhtec, durlūhtec, durlūhtic*, dorchlūhtec, dorchlūhtic*, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig, durchscheinend, durchstrahlend, leuchtend, glänzend, rein, berühmt, alles durchstrahlend, hell leuchtend, berühmt, erhaben, durchlauchtig

cithuilre                                           erliuhtic*, erliuhtec, mhd., Adj.: nhd. leuchtend, strahlend, erlaucht

cithuilrebü                                      überliuhtic, überliuhtec, mhd., Adj.: nhd. sehr leuchtend, mehr leuchtend, hell strahlend

cithuiv                                              viuhtic, viuhtec, fiuhtec*, fiuhtic*, mhd., Adj.: nhd. „feuchtig“, feucht

cithülfcnid                                       dincflühtic, mhd., Adj.: Vw.: s. dincvlühtic

cithülfeg                                          geflühtic, mhd., Adj.: Vw.: s. gevlühtic

cithüls                                              slühtic, mhd., Adj.: nhd. „krank“ (?)

cithulv                                              vluhtic, fluhtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. vlühtic*

cithülv                                              vlühtic*, flühtic*, vlühtec, flühtec*, vluhtic, fluhtic*, mhd., Adj.: nhd. fliehend, flüchtig

cithülvcnid                                      dincvlühtic, dincvlühtec, dincflühtic*, dincflühtec*, mhd., Adj.: nhd. gerichtsflüchtig, sich der Verpflichtung vor Gericht zu erscheinen entziehend

cithülveba                                       abevlühtic*, abevlühtec, abeflühtic*, abeflühtec*, mhd., Adj.: nhd. flüchtig

cithülvedelæs                                 sæledevlühtic*, sældevlühtic, sæledeflühtic*, mhd., Adj.: nhd. unheilvoll

cithülvedlæs                                   sældevlühtic, sæledeflühtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledevlühtic

cithülveg                                          gevlühtic, gevlühtec, geflühtic*, gevlüchtic, mhd., Adj.: nhd. fliehend, flüchtig

cithülverov                                     vorevlühtic*, vorvlühtic, mhd., Adj.: nhd. vorfliegend

cithülvhceb                                     bechvlühtic*, bechvlühtec, mhd., Adj.: nhd. „pechflüchtig“, pechtriefend

cithülvnedelæs                               sæledenvlühtic*, sældenvlühtic, sældenflühtic*, mhd., Adj.: nhd. glückfliehend

cithülvnedlæs                                 sældenvlühtic, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledevlühtic

cithülvneduörv                              vröudenvlühtic, fröudenflühtic*, mhd., Adj.: nhd. „Freude fliehend“, Freude meidend

cithülvnih                                       hinvlühtic*, hinvlühtec, hinflühtic*, hinflühtec*, mhd., Adj.: nhd. flüchtend

cithülvnu                                         unvlühtic, unvlühtec, unflühtic*, unflühtec*, mhd., Adj.: nhd. unflüchtig, nicht flüchtend, tapfer, unerschütterlich

cithülvreh                                       hervlühtic, hervlühtec*, hervluhtic, hervluhtec*, herflühtic*, herflühtec*, herfluhtic*, herfluhtec*, mhd., Adj.: nhd. aus dem Heere fliehend, heerflüchtig, fahnenflüchtig

cithülvrev                                        vervlühtic*, vervluhtec, vorvluhtec, ferfluhtec*, mhd., Adj.: nhd. fliehend, feige, flüchtig

cithulvrov                                       vorvluhtic*, vorvluhtec, forfluhtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorevluhtic

cithülvtlev                                       veltvlühtic, feltflühtic*, mhd., Adj.: nhd. feldflüchtig, fahnenflüchtig

cithülvtnal                                      lantvlühtic 1, lantflühtic*, mhd., Adj.: nhd. landflüchtig

cithulvtniw                                     wintvluhtic, mhd., Adj.: Vw.: s. wintvlühtic

cithülvtniw                                     wintvlühtic, wintvluhtic, wintflühtic*, mhd., Adj.: nhd. „windflüchtig“, vor dem Wind fliehend, in Bewegung befindlich

cithun                                               nuhtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

cithüneg                                           genühtic*, genühtec, genuhtec, genuhtic, mhd., Adj.: nhd. bietend, genügsam, Genüge habend, Fülle habend, voll, genügsam, ertragreich

cithünegnu                                      ungenühtic, ungenühtec, mhd., Adj.: nhd. ungenügsam, unenthaltsam, unmäßig, verwildert, unergiebig

cithurb                                             bruhtic, mhd., Adj.: Vw.: s. brühtic

cithürb                                             brühtic, bruhtic, mhd., Adj.: nhd. widersetzlich, ungehorsam, hartnäckig

cithurbrediw                                   widerbruhtic, mhd., Adj.: Vw.: s. widerbrühtic

cithürbrediw                                   widerbrühtic, widerbruhtic, widerpruhtic, widerprühtic, mhd., Adj.: nhd. widersetzlich, ungehorsam, aufsässig

cithürfhcrud                                   durchfrühtic, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrühtic

cithurv                                             vruhtic, fruhtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrühtic

cithürv                                             vrühtic, vrühtec, frühtic*, frühtec*, vruhtic, vruhtec, fruhtic*, fruhtec*, mhd., Adj.: nhd. fruchtbringend, nutzenbringend, fruchtbar, Frucht tragend, ertragreich, ergiebig, schwanger, tüchtig

cithürvhcrud                                  durchvrühtic*, durchvrühtec, durchfrühtic*, durchfrühtec*, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, überaus fruchtbar

cithürvnedelæs                              sæledenvrühtic*, sældenvrühtic, mhd., Adj.: nhd. Güte als Frucht habend

cithürvnedlæs                                sældenvrühtic, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledevrühtic

cithurvnu                                        unvruhtic, unfruhtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrühtic

cithürvnu                                        unvrühtic, unvrühtec, unvruhtic, unvruhtec, unvruhtech, unvruhtich, unfrühtic*, unfrühtec*, unfruhtic*, unfruhtec*, unfruhtech*, unfruhtich*, unvructic, unfructic*, unfrühtec, mhd., Adj.: nhd. „unfrüchtig“, unfruchtbar, üble Frucht tragend

cithürvtnegut                                 tugentvrühtic, tugenfrühtic*, mhd., Adj.: nhd. Tugend als Frucht hervorbringend

cithüs                                               sühtic, suhtic, sühtec, mhd., Adj.: nhd. süchtig, krank, krankhaft

cithüsebot                                       tobesühtic, mhd., Adj.: nhd. „tobsüchtig“, wahnsinnig, wütend, rasend

cithüsennim                                   minnesühtic*, minnesühtec, mhd., Adj.: nhd. „minnesüchtig“, liebeskrank

cithüsleg                                          gelsühtic, mhd., Adj.: nhd. gelbsüchtig, aussätzig

cithüslesam                                     maselsühtic*, maselsühtec, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

cithüslesim                                     miselsühtic, miselsuhtic, miselsühtec, mhd., Adj.: nhd. aussätzig, leprakrank

cithüsleveit                                     tievelsühtic, tiefelsühtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuevelsühtic

cithüslevit                                       tivelsühtic, tifelsühtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelsühtic

cithüslevuit                                     tiuvelsühtic, tievelsühtic, tievelsuhtic, tīvelsühtic, tivelsühtic, tiuvelsuhtic, tūvelsuhtic, tiufelsühtic*, tiefelsühtic*, tīfelsühtic*, tifelsühtic*, tiufelsühtic*, tūfelsuhtic*, mhd., Adj.: nhd. „teufelsüchtig“, vom Teufel besessen

cithüsnām                                       mānsühtic, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig

cithüsrāws                                       swārsühtic*, swārsuhtec, mhd., Adj.: nhd. schwerkrank

cithüsrezzaw                                   wazzersühtic, wazzersühtec, wazzersuhtic, mhd., Adj.: nhd. wassersüchtig

cithüstōt                                          tōtsühtic, mhd., Adj.: nhd. geistesabwesend

cithustoulb                                      bluotsuhtic, bluotsühtec, mhd., Adj.: nhd. „blutsüchtig“, an Blutfluss leidend

cithüszlim                                       milzsühtic, mhd., Adj.: nhd. „milzsüchtig“, milzkrank, hypochondrisch

cithüt                                                tühtic, tühtec, mhd., Adj.: nhd. brauchbar, tüchtig, wacker, edel, fein, gesittet, gebildet, nützlich, fähig

cithüteg                                            getühtic, getühtec, mhd., Adj.: nhd. tüchtig, wacker, tapfer, gebildet, feingebildet, gesittet

cithütnu                                           untühtic*, untühtec, mhd., Adj.: nhd. „untüchtig“, untauglich

cithützōrg                                        grōztühtic***, mhd., Adj.: nhd. herrlich

cithuz                                               zuhtic, mhd., Adj.: Vw.: s. zühtic

cithüz                                               zühtic, zühtec, zuhtic, zuhtec, mhd., Adj.: nhd. züchtig, wohlgeraten, wohlerzogen, artig, züchtigend, vorbildlich, untadelig, zurückhaltend, beherrscht, strafend, tadelig, von feinem Anstand, gesittet, gedeihlich, fruchtbringend

cithüzeg                                           gezühtic*, gezühtec, mhd., Adj.: nhd. „züchtig“, anständig, gesittet

cithuznu                                          unzuhtic, mhd., Adj.: Vw.: s. unzühtic

cithüznu                                          unzühtic, unzuhtic, unzühtec, mhd., Adj.: nhd. ungezogen, unzüchtig, undiszipliniert, unbeherrscht, ungehörig, unhöflich

cithüzretfa                                       afterzühtic*, afterzühtec, mhd., Adj.: nhd. nach dem Werfen der Lämmer säugend

citīb                                                   bītic, bītec, mhd., Adj.: nhd. zaudernd, zögernd

citībeg                                               gebītic*, gebītec, mhd., Adj.: nhd. langmütig

citībegnu                                          ungebītic, ungepītic, mhd., Adj.: nhd. ungeduldig

citieb                                                 beitic***, mhd., Adj.: nhd. „wartend“

citiebcnal                                         lancbeitic, mhd., Adj.: nhd. beharrlich

citiebeg                                             gebeitic, mhd., Adj.: nhd. geduldig, wartend, verweilend

citieleg                                              geleitic, geleitec, mhd., Adj.: nhd. „geleitig“, lenksam

citiens                                               sneitic*, sneitec, mhd., Adj.: nhd. „schneidig“, schneidend, scharf

citier                                                 reitic***, mhd., Adj.: nhd. „reitig“

citiereb                                             bereitic***, mhd., Adj.: Hw.: s. bereiticlīche*

citiereg                                             gereitic***, mhd., Adj.: nhd. „bereitwillig“

citiermour                                       ruomreitic, ruomreitec, mhd., Adj.: nhd. prahlerisch

citīg                                                   gītic, gītich, mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, geizig

citīglek                                             kelgītic***, mhd., Adj.: nhd. „gefräßig“

citīgregnuh                                      hungergītic*, hungergītec, mhd., Adj.: nhd. hungergierig, sehr hungrig

citīgremāj                                        jāmergītic*, jāmergītec, mhd., Adj.: nhd. „jammergierig“, leidgierig, grausam

citins                                                 snitic***, mhd., Adj.: nhd. schnittig

citinslārts                                        strālsnitic*, strālsnitec, mhd., Adj.: nhd. mit einem Pfeil verwundet

citinssan                                          nassnitic*, nassnitec, mhd., Adj.: nhd. „nassschnittig“, mit gespaltenen Nüstern

citīpegnu                                          ungepītic, mhd., Adj.: Vw.: s. ungebītic

citir                                                   ritic*, ritec, mhd., Adj.: nhd. fieberkrank

citīrg                                                 grītic, grītec, mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, geizig

citirt                                                  tritic***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-

citirteba                                           abetritic*, abetritec, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig

citīrts                                                strītic, strītec, mhd., Adj.: nhd. „streitig“, streitbar, kämpferisch, kampfbegierig, streithaft, kampflustig, kampftüchtig, gerüstet, streitsüchtig, rechthaberisch, ungestüm, unlenksam, ungehorsam mit, eifrig, strebend, begehrend

citīrtsnie                                          einstrītic*, einstrītec, mhd., Adj.: nhd. beharrlich, ausdauernd

citīrtsrediw                                      widerstrītic, mhd., Adj.: nhd. „widerstreitig“, widerstrebend, widersetzlich, ungehorsam

citis                                                   sitic, sitec, mhd., Adj.: nhd. sittig, ruhig, bescheiden (Adj.), anständig, zahm, zutraulich, beherrscht, sittsam, anstellig

citīs                                                   sītic***, mhd., Adj.: nhd. seitig, Seite betreffend

citīscnal                                            lancsītic, mhd., Adj.: nhd. „langseitig“, lange Seiten habend, langgestreckt

citīshcīleg                                        gelīchsītic*, gelīchsītec, mhd., Adj.: nhd. „gleichseitig“

citisnu                                              unsitic, unsitec, unsitich, mhd., Adj.: nhd. unfromm, unchristlich, unsittlich, heftig, wild, aufgebracht, zornig

citīsouz                                             zuosītic, zuosītec, mhd., Adj.: nhd. angrenzend (Astron.)

citīz                                                   zītic, zītec, mhd., Adj.: nhd. „zeitig“, ausgewachsen, reif, überreif, schlachtreif, rechtzeitig, angemessen, zeitgemäß, der Jahreszeit entsprechend, den Verhältnissen entsprechend, reiflich überlegt

citīzeb                                               bezītic, mhd., Adj.: nhd. „bezeitig“, rechtzeitig, vorzeitig, reif

citīzerov                                           vorezītic* 1, vorzītic, forezītic*, forzītic*, mhd., Adj.: nhd. vorzeitig, reif, frühzeitig, vorzeitig Frucht tragend

citīzhcōh                                          hōchzītic***, mhd., Adj.: nhd. festlich

citīzlow                                             wolzītic, mhd., Adj.: nhd. „wohlzeitig“, reif

citīznam                                           manzītic, mhd., Adj.: nhd. mannbar

citīznu                                              unzītic, unzītec, unzītech, unzītich, mhd., Adj.: nhd. unzeitig, unrechtzeitig, unzeitgemäß, unpassend, nicht zur rechten Zeit erfolgend, unreif, früh

citīzrebü                                           überzītic, überzītec, mhd., Adj.: nhd. „überzeitig“, überreif

citīzrov                                             vorzītic, forzītic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorezītic*

citla                                                   altic*, altec, mhd., Adj.: nhd. ältlich, greisenhaft

citlacnal                                           lancaltic, mhd., Adj.: nhd. langlebig

citlafīrd                                            drīfaltic* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. drīvaltic (1)

citlafīrd                                            drīfaltic* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. drīvaltic (2)

citlah                                                haltic*, haltec, mhd., Adj.: nhd. haltend, festhaltend

citlahē                                              ēhaltic, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaltic*

citlaheb                                            behaltic*, behaltec, mhd., Adj.: nhd. einhaltend, bewahrend

citlaheg                                            gehaltic***, gehaltec***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

citlahewē                                         ēwehaltic*, ēhaltic, ēhaltec, mhd., Adj.: nhd. gesetzmäßig, dem Gesetz gehorsam, gehorsam, ergeben (Adj.), bevollmächtigt

citlahou                                            uohaltic*, uohaltec, mhd., Adj.: nhd. geneigt

citlaps                                               spaltic, mhd., Adj.: nhd. „spaltig“, spaltbar

citlapsiewz                                       zweispaltic, zweispaltec, zwispeltic, mhd., Adj.: nhd. „zweispaltig“, zwiespältig, zweifach, doppelt

citlapsnu                                          unspaltic, mhd., Adj.: nhd. „unspaltig“, nicht spaltbar

citlatseg                                            gestaltic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

citlatsegnu                                       ungestaltic***, mhd., Adj.: nhd. missgestaltet

citlav                                                 valtic (1), faltic*, mhd., Adj.: nhd. schief, fehlerhaft

citlav                                                 valtic (2), faltic*, mhd., Adv.: Vw.: s. drī-, drīzic-*, ein-

citlavcenam                                     manecvaltic*, manicvaltic*, manecvaltec, menicvaldic, mancvaldic, menicveltic, mancveltic, menicvaldec, mancvaldec, manicfaltic*, manecfaltec*, menicfaldic*, mancfaldic*, menicfeltic*, mancfeltic*, menicfaldec*, mancfaldec*, mhd., Adj.: nhd. mannigfaltig, vielfältig, zahlreich, vielfach, verschiedenartig, unterschiedlich, faltenreich, ungleich, unbeständig

citlavcezhes                                     sehzecvaltic*, sehzicvaltic, sehzicfaltic*, mhd., Adj.: nhd. sechzigfach

citlavceznehez                                zehenzecvaltic, zehenzecvaltec, zehenzicfaltic*, zehenzecfaltec*, zehenzefaltic*, mhd., Adj.: nhd. hundertfältig

citlavcizīrd                                       drīzicvaltic (1), drīzicfaltic*, mhd., Adj.: nhd. dreißigfach

citlavcizīrd                                       drīzicvaltic* (2), drīzecvaltic, mhd., Adv.: nhd. „dreißigfaltig“, dreißigfach

citlavcros                                         sorcvaltic, sorcfaltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. sorcveltic

citlavetha                                         ahtevaltic*, ahtvaltec, ahtefaltic*, ahtfaltec*, mhd., Adj.: nhd. achtfältig, achtfach

citlavfnüv                                        vünfvaltic, vünfvaltec, fünffaltic*, fünffaltec*, mhd., Adj.: nhd. „fünffältig“, fünffach

citlavīrd                                           drīvaltic (1), drīvaltec, drīfaltic*, drīfaltec*, trīvaltic, trīfaltic*, drīveltic, drīfeltic, trīveltic, trīfeltic*, mhd., Adj.: nhd. dreifaltig, dreifältig, reichlich

citlavīrd                                           drīvaltic* (2), drīvaltec, drīfaltic*, drīfaltec*, mhd., Adv.: nhd. dreifaltig, reichlich, in großer Menge

citlaviwz                                           zwivaltic (1), zwivaltec, zwievaldec, zwievaldic, zwieveltic, zwieveldic, zwevaldec, zwevaldic, zweveltic, zweveldic, zwifaltic*, zwifaltec*, zwiefaldec*, zwiefaldic*, zwiefeltic*, zwiefeldic*, zwefaldec*, zwefaldic*, zwefeltic*, zwefeldic*, mhd., Adj.: nhd. „zwiefältig“, zweifach, doppelt

citlaviwz                                           zwivaltic (2), zwifaltic*, mhd., Adv.: nhd. zweifach, doppelt

citlavnebis                                       sibenvaltic, sibenvaltec, sibenveltic, sibenfaltic*, sibenfeltic*, sibenfaltec*, mhd., Adj.: nhd. siebenfältig

citlavnehez                                      zehenvaltic, zehenfaltic*, zehenveltic, mhd., Adj., Adv.: nhd. zehnfältig, zehnfach

citlavnie                                           einvaltic (1), einvaldic, einvaldec, einveltic, einveldic, einvaltec, einveltec, einfaltic*, einfaldic*, einfaldec*, einfaltec*, einfeltic*, einfeldic*, einfeltec*, mhd., Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, unvermischt, rein, arglos, aufrichtig, rechtschaffen, rückhaltlos, unteilbar, eins, vollkommen, gutgläubig, unwissend, vertrauensvoll, schlicht

citlavnie                                           einvaltic (2), einfaltic*, einvaltec, mhd., Adv.: nhd. „einfältig“, einmal, ohne Umschweife

citlavreiv                                         viervaltic, vierveltic, fierfaltic*, fierfeltic*, mhd., Adj.: nhd. vierfältig, viergeteilt, vierfach

citlavtnesūt                                     tūsentvaltic (1), tūsentveltic, tūsentvaltec, tūsentfaltic*, tūsenfeltic*, tūsenfaltec*, mhd., Adj.: nhd. tausendfältig

citlavtnesūt                                     tūsentvaltic (2), mhd., Adv.: nhd. tausendfältig

citlavtnesūttrednuh                      hunderttūsentvaltic*, hunderttūsentvaltec, hunderttūsentveltic, hunderttūsentfeltic*, mhd., Adv.: nhd. hundertausendfältig, hunderttausendfach

citlavtrednuh                                  hundertvaltic*, hundertvaltec, hunderfaltic*, hundertfaltec*, hundertveltic, hunderfeltic*, mhd., Adj.: nhd. hundertfältig, hundertfach

citlaw                                                waltic, waltec, weltic, weltec, waldic, waldec, weldic, weldec, mhd., Adj.: nhd. „waltig“, gewaltig, mächtig, bevollmächtigt, befugt

citlawbles                                         selbwaltic, mhd., Adj.: Vw.: s. selpwaltic

citlawcrats                                       starcwaltic, mhd., Adj.: nhd. sehr stark

citlaweg                                            gewaltic, gewaltec, geweltic, giwaltic, giwaltec, giwaldec, giwaldic, giweltic, giweltich, mhd., Adj.: nhd. Gewalt habend, Gewalt innehabend, Gewalt ausübend, mächtig, bevollmächtigt, rechtmäßig, gewaltsam, gewaltig, stark, fähig, Vollmacht habend

citlawegla                                         algewaltic*, algewaltec, mhd., Adj.: nhd. „allgewaltig“, allmächtig

citlawegnebe                                   ebengewaltic, ebengewaltec, mhd., Adj.: nhd. „ebengewaltig“, gleichmächtig

citlawegnu                                       ungewaltic, mhd., Adj.: nhd. machtlos, schwach, unfähig, nicht mächtig, unvermögend, der Gewalt beraubt, des Besitzes beraubt, des Gebrauches von etwas beraubt

citlawhcas                                        sachwaltic***, mhd., Adj.: nhd. „sachwaltend“

citlawla                                             alwaltic*, alwaltec, mhd., Adj.: nhd. allwaltend, allmächtig

citlawnu                                           unwaltic, mhd., Adj.: nhd. machtlos, schwach, nicht mächtig, unvermögend, der Gewalt beraubt, des Besitzes beraubt, des Gebrauches von etwas beraubt

citlawples                                         selpwaltic, mhd., Adj.: nhd. eigenmächtig

citleftnesūttrednuh                       hunderttūsentfeltic*, mhd., Adv.: Vw.: s. hunderttūsentvaltic

citleg                                                 geltic, geltec, mhd., Adj.: nhd. zahlend, Ersatz leistend, wiedergutmachend

citlegsniz                                          zinsgeltic, mhd., Adj.: Vw.: s. zinsgültic

citleh                                                heltic***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

citlehcs                                             scheltic*, scheltec, mhd., Adj.: nhd. „scheltig“, scheltend

citlehnu                                           unheltic, mhd., Adj.: nhd. haltlos

citlepsiwz                                         zwispeltic, mhd., Adj.: Vw.: s. zweispaltic

citlev                                                 veltic*** (1), mhd., Adj.: nhd. „fältig“ (Adj.)

citlev                                                 veltic*** (2), feltic*, mhd., Adv.: nhd. „fältig“ (Adv.)

citlevcros                                         sorcveltic (1), sorgeveltic, sorcveldec, sorcfeltic*, sorgefeltic*, sorcfeldec*, sorcvaltic, sorcvaldec, sorcfaltic*, sorcfaldec*, mhd., Adj.: nhd. sorgfältig, sorgsam, sorgend, besorgt, bekümmert, besorgniserregend, gefährlich

citlevcros                                         sorcveltic (2), sorcfeltic*, mhd., Adv.: nhd. sorgfältig

citlevegros                                       sorgeveltic, mhd., Adj.: Vw.: s. sorcveltic

citleveiwz                                         zwieveltic, zwiefeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)

citlevewz                                          zweveltic, zwefeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)

citlevīrd                                           drīveltic, mhd., Adj.: Vw.: s. drīvaltic

citleviwz                                           zwiveltic, zwifeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwivaltic (1)

citlevnebis                                       sibenveltic, sibenfeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. sibenvaltic

citlevnehez                                      zehenveltic, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. zehenvaltic

citlevnie                                           einveltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. einvaltic (1)

citlevreiv                                         vierveltic, fierfeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. viervaltic

citlevtīw                                           wītveltic, wītfeltic*, mhd., Adj.: nhd. abschweifend

citlevtnehez                                    zehentveltic, zehentfeltic*, mhd., Adj., Adv.: nhd. zehnfältig, zehnfach

citlevtnesūt                                     tūsentveltic, tūsentfeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. tūsentvaltic

citlevtnesūttrednuh                      hunderttūsentveltic, hunderttūsentfeltic*, mhd., Adv.: Vw.: s. hunderttūsentvaltic

citlevtrednuh                                  hundertveltic, hunderfeltic*, mhd., Adj.: Vw.: s. hundertvaltic

citlew                                                weltic, weltec, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig

citleweg                                            geweltic, mhd., Adj.: Vw.: s. gewaltic

citleweg                                            geweltic..., mhd.: Vw.: s. gewaltic...

citlewegnu                                       ungeweltic, mhd., Adj.: nhd. machtlos, schwach, unfähig, nicht mächtig, unvermögend, der Gewalt beraubt, des Besitzes beraubt, des Gebrauches von etwas beraubt

citlewnebe                                       ebenweltic, ebenwaltec, ebenweltec, mhd., Adj.: nhd. mächtig, gleich mächtig, gleich gewaltig

citlihcs                                              schiltic, schiltec, mhd., Adj.: nhd. mit Schild versehen (Adj.)

citlihcsnie                                        einschiltic*, einschiltec, mhd., Adj.: nhd. „einschildig“, nur mit einem Schild (von der Seite des Vaters oder der Mutter) dem Ritterstande angehörig, niedrigste im Ritterstande seiend, von geringem ritterlichen Stand seiend, zum letzten Heerschild gehörend

citlihcsreiv                                      vierschiltic*, vierschiltec, fierschiltic*, mhd., Adj.: nhd. „vierschildig“, von vier ritterlichen Ahnen abstammend

citlim                                                miltic***, mhd., Adj.: nhd. „mild“

citlimehcsnem                                menschemiltic***, mhd., Adj.: nhd. menschlich

citlimnu                                           unmiltic*, unmiltec, mhd., Adj.: nhd. „unmilde“

citlom                                               moltic, mhd., Adj.: nhd. „moldig“, staubig, zu Staub geworden

citlud                                                dultic, dultec, dultich, mhd., Adj.: nhd. geduldig

citludeg                                            gedultic (1), gedultec, mhd., Adj.: nhd. geduldig, gelassen, nachsichtig, ablassend von

citludeg                                            gedultic* (2), gedultec, mhd., Adv.: nhd. geduldig

citludegnu                                       ungedultic, ungeduldic, ungedultec, ungeduldec, mhd., Adj.: nhd. ungeduldig, heftig

citludnu                                           undultic*, undultec, mhd., Adj.: nhd. ungeduldig, heftig

citludrev                                          verdultic*, ferdultic*, verduldic, ferduldic*, mhd., Adj.: nhd. „geduldig“

citlüg                                                gültic, mhd., Adj.: nhd. „gültig“, wert, Ertrag bringend, im Preis stehend, teuer, zahlungsverpflichtet

citlügeteb                                         betegültic, mhd., Adj.: nhd. steuerpflichtig, abgabenpflichtig

citlüghcān                                        nāchgültic, mhd., Adj.: nhd. verachtet, in geringem Wert stehend

citlüghcōh                                       hōchgültic, hōchguldic, mhd., Adj.: nhd. „hochgültig“, kostbar

citlügnu                                           ungültic 1, mhd., Adj.: nhd. „ungültig“, wertlos, ertraglos

citlügsniz                                         zinsgültic, zinsgeltic, mhd., Adj.: nhd. zinspflichtig

citlut                                                 tultic, mhd., Adj.: nhd. festlich

citmel                                               lemtic, mhd., Adj.: Vw.: s. lebendic

citmuil                                             liumtic, mhd., Adj.: nhd. berühmt (?)

citnah                                               hantic, mhd., Adj.: Vw.: s. handic

citnahrebü                                       überhantic, mhd., Adj.: Vw.: s. überhandic*

citnebel                                            lebentic, mhd., Adj.: Vw.: s. lebendic

citnebelplah                                    halplebentic, mhd., Adj.: Vw.: s. halplebendic*

citnel                                                lentic, mhd., Adj.: Vw.: s. lebendic

citnets                                              stentic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-

citnetsena                                        anestentic***, mhd., Adj.: nhd. „anständig“

citnirg                                               grintic*, grintec, mhd., Adj.: nhd. grindig

citnoumtō                                       ōtmuontic, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic

citnumuil                                        liumuntic*, liumtic, mhd., Adj.: nhd. berühmt

citnumuilnu                                   unliumuntic, mhd., Adj.: nhd. „unbeleumundet“, nicht berühmt, unbekannt

citog                                                  gotic*, gotec, mhd., Adj.: nhd. göttlich

citognie                                            eingotic*, eingotec, mhd., Adj.: nhd. „eingottig“, zu einem Gott gehörig

citōl                                                   lōtic, mhd., Adj.: nhd. vollgewichtig, vollständig

citōn                                                 nōtic, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtec

citōncīw                                           wīcnōtic, mhd., Adj.: Vw.: s. wīcnōtec

citōncīw                                           wīcnōtic, wīcnōtec*, mhd., Adj.: nhd. im Kampf bedrängt

citōneb                                             benōtic*, benōtec, mhd., Adj.: nhd. nötig

citōnnu                                            unnōtic, mhd., Adj.: Vw.: s. unnōtec

citops                                                spotic, mhd., Adj.: Vw.: s. spötic

citöps                                                spötic, spotic, mhd., Adj.: nhd. spottlustig, höhnisch

citor                                                  rotic, mhd., Adj.: nhd. verrottet

citōt                                                  tōtic, mhd., Adj.: Vw.: s. tœtic

citoulb                                              bluotic, pluotic, bluotec, mhd., Adj.: nhd. blutig, blutend, mit Blut befleckt, aus Blut seiend

citoulbtōt                                         tōtbluotic*, tōtbluotec, mhd., Adj.: nhd. totenfarbig, bleich, grau

citoulv                                              vluotic, fluotic*, vlüetic, flüetic*, mhd., Adj.: nhd. „flutig“, flutend, strömend, überströmend, flößbar, schiffbar

citoulvnu                                         unvluotic, unfluotic*, mhd., Adj.: nhd. „unflutig“, nicht überströmend, dürftig

citoulvrebü                                     übervluotic, übervluotec, überfluotic*, mhd., Adj.: nhd. überfließend

citoulvrediw                                    widervluotic, widerfluotic*, mhd., Adj.: nhd. „widerflutend“, entgegenströmend

citoum                                              muotic, muotec, mūtic, mhd., Adj.: nhd. mutig

citoumcrats                                     starcmuotic, mhd., Adj.: nhd. kräftigen Sinnes, starkmütig

citoumeg                                          gemuotic*, gemuotec, mhd., Adj.: nhd. „gemütig“, mutig freudig

citoumena                                       anemuotic*, anemuotec, mhd., Adj.: nhd. anmutig

citoumerüv                                     vüremuotic*, füremoutic*, vürmuotec, fürmuotec*, mhd., Adj.: nhd. vorsichtig, scheu

citoumgiztül                                   lützigmuotic 2, lützigmuotig, mhd., Adj.: nhd. kleinmütig

citoumhcāg                                     gāchmuotic*, gāchmuotec, mhd., Adj.: nhd. eilfertig, ungestüm

citoumlednaw                                 wandelmuotic, mhd., Adj.: Vw.: s. wandelmüetic

citoumnielk                                    kleinmuotic, kleinmüetic, mhd., Adj.: nhd. kleinmütig

citoumnu                                         unmuotic, unmuotec, unmūtic, unmūtec, mhd., Adj.: nhd. „unmutig“, missmutig, aufgebracht, zornig, betrübt, unwillig

citoumrēs                                        sērmuotic* 1, sērmuotec, mhd., Adj.: nhd. betrübt, wehleidig

citoumtō                                          ōtmuotic, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic

citoumtsarv                                    vrastmuotic*, vrastmuotec, frastmuotic*, frastmuotec*, mhd., Adj.: nhd. „kühn“, geglückt, gelungen

citoumtsav                                      vastmuotic, vastmuotec, fastmuotic*, mhd., Adj.: nhd. „festmütig“, beständig

citoumzeüs                                      süezmuotic, mhd., Adj.: Vw.: s. süezmuotic

citoups                                             spuotic***, mhd., Adj.: Vw.: s. vram-

citoupsmarf                                    framspuotic, mhd., Adj.: Vw.: s. vramspuotic

citoupsmarv                                    vramspuotic, framspuotic, franspuotic, mhd., Adj.: nhd. Glück habend

citoupsnarf                                      franspuotic, mhd., Adj.: Vw.: s. vramspuotic

citourb                                             bruotic, bruotec, mhd., Adj.: nhd. heißentbrannt, hitzig, wütend

citourv                                             vruotic, fruotic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrüetic

citourvnu                                        unvruotic, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrüetic

citouw                                              wuotic, mhd., Adj.: Vw.: s. wüetic

citōw                                                 wōtic, mhd., Adj.: Vw.: s. wüetic

citpmel                                             lemptic, mhd., Adj.: Vw.: s. lebendic

citpül                                                lüptic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

citpüleg                                            gelüptic, gelübdic, mhd., Adj.: nhd. gebunden, an ein Versprechen gebunden

citra                                                  artic, artec, mhd., Adj.: nhd. „artig“, gut beschaffen (Adj.), edel, gut

citrah                                                hartic***, mhd., Adj.: nhd. hart

citraielreiv                                       vierleiartic, vīrleiartic, fierleiartic*, mhd., Adj.: nhd. vierfach

citranu                                             unartic, unertic, unertec, mhd., Adj.: nhd. „unartig“, nicht von guter Abstammung, unnatürlich, ausgeartet, bösartig, böse, schlecht

citrap                                                partic***, mhd., Adj.: nhd. teilig

citraprediw                                      widerpartic, mhd., Adj.: nhd. gegnerisch

citraw                                               wartic*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ban-, ēwe-*, gegen-, wider-

citraw                                               wartic*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gegen-

citrawē                                             ēwartic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwewartic

citrawewē                                        ēwewartic*, ēwartic***, mhd., Adj.: nhd. „priesterlich“

citrawnab                                         banwartic*, banwartec, mhd., Adj.: nhd. dem Bannwart zustehend

citrawnegak                                    kagenwartic, mhd., Adj.: Vw.: s. gegenwertic

citrawnegeg                                     gegenwartic (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gegenwertic (1)

citrawnegeg                                     gegenwartic (2) 36, mhd., Adv.: nhd. gegenwärtig, vorliegend, anwesend, derzeit

citrawrediw                                     widerwartic, mhd., Adj.: Vw.: s. widerwertic

citraz                                                 zartic***, zartec***, mhd., Adj.: nhd. „zärtig“

citre                                                  ertic, ertec, mhd., Adj.: nhd. „artig“, gut beschaffen (Adj.), edel, gut

citrefhcrud                                      durchfertic, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvertic

citrefōh                                            hōfertic, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchvertic

citreh                                                hertic*, hertec, mhd., Adj.: nhd. hart

citrehcs                                            schertic***, mhd., Suff.: Vw.: s. lider-

citrehcsedil                                      lideschertic, mhd., Adj.: nhd. verstümmelt

citrehlov                                          volhertic*, folhertic*, volhertec, folhertec*, mhd., Adj.: nhd. „vollhärtig“, beharrlich

citrehnebe                                       ebenhertic***, mhd., Adj.: nhd. „gleich hartnäckig“

citrenu                                             unertic, mhd., Adj.: Vw.: s. unartic

citrep                                                pertic, mhd., Adj.: nhd. parteiisch

citreuq                                              quertic, mhd., Adj.: nhd. ein Viertel haltend

citrev                                                vertic, vertec, fertic*, mhd., Adj.: nhd. beweglich, eifrig, geschmeidig, fließend, schiffbar, üblich, gut, vorjährig, weggehend, im Gange seiend, in Übung befindlich, fahrbereit, fahrtüchtig, gangbar, in Ordnung befindlich, recht beschaffen (Adj.), rechtschaffen, geschickt, gewandt, tauglich, fertig, bereit

citrevcnir                                         rincvertic, rincfertic*, mhd., Adj.: nhd. „ringfertig“, leicht gehend, leicht handelnd schnellhandelnd, leicht, unbeschwert

citreveg                                            gevertic***, mhd., Adj.: nhd. „fahrend“

citrevegew                                       wegevertic, wegevertec, wegefertic*, wegefertec*, mhd., Adj.: nhd. „wegefertig“, reisend

citreveghcōh                                   hōchgevertic, hōchgefertic*, mhd., Adj.: nhd. hochgesinnt, stolz, hoffärtig, gewaltsam, prachtvoll, hochmütig, übermütig, kühn, fröhlich

citrevegnu                                       ungevertic***, mhd., Adj.: nhd. „unzugänglich“

citrevelaw                                        walevertic, walefertic*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolvertic

citrevelow                                        wolevertic, wolefertic*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolvertic

citrevena                                          anevertic***, anevertec***, mhd., Adj.: Hw.: s. aneverticheit*

citrevethīl                                        līhtevertic, līhtefertic, mhd., Adj.: Vw.: s. līhtvertic

citrevhcōh                                       hōchvertic, hōchvertec, hōchvartic, hōfertic, hōchfertic*, hōchfertec*, hōchfartic*, mhd., Adj.: nhd. hochgesinnt, stolz, hoffärtig, gewaltsam, prachtvoll, hochmütig, übermütig, kühn, fröhlich

citrevhcrud                                     durchvertic*, durchvertec, durchfertic*, durchfertec*, mhd., Adj.: nhd. „durchfahrbar“, porös, durchlässig, durchdringend

citreviwz                                          zwivertic, zwifertic*, mhd., Adj.: nhd. „zweifertig“, auf zweierlei Wegen geschehend

citrevlaw                                          walvertic, walfertic*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolvertic

citrevlow                                          wolvertic, wolevertic, walevertic, walvertic, wolfertic*, wolefertic*, walefertic*, walfertic*, mhd., Adj.: nhd. sehr beweglich

citrevnegeg                                      gegenvertic*, gegenvertec, mhd., Adj.: nhd. „gegenbeweglich“, entgegengehend

citrevnu                                           unvertic, unvertec, unfertic*, mhd., Adj.: nhd. unwegsam, verderbt, hinfällig, krank, unrecht, unrechtmäßig, nicht recht beschaffen (Adj.), falsch, nicht rechtschaffen, leichtfertig, lasterhaft

citrevther                                        rehtvertic, rehtfertic*, mhd., Adj.: nhd. „rechtfertig“, gerecht, redlich, rechtmäßig, rechtmäßig erworben, rechtlich, rechtschaffen, übereinstimmend

citrevthernu                                   unrehtvertic, unrehtfertic*, mhd., Adj.: nhd. unrecht, unrechtmäßig

citrevthīl                                          līhtvertic, līhtevertic, līhtvertec, līhtfertic*, līhtefertic*, līhtfertec*, mhd., Adj.: nhd. leichtfertig, fein, schwächlich, heiter

citrew                                               wertic*** (1), mhd., Adj.: nhd. „wärtig“

citrew                                               wertic*** (2), mhd., Adv.: nhd. „wärtig“

citrewba                                           abwertic, mhd., Adj.: Vw.: s. abewertic

citreweba                                         abewertic, abewertec, mhd., Adj.: nhd. abhanden, abwesend

citreweg                                           gewertic, gewertec, mhd., Adj.: nhd. gewärtig, gegenwärtig, vorliegend, bereit, achthabend, dienstbereit

citrewlednaw                                  wandelwertic, mhd., Adj.: nhd. „wandelwärtig“, wandelbar, veränderlich, bußfällig, straffällig

citrewlieh                                        heilwertic, mhd., Adj.: nhd. „heilwärtig“, heilsam

citrewlīw                                          wīlwertic, mhd., Adj.: nhd. „weilwärtig“, in der Zeit veränderlich, unsicher, unbeständig

citrewnegeg                                     gegenwertic (1), gegenwertec, gegenwartic, gagenwartic, gagenwortic, gagenwurtic, gagenwürtic, kagenwartic, kagenwortic, kagenwurtic, kagenwürtic, gegenwürtec, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, jetzig, vorliegend, anwesend, vorhanden, augenblicklich, heutig, unmittelbar, derzeit, persönlich

citrewnegeg                                     gegenwertic (2), gegenwertec, mhd., Adj.: nhd. gegensätzlich

citrewnegeg                                     gegenwertic (3) 272 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. gegenwärtig, jetzig, vorliegend, zugegen, anwesend, zur Zeit

citrewnegegez                                 zegegenwertic, zegegenwortich, zūgegenwortich, zūgegenwertic, mhd., Adj.: nhd. anwesend, gegenwertig

citrewnegegne                                engegenwertic, engegenwertec, engegenwurtic, mhd., Adj., Adv.: nhd. gegenwärtig

citrewnegegplesnebe                     ebenselpgegenwertic*, ebenselpgegenwertec, mhd., Adj.: nhd. immer und gleichermaßen präsent

citrewnegegūz                                 zūgegenwertic, mhd., Adj.: Vw.: s. zegegenwertic

citrewni                                            inwertic, inwertec, mhd., Adj.: nhd. inwendig, innerlich

citrewnu                                          unwertic***, mhd., Adj.: nhd. „gleichgültig“

citrewrebü                                       überwertic, mhd., Adj.: nhd. aufwärts gerichtet

citrewrediw                                     widerwertic, widerwertec, widerwerdic, widerwerdec, widerwartic, mhd., Adj.: nhd. widerwärtig, entgegenstrebend, entgegengesetzt, gegensätzlich, widersetzlich, rechtswidrig, unrecht, feindselig, unangenehm, feindlich, schädlich, schlimm, zwieträchtig

citrewrednih                                   hinderwertic*, hinderwertec, mhd., Adv.: nhd. von hinten

citrewrev                                         verwertic*, ferwertic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verwertlich

citrewzoub                                       buozwertic, mhd., Adj.: Vw.: s. buozwirdic

citrewzū                                           ūzwertic, ūzwirtic, mhd., Adj.: nhd. äußerlich, auswärtig

citrez                                                 zertic*, zertec***, mhd., Adj.: nhd. „zärtlich“

citriwzū                                            ūzwirtic, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzwertic

citro                                                  ortic, ortec, mhd., Adj.: nhd. „ortig“, schneidig, scharf

citrod                                                dortic, dortec, mhd., Adj.: nhd. „dortig“, jenseitig

citrom                                              mortic, mhd., Adj.: Vw.: s. mordic

citroreiv                                           vierortic, fierortic*, mhd., Adj.: nhd. viereckig

citrow                                               wortic, wortec, wörtec, wordich, wordec, mhd., wordec, mmfrk., Adj.: nhd. wörtlich

citroweba                                         abewortic, abewörtec, mhd., Adj.: nhd. wortlos

citrownegeg                                     gegenwortic, mhd., Adj.: Vw.: s. gegenwertic

citrowrediw                                     widerwortic***, widerwortec***, mhd., Adj.: nhd. „widersprechend“

citrub                                                burtic, mhd., Adj.: Vw.: s. bürtic

citrüb                                                bürtic, bürtec, burtic, mhd., Adj.: nhd. gebürtig, geboren

citrubeg                                            geburtic* 1 und häufiger, geburtec, gebürtic*, mhd., Adj.: nhd. gebürtig, Geburt betreffend, wohlgeboren

citrubegnie                                      eingeburtic***, mhd., Adj.: nhd. „eingeboren“

citrübnebe                                       ebenbürtic, ebenbürtec, mhd., Adj.: nhd. ebenbürtig, gleichrangig

citrübnie                                          einbürtic*, einbürtec, einburtec, mhd., Adj.: nhd. eingeboren, als einziger geboren

citrübtlihcs                                      schiltbürtic, mhd., Adj.: nhd. „schildbürtig“, ritterbürtig

citrübtnum                                     muntbürtic, mhd., Adj.: nhd. volljährig

citruh                                               hurtic*, hurtec, mhd., Adj.: nhd. schnell, hurtig

citrüv                                                vürtic, vürtec, fürtic*, mhd., Adj.: nhd. durchwatbar

citrüvnu                                           unvürtic, unfürtic*, mhd., Adj.: nhd. ohne Furt bestehend, unergründlich

citruvre                                            ervurtic***, mhd., Adj.: nhd. begreiflich

citruvrenu                                       unervurtic*, unervurtec, mhd., Adj.: nhd. unbegreiflich

citruw                                               wurtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. gegen-, wider-*, zegegen-

citrüw                                               würtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. buoz-*, engegen-

citruweg                                           gewurtic***, mhd., Adj.: nhd. „rasch“

citruwnegeg                                    gegenwurtic, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend

citruwnegegez                                 zegegenwurtic, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend

citrüwnegegne                                engegenwürtic, engegenwurtic, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig

citruwrediw                                     widerwurtic***, mhd., Adj.: nhd. „widerstrebend“

citrüwzoub                                      buozwürtic*, buozwürtec, mhd., Adj.: nhd. krank, schwach

cīts                                                    stīc (1), mhd., st. F.: nhd. Verschlag, Kleinviehstall

cīts                                                    stīc (2), mhd., st. M.: nhd. Steig, Weg, Pfad

cits                                                    stic, mhd., Adj.: nhd. dunkel

citsa                                                  astic*, astec, mhd., Adj.: nhd. astig, mit Ästen versehen (Adj.), verzweigt

citsag                                                gastic***, mhd., Adj.: nhd. „feindlich“

citsah                                                hastic*, hastec, mhd., Adj.: nhd. hastig

citsam                                               mastic, mastix, mhd., st. M.: nhd. „Mastich“, Harz des Mastixstrauchs

citsas                                                 sastic***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-*

citsaseb                                            besastic***, mhd., Adj.: nhd. „besetzt“

citsaseg                                             gesastic***, mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.), abgeklärt, gesetzt

citsasegerov                                    voregesastic***, foregesastic***, forgesastic***, mhd., Adj.: nhd. abgeklärt, besonnen (Adj.)

citsasegrof                                       forgesastic***, mhd., Adj.: Vw.: s. voregesastic

citsælb                                              blæstic, mhd., Adj.: nhd. aufgeblasen, geistig, hochmütig

citsælbtīn                                         nītblæstic, mhd., Adj.: nhd. hassgeschwollen

cītseba                                              abestīc, mhd., st. M.: nhd. Abstieg, Weggang

cītsebmu                                          umbestīc, mhd., st. M.: nhd. herumführender Steig, herumführender Pfad

citseg                                                gestic***, mhd., Adj.: nhd. „gestig“

citsel                                                 lestic*, lestec, mhd., Adj.: nhd. „lastig“

citselg                                               glestic, glestec, mhd., Adj.: nhd. glänzend

citselghcrud                                    durchglestic*, durchglestec, mhd., Adj.: nhd. von göttlichem Licht erfüllt

citselgīrd                                          drīglestic, drīglestec, mhd., Adj.: nhd. dreifach leuchtend, dreifach glänzend

citselgrebü                                       überglestic, überglestec, mhd., Adj.: nhd. strahlend

citselgrediw                                     widerglestic, mmd., Adj.: nhd. strahlend, leuchtend

cītselleh                                           hellestīc, mhd., st. M.: nhd. Weg zur Hölle, Höllensteig

citselrebü                                         überlestic, überlestec, mhd., Adj.: nhd. überaus groß, schwer, drückend, beschwerlich, übermäßig beladen (Adj.)

citselredev                                       vederlestic, federlestic*, mhd., Adj.: nhd. federleicht

citserb                                              brestic*, brestec, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, zerbrechlich

citserbeg                                          gebrestic*, gebrestec, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, unvollkommen, schädlich

cītsethir                                           rihtestīc, mhd., st. M.: nhd. „Richtsteig“

citseüw                                             wüestic***, mhd., Adj.: nhd. wüst, öde

citsev                                                vestic***, festic***, mhd., Adj.: nhd. „fest“

cītsfāhcs                                           schāfstīc*, schāfstic, mhd., st. M.: nhd. Schafstall

cītsfū                                                ūfstīc, mhd., st. M.: nhd. „Aufsteig“, Aufsteigen

cītshcrik                                           kirchstīc 4, mhd., st. M.: nhd. Kirchsteig

citsi                                                   istic, mhd., Adj.: nhd. „wichtig“ (?), wesentlich

citsieg                                               geistic* (1), geistec, mhd., Adj.: nhd. geistig

citsieg                                               geistic (2), geistec, mhd., Adv.: nhd. „geistig“

citsiegegnī                                       īngegeistic***, mhd., Adj.: nhd. „innerlich geistig“

citsieghcrud                                    durchgeistic, mhd., Adj.: nhd. durchgreifend, durchdringend

citsiegthin                                       nihtgeistic, mhd., Adj.: nhd. „nichtgeistig“

citsiel                                                leistic*, leistec, mhd., Adj.: nhd. leistend

citsiellov                                          volleistic, folleistic*, volleistec, folleistec*, mhd., Adj.: nhd. vollständig leistend, entsprechend, behilflich, gegründet

citsiem                                             meistic (1), meistec, mhd., Adj.: nhd. meiste, vorzüglich

citsiem                                             meistic (2), meistec, mhd., Adv.: nhd. meist, meistens, vorzüglich, zum größten Teil, hauptsächlich, vor allem

citsiemla                                          almeistic* (1), almeistec, mhd., Adj.: nhd. „allermeiste“

citsiemla                                          almeistic* (2), almeistec, mhd., Adv.: nhd. allermeist

citsil                                                  listic, listec, mhd., Adj.: nhd. „listig“, weise, klug, schlau, kundig, erfahren (Adj.), kunstfertig

citsilba                                              ablistic, mhd., Adj.: Vw.: s. abelistic

citsilclahcs                                       schalclistic, schlaclistec, mhd., Adj.: nhd. arglistig

citsilcra                                            arclistic, arclistec, mhd., Adj.: nhd. arglistig, heimtückisch, hinterhältig

citsileba                                            abelistic, abelistec, mhd., Adj.: nhd. verschlagen (Adj.), durchtrieben

citsilegeirt                                       triegelistic, mhd., Adj.: nhd. listig

citsilēw                                             wēlistic, mhd., Adj.: nhd. tückisch

citsilhcrud                                       durchlistic*, durchlistec, mhd., Adj.: nhd. außerordentlich, klug, gewandt

citsilhcslav                                      valschlistic, falschlistic*, mhd., Adj.: nhd. „falschlistig“, hinterlistig

citsillebü                                          übellistic, mhd., Adj.: nhd. boshaft, tückisch, unklug

citsilrāv                                            vārlistic, fārlistic*, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig

citsilrebāz                                        zāberlistic, mhd., Adj.: Vw.: s. zouberlistic

citsilrebü                                         überlistic, mhd., Adj.: nhd. sehr weise

citsilrebuoz                                     zouberlistic, zouverlistic, zaberlistic, mhd., Adj.: nhd. „zauberlistig“, zauberkundig

citsilrednih                                      hinderlistic, hinderlistec, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig, nachstellend

citsilrevuoz                                     zouverlistic, mhd., Adj.: Vw.: s. zouberlistic

citsilsœb                                           bœslistic, bœslistec, pœslistic, mhd., Adj.: nhd. „böslistig“, tückisch, bösartig, hinterlistig

citsiltnesūt                                      tūsentlistic, mhd., Adj.: nhd. „tausendlistig“

citsim                                               mistic, mhd., Adj.: nhd. „mistig“, kotig

citsineg                                             genistic, mhd., Adj.: nhd. heilbar

citsir                                                 ristic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

citsireg                                             geristic*, geristec, mhd., Adj.: nhd. ziemend, geziemend

cītslemih                                          himelstīc, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsteig“, Himmelspfad

citsmuk                                            kumstic, mmd., Adj.: Vw.: s. künftic

citsne                                                enstic*, enstec, mhd., Adj.: nhd. voll Erbarmen handelnd, erbarmungsvoll

citsneps                                            spenstic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

citsnepseg                                        gespenstic, gespenstec, mhd., Adj.: nhd. verführerisch, zauberisch, verlockend

citsnepsrediw                                  widerspenstic, mhd., Adj.: nhd. widerspenstig

citsnuba                                           abunstic***, mhd., Adj.: nhd. „missgünstig“

citsnud                                             dunstic, dunstec, dünstic, mhd., Adj.: nhd. „dunstend“, dunstig, dampfend

citsnug                                             gunstic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ab-*, s. günstic

citsnüg                                             günstic, gunstic, mhd., Adj.: nhd. wohlwollend, wohlgesonnen, gönnend, gewogen

citsnügeba                                       abegünstic***, mhd., Adj.: nhd. „missgünstig“

citsnügnu                                        ungünstic, ungunstec, mhd., Adj.: nhd. ungünstig, missgünstig, übelwollend, ungünstig, unglücklich, gram

citsnuk                                             kunstic, mhd., Adj.: Vw.: s. künstic

citsnük                                             künstic, künstec, kunstec, kunstic, mhd., Adj.: nhd. kunstfertig, kunstreich, geschickt, weise, verständig, klug, kenntnisreich, gelehrt, gebildet, wissend, fähig

citsnüknu                                        unkünstic*, unkünstec, mhd., Adj.: nhd. ungelehrt, unklug, ungeschickt, falsch, hinterlistig

citsnunrev                                       vernunstic, vurnunstic, vurnustich, mhd., Adj.: Vw.: s. vernunftic

citsnürb                                           brünstic*, brünstec, mhd., Adj.: nhd. entbrannt, brünstig, brennbar

citsnürbhcrud                                 durchbrünstic, durchbrünstec, mhd., Adj.: nhd. tief bewegt, voll entbrannt

citsnurbni                                        inbrunstic, mhd., Adj.: Vw.: s. inbrünstic

citsnürbni                                        inbrünstic*, inbrünstec, inbrunstic, mhd., Adj.: nhd. inbrünstig, hellbrennend, leidenschaftlich, brennend, heiß, heiß verlangend, zornig

citsnürbrebü                                   überbrünstic, mhd., Adj.: nhd. überhitzig, übereifrig

citsnürebü                                       überünstic, mhd., Adj.: nhd. missgünstig

citsnurtoulb                                    bluotrunstic, bluotrunstec, bluotrünstec, mhd., Adj.: nhd. „blutrünstig“, blutig, blutend, wund

citsnürtoulb                                    bluotrünstic, mhd., st. N.: nhd. Körperverletzung, Bluttat

citsok                                                kostic***, mhd., Adj.: nhd. „köstlich“

citsōlbnī                                           īnblōstic***, mhd., Adj.: nhd. „entblößend“

citsor                                                rostic*, mhd., Adj.: nhd. „rostig“

citsorv                                              vrostic, frostic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrostec

cītspeid                                             diepstīc, mhd., st. M.: nhd. „Diebssteig“, Diebspfad, heimlicher Weg

citsrag                                               garstic, mhd., Adj.: nhd. ranzig

citsredin                                           niderstic, mhd., st. M.: nhd. „Niederstieg“, Abstieg

cītsrednus                                        sunderstīc, mhd., st. M.: nhd. Sondersteig

citsrotegnu                                      ungetorstic, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeturstic

citsrud                                              durstic, mhd., Adj.: Vw.: s. durstec

citsrüd                                              dürstic, mhd., Adj.: Vw.: s. türstic

citsrudrev                                        verdurstic, mhd., Adj.: nhd. verdursten, durstig

citsrudtōn                                        nōtdurstic*, nōtdurstec, mhd., Adj.: nhd. „sehr dürstend“

citsrüt                                               türstic (1), turstic, torstec, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen

citsrüt                                               türstic (2), mhd., Adv.: nhd. kühn, verwegen

citsrut                                               turstic, mhd., Adj.: Vw.: s. türstic

citsrütcrats                                      starctürstic, mhd., Adj.: nhd. sehr kühn, verwegen

citsrüteg                                           getürstic*, getürstec, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen

citsrütegnu                                      ungetürstic, ungetorstic, mhd., Adj.: nhd. mutlos

citsrutni                                           inturstic, mhd., Adj.: Vw.: s. indurstic

citsrützōrg                                       grōztürstic*, grōztürstec, mhd., Adj.: nhd. sehr kühn

cītstlaw                                             waltstīc, mhd., st. M.: nhd. Waldsteig, Waldpfad, Waldsteg, Waldweg

citsuk                                               kustic, mhd., Adj.: Vw.: s. küstic

citsük                                               küstic, kustic, mhd., Adj.: nhd. „küstig“, angenehm, erprobt, gut, gutartig

citsükā                                             āküstic*, āküstec, mhd., Adj.: nhd. tückisch

citsuknōh                                        hōnkustic, mhd., Adj.: Vw.: s. kōnküstic*

citsüknōh                                        hōnküstic*, hōnkustic, mhd., Adj.: nhd. übel

citsuknu                                          unkustic, mhd., Adj.: Vw.: s. unküstic

citsüknu                                          unküstic, unküstec, unkustic, mhd., Adj.: nhd. böse, bösartig, übel, schlecht, falsch, hinterlistig, unkeusch, neidig

citsul                                                 lustic, lustec, lüstic, lüstec, mhd., Adj.: nhd. lustig, Wohlgefallen erregend, anmutig, lieblich, angenehm, schön, gut, froh, heiter, wohlschmeckend, vergnügt, verlangend, begierig

citsuleg                                             gelustic*, gelustec, mhd., Adj.: nhd. begehrlich

citsulegnu                                        ungelustic, mhd., Adj.: nhd. widerlich

citsulegrouh                                    huorgelustic*, huorgelustec, mhd., Adj.: nhd. „hurengeil“

citsulelow                                        wolelustic, mhd., Adj.: Vw.: s. wollustic

citsulennim                                     minnelustic, mhd., Adj.: nhd. „minnelustig“, liebesbereit

citsülhcrud                                      durchlüstic, mhd., Adj.: nhd. beglückend

citsullow                                          wollustic*, wollustec, wolelustec, walelustec, wallustec, mhd., Adj.: nhd. reizend

citsulnennim                                  minnenlustic, mhd., Adj.: nhd. liebesbereit

citsulnu                                            unlustic, unlüstic, mhd., Adj.: nhd. „unlustig“, missvergnügt, Missfallen erregend, unangenehm, widerwärtig, Ekel erregend, zuwider seiend, unwillig, widerlich

citsülnu                                            unlüstic, mhd., Adj.: Vw.: s. unlustic

citsulrebü                                        überlustic, mhd., Adj.: nhd. „überlustig“

citsulrev                                           verlustic, verlustec, verlüstec, vlustec, vlüstec, verlüstic, vlustic, vlüstic, ferlustic*, mhd., Adj.: nhd. „verlustig“, verlustbringend, mit Verlust verbunden, Verderben bringend, verderblich

citsulv                                              vlustic, flustic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verlustic

citsülv                                              vlüstic, flüstic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verlustic

citsür                                                rüstic, rüstec, mhd., Adj.: nhd. rüstig, gerüstet

citsürb                                              brüstic (1), brüstec, mhd., Adj.: nhd. mit einer Hühnerbrust ausgestattet

citsürb                                              brüstic (2), brüstec, mhd., Adj.: nhd. brüchig, zerbrechlich

citsürbfihcs                                     schifbrüstic 1, mhd., Adj.: nhd. schiffbrüchig

citsürbhcrud                                   durchbrüstic*, durchbrüstec, mhd., Adj.: nhd. ganz brüchig, geschwächt

citsürbleik                                       kielbrüstic, mhd., Adj.: nhd. schiffbrüchig

citsürbneklow                                wolkenbrüstic, wulkenbrüstic, mhd., Adj.: nhd. wolkenbrüchig

citsürbredin                                    niderbrüstic*, niderbrüstec, mhd., Adj.: nhd. niederbrechend, niederstürzend, zusammengebrochen

citsürfū                                            ūfrüstic, mhd., Adj.: nhd. geschmückt

cītszieg                                             geizstīc 1, mhd., st. M.: nhd. „Geißsteig“, Ziegenpfad

cītszouv                                            vuozstīc, fuozstīc*, mhd., st. M.: nhd. Fußsteig

cittel                                                 lettic*, lettec, mhd., Adj.: nhd. „lettig“, lehmig

cittev                                                vettic***, fettic***, mhd., Adj.: nhd. „fettig“

cittir                                                  rittic***, mhd., Adj.: nhd. „rittig“

cittirg                                                grittic***, mhd., Adj.: Vw.: s. er-

cittirgre                                            ergrittic*, ergrittec, mhd., Adj.: nhd. ehrsüchtig

cittops                                              spottic, spottec, mhd., Adj.: nhd. spöttisch, höhnisch

cittuk                                                kuttic***, mhd., Adj.: nhd. eine Kutte tragend?

cittuknu                                           unkuttic***, mhd., Adj.: nhd. keine Kutte tragend?

citub                                                 butic, mhd., Adj.: nhd. erbötig

citūh                                                 hūtic*** (1), mhd., Adj.: nhd. „hautig“

citūh                                                 hūtic (2), mhd., Adj.: Vw.: s. hiutic

citūhzīw                                           wīzhūtic, wīzhiutic, wīzhiutec, mhd., Adj.: nhd. weißhäutig

cituideb                                            bediutic***, mhd., Adj.: nhd. „bedeutend“

cituih                                                hiutic, hiutec, hūtic, mhd., Adj.: nhd. heutig

citūl                                                  lūtic***, mhd., Adj.: nhd. „lautig“

citūleba                                            abelūtic*, abelūtec, mhd., Adj.: nhd. „ablautend“, misstönend

citūlhcōh                                         hōchlūtic, mhd., Adj.: nhd. „hochlaut“, mit hoher lauter Stimme sprechend

citūlv                                                vlūtic, flūtic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlüetic

citūm                                                mūtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. geō-

citūmcnark                                     krancmūtic, mhd., Adj.: Vw.: s. krancmüetic

citümeidmrab                                 barmdiemütic, barmdiemüetec, mhd., Adj.: nhd. barmherzig

citūmhcōh                                       hōchmūtic, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchmüetic

citümlehcim                                   michelmütic, michelmuetic, mhd., Adj.: nhd. großmütig

citūmnie                                          einmūtic, mhd., Adj.: Vw.: s. einmüetic

citūmtō                                            ōtmūtic, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic

citūmtōeg                                        geōtmūtic, mhd., Adj.: nhd. demütig

citūmzeüs                                        süezmūtic, mhd., Adj.: Vw.: s. süezmuotic

citūrb                                                brūtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wints-

citūrbstniw                                      wintsbrūtic*, wintsprūtic, mhd., Adj.: nhd. wirbelwindig, wirbelnd

citūrk                                               krūtic*, krūtec, mhd., Adj.: nhd. krautig

citūrp                                                prūtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. wints-

citūrpstniw                                      wintsprūtic, mhd., Adj.: Vw.: s. wintsbrūtic

citüs                                                  sütic, mhd., Adj.: nhd. siedend heiß

cīv                                                     vīc, vīch, fīc*, fīch*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Feige“, Feigwarze

civeh                                                 hevic*, hevec, hefec*, hefic*, mhd., Adj.: nhd. wichtig, gewaltig

civöh                                                 hövic* 1, hövec, höfic*, höfec*, hövig, höfig*, mhd., Adj.: nhd. höfisch, zum Hof gehörig

civuid                                               diuvic, mhd., Adj.: Vw.: s. diubic

cīw                                                     wīc, wīch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kampf, Krieg, Schlacht, Anfechtung

ciwāl                                                 lāwic, mhd., Adj.: nhd. lauwarm

cīwclov                                             volcwīc, folcwīc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kampf zweier Heere, Schlacht, große Schlacht

ciwē                                                   ēwic (1), ēwec, mhd., Adj.: nhd. ewig, dauernd, ständig, immerwährend, für alle Zeit festgesetzt, immer fortbestehend

ciwē                                                   ēwic (2), ēwec, mhd., Adv.: nhd. ewig, dauernd, immerwährend, in Ewigkeit

ciwēetim                                          miteēwic, mitēwic, mhd., Adj.: nhd. gleich ewig

ciwēls                                                slēwic, mhd., Adj.: nhd. matt, lau

ciwēnebe                                          ebenēwic, ebenēwec, mhd., Adj.: nhd. gleich ewig, gleichermaßen ewig

ciwēns                                              snēwic, snēwec, mhd., Adj.: nhd. schneeig, verschneit

ciwēplesnebe                                   ebenselpēwic*, ebenselpēwec, mhd., Adj.: nhd. gleichermaßen ewig

ciwēremei                                        iemerēwic, mhd., Adj.: nhd. ewig

ciweür                                              rüewic, mhd., Adj.: Vw.: s. ruowic

ciweüreg                                          gerüewic, mhd., Adj.: Vw.: s. geruowic

ciweürnu                                         unrüewic, mhd., Adj.: Vw.: s. unruowec

cīwewē                                              ēwewīc*, ēwīc, mhd., st. M.: nhd. Zweikampf

cīwfpmak                                         kampfwīc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zweikampf als Gottesurteil

ciwīw                                                wīwic***, mhd., Adj.: nhd. „schmerzvoll“

ciwlom                                             molwic, mhd., Adj.: nhd. weich

ciwlüh                                              hülwic*, hülwec, mhd., Adj.: nhd. sumpfig

cīwnie                                               einwīc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Einzelkampf, Zweikampf

ciwour                                              ruowic, ruowec, rūwic, rüewic, mhd., Adj.: nhd. ruhig

ciwoureg                                          geruowic*, gerüewic*, geruowec, gerüewec, gerüeic, gerūwec. gerūwic*, mhd., Adj.: nhd. ruhig, ungestört, unangefochten, still, gelassen, langsam

ciwouregnu                                     ungeruowic, ungeruowec, mhd., Adj.: nhd. unruhig, unermüdlich

ciwournu                                         unruowic, unruowec, unrüewic, unrüewec, mhd., Adj.: nhd. unruhig, ruhelos

ciwrav                                               varwic***, farwic***, mhd., Adj.: nhd. „farbig“

ciwravesōr                                       rōsevarwic***, mhd., Adj.: nhd. rosenfarben

ciwravnesōr                                    rōsenvarwic***, rōsenfarwic*, mhd., Adj.: nhd. rosenfarbig

cīwrediw                                          widerwīc, mhd., st. M.: nhd. Gegenkampf

ciwreh                                              herwic***, mhd., Adj.: nhd. herb

ciwrems                                           smerwic, smerewic, mhd., Adj.: nhd. schmierig

ciwrev                                               verwic, virwic, ferwic*, firwic*, mhd., Adj.: nhd. „färbig“, farbig

ciwrevcenam                                   manecverwic*, manicverwic*, manicvirwic*, manecvirwec, manecverwec, manicfirwic*, manicferwic*, manecfirwec*, manecferwec*, manecverbic*, manicverbic, mancverbic, manicvirbec, mancvirbec, manecferbic*, manicferbic*, mancferbic*, manicfirbec*, mancfirbec*, mhd., Adj.: nhd. „mannigfärbig“, vielfärbig

ciwrevtoulb                                     bluotverwic, bluotferwic*, mhd., Adj.: nhd. blutgefärbt, blutfarbig

ciwriv                                               virwic, firwic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verwic

ciwrivcinam                                    manicvirwic*, manicfirwic*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecverwic*

ciwroh                                              horwic, horwec, horic, horec, mhd., Adj.: nhd. kotig, schmutzig, morastig

ciwrüm                                             mürwic***, mhd., Adj.: nhd. „mürbe“

cīws                                                   swīc, mhd., st. M.: nhd. Stillschweigen, Sprechverbot, Schweigegelöbnis, Schweigegelübde

ciwuin                                              niuwic, niuwec, mhd., Adj.: nhd. „neuig“, neu

ciwuir                                               riuwic, riuwec, rūwic, rūwec, rīwic, rīwec, riuge, mhd., Adj.: nhd. reuig, Sünden bereuend, reuevoll, traurig, schmerzerfüllt, leidvoll, bekümmert, betrübt, bußfertig

ciwuirezreh                                     herzeriuwic***, mhd., Adj.: nhd. „herzzerreißend“

ciwuirnednüs                                  sündenriuwic*, sündenriuwec, mhd., Adj.: nhd. sündenreuig

ciwuirt                                              triuwic*, triuwec, mhd., Adj.: Vw.: s. misse-

ciwuirteg                                          getriuwic***, mhd., Adj.: nhd. getreu

ciwuirtessim                                   missetriuwic*, misetriuwwec, mhd., Adj.: nhd. „misstrauig“

ciwuirzruk                                       kurzriuwic, mhd., Adj.: nhd. „kurzreuig“, voll Reue von kurzer Dauer seiend

ciwūlb                                               blūwic*, blūwec, mhd., Adj.: nhd. zaghaft, schüchtern, verlegen (Adj.), unentschlossen, scheu, zurückhaltend, schwach

ciwuöd                                              döuwic*, döuwec, mhd., Adj.: nhd. verdaulich

ciwuohcs                                          schouwic***, mhd., Adj.: nhd. schauend

ciwuohcseb                                      beschouwic***, mhd., Adj.: nhd. betrachtend

ciwuohcshcrud                               durchschouwic, durchschouwec, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig, durchschaubar

ciwuon                                             nouwic***, mhd., Adj.: nhd. genau, mühsam

ciwuot                                              touwic, touwec, töuwic, mhd., Adj.: nhd. tauig, betaut

ciwuöt                                              töuwic, mhd., Adj.: Vw.: s. touwic

ciwuotneiem                                   meientouwic*, meientouwec, mhd., Adj.: nhd. „maientauig“, nass von Maientau

ciwuoz                                              zouwic, zawic, mhd., Adj.: nhd. eilig

ciwūr                                                rūwic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

ciwūreg                                            gerūwic***, mhd., Adj.: Vw.: s. geruowic

ciwūrt                                               trūwic***, mhd., Adj.: Vw.: s. miss-

ciwūrtessim                                    missetrūwic, missetriuwic*, missetriuwec, missetrouwic, mistrouwic, mhd., Adj.: nhd. „misstrauig“, misstrauisch, argwöhnisch

ciwz                                                   zwic, mhd., st. M.: nhd. „Zwick“, Zwicken, Kneifen

cīwz                                                   zwīc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Zweig, Reis (N.), Pfropfreis, Setzreis

cīwzletsid                                         distelzwīc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Distelzweig“, Stieglitz

cīwzmlap                                          palmzwīc, mhd., st. M.: nhd. Palmzweig

cīwzmuobelö                                   öleboumzwīc*, ölboumzwīc, mhd., st. M.: nhd. Ölbaumzweig

cīwzmuoblö                                     ölboumzwīc, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboumzwīc*

cīwzneiem                                       meienzwīc*, maienzwīc, mhd., st. M.: nhd. „Maienzweig“, im Maischmuck prangendes blühendes Reis

cīwzselo                                            oleszwīc, olezwīc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ölzweig

ciz                                                      zic (1), mhd., st. M.: nhd. „Zick“, leise Berührung, leiser Stoß, leiser Druck, Neckerei, Fehler, Makel, arglistiges Benehmen, unredliche Handlung

ciz                                                      zic (2), mhd., st. M.: nhd. „Anstoß“ (?), Beschuldigung, Anklage

ciz                                                      zic*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. ane-

ciz                                                      zic (4), mhd., Num.: Vw.: s. tūsent-, s. zec-

cizā                                                    āzic 1, mhd., st. M.: nhd. Verzicht

cizāltna                                             antlāzic, mhd., Adj.: nhd. lässlich

cizē                                                    ēzic*, ēzec, mhd., Adj.: nhd. hässlich, angefressen, garstig

cizæ                                                   æzic*, æzec, mhd., Adj.: nhd. zum Essen gut, essbar, schmackhaft

cizæflow                                           wolfæzic, mhd., Adj.: nhd. „wolfäßig“, von Wölfen angefressen

cizæl                                                  læzic***, mhd., Adj.: nhd. „lässig“

cizæleba                                           abelæzic*, abelæzec, ablæzic, aplæzic, mhd., Adj.: nhd. nachlassbar, verzeihlich, nachlässig, lässlich (Sünde), entsagend, ablassend

cizælebiw                                         wibelæzic, mhd., Adj.: nhd. vom Kornkäfer zerfressen (Adj.)

cizæleg                                              gelæzic, mhd., Adj.: nhd. im Benehmen passend

cizælnih                                           hinlæzic, hinlæzec, mhd., Adj.: nhd. unterlassend, fahrlässig, nachlässig

cizælrev                                            verlæzic***, ferlæzic***, mhd., Adj.: nhd. „unterlassend“

cizæltna                                            antlæzic, antlæzec, mhd., Adj.: nhd. geringfügig, erfassbar, erlässlich, sühnbar, erlassen (Adj.)

cizæm                                               mæzic (1), mæzec, mhd., Adj.: nhd. mäßig, enthaltsam, gemäßigt, angemessen, genehm, maßvoll, anstandsvoll, klein, leicht, gering

cizæm                                               mæzic (2), mhd., Adv.: nhd. mäßig, passend, angemessen

cizæmcenoh                                    honecmæzic*, honicmæzic, mhd., Adj.: nhd. „honigmäßig“, honigsüß, süß

cizæmcreb                                       bercmæzic, bercmæzec, mhd., Adj.: nhd. bergmäßig, bergartig, groß wie ein Berg seiend, schwer wie ein Berg seiend

cizæmegels                                      slegemæzic, mhd., Adj.: nhd. schlachtbar

cizæmekneh                                    henkemæzic*, henkemæzec, mhd., Adj.: nhd. galgenreif

cizæmerættir                                  rittæremæzic*, rittermæzic, rittermæzec, mhd., Adj.: nhd. rittermäßig, zum Ritterstand gehörig, ritterbürtig

cizæmfihcs                                      schifmæzic, schifmæzec, mhd., Adj.: nhd. für das Schiff geeignet, passend

cizæmīrd                                          drīmæzic 2, drīmæzec, mhd., Adj.: nhd. dreifachen Maßes seiend, drei Maß fassend

cizæmlegi                                         igelmæzic*, igelmæzec, mhd., Adj.: nhd. „igelmäßig“, igelartig, stachlig

cizæmlekniw                                   winkelmæzic, mhd., Adj.: nhd. „winkelmäßig“, dem Winkelmaß entsprechend, richtig bemessen (Adj.)

cizæmlekriz                                     zirkelmæzic, mhd., Adj.: nhd. „zirkelmäßig“, kreisrund

cizæmlettim                                    mittelmæzic, mittelmæzec, mhd., Adj.: nhd. „mittelmäßig“, durchschnittlich, mittelgroß, mittelwertig

cizæmmaslab                                  balsammæzic*, balsammæzec, balsemmæzic*, balsemmæzec, mhd., Adj.: nhd. balsammäßig, balsamartig

cizæmnebe                                      ebenmæzic, ebenmæzec, mhd., Adj.: nhd. ebenmäßig, gleichmäßig, wohl proportioniert, gleich, gleichrangig, ebenblidlich, sinnbildlich

cizæmneglag                                   galgenmæzic*, galgenmæzec, mhd., Adj.: nhd. „galgenmäßig“, galgenreif

cizæmnesir                                      risenmæzic, mhd., Adj.: nhd. „riesenmäßig“, riesig, riesengroß

cizæmnu                                          unmæzic, unmæzec, ummæzic, ummæzec, unmessig, mhd., Adj.: nhd. unermesslich, unmäßig, maßlos, übermäßig, grenzenlos, ungeheuerlich, ungeheuer

cizæmrebü                                       übermæzic, übermæzec, mhd., Adj.: nhd. übergroß, übermäßig, übertrieben

cizæmredouv                                  vuodermæzic, fuodermæzic*, mhd., Adj.: nhd. „fudermäßig“, groß wie eine Wagenladung seiend, fuderartig

cizæmreiv                                        viermæzic, fiermæzic*, mhd., Adj.: nhd. vier Maß enthaltend

cizæmrekcuz                                   zuckermæzic, mhd., Adj.: nhd. wie Zucker schmeckend, zuckersüß

cizæmremus                                   sumermæzic*, sumermæzec, mhd., Adj.: nhd. „sommermäßig“, sommerlich

cizæmruit                                        tiurmæzic, tiurmæzec, mhd., Adj.: nhd. teuer

cizæmruw                                        wurmæzic, mhd., Adj.: nhd. „wurmäßig“, wurmstichig

cizæmruwnu                                   unwurmæzic, mhd., Adj.: nhd. nicht wurmstichig

cizæmtār                                          rātmæzic, rātmæzec, mhd., Adj.: nhd. „ratmäßig“, dem Rat angehörend, zu weisem Rat befähigt, fähig Rat zu geben

cizæmtnes                                       sentmæzic, mhd., Adj.: nhd. für die Versammlung geeignet, der ordentlichen Gerichtsbarkeit entsprechend, vor Gericht gültig

cizæmtob                                         botmæzic*, botmæzec, mhd., Adj.: nhd. dem Gericht unterworfen

cizæmtrews                                     swertmæzic, mhd., Adj.: nhd. reif für das Schwert, reif für den Ritterschlag, alt genug ein Schwert zu führen

cizæmtsirk                                      kristmæzic*, kristmæzec, mhd., Adj.: nhd. „christmäßig“

cizænu                                              unæzic, mhd., Adj.: nhd. ungenießbar

cizær                                                 ræzic, ræzec, mhd., Adj.: nhd. bissig

cizærmour                                       ruomræzic*, ruomræzec, mhd., Adj.: nhd. ruhmgierig, ruhmredig

cizærtrom                                        mortræzic*, mortræzec, mhd., Adj.: nhd. mordgierig

cizærv                                               vræzic, vræzec, fræzic*, fræzec*, mhd., Adj.: nhd. „fräßig“, gefräßig

cizærvmruw                                    wurmvræzic, wurmvrezzic, wurmfræzic*, wurmfrezzic*, mhd., Adj.: nhd. „wurmfräßig“, wurmstichig

cizæs                                                 sæzic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-, ant-, hūs-, wider-

cizæsena                                           anesæzic* 1, ansæzic, anesæzec, mhd., Adj.: nhd. ansässig

cizæsna                                             ansæzic, mhd., Adj.: Vw.: s. anesæzic*

cizæsrediw                                       widersæzic, mhd., Adj.: nhd. widersetzlich

cizæssūh                                          hūssæzic, mhd., Adj.: nhd. ansässig

cizæstna                                           antsæzic*, antsæzec, mhd., Adj.: nhd. mutig, furchterregend

cizeb                                                  bezic, mhd., st. M.: nhd. Beschuldigung

cizeg                                                  gezic, mhd., st. M.: nhd. Beschuldigung

cizei                                                   iezic, iezec, mhd., Adj.: nhd. jetzig, jetzt, gegenwärtig

cizeig                                                 giezic*, giezec, mhd., Adj.: nhd. „gießig“, vergießend

cizeineg                                            geniezic, mhd., Adj.: nhd. genusssüchtig

cizeirdrev                                         verdriezic, ferdriezic*, mhd., Adj.: nhd. „verdrießlich“, zum Schämen seiend

cizeirg                                               griezic*, griezec, mhd., Adj.: nhd. „grießig“, sandig, körnig

cizemerg                                          gremezic*, gremzic, gremzig, mhd., Adj.: nhd. düster, mürrisch, barsch

cizena                                               anezic*, anzic, mhd., Adj.: Vw.: s. aneezzic

cizennim                                          minnezic, mhd., st. M.: nhd. Liebesdruck, Liebeszeichen

cizœlb                                               blœzic***, mhd., Adj.: nhd. bloß, allein

cizœlv                                               vlœzic, flœzic*, mhd., Adj.: nhd. „flößig“, fließen machend, vom Katarrh befreiend

cizœrg                                               grœzic*, grōzic***, mhd., Adj.: nhd. groß

cizœrgnednur                                 rundengrœzic*, rundengrœzec, mhd., Adj.: nhd. kugelförmig

cizœts                                               stœzic*, stœzec, mhd., Adj.: nhd. „stößig“, zerstritten, uneins seiend, strittig, angefochten, widerstrebend

cizœtshcūb                                      būchstœzic*, būchstœzec, mhd., Adj.: nhd. bauchschlächtig, bauchstößig, dämpfig, kurzatmig

cizœtsnu                                          unstœzic, mhd., Adj.: nhd. ungestört, unverletzt

cizeüb                                               büezic***, mhd., Adj.: nhd. „büßend“, strafend

cizeübrebmuk                                kumberbüezic, kummerbüezic, kumberbüezec, mhd., Adj.: nhd. von Kummer befreiend

cizeüfplah                                        halpfüezic, mhd., Adj.: Vw.: s. halpvüezic

cizeüfrab                                          barfüezic, mhd., sw. M.: Vw.: s. barvüezic

cizeüfrab                                          barfüezic, mhd., Adj.: Vw.: s. barvüezic

cizeüm                                              müezic, müezec, muozec, muozic, mūzic, mhd., Adj., Adv.: nhd. müßig, Muße habend, sich Muße nehmend, unbeschäftigt, untätig, von Geschäften nicht in Anspruch genommen, ledig, los, frei, unnütz, überflüssig

cizeümnu                                         unmüezic, unmüezec, unmuozec, mhd., Adj.: nhd. „unmüßig“, eifrig, bemüht, fleißig, geschäftig, vielbeschäftigt, beschäftigt, unruhig, bewegt, unausgesetzt tätig

cizeür                                                rüezic, mhd., Adj.: Vw.: s. ruozec

cizeürg                                              grüezic, grüezec, mhd., Adj.: nhd. grüßend, ansprechend, höflich

cizeüs                                                süezic*, süezec, mhd., Adj.: nhd. süß, mild, milde, angenehm, lieblich, freundlich, gütig

cizeüsni                                            insüezic***, mhd., Adj.: nhd. „süß“

cizeüsnu                                           unsüezic*, unsüezec, mhd., Adj.: nhd. unsüß

cizeüv                                               vüezic***, füezic***, mhd., Adj.: nhd. füßig

cizeüviewz                                       zweivüezic*, zweivüezec, mhd., Adj.: nhd. zweifüßig

cizeüvplah                                       halpvüezic, halpfüezic*, mhd., Adj.: nhd. halben Fuß lang

cizeüvrab                                         barvüezic (1), barfüezic*, mhd., Adj.: nhd. barfüßig

cizeüvrab                                         barvüezic (2), barfüezic*, mhd., sw. M.: nhd. Barfüßer, Barfüßermönch

cizeüvreiv                                        viervüezic, fierfüezic*, mhd., Adj.: nhd. vierfüßig

cizeüvtel                                          letvüezic, letfüezic*, mhd., Adj.: nhd. langsam, schleppend

cizfnov                                             vonfzic, vonfzec, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünfzec

cizfnüv                                             vünfzic, fünfzic*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünfzec

cizfuis                                               siufzic, mhd., Adj.: Vw.: s. siuftic

cizha                                                 ahzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. ahtzec

cizhes                                                sehzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehzec

cizīb                                                  bīzic, bīzec, mhd., Adj.: nhd. „beißig“, bissig

cizībmruw                                       wurmbīzic, wurmbīzec, mhd., Adj.: nhd. „wurmbeißig“, wurmstichig, an der Pferdekrankheit erkrankt

cizībretie                                          eiterbīzic, eiterbīzec, mhd., Adj.: nhd. „eiterbeißig“, mit giftigem Biss verletzt, vergiftet, von Giftbissen geplagt

cizieb                                                beizic, beizec, mhd., Adj.: nhd. bissig

cizieh                                                heizic 1, mhd., Adj.: nhd. „heißig“, hitzig, heftig

ciziehtna                                          antheizic, antheizec, mhd., Adj.: nhd. verpflichtet, schuldig

cizier                                                 reizic*, reizec, mhd., Adj.: nhd. „reizig“, verlangend, gierig

ciziertrom                                        mortreizic*, mortreizec, mhd., Adj.: nhd. mordgierig

ciziews                                              sweizic, swīzic, mhd., Adj.: nhd. schweißig, blutig, schweißnass, Schweiß betreffend

ciziewstoulb                                    bluotsweizic*, bluotsweizec, mhd., Adj.: nhd. blutüberströmt, blutend, blutnass

cizīls                                                  slīzic, slīzec, mhd., Adj.: nhd. schleißig, zerrissen, abgenutzt

cizīlseba                                           abeslīzic, abeslīzec, mhd., Adj.: nhd. abgenutzt, zerstört

cizīlv                                                 vlīzic (1), vlīzec, flīzic*, flīzec*, mhd., Adj.: nhd. „fleißig“, beflissen, eifrig, bemüht, bereitwillig, interessiert, begierig, sorgsam, besorgt, aufmerksam

cizīlv                                                 vlīzic (2), vlīzec, mhd., Adv.: nhd. „fleißig“, beflissen, eifrig, bemüht, bereitwillig, interessiert, begierig, sorgsam, besorgt, aufmerksam

cizīlvnu                                            unvlīzic, unflīzic*, mhd., Adj.: nhd. nachlässig, unfleißig

cizipsīrd                                           drīspizic, mhd., Adj.: Vw.: s. drīspitzic*

cizīrd                                                 drīzic, drīzec, trīzic, mhd., Num. Kard.: nhd. dreißig

cizīrdne                                            endrīzic, endrīzec, mhd., Adv.: nhd. in dreißig, in dreißig Teile

cizīrdples                                         selpdrīzic*, selpdrīzec, mhd., Pron.: nhd. „selbst der dreißigste“

cizīrt                                                 trīzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drīzec

cizīws                                                swīzic, mhd., Adj.: Vw.: s. sweizic

cizlams                                             smalzic, smalzec, mhd., Adj.: nhd. fettig, schmalzig, geschmalzen

cizlems                                             smelzic, mhd., Adj.: nhd. schmelzend, flüssig, geschmolzen

cizlots                                               stolzic*, stolzec*, mhd., Adj.: nhd. „stolz“

cizme                                                emzic, emzec, enzic, mhd., Adj.: nhd. „emsig“, beständig, fortwährend, beharrlich, eifrig, geduldig

cizmerg                                            gremzic, gremzig, mhd., Adj.: Vw.: s. gremezic

cizna                                                 anzic, mhd., Adj.: Vw.: s. anezic

ciznag                                               ganzic***, mhd., Adj.: nhd. „ganz“

ciznawz                                             zwanzic, zwintzic, zewenzic, mhd., Num. Kard.: nhd. zwanzig

cizne                                                 enzic, mhd., Adj.: Vw.: s. emzic

ciznebis                                            sibenzic, sibenzec, sivenzec, sivenzic, mhd., Num. Kard.: nhd. siebenzig, siebzig

ciznebisednuiewz                           zweiundesibenzic*, zweiundesibenzec, mhd., Num. Kard.: nhd. zweiundsiebzig

cizneg                                               genzic*, genzec, mhd., Adj.: nhd. „gänzlich“, vollkommen

ciznehez                                           zehenzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzec

ciznelg                                              glenzic*, glenzec, mhd., Adj.: nhd. glänzend

ciznels                                              slenzic, mhd., Adj.: nhd. müßig, träge

ciznesuot                                         tousenzic, mhd., Adv.: Vw.: s. tūsentzic

ciznewez                                           zewenzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweinzec

ciznewz                                             zwenzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweinzec

ciznēwz                                             zwēnzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweinzec

ciznēz                                                zēnzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzec

cizni                                                  inzic, mhd., st. M.: nhd. Beschuldigung

ciznie                                                einzic, einzec, einitz, mhd., Adj.: nhd. einzig, einzeln, allein, alleinig

ciznieb                                              beinzic, beeinzic*, mhd., Adj.: nhd. „einzig“

ciznierebü                                        übereinzic, mhd., Adj.: nhd. übrig, überflüssig

cizniewz                                           zweinzic (1), zweinzec, zwenzec, zwēnzec, zwenzic, zwēnzic, mhd., Num. Kard.: nhd. zwanzig

cizniewz                                           zweinzic*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vierund-

cizniewzdnufnüfdnutrednuh      hundertundfünfundzweinzic*, hundertundfünfundzweinzec, mhd., Num. Kard.: nhd. „hundertundfünfunzwanzig“

cizniewzdnureiv                             vierundzweinzic (3) 160, fierundzweinzic*, mhd., st. Sb. Pl., sw. Sb. Pl.: nhd. Vierundzwanzig, Ratsmitglieder, Gremium

cizniewzdnureiv                             vierundzweinzic (2) 14, fierundzweinzic*, mhd., st. M.: nhd. Vierundzwanziger (Ratsmitglied in Freiburg)

cizniewzdnureiv                             vierundzweinzic (1) 49, fierundzweinzic*, mhd., Num. Kard.: nhd. vierundzwanzig

cizniw                                               winzic, mhd., Adj.: nhd. „winzig“, überaus klein, überaus wenig

ciznīz                                                zīnzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzec

ciznuin                                             niunzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. niunzec

cizour                                               ruozic, mhd., Adj.: Vw.: s. ruozec

cizreh                                                herzic, herzec, mhd., Adj.: nhd. herzig, herzlich, innig, beglückend, freundlich, herzensgut, geliebt, tief, ernst, beherzt, aufrichtig, schmerzlich, bitterlich, herzzerreißend, herzergreifend

cizrehcra                                          archerzic, archerzec, mhd., Adj.: nhd. „argherzig“, hartherzig, böse, boshaft, verbittert

cizrehcs                                            scherzic, mhd., Adj.: nhd. spielend, scherzend, scherzhaft

cizreheg                                            geherzic*, geherzec, mhd., Adj.: nhd. „geherzig“, beherzt

cizrehmrab                                      barmherzic*, barmherzec, mhd., Adj.: nhd. barmherzig, mitleidig

cizrehmrabnu                                 unbarmherzic*, unbarmherzec, mhd., Adj.: nhd. unbarmherzig, mitleidlos

cizrehmrabre                                  erbarmherzic, erbarmherzec, erbarmeherzic, erparmherzic, mhd., Adj.: nhd. barmherzig

cizrehmrabrenu                             unerbarmherzic*, unerbarmherzec, mhd., Adj.: nhd. „unbarmherzig“

cizrehniets                                       steinherzic*, steinherzec, mhd., Adj.: nhd. hartherzig

cizrehnuin                                       niunherzic*, niunherzec, mhd., Adj.: nhd. „neunherzig“

cizrehtlak                                        kaltherzic*, kaltherzec, mhd., Adj.: nhd. kaltherzig

cizrehtoug                                       guotherzic, guotherzec, mhd., Adj.: nhd. gutherzig, gutgesinnt, wohlmeinend

cizrehtrah                                        hartherzic*, hartherzec, mhd., Adj.: nhd. „hartherzig“

cizreiv                                               vierzic, fierzic*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vierzec

cizrel                                                 lerzic, lerzec, mhd., Adj.: nhd. linkisch, ungelenk

cizrem                                              merzic, mhd., Adj.: nhd. zum März gehörig, märzisch

cizrems                                             smerzic, mhd., Adj.: nhd. schmerzlich

cizrev                                                verzic, ferzic*, mhd., st. M.: nhd. Verzicht

cizruk                                               kurzic***, kurzec, mhd., Adj.: nhd. „kurz“

ciztālam                                           malātzic, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

ciztalg                                               glatzic*, glatzec, mhd., Adj.: nhd. „glatzig“, kahlköpfig

ciztart                                               tratzic, tretzic, mmd. trotzic, mhd., Adj.: nhd. trotzig

ciztehcs                                            schetzic***, mhd., Adj.: nhd. schätzig

ciztehcsrē                                         ērschetzic, mhd., Adj.: nhd. Ehrschatz zu geben verpflichtet

cizterk                                              kretzic***, kretzec***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-

cizterkena                                        anekretzic*, anekretzec, mhd., Adj.: nhd. von Krätze befallen (Adj.)

ciztert                                               tretzic, mhd., Adj.: Vw.: s. tratzic

ciztes                                                 setzic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūf-, ūz-, wider-

ciztesfū                                             ūfsetzic, mhd., Adj.: nhd. „aufsetzig“, hinterlistig, verschlagen (Adj.), feindselig, aufsässig

cizteshcān                                        nāchsetzic, mhd., Adj.: nhd. nachstellend

ciztesrediw                                      widersetzic, widersetzec, widersatzig, mhd., Adj.: nhd. „widersetzig“, widersetzlich, aufsässig

cizteszū                                            ūzsetzic, ūzsetzec, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

ciztews                                              swetzic, mhd., Adj.: nhd. geschwätzig

ciztha                                                ahtzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. ahtzec

ciztih                                                 hitzic, hitzec, mhd., Adj.: nhd. heiß, hitzig, brennend, inbrünstig

ciztihni                                             inhitzic, inhitzec, mhd., Adj.: nhd. „hitzig“, sehr heiß, entflammt, brennend, heiß

ciztihrebü                                        überhitzic, mhd., Adj.: nhd. überhitzig, erhitzend

ciztips                                               spitzic, spitzec, mhd., Adj.: nhd. spitz, spitzig, herb

ciztipshcrud                                    durchspitzic*, durchspitzec, mhd., Adj.: nhd. „durchspitzig“, spitzfindig?, gierig?

ciztipsīrd                                          drīspitzic*, drīspitzec, drīspizic, mhd., Adj.: nhd. „dreispitzig“, dreizackig

ciztiw                                                witzic, witzec, wizzic, mhd., Adj.: nhd. „witzig“, weise, klug, kundig, verständig, gelehrt, erfahren (Adj.), geschickt

ciztiwā                                              āwitzic*, āwitzec, mhd., Adj.: nhd. unverständig, närrisch, geistig beschränkt

ciztiwerov                                        vorewitzic***, forewitzic***, mhd., Adj.: nhd. „vorwitzig“

ciztiwerüv                                        vürewitzic*, vürwitzic, vürwitzec, virwitzic, fürewitzic*, firwitzic*, mhd., Adj.: nhd. neugierig, fürwitzig, vorsichtig

ciztiwnaw                                         wanwitzic, mhd., Adj.: nhd. „wahnwitzig“, unsinnig

ciztiwnu                                           unwitzic, mhd., Adj.: nhd. unverständig, unklug, töricht

ciztiwriv                                           virwitzic, virwitzec, firwitzic*, firiwitzec*, mhd., Adj.: nhd. „fürwitzig“, neugierig

ciztiwrüv                                          vürwitzic, fürwitzic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürewitzic

ciztiws                                              switzic, mhd., Adj.: nhd. „schwitzig“, schwitzend

ciztmab                                            bamtzic*, bamtzec, mhd., Adj., Adv.: nhd. protzig, aufgeblasen

ciztnehez                                          zehentzic, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzec

ciztnesūt                                          tūsentzic, tousenzic, mhd., Adv.: nhd. tausendfach

ciztor                                                rotzic, mhd., Adj.: Vw.: s. rützig

ciztort                                               trotzic, mhd., Adj.: Vw.: s. tratzic

ciztühcs                                            schützic, mhd., Adj.: nhd. ergiebig, ersprießlich, vorteilhaft, dauerhaft, haltbar

ciztuhcsreiv                                     vierschutzic, fierschutzic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vierschützic

ciztühcsreiv                                     vierschützic*, vierschutzic, fierschützic*, mhd., Adj.: nhd. von gewaltiger Größe und Stärke seiend

ciztül                                                 lützic***, mhd., Adj.: nhd. „lützig“, klein

ciztülnie                                           einlützic, einlützec, einlitzec, mhd., Adj.: nhd. allein, einzeln, einsam, grundbesitzlos, abhängig

ciztün                                               nützic*, nützec, mhd., Adj.: nhd. nützlich

ciztünnu                                          unnützic***, mhd., Adj.: nhd. „unnützig“

ciztür                                                rützic, mhd., Adj.: nhd. „rützig“, rotzig

ciztürd                                              drützic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-, ver-

ciztürdrev                                        verdrützic, ferdrützic*, mhd., Adj.: Vw.: s. verdrüzzic*

ciztürdru                                          urdrützic, urdrüzzic, urdruzzic, urdriuzec, urdrützec, ordriseg, mhd., Adj.: nhd. „urdrüssig“, lästig, überdrüssig, langweilig, lästig, gelangweilt

ciztüts                                               stützic***, mhd., Adj.: nhd. „stützig“

ciztütsrebü                                      überstützic, mhd., Adj.: nhd. überflüssig

cizuih                                                hiuzic***, mhd., Adj.: Vw.: s. eben-

cizuihnebe                                       ebenhiuzic*, ebenhiuzec, mhd., Adj.: nhd. nebenbuhlerisch, wetteifernd

cizuil                                                 liuzic*, liuzec, mhd., Adj.: nhd. schüchtern, furchtsam

cizzah                                                hazzic, hazzec, hezzec, hezzic, mhd., Adj.: nhd. hassvoll, feindselig, hasserfüllt, gehässig, neidisch, böse

cizzaheg                                            gehazzic, gehezzic*, gehazzec, gehezzec, mhd., Adj.: nhd. „gehässig“ (?), hassend, feind

cizzahtrom                                      morthazzic, morthezzic, mhd., Adj.: nhd. „mordhässig“, todfeindlich

cizze                                                  ezzic*, ezzec, mhd., Adj.: nhd. essbar

cizzeena                                            aneezzic*, anezic*, anzic, mhd., Adj.: nhd. sauer zu werden anfangend, säuerlich

cizzeg                                                gezzic*, gezzec, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

cizzegeba                                          abegezzic*, abgezzec, mhd., Adj.: nhd. vergesslich

cizzegrev                                          vergezzic, fergezzic*, vergezzec, fergezzec*, mhd., Adj.: nhd. vergesslich

cizzeh                                                hezzic, mhd., Adj.: Vw.: s. hazzic

cizzeheg                                            gehezzic*, gehezzec, mhd., Adj.: nhd. „gehässig“, feindlich, böse

cizzehtrom                                      morthezzic, mhd., Adj.: Vw.: s. morthazzic

cizzel                                                 lezzic, lezzec, mhd., Adj.: nhd. müde, träge, lässig

cizzemruw                                       wurmezzic, wurmezzec, mhd., Adj.: Vw.: s. wurmæzic

cizziw                                                wizzic (1), wizzec, mhd., Adj.: nhd. witzig, wissend, wissentlich, bekannt, offenkundig, verständig, klug

cizziw                                                wizzic (2), mhd., Adj.: Vw.: s. witzec

cizziweg                                            gewizzic***, mhd., Adj.: nhd. „wissend“

cizziwemas                                      samewizzic*, samewizzec, mhd., Adj.: nhd. „gewiss“, bewusst

cizziwhcān                                       nāchwizzic*, nāchwizzec, mhd., Adj.: nhd. kundig

cizziwnu                                           unwizzic*, unwizzec, mhd., Adj.: nhd. „unwissig“, unwissend

cizzüd                                               düzzic, düzzec, mhd., Adj.: nhd. schallend, klingend

cizzuhcs                                            schuzzic, mhd., Adj.: Vw.: s. schüzzic

cizzühcs                                            schüzzic, schüzzec, schuzzic, mhd., Adj.: nhd. „schüssig“, schießend, plötzlich

cizzühcsnielk                                  kleinschüzzic, mhd., Adj.: nhd. „kleinschüssig“, klein, zart, jung

cizzülf                                               flüzzic*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlüzzic

cizzüls                                               slüzzic***, mhd., Adj.: nhd. schlüssig

cizzülseb                                          beslüzzic*, beslüzzec, mhd., Adj.: nhd. verschließbar, verschlossen

cizzülv                                              vlüzzic, flüzzic*, vlüzzec, flüzzec*, mhd., Adj.: nhd. flüssig, fließend, sich ergießend, vorübergehend, unbeständig, flüchtig, rheumatisch

cizzülvcenoh                                   honecvlüzzic*, honecvlüzzec, honicvlüzzic, honecflüzzic*, honicflüzzic*, mhd., Adj.: nhd. Honig verströmend

cizzülvcinoh                                    honicvlüzzic, mhd., Adj.: Vw.: s. honecvlüzzic

cizzülvhclim                                    milchvlüzzic*, milchvlüzzec, milchflüzzic*, mhd., Adj.: nhd. „milchflüssig“

cizzülvhcrud                                   durchvlüzzic*, durchvlüzzec, mhd., Adj.: nhd. „durchfließend“, bewässert

cizzülvnī                                          īnvlüzzic*, īnvlüzzec, īnflüzzic*, īnflüzzec*, mhd., Adj.: nhd. „einfließend“

cizzülvnu                                         unvlüzzic*, unvlüzzich, unflüzzic*, unflüzzich*, mhd., Adj.: nhd. stockend, unflüssig

cizzülvouz                                        zuovlüzzic*, zuovlüzzec, zuoflüzzic*, zuoflüzzec*, mhd., Adj.: nhd. herausströmend, reichlich vorhanden

cizzülvrebü                                      übervlüzzic, übervlüzzec, überflüzzec*, überflüzzic*, obervluzzuic, oberfluzzic*, obirvlozzig, mhd., Adj.: nhd. überfließend, überströmend, überreichlich, überreich, übermäßig, unmäßig, übervoll, überflüssig, unnütz

cizzülvzū                                          ūzvlüzzic, ūzflüzzic*, mhd., Adj.: nhd. überströmend

cizzürd                                              drüzzic***, drüzzec***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

cizzürdrebü                                     überdrüzzic*, überdrüzzec, obirdruzzig, mhd., Adj.: nhd. überdrüssig

cizzürdrev                                        verdrüzzic*, verdrützic, ferdrützic*, mhd., Adj.: nhd. verdrießlich, unwillig, Überdruss erregend

cizzürdrevnu                                   unverdrüzzic***, mhd., Adj.: nhd. unverdießlich

cizzürdru                                         urdrüzzic, mhd., Adj.: Vw.: s. urdrützic

clab                                                   balc, palc, mhd., st. M.: nhd. Balg, Bauch, Haut, Tierhaut, Fell, Schlauch, Blasebalg, Leib, Schwertscheide

clabælb                                             blæbalc, mhd., st. M.: nhd. „Blähbalg“, Blasebalg

clabenruhcie                                   eichurnebalc, mhd., st. M.: nhd. Eichhörnchenfell

clabesālb                                          blāsebalc, plāsebalc, blasbalc, blāsbalc, blāspalc, plāsbalc, mhd., st. M.: nhd. Blasebalg

clabesuim                                        miusebalc, mhd., st. M.: nhd. Mäusebalg

clabhcitis                                         sitichbalc, mhd., st. M.: nhd. Sittichbalg

clableboz                                          zobelbalc, mhd., st. M.: nhd. „Zobelbalg“, Zobelpelz

clableshew                                       wehselbalc, mhd., st. M.: nhd. Wechselbalg

clabmrah                                         harmbalc, mhd., st. M.: nhd. Hermelinbalg, Hermelinfell

clabnekculv                                     vluckenbalc, fluckenbalc*, mhd., st. M.: nhd. mit Flocken besetztes Pelzwerk

clabnetork                                       krotenbalc, mhd., st. M.: nhd. „Krötenbalg“ (?) (Schweltwort)

clabōrts                                            strōbalc, mhd., st. M.: nhd. Strohhalm

clabras                                              sarbalc, mhd., st. M.: nhd. Ledersack zum Aufbewahren des Harnisches, Ledersack für die Rüstung

clabretsal                                         lasterbalc, mhd., st. M.: nhd. „Lasterbalg“, Schandbalg, Schandkerl, Schimpfwort, Teufelsname

clabsalb                                            blasbalc, blāsbalc, blāspalc, plāsbalc, mhd., st. M.: Vw.: s. blāsebalc

clabshouv                                        vuohsbalc, fuohsbalc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhsbalc

clabshuv                                          vuhsbalc, vuohsbalc, fuhsbalc*, fuohsbalc*, mhd., st. M.: nhd. Fuchsbalg

clabtebuoh                                      houbetbalc 1, mhd., st. M.: nhd. „Hauptbalg“, Staatssäckel, Hauptkasse

clabtīn                                              nītbalc, mhd., st. M.: nhd. „Neidbalg“, Neider, neiderfüllter Mensch, Neidhart

clabtrews                                         swertbalc, mhd., st. M.: nhd. „Schwertbalg“, Schwertscheide

clabzohcs                                         schozbalc, mhd., st. M.: nhd. Keimhülle

clahcs                                                schalc (1), mhd., st. M.: nhd. Knecht, Diener, Leibeigener, Bösewicht, Schuft, Mensch von niedrigem Stand, Mensch von knechtischer Art, Mensch von ungezogener Art, böser Mensch, ungetreuer Mensch, arglistiger Mensch, hinterlistiger Mensch, loser Mensch, Teufel, Schalk, Posse

clahcs                                                schalc (2), mhd., Adj.: nhd. arglistig, hinterlistig, boshaft

clahcscram                                      marcschalc*, marchschalc*, marschalc, mhd., st. M.: nhd. Pferdeknecht, Stallmeister, Erzmarschall, Hofmarschall, Reichsmarschall, Marschall, Hofbeamter, Aufseher, über das Gesinde auf Reisen und Heersezügen, Befehlshaber

clahcsegat                                        tageschalc, mhd., st. M.: nhd. Tagelöhner

clahcsenes                                       seneschalc, scheneschlant, seneschalt, seneschlant, mhd., st. M.: nhd. Seneschall, oberster Hofbeamter

clahcsenōrv                                     vrōneschalc 1, mhd., st. M.: nhd. „Fronschalk“, Bediensteter auf einem Königshof, Bediensteter auf einem Herrengut

clahcsevoh                                       hoveschalc, hofeschalc*, mhd., st. M.: nhd. „Hofschalk“, Hofdiener, Höfling, Hofknecht

clahcsfuok                                       koufschalc, mhd., st. M.: nhd. „Kaufknecht“, gekaufter Knecht, Sklave

clahcshcram                                    marchschalc*, marschalc, mhd., st. M.: Vw.: s. marcschalc

clahcsnebe                                       ebenschalc, mhd., st. M.: nhd. Mitknecht

clahcsnegie                                      eigenschalc, mhd., st. M.: nhd. „Eigenknecht“, leibeigener Knecht, Knecht

clahcsneguo                                    ougenschalc, mhd., st. M.: nhd. „Augenschalk“, Augendiener, Schmeichler, Blender, Verführer

clahcsnerouh                                  huorenschalc, mhd., st. M.: nhd. Hurenknecht

clahcsneztok                                   kotzenschalc, mhd., st. M.: nhd. Hurenknecht

clahcsrab                                          barschalc, mhd., st. M.: nhd. „Barschalk“, Halbfreier, Zinsgebender

clahcsram                                        marschalc, mhd., st. M.: Vw.: s. hove-, s. marcschalc

clahcsramevoh                               hovemarschalc, hofmarschalc, mhd., st. M.: nhd. Hofmarschall

clahcssetog                                      gotesschalc, mhd., st. M.: nhd. Gottesknecht

clahcsteid                                         dietschalc, mhd., st. M.: Vw.: s. dietschalk

clak                                                   kalc, mhd., st. M.: nhd. Kalk, Tünche, Verputz, Gift, Schminke

clakraps                                           sparkalc, mhd., st. M.: nhd. Gips

clakredel                                          lederkalc 5, mhd., st. M.: nhd. „Lederkalk“, gebrannter Kalk, ungelöschter Kalk, ungelöschter Kalk für die Lederherstellung

clap                                                   palc, mhd., st. M.: Vw.: s. balc

clapsālb                                            blāspalc, mhd., st. M.: Vw.: s. blāsebalc

claw                                                   walc (1), mhd., st. M.: nhd. „Walk“, Kampf, Gefecht

claw                                                   walc (2), mhd., st. F.: nhd. Walkmühle

claw                                                   walc*** (3), mhd., st. M.: nhd. „Kochen“

clawnevah                                       havenwalc, mhd., st. M.: nhd. Überkochen des Topfes

claws                                                 swalc, mhd., st. M.: Vw.: s. swalch

clehcs                                                schelc..., mhd.: Vw.: s. schalc...

clem                                                  melc***, mhd., sw. M.: Vw.: s. geiz-

clemzieg                                           geizmelc, mhd., sw. M.: nhd. Ziegenmelker (Vogel)

clew                                                   welc, welch, wilch, mhd., Adj.: nhd. feucht, lau, weich, milde, gelinde, welk

clews                                                 swelc, swelh, mhd., Adj.: nhd. schwelk, welk, mürbe

clewz                                                 zwelc, mhd., st. M.: Vw.: s. zelch

clof                                                    folc*, mhd., st. N.: Vw.: s. volc

clofedab                                           badefolc, mhd., st. N.: Vw.: s. badevolc

cloffrod                                            dorffolc*, mhd., st. N.: Vw.: s. dorfvolc

clofrūbeg                                         gebūrfolc, mhd., st. N.: Vw.: s. gebūrvolc

cloftseneid                                       dienestfolc, mhd., st. N.: Vw.: s. dienestvolc

clofur                                                rufolc, mhd., st. M.: nhd. Aalraupe

clok                                                   kolc, mhd., mndrh., st. M.: nhd. Kolk, Strudel, Wasserloch

clot                                                    tolc, mhd., st. M.: nhd. Dolmetschung, Auslegung, Erklärung

clov                                                   volc, folc*, wolc, mhd., st. N.: nhd. Volk, Leute, Menschen, Menge, Schar (F.) (1), Kriegsvolk, Heer, Untertanen, Einwohner, Dienerschaft, Haufe, Haufen, Schachfiguren

clovedab                                           badevolc, badefolc*, mhd., st. N.: nhd. „Badevolk“, Badediener, Gehilfe des Baders

cloverrafp                                        pfarrevolc*, pharrevolc, mhd., st. N.: nhd. „Pfarrvolk“, Pfarrgemeinde

cloverrahp                                       pharrevolc, mhd., st. N.: Vw.: s. pfarrevolc

clovfrod                                           dorfvolc, dorffolc*, mhd., st. N.: nhd. Bauernvolk

clovhāms                                         smāhvolc, smāhfolc*, mhd., st. N.: nhd. kleines geringes Volk, ungebildete Leute

clovlepmug                                     gumpelvolc, gumpelfolc*, mhd., st. N.: nhd. Possenreißer (M. Pl.)

clovlevob                                         bovelvolc, bofelfolc*, mhd., st. N.: nhd. „Pöbelvolk“, Pöbel, niederes Volk, einfaches Volk

clovnedieh                                       heidenvolc, heidenfolc*, mhd., st. N.: nhd. Heidenvolk

clovneduj                                         judenvolc, judenvulc, judenfolc*, judenfulc*, mhd., st. N.: nhd. Judenvolk

clovnetsirk                                      kristenvolc, kristenfolc*, mhd., st. N.: nhd. „Christenvolk“, Christenheit

clovni                                               involc, infolc*, mhd., st. N.: nhd. Mietleute

clovnu                                              unvolc, unfolc*, mhd., st. N.: nhd. „Unvolk“, schlechtes Volk, Gesindel, Heiden (M. Pl.), Sektierer (M. Pl.)

clovrōm                                           mōrvolc, mōrfolc*, mhd., st. N.: nhd. „Mohrvolk“

clovrūbeg                                         gebūrvolc, gebūrfolc*, mhd., st. N.: nhd. Bauernvolk

clovsor                                             rosvolc, rosfolc*, mhd., st. N.: nhd. „Rossvolk“, Reiterei

clovsūh                                            hūsvolc, hūsfolc*, mhd., st. N.: nhd. „Hausvolk“, Hausgesinde

clovtats                                            statvolc, statfolc*, mhd., st. N.: nhd. Stadtvolk

clovtnal                                            lantvolc, lantfolc*, mhd., st. N.: nhd. Landvolk, Landesbevölkerung, Bevölkerung eines Landes, Einwohnerschaft eines Landes

clovtriw                                            wirtvolc, wirfolc*, mhd., st. N.: nhd. Dienstgeber

clovtseneid                                      dienestvolc, dienestfolc, mhd., st. N.: nhd. „Dienstvolk“, Dienstboten

clovuög                                            göuvolc, göufolc*, mhd., st. N.: nhd. „Gauvolk“, Landvolk

clovzouv                                          vuozvolc, fuozfolk*, mhd., st. N.: nhd. Fußvolk, Fußsoldaten

clow                                                  wolc, mhd., st. M.: Vw.: s. volc

clupseg                                             gespulc, mhd., st. M.: nhd. Pflege, Gebrauch

cluvneduj                                        judenvulc, judenfulc*, mhd., st. N.: Vw.: s. judenvolc

cnab                                                  banc, panc, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bank (F.) (1), Sitzbank, Tisch, Verkaufstisch, Verkaufsstand, Wechseltisch, Wechselbank, Brustwehr, Gerichtsbank, Brotbank, Fleischbank, Schöffenbank

cnabcnid                                          dincbanc, mhd., st. F.: nhd. Gerichtsbank, Gericht, Gerichtsbezirk

cnabē                                                ēbanc, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwebank

cnabefpehcs                                    schepfebanc, mhd., st. F.: nhd. „Schöffenbank“, Richterbank

cnabegül                                          lügebanc, mhd., st. F.: nhd. „Lügebank“

cnabekcah                                       hackebanc, hackbanc, mhd., st. F.: nhd. Hackbank, Hackklotz, Schlachtbank

cnaberüv                                          vürebanc*, vürbanc, fürebanc*, mhd., st. F.: nhd. „Fürbank“, bewegliche Bank

cnabethir                                         rihtebanc, mhd., st. F.: nhd. „Richtbank“, Gerichtsschranke

cnabewē                                           ēwebanc*, ēbanc, mhd., st. F.: nhd. Brotbank

cnabewour                                       ruowebanc, mhd., st. M., st. F.: nhd. Ruhebank

cnabhcīl                                           līchbanc, mhd., st. F.: nhd. „Leichenbank“, Totenbahre

cnabhcsielv                                     vleischbanc, fleischbanc, fleisbanc, mhd., st. F.: nhd. „Fleischbank“, Schlachtbank, Fleischhalle, Schlachthaus, Bank zum Fleischverkauf, Verkaufsstand für Fleisch

cnabhcsiv                                         vischbanc, fischbanc*, mhd., st. F., M.: nhd. Fischbank, Fischtisch auf dem Fischmarkt

cnabkcah                                         hackbanc, mhd., st. F.: Vw.: s. hackebanc

cnablahcs                                         schalbanc, mhd., st. F.: nhd. Fleischbank

cnabledes                                         sedelbanc, mhd., st. F.: nhd. Sitzbank

cnableik                                           kielbanc, mhd., st. F.: nhd. Schiffsbank

cnablekniw                                      winkelbanc, mhd., st. F.: nhd. „Winkelbank“, Bank im Winkel

cnablemahcs                                   schamelbanc, schemelbanc, mhd., st. F.: nhd. Schemel, Schemelbank

cnablemehcs                                   schemelbanc, mhd., st. F.: Vw.: s. schamelbanc

cnableshew                                      wehselbanc, mhd., st. F.: nhd. Wechselbank, Tisch des Geldwechslers

cnabnaps                                          spanbanc, mhd., st. F.: nhd. „Spannbank“, Bank zum Spannen der Armbrust

cnabneffa                                         affenbanc, mhd., st. F.: nhd. „Affenbank“, Narrenbank, Spötterbank

cnabredour                                      ruoderbanc 1, mhd., st. M., st. F.: nhd. Ruderbank

cnabremāj                                       jāmerbanc, mhd., st. F.: nhd. „Jammerbank“, Klagebank

cnabretsnev                                    vensterbanc, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Fensterbank“

cnabrüv                                            vürbanc, fürbanc*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürebanc

cnabsielf                                          fleisbanc, mhd., st. F.: Vw.: s. vleischbanc

cnabsniz                                           zinsbanc, mhd., st. F.: nhd. „Zinsbank“, Verkaufsbank für die Zins bezahlt wird

cnabtnaweg                                     gewantbanc, mhd., st. F.: nhd. Gewandbank, Verkaufstisch der Tuchhändler

cnabtōrb                                          brōtbanc, mhd., st. F., st. M.: nhd. Brotbank, Brotladen, Verkaufsstand für Brot

cnabtōrhcs                                       schrōtbanc, mhd., st. F.: nhd. Schnitzbank

cnabtro                                             ortbanc, mhd., st. F.: nhd. „Ortbank“, Eckbank

cnad                                                  danc (1), tanc, mhd., st. M.: nhd. Gedanke, Denken, Dank, Wille, Absicht, Wunsch, Lob, Anerkennung, Ruhm, Preis, Kampfpreis, Erinnerung, Geneigtheit, Dankbarkeit, Dankesbezeugung

cnad                                                  danc*** (2), mhd., Interj.: Vw.: s. en-

cnad                                                  danc*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. un-

cnadeb                                              bedanc, mhd., st. M.: nhd. Überlegung, Nachdenken, Gedanke

cnadebah                                         habedanc, mhd., st. M.: nhd. „Habedank“, Dank

cnadeg                                              gedanc, gidanc, gedanke, mhd., st. M.: nhd. Denken, Gedanke, Gedächtnis, Wille, Absicht, Dank, Nachdenken, Vorstellung, Überlegung, Einfall, Sinn, Herz, Verlangen, Verstand

cnadegerov                                      voregedanc*, vorgedanc, foregedanc*, mhd., st. M.: nhd. vorhergehende Überlegung, Vorbedacht

cnadegerüv                                      vüregedanc*, vürgedanc, vorgedanc*, füregedanc*, fürgedanc*, forgedanc*, mhd., st. M.: nhd. vorhergehendes Denken, Vorsatz, Überlegung, Plan (M.) (2), Vorsehung, Vorbedacht

cnadeghcsnuw                                wunschgedanc, mhd., st. M.: nhd. „Wunschgedanke“

cnadegni                                          ingedanc*, ingedanke, īngedanke, mhd., sw. M.: nhd. innerster Gedanke

cnadegnu                                         ungedanc, mhd., st. M.: nhd. dummer Gedanke, Gedankensturm, böse Gedanken, übler Gedanke, Gedankenlosigkeit, Zweifel

cnadegrov                                        vorgedanc, forgedanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. voregedanc

cnadegrüv                                        vürgedanc, fürdedanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüregedanc

cnaderüv                                          vüredanc*, vürdanc, füredanc*, mhd., st. M.: nhd. vorhergehendes Denken, Vorsatz, Überlegung, Vorbedacht

cnadessim                                        missedanc, mhd., st. M.: nhd. „Missdank“, falscher Dank, schlechter Dank, Undank

cnadetim                                          mitedanc, mhd., st. M.: nhd. Mitgedanke, gemeinsamer Gedanke

cnadne                                              endanc, indanc, endanke, indanke, mhd., Interj.: nhd. willkommen, recht, genug, dankbar, zufrieden

cnadneduörv                                   vröudendanc, fröudendanc*, mhd., st. M.: nhd. freudiger Dank, Dankesfreude

cnadnu                                             undanc (1), mhd., st. M.: nhd. Undank, Undankbarkeit, Tadel, Widerwille

cnadnu                                             undanc (2), mhd., Adv.: nhd. unfreiwillig

cnadre                                              erdanc, mhd., st. M.: nhd. Denken

cnadrediw                                        widerdanc, mhd., st. M.: nhd. „Widerdank“, Gegendank

cnadru                                              urdanc, mhd., st. M.: nhd. Erfindung

cnadrüv                                            vürdanc, fürdanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüredanc

cnadtseneid                                     dienestdanc, dienstdanc, mhd., st. M.: nhd. „Dienstdank“, Lohn, Dank, Dank für geleisteten Dienst

cnafena                                            anefanc, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanc

cnafib                                               bifanc, mhd., st. M.: Vw.: s. bivanc

cnafna                                              anfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

cnafpena                                          anepfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

cnafpma                                           ampfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

cnafpna                                            anpfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

cnafptna                                           antpfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

cnaftna                                             antfanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

cnag                                                  ganc, mhd., st. M.: nhd. Gehen, Gang (M.) (1), Zugang, Weg, Gangart, Art des Gehens, Wildpfad, Fährte, Wildwechsel, Schachzug, Vene, Gefäß, Erzgang, Eisgang, Abgang, Kloake, Abwassergrube, Abtritt, Lauf, Zug, Schritt, Durchgang, Öffnung, gängiger Wert, Lebenswandel

cnagcnid                                           dincganc, mhd., st. M.: nhd. „Dinggang“, Abgabe an den Richter, Teilnahme am Jahrding

cnagdiew                                          weidganc, mhd., st. M.: Vw.: s. weideganc

cnageb                                              beganc, mhd., st. M.: nhd. Heiligenkult, Feierlichkeit

cnageba                                            abeganc, abganc, mhd., st. M.: nhd. Hinabgehen, hinabführender Weg, Abgang, Weggang, Austritt, Mangel (M.), Verlust, Lücke, Beendigung, Abfall, Ende, Schwinden

cnagebmu                                        umbeganc, mhd., st. M.: nhd. Herumgehen, Umgang, Kreuzgang, Verlauf, Lauf, Umzug, Begehen der Grenze, Hingang, Rückgang, Kreislauf, Kreis, Umfang, Umkreis, Zeitverlauf, Kreuzgang, Galerie, Umweg, Seitenweg, Schlich

cnagediew                                        weideganc, weidganc, mhd., st. M.: nhd. Weidegang, Gang auf die Weide, Trieb auf die Weide, Weiderecht, Gang zur Jagd

cnageha                                            aheganc, ahganc, mhd., st. M.: nhd. Wasserlauf, Flussbett, Strömung

cnagelaw                                          waleganc, mhd., st. M.: Vw.: s. wolganc

cnagelouhcs                                    schuoleganc, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolganc

cnagelow                                          woleganc, mhd., st. M.: Vw.: s. wolganc

cnagena                                            aneganc, anganc, mhd., st. M.: nhd. „Angang“, „Angehen“, Anfang, Ursprung, Element, Vorzeichen, Omen

cnagenih                                          hineganc, mhd., st. M.: Vw.: s. hinganc

cnagerov                                          voreganc*, vorganc, vürganc, foreganc*, fürganc*, mhd., st. M.: nhd. Vorgang, Vorbeigehen, Vortritt, Vorausgehendes, Einleitung, Vorgang, Erfolg, Heraustreten, Reinigungsopfer, Darstellung im Tempel

cnagerri                                            irreganc, ierganc, mhd., st. M.: nhd. irrer Gang, ruheloser Gang, zielloser Gang, Irrlicht, verlaufenes Vieh, herrenlos gewordenes Vieh, „Irrgang“, Irrweg

cnagerüv                                          vüreganc*, vürganc, vorganc, füreganc*, forganc*, mhd., st. M.: nhd. Heraustreten, „Fürgang“, Erscheinen, Vortritt, Vorankommen, Fortgang, Fortschritt, Erfolg

cnagetim                                          miteganc, mhd., st. M.: nhd. „Mitgang“, Mitgehen, Beteiligung

cnagezuirk                                       kriuzeganc, kriuzganc, krūzganc, krūtzganc, mhd., st. M.: nhd. Kreuzgang, Kreuzumgang, Prozession

cnagfū                                              ūfganc, mhd., st. M.: nhd. Hinaufgehen, Vorrichtung zum Hinaufgehen, Sonnenaufgang, Aufgang, Aufstieg, Aufbau, Osten, Anfang, Zunehmen, Gedeihen, Zinsen

cnagha                                              ahganc, mhd., st. M.: Vw.: s. aheganc

cnaghcān                                          nāchganc, mhd., st. M.: nhd. „Nachgang“, Nachfolge

cnaghcor                                          rochganc, mhd., st. M.: nhd. Schachzug mit dem Turm

cnaghcrik                                         kirchganc, kilchganc, mhd., st. M.: nhd. Kirchgang, Kirchweg, Kirchenbesuch, Gang zur Trauung und Einsegnung, erster Ausgang der Wöchnerin nach überstandenem Wochenbett

cnaghcrud                                        durchganc, durganc, mhd., st. M.: nhd. Durchgang, Durchfall, Passage, Durchgangsrecht, Durchgangsstadium

cnagīb                                               bīganc, mhd., st. M.: nhd. „Beigang“, Umschweif, Irrtum

cnaglat                                              talganc, mhd., st. M.: nhd. „Talgang“, Feldweg

cnaglaw                                            walganc, mhd., st. M.: Vw.: s. wolganc

cnaglekniw                                      winkelganc, mhd., st. M.: nhd. „Winkelgang“, Geheimgang

cnaglouhcs                                      schuolganc, schuoleganc, mhd., st. M.: nhd. „Schulgang“, Schulbesuch

cnaglouts                                         stuolganc, mhd., st. M.: nhd. Stuhlgang

cnaglow                                            wolganc, woleganc, waleganc, walganc, mhd., st. M.: nhd. „Wohlgang“, Wohlergehen, Wohlbefinden

cnaglüm                                           mülganc 1, mhd., st. M.: nhd. „Mühlgang“, Betrieb oder Mahlwerk einer Mühle oder eines Mühlbaches

cnagna                                              anganc, mhd., st. M.: Vw.: s. aneganc

cnagneben                                       nebenganc, mhd., st. M.: nhd. „Nebengang“, Nebenweg

cnagnehcrots                                  storchenganc, mhd., st. M.: nhd. Storchengang

cnagnettem                                     mettenganc*, mettīnganc, mhd., st. M.: nhd. „Mettengang“, Gang zur Mette

cnagnewuorv                                  vrouwenganc, mhd., st. M.: nhd. Frauengang

cnagni                                               inganc, īnganc, mhd., st. M.: nhd. Eingehen, Eingang, hineinführender Weg, Einschlag eines Gewebes, Einzug, Zugang, Einkehr, Versenkung, Introitus, Schussfaden

cnagnih                                            hinganc, hineganc, mhd., st. M.: nhd. Hingang, Untergang, Ruhr, Durchfall, Vergehen, Dahingehen, Fortgehen

cnagnirediw                                    wideringanc, mhd., st. M.: nhd. „Widereingang“, Wiedereintritt

cnagnīrediw                                    widerīnganc, mhd., st. M.: nhd. „Widereingang“, Rückkehr

cnagnīttem                                      mettīnganc, mhd., st. M.: Vw.: s. mettenganc*

cnagouz                                            zuoganc, zūganc, mhd., st. M.: nhd. Zugang, Zutritt, Eingang, Näherkommen, Herankunft, Waffengang, Abgabe beim Antritt eines Besitzes, Sonnenuntergang

cnagrāj                                             jārganc, mhd., st. M.: nhd. „Jahrgang“, Jahreslauf, Jahresereignisse

cnagrebü                                          überganc, uberganc, mhd., M.: nhd. Erhebung, Überströmen, Übergang, Brücke, Übertretung

cnagredin                                         niderganc, mhd., st. M.: nhd. Niedergang, Untergang, Herabkunft, Höllenfahrt Christi

cnagrediw                                        widerganc, mhd., st. M.: nhd. „Widergang“, Entgegengehen, Begegnung, Widerstand, Umkehr, Rückkehr, Rückweg, Rückzug, Rücklauf, Wildwechsel

cnagrednih                                      hinderganc, mhd., st. M.: nhd. „Hintergehung“, Betrug, Zurückweichen, Nachgeben, Rückbewegung

cnagrednu                                       underganc, mhd., st. M.: nhd. Untergang, Verlust, Verderben, Begegnung, Sonnenuntergang, Unterwürfigkeit, Unterordnung, Westen, Grenzumgang, Grenzbegehung, Grenzfestsetzung, Unterwerfung, Unterdrückung, Vermittlung, Schiedsgericht, schiedsrichterlicher Vergleich

cnagrefpo                                         opferganc, mhd., st. M.: nhd. Opfergang

cnagrei                                             ierganc, mhd., st. M.: Vw.: s. irreganc

cnagrekca                                        ackerganc, mhd., st. M.: nhd. „Ackergang“, Ackerbau, Feldbestellung

cnagrez                                             zerganc, ziganc, mhd., st. M.: nhd. „Zergang“, Zergehen, Vergehen, Verlöschen (N.)

cnagrezzaw                                      wazzerganc, mhd., st. M.: nhd. „Wassergang“, Wasserleitung, Wasserfall, Wasserweg eines Schiffes, Wasserlauf, Bach

cnagrōk                                            kōrganc, mhd., st. M.: nhd. „Chorgang“, Hingehen zum Chor

cnagrov                                            vorganc, vürganc, forganc*, fürganc*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreganc

cnagru                                              urganc, mhd., st. M.: nhd. Gang (M.) (2), Ausgang, Auslauf, Spaziergang, Spazierweg

cnagrüv                                            vürganc, vorganc, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreganc

cnagthan                                          nahtganc, mhd., st. M.: nhd. „Nachtgang“, Nachtschwärmerei, nächtlicher Streifzug des Richters nach Strafbarem

cnagtnebā                                        ābentganc, mhd., st. M.: nhd. Gang am Abend, Abend, Abendzeit

cnagtōnām                                      mānōtganc, mōnātganc, mhd., st. M.: nhd. „Monatgang“, Menstruation

cnagtrov                                           vortganc, mhd., st. M.: nhd. „Fortgang“, Fortgehen

cnagzam                                           mazganc, mhd., st. M.: nhd. „Maßgang“, Essensgang

cnagzū                                              ūzganc, mhd., st. M.: nhd. Herausgehen, Ausgang, Austritt, Auszug, hineinführender Weg, hinausführender Weg, Tor (N.), Endpunkt, Ende, Durchfall, Ruhr

cnagzuirk                                         kriuzganc, mhd., st. M.: Vw.: s. kriuzeganc

cnagzulv                                           vluzganc, fluzganc*, mhd., st. M.: nhd. „Flussgang“, Weg durch den etwas fließt, Durchfluss

cnah                                                  hanc, mhd., st. M.: nhd. Hang, Hangen

cnahcs                                              schanc (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Geschenk

cnahcs                                              schanc (2), mhd., st. M.: nhd. Schranke, Gitter, Einfriedung, Schankgefäß

cnahcs                                              schanc*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. wīn-

cnahcsav                                          vaschanc, vaschang, vassang, faschanc*, faschang*, fassang*, mhd., st. M.: nhd. Fasching, Fastnacht

cnahcsavnerrēh                              hērrenvaschanc* 2, herrenvaschanc, hērrenfaschanc*, herrenfaschanc*, mhd., st. M.: nhd. Herrenfasnacht, Herrenfastnacht, Estomihi, siebter Sonntag vor Ostern und zugleich letzter Sonntag vor der Fastenzeit

cnahcsavnerreh                              herrenvaschanc, herrenfaschanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. hērrenvaschanc*

cnahcsnīw                                        wīnschanc, mhd., st. M.: nhd. Weinschank

cnaheb                                              behanc, mhd., st. M.: nhd. Behang, Tempelvorhang

cnahebmu                                       umbehanc, mhd., st. M.: nhd. Umhang, Mantel, Vorhang, Wandteppich, Teppich, Decke

cnahena                                           anehanc, anhanc, mhd., st. M.: nhd. Anhang, Tau (M.), Niederschlag, Reif (M.) (1), Folge, Begleitung, Begleiter, Angehöriger, Verwandter, Beziehung, Anhänglichkeit, Vertraulichkeit, Halt, Last, Zugehöriges, zugehörige Liegenschaft

cnaherüv                                         vürehanc*, vürhanc, vorhanc, fürehanc*, forhanc*, mhd., st. M.: nhd. „Fürhang“, Vorhang, Vorhängetuch

cnahna                                             anhanc, mhd., st. M.: Vw.: s. anehanc

cnahpma                                          amphanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

cnahpna                                           anphanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

cnahrebü                                         überhanc, mhd., st. M.: nhd. Überhang, über eine Grundstücksgrenze bzw. ein Haus Hinausragendes, Umhang, Überhang von Obstbäumen, Übergewicht, Oberhand, Überbau

cnahredin                                        niderhanc, mhd., st. M.: nhd. „Niederhang“

cnahrov                                            vorhanc, forhanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürehanc

cnahrüv                                           vürhanc, fürhanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürehanc

cnal                                                   lanc (1), lenge, mhd., lenge, mmd., Adj.: nhd. lang, von einer bestimmten Länge seiend, lange andauernd, umfassend, weitreichend, groß, hoch

cnal                                                   lanc (2), mhd., Adv.: nhd. lang, längs

cnala                                                 alanc (1), alenc, alinc, mhd., Adj.: nhd. unversehrt, unbeschädigt

cnala                                                 alanc (2), alenc, alinc, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar

cnālat                                                talānc, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc

cnalb                                                 blanc (1), planc, mhd., Adj.: nhd. blinkend, weiß, hell, strahlend, glänzend, schön, blank, farblos, klar, nackt

cnalb                                                 blanc (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Glanz, weiße Farbe

cnalbēns                                           snēblanc, mhd., Adj.: nhd. „schneeblank“, schneeweiß

cnalblov                                           volblanc, folblanc*, mhd., Adj.: nhd. schneeweiß

cnalbmrah                                       harmblanc, mhd., Adj.: nhd. hermelinweiß

cnalbmūhcs                                     schūmblanc, mhd., Adj.: nhd. „schaumblank“, schaumweiß

cnaleb                                               belanc, mhd., st. M.: nhd. „Belang“, Verlangen

cnalebmu                                         umbelanc, mhd., Adv.: nhd. „umlang“, ringsum

cnaleg                                               gelanc, glanc, mhd., st. M.: nhd. Gelenk

cnalegat                                            tagelanc, talānc, tālent, tālā, mhd., Adv.: nhd. „tagelang“, von jetzt an, den Tag hindurch, den ganzen Tag, zu dieser Tageszeit, jetzt, heute

cnalei                                                ielanc, mhd., Adj.: nhd. „je lang“

cnaleiwete                                       etewielanc, mhd., Adv.: nhd. eine Zeit lang

cnalennaps                                      spannelanc, mhd., Adj.: nhd. spannenlang, eine Spanne lang

cnalerob                                           borelanc, borlanc, mhd., Adj.: nhd. sehr lang, gar nicht lang

cnalerov                                           vorelanc*, vorlanc, forelanc*, mhd., Adv.: nhd. „vorlang“, früher, vor langer Zeit

cnalettim                                         mittelanc, midelanc, mhd., st. M.: nhd. Vermittlung

cnaletuih                                         hiutelanc, mhd., Adv.: nhd. heute, für heute, von nun an

cnalg                                                 glanc, mhd., st. M.: Vw.: s. gelanc

cnalhcrud                                        durchlanc, mhd., Adj.: nhd. dauernd, lang, ganz lang, vollständig, von Anfang bis Ende seiend

cnalk                                                 klanc (1), mhd., st. M.: nhd. Schlinge, List, Kniff, Rank, Ränke

cnalk                                                 klanc (2), mhd., st. M.: nhd. Klang (M.) (2), Ton (M.) (2), Musik, Rauschen

cnalkezreh                                       herzeklanc, mhd., st. F.: nhd. „Herzklang“, zu Herzen gehender Klang

cnalkhcān                                        nāchklanc, mhd., st. M.: nhd. Nachklang, Folgendes, Kommendes

cnalkmleh                                       helmklanc, mhd., st. M.: nhd. „Helmklang“, Klang der Helme, Dröhnen der Helme

cnalknefprah                                  harpfenklanc, mhd., st. M.: nhd. Harfenklang

cnalknekcolg                                  glockenklanc, mhd., st. M.: nhd. Glockenklang, Glockenschall, Läuterecht

cnalknellehcs                                  schellenklanc, mhd., st. M.: nhd. „Schellenklang“, Glockenklang

cnalknemlasp                                 psalmenklanc, mhd., st. M.: nhd. Psalmenklang

cnalkneties                                      seitenklanc, mhd., st. M.: nhd. Saitenklang, Saitenspiel

cnalknettor                                     rottenklanc, mhd., st. M.: nhd. Harfenklang

cnalkrediw                                      widerklanc, mhd., st. M.: nhd. „Widerklang“, Echo

cnalktrews                                       swertklanc, mhd., st. M.: nhd. Schwertklang, Schwerterklang

cnallebīhcs                                      schībellanc, mhd., Adj.: nhd. länglich rund

cnalnebe                                          ebenlanc, mhd., Adj.: nhd. gleich lang

cnalnehcow                                     wochenlanc (1), mhd., Adj.: nhd. wochenlang, eine Woche lang durch

cnalnehcow                                     wochenlanc (2), mhd., Adv.: nhd. wochenlang, eine Woche lang durch

cnalnelle                                          ellenlanc, mhd., Adj.: nhd. ellenlang

cnalnellemūd                                  dūmellenlanc, mhd., Adj.: nhd. eine Elle lang

cnalnennaps                                    spannenlanc, mhd., Adv.: nhd. spannenlang, eine Spanne lang

cnalnu                                              unlanc (1), mhd., Adj.: nhd. „unlang“, nicht lang, kurz, kurzzeitig, klein, gering

cnalnu                                              unlanc (2), mhd., Adv.: Vw.: s. unlange

cnalrāj                                              jārlanc, mhd., Adv.: nhd. „jahrlang“, von jetzt an das Jahr hindurch, zu dieser Zeit des Jahres, in diesem Jahre, das ganze Jahr, für den Rest des Jahres, dieses Jahr, jedes Jahr

cnalrebü                                           überlanc (1), mhd., Adj.: nhd. „überlang“

cnalrebü                                           überlanc (2), mhd., Adv.: nhd. „überlang“, sehr lange, unumschränkt

cnalredniw                                      winderlanc, mhd., Adj.: Vw.: s. winterlanc

cnalrednuw                                     wunderlanc, mhd., Adj.: nhd. „wunderlang“, sehr lang

cnalremus                                       sumerlanc, mhd., Adj.: nhd. sommerlang, wie ein langer Sommer, sehr lang

cnalreps                                           sperlanc, mhd., Adj.: nhd. „speerlang“, wie ein Speer lang

cnalretfalk                                       klafterlanc, mhd., Adj.: nhd. klafterlang, einen Klafter lang

cnalretniw                                       winterlanc, winderlanc, mhd., Adj.: nhd. „winterlang“

cnalretsō                                          ōsterlanc 3, mhd., Adv.: nhd. östlich lang, auf der Ostseite

cnalrev                                             verlanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verlangen

cnalrov                                             vorlanc, forlanc*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorelanc

cnals                                                 slanc, mhd., Adj.: nhd. schlank, mager, geschmeidig

cnalthan                                           nahtlanc, mhd., Adv.: nhd. „nachtlang“, die Nacht hindurch, diese Nacht, in dieser Nacht

cnaltnah                                           hantlanc, mhd., Adj.: nhd. „handlang“, eine Hand lang

cnaltnebā                                         ābentlanc, mhd., Adv.: nhd. im Lauf des Abends

cnaltuih                                           hiutlanc, mhd., Adv.: nhd. „heute den ganzen Tag“ (?)

cnalv                                                 vlanc, flanc*, mhd., st. M.: nhd. Funke

cnam                                                 manc (1), mang, mhd., st. M., st. F.: nhd. Mangel (M.), Gebrechen

cnam                                                 manc (2), mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich

cnam                                                 manc (3), mang, mhd., Präp.: nhd. zwischen, unter

cnam                                                 manc*** (4), mhd., Adv.: nhd. zwischen

cnam                                                 manc..., mhd.: Vw.: s. manec...

cnameg                                             gemanc (1), mhd., st. M.: nhd. Gemenge, Beimischung, Vermischung, Mischung

cnameg                                             gemanc (2), mhd., Adv.: nhd. dazwischen, dabei

cnamni                                             inmanc, mhd., Adv.: nhd. zwischen, unter

cnamnu                                            unmanc, mhd., Adj.: Vw.: s. unmanec

cnap                                                  panc, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. banc

cnar                                                   ranc (1), mhd., Adj.: nhd. rank, schlank, schmächtig

cnar                                                   ranc (2), mhd., st. M.: nhd. Einfassung, Rand

cnar                                                   ranc (3), mhd., st. M.: nhd. Bewegung, Lauf, Drehung, Dreh, Kniff

cnarb                                                branc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Prahlen, Prunken, Prangen, Pracht, Prunk, Pomp

cnard                                                dranc (1), mhd., st. M.: nhd. Gedränge, Bedrängnis, Gewalt, Schlachtgedränge

cnard                                                dranc (2), mhd., Adj.: nhd. gedrängt, dicht gedrängt

cnardeb                                            bedranc, mhd., st. M.: nhd. Drängen, Bedrängen, Einengung

cnardeg                                            gedranc, gedrange, getrange, mhd., st. N., st. M.: nhd. Drängen, Gedränge, Schar (F.) (1), Drangsal, Bedrängnis, Drang, Hinneigung, Vertrauen, Dickicht, Enge, Ansturm, Handgemenge, Druck, Tatendrang, Eifer

cnardeghcrud                                  durchgedranc, mhd., st. M.: nhd. „Durchtränkung“ (?)

cnardegouz                                      zuogedranc, mhd., st. M.: nhd. Drängen

cnardrebü                                        überdranc, mhd., st. M.: nhd. „Überdrang“, Überwältigung, Bedrängnis

cnardrediw                                      widerdranc, mhd., st. M.: nhd. zurückgewandtes Gedränge

cnareb                                              beranc, berinc, mhd., st. M.: nhd. Ringen, Streben (N.), Handeln, Erfolg, Gewinn

cnareg                                               geranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ringen (N.), Streben (N.)

cnaregnu                                          ungeranc, mhd., st. N.: nhd. Unrecht, Unheil

cnarf                                                 franc, mhd., Adj.: nhd. „frank“, frei, munter

cnarhcān                                          nāchranc, mhd., Adj.: nhd. nachstrebend, überlegend, listig, schlau

cnarhcs                                             schranc, mhd., st. M.: nhd. Betrug, Hintergehung, Schranke, Gitter, Einfriedung, Gestell, Umschließung, Umarmung, Verschränkung, Flechtung, Windung, Beinunterschlagen, Einschränkung, eingeschlossener Raum, abgeschlossener Raum, Schrank

cnarhcsebmu                                  umbeschranc, mhd., st. M.: nhd. Umschränkung

cnarhcserüv                                    vüreschranc*, füreschranc*, vürschranc, fürschranc*, mhd., st. M.: nhd. „Fürschrank“, Pfahldamm als Uferbefestigung, Damm

cnarhcsnennim                              minnenschranc, mhd., st. M.: nhd. Liebesumarmung

cnarhcsnuoz                                    zounschranc, mhd., st. M.: Vw.: s. zūnschranc

cnarhcsnūz                                      zūnschranc, zounschranc, mhd., st. M.: nhd. Zaunschranke

cnarhcsrüv                                      vürschranc, fürschranc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreschranc

cnark                                                kranc (1), mhd., st. M.: nhd. Kreis, Umkreis

cnark                                                kranc (2), mhd., Adj.: nhd. klein, zart, kraftlos, leibesschwach, schmal, schlank, krank, geschwächt, vernichtet, wertlos, niedrig, schwach, unzulänglich, gering, arm, armselig, elend, schlecht, böse, sündhaft, mit der Erbsünde behaftet

cnark                                                kranc (3), mhd., st. M.: nhd. Schwäche, Mangel (M.), Unvollkommenheit, Abbruch, Schade, Schaden, Falsch, Fehler

cnark                                                kranc (4), mhd., st. M.: Vw.: s. kranech

cnarknu                                           unkranc, mhd., Adj.: nhd. „unkrank“, nicht klein, nicht zart

cnarkpīl                                           līpkranc, līpkrank, mhd., Adj.: nhd. „leibkrank“, krank, kränklich, leidend

cnarp                                                pranc (1), mhd., st. M.: nhd. Bedrängnis

cnarp                                                pranc (2), mhd., st. M.: Vw.: s. branc

cnarpeg                                            gepranc, mhd., st. M.: nhd. Bedrängnis

cnarpseg                                           gespranc, mhd., st. N.: nhd. eine Pferdekrankheit

cnart                                                 tranc, dranc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Trank, Getränke, Trinken, Trunk, Trinkgelage, Trunkenheit

cnartcenoh                                      honectranc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Honigtrank“, süßer Trank

cnarteber                                         rebetranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Rebtrank“

cnarteg                                             getranc, mhd., st. N.: nhd. Getränk

cnartegmlawt                                  twalmgetranc, mhd., st. N.: nhd. betäubendes Getränk

cnartelleh                                        helletranc, mhd., st. N.: nhd. Höllentrank

cnartellot                                         tolletranc, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tollentranc*

cnartennim                                     minnetranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Liebestrank

cnartfāls                                           slāftranc, mhd., st. M.: nhd. Schlaftrank

cnarthceb                                         bechtranc, mhd., st. N.: nhd. Pechtrank

cnarthcizze                                      ezzichtranc, mhd., st. M.: nhd. Essigtrank

cnartlāwt                                         twāltranc, mhd., st. N.: nhd. betäubendes Getränk

cnartlediehcs                                  scheideltranc, mhd., st. M.: nhd. Zwietracht stiftender Trank

cnartlefpa                                        apfeltranc, apheltranc, epfeltranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Apfeltrank, Apfelwein, Apfelmost, Most

cnartlefpe                                        epfeltranc, mhd., st. M.: Vw.: s. apfeltranc

cnartlehpa                                       apheltranc, mhd., st. M.: Vw.: s. apfeltranc

cnartlieh                                          heiltranc, mhd., st. M.: nhd. Heiltrank, Arznei

cnartmaslab                                    balsamtranc, mhd., st. N.: nhd. „Balsamtrank“

cnartnednuw                                  wundentranc, wunttranc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Wundentrank“, Wundtrank

cnartnehēls                                     slēhentranc, mhd., st. M.: nhd. „Schlehentrank“, Schlehenwein, Trank aus Schlehen gepresst, Wein aus Schlehen gepresst

cnartnellag                                      gallentranc, mhd., st. M.: nhd. „Gallentrank“, bitterer Trank

cnartnellot                                      tollentranc*, tollentrank, tolletranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. betäubendes Getränk, berauschender Trank

cnartnennim                                   minnentranc, mhd., st. M.: nhd. Liebestrank

cnartnīw                                          wīntranc, mhd., st. M.: nhd. „Weintrank“, Wein

cnartrālk                                          klārtranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Klartrank“, Wein

cnartrebo                                         obertranc, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. übertranc

cnartrebü                                         übertranc, obertranc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Übertrank“, Sauferei, Trunksucht, Übermaß im Trinken, Betrunkenheit

cnartredourb                                  bruodertranc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Brudertrank“, Getränk wie es unter den Ordensbrüdern getrunken wird

cnartretol                                        lotertranc, mhd., st. M.: nhd. „Lottertrank“

cnartretūl                                        lūtertranc, liutertranc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Lautertrank“, über Kräuter und Gewürze abgeklärter Rotwein, Würzwein

cnartrezzaw                                     wazzertranc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Wassertrank

cnartrour                                         ruortranc, mhd., st. N.: nhd. „Ruhrtrank“, Laxiertrank

cnarts                                               stranc, mhd., st. M.: nhd. Strick (M.) (1), Strang, Seil, Flussarm, Streifen (M.), Strähne, Haarsträhne, Lichtstreifen, Strahl, schmaler Feldstreifen, schmaler Erdstreifen, Verknüpfung, Verschränkung, Knoten (M.), Rätsel, Strophe

cnartseg                                           gestranc***, mhd., Adj.: nhd. „heftig“

cnartsnekcolg                                 glockenstranc, mhd., st. M.: nhd. Glockenstrang, Glockenseil

cnartsrāh                                         hārstranc, mhd., st. M.: nhd. „Haarstrang“, Haarflechte, Zopf, Echter Haarstrang (eine Pflanze)

cnartsregej                                      jegerstranc, jegærstranc*, mhd., st. M.: nhd. „Jägerstrang“, Fallstrick, Schlinge

cnartsretfa                                       afterstranc, mhd., st. M.: nhd. Strang von geringerer Sorte

cnarttnebā                                       ābenttranc, mhd., st. M.: nhd. „Abendtrank“, Abendgelage, Umtrunk am Abend

cnarttnuw                                        wunttranc, mhd., st. N., M.: nhd. „Wundtrank“, Heiltrank für eine Wunde

cnarw                                                wranc, mhd., st. M.: nhd. Zank

cnas                                                   sanc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Sang“, Singen, Sangeskunst, Dichtung, Dichten, Dichtkunst, Gesang, Lied, Tanz, Musik, Messesingen, Messelesen

cnasā                                                 āsanc 3, mhd., st. M.: nhd. Anbrennen, Ansengen, Brandstiftung, Versengung, Gluthauch

cnascīw                                             wīcsanc, mhd., st. M.: nhd. Kampflied

cnasebol                                           lobesanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Lobgesang

cnasednelle                                     ellendesanc, mhd., st. N.: nhd. „Elendsang“, Klagelied

cnaseg                                               gesanc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Gesang, Singen, Lied, Sangskunst, Spiel

cnasegalk                                         klagesanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Klagesang“, Klaggesang, Klagelied

cnasegcīw                                         wīcgesanc*, wīcgesang, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kampflied, Siegeslied

cnasegegalk                                     klagegesanc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Klagegesang“, gesungene Totenklage

cnaseglegov                                     vogelgesanc, fogelgesanc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vogelgesang

cnasegneduörv                               vröudengesanc, fröudengesanc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Freudengesang, Jubelgesang

cnasegpol                                         lopgesanc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Lobgesang

cnasegtūrb                                       brūtgesanc, mhd., st. N.: nhd. Brautgesang, Hochzeitslied

cnasegzeüs                                       süezgesanc, mhd., st. M.: nhd. Harmonie

cnasennim                                       minnesanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Minnesang“, Liebesgesang

cnasennuw                                      wunnesanc, mhd., st. M.: nhd. „Wonnesang“

cnasenraw                                       warnesanc, mhd., st. M.: nhd. „Warnsang“, Morgengesang des Wächters, Lied vom Scheiden zweier Geliebten bei Tagesanbruch

cnaserüv                                          vüresanc*, füresanc*, vürsanc, fürsanc*, mhd., st. M.: nhd. „Fürsang“, Vorgesang

cnasfihcs                                          schifsanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Schiffsgesange“, Gesang beim Besteigen des Schiffes

cnaslede                                           edelsanc, mhd., st. M.: nhd. edler Gesang

cnaslegne                                         engelsanc, mhd., st. M.: nhd. „Engelsang“, Gesang der Engel

cnaslegov                                         vogelsanc, fogelsanc*, vugelsanc, fugelsanc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Vogelsang“, Vogelgesang, Vogelgezwitscher

cnaslegro                                         orgelsanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Orgelsang“, Orgelklang

cnaslemih                                        himelsanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. himmlischer Gesang

cnasnegrom                                    morgensanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Morgensang

cnasnerran                                      narrensanc, mhd., st. M.: nhd. „Narrensang“, Narrenlied

cnasōrv                                            vrōsanc, frōsanc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Frohgesang“, Freudengesang, Halleluja, Jubel

cnaspol                                             lopsanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Lobsang“, Lobgesang

cnasrediw                                        widersanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Widersang“, Gegensang, dreistrophiger Gesang, Antwortgesang

cnasrednuw                                     wundersanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Wundersang“, wunderbarer Gesang

cnasrefpo                                         opfersanc, offersanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Opfersang“, Opferungsgesang, Gesang beim Offertorium der Messe

cnasremāj                                        jāmersanc, mhd., st. M.: nhd. Klagegesang

cnasremus                                       sumersanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Sommersang“, Sommergesang, Sommerlied

cnasretsiem                                     meistersanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Meistersang“, Meistergesang

cnasrüv                                            vürsanc, fürsanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresanc

cnastiel                                             leitsanc 2, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Leidsang“, Trauergesang, Totenlied

cnasties                                            seitsanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Saitenklang

cnastnebā                                        ābentsanc, mhd., st. M.: nhd. „Abendsang“, Abendgebet

cnastūrb                                           brūtsanc, mhd., M.: nhd. „Brautgesang“, Brautlied, Hochzeitsgesang, Hochzeitslied

cnasznat                                           tanzsanc***, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. hove-

cnasznatevoh                                  hovetanzsanc, hofetanzsanc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gesang

cnat                                                   tanc, mhd., st. M.: Vw.: s. danc

cnats                                                 stanc, mhd., st. M.: nhd. Geruchssinn, Geruch, Wohlgeruch, Gestank, Duft, Qualm

cnatseg                                             gestanc, mhd., st. M.: nhd. Gestank

cnatselleh                                        hellestanc, mhd., st. M.: nhd. „Höllengestank“

cnatshcuorhīw                                wīhrouchstanc*, wīrouchstanc, mhd., st. M.: nhd. Weihrauchduft

cnatshcuorīw                                  wīrouchstanc, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhrouchstanc

cnatslebews                                     swebelstanc, swevelstanc, swefelstanc*, mhd., st. M.: nhd. Schwefelgestank

cnatsmetā                                        ātemstanc, mhd., st. M.: nhd. stinkender Atem, übel riechender Atem, Mundgeruch

cnatsnednus                                    sundenstanc***, mhd., M.: nhd. Schwefelgestank

cnatstāw                                           wātstanc, mhd., st. M.: nhd. „Watgestank“, Kleidergestank, Duft der Kleider

cnatstnemgip                                  pigmentstanc, bimentstanc, mhd., st. M.: nhd. „Pigmentstank“, würziger Duft

cnav                                                  vanc, fanc*, mhd., st. M.: nhd. Fang, Auffangendes, Umfangendes

cnavebmu                                        umbevanc, umbvāch, ummevāch, umbefanc*, umbfāch*, ummefāch*, mhd., st. M.: nhd. Umfang, Kreis, Umfassen, Stützen (N.), Umhüllung, Umarmung, Hülle, Vorhang, Raum, Umgrenzung

cnaveg                                              gevanc***, mhd., st. M.: Vw.: s. ane-

cnavegena                                        anegevanc, mhd., st. M.: nhd. Beginn, Anfang

cnavena                                            anevanc, anvanc, anefanc*, anfanc*, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Beginn, Ursache, Anfassen, gestohlenes Gut, Beute (F.) (1), durch Handanlegung begonnene Klage um Gut, Ursprung

cnaverüv                                          vürevanc*, vürvanc, fürefanc*, mhd., st. M.: nhd. „Fürfang“, Beschlagnahme eines gestohlenen Gutes, Gebühr die dem Richter zu zahlen ist, Gerichtsgebühr für die Beschlagnahme von gestohlenem Gut

cnavessim                                        missevanc, mhd., st. M.: nhd. „Missfang“, Nachteil

cnavfū                                              ūfvanc, ūffanc*, mhd., st. M.: nhd. Einfriedung, Umfang

cnavhcsiv                                         vischvanc, fischfanc*, mhd., st. M.: nhd. Fischfang

cnavib                                               bivanc, bifanc*, mhd., st. M.: nhd. „Bifang“, zur Nutzung in Besitz genommenes Land, Umfang, Bezirk, Gemarkung, Grenze, Einfriedung, Ackerbeet, Vorwand, Vorbehalt

cnavleges                                         segelvanc, segelfanc*, mhd., sw. M.: nhd. Segel

cnavlegov                                        vogelvanc, fogelfanc*, mhd., st. M.: nhd. Vogelfang

cnavma                                            amvanc, mhd., st. M.: Vw.: s. antvanc

cnavna                                              anvanc, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanc

cnavnebe                                         ebenvanc, mhd., st. M.: nhd. gleichmäßig Ababe

cnavni                                              invanc, īnvanc, infanc*, īnfanc*, mhd., st. M.: nhd. begrenzter Raum, eingeschlossener Raum, Einfriedung, Umfang, Innenraum, abgegrenzter Bereich, eingefriedeter Bereich

cnavrebü                                          übervanc, überfanc*, mhd., st. M.: nhd. „Überfang“, Überhang, Umfang, Umkreis, Oberfläche, Übergriff auf fremden Grund, Umfang

cnavrediw                                        widervanc, mhd., st. M.: nhd. entgegengesetzte Bewegung (der Planeten)

cnavrev                                            vervanc, ferfanc*, mhd., st. M.: nhd. „Verfang“, Schade, Schaden (M.), Nachteil

cnavrevnu                                       unvervanc, unverfanc*, unfervanc*, mhd., st. M.: nhd. Erfolglosigkeit

cnavrezzaw                                      wazzervanc 1, wazzerfanc*, mhd., st. M.: nhd. „Wasserfang“, Wasserauffangbecken

cnavrüv                                            vürvanc, fürfanc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürevanc

cnavtful                                           luftvanc, luftfanc*, mhd., st. M.: nhd. „Luftfang“, Luftloch

cnavtliw                                           wiltvanc, wiltfanc*, mhd., st. M.: nhd. „Wildfang“, Wildhegung, Wildpark, Jagdbezirk, Jagdrecht, fremder wie ein Wild gefangener Mensch

cnavtna                                            antvanc (1), anvanc, amvanc, ampfanc, antfanc*, anfanc*, amfanc*, mhd., st. M.: nhd. Empfang, Gruß, Begrüßung, Empfängnis

cnavtna                                            antvanc (2), mhd., st. M.: nhd. Gegengurt

cnavtniw                                          wintvanc, wintfanc*, mhd., st. M.: nhd. Windfang

cnavuin                                            niuvanc, niufanc*, mhd., st. M.: nhd. „Neufang“, Anfänger, Neuling, neu gewonnenes Erdreich, neugefundenes Erzlager

cnavzū                                              ūzvanc, mhd., st. M.: nhd. Überbau

cnaw                                                 wanc (1), mhd., st. M.: nhd. „Wank“, Wanken, Schwanken, Wendung, Sprung, Abweichung, Fehler, Zweifel, Wankelmütigkeit, Unbeständigkeit, Untreue, Streich, Vorwärtsbewegung, Seitwärtsbewegung, Rückwärtsbewegung, Seitenweg, Rückweg

cnaw                                                 wanc (2), mhd., Adj.: nhd. „wank“, schwankend, unbeständig, sittlich lose

cnawba                                             abwanc, mhd., st. M.: Vw.: s. abewanc

cnawdeg                                           gedwanc, mhd., st. M.: Vw.: s. getwanc

cnaweb                                             bewanc, mhd., Adj.: nhd. beweglich

cnaweba                                           abewanc, abwanc, mhd., st. M.: nhd. Abweichen, Zurückweichen, Ausweichen, Abkehr, Fehltritt, Fehlschlag, Betrug

cnawennim                                     minnewanc, mhd., st. M.: nhd. Liebeswendung, Liebesspiel

cnawessim                                       missewanc, mhd., st. M.: nhd. Veränderung zum Schlechten, Schwanken

cnawne                                             enwanc, mhd., Adj.: nhd. „unbeständig“

cnawneguo                                      ougenwanc, mhd., st. M.: nhd. Augenwink

cnawnekniw                                    winkenwanc, mhd., st. M.: nhd. Wälzerei

cnawnennad                                    dannenwanc, mhd., st. M.: nhd. Fortgehen, Weichen (N.)

cnawredin                                        niderwanc, mhd., st. M.: nhd. Heruntersinken

cnawrediw                                       widerwanc, mhd., st. M.: nhd. „Widerwank“, Wiederkehr, Schwanken, Unbeständigkeit, Flucht (F.) (1), Rückwärtsbewegung, Umwenden, Zurückweichen, Zurücktreten, Rückkehr

cnawrednus                                     sunderwanc, mhd., st. M.: nhd. Sonderwanken

cnaws                                                swanc (1), mhd., Adj.: nhd. schwankend, stürmisch, beweglich, schmal, biegsam, schlank, dünn, schmächtig

cnaws                                                swanc (2), mhd., st. M.: nhd. „Schwang“, Schwingbewegung, Schwingen, Schwung, Schicksalsbewegung, Schlag, Wurf, Hieb, Streich, Fechterstreich, lustiger Einfall, neckischer Einfall, Erzählung eines Streiches, Anfechtung, Schwank, Wucht, Bewegung, Schwanken, Wendung, Schweigen, Hülle

cnawseba                                         abeswanc, mhd., st. M.: nhd. Rockzipfel, Schleppe, Auszug

cnawsebmu                                     umbeswanc, ummeswanc, mhd., st. M.: nhd. Herumschwingen, Kreisbewegung, Umherschweifen, Wendung, Umkehr, Umfang, Ausbreitung, Fülle, Umhüllung, Schutz, Umweg, Abschweifung, Kreis, Ausdehnung, Drehung, Wende (F.), Umhang

cnawsennim                                    minneswanc, mhd., st. M.: nhd. „Minneschwang“

cnawsetteb                                      betteswanc, mhd., st. M.: nhd. „Bettschwung“

cnawsfū                                            ūfswanc, mhd., st. M.: nhd. Aufschwung, Himmelfahrt

cnawshcān                                       nāchswanc, mhd., st. M.: nhd. Nachschwingendes, Schleppe

cnawslettim                                    mittelswanc, mhd., st. M.: nhd. Treffer in die Mitte, Fechthieb, Fechtstoß

cnawsnegeg                                     gegenswanc, mhd., st. M.: nhd. „Gegenschwingen“, Gegenbewegung, Verbeugung

cnawsneguo                                    ougenswanc, mhd., st. M.: nhd. „Augenschwenk“, Augenblick, Lidschlag

cnawsrebü                                       überswanc, mhd., st. M.: nhd. „Überschwang“, Überfließen, Überströmen, Überfülle, Entzückung, Verzückung

cnawsrediw                                     widerswanc, mhd., st. M.: nhd. Rückschwung, Rückkehr, Rückfall, Gegenschlag, Rückfluss, Gegenliebe

cnawsrednih                                   hinderswanc, mhd., st. M.: nhd. Rückschwung, Umwandlung

cnawsrednu                                     underswanc, mhd., st. M.: nhd. Einschub, Störung, Dazwischenschwingen, Unterbrechung, Hemmung, was man zwischen etwas schwingt

cnawssetrews                                  swertesswanc, mhd., st. M.: nhd. Schwerthieb

cnawstrews                                      swertswanc, mhd., st. M.: nhd. Schwerthieb

cnawt                                                twanc, mhd., st. M.: nhd. Zwang, Beengung, Gewalt, Beschränkung, Einschränkung, Not, Bedrängnis, Drang, Ungemach, Verzierung am Frauenkleid

cnawteb                                            betwanc, bezwanc, mhd., st. M.: nhd. Zwang, Bedrängnis, Zudrang, Gedränge, Zucht, Leiden, Gewalt

cnawteg                                            getwanc, gedwanc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zusammenpressung, Einengung, Bauchgrimmen, Zwang, Druck, Bedrängnis, Bedrängung, Gewalttat, Bedrängnis, Leid, Not, Verfolgung, Gewaltanwendung, Gewalt, Herrschaft, Gerichtszwang

cnawtegalk                                      klagetwanc, mhd., st. M.: nhd. „Klagezwang“, Schmerzenspein

cnawteghcūb                                   būchgetwanc, mhd., st. M.: nhd. „Bauchzwang“, eine Pferdekrankheit, Kolik

cnawttōn                                          nōttwanc, mhd., st. M.: nhd. „Notzwang“, Notzucht

cnawz                                                zwanc, mhd., st. M., N.: nhd. Zwang, Beengung, Gewalt, Einschränkung, Not, Bedrängnis, Ungemach, Verzierung am Frauenkleid

cnawzeb                                           bezwanc, mhd., st. M.: Vw.: s. betwanc

cnawzletsid                                      distelzwanc, mhd., st. M.: nhd. Stieglitz

cned                                                  denc, mhd., Adj.: Vw.: s. tenc

cneg                                                  genc***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-

cnegba                                              abgenc, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic

cnegeba                                            abegenc, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic

cnehcs                                              schenc 1, mhd., st. N., st. F.: nhd. Geschenk, Gabe

cnel                                                   lenc, mhd., Adj.: Vw.: s. linc

cnela                                                 alenc (1), mhd., Adj.: Vw.: s. alanc (1)

cnela                                                 alenc (2), mhd., Adv.: Vw.: s. alanc (2)

cneleg                                               gelenc***, mhd., Adj.: nhd. „gelenk“

cnelegnu                                          ungelenc, mhd., Adj.: nhd. „ungelenk“, unbeweglich, steif

cnelk                                                 klenc, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

cnem                                                 menc (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. manec

cnem                                                 menc (2), mhd., Adj.: Vw.: s. manec

cnerts                                               strenc***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

cnertseg                                           gestrenc, mhd., Adj.: nhd. stark, gewaltig, tapfer, streng

cnet                                                   tenc, denc, tenk, mhd., Adj.: nhd. link

cnēw                                                 wēnc..., mhd.: Vw.: s. wēnec...

cnid                                                   dinc (1), mhd., st. N.: nhd. Ding, Sache, Vertrag, Gericht (N.) (1), Gerichtsverhandlung, Gerichtsversammlung, Gerichtstermin, Termin, Rechtssache, Rechtsfrist, Rechtsfall, Rechtsfrage, gerichtliche Verfügung, rechtliche Vereinbarung, rechtsverbindliche Vereinbarung, Straftat, Angelegenheit, Ereignis, Gegenstand, Verhandlung, Zweikampf, Gerichtstag, Gerichtsstätte, Gerichtspflicht, Genitale, Menstruation, Lebewesen, Wesen, Erscheinung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Mittel, Grund, Geschick, Leben, Lage, Zustand, Geschichte, Entscheidung, Tat, Werk, Auftrag, Amtsgeschäft, Geschäft, Besitz, Recht, Gesetz, Gebot, Abmachung, Handlung

cnid                                                   dinc*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. glī-, heim-, müe-, schel-, vier-

cnidcram                                          marcdinc, mhd., st. N.: nhd. „Markding“, Markgericht

cnidcrub                                           burcdinc, mhd., st. N.: nhd. Burggericht, Stadtgericht

cnidebouh                                       huobedinc, mhd., st. N.: nhd. Hubgericht

cnideg                                               gedinc, mhd., st. M.: nhd. Zeuge, Beisitzer

cnidegat                                           tagedinc, tegedinc, tēdinc, teidinc, tagedinge, tegedinge, teidinge, teiginc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Taiding, Gerichtsverhandlung, Gerichtstermin, Gerichtstag, Gericht (N.) (1), Gerichtskampf, Zweikampf, Kampf, Handel, Termin, Frist, Vorladung, Versammlung, Verhandlung, Beratung, Unterredung, Entscheidung, Anweisung, Begnadigung, Worte, Gerede, Rede, Geschichte, Schuld, Verpflichtung, Zweikampfschlacht, auf einen Tag anberaumte gerichtliche Verhandlung, bestimmter Tag, Aufschub, Unterhandlung, Übereinkunft, besprechende beratende Versammlung oder der dafür bestimmte Tag, Versammlungstag, Wortwechsel, Geschäft, schuldige Leistung, Abtragung einer Schuld, Schuldabtragung, Auseinandersetzung, Beschluss, Verfügung

cnidegatcreb                                    berctagedinc*, bercteidinc, mhd., st. N.: nhd. Gerichtsversammlung, Jahrgeding der Weinbergbauern

cnidegatevoh                                  hovetagedinc*, hoveteidinc, hofeteidinc*, mhd., st. N.: nhd. Hofgericht

cnidegatewē                                    ēwetagedinc*, ēteidinc, mhd., st. N.: nhd. gebotenes Gericht

cnidegatewūb                                  būwetagedinc*, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. būweteidinc

cnidegathcān                                   nāchtagedinc*, nāchteidinc, mhd., st. N.: nhd. Nachverhandlung

cnidegattfits                                    stifttagedinc* 1, stiftteidinc, mhd., st. N.: nhd. Gericht eines Stifts, Gericht eines Domstifts

cnidegatther                                    rehttagedinc*, rehtteidinc, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (1)

cnidegattnal                                    lanttagedinc*, lantteidinc, mhd., st. N.: nhd. „Landtaiding“, Landgericht, Landesgericht

cnidegattōn                                     nōttagedinc*, nōtteidinc, mhd., st. N.: nhd. Notrede, Gerichtsrede, Eid

cnidegatzū                                       ūztagedinc*, ūzteidinc 2, mhd., st. N.: nhd. gerichtliche Entscheidung, gerichtliche Aberkennung

cnideget                                           tegedinc, mhd., st. N., M.: Vw.: s. tagedinc

cnidegurt                                         trugedinc, trügedinc, drugedinc, mhd., st. N.: nhd. trügerisches Ding, Trugbild

cnidegürt                                         trügedinc, mhd., st. N.: Vw.: s. trugedinc

cnidemev                                         vemedinc, femedinc*, mhd., st. N.: nhd. Femegericht

cnidœlb                                            blœdinc, mhd., st. M.: nhd. Blödkopf, Blödel

cniderættir                                      rittæredinc*, ritterdinc, mhd., st. N.: nhd. Rittergericht

cniderūb                                          būredinc, būrdinc, mhd., st. N.: nhd. vom Rat einberufene Gerichtssitzung

cnidēt                                               tēdinc, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. tagedinc

cnideüm                                           müedinc, mūdinc, mhd., st. M.: nhd. unglücklicher Mensch, elender Mensch, Unglücklicher, Elender, Schurke, Dummkopf, Schuft, Tropf (M.) (1)

cnidevārgcrub                                 burcgrāvedinc, mhd., st. N.: nhd. Gerichtsversammlung unter dem Vorsitz eines Burggrafen

cnidevoh                                          hovedinc, hofedinc*, mhd., st. N.: nhd. „Hofding“, Hofgericht

cnidiem                                            meidinc, mhd., st. N.: nhd. „Maiding“, ungebotenes im Mai abgehaltenes Gericht

cnidiet                                              teidinc, mhd., st. N., M.: Vw.: s. burc-, dinc-, ūz-, s. tagedinc

cnidietcnid                                      dincteidinc, mhd., st. N.: nhd. Rechtsstreit

cnidietcreb                                      bercteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. berctagedinc*

cnidietcrub                                      burcteidinc, mhd., st. N.: nhd. Stadtgerichtstag, Stadtgericht

cnidietē                                            ēteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. ēweteidinc

cnidietevoh                                     hoveteidinc, hofeteidinc*, mhd., st. N.: Vw.: s. hovetagedinc

cnidietewūb                                    būweteidinc, būwetagedinc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Liegenschaftsgricht“

cnidiethcān                                     nāchteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. nāchtagedinc*

cnidietnab                                       banteidinc, mhd., st. N.: nhd. „Banntaiding“, Banngericht, gebotenes Gericht

cnidiettfits                                       stiftteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. stifttagedinc

cnidietther                                      rehtteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. rehttagedinc*

cnidiettnal                                       lantteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. lanttagedinc

cnidiettōn                                        nōtteidinc, mhd., st. N.: Vw.: s. nōttagedinc*

cnidietūb                                         būteidinc, mhd., st. N.: nhd. „Baugericht“, Liegenschaftgericht, grundherrliches Gericht, Sendgericht, geistliches Gericht

cnidietzū                                          ūzteidinc 2, mhd., st. N.: Vw.: s. ūztagedinc

cnidīlg                                              glīdinc, mhd., st. M.: nhd. Schreihals

cnidīn                                               nīdinc, mhd., st. M.: nhd. „Neiding“, Neidisches, Neidhart

cnidlednuh                                      hundeldinc, mhd., st. N.: nhd. Zentgericht, Hundertschaftsgericht

cnidlehcs                                          scheldinc, mhd., st. M.: nhd. Flussfahrzeug, Nachen

cnidlēs                                              sēldinc, mhd., st. N.: nhd. letztwillige Schenkung, Testament, zum Seelenheil für Seelenmessen Vermachtes

cnidlov                                             voldinc, folinc*, mhd., st. N.: nhd. „Vollding“, feierliches ungebotenes Vollgericht

cnidmieh                                         heimdinc, mhd., st. N.: nhd. Dorfgericht

cnidmruts                                        sturmdinc, mhd., st. N.: nhd. „Sturmding“, Sturmgerät

cnidnab                                            bandinc, mhd., st. N.: nhd. „Bannding“, gebotenes Gericht, für ein bestimmtes Gebiet geltende an festgesetzten Tagen gebotene Gerichtsversammlung

cnidnehēl                                         lēhendinc, mhd., st. N.: nhd. „Lehnding“, Lehngericht

cnidnesīb                                         bīsendinc, mhd., st. M.: nhd. Byzantiner, Goldmünze

cnidniw                                            windinc, mhd., st. M.: nhd. Beinbinde, Strumpf

cnidnu                                              undinc, mhd., st. N.: nhd. „Unding“, Unrecht, Verfehlung, Verderben, Feindseligkeit, schlechtes Ding, Übel, Schade, Schaden (M.)

cnidpīl                                              līpdinc, mhd., st. N.: nhd. „Leibding“, Leibgedinge, Nutzungsrecht auf Lebenszeit, Nutznießengut, Leibrente, Leibrentenvertrag

cnidrāj                                              jārdinc, mhd., st. N.: nhd. „Jahrgericht“, zu bestimmten Zeiten des Jahres abgehaltenes Gericht

cnidrebü                                          überdinc, mhd., st. N.: nhd. Vergleich, Vertrag

cnidrednuw                                     wunderdinc, mhd., st. N.: nhd. „Wunderding“

cnidreh                                             herdinc, mhd., M.: nhd. Härtling

cnidreiem                                        meierdinc, mhd., st. N.: nhd. „Meierding“, vom Meier abgehaltenes Gericht

cnidreiv                                            vierdinc, fierdinc*, mhd., st. M.: nhd. „Vierding“, Viertel

cnidrekrem                                     merkerdinc, mhd., st. N.: nhd. Märkerding

cnidretfa                                          afterdinc, mhd., st. N.: nhd. „Afterding“, Nachgericht

cnidretulk                                       kluterdinc, mhd., st. N.: nhd. Gaukelspiel

cnidretülk                                       klüterdinc, mhd., st. N.: nhd. Gaukelspiel

cnidrev                                             verdinc, ferdinc*, mhd., st. M.: nhd. „Verding“, Vertrag, Pachtvertrag, Akkord, Kontribution, Brandschatzung

cnidrūb                                            būrdinc, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gerichtssitzung

cnidrūbeg                                        gebūrdinc, mhd., st. N.: nhd. Bauerngericht

cnidrüv                                            vürdinc, fürdinc*, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (1), Schöffengericht, im Voraus geschlossener Vertrag, im Voraus festgesetzte an einem bestimmten Tag zu leistende Abgabe, im Voraus gehegte Erwartung, Zuversicht

cnidsetegov                                     vogetesdinc* 12, fogetesdinc*, mhd., st. M., N.: nhd. Vogtding, Vogtgericht

cnidsūh                                            hūsdinc, mhd., st. N.: nhd. „Hausding“, Haushaltungsgegenstand

cnidtebuoh                                      houbetdinc, mhd., st. N.: nhd. „Hauptding“, Hauptsache

cnidtegov                                         vogetdinc, fogetdinc*, vogtdinc, fogtdinc*, voitdinc, foitdinc*, voutdinc, foutdinc*, mhd., st. N.: nhd. „Vogtding“, Vogteigericht, Vogtgericht, vom Richter zweimal oder dreimal im Jahr gehaltenes Gericht

cnidtgov                                           vogtdinc, fogtdinc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogetdinc

cnidtiov                                            voitdinc, foitdinc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogetdinc

cnidtnal                                            lantdinc, mhd., st. N.: nhd. Landding, Landgericht

cnidtnuh                                          huntdinc, mhd., st. N.: nhd. Zentgericht, Hundertschaftsgericht

cnidtob                                             botdinc, mhd., st. N.: nhd. Botding, gebotenes Ding, öffentlich verkündeter Gerichtstag, gebotenes Gericht

cnidtōn                                             nōtdinc, mhd., st. N.: nhd. „Notding“, in Notfällen berufenes Gericht

cnidtsebreh                                     herbestdinc, mhd., st. N.: nhd. „Herbstding“, Herbstgericht

cnidtsrof                                          forstdinc, vorstdinc, mhd., st. N.: nhd. Forstgericht, Waldgericht

cnidtsrov                                         vorstdinc, mhd., st. N.: Vw.: s. forstdinc

cnidtuov                                          voutdinc, foutdinc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogetdinc

cnidūb                                              būdinc, mhd., st. N.: nhd. „Bauding“, Baugericht, Pacht, Liegenschaftsgericht, grundherrliches Gericht

cniduög                                            göudinc, mhd., st. N.: nhd. „Gauding“, Gaugericht

cnidzloh                                           holzdinc, mhd., st. N.: nhd. „Holzding“, Gericht über Waldfrevel

cnidzū                                               ūzdinc, mhd., st. N.: nhd. Endtermin

cniew                                                weinc, mhd., Adj.: Vw.: s. wēnec

cnifsarg                                            grasfinc*, mhd., st. M.: Vw.: s. grasvink*

cnigiet                                              teiginc, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. tagedinc

cnihciliwz                                        zwilichinc, mhd., st. M.: Vw.: s. zwilehinc

cnihcsirv                                          vrischinc, frischinc*, mhd., st. M.: nhd. Frischling, Lamm, Tierjunges, junges Tier

cnihcsirveteb                                  betevrischinc, betefrischinc*, mhd., st. M.: nhd. Abgabelamm

cnihcsirvrefpo                                opfervrischinc, opferfrischinc*, mhd., st. M.: nhd. Opferlamm

cnihcsöm                                         möschinc, mhd., st. M.: nhd. Messing

cniheliwz                                         zwilehinc, zwilichinc, mhd., st. M.: nhd. zweifädiges Gewebe, Zwilch

cnikcüb                                            bückinc, mhd., st. M.: nhd. Bücking, Bückling, geräucherter Hering

cnil                                                    linc (1), lenc, mhd., Adj.: nhd. link, linkisch, unbedacht, unwissend

cnil                                                    linc*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. becke-, bir-, drī-, enger-, enke-, gete-, grius-, griuwe-, hæ-, helbe-, hels-, heme-, henfe-, her-, hius-, hove-, hunger-, huobe-, hurte-, kebes-, kebese-, koufe-, kunne-, liger-, liger-, pfefer-, riute-, rœte-, scher-, schiuhe-, schüzze-, setze-***, silber-, sper-, spitze-, stiche-, sūge-, tumbe-

cnil                                                    linc*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ar-, breste-, būder-, erme-, got-, īt-, kamer-, kemer-, ker-, kniewe-, mei-, miet-, milch-, mische-, müeme-, mürze-, ōster-, pfropf-, rieme-, riute-, sicher-, sīte-, sluffe-, smer-, snitzer-, spar-, spitz-, swert-, tage-, tumme-, vier-, vierde-, vinger-, viuste-, vlech-, vlüz-, vremede-*, vrī-, vrisch-, vrœn-, vrüe-, vüez-, vunde-, vüre-*, weiche-, weide-, wife-, wint-, winter-, wipfe-, wit-, witewe-, würf-, zehent-, zert-, zerte-, ziger-, zwei-

cnila                                                  alinc (1), mhd., Adj.: nhd. rein

cnila                                                  alinc (2), mhd., Pron.-Adj.: nhd. jeder

cnila                                                  alinc (3), mhd., Adj.: Vw.: s. alanc (1)

cnila                                                  alinc (4), mhd., Adv.: Vw.: s. alanc (2)

cnilbehcs                                          scheblinc, mhd., st. M.: Vw.: s. schebelinc

cnilbleh                                            helblinc, mhd., st. M.: Vw.: s. helbelinc

cnilæh                                              hælinc (1), mhd., Adj.: nhd. heimlich, heimtückisch

cnilæh                                              hælinc (2), mhd., st. M.: nhd. „Hehling“, Geheimnis, heimliches Wegschleichen, Heimlichkeit

cnilævtseW                                     Westvælinc, Westfælinc*, mhd., st. M.: nhd. „Westfäling“, Westfale

cnilebehcs                                        schebelinc, scheblinc, mhd., st. M.: nhd. Handschuh

cnilebig                                            gibelinc, mhd., st. M.: nhd. Anhänger des Kaisers, Ghibelline, Gibelline

cnilebleh                                          helbelinc, helblinc, hellinc, mhd., st. M.: nhd. „Hälbling“, Helbling, Halbpfenning, Münze vom halben Wert des jeweiligen Pfennings, Münzstück im halben Werte des jeweiligen Pfennigs, halber Pfennig

cnileblehcreb                                  berchelbelinc, mhd., st. M.: nhd. Helbling als Abgabe von Weinbergen

cnileblehhcab                                 bachhelbelinc*, bachhellinc*, bachhelling, mhd., st. M.: nhd. „Bachhälbling“, Abgabe für die Bachbenutzung

cnileblehtegov                                vogethelbelinc* 1, vogethellinc, fogethelbelinc*, fogethellinc*, mhd., st. M.: nhd. „Vogthälbling“, Vogtgeld

cnilebmurk                                     krumbelinc, mhd., st. M.: nhd. „Krümmling“, Krummholz

cnilebmut                                        tumbelinc, tummelinc, mhd., st. M.: nhd. „Dummling“, törichter Mensch

cnilebouh                                        huobelinc, mhd., st. M.: nhd. „Hubner“, Inhaber eines Stückes Land

cnilebre                                            erbelinc, mhd., st. M.: nhd. Erbe (M.)

cnilebreetim                                   miteerbelinc, mhd., st. M.: nhd. Miterbe

cnilebühcs                                       schübelinc, mhd., st. M.: nhd. „Schübling“, Wurst, Bratwurst, hervorgekommener Zahn

cnilebunk                                        knubelinc 1, mhd., st. M.: nhd. Halbhandschuh

cnilede                                              edelinc, mhd., st. M.: nhd. Adliger, Edler, Edelmannssohn, Edelmann, Edelknappe, freier Bauer, Edlinger

cniledemerv                                    vremedelinc*, vremdelinc, fremedelinc*, mhd., st. M.: nhd. Fremdling

cniledœns                                        snœdelinc, mhd., st. M.: nhd. „schlechter Mensch“, erbärmlicher Kerl

cnilediew                                         weidelinc, mhd., st. M.: nhd. „Weidling“, Fischerkahn, kleiner Nachen

cniledis                                             sidelinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. ūz-

cnilediszū                                        ūzsidelinc, mhd., st. M.: nhd. Mann von außerhalb

cniledmerv                                      vremdelinc, fremdelinc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vremedelinc

cnilednum                                       mundelinc, mhd., st. M.: nhd. „Mündling“, Vormund, Mündel

cnilednuv                                        vundelinc, fundelinc*, mhd., st. N.: nhd. Findelkind, Findling

cniledreiv                                        vierdelinc (1), fierdelinc*, mhd., st. M.: nhd. Vierfürst

cniledreiv                                        vierdelinc (2), vierlinc, fierdelinc*, fierlinc*, mhd., st. M.: nhd. „Viertling“, Viertel, Viertel eines Maßes, ein Viertel von Hundert

cnileffuls                                         sluffelinc, mhd., st. M.: nhd. taube Beere (?)

cnilefiw                                            wifelinc, mhd., st. M.: nhd. grobes Tuch aus Leinen (N.) und Wolle

cnilefneh                                         henfelinc, mhd., st. M.: nhd. Hänfling

cnilefpiw                                          wipfelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. wipfellinc

cnilefuok                                         koufelinc, mhd., st. M.: nhd. „Käufling“, gekaufter Sklave

cnileg                                                gelinc (1), glinc, mhd., Adj.: nhd. linke

cnileg                                                gelinc (2), mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Gelingen, Glück

cnileg                                                gelinc*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. lust-

cnilegat                                            tagelinc, mhd., st. M.: nhd. Tagelöhner

cnilegelaw                                        walegelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. wolgelinc

cnilegelow                                       wolegelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. wolgelinc

cnileglaw                                          walgelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. wolgelinc

cnileglow                                         wolgelinc, wolegelinc, walegelinc, walgelinc, mhd., st. M.: nhd. „Wohlgelingen“, guter Erfolg, Erfolg

cnilegnih                                          hingelinc, mhd., st. M.: nhd. Ende des Erfolgs

cnilegnu                                           ungelinc, ungelinge, mhd., st. M.: nhd. Misslingen, Missgeschick, Unglück

cnilegnuj                                          jungelinc, jüngelinc, mhd., st. M.: nhd. Jüngling, Knabe, junger Mann, Kind, Novize

cnilegtsul                                         lustgelinc, mhd., st. N.: nhd. gelungene Freude

cnilegūs                                            sūgelinc, mhd., st. M.: nhd. Säugling

cnilehciew                                       weichelinc, mhd., st. M.: nhd. „Weichling“, weibischer Mann

cnilehcis                                           sichelinc, mhd., st. M.: nhd. Getreidebündel, Garbe (F.) (1)

cnilehcits                                         stichelinc 1, mhd., st. M.: nhd. Stachel, Stichling, Sägefisch?

cnilehcsim                                       mischelinc, mhd., st. M.: nhd. „Mischling“, Mischkorn

cnilehrov                                         vorhelinc, forhelinc*, mhd., st. M.: nhd. Föhren, Föhrenstamm

cnilehuihcs                                      schiuhelinc, mhd., st. M.: nhd. Scheuchender, Scheu Ausstrahlender, (vor dem man Scheu oder Abscheu empfindet)

cnilekceb                                         beckelinc, mhd., st. M.: nhd. Backenstreich, Ohrfeige

cnilekne                                           enkelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. enkilinc

cnilemeh                                          hemelinc, mhd., st. M.: nhd. Hammel

cnilemeir                                         riemelinc, mhd., st. M.: nhd. „Riemling“, Fensterleisten, Fensterleiste

cnilemeüm                                      müemelinc, mhd., st. M.: nhd. „Mühmling“, Verwandter mütterlicherseits, Verwandte mütterlicherseits

cnilemmut                                      tummelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. tumbelinc

cnilemok                                         komelinc, kumelinc, mhd., st. M.: nhd. „Kömmling“, Ankömmling, Eindringling, Fremdling

cnilemokewuin                              niuwekomelinc, mhd., st. M.: nhd. Neukömmling

cnilemokhcān                                 nāchkomelinc, nāchkumelinc, mhd., st. M.: nhd. Nachkömmling, Nachkomme, Nachfolger

cnilemoknī                                      īnkomelinc, mhd., st. M.: nhd. „Einkömmling“, Eingewanderter, Zuwanderer, Fremder

cnilemokouz                                   zuokomelinc, zūkomelinc, mhd., st. M.: nhd. „Zukömmling“, Fremder, Landfremder

cnilemokretfa                                 afterkomelinc*, afterkumelinc, mhd., st. M.: nhd. Nachkomme, Nachkömmling

cnilemre                                          ermelinc, erblinc, mhd., st. M.: nhd. „Ärmeling“, Ärmelchen, Ärmel

cnilemuk                                         kumelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. komelinc

cnilemukhcān                                nāchkumelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchkomelinc

cnilemukretfa                                afterkumelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. afterkomelinc

cnileneps                                         spenelinc, spinlinc, spillinc, mhd., st. M.: nhd. Pflaume, Kriechenpflaume, Pflaumenbaum, Spillenbaum, Spilling

cnileniwz                                         zwinelinc, zwillinc, zwilinc, mhd., st. M.: nhd. Zwilling

cnilennuk                                        kunnelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. künnelinc

cnilennük                                        künnelinc, küllinc, kunnelinc, konlinc, kunlinc, kullinc, mhd., st. M.: nhd. Verwandter

cnilerüv                                           vürelinc*, fürelinc*, vürlinc, fürlinc*, mhd., st. M.: nhd. Vorausgabe

cnilese                                              eselinc, mhd., st. M.: nhd. „Eseling“, Eselnachkomme

cnilesebek                                       kebeselinc, kebselinc, kebeslinc, mhd., st. M.: nhd. uneheliches Kind

cnileseh                                            heselinc 1, heseling, mhd., st. M.: nhd. Hasel (F.) (2), Fisch, Art Weißfisch, Meeraal?

cnileshes                                          sehselinc, mhd., st. M.: nhd. „Sechsling“, Sechstel

cnilesīb                                             bīselinc? 1, mhd., st. M.: nhd. „Zweier“ (eine Münze), Münze

cnilesik                                            kiselinc, kislinc, mhd., st. M.: nhd. „Kieseling“, Kieselstein

cnilesiwz                                          zwiselinc, mhd., st. M.: nhd. Zwilling

cnileteg                                            getelinc, getlinc, gotlinc, mhd., st. M.: nhd. Verwandter, Ebenbürtiger, Genosse, Bursche, Bauernbursche, Kerl, Elter, Vetter

cniletegfrod                                     dorfgetelinc, mhd., st. M.: nhd. Bauernbursche

cnileteim                                         mietelinc, mietlinc, mhd., st. M.: nhd. „Mietling“, wer gegen Bezahlung etwas tut oder gegen Entgelt etwas innehat

cniletœr                                           rœtelinc 1, mhd., st. M.: nhd. „Rötling“, Rotforelle, Rotkehlchen

cniletīs                                             sītelinc, mhd., st. M.: nhd. Seitenverwandter

cniletīz                                             zītelinc, mhd., st. M.: nhd. ungeschickter Mitspieler

cniletob                                            botelinc, mhd., st. M.: nhd. Bote, Gesandter

cniletōrhcs                                      schrōtelinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. umbe-

cniletōrhcsebmu                            umbeschrōtelinc 4, mhd., st. M.: nhd. Umschrötling, abgeschnittenes Münzstück

cniletrez                                           zertelinc, mhd., st. M.: nhd. „Zärtling“, Weichling, verweichlichter Mensch, Schwächling

cniletruh                                          hurtelinc, mhd., st. M.: nhd. Stück der Rüstung, Art Beinrüstung, Beinschiene

cniletserb                                         brestelinc, mhd., st. M.: nhd. Gartenerdbeere

cniletshes                                        sehstelinc, mhd., st. M.: nhd. Sechstel

cniletsuiv                                         viustelinc, fiustelinc*, mhd., st. M.: nhd. Fäustling, Fausthandschuh

cniletuir                                           riutelinc, rūtelinc, mhd., st. M.: nhd. „Reutling“, Stechmesser, Dolch

cniletūr                                            rūtelinc, mhd., st. M.: Vw.: s. riutelīnc

cnileürv                                           vrüelinc, früelinc*, mhd., st. M.: nhd. Frühling

cnilevoh                                           hovelinc 15, hofelinc*, mhd., st. M.: nhd. Höfling, Diener am Hof

cnileweink                                       kniewelinc, mhd., st. M.: nhd. „Knieling“, Knieharnisch

cnilewetiw                                       witewelinc, witlinc, mhd., st. M.: nhd. Witwer

cnilewūb                                          būwelinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. in-

cnilewūbni                                      inbūwelinc 1, mhd., st. M.: nhd. Einheimischer

cnilewuirg                                       griuwelinc, mhd., st. M.: nhd. graulicher Mensch

cnileznie                                          einzelinc, mhd., Adj.: nhd. einzeln

cnilezrüm                                        mürzelinc, mhd., st. M.: nhd. „kleinstes Schickchen“

cnileztes                                           setzelinc***, mhd., st. M.: nhd. „Setzling“

cnilezteszū                                       ūzsetzelinc, ūzsezlinc, mhd., st. M.: nhd. Aussätziger

cnileztips                                         spitzelinc, mhd., st. M.: nhd. Stachel

cnilezzühcs                                      schüzzelinc, schüzlinc, schuzlinc, mhd., st. M.: nhd. Schössling, Reis (N.), Spross, Sprössling, Trieb

cnilezzühcszū                                  ūzschüzzelinc, mhd., st. M.: nhd. Schößling, Reis (N.)

cnilfporfp                                        pfropflinc, mhd., st. M.: nhd. „Propfling“, Pfropfreis

cnilfpülbru                                      urblüpflinc***, mhd., Adj.: nhd. „sofort“

cnilfrüw                                           würflinc, mhd., st. M.: nhd. Schleuder

cnilg                                                  glinc, mhd., Adj.: Vw.: s. gelinc

cnilhcelv                                          vlechlinc, flechlinc*, mhd., st. M.: nhd. Schnecke

cnilhcis                                             sichlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. sicherlinc

cnilhclim                                         milchlinc, mhd., st. M.: nhd. „Milchling“, Milchbübchen, Weichling

cnilhcsirv                                         vrischlinc, frischlinc*, mhd., st. M.: nhd. Frischling, Lamm, Tierjunges, junges Tier

cniliem                                             meilinc, mhd., st. M.: nhd. „Mailing“, Maifisch

cniliewz                                            zweilinc, mhd., st. M.: nhd. Zweier (Münze), ein zwei Zoll dickes Brett

cnilihcsewē                                      ēweschilinc* 2, ēschillinc, mhd., st. M.: nhd. Schilling gültiger Währung

cnilikne                                            enkilinc, enkelinc, mhd., st. M.: nhd. Schenkelknochen, Enkel (M.) (2), Achillessehne?

cnilīrd                                               drīlinc, mhd., st. M.: nhd. dritter Teil, Maß, Gefäß, Anzahl, Dreipfennigstück

cnilīrv                                               vrīlinc, frīlinc*, mhd., st. M.: nhd. „Freiling“, Freigelassener

cnilīv                                                vīlinc, vīlinc*, mhd., st. M.: Vw.: s. abe-

cnilīveba                                          abevīlinc, mhd., st. M.: nhd. Abgefeiltes, Feilspan

cniliwz                                              zwilinc, mhd., st. M.: Vw.: s. zwillinc

cnilk                                                 klinc, mhd., st. M.: nhd. Ton (M.) (2), Schall

cnillab                                              ballinc, mhd., st. M.: Vw.: s. banlinc

cnillag                                               gallinc*, mhd., Adj.: Vw.: s. gallinic

cnillefpiw                                         wipfellinc*, wipfelinc, mhd., st. M.: nhd. Wipfel, Baumwipfel

cnilleh                                              hellinc, mhd., st. M.: Vw.: s. helbelinc

cnillehtegov                                    vogethellinc, fogethellinc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogethelbelinc*

cnillihcs                                           schillinc, mhd., st. M.: nhd. Schilling

cnillihcscnab                                   bancschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Bankschilling“, Abgabe für Verkaufsstände

cnillihcsethā                                   āhteschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Achtschilling“, Geld das für die Aufhebung der Acht gezahlt wird

cnillihcsreb                                     berschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Bärschilling“, eine Münze

cnillihcsthir                                    rihtschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Richtschilling“, Gerichtskosten, Vergleichskosten

cnillihcstie                                       eitschillinc, mhd., st. M.: nhd. „Eidschilling“, Gerichtsgebühr im Zusammenhang mit einer Eidesleistung

cnillips                                             spillinc, mhd., st. M.: Vw.: s. spenelinc

cnilliwz                                             zwillinc, zwilinc, mhd., st. M.: nhd. Zwilling

cnilluk                                              kullinc, mhd., st. M.: Vw.: s. künnelinc

cnillük                                              küllinc, mhd., st. M.: Vw.: s. künnelinc

cnilnab                                             banlinc, ballinc, banlinges, ballinges, mhd., st. M.: nhd. Verbannter

cnilnehez                                         zehenlinc, mhd., st. M.: nhd. Zehnling, Zehntmaß, Getreidemaß

cnilneheztnal                                  lantzehenlinc 1, mhd., st. M.: nhd. Landzehnling, Zehntmaß, landesübliches Getreidemaß

cnilnœrv                                          vrœnlinc, frœnlinc*, mhd., st. M.: nhd. „Frönling“, Fröner, Dienstmann

cnilnips                                            spinlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. spenelinc

cnilnok                                             konlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. künnelinc

cnilnuk                                            kunlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. künnelinc

cnilod                                               dolinc, mhd., Adv.: nhd. duldsam, nachsichtig

cnilpuör                                           röuplinc, mhd., st. M.: nhd. „Raubling“, Raubbold

cnilra                                                arlinc, mhd., st. M.: nhd. Pflug, kleiner Pflug

cnilraps                                            sparlinc, mhd., st. M.: nhd. „Speierling“, Frucht des Vogelbeerbaumes

cnilre                                                erlinc 2, erling, mhd., st. M.: nhd. Elritze

cnilræj                                              jærlinc, mhd., st. M.: nhd. Jährling, einjähriges Fohlen

cnilræts                                            stærlinc, mhd., st. M.: nhd. Sterling, Münze

cnilræztins                                      snitzærlinc*, snitzerlinc, mhd., st. M.: nhd. Wollabfall beim Scheren

cnilreblis                                          silberlinc, silberlīn, mhd., st. M.: nhd. Silberling, Silbermünze

cnilredniw                                       winderlinc, mhd., st. M.: nhd. „Winderling“, Spirale

cnilrednus                                       sunderlinc, sonderlinc, mhd., Adj.: nhd. besondere, einzeln

cnilredūb                                         būderlinc, mhd., st. M.: nhd. Streich, Schlag, Beule

cnilreffefp                                       pfefferlinc*, phefferlinc, phifferlinc, mhd., st. M.: nhd. „Pfefferling“, Pfifferling, Pfefferschwamm, Gelbling

cnilreffehp                                      phefferlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. pfefferlinc*

cnilreffihp                                       phifferlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. pfefferlinc*

cnilrefifp                                          pfiferlinc, phiferlinc*, mhd., st. M.: nhd. Pfifferling

cnilregil                                            ligerlinc, mhd., st. M.: nhd. „Liegerling“, Bettlägriger, Lagerbalken

cnilregiz                                           zigerlinc, mhd., st. M.: nhd. „Ziegerling“, Quarkkäse, Topfenkäse

cnilregne                                          engerlinc, mhd., st. M.: nhd. „Engerling“, Kornmade

cnilregniv                                        vingerlinc, mhd., st. M.: nhd. „Fingerling“, Fingerring, Siegelring

cnilregnuh                                       hungerlinc 2, mhd., st. M.: nhd. Hungriger, Hungerleidender

cnilreh                                              herlinc, mhd., st. M.: nhd. Kreuzkraut

cnilrehcis                                         sicherlinc, mhd., st. M.: nhd. Bundesgenosse, Verschwörer, Sicherheit Gebender

cnilrehcs                                          scherlinc, schirlinc, mhd., st. M.: nhd. Schierling

cnilrehcstouw                                 wuotscherlinc, mhd., st. M.: nhd. Wutschierling, Wutscherling

cnilreiv                                             vierlinc, fierlinc*, mhd., st. M.: nhd. „Vierling“, Vierfürst, Viertelpfennig, Viertel

cnilrek                                              kerlinc (1), Kerlinc, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Untertan der Karle, Franke, Franzose, Bewohner des karolingischen Frankreich, Karolinger, Mann

cnilrek                                              kerlinc (2), mhd., st. M.: nhd. Mann des fahrenden Volkes, Fahrender

cnilrema                                          amerlinc 1, mhd., st. M.: nhd. Goldammer

cnilremak                                        kamerlinc, mhd., st. M.: nhd. „Kammerling“, Kammerdiener

cnilremek                                        kemerlinc, mhd., st. M.: nhd. „Kämmerling“, Kammerdiener

cnilrems                                           smerlinc* (2) 1, smirlinc, mhd., st. N.: nhd. Zwergfalke, Merlinfalke

cnilrems                                           smerlinc (1), mhd., st. M.: nhd. Schmetterling, Gründling

cnilreps                                            sperlinc, spirlinc, mhd., st. M.: nhd. Sperling

cnilretniw                                        winterlinc 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Winterling“, unreife Traube, wilder Weinstock, wilde Rebe?

cnilrets                                             sterlinc, stærlinc, mhd., st. M.: nhd. Sterling als Münze

cnilretsō                                           ōsterlinc, mhd., st. M.: nhd. Bewohner des Ostens, Orientale, Orientbewohner

cnilreztins                                       snitzerlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. snitzærlinc

cnilrezzühcs                                    schüzzerlinc, mhd., st. M.: nhd. junger aufgeschossener Mensch

cnilrib                                               birlinc, mhd., st. M.: nhd. Heuschober

cnilrihcs                                           schirlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. scherlinc

cnilrims                                           smirlinc, mhd., st. N.: Vw.: s. smerlinc* (2)

cnilrips                                             spirlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. sperlinc

cnilrüb                                             bürlinc, birlinc, mhd., st. M.: nhd. Heuschober

cnilrud                                             durlinc 1, mhd., st. M.: nhd. Drossel (F.) (1), Nachtigall

cnilrūh                                             hūrlinc, mhd., st. M.: nhd. Mieter

cnilruih                                            hiurlinc 3, mhd., st. M.: nhd. „Heuerling“, junger Fisch, Fisch von diesem Jahr

cnilrüv                                             vürlinc, fürlinc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürelinc

cnils                                                  slinc, mhd., st. M.: nhd. Schlund

cnilseg                                              geslinc, mhd., st. N.: nhd. Geschlinge

cnilsik                                              kislinc, mhd., st. M.: Vw.: s. kiselinc

cnilsleh                                            helslinc, mhd., st. M.: nhd. Strick (M.) (1) um den Hals, Galgenstrick

cnilsuih                                            hiuslinc, mhd., st. M.: nhd. „Häusling“, Stubenhocker

cnilsuirg                                           griuslinc, mhd., st. M.: nhd. grauslicher Mensch

cnilteg                                              getlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. getelinc

cnilteim                                           mietlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. mietelinc

cniltī                                                 ītlinc, mhd., st. M.: nhd. Hülle, leere Hülle

cniltnehez                                        zehentlinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. lant-

cniltniw                                            wintlinc, mhd., st. M.: nhd. „Windling“, Bohrer, Winde (Pflanze)

cniltog                                              gotlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. getelinc

cniltrews                                          swertlinc, mhd., st. M.: nhd. „Schwertling“, Schwertelkraut, Schwertlilie

cniltrez                                             zertlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. zertelinc

cniltsen                                            nestlinc, mhd., st. M.: nhd. Nestling, Nestvogel, Kind

cnilzes                                              sezlinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. ūz-

cnilzeszū                                          ūzsezlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzsetzelinc

cnilzeüv                                           vüezlinc, füezlinc*, mhd., st. M.: nhd. „Füßling“, Laus

cnilziem                                           meizlinc, mhd., st. M.: nhd. gehacktes Fleisch, Wurstfülle?

cnilzips                                             spizlinc, mhd., st. M.: nhd. Stachel

cnilzouv                                           vuozlinc 1, fuozlinc*, mhd., st. M.: nhd. „Fußling“, Schuhwerk, Schuh aus grobem Wollstoff

cnilzühcs                                          schüzlinc, schuzlinc, mhd., st. M.: Vw.: s. schüzzelinc

cnilzülv                                            vlüzlinc, flüzlinc*, mhd., st. M.: nhd. Saft

cnimælf                                            flæminc, mhd., st. M.: Vw.: s. vlæminc

cnimælv                                           vlæminc, flæminc, mhd., st. M.: nhd. Flame, Flamländer, Mann von feiner Sitte und Bildung, höfisch gebildeter Mensch

cnimedub                                        budeminc, mhd., st. M.: nhd. Bauch, Bauchfell, Netzhaut

cnimlas                                            salminc, mhd., st. M.: nhd. Salm (M.) (1)

cninam                                             maninc..., mhd.: Vw.: s. manec...

cninehcæm                                      mæcheninc, mhd., st. M.: nhd. Schwert

cninehpnab                                     banpheninc, mhd., st. M.: Vw.: s. banpfenninc

cninēw                                              wēninc, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wēnec

cninie                                               eininc, mhd., Adj.: Vw.: s. einic

cninnefp                                          pfenninc, pfennic, phenninc, penninc, pennic, phennic, mhd., st. M.: nhd. Pfennig, Silberpfennig, Geld, Münze, Bargeld, Geldforderung

cninnefpcnid                                   dincpfenninc*, dincphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Dingpfennig“, eine Abgabe

cninnefpcreb                                   bercpfenninc*, bercphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Bergpfennig“, Abgabe von Weinbergen

cninnefpedab                                  badepfenninc*, badephenninc, mhd., st. M.: nhd. „Badepfennig“, Abgabe die der Betreiber eines Bades zu entrichten hat

cninnefpedirv                                 vridepfenninc*, vritpfennic*, vridephennic, vritphennic, fridepfennic*, fritpfennic*, fridephennic*, fritphennic*, mhd., st. M.: nhd. „Friedepfennig“, Friedenspfennig, jährliche Abgabe für Gewährung von Schutz und Sicherheit

cninnefperægrub                           burgærepfenninc*, burgerphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Bürgerpfennig“, städtische Abgabe

cninnefperæthew                           wehtærepfenninc* 1, wehterphenninc, mhd., st. M.: nhd. Wächterpfennig, Abgabe für den Unterhalt von Wächtern

cninnefpetew                                  wetepfenninc*, wetephenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. wettepfenninc

cninnefpettew                                wettepfenninc*, wetpfenninc*, wettephenninc, wetphenninc, mhd., st. M.: nhd. Geldbuße

cninnefphcsiv                                 vischpfenninc*, vischphennic, fischpfenninc*, fischphennic*, mhd., st. M.: nhd. „Fischpfennig“, Fischzins

cninnefplas                                     salpfenninc*, salphennic, mhd., st. M.: nhd. „Salpfennig“, Gebühr an Testamentsvollstrecker

cninnefpleger                                 regelpfenninc*, regelphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Regelpfennig“, Geldabgabe

cninnefpnab                                    banpfenninc* 1, banpheninc, mhd., st. M.: nhd. Bannpfennig, Gebühr an den Richter

cninnefpnehcer                              rechenpfenninc*, rechenphenninc, mhd., st. M.: nhd. Rechenpfennig, Rechenmarke

cninnefpnesrev                              versenpfenninc*, versenphennic, fersenpfenninc*, mhd., st. M.: nhd. „Färsenpfennig“, Kuhpfennig

cninnefpnīw                                    wīnpfenninc*, wīnphenninc, mhd., st. M.: nhd. Weinpfennig, Abgabe von Wein, Weinsteuer

cninnefpnīws                                  swīnpfenninc* 1, swīnphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Schweinpfennig“, Schweinegülte, Schweinezins

cninnefpplah                                  halppfenninc* 1, halphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Halbpfennig“, halbe Summe

cninnefpreblis                                silberpfenninc*, silberphenninc, mhd., st. M.: nhd. Silberpfennig

cninnefpredlohcs                           scholderpfenninc*, scholderphennic, mhd., st. M.: nhd. im Glücksspiel gewonnenes Spiel

cninnefprefpo                                 opferpfenninc*, opferphenninc, mhd., st. M.: nhd. Opferpfennig, aus dem Gut eines Klosters zu zahlende Abgabe

cninnefpreib                                   bierpfenninc* 6, bierphenninc, mhd., st. M.: nhd. Bierpfennig, Abgabe vom Bier, Biersteuer

cninnefpsarg                                   graspfenninc* 1, grasphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Graspfennig“, Graszins

cninnefpsniz                                   zinspfenninc*, zinsphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Zinspfennig“, Zinsgeld, eine Geldabgabe, Abgabe von Zinslehen

cninnefptebuoh                             houbetpfenninc* 1, houbetphenninc, mhd., st. M.: nhd. Kapital, Geldvermögen

cninnefpthaw                                 wahtpfenninc*, wahtphennic, mhd., st. M.: nhd. „Wachtpfennig“, Abgabe für Bewachung, Abgabe anstatt des Wachtdienstes

cninnefpther                                   rehtpfenninc* 2, rehtphenninc, mhd., st. M.: nhd. rechtmäßig zu leistende Zahlung

cninnefpthercrub                          burcrehtpfenninc* 1, burcrehtphenninc, mhd., st. M.: nhd. Burgrechtsabgabe, Abgabe für die Erbleihe

cninnefptie                                      eitpfenninc*, eitphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Eidpfennig“, Gerichtsgebühr im Zusammenhang mit einer Eidesleistung

cninnefptnal                                   lantpfenninc, lantphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Landpfennig“, Landeswährung, Landesmünze

cninnefptseneid                             dienestpfenninc*, dienestphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Dienstpfennig“, eine Geldabgabe an den Grundherrn

cninnefpuirb                                   briupfenninc*, briuphenninc, brūpenninc, mhd., st. M.: nhd. „Braupfennig“, Brauzins, Abgabe auf Bier

cninnefpzlohhcie                           eichholzpfenninc*, eichholzphenninc, mhd., st. M.: nhd. Abgabe von Geld anstelle einer Abgabe von Eichenholz

cninnefpzoub                                  buozpfenninc*, buozphenninc, mhd., st. M.: nhd. „Bußpfennig“, Bußgeld, Geldstrafe

cninnehp                                         phenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenninc

cninnehpcnid                                  dincphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. dincpfenninc*

cninnehpcreb                                  bercphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. bercpfenninc*

cninnehpedab                                 badephenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. badepfenninc*

cninnehpereigriv                           virgierephenninc, mhd., st. M.: nhd. „Virgierpfennig“, Abgabe an den Faßmesser

cninnehpettew                               wettephenninc, wetphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. wettepfenninc

cninnehpnīw                                   wīnphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnpfenninc*

cninnehpnīws                                 swīnphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. swīnpfenninc*

cninnehprefpo                                opferphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. opferpfenninc*

cninnehpregrub                             burgerphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. burgærepfenninc*

cninnehpreib                                  bierphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. bierpfenninc*

cninnehprethew                             wehterphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. wehtærepfenninc*

cninnehpsniz                                  zinsphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. zinspfenninc*

cninnehptebuoh                            houbetphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. houbetpfennic*

cninnehptew                                   wetphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. wettepfenninc

cninnehpthercrub                         burcrehtphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. burcrehtpfenninc*

cninnehptie                                     eitphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. eitpfenninc*

cninnehptnal                                  lantphenninc, mhd., st. M.: Vw.: sl. lantpfennic

cninnehptseneid                            dienestphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. dienestpfenninc*

cninnehpuirb                                  briuphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. briupfenninc*

cninnehpzīw                                   wīzphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzpfenninc

cninnehpzlohhcie                          eichholzphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. eichholzpfenninc*

cninnehpzoub                                 buozphenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. buozpfenninc*

cninnepūrb                                     brūpenninc, mhd., st. M.: Vw.: s. briupfenninc*

cninnez                                            zenninc, mhd., st. M.: nhd. Unruhestifter

cninok                                              koninc, mhd., st. M.: Vw.: s. künic

cninrehcs                                         scherninc, mhd., st. M.: nhd. Schierling

cninuk                                              kuninc..., mhd.: Vw.: s. künic...

cninuk                                              kuninc, mhd., st. M.: Vw.: s. künic

cnir                                                   rinc (1), ring, mhd., st. M.: nhd. Kreis, Ring, ringförmiges Gebäck, Kettenglied, Fingerring, Panzerring, Ringförmiges, Umkreis, Umfang, Menschenmenge, Gerichtsversammlung, Gericht (N.) (1), Raum, Kampfplatz, Kettenpanzer, Panzer, Gesellschaft, Truppe, Rosenkranz, Platz (M.) (1)

cnir                                                   rinc*** (2), mhd., Adj.: nhd. „ringförmig“

cnirb                                                 brinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. volle-*

cnirbellov                                        vollebrinc*, follebrinc*, volbrinc, folbrinc*, mhd., st. M.: nhd. Vollbringung

cnircrub                                           burcrinc, mhd., st. M.: nhd. Burgring, Burgraum (umschlossener Burgraum)

cnird                                                 drinc***, mhd., st. M.: Vw.: s. ver-

cnird                                                 drinc, mhd., st. M.: nhd. Trunk

cnirdnez                                           zendrinc, zentrinc, mhd., st. M.: nhd. Speckseite, Fleischstück (zum Räuchern bestimmt oder geräuchert)

cnirdrev                                           verdrinc, ferdrinc*, mhd., st. M.: nhd. Verdrängung

cniræh                                              hærinc, herinc, mhd., st. M.: nhd. Hering

cnireb                                               berinc, mhd., st. M.: Vw.: s. beranc

cnirebmu                                         umberinc, ummerinc, mhd., st. M.: nhd. „Umring“, Umkreis, Umgebung, Umfang, Lauf, Kreislauf

cnireg                                               gerinc, mhd., st. M.: nhd. Ringen (N.), Kämpfen, Streben (N.), Bestreben, Bemühung

cniregne                                           engerinc, mhd., st. M.: nhd. „Engerling“, Kornmade

cnireh                                               herinc, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. hærinc

cnirema                                            amerinc, mhd., st. M.: nhd. Ammer, Goldammer

cnirennürb                                      brünnerinc, mhd., st. M.: nhd. „Brünnering“, Panzerring

cnirfpmak                                       kampfrinc, mhd., st. M.: nhd. Kampfring

cnirhcelb                                          blechrinc, mhd., st. M.: nhd. „Blechring“, Panzerring

cnirhcsanrah                                   harnaschrinc, mhd., st. M.: nhd. „Harnischring“, Panzerring

cnirk                                                 krinc, mhd., st. M.: nhd. „Kring“, Kreis, Ring, Bezirk

cnirlebews                                       swebelrinc, swevelrinc, swefelrinc*, mhd., st. M.: nhd. „Schwefelring“, Pechkranz, Pechfackel

cnirleham                                        mahelrinc, mehelrinc, mhd., st. M.: nhd. Verlobungsring, Vermählungsring

cnirlehamrev                                  vermahelrinc, fermahelrinc*, mhd., st. M.: nhd. „Vermählring“, Ehering

cnirlehats                                        stahelrinc, stālrinc, mhd., st. M.: nhd. Stahlring, stählerner Panzerring, Panzerring

cnirlehem                                        mehelrinc, mhd., st. M.: Vw.: s. mahelrinc

cnirlevews                                       swevelrinc, swefelfar*, mhd., st. M.: Vw.: s. swebelrinc

cnirmra                                            armrinc, mhd., st. M.: nhd. Armring

cnirnesī                                            īsenrinc, mhd., st. M.: nhd. Eisenring

cnirnetalb                                        blatenrinc, mhd., st. M.: nhd. „Plattenring“, Brustharnisch

cnirplah                                           halprinc, mhd., st. M.: nhd. „Halbring“, Halbkreis

cnirps                                               sprinc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Sprung, Quelle

cnirpseg                                           gesprinc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Quelle, Ursprung

cnirpsrednu                                    undersprinc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vermischung, Unterschied

cnirpsrezzaw                                   wazzersprinc, mhd., st. M.: nhd. „Wasserspring“, Wasserquelle

cnirpsru                                           ursprinc, orspring, ursprunc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ursprung, Quell, Quelle, Hervorsprießen, Ausschlagkrankheit, Hervorspringendes, Ausgangspunkt, Grund, Wurzel, Anfang, Hervorbrechen, Aufblühen, Urheber, Erreger

cnirpstne                                         entsprinc, mhd., st. M.: nhd. Ursprung, Quelle

cnirras                                              sarrinc, mhd., st. M.: nhd. Panzerring

cnirrednus                                       sunderrinc, mhd., st. M.: nhd. „Sonderring“, abgesondertes Zeltlager, abgesteckter Kampfplatz, Heeresabteilung, eigenes Lager, Ehrenplatz

cnirrō                                               ōrrinc, ōrerinc (?), mhd., st. M.: nhd. Ohrring

cnirrüns                                           snürrinc, mhd., st. M.: nhd. Possenreißer, Tor (M.), Narr, Teil des weiblichen Kopfputzes, Haarreif

cnirrut                                              turrinc, mhd., st. M.: nhd. Wagemutiger, Kühner

cnirrüt                                              türrinc, mhd., st. M.: nhd. Türring, Klopfer

cnirslah                                            halsrinc, mhd., st. M.: nhd. „Halsring“, Ring um den Hals als Schmuck oder Fessel, Halseisen

cnirt                                                  trinc***, mhd., st. M.: nhd. Trunk

cnirtlog                                            goltrinc, mhd., st. M.: nhd. Goldring als Kopfschmuck, Aureole

cnirtnez                                            zentrinc, mhd., st. M.: Vw.: s. zendrinc

cnirtre                                              ertrinc, mhd., st. M.: nhd. „Erdring“, Erdkreis

cniruis                                              siurinc, mhd., st. M.: nhd. Sauertopf, verbitterter Mensch

cnis                                                   sinc, mhd., st. M.: nhd. Sengen, sengende Glut

cnisiewz                                           zweisinc, mhd., Adj.: nhd. zweifach

cnisīrg                                              grīsinc, mhd., st. M.: nhd. Greis

cnisleh                                              helsinc, mhd., st. M.: nhd. Strick (M.) (1) um den Hals, Galgenstrick

cnislev                                              velsinc, felsinc, mhd., st. M.: nhd. Pelikan

cnisnerg                                           grensinc, mhd., st. M.: nhd. Gänsefingerkraut

cnissem                                            messinc, mezzinc, missinc, mösch, möschinc, mhd., st. M.: nhd. Messing

cnissim                                             missinc, mhd., st. M.: Vw.: s. messinc

cnisuirg                                            griusinc, mhd., st. M.: nhd. Widerling

cnisūt                                               tūsinc (1), tūsint, mhd., mmd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent

cnisūt                                               tūsinc (2), tūsinger, mhd., st. M.: nhd. „Tausender“, zu einer Schar (F.) von tausend Gehörender

cnithils                                             slihtinc, mhd., st. N.: nhd. „Schlichtender“, der einen Streit unberufen schlichten will

cnitiel                                               leitinc, mhd., st. M.: nhd. „Leitender“, Polarstern

cnitierb                                            breitinc, mhd., st. M.: nhd. Kuchen, ein flacher Kuchen

cnitnasīb                                          bīsantinc, mhd., st. M.: nhd. „Byzantiner“, Münze, Goldmünze (aus Byzanz)

cnitreb                                              bertinc (1), mhd., st. M.: nhd. Bärtiger, Langbart, Klosterbruder, Klausner, Laienbruder

cnitreb                                              bertinc (2), mhd., Adj.: nhd. bärtig

cnitsür                                              rüstinc, mhd., st. N.: nhd. Beschäler

cnitūr                                               rūtinc, mhd., st. M.: nhd. Stechmesser, Dolch

cnivsarg                                           grasvinc*, grasfinc*, mhd., st. M.: Vw.: s. grasvink*

cniw                                                  winc, mhd., st. M.: nhd. Wink, Wanken

cniwessim                                        missewinc, mhd., st. M.: nhd. Wanken

cniwrediw                                        widerwinc, mhd., st. M.: nhd. Rückwärtsbewegung, Umwenden, Zurückweichen, Zurücktreten, Rückkehr

cniws                                                swinc, mhd., st. M.: nhd. Schwingung, Schwung

cniwsā                                              āswinc, mhd., st. M.: nhd. was vom Flachs abgeschwungen wird, wertlose Sache, Abfall, Abgang

cniwt                                                 twinc, mhd., st. M.: nhd. „Zwing“, Zwingendes, Zwang, Bedrängendes, Gerichtsbarkeit, Gerichtszwang, Gerichtsbezirk, Bann

cniwteb                                            betwinc, mhd., st. M.: nhd. Zwang, Heereszwang, Gewalt

cniwteg                                             getwinc, mhd., st. M.: nhd. Einengung, Raum, Zwang, Nötigung, Gewaltsamkeit, Freiheitsbeschränkung, Nötigung zu Dienstleistungen, Gerichtszwang, Gebiet, Gerichtsbarkeit, Banngewalt

cnizlüh                                             hülzinc, mhd., st. M.: nhd. Holzapfel

cnizmeg                                            gemzinc, gemzing, mhd., st. M.: nhd. Gamsbock, wie ein Bock ungestüm Seiender

cniznerps                                         sprenzinc, mhd., st. M.: nhd. Geck, Stutzer, Regen (N.)

cniztok                                             kotzinc 1, mhd., st. M.: nhd. Filzschuh, Schuh aus grobem Wollstoff

cnizuirg                                            griuzinc, mhd., M.: nhd. Weizenbier, Gerstenbier

cnizzem                                            mezzinc, mhd., st. M.: Vw.: s. messinc

cnizzörg                                            grözzinc, mhd., st. M.: nhd. Schößling, Waldbaum

cnoh                                                  honc, hönc, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. honic

cnu                                                    unc, mhd., st. M.: nhd. Schlange, Basilisk

cnud                                                  dunc, mhd., st. M.: nhd. Gutdünken, Erachten, Bedünken, Meinung, Glaube, Vermutung

cnudeb                                             bedunc, mhd., st. M.: nhd. Einschätzung, Nachdenken, Grübelei, Meinung, Bewertung

cnudeg                                              gedunc, mhd., st. M.: nhd. Bedünken, Dünken, Eindruck

cnudīn                                              nīdunc, mhd., st. M.: nhd. „Neider“, Neidisches, Neidhart

cnudreiv                                          vierdunc, fierdunc*, virdunc, firdunc*, mhd., st. M.: nhd. „Vierdung“, Viertel, Viertel eines Maßes oder Gewichtes, Viertel eines Pfundes, Viertelpfund

cnuj                                                   junc, mhd., Adj.: nhd. jung, neu, frisch, vergnügt

cnujnebe                                          ebenjunc, mhd., Adj.: nhd. „ebenjung“, gleich jung, gleichbleibend jung, dauernd

cnuk                                                 kunc, mhd., st. M.: Vw.: s. künic

cnük                                                 künc, mhd., st. M.: Vw.: s. künic

cnulebiN                                          Nibelunc, mhd., PN: nhd. Nibelunge

cnulk                                                klunc, mhd., st. M.: nhd. Klang

cnullib                                              billunc, mhd., st. M.: nhd. Neider, Neid

cnuls                                                 slunc, mhd., st. M.: nhd. Schlund

cnunemas                                        samenunc, mhd., st. N.: nhd. Konvent, Zusammenkunft, Versammlung der Konventualen, Gesamtheit der Klosterangehörigen, Kloster

cnung                                               gnunc, mhd., Adv.: Vw.: s. genuoc

cnunie                                              einunc, mhd., st. M.: nhd. „Einung“, Einheit, Vereinigung, Vereinbarung, Übereinkunft, Bündnis, Verordnung, Satzung, Rechtsordnung, Handwerkerzunftordnung, Ordnung, Gemeinschaft, Zunft, Innung, Bannbezirk, Rechtsbezirk, Kommunion, Verstoß gegen eine rechtliche Vereinbarung und dessen Ahndung, Bußgeld

cnunroh                                           hornunc, hornung, mhd., st. M.: nhd. „Hornung“, Februar, Winter

cnürd                                                drünc, mhd., st. N.: nhd. Drang

cnurps                                              sprunc, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Beginn, Ursprung, Quell, Sprung, Tiersprung, Pferdegalopp, Galopp, Schwung, Anlauf, Absprung, Ursprung, Fahrt, Hervorsprießen

cnurpseba                                        abesprunc, mhd., st. M.: nhd. „Absprung“, Seitensprung

cnurpsena                                        anesprunc, ansprunc, mhd., st. M.: nhd. „Ansprung“, Angriff

cnurpserov                                      voresprunc*, vorsprunc, foresprunc*, mhd., st. M.: nhd. Vorsprung

cnurpsetteb                                     bettesprunc, mhd., st. M.: nhd. „Bettsprung“, Abgabe die die Frau nach dem Tod des Ehemanns zu leisten hat?

cnurpsfū                                          ūfsprunc, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Aufsprung, Emporschießen, Emporwachsen

cnurpshcāg                                      gāchsprunc, mhd., st. M.: nhd. „Gachsprung“, übereilter Sprung, unüberlegter Sprung

cnurpsna                                          ansprunc, mhd., st. M.: Vw.: s. anesprunc

cnurpsnebarg                                  grabensprunc, mhd., st. M.: nhd. Grabensprung

cnurpsnesah                                   hasensprunc 1, mhd., st. M.: nhd. Hasensprung

cnurpsrebü                                      übersprunc, mhd., st. M.: nhd. „Überspringen“, Überspringen (N.), Übergewicht, Übermacht

cnurpsrezzaw                                  wazzersprunc, mhd., st. M.: nhd. „Wassersprung“, Wasserquelle

cnurpsrov                                        vorsprunc, forsprunc*, mhd., st. M.: Vw.: s. voresprunc

cnurpsru                                          ursprunc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Quell, Quelle, Grund, Ursache, Ursprung, Anfang, Ausgangspunkt

cnurpszū                                          ūzsprunc, mhd., st. M.: nhd. „Aussprung“, Herausspringen, Hervorspringen, Sprung auf dem Schachbrett, Herausfließen, Ursprung, Anfang, Beginn, Aufbrechen (Wunde)

cnurt                                                 trunc, mhd., st. M.: nhd. Trunk, Schluck

cnurtnellag                                      gallentrunc, mhd., st. M.: nhd. „Gallentrunk“, bitterer Trank

cnurtrē                                             ērtrunc, mhd., st. M.: nhd. Ehrentrunk

cnurts                                               strunc, mhd., st. M.: nhd. Strunk

cnurtslōk                                         kōlstrunc 1, mhd., st. M.: nhd. Kohlstrunk

cnurtzū                                            ūztrunc, mhd., st. M.: nhd. „Austrunk“, Leertrinken

cnus                                                  sunc, mhd., st. M.: nhd. Untersinken, Untergang, Versinken

cnut                                                  tunc, mhd., st. M., st. F.: nhd. Gang (M.) (2), Abgrund, unterirdisches Gemach, unterirdischer Gang, unterirdische Höhle

cnutdre                                            erdtunc 2, mhd., st. M., st. F.: nhd. unterirdisches Gemach

cnuteræbew                                    webæretunc, mhd., st. F.: nhd. „Weberdunk“, Webstube

cnutrebew                                       webertunc, mhd., st. F.: Vw.: s. webæretunc

cnutremāj                                        jāmertunc, mhd., st. M.: nhd. Jammerhöhle

cnuts                                                 stunc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Augenblick, Mal (N.) (1)

cnutzeneg                                        geneztunc 3, mhd., st. M.: nhd. Frauengemach

cnuv                                                  vunc (1), funk*, mhd., Adj.: nhd. funkelnd, glänzend

cnuv                                                  vunc (2), funk*, mhd., st. M.: nhd. „Funk“, Glanz, Funkeln

cnuws                                               swunc, mhd., st. M.: nhd. Schwung, Antrieb

cob                                                    boc, poc, mhd., st. M.: nhd. Bock, Ziegenbock, Schafbock, Rehbock, Ramme, Schleife, schlittenähnliches Transportmittel, Holzgestell, Musikinstrument, ein Sternbild

cōb                                                    bōc, mhd., st. M.: Vw.: s. bouc

cobelleh                                           helleboc, mhd., st. M.: nhd. „Höllenbock“, Teufel

cobhcēr                                            rēchboc, mhd., st. M.: nhd. Rehbock

cobīrd                                               drīboc, mhd., st. M.: nhd. „Dreibock“, Belagerungsschleudermaschine

cobīrt                                                trīboc, trībocke, drīboc, mhd., st. M.: nhd. Tribok, Belagerungsmaschine, Schleudermaschine

cobnegiz                                           zigenboc, mhd., st. M.: nhd. „Ziegenbock“

cobniets                                           steinboc, mhd., st. M.: nhd. Steinbock

cobnroh                                           hornboc, mhd., st. M.: nhd. „Hornbock“, Steinbock

cobrouh                                           huorboc*, huorbecke, hurrebecke, mhd., sw. M.: nhd. „Hurenbock“, Hurenknecht

cobzieg                                             geizboc*, geizpoc, mhd., st. M.: nhd. „Geißbock“, Ziegenbock

cobzloh                                             holzboc, mhd., st. M.: nhd. „Holzbock“, Waldbock, Grobian

cohc                                                  choc, mhd., Adj.: Vw.: s. quec (1)

cohcs                                                 schoc (1), mhd., st. M.: nhd. „Schock“ (M.), Schaukel, Stoß, Windstoß, Schwung

cohcs                                                 schoc (2), schoch, schock, schok, mhd., st. M.: nhd. „Schock“ (N.), Haufe, Haufen, Heerhaufen, Büschel, Schopf, Mengenmaß, Anzahl von 60 Stück

cok                                                    koc (1), mhd., Adj.: Vw.: s. quec (1)

cok                                                    koc (2), mhd., st. N.: Vw.: s. quec (2)

col                                                     loc, mhd., st. M.: nhd. Locke, Haarlocke, Haar (N.), Mähne

colb                                                   bloc, mhd., st. N.: Vw.: s. bloch

colfp                                                  pfloc*, phloc, mhd., st. M.: nhd. Pflock

colg                                                   gloc..., mhd.: Vw.: s. glocke...

colhp                                                 phloc, mhd., st. M.: Vw.: s. pfloc

collebriw                                          wirbelloc, wirvelloc, mhd., st. M.: nhd. „Wirbellocke“, Haarlocke am Scheitel

collevriw                                          wirvelloc, wirfelloc*, mhd., st. M.: Vw.: s. wirbelloc

colnewel                                           lewenloc, mhd., st. M.: nhd. „Löwenlocke“, Löwenmähne

colrāh                                               hārloc, mhd., st. M.: nhd. Haarlocke

coltebuoh                                        houbetloc, mhd., st. M.: nhd. „Hauptlocke“, Haarlocke

colv                                                   vloc, floc*, mhd., st. M.: nhd. Flocke, Flaum, Flockwolle

cōm                                                   mōc..., mhd.: Vw.: s. māc...

cōneg                                                genōc, mhd., Adj.: Vw.: s. genuoc

conk                                                  knoc, mhd., st. M.: nhd. Nacken

cop                                                    poc..., mhd.: Vw.: s. boc...

copzieg                                             geizpoc, mhd., st. M.: Vw.: s. geizboc

cor                                                     roc (1), roch, mhd., st. M.: nhd. Rock, Kleid, Obergewand, Waffenrock, Haut, Hülle, Rinde, Schicht, Membrane

cor                                                     roc (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. rocke

corehcs                                             scheroc, mhd., st. M.: nhd. Schirokko

corhcsanrah                                    harnaschroc, mhd., st. M.: nhd. „Harnischrock“, Rock der über den Harnisch gezogen wird

corlegok                                           kogelroc***, mhd., st. M.: Vw.: s. gugel-

corlegoklegug                                 gugelkogelroc, mhd., st. M.: nhd. Narrenrock, Narrengewand

corlegug                                           gugelroc, mhd., st. M.: nhd. Kapuzenrock

cornefāw                                          wāfenroc, wāpenroc, mhd., st. M.: nhd. Waffenrock, über den Panzer gezogenes Oberkleid

cornepāw                                         wāpenroc, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfenroc

cornerōt                                           tōrenroc, mhd., st. M.: nhd. „Torenrock“, Narrenkleid

corras                                               sarroc, mhd., st. M.: nhd. Kriegsrock, Feldmantel

corrednu                                          underroc, mhd., st. M.: nhd. „Unterrock“, Unterkleid

cort                                                   troc (1), mhd., st. M.: nhd. Trog, Futtertrog, Teigtrog, Brunnentrog, Sarg

cort                                                   troc (2), mhd., st. M.: nhd. Trug, Betrug, dämonisches Blendwerk

corteb                                               betroc, mhd., st. M.: nhd. Betrug, teuflisches Blendwerk

corteba                                             abetroc, mhd., st. N.: nhd. teuflisches Blendwerk

corteg                                               getroc, getroch, mhd., st. N.: nhd. Trug, Betrug, Täuschung, Monstrum, teuflisches Blendwerk

cortegā                                             āgetroc, mhd., st. N.: Vw.: s. abegetroc

cortegeba                                         abegetroc, āgetroc, mhd., st. N.: nhd. teuflisches Blendwerk

cortezrüw                                        würzetroc, mhd., st. M.: nhd. „Würztrog“, Gewürztrog, Trog in dem Gewürze sind

corthcsel                                          leschtroc, mhd., st. M.: nhd. Löschtrog

cortiel                                               leitroc, mhd., st. M.: nhd. „Leidrock“, Trauermantel

cortimas                                           samitroc, mhd., st. M.: nhd. Samtgewand

cortnahcrab                                     barchantroc, mhd., st. M.: nhd. „Barchentrock“, Barchentgewant

cortōn                                               nōtroc, mhd., st. M.: nhd. „Notrock“, Ersatzrock

cortrap                                             partroc, mhd., st. M.: nhd. „Partrock“, Rock mit Parteifarben oder Parteiabzeichen

cortretluv                                        vultertroc, fultertroc*, mhd., st. M.: nhd. schändlicher Betrug

cos                                                     soc, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Socke, Socken

cosnīl                                                līnsoc, mhd., st. M.: nhd. Leinensocke

cots                                                   stoc, mhd., st. M.: nhd. Stock, Pfahl, Knüttel, Stab, Grenzpfahl, Baumstamm, Baumstumpf, Holzklotz, Weinstock, Opferstock, Sockel, Brunnenstock, Ambossstock, Almosenstock, Bienenstock, Fußbank, Götze, Gefangenenblock, Gefängnis, Recht in den Stock zu setzen, Mauerstock, Stockwerk, Salzstock, Teil der Geschützausrüstung, Zahnstumpf, Zahnstorren

cotseber                                           rebestoc 16, mhd., st. M.: nhd. Rebstock

cotsetnarb                                       brantestoc 1, mhd., st. M.: nhd. Natron, eine Pflanze

cotsezrek                                         kerzestoc, mhd., st. M.: nhd. „Kerzenstock“, Leuchter

cotshcīrts                                         strīchstoc, mhd., st. M.: nhd. „Streichstock“, Streichholz des Kornmessers

cotslav                                              valstoc, mhd., st. M.: nhd. „Fallstock“, Grenzstock eines Gerichtssprengels

cotsledneb                                       bendelstoc 1, mhd., st. M.: nhd. Weidenbaum

cotslefpa                                          apfelstoc, aphelstoc, mhd., st. M.: nhd. „Apfelstock“, Apfelbaum

cotslehpa                                         aphelstoc, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelstoc

cotslemārb                                      brāmelstoc 1, mhd., st. M.: nhd. Brombeerstrauch

cotsmas                                            samstoc, mhd., st. M.: nhd. Opferstock

cotsmaslab                                      balsamstoc, mhd., st. M.: nhd. „Balsamstock“, Balsamstaude

cotsnesōr                                         rōsenstoc, mhd., st. M.: nhd. Rosenstock, Rosenstrauch

cotsnesōrtlev                                  veltrōsenstoc, feltrōsenstoc*, mhd., st. M.: nhd. „Feldrosenstock“, Wildrosenstock

cotsnīb                                             bīnstoc 1, mhd., st. M.: nhd. Bienenstock

cotsnīw                                             wīnstoc, mhd., st. M.: nhd. Weinstock

cotspeid                                            diepstoc, mhd., st. M.: nhd. „Diebsstock“, Strafblock, Pranger

cotsretsō                                          ōsterstoc, mhd., st. M.: nhd. „Osterstock“, geweihte Osterkerze

cotstheil                                           liehtstoc, mhd., st. M.: nhd. „Lichtstock“, Leuchter

cotstleg                                             geltstoc, mhd., st. M.: nhd. „Geldstock“

cotstnab                                           bantstoc, mhd., st. M.: nhd. „Bandstock“, Weidenbaum

cotstouh                                           huotstoc 3, mhd., st. M.: nhd. Amtsdiener, Kerkermeister

cotsziemā                                         āmeizstoc, mhd., st. M.: nhd. „Ameisenstock“

coub                                                  buoc, puoc, mhd., st. M.: nhd. Obergelenk des Armes, Schultergelenk, Achsel, Hüfte, Hüftgelenk, Knie, Bug (M.) (1), Biegung, Einlenkung (M.) (1)

coubnelle                                         ellenbuoc, ellenbogenleist, mhd., st. M.: nhd. Ellenbogenleist

coul                                                   luoc, lüec, mhd., st. N., st. M.: nhd. Lagerhöhle, Lauerhöhle des Wildes, Höhle, Schlupfwinkel, Versteck, Loch, Öffnung

coulerō                                             ōreluoc*, ōrluoc, mhd., st. N.: nhd. Ohrloch

coulesan                                           naseluoc, mhd., st. N.: nhd. Nasenloch

coulfp                                               pfluoc*, phluoc, pflūc, pflüec, plūc, mhd., st. M.: nhd. Pflug, Pflüger, Geschäft, Gewerbe, Einkommen, Lebensunterhalt

coulfpebre                                       erbepfluoc, erbephluoc, mhd., Sb.: nhd. Erbgewerbe, Erbgeschäft

coulfpethā                                       āhtepfluoc*, āhtephluoc, mhd., st. M.: nhd. „Achtpflug“, Pflugfronde, Pflügen als Frondienst

coulfplemih                                    himelpfluoc*, himelphluoc, mhd., st. M.: nhd. „Himmelpflug“, Orion

coulfuols                                          sloufluoc, mhd., st. M.: nhd. Unterschlupf, Schlupfloch, Versteck

coulhcrud                                        durchluoc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Öffnung

coulhp                                              phluoc, mhd., st. M.: Vw.: s. pfluoc

coulhpethā                                      āhtephluoc, mhd., st. M.: Vw.: s. āhtepfluoc*

coulk                                                kluoc, klüec, klūc, mhd., Adj.: nhd. fein, zierlich, zart, schmuck, hübsch, stattlich, tapfer, höfisch, geistig gewandt, geschickt, klug, weise, verständig, schlau, listig, üppig, fröhlich, munter, weichlich, schwach, schwierig

coulknu                                           unkluoc, mhd., Adj.: nhd. „unklug“, nicht fein, nicht zierlich

coulkrebü                                        überkluoc, mhd., Adj.: nhd. „überklug“

coulmesoub                                    buosemluoc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Busenlug“, Dekolleté

coulnesoub                                      buosenluoc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Busen, Dekolleté

coulrō                                               ōrluoc, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrelouc

coultebuoh                                      houbetluoc, mhd., st. N.: nhd. Kopfloch, Gewandausschnitt

couneg                                              genuoc (1), genūc, genōc, mhd., Adj.: nhd. genügend, viel, hinreichend, sehr viel, viel zu viel, reich, reichlich, manch, groß

couneg                                              genuoc (2), genūc, genōc, genōch, genuoge, genūge, gnunc, mhd., Adv.: nhd. genug, viel, sehr, völlig, reichlich, ausreichend, ziemlich, genau, gründlich, dringend, heftig

counegnu                                         ungenuoc, mhd., Adj.: nhd. „ungenug“, ungenügend

counegrebü                                     übergenuoc, übergnuoc, mhd., Adj.: nhd. übergenug

coungrebü                                       übergnuoc, mhd., Adj.: Vw.: s. übergenuoc

coup                                                  puoc, mhd., st. M.: Vw.: s. buoc

courk                                                kruoc, krūc, mhd., st. M.: nhd. Krug (M.) (1)

courkhcizze                                     ezzichkruoc, mhd., st. M.: nhd. Essigkrug

courkraps                                        sparkruoc, mhd., st. M.: nhd. „Sparkrug“, Sparbüchse

courkrezzaw                                    wazzerkruoc, mhd., st. M.: nhd. Wasserkrug

courtebmu                                      umbetruoc, mhd., st. M.: nhd. Umsturz, Zerstörung

courteg                                             getruoc, getroch, mhd., st. N.: nhd. Täuschung, Blendwerk, Betrug, Fehler

couv                                                  vuoc (1), fuoc*, mhd., Adj.: nhd. angemessen, passend

couv                                                  vuoc (2), vūc, fuoc*, fūc*, mhd., st. M.: nhd. „Fug“, Schicklichkeit, Angemessenheit, Passlichkeit, erwünschte Passlichkeit, Gelegenheit, passende Gelegenheit, Bestimmung, Geschicklichkeit, Kunst, Können, Kunstfertigkeit

couveg                                              gevuoc (1), gefuoc*, mhd., Adj.: nhd. schicklich, manierlich, geschickt, klug, passend, billig, angemessen, höflich, wohlerzogen, anständig, zart

couveg                                              gevuoc (2), gevūc, gefuoc*, gefūc*, mhd., st. M., st. F.: nhd. Schicklichkeit, Geschick, Anmut, Klugheit, Bequemlichkeit, Kunst, Kunstfertigkeit, Gelegenheit, Entschluss, Geschicklichkeit

couvegnu                                         ungevuoc (1), ungefuoc*, mhd., Adj.: nhd. unartig, unhöflich, unfreundlich, unbeholfen, ungestüm, unanständig, unpassend, beschwerlich, übermäßig, groß, schwer, riesig, plump, stark, heftig, böse, schlimm

couvegnu                                         ungevuoc (2), ungevūc, ungefuoc*, ungefūc*, mhd., st. M.: nhd. Unhöflichkeit, Ungastlichkeit, Ungehörigkeit, Unfug, Ungereimtheit, Widersinnigkeit, Nachteil, Schade, Schaden (M.), Frevel, Schande

couvnu                                             unvuoc (1), unfuoc*, mhd., Adj.: nhd. „unfug“, unpassend, ungeschickt

couvnu                                             unvuoc (2), unvūc, unfuoc*, unfūc*, mhd., st. M.: nhd. „Unfug“, Unanständigkeit, Unziemlichkeit, Rohheit, Roheit, Schande, Frevel, Grausamkeit, Grobheit, Unrecht

couvouz                                           zuovuoc, zuofuoc*, mhd., st. M.: nhd. Zufügung, Verbindung, Konjunktion

couvrediw                                        widervuoc, widerfuoc*, mhd., Adj.: nhd. unbequem

couw                                                 wuoc***, mhd., st. M.: nhd. „Wähnung“

couweg                                             gewuoc, mhd., st. M.: nhd. Erwähnung

couz                                                  zuoc, mhd., st. M.: Vw.: s. zwec

cōw                                                    wōc, mhd., st. M.: Vw.: s. wāc

coz                                                     zoc, zog, mhd., st. M.: nhd. Ziehen, Zug, Auszug, Kriegszug, Gefolge, Schar (F.) (1), Bogenspannung, Schlägerei, Balgerei

cozeb                                                 bezoc, mhd., st. M.: nhd. Unterfutter, Futterstoff, Futter (N.) (2)

cozeba                                               abezoc, mhd., st. M.: Vw.: s. abezuc (1)

cozebmu                                          umbezoc, mhd., st. M.: nhd. Umschweif

cozeg                                                 gezoc, gezuc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Hinziehen (N.), Säumen (N.) (N.), Zugrecht, Appellation, gewaltsames Ziehen, Wegschleppen, Raub, Diebstahl, Feindseligkeit, Angriff, Kriegszug, Auflauf, Handgemenge, Balgerei, Zug, Gefolge, Tross, Truppe, Gedränge, Drängen, Fall, Vertreibung, Flucht (F.) (1), Ausrüstung, Schar (F.) (1), Mannschaft, Heeresfolge, Anzug, Freizügigkeit, Untertänigkeit, Abhängigkeitsverhältnis, Appellationsgerichtsbarkeit, Kleidung, Zugnetz

cozegeba                                           abegezoc, mhd., st. N.: nhd. Verringerung, Schade, Schaden

cozegerüv                                        vüregezoc*, vürgezoc, füregezoc*, mhd., st. M.: nhd. Verzug, Verzögerung, Hinderung, gerichtliche Einwendung

cozegnu                                            ungezoc, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Ungefolge“

cozegrev                                           vergezoc, fergezoc*, mhd., st. M.: nhd. Aufschub

cozegrüb                                          bürgezoc, bürgezuc, mhd., st. N.: nhd. Bürgenzug, Bürgschaft

cozegrüv                                          vürgezoc, fürgezoc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüregezoc

cozegtōn                                           nōtgezoc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Notzucht

cozegzū                                             ūzgezoc 3, mhd., st. M.: nhd. Kriegszug, Aufgebot

cozerebü                                          überezoc*, überzoc, mhd., st. M.: nhd. Überfall, Feindesangriff

cozfū                                                 ūfzoc, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfzōc

cōzfū                                                 ūfzōc, ūfzoc, mhd., st. M.: nhd. Aufschub, Verzug

cozhcrud                                          durchzoc, mhd., st. M.: nhd. Durchzug, Vorübergehen

cozna                                                anzoc, mhd., st. M.: Vw.: s. anezuc*

cozrebü                                            überzoc, mhd., st. M.: Vw.: s. überezoc

cozredā                                             āderzoc, mhd., st. M.: nhd. „Aderzug“, Äderung, Maserung

cozrednu                                          underzoc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Unterfutter, Hilfe, Entziehung, Verlust

cozrev                                               verzoc, verzuc, ferzoc*, ferzuc*, mhd., st. M.: nhd. Verzug, Verzögerung

cozrüv                                              vürzoc, fürzoc*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. vürezuc*

coztōn                                               nōtzoc, mhd., st. M.: nhd. „Notzog“, Notzucht, gewalttätige Behandlung, Gewaltttat, Vergewaltigung

cozzū                                                 ūzzoc, mhd., st. M.: nhd. Auszug, Einrede

cra                                                     arc (2) 40, mhd., Adv.: nhd. arg, nichtswürdig, schlecht, böse, hinterlistig, karg, geizig, schlimm, gefährlich

cra                                                     arc (1), mhd., Adj.: nhd. arg, nichtswürdig, schlecht, böse, übel, hinterlistig, bösartig, verdorben, geizig, karg, schlimm, gefährlich

cra                                                     arc (3), mhd., st. N.: nhd. „Arg“, Böses, Übles, Schlimmes, Feindseligkeit, Böswilligkeit, Hass, Bosheit, Schade, Schaden, Übel, Leid

cra                                                     arc (4), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. arke

crab                                                   barc (1), mhd., st. M.: nhd. „Barch“, männliches verschnittenes Schwein, verschnittener Eber, kastrierter Eber

crab                                                   barc (2), mhd., st. M.: nhd. Getreidemaß, Scheune, überdachtes Brettergerüst

crairtap                                            patriarc, mhd., st. M.: nhd. Patriarch, Kirchenoberhaupt, Erzvater, Amtsbereich des Patriarchen

crak                                                   karc (1), mhd., Adj.: nhd. „karg“, sparsam, listig, streng, geizig, verständig, vorsichtig, klug, schlau, hinterlistig, heftig, stark, eng, knapp, knauserig, nicht ausgiebig, unfruchtbar

crak                                                   karc*** (2), mhd., Adv.: nhd. „karg“

crak                                                   karc (3), mhd., st. M.: nhd. List

crakmruts                                       sturmkarc, mhd., Adj.: nhd. heftig im Kampf

craknu                                              unkarc (1), mhd., Adj.: nhd. „unkarg“, unklug

craknu                                              unkarc (2), mhd., Adv.: nhd. „unkarg“, reichlich

cram                                                 marc (1), march, mhd., st. N.: nhd. Mark (N.), Medulla, Kraft, Knochenmark

cram                                                 marc (2), march, mar, mhd., mar, mmd., st. N.: nhd. Streitross, Pferd

cram                                                 marc (3), mhd., st. N.: nhd. Zeichen, Muttermal, Grenze, Grenzmarkierung

cram                                                 marc (4), mhd., st. F.: nhd. Mark (F.) (2), halbes Pfund Silber, halbes Pfund Gold

crameg                                             gemarc, mhd., st. N.: nhd. Mark (N.), Knochenmark

cramfrod                                          dorfmarc, mhd., st. N.: nhd. „Dorfmark“, Recht des Dorfherrn aus dem Teilbesitz an der Gemeindeflur

cramneT                                          Tenmarc, Tenmarch, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. Tenemarke

cramnezreh                                     herzenmarc, mhd., st. N.: nhd. „Herzmark“, Herzinnerstes

cramrietS                                         Steirmarc, mhd., st. F.: nhd. Steiermark

cramsednir                                      rindesmarc*, rindsmarc, mhd., st. N.: nhd. „Rindsmark“

crap                                                   parc, parchan, parkam, mhd., st. M.: nhd. „Park“, eingehegter Ort, Umzäunung

cras                                                   sarc, sarch, mhd., st. M.: nhd. Sarg, Gruft, Grab, Schrein, Behälter, Götzenbild, Badewanne

crasleda                                            adelsarc, mhd., st. M.: nhd. „Adelsarg“, edler kostbarer Schrein

craslemih                                         himelsarc, mhd., st. M.: nhd. Himmelssarg, Himmel

crats                                                  starc (1), mhd., Adj.: nhd. stark, gewaltig, kräftig, mächtig, groß, fest, gut, heftig, bedeutend, zuverlässig, dauerhaft, wichtig, schwer, streng, gesund, schwer zu ertragend, schwierig, unlieblich, schlimm, böse

crats                                                  starc (2), mhd., Adv.: nhd. gewaltig, sehr

cratslehats                                       stahelstarc, mhd., Adj.: nhd. kräftig wie Stahl

cratsmra                                          armstarc, mhd., Adj.: nhd. „armstark“, armdick, kräftig

cratsmruts                                       sturmstarc, mhd., Adj.: nhd. stark im Kampf, kampfstark

cratsnebe                                         ebenstarc, mhd., Adj.: nhd. gleich stark

cratsrebü                                         überstarc, obirstark, mhd., Adj.: nhd. „überstark“, übermäßig stark, überaus stark, übermächtig

cratsrednus                                     sunderstarc, mhd., Adj.: nhd. sehr stark

cratsrednuw                                    wunderstarc, mhd., Adj.: nhd. „wunderstark“, sehr stark

cratsribo                                          obirstarc, mhd., Adj.: Vw.: s. überstarc

cratsslah                                          halsstarc, mhd., Adj.: nhd. „halsstark“, halsstarrig

cratstnah                                         hantstarc, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, stark mit der Hand, schlagkräftig

cratstoum                                        muotstarc, mhd., Adj.: nhd. mutig

crauq                                                quarc, mhd., st. M.: Vw.: s. twarc

craw                                                  warc (1), mhd., st. M.: nhd. Wüterich, Teufel, Bösewicht, Unhold, Untier, roher Mensch, verbrecherischer Mensch

craw                                                  warc (2), warch, mhd., st. N.: nhd. Eiter

crawelleh                                         hellewarc, mhd., st. M.: nhd. Höllenräuber, Teufel

crawlek                                            kelwarc 2, kelwarch, mhd., st. N.: nhd. Halserkrankung, Angina, Bräune (eine Halskrankheit)

crawleveit                                        tievelwarc, tiefelwarc*, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvelwarc

crawlevit                                          tivelwarc, tifelwarc*, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvelwarc

crawlevuit                                       tiuvelwarc, tievelwarc, tīvelwarc, tivelwarc, tiufelwarc*, tiefelwarc*, tīfelwarc*, tifelwarc*, mhd., st. M.: nhd. Teufelsbösewicht

craws                                                swarc, mhd., Adj.: nhd. finster

crawt                                                 twarc, quarc, mhd., st. M.: nhd. „Quark“, Quarkkäse, Topfen (M.)

cre                                                     erc, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

creb                                                   berc (1), perc, mhd., st. M.: nhd. Berg, Weinberg, Bergwerk

creb                                                   berc (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Umschließung, Verbergung, Verheimlichung, Versteck, Schutz, Ort der sich zum Verbergen eignet, Schutzwall

crebcrub                                           burcberc, mhd., st. M.: nhd. Burgberg, auf einem Berg gelegener Burgbezirk

crebeber                                           rebeberc, mhd., st. M.: nhd. „Rebberg“, Weinberg

crebeg                                               geberc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Umschließung, Versteck, Verheimlichung, Zuflucht, heimlicher Gedanke, Vorbehalt, Hintergedanke, Höhle

crebegthan                                      nahtgeberc, mhd., st. N.: nhd. Nachtversteck

crebelö                                             öleberc*, ölberc, mhd., st. M.: nhd. Ölberg

crebeloīv                                          vīoleberc, fīoleberc*, mhd., st. M.: Vw.: s. violberc

crebenōrv                                        vrōneberc 1, frōneberc, mhd., st. M.: nhd. herrschaftlicher Berg, herrschaftlicher Weinberg

crebēns                                             snēberc, mhd., st. M.: nhd. Schneeberg

creberov                                           voreberc* 1, vorberc, forberc*, mhd., st. M.: nhd. Vorberg, Vorgebirge

crebezre                                           erzeberc, erzberc, mhd., st. M.: nhd. „Erzberg“, Erz führender Berg

crebhcrik                                         kirchberc 2, mhd., st. M.: nhd. Kirchberg

crebīlb                                              blīberc, mhd., st. M.: nhd. „Bleiberg“, Bleibergwerk

creblednem                                     mendelberc, mhd., st. M.: nhd. „Freudenberg“

creblemih                                        himelberc, mhd., st. M.: nhd. „Himmelberg“, Himmel, Gott, Christus

creblesah                                         haselberc, mhd., st. M.: nhd. „Haselberg“, Berg mit Haselgebüsch

creblesnürb                                     brünselberc, mhd., st. M.: nhd. Berg der Verbrennung

crebletnam                                      mantelberc, mhd., st. M.: nhd. Föhrenberg, Föhrenburg, Föhrenwald

creblevīwz                                       zwīvelberc, zwīfelberc*, mhd., st. M.: nhd. Erfülltsein mit Zweifeln

crebloīv                                            vīolberc, vīoleberc, fīolberc*, fīoleberc*, mhd., st. M.: nhd. „Violberg“, Sion

crebnab                                            banberc 1, mhd., st. M.: nhd. Bannberg, Weinberg, Berg unter besonderer rechtlicher Regelung

crebneffa                                         affenberc, mhd., st. M.: nhd. „Affenberg“, Narrenberg

crebnelüm                                       mülenberc* 2, mülnberc, mhd., st. M.: nhd. „Mühlenberg“, Mühlberg

crebnemoulb                                  bluomenberc, mhd., st. M.: nhd. „Blumenberg“, blühender Berg, blumenreicher Berg

crebnerrim                                      mirrenberc, mhd., st. M.: nhd. Myrrhenberg

crebnesī                                           īsenberc, mhd., st. M.: nhd. „Eisenberg“, Eisenbergwerk

crebniets                                          steinberc, mhd., st. M.: nhd. „Steinberg“, Stein

crebnīw                                            wīnberc, mhd., st. M.: nhd. Weinberg

crebnlüm                                         mülnberc, mhd., st. M.: Vw.: s. mülenberc

crebnōrv                                          vrōnberc, frōnberc*, mhd., st. M.: nhd. herrschaftliches Bergwerk

crebreblis                                         silberberc, mhd., st. M.: nhd. Silberberg, Silberbergwerk

crebrev                                             verberc, ferberc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Versteck

crebrōr                                             rōrberc 1, mhd., st. M.: nhd. „Rohrberg“, am Röhricht gelegener Berg

crebrov                                             vorberc, forberc*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreberc*

crebslah                                           halsberc, halsperc, mhd., st. M.: nhd. „Halsberge“, Hals und Oberkörper schützender Teil der Rüstung, Teil der Rüstung der mit dem Halse zugleich den Oberkörper deckt, Rüstungsteil, Rüstung, Brustharnisch, Harnisch, Panzerhemd, Krieger

crebslev                                            velsberc, felsberc*, mhd., st. M.: nhd. Felsberg

crebtlog                                            goltberc, mhd., st. N.: nhd. „Goldberg“, Goldbergwerk

crebtnas                                           santberc, mhd., st. M.: nhd. Sandberg

crebtragnīw                                     wīngartberc, mhd., st. M.: nhd. „Weingartberg“, Weingarten, Weinberg

crebu                                                uberc, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)

crebuöh                                            höuberc, mhd., st. M.: nhd. Berg in Italien

crebzre                                             erzberc, mhd., st. M.: Vw.: s. erzeberc

crebzreīlb                                         blīerzberc, mhd., st. M.: nhd. „Bleierzberg“

crebzun                                            nuzberc, mhd., st. M.: nhd. „Nussberg“, mit Nussbäumen bestandener Berg

crel                                                    lerc, lirc, lurc, lürc, mhd., Adj.: nhd. link, lahm

cremāj                                              jāmerc, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec

cremæj                                             jæmerc, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerec

creps                                                 sperc, sperche, spirch, spirke, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Sperling

crepslah                                           halsperc, halsperge, mhd., st. F.: Vw.: s. halsberc

crepsziewera                                   areweizsperc, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Feldsperling

crew                                                  werc, werch, werich, mhd., st. N.: nhd. Werk, Tat, Tätigkeit, Handlung, Geschäft, Handarbeit, Arbeit, Werkstück, Kunst, Kunstwerk, Bau, Bautätigkeit, Gemachtes, vollendete Handarbeit, Handwerk, vollendete Kunstarbeit, Bauwerk, Handwerkerzunft, Werkstatt, Bauhütte, Vorrichtung, Marterwerkzeug, Werkzeug, Rüstung, Gewebe, Stoff, Stoffgewebe, Flachs, Werg, Ausführung, Wirkung, Kampf, Frondienst, Koitus, zu weiterer Verarbeitung zubereiteter Rohstoff, was auf einmal verarbeitet wird besonders die zum Ausprägen einer bestimmten Anzahl Stücke einer Geldsorte gemischte Masse von Silber und Kupfer oder von Gold und Silber, Rohstoff, Maschine, Maschinerie, Belagerungsmaschine, Wurfmaschine, Wurfgeschütz, Gewerk

crewā                                                āwerc, mhd., st. N.: nhd. Werg, grober Flachs, Hanf

crewcelk                                           klecwerc, mhd., st. N.: nhd. Tongefäß

crewclak                                           kalcwerc, mhd., st. N.: nhd. „Kalkwerk“, Maurerhandwerkszeug

crewcnid                                          dincwerc, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (1)

crewcreb                                          bercwerc, mhd., st. N.: nhd. Bergwerk

crewcrub                                          burcwerc, mhd., st. N.: nhd. „Burgwerk“, Arbeit zu Bau und Erhaltung der Burg

crewē                                                ēwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwewerc

crewediew                                        weidewerc, weidwerc, mhd., st. N.: nhd. Weidwerk, Jägerei, Jagdtiere

crewedims                                       smidewerc, mhd., st. N.: nhd. „Schmiedewerk“, Schmiedearbeit, Schmiede

creweg                                              gewerc, mhd., st. N.: nhd. „Werk“

crewegat                                           tagewerc, tagewerch, mhd., st. N.: nhd. Tagwerk, Tagewerk, Fronarbeit, eintägiger Frondienst, Tagelohnarbeit, Flächenmaß, Fläche die an einem Tag bearbeitet werden kann

crewehcow                                       wochewerc, mhd., st. N.: Vw.: s. wochenwerc

crewelö                                             ölewerc, mhd., st. N.: nhd. Ölwerk

crewelob                                          bolewerc, mhd., st. N.: Vw.: s. bolwerc

crewelouhcs                                    schuolewerc, mhd., st. N.: Vw.: s. schulwerk

crewenam                                        manewerc, mhd., st. N.: nhd. „Mannwerk“, soviel an einem Tage ein Mann mit zwei Ochsen pflügen kann

crewennim                                      minnewerc, mhd., st. N.: nhd. „Minnewerk“, Liebeswerk, Werk der Liebe, Liebesspiel, Liebestat

creweræbew                                    webærewerc 1, mhd., st. N.: nhd. „Weberwerk“, Weberei, Webkunst

crewerædīns                                    snīdærewerc*, snīderwerc, mhd., st. N.: nhd. Schneiderwerk, Schneiderarbeit

crewerættir                                     rittærewerc*, ritterwerc, mhd., st. N., Pl.: nhd. „Ritterwerk“, Rittertaten

crewerov                                          vorewerc*, vorwerc, vürwerk, forewerc*, mhd., st. N.: nhd. Vorwerk, vor der Stadt gelegenes Gehöft, vorgelagerter Wirtschaftshof, Gut, Landgut, vor der Stadt gelegenes Landgut, Vorstadt, äußeres Festungswerk, Bollwerk

crewerüv                                          vürewerc*, vürwerc, fürewerc*, mhd., st. N.: nhd. „Fürwerk“, Vorwerk, vor der Stadt gelegenes Gehöft, vor der Stadt gelegenes Landgut, Vorstadt, äußeres Festungswerk, Bollwerk, Vorstufe

crewewē                                           ēwewerc, ēwerc, mhd., st. N.: nhd. Stand, Standesrecht, Eheleben

crewewūb                                        būwewerc, mhd., st. N.: Vw.: s. būwerc

crewezre                                           erzewerc*, erzwerc, mhd., st. N.: nhd. „Erzwerk“, Bergwerk

crewfihcs                                         schifwerc, mhd., st. N.: nhd. „Schiffwerk“, Schifferei

crewfpmak                                      kampfwerc, mhd., st. N.: nhd. Kampfrüstzeug, Rüstung

crewfrod                                          dorfwerc, mhd., st. N.: nhd. „Dorfwerk“, Ware von minderer Qualität

crewhcab                                          bachwerc*, backwerk, mhd., st. N.: nhd. „Backwerk“, Bäckerhandwerk

crewhcelb                                        blechwerc, mhd., st. N.: nhd. „Blechwerk“, Blechgerät, Blechgeräte, Blechbeschlag, Blechbeschläge

crewhcēv                                          vēchwerc, fēchwerc*, mhd., st. N.: nhd. „Fechwerk“, buntes Pelzwerk

crewhcōh                                         hōchwerc, mhd., st. N.: nhd. hohes Werk, in der Höhe errichtetes Werk, Belagerungswerk

crewhcolb                                        blochwerc, mhd., st. N.: nhd. Blockhaus, Gefängnis

crewhcouhcs                                   schuochwerc, mhd., st. N.: nhd. „Schuhwerk“, Schusterarbeit, Schuhe

crewhcsielv                                     vleischwerc, fleischwerc, fleiswerc, mhd., st. N.: nhd. „Fleischwerk“, Fleischerhandwerk

crewhcsiv                                         vischwerc, fischwerc*, mhd., st. N.: nhd. „Fischwerk“, allerlei Fische

crewhcūr                                          rūchwerc, mhd., st. N.: nhd. „Rauchwerk“, Rauwerk, Kürschnerhandwerk

crewlam                                           malwerc, mhd., st. N.: nhd. „Mahlwerk“, Mühle

crewlediew                                      weidelwerc, mhd., st. N.: nhd. Weidewerk, Jägerei, Jagdtiere

crewledīz                                          zīdelwerc, mhd., st. N.: nhd. Bienenzucht

crewlefpiz                                        zipfelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Zipfelwerk“, Schmarotzerei

crewlegeips                                      spiegelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Spiegelwerk“, Vorspiegelung

crewlegro                                         orgelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Orgelwerk“, Orgel

crewlehats                                       stahelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Stahlwerk“, Stahlrüstung, stählerne Rüstung, Rüstung

crewlehcah                                      hachelwerc, mhd., st. N.: nhd. Außenwerk der Festung

crewlepmet                                     tempelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Tempelwerk“, Tempelbau

crewlesīz                                          zīselwerc, mhd., st. N.: nhd. „Zeiselwerk“, Pfuscharbeit

crewlesnep                                      penselwerc*, pinselwerc, mhd., st. N.: nhd. „Pinselwerk“, Gemälde

crewlesniv                                       vinselwerc, findelwerc*, mhd., st. N.: nhd. Spielwerk, Tand

crewletas                                          satelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Sattelwerk“, Sattlerarbeit

crewleteb                                         betelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Bettelwerk“, Leben als Bettler

crewletünk                                      knütelwerc, mhd., st. N.: nhd. „Knüttelwerk“, Prügel

crewlīg                                              gīlwerc, mhd., st. N.: nhd. Bettelei

crewlob                                            bolwerc, bolewerc, mhd., st. N.: nhd. Bollwerk, Wurfmaschine

crewloh                                            holwerc, mhd., st. N.: nhd. „Hohlwerk“, hohle Holzarbeiten, Gefäße, Holzgefäße, durch Aushöhlen hergestellte Holzarbeiten, in einer Höhle vollbrachte Tat

crewlouhcs                                      schuolwerc, schuolewerc, mhd., st. N.: nhd. „Schulwerk“, in der Schule Gelerntes

crewlüm                                           mülwerc, mhd., st. N.: nhd. Mühlwerk, Mühle, Mühlgerät, Mühlerzeugnis

crewmar                                           ramwerc, mhd., st. N.: nhd. „Rahmwerk“, Sticken, Wirken

crewmorv                                        vromwerc, fromwerc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrumwerc

crewmurv                                        vrumwerc, vromwerc, frumwerc*, fromwerc*, mhd., st. N.: nhd. bestellte Arbeit

crewnab                                           banwerc, mhd., st. N.: nhd. „Bannwerk“, Gemeinschaftsarbeit zu der durch Bann aufgerufen wird

crewnam                                          manwerc, mhd., st. N.: nhd. „Mannwerk“, Feldmaß

crewnedāneg                                   genādenwerc, mhd., st. N.: nhd. „Gnadenwerk“, Heilswerk

crewnedīs                                        sīdenwerc, mhd., st. N.: nhd. „Seidenwerk“, Seide, Seidengewand

crewnednüs                                     sündenwerc, mhd., st. N.: nhd. „Sündenwerk“, Sündentat

crewnehcow                                    wochenwerc, wuchenwerc, wochewerc, mhd., st. N.: nhd. „Wochenwerk“, vorgeschriebene Wochenarbeit, Arbeit einer Woche, Sechstagewerk

crewnehcsnem                               menschenwerc*, menschwerc, mhd., st. N.: nhd. „Menschwerk“, menschliches Geschöpf

crewnelk                                          klenwerc, mhd., st. N.: nhd. „Klenwerk“, Wand aus Kleibwerk, Mauer aus Kleibwerk

crēwnenīl                                         līnenwērc, mhd., st. N.: nhd. „Leinenwerk“, Leinweberhandwerk

crewnœhcs                                      schœnwerc, schœnewerc*, mhd., st. N.: nhd. „Schönwerk“, feines Pelzwerk

crewnerē                                          ērenwerc, mhd., st. N.: nhd. Ehrentat, Ehrenwerk

crewnerōt                                        tōrenwerc, mhd., st. N.: nhd. „Torenwerk“

crewnesī                                           īsenwerc, mhd., st. N.: nhd. Eisenwerk, Eisengeräte, Eisenrüstung, Eisenbergwerk

crewnetēhporp                               prophētenwerc, mhd., st. N.: nhd. Prophetenwerk

crewneztak                                      katzenwerc, mhd., st. N.: nhd. „Katzenwerk“, Belagerungsmaschine

crewniem                                         meinwerc, mhd., st. N.: nhd. „Meinwerk“, Übeltat

crewniets                                         steinwerc, mhd., st. N.: nhd. Steinwerk, Steinbau, Mauerwerk, Steinmetzarbeit, Bau

crewnīw                                           wīnwerc, mhd., st. N.: nhd. Weinbau

crewniz                                             zinwerc, mhd., st. N.: nhd. Zinnwerk, Zinnbergwerk

crewōrts                                           strōwerc, mhd., st. N.: nhd. „Strohwerk“, Stroh, Strohbündel

crewrahcs                                        scharwerc, mhd., st. N.: nhd. „Scharwerk“, Fronarbeit

crewras                                             sarwerc, sarewerc, mhd., st. N.: nhd. Rüstung, Rüstwerk

crewrebāz                                        zāberwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberwerc

crewrebew                                       weberwerc 1, mhd., st. N.: Vw.: s. webærewerc

crewreblis                                        silberwerc, mhd., st. N.: nhd. Silbergerät

crewrebmiz                                     zimberwerc, zimmerwerc, zimerwerc, mhd., st. N.: nhd. „Zimmerwerk“, Zimmermannsarbeit, Zimmermannshandwerk

crewrebuoz                                      zouberwerc, zouverwerc, zāberwerc, mhd., st. N.: nhd. „Zauberwerk“, Zauberei

crewredāuq                                     quāderwerc, mhd., st. N.: nhd. „Quaderwerk“, Mauer, Mauerwerk

crewredīns                                       snīderwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. snīdærewerc

crewrediw                                        widerwerc, mhd., st. N.: nhd. widerstrebende feindselige Tat

crewredniw                                     winderwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. winterwerc

crewrednus                                     sunderwerc, mhd., st. N.: nhd. Sonderwerk, Arbeit für sich selbst, Arbeit die nicht der Allgemeinheit gilt

crewrednuw                                    wunderwerc, mhd., st. N.: nhd. „Wunderwerk“, Wundertat, wunderbare Tat, Wunder

crewrehcsiv                                     vischerwerc, fischerwerc*, mhd., st. N.: nhd. „Fischerwerk“, Fischerei

crewrekca                                        ackerwerc, mhd., st. N.: nhd. „Ackerwerk“, Ackerbau, Feldarbeit

crewremāj                                       jāmerwerc, mhd., st. N.: nhd. „Jammerwerk“

crewremiz                                        zimerwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. zimberwerc

crewremmiz                                    zimmerwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. zimberwerc

crewretniw                                      winterwerc, winderwerc, mhd., st. N.: nhd. „Winterwerk“, Winterarbeit

crewretsnev                                    vensterwerc, vinsterwerc, mhd., st. N.: nhd. „Fensterwerk“, Umrisszeichnung

crewretsniv                                     vinsterwerc, finsterwerc*, mhd., st. N.: nhd. Schattenwerk, Finsterwerk

crewretsnüm                                  münsterwerc 1, mhd., st. N.: nhd. „Münsterwerk“

crewretülk                                       klüterwerc, mhd., st. N.: nhd. unnützes Zeug

crewrevuoz                                      zouverwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberwerc

crewrewiv                                        viwerwerc, fiwerwerc*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurwerc

crewrewuiv                                     viuwerwerc, fiuwerwerc*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurwerc

crewrov                                            vorwerc, forwerc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorewerc

crewruiv                                          viurwerc, viwerwerc, viuwerwerc, fiurwerc*, fiwerwerc*, fiuwerwerc*, mhd., st. N.: nhd. „Feuerwerk“, Brennmaterial

crewrūm                                          mūrwerc, mhd., st. N.: nhd. Mauerwerk

crewrüv                                            vürwerc, fürwerc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürewerc

crews                                                swerc, mhd., st. N.: nhd. Gewölke, Finsternis

crewsalg                                           glaswerc, glasewerc, mhd., st. N.: nhd. „Glaswerk“, Glasfenster, Glasgewerbe, Glasmalereigewerbe

crewsūh                                           hūswerc, mhd., st. N.: nhd. „Hauswerk“, behauene Steine zu einem Hausbau

crewt                                                 twerc, mhd., st. N., st. M., sw. M.: nhd. Zwerg

crewtāuq                                          quātwerc, mhd., st. N.: nhd. „Kotwerk“, Wurfmaschine

crewteg                                             getwerc, getwirc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Zwerg

crewtlaw                                          waltwerc, mhd., st. N.: nhd. „Waldwerk“, Waldarbeit, Holzschlagen

crewtlihcs                                        schiltwerc, mhd., st. N.: nhd. „Schildwerk“, was zum Schild gehört

crewtliw                                           wiltwerc, mhd., st. M.: nhd. „Wildwerk“, Wild, Weidwerk, Jagd, Pelzwerk

crewtlog                                           goltwerc, mhd., st. N.: nhd. „Goldwerk“, Goldarbeit

crewtna                                            antwerc, mhd., st. N.: nhd. Handwerk, Handwerkerverband, Erfindung, Einrichtung, Kriegsgerät, Belagerungsmaschine, Wurfmaschine, Maschine, Hervorgebrachtes, Geschöpf

crewtnah                                          hantwerc, antwerc, mhd., st. N.: nhd. Kunstwerk, Handwerk, Werk der Hände, Werk, Gewerbe, Zunft, Werkzeug, Vorrichtung, Kriegsmaschine, Belagerungsmaschine

crewtnub                                         buntwerc, mhd., st. N.: nhd. Buntwerk, Pelzwerk, gestreiftes Pelzwerk

crewtōrhcs                                       schrōtwerc, mhd., st. N.: nhd. Schneiderarbeit

crewūb                                             būwerc, mhd., st. N.: nhd. „Bauwerk“, Baukunst, Landarbeit

crewuirb                                          briuwerc, mhd., st. N.: nhd. „Brauwerk“, Bierbrauen

crewzeig                                           giezwerc, mhd., st. N.: nhd. „Gießwerk“, Metallgießerhandwerk

crewzlas                                           salzwerc, mhd., st. N.: nhd. „Salzwerk“, Saline

crewzleb                                           belzwerc, bellizwerc*, mhd., st. N.: nhd. Pelzwerk, Kürschnerarbeit

crewzloh                                          holzwerc, mhd., st. N.: nhd. „Holzwerk“, Zimmerholz, Holz, Holzbau

crewznüm                                        münzwerc, mhd., st. N.: nhd. „Münzwerk“, Münzhandwerk

crewzōlv                                           vlōzwerc, flōzwerc*, mhd., st. N.: nhd. Flößerhandwerk

crewzoub                                         buozwerc, mhd., st. N.: nhd. Bußwerk

crewzre                                             erzwerc, mhd., st. N.: Vw.: s. erzewerc

cril                                                     lirc, mhd., Adj.: Vw.: s. lerc

cripseg                                              gespirc, gesperge, mhd., st. N.: nhd. Schar (F.) (1)

criwteg                                             getwirc, mhd., st. M.: Vw.: s. getwerc

criz                                                    zirc, zirk, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Zirk“, Kreis, Zirkel, Umkreis, Bezirk, Rundwache, Streifwache

crizeb                                                bezirc, mhd., st. M.: nhd. Umkreis, Bezirk

crob                                                   borc, mhd., st. M.: nhd. Borg, Borgen, Stundung, Entborgtes, Geliehenes, Bürgschaft, Schuld, Entgelt

crobrev                                             verborc, ferborc*, mhd., st. M.: nhd. „Verborg“, Ausleihen, ausgeliehenes Geld

cros                                                   sorc***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-, ver-

croseb                                               besorc, mhd., st. M.: nhd. „Besorg“, Besorgung

crosrev                                             versorc, fersorc*, mhd., st. M.: nhd. „Versorg“, Fürsorge, Abhilfe

crots                                                  storc, mhd., st. M.: Vw.: s. storch

crow                                                  worc, mhd., st. M.: nhd. Erwürgen

crub                                                  burc (1), burec, buric, purc, mhd., st. F.: nhd. Burg, Schloss, Stadt, befestigter Ort, Burgbewohner, Stadtbewohner

crub                                                  burc (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Eunuche, Diener

crüb                                                  bürc, birge, mhd., st. N.: nhd. Gebirge

crubeheilv                                       vlieheburc, flieheburc*, mhd., st. F.: nhd. „Fliehburg“, Angriffsturm, Verteidigungsturm, Bollwerk, befestigtes Haus, Tribüne

cruberov                                          voreburc*, vorburc, foreburc*, mhd., st. F.: nhd. Vorburg, Vorhof, Gebäude außerhalb der Stadtmauer, Vorstadt, Stadtteil außerhalb der Stadtmauer

cruberüv                                          vüreburc*, vürburc, füreburc*, mhd., st. N.: nhd. „Vorburg“, Vorstadt

crubledes                                         sedelburc, mhd., st. F.: nhd. Burg, Residenz, Stammsitz

crubneduörv                                   vröudenburc, fröudenburc*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenburg“, fröhliche Stadt (Damaskus)

crubnegaw                                       wagenburc, mhd., st. F.: nhd. Wagenburg

crubnewūrT                                    Trūwenburc, mhd., st. F.: nhd. „Treuburg“

crubrednuw                                    wunderburc, mhd., st. F.: nhd. „Wunderburg“, Spukhaus

crubrov                                            vorburc, forburc*, mhd., st. F.: Vw.: s. voreburc

crubruits                                          stiurburc 3, mhd., st. F.: nhd. „Steuerburg“, Schiffsseite mit Steuerruder

crubrüv                                            vürburc, fürburc*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüreburc

crubsneger                                      regensburc***, mhd., ON: nhd. „Regensburg“

crubtlev                                           veltburc, feltburc*, mhd., st. F.: nhd. Feldlager

crubtlrew                                         werltburc, mhd., st. F.: nhd. „Weltburg“

crubtnal                                           lantburc, mhd., st. F.: nhd. Landburg

crubtseguO                                      Ougestburc 4, mhd., st. F.=ON: nhd. Augsburg

cruhcs                                               schurc (1), mhd., st. M.: nhd. Schlag

cruhcs                                               schurc (2), mhd., st. F.: Vw.: s. schurge

cruhcseba                                        abeschurc, mhd., st. M.: nhd. Abstoßen, Fortstoßen

cruk                                                  kurc (1), mhd., Adj.: nhd. wahrnehmbar, sichtbar, deutlich, ausgezeichnet, auserwählt, auserlesen, erprobt

cruk                                                  kurc (2), mhd., Adv.: nhd. sichtbar, deutlich, auserlesen, erprobt, auserwählt, wahrnehmbar, ausgezeichnet

cruls                                                  slurc, mhd., st. M.: nhd. Schlund

crum                                                 murc (1), mhd., Adj.: nhd. morsch, mürbe, welk, faul, morastig, schadhaft

crum                                                 murc (2), mhd., st. N.: nhd. morsches Land, brüchiges Land, morsche Erde, brüchige Erde

crumīrf                                            frīmurc, mhd., st. M.: nhd. freies morsches Land, freies dürres Land

crup                                                  purc, mhd., st. F.: Vw.: s. burc

crūrt                                                 trūrc..., mhd.: Vw.: s. trūrec...

crut                                                   turc, mhd., st. M.: nhd. schwankende Bewegung, Taumel, Sturz, Umsturz

crutrediw                                         widerturc, mhd., st. M.: nhd. Zurücktaumeln, Zurückfallen, Widerstand

cruw                                                  wurc***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

cruweg                                              gewurc, mhd., mmd., st. N.: nhd. Würgen

cruwz                                                zwurc, mhd., Sb.: nhd. Zwicken, Kneifen

csif                                                    fisc*, mhd., st. M.: Vw.: s. visch

csiletnew                                          wentelisc 1, mhd., Sb.: nhd. Wendelbeere, Schwarze Johannisbeere

csiramat                                           tamarisc, mhd., st. F.: nhd. Tamarisk

csitla                                                 altisc, mhd., Adj.: Vw.: s. altisch

csiv                                                    visc, fisc*, mhd., st. M.: Vw.: s. visch

csiwz                                                 zwisc (1), zwisch, mhd., Adj.: nhd. zweifach, je zwei, doppelt, beide

csiwz                                                 zwisc (2), zwisch, mhd., Adv.: nhd. zweifach, doppelt, beide

csum                                                 musc, mhd., st. M.: nhd. Moschus

cub                                                    buc (1), mhd., st. M.: nhd. Schlag, Stoß, Sturz, Beifuß

cub                                                    buc (2), mhd., st. M.: nhd. Krümmung, Hügel

cucuk                                                kucuc, mhd., st. M.: Vw.: s. kukuk

cud                                                    duc (1), mhd., st. M.: Vw.: s. tuc

cud                                                    duc (2), mhd., M.: nhd. Herzog

cug                                                    guc, mhd., st. M.: nhd. Kuckuck

cugug                                                guguc, mhd., st. M.: Vw.: s. kukuk

cūh                                                    hūc, mhd., st. M.: nhd. Hügel

cuhcs                                                schuc***, mhd., st. M.: Vw.: s. wazzer-

cūhcs                                                schūc..., schūch..., mhd.: Vw.: s. schuoch...

cuhcsrezzaw                                    wazzerschuc, mhd., st. M.: nhd. „Wasserschuck“, Wasserstoß, Welle

cuilb                                                  bliuc..., mhd., Adj.: Vw.: s. blūc...

cuirt                                                  triuc***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-

cuirteb                                              betriuc, mhd., st. M.: nhd. Betrug

cuiz                                                   ziuc, ziuch*, zūg, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zeug, Handwerkszeug, Gerät, Ausrüstung, Rüstung, Waffe, Geschütz, gerüstete Kriegsschar, Material, Stoff, Zeugnis, Beweis, Zeugenbeweis, Zeuge

cuizbīrhcs                                        schrībziuc, mhd., st. N.: Vw.: s. schrīpziuc

cuizcrew                                           wercziuc, werchziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Werkzeug, Belagerungswerkzeug

cuizeg                                               geziuc, gezūc, geziuch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Stoff, Zeug, Gerätschaft, Beweis, Zeuge, Zeugnis, Zeugenbeweis, Zeugenschar, Märtyrer, Werkzeug, Ausrüstung, Ausstattung, Material, Waffe, Waffen, Stoff, Besitz, Schöpfung, Organ, Hode, Maschine, Geschütz, Schar (F.) (2), Zeugungsglied

cuizegcīw                                         wīcgeziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kriegszeug, was zur Rüstung und Bewaffnung dient

cuizegcnas                                       sancgeziuc, mhd., st. N.: nhd. „Sangzeug“, Musikinstrument

cuizegcrew                                       wercgeziuc, werchgeziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Werkzeug, Belagerungswerkzeug

cuizeghcrew                                    werchgeziuc, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wercgeziuc

cuizegnefāw                                    wāfengeziuc, mhd., st. N.: nhd. „Waffengezeug“, Rüstung

cuizegnu                                          ungeziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. nicht gehörige Rüstung

cuizegpīl                                           līpgeziuc, mhd., st. N.: nhd. Lebensunterhalt

cuizegpīrhcs                                    schrīpgeziuc, mhd., st. M.: nhd. Schreibzeug

cuizegrewiv                                     viwergeziuc, mhd., st. M.: Vw.: s. viurgeziuc

cuizegruiv                                        viurgeziuc, viwergeziuc, viuwergeziuc, fiurgeziuc*, fiwergeziuc*, fiuwergeziuc*, mhd., st. M.: nhd. Feuerzeug

cuizegtīrts                                        strītgeziuc, mhd., st. N.: nhd. „Streitzeug“, Kampfgerät, Kriegsgerät

cuizegzeihcs                                    schiezgeziuc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Schießzeug, Schießwaffe

cuizereh                                           hereziuc*, herziuc, mhd., st. M.: nhd. „Heerzeug“, Kriegsgerät

cuizetim                                           miteziuc, mhd., st. M.: nhd. Mitzeuge

cuizgīts                                             stīgziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Steigzeug“, Steiggerät, Sturmgerät

cuizhcets                                          stechziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Stechzeug“, Turnierzeug

cuizhcrew                                        werchziuc, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wercziuc

cuizmruts                                        sturmziuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Sturmzeug“, Kampfgerät, Sturmgerät

cuizpīrhcs                                        schrīpziuc 1, schrībziuc, mhd., st. N.: nhd. Schreibzeug

cuizrebmiz                                       zimberziuc, zimmerziuc, zimerziuc, mhd., st. M.: nhd. „Zimmerzeug“, Zimmermannswerkzeug, Handwerkszeug des Zimmermanns

cuizrednu                                        underziuc, mhd., st. M.: nhd. „Unterzeug“, Unterfutter

cuizreh                                             herziuc, mhd., st. M.: Vw.: s. hereziuc

cuizremiz                                         zimerziuc, mhd., st. M.: Vw.: s. zimberziuc

cuizremmiz                                     zimmerziuc, mhd., st. M.: Vw.: s. zimberziuc

cuizrewiv                                         viwerziuc, fiwerziuc*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. viurziuc

cuizrewuiv                                       viuwerziuc, fiuwerziuc*, mhd., st. M., st. N., sw. M.: Vw.: s. viurziuc

cuizruiv                                            viurziuc, viwerziuc, viuwerziuc, fiurziuc*, fiwerziuc*, fiuwerziuc*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Feuerzeug

cuizzeihcs                                        schiezziuc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Schießzeug, Schießwaffe

cukcuk                                             kuckuc, mhd., st. M.: Vw.: s. kukuk

cukkuk                                            kukkuc, mhd., st. M.: Vw.: s. kukuk

cul                                                     luc, mhd., st. M.: nhd. Lug, Lüge, Verleumdung

cūlb                                                   blūc, bliuc, plūc, mhd., Adj.: nhd. zaghaft, schüchtern, verlegen (Adj.), unentschlossen, scheu, zurückhaltend, schwach, demütig

culfenib                                            binefluc, mhd., st. M.: Vw.: s. binevluc

cūlfp                                                 pflūc, pflüec, mhd., st. M.: Vw.: s. pfluoc

culftre                                              ertfluc, mhd., st. M.: Vw.: s. ertvluc

culg                                                   gluc..., mhd.: Vw.: s. geluck...

culk                                                   kluc, mhd., st. M.: nhd. Bissen, losgespaltenes Stück

culknegrom                                    morgenkluc, mhd., st. M.: nhd. Morgenbissen, Frühstück

cūlp                                                   plūc (1), mhd., Adj.: Vw.: s. blūc

cūlp                                                   plūc (2), mhd., st. M.: Vw.: s. pfluoc

culs                                                   sluc, mhd., st. F.: nhd. Schluck

cultebuoh                                        houbetluc 2, mhd., st. M.: nhd. „Hauptlüge“, schwere Lüge, Verleumdung

culv                                                   vluc, fluc*, mhd., st. M.: nhd. Flug, Flügel, Flügel einer Schar (F.) (1), eiligste Bewegung, Heerflügel, Falkenjagd

culvenīb                                           bīnevluc 1, bīnefluc*, mhd., st. M.: nhd. „Bienenflug“, Recht zur Imkerei, Imkerei

culvfū                                               ūfvluc, ūffluc*, mhd., st. M.: nhd. „Aufflug“, Emporsteigen, Emporfliegen

culvlegov                                         vogelvluc, fogelfluc*, mhd., st. M.: nhd. Vogelflug

culvneklav                                      valkenvluc, falkenvluc*, mhd., st. M.: nhd. Falkenflug

culvnī                                               īnvluc, īnfluc*, mhd., st. M.: nhd. „Einflug“, Einfliegen, Rückflug

culvrebü                                          übervluc, überfluc*, mhd., st. M.: nhd. „Überflug“, Aufschwung

culvtre                                              ertvluc, ertfluc*, mhd., st. M.: nhd. „Erdflug“, Flug auf den Boden

culvzū                                               ūzvluc, ūzfluc*, mhd., st. M.: nhd. „Ausflug“, Aufschwung

cums                                                 smuc, mhd., st. M.: nhd. Anschmiegung, Umarmung, Schmuck

cumseg                                             gesmuc, mhd., st. M.: nhd. Schmuck, Zier, Putzsucht

cūneg                                                genūc (1), mhd., Adj.: Vw.: s. genuoc

cūneg                                                genūc (2), genūch, mhd., Adv.: Vw.: s. genuoc

cuob                                                  bouc, bōc, pouc, mhd., st. M.: nhd. „Gebogenes“, Ring, Spange, Reif (M.) (2), Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Stahlreif am Helm

cuobmleh                                        helmbouc, mhd., st. M.: nhd. Helmspange

cuobmra                                          armbouc, armboge, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Armring, Armreif

cuobslah                                          halsbouc, mhd., st. M.: nhd. Halsband, Halskette

cuoh                                                  houc, mhd., st. N.: nhd. Hügel

cuol                                                   louc, louch, mhd., st. M.: nhd. „Lauch“ (M.) (2), Flamme, Feuer

cuoleg                                               gelouc, mhd., st. M.: nhd. Lohe, Flamme

cuop                                                  pouc, mhd., st. M.: Vw.: s. bouc

cuorb                                                brouc, mhd., st. M.: nhd. Hügel

cuos                                                  souc, mhd., st. M.: nhd. Saft

cuoseteümrew                                wermüetesouc, mhd., st. M.: Vw.: s. wermuotsouc

cuosetoumrew                                wermuotesouc, mhd., st. M.: Vw.: s. wermuotsouc

cuoslōk                                            kōlsouc, mhd., st. M.: nhd. „Kohlsaug“, Kohlsaft

cuostoumrew                                  wermuotsouc, wermuotesouc, wermüetesouc, mhd., st. M.: nhd. Wermutsaft

cuot                                                   touc (1), mhd., Adj.: nhd. geheimnisvoll, wunderbar

cuot                                                   touc (2), mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Passendes, Geeignetes

cuotsetog                                         gotestouc, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Geheimnis Gottes, Wunder Gottes

cüpseg                                              gespüc, gespücke, mhd., st. N.: nhd. Spuk, Spukerei

cur                                                     ruc, mhd., st. M.: nhd. Ortsveränderung, Ruck, Schwung, Bewegung

cur                                                     ruc..., rüc..., mhd.: Vw.: s. rücke...

curāb                                                bāruc, mhd., st. M.: nhd. „Baruc“, Titel des Kalifen

curd                                                  druc (1), truc, mhd., st. M.: nhd. Druck, Drücken, Stoß, Schlag, Anprall, Gewalt, Bedrängnis, Umarmung, feindliches Zusammenstoßen, zärtliches Ansichdrücken

curd                                                  druc*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ein-*

curdennim                                      minnedruc, mhd., st. M.: nhd. „Minnedruck“, Minnenzwang, Liebeskummer

curdletsürb                                     brüsteldruc, mhd., st. M.: nhd. liebevolle Umarmung

curdni                                               indruc, mhd., st. F.: Vw.: s. iteroche

curdnī                                               īndruc, mhd., st. M.: nhd. Eindruck, Empfindung, Wirkung, Einwirkung, Idee

curdnie                                             eindruc*, eindruck, mhd., st. F.: nhd. „Eindruck“

curdnroz                                          zorndruc, mhd., st. M.: nhd. zorniger Druck, Wutausbruch

curdrednu                                       underdruc, unterdruc, untertruc, mhd., st. M.: nhd. Unterdrückung, Unterwerfung, Unterjochung

curdrevrak                                      karverdruc, mhd., st. M.: nhd. Schmerzbeendigung

curdtū                                              ūtdruc, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzdruc

curdzū                                              ūzdruc, ūtdruc, mhd., st. M.: nhd. Ausdruck

curebmu                                          umberuc, mhd., st. M.: nhd. kreisförmige Bewegung

cūrk                                                  krūc, mhd., st. M.: Vw.: s. kruoc

cūrkmrah                                        harmkrūc, mhd., sw. M.: nhd. „Harnkrug“, Uringlas

curletas                                            satelruc, mhd., st. M.: nhd. hinterer Sattelteil

currediw                                          widerruc, mhd., st. M.: nhd. Rückkehr, Rückführung

curt                                                   truc, mhd., st. M.: nhd. Trug, Betrug

curtretnu                                         untertruc, mhd., st. M.: Vw.: s. underdruc

cūs                                                     sūc, suc, soc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Säugung, Säugezeit, Saft

cūsnehēls                                         slēhensūc* 1, slēhensuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schlehensaft

cusnehēls                                         slēhensuc, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. slēhensūc*

cūsnīb                                               bīnsūc 1, bīnsuc, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Bienensaug“, Boretsch

cusnīb                                               bīnsuc, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. bīnsūc

cut                                                     tuc, duc, mhd., st. M.: nhd. Schlag, Stoß, schnelle Bewegung, Gebärde, Handlungsweise, Benehmen, Tun, Gewohnheit, listiger Streich, Streich, hastiger Griff, Griff, Bewegung, Abstecher, Seelenerregung, Arglist, Bösartigkeit, Kunstgriff, Arglist, Tücke

cutaltlev                                           veltlatuc, feltlatuc*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltlactūcke

cutennim                                         minnetuc, mhd., st. M.: nhd. Liebesstreich

cuts                                                   stuc***, mhd., st. N.: Vw.: s. houbet-

cüts                                                   stüc***, mhd., st. N.: Vw.: s. drum-

cütscrew                                           wercstüc, mhd., st. N.: Vw.: s. wercstücke

cütsmurd                                         drumstüc, mhd., st. N.: nhd. Splitter

cutstebuoh                                      houbetstuc, houbetstücke, mhd., st. N.: nhd. „Hauptstück“, Kopfstück

cūv                                                    vūc, fūc*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoc

cūveg                                                gevūc, mhd., st. M.: Vw.: s. gevuoc

cūvegnu                                           ungevūc..., ungefūc*, mhd.: Vw.: s. ungevuoc...

cūvnu                                               unvūc, mhd., st. M.: Vw.: s. unvuoc

cuz                                                     zuc, mhd., st. M.: nhd. Zug, Schachzug, Spielzug, Ziehen, Schwung, Stoß, Streich, Schlag, Ruderschlag, Strich, Bogenstrich, Bewegung, Griff, Atemzug, Winkelzug, Kunstgriff, Aufschub, Verzug, Frist, Appellation, Unterhalt, Unterhaltskosten, Ziehvorrichtung, Ziehgerät, Aufziehen, Gespann, Ort wo ein Schiff an Land gezogen wird, Bewegung in eine Richtung, Wanderung, Reise, Weg, Pfad, Richtung, Ausdehnung, Bereich, Kriegszug, Kreuzzug, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Verhaltensweise, Anziehung, Verzückung, gezogene Linie, sich ziehende Linie, Schriftzug, Landstrich, Gegend, kurzes schnelles heftiges Ziehen, kurzes schnelles heftiges Reißen, Fischreuse

cuzba                                                abzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. abezuc

cuzeba                                              abezuc (1), abezoc, abzuc, mhd., st. M.: nhd. Abzug, Abgang, Aufhören, Abbruch, Schade, Schaden, Verminderung, Entrückung, Entzug

cuzeba                                              abezuc (2), mhd., st. M.: nhd. Ekstase

cuzefū                                               ūfezuc*, ūfzuc, mhd., st. M.: nhd. Entzückung, Aufstieg, Aufzug, Aufschub, Verzug, Anziehung, Einfluss

cuzeg                                                 gezuc, mhd., st. N.: Vw.: s. gezoc

cūzeg                                                 gezūc..., mhd.: Vw.: s. geziuc...

cuzegrüb                                          bürgezuc, mhd., st. N.: Vw.: s. bürgezoc

cuzelov                                             volezuc*, folezuc*, volzuc, folzuc*, mhd., st. M.: nhd. „Vollzug“, Vollziehung, Vollbringer

cuzena                                              anezuc*, anzuc, anezoc*, anzoc, mhd., st. M.: nhd. Anzug, Stellung von Zeugen, Vorwurf, Beschuldigung, Zugang, Ankunft

cuzenih                                            hinezuc*, hinzuc, mhd., st. M.: nhd. „Hinzug“, Wegziehen, Sterben

cuzennim                                         minnezuc, mhd., st. M.: nhd. Auszeichnung der Liebe, Anziehungskraft der Liebe

cuzenov                                            vonezuc*, vonzuc, fonezuc*, mhd., st. N.: nhd. „Vonzug“, Wegtreiben, Abschied

cuzerebü                                          überezuc*, überzuc, mhd., st. M.: nhd. Überzug, Überfall, Feindesangriff

cuzerednu                                        underezuc*, underzuc, mhd., st. N., st. M.: nhd. Entzug

cuzereh                                            herezuc*, herzuc, mhd., st. M.: nhd. „Heerzug“, Heereszug, Kriegszug

cuzerüv                                            vürezuc*, vürzuc, vürzoge, vürezoc*, vürzoc, fürzuc*, fürzoc*, mhd., st. M., N.: nhd. „Fürzug“, Verzug, Verzögerung, Hinderung, Einspruch, gerichtliche Einwendung, Entschuldigung

cuzezū                                              ūzezuc*, ūzzuc, mhd., st. M.: nhd. Auszug, Einwand, Einrede, Widerrede, Ausflucht, Ausnahme, gerichtliche Einrede

cuzfū                                                 ūfzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfezuc

cuzlov                                               volzuc, folzuc*, mhd., st. M.: Vw.: s. volezuc

cuzmetā                                           ātemzuc, mhd., st. M.: nhd. Atemzug

cuzna                                                anzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. anezuc

cuznī                                                 īnzuc, mhd., st. M.: nhd. Einzug, feindlicher Einfall, Rückzug, Rückkehr, Rückzug, Entrückung

cuznih                                              hinzuc, mhd., st. M.: nhd. „Hinzug“

cuzouz                                              zuozuc, mhd., st. M.: nhd. „Zuzug“, Anziehung, Anreizung, Eingebung

cuzrebü                                            überzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. überezuc

cuzredin                                           niderzuc, mhd., st. M.: nhd. „Niederzug“, Niederreißen, zu Boden Reißen (N.), Hieb

cuzrediw                                          widerzuc, mhd., st. M.: nhd. „Widerzug“, Zurückziehen, Rückkehr, Rückzug, Gegenzug

cuzrednir                                         rinderzuc, mhd., st. M.: nhd. Rinderzug, Frontdienst mit Rindergespann

cuzrednu                                          underzuc, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. underezuc*

cuzreh                                              herzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. herezuc

cuzretsiem                                       meisterzuc, mhd., st. M.: nhd. Meisterzug

cuzrev                                               verzuc, ferzuc*, mhd., st. M.: Vw.: s. verzoc

cuzrüv                                              vürzuc, fürzuc*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. vürezuc

cuztlev                                              veltzuc, feltzuc*, mhd., st. M.: nhd. Feldzug

cuztnal                                             lantzuc, mhd., st. M.: nhd. Auszug, Kriegszug des ganzen Landes

cuzzū                                                ūzzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzeczuc

d                                                        d, mhd., Buchstabe: nhd. D

dahcab                                              bachad, mhd., st. M.: nhd. Barnikelgras

dāng                                                  gnād..., gnæd..., mhd.: Vw.: s. genād..., genæd...

darpmak                                          kamprad*, kamprat, mhd., st. N.: nhd. Mühlenkammrad

dats                                                   stad, mhd., Sb.: nhd. „Stadium“

daw                                                   wad, mhd., Pron.: Vw.: s. waz

deileniw                                           winelied, mhd., st. N.: Vw.: s. wineliet

dœmtō                                              ōtmœd..., mhd.: Vw.: s. ōtmüet...

deorf                                                 froed, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

der                                                     red..., mhd.: Vw.: s. rede...

diew                                                  weid (1), mhd., st. M.: Vw.: s. weit

diew                                                  weid (2), mhd., Adj.: Vw.: s. weit

diew                                                  weid (3), mhd., st. F.: Vw.: s. weide

diew                                                  weid..., mhd.: Vw.: s. weide...

dīm                                                   mīd, mhd., st. M.: nhd. „Meidung“, Vermeidung, Verschmähung

dirfalap                                            palafrid, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert

dirvcreb                                           bercvrid, bercfrit*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. bercvrit

dīthcōh                                             hōchtīd, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. hōchzīt

diw                                                    wid, mhd., st. F.: nhd. „Wid“, Flechtreis, Strang, Band (N.)

dla                                                     ald, mhd., Konj.: Vw.: s. alde

dlaheb                                              behald..., mhd.: Vw.: s. behalt...

dlav                                                   vald..., fald*..., vellet*, mhd., V., Prät.: Hw.: s. vellen

dlavīrd                                              drīvald..., mhd.: Vw.: s. drīvalt...

dlaviwz                                             zwivald..., mhd.: Vw.: s. zivalt...

dlaweg                                              gewald..., mhd.: Vw.: s. gewalt...

dleg                                                   geld***, mhd., st. N.: Vw.: s. arzāt-

dlegtāzra                                          arzātgeld*, arzetgeld, mhd., st. N.: nhd. „Arztgeld“, Geld für den Arzt, Geld für Arznei

dlez                                                   zeld..., mhd.: Vw.: s. zelt...

dlibrebo                                           oberbild, mhd., st. N.: Vw.: s. oberbilede

dlim                                                  mild..., mhd.: Vw.: s. milte...

dliwtōr                                             rōtwild, mhd., st. N.: Vw.: s. rōtwilt

dlob                                                   bold***, mhd., st. M.: Vw.: s. kurzi-

dmörv                                              vrömd..., vromd..., frömd*...., fromd*...., mhd.: Vw.: s. vremed...

dnalac                                               caland (1), mhd., st. M.: nhd. Ruderschiff, Galeere

dnalac                                               caland (2), calend, mhd., st. M.: nhd. Kaland, religiöse Brüderschaft

dnalap                                              paland, mhd., Sb.: nhd. Sumpf

dnalnetnreK                                    Kerntenland*, Kerndenlant, mhd., st. N.: nhd. Kärnten

dnaltra                                             artland 1, mhd., st. N.: nhd. Ackerland, Acker, Pflugland, Bauland

dnan                                                 nand, nant, nennet, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-, ge-

dnaneg                                             genand, genendet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. genant

dnanre                                              ernand, ernant, ernendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ernenden

dnar                                                  rand, rennet*, rendet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

dnareg                                              gerand, gerennet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. gerant

dnas                                                  sand***, sendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūz-

dnaszū                                              ūzsand..., ūzsendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūzsenden

dnaw                                                 wand (1), mhd., Konj.: Vw.: s. wan

dnaw                                                 wand (2), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan

dnaw                                                 wand (3), mhd., Konj.: Vw.: s. wande

dnaw                                                 wand*** (4), wendet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „wandt“

dnāw                                                 wānd..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. ver-

dnaweb                                             bewand, bewantet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewandt

dnaweg                                             gewand..., gewendet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „gewendet“

dnāwrev                                           verwānd, ferwānd*, verwendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. verwenden

dnaws                                               swand, swendet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. swenden

dnawtne                                           entwand, entwendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entwenden

dne                                                    end (2) 1, mhd., Adv.: nhd. eher, früher

dne                                                    end (1), mhd., Konj.: nhd. ehe, bevor

dnee                                                  eend, mhd., Adv.: Vw.: s. end

dnegutezre                                      erzetugend, erzetugent, mhd., st. F.: nhd. „Erztugend“, Kardinaltugend

dneips                                               spiend, mhd., malem., st. F., sw. F.: Hw.: s. spende

dnelac                                               calend, mhd., st. M.: Vw.: s. caland

dnellehessim                                  missehellend, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. misslautend

dnenrom                                          mornend, mornunt, mhd., Adv.: nhd. morgens, morgen, tags darauf, am folgenden Tag

dnesūtnuin                                     niuntūsend, nīwentūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. neuntausend

dnew                                                 wend (1), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan

dnew                                                 wend (2), mhd., Konj.: Vw.: s. wan

dnewedni                                         indewend..., mhd.: Vw.: s. inwend...

dnewenni                                         innewend..., mhd., Adj.: Vw.: s. inwendic...

dnez                                                  zend, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. zant

dnies                                                 seind, mhd., Konj.: Vw.: s. sint

dnōw                                                 wōnd..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wænen

dnu                                                   und, mhd., Konj.: Vw.: s. unde

dnug                                                 gund***, geginnet*, mhd., Part. Prät.: nhd. begonnen

dnugeb                                             begund, mhd., st. V. (3. Pers. Sg. Akt. Ind. Prät.): Hw.: s. beginnen

dnugne                                             engund, enginnet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. enginnen

dnumedtim                                     mitdemund*, mit dem und, mhd., Konj.: nhd. „mit“

dnurgfa                                            afgrund, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

do                                                      od (1), mhd., Konj.: Vw.: s. ode

do                                                      od (2), mhd., Adv., Part.: Vw.: s. eht

dōmtō                                               ōtmōd..., mhd.: Vw.: s. ōtmüet...

dōtfūs                                               sūftōd, mhd., st. M.: nhd. Seufzer

dōziw                                                wizōd, mhd., st. M., N.: Vw.: s. wizzōt

dram                                                 mard 3, mhd., st. M.: nhd. Marder

dre                                                     erd..., mhd.: Vw.: s. ert...

dreiw                                                wierd..., mhd.: Vw.: s. wird...

droconom                                        monocord, mhd., st. N.: nhd. „Einklang“ (?)

drub                                                  burd, mhd., st. N.: nhd. Pferd, Pferdchen, Maulesel

drut                                                   turd, turt, mhd., st. M.: nhd. Trespe, Lolch, Unkraut

dūm                                                  mūd..., mhd.: Vw.: s. müed...

dūs                                                    sūd, mhd., st. M.: nhd. Südwind

duts                                                   stud, mhd., st. F.: nhd. Stütze, Pfosten, Säule (F.) (1)

dutsrot                                             torstud, mhd., st. F.: nhd. Türpfosten

ē                                                         ē (1), ēr, ēb, hēr, mhd., Adv., Präp., Konj.: nhd. vorher, früher, ehe, bisher, zuerst, eher, lieber, vor, bevor, bis, ohne dass, rechtzeitig, zunächst einmal

ē                                                         ē (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ēwe (1)

e                                                         e, mhd., Buchstabe: nhd. E

eārk                                                  krāe, mhd., sw. F.: Vw.: s. krā

eb                                                      be..., mhd., Präf.: nhd. be...

eba                                                    abe (1), ab, ap, ave, mhd., ave, mmd., Präp.: nhd. von, aus, vor, über, wegen, um ... willen, herab von, von weg, wegen, ob

eba                                                    abe (2), ab, ap, ave, mhd., Adv.: nhd. abwärts, hinab, von ... herab, von ... an, von, herab, hinweg, ab, weg, davon, darüber, daraus, dadurch, davor

eba                                                    abe (3), mhd., Konj.: Vw.: s. aber

eba                                                    abe..., mhd.: Vw.: s. ab...

ebaad                                                daabe*, dā abe, dāab, darab, drab, drabe, mhd., Adv.: Vw.: s. darabe

ebāb                                                  bābe, bōbe, mhd., sw. F.: nhd. altes Weib, alte Frau, Mütterchen

ebaerov                                            voreabe*, vorabe, foreabe*, mhd., Adv.: nhd. „vorab“, voraus, im voraus

ebaf                                                   fabe, mhd., sw. F.: nhd. „Fabel“, erdichtete Erzählung, Märchen, Unterhaltung

ebāg                                                  gābe, gāve, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gabe, Schenkung, Geschenk, Bestechung, Übergabe, Abgabe, Begabung, Verleihung, Spende, Opfer

ebāgerættir                                      rittæregābe* 1, rittergābe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Rittergabe“

ebāgerov                                          voregābe*, vorgābe, foregābe*, mhd., st. F.: nhd. „Vorgabe“, Vergünstigung, Zusicherung, Geschenk das man vor anderen voraus hat, Vorzug, Vorteil, Vorteil im Krieg, vorteilhafte Stellung, was einer dem anderen im Kampfspiel vorausgibt

ebāgerüv                                          vüregābe*, vürgābe, fürgābe*, mhd., st. F.: nhd. „Fürgabe“, Geschenk das man vor anderen voraus hat, Vorzug, Vorteil, Vorteil im Krieg, vorteilhafte Stellung, was einer dem anderen im Kampfspiel vorausgibt, Angabe

ebāgetim                                          mitegābe, mhd., st. F.: nhd. Mitgift

ebāgeztel                                          letzegābe, mhd., st. F.: nhd. „Letzegabe“, Abschiedsgeschenk

ebāgfū                                              ūfgābe, ūfgabe, mhd., st. F.: nhd. „Aufgabe“, Übergabe, Übertragung, Rückgabe

ebāghcrik                                         kirchgābe, mhd., st. F.: nhd. „Kirchgabe“, Patronatsrecht

ebāglekniw                                      winkelgābe, mhd., st. F.: nhd. „Winkelgabe“, heimliche Gabe, geheimes Geschenk

ebāglemih                                        himelgābe, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsgabe“

ebāgmediw                                      widemgābe, mhd., sw. F.: nhd. „Wittumgabe“

ebāgneboub                                     buobengābe, mhd., st. F.: nhd. Gabe für Spielleute, Gabe für Fahrende

ebāgnegeg                                        gegengābe, mhd., st. F.: nhd. „Gegengabe“, Gegengeschenk

ebāgnegrom                                    morgengābe, mhd., st. F.: nhd. Morgengabe, Geschenk des Mannes an die Frau am Morgen nach der Hochzeitsnacht, Brautgeschenk, Vermögen der Frau, Vorausgabe, Abfindung der Kinder

ebāgnerreh                                      herrengābe, mhd., st. F.: nhd. „Herrengabe“

ebāgni                                               ingābe, mhd., st. F.: nhd. „Eingabe“, Eingebung, schriftliche Eingabe

ebāgouz                                            zuogābe, mhd., st. F.: nhd. Zugabe, Zugift

ebāgrediw                                        widergābe, mhd., st. F.: nhd. „Widergabe“, Zurückgabe, Vergütung, Rückvergütung, Vergeltung

ebāgrov                                            vorgābe, forgābe*, mhd., st. F.: Vw.: s. voregābe

ebāgrüv                                            vürgābe, fürgābe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüregābe

ebāgsetog                                         gotesgābe, mhd., st. F.: nhd. „Gottesgabe“, Stiftung, Benefizium, Pfründe

ebāgtnah                                          hantgābe, mhd., st. F.: nhd. „Handgabe“, Gabe, Geschenk

ebāgtnebā                                        ābentgābe, mhd., st. F.: nhd. Abendgabe, Gabe an eine Witwe

ebāgtot                                             totgābe, mhd., st. F.: nhd. Patengeschenk

ebāgtūrb                                          brūtgābe, brūtgebe, mhd., st. F.: nhd. Brautgabe, Brautgeschenk

ebāgzū                                              ūzgābe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ausgabe

ebah                                                  habe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Haber“, Innehaber, Habender

ebah                                                  habe (2), have, hafe*, mhd., st. F.: nhd. Habe, Besitz, Bestätigung, Gut, Eigentum, Lohn, Vermögen, Geld, Gewinn, Geschenk, Halt, Befestigung, Schutz, Aufenthalt, Aufenthaltsort, Versteck, Ankerplatz, Stütze, Anhalt, Heft (N.) (2), Griff, Henkel, Behältnis, Hafen (M.) (1), Meer, Haltung, Benehmen, Beziehung, Beschaffenheit, Preis, Wert

ebah                                                  habe*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. wol-

ebahcs                                              schabe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Schaber“, Schabeisen, Hobel, Schababfall, Motte (F.) (1), Schabe (F.) (1), abgeschabte Stelle am Gewand

ebahcs                                              schabe (2), mhd., F.: nhd. Schabe (F.) (1)

ebahcsba                                          abschabe, mhd., sw. F.: Vw.: s. abeschabe

ebahcscnab                                      bancschabe, mhd., F.: nhd. „Bankschabe“, Werkzeug zum Reinigen der Fleischbänke

ebahcseba                                        abeschabe*, abschabe, mhd., sw. F.: nhd. „Abschabe“, Abschabeabfall, Abfall beim Schaben

ebahcsmuob                                    boumschabe, mhd., F.: nhd. „Baumschabe“, Hobeleisen, Baumschaber

ebahcsrewiv                                    viwerschabe, fiwerschabe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viurschabe

ebahcsrewuiv                                  viuwerschabe, fiuwerschabe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viurschabe

ebahcsruiv                                       viurschabe, viwerschabe, viuwerschabe, fiurschabe*, fiwerschabe*, fiuwerschabe*, mhd., sw. F.: nhd. Feuerschabe, Lichtmotte

ebaheg                                              gehabe, gehebe, mhd., st. F.: nhd. „Gehabe“, Haltung, Benehmen, Aussehen, Lebensweise

ebahegnu                                         ungehabe, ungehebe, mhd., st. F.: nhd. Jammer, Klage, Leid, Elend, Bedrängnis, Verzweiflung, Leidwesen, übles Gebärden (N.), Aufregung, Heftigkeit, Ungestüm, Härte, Unbequemlichkeit, Jammergebärde, Trauergebärde, Außersichsein

ebahelow                                         wolehabe, mhd., Adj.: Vw.: s. wolhabe

ebahena                                           anehabe (1), mhd., st. F.: nhd. Anfang, Beginn, Ursache

ebahena                                           anehabe (2), anhabe, mhd., st. F.: nhd. „Anhab“, Antrieb, Anlass, Angriff

ebahessim                                       missehabe, mhd., st. F.: nhd. übles Befinden, übles Gebärden, Leidwesen, Klage, Pech

ebahfū                                              ūfhabe, mhd., st. F.: nhd. Aufhaltung

ebahlemih                                       himelhabe, mhd., sw. M.: nhd. Himmelsinhaber

ebahlow                                           wolhabe, wolehabe, mhd., Adj.: nhd. wohlhabend, reich

ebahna                                             anhabe, mhd., st. F.: Vw.: s. anehabe (2)

ebahnebouh                                    huobenhabe, mhd., st. F.: nhd. Hufenbesitz

ebahnu                                             unhabe, mhd., st. F.: nhd. übles Gebärden (N.), Aufregung, Ungestüm, Jammergebärde, Trauergebärde, Außersichsein, Klage, Leidwesen, Jammer

ebahrab                                            barhabe, mhd., st. F.: nhd. Barschaft

ebahrāw                                           wārhabe, mhd., sw. M.: nhd. „Wahrhabe“, Bürge, Befriediger

ebahrediw                                        widerhabe, mhd., st. F.: nhd. Widerstreben, Widerstand, Rückhalt

ebahrēg                                            gērhabe, mhd., sw. M.: nhd. Vormund

ebahsūh                                           hūshabe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Haushaber“, Hausbesitzer

ebahsūh                                           hūshabe (2), mhd., st. F.: nhd. „Haushabe“, Hausbesitz, Häuslichkeit

ebahtnah                                         hanthabe, mhd., st. F.: nhd. Handhabe, Griff, Heft (N.) (2), Handhabung, Henkel, Türgriff, Hieb

ebahtne                                            enthabe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ūf-

ebahtnefū                                        ūfenthabe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Aufrechterhalter, Aufrechterhalterin

ebahtro                                            orthabe, orthap, mhd., sw. M.: nhd. „Orthabe“, Spitze, Schöpfer (M.) (2), Urheber, Herrscher, Anführer, Oberhaupt

ebal                                                   labe (1), mhd., st. F.: nhd. Labung, Nahrung

ebal                                                   labe (2), mhd., st. F., sw. M.: nhd. Aufguss

ebaleg                                               gelabe, mhd., st. F.: Vw.: s. gelebe

ebaletuirb                                        briutelabe, mhd., st. F.: nhd. „Brautlabe“, Brautnachtsfrühstück, Hochzeitsfrühstück

eballis                                               sillabe, silbe, mhd., sw. F.: nhd. Silbe

eban                                                  nabe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Nabe, Mittelpunkt

ebanad                                              danabe, mhd., Adv.: nhd. von da, von dannen

ebanaw                                             wanabe, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. woher

ebanennad                                       dannenabe, mhd., Adv.: nhd. „von dort herab“ (?)

ebanih                                              hinabe, hin abe, mhd., Adv.: nhd. hinab, hinunter, abseits, davon

ebank                                               knabe, mhd., sw. M.: nhd. Knabe, Junge, junger Mann, Jüngling, Junggeselle, Geselle, Kerl, Bursche, Diener, Knappe, Page

ebankebre                                       erbeknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Erbknabe“, Erbsohn

ebankelleh                                      helleknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenknabe“, Höllenkind, Mensch der in die Hölle muss, Teufel

ebankerænlek                                kelnæreknabe*, kelnerknabe, mhd., st. M.: nhd. „Kellnerknabe“

ebankerēl                                        lēreknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Lehrknabe“, Lehrling, Schüler

ebankevoh                                      hoveknabe, hofeknabe*, mhd., st. M.: nhd. „Hofknabe“, Hofjunker

ebankfpot                                        topfknabe, mhd., sw. M.: nhd. mit dem Kreisel spielender Knabe

ebankfrod                                        dorfknabe, dorefknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Dorfknabe“, Bauernbursche

ebanklezzühcs                                schüzzelknabe, mhd., sw. M.: nhd. Küchenjunge

ebankmrihcs                                   schirmknabe, schermknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Schirmknabe“, Fechterling

ebanknefāw                                    wāfenknabe*, wāpenknabe, wāpenknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Waffenknabe“, Schildknappe

ebanknegeg                                     gegenknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Gegenknabe“, Mitknecht

ebanknehcük                                  küchenknabe, mhd., sw. M.: nhd. Küchenknabe, Küchenjunge, Küchendiener

ebanknepāw                                    wāpenknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Wappenknabe“, Waffenknappe

ebankneppirk                                 krippenknabe, mhd., sw. M.: nhd. Krippenknabe, Christkind

ebanknrel                                        lernknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Lernknabe“, Lehrling, Schüler

ebankrekca                                     ackerknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Ackerknabe“, Bauer (M.) (1)

ebankrenlek                                   kelnerknabe, mhd., st. M.: Vw.: s. kelnæreknabe*

ebanksetog                                      gotesknabe, mhd., sw. M.: nhd. Gottesknabe

ebankslevuit                                   tiuvelsknabe, tūbelsknabe, tiufelsknabe*, mhd., sw. M.: nhd. „Teufelsknabe“, Teufelsdiener

ebanksniz                                        zinsknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Zinsknabe“, zinspflichtiger junger Mensch

ebanksūhtīl                                     līthūsknabe, mhd., sw. M.: nhd. Wirtshausknabe

ebanktluhcs                                    schultknabe, mhd., sw. M.: nhd. Zinsknabe

ebanktnah                                       hantknabe 1, mhd., sw. M.: nhd. Helfer, Knappe, Knecht

ebanktseneid                                  dienestknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Dienstknabe“, Knabe, Diener, Page

ebannesho                                       ohsennabe 4, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Ochsennabe“, Klebkraut?

ebans                                                snabe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mangel (M.)

ebar                                                   rabe (1), rape, rappe, mhd., sw. F.: nhd. Rübe

ebar                                                   rabe (2), rab, rappe, rapp, mhd., sw. M.: nhd. Rabe

ebarad                                              darabe, drabe, dā abe, dāab, darab, drab, drabe, mhd., Adv.: nhd. davon weg, davon, daran, dabei, weg, herab, deshalb, hinsichtlich dessen, wodurch

ebard                                                drabe, mhd., Adv.: Vw.: s. dar, abe

ebareh                                              herabe, mhd., Adv.: nhd. herab, herunter, hier unten

ebarelleh                                          hellerabe, mhd., sw. M.: nhd. Höllenrabe, Teufel

ebarg                                                 grabe (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Graben (M.), Stadtgraben, Burggraben, Spazierweg um den Stadtgraben

ebarg                                                 grabe (2), mhd., sw. F.: nhd. „Grabe“, Spaten

ebārg                                                 grābe, mmd., sw. M.: Vw.: s. grāve

ebargcrub                                        burcgrabe, mhd., sw. M.: nhd. Burggraben, Stadtgraben

ebargē                                               ēgrabe, ēwegrabe, mhd., sw. M.: nhd. vorgeschriebener vertragsmäßig angelegter Wassergraben, Grenzgraben

ebargedirv                                       vridegrabe 6, mhd., sw. M.: nhd. Umfriedung, Grenzgraben

ebargehcsorv                                  vroschegrabe 1, froschegrabe*, mhd., sw. M.: nhd. „Froschgrabe“, Froschgraben

ebargennurb                                   brunnegrabe 1, mhd., sw. M.: nhd. Wassergraben, befestigter Wasserlauf

ebargerov                                        voregrabe*, vorgrabe, foregrabe*, mhd., sw. M.: nhd. „Vorgrabe“, Vorgraben (M.) der Festung, Festungsgraben

ebargfihcs                                        schifgrabe 7 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Schiffgraben“, Kanal, Schifffahrtskanal

ebargflow                                         wolfgrabe, mhd., sw. M.: nhd. Wolfsgraben

ebargfrod                                         dorfgrabe, mhd., sw. M.: nhd. Dorfgraben

ebarghcie                                         eichgrabe, mhd., sw. M.: nhd. von Eichen gesäumter Graben (M.), Graben (M.) mit Eichenbestand

ebarghcol                                         lochgrabe 1, lōchgabe, mhd., sw. M.: nhd. „Lochgraben“

ebarghcrik                                       kirchgrabe 1, mhd., st. M.: nhd. Kirchgraben

ebarglüm                                         mülgrabe 3, mhd., sw. M.: nhd. Mühlgraben, Mühlbach

ebargrezzaw                                    wazzergrabe, mhd., sw. M.: nhd. Wassergraben, Wasserleitung

ebargrov                                          vorgrabe, forgrabe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. voregrabe

ebargsī                                              īsgrabe 1, mhd., sw. M.: nhd. Eisgraben

ebargtats                                          statgrabe, mhd., sw. M.: nhd. Stadtgraben

ebargtnal                                         lantgrabe, mhd., sw. M.: nhd. auf dem Lande gezogener Graben (M.), auf dem Felde gezogener Graben (M.), Grenzgraben

ebarnīw                                            wīnrabe, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. wīnrebe

ebarov                                              vorabe, forabe*, mhd., Adv.: Vw.: s. voreabe*

ebarrem                                           merrabe, mererabe*, mhd., sw. M.: nhd. „Meerrabe“, ein Fisch

ebarrezzaw                                      wazzerrabe, wazzerrappe, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserrabe“, Seerabe

ebarthan                                          nahtrabe, nahtram, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Nachtrabe“, Nachteule, Eule

ebatshcoub                                      buochstabe, buostabe, puochstabe, mhd., sw. M.: nhd. Buchstabe

ebatshcoubednükru                      urkündebuochstabe*, mhd., sw. M.: nhd. großer Buchstabe

ebatsoub                                          buostabe, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. buochstabe

ebatstār                                            rātstabe, mhd., sw. F.: Vw.: s. rātstube

ebaw                                                 wabe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Wabe, Honigwabe

ebawcenoh                                      honecwabe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Honigwabe

ebawrekcuz                                     zuckerwabe, mhd., sw. F.: nhd. „Zuckerwabe“, zuckersüße Wabe

ebāwS                                               Swābe, Swāp, mhd., sw. M.: nhd. Schwabe

ebbew                                               webbe, weppe, mhd., st. N.: nhd. „Webe“, Gewebe, Gürtel, Riemen (M.) (1)

ebbir                                                 ribbe, mhd., st. N., F.: Vw.: s. rippe, ribe (1)

ebbis                                                 sibbe, mhd., st. F.: Vw.: s. sippe

ebe                                                    ebe***, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gunder-

ebæg                                                 gæbe, mhd., Adj.: nhd. „gäbe“, annehmbar, willkommen, lieb, gut, wertvoll

ebægfuok                                         koufgæbe, mhd., Adj.: nhd. verkäuflich

ebægnu                                            ungæbe, mhd., Adj.: nhd. unannehmbar, unwert, nichtsnutzig, unrein, schlecht, wertlos, ungewöhnlich, unziemlich

ebægtnuirv                                      vriuntgæbe, friuntgæbe*, mhd., Adj.: nhd. unter Freunden annehmbar, verkaufbar, gut, brauchbar

ebæhcs                                             schæbe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schüreisen, Holzspan

ebært                                                træbe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ebærteg                                            getræbe, mhd., st. N.: nhd. „Getrabe“

ebebūk                                             kūbebe, kūbēbe, kubēbe, mhd., sw. F.: nhd. javanischer Pfeffer, Kubebenpfeffer, Zibebe, Rosine

ebēbuk                                             kubēbe, mhd., sw. V.: Vw.: s. kūbebe

ebēbūk                                             kūbēbe, mhd., sw. F.: Vw.: s. kūbebe

ebeg                                                  gebe (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Geber, Geberin

ebeg                                                  gebe (2), geve, gibe, mhd., st. F.: nhd. Gabe, Geschenk, Belohnung, Wohltat, Gnade, Entschädigung, Abgabe, Gebühr, Tribut, Hilfe, Freigiebigkeit, Habsucht

ebeg                                                  gebe*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. gülte-, rede-

ebegār                                               rāgebe, rāgeve, mhd., sw. M.: Vw.: s. rātgebe

ebegeder                                          redegebe, mhd., Adj.: nhd. beredt

ebegetār                                           rātegebe, mhd., sw. M.: Vw.: s. rātgebe

ebegetlüg                                         gültegebe, mhd., Adj.: nhd. zinspflichtig

ebegetuirb                                       briutegebe, mhd., sw. M.: nhd. „Brautgeber“, Bräutigam

ebeglemih                                        himelgebe, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsgeschenk“

ebegneduörv                                   vröudengebe, fröudengebe*, mhd., sw. M.: nhd. „Freudengeber“, Freudenspender

ebegsniz                                           zinsgebe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Zinsgebe“, Zinsgeber, Zinszahler

ebegsniz                                           zinsgebe (2), mhd., sw. F.: nhd. Lösegeld

ebegtār                                             rātgebe, rātegeve, rāgeve, mhd., sw. M.: nhd. „Ratgebe“, Ratgeber, Berater, Schiedsmann, Mitglied eines städtischen Rates, Ratsherr, Rat

ebegtem                                           metgebe 1 und häufiger, metegebe*, mhd., sw. M.: nhd. „Metgeber“, Metwirt, Met ausschenkender Wirt

ebegtīl                                              lītgebe, mhd., sw. M.: nhd. „Obstweingeber“, Schenkwirt

ebegtriw                                           wirtgebe, mhd., sw. M.: nhd. „Wirtgeber“, Ehemann

ebegtsag                                           gastgebe, mhd., sw. M.: nhd. Gastgeber, Gastfreund, Gastwirt

ebegtūrb                                          brūtgebe, mhd., st. F.: Vw.: s. brūtgābe

ebeh                                                  hebe (1), hefe, heve, mhd., M., F.: nhd. Hefe

ebeh                                                  hebe (2), mhd., st. F.: nhd. Habe, Vermögen, Befinden

ebeheg                                              gehebe (1), mhd., Adj.: nhd. vollkommen, makellos, bequem

ebeheg                                              gehebe (2), mhd., st. F.: nhd. Haltung, Befinden, Lebensweise, Aussehen, Gestalt

ebehegnu                                         ungehebe (1), ungehabe, mhd., Adj.: nhd. unerträglich, unermesslich, groß, unanstellig, unbedeutend, nichts wert, böse

ebehegnu                                         ungehebe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ungehabe

ebehlö                                              ölhebe 1, ölhepfe, mhd., sw. F.: nhd. „Ölhefe“, Bodensatz vom Olivenöl

ebehnīw                                           wīnhebe*, wīnhefe, wīnhefen, mhd., M., F.: nhd. Weinhefe

ebehnu                                             unhebe, mhd., st. F.: nhd. Entrückung

ebehznüm                                       münzhebe, münzheb, mhd., sw. F.: nhd. Münzsammlerin

ebeihcs                                             schiebe***, mhd., st. F.: Vw.: s. hin-

ebeihcsnih                                       hinschiebe, mhd., st. F.: nhd. Hinwegschieben, Entfernen

ebeil                                                  liebe (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Geliebte, Freundin, Liebe (F.) (2), Verbundenheit, Freundschaft, Wohltat, Gunst, Gefallen

ebeil                                                  liebe (2), lēve, lēfe*, mhd., Adv.: nhd. lieb, mit Liebe, mit Wohlgefallen, gern, freudig, willig, mit Freuden

ebeil                                                  liebe (3), lībe, lieve, liefe*, mhd., st. F.: nhd. Liebsein, Wohlgefallen, Freude, Gunst, Liebe (F.) (1), Liebeszuversicht, glückliche Liebe, Zuneigung, Freundschaft, Verlangen

ebeil                                                  liebe (4), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Freund, Geliebter

ebeileg                                              geliebe***, mhd., sw. M.: nhd. Liebender

ebeilennim                                      minneliebe, mhd., st. F.: nhd. „Minneliebe“

ebeilezreh                                        herzeliebe, mhd., st. F.: nhd. wahre Liebe, innige Liebe, Herzensfreude, Glück

ebeilnegie                                        eigenliebe, mhd., st. F.: nhd. „Eigenliebe“, Liebe zu sich selbst

ebeilnehcsiwz                                 zwischenliebe, mhd., st. F.: nhd. gegenseitige Liebe

ebeilnezreh                                     herzenliebe, mhd., st. F.: nhd. Herzensfreude, Herzensliebe

ebeilnu                                             unliebe, mhd., st. F.: nhd. Lieblosigkeit, Feindschaft, Hass, Freudlosigkeit

ebeilrebü                                         überliebe, mhd., st. F.: nhd. übermäßige Liebe

ebeilrediw                                        widerliebe, mhd., st. F.: nhd. Gegenliebe

ebeilretoum                                    muoterliebe, mhd., st. F.: nhd. Mutterliebe

ebeilsetog                                        gotesliebe, mhd., st. F.: nhd. Gottesliebe

ebeiltlrew                                        werltliebe, mhd., st. F.: nhd. „Weltliebe“

ebeilzū                                              ūzliebe, mhd., sw. M.: nhd. Auserwählter

ebeir                                                 riebe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Riebe“, Rippe, Herkunft, Geschlecht

ebeir                                                 riebe (2), mhd., st. N.: nhd. „Riebe“

ebeireg                                             geriebe, mhd., st. N.: nhd. „Geriebe“

ebeirg                                               griebe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Griebe“, Ausgelassenes, Zusammengetrocknetes, ausgeschmelzter Fettwürfel, Grieb, Grebe, Grieve

ebeirg                                               griebe (2), grībe, grīve, griube, mhd., sw. F.: nhd. Griebe

ebel                                                   lebe (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. lewe

ebel                                                   lebe*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. iemer-

ebeleg                                               gelebe 1, mhd., st. N.: nhd. Labung, Erfrischung

ebelk                                                 klebe, mhd., st. F.: nhd. „Klebe“, klebriger Lehm, Leim

ebelp                                                 plebe, mhd., st. F.: Vw.: s. blæwe

ebelremei                                        iemerlebe, mhd., Adj.: nhd. immer lebend, ewig

eben                                                  nebe, mhd., sw. M.: Vw.: s. neve

ebeneg                                              genebe, mhd., sw. M.: Vw.: s. geneve

eber                                                   rebe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Rebe, Rebstock, Weinrebe, Ranke des Weinstocks, Goldstickereilinie

eberednug                                       gunderebe, mhd., sw. F., st. F.?: nhd. „Grundrebe“, Gundermann

eberefpoh                                        hopferebe, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Hopfenrebe

eberenīw                                          wīnerebe, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. wīnrebe

eberezreh                                         herzerebe 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Herzrebe“, Arterie

eberg                                                 grebe (1), mhd., st. F.: nhd. Grau

eberg                                                 grebe (2), grēbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. grāve

ebergeb                                            begrebe, mhd., st. F.?, st. N.?: nhd. Begräbnis, Beerdigung

eberk                                                krebe (1), mhd., sw. M.: nhd. Eingeweide

eberk                                                krebe (2), mhd., sw. M., F.: nhd. Korb

eberklezzühcs                                 schüzzelkrebe, mhd., sw. M.: nhd. Schüsselkorb

ebermaslab                                      balsamrebe, mhd., sw. F.: nhd. Balsamrebe, Fürstenlob

ebernīw                                            wīnrebe, wīnreb, wīnerabe, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Weinrebe, Weinstock

eberteg                                             getrebe, mhd., st. N.: nhd. Getrabe

eberts                                               strebe (1), mhd., st. F.: nhd. „Strebe“, Streben (N.), aktive Unterstützung

eberts                                               strebe (2), mhd., sw. M.: nhd. Streber

eberts                                               strebe*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

ebertsetouh                                     huotestrebe, mhd., st. F.: nhd. Gefangenenlager (?)

ebertsrediw                                     widerstrebe (1), mhd., st. F.: nhd. Widerstreben, Widerstand, Widerstandskraft

ebertsrediw                                     widerstrebe (2), mhd., Adj.: nhd. „widerstrebe“, widerstrebend, unähnlich

ebertsrediw                                     widerstrebe (3), mhd., sw. M.: nhd. „Widerstreben“ (M.), Aufständischer, Gegner

ebertstōn                                         nōtstrebe (1), mhd., sw. M.: nhd. Kampfgenosse, Kampfgefährte

ebertstōn                                         nōtstrebe (2), mhd., st. F.: nhd. Gegenwehr

eberzibrük                                       kürbizrebe 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Kürbisrebe“, Rainfarn

ebets                                                 stebe, mhd., sw. F.: nhd. Steven, Schiffsbauteil am Bug und Heck

ebeü                                                  üebe, mhd., st. F.: nhd. Vorgehen, Übung, Ausübung, Handlung, Art (F.) (1)

ebeüb                                                büebe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ebeübeg                                            gebüebe, mhd., st. N.: nhd. Büberei

ebeür                                                rüebe (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. ruobe

ebeürnu                                           unrüebe, mhd., st. F.: Vw.: s. unruowe

ebeürt                                               trüebe (1), trūbe, truobe, mhd., Adj.: nhd. lichtlos, glanzlos, düster, trüb, trübe, dunkel, finster, unlauter, traurig, bekümmert, betrübt, schmutzig

ebeürt                                               trüebe (2), truobe, mhd., Adv.: nhd. trüb, glanzlos, lichtlos, düster, trübe, dunkel, finster, betrübt, traurig, bekümmert, schmutzig, unlauter

ebeürt                                               trüebe (3), trūbe, mhd., st. F.: nhd. Trübheit, Trübung, Unklarheit, Finsternis, Dunkelheit, Betrübnis, Aufregung, Trübsal

ebeürteb                                          betrüebe, mhd., st. F.: nhd. „Betrübnis“, Bedrängnis

ebeürtneklow                                 wolkentrüebe, wulkentrüebe, mhd., st. F.: nhd. „Wolkentrübe“, trübe Wolken

ebeürtnekluw                                 wulkentrüebe, mhd., st. F.: Vw.: s. wolkentrüebe

ebeürtredniw                                  windertrüebe, mhd., Adj.: Vw.: s. wintertrüebe

ebeürtretniw                                   wintertrüebe, windertrüebe, mhd., Adj.: nhd. „wintertrüb“, winterlich trübe

ebeürttōt                                         tōttrüebe, mhd., Adj.: nhd. trübe

ebeürttoum                                     muottrüebe, mhd., Adj.: nhd. betrübt

ebew                                                 webe***, mhd., sw. Sb.: Vw.: s. ā-, ge-, tuoch-

ebewā                                               āwebe 1, mhd., sw. Sb.: nhd. Selbende (Zettelende an Geweben), Längsende eines gewebten Stoffes

ebeweg                                             gewebe, mhd., st. N.: nhd. Gewebe

ebewhcout                                       tuochwebe, mhd., sw. M.: nhd. „Tuchgewebe“

ebews                                                swebe, mhd., st. F.: nhd. Schwebe

ebī                                                     ībe, mhd., st. F.: Vw.: s. īwe

ebib                                                   bibe, mhd., F.: nhd. Beben, Zittern

ebibtre                                              ertbibe, mhd., st. F.: nhd. Erdbeben

ebiek                                                 keibe (1), mhd., st. F.: nhd. Mastkorb

ebiek                                                 keibe (2), mhd., sw. M.: nhd. Leichnam, Mensch der den Galgen verdient, Bösewicht, Viehseuche

ebiel                                                  leibe, mhd., st. F.: nhd. Übrigbleibsel, Rest

ebielā                                                āleibe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Überbleibsel, Überrest, Rest

ebieleba                                            abeleibe, mhd., st. F.: Vw.: s. āleibe

ebielru                                              urleibe, urleip, mhd., st. F.: nhd. Rest, Überbleibsel

ebieltōt                                             tōtleibe, mhd., st. F.: nhd. Hinterlassenschaft nach dem Tod, Hinterlassenschaft, Erbe (N.)

ebielūb                                             būleibe, mhd., st. F.: nhd. Abgabe, Erbanteil

ebierg                                               greibe, mhd., Adj.: nhd. „greibe“, herb

ebiert                                                treibe*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. vihe-

ebiert                                                treibe (2), mhd., st. F.: nhd. Gewalttat, Gewalt, Raub

ebiertehev                                       vehetreibe, fehetreibe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihetreibe

ebiertehiv                                        vihetreibe, vehetreibe, vehtreibe, mhd., sw. M.: nhd. Viehtrift, Viehweide

ebierthev                                         vehtreibe, fehtreibe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihetreibe

ebig                                                   gibe (1), mhd., Adj.: nhd. annehmbar, willkommen, lieb, gut, gängig, im Umlauf befindlich

ebig                                                   gibe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gebe

ebīhcs                                               schībe (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kugel, Scheibe (F.), Kreis, Rad, Glücksrad, Speerscheibe, Walze, Töpferscheibe, Glasscheibe, Wachsscheibe, Salzscheibe, Schnitte, Scheibe am Speerhandgriff, Scheibe an der Rüstung, Platte, Teller, Tisch

ebīhcs                                               schībe*** (2), mhd., Adj.: nhd. scheibenförmig, rund, kreisförmig, walzenförmig

ebīhcseb                                           beschībe, mhd., Adj.: nhd. beweglich, leicht rollend, klug

ebīhcseg                                           geschībe, mhd., Adj.: nhd. beweglich, klug

ebīhcseink                                       knieschībe, mhd., sw. F.: nhd. Kniescheibe

ebīhcsesalg                                      glaseschībe, mhd., st. F.: nhd. Glasscheibe

ebīhcslegeips                                   spiegelschībe, mhd., sw. F.: nhd. Spiegelscheibe, Spiegel

ebīhcslips                                         spilschībe, mhd., sw. F.: nhd. „Spielscheibe“, Spielbrett

ebīhcsmra                                        armschībe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Armscheibe“ (Messeinheit für Salz das in Scheiben transportiert wird)

ebīhcsnrih                                       hirnschībe, mhd., sw. F.: nhd. Hirnschädel

ebīhcsrekcuz                                   zuckerschībe, mhd., st. F.: nhd. Stück Zucker, Zuckerscheibe

ebīhcsreps                                       sperschībe, mhd., sw. F.: nhd. Speerscheibe, Scheibe am Griff des Speeres

ebīhcsretub                                     buterschībe, mhd., sw. F.: nhd. Butterscheibe, Gerät für die Butterherstellung

ebīhcstlaw                                       waltschībe, mhd., sw. F.: nhd. „Waldscheibe“, Art Glasscheibe

ebīhcszlas                                        salzschībe, mhd., sw. F.: nhd. „Salzscheibe“, kompakte scheibenförmige Salzmasse

ebīl                                                    lībe (1), mhd., st. F.: Vw.: s. liebe

ebīl                                                    lībe*** (2), mhd., st. F.: nhd. „Leibe“

ebīl                                                    lībe*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. en-, lanc-

ebīl                                                    lībe*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. bī-

ebīlcnal                                            lanclībe, mhd., Adj.: nhd. langlebig

ebīleb                                                belībe, mhd., Adv.: Vw.: s. bīlībe

ebīleba                                              abelībe (1), abelīpe*, abelīp, mhd., Adj.: nhd. tot

ebīleba                                              abelībe (2), abelīpe*, abelīp, mhd., st. F.: nhd. Ableben, Tod

ebīlīb                                                bīlībe, mhd., Adv.: nhd. „beileibe“

ebīlk                                                 klībe, klybe, mhd., sw. F.: nhd. „Kleibe“, Klette, Empfängnis

ebīlkeb                                             beklībe, mhd., st. F.: nhd. Empfängnis

ebīlne                                               enlībe, mhd., Adj.: nhd. am Leben seiend, Leben betreffend, leiblich

ebīlrednu                                         underlībe, mhd., st. F.: nhd. Schonung, Ruhe, Erholung, Erquickung

ebiptre                                              ertpibe, mhd., st. F.: Vw.: s. ertbibe

ebir                                                   ribe (1), ribbe, rippe, mhd., st. N., st. F.: nhd. Rippe

ebīr                                                   rībe (1), mhd., sw. F.: nhd. Prostituierte

ebir                                                   ribe*** (2), mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Schale (F.) (2)

ebīr                                                   rībe*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. lougen-

ebīrevoh                                          hoverībe, hoferībe*, mhd., sw. F.: nhd. Hofdirne

ebīrg                                                 grībe, mhd., sw. F.: Vw.: s. griebe

ebīrhcs                                             schrībe, mhd., sw. M.: nhd. Schreiber

ebīrneguol                                       lougenrībe, mhd., Adj.: nhd. mit Lauge reibend

ebirnrih                                           hirnribe, hirnrebe, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Hirnschale, Schädeldecke

ebīrt                                                  trībe (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Treiber

ebīrt                                                  trībe (1), mhd., sw. F.: nhd. Kupplerin

ebīrt                                                  trībe (3), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Triebkraft, Schubkraft, Gewalt

ebīrtebmu                                       umbetrībe, mhd., sw. F.: nhd. diejenige die einen zum Besten hat, Herumtreiberin

ebīrtnegaw                                      wagentrībe, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: nhd. „Wagentreiber“, Wagenlenker, Wagenlenkerin

ebīrtrev                                            vertrībe, fertrībe*, mhd., sw. M.: nhd. Vertreiber

ebis                                                   sibe, mhd., Adj.: Vw.: s. sippe

ebīt                                                    tībe, mhd., st. F.: nhd. Buhlerin

ebla                                                   albe (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Alm, Alp (F.), Alpe, Weideplatz auf einem Berg, Bergweide, Albe, hoher Berg, Gebirge

ebla                                                   albe (2), mhd., st. F.: nhd. Albe (F.) (3), weißes Chorhemd der Geistlichen

ebla                                                   albe (3), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. alp

eblah                                                 halbe (1), halve, halfe*, halp, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hälfte, Halbe, um die Hälfte des Ertrags verpachtetes bzw. zinspflichtiges Grundstück, Seite, Richtung, Halbteilland

eblah                                                 halbe (2), mhd., Adv.: nhd. halb

eblah                                                 halbe (3) 36, halp, mhd., Präp.: nhd. in Richtung auf, auf Seiten von, seitens, hinsichtlich, infolge von

eblaheb                                            behalbe, mhd., Präp.: nhd. ohne, außer

eblaheder                                         redehalbe, mhd., Adv.: nhd. mündlich

eblahetsnuk                                    kunstehalbe, mhd., Adv.: nhd. „kunsthalber“, was die Kunst betrifft

eblahne                                            enhalbe, mhd., Adv., Präp.: nhd. jenseits

eblahnie                                           einhalbe 103, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite, einerseits

eblahrebo                                        oberhalbe, oberthalbe, uberthalbe, mhd., Adv., Präp.: nhd. oberhalb

eblahredew                                      wederhalbe, mhd., Adv.: nhd. beiderseits, auf welcher Seite

eblahredin                                       niderhalbe (1), mhd., Adv.: nhd. niederhalb, unterhalb

eblahredin                                       niderhalbe (2) 2 und häufiger, mhd., Präp.: nhd. „niederhalb“, unterhalb

eblahredna                                      anderhalbe, mhd., Adv.: nhd. „anderthalb“, auf der anderen Seite, andererseits, anderwärts, anderswo, anderweitig

eblahrella                                        allerhalbe, mhd., Adj.: nhd. „allerhalbe“, allerlei

eblahrenni                                       innerhalbe (1), innerthalbe, inrehalbe, inrenthalbe, mhd., Adv.: nhd. innerhalb, im Innern, innen, drinnen, in der Mitte

eblahrenni                                       innerhalbe (2), innerhalben, innerhalp, innerthalp, inrehalbe, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, binnen, innen, im Innern, in der Mitte, zwischen, hinter, vor

eblahretav                                       vaterhalbe, faterhalbe*, mhd., Adv.: nhd. auf väterlicher Seite, von väterlicher Seite, väterlicherseits

eblahrezū                                         ūzerhalbe, ouzerhalbe, mhd., Adv.: nhd. außerhalb, äußerlich, draußen

eblahrezuo                                      ouzerhalbe, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ūzerhalbe

eblahsetog                                       goteshalbe, mhd., Adv.: nhd. „gotteshalb“

eblahsleda                                       adelshalbe, mhd., Adv.: nhd. „adelshalb“, wegen des Adels, hinsichtlich des Adels

eblahtnedieb                                   beidenthalbe, bēdenthalp, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits, auf allen Seiten, von allen Seiten, überall, in jedem Fall

eblak                                                 kalbe, mhd., sw. F.: nhd. Kalbe, Färse, weibliches Kalb das über ein Jahr ist und noch nicht gekalbt hat

eblas                                                 salbe, mhd., st. F.: nhd. Salbe, heiliger Geist, Christus

eblascninnefp                                 pfennincsalbe, mhd., sw. F.: nhd. „Pfennigsalbe“, Schmiergeld

eblascninnehp                                phennincsalbe, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfennincsalbe

eblaslieh                                          heilsalbe, mhd., sw. F.: nhd. „Heilsalbe“

eblasneffa                                        affensalbe, mhd., st. F.: nhd. „Affensalbe“, betrügerische Salbe, falsches Lob, Schmeichelei

eblasnegaw                                      wagensalbe, mhd., sw. F.: nhd. „Wagensalbe“, Wagenschmiere

eblasneguo                                      ougensalbe, mhd., sw. F.: nhd. Augensalbe

eblasrebāz                                        zābersalbe, mhd., F.: Vw.: s. zoubersalbe

eblasrebuoz                                     zoubersalbe, zouversalbe, zābersalbe, mhd., F.: nhd. „Zaubersalbe“

eblasrevuoz                                     zouversalbe, mhd., F.: Vw.: s. zoubersalbe

eblastnah                                         hantsalbe, mhd., sw. F.: nhd. „Handsalbe“, Bestechung

eblastnuw                                        wuntsalbe, mhd., sw. F.: nhd. Wundsalbe

eblaszruw                                        wurzsalbe, mhd., sw. F.: nhd. „Wurzsalbe“, Kräutersalbe

eblav                                                 valbe..., falbe*..., mhd., Adj.: Vw.: s. val

eblaw                                                walbe, mhd., sw. M.: nhd. „Walbe“, Walm, gewölbtes Vorderblatt oder Oberblatt der Schuhe, Haufe, Haufen

eblaws                                              swalbe, mhd., sw. F.: Vw.: s. swalwe

eblaws                                              swalbe..., mhd.: Vw.: s. swalwe...

eble                                                   elbe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Elfe, dämonischer Elbe

ebleh                                                 helbe 8, mhd., st. M.: nhd. Stiel, Griff

eblek                                                 kelbe, mhd., sw. F.: nhd. Halsband

eblem                                               melbe, mhd., st. N.: Vw.: s. mel

ebles                                                 selbe*** (1), mhd., st. N.: nhd. Salbe

ebles                                                 selbe*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. der-, selp-

ebleseg                                             geselbe, mhd., st. N.: nhd. Salbe, Salbung

eblesples                                          selpselbe, selbselbe, mhd., Adv.: nhd. aus sich selbst

eblesred                                           derselbe, mhd., Pron.: nhd. „derselbe“

eblew                                                welbe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ebleweg                                            gewelbe, mhd., st. N.: nhd. Gewölbe, Schatzkammer

eblewegba                                        abgewelbe, mhd., st. N.: Vw.: s. abegewelbe

eblewegeba                                      abegewelbe*, abgewelbe, mhd., st. N., st. M.: nhd. Wegfall?

eblok                                                kolbe, kolve, kolfe*, kulbe, mhd., sw. M.: nhd. Kolbe, Kolben, Knüppel, Keule, Hirtenkeule

eblokbīr                                           rībkolbe, mhd., sw. M.: nhd. „Reibkolben“, Mörserkeule

eblokēs                                             sēkolbe, mhd., sw. M.: nhd. „Seekolben“, Teichkolben

eblokfpmak                                    kampfkolbe, mhd., sw. M.: nhd. „Kampfkolben“, Streitkolben

eblokīlb                                            blīkolbe, mhd., sw. M.: nhd. Bleikolben, Bleikeule

ebloklegan                                       nagelkolbe, mhd., sw. M.: nhd. „Nagelkolbe“, Morgenstern

ebloklegnets                                   stengelkolbe, mhd., sw. M.: nhd. gespaltenes Ende des Stengels

ebloknerōt                                      tōrenkolbe, mhd., sw. M.: nhd. „Torenkolben“, Narrenpritsche

ebloknesī                                         īsenkolbe, īsenkolben, mhd., sw. M.: nhd. „Eisenkolben“, Eisenkeule

eblow                                                wolbe, mhd., sw. M.: nhd. Wölbung, Beule, Walm, Einbiegung des Daches schief an der Giebelseite eines Gebäudes, gewölbtes Vorderblatt oder Oberblatt der Schuhe

ebluh                                                hulbe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hülwe

eblüh                                                hülbe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hülwe

ebluk                                                kulbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kolbe

ebluw                                                wulbe, mhd., sw. M.: nhd. Walm, Einbiegung des Daches schief herab an der Giebelseite eines Gebäudes, gewölbtes Vorderblatt oder gewölbtes Oberblatt der Schuhe

ebmak                                              kambe 1 und häufiger, kamme, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Kamm“, Haarkamm, Weberkamm, Mühlradkamm, Kamm auf dem Tierkopf oder Tierhals, Traubenstiel, Gesteinskamm, Marterwerkzeug, Saugerwerkzeug, Holz das man dem Schwein umhängt, Eisenring, Fessel (F.) (1), Zahn, Zahn am Mühlrad

ebmakā                                            ākambe, mhd., st. N.: nhd. Abfall, Abfall beim Flachsschwingen, Abfall beim Weben, Abfall beim Wollkämmen, Abfallfasern bei der Garngewinnung aus Flachs

ebmalk                                             klambe, mhd., st. F.: nhd. Klemme, Fessel (F.) (1), Klammer

ebmalkcīw                                       wīcklambe*, wīcklamme, mhd., st. F.: nhd. „Kampfklamm“, Kampfschlucht

ebmalkfouw                                    wuofklambe*, wuofklamme, mhd., st. F.: nhd. Jammerschlucht, Jammertal

ebmaw                                              wambe, wampe, wamme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wampe“, Bauch, Wanst, Leib, Mutterleib, Bauchteil am Tierfell, Wamme, unedle Eingeweide geschlachteter Tiere

ebmek                                              kembe 1, mhd., F.: nhd. Schuttkarde

ebmi                                                 imbe, impe, imme, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Imme“, Biene, Bienenschwarm, Bienenstand, Bienenstock, Bienenvolk

ebmu                                                umbe (1), um, umme, ümbe, ümme, ump, umb, um, mhd., Adv.: nhd. um, wegen, gegen, herum, für, dafür, darüber, ringsum, im Kreis, kurz vorher, kurz nachher, ungefähr, von, in Beziehung auf, ringsherum

ebmü                                                ümbe (1), mhd., Adv.: Vw.: s. umbe (1)

ebmu                                                umbe (2), um, ume, umme, mhd., Präp.: nhd. um, an, von, für, mit, nach, über, wegen, zu, hinsichtlich, in Bezug auf, um ... Willen, um ... herum, etwa, ungefähr, zugunsten

ebmü                                                ümbe (2), mhd., Präp.: Vw.: s. umbe (2)

ebmuād                                            dāumbe 120, dō umbe, daumbe, daumme, mhd., Adv.: nhd. darum, dafür, hinsichtlich dessen, deswegen, dazu, davon darüber, dabei, darum herum, wofür, worum

ebmuad                                            daumbe (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dāumbe

ebmuad                                            daumbe (2), darumbe, daumme, darumme, mhd., Rel.-Adv.: nhd. weshalb, wofür, wovon, um was

ebmueih                                          hieumbe, mhd., Adv.: nhd. darum

ebmuerediwreh                              herwidereumbe*, herwiderumbe, mhd., Adv.: nhd. wiederum, dagegen, umgekehrt

ebmul                                               lumbe, lumpe, mhd., sw. M.: nhd. Lende, Weiche (F.) (1), Niere

ebmula                                             alumbe (1), alumme, mhd., Adv.: nhd. ringsumher, ringsherum, im Umkreis, umher, überall, immerfort

ebmula                                             alumbe (2), mhd., Präp.: nhd. um, ringsum, um ... her

ebmunih                                          hinumbe, hin umbe, hineumbe, mhd., Adv.: nhd. um, um ... herum, herum, zurück

ebmur                                              rumbe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Rhombus“, Steinbutt?

ebmurad                                          darumbe, dārumbe, darumme, dar umbe, drumbe, drum, drumme, mhd., Adv., Konj.: nhd. darum, darauf, deshalb, deswegen, da herum, drumherum, darüber, dafür, hinsichtlich, wofür, damit

ebmurād                                          dārumbe, dār umbe, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. darumbe

ebmuradla                                       aldarumbe, mhd., Adv.: nhd. „darum“

ebmuraw                                         warumbe, warumme, worumme, war umbe, mhd., Adv., Interrog.-Pron.: nhd. warum

ebmuraws                                        swarumbe 11, mhd., Adv., Konj.: nhd. warum, weshalb, weshalb auch immer, wofür, hinsichtlich wessen

ebmurd                                            drumbe, mhd., Adv.: Vw.: s. darumbe

ebmurediw                                      widerumbe, mhd., Adv.: nhd. wiederum, noch einmal

ebmurediwenih                              hinewiderumbe*, hinwiderumbe, mhd., Adv.: nhd. „hinwiderum“, wiederum, dagegen, weiterhin

ebmurediwreh                                herwiderumbe, mhd., Adv.: Vw.: s. herwidereumbe*

ebmureh                                          herumbe (1), herumme, mhd., mmd., Adv.: nhd. ringsumher, überall

ebmureh                                          herumbe (2), harumbe, mhd., Konj.: nhd. darum

ebmureih                                         hierumbe, mhd., Adv.: nhd. „hierum“

ebmurk                                            krumbe (1), mhd., st. F.: Vw.: s. krümbe (1)

ebmürk                                            krümbe (1), krümme, krumbe, krumme, crunbe, mhd., st. F.: nhd. Krümme, Krümmung, Biegung, Drehung, Windung, Umkreis, Kreis, Umweg, Abweichung, Faltenwurf, Locke, Verkrümmung

ebmurk                                            krumbe (2), mhd., Adv.: nhd. „krumm“

ebmürk                                            krümbe*** (2), mhd., Adv.: nhd. „krumm“

ebmürkeid                                      diekrümbe, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

ebmürklekriz                                 zirkelkrümbe*, zirkelkrumpe, zirkelkrumme, mhd., st. F.: nhd. Kreisform

ebmurknegob                                 bogenkrumbe, mhd., st. F.: Vw.: s. bogenkrümbe*

ebmürknegob                                 bogenkrümbe*, bogenkrumbe, mhd., st. F.: nhd. Bogen, Arkadenbogen,

ebmurow                                         worumbe, worumme, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. warumbe

ebmurt                                             trumbe, trumpe, trumme, trume, mhd., sw. F.: nhd. „Trumme“, Posaune, Trompete, Trommel, Laute

ebmut                                               tumbe (1), mhd., st. F.: nhd. Unverständigkeit

ebmut                                               tumbe (2), mhd., sw. M.: nhd. Dummer, Unerfahrener

ebmut                                               tumbe (3), mhd., Adj.: Vw.: s. tump

ebmut                                               tumbe..., mhd.: Vw.: s. tump...

ebmuts                                             stumbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. stumme

ebnab                                                banbe, mhd., st. Sb.: nhd. fällbares Totholz

ebnurk                                             krunbe*, crunbe, mhd., st. F.: Vw.: s. krumbe

ebo                                                    obe (1), ob, mhd., Adv.: nhd. oben, vorher, darüber, darauf, oberhalb, über

ebo                                                    obe (2), ob, mhd., Präp.: nhd. über, oberhalb, auf, oben an, an, bei, vor

ebo                                                    obe (3), ob, op, eb, ebe, ab, ub, ube, mhd., Konj.: nhd. wenn, falls, ob, auch wenn, selbst wenn, als ob, als wenn, dass

ebo                                                    obe..., mhd.: Vw.: s. ob...

ebob                                                  bobe, bobene, mhd., Adv., Präp.: nhd. oben, oberhalb

ebocibne                                          enbicobe, mhd., Sb.: nhd. „ein Kleiderstoff“ (?)

ebok                                                  kobe (1), mhd., sw. M.: nhd. Quappe

ebok                                                  kobe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Koben“, Stall, Schweinestall, Käfig, Höhlung

eboknīws                                         swīnkobe, mhd., sw. M.: nhd. Schweinkobe, Schweinestall

ebolk                                                klobe, mhd., sw. M.: nhd. „Kloben“, Klemmholz, Klemmendes, Festhaltendes, weibliches Geschlechtsorgan, Spalt, Fessel (F.) (1), Fußfessel, an der Waage das gabelförmige Stück, Türriegel, Eisen woran das Anlegschloss hängt, Bündel, Büschel, Vogelfalle, Falle, Fangholz, Band (N.), Riegel, Klotz, Last, Bürde

ebolkennim                                    minneklobe, mhd., st. M.: nhd. Liebesfessel

ebolkezier                                        reizeklobe, mhd., sw. M.: nhd. Eisen mit Lockspeise zum Vogelfang, Vogelfalle

ebolknennim                                  minnenklobe, mhd., st. M.: nhd. Liebesfessel

ebolksnilv                                       vlinsklobe, mhd., sw. M.: nhd. Felsspalt

ebon                                                  nobe, mhd., Konj.: nhd. sondern (Konj.)

eborad                                              darobe, dā obe, dar obe, drobe, daob, darob, mhd., Adv.: nhd. darauf, oben, oberhalb, darüber, dabei, darüberhinaus, worüber

eborg                                                grobe..., mhd.: Vw.: s. grop...

ebot                                                   tobe (1), mhd., sw. M.: nhd. Unsinniger

ebot                                                   tobe (2), mhd., Adj.: nhd. verwirrt, verrückt

ebot                                                   tobe (3), mhd., st. F.: nhd. Toben?

eboub                                               buobe, puobe, mhd., sw. M.: nhd. Bube, Knabe, Diener, Knecht, Trossknecht, zuchtloser Mensch, ehrloser Mensch, Spieler, Übeltäter, Rechtsverletzer, Bösewicht, Fahrender, Spielmann, Schachfigur, (weibliche) Brüste

eboubezre                                        erzebuobe, erzbuobe, mhd., sw. M.: nhd. Erzbube, Oberbube

eboubnem                                       menbuobe, mhd., sw. M.: nhd. „Treibbube“, Zug leitender Knecht

eboubzre                                          erzbuobe, mhd., sw. M.: Vw.: s. erzebuobe

ebouh                                               huobe, hūbe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hufe, Stück Land von einem gewissen Maß, Acker, Landbesitz, Grundstück, Landmaß

ebouhfrod                                       dorfhuobe, mhd., F.: nhd. „Dorfhube“, Bauernstelle

ebouhhcsiv                                      vischhuobe 1, fischhuobe*, mhd., st. F.: nhd. Fischhufe, Fischfanggebiet

ebouhledīz                                       zīdelhuobe, mhd., st. F.: nhd. „Zeidelhufe“, Stück Land mit der Berechtigung zur Bienenzucht

ebouhplah                                       halphuobe 1, mhd., st. F.: nhd. halbe Hufe

ebouhsniz                                        zinshuobe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Zinshufe“, zinspflichtige Hufe

ebouhtārb                                        brāthuobe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Brathufe

ebouhtlaw                                       walthuobe, mhd., st. F.: nhd. „Waldhube“, Landhufe im Wald

ebouhtliw                                        wilthuobe, mhd., st. F.: nhd. „Wildhube“, Jägerhufe

ebouhtnehez                                   zehenthuobe, mhd., st. F.: nhd. Zehnthube, zehntpflichtige Hube

ebouhtseneid                                  dienesthuobe, mhd., st. F.: nhd. „Diensthufe“, dienstpflichtige und zinspflichtige Hufe

ebouhtseüw                                    wüesthuobe, mhd., st. F.: nhd. unbewirtschaftete brachliegende Hufe

ebouhtsrof                                      forsthuobe, vorsthuobe, mhd., F.: nhd. Forsthufe, Forsthaus, Försterei, Forstbezirk

ebouhtsrov                                      vorsthuobe, mhd., F.: Vw.: s. forsthuobe

ebouhzāl                                          lāzhuobe 1, mhd., st. F.: nhd. Lasshufe, vom Grundherrn auf Widerruf überlassene zinspflichtige Hufe

eboup                                               puobe, mhd., sw. M.: Vw.: s. buobe

ebour                                                ruobe, rüebe, mhd., sw. F.: nhd. Rübe

ebourg                                              gruobe, grūbe, grōve, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Grube, Fallgrube, Höhle, Loch, Höhlung, Graben (M.), Grab, Steinbruch

ebourgclak                                      kalcgruobe 1, mhd., F.: nhd. Kalkgrube

ebourgē                                            ēgruobe 2, ēwegruobe, mhd., sw. M.: nhd. vorgeschriebene vertragsmäßig angelegte Wassergrube, Sickergrube

ebourgehad                                     dahegruobe, dachgruobe, mhd., F.: nhd. Lehmgrube, Tongrube

ebourgelleh                                     hellegruobe, mhd., st. F.: nhd. „Höllengrube“, Höllenabgrund

ebourgelōk                                      kōlegruobe, mhd., st. F.: nhd. Kohlgrube, Kohlengrube, Leidensgrube

ebourgerædrom                             mordæregruobe*, mordergruobe, mhd., F.: nhd. „Mördergrube“

ebourgessor                                    rossegruobe 2, mhd., st. F.: nhd. „Rossgrube“

ebourgetahcs                                  schategruobe, mhd., st. F.: nhd. „Schattengrube“, Höhle

ebourgflow                                      wolfgruobe, mhd., sw. F.: nhd. Wolfsgrube

ebourghcad                                     dachgruobe, mhd., F.: Vw.: s. dahegruobe

ebourghcīt                                       tīchgruobe, mhd., sw. F.: nhd. „Teichgrube“, Teich, Wassergrube

ebourghcsiv                                    vischgruobe, fischgruobe*, mhd., sw. F.: nhd. „Fischgrube“, Fischteich

ebourglātips                                    spitālgruobe, mhd., st. F.: nhd. „Spitalgrube“, Grab der Spitalsinsassen

ebourglefpats                                  stapfelgruobe, mhd., st. F.: nhd. Grube mit Stufen

ebourglegeiz                                    ziegelgruobe, mhd., st. F.: nhd. Ziegelgrube

ebourglesik                                     kiselgruobe 2, mhd., sw. F.: nhd. „Kieselgrube“, Kiesgrube

ebourglok                                        kolgruobe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kohlgrube, Kohlegrube, Grube zum Kohlebrennen

ebourglos                                         solgruobe, mhd., F.: nhd. Kotgrube

ebourgmals                                     slamgruobe, mhd., st. F.: nhd. Schlammgrube

ebourgmiel                                      leimgruobe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Leimgrube“, Lehmgrube

ebourgneguo                                   ougengruobe, ougruobe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Augengrube“, Augenhöhle

ebourgnētsrevehcs                        scheverstēngruobe, mhd., st. F.: Vw.: s. schiverstēngruobe

ebourgnewel                                   lewengruobe, mhd., F.: nhd. Löwengrube

ebourgniets                                     steingruobe, mhd., F.: nhd. „Steingrube“, Steinbruch

ebourgnietserevihcs                      schiveresteingruobe*, scheverstēngruobe, mhd., st. F.: nhd. Schiefersteingrube

ebourgnrok                                     korngruobe, mhd., sw. F.: nhd. Korngrube, Erdgrube zur Kornaufbewahrung

ebourgredrom                                mordergruobe, mhd., F.: Vw.: s. mordæregruobe*

ebourgretœls                                  slœtergruobe, mhd., F.: Vw.: s. slōtergruobe

ebourgretōls                                   slōtergruobe, slœtergruobe, mhd., F.: nhd. Senkgrube

ebourgthan                                     nahtgruobe, mhd., st. F.: nhd. „Nachtgrube“, Jagdgrube

ebourgtnas                                      santgruobe 4, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sandgrube

ebourgtre                                         ertgruobe, mhd., st. F.: nhd. Erdgrube

ebourgtrom                                     mortgruobe, mhd., F.: nhd. Mordgrube, Mördergrube, Mordhöhle

ebourgtsim                                      mistgruobe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mistgrube

ebourt                                              truobe (1), mhd., Adj.: Vw.: s. trüebe (1)

ebourt                                              truobe (2), mhd., Adv.: Vw.: s. trüebe (2)

ebourt                                              truobe..., mhd.: Vw.: s. trüebe...

eboutslips                                        spilstuobe, mhd., sw. F.: Vw.: s. spilstube

ebrab                                                barbe, mhd., F.: nhd. Barbe, Flussbarbe

ebrad                                                darbe, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.)

ebrag                                                 garbe, garwe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Garbe (F.) (1)

ebrageteb                                         betegarbe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Betgarbe“, Garbe als Abgabe

ebragnab                                          bangarbe, mhd., st. F.: nhd. Banngarbe, Kornabgabe an den Bannherrn

ebragrehe                                        ehergarbe, mhd., sw. F.: nhd. „Ährengarbe“, Korngarbe, Garbe (F.) (1)

ebragtnal                                         lantgarbe, mhd., F.: nhd. Zinsgarbe, Grundstück von dem die Zinsgarbe entrichtet wird, Landgarbe, Ertragsgarbe

ebrah                                                harbe, harewe, herbe, herwe, mhd., Adj.: nhd. herb, bitter, sauer, streng, böse

ebrahcs                                             scharbe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Scharbe, Schwimmtaucher

ebramalac                                        calamarbe, mhd., F.: nhd. ein Kraut

ebrav                                                varbe, vare, farbe*, fare*, mhd., st. F.: Vw.: s. varwe

ebravesorejlil                                  liljerosevarbe, liljerosefarbe*, mhd., st. F.: nhd. Aussehen wie Lilien und Rosen

ebravlemih                                      himelvarbe, himelfarbe*, mhd., st. F.: Vw.: s. himelvarwe

ebraw                                                warbe (1), mhd., st. M.: Vw.: s. warp (1)

ebraw                                                warbe*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. warp (2)

ebraw                                                warbe (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. warp (3)

ebrawcenam                                    manecwarbe, mhd., Adv.: nhd. „verschieden“ (Adv.)

ebrawcizhes                                     sehzicwarbe*, sehzicwarpe, mhd., Adv.: nhd. „sechzigfach“

ebrawelliw                                       willewarbe, mhd., Adv.: nhd. freiwillig, willentlich

ebrawetha                                        ahtewarbe, mhd., st. M.: Hw.: s. warbe

ebrawnehez                                     zehenwarbe, mhd., Adv.: nhd. zehnmal

ebrawredna                                     anderwarbe, mhd., Adv.: nhd. anderwärts, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder

ebrawtnesūt                                    tūsentwarbe, mhd., st. M., Adv.: Vw.: s. tūsentwarp

ebrawtnesūttrednuh                     hunderttūsentwarbe, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

ebrawtrednuh                                 hundertwarbe, mhd., Adv.: nhd. hundertmal

ebre                                                   erbe (1), erib, mhd., sw. M.: nhd. Erbe (M.), Erbberechtigter, Nachkomme, Nachfolger

ebre                                                   erbe (2), erib, mhd., st. F., st. N.: nhd. Erbe (N.), Erbgut, Erbleihgut, Erbrecht, vererbliche Abgabe, Grundeigentum, Vererbung, Erbschaft, Erbteil, Besitz, Erbland, Land

ebre                                                   erbe (3), mhd., Sb.: nhd. „Gras“

ebred                                                derbe*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. bi-, borbi-

ebred                                                derbe (2), mhd., Adv.: nhd. „derb“, ungesäuert

ebred                                                derbe*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. un-

ebredeb                                            bederbe, mhd., Adj.: Vw.: s. biderbe

ebredebnu                                       unbederbe (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unbiderbe (1)

ebredebnu                                       unbederbe (2), mhd., Adv.: Vw.: s. unbiderbe (2)

ebredebnu                                       unbederbe (3), mhd., st. F.: Vw.: s. unbiderbe (3)

ebredib                                             biderbe (1), bederbe, piderbe, biderve, biderfe*, piderwe, bidirbe, bedirwe, pedirwe, mhd., Adj.: nhd. tüchtig, brav, bieder, angesehen, brauchbar, nütze, rechtschaffen, redlich, anständig, tapfer, klug, gut, edel, ehrbar, ehrenwert, geachtet, unbescholten

ebredib                                             biderbe*** (2), mhd., Adv.: nhd. tüchtig

ebredib                                             biderbe (3), mhd., st. F.: nhd. Tüchtigkeit

ebredib                                             biderbe*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. gotes-

ebredibleknud                                dunkelbiderbe, mhd., Adj.: Vw.: s. tunkelbiderbe

ebredibleknut                                 tunkelbiderbe, dunkelbiderbe, mhd., Adj.: nhd. scheinbieder, scheinheilig

ebredibnu                                        unbiderbe (1), unbederbe, unbedirbe, mhd., Adj.: nhd. untüchtig, schlecht, ungerecht, unbenützbar, unnütz, unverständig, nutzlos, sinnlos, böse, wild

ebredibnu                                        unbiderbe (2), unbederbe, mhd., Adv.: nhd. untüchtig, schlecht, ungerecht, unbenützbar, unnütz, nutzlos

ebredibnu                                        unbiderbe* (3), unbederbe, mhd., st. F.: nhd. „Untüchtigkeit“

ebredibrob                                       borbiderbe, mhd., Adj.: nhd. unredlich, korrupt

ebredibsetog                                   gotesbiderbe, mhd., sw. M.: nhd. „Gottesrechtschaffener“

ebrednu                                           underbe, mhd., st. F.: nhd. Untüchtigkeit

ebreeg                                               geerbe, gerbe, mhd., sw. M.: nhd. Erbe (M.), Erbberechtigter, Miterbe

ebreena                                            aneerbe (1), anerbe, mhd., sw. M.: nhd. Anerbe (M.), Erbe (M.)

ebreena                                            aneerbe (2), anerbe, mhd., st. N.: nhd. Erbe (N.), Erbgut, Anerbe (N.)

ebreerægrub                                   burgæreerbe* 1, burgererbe, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme eines Bürgers, Erbe (M.) eines Bürgers

ebreetim                                          miteerbe, mhd., sw. M.: nhd. Miterbe

ebreg                                                 gerbe, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gerwe

ebreh                                                herbe, mhd., st. F.: Vw.: s. herwe

ebrehcān                                          nācherbe 1 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Nacherbe, Erbe (M.), nachfolgender Erbe

ebrehcs                                             scherbe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Bruchstück, Scherbe, Topf

ebrehcsbīr                                       rībscherbe, mhd., sw. M.: nhd. „Reibscherben“, Topf zum Reiben

ebrehcsnevah                                 havenscherbe, havenschirbe, hafenscherbe*, hafenschirbe*, mhd., sw. M.: nhd. „Hafenscherbe“, Topfscherbe

ebrek                                                kerbe, mhd., sw. F.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Kerbholz, Dachziegel

ebreleda                                           adelerbe (1), mhd., st. N.: nhd. „Adelerbe“ (N.), Erbe (N.), rechtmäßiges Erbe

ebreleda                                           adelerbe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Adelerbe“ (M.), rechtmäßiger Erbe

ebrelemih                                        himelerbe, mhd., sw. M.: nhd. Himmelserbe

ebrena                                              anerbe (1), mhd., st. N.: Vw.: s. aneerbe (1)

ebrena                                              anerbe (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. aneerbe (2)

ebrenag                                            ganerbe, mhd., sw. M.: nhd. „Ganerbe“, Miterbe

ebrenamtseneid                             dienestmanerbe, mhd., st. N.: nhd. Dienstmannserbe

ebrenebe                                          ebenerbe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Ebenerbe“, Miterbe

ebrenebe                                          ebenerbe (2), mhd., st. N.: nhd. „Ebenerbe“, gleichverteiltes Erbe

ebrenehēl                                        lēhenerbe (1), mhd., st. N.: nhd. ererbtes Lehen

ebrenehēl                                        lēhenerbe (2), mhd., sw. M.: nhd. Lehnserbe, Erbberechtigter

ebrenetserüv                                  vürestenerbe*, vürstenerbe, mhd., st. N.: nhd. Fürstenerbe

ebrenetsrüv                                    vürstenerbe, fürstenerbe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenerbe

ebrenu                                              unerbe, mhd., sw. M.: nhd. „Nichterbe“, Nicht Erbender, kein Erbgut Besitzender

ebreouz                                            zuoerbe, mhd., sw. M.: nhd. „Zuerbe“, Miterbe

ebrepīl                                              līperbe (2), mhd., sw. M.: nhd. Leibeserbe, leiblicher Erbe

ebrepīl                                              līperbe (1) 4, mhd., st. N.: nhd. erblicher Besitz, erbliches Leibgedinge

ebrepis                                             siperbe, mhd., sw. M.: nhd. Erbe durch Verwandtschaft

ebreregrub                                      burgererbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. burgæreerbe

ebreretav                                         vatererbe 1 und häufiger, fatererbe*, mhd., st. N.: nhd. „Vatererbe“, Erbsitz, väterlicher Besitz

ebreretfa                                          aftererbe, mhd., sw. M.: nhd. „Aftererbe“, Erbe zweiten Grades anstelle des ersten Erben bestimmter Erbe, Nacherbe (M.)

ebres                                                 serbe, mhd., st. F.: Vw.: s. serwe

ebresebīl                                          lībeserbe 9, mhd., sw. M.: nhd. „Leibeserbe“, leiblicher Erbe

ebresnehēl                                       lēhenserbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. lēhenerbe

ebresniz                                           zinserbe, mhd., st. N., sw. N.: nhd. „Zinserbe“, zinspflichtiges Erbleihgut

ebretla                                              alterbe, mhd., st. N.: nhd. altes Erbe, angestammtes Erbe, Erbbesitz

ebrets                                               sterbe, mhd., sw. M., st. F.: nhd. Sterben, Tod, ansteckende Krankheit, Pest

ebretsehev                                       vehesterbe, fehesterbe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihesterbe

ebretsehīv                                       vīhesterbe, vihesterbe, fihesterbe*, fīhesterbe*, mhd., sw. M.: nhd. „Viehsterben“, Viehseuche

ebretsetuil                                       liutesterbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. liutsterbe

ebretshev                                         vehsterbe, fehsterbe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihsterbe

ebretstuil                                         liutsterbe, liutesterbe, mhd., sw. M.: nhd. „Leutsterben“, Massensterben, Pest

ebrew                                                werbe (1), werve, werfe*, mhd., st. F., sw. M.: nhd. „Werbe“, Wirbel, Strudel, Wasserstrudel, Damm, Dammstraße an einem Fluss, Riegel, Schlagring für Musikinstrumente, Spindel?

ebrew                                                werbe (2), mhd., st. N.: nhd. Wirbel, Gelenke, Geschäft, Tätigkeit, Anwerbung, Truppenwerbung

ebrew                                                werbe (3), warp, warf, mhd., Adv.: nhd. mal, ...mal

ebrew                                                werbe (4), mhd., sw. F.: Vw.: s. warp (3)

ebreweg                                            gewerbe, gewerb, gewerp, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Gewerbe“, Wirbel, Gelenk, Geschäft, Tätigkeit, Unternehmen, Beschäftigung, Handeln, Streben (N.), Bestreben, Absicht, Anliegen, Vorhaben, Anwerbung, Truppenwerbung

ebrewegerov                                   voregewerbe, foregewerbe*, vorgewerbe, forgewebe*, mhd., st. N.: nhd. „Vorgewerbe“, Vorspiel, Vorrede

ebrewegrov                                     vorgewerbe, forgewerbe*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregewerbe

ebrewfnüf                                        fünfwerbe, mhd., Adv.: Vw.: s. vünfwerbe

ebrewfnüv                                       vünfwerbe, fünfwerbe, mhd., Adv.: nhd. fünfmal

ebrewnebis                                      sibenwerbe, mhd., Adv.: nhd. siebenmal

ebrewnie                                          einwerbe, mhd., Adv.: nhd. einmal

ebrewredna                                     anderwerbe, mhd., Adv.: nhd. anderwärts, zum zweiten Mal, noch einmal

ebrewreīrd                                       drīerwerbe, mhd., Adv.: nhd. dreimal

ebrewt                                              twerbe, mhd., st. F.: nhd. „(?)“

ebrewtnelliw                                   willentwerbe, mhd., Adv.: nhd. freiwillig

ebrihcs                                             schirbe, scherwe, scherib, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Bruchstück, Gefäß, Stück, Scherbe, Topf

ebrihcsnevah                                  havenschirbe, mhd., sw. M.: Vw.: s. havenscherbe

ebrik                                                 kirbe, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe

ebriw                                                wirbe, mhd., sw. F.: nhd. Wirbel, Scheitel

ebrok                                                korbe, mhd., sw. M.: nhd. Korb, Schanzkorb, Trockenmaß, kleines Haus

ebruk                                                kurbe, mhd., sw. F.: nhd. Brunnenwinde

ebrüm                                              mürbe, mhd., Adj.: Vw.: s. mürwe

ebrüv                                                vürbe, fürbe*, mhd., st. F.: nhd. Reinigung

ebrüvnrets                                      sternvürbe, sternevürbe, sternfürbe*, sternefürbe*, mhd., st. F.: nhd. Sternschnuppe

ebrüvtrews                                      swertvürbe, swertfürbe*, mhd., sw. M.: nhd. Schwertfeger

ebu                                                    ube, ub, mhd., Konj.: Vw.: s. obe

ebuab                                                baube?, mhd., st. Sb.: Vw.: s. banbe

ebūd                                                  dūbe, mhd., st. F.: Vw.: s. diube

ebūh                                                 hūbe (1), hoube, mhd., sw. F.: nhd. Haube, Helm (M.) (1), Mütze, Pickelhaube, Sturmhaube, Schutzkappe, Kopfbedeckung der Ritter unter dem Helm, Falkenhaube, haubenartiger Federbusch der Vögel, Mann mit Helm

ebūh                                                 hūbe (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. huobe

ebūhcs                                              schūbe, schoube, schūwe, mhd., sw. F.: nhd. langes Überkleid, weites Überkleid

ebūhlehcep                                      pechelhūbe, mhd., sw. F.: Vw.: s. beckelhūbe

ebūhlekceb                                      beckelhūbe, peckelhūbe, mhd., sw. F.: nhd. Beckenhelm, Pickelhaube, Eisenhaube

ebūhlekcib                                      bickelhūbe, beckelhūbe, mhd., st. F.: nhd. Pickelhaube, Helm (M.) (1), beckenförmiger Helm

ebūhnekceb                                    beckenhūbe, mhd., sw. F.: nhd. Beckenhelm, beckenförmiger Helm, Pickelhaube

ebūhnrih                                         hirnhūbe, mhd., sw. F.: nhd. „Hirnhaube“, Kopfbedeckung

ebūhrōk                                           kōrhūbe, mhd., sw. F.: nhd. Chorhaube

ebūhsefohcsib                                bischofeshūbe*, bischofshūbe, mhd., st. F.: nhd. „Bischofshaube“, Bischofsmütze

ebūhserættir                                   rittæreshūbe*, rittershūbe, mhd., sw. F.: nhd. „Rittershaube“, Ritterhaube

ebūhsfohcsib                                  bischofshūbe, mhd., st. F.: Vw.: s. bischofeshūbe*

ebuid                                                diube, diuve, diufe*, dūbe, dūf, dieve, diefe*, tūbe, mhd., st. F.: nhd. Diebstahl, Diebssache, gestohlene Sache, Diebsgut, Bußzahlung für Diebstahl

ebuidhcrik                                       kirchdiube, mhd., st. F.: nhd. Kirchendiebstahl

ebuihcs                                             schiube***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūf-

ebuihcsfū                                         ūfschiube, mhd., st. F.: nhd. „Aufschub“, Aufschiebung

ebuirg                                               griube, mhd., sw. F.: Vw.: s. griebe

ebuleg                                               gelube, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelübe

ebüleg                                               gelübe, gelube, mhd., st. F., st. N.: nhd. Versprechen, Gelöbnis, Billigung, Genehmigung

ebuofp                                              pfoube, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfāwe

ebuohcs                                            schoube, mhd., sw. F.: Vw.: s. schūbe

ebuohebews                                    swebehoube, mhd., sw. F.: nhd. Schwebehaube (?)

ebuol                                                loube (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Laube (F.) (1), Halle, Vorhalle, Raum unter der Stiege eines Gemachs, Speicher, offener Gang am oberen Stockwerk, Galerie, Kornboden, zur Straße hin offener Aufbau

ebuol                                                loube (2), mhd., st. F.: nhd. „Laube“ (F.) (2), Erlaubnis

ebuol                                                loube (3), mhd., sw. M.: nhd. Glaube

ebuolcnid                                         dincloube, mhd., sw. F.: nhd. Gerichtslaube, Gerichtstätte, Gerichtshaus

ebuoleg                                            geloube (1), giloube, gelouve, geloufē, gilouve, giloufē, gloub, gloube, glōb, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Glaube, Glaubwürdigkeit, Vertrauenswürdigkeit, Glaubensbekenntnis, Aberglaube

ebuoleg                                            geloube (2), mhd., sw. M.: nhd. „Gläubige“, Glaubender

ebuoleg                                            geloube*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

ebuolegessim                                  missegeloube*, missegloube, mhd., sw. M.: nhd. „Missglaube“, Misstrauen, Argwohn

ebuolegneman                                namengeloube, mhd., sw. M.: nhd. Buchstabenglaube

ebuolegnetsirk                               kristengeloube, kristangeloube, mhd., sw. M.: nhd. „Christenglaube“, christlicher Glaube

ebuolegnu                                       ungeloube (1), ungloube, mhd., sw. M.: nhd. Unglaube, Aberglaube, Ketzerei, Abfall vom Glauben

ebuolegnu                                       ungeloube (2), mhd., Adj.: nhd. ungläubig, nicht glaubend, des Unglaubens seiend, abergläubisch, unglaublich

ebuolegreba                                    abergeloube, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Aberglaube, falscher Glaube

ebuolegreztek                                 ketzergeloube, mhd., sw. M.: nhd. Ketzerglaube, ketzerischer Glaube

ebuolerov                                        voreloube*, vorloube, foreloube*, mhd., sw. F.: nhd. Vorlaube, Vorhalle

ebuolesir                                          riseloube*, riseloup, mhd., st. N.: nhd. abgefallenes dürres Laub

ebuolezze                                         ezzeloube, mhd., sw. F.: nhd. „Esslaube“, Speisehalle, Vorratskammer

ebuolg                                              gloube, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. geloube

ebuolgessim                                    missegloube, mhd., sw. M.: Vw.: s. missegeloube*

ebuolleshew                                    wehselloube, mhd., F.: nhd. „Wechsellaube“, Wechselbank

ebuolnednil                                     lindenloube*, lindenloup, mhd., st. N.: nhd. Lindenlaub

ebuolnrok                                       kornloube 1, mhd., sw. F.: nhd. „Kornlaube“, Kornspeicher

ebuolrov                                          vorloube, forloube*, mhd., sw. F.: Vw.: s. voreloube

ebuoltāw                                          wātloube 1 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. Tuchlaube, Verkaufsstand für Tuchwaren

ebuolthir                                         rihtloube, rihteloube, mhd., sw. F.: nhd. „Richtlaube“, Gerichtslaube, Gerichtshalle

ebuoltnaweg                                   gewantloube, mhd., sw. F.: nhd. „Gewandlaube“, Verkaufsstand für Tuche

ebuoltōrb                                         brōtloube, mhd., sw. F.: nhd. Brotlaube, Brotschranne, Brotmarkt, Verkaufshalle der Bäcker

ebuolzloh                                         holzloube, mhd., sw. F.: nhd. Holzlaube, Holzlager

ebuor                                                roube***, röube***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ebuör                                                röube***, mhd., st. N.: Vw.: s. roube***

ebuoreg                                            geroube, geröube, mhd., st. N.: nhd. Raub, Beute (F.) (1), Räuberei

ebuöreg                                            geröube, mhd., st. N.: Vw.: s. geroube

ebuorgtēvirp                                   privētgroube, mhd., F.: nhd. Abortgrub“, Senkgrube

ebuort                                              troube, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. trūbe

ebuot                                                toube (1), mhd., sw. M.: nhd. Tauber (M.) (2), Dummer, Empfindungsloser, Stumpfsinniger

ebuot                                                toube (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. tūbe

ebuot                                                toube (3), mhd., Adv.: nhd. „taub“, toll, heftig

ebūrg                                                grūbe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. gruobe

ebūrhcs                                            schrūbe 1, mhd., F.: nhd. Schraube

ebūrt                                                 trūbe..., mhd.: Vw.: s. trüebe...

ebūrt                                                 trūbe, troube, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Traube, Weintraube, Ganzes von mehreren zusammenhängenden einzelnen Dingen

ebūrtnīw                                          wīntrūbe, mhd., sw. M.: nhd. Weintraube

ebūrtrekcuz                                    zuckertrūbe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Zuckertraube“ (Kosename für die Geliebte)

ebūrtretniw                                     wintertrūbe, mhd., F.: nhd. wilder Weinstock, Wintertraube

ebūrts                                               strūbe (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sträuben, Federsträuben des Habichts, Backwerk, Spritzkrapfen

ebūrts                                               strūbe (2), strūp, mhd., Adj.: nhd. starrend, rauh emporstehend, struppig, lockig, krausköpfig, voll, erfüllt von

ebūt                                                  tūbe (1), toube, tūve, dūve, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Taube (F.) (1)

ebūt                                                  tūbe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. tiube

ebūtcah                                            hactūbe, mhd., sw. F.: nhd. Holztaube

ebūtletrüg                                       gürteltūbe, mhd., sw. F.: nhd. Turteltaube, Ringeltaube

ebūtletrut                                        turteltūbe, türteltūbe, mhd., sw. F.: nhd. Turteltaube

ebūtletrüt                                        türteltūbe, mhd., sw. F.: Vw.: s. turteltūbe

ebuts                                                 stube, mhd., sw. F.: nhd. Stube, heizbarer Raum, Gemach, Badegemach, Speisesaal, Trinkstube, Zunftstube, Zunftherberge, kleines Wohnhaus, Wohnstube, Versammlungslokal

ebutsedab                                        badestube, mhd., sw. F.: nhd. Badestube, Badehaus

ebutsegals                                        slagestube, slahstube, mhd., sw. F.: nhd. Münzstube, Prägestube

ebūtsetog                                         gotestūbe, mhd., sw. F.: nhd. „Gottestaube“

ebutshals                                         slahstube, mhd., sw. F.: Vw.: s. slagestube

ebutshceis                                       siechstube, siechstuobe, mhd., sw. F.: nhd. Siechenstube, Krankenstube, Krankenzimmer

ebutsknirt                                       trinkstube, mhd., sw. F.: nhd. Trinkstube

ebutslips                                          spilstube, spilstuobe, spilestūbe, mhd., sw. F.: nhd. „Spielstube“, Stube in der man sich vergnügt

ebutsnīw                                          wīnstube, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Weinstube

ebūtsom                                           mostūbe 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Moostaube“, Hohltaube

ebutsrefnüv                                    vünferstube, fünferstube*, mhd., F.: nhd. „Fünferstube“, Amtsstube des aus fünf Männern bestehenden Schiedsgerichts oder Rügegerichts

ebutsrekca                                       ackerstube, mhd., sw. F.: nhd. Knechtstube, Knechtsstube

ebutsrezzaw                                    wazzerstube, mhd., sw. F.: nhd. Wasserstube, Wasserbehälter, Sammelkasten einer Wasserleitung, Arbeitskammer beim Bau eines Strompfeilers

ebutstab                                           batstube, mhd., sw. F.: nhd. Badestube, Badehaus

ebutstār                                           rātstube, rātstabe, mhd., sw. F.: nhd. „Ratstube“, Ratsstube

ebutstsag                                         gaststube 3, mhd., sw. F.: nhd. Gaststube, Klosterherberge

ebūtzloh                                           holztūbe, mhd., sw. F.: nhd. „Holztaube“, Waldtaube

ebylk                                                klybe, mhd., st. F.: Vw.: s. klībe

ecāp                                                   pāce, mhd., st. N.: Vw.: s. pacem

eccel                                                  lecce, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. lecze

ecæp                                                  pæce, mhd., st. N.: Vw.: s. pācem

ēcēbā                                                 ābēcē, mhd., st. N.: nhd. Alphabet, abc, die ersten drei Buchstaben des Alphabets (a b c)

ecēp                                                   pēce, mhd., st. N.: Vw.: s. pācem

ecidnemmoc                                   commendice, mhd., st. F.: nhd. anvertrautes Gut

ecnaevorp                                        proveance, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Proviant

ecnatsnoc                                         constance, mhd., st. F.: nhd. Beständigkeit, Festigkeit

ecnevorP                                          Provence, mhd., st. F.: nhd. Provence

ecrop                                                 porce, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. porte

ecūrcemōR                                      Rōmecrūce, mhd., st. F.: nhd. „Romkreuz“, Bitttag, Prozessionstag

ecūrk                                                krūce, mhd., st. N.: Vw.: s. kriuze

ed                                                      de (1), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. diu

ēd                                                      dē (1), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. der

ed                                                      de (2), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. dū

ēd                                                      dē (2), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. der

ed                                                      de (3), mhd., Art., Pron.: Vw.: s. der

ēd                                                      dē (3), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. der

ēda                                                    adē, mhd., Interj.: nhd. adieu, ade

edab                                                  bade, mhd., st. F.: Vw.: s. bate

edag                                                  gade, mhd., sw. M.: Vw.: s. gate

edahcs                                              schade (1), mhd., sw. M.: nhd. Schade, Schaden (M.), Schädigung, Verlust, Unkosten, Zinsen, Zinszahlung, Zinsverpflichtung, Nachteil, Verderben, Unheil, Verhängnis, Niederlage, Unglück, Verlust des Lebens, Tod, Böses, Mühsal, Leibschaden, Verwundung, Geldschaden, Geldverlust, Kosten (F. Pl.), Not, Leid, Unrecht

edahcs                                              schade (2), mhd., Adj.: nhd. schädlich, verderblich, schlecht

edahcs                                              schade (3), mhd., Adv.: nhd. schädlich, verderblich

edahcs                                              schade (4), mhd., sw. M.: nhd. Schädiger

edahcs                                              schade*** (5), mhd., st. F.: nhd. „Schade“, Schaden (M.)

edahcs                                              schade..., mhd.: Vw.: s. schate...

edahcsezreh                                    herzeschade, mhd., sw. M.: nhd. „Herzschade“, Herzeleid

edahcsnednüs                                 sündenschade, mhd., sw. M.: nhd. Sündenschaden

edahcsneduj                                    judenschade, mhd., sw. M.: nhd. durch Geldaufnahme bei Juden entstandener Schaden des Gläubigers, Judenzins, Schulden bei einem Juden

edahcsnu                                         unschade, mhd., st. F.: nhd. Unschuld

edahcsthan                                      nahtschade, mhd., sw. M.: nhd. „Nachtschade“, nächtliche Beschädigung

edahcstnal                                       lantschade, mhd., sw. M.: nhd. Landschaden, landesweite Notlage

edahcstnarb                                    brantschade, mhd., sw. M.: nhd. „Brandschaden“, Schaden durch Brandstiftung

edahcstōr                                         rōtschade, mhd., sw. M.: nhd. „Rotschaden“, rote Ruhr

edahcstrom                                     mortschade, mhd., sw. M.: nhd. Mordgemetzel

edal                                                   lade (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Lade, Behälter, Truhe, Kiste, Kasten (M.), Sarg

edal                                                   lade (2), mhd., st. F.: nhd. Ladung (F.) (2)

edal                                                   lade (3), laden, mhd., sw. M.: nhd. „Laden“ (M.), Brett, Bohle, Latte, Pfahl, Holzstück, Fensterladen, aufklappbarer Fensterladen oder Verkaufsstand, Kaufladen, Bäckerladen

edālam                                             malāde, mhd., Adj.: Vw.: s. malāt

edalkcurb                                        brucklade, mhd., sw. M.: nhd. Brückenbohle

edalmuos                                         soumlade, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lastbehälter

edalnekcot                                       tockenlade, mhd., st. F.: nhd. „Dockenlade“, Puppenbehälter

edalrebü                                           überlade, überlat, mhd., st. F.: nhd. Überladung, Bedrückung, Übermaß

edalroh                                             horlade, mhd., st. F.: nhd. Kotbehälter, Mistkübel

edāls                                                 slāde, mhd., F.: nhd. ein Flurname

edalv                                                 vlade, flade*, mhd., sw. M.: nhd. Fladen, Fladenbrot, breiter dünner Kuchen, Honigscheibe, Kuhfladen

edalvlemih                                      himelvlade, himelflade*, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelflade“, Himmelsbrot

edalzohcs                                         schozlade, mhd., sw. F.: nhd. Schublade

edam                                                 made, mhd., sw. M.: nhd. Made, Wurm, unentwickelte Leibesfrucht

edām                                                 māde, mhd., sw. F.: nhd. „Mahde“, Mahd, Schwade beim Mähen, Mähschwade

edamceps                                         specmade, mhd., sw. M.: nhd. Speckmade

edamhcsielv                                    vleischmade, fleischmade*, mhd., sw. M.: nhd. Fleischmade

edāneg                                              genāde, gināde, genōde, ginōde, gnāde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gnade, Wohlwollen, Huld, Vergünstigung, Recht, Vorrecht, Bewilligung, Privileg, Machtbefugnis, Herrschaftsbefugnis, Unterstützung, Wiedergutmachung, Ermessen, Erachten, Verzeihung, Straferlass, günstige Situation, Ungestörtheit, Gunst, Ruhe, guter Wille, billiges Ermessen, Segen, Erbarmen, Barmherzigkeit, Güte, Nachsicht, Wohltat, Erhörung, Zuneigung, Vertrauen, Dank, Friede, Glück, Annehmlichkeit, Wohl, Wohlstand, Hilfe, Beistand, Obhut, Schutz, Schonung, Macht, Dienst, Wunder, Verheißung, Erleuchtung, Ruheplatz, ruhige Lage, Behagen, Glück, Glückseligkeit, Freude, Neigung, Geneigtheit, Gottes Hilfe, Ablass, Nachlass, Fußfall, Dank

edānegnerreh                                 herrengenāde, mhd., st. F.: nhd. „Herrengnade“, frei widerrufliche Grundgerechtigkeit

edānegnu                                         ungenāde, ungnāde, mhd., st. F.: nhd. Ungnade, feindselige Gesinnung, Unruhe, Aufruhr, Unbarmherzigkeit, Strafe, Unwille, Unglück, Unrecht, Plage, Übel, Ungunst, Unheil, Mühsal, Erbarmungslosigkeit, trostloser Zustand, Missgeschick, Undankbarkeit

edānegrednus                                 sundergenāde 1, mhd., st. F.: nhd. Sonderrecht, Dispens

edānegsetog                                    gotesgenāde, gotesgnāde, mhd., st. F.: nhd. Gottesgnade

edāng                                                gnāde, mhd., st. F.: Vw.: s. genāde

edāngnu                                           ungnāde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungenāde

edāngsetog                                      gotesgnāde, mhd., st. F.: Vw.: s. gotesgenāde

edāpmal                                           lampāde, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Lampe

edaps                                                spade, mhd., sw. M.: nhd. Spaten (M.), Hacke (F.) (2), Karst (M.) (1)

edāps                                                spāde, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. spāte

edar                                                   rade (1), mhd., Adj.: nhd. schnell

edar                                                   rade (2), mhd., Adv.: nhd. geradewegs

edar                                                   rade*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. knie-

edār                                                   rāde, rēde, mhd., st. F.: nhd. „Gerade“ (F.) (2), weibliche Gebrauchsgegenstände, Sondervermögen der Frau, Geräte und Kleider als Erbe von Frauen

edārams                                           smarāde, mhd., sw. M.: Vw.: s. smaracte

edārdeg                                            gedrāde, mhd., Adv.: Vw.: s. gedrāte

edāreb                                              berāde***, mhd., Adj.: Hw.: s. unberādelich

edareg                                               gerade (1), gerat, mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), gleichmäßig, günstig, gefällig, rasch, gewandt, tüchtig, gleich, gleichartig

edareg                                               gerade (2), mhd., Adv.: nhd. schnell, sogleich, gerade (Adv.), gleich, geradewegs

edāreg                                               gerāde, mhd., mmd., st. F.: nhd. Gerade (F.) (2), Hausrat, Kleider

edaregnebe                                      ebengerade, mhd., Adj.: nhd. „ebengerade“, gleich schnell, gleichzeitig

edaregnu                                          ungerade (1), mhd., Adj.: nhd. ungerade, unzählig

edaregnu                                          ungerade (2), mhd., Adv.: nhd. ungerade, unzählig

edareink                                          knierade, mhd., sw. M.: nhd. „Knierad“, Kniebug, Kniegelenk

edark                                                krade, mhd., sw. F.: Vw.: s. krote

edārnewuorv                                  vrouwenrāde 2, frouwenrāde*, mhd., st. F.: nhd. Gerade, weibliche Gebrauchsgegenstände, Sondervermögen der Frau

edathārt                                           trāhtade* 1, trāhtæde, trāhtede*, mhd., st. N.: nhd. Erörterung, Traktat

edats                                                 stade (1), mhd., sw. M.: nhd. Gestade, Ufer, Strand

edats                                                 stade (2), mhd., st. F.: Vw.: s. state

edatseg                                             gestade, mhd., st. N.: nhd. „Gestade“, Strand

edatsrem                                          merstade, merstede, merestade*, merestede*, mhd., sw. M.: nhd. „Meergestade“, Meeresufer

edatsrezzaw                                     wazzerstade, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserstaden“, Ufer

edav                                                  vade, vate, fade*, mhd., sw. F.: nhd. Zaun, Umzäunung (F.) (1)

edavē                                                ēvade, ēfade*, mhd., sw. F.: Vw.: s. ēwevade

edavewē                                           ēwevade*, ēvade, ēfade*, mhd., sw. F.: nhd. Einhegung, Flur (F.)

edaw                                                 wade (1), mhd., sw. M.: nhd. Wade

edaw                                                 wade (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wate

edaws                                                swade (1), swaden, mhd., swaden, mmd., sw. M.: nhd. Schwade, Schwadengras, Bluthirse, Reihe abgemähten Grases oder Getreides, abgerissenes Körperfleisch

edaws                                                swade (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Streifen (M.)

edayelp                                             pleyade, mhd., sw. Sb.: nhd. Pleiade

edbaheg                                            gehabde, mhd., st. F.: Vw.: s. gehabede*

edbeil                                                liebde, mhd., st. F.: Vw.: s. liebede*

edbergeb                                          begrebde, mhd., st. F.: Vw.: s. begrebede

edbuileg                                           geliubde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelübede

edbüleg                                            gelübde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelübede

eddas                                                sadde, saddā, mhd., sw. M.: nhd. Stein

eddis                                                 sidde, mhd., st. F.: Vw.: s. site

eddukeg                                           gekudde, mmd., st. N.: Vw.: s. gequide

edæmsrev                                        versmæde, fersmæde*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæhede

edærv                                               vræde, fræde*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

edæthārt                                          trāhtæde, mhd., st. N.: Vw.: s. trāhtade*

edæweg                                            gewæde, mhd., st. N.: Vw.: s. gewæte

edēb                                                  bēde, mhd., Num.: Vw.: s. beide

edebaheb                                         behabede, mhd., st. F.: nhd. Fürbitte

edebaheg                                          gehabede*, gehabde, mhd., st. F.: nhd. „Gehabe“, Haltung, Benehmen, Aussehen, Lebensweise

edebahegnu                                     ungehabede, ungehebede*, ungehebde, mhd., st. F.: nhd. Jammer, Klage, Leid, Elend, Bedrängnis, Verzweiflung, Leidwesen, übles Gebärden (N.), Aufregung, Heftigkeit, Ungestüm, Härte, Unbequemlichkeit, Jammergebärde, Trauergebärde, Außersichsein, Jammer

edebahpīl                                         līphabede, mhd., st. F.: nhd. Leiblichkeit

edebaleg                                           gelabede, gelebde, mhd., st. F.: nhd. Labung

edēbap                                              pabēde, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

edebeh                                              hebede, hebde, mhd., st. F.: nhd. Habe, Vermögen, Befinden, Besitztum, Gabe

edebeheg                                          gehebede, mhd., st. F.: nhd. Besitztum, Benehmen, Verhalten, Habe

edebehegnu                                     ungehebede, ungehabende, mhd., st. F.: nhd. übles Gebärden, Aufregung, Ungestüm, Jammergebärde, Trauergebärde, Außersichsein, Klage, Leidwesen, Jammer

edebehessim                                   missehebede, mhd., st. F.: nhd. Ungemach

edebehtne                                        enthebede, enthebde, mhd., st. F.: nhd. Abwendung, Zurückhaltung, Bescheidenheit, Enthaltsamkeit

edebeil                                              liebede*, liebde, mhd., st. F.: nhd. Liebde, Geschützte

edebeleg                                           gelebede, gelebde, mhd., st. F.: nhd. Erquickung

edeberg                                            grebede***, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. be-

edebergeb                                        begrebede, begrebde, mhd., st. F., st. M.: nhd. Begräbnis, Beerdigung, Begräbnisstätte, Grabstätte

edebeü                                              üebede, mhd., st. F.: nhd. Übung, Ausübung, Handlung, Art (F.) (1)

edebeüeg                                          geüebede, mhd., st. F.: nhd. Übung

edebeüegtogba                                abgotgeüebede, mhd., st. F.: nhd. Götzendienst, Abgötterei

edebeürt                                          trüebede, mhd., st. F.: nhd. Trübheit, Unklarheit, Finsternis, Betrübnis, Aufregung

edebeürteb                                      betrüebede, betrüebde, betrūbde, mhd., st. F.: nhd. Trübsal, Betrübnis

edebib                                               bibede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ert-

edebibtre                                         ertbibede, mhd., st. F.: nhd. Erdbeben

edeblas                                             salbede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edeblaseg                                         gesalbede, mhd., st. F.: nhd. Salbe

edebleseg                                         geselbede, mhd., st. N.: nhd. Salbe, Salbung

edeboleg                                           gelobede, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelübede

edebolg                                             globede, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelübede

edebor                                              robede, mhd., F.: nhd. Kleidfutter

edeboueg                                         geuobede, mhd., st. F.: nhd. Gottesdienst

edebuid                                            diubede, mhd., st. F.: nhd. Diebstahl, Diebesgut

edebül                                              lübede, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gelöbnis, Versprechen, Gelübde, Versprechen

edebüleg                                          gelübede, gelübde, gelubde, geliubde, gelobede, globede, glubede, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gelübde, Gelöbnis, Zusage, Verpflichtung, Versprechen, Treueversprechen, Verheißung, Vertrag

edebulg                                            glubede, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelübede

edebuol                                            loubede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ur-

edebuolru                                        urloubede, mhd., st. F.: nhd. Erlaubnis, Erlaubnis zu gehen, Verabschiedung, Abschied

edednerev                                        verendede, ferendede*, mhd., st. F.: nhd. Ende

edēf                                                   fēde*, mhd., st. F.: Vw.: s. vēhe

edefārts                                            strāfede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

edefārtseb                                        bestrāfede, mhd., st. F.: nhd. Strafe, Tadel, Zurechtweisung

edefeirbeg                                        gebriefede, mhd., st. N.: Vw.: s. gebrievede

edeffe                                               effede, mhd., st. F.: nhd. Torheit

edeffehcs                                         scheffede, mhd., st. F.: nhd. Geschöpf, Werk, Gestalt, Beschäftigung, Angelegenheit, Ereignis, Anordnung, Befehl, Auftrag, letztwillige Verfügung, Testament, gerichtliche Abmachung, Vertrag, Gedächtnis (euphem.)

edeffehcseg                                     gescheffede, geschepfede*, geschepfde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Geschöpf, Werk, Gestalt, Beschäftigung, Geschäft, Angelegenheit, Tätigkeit, Rechtsangelegenheit, Rechtsgeschäft, Rechtsakt, Auftrag, Anweisung, Ereignis, Anordnung, Befehl, Testament, letztwillige Verfügung, gerichtliche Abmachung, Vertrag

edefour                                            ruofede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edefoureg                                        geruofede, gerūfede, mhd., st. N.: nhd. Rufen, Geschrei, Hilferuf

edefp                                                 pfede..., mhd.: Vw.: s. pfat

edefpehcs                                         schepfede***, mhd., st. N.: Vw.: s. himel-

edefpehcseg                                     geschepfede (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gescheffede

edefpehcseg                                     geschepfede (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gescheft

edefpehcslemih                              himelschepfede, mhd., st. N.: nhd. Himmelskörper

edefuit                                              tiufede, mhd., st. F.: nhd. Tiefe, Abgrund

edegah                                              hagede***, mhd., st. F.: nhd. „Hegen“

edegaheb                                          behagede, mhd., st. F.: nhd. Gefallen, Wohlgefallen, Behagen, Wille

edegaj                                               jagede, jeide, mhd., st. N.: nhd. Jagd, Jagdbeute, Wildbret

edegarteg                                         getragede, mhd., st. N.: Vw.: s. getregede

edegārteg                                         getrāgede, mhd., st. F.: nhd. Trägheit

edegaseg                                           gesagede, mhd., st. F.: Vw.: s. gesegede

edegastna                                         antsagede, mhd., st. F.: Vw.: s. antsegede

edege                                                egede, mhd., sw. F.: nhd. Egge (F.) (1)

edegeh                                              hegede***, mhd., st. F.: Vw.: s. misse-

edegeheb                                          behegede, mhd., st. F.: nhd. Gefallen, Wohlgefallen, Behagen, Wille

edegehebedelib                               biledebehegede*, biltbehegede, mhd., st. F.: nhd. Wohlgefallen an der Gestalt

edegehebtlib                                   biltbehegede, mhd., st. F.: Vw.: s. biledebehegede*

edegehessim                                   missehegede, mhd., st. F.: nhd. missfälliges Benehmen

edegej                                               jegede, jeide, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gejage

edegejeb                                           bejegede*, bejegde, mhd., st. N.: nhd. Erwerb

edegejeg                                           gejegede, gejegde, gejeit, gejeide, mhd., st. N.: nhd. Jagd, Jagdrecht, Jagdgebiet, Jagdhundmeute, Jagdbeute, Meute

edegel                                               legede, mhd., sw. F.: nhd. Niederung, Wiese

edegelebarg                                     grabelegede, mhd., st. F.: nhd. Grablegung

edegeleg                                           gelegede (1), mhd., st. F.: nhd. Lage, Beschaffenheit

edegeleg                                           gelegede (2), mhd., st. N.: nhd. „Lage“

edegelfp                                           pflegede*, phlegede, mhd., st. F.: nhd. Amt, Amtsbezirk, Besorgung, Fürsorge, Obhut, Vormundschaft, Pflege, Umgang, Aufseher, Amt, Pflegeamt, Herrschaftsbezirk, Leistung, Zins, Abgabe, Sitte, Lebensart, Gewohnheit, Übung, Beschäftigung

edegelhp                                          phlegede, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegede

edegelk                                             klegede, klegde, mhd., st. F.: nhd. Wehgeschrei, Klage, Anklage, Totenklage, Gerichtsklage, Klagegegenstand, Klageinhalt, Klagen hervorrufende Not, Klagen hervorrufendes Leid

edegelkeg                                         geklegede, mhd., st. N.: nhd. „Klagen“

edegels                                             slegede***, mhd., st. N.: nhd. Schlag

edegelseb                                         beslegede, mhd., st. N.: nhd. Verzierung

edegem                                             megede, mhd., F. Pl.: Hw.: s. maget

edegert                                             tregede, teride, treit, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Last, Getreide

edegerteg                                         getregede, getregete, getragede, getregde, getreide, mhd., st. N.: nhd. Kleidung, Gepäck, Ladung (F.) (1), Last, alles was getragen wird, was der Erdboden trägt, Getreide, Ware, Sache, Laub, Tragbahre, Blumen, Gras, Besitz, Schätze, Lebensmittel, Nahrung

edegertegretniw                             wintergetregede*, wintergetreide, mhd., st. N.: nhd. Wintergetreide

edegertegsūh                                  hūsgetregede*, hūsgetreide, mhd., st. N.: nhd. „Hausgetreide“, im Haus aufbewahrtes Getreide

edeges                                               segede, sagede*, mhd., st. F.: nhd. Sagen (N.), Sprechen

edegeseg                                           gesegede, gesagede, mhd., st. F., st. N.: nhd. Aussage, Aussage von Zeugen, Ausspruch, Urteil, Gerede

edegestna                                         antsegede, antsagede, mhd., st. F.: nhd. Lossagung, abschlägige Antwort, Entschuldigung, Ausrede

edegeün                                           nüegede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ge-

edegeüneb                                       benüegede, benüegde, mhd., st. F.: nhd. Genüge, Fülle, Befriedigung, Erfüllung, Zufriedenheit

edegeüneg                                       genüegede, genüegde, mhd., st. F.: nhd. Genüge, Befriedigung, Vergnügen, Erfüllung, Freude, Genügsamkeit, Lust

edegeünegeb                                   begenüegede, mhd., st. F.: nhd. Überfluss, Fülle, Genügen, Hinreichen

edegeünegnu                                  ungenüegede, mhd., st. F.: nhd. „Ungenügen“, Unzufriedenheit

edegeüv                                            vüegede, füegede*, mhd., st. F.: nhd. Verbindung

edegeüveg                                        gevüegede, gefüegede*, mhd., st. F.: nhd. Verbindung, Gefüge

edegeüvnielk                                  kleinvüegede*, kleinvüege, kleinfüegede*, kleinfüege*, mhd., st. F.: nhd. zarter Bau, Zartheit, Feinheit, Leichtigkeit

edegew                                             wegede (1), mhd., st. F.: nhd. Hilfe, Fürbitte

edegew                                             wegede*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edegeweb                                         bewegede, bewegde, pebegde, webegde, mhd., st. F.: nhd. Bewegung, Erschütterung

edegeweg                                         gewegede (1), giwegede, mhd., st. N.: nhd. Hilfe, Fürbitte

edegeweg                                         gewegede*** (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. un-

edegewegnu                                    ungewegede (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbegründet

edegewegnu                                    ungewegede (2), mhd., Adv.: nhd. unbegründet

edegewig                                          giwegede, mhd., st. N.: Vw.: s. gewegede

edegneh                                           hengede***, mhd., st. F.: nhd. Gehänge

edegneheg                                       gehengede, mhd., st. F.: nhd. Nachgiebigkeit, Zulassung, Erlaubnis

edegnehrev                                     verhengede, virhengde, virhengede, ferhengede*, mhd., st. F.: nhd. Einwilligung, Erlaubnis, Verhängnis, Verhängung, Fügung, Veranlassung

edegnehriv                                      virhengede, virhengde, firhengede*, mhd., st. F.: Vw.: s. verhengede

edegnel                                             lengede, mhd., st. F.: nhd. „Längde“, Länge

edegnem                                          mengede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edegnemeg                                      gemengede, mhd., st. N.: nhd. Gemenge, Vermischung

edegnev                                            vengede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edegneveg                                        gevengede, gefengede*, mhd., st. F.: nhd. Gefangenschaft

edegnid                                            dingede, mhd., st. N.: nhd. Zwangsabgabe, Brandschatzung

edegnideb                                        bedingede, mhd., st. M., st. N.: nhd. Voraussetzung, Bedingung

edegnideg                                        gedingede, mhd., st. N., st. F.: nhd. Bedingung, Vereinbarung, Bestimmung, Anwartschaft, Forderung

edegnidegpīl                                    līpgedingede, mhd., st. N.: nhd. Leibgedinge, Nutzungsrecht auf Lebenszeit

edegnuj                                            jungede, mhd., st. N.: nhd. Junges, Tierjunges, das Junge eines Tieres

edegnuts                                          stungede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edegnutseg                                      gestungede, mhd., st. F.: nhd. Andacht, Hingabe, Antrieb, Inbrunst

edegüd                                              dügede, mhd., st. F.: Vw.: s. tugent

edegüh                                             hügede, hügde, mhd., st. F.: nhd. Sinn, Geist, Andenken, Erinnerung, Gedächtnis, Mut, Freude

edegüheb                                         behügede, mhd., st. F.: nhd. Andenken, Gedächtnis, Erinnerung

edegüheberov                                 vorebehügede*, vorbehüge, forbehüge*, mhd., st. F.: nhd. Vorbedacht

edegühebrov                                   vorbehügede*, forbehügede*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebehügede

edeguheg                                         gehugede, mhd., st. F.: Vw.: s. gehügede

edegüheg                                         gehügede, gihügede, gehugede, gihugede, gehugde, gehügde, gihügde, mhd., st. F.: nhd. Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Erinnerung, Gedenken, Andenken, jährlicher Rekognitionszins, Erwägung, Einbildungskraft

edeguhig                                          gihugede, mhd., st. F.: Vw.: s. gehügede

edegühig                                          gihügede, mhd., st. F.: Vw.: s. gehügede

edeguiz                                             ziugede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edeguizeg                                         geziugede, mhd., st. N.: nhd. „Zeugnis“ (?)

edegüm                                            mügede, mhd., st. F.: nhd. Macht, Kraft, Vermögen, Fähigkeit

edegümrev                                      vermügede, fermügede*, mhd., st. F.: nhd. Vermögen, Kraft, Fähigkeit

edegurt                                             trugede, mhd., st. F.: Vw.: s. trügede

edegürt                                             trügede, trugede, mhd., st. F.: nhd. Trug, Betrug

edegürteg                                         getrügede, mhd., st. F.: nhd. Trug, Täuschung

edēh                                                  hēde, mhd., F.: Vw.: s. heide

edehcameg                                      gemachede, mhd., st. N.: Vw.: s. gemechede

edehcāmsrev                                   versmāchede, fersmāchede*, mhd., st. F.: nhd. „Verschmähung“, Beschimpfung, Verachtung

edehcārps                                        sprāchede***, mhd., st. F.: Vw.: s. bī-

edehcārpsīb                                     bīsprāchede, mhd., st. F.: nhd. Verleumdung, üble Nachrede

edehcem                                          mechede***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

edehcemeg                                      gemechede (1), gemachede, gimechede, gimachede, gemechte, mhd., st. M.: nhd. Ehemann, Ehefrau, Ehegemahl, Ehepartner, Liebchen, Verfügung, Vermächtnis

edehcemeg                                      gemechede (2), mhd., st. N.: nhd. „Ehe“ (?)

edehcemegē                                    ēgemechede, mhd., st. N.: Vw.: s. ēgemechide

edehcīlcilietnu                                unteiliclīchede 1, unteilinglīchede, mhd., st. N.?: nhd. Unzerteilbares

edehcīleg                                          gelīchede***, mhd., st. F.: nhd. Gleiche, Gleichheit

edehcīlegnu                                     ungelīchede, mhd., st. F.: nhd. Andersartigkeit

edehcīlgiliet                                    teiliglīchede***, mhd., st. N.?: Vw.: s. un-

edehcīlgnilietnu                             unteilinglīchede, mhd., st. N.?: Vw.: s. unteiliglīchede

edehcīws                                          swīchede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

edehcīwseb                                      beswīchede, mhd., st. F.: nhd. Betrug

edehcok                                           kochede, mhd., st. F.: nhd. Gericht (N.) (2), Speise

edehcous                                          suochede, mhd., st. F.: nhd. Suchen, Nachforschen

edehcroheg                                      gehorchede*, gehorchte, mhd., st. F.: nhd. „Zuhorchen“, Gehorsam

edehcsim                                         mischede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edehcsimeg                                     gemischede, mhd., st. N.: nhd. Gemisch

edehcsuik                                        kiuschede, mhd., st. F.: nhd. Keuschheit, Jungfräulichkeit, Reinheit, Sittsamkeit, Sanftmut

edehcuis                                           siuchede, sūchede, mhd., st. F.: nhd. Seuche, Krankheit

edehcuistōt                                     tōtsiuchede, mhd., st. F.: nhd. tödliche Krankheit, Sterblichkeit

edehcürb                                          brüchede***, mhd., st. F.?: nhd. Bruch (M.) (1)

edehcürbfihcs                                 schifbrüchede 1, mhd., st. F.?: nhd. Schiffbruch

edehæg                                             gæhede, gæhte, mhd., st. F.: nhd. Eile, Schnelligkeit, Ungestüm, Ungeduld

edehæms                                         smæhede, smēhte, mhd., st. F.: nhd. Ärger, Geringschätzigkeit, Verächtlichkeit, Beschimpfung, Schmähung, Entehrung, Verachtung, Schmach, Schimpf

edehæmsrev                                   versmæhede, fersmæhede*, vorsmæde, forsmæde*, mhd., st. F.: nhd. Entehrung, Geringschätzung, verächtliche Behandlung, Beschimpfung, Verachtung, Erniedrigung, Schande

edehæn                                            næhede, mhd., st. F.: nhd. Nähe

edehæneg                                        genæhede, genæhte, mhd., st. F.: nhd. Nähe

edehæv                                             væhede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

edehæveb                                        bevæhede, befæhede*, mhd., st. F.: nhd. Fangnetz

edehæw                                            wæhede, mhd., st. F.: nhd. Schönheit, Köstlichkeit

edeheg                                              gehede, mhd., st. F.: nhd. Eile

edehēlv                                            vlēhede, flēhede*, mhd., st. F.: nhd. Bitten (N.), Flehen, inständige Bitte

edehœh                                            hœhede, hœhte, mhd., st. F.: nhd. Höhe, Tiefe, Erhabenheit, Größe, Macht, Erhebung, Anhöhe, Entfernung, Ferne

edehes                                              sehede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edeheseg                                          gesehede, mhd., st. F.: nhd. Gesicht, Gesichtssinn

edeheühcseg                                   geschüehede, mhd., st. N.: Vw.: s. geschuohede

edehēv                                              vēhede (1), fēhede*, vēde, fēde*, mhd., st. F.: nhd. Fehde, Hass, Feindschaft, Streit

edehēv                                              vēhede*** (2), fēhede*, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-

edehēveg                                          gevēhede, gefēhede*, mhd., st. F.: nhd. „Fehde“, Hass, Feindschaft

edehēvegtōt                                    tōtgevēhede, tōtgefehede*, mhd., st. F.: nhd. Todesfeindschaft, Blutrache

edehēvru                                         urvēhede, urfēhede*, mhd., Adj.: nhd. frei von Feindschaft, unangefochten

edehēvru                                         urvēhede 23 und häufiger, urfēhede*, urvehte, urvēde, mhd., st. F.: nhd. Verzicht auf Rache für erlittene Feindschaft, Urfehde

edehēvtōt                                        tōtvēhede*, tōtvēde, mhd., st. F.: nhd. Totschlagfehde

edehīw                                              wīhede, mhd., st. F.: nhd. Weihung, Segnung, Einsegnung, Priesterweihe, Weihe (F.) (2), Helligkeit des Gotteshauses

edehīweg                                          gewīhede, mhd., st. F.: nhd. Priesterweihe, Anordnung

edehliveb                                         bevilhede*, bevilede*, bevilde, befilede*, befilde*, mhd., F.: nhd. Beerdigung, Begräbnis?

edehlivebhcīl                                  līchbevilhede, līchbevilede*, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis

edehlivebpīl                                    līpbevilhede, līpbevilede*, līpvilde, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis

edehlivib                                          bivilhede, bifilhede*, mhd., st. F.: Vw.: s. bivelede*

edehlivpīl                                        līpvilhede*, līpvilde, līpfilde*, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis

edehouhcs                                       schuohede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edehouhcseg                                   geschuohede, geschühede, mhd., st. N.: nhd. Schuhwerk

edeil                                                  liede, mhd., Adv.: Vw.: s. leide

edeimeh                                           hemiede, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hindernis

edeis                                                 siede***, mhd., st. F.: nhd. „Siede“

edeiszlas                                           salzsiede, mhd., F.: nhd. „Salzsiede“, Saline

edekcedeg                                        gedeckede, mhd., st. N.: nhd. Decke, Bettdecke

edekceheg                                        geheckede, mhd., st. N.: nhd. Hacken (N.), Häcksel

edekcems                                         smeckede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edekcemseg                                     gesmeckede, mhd., st. F.: nhd. Wahrnehmung

edekcihcs                                         schickede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edekcihcseg                                     geschickede, geschickt, mhd., st. F.: nhd. Gestalt, Beschaffenheit, edle Gestalt, Schönheit

edekcirts                                          strickede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edekcirtseg                                      gestrickede, mhd., st. N.: nhd. „Gestrick“, Schnur (F.) (1)

edekcüleg                                        gelückede, mhd., st. N.: nhd. „Glück“

edekcülegnu                                   ungelückede, mhd., st. N.: nhd. Unglück, unglückliche Fügung

edekcürd                                          drückede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

edekcürdeb                                     bedrückede, mhd., st. F.: nhd. Bedrückung

edeklem                                           melkede, mhd., st. N.: nhd. Melken

edekne                                             enkede 6, mhd., Adv.: nhd. offenkundig

edekneh                                           henkede***, mhd., st. N.: nhd. „Hänge“

edekneheg                                       gehenkede, mhd., st. N.: nhd. Gehänge

edeknerhcseb                                 beschrenkede, mhd., st. F.: nhd. heuchlerischer Betrug

edekrem                                          merkede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edekremeg                                      gemerkede 3 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Grenze, Gemarkung, Gebiet

edekrets                                           sterkede, mhd., st. F.: nhd. Stärke

edel                                                   lede, mhd., st. F.: nhd. Ladung (F.) (1)

edelats                                              stalede*, stalde, mhd., sw. M.: nhd. steiler Weg

edelauq                                            qualede*, qualde, quālde, mhd., st. F.: nhd. Qual

edelæm                                            mælede*, mælde***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edelæmeg                                        gemælede*, gemælde, mhd., st. N.: nhd. Bild, Gemälde, Malerei, Stickerei, Prägung

edelæmegtlihcs                              schiltgemælede*, schiltgemælde, mhd., st. N.: nhd. Schildwappen

edelæmegtnah                                hantgemælede*, hantgemælde, mhd., st. N.: nhd. Stammgut

edelæs                                              sælede*, sælde, sālde, sālide, sēlide, seilde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Güte, Wohlgeartetheit, Segen, Heil, Glück, Seligkeit, Schicksal, Gnade, Gutes, Seelenheil, Vorsehung, Vollkommenheit, Verleiherin, Verleiherin aller Vollkommenheit alles Segens und Heiles

edelæslīw                                         wīlsælede*, wīlsælde, mhd., st. F.: nhd. Schicksal, Glück

edelæsnu                                         unsælede*, unsælde, mhd., st. F.: nhd. Unglück, Unheil, Verhängnis

edelæstlrew                                     werltsælede*, werltsælde, mhd., st. F.: nhd. weltliches Glück

edelæstrah                                       hartsælede*, hartsælde, mhd., st. F.: nhd. hartes Geschick, Unglück

edelæstuil                                        liutsælede*, liutsælde, lūtsælde, mhd., st. F.: nhd. Freude, Anmut, den Menschen wohlgefälliges Wesen

edelegisegni                                    ingesigelede* 7, ingesigelde, mhd., st. N.: nhd. Siegel

edelehcis                                          sichelede*, sichelde, mhd., st. F.: nhd. Sichelschnitt

edeles                                               selede (1), selde, sölde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wohnung, Haus, Bauernhaus, Bauernhütte, Wohnstatt, Hütte, Aufenthaltsort, Ort, Platz (M.) (1), Stall, Herberge, Lager, Königssitz, Residenz

edeles                                               selede* (2), selde, mhd., sw. M.: nhd. „Sölde“, Hausbewohner, Hausbesitzer, Häusler, Mietsmann, Taglöhner

edelesetnuirv                                  vriunteselede*, vriunteselde, friunteselede*, mhd., st. F.: nhd. Freundeswohnung

edelesthan                                       nahtselede*, nahtselde, mhd., st. F.: nhd. „Nachtselde“, Nachtlager, Nachtquartier

edeleük                                            küelede*, küelde, mhd., st. F.: nhd. Kühle, Kälte, Kühlung

edeleüts                                           stüelede***, mhd., st. N.: Vw.: s. be-, ge-*

edeleütseb                                       bestüelede*, bestüelde, mhd., st. N.: nhd. „Bestuhlung“

edeleütseg                                       gestüelede*, gestüelde, mhd., st. N.: nhd. „Gestühl“, Stuhlmenge, Stuhl, Thron, dritter Chor der Engel

edelev                                               velede***, mhd., st. F.: Vw.: s. bi-

edelevib                                           bivelede*, bivelde, bivilde, bevilde, bifelde*, befilde*, bifilde*, bivilhede, bevilhede, pivilhede, befilhede*, pifilhede*, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis, Beerdigung, Leichenbegängnis, Totenfeier, Begräbnisstätte, Grabstätte

edelew                                              welede, welde, mhd., st. F.: nhd. Wohlbehagen, Wohlbefinden

edelewteg                                         getwelede*, getwelde, mhd., st. F.: nhd. „Vollheit“

edelfihcs                                          schiflede, mhd., st. F.: nhd. Schiffsladeplatz

edelib                                                bilede (1), bilde, pilde, mhd., st. N.: nhd. Bild, Werk, Gestalt, Gestaltung, Kunstwerk, Menschenbild, Körperbildung, Zeichen, Art (F.) (1), Vorbild, Beispiel, Gleichnis, Beispiel, Aussehen

edelib                                                bilede (2), mhd., st. F.: nhd. „(?)“

edelibeg                                            gebilede*, gebilde, mhd., st. N.: nhd. Gestalt, Gebilde, Gegenstand, Sternbild, Beispiel

edelibegurt                                      trugebilede*, trugebilde, trügebilde, mhd., st. N.: nhd. Trugbild

edelibennam                                   mannebilede*, mannebilde, mhd., st. N.: nhd. „Mannbild“, Mann

edeliberebü                                     überebilede*, überbilde, mhd., st. N.: nhd. „Überbild“, höheres Bild was durch ein Bild nicht darstellbar ist, Bildlosigkeit

edeliberediw                                   widerebilede*, widerbilde, mhd., st. N.: nhd. Abbild, Ebenbild

edeliberov                                       vorebilede*, vorbilde, forebilede*, mhd., st. N.: nhd. Vorbild, Vorbedeutung, Vorzeichen

edelibhcīw                                       wīchbilede*, wīchbilde, wīcbilde, mhd., st. N.: nhd. Weichbild, Bild zur Bezeichnung der Grenze des Stadtgebietes, Kreuz zur Bezeichnung der Grenze des Stadtgebietes, Stadtgebiet, Ortsgebiet, Gerichtsbarkeit über Stadt und Stadtgebiet, nach Stadtrecht bemessene liegende Güter, bischöflicher Sprengel

edelibib                                            bibilede*, bibilde, bībilde, mhd., st. N.: nhd. Beispiel, Gleichnis, Vorbild

edeliblekuog                                   goukelbilede*, goukelbilde, mhd., st. N.: nhd. „Gaukelbild“, Trugbild

edelibnebe                                       ebenbilede*, ebenbilde, ebenpilde, ebenbile, mhd., st. N.: nhd. „Ebenbild“, Vorbild, Beispiel, Abbild, Gleichnis, Parallele

edelibnednüs                                  sündenbilede*, sündenbilde, mhd., st. N.: nhd. Sündenbild

edelibneguo                                    ougenbilede*, ougenbilde, mhd., st. N.: nhd. Augenlicht, Augen

edelibnehcsnem                             menschenbilede*, menschenbilde, mennischenbilde, menschenpilde, mennischenpilde, mhd., st. N.: nhd. „Menschenbild“, Menschengestalt, menschliche Gestalt, Mensch

edelibnerran                                   narrenbilede*, narrenbilde, mhd., st. N.: nhd. „Narrenbild“, närrisches Muster

edelibnewuorv                               vrouwenbilede*, vrouwenbilde, vrounbilde, vrouenpilde, frouwenbilede*, frounbilde*, frouenpilde*, mhd., st. N.: nhd. Frauenbild, Frau

edelibnu                                           unbilede*, unbilde, umpilde, mhd., st. N.: nhd. Unbill, Frevel, Unrecht, Unbegreifliches, Ungeheuerliches, Ungeheuerlichkeit, Wunder, Unglück, Entrüstung, Torheit

edelibrebo                                       oberbilede*, oberbilde, oberbild, mhd., st. N.: nhd. „Oberbild“, Oberspielkarte (Dame)

edelibrednu                                     underbilede*, underbilde, mhd., st. N.: nhd. „Unterbild“, Bube (Spielkarte)

edelibreit                                         tierbilede*, tierbilde, tierpilt, mhd., st. N.: nhd. „Tierbild“, Tiergestalt

edelibretram                                   marterbilede, marterbilde, mhd., st. N.: nhd. „Marterbild“, Kruzifix

edelibrov                                         vorbilede*, vorbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. vorebilede

edelibsebīw                                     wībesbilede*, wībesbilde, mhd., st. N.: nhd. „Weibsbild“

edelibsennam                                 mannesbilede*, mannesbilde, mhd., st. N.: nhd. Mannesbild, Mannsbild

edelibthin                                        nihtbilede*, nihtbilde, mhd., st. N.: nhd. „Nichtbild“, Unbild

edelibtnegut                                    tugentbilede*, tugentbilde, mhd., st. N.: nhd. „Tugendbild“, Tugendvorbild, Tugendhaftigkeit

edelibtsurb                                      brustbilede*, brustbilde, mhd., st. N.: nhd. „Brustbild“, Reliquienbehälter

edelieteg                                          geteilede, mhd., sw. M.: nhd. Teilgenosse, Teilhaber, Genosse

edelietrez                                         zerteilede, mhd., st. F.: nhd. Zerteilung

edelietru                                          urteilede*, urteilde, mhd., st. N., st. F.: nhd. Entscheidung, Verurteilung, Urteil, gerichtliche Entscheidung, Urteilsspruch, Meinung, Ausspruch, jüngstes Gericht

edelipnewuorv                               vrouwenpilede, frouwenpilede*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenbilede

edelips                                              spilede*** (1), spilde***, mhd., Adj.: Vw.: s. zwi-*

edelips                                              spilede*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zwi-

edelipseg                                          gespilede, gespilde, mhd., F.: nhd. Gespielin, Spielgenossin

edelipsiwz                                        zwispilede* (1), zwispilde, zwispilt, zwispilte, mhd., Adj.: nhd. zweifach, doppelt

edelipsiwz                                        zwispilede* (2), zwispilde, zwispilt, zwispilte, mhd., Adv.: nhd. zweifach, doppelt

edelipsiwz                                        zwispilede* (3), zwispilde, mhd., st. F.: nhd. Verdoppelung eines Zahlungsbetrages

edeliveb                                           bevilede*, befilede*, mhd., F.: Vw.: s. bevilhede

edelivebpīl                                       līpbevilede*, mhd., st. F.: Vw.: s. līpbevilhede

edeliz                                                zilede*, zilde, mhd., st. N.: nhd. Zeitpunkt

edelle                                                ellede, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Mut

edelleh                                             hellede***, mhd., st. F.: nhd. „Hallen“ (N.)

edelleheg                                         gehellede 2, mhd., st. F.: nhd. Einwilligung, Einverständnis

edellehessim                                   missehellede, mhd., st. F.: nhd. Zwietracht, Misshelligkeit, Streit, Rechtsstreit

edellets                                             stellede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

edelletseg                                         gestellede***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

edelletsegnu                                    ungestellede, mhd., st. F.: nhd. Missgestalt, Plumpheit

edelletsrev                                       verstellede, ferstellede*, mhd., st. F.: nhd. Entstellung

edellov                                             vollede, völlede, vüllede, follede*, föllede*, füllede*, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Menge

edellüv                                             vüllede, füllede*, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Menge, Überfluss, Vollheit, Erfüllung

edeloh                                              holede*, holde, mhd., st. F.: nhd. Höhle

edelrebü                                           überlede, mhd., st. F.: nhd. Überladung, Bedrückung, Übermaß

edelūv                                              vūlede* (1), vūlde, fūlede*, mhd., st. F.: nhd. Fäulnis, Verfaultes

edelūv                                              vūlede* (2), vūlde, fūlede*, mhd., sw. M.: nhd. Faulenzer

edem                                                 mede (1), mhd., sw. M.: nhd. ein Stein (?)

edem                                                 mede (2), mhd., st. M.: Vw.: s. met

edēm                                                 mēde..., mhd.: Vw.: s. miete...

edemahcs                                         schamede, schamde, schemede, schemde, mhd., st. F.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit, Züchtigkeit, Keuschheit, Schamehrgefühl, Beschämung, Ärgernis, Schmach, Schande, Geschlechtsteile

edemahcsnu                                    unschamede*, unschemede, mhd., st. F.: nhd. Schamlosigkeit

edemasrōh                                      hōrsamede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edemasrōheg                                  gehōrsamede, mhd., st. F.: nhd. Gehorsam

edeme                                               emede, emde, mhd., sw. F.: nhd. Unglück

edeme                                               emede, mhd., sw. F.: Vw.: s. emde

edemeh                                            hemede, hemde, hinede, mhd., st. N.: nhd. Hemd, Untergewand

edemehcs                                         schemede, mhd., st. F.: Vw.: s. schamede

edemehcsnu                                    unschemede, mhd., st. F.: Vw.: s. unschamede*

edemehedab                                    badehemede*, badehemde, mhd., st. N.: nhd. Badehemd

edemehedirv                                   vridehemede, vrithemede, fridehemede*, frithemede*, mhd., st. N.: nhd. „Friedenshemd“, schirmendes Hemd, Schutzkleid

edemeheg                                        gehemede***, mhd., st. N.: Vw.: s. wāfen-*

edemehegnefāw                             wāfengehemede*, wāfengehemde, wāfenhemede, mhd., st. N.: nhd. „Waffenhemd“, die Schultern deckendes gefüttertes Kleidungsstück (unter dem Harnisch)

edemehhcīl                                     līchhemede, mhd., st. N.: nhd. „Leibhemd“, Kleid am Leibe

edemehnefāw                                 wāfenhemede, mhd., st. N.: Vw.: s. wāfengehemede

edemehnesī                                     īsenhemede*, īsenhemde, mhd., st. N.: nhd. „Eisenhemd“, Eisenrüstung

edemehrebo                                    oberhemede, mhd., st. N.: nhd. Oberhemd

edemehrebü                                    überhemede, mhd., st. N.: nhd. „Überhemd“, Oberhemd

edemehredin                                  niderhemede*, niderhemde, mhd., st. N.: nhd. „Niederhemd“, Unterhemd, Unterkleid

edemehretehcs                               scheterhemede*, scheterhemde, mhd., st. N.: nhd. Leinenwand

edemehretfa                                   afterhemede, mhd., st. N.: nhd. von Frauen getragener Überwurf

edemehretsew                                westerhemede*, westerhemde, mhd., st. N.: nhd. „Westerhemd“, Taufkleid, Taufhemd, Glückshaube

edemehtirv                                     vrithemede, frithemede*, mhd., st. N.: Vw.: s. vridehemede

edemel                                             lemede, lemde, mhd., st. F.: nhd. „Lähmde“, Lähmung, Lahmheit, gelähmtes Glied, Bewegungsunfähigkeit, Bewegungsunfähigkeit der Gliedmaßen

edemelekcür                                   rückelemede*, rückelemde, mhd., st. F.: nhd. Rückenlähmung

edemelk                                           klemede*, klemde, klemme, mhd., st. F.: nhd. Klemmung, Einengung

edemeneb                                        benemede, benemde, mhd., st. F.: nhd. Name, Gottheit, Person

edemenebīrd                                   drībenemede, mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Dreieinigkeit

edemenīrd                                       drīnemede, mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Dreieinigkeit

edemerf                                           fremede* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)

edemerf                                           fremede* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vremede (2)

edemerg                                           gremede, gremde, mhd., st. F.: nhd. Unmut, Zorn

edemerv                                           vremede (1), vremde, vrömde, vrömede, vromde, fremde, fremede*, frömde*, frömede*, fromde*, mhd., Adj.: nhd. fremd, auswärtig, ausländisch, fern, entfernt, einem anderen gehörend, nicht einheimisch, unerreichbar, unbekannt, unkundig, nicht vertraut, ungewöhnlich, auffallend, befremdlich, seltsam, merkwürdig, wunderlich, sonderbar, wunderbar, selten, fremdartig, zurückhaltend, nicht vorhanden

edemerv                                           vremede (2), vremde, mhd., Adv.: nhd. fremd, fern, entfernt, einem andern gehörend, nicht einheimisch, unerreichbar, unbekannt, unkundig, nicht vertraut, ungewöhnlich, auffallend, befremdlich, seltsam, merkwürdig, wunderlich, sonderbar, wunderbar, selten, fremdartig, zurückhaltend, nicht vorhanden

edemerv                                           vremede (3), vremde, vrömde, vrömede, fremde*, fremede*, frömde*, frömede*, mhd., st. F.: nhd. Fremde (F.) (1), Fremdheit, Ferne, Entfernung, Trennung, Unbekanntheit, Unvertrautheit, Zurückhaltung, Scheu, Befangenheit, Entfremdung, Feindschaft

edemerv                                           vremede (4), vremde, vrömde, fremde*, fremede*, frömde*, mhd., sw. M.: nhd. Fremder, Gast, Auswärtiger

edemervnu                                      unvremede*, unvrömde, unfremede*, unfrömde*, mhd., Adj.: nhd. „unfremd“, vertraulich, vertraut

edemervrednuw                             wundervremede*, wundervremde, mhd., Adj.: nhd. „wunderfremd“, sehr fremd

edemervtnal                                   lantvremede*, lantvremde, lantfremede*, mhd., Adj.: nhd. „landfremd“, im Lande fremd

edemes                                             semede, semde, semt, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Schilf, Ried (N.) (1), Binse

edemeseg                                         gesemede, gesemde, mhd., st. N.: nhd. Versammlung, Menge, Schar (F.) (1)

edemeütegni                                   ingetüemede, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide, Hausrat, Vermögen

edemez                                             zemede*, zemde, mhd., st. F.: nhd. Zahmheit

edemezeg                                         gezemede*, gezemde, mhd., st. F.: nhd. Wohlanständigkeit, hübsches Aussehen

edemieheg                                       geheimede*, geheimde, mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Geheimnis, vertrauter Umgang

edemmirg                                        grimmede, mhd., st. F.: nhd. unbarmherzige Härte, erbarmungsloses Vorgehen, Grimm, Zorn, Unmut

edemmuts                                       stummede, mhd., st. F.: nhd. Stummheit

edemörf                                           frömede* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)

edemörf                                           frömede* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vremede (2)

edemorf                                           fromede*, mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)

edemörv                                          vrömede, frömede*, mhd., Adj.: Vw.: s. vremede

edemörv                                          vrömede..., frömede*..., mhd.: Vw.: s. vremede...

edemrab                                           barmede*, barmde, bärmde, bermde, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Mitleid, Güte

edemrabnebe                                  ebenbarmede, mhd., st. F.: nhd. Erbarmen mit den Mitmenschen, Mitleid

edemrabre                                       erbarmede, erbarmde, irbarmede, irbarmde, erparmde, irparmde, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Erbarmen

edemrabri                                        irbarmede, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmede

edemre                                             ermede, ermde, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.), Not, Dürftigkeit, Armut

edemreb                                           bermede, bermde, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit

edemrebre                                       erbermede, erbermde, irbermde, irbermede, mhd., st. F.: nhd. Erbarmen, Barmherzigkeit

edemrebresetog                             goteserbermede, mhd., st. F.: nhd. Gotteserbarmen

edemrebri                                        irbermede, mhd., st. F.: Vw.: s. erbermede

edemrew                                          wermede, wermde, mhd., st. F.: nhd. „Wärmde“, Wärme

edemurv                                          vrumede, frumede*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrümede

edemürv                                          vrümede, vrumede, frümede*, frumede*, mhd., st. F.: nhd. Bravheit, Tüchtigkeit, Tätigkeit

edemürveg                                      gevrümede, gefrümede*, mhd., st. F.: nhd. Hilfe, Beihilfe

edemürvtro                                     ortvrümede 9, mhd., st. F.: nhd. Verfügungsberechtigung, Ermächtigung

edemūs                                            sūmede, mhd., st. F.: nhd. Säumen, Zögern

edemūsrev                                      versūmede, versūmde, fersūmede*, mhd., st. F.: nhd. Versäumnis, Nachlässigkeit

edenameg                                        gemanede, gemande, mhd., st. N.: nhd. Ermahnung

edenebe                                            ebenede, mhd., st. F.: nhd. ebene Fläche, Ebene

edeneguo                                         ougenede, mhd., st. F.: nhd. Offenbarung

edenehegnī                                      īngehenede, mhd., st. F.: nhd. Einflüsterung

edeneid                                            dienede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

edeneidrev                                      verdienede, mhd., st. F.: nhd. Verdientes

edenem                                            menede* (1), mende, mhd., st. F.: nhd. Gemeindetrift

edenem                                            menede (2), mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Fuhrwerk

edenemnīw                                     wīnmenede*, mhd., st. F.: nhd. Weinfuhre als Frondienst

edenœh                                            hœnede*, hœnde, hœne, hōnde, hōnede, mhd., st. F.: nhd. „Hohn“, Übermut, Schmach, Schande

edenœhcs                                         schœnede*, schœnde, schōnde, mhd., st. F.: nhd. Schönheit

edenœrv                                           vrœnede, vrœnde, frœnde*, mhd., st. F.: nhd. frondienstiges Land, frondienstpflichtiges Land, Fronde, Fronung, Fronarbeit, Frondienst

edenœrveg                                       gevrœnede* 3 und häufiger, gevrœnde, gefrœnde*, mhd., st. F.: nhd. Beschlagnahmung, Beschlagahme, Einziehung

edenes                                              senede (1), sende, mhd., st. F.: nhd. Sehnen (N.), Verlangen, Sehnsucht, Kummer, liebendes Verlangen, Liebesschmerz, Sehnsuchtschmerz

edenes                                              senede (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. senende

edenes                                              senede (3), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. senende

edeneürg                                          grüenede*, grünede, mhd., st. F.: nhd. grüne Farbe

edeneüseg                                        gesüenede*, gesüende, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung

edeniebeg                                        gebeinede*, gebeinde, mhd., st. N.: nhd. Gebein, Knochen, Gerippe, Leichnam, Bein, Glieder, Knochenbau

edeniebegnetōt                               tōtengebeinede*, tōtengebeine, mhd., st. N.: nhd. Totengebein

edeniem                                           meinede* (1), meinde, mhd., st. F.: nhd. Sinn, Bedeutung, Gedanke, Gesinnung, Meinung, Grund, Zuneigung, Absicht, Wille, freundliche Gesinnung, Liebe (F.) (1)

edeniem                                           meinede* (2), meinde, mhd., st. F.: nhd. Anteil, Gemeinschaft, Gemeinschaftsbesitz, Grundeigentum, Gemeinde, Menge, Heer, Gesamtheit

edeniemeg                                       gemeinede*, gemeinde, mhd., st. F.: nhd. Anteil, Gemeinschaft, Gemeinde, Gemeinschaftsbesitz, Grundeigentum, Menge, Heer, Gesamtheit, Allgemeinheit, Art (F.) (1), Gattung

edeniemegnu                                  ungemeinede*, ungemeinde, mhd., st. F.: nhd. Ungemeinschaftlichkeit, Ungemeinsamkeit

edeniemla                                        almeinede*, almeinde, almenede*, almende, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Gemeindetrift, Gemeindeland, Allmende, gemeinschaftliches Grundeigentum

edenier                                             reinede*, reinde, mhd., st. F.: nhd. Reinheit, Keuschheit

edeniernu                                        unreinede*, unreinde, mhd., st. F.: nhd. Unreinheit

edenīp                                              pīnede, pīnde, mhd., st. F.: nhd. Qual, Pein

edennen                                           nennede***, mhd., st. F. Pl.: nhd. Person

edenneneg                                       genennede, genende, mhd., st. F.: nhd. Benennung, Name, Bezeichnung, Person

edennenegsniz                                zinsgenennede, mhd., st. F.: nhd. Festsetzung eines Zinses

edennüd                                           dünnede, mhd., st. F.: nhd. Dünnheit, Dünnflüssigkeit

edennürt                                          trünnede***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-

edennürteba                                   abetrünnede, mhd., st. F.: nhd. Abfall

edenōh                                             hōnede, mhd., st. F.: Vw.: s. hœnede

edenow                                             wonede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edenoweg                                         gewonede*, gewonde, mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit, Brauch, Herkommen

edenowegnu                                    ungewonede*, ungewonde, mhd., st. F.: nhd. „Ungewohnde“, Ungewohnheit?

edenra                                              arnede, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. er-, arant

edenraeg                                          gearnede, mhd., st. F.: nhd. Verdienst, Ernte, Ertrag

edenrare                                          erarnede, mhd., st. F.: nhd. Verdienst

edenreeg                                          geernede* 1 und häufiger, geernde, gernde, mhd., st. F.: nhd. Ernte, Verdienst, Wert

edenuiseg                                        gesiunede, mhd., st. N.: nhd. „Sehkraft, Gesicht, Ansehen“

edœ                                                   œde (1), ōde, mhd., Adj.: nhd. leer, öde, wüst, verlassen (Adj.), unbebaut, unbewirtschaftet, unbewohnt, verbraucht, leblos, schwach, dumm, töricht, widerwärtig, leicht, gering, arm, entblößt, eitel, gebrechlich

edœ                                                   œde (2), mhd., st. F.: nhd. Öde, Ödland, Wüste, Einöde

edœ                                                   œde (3), mhd., Adv.: nhd. öd

edœlb                                                blœde (1), blōde, blüede, plœde, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, zerbrechlich, schwach, zart, zaghaft, vergänglich, gering, arm, feige, mutlos, kraftlos, hinfällig, krank, schlecht, sündhaft, entblößt, ohne Herrschaft seiend

edœlb                                                blœde (2), mhd., st. F.: nhd. „Blöde“, Gebrechlichkeit, Schwachheit, Schwäche, Zagheit, Feigheit, Schamgefühl

edœlp                                                plœde, mhd., Adj.: Vw.: s. blœde

edœnie                                             einœde, einœte, einode, einōde, einōte, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Einöde, menschenleere Gegend, einsame Gegend, Einödhof, alleinstehender Bauernhof, Einsamkeit, Wüste, innere Zurückgezogenheit

edœnielk                                          kleinœde, mhd., st. N.: nhd. Kleinod, kleines Ding, Kleinigkeit, feine Sache, Geschmeide, Kostbarkeit, Minnepfand, Wertvolles, Unersetzliches, Andenken, Schatz, Schmuck

edœns                                               snœde, snōde, mhd., Adj.: nhd. „schnöde“, schlecht, verächtlich, gering, verachtend, ärmlich, erbärmlich, schimpflich, verwerflich, schlimm, kurz, knapp, vermessen (Adj.), übermütig, rücksichtslos

edœnseg                                           gesnœde, gesnöude, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.), Schwatzen, Übermut

edœrb                                               brœde (1), brōde, prōde, mhd., st. F.: nhd. Gebrechlichkeit, Schwäche, Schwachheit, Vergänglichkeit, Hinfälligkeit

edœrb                                               brœde (2), brōde, prōde, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach, kraftlos, vergänglich, weich, niedrig, schlecht, nichtig, wertlos

edeorf                                               froede, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

edœrv                                               vrœde, frœde*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

edœrv                                               vrœde..., frœde*..., mhd.: Vw.: s. vröude...

edœsīw                                             wīsœde, mhd., st. N., M., F.: Vw.: s. wīsōt

edœt                                                  tœde, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. tōt

edēp                                                  pēde, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. beide

eder                                                   rede (1), ride, mhd., st. F.: nhd. Rede, mündliche Äußerung, Wort, Worte, Sprache, Unterhaltung, Beratung, Verhandlung, Anrede, Antwort, Nachricht, Auskunft, Rechenschaft, Verantwortung, Gebühr, Vernunft, Verstand, Erzählung, Geschichte, erzählte Geschichte, Gedicht, Behauptung, Vorwurf, Gerede, Nachrede, Ausrede, Absicht, Verabredung, Abmachung, Rechtfertigung, Argument, Sache, Angelegenheit, Thema, Rechtsprechung, Rechtsfall, Urteil, Entscheidung, Anklage, Beweis, Einrede, Widerrede, gegebenes Wort, Gespräch, Zusammenkunft, Lied, Stil, Grundsatz, Abkommen, Vertrag, Kunde (F.), Epos, Lehrgedicht, Gedichttext, Gegenstand der Rede, Handlung

eder                                                   rede*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, hinder-

edēr                                                   rēde, mhd., st. F.: Vw.: s. rāde

edērc                                                 crēde, mhd., sw. M.: nhd. Glaube

ederclahcs                                        schalcrede, mhd., st. F.: nhd. lose Rede, böse Rede

ederæb                                             bærede*, bærde, mhd., st. F.: nhd. Aussehen, Erscheinung, Benehmen, Wesen, Verhalten, Verhaltensweise, Gebärde

ederæbeg                                         gebærede* (1), gebærde, gebārde, gebierde, gepærde, mhd., st. F.: nhd. Aussehen, Benehmen, Wesen, Gebärde, Verhalten, Haltung, Anstand

ederæbeg                                         gebærede*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-*

ederæbegevoh                                hovegebærede*, hovegebærde, hofegebærede*, mhd., st. F.: nhd. „Hofgebärde“, höfisches Benehmen

ederæbegnu                                    ungebærede* (1), ungebærde, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Ungebärde“, nicht gebührliches Verhalten, übles Benehmen, schlechtes Benehmen, Ungestüm, Wildheit, Wehgeschrei, Wehklage, Unfreundlichkeit, Unziemlichkeit, unziemliches Benehmen, Freudlosigkeit, Zuchtlosigkeit, Hässlichkeit, Jammergebärde, Wehklagen, Kummer, Enttäuschung, Zorn

ederæbegnu                                    ungebærede* (2), ungebærde, mhd., Adj.: nhd. ungebärdig

ederæv                                             værede***, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. ge-*

ederæveg                                         geværede*, geværde, gefærede*, gefærde*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Hinterlist, Betrug, Absicht, böse Absicht, Vorbehalt, Arglist, Tücke, Vorbehalt, Feindschaft, Gefahr, Gefährdung

ederæweb                                        bewærede*, bewærde, bewerde, mhd., st. F.: nhd. Beweis, Bestätigung, Bekräftigung, Entscheidung

ederæws                                           swærede*, swærde, mhd., st. F.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münzgewicht, Schwere, Schmerz, Kummer, Leid, Schwierigkeit, Bedrängnis, Heftigkeit, Last, Belastung

ederæwseb                                       beswærede*, beswærde, peswærde, mhd., st. F.: nhd. „Beschwerde“, Sorge, Bedrängnis, Leid, Sehnsucht, Bedrückung, Kummer, Leid, Kränkung, Schädigung, Beeinträchtigung, Belästigung, Mühsal

ederæwsezreh                                 herzeswærede*, herzeswærde, mhd., st. F.: nhd. „Herzensschwere“

edereba                                            aberede, mhd., st. F.: nhd. Abrede, Verabredung, Ausrede, Leugnung

ederebmiz                                        zimberede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-*

ederebmu                                        umberede, ummerede, mhd., st. F.: nhd. umständliche weitläufige Rede, Umschreibung, Umschweife, Ausführlichkeit, Herumreden, Ausrede, weitschweifige Rede, Streitrede, Abschweifung

ederebol                                           loberede, mhd., st. F.: nhd. Lobrede

edereduig                                         giuderede, mhd., st. F.: nhd. Prahlrede

ederefleh                                         helferede, hülferede, mhd., st. F.: nhd. „Helferede“, Ausrede

edereg                                               gerede (1), mhd., st. F.: nhd. Geradheit, Größe

edereg                                               gerede (2), mhd., Adj.: nhd. geschwätzig, verständig

ederegalk                                         klagerede, mhd., st. F.: nhd. „Klagerede“, Klagegesang, Klagelied

ederegeb                                          begerede, mhd., st. F.: Vw.: s. begirede

ederegniv                                         vingerede***, fingerede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ederegniveg                                     gevingerede*, gevingerde, gefingerde*, mhd., st. N.: nhd. Fingerring, Fingerringe

ederehrev                                        verherede, ferherede*, verherde, mhd., st. F.: nhd. Verheerung

edereimiz                                         zimierede*, zimierde, cimierde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zimier, Helmzier, Schmuck

edereimizeg                                     gezimierede*, gezimierde, mhd., st. N.: nhd. Zimmerwerk?

edereiwednoc                                  condewierede*, condewierde, mhd., st. F.: nhd. Geleite

edereiz                                              zierede*, zierde, zīrde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zierde, Schmuck, Schönheit, Pracht, Herrlichkeit, Kostbarkeit, Schmuck, Reichtum, Besitz, Freude

edereizedims                                   smidezierede*, smidezierde, mhd., st. F.: nhd. „Schmiedezierde“

edereizedīmseg                               gesmīdezierede*, gesmīdezierde, mhd., st. F.: nhd. „Geschmiedezierde“

edereizeg                                          gezierede*, gezierde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zier, Zierde, Schmuck, Pracht, Schönheit, Kostbarkeit, Herrlichkeit

edereizegedīms                               smīdegezierede*, smīdegezierde, mhd., st. F.: nhd. Schmiedegezierde

edereizegrebü                                 übergezierede*, übergezierde, mhd., st. F.: nhd. Krone

edereizegretla                                 altergezierede*, altergezierde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Altartuch

edereizegslah                                  halsgezierede*, halsgezierde, mhd., st. F.: nhd. „Halsgezierde“, Halsschmuck

edereizegtsul                                   lustgezierede, mhd., st. F.: nhd. Freude erregende Pracht

edereizegtsurb                                brustgezierede*, brustgezierde, mhd., st. F.: nhd. „Brustzierde“, Brustschmuck

edereizrebü                                     überzierede*, überzierde, mhd., st. F.: nhd. „Überzierde“, überaus großer Schmuck

edereizslah                                      halszierede*, halszierde, mhd., st. F.: nhd. „Halszierde“, Halsschmuck

ederēk                                              kērede***, mhd., st. F.: nhd. „Kehre“

ederēkeb                                          bekērede*, bekērde, bikērde, mhd., st. F.: nhd. Umkehr, Besserung, Bekehrung, Bußfertigkeit

ederēkrev                                        verkērede*, verkērde, ferkērede*, mhd., st. F.: nhd. „Verkehrung“, üble Auslegung, Verdrehung

ederemmizeg                                  gezimmerede*, gezimmerde, gezimerde, mhd., st. N.: nhd. Zimmerwerk, Bauwerk

ederen                                              nerede*, nerde, mhd., st. F.: nhd. Nahrung, Unterhalt

edereneg                                          generede*, generde, mhd., st. F.: nhd. Ernährung, Erhaltung

ederœh                                             hœrede***, hœrde***, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. ge-, über-*, ver-*

ederœheg                                         gehœrede*, gehœrde, gehōrde, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gehörde“, Gehör, Hören, Erzählung, Einflüsterung, Gebiet, dazu gehöriges Gebiet

ederœhegena                                  anegehœrede*, anegehœrde, angehœrde, anegehœrde, mhd., st. F.: nhd. Anhören

ederœhegouz                                  zuogehœrede*, zuogehœrde, mhd., st. F.: nhd. Zubehör

ederœhrebü                                    überhœrede*, überhœrde, mhd., st. F.: nhd. „Überhören“, Ungehorsam, Examen

ederœhrev                                       verhœrede*, verhœrde, mhd., st. F.: nhd. Verhör

ederœrv                                           vrœrede***, frœrede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-*

ederœrveg                                       gevrœrede*, gevrœrde, gefrœrde*, mhd., st. F.: nhd. Frost

ederœtsrez                                       zerstœrede*, zerstœrde, zerstōrede, mhd., st. F.: nhd. Verlust, Zerstörung, Schade, Schaden (M.), Untergang

edererov                                          vorerede*, vorrede, forerede*, forrede*, mhd., st. F.: nhd. Vorrede, vorige Rede, einleitende Rede, vorberatende Rede, Einleitung, Vorwort, Vortrag, Beratung, Verabredung, Bedingung

ederēs                                               sērede*, sērde, mhd., st. F.: nhd. Versehrung, Krankheit, Schmerz, Verletzung, Leiden, Trauer

ederēseg                                           gesērede*, gesērde, mhd., st. F.: nhd. Verletzung

ederessim                                        misserede, mhd., st. F.: nhd. „Missrede“, böses Wort, falsche Rede, üble Rede

ederetev                                           veterede***, feterede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edereteveg                                       geveterede*, geveterde, gevetrīde, gefeterede*, gefeterde*, gefetrīde*, mhd., st. N. Pl.: nhd. Gevatter, Gevattern (M. Pl.), Gevatterschaft, Vetter, Gevetterschaft, Verwandter von Vaterseite, Paten (M. Pl.), Patenschaft

ederetob                                           boterede, mhd., st. F.: nhd. „Botenrede“, Botschaft

ederetsewseg                                   geswesterede*, geswesterde, mhd., st. N.: Vw.: s. geswisterede

ederetsiws                                       swisterede***, mhd., st. N., Pl.: Vw.: s. ge-

ederetsiwseg                                   geswisterede*, geswisterde, geswisteride, geswesterde, geswistrede, geswistrīde, mhd., st. N., sw. N., Pl.: nhd. Geschwister, Bruder oder Schwester

edereür                                            rüerede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ge-*

edereüreb                                        berüerede*, berüerde, birüerde, birūride, mhd., st. F.: nhd. Berührung, Tastsinn, Fühlen, Gefühl

edereüreg                                        gerüerede*, gerüerde, geruorde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Berühren, Tastsinn

ederevoh                                          hoverede, hoferede*, mhd., st. F.: nhd. „Hofgerede“, was man am Hofe spricht und sich erzählt, Hofgeschichte, Hofnachricht

ederew                                              werede*, werde, mhd., st. F.: nhd. Verteidigung

edereweb                                         bewerede*, bewerde, mhd., st. F.: nhd. Versehung mit den Sterbesakramenten, Kommunion, Gewährung

ederewebnu                                    unbewerede*, unbewerde, mhd., st. F.: nhd. Verwahrlosung

edereweg                                          gewerede* (1), gewerde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gewähr

edereweg                                          gewerede* (3), gewerde, mhd., st. N.: nhd. Geordnetes, Hervorgebrachtes, Wertgegenstände

edereweg                                          gewerede* (4), mhd., st. F., st. N.: nhd. Gewehr, Waffe

edereweg                                          gewerede* (2) 2 und häufiger, gewerde, mhd., st. F., st. N.: nhd. förmliche Einkleidung in einen Besitz, Besitz, Besitzrecht, Besitztum

ederewegnu                                     ungewerede*, ungewerde, mhd., st. F.: nhd. Wehrlosigkeit

ederews                                            swerede*, swerde, mhd., sw. M., st. F.: nhd. Schmerz, Leid, Leibesschmerz, Schmerz Empfindender, Leidender, Bedrängnis, Qual

ederfpmihcs                                    schimpfrede*, schimphrede, mhd., st. F.: nhd. Scherzrede, Spottrede, kurzweilige Erzählung

edērg                                                 grēde, grēt, grēte, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Stufe, Treppe, Leiter (F.), Abschnitt, Unterlager

ederhcān                                          nāchrede, nōchrede, mhd., st. F.: nhd. „Nachrede“, üble Nachrede, Verleumdung, Duplik, Nachwort, Wiederholung

ederhpmihcs                                   schimphrede, mhd., st. F.: Vw.: s. schimpfrede*

ederīb                                               bīrede, mhd., st. F.: nhd. „Beirede“, Redensart, Nebenrede, Abschweifung, Umschweife, Sprichwort, Bemerkung

ederig                                               girede, girde, gierde, gerde, mhd., st. F.: nhd. „Gier“, Begierde, Verlangen

ederigeb                                           begirede*, begerede*, begirde, begerde, mhd., st. F.: nhd. Begehr, Verlangen, Begierde, Wunsch, Ersuchen

ederigebezreh                                 herzebegirede*, herzebegirde, mhd., st. F.: nhd. „Herzensbegierde“, Herzenswunsch

ederigebnezreh                               herzenbegirede*, herzenbegirde, mhd., st. F.: nhd. „Herzensbegierde“

ederignu                                          ungirede*, ungirde, mhd., st. F.: nhd. gehemmtes Verlangen, Abneigung

ederits                                              stirede, mhd., st. N.: nhd. Widder

ederīv                                               vīrede, fīrede*, mhd., st. F.: nhd. Festtag, Feier, Feiern (N.), Ausruhen von der Arbeit

ederlebaz                                         zabelrede, mhd., st. F.: nhd. „Zabelrede“, Scherzrede

ederlebü                                           übelrede 2, mhd., st. F.: nhd. „Übelrede“, üble Nachrede, Schmähung

ederlednik                                       kindelrede, mhd., st. F.: nhd. „kindliche Rede“, kindische Rede, Binsenweisheit

ederlefāz                                          zāfelrede, zāvelrede, mhd., st. F.: nhd. Schmuck, Rede

ederlehciems                                  smeichelrede, mhd., st. F.: nhd. Schmeichelrede, Schmeichelei

ederleknaw                                     wankelrede, mhd., st. F.: nhd. „Wankelrede“, widersprüchliche Worte

ederlekuog                                      goukelrede, mhd., st. F.: nhd. „Gaukelrede“

ederleshew                                      wehselrede, mhd., st. F.: nhd. „Wechselrede“, Wortwechsel, Zwiegespräch, widersprüchliche Äußerung, veränderliche sich widersprechende Rede

ederlevāz                                         zāvelrede, mhd., st. F.: Vw.: s. zāfelrede

ederlevīwz                                       zwīvelrede, zwīfelrede*, mhd., st. F.: nhd. „Zweifelrede“, Qual der Ungewissheit, zweifelhafte Erzählung, Meinungsverschiedenheit, Rechtsunsicherheit

ederliv                                              vilrede, filrede*, mhd., st. F.: nhd. „Vielrede“, Gerede

edermrihcs                                      schirmrede, mhd., st. F.: nhd. „Schirmrede“, Schutzrede, Verteidigung

edernegeg                                        gegenrede, geinrede, mhd., st. F.: nhd. Gegenrede, Erwiderung

edernegül                                        lügenrede, mhd., st. F.: nhd. Lügenrede

edernehciems                                 smeichenrede, mhd., st. F.: nhd. Schmeichelrede, Schmeichelei

edernī                                               īnrede, mhd., st. F.: nhd. Einrede

edernieg                                           geinrede, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenrede

edernroz                                          zornrede, mhd., st. F.: nhd. „Zornrede“, zornige Rede

edernu                                              unrede, mhd., st. F.: nhd. „Unrede“, ungehörige Rede, böse Rede, Beschimpfung, Schimpfwort

ederōhegnu                                     ungehōrede*, ungehœrede*, ungehōrde, ungehœrde, mhd., st. F.: nhd. Ungehorsamkeit

ederōts                                             stōrede***, mhd., st. F.: Vw.: s. zer-

ederōtsrez                                        zerstōrede, mhd., st. F.: Vw.: s. zerstœrede

ederour                                            ruorede, ruorde, mhd., st. F.: nhd. Aufruhr, Bewegung, Loslassen, Hundehatz, Hunde, Meute, Koppelseil, Erdeauflockerung, das zweite Pflügen, Bauchfluss, Ruhr, Berührung, Angrenzung, Nähe, Schiffsstrandung, Schlag, Streich, Berührungsspur, Wildspur

ederoureg                                        geruorede*, geruorde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Berühren, Tastsinn

ederouz                                            zuorede, mhd., st. F.: nhd. „Zurede“, Redezusatz

edērpmal                                         lamprēde, lamprīde, mhd., sw. F.: nhd. Lamprete

ederrebü                                          überrede, mhd., sw. F.: nhd. Analogie

ederrediw                                        widerrede (1), mhd., st. F.: nhd. Widerrede, Gegenrede, Antwort, Widerspruch, Widerlegung, Rechtfertigung, rechtliche Antwort, Einspruch, Replik des Beklagten, Widerstand

ederrediw                                        widerrede (2), mhd., st. F.: nhd. Wiederholung

ederrednih                                      hinderrede (1), mhd., st. F.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung, Murren

ederrednih                                      hinderrede (2), mhd., Adj.: nhd. verleumderisch

ederrednu                                        underrede, mhd., st. F.: nhd. „Unterrede“, Zwischenrede, Vermittlung, Unterredung, Beeinflussung, Unterhandlung, Beratung

ederrednus                                      sunderrede, mhd., st. F.: nhd. heimliche Unterredung

ederremāj                                        jāmerrede, mhd., st. F.: nhd. Jammerrede

ederretfa                                          afterrede, mhd., st. F.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung

ederrod                                            dorrede, mhd., st. F.: nhd. Trockenheit

ederrov                                            vorrede, forrede*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorerede

ederrüd                                            dürrede, mhd., st. F.: nhd. „Dürre“

edersōk                                            kōsrede, mhd., st. F.: nhd. Geplauder

edertnal                                           lantrede, mhd., st. F.: nhd. Landrede, über das Land verbreitete Rede, Gerücht, Kunde (F.)

edertōn                                            nōtrede, mhd., st. F.: nhd. Notrede, Klagerede, Anklage, Anklage vor Gericht, Gerichtsrede, Eid, schiedsrichterliche Entscheidung, Verteidigungsrede, Mahnung

edertops                                           spotrede, mhd., st. F.: nhd. Spottrede, Spotterei

ederts                                               strede, mhd., st. M.: Vw.: s. strit

edertsiwseg                                     geswistrede, geswistrīde, mhd., st. N.: Vw.: s. geswisterede

edertsōrt                                          trōstrede, mhd., st. F.: nhd. „Trostrede“

ederübeg                                          gebürede* (1), gebürde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Geschöpf

ederübeg                                          gebürede* (2), gebürde, mhd., st. F.: nhd. „Bürde“ (?)

ederūbeg                                          gebūrede*, gebuorede*, gebūrde, gebuorde, mhd., st. F.: nhd. „Börde“, Gegend, Land, Landschaft, Gebiet

ederuis                                             siurede*, siurde, mhd., st. F.: nhd. Säure, Bitternis, Härte

ederuit                                             tiurede, tiurde, tūrde, mhd., st. F.: nhd. Kostbarkeit, Teuerung, hoher Wert

ederük                                              kürede***, mhd., st. F.: Vw.: s. wille-

ederükelliw                                     willekürede*, willekürde, willekorede*, willekorde, mhd., willekorede*, willekorde, mmd., st. F.: nhd. Willkür

ederuörd                                          dröurede, mhd., st. F.: nhd. „Drohrede“, Drohung

ederūrt                                             trūrede, trūrde, mhd., st. F.: nhd. Trauer, Schmerz

ederūs                                              sūrede, sūrde, mhd., st. F.: nhd. Bitterkeit, Herbheit

ederūt                                               tūrede*, tūrde, mhd., st. F.: Vw.: s. tiurde, tiurede

ederv                                                vrede, frede*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vride

edervnu                                           unvrede, unfrede*, mhd., st. M.: Vw.: s. unvride

ederzols                                            slozrede, mhd., F.: nhd. „Schlussrede“, Schlusssatz, Syllogismus

ederzū                                              ūzrede, mhd., st. F.: nhd. Ausrede

edesehcem                                       mechesede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edesehcemeg                                   gemechesede 1, mhd., st. F.: nhd. Abmachung, Verfügung

edesœk                                             kœsede, kōsede, mhd., st. F.: nhd. Gespräch

edesœl                                              lœsede***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

edesœlre                                          erlœsede, mhd., st. F.: nhd. Erlösung

edeshew                                           wehsede 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Wachstum

edesheweg                                       gewehsede, mhd., st. F.: nhd. Wachstum, Gewächs

edeshewegessim                             missegewehsede 1, mhd., st. F.: nhd. Misswuchs

edeshewegnu                                  ungewehsede 2, mhd., st. F.: nhd. „Ungewächs“, Misswuchs

edesōlru                                           urlōsede, mhd., st. F.: nhd. Erlösung

edessinīrd                                        drīnissede, mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Trinität

edessinnie                                       einnissede, mhd., st. F.: Vw.: s. einnüssede*

edessintlaheb                                  behaltnissede, mhd., st. F.: Vw.: s. behaltnissede

edessun                                            nussede***, mhd., Suff.: Vw.: s. gelīch-, rein-

edessün                                            nüssede***, mhd., Suff.: Vw.: s. vanc-

edessüncnav                                   vancnüssede, fancnüssede*, mhd., st. F.: nhd. Gefangenschaft

edessuncnaveg                               gevancnussede, gefancnussede*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gefangenschaft, Gefangennahme, Sündhaftigkeit

edessunelloweb                              bewollenussede, mhd., st. F.: Vw.: s. bewollennussede*

edessunhcīleg                                 gelīchnussede, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gleichnis“, Rätsel, Erzählung

edessunnelloweb                           bewollennussede*, bewollenussede, mhd., st. F.: nhd. Begierde, Schmutz, Befleckung

edessunnier                                    reinnussede, mhd., st. F.: nhd. Reinheit

edessuntlah                                     haltnussede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

edessuntlaheb                                behaltnussede, behaltnissede, weheltnisse, weheltnüsse, mhd., st. F.: nhd. Aufgenommenhaben

edetæn                                             nætede 1, mhd., st. F.?: nhd. Naht

edetha                                              ahtede, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. ahte

edēts                                                 stēde, mhd., st. st. F.: Vw.: s. stæte

edetseüw                                          wüestede 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Wüste, Öde

edeülb                                              blüede*** (1), mhd., st. N.: nhd. Blühen

edeülb                                              blüede (2), mhd., Adj.: Vw.: s. blœde

edeülbeg                                          geblüede, mhd., st. N.: nhd. Blüte

edeülp                                              plüede, mhd., st. F.: Vw.: s. blüete

edeüm                                              müede (1), muode, muode, mūde, mhd., Adj.: nhd. verdrossen, müde, erschöpft, abgemattet, elend, unglücklich, unglückselig

edeüm                                              müede (2), muode, mūde, mhd., st. F.: nhd. „Müde“, Müdigkeit, Erschöpfung

edeümegalk                                    klagemüede, mhd., Adj.: nhd. „klagemüde“, vom Klagen ermüdet

edeümegew                                     wegemüede, wegmūde, wegemuode, mhd., Adj.: nhd. wegemüde, wegmüde, von der Reise ermüdet

edeümereh                                      heremüede*, hermüede, hermuowede, mhd., Adj.: nhd. „heermüde“, vom Heereszug ermüdet, kampfmüde

edeümesier                                     reisemüede, mhd., Adj.: nhd. reisemüde, müde von der Reise

edeümfihcs                                     schifmüede, schifmūde, mhd., Adj.: nhd. schiffsmüde, ermüdet von der Schifffahrt, ermüdet von der Seereise

edeümfpmak                                  kampfmüede, mhd., Adj.: nhd. kampfmüde, vom Kampf erschöpft

edeümla                                           almüede, mhd., Adj.: nhd. „ganz müde“

edeümmruts                                   sturmmüede, mhd., Adj.: nhd. vom Kampf ermattet, kampfesmüde, kampfmüde

edeümrebü                                      übermüede, mhd., Adj.: nhd. „übermüde“, überaus müde, sehr müde

edeümreh                                        hermüede, hermuowede, mhd., Adj.: Vw.: s. heremüede

edeümrezzaw                                  wazzermüede, mhd., Adj.: nhd. „wassermüde“, von der Wasserreise ermüdet, von der Seereise ermüdet

edeümtīrts                                      strītmüede, mhd., Adj.: nhd. kampfmüde, kampfermattet, vom Kampf ermattet

edeümtla                                         altmüede, mhd., Adj.: nhd. altersmüde, altersschwach

edeümtlaw                                      waltmüede, mhd., Adj.: nhd. „waldmüde“, von der Waldreise ermüdet, müde von der Waldwanderung

edeümtrav                                       vartmüede, fartmüede*, mhd., Adj.: nhd. „fahrtmüde“, wegmüde, müde von der Reise

edeuohcs                                          schouede***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

edeuohcseb                                     beschouede*, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwede

edeuörts                                           ströuede*, ströude, mhd., st. F.: nhd. Streuen

edeuöt                                              töuede*, töude, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Tau (M.)

edeür                                                rüede, mhd., sw. M.: Vw.: s. rüde

edeürv                                              vrüede, früede*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrüete

edēv                                                  vēde, mhd., st. F.: Vw.: s. vēhede

edeveirb                                           brievede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edeveirbeg                                       gebrievede, gebriefede*, mhd., st. N.: nhd. Aufzeichnung, Beschreibung, Liste

edēvru                                              urvēde, urfēde*, mhd., st. F.: Vw.: s. urvēhede

edēvtōt                                             tōtvēde, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtvēhede*

edew                                                 wede, mhd., sw. F.: nhd. „(?)“

edewē                                               ēwede, mhd., st. F.: nhd. Ewigkeit

edeweürv                                         vrüewede***, früewede***, mhd., sw. F.: nhd. Frühe

edewörf                                            fröwede, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

edeworv                                           vrowede, frowede*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

edewoub                                          buowede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edewoubeg                                      gebuowede, mhd., st. N.: nhd. Gebäude, Stadt

edewoumreh                                   hermuowede, mhd., Adj.: Vw.: s. hermüede

edewregeg                                        gegerwede, mhd., st. N.: nhd. Gewand

edews                                                swede, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. „Schwede“ (F.), Wundpflaster

edewt                                                twede***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

edewteg                                            getwede, mhd., Adj.: nhd. verständig, willfährig, guten Willens seiend

edewtegnu                                       ungetwede, mhd., Adj.: nhd. störrisch, unverständig

edewūb                                             būwede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edewūbeg                                         gebūwede, gebūde, mhd., st. N.: nhd. Gebäude, Bauen, Bergbau, Anbau, Wohnsitz

edewūbegerov                                voregebūwede, vorgebūwede, foregebūwede*, mhd., st. N.: nhd. „Vorgebäude“, Vorstadt

edewūbegrov                                  vorgebūwede, mhd., st. N.: Vw.: s. voregebūwede

edewuihcs                                        schiuwede, mhd., st. F.: nhd. Scheu

edewuihcseg                                    geschiuwede, mhd., st. F.: nhd. Scheu

edewuirb                                          briuwede***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edewuirbeg                                      gebriuwede, mhd., st. N.: nhd. Gebräu

edewuirt                                          triuwede, mhd., st. F.: nhd. „Trauen“, Vertrauen?

edewuirtessim                                missetriuwede, mhd., st. F.: nhd. Misstrauen

edewuohcs                                       schouwede, mhd., st. F.: nhd. Schauen, Anblick

edewuohcseb                                  beschouwede, beschoude, beschöuwede, beschöude, peschöuwede, weschöuwede, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Betrachtung, Schau, Anblick, Besichtigung, Kontemplation

edewuöhcseb                                  beschöuwede, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwede

edewuohcsebena                            anebeschouwede, mhd., st. F.: nhd. Betrachtung, Anschauung

edewuohcsebruiv                           viurbeschouwede*, fiurbeschouwede*, fiurbeschouwe*, fiurbeschouwede*, fiwerbeschouwede*, fiuwerbeschouwede*, mhd., st. F.: nhd. „Feuerbeschau“, Besichtigung der Häuser zur Entdeckung von Feuergefährlichkeiten

edewuohcseg                                   geschouwede, geschöuwde, mhd., st. F.: nhd. Anblick

edewuohcsegena                            anegeschouwede, mhd., st. F.: Vw.: s. anegeschöuwede*

edewuöhcsegena                            anegeschöuwede*, anegeschouwede, angeschouwede, mhd., st. F.: nhd. Anblick

edewuohcsena                                aneschouwede, anschouwede, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Betrachtung

edewuöhcsep                                  peschöuwede, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwede

edewuöhcsew                                  weschöuwede, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwede

edewuohcsna                                  anschouwede, mhd., st. F.: Vw.: s. aneschouwede

edewuörd                                         dröuwede***, mhd., st. N.: nhd. Drohen

edewuördeg                                     gedröuwede, mhd., st. N.: nhd. Drohung, Drohworte

edewuorv                                         vrouwede, frouwede*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

edewuörv                                         vröuwede, fröuwede*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

edewuozeg                                       gezouwede, gezowede, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gerät, Werkzeug, Hilfsmittel, Ausrüstung, Webstuhl, Rüstung, Gefährt, Wagen (M.)

edezeüs                                            süezede, sūzede, mhd., st. F.: nhd. Süße, Süßheit, Süßigkeit, Lieblichkeit, Annehmlichkeit, Güte, Gütigkeit, Freude, Seligkeit, Freundlichkeit, Wohlgeruch

edezieneg                                         geneizede*, geneizide, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung

edezīw                                              wīzede, mhd., st. F.: nhd. Weiße, Helligkeit

edezōrg                                             grōzede, grœzede, mhd., st. F.: nhd. Größe

edezrehmrab                                   barmherzede, mhd., st. F.: nhd. Mitleid

edezrük                                            kürzede, mhd., st. F.: nhd. Kürze

edezte                                               etzede***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

edezteena                                         aneetzede*, mhd., st. F.: nhd. Antrieb, Anstoß

edezteheg                                         gehetzede, mhd., st. N.: nhd. Hetzen

edeztes                                             setzede 1, mhd., st. F., st. N.: nhd. gesetzliche Verfügung, Vorschrift

edezteseb                                         besetzede 1, mhd., st. F.: nhd. Festsetzung, Vereinbarung

edezteseg                                         gesetzede, gesetzt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Festsetzung, Gesetz, Vorschrift, Einsatz, Bürgschaftssumme, vertragliche Vereinbarung, gesetzliche Verfügung, testamentarische Verfügung

edeztesegnab                                   bangesetzede, gesetzt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Banngesetz

edeztih                                             hitzede, mhd., st. F.: nhd. „Hitze“

edeztiw                                             witzede***, mhd., st. F.: Vw.: s. vir-

edeztiwriv                                        virwitzede, firwitzede*, mhd., st. F.: nhd. Wissbegierde, Neugier, Vorliebe

edezzav                                             vazzede***, fazzede*, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edezzaveg                                         gevazzede, gefazzede*, mhd., st. N.: nhd. Band (N.), Bürde, Gepäck

edezzen                                            nezzede, mhd., sw. F.: nhd. Nässe, Feuchtigkeit

edezziw                                             wizzede, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis

edezziweg                                         gewizzede, mhd., st. F., st. N.: nhd. Wissen, Gewissen, Bewusstsein

edezziwegnebe                                ebengewizzede, mhd., st. N.: nhd. Gewissen

edezzuls                                           sluzzede, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

edezzulseb                                       besluzzede, mhd., st. F.: nhd. Abschluss, Beschließung, Ausschluss

edezzulv                                           vluzzede***, fluzzede***, mhd., F.: Vw.: s. bluot-

edezzulvtoulb                                 bluotvluzzede, bluotfluzzede*, mhd., F.: nhd. Blutfluss, Hämorrhoide

edfpohcseg                                      geschopfde, mhd., st. F.: Vw.: s. geschaft

edgarams                                         smaragde, mhd., sw. M.: Vw.: s. smaracte

edgejeb                                             bejegde, mhd., st. N.: Vw.: s. bejegede

edgem                                               megde..., mhd.: Vw.: s. maget...

edgeüneg                                         genüegde, mhd., st. F.: Vw.: s. genüegede

edgeweb                                           bewegde, mhd., st. F.: Vw.: s. bewegede

edgüh                                               hügde, mhd., st. F.: Vw.: s. hügede

edguheg                                           gehugde, mhd., st. F.: Vw.: s. gehügede

edgüheg                                           gehügde, mhd., st. F.: Vw.: s. gehügede

edgühig                                            gihügde, mhd., st. F.: Vw.: s. gehügede

ediaS                                                 Saide, mhd., ON: Vw.: s. Seide

edibad                                               dabide, mhd., Adv.: Vw.: s. damit

edibod                                              dobide, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit

edie                                                   eide (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Nährmutter, Mutter (F.) (1)

edie                                                   eide*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vesper-

edie                                                   eide (3), mhd., sw. F.: nhd. Egge (F.) (1)

edieb                                                 beide, bēde, mhd., Indef.-Pron., Num.-Adj.: nhd. beide, jeder von zweien

edieeg                                               geeide 1, mhd.?, sw. M.: nhd. Eidhelfer, Eideshelfer, Verschwörer

edieh                                                 heide (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Heide (F.) (2), ebenes unbebautes wildbewachsenes Land, freies Feld, freies Land, Wiese, Natur, Heidekraut

edieh                                                 heide (2), mhd., F.: nhd. Hede

ediehcirts                                         stricheide, mhd., st. F.: nhd. Jagdgang

ediehcs                                             scheide (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Scheide“, Schwertscheide, Meerscheide, Scheidung, Trennung, Abschied, Tod, Sonderung, Unterscheidung, Unterschied

ediehcs                                             scheide (2), mhd., sw. M.: nhd. Scheider, Entscheider, Vermittler, Schiedsrichter, Scheidenmacher

ediehcsba                                         abscheide, mhd., F.: Vw.: s. abescheide

ediehcscram                                    marcscheide, mhd., st. F.: nhd. „Markscheide“, Grenzraum

ediehcseb                                         bescheide, bescheiden, mhd., st. F.: nhd. Auseinandersetzung, Bestimmung, Entscheidung, Bedingung

ediehcseba                                       abescheide, abscheide, mhd., st. F.: nhd. „Abscheide“, Ende, Abzweigung, Kreuzung, Einmündung

ediehcsebmu                                   umbescheide, ummescheide, mhd., st. F.: nhd. Zerteilung, Zerstreuung

ediehcsebnu                                    unbescheide, umbescheide, mhd., st. N.: nhd. Unkenntnis

ediehcseg                                         gescheide, mhd., st. N.: nhd. Grenze, Trennung, Abschied

ediehcsegew                                    wegescheide, wegscheide, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wegescheide, Wegscheide, Weggabelung, Wegkreuzung, Scheideweg

ediehcsegnu                                    ungescheide, mhd., st. F.: nhd. Unterschied

ediehcsessim                                   missescheide, mhd., st. F.: nhd. Unterschied

ediehcsgew                                      wegscheide, mhd., st. F.: Vw.: s. wegescheide

ediehcsmuort                                 troumscheide, mhd., sw. M.: nhd. Traumdeuter

ediehcsnab                                      banscheide, mhd., st. F.: nhd. Bannscheide, Grenze eines Banngebietes

ediehcsnennad                               dannenscheide, mhd., st. F.: nhd. „Vondannenscheiden“, Hinscheiden, Fortgehen, Abschied

ediehcsnennih                                hinnenscheide, mhd., st. F.: nhd. Hinscheiden, Sterben, Tod

ediehcsnih                                       hinscheide, mhd., st. F.: nhd. Hinscheiden, Sterben, Tod

ediehcsram                                      marscheide, mhd., st. F.: Vw.: s. marcscheide

ediehcsrednu                                  underscheide, mhd., st. F., st. N.: nhd. Scheidung, Trennung, Buchkapitel, Zwischenraum, Trennwand, Mittelwand, Landgrenze, Landeslage, Zeitgrenze, Periode, Pause (F.) (1), Unterscheidung, Unterscheidungsfähigkeit, Unterschied, Verschiedenheit, Unterscheidungsmerkmal, Charakterzug, Symbolbedeutung, Begriff, Mannigfaltigkeit, Abwechslung, Wechsel, trennende ausnehmende Bestimmung, Bedingung, Entscheidung, Bescheid, genaue Auseinandersetzung, Erklärung, Belehrung, Auslegung

ediehcssetrews                               swertesscheide 2, mhd., st. F.: nhd. Schwertscheide

ediehcstnal                                      lantscheide, mhd., st. F.: nhd. „Landscheide“, Landesgrenze

ediehcstrews                                   swertscheide, mhd., st. F.: nhd. Schwertscheide

ediehcszū                                         ūzscheide, mhd., st. F.: nhd. „Ausscheide“, Ausscheidung, Weggang

ediehhcoub                                     buochheide 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Besenheide, Heidekraut

ediehtrow                                        wortheide, mhd., st. F.: nhd. Feld der Worte

edieird                                              drieide?, mhd., Sb.: nhd. „?“

ediej                                                  jeide, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. jegede

ediejeg                                              gejeide, mhd., st. N.: Vw.: s. gejegede

ediel                                                  leide (1), mhd., st. F.: nhd. Leid, Schmerz, Feindseligkeit, Missgunst, Betrübnis, Leid, Böses, Abneigung

ediel                                                  leide (2), mhd., st. N.: nhd. Totenklage, Trauer

ediel                                                  leide (3), liede, mhd., Adv.: Vw.: s. leit

edielag                                              galeide, mhd., st. F.: Vw.: s. galīe

edieleg                                              geleide, mhd., st. N.: Vw.: s. geleite

edielezreh                                        herzeleide, mhd., st. F.: nhd. Herzleid, tiefe Betrübnis, Heimweh

edielkeg                                           gekleide, mhd., st. N.: nhd. Kleidung

edielnezreh                                     herzenleide, mhd., st. F.: nhd. Herzleid, Betrübnis

edielzam                                          mazleide, mhd., st. F.: nhd. Widerwille gegen eine Speise

ediem                                               meide, mhd., F. Pl.: Vw.: s. maget

edienām                                           māneide, mhd., Adj.: Vw.: s. meineide

edieniem                                          meineide (3), māneide, mhd., Adj.: nhd. meineidig

ediep                                                 peide, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. beide

edier                                                 reide (1), mhd., st. F.: nhd. Drehung, Wendung, Krümmung, Umkehr, Rückkehr, Wiederkunft, Gedrehtes, Gelocktes, Drehendes

edier                                                 reide (2), mhd., Adj.: nhd. lockig, kraus, gefältelt

edier                                                 reide (3), mhd., st. F.: nhd. Ertrag

edierepsev                                       vespereide, fespereide*, mhd., st. F.: nhd. Vorabendturnier, Turnier, Vorspiel, Lanzenrennen einzelner am Vorabend eines größerern Turniers, Zeit der vorletzten kanonischen Stunde und des betreffenden Horagesanges, Jüngster Tag

edierf                                                freide*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vride

edierlag                                            galreide, mhd., st. F.: nhd. Gallerte

edierps                                             spreide, mhd., st. F.: nhd. Strauch, Busch, Ausdehnung, Entfernung, Zerstreuung

edierpseg                                         gespreide, mhd., st. N.: nhd. Busch, Gebüsch, Gesträuch

edierretfa                                         afterreide, mhd., F.: nhd. Schwanzriemen, Hinterriemen am Sattel des Pferdes

ediert                                                treide, mhd., st. N.: Vw.: s. tregede

edierteg                                            getreide, mhd., st. N.: Vw.: s. getregede

ediertegremus                                sumergetreide, mhd., st. N.: nhd. Sommergetreide

ediertegretniw                                wintergetreide, mhd., st. N.: Vw.: s. winter, getregede

ediertegsūh                                     hūsgetreide, mhd., st. N.: Vw.: s. hūsgetregede*

edierv                                               vreide (1), freide*, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig, flüchtig, geflohen, mutig, kühn

edierv                                               vreide (2), freide*, mhd., Adv.: nhd. übermütig, trotzig

edierv                                               vreide (3), freide*, mhd., st. F.: nhd. Abtrünnigkeit, Treulosigkeit, Gefährdung, Gefahr, Gewalt, Mut, Kühnheit, Wohlgemutheit, Übermut, Heftigkeit

edierv                                               vreide (4), freide*, mhd., sw. M.: nhd. Übermut, Gewalttätigkeit

edierv                                               vreide (5), freide*, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. vride

edierv                                               vreide (6), freide*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

edieS                                                 Seide 1, Saide, mhd., ON: nhd. Bethsaida

edies                                                 seide (2), mhd., st. F.: Vw.: s. sete

ediets                                                steide, mhd., mmfrk., Adj.: nhd. fest, beständig, anhaltend

ediew                                                weide (1), weid, mhd., st. F., st. N.: nhd. Futter (N.) (1), Nahrungserwerb, Nahrung, Speise, Erquickung, Freude, Weide (F.) (2), Weideplatz, Futterplatz, Tagreise, Weg, Jagd, Fischerei

ediew                                                weide*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. walt-

ediew                                                weide*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. drīe-*, ge-, wīt-

ediew                                                weide*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. ander-, drī-, drīe-, hundert-, siben-, vier-, vierzec-

ediewcezreiv                                   vierzecweide, vierzicweide, vīrzicweide, fierzecweide*, fierzicweide*, fīrzicweide*, mhd., Adv.: nhd. vierzigmal

ediewcnarf                                       francweide, mhd., st. F.: nhd. Gemeindetrift

edieweg                                            geweide (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide, Speise

edieweg                                            geweide (1), mhd., st. N.: nhd. Weide (F.) (2), Weideland

edieweg                                            geweide (3), mhd., Adj.: nhd. sich weidend, freudig genießend

ediewegat                                         tageweide, tagweit, dageweit, mhd., st. F.: nhd. Tagereise, Tagesreise, an einem Tag zurückzulegender Weg, Tageswegstrecke, Tagesration

ediewegew                                       wegeweide, mhd., st. F.: nhd. Reise, Bahn

ediewegni                                        ingeweide, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide, Innerei, Gedärm

ediewehev                                       veheweide, feheweide*, mhd., st. F.: Vw.: s. viheweide

ediewehiv                                        viheweide, veheweide, vehweide, fiheweide*, feheweide*, fehweide*, mhd., st. F., sw. F.?: nhd. Viehweide, Weideplatz

edieweīrd                                         drīeweide*** (1), mhd., Adj.: nhd. „dreimalig“

edieweīrd                                         drīeweide (2), mhd., Adv.: nhd. dreimal

ediewena                                          aneweide*, anweide, mhd., st. F.: nhd. Anrecht auf die Weide

ediewenīb                                        bīneweide, mhd., st. F.: nhd. Bienenweide

ediewennuw                                    wunneweide, mhd., st. F.: nhd. „Wonneweide“, Paradies

ediewesneg                                      genseweide 1, mhd., sw. F.: nhd. Gänseweide

ediewesrib                                       birseweide, mhd., st. F.: nhd. „Pirschweide“, Jagd, Jagdgrund

ediewhcīrts                                      strīchweide, mhd., st. F.: nhd. Wildwechsel, Pfad zum Weideplatz

ediewhcsiv                                       vischweide, fischweide*, mhd., st. F.: nhd. „Fischweide“, Fischfanggebiet, Fischerei, Fischfang, Fischrecht

ediewiel                                            leiweide***, mhd., Adv.: Vw.: s. ander-

ediewielredna                                 anderleiweide, mhd., Adv.: nhd. zum zweitenmale

ediewīrd                                           drīweide, mhd., Adv.: nhd. dreimal

ediewlebans                                    snabelweide, mhd., st. F.: nhd. „Schnabelweide“, Mundweide, Speise, Futter (N.) (1), Nahrung

ediewledīz                                        zīdelweide, mhd., st. F.: nhd. „Zeidelweide“, Bienenzucht, Waldbezirk in dem die Bienenzucht betrieben wird, Recht zur Waldbienenzucht

ediewlefforts                                   stroffelweide, mhd., st. F.: nhd. Streifweide

ediewlegna                                      angelweide, mhd., st. F.: nhd. Angelköder

ediewlegov                                      vogelweide, fogelweide*, mhd., st. F.: nhd. „Vogelweide“, Vogeljagd, Vogelrevier, Vogeljagdrevier, Ort wo wildes Geflügel zu weiden (V.) und zu hausen pflegt oder gehegt und gejagt wird, Vogeljagd

ediewleguo                                      ougelweide, mhd., st. F.: Vw.: s. öugelweide

ediewleguö                                      öugelweide, ougelweide, mhd., st. F.: nhd. Weide (F.) (2), Umherschweifen, Anblick, Augenweide, Erquickung

ediewleppuk                                   kuppelweide, mhd., st. F.: nhd. „Kuppelweide“, gemeinschaftliche Weide (F.), (2), gemeinschaftlich genutzte Wiese, Weiderecht

ediewna                                            anweide, mhd., st. F.: Vw.: s. aneweide

ediewnab                                         banweide, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Bannweide“, Weide die der allgemeinen Nutzung entzogen ist

ediewnebis                                      sibenweide, mhd., Adv.: nhd. siebenmal

ediewneguo                                     ougenweide, öugelweide, mhd., st. F.: nhd. Weiden (N.) der Augen, Umherschweifen der Augen, Anblick, Augenweide, Erquickung

ediewnenīb                                      bīnenweide, mhd., st. F.: nhd. Bienenweide

ediewnīb                                          bīnweide, mhd., st. F.: nhd. Bienenweide

ediewrab                                          barweide 1, mhd., st. F.: nhd. Barweide, offene Weide (F.) (2), Weide (F.) (2) zur gemeinschaftlichen Nutzung, Allmende

ediewredna                                      anderweide, mhd., Adv.: nhd. „anderweit“, anderweitig, zum zweitenmal, wiederum, auf eine andere Weise, anderwärts, noch einmal, wieder

ediewrehceb                                    becherweide, mhd., st. F.: nhd. Zechgelage

ediewrehcs                                      scherweide, mhd., st. F.: nhd. „Scherweide“, Barbierstube

ediewreiv                                         vierweide, vīrweide, fierweide*, fīrweide*, mhd., Adv.: nhd. viermal

ediewremāj                                     jāmerweide, mhd., st. F.: nhd. Jammerweide, Erde

ediewreps                                        sperweide, mhd., st. F.: nhd. Speerweg, Speerwurf

ediewrezzaw                                    wazzerweide, mhd., st. F.: nhd. „Wasserweide“, Wasserfahrt

ediewsor                                          rosweide 1, mhd., st. F.: nhd. „Rossweide“, Pferdeweide

ediewthan                                        nahtweide, mhd., sw. F.: nhd. Nachtjägerin

ediewthou                                       uohtweide, mhd., st. F.: Vw.: s. uhtweide

ediewthu                                          uhtweide, uohtweide, mhd., st. F.: nhd. Nachtweide

ediewtīw                                          wītweide, mhd., Adj.: nhd. ausschweifend, weit hinaus weidend, weit schweifend, weitschweifig

ediewtlaw                                        waltweide (1), mhd., sw. M.: nhd. „Waldweide“, wilder Waldmensch

ediewtlaw                                        waltweide (2), mhd., st. F.: nhd. „Waldweide“

ediewtouts                                       stuotweide, mhd., st. F.: nhd. Gestütweide

ediewtrednuh                                 hundertweide, mhd., Adv.: nhd. hundertmal

ediewzieg                                         geizweide 1, mhd., st. F.: nhd. „Geißweide“, Ziegenweide

edieztap                                            patzeide, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Getränkemaß

edigoulfp                                         pfluogide*, phluogide, phluogit, mhd., st. N.: nhd. Pflugochsen

edigoulhp                                        phluogide, phluogit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfluogide

edihcam                                           machide, mhd., st. N.: nhd. Ehegemahl

edihcemegē                                     ēgemechide, ēgemechede, mhd., st. N.: nhd. Ehegemahl, Ehegemahlin, Ehepartner

edīhcs                                               schīde*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-

edīhcs                                               schīde*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. be-, ge-

edīhcs                                               schīde*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edihcs                                               schide***, mhd., st. F.: Vw.: s. under-

edīhcseb                                           beschīde (1), mhd., Adj.: nhd. gescheit, schlau

edīhcseb                                           beschīde (2), mhd., Adv.: nhd. gescheit, schlau

edīhcseg                                           geschīde (1), mhd., Adj.: nhd. gescheit, schlau

edīhcseg                                           geschīde (2), geschide, mhd., Adv.: nhd. genau, entschieden, getrennt, einzeln

edīhcseg                                           geschīde (3), mhd., st. F.: nhd. Gescheitheit

edihcseg                                           geschide, mhd., Adv.: Vw.: s. geschīde

edīhcsegnu                                      ungeschīde, mhd., Adj.: nhd. schlimm

edīhcsegtebuoh                              houbetgeschīde, mhd., st. F.: nhd. Schwindel, Kopfkrankheit

edihcsrednu                                    underschide, mhd., st. F.: nhd. Scheidung, Trennung, Buchkapitel, Zwischenraum, Trennwand, Mittelwand, Landesgrenze, Landeslage, Zeitgrenze, Periode, Pause (F.) (1), Verschiedenheit, Unterscheidungsmerkmal, Charakterzug, Symbolbedeutung, Begriff, Mannigfaltigkeit, Abwechslung, Wechsel, trennende ausnehmende Bestimmung, Bedingung, Entscheidung, Bescheid, genaue Auseinandersetzung, Erklärung, Belehrung

edihcüzeg                                         gezüchide, mhd., sw. F.: Vw.: s. gezühte

edīk                                                   kīde, kīt, mhd., st. N.: nhd. Schößling, Spross, Keim

edīklezruw                                      wurzelkīde, mhd., st. F., st. N.: nhd. echter Spross

edīl                                                    līde***, mhd., st. F.: nhd. „Leide“

edīlag                                                galīde, galeide, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Galeere

edilās                                                sālide, mhd., st. F.: Vw.: s. sælde

edīlb                                                  blīde (1), mhd., st. F.: nhd. Freude, Fröhlichkeit

edīlb                                                  blīde (2), mhd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, freudig, heiter, freundlich, artig, sittsam

edīlb                                                  blīde (3), mhd., Adv.: nhd. froh, fröhlich, heiter, freundlich

edīlb                                                  blīde (4), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Steinschleuder, Wurfmaschine

edīlbnu                                             unblīde, mhd., Adj.: nhd. unfroh, traurig, grämlich

edileg                                                gelide, mhd., st. N.: nhd. Glied, Gebein

edilēs                                                sēlide, mhd., st. F.: Vw.: s. sælede

edīletim                                           mitelīde, mhd., st. F.: nhd. Mitleid

ediliet                                               teilide***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edilieteg                                           geteilide 4 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Teil, Anteil, Teilgenossenschaft

edim                                                 mide..., mhd.: Vw.: s. mite..., mitte...

edime                                               emide 1, mhd., st. N.: nhd. „Öhmd“, Grummet, Heu vom zweiten Schnitt

edimod                                             domide, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit

edims                                                smide, smīde, mhd., st. F.: nhd. Metall, Metallgerät, Schmuck aus Metall

edīms                                                smīde, mhd., st. F.: Vw.: s. smide

edimseg                                            gesmide, gesmīde, mhd., st. N.: nhd. „Geschmeide“, Schmuck, Geschmiedetes, Metall, Metallarbeit, Metallgeräte, Metallschmuck, Schmiedearbeit, Waffen, Rüstung

edīmseg                                            gesmīde*, mhd., st. N.: Vw.: s. gesmide

edīmsegslah                                    halsgesmīde, mhd., st. N.: nhd. Halsgeschmeide

edimsegtlog                                     goltgesmide*, goltgesmīde, mhd., st. N.: nhd. Goldgeschmeide, Goldschmuck

edin                                                   nide 6, mhd., Präp.: nhd. unter, unterhalb

edīn                                                   nīde, mhd., sw. F.: nhd. „Neid“, Eifersucht, Scheelsucht

edinib                                               binide 1, mhd., Präp.: nhd. unterhalb

edinrad                                             darnide 2, mhd., Adv.: nhd. darunter, unterhalb

edīns                                                 snīde, snīte, mhd., st. F.: nhd. Schneide

ediorf                                                froide, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

ediörv                                               vröide, fröide*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

edir                                                   ride..., mhd.: Vw.: s. rede...

edīr                                                   rīde, mhd., st. F.: nhd. Rückkehr

edīregniv                                         vingerīde, fingerīde*, mhd., st. N.: nhd. „Fingereide“, Fingerring

edīretheid                                        diehterīde, mhd., st. N.: nhd. Enkel (M.) (1), Enkelschar, Enkelkinder, Enkelinnen

ediretsiwseg                                    geswisteride, mhd., st. N.: Vw.: s. geswisterede

edirf                                                  fride*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vride

edirfretsō                                         ōsterfride*, mhd., st. M.: Vw.: s. ōstervride

edīrk                                                 krīde (1), mhd., sw. F.: nhd. Kreide (F.) (1)

edīrk                                                 krīde (2), mhd., sw. F.: nhd. Schrei, Ruf, Schlachtruf, Feldgeschrei, Parole, Losung (F.) (1), Helmzeichen, Partei, Schar (F.) (1), Stand, Fama

edīrteveg                                          gevetrīde, gefetrīde*, mhd., st. N. Pl.: Vw.: s. geveterede*

edīrthileg                                         gelihtrīde, mhd., st. F.: nhd. Geschwister

edīrthīlg                                           glīhtrīde, mhd., st. N. Pl.: nhd. Synonyme

edīrtsiwseg                                      geswistrīde, mhd., st. N.: nhd. Geschwister

edirūrib                                            birūride, mhd., st. F.: Vw.: s. berüerede

edirv                                                 vride, vreide, wride, vrit, fride*, freide*, frit*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: nhd. Friede, Frieden, Ruhe, Sicherheit, freies Geleit, Waffenstillstand, Waffenruhe, Schutz, Geleit, Zusicherung, Schonung, Rechtssicherheit, Buße für Friedensbruch, Einfriedung, eingehegter Raum, Bezirk

edirvcrub                                         burcvride, burcfride*, mhd., sw. M.: nhd. Burgfriede, Stadtfriede, Burgbereich oder Stadtbereich unter Friedensschutz, städtische Gerichtsbarkeit, Burggebiet, Stadtgebiet, Burgwerk

edirvē                                               ēvride, ēfrīde*, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwevride

edirvereh                                         herevride*, hervride, herefride*, mhd., st. M.: nhd. „Heerfriede“, Friede

edirvewē                                          ēwevride*, ēvride, ēfrīde*, mhd., st. M.: nhd. Einhegung, Flur (F.)

edirvfrod                                         dorfvride, mhd., M.: nhd. „Dorffriede“, ländliches Gericht, durch Einfriedung geschützter Bereich

edirvhcīw                                         wīchvride, wīchfride*, mhd., st. M.: nhd. „Weichfriede“, Stadtfriede, Stadtschutz

edirvīb                                              bīvride, bīfride*, mhd., st. M.: nhd. „Beifriede“, Waffenstillstand

edirvnab                                          banvride, banfride*, mhd., st. M.: nhd. Bannfriede

edirvnehcrik                                   kirchenvride, kirchenfride*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Kirchenfriede“, Schutz vor Strafverfolgung im Bereich des Kirchengebäudes

edirvnezreh                                     herzenvride, mhd., st. M.: nhd. „Herzensfriede“

edirvnu                                            unvride, unvrede, unfride*, unfrede*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Unfriede, Unruhe, Streit, Feindseligkeit, Sorge, Unsicherheit, Unruhe

edirvnuoz                                        zounvride, mhd., st. M.: Vw.: s. zūnvride

edirvnūz                                          zūnvride, zounvride, zūnfride*, zounfride*, mhd., st. M.: nhd. Zauneinfriedung, Hausfriede

edirvreb                                           bervride, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. bercvrit

edirvreh                                           hervride, herefride*, mhd., st. M.: Vw.: s. herevride

edirvretsō                                        ōstervride, ōsterfride*, mhd., st. M.: nhd. Osterfriede

edirvru                                             urvride, urfride*, mhd., st. M.: nhd. Verzicht auf Rache für erlittene Feindschaft, Urfehde

edirvsednal                                     landesvride 3, landesfride*, mhd., st. M.: nhd. Landfriede, Rechtssatzung zur Friedenssicherung

edirvsetog                                        gotesvride, gotesfride*, mhd., st. M.: nhd. Gottesfriede, bischöflicher Immunitätsbezirk

edirvsūh                                          hūsvride, hūsfride*, mhd., st. M.: nhd. Hausfriede, Schutz, Sicherheit

edirvtats                                          statvride, statfride*, mhd., st. M.: nhd. „Stadtfriede“, Stadtgebiet

edirvtieb                                          beitvride, beitfride*, mhd., st. M.: nhd. „Wartefriede“, Waffenstillstand

edirvtnah                                         hantvride, hantfride*, mhd., st. M.: nhd. Handfriede, mit Hand und Mund gelobter Friede, Friedensgelöbnis, durch Handschlag geschlossener Friede

edirvtnal                                          lantvride, lantfride*, mhd., sw. M.: nhd. Landfriede, Landfrieden, Rechtssatzung zur Friedenssicherung, öffentliche Sicherheit, Heer zur Erhaltung des Landfriedens, und zur Bestrafung des Landfriedensbruch

edirw                                                wride, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. vride

edīs                                                   sīde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Seide, Seidenstoff, Seidengewand

edisegni                                            ingeside, mhd., st. N.: Vw.: s. ingesinde

edīsetrob                                          bortesīde, mhd., sw. F.: Vw.: s. bortsīde

edīsmārk                                         krāmsīde, krāmesīde, mhd., st. F.: nhd. „Kramseide“, Krambudenseide, Seidenstoff

edīsreP                                             Persīde, mhd., N.: nhd. Persien

edissün                                             nüsside***, mhd., st. F.: Vw.: s. ein-*

edissundnats                                   standnusside***, mhd., st. F.: nhd. „Ständnis“

edissundnatsrev                             verstandnusside, verstantnussede, mhd., st. F., st. N.: nhd. Denkvermögen, Verständnis, geistige Fassungskraft, Einsicht, Verstand, Erkenntnis, Verstehen

edissunnie                                       einnusside, mhd., st. F.: Vw.: s. einnüssede*

edissünnie                                       einnüsside*, einüsside, einnissede, einusside, mhd., st. F.: nhd. Einheit, innertrinitarische Einheit

edīstālkiz                                         ziklātsīde, sigelātsīde, mhd., F.: nhd. kostbarer golddurchwirkter Seidenstoff

edīstāmlap                                       palmātsīde, mhd., sw. F.: nhd. Seidenart, Seidenstoff, Seide

edīstrob                                            bortsīde, bortesīde, mhd., sw. F.: nhd. „Bortenseide“, Seide für Borten, Seide für Bänder, Seide für Gürtel, Seide, Seidenband

editög                                               götide, mhd., st. N.: nhd. Pate, Patin

ediuq                                                quide***, mhd., st. N.: nhd. Gerede

ediuqeg                                            gequide, mhd., st. N.: nhd. Gespräch, Disputation

ediw                                                  wide, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Strang, Strick (M.) (1), Galgen

edīw                                                  wīde, mhd., sw. F.: nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum, Weidenzweig

ediwekneh                                       henkewide, mhd., st. F.: nhd. Strang zum Henken

edīwelas                                           salewīde 3, mhd., sw. F.: nhd. Salweide

edīwniez                                           zeinwīde 1, mhd., sw. F.: nhd. „Zainweide“, zum Flechtwerk dienende Weidenrute

ediwslah                                           halswide, mhd., st. F.: nhd. „Halswiede“, Strang zum Hängen

ediwtnab                                          bantwide, bintwide, mhd., st. F.: nhd. Band aus Flechtreisern, Bindereis, Band zum Binden

ediwtnib                                           bintwide, mhd., sw. F.: nhd. Bindstrick

edizien                                              neizide***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edla                                                   alde (1), ald, alder, mhd., Konj.: nhd. oder, sonst, wie auch, andernfalls, es sei denn dass

edla                                                   alde (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. alte

ēdla                                                   aldē, mhd., Interj.: nhd. adieu, lebewohl

edlab                                                 balde (1), palde, mhd., Adv.: nhd. kühn, mutig, tapfer, waghalsig, unerschrocken, dreist, zuversichtlich, getrost, heftig, schnell, sofort, sogleich, unverzüglich, alsbald, plötzlich, bald, sehr, wohl

edlab                                                 balde (2), mhd., st. F.: nhd. Mut, Kühnheit, Waghalsigkeit

edlaberob                                         borebalde, mhd., Adj., Adv.: nhd. sehr kühn

edlabla                                              albalde, mhd., Adv.: nhd. bald

edlabmas                                         sambalde, sampalde, mhd., Adv.: nhd. alsbald, sogleich

edlabnerednuw                              wunderenbalde*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunderenbalde (2)

edlabnerednuw                              wunderenbalde* (2), wundernbalde, mhd., Adv.: nhd. in Windeseile, sofort

edlabnrednuw                                wundernbalde, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderenbalde

edlabōsla                                          alsōbalde, mhd., Adv.: nhd. „alsbald“

edlabrednuw                                   wunderbalde (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunderbalde (2)

edlabrednuw                                   wunderbalde (2), mhd., Adv.: nhd. in Windeseile, sofort

edlah                                                 halde, helde, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Halde, Abhang, Bergwiese, Bergabhang, Abgrund

edlahcrub                                        burchalde 1, mhd., st. F.: nhd. Burghalde

edlahebthan                                    nahtbehalde, mhd., st. F.: nhd. Nachtlager

edlahēs                                             sēhalde 1, mhd., sw. F.: nhd. Seehalde, Abhang gegen den See

edlahhcie                                         eichhalde, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Abhang mit Eichen

edlahhcrik                                       kirchhalde 1, mhd., sw. F.: nhd. Kirchhalde, Hang bei einer Kirche

edlahlehcets                                    stechelhalde, mhd., st. F.: nhd. Steilhang, steiler Abhang

edlahlek                                           kelhalde 4, mhd., sw. F.: nhd. Halde mit einer Einkehlung, Vertiefung

edlahlüm                                         mülhalde 1, mhd., st. F.: nhd. Mühlhalde, Halde an einer Mühle

edlahnehcie                                     eichenhalde, eichhalde, mhd., st. F.: nhd. „Eichenhalde“, mit Eichen bestandener Abhang

edlahretniw                                     winterhalde, mhd., sw. F.: nhd. „Winterhalde“, Winterweide, winterlicher Hang, Nordhang

edlahtīrts                                         strīthalde 1, mhd., sw. F.: nhd. Streithalde, Kampfplatz

edlak                                                 kalde (1), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kelte

edlak                                                 kalde (2), mhd., st. N.: Vw.: s. kalte

edlān                                                 nālde, mhd., sw. F.: nhd. Nadel, Nähnadel, Streichnadel, Magnetnadel

edlāneps                                           spenālde, mhd., F.: nhd. Stecknadel

edlap                                                 palde, mhd., Adv.: Vw.: s. balde

edlaps                                               spalde, mhd., st. F.: Vw.: s. spalte

edlareh                                             heralde, mhd., sw. M.: nhd. Herold

edlarima                                          amiralde, mhd., sw. M.: Vw.: s. amiral

edlatnum                                         muntalde, mhd., st. F.: Vw.: s. muntadele

edlats                                                stalde, mhd., sw. M.: Vw.: s. stalede*

edlatsegtōn                                      nōtgestalde, mhd., sw. M.: Vw.: s. nōtgestalle

edlauq                                              qualde, mhd., st. F.: Vw.: s. qualede*

edlāuq                                              quālde, mhd., st. F.: Vw.: s. qualede*

edlav                                                 valde*** (1), mhd., Adv.: Vw.: s. drī-

edlav                                                 valde (2), falde*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. valte

edlav                                                 valde..., falde...*, mhd.: Vw.: s. valte...

edlavīrd                                            drīvalde, drīfalde*, mhd., Adv.: nhd. dreifach

edlavnie                                           einvalde (1), mhd., Adv.: Vw.: s. einvalte (1)

edlavnie                                           einvalde (2), mhd., st. F.: Vw.: s. einvalte (2)

edlaw                                                walde***, mhd., st. M.: Vw.: s. al-

edlawla                                             alwalde, mhd., sw. M.: Vw.: s. alwalte

edlawtnum                                      muntwalde, mhd., st. F.: Vw.: s. muntadele

edlæmeg                                          gemælde, mhd., st. N.: Vw.: s. gemælede*

edlæmegtlihcs                                schiltgemælde, mhd., st. N.: Vw.: s. schildgemælede*

edlæs                                                sælde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sælede

edlæslīw                                           wīlsælde, mhd., st. F.: Vw.: s. wīlsælede*

edlæsnu                                           unsælde, mhd., st. F.: Vw.: s. unsælede*

edlæstlrew                                       werltsælde, mhd., st. F.: Vw.: s. werltsælede*

edleb                                                 belde, mhd., st. F.: nhd. Dreistigkeit, Kühnheit, Zuversicht

edlefib                                              bifelde, mhd., st. F.: Vw.: s. bivelede

edleg                                                 gelde***, mhd., sw. M.: Vw.: s. zins-

edlegsniz                                          zinsgelde, mhd., sw. M.: nhd. „Zinsgelte“, Zinspflichtiger, Abgabenpflichtiger

edleh                                                 helde (1), mhd., sw. F.: nhd. Spannkette

edleh                                                 helde (2), mhd., sw. M.: nhd. Held

edleh                                                 helde (3), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Halde, Abhang, Bergabhang

edleh                                                 helde (4), mhd., Adj.: Vw.: s. helende

edleh                                                 helde (5), mhd., st. F.: Vw.: s. tale-, s. halde

edleh                                                 helde*** (6), mhd., Adv.: Vw.: s. in-

edlehelat                                          talehelde, mhd., sw. F.: nhd. Abhang

edlehhcoub                                     buochhelde 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. mit Buchen bestandene Halde, mit Buchen bestandener Abhang

edlehni                                             inhelde 4, mhd., Adv.: nhd. den Abhang herab, abwärts

edlek                                                 kelde, kalde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kälte, Frost

edlem                                               melde (1), mhd., st. F.: nhd. Melde (eine Pflanze)

edlem                                               melde (2), mhd., st. F.: nhd. „Melde“, Meldung, Ankündigung, Verrat, Angeberei, Verleumdung, Hinterhalt, Nachricht, Entdeckung, Fama, Gerücht, allgemeines Gerede, Anzeige, Kundgebung, Aufzug, Laut des Jagdhundes, durch Verrat Erfahrener, Kenntnis, Gedächtnis

edlemmeseb                                    besemmelde, mhd., sw. F.: nhd. Rutenmelde, Beifuß?

edlemrev                                         vermelde, fermelde*, mhd., sw. M.: nhd. Angeber

edles                                                 selde (1), mhd., F.: Vw.: s. selede (1)

edles                                                 selde (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. selede* (2)

edlesthan                                         nahtselde, mhd., st. F.: Vw.: s. nahtselede*

edleük                                              küelde, mhd., st. F.: Vw.: s. küelede*

edleütseb                                         bestüelde, mhd., st. N.: Vw.: s. bestüelede

edleütseg                                         gestüelde, mhd., st. N.: Vw.: s. gestüelede*

edlevib                                             bivelde, mhd., st. F.: Vw.: s. bivelede*

edlew                                                welde***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edleweg                                            gewelde, mhd., st. N.: nhd. Waldung, Waldgegend, Waldgebiet

edlib                                                  bilde, mhd., st. N.: Vw.: s. bilede (2)

edlibcīw                                            wīcbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. wīchbilede

edlibeg                                              gebilde, mhd., st. N.: Vw.: s. gebilede

edlibegurt                                        trugebilde, mhd., st. N.: Vw.: s. trugebilede

edlibegürt                                        trügebilde, mhd., st. N.: Vw.: s. trugebilede

edlibhcīw                                         wīchbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. wīchbilede*

edlibib                                              bibilde, mhd., st. N.: Vw.: s. bibilede*

edlibīb                                              bībilde, mhd., st. N.: Vw.: s. bibilede*

edlibnebe                                         ebenbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. ebenbilede*

edlibnewuorv                                 vrouwenbilde, frouwenbilde*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenbilede*

edlibnu                                             unbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. unbilede

edlibnuorv                                      vrounbilde, frounbilde*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenbilede

edlibrebo                                         oberbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. oberbilede

edlibrebü                                         überbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. überebilede*

edlibrediw                                       widerbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. widerebilede*

edlibrednu                                       underbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. underbilede*

edlibtnegut                                      tugentbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. tugentbilede*

edlibtsurb                                        brustbilde, mhd., st. N.: Vw.: s. brustbilede*

edlid                                                  dilde, mhd., Adj.: nhd. schlimm, schwer, gering, schlecht

edlies                                                seilde, mhd., st. F.: Vw.: s. sælede

edlietru                                            urteilde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. urteilede*

edlif                                                  filde*, mhd., st. N.: Vw.: s. vilde

edlifib                                               bifilde, mhd., st. F.: Vw.: s. bivilede

edlig                                                  gilde, mhd., Sb.: nhd. „Gilde“

edlim                                                milde, mhd., st. F.: Vw.: s. milte

edlimrebü                                        übermilde, mhd., Adj.: Vw.: s. übermilte

edlimribo                                         obirmilde, mhd., Adj.: Vw.: s. übermilte

edlipnebe                                         ebenpilde, mhd., st. N.: Vw.: s. ebenbilede*

edlipnehcsnem                               menschenpilde, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenbilede

edlipnu                                             unpilde, mhd., st. N.: Vw.: s. unbilede

edlipseg                                            gespilde, mhd., F.: Vw.: s. gespilede

edlipsiwz                                          zwispilde (1), zwispilt, zwispilte, mhd., Adj.: Vw.: s. zwispilede* (1)

edlipsiwz                                          zwispilde (2), zwispilt, zwispilte, mhd., Adv.: Vw.: s. zwispilede* (2)

edlipsiwz                                          zwispilde (3), mhd., st. F.: Vw.: s. zwispilede* (3)

edlipsreiv                                         vierspilde, fierspilde*, mhd., Adv.: Vw.: s. vierspilende*

edliv                                                  vilde (1), vilt, filde*, mhd., st. N.: nhd. Feld, Gefilde, Feld eines Schildes, Feld des zu bearbeitenden Bodens (bergmännisch)

edliv                                                  vilde (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wilde

edliveb                                             bevilde, befilde*, mhd., F.: Vw.: s. bevilhede

edliveg                                              gevilde, gevilt, gefilde*, gefilt*, mhd., st. N.: nhd. Feld, Gefilde, Schildfeld, Arbeitsbereich, Bergbau

edlivegcah                                       hacgevilde, hacgefilde*, mhd., st. N.: nhd. „Haggefilde“, Pirschgelände

edliveggah                                       haggevilde, haggefilde*, mhd., st. N.: nhd. Buschgelände

edlivegnu                                         ungevilde, ungefilde*, mhd., st. N.: nhd. unbebautes Land, unwegsames Land

edlivegtlaw                                      waltgevilde, waltgefilde*, mhd., st. N.: nhd. „Waldgefilde“, Waldung

edlivib                                              bivilde, bifilde*, mhd., st. F.: Vw.: s. bivelede*

edliw                                                 wilde (1), mhd., Adj.: nhd. wild, fremd, unbekannt, fern, wunderbar, unbegreiflich, seltsam, sonderbar, unheimlich, ungestüm, ungebärdig, unstet, zuchtlos, zügellos, rau, einsam, öde, originell, phantasiebegabt, außerhalb der guten Gesellschaft stehend, kulturlos, ungezähmt, unerzogen, unangebaut, unwegsam, wüst, unbewohnt, abgestorben, faul, ungepflegt, wild wachsend, in der Wildnis wohnend, dämonisch, irre, untreu, unwahr, sittenlos, ungewohnt, fremdartig, entfremdet, entfernt, abgewendet

edliw                                                 wilde (2), wilt, mhd., Adv.: nhd. wild, heftig, wie ein Tier, wie ein Raubtier, in die Wildnis

edliw                                                 wilde (3), wilt, vilde, mhd., st. F.: nhd. „Wilde“, Wildnis, Wildheit, Heftigkeit, Verkommenheit, wildes Wesen, irres Wesen, wunderbares Wesen, unbegreifliches Wesen

edliweg                                             gewilde, mhd., st. N.: nhd. Wildnis, Wildheit, Wild

edliwegtlaw                                     waltgewilde, mhd., st. N.: nhd. bewaldete Wildnis, wilde Waldgegend

edliwennis                                       sinnewilde, mhd., Adj.: nhd. unverständig

edliwrednuw                                   wunderwilde, mhd., Adj.: nhd. „wunderwild“, sehr wild

edliwrewiv                                       viwerwilde, fiwerwilde*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurwilde

edliwrewuiv                                    viuwerwilde, fiuwerwilde*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurwilde

edliwruiv                                         viurwilde, viwerwilde, viuwerwilde, fiurwilde*, fiwerwilde*, fiuwerwilde*, mhd., Adj.: nhd. feuerwild, wild wie das Feuer

edliwtlaw                                         waltwilde, mhd., Adj.: nhd. „waldwild“, wild im Wald lebend

edliz                                                  zilde, mhd., st. N.: Vw.: s. zilede

edlo                                                   olde, old, older, mhd., Konj.: nhd. oder, sonst, wie auch, andernfalls, es sei denn dass

edlog                                                 golde 4, mhd., F.: nhd. gelber Affodil, Türkenbundlilie, Ringelblume

edlogribo                                         obirgolde, mhd., st. N.: Vw.: s. übergulde (2)

edloh                                                holde (1), mhd., sw. M.: nhd. Holde, Freund, Geliebter, Getreuer, Anhänger, Gefolgsmann, Jünger, Diener, Dienstmann, Geist, in einer persönlichen verpflichtenden Beziehung bzw. einem Treueverhältnis oder Dienstverhältnis Stehender

edloh                                                holde (2), mhd., sw. F.: nhd. „Holde“, Geliebte, Freundin, Dienerin, weiblicher Geist

edloheniw                                        wineholde, mhd., sw. M.: nhd. Freund

edlohenu                                         uneholde, mhd., sw. M.: Vw.: s. unholde

edlohmieh                                       heimholde, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Hausgenosse, Hausgenossin

edlohnegie                                       eigenholde, mhd., sw. M.: nhd. Leibeigener, Dienstmann

edlohnu                                           unholde (1), mhd., sw. M.: nhd. Unhold, Bösewicht, Feind

edlohnu                                           unholde (2), mhd., sw. F.: nhd. Unholde, Unholdin, Teufelin, Hexe, Zauberin, Zaubererin

edlohnusetog                                  gotesunholde, mhd., sw. M.: nhd. Gottesunhold

edlohrednus                                    sunderholde, mhd., sw. M.: nhd. besonderer Liebling, Auserwählter

edlohrezzaw                                    wazzerholde, mhd., sw. F.: nhd. „Wasserholde“, Wassernymphe

edlohsetog                                       gotesholde, mhd., sw. M.: nhd. Gottesfreund

edlom                                               molde, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. molt

edlös                                                 sölde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. selede (1)

edlostnup                                        puntsolde, mhd., sw. M.: nhd. Pfundsöldner?

edlot                                                 tolde, dolde, mhd., sw. F., st. F., sw. M., st. M.: nhd. Dolde, Blütendolde, Baumwipfel, Baumkrone, Spitze, Pflanzenwipfel, Pflanzenkrone, Wipfel, Krone, Gipfel, Quaste, Fransen

edlotnednil                                      lindentolde, mhd., sw. F.: nhd. „Lindendolde“, Lindenwipfel

edlrew                                              werlde, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt

edlrewei                                           iewerlde, mhd., Adv.: nhd. immer zu

edlrewein                                         niewerlde, mmd., Adv.: Vw.: s. niewerlte

edlud                                                dulde, mhd., st. F.: nhd. Ertragen eines Leidens, Geduld

edludeg                                            gedulde, mhd., st. F.: Vw.: s. gedult

edludegnu                                       ungedulde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungedult

edludnu                                           undulde, mhd., st. F.: Vw.: s. undult

edlug                                                 gulde (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gülte

edlug                                                 gulde*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. über-

edlugrebü                                        übergulde (1), mhd., st. F.: Vw.: s. übergülte

edlugrebü                                        übergulde (2), obirgolde, mhd., st. N.: nhd. „Übergülde“, Übergoldung

edlügrebü                                        übergülde, mhd., st. F.: Vw.: s. übergülte

edlugrevo                                        overgulde, mhd., st. F.: Vw.: s. übergülte

edluh                                                hulde, mhd., st. F.: nhd. Huld, Gehorsam, Geneigtheit, Wohlwollen, Treuepflicht, Freundlichkeit, Wohlwollen, Erlaubnis, Gunst, Gnade, Wille, Verzeihung, Ergebenheit, Treue, Huldigung, Dienstbarkeit

edluhcs                                             schulde (3) 1, mhd., Adj.: nhd. schuldig

edluhcs                                             schulde (1), schult, sulde, sult, scholt, mhd., st. F.: nhd. Schuld, Schulden (N.), Unrecht, Verfehlung, Missetat, Strafe, Anklage, Vergehen, Verhältnis dessen der für etwas als Urheber einsteht, Verpflichtung zu Buße, Ersatz, Bestrafung, Buße, Verdienst, Verpflichtung etwas zu geben, das zu Gebende, Geldschuld, geschuldete Summe, Verantwortung, Verschulden, bewirkendes Zutun, Ursache, Grund, Pflicht (F.) (1), Verpflichtung, Tribut, Anschuldigung, angeschuldigtes Vergehen

edluhcs                                             schulde (2), mhd., sw. M.: nhd. Schuldner

edluhcsbre                                       erbschulde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbeschulde

edluhcsebre                                     erbeschulde*, erbschulde, mhd., st. F.: nhd. „Erbschuld“, Erbsünde

edluhcseg                                         geschulde, mhd., st. F.: nhd. Schuld

edluhcsezreh                                   herzeschulde, mhd., st. F.: nhd. Schuld, Verschuldung des Herzens

edluhcslednaw                                wandelschulde, mhd., st. F.: nhd. „Wandelschuld“, Verschuldung, Vergehen, Buße

edluhcsnu                                        unschulde, mhd., st. F.: nhd. Unschuld, Schuldlosigkeit, Unschuldserklärung, Reinigungseid

edluhcsples                                     selpschulde, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner

edluhcsrev                                       verschulde, ferschulde*, mhd., Adv.: nhd. mit Recht

edluhcsrevnu                                  unverschulde, unferschulde*, mhd., Adv.: nhd. unverschuldeterweise, mit Unrecht

edluhcsrew                                      werschulde, mhd., sw. M.: nhd. „Währschulde“, Bürge

edluhcstebuoh                                houbetschulde, mhd., st. F.: nhd. „Hauptschuld“, Kapitalverbrechen, Todsünde

edluhcstleg                                      geltschulde, geltschult, mhd., st. F.: nhd. Geldschuld, geschuldetes Geld

edluhcstnal                                     lantschulde, mhd., st. F.: nhd. „Landschuld“, Bodenzins, Art Reichnis an den Landesherrn bei Übernahme eines Landgutes

edluhebre                                        erbehulde, mhd., st. F.: nhd. Erbhuldigung

edluheniw                                       winehulde, mhd., st. F.: nhd. Begünstigung der Verwandten, Begünstigung der Standesgenossen

edluhnewuorv                                vrouwenhulde, frouwenhulde*, mhd., st. F.: nhd. „Frauenhuld“, Neigung zu einer Frau

edluhnu                                           unhulde, mhd., st. F.: nhd. „Unhuld“, Ungunst, Übelwollen, Ungnade, Huldverlust, Feindseligkeit

edluhsetog                                       goteshulde, mhd., st. F.: nhd. „Gotteshuld“

edluhthan                                        nahthulde, mhd., sw. F.: nhd. Nachtfahrerin, Drude, Hexe

edluhtnuirv                                    vriunthulde, friunthulde*, mhd., st. F.: nhd. Verwandtenbegünstigung, Standesgenossenbegünstigung

edluhtseneid                                   dienesthulde, mhd., F.: nhd. „Diensthulde“, Treuepflicht

edlūk                                                kūlde, mhd., st. F.: Vw.: s. küelede

edlum                                               mulde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mulde, Getreidetrog, halbrundes ausgehöhltes Gefäß namentlich zum Reinigen des Getreides, Mehltrog, Backtrog

edlus                                                 sulde, mhd., st. F.: Vw.: s. schulde

edlutretsō                                        ōstertulde, mhd., st. F.: nhd. Osterfest

edlūv                                                vūlde (1), fūlde*, mhd., st. F.: Vw.: s. vūlede (1)

edlūv                                                vūlde (2), fūlde*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vūlede (2)

edmahcs                                           schamde, mhd., st. F.: Vw.: s. schamede

edmeh                                              hemde, mhd., st. N.: Vw.: s. hemede

edmehcs                                           schemde, mhd., st. F.: Vw.: s. schamede

edmehedab                                      badehemde, mhd., st. N.: Vw.: s. badehemede

edmehegnefāw                               wāfengehemde, mhd., st. N.: Vw.: s. wāfengehemede

edmehnesī                                       īsenhemde, mhd., st. N.: Vw.: s. īsenhemede*

edmehretehcs                                 scheterhemde, mhd., st. N.: Vw.: s. scheterhemede*

edmehretsew                                  westerhemde, mhd., st. N.: Vw.: s. westerhemede

edmel                                               lemde, mhd., st. F.: Vw.: s. lemede

edmelekcür                                     rückelemde, mhd., st. F.: Vw.: s. rückelemede*

edmelk                                             klemde, mhd., st. F.: Vw.: s. klemede*

edmeneb                                          benemde, mhd., st. F.: Vw.: s. benemede

edmerf                                             fremde* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)

edmerf                                             fremde* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vremede (2)

edmerg                                             gremde, mhd., st. F.: Vw.: s. gremede

edmerv                                             vremde (1), vrömde, vrömede, mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)

edmerv                                             vremde (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vremede (2)

edmerv                                             vremde (3), vrömde, vrömede, mhd., st. F.: Vw.: s. vremede (3)

edmerv                                             vremde (4), vrömde, mhd., sw. M.: Vw.: s. vremede (4)

edmervrednuw                               wundervremde, mhd., Adj.: Vw.: s. wundervremede*

edmervtnal                                     lantvremde, lantfremde*, mhd., Adj.: Vw.: s. lantvremede

edmes                                               semde, mhd., sw. F.: Vw.: s. semede

edmez                                               zemde, mhd., st. F.: Vw.: s. zemede

edmieheg                                         geheimde, mhd., st. F.: Vw.: s. geheimede*

edmörf                                             frömde* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)

edmörf                                             frömde* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vremede (2)

edmorf                                             fromde*, mhd., Adj.: Vw.: s. vremede (1)

edmörv                                            vrömde, frömde*, mhd., Adj.: Vw.: s. vremede

edmörvnu                                       unvrömde, unfrömde*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvremde

edmrab                                             barmde, mhd., st. F.: Vw.: s. barmede

edmräb                                             bärmde, mhd., st. F.: Vw.: s. barmede

edmrabre                                         erbarmde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmede

edmrabri                                          irbarmde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmede

edmrapri                                          irparmde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmede

edmre                                               ermde, mhd., st. F.: Vw.: s. ermede

edmreb                                             bermde, mhd., st. F.: Vw.: s. barmede

edmrebre                                         erbermde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbermede

edmrebri                                          irbermde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbermede

edmrew                                            wermde, mhd., st. F.: Vw.: s. wermede

edmūsrev                                        versūmde, fersūmde*, mhd., st. F.: Vw.: s. versūmede

edna                                                  ande (1), mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Kränkung, Schmach, Unrecht, schmerzliches Gefühl, Feind, Heimweh, Leid, Zorn, Rache

edna                                                  ande (2), ant, ante, mhd., Adj.: nhd. schmerzlich, unleidlich, übel zumute

edna                                                  ande (3), mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, unleidlich, übel zumute

ednab                                                bande (1), mhd., sw. F.: nhd. Schar (F.) (1), Dienerschar

ednab                                                bande (2), mhd., sw. F.: nhd. Band (N.), Streifen (M.), Binde

ednabeg                                            gebande, mhd., st. N.: nhd. Fessel (F.) (1)

ednaborp                                         probande, mhd., st. F.: Vw.: s. profant

ednad                                                dande, mhd., Adv.: nhd. deshalb

ednāg                                                gānde*** (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gehend“

ednāg                                                gānde (2), mhd., sw. M.: nhd. „Gehender“, Fußsoldat

ednāg                                                gānde*** (3), mhd., Präp.: Vw.: s. ūz-

ednāgeba                                          abegānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abgehend“

ednāgebmu                                     umbegānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „umgehend“

ednagehān                                       nāhegande, nāhegēnde, nāgande, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nahegehend“, quälend, schmerzlich, mitleidvoll

ednāgena                                         anegānde***, anegānt***, mhd., Part. Präs.: nhd. „angehend“

ednāgerov                                        voregānde, vorgānde, foregānde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorgehend, vorwärts gehend

ednāgerri                                         irregānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „irregehend“

ednāgerüv                                       vüregānde, vürgānde, füregānde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorgehend, herausgehend, vortretend

ednāgfū                                            ūfgānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. aufgehend

ednāghcān                                       nāchgānde, nāgēnde, nōchgēnde, nāgonde, nōchgōnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachgehend“, folgend, kommend, künftig, nahegehend

ednāghcrud                                     durchgānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „durchgehend“, ununterbrochen, durchgängig

ednagīw                                            wīgande, mhd., mmd., sw. M.: nhd. „Wigand“, Krieger, Held

ednāgnī                                            īngānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „eingehend“, beginnend, anfangend

ednāgrebü                                       übergānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „übergehend“

ednāgrednih                                    hindergānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hintergehend“

ednāgrednu                                     undergānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. untergehend

ednāgrov                                          vorgānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. voregānde

ednāgrüv                                         vürgānde, fürgānde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vüregānde

ednāgzū                                            ūzgānde (2) 1, mhd., Präp.: nhd. ausgangs, vor Ablauf

ednāgzū                                            ūzgānde (1), ūzgēnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ausgehend“, herausgehend, hervorgehend, endend

ednah                                               hande*** (1), mhd., Adj.: nhd. „hand“

ednah                                               hande*** (2), mhd., Adv.: nhd. „hand“

ednahcs                                            schande (1), schante, mhd., st. F.: nhd. Laster (N.), Schande, Schamteile, schämenswertes Tun, schämenswertes Leiden, Scheltwort, Unehre, Ehrlosigkeit, Makel, Sünde, Fehler, Verderben, Unglück, Scham, Geschlechtsteil

ednahcs                                            schande (2), mhd., sw. F.: nhd. Kerze

ednahcstebuoh                               houbetschande, houptschande, mhd., st. F.: nhd. Hauptschande, große Schande

ednahcstlrew                                  werltschande, mhd., st. F.: nhd. „Weltschande“, Schande, öffentliche Schande, Schande vor aller Welt

ednahcstnal                                     lantschande, mhd., st. F.: nhd. landesweite Schande

ednaheb                                           behande, mhd., Adv.: nhd. sogleich

ednahflewz                                      zwelfhande, mhd., Adj.: nhd. zwölferlei

ednahfnüv                                       vünfhande, fünfhande*, mhd., Adj.: nhd. „fünfhändisch“, fünfhändig

ednahnebis                                      sibenhande, mhd., Adj.: nhd. „siebenhändig“

ednahnehezhes                              sehzehenhande, sehtzehenhande, mhd., Adj.: nhd. sechzehnfältig

ednahredrella                                 allerderhande, mhd., Adj.: nhd. „alle“

ednahregenam                               manegerhande, mhd., Adj.: nhd. „mannigerhand“

ednahrehlew                                   welherhande, mhd., Adj.: nhd. „welcherhand seiend“, welcherart seiend, welche

ednahrehlews                                 swelherhande, mhd., Adj.: nhd. „welcherhand“

ednahreiewz                                    zweierhande, zweigerhande, mhd., Adj.: nhd. zweierlei, doppelt

ednahreīrd                                      drīerhande, mhd., Adj.: nhd. „dreierlei“

ednahrella                                       allerhande, mhd., Adj., Pron.: nhd. allerlei, vielerlei, anwesend

ednahrenie                                      einerhande, mhd., Adj.: nhd. „einhandig“, eine Art betreffend

ednahreniek                                   keinerhande, mhd., Adj.: nhd. „keinerhand“, keinerlei

ednaiborp                                        probiande, mhd., st. F.: Vw.: s. profant

ednaīv                                              vīande***, fīande***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

ednaīveg                                          gevīande (1), gefīande*, mhd., Adj.: nhd. verfeindet

ednaīveg                                          gevīande (2), mhd., Sb. Pl.: nhd. Feinde

ednal                                                 lande***, mhd., sw. F.: Vw.: s. gir-

ednalrig                                            girlande, mhd., sw. F.: nhd. Blumengewinde, Kranz

ednalseg                                           geslande, mhd., st. N.: Vw.: s. geslende

ednam                                              mande***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ednām                                              mānde, mānt, mhd., sw. M.: nhd. Mond, Monat

ednameg                                          gemande, mhd., st. N.: Vw.: s. gemanede

ednāmtrah                                      hartmānde, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Wintermonat, Januar

ednāmtsebreh                                herbestmānde, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. herbestmāne

ednaneg                                           genande*** (1), mhd., st. N., st. M., st. F., sw. M.: Vw.: s. un-

ednaneg                                           genande (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. genennede

ednanegnu                                      ungenande, ungenante, mhd., st. N., st. M., st. F., sw. M., sw. M.: nhd. unheilbare Krankheit, unheilbare Wunde

ednaniham                                      mahinande, mahinante, mhd., st. F.: nhd. Hofgesellschaft, Schar (F.) (1), Dienerschaft, Gefolge, Hofstaat

ednare                                              erande, erende, ernde, erne, ernt, mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Auftrag, Botschaft, Geschäft

ednaremāj                                       jāmerande, mhd., sw. M.: nhd. „Jammerei“, schmerzliche Kränkung

ednarg                                              grande (1), mhd., Adj.: nhd. groß, heftig

ednarg                                              grande (2), mhd., Sb.: nhd. „Größe“, große Gefahr, Not

ednas                                                sande (1), mhd., st. F.: nhd. Sendung, Gesandter, Erfüllung des Gedichtes, Geschenk

ednas                                                sande (2), mhd., Adj.: Vw.: s. sanct

ednasetog                                        gotesande, mhd., sw. M.: nhd. Gotteslästerung

ednats                                               stande, mhd., sw. F.: nhd. Stellfass, Kufe (F.) (2)

ednāts                                               stānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „stehend“, an einem bestimmten Ort stehend, in einem bestimmten Zustand befindlich, in Pfandschaft stehend, stehend, unbewegt

ednātsebmu                                    umbestānde, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umstehend

ednātsellits                                      stillestānde, stillestēnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „stillstehend“, unbeweglich, unbewegt

ednātsena                                        anestānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „anstehend“

ednātslebü                                       übelstānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ubelstēnde

ednātslow                                        wolstānde, wolstēnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlstehend“, gut aussehend, schön

ednātsneffo                                     offenstānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. offenstehend

ednatsrefū                                       ūferstande, mhd., st. N., F.: Vw.: s. ūferstende

ednātsrev                                         verstānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „verstehend“, verständig

ednatstab                                         batstande, mhd., st. F.: nhd. Badekufe

ednaval                                            lavande, mhd., st. F.: nhd. Lavendel, Lavendelkraut

ednaw                                               wande*** (1), mhd., st. F., sw. F., st. M., st. N.: nhd. „Wande“

ednaw                                               wande (2), wand, want, wanne, wan, wende, wenne, wenn, wen, mhd., Interrog.-Pron., Konj.: nhd. warum, denn, weil

ednaw                                               wande (3), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan

ednaw                                               wande (4), mhd., Konj.: Vw.: s. wan

ednaweg                                           gewande, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gewann, Ackerstreifen, Flurstreifen, Unterteilung der Feldflur, Grenze, Umkreis, Acker, Ackerbeet, Ackerlänge

ednawegnu                                      ungewande, mhd., st. F.: nhd. Fremde (F.) (1), unheimliche Gegend

ednawegrāj                                      jārgewande, mhd., st. F.: Vw.: s. jārgewant

ednawegzū                                       ūzgewande, mhd., sw. F.: nhd. ungepflügter Streifen (M.) zwischen zwei angrenzenden Äckern

ednawena                                        anewande, mhd., st. F.: Vw.: s. anewant

ednawlettim                                    mittelwande, mhd., st. F.: nhd. Mittelgewann, mittlerer Flurstreifen

ednawna                                          anwande, mhd., st. F., sw. F., st. M., st. N.: Vw.: s. anewant

ednaz                                                zande, mhd., st. M.: Vw.: s. zant

edne                                                  ende (1), einde, ente, mhd., st. N., st. M., sw. M.: nhd. Ende, Beendigung, Abschluss, Lebensende, Tod, Ziel, Richtung, Seite, Beziehung, Art und Weise, Anfang, Schluss, Erfüllung, Ausführung, Erklärung, Grund, Beschreibung, Himmelsrichtung, Gegend, Rand, Stelle, Punkt, Stück, Schwanz, Wildschwanz, Stirn, Spitze, Geweihzacken, Grenze

edne                                                  ende (2), einde, mhd., st. N.: nhd. Stirn, Rand, Ort, Stelle

edne                                                  ende*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. manegen-

edneb                                                bende (1), mhd., st. N.: nhd. Band (N.), Schleife, Fessel (F.) (1), Kopfputz, Stirnbinde, Wangenbinde

edneb                                                bende*** (2), mhd., Adj.: nhd. bändig

ednebah                                           habende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „habend“, haltend, haftend, besitzend, vermögend

ednebaheliv                                    vilehabende, velhabend, fielhabende*, felhabend*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vielhabend

ednebahlow                                     wolhabende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlhabend

ednebank                                         knabende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Knabe werdend, Knappe werdend

ednebard                                          drabende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „trabend“

ednebeg                                            gebende (1), gebente, gepende, gepente, mhd., st. N.: nhd. „Gebende“, Band (N.), Bandschleife, Fessel (F.) (1), Kopfputz, Binde von Frauen, Stirnbinde von Frauen, Wangenbinde, Wangenbinde von Frauen, Stirnbinde, Schmuck, Haube, Bund, Netz, Haft

ednebeg                                            gebende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gebend“, freigebig

ednebegcas                                      sacgebende, mhd., st. N.: nhd. Sackgebände, Sackband

ednebegdlib                                     bildgebende, mhd., Adj.: Vw.: s. biledegebende*

ednebegedelib                                 biledegebende*, bildegebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bildgebend“, anschaulich

ednebegedlib                                   bildegebende, mhd., (Part. Präs. =)Adj.: Vw.: s. biledegebende*

ednebegennis                                  sinnegebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sinngebend, Verstand verleihend

ednebegerüv                                   vüregebende, vürgebende, füregebende*, mhd., st. N.: nhd. Vorband, Stirnband, Bandschleife

ednebegeztilb                                  blitzegebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blitzgebend“ (?)

ednebeglegan                                  nagelgebende, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Nagelgebände“, am Kreuz befestigte Hände Christi

ednebegnewuorv                           vrouwengebende, frouwengebende*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenband“

ednebegpīl                                       līpgebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lebensspendend

ednebegrāh                                     hārgebende, mhd., st. N.: nhd. „Haargebände“

ednebegrednu                                 undergebende, mhd., st. N.: nhd. „Untergebände“, Verbindung, Kopfband, Haarband

ednebegrüv                                     vürgebende, fürgebende*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregebende

ednebegsinhcīleg                           gelīchnisgebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gleichnisgebend“, anschaulich

ednebegtebuoh                               houbetgebende, houptgebende, mhd., st. N.: nhd. „Hauptgebinde“, Hauptbinde, Kopfputz, Haube

ednebegtsul                                     lustgebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lustspendend

ednebegtūrb                                    brūtgebende, mhd., st. N.: nhd. „Brautgebände“, Kopfschmuck einer Braut

ednebeh                                           hebende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ane-

ednebehena                                     anehebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „anhebend“

ednebel                                            lebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lebend, lebendig, gelebt

ednebelhcōh                                   hōchlebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hochlebend“

edneberts                                         strebende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. strebend

ednebertslemih                              himelstrebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „himmelstrebend“

ednebeü                                           üebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übend

ednebews                                         swebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schwebend

ednebewsebmu                              umbeswebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. herumschwebend, wallend, fließend

ednebewshcōh                                hōchswebende, hōswebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hochschwebend“, hochfliegend

ednebewsnī                                     īnswebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einströmend, immanent

ednebewsrebü                                überswebende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. über allem schwebend

ednebib                                            bibende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bebend“

ednebīleb                                         belībende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bleibend“

ednebīlebenni                                 innebelībende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. immanent

ednebīlebīb                                     bībelībende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bleibend“

ednebīlebrev                                   verbelībende*, verblībende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verbleibend

ednebis                                             sibende (1), subende, sübende, sobende, mhd., Num. Ord.: nhd. siebente, siebte

ednebis                                             sibende (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. siebenter Tag nach der Beerdigung eines Verstorbenen an dem ein zweiter Seelengottesdienst gehalten wurde

ednebisples                                     selpsibende, mhd., Pron.: nhd. „selbstsiebente“ (?)

edneblo                                            olbende, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. olbente

ednebnu                                           unbende, mhd., Adj.: nhd. unbändig

ednebos                                            sobende, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sibende

ednebot                                            tobende, mhd., (Part. Präs.=)Adj., Adv.: nhd. tobend, rasend, zornig, wild, tosend, wahnsinnig, begierig, gierig, wütend

ednebred                                          derbende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verderben

ednebrednu                                     underbende, mhd., st. N.: nhd. Kopfband, Trennung, Unterbrechung

ednebredrev                                    verderbende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verderbend, zugrunde richtend

ednebrets                                         sterbende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sterbend, tötend, tödlich

ednebrew                                         werbende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „werbend“, tüchtig

ednebuoreb                                     beroubende***, mhd., Part. Präs.: nhd. beraubend

ednebuorebezreh                           herzeberoubende, herzeberōbende, herzberōbende, herzberoubende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „herzberaubend“, rauschhaft

ednebūrts                                        strūbende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sich sträubend, struppig

ednebus                                           subende, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sibende

ednebüs                                           sübende, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sibende

ednecrub                                          burcende, mhd., st. N.: nhd. „Burgende“, Burggebietsgrenze (?)

ednedelibnī                                     īnbiledende*, īn bildende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „einbildend“

edneder                                            redende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. redend

ednedernu                                       unredende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unredend“, nicht redend, stumm

ednedīl                                             līdende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leidend

ednedīl                                             līdende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. leidend

ednedīletim                                     mitelīdende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mitleidend

ednedīlni                                         inlīdende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gelassen

ednedīlnu                                        unlīdende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unleidend“, ohne Schmerz seiend, schmerzlos

ednedīlnu                                        unlīdende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „unleidend“, ohne Schmerz

ednedīltog                                       gotlīdende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gottergeben

ednedīns                                          snīdende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schneidend“, scharf, schlimm

ednedīnshcrud                               durchsnīdende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „durchschneidend“

ednednewsrebü                              überswendende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. überbordend

ednedniv                                          vindende***, findende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. findend

ednedniveb                                     bevindende, befindende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „befindend“

ednednivtog                                    gotvindende, gotfindende*, mhd., Adj.: nhd. Gott findend

ednedniw                                         windende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „windend“

ednednuw                                        wundende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wundend“, verwundet

ednef                                                fende*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vende (1)

ednefāls                                           slāfende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schlafend

ednefālsnu                                      unslāfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unschlafend“

ednefālsthan                                   nahtslāfende 1, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nachtschlafend, nächtlich

ednefārts                                         strāfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. strafend

ednefeirt                                          triefende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „triefend“, undicht

ednefeirtcenoh                               honectriefende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Honig triefend“

ednefeirtlieh                                   heiltriefende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „heiltriefend“

ednefeirtnih                                    hintriefende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hintriefend“, blutend

ednefeür                                          rüefende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rufend

edneffalk                                         klaffende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schwätzend

edneffehcs                                       scheffende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schaffend“, schöpfend

edneffert                                          treffende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. treffend

edneffertouz                                   zuotreffende, zūtreffende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zutreffend, zufällig

edneffertrebü                                 übertreffende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. überragend, erhaben

ednefīrg                                           grīfende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „greifend“

ednefīrgeb                                       begrīfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „begreifend“

ednefleh                                           helfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „helfend“

ednefp                                              pfende*, phende, mhd., st. F.: nhd. Pfändung, Beraubung

ednefpak                                          kapfende***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „kapfend“, schauend

ednefpakfū                                      ūfkapfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. starrend, in die Höhe schauend

ednefpehcs                                      schepfende, mhd., sw. M.: nhd. Schöffe

ednefrew                                          werfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. werfend

ednefrewniets                                 steinwerfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. steinwerfend

ednefuol                                          loufende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. laufend

ednefuolerov                                  voreloufende*, vorloufende, forloufende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „vorlaufend“, vorhergehend, vorauslaufend, vorhergenannt

ednefuolnegegne                           engegenloufende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „entgegenlaufend“

ednefuolrov                                    vorloufende, forloufende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. voreloufende

ednefūs                                            sūfende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „saufend“

ednēg                                                gēnde*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. vuoz-

ednēg                                                gēnde*** (2), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. abe-

ednēg                                                gēnde*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ane-

ednegalk                                          klagende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. klagend, anklagend, mitleidig, jammervoll, schmerzlich, wobei geklagt wird

ednegalklov                                    volklagende, folklagende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „voll klagend“

ednegalktiel                                    leitklagende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „leidklagend“

ednegar                                            ragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ragend“, aufgestellt, abstehend

ednegart                                           tragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tragend, führend

ednegartcenoh                                honectragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Honig tragend“

ednegartfū                                       ūftragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „auftragend“

ednegarthcōh                                  hōchtragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hochmütig, hochgetragen

ednegartiewz                                   zweitragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „zwieträchtig“, auf Zwietracht sinnend

ednegartlahcs                                 schaltragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schalltragend“

ednegartlegah                                 hageltragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Hagel tragend“, Verderben bringend

ednegartlemih                                himeltragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „himmeltragend“

ednegartnewuir                              riuwentragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. reuig

ednegartrebmuk                            kumbertragende*, kummertragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „kummertragend“, leidbringend

ednegartrediw                                widertragende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „widertragend“, zurücktragend

ednegarttebuoh                              houbettragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „haupttragend“

ednegarttfig                                    gifttragende*, gifttragend, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. giftig

ednegarttheil                                  liehttragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „lichttragend“

ednegarttrom                                 morttragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „mordbringend“

ednegartzū                                      ūztragende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „austragend“

ednegārv                                          vrāgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fragend

ednegas                                            sagende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sagend

ednegasrāw                                     wārsagende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wahrsagend“

ednegassīw                                      wīssagende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. weissagend, prophetisch

ednēgeba                                          abegēnde, abgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abgehend“, abnehmend, alternd

ednegeg                                            gegende (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gegenōte

ednegeg                                            gegende (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gegene (1)

ednegegebmu                                 umbegegende, mhd., st. F.: Vw.: s. umbegegene*

ednegeilv                                         vliegende, fliegende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fliegend

ednegeilvhcōh                                hōchvliegende, hōchfliegende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hochfliegend

ednegeilvnī                                     īnvliegende, īnfliegende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einfliegend, heimlich, verstohlen

ednegeirk                                        kriegende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „kriegend“

ednegeirk                                        kriegende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „kriegend“

ednegeirkfū                                    ūfkriegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. aufstrebend

ednegeirkrediw                              widerkriegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. widerstrebend, entgegengesetzt

ednegek                                           kegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ziehend

ednegel                                             legende, mhd., F.: nhd. Legende, Lesung, Lektüre, Heiligengeschichte

ednegelfp                                         pflegende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „pflegend“

ednegelfpfuot                                 toufpflegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. christlich

ednegelouz                                      zuolegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zulegend

ednēgena                                         anegēnde, mhd., st. N.: nhd. Anfang, Beginn

ednegenīp                                        pīnegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. peinigend, quälend

ednegeümla                                    almüegende*, almugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „allmögend“, allmächtig

ednegeüneb                                     benüegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „genügend“

ednegeüneg                                     genüegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „genügend“

ednegeür                                          rüegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rügend

ednegeweb                                       bewegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bewegend“

ednegewrebü                                  überwegende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. überwiegend

ednēghcān                                       nāchgēnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachgehend“, folgende, nächst

ednegiderb                                      bredigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. predigende

ednegiderp                                      predigende*, bredigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. predigend

ednegier                                           reigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. reiende*

ednegil                                             ligende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liegend, an einem bestimmten Ort liegend, an einem bestimmten Ort sich befindend, in einem bestimmten Zustand befindlich, in Bürgschaft liegend, Bürgschaft leistend, darniederliegend

ednegil                                             ligende (2), mhd., sw. N.: nhd. „Liegendes“

ednegilena                                       aneligende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. anliegend, bevorstehend

ednegīn                                            nīgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. neigend

ednegir                                             rigende***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ednegireg                                         gerigende*, gerignde, mhd., st. N.: nhd. Regenguss

ednegis                                             sigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. siegreich, sieghaft

ednegisnu                                        unsigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unterliegend, besiegt

ednegīws                                          swīgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schweigend

ednegīwsellits                                 stilleswīgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stillschweigend

ednegīwsrev                                    verswīgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verschweigend, schweigend, unterdrückend

ednegizrevnu                                  unverzigende, unferzigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht verzichtend

edneglaw                                          walgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „walgend“, rollend, bewegend, wimmelnd, wälzend, fallend, Ekel empfindend, sich erbrechen wollend

edneglovhcān                                 nāchvolgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nachfolgend, verfolgend

ednegnah                                         hangende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hangend“, hängend

ednegnahebmu                              umbehangende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „umhängend“

ednegnahouz                                  zuohangende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zuhangend“, aufgehängt

ednegnalrev                                    verlangende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlangend

ednēgnehān                                    nāhengēnde 1, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nachfolgende

ednegnehrev                                   verhengende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. zuo-

ednegnehrevouz                            zuoverhengende, zuoferhengende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zubemessend, zuentscheidend, zuteilend

ednegnilk                                        klingende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. klingend

ednegnilkzū                                    ūzklingende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hervorströmend, hervorrauschend

ednegnils                                         slingende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schlingend

ednegnirb                                        bringende***, mhd., Adj.: nhd. „bringend“

ednegnirbennüw                            wünnebringende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wonnebringend“, erfreulich

ednegnirberüv                                vürebringende*, vürbringende, fürebringende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorbringend, voranstellend

ednegnirblov                                  volbringende, folbringende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vollbringend

ednegnirbrediw                              widerbringende***, mhd., Adj.: nhd. wiederbringend

ednegnirbrediwnu                         unwiderbringende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unwiderrufbar

ednegnirbrüv                                  vürbringende, fürbringende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vürebringende

ednegnirbtōt                                   tōtbringende, tōtpringende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. todbringend

ednegnirdzū                                    ūzdringende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ausdringend“, hervorsprießend

ednegnirps                                      springende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „springend“

ednegnirptōt                                   tōtpringende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. tōtbringende

ednegnis                                          singende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. singend

ednegnislow                                    wolsingende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlsingend“

ednegnurpsru                                 ursprungende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „entspringend“

ednegod                                           dogende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. tugende (2)

ednegorb                                          brogende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. prahlend, groß tuend

ednegorbhcōh                                 hōchbrogende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. protzig

ednegotrebü                                    übertogende, mmd., sw. M.: Vw.: s. übertugende

ednegoul                                          luogende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „lugend“

ednegoulfū                                      ūfluogende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „auflugend“

ednegoulzū                                      ūzluogende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hinauslugend“, Ausschau haltend nach

ednegros                                          sorgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „sorgend“, besorgt, fürsorglich, zaghaft

edneguh                                           hugende***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edneguh                                           hugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „denkend“, sehnsüchtig, freudig

edneguheg                                       gehugende, gihugende, mhd., st. F.: nhd. Gedächtnis, Andenken

ednegüheg                                       gehügende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „denkend“, eingedenk seiend

ednegüm                                          mügende* (1), mugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „mögend“, mächtig, stark, fähig, vermögend, könnend, kräftig

ednegüm                                          mügende*** (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Vermögen

ednegumla                                      almugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. almüegende

ednegumlow                                   wolmugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlmögend“, kräftig, bei Kräften seiend, stark, fähig, gesund

ednegumnu                                     unmugende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unmügende (1)

ednegumnu                                     unmugende (2), mhd., st. F.: Vw.: s. unmügende (2)

ednegümnu                                     unmügende (2), unmugende, mhd., st. N., st. F.: nhd. Unvermögen, Abneigung, Unerwünschtes

ednegümnu                                     unmügende (2), unmugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unvermögend, kraftlos, schwach, ohnmächtig, impotent

ednegumples                                  selpmugende, selbmugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. eigengesetzlich

ednegümrev                                    vermügende*, vermugende, fermugende*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermögend“, mächtig

ednegümrevla                                alvermügende, alfermügende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „allvermögend“, allmächtig

ednegūs                                            sūgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. saugend

ednegūstoulb                                  bluotsūgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. blutsaugend

ednegut                                            tugende (1), mhd., st. F.: Vw.: s. tugent

ednegut                                            tugende* (2), tügende, dogende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. taugend

ednegut                                            tugende*** (3), mhd., sw. M.: nhd. „Taugender“

ednegut                                            tugende..., mhd.: Vw.: s. tugent...

ednegüt                                            tügende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. tugende* (2)

ednegutlow                                     woltugende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohltaugend“

ednegutnu                                       untugende, mhd., st. F.: Vw.: s. untugent

ednegutrebü                                   übertugende, übertogende, mhd., übertogende, mmd., sw. M.: nhd. Angehöriger höheren Standes, Mächtigerer

ednēgzouv                                       vuozgēnde (1), fuozgēnde*, vūzgenge, fūzgenge*, mhd., sw. M.: nhd. Fußsoldat

ednēgzouv                                       vuozgēnde (2), fuozgēnde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fußgehend“, zu Fuß gehend

ednēgzū                                            ūzgēnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ūzgānde

edneh                                               hende*** (1), mhd., Adj.: nhd. „hand“

edneh                                               hende*** (2), mhd., Adv.: nhd. „hand“

ednehāg                                           gāhende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gach“, eilend

ednehals                                          slahende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schlagend“

ednehart                                          trahende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. trahenende*

ednehāv                                           vāhende, fāhende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fangend“

ednehāvebmu                                 umbevāhende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. umfangend, umgebend

ednehāvena                                     anevāhende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „anfangend“

ednehavnalow                                wolanvahende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlanfangend“

ednehcalnesōr                                rōsenlachende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wie Rosen lachend, blühend

ednehcam                                        machende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. machend

ednehcaw                                         wachende, mhd., (Part. Präs.=)Adj., Adv.: nhd. „wachend“, wach, wachsam

ednehceir                                         riechende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. riechend

ednehceircrats                                starcriechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „starkriechend“, stark duftend

ednehceirlebü                                 übelriechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übelriechend

ednehceirlow                                  wolriechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohlriechend

ednehcerb                                        brechende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. brechend, herausbrechend, zerbrechend

ednehcerbezreh                              herzebrechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „herzzerbrechend“

ednehcerbzū                                   ūzbrechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ausbrechend, hervorbrechend, entspringend

ednehcerk                                       krechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. krachend

ednehcerps                                      sprechende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sprechend

ednehcerps                                      sprechende*** (2), mhd., (Part. Präs.=)sw. M.: nhd. Sprechender

ednehcerpscra                                arcsprechende, mhd., (Part. Präs.=)sw. M.: nhd. Lästerer, Lästermaul

ednehcerpsebol                              lobesprechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Lob sprechend“

ednehcerpsellits                             stillesprechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „stillsprechend“

ednehcerpslow                               wolsprechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlsprechend“

ednehcerpsnu                                 unsprechende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unsprechend“, nicht sprechend, wortlos

ednehcīl                                           līchende***, mhd., Suff.: Vw.: s. gün-

ednehcīleg                                       gelīchende*** (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gleichend

ednehcīleg                                       gelīchende (2), mhd., (Part. Präs.=)M.: nhd. „Gleichender“, Äquant

ednehcīlegthan                               nahtgelīchende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachtgleichend“

ednehcīlneüg                                  güenlīchende*, günlīchende, mhd., Part. Präs.: nhd. rühmend

ednehcīlnüg                                    günlīchende, mhd., Part. Präs.: Vw.: s. güenlichende

ednehcīls                                         slīchende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schleichend

ednehcīlsnih                                   hinslīchende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hinschleichend“, vergänglich

ednehcīlsthan                                 nahtslīchende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachtschleichend“, in der Nacht schleichend

ednehcīrts                                       strīchende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. streichend

ednehcīrtsrebü                               überstrīchende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „überstreichend“

ednehcous                                       suochende*, mhd., Part. Präs.: nhd. suchend

ednehcousennim                           minnesuochende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „minnesuchend“, liebebedürftig

ednehcouspeil                                liepsuochende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Liebe suchend“, liebesbedürftig

ednehcoustog                                 gotsuochende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Gott suchend

ednehcoustraz                                zartsuochende*** (1), mhd., V.: nhd. „zartsuchen“

ednehcoustraz                                zartsuochende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Wohlleben suchend

ednehcs                                            schende (1), mhd., st. F.: nhd. Schmach, Schande, Schändung

ednehcs                                            schende*** (2), mhd., sw. M.: nhd. Schänder

ednehcsaw                                       waschende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. waschend

ednehcsbīw                                     wībschende, mhd., sw. M.: Vw.: s. wīpschende

ednehcspīw                                     wīpschende, wībschende, mhd., sw. M.: nhd. „Weibschänder“, einer der Weiber in Schande bringt

ednehcsrēh                                      hērschende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „herrschend“

ednehcsūr                                        rūschende, mhd., Adj.: nhd. rauschend

ednehcsūrhcān                               nāchrūschende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nachrauschend

ednehcsūrmruts                            sturmrūschende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sturmrauschend, brausend

ednehæn                                          næhende, mhd., Adj.: nhd. „sich nähernd“

edneheb                                           behende (1), mhd., Adj.: nhd. behende, passend, geschickt, schnell, bereit, nützlich, geeignet, kunstvoll, klug, groß

edneheb                                           behende (2), mhd., Adv.: nhd. behende

edneheb                                           behende*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. un-

ednehebnu                                      unbehende (1), umbehende, mhd., Adj.: nhd. „unbehende“, nicht die Hand gebrauchend, unhandlich, schwer beweglich, ungefügig, unpassend, unbequem, ungeschickt, unverständig, unklug, unangenehm, schlimm, hart, grob, grausam, verstört

ednehebnu                                      unbehende (2), umbehende, mhd., Adv.: nhd. „unbehend“, ohne die Hand zu gebrauchen, unhandlich, schwer beweglich, ungefügig, unpassend, unbequem, ungeschickt, unverständig, unangenehm, hart, grob, unklug, schlimm, grausam, verstört

ednehebnu                                      unbehende (3), mhd., st. F.: nhd. Ungeschicklichkeit

edneheg                                           gehende, gehente, mhd., Adj.: nhd. bei der Hand seiend, bereit, wohlwollend

edneheiz                                          ziehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ziehend

edneheiznih                                    hinziehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hinziehend“, vergänglich

ednehēl                                            lēhende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ent-

ednehēltne                                      entlēhende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „entlehnend“ (?)

ednehœh                                          hœhende, mhd., st. F.: Vw.: s. hœhe

edneherb                                         brehende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. glänzend

edneherbla                                      albrehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ganz glänzend

edneherbnennus                            sunnenbrehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leuchtend wie die Sonne

edneherbrebü                                 überbrehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „überleuchtend“

edneherbtheil                                 liehtbrehende, liehtprehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hell strahlend, strahlend

edneherbzū                                     ūzbrehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. strahlend

ednehes                                            sehende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „sehend“

ednehes                                            sehende*** (2), mhd., sw. M.: nhd. Sehender

edneheseg                                        gesehende*** (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „sehend“

edneheseg                                        gesehende (2), mhd., sw. M.: nhd. „Sehender“

edneheseglow                                 wolgesehende, wolgesehen*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlgesehend“, wohl gesinnt, wohl meinend

ednehesegnu                                   ungesehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unsehend“, blind

ednehesena                                     anesehende, ansehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ansehend“, sichtbar, offenkundig, wirklich

ednehesna                                       ansehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. anesehende

ednehesnegeg                                 gegensehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fürsorglich, aufmerksam

ednehesnrets                                  sternsehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Sterne sehend

ednehesrāw                                     wārsehende, mhd., sw. M.: nhd. „Wahrsehender“

ednehesrediw                                 widersehende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zurücksehend, sich umsehend

ednehez                                            zehende (1), zehente, zende, zēnde, zehnde, mhd., Num. Ord.: nhd. zehnte

ednehez                                            zehende (2), zehente, zehnde, zīnde, mhd., sw. M., st. M.: nhd. zehnter Teil (besonders als Abgabe von Vieh und Früchten), Zehnter, Zehnt, Grundsteuer

ednehezcreb                                    berczehende, mhd., sw. M.: nhd. „Bergzehnte“, Zehntabgabe im Bergbau

ednehezcrub                                   burczehende, mhd., sw. M.: nhd. Burgzehnt

ednehezebouh                                huobezehende 1, mhd., sw. M.: nhd. Hufezehnt, Zehnt einer Hufe

ednehezewuöh                               höuwezehende 2, mhd., sw. M.: nhd. Heuzehnt

ednehezfnüv                                   vünfzehende, fünfzehende*, mhd., Num. Ord.: nhd. fünfzehnte

ednehezhes                                     sehzehende, sehszēnde, mhd., Num. Ord.: nhd. sechzehnte

ednehezīrd                                      drīzehende, drīzēnde, mhd., Num. Ord.: nhd. dreizehnte

edneheznebis                                  sibenzehende, mhd., Num. Ord.: nhd. siebzehnte

ednehezneiel                                   leienzehende, mhd., sw. M.: nhd. Laienzehnt, an weltliche Herrn zu entrichtender Zehnt

ednehezniets                                   steinzehende 2, mhd., sw. M.: nhd. Zehnt von einem Steinbruch

edneheznīw                                     wīnzehende, wīnzehent, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Weinzehnt, Abgabe in Form von Wein

edneheznow                                    wonzehende, mhd., sw. M.: nhd. Gewohnheitszehnt, üblicher Zehnt

edneheznuin                                   niunzehende, mhd., Num. Ord.: nhd. neunzehnte

ednehezples                                    selpzehende, mhd., Pron.: nhd. „selbstzehnte“

ednehezreiv                                    vierzehende, vierzēnde, fierzehende*, fierzēnde*, mhd., Num. Ord.: nhd. vierzehnte

ednehezrob                                     borzehende, mhd., sw. M.: nhd. Ertragszehnt, voller Zehnt

ednehezshes                                    sehszehende, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sehzehende

edneheztha                                      ahtzehende, ahzehende, mhd., Num. Ord.: nhd. achtzehnte

edneheztoulb                                  bluotzehende, mhd., sw. M.: nhd. Blutzehnte, Blutzehnt, Viehzehnte, Viehzehnt, Viehabgabe

edneheztuir                                     riutzehende, mhd., sw. M.: nhd. „Reutzehente“, Abgaben von frischem Bauland

ednehletī                                         ītelhende, mhd., Adj.: nhd. mit leerer Hand seiend, mit leeren Händen dastehend

ednehlihcs                                       schilhende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schielend“, schief

ednehne                                           enhende, mhd., Adv.: nhd. in der Hand

ednehnie                                          einhende (1), mhd., Adj.: nhd. einhändig

ednehnie                                          einhende (2), mhd., M.: nhd. Einhändiger

edneholeg                                        gelohende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „flammend“

ednehp                                             phende, mhd., st. F.: Vw.: s. pfende

ednehrediw                                     widerhende, mhd., Adv.: nhd. sogleich wieder, sofort, alsbald

ednehreīrd                                      drīerhende, mhd., Adj.: nhd. dreierlei

edneier                                             reiende*, reigende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tanzend, brünstig

edneīrhcs                                         schrīende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schreiend“

edneiz                                               ziende, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zehende

ednejeülb                                         blüejende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blühend“

ednejeülb                                         blüejende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „blühend“

ednejeülbesōr                                 rōseblüejende*, rōsenblüende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wie Rosen blühend

ednejeülbnesōr                              rōsenblüejende*, rōsenblüende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rosenblühend, rosenrot

ednejeülbnettub                            buttenblüejende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blühend wie Hagebutten“, wie Hagebutten blühend, von der Farbe der Hagebuttenblüte seiend

ednejeülbzū                                    ūzblüejende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. aufblühend

ednejeülg                                         glüejende, glüen, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „glühend“

ednejeülgennim                             minneglüejende (?), minneglüende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liebeglühend

ednek                                               kende***, mhd., st. F.: Vw.: s. ur-

ednekcams                                      smackende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schmackend

ednekcamslemih                           himelsmackende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „himmelschmeckend“, nach Himmel schmeckend, himmlisch duftend

ednekcamsnu                                 unsmackende, unsmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unschmeckend“, schlecht schmeckend, übel riechend, geschmacklos, ungenießbar

ednekcems                                      smeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schmeckend

ednekcemsā                                    āsmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ungenießbar, mit einem Beigeschmack behaftet

ednekcemselaw                              walesmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolsmeckende

ednekcemselow                              wolesmeckende, wolesmecken*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolsmeckende

ednekcemslaw                                walsmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolsmeckende

ednekcemslebü                              übelsmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „übelschmeckend“, übelriechend

ednekcemslow                                wolsmeckende, wolesmeckende. walesmeckende, walsmeckende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohlschmeckend, wohlriechend

ednekcilb                                         blickende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blickend“

ednekcilbzū                                     ūzblickende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hervorblickend, hervorscheinend, hervorblitzend, hervorstrahlend

ednekcol                                          lockende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lockend

edneknelb                                       blenkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blenkend“, glänzend machend

edneknews                                      swenkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. über-

edneknewsrebü                              überswenkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. übermächtig

edneknih                                         hinkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hinkend“

edneknis                                          sinkende***, mhd., Adj.: nhd. sinkend

edneknisnī                                      īnsinkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „einsinkend“

edneknisrev                                    versinkende, fersinkende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „versinkend“

edneknistne                                    entsinkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „entsinkend“

edneknits                                        stinkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stinkend

edneknitshcourb                           bruochstinkende, mhd., Adj.: nhd. nach Schlamm stinkend, nach Morast stinkend

edneknitslebews                            swebelstinkende, swevelstinkende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nach Schwefel stinkend

edneknitslebü                                übelstinkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „übelstinkend“

edneknitsnu                                   unstinkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unstinkend“, fade, ohne Geschmack seiend

edneknud                                        dunkende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. dünkend

edneknud                                        dunkende***, mhd., st. N.: Vw.: s. guot-

edneknudtoug                                guotdunkende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gutdünkend“, eigenwillig

edneknudtoug                                guotdunkende (2), mhd., st. N.: nhd. Gutdünken, Willkür, Dünkel

ednekriw                                         wirkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wirkend

ednekriwetim                                 mitewirkende*, mitwirkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mitwirkend

ednekriwtim                                   mitwirkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. mitewirkende

ednekru                                           urkende, mhd., st. F.: nhd. Erkennung, Kennzeichen

ednekrüw                                        würkende***, mhd., st. N.: Vw.: s. abe-, ūz-, zwischen-

ednekrüweba                                  abewürkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „loslösend“

ednekrüwnehcsiwz                        zwischenwürkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „zwischenwirkend“, vermittelnd

ednekrüwzū                                    ūzwürkende, mhd., st. N.: nhd. Auswirkung, Wirkung, Betriebsamkeit

ednel                                                 lende (1), lente, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lende

ednel                                                 lende (2), mhd., st. N.: nhd. „Gelände“, Gefilde, Landstrich, Sprengel

ednel                                                 lende*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. in-

ednel                                                 lende*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. ur-

ednelak                                            kalende, kalent, mhd., st. F.: nhd. Kalende in Anlehnung an die römische Datierung der ersten Tage des Monats, Monatsanfang

ednelavnu                                       unvalende, unfalende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unfallend“, unfehlbar

ednelb                                              blende, mhd., st. F.: nhd. „Blende“ (F.) (2), Blendwerk, Blendung

ednelbīlb                                          blīblende, plīblende, mhd., sw. F.: nhd. Bleiblende, Bleiglanz, Bleierz

ednelbne                                          enblende, mhd., Adj.: nhd. lästig

ednelæv                                           vælende*, valende*, falende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fehlend

edneledehcs                                    schedelende*, schedelnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. klappernd

edneleg                                             gelende (1), gelent, mhd., st. N.: nhd. „Gelände“, Gefilde, Landstrich, Sprengel, Land, Gebiet

edneleg                                             gelende (2), mhd., st. N.: nhd. Landung

ednelegark                                      kragelende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schwatzend

ednelegeles                                      selegelende, mhd., st. N.: nhd. Herrengut

ednelegtlev                                      veltgelende, feltgelende*, mhd., st. N.: nhd. „Feldgelände“

ednelegzū                                        ūzgelende 3, mhd., st. N.: nhd. Ausgelände (zu einem Grundstück gehöriges umliegendes Land)

edneleh                                            helende*, helnde, helde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hehlend“, sich verbergend, verborgen

ednelekcav                                      vackelende*, vackelnde, fackelende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fackelnd“, brennend

ednelekcür                                      rückelende 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Rückenlende“, Lende

ednelele                                           elelende, mhd., Adj.: Vw.: s. ellende

ednelemrum                                   murmelende*** (1), mhd., Adj.: nhd. murmelnd

ednelemrum                                   murmelende* (2), murmelnde, mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. murmelnd

ednelemrüt                                     türmelende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. taumelnd

ednelene                                          enelende, mhd., st. N.: Vw.: s. ellende

edneleuq                                          quelende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. quälend

edneleüv                                          vüelende, füelende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fühlend“

edneleüveg                                      gevüelende, gefüelende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fühlend“

ednelewuin                                     niuwelende 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Neuland, durch Rodung neugewonnenes Land, Neubruch, Ort wo durch Ausbeutung des Waldes frisches Bauland gewonnen ist

ednelietru                                        urteilende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. urteilend, vorschnell urteilend, streng

ednelips                                           spilende (1), spilnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. spielend, leuchtend, strahlend, heiter, fröhlich

ednelips                                           spilende* (2), spilnde, mhd., Adv.: nhd. „spielend“

ednelipsreiv                                    vierspilende*, vierspilde, fierspilende*, mhd., Adv.: nhd. vierfach

ednellahcs                                       schallende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schallend

ednellav                                           vallende, fallende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fallend

ednellaveglow                                 wolgevallende, wolgefallende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlgefallend“, angenehm, freundlich, wohlwollend

ednellavouz                                     zuovallende, zuofallende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „zufallend“, zufällig, hinzukommend

ednellavrediw                                 widervallende, widerfallende*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rückfällig

ednellaw                                          wallende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wallend“, wandernd, pilgernd

ednellawfū                                      ūfwallende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „aufwallend“, wachsend

ednellawla                                       alwallende, mhd., Adv.: nhd. ganz wallend, ganz siedend

ednelle                                             ellende (1), mhd., Adj.: nhd. fremd, verbannt, heimatberaubt, heimatlos, ausländisch, geschieden von, unglücklich, jammervoll, hilflos, elend, verlassen (Adj.), fern, einsam, öde, vergänglich

ednelle                                             ellende (2), mhd., Adj.: nhd. kämpferisch, tapfer

ednelle                                             ellende (3), ellent, elelende, enelende, mhd., st. N.: nhd. anderes Land, Verbannung, Jenseits, Ausland, Fremde (F.) (1), Diesseits, Leben in der Fremde, Ferne, Verlassenheit, leerer Raum, Einöde, Schmerz, Elend, Elendeneid, Reinigungseid des Beklagten ohne Eidhelfer

ednelleb                                           bellende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. bellend

ednellegne                                       engellende, mhd., st. M.: Vw.: s. engellendære

ednelleh                                           hellende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „klingend“

ednellehetim                                  mitehellende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zustimmend

ednellehhcīleg                                gelīchhellende, mhd., Adj.: nhd. gleich klingend

ednelleuq                                         quellende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. quellend

ednelleuqzū                                    ūzquellende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ausquellend“, entspringend

ednelleuqzūreh                              herūzquellende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „herausquellend“

ednellew                                          wellende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wollend, willig

ednellew                                          wellende (2), mhd., st. N.: nhd. Begehren

ednellewnu                                     unwellende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unwollend, unwillig

ednellewnu                                     unwellende (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtwollen

ednellüv                                           vüllende, füllende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. füllend, anfüllend, ausfüllend

ednellüw                                          wüllende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ekelhaft, unsauber

ednelne                                            enlende, mhd., st. N.: Vw.: s. ellende

ednelnebe                                        ebenlende, mhd., st. N.: nhd. Flachland

ednelni                                             inlende (1), inlente, mhd., st. N.: nhd. „Inland“, Heimat, Vaterland, Herberge, Quartier

ednelni                                             inlende (2), mhd., sw. M.: nhd. „Inländer“, Einwohner

ednelouz                                          zuolende, mhd., st. N.: nhd. Landung, Landungsplatz

ednelpmoc                                       complende, mhd., F.: nhd. Schlussgebet in der Messe

ednelrebü                                        überlende, überlent, mhd., st. N.: nhd. lediges Gut, lediges Feld

ednelrediN                                      Niderlende, mhd., ON: nhd. Niederlande

ednelru                                            urlende (1), mhd., Adj.: nhd. ausländisch, außerhalb des Landes befindlich

ednelru                                            urlende* (2), mhd., st. N.: nhd. Quartier

ednelseg                                           geslende, geslande, mhd., st. N.: nhd. Schmauserei, Schlemmerei, Mahl

ednelzan                                          nazlende 3, mhd., st. N.: nhd. feuchtes Land, Sumpfland

ednem                                              mende (1), mhd., st. F.: nhd. Freude, Seligkeit

ednem                                              mende, mhd., st. F.: Vw.: s. menede* (1)

ednemahcs                                      schamende, schemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Scham empfindend, sich schämend, Scham erweckend, beschämend, schamhaft, zurückhaltend, schüchtern, zaghaft, scheu, beschämt, erniedrigend

ednemam                                        mamende (1), mhd., Adj.: Vw.: s. mammende (1)

ednemam                                        mamende (2), mhd., st. F.: Vw.: s. mammende (2)

ednemeg                                          gemende, mhd., Adj.: nhd. froh

ednemen                                          nemende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj., Adv.: nhd. nehmend

ednemeneba                                   abenemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abnehmend“

ednemenelēs                                   sēlenemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „seelennehmend“

ednemenena                                   anenemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „annehmend“

ednemenouz                                   zuonemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zunehmend

ednemenouzlow                             wolzuonemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohlzunehmend“

ednemenraw                                   warnemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wahrnehmend, bemerkend, beobachtend, sehend, ansehend, nachsehend, hörend, bemühend, kümmernd, beachtend, achtend, aufpassend, wartend, suchend, berücksichtigend, übend, zielend, führend, anführend

ednemenrebü                                 übernemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. überheblich

ednemenzū                                     ūznemende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ausnehmend“, außerordentlich

ednemenzū                                     ūznemende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „ausnehmend“, außerordentlich

ednemla                                           almende, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. almeinede

ednemmalv                                     vlammende, flammende*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. flammend

ednemmalvennim                         minnevlammende, minneflammende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „minnenflammend“, vor Liebe flammend

ednemmam                                     mammende (1), mamende, mhd., Adj.: nhd. zahm, sanftmütig

ednemmam                                     mammende (2), mamende, mhd., st. F.: nhd. Sanftmut

ednemmilk                                     klimmende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „klimmend“

ednemmilkfū                                 ūfklimmende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „aufklimmend“, erklimmend

ednemmirk                                     krimmende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. krümmend

ednemmuls                                     slummende***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

ednemmulsnu                                unslummende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wachsam

ednemok                                         komende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. kommend, künftig

ednemokeba                                   abekomende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abkommend“

ednemokerüv                                 vürekomende*, vürkomende, fürekomende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vorkommend, zukünftig

ednemokhcān                                 nāchkomende, nōchkomende, nāchkumende, nōchkumende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachkommend“, künftig, nachfolgend, folgend

ednemoklov                                    volkomende, fokomende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vollkommen

ednemokouz                                   zuokomende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zukommend, zukünftig

ednemokrüv                                   vürkomende, fürkomende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vürekomende

ednemoulb                                      bluomende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. blühend, leuchtend

ednemrab                                        barmende***, barmenede***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

ednemrabre                                    erbarmende, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit

ednemrüts                                       stürmende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stürmend

ednemsie                                         eismende, mhd., st. F.: nhd. Bequemlichkeit, Annehmlichkeit, Sorglosigkeit

ednemukhcān                                nāchkumende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. nāchkomende

ednemuklow                                   wolkumende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. entgegenkommend

ednenamclov                                  volcmanende, folcmanende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. die Menschen mahnend

ednenārt                                          trānende, mhd., Adj.: Vw.: s. trahenende

ednenæw                                         wænende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wähnend

ednenæwcra                                    arcwænende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „argwöhnend“

ednenebo                                         obenende (2), mhd., st. F.: nhd. Spitze, Gipfel, Scheitel

ednenebo                                         obenende (1) 4, mhd., Präp.: nhd. oben auf

edneneduerv                                   vreudenende 1, freudenende*, mhd., st. N.: nhd. Weidegebiet?

edneneg                                           genende (1), mhd., Adj.: nhd. kühn, mutig, eifrig, großzügig

edneneg                                           genende (2), mhd., Adv.: nhd. entschlossen, unerschrocken, dreist, sorgsam

edneneg                                           genende (3), mhd., st. F.: Vw.: s. genennede (1)

edneneg                                           genende (4), mhd., st. F., st. N.: nhd. Kühnheit, Mut, Eifer

edneneg                                           genende (5), mhd., st. F. (Pl.): Vw.: s. genennede (2)

ednenegenam                                 manegenende, manegen ende, mhd., Adv.: nhd. „mit verschiedener Erde“

edneneghcōh                                  hōchgenende, mhd., Adj.: nhd. sehr kühn

ednenegnu                                      ungenende (1), mhd., Adj.: nhd. unfügsam, widerstrebend

ednenegnu                                      ungenende (2), mhd., st. F.: nhd. Mutlosigkeit, Verzweiflung

edneneguol                                     lougenende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. leugnend

edneneguolrev                               verlougenende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verleugnend

ednenehart                                      trahenende*, trahende, trānende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „tränend“, weinend

edneneid                                          dienende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. dienend

edneneidouz                                   zuodienende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „zudienend“, zuarbeitend, Hilfsdienste leistend

edneneidrev                                    verdienende, ferdienende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verdienend

edneneidrevnōl                              lōnverdienende, lōnferdienende*, mhd., Adj.: nhd. „lohnverdienend“

ednenes                                            senende (1), senede, sende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, sehnsuchtsvoll, voll Verlangen seiend, verliebt, liebend, liebeskrank, traurig, leidvoll, qualvoll, voll Liebesschmerz seiend, schmerzlich, edel, trefflich

ednenes                                            senende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. sehnend

ednenesezreh                                  herzesenende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schmerzend, herzergreifend

ednenestnebā                                 ābentsenende, ābentsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abendsehnend“, nächtlich, sehnend nach dem Abend, abendlich sehnsuchtsvoll

edneneürg                                       grüenende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. grünend

ednenie                                            einende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einend, mit einem Ende seiend

edneniemeg                                    gemeinende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gemeinend“, vereinend

ednenierev                                      vereinende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vereinend“, vereint, vereinigt

edneniew                                         weinende, weinde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. weinend, wehklagend

edneniewennim                             minneweinende*, minneweinend, mhd., Adj.: nhd. weinend vor Liebe

edneniewnu                                    unweinende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unweinend“, nicht weinend

ednenig                                            ginende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gähnend“

ednenīhcs                                        schīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. scheinend

ednenīhcsena                                  aneschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „anscheinend“

ednenīhcserov                                voreschīnende*, vorschīnende, foreschīnende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leuchtend

ednenīhcshcōh                               hōchschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hochscheinend“, schwierig erscheinend

ednenīhcsnu                                   unschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unscheinbar

ednenīhcsrov                                  vorschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. voreschīnende

ednenīhcsthan                                nahtschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachtscheinend“, bei der Nacht leuchtend

ednenīhcstoug                                guotschīnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gut scheinend“, scheinheilig

ednenīrg                                          grīnende, mhd., Adj.: nhd. „greinend“

ednennek                                        kennende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „kennend“

ednennekeb                                    bekennende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. bekennend

ednennekebnu                               unbekennende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unbeeinflusst durch die Vernunft

ednennim                                        minnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „minnend“, liebend

ednennimena                                 aneminnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lieblich, angenehm, Gott angenehm machend

ednennimeteüg                              güeteminnende, mhd., Adj.: nhd. „Güte liebend“

ednennimsetog                              gotesminnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gottesfürchtig

ednennimtog                                  gotminnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gottvertrauend

ednennirb                                        brinnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. brennend

ednennirblebews                           swebelbrinnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schwefelbrennend“

ednennirbtheil                               liehtbrinnende*, liehtprinnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „licht brennend“, hell leuchtend, strahlend

ednenniw                                         winnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wütend, rasend, toll

ednennük                                        künnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „könnend“, wissend, verstehend, geschickt, erfahren (Adj.)

ednennuklow                                 wolkunnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. entgegenkommend

ednennüknu                                   unkünnende*, unkunnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht könnend, ungeschickt, unfähig

ednenōhcs                                       schōnende***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

ednenōhcsnu                                  unschōnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unschonend“, schonungslos

ednenourg                                       gruonende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. grünend, sprießend

ednenourgzū                                   ūzgruonende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hervorsprießend

ednenow                                          wonende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wohnend“

ednenownie                                    einwonende, mhd., Adj.: nhd. alleinwohnend, für sich allein existierend

ednenrub                                         burnende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „brennend“

ednenrubennim                             minneburnende, minnebürnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „minnebrennend“, liebeglühend

ednenrubnennim                          minnenburnende, minnebürnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „minnebrennend“, liebeglühend

ednenrüz                                         zürnende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zürnend, aufbegehrend

ednenu                                             unende, mhd., st. N.: nhd. „Unendlichkeit“, Endlosigkeit, kein Ende, Unzahl, Nichtsnutzigkeit, Liederlichkeit, böse Streiche

ednœhcs                                           schœnde, mhd., st. F.: Vw.: s. schœnede*

ednœrv                                             vrœnde, frœnde*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrœnede

ednœrveg                                         gevrœnde, gefrœnde*, mhd., st. F.: Vw.: s. gevrœnede

ednepeg                                            gepende, gepente, mhd., st. N.: Vw.: s. gebende

edneples                                           selpende, mhd., st. N.: nhd. Zettelende an Geweben

edneps                                              spende, spiend, mhd., spiend, malem., st. F., sw. F.: nhd. „Spende“, Stiftung, Almosen, Geschenk, Gabe, Gabenverteilung, Almosenabteilung

ednerav                                            varende (1), farende*, varnde, farnde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fahrend, gehend, vergänglich, wandernd, umherziehend, zu Gange gebracht, hinfahrend und herfahrend, unsicher, ungefähr, beweglich, flüchtig

ednerav                                            varende (2), varnde, farende*, farnde*, mhd., sw. M.: nhd. Fahrender, Spielmann

edneravegew                                   wegevarende, mhd., sw. M.: nhd. „Wegefahrender“

edneraverüv                                   vürevarende*, vürvarende, vürvarnde, fürfarende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „vorfahrend“, vergangen

edneravnu                                       unvarende, unfarende*, unvarnde, unfarnde*, mhd., Adj.: nhd. „unfahrend“, gehbehindert, unbeweglich, behindert, lahm

edneravrüv                                     vürvarende, fürfarende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vürevarende

ednere                                              erende, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. ārant

edneræbneffo                                 offenbærende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. offenbarend

ednereb                                            berende*, bernde, perende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fruchtbar, fruchttragend, schwanger, blühend, reich

ednerebedelæs                                sæledeberende*, sældebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. glückbringend, beglückend, glückselig, herrlich, liebenswürdig

ednerebedenes                               senedeberende*, sendebernde, mhd., Adj.: nhd. Verlangen mitführend, Verlangen hervorbringend

ednerebediel                                   leideberende*, leidebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „leidbärend“, betrübend

ednerebediörv                                vröideberende, fröideberende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vröudeberende

ednerebednegut                             tugendeberende*, tugendebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tugendsam, tüchtig, wacker, edel, fein, gesittet, gebildet

ednerebeduerv                               vreudeberende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vröudeberende

ednerebeduörv                               vröudeberende, vröudebernde, vröidebernde, vröideberende, vreudeberende, fröudeberende*, fröideberende*, freudeberende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Freude hervorbringend

ednerebeg                                        geberende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gebärend

ednerebegalk                                  klageberende*, klagebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Klage veranlassend, Klage hervorbringend, klageführend, klagend

ednerebegetim                               mitegeberende*, mitegebernde, mitgeberende*, mitgebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „mitgebärend“, mit-hervorbringend

ednerebegnerobegnu                    ungeborengeberende, ungebongebernde, ungeboren-geberende*, ungebon-gebernde, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeboren-gebärend (von der Gutheit)

ednerebennim                                minneberende*, minnebernde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liebevoll

ednerebennus                                 sunneberende*, sunnebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Sonnenschein bringend, hell

ednerebennuw                               wunneberende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wünneberende

ednerebennüw                               wünneberende, wunneberende, wünnebernde, wünneperende, wunnenperende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wonnebringend“, herrlich, beglückend, lustbringend, lustvoll

ednereberē                                      ēreberende*, ērebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Ehre bringend

ednereberēh                                    hēreberende*, hērebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. herrlich, heilig. Herrlichkeit in sich tragend

ednerebeteülb                                blüeteberende*, blüetebernde, mhd., Adj.: nhd. Blüte tragend

ednerebetfnes                                 senfteberende*, senftebernde, mhd., Adj.: nhd. ruhig, angenehm

ednerebetfuis                                 siufteberende*, siufzeberende*, sūfteberende*, siuftebernde, siufzebernde, sūftebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. beklagenswert

ednerebetheil                                 liehteberende, liehtbernde, liehtebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leuchtend, glänzend

ednerebetsok                                  kosteberende*, kostbernde, mhd., Adj.: nhd. kostbar

ednerebetsrud                                dursteberende*, durstebernde, mhd., Adj.: nhd. „durstig“, durstbringend

ednerebettim                                  mitteberende*, mittebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mittetragend, Liebe als Frucht tragend

ednerebewuir                                 riuweberende*, riuwebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. reuetragend, betrübt, kummervoll

ednerebewuirt                                triuweberende*, triuwebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. treu

ednerebeztiw                                  witzeberende*, witzbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. weisheitsvoll

ednereblednaw                               wandelberende, wandelbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fehlerhaft, gebrechlich, unbeständig

ednereblemih                                 himelberende*, himelbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Himmel eintragend, ewiges Leben eintragend

ednereblieh                                     heilberende*, heilbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. heilbringend

ednerebliehtsōrt                            trōstheilberende*, trōstheilbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. trostbringend, heilbringend

ednerebneduörv                            vröudenberende, vroideberende, vrœdenberende, fröudeberende*, froideberende*, frœdenberende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. froh, fröhlich, herrlich

ednerebnennus                              sunnenberende*, sunnenbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sonnenhell

ednerebnezreh                               herzenberende*, herzenbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. im Herzen tragend, das Herz treffend

ednerebnu                                       unberende*, unbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unfruchtbar

ednerebrednuw                              wunderberende*, wunderbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wunderbar

ednerebremāj                                 jāmerberende*, jāmerbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „jammervoll“, Herzleid mit sich führend

ednerebremus                                sumerberende*, sumerbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sommerlich

ednerebretsal                                  lasterberende, lasterbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schändlich

ednerebrezzeb                                bezzerberende*, bezzerbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „besser bärend“, erbaulich

ednerebthurv                                 vruhtberende*, fruhtberende*, vruhtbernde, fruhtbernde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Frucht bringend

ednerebtsōrt                                   trōstberende*, trōstbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „trostbringend“, trostspendend

ednerebtsōrtlieh                            heiltrōstberende*, heiltrōstbernde, mhd., Adj.: nhd. „Heil und Trost bringend“, erlösend, trostbringend

ednerebtūl                                       lūtberende*, lūtbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. laut

ednerebuin                                      niuberende*, niubernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fruchtbringend, neue Früchte bringend

edneredīns                                      snīderende***, mhd., Adj.: Vw.: s. zwei-

edneredīnsiewz                              zweisnīderende*, zwisnīdrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „zweischneidernd“, zweischneidig

ednereffo                                         offerende, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Offerende, Messgesang zur Opferung, Opfergabe

ednereg                                            gerende* (1), gernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. begehrend, bereitwillig, ungeduldig verlangend, sehnsüchtig

ednereg                                            gerende* (2), gernde, mhd., st. F.: nhd. Gier

edneregeb                                        begerende*, begernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „begehrend“

edneregebeil                                   liebegerende*, liebegernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Freude suchend, nach Liebe strebend

edneregednegut                             tugendegerende*, tugendegernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „tugendbegehrend“, Tugend anstrebend, tugendsam

edneregefleh                                   helfegerende*, helfegernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hilfesuchend

edneregenier                                   reinegerende*, reingernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Reinheit verlangend

edneregennim                                minnegerende*, minnegernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Liebe begehrend, sehnsüchtig, liebeshungrig

edneregerē                                      ēregerende*, ēregernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Ehre begehrend“, nach Ehre strebend

edneregewuin                                 niuwegerende*, niugernde, niugern, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. neugierig, begierig, vorwitzig voreilig, wagemutig

edneregfū                                        ūfgerende*, ūfgernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. aufstrebend

ednereghcōh                                   hōchgerende*, hōchgernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. hochgesinnt

edneregla                                         algerende*, algernde, mhd., Adj.: nhd. „allbegehrend“, voll Verlangen seiend

edneregnu                                       ungerende*, ungernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. unmäßig

edneregtīrts                                    strītgerende*, strītgernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. streitlustig

edneregtrom                                   mortgerende*, mortgernde, mhd., Adj.: nhd. mordgierig

ednerehez                                        zeherende, zehernde, zeherde, zeherte, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. weinend

ednereijiork                                    kroijierende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schreiend“

ednereilibūj                                    jūbilierende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „jubilierend“

ednereilrevtīz                                 zītverlierende, zītferlierende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Zeit verlierend“, Zeit vergeudend, die Zeit unnütz vertuend

ednereiolf                                        floierende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. prunkend, prahlend, brüstend

ednereipolaw                                  walopierende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. galoppierend

ednereisōlg                                      glōsierende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „glossierend“

ednerēk                                            kērende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „kehrend“

ednerēknegegne                             engegenkērende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „entgegenkehrend“

ednerēkrediw                                 widerkērende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wiederkehrend

edneremāj                                       jāmerende, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Jammern“

edneremmuls                                 slummerende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schlummernd, schläfrig

ednerœh                                          hœrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hörend“

ednerœheg                                      gehœrende***, mhd., Adj.: nhd. „gehörend“

ednerœhegnu                                 ungehœrende, ungehœrnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nicht hörend“, schwerhörig, taub

ednerœhegouz                                zuogehœrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zugehörend

ednerœhnu                                     unhœrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht hörend

ednerœts                                          stœrende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ver-

ednerœtsrev                                    verstœrende, ferstœrende*, mhd., Adj.: nhd. „verstörende“, zerstörerisch

ednerepennuw                               wunneperende, mhd., Adj.: Vw.: s. wunneberende

ednerepennüw                               wünneperende, mhd., Adj.: Vw.: s. wunneberende

edneretaws                                      swaterende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rauschend

edneretiz                                          ziterende*, ziternde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zitternd, bebend, flackernd

ednerew                                           werende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „während“, nicht vergänglich

ednerew                                           werende*** (2), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gewährend“

ednerew                                           werende*** (3), mhd., sw. M.: nhd. Lagerer, Lagernder

ednerewegew                                  wegewerende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wegwehrend, den Weg verwehrend

ednerewegew                                  wegewerende (2), mhd., sw. M.: nhd. Wegelagerer

ednerewegnal                                 langewerende*, langwerende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „langwährend“, für lange Zeit geltend, langfristig

ednerewewē                                    ēwewerende* 1, ēwernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. immerwährend, ewig während (Adj.)

ednerewremei                                iemerwerende, immerwerende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ewig, immerwährend

ednerews                                         swerende*, swernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „(?)“

ednerewsneguo                              ougenswerende*, ougenswernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. augenleidend

ednerewtōn                                     nōtwerende*, nōtwernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. notwehrend, Not abwehrend

ednerewtsul                                    lustwerende*, lustwernde, mhd., Adj.: nhd. erfreulich

ednerōrt                                           trōrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. triefend, bluttriefend, blutend

ednerrak                                          karrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schreiend, brüllend

ednerrek                                          kerrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schreiend“

ednerri                                             irrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. irrend

ednerrirev                                       verirrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verirrend

ednerrod                                          dorrende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „dorrend“

ednes                                                sende (1), mhd., st. F.: nhd. liebendes Verlangen, Sehnsuchtsschmerz

ednes                                                sende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. siech-, s. senende

ednes                                                sende..., mhd.: Vw.: s. senede

ednesālb                                           blāsende***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ās-

ednesālbenemasez                         zesameneblāsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zusammenblasend

ednesālbsā                                       āsblāsende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlechten Atem habend

ednesalpfū                                       ūfplasende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ūfblasende

ednesār                                            rāsende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „rasend“, tobsüchtig

ednesār                                            rāsende (2), mhd., st. F.: nhd. „Rasen“ (N.), Tobsucht

edneseg                                            gesende, mhd., st. N.: nhd. Versammlung

ednesew                                           wesende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. seiend, anwesend, wahr, wahrhaft

ednesew                                           wesende*** (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: Vw.: s. kint-

edneseweg                                       gewesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wesenhaft

ednesewegnī                                   īngewesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. innewohnend, anwesend

ednesewerüv                                   vürewesende*, vürwesende, fürwesende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nichtig

ednesewīb                                        bīwesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. dabei seiend, anwesend

ednesewnī                                       īnwesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. darinseiend, in sich ruhend, innewohnend

ednesewnie                                     einwesende, mhd., st. N.: nhd. Einssein

ednesewples                                    selpwesende, selbwesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. von selbst erfolgend, im eigenen Wesen begründet, wesenhaft

ednesewplesnie                              einselpwesende, mhd., st. F.: nhd. mit sich selbst identisches Einssein

ednesewrebü                                   überwesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. über alles Wesenhafte erhaben

ednesewrüv                                     vürwesende, fürwesende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vürewesende

ednesewtiem                                   meitwesende, magetwesende (?), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. jungfräulich

ednesewtnik                                   kintwesende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „Kind seiend“, als Kind

ednesewtnik                                   kintwesende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Kind seiend“, als Kind erhebend

ednesewzū                                       ūzwesende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ausbleibend

edneshaw                                         wahsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wachsend

edneshceis                                       siechsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liebeskrank

ednesīr                                             rīsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fallend“

ednesīrp                                           prīsende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. preisend

ednesīrphcōh                                  hōchprīsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hochpreisend“

ednesīrzū                                         ūzrīsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ausfallend, herausfallend aus

ednesīw                                            wīsende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. weisend

ednesīweb                                        bewīsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „beweisend“

ednesnülg                                        glünsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „glimmend“

ednesnülgennim                            minneglünsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „liebglühend“

ednesōk                                           kōsende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „kosende“

ednesōkennim                               minnekōsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liebreich, tröstend

ednesōkretfa                                   afterkōsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. verleumdend

ednesōlbnī                                       īnblōsende, mhd., st. F.: Vw.: s. inblōzende

ednesōr                                            rōsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. rosig, rot

ednesteir                                          rietsende, mhd., st. N.: nhd. Randgebiet eines Sumpfes oder einer Rodung

ednestnebā                                      ābentsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ābentsenende

ednesūt                                            tūsende, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. tūsenteste

edneteb                                            betende, mhd., Adv.: nhd. „betend“

ednetœt                                            tœtende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tötend

edneteüh                                         hüetende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hütend“

edneteüw                                         wüetende, wütende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wütend

edneteüwebot                                 tobewüetende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. tobewütende

ednetfmun                                      numftende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vore-*

ednetfmunerov                              vorenumftende*, vornunftende, forenumftende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „vernünftig“, verständig, geistig

ednetfmunrov                                vornumftende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vorenumftende

ednetfuis                                         siuftende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. seufzend

ednetfuis                                         siuftende (2), mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. seufzend

ednetfül                                           lüftende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. lüftend

ednetharb                                        brahtende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „lärmend“

ednethev                                          vehtende, fehtende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fechtend“

ednethir                                           rihtende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. richtend

ednethrov                                        vorhtende, forhtende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fürchtend“, scheu, sehr scheu

ednethuil                                         liuhtende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leuchtend

ednethuillemih                              himelliuhtende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ätherisch

ednethuiltne                                   entliuhtende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „erleuchtend“

ednetieb                                           beitende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wartend“ (?)

ednetiebra                                       arbeitende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „arbeitend“

ednetiel                                            leitende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. leitend

ednetīr                                             rītende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. reitend

ednetirg                                           gritende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. spreizend, verzweigend

ednetīrts                                          strītende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. streitend, kämpferisch

ednetlah                                           haltende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „haltend“

ednetlahtne                                     enthaltende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „enthaltend“

ednetlav                                           valtende, faltende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „faltend“, gefaltet

ednetlavnie                                     einvaltende, einfaltende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einfach, einzig

ednetlaw                                          waltende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „waltend“

ednetlawla                                       alwaltende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „allwaltend“, alles beherrschend, allmächtig

ednetoulb                                        bluotende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blutend“, blutig

ednetraw                                          wartende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wartend

ednetreh                                          hertende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „härtend“

ednets                                               stende***, mhd., st. F.: Vw.: s. under-, ur-, wider-

ednēts                                               stēnde***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. selp-, übel-

ednetsar                                           rastende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „rastend“

ednētseg                                           gestēnde, mhd., st. N.: nhd. Zeugnis

ednetseüw                                       wüestende, wuystindir, mhd., st. F.: nhd. Wüste

ednētslebu                                       ubelstēnde, übelstānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „übel stehend“, ungehörig

ednētsples                                       selpstēnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „selbststehend“

ednetsre                                           erstende, mhd., st. F.: nhd. Erstehen, Entstehung, Auferstehung

ednetsrediw                                    widerstende, mhd., st. F.: nhd. Widerstand

ednetsrednu                                    understende, mhd., st. F.: nhd. Grundlage

ednetsrefū                                       ūferstende, ūferstande, mhd., st. N., F.: nhd. Auferstehung

ednetsru                                          urstende, urstente, erstende, mhd., st. F., st. N.: nhd. Auferstehung, Entstehung, Erstehen

ednetsrud                                        durstende***, mhd., Adj.: nhd. „durstend“, durstig

ednetsrüd                                        dürstende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „dürstend“

ednettops                                         spottende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „spottend“

ednetūlnebe                                    ebenlūtende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. harmonisch

ednetüw                                           wütende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wüetende

ednetüwebot                                   tobewütende, tobewüetende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tobend, wütend

edneülgnennim                              minnenglüende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. liebeglühend

edneürfp                                          pfrüende, pfruonde, phrüende, pfruonde, phruonde, mhd., st. F.: nhd. Nahrung, Unterhalt, Lebensmittel, Pfründe, geistliches Amt, Amtseinkünfte, Nahrungsmittelspende, Verpflegungsspende, kirchliche Amtspfründe, kirchliches Benefizium, Einkünfte aus einer Pfründe, Laienpfründe, Amt in einem klösterlichen Wirtschaftshof, Ertrag, Speise, Mahlzeit

edneürfpnehcrik                            kirchenpfrüende* 1, kirchenphrüende, mhd., st. F.: nhd. Kirchenpfründe, Pfründe, Einkünfte einer Kirche

edneürfpnerrēh                             hērrenpfrüende*, herrenphrüende, hērrenpfruonde*, herrenphruonde, mhd., st. F.: nhd. Herrenpfründe, regelmäßiger vertraglich gewährter Unterhalt

edneürfpnesoumla                        almuosenpfrüende*, almuosenphrüende, mhd., st. F.: nhd. „Almosenpfründe“, Kirchenamt mit Einkünften aus einer Stiftung

edneürfptōn                                    nōtpfrüende* 9, nōtphrüende, mhd., st. F., sw. F.: nhd. zum Lebensunterhalt Notwendiges

edneürfpzālredā                             āderlāzpfrüende*, āderlāzphrüende, mhd., st. F.: nhd. „Aderlasspfründe“, Pfründe für bessere Kost an Aderlasstagen

edneürhp                                         phrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. pfrüende

edneürhpnehcrik                           kirchenphrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchenpfrüende*

edneürhpnerreh                            herrenphrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. herrenpfrüende

edneürhpnesoumla                       almuosenphrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. almuosenpfrüende

edneürhptōn                                   nōtphrüende, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. nōtpfrüende*

edneürhpzālredā                            āderlāzphrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. āderlāzpfrüende

edneüs                                              süende***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edneüseg                                          gesüende, mhd., st. F.: Vw.: s. gesüenede

ednev                                                vende (1), vinden, fende*, finden*, vinne, mhd., sw. M.: nhd. Knabe, Junge, Fußgänger, Fußkrieger, Bauer (Schachfigur)

ednev                                                vende*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edneveg                                            gevende, gefende*, mhd., mhd., mhd., mmd., st. N.: nhd. Gefangenschaft

ednevērp                                          prēvende, mhd., st. F.: nhd. Pfründe

ednevourp                                       pruovende, mhd., st. F.: nhd. Pfründe

ednevzouv                                       vuozvende, fuozfende*, mhd., sw. M.: nhd. Fußsoldat

ednew                                               wende (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. Wende (F.), Rückwendung, Rückkehr, Wendeort, Ende, Grenze, Seite, Himmelsgegend, Richtung, Weise (F.) (2), Handlungsweise, Rückschlag, Schande

ednew                                               wende (2), mhd., Konj.: Vw.: s. wande

ednew                                               wende*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ednew                                               wende*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. misse-, un-

ednew                                               wende*** (5), mhd., Adv.: Vw.: s. inne-

ednewba                                           abwende, mhd., st. F.: Vw.: s. abewende

edneweba                                         abewende*, abwende, mhd., st. F.: nhd. Wasserstauwerk, Wehr (N.)

ednewediörv                                   vröidewende, fröidewende*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudewende

edneweduerv                                  vreudewende, freudewende*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudewende

edneweduörv                                  vröudewende, vröudewende, vröidewende, vreudewende, fröudewende*, fröudewende*, fröidewende*, freudewende*, mhd., st. F.: nhd. Vereitelung der Freude, Störung der Freude, Freudenverlust

edneweg                                           gewende (1), mhd., st. N.: nhd. Wand, Gewände, Ackerlänge

edneweg                                           gewende (2), mhd., st. F.: nhd. Wende (F.), Wendung, Abgang

edneweink                                       kniewende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. knieend

ednewēls                                          slēwende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „nachlassend“

ednewenni                                       innewende, mhd., Adv.: nhd. „inwendig“

ednewennus                                    sunnewende, sunwende, sunewende, sünwende, sünbente, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sonnenwende, Sommersonnenwende, Johannistag, Sonnenblume

ednewennusredniw                       windersunnewende, mhd., st. F.: Vw.: s. wintersunnewende

ednewennusretniw                        wintersunnewende, windersunnewende, mhd., st. F.: nhd. „Wintersonnenwende“

ednewenus                                      sunewende, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sunnewende

ednewessim                                    missewende (1), mhd., st. F.: nhd. „Misswende“, Veränderung zum Schlechten, Wende zum Schlechten, unrechte Wendung, Abweichen vom Besseren zum Schlechteren, Abweichen vom rechten Weg, Tadel, Makel, Schande, Untat, schändliche Handlung, schmähliche Tat, Unheil, Unglück, Unrecht, Schade, Schaden (M.)

ednewessim                                    missewende (2), mhd., Adj.: nhd. „misswendend“, dem Abweichen vom Besseren ins Schlechtere unterworfen, tadelhaft

ednewessimnu                               unmissewende, mhd., Adj.: nhd. unabwendbar

ednewēt                                           tēwende, mhd., Adj.: Vw.: s. touwende

ednewhcān                                      nāchwende, mhd., Adj.: nhd. nahe, benachbart, verwandt

ednewhcān                                      nāchwende, mhd., Adj.: Vw.: s. nāchwendic

ednewna                                          anwende, mhd., st. F.: Vw.: s. anewant

ednewneben                                    nebenwende, mhd., st. F.: nhd. Ausflucht

ednewneduörv                               vröudenwende, vröudewende, fröudenwende*, fröudewende*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Freudensverlust

ednewnegros                                   sorgenwende, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Sorge Verscheuchender

ednewnennus                                 sunnenwende, mhd., st. F.: nhd. Sonnenwende, Sommersonnenwende, Johannistag, Sonnenblume

ednewni                                           inwende, mhd., Präp.: Vw.: s. innewende

ednewnu                                          unwende, mhd., Adj.: nhd. nicht rückgängig zu machend, nicht zu ändernd, unabwendbar, unaufhörlich, unabänderlich

ednewnus                                        sunwende, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sunnewende

ednewnüs                                        sünwende, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sunnewende

ednewnusremus                            sumersunwende, mhd., sw. F.: nhd. Sommersonnwende

ednewre                                           erwende***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

ednewrebmuk                                kumberwende, mhd., sw. F.: nhd. Kummerwende

ednewrediw                                     widerwende (1), mhd., st. F.: nhd. Umwenden, Zurückweichen, Zurücktreten, Rückkehr, Aufhören, Streitigkeit

ednewrediw                                     widerwende (2), mhd., sw. M.: nhd. Widersacher

ednewrednu                                    underwende, mhd., st. F.: nhd. Unterbrechung

ednewrenu                                      unerwende, mhd., Adj.: nhd. unabwendbar, unbeugsam

ednews                                             swende (1), mhd., st. F.: nhd. „Schwende“, ein durch Ausreuten gewonnenes Stück Weide (F.) (2), Unterholzausreutung, Abmagerung, Mühe, Anstrengung

ednews                                             swende (2) 5, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Verschwender, Zerstörer

ednewseg                                         geswende 5 und häufiger, geswent, mhd., st. N.: nhd. Platz wo Holz ausgereutet wird, Schwende, Rodung, urbar gemachtes Land, durch Abbrennen urbar gemachtes Land

ednewsmleh                                    helmswende, mhd., st. F.: nhd. Helmzerstörung

ednewsneduörv                              vröudenswende, fröudenswende*, mhd., st. F.: nhd. Glücksverlust, Unglück

ednewstlaw                                     waltswende, mhd., sw. M.: nhd. „Waldschwende“, Waldzerstörer, Waldverschwender, Lanzenbrecher, Lanzenkämpfer

ednewstnegut                                 tugentswende, mhd., sw. M.: nhd. Tugendverehrer

ednewstoug                                     guotswende, mhd., sw. M.: nhd. „Gutverschwender“, Verschwender

ednewtiel                                         leitwende, mhd., st. F.: nhd. Leidensweg, Wendung zur Betrübnis, Wendung zum Leiden, Zufügung von Leid

ednewtnah                                      hantwende, mhd., sw. F.: nhd. „Handwende“, Handumdrehen

ednewūb                                          būwende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „bauend“

ednewuirteglow                             wolgetriuwende, wolgetrouwen, mhd., st. N.: Vw.: s. wolgetrūwende

ednewuoh                                        houwende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „hauend“

ednewuohcs                                    schouwende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „schauend“, kontemplativ

ednewuot                                         touwende (1), töuwende, töunde, tounde, töude, tēwende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mit dem Tod ringend, sterbend, dem Tode nahe

ednewuot                                         touwende (2), mhd., st. N.: nhd. Feuchtigkeit

ednewūrteglow                               wolgetrūwende, wolgetriuwende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vertrauensvoll

ednewzū                                           ūzwende, mhd., Adv.: nhd. auswendig

ednez                                                zende, mhd., st. M.: Vw.: s. zant

ednezeig                                           giezende*, giezend***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gießend“

ednezeigtoulb                                 bluotgiezende, bluotgiezend, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „blutgießend“, blutend, blutvergießend

ednezeihcs                                       schiezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schießend

ednezeihcsnī                                   īnschiezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „einschießend“

ednezeils                                          sliezende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schließend

ednezeilsebmu                               umbesliezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. umschließend

ednezeilv                                         vliezende, fliezende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „fließend“

ednezeilvcenoh                              honecvliezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Honig fließend“

ednezeilvennim                             minnevliezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. minnefließend

ednezeilvrebü                                 übervliezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „überfließend“

ednezeilvrezzaw                             wazzervliezende, wazzerfliezende*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wasserfließend“, weinend

ednezeilvzū                                     ūzvliezende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ausfließend

ednezeird                                         driezende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „drießend“, Trübsal blasend

ednezeirdrev                                   verdriezende, mhd., (Part. Präs.)Adj.: nhd. „verdrießend“

ednezīb                                             bīzende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. beißend

ednezībtrefp                                    pfertbīzende*, phertbīzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „pferdbeißend“

ednezier                                           reizende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. reizend

edneziernroz                                   zornreizende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. zornsprühend, aufreizend

ednezīlg                                            glīzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „gleißend“, glänzend

ednezīr                                             rīzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. reißend

ednēzīrd                                           drīzēnde, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. drīzehende

ednezlaw                                          walzende***, mhd., Part. Präs.: nhd. walzend

ednezlawples                                   selpwalzende, selbwalzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sich von selbst drehend

ednezlems                                       smelzende***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schmelzend

ednezlemsnī                                    īnsmelzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einschmelzend

edneznaws                                       swanzende, mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. schwanzend

edneznelg                                        glenzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „glänzend“

edneznelghcrud                              durchglenzende*, durglenzend, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „durchglänzend“, helleuchtend

edneznelgzū                                    ūzglenzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. strahlend

edneznu                                           unzende, mhd., st. F.: nhd. Unangemessenheit

ednezreh                                          herzende***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

ednezreheb                                      beherzende, mhd., Adj.: nhd. beherzigend, ermutigend

ednezrems                                       smerzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schmerzend

ednezruh                                         hurzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „stoßend“

ednezruw                                         wurzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wurzelnd, Wurzeln schlagend

ednēzshes                                        sehszēnde, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sehzehende

edneztilb                                          blitzende***, mhd., Adj.: nhd. „blitzend“

edneztilbnīhcs                                schīnblitzende*, schīnplitzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „scheinblitzend“, funkelnd

edneztilg                                          glitzende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „glänzend“

edneztis                                            sitzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sitzend

edneztiseb                                       besitzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „besitzend“

edneztisples                                    selpsitzende, selbsitzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. einsam

ednezze                                            ezzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. essend, essbar

ednezziw                                          wizzende (1), mhd., st. F.: nhd. Wissen, Vorwissen, Einsicht, Kenntnis, Vermögen

ednezziw                                          wizzende (2), wuzzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wissend, bewusst

ednezziw                                          wizzende*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ednezziw                                          wizzende (4), mhd., st. N.: Vw.: s. un-

ednezziweg                                      gewizzende (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. bekannt, bewusst

ednezziweg                                      gewizzende (2), mhd., st. F.: nhd. Einsicht, Bewusstsein, Inneres, Wissen, Kenntnis, Klugheit, Gewissen

ednezziwnu                                     unwizzende (1), unwuzzende, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unwissend“, unbewusst, absichtslos, unwissentlich, bewusstlos, unabsichtlich, vorsatzlos, unvorsätzlich

ednezziwnu                                     unwizzende (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unbewusst, bewusstlos

ednezziwnu                                     unwizzende (3), mhd., st. N., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis

ednezziwtog                                    gotwizzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „Gott wissend“

ednezzuw                                         wuzzende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wizzende

edngir                                               rignde***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

edngireg                                           gerignde, mhd., st. N.: Vw.: s. gerigende

ednhæn                                            næhnde*, næhede, mhd., st. F.: nhd. Nähe

ednhez                                              zehnde, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zehende

ednI                                                  Inde, mhd., Sb.: Vw.: s. Indīe

ednib                                                binde, mhd., sw. F.: nhd. Binde, Band (N.), Verband, Jahresring

ednibeg                                            gebinde, mhd., st. N.: nhd. „Gebinde“, Band (N.)

ednibena                                          anebinde, anbinde, mhd., st. F.: nhd. „Anbindung“, Zuwendung, Hinwendung, Anknüpfung

edniberov                                        vorebinde 1, vorbinde, forebinde*, forbinde*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Vorbinde“, Binde, Kopfbinde

ednibmrif                                        firmbinde, mhd., F.: nhd. „Firmbinde“, Firmband, Firmtuch

ednibna                                            anbinde, mhd., st. F.: Vw.: s. anebinde

ednibrov                                          vorbinde, forbinde*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vorebinde

ednibtsurb                                       brustbinde, mhd., F.: nhd. Brustbinde, Brusttuch

ednibzāl                                           lāzbinde, mhd., sw. F.: nhd. „Lassbinde“, Aderlassbinde

ednie                                                 einde, mhd., st. N.: Vw.: s. ende

edniem                                             meinde (1), mhd., sw. F., st. F., sw. N., st. N.: nhd. Missetat, Unglück

edniem                                             meinde (2), mhd., st. F.: Vw.: s. meinede (1)

edniem                                             meinde (3), mhd., st. F.: Vw.: s. meinede (2)

edniemeg                                         gemeinde, mhd., st. F.: Vw.: s. gemeinede*

edniemegnu                                    ungemeinde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungemeinede*

edniemla                                          almeinde, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: Vw.: s. almeinede*

ednier                                               reinde, mhd., st. F.: Vw.: s. reinede*

edniernu                                          unreinde, mhd., st. F.: Vw.: s. unreinede*

edniew                                              weinde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. weinende

ednih                                                hinde (1), hinte, mhd., sw. F.: nhd. Hinde, Hirschkuh

ednih                                                hinde (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hindenān

ednīhcs                                             schīnde, schīnede (?), mhd., st. Sb.: nhd. Schein, Glanz

ednik                                                kinde***, mhd., st. N.: nhd. „Kind“

ednikeg                                            gekinde, mhd., st. N.: nhd. Kinder

ednil                                                 linde (1), mhd., Adj.: nhd. lind, weich, glatt, sanft, zart, milde, mild, sanft, leicht, wenig gesalzen, köstlich, fein

ednil                                                 linde (2), mhd., Adv.: nhd. weich, sanft, zart, mild, schlaff

ednil                                                 linde (3), linte, mhd., st. F.: nhd. „Linde“, Lindheit, Weichheit, Milde, Wohltat

ednil                                                 linde (4), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Linde

ednilb                                               blinde (1), mhd., st. F.: nhd. Blindheit, Verblendung

ednilb                                               blinde (2), mhd., sw. M.: nhd. Blinder

ednilbples                                        selpblinde, mhd., sw. M.: nhd. der von Geburt an Blinde

ednilīlb                                             blīlinde, mhd., st. F.: nhd. „Bleilinde“ (?)

ednilīlp                                             plīlinde, mhd., sw. F.: Vw.: s. blīblinde

ednilnu                                            unlinde (1), mhd., Adj.: nhd. „unlinde“, unsanft, von widerwärtigem Geschmack seiend, rauh, schwer

ednilnu                                            unlinde (2), mhd., Adv.: nhd. unsanft, scharf

ednilrebāz                                        zāberlinde, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberlinde

ednilrebuoz                                     zouberlinde, zouverlinde, zāberlinde, mhd., st. F.: nhd. „Zauberlinde“, Linde bei der Zauber im Spiel ist, verzauberte Linde

ednilrekcuz                                     zuckerlinde, mhd., Adj.: nhd. „zuckerlind“, zuckermild

ednilrevuoz                                     zouverlinde, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberlinde

ednils                                                slinde***, mhd., sw. M.: nhd. Verschlinger

ednilstoulb                                      bluotslinde, mhd., sw. M.: nhd. Blutverschlinger, Blutsäufer

ednīp                                                pīnde, mhd., st. F.: Vw.: s. pīnede

ēdnipsa                                             aspindē, aspindei, mhd., Sb.: nhd. Unverbrennliches, eine unbrennbare Holzart

ednir                                                 rinde, rinte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rinde, Baumrinde, Brotrinde

ednirlehcinev                                 venichelrinde, fenichelrinde*, mhd., sw. F.: nhd. Fenchelwurzel

ednirmaslab                                    balsamrinde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Balsamrinde

ednirmuob                                      boumrinde, poumrinde, mhd., sw. F.: nhd. Baumrinde

ednirnegnub                                   bungenrinde 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rinde der Bachbunge?

ednirnūrla                                       alrūnrinde, mhd., F.: nhd. Alraunrinde

ednis                                                 sinde, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ednīs                                                 sīnde***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. inne-

edniseg                                             gesinde (1), mhd., sw. M.: nhd. Weggenosse, Angehöriger eines Hausverbandes und Hofverbandes, Diener, Gefolgsmann, Anhänger, Burgbewohner, Dienstmann, Hausgenosse, Bewohner, Gast

edniseg                                             gesinde (2), gesinne, mhd., st. N.: nhd. Gesinde, Gefolge, Angehörige eines Hausverbandes und Hofverbandes, Diener (Pl.), Gefolgschaft, Dienerschaft, Gefolgsleute, Burgbewohner (Pl.), Hausgenossen, Hofgesellschaft, Leute, Geschlecht, Kriegsleute, Truppe, Gesellschaft, Stamm

ednisegcrewt                                   twercgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Zwerggesinde“, Zwergenvolk

ednisegcrub                                     burcgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Burggesinde“, Burgbewohner, Burgbesatzung

ednisegegaj                                      jagegesinde, mhd., st. N.: nhd. „Jagdgesinde“, Jagdgefolge

ednisegereh                                     heregesinde* (1), hergesinde, mhd., st. N.: nhd. Kriegsgefangene (Pl.)

ednisegereh                                     heregesinde* (2), hergesinde, mhd., sw. M.: nhd. Dienstmann, Heergefolge, Gefolgsmann

ednisegevoh                                    hovegesinde (1), hofegesinde*, hofgesinde, mhd., sw. M.: nhd. Dienstmann am Hof

ednisegevoh                                    hovegesinde (2), hofegesinde*, hofgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Hofgesinde“, Hofgesellschaft, Gefolge, Hofgefolge, Hofdienerschaft, Dienerschaft am Hofe

ednisegfihcs                                    schifgesinde, mhd., st. N.: nhd. Schiffsmannschaft

ednisegfrod                                     dorfgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Dorfgesinde“, Dorfbewohner

edniseglats                                      stalgesinde, mhd., st. M.: nhd. Stallgesinde, Stallgenossenschaft

ednisegleik                                      kielgesinde, mhd., st. N.: nhd. Schiffsmannschaft

edniseglemih                                  himelgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Himmelgesinde“, Himmelsgefolgschaft, Engel, Heilige, himmlisches Gefolge

ednisegmieh                                   heimgesinde (1), mhd., sw. M.: nhd. Dienstmann, Diener

ednisegmieh                                   heimgesinde (2), mhd., st. N.: nhd. „Heimgesinde“, Dienerschaft, Gefolge, Hofstaat

ednisegni                                         ingesinde (1), ingeside, mhd., st. N.: nhd. Gesinde, Angehörige eines Hausverbandes, Hausdienerschaft, Hofdienerschaft, Hausgenossenschaft, Diener, Kriegsgefolge, Einwohner, Dienerschaft, Gefolge, Gefolgsleute, Heerschar, Bewohner

ednisegni                                         ingesinde (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Hausgenosse, Gefolgsmann, Diener

ednisegnu                                        ungesinde, mhd., st. N.: nhd. „Ungesinde“, böse Geister, schlechtes Gesindel

ednisegouz                                      zuogesinde, mhd., st. N.: nhd. „Zugesinde“, beigegebene Dienerschaft

ednisegpīl                                        līpgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Leibgesinde“, Leibwache

ednisegrednu                                  undergesinde, mhd., st. N.: nhd. „Untergesinde“, Dienerschaft

ednisegreh                                       hergesinde, mhd., sw. M.: Vw.: s. heregesinde

ednisegreh                                       hergesinde, mhd., st. N.: Vw.: s. heregesinde

ednisegrōk                                      kōrgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Chorgesinde“, Chorsängerschaft, Chorknaben, Klostergeistliche

ednisegsetog                                   gotesgesinde, mhd., sw. M.: nhd. Gottesdiener

ednisegsūh                                      hūsgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Hausgesinde“, Hausdienerschaft, Hausgenossen

ednisegtats                                      statgesinde, mhd., st. N.: nhd. Stadtbevölkerung

ednisegtegaj                                    jagetgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Jagdgesinde“, Jagdgefolge

ednisegtier                                      reitgesinde, mhd., st. N.: nhd. Reitgesinde

ednisegtlaw                                     waltgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Waldgesinde“, Einwohnerschaft des Waldes

ednisegtnal                                      lantgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Landgesinde“, Bewohnerschaft des Landes, Landsleute, Leute

ednisegtnuh                                    huntgesinde, mhd., st. N.: nhd. Hundegefolge, Hundemeute

ednisegtrom                                    mortgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Mordgesinde“, Mördergesinde

ednisegtseneid                                dienestgesinde, mhd., st. N.: nhd. „Dienstgesinde“, Dienstboten

ednisegzouv                                    vuozgesinde, fuozgesinde*, mhd., st. N.: nhd. „Fußgesinde“, Fußvolk

ednisegzū                                         ūzgesinde, mhd., st. N.: nhd. Ausgesinde, Gefolge das den Hof am meisten meidet, was nicht zum Gefolge gehört

ednīsenni                                         innesīnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „inneseiend“

ednisīb                                             bīsinde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „beiseiend“

edniv                                                vinde, finde*, mhd., st. F.: nhd. Findung

edniw                                                winde (1), mhd., sw. F.: nhd. Winde, Windvorrichtung, Kran, Armbrustwinde, in Nonnenklöstern die waagrecht drehbare Vorrichtung zum Einlassen und Auslassen der Dinge, Zeltrichtung, Zeltbahn, Zeltplane, Plane, Winde (Pflanze)

edniw                                                winde (2), mhd., Adv.: nhd. „wendend“

edniw                                                winde (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. winne

edniw                                                winde (5), mhd., sw. F.: nhd. Altan, Söller

edniw                                                winde*** (6), mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

edniW                                               Winde (4) 1 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Winde“, Wende (M.), Slawe, Sorbe

edniwnerō                                       ōrenwinde, mhd., sw. F.: nhd. „Ohrwinde“, Ohrfeige

edniwnōb                                         bōnwinde, mhd., F.: nhd. Ackerwinde

edniwnrag                                       garnwinde, mhd., st. F.: nhd. Garnwinde, Haspel

edniwnrah                                       harnwinde, mhd., sw. F.: nhd. Harnzwang, Harnwinde

edniwrediw                                     widerwinde (1), mhd., st. F.: nhd. Widerstreben, Widerstand, Verdruss, Widerwärtigkeit

edniwrediw                                     widerwinde (2), mhd., st. M.: Vw.: s. widerwinne (1)

edniws                                              swinde (1), swint, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, stark, kräftig, heftig, leidenschaftlich, ungestüm, rasch, gewandt, schnell, grimmig, scharf, böse, schlimm, furchtbar, geschwind, gefährlich, verderblich, hart, listig, durchtrieben

edniws                                              swinde (2), mhd., Adv.: nhd. schnell, rasch, heftig, furchtbar, sofort

edniws                                              swinde (3), swint, mhd., st. F.: nhd. Stärke, Ungestüm, Heftigkeit, Raschheit, Geschwindigkeit

edniws                                              swinde (4), swint, mhd., st. N.: nhd. Schwindsucht

edniwseb                                          beswinde (1), mhd., Adj.: nhd. geschwind, schnell

edniwseb                                          beswinde (2), mhd., Adv.: nhd. geschwind, schnell

edniwseg                                          geswinde (1), mhd., Adj.: nhd. geschwind, schnell, sofort, gleich, rasch, entschlossen, vorschnell, ungestüm, kühn

edniwseg                                          geswinde (2), mhd., Adv.: nhd. geschwind, schnell, sofort, gleich, rasch, entschlossen, vorschnell, ungestüm, kühn

edniwstrom                                     mortswinde, mhd., Adj.: nhd. gewalttätig

edniwstrow                                     wortswinde, mhd., Adj.: nhd. beredt

edniwte                                            etwinde, mhd., sw. F.: nhd. Wasserwirbel

edniwti                                             itwinde, mhd., sw. F.: nhd. Wasserstrudel

edniz                                                 zinde (1), mhd., sw. M.: nhd. Zinde (ein Fisch)

edniz                                                 zinde*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ednīz                                                 zīnde, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zehende

ednizeg                                             gezinde, mhd., st. N.: nhd. Hirschgeweihzacken

ednledehcs                                      schedelnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. schedelende*

ednlekcav                                        vackelnde, fackelnde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vackelende*

ednlips                                             spilnde, spilde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. spilende

ednogruB                                         Burgonde, mhd., sw. M.: nhd. Burgunde, Burgunder

ednohcs                                            schonde, mhd., st. F.: Vw.: s. schœnede*

ednourfp                                          pfruonde*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfrüende

ednourhpnerreh                            herrenphruonde, mhd., st. F.: Vw.: s. herrenpfrüende

ednout                                              tuonde***, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. tuend

ednoutessim                                   missetuonde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „misstuend“

ednoutēw                                         wētuonde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wehtuend, schmerzvoll, schmerzhaft

ednoutlebü                                      übeltuonde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „übeltuend“

ednoutlow                                       woltuonde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. wohltuend

ednoweg                                           gewonde, mhd., st. F.: Vw.: s. gewonede*

ednowegnu                                      ungewonde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungewonede

ednrav                                              varnde, farnde*, mhd., sw. M.: Vw.: s. varende

ednravnu                                         unvarnde, unfarnde*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvarende

ednre                                                ernde (2), mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. arant

ednre                                                ernde (1) 9 und häufiger, mhd., st. F., st. M.: nhd. Ernte, Juni, Juli, August

ednreb                                              bernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. berende*

ednrebednegut                               tugendebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. tugendeberende*

ednrebednes                                   sendebernde, mhd., Adj.: Vw.: s. senedeberende

ednrebeduörv                                 vröudebernde, fröudebernde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vröudeberende

ednrebennus                                   sunnebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. sunneberende*

ednreberē                                        ērebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ēreberende

ednrebeteülb                                  blüetebernde, mhd., Adj.: Vw.: s. blüeteberende*

ednrebetsrud                                  durstebernde, mhd., Adj.: Vw.: s. dursteberende

ednrebewuirt                                  triuwebernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. triuweberende*

ednreblednaw                                 wandelbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wandelberende

ednrebliehtsōrt                              trōstheilbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. trōstheilberende*

ednrebnu                                         unbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unberende

ednrebrednuw                                wunderbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wunderberende*

ednrebremāj                                   jāmerbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. jāmerberende

ednrebremus                                  sumerbernde, mhd., Adj.: Vw.: s. sumerberende*

ednrebrezzeb                                  bezzerbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. bezzerberende

ednrebthurv                                   vruhtbernde, fruhtbernde*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. vruhtberende

ednrebtsok                                      kostbernde, mhd., Adj.: Vw.: s. kostberende*

ednrebtsōrt                                     trōstbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. trōstberende*

ednrebztiw                                      witzbernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. witzeberende*

ednreg                                              gernde, mhd., st. F.: Vw.: s. gerende

ednregeb                                          begernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. begerende

ednregebeil                                     liebegernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. liebegerende*

ednregednegut                               tugendegernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. tugendegerende*

ednregerē                                        ēregernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ēregerende

ednregla                                           algernde, mhd., Adj.: Vw.: s. algerende

ednregnu                                         ungernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ungerende

ednregtīrts                                      strītgernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. strītgerende*

ednrehez                                          zehernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. zeherende

ednrœhegnu                                   ungehœrnde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ungehœrende

ednretiz                                            ziternde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ziterende

ednrewnu                                        unwernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vergänglich

ednrews                                           swernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. swerende*

ednrewsneguo                                ougenswernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ougenswerende*

ednrewtōn                                       nōtwernde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. nōtwerdene*

ednu                                                 unde (1), und, unt, ind, mhd., Konj.: nhd. und, und sonst, und überhaupt, und doch, aber auch, auch, indessen, gleichwohl, nämlich, nun, wenn, als, während (Konj.), wenn nur, solange als, und zwar, oder, wie, und auch, und dass, dass, so dass, sondern (Konj.), aber, obwohl, da, weil, der, die, das, was

ednu                                                 unde (2), mhd., Präp.: nhd. unter

ednu                                                 unde (3), mhd., Adv.: nhd. unten, unter

ednu                                                 unde (4), ünde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Flut, Welle, Woge, Strömung, Wasser

ednü                                                 ünde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. unde (4)

ednüb                                               bünde***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ednubeg                                           gebunde, mhd., st. N.: Vw.: s. gebünde

ednübeg                                           gebünde, gebunde, mhd., st. N.: nhd. Bündel, Fessel (F.) (1), Knoten (M.)

ednueb                                             beunde, mhd., Adv.: nhd. unter

ednuf                                                funde, mhd., sw. M.: nhd. Findling

ednüfp                                              pfünde***, mhd., st. N.: nhd. „Pfund“, Gewicht (N.) (1)

ednüfpeg                                          gepfünde*, gephünde, mhd., st. N.: nhd. Gewicht (N.) (1)

ednuh                                               hunde (1), mhd., sw. M.: nhd. Hundertschaftsvorsteher, Unterrichter, Richter

ednuh                                               hunde (2), mhd., st. F.: nhd. Beute (F.) (1), Raub

ednüh                                               hünde***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ednuhcro                                         orchunde, mmd., st. N., F.: Vw.: s. urkünde (1)

ednühcs                                           schünde, mhd., st. F.: nhd. Antreibung, Reizung

ednühcslevuit                                 tiuvelschünde, tiufelschünde*, mhd., st. F.: nhd. teuflische Verlockung

ednühcsslevuit                               tiuvelsschünde, tiufelsschünde*, mhd., st. F.: nhd. teuflische Verlockung

ednüheg                                           gehünde (1), gehunde, mhd., st. N.: nhd. Beute (F.) (1), Raub, Meute, Beutezug

ednüheg                                           gehünde (2), mhd., st. N.: nhd. Hunde, Menge von Hunden, Volk, Gesindel

ednühpeg                                         gephünde, mhd., st. N.: Vw.: s. gepfünde*

ednuib                                              biunde, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. biunte

ednuil                                               liunde, mhd., sw. M.: Vw.: s. liumde

ednuin                                              niunde, nūnde, nūnte, mhd., Num. Ord.: nhd. neunte

ednuinples                                      selpniunde, mhd., Pron.: nhd. „selbstneunte“

ednuirv                                            vriunde, mhd., st. F. Pl.: Vw.: s. ge-

ednuirveg                                        gevriunde, gefriunde*, mhd., st. M. Pl.: nhd. Freunde, Verwandte

ednuk                                               kunde (1), mhd., sw. M.: nhd. „Kunde“ (M.), Bekannter, Einheimischer, Landsmann, Freund

ednük                                               künde (1), kunde, mhd., Adj.: nhd. kennengelernt, bekannt geworden, kund, bekannt

ednuk                                               kunde (2), mhd., Adj.: Vw.: s. künde

ednük                                               künde (2), kunde, mhd., st. F., st. N.: nhd. Kunde (F.), Kenntnis, Wissen, Erfahrung, Bekanntschaft, Umgang, Macht, Möglichkeit, Zeichen, Beweis, Heimat

ednuk                                               kunde (3), mhd., st. F.: Vw.: s. künde

ednuk                                               kunde (4), mhd., st. N.: Vw.: s. künde

ednuk                                               kunde*** (5), mhd., Adv.: Vw.: s. in-

ednukhcān                                      nāchkunde, mhd., sw. M.: nhd. Nachforscher

ednukni                                           inkunde, mhd., Adv.: nhd. „kundig“

ednuknu                                          unkunde (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unkünde (1)

ednüknu                                          unkünde (1), unkunde, unkunt, mhd., Adj.: nhd. unheimlich, unbekannt, fremd, nie gehört, unwissend, ungeheuer

ednuknu                                          unkunde (2), mhd., st. F.: Vw.: s. unkünde (2)

ednüknu                                          unkünde (2), unkunde, mhd., st. F.: nhd. Unkenntnis, Unbekanntschaft, fremdes Land, unbekannte Gegend, Fremde (F.) (1), Fremdheit, Fremdsein, Unbekanntheit, Nichterkennen

ednuknuerob                                  boreunkunde*, boreunkunt, mhd., Adj.: nhd. unbekannt, sehr unwissend, fremd

ednükretfa                                      afterkünde, mhd., st. N.: Vw.: s. afterkünne

ednukro                                           orkunde, mmd., st. N., F.: Vw.: s. urkünde (1)

ednukru                                           urkunde (1), mhd., st. F., st. N., sw. F., sw. N.: Vw.: s. urkünde (1)

ednükru                                           urkünde (1), urkunde, orkunde, orkunt, orchunde, mhd., st. F., st. N., sw. F., sw. N.: nhd. Urkunde, Zeugnis, schriftliches Zeugnis, Zeichen, Beweis, Nachweis, Aussage, Merkmal, Beispiel, Vorbild, Kunde (F.), Nachricht, Äußerung, Bestätigung, Erinnerung, Gedächtnis, Erweisung, Angabe, Bekundung, Anzeichen, Kennzeichen, Bedeutung, Erkundigung, Anweisung, Wille, Befehl, Bibel, Altes Testament, Neues Testament

ednukru                                           urkunde (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. urkünde (2)

ednükru                                           urkünde (2), urkunde, mhd., sw. M.: nhd. Zeuge

ednükru                                           urkünde (3), mhd., Adj.: nhd. geständig

ednükru                                           urkünde (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. urkunde

ednuktsil                                         listkunde, listkünde, mhd., Adj.: nhd. „listkund“, kunstreich, kunstkundig

ednüktsil                                         listkünde, mhd., Adj.: Vw.: s. listkunde

ednul                                                lunde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. lünde

ednül                                                lünde, lunde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Lünde“, Welle

ednulemih                                       himelunde, mhd., F.: nhd. himmlische Flut, himmlische Gnadenflut

ednum                                              munde*** (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vrast-

ednüm                                              münde*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ednum                                              munde*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. vore-

ednüm                                              münde*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. selp-

ednum                                              munde*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. wahs-

ednumeg                                          gemunde*** (1), mhd., Adj.: nhd. mutig, herzhaft

ednumeg                                          gemunde*** (2), mhd., Adv.: nhd. mutig, freimütig

ednümeg                                          gemünde, gemunt, mhd., st. N.: nhd. Spanne (Maß), Schirm, Schutz

ednumegtsarv                                vrastgemunde*** (1), frastgemunde***, mhd., Adj.: nhd. mutig, herzhaft, freimütig

ednumegtsarv                                vrastgemunde (2), frastgemunde*, mhd., Adv.: nhd. mutig, herzhaft, freimütig

ednumerov                                     voremunde*, vormunde, vormünde, foremunde*, formünde*, mhd., sw. M.: nhd. Fürsprecher, Beschützer, Vormund, Sachwalter

ednümples                                      selpmünde, mhd., Adj.: nhd. mündig

ednumrov                                       vormunde, vormünde, mhd., sw. M.: Vw.: s. voremunde

ednümrov                                       vormünde, formünde*, mhd., sw. M.: Vw.: s. voremunde

ednumshaw                                    wahsmunde, wahsmunt, mhd., st. F.: nhd. „Wachsmund“, Fruchtbarkeit

ednumtsarv                                    vrastmunde, frastmunde*, mhd., Adv.: nhd. mutig, herzhaft, freimütig

ednumuil                                         liumunde*, liumde, liunde, mhd., sw. M.: nhd. Leumund, Ruf, guter Ruf, Ruhm

ednumuilnu                                    unliumunde, mhd., sw. M.: nhd. Verruf, Verachtung

ednuöt                                              töunde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. töuwende

ednur                                                runde, mhd., st. F.: nhd. Runde

ednür                                                ründe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ednurad                                           darunde, mhd., Adv.: nhd. „darunter“, drunter, darunter, unten, da unten

ednüreg                                            geründe, mhd., st. N.: nhd. Rundung

ednurem                                          merunde*, meründe, mereünde*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Meereswoge

ednürem                                          meründe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. merunde*

ednurezzaw                                     wazzerunde*, wazzeründe, mhd., st. F.: nhd. Wasserweg

ednürezzaw                                     wazzeründe, mhd., st. F.: Vw.: s. wazzerunde*

ednurfū                                            ūfrunde, mhd., st. F.: nhd. Aufgang

ednürg                                              gründe***, mhd., N.: nhd. „Grund“

ednürgba                                         abgründe, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

ednürgbe                                         ebgründe, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

ednürgeba                                       abegründe, abgründe, abgrunde, afgrunde, apgrunde, appetgrunde, afgründe, apgründe, appetgründe, ebgründe, mhd., st. M., st. N.: nhd. Abgrund, Tiefe, Hölle, Flut, Wasser

ednurgfa                                          afgrunde, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

ednürgfa                                          afgründe, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

ednürghcrud                                   durchgründe, mhd., Adj.: nhd. tiefgründig, grundlos?, abgefeimt?

ednürgru                                         urgründe, mhd., st. N.: nhd. „Urgrund“, erster Grund

ednurgteppa                                    appetgrunde, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

ednürgteppa                                    appetgründe, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

ednürgtre                                        ertgründe, mhd., st. N.: nhd. „Erdgründe“, Erde

ednurhcs                                          schrunde, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Schrunde“, Scharte, Spalte, Felshöhlung, Hautriss, Wunde, Felsspalte

ednurlevat                                       tavelrunde, tavelrunne, tafelrunde*, tafelrunne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Tafelrunde besonders König Arturs, Tafelrunde, Ritterspiel

ednurznelafp                                  pfalenzrunde*, phalenzrunde, mhd., st. F.: nhd. Pfalzrunde

ednurznelahp                                 phalenzrunde, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenzrunde*

ednus                                                sunde (1), mhd., sw. M.: nhd. „(?)“

ednüs                                                sünde (1), mhd., Adj.: nhd. sündig, sündhaft

ednus                                                sunde*** (2), mhd., st. F.: nhd. „Sünde“

ednüs                                                sünde (2), sünte, sunde, sunte, mhd., st. F.: nhd. Schuld, Sünde, Schande

ednüsbre                                          erbsünde, mhd., st. F.: Vw.: s. erbesünde

ednüsbuots                                     stoubsünde, mhd., st. F.: Vw.: s. stoupsünde

ednüsebre                                        erbesünde, erbsünde, mhd., st. F.: nhd. Erbsünde

ednuseg                                            gesunde (1), gesunt, mhd., st. F.: nhd. Gesundheit

ednuseg                                            gesunde (2), mhd., sw. M.: nhd. „Gesunder“, Unverletzter

ednuseg                                            gesunde (3), mhd., Adj.: Vw.: s. gesunt (1)

ednusegnu                                       ungesunde, mhd., st. F.: nhd. Krankheit

ednüsleben                                      nebelsünde, mhd., st. F.: nhd. Todsünde

ednüsleverv                                    vrevelsünde, frefelsünde*, mhd., st. F.: nhd. „Frevelsünde“, vorsätzliche Sünde

ednüslevīwz                                    zwīvelsünde, zwīfelsünde*, mhd., st. F.: nhd. „Zweifelsünde“, Sünde des Zweifelns und Verzweifelns

ednüsnu                                           unsünde, mhd., Adj.: nhd. „unsündig“

ednüspuots                                     stoupsünde, stoubsünde, mhd., st. F.: nhd. Sünde der Stauber, Sünde der Niedrigkeit, Sünde der Unreinheit

ednüstebuoh                                   houbetsünde, mhd., st. F.: nhd. „Hauptsünde“, Kapitalsünde, Todsünde

ednüstōt                                          tōtsünde, dōtsünde, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Todsünde

ednüstrom                                      mortsünde, mhd., st. F.: nhd. Mordsünde

ednutor                                            rotunde (1), mhd., Adj.: nhd. rund

ednutor                                            rotunde (2), mhd., st. F.: nhd. Rotunde

ednutorlevat                                   tavelrotunde, tafelrotunde*, mhd., F.: nhd. Tafelrunde, Ritterspiel

ednuts                                              stunde, stunt, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stunde, Zeitpunkt, bestimmter Zeitpunkt, passender Zeitpunkt, Zeit, Mal (N.) (1), Zeitabschnitt, Augenblick, Weile, Gelegenheit, Leben, Frist, Aufschub

ednutsejzret                                    terzjestunde*, terzīestunde, mhd., st. F.: nhd. „Terzstunde“, Terz, kanonische Gebetsstunde, neun Uhr morgens

ednutsnegrom                                morgenstunde, mhd., st. F.: nhd. Morgenstunde, Morgenzeit

ednutsnīttem                                  mettīnstunde, mhd., st. F.: nhd. Mettenstunde, Zeit der Frühmette

ednutsnu                                         unstunde, mhd., st. F.: nhd. „Unstunde“, keine Stunde, kein Zeitpunkt

ednutsredna                                    anderstunde, mhd., Adv.: Vw.: s. anderstunt

ednutsremāj                                   jāmerstunde, mhd., st. F.: nhd. „Jammerstunde“, Stunde der Pein

ednutsrepsev                                  vesperstunde, fesperstunde*, mhd., st. F.: nhd. Vesper, Vesperstunde, Vesperzeit, kanonische Gebetsstunde, 6 Uhr abends

ednutsretram                                 marterstunde, mhd., st. F.: nhd. „Marterstunde“, Todesstunde Christi

ednutssethan                                  nahtesstunde, mhd., st. F.: nhd. „Nachtstunde“, Nachtzeit

ednutstnebā                                    ābentstunde, mhd., st. F.: nhd. Abendstunde

ednuw                                              wunde, mhd., sw. F., st. F., F.: nhd. Wunde, Verletzung

ednuwegob                                      bogewunde, bogwunde, mhd., sw. F.: nhd. Wunde

ednuwemahcs                                 schamewunde*, schamwunde, mhd., sw. F.: nhd. Antlitz entstellende Wunde

ednuwennim                                  minnewunde, mhd., sw. F.: nhd. „Minnewunde“, Liebeswunde, Wunde der Liebe, Liebesmal

ednuwgob                                        bogwunde, mhd., sw. F.: Vw.: s. bogewunde

ednuwhcrev                                    verchwunde, ferchwunde*, mhd., st. F.: nhd. tödliche Wunde, gefährliche Wunde

ednuwlekrüd                                  dürkelwunde, mhd., sw. V.: nhd. Wunde mit Eintritt und Austritt?

ednuwleziem                                  meizelwunde, mhd., sw. F.: nhd. „Meißelwunde“, Wunde

ednuwmahcs                                   schamwunde, mhd., sw. F.: Vw.: s. schamewunde

ednuwmel                                       lemwunde, mhd., st. F.: nhd. „Lähmwunde“, lähmende Wunde

ednuwrēg                                         gērwunde, mhd., sw. F.: nhd. „Gerwunde“, Verwundung durch den Ger, Speerwunde

ednuwremāj                                    jāmerwunde, mhd., sw. F.: nhd. „Jammerwunde“, Herzenswunde, Herzweh

ednuwtōt                                         tōtwunde, mhd., st. F.: nhd. Todeswunde, tödliche Wunde

ednüz                                                zünde, mhd., st. F.: nhd. „Zünde“, Glut

edo                                                    ode, od, oder, ader, of, ove, uder, mhd., Konj.: nhd. oder, oder sonst, und, sonst, wenn nicht, es sei denn, sondern (Konj.), dass, es wäre denn

edobfliewz                                       zweilfbode, mhd., sw. M.: Vw.: s. zwelfbote

edōh                                                  hōde, mhd., sw. M.: nhd. Hode, Hoden

edōkeg                                              gekōde, mmd., st. N.: Vw.: s. gequide

edol                                                   lode, mhd., sw. M.: nhd. Loden, Zotte (F.) (1), Zottel, grobes Wollenzeug, gewalkter Wollstoff

edōlettim                                         mittelōde, mhd., st. F.: nhd. Mitte, Innerste

edolsūh                                            hūslode, mhd., sw. M.: nhd. Hausloden

edōmieh                                           heimōde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. heimuote

edōmnie                                           einmōde, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. einmuote (1)

edōn                                                  nōde, mhd., Adv.: Vw.: s. nōte

edōneg                                              genōde..., mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. genāde...

edōneg                                              genōde, mhd., Adj.: Vw.: s. genœte

edōnie                                              einōde, mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. einœde

edonk                                               knode, knote, mhd., sw. M.: nhd. Knoten (M.), Schlinge, Rätsel, Wirrsal, Verwirrung, Knolle, Knöchel, Loch, Fetzen (M.), Naht

edonklevīwz                                    zwīvelknode, zwīvelknote, zwīfelknode*, zwīfelknote*, mhd., sw. M.: nhd. Zweifelsknoten, Zweifel, Frage

edonkrediw                                     widerknode*, widerknote, mhd., sw. M.: nhd. feindliche Verbindung, Empörung

edonkrednuloh                              holunderknode, mhd., sw. M.: Vw.: s. holunterknode

edonkretnuloh                               holunterknode* 1, holunderknode, mhd., sw. M.: nhd. „Holunderknoten“, Knospe des Holunderstrauches, Trieb des Holunderstrauches

edonktnab                                       bantknode, mhd., sw. M.: nhd. Bandknoten, Knoten in einem Band

edōns                                                snōde, mhd., Adj.: Vw.: s. snœde

edoplaw                                            walpode, mhd., sw. M.: Vw.: s. waltbote

edor                                                  rode 1, rot, mhd., st. N., st. M.: nhd. Rodung, gerodetes Land

edōrb                                                brōde (1), mhd., st. F.: Vw.: s. brœde

edōrb                                                brōde (2), mhd., Adj.: Vw.: s. brœde

edorfāhcs                                         schāfrode, mhd., sw. M.: Vw.: s. schāfrüde

edōrp                                                prōde, mhd., Adj.: Vw.: s. brœde

edōrv                                                vrōde, frōde*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

edōs                                                  sōde 3, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sodbrennen

edōsiw                                              wisōde, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Geschenk, Abgabe, Abgabe in Naturalien, Abgabe zu Festzeiten an Braut bzw. Kirche bzw. Herrn

edōszlas                                            salzsōde, mhd., F.: nhd. „Salzsode“, Saline

edotha                                              ahtode, mhd., Num. Ord.: nhd. achte

edoub                                               buode, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bude, Zelt, Hütte, Stall

edoubeg                                           gebuode, gebūde, mhd., st. N.: nhd. Gebäude

edoubtrom                                      mortbuode, mhd., sw. F.: nhd. „Mordbude“

edoug                                                guode, mhd., st. F.: Vw.: s. güete

edoum                                              muode (1), mhd., Adj.: Vw.: s. müede

edoum                                              muode (2), mhd., st. F.: Vw.: s. müede

edoumegew                                     wegemuode, mhd., Adj.: Vw.: s. wegemüede

edour                                                ruode (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ruote

edour                                                ruode (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. rüde

edrābeg                                            gebārde, mhd., st. F.: Vw.: s. gebærede* (1)

edrah                                                harde, mhd., Adv.: Vw.: s. harte

edrak                                                karde, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. karte

edran                                                narde, nardi, mhd., M., F.: nhd. Narde

edrap                                                parde (1), mhd., sw. M.: nhd. Parder

edrap                                                parde (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. part

edras                                                 sarde, mhd., sw. M.: nhd. ein Edelstein

edre                                                   erde, herde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Erde, bebautes und bewohntes Land, Erdboden, Grund und Boden, Boden, Grundstück, Land, Gebiet, Festland, Welt, Ackerland

edræb                                               bærde, mhd., st. F.: Vw.: s. bærede

edræbeg                                           gebærde, mhd., st. F.: Vw.: s. gebærede* (1)

edræbegnu                                      ungebærde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungebærede

edræpeg                                           gepærde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gebærede

edræveg                                           geværde, gefærde*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. geværede*

edræweb                                          bewærde, mhd., st. F.: Vw.: s. bewærede*

edræws                                             swærde, mhd., st. F.: Vw.: s. swærede*

edræwseb                                         beswærde, mhd., st. F.: Vw.: s. beswærede*

edreg                                                 gerde, mhd., st. F.: Vw.: s. girede

edrege                                               egerde, egerte, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Brachland, nach mehrjäriger Beackerung als Wiesenland oder Weideland genutztes Flurstück, ungenutzer Weinhang

edregeb                                            begerde, mhd., st. F.: Vw.: s. begirede

edregniveg                                       gevingerde, gefingerde*, mhd., st. N.: Vw.: s. gevingerede*

edreh                                                herde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. erde

edrehrev                                          verherde, mhd., st. F.: Vw.: s. verherede

edreibeg                                           gebierde, mhd., st. F.: Vw.: s. gebærede

edreig                                               gierde, mhd., st. F., sw. F.: Hw.: s. girede

edreimic                                           cimierde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. zimierede

edreiv                                               vierde, vir, vīrde, vierte, fierde*, fīrde*, fierde*, mhd., Num. Ord.: nhd. vierte

edreivples                                        selpvierde, mhd., Pron.: nhd. „selbstvierte“

edreiwednoc                                    condewierde, mhd., st. F.: Vw.: s. condewierede*

edreiz                                                zierde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. zierede*

edreizedims                                     smidezierde, mhd., st. F.: Vw.: s. schmidezierede*

edreizeg                                            gezierde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gezierede*

edreizegedīms                                 smīdegezierde, mhd., st. F.: Vw.: s. smīdegezierede*

edreizegrebü                                   übergezierde, mhd., st. F.: Vw.: s. übergezierede*

edreizegretla                                   altergezierde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. altergezierede*

edreizegtsurb                                  brustgezierde, mhd., st. F.: Vw.: s. brustgezierede*

edreizrebü                                       überzierde, mhd., st. F.: Vw.: s. überzierede*

edreizslah                                        halszierde, mhd., st. F.: Vw.: s. halszierede*

edrēkeb                                            bekērde, mhd., st. F.: Vw.: s. bekērede*

edrēkrev                                          verkērde, ferkērde*, mhd., st. F.: Vw.: s. verkērede*

edren                                                nerde, mhd., st. F.: Vw.: s. nerede*

edrene                                              enerde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. erde

edrene                                              enerde, mhd., Adv.: nhd. auf Erden, zu Lande

edreneg                                            generde, mhd., st. F.: Vw.: s. generede*

edrœheg                                           gehœrde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gehœrede*

edrœhegna                                      angehœrde, mhd., st. F.: Vw.: s. anegehœrede

edrœhegnu                                      ungehœrde, mmd., st. F.: Vw.: s. ungehœrede

edrœhegouz                                    zuogehœrde, mhd., st. F.: Vw.: s. zuogehœrede*

edrœhrebü                                      überhœrde, mhd., st. F.: Vw.: s. überhœrede*

edrœhrev                                         verhœrde, mhd., st. F.: Vw.: s. verhœrede*

edrœtsrez                                         zerstœrde, mhd., st. F.: Vw.: s. zerstœrede

edrēs                                                 sērde, mhd., st. F.: Vw.: s. sērede*

edreteveg                                         geveterde, gefeterde*, mhd., st. N. Pl.: Vw.: s. geveterede*

edretsiwseg                                     geswisterde, mhd., st. N., sw. N., Pl.: Vw.: s. geswisterede*

edreüreb                                          berüerde, mhd., st. F.: Vw.: s. berüerede

edreürib                                           birüerde, mhd., st. F.: Vw.: s. berüerede

edrew                                                werde*** (1), mhd., Adj.: nhd. wert, würdig

edrew                                                werde (2), mhd., Adv.: nhd. herrlich, zu Ehren, zur Freude, würdig, angemessen, wohlgefällig

edrew                                                werde*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. gotes-

edrew                                                werde*** (4), mhd., sw. F.: Vw.: s. got-

edrew                                                werde (5), mhd., st. F.: Vw.: s. werede

edrew                                                werde (6), mhd., st. F.: Vw.: s. un-, wirde

edrew                                                werde*** (7), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, ver-

edrew                                                werde (8), mhd., sw. M.: nhd. „Wörth“, Insel, Landzunge, Werder

edreweb                                           bewerde, mhd., st. F.: Vw.: s. bewerede*

edrewebnu                                      unbewerde, mhd., st. F.: Vw.: s. unbewerede*

edreweg                                            gewerde (1), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gewerede (4)

edreweg                                            gewerde (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gewerede (1)

edreweg                                            gewerde (3), mhd., st. F.: Vw.: s. gewerede (2)

edrewegnu                                       ungewerde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungewerede*

edrewnu                                           unwerde (1), mhd., Adj.: nhd. unwürdig, verachtet, verächtlich, unangemessen

edrewnu                                           unwerde (2), mhd., Adv.: nhd. würdelos, verachtet, schimpflich, verächtlich, schlecht, peinlich, unangenehm, unsanft, ärgerlich, unwürdig, schmachvoll, unbeachtet

edrewnu                                           unwerde (3), mhd., st. F.: Vw.: s. unwirde

edrewrev                                          verwerde 1, ferwerde*, mhd., st. F.: nhd. Tod, Untergang

edrews                                              swerde, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. swerede*

edrewsetog                                      goteswerde, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“

edrewtog                                          gotwerde, mhd., sw. F.: nhd. Gottgefälligkeit?

edreznalg                                         glanzerde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Glanzerde“, Edelmetall

edrig                                                 girde, mhd., st. F.: Vw.: s. girede

edrigeb                                             begirde, mhd., st. F.: Vw.: s. begirede*

edrigebnezreh                                 herzenbegirde, mhd., st. F.: Vw.: s. herzenbegirede*

edrigebnezreh                                 herzenbegirde, herzenbegir*, mhd., st. F.: nhd. „Herzensbegierde“, Herzenswunsch

edrignu                                            ungirde, mhd., st. F.: Vw.: s. ungirede

edrineg                                             genirde, mhd., st. F.: Vw.: s. generede

edriw                                                wirde, werde, wierde, mhd., st. F.: nhd. Wert, Würde, Ehre, Ehrenbezeigung, Verehrung, Beschaffenheit, wertvolle Beschaffenheit, Zustand, Ansehen, Ruf, Ruhm, Wert, Achtung, Ehrfurcht, Wertschätzung, Ehrerbietung, Ehrung, Rang, Stand, Herrlichkeit, Erhabenheit

edriwetuirb                                     briutewirde, mhd., st. F.: nhd. „Brautwürde“

edriwnu                                           unwirde, unwerde, mhd., st. F.: nhd. Unwürde, schmachvolle Lage, Geringschätzung, Verachtung, Schmach, Unehre, Schande, Unwille, unwürdige Behandlung, Würdelosigkeit, Erniedrigung, Schändlichkeit

edrob                                                borde, mhd., sw. F.: Vw.: s. bürde

edrocnesim                                     misencorde, misencar, misekar, mhd., sw. N., st. N.: nhd. langes neben dem Schwert getragenes Messer (N.), Messer (N.)

edroh                                                horde, mhd., st. F.: nhd. Flechtwerk, Umhegung, Bezirk

edrōheg                                            gehōrde, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gehœrede*

edrok                                                korde (1), mhd., Sb.: nhd. „Köder“, Lockspeise

edrok                                                korde (2), mhd., sw. F.: nhd. Seil, Schnur (F.) (1)

edrokelliw                                       willekorde, mhd., st. F.: Vw.: s. willekürede

edroubeg                                          gebuorde, mhd., st. F.: Vw.: s. gebūrede

edrour                                              ruorde, mhd., st. F.: Vw.: s. ruorede

edrub                                                burde***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

edrüb                                                bürde, pürde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bürde, Last, Gewicht (N.) (1), Fülle, Leibesfrucht, Fischreuse

edrübeg                                            gebürde (1), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gebürede* (1)

edrübeg                                            gebürde (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gebürede* (2)

edrüblevīwz                                    zwīvelbürde, zwīfelbürde*, mhd., st. F.: nhd. „Zweifelbürde“, Last des Zweifels, Last der Ungewissheit, Last des Misstrauens

edrübnednüs                                  sündenbürde, mhd., st. F.: nhd. „Sündenbürde“, Sündenlast

edrübnrod                                       dornbürde*, dornpürde, mhd., st. F.: nhd. Dornbündel, Reisigbündel

edrubremāj                                     jāmerburde, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmerbürde*

edrübremāj                                     jāmerbürde*, jāmerburde, mhd., st. F.: nhd. Jammerbürde

edrübretram                                   marterbürde, mhd., st. F.: nhd. Marterbürde

edrübretsal                                      lasterbürde, mhd., sw. F.: nhd. Lasterbürde

edrüh                                                hürde, mhd., sw. F.: nhd. Scheiterhaufen

edruis                                               siurde, mhd., st. F.: Vw.: s. siurede*

edruit                                               tiurde, mhd., st. F.: Vw.: s. tiurede

edrümeg                                          gemürde, mhd., st. N.: nhd. „Mörderei“, Mord

edrüp                                                pürde..., mhd.: Vw.: s. bürde...

edrüpnrod                                       dornpürde, mhd., st. F.: Vw.: s. dornbürde

edrūrt                                               trūrde, mhd., st. F.: Vw.: s. trūrede

eduehcs                                            scheude, mhd., st. F.: Vw.: s. schouwede

eduerv                                              vreude, freude*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

eduervnu                                         unvreude, mhd., st. F.: Vw.: s. unvröude

edūg                                                  gūde, mhd., st. F.: Vw.: s. giude

edūh                                                 hūde (1), mhd., Adv.: Vw.: s. hiute

edūh                                                 hūde (2), mhd., st. F.: Vw.: s. huote

eduig                                                 giude, göude, gūde, mhd., st. F.: nhd. „Geude“, Freude, Jubel, Verschwendung, Annehmlichkeit, Genuss

eduigrebü                                        übergiude, mhd., st. F.: nhd. Überfluss, übermäßige Verschwendung

eduih                                                hiude, mhd., Adv.: Vw.: s. hiute

eduils                                                sliude, slūde, mhd., F.: nhd. Schwertscheide

eduinseg                                          gesniude, mhd., st. N.: nhd. Schnaufen, Stöhnen

eduir                                                 riude (1), rūde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Räude

eduir                                                 riude (2), mhd., Adj.: nhd. räudig

eduirv                                               vriude, friude*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

eduits                                               stiude***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eduitseg                                           gestiude, mhd., st. N.: nhd. „Gestäude“, Gebüsch

eduj                                                   jude, jüde, mhd., sw. M.: nhd. Jude

edüj                                                   jüde, mhd., sw. M.: Vw.: s. jude

edūlk                                                klūde, mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Gewicht beim Wollhandel

edūls                                                 slūde, mhd., F.: Vw.: s. sliude

edūmeg                                            gemūde, mhd., st. N.: Vw.: s. gemüete

edūmfihcs                                       schifmūde, mhd., Adj.: Vw.: s. schifmüede

edūmtō                                            ōtmūde (1), mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüete (1)

edūmtō                                            ōtmūde (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüete (1)

edūns                                                snūde, mhd., sw. M.: nhd. Schnaufer, alberner Mensch, Tor (M.)

eduög                                                göude, mhd., st. F.: Vw.: s. giude

eduohcseb                                       beschoude, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwede

eduöhcseb                                       beschöude, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwede

eduönseg                                         gesnöude, mhd., st. N.: Vw.: s. gesnœde

eduorv                                              vroude, froude*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

eduörv                                              vröude, Vröude, vraüde, vröide, vrœde, vreide, vræde, vriude, vröwede, vrōwede, vreude, vröuwede, vrouwede, vrowede, vroude, vrōde, fröwede, fröwde, froide, frœde, frœd, fröude*, fröide*, freude*, frewede, fröuwede*, frouwede*, froude*, frōde*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Frohsinn, Freude, Glück, Seligkeit, Erfreuendes, Unterhaltendes, Genugtuung

eduörv                                              vröude..., vroude..., fröude*..., froude*..., mhd.: Vw.: s. vröuden...

eduörvegurt                                    trugevröude, trugefröude*, mhd., st. F.: nhd. Scheinfreunde, vorgespielte Höflichkeit

eduörvetim                                     mitevröude, mitvröude, mitefröude, mitfröude, mhd., st. F.: nhd. Mitfreude

eduörvezreh                                    herzevröude, herzefröude*, mhd., st. F.: nhd. Herzensfreude, innige herzliche Freude

eduörvlemih                                   himelvröude, himelfröude*, mhd., st. F.: nhd. „Himmelfreude“, himmlische Freude

eduörvlepmag                                gampelvröude, gampelfröude*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. ausgelassene Freude

eduörvnednüs                                sündenvröude, sündenfröude*, mhd., st. F.: nhd. Sündenfreude

eduörvnegam                                 magenvröude, magenfröude*, mhd., st. F.: nhd. Magenfreude

eduörvnezreh                                 herzenvröude, herzenfröude*, mhd., st. F.: nhd. Herzensfreude, innige herzliche Freude

eduörvnu                                         unvröude, unvreude, unvroude, unvröuwede, unfröude*, unfreude*, unfroude*, unfröuwede*, mhd., st. F.: nhd. „Unfreude“, Freudlosigkeit, Trauer, Kummer, Betrübnis, Schmerz, Freudlosigkeit, Verdruss, Angst

eduörvrednus                                 sundervröude, sunderfröude*, mhd., st. F.: nhd. Sonderfreude

eduörvremei                                   iemervröude, iemerfröude*, mhd., st. F.: nhd. ewige Freude

eduörvsnie                                      einsvröude, mhd., st. F.: nhd. gemeinsame Freude, ungeteilte Freude

eduörvtim                                       mitvröude, mitfröude*, mhd., st. F.: Vw.: s. mitevröude

eduörvtlrew                                    werltvröude, werltfröude*, mhd., st. F.: nhd. „Weltfreude“, Freude der Welt, Erdenglück

eduörvtnebā                                   ābentvröude, ābentfröude*, mhd., st. F.: nhd. „Abendfreude“, Abendunterhaltung

eduörvtsil                                        listvröude, listfröude*, mhd., st. F.: nhd. Scheinfreude

eduöt                                                töude (1), touende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. touwende

eduöt                                                töude (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. töuede*

edūr                                                  rūde (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. riude (1)

edūr                                                  rūde (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ruote

edur                                                  rude, ruode, mhd., sw. M.: Vw.: s. rüde

edür                                                  rüde, rüede, rude, ruode, mhd., sw. M.: nhd. Rüde, Dogge, Hetzhund, großer Hetzhund, Jagdhund

edürelleh                                         hellerüde, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenrüde“, Höllenhund, Teufel

edürfāhcs                                         schāfrüde, schāfrode, mhd., schāfrode, mmd., sw. M.: nhd. „Schafrüde“, Schäferhund

edürhcourb                                     bruochrüde, mhd., sw. M.: nhd. Schoßhund, Penis?

edurk                                                krude, mhd., st. F.: nhd. „Krude“, Bedrängnis, Gewalttat, Grausamkeit

edūrk                                                krūde, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

edurkeb                                           bekrude, mhd., st. F.: nhd. Belästigung, Bedrängung

edürnīws                                          swīnrüde, mhd., sw. M.: nhd. „Schweinrüde“, Saurüde

edürtoul                                           luotrüde, mhd., sw. M.: nhd. Meutenhund

edūs                                                  sūde, mhd., sw. M.: nhd. Schmutzfleck, Feigling

edūts                                                 stūde, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Staude, Pflanze, Strauch, Busch, Baum, buschiger Baum, Rute, Penis

edūtseloīv                                        vīolestūde, fīiolestūde*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vīolstūde

edūtslesah                                       haselstūde, mhd., sw. F.: nhd. Haselstaude

edūtsloīv                                          vīolstūde, vīolestūde, fīolstūde*, fīolestūde*, mhd., sw. F.: nhd. Veilchenstaude

edūtsmaslab                                    balsamstūde, mhd., sw. F.: nhd. Balsamstaude

edūtsnesōr                                      rōsenstūde, mhd., sw. F.: nhd. Rosenstaude

edūtsnrod                                        dornstūde, mhd., st. F.: nhd. „Dornstaude“, Dornbusch, Dornstrauch

edūtsrebmārb                                 brāmberstūde, prāmberstūde, mhd., sw. F.: nhd. „Brombeerstaude“, Brombeerstrauch

edūtsrebmārp                                 prāmberstūde, mhd., sw. F.: Vw.: s. brāmberstūde

edūtsrekcuz                                    zuckerstūde, mhd., sw. F.: nhd. Zuckerstaude

edūtsretlafeih                                 hiefalterstūde 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Dornstrauch

edūtstiwenark                                kranewitstūde, kranwitstūde, mhd., sw. F.: nhd. Wacholderstaude, Wacholderbusch, Wacholderstrauch, Wacholder

edūtstiwnark                                  kranwitstūde, mhd., sw. F.: Vw.: s. kranewitstūde

edwörf                                              fröwde, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vröude

edwuöhcseg                                     geschöuwde, mhd., st. F.: Vw.: s. geschouwede

eēlap                                                 palēe, mhd., sw. F.: Vw.: s. pelege

eennobrahc                                     charbonnee, mhd., Sb.: nhd. Rostbraten

eēs                                                     sēe, mhd., st. F.: Vw.: s. sehe

eētla                                                  altēe 1, mhd., F.: nhd. „Althee“, Eibisch

ef                                                       fe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

ēf                                                       fē*, mhd., st. F.: Vw.: s. vēhe

efāls                                                  slāfe, mhd., sw. F.: nhd. „Schlaffrau“

efāls                                                  slāfe***, mhd., M.: Vw.: s. zuo-

efālseg                                              geslāfe, mhd., sw. M.: nhd. Schlafgenosse, Bettgenosse

efālsīb                                               bīslāfe, mhd., st. F.: nhd. Beischläferin, Nebenfrau, Konkubine

efālsouz                                            zuoslāfe (1), mhd., sw. F.: nhd. Beischläferin

efālsouz                                            zuoslāfe*** (2), mhd., sw. M.: nhd. „Beischläfer“

efār                                                   rāfe, mhd., sw. M.: nhd. „Rader“, Sparren (M.), Dachsparren

efārgcrub                                         burcgrāfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. burcgrāve

efārts                                                strāfe, mhd., st. F.: nhd. Schelte, Tadel, Züchtigung, Strafe

efāz                                                   zāfe, zaf, mhd., st. Sb.: nhd. Anbau, Pflege, Schmuck

efeh                                                   hefe, mhd., M., F.: Vw.: s. hebe

efehcs                                               schefe, mhd., sw. M.: Vw.: s. scheffe, schepfe

efehnīw                                            wīnhefe, mhd., M., F.: Vw.: s. wīnhebe*

efeih                                                 hiefe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hiefe“, Hagebutte, Hagebuttenstrauch

efeirbhcsūt                                      tūschbriefe, mhd., st. M.: Vw.: s. tūschbrief*

efeit                                                  tiefe (1), tieb, tiufe, mhd., Adv.: nhd. tief, weit, genau, richtig, inständig, bedeutungsvoll

efeit                                                  tiefe (2), tiefene, tūfe, tuofene, tiufe, dūfene, dōfde, mhd., st. F.: nhd. Tiefe, Vertiefung, Grundlosigkeit, Abgrund

efeitrednu                                       undertiefe, mhd., st. F.: nhd. Tiefe darunter

efeitrednuw                                    wundertiefe, mhd., Adv.: nhd. „wundertief“, sehr tief

efeneg                                               genefe, mhd., st. M.: Vw.: s. geneve

efergcrub                                         burcgrefe, mhd., sw. M.: Vw.: s. burcgrāve

efeüh                                                hüefe, mhd., st. M.: Vw.: s. huof

efeük                                                küefe, mhd., sw. F.: Vw.: s. kuofe

efeüts                                               stüefe, stüef, mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), fest, stark, wacker, tapfer

efeüw                                                wüefe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

efeüweg                                            gewüefe, mhd., st. N.: nhd. Gejammere, Geklage

effa                                                    affe, mhd., sw. M.: nhd. Affe

effafp                                                pfaffe, phaffe, paffe, pape, mhd., sw. M.: nhd. „Pfaffe“, Priester, Weltgeistlicher, Geistlicher, Angehöriger des Klerus, Gelehrter

effafpelouhcs                                  schuolepfaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuolpfaffe

effafperov                                        vorepfaffe*, vorpfaffe, forepfaffe*, mhd., sw. M.: nhd. „Vorpfaffe“, Erzpriester

effafperüv                                       vürepfaffe*, fürepfaffe*, vürpfaffe*, fürpfaffe*, vürphaffe, fürphaffe*, mhd., sw. M.: nhd. „Fürpfaffe“, Geistlicher höheren Ranges, Vikar

effafplaab                                        baalpfaffe*, baalphaffe, bāālpfaffe*, bāālphaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Baalspfaffe“, Baalspriester, Priester des Baal

effafplepmug                                  gumpelpfaffe, mhd., sw. M.: nhd. Narrenpriester

effafplouhcs                                    schuolpfaffe, schuolphaffe, schuolepfaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Schulpfaffe“, Schulgeistlicher, gelehrter Geistlicher

effafpneiel                                       leienpfaffe, leienphaffe, mhd., sw. M.: nhd. Weltgeistlicher

effafpnenrets                                  sternenpfaffe, mhd., sw. M.: nhd. Astrologe

effafpredourb                                 bruoderpfaffe*, bruoderphaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Bruderpfaffe“, geistlicher Bruder, Priester

effafpretol                                       loterpfaffe*, loterphaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Lotterpfaffe“, Geistlicher der als Gaukler umherzieht, Geistlicher der als Vagant umherzieht

effafpretsiem                                  meisterpfaffe*, meisterphaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Meisterpfaffe“, gelehrter Geistlicher

effafprōk                                         kōrpfaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Chorpfaffe“, Chorgeistlicher

effafprov                                          vorpfaffe, forpfaffe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorepfaffe

effafpteim                                       mietpfaffe* 1, mietphaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Mietpfaffe“, Hilfsgeistlicher

effahcs                                              schaffe, mhd., sw. M.: nhd. Schöpfgefäß

effahp                                               phaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfaffe

effahpevoh                                      hovephaffe 4, hofpfaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Hofpfaffe“, Hofgeistlicher

effahplaab                                       baalphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. ballpfaffe*

effahplāāb                                       bāālphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. ballpfaffe*

effahplouhcs                                   schuolphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuolpfaffe

effahpneiel                                      leienphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. leienpfaffe

effahpredourb                                bruoderphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. bruoderpfaffe*

effahpretsiem                                 meisterphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. meisterpfaffe*

effahprüv                                        vürphaffe, fürphaffe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürepfaffe

effahpteim                                      mietphaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. mietpfaffe*

effal                                                  laffe, mhd., sw. F.: nhd. flache Hand

effalk                                                klaffe (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwatzen, Geschwätz, Verleumdung, Klapper

effalk                                                klaffe*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. hove-

effalkevoh                                       hoveklaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Hofschwätzer“

effalsnu                                            unslaffe, mhd., Adj.: nhd. „unschlaff“, gestreckt

effan                                                 naffe, näffe, mhd., sw. F.: nhd. Nachen

effän                                                 näffe, mhd., sw. F.: Vw.: s. naffe

effanroh                                           hornaffe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. walt-

effanrohtlaw                                   walthornaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Waldhornaffe“, besondere Glasscheibenart

effar                                                  raffe, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

effaredūls                                        slūderaffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. slūraffe

effarhcs                                            schraffe, mhd., sw. M.: nhd. „Giraffe“?

effarīg                                               gīraffe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Giraffe

effaruils                                           sliuraffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. slūraffe

effarūls                                            slūraffe, sliuraffe, mhd., sw. M.: nhd. herumschlendernder Müßiggänger, üppig lebender Müßiggänger, Schlaraffe

effatlaw                                            waltaffe, mhd., sw. M.: nhd. Waldaffe, Riese (M.)

effatlrew                                          werltaffe, mhd., sw. M.: nhd. „Weltaffe“, Tor (M.) auf der Welt, Tor (M.) den die Welt betört hat

effeb                                                 beffe, mhd., sw. F.: nhd. Art Kapuze oder Kragen

effehcs                                              scheffe (1), schepfe, mhd., sw. F.: nhd. großes Fischnetz

effehcs                                              scheffe (2), schepfe, schephe, mhd., sw. M.: nhd. Urteiler, Schöffe, beisitzender Urteilssprecher, Inhaber des Schöffenamts

effehcs                                              scheffe (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Schöpfung, Geschöpf

effehcsbouh                                    huobscheffe, mhd., sw. M.: nhd. Hubenschöffe, Schöffe des Hubgerichts

effehcscreb                                      bercscheffe, mhd., sw. M.: nhd. „Bergschöffe“, Schöffe in Berggerichtsbarkeit

effehcsīrv                                        vrīscheffe, vrīschepfe, frīscheffe*, frīschepfe*, mhd., sw. M.: nhd. Freischöffe, Femeschöffe

effehcstnes                                      sentscheffe, mhd., sw. M.: nhd. „Sendschöffe“, Sendgerichtsschöffe

effehcstnez                                      zentscheffe, mhd., sw. M.: nhd. „Zentschöffe“, Zentgerichtschöffe

effelk                                                kleffe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwatzen (N.), Geschwätz, Verleumdung, Klapper

efferg                                                greffe 1, mhd., sw. M.: nhd. Griff, Handvoll

efferhcs                                            schreffe, mhd., sw. M.: nhd. Spalte, klaffende Wunde

effilk                                                 kliffe, klippe, mhd., sw. F.: nhd. Klippe

effirg                                                 griffe, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. grīfe

effog                                                 goffe, guffe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hinterbacke, Hinterhand, Hinterteil, Kruppe

effoh                                                 hoffe, mhd., st. F.: nhd. Hoffnung

efford                                               droffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. tropfe

efforhcs                                            schroffe, schrove, mhd., sw. M.: nhd. Schrofen, rauher zerklüfteter Fels, Felsklippe, Felswand

effort                                                troffe, mhd., sw. M.: Vw.: s. tropfe

effu                                                   uffe (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ūfe (1)

effu                                                   uffe (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ūfe (2)

effū                                                   ūffe, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ūfe

effug                                                 guffe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. goffe

effühcs                                             schüffe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schöpfgefäß, Schöpfgelte, Wassereimer, Pfannenbecken

effühegar                                         ragehüffe, mhd., Adj.: nhd. mit emporstehenden Hüften, breithüftig, hochbeinig

effüm                                               müffe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

effümeg                                           gemüffe, mhd., st. N.: nhd. Verdrießlichkeit, Maulen (N.), Gemaule

effūr                                                 rūffe, ruofe, mhd., Adj.: nhd. duftend

effus                                                 suffe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. suppe

efiels                                                 sleife, sleipfe, mhd., sw. F.: nhd. Schleife (F.) (2), Schlitten, Gestell worauf der Pflug oder die Egge fortgeführt wird, durch Schleifen entstandene Spur, durch Schleifen des Holzes entstandener Weg

efielsēns                                           snēsleife, snēsleipfe, snēsleif, mhd., st. M., F.: nhd. „Schneeschleife“, Gebirgsgrat, wo der Schnee zu beiden Seiten herabschmilzt

efies                                                  seife, mhd., sw. F.: nhd. Seife

efiew                                                 weife, mhd., F.: nhd. „Weife“, Garnwinde, Haspel

efiews                                               sweife*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-

efiews                                               sweife*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wīt-

efiews                                               sweife*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. wīt-

efiewstīw                                         wītsweife (1), wītsweif, mhd., Adj.: nhd. weitschweifend, umherschweifend, weitläufig

efiewstīw                                         wītsweife (2), mhd., Adv.: nhd. in die Ferne

efiewstīw                                         wītsweife (3), mhd., st. F.: nhd. „Weitschweife“, Umherschweifen, Weite

efifp                                                  pfife, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. pfīfe

efīfp                                                  pfīfe, pfife*, phife, pfīpfe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Pfeife, Blasinstrument

efīfpcas                                             sacpfīfe*, sacphīfe, mhd., F.: nhd. „Sackpfeife“, Dudelsack

efīfpretālb                                       blāterpfīfe, blāterphīfe, mhd., sw. F.: nhd. Dudelsack

efifpsevlow                                      wolvespfife* 1, wolvespfīfe, wolfspfīfe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Wolfspfeife“, Acker-Schachtelhalm?

efīfpsevlow                                      wolvespfīfe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. wolvespfife

efīfpsflow                                        wolfspfīfe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. wolvespfife

efīhp                                                 phīfe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. pfīfe

efīhpretālb                                      blāterphīfe, mhd., sw. F.: Vw.: s. blāterpfīfe

efīls                                                   slīfe 1 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. Schleifmühle, Schleiferei

efiok                                                 koife, mhd., sw. F.: Vw.: s. koipfe*

efīot                                                  toīfe, mhd., st. F.: Vw.: s. toufe

efīr                                                    rīfe (1), rīf, mhd., sw. M.: nhd. gefrorener Tau (M.), Reif (M.) (1), Rauhreif, Raureif, Frost

efīr                                                    rīfe (2), mhd., Adj.: nhd. reif

efīreg                                                gerīfe, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. grīfe

efīrg                                                  grīfe, griffe, kriffe, gerīfe, mhd., sw. M.: nhd. Greif, Greifvogel, Vogel

efīrgelleh                                         hellegrīfe, mhd., sw. M.: nhd. „Höllengreif“, Höllenhund

efīrgnelleh                                       hellengrīfe*, hellengrife, mhd., sw. M.: nhd. „Höllengreif“, Teufel

efīrk                                                  krīfe, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. grīfe

efīrredniw                                       winderrīfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. winterrīfe

efīrretniw                                        winterrīfe, winderrīfe, mhd., sw. M.: nhd. „Winterreif“, winterlicher Reif (M.)

efīrts                                                 strīfe, mhd., sw. M.: nhd. Streifen (M.)

efīs                                                    sīfe, mhd., sw. M.: nhd. „Seife“ (M.), langsam fließender sumpfiger Bach, von langsam fließendem sumpfigen Bach durchzogene Bodenstelle, Herauswaschen der Metalle, Ort wo sich Waschmetall findet

efīw                                                   wīfe, wīfel, mhd., F.: nhd. „Weife“, Markzeichen von Grundstücken

eflah                                                 halfe, mhd., st. F.: Vw.: s. halbe

efleg                                                  gelfe (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gelpfe

efleg                                                  gelfe (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. gelpefe

efleh                                                 helfe (1), helpfe, helpe, hilfe, hulfe, hülfe, mhd., st. F.: nhd. Hilfe, Beistand, Unterstützung, Ausgleich, Entschädigung, Abgabe, Steuer (F.), Helfer, Gehilfin

efleh                                                 helfe*** (2), hilfe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Helfer, Helferin

efleheb                                             behelfe* (1), behelf, mhd., st. M.: nhd. Ausflucht, Vorwand, fester Ort, Zuflucht, Behelf, Hilfe, Beistand

efleheb                                             behelfe (2), mhd., sw. M.: nhd. Gehilfe

eflehediörv                                      vröidehelfe, fröidehelfe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudehelfe

efleheduerv                                     vreudehelfe, freudehelfe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudehelfe

efleheduörv                                    vröudehelfe, vröidehelfe, vreudehelfe, fröudehelfe*, fröidehelfe*, freudehelfe*, mhd., st. F.: nhd. erfreuliche Hilfe

efleheg                                             gehelfe (1), gehilfe, mhd., sw. M.: nhd. Gehilfe, Helfer

efleheg                                             gehelfe (2), mhd., sw. F.: nhd. Gehilfin, Helferin

eflehneduörv                                  vröudenhelfe, vröudehelfe, fröudenhelfe*, fröudehelfe*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenhilfe“

eflew                                                 welfe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Welf“, Welpe, Hundejunges, Junges von wilden Tieren

eflew                                                 welfe (2), mhd., st. F.: nhd. Übermut, Gewalt

efleW                                                Welfe (3), mhd., sw. M.: nhd. „Welf“

eflig                                                   gilfe, mhd., sw. M.: nhd. Zänker

eflih                                                  hilfe, mhd., st. F.: nhd. Hilfe

efliheg                                              gehilfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. gehelfe

eflihsetog                                         goteshilfe, mhd., st. F.: nhd. Hilfe Gottes

eflihzū                                              ūzhilfe, mhd., st. F.: nhd. Aushilfe, Beisatz

eflog                                                  golfe (1), mhd., sw. M.: nhd. Prahler

eflog                                                  golfe (2), mhd., sw. M.: nhd. Golf (M.)

eflüh                                                 hülfe*** (1), mhd., st. F.: Vw.: s. be-

eflüh                                                 hülfe*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. be-

efluh                                                 hulfe, mhd., st. F.: Vw.: s. helfe

eflüheb                                             behülfe (1), mhd., Adj.: nhd. behilflich

eflüheb                                             behülfe (2), mhd., st. F.: nhd. Beihilfe

efmek                                               kemfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kempfe

efnüv                                                vünfe, fünfe*, mhd., st. F.: nhd. Hasardspiel, aus fünf Männern bestehendes Schiedsgericht oder Rügegericht, Gerichtshaus

efouhcs                                            schuofe, mhd., sw. F.: nhd. Schöpfgefäß, Schöpfgelte, Wassereimer, Pfannenbecken

efouk                                                kuofe, kūfe, küefe, mhd., sw. F.: nhd. Kufe (F.) (2), Holzgefäß, Wasserkufe, Badewanne, Bottich, Tonne (F.) (1)

efour                                                 ruofe (1), mhd., Adj.: nhd. duftend, duftreich

efour                                                 ruofe*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

efoureg                                             geruofe, gerūfe, mhd., st. N.: nhd. Rufen, Geschrei, Hilferuf, Feldgeschrei, Gebrüll

efout                                                 tuofe, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. touf

efouts                                               stuofe, stūfe, mhd., sw. F.: nhd. Stufe, Grad

efouweg                                           gewuofe, mhd., st. N.: Vw.: s. gewuof*

efpan                                                napfe***, mhd., sw. M.: nhd. „Napf“

efpanhies                                         seihnapfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Seihnapf“, Seihkorb

efpar                                                 rapfe, mhd., sw. F.: nhd. Räude

efparhcs                                           schrapfe, mhd., sw. M.: nhd. Kratzwerkzeug, Kratzeisen

efpark                                               krapfe (1), krape, mhd., sw. M.: nhd. Krapfen, Backwerk, Haken (M.), Klammer, Türangel, Sparren (M.)

efpark                                               krapfe (2), mhd., sw. M.: nhd. Krapfe, Hode

efpats                                                stapfe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Stapfe“, Tritt, Fußspur, Fußaustreten

efpatszouv                                       vuozstapfe, vuozstaphe, vūzstapfe, fuozstaphe*, fuozstapfe*, fūzstapfe*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Fußstapfe, Fußstapfen, Fußspur, Schritt

efpaz                                                 zapfe, zappe, mhd., sw. M.: nhd. Zapfen (M.), Bierzapfen, Weinzapfen, Zapfhahn, Ausschank, Schankgerechtsame, Fruchttraube

efpaznat                                           tanzapfe, mhd., sw. M.: nhd. Tannenzapfen

efpazrūs                                           sūrzapfe 1, mhd., sw. M.: nhd. Sauerzapfe, Sauerzapf

efpazsī                                              īszapfe, mhd., sw. M.: nhd. Eiszapfen

efpe                                                   epfe, ephe*, eppe, mhd., N.: nhd. Eppich, Sellerie, Petersilie

efpeh                                                hepfe, mhd., F.: nhd. Hefe

efpehcs                                             schepfe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Schöpferin“, Schicksalsgöttin

efpehcs                                             schepfe (2), schefe, mhd., sw. M.: nhd. Schöffe

efpehcs                                             schepfe*** (3), mhd., sw. F.: nhd. Umfüllung

efpehcseb                                         beschepfe, mhd., st. F., st. N.: nhd. Geschöpf

efpehcseg                                         geschepfe, mhd., sw. F.: nhd. Schicksalgöttin

efpehcshcāg                                     gāchschepfe, mhd., sw. F.: nhd. Schicksalsgöttin

efpehcsīrv                                        vrīschepfe, frīschepfe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrīscheffe

efpehcsnīw                                      wīnschepfe, mhd., sw. F.: nhd. Weinumfüllung

efpehcsrebo                                     oberschepfe, mhd., st. M.: nhd. Oberschöffe

efpehlö                                             ölhepfe, mhd., sw. F.: Vw.: s. ölhebe

efpens                                               snepfe, mhd., sw. M.: nhd. Schnepfe

efpew                                                wepfe, mhd., sw. M.: nhd. Zettelgarn, Einschlag

efpez                                                 zepfe, mhd., sw. M.: nhd. Traube, Rispe, Ähre

efpiels                                               sleipfe, mhd., sw. F.: Vw.: s. sleife

efpielsēns                                        snēsleipfe, mhd., F.: Vw.: s. snēsleife

efpīfp                                                pfīpfe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfīfe

efpihcs                                              schipfe, schippe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schippe, Schaufel, Grabscheit

efpik                                                 kipfe, mhd., sw. M.: nhd. „Kipf“, kleines Weizenbrot

efpils                                                 slipfe, mhd., F.: nhd. Erdrutsch

efpiok                                               koipfe*, koiphe, koife, mhd., sw. F.: nhd. Kopfbedeckung unter dem Helm

efpirk                                               kripfe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Krippe

efpleg                                                gelpfe (1), gelphe, gelfe, mhd., st. F.: nhd. Glanz, Pracht, Hilfsbereitschaft, Bereitschaft, Eifer

efpleg                                                gelpfe (2), gelfe, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“

efpleg                                                gelpfe*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-*

efplegeg                                            gegelpfe*, gegelfe, mhd., st. N.: nhd. Geschrei

efplewg                                             gwelpfe*, gwelphe, gelfe, mhd., sw. M.: nhd. Welfe

efpma                                               ampfe***, mhd., sw. M., Sb.: Vw.: s. bocsūr-, ungerisch-

efpmad                                             dampfe*, damphe, mhd., sw. M.: nhd. Heiserkeit, Erkrankung der Luftröhre

efpmahcsiregnu                             ungerischampfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „ungarischer Ampfer“, Echter Haarstrang?

efpmak                                             kampfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kempfe

efpmar                                             rampfe*, ramphe, mhd., sw. M.: nhd. Krampf, Unglück, Niederlage

efpmarūs                                         sūrampfe 10, mhd., Sb.: nhd. Sauerampfer, Sauerklee

efpmarūscob                                   bocsūrampfe 2, mhd., Sb.: nhd. „Bocksauerampfer“, Waldsauerampfer

efpmed                                             dempfe, demphe, mhd., st. F.: nhd. Dämpfung, Vertilgung, Engbrüstigkeit, Atemnot, Asthma

efpmedeg                                         gedempfe, mhd., st. N.: nhd. „Gedämpfe“

efpmek                                             kempfe, kenpfe, kampfe, kemfe, kempe, kenpe, mhd., sw. M.: nhd. „Kämpfe“, Kämpfer, Zweikämpfer, Berufsfechter, Berufskämpfer, Lohnkämpfer, Gerichtskämpfer, Verfechter, Streiter, der für Miete gerichtlichen Zweikampf ausficht

efpmekenōrv                                  vrōnekempfe, frōnekempfe*, mhd., sw. M.: nhd. Kämpfer des Herrn

efpmekerov                                    vorekempfe*, vorkempfe, vürkempfe, forekempfe*, fürkempfe*, mhd., sw. M.: nhd. Vorkämpfer

efpmekerüv                                    vürekempfe*, vürkempfe, fürekempfe*, mhd., sw. M.: nhd. Vorkämpfer

efpmeketim                                    mitekempfe, mitkempfe*, mitekemphe, mhd., sw. M.: nhd. „Mitkämpfe“, Kampfgegner, Mitkämpfer

efpmekmarv                                   vramkempfe, vramkepfe, framkepfe*, framkempfe*, mhd., sw. M.: nhd. Vorkämpfer

efpmeknerē                                    ērenkempfe, mhd., sw. M.: nhd. „Ehrenkämpfer“

efpmekrediw                                  widerkempfe, mhd., sw. M.: nhd. Gegner

efpmekrednüs                                sünderkempfe, mhd., sw. F.: nhd. Vorkämpferin für die Sünder

efpmekrov                                      vorkempfe, vürkempfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorekempfe

efpmekrüv                                      vürkempfe, fürkempfe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürekempfe

efpmeksetog                                   goteskempfe, mhd., sw. M.: nhd. Gottesstreiter

efpmet                                              tempfe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

efpmeteg                                          getempfe, mhd., st. N.: nhd. Dampf (M.) (1)

efpmetseg                                        gestempfe*, gestemphe, mhd., st. N.: nhd. Gestampf, Anstrengung

efpmileg                                           gelimpfe (1), gelimpf, mhd., Adj.: nhd. angemessen

efpmileg                                           gelimpfe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Glimpf“, Unbefangenheit, Benehmen, Befugnis, Recht, Anstand, guter Leumund, Gebaren, Billigkeit, Rechtmäßigkeit, Angemessenheit, Anschein, Behandlung

efpmilegnu                                      ungelimpfe, mhd., sw. M.: nhd. unangemessenes Benehmen

efpmip                                              pimpfe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

efpmipeg                                          gepimpfe*, gepimphe, mhd., st. N.: nhd. Geplapper, Geflüster

efpmirhcs                                        schrimpfe, mhd., sw. F.: nhd. Schramme, kleine Wunde

efpmud                                            dumpfe, dumphe, mhd., sw. M.: nhd. Schwindsucht, Lebenshauch?, Atemnot?

efpmuhcs                                         schumpfe, mhd., sw. F.: nhd. Buhlerin

efpmuts                                           stumpfe, mmd. stumpe, mhd., sw. M.: nhd. Stumpf, Stummel, Stoppel, verstümmeltes Glied, Beinkleidung, Baumstumpf

efpmuz                                             zumpfe, zumpe, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Zumpf“, männliches Glied

efpnek                                              kenpfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kempfe

efpoh                                                hopfe (1), mhd., sw. M.: nhd. Hopfen

efpoh                                                hopfe*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. wite-

efpohcs                                             schopfe 1, mhd., sw. M.: nhd. Schupfen (M.), Schuppen (M.), Scheune, Vorhalle

efpöhcs                                             schöpfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. scheffe

efpohdiw                                          widhopfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. wietehopfe

efpohetiw                                        witehopfe, withopfe, widhopfe, mhd., sw. M.: nhd. Wiedehopf

efpohlieh                                         heilhopfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Heilhopfen“, Herbstzeitlose

efpohtiw                                          withopfe, mhd., sw. M.: nhd. Wiedehopf

efpohtnal                                         lanthopfe 2, mhd., sw. M.: nhd. inländischer Hopfen

efpohtre                                           erthopfe 1, mhd., sw. M.: nhd. Johanniskraut, Tüpfel-Hartheu

efpok                                                kopfe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. hane-, hanen-

efpokenah                                       hanekopfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Hahnenkopf“, Akelei, Esparsette

efpoknenah                                     hanenkopfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Hahnenkopf“, Akelei, Esparsette

efpökzār                                           rāzköpfe, mhd., Adj.: nhd. hitzköpfig

efporfp                                             pfropfe*, phrophe, mhd., Sb.: nhd. Pfropfreis

efport                                               tropfe, trophe, troppe, troffe, droffe, tropfen, mhd., sw. M.: nhd. Tropfe, Tropfen (M.), Träne, Schlagfluss, Tropf, armseliger Mensch, dummer Mensch, Nichts

efportā                                             ātropfe*, ātropf, mhd., N.: nhd. Dachtraufe

efporteguo                                       ougetropfe, mhd., sw. M.: nhd. „Augentropfen“, Träne

efportguo                                         ougtropfe, mhd., sw. M.: nhd. Augentropfen, Träne

efporthcad                                       dachtropfe, mhd., sw. M.: nhd. „Dachtropfen“, Dachtraufe, vom Hausdach herabtropfendes Regenwasser, Dachrinne

efportmaslab                                  balsamtropfe, balsamtrophe, mhd., sw. M.: nhd. „Balsamtropfen“, Marienduft (übertragen)

efportneger                                     regentropfe, regetrophe, regentropfen, mhd., M.: nhd. Regentropfen

efportrezzaw                                   wazzertropfe, mhd., sw. M.: nhd. Wassertropfen

efportsnīw                                       wīnstropfe, mhd., sw. M.: nhd. Weintropfen

efportsrezzaw                                 wazzerstropfe, mhd., sw. M.: nhd. Wasserstropfe, Wassertropfen

efportstoulb                                    bluotstropfe, pluotstropfe, mhd., sw. M.: nhd. Blutstropfen

efportthan                                       nahttropfe, mhd., sw. M.: nhd. „Nachttropfen“, Tau (M.)

efporttlog                                        golttropfe, mhd., sw. M.: nhd. „Goldtropfen“, goldener Tropfen

efporttoulb                                      bluottropfe, mhd., sw. M.: nhd. Blutstropfen

efportziews                                      sweiztropfe, mhd., sw. M.: nhd. Schweißtropfen

efpos                                                 sopfe***, mhd., sw. F.: Vw.: s. grunt-

efpostnurg                                       gruntsopfe, mhd., sw. F.: nhd. Grundsuppe, Bodensatz, Hefe

efpot                                                 topfe (1), mhd., sw. M.: nhd. Kreisel

efpot                                                 topfe (2), mhd., sw. M.: nhd. Tupf, Punkt

efpot                                                 topfe (3), mhd., sw. M.: nhd. Quark, Topfen

efpots                                               stopfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kele-

efpotselek                                        kelestopfe 1, kelstopfe, mhd., sw. M.: nhd. „Kehlstopfen“, Halsentzündung

efpotslek                                          kelstopfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kelestopfe

efprah                                               harpfe, harfe, herpfe, herfe, harpe, mhd., harpe, mmd., sw. F., st. F.: nhd. Harfe

efprahcs                                           scharpfe, scharpf, mhd., Adv.: nhd. heftig, sehr

efprak                                               karpfe, karpe, mhd., sw. M.: nhd. Karpfen

efpreh                                               herpfe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. harpfe

efprehcs                                           scherpfe (1), scherfe, mhd., F.: nhd. Schärfe, Speerspitze, Grausamkeit

efprehcs                                           scherpfe (2) 4, scherfe, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, rauh, eifrig, stark, gehässig, spitz, beißend, streng, bitter, heftig, schwierig, grausam, hartherzig, zornig

efpres                                               serpfe*, serphe, mhd., st. F.: nhd. Strenge

efprew                                              werpfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. warf

efpū                                                  ūpfe, mhd., Präp.: Vw.: s. ūf (2)

efpug                                                gupfe (1), mhd., sw. M.: nhd. Spitze, Gipfel

efpug                                                gupfe (2), mhd., F.: nhd. Kopfbedeckung unter dem Helm

efpugmleh                                       helmgupfe, helmgupf, helmkupe, mhd., sw. F.: nhd. Helmspitze, Kopfbedeckung unter dem Helm

efpugnrih                                        hirngupfe, mhd., sw. F.: nhd. Hirnbedeckung, Schädel, Schädeldecke

efpühcs                                            schüpfe, mhd., sw. F.: Vw.: s. schupfe

efpuhcs                                            schupfe 1 und häufiger, schüpfe, schuppe, mhd., sw. F.: nhd. „Schupfe“, Schuppen (M.), Scheune, Galgen, Wippgalgen, Vorrichtung zur Strafe durch Schupfen (N.), Prellen, Wippe zum Schnellen ins Wasser zur Bestrafung, Fischgerät

efpuk                                                kupfe, kuppe, gupfe, mhd., sw. F.: nhd. „Kupfe“, Kopfbedeckung unter dem Helme, Kopfschutz

efpüls                                               slüpfe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. zūn-

efpülsnūz                                         zūnslüpfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Zaunschlüpfer“, Zaunkönig

efpünk                                             knüpfe***, mhd., st. N.: nhd. „Knüpfen“

efpünkeg                                         geknüpfe, mhd., st. N.: nhd. „Geknüpfe“

efpuns                                              snupfe, snūpfe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schnupfen (M.)

efpūns                                              snūpfe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. snupfe

efpürk                                              krüpfe*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vol-

efpürk                                              krüpfe*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. über-

efpürklov                                        volkrüpfe, folkrüpfe*, mhd., Adj.: nhd. „vollkropfig“, mit vollem Kropf seiend, voll gestopft

efpürkrebü                                      überkrüpfe, mhd., st. F.: nhd. „Überkropf“, übermäßige Kropfanfüllung, Übersättigung

efpurt                                               trupfe, trüpfe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Traufe, Dachtraufe

efpürt                                               trüpfe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. trupfe

efpurts                                             strupfe, mhd., sw. F.: nhd. Strippe, Lederschlinge

efputs                                               stupfe, mhd., sw. F.: nhd. Stoppel

efrals                                                slarfe, mhd., sw. F.: nhd. abgetretener Schuh, Pantoffel

efreh                                                 herfe..., mhd.: Vw.: s. harpfe...

efrehcs                                             scherfe (1), mhd., Adj.: Vw.: s. scharpf

efrehcs                                             scherfe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. scherpfe

efrelseg                                            geslerfe, mhd., st. N.: nhd. Schleppe

efrew                                                werfe (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. werve

efrew                                                werfe*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. molt-, ver-

efrew                                                werfe*** (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. wint-

efrewrev                                          verwerfe 1, ferwerfe*, mhd., sw. M.: nhd. Fehlgeburt, Fehlgeborener

efrewtlom                                        moltwerfe, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Moldwerf“, Erde aufwerfendes Tier, Maulwurf

efrewtniw                                        wintwerfe, mhd., sw. F.: nhd. Windbruch, vom Wind umgestürzte Bäume

efrezeg                                              gezerfe, mhd., st. N.: nhd. „Gezerf“, Gezänk

efro                                                   orfe, orve, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Orfe“, Nörfling, Karpfenart

efrohcst                                            tschorfe, mhd., st. M.: Vw.: s. schorf

efsek                                                 kesfe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kafse

efū                                                     ūfe (1), uffe, mhd., Adv.: nhd. auf, hinauf

efū                                                     ūfe (2), ūffe, ūfen, ūffen, mhd., Präp.: nhd. auf, bis auf, an, in, aus, von, zu, bei, in Richtung auf, auf ... hin, nach, gemäß, dementsprechend, gegen, für, zugunsten

efū                                                     ūfe (3), ūve, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. das Zäpfchen im Halse

efū                                                     ūfe (4), mhd., st. F.: nhd. Höhe, Erhöhung, Erhebung, Hochmut

efū                                                     ūfe (5), ūf, ūve, mhd., sw. M.: nhd. Nachteule, Uhu

efū                                                     ūfe (6), mhd., sw. M.: Vw.: s. ūve

efūād                                                dāūfe* 90, dā ūfe, mhd., Adv.: nhd. darauf, dort, worauf, wo, wofür

efuat                                                 taufe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Taufe

efūd                                                  dūfe, mhd., Adv.: Vw.: s. dāūfe

efūh                                                  hūfe, houfe, mhd., sw. M.: nhd. Haufe, Haufen, Scheiterhaufen, Menge, Schar (F.) (1), Menschenhaufe, Menschenhaufen, Fülle

efuhcs                                               schufe 1, mhd., Sb.: nhd. Treber?

efūheziew                                        weizehūfe, mhd., sw. M.: nhd. Weizenhaufe, Weizenhaufen

efūhneziemā                                   āmeizenhūfe, mhd., sw. M.: nhd. Ameisenhaufe, Ameisenhaufen

efūhniets                                         steinhūfe, mhd., sw. M.: nhd. Steinhaufe, Steinhaufen

efūhrehcs                                        scherhūfe, mhd., sw. M.: nhd. „Scherhaufe“, Maulwurfshügel

efūhretew                                        weterhūfe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Wetterhaufen“, Heuhaufen, zum Trocknen im Freien gehäufeltes Heu

efūhthig                                           gihthūfe, mhd., sw. M.: nhd. „Gichthaufe“ (?)

efūhtnas                                          santhūfe, mhd., sw. M.: nhd. Sandhaufe, Sandhaufen

efūhtsim                                          misthūfe, misthoufe, mhd., sw. M.: nhd. Misthaufe, Misthaufen

efūhzebna                                        anbezhūfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. āmeizenhūfe

efūhziemā                                       āmeizhūfe, anbeizhūfe, mhd., sw. M.: nhd. Ameisenhaufe, Ameisenhaufen

efūhzlas                                           salzhūfe, mhd., sw. M.: nhd. Salzhaufe, Salzhaufen

efūhzloh                                          holzhūfe*, holzhoufe, mhd., sw. M.: nhd. „Holzhaufe“, Holzhaufen, Scheiterhaufen

efuih                                                 hiufe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

efuiheg                                             gehiufe, mhd., st. N.: nhd. Haufe, Haufen

efuit                                                  tiufe, mhd., st. F.: Vw.: s. tiefe

efūk                                                  kūfe, mhd., sw. F.: Vw.: s. kuofe

efulg                                                 glufe, mhd., F.: nhd. Stecknadel

efuog                                                goufe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Gaufe“, hohle Hand, Handvoll

efuog                                                goufe (2), mhd., F.: nhd. Kopfbedeckung unter dem Helm, Schutzhaube, Schutzhaube unter dem Helm

efuoh                                                houfe, mhd., sw. M.: Vw.: s. hūfe

efuok                                                koufe 1, mhd., sw. M.: nhd. Kaufmann

efuokerüv                                       vürekoufe*, fürekoufe*, vürkoufe, fürkoufe*, mhd., sw. M.: nhd. Vorwegkäufer

efuokrüv                                         vürkoufe, fürkoufe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürekoufe

efuoktnir                                         rintkoufe 1, mhd., sw. M.: nhd. Rinderkäufer, Rinderverkäufer

efuol                                                 loufe (1), mhd., sw. M.: nhd. Stromschnelle

efuol                                                 loufe*** (2), mhd., Adj.?: Vw.: s. abe-

efuöl                                                 löufe***, mhd., Adj.: Vw.: s. strīt-

efuoleba                                           abeloufe, mhd., Adj.?: nhd. „ablaufend“

efuoleg                                             geloufe, mhd., st. N.: nhd. Gelaufe, Anlauf

efuolerov                                         voreloufe*, vorloufe, foreloufe*, mhd., sw. M.: nhd. Jagdhund, Spürhund, Jagdhund der auf der Spur des Wildes der erste ist

efuolrov                                           vorloufe, forloufe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. voreloufe

efuols                                               sloufe (1), mhd., st. F.: nhd. „Schlaufe“, Öhr, Öffnung, Kreis, Bekleidung

efuols                                               sloufe (2), mhd., sw. F.: nhd. Schleifspur

efuolseg                                           gesloufe, geslöufe, mhd., st. N.: nhd. Kleidung

efuolsegena                                     anegesloufe*, anegeslöufe, angeslöufe, mhd., st. N.: nhd. Kleid, Gewand, Hülle

efuölsegena                                     anegeslöufe, mhd., st. N.: Vw.: s. anegesloufe*

efuölsegna                                       angeslöufe, mhd., st. N.: Vw.: s. anegesloufe*

efuolsegouz                                     zuogesloufe*, zuogeslöufe, mhd., st. N.: nhd. Kleidung

efuöltīrts                                         strītlöufe, mhd., Adj.: nhd. kampferfahren

efuör                                                 röufe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

efuöreg                                             geröufe, mhd., st. N.: nhd. „Geraufe“, Rauferei

efuort                                               troufe, drupa, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Traufe, Dachtraufe, Streifen des Regenbogens, Augenbalsam

efuörtegmuob                                boumgetröufe, mhd., st. N.: nhd. Harz

efuortmuob                                    boumtroufe, mhd., F.: nhd. Bernstein

efuortrezzaw                                   wazzertroufe, mhd., F.: nhd. Wassertraufe, Dachtraufe

efuorts                                             stroufe, mhd., st. F.: nhd. Bestreifung, leichte Verletzung, Schaden (M.), Schade, Verlust

efuot                                                 toufe, toīfe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Taufe, Taufwasser, Taufstein

efuotrezzaw                                     wazzertoufe, mhd., st. F.: nhd. Wassertaufe

efur                                                   rufe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ruf

efūrad                                               darūfe, dar ūfe, mhd., Adv.: nhd. darauf, hinsichtlich dessen, worauf

efūrd                                                 drūfe, mhd., Adv.: Vw.: s. darūfe

efūs                                                   sūfe, mhd., F.: nhd. Suppe

efūsnīw                                            wīnsūfe, mhd., sw. F.: nhd. flüssige Speise aus Brot und Wein, Abendmahl

efūts                                                 stūfe, mhd., sw. F.: Vw.: s. stuofe

eg                                                       ge..., gi..., g..., mhd., Präf.: nhd. ge...

ega                                                     age, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. agene

egābeg                                              gebāge, gebæge, mhd., st. N.: nhd. Zank, Hader (M.) (1), Streit, Zwietracht

egadehceis                                       siechedage, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. siechtage

egafp                                                 pfage, phage, mhd., sw. M.: nhd. Pferd

egah                                                  hage (1), hege, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Hege“, Behagen, Wohlgefallen, Freude, Stärkung

egah                                                  hage (2), mhd., sw. F.: nhd. Hagebutte

egaheb                                              behage (1), mhd., Adj.: nhd. behaglich, wohlgefällig

egaheb                                              behage (2), behege, mhd., st. F.: nhd. Gefallen, Wohlgefallen, Behagen

egahebnu                                         unbehage, mhd., st. F.: nhd. „Unbehagen“, Widerwille, Schmerz

egaheg                                              gehage, mhd., st. N.: Vw.: s. gehege

egahessim                                        missehage, mhd., st. F.: nhd. „Missbehagen“, missfälliges Benehmen

egahp                                                phage, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfage

egaj                                                   jage, mhd., st. F.: nhd. Jagen, Dahinjagen, Lauf, Eile, rascher Lauf, Verfolgung, Zeitlauf

egāj                                                   jāge***, mhd., sw. M.: nhd. Diakon

egajebmu                                         umbejage, mhd., st. F.: nhd. Umlauf

egājezre                                            erzejāge*, erzjāge, mhd., sw. M.: nhd. Archidiakon

egajhcān                                           nāchjage, mhd., st. F.: nhd. Nachjagen, Verfolgung

egajouz                                             zuojage, mhd., st. M., st. F.: nhd. eiliges Näherkommen

egājzre                                              erzjāge, mhd., sw. M.: Vw.: s. erzejāge

egal                                                   lage***, mhd., st. F.: Vw.: s. ur-, vīnde-

egāl                                                   lāge, mhd., st. F.: nhd. Lage, Legung, lauerndes Liegen, Wegelagerei, Überfall aus dem Hintergrund, Hinterhalt, Nachstellung, Falle, Lauer (F.), Wache, Versteck, Verstellung, Lebensverhältnis, Zustand, Beschaffenheit, Gelegenheit, Art (F.) (1), Art und Weise, Ort des Liegens, Niederlage, Warenlager

egalba                                               ablage, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*

egāleba                                             abelāge*, abelæge, ablāge, ablage, ablæge, ablege, mhd., Adj.: nhd. matt, entkräftet, schwach

egālebmu                                         umbelāge, ummelāge, mhd., st. F.: nhd. „Umlage“, was sich kreisförmig um etwas herumlegt, Belagerung

egaledna                                           andelage, mhd., F.: Vw.: s. andelange

egalednīv                                         vīndelage, fīndelage*, mhd., st. F.: Vw.: s. vientelage

egāleg                                               gelāge*, gelæge, mhd., st. N.: nhd. Liegen (N.), Lage, Zustand, Beschaffenheit, Verhältnis, Gelegenheit, Zusammengelegtes, Ladung (F.) (1)

egālegew                                          wegelāge, mhd., st. F.: nhd. Wegelagerung

egālena                                             anelāge, anlāge, mhd., st. F.: nhd. Anliegen, Bitte, Vorbringen eines Anliegens, Hinterhalt, Drängen

egālerov                                           vorelāge*, vorlāge, forelāge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorlage“, Liegen, Gelagertsein vor jemand den man erwartet

egaletneiv                                        vientelage*, viendelage, mhd., st. M.: nhd. Nachstellung der Feinde

egālfp                                                pflāge (1), phlāge, plāge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Pflage“, Besorgung, Fürsorge, Obhut, Vormundschaft, Pflege, Umgang, Aufseher, Amt, Pflegeamt, Amtsbezirk, Herrschaftsbezirk, Leistung, Zins, Abgabe, Sitte, Lebensart, Gewohnheit, Übung, Beschäftigung

egālfp                                                pflāge* (2), phlāge, plāge, mhd., st. F.: nhd. Gegend, Richtung, Weltgegend

egālfp                                                pflāge (3), mhd., st. F.: Vw.: s. pflēge

egālfpnu                                           unpflāge*, unphlāge, mhd., st. F.: nhd. Sorglosigkeit, schlechte Pflege, Unbequemlichkeit, Unlust, Not

egālfpretsō                                      ōsterpflāge, mhd., sw. F., st. F.: nhd. östliche Gegend, Osten

egālfū                                               ūflāge, mhd., st. F.: nhd. „Auflage“, Befehl, Gebot

egālhp                                               phlāge (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pflāge (1)

egālhp                                               phlāge (2), mhd., st. F.: Vw.: s. pflāge (2)

egālhpnu                                          unphlāge, mhd., st. F.: Vw.: s. unpflāge*

egalk                                                 klage, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Ärger, Schmerz, Klage, Klageerhebung, Beschwerde, Totenklage, Wehgeschrei, Klagegegenstand, Klageinhalt, Not, Leid, Trauer, Jammer, Bedauern, Mitleid, Sorge, Anklage

egalkeb                                             beklage, mhd., st. F.: nhd. „Klage“

egalkeg                                             geklage, mhd., sw. M.: nhd. Kläger

egalkelliw                                        willeklage, mhd., st. F.: nhd. freiwilliger verstellter Schmerz, Klage über vorgetäuschte Schmerzen

egalkena                                          aneklage, anklage, mhd., st. F.: nhd. Klage, Anklage

egalkezreh                                       herzeklage, mhd., st. F.: nhd. „Herzklage“, Herzeleid, Herzensqual

egalkhcān                                        nāchklage, mhd., st. F.: nhd. Klage, Gegenklage

egalkna                                            anklage*, mhd., st. F.: Vw.: s. aneklage

egalknetōt                                       tōtenklage, mhd., st. F.: nhd. Totenklage

egalknu                                            unklage, mhd., st. F.: nhd. falsche Klage

egalkrebü                                        überklage, mhd., st. F.: nhd. „Überklage“, übermäßige Klage, ungerechte Klage, ungerechte Beschwerde

egalkrediw                                       widerklage, mhd., st. F.: nhd. Widerklage, Gegenklage

egalkrednüs                                    sünderklage, mhd., st. F.: nhd. Sünderklage

egalkremāj                                      jāmerklage, mhd., st. F.: nhd. „Jammerklage“, Wehklage

egalkretfa                                        afterklage, mhd., st. F.: nhd. Nachklage, Jammern im Nachhinein

egalkrev                                           verklage, ferklage*, mhd., st. F.: nhd. Anklage

egalkrezū                                         ūzerklage 1, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verklagen, verhandeln

egalktōn                                           nōtklage, mhd., st. F.: nhd. „Notklage“, Wehklage

egāllebü                                           übellāge*, übellage, mhd., st. F.: nhd. böse Nachstellung

egālmruw                                        wurmlāge, würmelāge, mhd., st. F.: nhd. Schlangengehege, Tiergehege, Schlangengarten, Erde

egālna                                               anlāge, mhd., st. F.: Vw.: s. anelāge

egālnellews                                      swellenlāge, mhd., st. F.: nhd. Schwellenlage, Aufriss

egālnī                                                īnlāge, mhd., st. F.: nhd. „Einlage“, Eingriff

egālnōh                                            hōnlāge, mhd., st. F.: nhd. hinterlistige Nachstellung

egālp                                                 plāge (1), pflāge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Plage“, Unglück, Strafe, Missgeschick, Qual, Not

egālp                                                 plāge (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pflāge

egālp                                                 plāge (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vlāge

egālreblis                                         silberlāge, mhd., st. F.: nhd. Silberlage

egālredin                                          niderlāge, mhd., st. F.: nhd. Niederliegen, Niedersinken, Sich-Niederlassen, Aufenthalt, Ruhe, Beruhigung Niederlage, Niedermachen, Niedermetzeln

egālrediw                                         widerlāge, mhd., st. F.: nhd. „Widerlage“, Widersetzlichkeit

egālrednih                                       hinderlāge, mhd., st. F.: nhd. Absicht, verstellte Rede?

egālrednu                                        underlāge, mhd., st. F.: nhd. Standhaftigkeit, Unterwerfung?, Demut?

egālrov                                             vorlāge, forlāge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorelāge

egalru                                               urlage, mhd., st. F.: nhd. Schicksal, Krieg

egals                                                  slage, slāge, mhd., st. F.: nhd. Schlag, Hammer, Zeug zum Schlagen, Bengel, Niederschlag, Holzschlag, Spur, Fährte, Weg

egalseba                                           abeslage, mhd., st. F.: nhd. Abschlag

egalslebirt                                        tribelslage, mhd., sw. M.: nhd. Reiftreibel des Büttners

egalsretfa                                         afterslage 5, mhd., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Abfallholz

egālthan                                           nahtlāge, mhd., st. F.: nhd. „Nachtlage“, Nachtlager

egāltrow                                           wortlāge, mhd., st. F.: nhd. verfängliche Rede, Fangfrage

egālv                                                 vlāge, phlāge, plāge, flāge*, pflāge, mmd., sw. F., st. F.: nhd. Stoß, Feindesangriff, Sturm, Unwetter, Unbill, Verfolgung, Gewittersturm

egālvrezzaw                                     wazzervlāge, wazzerflāge*, mhd., sw. V.: nhd. Überschwemmung

egam                                                 mage (1), magen, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Magen

egām                                                 māge (1), māhe, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Mohn, Mohnsamen

egam                                                 mage*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

egām                                                 māge (2), mhd., sw. M.: nhd. Blutsverwandter

egameg                                             gemage, gemāge, mhd., Adj.: nhd. verwandt

egāmeg                                             gemāge, mhd., sw. M.: nhd. „Mage“, Verwandter

egāmretav                                       vatermāge, fatermāge*, mhd., st. M.: Vw.: s. vatermāc

egamsenīws                                     swīnesmage, mhd., sw. M.: nhd. Schweinsmagen

egāmtlev                                          veltmāge, feltmāge*, mhd., sw. M.: nhd. Feldmohn, Mohn

egāmtrews                                       swertmāge, mhd., sw. M.: nhd. „Schwertmage“, Verwandter väterlicherseits

egan                                                  nage, mhd., st. F.: nhd. Nagen

egārāp                                               pārāge, mhd., st. F.: nhd. Adel (M.) (1)

egarhcs                                             schrage, mhd., sw. M.: nhd. „Schragen“, Holzgestell, Tischgestell, Gestell, Tribüne, Haspel, Winde, Fischnetz

egarhcslevat                                    tavelschrage, tafelschrage*, mhd., sw. M.: nhd. Tischgestell

egark                                                krage (1), mhd., sw. M.: nhd. „Kragen“ (M.), Hals, Nacken, Schlund, Halsbekleidung, Halskragen, Gekröse, Schreihals, Tor (M.), Narr

egark                                                krage (2), mhd., sw. F.: nhd. Haue, Hacke (F.) (2)

egark                                                krage (3), mhd., st. F.: nhd. Kreis?

egarkebmu                                      umbekrage*, mhd., st. F.: nhd. Umweg

egarkfrod                                         dorfkrage, mhd., sw. M.: nhd. Bauernbursche, Bauer (M.) (1)

egarknenaws                                   swanenkrage, mhd., sw. M.: nhd. „Schwanenkragen“

egarkslah                                         halskrage, mhd., sw. M.: nhd. Halskragen, Rüstungsteil

egarrob                                             borrage 2, mhd., sw. M.: nhd. Boretsch, Gurkenkraut

egart                                                 trage (1), mhd., st. F.: nhd. Getragenes, Hab und Gut, Last, Gewicht (N.) (1), Austragung

egart                                                 trage (2), mhd., sw. F.: nhd. Trage, Tragkorb, Kinderträgerin, Amme

egart                                                 trage*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-

egart                                                 trage*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. brief-, krōne-, wāfen-

egārt                                                 trāge, træge, mhd., Adv.: nhd. mit Trägheit, langsam, zögernd, nachlässig, widerwillig, widerstrebend

egartcenoh                                      honectrage, honictrage, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Honigtrage“, Biene

egartcinoh                                       honictrage, mhd., st. F.: Vw.: s. honectrage

egartenōrk                                      krōnetrage, mhd., sw. M.: nhd. „Kroneträger“, Kaiser, König

egartfeirb                                         brieftrage, mhd., sw. M.: nhd. Briefbote

egarthcōh                                        hōchtrage, mhd., Adj.: nhd. hochmütig

egartnefāw                                      wāfentrage, mhd., sw. M.: nhd. Waffenträger

egartneguot                                     tougentrage, mhd., sw. M.: nhd. Geheimnisträger, Vertrauter

egārtnu                                            untrāge, mhd., Adv.: nhd. „unträge“, geschwind

egartrebü                                         übertrage, mhd., st. F.: nhd. Schonung?

egārv                                                 vrāge, vrāg, frāge*, frāg*, mhd., st. F.: nhd. Frage, Bitte, Flehen, peinliche Frage, Rätselfrage, Beratung, Forderung, Nachforschung, Ermittlung, Erkundigung, Umfrage, Rücksprache, Suche, Amtsperiode der Bürgermeister

egārvrebü                                        übervrāge, überfrāge*, mhd., st. F.: nhd. „Überfrage“, überflüssige ungehörige Frage oder Einrede bei Gericht

egārvrednu                                      undervrāge, underfrāge*, mhd., st. F.: nhd. gegenseitige Frage

egārvtār                                           rātvrāge, rātfrāge*, mhd., st. F.: nhd. „Ratfrage“, Frage, Bitte um Rat, Ratsverhandlung, Beratung

egārvtnal                                         lantvrāge, lantfrāge*, mhd., st. F.: nhd. „Landfrage“, beratende Landesversammlung

egas                                                   sage (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Säge, Neige

egas                                                   sage (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Sage“, Sprechen, Sprache, Bericht, Rede, Aussage, Erzählung, Gerücht, Gerede, Angabe, Belehrung, Worte, Geschichte, Überlieferung, Hörensagen

egas                                                   sage (3), mhd., sw. M.: nhd. „Sager“, Erzähler der nichtgesungene Lieder vorträgt

egas                                                   sage*** (4), mhd., sw. F.: nhd. „Sagerin“

egas                                                   sage (5), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sege

egaseb                                               besage, mhd., st. F.: nhd. Laut, Inhalt, Aussage

egaseba                                             abesage, mhd., st. F.: nhd. Absage, Zurücknahme eines gegebenen Wortes, Aufkündigung der Freundschaft, Ablehnung, Abweisung, Fehdebrief, Todesurteil

egasebmu                                        umbesage, mhd., st. F.: nhd. Umschweife, umständliche Erzählung

egasena                                            anesage* (1), ansage, mhd., sw. M.: nhd. „Ansager“, Verkünder, Überbringer

egasena                                            anesage (2), mhd., st. F.: nhd. „Ansage“, Ankündigung

egaserov                                           voresage* (1), vorsage, foresage*, mhd., st. F.: nhd. „Vorhersage“, Prophezeiung

egaserov                                           voresage* (2), vorsage, foresage*, mhd., sw. M.: nhd. Prophet

egasessim                                        missesage, missage, mhd., st. F.: nhd. falsche Behauptung

egasfū                                               ūfsage, mhd., st. F.: nhd. „Aufsage“, Aufkündigung der Freundschaft, Fehdebrief

egashcān                                          nāchsage, mhd., st. F.: nhd. „Nachsage“, Nachrede

egasīw                                               wīsage (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. wīssage

egasīw                                               wīsage (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wīssage

egasīw                                               wīsage (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. wīssage

egasleshew                                      wehselsage, mhd., st. F.: nhd. „Wechselsage“, Wechselrede

egasna                                              ansage, mhd., sw. M.: Vw.: s. anesage (1)

egasnī                                               īnsage, mhd., st. F.: nhd. Einsprache

egasouz                                            zuosage, mhd., st. F.: nhd. Zusage, Versprechen

egasrāw                                            wārsage, mhd., sw. M.: nhd. Wahrsager

egasrebü                                          übersage, mhd., st. F.: nhd. Überführung

egasrediw                                         widersage (1), mhd., sw. M.: nhd. Widersprecher, Gegner

egasrediw                                         widersage (2), mhd., st. F.: nhd. Gegenrede, Antwort, Widerspruch, Widerrufung, Zurücknahme, Weigerung, Fehdeankündigung, Kriegsankündigung

egasremāj                                        jāmersage, mhd., st. F.: nhd. „Jammersage“, Unglückserzählung

egasrezzaw                                       wazzersage, mhd., st. F.: nhd. Kanal

egasrov                                             vorsage (1), forsage*, mhd., st. F.: Vw.: s. voresage

egasrov                                             vorsage (2), forsage*, mhd., sw. M.: Vw.: s. voresage

egasru                                               ursage (1), mhd., sw. M.: nhd. etwas zuerst gesagt Habender, Gewährsmann, Urheber

egasru                                               ursage (2), mhd., st. F.: nhd. Aufkündigung der Freundschaft, Kriegserklärung, die Zwischenzeit der Aufkündigung der Freundschaft und dem Beginn der Feindseligkeiten

egassim                                            missage, mhd., st. F.: Vw.: s. missesage

egassīw                                             wīssage (1), wīsage, mhd., sw. M.: nhd. Weissager, Wahrsager, Prophet

egassīw                                             wīssage (2), wīsage, mhd., sw. F.: nhd. Weissagerin, Wahrsagerin, Prophetin

egassīw                                             wīssage (3), wīsage, mhd., st. N., st. F.: nhd. Wahrsagerei, Weissagung, Prophezeiung

egastiel                                             leitsage, mhd., sw. M.: nhd. Wegweiser

egastna                                             antsage, mhd., st. F.: nhd. Lossagung, abschlägige Antwort, Entschuldigung, Ausrede

egastne                                             entsage, mhd., st. F.: nhd. Verteidigung

egat                                                   tage***, mhd., M. Pl.: nhd. „Tage“

egatciev                                            veictage, feictage*, mhd., sw. M.: nhd. Todestag, Tod

egatebel                                            lebetage 8 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Lebtag, Lebenszeit, Leben, Lebensunterhalt

egatebrad                                         darbetage, mhd., sw. M.: nhd. Tag der Entbehrung

egatedirv                                          vridetage, vrittage, fridetage*, frittage*, mhd., sw. M.: nhd. „Friedetag“, Friede, Gottesfriede

egatehcīr                                          rīchetage* (?), rīchtage, mhd., sw. M.: nhd. „Reichtag“, Reichtum

egatekcan                                        nacketage, nackettage, mhd., sw. M.: nhd. Nacktheit, ärmliche Kleidung, abgerissene Kleidung, Armut

egatetha                                           ahtetage, mhd., M., Pl.: nhd. acht Tage, Woche

egatēw                                              wētage, mhd., sw. M.: nhd. „Wehtag“, leiblicher Schmerz, Leiden (N.), Krankheit

egatez                                               zetage*, ze tage, mhd., Adv.: nhd. „zu Tag“, am Tag

egathceis                                          siechtage, siechedage, sīchdage, sīchedage, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Krankheit, Siechtum, Leiden

egatlats                                             staltage, mhd., sw. M.: nhd. Waffenstillstand, Friedensverhandlung

egatmal                                            lamtage, mhd., sw. M.: nhd. Lähmung

egatmūs                                           sūmtage, mhd., sw. M.: nhd. Versäumnis

egatnem                                           mentage, mhd., sw. M.: nhd. Viertel einer Hufe

egatreiv                                            viertage, fiertage*, mhd., Adj.: nhd. viertägig

egatremāj                                        jāmertage, mhd., sw. M.: nhd. „Jammertag“, Jammer

egatsednik                                       kindestage, mhd., st. M.: nhd. „Kindstage“, Zeit der Kindheit

egattirv                                            vrittage, frittage*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vridetage

egattnekcan                                    nackenttage, mhd., sw. M.: Vw.: s. nacketage

egav                                                  vage***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

egaveg                                              gevage, gefage*, mhd., Adj.: nhd. froh, zufrieden

egāvir                                               rivāge, mhd., sw. F.: nhd. Ufer, Flussufer

egaw                                                  wage (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wiege

egāw                                                  wāge (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Waage, Waagschale, gerechtes Abwägen, öffentliche Waage, städtische Waage, Waagamt, Kippe (F.) (3), ungewisser Ausgang, Aufsspielsetzen, Wagnis, bestimmtes Gewicht, Gewicht (N.) (1), gleicher Kampf, Gefahr, Vorrichtung zum Spannen der größeren Armbrüste, Folterwerkzeug

egaw                                                  wage (2), mhd., st. F.: nhd. Bewegung, Strömung, Flut, Woge, Strom, Fluss, Meer, See (M.), Teich, Wasser

egāw                                                  wāge*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. en-

egaw                                                  wage*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. en-

egaweg                                              gewage, mhd., st. F.: nhd. Maß, Einsetzung, Anordnung, Ordnung, Erwähnung

egāwhceb                                         bechwāge, mhd., st. F.: nhd. Pechwaage

egāwīlb                                             blīwāge, mhd., st. F.: nhd. „Bleiwaage“, Waage zum Abwiegen von Blei, Setzwaage mit einem Bleilot

egawne                                             enwage, mhd., Adv.: nhd. in Bewegung

egāwne                                             enwāge, inwāge, mhd., Adv.: nhd. auf der Waage, in Gefahr

egāwnebe                                         ebenwāge, mhd., st. F.: nhd. Waage (im Gleichgewicht), Ausgleich, angemessene Gegengabe

egāwnōrv                                         vrōnwāge, frōnwāge*, mhd., st. F.: nhd. öffentliche Waage, Stadtwaage

egāwreblis                                       silberwāge, mhd., st. F.: nhd. Silberwaage

egāwrediw                                       widerwāge (1), mhd., st. F.: nhd. Gegenströmung

egāwrediw                                       widerwāge (2), mhd., st. F.: nhd. „Widerwage“, Gegengewicht, Ersatz, Entgelt

egāwzohcs                                        schozwāge, mhd., st. F.: nhd. Schnellwaage

egaz                                                   zage (1), mhd., sw. M.: nhd. zurückhaltender Mensch, friedfertiger Mensch, Drückeberger, verzagter Mensch, Schwächling, Feigling, Verräter, elender Geselle, durchtriebener Kerl, Faulpelz

egaz                                                   zage (2), mhd., Adj.: nhd. hasenmäßig, mattherzig, zaghaft, verzagt, feige

egāz                                                   zāge, mhd., Adj.: Vw.: s. zæhe

egazelleh                                          hellezage, mhd., sw. M.: nhd. Erzfeigling

egazteid                                            dietzage, dietzoge, mhd., sw. M.: nhd. Erzfeigling, besonders großer Feigling

egaztlrew                                         werltzage, mhd., sw. M.: nhd. Erzfeigling, Erzfeigling den alle Welt kennt

egbuoleg                                          geloubge, mhd., sw. M.: Vw.: s. geloubige

ege                                                     ege, mhd., st. F., st. M.: nhd. Furcht, Schrecken (M.)

egæbeg                                             gebæge, mhd., st. N.: Vw.: s. gebæge

egæl                                                  læge, mhd., Adj.: nhd. niedrig, flach, gering

egælba                                              ablæge, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*

egæleba                                            abelæge, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*

egæleg                                              gelæge, mhd., st. N.: Vw.: s. gelāge*

egælehcuis                                       siuchelæge, mhd., Adj.: nhd. krank

egært                                                træge (1), trāge, mhd., st. F.: nhd. Trägheit, Zögern

egært                                                træge (2), trāge, trāc, trege, mhd., Adj.: nhd. träge, langsam, verdrossen, faul, nachlässig, bequem, schwach, müde, störrisch

egærtfāls                                          slāftræge (1), mhd., Adj.: nhd. schlafträge

egærtfāls                                          slāftræge (2), mhd., st. F.: nhd. Schläfrigkeit

egærtnu                                           untræge, mhd., Adj.: nhd. „unträge“, wacker, kühn, unverdrossen, ohne Zögern handelnd

egæw                                                 wæge (1), wēge, wāge, mhd., Adj.: nhd. übergewichtig, sich neigend, zu erwartenseiend, nahe bevorstehend, vorteilhaft, angemessen, gut, lieb, leicht, nützlich, vorherbestimmt, bestimmt, nötig, tüchtig, gewogen, geneigt, zugeneigt, freundlich, hold, geeignet

egæw                                                 wæge (2), mhd., Adv.: nhd. vorteilhaft, angemessen, gut, lieb, leicht, freundlich, hold

egæw                                                 wæge*** (3), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. sint-, über-, un-

egæw                                                 wæge (4), mhd., st. N.: nhd. Gewicht (N.) (1)

egæw                                                 wæge*** (5), mhd., st. N.: Vw.: s. heila-, it-

egæwalieh                                        heilawæge, mhd., st. N.: nhd. „Heilwoge“, Heilwasser

egæweg                                             gewæge (1), mhd., st. N.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münzgewicht, Feingehalt einer Münze, Maß, Gewoge, Flut

egæweg                                             gewæge (2), mhd., Adj.: nhd. passend, geeignet

egæwegelaw                                    walegewæge, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgewæge

egæwegelow                                    wolegewæge, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgewæge

egæwegerüv                                    vüregewæge*, vürgewæge, füregewæge*, mhd., st. N.: nhd. „Fürgewäge“, Übergewicht

egæweglaw                                      walgewæge, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgewæge

egæweglow                                      wolgewæge, walegewæge, walegewæge, walgewæge, mhd., Adj.: nhd. vollwichtig, vollgewichtig

egæwegnu                                        ungewæge, mhd., Adj.: nhd. ungewogen, ungleich gewogen, ungleich verteilt, ungleich, verschieden (Adj.) (2), nicht hold

egæwegrüv                                      vürgewæge, fürgewæge*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregewæge

egæwegtnis                                      sintgewæge, mhd., st. N.: nhd. Sintflut, Weltmeer

egæwerov                                        vorewæge*, vorwæge, forewæge*, mhd., Adj.: nhd. übergewichtig, unsicher, sich nach vorn neigend

egæwnis                                           sinwæge, mhd., st. F.: Vw.: s. sintwæge

egæwnu                                            unwæge (1), mhd., Adj.: nhd. unvorteilhaft, unangemessen, unangenehm, nichtswürdig, nicht gewogen, abgeneigt, hinderlich, unscheinbar, unansehnlich, unangenehm, schimpflich, unwürdig, mutlos, hinfällig, gleichgültig

egæwnu                                            unwæge (2), mhd., st. F.: nhd. Ungebühr

egæwrebü                                        überwæge (1), mhd., st. F.: nhd. „Übergewicht“, Überwiegen

egæwrebü                                        überwæge (2), mhd., Adj.: nhd. übergewichtig, zu schwer

egæwrediw                                      widerwæge, mhd., st. N.: nhd. Gegengewicht, Ersatz, Entgelt

egæwrov                                          vorwæge, forwæge*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorewæge

egæwti                                              itwæge, mhd., st. N.: nhd. Flut, Strudel

egæwtnis                                          sintwæge, sinwæge, mhd., st. M.: nhd. Sintflut, große Flut, Strudel

egæwtrow                                        wortwæge, mhd., Adj.: nhd. zänkisch

egeba                                                abege..., mhd., Präf.: nhd. abge...

egebmu                                            umbege..., mhd.: Vw.: s. umbe...

egedie                                               eidege, mhd., st. F.: nhd. eidlich erhärtete Abmachung

egednebel                                        lebendege, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „(?)“

egedriwē                                          ēwirdege, mhd., st. F.: Vw.: s. ērwirdege

egedriwrē                                         ērwirdege*, ēwirdege, mhd., st. F.: nhd. „Ehrwürdigkeit“

egef                                                   fege*, mhd., st. F.: Vw.: s. vege

egeh                                                  hege (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Hege“, Pflege

egeh                                                  hege (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hecke

egeheb                                              behege, mhd., st. F.: Vw.: s. behage

egehedirv                                         vridehege, fridehege*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vridehecke

egeheg                                              gehege (1), mhd., st. N.: nhd. „Gehege“, Einfriedung, Hag, Schutzwehr, Zufluchtsort, Gebüsch, Schutz

egeheg                                              gehege*** (2), mhd., Adj.: nhd. angenehm

egehegnu                                         ungehege (1), mhd., st. F.: nhd. Widrigkeit

egehegnu                                         ungehege (2), mhd., Adj.: nhd. unangenehm

egehtirv                                           vrithege, frithege*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vridehege

egehzloh                                          holzhege, mhd., sw. M.: Vw.: s. holzheie

egeib                                                 biege, mhd., st. F.: nhd. „Biege“, Neigung, Beugung, Krümmung

egeig                                                 giege, mhd., sw. M.: nhd. Narr, Betörer

egeigelleh                                        hellegiege, mhd., sw. M.: nhd. Höllennarr, Teufel

egeiglegug                                        gugelgiege, mhd., sw. M.: nhd. Erznarr

egeigretsōlk                                    klōstergiege, mhd., sw. M.: nhd. Klosternarr

egeilfretub                                       buterfliege*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. butervliege

egeilftnuh                                        huntfliege*, mhd., st. F.: Vw.: s. huntvliege

egeilv                                                vliege, fliege*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Fliege

egeilvelleh                                       hellevliege, hellefliege*, mhd., st. F.: nhd. „Höllenfliege“, Teufel

egeilvretub                                      butervliege 3, buterfliege*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Butterfliege, Schmetterling

egeilvsednuh                                  hundesvliege, huntvliege, hundesfliege*, huntfliege*, mhd., sw. F.: nhd. „Hundsfliege“, Stechfliege

egeilvtnuh                                       huntvliege, huntfliege*, mhd., st. F.: nhd. Hundsfliege

egeirk                                               kriege (1), mhd., Adj.: nhd. widerstrebend, störrisch, streitbar, streng

egeirk                                               kriege (2), mhd., st. F.: nhd. „(?)“

egeirknie                                         einkriege, mhd., Adj.: nhd. eigensinnig, widerspenstig, streitsüchtig, uneinsichtig

egeirktīrts                                       strītkriege, mhd., Adj.: nhd. streithaft

egeirt                                                triege, mhd., sw. M.: nhd. Trüger, Betrüger

egeits                                                stiege, stieg, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stiege (F.) (1), Treppe

egeitslednaw                                   wandelstiege, mhd., F.: Vw.: s. wendelstiege

egeitslednew                                   wendelstiege, wandelstiege, mhd., F.: nhd. „Wendelstiege“, Wendeltreppe

egeiw                                                wiege, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. wige

egeiz                                                  ziege*, ciege, mhd., sw. F.: Vw.: s. zige

egel                                                   lege (1), mhd., st. F.: nhd. „Lege“, Legen, gegenseitige Hilfeleistung, Bündnis, Gelegtes, Reihe

egel                                                   lege (2), mhd., st. F.: nhd. „Lege“, Liegen, Lager

egel                                                   lege*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. heim-

egēl                                                   lēge, mhd., sw. F.: Vw.: s. leige

egelb                                                 blege, mhd., Sb.: Vw.: s. belege

egelba                                               ablege, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*

egeleb                                               belege 1, blege, mhd., Sb.: nhd. „Belege“, Saum (M.) (1), Saumbesatz

egelebarg                                         grabelege, mhd., st. F.: nhd. „Grablege“, Grablegung

egelednik                                         kindelege, mhd., st. F.: nhd. Gebärmutter

egeleg                                               gelege, mhd., st. F., st. N.: nhd. Lage, Vorrang

egelena                                             anelege, anlege, mhd., st. F.: nhd. „Anlege“, Anzulegendes, Bekleidung, Kleidung, Anlage von Bauten, Auflage, Steuer (F.)

egelep                                               pelege, palēe, mhd., sw. F.: nhd. Stroh

egelerüv                                           vürelege*, fürelege*, vürlege, fürlege*, mhd., st. F.: nhd. mündliche Darlegung, schriftliche Darlegung, Vortrag

egelfp                                                pflege, phlege, mhd., st. F.: nhd. Versorgung, Verpflegung, Schutz, Besorgung, Obhut, Vormundschaft, Umgang, Aufseher, Amt, Amtsbezirk, Herrschaftsbezirk, Fürsorge, Leitung, Aufsicht, Herrschaft, Gewalt, Besitz, Verfügung, Betreuung, Bedienung, Pflege, Pflegeamt, Vogtei, Verwaltungsbezirk, Behandlung, Dienst, Leistung, schuldige Leistung, Zins, Abgabe, Sitte, Lebensart, Gewohnheit, Übung, Beschäftigung, Ausführung

egelfpez                                            zepflege, zephlege, mhd., Adv.: nhd. zu Pflege

egelfpnu                                           unpflege, unpflage, unphlege, mhd., st. F.: nhd. Sorglosigkeit, schlechte Pflege, Unbequemlichkeit, Unlust, Not, Krankheit, Gewalt

egelfpouz                                         zuopflege, zūpflege, zupflege*, zuophlege, mhd., st. F.: nhd. Lebensweise, Handlungsweise, Unterstützung

egelfprednus                                   sunderpflege*, sunderphlege, mhd., st. F.: nhd. Sonderpflege

egelhcīl                                             līchlege, mhd., st. F.: nhd. „Leichlege“, Begräbnis

egelhp                                               phlege, mhd., st. F.: Vw.: s. pflege

egelhpez                                           zephlege, mhd., Adv.: Vw.: s. zepflege

egelhpouz                                        zuophlege, mhd., st. F.: Vw.: s. zuopflege

egelhprednus                                  sunderphlege, mhd., st. F.: Vw.: s. underpflege*

egēlivīrp                                           prīvilēge, mhd., st. N., sw. N.: Vw.: s. privilēgje

egelk                                                 klege***, mhd., Adj.: nhd. „klagend“

egelkru                                             urklege, mhd., Adj.: nhd. klaglos

egelleh                                              hellege***, mhd., Adv.: nhd. „klingend“

egelmedob                                       bodemlege 1, mhd., st. F.: nhd. Bodenlage (als Mengenbezeichnung für Heu), den Boden bedeckende Lage

egelmieh                                          heimlege, mhd., Adj.: nhd. „heimliegend“, zuhause liegend

egelna                                               anlege, mhd., st. F.: Vw.: s. anelege

egelouz                                             zuolege, mhd., st. F.: nhd. Beistand

egelp                                                 plege..., mhd.: Vw.: s. pflege...

egelpīl                                               līplege, mhd., st. F.: nhd. „Leiblege“, Begräbnisplatz

egelredin                                          niderlege, mhd., st. F.: nhd. „Niederlege“, Niederlegen, Beschwerung, Warenniederlage, Stapelplatz

egelrediw                                         widerlege, mhd., st. F.: nhd. „Widerlege“, Gegengabe, Äquivalent, Widerlage

egelretsew                                       westerlege, mhd., st. F.: nhd. „Westerlege“, Anlegung des Taufkleides, Einkleidung des Täuflings

egelrev                                             verlege, ferlege*, mhd., st. F.: nhd. Beschlagnahme, Pfändung

egelrüv                                             vürlege, fürlege*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürelege

egels                                                  slege*** (1), mhd., st. N.: nhd. Schlagen

egels                                                  slege*** (2), slecke***, mhd., sw. M.: nhd. Schläger (M.) (2)

egelseg                                              geslege, mhd., st. N.: nhd. Schlägerei

egelsnam                                         manslege, manslegge, manslecke, mhd., sw. M.: nhd. Mörder, Totschläger

egelsretav                                        vaterslege 1, vaterslecke, faterslege*, faterslecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Vaterschläger“, Vatermörder

egeltsim                                           mistlege, mhd., st. F.: nhd. „Mistlege“, Mistgrube, Mistplatz

egēlv                                                 vlēge (1), flēge*, mhd., st. F.: nhd. Nach-dem-Munde-Reden

egēlv                                                 vlēge (2), flēge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlēhe

egēm                                                 mēge, mhd., sw. M.: Vw.: s. meie

egena                                                anege..., mhd.: Vw.: s. an...

egenæwcra                                       arcwænege, mhd., st. F.: Vw.: s. arcwænige

egenem                                            menege, menegīn, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

egenemtnal                                     lantmenege, mhd., st. F.: Vw.: s. lantmenige*

egenēw                                             wēnege, mhd., st. F.: nhd. „Wenige“ (F.), Wenigkeit, geringe Zahl

egeniw                                              winege, winige, winia, winje, mhd., st. F.: nhd. Geliebte, Frau, Ehefrau, Gattin

egennürt                                          trünnege, mhd., st. F.: nhd. Trennung, Spaltung

egenurb                                            brunege, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brünne

eger                                                   rege, mhd., st. F.: nhd. „Rege“, Bewegung

egērb                                                 brēge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. prēge

egerf                                                 frege*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrege

egērp                                                 prēge*, brēge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Predigt

egert                                                 trege, mhd., Adj.: Vw.: s. træge

egerv                                                 vrege, frege*, mhd., st. F.: nhd. Frage, Nachfrage, Forschung, Umfrage, peinliche Frage, Rätselfrage, Beratung, Amtsperiode der Bürgermeister

eges                                                   sege (1), sage, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Säge, Sägemühle, Sense

eges                                                   sege (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. großes Zugnetz, Zugnetz zum Fischen, Fischernetz

eges                                                   sege (3), mhd., st. F.: nhd. Neige

eges                                                   sege (4), mhd., st. M.: Vw.: s. sige

eges                                                   sege (5), mhd., st. F.: Vw.: s. segene

egestna                                             antsege, mhd., st. F.: nhd. Lossagung, abschlägige Antwort, Entschuldigung, Ausrede

eget                                                   tege..., mhd.: Vw.: s. tage...

egeteümnie                                     einmüetege, mhd., st. F.: Vw.: s. einmüetige*

egetfahē                                           ēhaftege, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwehaftige*

egetfrüd                                           dürftege, mhd., sw. M.: Vw.: s. dürftige

egethenrud                                      durnehtege, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehtige*

egethenu                                          unehtege, mhd., st. F.: Vw.: s. unehtegī

egethirnie                                        einrihtege, mhd., st. F.: Vw.: s. einrihtige*

egetīg                                                gītege, mhd., st. F.: nhd. Geiz, Habsucht

egetīrtsie                                          eistrītege, mhd., st. F.: nhd. Halsstarrigkeit

egetlahē                                           ēhaltege, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwehaltige*

egetlavnie                                        einvaltege (1), mhd., Adv.: Vw.: s. einvaltige (1)

egetlavnie                                        einvaltege (2), mhd., st. F.: Vw.: s. einvaltige (2)

egetob                                               botege, püttich, mhd., sw. F.: Vw.: s. boteche

egetobfuot                                       toufbotege, toufbottege, mhd., sw. F.: Vw.: s. toufbotech

egets                                                 stege, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Treppe

egettobfuot                                     toufbottege, mhd., sw. F.: Vw.: s. toufbotech

egeüb                                                büege*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. vüre-*

egeüb                                                büege (2), mhd., st. F.: nhd. Punkt von wo aus Wendung oder Ablenkung geschieht, Krümmung der Wasseroberfläche

egeübeg                                            gebüege***, mhd., st. N.: Vw.: s. vüre-*

egeübegerüv                                   vüregebüege*, vurgebüege, vorgebüege, füregebüege*, furgebüege*, forgebüege*, mhd., st. N.: nhd. „Fürgebüge“, Vorderzeug der Pferde, Vorderbug

egeübegruv                                     vurgebüege, vorgebüege, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregebüege

egeüberüv                                       vürebüege*, vürbüege, vurbouge, vorbouge, fürebüege*, furbouge*, forbouge*, mhd., st. N.: nhd. Vorderzeug der Pferde, Brustriemen der Pferde, Vorderbug

egeübrüv                                         vürbüege, vurbouge, mhd., st. N.: Vw.: s. vürbüege

egeük                                                küege, mhd., Pl.: Vw.: s. kuo

egeülk                                              klüege (1), klūge, mhd., st. F.: nhd. Feinheit, Zierlichkeit, Klugheit

egeülk                                              klüege (2), mhd., Adj.: nhd. fein, zierlich, zart, geschickt, schmuck, hübsch, stattlich, tapfer, fein, höfisch, geistig gewandt, klug, weise, schlau, listig, weichlich, üppig

egeüneg                                            genüege (1), genūge, mhd., st. F.: nhd. Genüge, Fülle, Befriedigung

egeüneg                                            genüege (2), genūge, mhd., Adj.: nhd. zufrieden

egeünegeb                                       begenüege, mhd., st. F.: nhd. Erfülltheit

egeünegnu                                       ungenüege, mhd., st. F.: nhd. „Ungenüge“, Ungenügsamkeit, Unmäßigkeit, Unersättlichkeit

egeür                                                rüege (1), mhd., st. F.: nhd. Gerichtsanklage, gerichtliche Klage, Anzeige, Tadel, Rüge, Anschuldigung, Gerichtsbarkeit, Gerichtsbezirk

egeür                                                rüege (2), mhd., Adj.: nhd. rührig, lebhaft

egeürb                                              brüege, prüe, mhd., st. F.: nhd. Brühe

egeüv                                                vüege, füege*, mhd., Adj.: nhd. angemessen, passend

egeüveg                                            gevüege (1), gevūge, gevōge, gefüege*, gefūge*, gefōge*, mhd., Adj.: nhd. fügsam, gefüge, schicklich, wohlanständig, artig, geschickt, kundig, passend, angemessen, geeignet, zierlich, niedlich, klein, kostbar, sanft, bequem, anständig, wohlerzogen, höflich, kunstfertig, gewandt, aufrichtig, richtig, willig, erträglich, geordnet, gering

egeüveg                                            gevüege*** (2), gefüege*, mhd., Adv.: nhd. „gefüge“

egeüveg                                            gevüege (3), gefüege*, mhd., st. N.: nhd. „Gefüge“, Verbindung

egeüvegnu                                       ungevüege (1), ungevūge, ungefüege*, ungefūge*, mhd., Adj.: nhd. unartig, unfügsam, unfolgsam, unhöflich, unfreundlich, unbeholfen, ungestüm, unanständig, unpassend, unbeschwerlich, übermäßig, groß, riesig, plump, stark, heftig, böse, schlimm, ungeschickt, ungereimt, ungebildet, ungehörig, vorlaut, ungehobelt, wild, roh, grob, gewaltig, ungeheuer, unangenehm

egeüvegnu                                       ungevüege (2), ungevuoge, ungevūge, ungefüege*, ungefuoge*, ungefūge*, mhd., Adv.: nhd. ungestüm, heftig, sehr, schrecklich, grausam, ungeschickt, unschön, hässlich

egeüvegnu                                       ungevüege, mhd., st. F.: Vw.: s. ungevuoge

egeüvnielk                                      kleinvüege (2) 1, kleinfüege*, mhd., st. F.: nhd. Geschicklichkeit

egeüvnielk                                      kleinvüege (1), kleinfüege*, mhd., Adj.: nhd. klein, gering, geringfügig, genau, feingefügt, zartgebaut, zart, fein

egeüvnu                                           unvüege, unfüege*, mhd., Adj.: nhd. ungehörig

egev                                                  vege, fege*, mhd., st. F.: nhd. Ausfegung, Reinigung

egew                                                  wege (1), mhd., st. F.: nhd. „Wege“ (F.), Bewegung

egew                                                  wege*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. abe-, alle-, in-

egew                                                  wege*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. alle-, durch-

egew                                                  wege*** (4), mhd., st. N.: Vw.: s. drī-

egew                                                  wege (5), mhd., st. F.: nhd. Hilfe, Fürbitte

egew                                                  wege*** (6), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

egēw                                                  wēge, mhd., Adj.: Vw.: s. wæge

egewba                                             abwege, mhd., Adv.: Vw.: s. abewege

egewbles                                          selbwege, mhd., st. F.: Vw.: s. selpwege

egeweb                                             bewege, mhd., st. F.: nhd. Bewegung, Erschütterung

egeweba                                           abewege, abwege, mhd., Adv.: nhd. hinweg

egeweg                                              gewege, mhd., st. N.: nhd. Flut

egewella                                           allewege, allewēge, alweg, alwege, mhd., Adv.: nhd. immer, stets, für immer, immerhin, immer noch, jeweils

egēwella                                           allewēge, mhd., Adv.: Vw.: s. allewege

egewerov                                         vorewege*, vorwege, mhd., Adj.: nhd. „vorweg“, vorausgehend

egewhcrud                                       durchwege, mhd., Adj.: nhd. durchgehbar, passierbar, zugänglich

egewīrd                                            drīwege 2, mhd., st. N.: nhd. Dreiweg, Scheideweg, Trivium

egewla                                              alwege, mhd., Adv.: Vw.: s. allewege

egewni                                              inwege, mhd., Adv.: nhd. unterwegs

egewples                                          selpwege, mhd., st. F.: nhd. Meeresbewegung, die von selbst entstehende Meeresbewegung

egewrov                                           vorwege, mhd., Adj.: Vw.: s. vorewege

egewtrow                                         wortwege, mhd., st. F.: nhd. zänkisches Verhalten

egezrehmrab                                   barmherzege, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit

ēgfū                                                   ūfgē..., mhd.: Vw.: s. ūf...

eggas                                                 sagge, mhd., sw. M.: Vw.: s. sacke

egge                                                   egge, mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. ecke

eggeh                                                hegge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hecke, Einzäunung des Wildes

eggehcs                                             schegge, mhd., sw. M.: Vw.: s. schecke

eggel                                                 legge, mhd., st. F.: nhd. „Legge“, Reihe

eggelsnam                                       manslegge, mhd., sw. M.: Vw.: s. manslege

eggelsrebmus                                  sumberslegge, mhd., sw. M.: nhd. Trommelschläger, Paukenschläger

eggens                                              snegge, mhd., sw. M.: nhd. Schildkröte

eggereiv                                           vieregge..., fieregge*..., mhd.: Vw.: s. vierecke...

eggew                                                wegge, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Wegge“, Keil, Zwickel, Weck, Wecken, Brotlaib

eggewlebirt                                      tribelwegge, mhd., sw. M.: nhd. Reiftreibel des Büttners

eggnir                                               ringge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. rinke

eggöh                                                högge, mhd., sw. M.: nhd. Umhang

eggolg                                               glogge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. glocke

eggor                                                 rogge, mhd., sw. M.: nhd. Roggen

eggruf                                               furgge, mhd., sw. F.: Vw.: s. vurke

eggruT                                              Turgge, mhd., sw. M.: Vw.: s. Türke

eggruv                                              vurgge, furgge*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vurke

eggul                                                 lugge, mhd., Adj.: nhd. schwach

eggül                                                 lügge, mhd., Adj.: Vw.: s. lüge

eggum                                              mugge, mhd., sw. F.: Vw.: s. mücke

eggüm                                              mügge, mhd., sw. F.: Vw.: s. mücke

eggümniets                                     steinmügge, mhd., sw. F.: Vw.: s. steinmücke

eggur                                                rugge, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. rücke (1)

eggür                                                rügge, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. rücke (1)

eggurb                                              brugge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. brucke

eggurb                                              brugge..., mhd.: Vw.: s. bruck...

eggurb                                              brugge, brügge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Brücke, Zugbrücke, Holzgerüst, Sitzgerüst, Schaugerüst, Gerüst

eggürb                                              brügge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. brucke

eggurp                                              prugge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brucke

eggürp                                              prügge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brucke

egīb                                                   bīge, pīge, mhd., st. F.: nhd. aufgeschichteter Haufe, aufgeschichteter Haufen, Beige, Holzstapel

egibuoleg                                         geloubige*, geloubge, mhd., sw. M.: nhd. „Gläubige“, Gläubiger, Glaubender

egibuolegnetsirk                            kristengeloubige 2, mhd., sw. M.: nhd. Christ (M.), an Christus Glaubender

egibuolegnu                                    ungeloubige, mhd., sw. M.: nhd. Ungläubiger

egid                                                   dige (1), mhd., st. F.: nhd. Bitte, Gebet

egid                                                   dige*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. un-, wider-

egideg                                               gedige, mhd., st. F.: nhd. Flehen

egidehcs                                           schedige, mhd., st. F.: nhd. Schädigung, Übel, Unglück

egidemer                                          remedige, mhd., st. N.: Vw.: s. remedie

egiderb                                             bredige, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. predige

egiderblekniw                                 winkelbredige, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. winkelpredige

egiderp                                             predige, bredige, bredie, brēge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Predigt

egiderplekniw                                 winkelpredige*, winkelbredige, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Winkelpredigt

egiderpneffafp                                pfaffenpredige, phaffenpredige*, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffenpredigt“, Predigt

egiderpneffahp                               phaffenpredige*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfaffenpredige

egidezra                                            arzedige, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

egidluhcs                                         schuldige*** (2), mhd., st. F.: nhd. Schuldigerin, Beschuldigte

egidluhcs                                         schuldige (1) 16, mhd., sw. M.: nhd. Schuldiger, Beschuldigter

egidluhcsnu                                    unschuldige (1), mhd., st. F.: nhd. Unschuld

egidluhcsnu                                    unschuldige (2) 4, mhd., sw. M.: nhd. Unschuldiger

egidluhcsples                                  selpschuldige, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner

egidluhcsther                                  rehtschuldige, mhd., sw. M.: nhd. wahrer Schuldiger

egidnebo                                          obendige 2, mhd., Präp.: nhd. oberhalb

egidneneg                                        genendige, mhd., st. F.: nhd. Anmaßung

egidnu                                              undige, mhd., sw. M.: nhd. Unadeliger

egidrediw                                         widerdige, mhd., sw. M.: nhd. aus der Art Geschlagener

egidrednu                                        underdige, mhd., st. F., N.: nhd. Fürbitte, Bitte, Gebet

egidriw                                             wirdige, mhd., st. F.: nhd. Würde, Rang

egieb                                                 beige, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. beie

egieferē                                            ērefeige, mhd., Adj.: Vw.: s. ēreveige

egieheg                                             geheige (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gehei

egieheg                                             geheige (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geheie (1)

egiehteir                                          rietheige, mhd., st. M.: nhd. „Riedreiher“

egiel                                                  leige (1), lēge, mhd., sw. F.: nhd. Laienschwester

egiel                                                  leige (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. leie

egielivirp                                         privileige, mhd., st. N.: Vw.: s. privilēgje

egielop                                              poleige, mhd., sw. F.: Vw.: s. poleie

egielrella                                          allerleige, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. allerlei

egiem                                                meige..., mhd.: Vw.: s. meie...

egiem                                                meige, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. meie

egien                                                 neige, mhd., st. F.: nhd. Neige, Neigung, Senkung, Endschaft, Tiefe

egienīw                                             wīneige, mhd., sw. M.: nhd. Weinschankwirt

egienlat                                            talneige, mhd., st. F.: nhd. „Talneige“, Talsenkung, Taltiefe

egier                                                  reige (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. reie

egier                                                  reige (2), mhd., st. F.: nhd. „(?)“

egierk                                               kreige, mhd., sw. F.: Vw.: s. krā

egierlemih                                       himelreige, mhd., sw. M.: Vw.: s. himelreie*

egies                                                  seige (1), mhd., st. F.: nhd. Senkung, Neigung, Niedersinken, Fall, Richtung, Waffenrichtung, Demut, Visierung, Eichzeichen

egies                                                  seige*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ane-

egieseg                                              geseige, mhd., st. N.: nhd. Eichmaß

egiesena                                           aneseige, anseige, mhd., Adj.: nhd. zudringlich, feindlich, feindlich gesonnen

egiesna                                             anseige, mhd., Adj.: Vw.: s. aneseige

egiesrezzaw                                     wazzerseige, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wasserseige“, Wasserscheide, bergmännisch Stollengrundfläche worauf das Wasser abfließt

egiets                                                steige, mhd., st. F.: nhd. Steige (F.) (1), steile Straße, steile Anhöhe, Anhöhe, Emporsteigen, Abgesang

egietsag                                            gasteige, mhd., st. N.: Vw.: s. gesteige

egietseg                                            gesteige, gasteige, mhd., st. N.: nhd. „Gesteig“, Anstieg, Steigung, steile Anhöhe über die ein oder mehrere Wege führen

egietsnesiw                                      wisensteige 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Wiesensteige

egietsretniw                                    wintersteige 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Wintersteige, am Nordhang gelegener Weg

egiev                                                 veige (1), feige*, veic*, mhd., Adj.: nhd. vom Schicksal zum Tode oder Unglück bestimmt, verwünscht, todbringend, todgeweiht, tot, tödlich, verflucht, verdammt, unselig, unheilvoll, unglückgeweiht, eingeschüchtert, furchtsam, feige, schlank, biegsam, unheilbringend

egiev                                                 veige (2), feige*, mhd., st. F.: nhd. Minderwertigkeit, Todesnot

egievelaw                                         waleveige, walefeige*, mhd., Adj.: nhd. in der Schlacht gefallen (Adj.)

egievennim                                     minneveige, minnefeige*, minnenveige, minnenfeige*, mhd., Adj.: nhd. durch Liebe dem Tode verfallen (Adj.), dem Liebestod geweiht

egievēr                                             rēveige, rēfeige*, mhd., Adj.: nhd. erschlagen (Adj.)

egieverē                                           ēreveige, ērefeige*, mhd., Adj.: nhd. ehrlos, ehrvergessen, ruchlos

egievnu                                            unveige, unfeige*, mhd., Adj.: nhd. „unfeige“, nicht dem Tod verfallen (Adj.)

egiew                                                weige, mhd., st. F.: Vw.: s. weie

egiews                                               sweige (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Rinderhirt

egiews                                               sweige (1), sweig, sweie, swei, mhd., st. F.: nhd. „Schwaige“, Rinderherde, Viehhof, Viehweide, Sennerei, Weideplatz

egiewsrēb                                         bērsweige, mhd., st. F.: nhd. Schweinealm

egiewsrednir                                   rindersweige 1, mhd., st. F.: nhd. „Rinderschwaige“, Weideplatz der Rinderherde

egiewtniw                                        wintweige, mhd., st. N.: Vw.: s. wintwæje

egiez                                                  zeige (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Weisung, Anweisung, Führung

egiez                                                  zeige*** (2), mhd., st. M.: nhd. „Zeig“

egiezeb                                             bezeige, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. bezeic

egiezregniv                                      vingerzeige, fingerzeige*, mhd., st. F.: nhd. Fingerzeig, Tadel, Hohn, Gespött

egīf                                                    fīge*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vīge

egīg                                                   gīge, mhd., sw. F.: nhd. Geige

egīh                                                   hīge, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. hīwe

egīhcs                                               schīge, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. schīe

egilak                                                kalige, mhd., Sb.: nhd. Fußbekleidung, Beinbekleidung

egīleg                                                gelīge, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīch

egilieh                                              heilige, mhd., sw. M.: nhd. Heiliger, Heiligenbild, Reliquie

egiliehrezzaw                                  wazzerheilige, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserheilige“, Heiliger der auf der See angerufen wird

egiliet                                               teilige, mhd., sw. M.: nhd. Teilgenosse

egilifib                                              bifilige, mhd., st. F.: Vw.: s. bivilinge

egilivib                                             bivilige, mhd., st. F.: Vw.: s. bivilinge

egiliz                                                 zilige, mhd., st. F.: nhd. Schindel des Wundarztes

egīlk                                                  klīge, mhd., sw. F.: Vw.: s. klīe

egilleh                                              hellige***, mhd., Adj.: Vw.: s. eben-*

egillehnebe                                      ebenhellige*, ebenhellege, mhd., Adv.: nhd. übereinstimmend

egillev                                               vellige, fellige*, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

egilleveg                                           gevellige, gefellige*, mhd., st. F.: nhd. Angemessenheit, Eignung

egillez                                               zellige, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. zelch

egīls                                                  slīge, slīhe, mhd., st. F.: Vw.: s. slīe

egimūs                                             sūmige, mhd., st. F.: nhd. Säumigkeit

eginam                                             manige, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

egināt                                               tānige***, mhd., sw. M.: nhd. „Tan“

eginātrednu                                    undertānige, undertænige, mhd., sw. M.: nhd. „Untertäniger“, Untergebener, Untertan

eginæt                                              tænige***, mhd., st. F.: nhd. „Tänigung“

eginætrednu                                   undertænige (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. undertānige

eginætrednu                                   undertænige (2), mhd., st. F.: nhd. Unterwerfung

eginæw                                             wænige***, mhd., st. F.: Vw.: s. arc-

eginæwcra                                       arcwænige, arcwænege, mhd., st. F.: nhd. Misstrauen, Verdacht, misstrauische Aufmerksamkeit

egīneg                                               genīge, mhd., st. F.: nhd. Verneigung

eginem                                             menige, menge, menie, menje, mengīn, menigīn, manie, meine, meinige, minie, mhd., st. F.: nhd. Menge, Vielheit, große Zahl, Vielzahl, Zahl, Schar (F.) (1), Heerschar, Menschenmenge, Volk, Gefolge, Größe

eginemefihcs                                  schifemenige, mhd., st. F.: nhd. „Schiffmenge“, Flotte

eginemegat                                      tagemenige, mhd., st. F.: Vw.: s. tagemenge

eginemfihcs                                    schifmenige, schefmenige, mhd., st. F.: nhd. „Schiffmenge“, Flotte

eginemfrod                                     dorfmenige, mhd., st. F.: nhd. Dorfgemeinde

eginemhcrik                                   kirchmenige, mhd., st. F.: nhd. „Kirchengemeinde“, Pfarrgemeinde

eginemnehcrik                               kirchenmenige*, kirchenmenie, mhd., st. F.: nhd. Kirchengemeinde

eginemtats                                      statmenige, mhd., st. F.: nhd. Stadtvolk, Stadtmenge

eginemtnal                                      lantmenige*, lantmenege, mhd., st. F.: nhd. Menge Volkes aus dem Lande, Vasallen aus dem Lande, Bevölkerung

eginev                                               venige, fenige*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. venje

eginew                                              wenige***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eginēw                                              wēnige, mhd., st. F.: nhd. „Wenige“ (F.), geringe Körpergröße

eginie                                                einige***, mhd., st. F.: Vw.: s. erb-

eginieb                                             beinige***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

eginiebre                                          erbeinige, mhd., st. F.: nhd. Erbvereinigung

eginiem                                            meinige, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

eginiw                                               winige, winje, mhd., st. F.: Vw.: s. winege

eginneb                                            bennige, mhd., F.: nhd. Angetraute

eginōtap                                           patōnige, mhd., F.: Vw.: s. batōnje

eginurb                                            brunige, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brünne

egiobrediw                                       widerboige, mhd., st. F.: Vw.: s. widerbouge*

egīp                                                   pīge, mhd., st. F.: Vw.: s. bīge

egir                                                    rige (1), mhd., sw. F.: nhd. „Riege“, Linie, Reihe, Wasserbach, Wassergraben

egir                                                    rige (2), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Fältelung am Halsband, Kragen (M.), Kragensaum

egīr                                                    rīge, mhd., sw. F.: nhd. Umlaufbahn

egīrd                                                 drīge..., mhd.: Vw.: s. drī

egirefæls                                          slæferige 1, mhd., st. F.: nhd. Schläfrigkeit

egireg                                                gerige, mhd., sw. F.: nhd. Reihe

egireh                                               herige..., mhd.: Vw.: s. her

egirehcs                                            scherige, mhd., sw. M.: Vw.: s. scherge

egiremāj                                           jāmerige, mhd., Adv.: nhd. jammerig

egīresār                                            rāserīge, mhd., st. F.: Vw.: s. rāserīe

egirev                                               verige, ferige*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ver (3)

egīrv                                                 vrīge..., frīge*..., mhd.: Vw.: s. vrī

egis                                                    sige, sic, sege, mhd., sege, mmd., st. M.: nhd. Sieg

egīs                                                    sīge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sīhe

egiseg                                                gesige, mhd., st. M.: nhd. Sieg

egisnu                                               unsige, mhd., st. M.: Vw.: s. unsic

egiteümnie                                      einmüetige*, einmüetege, mhd., st. F.: nhd. Eintracht

egitezra                                            arzetige, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

egitfah                                              haftige***, mhd., st. F.: nhd. „Haftigkeit“

egitfahē                                            ēhaftige, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwehaftige*

egitfahewē                                       ēwehaftige* 26, ēhaftige, ēhaftege, mhd., st. F.: nhd. „Ehafte“, Herrschaftsrecht, Berechtigung, Gerechtsame, Recht, Gesetzmäßigkeit, Rechtskraft, Gemeinderecht, Nutzungsrecht, Pflicht (F.) (1)

egitfahrehcouw                              wuocherhaftige, mhd., st. F.: nhd. Fruchtbarkeit

egitferk                                            kreftige***, mhd., st. F.: nhd. „Kräftige“

egitferknu                                       unkreftige, mhd., st. F.: nhd. Schwäche

egitfnükhcān                                  nāchkünftige 2, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme

egitfrud                                            durftige, mhd., sw. M.: Vw.: s. dürftige

egitfrüd                                            dürftige, durftige, dürftege, mhd., sw. M.: nhd. Armer, Bettler, Bedürftiger

egitfrüdē                                          ēdürftige, mhd., sw. M.: nhd. Bedürftiger

egitfrüdsūh                                     hūsdürftige, mhd., sw. M.: nhd. Obdachloser

egithem                                            mehtige, mhd., Adv.: nhd. hervorragend

egithemerüv                                   vüremehtige*, füremehtige*, mhd., st. F.: nhd. Anmaßung

egithemrüv                                     vürmehtige, fürmehtige, mhd., st. F.: Vw.: s. vüremehtige

egithenhcrud                                  durchnehtige*, durnehtige, durnehtege, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit

egithenrud                                      durnehtige, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehtige*

egithirnie                                         einrihtige*, einrihtege, mhd., st. F.: nhd. Eigensinn

egithiserüv                                      vüresihtige*, füresihtige*, vürsihtige, fürsihtige*, mhd., st. F.: nhd. „Vorsicht“

egithisrüv                                        vürsihtige, fürsihtige*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresihtige

egithüs                                             sühtige***, mhd., st. F.: Vw.: s. sunder-

egithüsrednus                                sundersühtige, mhd., st. F.: nhd. Aussatz

egitlahewē                                       ēwehaltige*, ēhaltege, mhd., st. F.: nhd. Gehorsam

egitlav                                              valtige***, faltige***, mhd., Adv.: nhd. faltig

egitlavnie                                         einvaltige (1), einvaltege, einfaltige*, mhd., Adv.: nhd. „einfältig“

egitlavnie                                         einvaltige* (2), einvaltege, einfaltege*, mhd., st. F.: nhd. „Einfältigkeit“, Reinheit, Lauterkeit

egitlaw                                              waltige***, mhd., sw. M.: Vw.: s. sach-

egitlaweg                                          gewaltige, mhd., sw. M.: nhd. „Gewaltiger“

egitlawhcas                                      sachwaltige 4, mhd., sw. M.: nhd. Prozessgegner, Kläger, Beklagter

egitob                                               botige, botenge, mhd., sw. F.: nhd. Bottich

egitoumeid                                      diemuotige, diemuotege, mhd., st. F.: nhd. Demut, Demütigkeit

egitrew                                             wertige*** (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gegen-

egitrew                                             wertige*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. wider-

egitrewnegeg                                   gegenwertige, mhd., st. F.: nhd. „Gegenwart“, Anwesenheit

egitrewrediw                                   widerwertige, mhd., sw. M.: nhd. Widersacher, Gegner, Feind

egitrüw                                             würtige***, mhd., st. F.: Vw.: s. gegen-

egitrüwnegeg                                  gegenwürtige 2, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit

egīts                                                  stīge (1), mhd., st. F.: nhd. „Steige“ (F.) (1), Steig, Pfad, Treppe

egīts                                                  stīge (2), stīc, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hürde, Stall, Verschlag, Stall für Kleinvieh

egits                                                  stige, mhd., sw. F.: nhd. Stiege (F.) (1)

egitsek                                              kestige, mhd., st. F.: nhd. Kasteiung, Züchtigung

egītsfāhcs                                         schāfstīge, mhd., st. F.: nhd. Schafstall

egitsiellov                                        volleistige, folleistige*, mhd., st. F.: nhd. „voll Leistende“, Befriedigung, Genugtuung

egītslemih                                       himelstīge, mhd., sw. F.: nhd. „Himmelsteige“, Weg zum Himmel

egītslüm                                           mülstīge 2, mülsteige* (?), mhd., st. F.: nhd. „Mühlsteige“, Mühlstiege

egitzra                                              arztige, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

egīv                                                   vīge, fīge*, mhd., sw. F., sw. F.: nhd. Feige

egīvrettib                                         bittervīge, bitterfīge*, mhd., sw. V.: nhd. „Bitterfeige“, Spätfeige, unreife Feige

egīvrō                                               ōrvīge, ōrevīge (?), ōrfīge*, mhd., mmd., st. F.: nhd. Ohrfeige

egīvsor                                             rosvīge, rosfīge*, mhd., sw. F.: nhd. „Rossfeige“, Pferdeapfel, Pferdekot

egiw                                                  wige (1), wiege, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wiege

egīw                                                  wīge (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. wīhe (2)

egiw                                                  wige*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

egīw                                                  wīge*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

egīw                                                  wīge (3), mhd., Adj.: nhd. kriegerisch

egiweg                                              gewige, mhd., st. N.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münzsorte, Währung

egīweg                                              gewīge, mhd., st. N.: nhd. Geweih

egīwegsezrih                                   hirzesgewīge 1, mhd., st. N.: nhd. „Hirschgeweih“, echter Speik?, Keulen-Bärlapp?

egīwegzrih                                       hirzgewīge, mhd., st. N.: nhd. „Hirschgeweih“, echter Speik?, Keulen-Bärlapp?

egīwhcrik                                         kirchwīge, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīge

egiwnekcot                                      tockenwige***, mhd., st. N.: nhd. „Dockenwiege“, Puppenwiege

egīwrik                                             kirwīge, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe

egiws                                                 swige***, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. ge-

egīws                                                 swīge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schweigen, Stillschweigen, Sprechverbot

egiwseg                                             geswige, geswīge, geswīe, geswī, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schwager, Schwägerin, angeheirateter Verwandter, angeheiratete Verwandte

egiz                                                    zige, ciege, zege, mhd., sw. F.: nhd. Ziege

egizme                                              emzige, emzege, mhd., Adv.: nhd. fortwährend, eifrig, häufig, ständig

egiztem                                            metzige, mhd., st. F.: Vw.: s. vleisch-, s. metzje

egiztemhcsielv                                vleischmetzige, vleischmetzge, fleischmetzige*, fleischmetzge*, mhd., st. F.: nhd. Fleischhaus, Schlachthaus

egiztes                                              setzige***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ūz-

egizteszū                                          ūzsetzige, mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger

egizzülv                                            vlüzzige***, flüzzige****, mhd., st. F.: nhd. „Flüssige“

egizzülvrebü                                   übervlüzzige*, übervlüzzege, mhd., st. F.: nhd. „Überflüssiges“

eglag                                                 galge, mhd., sw. M.: nhd. Brunnengestell, Galgen, Kreuz Christi, Balken, Henker, Teufel

eglagelleh                                        hellegalge, mhd., M.: nhd. „Höllenteufel“

eglam                                                malge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. meile

eglev                                                 velge, felge*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Felge (F.) (1), Radfelge

eglews                                               swelge, mhd., st. M.: nhd. Einzuschluckendes

eglez                                                  zelge, mhd., sw. F.: nhd. Zelge, Pflugarbeit zur Saat, bestelltes Feld, besonders als der dritte Teil der Gesamtflur bei Anwendung der Dreifelderwirtschaft

eglezemlap                                      palmezelge, balmenzelge, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Palmzweig

eglezredniw                                     winderzelge, mhd., sw. F.: Vw.: s. winterzelge

eglezretniw                                      winterzelge, winderzelge, mhd., sw. F.: nhd. „Winterzelge“, mit Wintersaat bestelltes Feld

eglig                                                  gilge, gilje, mhd., sw. F., M.: nhd. „Gilge“, Lilie, Schwertlilie

egliw                                                 wilge, mhd., F.: nhd. „Wilge“, Weide (F.) (1), Weidenbaum

egliz                                                  zilge, mhd., sw. M.: nhd. Zweig, Ast

eglobre                                             erbolge, mhd., st. F.: nhd. Zornausbruch

eglöh                                                 hölge, mhd., sw. M.: Vw.: s. holche

eglov                                                 volge..., folge*..., mhd.: Vw.: s. vol...

eglov                                                 volge, folge*, mhd., st. F.: nhd. Folge, Gefolge, Begleitung, Aufgebot, Herresfolge, Lehnsfolge, Verfolgung, Nachfolge, Befolgung, Beistimmung, Zustimmung, Anerkennung, rechtliche Beistimmung zur Urteilsfassung, rechtliche Abstimmung zur Urteilsfassung, Gehorsam

egloveg                                             gevolge, gefolge*, mhd., st. N.: nhd. Gefolge (?), „Folge“, Gehorsam

eglovetim                                        mitevolge, mitefolge*, mhd., st. F.: nhd. „Mitfolge“, Beistimmung, Zustimmung, Befolgung

eglovhcān                                        nāchvolge, nāchfolge*, mhd., st. F.: nhd. Nachfolge, Befolgung

eglovtnal                                          lantvolge, lantfolge*, mhd., st. F.: nhd. „Landfolge“, Verbindlichkeit dem Aufgebot eines Landgerichtsbezirks zu folgen

eglub                                                 bulge (1), mhd., sw. F.: nhd. „Bulge“ (F.) (2), Ledersack, Lederschlauch für Wein, Felleisen, Sturmwelle, Sack

eglub                                                 bulge (2), mhd., sw. F.: nhd. Welle, Woge

eglubā                                               ābulge, mhd., sw. F.: nhd. Zorn, Wut

egna                                                  ange (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Angel (F.), Türangel, Stachel, Fischangel, Schoß (M.) (1), Pein, Angelrute, Angelhaken, Angelpunkt

egna                                                  ange*** (2), mhd., Adj.: nhd. „eng“

egna                                                  ange (3), mhd., Adv.: nhd. eng, dicht, ängstlich, sorgfältig, ernsthaft, sorgenvoll, mit ängstlicher Sorgfalt, bange, unentrinnbar, ausweglos, peinvoll, schmerzlich sein (V.), unaufhaltsam

egna                                                  ange (4), mhd., st. F.: nhd. „Enge“

egnab                                                bange (1), mhd., Adv.: nhd. bange, benommen, Verlangen habend, Sehnsucht habend

egnab                                                bange (2), mhd., sw. M.: nhd. Bange, Angst, Sorge, Bedrängnis

egnal                                                 lange (1), lenge, mhd., Adv.: nhd. lang, lange, lange Zeit, seit langem, längst, noch lange, vor langem, vor langer Zeit, weit, entlang

egnal                                                 lange*** (2), mhd., F.: Vw.: s. ande-, wege-

egnaleb                                             belange, mhd., st. F., sw. M.: nhd. „Belang“, Verlangen

egnaledna                                        andelange, andelage, mhd., F.: nhd. Übergabe, Zahlung

egnaleg                                             gelange (1), mhd., Adv.: nhd. lange

egnaleg                                             gelange (2), mhd., sw. M.: nhd. Verlangen, Begierde, Sehnsucht

egnalegew                                        wegelange, mhd., sw. F.: nhd. Weggelände

egnalerob                                         borelange, borlange, borlenge, porlange, porlenge, mhd., Adv.: nhd. sehr lange, gar nicht lang

egnalhcrud                                      durchlange, mhd., Adv.: nhd. sehr lange

egnalk                                              klange***, mhd., sw. F.: nhd. „Glöckchen“ (?)

egnalktlog                                       goltklange, mhd., sw. F.: nhd. Goldglöckchen

egnalnu                                            unlange, unlanc, mhd., Adv.: nhd. „unlang“, nicht lange, kurze Zeit, kurz, kurzzeitig, in kurzer Zeit

egnalp                                               plange, mhd., st. M., sw. F.: nhd. freier Platz, Ebene, Aue

egnalrednuw                                   wunderlange, mhd., Adv.: nhd. „wunderlang“, sehr lang

egnals                                               slange, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Schlange, Drache (M.) (1), Schlange im Paradies, Teufel

egnalsemlehcs                                schelmeslange, schelmslange, mhd., sw. M.: nhd. Pestschlange

egnalserem                                      mereslange*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Meerschlange, Meeresungeheuer

egnalslekniw                                   winkelslange, mhd., sw. M.: nhd. „Winkelschlange“, heimtückische Schlange, heimlicher Verleumder

egnalsmlehcs                                  schelmslange, mhd., sw. M.: Vw.: s. schelmeslange

egnalsnrepiv                                   vipernslange*, vippernslange, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Vipernschlange“, Viper

egnalsnrets                                      sternslange*, sternslang, mhd., sw. F.: nhd. „Sternschlange“, Schlange

egnalsredī                                        īderslange, mhd., sw. M.: nhd. Wasserschlange, Hydra

egnalsreit                                         tierslange*, tierslang, mhd., sw. M.: nhd. Schlange

egnalsrem                                        merslange, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Meerschlange, Meeresungeheuer

egnalsremak                                   kamerslange, mhd., sw. F.: nhd. „Kammerschlange“, kleineres Geschütz

egnalsretie                                       eiterslange, mhd., sw. M.: nhd. „Eiterschlange“, Giftschlange

egnalsrezzaw                                   wazzerslange, mhd., sw. M.: nhd. Wasserschlange

egnalstrom                                      mortslange, mhd., sw. M.: nhd. „Mordschlange“, Mörder, Giftschlange

egnalstsrud                                     durstslange, mhd., sw. M.: nhd. Durstschlange

egnalszohcs                                     schozslange, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schlange

egnam                                              mange, mhd., sw. F.: nhd. Glättrolle, Glättwalze, Kriegsmaschine (um Steine zu schleudern), Steinschleuder

egnaps                                              spange (1), spanne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Spange, Beschlag, Balken, Eisenband, Riegel, Band (N.), Klammer, Rand, Erzreif am Schild, Schildspange, die äußersten Felderreihen des Schachbrettes, Spanne (als Maß)

egnaps                                              spange (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. spanne

egnapS                                              Spange (3), mhd., N.: Vw.: s. Spane

egnapserüv                                      vürespange*, fürespange*, vürspange, fürspange*, mhd., F.: nhd. „Fürspange“, Spange die das Gewand vorn zusammenhält

egnapslehats                                   stahelspange, mhd., sw. F.: nhd. Stahlspange, Stahlstück an der Rüstung

egnapslesha                                     ahselspange*, achselspange, mhd., F.: nhd. „Achselspange“, Armspange, Schulterspange

egnapsleshca                                   achselspange, mhd., sw. F.: Vw.: s. ahselspange

egnapsrüv                                        vürspange, fürspange*, mhd., F.: Vw.: s. vürespange

egnapstlihcs                                    schiltspange, mhd., F.: nhd. Schildspange, Schildklammer, Band am Schild

egnapstlog                                       goltspange, mhd., sw. F.: nhd. Goldspange

egnar                                                range (1), mhd., sw. M.: nhd. Einfassung, Rand

egnar                                                range (2), mhd., sw. M.: nhd. böser Bube, Range

egnard                                              drange (1), mhd., sw. M.: nhd. Gedränge, Bedrängnis, Gewalt (?)

egnard                                              drange (2), mhd., Adj.: nhd. gedrängt, eng

egnard                                              drange (3), mhd., Adv.: nhd. gedrängt, eng

egnardeg                                          gedrange (1), mhd., Adj.: nhd. fest, innig

egnardeg                                          gedrange (2), mhd., Adv.: nhd. drängend, fest, innig, dringend

egnarfp                                             pfrange*, phrange, phrenge, mhd., st. F.: nhd. Einschließung, Beengung, Nötigung, Drangsal

egnarfpeg                                         gepfrange*, gephrange, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis

egnarhcs                                          schrange, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. schranne

egnarhp                                            phrange, mhd., st. F.: Vw.: s. pfrange

egnarhpeg                                        gephrange, mhd., st. N.: Vw.: s. gefrange*

egnark                                              krange, mhd., sw. M.: nhd. Not, Bedrängnis

egnarteg                                           getrange, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gedranc

egnarts                                             strange (1), mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. Strick (M.) (1), Strang, Seil, Riemen (M.) (1), Schleuder, Verflechtung, Haarsträhne, Flussarm, Streifen (M.), Lichtstreifen, Strahl, schmaler Feldstreifen, schmaler Erdstreifen, Verknüpfung, Verschränkung, Knoten (M.), Rätsel, Strophe

egnarts                                             strange (2), mhd., sw. M.: nhd. tapferer Kämpfer

egnarts                                             strange (3), mhd., Adv.: nhd. gewaltig, stark, sehr, tapfer, streng, unfreundlich

egnarts                                             strange (4), mhd., Adj.: Vw.: s. strenge

egnartseg                                         gestrange, mhd., Adv.: nhd. heftig

egnartsegob                                     bogestrange, mhd., sw. M.: nhd. Bogenschütze

egnartsnegob                                  bogenstrange, mhd., sw. F.: nhd. Bogenstrang, Bogensehne

egnartsreh                                       herstrange, mhd., sw. M.: nhd. Kriegsheld

egnartsrehsetog                             gotesherstrange, mhd., sw. M.: nhd. Gottesstreiter

egnartssetog                                    gotesstrange, mhd., sw. M.: nhd. Gottesstreiter

egnas                                                sange (2) 1, mhd., sw. F.: nhd. junger Fisch

egnas                                                sange (1), mhd., sw. F.: nhd. „Sange“, Büschel von Ähren, Ährenbündel

egnasneduörv                                 vröudensange, fröudensange*, mhd., sw. F.: nhd. Freudengarbe

egnasrefpo                                       opfersange, mhd., sw. F.: nhd. Opfergarbe

egnatnom                                        montange, mhd., st. F.: nhd. Berggegend

egnats                                               stange, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stange, Horn, Geweih, Pfauenfeder

egnatsehcsew                                  weschestange, mhd., st. F.: nhd. „Wäschestange“, Stange eines Walkers

egnatslehats                                    stahelstange, mhd., F.: nhd. Stahlstange

egnatslouts                                      stuolstange, mhd., F.: nhd. „Stuhlstange“, Stuhlbein

egnatsnefpoh                                  hopfenstange, mhd., F.: nhd. „Hopfenstange“

egnatsnesī                                       īsenstange, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Eisenstange

egnatsnīw                                        wīnstange, mhd., st. F.: nhd. „Weinstange“

egnatsrebuz                                     zuberstange, mhd., sw. F.: nhd. „Zuberstange“, Tragstange für den Zuber

egnatsrēg                                         gērstange, mhd., F.: nhd. „Gerstange“, Ger, Holzschaft des Geres, Speerschaft, Wurfspieß

egnatsreps                                       sperstange, mhd., sw. F.: nhd. „Speerstange“, Speerschaft

egnatsrezzaw                                   wazzerstange, mhd., F.: nhd. „Wasserstange“, Penis

egnatstlez                                        zeltstange, mhd., F.: nhd. Zeltstange

egnatszeirg                                      griezstange, mhd., sw. F.: nhd. „Grießstange“, Stange des Aufsehers, Stange des Richters, Kampfrichterstab, Schiedsrichterstab

egnaurtor                                        rotruange, rotruwange, mhd., st. F.: nhd. Sangweise, Tanzlied

egnavtīz                                           zītvange, zītfange*, mhd., Adj.: nhd. ausgewachsen, reif

egnaw                                               wange, mhd., sw. N., st. N., sw. F., st. F.: nhd. Wange, Backe (F.) (1), Antlitz

egnawetor                                        rotewange, mhd., st. F.: Vw.: s. rotruwange

egnawnesōr                                     rōsenwange, mhd., st. N., sw. M.: nhd. Rosenwange

egnawurtor                                     rotruwange, mhd., st. F.: Vw.: s. rotruange

egnawz                                             zwange, mhd., sw. F.: nhd. Zange

egnaz                                                zange, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zange, Lichtputze

egnazelok                                        kolezange 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Kohlenzange“, Dochtschere

egne                                                  enge (1), mhd., Adj.: nhd. eng, schmal, beschränkt, klein, genau, sparsam, vertraulich, abgeschlossen, geheim, knapp, dicht, begrenzt, bestimmt

egne                                                  enge (2), mhd., Adv.: nhd. eng, schmal, knapp, dicht, klein, begrenzt, bestimmt

egne                                                  enge (3), mhd., st. F.: nhd. Enge, Dichte, Bedrängnis, Gedränge, Schlucht, Meerenge

egneb                                                benge, mhd., st. F.: nhd. Angst, Bange, Sorge

egnefena                                          anefenge, mhd., st. N.: Vw.: s. anevenge

egneg                                                genge (1), mhd., Adj.: nhd. „gänge“, gängig, verbreitet, gewöhnlich, leichtgehend, rüstig, schnell

egneg                                                genge (2), mhd., st. F.: nhd. „Gänge“, Gang (M.) (1), Beschaffenheit

egneg                                                genge (3), mhd., sw. M.: nhd. Gänger

egneg                                                genge*** (4), mhd., st. N.: nhd. „Gang“

egnegeba                                          abegenge, abgenge, mhd., st. N.: nhd. „Abgang“, Anfang, Ende

egnegebena                                     anebegenge*, anbegenge, mhd., st. N.: nhd. Anfang, Schöpfung, Erschaffung

egnegebna                                       anbegenge, mhd., st. N.: Vw.: s. anebegegene

egnegebna                                       anbegenge, mhd., st. N.: Vw.: s. anebegenge*

egnegena                                          anegenge, angenge, mhd., st. N., st. F., Pl.: nhd. Urelemente der Schöpfung, Anfang, Anbeginn, Ursprung, Erschaffung, Element, Ursprung eines Wortes, Etymologie

egnegenatōnām                              mānōtanegenge 1, mhd., st. N.: nhd. Monatsanfang, Anfang des Monats

egnegerri                                         irregenge, mhd., Adj.: nhd. irregehend, verirrt

egnegfū                                            ūfgenge, mhd., st. N.: nhd. Vorrichtung zum Hinaufgehen

egnegiwz                                          zwigenge, mhd., Adj.: nhd. zweifach gehend, doppelt

egnegna                                            angenge, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. anegenge

egnegnu                                           ungenge, mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, nichtsnützig, ungangbar, nicht leicht zu gehen seiend, nicht ohne Mühe gehend, nicht gehen wollend, störrisch, träge, zwecklos, vergeblich, gottlos

egnegrediw                                      widergenge, mhd., Adj.: nhd. „widergängig“, rückgängig

egnegtnal                                         lantgenge, mhd., Adj.: nhd. „landgängig“, landläufig

egnegzouv                                       vuozgenge, vūzgenge, fuozgenge*, fūzgenge*, mhd., sw. M.: nhd. Fußsoldat

egneh                                                henge*** (1), mhd., st. N.: nhd. „Hängen“ (?)

egneh                                                henge (2), mhd., st. F.: nhd. nachgiebige Schlankheit, Unbestimmtheit

egneh                                                henge (3) 3, mhd., sw. F.: nhd. Henkel, Griff, Türangel?, Riegel?

egneheg                                            gehenge (1), mhd., st. N.: nhd. Gehänge, Türangel

egneheg                                            gehenge (2), mhd., st. F., st. N., sw. M.: nhd. Nachgiebigkeit, Zulassung, Erlaubnis, Zustimmung

egnehegena                                     anegehenge, mhd., N.: nhd. Anfang?

egneheghcān                                   nāchgehenge, mhd., st. N.: nhd. Ende

egnehrev                                          verhenge, ferhenge*, mhd., st. F.: nhd. Einwilligung, Erlaubnis, Verhängnis, Verhängung, Fügung, Veranlassung

egnel                                                 lenge (1), mhd., st. F.: nhd. Länge, Größe, Dauer

egnel                                                 lenge (2), mhd., Adj.: nhd. lang

egnel                                                 lenge (3), mhd., Adv.: nhd. „lang“

egneleid                                           dielenge, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

egnelems                                         smelenge, mhd., malem., st. F.: nhd. geringe niedrige Frau, Magd

egnelf                                               flenge, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vliege

egnelnebe                                        ebenlenge, mhd., st. F.: nhd. gleiche Länge

egnelnu                                            unlenge (1), mhd., Adj.: nhd. „unlang“, kurz

egnelnu                                            unlenge (2), mhd., Adv.: nhd. „unlange“, kurz

egnelrekca                                       ackerlenge, mhd., st. F.: nhd. Ackerlänge, Wegmaß

egnelretfa                                        afterlenge, mhd., st. F.: nhd. Ergebnis, lange Nachdauer

egnelretfalk                                    klafterlenge, mhd., st. F.: nhd. Klafterlänge

egnels                                               slenge (1), mhd., F.: nhd. Schlange

egnels                                               slenge (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. slinge

egnem                                              menge, mhd., st. F.: nhd. „Menge“

egnemeg                                          gemenge, gemeng, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gemenge, Vermischung, Mischung, Gewühl

egnemegat                                       tagemenge, tagemenige, mhd., st. F.: nhd. Tagemenge, Höhe des Alters, hohes Alter (N.)

egneps                                              spenge, mhd., st. N.: nhd. Spangen (F. Pl.), Spangenwerk

egnepseg                                          gespenge, mhd., st. N.: nhd. Spange, Spangen (F. Pl.), Spangenwerk, Schildspange, Schildklammer

egnepsegerüv                                  vüregespenge*, vürgespenge, füregespenge*, mhd., st. N.: nhd. „Fürgespänge“, Spange die das Gewand vorn zusammenhält

egnepsegrüv                                    vürgespenge, fürgespenge*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregespenge

egnepsegtlihcs                                schiltgespenge, mhd., st. N.: nhd. „Schildgespänge“, Schildspangen, Schildklammern

egnerb                                              brenge, mhd., st. N.: nhd. Gepränge, Zeremonie

egnerbeg                                          gebrenge, mhd., st. N.: nhd. Prunk, Lärm

egnerdeg                                          gedrenge (1), mhd., Adj.: nhd. gedrängt

egnerdeg                                          gedrenge (2), getrenge, mhd., st. N.: nhd. Gedränge, Bedrängung, Beengung, unwegsamer Boden

egnerdegcāw                                   wācgedrenge, wāgegedrenge, mhd., st. N.: nhd. „Waggedränge“, Zusammendrängen des Wassers, Flut, Sturmflut

egnerdegegāw                                 wāgegedrenge, mhd., st. N.: Vw.: s. wācgedrenge

egnerednuw                                    wunderenge, mhd., Adj.: nhd. sehr eng

egnereg                                            gerenge, mhd., st. N.: nhd. Ringen (N.), Gerangel, Balgerei

egnerp                                              prenge***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

egnerpeg                                          geprenge, mhd., st. N.: nhd. Gepränge

egnerpseg                                        gesprenge, mhd., st. N.: nhd. Sprengen, Ansprengen, Besprengen, Einsegnen, Dachwerk mit eingehängtem Boden, Galopp

egnerteg                                           getrenge, mhd., st. N.: Vw.: s. gedranc

egnerts                                             strenge (1), mhd., Adj.: nhd. stark, gewaltig, tapfer, hart, unfreundlich, herb, unerbittlich, schwierig, streng, unnachgiebig

egnerts                                             strenge (2), mhd., Adv.: nhd. streng

egnerts                                             strenge (3), strange (4), mhd., st. F.: nhd. Strenge, Härte, Stärke, Kehlsucht der Pferde, Langfurche, langer und schmaler Acker

egnertseg                                         gestrenge, mhd., Adj.: nhd. stark, gewaltig, tapfer, unnachsichtig, streng, mächtig, angesehen

egnertsereh                                     herestrenge*, herstrange, mhd., Adj.: nhd. kriegstapfer, heldenmütig

egnertshcūb                                    būchstrenge, mhd., Adj.: nhd. von einer Pferdekrankheit handelnd

egnertsīrd                                        drīstrenge, mhd., Adj.: nhd. dreisträhngig, aus drei Strängen bestehend

egnertsmāz                                      zāmstrenge, mhd., Adj.: Vw.: s. zoumstrenge

egnertsmōz                                     zōmstrenge, mhd., Adj.: Vw.: s. zoumstrenge

egnertsmra                                      armstrenge, mhd., Adj.: nhd. starkarmig, kräftig

egnertsmuoz                                   zoumstrenge, zōmstrenge, mhd., Adj.: nhd. fest im Zaum seiend, lenksam

egnertsnebe                                    ebenstrenge, mhd., Adj.: nhd. gleich gewaltig, gleich mächtig

egnertsniem                                    meinstrenge, meinstreinge, magenstrenge, mhd., Adj.: nhd. tapfer

egnertsrednuw                               wunderstrenge, mhd., Adj.: nhd. „wunderstreng“, sehr streng

egnes                                                senge (1), mhd., Adj.: nhd. schnittreif

egnes                                                senge (2), mhd., st. F.: nhd. „Senge“, Trockenheit, Dürre

egneseg                                            gesenge, mhd., st. N.: nhd. Gesang

egneseghcōh                                   hōchgesenge, mhd., st. N.: nhd. Hochgesang

egnetob                                            botenge, mhd., sw. F.: Vw.: s. botige

egnev                                                venge (1), mhd., Adj.: nhd. fangend, fassend, umfassend

egnev                                                venge*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ane-

egnev                                                venge (3), fenge*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. venje

egneveg                                            gevenge, gefenge*, mhd., Adj.: nhd. umfassend

egnevena                                         anevenge, anefenge*, mhd., st. N.: nhd. Anfang

egneweg                                           gewenge, mhd., st. N.: nhd. Wangen (F. Pl.)

egnewenüt                                       tünewenge, mhd., st. N.: nhd. Schläfe

egnewt                                              twenge (1), mhd., st. N.: nhd. Zwang

egnewt                                              twenge*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. werlt-

egnewt                                              twenge*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

egnewt                                              twenge*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

egnewt                                              twenge (5), mhd., st. F.: nhd. „(?)“

egnewteb                                         betwenge, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis, Ungemach

egnewteg                                          getwenge (1), mhd., Adj.: nhd. eingeengt

egnewteg                                          getwenge (2), mhd., Adv.: nhd. eingeengt

egnewteg                                          getwenge (3), mhd., st. N.: nhd. Beengung, Gedränge, Bedrängnis, Not, Gerichtszwang, Zwang, Gebiet, Ansturm, Unwetter

egnewtegtōn                                   nōtgetwenge, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis

egnewttlrew                                    werlttwenge, mhd., sw. M.: nhd. Weltbedränger

egnib                                                 binge, mhd., st. F.: nhd. „Binge“, Vertiefung, Graben (M.)

egnid                                                 dinge (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (1), Freigericht, Übereinkunft, Vertrag, Versprechen, versprochene Sache, Zahlungsversprechen, Zahlungsschuld, Zahlung, Brandschatzzahlung, Bedingung

egnid                                                 dinge (1), mhd., sw. M.: nhd. Schutzherr, Hoffnung, Zuversicht

egnid                                                 dinge*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

egnid                                                 dinge (4), mhd., Sb.: nhd. Veräußerung?

egnideg                                             gedinge (1), gidinge, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (1), Freigericht, Gerichtssitzung, Gerichtsverhandlung, Vereinbarung, Bedingung, Vertrag, Versprechen, versprochene Sache, Abmachung, Angebot, Versprechen einer Zahlung, Schuld, Zahlung, Angebot, Anrecht, Vergeltung, Kapitulation

egnideg                                             gedinge (2), mhd., st. F.: nhd. Bedingung, Vereinbarung, Bestimmung

egnideg                                             gedinge (3), mhd., sw. M., st. M., st. F., st. N.: nhd. Gedanke, Hoffnung, Zuversicht, Vertrauen, Verlangen, Erwartung, Anwartschaft, Anliegen, Bitte

egnidegat                                         tagedinge, mhd., st. F.: nhd. Verhandlungstag, Gerichtstag, Gericht (N.) (1), Zweikampf, Schlacht, bestimmter Tag, Termin, Frist, Aufschub, Verhandlung, Unterhandlung, Übereinkunft, Versammlung, Versammlungstag, Rede, Gerede, Worte, Wortwechsel, Geschäft, Handel, Schuld, Schuldabtragung

egnidegcram                                   marcgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Markgedinge“, Markgericht

egnidegerüv                                    vüregedinge*, vürgedinge, füregedinge*, mhd., st. N.: nhd. „Fürgedinge“, Gericht (N.) (1), Schöffengericht, im Voraus geschlossener Vertrag, im Voraus festgesetzte an einem bestimmten Tag zu leistende Abgabe, im voraus gehegte Erwartung, Zuversicht, Selbstsicherheit

egnideget                                         tegedinge, mhd., sw. M.: Vw.: s. tagedinge

egnideghcān                                    nāchgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Nachgedinge“, Gericht außer den regelmäßigen Gerichtstagen, nach dem Hauptgericht gehaltene Gerichtsversammlung

egnideghcōh                                    hōchgedinge, mhd., st. N.: nhd. höchste Hoffnung, feste Hoffnung

egnidegīrv                                       vrīgedinge, frīgedinge*, mhd., st. N.: nhd. Freigericht

egnidegneiem                                 meiengedinge 1 und häufiger, maiengedinge, mhd., st. N.: nhd. „Maigedinge“, Maigericht, regelmäßig im Mai oder Frühsommer abgehaltene ungebotene Gerichtsversammlung

egnidegpeil                                      liepgedinge, mhd., st. N.: nhd. Hoffnung auf Erwiderung der Liebe

egnidegpīl                                        līpgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Leibgeding“, Leibgedinge, Nutzungsrecht auf Lebenszeit, Altenteil, Nutznießensgut, Lebenshoffnung, Leibrente, Leibrentenvertrag, Heiratsgut, Lebensunterhalt

egnidegrāj                                        jārgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Jahresgericht“, zu bestimmten Zeiten des Jahres abgehaltenes Gericht

egnidegrednus                                sundergedinge 1, mhd., st. F.: nhd. Sonderbestimmung, Sonderbedingung

egnidegrüv                                      vürgedinge, fürgedinge*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregedinge

egnidegsniz                                     zinsgedinge, mhd., st. N.: nhd. Zinsvereinbarung, vertragsmäßiger Zins

egnidegtār                                       rātgedinge, mhd., st. N.: nhd. Ratsgericht

egnidegtlaw                                     waltgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Waldgedinge“, Gericht in Waldsachen

egnidegtnik                                     kintgedinge, mhd., st. N.: nhd. „Kindgedinge“, Teilung der Kinder höriger Eheleute unter die verschiedenen Herren des Mannes und der Frau

egnidegtnuirv                                 vriuntgedinge, friuntgedinge*, mhd., st. N.: nhd. freundschaftliches Bündnis

egnidegtsebreh                               herbestgedinge, mhd., st. N.: nhd. Herbstgericht

egnidessim                                      missedinge, mhd., st. N.: nhd. Hoffnungslosigkeit

egnidnav                                          vandinge, fandinge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vandunge

egnidnu                                            undinge, mhd., st. N.: nhd. „Unding“, schlechtes Ding, Übel, Unrecht, Schade, Schaden (M.), Verderben

egnidrednu                                      underdinge, mhd., st. F., st. N.: nhd. gegenseitig festgesetzte Bedingung, Abmachung, Vereinbarung

egnidrella                                        allerdinge, mhd., Adv.: nhd. in allen Dingen, gänzlich, in jeder Hinsicht, durchaus

egnidrev                                           verdinge, ferdinge*, mhd., sw. M.: nhd. Vertrag, Pachtvertrag, Akkord, Kontribution, Brandschatzung

egnig                                                 ginge, mhd., sw. M., st. F.: nhd. Verlangen, Streben (N.)

egnil                                                  linge (1), mhd., sw. M., st. F.: nhd. Gelingen, Erfolg, Glück, Erfüllung

egnil                                                  linge (2), mhd., Adj.: nhd. eilig

egnil                                                  linge*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. grite-, hinder-, kriuz-

egnilæh                                            hælinge***, mhd., Adv.: nhd. „hehling“, heimlich

egnilæhnu                                       unhælinge, mhd., Adv.: nhd. unverhohlen

egnilefāls                                         slāfelinge, mhd., st. F.: nhd. Schläferin

egnilefālsīb                                      bīslāfelinge, mhd., st. F.: nhd. Beischläferin, Nebenfrau, Konkubine

egnileg                                              gelinge, mhd., sw. M., st. M., sw. N., st. N., st. F.: nhd. Gelingen, Erfolg

egnilegnu                                         ungelinge, mhd., sw. M., st. F., st. N.: nhd. Misslingen, Missgeschick, Unglück

egnilegruitnevā                              āventiurgelinge, mhd., sw. M.: nhd. Gelingen durch Zufall

egnilehæj                                         jæhelinge, mhd., Adv.: nhd. „jählings“

egnilems                                          smelinge, mhd., st. F.: nhd. schmales Mädchen

egnilessim                                       misselinge, mhd., st. F.: nhd. „Misslinge“, Misslingen, Misserfolg, Unglück, Schade, Schaden (M.)

egniletirg                                         gritelinge, gritelingen, mhd., Adv.: nhd. rittlings, mit gespreizten Beinen

egnilezrüb                                       bürzelinge***, mhd., Adv.: Vw.: s. ur-*

egnilezrübru                                   urbürzelinge*, urbürzlinge, mhd., Adv.: nhd. urplötzlich

egnilezuirk                                      kriuzelinge*, kriuzlinge, mhd., Adv.: nhd. „kreuzlinge“, kreuzweise

egnilifib                                           bifilinge, mhd., st. F.: Vw.: s. bivilinge

egniliv                                              vilinge***, filinge***, mhd., st. F.: Vw.: s. bi-

egnilivib                                           bivilinge 2, bivilige, bifilinge*, bifilige*, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis, Beerdigung, Totenfeier

egnilk                                               klinge (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Klinge (F.) (1), Schwert, Messerklinge

egnilk                                               klinge (2) 1 und häufiger, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Gebirgsbach, Talschlucht, Bachtal, Schlucht

egnilkcreb                                       bercklinge, mhd., sw. F.: nhd. Bergschlucht

egnilrednih                                     hinderlinge, mhd., Adv.: nhd. „hinterlings“ (?), verkehrt, zu Unrecht

egnilrek                                           kerlinge, mhd., sw. M.: nhd. Untertan der Karle, Bewohner des karolingischen Frankreich, Franzose

egnils                                                slinge, slenge, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Schlinge“, Schleuder

egnilsebats                                      stabeslinge, mhd., sw. F.: nhd. Wurfschleuder

egnilsebmu                                     umbeslinge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Spira, Spirale

egnilsednilb                                    blindeslinge, mhd., Adv.: nhd. „blindlings“ (?)

egnilseg                                            geslinge, mhd., st. N.: nhd. „Geschlinge“

egnilspats                                        stapslinge, mhd., sw. F.: nhd. „Stabschlinge“, Schleudermaschine

egnilsrezzaw                                    wazzerslinge, mhd., F.: nhd. „Wasserschlinge“, Wasserwirbel

egnilzuirk                                        kriuzlinge, mhd., Adv.: Vw.: s. kriuzelinge

egninnaw                                         wanninge, mhd., st. F.: Vw.: s. wannunge

egninnefp                                        pfenninge, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenninc

egninnüw                                        wünninge***, mhd., st. F.: Vw.: s. sumer-

egninnüwremus                             sumerwünninge 1, mhd., st. F.: nhd. Sommerweide

egninōz                                            zōninge, mhd., st. F.: Vw.: s. zouninge*

egninuoz                                          zouninge*, zōninge, mhd., st. F.: nhd. Anzeige, Bekanntmachung

egnips                                               spinge, mhd., sw. F.: nhd. Vogel, ein Vogelname

egnir                                                 ringe (1), mhd., Adj.: nhd. „ring“, unschwer, leicht, gering, unbedeutend, nicht beschwert, schnell, behende, unbeschwerlich, bequem, klein, wenig, unbedeutend, wertlos, billig, niedrig, sorglos, unbeschwert, froh, leichtsinnig, schlecht

egnir                                                 ringe (2), mhd., Adv.: nhd. „ring“, flink, schnell, leicht, gering, wenig, bereitwillig

egnir                                                 ringe (3), ring, mhd., st. F.: nhd. Leichtheit, Leichtgewicht, Wohlfeilheit, leichte Bekömmlichkeit, Behendigkeit

egnirb                                               bringe***, mhd., sw. F.: Vw.: s. heil-

egnirblieh                                        heilbringe, mhd., sw. F.: nhd. Heilbringerin

egnirblov                                         volbringe, folbringe*, mhd., st. F.: nhd. Vollendung

egnird                                               dringe, mhd., sw. F.: nhd. Sticknadel, Flechtgerät und Webgerät

egnireb                                             beringe (1), mhd., Adj.: nhd. leicht, unbeschwert, beweglich

egnireb                                             beringe (2), mhd., Adv.: nhd. leicht, leichtsinnig

egnirebmu                                       umberinge, mhd., Adj.: nhd. umgebend

egnirebru                                         urberinge, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen

egniredihp                                       phideringe, mhd., st. F.: Vw.: s. pfeterunge*

egnireg                                             geringe (1), mhd., Adj.: nhd. leicht und schnell, behende, leichtfertig, klein, gering

egnireg                                             geringe (2), mhd., Adv.: nhd. wenig, schnell

egniregnu                                        ungeringe, mhd., Adj.: nhd. nicht leicht, nicht schnell, langsam

egnirk                                               kringe, mhd., sw. M.: nhd. „Kringe“, Kreis, Ring, Bezirk

egnirps                                             springe*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-

egnirps                                             springe*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ur-

egnirpshcōh                                    hōchspringe, mhd., Adj.: nhd. hochspringend

egnirpsru                                         urspringe, mhd., st. F.: nhd. Quell

egnirüT                                            Türinge (2), Türingen, Turinge, Turingen, Duringe, Doringen, mhd., N.=ON: nhd. Thüringen

egnirüT                                            Türinge (1) 1 und häufiger, Düringe, mhd., sw. M.: nhd. „Thüring“, Thüringer

egnirw                                              wringe***, mhd., M.: Vw.: s. wīn-

egnirwnīw                                       wīnwringe, mhd., M.: nhd. Weinkelter

egnit                                                 tinge, mhd., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. tinne

egniws                                              swinge, mhd., sw. F.: nhd. Schwinge, Hanfschwinge, Flachsschwinge, Getreideschwinge, Futterschwinge, Schwert, Klinge (F.) (1), Tor (N.), Flügel, Torflügel

egniwsfenah                                    hanefswinge*, hanfswinge, hanifswinge, mhd., sw. F.: nhd. Hanfschwinge

egniwsfinah                                    hanifswinge, mhd., sw. F.: Vw.: s. hanefswinge

egniwt                                              twinge, mhd., Sb.: nhd. Druck?

egnops                                              sponge, mhd., sw. M.: nhd. Schwamm

egnotpid                                           diptonge, mhd., F.: nhd. Doppellaut, Zwielaut, Diphthong

egnout                                              tuonge, mhd., st. F.: Vw.: s. tuounge

egnoutfū                                          ūftuonge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūftuounge

egnu                                                  unge***, mhd., Suff.: Vw.: s. aberech-, abekēr-, abekünd-, abelāz-, abeleg-, abelīp-, abelœs-, abelougen-, abelouken-, abemeiz-, abeneig-, abenem-, abered-, aberiht-, aberkenn-, aberūm-, abeschab-, abescheid-, abesetz-, abeslah-, abesleif-, abesnīd-, abetīch-, abetīlig-*, abetrag-, abetwing-, abewasch-, abewend-, abewerf-, abewesch-, abewes-, abewīs-, abezell-, adel-, äver-, āgezzel-, æhtig-*, aht-, āht-, alt-, ander-, and-, anebet-, aneveht-, aneveng-, anevorder-, anehaft-, aneleg-*, anelouf-*, anemout-*, anenem-*, anenīd-*, anereich-*, aneruof-*, aneschouw-*, aneseh-*, anesuoch-, aneveht-, aneveng-, anevert-*, anevorder-*, aneweg-*, aneweig-*, anewirk-*, anewīs-*, anezeig-*, arcwæn-, arger-, arn-, āswīch-, ātem-*, atz-, äver-, bediuten-, belōn-, berechen-, beselw-, betrieg-, bīt-, blās-, blick-, blœz-, blüej-, blüem-, bœser-, briev-, bū-, bug-, burn-, būw-, dach-, damn-, dank-, dans-, darb-, darleg-, deck-*, demer-, den-*, denk-*, dien-, diut-, dol-, don-, döuw-*, drī-, dröuw-, drück-*, dult-, durchæht-, durchæhtig-, durchvliez-, durneht-, dürr-, dūt-, ebendol-, ebenhell-, eben-, ebenmāz-, ēbrech-, edel-, einbær-, einhell-, ein-, einig-*, eis-, eisch-, emzig-, end-, ender-, eng-, entpfāh-*, enpfelh-, enpfind-, emtblœz-, entblüem-, entdeck-*, enteck-, entgang-, entgiez-, enthab-, enthalt-, entkleid-, entlīb-, entmach-, entorden-, entrāt-, entred-, entriht-, entsag-, entschuld-, entschuldig-, entseb-, entsetz-, entstand-, entsrick-, entwerd-, entwerf-, entzīh-, entzück-, entzund-, epp-, er-, ēr-, erarn-, erb-, erbarm-, erbehuld-, erbelēhen-, erbib-, erbiet-, erdenk-, erfisel-*, ergeb-*, erger-, ergetz-, erhab-, erheb-, erhœh-, erhol-, erhœr-, erkenn-, erbober-, erlab-, erledig-, erlesch-, erliuht-, erliuhtig-*, erlœs-, erlūht-, ermach-, erniuw-, eroffen-, erpiet-, erschīn-, erschreck-, erschrick-, erstand-, erstat-, erstē-*, ertbeb-, ertbeweg-, ertbib-, ervar-, ervind-, ervisel-, ervolg-, ervoll-, ervorsch-, ervüll-, erwalt-, erwel-, erzeig-, erziug-, erzöug-, ēwig-, gelīch-, gelīchsen-, gerehtig-, gerw, gesellig-, gest-, gestung-, giht-, giud-, glīm-, goukel-, grab-, grüen-, hab-, hader-, haft-, hald-, halt-, hammer-, handel-, hantier-, harr-, hazz-, heb-, heck-, heil-, heilig-, hei-, heim-, heiz-, helf-, hell-, hels-*, heng-, hērsch-, hinder-, hindr-, hoffen-, hōh-, hœh-, hol-, hœn-, hœr-, hov-, hūf-, huld-, hūs-, īfer-, īl-, inn-, irr-, ītel-, jāmer-, jeh-*, jugen-, kall-, kemb-, kēr-, kesten-, kestig-, klaff-, kleid-, klein-, klopf-, kober-, kor-, kōs-, kost-, kouf-, kürz-, krenk-, krieg-, kriuzig-, krümb-, krumm-, küel-, kumber-, künd-, lab-, lāchen-, lad-, lang-*, lāz-, ledeg-, ledig-, lēhen-, leideg-, leid-, leidig-, leist-, leit-, lem-, leng-, lenger-, lenk-, lēr-, lern-, lesch-*, les-, lester-, līh-, līb-, līd-, lieb-, lieht-, līht-, līhter-, liuht-, liuter-, lob-, loub-, louben-, lōz-, lüft-, lūt-, lūtbær-, lūter-, mahel-, maledī-, mangel-, man-, marr-, marter-, mast-, meil-, mein-, meister-, meiz-*, meld-, meng-, mensch-, mer-, mēr-, mēr-, merk-, mest-, minner-, misch-, mist-, mittel-, mitter-, muot-, murm-, murmel-, müsch-, næher-, partier-, pfand-*, pflāg-, pfness-*, pīn-, pīneg-, quel-, quels-, quetsch-, quit-, rāch-, rast-, rāt-, rechen-, red-, reden-, reff-*, refs-, regier-, reht-, rehtig-, reich-, reineg-, reis-, reit-, reiz-, rest-, rett-, rettig-, rīchsen-, riech-, riht-, rihtig-, ringel-, riuw-, rouch-, rüef-, rüeg-, rüem-, rüer-, rūm-, ruoch-, ruof-, ruow-, sach-, sag-, sal-, salb-, sæld-, sælig-, samen-, sat-, satz-, schaff-, schalk-, scham-, schatz-, scheid-, schell-, schelt-, schend-, schenk-, schepfen-, schepf-, schern-, schick-, schid-, schiff-, schin-, schirm-, schiuh-, schiur-, schōn-, schopp-, schouw-, schrenk-, schrīb-, schūl-, schuldig-, schuld-*, schünd-, sedel-, seg-, segen-, seh-, seig-, sen-, send-, senft-, senften-, senfter-, sēr-, sēreg-, setz-, sicher-, sitz-, siuft-, slāf-, slah-, slaht-, sleipf-, sliht-, slīz-, smack-, smæh-, smaht-, smeich-, smeichel-, smer-, smid-, snell-, snīd-, snit-, snitz-, soch-, sōn-, spar-, sperr-, spil-, spīs-, spræw-, spren-, spreng-, spreng-, spring-, stab-, stall-, stand-*, star-, stat-, stæt-, stæteg-, stæten-, stætig-*, steig-, steiger-, stein-, stell-*, sterb-, sterk-, sterker-, stift-, stīg-*, still-, stiur-, stock-, stor-, stœr-, strāf-, stræl-, streck-, striuz-, studier-, stund-, stür-, stürm-, stürz-, sūber-, süen-, sūfz-, sūm-, sunder-, suoch-, sūs-, swær-, sweb-, swecher-, swend-, swer-, swīch-, swindel-, tast-, teil-, temper-, term-, termen-, tīch-, tief-, tīlig-*, tiur-, tœt-, töuf-, trag-, traht-, trīb-, trink-, tiuw-, trōst-, trœsteg-, trūt-, tuoch-, twāl-, twell-, twing-, üeb-, ūf-, urteil-, ūzer-, vāh-, vall-*, vand-, var-, vār-, vær-, vazz-, vehs-, veht-, veld-, vell-, verbunten-*, vernoijier-, verrāt-, verstōzen-, vertig-, vest-, vesten-, vestig-, vier-, vind-, vinster-, viuht-, viuhten-, vlæj-, vlēh-, vleht-, vleisch-, vlieg-*, vlieh-, vliez-*, vlīz-, vluoch-, voget-, volg-, voll-, vollen-, vorder-, vorsch-, vrāg-, vremd-, vremed-, vremedig-*, vret-, vrī-, vrid-, vrist-, vrœn-, vrōn-, vruht-, vüeg-, vüel-, vüer-, vūl-, vüll-, vuor-, vuot-, vuoter-, vürb-, vürder-, vürht-, wach-, wadel-, wāfen-, wag-, wagen-, wall (1)-, wall (2)-, wæn-, wandel-, wander-, wāpen-, warn-, war-, wart-, wasch-, wāz-*, wcek-, weg-, wehsel-, weich-, weiger-, wel-, wend-, wer-, werd-*, werder-, werf-, werk-, werm-, werr-, wert-*, wes-, wesen-, wett-, wī-, widem-, wider-, wīh-, will-, willig-, windem-, wink-, winn-, wirk-, wirser-, wīs-, wiss-*, wīssag-, wīt-, wiz-, wīz-, wīzeg-, won-, wüest-, wüet-, wüll-, wunder-, wünsch-, wuocher-, wuost-, wurk-, wüsten-, zal-, zam-, zart-, zeichen-, zeig-, zer-, zerr-, zier-, zīt-, ziter-, ziug-, ziun-, zouber-, zück-, züht-, zühteg-, zund-, zwei-, zwī-, zwīvel-

egnuāg                                              gāunge***, mhd., st. F.: nhd. „Gehung“

egnuāgerüv                                     vüregāunge, vürgāunge, füregāunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorgang“

egnuāgredin                                    nidergāunge, mhd., st. F.: nhd. „Niedergehung“, Ausfluss

egnuāgrüv                                       vürgāunge, fürgāunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüregāunge

egnuāgzū                                         ūzgāunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausgehung“, Ausgang, Entstehung

egnuāms                                          smāunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

egnuāmsrev                                    versmāunge, fersmāunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæhunge

egnuāts                                            stāunge, mhd., st. F.: Vw.: s. selp-

egnuātseblēs                                   sēlbestāunge, mhd., st. F.: nhd. das auf sich selbst Beruhen

egnuātsples                                     selpstāunge, mhd., st. F.: nhd. „Selbststauung“

egnub                                               bunge (1), mhd., sw. M.: nhd. „Bunge“, Knolle

egnub                                               bunge (2), mhd., sw. F.: nhd. Trommel, Pauke

egnubāg                                           gābunge, mhd., st. F.: nhd. „Gebung“, Beschenkung

egnubāgeb                                       begābunge, mhd., st. F.: nhd. „Begabung“, Beschenkung, Schenkung, Geschenk

egnubāgouz                                     zuogābunge, mhd., st. F.: nhd. „Zugabung“, Ergänzung

egnubah                                           habunge, mhd., st. F.: nhd. „Habe“, Besitz, Haltung, Aufenthalt

egnubahcsba                                   abschabunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeschabunge

egnubahcseba                                 abeschabunge*, abschabunge, mhd., st. F.: nhd. „Abschabung“, Späne

egnubaheb                                       behabunge, mhd., st. F.: nhd. Beweisführung

egnubahfū                                       ūfhabunge, mhd., st. F.: nhd. Aufhebung, Festnehmung, Verhaftung, Festnahme, Beschlagnahmung

egnubahre                                       erhabunge, mhd., st. F.: nhd. Erhebung

egnubahrebü                                  überhabunge, überhebunge, mhd., st. F.: nhd. Hochmut, Überhebung

egnubahtne                                     enthabunge, mhd., st. F.: nhd. Enthaltung, Enthaltsamkeit, Feststehen, Halt

egnubahtro                                     orthabunge, mhd., st. F.: nhd. Anfang, Entstehung, Ansehen, Machtvollkommenheit

egnubal                                            labunge, mhd., st. F.: nhd. „Labung“, Benetzung, Besprengung mit Wasser, Erholung, Erfrischung, Stärkung, Erquickung

egnubalre                                        erlabunge, mhd., st. F.: nhd. Erfrischung

egnubarg                                          grabunge, mhd., F.: nhd. „Grabung“, Herausgraben, Gravieren

egnubargeb                                     begrabunge, mhd., st. F.: nhd. „Begrabung“, Begräbnis, Beerdigung

egnubats                                          stabunge, mhd., st. F.: nhd. Beeidigung

egnubbe                                           ebbunge*, eppunge, mhd., st. F.: nhd. Ebbe

egnubebtre                                      ertbebunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ertbibunge

egnubeg                                           gebunge, mhd., st. F.: nhd. „Gebung“, Gabe

egnubegerüv                                   vüregebunge*, vürgebunge, füregebunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürgebung“, Vorgabe, Maßgabe, Vorgebung, Vorwand

egnubegfū                                       ūfgebunge, mhd., st. F.: nhd. Aufgebung, Verzicht, Übergabe, Auferlegung

egnubegīrv                                      vrīgebunge, frīgebunge*, mhd., st. F.: nhd. „Freigebung“, Freiheit

egnubegre                                        ergebunge***, mhd., st. F.: nhd. „Ergebung“

egnubegrebü                                   übergebunge, mhd., st. F.: nhd. Übergebung, Aufgebung, Verzichtung

egnubegrediw                                 widergebunge, mhd., st. F.: nhd. Zurückgabe, Rückvergütung

egnubegretog                                  gotergebunge, mhd., st. F.: nhd. „Gottergebung“, Religion

egnubegrev                                     vergebunge, fergebunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vergebunge“, Verzeihung, Vergiftung

egnubegrüv                                     vürgebunge, fürgebunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüregebunge*

egnubeh                                           hebunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Hebung“, Beweiserhebung, Feststellung

egnubeheb                                       behebunge 1, mhd., st. F.: nhd. Beweisführung, Beweiserhebung

egnubehebena                                anebehebunge, mhd., st. F.: nhd. gerichtliches Einschreiten

egnubehfū                                       ūfhebunge, mhd., st. F.: nhd. Erhebung, Aufhaltung, Hemmung

egnubehre                                       erhebunge, mhd., st. F.: nhd. „Erhebung“, Überheblichkeit

egnubehrebü                                  überhebunge, mhd., st. F.: Vw.: s. überhabunge

egnubehrefū                                   ūferhebunge, mhd., st. F.: nhd. „Auferhebung“

egnubeihcs                                      schiebunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūf-

egnubeihcsfū                                  ūfschiebunge, mhd., st. F.: nhd. Aufschiebung

egnubeil                                           liebunge, mhd., st. F.: nhd. „Liebung“, Bestechung

egnubes                                            sebunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-

egnubestne                                      entsebunge, mhd., st. F.: nhd. Sinnen und Trachten, Empfinden

egnubeü                                           üebunge, mhd., F.: nhd. „Übung“, Ausübung, Tätigkeit, Tat, Bußübung, Verehrung, Dienst, Gewohnheit, Landbau, Sorgfalt, Eifer, Mühe, Handlung, Werk, beständiges Tun und Treiben, Geschäftigkeit, Einwirkung, Antrieb, Gelegenheit, Gebrauch

egnubeünu                                      unüebunge, mhd., st. F.: nhd. „Unübung“, Mangel an Übung

egnubeürteb                                   betrüebunge, mhd., st. F.: nhd. „Betrübung“, Verwirrung, Erzürnung, Beleidigung, Störung

egnubews                                         swebunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. īn-

egnubewsnī                                     īnswebunge, mhd., st. F.: nhd. „Einschwebung“, Einbezogenheit in Gott

egnubib                                            bibunge, mhd., st. F.: nhd. Beben, Zittern

egnubibre                                        erbibunge, irbibunge, mhd., st. F.: nhd. Erdbeben

egnubibtre                                       ertbibunge, ertbebunge, mhd., st. F.: nhd. Erdbeben

egnubibtsegna                                angestbibunge, mhd., st. F.: nhd. Beben vor Angst

egnubīl                                             lībunge, mhd., st. F.: nhd. „Leibung“, Ruhe, Schonung

egnubīlb                                           blībunge, mhd., st. F.: Vw.: s. belībunge

egnubīlbrev                                     verblībunge, mhd., st. F.: Vw.: s. verbelībunge

egnubīleb                                         belībunge, mhd., st. F.: nhd. „Bleibung“, Verhaftetsein

egnubīleba                                       abelībunge, abelīpunge*, mhd., st. F.: nhd. Ableben, Tod

egnubīlebenni                                innebelībunge*, inneblībunge, mhd., st. F.: nhd. Unwandelbarkeit

egnubīlebrev                                   verbelībunge*, verblībunge, ferbelībunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbleibung“, Beharren

egnubīlkeb                                      beklībunge, mhd., st. F.: nhd. Empfängnis

egnubīlrednu                                  underlībunge, mhd., st. F.: nhd. zeitweise eintretende Schonung und Ruhe, Unterbrechung, Pause (F.) (1), Ruhe

egnubīltne                                       entlībunge, mhd., st. F.: nhd. „Entleibung“, Tod

egnubīr                                            rībunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Reibung“, Reiben

egnubīrhcs                                      schrībunge, mhd., st. F.: nhd. „Schreibung“, Schrift

egnubīrhcseb                                  beschrībunge, mhd., st. F.: nhd. „Beschreibung“, Erfassung, Registrierung

egnubīrhcsebmu                            umbeschrībunge, mhd., st. F.: nhd. „Umschreibung“, Aufschrift auf einer Münze

egnubīrhcsena                                aneschrībunge, mhd., st. F.: nhd. „Anschreibung“, Überschrift

egnubīrhcsnī                                   īnschrībunge, mhd., st. F.: nhd. „Einschreibung“

egnubīrt                                           trībunge, mhd., st. F.: nhd. „Treibung“, Treiben, Antrieb

egnubīrtrev                                     vertrībunge, fertrībunge*, mhd., st. F.: nhd. Vertreibung

egnubīrtzū                                       ūztrībunge, mhd., st. F.: nhd. Austreibung

egnublas                                          salbunge, mhd., st. F.: nhd. Salbung

egnubmek                                       kembunge, mhd., st. F.: nhd. „Kämmung“, Haarkämmen (N.)

egnubmürk                                     krümbunge, krümmunge, krummunge, mhd., st. F.: nhd. Krümmung, Verkrümmung

egnubnereb                                     berenbunge 2, bernbunge, mhd., sw. M.: nhd. Bachbunge, Bachbungen-Ehrenpreis

egnubnreb                                       bernbunge, mhd., sw. M.: Vw.: s. berenbunge

egnubol                                            lobunge, mhd., st. F.: nhd. „Lobung“, Lob, Lobpreisung

egnubot                                            tobunge, mhd., st. F.: nhd. „Tobung“, Heftigkeit

egnubrad                                         darbunge, mhd., st. F.: nhd. „Darben“, Mangel (M.), Fehlen

egnubre                                            erbunge***, mhd., st. F.: nhd. „Erbung“

egnubred                                         derbunge, mhd., st. F.: nhd. „Verderbung“

egnubredrev                                   verderbunge, ferderbunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verderbung“, Verderben, verdorbener Magen

egnubreeb                                       beerbunge, mhd., st. F.: nhd. „Beerben“, Beerbung

egnubrets                                        sterbunge, mhd., st. F.: nhd. Sterben, Tod, ansteckende Krankheit, Pest

egnubrew                                         werbunge, mhd., st. F.: nhd. Werbung

egnubrüv                                         vürbunge, vurbunge, fürbunge*, furbunge*, mhd., st. F.: nhd. Reinigung

egnubuihcs                                      schiubunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūf-

egnubuihcsfū                                  ūfschiubunge, mhd., st. F.: nhd. Aufschub, Aufschiebung

egnubuol                                         loubunge, mhd., st. F.: nhd. „Erlaubung“, Erlaubnis

egnubuor                                         roubunge, mhd., st. F.: nhd. „Raubung“

egnubuoreb                                     beroubunge, mhd., st. F.: nhd. Beraubung, Entzug, Verlust

egnubuortlaweg                             gewaltroubunge, mhd., st. F.: nhd. „Gewaltraubung“, Gewaltraub

egnubuot                                         toubunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnubuoteb                                     betoubunge, mhd., st. F.: nhd. „Betäubung“, Entsetzen, Scheu

egnudal                                            ladunge (1), mhd., st. F.: nhd. Ladung (F.) (1), Aufladung, Aufgeladenes, Last, Uferbefestigung

egnudal                                            ladunge (2) 6 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Ladung (F.) (2), Vorladung, Einladung, Aufforderung, Zitation

egnudalerüv                                    vüreladunge*, voreladunge*, vürladunge, vorladunge, *füreladunge, *foreladunge, mhd., st. F.: nhd. Vorladung

egnudalfihcs                                   schifladunge, mhd., st. F.: nhd. Beladen des Schiffes

egnudalfū                                        ūfladunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufladung“

egnudalmieh                                   heimladunge, mhd., st. F.: nhd. „Heimladung“, Heimholung

egnudalouz                                      zuoladunge, mhd., st. F.: nhd. „Zuladung“

egnudalrebü                                    überladunge, mhd., st. F.: nhd. Überladung, Bedrückung, Übermaß

egnudalrediw                                  widerladunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerladung“, Zurückladung, Zurückrufung

egnudalrov                                      vorladunge, *forladunge, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreladunge*

egnudalzū                                        ūzladunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausladung“ (F.), Überbau, über die senkrechte Linie eines Hauses hinausreichender über die Straße der Gemeindetrift vorspringender Bau

egnudānegeb                                   begenādunge, begnādunge, mhd., st. F.: nhd. Begnadung, Gnadenerweis, Schenkung, Privilegierung

egnuddāngeb                                  begnāddunge, mhd., st. F.: Vw.: s. begenādunge

egnudæm                                         mædunge, mhd., st. F.: nhd. Mähen, Ernte

egnudeihcs                                      schiedunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schidunge

egnudeihcsrednu                           underschiedunge, mhd., st. F.: Vw.: s. unterschīdunge

egnudelæs                                       sæledunge*, sældunge, mhd., st. F.: nhd. Heil

egnudelib                                         biledunge*, bildunge, mhd., st. F.: nhd. „Bildung“, Bildnis, Gestalt, Abbild, Ebenbild, Vorstellung

egnudeliberediw                            widerebiledunge*, widerbildunge, mhd., st. F.: nhd. Schaffung eines Ebenbildes, Einbildungskraft

egnudeliberov                                vorebiledunge*, vorbildunge, forebiledunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorbildung“, Vorbedeutung, Vorzeichen

egnudelibhcān                                nāchbiledunge*, nāchbildunge, mhd., st. F.: nhd. „Nachbildung“, Nachfolge

egnudelibnī                                     īnbiledunge*, īnbildunge, mhd., st. F.: nhd. Einbildung, Einprägung, Äußerlichkeit, Phantasie, Vorstellung, Wunschvorstellung, Vorstellungsvermögen

egnudelibrev                                   verbiledunge, verbildunge, ferbildunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbildung“, Verunstaltung, Trübung

egnudemerv                                    vremedunge, vrömedunge, vremdunge, fremdunge*, fremedunge*, frömedunge*, mhd., st. F.: nhd. Unbekanntheit, Ferne, Fernsein, Ausbleiben, Fremdtun

egnudemörv                                   vrömedunge, frömedunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vremedunge

egnuder                                            redunge, mhd., st. F.: nhd. „Redung“, Rede, Antwort, Unterhaltung

egnudereb                                       beredunge, mhd., st. F.: nhd. „Beredung“, Verabredung, Beilegung, Verleumdung, Beweisverfahren, Beweismittel, Beweis, Rechtfertigung, Vereinbarung, Vertrag, Beweisführung, Verteidigung, Entschuldigung

egnudereba                                     aberedunge, mhd., st. F.: nhd. Verabredung, Abrede

egnuderetim                                   miteredunge, mhd., st. F.: nhd. „Mitreden“, Gespräch

egnuderrev                                      verredunge, ferredunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verredung“, Verabredung

egnudertne                                      entredunge, mhd., st. F.: nhd. Verteidigung, Ausrede, Ausflucht

egnudiehcs                                      scheidunge, mhd., st. F.: nhd. Scheidung, Entscheidung, Schlichtung, Trennung, Ehescheidung, Scheiden (N.), Weggehen, Entfernung, Abschied, Tod, Unterschied, Entscheidungsschlacht

egnudiehcseb                                  bescheidunge, mhd., st. F.: nhd. Bestimmung, unterscheidende Bezeichnung, letztwillige Verfügung, Entscheidung, rechtliche Regelung

egnudiehcseba                                abescheidunge, mhd., st. F.: nhd. Abschied, Bescheid, Reichstagsbeschluss

egnudiehcsnennih                         hinnenscheidunge, mhd., st. F.: nhd. Hinscheiden, Sterben, Tod

egnudiehcsnih                                hinscheidunge, mhd., st. F.: nhd. Hinscheiden, Sterben, Tod, Vorübergehen, Auszug

egnudiehcsrednu                           underscheidunge, mhd., st. F.: nhd. Unterscheidung, Verschiedenheit, Unterschied, Vernunft, Bestimmung, Erklärung, Bedingung

egnudiehcsrev                                verscheidunge, ferscheidunge*, mhd., st. F.: nhd. Abscheiden, Tod

egnudiehcsru                                  urscheidunge 1, mhd., st. F.: nhd. Entscheidung, Bestimmung

egnudiehcstnal                               lantscheidunge, mhd., st. F.: nhd. „Landscheidung“, Landesgrenze

egnudiehcstne                                entscheidunge, mhd., st. F.: nhd. „Entscheidung“

egnudiehcszū                                  ūzscheidunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Ausscheidung“, Ausnahme, Vorbehalt

egnudiel                                           leidunge, mhd., st. F.: nhd. „Leidung“, Beleidigung, Verletzung, Schmerzen

egnudielk                                        kleidunge, mhd., st. F.: nhd. Kleidung, Bekleidung

egnudielktne                                  entkleidunge, mhd., st. F.: nhd. „Entkleidung“, Loslösung von Eigenwillen

egnudif                                             fidunge, mhd., st. F.: nhd. Vertrauen

egnudihcs                                        schidunge, schīdunge, schiedunge, mhd., st. F.: nhd. Scheidung, Schlichtung, Trennung, Abschied, Hinscheiden, Scheiden (N.), Tod, Teilung, Unterschied, Schiedsspruch, Entscheidung, Urteilsspruch

egnudīhcs                                        schīdunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schidunge

egnudihcseb                                    beschidunge 1, beschīdunge, mhd., st. F.: nhd. Entscheidung, urkundliche Festlegung

egnudīhcseb                                    beschīdunge, mhd., st. F.: Vw.: s. beschīdunge

egnudihcsrednu                             underschidunge, mhd., st. F.: Vw.: s. unterschīdunge

egnudīhcsrednu                             underschīdunge, underschidunge, underschiedunge, mhd., st. F.: nhd. Unterscheidung, Verschiedenheit, Unterschied, Erklärung, Zeitspanne, Vernunft, Bedingung

egnudihcsrev                                  verschidunge, ferschidunge*, mhd., st. F.: nhd. Abscheiden, Tod

egnudīl                                             līdunge, mhd., st. F.: nhd. „Leidung“, Leiden, Ertragen, Leid, Schmerz

egnudīlbrev                                     verblīdunge, ferblīdunge*, mhd., st. F.: nhd. Freude

egnudīletim                                    mitelīdunge, mitlīdunge, mhd., st. F.: nhd. Mitleid, Mitleiden, gemeinschaftliches Leiden, Teilnahme an öffentlichen Lasten

egnudīm                                          mīdunge, mhd., st. F.: nhd. Meidung, Unterlassung

egnudīmrev                                    vermīdunge, fermīdunge*, mhd., st. F.: nhd. Vermeidung, Unterlassung

egnudims                                         smidunge, mhd., st. F.: nhd. „Schmiedung“, Schmiede

egnudīn                                            nīdunge, mhd., st. F.: nhd. „Neidung“, Neid, Buhlen

egnudīnena                                     anenīdunge*, annīdunge, mhd., st. F.: nhd. Anfeindung

egnudīnna                                       annīdunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anenīdunge

egnudīns                                          snīdunge***, mhd., st. F.: nhd. Schneidung

egnudīnseb                                      besnīdunge, mhd., st. F.: nhd. Beschneidung

egnudīnseba                                    abesnīdunge, mhd., st. F.: nhd. „Abschneidung“, Amputation, Verhinderung

egnudīnsrediw                                widersnīdunge, mhd., st. F.: nhd. _“Widerschneidung“, Schnitt nach einem Muster, Darstellen eines Ebenbildes

egnudīr                                            rīdunge***, mhd., st. F.: nhd. Drehung

egnudīrrev                                      verrīdunge, ferrīdunge*, mhd., st. F.: nhd. Umdrehung

egnudirv                                          vridunge, fridunge*, mhd., st. F.: nhd. „Friedung“, Friedensstiftung, Schutz

egnudirveb                                      bevridunge, befridunge*, mhd., st. F.: nhd. „Befriedung“, Schutz, Einzäunung

egnudlah                                          haldunge, mhd., st. F.: nhd. „Halde“ (?)

egnudlæs                                         sældunge, mhd., st. F.: Vw.: s. sæledunge

egnudlem                                        meldunge, mhd., st. F.: nhd. „Meldung“, Verrat, Anzeige

egnudlemrev                                  vermeldunge, fermeldunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vermeldung“, Angeben, Verraten

egnudlev                                          veldunge, feldunge*, mhd., st. F.: nhd. „Feldung“, Feldbezirk, abgeteilte Fläche auf Wänden auf Säulen, Wappen

egnudlib                                           bildunge, mhd., st. F.: Vw.: s. biledunge*

egnudlibhcān                                  nāchbildunge, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchbiledunge*

egnudlibnī                                       īnbildunge, mhd., st. F.: Vw.: s. īnbiledunge

egnudlibrediw                                widerbildunge, mhd., st. F.: Vw.: s. widerebiledunge*

egnudlibrev                                     verbildunge, ferbildunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verbiledunge

egnudlibrov                                    vorbildunge, forbildunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebiledunge

egnudlos                                          soldunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

egnudlosrev                                    versoldunge, fersoldunge*, mhd., st. F.: nhd. Besoldung

egnudluh                                         huldunge, mhd., st. F.: nhd. Huldigung

egnudluhcs                                      schuldunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-, un-

egnudluhcsnu                                 unschuldunge, mhd., st. F.: nhd. Schuldlosigkeit

egnudluhcsrev                                verschuldunge, ferschuldunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwirkung, Verdienung, Beschuldigung

egnudluhcstne                                entschuldunge, mhd., st. F.: nhd. „Entschuldung“, Entschuldigung, Freisprechung

egnudluhebre                                 erbehuldunge, mhd., st. F.: nhd. Erbhuldigung

egnudluheniw                                winehuldunge, mhd., st. F.: nhd. Begünstigung der Verwandten, Begünstigung der Standesgenossen

egnudluhtnuts                               stunthuldunge, mhd., st. F.: nhd. „Stundhuldigunge“, nur auf gewisse Zeit geleistete Huldigung

egnudmerv                                      vremdunge, fremdunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vremedunge

egnudna                                           andunge, mhd., st. F.: nhd. Erregung über geschehenes Unrecht, Aufgeregtheit, Aufruhr, Mühsal

egnudnafp                                       pfandunge*, phandunge, phendunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Pfandung“, Pfändung, Pfandnahme, Verpfändung, Pfandsetzung

egnudnahp                                      phandunge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfandunge

egnudnam                                       mandunge, mendunge, mhd., st. F.: nhd. Freude, Seligkeit

egnudnas                                         sandunge, mhd., st. F.: Vw.: s. sendunge

egnudnaszū                                     ūzsandunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzsendunge

egnudnats                                        standunge***, mhd., st. F.: nhd. „Stehung“

egnudnatseb                                   bestandunge, mhd., st. F.: nhd. Zustand, Standhaftigkeit, Beständigkeit

egnudnatsebmu                             umbestandunge, mhd., st. F.: nhd. „Umstehen“, Umgebung?

egnudnatsfū                                    ūfstandunge, ūfstantunge, vfstendunge, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung

egnudnatsples                                selpstandunge, selbstandunge, mhd., st. F.: nhd. Persönlichkeit

egnudnatsre                                    erstandunge, irstandunge, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung

egnudnatsrediw                             widerstandunge, mhd., st. F.: nhd. Widerstand, Auferstehung

egnudnatsrednu                             understandunge, mhd., st. F.: nhd. Persönlichkeit

egnudnatsrefū                                ūferstandunge, ūferstantunge, ūferstendunge, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung

egnudnatstne                                  entstandunge, mhd., st. F.: nhd. Widerstand, Hindernis, Auferstehung

egnudnav                                         vandunge, fandunge*, vandinge, fandinge*, mhd., vandinge, fandinge*, mndrh., st. F.: nhd. „Fahndung“, Besuch

egnudne                                           endunge, mhd., st. F.: nhd. „Endung“, Ende, Vollendung, Vollführung, Austrag

egnudnefp                                       pfendunge*, phendunge, mhd., st. F.: Vw.: s. pfandunge

egnudnehcs                                     schendunge, mhd., st. F.: nhd. Schändung

egnudnelb                                       blendunge, mhd., st. F.: nhd. „Blendung“, Verblendung, Blindheit

egnudnelbrev                                 verblendunge, mhd., st. F.: nhd. Verblendung

egnudnelov                                     volendunge, folendunge*, mhd., st. F.: nhd. Vollendung

egnudnem                                       mendunge, mhd., st. F.: Vw.: s. mandunge

egnudneps                                       spendunge***, mhd., st. F.: nhd. Spendung

egnudnepszū                                   ūzspendunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausspendung“

egnudnerev                                     verendunge, ferendunge*, mhd., st. F.: nhd. Beharrlichkeit, Ausdauer, Verrichtung, Vollendung

egnudnes                                         sendunge, sandunge, mhd., st. F.: nhd. Sendung, Geschenk

egnudnesrebü                                 übersendunge, mhd., st. F.: nhd. Übersendung

egnudneszū                                     ūzsendunge*, ūzsandunge, mhd., st. F.: nhd. Aussendung

egnudnets                                        stendunge***, mhd., st. F.: nhd. „Stehung“

egnudnetsfv                                    vfstendunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfstandunge

egnudnetsples                                selpstendunge, mhd., st. F.: nhd. „Selbststehen“

egnudnetsrednu                             understendunge, mhd., st. F.: nhd. „Unterstehung“

egnudnetsrefū                                ūferstendunge, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung

egnudnew                                        wendunge, mhd., st. F.: nhd. „Wendung“, Abwendung, Schadensabwendung

egnudnewba                                    abwendunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewendunge

egnudneweba                                  abewendunge*, abwendunge, mhd., st. F.: nhd. Umkehrung, Abwendung, Wegführen

egnudnewebmu                             umbewendunge, mhd., st. F.: nhd. Umwendung, Umdrehung

egnudnews                                      swendunge, mhd., st. F.: nhd. „Schwendung“, Rodung, Unterholzausreutung, Abmagerung, Mühe, Anstrengung

egnudnewsrev                                verswendunge, ferswendunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verschwendung“

egnudnib                                         bindunge***, mhd., st. F.: nhd. „Bindung“

egnudnibenemasez                        zesamenebindunge, zesamenbindunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusammenbindung“, Verbindung

egnudnibnemasez                          zesamenbindunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenebindunge

egnudnibouz                                   zuobindunge, mhd., st. F.: nhd. „Zubindung“, Verbindung, Verpflichtung

egnudnibrev                                   verbindunge, ferbindunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbindung“, Verpflichtung

egnudnifp                                        pfindunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. en-

egnudnifpne                                   enpfindunge, enphindunge, empfindunge, mhd., st. F.: nhd. Empfindung

egnudnird                                        drindunge, mhd., st. F.: nhd. Anschwellen

egnudniv                                         vindunge, findunge*, mhd., st. F.: nhd. Findung, Auffindung, Erforschung

egnudniveb                                     bevindunge, befindunge*, mhd., st. F.: nhd. Empfindung, Wahrnehmung, Empfinden, Begierde

egnudnivre                                      ervindunge, erfindunge*, mhd., st. F.: nhd. „Erfindung“, Versuch, Erfahrung

egnudniw                                         windunge***, mhd., st. F.: nhd. „Windung“

egnudniwerebü                              überewindunge*, überwindunge, Überwindunge, mhd., st. F.: nhd. Überwindung

egnudniwrebü                                überwindunge, mhd., st. F.: Vw.: s. überewindunge

egnudniwrev                                   verwindunge, ferwindunge*, mhd., st. F.: nhd. rechtliche Überführung

egnudnühcs                                    schündunge, schüntunge, mhd., st. F.: nhd. Antreibung, Reizung, Versuchung

egnudnük                                        kündunge, mhd., st. F.: nhd. „Kündung“, Verkündigung, Aussage, Mitteilung, Kunde (F.)

egnudnükeba                                  abekündunge, mhd., st. F.: nhd. Abkündigung

egnudnüktnal                                 lantkündunge, mhd., st. F.: nhd. Bekanntmachung in einem Land

egnudnükzū                                    ūzkündunge, mhd., st. F.: nhd. Verkündigung, Verkündung

egnudnum                                       mundunge***, mhd., st. F.: nhd. Mundschaft

egnudnumerov                              voremundunge*, vormundunge, foremundunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vormundung“, Vormundschaft, Fürsprache

egnudnumrov                                vormundunge, formundunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. voremunde

egnudnuts                                       stundunge, mhd., st. F.: nhd. „Stundung“, Zeitlichkeit, Einstellung, Aufhebung

egnudnuz                                         zundunge***, mhd., st. F.: nhd. Zündung

egnudnüz                                         zündunge***, mhd., st. F.: nhd. Zündung

egnudnüzena                                  anezündunge, mhd., st. F.: nhd. „Anzündung“, Anzünden

egnudnuzne                                    enzundunge, mhd., st. F.: Vw.: s. entzundunge

egnudnüzre                                     erzündunge, mhd., st. F.: nhd. Eifer

egnudnuztne                                   entzundunge, mhd., st. F.: Vw.: s. entzündunge

egnudnüztne                                   entzündunge, entzundunge, enzundunge, enzündunge, mhd., st. F.: nhd. Entzündung, Hitze

egnudorzū                                       ūzrodunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzriutunge

egnudrew                                         werdunge***, mhd., st. F.: nhd. „Werdung“

egnudrewhcsnem                          menschwerdunge, mhd., st. F.: nhd. Menschwerdung

egnudrewtne                                   entwerdunge, mhd., st. F.: nhd. Erlösung

egnuduig                                          giudunge, mhd., st. F.: nhd. Vergeudung, Verschwendung

egnuælp                                           plæunge, mhd., st. F.: Vw.: s. blæunge

egnuederp                                       predeunge, mhd., st. F.: Vw.: s. predigunge

egnuēg                                              gēunge***, mhd., st. F.: nhd. „Gehung“

egnuēgeb                                         begēunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Begehung“, Feier, Feiern (N.), Begehen, Begehen eines Festes

egnuēgeba                                       abegēunge, mhd., st. F.: nhd. „Abgehung“, Abgehen

egnuēgenemasez                            zesamenegēunge, zesamengēunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusammengehung“, Zusammentreffen, Aufeinandertreffen

egnuēgnemasez                              zesamengēunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenegēunge

egnuēgrebü                                     übergēunge, mhd., st. F.: nhd. „Übergehung“, Übertretung, Überschreitung, Sünde

egnuēgrednih                                 hindergēunge, mhd., st. F.: nhd. Hintergehung, Rückläufigkeitsstrecke eines Planeten

egnuēts                                            stēunge***, mhd., st. F.: nhd. „Stehung“

egnuētsebmu                                  umbestēunge, mhd., st. F.: nhd. „Umstehung“?

egnuētserov                                    vorestēunge, vorstēunge, forestēunge, mhd., st. F.: nhd. Vorstehung

egnuētsre                                         erstēunge***, mhd., st. F.: nhd. Erstehung

egnuētsrediw                                  widerstēunge, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung

egnuētsrefū                                     ūferstēunge, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung

egnuētsrov                                      vorstēunge, mhd., st. F.: Vw.: s. vorestēunge

egnueūt                                            tūeunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. tuounge

egnueūtfū                                        ūftūeunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūftuounge

egnufāls                                           slāfunge, mhd., st. F.: nhd. Schlafen

egnufārts                                         strāfunge, mhd., st. F.: nhd. „Strafung“, Zurechtweisung, Tadel, Züchtigung, Strafe, Bestrafung, Strafgewalt

egnufārtseb                                     bestrāfunge, bestrōfunge, mhd., st. F.: nhd. „Bestrafung“, Strafe, Tadel

egnufeit                                           tiefunge, mhd., st. F.: nhd. Tiefe, Abgrund

egnufeür                                          rüefunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ruofunge

egnufeürp                                        prüefunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. prüevunge

egnuffahcs                                       schaffunge, mhd., st. F.: nhd. „Schaffung“, Vermachung, Vermächtnis, Ordnung, Satzung, Verwaltung

egnuffahcseb                                  beschaffunge, mhd., st. F.: nhd. Beschaffenheit, Schöpfung, Geschöpf

egnuffalk                                         klaffunge, mhd., st. F.: nhd. Klappern

egnuffalkenaz                                 zaneklaffunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zantklaffunge

egnuffalktnaz                                 zantklaffunge, zaneklaffunge, mhd., st. F.: nhd. Zähneklappern

egnuffer                                           reffunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnuffereb                                       bereffunge, mhd., st. F.: nhd. Tadel, Strafe

egnuffihcs                                       schiffunge, mhd., st. F.: nhd. „Schiffung“, Schiffen, Schifffahrt, Einschiffung, Schiff, Flotte, Hafen (M.) (1), Fahrgelegenheit zu Schiff

egnuffihcsrediw                             widerschiffunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerschiffung“

egnuffoh                                          hoffunge, mhd., st. F.: Vw.: s. hoffenunge

egnufiels                                          sleifunge*, sleipfunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-

egnufielseba                                    abesleifunge*, abesleipfunge, mhd., st. F.: nhd. Abwirtschaftung

egnufīrg                                           grīfunge***, mhd., st. F.: nhd. „Greifung“

egnufīrgeb                                       begrīfunge, mhd., st. F.: nhd. Umfang, Inhalt, Verständnis, Erkenntnis, Wahrnehmung, Erkenntnisfähigkeit, Berührung, Zubehör

egnufīrgena                                     anegrīfunge, mhd., st. F.: nhd. „Angreifung“, tätlicher Übergriff

egnufleh                                          helfunge, mhd., st. F.: nhd. Hilfe

egnufleheb                                      behelfunge, mhd., st. F.: nhd. Behelf, Notbehelf, Hilfe, Ausrede

egnufour                                          ruofunge, rüefunge, mhd., st. F.: nhd. „Rufung“, Rufen, Berufung, Anrufung

egnufoureb                                     beruofunge, mhd., st. F.: nhd. Berufung, Ausrufung, Verkündigung

egnufourena                                   aneruofunge, anruofunge, mhd., st. F.: nhd. Anrufung

egnufourna                                     anruofunge, mhd., st. F.: Vw.: s. aneruofunge

egnufourrediw                               widerruofunge 1, mhd., st. F.: nhd. Widerrufung

egnufpehcs                                      schepfunge, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung

egnufpehcseb                                  beschepfunge, beschephunge, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung, Geschöpf

egnufpehcseg                                  geschepfunge, mhd., st. F.: nhd. „Schöpfung“

egnufpohcs                                      schopfunge*, schoppunge, mhd., st. F.: nhd. Stopfung

egnufpohcsrev                                verschopfunge, verschoppunge, ferschopfunge*, ferschoppunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verschoppung“, Verstopfung

egnufpolk                                        klopfunge, mhd., st. F.: nhd. Klopfen

egnufpor                                          ropfunge***, mhd., st. F.: nhd. Rülpsen, Aufstoßen

egnufporzū                                      ūzropfunge, ūzrupfunge, mhd., st. F.: nhd. Aufstoßen, Rülpsen

egnufpurzū                                     ūzrupfunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzropfunge

egnufrew                                         werfunge, mhd., st. F.: nhd. „Werfung“, Werfen, Richten

egnufrewba                                     abwerfunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewerfunge

egnufrewcewne                              enwecwerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Wegwerfung“

egnufreweba                                   abewerfunge*, abwerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Abwerfung“, Abwerfen

egnufrewenemasez                        zesamenewerfunge*, zesamenwerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusammenwerfung“, Handelsgemeinschaft

egnufrewnemasez                          zesamenwerfunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenewerfunge

egnufrewouz                                   zuowerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Zuwerfung“, Hinzufügung

egnufrewrediw                               widerwerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerwerfung“, Zurückwerfen, Objektivierung

egnufrewrednu                              underwerfunge, mhd., st. F.: nhd. Unterwerfung

egnufrewrev                                   verwerfunge, ferwerfunge*, mhd., st. F.: nhd. Abwerfung, Wegwerfung, Zurückweisung, Durcheinanderwerfen

egnufrewtne                                   entwerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Entwerfung“, Entwurf, Wunschbild

egnufū                                              ūfunge, mhd., st. F.: nhd. Erhöhung, Mehrung

egnufūh                                           hūfunge, mhd., st. F.: nhd. „Häufung“, Anhäufung, Versammlung, Auflauf

egnufūhtlüg                                    gülthūfunge, mhd., st. F.: nhd. „Gülthäufung“, Sammlung der Einkäufe, Abgaben

egnufuok                                         koufunge, mhd., st. F.: nhd. „Kaufung“, Handel, Verkauf

egnufuokrev                                   verkoufunge, ferkoufunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verkaufung“, Verkauf

egnufuol                                          loufunge***, mhd., st. F.: nhd. „Laufung“

egnufuolena                                    aneloufunge*, anloufunge, mhd., st. F.: nhd. „Anlaufung“, Überschwemmung

egnufuolna                                      anloufunge, mhd., st. F.: Vw.: s. aneloufunge

egnufuolzū                                      ūzloufunge, mhd., st. F.: nhd. „Auslaufung“, Irrweg

egnufuöt                                          töufunge, mhd., st. F.: nhd. Taufen

egnugah                                           hagunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, misse-

egnugaheb                                       behagunge, behahunge, mhd., st. F.: nhd. Behagen, Wohlgefallen

egnugahessim                                 missehagunge, mhd., st. F.: nhd. Missbehagen

egnugāl                                            lāgunge, mhd., st. F.: nhd. Nachstellung

egnugālegew                                   wegelāgunge, mhd., st. F.: nhd. „Wegelagung“, Weglagerung

egnugālfp                                         pflāgunge, phlāgunge*, mhd., st. F.: nhd. Unglück, Strafe, Missgeschick, Qual, Not

egnugālhp                                        phlāgunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflāgunge

egnugalk                                          klagunge, mhd., st. F.: nhd. „Klagung“

egnugalkena                                   aneklagunge, mhd., st. F.: nhd. „Anklagung“, Anklage

egnugalstār                                     rātslagunge, mhd., st. F.: nhd. „Ratschlagung“, Beratung, Beratschlagung

egnugan                                           nagunge, mhd., st. F.: nhd. „Nagung“, Nagen, Beißen, Brennen

egnuganeg                                       genagunge, mhd., st. F.: nhd. „Nagung“, Beschädigung

egnugart                                          tragunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Tragung“, Trägerschaft

egnugarteba                                    abetragunge, mhd., st. F.: nhd. „Abtragung“, Wegnahme

egnugartrediw                                widertragunge, mhd., st. F.: nhd. Zurücktragung

egnugārv                                          vrāgunge, frāgunge*, mhd., st. F.: nhd. Frage, Fragestellung, Anfrage

egnugas                                            sagunge, mhd., st. F.: nhd. „Sagung“, Erzählung, Sprechen, Sprache, Rede, Aussage, Erzählung, Gerücht, Angabe, Belehrung

egnugaseb                                        besagunge, mhd., st. F.: nhd. „Besagung“, Entscheidung

egnugaserüv                                   vüresagunge*, füresagunge*, vürsagunge, fürsagunge*, mhd., st. F.: nhd. Voraussage der Propheten

egnugasniem                                  meinsagunge***, mhd., st. F.: nhd. Einbeziehung

egnugasniemeg                              gemeinsagunge, mhd., st. F.: nhd. Kommunion

egnugasniemrev                            vermeinsagunge, mhd., st. F.: nhd. Ausschluss

egnugasouz                                     zuosagunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusagung“, Zusage, Versprechen

egnugasrāw                                     wārsagunge, mhd., st. F.: nhd. Wahrsagung

egnugasrediw                                  widersagunge, mhd., st. F.: nhd. „Widersagung“, Widerspruch, Entsagung, Kriegsankündigung

egnugasrev                                      versagunge, fersagunge*, mhd., st. F.: nhd. „Versagung“

egnugasrüv                                     vürsagunge, fürsagunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresagunge

egnugassīw                                      wīssagunge, mhd., st. F.: nhd. Weissagung, Prophezeiung

egnugastne                                      entsagunge, mhd., st. F.: nhd. „Entsagung“

egnugaszū                                        ūzsagunge 1, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Bekanntmachung

egnugaw                                           wagunge, mhd., st. F.: nhd. „Wagung“, Wagen (M.), Frachtwagen, Fuhrwerk

egnuge                                              egunge, mhd., st. F.: nhd. Eggen

egnugært                                         trægunge 1, mhd., st. F.: nhd. Überdruss

egnugedel                                        ledegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ledigunge

egnugedelib                                     biledegunge*, bildegunge, mhd., st. F.: nhd. Vorstellung

egnugediel                                       leidegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. leidigunge

egnugedil                                         lidegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ledegunge

egnugedlib                                       bildegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. biledegunge*

egnugeib                                          biegunge, mhd., st. F.: nhd. „Biegung“, Verbeugung, Beugung

egnugeilv                                         vliegunge***, fliegunge***, mhd., st. F.: nhd. „Fliegenung“

egnugeilvfū                                     ūfvliegunge, ūffliegunge*, mhd., st. F.: nhd. Aufschwung

egnugeirk                                        kriegunge, mhd., st. F.: nhd. „Kriegung“, Streit

egnugeirteb                                     betriegunge, mhd., st. F.: nhd. „Betrügung“, Betrug

egnugel                                            legunge***, mhd., F.: nhd. „Legung“

egnugelba                                        ablegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelegunge

egnugeleb                                        belegunge, mhd., st. F.: nhd. „Belegung“, Belagerung

egnugeleba                                      abelegunge, ablegunge, mhd., st. F.: nhd. Vergütung, Entäußerung

egnugelebmu                                  umbelegunge, mhd., st. F.: nhd. „Umlegung“, Belagerung

egnugelena                                      anelegunge, anlegunge, mhd., st. F.: nhd. „Anlegung“, Anschlag, Plan (M.) (2), Festsetzung, Geldanlegung, Darlehen, Steuer (F.)

egnugelenemasez                           zesamenelegunge*, zesamenlegunge, mhd., st. F.: nhd. Zusammenlegung, Zusammensetzung, Zusammenstellung

egnugelerüv                                    vürelegunge*, fürelegunge*, vürlegunge, fürlegunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürlegung“, Darlegung, mündliche Darlegung, schriftliche Darlegung, Vortrag, Vortrag vor Gericht, Vorgelegtes, Dargelegtes, Frage, vorgelegte Speise, Schaubrote

egnugelfp                                         pflegunge, phlegunge*, mhd., st. F.: nhd. „Pflegung“, Pflege, Aufsicht, Obhut, Fürsorge

egnugelfū                                        ūflegunge, mhd., st. F.: nhd. „Auflegung“, Auferlegung, Auflage

egnugelhp                                        phlegunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegunge

egnugelleh                                       hellegunge, mhd., st. F.: nhd. Plage, Verheerung

egnugelna                                        anlegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anelegunge

egnugelouz                                      zuolegunge, mhd., st. F.: nhd. „Zulegung“, Hinzulegung, Beistand, Hilfe, Beiwerk

egnugelrad                                      darlegunge, mhd., st. F.: nhd. Darlegung, Darlegen, Erlegen, Kostenaufwand

egnugelredin                                   niderlegunge, mhd., st. F.: nhd. „Niederlegung“, Niederlage, Beschlagnahme, Beherbergung

egnugelrediw                                  widerlegunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerlegung“, Gegengabe, Gegenleistung, Ausgleich, Äquivalent, Widerlage

egnugelrüv                                      vürlegunge, fürlegunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürelegunge

egnugelzū                                        ūzlegunge, mhd., st. F.: nhd. Auslegung, Deutung, Übersetzung, Beantwortung, Offenbarung, Geldauslage

egnugenīp                                        pīnegunge, mhd., st. F.: nhd. Peinigung, Foltergerät

egnugerēs                                        sēregunge, mhd., st. F.: nhd. Verwundung, Verletzung, Schädigung

egnuges                                            segunge, mhd., st. F.: Vw.: s. sigunge

egnugetæts                                      stætegunge, stētegunge, stætigunge*, mhd., st. F.: nhd. Beständigkeit

egnugetehcseb                                beschetegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. beschetigunge*

egnugethir                                       rihtegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. rihtigunge*

egnugethuz                                     zuhtegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zühtegunge

egnugethüz                                     zühtegunge, zuhtegunge, mhd., st. F.: nhd. Züchtigung, Strafe

egnugetsek                                      kestegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. kestigunge

egnugetsœrt                                    trœstegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. trœstigunge

egnugetsiek                                     keistegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. kestigunge

egnugeüneg                                     genüegunge, mhd., st. F.: nhd. Befriedigung, Freude, Genugtuung

egnugeünegeb                                begenüegunge, mhd., st. F.: nhd. Hinreichen, Genügendes, Hinreichendes

egnugeür                                         rüegunge, mhd., st. F.: nhd. „Rügung“, Rüge, Anklage, Anzeige, Tadel, Strafe, Geldbuße, Gerichtsbarkeit, Gerichtsbezirke, gerichtsbezirkliche Unterabteilung

egnugeüreb                                     berüegunge, mhd., st. F.: nhd. „Berügung“, Anklage

egnugeüv                                         vüegunge, füegunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fügung“, Zusammenfügung, Verbindung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2)

egnugeüvenemasez                       zesamenevüegunge, zesamenfüegunge*, zesamenvüegunge, zesamenfüegunge*, zamvüegunge, zamfüegunge*, mhd., st. F.: nhd. Zusammenfügung, Zusammensetzung, Verbindung, Gelenk, Konjunktion, Konjunktion des Mondes

egnugeüvmaz                                 zamvüegunge, zamfüegunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenevüegunge

egnugeüvnemasez                         zesamenvüegunge, zamvüegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenevüegunge

egnugeüvnielk                               kleinvüegunge, kleinfüegunge*, mhd., st. F.: nhd. kleinste unkörperliche Gestaltung

egnugeüvouz                                  zuovüegunge, zuovūgunge, zuofüegunge*, zuofūgunge*, mhd., st. F.: nhd. Zusammenfügung, Verbindung

egnugew                                           wegunge, mhd., st. F.: nhd. „Wegung“, Bewegung, Gelenk

egnugeweb                                      bewegunge, pewegunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bewegung, Körperbewegung, Anreiz, Anreizung, Antrieb, Beweggrund, Beratung, Beschluss, Erregung

egnugewebebmu                            umbebewegunge*, mhd., st. F.: nhd. Drehung

egnugewebennim                          minnebewegunge, minnebewunge, mhd., st. F.: nhd. Liebesempfinden, liebevolle Erregung

egnugewebtre                                 ertbewegunge, mhd., st. F.: nhd. „Erdbewegung“, Erdbeben

egnugewena                                    anewegunge, anwegunge, mhd., st. F.: nhd. „Beunruhigung“, Anreiz

egnugewna                                      anwegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anewegunge

egnugewrediw                                widerwegunge, mhd., st. F.: nhd. Erstattung, Vergeltung

egnugezīw                                        wīzegunge, mhd., st. F.: nhd. „Weizigung“, Strafe, Pein

egnugidel                                         ledigunge, ledegunge, lidegunge, mhd., st. F.: nhd. „Ledigung“, Befreiung, Befreiung von Verpflichtungen, Auslösung

egnugidelre                                     erledigunge, mhd., st. F.: nhd. „Erledigung“, Befreiung

egnugidelrediw                               widerledigunge, mhd., st. F.: nhd. Erlösung

egnugidemerv                                vremedigunge*, vremdigunge, fremedigunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwirrung

egnugiderb                                      bredigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. predigunge

egnugiderp                                      predigunge, bredigunge, mhd., st. F.: nhd. „Predigung“, Predigt

egnugidiel                                        leidigunge, leidegunge, mhd., st. F.: nhd. Beleidigung, Verletzung, Beeinträchtigung, Schädigung, Schmerzen

egnugidieteb                                   beteidigunge, mhd., st. F.: nhd. Vertrag, Übereinkommen

egnugidluhcs                                  schuldigunge, mhd., st. F.: nhd. Anschuldigung, Anklage

egnugidluhcsrev                            verschuldigunge, ferschuldigunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verschuldigung“, Schuld, Vergehen

egnugidluhcstne                            entschuldigunge, mhd., st. F.: nhd. Entschuldigung, Freisprechung

egnugidmerv                                  vremdigunge, fremdigunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vremedigunge

egnugien                                          neigunge, mhd., st. F.: nhd. Neigung, Zuneigung, Bereitschaft, Gelüsten, Zustimmung

egnugienba                                      abneigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeneigunge

egnugieneba                                    abeneigunge, abneigunge, mhd., st. F.: nhd. „Abneigung“, Senken, Senkung, Sinken, Neigung, Absenkung

egnugienfū                                      ūfneigunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufneigung“, Hinwendung nach oben

egnugies                                           seigunge, mhd., st. F.: nhd. Visierung, Eichung

egnugiets                                         steigunge, mhd., st. F.: nhd. „Steigung“, Erhöhung

egnugiew                                         weigunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

egnugiewena                                   aneweigunge, anweigunge, mhd., st. F.: nhd. Anfechtung, Versuchung, Angriff, Überfall

egnugiewna                                     anweigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. aneweigunge

egnugiewz                                        zweigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zweiunge

egnugiez                                           zeigunge, mhd., st. F.: nhd. „Zeigung“, Vorstellung

egnugiezena                                    anezeigunge*, anzeigunge, mhd., st. F.: nhd. „Anzeigung“, Zeichen, Beweis, Bezeichnung, Anzeige, Anklage

egnugiezna                                      anzeigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anezeigunge

egnugiezre                                       erzeigunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufzeigen“, Aufzeigung, Aufweisung

egnugilæs                                        sæligunge, mhd., st. F.: nhd. „Beglückung“, Errettung

egnugilieh                                       heiligunge, mhd., st. F.: nhd. Heiligkeit, Heiligung, Erwählung

egnugilīt                                          tīligunge***, tiligunge***, tilgunge***, mhd., st. F.: nhd. „Tilgung“

egnugilīteba                                    abetīligunge*, abetilgunge, mhd., st. F.: nhd. „Abtilgung“, Aufhebung

egnugilītrev                                    vertīligunge*, vertīligung, vertilgunge, fertīligunge*, mhd., st. F.: nhd. Vertilgung, Auslöschen

egnugilītrevnu                               unvertīligunge*, unvertilgunge, mhd., st. F.: nhd. Unvertilgbarkeit

egnugillehrev                                 verhelligunge, ferhelligunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verhelligung“, Zerstörung, Verheerung

egnugilleseg                                    geselligunge, mhd., st. F.: nhd. Klostergemeinde

egnugilliw                                        willigunge, mhd., st. F.: nhd. „Willigung“, Bewilligung

egnugilliwrev                                  verwilligunge, ferwilligunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verwilligung“, Bewilligung, Einwilligung, Erlaubnis

egnuginæt                                       tænigunge***, mhd., st. F.: nhd. „Tänigung“

egnuginætrednu                            undertænigunge, mhd., st. F.: nhd. Unterwerfung

egnuginie                                         einigunge*, einegunge, mhd., st. F.: nhd. „Einigung“, Übereinkunft, Vereinigung, Gemeinschaft, Einigung

egnuginier                                       reinigunge, reinegunge, mhd., st. F.: nhd. Reinigung

egnuginierev                                   vereinigunge, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung

egnuginierzū                                   ūzreinigunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausreinigung“

egnuginiethan                                nahteinigunge, mhd., st. F.: nhd. „Nachteinigung“, Strafgeld

egnugirri                                          irrigunge* 1, irregunge, mhd., st. F.: nhd. Beeinträchtigung

egnugis                                             sigunge, mmd., st. F.: nhd. Sieg

egnugitæts                                       stætigunge, mhd., st. F.: nhd. Bestätigung, Bekräftigung

egnugitætseb                                  bestætigunge, mhd., st. F.: nhd. Bestätigung, Beglaubigung, Bekräftigung

egnugitehcs                                     schetigunge***, mhd., st. F.: nhd. „Schattigung“

egnugitehcseb                                 beschetigunge*, beschetegunge, mhd., st. F.: nhd. Schattierung

egnugitferk                                     kreftigunge, mhd., st. F.: nhd. „Kräftigung“, Macht, Kraft, Rechtskraft

egnugithā                                        āhtigunge, mhd., st. F.: nhd. feindliche Verfolgung, Ächtung

egnugitharteberov                         vorebetrahtigunge* 1, vorbetrahtigunge, forebetrahtigunge*, forbetrahtigunge*, mhd., st. F.: nhd. Vorbedacht, Überlegung

egnugithartebrov                           vorbetrahtigunge, forbetrahtigunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebetrahtigunge*

egnugithæ                                       æhtigunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-

egnugithæhcrud                             durchæhtigunge, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Unterdrückung

egnugither                                       rehtigunge, mhd., st. F.: nhd. „Rechtigung“, Richtigkeit, Wahrheit, Berechtigung, Rechtsanspruch

egnugithereg                                   gerehtigunge, mhd., st. F.: nhd. Rechtfertigung, Wahrheit

egnugithertnie                               eintrehtigunge, eintrehtigung, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung, Eintracht

egnugithev                                      vehtigunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

egnugithevena                                anevehtigunge, anefehtigunge*, mhd., st. F.: nhd. „Anfechtigung“, Bedrängnis, Anfechtung

egnugithir                                       rihtigunge*, rihtegunge, mhd., st. F.: nhd. „Richtigung“, Lenkung, Beherrschung, Ausübung, Vergleich, Friedensschluss, Regierung, Einigung, Abmachung

egnugithireb                                   berihtigunge, mhd., st. F.: nhd. „Berichtigung“, rechtliche Regelung, Schlichtung, Abmachung, Vertrag

egnugithirrev                                 verrihtigunge, ferrihtigunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verrichtung“, Ausgleichung, Versöhnung, Vergleich, Vertrag, Verwaltung

egnugithirzū                                   ūzrihtigunge 2, mhd., st. F.: nhd. Entscheidung, Vereinbarung, Entrichtung, Bezahlung

egnugithuilre                                  erliuhtigunge*, erliuhtunge, erliuhtegunge, mhd., st. F.: nhd. Erleuchtung

egnugitlaviwz                                 zwivaltigunge, mhd., st. F.: nhd. „Zwiefältigung“, Wiederholung des Subjektbegriffs

egnugitrehlov                                 volhertigunge, folhertigunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vollhärtung“, Fortbestand

egnugitrev                                       vertigunge, fertigunge*, mhd., st. F.: nhd. Ausstattung, Aussteuer, Ausfertigung, Ausführung, Zufertigung, Übergabe, rechtliche Übertragung, Überführung, Abfertigung, Entlassung, Verfrachtung, Auftrag, Mission, Fracht

egnugitrevena                                anevertigunge, anefertigunge*, mhd., st. F.: nhd. „Anfertigung“, Anklage

egnugitrevmieh                             heimvertigunge, heimfertigunge*, mhd., st. F.: nhd. Vermählung

egnugitrevther                               rehtvertigunge 2 und häufiger, rehtfertiguneg*, mhd., st. F.: nhd. Rechtfertigung, Zurechtmachung, Instandsetzung, Gerichtsverhandlung, Gerichtsentscheidung, rechtsgültige Ausfertigung, rechtliche Einkünfte

egnugīts                                           stīgunge***, mhd., st. F.: nhd. Steigung

egnugitsek                                       kestigunge, keistegunge, mhd., st. F.: nhd. Kasteien, Züchtigen, Quälen, Kasteiung, Züchtigung

egnugitsekretram                          marterkestigunge, mhd., st. F.: nhd. Kasteiung

egnugitsœrt                                     trœstigunge*, trœstegunge, mhd., st. F.: nhd. Trost, Tröstung, Hilfe, Erleichterung, gegenseitiges Versprechen einander keinen Schaden zufügen, Sicherstellung, Bürgschaft, sicheres Geleit

egnugitsev                                       vestigunge, festigunge*, mhd., st. F.: nhd. Festigung, Befestigung, Festung, Bestätigung, Bekräftigung

egnugitsevtnurg                             gruntvestigunge, gruntfestigunge*, mhd., st. F.: nhd. Grundfeste, Fundament, innerstes Wesen

egnugītsfū                                       ūfstīgunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufsteigung“, Erhebung

egnugītslemih                                himelstīgunge, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsteigung“, Himmelfahrt

egnugitsul                                       lustigunge 1, mhd., st. F.: nhd. lüsterne Anlockung

egnugitter                                        rettigunge, mhd., st. F.: nhd. „Rettigung“, Rettung, Hilfe

egnugiwē                                         ēwigunge 1, mhd., st. F.: nhd. dauerhafte Bestätigung

egnugizme                                       emzigunge, mhd., st. F.: nhd. Eifer

egnugizrev                                       verzigunge 2, ferzigunge*, mhd., st. F.: nhd. Verzicht, Verzichtserklärung, Verzichtsleistung

egnugizuirk                                     kriuzigunge, krūzegunge, mhd., st. F.: nhd. Kreuzigung

egnuglews                                        swelgunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Schwelgung“, Schlemmerei

egnuglit                                            tilgunge, mhd., st. F.: Vw.: s. tiligunge

egnugliteba                                     abetilgunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abetīligunge*

egnuglitrev                                      vertilgunge, fertilgunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vertīligunge

egnuglofre                                       erfolgunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ervolgunge

egnuglov                                          volgunge, folgunge*, mhd., st. F.: nhd. „Folgung“, Befolgung, Gehorsam, Recht ein Aufgebot zu erlassen, Abstimmung, Urteilsaufführung, Folge, Zustimmung

egnugloveg                                      gevolgunge, gefolgunge*, mhd., st. F.: nhd. Übereinstimmung, Einverständnis, Einwilligung

egnuglovhcān                                 nāchvolgunge, nāchfolgunge*, mhd., st. F.: nhd. „Nachfolgung“, Nachfolge, Befolgung

egnuglovouz                                   zuovolgunge, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Abstimmung, Nachahmung

egnuglovre                                      ervolgunge, erfolgunge*, mhd., st. F.: nhd. „Erfolgung“, Erlangung, Zusprechung, Urteilsausführung, Verfolgung, Befolgung

egnuglovrev                                    vervolgunge, ferfolgunge*, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung

egnuglovtnal                                   lantvolgunge, lantfolgunge*, mhd., st. F.: nhd. „Landfolgung“, Verbindlichkeit dem Aufgebot eines Landgerichtsbezirks zu folgen, Landtag

egnugnag                                         gangunge***, mhd., st. F.: nhd. Gang (M.) (2)

egnugnagerüv                                 vüregangunge, vürgangunge, füregangunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorgang“

egnugnagrüv                                   vürgangunge, fürgangunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüregangunge

egnugnagtne                                   entgangunge, mhd., st. F.: nhd. Entrückung

egnugnagzū                                     ūzgangunge, mhd., st. F.: nhd. Ausgang

egnugnah                                         hangunge, mhd., st. F.: nhd. „Hängen“

egnugnahnī                                     īnhangunge, mhd., st. F.: nhd. Eindringen, Einwohnung, Anhaften

egnugnal                                          langunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnugnaleb                                      belangunge, mhd., st. F.: nhd. „Belangung“, Verlangen, inneres Bedürfnis

egnugne                                           engunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Engung“, Beeinträchtigung, Einschränkung

egnugnefena                                   anefengunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevengunge

egnugnefna                                     anfengunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevengunge

egnugneh                                         hengunge, mhd., st. F.: nhd. „Hängung“, Nachgiebigkeit, freiwillige Hingabe an das Böse

egnugnehhcān                                nāchhengunge, mhd., st. F.: nhd. Zustimmung

egnugnehhcānrev                          vernāchhengunge, mhd., st. F.: nhd. Nachgeben, Nachgiebigkeit

egnugnehrev                                   verhengunge, vorhengunge, ferhengunge*, mhd., st. F.: nhd. Einwilligung, Erlaubnis, Zutun, Einverständnis, Verhängnis, Fügung

egnugnel                                          lengunge, mhd., st. F.: nhd. „Längung“, Verlängerung, Verzögerung, Verschleppung

egnugnem                                       mengunge, mhd., st. F.: nhd. „Mengung“, Mischung

egnugnerps                                     sprengunge***, mhd., st. F.: nhd. Sprengung

egnugnerpseb                                 besprengunge, mhd., st. F.: nhd. „Besprengung“, Vergießen

egnugnev                                         vengunge***, fengunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

egnugnevena                                  anevengunge, anvengunge, anefengunge*, anfengunge*, mhd., st. F.: nhd. Gefangennahme, durch Handanlegung begonnene Klage um gestohlenes Gut, Anfangsverfahren

egnugnevna                                    anvengunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevengunge

egnugnideb                                     bedingunge, mhd., st. F.: nhd. Bedingung

egnugnilk                                        klingunge 1, mhd., st. F.: nhd. Andrang

egnugnirb                                        bringunge***, mhd., st. F.: nhd. „Bringung“

egnugnirblov                                  volbringunge, folbringunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vollbringung“, Ausführung, Vollendung, Erfüllung

egnugnirbrediw                              widerbringunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerbringung“, Wiederherstellung, Zurückbringen, Errettung

egnugnirps                                      springunge, mhd., st. F.: nhd. „Springen“

egnugnirpszū                                  ūzspringunge*, mhd., st. F.: nhd. „Ausspringung“

egnugniws                                       swingunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-

egnugniwsrebü                               überswingunge, mhd., st. F.: nhd. Hinüberschwingen (N.), Hinausschwingen

egnugniwt                                       twingunge, zwingunge, mhd., st. F.: nhd. „Zwingung“, Bezwingung, Zwangsrecht

egnugniwteb                                   betwingunge, mhd., st. F.: nhd. „Bezwingung“, Einschränkung, Einengung

egnugniwteba                                 abetwingunge, mhd., st. F.: nhd. „Abzwingen“, Erpressung

egnugniwz                                       zwingunge, mhd., st. F.: Vw.: s. twingunge

egnugnut                                         tungunge 1, tungung, mhd., st. F.: nhd. Düngung

egnugnuts                                       stungunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

egnugnutseg                                   gestungunge, mhd., st. F.: nhd. Antrieb

egnugros                                          sorgunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnugroseb                                      besorgunge, mhd., st. F.: nhd. „Besorgung“, Beachtung, Achtgeben

egnugub                                           bugunge, mhd., st. F.: nhd. Kniefall

egnuguib                                          biugunge, mhd., st. F.: nhd. Krümmung, Beugung

egnuguiz                                          ziugunge, zūgunge, mhd., st. F.: nhd. „Zeugung“, Machen, Tun, Zeugnis, Aussage, Beglaubigung

egnuguizeb                                      beziugunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zeugnis, Beweis, Bestätigung, urkundliche Bestätigung, Zeugenaussage, Zeugenbeweis

egnuguizebru                                  urbeziugunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Urbezeugung“, Bezeugung, Bewegung

egnuguizeg                                      geziugunge, mhd., st. F.: nhd. Bezeugung, Beglaubigung, Zeugnisleistung

egnuguizre                                      erziugunge 2, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Beweis

egnuguöb                                         böugunge, mhd., st. F.: nhd. „Beugung“, Unterwürfigkeit, Verbeugung

egnuguöberediw                            widereböugunge*, widerböugunge, mhd., st. F.: nhd. Widerstand, Widerstandskraft, Rückbesinnung

egnuguöz                                         zöugunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

egnuguözre                                     erzöugunge, mhd., st. F.: nhd. Ausführung, Bezeigung

egnugüt                                            tügunge, mhd., st. F.: Vw.: s. tuounge

egnugūvouz                                    zuovūgunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zuvüegunge

egnugūz                                           zūgunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ziugunge

egnuhāfp                                         pfāhunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. en-

egnuhāfpne                                     enpfāhunge, enphāhunge*, enpfōhunge, enphōhunge*, mhd., st. F.: nhd. „Empfangung“, Empfangen (N.), Empfängnis, Empfänger

egnuhāgrev                                     vergāhunge, mhd., st. F.: nhd. „(?)“

egnuhaheb                                      behahunge, mhd., st. F.: Vw.: s. behagunge

egnuhāhpneerov                            voreenphāhunge, mhd., st. F.: nhd. vorgefasste Idee

egnuhals                                          slahunge, mhd., st. F.: nhd. „Schlagung“, Pochen

egnuhalseba                                    abeslahunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Abschlagung“, Abzug, Minderung, Gewässerableitung

egnuhalsenemasez                        zesameneslahunge*, zesamenslahunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusammenschlagung“

egnuhalsfū                                      ūfslahunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufschlagung“

egnuhalsnemasez                          zesamenslahunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesameneslahunge*

egnuhalsre                                      erslahunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Erschlagung“, Tötung

egnuhalsrev                                    verslahunge, ferslahunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verschlagung“, Abholzung, Geringschätzung, Herabsetzung, Interdikt

egnuhāv                                           vāhunge, mhd., st. F.: nhd. „Fangung“, Fassen, Fangen

egnuhāveb                                       bevāhunge, befahunge*, mhd., st. F.: nhd. Begreifen, Erfassen, Erkennen

egnuhāvena                                    anevāhunge, mhd., st. F.: nhd. „Anfangung“, Beginn

egnuhcad                                         dachunge, mhd., st. F.: nhd. Bedachung

egnuhcam                                        machunge, mhd., st. F.: nhd. „Machung“, Machen, Erschaffen, Erschaffung, Zeugung, Vermachung

egnuhcamcelieh                             heilecmachunge, mhd., st. F.: nhd. „Heiligmachung“, Heiligung

egnuhcamhcilkcihcseg                 geschicklichmachunge, mhd., st. F.: nhd. „Geschicktmachung“

egnuhcamlov                                  volmachunge, folmachunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vollmachung“, Vollbringung

egnuhcamre                                    ermachunge, mhd., st. F.: nhd. Stärkung, Erquickung

egnuhcamrediw                             widermachunge, mhd., st. F.: nhd. „Wiedermachung“, Erneuerung, Wiederherstellung

egnuhcamrev                                  vermachunge, fermachunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vermachung“, Verwirkung, Schenkung, Vermächtnis

egnuhcamther                                rehtmachunge, mhd., st. F.: nhd. Rechtmachung, Rechtfertigung, Gerechtmachung vor Gott

egnuhcamthereg                            gerehtmachunge, mhd., st. F.: nhd. „Rechtfertigung“ (?)

egnuhcamtne                                  entmachunge, mhd., st. F.: nhd. Abfall, Vernichtung

egnuhcamtnuseg                           gesuntmachunge, mhd., st. F.: nhd. „Gesundmachung“, Heilung (F.) (1)

egnuhcār                                          rāchunge, mhd., st. F.: nhd. „Rächung“, Sühne, Strafe

egnuhcas                                          sachunge, mhd., st. F.: nhd. Prozess, gerichtliche Klage, Wirkung

egnuhcasrediw                               widersachunge 1, mhd., st. F.: nhd. Widerspruch, Widerrede

egnuhcaw                                        wachunge, mhd., st. F.: nhd. „Wachung“, Wachen (N.)

egnuhceir                                        riechunge, mhd., st. F.: nhd. „Riechung“, Geruch, Geruchssinn

egnuhcerb                                       brechunge, mhd., st. F.: nhd. Brechung, Brechen, Bruch

egnuhcerbba                                   abbrechunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abebrechunge

egnuhcerbē                                     ēbrechunge, mhd., st. F.: nhd. Ehebruch

egnuhcerbeba                                 abebrechunge, abbrechunge, mhd., st. F.: nhd. „Abbrechung“, Enthaltsamkeit, Askese, Fasten, Knausern

egnuhcerbfihcs                               schifbrechunge, mhd., st. F.: nhd. Schiffbruch

egnuhcerbzū                                   ūzbrechunge, mhd., st. F.: nhd. Ausbruch

egnuhcerps                                      sprechunge, mhd., st. F.: nhd. „Sprechung“

egnuhcerpsena                               anesprechunge, mhd., st. F.: nhd. „Ansprechung“, Rechtsstreit, Klage

egnuhcerpsouz                               zuosprechunge, zūsprechunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusprechung“, Ermahnung

egnuhcerpsrediw                           widersprechunge, mhd., st. F.: nhd. „Widersprechung“, Widerspruch

egnuhcerpsrüv                               vürsprechunge, fürsprechunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechunge

egnuhcerpszū                                 ūzsprechunge, mhd., st. F.: nhd. „Aussprechung“, Ausspruch

egnuhciems                                     smeichunge, mhd., st. F.: nhd. Schmeicheln, Schmeichelei

egnuhcier                                        reichunge, mhd., st. F.: nhd. „Reichung“, Streben

egnuhcierena                                  anereichunge, anreichunge, mhd., st. F.: nhd. „Anreichung“, Anspruch, Forderung

egnuhcierfū                                    ūfreichunge, mhd., st. F.: nhd. Darreichung, Übergabe, Schenkung

egnuhcierna                                    anreichunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anereichunge

egnuhciertnah                                hantreichunge, mhd., st. F.: nhd. „Handreichung“, Hilfeleistung

egnuhciew                                       weichunge, mhd., st. F.: nhd. „Weichung“, Erweichung, Geschmeidigkeit

egnuhcīl                                           līchunge, mhd., st. F.: nhd. „Leichung“, Wohlgefallen

egnuhcīleg                                       gelīchunge, glīchunge, mhd., st. F.: nhd. „Gleichung“, Ähnlichkeit, Übereinstimmung

egnuhcīlegouz                                zuogelīchunge, mhd., st. F.: nhd. „Zugleichung“, Vergleich, Zuordnung

egnuhcīlegrev                                 vergelīchunge, fergelīchunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vergleichung“, Verähnlichung

egnuhcīt                                           tīchunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-

egnuhcīteba                                    abetīchunge, mhd., st. F.: nhd. Abmessung, Visierung

egnuhcīw                                         wīchunge***, mhd., st. F.: nhd. „Weichung“

egnuhcīweba                                   abewīchunge, mhd., st. F.: nhd. Abweichung, astronomische Deklination

egnuhcīws                                       swīchunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ā-

egnuhcīwsā                                     āswīchunge, mhd., st. F.: nhd. Schande, Laster (N.), Ärgernis

egnuhcīwtne                                   entwīchunge, mhd., st. F.: nhd. „Entweichung“

egnuhcos                                         sochunge, mhd., st. F.: nhd. Siechen, Kränkeln

egnuhcoulv                                     vluochunge, fluochunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung

egnuhcoulvrev                               vervluochunge, ferfluochunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verfluchung“

egnuhcour                                       ruochunge, mhd., st. F.: nhd. „Angenehmheit“ (?)

egnuhcoureb                                   beruochunge, berūchunge, mhd., st. F.: nhd. Sorge, Pflege, Obhut, Fürsorge, Versorgung

egnuhcous                                       suochunge, mhd., st. F.: nhd. „Suchung“, Erforschung, Versuchung, Angriff, Verfolgung

egnuhcouseb                                   besuochunge, mhd., st. F.: nhd. „Besuchung“, Heimsuchung, Unglück

egnuhcousena                                anesuochunge, ansuochunge, mhd., st. F.: nhd. Versuchung, Angriff

egnuhcousfū                                   ūfsuochunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufsuchung“, Streben (N.), Zwang

egnuhcousmieh                             heimsuochunge, mhd., st. F.: nhd. Heimsuchung, Hausfriedensbruch

egnuhcousna                                  ansuochunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anesuochunge

egnuhcousrev                                 versuochunge, fersuochunge*, mhd., st. F.: nhd. Versuchung, Prüfen, Probieren, Kosten (N.), Aufdieprobestellen, Prüfung, Verführung

egnuhcoussūh                                hūssuochunge, mhd., st. F.: nhd. „Haussuchung“, Hausfriedensbruch

egnuhcout                                       tuochunge, mhd., st. F.: nhd. Tuchweben

egnuhcsaw                                       waschunge, weschunge, mhd., st. F.: nhd. Waschung

egnuhcsawba                                  abwaschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewaschunge

egnuhcsaweba                                abewaschunge, abwaschunge, abeweschunge, abweschunge, mhd., st. F.: nhd. Abwaschung

egnuhcsawre                                   erwaschunge, mhd., st. F.: nhd. „Auswaschung“

egnuhcsel                                        leschunge***, mhd., st. F.: nhd. Löschung

egnuhcseleba                                  abeleschunge, mhd., st. F.: nhd. Auslöschen, Auslöschung

egnuhcselre                                     erleschunge, mhd., st. F.: nhd. „Erlöschung“, Auslöschung

egnuhcserd                                      dreschunge, mhd., st. F.: nhd. „Dreschung“, Dreschen

egnuhcsew                                       weschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. waschunge

egnuhcsewba                                  abweschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewaschunge

egnuhcseweba                                abeweschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewaschunge

egnuhcsie                                        eischunge, mhd., st. F.: nhd. „Heischung“, Forderung, Forderung von Abgaben, Vorladung vor Gericht, gerichtlich bewilligte Frist

egnuhcsieeba                                  abeeischunge, mhd., st. F.: nhd. „Abheischung“, Abforderung einer Partei oder Sache aus der Zuständigkeit eines Gerichts

egnuhcsieh                                      heischunge, mhd., st. F.: nhd. „Heischung“, Fragen

egnuhcsieherüv                             vüreheischunge*, vürheischunge, vorheischunge, füreheischunge*, forheischunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürheischung“, Vorladung

egnuhcsiehrov                                vorheischunge, forheischunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreheischunge

egnuhcsiehrüv                               vürheischunge, fürheischunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreheischunge

egnuhcsielv                                     vleischunge, fleischunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fleischung“, Zerfleischung

egnuhcsielvnī                                 īnvleischunge, īnfleischunge*, mhd., st. F.: nhd. „Einfleischung“, Fleischwerdung

egnuhcsim                                       mischunge, mhd., st. F.: nhd. Mischung

egnuhcsimetim                              mitemischunge, mhd., st. F.: nhd. „Mitmischung“

egnuhcsimnī                                   īnmischunge, mhd., st. F.: nhd. Einmischung

egnuhcsimouz                                zuomischunge, mhd., st. F.: nhd. Zumischung

egnuhcsimrev                                 vermischunge, mhd., st. F.: nhd. „Vermischung“, Mischung

egnuhcsnem                                   menschunge, mhd., st. F.: nhd. Menschwerdung

egnuhcsnemnī                                īnmenschunge, mhd., st. F.: nhd. „Einmenschung“, Menschwerdung

egnuhcsnuw                                    wunschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wunschunge

egnuhcsnüw                                    wünschunge, wunschunge, mhd., st. F.: nhd. „Wünschung“, Wunsch, Annahme an Kindes Statt, Adoption

egnuhcsrēh                                     hērschunge, mhd., st. F.: nhd. Herrschaft, Herrschen, Herrschaftsgewalt

egnuhcsrofre                                  erforschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ervorschunge

egnuhcsrov                                     vorschunge, forschunge*, mhd., st. F.: nhd. Forschung, Erforschung

egnuhcsroveb                                 bevorschunge, beforschunge*, mhd., st. F.: nhd. Heimsuchung

egnuhcsrovre                                  ervorschunge, erforschunge*, mhd., st. F.: nhd. „Erforschung“, Ausforschung, Nachforschung

egnuhcsteuq                                   quetschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. quetzunge

egnuhcsüm                                     müschunge, mhd., st. F.: nhd. Anregung

egnuhcsümrez                                zermüschunge, zermürsunge, mhd., st. F.: nhd. Zerdrückung, Zertretung

egnuhcsūr                                       rūschunge***, mhd., st. F.: nhd. „Rauschung“

egnuhcsūrena                                 anerūschunge, mhd., st. F.: nhd. Angriff

egnuhcuor                                       rouchunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. hūs-

egnuhcuorsūh                                hūsrouchunge, mhd., st. F.: nhd. „Hausrauchung“, Hausherd, Haushaltung, Stätte des Hausrauchs

egnuhcūrb                                       brūchunge, mhd., st. F.: nhd. „Brauchung“, Genuss, Genießen

egnuhcūrbeg                                   gebrūchunge, mhd., st. F.: nhd. Gebrauch, Genuss, Teilhabe, Erhebung, Fähigkeit

egnuhæb                                          bæhunge, mhd., st. F.: nhd. Bähung, Verwendung von warmen Umschlägen

egnuhæms                                       smæhunge, mhd., st. F.: nhd. Schmähung

egnuhæmsrev                                 versmæhunge, fersmæhunge*, versmāunge, fersmāunge*, mhd., st. F.: nhd. Verschmähung, Verachtung, Geringschätzung

egnuheilv                                        vliehunge, fliehunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fliehung“, Flucht (F.) (1)

egnuheiz                                          ziehunge***, mhd., st. F.: nhd. „Ziehung“

egnuheizeba                                    abeziehunge, mhd., st. F.: nhd. „Abziehung“, Abziehen, Verleumdung

egnuheizne                                      enziehunge, mhd., st. F.: Vw.: s. entziehunge

egnuheizrebü                                  überziehunge, obircziunge, mhd., st. F.: nhd. „Überziehung“, Anstrich

egnuheizrednu                               underziehunge, mhd., st. F.: nhd. „Unterziehung“, Entzug

egnuheizrev                                    verziehunge, mhd., st. F.: nhd. „Verziehung“, Verzögerung, Ausflucht

egnuheiztne                                    entziehunge*, enziehunge, mhd., st. F.: nhd. „Entziehung“, Verleumdung

egnuheiztōn                                    nōtziehunge, mhd., st. F.: nhd. „Notziehung“, Notzucht, Vergewaltigung

egnuhej                                            jehunge***, mhd., st. F.: nhd. Gestehen

egnuhejeb                                        bejehunge, mhd., st. F.: nhd. Bekenntnis

egnuhejrev                                      verjehunge, ferjehunge*, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Bekenntnis

egnuhēlv                                          vlēhunge, flēhunge*, mhd., st. F.: nhd. Bitten (N.), Flehen, Schmeichelei

egnuhœh                                         hœhunge, mhd., st. F.: nhd. Erhöhung

egnuhœhre                                      erhœhunge, mhd., st. F.: nhd. Erhöhung

egnuhes                                           sehunge, mhd., st. F.: nhd. „Sehung“, Sehen, Betrachten

egnuheseb                                       besehunge, mhd., st. F.: nhd. Besehung, Prüfung, Kontemplation

egnuhesebmu                                 umbesehunge 1, mhd., st. F.: nhd. weitläufige Betrachtung

egnuhesena                                     anesehunge, ansehunge, mhd., st. F.: nhd. „Ansehung“, Betrachtung, Blick

egnuheserüv                                   vüresehunge*, füresehunge*, vürsehunge, fürsehunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürsehung“, Fürsorge, Obsorge, Schutz, Vorsehung

egnuhesna                                       ansehunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anesehunge

egnuhesrüv                                     vürsehunge, fürsehunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresehunge

egnuhīl                                             līhunge, mhd., st. F.: nhd. „Leihung“, Belehnung

egnuhīlrev                                       verlīhunge 1, mhd., st. F.: nhd. Verleihung, Verlehnung

egnuhīw                                           wīhunge, wyunge, wīunge, mhd., st. F.: nhd. „Weihung“, Weihe (F.) (2)

egnuhīwhcrik                                 kirchwīhunge, mhd., st. F.: nhd. „Kirchweihung“, Kirchweihe, Kirchweihfest, Jahrmarkt, Jahrmarktsgeschenk, Fest

egnuhīz                                            zīhunge***, mhd., st. F.: nhd. „Zeihung“

egnuhīzrev                                      verzīhunge, ferzīhunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verzeihung“, Verzichtung, Verzicht, Verzichtserklärung, Verzichtsleistung

egnuhīztne                                      entzīhunge 1, mhd., st. F.: nhd. Verzicht

egnuhlefeb                                      befelhunge, mhd., st. F.: Vw.: s. bevelhunge

egnuhlefpne                                    enpfelhunge*, enphelhunge, mhd., st. F.: nhd. Empfehlung

egnuhleveb                                     bevelhunge, befelhunge*, mhd., st. F.: nhd. Befehl, Auftrag

egnuhōfpne                                     enpfōhunge, mhd., st. M.: Vw.: s. enpfāhunge

egnuhōh                                          hōhunge, mhd., st. F.: nhd. Erhöhung, Erhebung

egnuhpehcseb                                 beschephunge, mhd., st. F.: Vw.: s. beschepfunge

egnuhtarev                                      verathunge, ferathunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verāhtunge

egnuhuihcs                                     schiuhunge, mhd., st. F.: nhd. Scheu, Furcht, Grauen, Schrecken (M.)

egnuīdelam                                     maledīunge, mhd., st. F.: nhd. „Maledeiung“, Verwünschung

egnuīdeneb                                     benedīunge, mhd., st. F.: nhd. „Benedeiung“, Segnung, Segen, Wohlgefallen

egnuīdenebeg                                 gebenedīunge, mhd., st. F.: nhd. „Benedeiung“, Segen

egnuieh                                            heiunge, mhd., st. F.: nhd. Hege

egnuielo                                           oleiunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ölunge

egnuiewz                                          zweiunge, zweiung, zwiunge, zweigunge, mhd., st. F.: nhd. „Zweiung“, Entzweiung, Zwietracht, Zwiespalt, Streit, Uneinigkeit, Unterschied, Schisma, Verschiedenheit eines der Eltern Zerspaltung, Trennung

egnuiewzrednu                               underzweiunge, underzweiung*, mhd., st. F.: nhd. Übereinkommen, Gebrauch

egnuīps                                            spīunge, spīwunge* (?), mhd., st. F.: nhd. Speien

egnuīrd                                            drīunge, mhd., st. F.: nhd. „Dreiung“, Dreiheit, Dreiteilung

egnuīrv                                            vrīunge, frīunge*, mhd., st. F.: nhd. Freiung, Freiungsrecht, Freiheit, Marktfreiheit, Mautfreiheit, Zollfreiheit, Emunität, Privileg, Privilegierung, Freikauf, Befreiung, Freistätte, Immunitätsbezirk, Asyl, Stand der Freien

egnuīw                                             wīunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wīhunge

egnuiwz                                            zwiunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zweiunge

egnuīwz                                            zwīunge, mhd., st. F.: nhd. „Zweiung“, Einfügung

egnuizcribo                                     obircziunge, mhd., st. F.: Vw.: s. überziehunge

egnuīzehporp                                  prophezīunge, mhd., st. F.: nhd. Prophezeiung

egnuj                                                junge (1), mhd., sw. N.: nhd. Junge, Junges, Tierjunges, das Junge eines Tieres

egnuj                                                junge (2), mhd., sw. M.: nhd. Junge, Jüngling, Jünger, junger Mann, Sohn, Kind

egnuj                                                junge (3), mhd., sw. F.: nhd. „junges Mädchen“

egnujælb                                          blæjunge, plæunge, mhd., st. F.: nhd. Blähung

egnujælv                                          vlæjunge, vlæwunge, flæjunge*, flæwunge*, mhd., st. F.: nhd. „Flaiung (?)“, Waschung, Spülung

egnujærpsrez                                  zerspræjunge, mhd., st. F.: nhd. Ungleichheit

egnujeülb                                        blüejunge, mhd., st. F.: nhd. „Blühung“, Blühen, Glanz, Zierde

egnukcams                                      smackunge, mhd., st. F.: nhd. Geruchssinn

egnukcamseb                                  besmackunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*

egnukcamseberov                         vorebesmackunge*, vorbesmackunge, forebesmackunge*, mhd., st. F.: nhd. Vorgeschmack

egnukcamsebrov                           vorbesmackunge, forbesmackunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebesmackunge

egnukcamseg                                  gesmackunge, mhd., st. F.: nhd. „Geschmackung“, Geschmack

egnukcamsegerov                          voregesmackunge*, vorgesmackunge, foregesmackunge*, mhd., st. F.: nhd. Vorgeschmack

egnukcamsegrov                            vorgesmackunge, forgesmackunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. voregesmackunge

egnukcamsrev                                versmackunge, fersmackunge*, mhd., st. F.: nhd. übler Geschmack

egnukcarts                                      strackunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-

egnukcartszū                                  ūzstrackunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausstreckung“, Recken (N.)

egnukced                                         deckunge, mhd., st. F.: nhd. „Deckung“, Bedeckung, Verdeckung

egnukcedeb                                     bedeckunge, mhd., st. F.: nhd. „Bedeckung“, Verhüllung, Verdunklung, Zurückhaltung

egnukcedrev                                   verdeckunge, ferdeckunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verdeckung“

egnukcedtne                                   entdeckunge, mhd., st. F.: nhd. „Entdeckung“, Enthüllung

egnukceh                                         heckunge, mhd., st. F.: nhd. Stich, Biss, Nachkommenschaft, Brut

egnukcelveb                                    bevleckunge, befleckunge*, mhd., st. F.: nhd. „Befleckung“, Makel, Sünde

egnukcerhcs                                    schreckunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

egnukcerhcsre                                erschreckunge, mhd., st. F.: nhd. „Erschreckung“, Erschrecken, Erstarrung

egnukcerhcsrenu                           unerschreckunge, mhd., st. F.: nhd. Unerschrockenheit

egnukcerts                                      streckunge, mhd., st. F.: nhd. Strecken, Streckung

egnukcertszū                                  ūzstreckunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausstreckung“, Ausdehnung, Umfang

egnukcew                                        weckunge, mhd., st. F.: nhd. „Weckung“

egnukcewre                                     erweckunge, mhd., st. F.: nhd. „Erweckung“

egnukcewremāj                              jāmerweckunge, mhd., st. F.: nhd. „Jammerwecken“

egnukcewrev                                  verweckunge, ferweckunge*, mhd., st. F.: nhd. Auferweckung

egnukcihcs                                      schickunge, mhd., st. F.: nhd. „Schickung“, Gestaltung, Einrichtung, Ordnung, Anordnung, Verfügung, Fügung, Vermächtnis, Testament, Beschaffenheit

egnukcihcsrediw                            widerschickunge, mhd., st. F.: nhd. Missgeschick, Unfall

egnukcilb                                         blickunge, mhd., st. F.: nhd. Glanz, Glänzen, Leuchten (N.)

egnukcirhcs                                    schrickunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

egnukcirhcsre                                 erschrickunge, mhd., st. F.: nhd. Zusammenzucken

egnukcirts                                       strickunge, mhd., st. F.: nhd. „Strickung“, Verbindung, Bündnis, Vertrag

egnukcirtsrev                                 verstrickunge, ferstrickunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verstrickung“, Verbindung, Bündnis

egnukcirtstne                                 entstrickunge, mhd., st. F.: nhd. „Entstrickung“, Auflösung

egnukciuq                                       quickunge***, mhd., st. F.: nhd. „Quickung“, Erquickung, Belebung

egnukciuqre                                    erquickunge, mhd., st. F.: nhd. Erquickung

egnukciw                                         wickunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

egnukciwrev                                   verwickunge, vorwickunge, ferwickunge*, forwickunge*, mmd., st. F.: nhd. Vorhersagung durch Zauber

egnukcoldnil                                   lindlockunge, mhd., st. F.: nhd. Schmeichelrede

egnukcots                                        stockunge, mhd., st. F.: nhd. Setzen von Grenzpfählen

egnukcurd                                       druckunge, mhd., st. F.: Vw.: s. drückunge*

egnukcürd                                       drückunge*, druckunge, truckunge, mhd., st. F.: nhd. „Drückung“, Druck, Bedrückung, Bosheit

egnukcürdeb                                   bedrückunge, mhd., st. F.: nhd. „Bedrückung“, Beschwernis, Auflage, Plage, Qual

egnukcurdni                                   indruckunge, mhd., st. F.: Vw.: s. indrückunge*

egnukcürdni                                   indrückunge*, indruckunge, mhd., st. F.: nhd. Abdruck

egnukcürdrednu                            underdrückunge, mhd., st. F.: nhd. Unterdrückung, Beiseiteschaffung

egnukcürdrev                                 verdrückunge, ferdrückunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verdrückung“, Überwältigung, Unterdrückung, Bedrängnis, Verheimlichung

egnukcurt                                        truckunge, mhd., st. F.: Vw.: s. drückunge*

egnukcuz                                         zuckunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. zückunge***

egnukcüz                                         zückunge***, zuckunge***, mhd., st. F.: nhd. Zuckung

egnukcuzeb                                     bezuckunge, mhd., st. F.: Vw.: s. bezückunge

egnukcüzeb                                     bezückunge*, bezuckunge, mhd., st. F.: nhd. Betrug, Täuschung

egnukcüzne                                     enzückunge, mhd., st. F.: Vw.: s. entzückunge

egnukcuzrednu                              underzuckunge, mhd., st. F.: Vw.: s. underzückunge*

egnukcüzrednu                              underzückunge*, underzuckunge, mhd., st. F.: nhd. Unterdrückung

egnukcuzrev                                   verzuckunge, ferzuckunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verzückunge

egnukcüzrev                                   verzückunge, ferzückunge*, verzuckunge, ferzuckunge*, mhd., st. F.: nhd. Verzückung, Entrückung

egnukcüztne                                   entzückunge, enzückunge, mhd., st. F.: nhd. „Entzückung“, Entrückung

egnuklahcs                                      schalkunge 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. unwürdige Behandlung, Verhöhnung, Beschimpfung

egnuklot                                          tolkunge, mhd., st. F.: nhd. Übersetzung

egnuknad                                        dankunge, mhd., F.: nhd. „Dank“, Bedankung, Danken

egnukned                                        denkunge, mhd., st. F.: nhd. Nachdenken, Denken

egnuknedeb                                    bedenkunge, mhd., st. F.: nhd. „Bedenken“, gedankliche Beschäftigung

egnuknedeg                                    gedenkunge, mhd., st. F.: nhd. Gedenken, Erinnerung, Andenken

egnuknedegena                              anegedenkunge, mhd., st. F.: nhd. Denken, Erinnerung

egnuknedre                                     erdenkunge, mhd., st. F.: nhd. „Erdenkung“, Trug, Täuschung

egnuknedrediw                              widerdenkunge, mhd., st. F.: nhd. Wiedererkennung, Anerkennung

egnuknedrev                                  verdenkunge, ferdenkunge*, mhd., st. F.: nhd. Trug, Täuschung

egnuknehcs                                     schenkunge, mhd., st. F.: nhd. „Schenkung“, Einschenken, Ausschenken, Tränken, Gabe, Geschenk

egnuknel                                         lenkunge, mhd., st. F.: nhd. Lenkung

egnuknerhcs                                   schrenkunge, mhd., st. F.: nhd. Auseinanderschneiden, Überschneidung

egnuknerhcsrebü                          überschrenkunge, mhd., st. F.: nhd. „Überschränkung“, Schnittpunkt

egnuknerk                                      krenkunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Kränkung“, Schädigung, Beeinträchtigung

egnuknes                                         senkunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. īn-

egnuknesnī                                     īnsenkunge, mhd., st. F.: nhd. „Einsenkung“

egnuknirt                                        trinkunge, mhd., st. F.: nhd. Trinken

egnuknis                                          sinkunge, mhd., st. F.: nhd. „Sinkung“, Unterordnung

egnukniw                                        winkunge, mhd., st. F.: nhd. „Winkung“, Winken

egnuknudeb                                    bedunkunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*

egnuknudeberov                           vorebedunkunge*, vorbedunkunge, forebedunkunge*, mhd., st. F.: nhd. Voraussicht, Vorahnung, Ahnung

egnuknudebrov                             vorbedunkunge, forbedunkunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebedunkunge

egnukrem                                        merkunge, mhd., st. F.: nhd. „Merkung“, Aufmerksamkeit, Betrachtung, Erwägung, Prüfung

egnukremena                                 anemerkunge, mhd., st. F.: nhd. „Anmerkung“, Verzeichnung

egnukrets                                        sterkunge, mhd., st. F.: nhd. Stärkung, Verstärkung, Vermehrung

egnukrew                                        werkunge, mhd., st. F.: nhd. „Werkung“, Inswerksetzen, Tat

egnukriw                                         wirkunge, würkunge, wurkunge, mhd., st. F.: nhd. Wirkung, Wirken, Wirksamkeit, Tun, Schöpfung, Hervorbringung, Ausübung

egnukriwena                                   anewirkunge*, anwirkunge, anewurkunge, mhd., st. F.: nhd. Anweisung, Anleitung, Leitung, Einwirkung

egnukriwetim                                 mitewirkunge, mitewürkunge, mhd., st. F.: nhd. Mitwirkung

egnukriwna                                     anwirkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anewirkunge

egnukriwnī                                     īnwirkunge, īnwürkunge, īnwurkunge, mhd., st. F.: nhd. Einwirkung, Einwirken, Wirken

egnukriwzū                                     ūzwirkunge, mhd., st. F.: nhd. „Auswirkung“, Wirken nach außen

egnukruw                                        wurkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-, s. wirkunge

egnukrüw                                        würkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wirkunge

egnukrüwetim                               mitewürkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. mitewirkunge

egnukruwnī                                    īnwurkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. īnwirkunge

egnukrüwnī                                    īnwürkunge, mhd., st. F.: Vw.: s. īnwirkunge

egnukrüwtrewnī                            īnwertwürkunge, inwertwürkunge, mhd., st. F.: nhd. Nachinnenwirken

egnukruwzū                                    ūzwurkunge, mhd., st. F.: nhd. „Auswirkung“, weltliches Treiben

egnul                                                lunge, mhd., sw. F.: nhd. Lunge

egnuladnaw                                     wandalunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. wandelunge

egnulas                                             salunge***, mhd., Suff.: Vw.: s. ref-, schreck-, schünt, trüebe-

egnulas                                             salunge, mhd., st. F.: nhd. Übergabe eines Gutes

egnulasbūrt                                     trūbsalunge, mhd., st. F.: Vw.: s. trüebesalunge

egnulasebeürt                                 trüebesalunge, trūbsalunge, mhd., st. F.: nhd. „Trübsalung“, Trübheit, Finsternis, Trübsal, Betrübnis

egnulasegew                                    wegesalunge, mhd., st. F.: nhd. Wegzehrung, Wegweisung

egnulasekcerhcs                             schreckesalunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schrecksalunge

egnulaserri                                      irresalunge, mhd., st. F.: nhd. Irrung, Hindernis, Schade, Schaden (M.), Ketzerei, Misshelligkeit, Behinderung, Beeinträchtigung

egnulasetnühcs                              schüntesalunge*, schüntsalunge, mhd., st. F.: nhd. Antreibung, Reizung

egnulasfer                                       refsalunge, mhd., st. F.: nhd. Tadel, Strafe, Züchtigung

egnulasguiz                                     ziugsalunge, mhd., st. F.: nhd. Zeugnis, Beglaubigung

egnulaskcerhcs                               schrecksalunge, schreckesalunge, mhd., st. F.: nhd. Schrecknis

egnulasouz                                      zuosalunge, mhd., st. F.: nhd. Zugabe

egnulatnawrev                               verwantalunge, ferwantalunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwandlung, Transsubstantiation

egnulaw                                           walunge, mhd., st. F.: Vw.: s. welunge

egnulāwt                                          twālunge, mhd., st. F.: nhd. Abirrung, Zögerung, Ausbleiben

egnulaz                                             zalunge, mhd., st. F.: nhd. Zahlung, Bezahlung

egnulazeb                                        bezalunge, mhd., st. F.: nhd. „Bezahlung“

egnulærts                                        strælunge, mhd., st. F.: nhd. Kämmen

egnulebin                                        nibelunge, mhd., st. F.: nhd. „Nebelung“, Nebel

egnuleda                                          adelunge, mhd., st. F.: nhd. „Adelung“, edle Abstammung, edle Gesinnung

egnuledaw                                       wadelunge, mhd., st. F.: nhd. „Wadelung“, Schwankung, Wasserschwall

egnulede                                          edelunge, mhd., st. F.: nhd. Adelung, Veredelung, Vervollkommnung

egnuledes                                        sedelunge, mhd., st. F.: nhd. „Siedlung“, Sitz, Platz (M.) (1), Wohnung

egnulednah                                     handelunge, mhd., st. F.: nhd. Behandlung, Aufnahme, Bewirtung, Handlung, Rechtshandlung, Verhandlung, Gerichtsverhandlung, Tun, Tat, Kaufhandel, Handelsverkehr, Pflege, Empfang, Gastfreundschaft, Verhalten

egnulednahessim                           missehandelunge, mhd., st. F.: nhd. Misshandlung

egnulednahrev                               verhandelunge, ferhandelunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verhandlung“, schlechte Handlung, Vergehen, Verbrechen

egnulednaw                                     wandelunge, wandalunge*, mhd., st. F.: nhd. Wandlung, Änderung, Veränderung, Verwandlung, Wechsel, Umwandlung, Tausch, Vielfalt, Variation, Wanderung, Weg, Transsubstantiation, Gerichtsverhandlung, Kaufvertrag, Verzichtleistung, Wandelbarkeit, Gebrechen, Makel, Vergänglichkeit, Fehler, Tadel, Gang (M.) (1), Lauf, Wandel, Lebenswandel, Lebensweise, Leben, Lebensart, Periode, Zeitalter, Frühlingsanfang, Umgang, Verkehr, Aufenthalt, Ausübung, Begehung, Handel

egnulednawetim                            mitewandelunge, mhd., st. F.: nhd. „Mitwandelung“, Umgang, Verkehr

egnulednawrebü                            überwandelunge, mhd., st. F.: nhd. Verwandlung

egnulednawrev                               verwandelunge, ferwandelunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwandlung, Veränderung, Wandlung

egnuledniws                                    swindelunge, mhd., st. F.: nhd. Schwindel, Schwindsucht

egnulefez                                         zefelunge, mhd., st. F.: nhd. Zanken

egnuleg                                            gelunge, mhd., st. N.: nhd. Lunge

egnulegeips                                     spiegelunge, mhd., st. F.: nhd. Spiegelung, Glanz, Widerschein

egnulegnam                                    mangelunge, mhd., st. F.: nhd. „Mangelung“, Mangel (M.), Abgang, Handgemenge

egnulegnamrev                              vermangelunge, fermangelunge*, mhd., st. F.: nhd. Vermischung, Vereinigung

egnulegnir                                       ringelunge***, mhd., st. F.: nhd. „Ringelung“

egnulegnirebmu                            umberingelunge, mhd., st. F.: nhd. Tautologie

egnuleham                                      mahelunge, mhd., st. F.: nhd. „Mählung“, Verlobung, Vermählung

egnulehciems                                 smeichelunge, mhd., st. F.: nhd. „Schmeichelung“, Schmeicheln, Schmeichelei

egnulekuog                                     goukelunge, mhd., st. F.: nhd. „Gaukelei“, Zauberei, Betrügerei

egnulemrif                                      firmelunge, mhd., st. F.: nhd. Firmung

egnulemrum                                   murmelunge, mürmelunge, murmerunge, mhd., st. F.: nhd. „Murmelung“, Gemurre, Gemurmel, Murren

egnulemrüm                                   mürmelunge, mhd., st. F.: Vw.: s. murmelunge

egnuleshew                                     wehselunge, mhd., st. F.: nhd. „Wechselung“, Wechselwirkung, Veränderung, Tausch

egnuleshewrev                               verwehselunge, mhd., st. F.: nhd. Verwechslung

egnulesifre                                      erfiselunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. erfiselunge

egnulesiv                                         viselunge***, fiselunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

egnulesivre                                     erviselunge, erfiselunge*, mhd., st. F.: nhd. Enthülsung

egnuletī                                            ītelunge, mhd., st. F.: nhd. „Eitelung“

egnulettim                                      mittelunge, mhd., st. F.: nhd. „Mittelung“, Vermittlung, Mitte, Mittelweg

egnuleük                                         küelunge, mhd., st. F.: nhd. Kühlung

egnuleuq                                          quelunge, mhd., st. F.: nhd. „Quälung“, Qual

egnuleüv                                          vüelunge, füelunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fühlung“, Gefühl, Empfindung

egnuleüveg                                      gevüelunge, gevuolunge, gevūlunge, mhd., st. F.: nhd. Gefühl

egnuleverv                                      vrevelunge 1, frefelunge*, mhd., st. F.: nhd. Ungestüm, frevelhafter Mutwille, Rechtsverletzung, Verbrechen

egnulevīwz                                      zwīvelunge, zwīfelunge*, mhd., st. F.: nhd. „Zweiflung“, Zweifel, Verzweiflung, Entzweiung, Spaltung, Zwietracht

egnulevīwzrev                                verzwīvelunge, mhd., st. F.: nhd. Verzweiflung

egnulew                                           welunge, walunge, mhd., st. F.: nhd. „Wählung“, Wahl, Erwählung

egnulewre                                        erwelunge, erwellunge, mhd., st. F.: nhd. Erwählung, Erwähltsein

egnulewreerüv                               vüreerwelunge, füreerwelunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorerwählung“

egnulewrezū                                   ūzerwelunge, mhd., st. F.: nhd. Auserwähltheit

egnulewzū                                       ūzwelunge, mhd., st. F.: nhd. „Auswählung“, Erwählung

egnulez                                             zelunge, zilunge, mhd., st. F.: nhd. Zeugung, Geburt

egnulezzegā                                     āgezzelunge, mhd., st. F.: nhd. Vergessen

egnulī                                               īlunge, mhd., st. F.: nhd. „Eilung“, Eile, Eifer, Bemühung

egnuliaf                                            failunge, mhd., st. F.: nhd. „Verfehlung“, Irrtum, Lüge

egnulieh                                           heilunge, heilung, mhd., st. F.: nhd. Heilung (F.) (1), Heilbehandlung, Erlösung, Rettung

egnuliem                                         meilunge, mhd., st. F.: nhd. „Meilung“, Fleck, Mal (N.) (2), Befleckung, Sünde, Schande, Grenze

egnuliemrev                                   vermeilunge, fermeilunge*, mhd., st. F.: nhd. Befleckung

egnuliet                                            teilunge, mhd., st. F.: nhd. Teilung, Trennung, Abteilung, Spaltung, Einteilung, Erbteilung, Verteilung, Teil, Vielfalt

egnulietba                                       abteilunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeteilunge

egnulieteba                                     abeteilunge, abteilunge, mhd., st. F.: nhd. „Abteilung“, Abtrennung, Absonderung

egnulietrev                                      verteilunge, ferteilunge*, mhd., st. F.: nhd. Verurteilung, Verdammung

egnulietrez                                      zerteilunge, zurteilunge, mhd., st. F.: nhd. „Zerteilung“, Verteilung

egnulietru                                       urteilunge, mhd., st. F.: nhd. „Urteilung“, Verurteilung

egnulietūb                                       būteilunge, mhd., st. F.: nhd. Erbteilung

egnulips                                           spilunge, mhd., st. F.: nhd. Glanz

egnulīw                                            wīlunge, mhd., st. F.: nhd. „Weilung“, Verschleierung

egnulīwebmu                                  umbewīlunge, mhd., st. F.: nhd. Brechung, Umhüllung

egnulk                                              klunge (1), mhd., sw. F.: nhd. Wollknäuel, Garnknäuel, Knäuel

egnulk                                              klunge*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-

egnulkhcōh                                     hōchklunge, mhd., Adj.: nhd. hochklingend, erhaben, herrlich, hochgepriesen

egnullak                                           kallunge, mhd., st. F.: nhd. Schwätzerei, Beredung, Unterhandlung

egnullats                                          stallunge, mhd., st. F.: nhd. Stellung, Sicheinfinden, Waffenstillstand, Friedensverhandlung, Friedensvertrag, Stallung, Stall, Herberge

egnullatseb                                      bestallunge, mhd., st. F.: nhd. Bestellung, Anwerbung, Bestallung, Anstellung, Verordnung, Maßregel

egnullav                                           vallunge***, fallunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

egnullaveg                                       gevallunge, gefallunge*, mhd., st. F.: nhd. „Gefallen“, Gefälligkeit

egnullaveglow                                wolgevallunge, wolgefallunge*, mhd., st. F.: nhd. „Wohlgefallung“, Wohlgefallen, Zufriedenheit, Gefälligkeit

egnullaw                                          wallunge (1), mhd., st. F.: nhd. „Wallung“ (F.) (1), Aufwallen

egnullaw                                          wallunge (2), mhd., st. F.: nhd. „Wallung“ (F.) (2), Wallfahrt

egnulleb                                           bellunge (1), mhd., st. F.: nhd. Bellen, Gekläff

egnulleb                                           bellunge (2), mhd., st. F.: nhd. Schrägstellung in der Heraldik

egnullebrediw                                 widerbellunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerbellung“, Entgegenbellung

egnulleg                                           gellunge, mhd., st. F.: nhd. Dröhnen, Klingen, Sausen

egnulleh                                           hellunge (1), mhd., st. F.: nhd. Plage, Verheerung

egnulleh                                           hellunge (2), mhd., st. F.: nhd. Laut, Inhalt

egnullehcs                                       schellunge, mhd., st. F.: nhd. Zwist

egnullehcsiewz                               zweischellunge, mhd., st. F.: nhd. „Zweischellung“, widersprechende Meinung, Zwiespalt

egnulleheg                                       gehellunge, mhd., st. F.: nhd. Zustimmung, Übereinstimmung

egnullehenemasez                         zesamenehellunge*, zuosamenhellunge, mhd., st. F.: nhd. Übereinstimmung

egnullehessim                                missehellunge, mhd., st. F.: nhd. „Misshellung“, Misshelligkeit, Zwist, Uneinigkeit, Streit

egnullehetim                                  mitehellunge, mithellunge, mhd., st. F.: nhd. „Mithellung“, Zustimmung, Übereinstimmung, Einverständnis

egnullehnebe                                  ebenhellunge, ewenhellunge, mhd., st. F.: nhd. Einhelligkeit, Übereinstimmung, Eintracht

egnullehnie                                     einhellunge, mhd., st. F.: nhd. Einhelligkeit, Einmütigkeit, Übereinstimmung, Vereinigung

egnullehouz                                    zuohellunge, mhd., st. F.: nhd. Zustimmung, Widerhall

egnullens                                         snellunge, mhd., st. F.: nhd. „Schnellung“, Geschwindigkeit

egnullets                                          stellunge***, mhd., st. F.: nhd. Stellung

egnulletseb                                      bestellunge, mhd., st. F.: nhd. Besetzung, Bestellung, Anwerbung, Anordnung, Leitung

egnulletseba                                    abestellunge***, abstellunge***, mhd., st. F.: nhd. Einstellung, Beendigung, Aufkündigung

egnulletsrediw                                widerstellunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerstellung“, Widerspruchsgeist

egnulletstne                                    entstellunge, mhd., st. F.: nhd. „Entstellung“, Hässlichkeit

egnullev                                           vellunge, fellunge*, mhd., st. F.: nhd. Fällung (?), Verfehlung, Irreführung

egnullew                                          wellunge***, mhd., st. F.: nhd. „Wellung“, Wälzung

egnullewebmu                                umbewellunge, mhd., st. F.: nhd. Umwälzung

egnullewt                                         twellunge, mhd., st. F.: nhd. Verweilen

egnullezeba                                     abezellunge, mhd., st. F.: nhd. Abzählung

egnullits                                           stillunge, mhd., st. F.: nhd. Stillmachen, Stillsein, Schweigen

egnulliw                                           willunge***, mhd., st. F.: nhd. „Willung“

egnulliwrev                                     verwillunge, ferwillunge*, mhd., st. F.: nhd. Bewilligung, Einwilligung, Erlaubnis, freie Wahl eines Schiedsrichters

egnullofre                                        erfollunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ervollunge

egnullov                                           vollunge, follunge*, mhd., st. F.: nhd. Vollsein, Fülle, Vervollständigung, Vollmachung, gerichtliche Anerkennung des Anspruchs auf ein Gut, Urteilsausführung

egnullovre                                       ervollunge, erfollunge*, mhd., st. F.: nhd. Erfüllung, Vollendung, Vervollständigung, vollständiger Ausgleich, Anspruchsanerkennung, Ausführung

egnullow                                          wollunge***, mhd., st. F.: nhd. „Wollung“

egnulloweb                                      bewollunge, mhd., st. F.: nhd. Befleckung

egnullüv                                          vüllunge, füllunge*, mhd., st. F.: nhd. „Füllung“, Anfüllung, Völlerei

egnullüvre                                       ervüllunge, irvüllunge, erfüllunge*, irfüllunge*, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Erfüllung, Vollendung

egnullüw                                          wüllunge, mhd., st. F.: nhd. Übelkeit

egnulo                                              olunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ölunge

egnulö                                              ölunge, olunge, mhd., st. F.: nhd. die letzte Ölung

egnulod                                            dolunge, mhd., st. F.: nhd. Leiden, Qual

egnulodetim                                   mitedolunge, mhd., st. F.: nhd. „Mitleiden“

egnulodnebe                                   ebendolunge, mhd., st. F.: nhd. Duldsamkeit, Mitleiden

egnuloh                                            holunge, mhd., st. F.: nhd. Erholung, Besserung

egnulohfū                                        ūfholunge, mhd., st. F.: nhd. Erwerbung

egnulohre                                        erholunge 2, mhd., st. F.: nhd. „Erholung“, Wiederholung, Anfechtung

egnulūhcs                                        schūlunge, mhd., st. F.: nhd. Zufluchtsort

egnulūv                                            vūlunge, fūlunge*, mhd., st. F.: nhd. „Faulung“, Faulen, Fäulnis

egnulūveg                                        gevūlunge, mhd., st. F.: Vw.: s. gevüelunge

egnumahcs                                      schamunge, schemunge, mhd., st. F.: nhd. Schmähung, Schamhaftigkeit, Demut, Demütigung

egnumasniemeg                             gemeinsamunge, mhd., st. F.: nhd. „Gemeinsamkeit“

egnumasniemrev                           vermeinsamunge, fermeinsamunge*, mhd., st. F.: nhd. Ausschluss aus einer Gemeinschaft, Ächtung, Exkommunikation

egnumaz                                          zamunge, mhd., st. F.: nhd. Milde

egnumazrediw                                widerzamunge*, widerzæmunge, mhd., st. F.: nhd. Missfälligkeit, Abscheu, Ungehörigkeit

egnumæzrediw                               widerzæmunge, mhd., st. F.: Vw.: s. widerzamunge

egnumedib                                      bidemunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-, ert-

egnumedibre                                  erbidemunge, mhd., st. F.: nhd. Erschütterung

egnumedibtre                                 ertbidemunge, mhd., st. F.: nhd. „Erdbeben“

egnumediw                                     widemunge, widmunge, mhd., st. F.: nhd. „Widmung“, Ausstattung, Dotierung, Wittum, Stiftung an eine Kirche

egnumedniw                                   windemunge 1, mhd., st. F.: nhd. Weinlese

egnumehcs                                      schemunge, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, schamunge

egnumehcseb                                  beschemunge, mhd., st. F.: nhd. Beschämung, Schande

egnumel                                           lemunge, mhd., st. F.: nhd. Lähmung, gelähmtes Glied

egnumen                                         nemunge, mhd., st. F.: nhd. „Nehmung“

egnumenba                                     abnemunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abenemunge

egnumeneb                                     benemunge, mhd., st. F.: nhd. Entzug, Wegnahme

egnumeneba                                   abenemunge, abnemunge, mhd., st. F.: nhd. „Abnehmung“, Verminderung, Aufhebung

egnumenena                                   anenemunge, annemunge, mhd., st. F.: nhd. „Annehmung“, Annehmen (N.), Annahme, Aufnahme

egnumenfū                                     ūfnemunge, mhd., st. F.: nhd. „Aufnehmung“, Aufnahme

egnumenliet                                   teilnemunge, mhd., st. F.: nhd. „Teilnehmung“, Teilnahme

egnumenna                                     annemunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anenemunge

egnumennī                                      īnnemunge, mhd., st. F.: nhd. „Einnahme“, Übernahme

egnumenouz                                   zuonemunge, mhd., st. F.: nhd. Zunehmung, Zunahme, Wachstum, Vermehrung

egnumenrebü                                 übernemunge, mhd., st. F.: nhd. Überforderung

egnumenrednu                              undernemunge*, mhd., st. F.: nhd. „Unternehmung“, Unterbrechung

egnumenrev                                   vernemunge, mhd., st. F.: nhd. „Vernehmung“

egnumetā                                        ātemunge***, mhd., st. F.: nhd. Atmung

egnumetāzū                                    ūzātemunge, mhd., st. F.: nhd. Ausatmung

egnumeülb                                      blüemunge, mhd., st. F.: nhd. Ausschmückung (der Rede)

egnumeülbtne                                entblüemunge, mhd., st. F.: nhd. Entblühung

egnumeür                                        rüemunge, mhd., st. F.: nhd. „Rühmung“, Rühmen

egnumeüreb                                   berüemunge, mhd., st. F.: nhd. „Berühmung“, Ruhmredigkeit, Gotteslästerung, Blasphemie

egnumeüt                                        tüemunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

egnumeütrev                                  vertüemunge, fertüemunge*, mhd., st. F.: nhd. Verurteilung, Verdammung, Verdammnis

egnumieh                                        heimunge, mhd., st. F.: nhd. Heimat

egnumīlg                                         glīmunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnumīlgeb                                     beglīmunge, mhd., st. F.: nhd. Erleuchtung, Beleuchtung

egnummas                                      sammunge, mhd., st. F.: Vw.: s. samenunge

egnumok                                         komunge***, mhd., st. F.: nhd. „Kommung“

egnumokrebü                                 überkomunge, mhd., st. F.: nhd. Übereinkunft, Vertrag

egnumoun                                       nuomunge***, mhd., sw. F.: nhd. Benennung, Name

egnumouneb                                  benuomunge, mhd., st. F.: nhd. Titel, Bezeichnung

egnumra                                          armunge, mhd., st. F.: nhd. freiwillige Armut

egnumrab                                        barmunge, parmunge, mhd., st. F.: nhd. Erbarmen (N.), Mitleid, Gnade, Schonung, Jammer

egnumrabre                                    erbarmunge, mhd., st. F.: nhd. Erbarmung, Barmherzigkeit

egnumrabsetog                              gotesbarmunge, mhd., st. F.: nhd. „Gotteserbarmen“

egnumrehcs                                    schermunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schirmunge

egnumret                                         termunge, tirmunge, mhd., st. F.: nhd. natürliche Beschaffenheit

egnumrew                                       wermunge, mhd., st. F.: nhd. „Wärmung“, Erwärmung

egnumrewsūh                                hūswermunge, mhd., st. F.: nhd. „Hauswärmung“, häusliches Fest beim Einzug in ein neugebautes Haus

egnumrif                                         firmunge, virmunge, mhd., st. F.: nhd. Firmung, Firmelung, Stärkung

egnumrihcs                                     schirmunge, mhd., st. F.: nhd. „Schirmung“, Schutz, Verteidigung, Beschützung, Einrede, Rechtsbehelf

egnumrihcseb                                 beschirmunge, mhd., st. F.: nhd. „Beschirmung“, Schutz, Verteidigung

egnumrit                                         tirmunge, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung

egnumriv                                         virmunge, mhd., st. F.: Vw.: s. firmunge

egnumrof                                        formunge, mhd., st. F.: nhd. Gestalt, Gestaltung, Anfertigung

egnumrofnī                                     īnformunge, mhd., st. F.: nhd. „Einformung“

egnumrofrebü                                überformunge, mhd., st. F.: nhd. Wandlung, Umformung, Überformung

egnumroftne                                  entformunge, mhd., st. F.: nhd. „Entformung“, Häßlichkeit

egnumrum                                      murmunge, mhd., st. F.: nhd. Murmeln

egnumrüts                                      stürmunge, mhd., st. F.: nhd. „Stürmung“, Sturm, Gewittersturm

egnumukhcān                                nāchkumunge, mhd., st. F.: nhd. „Nachkommung“, Nachwelt, Zukunft

egnumūr                                          rūmunge, mhd., st. F.: nhd. Aufräumen, Räumung, Flucht (F.) (1)

egnumūreba                                   aberūmunge, mhd., st. F.: nhd. Abräumung, Wegräumung, Aufbruch

egnumurvtro                                  ortvrumunge, mhd., st. F.: nhd. Urheberschaft, Verfügungsberechtigung, Ermächtigung

egnumūs                                          sūmunge, mhd., st. F.: nhd. „Säumung“, Versäumnis, Saumseligkeit

egnumūsrev                                    versūmunge, fersūmunge*, versoumunge, mhd., st. F.: nhd. „Versäumung“, Vernachlässigung, Versäumnis

egnunam                                         manunge, mhd., st. F.: nhd. Mahnung, Ermahnung, Aufforderung, Bitte, Botschaft, Erinnerung, Gerichtsforderung, Geldbuße

egnunamrev                                   vermanunge, vormanunge, fermanunge*, mhd., st. F.: nhd. Verachtung, Verschmähung, Erinnerung, Ermahnung, Mahnung, Aufforderung

egnunaw                                          wanunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wonunge

egnunāwcra                                     arcwānunge, mhd., st. F.: Vw.: s. arcwænunge

egnunæw                                         wænunge, wānunge*, mhd., st. F.: nhd. „Wähnung“, Erwartung, Hoffnung

egnunæwcra                                    arcwænunge, arcwānunge, mhd., st. F.: nhd. Argwohn, Misstrauen, Verdacht

egnunæwessim                               missewænunge, mhd., st. F.: nhd. Missdeutung

egnunæwrebü                                 überwænunge, mhd., st. F.: nhd. Anmaßung

egnunæwrev                                   verwænunge, ferwænunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verwähnung“, Zusage, vorausgehende Verabredung

egnunebe                                         ebenunge, mhd., st. F.: nhd. „Ebnung“, Ausgleich, Schlichtung, Vergleich, Versöhnung, Gleichheit, Ebenmaß

egnuneberev                                   verebenunge 4 und häufiger, ferebenunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verebnung“, Schlichtung, Vergleich, Vertrag

egnunebib                                       bibenunge, mhd., F.: nhd. Beben, Zittern, Angst

egnunebuid                                     diubenunge, mhd., st. F.: nhd. Diebstahl

egnunebuol                                     loubenunge, mhd., st. F.: nhd. Erlaubnis

egnuned                                           denunge, mhd., st. F.: nhd. Dehnung, Ausdehnung

egnuneder                                       redenunge***, mhd., st. F.: nhd. Reden (N.)

egnunedereb                                   beredenunge, mhd., st. F.: nhd. Besprechung, Entschuldigung, Beweislieferung, Ausflucht, Anschuldigung

egnunediehcseb                             bescheidenunge, mhd., st. F.: nhd. Verstand, Einsicht, Entscheidung, Schlichtung

egnunediehcsebnu                        unbescheidenunge, mhd., st. F.: nhd. Ungebührlichkeit, Unverständigkeit, Unvernunft

egnunedne                                      endenunge, mhd., st. F.: nhd. Definition, logische Abgrenzung

egnunedrez                                     zerdenunge, mhd., st. F.: nhd. „Zerdehnung“

egnunedro                                       ordenunge, ordnung, mhd., st. F.: nhd. Ordnung, rechtliche Ordnung, Vereinbarung, Anordnung, Gesetz, Gebot, Rechtsordnung, Reihenfolge, Einteilung, Rang, Rangordnung, Stand, Gattung, Art (F.) (1), Lebensweise, Regel, Verordnung, Vorschrift, Ordination, Einrichtung

egnunedroerüv                              vüreordenunge*, füreordenunge*, vürordenunge, fürordenunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürordnung“, Vorhersehung

egnunedronetsirk                          kristenordenunge, mhd., st. F.: nhd. Christenordnung

egnunedronu                                  unordenunge, mhd., st. F.: nhd. Unordnung

egnunedrorediw                             widerordenunge, mhd., st. F.: nhd. Unordnung

egnunedrorüv                                vürordenunge, fürordenunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreordenunge

egnunedrotne                                 entordenunge, mhd., st. F.: nhd. Verwirrung, Unordnung, Außerachtlassung der Ordnung

egnunefāw                                       wāfenunge, wāpenunge, mhd., st. F.: nhd. „Waffnung“, Bewaffnung

egnuneffo                                        offenunge (1), mhd., st. F.: nhd. Öffnung, Offenbarung, Enthüllung, Eröffnung, Erscheinung, Eintritt, Verdeutlichung, Erleuchtung, Darlegung der Rechtsverhältnisse, Weistum, Veröffentlichung, Erklärung, Bekanntmachung

egnuneffo                                        offenunge (2), mhd., st. F.: nhd. Hoffnung

egnuneffoh                                     hoffenunge, hoffunge, mhd., st. F.: nhd. Hoffnung, Zuversicht, Vertrauen

egnuneffohessim                           missehoffenunge, mhd., st. F.: nhd. „Misshoffnung“, trügerische Hoffnung, Hoffnungslosigkeit

egnuneffore                                    eroffenunge, mhd., st. F.: nhd. „Eröffnung“, Offenbarung

egnunefpehcs                                 schepfenunge, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung, Geschöpf

egnunefrew                                     werfenunge***, mhd., st. F.: nhd. „Werfung“, Wurf

egnunefrewrev                               verwerfenunge, ferwerfenunge*, mhd., st. F.: nhd. Abwerfung, Wegwerfung, Zurückweisung, Durcheinanderwerfen

egnunefūh                                       hūfenunge, mhd., st. F.: nhd. Anhäufung, Versammlung

egnunegaw                                      wagenunge, mhd., st. F.: nhd. „Wagenung“, Zank, Gebalge

egnunegegeb                                   begegenunge, mhd., st. F.: nhd. Begegnung

egnuneges                                       segenunge, seinunge, mhd., st. F.: nhd. „Segnung“, Segnen, Segen

egnunegie                                        eigenunge, mhd., st. F.: nhd. „Eignung“, Eigentumsübertragung, Eigentum

egnunegiezeb                                  bezeigenunge, mhd., st. F.: Q.: Lilie (1267-1300) (bezēginnunge) (FB bezeigenunge)

egnuneguj                                       jugenunge, mhd., st. F.: nhd. Verjüngung

egnuneguol                                     lougenunge, mhd., st. F.: nhd. Leugnen, Verleugnung, Verneinung

egnuneguoleba                               abelougenunge, abeloukenunge, abloukenunge, mhd., st. F.: nhd. „Ableugnung“, Verleugnung, Verneinung

egnunehcāl                                      lāchenunge 1, mhd., st. F.: nhd. Lachung, Markierung oder Ansicht einer Grenze

egnunehcer                                     rechenunge, rechnunge, mhd., st. F.: nhd. Rechnung, Berechnung, Abrechnung, Rechenschaft

egnunehcereb                                 berechenunge, mhd., st. F.: nhd. „Berechnung“

egnunehcereg                                 gerechenunge*, gerechnunge, mhd., st. F.: nhd. Berechnung

egnunehcerrediw                           widerrechenunge, mhd., st. F.: nhd. Abrechnung, Rechenschaftsablegung

egnunehcēzeb                                 bezēchenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. bezeichenunge

egnunehciez                                    zeichenunge, mhd., st. F.: nhd. Zeichnung, Bezeichnung, Beschreibung, Zeichen

egnunehciezeb                                bezeichenunge, bezēchenunge, bizēchenunge, pizēchenunge, mhd., st. F.: nhd. Vorzeichen, Symbol, Bedeutung, Zeichen, Bezeichnung, Vorausdeutung, Ritus

egnunehciezeberov                       vorebezeichenunge*, vorbezeichenunge, forebezeichenunge*, mhd., st. F.: nhd. Vorbedeutung, Vorzeichen, Vorbild

egnunehciezebrov                         vorbezeichenunge, forbezeichenunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebezeichenunge

egnunehēl                                       lēhenunge, lēnunge, mhd., st. F.: nhd. „Lehnung“, Geliehenes, Darlehen, Belehnung, Leihgeschäft

egnunehēlebre                               erbelēhenunge 1, mhd., st. F.: nhd. Erbleihe

egnunehezrev                                 verzehenunge, ferzehenunge*, mhd., st. F.: nhd. Verringerung auf ein Zehntel

egnunehīz                                        zīhenunge***, mhd., st. F.: nhd. „Zeihung“

egnunehīzrev                                  verzīhenunge, ferzīhenunge*, mhd., st. F.: nhd. Verzicht

egnuneid                                          dienunge, mhd., st. F.: nhd. Unterstützung, Dienst, Dienstleistung

egnuneidrev                                    verdienunge, ferdienunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verdienung“, Verdienst

egnunekcol                                     lockenunge, mhd., st. F.: nhd. Lockung

egnunekuol                                     loukenunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-

egnunekuolba                                abloukenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelougenunge

egnunekuoleba                              abeloukenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelougenunge

egnunēl                                            lēnunge, mhd., st. F.: Vw.: s. lēhenunge

egnunellov                                      vollenunge, follenunge*, mhd., st. F.: nhd. Vollsein, Fülle, Vervollständigung, Vollmachung, gerichtliche Anerkennung des Anspruchs auf ein Gut, Urteilsausführung

egnunemas                                      samenunge, samnunge, mhd., st. F.: nhd. Versammlung, Vereinigung, Zusammenkunft, versammelte Menge, Schar (F.) (1), Gesellschaft, Begleitung, Dienerschaft, Aufgebot, Rüstung, Konvent, Versammlung der Konventualen, Gesamtheit der Klosterangehörigen, Kloster, geistliche Kongregation, Sammlung, Gesamtheit, Gemeinschaft, Allgemeinheit, Gefolge, Streitmacht, Heer

egnunemaseb                                 besamenunge, mhd., st. F.: nhd. innere Sammlung, Konzentration, Vereinigung

egnunemashcenüm                       münechsamenunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Mönchsammlung“, Kloster

egnunemasneffafp                        pfaffensamenunge, phaffensamenunge*, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffenzusammenkunft“, Konzil

egnunemasneffahp                       phaffensamenunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfaffensamenunge

egnunemasrev                                versamenunge, versamnunge, fersamenunge*, mhd., st. F.: nhd. Zusammenkunft, Versammlung, Vereinigung, Mischung, Sammlung

egnunemret                                    termenunge, terminunge, mhd., st. F.: nhd. Grenze, Begrenzung, Gebiet, Bezirk

egnunœh                                         hœnunge, mhd., st. F.: nhd. „Höhnung“, Verhöhnung

egnunœhcs                                      schœnunge***, mhd., V.: Vw.: s. be-

egnunœhcseb                                  beschœnunge, mhd., st. F.: nhd. Beschönigung

egnunœrv                                        vrœnunge, frœnunge*, vrōnunge, frōnunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fronung“, Herrschaft, herrschaftliches Gebiet, Frondienst, gerichtliche Beschlagnahme

egnunepāw                                      wāpenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wāfenunge

egnunerps                                       sprenunge, mhd., st. F.: nhd. „(?)“

egnunes                                           senunge, mhd., st. F.: nhd. Verlangen, Sehnsucht

egnunesehcīr                                  rīchesenunge*, rīchsenunge, mhd., st. F.: nhd. Herrschaft

egnunesew                                      wesenunge, mhd., st. F.: nhd. Wesenheit, Wirklichkeit

egnuneshcīleg                                 gelīchsenunge, mhd., st. F.: nhd. Gleisnerei, Heuchelei

egnuneshcīr                                    rīchsenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. rīchesenunge

egnunetæts                                     stætenunge 3, mhd., st. F.: nhd. Beständigkeit, Dauerhaftigkeit, Vereinbarung, Vertrag

egnunetætseb                                 bestætenunge, mhd., st. F.: nhd. Bestätigung, Bekräftigung

egnunetfnes                                    senftenunge, mhd., st. F.: nhd. Erleichterung, Linderung

egnunethuil                                    liuhtenunge, mhd., st. F.: nhd. Erleuchtung

egnunethuiv                                   viuhtenunge, fiuhtenunge*, mhd., st. F.: nhd. Feuchtigkeit, Befeuchtung

egnunetlah                                      haltenunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnunetlaheb                                  behaltenunge, mhd., st. F.: nhd. Gewahrsam, Bewahrung

egnunetnubrev                              verbuntenunge*, verbuntnunge, ferbuntenunge*, mhd., st. F.: nhd. Bund, Bündnis

egnunetsek                                     kestenunge, mhd., sw. F.: nhd. Kasteien, Züchtigen, Quälen

egnunetsœw                                    wœstenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wüestenunge

egnunetseüw                                  wüestenunge, wūstenunge, wuostenunge, wœstenunge, mhd., st. F.: nhd. „Wüstenung“, Wüste, öde Gegend, Wildnis, Ödung, Verwüstung, Verderben, Schade, Schaden (M.)

egnunetsev                                      vestenunge, festenunge*, mhd., st. F.: nhd. Festigung, Festung, Befestigung, Festsetzung, Bestätigung, Bekräftigung, Himmelsfirmament, Festigkeit, Kraft, Grund, Boden, Gewölbe, Halt, Stärkung, Sicherung, Grundfeste

egnunetseveb                                 bevestenunge, befestenunge*, mhd., st. F.: nhd. Bekräftigung, Schutz, Befestigung, Stütze

egnunetsevrev                                vervestenunge, ferfestenunge*, mhd., st. F.: nhd. Ächtung

egnunetsevtnah                             hantvestenunge 16, hantfestenunge*, mhd., st. F.: nhd. Schriftstück, Urkunde

egnunetsouw                                  wuostenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wüestenunge

egnunetsūw                                    wūstenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wüestenunge

egnunetuideb                                 bediutenunge, mhd., st. N.: nhd. Bedeutung, Auslegung

egnuneürg                                       grüenunge, mhd., st. F.: nhd. Grünen (N.), grünes Laub

egnuneüs                                         süenunge, mhd., st. F.: nhd. Sühnung, Versöhnung, Friede

egnunew                                          wenunge***, mhd., st. F.: nhd. „Wöhnung“

egnunewouz                                    zuowenunge, zūwenunge, mhd., st. F.: nhd. Gewöhnung, Angewöhnung

egnunezāw                                      wāzenunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

egnunezāwrev                                verwāzenunge 1, ferwāzenunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung

egnunezōtsrev                                verstōzenunge, ferstōzenunge*, mhd., st. F.: nhd. Verstoßung

egnunezrük                                     kürzenunge, mhd., st. F.: nhd. „Kürzung“

egnunezzegrev                                vergezzenunge, fergezzenunge*, mhd., st. F.: nhd. Vergessenheit, Vergesslichkeit

egnunfoh                                         hofnunge, mhd., st. F.: Vw.: s. hoffenunge

egnunhcer                                       rechnunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, s. rechenunge

egnunie                                            einunge, mhd., st. F.: nhd. „Einung“, Einheit, Einigkeit, Einsamkeit, durch beschworene Übereinkunft begründete Gemeinschaft, Vereinigung, Vereinbarung, Satzung, Ordnung, Rechtsordnung, Verordnung, Stadtordnung, Zunftordnung, Zunft, Innung, Bruch einer Vereinbarung, Strafmaßnahme, Bannbezirk, Rechtsbezirk, Bündnis, Buße, Strafe, Bußgeld, Kommunion, Einungsgericht, Rechtsbruch, Verstoß gegen eine rechtliche Vereinbarung und dessen Ahndung

egnunielk                                        kleinunge, mhd., st. F.: nhd. „Verkleinerung“, Beraubung, Abwendigmachen

egnunielkrev                                  verkleinunge, ferkleinunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verkleinung“, Verkleinerung, Herabsetzung

egnuniem                                        meinunge (1), mīnunge, mhd., st. F.: nhd. Sinn, Bedeutung, Gedenken, Gedanke, Gesinnung, Meinung, Absicht, Wille, freundliche Gesinnung, Freundschaft, Liebe (F.) (1), Ziel, Verlangen

egnuniem                                        meinunge (2), mhd., sw. F.: nhd. böse Zunge, Zauberzunge

egnuniemeg                                    gemeinunge, mhd., st. F.: nhd. Gemeinsammacher, Kommunion

egnuniemrediw                              widermeinunge, mhd., st. F.: nhd. Rückgedanke, Gedankenreflex

egnuniemtog                                  gotmeinunge, mhd., st. F.: nhd. Liebe zu Gott, Gottvertrauen

egnunier                                          reinunge (1), mhd., st. F.: nhd. „Reinung“, Reinigung

egnunier                                          reinunge (2), mhd., st. F.: nhd. „Rainung“, Grenze, Abgrenzung

egnunierev                                      vereinunge, fereinunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vereinung“, Vereinigung, Einheit

egnunierevnu                                 unvereinunge, unfereinunge*, mhd., st. F.: nhd. Uneinigkeit

egnunies                                          seinunge, mhd., st. F.: Vw.: s. segenunge

egnuniets                                         steinunge 1, mhd., sw. F.: nhd. steiniges oder felsiges Grundstück oder Marksteingrenze

egnunietsrev                                   versteinunge, fersteinunge*, mhd., st. F.: nhd. „Versteinung“ Verstocktheit

egnuniewz                                       zweinunge, mhd., st. F.: nhd. Entzweiung

egnunig                                            ginunge, mhd., st. F.: nhd. weit geöffneter Mund, aufgesperrter Rachen, Kluft (F.) (1), Abgrund

egnunihcs                                        schinunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schīnunge

egnunīhcs                                        schīnunge, schinunge, mhd., st. F.: nhd. Schein, äußere Erscheinung

egnunīhcserov                                voreschīnunge*, vorschīnunge, mhd., st. F.: nhd. Vorscheinung

egnunīhcsre                                    erschīnunge, mhd., st. F.: nhd. Erscheinung, Sichtbarwerdung

egnunihcsrev                                  verschinunge*, verschīnunge, ferschīnunge*, mhd., st. F.: nhd. Ablauf, Verfluss

egnunīhcsrev                                  verschīnunge, ferschīnunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verschinunge*

egnunīhcsrov                                  vorschīnunge, mhd., st. V.: Vw.: s. voreschīnunge

egnunīm                                          mīnunge, mhd., st. F.: Vw.: s. meinunge

egnunimret                                     terminunge, mhd., st. F.: Vw.: s. termenunge

egnunīp                                            pīnunge, mhd., st. F.: nhd. „Peinung“, Leiden, Peinigung, Foltergerät

egnunīrg                                          grīnunge 1, mhd., st. F.: nhd. Bellen, Knurren, Bälfern

egnunmad                                       damnunge, mhd., st. F.: nhd. Verdammnis

egnunmadrev                                 verdamnunge, verdammunge, verdampnunge, ferdammunge*, mhd., st. F.: nhd. Verdammung, Verdammnis

egnunmasrev                                  versamnunge, fersamnunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. versamenunge

egnunnaw                                        wannunge 1, wanninge, mhd., st. F.: nhd. „Wannung“, Worfeln

egnunnek                                        kennunge, mhd., st. F.: nhd. „Kennung“, Erkennung, Erkenntnis, Bekanntschaft

egnunnekeb                                    bekennunge, mhd., st. F.: nhd. Erkenntnis, Erkennen

egnunnekre                                    erkennunge, mhd., st. F.: nhd. „Erkennung“, Entscheidung, Festsetzung, Erkenntnis, Bekanntschaft, Verwandtschaft

egnunnekreba                                aberkennunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeerkennunge

egnunnekreeba                              abeerkennunge*, aberkennunge, mhd., st. F.: nhd. Aberkennung, Nichtigkeitserklärung

egnunnen                                        nennunge, mhd., st. F.: nhd. „Nennung“, Benennung

egnunneneb                                    benennunge 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Benennung, namentliche Aufführung

egnunnerb                                       brennunge, mhd., st. F.: nhd. „Brennung“, Feuer

egnunnerbrev                                 verbrennunge, mhd., st. F.: nhd. Verbrennung

egnunni                                           innunge, mhd., st. F.: nhd. Innung, Aufnahme, Verbindung, Verbindung zu einer Körperschaft, Zunft, Hausinneres, Gemeinschaft

egnunnigeb                                     beginnunge, mhd., st. F.: nhd. Anfang, Beginn, Ursache

egnunnim                                        minnunge, mhd., st. F.: nhd. „Liebe“ (F.) (1)

egnunnisrev                                    versinnunge, fersinnunge*, mhd., st. F.: nhd. Irrtum

egnunniw                                        winnunge, mhd., st. F.: nhd. „Winnung“, Gewinn, Errungenschaft, Vorteil

egnunniweg                                    gewinnunge, mhd., st. F.: nhd. Streben (N.), Gewinn, Vorteil, Erwerb, Zuwachs

egnunnugrev                                  vergunnunge, mhd., st. F.: nhd. „Vergönnung“

egnunnuw                                       wunnunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

egnunnuweg                                   gewunnunge, mhd., st. F.: nhd. Annahme, Auserwählung, Adoption

egnunod                                           donunge, mhd., st. F.: nhd. Spannung

egnunōhcs                                       schōnunge, mhd., st. F.: nhd. Schonung

egnunōleb                                       belōnunge, mhd., st. F.: nhd. „Belohnung“

egnunōrv                                         vrōnunge, frōnunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrœnunge

egnunōs                                           sōnunge, suonunge, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung

egnunout                                         tuonunge***, mhd., st. F.: nhd. „Tuung“

egnunoutcouneg                            genuoctuonunge, mhd., st. F.: nhd. „Genugtuung“

egnunow                                          wonunge, wanung, wanunge, mhd., st. F.: nhd. Wohnung, Wohnsitz, Wohnstätte, Aufenthalt, Heimat, Gegend, Platz (M.) (1), Stand, Stellung, Bleiben, Gegend, Himmelsstrich, Klima, Gewohnheit

egnunoweg                                      gewonunge 1, mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit, Gewohnheitsrecht

egnunowetim                                 mitewonunge, mhd., st. F.: nhd. „Mitwohnung“, Verhalten

egnunowīb                                      bīwonunge, mhd., st. F.: nhd. „Beiwohnung“, Nähe, Einssein

egnunowlov                                    volwonunge, folwonunge*, mhd., st. F.: nhd. immerwährende Wohnung

egnunowmieh                                heimwonunge, mhd., st. F.: nhd. „Heimwohnung“, Heimat

egnunownehcart                            trachenwonunge, mhd., st. F.: nhd. Drachenwohnung

egnunowni                                      inwonunge, mhd., st. F.: nhd. Wohnung, Aufenthalt, Wohnen

egnunowsetog                                goteswonunge, mhd., st. F.: nhd. „Gotteswohnung“

egnunpmadrev                               verdampnunge, ferdampnunge*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verdamnunge

egnunra                                           arnunge, mhd., st. F.: nhd. Verdienst, Bestrafung, Vergeltung

egnunrare                                        erarnunge, mhd., st. F.: nhd. Verdienst

egnunraw                                        warnunge, mhd., st. F.: nhd. Vorsicht, Vorbereitung, Warnung, Mahnung, Schutz, Bewachung, Sicherung, Zurüstung, Versorgung, Achtsamkeit, warnende Nachricht, Vorzeichen

egnunraweb                                    bewarnunge, mhd., st. F.: nhd. Vorbehalt

egnunrawrev                                  verwarnunge, ferwarnunge*, mhd., st. F.: nhd. Warnung, Mahnung

egnunrehcs                                     schernunge, mhd., st. F.: nhd. „Verspottung“, Verhöhnung

egnunrel                                          lernunge, mhd., st. F.: nhd. „Lernung“, Lernen, Lehren (N.), Schule, Wissenschaft, Studium, Unterricht

egnunretsneben                             nebensternunge, mhd., st. F.: nhd. Konstellation, Planetenkonstellation

egnunrok                                         kornunge, mhd., st. F.: nhd. „Körnung“

egnunroz                                         zornunge, mhd., st. F.: nhd. Zorn, Streit

egnunrub                                         burnunge, mhd., st. F.: nhd. Feuer, Brennen, Hitze

egnunrubeb                                    beburnunge, mhd., st. F.: nhd. Verbrennung

egnunrük                                        kürnunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-

egnunrükzū                                    ūzkürnunge, mhd., st. F.: nhd. Glasur

egnunrüz                                         zürnunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

egnunrüzre                                     erzürnunge, mhd., st. F.: nhd. „Erzürnung“

egnunuiz                                          ziununge, mhd., st. F.: nhd. „Zäunung“, Umzäunung

egnuödrev                                       verdöunge, ferdöunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdöuwunge

egnuout                                           tuounge, tuonge, tūeunge, tüewunge, tügunge, mhd., st. F.: nhd. „Tuung“, Tun, Vollziehen

egnuoutfū                                       ūftuounge, ūftuonge, ūftūeunge, mhd., st. F.: nhd. „Auftuung“, Öffnen, Öffnung, Offenstehen

egnupīl                                             līpunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-

egnupīleba                                       abelīpunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. abelībunge

egnuppe                                           eppunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ebbunge

egnuppohcs                                     schoppunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schopfunge

egnuppohcsrev                               verschoppunge, ferschoppunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verschopfunge

egnupsereb                                      berespunge, mhd., st. F.: nhd. Tadel, Zurechtweisung, Bestrafung

egnur                                                runge, mhd., st. F.: nhd. „Runge“, Stange, Stemmleiste, Runge

egnurābneffo                                  offenbārunge, offenbōrunge, mhd., st. F.: nhd. Offenbarung, Verkündigung

egnurahcstoum                              muotscharunge, mhd., st. F.: nhd. Teilung von Gesamteigentum durch Übereinkunft

egnuran                                           narunge, nerunge, mhd., st. F.: nhd. Nahrung, Speise, Lebenskraft, Unterhalt

egnuranpīl                                       līpnarunge, līpnerunge, mhd., st. F.: nhd. Lebensnahrung, Lebensunterhalt, Lebensrettung

egnuraps                                          sparunge, mhd., st. F.: nhd. „Sparung“, Geiz

egnurats                                           starunge, starrunge, mhd., st. F.: nhd. „Starren“, Krampf, Lähmung, Kontemplation, unverwandtes Hinschauen auf Gott

egnurav                                            varunge***, farunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fahrung“

egnurāv                                            vārunge, fārunge*, mhd., st. F.: nhd. Täuschung, Verführung

egnuravfū                                        ūfvarunge, mhd., st. F.: nhd. „Auffahrung“

egnuravre                                        ervarunge, erfarunge*, mhd., st. F.: nhd. „Erfahrung“, Untersuchung, gerichtliche Untersuchung, Ermittlung, Durchwanderung, Erforschung

egnuravrebü                                   übervarunge, überfarunge*, mhd., st. F.: nhd. „Überfahrung“, Überfahrt, Übertretung, Übervorteilung

egnuraw                                           warunge, mhd., st. F.: nhd. „Wahrung“, Bewahrung, Vorsicht, Richtschnur, Sorgfalt

egnuraweb                                       bewarunge, mhd., st. F.: nhd. Wahrnehmung, Sorgfalt, Achtsamkeit, Aufmerksamkeit, Beachtung, Schutz

egnurawrev                                     verwarunge, ferwarunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwahrung, Vorbehalt

egnurdnih                                       hindrunge, mhd., st. F.: Vw.: s. hinderunge

egnure                                              erunge, mhd., st. F.: nhd. Pflügen

egnurē                                              ērunge, mhd., st. F.: nhd. Ehrung, Geschenk, Vergünstigung, Abgabe

egnuræb                                           bærunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ein-

egnuræbnie                                     einbærunge, einbārunge, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung

egnuræbtūl                                     lūtbærunge, mhd., st. F.: nhd. Bezeugen, Dartun

egnuræjrev                                      verjærunge, ferjærunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verjährung“

egnuræl                                            lærunge, mhd., st. F.: nhd. „Leerung“

egnurælkrev                                   verklærunge, verklerunge, ferklærunge*, mhd., st. F.: nhd. Verklärung

egnuræm                                         mærunge, mhd., st. F.: nhd. Ruf

egnuræmrev                                   vermærunge, fermærunge*, mhd., st. F.: nhd. schlechter Ruf, Verleumdung

egnuræmtūl                                    lūtmærunge, mhd., st. F.: nhd. „Lautmärung“, Bekanntmachung, öffentliche Bekanntmachung einer Verlobung

egnuræv                                           værunge, færunge*, mhd., st. F.: nhd. Bestrafung, Strafe

egnuræweb                                      bewærunge, biwærunge, mhd., st. F.: nhd. Bewährung, Erprobung, Prüfung, Auslegung, Beweis, Beweismittel, Zeugnis, Beweiserhebung, rechtsgültiger Nachweis, Bestätigung, Bekräftigung, Festigung

egnuræwib                                      biwærunge, mhd., st. F.: Vw.: s. bewærunge

egnuræws                                        swærunge, mhd., st. F.: nhd. „Schwerung“, Bedrückung, Last

egnuræwseb                                    beswærunge, mhd., st. F.: nhd. Belastung, Schädigung, Beeinträchtigung, Buße

egnureb                                            berunge, berünge, mhd., st. F.: nhd. Hervorbringung, Geburt

egnüreb                                            berünge, mhd., st. F.: Vw.: s. berunge

egnurebeg                                        geberunge, mhd., st. F.: nhd. „Gebärung“, Hervorbringen (N.), Gebären (N.), Erzeugung, Wachstum

egnurebegnī                                    īngeberunge, mhd., st. F.: nhd. Eingeborenheit, Erschaffung

egnurebegrediw                             widergeberunge, mhd., st. F.: nhd. „Wiedergebärung“

egnurebmuk                                   kumberunge***, mhd., st. F.: nhd. „Kummernis“

egnurebmukeb                               bekumberunge, mhd., st. F.: nhd. Schädigung, Beschlagnahme, Pfändung, Belastung

egnurebmukrev                             verkumberunge 1, ferkumberunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verkümmerung“, Beschlagnahme, Pfändung

egnurebok                                       koberunge, koverunge, mhd., st. F.: nhd. Erlangung, Erwerbung, Erholung, Kräftigung, Sammlung, Stärkung

egnurebokre                                   erkoberunge 2, mhd., st. F.: nhd. Anspruch, auf dem Rechtsweg erworbener Anspruch, Rechtsanspruch

egnurebuoz                                     zouberunge, mhd., st. F.: nhd. „Zauberung“, Zaubern

egnurebūs                                       sūberunge, mhd., st. F.: nhd. Säuberung, Läuterung

egnuredah                                       haderunge, mhd., st. F.: nhd. Zank, Streit

egnuredin                                        niderunge, mhd., st. F.: nhd. „Niederung“, Erniedrigung

egnurediw                                       widerunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerung“, Sträuben, Widerstreben, Ablehung, Weigerung

egnuredna                                       anderunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Änderung, Wechsel, Wankelmut, Trennung, Veränderung, Wandel, Verschiedenheit

egnurednarev                                 veranderunge, verenderunge, feranderunge*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Änderung, Veränderung, Wechsel

egnurednaw                                    wanderunge, mhd., st. F.: nhd. Verwandlung, Wanderung, Wandel, Bewegung, Lebenswandel

egnuredne                                       enderunge, endrunge, mhd., st. F.: nhd. Änderung

egnurednerev                                 verenderunge, ferenderunge*, mhd., st. F.: nhd. Veränderung, Änderung

egnurednih                                     hinderunge, hindrunge, mhd., st. F.: nhd. „Hinderung“, Hemmnis

egnurednumre                               ermunderunge, ermundrung, mhd., st. F.: nhd. Ermunterung, Erweckung

egnurednus                                     sunderunge, mhd., st. F.: nhd. „Sonderung“, Absonderung, Aussonderung, Trennung

egnurednuseb                                 besunderunge, mhd., st. F.: nhd. „Sonderstellung“, Besonderung, Privileg, Sonderrecht, Vorrecht

egnurednuw                                    wunderunge, mhd., st. F.: nhd. „Wunderung“, Verwunderung, Bewunderung, Wunderzeichen

egnurednuwrev                              verwunderunge, mhd., st. F.: nhd. Verwunderung

egnuredov                                       voderunge, foderunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorderunge

egnuredrew                                     werderunge, mhd., st. F.: nhd. Abschätzung

egnuredrofena                                aneforderunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevorderunge

egnuredrofna                                  anforderunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevorderunge

egnuredrov                                     vorderunge, voderunge, forderunge*, foderunge*, mhd., st. F.: nhd. Verlangen, Forderung, Anspruch, Rechtsanspruch, Anforderung, Klage, rechtliche Forderung

egnuredrovena                               anevorderunge, anvorderunge, aneforderunge*, anforderunge*, mhd., st. F.: nhd. rechtmäßiger Anspruch

egnuredrovna                                 anvorderunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevorderunge

egnuredrovnehēl                           lēhenvorderunge, lēhenforderunge*, mhd., st. F.: nhd. „Lehenforderung“, Lehensforderung

egnuredrovrediw                           widervorderunge, widerforderunge*, mhd., st. F.: nhd. Zurückforderung, Rückgabeforderung

egnuredrovuöh                              höuvorderunge 2, höuforderunge*, mhd., st. F.: nhd. „Heuforderung“, Erhebung einer Heuabgabe

egnuredruv                                     vurderunge, furderunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürderunge

egnuredrüv                                     vürderunge, vurderunge, vuderunge, fürderunge*, furderunge*, fuderunge*, mhd., st. F.: nhd. Förderung, Unterstützung, Beihilfe, Hilfe

egnureduv                                       vuderunge, fuderunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürderunge

egnurefä                                          äferunge, mhd., st. F.: Vw.: s. äverunge

egnurefī                                           īferunge, mhd., st. F.: nhd. Eifer, Eifersucht

egnurefpo                                        opferunge, mhd., st. F.: nhd. Opferung, Opfer

egnureg                                            gerunge, mhd., st. F.: nhd. Begehren, Verlangen, Sehnsucht, Wunsch

egnuregāl                                         lāgerunge***, mhd., st. F.: nhd. Nachstellung

egnuregālegew                                wegelāgerunge, wegelāgunge, mhd., st. F.: nhd. Wegelagerung, Weglagerung

egnuregeb                                        begerunge, mhd., st. F.: nhd. Begehren, Verlangen, Wunsch, Sehnsucht, Bitte, Begierde, Gebet

egnuregeg                                        gegerunge, mhd., st. F.: nhd. Begierde

egnuregiets                                     steigerunge, mhd., st. F.: nhd. „Steigerung“, Erhöhung des Preises

egnuregiew                                      weigerunge, mhd., st. F.: nhd. Weigerung

egnuregnel                                      lengerunge, mhd., st. F.: nhd. „Längerung“, Verlängerung

egnuregra                                        argerunge, mhd., st. F.: nhd. Verderb, Schädigung

egnuregre                                        ergerunge, argerunge, mhd., st. F.: nhd. „Ärgerung“, Verschlechterung, Ärgernis, Aufforderung, Aufgebot, Schade, Schaden, Verleumdung, Verführung

egnureh                                           herunge, mhd., st. F.: nhd. Verheerung

egnurehcews                                   swecherunge, mhd., st. F.: nhd. Herabsetzung, Schmälerung

egnurehcis                                       sicherunge, mhd., st. F.: nhd. Sicherung, Sicherheit, Absicherung, Sicherstellung, feste Versicherung der Untertänigkeit, Schutz

egnurehcouw                                  wuocherunge, mhd., st. F.: nhd. „Wucherung“, Wuchern, Wachstum

egnurehcseb                                    bescherunge, mhd., st. F.: nhd. Zuteilung, Bestimmung, Verhängnis, Schicksal

egnurehæn                                      næherunge, mhd., st. F.: nhd. „Näherung“

egnurehœhre                                  erhœherunge, mhd., st. F.: nhd. „Erhöherung“

egnureicifirolg                                glorificierunge, mhd., st. F.: nhd. „Glorifizierung“, Verklärung

egnureiduts                                     studierunge, mhd., st. F.: nhd. Studieren, Studien

egnureiger                                       regierunge, mhd., st. F.: nhd. Regierung

egnureijionrev                               vernoijierunge, fernoijierunge*, mhd., st. F.: nhd. Abfall, Apostasie

egnureinimret                                terminierunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnureinimreteb                            beterminierunge, mhd., st. F.: nhd. einschränkender Zusatz, Bestimmung

egnureircasnoc                               consacrierunge, mhd., st. F.: nhd. Weihung

egnureitnah                                    hantierunge, mhd., st. F.: nhd. „Hantierung“, Kaufhandel

egnureitrab                                     bartierunge, mhd., st. F.: nhd. Tauschhandel, Barterhandel

egnureitrap                                     partierunge, mhd., st. F.: nhd. „Partierung“, Teilung, Teil, Warentausch

egnureiv                                          vierunge, fierunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vierung“, Quadrat

egnureiz                                           zierunge, mhd., st. F.: nhd. „Zierung“, Schmuck

egnurēk                                           kērunge, mhd., st. F.: nhd. Kehrung, Windung, Richtung, Bekehrung, (Sankt Pauls), 25. Januar, Schadenersatz

egnurēkeb                                       bekērunge, mhd., st. F.: nhd. Bekehrung, Umkehr, Wende (F.), Besserung, Entschädigung, Vergütung, Ausfegung

egnurēkeba                                     abekērunge, mhd., st. F.: nhd. „Abkehrung“, Unbeständigkeit, Abfall, Abwendung, Abtrünnigkeit, Treulosigkeit

egnurēkebmu                                 umbekērunge, mhd., st. F.: nhd. „Umkehrung“, Umkehrung, Umkehr

egnurēkouz                                     zuokērunge, mhd., st. F.: nhd. „Zukehrung“, Hinwendung, Einkehr, Zufluchtsort

egnurēkrediw                                 widerkērunge, mhd., st. F.: nhd. Zurückgehen, Umkehr, Rückkehr, Heimkehr, Hingehen, Aufhören, Sinnesänderung, Rückerstattung, Ersatz, Entschädigung, Kehren ins Gegenteil, Umwandlung, Abkehr

egnurekrets                                    sterkerunge 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Stärkung, Bekräftigung, Beglaubigung

egnurēkrev                                     verkērunge, ferkērunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verkehrung“, Veränderung, Besitzerwechsel, Ablenkung von dem Rechten, Bekehrung

egnurēl                                             lērunge, mhd., st. F.: nhd. „Lehrung“, Lehre, Unterricht

egnurem                                          merunge (1), mhd., st. F.: nhd. Kloake

egnurem                                          merunge (2), mhd., st. F.: nhd. flüssige Speise aus Brot und Wein, Abendmahl

egnurēm                                          mērunge, mhd., st. F.: nhd. „Mehrung“, Vergrößerung, Vermehrung, Bereicherung, Werterhöhung, Plural

egnuremah                                      hamerunge, mhd., st. F.: nhd. „Hämmerung“, Hämmern, Schmieden

egnuremāj                                       jāmerunge, mhd., st. F.: nhd. „Jammerung“, Seelenschmerz, schmerzliche Klage, Schmerz, Jammer

egnuremed                                      demerunge, mhd., st. F.: nhd. Dämmerung, Dunkelheit, Finsternis

egnuremnīw                                   wīnmerunge, mhd., F.: nhd. flüssige Speise aus Brot und Wein, Abendmahl

egnuremrum                                  murmerunge, mhd., st. F.: nhd. Gemurre, Gemurmel

egnurems                                        smerunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnuremseb                                    besmerunge, mhd., st. F.: nhd. Verspottung, Verhöhnung, Lästerung

egnuren                                           nerunge, mhd., st. F.: Vw.: s. narunge

egnurennim                                    minnerunge, mhd., st. F.: nhd. Minderung, Verminderung, Schmälerung, Verletzung

egnurœb                                          bœrunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

egnurœbre                                       erbœrunge, mhd., st. F.: nhd. „Erhebung“

egnurœh                                          hœrunge, hōrunge, mhd., st. F.: nhd. Hören, Gerede

egnurœheg                                      gehœrunge, mhd., st. F.: nhd. „Gehörung“

egnurœhegouz                                zuogehœrunge, mhd., st. F.: nhd. „Zugehörung“, Zubehör, wohin man gehört

egnurœhre                                      erhœrunge, mhd., st. F.: nhd. Erhörung

egnurœhrev                                    verhœrunge 1, mhd., st. F.: nhd. Verhör, Anhörung

egnurœts                                         stœrunge, mhd., st. F.: nhd. Störung, Zerstörung, Vertreibung, Absetzung, Vernichtung, Vergeudung

egnurœtsrev                                   verstœrunge, ferstœrunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verstörung“, Verwirrung, Zerstörung

egnurœtsrez                                    zerstœrunge, mhd., st. F.: nhd. Vernichtung, Zerstörung, Schade, Schaden (M.), Verfall, Auflösung

egnurepmet                                    temperunge, mhd., st. F.: nhd. rechtes Maß, Mischung, gehörige Beschaffenheit, Mäßigung, Ausgewogenheit, Läuterung

egnurērev                                        verērunge*, verīrunge, ferērunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verehrung“, Geschenk

egnurēs                                            sērunge, mhd., st. F.: nhd. Verwundung, Verletzung, Schädigung

egnuresœb                                       bœserunge, mhd., st. F.: nhd. „Verschlechterung“, Ärgernis, Anstoß

egnuresieh                                      heiserunge 1, mhd., st. F.: nhd. Heiserkeit

egnurēsrev                                      versērunge, fersērunge*, mhd., st. F.: nhd. „Versehrung“, Verletzung, Beschädigung

egnuresriw                                      wirserunge, mhd., st. F.: nhd. Verschlechterung, Ärgernis

egnuretagrev                                  vergaterunge, fergaterunge*, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung, Versammlung

egnuretefp                                       pfeterunge* 1, pheterunge, phideringe, mhd., st. F.: nhd. Wurfriemen

egnuretehp                                      pheterunge, mhd., st. F.: Vw.: s. pfeterunge*

egnureteüv                                      vüeterunge, füeterunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vuoterunge

egnuretfnes                                     senfterunge, mhd., st. F.: nhd. Linderung, Milderung, Mäßigung

egnurethīl                                       līhterunge 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Leichterung“, Erleichterung, Minderung

egnuretīw                                        wīterunge 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Weiterung“, Erweiterung

egnuretiz                                         ziterunge, zitterunge, mhd., st. F.: nhd. „Zitterung“, Zittern

egnuretouv                                     vuoterunge, vüeterunge, fuoterunge*, füeterunge*, mhd., st. F.: nhd. Speise, Nahrung, Futter (N.) (1), Fütterung, Futterlieferung

egnuretram                                     marterunge, mhd., st. F.: nhd. „Marterung“, Martern, Marter, Folter

egnuretsal                                       lasterunge, mhd., st. F.: nhd. Widerlegung?

egnuretsel                                       lesterunge, mhd., F.: nhd. Lästerung

egnuretsiem                                    meisterunge, mhd., st. F.: nhd. „Meisterung“, Belehrung, Warnung, Meisterschaft, Herrschaft

egnuretsniv                                     vinsterunge, mhd., st. F.: nhd. „Finsterung“, Finsternis

egnuretsnudrev                             verdunsterunge, verdunsterünge, ferdunsterunge*, mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit

egnurettib                                       bitterunge, mhd., st. F.: nhd. „Bitterung“, Bittermachen, Bitternis

egnurettim                                      mitterunge, mhd., st. F.: nhd. Vermittlung

egnurettiz                                        zitterunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ziterunge

egnuretuil                                       liuterunge, lūterunge, mhd., st. F.: nhd. Läuterung, Reinigung

egnuretuilre                                    erliuterunge, mhd., st. F.: nhd. „Läuterung“

egnuretūl                                         lūterunge, mhd., st. F.: Vw.: s. liuterunge

egnureür                                          rüerunge, mhd., st. N.: nhd. Rührung, Rühren, Berühren, Berührung, Gefühl, Erdeauflockern, Unkrautentfernung, Tastsinn, Tasten (N.)

egnureüreb                                     berüerunge, berūrunge, mhd., st. F.: nhd. Berührung, Fühlen

egnureürebetim                             miteberüerunge, mhd., st. F.: nhd. Mitberührung

egnureürena                                   anerüerunge, mhd., st. N.: nhd. „Anrührung“, Berührung, Veranlassung

egnureürtnurg                               gruntrüerunge, mhd., st. F.: nhd. Urgrund

egnureüveba                                   abevüerunge, abefüerunge*, mhd., st. F.: nhd. „Abführung“, Abtransport

egnureüvebmu                               umbevüerunge, mhd., st. F.: nhd. Kreisbewegung

egnureüvellov                                vollevüerunge* 2, follefüerunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vollführung“, Ausführung, Unterstützung

egnureüvrev                                   vervüerunge, ferfüerunge*, mhd., st. F.: nhd. Vollführung, Verführung

egnureüvrez                                    zervüerunge, mhd., st. F.: nhd. „Zerführung“

egnureva                                          averunge, aferunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. äverunge

egnurevä                                          äverunge, äferunge*, averunge, aferunge*, mhd., st. F.: nhd. Wiederholung

egnurevok                                       koverunge, mhd., st. F.: Vw.: s. koberunge

egnurew                                           werunge (1), mhd., st. F.: nhd. Währung, Gewährung, Bezahlung, Erfüllung, Sicherstellung, Bürgschaft, Gewährleistung des Besitzrechts, gewährleisteter Münzwert, Geldwährung, Silberwährung einer Stadt bzw. eines Landes

egnurew                                           werunge (3) 2, mhd., st. F.: nhd. „Wehrung“, Verteidigung, Schutz

egnurew                                           werunge (2), mhd., st. F.: nhd. „Währung“, Dauer, Lebensdauer, Dauerhaftigkeit

egnurews                                         swerunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, zesamene-

egnurewseb                                     beswerunge, mhd., st. F.: nhd. Beschwörung, Zauberformel

egnurewsenemasez                       zesameneswerunge*, zesamenswerunge, mhd., st. F.: nhd. „Zusammenschwörung“, Verschwörung

egnurewsnemasez                         zesamenswerunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesameneswerunge

egnurewsrev                                   verswerunge, ferswerunge*, mhd., st. F.: nhd. Verschwörung

egnurewtnal                                    lantwerunge, mhd., st. F.: nhd. Landeswährung

egnurewuin                                     niuwerunge, mhd., st. F.: nhd. Neuerung, Erneuerung

egnurewuinre                                 erniuwerunge, ernūwerunge, mhd., st. F.: nhd. Erneuerung

egnurewūn                                      nūwerunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

egnurewūnre                                  ernūwerunge, mhd., st. F.: Vw.: s. erniuwerunge

egnurez                                            zerunge, mhd., st. F.: nhd. „Zehrung“, Wegzehrung, Verpflegung, Mahlzeit, Nahrung, Ausgabe, Ausgabe für Nahrung, Aufwand, Ausstattung, Kosten (N. Pl.), Unkosten, Zehrgeld, Reisegeld, Unterhalt, Lebenshaltung, Lebensstil

egnurezrev                                      verzerunge, vorzerunge, ferzerunge*, forzerunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verzehrung“, Verschwendung

egnurezrük                                     kürzerunge, mhd., st. F.: nhd. „Kürzen“, Kürzung

egnurezū                                          ūzerunge, mhd., st. F.: nhd. Äußerung, Rede, Entfernung, Ausweisung

egnurezzeb                                      bezzerunge, pezzerunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Besserung, Entschädigung, Buße, Vorteil, Vervollkommnung, Bekehrung, Änderung, Ausbesserung, Verbesserung, Förderung, Linderung, Nutzen (M.), Gewinn, Mehrertrag, Vorbild, Sühne, Wiedergutmachung, Bußleistung, Tadel

egnurezzew                                     wezzerunge, mhd., st. F.: nhd. Wässerung, Bewässerung

egnurok                                           korunge, mhd., st. F.: nhd. Prüfung, Versuchung

egnurokeb                                       bekorunge, mhd., st. F.: nhd. Kosten (N.), Geschmack, Prüfung, Versuchung, Begier (N.), Anfechtung, Heimsuchung

egnurokrev                                     verkorunge, ferkorunge*, mhd., st. F.: nhd. Versuchung

egnurots                                          storunge, mhd., st. F.: nhd. Aderöffnung, Aderlass

egnurouh                                         huorunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnurouheb                                    behuorunge, mhd., st. F.: nhd. Vergewaltigung

egnurouv                                         vuorunge, vüerunge, fuorunge*, füerunge*, mhd., st. F.: nhd. Nahrung, Speisung, Ernährung, Nahrung des Feuers, Zündstoff, Überführung, Transport, Fuhrdienst

egnurouveg                                     gevuorunge, gefuorunge*, mhd., st. F.: nhd. Mäßigung

egnurps                                            sprunge*** (1), sprünge***, mhd., Adj.: Vw.: s. gran-, hōch

egnurps                                            sprunge*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gran-

egnūrps                                            sprūnge***, mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-

egnurpshcōh                                   hōchsprunge, hōchsprünge, mhd., Adj.: nhd. hochspringend, sprunghaft

egnurpsnani                                    inansprunge*, in an sprunge, mhd., Adv.: nhd. sogleich

egnurpsnarg                                    gransprunge (1), mhd., Adj.: nhd. noch nicht voll mannbar, erst sprießendes Barthaar habend

egnurpsnarg                                    gransprunge (2), mhd., st. F.: nhd. Hervorkeimen des Barthaares, erster Bartwuchs

egnurrah                                          harrunge, mhd., st. F.: nhd. Verlangen, Beharren

egnurram                                        marrunge, mhd., st. F.: nhd. Zögerung, Aufenthalt

egnurrats                                         starrunge, mhd., st. F.: Vw.: s. starunge

egnurrediw                                      widerrunge, mhd., st. F.: nhd. Widerstreben, Gegenbewegung, Gegenstemmen, Aufhalten, Entgegenhandeln, entfremdetes Gut als Eigentum in Anspruch nehmen

egnurrem                                        merrunge, mhd., st. F.: nhd. Zögerung, Aufenthalt

egnurreps                                        sperrunge, mhd., st. F.: nhd. „Sperrung“, Hinderung, Beschlagnahme

egnurrepseb                                    besperrunge, mhd., st. F.: nhd. Verriegelung, Verschluss

egnurrev                                          verrunge, ferrunge*, mhd., st. F.: nhd. Entfernung, Entfernung der Tierkreiszeichen

egnurrevrev                                    ververrunge, ferferrunge*, mhd., st. F.: nhd. Entwendung

egnurrew                                         werrunge, mhd., st. F.: nhd. „Wirrung“, Verwirrung, Verwicklung, Störung, Schade, Schaden (M.), Beschwernis, Sorge, Not, Bedrängnis, Leid, Ärgernis, Zerwürfnis, Zwietracht, Aufruhr, Streit, Streitigkeit, Krieg, Gefecht, Scharmützel, Vorrichtung zum Abschließen, Gatter, Falltor

egnurrewrev                                   verwerrunge, ferwerrunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwirrung, Verwicklung

egnurrez                                          zerrunge, mhd., st. F.: nhd. Zerrung, Auseinanderzerren

egnurreztōn                                    nōtzerrunge, mhd., st. F.: nhd. „Notzerrung“, Notzucht

egnurri                                             irrunge, mhd., st. F.: nhd. Irrung, Irrglaube, Verwirrung, Irrlehre, Hindernis, Schade, Schaden (M.), Irrtum, Ketzerei, Streit, Zwistigkeit, Behinderung, Beeinträchtigung

egnurrüd                                         dürrunge, mhd., st. F.: nhd. „Dürre“, Trockenheit

egnuruihcs                                      schiurunge, mhd., st. F.: nhd. Schutz

egnuruit                                           tiurunge, mhd., st. F.: nhd. Wert, Preis, Teuerung

egnuruiteb                                      betiurunge, mhd., st. F.: nhd. „Beteuerung“, Bedauern, Erbarmen

egnuruitrebü                                  übertiurunge, mhd., st. F.: nhd. „Überteuerung“, überhöhter Wert, Überschuss, Überschuss an Wert oder Ertrag, Mehrwert, Mehrerlös, Mehrertrag

egnuruits                                         stiurunge, stūrunge, mhd., st. F.: nhd. „Steuerung“, Stütze, Hilfe, Belehrung, Steuer (F.), Abgabe

egnurūrt                                          trūrunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Trauerung“, tiefe Betrübnis

egnurüts                                          stürunge, mhd., st. F.: nhd. Störung, Aufruhr

egnusālb                                          blāsunge, mhd., st. F.: nhd. „Blasung“, Blasen (N.)

egnusālbena                                    aneblāsunge, mhd., st. F.: nhd. „Anblasung“, Anblasen, Anwehen

egnusālbnī                                       īnblāsunge, mhd., st. F.: nhd. Einblasung

egnusām                                          māsunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnusāmeb                                      bemāsunge, mhd., st. F.: nhd. Befleckung, Entstellung

egnusāmrev                                    vermāsunge, fermāsunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vermasung“, Befleckung

egnusatnaf                                      fantasunge, mhd., st. F.: nhd. Einbildung, Trugbild, Anfechtung

egnusehcīleg                                   gelīchesunge, mhd., st. F.: Vw.: s. gelīchsunge

egnuseikre                                      erkiesunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Erkiesung“, Erwägung

egnuseilrev                                     verliesunge, ferliesunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verlierung“, Verlust, Verderben

egnusel                                             lesunge, mhd., st. F.: nhd. Lesung, Lesen

egnuseleuq                                      quelesunge, quelsunge, mhd., st. F.: nhd. Qual, Marter

egnuselieg                                       geilesunge* 2, geilsunge, mhd., st. F.: nhd. Üppigkeit, Geilheit, Schwelgerei, Genusssucht, sexuelle Gier

egnusœb                                          bœsunge, mhd., st. F.: nhd. Schlechtmachung, Ärgernis

egnusœl                                           lœsunge, mhd., st. F.: nhd. „Lösung“

egnusœlba                                       ablœsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelœsunge

egnusœleba                                     abelœsunge*, ablœsunge, mhd., st. F.: nhd. Auflösung, Ablösung, Loskauf, Kreuzabnahme

egnusœlre                                        erlœsunge, urlœsunge, erlōsunge, urlōsunge, mhd., st. F.: nhd. Erlösung

egnusœlrediw                                 widerlœsunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerlösung“, Wiederkauf, Wiedereinkauf

egnusœlrev                                     verlœsunge, ferlœsunge*, mhd., st. F.: nhd. Erlösung

egnusœlru                                       urlœsunge, urlōsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. erlœsunge

egnuserouh                                     huoresunge 2, mhd., st. F.: nhd. Hurerei, Unzucht

egnusew                                           wesunge, mhd., st. F.: nhd. „Wesung“, Wesen, Wesenheit, Eigenschaft, Wirklichkeit, Beschaffenheit, Substanz, Dasein, Leben, Aufenthaltsort, Art und Weise

egnuseweba                                     abewesunge, mhd., st. F.: nhd. „Abwesung“, Abwesenheit, Fehlen

egnusewīb                                       bīwesunge, mhd., st. F.: nhd. Umstand, Umgang, Beisein, Zusammensein, Gesellschaft, besondere Umstände

egnusewnih                                     hinwesunge, mhd., st. F.: nhd. Abwesenheit

egnusewrev                                     verwesunge (1), ferwesunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verwesung“ (F.) (1), Verwaltung

egnusewrev                                     verwesunge (2), ferwesunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwesung (F.) (2)

egnusfer                                           refsunge, mhd., st. F.: nhd. Tadel, Strafe, Züchtigung

egnusfereb                                      berefsunge, mhd., st. F.: nhd. Bestrafung, Strafe, Tadel

egnushaw                                        wahsunge, mhd., st. F.: nhd. „Wachsung“

egnushcīleg                                     gelīchsunge*, gelīchesunge, mhd., st. F.: nhd. Heuchelei

egnushev                                         vehsunge, fehsunge*, mhd., st. F.: nhd. Ernte

egnusie                                             eisunge (1), mhd., st. F.: nhd. Bequemlichkeit

egnusie                                             eisunge (2), mhd., st. F.: nhd. Schrecken (M.)

egnusier                                           reisunge, mhd., st. F.: nhd. „Reisung“, Kriegszug

egnusīps                                           spīsunge, mhd., st. F.: nhd. Speisung, Proviant

egnusīw                                            wīsunge, mhd., st. F.: nhd. Weisung, Anweisung, Anleitung, Offenbarung, Ausweis, Inhalt, Leitung, Führung, Einweisung auf ein rechtlich Zugesprochenes oder Lehnsgut, Beweisführung, Rechtsverweisung, Besuch, Heimsuchung, Abgabe, Geschenk oder Abgabe zu Festzeiten an Braut bzw. Kirche bzw. Herrn

egnusīweb                                       bewīsunge, mhd., st. F.: nhd. Beweis, Anweisung, Verschreibung, Lehre, Bedeutung, Offenbarung, Benehmen, Verhalten, Rechtsweisung, Urteil

egnusīweba                                     abewīsunge, mhd., st. F.: nhd. Abweisung

egnusīwena                                     anewīsunge, anwīsunge, mhd., st. F.: nhd. Anweisung, Anleitung

egnusīwerov                                   vorewīsunge*, vorwīsunge, forewīsunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorweisung“, Voranweisen, Vorbezeichnung, Bedeutung

egnusīwerüv                                   vürewīsunge*, vürwīsunge, fürewīsunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürweisung“, Präsentationsrecht

egnusīwna                                       anwīsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anewīsunge

egnusīwnī                                        īnwīsunge, mhd., st. F.: nhd. Einweisung, Immission

egnusīwrednu                                 underwīsunge, mhd., st. F.: nhd. Unterweisung, Beeinflussung, Untergebung

egnusīwrev                                      verwīsunge, ferwīsunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verweisung“, Beweis, Ausweisung, Verbannung, Vermächtnis

egnusīwrov                                     vorwīsunge, forwīsunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewīsunge

egnusīwrüv                                     vürwīsunge, fürwīsunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürewīsunge

egnusīwzū                                       ūzwīsunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausweisung“, Ausweis

egnuslah                                          halsunge, mhd., st. F.: nhd. „Halsung“, Umarmung

egnuslahebmu                                umbehalsunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Umhalsung“, Umarmung

egnusleh                                          helsunge, mhd., st. F.: nhd. „Halsung“, Umhalsung

egnusleheb                                      behelsunge, mhd., st. F.: nhd. Umhalsung, Umschließung

egnusleuq                                        quelsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. quelesunge

egnuslieg                                         geilsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. geilesunge*

egnusnad                                         dansunge, mhd., st. F.: nhd. Schmähung, Verleumdung, böse Rede

egnusōk                                           kōsunge, mhd., st. F.: nhd. vertrauliches Reden

egnusōkā                                         ākōsunge, mhd., st. F.: nhd. sinnloses Gerede

egnusōkpeil                                    liepkōsunge, mhd., st. F.: nhd. „Liebkosung“, Schmeichelei

egnusōkrednih                               hinderkōsunge, mhd., st. F.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung

egnusōl                                            lōsunge, lœsunge, mhd., st. F.: nhd. „Losung“, Losmachung, Öffnung, Erlösung, Befreiung, Rettung, Lösegeld, Auslösung, Auslösung von verpfändetem belastetem Gut, Freikauf, Freikauf von Leibeigenen, Abgabe, Steuer (F.), Auslösung mit Geld, gelöstes Geld, Geldeinnahme, Steuererhebung, Vermögensabgabe, Näherkauf, Einlösungsrecht

egnusōlrednu                                 underlōsunge, mhd., st. F.: nhd. Erfrischung, Erholung

egnusōlrez                                       zerlōsunge, mhd., st. F.: nhd. Lösung

egnusrouh                                       huorsunge 2, mhd., st. F.: Vw.: s. huoresunge

egnusrümrez                                  zermürsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zermüschunge

egnussenfp                                      pfnessunge*, phnessunge, mhd., st. F.: nhd. Acheron, Funkenstieben

egnussenhp                                     phnessunge, mhd., st. F.: Vw.: s. pfnessunge

egnussim                                         missunge, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.)

egnussitēhporp                              prophētissunge, mhd., st. F.: nhd. Prophezeiung

egnussiw                                          wissunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

egnussiweg                                      gewissunge, mhd., st. F.: nhd. Gewissmachung, Sicherstellung, Bekräftigung, Versicherung

egnussük                                         küssunge, mhd., st. F.: nhd. „Küssung“, Küssen

egnusūh                                           hūsunge, mhd., st. F.: nhd. Behausung, Wohnung, Haus

egnusūheb                                       behūsunge, mhd., st. F.: nhd. „Behausung“, Herberge, Wohnung, Schloss, Anwesen

egnusūs                                            sūsunge, mhd., st. F.: nhd. „Sausung“, Sausen

egnut                                                tunge, mhd., st. F.: nhd. Dünger, Mist, Düngung, Stärkung, Erquickung

egnutag                                            gatunge, mhd., st. F.: nhd. Art (F.) (1), Gattung

egnutahcs                                        schatunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnutahcseb                                    beschatunge, beschatewunge, mhd., st. F.: nhd. „Beschattung“, Schatten, Schattenbild

egnutār                                            rātunge, mhd., st. F.: nhd. „Ratung“, Rat, Beratung, Plan (M.) (2), Rätsel

egnutārrev                                      verrātunge, ferrātunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verratung“, Verrat

egnutārtne                                      entrātunge, mhd., st. F.: nhd. „Entratung“, Erraten

egnutas                                            satunge, setunge, mhd., st. F.: nhd. Sättigung

egnutasrebü                                    übersatunge, mhd., st. F.: nhd. „Übersättigung“, vollkommene Sättigung

egnutats                                           statunge, mhd., st. F.: nhd. Erstattung, Vergütung

egnutatseb                                       bestatunge, mhd., st. F.: nhd. Bestattung, Begräbnis

egnutatsre                                       erstatunge, mhd., st. F.: nhd. Ersatz

egnutatsrediw                                 widerstatunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerstattung“, Ersatz, Entschädigung

egnutæt                                            tætunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. übel-*

egnutætlebü                                    übeltætunge, mhd., st. F.: nhd. „Übeltat“, böse Tat, Missetat, Verbrechen, Verfolgung, Heimsuchung

egnutæts                                          stætunge 16 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Befestigung, Bestätigung, Dauerhaftigkeit, Sicherheit, Garantie

egnutætseb                                      bestætunge, mhd., st. F.: nhd. Bestätigung, Bekräftigung, Beglaubigung

egnuteb                                            betunge, mhd., F.: nhd. Bitte, Gebet

egnutebena                                     anebetunge, anbetunge, anbetung, mhd., st. F.: nhd. Anbetung, Verehrung

egnuteberov                                    vorebetunge*, vorbetunge, forebetunge*, mhd., st. F.: nhd. Fürbitte

egnutebna                                       anbetunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anebetunge

egnutebrov                                      vorbetunge, forbetunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebetunge

egnüteg                                            getünge, mhd., st. N.: nhd. „Gedünge“, Dung

egnutegov                                        vogetunge, fogetunge*, mhd., st. F.: nhd. Gewalt eines Vogtes, Amt des Vogtes

egnuteib                                           bietunge, mhd., st. F.: nhd. „Bietung“, Anerbietung, Verheißung

egnuteibeg                                       gebietunge, mhd., st. F.: nhd. Gebot, Gebiet, Herrschaft

egnuteibena                                    anebietunge, mhd., st. F.: nhd. „Anbietung“, Angebot

egnuteibre                                       erbietunge, erpietunge, mhd., st. F.: nhd. Anerbietung, Darreichung

egnuteibrerebü                              übererbietunge, mhd., st. F.: nhd. außergewöhnliche Ehrerbietung

egnuteibrev                                     verbietunge, ferbietunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbietung“, Verbot, Arrest

egnuteibrezū                                   ūzerbietunge, mhd., st. F.: nhd. Ausdehnung

egnuteim                                         mietunge, mhd., st. F.: nhd. Mietung, Verpachtung

egnuteimnī                                     īnmietunge, mhd., st. F.: nhd. Einmietung, Vermietung

egnutein                                          nietunge, mhd., st. F.: nhd. „Niedung“, Genuss

egnuteipre                                       erpietunge, mhd., st. F.: Vw.: s. erbietunge

egnutœn                                          nœtunge, mhd., st. F.: nhd. „Nötung“, Notzucht, Nötigung, Notwendigkeit

egnutœt                                           tœtunge, mhd., st. F.: nhd. Tötung, Totschlag, Abtötung, Ungültigkeitserklärung

egnutert                                           tretunge***, mhd., st. F.: nhd. „Tretung“

egnutertrebü                                  übertretunge, mhd., st. F.: nhd. Übertretung, Vergehen, Übertritt, Abfall, Überwältigung

egnutertredin                                 nidertretunge, mhd., st. F.: nhd. „Niedertretung“, Niedertreten

egnuterv                                          vretunge, fretunge*, mhd., st. F.: nhd. Quälerei, Schererei

egnutes                                            setunge, mhd., st. F.: Vw.: s. satunge

egnuteüw                                         wüetunge, wōdunge, mhd., st. F.: nhd. „Wütung“, Wut, Erregung

egnutfah                                          haftunge, mhd., st. F.: nhd. „Haftung“, Verhaftung, Beschlagnahme, Bürgschaft, Haftgeld

egnutfahcsetob                               boteschaftunge, mhd., st. F.: nhd. Gesandtschaft

egnutfahena                                    anehaftunge, anhaftunge, mhd., st. F.: nhd. „Anhaften“, Anhaftung, Verhaftetsein, Verbindung

egnutfahna                                      anhaftunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anehaftunge

egnutfahther                                  rehthaftunge, mhd., st. F.: nhd. Rechtfertigung

egnutfeh                                          heftunge***, mhd., st. F.: nhd. „Heftung?“

egnutfeheb                                      beheftunge, mhd., st. F.: nhd. Bindung, Anzahlung

egnutfehrev                                    verheftunge, ferheftunge*, mhd., st. F.: nhd. Verhaftung

egnutfits                                          stiftunge 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Stiftung, geistliche Stiftung, Besetzung, Belehnung, Verpflichtung, Auflage, Gründung, Bestiftung

egnutfitseb                                      bestiftunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Bestiftung“, Dotierung, Ausstattung

egnutfnes                                        senftunge, semftunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Erleichterung, Besänftigung, Bezähmung, Zähmung, Ruhe, ruhiges Leben, Gemächlichkeit, Annehmlichkeit

egnutfnesnu                                   unsenftunge 1, mhd., st. F.: nhd. Bedenklichkeit

egnutfuis                                         siuftunge, mhd., st. F.: nhd. Seufzen

egnutfül                                           lüftunge, mhd., st. F.: nhd. Erlaubnis

egnutha                                            ahtunge, mhd., st. F.: nhd. Achtung, Urteil, Beurteilung, Einschätzung, Schätzung, Achten, Beachten, Aufmerken, Meinung, Betrachtung, Verehrung

egnuthā                                            āhtunge, æhtunge, mhd., st. F.: nhd. Ächtung, feindliche Verfolgung, Frondienst, Verfolgung, Acht (F.) (1)

egnuthād                                         dāhtunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ur-

egnuthādru                                     urdāhtunge 1, mhd., st. F.: nhd. Erfindung, Erdichtung

egnuthals                                         slahtunge, mhd., st. F.: nhd. Schlachtung, Schlachten (N.), Töten, Strafe, Gemetzel, Mord, Schlacht, Schägerei, Züchtigung

egnuthams                                      smahtunge, mhd., st. F.: nhd. Schmachten

egnuthaneb                                     benahtunge, mhd., st. F.: nhd. unentgeltliche Beherbergung

egnuthar                                          rahtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. rehtunge

egnutharb                                        brahtunge, mhd., st. F.: nhd. Geschrei, Lärm

egnutharediw                                 widerahtunge, mhd., st. F.: nhd. Hintertreibung

egnuthārev                                      verāhtunge, ferāhtunge*, verathunge, veræhtunge, mhd., st. F.: nhd. Ächtung, Acht (F.) (1), Vernachlässigung, Geringschätzung

egnuthart                                        trahtunge, mhd., st. F.: nhd. Betrachtung, Erwägung, Überlegung, Denken, Streben (N.), Trachten (N.), Absicht

egnutharteb                                    betrahtunge, mhd., st. F.: nhd. Betrachtung, Andacht, Überlegung, Bedacht, Vorbedacht, Vorstellung, Trachten (N.)

egnutharteberov                            vorebetrahtunge*, vorbetrahtunge, forebetrahtunge*, mhd., st. F.: nhd. Vorbetrachtung, Erwägung, Vorbedachtsamkeit, Vorbedacht, Überlegung

egnutharteberüv                            vürebetrahtunge*, vürbetrahtunge, fürebetrahtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorbetrachtung“, Andacht, Überlegung im voraus

egnuthartebnu                               unbetrahtunge, mhd., st. F.: nhd. Unüberlegtheit, Unbesonnenheit

egnuthartebrov                              vorbetrahtunge, forbetrahtunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebetrahtunge

egnuthartebrüv                              vürbetrahtunge, fürbetrahtunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürebetrahtunge

egnutharterüv                                vüretrahtunge*, vürtrahtunge, füretrahtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürtrachtung“, Vorausdenken, Vorsehung, Überlegen

egnuthartnie                                   eintrahtunge, mhd., st. F.: nhd. Eintracht

egnuthartrediw                              widertrahtunge 2, mhd., st. F.: nhd. Widersetzlichkeit, Widerstand

egnuthartrüv                                  vürtrahtunge, fürtrahtunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüretrahtunge

egnuthæ                                           æhtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-*, āhtunge

egnuthæhcrud                                durchæhtunge, duræhtunge, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Unterdrückung

egnuthærev                                     veræhtunge, feræhtunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verāhtunge

egnuthærud                                    duræhtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. durchæhtunge

egnuthefena                                    anefehtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevehtunge

egnuthefna                                      anfehtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevehtunge

egnutheil                                         liehtunge, mhd., st. F.: nhd. Lichtung, Helle

egnuthelv                                        vlehtunge***, flehtunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

egnuthelveg                                    gevlehtunge, geflehtunge*, mhd., st. F.: nhd. Flechtwerk

egnuthen                                         nehtunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-

egnuthenhcrud                              durchnehtunge*, durnehtunge, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit

egnuthenrud                                   durnehtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehtunge*

egnuther                                          rehtunge, mhd., st. F.: nhd. Recht, Gericht (N.) (1), Rechtsspruch, Weistum, Gerechtsame, Besitzrecht, Nutzrecht, Gerichtsbarkeit, Privileg, Rechtsbehelf, Rechtsanspruch, Rechtsordnung, Rechtstradition, rechtliche Regelung, rechtliche Einkünfte, Zins, Verhandlung, Vertrag, Streitschlichtung

egnuthereb                                      berehtunge, mhd., st. F.: nhd. Anspruch, Forderung, gerichtliche Verhandlung

egnuthev                                         vehtunge, fehtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fechtung“, Streit, Kampf

egnuthevena                                   anevehtunge, anvehtunge*, anefehtunge*, anfehtunge*, mhd., st. F.: nhd. Anfechtung, Rechtsanspruch, Angriff, Versuchung, Verfolgung, Bedrängnis, Not

egnuthevrediw                               widervehtunge, widerfehtunge*, mhd., st. F.: nhd. Widerspruch, Widerstreit, Aufsässigkeit

egnuthīb                                          bīhtunge, mhd., st. F.: nhd. Beichte, Beichten (N.)

egnuthīdeg                                      gedīhtunge, mhd., st. F.: nhd. vorschreibender Ausspruch

egnuthig                                          gihtunge, mhd., st. F.: nhd. Aussage

egnuthīl                                           līhtunge, mhd., st. F.: nhd. Erleichterung, Verminderung

egnuthils                                         slihtunge 4, mhd., st. F.: nhd. Schlichtung, Beilegung eines Rechtsstreits

egnuthilseb                                     beslihtunge 1, mhd., st. F.: nhd. Schlichtung

egnuthilsrev                                   verslihtunge 1, ferslihtunge*, mhd., st. F.: nhd. Schlichtung

egnuthin                                          nihtunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Nichtung“, Vernichtung

egnuthinrev                                    vernihtunge, fernihtunge*, vernūtunge, mhd., st. F.: nhd. „Vernichtung“, Verachtung, Geringschätzung, Verleugnung

egnuthir                                           rihtunge, mhd., st. F.: nhd. „Richtung“, Führung, Gericht (N.) (1), Urteil, Gerichtsentscheidung, Schiedsspruch, vertragliche Übereinkunft, Rechtsaufsicht, Einrichtung, Ausstattung, Austrag, Friedensschluss, Führung im Leben, Lebensführung, Lenkung

egnuthireb                                      berihtunge, mhd., st. V.: nhd. Verrichtung, Bericht, Auskunft, Auslegung, Erklärung, Unterweisung, Schlichtung, Vergleich, Vertrag, Tätigkeit, rechtliche Regelung, Anordnung, Abmachung, Ordnung

egnuthireba                                    aberihtunge, mhd., st. F.: nhd. Entwicklung, Bezahlung

egnuthirfū                                       ūfrihtunge, mhd., st. F.: nhd. Aufrichtung, Erhebung

egnuthirnu                                      unrihtunge, mhd., st. F.: nhd. Unrechtshandlung, Schade, Schaden (M.)

egnuthirrednu                                underrihtunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Unterrichtung“, Anweisung

egnuthirrev                                     verrihtunge, ferrihtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verrichtung“, Ausgleichung, Versöhnung, Vergleich, Vertrag, Verwaltung

egnuthirrevnu                                unverrihtunge, unferrihtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Unverrichtung“, Unordnung

egnuthirtne                                     entrihtunge, mhd., st. F.: nhd. „Entrichtung“, Fehlverhalten

egnuthirzū                                      ūzrihtunge, mhd., st. F.: nhd. Ausrichtung, Ausführung, Erklärung, Besorgung, Abfertigung, Ausgleichung, Schlichtung, Entschädigung, Bezahlung

egnuthrüv                                       vürhtunge, fürhtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürchtung“, Befürchtung, Furcht

egnuthuil                                         liuhtunge, lūhtunge, mhd., st. F.: nhd. „Leuchtung“, Helle, Glanz, Erleuchtung

egnuthuilnī                                     īnliuhtunge*, īnlūhtunge, mhd., st. F.: nhd. Erhellung, Hineinleuchtung

egnuthuilre                                     erliuhtunge, mhd., st. F.: nhd. Erleuchtung

egnuthuilrenī                                 īnerliuhtunge, inerliuhtunge, mhd., st. F.: nhd. innere Erleuchtung

egnuthuiv                                        viuhtunge, fiuhtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Feuchtung“, Feuchtigkeit, Befeuchtung

egnuthūlre                                      erlūhtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. erliuhtunge

egnuthurv                                       vruhtunge, fruhtunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fruchtung“, Frucht

egnuthüz                                         zühtunge, mhd., st. F.: nhd. Züchtung

egnutib                                             bitunge, bittunge, mhd., st. F.: nhd. Gebet, Bitte, Weissagung

egnutīb                                             bītunge, mhd., st. F.: nhd. Erwartung, Hoffnung

egnutieb                                           beitunge, mhd., st. F.: nhd. Warten, Ausharren, Verzug, Aufenthalt, Verzögerung, Erwartung

egnutiebcnal                                   lancbeitunge, mhd., st. F.: nhd. Ausharren, Langmut

egnutiebrev                                     verbeitunge, ferbeitunge*, mhd., st. F.: nhd. Erwartung

egnutiel                                            leitunge, mhd., st. F.: nhd. „Leitung“, Wegweiser

egnutieleb                                       beleitunge, mhd., st. F.: nhd. Begleitung, amtliche Beschau

egnutielena                                     aneleitunge, mhd., st. F.: nhd. „Anleitung“, Beschlagnahme

egnutielmieh                                  heimleitunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Heimleitung“, Heimführen, Heirat, Heimführung der Braut

egnutielnu                                       unleitunge***, mhd., st. F.: nhd. falsche Leitung

egnutielnurev                                 verunleitunge, ferunleitunge*, mhd., st. F.: nhd. falsche Leitung, Verführung

egnutielrediw                                 widerleitunge, mhd., st. F.: nhd. „Widerleitung“, Zurückführung

egnutielrev                                      verleitunge, ferleitunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verleitung“, Verführung, Irreführung

egnutielzū                                       ūzleitunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausleitung“

egnutier                                           reitunge, mhd., st. F.: nhd. „Reitung“, Rechnung, Berechnung, Abrechnung, Rechenschaft

egnutierb                                         breitunge, mhd., st. F.: nhd. Ausdehnung

egnutierbrez                                   zerbreitunge, mhd., st. F.: nhd. „Zerbreitung“, Ausbreitung, Breitung

egnutiereb                                       bereitunge, mhd., st. F.: nhd. „Bereitung“, Vorbereitung, Bereitschaft, Erwartung, Leistung, Entwicklung, Zubereitung

egnutiereberov                               vorebereitunge, vorbereitunge, forebereitunge*, mhd., st. F.: nhd. Vorbereitung

egnutierebouz                                zuobereitunge, zūbereitunge, mhd., st. F.: nhd. Zubereitung, Vorbereitung

egnutierebrov                                 vorbereitunge, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebereitunge

egnutierps                                       spreitunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. zer-

egnutierpsrez                                  zerspreitunge, mhd., st. F.: nhd. Zerstreuung

egnutiertna                                     antreitunge, mhd., st. F.: nhd. Anordnung

egnutins                                           snitunge, mhd., st. F.: nhd. Beschneidung

egnutiuq                                          quitunge, mhd., st. F.: nhd. Quittung

egnutīw                                            wītunge, mhd., st. F.: nhd. „Weitung“, Weite, Umfang

egnutīz                                             zītunge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Nachricht, Kunde (F.), Botschaft

egnutla                                             altunge, mhd., st. F.: nhd. Aufschub

egnutlah                                          haltunge, mhd., st. F.: nhd. Verwahrung, Gewahrsam, Haltung, Verhalten, Inhalt, Einhaltung

egnutlaheb                                      behaltunge, behaldunge, wehaltunge, wehaldunge, mhd., st. F.: nhd. Erhaltung, Bewahrung, schützender Ort, verschlossener Ort, Schutz, Bewachung, Behälter, Inhalt, Einhaltung, Befolgung, Befolgung der Gebote, Ausübung, Beachtung, Erlösung, Aufbewahrung

egnutlahfū                                      ūfhaltunge, mhd., st. F.: nhd. Erhaltung, Stütze, Aufrechterhaltung, Festnehmung, Hinhaltung, Hinderung, Aushalten, Ertragen

egnutlahouz                                    zuohaltunge, mhd., st. F.: nhd. „Zuhaltung“, Beipflichtung, Zustimmung

egnutlahtne                                    enthaltunge, inthaltunge, mhd., st. F.: nhd. „Enthaltung“, Enthaltsamkeit, Aufenthalt, Unterhalt, Erhaltung

egnutlarev                                       veraltunge, feraltunge*, mhd., st. F.: nhd. „Veraltung“, Altern

egnutlaw                                          waltunge***, mhd., st. F.: nhd. „Waltung“

egnutlawre                                      erwaltunge, mhd., st. F.: nhd. Erwartung, Vermessenheit, Verwegenheit

egnutleg                                           geltunge, mhd., st. F.: nhd. „Geltung“, Vorkaufsrecht

egnutlegrediw                                 widergeltunge, mhd., st. F.: nhd. „Widergeltung“, Vergeltung, Vergütung, Wiedererstattung

egnutlegrev                                     vergeltunge 3, mhd., st. F.: nhd. Vergeltung

egnutlehcs                                       scheltunge, mhd., st. F.: nhd. „Schelte“, Schmähung, Beschimpfung, Tadel, Beschuldigung

egnutlud                                          dultunge, mhd., st. F.: nhd. „Duldung“, Leiden, Passion

egnutnak                                         kantunge***, mhd., st. F.: nhd. „Kenntnis“

egnutnakeb                                     bekantunge, mhd., st. F.: nhd. Erkennungszeichen

egnutnatsfū                                    ūfstantunge, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfstandunge

egnutnühcs                                     schüntunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schündunge

egnutobrev                                      verbotunge, ferbotunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbotung“, Vorladung

egnutōrhcs                                      schrōtunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnutōrhcseb                                  beschrōtunge, mhd., st. F.: nhd. „Beschrotung“, Schnitt, Abschneiden, Grasschnitt, Wegnahme

egnutouh                                         huotunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnutouheb                                     behuotunge, mhd., st. F.: nhd. „Behütung“, Bewahrung, Bewachung

egnutoum                                        muotunge, mhd., st. F.: nhd. „Mutung“, Begehren, Ansuchen um Messung und Verleihung eines Berges, Ansuchen um Messung und Verleihung eines Lehens

egnutoumena                                 anemuotunge*, anmuotunge, mhd., st. F.: nhd. „Anmutung“, Zumutung

egnutoumna                                   anmuotunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anemuotunge

egnutouv                                         vuotunge, fuotunge*, mhd., st. F.: nhd. Ernährung, Nahrung, Erziehung

egnutrahrev                                    verhartunge, mhd., st. F.: nhd. „Verhärtung“

egnutraw                                         wartunge, mhd., st. F.: nhd. „Wartung“, Achthaben, Erwartung, Anwartschaft, Anspruch

egnutraweg                                     gewartunge, mhd., st. F.: nhd. Anspruch

egnutrawrev                                   verwartunge, ferwartunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verwartung“, Verderbnis

egnutraz                                           zartunge, mhd., st. F.: nhd. Zärtlichkeit

egnutreh                                          hertunge, mhd., st. F.: nhd. Härtung (?)

egnutrehlov                                    volhertunge, folhertunge*, vollehertunge, follehertunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vollhärtung“, Ausdauer, Standhaftigkeit

egnutrehrev                                    verhertunge, mhd., st. F.: nhd. Verhärtung

egnutrev                                          vertunge, fertunge*, mhd., st. F.: nhd. Aushändigung, Übertragung

egnutrevena                                    anevertunge 2, anvertunge, anefertunge*, anfertunge*, mhd., st. F.: nhd. Anfechtung, rechtliche Anfechtung

egnutrevna                                      anvertunge, mhd., st. F.: Vw.: s. anevertunge

egnutrew                                         wertunge***, mhd., st. F.: nhd. Wertung

egnutrewrev                                   verwertunge, ferwertunge*, mhd., st. F.: nhd. Verderbnis, Verfall, Verderben

egnutrüwtna                                   antwürtunge, mhd., st. F.: nhd. „Antwort“

egnuts                                              stunge (1), mhd., sw. F.: nhd. Stachel, Antrieb, Anreizung

egnuts                                              stunge (2), mhd., st. F.: nhd. Fallstrick, Verlockung, Anlass

egnutsag                                          gastunge (1), mhd., st. F.: nhd. Verpflegung, Beherbergung, Bewirtung, Gastmahl

egnutsag                                          gastunge (2), mhd., st. F.: nhd. Schmuck

egnutsak                                          kastunge, mhd., st. F.: Vw.: s. kestigunge

egnutsam                                         mastunge, mhd., st. F.: nhd. „Mastung“, Mästung

egnutsar                                           rastunge, mhd., st. F.: nhd. Rasten

egnutsat                                           tastunge, mhd., st. F.: nhd. Tasten (N.)

egnutseg                                          gestunge, mhd., st. F.: nhd. Reue, Zerknirschung

egnutsek                                          kestunge, mhd., st. F.: nhd. Kasteiung, Kasteien, Züchtigen, Quälen, Kasteiung, Züchtigung

egnutsem                                         mestunge, mastunge, mhd., st. F.: nhd. Mästung

egnutsœrt                                        trœstunge, mhd., st. F.: Vw.: s. trōstunge*

egnutsœrtrev                                  vertrœstunge, fertrœstunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vertröstung“, Zusage von Hilfe

egnutser                                           restunge, mhd., st. F.: nhd. Ruhe

egnutserb                                        brestunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

egnutserbeg                                    gebrestunge, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.)

egnutseüw                                       wüestunge, wuostenunge, wœstenunge, wuystunge, mhd., st. F.: nhd. „Wüstung“, öde Gegend, Wüste, Wildnis, Einsamkeit, Ödung, Verwüstung, Verderben, Schade, Schaden (M.)

egnutsev                                          vestunge, festunge*, mhd., st. F.: nhd. Befestigung, Bekräftigung, Bestätigung, Festigung, Festigkeit, Kraft, Grundfeste, Ächtung

egnutseveb                                      bevestunge, befestunge*, mhd., st. F.: nhd. Schutz, Befestigung, Schutzwall, Bestätigung, Bekräftigung

egnutsevrev                                    vervestunge, ferfestunge*, mhd., st. F.: nhd. Ächtung

egnutsevtnah                                  hantvestunge 18, hantfestunge*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schriftstück, Urkunde

egnutsevtnurg                                gruntvestunge, mhd., st. F.: nhd. Grundfeste, Fundament, innerstes Wesen

egnutsieg                                         geistunge, mhd., st. F.: nhd. Vergeistigung, Hauch

egnutsiegnī                                     īngeistunge, mhd., st. F.: nhd. Einhauchung des Heiligen Geistes, Einhauchung, Eingebung

egnutsiegouz                                   zuogeistunge, mhd., st. F.: nhd. Anhauchen, Hauch

egnutsiel                                          leistunge, mhd., st. F.: nhd. „Leistung“, Bürgschaftsleistung, Einlager

egnutsielegat                                  tageleistunge, mhd., st. F.: nhd. „Tagleistung“, Tagsatzung, Versammlung

egnutsim                                         mistunge, mhd., st. F.: nhd. „Mistung“, Düngung

egnutsirv                                         vristunge, fristunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fristung“, Aufschub, Frist, Erhaltung, Bewahrung, Schutz

egnutsirvtna                                   antvristunge, mhd., st. V.: nhd. Übersetzung

egnutsneid                                      dienstunge, mhd., st. F.: nhd. „Dienstung“, Leistung von Diensten

egnutsok                                          kostunge, mhd., st. F.: nhd. „Kostung“, Geschmack, Geschmackssinn, Aufwand, Kosten (F. Pl.), Beköstigung

egnutsōrt                                         trōstunge*, trœstunge, mhd., st. F.: nhd. Trost, Tröstung, Hilfe, Erleichterung, Zusicherung, Versprechen, gegenseitiges Versprechen einander keinen Schaden zufügen, Sicherstellung, Bürgschaft, sicheres Geleit

egnutsouw                                       wuostunge***, mhd., st. F.: nhd. „Wüstung“

egnutsouwtlrew                             werltwuostunge, mhd., st. F.: nhd. „Weltwüstung“, verderbte Welt

egnuttehcs                                       schettunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-

egnuttehcsrebü                              überschettunge, mhd., st. F.: nhd. Überschattung

egnutter                                           rettunge, mhd., st. F.: nhd. Rettung, Hilfe

egnuttew                                          wettunge, mhd., st. F.: nhd. „Wettung“, Pfandvertrag, Wette

egnuttib                                           bittunge, mhd., st. F.: Vw.: s. bitunge

egnuttür                                          rüttunge***, mhd., st. F.: nhd. „Rüttung“

egnuttürrez                                     zerrüttunge, zerüttunge, mhd., st. F.: nhd. Zerrüttung, Verfall, Zerstörung

egnutūd                                           dūtunge, tūtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. diutunge

egnutūdeb                                       bedūtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. bediutunge

egnutühcs                                        schütunge***, mhd., st. F.: nhd. „Schüttung“

egnutühcseb                                   beschütunge, mhd., st. F.: nhd. „Beschüttung“, Schutz, Beistand

egnutühcsre                                    erschütunge, mhd., st. F.: nhd. „Erschüttung“, Erschütterung

egnutuib                                          biutunge, mhd., st. F.: nhd. Beute (F.) (1), Erbeutung, Raub, Tausch

egnutuid                                          diutunge, dūtunge, tūtunge, mhd., st. F.: nhd. „Deutung“, Auslegung, Bedeutung, Lösung, Offenbarung

egnutuideb                                      bediutunge, bedūtunge, wediutunge, mhd., st. F.: nhd. Bedeutung, Sinn, Auslegung

egnutuirzū                                      ūzriutunge, ūzrodunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausreutung“, Rodung

egnutūl                                            lūtunge, mhd.?, st. F.: nhd. „Lautung“, Widerhall, Wortlaut

egnutūrt                                          trūtunge, mhd., st. F.: nhd. Freundlichkeit, Liebe (F.) (1)

egnutūt                                            tūtunge, mhd., st. F.: Vw.: s. dūtunge

egnuūb                                             būunge, mhd., st. F.: nhd. Bauwerk, Wohnung

egnuuöd                                           döuunge, mhd., st. F.: Vw.: s. döuwunge

egnuveirb                                        brievunge, mhd., st. F.: nhd. Aufzeichnung

egnuveürp                                       prüevunge, pruovunge, prüefunge*, pruofunge*, mhd., st. F.: nhd. Prüfung, Bewährung, Erprobung, Beweisführung, Ausrüstung, Schmückung, Wahrnehmung, Beweis

egnuvoh                                           hovunge, hofunge*, mhd., st. F.: nhd. Hofhaltung

egnuvourp                                       pruovunge, mhd., st. F.: Vw.: s. prüevunge

egnuwælv                                        vlæwunge, flæwunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlæjunge

egnuwærps                                      spræwunge, spræjunge (?), mhd., st. F.: nhd. Sprühen

egnuwebennim                              minnebewunge, mhd., st. F.: Vw.: s. minnebewegunge

egnuwetahcseb                               beschatewunge, mhd., st. F.: Vw.: s. beschatunge

egnuweüt                                         tüewunge, mhd., st. F.: Vw.: s. tuounge

egnuwīps                                         spīwunge***, mhd., st. F.: nhd. „Speiung“

egnuwīpstoulb                                bluotspīwunge, mhd., st. F.: nhd. Blutspucken, blutiger Auswurf

egnuwles                                          selwunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnuwleseb                                     beselwunge 1, mhd., st. F.: nhd. Verdunkelung

egnuwour                                        ruowunge, mhd., st. F.: nhd. Ruhe, Ausruhen

egnuwrag                                         garwunge, mhd., st. F.: Vw.: s. gerwunge

egnuwreg                                         gerwunge, garwunge, mhd., st. F.: nhd. Bereiten, Ausrüstung, Bekleidung

egnuwt                                             twunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnuwteb                                         betwunge, mhd., st. F.: nhd. Zwang, Mäßigung, Zurückhaltung, Beherrschung

egnuwūb                                          būwunge, mhd., st. F.: nhd. Wohnung, Wohnsitz, Ackerbestellung, Erbauung, Bau, Bauwerk

egnuwūbrediw                                widerbūwunge, mhd., st. F.: nhd. Widerbebauung

egnuwuin                                        niuwunge, mhd., st. F.: nhd. „Neuung“, Neuerung

egnuwuinre                                     erniuwunge, mhd., st. F.: nhd. Erneuerung

egnuwuinrev                                  verniuwunge, vernūwunge, ferniuwunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verneuung“, Erneuerung

egnuwuir                                         riuwunge, mhd., st. F.: nhd. „Reuung“, Reue

egnuwuirt                                        triuwunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

egnuwuirteg                                    getriuwunge, getrūwunge, mhd., st. F.: nhd. Vertrauen

egnuwuod                                        douwunge, mhd., st. F.: Vw.: s. döuwunge

egnuwuöd                                        döuwunge*, douwunge, döuunge, mhd., st. F.: nhd. Verdauung

egnuwuodnu                                   undouwunge, mhd., st. F.: Vw.: s. undöuwunge

egnuwuödnu                                   undöuwunge, undouwunge, mhd., st. F.: nhd. Nichtverdauen, Erbrechen

egnuwuodrev                                  verdouwunge, ferdouwunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdöuwunge

egnuwuödrev                                  verdöuwunge, verdouwunge, ferdouwunge*, verdöunge, mhd., st. F.: nhd. Verdauung

egnuwuoh                                       houwunge***, mhd., st. F.: nhd. „Hauung“

egnuwuohcs                                    schouwunge, schōwunge, mhd., st. F.: nhd. „Schauung“, Schauen, Betrachten, Anschauung, Betrachtung, Vision, Schau

egnuwuohcseb                                beschouwunge, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Anblick, Schau, Besichtigung, Betrachtung, Prüfung, Vision

egnuwuohcsebmu                         umbeschouwunge, mhd., st. F.: nhd. „Umschauung“, Umschau

egnuwuohcseg                                geschouwunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

egnuwuohcseglieh                         heilgeschouwunge, mhd., st. F.: nhd. „Heilschauung“, Wahrsagerei

egnuwuohcsena                             aneschouwunge, anschouwunge, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Anblick, Betrachtung, Erscheinung, Anschauen, Betrachten

egnuwuohcslieh                             heilschouwunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Heilschauung“, Weissagung, Wahrsagerei, Zeichendeutung

egnuwuohcsna                               anschouwunge, mhd., st. F.: Vw.: s. aneschouwunge

egnuwuoheba                                 abehouwunge, mhd., st. F.: nhd. Abhauen

egnuwuohhcrud                             durchhouwunge, mhd., st. F.: nhd. „Durchhauung“, Überschneidung

egnuwuord                                      drouwunge, mhd., st. F.: Vw.: s. dröuwunge

egnuwuörd                                      dröuwunge, drouwunge, mhd., st. F.: nhd. Drohung

egnuwuorts                                     strouwunge***, mhd., st. F.: nhd. Streuung

egnuwuörts                                     ströuwunge***, mhd., st. F.: nhd. Streuung

egnuwuortsrev                               verstrouwunge, ferstrouwunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verstreuung“, Zerstreuung

egnuwuörtsrez                               zerströuwunge, zuströuwunge, zustrouwunge, mhd., st. F.: nhd. Zerstreuung, Vertreibung, Uneinigkeit

egnuwuörvetim                             mitevröuwunge, mitvröuwunge, mhd., st. F.: nhd. Mitfreude

egnuwūrt                                         trūwunge, mhd., st. F.: nhd. „Trauung“, Zuversicht

egnuwūrteg                                     getrūwunge, mhd., st. F.: nhd. „Vertrauen“

egnuwūrtrev                                   vertrūwunge, vortrūwunge, fertrūwunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vertrauung“, Verlobung, Vereinigung

egnuyw                                            wyunge, mhd., st. F.: Vw.: s. wīhunge

egnuz                                                zunge (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Zunge, Sprachwerkzeug, Sprache, Rede, Wort, sprechender Mensch, gemeinschaftliche Volkssprache, Volk, Land, Heimat, Zungenähnliches, Elefantenrüssel

egnuz                                                zunge*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. zwei-

egnuzāl                                             lāzunge, mhd., st. F.: nhd. „Lassung“, sich selbst Überlassen an Gott, Hingabe

egnuzāleba                                      abelāzunge, mhd., st. F.: nhd. „Ablassung“, Erlass (von Abgaben)

egnuzālrev                                       verlāzunge, ferlāzunge*, mhd., st. F.: nhd. Ausgelassenheit, Erlassung, Frechheit, Nachlassung

egnuzām                                          māzunge***, mhd., st. F.: nhd. „Maßung“

egnuzāmnebe                                 ebenmāzunge, mhd., st. F.: nhd. „Ebenmaß“, Gleichnis, Übereinstimmung, Gleichgewicht, Gleichmaß

egnuzāmtoum                                muotmāzunge, mhd., st. F.: nhd. „Mutmaßung“, Teilung nach Angemessenheit oder ungefährem Überschlag

egnuzāw                                           wāzunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

egnuzāwrev                                     verwāzunge 3, ferwāzunge*, mhd., st. F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung

egnuzeg                                            gezunge, gezünge, mhd., st. N.: nhd. Zunge, Sprache

egnüzeg                                            gezünge, mhd., st. N.: Vw.: s. gezunge

egnuzegnī                                        īngezunge, mhd., st. F.: nhd. Eingeborenheit

egnuzeig                                           giezunge***, mhd., st. F.: nhd. „Gießung“

egnuzeignī                                       īngiezunge, mhd., st. F.: nhd. Eingießung, Einwirkung

egnuzeigrev                                     vergiezunge, fergiezunge*, mhd., st. F.: nhd. Vergießen (N.)

egnuzeigtne                                     entgiezunge, mhd., st. F.: nhd. Ausgießen, Ausströmen

egnuzeilfhcrud                               durchfliezunge, mhd., st. F.: Vw.: s. durchvliezunge

egnuzeils                                          sliezunge, mhd., st. F.: nhd. Schließung

egnuzeilseb                                     besliezunge, wesliezunge, mhd., st. F.: nhd. Verschließung, Einschließung, Verstopfung, Abschluss, Bewahrung

egnuzeilsenemasez                        zesamenesliezunge*, zesamensliezunge, mhd., st. F.: nhd. Zusammenschließung

egnuzeilsnemasez                          zesamensliezunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenesliezunge

egnuzeilsnī                                      īnsliezunge, mhd., st. F.: nhd. Einschließung, Verbindung

egnuzeilszū                                     ūzsliezunge, mhd., st. F.: nhd. „Ausschließung“, Ausschluss, Entfernung

egnuzeilv                                         vliezunge, fliezunge*, mhd.?, st. F.: nhd. „Fließung“, Fließen, Fluss, Schmelzen

egnuzeilvhcrud                              durchvliezunge, durvliezunge, durchfliezunge*, durfliezunge*, mhd., st. F.: nhd. „Durchfließung“, Ausströmung, Durchströmung, Emanation

egnuzeilvnī                                     īnvliezunge, īnfliezunge*, mhd., st. F.: nhd. „Einfließung“, Zeugung

egnuzeilvouz                                   zuovliezunge, mhd., st. F.: nhd. „Zufließung“

egnuzeilvrediw                               widervliezunge, widerfliezunge*, mhd., st. F.: nhd. Zurückströmen, Zurückfließen in Gott

egnuzein                                          niezunge, mhd., st. F.: nhd. „Nießung“, Genießung, Genuss, Erlebnis

egnuzekcilb                                     blickezunge, mhd., st. F.: nhd. Blitz

egnuzœlb                                         blœzunge***, mhd., st. F.: nhd. „Blößung“, Entblößung

egnuzœlbtne                                   entblœzunge, enblœzunge, mhd., st. F.: nhd. „Entblößung“, Entäußerung

egnuzœrg                                         grœzunge, mhd., st. F.: nhd. „Größe“

egnuzeübrev                                   verbüezunge, ferbüezunge*, mhd., st. F.: nhd. „Verbüßung“, Auferlegung von Bußen

egnuzeürg                                        grüezunge, mhd., st. F.: nhd. „Grüßen“

egnuzewūj                                       jūwezunge, mhd., st. F.: nhd. „Juchezen“, Jubelruf

egnuzfuis                                         siufzunge, mhd., st. F.: nhd. Seufzen (N.)

egnuzfūs                                          sūfzunge, mhd., st. F.: nhd. „Seufzung“, Seufzer, Klage

egnuzīb                                            bīzunge, mhd., st. F.: nhd. Doppelzunge, Verleumderzunge, Verleumder

egnuzieb                                          beizunge, mhd., st. F.: nhd. „Beizung“, Beizjagd

egnuzieh                                          heizunge 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Heißung“, Befehl

egnuziem                                         meizunge***, mhd., st. F.: nhd. „Meißung“, Hauung

egnuziemeba                                   abemeizunge, mhd., st. F.: nhd. „Abhauung“, Abholzen

egnuzier                                           reizunge, mhd., st. F.: nhd. Reizung, Anreizung, Anreiz, Verlockung, Erweckung

egnuzierk                                        kreizunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

egnuzierkrev                                  verkreizunge, ferkreizunge*, mhd., st. F.: nhd. Ärgerung, Ärgernis

egnuziewz                                        zweizunge, mhd., Adj.: nhd. doppelzüngig

egnuzīls                                            slīzunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Schleißung“, Verschleiß, Verrinnen

egnuzīlv                                           vlīzunge, flīzunge*, mhd., st. F.: nhd. Eifer, Fleiß, Ereiferung

egnuziw                                            wizunge, mhd., st. F.: nhd. Unterscheidungsvermögen

egnuzīw                                            wīzunge, mhd., st. F.: nhd. Strafe, Pein

egnuzlegov                                      vogelzunge, fogelzunge*, mhd., sw. F.: nhd. Vogelzunge, Vogelkehle, Vogelwicke, Same der Esche, Frucht der Esche

egnuznalfp                                      pflanzunge, phlanzunge*, mhd., st. F.: nhd. Pflanzung

egnuznalhp                                     phlanzunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflanzunge

egnuzneduj                                     judenzunge, mhd., sw. F.: nhd. „Judenzunge“, jüdische Sprache, Judenvolk

egnuznehcsnem                             menschenzunge, menischenzunge, mhd., st. F.: nhd. „Menschenzunge“, menschlicher Mund

egnuznereb                                     berenzunge 1, bernzunge, mhd., st. F., st. F.: nhd. Bachbunge, Bachbungen-Ehrenpreis

egnuzneretān                                  nāterenzunge*, nāternzunge, mhd., sw. F.: nhd. Natternzunge

egnuznreb                                       bernzunge, mhd., sw. F.: Vw.: s. berenzunge*

egnuzōl                                            lōzunge, mhd., st. F.: nhd. „Losung“, Loswerfen, Teilung

egnuzōneg                                       genōzunge, mhd., st. F.: nhd. Gesellschaft

egnuzōts                                          stōzunge 1, mhd., st. F.: nhd. Anstoßen

egnuzōtsrev                                    verstōzunge, mhd., st. F.: nhd. Verstoßung

egnuzrednus                                   sunderzunge, mhd., st. F.: nhd. Sondersprache, Dialekt, Geheimunterredung

egnuzrehmrab                                barmherzunge, mhd., st. F.: nhd. Mitleid, Barmherzigkeit

egnuzruk                                         kurzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. kürzunge

egnuzrük                                         kürzunge, kurzunge, mhd., st. F.: nhd. Verkürzung, Kürzung, Kürze

egnuzrükrev                                   verkürzunge, ferkürzunge*, mhd., st. F.: nhd. Verkürzung

egnuzrüts                                        stürzunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. bluot-

egnuzrütstoulb                               bluotstürzunge, mhd., st. F.: nhd. „Blutsturz“, Blutvergießen

egnuzsebles                                     selbeszunge 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Brennender Hahnenfuß

egnuzsednuh                                  hundeszunge*, hundszunge, mhd., sw. F.: nhd. „Hundszunge“, Hundezunge (Pflanze)

egnuzta                                            atzunge, mhd., st. F.: nhd. „Atzunge“, Kost, Speise, Bewirtung, Entgelt, Pferdefutter, Weide (F.) (2), Weiderecht, Futter (N.) (1), Futtergeld bzw. dessen Einforderung, Bewirtungsabgabe, Heeresverpflegung, Zwietracht, Streit, Streitigkeit

egnuztahcs                                      schatzunge, mhd., st. F.: nhd. Schätzung, Taxierung, Beschatzung, Schatzung, Erhebung von Geld, Abgabe, Steuer (F.), Lösegeld, Kontribution

egnuztahcseb                                  beschatzunge, mhd., st. F.: nhd. Kriegssteuer, Steuer (F.), Abgabe, Kontribution, Lösegeld

egnuztahcsrebü                              überschatzunge*, überschetzunge, mhd., st. F.: nhd. „Überschätzung“

egnuztahcstnarb                            brantschatzunge, brantschetzunge, mhd., st. F.: nhd. „Brandschatzung“, Geldzahlung um sich von Plündern und Brandschatzen freizukaufen

egnuztas                                           satzunge, mhd., st. F.: nhd. Setzung, Festsetzung, Festlegung, Satzung, Verfügung, rechtliche Bestimmung, Klostersatzung, Gesetzesbestimmung, Vertrag, Testament, Legat (N.), Taxierung, Festnahme, Verhaftung, Pfandrückgabe, Pfand, Bestimmung, Pfandleihe, Pfändung, Verpfändung, verpfändetes Gut

egnuztaserüv                                  vüresatzunge*, füresatzunge*, vürsatzunge, fürsatzunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürsatzung“, Vorsetzung, Festsetzung, Pfand, Vorzeichen vor einer Zahl

egnuztasfū                                       ūfsatzunge, mhd., st. F.: nhd. Aufstellung, Einsetzung, Steuerauferlegung, Steuer (F.), Abgabe, Festsetzung, Verordnung, Bestimmung, Betrug, Falschmünzerei, Auflehnung, Auflage, Verpflichtung

egnuztasnehēl                                lēhensatzunge, mhd., st. F.: nhd. Lehenssatzung

egnuztasrediw                                widersatzunge, mhd., st. F.: nhd. Gegensatz, Widerstreben, Widersetzlichkeit

egnuztasrev                                     versatzunge 8 und häufiger, fersatzunge*, mhd., st. F.: nhd. nhd. „Versatzung“, Versetzung, Verpfändung

egnuztasruitnebe                           ebentiursatzunge, mhd., st. F.: nhd. Sicherheitsleistung

egnuztasrüv                                    vürsatzunge, fürsatzunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresatzunge

egnuzte                                            etzunge, mhd., st. F.: nhd. Weide (F.) (2)

egnuzteg                                          getzunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

egnuztegre                                       ergetzunge, mhd., st. F.: nhd. „Ergötzung“, Entschädigung, Schadenersatz, Ersatz, Vergütung, Erkenntlichkeit, Belohnung

egnuztehcs                                      schetzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. schatzunge

egnuztehcsrebü                              überschetzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. überschatzunge

egnuztehcstnarb                            brantschetzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. brantschatzunge

egnuztes                                           setzunge, mhd., st. F.: nhd. Satzung, Rechtsfestlegung, Bestimmung

egnuzteseb                                      besetzunge, mhd., st. F.: nhd. Festsetzung, Bestimmung, Inanspruchnahme

egnuzteseba                                    abesetzunge, mhd., st. F.: nhd. Absetzung, Entsetzung

egnuzteseg                                       gesetzunge, mhd., st. F.: nhd. Festsetzung, Verfügung, Gesetz, Satzung

egnuztesenemasez                         zesamenesetzunge*, zesamensetzunge, mhd., st. F.: nhd. Zusammensetzung

egnuzteserov                                  voresetzunge*, vorsetzunge, mhd., st. F.: nhd. Vorsetzung

egnuzteserüv                                  vüresetzunge*, füresetzunge*, vürsetzunge, fürsetzunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürsetzung“, Festsetzung

egnuztesfū                                       ūfsetzunge, aufseczung, mhd., st. F.: nhd. Errichtung, Einsetzung, Festsetzung, Anordnung, Gesetz, Auflage, Steuer (F.)

egnuztesnegeg                                gegensetzunge, mhd., st. F.: nhd. „Gegensetzung“

egnuztesnemasez                           zesamensetzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenesetzunge

egnuztesnī                                       īnsetzunge, mhd., st. F.: nhd. „Einsetzung“, Versenkung

egnuztesrebü                                  übersetzunge, mhd., st. F.: nhd. Übersetzung

egnuztesrednu                                undersetzunge, mhd., st. F.: nhd. Unterordnung

egnuztesrev                                     versetzunge 1, mhd., st. F.: nhd. Versetzung, Verpfändung

egnuztesrov                                    vorsetzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. voresetzunge

egnuztesrüv                                    vürsetzunge, fürsetzunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresetzunge

egnuztestne                                     entsetzunge, mhd., st. F.: nhd. „Entsetzung“, Verzückung, Furcht, Scheu, Einbuße, Entäußerung

egnuzteuq                                        quetzunge, quetschunge, mhd., st. F.: nhd. Quetschung, Wunde, Schaden (M.), Bedrängnis

egnuztih                                           hitzunge, mhd., st. F.: nhd. „Erhitzung“

egnuztihre                                       erhitzunge, mhd., st. F.: nhd. „Erhitzung“

egnuztims                                        smitzunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

egnuztimseb                                   besmitzunge, mhd., st. F.: nhd. Sündhaftigkeit, Befleckung, Makel, Verunstaltung

egnuztins                                         snitzunge***, mhd., st. F.: nhd. Schnitzung

egnuztis                                           sitzunge, mhd., st. F.: nhd. „Sitzung“, Besitznahme

egnuztiseb                                       besitzunge, wesitzunge, mhd., st. F.: nhd. „Besitzung“, Besitznahme, Besitz, Eigentum, Belagerung, Eigenart, Herrschaft, Gewalt

egnuztisebtōt                                  tōtbesitzunge, mhd., st. F.: nhd. Testament

egnuztisenemasez                          zesamenesitzunge*, zesamensitzunge, mhd., st. F.: nhd. Zusammensitzung

egnuztisnemasez                            zesamensitzunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. zesamenesitzunge

egnuztlrew                                      werltzunge, mhd., sw. F.: nhd. „Weltzunge“, menschliche Sprache

egnuztühcseb                                  beschützunge, mhd., st. F.: nhd. „Beschützung“, Schutz

egnuztun                                         nutzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. nützunge

egnuztün                                         nützunge, nutzunge, mhd., st. F.: nhd. „Nützung“, Nutzen (M.), Benutzung, Nutznießung

egnuzuirts                                       striuzunge***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

egnuzuirtseg                                   gestriuzunge, mhd., st. F.: nhd. Zwietracht

egnuzzah                                          hazzunge, mhd., st. F.: nhd. Hass

egnuzzav                                          vazzunge, fazzunge*, mhd., st. F.: nhd. „Fassung“, Fass, Bekleidung, Schmuck

egnuzzavrev                                    vervazzunge, mhd., st. F.: nhd. Verfassung

egnuzzegrev                                    vergezzunge, fergezzunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vergessung“, Vergessen, Vergesslichkeit

egnuzzehcak                                   kachezzunge 1, kahhezzunge, mhd., st. F.: nhd. lautes Gelächter

egnuzzehhak                                   kahhezzunge, mhd., st. F.: Vw.: s. kachezzunge

egnuzzem                                        mezzunge***, mhd., st. F.: nhd. Messung

egnuzzemhcīleg                              gelīchmezzunge, mhd., st. F.: nhd. „Gleichmessung“, richtiges Verhältnis

egnuzziw                                          wizzunge, mhd., st. F.: nhd. „Wissung“, Wissen, Kenntnis

egnuzziwerov                                  vorewizzunge*, vorwizzunge, forewizzunge*, mhd., st. F.: nhd. „Vorwissung“, Vorauswissen, vorausgehende Kunde (F.)

egnuzziwrov                                    vorwizzunge, forwizzunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewizzunge

egob                                                  boge (1), bogen, poge, mhd., sw. M.: nhd. Bogen, Wölbung, Halbkreis, Sattelbogen, Brückenbogen, Torbogen, gebogener Querbalken, Bogen an einer Krone, Regenbogen, Umweg

egob                                                  boge (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. boie

egobelle                                            elleboge, mhd., sw. M.: Vw.: s. ellenboge

egobellow                                        wolleboge, mhd., sw. M.: nhd. „Wollebogen“, Wollbogen, Bogen der Wollschläger, Werkzeug zum Auflockern der Wolle

egobiws                                            swiboge, mhd., sw. M.: nhd. Schwibbogen, zwischen zwei Mauerteilen eingespannter Bogen

egoblediv                                         videlboge, fidelboge*, mhd., sw. M.: nhd. Fiedelbogen, Penis

egobletas                                          satelboge, mhd., sw. M.: nhd. Sattelbogen, Raum zwischen den zwei Sattelbogen, Sattel (M.)

egobletasrednih                             hindersatelboge 2, mhd., sw. M.: nhd. „Hintersattelbogen“, hinterer Sattelbogen, Hintergeschirr, Schwanzriemen des Pferdes

egobletasredrov                             vordersatelboge 2, mhd., sw. M.: nhd. „Vordersattelbogen“, Vordergeschirr des Pferdes, Brustriemen des Pferdes

egobmra                                           armboge (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. armbouc

egobmra                                           armboge (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. armbouge

egobneger                                        regenboge, mhd., sw. M.: nhd. Regenbogen

egobnelle                                         ellenboge (1), elenboge, ellepoge, elnpoge, mhd., sw. M.: nhd. Ellbogen, Ellenbogen, Elle, Geschwisterkind

egobnelle                                         ellenboge (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ellenbuoc

egobnellow                                      wollenboge, mhd., sw. M.: nhd. „Wollbogen“, Werkzeug zum Auflockern der Wolle

egobniets                                         steinboge, mhd., sw. M.: nhd. „Steinbogen“

egobnroh                                         hornboge, mhd., sw. M.: nhd. „Hornbogen“, Bogen aus Hörnern oder mit Hörnern, Krieger, Bogenschütze

egobredev                                        vederboge, federboge*, mhd., sw. M.: nhd. „Federbogen“, gefiederter Bogen, beflügelter Bogen

egobslah                                           halsboge, mhd., sw. M.: nhd. „Halsbogen“, Halsband, Halskette, Halsreif

egobtīrts                                          strītboge, mhd., sw. M.: nhd. Streitbogen

egobtnah                                          hantboge, mhd., sw. M.: nhd. Handbogen

egōganis                                           sinagōge, mhd., st. F.: Vw.: s. synagōge

egōganys                                          synagōge, sinagōge, mhd., st. F.: nhd. Synagoge, Bethaus der Juden, Juden insgesamt

egoh                                                  hoge, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. un-, s. hüge

egohnu                                             unhoge, unhuge, mhd., st. F.: nhd. Zorn, Wut

egok                                                  koge (1), mhd., F.: nhd. Küferschlägel

egok                                                  koge (2), mhd., M.: nhd. ansteckende Seuche

egol                                                   loge***, mhd., Sb.: Vw.: s. ampert-

egolorp                                             prologe, mhd., sw. M.: nhd. Prolog, Vorrede

egōlru                                               urlōge..., mhd.: Vw.: s. urliuge...

egoltrepma                                      ampertloge, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

egom                                                 moge, mhd., st. F.: Vw.: s. müge

egōm                                                 mōge, mhd., st. M.: Vw.: s. māc

egöm                                                 möge, mhd., st. F.: Vw.: s. müge

egop                                                  poge..., mhd.: Vw.: s. boge...

egopelle                                            ellepoge, mhd., sw. M.: Vw.: s. ellenboge

egopletas                                          satelpoge, mhd., sw. M.: Vw.: s. satelboge

egor                                                   roge (1), mhd., st. M.: nhd. „Roge“, „Rogen“, Fischeier

egor                                                   roge (2), mhd., sw. M.: nhd. „Roge“, Fischeier, „Rogen“, Bestes, Vorteil

egōr                                                   rōge, mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe

egouk                                               kuoge, mhd., Pl.: Vw.: s. kuo

egoul                                                 luoge (1), luoke, mhd., sw. F.: nhd. Versteck, Höhle

egoul                                                 luoge (2), mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. luoc

egoul                                                 luoge***, mhd., st. F.: nhd. Leugnung

egoulb                                              bluoge, mhd., st. F.: Vw.: s. bliuge

egoulba                                            abluoge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeluoge

egouleba                                          abeluoge*, abluoge, mhd., st. F.: nhd. Verleugnung

egoulk                                              kluoge, mhd., Adv.: nhd. klug

egoun                                               nuoge***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

egouneg                                           genuoge (1), mhd., Adj.: nhd. „genügend“ (?)

egouneg                                           genuoge (2), mhd., Adv.: Vw.: s. genuoc

egounnu                                          unnuoge, mhd., st. F.: nhd. Unersättlichkeit

egourk                                              kruoge, mhd., sw. M.: nhd. „Krokus“

egourt                                               truoge..., mhd.: Vw.: s. trūge...

egouv                                                vuoge (1), vūge, vōge, fuoge*, fūge*, fōge*, mhd., st. F.: nhd. Fuge (F.) (1), Naht, Anstand, Würde, Zurückhaltung, Recht, Ordnung, Regelung, Berechtigung, Kunst, Kunstgriff, Passlichkeit, Schicklichkeit, Fügung, Zusammenfügung, feste Vereinigung, passende Gelegenheit, gebührende Weisheit, Wohlanständigkeit, Angemessenheit, Festsetzung, Geschicklichkeit, Kunstfertigkeit, Können, Fähigkeit, Vorzug, Kunstgeschick, Bewerkstelligung, Zutun, feine Bildung

egouv                                                vuoge (2), fuoge*, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

egouveg                                            gevuoge (1), gevūge, gevōge, gefuoge*, gefūge*, gefōge*, mhd., st. F.: nhd. Zusammenfügung, Gefüge, Fuge (F.) (1), Schicklichkeit, Wohlanständigkeit, Geschicklichkeit, Zier, Anmut, Liebreiz, Kunst, Kunstfertigkeit, Klugheit, List, Anstand, Angemessenheit

egouveg                                            gevuoge*** (2), gefuoge*, mhd., Adj.: nhd. „gefügig“

egouveg                                            gevuoge (3), gefuoge*, mhd., Adv.: nhd. mäßig, behutsam, fügsam, gefüge, schicklich, wohlanständig, artig, geschickt, klug, kunstvoll, maßvoll, kunstfertig, angemessen, passend, geeignet, zierlich, niedlich, klein, geringe, erträglich

egouvegnu                                       ungevuoge (1), ungefuoge*, mhd., Adj.: nhd. unartig, ungestüm, riesig, unhöflich, unfreundlich, überaus, unpassend, unschön

egouvegnu                                       ungevuoge (2), ungefuoge*, mhd., Adv.: nhd. unhöflich, unfreundlich, ungestüm, übermäßig, überaus, unpasslich, unschön

egouvegnu                                       ungevuoge (3), ungevüege, ungefuoge*, ungefüege*, mhd., st. F.: nhd. übermäßige Klage, Jammergebärde, übergroße Menge, übermäßige Größe, übermäßige Stärke, Unbeholfenheit, Ungeschicklichkeit, Heftigkeit, Vergehen, Rechtsverstoß

egouvegnu                                       ungevuoge (4), mhd., Adj.: Vw.: s. ungevüege

egouvnu                                           unvuoge (1), unvūge, unfuoge*, unfūge*, mhd., st. F.: nhd. „Unfug“, Unanständigkeit, Unziemlichkeit, Roheit, Rohheit, Schande, Frevel, Unnatürlichkeit, Ungereimtheit, törichte Handlung, Unhöflichkeit, Ungehörigkeit, schlechtes Benehmen, Unart, Ungeschicklichkeit, Torheit, Unrecht, Verfehlung, Schlechtigkeit, Bosheit, Grobheit

egouvnu                                           unvuoge (2), unfouge*, mhd., Adv.: nhd. unpassend

egouz                                                zuoge..., mhd.: Vw.: s. zuo...

egōv                                                  vōge, fōge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vuoge

egōveg                                              gevōge (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gevüege

egōveg                                              gevōge (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gevuoge

egoz                                                   zoge*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. her-, mage-, man-

egoz                                                   zoge*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. mezzer-

egozeba                                            abezoge, mhd., sw. M.: nhd. Räuber

egozegam                                         magezoge, magzoge, meizoge, mhd., sw. M.: nhd. Erzieher

egozhcān                                          nāchzoge, mhd., sw. M.: nhd. Nachfolger

egoziem                                            meizoge, mhd., sw. M.: Vw.: s. magezoge

egoznam                                          manzoge, mhd., sw. M.: nhd. Erzieher, Disziplin, Erzieherin

egozreh                                            herzoge, herezoge* (?), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Heerzieher, Heerführer, Herzog

egozrezzem                                      mezzerzoge, mhd., st. F.: nhd. Messerzücken

egozrüv                                            vürzoge, fürzoge*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. vürezuc*

egoztōn                                            nōtzoge (1) 1, mhd., st. F.: nhd. „Notzog“, Notzucht, gewalttätige Behandlung

egoztōn                                            nōtzoge (2), mhd., sw. M.: nhd. „Notzoge“, Notzüchtiger

egra                                                   arge, mhd., sw. N.: Vw.: s. arc (1)

egrak                                                karge, mhd., st. F.: Vw.: s. kerge

egras                                                 sarge, mhd., F.: Vw.: s. serge

egraw                                                warge***, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. helle-

egrawelleh                                       hellewarge, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Höllenräuber, Teufel

egraz                                                 zarge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Seiteneinfassung, Seitenrand, Zarge, Helmzarge, Tamburinzarge, menschlicher Körper, Schimpfwort für ein altes Weib, Mauer, Wall, Umwallung, Niedriges, Getreidemaß

egrazelleh                                        hellezarge, mhd., st. F.: nhd. Höllenmauer, Hölle

egre                                                   erge (1), mhd., Adj.: nhd. arg, nichtswürdig, schlecht, böse, karg, geizig

egre                                                   erge (2), mhd., st. F.: nhd. Bosheit, Falsch, Feindschaft, Geiz, Feindseligkeit, Kargheit, Münzgehalt

egreb                                                 berge*** (1), mhd., st. F.: Vw.: s. hals-, heim-, her-, line-

egreb                                                 berge*** (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. wint-

egrebeg                                             geberge, mhd., st. N.: Vw.: s. gebirge

egrebenil                                          lineberge, mhd., sw. F.: nhd. Zinne, Erker, Erkerfenster, Ruhebank

egrebmieh                                       heimberge, mhd., sw. M.: nhd. Gemeindevorsteher, Schulze

egrebnieb                                         beinberge, mhd., st. F.: nhd. „Beinberge“, Beinschiene, Beinschutz

egrebreh                                          herberge, herwerge, hereberge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Heerlager, Feldlager, Herberge, Unterkunft, Beherbergung, Schlafstätte, Nachtquartier, Quartier, Wohnung, Gasthaus, Haus

egrebslah                                         halsberge, halperge, mhd., st. F.: nhd. „Halsberge“, Teil der Rüstung der mit dem Halse zugleich den Oberkörper deckt, Rüstungsteil, Krieger

egrebtniw                                        wintberge, mhd., sw. F.: nhd. „Windberge“, Mauerzinne

egrediw                                            widerge..., mhd.: Vw.: s. wider...

egreh                                                herge, mhd., sw. F.: nhd. Dirne, Hure

egrehcs                                             scherge, scherige, scherje, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsdiener, Gerichtsbote, Büttel, Scherge, Gerichtsbeauftragter, Henker

egrehcselleh                                    hellescherge, mhd., sw. M.: nhd. Höllenscherge, Teufel

egrehcspeid                                     diepscherge, mhd., sw. M.: nhd. „Diebsscherge“, städtischer Gerichtsbediensteter, Büttel

egrehcstnal                                      lantscherge, mhd., sw. M.: nhd. „Landscherge“

egrek                                                kerge, mhd., st. F.: nhd. List, Schlauheit, Kargheit, Sparsamkeit, Klugheit, Strenge

egrelp                                               plerge, mhd., sw. F.: nhd. Hautentzündung

egrenegie                                         eigenerge, mhd., st. F.: nhd. eigene Bosheit, aus sich selbst heraus entstandene Bosheit

egrepseg                                           gesperge, mhd., st. N.: Vw.: s. gespirc

egrepslah                                         halsperge, mhd., st. M.: Vw.: s. halsberc

egres                                                 serge, sarge, mhd., F.: nhd. Wollstoff, Sarsche, Sarschendecke, Unterlage, Matratze, Strohsack

egretam                                            materge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. materje

egrev                                                 verge, ferge*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ver (3)

egrewreh                                          herwerge, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. herberge

egrez                                                 zerge***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

egrezeg                                             gezerge, mhd., st. N.: nhd. „Gezerge“, Gezerre

egrib                                                 birge, mhd., st. N.: nhd. Berg

egribeg                                             gebirge, geberge, geperc, geperge, gepirge, mhd., st. N.: nhd. Gebirge, Bergland

egribegereh                                     heregebirge*, hergebirge, mhd., st. N.: nhd. „Heergebirge“, Heerlager, Feldlager, Schlafstätte, Wohnung, Beherbergung, Herberge

egribeghcōh                                    hōchgebirge, mhd., st. N.: nhd. Hochgebirge

egribegreh                                       hergebirge, mhd., st. N.: Vw.: s. heregebirge

egribegrenod                                   donergebirge, mhd., st. N.: nhd. „Donnergebirge“, Feuerberg

egribegtlog                                      goltgebirge, mhd., st. N.: nhd. „Goldgebirge“

egribegtnal                                      lantgebirge, mhd., st. N.: nhd. Gebirge

egriv                                                 virge, mhd., Sb.: nhd. Zweig

egrizebmu                                       umbezirge, mhd., st. F.: nhd. Umgegend

egrob                                                borge (1), mhd., st. F.: nhd. Schonung, Aufschub

egrob                                                borge (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. bürge

egrobrov                                          vorborge, forborge*, mhd., st. N.: Vw.: s. voreburge

egrog                                                 gorge, mhd., sw. M.: nhd. Gurgel, Kehle (F.) (1)

egrohcs                                             schorge, mhd., st. F.: Vw.: s. schurge

egros                                                 sorge (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sorge, Besorgnis, Bedenken, Angst, Kummer, Furcht, Schmerz, Bedrängnis, Unbill, Leid, Not, Gefahr

egros                                                 sorge*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ur-

egroserüv                                        vüresorge*, füresorge*, vürsorge, fürsorge*, mhd., st. F.: nhd. „Fürsorge“, Zukunftssorge

egrosezreh                                       herzesorge, mhd., st. F.: nhd. Herzenssorge, tiefe Sorge

egrosīb                                             bīsorge, mhd., F.: nhd. „Beisorge“, Fürsorge, Seelsorge, Vorsorge

egroslevīwz                                     zwīvelsorge, zwīfelsorge*, mhd., st. F.: nhd. „Zweifelsorge“, Sorge

egrosrediw                                       widersorge, mhd., st. F.: nhd. Gegensorge, Gegenbedenken

egrosredniw                                    windersorge, mhd., F.: Vw.: s. wintersorge

egrosremāj                                      jāmersorge, mhd., sw. F.: nhd. Jammersorge, drückende Sorge

egrosretniw                                     wintersorge, windersorge, mhd., F.: nhd. „Wintersorge“, Sorge im Winter, Wintersorge

egrosru                                             ursorge (1), mhd., Adj.: nhd. sorglos, sicher

egrosru                                             ursorge (2), mhd., st. F.: nhd. Sicherheit

egrosrüv                                          vürsorge, fürsorge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresorge

egrossūh                                          hūssorge, mhd., st. F.: nhd. „Haussorge“, häusliche Sorge

egrov                                                vorge..., forge*..., mhd.: Vw.: s. vore...

egrow                                                worge, mhd., F.: nhd. Schlinge

egrüb                                                bürge (1), borge, mhd., sw. M.: nhd. Bürge, Geisel

egrüb                                                bürge (2), mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft

egrüb                                                bürge*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vore-*, vür-

egrub                                                burge***, mhd., Sb., st. N.: Vw.: s. golt-, vore-

egruberov                                        voreburge*, vorburge, verbürge, verborge, vürborge, foreburge*, ferbürge*, ferborge*, fürborge*, mhd., st. N.: nhd. Vorburg, Vorhof

egrüberov                                        vorebürge*, vorbürge, forebürge*, mhd., st. N.: nhd. Vorhof, Gebäude außerhalb der Stadtmauer, Stadtteil außerhalb der Stadtmauer

egrüberüv                                        vürebürge*, vürbürge, fürebürge*, mhd., st. N.: nhd. „Vorburg“, Vorstadt

egrubetim                                        miteburge, mhd., st. M.: Vw.: s. mitebürge*

egrübetim                                        mitebürge*, miteburge, mhd., st. M.: nhd. „Mitbürger“, Mitbürger

egrüblas                                           salbürge, mhd., sw. M.: nhd. Zeuge, Bürge

egrübmieh                                       heimbürge, mhd., sw. M.: nhd. Gemeindevorsteher

egrübneben                                     nebenbürge, mhd., sw. M.: nhd. „Nebenbürge“, Mitbürge

egrübrev                                          verbürge, ferbürge*, mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft

egrübrew                                         werbürge 4 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Währbürge“, Gewährleister, Gewährsmann, Bürge

egrubrov                                          vorburge, forburge*, mhd., st. N.: Vw.: s. voreburge

egrübrov                                          vorbürge, forbürge*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorebürge

egrübrüv                                          vürbürge, fürbürge*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürebürge

egrubtlog                                         goltburge, mhd., Sb.: nhd. „Goldburg“

egruhcs                                            schurge, schorge, schurc, mhd., st. F.: nhd. Anstoß, Angriff, Verlauf

egruhcseg                                        geschurge, mhd., mmd., st. N.: nhd. Schieben, Treiben, Fortstoßen, Angriff

egrüv                                                vürge, fürge*, mhd., Präf.: nhd. vor..., voraus...

egrüv                                                vürge..., fürge*..., mhd.: Vw.: s. a. vür...

egsamlat                                          talmasge, talmasche, mhd., F.: nhd. Larve

egūd                                                  dūge, mhd., sw. F.: nhd. Daube, Fassdaube, gebogenes Brett der Fasswandung

egug                                                  guge, mhd., sw. M.: nhd. Urgroßvater

egüh                                                  hüge (1), huge, hoge, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. Sinn, Geist, Andenken, erhöhte Stimmung, Freude, Mut, Erinnerung

egüh                                                  hüge*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

eguh                                                  huge, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. hüge

egüheb                                             behüge***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-

egüheberov                                     vorebehüge*, vorbehüge, forebehüge*, mhd., st. F.: nhd. Vorbedacht

egühebrov                                       vorbehüge, forbehüge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebehüge

egüheg                                              gehüge (1), gehuge, mhd., Adj.: nhd. gedenkend, eingedenk seiend

egüheg                                              gehüge (2), gehuge, mhd., st. F.: nhd. Sinn, Erinnerungsvermögen, Erinnerung, Gedenken, Andenken, Freude, Logik, Gedächtnis, Überlegung

eguheg                                              gehuge, mhd., Adj.: Vw.: s. gehüge (1)

eguhegnu                                         ungehuge, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehüge*

egühegnu                                         ungehüge*, ungehuge, mhd., Adj.: nhd. uneingedenk

egühneduörv                                  vröudenhüge, fröudenhüge*, mhd., st. F.: nhd. freudige Erinnerung

eguhnu                                             unhuge, mhd., st. F.: Vw.: s. unhoge

egühnu                                             unhüge, unhuge, unhoge, mhd., unhoge, mmd., st. F.: nhd. Trauer, Unmut, Leidenschaft

eguib                                                 biuge, mhd., st. F.: nhd. „Beuge“, Krümmung, Biegung

eguibeg                                             gebiuge, mhd., st. N.: nhd. Beugen (N.)

eguilb                                               bliuge, bluoge, mhd., st. F.: nhd. Schüchternheit, zarte Scheu, Verzagtheit, Schamgefühl

eguilru                                             urliuge, urliuc, urlīc, urlūge, urlouge, urlöuge, urlōge, urlōgen, mhd., st. N.: nhd. Krieg, Fehde, Streit, Kampf, Rechtsstreit

eguilrusednal                                  landesurliuge 5, mhd., st. N.: nhd. Krieg, kriegerische Auseinandersetzung in einem Land oder Herrschaftsgebiet

eguilrutnal                                      lanturliuge 3, mhd., st. N.: nhd. Krieg, kriegerische Auseinandersetzung in einem Land oder Herrschaftsgebiet

eguims                                             smiuge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Biegung, Krümmung, Ärmlichkeit, Spärlichkeit, Mühe

eguir                                                 riuge, mhd., Adj.: Vw.: s. riuwec

eguiz                                                 ziuge (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Zeuge, Beweis

eguiz                                                 ziuge*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eguizeb                                             beziuge, mhd., st. N.: nhd. Zeugnis, Zeugenaussage

eguizeg                                             geziuge (1), gezūge, mhd., sw. M.: nhd. Zeuge, Beweis

eguizeg                                             geziuge (2), gezūge, mhd., st. N.: nhd. Gerät, Kleidung, Ausrüstung, Bewaffnung, riesige Schar (F.) (1), Werkzeug, Rüstung, Ausstattung, Zeugnis, Beglaubigung, Beweis

eguizegfihcs                                    schifgeziuge, mhd., st. N.: nhd. Schiffsausrüstung

eguizeglov                                       volgeziuge 1, folgeziuge*, mhd., sw. M.: nhd. Zeuge, Gewährleister

eguizegtīrts                                     strītgeziuge, mhd., st. N.: nhd. „Streitzeug“, Kampfgerät

eguizlov                                           volziuge 1, folziuge*, mhd., sw. M.: nhd. Zeuge, Gewährleister

egül                                                   lüge (1), lügge, mhd., Adj.: nhd. „lüge“, lügnerisch, lügenhaft

egül                                                   lüge (2), luge, mhd., st. F.: nhd. Lüge, Unwahrheit

egul                                                   luge, mhd., st. F.: Vw.: s. lüge (2)

egūlb                                                 blūge, mhd., Adv.: nhd. schüchtern, furchtsam

egülv                                                 vlüge, flüge*, mhd., st. F.: nhd. Flug, Flügel, Flügelpaar

egülverov                                        vorevlüge*, vorvlüge, foreflüge*, mhd., st. F.: nhd. Voranfliegen

egülvrebü                                        übervlüge, überflüge*, mhd., st. F.: nhd. Überflügelung

egülvrov                                          vorvlüge, forflüge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorevlüge

egum                                                muge, mmd., st. F.: Vw.: s. müge

egüm                                                müge, möge, mmd. muge, mhd., st. F.: nhd. „Möge“, Macht, Kraft, Vermögen, Fähigkeit

egümrev                                          vermüge, fermüge*, mhd., st. F.: nhd. „Vermöge“, Vermögen, Kraft, Fähigkeit

egūneg                                              genūge, mhd., Adv.: Vw.: s. genuoc

eguo                                                  ouge (1), oug, ouc, mhd., sw. N.: nhd. Auge, Blick, Sehkraft, Würfelpunkt, Weinstock

eguo                                                  ouge*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. klein-, vliez-

eguo                                                  ouge*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. aned-*

eguo                                                  ouge..., mhd.: Vw.: s. ougen...

eguö                                                  öuge***, mhd., Adj.: Vw.: s. blehen-, ein-, glase-, sūr-, vluz-

eguob                                                bouge (1), mhd., sw. F.: nhd. Armring, Armreif, Spange, Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Neigung, Ring

eguob                                                bouge (2), böuge, mhd., st. F.: nhd. Beugung, Neigung, Demut

eguob                                                bouge*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

eguobeg                                            gebouge, mhd., Adj.: nhd. biegsam

eguobmra                                        armbouge, armboge, mhd., sw. F.: nhd. Armreif, Armband

eguobnu                                           unbouge*, mhd., Adj.: nhd. unbeugsam, hartnäckig

eguobrediw                                     widerbouge*, widerböuge, widerboige, widerboige, mhd., widerboige, mmd., st. F.: nhd. Widerstand

eguöbrediw                                     widerböuge, mhd., st. F.: Vw.: s. widerbouge*

eguobrüv                                         vürbouge, fürbouge*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürebüege

eguodna                                           andouge (1), mhd., st. N.: Vw.: s. antouge

eguodna                                           andouge (1), mhd., Adv.: nhd. gegenwärtig

eguoesalg                                         glaseouge, glasouge, mhd., sw. M.: nhd. „Glasauge“, Hornhauttrübung, Glotzauge

eguöesalg                                         glaseöuge, mhd., Adj.: nhd. helläugig, grauäugig

eguol                                                 louge (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lauge

eguol                                                 louge (2), mhd., st. F.: nhd. Leugnen

eguol                                                 louge*** (3), mhd., sw. F.: nhd. Lauge (F.) (2), Flamme (?)

eguolennim                                     minnelouge, mhd., sw. F.: nhd. „Minnelohe“, Liebestränen

eguolremak                                     kamerlouge, mhd., sw. F.: nhd. Kammerlauge, Urin

eguolru                                            urlouge, mhd., st. N.: Vw.: s. urliuge

eguolru                                            urlouge..., urlöuge..., mhd.: Vw.: s. urliuge...

eguomruw                                       wurmouge*, wurmouwe, mhd., st. F.: nhd. „Wurmauge“, Schlangenauge

eguonehcsnem                               menschenouge, menischenouge, mhd., sw. N.: nhd. Menschenauge

eguönehelb                                     blehenöuge, mhd., Adj.: nhd. triefäugig

eguoneklav                                     valkenouge, valkenōge, falkenouge*, falkenōge*, mhd., sw. M.: nhd. Falkenauge

eguonelēs                                        sēlenouge, mhd., sw. N.: nhd. „Seelenauge“, Auge der Seele

eguonelewui                                   iuwelenouge, mhd., sw. M.: nhd. Eulenauge

eguonesho                                       ohsenouge, mhd., sw. N.: nhd. Ochsenauge

eguoneztak                                      katzenouge, mhd., sw. N.: nhd. „Katzenauge“

eguonie                                            einouge, mhd., sw. M.: nhd. „Einauge (?)“

eguönie                                            einöuge, einöuke, mhd., Adj.: nhd. einäugig

eguonielk                                        kleinouge, mhd., Adj.: nhd. kleinäugig

eguoreib                                           bierouge, mhd., sw. M.: nhd. Brauberechtigter

eguoretslega                                    agelsterouge, mhd., sw. N.: nhd. „Elsterauge“, Hühnerauge

eguorralg                                         glarrouge, mhd., sw. N.: nhd. anstierendes Auge

eguorūs                                            sūrouge, mhd., sw. M.: nhd. Augenkranker

eguörūs                                            sūröuge, mhd., Adj.: nhd. rinnäugig, triefäugig

eguosalg                                           glasouge, mhd., sw. M.: Vw.: s. glaseouge

eguösalg                                           glasöuge, mhd., Adj.: nhd. glasäugig

eguosednir                                      rindesouge, mhd., sw. N.: nhd. „Rindsauge“, Kuhauge

eguosnīb                                          bīnsouge, mhd., Sb.: Vw.: s. bīnsūge

eguot                                                touge (1), mhd., Adj.: nhd. heimlich

eguot                                                touge (2), mhd., Adv.: nhd. heimlich

eguot                                                touge (3), mhd., sw. M.: nhd. Geheimvertrauter

eguot                                                touge (4), mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Geheimnis, Verborgenheit

eguoteg                                            getouge, gezage, mhd., sw. M.: nhd. Feigling

eguotna                                            antouge, andouge, mhd., st. N.: nhd. Angesicht

eguozeilv                                         vliezouge 2, mhd., Adj.: nhd. triefäugig

eguozieg                                           geizouge, mhd., st. N.: nhd. „Geißauge“, Ziegenauge

eguoztel                                           letzouge, mhd., sw. N.: nhd. schwaches Auge

eguözulv                                          vluzöuge, fluzöuge*, mhd., Adj.: nhd. rinnäugig

egūr                                                  rūge, mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe

egūrf                                                 frūge*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo

egurt                                                 truge (1), truoge, mhd., Adj.: nhd. trocken, fest

egürt                                                 trüge (1), truge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Trug, Betrug, Betrügerei, Täuschung, trügerische Aufmachung der Frauen

egurt                                                 truge (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. trüge (1)

egürt                                                 trüge (2), mhd., sw. M.: nhd. Betrüger

egurt                                                 truge (3), mhd., st. F.: Vw.: s. trucke

egurt                                                 truge (4), mhd., Adj.: Vw.: s. trucke

egurt                                                 truge (5), mhd., st. F.: Vw.: s. trucke

egūrv                                                vrūge, frūge*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo

egūs                                                  sūge, mhd., F.: nhd. „Saugen“

egūsnīb                                            bīnsūge, bīnsouge, mhd., Sb.: nhd. „Bienensaug“, Bezeichnung für Pflanzen deren honigtragende Blüten gerne von Bienen aufgesucht werden

egut                                                   tuge, mhd., st. F.: Vw.: s. tüge

egüt                                                   tüge, tuge, mhd., st. F.: nhd. Tauglichkeit, Kraft, Gültigkeit

egūv                                                  vūge, fūge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vuoge

egūveg                                              gevūge (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gevüege

egūveg                                              gevūge (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gevuoge

egūvegnu                                         ungevūge, ungefūge*, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ungevüege

egūvnu                                             unvūge, mhd., st. F.: Vw.: s. unvuoge

egüz                                                  züge, mhd., st. F.: nhd. Zug

egūzeg                                              gezūge..., mhd.: Vw.: s. geziuge...

egüztōn                                            nōtzüge, mhd., st. F.: nhd. Notzucht, Vergewaltigung

egztel                                                letzge, mhd., sw. F.: Vw.: s. lecze

egztemhcsielv                                 vleischmetzge, fleischmetzge*, mhd., st. F.: Vw.: s. vleischmetzige

egzū                                                  ūzge..., mhd.: Vw.: s. ūz...

eh                                                      he, mhd., Pers.-Pron.: nhd. er

ēh                                                      hē, mhd., Interj.: nhd. „he“

eha                                                    ahe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ache, Fluss, Wasser, Strom, Bach, Wasserlauf

ehä                                                    ähe, mhd., st. F.: nhd. ein Ackermaß

ehad                                                  dahe, tahe, dāche, tāche, mhd., sw. F.: nhd. Lehm, Ton (M.) (1), Scherbe

ehadnik                                            kindahe, mhd., st. N.: nhd. Kinder

ehāg                                                  gāhe (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gæhe (2)

ehāg                                                  gāhe (2), mhd., Adv.: nhd. sofort, rasch, schnell, sogleich

ehāg                                                  gāhe (3), mhd., st. F.: Vw.: s. gæhe (1)

ehāgla                                               algāhe***, mhd., Adj.: nhd. „sehr schnell“

ehāh                                                  hāhe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. würgel

ehāhlegrüw                                     würgelhāhe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Würgelhahe“, Würger (Vogelart)

ehāj                                                   jāhe***, mhd., st. F.: Vw.: s. minne-

ehājennim                                       minnejāhe, mhd., st. F.: nhd. Gelöbnis der Versöhnung

ehalb                                                 blahe, mhd., sw. F.: nhd. „Blahe“, grobes Leintuch, Leinentuch, großes Tuch aus grober Leinwand, Plane

ehalberred                                       derreblahe, mhd., sw. F.: nhd. Plane zum Flachstrocknen

ehalslö                                              ölslahe, öleslahe* (?), mhd., sw. F.: nhd. Ölpresse

ehām                                                māhe, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. māge (1)

ehāmsrev                                         versmāhe, fersmāhe*, mhd., Adj.: Vw.: s. versmæhe (1)

ehān                                                  nāhe (1), næhe, nōhe, mhd., Adj.: nhd. nah, eng, genau, fest, dringend

ehān                                                  nāhe (2), nōhe, mhd., Adv.: nhd. nah, nahe, in der Nähe, in die Nähe, aus der Nähe, weiter weg, von Nahem, eng, dicht, tief, berührend, verletzend, schädlich, genau, fast, beinahe, nahe ins Auge fassend, deutlich, wohlfeil, billig

ehān                                                  nāhe (4), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. næhe

ehān                                                  nāhe (3) 8, mhd., Präp.: nhd. nach gemäß

ehānīb                                              bīnāhe, mhd., Adv.: nhd. beinahe

ehānnu                                             unnāhe, unnāch, unnā, mhd., Adv.: nhd. „unnah“, fern, entfernt, weit ab, bei weitem nicht, kaum

ehānrad                                            darnāhe, dar nā, dar nāch, mhd., Adv., Konj.: nhd. danach, weiter, entsprechend, hinsichtlich dessen, je nachdem, so wie

ehāps                                                spāhe (1), mhd., Adv.: Vw.: s. spæhe (2)

ehāps                                                spāhe (2), mhd., st. F.: nhd. Weisheit, Scharfsinnigkeit, Klugheit, Verschlagenheit, Kunst, Kunstfertigkeit, Zierlichkeit, wunderliche Weise, seltsame Weise

ehar                                                  rahe, mhd., sw. F.: nhd. Rahe, Stange, Querstange am Schiffsmast, Schiffsrahe, Flächenmaß

ehārd                                                drāhe, mhd., Adv.: nhd. duftend

eharfpmak                                      kampfrahe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kampfstange, Knüppel

eharglag                                           galgrahe, mhd., F.: nhd. „Galgenrahe“, Ziehbrunnenstange

ehat                                                   tahe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Tonerde, Ton (M.) (1)

ehāt                                                   tāhe, mhd., sw. F.: nhd. Dohle

ehateir                                              rietahe, mhd., st. N.: Vw.: s. rietach

ehattiw                                             wittahe, mhd., st. N.: nhd. Zweige?

ehāz                                                  zāhe, mhd., sw. M.: nhd. Docht, Lunte

ehcab                                                bache (1), mhd., sw. M.: nhd. Schinken, geräucherte Speckseite

ehcab                                                bache (2), mhd., F.: nhd. Zündfackel

ehcab                                                bache (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. backe

ehcabennik                                     kinnebache, kinbache, mhd., sw. M.: Vw.: s. kinnebacke

ehcabsniz                                         zinsbache, mhd., sw. M.: nhd. Schinken als Abgabe

ehcād                                                dāche (1), mhd., sw. M.?: nhd. Docht

ehcād                                                dāche (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. dahe

ehcah                                                hache (1), hach, mhd., sw. M.: nhd. Bursche, Kerl

ehcah                                                hache (2), hacche, mhd., sw. F.: nhd. Dirne, Buhlerin

ehcahcs                                            schache, mhd., sw. M.: nhd. einzeln stehendes Waldstück, Waldstück, Vorsaum eines Waldes

ehcāhcs                                            schāche, mhd., st. F.: nhd. Raub

ehcahcseba                                      abeschache, mhd., st. M.: nhd. Abgrund

ehcak                                                kache***, mhd., sw. M.: Vw.: s. īs-

ehcakcöts                                         stöckache 7, mhd., st. N.: nhd. Holzschlag mit Wurzelstöcken und Baumstümpfen

ehcaksī                                             īskache, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Eiszapfen, Kachel

ehcal                                                 lache, mhd., sw. F.: nhd. Lache (F.) (1), stehendes Gewässer, Sumpf, kleiner See, Pfütze

ehcāl                                                 lāche, mhd., sw. F.: nhd. Einschnittkerbe auf dem Grenzbaum oder Grenzstein, Grenzzeichen

ehcallouw                                        wuollache, mhd., F.: nhd. „Wühllache“, Saulache

ehcalroh                                           horlache, mhd., sw. F.: nhd. Kotlache

ehcaltsim                                         mistlache, mhd., st. F.: nhd. Mistlache, Kotlache

ehcalūs                                             sūlache*, sūlache, mhd., F.: nhd. Saulache

ehcam                                               mache***, mhd., sw. F.: Vw.: s. salben-*

ehcameg                                           gemache, gemach, mhd., Adv.: nhd. bequem, gemächlich, langsam, ruhig, vorsichtig

ehcamneblas                                   salbenmache* 1, salbmache, mhd., sw. F.: nhd. Salbenhändlerin

ehcamrednu                                    undermache, mhd., st. F.: nhd. Zutat

ehcan                                                nache, mhd., sw. M.: nhd. Nachen

ehcanediew                                     weidenache, mhd., sw. M.: nhd. Fischernachen

ehcanlepmuh                                  humpelnache, mhd., sw. M.: nhd. Nachen

ehcaps                                              spache, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Holzspan, Reisig, Reisigholz, dürres Reisholz

ehcar                                                 rache (1), mhd., sw. M.: nhd. Rachen

ehcar                                                 rache (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rede, Sache

ehcār                                                 rāche, rōche, wrāche, mhd., st. F.: nhd. Vergeltung, Rache, Strafe, Verfolgung, Sühne, Genugtuung

ehcārb                                              brāche, mhd., st. F.: nhd. Brache, Brachland, Umgraben, unbesätes Land, umgebrochen liegendes unbestelltes Feld, Umbrechung des Bodens

ehcārcnal                                         lancrāche*, lancræche, mhd., st. F.: nhd. „lange Rache“, Unversöhnlichkeit

ehcard                                              drache, mhd., sw. M.: Vw.: s. trache

ehcardelleh                                     helledrache, mhd., sw. M.: Vw.: s. helletrache

ehcārnroz                                        zornrāche, mhd., st. F.: nhd. „Zornrache“, im Zorn beschlossene Rache

ehcārps                                             sprāche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sprache, Sprechvermögen, Sprechart, Sprechweise, Rede, Stimme, Ansprache, Gespräch, Besprechung, Beratung, Vereinbarung, Bedeutung, Versammlung, Volk, Gegenrede, Gerichtsverhandlung, Gerichtsrede, Gericht (N.) (1), Ausspruch

ehcārpsena                                      anesprāche, ansprāche, anespræche*, anspræche, mhd., st. F.: nhd. „Ansprache“, Anklage, Anspruch, Anrecht, Forderung, Ansprechung, Rechtsanspruch, rechtliche Forderung, Rechtsstreit, Herausforderung zum Zweikampf, Einspruch, Darstellung einer gerichtlich zu verhandelnden Sache, Anfechtung

ehcārpsevoh                                    hovesprāche, hofesprāche*, mhd., st. F.: nhd. was man am Hofe spricht und sich erzählt, Hofnachricht, Hoftag

ehcārpsib                                         bisprāche, bīsprāche, pīsprāche, bīspræche, pīspræche, mhd., st. F.: nhd. Gerede, Verleumdung, üble Nachrede

ehcārpsīb                                         bīsprāche, mhd., st. F.: Vw.: s. bisprāche

ehcārpsna                                        ansprāche, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. anesprāche

ehcārpsnegrom                              morgensprāche, mhd., st. F.: nhd. „Morgensprache“, Beratung am Morgen

ehcārpsnegül                                  lügensprāche*, lügensprache, mhd., st. F.: nhd. „Lügensprache“, Lüge

ehcārpsnezreh                                herzensprāche, mhd., sw. F.: nhd. „Herzenssprache“

ehcārpsnī                                         īnsprāche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Einsprache, Ansprache

ehcārpsnōh                                     hōnsprāche, mhd., st. F.: nhd. Schmährede

ehcārpsouz                                      zuosprāche, zūsprāche, mhd., st. F.: nhd. „Zusprache“, Zureden, Ermahnen, Ermahnung, Einsprache, Zurede, Einrede, Anspruch, rechtliche Forderung, Klage

ehcārpsrediw                                  widersprāche, widerspræche, widersprōche, mhd., st. F.: nhd. „Widersprache“, Gegenrede, Einwand, Einspruch, Widerspruch, Widerrede

ehcārpsrednih                                hindersprāche, mhd., st. F.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung

ehcārpsrednu                                  undersprāche, mhd., st. F.: nhd. unterbrechendes Reden, Einspruch, Ansprache, Unterredung

ehcārpsrednus                                sundersprāche, mhd., st. F.: nhd. „Sondersprache“, Dialekt, Geheimunterredung, geheime Beratung

ehcārpsretfa                                    aftersprāche, mhd., st. F.: nhd. Nachrede, Verleumdung, üble Nachrede

ehcārpsretsō                                   ōstersprāche, mhd., st. F.: nhd. Ostsprache

ehcārpstlab                                      baltsprāche (1), paltsprāche, mhd., st. F.: nhd. gewagte Rede

ehcārpstlab                                      baltsprāche (2), mhd., Adj.: Vw.: s. baltspræche

ehcārpstlap                                      paltsprāche, mhd., Adj.: Vw.: s. baltsprāche

ehcārpstnal                                     lantsprāche, mhd., st. F.: nhd. „Landsprache“, besondere Sprache eines Landes, Mundart, beratende Landversammlung, Landtag

ehcārpszū                                        ūzsprāche, mhd., st. F.: nhd. „Aussprache“, Ausspruch

ehcārrediw                                      widerrāche, mhd., st. F.: nhd. „Widerrache“, Gegenrache

ehcārsetog                                       gotesrāche, mhd., st. F.: nhd. „Gottesrache“

ehcart                                               trache, tracke, drache, dracke, dracō, mhd., sw. M.: nhd. Drache (M.) (1), Teufel

ehcartelleh                                      helletrache, helledrache, mhd., sw. M.: nhd. Höllendrache, Teufel

ehcartrem                                        mertrache*, mertracke, meretrache*, meretracke*, mhd., sw. M.: nhd. Meerdrache, Rochenfisch

ehcartretie                                       eitertrache, mhd., sw. M.: nhd. „Eiterdrache“, Giftdrache

ehcarttnil                                         linttrache, lintrache, mhd., sw. M.: nhd. Drache (M.) (1), Lindwurm

ehcārw                                              wrāche, mhd., st. F.: Vw.: s. rāche

ehcas                                                 sache (1), sach, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Streit, Streitsache, Rechtshandel, Rechtssache, Rechtsfall, Rechtsangelegenheit, Rechtsstreit, Klage, Anklage, Angelegenheit, Sache, Ding, Material, Stoff, Grund, Ursache, Bedingung, Umstand, Lage, Leben, Zeit, Ereignis, Geschehen, Zwischenfall, Fall

ehcas                                                 sache (2), mhd., sw. M.: nhd. Urheber, Anstifter, Anführer

ehcascnid                                         dincsache, mhd., st. F.: nhd. „Dingsache“, Gerichtssache, Rechtsvorgang

ehcaseg                                             gesache, mhd., st. F.: nhd. Sache

ehcasennim                                     minnesache, mhd., st. F.: nhd. Liebessache

ehcasevoh                                        hovesache, hofesache*, hofsache, mhd., st. F.: nhd. Dachtraufe, Haus, Hof, Hof mit baulichem Zubehör

ehcasnegül                                      lügensache, mhd., st. F.: nhd. „Lügensache“, Lüge

ehcasrebāz                                       zābersache, mhd., st. F.: Vw.: s. zoubersache

ehcasrebuoz                                    zoubersache, zouversache, zābersache, mhd., st. F.: nhd. „Zaubersache“, Zauberbehandlung

ehcasrediw                                      widersache (1), mhd., sw. M.: nhd. „Widersache“, Widersacher, Gegner, Feind, Gegner in einem Rechtshandel, Prozessgegner, Angeklagter, Teufel

ehcasrediw                                      widersache (2), mhd., st. F.: nhd. „Widersache“, Gegenteil, Gegenmeinung, Widerspruch, Widerrede, Feindschaft

ehcasrevuoz                                    zouversache, mhd., st. F.: Vw.: s. zoubersache

ehcasru                                            ursache, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ursache, Grund, Begründung, Veranlassung, Anlass

ehcastebuoh                                    houbetsache, mhd., st. F.: nhd. „Hauptsache“, Rechtsstreit, Prozess

ehcastlrew                                       werltsache, mhd., st. F.: nhd. „Weltsache“, Sache, irdische Sache, Ding der Welt

ehcastōn                                          nōtsache, mhd., st. F.: nhd. „Notsache“, dringende Ursache, dringende Angelegenheit, Notfall, Gefahr, zwingender Grund

ehcastsil                                           listsache, mhd., st. F.: nhd. Kunst, Zauberkunst

ehcasūb                                            būsache, mhd., st. F.: nhd. „Bausache“, Baumaterial, Bauzeug

ehcatevnebar                                  rabenvetache, rabenfetache*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Rabenfittich“

ehcats                                               stache, mhd., sw. M.: nhd. Stange

ehcaw                                               wache, mhd., st. F.: nhd. Wachen (N.), Wache

ehcaws                                              swache (1), swach, mhd., Adv.: nhd. schlecht, gering, unedel, niedrig, armselig, verachtet, kraftlos schwach, erbärmlich, elend, schimpflich, achtlos, wenig

ehcaws                                              swache (2), mhd., st. F.: nhd. „Schwäche“, Unehre, Schmach, Leid

ehcawthan                                       nahtwache, mhd., st. F.: nhd. Nachtwache, Nachtwächter

ehcawtlihcs                                     schiltwache, mhd., st. F.: nhd. Schildwache, Wache, Wache in vollständiger Rüstung, Posten (M.)

ehcbe                                                ebche, mhd., Adj.: Vw.: s. ebech

ehcær                                                ræche*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-

ehcær                                                ræche*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. lanc-, miuchel-, mort-

ehcærb                                             bræche (1), mhd., st. F.: nhd. Brechen, Abbrechen, Unterbrechung, Abbruch, Absetzen, Flüssigkeit, Geläufigeit

ehcærb                                             bræche (2), mhd., st. F.: nhd. Redekunst

ehcærb                                             bræche*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ehcærb                                             bræche*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. vride-

ehcærbedirv                                    vridebræche, fridebræche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridebreche (1)

ehcærbeg                                         gebræche, gepræche, mhd., st. N.: nhd. Gepräge, Prägung

ehcærbrednu                                  underbræche, mhd., st. F.: nhd. Unterscheidung, Einfügung, Störung

ehcærbtirv                                       vritbræche, fritbræche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridebreche

ehcærcnal                                        lancræche (1), mhd., Adj.: nhd. rachsüchtig, unversöhnlich

ehcærcnal                                        lancræche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. lancrāche

ehcæreg                                            geræche, mhd., sw. M.: nhd. Miträcher

ehcærlehcuim                                 miuchelræche, mhd., Adj.: nhd. heimlich rächend, heimlich schadend

ehcærpeg                                         gepræche, mhd., st. N.: Vw.: s. gebræche

ehcærps                                            spræche*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ane-, balt-, lügen-, rede-, un-

ehcærps                                            spræche*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ā-, ane-, bī-

ehcærpsā                                          āspræche, mhd., st. F.: nhd. wahnwitzige Rede, Geschwätz, Gerede

ehcærpseder                                    redespræche, mhd., Adj.: nhd. „redspräche“, beredt

ehcærpseg                                        gespræche (1), mhd., st. F.: nhd. Beredsamkeit

ehcærpseg                                        gespræche (2), mhd., st. N.: nhd. Sprechen, Reden (N.), Besprechung, Unterredung, beratende Versammlung, Beratung, Gespräch, Rede, Anrede, Sprache, Redegewandtheit

ehcærpseg                                        gespræche (3), gesprāche, mhd., Adj.: nhd. „gesprächig“, redegewandt

ehcærpsegelaw                               walegespræche, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgespræche

ehcærpsegelow                               wolegespræche, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgespræche

ehcærpseglaw                                 walgespræche, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgespræche

ehcærpseglow                                 wolgespræche (1), wolgesprāche, wolegespræche, walegespræche, walgespræche, mhd., st. F.: nhd. „Wohlgespräche“, Beredsamkeit

ehcærpseglow                                 wolgespræche (2), mhd., Adj.: nhd. „wohlgespräche“, beredt, redegewandt

ehcærpsegnu                                   ungespræche (1), mhd., Adj.: nhd. unberedt, schamlos redend, sprachbehindert, stumm, nicht redegewandt

ehcærpsegnu                                   ungespræche (2), mhd., st. F.: nhd. Unberedsamkeit, Mangel an Beredsamkeit

ehcærpsegtnal                                lantgespræche, mhd., st. N.: nhd. beratende Landesversammlung

ehcærpsegtnebā                             ābentgespræche, mhd., st. N.: nhd. Abendgespräch

ehcærpsegül                                    lügespræche, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Lügensprecher“, Leugner, Lügner

ehcærpsena                                     anespræche* (1), mhd., st. F.: Vw.: s. anesprāche

ehcærpsena                                     anespræche (2), anspræche, mhd., Adj.: nhd. anfechtbar, einklagbar, angesprochen, angefochten, angeklagt (Adj.), anklagbar, einem rechtlichen Anspruch unterworfen

ehcærpsenanu                                unanespræche* 1, unanspræche, mhd., Adj.: nhd. unangefochten, keinem Widerspruch unterworfen

ehcærpsīb                                        bīspræche (1), mhd., st. N.: nhd. Verleumdung, üble Nachrede

ehcærpsīb                                        bīspræche*** (2), mhd., Adj.: nhd. übel beleumdet

ehcærpsīb                                        bīspræche (3), mhd., st. F.: Vw.: s. bisprāche

ehcærpsna                                       anspræche (1), mhd., Adj.: Vw.: s. anespræche

ehcærpsna                                       anspræche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. anesprāche

ehcærpsnegül                                 lügenspræche, mhd., Adj.: nhd. lügnerisch, verlogen

ehcærpsnu                                       unspræche, mhd., Adj.: nhd. sprachlos, stumm, unaussprechlich, unsagbar, unnennbar

ehcærpsrediw                                 widerspræche, mhd., st. F.: Vw.: s. widersprāche

ehcærpstlab                                     baltspræche, baltsprāche, mhd., Adj.: nhd. gewagt redend, offen sprechend, frei heraus sprechend, verfänglich, mutig

ehcærtrom                                      mortræche, mhd., Adj.: nhd. sich mit Mord rächend, rachsüchtig

ehcebah                                            habeche 1, mhd., sw. M.: nhd. Habicht

ehceirK                                             Krieche (1), mhd., sw. M.: nhd. Grieche

ehceirk                                             krieche (2), kriche, mhd., sw. F.: nhd. Pflaumenschlehe, Schlehe, Krieche, Kriechenpflaume, Haferpflaume

ehceis                                               sieche (1), sīche, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Siecher“, Kranker, Aussätziger

ehceis                                               sieche (2), sīche, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Sieche“, Kranke, Aussätzige

ehceisednüs                                    sündesieche, mhd., sw. M.: nhd. Sünder

ehceiserrev                                      verresieche, ferresieche*, mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger

ehceislātips                                     spitālsieche, mhd., sw. M.: nhd. Kranker in einem Spital

ehceisnewuorv                               vrouwensieche, vrounsieche, frouwensieche*, frounsieche*, mhd., sw. F.: nhd. Kranke

ehceisnuorv                                    vrounsieche, frounsieche*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vrouwensieche

ehceiszū                                           ūzsieche, mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger

ehceiw                                              wieche, mmd. wicke, wieke, wike, mhd., sw. M., st. M., st. F.: nhd. Wieche, Docht, Garndocht, Lunte, Zopf

ehceiz                                               zieche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Zieche, Bettbezug, Bettdecke, Bettdeckenüberzug, Kissenüberzug, Sack

ehceizetteb                                      bettezieche, mhd., sw. F.: nhd. „Bettzieche“, Bettüberzug

ehceizrednu                                    underzieche, mhd., st. F.: nhd. Unterbett

ehceleg                                             geleche, mhd., st. N.: nhd. „Gelech“, Gelächter

ehcelehev                                        veheleche, feheleche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vihelīche

ehcelretew                                       weterleche, weterliche, wetterleche, wetterliche, mhd., sw. M.: nhd. „Wetterleche“, Blitz

ehcelrettew                                     wetterleche, mhd., sw. M.: Vw.: s. weterleche

ehcelv                                               vleche, fleche*, mhd., st. F.: nhd. Fläche, Platz (M.) (1)

ehcenark                                          kraneche, kranche, kreneche, mhd., sw. M.: nhd. Kranich, Lastenhebezug, Kran

ehcenerk                                          kreneche, mhd., sw. M.: Vw.: s. kraneche

ehcenüm                                          müneche 1, mhd., sw. M.: nhd. Mönch

ehcer                                                 reche (1), mhd., sw. M.: nhd. Rechen (M.), Harke, rechenförmige Vorrichtung

ehcer                                                 reche*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. iemer-

ehcer                                                 reche*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. ant-

ehcerb                                              breche (1), mhd., sw. M.: nhd. Gebrechen, Fehler, Schade, Schaden (M.), Brechender, Brecher, Verfinsterung, Zerwürfnis, Streitpunkt

ehcerb                                              breche (2), mhd., st. F.: nhd. „Breche“, Flachsbreche, Riss, Kluft (F.) (1)

ehcerb                                              breche*** (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. knie-, vride-

ehcerb                                              breche (4), brehe, mhd., st. F.: nhd. Glanz

ehcerb                                              breche*** (5), mhd., Adj.: nhd. „brechend“

ehcerbā                                            ābreche, mhd., sw. F.: Vw.: s. abebreche

ehcerbeba                                        abebreche, ābebrech, ābreche, mhd., sw. F.: nhd. Lichtschere

ehcerbedie                                       eidebreche 4, mhd., Adj.: nhd. eidbrüchig

ehcerbedirv                                     vridebreche (1), vritbreche, vridebræche, vritbræche, fridebreche*, fritbreche*, fridebræche*, fritbræche*, mhd., Adj.: nhd. „friedbrechend“, friedensbrechend, den Landfrieden brechend, friedbrüchig

ehcerbedirv                                     vridebreche (2), vritbreche, fridebreche*, fritbreche*, mhd., sw. M.: nhd. Friedensbrecher

ehcerbedirv                                     vridebreche (3), vritbreche, fridebreche*, fritbreche*, mhd., st. F., sw. M.: nhd. „Friedbrecher“, Friedensbruch

ehcerbedirvtnah                            hantvridebreche 2, hanfridebreche*, mhd., Adj.: nhd. den Handfrieden brechend, das Friedensgelöbnis brechend

ehcerbeg                                          gebreche (1), gepreche, mhd., sw. M.: nhd. Mangel (M.), Schade, Schaden (M.), Krankheit, Gebrechen, Beschwerde, Übelstand, Leid, Schwäche, Verfall, Fehler

ehcerbeg                                          gebreche (2), mhd., sw. M.: nhd. Verbrecher, Sünder

ehcerbeg                                          gebreche (3), mhd., st. N.: nhd. umgebrochenes Land, Brachland

ehcerbegnām                                  māngebreche, mhd., sw. M.: nhd. „Mondgebrechen“, Mondfinsternis

ehcerbegnīhcs                                 schīngebreche, mhd., st. N.: nhd. „Scheingebrechen“, Eclipsis

ehcerbegnīhcs                                 schīngebreche, schīngeprechen, mhd., sw. M.: nhd. „Finsternis“, Glanzlosigkeit, Verblassen

ehcerbeink                                      kniebreche, mhd., sw. F.: nhd. „Kniebreche“, steiler Bergpfad

ehcerbfihcs                                      schifbreche, mhd., st. F.: nhd. Schiffbruch

ehcerblegüz                                     zügelbreche, mhd., sw. M.: nhd. „Zügelbrecher“, der wie ein wildes Pferd den Zügel zerreißt, Zügelloser

ehcerbnedro                                    ordenbreche, mhd., sw. M.: nhd. Ordnungsbrecher

ehcerbnezreh                                  herzenbreche, mhd., Adj.: nhd. herzbrechend

ehcerbniets                                     steinbreche, steinpreche, mhd., sw. F.: nhd. Steinbrechwerkzeug, Steinbrech

ehcerbrediw                                    widerbreche, mhd., st. F.: nhd. Widerstand, Widersetzlichkeit, Trotz

ehcerbrūm                                      mūrbreche (1), mhd., st. F.: nhd. „Mauerbreche“, Belagerungsgerät

ehcerbrūm                                      mūrbreche (2), mhd., sw. M.: nhd. Mauerbrecher

ehcerbrüt                                         türbreche, mhd., sw. M.: nhd. Türbrecher, Türaufbrecher

ehcerbtirv                                        vritbreche (1), fritbreche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridebreche (1)

ehcerbtirv                                        vritbreche (2), fritbreche*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vridebreche (2)

ehcerbtirv                                        vritbreche (3), fritbreche*, mhd., st. F., sw. M.: Vw.: s. vridebreche (3)

ehcerbzun                                        nuzbreche, mhd., sw. M.: nhd. „Nussbreche“, Nussknacker

ehcereg                                             gereche (1), mhd., Adj.: nhd. ordentlich, recht, richtig, genau

ehcereg                                             gereche (2), mhd., Adv.: nhd. zufällig, genau, deutlich

ehcerf                                               freche* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vreche (1)

ehcerf                                               freche* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vreche (2)

ehcerpeg                                          gepreche, mhd., sw. M.: Vw.: s. gebreche

ehcerpniets                                     steinpreche, mhd., st. M.: Vw.: s. steinbreche

ehcerps                                             spreche*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. arc-, vüre-*

ehcerps                                             spreche*** (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. vüre-*

ehcerpscra                                       arcspreche, mhd., sw. M.: nhd. Lästerer, Lästermaul

ehcerpserüv                                    vürespreche* (1), fürespreche*, vürspreche, fürspreche*, vorspreche, forspreche*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Fürsprecher, Verteidiger vor Gericht, Beistand vor Gericht, Anwalt der jemand sprechend vertritt, Vorsprecher

ehcerpserüv                                    vürespreche* (2), fürespreche*, vürspreche, fürspreche*, vorspreche, forspreche*, mhd., sw. F.: nhd. Fürsprecherin, Schutzfrau

ehcerpsrov                                      vorspreche (1), forspreche*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürespreche

ehcerpsrov                                      vorspreche (2), forspreche*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vürespreche

ehcerpsrüv                                      vürspreche (1), fürspreche*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürespreche (1)

ehcerpsrüv                                      vürspreche (2), fürspreche*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vürespreche (2)

ehcerpstāk                                       kātspreche, mhd., sw. M.: nhd. „Schlechtsprecher“, Verleumder, Lästermaul

ehcertna                                           antreche, antreich, antrech, entrech, entreich, mhd., st. M.: nhd. Enterich

ehcerv                                              vreche (1), freche*, mhd., Adv.: nhd. mutig, kühn, heftig, kräftig, gierig

ehcerv                                              vreche (2), freche*, mhd., st. F.: nhd. „Freche“, Heftigkeit, Dreistigkeit, Macht, Kühnheit, Keckheit

ehces                                                 seche, mhd., st. N.: Vw.: s. sech

ehcetal                                              lateche, leteche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lattich

ehcetalb                                           blateche, bletiche, mhd., F.: nhd. Ampfer, Klette

ehcetalfouh                                     huoflateche 7, huofleteche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Huflattich, Pestwurz

ehceteltierb                                     breitleteche, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. breitlatech*

ehcetev                                             veteche, viteche, feteche*, fiteche*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Fittich, Art Schutzwehr

ehcetim                                            miteche, mhd., sw. F.: Vw.: s. mittewoche

ehcetiv                                             viteche, fiteche*, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. vitache

ehcetob                                            boteche, botege, püttich, mhd., sw. F.: nhd. Bottich, Fass, Kessel

ehcetobtsopmuk                            kumpostboteche, mhd., sw. F.: Vw.: s. kumpostbotech

ehcets                                               steche***, mhd., sw. M.: Vw.: s. herz-, herze-

ehcetsezreh                                     herzesteche, herzsteche, mhd., sw. M.: nhd. Herzstechen

ehcetszreh                                       herzsteche, mhd., sw. M.: Vw.: s. herzesteche

ehcettim                                          mitteche, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche

ehcew                                               weche, mhd., sw. F.: Vw.: s. woche

ehcewru                                           urweche, urwach, mhd., Adj.: nhd. schlaflos

ehcez                                                 zeche (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Zech“, Zeche, Trinkgelage, Gelage, gemeinsamer Schmaus einer Gesellschaft, Regelung, Ergebnis, Verrichtung die in einer bestimmten Folge unter mehreren umgeht, Geldbetrag zu einer Zeche, Ordnung, Reihe, Verrichtung die in einer bestimmten Folge unter mehreren umgeht, Reihenfolge, Stufe, Anordnung, Veranstaltung, Einrichtung, Gesamtheit von Personen desselben Standes, Vereinigung mehrerer zu gemeinsamen Zwecken, Vereinigung auf mehrere gemeinschaftliche Kosten, Trinkgesellschaft, Zechgesellschaft, Gelage, gemeinsamer Schmaus einer Gesellschaft, Zunft, Verein, Bruderschaft, Kirchgemeinde, Bergwerksgenossenschaft, Zusammenkunftsort, Geldbeitrag zu einer Zeche, Zechenvermögen, Geldbeitrag zu gemeinsamer Zehrung, Wirtsrechnung für Gelage und Schmaus, bestimmter Geldeinsatz bei einem Spiel, kirchliches Vermögen

ehcez                                                 zeche (2), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Zecke, Holzbock, Quecke, Unkraut

ehcī                                                   īche, īch, eich, mhd., st. F.: nhd. Maß, Maßbestimmung, Eichamt

ehcidnebe                                        ebendiche, mhd., Adv.: nhd. gleichmäßig oft

ehcie                                                 eiche, mhd., st. F.: nhd. Eiche

ehcielb                                              bleiche (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Blässe, Bleiche, weiße Farbe, Bleichen (N.), Bleichplatz, gebleichte Leinwand

ehcielb                                              bleiche (2), mhd., F.: nhd. Bleihe (= ein weiß schimmernder Fisch)

ehcieleg                                            geleiche (1), geleich, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gelenk, Fuge (F.) (1), Glied, Fischlaich, Unglück, Betrug, Fopperei

ehcieleg                                            geleiche (2), mhd., st. N.: nhd. Spott

ehciems                                            smeiche, mhd., st. F.: nhd. Liebkosung

ehcieps                                             speiche, mhd., sw. F.: nhd. Speiche, Radspeiche

ehcier                                               reiche***, mhd., st. F.: nhd. „Reiche“ (F.)

ehciertīw                                          wītreiche, mhd., F.: nhd. „Weitreiche“, Bezirk, Bereich

ehciertnah                                       hantreiche, mhd., st. F.: nhd. „Handreiche“, Handreichung, Hilfeleistung

ehcies                                               seiche, mhd., st. F.: nhd. Harn, Harnen

ehciesī                                              īseiche 1, mhd., st. F.: nhd. „Eiseiche“, Stecheiche, Traubeneiche, Wintereiche?, Stechpalme?

ehciet                                                teiche, mhd., st. F.: nhd. Vertiefung im Straßenpflaster

ehciew                                              weiche (1), mhd., Adv.: nhd. weich, furchtsam, feige

ehciew                                              weiche (2), mhd., st. F.: nhd. „Weiche“ (F.), Weichheit, Geschmeidigkeit, Weiche (F.) (1) am menschlichen Körper

ehcīk                                                 kīche (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Keuchen, Keuchhusten, Asthma

ehcīk                                                 kīche (2), mhd., sw. F.: nhd. Gefängnis

ehcīl                                                  līche*** (1), mhd., Suff.: Vw.: s. aden-, ahtsamic-, anedæht-, ane-, angesthaftic-*, angest-, arbeit-, arc-, arme-, armic-, art-, baldic-, baltic-, balt-, bar-, bär-, barm-, barme-, bedæht-, bedæhtic-, bedāht-, bederpt-, bediut-, ber-, bereitic-*, beriht-, berme-, besinnet-*, besoufetic-*, betallic-*, betrüebe-, betrüebet-, bezzer-, biderbic-, biledic-*, bitter-, biu-, biurisch-, blic-, blœzenic-*, bū-, blint-, blœde-, blœz-, blœzenic- (?), blœzic-, bluc-, blūwic-, bœs-, breit-, bruoder-, bunden-***, buoz-, dæhtic-***, danc-, diemuot-, dienest-, diep-, dörpære-*, drīforme-, dri-, drīvalt-, drō-, drouwe-, druc-, duldic-, durch-*, eben-, edel-, eges-, eigen-, eigenic-*, einic-, einform-, eingenōtic-*, einzel-, einzic-, ēlichē-, ellenic-, ellende-, ellendic-, ellent-, ellic-, emz-, emzic-, ende-, endic-, engst-, enpfenc-*, enst-, enstic-, erbarmic-, erbe-, erberme-, ēr-, erbarme-, erbic-, erc-, erdrozzen-, erme-, ermezzic-, ernest-, esel-, ēwehaftic-*, ēwelīche-*, ēwic-, gæbec-, gāch-, gæhe-, gæhic-*, ganz-, gar-, gast-, gastic-, geber-, gebiurisch-, gedæhtic-*, gehirm-, gehōrsam-, geil-, geist-, gelīche-, geloub-*, geloubic-*, gelucke-, gelustic-*, gemuot-, genæde-, genüeg-, genæd-, genæden-, genædic-, genc-, geneic-, geneide-, genendic-, genge-, genühtic-, genouwe-, genuchsam-, genuhtsamic-*, genuocsamic-, genz-, ger- (1), ger- (2), ger-, gerne-, gerūme-, geruowe-, geschicke-, gesprech-, gete-, getriuwe-, gevangen-, gevolge-, gewalt-, gewarsam-, geweiden-, giftic-*, gir-, girdic-, giric-, gīt-, gītec-, giudic-, glōriōs-, gogel-, got-, gote-, greme-, grim-, grimme-, grimmic-, grite-, griu-, grius-, griuwe-, grobe-, grop-, grōz-, grōzic-*, grüen-*, grüezen-, grundelōsic-, grunt-, grūse-, grūsen-, grūwe-, güen-, güet-, güetic-, güftic-*, günst-, günstic-*, guot-, habe-, hartic-*, haste-*, hastic-*, haz-, heftic-, heiden-, heiftic-, heil-, heilic-, heilsam-, heim-, heime-, heiser-, heiter-, heizic-*, hel-, helfe-, helfic-*, hellic-*, heltenic-*, hemisch-, henc-*, hende-*, hendic-*, her-, hēr-, hērlic-, herren-, hertic-, herze-, herzen-, herzic-*, hezze-, hezzic-*, himelisch-, hin-, hirt-, hitze-, hitzic-, hius-, hōch-, hōchvert-, hōhe-, hœhe-, hōhen-, holt-, hōn-, hove-, hövesch-, hüge-, hüllic-, hundertvaltic-, hurt-, hurte-, hurtic-, iemer-*, īlent-, in-, īnbildic-, inbrünstic-, innenic-, inner-, innent-, innic-, irric-, ītel-, jāmer-, jāmerec-, jær-, jæric-, jārge-, jeger-, junc-, kalt-, kampf-, kant-, karc-, kare-, kebes-, keiser-, kēr-, kerc-, kint-, kiusch-, kiuschic-, klage-, klār-, kleb-, klebe-, klein-, kleinvüegic-*, kliusenic-*, klōster-, kluoc-, knabe-, knappe-, kneht-, kom-, komen-, kone-, koste-, kouf-, kranc-, krefte-, kreftic-, kreiz-, kriec-, kriege-, kristen-, kriuz-, küen-, kumber-, kūmic-, künde-, kündic-, künftic-, künic-, künst-, künste-, künstic-, kunt-, künt-, kür-, kurt-, kurze-, kus-, kussen-, lache-, lahter-, laster-, lāwic-, lebe-, leben-, leche-, lecher-, ledec-, ledic-, leidic-, leit-, lesen-, listic-, līde-, līden-, līdic-, lieder-, liep-, līht-, līhte-, līhtevertic-, līhtic-, lind-, lindic-, līp-, līphaftic-, liuhtic-, liutsælic-, lobe-, lōs-, lougen-, lüge-, lust-, lustbær-, lustic-, lūter-, mager-, maget-, maht-, man-, manecvalt-, mānedic-, mær-, marter-, materie-, materje-, mæzic-, mæz-, meget-, meht-, mehtic-, mein-*, meinic-*, meist-*, meister-, menschic-*, mensch-, merk-, mezzic-, milte-*, miltic-*, min-, minne-, minnec-, minnenic-*, minnesam-, minnesamic-*, misse-, morgen-, mort-, müe-, müet-, müeter-, müetic-, müez-, müezic-, müge-, muotic-, muoz-, muozic-, næmic-*, nec-, nōtdürftic-, nützic-, ōster-, person-, pfaf-, phaf-, phaf-, phant-, phlege-, pīn-, pīnec-, piurisch-, poinder-, priester-, prīs-, prüeve-, pur-, rafs-*, rans-, rāten-, ræt-, rætic-, rede-, reht-, rehtic-, reise-, reiz-, rīch-, rīche-, rihtic-, rinc-, ringic-, risch-, rische-, rittære-*, riu-, riuwic-, rösch-, rōsevarwic-, roup-, ruowe-, ruowic-*, rūwic-*, sacrament-, sælic-*, same-, sament-, schalc-, schal-, schallec-, schant-, schar-, scharfe-*, scharpf-, schede-, scheide-, scheiden-, schein-, schellic-*, schelt-, schende-, schendic-, schent-, schenz-, scher-, schier-, schimpf-, schīn-, schiuh-, schiuz-, schōn-, schouwen-, schrei-, schric-, schrocken-, schuldic-*, sege-, selp-, seltsænic-*, sene-, senftic-, senic-, sēr-, sēre-, sērec-*, sete-, sibenvaltic-, sicher-, siech-, sige-, siht-, sihtic-, sinne-, sinnic-, sippe-, sitic-, slæf-, slæfer-, slāfer-, sleht-, slehtic-*, slīch-, slimic-*, slimmic-*, sliunic-, smæh-, smæhe-, smec-, smeich-, smeichen-, smerz-, smier-, smutzer-, smuz-, snellic-, snœd-, snœdic-*, sorc-, souftic-, sper-, spiegel-, spitz-, spiz-, spot-, spottec-, sprinc-, stahelhertec-, standen-, starc-, state-, stæte-, stætic-*, sterc-, stieg-, stīf-, stil-, stillec-, stim-, stolz-, stolzec-, stœz-, stræf-, strenc-, strenge-, strengic-*, strīt-, strītic-, stumpf-, stunde-, stunt-, sturm-, sūber-, sūberlīc-, substanz-, subtīl-, subtīlic-, süen-, süez-, süezic-, sūm-, sumer-, sun-, sünde-, sunder-, sunt-, sünt-, suonic-, sūr-*, swach-, swæger-, swær-, swās-, swester-, swīc-, swīg-, swinde-*, swindic-, swint-, tage-, tapfer-, tætic-*, teilhaftic-*, teilic-*, tief-, tier-, tigere-, tiht-, tiur-, tiutic-, tiuvel-, tobe-, tobic-, tōr-, tœt-, tōt-, tougen-, træc-, tragen-*, traz-, treff-, treffic-*, treht-*, trehtic-*, triut-, triute-, triuwe-, triuwic-*, trogen-*, trōst-, trucken-, trüebic-*, truge-, truht-, trunken-, trūr-, trūric-, tüge-*, tugent-, tugenthaftic-, tump-, tuo-, turst-, türstic-, twerc-, twungen-*, übel-, unbehuot-, underworfen-, ungevuoc-, unsūber-, unsünt-, unverbrochen-, unverzage-, unverzaget-, unvuoge-, unwende-, uppe-, üppic-*, urliuge-, ūzer-, ūzwendic-, valsch-, valt-, valtic-, vangen-, vær-, vart-*, vater-, veic-, vellic-, verbunden-, vereinet-*, vernunft-, vernunftic-, vernünst-, vernunstic-, versehen-, verstanden-, verstendic-, verstent-, verstolen-, vertic-, vestenic-, vest-, vestic-*, vīant-*, vīent-, vihe-, vīn-, vīnic-*, vinster-, viur-, vlætic-, vlēhe-, vlēhec-, vlēhtic-, vleisch-, vleischic-, vlīz-, vlīze-, vlīzic-, vlüht-, vluhte-, vlühtic-, vlüzzic-*, voge-, vollent-, vol-, vollic-, vorder-, vorht-, vorhte-, vorhtic-, vortic-, vuoc-, vrāz-, vrech-, vreidic-, vreis-, vreit-, vremede-*, vremedic-*, vrevel-, vrī-, vride-, vridic-*, vrisch-, vrischec-, vriunt-, vriunte-, vrost-, vröudic-, vrouwe-, vrouwen-, vröuwen-, vrühtic-, vrume-, vrümic-, vūlic-*, vunde-, vuoc-, vürder-, vüresihtic-*, vürest-*, vüreste-*, vüresten-*, vürtref-, vürtreffen-, wacker-, waltic-*, wanc-, wandel-, wær-, wæt-, wē-, weche-, wehsel-, weich-, weide-, weiden-, weidic-, weiger-, wein-, weinen-, weinend-, wendic-*, wer-, werc-, werlt-, wertic-*, wes-, wese-, wesen-, wesent-, wīc-, wider-*, wilde-, wildic-, wīlic-, willenic-, willent-, willic-, wilt-, winter-, wīp-, wirdenic-, wirdic-*, wirk-, wirt-, wīs-, wīsic-*, witewe-, witib-, witze-, witzic-, wizze-, wizzen, wizzenic-, wizzent-, wizzic-*, woche-, wochen-, wolf-, won-, wort-, wortic-, wüestic-***, wunder-, wunnenic-, wunnic-*, wünnic-*, wunsch-, wunschec-, wurf-*, wurk-, wurzec-, zag-, zage-, zagen-, zam-, zart-, zecke-, zege-, zeiche-, zeichen-, zel-***, zertec-, zier-, zīh-, zime-, zins-, zīt-, zœ-, zoge-, zogen-, zorn-, zornec-, zornic-, zouber-, zouwe-, zert-, zuc-, zucker-, zuht-, zühtic-, zwivaltic-, zwīvel-

ehcīl                                                  līche*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. eben-, grūse-, jāmer-, jārge-, kūme-, minne-, müge-

ehcīl                                                  līche*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwe-*, genühtic-, kūmic-, künftic-, līs-, minnec-

ehcīlb                                                blīche (1), mhd., Adj.: nhd. bleich, blass

ehcīlb                                                blīche (2), mhd., sw. F.: nhd. Bleiche, Bleichplatz

ehcīlbe                                              eblīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ebenlīche

ehcīlbeh                                           heblīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. wider-

ehcīlbehrediw                                 widerheblīche, mhd., Adv.: nhd. gegensätzlich

ehcīlbel                                            leblīche, mhd., st. F.: Vw.: s. lebelīche

ehcīlbīw                                           wīblīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wīplīche

ehcīlbot                                            toblīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tobelīche

ehcīlbredrev                                    verderblīche*, ferderblīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verderplīche

ehcīlbredrevnu                               unverderblīche*, unferderblīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. unverderplīche

ehcīlbuoleg                                      geloublīche, mhd., Adv.: nhd. „glaublich“

ehcīlcārt                                           trāclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. træclīche

ehcīlcært                                          træclīche, trāclīche, trēglīche, trægelīchen, mhd., Adv.: nhd. träge, faul, stockend, nachlässig, langsam, verdrossen

ehcīlcebæg                                       gæbeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gæbiclīche

ehcīlcebeürt                                    trüebeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trüebiclīche

ehcīlcebeürteb                                betrüebeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. betrüebiclīche*

ehcīlcebredeb                                  bederbeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bederbiclīche

ehcīlcebredib                                  biderbeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. biderbiclīche

ehcīlcebuoleg                                  geloubeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. geloubiclīche

ehcīlcedæneg                                  genædeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genædiclīche

ehcīlcedænegnu                             ungenædeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ungenædiclīche

ehcīlcedænegrednuw                    wundergenædeclīche, mhd., Adv.: nhd. sehr gnadenvoll

ehcīlcedel                                         ledeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. lediclīche

ehcīlcedœlb                                     blœdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. blœdiclīche*

ehcīlcedœns                                    snœdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. snœdiclīche

ehcīlcedierv                                     vreideclīche, freideclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vreidiclīche

ehcīlcediew                                      weideclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. weidiclīche

ehcīlcedil                                         lideclīche, mhd., Adj.: Vw.: s. lidiclīche

ehcīlcedīl                                         līdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. līdiclīche

ehcīlcedīlb                                       blīdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. blīdiclīche

ehcīlcedirv                                       vrideclīche, frideclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vridiclīche*

ehcīlcedlab                                      baldeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. baldiclīche

ehcīlcedleb                                      beldeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. baldiclīche

ehcīlcedleweg                                  geweldeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gewalticlīche

ehcīlcedlib                                       bildeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bilediclīche*

ehcīlcedlibnī                                   īnbildeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. īnbilediclīche

ehcīlcedliw                                      wildeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wildiclīche

ehcīlcedne                                       endeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. endiclīche

ehcīlcednehcs                                 schendeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schendiclīche*

ehcīlcedneheb                                 behendeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. behendiclīche

ehcīlcednelle                                   ellendeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ellendiclīche

ehcīlcedneneg                                 genendeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genendiclīche

ehcīlcednenu                                  unendeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unendiclīche

ehcīlcednewnu                               unwendeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwendiclīche

ehcīlcednewrev                              verwendeclīche, ferwendeclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verwendiclīche

ehcīlcednuts                                    stundeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. stundiclīche*

ehcīlcedrew                                     werdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wirdiclīche

ehcīlcedrewnu                                unwerdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwerdiclīche

ehcīlcedrig                                       girdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. girediclīche*

ehcīlcedrigeb                                   begirdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. begirediclīche*

ehcīlcedriw                                      wirdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wirdiclīche

ehcīlcedriwrē                                  ērwirdeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ērwirdiclīche

ehcīlceduörv                                   vröudeclīche, fröudeclīche*, mhd., Adv.: nhd. „freudig“

ehcīlceduörv                                   vröudeclīche, fröudeclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vröudiclīche

ehcīlcefleh                                       helfeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. helficlīche

ehcīlcegnir                                       ringeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ringiclīche***

ehcīlcegnireg                                   geringeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. geringiclīche

ehcīlcehcow                                     wocheclīche, mhd., Adv.: nhd. wöchentlich, jede Woche

ehcīlcehcsirv                                   vrischeclīche, frischeclīche*, mhd., Adv.: nhd. „frischlich“, frisch, erfrischend

ehcīlcehcsnuw                                wunscheclīche, wünscheclīche, mhd., Adv.: nhd. vollkommen

ehcīlcehæg                                       gæheclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gæhiclīche

ehcīlcehēlv                                      vlēheclīche, flēheclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlēhiclīche

ehcīlceirk                                         krieclīche, mhd., Adv.: nhd. „krieglich“, kriegerisch, feindlich, zänkisch

ehcīlcek                                            keclīche, mhd., Adv.: nhd. frisch, mutig

ehcīlcelēh                                        hēleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. heiliclīche

ehcīlcelietrella                                allerteileclīche, mhd., Adv., Pron.: Vw.: s. allerteiliclīche*

ehcīlcelītbus                                    subtīleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. subtīliclīche*

ehcīlcelīw                                         wīleclīche, wīliclīche* (?), mhd., Adv.: nhd. zu jeder Zeit, zu jeder Stunde

ehcīlcella                                          alleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. alliclīche

ehcīlcellahcs                                    schalleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schalliclīche*

ehcīlcellateb                                    betalleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. betalliclīche*

ehcīlcelle                                          elleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. alliclīche

ehcīlcellehcs                                    schelleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schalliclīche*

ehcīlcellehnie                                 einhelleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einhelliclīche

ehcīlcellens                                     snelleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. snelliclīche

ehcīlcelleveg                                   gevelleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gevelliclīche

ehcīlcellib                                        billeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. billiclīche

ehcīlcelliw                                       willeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. williclīche

ehcīlcelliweg                                   gewilleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gewilliclīche

ehcīlcelliwhcrud                             durchwilleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchwilliclīche

ehcīlcelliwnu                                  unwilleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwilliclīche

ehcīlcellov                                       volleclīche, folleclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. volliclīche

ehcīlcellühnie                                 einhülleclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einhülliclīche

ehcīlcelūv                                        vūleclīche, fūleclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vūliclīche

ehcīlcemas                                       sameclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. samiclīche

ehcīlcemascouneg                          genuocsameclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genuocsamiclīche

ehcīlcemasthanu                            unahtsameclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unahtsamic, unahtsamiclīche

ehcīlcemasthuneg                          genuhtsameclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genuhtsamiclīche

ehcīlcemastouheb                          behuotsameclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. behuotsamiclīche

ehcīlcemastrewnu                         unwertsameclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwertsamiclīche

ehcīlcemæncnad                            dancnæmeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. dancnæmiclīche

ehcīlcemenrediwnu                       unwidernemeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwidernemiclīche

ehcīlcemes                                       semeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sameclīche

ehcīlcemes                                       semeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. samiclīche

ehcīlcemeütsegnu                          ungestüemeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s ungestüemiclīche*

ehcīlcemmirg                                  grimmeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. grimmiclīche

ehcīlcemra                                       armeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. armiclīche*

ehcīlcemrab                                    barmeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. barmiclīche*

ehcīlcemrabre                                 erbarmeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. erbarmiclīche*

ehcīlcemrabrenu                            unerbarmeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unerbarmiclīche*

ehcīlcemrebre                                 erbermeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. erbarmiclīche

ehcīlcemrebrenu                            unerbermeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unerbarmiclīche*

ehcīlcems                                         smeclīche, mhd., Adv.: nhd. wahrnehmbar, fühlbar

ehcīlcemurv                                    vrumeclīche, frumeclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrümiclīche

ehcīlcemürv                                    vrümeclīche, frümeclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrümiclīche

ehcīlcemurvtro                              ortvrumeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ortvrümiclīche

ehcīlcemürvtro                              ortvrümeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ortvrümiclīche

ehcīlcemūsnu                                 unsūmeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsūmiclīche

ehcīlcen                                            neclīche, mhd., Adv.: nhd. „necklich“, boshaft, neckisch

ehcīlcenes                                        seneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. seniclīche

ehcīlcenie                                        eineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einiclīche

ehcīlceniemeg                                 gemeineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gemeiniclīche

ehcīlcenier                                       reineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. reiniclīche***

ehcīlceniernu                                  unreineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unreiniclīche

ehcīlcenies                                       seineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. samelīche

ehcīlceniesnu                                  unseineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsameclīche

ehcīlceniew                                     weineclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wēneclīche*

ehcīlcenīf                                         fīneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. vīniclīche

ehcīlcenīp                                        pīneclīche, mhd., Adv.: nhd. „peiniglich“, qualvoll

ehcīlcennekeb                                bekenneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bekenniclīche*

ehcīlcenni                                        inneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. inniclīche

ehcīlcennim                                    minneclīche (1), mhd., Adv.: Vw.: s. minniclīche (1)

ehcīlcennim                                    minneclīche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. minniclīche (2)

ehcīlcennimnie                              einminneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einminniclīche*

ehcīlcennimnu                               unminneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unminniclīche

ehcīlcennimrednuw                      wunderminneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderminniclīche

ehcīlcennis                                      sinneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sinniclīche

ehcīlcennisnu                                 unsinneclīche, mhd., Adj.: Vw.: s. unsinniclīche

ehcīlcennuw                                    wunneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wünniclīche*

ehcīlcennüw                                    wünneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wünniclīche*

ehcīlcennüwhcrud                         durchwünneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchwünniclīche

ehcīlcenous                                     suoneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. suoniclīche*

ehcīlcenroz                                      zorneclīche, mhd., Adv.: nhd. „zorniglich“, mit Zorn, ungestüm, erzürnt, zornig, wütend, grimmig

ehcīlcenuils                                     sliuneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sliuniclīche

ehcīlcenuisguo                               ougsiuneclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ogsiuniclīche*

ehcīlceræbtha                                 ahtbæreclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ahtebæriclīche*

ehcīlceræj                                        jæreclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jæriclīche

ehcīlceremāj                                   jāmereclīche*, jāmerclīche, mhd., Adv.: nhd. „jämmerlich“, jammervoll, kläglich, leidvoll

ehcīlcerēs                                         sēreclīche, mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, bitter

ehcīlcerig                                         gireclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. giriclīche

ehcīlcerni                                         inreclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. innericlīche

ehcīlcerri                                         irreclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. irriclīche

ehcīlcesbew                                     webseclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. websiclīche*

ehcīlcesiw                                        wiseclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wīsiclīche

ehcīlcesīwnu                                   unwīseclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwīsiclīche*

ehcīlcesōlednurg                            grundelōseclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. grundelōsiclīche

ehcīlcetælv                                      vlæteclīche, flæteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlæticlīche

ehcīlcetæt                                        tæteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tæticlīche

ehcīlcetæts                                      stæteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. stæticlīche*

ehcīlcetætseg                                  gestæteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gestæticlīche

ehcīlceteüg                                      güeteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. güeticlīche

ehcīlceteüheb                                 behüeteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. behüeticlīche

ehcīlceteümeg                                gemüeteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gemüeticlīche

ehcilceteümeid                               diemüetecliche, mhd., Adv.: Vw.: s. diemüeticliche

ehcīlceteümfnes                             senfmüeteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. senftmüeticlīche

ehcīlceteümnie                               einmüeteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einmüeticlīche

ehcīlcetfahē                                     ēhafteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ēhafticlīche

ehcīlcetfahtsegna                           angesthafteclīche, mhd., Adj.: Vw.: s. angesthafticlīche*

ehcīlcetfeh                                       hefteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hefticlīche

ehcīlcetferk                                     krefteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. krefticlīche

ehcīlcetferkrebü                            überkrefteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. überkrefticlīche

ehcīlcetfieh                                     heifteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. heifticlīche

ehcīlcetfnes                                     senfteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. senfticlīche

ehcīlcetfnesnu                                unsenfteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsenfticlīche

ehcīlcetfnunrev                              vernunfteclīche, fernunfteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vernunfticlīche

ehcīlcetfüg                                       güfteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. güfticlīche

ehcīlcetfuiseb                                 besiufteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. besiufticlīche

ehcīlcethārblov                              volbrāhteclīche, folbrahteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. volbrāhticlīche

ehcīlcethædeb                                 bedæhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bedæhticlīche

ehcīlcethædebnu                            unbedæhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unbedæhticlīche

ehcīlcethædeg                                 gedæhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gedæhticlīche

ehcīlcethædegrüv                          vürgedæhteclīche, fürgedæhteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüregedæhticlīche

ehcīlcethædena                              anedæhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anedæhticlīche*

ehcīlcethædna                                andæhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anedæhticlīche*

ehcīlcethels                                     slehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. slehticlīche

ehcīlcethenrella                             allernehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. allernehticlīche

ehcīlcethenrud                               durnehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehteclīche*

ehcīlcetherfū                                  ūfrehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ūfrehticlīche

ehcīlcetherteb                                 betrehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. betrehticlīche

ehcīlcethertnie                               eintrehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. eintrehticlīche

ehcīlcethev                                      vehteclīche, fehteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vehticlīche*

ehcīlcethīdeg                                   gedīhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gedīhticlīche

ehcīlcethīl                                        līhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. līhticlīche

ehcīlcethils                                      slihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. slehticlīche

ehcīlcethilsrüv                               vürslihteclīche, fürslihteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüreslihticlīche*

ehcīlcethir                                       rihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. rihticlīche

ehcīlcethireg                                   gerihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gerihticlīche

ehcīlcethiseb                                   besihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. besihticlīche

ehcīlcethisegena                             anegesihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anegesihticlīche*

ehcīlcethisegna                               angesihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anegesihticlīche*

ehcīlcethishcrud                            durchsihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchsihticlīche

ehcīlcethisna                                   ansihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anesihticlīche

ehcīlcethisnu                                  unsihteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsihticlīche

ehcīlcethisrevouz                           zuoversihteclīche, zuofersihteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. zuoversihticlīche

ehcīlcethisrüv                                 vürsihteclīche, fürsihteclīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresihticlīche

ehcīlcethuilhcrud                          durchliuhteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchliuhticlīche

ehcīlcethülv                                    vlühteclīche, flühteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlühticlīche

ehcīlcethüneg                                 genühteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genühticlīche

ehcīlcethürv                                    vrühteclīche, frühteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrühticlīche

ehcīlcethüz                                      zühteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zühticlīche

ehcīlcethüzeg                                  gezühteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gezühticlīche

ehcīlcetiereb                                   bereiteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bereiticlīche*

ehcīlcetīg                                         gīteclīche, mhd., Adv.: nhd. gierig, habgierig, geizig

ehcīlcetlab                                       balteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. baldiclīche

ehcīlcetlavceznebis                        sibenzecvalteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sibenzicvalticlīche

ehcīlcetlavnebis                             sibenvalteclīche, sibenfalteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. sibenvalticlīche*

ehcīlcetlavnie                                 einvalteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einvalticlīche*

ehcīlcetlaw                                      walteclīche, weldeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. walticlīche

ehcīlcetlaweg                                  gewalteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gewalticlīche

ehcīlcetlim                                      milteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. milticlīche*

ehcīlcetlud                                       dulteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. dulticlīche*

ehcīlcetludeg                                   gedulteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gedulticlīche

ehcīlcetludegnu                              ungedulteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ungedulticlīche*

ehcīlcetnisebnu                              unbesinteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unbesinneticlīche

ehcīlcetōn                                        nōteclīche, mhd., Adv.: nhd. „nötiglich“

ehcīlcetōnegnie                              eingenōteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. eingenōticlīche*

ehcīlcetoum                                    muoteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. muoticlīche

ehcīlcetoumhcōh                           hōchmuoteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hōchmüeticlīche

ehcīlcetraz                                       zarteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zarticlīche*

ehcīlcetreh                                      herteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. herticlīche

ehcīlcetrev                                       verteclīche, ferteclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verticlīche*

ehcīlcetrevethīl                              līhteverteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. līhteverticlīche

ehcīlcetrevhcōh                              hōchverteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hōchverticlīche

ehcīlcetrevnu                                  unverteclīche, unferteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unverticlīche*

ehcīlcetrevther                               rehtverteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. rehtverticlīche

ehcīlcetrewrediw                            widerwerteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. widerwerticlīche

ehcīlcetrez                                       zerteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zerticlīche

ehcīlcetrovnu                                 unvorteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unvorticlīche

ehcīlcetrow                                      worteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. worticlīche

ehcīlcetruh                                      hurteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hurticlīche

ehcīlcetruweg                                 gewurteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gewurticlīche

ehcīlcēts                                           stēclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. stæticlīcheÜ

ehcīlcetsag                                       gasteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gasticlīche

ehcīlcetsah                                      hasteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hasticlīche

ehcīlcetseg                                       gesteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gesticlīche

ehcīlcetselrebü                               überlesteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. überlesticlīche*

ehcīlcetsev                                       vesteclīche, festeclīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vesticlīche

ehcīlcetsil                                        listeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. listiclīche

ehcīlcetsne                                      ensteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ensticlīche

ehcīlcetsok                                      kosteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kosticlīche

ehcīlcetsrüteg                                 getürsteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. getürsticlīche*

ehcīlcetsrüv                                    vürsteclīche, fürsteclīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresticlich

ehcīlcetsükā                                    āküsteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. āküsticlīche*

ehcīlcettops                                     spotteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. spotticlīche

ehcīlcetuid                                       diuteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. diuticlīche

ehcīlcetuideb                                  bediuteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bediuticlīche

ehcīlcetūt                                         tūteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tiuticlīche

ehcīlceuq                                         queclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

ehcīlceuqeg                                     gequeclīche, mhd., Adv.: nhd. kühn, dreist, frech

ehcīlceüv                                         vüeclīche***, füeclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. īn-, klein-

ehcīlceüveg                                     gevüeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gevuoclīche

ehcīlceüvnī                                      īnvüeclīche, īnfüeclīche*, mhd., Adv.: nhd. einfühlsam

ehcīlceüvnielk                                kleinvüeclīche, kleinfüeclīche*, mhd., Adv.: nhd. verkleinert

ehcīlcewē                                         ēweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ēwiclīche

ehcīlcewēnebe                                ebenēweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ebenēwiclīche*

ehcīlceweür                                     rüeweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ruowelīche

ehcīlcewoureg                                 geruoweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. geruowiclīche

ehcīlcewuirezreh                            herzeriuweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. herzeriuwiclīche

ehcīlcewuirt                                    triuweclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. triuwiclīche

ehcīlcewuirteg                                getriuweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. getriuwiclīche

ehcīlcewūlb                                     blūweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. blūwiclīche

ehcīlcewūreg                                   gerūweclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. geruowiclīche

ehcīlcezæmnebe                             ebenmæzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ebenmæziclīche

ehcīlcezæmrebü                             übermæzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. übermæziclīche

ehcīlcezœlb                                      blœzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. blœziclīche*

ehcīlcezeüs                                      süezeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. süeziclīche

ehcīlcezeüsnu                                 unsüezeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsüeziclīche

ehcīlcezieh                                       heizeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. heiziclīche

ehcīlcezīlv                                        vlīzeclīche, flīzeclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlīziclīche

ehcīlcezlots                                      stolzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. stolziclīche*

ehcīlcezme                                       emzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. emziclīche

ehcīlcezneg                                      genzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genziclīche

ehcīlceznie                                       einzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einziclīche*

ehcīlcezōlb                                       blōzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. blœziclīche*

ehcīlcezōrg                                      grōzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. grōziclīche

ehcīlcezreh                                      herzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. herziclīche

ehcīlcezrehmrab                            barmherzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. barmherziclīche*

ehcīlcezrehmrabre                         erbarmherzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. erbarmherziclīche

ehcīlcezruw                                     wurzeclīche, wurziclīche* (?), mhd., Adv.: nhd. mit der Wurzel

ehcīlceztiw                                       witzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. witziclīche

ehcīlceztün                                      nützeclīche 1 und häufiger, nutzeclīche, mhd., Adv.: nhd. zu Nutzen von

ehcīlceztünnu                                 unnützeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unnütziclīche

ehcīlcezuihnebe                             ebenhiuzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ebenhiuziclīche

ehcīlcezzeh                                      hezzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hezziclīche

ehcīlcezzem                                     mezzeclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. mezziclīche

ehcīlcezzemnu                                unmezzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unmezziclīche

ehcīlcezzemre                                 ermezzeclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ermezziclīche

ehcīlcezzemrenu                            unermezzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unermezziclīche*

ehcīlcezziw                                      wizzeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wizziclīche

ehcīlcezzülv                                     vlüzzeclīche, flüzzeclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlüzziclīche

ehcīlcibæg                                        gæbiclīche*, gæbeclīche, mhd., Adv.: nhd. vorbildlich

ehcīlcibeürt                                     trüebiclīche*, trüebeclīche, mhd., Adv.: nhd. betrübt

ehcīlcibeürteb                                 betrüebiclīche*, betrüebeclīche, mhd., Adv.: nhd. betrübt, traurig

ehcīlcibot                                         tobiclīche, mhd., Adv.: nhd. tobend?

ehcīlcibre                                         erbiclīche*, erbeclīche, mhd., Adv.: nhd. erbmäßig

ehcīlcibred                                       derbiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlcibredeb                                  bederbiclīche*, bederbeclīche, mhd., Adv.: nhd. kräftig

ehcīlcibredib                                   biderbiclīche*, biderbeclīche, mhd., Adv.: nhd. tüchtig, auf ehrenhafte Weise

ehcīlcibuoleg                                   geloubiclīche*, geloubeclīche, mhd., Adv.: nhd. „gläubiglich“, gläubig

ehcīlcidæneg                                   genædiclīche*, genædeclīche, genādiclīche, gnādeclīche, gnædeclīche, gnædiclīche, mhd., Adv.: nhd. „gnädiglich“, gnädig, wohlwollend, gewogen, gnädig, geneigt, barmherzig, gnadenvoll, erleuchtet, geneigt, freundlich, huldvoll, glücklich, angenehm

ehcīlcidænegnu                              ungenædiclīche, ungenædeclīche, ungenædeclīche, ungenādeclīche, ungenædiclīch, mhd., Adv.: nhd. ungnädig, hart, feindselig, unbarmherzig, hartherzig, ärgerlich, unrecht, lieblos, grausam, unselig, unglücklich

ehcīlcidel                                         lediclīche, ledeclīche, lideclīche*, lidiclīche, mhd., Adv.: nhd. „lediglich“, frei, freigelassen, unstreitig, bedingungslos, völlig, uneingeschränkt, unbesiegt

ehcīlcidelib                                      bilediclīche*, bildiclīche, bildeclīche, mhd., Adv.: nhd. bildlich, sichtbar, wahrnehmbar, anschaulich

ehcīlcidelibnī                                  īnbilediclīche*, īnbildiclīche*, īnbildeclīche, mhd., Adv.: nhd. abbildlich

ehcīlcidemerv                                 vremediclīche*, vremdiclīche, vremdeclīche, vrömdeclīche, fremdiclīche*, fremdeclīche*, frömdeclīche*, mhd., Adv.: nhd. fremd, wunderbar, seltsam, sonderbar, abweisend

ehcīlcidenām                                  mānediclīche*, mānedeclīche, mānedglīche, mhd., Adv.: nhd. monatlich

ehcīlcidœ                                         œdiclīche*, œdeclīche, odelīche, mhd., Adv.: nhd. eitel, töricht

ehcīlcidœlb                                      blœdiclīche*, blœdeclīche, mhd., Adv.: nhd. zaghaft, furchtsam, sicher, verlegen (Adv.)

ehcīlcidœns                                     snœdiclīche*, snœdeclīche, mhd., Adv.: nhd. schlecht

ehcīlciderig                                      girediclīche*, girdeclīche, mhd., Adv.: nhd. begierig

ehcīlciderigeb                                 begirediclīche*, begirdeclīche, mhd., Adv.: nhd. begierig, begehrenswert, mit Verlangen, aus innerem Antrieb, mit Eifer

ehcīlcidiehcsrednu                        underscheidiclīche*, mhd., Adv.: nhd. „unterschiedliche“

ehcīlcidiel                                        leidiclīche*, leideclīche, mhd., Adv.: nhd. betrübt, schlimm, traurig

ehcīlcidierv                                     vreidiclīche, vreideclīche, freidiclīche*, freideclīche*, mhd., Adv.: nhd. mutig, übermutig, keck, heftig

ehcīlcidiew                                      weidiclīche*, weideclīche, mhd., Adv.: nhd. „weidiglich“, stattlich

ehcīlcidil                                          lidiclīche, lideclīche, mhd., Adv.: nhd. „gliedweise“, stückweise, Glied für Glied

ehcīlcidīl                                          līdiclīche*, līdeclīche, mhd., Adj.: nhd. geduldig, bereitwillig

ehcīlcidīlb                                        blīdiclīche*, blideclīche, mhd., Adv.: nhd. froh, heiter, freundlich, artig, sittsam

ehcīlcidīn                                         nīdiclīche*, nīdeclīche, nīdiclīche, nīdelīche, mhd., Adv.: nhd. hasserfüllt, feindselig, wütend

ehcīlcidirv                                       vridiclīche* 1, vrideclīche, fridīclīche*, frideclīche*, mhd., Adv.: nhd. friedlich, unangefochten

ehcīlcidlab                                       baldiclīche*, baldeclīche, balteclīche, beldeclīche, mhd., Adv.: nhd. mutig, kühn, waghalsig, eifrig, zuversichtlich, schnell, sogleich, geradewegs

ehcīlcidlib                                        bildiclīche, bildeclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bilediclīche*

ehcīlcidliw                                       wildiclīche*, wildeclīche, mhd., Adv.: nhd. wild, unstet

ehcīlcidlud                                       duldiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

ehcīlcidludeg                                   geduldiclīche, gedulticlīche, gedulteclīche, mhd., Adv.: nhd. geduldig, ruhig

ehcīlcidluhcs                                   schuldiclīche, schuldeclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Grund, zu Recht

ehcīlcidluhcsnu                              unschuldiclīche, unschuldeclīche, mhd., Adv.: nhd. in Unschuld, unschuldig, unverdient, ohne Schuld

ehcīlcidne                                        endiclīche*, endeclīche, mhd., Adv.: nhd. eifrig, eilig, rasch, bald, vollständig, durchaus, sicherlich

ehcīlcidneh                                      hendiclīche***, mhd., Adv.: nhd. „händisch“

ehcīlcidnehcs                                  schendiclīche*, schendeclīche, mhd., Adv.: nhd. schämenswert, schändlich, entehrend, schmachvoll

ehcīlcidneheb                                 behendiclīche*, behendeclīche, mhd., Adv.: nhd. geschickt, schnell, sogleich, kunstvoll

ehcīlcidnelle                                    ellendiclīche*, ellendeclīche, mhd., Adv.: nhd. jämmerlich, bekümmert

ehcīlcidneneg                                  genendiclīche, genendeclīche, genendechlīche, mhd., Adv.: nhd. kühn, mutig, unerschrocken, entschlossen, nachdrücklich

ehcīlcidnenu                                   unendiclīche*, unendeclīche, mhd., Adv.: nhd. endlos, zwecklos, unendlich, zahllos, sinnlos, unvollendet, erfolglos, untüchtig, träge, erbärmlich, liederlich, schlecht

ehcīlcidnetsrev                               verstendiclīche, ferstendiclīche*, mhd., Adv.: nhd. „verständiglich“, verständlich, verstehend, verständig

ehcīlcidnew                                     wendiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-, über-, un-, ūz-, ver-*

ehcīlcidnewni                                 inwendiclīche, inwendeclīche, mhd., Adv.: nhd. innerhalb, innerlich

ehcīlcidnewnu                                unwendiclīche*, unwendeclīche, mhd., Adv.: nhd. unablässig

ehcīlcidnewrebü                             überwendiclīche*, überwendeclīche, mhd., Adv.: nhd. scheel musternd, abschätzig musternd, unaufmerksam

ehcīlcidnewrediw                           widerwendiclīche*, mhd., Adv.: nhd. widerruflich, umwendbar, zurückkehrend

ehcīlcidnewrediwnu                      unwiderwendiclīche, mhd., Adv.: nhd. unwiderruflich, nicht umwendbar

ehcīlcidnewrev                               verwendiclīche*, verwendeclīche, ferwendiclīche*, mhd., Adv.: nhd. den Kopf wendend, zurückschauend, den Kopf eitel abwendend oder umwendend, den Kopf hochmütig abwendend oder umwendend, den Kopf trotzig abwendend oder umwendend

ehcīlcidnewrevnu                          unverwendiclīche, unferwendiclīche*, mhd., Adv.: nhd. unverwandt, festen Sinnes

ehcīlcidnewzū                                 ūzwendiclīche*, ūzwendeclīche, mhd., Adv.: nhd. äußerlich

ehcīlcidnil                                        lindiclīche, lindeclīche, mhd., Adv.: nhd. sanft

ehcīlcidniws                                    swindiclīche, mhd., Adv.: nhd. gewandt, rasch

ehcīlcidnük                                     kündiclīche, kündeclīche, kundeclīche, kundiclīche, mhd., Adv.: nhd. „kündiglich“, kundig, kunstgerecht, klug, geschickt, listig, öffentlich

ehcīlcidnuts                                    stundiclīche*, stundeclīche, mhd., Adv.: nhd. zeitig, sofort, zu jeder Stunde

ehcīlcidrew                                      werdiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlcidrewnu                                 unwerdiclīche*, unwerdeclīche, unwerticlīche, unwirdeclīche, unwirdiclīche, unwurdeclīche, mhd., Adv.: nhd. unziemlich, unwürdig, schmachvoll, geringschätzig, verachtend, unangemessen, unehrerbietig, schimpflich, verächtlich, unwillig, zornig

ehcīlcidriw                                       wirdiclīche*, wirdeclīche, werdiclīche, werdeclīche, wirdenclīche, bridiclīche, mhd., Adv.: nhd. „würdiglich“, würdig, ehrenvoll, herrlich

ehcīlcidriwnu                                  unwirdiclīche*, unwirdeclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Geringschätzung, unwürdig, verächtlich, aufgebracht, unwillig

ehcīlcidriwrē                                   ērwirdiclīche*, ērwirdeclīche, mhd., Adv.: nhd. ehrerbietig

ehcīlciduig                                       giudiclīche, giuticlīche, giudeclīche, mhd., Adv.: nhd. verschwenderisch, prahlerisch, übermäßig

ehcīlciduignu                                  ungiudiclīche***, mhd., Adv.: nhd. „unverschwenderisch“

ehcīlciduörv                                    vröudiclīche, vröudeclīche, fröudiclīche*, fröudeclīche*, mhd., Adv.: nhd. „freudiglich“, freudig

ehcīlciev                                           veiclīche, feiclīche*, mhd., Adv.: nhd. zum Tod bestimmt, schwächlich

ehcīlciffertrebü                              übertrefficlīche, mhd., Adv.: nhd. überaus, sehr

ehcīlcifleh                                        helficlīche*, helfeclīche, mhd., Adv.: nhd. Hilfe bringend, hilfreich, wirksam, hilfsbereit

ehcīlciflehnu                                   unhelficlīche, mhd., Adv.: nhd. unheilbar

ehcīlcigeüneg                                  genüegiclīche*, genüegeclīche, mhd., Adv.: nhd. „genügend“

ehcīlcigeüvnielk                             kleinvüegiclīche*, kleinvüegeclīche, mhd., Adv.: nhd. klein und genau

ehcīlcigie                                          eigiclīche*, eigenclīche, mhd., Adv.: nhd. eigentümlich, eigen, leibeigen, bestimmt, besondere, ursprünglich, ureigen, leibeigen, eigentlich, wirklich, richtig, genau, wörtlich, deutlich, besonders, selbst, als Leibeigener, als Eigentum

ehcīlcignerts                                   strengiclīche*, strengeclīche, mhd., Adv.: nhd. stark, gewaltig, tapfer, hart, unfreundlich, herb, unerbittlich, schwierig

ehcīlcignir                                       ringiclīche*, ringeclīche, mhd., Adv.: nhd. leicht, leichtlich, unüberlegt, leichtfertig

ehcīlcignireg                                   geringiclīche*, geringeclīche, mhd., Adv.: nhd. leicht

ehcīlcignuwteb                               betwungiclīche***, mhd., Adv.: nhd. gezwungen, unfreiwillig, mit Zwang

ehcīlcignuwtebnu                          unbetwungiclīche*, unbetwungeclīch, mhd., Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig, ohne Zwang

ehcīlcihcsielv                                  vleischiclīche, fleischiclīche*, mhd., Adv.: nhd. körperlich

ehcīlcihcsnem                                 menschiclīche*, menscheclīche, mhd., Adv.: nhd. als Mensch, wie ein Mensch

ehcīlcihcsuik                                   kiuschiclīche*, kiuscheclīche, kunschiclīche*, kunscheclīche, mhd., Adj.: nhd. keusch, rein, unschuldig, sittsam, züchtig, schamhaft, unvermählt, maßvoll, ruhig, sanftmütig, vernünftig, tugendhaft, zurückhaltend, jungfräulich

ehcīlcihæg                                       gæhiclīche*, gæheclīche, mhd., Adv.: nhd. „schleunigst“

ehcīlcihēlv                                       vlēhiclīche*, vlēheclīche, flēheclīche*, mhd., Adv.: nhd. flehend, bittend, flehentlich

ehcīlcilb                                           bliclīche, mhd., Adv.: nhd. glänzend, leuchtend

ehcīlcilæs                                         sæliclīche, sæleclīche, mhd., Adv.: nhd. segensreich, zum Heil der Seele glücklich, herrlich

ehcīlcilæsnu                                    unsæliclīche, unsæleclīche, mhd., Adv.: nhd. unselig, gottlos, sträflich, unsanft, unseligerweise

ehcīlcilæstebre                               erbetsæliclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. arbeitsæliclīche

ehcīlcilæstiebra                              arbeitsæliclīche, mhd., Adv.: nhd. mühsam

ehcīlcilæstuil                                  liutsæliclīche*, liutsæleclīche, mhd., Adv.: nhd. gewinnend

ehcīlcilieh                                        heiliclīche, heileclīche, hēleclīche, mhd., Adv.: nhd. heilig, fromm, geheiligt, andächtig

ehcīlciliet                                         teiliclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-*

ehcīlcilietrella                                 allerteiliclīche*, allerteileclīche, mhd., Adv., Pron.: nhd. jeder Teil

ehcīlcilītbus                                    subtīliclīche*, subtīleclīche, mhd., Adv.: nhd. subtil

ehcīlcīlla                                          allīclīche*, alleclīche, elleclīche, ellenclīche, mhd., Adv.: nhd. durchgängig, insgesamt, vollständig, immer, stets, ganz und gar, in jeder Hinsicht, alle zusammen

ehcīlcillahcs                                    schalliclīche, schalleclīche, schallenclīche, schelleclīche, schelliclīche, mhd., Adv.: nhd. lärmend, laut, aufgeregt, zornig

ehcīlcillateb                                     betalliclīche*, betalleclīche, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar

ehcīlcilleh                                        helliclīche***, mhd., Adv.: nhd. „helliglich“

ehcīlcillehcs                                    schelliclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schalliclīche*

ehcīlcillehnie                                  einhelliclīche* 18, einhelleclīche, mhd., Adv.: nhd. einhellig, übereinstimmend, einvernehmlich

ehcīlcillens                                      snelliclīche*, snelleclīche, mhd., Adv.: nhd. schnell, bereitwillig

ehcīlcilles                                         selliclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

ehcīlcilleseg                                     geselliclīche*, geselleclīche, mhd., Adv.: nhd. liebend vereint, gesellig, freundschaftlich, freundlich, gemeinschaftlich, gemeinsam, in Liebe, beieinander, verbunden, zur Gesellschaft

ehcīlcillesegnu                                ungeselliclīche*, ungeselleclīche, mhd., Adv.: nhd. „ungesellig“, unfreundlich, lieblos, rücksichtslos, freudlos

ehcīlcillev                                        velliclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

ehcīlcilleveg                                    gevelliclīche*, gevelleclīche, gefelliclīche*, gefelleclīche*, mhd., Adv.: nhd. „gefällig“, passend

ehcīlcillib                                         billiclīche* 1, billiclīch*, billeclīch, mhd., Adv.: nhd. angemessen, verpflichtungsgemäß

ehcīlcillits                                        stilliclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. stilliclīche*

ehcīlcillits                                        stilliclīche, stilleclīche, mhd., Adv.: nhd. im Stillen, still, zurückgezogen, geheim, ruhig, schweigend

ehcīlcilliw                                        williclīche, willeclīche, willenclīche, willechlīche, willichlīche, mhd., Adv.: nhd. „williglich“, willig, gutwillig, bereitwillig, freiwillig, gern, freudig, eifrig, von selbst, geduldig, mit Absicht, freundlich, bewusst, entschlossen, gnädig, absichtlich, mit Hingabe, energisch

ehcīlcilliweg                                    gewilliclīche*, gewilleclīche, mhd., Adv.: nhd. willig, willentlich, bereitwillig

ehcīlcilliwegnu                               ungewilliclīche, mhd., Adv.: nhd. „unwillig“

ehcīlcilliwhcrud                             durchwilliclīche*, durchwilleclīche, mhd., Adv.: nhd. willig, ganz mit freiem Willen, ganz und gar freiwillig

ehcīlcilliwnu                                   unwilliclīche, unwilleclīche, mhd., Adv.: nhd. unwillig, widerstrebend, unfreiwillig, unwillentlich

ehcīlcilliwtoum                              muotwilliclīche*, muotwillliclich*, muotwilleclīche, mhd., Adv.: nhd. freiwillig, absichtlich, mutwillig, wollüstig

ehcīlcillofre                                     erfolliclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ervolliclīche

ehcīlcillov                                        volliclīche, volleclīche, vollenclīche, folliclīche*, folleclīche*, follenclīche*, mhd., Adv.: nhd. „völliglich“, in Fülle, reichlich, vollständig, ganz, gänzlich, vollkommen, ausführlich, vollgültig, tüchtig, kräftig

ehcīlcillovre                                    ervolliclīche, ervolleclīche, erfolliclīche*, erfolleclīche*, mhd., Adv.: nhd. „erfüllend“

ehcīlcillüh                                       hülliclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ein-

ehcīlcillühnie                                  einhülliclīche* 1, einhülleclīche, mhd., Adv.: nhd. einhellig, übereinstimmend

ehcīlcilrēh                                       hērliclīche, mhd., Adv.: nhd. herrlich

ehcīlcilūv                                         vūliclīche*, vūleclīche, fūliclīche*, mhd., Adv.: nhd. träge, mühsam

ehcīlcimas                                       samiclīche* 6 und häufiger, sameclīche, semeclīche, mhd., Adv.: nhd. sämtlich, zusammen, gemeinsam

ehcīlcimascouneg                          genuocsamiclīche*, genuocsameclīche, mhd., Adv.: nhd. reichlich, heftig

ehcīlcimasennim                           minnesamiclīche*, minnesameclīche, mhd., Adv.: nhd. „liebend“

ehcīlcimastha                                 ahtsamiclīche***, mhd., Adv.: nhd. „achtsam“

ehcīlcimasthanu                            unahtsamiclīche*, unahtsameclīche, mhd., Adv.: nhd. „unachtsam“

ehcīlcimasthuneg                          genuhtsamiclīche*, genuhtsameclīche, genuchsamlīche, mhd., Adv.: nhd. reichlich, heftig

ehcīlcimastouheb                          behuotsamiclīche*, behuotsameclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Bedacht, sorgfältig

ehcīlcimastrew                               wertsamiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlcimastrewnu                          unwertsamiclīche*, unwertsameclīche, unwertsamclīche, mhd., Adv.: nhd. unfreundlich, ärgerlich, unfreundlich, unwillig

ehcīlcimæncnad                             dancnæmiclīche*, dancnæmeclīche, mhd., Adv.: nhd. dankbar

ehcīlcimenrediw                            widernemiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlcimenrediwnu                       unwidernemiclīche*, unwidernemclīche, mhd., Adv.: nhd. ohne (den eigenen Willen) wieder anzunehmen, unwiderruflich

ehcīlcimeüts                                   stüemiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlcimeütseg                               gestüemiclīche*, gestüemeclīche, mhd., Adv.: nhd. „gestüm“, schicklich

ehcīlcimeütsegnu                          ungestüemiclīche*, ungestüemeclīche, mhd., Adv.: nhd. heftig, wild, ungestüm

ehcīlcimeütsnu                              unstüemiclīche*, unstüemeclīche, mhd., Adv.: nhd. ungestüm

ehcīlcimils                                       slimiclīche*, slimmeclīche, slīmeclīche, mhd., Adv.: nhd. schief, schräg, nicht richtig, verkehrt

ehcīlcimmirg                                  grimmiclīche, grimmeclīche, grimmenclīche, grimminclīche, mhd., Adv.: nhd. grimmig, zornig, schrecklich, unfreundlich, wild, schmerzlich, schlimm, heftig, sehr

ehcīlcimoneg                                  genomiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ūz-*

ehcīlcimonegzū                              ūzgenomiclīche*, ūzgenomeclīche, mhd., Adv.: nhd. ausgezeichnet, vortrefflich

ehcīlcimra                                       armiclīche*, armeclīche, mhd., Adv.: nhd. armselig, in Armut

ehcīlcimrab                                     barmiclīche*, barmeclīche, bermiclīche, mhd., Adv.: nhd. erbärmlich

ehcīlcimrabre                                 erbarmiclīche*, erbarmeclīche, erbermiclīche, irbarmeclīche, irbarmiclīche, mhd., Adv.: nhd. mitleidsvoll, erbarmenswert, mitleiderregend

ehcīlcimrabrenu                            unerbarmiclīche*, unerbarmeclīche, unerbermiclīche*, unerbermeclīche, mhd., Adv.: nhd. unbarmherzig, erbarmungslos, schrecklich

ehcīlcimreb                                     bermiclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. barmiclīche*

ehcīlcimrebre                                 erbermiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlcimrebrenu                            unerbermiclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. unerbarmiclīche*

ehcīlcimröf                                      förmiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. krist-

ehcīlcimröftsirk                             kristförmiclīche, mhd., Adj.: nhd. nach Christi Vorbild

ehcīlcimūk                                      kūmiclīche*, kūmeclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Mühe, schwerlich, beinahe nicht, kaum, nicht, gar nicht

ehcīlcimürv                                     vrümiclīche, vrumiclīche, vromiclīche, vrümeclīche, vrumeclīche, vromeclīche, frümiclīche*, frumiclīche*, fromiclīche*, frümeclīche*, frumeclīche*, fromeclīche*, mhd., Adv.: nhd. gut, brav, ehrlich, tüchtig, wacker, tapfer, unerschrocken, ehrenhaft, angemessen

ehcīlcimurvtro                               ortvrumiclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ortvrümiclīche

ehcīlcimürvtro                               ortvrümiclīche*, ortvrumiclīche*, ortvrümeclīche, ortvrumeclīche, mhd., Adv.: nhd. von Anfang an, vollständig

ehcīlcimūs                                       sūmiclīche***, sūmeclīche***, mhd., Adv.: nhd. säumig

ehcīlcimūsnu                                  unsūmiclīche*, unsūmeclīche, mhd., Adv.: nhd. nicht säumig, nicht langsam

ehcīlcinæstles                                 seltsæniclīche*, seltsæneclīche, mhd., Adv.: nhd. selten

ehcīlcinæt                                        tæniclīche***, mhd., Adv.: nhd. „tänig“

ehcīlcinætrednu                             undertæniclīche, mhd., Adv.: nhd. untertänig, gehorsam, bereitwillig

ehcīlcinennim                                minneniclīche*, minniniclīche*, minnenclīche, minninclīche, mhd., Adv.: nhd. lieblich, liebreizend, liebenswert, schön, freundlich, liebevoll, innig, lieb, gütig, gnädig, willig, zärtlich, herzlich, zierlich, gütlich, auf liebliche Weise, auf liebevolle Weise

ehcīlcineps                                      speniclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. wider-

ehcīlcinepsrediw                            widerspeniclīche, mhd., Adv.: nhd. widerstrebend, widersetzlich

ehcīlcines                                         seniclīche, seneclīche, seinclīche, mhd., Adv.: nhd. sehnsuchtsvoll, qualvoll, leidvoll

ehcīlcinēw                                       wēniclīche* (1) 1, weineclīche, mhd., Adv.: nhd. weinerlich

ehcīlcinēw                                       wēniclīche* (2), wēneclīche, mhd., st. F.: nhd. Geringfügigkeit

ehcīlcinezœlb                                  blœzeniclīche* 1, blœzenclīche, mhd., Adv.: nhd. bloß, ausschließlich

ehcīlcinie                                         einiclīche*, eineclīche, mhd., Adv.: nhd. einzig, in einem fort, allein, heimlich, vollständig, einhellig, einmütig, eingehend, andauernd

ehcīlcinielk                                     kleiniclīche*, kleineclīche, mhd., Adv.: nhd. wenig

ehcīlciniem                                     meiniclīche*, meineclīche, mhd., Adv.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich, insgesamt

ehcīlciniemeg                                 gemeiniclīche*, gemeineclīche, gemeinclīche, mhd., Adv.: nhd. auf gemeinsame Weise, gemeinschaftlich, insgesamt, gemeinsam, zusammen, alle zusammen, gleichermaßen, gewöhnlich

ehcīlcinier                                       reiniclīche*, reineclīche, mhd., Adv.: nhd. „reiniglich“, rein, reinlich

ehcīlciniernu                                  unreiniclīche, unreineclīche, mhd., Adv.: nhd. „unreinlich“, unrein, schlecht

ehcīlcinīv                                         vīniclīche*, fīneclīche, mhd., Adv.: nhd. fein, in feiner Weise

ehcīlcinnek                                     kenniclīche***, mhd., Adv.: nhd. kenntlich

ehcīlcinnekeb                                 bekenniclīche*, bekenneclīche, mhd., Adv.: nhd. erkennbar, bewusst

ehcīlcinni                                         inniclīche, inneclīche, innenclīche, mhd., Adv.: nhd. inniglich, innig, von Herzen, herzlich, bis ins Innerste andächtig, innen, andächtig, von Herzen, herzlich, inständig, sehr, bitter, bitterlich

ehcīlcinnim                                     minniclīche (1), minneclīche, mhd., Adv.: nhd. „minniglich“, lieblich, liebreizend, liebenswert, schön, freundlich, liebevoll, innig, lieb, gütig, gütlich, gnädig, willig, zärtlich, herzlich, zierlich, auf liebliche Weise, auf liebevolle Weise

ehcīlcinnim                                     minniclīche (2), minneclīche, mhd., st. F.: nhd. Liebreiz

ehcīlcinnimnie                               einminniclīche*, einminneclīche, mhd., Adv.: nhd. mit ungeteilter Liebe

ehcīlcinnimnu                                unminniclīche, unminneclīche, mhd., Adv.: nhd. „unminniglich“, unliebenswürdig, unfreundlich, feindselig

ehcīlcinnimrednuw                       wunderminniclīche*, wunderminneclīche, mhd., Adv.: nhd. wunderbar lieblich

ehcīlcinnis                                       sinniclīche, sinneclīche, mhd., Adv.: nhd. klug, vernünftig, besonnen (Adj.), sinnreich, sorgsam, verständig, klaren Sinnes

ehcīlcinnisnu                                  unsinniclīche*, unsinneclīche, mhd., Adv.: nhd. unverständig, sinnlos

ehcīlcinnuw                                    wunniclīche (1), mhd., Adv.: Vw.: s. wünniclīche

ehcīlcinnuw                                    wunniclīche* (2), wunneclīche, mhd., st. F.: nhd. „Wonnigliche“, Anmut, Herrlichkeit

ehcīlcinnüw                                    wünniclīche*, wünneclīche, wünneclīche, wunniclīche, wunclīche, wunnenclīche, mhd., Adv.: nhd. „wonniglich“, lustverbunden, lusterregend, wonnig, herrlich, schön, prächtig, liebreizend, selig, glückselig, glücklich, wonnevoll, beglückend, erquickend

ehcīlcinnüwhcrud                          durchwünniclīche*, durchwünneclīche, mhd., Adv.: nhd. verklärt

ehcīlcinous                                      suoniclīche*, suoneclīche, mhd., Adv.: nhd. versöhnlich

ehcīlcinroz                                       zorniclīche, zorneclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Zorn, ungestüm, erzürnt, zornig, wütend, grimmig

ehcīlcinuils                                      sliuniclīche*, sliuneclīche, mhd., Adv.: nhd. „schleunigst“, eilig

ehcīlcinuisguo                                ougsiuniclīche* 2, ougsiuneclīche, mhd., Adv.: nhd. augenscheinlich, offenkundig

ehcīlcinük                                       küniclīche, küneclīche, kuneclīche, kuniclīche, künclīche, kunilīche, kunenclīche, kunclīche, mhd., Adv.: nhd. königlich

ehcīlcippü                                        üppiclīche*, üppeclīche, uppeclīche, uppiclīche, mhd., Adv.: nhd. prächtig, überflüssig, leichtfertig

ehcīlcīr                                             rīclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. rīchelīche

ehcīlciræbetha                                ahtebæriclīche*, ahtbæreclīche, mhd., Adv.: nhd. auf ehrenvolle Weise

ehcīlciræbrē                                    ērbæriclīche*, ērbæreclīche, ērbæreclīch, mhd., Adv.: nhd. ehrenvoll, angemessen

ehcilciræj                                         jæricliche*, jæreclīche, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr

ehcīlcirenni                                     innericlīche*, innerclīche, inreclīche, mhd., Adv.: nhd. inniglich, innig, bis ins Innerste andächtig, innen, andächtig, von Herzen, herzlich, inständig, sehr, bitter, bitterlich

ehcīlcirhcs                                       schriclīche, mhd., Adv.: nhd. erschreckend, schrecklich, erschrocken

ehcīlcirig                                          giriclīche*, gireclīche, mhd., Adv.: nhd. gierig

ehcīlcirri                                          irriclīche, irreclīche, ierreclīche, mhd., Adv.: nhd. umherirrend, irrend, irrig, ketzerisch

ehcīlcirūrt                                       trūriclīche, trūreclīche, mhd., Adv.: nhd. traurig, betrübt, leidend, verzweifelt, bedrückt, unfroh

ehcīlcisbew                                      websiclīche* 1, webseclīche, mhd., Adv.: nhd. stechend, tätlich

ehcīlcisīw                                         wīsiclīche*, wīseclīche, mhd., Adv.: nhd. weise, verständig, klug

ehcīlcisīwnu                                    unwīsiclīche*, unwīseclīche, mhd., Adv.: nhd. nicht weise

ehcīlcisōl                                          lōsiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. wīse-

ehcīlcisōlednurg                             grundelōsiclīche*, grundelōseclīche, mhd., Adv.: nhd. „grundlos“

ehcīlcisōlemrof                              formelōsiclīche, formelōseclīche, mhd., Adv.: nhd. formlos, ohne Phantasiebilder seiend, losgelöst von jeder Form

ehcīlcisōlesīw                                  wīselōsiclīche, wīselōseclīche, mhd., Adv.: nhd. losgelöst von jeder Form, losgelöst von jeder Eigenschaft

ehcīlcisuilk                                      kliusiclīche*, kliusenclīche, mhd., Adv.: nhd. schmeichelnd

ehcīlcitælv                                       vlæticlīche*, vlæteclīche, flæticlīche*, flæteclīche*, mhd., Adv.: nhd. schön, stattlich, blühend

ehcīlcitær                                         ræticlīche*, ræteclīche, mhd., Adv.: nhd. verständig

ehcīlcitæt                                         tæticlīche*, tæteclīche, mhd., Adv.: nhd. „tätig“

ehcīlcitæts                                       stæticlīche*, stæteclīche, stēteclīche, stēticlīche, stēclīche, mhd., Adv.: nhd. „stetiglich“, fest, beständig, stets, dauerhaft, unwandelbar, immer, fortwährend

ehcīlcitefuoseb                               besoufeticlīche*, besoufteclīche, vesoufteclīche, mhd., Adv.: nhd. tief

ehcīlcitenniseb                               besinneticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlcitennisebnu                          unbesinneticlīche*, unbesinteclīche, unbesintklich, mhd., Adv.: nhd. gedankenlos

ehcīlciteüg                                       güeticlīche*, güeteclīche, mhd., Adv.: nhd. in Güte, gütlich

ehcīlciteüh                                      hüeticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlciteüheb                                  behüeticlīche*, behüeteclīche, mhd., Adv.: nhd. vorsichtig, beherrscht

ehcīlciteüm                                     müeticlīche, mhd., Adv.: nhd. „mütiglich“

ehcīlciteümcnal                              lancmüeticlīche*, lancmüeteclīche, mhd., Adv.: nhd. langmütig

ehcīlciteümeg                                 gemüeticlīche*, gemüeteclīche, gemuoticlīchē, gemuoteclīche, mhd., Adv.: nhd. freudig, herzlich

ehcīlciteümeid                                diemüeticlīche, diemüeteclīche, mhd., Adv.: nhd. demütig, ergeben (Adv.)

ehcīlciteümhcōh                            hōchmüeticlīche, hōchmüeteclīche, hōchmuoticlīche*, hōchmuoteclīche, mhd., Adv.: nhd. hochgemut, stolz, hochmütig

ehcīlciteümnie                               einmüeticlīche, einmüeteclīche, einmuoticlīche, mhd., Adv.: nhd. „einmütig“, übereinstimmend, einträchtig, einmütig, einhellig, einstimmig

ehcīlciteümrebü                             übermüeticlīche*, übermüeteclīche, übermuoteclīche, übermūteclīche, mhd., Adv.: nhd. „übermütiglich“, überheblich, heftig

ehcīlciteümtfnes                            senftmüeticlīche*, senftmüeteclīche, senfmüeteclīche, mhd., Adv.: nhd. sanftmütig, geduldig

ehcīlciteümtō                                 ōtmüeticlīche*, ōtmüeteclīche, mhd., Adv.: nhd. demütig, milde, gütig

ehcīlcitfah                                       hafticlīche***, hafteclīche***, mhd., Adv.: nhd. „haftiglich“

ehcīlcitfahewē                                ēwehafticlīche* 2, ēhafteclīche, mhd., Adv.: nhd. rechtsgültig, rechtmäßig

ehcīlcitfahliet                                 teilhafticlīche*, teilhafteclīche, mhd., Adv.: nhd. teilhaft, teilweise, Anteil nehmend, Anteil habend, sich mitteilend

ehcīlcitfahnegül                             lügenhafticlīche, mhd., Adv.: nhd. „lügenhaftiglich“, lügenhaft

ehcīlcitfahpīl                                   līphafticlīche, līphafteclīche, mhd., Adv.: nhd. körperlich

ehcīlcitfahrāw                                 wārhafticlīche, mhd., Adv.: nhd. wahrhaftig, wahr, aufrichtig, ehrlich, sicher, zuverlässig

ehcīlcitfahtnegut                           tugenthafticlīche, mhd., Adv.: nhd. „tugendhaft“

ehcīlcitfahtsegna                            angesthafticlīche*, angesthafteclīche, mhd., Adj.: nhd. „angsthaftiglich“, ängstlich

ehcīlcitfeh                                       hefticlīche, hefteclīche, mhd., Adv.: nhd. ernst, streng, stark, sehr, heftig

ehcīlcitferk                                      krefticlīche, krefteclīche, krefticlīch, mhd., Adv.: nhd. kräftig, nach Kräften, gewaltig, mit Macht, wirksam, heftig, mächtig, zahlreich, stark, sehr

ehcīlcitferkrebü                             überkrefticlīche*, überkrefteclīche, mhd., Adv.: nhd. übermächtig, überlegen (Adv.)

ehcīlcitfieh                                      heifticlīche*, heifteclīche, mhd., Adv.: nhd. „heftig“, eindringlich

ehcīlcitfig                                         gifticlīche*, gifteclīche, mhd., Adv.: nhd. „giftig“

ehcīlcitfnes                                      senfticlīche, senfteclīche, semfteclīche, semfticlīche, mhd., Adv.: nhd. leicht, bequem, gemächlich, ruhig, still, leise, langsam, sacht, mild, sanft

ehcīlcitfnesnu                                 unsenfticlīche*, unsenfteclīche, mhd., Adv.: nhd. „unsänftiglich“, unsanft, unlieblich, rauh, drückend, schwer

ehcīlcitfnük                                    künfticlīche, mhd., Adv.: nhd. sich ereignend, nachfolgend, künftig, in Zukunft

ehcīlcitfnunrev                              vernunfticlīche, vernunfteclīche, vernünfticlīche, fernunfticlīche*, vernunsticlīche, fernunsticlīche*, mhd., Adv.: nhd. vernünftig, verständig, klug

ehcīlcitfnunrevnu                         unvernunfticlīche*, unvernumfticlīche, mhd., Adv.: nhd. „unvernünftig“, gegen alle Vernunft

ehcīlcitfrüdtōn                               nōtdürfticlīche, mhd., Adv.: nhd. notdürftiglich, notdürftig

ehcīlcitfrüdtonnu                          unnotdürfticlīche, mhd., Adv.: nhd. ohne Not

ehcīlcitfüg                                       güfticlīche*, güfteclīche, mhd., Adv.: nhd. übermütig, prahlerisch

ehcīlcitfuis                                      siufticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlcitfuiseb                                  besiufticlīche*, besiufteclīche, mhd., Adv.: nhd. beseufzend, beklagend, jammervoll

ehcīlcitfuos                                     soufticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlcithādena                                anedāhticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. andæhticlīche

ehcīlcithādna                                  andāhticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. andæhticlīche*

ehcīlcithan                                      nahticlīche*, nahteclīche, mhd., Adv.: nhd. in der Nacht

ehcīlcithārb                                     brāhticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. vol-

ehcīlcitharblov                               volbrahticlīche*, folbrahticlīche*, volbrāhteclīche, folbrahteclīche*, mhd., Adv.: nhd. vollkommen

ehcīlcithæd                                      dæhticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-

ehcīlcithædeb                                 bedæhticlīche, bedæhteclīche, mhd., Adv.: nhd. vorsichtig, aufmerksam, mit Bedacht, mit Überlegung, überlegt, umsichtig, mit Absicht, absichtlich

ehcīlcithædebnu                            unbedæhticlīche*, unbedæhteclīche, mhd., Adv.: nhd. unbedacht, unüberlegt, ohne Vorsatz, spontan, unbedenklich

ehcīlcithædeg                                  gedæhticlīche*, gedæhteclīche, mhd., Adv.: nhd. „gedenkend“

ehcīlcithædegerüv                         vüregedæhticlīche*, vürgedæhteclīche, füregedæhticlīche*, mhd., Adv.: nhd. vorausschauend

ehcīlcithædena                               anedæhticlīche*, andæhticlīche, anedæhteclīche, andæhteclīche, anedāhticlīche*, andāhticlīche, mhd., Adv.: nhd. andächtig, ergeben (Adj.), ehrfürchtig, religiös, eindringlich, sorgfältig

ehcīlcithædenanu                          unanedæhticlīche*, unandæhticlīche, mhd., Adv.: nhd. unandächtig

ehcīlcithædrev                                verdæhticlīche, mhd., Adv.: nhd. „verdächtiglich“, überlegt, vorbedacht, denkend

ehcīlcithels                                      slehticlīche*, slehteclīche, slehticlīche, mhd., Adv.: nhd. geradewegs, aufrichtig, offen, in aufrichtiger Weise, in gewöhnlicher Weise, schwach, schlecht

ehcīlcithelseg                                  geslehticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlcithēlv                                     vlēhticlīche, flēhticlīche*, mhd., Adv.: nhd. flehentlich, inständig

ehcīlcithem                                     mehticlīche*, mehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „mächtiglich“, mit Heeresmacht

ehcīlcithemla                                  almehticlīche*, almehteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. almeticlīche

ehcīlcithemla                                  almehticlīche*, almehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „allmächtiglich handelnd“, allmächtig

ehcīlcithen                                      nehticlīche, nehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „nächtiglich“, jeden Abend

ehcīlcithenhcrud                            durchnehticlīche*, durnehticlīche, durchnehteclīche*, durnehteclīche, mhd., Adv.: nhd. vollständig, völlig, uneingeschränkt, ganz und gar, von ganzem Herzen, von ganzer Seele

ehcīlcithenrella                              allernehticlīche*, allernehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „allernächtiglich“, alle Nächte

ehcīlcithenrud                                durnehticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehticlīche*

ehcīlcither                                       rehticlīche*, rehteclīche, mhd., Adv.: nhd. recht, richtig, rechtmäßig

ehcīlcithereg                                   gerehticlīche*, gerehteclīche, mhd., Adv.: nhd. in rechter Weise, recht, rechts

ehcīlcitherfū                                   ūfrehticlīche*, ūfrehteclīche, mhd., Adv.: nhd. „aufrecht“

ehcīlcithert                                      trehticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-, ein-

ehcīlcitherteb                                 betrehticlīche, betrehteclīche, wetrehticlīche, mhd., Adv.: nhd. einsichtig, mit Überlegung, andächtig

ehcīlcithertew                                 wetrehticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. betrehticlīche

ehcīlcithertnie                                eintrehticlīche, eintrehteclīche, mhd., Adv.: nhd. einträchtig, einig (Adj.), einmütig, einstimmig, friedlich, harmonisch, in sich gleichmäßig, stimmig

ehcīlcithev                                       vehticlīche*, fehticlīche*, vehteclīche, fehteclīche*, mhd., Adv.: nhd. kampfbereit

ehcīlcithid                                       dihticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

ehcīlcithīdeg                                   gedīhticlīche*, gedīhteclīche, mhd., Adv.: nhd. dicht, häufig, unaufhörlich

ehcīlcithīl                                        līhticlīche*, līhteclīche, mhd., Adv.: nhd. „leichtiglich“, leicht, mühelos, geschmeidig, bereitwillig, gern, leichtfertig

ehcīlcithils                                       slihticlīche***, slihteclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. vüre-*

ehcīlcithilserüv                              vüreslihticlīche* 2, vüreslihteclīche*, vürslihteclīche, füreslihticlīche*, mhd., Adv.: nhd. unbedingt, durchaus

ehcīlcithir                                        rihticlīche*, rihteclīche, mhd., Adv.: nhd. „richtiglich“, recht, richtig, gerade (Adv.), vor Gericht, geradeaus, ordnungsgemäß

ehcīlcithireb                                    berihticlīche*, berihteclīche, mhd., Adv.: nhd. genau

ehcīlcithireg                                    gerihticlīche*, gerihteclīche, mhd., Adv.: nhd. geschickt, gewandt

ehcīlcithirrev                                  verrihticlīche, ferrihticlīche*, mhd., Adv.: nhd. ordentlich, verständig, in ordnender Weise

ehcīlcithis                                        sihticlīche*, sihteclīche, mhd., Adv.: nhd. sichtig

ehcīlcithiseb                                    besihticlīche, besihteclīche, mhd., Adv.: nhd. fürsorglich, vorsichtig, besonnen (Adv.), sorgfältig

ehcīlcithiseg                                    gesihticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ane-*, un-

ehcīlcithisegena                             anegesihticlīche*, anegesihteclīche, angesihteclīche, mhd., Adv.: nhd. „von Angesicht zu Angesicht“, sichtbar, deutlich

ehcīlcithisegnu                               ungesihticlīche, ungesihteclīche, mhd., Adv.: nhd. unsichtbar, nicht sehend

ehcīlcithisena                                 anesihticlīche*, anesihteclīche, ansihteclīche, mhd., Adv.: nhd. sichtbar, sichtlich, angesichts

ehcīlcithiserüv                               vüresihticlīche*, füresihticlīche*, vürsihticlīche, fürsihticlīche, vürsihteclīche, fürsihteclīche*, mhd., Adj.: nhd. „fürsichtiglich“, vorausschauend, vorsorgend, wohlüberlegt

ehcīlcithiserüvnu                          unvüresihticlīche*, unvürsihticlīche, unfüresihticlīche*, mhd., Adv.: nhd. unversehens

ehcīlcithishcrud                             durchsihticlīche, durchsihteclīche, mhd., Adv.: nhd. „durchsichtig“, scharfsichtig, einsichtsvoll, scharf erkennend

ehcīlcithisnu                                   unsihticlīche*, unsihteclīche, mhd., Adv.: nhd. „unsichtiglich“, unbemerkt

ehcīlcithisrev                                  versihticlīche***, fersihticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-, zuo-*

ehcīlcithisrevnu                             unversihticlīche*, unversihteclīche, unfersihticlīche*, mhd., Adv.: nhd. unversehens, unvorsichtigerweise

ehcīlcithisrevouz                           zuoversihticlīche*, zuoversihteclīche, zufersihticlīche*, zuofersihteclīche*, mhd., Adv.: nhd. vertrauensvoll, getrost, zuversichtlich

ehcīlcithisrüv                                 vürsihticlīche, fürsihticlīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresihticlīche

ehcīlcithisrüvnu                            unvürsihticlīche, unfüresihticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. unvüresihticlīche

ehcīlcithrov                                     vorhticlīche*, vorhteclīche, forhticlīche*, forhteclīche*, mhd., Adv.: nhd. furchtsam, scheu

ehcīlcithrovre                                 ervorhticlīche***, erforhticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlcithrovrenu                            unervorhticlīche, unerforhticlīche*, unervorhteclīche, mhd., Adv.: nhd. unerschrocken

ehcīlcithuil                                      liuhticlīche*, liuhteclīche, mhd., Adv.: nhd. leuchtend

ehcīlcithuilhcrud                           durchliuhticlīche, durchliuhteclīche, durlūhteclīche, dorchluhteclīche, mhd., Adv.: nhd. „durchleuchtend“, durchsichtig, leuchtend, glänzend, strahlend, rein erhaben, erlaucht

ehcīlcithülv                                     vlühticlīche, flüthticlīche*, vlühteclīche, flühteclīche*, mhd., Adv.: nhd. flüchtig, fliehend, durch die Flucht, zur Flucht, schnell, eilig

ehcīlcithüneg                                  genühticlīche*, genühteclīche, mhd., Adv.: nhd. in Fülle

ehcīlcithürv                                    vrühticlīche, vrühteclīche, frühticlīche*, mhd., Adv.: nhd. fruchtbringend, nutzenbringend, fruchtbar, ergiebig, schwanger

ehcīlcithüz                                       zühticlīche, zühteclīche, mhd., Adv.: nhd. „züchtiglich“, wohlerzogen

ehcīlcithüzeg                                   gezühticlīche*, gezühteclīche, mhd., Adv.: nhd. „züchtig“, mit Anstand

ehcīlcitiereb                                    bereiticlīche*, bereiteclīche, mhd., Adv.: nhd. leicht?

ehcīlcitīrts                                       strīticlīche*, strīteclīche, mhd., Adv.: nhd. streithaft, mit Eifer, sehr, eifersüchtig, streitbar, kämpferisch, kampfbegierig, kampflustig, kampftüchtig, gerüstet

ehcīlcitis                                          siticlīche, siteclīche, mhd., Adv.: nhd. ruhig

ehcīlcitisnu                                     unsiticlīche*, unsiteclīche, mhd., Adv.: nhd. aufgebracht

ehcīlcitlav                                        valticlīche***, falticlīche***, mhd., Adv.: nhd. faltig

ehcīlcitlavcenam                            manecvalticlīche, manicvalticlīche, menicvalticlīche, manicvalteclīche, manecfalteclīche*, menicvalteclīche, manecfalticlīche*, manicfalticlīche*, menicvalticlīche, manicfalteclīche*, manecfalteclīche*, menicfalteclīche*, mhd., Adv.: nhd. auf vielfältige Weise, vielfach, unterschiedlich, häufig

ehcīlcitlavciznebis                         sibenzicvalticlīche, sibenzecvalteclīche, sibenzicfalticlīche*, mhd., Adv.: nhd. siebzigfach

ehcīlcitlaviwz                                  zwivalticlīche, zwivelticlīche, zwifalticlīche*, zwifelticlīche*, mhd., Adv.: nhd. „zwiefältiglich“, doppelt, zweifach, zwiefältig

ehcīlcitlavnebis                              sibenvalticlīche*, sibenvalteclīche, sibenfalticlīche*, sibenfalteclīche*, mhd., Adv.: nhd. siebenfach

ehcīlcitlavnehez                             zehenvalticlīche, zehenfalticlīche*, mhd., Adv.: nhd. zehnfach, häufig, ständig

ehcīlcitlavnie                                  einvalticlīche, einvalteclīche, einvaldeclīche, einvaldiclīche, einvelteclīche, einfalticlīche*, einfalteclīche*, einfaldeclīche*, einfaldiclīche*, einfelteclīche*, mhd., Adv.: nhd. einfach, unvermischt, rein, arglos, ordentlich, ungeteilt, durchaus, aufrichtig, ohne Vorbehalt, vorbehaltlos, wörtlich

ehcīlcitlavreiv                                 viervalticlīche, fiervalticlīche*, mhd., Adv.: nhd. „vierfaltiglich“, vierfältig

ehcīlcitlavtnesūt                            tūsentvalticlīche*, tūsentvalteclīche, tūsentfalteclīche*, mhd., Adv.: nhd. tausendfach

ehcīlcitlavtrednuh                         hundertvalticlīche*, hundertvalteclīche, hundertvelticlīche, hundertfalticlīche, hunderfalteclīche*, hunderfelticlīche*, mhd., Adv.: nhd. „hundertfältig“, hundertfach

ehcīlcitlaw                                       walticlīche, weldiclīche*, walteclīche, weldeclīche, mhd., Adv.: nhd. „waltiglich“, machtvoll

ehcīlcitlaweg                                   gewalticlīche, gewalteclīche, gewalticlīche, gewaldeclīche, gewaldiclīche, gewaltenclīche, geweldeclīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, machtvoll, kraftvoll, mit Gewalt

ehcīlcitlawegnebe                          ebengewalticlīche, ebengewalticlīch, mhd., Adv.: nhd. „ebenso gewaltig“, genauso mächtig

ehcīlcitlevtrednuh                         hundertvelticlīche, hunderfelticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. hundertvalticlīche*

ehcīlcitlim                                       milticlīche*, milteclīche, mildiclīche, mildeclīche, mildenclīche, mhd., Adv.: nhd. „mild“, freundlich, liebevoll, sanftmütig, gnädig, freigiebig, reichlich

ehcīlcitlimnu                                  unmilticlīche*, unmilteclīche, mhd., Adv.: nhd. rücksichtslos, grob

ehcīlcitlud                                       dulticlīche*, dulteclīche, mhd., Adv.: nhd. geduldig

ehcīlcitludeg                                   gedulticlīche*, gedulteclīche, mhd., Adv.: nhd. „geduldiglich“

ehcīlcitludegnu                              ungedulticlīche*, ungedulteclīche, mhd., Adv.: nhd. voll Ungeduld

ehcīlcitōnegnie                               eingenōticlīche*, eingenōteclīche, mhd., Adv.: nhd. nicht nur

ehcīlcitoum                                     muoticlīche, muoteclīche, müeticlīche, mhd., Adv.: nhd. guten Mutes, mutig, anmutig

ēhcīlcitoumeg                                 gemuoticlīchē, gemuoteclīche, mhd., Adv.: nhd. „gemütlich“

ehcīlcitrah                                       harticlīche*, harteclīche, mhd., Adv.: nhd. hart, stark, heftig, schwer, schmerzlich, grausam

ehcīlcitraz                                        zarticlīche*, zarteclīche, zerteclīche, mhd., Adv.: nhd. zärtlich, liebevoll, wohlwollend, weichlich

ehcīlcitreh                                       herticlīche, herteclīche, mhd., Adv.: nhd. hart, heftig, grob, schwer, schmerzlich, grausam, sehr

ehcīlcitrehlehats                            stahelherticlīche*, stahelherteclīche, mhd., Adv.: nhd. „stahlhart“

ehcīlcitrev                                       verticlīche*, verteclīche, ferticlīche*, ferteclīche*, mhd., Adv.: nhd. fertig, kriegsbereit, marschbereit, ausgerüstet

ehcīlcitrevethīl                               līhteverticlīche*, līhteferticlīche*, mhd., Adv.: nhd. „leichtfertiglich“

ehcīlcitrevhcōh                              hōchverticlīche*, hōchverteclīche, hōchferticlīche*, hōchferteclīche*, mhd., Adv.: nhd. hoffärtig, stolz, hochmütig, übermütig

ehcīlcitrevnu                                  unverticlīche*, unverteclīche, unferticlīche*, unferteclīche, mhd., Adv.: nhd. auf ungeziemende Weise

ehcīlcitrevther                                rehtverticlīche*, rehtverteclīche, mhd., Adv.: nhd. „rechtverdrehend“ (?)

ehcīlcitrew                                       werticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. gegen-

ehcīlcitrewnegeg                            gegenwerticlīche, gegenwerticlīch, gegenwerteclīche, gegenwurticlīche, gegenwurteclīche, gegenwurklīche, mhd., Adv.: nhd. gegenwärtig, zum gegenwärtigen Zeitpunkt, unmittelbar, wirklich

ehcīlcitrewrediw                            widerwerticlīche*, widerwerteclīche, mhd., Adv.: nhd. „widerwertiglich“, widerwärtig, unangenehm

ehcīlcitrez                                        zerticlīche*, zerteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zarticlīche

ehcīlcitrov                                       vorticlīche***, forticlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlcitrovnu                                  unvorticlīche*, unvorteclīche, unverteclīche, unforticlīche*, mhd., Adv.: nhd. unvorbereitet

ehcīlcitrow                                      worticlīche, worteclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Worten

ehcīlcitruh                                       hurticlīche*, hurteclīche, mhd., Adv.: nhd. zum Stoß geeignet, mit Stoß losrennend, schnell, reißend, heftig, kraftvoll

ehcīlcitruw                                      wurticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-, wider-*

ehcīlcitruweg                                  gewurticlīche*, gewurteclīche, mhd., Adv.: nhd. sofort

ehcīlcitsag                                        gasticlīche*, gasteclīche, mhd., Adv.: nhd. feindlich

ehcīlcitsah                                       hasticlīche*, hasteclīche, mhd., Adv.: nhd. hastig

ehcīlcitseg                                        gesticlīche*, gesteclīche, mhd., Adv.: nhd. gastlich

ehcīlcitselrebü                                überlesticlīche*, überlesteclīche, mhd., Adv.: nhd. überaus groß, übermächtig, überaus schwer

ehcīlcitseüw                                    wüesticlīche***, mhd., Adv.: nhd. verwüstet, beschädigt

ehcīlcitseüwnu                               unwüesticlīche, mhd., Adv.: nhd. unverwüstet, unbeschädigt

ehcīlcitsev                                       vesticlīche*, vesteclīche, vestenclīche, festiclīche*, festeclīche*, festenclīche*, mhd., Adv.: nhd. „festiglich“, fest, sicher, beständig, dauerhaft, standhaft, stark, gewaltig, sehr, heftig, nachdrücklich, verbindlich, umfassend, vollständig

ehcīlcitsil                                         listiclīche, listeclīche, mhd., Adv.: nhd. „listiglich“, klugerweise, scharfsinnig, klug, schlau, umsichtig, mit List

ehcīlcitsne                                       ensticlīche*, ensteclīche, mhd., Adv.: nhd. wohlwollend

ehcīlcitsnüg                                     günsticlīche 1, mhd., Adv.: nhd. wohlwollend

ehcīlcitsnük                                    künsticlīche*, künsteclīche, kunsticlīche*, kunsteclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Kunst, mit Verständnis, mit List, geschickt, kunstvoll, genau

ehcīlcitsnunrev                              vernunsticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. vernunfticlīche

ehcīlcitsnürb                                   brünsticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-

ehcīlcitsnurbni                               inbrunsticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. inbrünsticlīche

ehcīlcitsnürbni                               inbrünsticlīche*, inbrünsteclīche, inbrunsticlīche, mhd., Adv.: nhd. „inbrünstig“, heiß verlangend, leidenschaftlich, brennend, heiß

ehcīlcitsok                                       kosticlīche*, kosteclīche, mhd., Adv.: nhd. „köstlich“

ehcīlcitsrüt                                      türsticlīche, mhd., Adv.: nhd. kühn, verwegen

ehcīlcitsruteg                                  getursticlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. getürsticlīche*

ehcīlcitsrüteg                                  getürsticlīche*, getürsteclīche, getursticlīche, mhd., Adv.: nhd. kühn, verwegen, dreist, beherzt

ehcīlcitsük                                       küsticlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ā-

ehcīlcitsükā                                     āküsticlīche* 1, āküsteclīche, mhd., Adv.: nhd. arglistig, böswillig

ehcīlcitsul                                        lusticlīche*, lusteclīche, mhd., Adv.: nhd. „lustiglich“, wohlgefällig, gefällig, erfreulich, mit Wohlgefallen, mit Freuden, gern, angenehm, schön, gut

ehcīlcitsuleg                                    gelusticlīche*, gelusteclīche, mhd., Adv.: nhd. „lustvoll“

ehcīlcitsulrebü                               überlusticlīche*, überlusteclīche, mhd., Adv.: nhd. „überlustig“

ehcīlcittops                                      spotticlīche, spotteclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Spott, mit Hohn

ehcīlcituid                                       diuticlīche*, diuteclīche, tiuticlīche, tiuteclīche, mhd., Adv.: nhd. klar, deutlich

ehcīlcituideb                                   bediuticlīche*, bediuteclīche, bediuticlīch*, mhd., Adv.: nhd. deutlich, ausdrücklich, erläuternd, unmissverständlich

ehcīlcituit                                        tiuticlīche, tiuteclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. diuticlīch, diuticlich

ehcīlcīw                                            wīclīche, wīchlīche, mhd., Adv.: nhd. kampfgerüstet, kampflustig, kriegerisch, in kriegerischer Absicht, tapfer

ehcīlciwāl                                         lāwiclīche*, læwiclīche*, lēwiclīche*, lāweclīche, læweclīche, lēweclīche, mhd., Adv.: nhd. lau, lauwarm, schwankend

ehcīlciwē                                          ēwiclīche, ēweclīche, mhd., Adv.: nhd. ewig, ewiglich, für alle Zeit, in Ewigkeit, immer, für immer

ehcīlciwēnebe                                 ebenēwiclīche*, ebenēweclīche, mhd., Adv.: nhd. gleichermaßen ewig

ehcīlciwēremei                               iemerēwiclīche, mhd., Adv.: nhd. „für immer und ewig“

ehcīlciwour                                     ruowiclīche*, ruoweclīche, rūwiclīche*, rūweclīche, rüeweclīche, mhd., Adv.: nhd. „ruhiglich“, ruhig, behaglich, unangefochten, unanfechtbar

ehcīlciwoureg                                 geruowiclīche* 35 und häufiger, geruoweclīche, gerūwiclīche*, gerūweclīche, mhd., Adv.: nhd. in Ruhe, ruhig, ungestört, unangefochten

ehcīlciwrav                                      varwiclīche***, farwiclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. rōsen-

ehcīlciwravesōr                              rōsevarwiclīche*, rōsevarweclīche, mhd., Adv.: nhd. „rosenfarben“

ehcīlciwravnesōr                            rōsenvarwiclīche*, rōsenvarweclīche, rōsefarwiclīche*, mhd., Adv.: nhd. rosenrot

ehcīlcīws                                          swīclīche, mhd., st. F.: nhd. Schweigen, Schweigsamkeit

ehcīlciwuir                                      riuwiclīche*, riuweclīche, rüeweclīche, rīweclīche, rūweclīche, riuwenclīche, mhd., Adv.: nhd. traurig, schmerzlich, leidvoll, schmerzerfüllt, reuevoll, wehmütig, reuig

ehcīlciwuirezreh                            herzeriuwiclīche*, herzeriuweclīche, mhd., Adv.: nhd. herzzerreißend

ehcīlciwuirt                                     triuwiclīche***, triuweclīche, mhd., Adv.: nhd. „treuiglich“

ehcīlciwuirteg                                 getriuwiclīche*, getriuweclīche, mhd., Adv.: nhd. getreu, getreulich, zuverlässig, treu, anständig, treuherzig, ganz ehrlich

ehcīlciwūlb                                      blūwiclīche*, blūweclīche, mhd., Adv.: nhd. verlegen (Adv.), schüchtern, zaghaft

ehcīlcizæm                                      mæziclīche*, mæzeclīche, mhd., Adv.: nhd. maßvoll, mäßig, ziemlich

ehcīlcizæmnebe                              ebenmæziclīche, ebenmæzeclīche, mhd., Adv.: nhd. gleichermaßen

ehcīlcizæmnu                                 unmæziclīche*, unmæzeclīche, mhd., Adv.: nhd. maßlos, übermäßig, unermesslich

ehcīlcizæmrebü                              übermæziclīche, übermæzeclīche, mhd., Adv.: nhd. übermäßig

ehcīlcizœlb                                      blœziclīche*, blœzeclīche, blōziclīche*, blōzeclīche, mhd., Adv.: nhd. bloß, unverhüllt, offen, offenbar, rein, gänzlich, ausschließlich, vollständig, deutlich, unmittelbar, nur

ehcīlcizeüm                                     müeziclīche*, müezeclīche, müeziclīche, mhd., Adv.: nhd. „müßiglich“, geruhsam, ruhig, langsam, allmählich, geduldig

ehcīlcizeümnu                                unmüeziclīche*, unmüezeclīche, mhd., Adv.: nhd. dringlich

ehcīlcizeüs                                       süeziclīche, süezeclīche, suozeclīche, sūzlīche, mhd., Adv.: nhd. süß, gütig, innig, freundlich, sanft, mild, milde, angenehm, lieblich, freundlich

ehcīlcizeüsnu                                  unsüeziclīche, unsüezeclīche, mhd., Adv.: nhd. „unsüßlich“, nicht süß, unangenehm, unfreundlich

ehcīlcizieh                                       heiziclīche*, heizeclīche, mhd., Adv.: nhd. heftig

ehcīlcizīlv                                        vlīziclīche*, vlīzeclīche, flīziclīche*, flīzeclīche*, mhd., Adv.: nhd. „fleißiglich“, aufmerksam, intensiv, angelegentlich, mit Beflissenheit, mit Eifer, mit Sorgfalt, fleißig, beflissen, eifrig, sorgsam, sorgfältig, genau, gewissenhaft, eindringlich, nachdrücklich, inständig, heftig, bereitwillig, höflich, herzlich, bemüht, besorgt

ehcīlcizlots                                      stolziclīche*, stolzeclīche, mhd., Adv.: nhd. stattlich, unbeschwert

ehcīlcizme                                       emziclīche*, emzeclīche, mhd., Adv.: nhd. beständig, fortwährend, beharrlich, eifrig, häufig, ständig

ehcīlcizneg                                       genziclīche*, genzeclīche, mhd., Adv.: nhd. „gänzlich“, vollständig

ehcīlciznie                                       einziclīche*, einzeclīche, mhd., Adv.: nhd. einzig und allein, ausschließlich, nur

ehcīlcizōrg                                       grōziclīche*, grōzeclīche, mhd., Adv.: nhd. sehr, aufs höchste

ehcīlcizoum                                     muoziclīche*, muozeclīche, müezeclīche, mhd., Adv.: nhd. mit Muße, sich Zeit nehmend, langsam, untätig, allmählich, nach und nach, müßig, untätig

ehcīlcizreh                                       herziclīche*, herzeclīche, mhd., Adv.: nhd. im Herzen, von Herzen, herzlich, sehr

ehcīlcizrehmrab                             barmherziclīche*, barmherzeclīche, mhd., Adv.: nhd. barmherzig, mitleidig

ehcīlcizrehmrabnu                        unbarmherziclīche, mhd., Adv.: nhd. unbarmherzig

ehcīlcizrehmrabre                         erbarmherziclīche, erbarmherzeclīche, erparmherziclīche, mhd., Adv.: nhd. barmherzig

ehcīlcizruk                                      kurziclīche*, kurzeclīche, mhd., Adv.: nhd. „kürzlich“, kurz, bald, in kurzen Worten

ehcīlciztih                                        hitziclīche, hitzeclīche, mhd., Adv.: nhd. heiß, hitzig, inbrünstig

ehcīlciztiw                                       witziclīche, witzeclīche, mhd., Adv.: nhd. kundig, verständig, klug, vernünftig, weise, auf kluge Weise

ehcīlciztiwnu                                  unwitziclīche, mhd., Adv.: nhd. unverständig, unklug, töricht

ehcīlciztün                                       nütziclīche***, mhd., Adv.: nhd. „nützlich“

ehcīlciztünnu                                  unnütziclīche*, unnützeclīche, mhd., Adv.: nhd. nutzlos

ehcīlcizuih                                       hiuziclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. eben-

ehcīlcizuihnebe                              ebenhiuziclīche*, ebenhiuzeclīche, mhd., Adv.: nhd. nebenbuhlerisch

ehcīlcizzeh                                       hezziclīche*, hezzeclīche, mhd., Adv.: nhd. feindselig

ehcīlcizzem                                      mezziclīche***, mezzeclīche, mhd., Adv.: nhd. ermesslich, mäßig

ehcīlcizzemnu                                 unmezziclīche, unmezzeclīche, mhd., Adv.: nhd. unermesslich, übermäßig, unmäßig

ehcīlcizzemre                                  ermezziclīche***, ermezzeclīche***, mhd., Adv.: nhd. ermesslich

ehcīlcizzemrenu                             unermezziclīche*, unermezzeclīche, mhd., Adv.: nhd. unermesslich

ehcīlcizziw                                       wizziclīche*, wizzeclīche, mhd., Adv.: nhd. wissentlich

ehcīlcizziwnu                                  unwizziclīche, unwizzeclīche, mhd., Adv.: nhd. unwissentlich

ehcīlcizzülv                                     vlüzziclīche***, flüzziclīche***, vlüzzeclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. über-

ehcīlcizzülvrebü                             übervlüzziclīche, übervlüzzeclīche, überflüzziclīche*, überflüzzeclīche*, mhd., Adv.: nhd. überreichlich, übermäßig, überflüssig

ehcīlclahcs                                       schalclīche, schelclīche, mhd., Adv.: nhd. knechtisch, arglistig, hinterlistig, boshaft, lose, wie ein Knecht, böse, in böser Absicht

ehcīlclahcsnu                                  unschalclīche, mhd., Adv.: nhd. nicht arglistig, nicht hinterlistig, nicht boshaft, nicht in böser Absicht

ehcīlcmre                                         ermclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. armiclīche

ehcīlcna                                            anclīche, mhd., Adv.: nhd. sorgfältig, sehr, heftig, ängstlich

ehcīlcnad                                         danclīche, denclīche, danclīchen, mhd., Adv.: nhd. dankend, mit Danksagung, dankbar

ehcīlcnag                                          ganclīche*, ganclīch, mhd., Adv.: nhd. gängig, gültig

ehcīlcnagreznu                               unzerganclīche, mhd., Adv.: nhd. „unzergänglich“, unvergänglich

ehcīlcnal                                          lanclīche, mhd., Adv.: nhd. länglich

ehcīlcnalnu                                     unlanclīche, mhd., Adv.: nhd. nicht länglich

ehcīlcnark                                       kranclīche, krenklīche, krenkelīche, mhd., Adv.: nhd. „kränklich“, schwach, schwächlich, gering, armselig, schlecht, wenig, erbärmlich, schmählich

ehcilcnavrevnu                              unvervancliche, unferfancliche*, mhd., Adv.: nhd. „unverfänglich“

ehcīlcnaw                                         wanclīche, mhd., Adv.: nhd. unstet

ehcīlcned                                         denclīche, mhd., Adv.: nhd. dankbar

ehcīlcnedeg                                     gedenclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlcnedegnu                                ungedenclīche*, ungedenklīche, mhd., Adv.: nhd. unvorstellbar

ehcīlcnedlim                                   mildenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. milticlīche*

ehcīlcnedriw                                   wirdenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wirdiclīche*

ehcīlcnefpne                                   enpfenclīche*, enphenclīche, mhd., Adv.: nhd. „empfänglich“

ehcīlcneg                                          genclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-, zer-

ehcīlcnegie                                      eigenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. eigiclīche*

ehcīlcnegrev                                    vergenclīche, mhd., st. F.: nhd. „Vergängliche“

ehcīlcnegrez                                    zergenclīche, zerganclīche*, mhd., Adv.: nhd. „zergänglich“, vergänglich, in einem Augenblick

ehcīlcnele                                        elenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. alinclīche

ehcīlcnellahcs                                 schallenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schalliclīche*

ehcīlcnelle                                       ellenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. alliclīche

ehcīlcnelliw                                     willenclīche, willeniclīche* (?), mhd., Adv.: Vw.: s. williclīche

ehcīlcnellov                                     vollenclīche, follenclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. volliclīche

ehcīlcnemmirg                               grimmenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. grimmiclīche

ehcīlcnenni                                     innenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. inniclīche

ehcīlcnennuw                                 wunnenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wünniclīche

ehcīlcnenuk                                    kunenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. küniclīche

ehcīlcnerts                                       strenclīche, mhd., Adv.: nhd. stark, fest, streng, schwer, hart, groß, gewaltig, mächtig

ehcīlcnesuilk                                  kliusenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kliusiclīche

ehcīlcnetlaweg                                gewaltenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gewalticlīche*

ehcīlcnetleh                                    heltenclīche, mhd., Adv.: nhd. heftig

ehcīlcnetsev                                    vestenclīche, festenclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vesticlīche*

ehcīlcnews                                       swenclīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. über-

ehcīlcnewsrebü                              überswenclīche, mhd., Adv.: nhd. überschwänglich, übermäßig, übermächtig

ehcīlcnewuir                                   riuwenclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. riuwiclīche

ehcīlcnezālrev                                 verlāzenclīche, ferlāzenclīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verlāzenlīche

ehcīlcnezziw                                    wizzenclīche, mhd., Adv.: nhd. wissentlich

ehcīlcnid                                          dinclīche, mhd., Adv.: nhd. wirklich, der Sache nach

ehcīlcniemeg                                   gemeinclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gemeiniclīche

ehcīlcnier                                         reinclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. reiniclīche

ehcīlcnies                                         seinclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. seneclīche

ehcīlcnila                                         alinclīche, elenclīche, mhd., Adv.: nhd. vollständig

ehcīlcnimmirg                                grimminclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. grimmiclīche

ehcīlcnir                                           rinclīche, mhd., Adv.: nhd. „ringlich“, leicht, mühelos, unbeschwert, einfach, leichthin, leichtlich, unüberlegt, leichtfertig

ehcīlcnireg                                       gerinclīche, mhd., Adv.: nhd. ohne Schwierigkeit, gern, schnell, nachlässig, leichtfertig

ehcīlcnirps                                       sprinclīche, mhd., Adv.: nhd. springend

ehcīlcnuj                                          junclīche, mhd., Adv.: nhd. jung, jugendlich

ehcīlcnurpsru                                 ursprunclīche*, mhd., Adv.: nhd. „ursprünglich“

ehcīlcnuw                                        wunclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wünneclīche*

ehcīlcnuwteb                                  betwunclīche***, mhd., Adv.: nhd. gezwungen, unfreiwillig, mit Zwang

ehcīlcnuwtebnu                             unbetwunclīche* 4, unbetwunclīch, mhd., Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig, ohne Zwang

ehcīlcoulk                                        kluoclīche, klūclīche, klüeclīche, mhd., Adv.: nhd. zart, klein, schön, zierlich, fein, klug, geschickt, flink, höflich, vorsichtig

ehcīlcouv                                         vuoclīche***, fuoclīche***, mhd., Adv.: nhd. „füglich“

ehcīlcouveg                                     gevuoclīche, gevüeclīche, gevūclīche, gevōclīche, gefuoclīche*, gefüeclīche*, gefūclīche*, gefōclīche*, mhd., Adv.: nhd. schicklich, genau, geschickt, behutsam, unbesorgt, mit Anstand, passend, angemessen

ehcīlcouvegnu                                ungevuoclīche, ungevūclīche, ungevūkelīche, ungefuoclīche*, ungefūclīche*, ungefūkelīche*, mhd., Adv.: nhd. unhöflich, unfreundlich, ungestüm, übermäßig, überaus, unpassend, unschön, ungehörig, gewaltsam, grausig

ehcīlcouvnu                                    unvuoclīche, unfuoclīche*, mhd., Adv.: nhd. ungehörig, unvereinbar

ehcīlcōveg                                        gevōclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gevuoclīche

ehcīlcra                                            arclīche, ärclīche, erclīche, mhd., Adv.: nhd. tückisch, böse, böswillig, heimtückisch

ehcīlcrä                                            ärclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. arclīche

ehcīlcrak                                          karclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kerclīche

ehcīlcrats                                         starclīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, heftig, sehr

ehcīlcre                                            erclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. arclīche

ehcīlcrek                                          kerclīche, karclīche, mhd., Adv.: nhd. „kärglich“, listig, schlau, sparsam

ehcīlcremāj                                     jāmerclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmereclīch*

ehcīlcrenni                                      innerclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. innericlīche*

ehcīlcrets                                         sterclīche, starclīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, heftig, sehr, standhaft, genau

ehcīlcrew                                         werclīche, werchlīche, mhd., Adv.: nhd. „werklich“, sorglich, kunstgerecht gemacht, künstlich, wunderbar, wunderlich

ehcīlcros                                          sorclīche, sörclīche, mhd., Adv.: nhd. sorgenvoll, voller Angst, schlimm, gefährlich, mit Mühe, besorgt, bekümmert, ängstlich, besorgniserregend, mit Sorgen verbunden, mit Besorgnis, bedenklich

ehcīlcūlb                                          blūclīche, bliuclīche, mhd., Adv.: nhd. zaghaft, schüchtern, verlegen (Adv.), unentschlossen, zurückhaltend, vorsichtig, unmutig, traurig

ehcīlcurd                                          druclīche, mhd., Adv.: nhd. fest

ehcīlcūveg                                       gevūclīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gevuoclīche

ehcīlcuz                                            zuclīche, mhd., Adv.: nhd. „zucklich“, schnell

ehcīldæneg                                      genædlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genædelīche

ehcīldœns                                        snœdlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. snœdelīche

ehcīlder                                            redlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. redelīche (1)

ehcīldernu                                       unredlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unredelīche

ehcīldiew                                         weidlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. weidenlīche

ehcīldnem                                       mendlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. manlīche

ehcīldneniew                                  weinendlīche, mhd., Adv.: nhd. weinend

ehcīldnenu                                      unendlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unendelīche

ehcīldnil                                           lindlīche, mhd., Adv.: nhd. „lindlich“, gemächlich

ehcīlē                                                ēlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ēwelīche

ehcīlæh                                            hælīche***, mhd., Adv.: nhd. „hehlich“, heimlich

ehcīlæhnu                                       unhælīche, mhd., Adv.: nhd. unverhohlen

ehcīlæmsrev                                   versmælīche, fersmælīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. versmæhelīche

ehcīlæs                                             sælīche*, sællīche, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlæsnu                                        unsælīche, mhd., Adv.: nhd. unbarmherzig

ehcīlebah                                         habelīche, hebelīche, mhd., Adv.: nhd. begütert, angesessen

ehcīlebahsūh                                  hūshabelīche, hūshebelīche, mhd., Adv.: nhd. Haus besitzend, Hauswesen besitzend, ansässig

ehcīlebegrev                                    vergebelīche, fergebelīche*, mhd., Adv.: nhd. unentgeltlich, vergeblich, umsonst

ehcīlebeh                                         hebelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. habelīche

ehcīlebel                                          lebelīche (1), leblīche, mhd., Adv.: nhd. lebendig, lebhaft, lebensfroh, froh, kräftig

ehcīlebel                                          lebelīche (2), mhd., st. F.: nhd. Lebendigkeit, Leben

ehcīleberv                                        vrebelīche, frebelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrevellīche

ehcīlebeürteb                                  betrüebelīche, mhd., Adv.: nhd. „betrüblich“, betrübt, traurig

ehcīlebīleb                                       belībelīche, mhd., Adv.: nhd. „bleibend“ (?)

ehcīlebol                                          lobelīche, loplīche, löplīche, mhd., Adv.: nhd. ehrenvoll, löblich, lobenswert, preiswert, verherrlichend, feierlich, ruhmvoll, lobpreisend, untadelig

ehcīlebolnu                                     unlobelīche, unlöplīche, mhd., Adj.: nhd. „unlöblich“, tadelnswert, unrühmlich

ehcīleborg                                        grobelīche, groplīche, mhd., Adv.: nhd. „gröblich“, groß, stark, heftig, sehr, erheblich, schwer

ehcīlebot                                          tobelīche, toblīche, tūbelīche, mhd., Adv.: nhd. rasend, unsinnig, toll, heftig, außer sich vor wahnsinnigem Schmerz

ehcīlebre                                          erbelīche 32, mhd., Adv.: nhd. erblich

ehcīlebūt                                          tūbelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tobelīche

ehcīledæneg                                    genædelīche, genædlīche, mhd., Adv.: nhd. „gnädig“

ehcīledehcs                                      schedelīche, mhd., Adv.: nhd. zum Schaden, zum Unglück, zum Verderben, schlimm, folgenreich, folgenschwer, geschädigt, Schaden bringend, auf Schaden bringende Weise, schädlich, peinigend

ehcīledehcsnu                                 unschedelīche, mhd., Adv.: nhd. ohne Schaden anzurichten, ohne jemandem zu schaden

ehcīledelib                                       biledelīche*, bildelīche, mhd., Adv.: nhd. „bildlich“

ehcīledelibnu                                  unbiledelīche*, unbiltlīche, unbiltlīchen, mhd., Adv.: nhd. unbildlich, unkörperlich, nicht im Bild vorstellbar, nicht vorstellbar

ehcīledemerv                                  vremedelīche*, vremdelīche, fremedelīche*, mhd., Adv.: nhd. fremd, wunderbar, seltsam

ehcīledœ                                          œdelīche, mhd., Adv.: nhd. in eitler Weise, in törichter Weise

ehcīledœlb                                       blœdelīche, mhd., Adv.: nhd. zaghaft

ehcīleder                                          redelīche (1), redlīche, mhd., Adv.: nhd. ordentlich, geziemend, gehörend, redlich, redend, beredt, vernünftig, verständig, vernunftbegabt, rechtmäßig, angemessen, aufrichtig, sprechend, wortreich, rechtschaffen, brauchbar, wacker, tapfer, wichtig, triftig, ordnungsgemäß, gültig, rechtsgültig, unter Einhaltung der Rechtsvorschriften, passend, wahrhaft

ehcīleder                                          redelīche (2), mhd., st. F.: nhd. Rechenschaft, Vernunft

ehcīledernu                                     unredelīche, unredlīche, mhd., Adv.: nhd. „unredlich“, unvernünftig, stumm, ungebührlich, verdorben, unrecht, ungehörig, ungerecht, unaufrichtig

ehcīlederv                                        vredelīche, fredelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vridelīche

ehcīlediehcs                                    scheidelīche, mhd., Adv.: nhd. scheidend, trennend, vermittelnd, schlichtend

ehcīlediehcseba                              abescheidelīche, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden

ehcīlediehcsebnu                           unbescheidelīche, mhd., Adv.: nhd. ungebührlich, unvernünftig, unbelehrt, unpassend, unrecht, rücksichtslos

ehcīlediew                                       weidelīche, weidlīche, mhd., Adv.: nhd. weidlich, jägermäßig, jagdgerecht, frisch, keck, tüchtig, ausgezeichnet, stattlich, schön, herrlich, prächtig, köstlich, fröhlich

ehcīledil                                           lidelīche, mhd., Adv.: nhd. Glied für Glied, frei, ohne Hindernisse, ohne anderes, völlig, ganz

ehcīledīl                                           līdelīche, mhd., Adv.: nhd. leidlich, geduldig, empfänglich, leidend, spürbar

ehcīledīlnu                                      unlīdelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unlīdelīchen

ehcīledīmrev                                   vermīdelīche, mhd., Adv.: nhd. vermeidlich

ehcīledīmrevnu                              unvermīdelīche, mhd., Adv.: nhd. unvermeidlich

ehcīledīn                                          nīdelīche, mhd., Adv.: nhd. „neidlich“, hasserfüllt, feindselig, wütend

ehcīledirv                                        vridelīche, vridlīche, vredelīche, vrideleche, vritlīche, fridelīche*, fridlīche*, fredelīche*, frideleche*, fritlīche*, mhd., Adv.: nhd. leicht, ruhig, sicher, in Frieden, in friedlicher Absicht, friedlich, friedfertig, ruhig, Schutz gewährend, schützend, unbehelligt, schließend

ehcīledirvnu                                   unvridelīche, unfridelīche*, mhd., Adv.: nhd. in feindlicher Absicht, in Unfrieden

ehcīledlib                                         bildelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. biledelīche*

ehcīledliw                                        wildelīche, wiltlīche, mhd., Adv.: nhd. wild

ehcīledmerv                                    vremdelīche, fremedlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vremedelīche

ehcīledne                                         endelīche, entlīche, mhd., Adv.: nhd. eifrig, eilig, rasch, bald, vollständig, durchaus, sicher, sicherlich, kurzum, endgültig, zuletzt, endlich, am Schluss, wahrlich, genau, unbedingt, deutlich, unverzüglich

ehcīledneh                                       hendelīche***, mhd., Adv.: nhd. „händlich“, behende

ehcīlednehcs                                   schendelīche, mhd., Adv.: nhd. schämenswert, schändlich, entehrend, schmachvoll

ehcīledneheb                                  behendelīche, mhd., Adv.: nhd. geschickt, schnell, sogleich, sofort, unmittelbar, kunstvoll

ehcīlednelle                                     ellendelīche, mhd., Adv.: nhd. „elend“

ehcīledneneg                                   genendelīche, mhd., Adv.: nhd. kühn

ehcīlednenu                                    unendelīche, unendlīche, mhd., Adv.: nhd. endlos, zwecklos, unendlich, zahllos, sinnlos, unvollendet, erfolglos, untüchtig, träge, erbärmlich, liederlich, schlecht

ehcīlednew                                      wendelīche***, mhd., Adv.: nhd. „wendlich“

ehcīlednewnu                                 unwendelīche, mhd., Adv.: nhd. unabwendbar, unaufhörlich, unablässig

ehcīlednik                                       kindelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kintlīche

ehcīledniveb                                   bevindelīche, befindelīche*, bevintlīche, befintlīche*, bevüntlīche, befüntlīche, mhd., Adv.: nhd. „befindlich“, empfindend, empfindlich, gewiss, fühlbar, spürbar, erfassbar, erfahrbar, wahrnehmbar, sinnlich spürbar

ehcīledniws                                     swindelīche***, mhd., Adv.: nhd. „schwindlig“

ehcīledniwseg                                 geswindelīche, geswindelich, geswintlīche, mhd., Adv.: nhd. „geschwind“, schnell, vorschnell, ungestüm, kühn

ehcīlednük                                      kündelīche, mhd., Adv.: nhd. „kündigend“, klug, schlau, listig

ehcīlednüs                                       sündelīche, süntlīche, suntlīche, mhd., Adv.: nhd. sündhaft, sündig

ehcīlednuts                                     stundelīche, mhd., Adv.: nhd. sofort

ehcīlednuv                                      vundelīche, fundelīche*, mhd., Adv.: nhd. „findend“

ehcīlefeürp                                      prüefelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. prüevelīche

ehcīleffefp                                       pfeffelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. pfaffelīche

ehcīleffert                                        treffelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trefflīche

ehcīleffo                                           offelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. offenlīche

ehcīlefīrg                                         grīfelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlefīrgeb                                     begrīfelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlefīrgebnu                                unbegrīfelīche, mhd., Adv.: nhd. unfassbar, unbegreiflich

ehcīlefīrgnu                                    ungrīfelīche, mhd., Adj.: nhd. unfassbar, unbegreiflich

ehcīlefleh                                         helfelīche, helflīche, hilflīche, mhd., Adv.: nhd. helfend, hilfreich, hilfsbereit, wirksam, wohltuend

ehcīlefōhnu                                     unhōfelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unhōvelīche

ehcīlefrahcs                                     scharfelīche 11 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. schneidend, scharf, peinlich, auf Leib und Leben, hart, heftig, rauh, eifrig, stark

ehcīlefuol                                        loufelīche*, loufelich, mhd., Adv.: nhd. laufend

ehcīleg                                              gelīche (1), gelīch, glīche, mhd., Adv.: nhd. gleich, zu gleichen Teilen, übereinstimmend, in gleicher Weise, ebenso, wie, gleichermaßen, durchweg, auf gleiche Weise, benachbart, angrenzend, sogleich, genauso, ebenso, einstimmig, gleichmäßig, gleichzeitig

ehcīleg                                              gelīche (2), glīche, mhd., st. F.: nhd. „Gleiche“, Gleichheit, Gleichmäßigkeit, Gleichnis, Gleichmut, Abbild, Götzenbild, gleiche Menge, Gleichartigkeit

ehcīleg                                              gelīche (3), mhd., st. N.: nhd. „Gleiches“, Gleichnis

ehcīleg                                              gelīche (4), mhd., Pron.: Vw.: s. gelīch

ehcīleg                                              gelīche (5), mhd., sw. M.: Vw.: s. mort-

ehcīleg                                              gelīche (6), mhd., Adj.: Vw.: s. gelīch (1)

ehcīlegaheb                                     behagelīche, mhd., Adv.: nhd. prächtig, stattlich, wohlgefällig, auf würdige Weise, auf angemessene Weise

ehcīlegalk                                        klagelīche, klegelīche, kleglīche, mhd., Adv.: nhd. „kläglich“, klagend, beklagenswert, anklagend, jammernd, traurig, verzweifelt, leidvoll, jammervoll, schmerzlich, bedauernswert, jämmerlich, in Form einer gerichtlichen Klage vorbringend

ehcīlegart                                         tragelīche, mhd., Adv.: nhd. erträglich, langsam

ehcīlegasnu                                     unsagelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unseglīche

ehcīlegat                                          tagelīche, tegelīche, mhd., Adv.: nhd. täglich, jeden Tag, Tag für Tag, stets, ständig, nach Art des Tages

ehcīlegaterīv                                   vīretagelīche, vīretegelīche, mhd., Adv.: nhd. „feiertäglich“, festtäglich

ehcīlegatrella                                  allertagelīche, allertagelīch, mhd., Adv.: nhd. alle Tage, jeden Tag, täglich

ehcīlegaz                                          zagelīche, zaglīche, zegelīche, zeglīche*, mhd., Adv.: nhd. „zaglich“, hasenmäßig, feige, verzagt

ehcīlegazrev                                    verzagelīche, verzagelich (2), ferzagelich, mhd., Adv.: nhd. „verzaglich“, verzagt, mutlos

ehcīlegazrevnu                               unverzagelīche, unferzagelīche*, mhd., Adv.: nhd. unverzagt, unerschütterlich

ehcīlegedenām                               mānedegelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

ehcīlegedenāmrella                       allermānedegelīche*, allermānedgelīch, mhd., Adv.: nhd. jeden Monat

ehcīlegeh                                         hegelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlegeheb                                     behegelīche, mhd., Adv.: nhd. „behaglich“

ehcīlegelfp                                       pflegelīche*, phlegelīche, mhd., Adv.: nhd. „pfleglich“, gewöhnlich, hergebracht

ehcīlegelhp                                      phlegelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. pflegelīche

ehcīlegelk                                        klegelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. klagelīche

ehcīlegēlv                                        vlēgelīche, flēgelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlēhelīche

ehcīleges                                          segelīche***, mhd., Adv.: nhd. ansprechbar

ehcīlegesnu                                     unsegelīche, unsagelīche, unseglīche, unsaglīche, mhd., Adj.: nhd. unsäglich, unbeschreibbar, unaussprechlich

ehcīleget                                          tegelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelīche

ehcīlegeterīv                                   vīretegelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. vīretagelīche

ehcīlegetrow                                   wortegelīche, wortegelīch, mhd., Adv.: nhd. wörtlich, Wort für Wort

ehcilegeünegnu                              ungenüegeliche*, ungenüegelīch*, mhd., Adv.: nhd. „ungenüglich“

ehcīlegeweb                                     bewegelīche, mhd., Adv.: nhd. entschlossen, heftig, stark, handgreiflich

ehcīlegewebnu                                unbewegelīche, mhd., Adv.: nhd. unbeweglich, unbewegt, beharrlich, fest

ehcīlegez                                          zegelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zagelīche

ehcīlegis                                           sigelīche, mhd., Adv.: nhd. siegreich, siegesgemäß

ehcīlegīws                                        swīgelīche*, swīglīche, mhd., st. F.: nhd. Schweigsamkeit

ehcīlegla                                           algelīche, mhd., Adv.: nhd. gleich, insgesamt, allesamt, ebenso, gleichermaßen, übereinstimmend

ehcīleglitrez                                    zertilgelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zertiliglīche

ehcīleglitreznu                               unzertilgelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unzertileglīche

ehcīlegloveg                                    gevolgelīche, gefolgeliche*, mhd., Adv.: nhd. folgend

ehcīlegnalrev                                  verlangelīche, mhd., Adv.: nhd. „verlänglich“, sehnsuchtsvoll, aus Sehnsucht heraus

ehcīlegnebe                                     ebengelīche, mhd., Adv.: nhd. ebensoviel

ehcīlegneg                                       gengelīche, mhd., Adv.: nhd. im Gange

ehcīlegnerts                                    strengelīche, mhd., Adv.: nhd. stark, gewaltig, tapfer, hart, unfreundlich, herb, unerbittlich, schwierig

ehcīlegnertseg                                gestrengelīche, gestrenglīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, stark, tapfer, streng, unfreundlich

ehcīlegnid                                        dingelīche, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

ehcīlegnideb                                    bedingelīche, mhd., Adv.: nhd. unter der Bedingung

ehcīlegnu                                         ungelīche (1), ungelīch, unglīch, unglīche, mhd., Adv.: nhd. ungleich, unähnlich, unterschiedlich, anders, unverhältnismäßig, unangemessen, ungleichmäßig, auf ungleiche Weise

ehcīlegnu                                         ungelīche (2), unglīche, mhd., st. F., st. N.: nhd. Ungleichheit, Zwietracht, Ungleiche, Unrecht

ehcīlegouv                                       vuogelīche***, fuogelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlegouvnu                                  unvuogelīche, unfuogelīche*, mhd., Adv.: nhd. „unfüglich“, passend

ehcīlegov                                         vogelīche, fogelīche*, mhd., Adv.: nhd. vogelgleich, nach der Weise eines Vogels

ehcīlegoz                                          zogelīche, mhd., Adv.: nhd. „zogelich“, höflich

ehcīlegplesnebe                              ebenselpgelīche, mhd., st. F.: nhd. vollkommene Wesensgleichheit

ehcīlegrāj                                         jārgelīche 380 und häufiger, jærgelīche, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr

ehcīlegræj                                        jærgelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jārgelīche

ehcīlegros                                        sorgelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sorclīche

ehcīlegtrom                                     mortgelīche, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“

ehcīlegüh                                         hügelīche, hüglīche, mhd., Adv.: nhd. freudig, fröhlich, munter

ehcīleguid                                        diugelīche, mhd., Adv.: nhd. dem gleich, als ob

ehcīleguilru                                     urliugelīche 10, urliuclīche, mhd., Adv.: nhd. kriegerisch, mit Waffengewalt seiend

ehcīlegül                                          lügelīche, luglīche, lugelīche, mhd., Adv.: nhd. „lüglich“, lügnerisch, lügenhaft, verleumderisch, trügerisch

ehcīlegüm                                        mügelīche (1), mhd., Adv.: nhd. möglich, möglicherweise, verdientermaßen, mit Recht verdient, nach Vermögen

ehcīlegüm                                        mügelīche (2), mhd., st. F.: nhd. Möglichkeit

ehcīlegümnu                                   unmügelīche, mhd., Adv.: nhd. unmöglich, unvorstellbar, unerfüllbar, aussichtslos, außerordentlich, überaus groß

ehcīlegurt                                        trugelīche (1), truglīche, trügelīche, trogelichen, mhd., Adv.: nhd. trüglich, betrüglich, unaufrichtig, heuchlerisch, falsch, betrügerisch, lügnerisch, trügerisch

ehcīlegurt                                        trugelīche* (2), trügelīche, mhd., st. F.: nhd. betrügerisches Wesen

ehcīlegüt                                          tügelīche*, tugelīche, tuglīche, tüglīche, mhd., Adv.: nhd. „tauglich“, tüchtig, fleißig, fromm

ehcīlehāps                                       spāhelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. spæhelīche

ehcīlehcal                                        lachelīche, mhd., Adv.: nhd. „lachlich“, lachend, freundlich

ehcīlehcel                                        lechelīche, lechlīche, lachelīche, mhd., Adv.: nhd. lächelnd, freundlich

ehcīlehcerps                                    sprechelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlehcerpsnu                               unsprechelīche, unsprechlīche, mhd., Adv.: nhd. unsäglich, unaussprechlich, unsagbar, unnennbar, sprachlos, stumm, unbegreiflich

ehcīlehcew                                       wechelīche***, mhd., Adv.: nhd. wöchentlich

ehcīlehcewrella                              allerwechelīche, mhd., Adv.: nhd. allwöchentlich

ehcīlehciez                                       zeichelīche, mhd., Adv.: nhd. symbolisch bedeutsam, wunderbar, bedeutungsvoll, symbolisch

ehcīlehcīleg                                     gelīchelīche, mhd., Adv.: nhd. gleichermaßen, gleicherweise, zu gleichen Teilen, gleichmäßig

ehcīlehcīr                                         rīchelīche (1), rīhlīche, mhd., Adv.: nhd. reich, herrlich, kostbar, voll, reichlich, prächtig, vollkommen, freigiebig, großzügig

ehcīlehcīr                                         rīchelīche (2), richelīche*, rīlīche, mhd., st. F.: nhd. Reichtum

ehcīlehcir                                         richelīche*, mhd., st. F.: Vw.: s. rīchelīche (2)

ehcīlehcow                                      wochelīche, mhd., Adv.: nhd. wöchentlich, jede Woche

ehcīlehcowrella                              allerwochelīche, mhd., Adv.: nhd. jede Woche

ehcīlehcsielv                                   vleischelīche*, fleischelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vleischlīche

ehcīlehcsir                                       rischelīche, rischlīche, mhd., Adv.: nhd. rasch, eilig

ehcīlehcslev                                    velschelīche*, felschelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. valschelīche

ehcīlehcurb                                     bruchelīche, mhd., Adv.: nhd. gebrechlich?

ehcīlehæg                                        gæhelīche, gāchlīche, mhd., Adv.: nhd. ungestüm, heftig, schnell, eilig

ehcīlehæms                                     smæhelīche, smāhelīche, smāhlīche, smæhliche, smēlīche, mhd., Adv.: nhd. schimpflich, schmachvoll, mit Verachtung, schmählich, klein, gering, unansehnlich, niedrig, schlecht, verachtet, verächtlich, in schmähender beleidigender Weise

ehcīlehæmsrev                               versmæhelīche, fersmæhelīche*, virsmāhelīche, firsmāhelīche, virsmæhelīche, firsmæhelīche*, mhd., Adv.: nhd. „verschmählich“, verschmähend, missbilligend, voller Verachtung

ehcīlehæps                                      spæhelīche, spæhlīche, spāhelīche, mhd., Adv.: nhd. verschlagen (Adj.), schlau, klug, gewandt, kunstvoll, kunstfertig

ehcīlehēlv                                        vlēhelīche, vlējelīche, vlēlīche, vlēgelīche, flēhelīche*, flējelīche*, flēlīche*, flēgelīche*, mhd., Adv.: nhd. „flehlich“, flehend, bittend, flehentlich, inständig

ehcīlehœh                                        hœhelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hōhelīche

ehcīlehesrev                                    versehelīche, fersehelīche*, mhd., Adv.: nhd. „versehlich“, mit Gewissheit zu erwarten, mit Wahrscheinlichkeit zu erwarten

ehcīlehiv                                          vihelīche, vehelīche, vehlehlīche, fihelīche*, fehelīche*, mhd., Adv.: nhd. „viehlich“, tierartig, viehartig, tierisch

ehcīlehōh                                         hōhelīche, hœhelīche, mhd., Adv.: nhd. hoch, vornehm, vollkommen, erhaben, ehrerbietig

ehcīleiretam                                    materielīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīleiretamnu                               unmaterielīche, unmaterjelīche, unmaterilīche, mhd., Adj.: nhd. unkörperlich, geistig, entstofflicht

ehcīleiw                                            wielīche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Qualität, Beschaffenheit

ehcīlejēlv                                         vlējelīche, flējelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlēhelīche

ehcīlekcerhcs                                  schreckelīche***, mhd., Adv.: nhd. schrecklich

ehcīlekcerhcsre                              erschreckelīche, mhd., Adv.: nhd. „erschreckend“

ehcīlekcez                                        zeckelīche, mhd., Adv.: nhd. aufreizend, herausfordernd

ehcīlekcihcseg                                geschickelīche, mhd., Adv.: nhd. „geschickt“, zufällig, von ungefähr

ehcilekcüleg                                    gelückeliche*, geluckelīche, mhd., Adv.: nhd. glücklich

ehcīlekned                                       denkelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīleknednu                                  undenkelīche, mhd., Adv.: nhd. unausdenklich

ehcīleknerk                                     krenkelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. krenklīche

ehcīlekriw                                       wirkelīche, wirklīche, wurklīche, mhd., Adv.: nhd. tätig, wirksam, wirkend, wirklich, gegenwärtig

ehcīlekūvegnu                                ungevūkelīche, ungefūkelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. ungevuoclīche

ehcīleleverv                                    vrevelelīche (1), frefelelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrevellīche (1)

ehcīleleverv                                    vrevelelīche (2), frefelelīche*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrevellīche (2)

ehcīlelliwtoum                               muotwillelīche, mhd., Adv.: nhd. aus eigenem Willen, nach eigenem Entschluss

ehcīlēlv                                            vlēlīche, flēlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlīgelīche

ehcīlemahcs                                    schamelīche, schemelīche, schamlīche, schemlīche, mhd., Adv.: nhd. schamhaft, mit Scham, schmerzerfüllt, schämenswert, schmählich, schändlich, schimpflich, beschämend, schrecklich, erbärmlich, schmerzlich, beschämt, schamerfüllt, schüchtern

ehcīlemahcsnu                               unschamelīche, unschemelīche, mhd., Adv.: nhd. ohne Scham, schamlos

ehcīleman                                        namelīche, nemelīche, mhd., Adv.: nhd. ausdrücklich, insbesondere, vor allem, nämlich, nachdrücklich, namentlich, mit Namen, vorzugsweise, fürwahr, gewiss, gleich, sicherlich

ehcīlemas                                        samelīche (1), semelīche, seimeclīche, mhd., Adv.: nhd. ebenso, ebenso beschaffen (Adv.), zusammen, gemeinsam, dergleichen, alle zusammen, sämtlich

ehcīlemas                                        samelīche (2), semelīche, seimeclīchen, mhd., st. F.: nhd. Gegenstück, Gleiches

ehcīlemasnu                                   unsamelīche*, unseineclīche, mhd., Adv.: nhd. eilig

ehcīlemasrōheg                              gehōrsamelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. un-, s. gehōrsamlīche

ehcīlemasrōhegnu                         ungehōrsamelīche, mhd., Adv.: nhd. „ungehorsam“

ehcīlemæncnad                              dancnæmelīche, dancnæmlīche, dancnæmelīchen, mhd., Adv.: nhd. freiwillig, offenherzig, willkommen, dankbar, wohlwollend, mit Wohlgefallen, gerne

ehcīlemæuqeb                                bequæmelīche, mhd., Adv.: nhd. „bequemlich“, bequem

ehcīlemeg                                        gemelīche (1), gemellīche, mhd., Adv.: nhd. lächerlich, lustig, spaßhaft, ausgelassen, rücksichtsvoll, schonend, fröhlich, angenehm, spaßig, merkwürdig

ehcīlemeg                                        gemelīche (2), gemellīche, mhd., st. F.: nhd. Lustigkeit, Ausgelassenheit, Schalk

ehcīlemen                                        nemelīche, mhd., Adv.: nhd. „nehmlich“, wirklich, gewiss, mit Sicherheit, ausdrücklich, besonders

ehcīlemenerov                               vorenemelīche*, vornemelīche, forenemelīchen*, mhd., Adv.: nhd. namentlich, bestimmt

ehcīlemenrev                                  vernemelīche, fernemelīche*, mhd., Adv.: nhd. „vernehmlich“, vernehmend, deutlich

ehcīlemenrov                                 vornemelīche, fornemelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorenenemelīche*

ehcīlemerg                                      gremelīche, gremlīche, grimlīche, mhd., Adv.: nhd. erzürnt, grimmig, zornig, schlimm, schrecklich, gewaltig, gramvoll

ehcīlemes                                        semelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. samelīche

ehcīlemeür                                      rüemelīche***, rüemlīche***, mhd., Adv.: nhd. rühmlich

ehcīlemeznu                                   unzemelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unzimlīche

ehcīlemieh                                      heimelīche (1), heimlīche, heinlīche, mhd., Adv.: nhd. vertraulich, im Vertrauen, freundschaftlich, zärtlich, heimlich, im Geheimen, im Verborgenen, verborgen, ungestört, unbemerkt, versteckt

ehcīlemieh                                      heimelīche (2), heimlīche, heinlīche, mhd., st. F.: nhd. Heimat, Vertraulichkeit, Vertrautheit, Vertrauensverhältnis, Freundschaft, Ungestörtheit, Beischlaf, Heimlichkeit, Geheimnis, Verschwiegenheit, vertrauliches Schreiben, Ort zu dem nur die Vertrauten Zugang haben, Privatgemach, Schlafgemach, Zelle, Allerheiligstes, Wohnung

ehcīlemieh                                      heimelīche (3), mhd., sw. N.: nhd. „Heiligste der Heiligen“

ehcīlemiz                                         zimelīche (1), zimlīche, zimmelīche, mhd., Adv.: nhd. „ziemlich“, schicklich, passlich, gebührend, geziemend, passend, angemessen, angenehm, gut, wirksam, nützlich, bekömmlich, mäßig, gleichmäßig, richtig, recht, billig, nicht zu hoch, nicht zu teuer

ehcīlemiz                                         zimelīche (2), zimlīche, mhd., st. F.: nhd. „Ziemlichkeit“, Schicklichkeit

ehcīlemiznu                                    unzimelīche, unzimlīche, unzemelīche, mhd., Adv.: nhd. unziemlich, ungeziemend, ungehörig, unangemessen, maßlos

ehcīlemmirg                                   grimmelīche, mhd., Adv.: nhd. grimm, wild, schrecklich, unfreundlich

ehcīlemokre                                    erkomelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. erkomenlīche

ehcīlemokrenu                               unerkomelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unerkomenlīche

ehcīlemra                                        armelīche, mhd., Adv.: nhd. demütig, zerknirscht, ärmlich, armselig, dürftig, bedürftig

ehcīlemrab                                      barmelīche, mhd., Adv.: nhd. Erbarmen erregend, erbärmlich

ehcīlemrabre                                  erbarmelīche, mhd., Adv.: nhd. „erbärmlich“

ehcīlemrabrenu                             unerbarmelīche, mhd., Adv.: nhd. „unerbärmlich“

ehcīlemre                                        ermelīche, mhd., Adv.: nhd. „ärmlich“, erbärmlich, kärglich, in Armut

ehcīlemreb                                      bermelīche, mhd., Adv.: nhd. erbärmlich

ehcīlemrebre                                  erbermelīche, erbermelīchen*, mhd., Adv.: nhd. mitleidsvoll, erbarmenswert, mitleiderregend, erbärmlich

ehcīlemrof                                       formelīche, förmelīche, formlīche, mhd., Adv.: nhd. „förmlich“, geformt, formhaft, gestaltlos, äußerlich, ähnlich, vorbildlich, herkömmlich, schicklich

ehcīlemrofīrd                                 drīformelīche, mhd., Adv.: nhd. dreigestalt

ehcīlemrofnu                                  unformelīche, mhd., Adv.: nhd. „unförmlich“, wesenhaft, ohne Vermittlung einer Form

ehcīlemröftsirk                              kristförmelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kristförmiclīche

ehcīlemruts                                     sturmelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sturmlīche

ehcīlēms                                          smēlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. smæhlīche

ehcīlemūk                                       kūmelīche, mhd., Adv.: nhd. mit Mühe, schwerlich, beinahe nicht, kaum, nicht, gar nicht

ehcīlemūreg                                    gerūmelīche, mhd., Adv.: nhd. „geräumlich“

ehcīlemurv                                      vrumelīche, vrumlīche, vrümelīche, vromlīche, frumelīche*, frumlīche*, frümelīche*, fromelīche*, mhd., Adv.: nhd. gut, brav, ehrlich, tüchtig, wacker, tapfer, unerschrocken, mutig, ehrenhaft, ehrenvoll, gut

ehcīlemūs                                        sūmelīche*, sūmlīche, mhd., Adv.: nhd. säumig

ehcīlemūsnu                                   unsūmelīche, mhd., Adv.: nhd. „unsäumig“, nicht säumig

ehcīlena                                           anelīche, anlīche, mhd., Adv.: nhd. ähnlich, gleich

ehcīlenes                                          senelīche, senlīche, mhd., Adv.: nhd. „sehnlich“, sehnend, sehnsüchtig, voll Verlangen, verliebt, voll Liebesschmerz, schmerzlich, leidvoll, jammervoll, traurig, gramvoll, verhärmt, entsagend

ehcīleniehcs                                    scheinelīche*, scheinlīche, mhd., Adv.: nhd. sichtbar, deutlich, offenbar, öffentlich

ehcīleniew                                       weinelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. weinlīche

ehcīlennek                                      kennelīche***, mhd., Adv.: nhd. kennbar

ehcīlennekre                                   erkennelīche, mhd., Adv.: nhd. erkennend

ehcīlennim                                      minnelīche (1), mhd., Adv.: nhd. lieblich, liebevoll, freundlich, gütlich, auf liebliche Weise, auf liebevolle Weise

ehcīlennim                                      minnelīche (2), mhd., st. F.: nhd. Zuneigung

ehcīlennis                                        sinnelīche, mhd., Adv.: nhd. sinnlich

ehcīlennisrebü                               übersinnelīche, mhd., Adv.: nhd. „übersinnlich“

ehcīlenok                                         konelīche, mhd., Adv.: nhd. ehelich

ehcīlenreg                                        gernelīche, mhd., Adv.: nhd. gern, willig

ehcīlēnu                                           unēlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unēwelīche

ehcīlœrdnu                                      undrœlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. untrœlīche

ehcīlœrt                                           trœlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlœrtnu                                      untrœlīche, undrœlīche, mhd., Adv.: nhd. sanft, undrohend

ehcīlœrv                                           vrœlīche, vrōlīche, frœlīche*, frōlīche*, mhd., Adv.: nhd. froh, fröhlich, heiter, erfreut, freudig, glücklich, erfreulich, guten Mutes, üppig, frisch

ehcīlœz                                             zœlīche, mhd., Adv.: nhd. eilig, erfolgreich

ehcileppü                                         üppeliche, uppelīche, mhd., Adv.: nhd. prächtig, überflüssig, leichtfertig

ehcīleppu                                         uppelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. üppelīche

ehcīleprod                                       dorpelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. dörperlīche

ehcīleræbnie                                   einbærelīche, einbærlīche, mhd., Adv.: nhd. durch und durch, gänzlich, einträchtig, vollständig, übereinstimmend

ehcīleræbtseneid                            dienestbærelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. dienestbærlīche

ehcīleræpröd                                   dörpærelīche*, dörperlīche, dorpelīche, mhd., Adv.: nhd. plump, unhöfisch, grobschlächtig

ehcīlerættir                                     rittærelīche*, ritterlīche, mhd., Adv.: nhd. ritterlich, kriegerisch, kämpferisch, heldenhaft, kühn, mutig, schön, herrlich, stattlich, prächtig, großzügig, standesgemäß, ehrenvoll, edel, vornehm, hochgemut, elegant wie ein echter Ritter

ehcīlerættirnu                                unrittærelīche*, unritterlīche, unrīterlīche, mhd., Adv.: nhd. unritterlich, nicht stattlich

ehcīleregit                                       tigerelīche, tigerlīche, mhd., Adv.: nhd. sorgfältig, gänzlich, völlig

ehcīlerēs                                          sērelīche, mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, bitter

ehcīlerew                                         werelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. werlīche

ehcīlerrev                                        verrelīche, ferrelīche*, mhd., Adv.: nhd. in die Ferne, weit, sehr, ganz

ehcīlerri                                           irrelīche, mhd., Adv.: nhd. umherirrend, irrend, irrig, ketzerisch

ehcīlesewrebü                                 überweselīche, mhd., Adv.: Vw.: s. überwesenlīche

ehcīlesier                                         reiselīche, reislīche, mhd., Adv.: nhd. reisegemäß, kriegsgemäß, gut ausgerüstet

ehcīlesīw                                          wīselīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlesīweb                                      bewīselīche, mhd., Adv.: nhd. „beweislich“, beweisbar

ehcīlesōl                                           lōselīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. grunt-

ehcīlesōlednurg                              grundelōselīche, mhd., Adv.: nhd. grundlos

ehcīlesōltnurg                                gruntlōselīche, gruntlœslīche, gruntlōslīche, grundelœslīche, grundelōslīche, mhd., Adv.: nhd. unendlich, unermesslich, abgrundtief

ehcīlessim                                       misselīche (1), misselīchen, mislīche, mhd., Adv.: nhd. „misslich“, verschiedenartig, ungewiss, mannigfach wechselnd, vielleicht, übel, übel angemessen, unterschiedlich, zweifelnd, kaum

ehcīlessim                                       misselīche (2), mhd., st. F.: nhd. missliche Lage

ehcīlessiweg                                    gewisselīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gewislīche

ehcīlesuirg                                       griuselīche, mhd., st. F.: nhd. Grauen

ehcīlesūrg                                        grūselīche (1), grūslīche, grūsenlīche, griuslīche, griuselīche, mhd., Adv.: nhd. „grauslich“, grausig, grässlich, grausam

ehcīlesūrg                                        grūselīche (2), mhd., st. F.: nhd. Grauen (N.)

ehcīletats                                         statelīche, statlīche, stetelīche, mhd., Adv.: nhd. gehörig, angemessen, ruhig, gemach, bequemlich, stattlich, furchtlos, bequem

ehcīletatsnu                                    unstatelīche, mhd., Adv.: nhd. unstet, fassungslos, bestürzt, überstürzt

ehcīletæts                                        stætelīche, mhd., Adv.: nhd. beständig, dauerhaft

ehcīleteb                                          betelīche, betlīche, petlīche, mhd., Adv.: nhd. bittlich, wie zu bitten geziemt, maßvoll, höflich, angemessen

ehcīletebnu                                     unbetelīche, mhd., Adv.: nhd. unbescheiden, unangemessen, maßlos

ehcīleteg                                          getelīche, mhd., Adv.: nhd. richtig

ehcīletets                                         stetelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. un-, s. statelīche

ehcīletetsnu                                    unstetelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unstatelīche

ehcīlethedeb                                   bedehtelīche, mhd., Adv.: nhd. mit Bedacht, mit Überlegung, mit Absicht

ehcīlethen                                       nehtelīche***, mhd., Adv.: nhd. nächtlich

ehcīlethenhcrud                             durchnehtelīche*, durnehtelīche, mhd., Adv.: nhd. vollständig, ganz und gar, von ganzem Herzen, von ganzer Seele

ehcīlethenhcrud                             durchnehtelīche, durnehtelīche, mhd., Adj.: nhd. vollständig

ehcīlethenrud                                 durnehtelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehtelīche

ehcīlethīl                                         līhtelīche, mhd., Adv.: nhd. leichtlich, kurz, flüchtig

ehcīlethrov                                      vorhtelīche, vorhtlīche, vortlīche, forhtelīche*, forhtlīche*, fortlīche*, mhd., Adv.: nhd. furchtvoll, furchtsam, gefürchtet, fürchterlich, furchtbar, entsetzlich, angstvoll, ergeben (Adv.)

ehcīlethulv                                      vluhtelīche, fluhtelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlühtelīche

ehcīlethülv                                      vlühtelīche*, flühtelīche*, vluhtelīche, fluhtelīche*, mhd., Adv.: nhd. flüchtig, fliehend, durch die Flucht, zur Flucht, eilig

ehcīletirg                                         gritelīche, mhd., Adv.: nhd. rittlings, mit gespreizten Beinen

ehcīletis                                           sitelīche (1), sitlīche, mhd., Adv.: nhd. dem Brauche gemäß, auf sittige Weise, auf ruhige Weise, auf gelassene Weise, langsam, sachte

ehcīletis                                           sitelīche*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. un-

ehcīletisnu                                      unsitelīche (2) 1, mhd., st. F.: nhd. grobes Benehmen

ehcīletisnu                                      unsitelīche (1), mhd., Adv.: nhd. ungestüm, zornig

ehcīletīznu                                      unzītelīche*, unzītlīche, unzītlīch, mhd., Adv.: nhd. unzeitlich

ehcīletnuirv                                    vriuntelīche, friuntelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vriuntlīche

ehcīletog                                          gotelīche, gotelīch, götelīche, gotlīche, götlīche, mhd., Adv.: nhd. von Gott ausgehend, sich auf Gott beziehend, göttlich, gottselig, gottesfürchtig, fromm, gottähnlich, gottverwandt, in göttlicher Natur, nach göttlicher Natur

ehcīletreh                                        hertelīche, hertlīche, mhd., Adv.: nhd. hart, streng, hartnäckig

ehcīletruh                                        hurtelīche, mhd., Adv.: nhd. zum Stoß geeignet, mit Stoß losrennend, schnell, reißend

ehcīletruk                                        kurtelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kurzlīche

ehcīletsag                                         gastelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gastlīche

ehcīletsah                                        hastelīche, hestelīche, mhd., Adv.: nhd. eilig, erregt

ehcīletsegna                                    angestelīche*, angestlīche, mhd., Adv.: nhd. „ängstlich“, gefährlich, angstvoll, angsterfüllt, heftig, sehr, schlimm, ungeduldig, in Bedrängnis

ehcīletseh                                        hestelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hastelīche

ehcīletsnug                                      gunstelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. günstlīche

ehcīletsnük                                     künstelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. künstlīche

ehcīletsok                                        kostelīche, kostenlīche, mhd., Adv.: nhd. kostbar, aufwendig

ehcīletsrüv                                      vürstelīche, fürestelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürestelīche

ehcīletsul                                         lustelīche***, mhd., Adv.: nhd. „lustlich“

ehcīletsuleg                                     gelustelīche, mhd., Adv.: nhd. fröhlich, freudig, erfreulich, köstlich

ehcīlettimrev                                  vermittelīche***, fermittelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīletuid                                        diutelīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīletuideb                                    bediutelīche, mhd., Adv.: nhd. zur Auslegung, als Erklärung

ehcīletuirt                                       triutelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. triutlīche

ehcīletūmnie                                  einmūtelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einmuotlīche

ehcīletūrt                                         trūtelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. triutlīche

ehcīleüm                                          müelīche, mōwelīche, müelīch, mhd., Adv.: nhd. „mühlich“, mühevoll, beschwerlich, schwer, schwierig, lästig, mit Mühe, schwerlich, schlecht, nicht so leicht, mühsam

ehcīleüm                                          müelīche, mhd., st. F.: nhd. Mühe

ehcīlevarv                                        vravelīche, frafelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrevellīche

ehcīleveirb                                      brievelīche, mhd., Adv.: nhd. „brieflich“

ehcīleveürp                                     prüevelīche, prüefelīche*, mhd., Adv.: nhd. „prüflich“, auserwählt

ehcīleveürpnu                                unprüevelīche, mhd., Adv.: nhd. unbemerkt, unmerklich

ehcīlevīwz                                        zwīvelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zwīvellīche

ehcīlevīwznu                                   unzwīvelīche, unzwīfelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. unzwivellīche

ehcīlevoh                                         hovelīche, hofelīche*, mhd., Adv.: nhd. angemessen, fein, artig, unterhaltend, höfisch, ritterlich, vornehm, gut, höflich, gesittet, geschickt

ehcīlevōhnu                                    unhōvelīche, unhōfelīche*, mhd., Adv.: nhd. „unhöflich“, unhöfisch, unfein

ehcīlēw                                             wēlīche, mhd., Adv.: nhd. „wehlich“, weh, jammervoll

ehcīlewē                                           ēwelīche (1), ēlīche, mhd., Adv.: nhd. ewig, für alle Zeit, immerwährend, gesetzlich, ehelich, rechtmäßig, rechtmäßig angetraut

ehcīlewē                                           ēwelīche* (2), ēlīche, mhd., sw. M.: nhd. Ehemann

ehcīlewēnu                                      unēwelīche, unēlīche, mhd., Adv.: nhd. gesetzlos, rechtlos, außerehelich, unehelich

ehcīlewetiw                                     witewelīche, witiwelīche, witwelīche, witiblīche, mhd., Adv.: nhd. wie eine Witwe, als Witwe, einer Witwe gemäß seiend, einer Witwe gemäß lebend, nach Art einer Witwe, nach Art einer Witwe lebend

ehcīlewirt                                        triwelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. triuwelīche

ehcīlewitiw                                      witiwelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. witewelīche

ehcīlewōm                                       mōwelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. müelīche

ehcīleworv                                       vrowelīche, frowelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrouwelīche

ehcīlewour                                      ruowelīche 7 und häufiger, ruowelīch, mhd., Adv.: nhd. „ruhlich“, ruhig, unangefochten, unanfechtbar

ehcīlewoureg                                  geruowelīche, geruolīche, mhd., Adv.: nhd. ruhig, ungestört, unangefochten

ehcīlewoz                                         zowelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zouwelīche

ehcīlewtiw                                       witwelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. witewelīche

ehcīlewuin                                       niuwelīche, nūwelīche, nuowelīche, niulīche, nūlīche, mhd., Adv.: nhd. neulich, erst vor kurzem, vor kurzem, von neuem, gerade (Adv.), eben (Adv.) (2), kürzlich, jüngst, erst, neuerdings

ehcīlewuir                                       riuwelīche, riulīche, mhd., Adv.: nhd. „reulich“, bekümmert, betrübt, traurig, bereuend, reuig, bußfertig

ehcīlewuirg                                     griuwelīche (1), mhd., Adv.: nhd. Schrecken erregend, grausig, grausam, unerbittlich

ehcīlewuirg                                     griuwelīche (2), mhd., st. F.: nhd. Wildheit

ehcīlewuirt                                      triuwelīche, triwelīche, trūwelīche, triulīche, mhd., Adv.: nhd. treulich, treu, fest, zuverlässig, aufrichtig, vertrauensvoll, eifrig

ehcīlewuirteg                                  getriuwelīche, getriulīche, getrūlīche, getrūwelīche, mhd., Adv.: nhd. treuherzig, getreulich, zuverlässig, ganz ehrlich, anständig, treu, aufrichtig, beständig, gerecht

ehcīlewuirtegnu                             ungetriuwelīche, ungetrūwelīche, ungetriulīche, ungetriulīch, mhd., Adv.: nhd. untreu, treulos, unzuverlässig, verräterisch, heimtückisch, falsch, unrechtmäßig

ehcīlewuirtnu                                 untriuwelīche, untrūwelīche, untriulīche, mhd., Adv.: nhd. „untreulich“, untreu, treulos

ehcīlewuon                                      nouwelīche, mhd., Adv.: nhd. genau, mühsam, kaum

ehcīlewuoneg                                  genouwelīche, mhd., Adv.: nhd. genau

ehcīlewuord                                    drouwelīche, mhd., Adv.: nhd. bedrohlich

ehcīlewuorv                                    vrouwelīche, vrowelīche, vrōwelīche, vrœwlīche, vröuwelīche, vroulīche, vröulīche, fröulīche*, frouwelīche*, frowelīche*, frōwelīche*, frœwlīche*, fröuwelīche*, froulīche*, fröulīche*, mhd., Adv.: nhd. fraulich, weiblich, damenhaft

ehcīlewuörv                                    vröuwelīche, fröuwelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrouwelīche

ehcīlewuorvnu                               unvrouwelīche, mhd., Adv.: nhd. „unfraulich“

ehcīlewuoz                                      zouwelīche, zowelīche, zoulīche, mhd., Adv.: nhd. eilig, schnell, mit gutem Gelingen

ehcīlewūrg                                       grūwelīche, grūlīche, griuwelīche, griulīche, mhd., Adv.: nhd. grausig, grässlich, schrecklich, Furcht erregend, grausam, hässlich

ehcīlezīlv                                         vlīzelīche, flīzelīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlīzlīche

ehcīlezōrg                                        grōzelīche, grœzelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. grōzlīche

ehcīlezreh                                        herzelīche, mhd., Adv.: nhd. im Herzen, von Herzen, herzlich, sehr

ehcīlezrehmrab                              barmherzelīche, mhd., Adv.: nhd. barmherzig, mitleidig

ehcīlezruk                                       kurzelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kurzlīche

ehcīleztih                                         hitzelīche, mhd., Adv.: nhd. mit Feuer, mit Eifer

ehcīleztiw                                        witzelīche, witzlīche, mhd., Adv.: nhd. kundig, verständig, klug, weise

ehcīleztün                                        nützelīche, mhd., Adv.: nhd. nützlich, nutzbringend, zum Nutzen, genussbringend, angenehm

ehcīleztünnu                                   unnützelīche, mhd., Adv.: nhd. „unnützlich“, überflüssigerweise, unnötigerweise, ohne Not, schlecht, übel

ehcīlezuirk                                      kriuzelīche*, kriuzlīche, mhd., Adv.: nhd. in Kreuzesform

ehcīlezzeh                                        hezzelīche, hezlīche, mhd., Adv.: nhd. feindselig, gehässig, schlimm

ehcīlezziw                                        wizzelīche, mhd., Adv.: nhd. bewusst, bekannt, offenkundig, wissentlich, absichtlich, kundig, wissend

ehcīlfafp                                           pfaflīche, pfeflīche, pfeffelīche, phaflīche, mhd., Adv.: nhd. „pfäfflich“, geistlich, priesterlich

ehcīlfafpnu                                      unpfaflīche*, mhd., Adv.: nhd. „unpfafflich“, unpriesterlich

ehcīlfahp                                          phaflīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. pfaflīche

ehcīlfæls                                          slæflīche, mhd., Adv.: nhd. schläferig, schläfrig, einschlafend, schlafend, einschläfernd

ehcīlfærts                                        stræflīche, mhd., Adv.: nhd. tadelnswert, sträflich

ehcīlfefp                                           pfeflīche, mhd., Adv.: Vw.: s. pfaflīche

ehcīlfehpnu                                     unpheflīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unpfaflīche

ehcīlfeit                                            tieflīche, mhd., Adv.: nhd. tief, zutiefst, völlig, schmerzhaft

ehcīlferterüv                                   vüretreflīche*, vürtrefliche (1), mhd., Adv.: nhd. „fürtrefflich“, vortrefflich

ehcīlferterüv                                   vüretreflīche*, vürtrefliche (2), mhd., st. F.: nhd. Vortrefflichkeit

ehcīlfertrüv                                     vürtreflīche (1), fürtreflīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüretreflīche

ehcīlfertrüv                                     vürtreflīche (2), fürtreflīche*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüretreflīche

ehcīlffert                                          trefflīche, treffelīche, mhd., Adv.: nhd. trefflich, vortrefflich, hauptsächlich, vorzüglich, geeignet

ehcīlfferterüv                                 vüretrefflīche*, vürtrefflīche, füretrefflīche*, mhd., Adv.: nhd. „fürtrefflich“, vortrefflich

ehcīlffertrebü                                 übertrefflīche, mhd., Adv.: nhd. überaus, sehr

ehcīlffertrüv                                   vürtrefflīche, fürtrefflīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürtreffelīche

ehcīlfiews                                        sweiflīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. wīt-

ehcīlfiewstīw                                   wītsweiflīche, mhd., Adv.: nhd. weitschweifig, weitläufig

ehcīlfirgrebü                                   übergriflīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlfirgrebünu                              unübergriflīche, mhd., Adv.: nhd. „unübergreiflich“, ohne etwas zu übertreten, ohne etwas zu umgehen

ehcīlfīts                                            stīflīche, mhd., Adv.: nhd. fest

ehcīlflow                                          wolflīche, mhd., Adv.: nhd. wölfisch, wolfartig

ehcīlfpmak                                      kampflīche, kempflīche, mhd., Adv.: nhd. kampfbereit, kämpfend, kriegerisch

ehcīlfpmek                                      kempflīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kampflīche

ehcīlfpmihcs                                   schimpflīche, schimphlīche, mhd., Adv.: nhd. „schimpflich“, lustig, fröhlich, scherzhaft, kurzweilig, schmählich, spöttisch

ehcīlfpmileg                                    gelimpflīche 1, mhd., Adv.: nhd. angemessen, passend

ehcīlfpmilegnu                               ungelimpflīche, mhd., Adv.: nhd. unglimpflich, unangemessen

ehcīlfpmut                                      tumpflīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tumplīche

ehcīlfpmuts                                     stumpflīche, mhd., Adv.: nhd. stümperhaft, kurzweg, gerade (Adv.) (2), schnell, plötzlich

ehcīlfprahcs                                    scharpflīche, scharflīche, scherflīche, scherpflīche, mhd., Adv.: nhd. schneidend, scharf, peinlich, auf Leib und Leben, hart, heftig, rauh, eifrig, stark

ehcīlfruw                                         wurflīche***, mhd., Adv.: nhd. „würflich“

ehcīlfruwrednu                              underwurflīche, underwürflīche, mhd., Adv.: nhd. untergeordnet, demütig

ehcīlfrüwrednu                              underwürflīche, mhd., Adj.: Vw.: s. underwurflīche

ehcīlfuok                                         kouflīche, mhd., Adv.: nhd. „käuflich“, durch Kauf

ehcīlg                                                glīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gelīche

ehcīlgasnu                                       unsaglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unseglīche

ehcīlgaz                                            zaglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zagelīche

ehcīlgeits                                         stieglīche, stiegelīche*, mhd., Adv.: nhd. Schritt für Schritt

ehcīlgelitreznu                               unzertileglīche, unzertilgelīche, mhd., Adv.: nhd. „unaustilglich“

ehcīlgelk                                          kleglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. klagelīche

ehcilgen                                           negliche, mhd., sw. N.: nhd. Gewürznelke

ehcīlgērt                                           trēglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. træclīche

ehcīlgesnu                                       unseglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsegelīche

ehcīlgeüneg                                     genüeglīche, genūgelīche, mhd., Adv.: nhd. genug

ehcīlgiew                                          weiglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. weigerlīche

ehcīlgilitrez                                     zertiliglīche***, zertilgelīche, mhd., Adv.: nhd. „zertilglich“

ehcīlgīws                                          swīglīche, mhd., st. F.: Vw.: s. swīgelīche*

ehcīlgnerbrediwnu                        unwiderbrenglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unwiderbringlīche

ehcīlgnilfpülbru                             urblüpflinglīche, mhd., Adv.: nhd. sofort, plötzlich

ehcīlgnirbrediw                              widerbringlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlgnirbrediwnu                         unwiderbringlīche, unwiderbrenglīche, mhd., Adv.: nhd. unwiderbringlich, nicht wieder gut zu machen

ehcīlgnürps                                     sprünglīche, mhd., Adv.: nhd. springend

ehcīlgūb                                           būglīche, mhd., Adv.: nhd. „?“

ehcīlgüh                                           hüglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hügelīche

ehcīlgul                                            luglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. lügelīche

ehcīlgurt                                          truglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trügelīche

ehcīlgut                                            tuglīche, tuglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tugelīche

ehcīlhcāg                                          gāchlīche, mhd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich, unvermutet

ehcīlhcahcsthan                             nahtschachlīche* 2, nahtschachlīch, mhd., Adv.: nhd. in Zusammenhang mit nächtlicher Räuberei

ehcīlhcameg                                    gemachlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gemechlīche

ehcīlhcān                                         nāchlīche, mhd., Adv.: nhd. nahe

ehcīlhcaws                                       swachlīche, mhd., Adv.: nhd. „schwächlich“, schlecht, gering, unedel, niedrig, armselig, verachtet, kraftlos, schwach, elend, erbärmlich, ärmlich

ehcīlhceis                                         siechlīche, mhd., Adv.: nhd. krank, krankhaft

ehcīlhcel                                          lechlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. lechelīche

ehcīlhcem                                        mechlīche, mhd., Adv.: nhd. bequem, bedächtig, ruhig, langsam, zutunlich, zahm

ehcīlhcemeg                                    gemechlīche, gemechlīch, gemachlīche, gemelīche, mhd., Adv.: nhd. „gemächlich“, bequem, bedachtsam, mit Bedacht, bedächtig, ruhig, langsam, zutunlich, zahm, vorsichtig

ehcīlhcemegla                                 algemechlīche, mhd., Adv.: nhd. „ganz gemächlich“

ehcīlhcemegnu                               ungemechlīche, mhd., Adv.: nhd. „ungemächlich“, schlimm, schwer, heftig

ehcīlhcerpseg                                  gesprechlīche, mhd., Adv.: nhd. „sprechend“

ehcīlhcerpsnu                                 unsprechlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unsprechelīche

ehcīlhcerv                                        vrechlīche, frechlīche*, mhd., Adv.: nhd. mutig, tapfer, kühn, dreist

ehcīlhciems                                     smeichlīche, mhd., Adv.: nhd. schmeichelnd

ehcīlhciew                                       weichlīche, mhd., Adv.: nhd. „weichlich“, verweichlicht, weichlich, weich, mild, schmeichlerisch

ehcīlhcīleg                                       gelīchlīche, glīchlīch, mhd., Adv.: nhd. gleichermaßen, auf gleiche Weise, durchweg, benachbart, angrenzend, sogleich

ehcīlhcilim                                      milichlīche, mhd., Adv.: nhd. milchlich

ehcīlhcilliw                                      willichlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. williclīche

ehcīlhcīls                                         slīchlīche, mhd., Adv.: nhd. schleichend, heimlich

ehcīlhcīr                                           rīchlīche, mhd., Adv.: nhd. „reichlich“, reich, herrlich, kostbar, voll

ehcīlhcīrnennim                            minnenrīchlīche, mhd., Adv.: nhd. „minnenreichlich“, reich an Liebe

ehcīlhcōh                                         hōchlīche, mhd., Adv.: nhd. „höchlich“, auf höchste Weise, sehr, sehr gut, besonders, heftig

ehcīlhcour                                       ruochlīche***, mhd., Adv.: nhd. angenehm

ehcīlhcoureg                                   geruochlīche, mhd., Adv.: nhd. angenehm

ehcīlhcournu                                  unruochlīche, unrūchlīchen, mhd., Adv.: nhd. sorglos, rücksichtslos, gleichgültig, geringschätzig

ehcīlhcrew                                       werchlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. werclīche

ehcīlhcseboh                                   hobeschlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. höveschlīche

ehcīlhcsedriw                                  wirdeschlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. wirdischlīche

ehcīlhcsedriwnu                             unwirdeschlīche, mhd., Adv.: nhd. unwirsch, zornig

ehcīlhcser                                        reschlīche, mhd., Adv.: nhd. „reschlich“, resch

ehcīlhcsevöh                                   höveschlīche, höfeschlīche*, höfschlīche, hübschlīche, hobeschlīche, mhd., Adv.: nhd. höfisch, hofgemäß, höflich, freundlich, ritterlich, liebenswürdig, schön

ehcīlhcsevöhnu                              unhöveschlīche, mhd., Adv.: nhd. unanständig

ehcīlhcsidriw                                  wirdischlīche***, wirdeschlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlhcsielv                                     vleischlīche, vleischelīche, vlēschlīche, vlīschlīche, fleischlīche, fleislīche, fleischelīche*, flēschlīche*, flīschlīche*, mhd., Adj.: nhd. fleischlich, leiblich, sterblich, körperlich, sinnlich, weltlich

ehcīlhcsilemih                                himelischlīche*, himelschlīche, mhd., Adv.: nhd. „himmlisch“

ehcīlhcsimeh                                  hemischlīche, mhd., Adv.: nhd. „hämisch“

ehcīlhcsir                                         rischlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. rischelīche

ehcīlhcsiruib                                   biurischlīche*, piurischlīche, mhd., Adv.: nhd. unbeholfen, ungebildet

ehcīlhcsiruibeg                               gebiurischlīche, mhd., Adv.: nhd. einfach, gemeinverständlich

ehcīlhcsiruip                                   piurischlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. biurischlīche

ehcīlhcsirv                                       vrischlīche, frischlīche*, mhd., Adv.: nhd. frisch, frischweg, munter, rüstig, keck, mutig, großzügig

ehcīlhcslav                                      valschlīche, velschlīche, falschlīche*, felschlīche*, mhd., Adv.: nhd. treulos, unredlich, betrügerisch

ehcīlhcslavnu                                 unvalschlīche, unfalschlīche*, mhd., Adv.: nhd. unfälschlich, redlich, wahr, recht, richtig

ehcīlhcslev                                      velschlīche, felschlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. valschlīche

ehcīlhcsnem                                    menschlīche (1), menschlīch, menschelīche, mennischlīche, menslīche, mhd., Adv.: nhd. menschlich, als Mensch, wie ein Mensch, von Menschen, unter Menschen

ehcīlhcsnem                                    menschlīche (2), menslīche, mhd., st. F.: nhd. Menschlichkeit, Freundlichkeit

ehcīlhcsnemnu                               unmenschlīche, mhd., Adv.: nhd. unmenschlich, übermenschlich, nicht menschlich

ehcīlhcsnre                                      ernschlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ernestlīche

ehcīlhcsnuw                                    wunschlīche, wunslīche, mhd., Adv.: nhd. nach Wunsch, wie man es nur wünschen kann, vollkommen

ehcīlhcsör                                        röschlīche, mhd., Adv.: nhd. rasch, munter

ehcīlhcsuik                                      kiuschlīche, kūschlīche, kūslīche, mhd., Adj.: nhd. keusch, enthaltsam, rein, unschuldig, sittsam, züchtig, schamhaft, unvermählt, maßvoll, ruhig, sanftmütig, vernünftig, tugendhaft, zurückhaltend, jungfräulich

ehcīlhcsuiknu                                 unkiuschlīche, unkūschlīche, mhd., Adv.: nhd. unkeusch, unrein, unzüchtig, frevelhaft

ehcīlhcūrb                                       brūchlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

ehcīlhcūrbeg                                   gebrūchlīche, mhd., Adv.: nhd. teilhaftig, genießend, prüfend, nützlich

ehcīlhæms                                       smæhlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. smæhelīche

ehcīlhēlv                                          vlēhlīche, flēhlīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhelīche

ehcīlhpmihcs                                  schimphlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schimpflīche

ehcīlhuihcs                                      schiuhlīche, mhd., Adv.: nhd. scheu, furchtsam, langsam, lau, abschreckend

ehcīlieh                                            heilīche, mhd., st. F.: nhd. günstige Gelegenheit

ehcīlierhcs                                       schreilīche, mhd., Adv.: nhd. lärmend

ehcīlinuk                                         kunilīche, mhd., Adv.: Vw.: s. küniclīche

ehcīlīr                                               rīlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. rīchelīche

ehcīlirāj                                            jārilīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jærlīche

ehcīlīrd                                             drīlīche (1), mhd., Adv.: nhd. dreifach

ehcīlīrd                                             drīlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Trinität

ehcīlīrv                                             vrīlīche, frīlīche*, mhd., Adv.: nhd. frei, freiwillig, unbehindert, ungehindert, unverhindert, unbeschränkt, uneingeschränkt, schrankenlos, unbekümmert, freimütig, rückhaltlos, frischweg, ohne Zaudern, mutig, kühn, freilich, sicher, unbefangen, großzügig, freigiebig, allerdings

ehcīliv                                              vilīche, filīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vihelīche

ehcīliwuirt                                       triuwilīche, mhd., Adv.: nhd. treulich, treu

ehcīlklid                                           dilklīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. zer-

ehcīlklidrez                                     zerdilklīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlklit                                           tilklīche***, tilglīche, mhd., Adv.: nhd. austilglich

ehcīlklitreznu                                 unzertilklīche, unzertilglīche, mhd., Adv.: nhd. unaustilglich

ehcīlknedeg                                     gedenklīche, gedenkelīche*, mhd., Adv.: nhd. nachdenklich, erdacht, denkend, sinnend, in Gedanken, imaginär

ehcīlknedegnu                                ungedenklīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ungedenclīche

ehcīlknewsrebü                              überswenklīche, mhd., Adv.: nhd. überschwenglich, übermäßig, übermächtig

ehcīlkrem                                        merklīche, mhd., Adv.: nhd. merklich, nachdrücklich, bemerkbar, bedeutend, ausführlich

ehcīlkremnu                                   unmerklīche, mhd., Adv.: nhd. unbemerkt

ehcīlkriw                                         wirklīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wirkelīche

ehcīlkruw                                        wurklīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wirkelīche

ehcīlkruwnegeg                              gegenwurklīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gegenwerticlīche

ehcīlla                                               allīche (1), mhd., Adv.: nhd. durchgängig, insgesamt, immer, stets, vollständig, völlig, durchaus, allgemein

ehcīlla                                               allīche (2), mhd., st. F.: nhd. „Gesamtheit“

ehcīllahcs                                         schallīche, mhd., Adv.: nhd. tönend, laut

ehcīllaz                                             zallīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zellīchen

ehcīllaznu                                        unzallīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unzellīche

ehcīlle                                               ellīche, mhd., Adv.: Vw.: s. allīche

ehcīllebü                                          übellīche, mhd., Adv.: nhd. böse, mit böser Absicht, schlimm, schlecht, boshaft, zornig, hart

ehcīlleda                                          adellīche, edellīche, mhd., Adv.: nhd. adlig, edel, würdig, vorbildlich, herrlich, vollkommen, angenehm, ruhmvoll, vornehmlich

ehcīllede                                          edellīche, mhd., Adv.: nhd. vorzüglich, herrlich, adelig, dem Adel angemessen, standesgemäß, kostbar, von außergewöhnlicher Qualität, dem Ideal entsprechend, edel, angenehm, von hohem spirituellen Wert, auf edle Weise, auf untadelige Weise

ehcīlledenu                                     unedellīche, mhd., Adv.: nhd. unedel, schlecht

ehcīllednaw                                     wandellīche, mhd., Adv.: nhd. „wandellich“, veränderlich, gehend, wankelmütig, unstet, schadhaft, mangelhaft, fehlerhaft, tadelnswert, straffällig, bußwürdig, böse, wandelnd, gangbar, fahrbar

ehcīllednawegnu                            ungewandellīche, mhd., Adv.: nhd. unwandelbarerweise

ehcīllegne                                        engellīche, mhd., Adv.: nhd. engelgleich

ehcīllegog                                        gogellīche, mhd., Adv.: nhd. lustig, übermütig

ehcīlleh                                            hellīche, mhd., Adv.: nhd. heimlich, verstohlen

ehcīllemeg                                       gemellīche, mhd., st. F.: Vw.: s. gemelīche

ehcīllens                                          snellīche, schnellīche, mhd., Adv.: nhd. rasch, plötzlich, sofort, schnell

ehcīllese                                           esellīche, mhd., Adv.: nhd. eselhaft

ehcīlleshew                                     wehsellīche, mhd., Adv.: nhd. „wechsellich“, abwechselnd, wechselseitig

ehcīlletī                                            ītellīche, mhd., Adv.: nhd. leer, eitel, unnütz, überheblich, überflüssig

ehcīllettim                                       mittellīche, mhd., Adv.: nhd. dazwischenstehend

ehcīllettimnu                                  unmittellīche, mhd., Adv.: nhd. unmittelbar

ehcīllevärv                                      vrävellīche (1), fräfellīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrevellīche

ehcīllevärv                                      vrävellīche (2), fräfellīche*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrevellīche

ehcīlleveg                                        gevellīche, gefellīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. gevelllīche*

ehcīlleverv                                      vrevellīche (1), vrävellīche, vrevelelīche, frefellīche*, fräfellīche*, frefelelīche*, mhd., Adv.: nhd. frevelhaft, mutig, kühn, unerschrocken, vermessen (Adv.), verwegen, übermütig, mutwillig, frech, böswillig, rechtsverletzend, rechtswidrig

ehcīlleverv                                      vrevellīche (2), vrävellīche, vrevelelīche, frefellīche*, fräfellīche*, frefelelīche*, mhd., st. F.: nhd. Mut, Kühnheit, Unerschrockenheit, Gewalttätigkeit, Vermessenheit, Verwegenheit, Übermut, Frechheit, rechtliches Vergehen, Geldstrafe

ehcīllevervnu                                 unvrevellīche 1, mhd., Adv.: nhd. „unfrevelich“, rechtmäßig

ehcīllevīwz                                      zwīvellīche, zwīfellīche*, mhd., Adv.: nhd. zweifelnd, schwankend, unsicher, ungewiss, unentschieden, zweifelhaft, ohne feste Zuversicht, verzagt, verzweifelnd, verzweifelt, besorgniserregend, hoffnungslos, zum Verzweifeln

ehcīllevīwzeg                                  gezwīvellīche, mhd., Adv.: nhd. zweifelnd

ehcīllevīwzegnu                             ungezwīvellīche, mhd., Adv.: nhd. nichtzweifelnd

ehcīllevīwznu                                 unzwīvellīche, unzwīfellīche*, unzwīvelīche, unzwīfellīche*, mhd., Adv.: nhd. ohne Widerrede, ohne Zaudern, zweifellos, wahrheitsgetreu, sicher, unzweifelhaft, ohne Zweifel, ohne Zögern, ohne Widerrede

ehcīllevuit                                       tiuvellīche, tievellīche, tīvellīche, tūvellīche, tiufellīche*, tiefellīche*, tīfellīche*, tūfellīche*, mhd., Adv.: nhd. teuflisch, böse, furchtbar, schrecklich

ehcīllez                                             zellīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlleznie                                       einzellīche, mhd., Adv.: nhd. einzeln

ehcīlleznu                                        unzellīche, unzallīche, mhd., Adv.: nhd. zahllos, unzählig, unbeschreiblich, unermesslich

ehcīllib                                             billīche (1), mhd., st. F.: nhd. Fügung, Sitte, Recht, Gemäßheit, Billigkeit

ehcīllib                                             billīche (2), mhd., Adv.: nhd. verdientermaßen, ziemlich, einigermaßen, billig, billigerweise, angemessenerweise, gemäß, gerechterweise, mit Recht, zu Recht, von Rechts wegen, eigentlich, bereitwillig, freiwillig, ziemlich, deutlich, besser, eher, mit mehr Recht

ehcīllibnu                                        unbillīche, mhd., Adv.: nhd. unbillig, unbilligerweise, unrecht, unrechtmäßig, unschicklich, nicht gemäß, auffallend, ungerecht, gewalttätig, unnatürlich

ehcīllieg                                           geillīche, mhd., Adv.: nhd. lustig, fröhlich

ehcīllieh                                           heillīche, mhd., Adv.: nhd. wohlbehalten, gesund

ehcīlliehnu                                      unheillīche, mhd., Adv.: nhd. unheilbar

ehcīlliet                                            teillīche***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

ehcīllietnu                                       unteillīche, mhd., st. F.: nhd. Unteilbarkeit

ehcīllītbus                                       subtīllīche, mhd., Adv.: nhd. subtil

ehcīllits                                            stillīche, mhd., Adv.: nhd. im Stillen, geheim, ruhig, schweigend

ehcīlliw                                            willīche, mhd., Adv.: nhd. willig, freiwillig, bereitwillig

ehcīlliwtoum                                  muotwillīche, muotwilllīche*, mhd., Adv.: nhd. mutwillig

ehcīllleveg                                       gevelllīche* 2, gefelllīche*, gevellīche, gefellīche*, mhd., Adv.: nhd. angemessen, passend

ehcīllod                                            dollīche, mhd., st. F.: nhd. Duldsamkeit, Dulden, Leidensfähigkeit

ehcīlloug                                          guollīche, mhd., st. F.: Vw.: s. guotlīche

ehcīllov                                            vollīche, follīche*, mhd., Adv.: nhd. in Fülle, reichlich, vollständig, ganz, gänzlich, ausführlich, vollgültig, tüchtig, kräftig, mit voller Kraft

ehcīllöv                                            völlīche, föllīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vollīche

ehcīllöveg                                        gevöllīche, geföllīche*, mhd., Adv.: nhd. „völlig“

ehcīlmas                                          samlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ēr-, genuoc-, vreis-

ehcīlmascouneg                             genuocsamlīche, mhd., Adv.: nhd. „genügsamlich“

ehcīlmasennim                              minnesamlīche, mhd., Adv.: nhd. liebenswert, lieblich, liebend, freundlich, liebevoll

ehcīlmashuneg                               genuhsamlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. genuhtsamlīche

ehcīlmaslieh                                   heilsamlīche, mhd., Adv.: nhd. heilsam, gesund

ehcīlmasraweg                                gewarsamlīche, mhd., Adv.: nhd. gefangen

ehcīlmāsrē                                       ērsāmlīche, mhd., Adv.: nhd. ehrbar, rechtschaffen, schicklicherweise

ehcīlmasrōheg                                gehōrsamlīche, gehōrsamelīche, mhd., Adv.: nhd. „gehorsam“

ehcīlmassierv                                 vreissamlīche, freissamlīche*, mhd., Adv.: nhd. grausam

ehcīlmasthuneg                             genuhtsamlīche*, genuhsamlīche, mhd., Adv.: nhd. reichlich, heftig

ehcīlmastouh                                  huotsamlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlmastouheb                             behuotsamlīche, mhd., Adv.: nhd. „behutsam“, umsichtig

ehcīlmaz                                          zamlīche, mhd., Adv.: nhd. elend

ehcīlmæncnad                                dancnæmlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. dancnæmelīche

ehcīlmehcs                                      schemlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schamelīche

ehcīlmehcsnu                                 unschemlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unschamelīche

ehcīlmen                                          nemlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. nemelīche

ehcīlmerg                                        gremlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gremelīche

ehcīlmeür                                        rüemlīche***, mhd., Adj.: Vw.: s. rüemelīche***

ehcīlmeürnu                                   unrüemlīche, mhd., Adv.: nhd. unrühmlich

ehcīlmeütseg                                  gestüemlīche***, mhd., Adv.: nhd. „gestüm“

ehcīlmeütsegnu                             ungestüemlīche, mhd., Adv.: nhd. heftig, wild, ungestüm

ehcīlmieh                                        heimlīche (1), mhd., Adv.: Vw.: s. heimelīche (1)

ehcīlmieh                                        heimlīche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. heimelīche (2)

ehcīlmirg                                         grimlīche, mhd., Adv.: nhd. grimmig

ehcīlmits                                          stimlīche, mhd., Adv.: nhd. stöhnend

ehcīlmiz                                           zimlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zimelīche

ehcīlmiz                                           zimlīche, mhd., st. F.: Vw.: s. zimelīche

ehcīlmiznu                                      unzimlīche, unzemelīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unzimelīche

ehcīlmok                                         komlīche 1 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. bequem, passend, ohne Umstände

ehcīlmokellov                                vollekomlīche, follekomlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. volkomenlīche

ehcīlmoklov                                    volkomlīche, mhd., Adv.: nhd. vollkommen

ehcīlmrab                                        barmlīche, mhd., Adv.: nhd. barmherzig

ehcīlmre                                          ermlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ermelīche

ehcīlmriheg                                     gehirmlīche***, mhd., Adv.: nhd. ruhig, ablassend

ehcīlmrof                                         formlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. formelīche

ehcīlmrofnie                                   einformlīche, mhd., Adv.: nhd. gleichmäßig, beständig

ehcīlmruts                                       sturmlīche, mhd., Adv.: nhd. stürmisch, heftig

ehcīlmūs                                          sūmlīche, mhd., Adv.: nhd. säumig

ehcīlna                                             anlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. anelīche

ehcīlnam                                          manlīche, mennelīche, mhd., Adv.: nhd. männlich, mutig, tapfer, mannhaft, kraftvoll, ritterlich

ehcīlnamnu                                     unmanlīche, mhd., Adv.: nhd. unmännlich, feige

ehcīlnæw                                         wænlīche, mhd., Adv.: nhd. „wahnlich“

ehcīlnebaheb                                  behabenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlnebahebnu                             unbehabenlīche, mhd., st. F.: nhd. Nachgiebigkeit

ehcīlnebe                                         ebenlīche (1), mhd., st. F.: nhd. gleiche Art und Weise

ehcīlnebe                                         ebenlīche (2), eblīche, mhd., Adv.: nhd. gleich, auf gleiche Weise, gleichermaßen, gleichmäßig, ebenfalls, auch, schon

ehcīlnebegre                                   ergebenlīche (1), mhd., Adv.: nhd. „ergeben“ (Adv.)

ehcīlnebegre                                   ergebenlīche*** (2), mhd., st. F.: nhd. Ergebenheit

ehcīlnebegrefū                               ūfergebenlīche (1), mhd., Adv.: nhd. ergeben (Adv.)

ehcīlnebegrefū                               ūfergebenlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Ergebenheit

ehcīlnebegrev                                 vergebenlīche, fergebenlīche*, fergebenlīche*, mhd., Adv.: nhd. unentgeltlich, vergeblich, umsonst

ehcīlnebel                                        lebenlīche, mhd., Adv.: nhd. lebendig, lebhaft, lebensfroh, froh, kräftig

ehcīlnebrodrev                               verdorbenlīche, ferdorbenlīche*, mhd., Adv.: nhd. elend

ehcīlneda                                         adenlīche, mhd., Adv.: nhd. „adlig“

ehcīlnedæneg                                  genædenlīche, genædenlīche, gnædenlīche, mhd., Adv.: nhd. gnädig, barmherzig, gnadenhaft

ehcīlnedieh                                     heidenlīche, mhd., Adv.: nhd. heidnisch

ehcīlnediehcs                                  scheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. scheidend, trennend, vermittelnd, schlichtend

ehcīlnediehcseb                              bescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. verständig, vernünftig, gebührlich, billig, angemessen, geziemend, deutlich, ausdrücklich, genau, auf festgesetzte Weise, festgesetzt, bestimmt, bedingt, unter der Bedingung, ganz gewiss, bei aller Bescheidenheit

ehcīlnediehcseba                            abescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden, abseits

ehcīlnediehcsebnu                         unbescheidenlīche, umbescheidenlīche, unwescheidelīche, umwescheidelīche, mhd., Adv.: nhd. ungebührlich, unbillig, unverständig, unangemessen, rücksichtslos, unvernünftig, unbelehrt, unpassend, unrecht

ehcīlnediehcseg                              gescheidenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. abe-, un-, ūz-

ehcīlnediehcsegeba                        abegescheidenlīche, abgescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden

ehcīlnediehcsegnu                         ungescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. untrennbar

ehcīlnediehcsegzū                          ūzgescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. „genau“, unterschiedlich, deutlich, ausdrücklich, besonders, gesondert

ehcīlnediehcsewnu                        unwescheidenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unbescheidenlīche

ehcīlnediehcsrednu                       underscheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. verschieden (Adv.) (2), unterschiedlich, bestimmt, genau gekennzeichnet, deutlich bestimmt, deutlich, klar

ehcīlnediehcsrednunu                  ununderscheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. ununterscheidbar

ehcīlnediehcsrev                            verscheidenlīche***, ferscheidenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlnediehcsrevnu                       unverscheidenlīche, unverscheidelīche, unferscheidenlīche*, mhd., Adv.: nhd. ohne Unterschied, insgesamt, gemeinsam, zusammen

ehcīlnediew                                     weidenlīche, mhd., Adv.: nhd. „weidenlich“, weidlich, jägermäßig, jagdgerecht, frisch, keck, tüchtig, ausgezeichnet, stattlich, schön, herrlich, prächtig, köstlich, fröhlich

ehcīlnedieweg                                 geweidenlīche, mhd., Adv.: nhd. in guter Art, stattlich

ehcīlnediewnu                                unweidenlīche, mhd., Adv.: nhd. unjagdgerecht, unfrisch

ehcīlnedīl                                         līdenlīche, mhd., Adv.: nhd. gleichgültig, mühsam

ehcīlnednats                                   standenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlnednatseb                               bestandenlīche, mhd., Adv.: nhd. fest, beständig, standhaft

ehcīlnednatsrev                             verstandenlīche***, ferstandenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „verständigen“

ehcīlnednatsrevnu                        unverstandenlīche, unferstandenlīche*, mhd., Adv.: nhd. „unverstanden“, ohne Einsicht

ehcīlnednub                                    bundenlīche***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-

ehcīlnednubrev                              verbundenlīche 2, ferbundenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verbindlich, dem Bündnis gemäß

ehcīlnednubzū                                ūzbundenlīche, mhd., Adv.: nhd. ausdrücklich, besonders

ehcīlnedro                                       ordenlīche (1), ordenliche, mhd., Adv.: nhd. geordnet, geregelt, ordentlich, rechtmäßig, vorschriftsmäßig, angemessen, standesgemäß, vorgeschrieben, recht, regelmäßig, richtig, genau, stetig, der Ordnung gemäß, ordnungsgemäß, in der rechten Ordnung erfolgend

ehcīlnedro                                       ordenlīche*** (2), mhd., st. F.: nhd. Ordentlichkeit

ehcilnedroeg                                   geordenliche***, mhd., Adv.: nhd. ordentlich

ehcīlnedroegnu                              ungeordenlīche, mhd., Adv.: nhd. unordentlich

ehcīlnedronu                                  unordenlīche (1), mhd., Adv.: nhd. ordnungswidrig, ungehörig, unerlaubt, regelwidrig, regellos, ungeordnet, unüberlegt, grundlos

ehcīlnedronu                                  unordenlīche (2), mhd., st. F.: nhd. „Unordentlichkeit“

ehcīlneffa                                        affenlīche, effenlīche, mhd., Adv.: nhd. „närrisch“

ehcīlneffe                                        effenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. affenlīche

ehcīlneffert                                     treffenlīche, mhd., Adv.: nhd. trefflich, vortrefflich, hauptsächlich, vorzüglich, geeignet

ehcīlnefferterüv                             vüretreffenlīche*, vürtreffenlīche, füretreffenlīche*, mhd., Adv.: nhd. „fürtreffenlich“, vortrefflich

ehcīlneffertrebü                             übertreffenlīche, mhd., Adv.: nhd. überaus, sehr

ehcīlneffertrüv                               vürtreffenlīche, fürtreffenlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürtreffenlīche

ehcīlneffirgeb                                 begriffenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlneffirgebnu                            unbegriffenlīche, mhd., Adj.: nhd. unfassbar, unbegreiflich

ehcīlneffo                                        offenlīche, öffenlīche, offelīche, offentlīche, mhd., Adv.: nhd. öffentlich, offenbar, offen, offenkundig, bekannt, unverhohlen, sichtbar, laut, deutlich, sicher

ehcīlnefloheb                                  beholfenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlneflohebnu                             unbeholfenlīche, unbehulfenlīche, mhd., Adv.: nhd. hilflos

ehcīlnefoh                                       hofenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. hovelīche

ehcīlnefrowrednu                          underworfenlīche, mhd., Adv.: nhd. unterworfen

ehcīlnegah                                       hagenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „behaglich“

ehcīlnegaheb                                   behagenlīche, mhd., Adv.: nhd. prächtig, stattlich, wohlgefällig, auf würdige Weise, auf angemessene Weise

ehcīlnegart                                      tragenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

ehcīlnegarteg                                  getragenlīche, mhd., Adv.: nhd. tragend, bekleidet

ehcīlnegaz                                        zagenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-

ehcīlnegazrev                                  verzagenlīche, ferzagenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verzagt, mutlos

ehcīlneged                                       degenlīche, mhd., Adv.: nhd. tapfer

ehcīlnegeleg                                    gelegenlīche, mhd., Adv.: nhd. angrenzend, benachbart, unmittelbar

ehcīlnegew                                      wegenlīche***, mhd., Adv.: nhd. beweglich, hilfreich

ehcīlnegeweb                                  bewegenlīche, mhd., Adv.: nhd. entschlossen, heftig, stark, handgreiflich

ehcīlnegewebnu                             unbewegenlīche, mhd., Adv.: nhd. unbeweglich, unbewegt, beharrlich, fest

ehcīlnegeweg                                  gewegenlīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, entschlossen

ehcīlnegewrev                                verwegenlīche, ferwegenlīche*, mhd., Adv.: nhd. „verwegenlich“, frisch entschlossen, vermessen (Adv.), verwegen, wagemutig

ehcīlnegie                                        eigenlīche, eigentlīche, mhd., Adv.: nhd. eigentümlich, eigen, leibeigen, bestimmt, besondere, ursprünglich, ureigen, eigentlich, wirklich, richtig, genau, wörtlich, deutlich, besonders, selbst, als Leibeigener, als Eigentum

ehcīlnegienu                                   uneigenlīche, mhd., Adv.: nhd. doppelsinnig, doppeldeutig

ehcīlnegnav                                     vangenlīche***, fangenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

ehcīlnegnaveg                                 gevangenlīche, gefangenlīche*, mhd., Adv.: nhd. als Gefangener

ehcīlnegnuwt                                  twungenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-, ge-

ehcīlnegnuwteb                              betwungenlīche, mhd., Adv.: nhd. erzwungen, mit Kummer behaftet, kummervoll, aufgezwungen

ehcīlnegnuwtebnu                         unbetwungenlīche, unbetwungelīche, unbezwungenlīche, mhd., Adv.: nhd. unbezwungen, frei, freiwillig

ehcīlnegnuwteg                              getwungenlīche, mhd., Adv.: nhd. einengend

ehcīlnegort                                      trogenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlnegorteb                                  betrogenlīche, mhd., Adv.: nhd. töricht, als Opfer eines plumpen Betruges, eitel

ehcīlnegortebnu                             unbetrogenlīche, mhd., Adv.: nhd. unbeirrbar

ehcīlnegoz                                       zogenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „züglich“

ehcīlnegozeg                                   gezogenlīche, mhd., Adv.: nhd. erzogen, anständig, artig, feingebildet, höflich, zurückhaltend, beherrscht, sittsam, ehrbar, bereitwillig, geziemend, der Vorschrift entsprechend

ehcīlnegozeglow                             wolgezogenlīche, mhd., Adv.: nhd. wohlgezogen

ehcīlnegozegnu                              ungezogenlīche, mhd., Adv.: nhd. „ungezogen“, ungeziemend, nicht der Vorschrift entsprechend, ungehörig, unhöflich, unfreundlich, unverschämt, zuchtlos, unbeherrscht, grausam, roh, ungebührlich

ehcīlnegozrev                                 verzogenlīche***, ferzogenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlnegozrevnu                            unverzogenlīche, mhd., Adv.: nhd. unverzüglich, ohne Aufschub seiend

ehcīlnegrew                                     wergenlīche, mhd., Adv.: nhd. „würglich“

ehcīlnegrewnu                                unwergenlīche, mhd., Adv.: nhd. „unwürgenlich“

ehcīlnegrobrev                               verborgenlīche, verbörgenlīche, ferborgenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verborgen, heimlich

ehcīlnegrom                                    morgenlīche, mhd., Adv.: nhd. am Morgen

ehcīlneguol                                     lougenlīche, mhd., Adv.: nhd. lügnerisch, unwahr, wahrheitswidrig, trügerisch

ehcīlneguolnu                                unlougenlīche, mhd., Adv.: nhd. unstreitig

ehcīlneguot                                     tougenlīche, togenlīche, mhd., Adv.: nhd. verborgen, geheim, heimlich, geheimnisvoll, im Geheimen, insgeheim, im Stillen, unbemerkt, unsichtbar, vertraulich, stillschweigend

ehcīlneguotrev                               vertougenlīche***, fertougenlīche***, mhd., Adv.: nhd. verborgend?

ehcīlneguotrevnu                          unvertougenlīche, unfertougenlīche*, mhd., Adv.: nhd. genau

ehcīlnegurt                                      trugenlīche, trügenlīche, mhd., Adv.: nhd. trüglich, betrüglich, unaufrichtig, heuchlerisch, falsch, betrügerisch, lügnerisch, trügerisch

ehcīlnegürteb                                 betrügenlīche, mhd., Adv.: nhd. verführerisch

ehcīlnehciems                                smeichenlīche, mhd., Adv.: nhd. schmeichlerisch

ehcīlnehciez                                    zeichenlīche, mhd., Adv.: nhd. bedeutsam, bedeutungsvoll, symbolisch, wunderbar

ehcīlnehciezeb                                bezeichenlīche, wezeichenlīche, mhd., Adv.: nhd. sinnbildlich, bedeutsam, figürlich, bedeutungsvoll, symbolisch

ehcīlnehciezeg                                gezeichenlīche, mhd., Adv.: nhd. bedeutungsvoll

ehcīlnehcorbrevnu                        unverbrochenlīche, mhd., Adv.: nhd. unverbrüchlich, dauerhaft

ehcīlnehcorps                                 sprochenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-

ehcīlnehcorpseb                             besprochenlīche***, mhd., Adv.: nhd. besprochen

ehcīlnehcorpsebnu                        unbesprochenlīche, mhd., Adv.: nhd. frei von übler Nachrede

ehcīlnehcorpsrev                           versprochenlīche***, fersprochenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „versprochen“

ehcīlnehcorpsrevnu                      unversprochenlīche, unfersprochenlīche*, mhd., Adv.: nhd. unausgesprochen, ohne dass Anspruch auf etwas erhoben wird, unangefochten

ehcīlnehcow                                    wochenlīche, mhd., Adj.: nhd. wöchentlich

ehcīlnehcūrbeg                               gebrūchenlīche, mhd., Adv.: nhd. teilhaftig, genießend, prüfend, nützlich

ehcīlnehesrev                                 versehenlīche, fersehenlīche*, mhd., Adv.: nhd. mit Gewissheit zu erwarten, mit Wahrscheinlichkeit zu erwarten

ehcīlnehesrevnu                            unversehenlīche, mhd., Adv.: nhd. unversehens

ehcīlnehōh                                      hōhenlīche, mhd., Adv.: nhd. hoch, vornehm

ehcīlnekcorhcs                               schrockenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. er-

ehcīlnekcorhcsre                           erschrockenlīche, irschrockenlīche, mhd., Adv.: nhd. erschreckt, verstört, verängstigt

ehcīlnekcorhcsrenu                      unerschrockenlīche, mhd., Adv.: nhd. unerschrocken

ehcīlnekcurt                                   truckenlīche, mhd., Adv.: nhd. trocken

ehcīlneknurt                                   trunkenlīche, mhd., Adv.: nhd. „trunkenlich“, trunken, im Rausch

ehcīlnelohrev                                 verholenlīche, vorholenlīche, verholnlīche, ferholenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verhohlen, heimlich

ehcīlnelotsrev                                 verstolenlīche*, verstolnlīche, ferstolenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verstohlen

ehcīlnem                                          menlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. manlīche

ehcīlnemmoneg                             genommenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ūz-*

ehcīlnemmonegzū                         ūzgenommenlīche*, ūzgenomenlīche, mhd., Adv.: nhd. ausgenommen, gesondert, besondere, besonders, insbesondere, ausdrücklich

ehcīlnemmonegzūnu                    unūzgenommenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unūzgenommenlīche

ehcīlnemok                                     komenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „kommend“

ehcīlnemokerüv                            vürekomenlīche*, vürkomenlīche, fürekomenlīche*, mhd., Adv.: nhd. beschützend

ehcīlnemoklov                               volkomenlīche, folkomenlīche*, vollekomlīche, follekomlīche*, vollekumelīche, follekumelīche*, vollenkomenlīche, follenkomenlīche*, mhd., Adv.: nhd. „vollkommenlich“, vollkommen, vorbildlich, vollständig, vollgültig

ehcīlnemoklovnu                          unvolkomenlīche*, unvolkumelīche, unfolkumelīche*, mhd., Adv.: nhd. unvollkommen

ehcīlnemoknellov                         vollenkomenlīche, follenkomenlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. volkomenlīche

ehcīlnemokre                                 erkomenlīche, erkomelīche, mhd., Adv.: nhd. schrecklich, erschrocken

ehcīlnemokrenu                            unerkomenlīche, unerkomelīche, mhd., Adv.: nhd. unerschrocken

ehcīlnemokrüv                              vürkomenlīche, fürkomenlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürekomenlīche

ehcīlnemonegzū                             ūzgenomenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzgenommenlīche

ehcīlnemonegzūnu                        unūzgenomenlīche, unūzgenommenlīche, mhd., Adv.: nhd. unausgenommen

ehcīlnerrēh                                     hērrenlīche, mhd., Adv.: nhd. herrlich

ehcīlnerroweb                                beworrenlīche, mhd., Adv.: nhd. verwirrt

ehcīlnes                                            senlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. senelīche

ehcīlnesel                                        lesenlīche, mhd., Adv.: nhd. „lesbar“

ehcīlnesew                                       wesenlīche, beselīche, mhd., Adv.: nhd. wahr, wirklich, wesenhaft, beständig, fest, sicher dauerhaft, anwesend, persönlich anwesend

ehcīlnesewrebü                              überwesenlīche*, überweselīche, mhd., Adv.: nhd. „überwesenlich“, erhaben, überschwenglich

ehcīlnessuk                                     kussenlīche, mhd., Adv.: nhd. küssenswert, kussgeeignet, einladend

ehcīlnesūrg                                     grūsenlīche, mhd., Adv.: nhd. grauslich

ehcīlnetār                                        rātenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlnetāreb                                    berātenlīche, berætenlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Vorbedacht, mit Bedacht, mit Überlegung, überlegt, mit Beratung

ehcīlnetārebnu                               unberātenlīche, mhd., Adv.: nhd. unüberlegt

ehcīlnetæreb                                   berætenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. berātenlīche

ehcīlnethirrev                                verrihtenlīche, ferrihtenlīche*, mhd., Adv.: nhd. vergleichsmäßig

ehcīlnetros                                      sortenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-

ehcīlnetrosrev                                versortenlīche, fersortenlīche*, mhd., Adv.: nhd. eingeschrumpft

ehcīlnetsœrt                                    trœstenlīche, mhd., Adv.: nhd. zuversichtlich, mutig, zuverlässig, tröstlich, hilfreich, Trost spendend

ehcīlnetserüv                                  vürestenlīche*, fürestenlīche*, vürstenlīche, fürstenlīche*, mhd., Adv.: nhd. „fürstenlich“, fürstlich, edel, großmütig

ehcīlnetsirk                                     kristenlīche, mhd., Adv.: nhd. „christenlich“, christlich

ehcīlnetsirknu                                unkristenlīche, mhd., Adv.: nhd. „unchristlich“

ehcīlnetsok                                     kostenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. kostelīche

ehcīlnetsrüv                                    vürstenlīche, fürstenlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürestenlīche

ehcīlneüg                                         güenlīche, günlīche, mhd., st. F.: nhd. Herrlichkeit

ehcīlneük                                        küenlīche, kuonlīche, kūnlīche, mhd., Adv.: nhd. kühn, mutig, entschlossen

ehcīlneürg                                       grüenlīche, grüenlīchen, mhd., Adv.: nhd. grün, frisch

ehcīlneüs                                         süenlīche, suonlīche, mhd., Adv.: nhd. versöhnlich, friedfertig

ehcīlneverv                                     vrevenlīche, frefenlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrevellīche

ehcīlnewuirteg                               getriuwenlīche, mhd., Adv.: nhd. treuherzig, getreulich, zuverlässig, ganz ehrlich, anständig, treu, aufrichtig, beständig, gerecht

ehcīlnewuorv                                  vrouwenlīche, frouwenlīche*, mhd., Adv.: nhd. fraulich, weiblich, damenhaft

ehcīlnewuörv                                  vröuwenlīche, vröuenlīche, fröuwenlīche*, fröuenlīche*, mhd., Adv.: nhd. freudig

ehcīlnezāleg                                    gelāzenlīche, gelæzenlīche, mhd., Adv.: nhd. geduldig, demütig, gelassen

ehcīlnezālrev                                  verlāzenlīche, verlāzenclīche, verlæzenlīche, ferlāzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. ausgelassen, unanständig, frech, gottlos, ungehörig, ausschweifend, übermütig

ehcīlnezæleg                                   gelæzenlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. belāzenlīche

ehcīlnezælrev                                 verlæzenlīche, ferlæzlenīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verlāzenlīche

ehcīlnezeürg                                   grüezenlīche, mhd., Adv.: nhd. grüßend

ehcīlnezōneg                                   genōzenlīche, mhd., Adv.: nhd. gleichstehend, ebenbürtig

ehcīlnezreh                                     herzenlīche, mhd., Adv.: nhd. im Herzen, von Herzen, herzlich, sehr

ehcīlnezud                                       duzenlīche, mhd., Adv.: nhd. „duzend“

ehcīlnezzegrev                                vergezzenlīche***, mhd., Adv.: nhd. vergesslich

ehcīlnezzegrevnu                           unvergezzenlīche, mhd., Adv.: nhd. unvergesslich

ehcīlnezzem                                    mezzenlīche, mhd., Adv.: nhd. messend, messbar

ehcīlnezzemrev                              vermezzenlīche, virmezzenlīche, fermezzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verwegen, kühn, tapfer, entschlossen

ehcīlnezzemrevnu                         unvermezzenlīche, unfermezzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. ungestüm

ehcīlnezziw                                      wizzenlīche, wizzentlīche, mhd., Adv.: nhd. bewusst, bekannt, offenkundig, wissentlich, absichtlich, kundig, wissend

ehcīlnezziweg                                  gewizzenlīche, mhd., Adv.: nhd. wissentlich, bekannt, klug, vernünftig, offenbar

ehcīlnezziwrev                                verwizzenlīche***, ferwizzenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „verwissenlich“

ehcīlnezziwrevnu                           unverwizzenlīche, unferwizzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. ungeschickt, taktlos

ehcīlnezzols                                     slozzenlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlnezzolseb                                beslozzenlīche, mhd., Adv.: nhd. verschlossen, endgültig

ehcīlnezzolsebnu                           unbeslozzenlīche, mhd., Adv.: nhd. unverschlossen

ehcīlnezzord                                    drozzenlīche***, mhd., Adv.: nhd. „drossenlich“

ehcīlnezzordre                                erdrozzenlīche***, mhd., Adv.: nhd. ermüdlich

ehcīlnezzordrenu                           unerdrozzenlīche, mhd., Adv.: nhd. unermüdlich

ehcīlnezzordrev                              verdrozzenlīche, ferdrozzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. verdrießlich

ehcīlnezzordrevnu                         unverdrozzenlīche, unferdrozzenlīche*, mhd., Adv.: nhd. unverdrossen, unermüdlich, ausdauernd, tapfer, unbekümmert, rücksichtslos, grausam, hart

ehcīlni                                              inlīche, mhd., Adv.: nhd. „inniglich“

ehcīlniehcs                                      scheinlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. scheinelīche

ehcīlnielk                                        kleinlīche, mhd., Adv.: nhd. „kleinlich“, fein, zart, leicht, gering, herrlich, scharf, genau, auf feine zarte Art

ehcīlniem                                        meinlīche, mhd., Adv.: nhd. falsch, verräterisch

ehcīlniemeg                                    gemeinlīche, mhd., Adv.: nhd. insgesamt, allgemein, sämtlich, gemeinsam, zusammen, alle zusammen, ausnahmslos, übereinstimmend, einstimmig, gewöhnlich, gleich

ehcīlniemegla                                 algemeinlīche, mhd., Adv.: nhd. alle zusammen, insgesamt, gemeinsam

ehcīlniew                                         weinlīche, weinelīche, mhd., Adv.: nhd. „weinlich“, weinend, weinerlich, kläglich, betrübt

ehcīlnīf                                             fīnlīche, fīnlich, vīnlich, mhd., Adv.: nhd. fein, schön

ehcīlnih                                            hinlīche, mhd., Adv.: nhd. „nachlässig“

ehcīlnīhcs                                        schīnlīche, mhd., Adv.: nhd. leuchtend, strahlend, glänzend, augenscheinlich, sichtbar, offenbar, deutlich

ehcīlnim                                          minlīche, mhd., Adv.: nhd. lieblich, liebreizend, liebenswert, schön, freundlich, liebevoll, innig, lieb, gütig, gnädig, willig, zärtlich, herzlich, zierlich, gütlich, auf liebliche Weise, auf liebevolle Weise

ehcilnīp                                            pīnliche, mhd., Adv.: nhd. qualvoll, schmerzlich, quälend, grausam, straffällig, strafwürdig, quälend peinlich

ehcīlnīv                                            vīnlīche, fīnlīche, mhd., Adv.: nhd. schön, prächtig

ehcīlnlohrev                                   verholnlīche, ferholnlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. verholenlīche

ehcīlnōh                                           hōnlīche, mhd., Adv.: nhd. höhnend, höhnisch, spottend, schmählich, mit Schmach verbunden, übermütig

ehcīlnōhcs                                       schōnlīche (1), mhd., Adv.: nhd. herrlich

ehcīlnōhcs                                       schōnlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Herrlichkeit

ehcīlnōsrep                                     persōnlīche, mhd., Adv.: nhd. persönlich

ehcīlnous                                         suonlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. süenlīche

ehcīlnow                                          wonlīche, mhd., Adv.: nhd. wohnlich, traulich, vertraut

ehcīlnoweg                                      gewonlīche, mhd., Adv.: nhd. gewohnt, üblich, angemessen, gewöhnlich, üblicherweise, herkömmlicherweise

ehcīlnowegnu                                 ungewonlīche, ungewönlīche, mhd., Adv.: nhd. ungewöhnlich, unüblich, ungewohnt, außerordentlich, unrechtmäßig

ehcīlnroz                                          zornlīche, zörnlīche, mhd., Adv.: nhd. zornig, grimmig, erzürnt, ungestüm, mit Zorn

ehcīlnüg                                           günlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. güenlīche

ehcīlnus                                           sunlīche, sūnelīche, mhd., Adv.: nhd. wie es sich für einen Sohn gehört

ehcīlōrd                                            drōlīche, mhd., Adv.: nhd. drohend, bedrohlich

ehcīloureg                                       geruolīche, mhd., Adv.: Vw.: s. geruowelīche

ehcīlout                                            tuolīche, mhd., st. F.: nhd. Tätigkeit

ehcīlpeid                                          dieplīche, duplīche, mhd., Adv.: nhd. heimlich, verborgen, wie ein Dieb, diebisch, durch Diebstahl

ehcīlpeil                                           lieplīche (1), mhd., Adv.: nhd. „lieblich“, lieb, freundlich, liebenswürdig, gütlich, vergleichend, angenehm, süß, schön, liebevoll, zärtlich, erfreulich

ehcīlpeil                                           lieplīche (2), mhd., st. F.: nhd. Lieblichkeit, Freundlichkeit

ehcīlpeilnu                                      unlieplīche, mhd., Adv.: nhd. „unlieblich“

ehcīlpeiltnurg                                 gruntlieplīche, mhd., Adv.: nhd. innig

ehcīlpīl                                             līplīche, mhd., Adv.: nhd. körperlich, leiblich, fleischlich, persönlich, leibhaftig, wirklich, lebendig

ehcīlpīleb                                         belīplīche, mhd., Adv.: nhd. beständig, dauerhaft

ehcīlpīw                                           wīplīche, wīblīche, mhd., Adv.: nhd. weiblich, nach Frauenart, wie es sich für eine Frau gehört, einem Weib geziemend

ehcīlpīwnu                                      unwīplīche, mhd., Adv.: nhd. „unweiblich“, einer Frau unangemessen, für eine Frau ungehörig

ehcīlples                                           selplīche, selplich, mhd., Adv.: nhd. selbst, selb

ehcīlpmut                                        tumplīche, mhd., Adv.: nhd. unverständig, töricht, einfältig

ehcīlpōlegnu                                   ungelōplīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ungeloubelīche

ehcīlpölnu                                       unlöplīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unlobelīche

ehcīlporg                                          groplīche, mhd., Adv.: Vw.: s. groblīche

ehcīlpredrev                                    verderplīche***, ferderpflīche***, verderblīche***, ferderblīche***, mhd., Adv.: nhd. „verderblich“, beschadet, angetastet

ehcīlpredrevnu                               unverderplīche 1, unferderplīche*, unverderblīche*, unferderblīche*, mhd., Adv.: nhd. „unverderblich“, unbeschadet, unangetastet

ehcīlpuor                                         rouplīche, mhd., Adv.: nhd. „raublich“, räuberisch, durch Raub, auf räuberische Art

ehcīlräb                                            bärlīche (1), mhd., Adv.: nhd. offen, frei, genau, einzig und allein

ehcīlräb                                            bärlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Unfreundlichkeit, schändliche Handlung, Untat

ehcīlrab                                            barlīche, mhd., Adv.: nhd. „entblößt“

ehcīlrābneffo                                  offenbārlīche, offenbærlīche, offenpærlīche, mhd., Adv.: nhd. „offenbarlich“, offenbar, öffentlich, deutlich, unverhüllt, wahrnehmbar, verständlich, unverhohlen, scheinbar

ehcīlrābneguol                               lougenbārlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlrābneguolnu                          unlougenbārlīche* 1, unlougenbārlīch, mhd., Adv.: nhd. unleugbar, unbestreitbar

ehcīlrag                                            garlīche, gærlīche, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar, gänzlich, völlig, vollkommen, vollständig, insbesondere, vor allem, überhaupt

ehcīlrahcs                                        scharlīche, scherlīche, mhd., Adv.: nhd. scharenweise, in Scharen

ehcīlrālk                                          klārlīche, klærlīche, mhd., Adv.: nhd. „klar“, mit Klarheit, glänzend, mit Deutlichkeit, strahlend, herrlich, klar, deutlich

ehcīlrawegnu                                  ungewarlīche, mhd., Adv.: nhd. gefährlich, schlimm, unsicher, unvorsichtig, unvorhergesehen

ehcīlrē                                              ērlīche, mhd., Adv.: nhd. „ehrlich“, ehrenvoll, mit Ehren, in Ehren, herrlich, prunkvoll, ehrerbietig, ehrenhaft, vollkommen, würdig

ehcīlræb                                           bærlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ahte-, danc-, ege-, eges-, ein-, ēr-, schīn-, sunder-

ehcīlræbcnad                                  dancbærlīche, mhd., Adv.: nhd. dankbar

ehcīlræbege                                     egebærlīche, mhd., Adv.: nhd. schrecklich

ehcīlræbetha                                   ahtebærlīche*, ahtbærlīche, mhd., Adv.: nhd. ehrenhaft, ehrenwert, angesehen

ehcīlræbetsok                                 kostebærlīche, kostberlīche, mhd., Adv.: nhd. kostbar

ehcīlræbeztun                                 nutzebærlīche, mhd., Adv.: nhd. nutzbringend

ehcīlræblednaw                              wandelbærlīche, mhd., Adv.: nhd. „wandelbarlich“, wandelbar

ehcīlræblednawnu                         unwandelbærlīche, mhd., Adv.: nhd. unwandelbar

ehcīlræbnie                                     einbærlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einbærelīche

ehcīlræbnīhcs                                 schīnbærlīche, schīmbærlīche, mhd., Adv.: nhd. leuchtend, glänzend, prächtig, sichtbar, deutlich, augenfällig, augenscheinlich, genau, offensichtlich, offenkundig

ehcīlræbrē                                       ērbærlīche, mhd., Adv.: nhd. ehrenvoll, angemessen, stattlich

ehcīlræbrednus                              sunderbærlīche 3, mhd., Adv.: nhd. gesondert, besonders

ehcīlræbsege                                   egesbærlīche, mhd., Adv.: nhd. scheußlich, schrecklich

ehcīlræbtha                                     ahtbærlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. un-, s. ahtebærlīche

ehcīlræbthanu                                unahtbærlīche, mhd., Adv.: nhd. gering, unansehnlich, unbeachtet

ehcīlræbthurv                                vruhtbærlīche, fruhtbærlīche*, mhd., Adv.: nhd. „fruchtbarlich“, nutzbringend

ehcīlræbthurvnu                           unvruhtbærlīche*, mhd., Adv.: nhd. unfruchtbar, nicht nutzbringend

ehcīlræbtseneid                              dienestbærlīche, dienestbærelīche, mhd., Adv.: nhd. dienstbar, zinspflichtig, dienstbereit, hilfreich

ehcīlræbtsul                                    lustbærlīche, mhd., Adv.: nhd. „lustbarlich“, wohlgefällig

ehcīlræbztun                                   nutzbærlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlræbztunnu                              unnutzbærlīche, mhd., Adv.: nhd. nutzlos

ehcīlræj                                            jærlīche, jærlich, jārilīche, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr

ehcīlræjrella                                    allerjærlīche, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr

ehcīlrælk                                         klærlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. klārlīche

ehcīlræm                                         mærlīche, mhd., Adv.: nhd. „bekannt“

ehcīlræmnu                                    unmærlīche, mhd., Adv.: nhd. „unbekannt“

ehcīlræn                                           nærlīche, mhd., Adv.: nhd. gering, wenig, notdürftig, knapp, spärlich, kärglich, genau, gründlich, verletzend, beleidigend

ehcīlræpneffo                                 offenpærlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. offenbārlīche

ehcīlræv                                           værlīche, mhd., Adv.: nhd. aus dem Hinterhalt, hinterlistig, in böser Absicht

ehcīlræveg                                       geværlīche, gefærlīche*, mhd., Adv.: nhd. in böser Absicht, widerrechtlich

ehcīlrævegnu                                  ungeværlīche, ungefærlīche*, mhd., Adv.: nhd. „ungefährlich“, ohne Hinterhalt, aufrichtig, unvorsichtig

ehcīlræw                                          wærlīche (1), wārlīche, wērlīche, mhd., Adv.: nhd. wahrlich, sicherlich, wirklich, gewiss, mit Sicherheit, wahr, wahrhaft, zuverlässig, wahrhaftig, wahrheitsgemäß, in Wahrheit, in der Tat

ehcīlræw                                          wærlīche (2), mhd., Interj.: nhd. wahrlich

ehcīlræweg                                      gewærlīche, gewārlīche, mhd., Adv.: nhd. in Wahrheit, wirklich, wahrhaft, wahrhaftig, sicher, zuverlässig, getreulich, genau, vorsichtig, sicherlich

ehcīlræwegnu                                 ungewærlīche* 1, ungewærlīch, mhd., Adv.: nhd. unsicher, nicht sicher

ehcīlræws                                        swærlīche, swārlīche, mhd., Adv.: nhd. schwer, bedrückend, wehtuend, schmerzlich, leid, unangenehm, lästig, beschwerlich, widerwärtig, bekümmert, betrübt, unbehilflich, schwanger, drückend, schlimm, heftig, mühsam, qualvoll, bedeutend, vornehm, angesehen

ehcīlreb                                            berlīche (1), perlīche, mhd., Adv.: nhd. offen, offensichtlich, öffentlich, nur, schlimm

ehcīlreb                                            berlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Leid

ehcīlrebāz                                        zāberlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zouberlīche

ehcīlrebeg                                        geberlīche, mhd., Adv.: nhd. schöpferisch

ehcīlrebmuk                                   kumberlīche, kummerlīche, mhd., Adv.: nhd. „kümmerlich“, mit Bedrängnis, mit Mühe, mit Beschwerde, zur Last, schwer, mühsam, schwierig, kummervoll

ehcīlrebmuknu                              unkumberlīche*, unkümberlīche, mhd., Adv.: nhd. sorgenfrei

ehcīlrebmüknu                              unkümberlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unkumberlīche*

ehcīlrebrē                                        ērberlīche, mhd., Adv.: nhd. angemessen

ehcīlrebthurv                                 vruhtberlīche, fruhtberlīche*, mhd., Adv.: nhd. „fruchtbarlich“, fruchtbar, Frucht bringend

ehcīlrebuoz                                     zouberlīche, zouverlīche, zāberlīche, mhd., Adv.: nhd. zaubermäßig, durch Zauberei

ehcīlrebūs                                        sūberlīche, siuberlīche, sūverlīche, mhd., Adv.: nhd. „säuberlich“, suber, rein, schön, hübsch, anständig, stattlich, auf schöne Weise, auf artige Weise

ehcīlrebūsnu                                   unsūberlīche, mhd., Adv.: nhd. „unsäuberlich“, unsauber, unrein

ehcīlrebztun                                    nutzberlīche, mhd., Adv.: nhd. nützlich, nutzbringend, von Nutzen

ehcīlredeh                                       hederlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlredehnu                                  unhederlīche, mhd., Adv.: nhd. ernsthaft

ehcīlredeil                                       liederlīche, mhd., Adv.: nhd. hübsch, anmutig, zärtlich

ehcīlredeürb                                   brüederlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bruoderlīch

ehcīlredniop                                    poinderlīche, mhd., Adv.: nhd. schnell, rennend, gewaltsam

ehcīlredniw                                     winderlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. winterlīche

ehcīlrednus                                     sunderlīche (1), sunterlīche, mhd., Adv.: nhd. sonderlich, gesondert, besonders, abseits, im Einzelnen, für sich, insbesondere, ausschließlich, vorzüglich, ausgezeichnet, sehr, besonders, auf besondere Weise, in besonderer Weise, gesondert, einzeln, eigens, ausdrücklich, aufmerksam

ehcīlrednus                                     sunderlīche (2), mhd., st. F.: nhd. „Sonderlichkeit“, Vorrecht

ehcīlrednuseb                                 besunderlīche, mhd., Adv.: nhd. abgesondert, besonders, vor allem, insbesondere, gesondert, eigens, einzeln, jeder für sich

ehcīlrednuw                                    wunderlīche, mhd., Adv.: nhd. „wunderlich“, wunderbar, erstaunlich, überaus, sehr, eigenartig, seltsam, auf wunderbare Weise, auf unbegreifliche Weise, auf wundersame Weise, außerordentlich

ehcīlredourb                                   bruoderlīche, bruoderlīch, brüederlīche, mhd., Adv.: nhd. brüderlich

ehcīlredourbnu                              unbruoderlīche, mhd., Adv.: nhd. unbrüderlich

ehcīlredov                                       voderlīche, foderlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorderlīche

ehcīlredrov                                      vorderlīche, voderlīche, forderlīche*, foderlīche*, mhd., Adv.: nhd. „vorderlich“, vorher, früher, vorzüglich, vorzugsweise, vornehm, vornehmlich

ehcīlredruv                                     vurderlīche, furderlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürderlīche

ehcīlredrüv                                     vürderlīche, vurderlīche, vuderlīche, fürderlīche*, furderlīche*, fuderlīche*, mhd., Adv.: nhd. fördernd, schleunig, alsbald, sofort, mehr, besser

ehcīlreduv                                       vuderlīche, fuderlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürderlīche

ehcīlrefāls                                        slāferlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. slæferlīche

ehcīlrefæls                                       slæferlīche, slāferlīche, mhd., Adv.: nhd. schläfrig, schläferig, einschläfernd

ehcīlrefpad                                      dapferlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tapferlīche

ehcīlrefpat                                       tapferlīche, dapferlīche, mhd., Adv.: nhd. fest, entschlossen, widerstrebend, gedrungen, voll, gewichtig, bedeutend, ansehnlich, anhaltend, nachdrücklich, streitbar

ehcīlrefūs                                        sūferlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sūberlīche

ehcīlreg                                            gerlīche (1), mhd., Adv.: nhd. gänzlich, ganz und gar, völlig, vollkommen, vollständig, insbesondere, vor allem, überhaupt

ehcīlreg                                            gerlīche (2), mhd., Adv.: nhd. begierig, freudig, gern

ehcīlregam                                      magerlīche, mhd., Adv.: nhd. „mager“, abgezehrt

ehcīlregæws                                    swægerlīche, mhd., Adv.: nhd. schwägerlich

ehcīlregeb                                        begerlīche (1), wegerlīche, mhd., Adv.: nhd. begehrlich, lüstern, inständig, sehnsüchtig, begehrenswert, verlangend, ersehnt

ehcīlregeb                                        begerlīche (2), begirlīche, mhd., st. F.: nhd. „Begehrlichkeit“, Begehren, Verlangen, Streben

ehcīlreged                                        degerlīche, mhd., Adv.: nhd. sehr

ehcīlregej                                         jegerlīche, jegærlīche, mhd., Adv.: nhd. „jägerlich“, nach Jägerart, frisch, stattlich

ehcīlregiew                                      weigerlīche, weiglīche, mhd., Adv.: nhd. „weigerlich“, stolz, kühn

ehcīlregit                                         tigerlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tigerelīche

ehcīlreh                                            herlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Heeresmacht, in Scharen

ehcīlrēh                                            hērlīche, mhd., Adv.: nhd. „herlich“, vornehm, ausgezeichnet, prächtig, stolz, herrlich, hochgemut, edel, auserwählt, mächtig, groß, großmütig, feierlich, ehrenvoll, schön, stattlich

ehcīlrehcel                                       lecherlīche, mhd., Adv.: nhd. lächelnd, lächerlich

ehcīlrehcis                                       sicherlīche, mhd., Adv.: nhd. ohne Gefahr, unter Eid, unbesorgt, sicher, geschützt, in Sicherheit, in Ruhe, zuverlässig, unanfechtbar, rechtlich unanfechtbar, gewiss, mit Sicherheit, wahrhaftig, bestimmt, ungefährdet, in Frieden

ehcīlrehcisnu                                  unsicherlīche, mhd., Adv.: nhd. unsicher

ehcīlrehcs                                        scherlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. scharlīche

ehcīlrēhnu                                       unhērlīche, mhd., Adv.: nhd. „unherrlich“, nicht vornehm

ehcīlrēhples                                    selphērlīche, mhd., Adv.: nhd. eigenmächtig, eigenwillig, mutwillig

ehcīlreihcs                                       schierlīche, mhd., Adv.: nhd. sobald, sogleich

ehcīlreims                                       smierlīche, mhd., Adv.: nhd. ironisch lächelnd

ehcīlreit                                           tierlīche, mhd., Adv.: nhd. tierisch, tierhaft, animalisch

ehcīlreiz                                           zierlīche, zīrlīche, mhd., Adv.: nhd. „zierlich“, prächtig, kostbar, herrlich, schön, schmuck, froh, fein, stattlich, stolz

ehcīlrekcaw                                     wackerlīche, weckerlīche, mhd., Adv.: nhd. „wackerlich“, wachsam, munter, frisch, mutig, wacker, tüchtig, tapfer, eifrig

ehcīlrekcew                                     weckerlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wackerlīche

ehcīlrekcuz                                      zuckerlīche, mhd., Adv.: nhd. „zuckerlich“, zuckrig, verzuckert

ehcīlrēkrev                                      verkērlīche, ferkērlīche*, mhd., Adv.: nhd. „verkehrlich“, verkehrt, ungeziemend, falsch, verleumderisch

ehcīlremā                                        āmerlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmerlīche

ehcīlremāj                                       jāmerlīche, jæmerlīche, āmerlīche, mhd., Adv.: nhd. „jämmerlich“, jammervoll, kläglich, leidvoll, Herzleid erregend, Herzleid empfindend, in jammervoller Weise, in beklagenswerter Weise

ehcīlremājrednuw                         wunderjāmerlīche*, wunderjæmerlīche, mhd., Adv.: nhd. unerträglich

ehcīlremæjrednuw                        wunderjæmerlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderjāmerlīche

ehcīlremus                                      sumerlīche, mhd., Adv.: nhd. sommerlich, des Sommers, nach Art des Sommers, wie im Sommer

ehcīlrenni                                        innerlīche, inrelīche, mhd., Adv.: nhd. innerlich, innig, andächtig, eindringlich

ehcīlrēnu                                         unērlīche, mhd., Adv.: nhd. unehrlich, unehrenhaft, schimpflich, unvornehm

ehcīlrœh                                          hœrlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlrœheb                                      behœrlīche, mhd., Adv.: nhd. schicklich, angemessen, gebührend

ehcīlrœt                                           tœrlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. tōrlīche

ehcīlrepröd                                      dörperlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. dörpærlīche*

ehcīlreps                                          sperlīche, mhd., Adv.: nhd. spärlich, auf spärliche karge Weise

ehcīlresieh                                       heiserlīche, mhd., Adv.: nhd. heiser, rau, rauh

ehcīlresiek                                       keiserlīche, mhd., Adv.: nhd. kaiserlich, herrlich, stattlich, vollkommen, majestätisch

ehcīlretav                                        vaterlīche, veterlīche, faterlīche*, feterlīche*, mhd., Adv.: nhd. väterlich

ehcīlretavnu                                   unvaterlīche*, unveterlīche, unfaterlīche*, unfeterlīche*, mhd., Adv.: nhd. „unväterlich“

ehcīlreteh                                        heterlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. heiterlīche

ehcīlreteüm                                    müeterlīche, mhd., Adv.: nhd. mütterlich

ehcīlretev                                        veterlīche, feterlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vaterlīche

ehcīlretevnu                                   unveterlīche, unfeterlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. unvaterlīche

ehcilretew                                        weterliche, mhd., sw. M.: Vw.: s. weterleche

ehcīlrethal                                       lahterlīche, mhd., Adv.: nhd. lachend, mit Lachen

ehcīlretheün                                   nüehterlīche, mhd., Adv.: nhd. „nüchterlich“, mäßig

ehcīlretieh                                       heiterlīche, hēterlīche, mhd., Adv.: nhd. heiter, hell, klar

ehcīlretīr                                          rīterlīche, mhd., Adv.: nhd. „reiterlich“, ritterlich, stattlich, herrlich

ehcīlretniw                                      winterlīche, winderlīche, mhd., Adv.: nhd. winterlich

ehcīlretram                                     marterlīche, merterlīche, mhd., Adv.: nhd. „marterlich“, martervoll, qualvoll

ehcīlretsal                                        lasterlīche, lesterlīche, lastertlīche, mhd., Adv.: nhd. „lästerlich“, beleidigend, beschimpfend, schändlich, schimpflich, beschimpfend, schmählich, schandbar, in Schande, zur Schande, unehrenhaft, schlecht, sündhaft, erbärmlich

ehcīlretseirp                                    priesterlīche, mhd., Adv.: nhd. priesterlich

ehcīlretsœ                                        œsterlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ōsterlīche

ehcīlretsews                                    swesterlīche, mhd., Adv.: nhd. schwesterlich

ehcīlretsiem                                    meisterlīche, mhd., Adv.: nhd. „meisterlich“, meisterhaft, gelehrsam, künstlerhaft, vollkommen, kunstvoll, künstlich

ehcīlretsiemnu                               unmeisterlīche, mhd., Adv.: nhd. „unmeisterlich“, unvollkommen

ehcīlretsniv                                     vinsterlīche, finsterlīche*, mhd., Adv.: nhd. dunkel, trüb

ehcīlretsō                                         ōsterlīche, œsterlīche, hōsterlīche, mhd., Adv.: nhd. osterlich, österlich, östlich, wonnig, herrlich

ehcīlretsōh                                      hōsterlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ōsterlīche

ehcīlretsōlk                                     klōsterlīche, mhd., Adv.: nhd. „klosterlich“, nach Klostersitte

ehcilrettew                                      wetterliche, mhd., sw. M.: Vw.: s. weterleche

ehcīlrettib                                        bitterlīche, mhd., Adv.: nhd. „bitterlich“, schwer, hart, grausam, bitter, erbittert, sehr

ehcīlretūl                                         lūterlīche, mhd., Adv.: nhd. „lauterlich“, hell, rein, deutlich, aufrichtig, ohne Hintergedanken, vorbehaltlos, ausschließlich, lediglich, gänzlich

ehcīlretūlnu                                    unlūterlīche, mhd., Adv.: nhd. unlauter

ehcīlretūm                                      mūterlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. müeterlīche

ehcīlrevlup                                      pulverlīche, mhd., Adv.: nhd. wie ein Pulver

ehcīlrevuoz                                     zouverlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zouberlīche

ehcīlrevūs                                        sūverlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. sūberlīche

ehcīlrew                                           werlīche, werelīche, mhd., Adv.: nhd. „wehrlich“, kampfgerüstet, kampfbereit, kämpfend, gerüstet, bewaffnet, kämpferisch, kampflustig, tapfer, befestigt, auf Verteidigung eingerichtet, Schutz bietend

ehcīlrēw                                           wērlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wærlīche

ehcīlreweg                                       gewerlīche, gewerlīch, mhd., Adv.: nhd. aufmerksam, sicher, zuverlässig, behutsam, vorsichtig, kampfbereit, gefährlich

ehcīlrewegnu                                  ungewerlīche, ungewarlīche, mhd., Adv.: nhd. unvorsichtig, sorglos, unweigerlich, unvermerkt, unsicher, gefährlich, keinen Schutz bietend, schlimm, unvorhergesehen

ehcīlrewnu                                      unwerlīche, mhd., Adv.: nhd. wehrlos, unbewaffnet, ohne Rüstung, kraftlos, machtlos

ehcīlreztek                                      ketzerlīche, mhd., Adv.: nhd. „ketzerlich“, ketzermäßig, ketzerisch

ehcīlreztums                                   smutzerlīche, mhd., Adv.: nhd. zum Küssen geeignet

ehcīlrezū                                          ūzerlīche, mhd., Adv.: nhd. äußerlich, oberflächlich, die rechte Grenze überschreitend, fremd, schlicht, einfach, nicht symbolisch

ehcīlrezuo                                        ouzerlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzerlīche

ehcīlrezzeb                                      bezzerlīche, mhd., Adv.: nhd. vorbildlich, besser

ehcīlrig                                             girlīche, gierlīche, mhd., Adv.: nhd. gierig, begierig, begehrlich, begehrenswert

ehcīlrigeb                                         begirlīche (1), begerlīche, wegirlīche, wegerlīche, mhd., Adv.: nhd. begehrlich, lüstern, inständig, sehnsüchtig, begehrenswert, verlangend, ersehnt, erstrebenswert

ehcīlrigeb                                         begirlīche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. begerlīche (2)

ehcīlrigebnu                                    unbegirlīche, mhd., Adv.: nhd. gleichgültig

ehcīlrigrebü                                    übergirlīche, mhd., Adv.: nhd. „übergierig“

ehcīlriwz                                          zwirlīche, mhd., Adv.: nhd. indem jemand etwas ausgeht, aus Mangel an

ehcīlrōt                                            tōrlīche, tœrlīche, mhd., Adv.: nhd. „törlich“, einem Toren gemäß, töricht, närrisch, unvernünftig, unklug, leichtsinnig, verblendet, merkwürdig, wie ein Narr, eigenartig

ehcīlrōtnu                                       untōrlīche, mhd., Adv.: nhd. nicht wie ein Tor handelnd

ehcīlruiheg                                      gehiurlīche, mhd., Adv.: nhd. „geheuerlich“

ehcīlruihegnu                                 ungehiurlīche, mhd., Adv.: nhd. ungeheuerlich

ehcīlruit                                           tiurlīche, mhd., Adv.: nhd. kostbar

ehcīlruitaērc                                   crēatiurlīche, mhd., Adv.: nhd. menschlich, kreatürlich

ehcīlruitanrebü                              übernatiurlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. übernatürlīche

ehcīlruiv                                          viurlīche, fiurlīche*, mhd., Adv.: nhd. feurig

ehcīlrük                                           kürlīche, kurlīche, mhd., Adv.: nhd. „kürlich“, sichtbar, deutlich, heftig, ausgezeichnet, ausnehmend, auserwählt, tüchtig

ehcīlrup                                           purlīche, mhd., Adv.: nhd. „purlich“, rein

ehcīlrūrt                                          trūrlīche, mhd., Adv.: nhd. traurig, niedergeschlagen

ehcīlrūs                                            sūrlīche, sūwerlīche, mhd., Adv.: nhd. „säuerlich“, herb, hart

ehcīlrūtan                                        natūrlīche, mhd., Adv.: nhd. natürlich

ehcīlrūtanrebü                               übernatūrlīche, übernatiurlīche, mhd., Adv.: nhd. übernatürlich, wunderbar

ehcīls                                                slīche, mhd., sw. M.: nhd. „Schleicher“

ehcīlsāws                                         swāslīche, swēslīche, mhd., Adv.: nhd. heimlich, in der Stille

ehcīlsāwseg                                     geswāslīche, geswæslīche, mhd., Adv.: nhd. heimlich, allein, vertraulich

ehcīlsebek                                       kebeslīche, mhd., Adv.: nhd. unehelich, nach Art eines Kebsweibes, außerehelich

ehcīlsebre                                        erbeslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ernestlīche

ehcīlsednilb                                     blindeslīche, mhd., sw. M.: nhd. Blindschleiche

ehcīlsedriw                                      wirdeslīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. wirdislīche

ehcīlsedriwnu                                 unwirdeslīche, mhd., Adv.: nhd. unwillig

ehcīlsege                                          egeslīche, eislīche, egstlīche, egeschlīche, eigeschlīche, egelīche, mhd., Adv.: nhd. schrecklich, furchtbar, abscheulich, furchterregend, schauerlich

ehcīlsenre                                        erneslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ernestlīche

ehcīlsœb                                           bœslīche, bōslīche, pœslīche, pōslīche, mhd., Adv.: nhd. „böslich“, bös, auf schlechte Weise, wenig, gar nicht, übel, schlecht, böswillig, erbärmlich, schmählich, elend, feige, unritterlich, unhöflich, auf schlimme Weise, übelriechend, schlecht gekleidet

ehcīlsœl                                            lœslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. lōslīche

ehcīlsœltnurg                                 gruntlœslīche, gruntlōslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gruntlōselīche

ehcīlsew                                           weslīche, weselīche, mhd., Adv.: nhd. „weslich“, wahr, wirklich, wesenhaft, beständig, fest, sicher dauerhaft

ehcīlsēws                                         swēslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. swāslīche

ehcīlsfar                                           rafslīche, mhd., Adv.: nhd. scheltend, erzürnt

ehcīlsidriw                                       wirdislīche***, wirdeslīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlsie                                             eislīche, mhd., Adv.: Vw.: s. egeslīche

ehcīlsierv                                         vreislīche, vrēslīche, freislīche*, frēslīche*, mhd., Adv.: nhd. „freislich“, verderbenbringend, wild, gefährlich, stark, heftig, schrecklich, grausam, grimmig, Furcht erregend, schlimm, furchtbar, erschreckend, ängstlich, übermäßig, sehr, waffenbehängt, einschüchternd

ehcīlsīl                                              līslīche, mhd., Adv.: nhd. leise, sanft, langsam, anständig, zärtlich

ehcīlsīrb                                           brīslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. prīslīche

ehcīlsīrp                                           prīslīche, brīslīche, mhd., Adv.: nhd. „preislich“, preiswürdig, herrlich, ruhmreich, ehrenvoll

ehcīlsīw                                            wīslīche (1), mhd., Adv.: nhd. „weislich“, weise, auf verständige Weise, sachkundig, verständig, klug, vernünftig, besonnen (Adv.), geschickt

ehcīlsīw                                            wīslīche*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. un-

ehcīlsiw                                            wislīche***, mhd., Adv.: nhd. „wisslich“

ehcīlsiweg                                        gewislīche, gewisselīche, mhd., Adv.: nhd. „gewisslich“, gewiss, mit Sicherheit, zuverlässig, beständig, sicherlich, zwar, nämlich

ehcīlsiwegnu                                   ungewislīche, mhd., Adv.: nhd. „ungewiss“

ehcīlsīwnu                                       unwīslīche (1), mhd., Adv.: nhd. „unweise“, töricht

ehcīlsīwnu                                       unwīslīche (2), mhd., st. N.: nhd. Torheit

ehcīlsnar                                          ranslīche, mhd., Adv.: nhd. geschwind

ehcīlsnem                                        menslīche (1), mhd., Adv.: Vw.: s. menschlīche (1)

ehcīlsnem                                        menslīche (2), mhd., st. F.: Vw.: s. menschlīche (2)

ehcīlsniz                                           zinslīche, mhd., Adv.: nhd. „zinslich“, zinsartig

ehcīlsnuw                                        wunslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wunschlīche

ehcīlsōb                                            bōslīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bœslīche

ehcīlsōirōlg                                     glōriōslīche, mhd., Adv.: nhd. ruhmvoll

ehcīlsōl                                             lōslīche, lœslīche, mhd., Adv.: nhd. freundlich, übermütig, anmutig, ausgelassen, leichtfertig, falsch

ehcīlstnilb                                       blintslīche, mhd., sw. M.: nhd. Blindschleiche

ehcīlsuih                                          hiuslīche, mhd., Adv.: nhd. häuslich, mit Haus

ehcīlsuk                                           kuslīche, mhd., Adv.: nhd. küssenswert, kussgeeignet, einladend

ehcīltats                                           statlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. statelīche

ehcīltær                                            rætlīche, mhd., Adv.: nhd. „ratlich“

ehcīltæreb                                       berætlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Vorbedacht, mit Überlegung

ehciltæt                                            tætliche***, mhd., Adv.: nhd. „tätlich“

ehcīltætnu                                       untætlīche, mhd., Adv.: nhd. „untätlich“, verbrecherisch

ehcīltæw                                          wætlīche (1), wētlīche, mhd., Adv.: nhd. schön, herrlich, angemessen, leichtlich, wahrscheinlich, vermutlich, vielleicht, mit Sicherheit, schwerlich, sicher, richtig, unvermeidlich

ehcīltæw                                          wætlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Schönheit

ehcīlteb                                            betlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. betelīche

ehcīltebeürteb                                betrüebetlīche, mhd., Adv.: nhd. „betrübt“

ehcīltebredeb                                  bederbetlīche*, bederptlīche, mhd., Adv.: nhd. kräftig

ehcīltegam                                       magetlīche, megtlīche, mhd., Adv.: nhd. jungfräulich, als Jungfrau, als Mädchen, unberührt, rein

ehcīltegaz                                         zagetlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. unver-, ver-

ehcīltegazrev                                   verzagetlīche, ferzagetlīche*, mhd., Adv.: nhd. verzagt, mutlos

ehcīltegazrevnu                              unverzagetlīche, unferzagetlīche*, mhd., Adj.: nhd. unerschütterlich, unbeirrt, furchtlos, unerschrocken

ehcīltegem                                       megetlīche, meglīche, mhd., Adv.: Vw.: s. magetlīche

ehcīltein                                           nietlīche, mhd., Adv.: nhd. „niedlich“, verlangend, eifrig, fleißig

ehcīltelodrev                                   verdoletlīche*, verdoltlīche, mhd., Adv.: nhd. erlitten, ertragen

ehcīltemeg                                       gemetlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. gemechlīche

ehcīltenniseb                                  besinnetlīche*, besintlīche, mhd., Adv.: nhd. besonnen (Adv.), mit Überlegung

ehcīltœn                                           nœtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. nōtlīche

ehcīltœt                                            tœtlīche (1), mhd., Adv.: Vw.: s. tōtlīche

ehcīltœt                                            tœtlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Sterblichkeit

ehcīlteüg                                          güetlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. guotlīche

ehcīlteügnu                                     ungüetlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unguotlīche

ehcilteüh                                         hüetliche***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-***

ehcīlteüh                                         hüetlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīlteüheb                                     behüetlīche, mhd., Adv.: nhd. vorsichtig, sorgfältig

ehcīlteüm                                        müetlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

ehcīlteümeg                                    gemüetlīche, mhd., Adv.: nhd. „gemütlich“, ausgeglichen, einvernehmlich, unbeirrbar

ehcīlteümeid                                   diemüetlīche*, diemuotlīche, mhd., Adv.: nhd. gnädig, herablassend, demütig

ehcīltēw                                           wētlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wætlīche

ehcīltfah                                          haftlīche***, mhd., Adv.: nhd. haftend

ehcīltfahē                                        ēhaftlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ēwehaftlīche*

ehcīltfahewē                                   ēwehaftlīche*, ēhaftlīche, ēhaftlīch, mhd., Adv.: nhd. rechtmäßig, fromm, heilig

ehcīltfahtōn                                    nōthaftlīche, mhd., Adv.: nhd. notwendig

ehcīltferk                                         kreftlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. krefticlīche

ehcīltfnunrev                                 vernunftlīche*, fernunftlīche*, mhd., Adv.: nhd. „vernünftlich“, vernünftigerweise

ehcīltfnunrevnu                            unvernunftlīche*, unvernumftlīche, mhd., Adv.: nhd. „unvernünftig“, gegen alle Vernunft

ehcīlthādeb                                     bedāhtlīche, bedæhtlīche*, mhd., Adv.: nhd. mit Bedacht, mit Überlegung, überlegt, besonnen (Adv.), mit Absicht, absichtlich

ehcīlthādebnu                                unbedāhtlīche*, unbedæhtlīche, mhd., Adv.: nhd. „unbedächtig“

ehcīltham                                        mahtlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Heeresmacht

ehcīlthe                                            ehtlīche, mhd., Adv.: nhd. ehelich

ehcīlthæd                                         dæhtlīche***, mhd., Adv.: nhd. denkend

ehcīlthædebnu                               unbedæhtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unbedāhlīche*

ehcīlthædena                                  anedæhtlīche, mhd., Adv.: nhd. „andächtlich“, andächtig, Gott zugewandt

ehcīlthædrev                                   verdæhtlīche, ferdæhtlīche*, mhd., Adv.: nhd. „verdächtlich“, bedächtig, wohlüberdacht

ehcīlthædrevnu                              unverdæhtlīche, unferdæhtlīche*, mhd., Adv.: nhd. „unverdächtlich“, unbesonnen, unüberlegt, unverhohlen

ehcīlthels                                         slehtlīche, mhd., Adv.: nhd. eben (Adv.) (2), einfach, gerade (Adv.) (2), ohne Gepränge, schlechthin, ohne Bedingung, in aufrichtiger Weise, ungekünstelt, unordentlich, schlecht

ehcīlthem                                        mehtlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Heeresmacht

ehcīlthen                                         nehtlīche***, mhd., Adv.: nhd. „nächtlich“

ehcīlthenhcrud                               durchnehtlīche*, durnehtlīche, durchnehtlīch*, durnehtlīch, mhd., Adv.: nhd. vollständig, völlig, gänzlich, vollkommen, uneingeschränkt

ehcīlthenk                                       knehtlīche, mhd., Adv.: nhd. „knechtlich“, knechtisch, tapfer

ehcīlthenrud                                   durnehtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehtlīche*

ehcīlther                                          rehtlīche, mhd., Adv.: nhd. rechtlich, recht, rechtmäßig, richtig, von Natur

ehcīlthert                                         trehtlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ein-

ehcīlthertnie                                   eintrehtlīche, mhd., Adv.: nhd. einträchtig

ehcīlthīl                                           līhtlīche, mhd., Adv.: nhd. „leichtlich“, leicht

ehcīlthireb                                       berihtlīche, mhd., Adv.: nhd. durch einen Bericht, durch eine Nachricht

ehcīlthis                                           sihtlīche, mhd., Adv.: nhd. sichtlich

ehcīlthiseg                                       gesihtlīche, mhd., Adv.: nhd. sichtbar

ehcilthīsegnu                                  ungesīhtliche, mhd., Adv.: nhd. unsichtbar, nicht sehend

ehcīlthisena                                    anesihtlīche, mhd., Adv.: nhd. sichtbar

ehcīlthrov                                        vorhtlīche, forhtlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-, s. vorhtelīche

ehcīlthrovnu                                   unvorhtlīche, unforhtlīche*, mhd., Adv.: nhd. unerschrocken, unfurchtsam

ehcīlthülv                                        vlühtlīche, flühtlīche*, mhd., Adv.: nhd. schnell, eilig

ehcīlthuneg                                     genuhtlīche, mhd., Adv.: nhd. in Fülle

ehcīlthurd                                       druhtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. truhtlīche

ehcīlthurt                                        truhtlīche, druhtlīche, mhd., Adv.: nhd. haufenweise

ehcīlthuz                                          zuhtlīche, mhd., Adv.: nhd. wohlgezogen

ehcīltiebra                                       arbeitlīche, mhd., Adv.: nhd. mühselig, mit Anstrengung

ehcīltiel                                            leitlīche (1), mhd., Adv.: nhd. leidvoll, schmerzlich, schmerzerfüllt, schmerzhaft, grausam, in Trauer, mit Trauer, betrübend, kläglich

ehcīltiel                                            leitlīche (2) 2, mhd., st. F.: nhd. Widerwärtigkeit

ehcīltierb                                         breitlīche, mhd., Adv.: nhd. breit, sehr, ausgiebig

ehcīltiereb                                       bereitlīche, mhd., Adv.: nhd. bereit, bereitwillig

ehcīltierv                                         vreitlīche, freitlīche*, mhd., Adv.: nhd. mutig, übermutig, keck, heftig

ehcīltīg                                             gītlīche, mhd., Adv.: nhd. habgierig, gierig

ehcīltīn                                             nītlīche, mhd., Adv.: nhd. „neidlich“, feindselig, boshaft, hasserfüllt, neidisch, grimmig, erbittert

ehcīltīrts                                          strītlīche, mhd., Adv.: nhd. „streitend“, streithaft, eifersüchtig, mit Eifer, sehr, kriegerisch, streitbar, kämpferisch, gerüstet

ehcīltīrtsnu                                     unstrītlīche, mhd., Adv.: nhd. unstreitig

ehcīltirv                                           vritlīche, fritlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vridelīche

ehcīltīz                                             zītlīche, mhd., Adv.: nhd. zeitlich begrenzt, rechtzeitig, beizeiten, frühzeitig, zeitgemäß, angemessen, im Laufe der Zeit, früh, zu früh, sehr früh, regelmäßig, ziemlich

ehcīltīzeg                                         gezītlīche***, mhd., Adv.: nhd. „zeitlich“

ehcīltīzeghcōh                                hōchgezītlīche, mhd., Adv.: nhd. festlich

ehcīltīznu                                        unzītlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unzītelīche*

ehcīltlab                                           baltlīche, paltlīche, beltlīche, mhd., Adv.: nhd. schnell, kühn, mutig, zuversichtlich, dreist, frech, unerschrocken, entschlossen, tatkräftig, voreilig, unbedenklich, vertrauensvoll, unbedacht, sogleich

ehcīltlak                                           kaltlīche, mhd., Adv.: nhd. kalt

ehcīltlap                                           paltlīche, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. baltlīche

ehcīltlav                                           valtlīche***, faltlīche***, mhd., Adv.: nhd. „faltlich“

ehcīltlavcenam                               manecvaltlīche, manecfaltlīche*, mhd., Adv.: nhd. „mannigfaltig“

ehcīltlavīrd                                      drīvaltlīche, mhd., Adv.: nhd. „dreifaltig“, dreifach, von dreierlei Gestalt

ehcīltlavnie                                     einvaltlīche, einfaltlīche*, einvaltlīch, mhd., Adv.: nhd. einfach, ordentlich, ungeteilt, durchaus, aufrichtig, arglos, ohne Vorbehalt, ohne Hintergedanken, redlich, einzig und allein

ehcīltlaweg                                      gewaltlīche, mhd., Adv.: nhd. „gewaltig“

ehcīltleb                                           beltlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. baltlīche

ehcīltlehcs                                       scheltlīche, mhd., Adv.: nhd. „scheltlich“, tadelnd

ehcīltlew                                          weltlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. werltlīche

ehcīltlibnu                                       unbiltlīche, unbiltlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unbiledelīche

ehcīltlim                                          miltlīche*, miltlīch, mhd., Adv.: nhd. „mildlich“, gütlich

ehcīltlod                                           doltlīche***, mhd., Adv.: nhd. erlitten, ertragen

ehcīltlodrev                                     verdoltlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. verdoletlīche

ehcīltloh                                          holtlīche, mhd., Adv.: nhd. hold, huldvoll, liebevoll, zärtlich

ehcīltlrew                                        werltlīche, weltlīche, wereltlīche, weriltlīche, werentlīche, werntlīche, wertlīche, mhd., Adv.: nhd. zur Welt gehörend, zum Leben gehörend, weltlich, irdisch, vergänglich, weltlich gesinnt

ehcīltnafp                                        pfantlīche*, phantlīche, phentlīche, mhd., Adv.: nhd. pfändungsgemäß, pfandweise

ehcīltnahcs                                      schantlīche, schentlīche, mhd., Adv.: nhd. schämenswert, schändlich, schändend, schmachvoll, entehrend, schimpflich, entehrt, schrecklich

ehcīltnahp                                       phantlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. pfantlīche

ehcīltnaīv                                        vīantlīche*, fīantlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vīentlīche

ehcīltnak                                         kantlīche, mhd., Adv.: nhd. erkennbar

ehcīltnakeb                                     bekantlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīltnakebnu                                unbekantlīche, mhd., Adv.: nhd. unversehens

ehcīltne                                            entlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. endelīche

ehcīltnedro                                      ordentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ordenliche

ehcīltneffo                                       offentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. offenlīche

ehcīltneged                                      degentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. degenlīche

ehcīltnegie                                       eigentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. eigenlīche

ehcīltnegīv                                      vīgentlīche, fīgentlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vīentlīche

ehcīltnegotnu                                 untogentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. untugentlīche

ehcīltnegumrev                              vermugentlīche*, fermugentlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vermügentlīche

ehcīltnegümrev                              vermügentlīche, vermugentlīche*, fermugentlīche*, fermügentlīche*, mhd., Adv.: nhd. entschlossen, kräftig

ehcīltnegut                                      tugentlīche, tuglich, mhd., Adv.: nhd. tüchtig, wacker, rechtschaffen, gut, feingesittet, tugendhaft, edel, untadelig, tapfer, edelmütig, vollkommen, vorbildlich, ehrenvoll, gnädig

ehcīltnegutnu                                 untugentlīche, untogentlīche, mhd., Adv.: nhd. „untugendlich“, lasterhaft, unrecht

ehcīltnehcs                                      schentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schantlīche

ehcīltneīv                                        vīentlīche, vīntlīche, vīentlīch, vīantlīche, vīgentlīche, vījentlīche, fīentlīche*, fīntlīche*, fīantlīche*, fīgentlīche*, fījentlīche*, mhd., Adv.: nhd. feindlich, feindselig, hasserfüllt, böswillig, auf feindliche Weise, auf feindselige Weise, gewaltig, gewaltsam, heftig, sehr

ehcīltnek                                         kentlīche, mhd., Adv.: nhd. „kenntlich“

ehcīltnelī                                         īlentlīche, mhd., Adv.: nhd. eilig, eilends

ehcīltnelle                                       ellentlīche, mhd., Adv.: nhd. elend, elendig

ehcīltnelliw                                     willentlīche, mhd., Adv.: nhd. willentlich, freiwillig

ehcīltnellov                                     vollentlīche, follentlīche*, mhd., Adv.: nhd. vollständig, zur Genüge

ehcīltnemarcas                               sacramentlīche, mhd., Adv.: nhd. als Sakrament, in der Form des Sakraments, leiblich

ehcīltnemas                                    samentlīche, sementlīche, mhd., Adv.: nhd. „sämtliche“, sämtlich, zusammen, gemeinsam, alle zusammen

ehcīltnemes                                    sementlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. samentlīche

ehcīltnenni                                      innentlīche, mhd., Adv.: nhd. inniglich, andächtig

ehcīltnerew                                     werentlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. werltlīche

ehcīltnesew                                     wesentlīche, mhd., Adv.: nhd. „wesentlich“, wesenhaft, wirklich, Wesen habend, dauerhaft, mit Wesen, häuslich

ehcīltnesewremei                          iemerwesentlīche, mhd., Adv.: nhd. immerwährend

ehcīltnetsrev                                   verstentlīche, ferstentlīche*, mhd., Adv.: nhd. verständlich, verstehend, verständig, verstandesmäßig, mit dem Verstand

ehcīltnev                                          ventlīche, fentlīche*, mhd., Adv.: nhd. knabenhaft

ehcīltnew                                         wentlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. beider-

ehcīltnewredieb                             beiderwentlīche, mhd., Adv.: nhd. gleichlautend

ehcīltnezziw                                    wizzentlīche, mhd., Adv.: nhd. bewusst, bekannt, offenkundig, wissentlich, absichtlich, kundig, wissend

ehcīltnezziwnu                               unwizzentlīche, mhd., Adv.: nhd. „unwissentlich“, ohne sein Wissen, ohne ihr Wissen

ehcīltnifp                                         pfintlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-

ehcīltnifpne                                    enpfintlīche, mhd., Adv.: nhd. spürbar, mitfühlend

ehcīltnik                                          kintlīche, kindelīche, mhd., Adv.: nhd. kindlich, jung, unschuldig, kindisch, töricht, unüberlegt, einfältig, nach Weise eines Kindes

ehcīltniknu                                     unkintlīche, mhd., Adv.: nhd. unkindlich

ehcīltnilb                                         blintlīche, mhd., Adv.: nhd. „blind“, unvorsichtig, wie ein Blinder, blicklos

ehcīltnis                                           sintlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

ehcīltniveb                                      bevintlīche, befintlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. bevindelīche

ehcīltniws                                        swintlīche, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, stark, heftig, leidenschaftlich, ungestüm, gefährlich, schnell, geschwind

ehcīltniwseg                                    geswintlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. geswintlīche

ehcīltnrew                                       werntlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. wertlīche

ehcīltnub                                         buntlīche, mhd., Adv.: nhd. bündig, endgültig, klipp und klar, aufmerksam

ehcīltnuirv                                      vriuntlīche, vrūntlīche, vrīwentlīche, vriuntelīche, friuntlīche*, frūntlīche*, friuntelīche*, frīwentlīche*, mhd., Adv.: nhd. freundlich, freundschaftlich, liebevoll, liebreich, großzügig, lieblich, friedlich, gutwillig, verliebt, einem Freunde gemäß, angenehm, befreundet mit, als Verwandter, als Freund, nach Art eines Freundes

ehcīltnuirvnu                                 unvriuntlīche, unvrūntlīche, unfriuntlīche*, mhd., Adv.: nhd. unfreundlich, nicht in der Art eines Verwandten, feindselig, böse, hässlich

ehcīltnuk                                         kuntlīche, küntlīche, mhd., Adv.: nhd. genau, verständlich, deutlich, auf verständliche deutliche Weise, offenbar, scharf, nachweislich, unter Zuhilfenahme von Beweismitteln

ehcīltnük                                         küntlīche, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis, Kunde (F.)

ehcīltnuknu                                    unkuntlīche, mhd., Adv.: nhd. „unkundlich“, unsagbar

ehcīltnurg                                        gruntlīche, mhd., Adv.: nhd. gründlich, von Grund auf, vollständig, völlig

ehcīltnürgeba                                 abegrüntlīche, mhd., Adv.: nhd. „abgründlich“, grundlos, unergründlich

ehcīltnurghcrud                             durchgruntlīche, mhd., Adv.: nhd. vollständig, bis auf den Grund

ehcīltnurgni                                    ingruntlīche, mhd., Adv.: nhd. zutiefst, eindringlich

ehcīltnūrvnu                                  unvrūntlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unvriuntlīche

ehcīltnus                                          suntlīche, mhd., Adv.: nhd. gesund

ehcīltnüs                                          süntlīche, mhd., Adv.: nhd. sündlich, sündig

ehcīltnüsnu                                     unsüntlīche, mhd., Adv.: nhd. „unsündlich“, sündlos, sündenfrei

ehcīltnuts                                        stuntlīche, mhd., Adv.: nhd. stündlich

ehcīltnüveb                                     bevüntlīche, befüntlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. bevindelīche

ehcīltog                                            gotlīche, mhd., st. F.: nhd. Göttlichkeit

ehcīltōn                                            nōtlīche, nœtlīche, mhd., Adv.: nhd. schlimm, mühevoll, notgedrungen, dürftig, erbärmlich, genau, innig, aufwendig, eitel, mühselig, kläglich, ärmlich, nötig, notwendig

ehcīltops                                          spotlīche, spötlīche, mhd., Adv.: nhd. spöttisch, höhnend, verächtlich, höhnisch, schimpflich, verspottenswert, ironisch

ehcīltöps                                          spötlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. spotlīche

ehcīltōt                                             tōtlīche, tœtlīche, mhd., Adv.: nhd. tödlich, todgeweiht, dem Tod gemäß, endgültig

ehcīltōtnu                                        untōtlīche, mhd., Adv.: nhd. unsterblich, ewig, ohne zu sterben

ehcīltoug                                          guotlīche (1), güetlīche, gūtlīche, mhd., Adv.: nhd. gut, gütig, gütlich, im Guten, in Güte, zum Guten, gutwillig, friedlich, einträchtig, liebreich, freundlich, ruhmvoll, herrlich, liebevoll, beglückend, gnädig, bereitwillig

ehcīltoug                                          guotlīche (2), guollīche, mhd., st. F.: nhd. Ruhm, Herrlichkeit

ehcīltougnu                                     unguotlīche, ungüetlīche, ungūtlīche, mhd., Adv.: nhd. unfreundlich, heftig, böse, übel, grausam

ehcīltouhebnu                                unbehuotlīche, mhd., Adv.: nhd. unbewacht, unbehütet

ehcīltoum                                        muotlīche, mhd., Adv.: nhd. „mutlich“, freiwillig, anmutig

ehcīltoumnie                                  einmuotlīche, einmūtlīche, einmūtelīche, mhd., Adv.: nhd. einmütig, einhellig, übereinstimmend, einträchtig

ehcīltpredeb                                    bederptlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. bederbetlīche

ehcīltra                                             artlīche, ärtlīche, mhd., Adv.: nhd. entsprechend

ehcīlträ                                             ärtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. artlīche

ehcīltravhcōh                                 hōchvartlīche, hōchfartlīche*, mhd., Adv.: nhd. hoffärtig

ehcīltrawrevnu                               unverwartlīche*, mhd., Adj.: nhd. unaufhörlich, unendlich

ehcīltraz                                           zartlīche, zartelīche, zertlīche, mhd., Adv.: nhd. zart, anmutig, lieblich, liebevoll, wohlwollend, zärtlich, weich, sanft, bequem, angenehm, sorgsam, milde, weichlich

ehcīltretsal                                      lastertlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. lasterlīche

ehcīltrevhcōh                                 hōchvertlīche, hōchfertlīche*, mhd., Adv.: nhd. „überheblich“

ehcīltrew                                          wertlīche, mhd., Adv.: nhd. „wertlich“, ehrerbietig

ehcīltrewnu                                     unwertlīche, mhd., Adv.: nhd. unwürdig, mit Geringschätzung, mit Unwillen

ehcīltrewrediw                               widerwertlīche, mhd., Adv.: nhd. „widerwärtlich“, gegensätzlich

ehcīltrez                                           zertlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zartlīche

ehcīltrih                                           hirtlīche, mhd., Adv.: nhd. dem Hirten eigen, wachsam

ehcīltriw                                          wirtlīche, mhd., Adv.: nhd. männlich, gebieterisch

ehcīltrom                                         mortlīche, mhd., Adv.: nhd. „mordlich“, durch Mord, mörderisch, tödlich, heimtückisch, bis in den Tod, treulos

ehcīltruh                                          hurtlīche, mhd., Adv.: nhd. kräftig, kraftvoll

ehcīltruk                                          kurtlīche, mhd., Adv.: nhd. kurz, auf kurze Weise, kurze Zeit hindurch, in kurzer Zeit, bald, rasch

ehcīltsag                                           gastlīche, gastelīche, mhd., Adv.: nhd. fremd, gastlich, geschmückt, freundlich

ehcīltsagnu                                      ungastlīche, mhd., Adv.: nhd. „nicht fremd“, unförmlich, innig

ehcīltsef                                           festlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vestlīche

ehcīltseg                                           gestlīche, mhd., Adv.: nhd. fremd, gastlich, geschmückt, freundlich

ehcīltsegna                                      angestlīche (1), mhd., st. F.: nhd. Bedrängnis, Bedrängung

ehcīltsegna                                      angestlīche (2), mhd., Adv.: Vw.: s. angestelīche*

ehcīltsegnanu                                 unangestlīche, mhd., Adv.: nhd. keine Gefahr befürchtend, ungescheut, frank und frei, ohne weiteres, ohne Furcht, sorglos, bedenkenlos

ehcīltsegne                                      engestlīche, engstlīche, mhd., Adv.: nhd. „ängstlich“, gefährlich, angstvoll, heftig, sehr, schlimm, ungeduldig, in Bedrängnis

ehcīltseneid                                     dienestlīche, dienstlīche, mhd., Adv.: nhd. „dienstlich“, dienend, dienstwillig, dienstpflichtig

ehcīltsenre                                      ernestlīche, ernstlīche, mhd., Adv.: nhd. ernst, eindringlich, unnachgiebig, wohlgerüstet, streitbar, ernsthaft, wirklich, wahrhaft, inständig, entschlossen

ehcīltsenrenu                                 unernestlīche, mhd., Adv.: nhd. unernst

ehcīltsœrt                                        trœstlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trōstlīche

ehcīltsœrtnu                                   untrœstlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. untrōstlīche

ehcīltserüv                                      vürestlīche*, vürstlīche, fürestlīche*, mhd., Adj.: nhd. fürstlich, fürstengemäß, edel, großmütig

ehcīltsev                                          vestlīche, festlīche*, mhd., Adv.: nhd. fest, stark, sehr

ehcīltsevtnah                                  hantvestlīche, hantfestlīche*, mhd., Adv.: nhd. genommen, gefangen, gewaltig, glaubend

ehciltsieg                                         geistliche, mhd., sw. M.: nhd. „Geistlicher“

ehcīltsieg                                         geistlīche, mhd., Adv.: nhd. geistlich, dem geistlichen Stand gemäß, fromm, geistig, innerlich, im geistigen Sinn

ehcīltsiegthin                                  nihtgeistlīche, mhd., Adv.: nhd. „nichtgeistlich“

ehcīltsiem                                        meistlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-

ehcīltsiemla                                    almeistlīche, mhd., Adv.: nhd. hauptsächlich, größtenteils

ehcīltsignie                                      eingistlīche, mhd., Adv.: nhd. gefährlich, angstvoll, heftig, sehr, schlimm, ungeduldig, in Bedrängnis

ehcīltsil                                            listlīche, mhd., Adv.: nhd. listig

ehcīltsnüg                                        günstlīche, gunstelīche, mhd., Adv.: nhd. wohlwollend, wohlgesonnen, gewogen

ehcīltsnuk                                       kunstlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. künstlīche

ehcīltsnük                                       künstlīche, kunstlīche, künstelīche, mhd., Adv.: nhd. geschickt, schlau, mit Geschicklichkeit, künstlich

ehcīltsnüknu                                  unkünstlīche, mhd., Adv.: nhd. ungelehrt, unklug, ungeschickt, falsch, hinterlistig

ehcīltsnürb                                      brünstlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-

ehcīltsnürbni                                  inbrünstlīche, mhd., Adv.: nhd. „inbrünstig“, heiß verlangend

ehcīltsōrt                                         trōstlīche, trōstelīche, trœstlīche, mhd., Adv.: nhd. zuversichtlich, mutig, zuverlässig, tröstlich, hilfreich, Trost spendend

ehcīltsōrtnu                                    untrōstlīche, untrœstlīche, mhd., Adv.: nhd. „untröstlich“, entmutigend, niederschlagend, mutlos

ehcīltsorv                                        vrostlīche***, frostlīche***, mhd., Adv.: nhd. eisig

ehcīltsorvnu                                   unvrostlīche*, unvröstlīche, unfrostlīche*, unfröstlīche*, mhd., Adv.: nhd. warmherzig

ehcīltsörvnu                                   unvröstlīche, unfröstlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. unvrostlīche*

ehcīltsrut                                         turstlīche, türstlīche, mhd., Adv.: nhd. kühn, verwegen

ehcīltsrüt                                         türstlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. turstlīche

ehcīltsrüv                                        vürstlīche, fürstlīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürestlīche

ehcīltsul                                           lustlīche, mhd., Adv.: nhd. „lustlich“, mit Wohlgefallen, freudig, gern, wohlgefällig, schön, lieblich

ehcīltūg                                            gūtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. guotlīche

ehcīltuid                                          diutlīche, mhd., Adv.: nhd. klar, deutlich

ehcīltuideb                                      bediutlīche, mhd., Adv.: nhd. verständlich

ehcīltuirt                                         triutlīche, triutelīche, trūtlīche, trūtelīche, mhd., Adv.: nhd. „trautlich“, lieblich, lieb, schön, anmutig, liebevoll, zärtlich, gut

ehcīltūm                                          mūtlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. ein-

ehcīltūmnie                                    einmūtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. einmuotlīche

ehcīltūrt                                           trūtlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. triutlīche

ehcīlūhcs                                         schūlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. schiulīche

ehcīluib                                            biulīche*, biulich, būlīche*, būlich, mhd., Adv.: nhd. baulich

ehcīluin                                            niulīche, mhd., Adv.: Vw.: s. niuwelīche

ehcīluir                                            riulīche, mhd., Adj.: Vw.: s. riuwelīche

ehcīluirg                                          griulīche, mhd., Adv.: Vw.: s. griuwelīche

ehcīluirt                                           triulīche, mhd., Adv.: Vw.: s. triuwelīche

ehcīluirteg                                       getriulīche, mhd., Adv.: Vw.: s. getriuwelīche

ehcīluirtegnu                                  ungetriulīche, ungetriulīch, mhd., Adv.: Vw.: s. ungetriuwelīche

ehcīluorv                                         vroulīche, froulīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrouwelīche

ehcīluörv                                         vröulīche, fröulīche*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrouwelīche

ehcīluoz                                           zoulīche, mhd., Adv.: Vw.: s. zouwelīche

ehcīlūrg                                            grūlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. griuwelīche

ehcilv                                                vliche, fliche*, mhd., sw. F.: nhd. Flügel

ehcīlzah                                            hazlīche, hazzelīche, mhd., Adv.: nhd. feindselig, hasserfüllt, gehässig, zornig, böse, ergrimmt, lästerlich, schlimm

ehcīlzāmnu                                     unmāzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. unmæzlīche

ehcīlzart                                           trazlīche, trezlīche, tretzlīche, truzlīche, trozlīch, mhd., trozlīch, mmd., Adv.: nhd. trotzig, stolz, keck

ehcīlzārv                                          vrāzlīche, frāzlīche*, mhd., Adj.: nhd. gefräßig, gierig

ehcīlzæm                                         mæzlīche (1), mhd., Adv.: nhd. „mäßlich“, mit Maß, nicht sehr, maßvoll, mäßig, wenig, ziemlich, anständig, angemessen

ehcīlzæm                                         mæzlīche (2), mhd., st. F.: nhd. Enthaltsamkeit, Sparsamkeit, Zurückhaltung

ehcīlzæmnu                                    unmæzlīche, unmāzlīche, mhd., Adv.: nhd. maßlos, außerordentlich, überaus, sehr, unermesslich, ungeheuer, außerordentlich prächtig

ehcīlzœlb                                         blœzlīche, blōzlīche, mhd., Adv.: nhd. bloß, unverhüllt, offenbar, gänzlich, ausschließlich, vollständig, deutlich, unmittelbar, nur

ehcīlzert                                           trezlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trazlīche

ehcīlzeüb                                         büezlīche, püezlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. buozlīche

ehcīlzeüm                                        müezlīche, mhd., Adv.: nhd. „müßlich“, geruhsam, ruhig, langsam, allmählich, geduldig

ehcīlzeüp                                         püezlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. buozlīche

ehcīlzeüs                                          süezlīche, suozlīche, sūzlīche, mhd., Adv.: nhd. süßlich, angenehm, lieblich, freundlich, gütig, sanft

ehcīlzier                                           reizlīche, mhd., Adv.: nhd. „reizlich“, verlockend

ehcīlzierk                                         kreizlīche, mhd., Adv.: nhd. kreisförmig

ehcīlzīlv                                           vlīzlīche, vlīzelīche, flīzlīche*, flīzelīche*, mhd., Adv.: nhd. „fleißlich“, mit Beflissenheit, mit Eifer, mit Sorgfalt, fleißig, eifrig, aufmerksam, sorgsam, sorgfältig, genau, beflissen, eindringlich, gewissenhaft, bereitwillig, inständig, heftig, angelegentlich, höflich, herzlich, bemüht, besorgt

ehcīlzips                                           spizlīche, spitzlīche, mhd., Adv.: nhd. spitz

ehcīlzlots                                         stolzlīche, mhd., Adv.: nhd. stolz, hochgestimmt, stattlich, herrlich, hochgemut, hochmütig, übermütig, prächtig, frohgemut

ehcīlzme                                          emzlīche, mhd., Adv.: nhd. beständig, fortwährend, beharrlich, eifrig

ehcīlzmeei                                       ieemzlīche*, ie emzlīche, mhd., Adv.: nhd. je beständig

ehcīlznag                                          ganzlīche, genzlīche, mhd., Adv.: nhd. gänzlich, vollständig, völlig

ehcīlznagnu                                     unganzlīche, mhd., Adv.: nhd. unvollständig, unvollkommen

ehcīlzneg                                          genzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. ganzlīche

ehcīlznehcs                                      schenzlīche, mhd., Adv.: nhd. ziellos

ehcīlzōlb                                          blōzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. blœzlīche

ehcīlzōrg                                          grōzlīche, grōzelīche, grœzlīche, mhd., Adv.: nhd. sehr, heftig, gewaltig, stark, schwer, inständig, hoch, tief, großzügig, übereinstimmend, endgültig, aufs höchste, gröblich

ehcīlzoub                                         buozlīche, büezlīche, püezlīche, mhd., Adv.: nhd. bußfertig, durch Buße, in Buße, reumütig

ehcīlzoum                                        muozlīche, mhd., Adv.: nhd. mit Muße, müßig, langsam, untätig

ehcīlzrems                                       smerzlīche, mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, schmerzhaft

ehcīlzruk                                         kurzlīche, kurzelīche, kürzlīche, kurtelīche, mhd., Adv.: nhd. „kürzlich“, kurz, auf kurze Weise, in kurzen Worten, kurze Zeit hindurch, in kurzer Zeit, bald, rasch, knapp, schnell, sofort, in Kürze, für kurze Zeit, vor kurzem, kürzlich

ehcīlztert                                         tretzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trazlīche

ehcīlztips                                         spitzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. spizlīche

ehcīlztiw                                          witzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. witzelīche

ehcīlztun                                          nutzlīche***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ehcīlztunnu                                     unnutzlīche, unnützlīche, mhd., Adv.: nhd. überflüssigerweise, unnötigerweise, ohne Not, schlecht, übel

ehcīlzuihcs                                      schiuzlīche, mhd., Adv.: nhd. scheu, verzagt, abscheulich, hässlich, scheußlich

ehcīlzums                                        smuzlīche, mhd., Adv.: nhd. zum Küssen geeignet

ehcīlzurt                                          truzlīche, mhd., Adv.: Vw.: s. trazlīche

ehcina                                               aniche***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ur-

ehcinaru                                          uraniche, mhd., sw. M.: nhd. Urahne

ehcīps                                               spīche, mhd., sw. M.: nhd. Speichel

ehcīr                                                 rīche (1), rīch, mhd., Adj.: nhd. vornehm, edel, mächtig, gewaltig, gut gestellt, selbständig, großzügig, hochmögend, reich, besitzend, freudenreich, beglückt, gehoben, kräftig, laut, volltönend, voll, reichlich, ansehnlich, kostbar, herrlich, wohlhabend, groß, prächtig, köstlich, üppig, froh, glücklich, fähig

ehcīr                                                 rīche (2), rīch, rich, mhd., Adv.: nhd. reich, wohlhabend, mächtig, groß, gewaltig, vornehm, edel, kostbar, prächtig, kunstvoll, sehr, köstlich, herrlich, üppig, reichlich, froh, glücklich, voll, fähig, stattlich

ehcīr                                                 rīche (3), rīch, rich, mhd., st. F.: nhd. Reichtum, Reichsein

ehcīr                                                 rīche (4), rīch, mhd., st. N.: nhd. Herrschaft, Königsherrschaft, Reich, Regierung, Land, Welt, Bereich, Königswürde, beherrschtes Land, Reichsoberhaupt, König, Kaiser, Herrschaftszeichen, Reichskleinodien, Reichswappen

ehcīr                                                 rīche*** (5), mhd., Adj.: nhd. baldig, schnell, schleunig

ehcir                                                 riche, mhd., sw. M.: nhd. Bergrücken

ehcīrcinük                                       künicrīche, künecrīche, kuncrīche, küncrīche, kunicrīche, koninrīche, mhd., st. N.: nhd. Königreich, Regierungszeit eines Königs, Königtum

ehcīrcinükebre                               erbekünicrīche, mhd., st. N.: nhd. „Erbkönigreich“

ehcīrclov                                          volcrīche, folcrīche*, mhd., Adj.: nhd. „volkreich“, bevölkert

ehcīrcnarF                                       Francrīche, Vrankrīche, mhd., N.: nhd. Frankreich

ehcīrcninnefp                                 pfennincrīche, phennincrīche*, mhd., Adj.: nhd. „pfennigreich“, reich an Pfennigen

ehcīrcninnehp                                phennincrīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfennincrīche

ehcīrcnuk                                        kuncrīche, mhd., st. N.: Vw.: s. künicrīche

ehcīrcnük                                        küncrīche, mhd., st. N.: Vw.: s. künicrīche

ehcīrcram                                        marcrīche, mhd., Adj.: nhd. „markreich“

ehcīrebāg                                         gāberīche, mhd., Adj.: nhd. „gabenreich“, wohltätig

ehcīrebmu                                       umberīche, mhd., st. N.: nhd. Reich umher, Nachbarreich

ehcīrebmuk                                    kumberīche, mhd., Adj.: Vw.: s. kumberrīche

ehcīrebol                                          loberīche, mhd., Adj.: Vw.: s. loberīch

ehcīredahcs                                     schaderīche, mhd., Adj.: nhd. schadensreich, verlustreich

ehcīredelæs                                     sælederīche*, sælderīche, sælderīch, mhd., Adj.: nhd. heilvoll, glückselig, selig, glücklich, segensreich

ehcīredelib                                      bilederīche*, bildrīche, bilderīche, mhd., Adj.: nhd. „bildreich“, bilderreich, anschaulich, fassbar, umfassend, übersinnlich, bildhaft

ehcīreder                                         rederīche, rederīch, mhd., Adj.: nhd. „redereich“, redemächtig, redegewandt, redselig, beredt, inhaltsreich, weitläufig, wortgewaltig

ehcīrediel                                         leiderīche, mhd., Adj.: nhd. leidensvoll

ehcīrediörv                                      vröiderīche, fröiderīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröuderīche

ehcīredirv                                        vriderīche, mhd.?, Adj.: nhd. „friedreich“, friedensreich, friedvoll, sicher

ehcīredlab                                        balderīche, mhd., Adv.: nhd. mutig

ehcīredlæs                                       sælderīche, sælderīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sælederīche

ehcīredlem                                      melderīche, mhd., Adj.: nhd. verräterisch, aufsehenerregend

ehcīredlib                                        bilderīche, mhd., Adj.: Vw.: s. bilederīche*

ehcīrednüs                                      sünderīche, mhd., Adj.: nhd. „sündenreich“, sündenvoll

ehcīredreiw                                     wierderīche, mhd., Adj.: Vw.: s. wirderīche

ehcīredriw                                       wirderīche, wierderīche, mhd., Adj.: nhd. „würdereich“, wertvoll

ehcīreduerv                                     vreuderīche, freuderīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröuderīche

ehcīreduörv                                    vröuderīche, vrouderīche, vrœderīche, vrœderīche, vröiderīche, vreuderīche, vröudenrīche, fröuderīche*, fröiderīche*, freuderīche*, fröudenrīche*, frœderīche*, fröiderīche*, freuderīche*, mhd., Adj.: nhd. freudenreich, sehr erfreuend

ehcīrefleh                                        helferīche, helferīch, helfrīch, hilferīch, mhd., Adj.: nhd. hilfsbereit, hilfreich

ehcīregis                                          sigerīche, mhd., Adj.: nhd. siegreich

ehcīregnuz                                       zungerīche*, zungerīch, mhd., Adj.: nhd. geschwätzig

ehcīrehcsnuw                                 wunscherīche, mhd., Adj.: nhd. „wunschreich“, wünschenswert

ehcīrehiv                                         viherīche, mhd., Adj.: nhd. „viehreich“

ehcīrekrem                                     merkerīche***, mhd., Adj.: Hw.: s. merkerīche

ehcīrekrem                                     merkerīche, mhd., sw. M.: nhd. Aufpasser, Beurteiler (von Gedichten), Tadler

ehcirēl                                              lēriche, mhd., sw. F.: Vw.: s. lērche

ehcīrelleh                                        hellerīche, mhd., st. N.: nhd. Höllenreich

ehcīrelliw                                         willerīche, mhd., Adj.: nhd. voll guten Willens seiend, sehr willig

ehcīreloīv                                        vīolerīche, fīolerīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīolrīche

ehcīremahcs                                    schamerīche*, schamrīche, mhd., Adj.: nhd. schamvoll, verschämt

ehcīrenes                                         senerīche, mhd., Adj.: nhd. voll Sehnen (N.) seiend, sehnsuchtsvoll

ehcīreneT                                        Tenerīche, mhd., st. N.: nhd. „Dänereich“, Dänemark

ehcīrennim                                     minnerīche, minnerīch, minnenrīch, mhd., Adj.: nhd. „minnereich“, liebreich, segensreich, liebevoll

ehcīrennimnu                                unminnerīche*, unminnerīch, mhd., Adj.: nhd. unliebenswürdig

ehcīrennis                                       sinnerīche, sinnerīch, sinrīch, sinnenrīch, mhd., Adj.: nhd. reich an Sinnen, sinnreich, verständig, klug, weise, bedeutungsvoll, erfahren (Adj.), scharfsinnig

ehcīrennuw                                     wunnerīche, mhd., Adj.: Vw.: s. wünnerīche

ehcīrennüw                                     wünnerīche, wünnerīch, wunnerīche, mhd., Adj.: nhd. „wonnereich“, lustreich, herrlich, freudenreich

ehcīretferk                                      krefterīche, krefterīch, mhd., Adj.: nhd. „kräftereich“, kräftig, kraftvoll, zahlreich, gewaltig, mächtig

ehcīrethürv                                     vrühterīche, frühterīche*, mhd., Adj.: nhd. „früchtereich“, befruchtend, fruchtbar

ehcīrethüz                                       zühterīche, zühterīch, mhd., Adj.: nhd. sehr wohlerzogen, vorbildlich, untadelig

ehcīretlaw                                        walterīche***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

ehcīretlaweg                                    gewalterīche*, gewalterīch, mhd., Adj.: nhd. „gewaltreich“, mächtig

ehcīretlim                                        milterīche, mhd., Adj.: nhd. mildreich, freigiebig

ehcīretse                                          esterīche, mhd., Adj.: nhd. astreich, dicht belaubt

ehcīretsil                                          listerīche, mhd., Adj.: nhd. „listreich“, klug, kunstreich

ehcīretsnük                                     künsterīche*, künsterīch, mhd., Adj.: nhd. „kunstreich“, wissend, kunstfertig, kenntnisreich, weise, reich an Kunst

ehcīretsok                                       kosterīche, kosterīch, mhd., Adj.: nhd. kostbar

ehcīretsul                                        lusterīche, mhd., Adj.: nhd. anmutig, lieblich

ehcīrewirt                                        triwerīche, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwerīche

ehcīrewuirt                                     triuwerīche, triwerīche, trīwerīche, trīwenrīchen, triurīche, mhd., Adj.: nhd. „treureich“, sehr treu

ehcīreztiw                                        witzerīche, witzrīche, witzerīch, mhd., Adj.: nhd. wissensreich

ehcīrfas                                            safrīche, mhd., Adj.: nhd. „saftreich“

ehcīrfihcs                                         schifrīche, schifrīch, schefrīch, mhd., Adj.: nhd. schiffreich, schiffbar

ehcīrgozreh                                     herzogrīche 1, mhd., st. N.: nhd. Herzogreich, Herzogtum, Herrschertum, Herrschaft

ehcīrhcrud                                       durchrīche, mhd., Adj.: nhd. kostbar, überaus kostbar

ehcīrhcsiv                                        vischrīche, vischrīch, fischrīche*, fischrīch*, mhd., Adj.: nhd. fischreich

ehcīrhcsörv                                     vröschrīche, fröschrīche*, mhd., Adj.: nhd. froschreich

ehcirk                                               kriche, mhd., sw. F.: Vw.: s. krieche (2)

ehcīrleda                                          adelrīche, mhd., Adj.: nhd. edel, von vornehmer Abstammung

ehcīrlede                                          edelrīche, mhd., Adj.: nhd. kostbar, edel

ehcīrlegog                                        gogelrīche, gogelrīch, mhd., Adj.: nhd. „gogelreich“, sehr ausgelassen, übermütig

ehcīrlegov                                        vogelrīche, fogelrīche*, vogelrīch, fogelrīch*, mhd., Adj.: nhd. vogelreich

ehcīrlemih                                       himelrīche, mhd., st. N.: nhd. Himmelreich, Himmel

ehcīrlemiherov                              vorehimelrīche*, vorhimelrīch, forehimelrīche*, mhd., st. N.: nhd. „Vorhimmelreich“, Vorhimmel

ehcīrlemihnōrv                              vrōnhimelrīche, mhd., st. N.: nhd. „heiliges Himmelreich“

ehcīrlemihrov                                vorhimelrīche*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorehimelrīche

ehcīrlieh                                          heilrīche*, heilrīch, mhd., Adj.: nhd. „heilreich“, heilbringend

ehcīrloīv                                          vīolrīche, vīolerīche, fīolrīche*, fīolerīche*, mhd., Adj.: nhd. reich an Veilchen, reich an Zartheit und Bescheidenheit

ehcīrlov                                            volrīche, folrīche*, mhd., Adj.: nhd. „vollreich“, ganz reich

ehcīrmruts                                      sturmrīche*, sturmrīch, mhd., Adj.: nhd. „sturmreich“

ehcīrnebe                                         ebenrīche, mhd., Adj.: nhd. gleich reich, gleich begütert, gleich mächtig, gleich prächtig

ehcīrnedāneg                                  genādenrīche, genādenrīch, gnādenrīch, mhd., Adj.: nhd. gnadenreich, gnadenvoll

ehcīrnedelæs                                   sæledenrīche*, sældenrīche, sældenrīch, mhd., Adj.: nhd. heilvoll, glückselig, selig, glücklich, segensreich

ehcīrnedierv                                   vreidenrīche* (1), vreidenrīch, freidenrīche*, mhd., Adj.: nhd. gefährlich

ehcīrnedierv                                   vreidenrīche* (2), vreidenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudenrīche

ehcīrnedlæs                                     sældenrīche, sældenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledenrīche

ehcīrnedron                                    nordenrīche, mhd., st. N.: nhd. „Nordenreich“, Nordreich

ehcīrneduörv                                  vröudenrīche* (1), vröudenrīch, vrouderīch, vröiderīch, vrœderīch, vreidenrīch, fröudenrīche*, fröudenrīch*, frouderīch*, fröiderīch*, frœderīch*, freidenrīch*, mhd., Adj.: nhd. freudenreich, freudvoll, fröhlich, freudig, herrlich, erfreulich, beglückend

ehcīrneduörv                                  vröudenrīche (2), fröuderīche*, mhd., st. N.: nhd. Freudenreich, Himmelreich

ehcīrnegros                                     sorgenrīche, mhd., Adj.: nhd. sorgenreich

ehcīrneknuv                                   vunkenrīche*, vunkenrīch, funkenrīche*, mhd., Adj.: nhd. „funkenreich“, Funken sprühend

ehcīrnemmalv                                vlammenrīche*, vlammenrīch, flammenrīch*, mhd., Adj.: nhd. „flammenreich“, feurig, flammend

ehcīrnemoulb                                 bluomenrīche*, bluomenrīch, mhd., Adj.: nhd. „blumenreich“, reich an Blumen seiend

ehcīrnennim                                   minnenrīche***, mhd., F.: nhd. „Minnenreiche“

ehcīrnennus                                    sunnenrīche*, sunnenrīch, mhd., Adj.: nhd. sonnenreich

ehcīrnennüw                                  wünnenrīche*, wünnenrīch, mhd., Adj.: nhd. „wonnenreich“, lustreich, herrlich, freudenreich

ehcīrnerē                                         ērenrīche, ērenrich, mhd., Adj.: nhd. ehrenreich, ehrenhaft, ehrvoll

ehcīrnerērebü                                 überērenrīche, mhd., Adj.: nhd. „reich an höchster Ehre“

ehcīrnesierv                                    vreisenrīche, freisenrīche*, mhd., Adj.: nhd. schreckenvoll, schrecklich

ehcīrnesōr                                       rōsenrīche, mhd., Adj.: nhd. „rosenreich“, blühend

ehcīrnetferk                                    kreftenrīche, mhd., Adj.: nhd. „kräftereich“, kräftig, kraftvoll, zahlreich, gewaltig, mächtig

ehcīrnetsnük                                  künstenrīche*, künstenrīch, mhd., Adj.: nhd. „kunstreich“, wissend, kunstfertig, kenntnisreich, weise, reich an Kunst

ehcīrneznalg                                   glanzenrīche*, glanzenrīch, mhd., Adj.: nhd. glänzend, klar

ehcīrnezruw                                    wurzenrīche, wurzenrīch, mhd., Adj.: nhd. „wurzenreich“, voll Kräuter seiend

ehcīrneztiw                                     witzenrīche*, witzenrīch, mhd., Adj.: nhd. wissensreich

ehcīrniets                                        steinrīche, mhd., Adj.: nhd. „steinreich“, reich an Steinen, sehr reich

ehcīrninok                                      koninrīche, mhd., st. N.: Vw.: s. künicrīche

ehcīrnīw                                           wīnrīche, mhd., Adj.: nhd. weinreich

ehcīrnu                                            unrīche, mhd., Adj.: nhd. „unreich“, arm, kraftlos, hilflos

ehcirps                                             spriche, mhd., st. F.: nhd. Wort

ehcirpsru                                         urspriche, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Auspruch“

ehcīrrebmuk                                   kumberrīche, kumberīche, mhd., Adj.: nhd. „kummerreich“, kummervoll, mühselig

ehcīrrebü                                         überrīche, mhd., Adj.: nhd. überaus reich, überreich

ehcīrrednus                                     sunderrīche*, sunderrīch, mhd., Adj.: nhd. besonders reich

ehcīrrehez                                       zeherrīche, mhd., Adj.: nhd. tränenreich

ehcīrrehtē                                        ētherrīche*, etherrīche, mhd., st. N.: nhd. Ätherrund

ehcīrrekcuz                                     zuckerrīche, mhd., Adj.: nhd. „zuckerreich“, zuckersüß

ehcīrremei                                       iemerrīche*, imerrēche, mhd., st. N.: nhd. ewiges Reich, Himmelreich

ehcīrresiek                                      keiserrīche, mhd., st. N.: nhd. Kaiserreich

ehcīrretav                                        vaterrīche, faterrīche*, mhd., st. N.: nhd. Vaterreich, Vaterland

ehcīrretsœ                                       œsterrīche, mhd., st. N.: Vw.: s. ōsterriche

ehcīrretsew                                     westerrīche, westerrīch, mhd., st. N.: nhd. „Westerreich“, Reich im Westen, westliches Land, Abendland

ehcirretsō                                        ōsterriche, œsterrīche, mhd., st. N.: nhd. „Ostreich“, Gebiet im Osten, Reich im Osten, Österreich

ehcīrrezzaw                                     wazzerrīche, wazzerrīch, mhd., Adj.: nhd. wasserreich

ehcīrrI                                              Irrīche, mhd., st. N.: nhd. Irland

ehcīrsebol                                        lobesrīche*, lobesrīch, mhd., Adj.: nhd. lobreich, gepriesen, löblich, ruhmvoll, preiswürdig, lobpreisend

ehcīrsetog                                        gotesrīche, mhd., st. N.: nhd. Gottesreich

ehcīrsnelle                                       ellensrīche, ellenrīche*, ellentrīche, mhd., Adj.: nhd. mannhaft, tapfer, kühn, furchtlos, gewaltig

ehcīrtebuoh                                    houbetrīche, mhd., st. N.: nhd. „Hauptreich“, Weltreich

ehcīrterēeg                                      geēretrīche*, geērtrīche, mhd., Adj.: nhd. glorwürdig, geehrtreich, ehrenreich (von Maria)

ehcīrtheil                                         liehtrīche, liehtrīch, mhd., Adj.: nhd. lichtreich, strahlend

ehcīrthurv                                       vruhtrīche, fruhtrīche*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtreich“, nutzbringend

ehcīrtlog                                          goltrīche, goltrīch, mhd., Adj.: nhd. „goldreich“, reich an Gold

ehcīrtlrew                                        werltrīche, mhd., Adj.: nhd. „weltreich“, reich an weltlichen Gütern

ehcīrtnegut                                     tugentrīche (1), tugentrīch, toguntrīch, tugenderīch, mhd., Adj.: nhd. „tugendreich“, reich an Tüchtigkeit, reich an edler Sitte, reich an feiner Sitte, tugendhaft, untadelig, edel, gut, edelmütig, vorbildlich, ehrenvoll, mächtig

ehcīrtnegut                                     tugentrīche (2), mhd., Adv.: nhd. „tugendreich“, reich an Tüchtigkeit, reich an edler Sitte, reich an feiner Sitte, tugendhaft, untadelig, edel, gut, edelmütig, vorbildlich, ehrenvoll, mächtig

ehcīrtnelle                                       ellentrīche, mhd., Adj.: nhd. „sehr elend“

ehcīrtoum                                       muotrīche, mhd., Adj.: nhd. „mutreich“, freudenreich, wohlgemut

ehcīrtre                                            ertrīche, ertrīch, erterīch, mhd., st. N.: nhd. Erde, Erdreich, Erdboden, Fußboden, Erde als Stoff, Boden, Land

ehcīrtroh                                         hortrīche, mhd., Adj.: nhd. schatzreich

ehcirts                                              striche, mhd., sw. M.: nhd. Strich

ehcīrts                                              strīche, mhd., sw. F.: nhd. „Streiche“, Streichholz des Kornmessers, Streichscheit

ehcīrtsebmu                                    umbestrīche, mhd., st. F.: nhd. Streichholz

ehcīrtsieg                                         geistrīche*, geistrīch, mhd., Adj.: nhd. geisterfüllt, geistreich

ehcīrtsnuk                                       kunstrīche*, kunstrīch, mhd., Adj.: nhd. „kunstreich“, wissend, kunstfertig, kenntnisreich, weise, reich an Kunst

ehcīrtstlev                                       veltstrīche, feltstrīche*, mhd., F.: nhd. „Feldstreiche“, Stute, Pferd, Streitross

ehcīruirt                                          triurīche, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwerīche

ehcīrznalg                                        glanzrīche, mhd., Adj.: nhd. „glanzreich“, glänzend, klar

ehcīrztiw                                          witzrīche, mhd., Adj.: Vw.: s. witzerīche

ehcitelb                                            bletiche, mhd., F.: Vw.: s. blateche

ehcitim                                             mitiche, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. mittewoche

ehcitla                                              altiche, mhd., sw. M.: nhd. Greis, alter Mann

ehcitseg                                            gestiche, mhd., st. N.: nhd. Gästeschar

ehcittim                                           mittiche, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche

ehcīw                                                wīche, mhd., st. F.: nhd. Weihe (F.) (2), Weihung, Segnung, Einsegnung, Heiligkeit des Gotteshauses

ehcīws                                              swīche (1), mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Betrug

ehcīws                                              swīche*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. be-

ehcīwseb                                          beswīche, mhd., sw. M.: nhd. Betrüger

ehcīwseg                                          geswīche, mhd., st. F.: nhd. Abgang, Verlust, Verführung, Betörung

ehcīzōn                                             nōzīche, mhd., st. N.: nhd. Vieh, Nutzvieh, Pferd, Esel, Lasttier, Reittier, Tier

ehclab                                               balche, mhd., sw. M.: nhd. Blaufelchen

ehcleb                                               belche, mhd., sw. F.: nhd. Blässhuhn, Belche

ehclev                                               velche, felche*, mhd., sw. M.: nhd. Felchen, Blaufelchen

ehclez                                               zelche, mhd., sw. M.: nhd. Zweig, Ast

ehclik                                               kilche, mhd., sw. F.: nhd. Kirche, Kirchengebäude

ehcloh                                              holche, hölge, mhd., sw. M.: nhd. Holk (Lastschiff), Lastschiff

ehclul                                               lulche 1, mhd., sw. M.?: nhd. Lolch

ehcnark                                            kranche, mhd., sw. M.: Vw.: s. kraneche

ehcnüteg                                          getünche, mhd., st. N.: nhd. Versammlung von Kutten

ehcob                                                boche, mhd., sw. M.: nhd. Ertrotzen eines Anspruchs

ehcohcs                                            schoche, mhd., sw. M.: nhd. Schochen, Heuhaufe, Heuhaufen, Heuschober

ehcohcsuöh                                     höuschoche, höuschocke, hœschocke, mhd., sw. M.: nhd. Heuschober

ehcok                                                koche 1, mhd., sw. M.?: nhd. Koch

ehconk                                             knoche, mhd., sw. M.: nhd. Knochen, Astknorren, Fruchtbolle

ehconkekcür                                   rückeknoche 1, mhd., sw. M.: nhd. Rückenknochen, Wirbelknochen

ehconknetōt                                   tōtenknoche, mhd., sw. M.: nhd. „Totenknochen“

ehcōr                                                rōche, mhd., st. F.: Vw.: s. rāche

ehcoreti                                            iteroche, indrug, indruc, eindruck, mhd., st. F.: nhd. Schlund

ehcoretiz                                          ziteroche, mhd., sw. M.: nhd. flechtenartiger Ausschlag, Zittermal

ehcōrpseg                                        gesprōche***, mhd., Adj.: nhd. beredt

ehcōrpsrediw                                  widersprōche, mhd., st. F.: Vw.: s. widerspræche

ehcoub                                             buoche (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Buche

ehcoub                                             buoche (2), mhd., st. F.: nhd. Buch, Bibel

ehcoubnegah                                  hagenbuoche, mhd., sw. F.: nhd. Hainbuche, Weißbuche

ehcoubthernehēl                           lēhenrehtbuoche, mhd., st. N.: nhd. Lehnsrechtbuch

ehcouk                                             kuoche, mhd., sw. M.: nhd. Kuchen

ehcoukcenoh                                  honeckuoche***, mhd., st. N.: nhd. „Honigkuchen“

ehcoukebel                                      lebekuoche, mhd., sw. M.: nhd. Lebkuchen

ehcoukehcsa                                   aschekuoche, eschekuoche, mhd., sw. M.: nhd. Aschenkuchen

ehcoukehcse                                   eschekuoche, mhd., sw. M.: Vw.: s. aschekuoche

ehcouklednam                               mandelkuoche, mhd., sw. M.: nhd. Mandelkuchen

ehcouknafp                                     pfankuoche, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfannkuoche

ehcouknnafp                                  pfannkuoche*, pfankuoche, phannkuoche*, mhd., sw. M.: nhd. Pfannkuchen

ehcouknnahp                                 phannkuoche*, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfannkuoche

ehcoukpred                                     derpkuoche, mhd., st. M.: nhd. Gebackenes aus ungesäuertem Teig

ehcoukreie                                      eierkuoche, mhd., sw. M.: nhd. Eierkuchen

ehcouls                                             sluoche, mhd., F.: nhd. Schlucht, Graben (M.)

ehcoum                                            muoche, mhd., sw. M.: nhd. Sauertopf, verdrießlicher Mensch

ehcour                                              ruoche (1), ruoch, mhd., st. F.: nhd. „Ruch“, Sorgfalt, Sorge, Acht (F.) (2), Bedacht

ehcour                                              ruoche (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. ruoch (1)

ehcourez                                          zeruoche, mhd., Adv.: Vw.: s. zerücke

ehcournu                                         unruoche, unruoch, unrūch, mhd., st. F.: nhd. Sorglosigkeit, Gleichgültigkeit, Vernachlässigung, Rücksichtslosigkeit, Verachtung, Verfolgung, Ungehorsam, Freudlosigkeit, Angst, Trauer

ehcous                                              suoche, mhd., st. F.: nhd. Suche, Suchen, Nachforschen, Bemühung, Untersuchung

ehcouscnid                                      dincsuoche, mhd., st. F.: nhd. „Dingsuche“, Dingpflicht, Verpflichtung das Jahrding zu besuchen

ehcousmieh                                    heimsuoche, heinsuoche, heimesuoche, mhd., st. F.: nhd. „Heimsuche“, Heimsuchung, Hausfriedensbruch

ehcousru                                          ursuoche, mhd., st. F.: nhd. was man sucht, wonach man forscht, Versuchung, Veranlassung, Ausflucht, Spitzfindigkeit, Falle, Mittel jemanden hinterrücks auf die Probe zu stellen, Nachforschung, Untersuchung, Lösung

ehcoussūh                                       hūssuoche, mhd., st. F.: nhd. „Haussuche“, Hausdurchsuchung

ehcouteg                                          getuoche, mhd., st. N.: Vw.: s. getuoch

ehcow                                               woche, wuche, weche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Woche, Viertel des Mondlaufs

ehcowcrew                                       wercwoche, werchwoche, mhd., sw. F.: nhd. „Werkwoche“, Arbeitswoche

ehcowedeniemeg                           gemeinedewoche* 1, gemeindewoche, mhd., sw. F.: nhd. gemeine Woche, am Sonntag nach Michaelis, (29. September-Allerengeltag), beginnende Woche

ehcowedniemeg                             gemeindewoche, mhd., sw. F.: Vw.: s. gemeinedewochen*

ehcowerīv                                        vīrewoche, fīrewoche*, mhd., sw. F.: nhd. „Feierwoche“, Osterwoche

ehcowettim                                     mittewoche, mitwoche, mitache, mittach, mittiche, mittich, mitteche, miteche, mitiche, mitich, mitke, mhd., sw. F., M.: nhd. Mittwoch

ehcowezuirk                                   kriuzewoche, mhd., sw. F.: nhd. Kreuzwoche, Woche der Kreuztage

ehcowhcrew                                    werchwoche, mhd., sw. F.: Vw.: s. wercwoche

ehcownerreh                                   herrenwoche, mhd., sw. F.: nhd. Herrenwoche

ehcowrak                                         karwoche, mhd., sw. F.: nhd. Karwoche

ehcowretram                                  marterwoche, mhd., sw. F.: nhd. „Marterwoche“, Karwoche

ehcowretsō                                      ōsterwoche, mhd., sw. F.: nhd. Osterwoche, Woche nach Ostern

ehcowtim                                         mitwoche, mhd., sw. F.: Vw.: s. mittewoche

ehcowtsav                                        vastwoche, wastwoche, fastwoche*, mhd., sw. F.: nhd. „Fastwoche“, Fastenwoche, Woche in der Fastenzeit

ehcowtsaw                                       wastwoche, mhd., sw. F.: Vw.: s. vastwoche

ehcowtsegnifp                                pfingestwoche, phingestwoche, mhd., sw. F.: nhd. Pfingstwoche

ehcowtsegnihp                               phingestwoche, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfingestwoche

ehcowzāltna                                    antlāzwoche, mhd., sw. F.: nhd. „Ablasswoche“, Karwoche

ehcowzuirk                                     kriuzwoche, krūcewoche, mhd., sw. F.: nhd. Kreuzwoche, Woche vor Pfingsten in der Bußprozessionen stattfinden

ehcoz                                                zoche, mhd., sw. F.: nhd. Knüttel, Prügel

ehcra                                                 arche, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. arke

ehcrairtap                                        patriarche, patriarke, mhd., sw. M.: nhd. Patriarch, Kirchenoberhaupt, Erzvater, Amtsbereich des Patriarchen

ehcrak                                              karche, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. karrech

ehcral                                               larche, lerche, mhd., F.: nhd. Lärche

ehcrareg                                           gerarche, mhd., sw. M.: nhd. „Gerarch“

ehcraregsetog                                 gotesgerarche, mhd., sw. M.: nhd. Mitglied der Engelshierarchie

ehcrartet                                          tetrarche, mhd., sw. M.: nhd. Herrscher über den vierten Teil eines Landes

ehcre                                                 erch(e)..., mhd.: Vw.: s. erz(e)...

ehcrel                                               lerche (1), larche, mhd., F.: nhd. Lärche

ehcrel                                               lerche (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. lērche

ehcrēl                                               lērche 2 und häufiger, lēriche, lerche, lērhe, lērke, mhd., sw. F.: nhd. Lerche

ehcrelp                                             plerche, mhd., st. F.: Vw.: s. blerche

ehcrens                                            snerche, mhd., sw. F.: Vw.: s. snurche

ehcreps                                             sperche, mhd., F.: Vw.: s. sperc

ehcrib                                               birche, mhd., sw. F.: Vw.: s. birke

ehcrik                                               kirche, kireche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kirche, Altar, Gemeinde, Kirchengebäude, jüdischer Tempel, Kirchenschiff gegenüber dem Chor, christliche Kirche, Kirchentum, Gemeinschaft der Gläubigen, Kirchenpfarrstelle

ehcrikellah                                      hallekirche, mhd., st. F.: nhd. Hallenkirche

ehcrikerov                                       vorekirche*, vorkirche, forkirche*, mhd., sw. F.: nhd. „Vorkirche“, Kirchenvorhalle

ehcrikerrafp                                    pfarrekirche*, pharrekirche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Pfarrkirche

ehcriknetsirk                                  kristenkirche, mhd., sw. F.: nhd. christliche Kirche

ehcrikouz                                        zuokirche, mhd., sw. F.: nhd. „Zukirche“, Nebenkirche, Filialkirche

ehcrikretoum                                 muoterkirche, muoterkilche, mhd., st. F.: nhd. Mutterkirche, Hauptkirche

ehcrikrezzaw                                   wazzerkirche 2, mhd., sw. F.: nhd. Wasserkirche

ehcrikrob                                         borkirche, mhd., st. F.: nhd. Emporkirche

ehcrikrov                                         vorkirche, forkirche*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vorekirche

ehcriktebuoh                                  houbetkirche, mhd., sw. F.: nhd. Hauptkirche, Dom (M.) (1)

ehcriktuil                                        liutkirche, mhd., sw. F.: nhd. „Leutkirche“, Pfarrkirche

ehcroheg                                          gehorche, mhd., st. F.: nhd. Kunde (F.), Gerücht

ehcrom                                             morche, mhd., sw. F.: Vw.: s. morhe

ehcrons                                            snorche, mhd., sw. F.: Vw.: s. snurche

ehcrots                                             storche 8 und häufiger, storke, mhd., sw. M.: nhd. Storch

ehcruns                                            snurche, snorche, snerche, mhd., sw. F.: nhd. Frau des Sohnes, Schnur (F.) (2)

ehcsa                                                 asche (1), esche, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: nhd. Asche, Staub

ehcsa                                                 asche (2), mhd., sw. M.: nhd. „Äsche“

ehcsabīlk                                         klībasche, mhd., sw. Sb.: nhd. „Klettenasche“ (?)

ehcsadiew                                        weidasche, mhd., F.: Vw.: s. weitasche

ehcsaf                                               fasche, fasch, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Binde

ehcsāh                                              hāsche, hātsche, mhd., sw. F.: nhd. Beil, Axt

ehcsal                                               lasche (1), mhd., sw. M.: nhd. Lappen (M.), Fetzen (M.)

ehcsal                                               lasche (2), mhd., sw. F.: nhd. Tasche

ehcsalp                                             plasche, mhd., sw. F.: Vw.: s. vlatsche

ehcsalv                                             vlasche (1), vlesche, flasche*, flesche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Flasche, Schlag

ehcsalv                                             vlasche (2), flasche*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schlag, Hieb, Ohrfeige, Maulschelle

ehcsalv                                             vlasche (3), vlatsche, flasche*, flatsche*, mhd., sw. F.: nhd. Schwert

ehcsam                                             masche, mhd., sw. F.: nhd. Masche (F.) (1), Schlinge

ehcsamlat                                        talmasche, mhd., F.: Vw.: s. talmasge

ehcsan                                              nasche***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

ehcsaneg                                          genasche (1), genesche, mhd., st. M.: nhd. Leckerheit, Schmarotzerei

ehcsaneg                                          genasche (2), mhd., st. N.: nhd. „Genasche“, Leckerheit, Schmarotzerei

ehcsap                                              pasche (2) 11, paschen, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. Ostern

ehcsap                                              pasche (1), mhd., st. N.: nhd. „Pascha“, Osterfest, Ostermahl

ehcsārrak                                         karrāsche, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. karrāsch

ehcsāssap                                         passāsche, mhd., sw. F.: nhd. „Passage“, Weg, Furt

ehcsat                                               tasche, tesche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Tasche, Beutel (M.) (1), Leib, Eingeweide, weibliches Schamteil, Frau

ehcsatiew                                         weitasche, weidasche, mhd., F.: nhd. Waidasche

ehcsatletas                                       sateltasche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Satteltasche

ehcsatnetrih                                    hirtentasche 1, hirtentesche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Umhängetasche, Hirtentasche

ehcsatpuor                                      rouptasche 2, mhd., Sb.: nhd. „Raubtasche“ (?)

ehcsatreppalk                                 klappertasche*, klappertesche, mhd., sw. F.: nhd. „Plaudertasche“, Schwätzerin

ehcsatretalv                                    vlatertasche, flatertasche*, mhd., sw. F.: nhd. Plaudertasche

ehcsatrims                                       smirtasche, mhd., sw. F.: nhd. Ledertasche

ehcsbüh                                           hübsche, mhd., sw. F.: Vw.: s. hübesche

ehcse                                                 esche (1), mhd., F.: nhd. Esche

ehcse                                                 esche (2), mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Asche, Staub

ehcse                                                 esche..., mhd.: Vw.: s. asche...

ehcsebī                                             ībesche, ībesch, mhd., F.: nhd. Eibisch

ehcsebüh                                         hübesche, hübsche, mhd., st. F.: nhd. Schönheit

ehcsebüh                                         hübesche 1 und häufiger, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Buhlerin, Buhlverhältnis, außereheliche Verbindung, Konkubinat

ehcseh                                              hesche, mhd., sw. M.: nhd. Schluchzen, Schlucken

ehcseitalp                                        platiesche, mhd., F.: nhd. Schimpfwort für Frauen

ehcself                                              flesche, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vlasche

ehcselv                                             vlesche, flesche*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vlasche

ehcsen                                              nesche, mhd., sw. M.: nhd. Niesen, Schlucken

ehcseneg                                          genesche, mhd., st. N.: nhd. Lüsternheit, Genuss, Nascherei

ehcser                                               resche, mhd., Adj.: Vw.: s. resch (1)

ehcserd                                             dresche, mhd., sw. M.: nhd. Drescher

ehcseræfuokrev                             verkoufæresche*, verkoufersche, ferkoufæresche*, mhd., sw. F.: nhd. Verkäuferin

ehcsesib                                           bisesche, mhd., st. F.: nhd. Sack, Tasche, Quersack, Doppelsack

ehcset                                               tesche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. tasche

ehcseteg                                           getesche***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

ehcsetegnu                                      ungetesche, mhd., Adj.: nhd. missgestaltet, ungehörig

ehcsetēr                                           rētesche, mhd., st. N.: Vw.: s. rētisle

ehcsetlog                                          goltesche, mhd., sw. F.: nhd. Goldstaub, Goldschlacke

ehcsetnetrih                                    hirtentesche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. hirtentasche

ehcsetnu                                          untesche, mhd., Adj.: nhd. klug

ehcsew                                              wesche (1), wösche, mhd., st. F.: nhd. Wäsche

ehcsew                                              wesche (2), mhd., sw. F.: nhd. „Wäsche“, Wäscherin

ehcsew                                              wesche*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ehcseweg                                          gewesche, mhd., st. N.: nhd. Gewasche, Waschung

ehcsewlev                                        velwesche, felwesche*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Asche

ehcsezuir                                         riuzesche, mhd., Adv.: nhd. russisch

ehcsibæws                                       swæbische, mhd., Adv.: nhd. swäbisch

ehcsidriw                                         wirdische***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

ehcsidriwnu                                    unwirdische, mhd., st. F.: nhd. Unwille

ehcsie                                               eische, mhd., st. F.: nhd. Heische, Suche

ehcsieh                                             heische***, mhd., st. N.: nhd. „Heische“

ehcsieheg                                         geheische, mhd., st. N.: nhd. „Geheisch“, Geheiß

ehcsiet                                              teische, mhd., st. N.: Vw.: s. teisch

ehcsilegne                                        engelische, mhd., Adv.: nhd. engelhaft

ehcsim                                              mische, mhd., st. F.: nhd. Mischung

ehcsimeg                                          gemische***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

ehcsimegnu                                     ungemische, mhd., Adj.: nhd. ungemischt, rein

ehcsimeh                                         hemische, mhd., Adv.: nhd. „hämisch“, heimtückisch

ehcsimrednu                                   undermische, mhd., st. F.: nhd. Untermischung

ehcsimrüts                                      stürmische, mhd., Adv.: nhd. stürmisch

ehcsin                                               nische, mhd., sw. F.: nhd. Nische

ehcsinedieh                                     heidenische, mhd., Adv.: nhd. „heidnisch“

ehcsir                                                rische (1), risch, mhd., st. F.: nhd. Eile, Hurtigkeit, Behendigkeit

ehcsir                                                rische (2), risch, mhd., Adv.: nhd. „risch“, hurtig, schnell, munter, heftig, eilig

ehcsirdrebe                                     eberdrische, mhd., st. F.: nhd. Brunstzeit der Wildschweine

ehcsīreblek                                      kelberīsche*, kelbrīsche, mhd., Adv.: nhd. wie ein Kalb

ehcsirefuöl                                      löuferische, mhd., F.: nhd. „(?)“

ehcsireg                                            gerische, mhd., Adv.: nhd. hurtig, schnell, lebhaft, rasch

ehcsiregnirps                                  springerische, mhd., F.: nhd. „Springerin“ (?)

ehcsirelips                                       spilerische, mhd., F.: nhd. „Spielerische“ (?)

ehcsiremek                                     kemerische, mhd., sw. F.: nhd. Kammerfrau

ehcsiretlehcs                                   schelterische, mhd., F.: nhd. Tadlerin

ehcsirig                                            girische, mhd., Adv.: nhd. „gierig“

ehcsirv                                             vrische, frische*, mhd., st. F.: nhd. Frische, Stärke, Gesundheit, Erneuerung

ehcsitār                                            rātische, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rätsel, schwierige Frage

ehcsither                                          rehtische*, mhd., Adv.: Vw.: s. rehtisch (2)

ehcsituid                                          diutische* (1), diutsche, diutisch*, mhd., Adv.: nhd. deutsch, auf deutsch

ehcsituid                                          diutische* (3), tiutische*, diutsche, tiutsche, tūtsche, mhd., sw. M.: nhd. Deutscher

ehcsituid                                          diutische* (2) 6, diutsche, diutsch, tiutsch, tiusch, diutisch*, tiutisch*, mhd., st. F., st. N., sw. N.: nhd. Deutsch, deutsche Sprache, Mundart

ehcsituit                                           tiutische*, tiutsche, tūtsche, mhd., sw. M.: Vw.: s. diutische

ehcsiv                                               vische 1, fische*, mhd., st. F.: nhd. Fischzucht, Fischfanggebiet

ehcsiw                                              wische, mhd.: Vw.: s. wise (mmd.)

ehcsiwīh                                           hīwische, hīwisch, mhd., st. N.: nhd. Geschlecht, Stamm, Familie, Hausgesinde, Gesinde, Haus, Haushaltung

ehcsiwlav                                         valwische, falwische*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Asche, Flugasche, Ruß, Aschenstäubchen

ehcslav                                             valsche..., falsche*..., mhd.: Vw.: s. valsch...

ehcslev                                             velsche, felsche*, mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Treulosigkeit

ehcslök                                             kölsche, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. kölnisch* (2)

ehcsluh                                            hulsche, mhd., sw. F.: Vw.: s. hülse

ehcsnalb                                           blansche, mhd., Adj.: nhd. weiß?

ehcsneh                                            hensche, mhd., st. M.: Vw.: s. hantschuoch

ehcsnem                                          mensche, mensch, minsche, mennesche, mennische, mhd., sw. M., st. M., sw. N., st. N.: nhd. Mensch, Person, Wesen, Mädchen, Frau, Buhlerin, Magd, Knecht, Menschengeschlecht, menschliches Geschlecht

ehcsnemmra                                   armmensche, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. „armer Mensch“, Armer, Bedürftiger, Bettler

ehcsnemnebe                                  ebenmensche, mhd., sw. M.: nhd. Mitmensch, Nächster

ehcsnemneben                               nebenmensche, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. „Nebenmensch“, Mitmensch

ehcsnemnetsirk                             kristenmensche, mhd., sw. M., N.: nhd. „Christenmensch“, Christ (M.)

ehcsnemnetsirknebe                    ebenkristenmensche, mhd., M., N.?: nhd. Christ als Mitmensch

ehcsnemrednuw                            wundermensche, mhd., st. M.: nhd. „Wundermensch“, Monstrum, Fabelwesen, halb Tier, halb Mensch

ehcsnemsetog                                 gotesmensche, mhd., sw. M.: nhd. „Gottesmensch“

ehcsnemtog                                     gotmensche, mhd., sw. M.: nhd. Gottmensch, Christus, menschgewordener Gott

ehcsnim                                           minsche, mhd., sw. M., st. M., sw. N., st. N.: Vw.: s. mensch

ehcsnuknu                                      unkunsche, mhd., Adj.: Vw.: s. unkiusche

ehcsnur                                            runsche, mhd., sw. F.: Vw.: s. runze

ehcsob                                              bosche 2, busche, mhd., sw. M.: nhd. Busch, Gesträuch, Büschel, Gehölz, Brombeerstaude, Wald

ehcsoh                                              hosche, mhd., st. M.: nhd. Spott

ehcsöl                                               lösche, lösch, mhd., st. N.: nhd. Saffian, Leder, rotes Leder, Ziegenleder

ehcsöltōr                                          rōtlösche, mhd., st. F.: nhd. rotes Ziegenleder, rotes Saffianleder

ehcson                                              nosche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. nusche

ehcsor                                               rosche, rusche, rütsche, rutsche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Rutsche“, Bergabhang, Fels

ehcsör                                               rösche, mhd., Adj.: Vw.: s. rosch

ehcsorb                                            brosche, mhd., sw. F.: nhd. Bratsche

ehcsorg                                             grosche, mhd., sw. M.: nhd. Groschen

ehcsorniets                                      steinrosche, steinrotsche, steinrusche, steinrütsche, steinrutsche, steinruzze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Steinrutsche“, Felsenklippe, Klippe, Felsspalt, Bergabhang

ehcsorrak                                        karrosche, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. karrāsch

ehcsorrek                                        kerrosche, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. karrāsch

ehcsorv                                            vrosche, frosche*, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. vrosch

ehcsörv                                            vrösche, frösche*, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. vrosch

ehcsöw                                             wösche, mhd., st. F.: Vw.: s. wesche

ehcsram                                           marsche, mhd., st. F.: nhd. Marsch (M.), Reise, Grenze, Mark (F.) (1)

ehcsrat                                             tarsche (1), tartsche, tarze, mhd., sw. F.: nhd. kleinerer länglichrunder Schild

ehcsrat                                             tarsche (2), mhd., sw. F.: nhd. Münzname

ehcsratztes                                      setztarsche, mhd., sw. F.: nhd. Art großen Schildes mit Eisenspitze der in der Erde feststehen konnte und so zur Deckung des Schützen dienen konnte, schildförmige Semmelschnitten

ehcsrær                                            rærsche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rätsel, schwierige Frage

ehcsrefuokrev                                verkoufersche, ferkoufersche*, mhd., sw. F.: Vw.: s. verkoufæresche*

ehcsrov                                            vorsche, vorsch, forsche*, forsch*, mhd., st. F.: nhd. Forschung, Nachforschung, Frage

ehcstāh                                             hātsche, mhd., sw. F.: Vw.: s. hāsche

ehcstalv                                            vlatsche, vletsche, vlasche, flatsche*, fletsche*, flasche*, mhd., sw. F.: nhd. Schwert mit breiter Klinge

ehcstarb                                           bratsche, mhd., sw. F.: nhd. Brosche, Schmucknadel

ehcstawerō                                      ōrewatsche***, ōrewatsche***, mhd., F.: nhd. Ohrwatsche

ehcstær                                            rætsche, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. rātische

ehcstelv                                            vletsche, fletsche*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vlatsche

ehcstemlot                                      tolmetsche, mhd., sw. M.: Vw.: s. tolmetze

ehcstemlut                                      tulmetsche, mhd., sw. M.: Vw.: s. tolmetze

ehcsterb                                           bretsche, mhd., sw. F.: nhd. Nussschale, Walnussschale, Längenmaß

ehcstīp                                              pītsche, mhd., sw. F.: nhd. Peitsche

ehcstneh                                          hentsche, mhd., st. M.: Vw.: s. hantschuoch

ehcstol                                              lotsche, mhd., sw. F.: nhd. Zelt

ehcstor                                             rotsche, mhd., sw. M.: nhd. Felsen

ehcstorniets                                    steinrotsche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. steinrosche

ehcstorrak                                       karrotsche, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. karratsch

ehcstram                                          martsche, mhd., F.: nhd. Name eines Banketts der straßburgischen Geschlechter ursprünglich im März gehalten

ehcstrat                                            tartsche, mhd., sw. F.: Vw.: s. tarsche

ehcstrot                                            tortsche, mhd., sw. F.: Vw.: s. torze

ehcstuid                                           diutsche, mhd., sw. M.: Vw.: s. diutische* (3)

ehcstum                                           mutsche, mutze, mhd., F., M.: nhd. „Mutsche“, Bäckerbrot

ehcstüp                                            pütsche***, mhd., sw. F.: Vw.: s. aschen-

ehcstur                                             rutsche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. rosche

ehcstür                                             rütsche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. rosche

ehcsturniets                                    steinrutsche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. steinrosche

ehcstürniets                                    steinrütsche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. steinrosche

ehcsturrak                                       karrutsche, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. karratsch

ehcsub                                              busche, mhd., sw. M.: Vw.: s. bosche

ehcsuibeg                                         gebiusche, mhd., st. N.: nhd. „Gebüsch“ (?)

ehcsuik                                            kiusche (1), kiusch, kūsch, mhd., Adj.: nhd. keusch, enthaltsam, rein, unschuldig, tugendhaft, schamhaft, makellos, mäßig, zurückhaltend, sittsam, züchtig, schamhaft, unvermählt, maßvoll, ruhig, sanftmütig, vernünftig, zart, fein, besonnen (Adj.), sündenlos

ehcsuik                                            kiusche (2), kūsche, mhd., Adv.: nhd. keusch, rein

ehcsuik                                            kiusche (3), kiusch, kūsche, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit, Keuschheit, Sittsamkeit, Sanftmut, Reinheit, Unschuld, Tugend, Enthaltsamkeit, Zurückhaltung, Beherrschung

ehcsuikhcrud                                  durchkiusche, mhd., Adj.: nhd. vollkommen keusch

ehcsuiknu                                       unkiusche (1), unkūsche, unkunsche, mhd., Adj.: nhd. unkeusch, unrein, schamlos, sittenwidrig, ungehörig, frevelhaft, schändlich, unenthaltsam, leidenschaftlich, unbescheiden, frech

ehcsuiknu                                       unkiusche (2), unkūsche, unkunsche, mhd., Adv.: nhd. unkeusch, unrein, schamlos, sittenwidrig, ungehörig, frevelhaft, schändlich, unenthaltsam, leidenschaftlich, unbescheiden, frech

ehcsuiknu                                       unkiusche (3), unkūsche, mhd., st. F.: nhd. Frechheit, Begierde, Unkeuschheit, Unreinheit, Fleischeslust, Geschlechtsverkehr, Geschlechtsakt, Paarung, Frevel, Begattung, Begattungszeit, Empfängnis

ehcsuikrednuw                              wunderkiusche, mhd., Adj.: nhd. „wunderkeusch“, sehr keusch

ehcsuir                                             riusche, mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-, s. riuse

ehcsuird                                           driusche, mhd., st. F.: nhd. Fessel (F.) (1), Falle, Drauche, Not, Schwertgriff, Heft (N.) (2)

ehcsuireg                                         geriusche (1), gerūsche, mhd., st. N.: nhd. Geräusch (N.) (1), Lärm, Rauschen

ehcsuireg                                         geriusche (2), mhd., st. N.: nhd. Dorngestrüpp

ehcsuiregni                                     ingeriusche, mhd., st. N.: nhd. „Ingreisch“, Eingeweide

ehcsuit                                             tiusche***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ehcsuiteg                                         getiusche, mhd., st. N.: nhd. Täuschung, Schein, falscher Schein, Geschlechtsverkehr, Betrügerei

ehcsuitne                                         entiusche, mhd., Adv.: nhd. „enttäuscht“ (?)

ehcsūl                                               lūsche, mhd., sw. M.: nhd. Lauscher

ehcsum                                            musche, mhd., sw. M.: nhd. Sperling

ehcsun                                              nusche, nosche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Nusche“, Spange, Schnalle, Brosche

ehcsur                                              rusche (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. rusch (2)

ehcsur                                              rusche (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. rosche

ehcsūr                                              rūsche***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ehcsür                                              rüsche***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ehcsūrb                                            brūsche (1), mhd., st. F.: nhd. „Brausche“, Beule, Prellung, Bluterguss

ehcsūrb                                            brūsche (2), mhd., st. F.: nhd. Brausen (N.)

ehcsūreg                                          gerūsche, geriusche, mhd., st. N.: Vw.: s. geriusche

ehcsüreg                                          gerüsche, mhd., st. N.: nhd. Binsenhalm

ehcsurniets                                     steinrusche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. steinrosche

ehcsūteg                                           getūsche, mhd., st. N.: nhd. „Tausch“, Wechsel

ehcsūtne                                          entūsche, mhd., Adv.: Vw.: s. enttiutischen

ehcsztüpehcsa                                 aschepützsche, mhd., sw. F.: nhd. Transportgefäß für Salinensalz

ehctim                                              mitche, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche

ehctiv                                               vitche, vitech, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. vetach

ehcū                                                  ūche, oucke, mhd., sw. F.: nhd. Kröte

ehcūb                                                būche, mhd., M.: nhd. Lauge, Laugenbad, Pein, Qual

ehcudeba                                         abeduche, mhd., sw. F.: nhd. Senkgrube

ehcūhtafp                                        pfathūche*, phathucke, phathūche, mhd., sw. M.: nhd. „Pfadhucke“, Räuber, Wegelagerer

ehcūhtahp                                       phathūche, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfathūche

ehcuib                                              biuche, mhd., st. F.: nhd. Lauge, Laugenbad, Waschlauge, Pein, Qual, Plage

ehcuirts                                            striuche***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ehcuirtseg                                        gestriuche, mhd., st. N.: nhd. Gesträuch

ehcuis                                               siuche, sūche, mhd., st. F., sw. M.: nhd. „Siechtum“, Krankheit, Seuche

ehcuisnesālb                                   blāsensiuche, mhd., st. F.: nhd. „Blasenseuche“, Blasenkrankheit

ehcuisrezzaw                                   wazzersiuche, mhd., st. F.: nhd. „Wasserseuche“

ehcuistoumra                                 armuotsiuche, mhd., st. F.: nhd. Plage der Armut

ehcūj                                                 jūche, mhd., F.: nhd. Jauche

ehcuk                                               kuche..., mhd.: Vw.: s. küche...

ehcuk                                               kuche, mhd., st. F.: Vw.: s. küchen

ehcük                                               küche, mhd., st. F.: Vw.: s. küchen

ehcul                                                 luche, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. lücke

ehcūlg                                               glūche, mhd., Adj.: nhd. glänzend

ehcūm                                              mūche, mhd., sw. F.: nhd. Mauke, Pferdekrankheit, Geschwulst am Fuß von Pferden

ehcuo                                                ouche, mhd., sw. F.: Vw.: s. ouke

ehcuol                                              louche, mhd., st. N.: nhd. Lauch, Zwiebel

ehcuor                                              rouche***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, hūs-

ehcuör                                              röuche***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ehcuorbeg                                        gebrouche, mhd., Adv.: nhd. gewandt

ehcuoreg                                          gerouche, geröuche, mhd., st. N.: nhd. Rauchen, Qualm

ehcuöreg                                          geröuche, mhd., st. N.: Vw.: s. gerouche

ehcuorsūh                                       hūsrouche, hūsröuche, mhd., st. F.: nhd. „Hausrauch“, Rauch aus Hausschornstein, Hausherd, Haushaltung, Stätte des Hausrauches

ehcuörsūh                                       hūsröuche, mhd., st. F.: Vw.: s. hūsrouche

ehcūr                                                rūche..., mhd.: Vw.: s. ruoche...

ehcürb                                              brüche*** (1), mhd., st. N.: nhd. „Bruch“ (M.) (1)

ehcürb                                              brüche*** (2), mhd., Adj.: nhd. „brüchig“

ehcürbeg                                          gebrüche, mhd., st. N.: nhd. Mangel (M.)

ehcürbfihcs                                     schifbrüche, mhd., Adj.: nhd. schiffbrüchig

ehcürbniets                                     steinbrüche, mhd., st. F.: nhd. Steinbrüche

ehcūrk                                              krūche, mhd., sw. F.: nhd. Krauche, Kruke, Krug (M.) (2)

ehcūrts                                             strūche (2) 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schnupfen (M.), Katarrh

ehcūrts                                             strūche (1), mhd., st. F.: nhd. Landstreicherin

ehcūts                                               stūche (1), mhd., sw. M.: nhd. Schröpfkopf

ehcūts                                               stūche (2), mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Stauche“, weiter herabhängender Ärmel an Frauenkleidern, weiter Ärmel, Ärmel, Halstuch, Kopftuch, Schleier, Schürze

ehcuw                                               wuche..., mhd.: Vw.: s. woche...

ehcuw                                               wuche, mhd., sw. F.: Vw.: s. woche

ehczasīb                                           bīsazche, mhd., st. F.: Vw.: s. bisesche

ehe                                                    ehe***, mhd., st. N.: Vw.: s. holder-, mündel-

ehæduots                                         stoudæhe, mhd., st. N.: Vw.: s. stūdach

ehæg                                                 gæhe (1), gāhe, gā, mhd., st. F.: nhd. Eile, Schnelligkeit, Ungestüm, Abhang

ehæg                                                 gæhe (2), gāhe, mhd., Adj.: nhd. „gach“, schnell, plötzlich, jähe, jähzornig, zornig, ungestüm, rasch, eilig, voreilig, ungeduldig

ehæg                                                 gæhe (3), mhd., Adv.: Vw.: s. gāch

ehæhcs                                             schæhe, mhd., Adj.: nhd. schielend

ehæms                                              smæhe (1), mhd., Adj.: nhd. klein, gering, schmählich, schimpflich, verächtlich, verhasst, unwürdig, niedrig, unansehnlich

ehæms                                              smæhe (2), mhd., Adv.: nhd. „schmählich“, gering, klein

ehæms                                              smæhe (3), mhd., st. F.: nhd. Geringschätzigkeit, Verächtlichkeit, Beschimpfung, Schmähung, Entehrung, Verachtung, Schmach, Schande, Kränkung, Schimpf

ehæmsrev                                        versmæhe (1), fersmæhe*, versmāhe, fersmāhe*, mhd., Adj.: nhd. verächtlich, verachtet

ehæmsrev                                        versmæhe (2), fersmæhe*, vorsmāhet, forsmāhet*, vorsmæht, forsmæht*, mhd., st. F.: nhd. Entehrung, Geringschätzung, verächtliche Behandlung, Beschimpfung, Verachtung, Erniedrigung, Schande

ehæn                                                 næhe (1), nāhe, nāhe, nēhe, nā, nē, mhd., nāhe, nēhe, nā, nē, mmd., st. F., sw. F.: nhd. Nähe

ehæn                                                 næhe (3), mhd., Adj.: nhd. nahe

ehæn                                                 næhe (2) 1 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. kleineres Schiff, Fährschiff

ehæneg                                             genæhe, genæch, mhd., st. F.: nhd. Nähe

ehænnu                                            unnæhe, mhd., Adj.: nhd. fern, entfernt

ehæps                                               spæhe (1), spāhe, mhd., Adj.: nhd. weise, klug, scharfsichtig, herrlich, schön, wunderlich, launig, üppig, fein, geschickt, kunstvoll, kunstfertig, wunderbar, unbegreiflich, seltsam, spöttisch, übermütig

ehæps                                               spæhe (2), spāhe, mhd., Adv.: nhd. weise, klug, scharfsichtig, herrlich, schön, wunderlich, launig, üppig, fein, zierlich, geschickt, kunstvoll, kunstreich, kunstfertig, wunderbar, unbegreiflich, seltsam, sonderbar, spöttisch, übermütig

ehæps                                               spæhe (3), mhd., st. F.: nhd. Kunst, Kunstfertigkeit, Schönheit, Schmuck, Scharfsinn, Seltsamkeit

ehæps                                               spæhe (4), mhd., st. F.: nhd. schimpfliche Erniedrigung, Prüfung, Versuchung

ehæpscīw                                         wīcspæhe, mhd., Adj.: nhd. kampfkundig, kampferprobt

ehæpscrew                                       wercspæhe, werchspæhe, mhd., Adj.: nhd. geschickt, kunstfertig

ehæpseder                                       redespæhe, mhd., Adj.: nhd. beredt

ehæpsettops                                    spottespæhe, mhd., Adj.: nhd. spottverständig, spottlustig

ehæpshcrew                                    werchspæhe, mhd., Adj.: Vw.: s. wercspæhe

ehæpstrow                                       wortspæhe, mhd., Adj.: nhd. zierlich in Worten seiend, beredt, wortgewandt, redegewandt, redselig

ehær                                                 ræhe (1), mhd., Adj.: nhd. starr, steif

ehær                                                 ræhe (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Rähe“, Gliedersteifheit der Pferde

ehærd                                               dræhe, mhd., st. F.: nhd. Duft

ehærfihcs                                         schifræhe, schefræhe, mhd., Adj.: Vw.: s. schifrech

ehærlehcuim                                  miuchelræhe, mhd., Adj.: nhd. steif, hinkend

ehærretouv                                     vuoterræhe, fuoterræhe*, mhd., Adj.: nhd. in den Gelenken steif von schlechtem oder unreifem Futter

ehærrezzaw                                     wazzerræhe, mhd., Adj.: nhd. „Wasserrähe“, besondere Art des Steifseins der Pferde

ehærtniw                                         wintræhe, mhd., Adj.: nhd. „windrähe“, gliedersteif (bei Pferden)

ehæw                                                wæhe (1), wāhe, wēhe, wē, mhd., Adj.: nhd. „wäh“, glänzend, schön, prächtig, fein, kunstreich, kunstvoll, zierlich, kostbar, stattlich, schmuck, künstlerisch, gut, angemessen, recht, schnell, leicht, wert, lieb, vornehm

ehæw                                                wæhe (2), mhd., Adv.: nhd. „wäh“, glänzend, schön, fein, kunstreich, kunstvoll, prächtig, kostbar, gut, angemessen, schnell, recht, leicht

ehæw                                                wæhe (3), wēhe, mhd., st. F.: nhd. „Wähe“, Schönheit, Ausschmückung, Verstellung, Zierlichkeit, Köstlichkeit, Ziererei, Schöntun, verstellbares Gebaren, Kunst, kunstvolle Ausführung, Verherrlichung

ehæwlezīz                                        zīzelwæhe, mhd., Adj.: nhd. kunstvoll

ehæwmour                                      ruomwæhe, mhd., Adj.: nhd. prahlend, prahlerisch

ehæwnroz                                        zornwæhe, mhd., Adj.: nhd. „zornwähe“, sich auf Zorn verstehend

ehæwnu                                           unwæhe (1), mhd., Adj.: nhd. unschön, unfein, unansehnlich, gemein, hässlich, unscheinbar, unveränderlich, untadelig, makellos, unerschütterlich, fest, unabwendbar

ehæwnu                                           unwæhe (2), mhd., st. F.: nhd. Unschönheit, Hässlichkeit, Schimpf

ehæwnu                                           unwæhe (3), mhd., Adv.: nhd. „unschön“

ehæz                                                 zæhe (1), zæh, zāhe, zeh, zāge, mhd., Adj.: nhd. zäh, dickflüssig, geschmeidig, fest, endlos, hartherzig

ehæz                                                 zæhe (2), zæh, zæch, zāch, mhd., st. F.: nhd. „Zähe“, Zähigkeit

ehednil                                             lindehe, mhd., st. N.: nhd. „Lindecht“, Lindenplatz

ehef                                                   fehe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

ehēf                                                   fēhe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vēhe

eheg                                                  gehe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. nāch-

eheghcān                                         nāchgehe, mhd., sw. M.: nhd. Fürsprecher

ehehcebūrts                                    strūbechehe, mhd., st. N.: Vw.: s. strūbecheh

ehehcsebir                                       ribeschehe 3, mhd., st. N.: nhd. Gebüsch, Reisig

eheihcs                                             schiehe (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wege-, s. schiech

eheihcs                                             schiehe (2), mhd., sw. M.: nhd. Erschrecker

eheihcsegew                                    wegeschiehe, mhd., Adj.: nhd. wegscheu, scheu, fliehend

eheihcsetuil                                    liuteschiehe, mhd., sw. M.: nhd. Leuteerschrecker

eheims                                             smiehe, mhd., sw. F.: nhd. Entenart

ehej                                                   jehe, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Ausspruch, Behauptung, Bericht, Sage

ehejhcān                                          nāchjehe, nāchgehe, mhd., sw. M.: nhd. Beistimmer, Verteidiger

eheksiw                                            wiskehe 1, mhd., st. N.?: nhd. Besenginster

ehelas                                               salehe*, salhe, mhd., sw. F.: nhd. Salweide

ehelednüm                                      mündelehe, mhd., Sb.: nhd. Mündelschaft

ehelehceüt                                       tüechelehe, mhd., st. N.: Vw.: s. tuochlach

ehelems                                           smelehe, smelehe, smelche, smēle, mhd., sw. F.: nhd. Schmiele, Grasart

ēhelp                                                 plehē, ple-hē, mhd., Interj.: nhd. „plehe“

ehelrebuoz                                      zouberlehe, mhd., st. N.: nhd. Zauberei

ehēls                                                 slēhe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schlehe

ehēlsnrod                                        dornslēhe, mhd., st. F.: nhd. „Dornschlehe“, Schlehdorn

ehēlv                                                 vlēhe, vlēge, vlēje, vlē, flēje, flēhe*, flēge*, flē*, mhd., st. F.: nhd. Flehen, Bitte, dringendes Bitten (N.), inständige Bitte

ehemeihcs                                       schiemehe 1, mhd., st. N.: nhd. Ried (N.) (1)

ehēn                                                  nēhe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. næhe

ehenagah                                         haganehe, mhd., st. N.: Vw.: s. hagenach

ehenegah                                         hagenehe*, mhd., st. N.: Vw.: s. hagenach

ehenfp                                              pfnehe*, phnehe, mhd., sw. M.: nhd. Engbrüstigkeit

ehenhp                                             phnehe, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfnehe

ehœh                                                hœhe, hōhe, hō, mhd., st. F.: nhd. Höhe, Anhöhe, Erhöhung, Tiefe, Erhabenheit, Größe, Macht, Erhebung, Entfernung, Ferne

ehœhfū                                            ūfhœhe, mhd., st. F.: nhd. „Erhöhung“

ehœhnebe                                        ebenhœhe, ebenhoh, mhd., st. F.: nhd. „gleiche Höhe“, Belagerungsturm

ehœhrebü                                        überhœhe, mhd., st. F.: nhd. „Überhöhe“, Pracht

ehœzeg                                             gezœhe***, mhd., st. N.: nhd. „Ziehen“

ehœzegerüv                                     vüregezœhe*, vürgezœhe, füregezœhe*, fürgezœhe*, mhd., st. N.: nhd. Höherhebung

ehœzegrüv                                       vürgezœhe, fürgezœhe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregezœhe

eheps                                                spehe, spē, mhd., st. F.: nhd. Untersuchung, Prüfung, Aufmerksamkeit, Erforschung, Kundschaftung, Aufpassen, Lauer (F.), Beobachtung, Betrachtung, Erkundung, Spähertrupp, Späher, Kundschafter

ehēr                                                  rēhe, mhd., sw. F.: nhd. Rehgeiß

eherb                                                brehe (1), mhd., st. F.: nhd. Erscheinung, Glanz, leuchtender Schein

eherb                                                brehe*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. lūt-

eherbeg                                            gebrehe, mhd., st. N.: nhd. „Glanz“

eherbtūl                                           lūtbrehe, mhd., Adj.: nhd. ruhmredig

eheredloh                                        holderehe, mhd., st. N.: nhd. Holundergebüsch

eherem                                             merehe*, merhe, mhd., sw. F.: nhd. Stute, Mähre, Hure

ehes                                                  sehe, sēje, sēe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Sehe“, Augapfel, Pupille, Sehkraft, Sehen, Wahrnehmung, Blick, Anblick, Ansicht

ehesguo                                            ougsehe 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Pupille

ehesneklav                                      valkensehe, falkensehe*, mhd., st. F.: nhd. Falkenblick

ehesrebü                                          übersehe, mhd., sw. F.: nhd. Aufseherin

eheühcseg                                        geschüehe, mhd., st. N.: Vw.: s. geschuohe

eheür                                                rüehe, mhd., sw. M.: Vw.: s. ruoch

ehēv                                                  vēhe, vē, vēde, fēhe*, fē*, fēde*, mhd., st. F.: nhd. „Fehe“, Fehde, Hass, Feindschaft, Streit

ehēv                                                  vēhe..., fēhe*..., mhd.: Vw.: s. vēch

ehēveg                                              gevēhe, gefēhe*, mhd., st. F.: nhd. Hass, Feindschaft

ehēvru                                              urvēhe, urfēhe*, mhd., st. F.: nhd. Verzicht auf Rache für erlittene Feindschaft, Fehdeverzicht, Urfehde

ehēvtōt                                             tōtvēhe, tōtfēhe*, mhd., st. F.: nhd. Todfeindschaft

ehew                                                 wehe (1), wech, mhd., sw. M.: nhd. Weihe (F.) (1)

ehew                                                 wehe*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. wider-

ehew                                                 wehe*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. wint-

ehēw                                                 wēhe, mhd., st. F.: Vw.: s. wæhe...

ehewnennaw                                   wannenwehe, mhd., sw. M.: nhd. Turmfalke

ehewrediw                                       widerwehe, mhd., sw. M.: nhd. Widersacher, Gegner

ehewtniw                                         wintwehe, wintweh, wintwach, mhd., wintwach, mmd., st. M.: nhd. „Windwehe“, Turmfalke

ehez                                                  zehe, mhd., sw. F.: Vw.: s. zīhe

ehēz                                                  zēhe, zehe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Zehe, Kralle, geringstes Glied, kleinster Teil

ehīd                                                   dīhe***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

ehīdeg                                               gedīhe, mhd., st. F.: nhd. Gedeih, Heil, Wohl

ehif                                                   fihe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

ehifplah                                           halpfihe, mhd., st. N.: Vw.: s. halpvihe

ehig                                                   gihe..., mhd., st. V.: Vw.: s. jehen

ehigetim                                          mitegihe..., mhd., st. V. (Präs.): Hw.: s. mitejehen

ehīghcān                                          nāchgīhe..., mhd.: Vw.: s. nāchjehen

ehīl                                                    līhe, mhd., st. F.: nhd. „Leihe“, Darreichen, Erscheinen

ehīlf                                                  flīhe, mhd., sw. F.: nhd. Pfeife

ehīr                                                   rīhe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Reihen“ (M.) (2), Gelenk des Fußes, Fußrist, Linie

ehīr                                                   rīhe (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Reihe (?), Häusergasse, Abzugsgraben, Rinne, Dachrinne

ehīrcuz                                             zucrīhe, mhd., st. F.: nhd. „Zugreihe“, gewisse Reihenfolge

ehīrd                                                 drīhe (1), drīe, mhd., sw. F.: nhd. Sticknadel, Flechtgerät und Webgerät

ehīrd                                                 drīhe (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. drīe (1)

ehīs                                                   sīhe 1 und häufiger, sīge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Seihe, Seiher, Sieb

ehīsreb                                             bersīhe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Beerenseihe“, Gerät zur Weinherstellung

ehiv                                                   vihe, vih, viech, vie, vē, vehe, veh, vicht, fihe*, fih*, fiech*, fie*, fe*, fehe*, feh*, ficht*, mhd., st. N.: nhd. Vieh, Tier, Haustier, Hoftier, Lasttier

ehivcnag                                          gancvihe, gancfihe*, mhd., st. N.: nhd. Weidevieh

ehivgiews                                         sweigvihe, mhd., st. N.: nhd. „Schweigvieh“, Vieh eines Viehhofes

ehivlams                                          smalvihe, smalfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Schmalvieh“, kleineres Vieh

ehivlebans                                       snabelvihe, snabelfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Schnabelvieh“, mit Schnabel versehene Leute

ehivlegaz                                          zagelvihe, zagelfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Zagelvieh“, Vieh mit einem Schwanz (Rinder bzw. Pferde)

ehīvlesav                                         vaselvīhe, faselfihe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vaselvihe*

ehivlesav                                         vaselvihe* 1 und häufiger, vaselvīhe, faselfihe*, faselfīhe*, mhd., st. N.: nhd. Faselvieh, Zuchtvieh

ehivlum                                           mulvihe, mhd., Sb.: Vw.: s. mulvane

ehivmieh                                         heimvihe, heimfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Heimvieh“, Vieh das nicht auf die Alpenweide kommt

ehivneps                                          spenvihe, spenfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Spanvieh“, noch saugendes Vieh

ehivnu                                              unvihe, unfihe*, mhd., st. N.: nhd. Ungeziefer

ehivplah                                           halpvihe, halfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Halbvieh“, Vieh dessen Nutzung zwei zur Hälfte ziehen

ehīvrediw                                        widervīhe, widerfīhe*, mhd., sw. M.: nhd. Widersacher

ehivrefpo                                         opfervihe, opferfihe*, mhd., st. N.: nhd. Opfervieh

ehivrehcouw                                   wuochervihe, wuocherfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Wuchervieh“, Zuchtvieh

ehivrouv                                          vuorvihe, fuorfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Fuhrvieh“, Vieh das im Winter gegen Bezahlung gefüttert wird

ehivtier                                            reitvihe, reitfihe*, mhd., st. N.: nhd. Faselvieh

ehivtlag                                            galtvihe, galtfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Galtvieh“, unfruchtbares Vieh

ehivtreh                                           hertvihe, hertfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Herdvieh“, Herde

ehivzōts                                           stōzvihe, stōzfihe*, mhd., st. N.: nhd. „Stoßvieh“, Hornvieh

ehīw                                                  wīhe (1), mhd., Adj.: nhd. heilig

ehīw                                                  wīhe (2), mhd., Adv.: nhd. als Heiliger

ehīw                                                  wīhe (3), wīge, wīwe, wīch, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Weihe (F.) (2), Weihung, Priesterweihe, Segnung, Einsegnung

ehīw                                                  wīhe (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. wīe

ehīw                                                  wīhe (5), mhd., sw. M.: Vw.: s. wīge

ehīwezrek                                        kerzewīhe, mhd., st. F.: nhd. „Kerzeweihe“, Tag der Kerzenweihe, Mariä Lichtmess

ehīwfohcsib                                     bischofwīhe, mhd., st. F.: nhd. „Bischofweihe“, Weihe eines Bischofs

ehīwhclik                                         kilchwīhe, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe

ehīwhcrik                                        kirchwīhe, kirwīhe, kirchwīge, kirwe, kirbe, kirwī, kilwī, mhd., st. F.: nhd. „Kirchweihung“, Kirchweihe, Kirchweihfest, Jahrmarkt, Jahrmarktsgeschenk, Fest, Tempelweihe

ehīwlik                                             kilwīhe, kilwī, kilwīe, malem., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe

ehīwnebe                                         ebenwīhe, mhd., st. F.: nhd. Neujahrstag, Fest der Beschneidung Christi

ehīwneffafp                                     pfaffenwīhe, phaffenwīhe*, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffenweihe“, Priesterweihe

ehīwneffahp                                    phaffenwīhe*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfaffenwīhe

ehīwretla                                         alterwīhe, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Altarweihe

ehīwretseirp                                    priesterwīhe, mhd., st. F.: nhd. Priesterweihe

ehīwretsō                                         ōsterwīhe, mhd., st. F.: nhd. Osterweihe

ehīwtheil                                         liehtwīhe, mhd., st. N.: nhd. „Lichtweihe“, Lichtmess, Mariä Lichtmess

ehīwtūrk                                          krūtwīhe, mhd., st. F.: nhd. „Krautweihe“, Wurzweihe, Mariä Himmelfahrt

ehīwzrek                                          kerzwīhe, mhd., st. F.: nhd. Kerzenweihe

ehīwzruw                                         wurzwīhe, mhd., st. F.: nhd. „Würzweihe“, Mariä Himmelfahrt

ehlam                                               malhe, mhd., sw. F.: nhd. Ledertasche, Mantelsack, Tasche, Reisetasche, Stand im Pferdestall

ehlas                                                 salhe, mhd., sw. F.: Vw.: s. salehe*

ehlaW                                               Walhe, mhd., st. M.: nhd. Welscher, Romane, Italiener, Franzose

ehle                                                   elhe, mhd., sw. M.: nhd. Elch, Elentier

ehlems                                             smelhe, mhd., Adj.: nhd. schmal, gering, verächtlich

ehlews                                              swelhe, mhd., sw. M.: nhd. „Schwelger“, Schlinger, Säufer, Saufen, Schlemmerei

ehlivpīl                                             līpvilhe, līpfilhe*, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis

ehlüv                                                vülhe, fülhe*, mhd., sw. F.: nhd. weibliche Fülle

ehōh                                                 hōhe*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunder-

ehōh                                                 hōhe (2), hōch, hœch, hō, hōe, mhd., Adv.: nhd. hoch, stark, laut, überaus, sehr, vornehm, ausgezeichnet, um einen hohen Preis, hinauf, oben, tief, weit, hell, fest, schwer, schwierig, reichlich, wahr, gut, edel, ehrenvoll, hochgestimmt, froh, glücklich, hochgesinnt, stolz, hochmütig, hoch hinauf, hoch oben, vollkommen, erhaben, ehrerbietig

ehōh                                                 hōhe (3), mhd., st. F.: Vw.: s. hœhe

ehohcs                                              schohe, mhd., sw. M.: nhd. unterer Schiffsraum

ehōhnebe                                         ebenhōhe, ebenhōh, mhd., Adv.: nhd. „ebenso hoch“, gleich hoch, gleichrangig

ehōhnerednuw                               wunderenhōhe*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunderenhōhe (2)

ehōhnerednuw                               wunderenhōhe* (2), wundernhōhe, mhd., Adv.: nhd. unmessbar hoch, so hoch es geht

ehōhnrednuw                                 wundernhōhe, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderenhōhe

ehōhnu                                            unhōhe, unhōch, unhō, unhōe, mhd., Adv.: nhd. unhoch, niedrig, wenig

ehōhrednuw                                   wunderhōhe*** (1), mhd., Adj.: nhd. unmessbar hoch

ehōhrednuw                                   wunderhōhe (2), mhd., Adv.: nhd. unmessbar hoch, so hoch es geht

ehol                                                   lohe, lō, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Lohe, Flamme, Leuchten (N.)

eholeg                                               gelohe, mhd., sw. M.: nhd. Lohe, Flamme

eholg                                                 glohe, mhd., sw. F.: Vw.: s. gelohe

ehōn                                                 nōhe..., mhd.: Vw.: s. nāhe...

ehōr                                                  rōhe, mhd., Adj.: Vw.: s. rou

ehouhcs                                           schuohe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ehouhcseg                                       geschuohe, geschüehe, geschüech, mhd., st. N.: nhd. Schuhwerk, Schuhe

ehous                                                suohe, mhd., F.: nhd. Abfluss

ehov                                                  vohe, fohe*, mhd., sw. F.: nhd. Fuchs (M.) (1), Fähe, Füchsin

ehōz                                                  zōhe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Zohe“, Hündin

ehōz                                                  zōhe*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ehōzeg                                              gezōhe, mhd., st. N.: nhd. Gefolge

ehōzezzeh                                        hezzezōhe 2, mhd., sw. F.: nhd. Hetzhund

ehozniw                                           winzohe, mhd., sw. F.: Vw.: s. wintzohe

ehoztniw                                          wintzohe, winzohe, mhd., sw. F.: nhd. Windhündin

ehpatszouv                                      vuozstaphe, fuozstaphe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vuozstapfe

ehpehcs                                            schephe, mhd., sw. M.: Vw.: s. scheffe

ehpiok                                              koiphe, mhd., sw. F.: Vw.: s. koipfe*

ehpmad                                            damphe, mhd., sw. M.: Vw.: s. dampfe*

ehpmar                                            ramphe, mhd., sw. M.: Vw.: s. rampfe*

ehpmed                                            demphe, mhd., st. F.: Vw.: s. dempfe

ehpmud                                           dumphe, mhd., sw. M.: Vw.: s. dumpfe

ehport                                              trophe, mhd., sw. M.: Vw.: s. tropfe

ehportmaslab                                 balsamtrophe, mhd., sw. M.: Vw.: s. balsamtropfe

ehposolihp                                      philosophe, mhd., sw. M.: nhd. Philosoph

ehrewt                                              twerhe, twirhe, zwirhe, mhd., st. F.: nhd. Quere, Breite, Durchkreuzung, Seitenwind

ehriwt                                               twirhe..., mhd.: Vw.: s. twerhe...

ehriwt                                               twirhe, mhd., st. F.: Vw.: s. twerhe

ehriwz                                              zwirhe, mhd., st. F.: Vw.: s. twerhe

ehrof                                                 forhe, vorhe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Forelle

ehrom                                              morhe, morche, more, mauroch, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Möhre, Mohrrübe, Morchel

ehrov                                                vorhe (1), forhe*, mhd., sw. F.: nhd. Föhre, Kiefer (F.)

ehrov                                                vorhe (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. forhe

ehröv                                                vörhe, förhe*, mhd., Adj.: nhd. aus Föhre bestehend, Föhren..

ehta                                                   athe, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. aht

ehtac                                                 cathe, mhd., sw. M.: nhd. „Kathe“ (Fabeltier)

ehtcart                                              tracthe, mhd., st. F.: Vw.: s. trathe

ehtirg                                                grithe, mhd., Adv.: Vw.: s. gerihte

ehtreg                                               gerthe, mhd., st. F.: Vw.: s. gerte

ehūhrebü                                         überhūhe, mhd., Adv.: nhd. sehr hoch

ehuihcs                                            schiuhe, schiuwe, mhd., st. F.: nhd. Scheu, Abscheu, Schreckbild

ehuihcseg                                        geschiuhe, geschiuwe, mhd., st. N.: nhd. Scheuche, Schreckbild

ehuihcslegov                                   vogelschiuhe, fogelschiuhe*, mhd., st. F.: nhd. „Vogelscheuche“

ehuir                                                 riuhe, riuch, rūhe, mhd., st. F.: nhd. „Rauhe“, Rauhheit, Rauheit, Behaartheit, Schamhaar, Rauchwerk, Pelzwerk, Pelz, rauhe Gegend, rauher Weg

ehuireg                                             geriuhe, mhd., st. N.: nhd. Wildnis

ehūm                                                mūhe, mhd., st. F.: Vw.: s. müewe

ehūr                                                  rūhe (1), mhd., st. F.: nhd. „Rauhheit“, Rauheit, Pelzwerk

ehūr                                                  rūhe (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rūch

ehūrd                                                drūhe, drū, mhd., st. M., st. F.: nhd. Fessel (F.) (1), Falle, Drauche, Not, Schwertgriff, Heft (N.) (2)

ehurt                                                truhe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Truhe“, Lade, Kiste, Geldkiste, Schrank, Sarg, hölzernes Gerinne in dem ein Bach über einen Graben geleitet wird

ei                                                       ie (1), ī, je, io, jo, mhd., mmd., Adv.: nhd. immer, stets, von jeher, zu aller Zeit, immerfort, gegebenfalls, je, jedesmal, jemals, irgendwann, irgendwann einmal, jeweils, unbedingt, für immer

ei                                                       ie (2), je, mhd., Konj.: nhd. je ... umso, je ... desto

ei                                                       ie (3), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ir

eīb                                                     bīe (1), pīe, mhd., sw. F., N.: nhd. Biene

eīb                                                     bīe (2), mhd., st. N.: nhd. Bienenschwarm

eībārA                                              Arābīe, mhd., F.=ON: nhd. Arabien, gesamtes Heidenland

eīcaborp                                           probacīe, mhd., st. F.: nhd. Probezeit, Prüfung

eicadnemmoc                                 commendacie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Überantwortung der Seele, liturgische Sterbegebete zur Überantwortung der Seele

eicaler                                               relacie, mhd., sw. F.: nhd. „Relation“, logische Kategorie der Relation

eicālletsnoc                                     constellācie, mhd., sw. F.: nhd. „Konstellation“

eicālloc                                             collācie, mhd., st. F.: nhd. Vortrag über Tisch in Kloster, Abendmahl, Trunk nach Abendmahl

eicālpmetnoc                                  contemplācie, mhd., st. F.: Vw.: s. contemplacīe

eīcalpmetnoc                                  contemplacīe, contemplācie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kontemplation, geistliche Beschauung

eicarg                                                gracie, mhd., F.: nhd. Immunität

eicasnepsid                                      dispensacie, mhd., st. F.: nhd. Dispensation, Dispens, Befreiung, Befreiung von einer Verpflichtung

eicātisiv                                            visitācie, mhd., sw. F.: nhd. Visitation, Prüfung, Heimsuchung

eicatupsid                                        disputacie, mhd., sw. F.: Vw.: s. disputāzie

eīcehporp                                         prophecīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. prophetīe

eiceps                                                specie, mhd., F.: nhd. Spezie

eīcneicsnoc                                      consciencīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. conszienz

eicnenitsba                                      abstinencie, mhd., F.: nhd. „Abstinenz“, Kasteiung, Enthaltsamkeit

eīcnesērp                                         prēsencīe, mhd., sw. F.: nhd. Anwesenheitsvergütung, Vergütung

eicnetinēp                                        pēnitencie, pēnitentie, pēnitenze, pēnitente, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Pönitenz“, Reue, Buße

eicnivorp                                         provincie 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Provinz, Ordensprovinz, Landesteil

eīcos                                                  socīe, mhd., sw. M.: nhd. Gefährte

eicūlba                                              ablūcie, mhd., sw. F.: nhd. Ausspülung des Kelchs nach dem Abendmahl

eid                                                     die (1), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. der

eid                                                     die (2), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. diu

eid                                                     die (3), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. der

eid                                                     die (4), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. diu

eid                                                     die (5), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. der

eid                                                     die (6), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. diu

eid                                                     die (7), mhd., Adv.: Vw.: s. diu

eid                                                     die (8), mhd., Konj.: Vw.: s. diu

eid                                                     die (9), mhd., st. N.: Vw.: s. diech

eīdalrah                                            harladīe, mhd., st. F.: nhd. Bande (F.) (1), Pack

eidats                                                stadie, mhd., st. F.: nhd. Stadion (Längenmaß)

eidatsal                                             lastadie, mhd., sw. F.: nhd. Ladeplatz für Schiffe

eīdāzra                                              arzādīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

eīdba                                                 abdīe, mhd., st. F.: Vw.: s. abbeteie

eidemer                                            remedie, remedige, remedigen (?), mhd., st. N.: nhd. Heilmittel

eiderb                                               bredie..., mhd.: Vw.: s. bredig...

eīdezra                                              arzedīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

eīdlabīr                                             rībaldīe, mhd., st. F.: nhd. Landstreicherei, Büberei

eīdlagat                                            tagaldīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tagaldī

eīdlegat                                            tageldīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tagaldī

eidlezrems                                       smerzeldie, mhd., st. F.: nhd. Schmerz

eīdlos                                                soldīe, mhd., st. F.: nhd. Sold, Lohn

eīdnamroN                                      Normandīe, mhd., st. F.: nhd. Normandie

eidnaūrt                                           trūandie, mhd., sw. F.: nhd. Landstreicherei

eīdnI                                                 Indīe, Indīā, Inde, mhd., N.: nhd. Indien

eīdolēm                                            mēlodīe, mhd., st. F.: nhd. Melodie

eidomlasp                                        psalmodie, psalmodīe, mhd., sw. F.: nhd. „Psalmodie“, Psalmgesang, Psalmodieren, Psalmengebet

eīdomlasp                                        psalmodīe, mhd., sw. F.: Vw.: s. psalmodie

eīdōnmi                                           imnōdīe*, ymnōdīe, mhd., st. F.: nhd. „Hymne“

eīdrageb                                           begardīe, mhd., st. F.: nhd. Ketzerei

eīdrahegēb                                       bēgehardīe, mhd., st. F.: nhd. Ketzerei

eīdretsiem                                       meisterdīe, mhd., st. F.: nhd. Meisterschaft

eīdzra                                                arzdīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

eieb                                                   beie (1), mhd., sw. F.: nhd. Fenster, Fensternische

eieb                                                   beie (2), mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. boije

eieblas                                              salbeie, salbei, salvei, salveie, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Salbei

eief                                                    feie, feine, mhd., F., sw. F.: nhd. Fee

eiefrem                                            merfeie*, merfeine, mhd., F.: nhd. Meerfee, Meerfrau

eiefrezzaw                                        wazzerfeie*, wazzerfeine, mhd., sw. F.: nhd. „Wasserfee“, Wassernymphe

eieftlaw                                            waltfeie, waltfeine, mhd., F.: nhd. Waldfee

eieh                                                   heie (1), mhd., sw. M.: nhd. Hüter, Pfleger

eieh                                                   heie (2), hei, mhd., st. F.: nhd. Hegung, gehegter Wald

eiehbūt                                             tūbheie, tūbhei, tūbei, mhd., sw. M.: nhd. „Taubenheger“, Taubenhüter, Taubenwärter, Tauber (M.) (1), Täuber, Täuberich

eieheg                                               geheie (1), gehei, geheige, mhd., st. N.: nhd. „Gehei“, Hitze, Brand, Glut, Verdruss

eieheg                                               geheie (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gehei

eiehesiw                                           wiseheie, mhd., sw. M.: nhd. Wiesenhüter, Feldhüter

eiehhcse                                           eschheie, mhd., sw. M.: Vw.: s. ezzischheie

eiehhcsizze                                      ezzischheie, mhd., sw. M.: nhd. „Eschheger“, Flurhüter

eiehkcurb                                        bruckheie, bruggeheie, mhd., sw. M.: nhd. „Brückenheger“, Brückenhüter, Brückenwächter, Brückenzöllner

eiehnebuts                                      stubenheie, mhd., sw. M.: nhd. „Stubenheger“, Stubenhocker

eiehnerē                                           ērenheie, mhd., sw. M.: nhd. „Ehrenheger“, Ehrenpfleger

eiehsarg                                           grasheie, mhd., sw. M.: nhd. „Grasheger“, Grashüter, Mai

eiehtsrof                                          forstheie, mhd., sw. M.: nhd. Forsthüter, Waldpfleger

eiehzloh                                           holzheie, holzhege, mhd., sw. M.: nhd. „Holzheger“, Waldhüter

eiel                                                    leie (1), lei, leige, leije, mhd., sw. M.: nhd. Laie, Nichtgeistlicher, Nichtgebildeter

eiel                                                    leie (2), lei, leige, leije, mhd., sw. F.: nhd. „Leie“, Fels, Stein, Schieferstein, Steinweg, Weg

eiel                                                    leie (3), mhd., sw. F.: nhd. Laienschwester

eiel                                                    leie (4), mhd., st. F.: nhd. „Lei“, Art (F.) (1), Weise (F.) (2)

eiel                                                    leie*** (5), mhd., Adj., Suff.: Vw.: s. ander-, drīer-, sehser-, welcher-

eiel                                                    leie*** (6), mhd., Adv., Suff.: Vw.: s. ander-, maneger-, tūsent-

eielb                                                  bleie, mhd., sw. F.: nhd. Bleihe (ein Fisch), Bleie (ein Fisch)

eielbo                                                obleie, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. oblei

eielega                                              ageleie, agleie, mhd., F.: nhd. Akelei

eielg                                                  gleie, mhd., sw. F.: Vw.: s. gloie

eielivirp                                           privileie, mhd., st. N.: Vw.: s. privilēgje

eielop                                                poleie 6, poleige, mhd., sw. F.: nhd. Polei

eielrahcs                                          scharleie, scharlei, mhd., st. F.: nhd. Scharlach, Scharlei

eielredna                                          anderleie (1), mhd., Adj.: nhd. „anderlei“

eielredna                                          anderleie (2), mhd., Adv.: nhd. „anders“

eielregenam                                    manegerleie (1), manegerlei, manigerlei, mangerlei, mhd., Adj.: nhd. unterschiedlich, verschieden (Adj.), groß

eielregenam                                    manegerleie* (2), mangerleie*, manegerlei, manigerlei, mangerlei, mhd., Adv.: nhd. außerordentlich, häufig

eielrehclew                                      welcherleie, mhd., Adj.: nhd. „welcherlei“

eielreiewz                                        zweierleie, zweigerleie, mhd., Adj.: nhd. zweierlei, doppelt

eielreīrd                                           drīerleie, mhd., Adj.: nhd. dreierlei

eielrella                                            allerleie, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. allerlei

eielreshes                                        sehserleie, mhd., Adj.: nhd. sechserlei

eielresid                                           diserleie, mhd., Adj., Pron.: nhd. „dieserlei“, von dieser Art seiend

eiels                                                  sleie 2, mhd., sw. M.: nhd. Schlagtuch, besondere Art Haar oder halb aus Leinen, halb aus Wolle gefertigtes Tuch

eieltnesūt                                        tūsentleie, mhd., Adv.: nhd. tausenderlei

eiem                                                  meie, meige, mēge, mhd., sw. M.: nhd. „Meie“, Mai, Maibaum, Maistrauß, Mailied, Maifest, Frühlingsfest

eiepseg                                             gespeie, mhd., st. N.: nhd. Gespött

eier                                                    reie, reige, mhd., sw. M.: nhd. „Reihen“ (M.) (1), Tanzart, Reigen, Tanz, Tanzlied, Tanzmusik, Gesang, Melodie

eierenah                                           hanereie, hanerei, mhd., sw. M.: nhd. Hahnrei

eierhcs                                              schreie***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eierhcseg                                          geschreie, mhd., st. N.: nhd. Geschrei, Ruf

eierhcseghcān                                 nāchgeschreie 4, mhd., st. N.: nhd. „Nachgeschreie“, Nachrede, schlechter Leumund

eierk                                                 kreie, mhd., st. F.: nhd. Schlachtruf, Feldgeschrei, Parole, Losung (F.) (1), Helmzeichen, Partei, Stand, Schrei, Ruf

eierlemih                                         himelreie*, himelreige, mhd., sw. M.: nhd. himmlischer Reigen

eiernuk                                            kunreie, mhd., st. F.: Vw.: s. kunriere

eiert                                                  treie, mhd., sw. F.: Vw.: s. troie

eiertnetek                                        ketentreie, mhd., sw. F.: Vw.: s. ketentroie

eietebba                                           abbeteie, abbatīe, aptīge, abbetīe, abdīe, abtei, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Abtei

eievlas                                              salveie, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. salbeie

eiew                                                  weie, weige, mhd., st. F.: nhd. Gewieher, Geschrei

eiews                                                 sweie, mhd., st. F.: Vw.: s. sweige (1)

eiewz                                                 zweie (1), mhd., st. F.: nhd. Zweiheit, Alternative

eiewz                                                 zweie*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eiewzeg                                             gezweie, mhd., st. N.: nhd. Entzweiung

eif                                                      fie*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

eīf                                                      fīe, mhd., Interj.: nhd. „fie“

eīfosolif                                            filosofīe, mhd., st. F.: Vw.: s. philosophie

eīfretnuc                                          cunterfīe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Betrug

eigel                                                  legie, mhd., sw. F.: nhd. Legion

eigisses                                             sessigie, mhd., st. F.: nhd. Sitzung

ēigolortsa                                         astrologiē, mhd., st. F.: Vw.: s. astrologī

eih                                                     hie (1), hī, mhd., Adv.: nhd. „hie“, hier, an dieser Stelle, da, von hier, hierher, jetzt, nun

eih                                                     hie (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hier

eīh                                                     hīe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. hīwe

eihad                                                 dahie, mhd., Adv.: nhd. hier

eīhcenüm                                        münechīe, mhd., st. F.: nhd. Mönchsstand

eīhcorap                                           parochīe, mhd., st. F.: nhd. „Parochie“, Sprengel, Pfarrbezirk

eīhcranom                                       monarchīe, mhd., st. F.: nhd. Herrschaft, Monarchie

eīhcrareg                                          gerarchīe, mhd., sw. F.: Vw.: s. jerarchīe

eīhcrarēi                                          iērarchīe, mhd., st. F.: Vw.: s. jērarchīe

eīhcrarej                                          jerarchīe, gerarchīe, iērarchīe, mhd., sw. F.: nhd. „Hierarchie“, himmlische Rangordnung, Rangordnung der Engelchöre, Himmel

eīhcs                                                 schīe (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. Pfahl, Latte

eīhcs                                                 schīe (2), schie, schīge, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Zaunpfahl, Pfahlumzäunung

eihcs                                                 schie, mhd., Adj.: Vw.: s. schiech

eihla                                                  alhie, mhd., Adv.: nhd. allhier, hier

eihod                                                dohie, mhd., Adv.: nhd. ewig

eīhpos                                               sophīe, mhd., F.: nhd. Weisheit

eīhposolihp                                     philosophīe, mhd., st. F.: nhd. Philosophie

eīkenab                                            banekīe, mhd., st. F.: nhd. Vergnügen, Zeitvertreib, Abenteuerlust, Belustigung, Erholung durch Leibesübung

eīkruf                                               furkīe, mhd., st. F.: nhd. Gabelung, Befestigung der Hirscheingeweide an Gabel, Präsentation des zerlegten Wildes auf einer Forke, Furkie, (Jagdsitte)

eīkruT                                              Turkīe, mhd., st. F.: Vw.: s. Türkīe

eīkrüT                                              Türkīe, Turkīe, Türggia, mhd., st. F.=ON: nhd. Türkei

eil                                                      lie, līe, liewe, mhd., st. F.: nhd. Laube

eīlab                                                  balīe (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ballei, Ordensbezirk, Ordensbezirk des Deutschen Ordens als Amtsbereich eines Landkomturs, Burghof, Kampfplatz (?), Kampfbezirk (?)

eīlab                                                  balīe (2), mhd., st. M.: nhd. Amtmann, Vorsteher einer Ballei, Landkomtur

eīlag                                                  galīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Galeere, Ruderschiff

eīlam                                                malīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gefecht, Turnier

eīlamrednus                                    sundermalīe, mhd., F.: nhd. Einzelkampf

eīlātīps                                             spītālīe, mhd., st. F.: nhd. „Spitalie“

eilbib                                                biblie, bibel, bible, wibel, mhd., sw. F.: nhd. Buch, Bibel, Heilige Schrift

eilc                                                    clie, mhd., st. F.: Vw.: s. klie

eīlebaf                                              fabelīe, favelīe, mhd., st. F.: nhd. „Fabelei“, Geschichte, unterhaltendes Gespräch

eīleda                                                adelīe, mhd., st. F.: nhd. edle Abstammung

ēilede                                                edeliē, mhd., st. F.: nhd. edles Wesen, Hoheit

eīlednaw                                          wandelīe, mhd., st. F.: nhd. „Wandelei“, Veränderlichkeit, Unstetigkeit, Wankelmut

eīledom                                            modelīe, mhd., st. F.: nhd. Maß, Form

eīlefuök                                           köufelīe, köuflīe, mhd., F.: nhd. Handeln, Geschäft, Kaufhandel, Kaufware

eīlehcra                                            archelīe, mhd., st. F.: nhd. Archäologie

eīlekuog                                           goukelīe, mhd., st. F.: nhd. Gaukelei, Blendwerk

eīlemas                                             samelīe, mhd., st. F.: nhd. Versammlung, Menge

eilēmo                                              omēlie, mhd., sw. F.: nhd. Homilie (?), Homelie, Predigt

eīleteb                                              betelīe, mhd., st. F.: nhd. Bettelei, Betteln

eīletso                                               ostelīe, mhd., st. F.: nhd. Herberge

eīlettim                                            mittelīe, mhd., st. F.: nhd. Vermittlung

eīlevaf                                              favelīe, mhd., st. F.: Vw.: s. fabelīe

eīlevob                                             bovelīe, bofelīe*, mhd., st. F.: nhd. „Pöbel“, Volk

eīleznak                                           kanzelīe, kenzelīe, mhd., st. F.: nhd. Kanzlei

eīleznek                                           kenzelīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kanzelīe

eīlezrem                                           merzelīe, mhd., st. F.: nhd. „Kleinhändlerei“, Schacherei

eīligiv                                               vigilīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vigilje

eilīsab                                               basīlie, mhd., sw. F.: nhd. Basilienkraut, Basilikum

eilisretēp                                          pētersilie, mhd., sw. F.: Vw.: s. pētersilje

eilk                                                    klie, clie, mhd., st. F.: nhd. Pfeife

eīlk                                                    klīe, klībe, klīge, mhd., sw. F.: nhd. Kleie

eīlocnalem                                       melancolīe, mhd., st. F.: nhd. Melancholie, Schwermütigkeit

eīls                                                    slīe, slīhe, slīge, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schleie

eīlv                                                    vlīe, flīe*, mhd., st. F.: nhd. Ordnung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2)

eilyg                                                  gylie, mhd., sw. F.: Vw.: s. lilje

eīma                                                  amīe, mhd., sw. F.: nhd. „Ami“, Geliebte, Gemahlin, Buhle, Freundin, Minneherrin, Konkubine

eīmabeil                                           liebamīe, mhd., st. F.: nhd. Herzgeliebte

eīmag                                                gamīe, mhd., sw. F.: nhd. lustiges Spiel

eīmahcla                                          alchamīe, mhd., st. F.: Vw.: s. alchimie

eīmahcs                                            schamīe, mhd., sw. F.: nhd. Schamei

eīmahcsnuw                                    wunschamīe, mhd., sw. F.: nhd. „Wunschfreundin“, Ideal, Muster einer Geliebten

eīmaslab                                          balsamīe, mhd., st. F.: nhd. Balsampflanze, Balsamkraut, Krauseminze, Jungfrau Maria

eīmatsuleg                                       gelustamīe, mhd., sw. F.: nhd. wonnige Geliebte

eīmatūrt                                          trūtamīe, mhd., sw. F.: nhd. traute Freundin?

eimihcla                                           alchimie, alchamīe, alchimīe, mhd., st. F.: nhd. Alchemie

eīmihcla                                           alchimīe, mhd., st. F.: Vw.: s. alchimie

eīmlahcs                                          schalmīe, mhd., sw. F.: nhd. Rohrpfeil, Schalmei

eīmlosihp                                        phisolmīe, mhd., sw. F.: nhd. „(?)“

eīmon                                               nomīe***, mhd., F.: nhd. „nomie“

eīmonortsa                                      astronomīe, mhd., st. F.: nhd. Astronomie

eīmonosiv                                       visonomīe, fisonomīe*, mhd., st. F.: nhd. Physiognomie

eimseg                                              gesmie, mhd., st. N.: nhd. Metall

ein                                                     nie, mhd., Adv.: nhd. nie, zu keiner Zeit, niemals, jemals, noch nie, nie mehr, nicht mehr, nie wieder, nicht wieder, nicht länger, überhaupt nicht, gar nicht, keineswegs, keinesfalls, gewiss nicht

eīnadlos                                           soldanīe, mhd., st. F.: nhd. Sultanat

eīnahcet                                           techanīe, mhd., st. F.: nhd. Dechantei, Dechanei, Amt des Dechanten

eīnahcetretfa                                  aftertechanīe, mhd., sw. F.: nhd. Unterdechanei

einahpipe                                         epiphanie, epiphania, epifanie*, mhd., st. F.: nhd. Epiphanias, Dreikönigstag

eīnāliv                                              vilānīe, mhd., st. F.: nhd. bäuerisch rohes Benehmen

eīnālp                                               plānīe, plānje, mhd., st. F.: nhd. freier Platz, Ebene, Aue, Kampfplatz, Schlachtfeld

eīnālpak                                           kaplānīe, mhd., st. F.: nhd. Kaplanei

eīnālprednus                                   sunderplānīe, mhd., st. F.: nhd. Sonderplatz

einam                                               manie, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

eīnamis                                            simanīe, mhd., sw. F.: Vw.: s. simonīe

eīnapmoc                                         companīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kompanīe

eīnapmok                                        kompanīe, kumpanīe, companīe, cumpanīe, gumpenīe, mhd., st. F.: nhd. Kumpanei, Gesellschaft, Gemeinschaft, Begleitung, Genossenschaft

eīnapmuc                                         cumpanīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kompanīe

eīnāpmuk                                        kumpānīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kompānīe

eīnapmuklampuor                        roupmalkumpanīe, mhd., st. F.: nhd. böse Raubgesellschaft, Räuberbande

eīnatel                                              letanīe, mhd., F.: nhd. Litanei, Gebet

eīnatnom                                         montanīe, mhd., st. F.: nhd. Berggegend

eīnatrak                                           kartanīe, mhd., st. F.: nhd. ein am vierten Tag zurückkehrendes Übel

einātsac                                            castānie, mhd., st. F.: Vw.: s. kastāne

einātsak                                           kastānie, kastāne, castānie, mhd., st. F.: nhd. Kastanie, Kastanienbaum

einātsek                                           kestānie, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kestene

eīneboub                                          buobenīe, būbenīe, mhd., st. F.: nhd. Buberei, Bubenart, Zuchtlosigkeit, Trossknechte

eīnediew                                          weidenīe, mhd., st. F.: nhd. Jagd, Fischerei

eīnedneh                                          hendenīe***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

eīnedneheb                                     behendenīe, mhd., st. F.: nhd. Geschicklichkeit, Beweglichkeit

eīnefprühcs                                     schürpfenīe (?), mhd., st. F.: Vw.: s. schürpfenei

eīnegelfp                                          pflegenīe*, phlegenīe, mhd., st. F.: nhd. Pflegeschaft

eīneggus                                           suggenīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. suckenīe

eīnegnirb                                         bringenīe, mhd., st. F.: nhd. Gebrachtes (N.), Gabe

eīneguot                                           tougenīe, mhd., st. F.: nhd. Geheimnis, Heimlichkeit, Mysterium, Apokalypse

eīnegurt                                           trugenīe, mhd., st. F.: Vw.: s. trügenīe

eīnegürt                                           trügenīe, trugenīe, mhd., st. F.: nhd. Trug, Betrug, Betrügerei

einehcāl                                           lāchenie, mhd., st. F.: nhd. Besprechen, Zaubern, Hexen (N.)

eīnekcolg                                         glockenīe, mhd., st. F.: nhd. „Glockenei“, Glöckneramt

eīnekcus                                          suckenīe, suggenīe, sukenīe, suknī, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kleidungsstück für Frauen und Männer das über dem Rock und unter dem Mantel getragen wurde, Oberkleid

eīnekcustīmas                                samītsuckenīe, mhd., st. F.: nhd. „Samtgewand“

eīneknab                                          bankenīe, mhd., st. F.: Vw.: s. banekīe

eīnekus                                            sukenīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. suckenīe

eīnemalk                                         klamenīe, mhd., st. F.: nhd. heiterer Himmel

eīnemārk                                         krāmenīe, mhd., st. F.: nhd. Krambude

eīnemas                                           samenīe, mhd., st. F.: nhd. versammelte Menge

eīnemrA                                          Armenīe (1), mhd., Sb.=ON: nhd. Armenien

eīnemrA                                          Armenīe (2), mhd., sw. M.: nhd. Armenier

einemredo                                       odermenie 14, mhd., Sb.: nhd. Odermennig

eīnemret                                          termenīe, terminie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Grenze, Umfang, Gebiet, Sprengel, Almosenbezirk eines Bettelklosters, Almosensammeln

einenob                                            bonenie, mhd., st. F.: nhd. Pfingstrose, Päonie

eīnepmats                                        stampenīe, stampanīe, stempenīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. heitere Lieder die zur Fiedel gesungen werden, Zeitvertreib, unnützes Werk, Kunstausdruck des Meistersingers, Tanzweise, Lustbarkeit, Vergnügen

eīnepmets                                        stempenīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. stampenīe

eīnepmug                                        gumpenīe (1), mhd., st. F.: nhd. Hoppeln, Humpeln

eīnepmug                                        gumpenīe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. kompanīe

eīneppard                                        drappenīe, mhd., st. F.: nhd. Garderobe

eīneppart                                         trappenīe, mhd., st. F.: nhd. Garderobe

eīneppoh                                          hoppenīe, mhd., st. F.: nhd. Humpeln, Narrenpossen

eīnesert                                            tresenīe, mhd., st. F.: nhd. Schatz

eīnesnam                                         mansenīe, mhd., st. F.: Vw.: s. masenīe

eīnessam                                          massenīe, massnīe, messenīe, messnīe, mhd., st. F.: nhd. „Massenei“, Hausgesinde, Dienerschaft, Gefolge, Hofstaat, Hofgesellschaft, Gesinde, Schar (F.) (1), ritterliche Gesellschaft

eīnessamtnal                                  lantmassenīe, mhd., st. F.: nhd. Haustruppe, Mannschaft aus dem Heimatlande

eīnessem                                          messenīe, mhd., st. F.: Vw.: s. massenīe

eīnetnof                                           fontenīe, mhd., sw. F.: nhd. Quelle

eīnetseüw                                        wüestenīe, wostenige, wstenīe, mhd., st. F.: nhd. Wüstenei

eīnetulg                                            glutenīe, mhd., st. F.: nhd. Unkeuschheit, Gefräßigkeit

einev                                                 venie..., venige, fenie*..., fenige*, mhd.: Vw.: s. venje...

eīnevals                                            slavenīe, slavēnje, slevēnje, slavīne, mhd., st. F.: nhd. grober Wollstoff und daraus gefertigter Mantel wie ihn Pilger und Bettler trugen, Wollstoff, grobwollener Stoff, Wolldecke

eīnevēlg                                           glēvenīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lanze

eīnezal                                              lazenīe***, mhd., st. F.: nhd. Lassschaft

eīnezra                                             arzenīe, mhd., st. F.: nhd. Arznei, Heilkunde, Heilung (F.) (1), Heilmittel, Medikament

eīnezre                                             erzenīe, mhd., st. F.: nhd. Arznei, Heilkunde, Heilung (F.) (1), Heilmittel, Medikament

eīnezzarf                                          frazzenīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrazzenīe

eīnezzarv                                         vrazzenīe, frazzenīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrezzenīe

eīnezzerv                                         vrezzenīe, frezzenīe*, vrazzenīe, frazzenīe*, mhd., st. F.: nhd. „Fressenei“, Fresserei, Schlemmerei

eīnhem                                             mehnīe, mhd., st. F.: nhd. Hausgesinde, Dienerschaft, Gefolge, Hofstaat, ritterliche Gesellschaft

einil                                                  linie, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Linie, Reihe, Folge, Abstammung

einim                                                minie, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

eink                                                  knie, knē, knī, mhd., st. N.: nhd. Knie

einnohib                                          bihonnie, mhd., Adj.: nhd. lästernd?

einōdiclac                                        calcidōnie, calcidonje, mhd., st. M.: Vw.: s. calcedōn

eīnohpmys                                      symphonīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Symphonie

einoirb                                             brionie, mhd., Sb.: nhd. Zaunrübe

eīnomaced                                       decamonīe, mhd., st. F.: nhd. Sphärenharmonie

eīnomerēc                                       cēremonīe, cerimonīe, mhd., st. F.: nhd. „Zeremonie“, Gottesdienstordnung, Feierlichkeit

eīnomerēz                                       zēremonīe, mhd., st. F.: nhd. Zeremonie

eīnomirec                                        cerimonīe, mhd., st. F.: Vw.: s. cēremonīe

eīnomis                                            simonīe, simonīi, symonīe, simanīe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Simonie, Erteilung oder Erwerbung eines geistlichen Amtes für Geld

ēinomra                                           armoniē, mhd., st. F.: nhd. Harmonie

eīnomys                                           symonīe, mhd., sw. F.: Vw.: s. simonīe

einōnak                                            kanōnie, mhd., sw. F.: nhd. „Kanonei“ (?)

einōpmacs                                       scampōnie 5, mhd., F.: nhd. Schwarze Nieswurz

eīns                                                   snīe, mhd., st. F.: nhd. „Schneien“, Schnee, Schneegestöber

eīnssem                                            messnīe, mhd., st. F.: Vw.: s. massenīe

eīnūmoc                                           comūnīe (1), mhd., st. F.: nhd. Gemeinde

eīnūmoc                                           comūnīe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. comūne

eīnūrab                                            barūnīe, mhd., st. F.: nhd. alle Barone zusammen, Edelleute

eiob                                                   boie, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. boije

eiohcs                                               schoie, joye, tschoye, mhd., st. F.: nhd. Freude, Gepränge, Heerschar, Schar (F.) (1)

eiohcstnom                                     montschoie, mhd., Interj.: nhd. „mein Gott“

eiok                                                   koie, mhd., sw. F.: nhd. „Koje“, Hütte

eiolg                                                  gloie, gleie, mhd., sw. F.: nhd. Schwertlilie, deutsche Schwertlilie

eiolgretsō                                         ōstergloie, mhd., sw. F.: nhd. Frühlingslilie

eior                                                   roie, mhd., M.: nhd. König

eiort                                                  troie, treie, troye, mhd., sw. F.: nhd. Jacke, Wams

eiortnetek                                       ketentroie, ketentreie, mhd., sw. F.: nhd. Kettenwams

eīps                                                   spīe, spīwe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Speichel, Erbrechen

eīrabrab                                           barbarīe, mhd., st. F.: nhd. „Barbarei“, Land der Barbaren, Berberei, Land der Berber

eirāciv                                              vicārie (1), ficārie, mhd., st. M.: Vw.: s. vicār

eirāciv                                              vicārie (2), ficārie*, mhd., st. F.: nhd. „Vikarie“, Vikaramt

eirādemord                                     dromedārie, mhd., st. N.: Vw.: s. dromedār

eīramrif                                           firmarīe, mhd., st. F.: nhd. Krankenstube

eīrārtnoc                                          contrārīe, mhd., st. F.: nhd. Gegenteil, Widerwillen

eīras                                                  sarīe, mhd., Adv.: nhd. sogleich

eīrātēīrporp                                     proprīētārīe, mhd., st. M.: nhd. Eigentümer

eīratraT                                            Tartarīe, mhd., st. F.: nhd. Tartarei

eirāutcel                                           lectuārie, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. latwerge

eīrawtob                                           botwarīe, mhd., st. F.: nhd. Verleumdung

eīrb                                                   brīe, prīe, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Brei, Hirse

eīrbmuhcam                                   machumbrīe, mhd., st. F.: nhd. Moschee

eīrbrebah                                         haberbrīe, mhd., st. M.: nhd. Haferbrei

eīrd                                                   drīe (1), drīhe, mhd., sw. F.: nhd. Drei, Dreizahl, Dreiheit, drei Augen im Würfelspiel, Trinität

eīrd                                                   drīe (2), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drī

eīrd                                                   drīe (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. drīhe (1)

eīrædrom                                         mordærīe*, morderīe, mörderīe, mürderīe, mhd., st. F.: nhd. Mord, Mordtat

eiræfuok                                          koufærie, kouferīe, mhd., st. F.: nhd. „Käuferei“, Kaufhandel, Kaufware

eīrægeirk                                         kriegærīe*, kriegerīe, mhd., st. F.: nhd. „Kriegerei“, Streit

eīrægiews                                         sweigærīe*, sweigerīe, mhd., st. F.: nhd. Rinderherde, Viehhof, Sennerei, Weideplatz

eīræhcæhcs                                     schæchærīe*, schāchærīe*, schācherīe, schæcherīe, mhd., st. F.: nhd. Straßenraub, Raub

eīræhcslav                                       valschærīe*, valscherīe, velscherīe, falscherīe*, felscherīe*, mhd., st. F.: nhd. „Fälscherei“, Betrug, Fälschung

eīræhcsuit                                       tiuschærīe*, tiuscherīe, tūscherīe, mhd., st. F.: nhd. „Täuscherei“, Täuschung, Betrügerei, Spiegelfechterei

eīrælese                                            eselærīe*, eselerīe, mhd., st. F.: nhd. Eselei

eīrællaw                                           wallærīe*, wallerīe, mhd., st. F.: nhd. „Wallerei“, Pilgerfahrt

eīrælznak                                         kanzlærīe*, kanzellerīe, mhd., st. F.: nhd. „Kanzlerei“, Kanzlei

eīræmārk                                         krāmærīe*, krāmerīe, kræmerīe, mhd., st. F.: nhd. „Kramerei“, Kramhandel, Kramware

eīræmout                                         tuomærīe*, tuomerīe, mhd., st. F.: nhd. „Domerei“, Domherrenwürde

eīrænlek                                          kelnærīe*, kelnerīe, mhd., st. F.: nhd. „Kellnerei“, Kellerei, Kelleramt

eīræpröd                                          dörpærīe*, dörperīe, dorperīe, mhd., st. F.: nhd. bäuerisch rohes Benehmen, unwürdiges Benehmen, Entgleisung, Schande

eīreārp                                              prāerīe, mhd., st. F.: nhd. Wiese

eīræthit                                            tihtærīe*, tihterīe, mhd., st. F.: nhd. Gedicht

eīræznat                                           tanzærīe*, tanzerīe, mhd., st. F.: nhd. Tanz, Tänzerei

eīrebeüb                                           büeberīe, mhd., st. F.: nhd. Büberei, liederliches Leben

eīrebīd                                              dīberīe, mhd., st. F.: Vw.: s. diuberīe

eīrebil                                               liberīe, mhd., st. F.: nhd. „Liberei“, Bibliothek

eīrebīrhcs                                        schrīberīe, mhd., st. F.: nhd. „Schreiberei“, Schreibamtsstube

eīrebmiz                                           zimberīe, mhd., sw. F.: nhd. Zimmerei, Zimmermannshandwerk

eīrebol                                              loberīe, mhd., st. F.: nhd. „Loberei“, Rühmen

eīreboub                                          buoberīe, mhd., st. F.: nhd. Buberei, Zuchtlosigkeit, Schandtat

eīrebuid                                           diuberīe, dīberīe, mhd., st. F.: nhd. Dieberei, Diebstahl

eīrebuor                                           rouberīe, mhd., st. F.: nhd. Räuberei

eīrebuoz                                           zouberīe, zōbrī, mhd., st. F.: nhd. Zauberei, Zaubermittel, Zauberspruch

eīredah                                             haderīe, mhd., st. F.: nhd. Geringfügigkeit, Kleinigkeit, Streit, Zank, Rauferei

eīredliw                                            wilderīe, mhd., st. F.: nhd. „Wilderei“, Wildnis

eīredlög                                            gölderīe, mhd., st. F.: nhd. Goldwäscherei

eīrednihcs                                        schinderīe, mhd., st. F.: nhd. „Schinderei“, Straßenräuberei

eīredoul                                           luoderīe, mhd., st. F.: nhd. „Luderei“, Schlemmerei, lockeres Leben, weiches Leben

eīredrom                                          morderīe, mhd., st. F.: Vw.: s. mordeærīe*

eīredröm                                          mörderīe, mhd., st. F.: Vw.: s. mordeærīe*

eīredrub                                           burderīe, mhd., st. F.: nhd. Ritterspiel

eīredrüm                                         mürderīe, mhd., st. F.: Vw.: s. morderīe

eīredulp                                           pluderīe, mhd., st. F.: nhd. Schlägerei

eīrefæhcs                                         schæferīe, mhd., st. F.: nhd. Schäferei

eīreffa                                               afferīe, efferie, mhd., st. F.: nhd. Äfferei

eīreffalk                                           klafferīe, mhd., st. F.: nhd. Schwätzerei

eīreffe                                               efferīe, mhd., st. F.: nhd. betrügerisches Spiel

eīrefuok                                           kouferīe, mhd., st. F.: Vw.: s. koufærie

eīrefurt                                            truferīe, mhd., st. F.: nhd. Betrug, Zauberei

eīregaj                                              jagerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. jegerīe

eīregeirk                                          kriegerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kriegærīe

eīregeirt                                           triegerīe, mhd., F.: nhd. „Trügerei“

eīregej                                              jegerīe, jagerīe, jegærīe, mhd., st. F.: nhd. Jägerei, Verfolgung, Jagdkunst

eīregelfp                                           pflegerīe*, phlegerīe, mhd., st. F.: nhd. „Pflegerei“

eīregez                                              zegerīe, mhd., st. F.: nhd. Zaghaftigkeit

eīreggeib                                          bieggerīe, mhd., st. F.: nhd. Gleisnerei

eīregiews                                          sweigerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. sweigærie

eīregnam                                         mangerīe, mhd., st. F.: nhd. Nahrung, Ernährung, Speisung

eīregnem                                         mengerīe, mhd., st. F.: nhd. Friedensstörung, Zwischenträgerei

eīregnes                                           sengerīe, mhd., st. F.: nhd. „Sängerei“, Kantoramt, Kantorpfründe

eīregreb                                            bergerīe***, mhd., st. F.: Vw.: s. her-

eīregrebreh                                     herbergerīe, mhd., st. F.: nhd. Herberge

eīregürt                                            trügerīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Trügerei“

eīrehcæhcs                                      schæcherīe, mhd., st. F.: Vw.: s. schæchærīe*

eirehcerb                                         brecherie***, mhd., F.: Vw.: s. abe-, ēwe-*

eirehcerbeba                                   abebrecherie, abebrecherīe, mhd., F.: nhd. „Abbrecherei“, Räuberei, üble Nachrede

eīrehcerbeba                                   abebrecherīe, mhd., F.: Vw.: s. abebrecherie

eīrehciel                                           leicherīe, mhd., st. F.: nhd. „Leicherei“, Betrügerei

eīrehcok                                           kocherīe, mhd., st. F.: nhd. „Kocherei“, Kochen (N.), Gekochtes, Gericht (N.) (2)

eīrehcouw                                        wuocherīe, mhd., st. F.: nhd. „Wucherei“, Wucher

eīrehcsiv                                          vischerīe, fischerīe*, mhd., st. F.: nhd. Fischerei, Fischrecht, Raubzug

eīrehcslav                                        valscherīe, velscherīe, falscherīe*, felscherīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. valschærīe

eīrehcslev                                        velscherīe, felscherīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. valschærīe

eīrehcsuit                                        tiuscherīe, tūscherīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tiuschærīe

eīrehcsūt                                          tūscherīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tiuscherie

eīrehcūm                                         mūcherīe, mhd., st. F.: nhd. „Maukerei“, Verstecken, Verbergen

eīrehcuög                                         göucherīe, mhd., st. F.: nhd. Narrheit

eīrehtek                                           ketherīe, mhd., st. F.: Vw.: s. ketzerīe

eīreiceps                                           specierīe, spezerīe, mhd., st. F.: nhd. Spezerei

eīreiem                                             meierīe, mhd., st. F.: nhd. „Meierei“, Amt eines Meiers

eīrekceg                                           geckerīe, mhd., st. F.: nhd. „Geckerei“, Albernheit

eīrekcel                                            leckerīe, mhd., st. F.: nhd. „Leckerei“, Lüsternheit

eīrelavak                                          kavalerīe, mhd., st. F.: nhd. Ritterlichkeit

eīrelehciems                                   smeichelerīe, mhd., st. F.: nhd. Schmeichlerei, Schmeicheln, Schmeichelei

eīrelese                                             eselerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. eselærīe

eīrellab                                             ballerīe, mhd., st. F.: nhd. Tanz

eīrellaw                                            wallerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. wallærīe

eīrellek                                             kellerīe, mhd., st. F.: nhd. Kellerei

eīrelleznak                                      kanzellerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kanzlærīe

eīreloub                                           buolerīe, buolrīe, mhd., st. F.: nhd. „Buhlerei“, Ehebruch, Unzucht, Hurerei

eīremak                                           kamerīe, kemerīe, mmd., st. F.: nhd. Kammerfrau

eīremærk                                         kræmerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. krāmærīe*

eīremek                                           kemerīe, mmd., st. F.: Vw.: s. kamerīe

eiremla                                             almerie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schränkchen, Kästchen

eīremout                                          tuomerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tuomærīe

eīreneshcīleg                                   gelīchsenerīe*, glīsenerīe, mhd., st. F.: nhd. „Heuchelei“

eīrenetlap                                        paltenerīe, paltenærīe, mhd., st. F.: nhd. Flickerei

eīrepmet                                          temperīe, mhd., st. F.: nhd. Mischung, Durcheinander, Maß, Mäßigkeit, Vermischung

eīreppalk                                         klapperīe, mhd., st. F.: nhd. „Klapperei“, Geschwätz

eīreppart                                          trapperīe, mhd., st. F.: nhd. Garderobe

eīreppül                                           lüpperīe, mhd., st. F.: nhd. Giftmischerei, Zauberei

eīrepröd                                           dörperīe, dorperīe, mhd., st. F.: Vw.: s. dörpærīe*

eīrepsev                                           vesperīe, fesperīe*, vesprīe, vesperī, vīsperī, fesperīe*, fīsperī*, fesperī*, mhd., st. F.: nhd. „Vesperei“, Vorabendturnier, Turnier, Vorspiel, Lanzenrennen einzelner am Vorabend eines größerern Turniers, Zeit der vorletzten kanonischen Stunde und des betreffenden Horagesanges, jüngster Tag, Spätnachmittag

eīrerouh                                           huorerīe, mhd., st. F.: nhd. Hurerei

eīresār                                              rāserīe, rāserīge, mhd., st. F.: nhd. Raserei

eīresieh                                            heiserīe, mhd., st. F.: nhd. Heiserkeit

eīresier                                             reiserīe, mhd., st. F.: nhd. „Reiserei“

eīretālam                                         malāterīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Aussatz

eiretam                                            materie, materje, materge, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Materie, Stoff, Gegenstand, Thema, Abhandlung, Stofflichkeit, Körper, Körperlichkeit, Körperflüssigkeit, Eiter, Beschaffenheit, Ursprung, Kraft

eīretans                                            snaterīe, mhd., st. F.: nhd. „Schnatterei“, Geschwätz

eiretas                                              saterie 1, mhd., st. F.: nhd. Bohnenkraut

eīretærrev                                       verræterīe, ferræterīe*, mhd., st. F.: nhd. Verrat, Verräterei

eīreterv                                            vreterīe, freterīe*, mhd., st. F.: nhd. „Fretterei“, Quälerei, Schererei

eīrethit                                             tihterīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tihtærīe*

eīretnet                                            tenterīe, mhd., st. F.: nhd. Tändelei

eīretol                                               loterīe, mhd., st. F.: nhd. „Lotterei“, lockeres Wesen, Nichtsnutzigkeit, Gaukelei

eīretram                                           marterīe, mhd., st. F.: nhd. „Marterei“, Martyrium

eīretseg                                            gesterīe, mhd., st. F.: nhd. Bewirtung

eīretsiem                                         meisterīe, mhd., st. F.: nhd. „Meisterei“, Handwerksbetrieb

eīretsifp                                           pfisterīe*, pfisterīe*, phisterīe, mhd., st. F.: nhd. „Pfisterei“, Bäckerei

eīretsihp                                          phisterīe, mhd., st. F.: Vw.: s. pfisterīe

eīretsilg                                            glisterīe, mhd., st. N.: nhd. Klistier

eīretslag                                           galsterīe, mhd., st. F.: nhd. Zauberei

eīretsug                                            gusterīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kusterīe

eīretsuk                                           kusterīe, gusterīe, mhd., st. F.: nhd. Küsterei, Küsteramt, Küsterverwaltung, Vermögensverwaltung eines Klosters

eīrettög                                            götterīe***, mhd., F.: nhd. „Götterei“

eīrettögba                                        abgötterīe, mhd., st. F.: nhd. Abgötterei

eīrettops                                          spotterīe, mhd., st. F.: nhd. Spotterei, Spott

eīretulk                                            kluterīe, mhd., st. F.: nhd. Gaukelei, Blendwerk, Täuschung, kleiner Bedarf, Kleinigkeit

eīretūrts                                           strūterīe, mhd., st. F.: nhd. Räuberei

eīrevet                                              teverīe, teferīe*, mhd., st. F.: nhd. Schankgerechtsame, Abgabe für die Schankgerechtsame

eīrezeps                                            spezerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. specierīe

eīrezleb                                            belzerīe, mhd., sw. F.: nhd. „Pelzerei“, Pelzwerkmarkt

eīrezlep                                            pelzerīe, mhd., sw. F.: nhd. „Pelzerei“, Pelzwerk, Pelzwerkmarkt

eīreznat                                            tanzerīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tanzærīe

eīrezrem                                          merzerīe, mhd., st. F.: nhd. Ware

eīreztek                                            ketzerīe, ketherīe, ketzrīe, ketzerīge, chezeria, mhd., st. F.: nhd. Ketzerei, Zauberei, unnatürliche Wolllust, Irrglaube, Irrlehre

eīrezterk                                          kretzerīe, mhd., st. F.: nhd. Gerichtsbuße, Rügegericht

eīrezzarf                                           frazzerīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrazzerīe

eīrezzarv                                          vrazzerīe, frazzerīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrezzerīe

eīrezzerv                                          vrezzerīe, frezzerīe*, vrazzerīe, frazzerīe*, mhd., st. F.: nhd. Fresserei, Prasserei

eīrflede                                             edelfrīe, mhd., sw. M.: Vw.: s. edelvrī

eīrhcs                                                schrīe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eīrhcseg                                            geschrīe, mhd., st. N.: nhd. Geschrei, Gekrächze

eīrhcsegena                                     anegeschrīe, angeschrīe, mhd., st. N.: nhd. Anschreien, Schimpfen, Schelten (N.)

eīrhcsegennüw                               wünnegeschrīe, mhd., st. N.: nhd. „Wonnegeschrei“, Freudengesang

eīrhcsegna                                       angeschrīe, mhd., st. N.: Vw.: s. anegeschrīe

eīrhcsegretēz                                   zētergeschrīe, mhd., st. N.: nhd. „Zetergeschrei“, Wehgeschrei

eīrilkse                                             esklirīe, mhd., st. F.: nhd. arabischer Fürstenstand

eīrk                                                   krīe, mhd., st. F.: nhd. Schrei, Schlachtruf, Feldgeschrei, Parole, Losung (F.) (1), Helmzeichen, Partei, Schar (F.) (1), Stand, Ruf, Fama

eīrklemih                                        himelkrīe, mhd., st. F.: nhd. Himmelslosung

eīrkneduörv                                    vröudenkrīe, mhd., st. M.: nhd. Freudenschrei

eīrkrediw                                         widerkrīe, mhd., st. F.: nhd. Gegenschrei, Gegenruf, Gegenparole

eīrkrednus                                      sunderkrīe, mhd., st. F.: nhd. „(?)“

eirob                                                 borie, mhd., sw. M.: nhd. Ziborium

eīrōlf                                                 flōrīe, flōrī, mhd., st. F.: nhd. Blume, Blüte, Glanz

eirōlg                                                glōrie, glōrje, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Glorie, Herrlichkeit, Ruhm, Verherrlichung

eiros                                                  sorie, mhd., Adv.: nhd. sogleich

eirotcella                                          allectorie, mhd., M.: nhd. ein Edelstein

eīrots                                                storīe, storje, stōre, mhd., st. F.: nhd. Schar (F.) (1), Menge, Gedränge, Kriegerschar, Auflauf, Tumult, Bedrängnis

eīrotsap                                            pastorīe, mhd., F.: nhd. Pastorei, Pfarrei

eīrotsrednus                                   sunderstorīe*, sunderstorje, mhd., st. F.: nhd. besondere Kriegsschar, Heeresabteilung

eīrp                                                   prīe, mhd., sw. M.: Vw.: s. brīe

eīrpsev                                             vesprīe, fesprīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vesperīe

eīrt                                                    trīe, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drī

eīrtemoēg                                        gēometrīe, mhd., st. F.: nhd. Geometrie

eīrtsihpos                                        sophistrīe, mhd., st. F.: nhd. Sophisterei

eiruatnez                                         zentaurie 4, mhd., Sb.: nhd. Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut

eīruc                                                 curīe, mhd., st. F.: nhd. Jagdhundefütterung mit Wildeingeweiden, Fütterung der Jagdhunde nach der Jagd

eīrv                                                   vrīe (1), frīe*, mhd., sw. M.: nhd. Freigeborener, Freier (M.) (1), Freiherr, Rechtsfähiger und Waffenfähiger

eīrv                                                   vrīe (2), frīe*, mhd., st. F.: nhd. Freiheit, Befreiung

eīrv                                                   vrīe (3), frīe*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Freien“ (N.), Liebeswerbung, Werbung, Brautwerbung, Heirat

eīrv                                                   vrīe (4), frīe*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrī (1)

eīrvezæs                                           sæzevrīe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. lant-

eīrvezæstnal                                    lantsæzevrīe, lantsæzefrīe*, mhd., sw. M.: nhd. freier Bauer (M.) (1)

eīrvlede                                            edelvrīe 3, edelfrī,*, mhd., sw. M.: nhd. Edelfreier, Adeliger, adliger Freier, dem adligen Stand Zugehöriger

eīrvlettim                                        mittelvrīe, mittelfrīe*, mhd., sw. M.: nhd. Halbfreier

eīrvrag                                              garvrīe, garfrīe*, mhd., sw. M.: nhd. „gar Freie“, Hochfreie

eīrvrettim                                        mittervrīe, mitterfrīe*, mhd., sw. M.: nhd. Halbfreier

eīrztek                                              ketzrīe, mhd., st. F.: Vw.: s. ketzerīe

eis                                                      sie (1), sī, sei, si, siu, se, mhd., Pers.-Pron.: nhd. sie

eis                                                      sie (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Weib, Weibchen, weibliches Wesen, Tierweibchen

eisarecaxe                                        exacerasie, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

eīsatnaf                                            fantasīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Phantasie, Einbildung, Vorstellung, Trugbild, Anfechtung, Vorstellungskraft

eīsatnahp                                         phantasīe, mhd., st. F.: nhd. Phantasie

eisēlcce                                             ecclēsie, ecclesie, mhd., sw. F.: nhd. Kirche

eīserē                                                ēresīe, mhd., st. F.: nhd. Häresie, Ketzerei

eisīmetra                                         artemīsie, mhd., sw. F.: nhd. Artemisia, Beifuß

eīsinonak                                         kanonisīe, mhd., st. F.: nhd. „Kanonisei“ (?)

eīsiotruk                                          kurtoisīe, kurtōsīe, mhd., st. F.: nhd. höfisches Benehmen, feine Bildung, höfisches Verhalten, höfische Künste, Höflichkeit

eisīssa                                               assīsie, assise, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Akzise, Verbrauchsteuer

eislettim                                          mittelsie, mhd., st. N.: nhd. Mittelding zwischen Mädchen und Frau

eisōrbma                                          ambrōsie 1, mhd., F.: nhd. „Ambrosia“, Beifuß

eīsōtruk                                           kurtōsīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kurtoisīe

eissac                                                cassie, mhd., sw. F.: Vw.: s. casse (2)

eissap                                                passie, passīe, mhd., sw. F.: nhd. Passion, Leidensgeschichte, Leidensgeschichte Christi, Erzählung, theatralische Darstellung

eīssecorp                                          processīe, processe, process, processje, mhd., st. F.: nhd. Prozession

eītabba                                             abbatīe, mhd., st. F.: Vw.: s. abbeteie

eītamorcen                                      necromatīe, mhd., st. F.: Vw.: s. nigromanzīe

eītāzra                                              arzātīe, arzetīe, arzādīe, arztige, arzedige, mhd., st. F.: nhd. Arznei, Heilkunde, Heilung (F.) (1), Heilmittel

eitcerroc                                           correctie, mhd., sw. F.: nhd. Strafe

eītcideneb                                        benedictīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Segen des Abtes, Segen der Äbtissin

eītegof                                              fogetīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetīe

eītegov                                             vogetīe, fogetīe*, voitīe, foitīe*, mhd., st. F.: nhd. Vogtei, Vogteigericht, Schutz, Vormundschaft, Schutzherrschaft, Rechtsvertretung, Amt eines Patrons, Amtsbezirk eines Patrons, Rechte eines Patrons, Pflichten eines Patrons, Einkünfte eines Patrons, Abgabe an den Vogt

eītegovcnid                                      dincvogetīe, mhd., st. F.: nhd. „Dingvogtei“, Amt des Dingvogts, Bezirk des Dingvogts

eītegovebre                                     erbevogetīe, mhd., st. F.: nhd. Erbvogtei, Amt eines Erbvogts

eītegoveteb                                      betevogetīe, betefogetīe*, mhd., st. F.: nhd. „Bittvogtei“, auf besondere Bitte eingerichtete Vogtei

eītegovtnal                                      lantvogetīe, lantvogtīe, lantfogetīe*, lantfogtīe*, mhd., st. F.: nhd. Landvogtei, Landvogtswürde, Amtsbezirk eines königlichen Landbezirks

eītegovtsak                                      kastvogetīe, mhd., st. F.: nhd. „Kastvogtei“

eītēhporp                                         prophētīe, prophēcīe, prophēzie, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Prophetie“, Prophezeiung, Weissagung

eītezra                                              arzetīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātīe

eītezre                                              erzetīe, mhd., st. F.: Vw.: s. arzatīe

eītiof                                                 foitīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetīe

eītiov                                                voitīe, foitīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetīe

eitlettim                                           mitteltie, mhd., st. N.: nhd. Mitte

eitnatcip                                           pictantie, mhd., st. F.: Vw.: s. pitanz

eitnei                                                ientie, mhd., Adv.: nhd. „je und“

eītrap                                                partīe, mhd., st. F.: nhd. Abteilung, Partei, Gruppe

eītrapnegeg                                     gegenpartīe, mhd., F.: nhd. Gegenpartei

eītraprediw                                      widerpartīe, mhd., st. F.: nhd. „Widerpartei“, Gegenpartei

eītsab                                                bastīe, bastei, mhd., sw. M.: nhd. Bastei, Bollwerk

eītsborp                                            probstīe, mhd., st. F.: Vw.: s. brobestīe

eitseb                                                bestie, mhd., sw. F.: nhd. „Bestie“, wildes Tier

eitsebāb                                            bābestie, bābestīe, mhd., st. F.: nhd. Papsttum, Papstrang

eītseborb                                          brobestīe, brobiste, probestīe*, probstīe, probestie, probiste, provestie, mhd., st. F.: nhd. Propstei

eītseborbmout                                tuombrobestīe*, toumbrobstīe, mhd., st. F.: nhd. „Dompropstei“

eitseborp                                          probestie, mhd., st. F.: Vw.: s. brobestīe

eītseborp                                          probestīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. brobestīe

eītserüv                                            vürestīe*, vürstīe, fürestīe*, mhd., st. F.: nhd. „Fürstei“, Fürstenwürde

eitsevorp                                          provestie, mhd., st. F.: Vw.: s. brobestīe

eītsircas                                            sacristīe, mhd., F.: nhd. Sakristei

eitso                                                  ostie, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hostie

eitsoh                                               hostie, ostie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hostie

eītsporbmuot                                  toumbropstīe, mhd., st. F.: Vw.: s. tuomprobestīe

eītsrüv                                              vürstīe, fürestīe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestīe

eītulosba                                          absolutīe, absoluzīe, mhd., st. F.: nhd. „Absolutie“, Absolution, Lossprechung

eīv                                                     vīe, fīe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

eīvalg                                                glavīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glavīn

eīvelg                                                glevīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glavīn

eīvēlg                                                glēvīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glævin

eiw                                                    wie (1), wī, wē, mhd., Interrog.-Pron., Adv.: nhd. wie, warum, wieso, was, welch, was für ein, auf welche Weise, aus welchem Grund, in welchem Grad, sowie

eiw                                                    wie (2), wī, mhd., Konj.: nhd. als ob, wie wenn, obwohl, wenn, ob, damit, wie immer, wiewohl, obgleich

eiw                                                    wie (3), mhd., Interj.: nhd. wie

eiw                                                    wie (4), mhd., Pron. (Pl.): Vw.: s. wir

eīw                                                    wīe, wī, wīhe, wīge, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Weih, Weihe (F.) (1) (ein Vogel), Raubvogel

eiwete                                               etewie, etwie, mhd., Adv.: nhd. irgendwie, ungewiss wie, ziemlich, sehr

eīwlemihcs                                      schimelwīe, mhd., sw. M.: nhd. Schimmelweih (Vogel)

eīwletœr                                           rœtelwīe, mhd., sw. M.: nhd. Rötelweihe, Turmfalke

eīwnra                                              arnwīe 1, mhd., sw. M.: nhd. Adlerweihe

eiwo                                                  owie, mhd., Interj.: Vw.: s. ōwī

eīwrik                                               kirwīe, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe

eiws                                                   swie (1), mhd., Konj.: nhd. auch wenn, wenn, falls, wenn auch, obwohl, wie auch immer

eiws                                                   swie (2), swī, swē, mhd., swī, swē, mmd., Adv.: nhd. wie, auf welche Weise, auf welche Weise auch immer, wie immer, wie auch, wiewohl, obgleich, wenn irgend, wenn, sobald

eiws                                                   swie (3), mhd., st. M.: nhd. „(?)“

eīws                                                   swīe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schwager, Angeheirateter, Angeheiratete

eīwseg                                               geswīe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. geswige

eiwseredna                                      andereswie*, anderswie, mhd., Adv.: nhd. „anderswie“, auf andere Weise

eiwsete                                             eteswie, etswie, etwie, mhd., Adv.: nhd. irgendwie

eiwsla                                               alswie, mhd., Adv.: nhd. „als wie“

eiwsredna                                        anderswie, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswie*

eiwzien                                             neizwie, neiswie, neiwē, neiswē, mhd., Indef.-Pron.: nhd. irgendwie, wer weiß wie

eīxelpmoc                                        complexīe, complexe, conpleccīe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Beschaffenheit, Mischung, Element, Temperament

eīxelpopa                                         apoplexīe, mhd., F.: Vw.: s. apoplexīa

eīzalibūj                                           jūbilazīe, jūbilacio, mhd., sw. F.: nhd. Jubel

eīzamarg                                          gramazīe, mhd., F.: nhd. schwarze Kunst, Gaukelei, Posse

eizatupsid                                        disputazie, mhd., sw. F.: Vw.: s. disputāzie

eizātupsid                                        disputāzie, disputazie, disputacie, tisputāzie, mhd., sw. F.: nhd. Disputation, Streitgespräch, Erörterung

eīzehporp                                         prophezīe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. prophetīe

eīzeps                                                spezīe, mhd., sw. F.: nhd. Spezerei

eīziehtluhcs                                     schultheizīe, mhd., st. F.: nhd. „Schultheißenamt“

eizirkal                                             lakrizie, mhd., sw. F.: Vw.: s. lakritze*

eīznamorgin                                    nigromanzīe, nigromanzī, mhd., st. F.: nhd. „Nigromantie“, schwarze Kunst, Zauberei

eīznanif                                            finanzīe, finanze, mhd., sw. F.: nhd. unredliches Geldgeschäft, Wucherei, Betrug

eiznatiuq                                          quitanzie, mhd., sw. F.: Vw.: s. quitanzje

eiznesērp                                         prēsenzie, mhd., sw. F.: nhd. Präsenzgeld

eiznesse                                            essenzie, mhd., F.: nhd. „Essenz“

eiznetnes                                         sentenzie, mhd., st. F.: nhd. Sentenz

eizneuqes                                         sequenzie, mhd., st. F.: nhd. Sequenz, Kirchengesang, liturgischer Gesang

eīzulosba                                          absoluzīe, mhd., st. F.: Vw.: s. absolutīe

eizulritso                                         ostirluzie 1 und häufiger, osterluzei*, mhd., F.: nhd. Osterluzei

ej                                                       je (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ie (1)

ej                                                       je (2), mhd., Konj.: Vw.: s. ie (2)

ejærk                                                kræje, mhd., sw. F.: Vw.: s. krā

ejæs                                                   sæje***, mhd., st. F.: nhd. „Saat“

ejæsena                                            anesæje?, mhd., st. F.: nhd. Aussaat?

ejæw                                                 wæje***, mhd., st. N.: nhd. Wehen (N.)

ejæweg                                             gewæje***, mhd., st. N.: nhd. „Gewehe“

ejæwegtniw                                     wintgewæje 1, mhd., st. N.: nhd. „Windgewehe“, Wehen (N.) des Windes

ejæwtniw                                         wintwæje 3, wintweige, mhd., st. N.: nhd. „Windwehen“, Wehen (N.) des Windes

ejēlf                                                   flēje, mhd., st. F.: Vw.: s. vlēhe

ejēlv                                                  vlēje, flēje*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlēhe

ejēs                                                    sēje, mhd., st. F.: Vw.: s. sehe

ejeük                                                küeje, mhd., Pl.: nhd. Kühe

ejeüm                                               müeje, müe, muo, muoje, mū, mhd., st. F.: nhd. Beschwerde, Mühe, Bemühung, Behelligung, Behinderung, Beeinträchtigung, Anstrengung, Kummer, Sorge, Last, Not, Bekümmernis, Verdruss

ejeürb                                               brüeje, mhd., F.: nhd. Brühe, heiße Flüssigkeit

ejeürbesæk                                      kæsebrüeje, mhd., st. F.: nhd. „Käsebrühe“, Molke

ejeürbregiz                                      zigerbrüeje*, zigerbrüe, mhd., st. F.: nhd. „Ziegenbrühe“, Käsewasser

ejeürv                                               vrüeje (1), vrüe, vrüege, früeje*, früe*, früege*, mhd., Adj.: nhd. früh

ejeürv                                               vrüeje (2), vrüe, vrüege, früeje*, früe*, früege*, mhd., Adv.: nhd. früh

ejgēlircas                                          sacrilēgje, mhd., st. F.: nhd. Sakrileg, Kirchenraub, Kirchenschändung

ejgēlivirp                                         privilēgje, privileigje, privileie, privileige, prīvilēge, mhd., st. N., sw. N.: nhd. Freibrief, Privileg

ejiel                                                   leije, mhd., st. F.: Vw.: s. leie

ejiob                                                  boije, boye, boie, beīe, boge, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1)

ejionrev                                           vernoije, mhd., st. F.: nhd. Verdruss

ejiork                                                kroije, mhd., st. N.: nhd. Schlachtruf, Feldgeschrei, Parole, Losung (F.) (1), Helmzeichen, Partei, Schar (F.) (1), Stand, Schrei, Ruf, Fama

ejīrv                                                  vrīje..., frīje..., mhd.: Vw.: s. vrī...

ejlam                                                malje, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. meile

ejlap                                                  palje, mhd., st. F.: nhd. Kampf

ejlatab                                              batalje, batelle, mhd., st. F.: nhd. Kampf, Schlacht

ejlatap                                              patalje, mhd., st. F.: nhd. Kampf

ejlegnawē                                         ēwangelje (1), ēwangēlje, ēvangelje, ēvangēlje, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. Levit, Diakon, Evangelist, Evangelium

ejlēgnawē                                         ēwangēlje 1, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwangelje (1)

ejlegnawē                                         ēwangelje (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ēwangeli

ejlīcnoc                                             concīlje, concīl, mhd., st. N.: nhd. Konzil, Versammlung, Versammlung von Würdenträgern

ejlietnev                                           venteilje, mhd., st. F.: Vw.: s. vintāle

ejlif                                                   filje, mhd., sw. F.: nhd. Tochter

ejlig                                                   gilje, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. gilge

ejligiv                                               vigilje, vigilīe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Vigilie“, Vigil, Nachtwache, Nachtgebet, liturgisches Nachtgebet, Vorfeier, Vorabendmesse, Dauer des Nachtgebetes (3 Stunden), Nachtgottesdienst, Gottesdienst am Vorabend eines Festes, Gottesdienst am Vorabend einer Beerdigung, Totenamt

ejligivgnis                                        singvigilje 1, mhd., st. F.: nhd. „Singvigilie“, Gottesdienst, Totenoffizium mit Gesang

ejlīgriv                                              virgīlje, virīlje, virgīlie, mhd., st. F.: nhd. Siebengestirn

ejlil                                                    lilje, lilig, gilge, mhd., sw. F.: nhd. Lilie

ejlilzloh                                            holzlilje 2, mhd., sw. F.: nhd. „Holzlilie“, wildwachsende Lilie, Türkenbundlilie

ejlisirp                                              prisilje, mhd., st. N.: nhd. Brasil, Brasilienholz

ejlisretēp                                          pētersilje 11 und häufiger, pētersilie, pfitersele, federscella, mhd., sw. F.: nhd. Petersilie

ejlitram                                            martilje, mhd., mndrh., sw. F.: nhd. Martyrium

ejnālp                                               plānje, mhd., st. F.: Vw.: s. plānīe

ejnamag                                           gamanje, mhd., st. F.: nhd. weiblicher Hofstaat, Gesellschaft

ejnamelA                                         Alemanje, Almānje, Alamanī, mhd., st. F.: nhd. „Alemannien“, Deutschland

ejnāmlA                                           Almānje, mhd., st. F.=ON: Vw.: s. Alemanje

ejnāpmahcS                                     Schampānje, mhd., st. F.=ON: nhd. Champagne

ejnapsI                                             Ispanje, Ispanie, Hispanje, mhd., N.: nhd. Spanien

ejnapsiH                                          Hispanje, mhd., Sb.: Vw.: s. Ispanje

ejnatirB                                            Britanje, Britāne, mhd., st. F.: nhd. Britannien, Bretagne

ejnem                                               menje, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

ejnetab                                             batenje, mhd., st. F.: Vw.: s. batōnje

ejnev                                                 venje, venie, venige, venge, veine, fenje*, fenie*, feine*, fenige*, fenge*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Fenie“, Kniefall, Kniebeuge, Gebet, kniefälliges Gebet, Bußübung im Kloster

ejnēvels                                            slevēnje, mhd., st. F.: Vw.: s. slavenīe

ejnevezuirk                                     kriuzevenje, kriuzefenje*, mhd., st. F.: nhd. Gebet in kreuzförmiger Stellung

ejnodras                                           sardonje, mhd., st. M.: Vw.: s. sardonīs

ejnorb                                               bronje, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. brünje

ejnōtab                                             batōnje, batenje, patōnige, mhd., F.: nhd. Betonie, Mangold, Schlüsselblume, Zauberkraut

ejnürb                                              brünje, bronje, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Brünne“, Brustharnisch

ejoum                                               muoje, mhd., st. F.: Vw.: s. müeje

ejrappus                                           supparje, mhd., sw. F.: nhd. Brühe, Suppe, Morgensuppe, Frühstück, Mahlzeit, Mistjauche

ejraton                                             notarje, mhd., M.: Vw.: s. notære

ejrāutcele                                         electuārje, mhd., sw. F.: nhd. durch Einkochen dicker Saft, Latwerge

ejrāwtal                                            latwārje, latewāria, latwērje, latwerge, latwērge, lectuārie, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Dicksaft, durch Einkochen dicker Saft, Latwerge

ejreg                                                  gerje***, mhd., sw. M.: Vw.: s. armi-

ejregimra                                         armigerje, mhd., sw. M.: Vw.: s. armiger

ejrehcs                                              scherje, mhd., sw. M.: Vw.: s. scherge

ejres                                                  serje, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Reihe, Streifen (M.), Reihenfolge, Zeitlauf

ejretam                                            materje, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. materie

ejretlas                                             salterje, mhd., sw. F.: nhd. „Psalm“

ejretlasp                                           psalterje, mhd., sw. F.: nhd. besaitetes Tonwerkzeug

ejrev                                                 verje, ferje*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ver (3)

ejröb                                                 börje, mhd., sw. F.: nhd. Traggestell

ejrōbiz                                              zibōrje, ziborne, mhd., st. F., sw. F., N.: nhd. „Ziborie“, Hostienkelch mit baldachinartigem Deckel, Säulenhäuschen, baldachinartige Krönung

ejrōlg                                                glōrje, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glōrie

ejrōmem                                          memōrje, mhd., st. F.: nhd. „Memorie“, Erinnerung, Gedächtnisfeier, Totengedenkfeier

ejrots                                                storje, mhd., st. F.: Vw.: s. storīe

ejrötsi                                               istörje, istōrie, istōrje, mhd., F.: nhd. „Historie“, Geschichte, Erzählung, Legende

ejrōtsih                                            histōrje, histōrie, istōrje, istorie, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Geschichte, Erzählung, Überlieferung, Quelle

ejssecorp                                          processje, mhd., st. F.: Vw.: s. processīe

ejtseuq                                             questje, mhd., F.: nhd. Frage

ejvek                                                 kevje, kevi, kefje*, kefi*, mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. Vogelhaus, Käfig, Gefängnis

ejzāpot                                              topāzje, topāze, topāzie, topāzje, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Topas, Edelstein

ejznatiuq                                          quitanzje, quitanzie, mhd., sw. F.: nhd. „Quittanz“, Quittung

ejznatsbus                                       substanzje, sunstanzī, substantīe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Substanz

ejzneicsnoc                                      conscienzje, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. conscienz

ejzret                                                terzje, terze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. dritte kanonische Hore, Gemeindeparzelle

ejztem                                              metzje, metzige, mhd., st. F.: nhd. Fleischbank, Verkaufsstand für Fleisch

ekāh                                                  hāke, hagge, hūke, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Haken (M.), Widerhaken, jedes an der Spitze krumm gebogene Ding woran sich etwas hängen kann, Pflug

ekāhesrek                                        kersehāke*, krieshāke, mhd., sw. M.: nhd. „Kirschhaken“, Stange zum Kirschenpflücken

ekāhlefpa                                         apfelhāke, aphelhāke, mhd., sw. M.: nhd. „Apfelhaken“, Haken (M.) zum Herausziehen der Äste, Haken (M.) zum Ernten von Äpfeln

ekāhlehpa                                        aphelhāke, mhd., sw. M.: Vw.: s. apfelhāke

ekāhreba                                          aberhāke, mhd., sw. M.: nhd. Widerhaken

ekāhrediw                                       widerhāke, widerhagge, mhd., sw. M.: nhd. Widerhaken, Widerstand

ekāhretfa                                         afterhāke, mhd., sw. M.: nhd. Widerhaken

ekāhruiv                                          viurhāke, fiurhāke*, mhd., sw. M.: nhd. Feuerhaken

ekāhseirk                                        krieshāke, mhd., sw. M.: Vw.: s. kersehāke

ekāns                                                snāke, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schnake

ekārps                                              sprāke***, sprechet*, mhd., Adj.: Vw.: s. bī-

ekav                                                  vake, mhd., sw. M.: nhd. Schwein

ekcab                                                backe, mhd., sw. M.: nhd. Backe (F.) (1), Kinnlade, Wange

ekcabennik                                     kinnebacke, kinbacke, kinnepacke, kinpacke, mhd., sw. M.: nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Kinn

ekcabnik                                          kinbacke, mhd., sw. M.: Vw.: s. kinnebacke

ekcah                                                hacke (3) 1, mhd., sw. M.: nhd. Hacke (F.) (1), Ferse

ekcah                                                hacke (1), mhd., sw. F.: nhd. Axt, Hacke (F.) (2)

ekcah                                                hacke (2), mhd., st. F.: nhd. Hacken (N.), Schlachten (N.), Umbruch

ekcahfruw                                       wurfhacke, mhd., sw. F.: nhd. „Wurfhacke“, Wurfaxt, Streitaxt

ekcahhcārb                                      brāchhacke, mhd., F.: nhd. „Brachhacke“, Zeit wenn das Brachfeld gehackt wird

ekcalfp                                             pflacke, phlacke*, mhd., sw. M.: nhd. Lumpen (M.)

ekcalhp                                            phlacke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. pflacke

ekcalp                                               placke, pflacke*, phlacke, mhd., sw. M.: nhd. „Placke“, Fleck, Gegend, Flicklappen

ekcams                                             smacke, mhd., sw. M.: nhd. Geschmack, Geschmackssinn, Gelüste, Geruch, Geruchssinn, Witterung

ekcan                                                nacke, mhd., sw. M.: nhd. Nacken, Hinterhaupt

ekcans                                              snacke, mhd., sw. M.: nhd. Schwätzer

ekcansretans                                   snatersnacke, mhd., sw. M.: nhd. Schwätzer

ekcap                                                packe***, mhd., F.: nhd. Pack, Packen (M.), Bündel

ekcarb                                              bracke (1), mhd., sw. M.: nhd. Wange, Backe (F.) (1)

ekcarb                                              bracke (2), pracke, mhd., sw. M.: nhd. Bracke, Spürhund, Spielhund, Jagdhund

ekcarbelleh                                     hellebracke, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenbracke“, Höllenhund, Teufel

ekcarblegov                                     vogelbracke, fogelbracke*, mhd., sw. M.: nhd. „Vogelbracke“, Hühnerhund

ekcarbtiel                                        leitbracke, mhd., sw. M.: nhd. „Leitbracke“, Jagdhund

ekcarbtniw                                      wintbracke, mhd., sw. M.: nhd. Windhund

ekcard                                              dracke, mhd., sw. M.: Vw.: s. trache

ekcarp                                              pracke, mhd., sw. M.: Vw.: s. bracke

ekcart                                               tracke, mhd., sw. M.: Vw.: s. trache

ekcart                                               tracke..., mhd.: Vw.: s. trache...

ekcartrem                                        mertracke, meretracke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. mertrache*

ekcartseg                                         gestracke, mhd., Adj.: Vw.: s. gestrac

ekcas                                                 sacke, sagge, mhd., sw. M.: nhd. Weidefläche

ekcat                                                 tacke, mhd., sw. F.: nhd. Decke, Matte (F.) (1), Strohdecke

ekcaw                                               wacke, mhd., sw. M.: nhd. „Wacke“, Wackerstein, Feldstein, nackter Steinblock

ekcaz                                                 zacke, tacke, mhd., sw. F.: nhd. Zacke, Spitze, Dorn

ekce                                                  ecke (1), egge, mhd., st. F., sw. F., st. M., st. N.: nhd. Schneide, Schneide einer Waffe, Schwert, Waffenschneide, Spitze, Winkel, Ecke, Kante, scharfer Rand, Seitenkante, Straßenecke, höchster Stand des Schicksalrades, hervorstehendes Endstück, Ende

ekce                                                  ecke*** (2), mhd., Adj.: nhd. „eckig“

ekceb                                                becke (4) 1, mhd., st. F.: nhd. Bäckerei, Backrecht, Gebäck, Gebackenes, Backmaterial, Backvorgang

ekceb                                                becke (1), becken, bec, pec, mhd., st. N.: nhd. Becken, Waagschale, Schüssel

ekceb                                                becke (2), mhd., sw. M.: nhd. Bäcker

ekceb                                                becke*** (3), mhd., sw. F.: nhd. „Bäckerin“

ekcebfrod                                        dorfbecke 1, mhd., sw. M.: nhd. Dorfbäcker

ekcebliev                                         veilbecke, feilbecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Feilbeck“, Bäcker

ekcebmieh                                       heimbecke, mhd., sw. M.: nhd. Hausbäcker

ekcebrewūs                                     sūwerbecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. sūrbecke

ekcebrūs                                          sūrbecke, sūwerbecke, mhd., sw. M.: nhd. „Sauerbeck“, Sauerbrotbäcker

ekcebtōrb                                        brōtbecke (1), mhd., sw. M.: nhd. Brotbäcker, Bäcker

ekcebtōrb                                        brōtbecke (2), mhd., sw. F.: nhd. Brotbäckerin, Bäckerin

ekcebtōrbenœhcs                           schœnebrōtbecke, schœnbrōtbecke, mhd., sw. M.: nhd. „Schönbrotbäcker“, Weißbrotbäcker

ekcebtōrbnœhcs                             schœnbrōtbecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. schünebrōtbecke

ekcebzeüs                                        süezbecke, mhd., sw. M.: nhd. „Süßbäck“, Süßbrotbäcker

ekcebziew                                        weizbecke, mhd., sw. M.: nhd. „Weizbeck“, Weißbrotbäcker

ekcebzīw                                          wīzbecke, mhd., sw. M.: nhd. „Weizbeck“, Weißbrotbäcker

ekced                                                decke (1), tecke, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Decke, Bedeckung, Zudecken (N.), Bedecken (N.), Hülle

ekced                                                decke (2), mhd., sw. M.: nhd. Dachdecker

ekcedeg                                            gedecke, mhd., st. F., st. N.: nhd. Decke, Bettdecke, Dach, Dachgebälk

ekcedegmleh                                   helmgedecke, mhd., st. N.: nhd. Helmdach, Helm (M.) (1)

ekcedletas                                        sateldecke, mhd., F.: nhd. Satteldecke

ekcedmleh                                       helmdecke, mhd., st. F.: nhd. Helmdach, Helm (M.) (1)

ekcednefah                                      hafendecke, mhd., st. F.: Vw.: s. havendecke

ekcednefāw                                     wāfendecke, mhd., st. F.: nhd. „Waffendecke“, Panzerdecke

ekcednesī                                         īsendecke 2, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Eisendecke“, Eisenkraut, Verbene

ekcednevah                                     havendecke, hafendecke*, mhd., st. F.: nhd. Hafendeckel, Topfdeckel, Gebrechlichkeit

ekceg                                                gecke (1), mhd., sw. M.: nhd. Geck, alberner Mensch, Narr

ekceg                                                gecke (2), mhd., Adj.: nhd. töricht, verzagt

ekceh                                                hecke (1), mhd., sw. M.: nhd. Stich des Herzens, Hieb, Stich

ekceh                                                hecke (2), hegge, hege, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Hecke, Einzäunung

ekcehcs                                            schecke (1), mhd., Adj.: nhd. scheckig, gestreift

ekcehcs                                            schecke (2), schegge, mhd., sw. M.: nhd. eng anliegender gestreifter oder durchsteppter Leibrock, Überrock, Panzer

ekcehedirv                                      vridehecke*, vridehege, vrithege, fridehege*, frithege*, mhd., sw. F.: nhd. schützende Einfriedung

ekceheg                                            gehecke, mhd., st. N.: nhd. Hacken (N.), Häcksel

ekcehnrod                                       dornhecke, mhd., st. F.: nhd. Dornhecke, Dornenhecke

ekceīrd                                             drīecke, mhd., Adj.: nhd. dreieckig

ekcek                                                kecke (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Keckheit“, Kühnheit

ekcek                                                kecke (2), mhd., Adv.: nhd. frisch, mutig

ekcel                                                 lecke (1), mhd., st. F.: nhd. Leiste, Saum (M.) (1), Lage, Reihe, Schicht

ekcel                                                 lecke (2), mhd., st. F.: nhd. Benetzung, Aufguss, Peitschen mit dem Badewedel

ekceleg                                             gelecke, mhd., st. N.: nhd. Leckerspeise

ekcelf                                                flecke* (1), mhd., st. M.: Vw.: s. vlecke (1)

ekcelf                                                flecke* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vlecke (2)

ekcelf                                                flecke* (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. vlecke (3)

ekcels                                               slecke*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. haven-, man-, vude-

ekcels                                               slecke*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. slege*** (2)

ekcels                                               slecke (3), mhd., st. F.: Vw.: s. man-

ekcelseduv                                      vudeslecke, fudeslecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Futschlecker“, Penis

ekcelsnam                                       manslecke (1), mhd., Adj.: nhd. eines Mordes schuldig

ekcelsnam                                       manslecke (2), mhd., st. F.: nhd. „Mord“

ekcelsnam                                       manslecke (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. manslege

ekcelsnevah                                    havenslecke, hafenslecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Hafenschlecker“, Topfgucker, Topfauslecker

ekcelsretav                                      vaterslecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. vaterslege

ekcelul                                             lulecke, mhd., sw. M.: nhd. Unkraut

ekcelv                                               vlecke (1), flecke*, mhd., sw. M.: nhd. Stück Zeug, Fetzen (M.), Lappen (M.), Stück Haut, Schwimmhaut, Stück zerschnittenen Eingeweides, Flecken (M.), Makel, Stück, Stück Landes, Landstrich, Platz (M.) (1), Stelle, Marktflecken, Ort, Siedlung, andersfarbige Stelle, Fleck, entstellender Flecken (M.), Beschmutzung, Gerstenkorn im Auge, breit auffallender Schlag, breite Wunde, tellerförmiges Brot

ekcelv                                               vlecke (2), flecke*, mhd., st. F.: nhd. Zugnetz

ekcelv                                               vlecke (3), flecke*, mhd., sw. F.: nhd. Brett, Balken, Bohle

ekcelvesiw                                       wisevlecke, wiseflecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Wiesenfleck“, Wiesenstück, Stück Wiese, freier Platz einer Wiese, Rasenplatz

ekcelvlām                                        mālvlecke, mālflecke*, mhd., sw. M.: nhd. Schmutzfleck

ekcelvnednüs                                 sündenvlecke, sündenflecke*, mhd., sw. M.: nhd. Sündenbefleckung, Sündigkeit

ekcelvtnahcs                                   schantvlecke, schantflecke*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schandfleck

ekcem                                               mecke, mhd., sw. M.: nhd. Ziegenbock

ekcems                                             smecke***, mhd., st. M.: Vw.: s. briu-

ekcemsuirb                                     briusmecke 1, mhd., sw. M.: nhd. „Bräuschmecker“, Bierkoster, Bierprüfer

ekcenīws                                          swīnecke 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Schweinecke“ (Flurstück zur Schweinehaltung)

ekcens                                              snecke, mhd., sw. M.: nhd. Schnecke, Schildkröte, Belagerungsmaschine, Schiff, Wendeltreppe

ekcenshcab                                      bachsnecke, mhd., sw. M.: nhd. „Bachschnecke“, Wasserschnecke

ekcensnroh                                     hornsnecke, mhd., sw. M.: nhd. Hornschnecke

ekcensrem                                       mersnecke, meresnecke*, mhd., sw. M.: nhd. „Meerschnecke“, Torpedo

ekcensrezzaw                                  wazzersnecke, mhd., sw. M.: nhd. Wasserschnecke

ekcenstre                                         ertsnecke*, ertsneck, mhd., sw. M.: nhd. „Erdschnecke“, Wegschnecke

ekceps                                              specke, spicke, mhd., sw. F.: nhd. Knüppelbrücke, Knüppeldamm

ekcer                                                 recke (1), reche, riche, reke, mhd., sw. M.: nhd. Recke, Held, Krieger, Verfolgter, Verbannter, Fremdling, Abenteuerer

ekcer                                                 recke (2), mhd., mndrh., sw. F.: Vw.: s. ric

ekcereiv                                           vierecke, vieregge, fierecke*, fieregge*, mhd., Adj.: nhd. viereckig, quadratisch

ekcerelleh                                        hellerecke, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenrecke“, Teufel

ekcerhcs                                           schrecke, mhd., sw. M.: nhd. Schrecke (F. bzw. M.), Schrecken (M.), Hüpfer, Springer, Bedrohung

ekcerhcsæh                                     hæschrecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. höuschrecke

ekcerhcsetam                                 mateschrecke*, matschrecke, mhd., sw. M.: nhd. Wiesenhüpfer, Heuschrecke

ekcerhcsre                                       erschrecke, mhd., sw. M.: nhd. „Schreck“

ekcerhcsreb                                     berschrecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. haberschrecke

ekcerhcsrebah                                haberschrecke, haberschricke, haberschreck, mhd., sw. M.: nhd. „Haberschrecke“, Heuschrecke

ekcerhcstlaw                                   waltschrecke 1, mhd., sw. M.: nhd. „Waldschreck“, Waldschrat, Schrat

ekcerhcstōt                                     tōtschrecke, mhd., sw. M.: nhd. „Todesschreck“, Todesfurcht

ekcerhcsuöh                                   höuschrecke, höuschricke, houschricke, höuweschricke, hæschricke, mhd., sw. M.: nhd. Heuschrecke

ekcerlaw                                          walrecke, walerecke, welrecke, mhd., st. M.: nhd. „Walrecke“, Held der Walstatt

ekcerlew                                          welrecke, mhd., sw. M.: nhd. Kriegsheld

ekcermruts                                     sturmrecke, mhd., sw. M.: nhd. „Sturmrecke“, Kampfheld

ekcerteg                                           getrecke, mhd., mmd., st. N.: nhd. Heerzug, Gefolge

ekcertlaw                                         waltrecke, mhd., sw. M.: nhd. „Waldrecke“, Riese (M.)

ekcerts                                             strecke***, mhd., st. F.: Vw.: s. zil-

ekcertsliz                                         zilstrecke, mhd., st. F.: nhd. „Zielstrecke“, bestimmte Wegstrecke

ekcesoh                                            hosecke, mhd., F.: Vw.: s. husecke

ekcesuh                                            husecke, hosecke, mhd., F.: nhd. Mantel

ekcet                                                 tecke..., mhd.: Vw.: s. decke...

ekcetha                                            ahtecke, mhd., Adj.: nhd. achtschneidig, achteckig

ekcetrap                                           partecke, mhd., sw. Sb.: nhd. „Partéke“, Intrigen, Rank, Ränke

ekcets                                               stecke (1), mhd., sw. M.: nhd. Stecken (M.), Knüttel, Stab, Stock, Pfahl, Knüppel, Krüppel, Pflock

ekcets                                               stecke (2), mhd., sw. M.: nhd. Stickhusten

ekcetseber                                       rebestecke, mhd., sw. M.: nhd. Rebstecken, Rebpfahl

ekcetsebül                                       lübestecke, mhd., sw. M.: nhd. Liebstöckel

ekcetsetiw                                       witestecke, mhd., sw. M.: nhd. Holzstecken

ekcetsfpmak                                   kampfstecke, mhd., sw. M.: nhd. „Kampfstecken“ (M.)

ekcetsmats                                      stamstecke, mhd., sw. M.: nhd. „Stammstecken“, Zaunpfahl

ekcetsnrab                                       barnstecke, mhd., sw. M.: nhd. Stecken (M.) für die Raufe, Stecken (M.) aus denen Futterkrippen bestehen

ekcetsnuoz                                      zounstecke, mhd., sw. M.: Vw.: s. zūnstecke

ekcetsnūz                                        zūnstecke, zounstecke, mhd., sw. M.: nhd. „Zaunstecken“, Zaunpfahl, plumper Mensch

ekcetsreps                                       sperstecke, mhd., sw. M.: nhd. „Speerstecken“, Speerschaft

ekcetsrezzaw                                   wazzerstecke, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserstecken“, Penis

ekcetstnah                                       hantstecke, mhd., sw. M.: nhd. „Handstecken“

ekceuq                                              quecke (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Frische, Mut, Tapferkeit, Kühnheit, frisches mutiges Wesen, Quecke, Unkraut

ekceuq                                              quecke (2), kecke, mhd., Adv.: nhd. munter, keck

ekcew                                               wecke, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Keil, Zwickel, Weck, Wecke, Wecken, Brotlaib

ekcew                                               wecke, mhd., st. F.: nhd. Aufwecken

ekcewegat                                        tagewecke, mhd., st. F.: nhd. Tagesanbruch

ekcewretub                                     buterwecke, mhd., st. M.: nhd. Butterwecken, mit Butter hergestellter Wecken

ekcez                                                 zecke, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Zecke“, Quecke, Unkraut

ekcib                                                 bicke, mhd., sw. M.: nhd. „Pickel“ (M.) (1), Spitzhacke

ekcid                                                 dicke (1), mhd., Adj.: nhd. dicht, massig, dick, oft, häufig, fest, voll

ekcid                                                 dicke (2), mhd., Adv.: nhd. immer wieder, wiederholt, oft, mehrfach, mehrmals, häufig, sehr, dicht, dick

ekcid                                                 dicke (3), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Dichtigkeit, Dicke, Breite, Dickicht, dichte Schar (F.) (1), Gedränge, Kampfgetümmel, Menge, Dichte, Finsternis

ekcidennaps                                    spannedicke, mhd., Adj.: nhd. eine Spanne dick, spannendick

ekcidēns                                           snēdicke, mhd., Adv.: nhd. dicht gedrängt, dicht wie Schneeflocken

ekcidmleh                                       helmdicke, mhd., st. F.: nhd. Helmgedränge, Schlachtgetümmel

ekcidnebe                                        ebendicke, mhd., Adv.: nhd. gleich oft

ekcidneger                                       regendicke, mhd., Adv.: nhd. „regendicht“

ekcidnu                                            undicke, mhd., Adv.: nhd. selten

ekcidōrts                                          strōdicke, mhd., Adv.: nhd. „strohdick“, so dicht wie der Halm des Getreidefelds, dicht gedrängt, in hellen Scharen

ekcihcs                                             schicke***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ekcihcseg                                         geschicke, mhd., st. N.: nhd. „Geschick“, Begebenheit, Ordnung, Anordnung, Aufstellung, Vermächtnis, Stiftung, Gestalt, Bildung, Benehmen

ekcilb                                                blicke***, mhd., Adj.: Vw.: s. sunne-

ekcilbnennus                                  sunnenblicke, mhd., Adj.: nhd. von der Sonne ausstrahlend

ekcims                                              smicke (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Peitsche, Schmiss, Wunde

ekcims                                              smicke (2), mhd., sw. F.: nhd. Schminke

ekcin                                                 nicke, mhd., st. F.: nhd. Nicken, Nickung

ekcineg                                             genicke, mhd., st. N.: Vw.: s. genic

ekcintebuoh                                    houbetnicke, mhd., st. F.: nhd. Kopfneigen, Neigen des Kopfes

ekcips                                               spicke, mhd., sw. F.: Vw.: s. specke

ekcir                                                 ricke, recke, mhd., sw. F.: nhd. „Rick“, Band (N.), Fessel (F.) (1), Verstrickung, Knoten (M.), Schleife, Eingeweide, Gehege, Engpass, Hinterhalt, Reck

ekcirhcs                                           schricke, mhd., sw. F., st. F., sw. M.: nhd. Sprung

ekcirhcsrebah                                 haberschricke, mhd., sw. M.: Vw.: s. haberschrecke

ekcirhcsuöh                                    höuschricke, mhd., sw. M.: Vw.: s. höuschrecke

ekcirouk                                          kuoricke, mhd., sw. M.: nhd. Kuhgehege

ekcirp                                               pricke, mhd., sw. F.: nhd. „(?)“

ekcirts                                              stricke, mhd., sw. F.: nhd. Band (N.), Strick (M.) (1), Fessel (F.) (1), Fallstrick, Knoten (M.), Verknüpfung, Festknüpfung, Umschließung

ekcirtseg                                          gestricke, mhd., st. N.: nhd. „Gestrick“, Strickerei

ekcits                                                sticke***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ekcitseg                                            gesticke, mhd., st. N.: nhd. „Gesticke“(?)

ekcitsrebü                                       übersticke, mhd., st. N.: nhd. Stecken (M.), Stange über den senkrecht in der Erde steckenden Weinbergpfählen

ekciw                                                wicke (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wicke, Wertloses

ekciw                                                wicke (2), mhd., st. F.: nhd. schlimme Künste, Schlechtigkeit

ekciw                                                wicke (3), mhd., sw. M., st. M., F.: Vw.: s. wieche

ekciw                                                wicke*** (4), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ekciw                                                wicke*** (5), mhd., Adj.: Vw.: s. ā-

ekciwā                                              āwicke (1), mhd., Adj.: nhd. unwegsam

ekciwā                                              āwicke (2), mhd., st. N.: nhd. Wildnis, weglose Wildnis, Einöde, Abweg, Umweg

ekciweg                                            gewicke, mhd., st. N.: nhd. Zusammentreffen von zwei Wegen, Wegkreuzung, Schlachtfeld, Feld, Wegscheide

ekciwlegov                                      vogelwicke 3, fogelwicke*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Vogelwicke“

ekciwtlaw                                        waltwicke, mhd., sw. F.: nhd. „Waldwicke“, Kreuzweg im Wald

ekcobīrt                                           trībocke, mhd., st. M.: Vw.: s. trīboc

ekcoh                                                hocke, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. hucke

ekcohcs                                            schocke, mhd., st. F.: nhd. Schaukel, Windstoß

ekcohcsœh                                      hœschocke, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. höuschocke

ekcohcsuöh                                     höuschocke, hœschocke, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. höuschoche

ekcoherov                                       vorehocke*, forehocke*, vorhocke, forhocke*, mhd., sw. M.: nhd. Vorwegkämpfer

ekcohrov                                         vorhocke, forhocke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorehocke

ekcok                                                kocke (1), kucke, mhd., sw. M.: nhd. „Kogge“, Segel, breit gebautes Schiff mit rundlichem Vorderteil und rundlichem Hinterteil

ekcok                                                kocke (2), mhd., st. M.: nhd. eine Belagerungsmaschine?

ekcolf                                               flocke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vlocke

ekcolfp                                             pflocke*, phlocke, mhd., sw. M.: nhd. Pflocke

ekcolg                                               glocke, glogge, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Glocke, glockenförmiges Kleid

ekcolgethaw                                    wahteglocke 2, mhd., sw. F.: nhd. Nachtglocke, Nachtläuten

ekcolgmruts                                    sturmglocke, mhd., F.: nhd. Sturmglocke, Alarmglocke, Lärmglocke

ekcolgnīw                                        wīnglocke, mhd., F.: nhd. „Weinglocke“, Glocke mit der abends das Zeichen zum Schließen der Weinhäuser gegeben wird, Glockenzeichen

ekcolgreib                                        bierglocke, mhd., sw. F.: nhd. „Bierglocke“, Glocke zur Ankündigung der Polizeistunde

ekcolgrewiv                                     viwerglocke, fiwerglocke*, mhd., F.: Vw.: s. viurglocke

ekcolgrewuiv                                  viuwerglocke, fiuwerglocke*, mhd., F.: Vw.: s. viurglocke

ekcolgrot                                         torglocke, mhd., sw. F.: nhd. Torglocke

ekcolgruiv                                       viurglocke, viwerglocke, viuwerglocke, fiurglocke*, fiwerglocke*, fiuwerglocke*, mhd., F.: nhd. „Feuerglocke“, Brandglocke, Sturmglocke, Glocke womit das Signal zum Löschen des Feuers bei Einbruch der Nacht gegeben wird

ekcolgtār                                          rātglocke, mhd., sw. F.: nhd. Rathausglocke, Ratsglocke

ekcolgtīz                                          zītglocke, mhd., F.: nhd. „Zeitglocke“, Stundenglocke

ekcolgtnuts                                     stuntglocke, mhd., F.: nhd. „Stundenglocke“, Stundenzeitglocke

ekcolgtrom                                      mortglocke, mhd., F.: nhd. „Mordglocke“, Sturmglocke

ekcolhp                                            phlocke, mhd., sw. M.: Vw.: s. pflocke

ekcolv                                               vlocke, flocke*, mhd., sw. M.: nhd. Flocke, Flaum, Flockwolle

ekcolvēns                                        snēvlocke, snēflocke*, mhd., sw. M.: nhd. Schneeflocke

ekcom                                              mocke (1), mhd., sw. M.: nhd. „Mocke“, Klumpen (M.), Brocken (M.), plumper ungebildeter Mensch

ekcom                                              mocke (2), mhd., sw. F.: nhd. „Mocke“, Sau, Zuchtsau

ekcor                                                rocke (1), roc, rogge, mhd., sw. M.: nhd. Roggen

ekcor                                                rocke (2), mhd., sw. M.: nhd. Rocken (M.), Spinnrocken, Spinnstube

ekcorb                                              brocke, mhd., sw. M.: nhd. Brocken (M.), abgebrochenes Stück

ekcorerækceb                                 beckærerocke*, beckerrocke, mhd., st. M.: nhd. „Bäckerroggen“, Roggen zum Backen

ekcorhcs                                          schrocke***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-

ekcorhcseg                                      geschrocke, mhd., sw. M.: nhd. Schrecken

ekcornrag                                        garnrocke 2, garnrocken, mhd., sw. M.: nhd. Garnrocken, Spindel

ekcorrekceb                                    beckerrocke, mhd., st. M.: Vw.: s. beckærerocke*

ekcos                                                socke 4, mhd., sw. M.: nhd. Socke, Schlüpfschuh

ekcot                                                 tocke (1), docke, mhd., sw. F.: nhd. „Docke“, Puppe, junges Mädchen, walzenförmiges Stück, Stützholz, Schwungbaum an einer Wurfmaschine, Büschel, Bündel

ekcot                                                 tocke (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mütze, Haube

ekcot                                                 tocke (3), mhd., sw. F.: nhd. Mutterschwein

ekcotfrod                                         dorftocke, mhd., sw. F.: nhd. herausgeputztes Bauernmädchen

ekcotlehcsnüw                               wünscheltocke, mhd., sw. F.: nhd. „Wünschelpuppe“ (Bezeichnung für eine schöne Frau)

ekcotremmus                                 summertocke, mhd., sw. F.: Vw.: s. sumertocke

ekcotremus                                     sumertocke, mhd., sw. F.: nhd. Sommerpuppe

ekcub                                                bucke, mhd., sw. F.: nhd. Schild

ekcug                                                gucke (2) 1, kucke, mhd., sw. M.: nhd. Kuckuck

ekcug                                                gucke (1), mhd., sw. M.: nhd. „Gucke“, Gefäß

ekcuh                                               hucke (1), mhd., st. F.: nhd. „Hucke“, Verkaufsladen, Händlerplatz

ekcuh                                               hucke (3) 2, hocke, mhd., sw. M.: nhd. Höker, Kleinhändler

ekcuh                                               hucke (2), hocke, höcke, mhd., sw. F.: nhd. Kleinhändlerin

ekcuk                                               kucke (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. kocke

ekcuk                                               kucke (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. gucke (3)

ekcül                                                 lücke (1), lucke, luche, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Loch, Lücke, Bresche

ekcül                                                 lücke (2), lugge, mhd., Adj.: nhd. locker, schwach

ekcül                                                 lücke (3), luke, mhd., Adj.: nhd. lügnerisch, lügenhaft

ekcül                                                 lücke (4), mhd., st. N., F.: nhd. Glück, Geschick, Zufall, Beruf, Lebensunterhalt

ekcül                                                 lücke (5), mhd., Adj.: Vw.: s. lüge

ekcul                                                 lucke, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. lücke

ekcüleg                                             gelücke (1), gelück, geluck, gelucke, glück, gluck, glücke, mhd., st. N.: nhd. Glück, Seligkeit, Geschick, Zufall, Chance, Beruf, Lebensunterhalt, Heil, Segen, Erfolg, Los, Schicksal, Auftrag

ekcüleg                                             gelücke*** (2), gelucke***, mhd., Adj.: nhd. glücklich

ekculeg                                             gelucke***, mhd., Adj.: Vw.: s. gelücke*** (2)

ekculegnu                                        ungelucke (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ungelücke (1)

ekcülegnu                                        ungelücke (1), ungelucke, unglück, ungluck, unglücke, mhd., st. N.: nhd. unseliges Schicksal, Unglück, unglückliche Fügung, Unheil, Misserfolg, Missgeschick

ekculegnu                                        ungelucke (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ungelücke* (2)

ekcülegnu                                        ungelücke* (2), ungelucke, mhd., Adj.: nhd. unglücklich

ekcülegnusūh                                 hūsungelücke, mhd., st. N.: nhd. „Hausunglück“

ekcülegruitnevā                             āventiurgelücke, mhd., st. N.: nhd. „Glück durch Zufall“

ekcülessim                                      misselücke, mhd., Adj.: nhd. erfolglos, unglücklich

ekcülg                                               glücke, glück, gluck, mhd., st. N.: Vw.: s. gelück, gelücke

ekcülgnu                                          unglücke, mhd., st. N.: Vw.: s. ungelücke

ekculk                                              klucke, mhd., sw. F.: nhd. „Glucke“, Klucke, Bruthenne

ekculs                                               slucke (1), mhd., F.: nhd. Faltenkleid, Kittel

ekculs                                               slucke (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. slücke

ekcüls                                               slücke, slucke, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Öffnung, Lücke, Graben (M.), enge Öffnung, Schlucht

ekcülv                                              vlücke (1), flücke*, mhd., Adj.: nhd. flügge, fliegend, beflügelt, geflügelt

ekcülv                                              vlücke (2), flücke*, mhd., st. F.: nhd. flatternder Zipfel am Kopfschmuck

ekculv                                              vlucke***, flucke*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlücke (1)

ekcülvnih                                        hinvlücke, hinflücke*, mhd., Adj.: nhd. abwendig

ekcülvredev                                    vedervlücke, federflücke*, mhd., st. F.: nhd. Auffliegen

ekcum                                              mucke, mhd., sw. F.: Vw.: s. mücke

ekcüm                                              mücke, mucke, mügge, mugge, mhd., sw. F.: nhd. Mücke, Fliege

ekcümniets                                     steinmücke* 1, steinmügge, mhd., sw. F.: nhd. „Steinmücke“, Waldrabe

ekcumruiv                                      viurmucke, viwermuke, mhd., st. F.: Vw.: s. viurmücke

ekcümruiv                                      viurmücke*, viurmucke, viwermuke, viuwermuke, fiurmücke*, fiwermuke*, fiuwermuke*, mhd., st. F.: nhd. „Feuermücke“, Motte (F.) (1), Lichtmotte

ekcumsarg                                       grasmucke, mhd., sw. F.: Vw.: s. grasmücke*

ekcümsarg                                       grasmücke*, grasmucke, grasemucke, grasemugge, mhd., sw. F.: nhd. Grasmücke

ekcumsdnuh                                   hundsmucke, mhd., sw. F.: Vw.: s. hundesmücke*

ekcümsednuh                                 hundesmücke*, hundsmucke, hundesmück, mhd., sw. F.: nhd. „Hundsmücke“, Hundsfliege, Stechfliege

ekcuo                                                oucke, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ouke

ekcüpseg                                          gespücke, mhd., st. N.: Vw.: s. gespüc

ekcur                                                rucke (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. rücke (1)

ekcür                                                rücke (1), rucke, rügge, rugge, ric, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Rücken (M.), Nacken, Schultern, Rückseite, Schutz, Schirm, Rückhalt, Rückenpanzer, Gipfel

ekcur                                                rucke*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. bog-, bogen-

ekcür                                                rücke (2), ric, mhd., ric, malem., sw. M.: nhd. „(?)“

ekcur                                                rucke*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. hinder-, über-*

ekcurb                                              brucke, brücke, brūcke, brugge, brügge, prugge, prügge, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Brücke, Zugbrücke, Schiffsbrücke, Holzgerüst, Sitzgerüst, Schaugerüst, Tribüne

ekcūrb                                              brūcke, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. brucke

ekcürb                                              brücke, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. brucke

ekcurbegals                                     slagebrucke*, slagebrücke, mhd., F., sw. F.: nhd. Zugbrücke

ekcürbegals                                     slagebrücke, mhd., F., sw. F.: Vw.: s. slagebrucke*

ekcürbegels                                     slegebrücke, mhd., F., sw. F.: Vw.: s. slagebrucke*

ekcürbegoz                                      zogebrücke, mhd., sw. F.: nhd. Zugbrücke

ekcurbfihcs                                     schifbrucke*, schifbrücke, schifprücke, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schiffbrücke, Schiffsbrücke, Landungsbrücke, aus Fahrzeugen zusammengesetzte Brücke

ekcurblav                                        valbrucke*, valbrücke, falbrucke*, falbrücke*, mhd., sw. F.: nhd. Fallbrücke, Zugbrücke

ekcürblav                                        valbrücke, falbrücke*, mhd., sw. F.: Vw.: s. valbrucke*

ekcurbneduj                                   judenbrucke 1, mhd., st. F.: nhd. Judenbrücke

ekcurbniets                                     steinbrucke 1, mhd., st. F.: nhd. Steinbrücke, steinerne Brücke

ekcurbtrews                                    swertbrucke*, swertbrücke, mhd., st. F.: nhd. Schwertbrücke

ekcürbtrews                                    swertbrücke, mhd., st. F.: Vw.: s. swertbrucke*

ekcurbzōlv                                      vlōzbrucke, flōzbrucke*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vlōzbrücke

ekcürbzōlv                                      vlōzbrücke, flōzbrücke*, vlōzbrucke*, flōzbrucke*, mhd., sw. F.: nhd. Floßbrücke, Brücke aus Floßen

ekcürcreb                                        bercrücke, mhd., M.: nhd. Bergrücken

ekcurd                                              drucke***, mhd., sw. F.: Vw.: s. wīn-

ekcurdnīw                                       wīndrucke, mhd., sw. F.: nhd. „Weindrucke“, Kelter

ekcure                                              erucke, mhd., F.: nhd. „(?)“

ekcüreb                                            berücke, mhd., Adv.: nhd. rückwärts, hinten

ekcuregob                                        bogerucke, bogrucke, mhd., Adj.: nhd. gekrümmt, krumm, gebeugt

ekcürez                                            zerücke, zurucke, zuruche, zuruoche, mhd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts, hinter sich, nach hinten, rücklings

ekcurgob                                          bogrucke, mhd., Adj.: Vw.: s. bogerucke

ekcurk                                              krucke, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. krücke

ekcürk                                              krücke, krucke, kruche, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Krücke, Krückstock, Krummstab, Bischofsstab, Kreuz, Ofenkrücke

ekcürkelleh                                     hellekrücke, mhd., sw. F.: nhd. „Höllenkrücke“

ekcurnegob                                     bogenrucke, bogrucke, bogenruck, mhd., Adj.: nhd. höckerig, krumm, gebeugt

ekcürpfihcs                                     schifprücke, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. schiffbrücke

ekcürrebü                                        überrücke (1), mhd., st. N.: nhd. „Überrücke“, oberer Teil des Spinnrockens

ekcürrebü                                        überrücke (2), mhd., Adv.: Vw.: s. überrucke*

ekcurrebü                                        überrucke*, überrücke, mhd., Adv.: nhd. auf dem Rücken, auf den Rücken hin, rückwärts

ekcurrednih                                    hinderrucke, mhd., Adv.: nhd. „hinterrücks“, rückwärts

ekcurt                                               trucke (1), truge, mhd., truge, mmd., Adj.: nhd. trocken

ekcurt                                               trucke (2), truge, mhd., truge, mmd., st. F.: nhd. Trockenheit, trockene Stelle

ekcut                                                tucke, mhd., st. F.: Vw.: s. tücke

ekcüt                                                tücke, tucke, mhd., st. F.: nhd. „Tücke“, Handlungsweise, Benehmen, Tun, Arglist, Tücke, Art (F.) (1), Wesen, List, Verstellung, Bösartigkeit, Bosheit

ekcūtcaltlev                                    veltlactūcke, veltlatuc, feltlatuc*, feltlatūcke*, veltlactuke, feltlactuke*, mhd., st. M.: nhd. „Feldlattich“, wilder Lattich, Feldsalat

ekcuteg                                            getucke, mhd., st. N.: nhd. „Geducke“

ekcütennim                                    minnetücke, mhd., st. F.: nhd. Liebenswürdigkeit

ekcuts                                               stucke, mhd., st. N.: Vw.: s. stücke

ekcüts                                               stücke, stück, stucke, stuck, mhd., st. N.: nhd. Teil, Stück, Hälfte, Abteilung, Bestandteil, Gegenstand, Abschnitt, Artikel, Einzelstück, Stück bebautes Land, bestimmte Bemessungseinheit, Anzahl von zwölf Dutzend, Zehntel einer Mark, einzelner ganzer Gegenstand, Ding, Sache, Angelegenheit, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Stück Leinwand, Stück Tuch, Stück Kleiderstoff, bestimmtes Maß

ekcütsber                                         rebstücke, mhd., st. N.: Vw.: s. rebestücke

ekcütscrew                                      wercstücke*, wercstüc, mhd., st. N.: nhd. Werkstück

ekcütseber                                       rebestücke, rebstücke, mhd., st. N.: nhd. „Rebstück“, Stück Rebland, Regbut, Weingarten

ekcütseg                                           gestücke, mhd., st. N.: nhd. Stück, Feldstück, Feldertrag

ekcütseürv                                      vrüestücke, früestücke*, mhd., st. N.: nhd. Frühstück

ekcutsīlb                                          blīstucke, mhd., st. N.: Vw.: s. blīstücke

ekcütsīlb                                          blīstücke, blīstucke, mhd., st. N.: nhd. „Bleistück“, Bleiklumpen, Bleiklotz

ekcütslebews                                  swebelstücke, swevelstücke*, mhd., st. N.: nhd. „Schwefelstück“, Schwefelbrocken

ekcütsleteb                                      betelstücke, mhd., st. N.: nhd. „Bettelstück“, Almosen

ekcütslettim                                   mittelstücke*, mittelstück, mhd., st. N.: nhd. Mittelstück

ekcütsletuirb                                  briutelstücke, mhd., st. N.: nhd. Mitgift

ekcütslos                                         solstücke, mhd., st. N.: nhd. „Sohlstück“, Schwelle

ekcütsmlah                                     halmstücke*, halmstuck, mhd., st. N.: nhd. „Halmstück“, Strohhalm

ekcütsmurd                                    drumstücke, mhd., st. N.: nhd. Splitter

ekcütsnab                                        banstücke 1, mhd., st. N.: nhd. Bannstück, Gegenstück an der Banngrenze

ekcütsnetnamada                          adamantenstücke***, mhd., st. N.: nhd. „Adamantstück“, Diamantenbruchstück

ekcütsnetrag                                   gartenstücke***, mhd., st. N.: nhd. „Gartenstück“

ekcütsnrod                                      dornstücke, mhd., st. N.: nhd. „Dornstück“, Stück aus der Dornenkrone

ekcütsourv                                      vruostücke, vrüestücke, fruostücke*, früestücke*, mhd., st. N.: nhd. Frühstück

ekcütsrekca                                     ackerstücke 4, mhd., st. N.: nhd. „Ackerstück“, Stück Ackerland

ekcütsrekcuz                                  zuckerstücke, mhd., st. N.: nhd. Zuckerstück, Stück Zucker

ekcütstūrb                                       brūtstücke, mhd., st. N.: nhd. Mitgift

ekedalv                                            vladeke, vladike, faldeke*, mhd., sw. M.: nhd. „Wladek“, Adeliger

ekeirb                                               brieke, mhd., F.: nhd. Grimasse, Fratze

ekeiw                                                wieke, mhd., sw. M., st. M., F.: Vw.: s. wieche

eker                                                  reke, mhd., sw. M.: Vw.: s. recke

ekerelaw                                          walereke, mhd., sw. M.: Vw.: s. walrecke

ekesūm                                            mūseke, mhd., sw. F.: nhd. Musik

ekētopa                                            apotēke, apentēk, mhd., sw. F.: nhd. Lager, Laden (M.), Apotheke, Spezereiladen, Gewürzladen, Gefäß, Spezerei, Arznei

ekidalv                                             vladike, fladike*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vladeke

ekinonak                                         kanonike, mhd., sw. M.: nhd. Kanonikus, Kanoniker, Mitglied eines Domkapitels, Mitglied eines Stiftskapitels, Geistlicher, Domherr

ekinōrk                                            krōnike, mhd., sw. F.: nhd. Chronik

ekioh                                                hoike, mhd., F.: nhd. „Hoike“, glockenförmiger Mantel mit Kappe

ekiōl                                                 lōike, mhd., F.: Vw.: s. lōgikā*

ekiōlrediw                                       widerlōike, mhd., F.: Vw.: s. widerlōgikā

ekīpsedran                                      nardespīke, mhd., F.: nhd. „(?)“

ekirbur                                             rubrike, mhd., sw. F.: nhd. rote Tinte, rote Farbe

ekisif                                                fisike, phisike, physike, mhd., sw. F.: nhd. „Physik“, Naturkunde, Arzneikunde, Heilkunde

ekisihp                                             phisike, mhd., sw. F.: Vw.: s. fisike

ekisyhp                                            physike, mhd., sw. F.: Vw.: s. fisike

ekitcelaid                                         dialectike, mhd., st. F.: Vw.: s. dīalectike

ekitcelaīd                                         dīalectike, dialectike, mhd., st. F.: nhd. Dialektik

ekiw                                                  wike, mhd., sw. M., st. M., F.: Vw.: s. wieche

ekkeb                                               bekke***, becke***, mhd., sw. M.: nhd. Bäcker

eklab                                                 balke, mhd., sw. M.: nhd. Balken, Waagebalken

eklabil                                              libalke, mhd., sw. M.: nhd. Tragebalken

eklabnenah                                     hanenbalke, mhd., sw. M.: nhd. „Hahnenbalken“, oberster Querbalken unter dem Dachfirst

eklabtsriv                                        virstbalke 1, firstbalke*, mhd., sw. M.: nhd. Firstbalken

eklaf                                                 falke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. valke

eklaflede                                          edelfalke, mhd., sw. M.: Vw.: s. edelvalke

eklafmuob                                       boumfalke, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. boumvalke

eklav                                                 valke, falke*, mhd., sw. M.: nhd. Falke

eklavfīrg                                          grīfvalke, mhd., sw. M.: nhd. Greiffalke

eklavlede                                         edelvalke, edelfalke*, mhd., sw. M.: nhd. Edelfalke

eklavlezier                                       reizelvalke, reizelfalke*, mhd., sw. M.: nhd. Lockfalke

eklavmuob                                      boumvalke, boumfalke*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Baumfalke, Lerchenfalke

eklavniets                                        steinvalke, steinfalke*, mhd., sw. M.: nhd. Steinfalke

eklavreg                                           gervalke, gērvalke, girvalke, gerfalke*, girfalke*, mhd., sw. M.: nhd. „Gerfalke“, Falke, nordischer Jagdfalke

eklavrēg                                           gērvalke, gērfalke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. gervalke

eklavrekcas                                     sackervalke, mhd., sw. M.: nhd. Falkenmast

eklavrem                                         mervalke 1, merfalke*, mervalk, merfalk*, mhd., sw. M.: nhd. „Meerfalke“, Blässhuhn?

eklavrezūm                                     mūzervalke, mūzerfalke*, mhd., sw. M.: nhd. „Mauserfalke“, einjähriger gemauserter Falke

eklavrig                                            girvalke, mhd., sw. M.: Vw.: s. gervalke

eklavsebeil                                      liebesvalke, liebesfalke*, mhd., sw. M.: nhd. Liebesfalke

eklavzōts                                         stōzvalke 1, stōzfalke*, mhd., sw. M.: nhd. „Stoßfalke“, Habicht

eklaw                                                walke (1), mhd., sw. M.: nhd. „Walke“ (M.) (1), Kampf, Gefecht

eklaw                                                walke (3), mhd., sw. M.: nhd. „Walke“ (M.) (2), Balkon

eklaw                                                walke (2) 3 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. „Walke“, Walkmühle

ekloīv                                               vīolke, fīolke*, mhd., st. N.: nhd. Veilchen

eklot                                                 tolke (1), mhd., sw. M.: nhd. Dolmetschung, Auslegung, Erklärung

eklot                                                 tolke (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Dolmetscher

eklow                                                wolke, wolk, wolken, wulken, wulke, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Wolke, Gewölke

eklowneger                                     regenwolke, mhd., sw. F.: nhd. Regenwolke

ekluf                                                 fulke, mhd., sw. M.: nhd. Blashuhn

ekluw                                               wulke, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. M.: Vw.: s. wolke

eklüw                                               wülke***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ekluweg                                           gewulke, gewülke, mhd., st. N.: nhd. Wolken (F. Pl.), Bewölkung, Trübung

eklüweg                                           gewülke, mhd., st. N.: Vw.: s. gewulke

ekna                                                  anke (1), mhd., sw. M.: nhd. Gelenk am Fuß, Genick, Nacken

ekna                                                  anke (2), mhd., sw. M.: nhd. Butter

ekna                                                  anke (3), mhd., sw. M.: nhd. Ahnherr, Vorfahre

eknad                                               danke, mhd., sw. M.: nhd. Gedanke

eknadeg                                           gedanke, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Gedanke

eknadegīb                                        bīgedanke, mhd., sw. M.: nhd. „Beigedanke“, Nebengedanke, Ablenkung

eknaf                                                fanke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vanke

eknahcs                                            schanke, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. schranke

eknal                                                lanke, mhd., st. F.: nhd. „Lanke“, Hüfte, Taille, Lende, Flanke, Weiche (F.) (1), Niere

eknalb                                              blanke, mhd., sw. F.: Vw.: s. planke

eknalk                                              klanke 1, mhd., sw. F.: nhd. Armspange

eknalp                                              planke, blanke, mhd., sw. F.: nhd. dickes Brett, Planke, Palisade, Bohle, Befestigungspfahl, Plankenzaun, Umplankung, Befestigung, Umzäunung

eknamlad                                        dalmanke, mhd., sw. F.: nhd. „Dalmanke“, Dalmatika, liturgisches Gewand

eknanīr                                            rīnanke, mhd., sw. M.: nhd. Rheinanke

eknarF                                              Franke (1), Vranke, mhd., M.: nhd. Franke

eknarf                                              franke (2), mhd., sw. M.: nhd. fränkischer Wein, Frank

eknarhcs                                          schranke, schanke, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Gitter, Zaun, Schranke, Grenze, Verschränkung, Umarmung, Schrank

eknarp                                              pranke, mhd., sw. M.: nhd. Pranke, Tatze

eknarps                                            spranke, mhd., sw. F.: nhd. Heuschrecke

eknarV                                             Vranke, mhd., sw. M.: Vw.: ōster-, Franke

eknarvretsō                                    ōstervranke, ōsterfranke, mhd., sw. M.: nhd. Ostfranke

eknav                                               vanke, fanke*, mhd., sw. M.: nhd. Funke

eknavrewiv                                     viwervanke, fiwerfanke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. viurvunke

eknavrewuiv                                   viuwervanke, fiuwerfanke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. viurvanke

eknavruiv                                        viurvanke, viwervanke, viuwervanke, vūwervanke, fiurfanke*, fiwerfanke*, fiuwerfanke*, fiuwerfanke*, fūwerfanke*, mhd., sw. M.: nhd. Feuerfunke

eknaz                                                zanke, mhd., sw. M.: nhd. „Zanke“, Zacke, Zacken (M.), Spitze

ekne                                                  enke, mhd., sw. M.: nhd. Knecht, Viehknecht, Ackerknecht, Gestirn des Bootes

ekned                                               denke (1), mhd., st. F.: nhd. „Gedenken“, Erinnerung

ekned                                               denke*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ane-, in-

eknedeg                                           gedenke (1), mhd., st. N.: nhd. Denken (N.)

eknedeg                                           gedenke*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. in-

eknedegni                                        ingedenke, mhd., Adj.: nhd. eingedenk, erinnerlich

eknedena                                         anedenke*, andenke, mhd., Adj.: nhd. denkend

eknedna                                           andenke, mhd., Adj.: Vw.: s. anedenke

eknedni                                            indenke, mhd., Adj.: nhd. eingedenk, erinnerlich

ekneh                                               henke***, mhd., st. N.: nhd. „Hänge“

eknehcs                                            schenke (1), mhd., sw. M.: nhd. „Schenke“, einschenkender Diener, Mundschenk, Diener, Schachfigur, Wirt, Gelehrter, Geber, Schenker

eknehcs                                            schenke (2), schenk, mhd., st. F.: nhd. Gabe, Geschenk, Schmaus, Mahl, Schenkmaß, Wirtshaus, Schenke

eknehcseg                                        geschenke, mhd., st. N.: nhd. Eingeschenktes, Geschenk

eknehcselleh                                   helleschenke, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenschenk“, Höllenwirt, Teufel

eknehcsfuot                                    toufschenke, mhd., st. F.: nhd. Taufgeschenk, Patengeschenk

eknehcshcān                                   nāchschenke, mhd., sw. M.: nhd. „Nachschenk“, Mundschenk

eknehcshcsit                                   tischschenke, mhd., sw. M.: nhd. „Tischschenke“, Tischgeschenk?

eknehcsnetot                                  totenschenke, mhd., st. F.: nhd. Patengeschenk

eknehcsnīw                                     wīnschenke, mhd., sw. M.: nhd. Weinschenk

eknehcsrednu                                 underschenke, mhd., sw. M.: nhd. Unterschenke (Hofamt)

eknehcsreib                                    bierschenke, mhd., sw. M.: nhd. „Bierschenk“, Bierwirt

eknehcstem                                    metschenke, mhd., sw. M.: nhd. „Metschenk“, Metwirt

ekneheg                                           gehenke, mhd., st. N.: nhd. „Gehenke“, Gehänge

eknel                                                lenke (1), mhd., Adj.: nhd. biegsam, angepasst

eknel                                                lenke (2), mhd., st. F.: nhd. Lenkung, Geschicklichkeit, Taille

eknelb                                              blenke (1), mhd., Adj.: nhd. blinkend, glänzend, weiß

eknelb                                              blenke (2), mhd., st. F.: nhd. „Blenke“, weiße Farbe, Schminke

eknelbeg                                          geblenke, mhd., st. N.: nhd. Plankenzaun

ekneleg                                            gelenke (1), mhd., st. N.: nhd. Taille, Verbeugung, Gewandtheit, Lenkung, Kleiderfalte, Leitung, Biegsamkeit

ekneleg                                            gelenke (2), mhd., Adj.: nhd. gelenkig, biegsam, gewandt, beweglich, geschmeidig

ekneleg                                            gelenke (3), mhd., Adv.: nhd. gelenkig, biegsam, gewandt, beweglich, geschmeidig

eknelegnu                                       ungelenke (1), mhd., Adj.: nhd. ungelenk, unbiegsam, ungeschickt

eknelegnu                                       ungelenke (2), mhd., Adv.: nhd. ungelehrt, unbiegsam, ungeschickt

eknelegzū                                        ūzgelenke, mhd., Adj.: nhd. ausnehmend gewandt

eknelk                                              klenke..., mhd., st. M.: Vw.: s. klanc

eknelk                                              klenke***, mhd., st. F.: nhd. „Klenke“

eknelktlog                                       goltklenke, mhd., st. F.: nhd. Goldschelle, goldene Schelle

ekner                                                renke, mhd., sw. M.: nhd. Rheinanke, Renke

ekner                                                renke..., mhd., st. M.: Vw.: s. ranc

eknerhcs                                          schrenke*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eknerhcs                                          schrenke*** (2), mhd., sw. M.: nhd. Schrägsteller, Verschränker

eknerhcseg                                      geschrenke, mhd., st. N.: nhd. Vergitterung

eknerhcsrediw                                widerschrenke, mhd., sw. M.: nhd. Anhänger, Anhänger des Unglaubens

eknerk                                             krenke, mhd., st. F.: nhd. „Kränke“, Schwäche, Unzulänglichkeit, Schwachheit, Geringheit, Mangelhaftigkeit, Taille, Minderung, Vergänglichkeit

eknerpsuöh                                     höusprenke, mhd., sw. M.: Vw.: s. höusprinke

eknert                                              trenke, mhd., st. F.: nhd. Tränke

eknerteg                                          getrenke, mhd., st. N.: nhd. Getränke, Trinkgelage

eknes                                                senke, mhd., st. F.: nhd. Senke, Senkung, Vertiefung, Tal

eknet                                                tenke, tinke, mhd., sw. F.: nhd. linke Hand

eknets                                              stenke, mhd., st. F.: nhd. Gestank, übelriechender Atem

eknew                                               wenke (1), mhd., st. F.: nhd. Wendung, Bewegung

eknew                                               wenke*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. abe-, be-

ekneweb                                          bewenke, mhd., Adj.: nhd. beweglich

ekneweba                                        abewenke, mhd., Adj.: nhd. abweichend, zurückweichend

eknews                                             swenke (1), mhd., Adj.: nhd. sich schwingend, groß

eknews                                             swenke*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. über-

eknewseg                                         geswenke, mhd., Adj.: nhd. beweglich, rasch

eknewsrebü                                    überswenke (1), mhd., Adj.: nhd. überschwänglich, überschwenglich, übermäßig, übermächtig, überströmend, schwer

eknewsrebü                                    überswenke (2), mhd., st. F.: nhd. „Überschwang“, Übermacht, Überschwemmung

eknez                                                zenke***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eknezeg                                            gezenke, mhd., st. N.: nhd. Gezänk, Zankerei

eknif                                                 finke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vinke*

eknifhcoub                                      buochfinke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. buochvinke

eknih                                                hinke, mhd., sw. M.: nhd. Hinkender

eknihcs                                            schinke, mhd., sw. M.: nhd. Beinröhre, Bein, Schenkel, Schinken

eknihcsrab                                      barschinke, parschinke, mhd., Adj.: nhd. barschenkelig, mit nackten Schenkeln seiend

eknihcsrap                                      parschinke, mhd., Adj.: Vw.: s. barschinke

eknilk                                               klinke, mhd., sw. F.: nhd. Klinke, Türklinke, Türriegel

eknilvrefpuk                                  kupfervlinke, kupferflinke*, mhd., sw. M.: nhd. „Kupferflinke“, Kupfererz

eknir                                                 rinke, ringge, mhd., sw. F., st. F., sw. M.: nhd. „Rinke“, Spange, Schnalle, Gürtelschnalle, Schuhschnalle

eknirps                                             sprinke (1), mhd., sw. F.: nhd. Fallschloss

eknirps                                             sprinke (2), mhd., sw. M.: nhd. Heuschrecke

eknirps                                             sprinke (3), mhd., M., F.: nhd. Falle?, Fessel (F.) (1)?

eknirpsuöh                                     höusprinke, höusprenke, mhd., sw. M.: nhd. Heuschrecke

eknit                                                 tinke (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. tenke

eknit                                                 tinke (1) 2 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Schleie

ekniv                                                vinke, finke*, mhd., sw. M.: nhd. Fink

eknivhcoub                                     buochvinke, buochfinke*, mhd., sw. M.: nhd. Buchfink

eknivletsid                                      distelvinke, distelfinke*, mhd., sw. M.: nhd. Distelfink, Stieglitz

eknivtsim                                        mistvinke 1, mhd., sw. M.: nhd. „Mistfink“, Buchfink

ekniwereb                                       berewinke, mhd., F.: nhd. Immergrün

ekniwreb                                         berwinke, berewinke, mhd., F.: nhd. Immergrün, Hauswurz

ekniz                                                 zinke (1), mhd., sw. M.: nhd. Zinke, Zinken (M.), Zacken (M.), Zacke, Spitze, Blashorn

ekniz                                                 zinke (2), mhd., sw. M.: nhd. weißer Fleck im Auge

ekniz                                                 zinke (3), mhd., sw. M.: nhd. „Zink“, Fünf auf dem Würfel

eknizlefrüw                                     würfelzinke, mhd., sw. M.: nhd. „Würfelzinke“, Fünf auf dem Würfel

eknu                                                 unke, mhd., sw. M.: nhd. Schlange, Basilisk

eknüd                                               dünke, mhd., st. F.: nhd. Bedünken, Vermutung

eknuf                                                funke*, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. vunke

eknug                                               gunke, mhd., sw. F.: nhd. schmutziges Weib

eknulg                                              glunke, mhd., sw. F.: nhd. Locke

eknur                                               runke, mhd., sw. F.: nhd. „Runke“, Runzel

eknurb                                             brunke, mhd., sw. M.: nhd. Prunk, Prangen

eknuv                                               vunke, funke*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Funke

eknuvennim                                   minnevunke, mhd., sw. M.: nhd. „Minnefunke“, Funke der Liebe

eknuvnennim                                minnenvunke, minnenfunke*, mhd., sw. M.: nhd. Liebesfunke

eknuvrewuiv                                  viuwervunke, fiuwerfunke*, mhd., sw. M.: Vw.: s. viurvanke

eknuvruiv                                       viurvunke, viwervunke, viuwervunke, fiurfunke*, fiwerfunke*, fiuwerfunke*, mhd., sw. M.: nhd. Feuerfunke

ekoh                                                 hoke, mhd., sw. M.: Vw.: s. hucke

ekoul                                                luoke, mhd., sw. F.: Vw.: s. luoge

ekra                                                  arke (1), arc, arche, arch, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Arche, Vorrichtung zur Uferbefestigung, Fahrzeug, Kiste, Geldkiste, Opferstock, verschließbarer Behälter, Vorrichtung zum Fischfang, Fischkasten, Reuse, Bundeslade, Schrein, Truhe

ekra                                                  arke (2), mhd., Sb.: nhd. Schwibbogen einer Steinbrücke, Bogen

ekrab                                                barke, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Barke, Bark, Beiboot, Boot, Kahn

ekrabēs                                            sēbarke, mhd., sw. F.: nhd. Seebarke, Seeschiff

ekrah                                                harke 1, mhd., F.: nhd. Harke, Rechen (M.)

ekrairtap                                          patriarke, mhd., sw. M.: Vw.: s. patriarche

ekram                                               marke (1), marc, march, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Mark“ (F.) (1), Grenzland, Grenzmarkung, abgegrenzter Landteil, Gau, Bezirk, Gebiet, abgegrenztes Gebiet, Gemarkung, Allmende, Grenzmark, Markgrafschaft, Grenze, Bereich, Gesamteigentum an Grund und Boden

ekram                                               marke (2), mhd., st. F.: nhd. Aufmerksamkeit, Sinnesschärfe

ekram                                               marke (3), marc, march, mhd., st. F.: nhd. Mark (F.) (2), halbes Pfund

ekram                                               marke*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. Tene-

ekrameneT                                      Tenemarke (1), Tenmarc, Tenmarch, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Dänemark

ekrameneT                                      Tenemarke (2), mhd., sw. M.: nhd. Däne

ekramevoh                                      hovemarke, hofemarke*, hofmarke, mhd., st. F.: nhd. Hofmark, Hofbereich, Hofbezirk, zu einem bäuerlichen Hof gehöriger Grund

ekramfrod                                       dorfmarke, mhd., st. F.: nhd. Dorfgemarkung, Gesamtheit der Gemeindebürger

ekramrednu                                    undermarke, mhd., st. F.: nhd. Grenze, Gebiet, Provinz

ekramrednus                                  sundermarke, mhd., st. F.: nhd. Südmark, südliche Grenze, südliche Provinz

ekramtnal                                       lantmarke (1), lantmarc, mhd., st. F.: nhd. Landmarke, Land, Landesgrenze, Gebiet

ekramtnal                                       lantmarke (2), mhd., st. F.: nhd. Landmark, Münze

ekramzloh                                       holzmarke, mhd., st. F.: nhd. „Holzmark“, Waldmark, Wald, Waldstück, Waldnutzungsrecht, Gemeindewald, Waldung

ekraps                                              sparke, mhd., sw. M.: nhd. Funke

ekrats                                               starke, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, heftig, sehr, kräftig, außerordentlich, fest, gewaltsam, sorgsam, eindringlich, schnell, großzügig, nachdrücklich

ekrēl                                                 lērke, mhd., sw. F.: Vw.: s. lērche

ekrem                                               merke (1), mhd., st. F.: nhd. „Merke“, Zielen, Beachtung, Wahrnehmung, Augenblick, Absicht, Beobachtung, Aufmerksamkeit

ekrem                                               merke (2), mhd., Adj.: nhd. verständig, achtsam, wachsam

ekrem                                               merke (3) 4, mhd., st. N.: nhd. Gemarkung, Allmende, gemeinschaftliches Grundeigentum

ekremeg                                           gemerke, gemerk, mhd., st. N.: nhd. Grenze, Herrschaftsgebiet, Gemarkung, Gebiet, abgegrenzter Umfang, Zielen, Merkzeichen, Merkmal, Gegenstand, Augenmerk, Absicht, Beobachtungspunkt, Standort, Aufmerksamkeit, Betrachtung, Erkenntnisvermögen, Urteilsvermögen, Beschaffenheit

ekremegtlaw                                   waltgemerke 1, mhd., st. N.: nhd. Waldgemarkung, Abgabe für die Nutzung eines herrschaftlichen Waldgebietes

ekremniem                                     meinmerke (1), mhd., st. N.: nhd. „Gemeinmark“, Allmende

ekremniem                                     meinmerke (2), mhd., st. F.: nhd. „Gemeinmark“, Gemeindegut

ekremniemeg                                 gemeinmerke, mhd., st. N.: nhd. „Gemeinmerk“, Gemeinmark, Allmende, gemeinschaftliches Grundeigentum

ekreps                                              sperke, sperche, mhd., F.: nhd. Sperling

ekrets                                               sterke, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stärke, Kraft, Gewalt, Tapferkeit, Verstärkung, Vermehrung, Stärkemehl, Stimmkraft

ekrew                                               werke (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Werk

ekrew                                               werke*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-, man-, sar-

ekreweg                                           gewerke (1), mhd., st. N.: nhd. Bauwerk, Bau, vollendete Arbeit, Gewebe

ekreweg                                           gewerke (2), mhd., sw. M.: nhd. Gewerke (M.), Handwerksgenosse, Zunftgenosse, Bergwerksteilhaber

ekrewnam                                       manwerke, mhd., sw. M.: nhd. „Mannwerker“ (M.), Inhaber eines Feldmaßes

ekrewras                                          sarwerke, mhd., sw. M.: nhd. Rüstungsmacher

ekrewred                                         derwerke, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

ekrewtsil                                          listwerke, mhd., sw. M.: nhd. Künstler

ekrib                                                 birke, birche, mhd., sw. F.: nhd. Birke

ekrips                                               spirke, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. sperc

ekrits                                                stirke, mhd., sw. F.: Vw.: s. stīrke

ekrīts                                                stīrke, stirke, mhd., sw. F.: nhd. Mutterkalb

ekriw                                                wirke (1), würke, mhd., sw. M.: nhd. Wirkender

ekriw                                                wirke (2), würke, mhd., sw. F.: nhd. Wirkende

ekriw                                                wirke*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ekriweg                                            gewirke, gewürke, mhd., st. N.: nhd. „Gewirke“, Mistgrube, Wirken, gewirkte Arbeit

ekriwras                                           sarwirke, mhd., sw. M.: Vw.: s. sarwürke

ekriz                                                 zirke, mhd., sw. M.: nhd. Kreis, Zirkel, Kranz

ekro                                                  orke, mhd., sw. M.: nhd. Orke, Org, Ork, elbisches Wesen

ekrob                                                borke, mhd., sw. F.: nhd. „Borke“, Rinde, Baumrinde

ekrots                                               storke, mhd., sw. M.: Vw.: s. storche

ekrow                                               worke***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ekroweg                                           geworke, geworte, mhd., st. N.: nhd. Bau

ekruf                                                furke, vurke, vurgge, furgge*, mhd., sw. F.: nhd. Forke, Gabel, Astgabel, gabelförmiges Instrument

ekrüt                                                türke, mhd., sw. M.: nhd. türkisches Pferd

ekrüT                                               Türke, Turgge, mhd., sw. M.: nhd. Türke

ekruv                                                vurke, mhd., sw. F.: Vw.: s. furke

ekrüw                                               würke (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Wirkender

ekrüw                                               würke*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ekruwā                                             āwurke, āwürke, mhd., st. N.: nhd. Werg, grober Flachs, Hanf

ekrüwā                                             āwürke, mhd., st. N.: Vw.: s. āwurke

ekrüweg                                           gewürke, geworke, mhd., st. N.: nhd. Wirken, Kunstwerk, Bauwerk, Werk, Tun, gewirkte Arbeit

ekrüwegat                                       tagewürke, mhd., sw. M.: nhd. Tagelöhner

ekrüwhcouhcs                                schuochwürke, mhd., sw. M.: nhd. Schuhmacher

ekrüwlas                                          salwürke, mhd., sw. M.: Vw.: s. sarwürke

ekrüwnellow                                   wollenwürke, mhd., sw. M.: nhd. „Wollwirkender“

ekrüwniets                                      steinwürke, mhd., sw. M.: nhd. Steinmetz

ekrüwouhcs                                    schuowürke, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuochwürke

ekrüwras                                         sarwürke, sarwirke, salwürke, mhd., sw. M.: nhd. Rüstungsmacher

ekrüwtna                                         antwürke, mhd., sw. M.: nhd. Handwerker

ekruwtsil                                         listwurke, mhd., sw. M.: Vw.: s. listwürke

ekrüwtsil                                         listwürke, listwurke, mhd., sw. M.: nhd. Künstler

eksilisab                                           basiliske, mhd., sw. M.: nhd. Basilisk

ektim                                                mitke, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche

ekūb                                                 būke***, mhd., st. F.: Vw.: s. sam-

ekūbmas                                          sambūke, mhd., st. F.: nhd. ein Musikinstrument, Pauke, Flöte

ekūh                                                 hūke, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. hāke

ekul                                                  luke, mhd., Adj.: Vw.: s. luge

ekumrewiv                                      viwermuke, fiwermuke*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurmüke

ekumrewuiv                                   viuwermuke, fiuwermuke*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurmuke

ekuo                                                 ouke, ouche, oucke, mhd., sw. F.: nhd. Kröte

ekuob                                               bouke, mhd., sw. F.: nhd. Pauke

ekuoz                                                zouke, mhd., sw. F.: nhd. Kannenschnabel

ekūp                                                 pūke, mhd., sw. F.: nhd. Pauke

ekūptrefp                                        pfertpūke*, phertpūke, mhd., st. F.: nhd. Pferdpauke

ekūtcal                                             lactūke, mhd., st. F.: nhd. Lattich, Salat

ekutcaltlev                                      veltlactuke, feltlactuke*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltlactūcke

ekutrot                                             tortuke, tortuk, mhd., sw. F.: nhd. Schildkröte

ēl                                                       lē (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Hügel

ēl                                                       lē (2), mhd., Adv.: nhd. leider

elā                                                     āle, mhd., sw. F.: nhd. Ahle

elab                                                   bale, mhd., st. M.: nhd. Böses, Unrecht

elabniz                                              zinbale*, cinbale, mhd., st. M., sw. F.: Vw.: s. zimbel

elādos                                               sodāle, mhd., sw. M.: nhd. Genosse

elae                                                   eale, mhd., Sb.: nhd. ein wildes Tier in Äthiopien, Wasserbüffel?

elagethan                                         nahtegale, mhd., sw. F.: nhd. Nachtigall

elāh                                                   hāle***, mhd., Adv.: nhd. „heimlich“

elahcs                                               schale, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schale (F.) (1), Eierschale, Nussschale, Schäldecke, Hirnschale, Messerschale, Steinplatte, Brettereinfassung, Verschalung, hornige Teile am Hirschlauf, Fleischteil an den Hüften, Fleischteil am Schweif, Fleischbank

elāhcs                                               schāle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Waagschale

elahcsenrih                                     hirneschale*, hirneschal, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hirnschale

elahcslefpa                                      apfelschale*, aphelschale, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Apfelschale

elahcslehpa                                     aphelschale, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. apfelschale*

elāhcsnekcens                                sneckenschāle, sneckenschal, mhd., st. F.: nhd. „Schneckenschale“, Muschel

elahcsnrih                                       hirnschale*, hirnschal, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hirnschale Schädeldecke

elahcsrem                                        merschale, mereschale*, merschal, mhd., st. F.: nhd. „Meerschale“, Muschel

elahcstōrb                                        brōtschale, mhd., st. F.: nhd. „Brotschale“, Verkaufsstätte der Bäcker

elahcszun                                         nuzschale, nuzschal, mhd., st. F.: nhd. Nussschale

elāhnu                                              unhāle, mhd., Adv.: nhd. unverhohlen

elāicnivorp                                      provinciāle, mhd., M.: Vw.: s. provinciāl

elaifp                                                pfiale*, phiale, mhd., sw. F.: nhd. Schale (F.) (2)

elāk                                                   kāle, mhd., st. F.: Vw.: s. quāle (1)

elam                                                  male (2), mhd., F.: Vw.: s. malve

elam                                                  male (1) 3, mhd., sw. F.: nhd. Mahlgang, Vorrichtung zum Mahlen

elām                                                  māle, mhd., Adv.: nhd. „mal“

elāmez                                              zemāle (1), mhd., Adj.: nhd. völlig

elāmez                                              zemāle (2), mhd., Adv.: nhd. völlig

elāmezla                                           alzemāle, alzūmāle, mhd., Adv.: nhd. allzumal, zugleich, zusammen, überhaupt, ganz und gar, allesamt, endgültig

elāmnie                                            einmāle, mhd., Adv.: nhd. einmal

elāmouz                                           zuomāle, zūmāle, mhd., Adv.: nhd. zumal, gänzlich, ganz und gar, besonders

elāmredruv                                     vurdermāle, furdermāle*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürdermāl

elāmredrüv                                     vürdermāle, fürdermāle*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürdermāl

elāmreduv                                       vudermāle, fudermāle*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürdermāl

elāmtsirv                                         vristmāle, fristmāle*, mhd., st. N.: Vw.: s. vristmāl

elāmūzla                                          alzūmāle, mhd., Adv.: nhd. allzumal, zugleich, zusammen, überhaupt, ganz und gar, allesamt, endgültig

elānirc                                              crināle, mhd., st. N.: nhd. Helmschmuck

elānōitar                                          ratiōnāle, mhd., st. N.: nhd. Rationale, liturgischer Brustschmuck

elārbmu                                           umbrāle, mhd., st. N.: Vw.: s. umbrāl

elārts                                                strāle, strōle, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. Strahl, Lichtstrahl, Pfeil, Wetterstrahl, Blitz, Streifen (M.)

elārtsennim                                    minnestrāle, mhd., st. F.: nhd. „Minnestrahl“, Liebespfeil

elārtsrenod                                      donerstrāle, donrestrāle, mhd., st. F.: nhd. „Donnerstrahl“, Blitzschlag, Blitzstrahl

elas                                                    sale (1), mhd., st. F.: nhd. rechtliche Übergabe eines Gutes, Ort, Platz (M.) (1)

elas                                                    sale*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. betrüebe-

elasebeürteb                                   betrüebesale, mhd., st. F.: nhd. Bosheit, Ärgernis, Heimsuchung, Betrübnis, Trübsal

elaserri                                             irresale 1, irsale, mhd., st. F.: nhd. Irrung, Störung, Ärgernis, Glaubensstörung, Übertragung, Übergabe

elasri                                                 irsale, mhd., st. F.: Vw.: s. irresale

elat                                                    tale, mhd., st. F.: nhd. Estrich, Fußboden

elāt                                                    tāle, mhd., sw. F.: Vw.: s. tāhele

elatez                                                zetale*, zetal*, ze tal, mhd., Adv.: nhd. „zu Tal“

elātnemrot                                      tormentāle, mhd., st. N.: nhd. Pein, Marter, Marterwerkzeug

elātniv                                              vintāle, vinteile, vintaile, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Visier, Teil der Kopfbedeckung unter dem Helm der vor das Gesicht herabgelassen werden kann

elāts                                                  stāle, mhd., st. F.: nhd. Diebstahl

elatspeid                                          diepstale, mhd., st. F.: Vw.: s. diupstale

elatspuid                                          diupstale, diupstāle, diupstāl, diepstāl, diepstale, dūpstāl, mhd., st. F.: nhd. Diebstahl, Diebessache, Diebesgut, Betrugsverbrechen

elātspuid                                          diupstāle, mhd., st. F.: Vw.: s. diupstale

elāuq                                                 quāle (1), kāle, kōle, chōle, quæle, mhd., st. F.: nhd. Beklemmung, Marter, Qual, Leiden, Schmerz

elāuq                                                 quāle (2), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. twāle

elāuqezreh                                       herzequāle, herzequāl, mhd., st. F.: nhd. Herzensqual

elāV                                                   Vāle***, Fāle***, mhd., M.: Vw.: s. West-

elāvtseW                                          Westvāle, Westfāle*, mhd., M.: nhd. Westfale

elaw                                                  wale (1), wal, mhd., sw. F.: nhd. „Wale“, Wiege

elaw                                                  wale (2), wal, mhd., st. F., st. N.: nhd. Wahl, Auswahl, freie Selbstbestimmung, Verfügung, besondere Weise

elaw                                                  wale (3), mhd., F.: nhd. „Wal“, Schlachtfeld, Walstatt, Kampfplatz, Feld, Au

elaw                                                  wale (4), mhd., Adv.: Vw.: s. wol

elāw                                                  wāle, mhd., st. F.: nhd. „Wale“, Fächer

elaws                                                 swale, mhd., sw. F.: Vw.: s. swalwe

elāwt                                                 twāle, quāle, mhd., quāle, mmd., st. F., st. M.: nhd. Verzug, Säumnis, Zögerung, Verzögerung, Aufenthalt

elaz                                                    zale (1), mhd., st. F.: nhd. Zahl, Menge, Schar (F.) (1), Zahlung, Berechnung, Aufzählung

elaz                                                    zale*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

elazeg                                                gezale, gezal, mhd., Adv.: nhd. schnell, rasch, behende

elazrediw                                         widerzale, mhd., st. F.: nhd. „Widerzahl“, Widerrede, Widerspruch

elazsniz                                            zinszale*, zinszāl, mhd., st. F.: nhd. „Zinszahl“

elbazhcāhcs                                     schāchzable, mhd., st. N.: Vw.: s. schāchzabel

elbmelfāhcs                                     schāflemble, mhd., st. N.: Vw.: s. schāflembel*, schāflembelīn

elboz                                                 zoble, mhd., st. M.: Vw.: s. zobel

eldān                                                 nādle, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. nādel

elde                                                   edle, mhd., Adj.: Vw.: s. edel (1)

eldniw                                              windle, mhd., sw. F.: Vw.: s. windel

ele                                                     ele (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. elle (1)

ele                                                     ele (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. elle (2)

elæ                                                    æle, mhd., st. M.: Vw.: s. āl

elæh                                                  hæle (1), mhd., Adj.: nhd. verhohlen, verborgen, vergänglich, schlüpfrig, glatt

elæh                                                  hæle (2), hāle, mhd., st. F.: nhd. Glätte, Schlüpfrigkeit, Heimlichkeit, Verheimlichung

elæh                                                  hæle (3), mhd., Adj.: Vw.: s. hæl

elæh                                                  hæle (4), mhd., Adv.: nhd. heimlich

elæm                                                 mæle***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

elæmeg                                             gemæle, mhd., st. N.: nhd. Malerei, Zeichnung, Verzierung, Münzprägung

elætsnehclom                                 molchenstæle*, molkenstæle, mhd., sw. M.: nhd. „Molkenstehler“, Milchdieb, Schmetterling

elætsneklom                                   molkenstæle, mhd., sw. M.: Vw.: s. molchenstæle

elæuq                                                quæle, mhd., st. F.: Vw.: s. quāle (1)

elæv                                                  væle (1), vēle, veile, faile, fæle*, fēle*, feile*, faile*, mhd., sw. F.: nhd. Mantel, Damenmantel

elæv                                                  væle (2), væl, vāl, fæle*, fæl*, fāl*, mhd., st. F.: nhd. „Fehl“, Fehlen, Verfehlen

elævediörv                                      vröidevæle, fröidefæle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudevæle

elæveduerv                                     vreudevæle, freudefæle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudevæle

elæveduörv                                     vröudevæle, vröidevæle, vreudevæle, fröudefæle*, fröidefæle*, freudefæle*, mhd., st. F.: nhd. Freudenmangel

elæw                                                 wæle, wæl, mhd., st. F.: nhd. Vorrichtung am Helm zur Befestigung des Helmbusches

elēb                                                   bēle, mhd., Adj.: Vw.: s. bēl

elebaf                                                fabele, favele, mhd., st. F.: nhd. „Fabel“, erdichtete Erzählung, Märchen, Unterhaltung

elebag                                               gabele, gabel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gabel, Krücke, Krückstock, Forke, Mistgabel

elebagtrag                                        gartgabele*, gartgabel, mhd., st. F.: nhd. Heugabel, zweizinkige hölzerne Stützgabel

elebagtsim                                       mistgabele*, mistgabel, mhd., st. F.: nhd. Mistgabel

elebaguöh                                        höugabele*, höugabel, mhd., st. F.: nhd. Heugabel

eleban                                               nabele, mhd., sw. M.: nhd. Nabel

elebanezreh                                     herzenabele, mhd., sw. M.: nhd. „Herznabel“, Herzensmitte

elebat                                                tabele, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tavel, tavele

elebatsnīw                                       wīnstabele, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnstapfel

elebineg                                           genibele, genibel, mhd., st. N.: nhd. „Genibel“, Nebelmasse, Gewölk, Dunkelheit, Dunst

eleblak                                             kalbele, mhd., sw. F.: nhd. Kalbe, Färse, weibliches Kalb das über ein Jahr ist und noch nicht gekalbt hat

elebmiz                                            zimbele, mhd., sw. F.: nhd. Glocke, kleinere Schelle, Becken (als Tongerät)

elebmutor                                       rotumbele, mhd., Sb.: nhd. eine Art Tamburin

elebrow                                            worbele, mhd., st. F.: nhd. worum sich etwas um seine eigene Achse dreht, Scheitelpunkt., Mittelpunkt

elebü                                                 übele (1), übel, uvele, ovele, ubele, ubel, mhd., ubele, ubel, mmd., Adv.: nhd. böse, bös, boshaft, übel, schwierig, heftig, schwer, sehr, schlecht, leider, wenig, gar nicht, schlimm, nicht gut, unrecht, zu Unrecht, kläglich, jämmerlich, unglücklich, hässlich, wenig, nicht, schrecklich, unglücklicherweise

elebü                                                 übele (2), mhd., st. F.: nhd. Schlechtigkeit, Bosheit, Härte, Leiden (N.), Bösartigkeit, Erbostheit

elebu                                                 ubele, mhd., Adv.: Vw.: s. übele

elebüezreh                                       herzeübele, mhd., F.: nhd. „Herzübel“, Wahn

elebūrt                                             trūbele, mhd., sw. F.: nhd. „Traubelein“, Fruchtbüschel, Traube, Rosine

elebūrtnīw                                       wīntrūbele, mhd., sw. F.: nhd. „Weinträubel“, Weintraube

elebütnurg                                      gruntübele, mhd., Adv.: nhd. sehr übel

eled                                                   dele, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. dil

eledān                                               nādele, mhd., sw. F.: nhd. Nadel, Nähnadel, Streichnadel, Magnetnadel

eledānekcets                                   steckenādele, mhd., st. F.: nhd. Stecknadel

eledatnum                                       muntadele, muntalde, muntwalde, mhd., st. F.: nhd. Schutzbewaltete, bevormundete weibliche Person

eledaw                                              wadele***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-

eledawne                                          enwadele, mhd., Adv.: nhd. hin und her

elede                                                 edele (1), edel, mhd., st. F.: nhd. edle Abstammung, adelige Abstammung, Adel (M.) (1), Zugehörigkeit zu einem angesehen Geschlecht, edle Art, edle Gattung, Vorzüglichstes, Bestes, Größtes, Kraft, Rang, Wert, Würde, herausgehobene Stellung, hohes Ansehen

elede                                                 edele (2), edel, mhd., Adj.: nhd. adlig, edel, von hoher Abstaummung seiend, von hohem Rang seiend, hoch angesehen, herrlich, kostbar, erlesen (Adj.), mächtig, groß, gut, vollkommen, schön, fein, hervorgehoben, außergewöhnlich, edelmütig, feinsinnig, untadelig

elede                                                 edele (3) 4, mhd., sw. M.: nhd. Adliger, Edler

elede                                                 edele (4), mhd., Adv.: nhd. edel

eledeirv                                            vriedele, friedele*, mhd., sw. F.: nhd. „Friedel“, Geliebte, Braut (F.) (1), Gattin

eledem                                             medele, melle, mhd., F.: nhd. kleine Münze, Heller

eledenu                                            unedele, mhd., st. F.: nhd. unedle Geburt, niedriger Stand

eledes                                               sedele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eledescrub                                       burcsedele, mhd., sw. M.: nhd. Wohnung auf einer Burg, Wachdienst auf der Burg

eledeseg                                           gesedele (1), mhd., sw. M.: nhd. Tischgenosse

eledeseg                                           gesedele (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gesidele

eledew                                              wedele***, mhd., st. N.: nhd. „Wedel“ (N.)

eledeweg                                          gewedele, mhd., st. N.: nhd. „Gewedel“, Schwanken, Schweifen

eledez                                               zedele, mhd., st. F., sw. F., M., N.: Vw.: s. zedel (1)

eledezfeirb                                       briefzedele, mhd., sw. F.: nhd. „Briefzettel“, beschriebener Zettel

elediehcs                                          scheidele***, mhd., sw. F.: Vw.: s. wege-

elediehcsegew                                 wegescheidele 1 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. „Wegscheidel“, Wegscheide, Scheideweg

eledif                                                fidele*, mhd., sw. F.: Vw.: s. videle

eledis                                                sidele***, mhd., sw. M.: Vw.: s. hinder-

eledis                                                sidele 2 und häufiger, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sitz, Sessel, Bank (F.) (1), Chorstuhl in der Kirche

elediseg                                            gesidele, gesidle, gesedele, mhd., st. N.: nhd. Vorrichtung zum Sitzen, Sitz, Platz (M.) (1), Gestühl, Sitze, Thron, Tribüne, Wohnung, Lager, Wohnsitz, Wohnstätte

elediseghcōh                                   hōchgesidele, mhd., st. N.: nhd. Hochsitz, Ehrensitz, Ehrenplatz

eledisegrēh                                      hērgesidele, mhd., st. N.: nhd. Hochsitz, Ehrensitz, Sitz

eledisnegeg                                      gegensidele, mhd., st. N.: nhd. Ehrenplatz

eledisni                                            insidele, mhd., st. N.: Vw.: s. insidele

eledisnie                                          einsidele, einsidel, ensidele, eisidele, ensidile, eisidile, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Einsiedler, Eremit

eledisrednih                                    hindersidele, mhd., sw. M.: nhd. Hintersasse

elediv                                                videle, videl, vigele, fidele*, fidel*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Geige, Fiedel

elediveties                                       seitevidele*, seitevidel, seitefidele*, mhd., sw. F.: nhd. „Saitefiedel“, mit Saiten bezogene Geige

elediz                                                zidele, mhd., st. F.: nhd. Zither

eledneval                                         lavendele, lavandele, mhd., st. F., M.: nhd. Lavendel, Lavendelkraut

elednihcs                                         schindele, schindel, schīndel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schindel

eledorb                                             brodele***, mhd., st. M.: nhd. „Brodele“

eledorbnehcsa                                aschenbrodele, aschenbrodel, mhd., st. M.: nhd. Aschenbrödel, Küchenjunge

eleferf                                               frefele*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel (1)

elefīrts                                              strīfele 2, mhd., st. F.?: nhd. gestreiftes Gewand

elefni                                                infele, infel, mhd., st. F.: nhd. Binde, Priesterbinde, Bischofsmütze, Abtsmütze, Mitra

elefuhcs                                           schufele, mhd., sw. F.: Vw.: s. schuvele

elefūhcsebarg                                 grabeschūfele*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. grabeschūvele*

elegahebnu                                      unbehagele, mhd., mndrh., Adv.: nhd. unmutig

elegāl                                                lāgele, lægele, lēgele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Lägel“, Fässchen

elegālzlas                                         salzlāgele* 1, salzlægele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Salzlägel“, Salzfass

elegart                                              tragele***, mhd., sw. M.: Vw.: s. sper-

elegartreps                                      spertragele 1, mhd., sw. M.: nhd. Speerträger

elegaz                                                zagele, zail, zeil, mhd., st. M.: nhd. „Zagel“, Schwanz, Schweif, Wimpel, männliches Glied, Insektenstachel, Heeresnachtrab, Letzter einer Schar, Ende eines Dinges

elege                                                 egele, egel, mhd., sw. F.: nhd. Egel, Blutegel

elegæl                                               lægele, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. lāgele

elegælzlas                                        salzlægele, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. salzlāgele*

elegēl                                                lēgele, mhd., st. F.: Vw.: s. lāgele

elegeneg                                           genegele, mhd., st. N.: nhd. „Genagele“, Nagelei

elegens                                             snegele 2, mhd., F.: nhd. Rotz, Nasenschleim

elegœvtegejeg                                 gejegetvœgele* 1, gejeitvogele, gejeitfogele*, mhd., sw. M.: nhd. jagdbarer Vogel

eleger                                                regele, regel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Regel, Ordensregel, Vorschrift, Orden, Ordnung, Sprichwort, Norm, Maß

eleges                                                segele 1, mhd., F.: nhd. Vorhang?, Segel?

elegews                                             swegele, swegel, mhd., sw. F.: nhd. „Schwegel“, Flöte, Röhre, Speiseröhre

elegirhcs                                          schrigele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

elegirhcseg                                      geschrigele, mhd., st. N.: nhd. Schranke

elegis                                                sigele***, mhd., st. N.: Vw.: s. in-

elegisni                                             insigele, insigel, mhd., st. N.: nhd. Siegel, Petschaft, Handstempel, anhängendes Wachssiegel, Stempel, Zeichen, Kennzeichen der Hirschfährte, Wahrzeichen, Zeichen, Inbegriff, Beweis

elegisnitats                                      statinsigele* 1, statinsigel, mhd., st. N.: nhd. Stadtsiegel

elegit                                                 tigele 1, mhd., F.: nhd. Tiegel, Schmelztiegel

elegits                                               stigele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Vorrichtung zum Übersteigen eines Zauns oder einer Hecke

elegiv                                                vigele, mhd., sw. F.: Vw.: s. videle

elegnews                                          swengele 1, mhd., Sb.: nhd. Schwengel?

elegnir                                              ringele, mhd., st. F.: nhd. „Ringel“, Ringelblume

elegniz                                              zingele 1, zingel, mhd., F.?: nhd. „Zingel“, Ringelblume, Warzenkraut

elegnizerov                                      vorezingele*, vorzingele, forzingele*, mhd., Sb.: nhd. vereinzelt

elegnizrov                                        vorzingele, mhd., Sb.: Vw.: s. vorezingele

elegnul                                             lungele, mhd., sw. F.: nhd. Lunge

elegovtegaj                                      jagetvogele***, jeitvogele***, mhd., sw. M.: nhd. „Jagdvogel“

elegovtiej                                         jeitvogele***, mhd., sw. M.: Vw.: s. jagetvogele***

elegovtiejeg                                     gejeitvogele, gejeitfogele*, mhd., sw. M.: Vw.: s. gejegetvœgele*

elegrag                                              gargele 1, mhd., st. F.: nhd. Gargel, Kimme, Einschnitt in hölzernen Fassdauben zum Einsetzen des Fassbodens

elegro                                               orgele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Orgel

elegrub                                             burgele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Portulak, großer Sauerampfer

elegrug                                             gurgele, gurgel, mhd., sw. F.: nhd. Gurgel, Kehle (F.) (1)

elegug                                               gugele, gugel, kugel, kogel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kapuze, Kappe, Narrengewand

eleguk                                              kugele (1), kūle, mhd., sw. F.: nhd. Kapuze

eleguk                                              kugele (2), kugel, mhd., sw. F.: nhd. Kugel

elegukzolk                                       klozkugele*, klozkugel, mhd., F.: nhd. „Klotzkugel“, Geschützkugel

elegusak                                           kasugele, kasūgel, mhd., sw. F.: nhd. Messgewand

elegüv                                               vügele***, fügele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eleguveg                                           gevugele, gefugele*, mhd., st. N.: Vw.: s. gevügele

elegüveg                                           gevügele, gevügel, gevugele, gevugle, gevogel, gefügele*, gefügel*, gefugele*, gefugle*, gefogel*, mhd., st. N.: nhd. Vögel, Geflügel, Vogel

eleham                                             mahele*** (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ge-

eleham                                             mahele*** (2), mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. ge-

elehameg                                         gemahele (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Bräutigam, Gemahl, Ehemann, Mann

elehameg                                         gemahele (2), gemahel, gemahl, gemāle, gemehele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Braut (F.) (1), Gattin, Ehefrau, Frau, Gemahlin

elehamegtnah                                 hantgemahele 1, hantgemehele, mhd., st. N.: nhd. Vormundschaft

elehamegtūrt                                  trūtgemahele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. liebe Braut (F.) (1), Braut (F.) (1)

elēharsI                                            Israhēle, mhd., sw. M.: nhd. Israelit

elehāt                                               tāhele, tāle, talle, mhd., sw. F.: nhd. Dohle

elehcah                                             hachele, mhd., st. F.: Vw.: s. hachel

elehcahdieh                                     heidhachele, mhd., st. F.: Vw.: s. heidhachel

elehcak                                             kachele, kachel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kachel, irdenes Gefäß, Tongefäß, irdenes Geschirr, Ofenkachel, Hafendeckel

elehceh                                             hechele, mhd., st. F.: Vw.: s. hachel

elehcehdieh                                     heidhechele, mhd., st. F.: Vw.: s. heidhachel

elehcem                                           mechele, mhd., sw. F.: nhd. Kupplerin

elehcim                                            michele, mhd., st. F.: nhd. Größe

elehcs                                               schele, schel, mhd., sw. M.: nhd. Beschäler, Zuchthengst, Hengst

elehcs                                               schele, mhd., sw. F.: Vw.: s. schelwe

elehcsord                                         droschele*, droschel, troschel, trosel, mhd., st. F.: nhd. Drossel (F.) (1), Singdrossel

elehcsordnrod                                dorndroschele* 6, dorndroschel, mhd., st. F.: nhd. Dorndreher (ein Vogel), Rotkopfwürger, Dorndrossel

elehcürb                                           brüchele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

elehcürbeg                                       gebrüchele, mhd., st. N.: nhd. (?)

elehemeg                                         gemehele, mhd., sw. F.: Vw.: s. gemahele

elehemegtnah                                 hantgemehele, mhd., st. N.: Vw.: s. hantgemahele

elehewd                                            dwehele, mhd., sw. F.: Vw.: s. twehele

elehewt                                            twehele, twehel, twahel, twēle, twelle, dwehel, zwehel, zwechel, zwehele, dwēle, zwēle, mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: nhd. Leinentuch, Tischtuch, Tuch, Serviette, Handtuch, Altartuch

elehewtretla                                    altertwehele, mhd., st. M.: nhd. Altartuch

elehewttebuoh                               houbettwehele, houbettwehel*, houbettwahel, mhd., sw. F., st. N.: nhd. „Haupttuch“, Tuch zum Trocknen des Kopfes

elehewttnah                                    hanttwehele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Waschtuch für die Hand, Handtuch

elehewz                                            zwehele, mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. twehele

elehrom                                           morhele***, mhd., sw. F.: nhd. Morchel

elehromtlev                                    veltmorhele*, veltmorhel, feltmorhele*, mhd., st. F.: nhd. „Feldmöhre“, wilde Möhre

elehromzloh                                   holzmorhele 1, mhd., sw. F.: nhd. „Holzmorchel“, wilde Möhre, wilde Karotte

elehübegreneüh                             hüenergebühele 1, mhd., st. M.: nhd. „Hühnerbühl“

elēk                                                   kēle (1), mhd., st. F.: Vw.: s. kele (1)

elek                                                   kele (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kel

elēk                                                   kēle (2), mhd., st. F.: Vw.: s. quēle

elek                                                   kele (3), mhd., st. M.: Vw.: s. quāl

elek                                                   kele (1) 1 und häufiger, kēle, mhd., st. F.: nhd. Dachrinne, Regenrinne

elekcorb                                           brockele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

elekcorbeg                                       gebrockele, gebrockel, mhd., st. N.: nhd. Brocken (M.)

ēlekniw                                            winkelē, mhd., st. F.: Vw.: s. winkelēwe (2)

eleknut                                            tunkele, mhd., st. F.: Vw.: s. tunkelī

eleknuttnebā                                  ābenttunkele, mhd., sw. F.: nhd. „Abenddunkel“, Abenddämmerung

elellip                                               pillele, pillule, mhd., sw. F.: nhd. „Pillele“, Pille

elem                                                  mele (1), mhd., sw. F.: nhd. Milbe

elem                                                  mele (2), mōle, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Stachel

elemak                                             kamele, mhd., sw. F.: Vw.: s. gamille

elemes                                              semele, simele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. feines Weizenmehl, Weizenbrot, Semmel, Hostie, Brot des Abendmahls

elemis                                               simele (1), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. semele

elemis                                               simele (2), mmd., st. F.: nhd. erklärendes Gleichnis

elemmiz                                           zimmele, mhd., st. M., N.: Vw.: s. zimbal

elems                                                smele, mhd., st. F.: nhd. Schlankheit

elemuteg                                          getumele, mhd., st. N.: Vw.: s. getümele

elemüteg                                          getümele, getumele, getumere, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Getümmel, Getöse

elenips                                              spinele, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. spinnele*

elenner                                             rennele, mhd., sw. F.: nhd. Mühlsieb, Mühlbeutel

elennips                                           spinnele*, spinnel, spinele, spindel, spille, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Spindel, Spindelförmiges, Walzenförmiges, Spille

elœhcs                                              schœle, mhd., st. F.: Vw.: s. schuole

elœk                                                  kœle (1), kœl, mhd., st. M.: nhd. Kohl, Kohlkopf

elœk                                                  kœle (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kōl

elœkhcsimœr                                  rœmischkœle 2, mhd., st. M.: nhd. „römischer Kohl“, Wirsing?, Mangold?

elepap                                               papele, papel, mhd., sw. F.: nhd. Pappel, Malve, Rosspappel, Eibisch

elepaptliw                                        wiltpapele 1, mhd., sw. F.: nhd. „Wildpappel“, Eibisch

elepapzīw                                         wīzpapele*, wīzpapel, mhd., sw. F.: nhd. Weißpappel

elepper                                             reppele, mhd., st. N.: nhd. Räpplein

elepsim                                            mispele, mhd., F.: Vw.: s. mispel

elepsirk                                            krispele 5, mhd., st. F.?, sw. F.?: nhd. Hirtentäschchen, Hirtentäschel

elereb                                               berele, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. berle

elērutsap                                          pasturēle, mhd., st. N.: nhd. Hirtenlied

eles                                                    sele, mhd., sw. M.: Vw.: s. sile

elēs                                                    sēle, sel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Seele, Seele eines Verstorbenen im Jenseits, Innerstes, Geist, Seelenheil

elesāk                                               kāsele 1, mhd., sw. F.: nhd. Hülle, Kleid, Kasel, Messgewand

elese                                                  esele, mhd., st. F.: nhd. Eselin

elesemūs                                          sūmesele, mhd., st. F.: Vw.: s. sūmeseli

elesha                                               ahsele, achsel, ahsel, ahsle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Achsel, Schulter

eleshew                                            wehsele, wehsel, mhd., st. F.: nhd. Tausch, Wechsel, Wechselbank

eleshewrediw                                  widerwehsele, mhd., st. F.: nhd. „Widerwechsel“, Gegentausch, Umtausch, Ersatz, Vergeltung

eleshīd                                              dīhsele*, dīhsel, dīsle, mhd., st. F.: nhd. Deichsel

elesī                                                  īsele, mhd., sw. F.: nhd. Insel

elēsiomad                                        damoisēle, mhd., F.: nhd. „Mademoiselle“

elesirk                                              krisele 1, mhd., F.: nhd. Gartenmelde

elesiw                                               wisele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wiesel

elesiwlemreh                                  hermelwisele*, hermelwisel, mhd., F.: nhd. Hermelin

elesiwz                                              zwisele (1), zwisel, mhd., st. F.: nhd. „Zwiesel“, Gabel, Astgabel, Gabelung, etwas Gabelförmiges

elesiwz                                              zwisele* (2), zwisel, mhd., Adj.: nhd. „zwiesel“, doppelt

elēsnehcsnem                                 menschensēle, mhd., st. F.: nhd. Menschenseele, menschliche Seele

elēsnetsirk                                      kristensēle, mhd., st. F.: nhd. Christenseele

elesnineiem                                    meieninsele, mhd., sw. F.: nhd. Maieninsel (?)

elesnuk                                            kunsele 1, mhd., F.: nhd. Kriechender Günsel, Günsel

elesretifp                                         pfitersele, mhd., sw. F.: Vw.: s. pētersilje

elesu                                                 usele, mhd., sw. F.: Vw.: s. üsele

elesü                                                 üsele, usele, mhd., sw. F.: Vw.: s. üsel

elesuhcs                                           schusele 2, schusel, mhd., F.: nhd. kleines Kissen

elētab                                                batēle, mhd., sw. M.: nhd. kleines Boot

eletās                                                sātele, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Sattel“ (F.), ein Ackermaß

eletat                                                tatele, tatel, mhd., sw. F.: nhd. Dattel

eletem                                              metele, mhd., st. N.: Vw.: s. metalle

eletfin                                               niftele, mhd., sw. F.: nhd. „Niftel“, Schwestertochter, Nichte, Mutterschwester, Verwandte

eletfroz                                             zorftele, mhd., st. F.: nhd. Helligkeit, Glanz

elethaw                                            wahtele* (1), wahtel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wachtel

elethaw                                            wahtele*** (2), wahtel***, mhd., st. N.: Vw.: s. burc-

eletī                                                   ītele, mhd., st. F.: nhd. Leerheit, Eitelkeit

eletiehcs                                           scheitele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kopfwirbel, Scheitel, Haarscheide, Kahlkopf, Wirbel, Stirne, Berggipfel

eletirf                                               fritele*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vritele

eletirv                                               vritele, fritele*, mhd., sw. F.: nhd. Pfannkuchen, Ölkuchen, in Öl gebackenes flaches Feingebäck

eletög                                                götele 2, mhd., sw. F.: nhd. Patenkind, weibliches Patenkind

eletraps                                            spartele 1, mhd., Sb.: nhd. Gips

eletrev                                              vertele***, fertele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eletreveg                                          gevertele, gefertele*, mhd., st. N.: nhd. Ausstattung

eletrews                                           swertele, mhd., F.: nhd. Schwertkraut

eletrewsālb                                      blāswertele 1, mhd., F.: nhd. Deutsche Schwertlilie

eletrewszīw                                     wīzswertele 1, wīzswertel, mhd., F.: nhd. Veilchenwurz, florentinische Schwertlilie

elets                                                  stele (1), mhd., sw. F.: nhd. hoch an der Wand angebrachtes Gefach

elets                                                  stele*** (2), mhd., sw. F.: nhd. Diebin

eletscreb                                          bercstele, mhd., sw. F.: nhd. Berghöhe

eletsid                                               distele***, mhd., F.: nhd. Distel

eletsideiem                                      meiedistele 1, meigedistele, mhd., M., F.: nhd. „Maidistel“, gemeine Gänsedistel

eletsidsevlow                                  wolvesdistele 2, mhd., st. M.: nhd. „Wolfsdistel“, Schuttkarde?

eletsidtierb                                      breitdistele 1, breitdistel, mhd., F., st. M.: nhd. „Breitdistel“, Mariendistel, Schuttkarde

eletsidtnuh                                      huntdistele 1, mhd., st. F.: nhd. „Hunddistel“, Hundskamille

eletsipe                                             epistele, epistel, epistole, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Epistel, Brief, Schrift

eletslemih                                       himelstele, mhd., sw. F.: nhd. Himmelshöhe

eletsrewiv                                        viwerstele, fiwerstele*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viurstele

eletsrewuiv                                     viuwerstele, fiuwerstele*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viurstele

eletsruiv                                          viurstele, viuwerstele, viwerstele, fiurstele*, fiuwerstele*, fiwerstele*, mhd., sw. F.: nhd. „Feuerstehle“, Feuerdiebin, Motte (F.) (1), Lichtmotte

elettöps                                            spöttele, mhd., sw. M.: nhd. Spötter

eleük                                                küele (1), kuole, kūle, mhd., st. F.: nhd. Kühle, Kälte, Kühlung, Abkühlung

eleük                                                küele (2), mhd., Adj.: nhd. kühl, kalt

eleüknegrom                                  morgenküele, mhd., st. F.: nhd. Morgenkühle

eleükrezzaw                                    wazzerküele, mhd., Adj.: nhd. „wasserkühl“

eleüpseg                                           gespüele, mhd., st. N.: nhd. Spülicht

elēuq                                                 quēle, quēl, kēle, mhd., st. F.: nhd. Beklemmung, Marter, Qual

eleuri                                                iruele, mhd., Sb.: nhd. Lauf davon

eleüt                                                 tüele, mhd., sw. F.: nhd. „Telle“, Vertiefung, Wunde

eleütseg                                            gestüele, gestuole, gestōle, mhd., st. N.: nhd. geordnete Menge von Stühlen, Sitz, Platz (M.) (1), Gestühl, Thron, Tribüne, Stuhlmenge, dritter Chor der Engel

eleütseghcōh                                   hōchgestüele, mhd., st. N.: nhd. „Hochgestühl“, Tribüne, Ehrentribüne

eleütsegnegeg                                 gegengestüele, mhd., st. N.: nhd. „Gegengestühl“, Ehrentribüne

eleüv                                                 vüele, vūle, füele*, fūle*, mhd., st. F.: nhd. „Fühle“, Fühlen, Gefühl, Empfindung, Kosten (N.), Wahrnehmen

eleüw                                                wüele***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eleüweg                                            gewüele, mhd., st. N.: nhd. „Gewühle“

elēv                                                   vēle, fēle*, mhd., sw. F.: Vw.: s. væle

elevaf                                                favele, mhd., st. F.: Vw.: s. fabele

elevat                                                tavele, tafele*, mhd., sw. F., st. F., st. M.: nhd. Tafel, Hängetafel, Gemälde, Altargemälde, geschnitzte Tafel, Schnitzwerk, Spielbrett, Tisch, Speisetisch, Gerichtstafel, Schreibtafel, Glastafel, eine Art Gong

elevattnur                                       runttavele, runttavel, runttafel*, mhd., F.: nhd. „Rundtafel“, Tafelrunde, Turnier

eleverv                                             vrevele, frefele*, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Frevel“, Mut, Kühnheit, Unerschrockenheit, Gewalttätigkeit, Vermessenheit, Übermut, Frechheit, böser Wille, rechtliches Vergehen, Rechtsverletzung, Straftat, Geldstrafe, Geldbuße, Strafzahlung

eleverv                                             vrevele, frefele*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel

elevet                                                tevele*, tevel, tefel*, mhd., st. N.: nhd. Getäfel

eleveteg                                            getevele, getevel*, getefele*, getefel*, mhd., st. N.: nhd. „Getäfel“, Täfelung

elevetegrebo                                   obergetevele, obergetefele*, mhd., st. N.: nhd. „Obergetäfel“, Zimmerdecke

elevik                                               kivele, kifele*, mhd., M.: Vw.: s. kivel

elevīwz                                             zwīvele***, zwīfele*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

elevīwznu                                        unzwīvele, unzwīfele*, mhd., Adv.: nhd. ohne Zweifel, zweifellos

elevrek                                             kervele, kervel, kerfele*, kerfel*, kerbel, kerle, mhd., F., M.: nhd. Kerbel

elevūhcs                                           schūvele, schūfele*, schūvel, schūfel, schüffel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schaufel

elevūhcsebarg                                 grabeschūvele* 1, grabeschūvel, grabeschūfele*, grabeschūfel*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Grabschaufel, Grabscheit

elevūhcsfruw                                  wurfschūvele*, wurfschūvel, wurfschūfel, mhd., F.: nhd. „Wurfschaufel“

elevūhcstniw                                  wintschūvele*, wintschūvel*, wintschūfel, mhd., F.: nhd. „Windschaufel“

elew                                                  wele, wel, mhd., st. F.: nhd. Wahl, Auswahl

elēwd                                                dwēle, mhd., sw. F.: Vw.: s. twehele

elēwt                                                 twēle, mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. twehele

elewuirg                                           griuwele*, griule, mhd., sw. M.: nhd. Schrecken, Grauen, Greuel

elewuis                                             siuwele, siule, mhd., sw. F.: nhd. „Säule“ (F.) (2), Pfrieme

elēwz                                                 zwēle, mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. twehele

elezerb                                              brezele*, brēzile*, prēzile, mhd., F.: nhd. Brezel

eleztül                                              lützele, mhd., st. F.: nhd. Kleinheit

elēzub                                               buzēle, mhd., F.: Vw.: s. puzēle

elēzup                                               puzēle, buzēle, mhd., F.: nhd. Jungfrau, Mädchen

elezzegā                                            āgezzele, mhd., st. F.: nhd. Vergesslichkeit, Vergessen

elezzenrebah                                   habernezzele, mhd., sw. F.: Vw.: s. habernezzel*

elezzühcs                                         schüzzele, schüzzel, schuzzel, schuschel, schüzzle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schüssellein, Schüssel

elezzühcseslas                                 salseschüzzele*, salseschüzzel, mhd., F.: nhd. „Salseschüssel“

elezzühcsnedāneg                          genādenschüzzele*, genādenschüzzel, mhd., st. F.: nhd. „Gnadenschüssel“, Anteil an der Gnade Gottes

elezzühcsnevo                                ovenschüzzele* 7, ovenschüzzel, ofenschüzzele*, ofenschüzzel*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Ofenschüssel“, Backschaufel

elezzühcsrezzem                            mezzerschüzzele 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schüssel

elfrod                                                dorfle, mhd., st. N.: nhd. Dörflein, kleines Dorf

ēlg                                                     glē (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glavīn

ēlg                                                     glē (2), mhd., Prät.: Hw.: s. glīen

elge                                                   egle, mhd., sw. Sb.: nhd. Barsch

elgieb                                                beigle, mhd., sw. M.: Vw.: s. beiglære

elgov                                                 vogle..., fogle..., mhd.: Vw.: s. vogel...

elguveg                                             gevugle, gefugle*, mhd., st. N.: Vw.: s. gevügele

elī                                                      īle (1), mhd., st. F.: nhd. Eile, Eifer, Geschäft, Hast, Geschwindigkeit, Dringlichkeit

elī                                                      īle (2), mhd., st. F.: nhd. Insel

eli                                                      ile*, yle, mhd., Sb.: nhd. Materie, Urstoff

eliaf                                                   faile, mhd., sw. F.: Vw.: s. væle

eliap                                                  paile, mhd., F.: nhd. „Hülle“

eliatniv                                             vintaile, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vintāle

elīb                                                    bīle, mhd., st. N.: Vw.: s. bīhel

elibnebe                                           ebenbile, mhd., st. N.: Vw.: s. ebenbilede*

elībnroh                                           hornbīle, mhd., st. N.: nhd. „Hornbeil“

ēlibom                                              mobilē, mhd., N.: nhd. „Mobiles“ (?)

elībrebmiz                                       zimberbīle, mhd., sw. F.: nhd. „Zimmerbeil“, Beil

elieb                                                  beile, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. beiel

elieg                                                  geile (1), geil, mhd., st. F.: nhd. „Geile“, Üppigkeit, fruchtbarer Boden, fruchtbares Ackerland, Fröhlichkeit, Übermut, Freude, Eifer

elieg                                                  geile (2), geil, mhd., sw. F.: nhd. Hode

elieg                                                  geile (3), mhd., Adj.: Vw.: s. geil

eliegrebib                                         bibergeile*, bibergeil, mhd., st. N.: nhd. Bibergeil

elieh                                                  heile, mhd., st. F.: nhd. Heil, Glückseligkeit, Rettung, Genesung

eliem                                                meile (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fleck, Mal (N.) (2), Befleckung, Sünde, Schande

eliem                                                meile (2), malge, malje, mhd., malge, malje, mndrh., sw. F., st. F.: nhd. Panzerring

eliem                                                meile (3), meil, mhd., Adj.: nhd. befleckt, schlecht

eliemtrom                                       mortmeile (1), mhd., Adj.: nhd. mordbefleckt

eliemtrom                                       mortmeile (2), mhd., sw. M.: nhd. Mörder

eliep                                                  peile, mhd., F.: nhd. Stroh

elieseguz                                          zugeseile, mhd., st. N.: Vw.: s. zugeseil

eliet                                                   teile (1), mhd., st. F.: nhd. Teilung, Zugeteiltes, Eigentum

eliet                                                   teile*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-

elieteg                                               geteile (1), mhd., sw. M.: nhd. Teilgenosse, Teilhaber, Genosse, Mitbesitzer

elieteg                                               geteile (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geteil

elietez                                               zeteile***, mhd., Adv.: nhd. zu Teil

elietniv                                             vinteile, finteile*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vintāle

elietru                                              urteile, mhd., st. N., st. F.: nhd. Urteil, Meinung, Entscheidung

elietruerov                                      voreurteile*, vorurteile, foreurteile*, mhd., st. F.: nhd. „Vorurteil“, richterliche Entscheidung die dem Endurteil vorangeht

elietrurezzaw                                  wazzerurteile, mhd., st. F.: nhd. „Wasserurteil“, Gottesurteil durch Wasser, Wasserprobe

elietrurov                                        vorurteile, forurteile*, mhd., st. F.: Vw.: s. voreurteile

elietsoum                                        muosteile, mhd., st. F.: nhd. „Musteil“, Hälfte der bei der Erbteilung vorhandenen der Frau zufallenden Speisevorräte

eliev                                                  veile (1), veil, feile*, feil*, mhd., Adj.: nhd. feil, käuflich, verfügbar, erreichbar, möglich

eliev                                                  veile*** (2), feile*, mhd., Adv.: Vw.: s. wol-

eliev                                                  veile*** (3), feile*, mhd., st. F.: Vw.: s. wol-

eliev                                                  veile (4), feile*, mhd., sw. F.: Vw.: s. væle

elievelaw                                          waleveile, walefeile*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolveile

elievelow                                         woleveile, wolefeile*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolveile

elievlaw                                            walveile, walfeile*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolveile

elievlow                                           wolveile (1), wolfeile*, mhd., Adv.: nhd. wohlfeil, billig, käuflich, leicht zu haben

elievlow                                           wolveile (2), woleveile, waleveile, walveile, wolfeile*, wolefeile*, walefeile*, walfeile*, mhd., st. F.: nhd. „Wohlfeile“, Feilsein, Wohlfeilheit, Käuflichkeit, Geringwertigkeit

elievnu                                             unveile, unfeile*, mhd., Adj.: nhd. „unfeil“, nicht feil, nicht käuflich

elievtekram                                    marketveile, marketfeile*, mhd., Adj.: nhd. marktfeil, käuflich

elif                                                     file* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vile (1)

elif                                                     file* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vile (2)

elīf                                                     fīle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīle

elīg                                                    gīle, mhd., st. F.: nhd. Wahrheit

eligifp                                               pfigile, phigile*, mhd., sw. F.: nhd. ein Musikinstrument

eligihp                                              phigile*, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfigile

eliknews                                          swenkile 2, mhd., sw. M.?: nhd. Hode, Hoden

elīm                                                  mīle (1), mīl, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Meile, Zeit in der man eine Meile geht, Zeit die man zum Zurücklegen einer Meile braucht

elīm                                                  mīle (2), mhd., st. F.: nhd. „Mühle“, Brettspiel

elīmieh                                             heimīle, mhd., st. F.: nhd. „Heimeile“, Heimreise

elīmnab                                            banmīle, mhd., st. F.: nhd. Bannmeile

elips                                                  spile, mhd., sw. F.: nhd. Gespielin, Genossin

elips                                                  spile..., mhd.: Vw.: s. spil...

elipseg                                              gespile (1), mhd., sw. M.: nhd. Gespiele, Spielgenosse, Freund, Gefährte

elipseg                                              gespile (2), mhd., sw. F.: nhd. Freundin, Gefährtin

elis                                                    sile, mhd., st. M., sw. M., st. N., st. F.: Vw.: s. sil

elit                                                     tile (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. dille

elit                                                     tile (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. dil

elitek                                                ketile? 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Geißlein, Zicklein

elitzouv                                            vuoztile, fuoztile*, mhd., F.: Vw.: s. vuozdil

eliv                                                    vile (1), vil, fil*, file*, mhd., Adv.: nhd. viel, vieles, viele, in Fülle, in Menge, reichlich, sehr, überaus, ganz, gar, völlig, eifrig, heftig

eliv                                                    vile (2), file*, mhd., st. F.: nhd. Vielheit, Menge

elīv                                                    vīle, fīle*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Feile

eliverob                                            borevile, borevil, borefile*, borefil*, borvil, borfil*, mhd., Adv.: nhd. sehr viel, gar nicht

elivnu                                               unvile*, unvil, unfile*, mhd., Adv.: nhd. „unviel“, nicht sehr, gar nicht, nicht lange

elīvtsor                                             rostvīle, mhd., sw. F.: nhd. Rostfeile

elīw                                                   wīle (1), mhd., st. F.: nhd. Landsitz

elīw                                                   wīle (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Weile, Zeit, Tageszeit, Stunde, Augenblick, Zeitpunkt, Raum, Zeit der Geburt, Zeit des Todes, Schicksal

elīw                                                   wīle (3), mhd., st. M.: Vw.: s. wīl (2)

elīw                                                   wīle*** (4), mhd., Konj.: Vw.: s. aldie-

elīw                                                   wīle*** (5), mhd., Adv.: Vw.: s. die-

elīwegat                                            tagewīle, mhd., st. F.: nhd. „Tagweile“, Zeit eines Tages

elīweid                                              diewīle (1), mhd., Adv.: nhd. „derweilen“, unterdessen, (?)

elīweid                                              diewīle (2), mhd., Konj.: nhd. „während“ (Konj.)

elīweidla                                          aldiewīle, mhd., Konj.: nhd. „alldieweil“

elīwnennun                                     nunnenwīle, mhd., st. M.: nhd. „Nonnenweile“, Leben

eliws                                                 swile, mhd., st. M.: nhd. Schwiele

eliwsetog                                          goteswile 1, mhd., st. M.: nhd. Geschwür, Abszess

elīwtnah                                           hantwīle, mhd., st. F.: nhd. Augenblick

elīwtnuts                                         stuntwīle, mhd., st. F.: nhd. Augenblick

elīwzruk                                           kurzwīle, kürzwīle, mhd., st. F.: nhd. „Kurzweil“, kurze Zeit, Zeitkürzung, Zeitvertreib, Unterhaltung, Vergnügen, Spiel, Muße, Fest, Freude, Kampfspiel, Minne

elīwzrük                                           kürzwīle, mhd., st. F.: Vw.: s. kurzwīle

elīz                                                    zīle (1), zīl, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Zeile“, Reihe, Linie, Gasse, Streifen (M.), Bolzenführung

elīz                                                    zīle*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

elīzeg                                                gezīle, mhd., st. N.: nhd. Gesträuch

elizērp                                              prēzile, mhd., F.: Vw.: s. brēzile

elīzrebo                                            oberzīle, überzīle, mhd., sw. F.: nhd. „Oberzeile“, Alphabet

elīzrebü                                            überzīle, mhd., sw. F.: Vw.: s. oberzīle

ēlk                                                     klē, mhd., st. M., st. N.: nhd. Klee, Kleeblumenrasen, Wiese

elkcits                                               stickle, mhd., Adj.: Vw.: s. stichel

ēlkellow                                           wolleklē 3, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Wollklee“, Königskerze

ēlkhcsimœr                                     rœmischklē 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. „römischer Klee“, Bockshornklee

ēlkneduj                                          judenklē 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Judenklee“, Judenbart (eine Pflanze), Judenkraut, Wiesenbocksbart?

ēlkreiv                                              vierklē, fierklē*, mhd., st. M.: nhd. „Vierklee“, vierblättriger Klee

ella                                                    alle, mhd., Adv.: Vw.: s. bet-, mit-, s. al (1)

ellab                                                  balle, mhd., sw. M.: nhd. Ball (M.) (1), Ballen (M.), Rundung

ellabēns                                            snēballe, mhd., sw. M.: nhd. Schneeball

ellablips                                           spilballe*, spilball, mhd., st. M.: nhd. Spielball

ellabmoulb                                      bluomballe, mhd., sw. M.: nhd. „Blumballen“, Blumenballen, Blumenknospe

ellafhceb                                          bechfalle, mhd., st. F.: Vw.: s. bechvalle

ellag                                                  galle (1), mhd., sw. F.: nhd. Galle (F.) (1), Bitteres, Falschheit, Bosheit, Falsch, Ärgernis

ellag                                                  galle (2), mhd., sw. F.: nhd. Geschwulst (Pferdekrankheit), Galle (F.) (2)

ellag                                                  galle (3), mhd., F.: nhd. Schelle

ellagennük                                      künnegalle, mhd., sw. F.: nhd. einer der eine Schande der Familie ist, Schuft, Ekel

ellagevoh                                         hovegalle, hofegalle*, mhd., sw. F.: nhd. „Hofgalle“, Böses durch das das Hofleben vergällt wird, Böser durch den das Hofleben vergällt wird

ellagezreh                                        herzegalle, mhd., sw. V.: nhd. „Herzgalle“, Bitteres, Böses das im Herzen liegt, Herzlosigkeit

ellagnehcart                                    trachengalle, trackengalle, mhd., sw. F.: nhd. Drachengalle

ellagnereb                                        berengalle*, berngalle, mhd., sw. F.: nhd. Bärengalle

ellagnesho                                       ohsengalle, mhd., sw. F.: nhd. Ochsengalle

ellagnreb                                          berngalle, mhd., sw. F.: Vw.: s. berengalle*

ellagnroz                                          zorngalle, mhd., sw. F.: nhd. „Zorngalle“, bitterer Zorn

ellagretie                                          eitergalle, mhd., sw. F.: nhd. Giftgalle, giftige Galle

ellagretniw                                      wintergalle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wintergalle“, Bitternis des Winters

ellagrettib                                        bittergalle 1, mhd., sw. F.: nhd. Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut

ellagrezzaw                                      wazzergalle, mhd., F.: nhd. „Wassergalle“, quellige Stelle im Wasser

ellagtīn                                             nītgalle, mhd., sw. F.: nhd. „Neidgalle“, Hass, Zorn, Galle vor Neid, hasserfüllter Mensch

ellagtre                                             ertgalle, mhd., sw. F.: nhd. Erdgalle, Tausendgüldenkraut

ellagtrom                                         mortgalle, mhd., sw. F.: nhd. „Mordgalle“, teuflisches Gift, tödliches Gift

ellagzōlv                                           vlōzgalle, flōzgalle*, mhd., sw. F.: nhd. „Floßgalle“, Flussgalle, Geschwulst am Kniegelenk der Pferde

ellah                                                  halle (1), mhd., st. F.: nhd. Halle

ellah                                                  halle (2), mhd., st. F.: nhd. Salzbereitungsplatz, Salzaufbewahrungsplatz

ellahcs                                              schalle, mhd., sw. F.: nhd. Schelle, Schlag

ellahtōrb                                          brōthalle, mhd., sw. F.: nhd. Brothalle, Brotschranne, Brotmarkt, Verkaufshalle der Bäcker

ellak                                                  kalle (1), mhd., st. F.: nhd. Schwätzerin, Sängerin, Nachtigall

ellak                                                  kalle (2), mhd., st. F.: nhd. Gerede, Geschwätz

ellalieh                                             heilalle*, heil alle, mhd., Interj.: nhd. „heil alle“

ellams                                               smalle, mhd., sw. Sb.: nhd. Ring

ellanebe                                           ebenalle, mhd., Indef.-Pron.: nhd. alle, allesamt, alle zusammen

ellans                                                snalle, mhd., sw. F.: nhd. Schnalle, Schuhschnalle, Mund (M.), altes geschwätziges Weib, Wassersuppe

ellanserüv                                       vüresnalle*, füresnalle*, vürsnalle, fürsnalle*, mhd., sw. M.: nhd. vorlauter Schwätzer

ellanslebans                                    snabelsnalle, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Schwätzer, Schwätzerin

ellansrüv                                         vürsnalle, fürsnalle*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vüresnalle

ellap                                                  palle, mhd., F.: nhd. Altartuch, Opferkelch samt Bekleidung

ellapretla                                         alterpalle, mhd., F.: nhd. Altartuch

ellarok                                              koralle, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Koralle

ellart                                                 tralle, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Tölpel

ellat                                                   talle, mhd., sw. F.: Vw.: s. tāhele

ellateb                                              betalle, bitalle, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar, allesamt, gleichermaßen, genau, überhaupt, durchaus, gänzlich, vollständig

ellatebella                                        allebetalle, mhd., Adv.: Vw.: s. albetalle

ellatebla                                           albetalle, allebetalle, albetallen, allebetallen, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, allesamt, insgesamt, vollständig, gänzlich, vollständig zusammen

ellatem                                             metalle (1), metele, mhd., st. N.: nhd. Metall

ellatem                                             metalle (2), mhd., Adv.: Vw.: s. mitalle

ellatib                                               bitalle, mhd., Adv.: Vw.: s. betalle

ellatim                                              mitalle, metalle, mhd., Adv.: nhd. „mit allem“, völlig, gänzlich, vollständig, mit Zubehör, ganz und gar, insgesamt, überhaupt, geradewegs, durchaus, stracks, unverweilt

ellatimella                                       allemitalle, mhd., Adv.: Vw.: s. almitalle

ellatimla                                          almitalle, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, allesamt, insgesamt, vollständig, gänzlich, vollständig zusammen

ellatsegtōn                                       nōtgestalle, nōtgestalde, nōtgestalte, nōtgestalt, mhd., sw. M.: nhd. „Notgefährte“, Kampfgenosse, Kampfgefährte, Nothelfer

ellatsirk                                           kristalle, cristalle, mhd., sw. F., st. F., st. M.: nhd. Kristall

ellauq                                               qualle, mhd., sw. M.: nhd. großer Kerl

ellav                                                  valle (1), falle*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Falle, Riegel, Schnappschloss, Hebel, Türklinke

ellav                                                  valle*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, under-

ellaveg                                              gevalle, gefalle*, mhd., st. N.: nhd. Gefallen

ellavegouz                                       zuogevalle, mhd., st. N.: nhd. Fang

ellavhcāv                                         vāchvalle, fāchfalle*, mhd., sw. F.: nhd. Fangfalle

ellavhceb                                         bechvalle, bechfalle*, mhd., st. F.: nhd. „Pechfalle“, Hölle

ellavrednu                                       undervalle, mhd., st. N.: nhd. „Unterfall“

ellavsim                                           misvalle, missevalle, misfalle*, missefalle*, mhd., sw. M.: nhd. „Missfalle“, Missfallen

ellavsūm                                          mūsvalle, mūsfalle*, mhd., sw. F.: nhd. Mausfalle, Mäusefalle

ellavtruh                                          hurtvalle, hurtfalle*, mhd., sw. F.: nhd. Falle von Flechtwerk zum Fangen von Hunden und Katzen

ellaw                                                 walle (1), mhd., sw. M.: nhd. Wal, Walfisch

ellaw                                                 walle (2), mhd., st. F.: nhd. Glut

ellaw                                                 walle*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. grunt-

ellawhceb                                         bechwalle, mhd., st. N.: nhd. wallendes Pech

ellawtnurg                                       gruntwalle, mhd., sw. M.: nhd. Wallen (N.)

elle                                                    elle (1), ele, mhd., sw. F.: nhd. Nebenbuhlerin, Kebsweib

elle                                                    elle (2), ele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Elle

elle                                                    elle (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. elne

elleb                                                  belle (1), mhd., st. F.: nhd. Hinterbacke, Gesäß, Gesäßbacke

elleb                                                  belle (2), bille, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Hund, Hündin

elleb                                                  belle (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. pelle

ellebeg                                              gebelle, mhd., st. N.: Vw.: s. gebille

ellebevoh                                         hovebelle, hofebelle*, mhd., sw. M.: nhd. „Hofbeller“, Beller am Hofe, verleumderischer Höfling, Hofschranze

ellebremak                                      kamerbelle, mhd., sw. F.: nhd. „Kammerbelle“, spöttische Benennung einer Kammerfrau

ellebretfa                                         afterbelle, mhd., st. F.: nhd. Gesäßbacke

ellebsra                                            arsbelle, mhd., st. F.: nhd. Gesäßbacke, Gesäß, Hinterbacke

ellebtsim                                          mistbelle (1), mhd., sw. F.: nhd. „Mistbelle“ (F.), Hofhündin

ellebtsim                                          mistbelle (2), mhd., sw. M.: nhd. „Mistbelle“ (M.), Hofhund

ellëc                                                  cëlle, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. zëlle

ellefp                                                pfelle*, phelle, pfelle, pelle, phell, mhd., st. M.: nhd. „Pfell“, Gewand, Decke aus feinem kostbarem Seidenzeug

ellefptāw                                          wātpfelle*, wātphelle, mhd., sw. M.: nhd. zur Kleidung bestimmter Seidenstoff, Seidenstoff

ellefpzraws                                      swarzpfelle 1, mhd., sw. M.: nhd. schwarzer Seidenstoff

elleg                                                  gelle (1), mhd., sw. M.: nhd. „Gelle“, Rivale, Geliebter, Nebenbuhler

elleg                                                  gelle (2), mhd., sw. F.: nhd. „Gelle“, Nebenbuhlerin, Kebsweib, Geliebte, Gefährtin

elleg                                                  gelle*** (3), mhd., sw. F.: nhd. Schauer (M.) (1)

ellegēns                                            snēgelle, mhd., sw. F.: nhd. Schneeschauer

ellegoveg                                          gevogelle, mhd., st. N.: Vw.: s. gevügele

elleh                                                  helle (1), mhd., st. F.: nhd. „Helle“, Helligkeit

elleh                                                  helle (2), mhd., Adv.: nhd. hell, licht, laut, tönend, glänzend

elleh                                                  helle (3), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hölle, Abgrund, Unterwelt, enger Raum zwischen dem Ofen und der Wand

ellehcs                                              schelle (1), mhd., st. N.: nhd. Lärm, Getöse, Tumult, Auflauf, Zwist

ellehcs                                              schelle (2), mhd., sw. F.: nhd. Schelle, Schlag, Glöckchen

ellehcs                                              schelle (3), mhd., Adj.: nhd. laut

ellehcsebmurt                                trumbeschelle, mhd., sw. F.: nhd. Posaunenstoß

ellehcseg                                          geschelle, mhd., st. N.: nhd. „Geschelle“, Lärm, Getöse, Tumult, Aufruhr, Auflauf, Zwist, Schellen (N.), Schellenzeug, Geräusch (N.) (1), Gerücht, Gerede, Kunde (F.), Musik

ellehcsegletas                                  satelgeschelle, mhd., st. N.: nhd. Schelle am Reitzeug

ellehcsegnroh                                 horngeschelle, mhd., st. N.: nhd. Horngeschalle, Horngetöne, Hörnerschall

ellehcsegsūh                                   hūsgeschelle, mhd., st. N.: nhd. Hausgerät

ellehcsegtīn                                     nītgeschelle, mhd., st. N.: nhd. Neidgeschelle

ellehcshcebah                                 habechschelle, mhd., sw. F.: nhd. „Habichtsschelle“, Habichtglöckchen

ellehcsletas                                      satelschelle, sadelschelle, mhd., sw. F.: nhd. Schelle am Reitzeug, Schellenzeug

ellehcsretarf                                    fraterschelle, mhd., sw. M.: nhd. „Fraterschelle“, Sektenmitglied des dritten Ordens des heiligen Franziskus

ellehcssī                                           īsschelle, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Eisscholle, Treibeis

ellehcstlog                                       goltschelle, mhd., sw. F.: nhd. „Goldschelle“

elleheg                                              gehelle, mhd., st. F.: nhd. Einklang, Einwilligung

elleherov                                         vorehelle*, vorhelle, forhelle*, mhd., st. F.: nhd. Vorhölle

ellehessim                                       missehelle (1), mhd., Adj.: nhd. misshellig, uneinig, in Streit befindlich, uneins seiend, nicht übereinstimmend

ellehessim                                       missehelle (2), missehel, mhd., st. F.: nhd. „Misshelle“, Misshelligkeit, Streit, üble Nachrede

ellehnebe                                         ebenhelle, mhd., st. F.: nhd. Eintracht, Übereinstimmung

ellehnie                                            einhelle 2, mhd., st. F.: nhd. Einhelligkeit, Übereinstimmung, Einverständnis

ellehp                                               phelle, mhd., st. M.: Vw.: s. pfelle

ellehptāw                                         wātphelle, mhd., sw. M.: Vw.: s. wātpfelle

ellehrov                                           vorhelle, forhelle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorehelle

ellek                                                  kelle (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kelle, Schöpflöffel, Maurerkelle, Loch, Gefängnis, Fischtümpel, Hütte

ellek                                                  kelle*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ellekeg                                              gekelle, mhd., st. N.: nhd. Geschwätz, lautes Reden

ellekrūm                                          mūrkelle, mhd., st. F.: nhd. „Mauerkelle“, Maurerkelle

ellektnuh                                         huntkelle 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hundehütte, Gefängnis

ellem                                                melle, mhd., F.: Vw.: s. medele

ellemūd                                            dūmelle, dūmelne, dūmel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Daumelle“, Maß (von der Spitze des Daumens bis zum Ellenbogen), Elle

ellemuk                                           kumelle, mhd., Sb.: nhd. Ankertau

ellen                                                  nelle (1), mhd., sw. M.: nhd. Spitze, Scheitel

ellen                                                  nelle (2), mhd., st. M.: nhd. Kopf

ellenebib                                          bibenelle, bibernelle, mhd., F.: nhd. Bibernelle

ellenimaf                                         faminelle, mhd., st. F.: nhd. Frauenkraut, Frauenminze

ellenos                                              sonelle, mhd., sw. Sb.: nhd. Musikinstrument (?)

ellenrok                                           kornelle* 1, mhd., F.: nhd. Kornelkirsche

ellens                                                snelle (1), snel, mhd., Adv.: nhd. schnell, sofort, rasch, eilig, bald, plötzlich

ellens                                                snelle (2), mhd., st. F.: nhd. „Schnelle“, Schnellheit, eilende Bewegung, Schnelligkeit, Eile, Raschheit, Kraft, Tapferkeit, Streithaftigkeit

ellensnebe                                       ebensnelle, mhd., Adv.: nhd. genauso schnell

ellensrednuw                                  wundersnelle, mhd., Adv.: nhd. sofort

ellenurb                                           brunelle 2, brūnelle, mhd., F.: nhd. Braunelle, Brunelle

ellenūrb                                           brūnelle, mhd., F.: Vw.: s. brunelle

ellep                                                  pelle (1) 1, belle (3), mhd., sw. F.: nhd. Spreu, Getreideabfall

ellep                                                  pelle..., mhd.: Vw.: s. pfellel...

ellepak                                             kapelle, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. kappelle

ellepakezuirk                                  kriuzekapelle 1, mhd., sw. F.: nhd. Kreuzkapelle, dem Hl. Kreuz geweihte Kapelle

elleppak                                           kappelle, kappel, kapelle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kapelle, Reliquienschrein

ellepül                                              lüpelle, mhd., sw. F.: nhd. Sälbchen

eller                                                  relle, mhd., sw. F.: nhd. Schrotmühle

ellereba                                            aberelle, abrille, aprille, aberell, mhd., sw. M., st. M.: nhd. April

elleretam                                         materelle, matertelle, mhd., st. F.: nhd. Wurfspieß, Pfeil

ellerok                                              korelle, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Koralle

ellerp                                                prelle, mhd., sw. M.: nhd. „Prell“, Schreier

elles                                                  selle (1), mhd., sw. M.: nhd. Hausgenosse, Gefährte, Freund, Geselle, Geliebter, Standesgenosse, Handwerksgeselle, hilfsgeistlicher Kaplan, Bursche, junger Mann, junge Person

elles                                                  selle*** (2), mhd., sw. F.: nhd. „Hausgenossin“

elleseg                                              geselle (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Geselle, Gefährte, Gesellschafter, Hausgenosse, Geliebter, Geliebte, Freund, Freundin, Partner, Genosse, Kampfgenosse, Getreuer, Gegner, Kampfgegner, Kerl, Standesgenosse, Handwerksgeselle, Kaplan, Bursche, Mann, Person, Kollegiumsmitglied

elleseg                                              geselle (2), mhd., sw. F.: nhd. Gefährtin, Freundin, Geliebte

elleseg                                              geselle (3), mhd., F.: nhd. Gesellschaft

ellesegcew                                        wecgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Weggeselle“, Weggefährte, Reisegefährte

ellesegcīw                                        wīcgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Kampfgenosse

ellesegcnirt                                      trincgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Trinkgeselle“, Zechkumpan

ellesegdiew                                      weidgeselle, mhd., sw. M.: Vw.: s. weidegeselle

ellesegē                                            ēgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Ehegeselle“, Ehemann

ellesegeder                                      redegeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Redegeselle“, Gesprächspartner

ellesegediew                                    weidegeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Weidegeselle“, Jagdgefährte

ellesegegaj                                       jagegeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Jagdgeselle“, Jagdgenosse

ellesegelouhcs                                schuolegeselle, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuolgeselle

ellesegennim                                  minnegeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Minnegeselle“, Geliebter

ellesegenre                                      ernegeselle, mhd., sw. M.: nhd. Erntehelfer

ellesegerættir                                  rittæregeselle*, rittergeselle, mhd., sw. M.: nhd. Rittergeselle

ellesegereh                                      heregeselle*, hergeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Heergeselle“, Kriegsgefährte, Kampfgenosse, ritterlicher Gefährte, Gefährte, Kampfgefährte, Gefolgsmann

ellesegesier                                      reisegeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Reisegeselle“, Reisegefährte, Weggefährte

ellesegetim                                      mitegeselle, mitgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Mitgeselle“, Gefährte

ellesegetteb                                     bettegeselle (1), mhd., sw. M.: nhd. „Bettgeselle“, Bettgenosse, Mitschläfer, Bettgefährte

ellesegetteb                                     bettegeselle (2), mhd., st. F.: nhd. Bettgesellin, Bettgefährtin

ellesegevoh                                     hovegeselle, hofegeselle*, mhd., sw. M.: nhd. Hofgeselle

ellesegfāls                                        slāfgeselle, mhd., sw. F.: nhd. „Schlafgesellin“, Bettgenossin

ellesegfpmak                                  kampfgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Kampfgeselle“, Kampfgefährte, Mitkämpfer, Gegner

ellesegfrod                                       dorfgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Dorfgeselle“, Dorfbewohner

elleseggul                                         luggeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Luggeselle“, Lügengeselle

elleseghcāhcs                                  schāchgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Raubgeselle“, Raubgenosse

elleseghcān                                      nāchgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Nachgeselle“, Nachbar

elleseghcrev                                    verchgeselle, ferchgeselle*, mhd., sw. M.: nhd. „Ferchgesell“, Blutsverwandter

ellesegīh                                           hīgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Verlobter

ellesegknirt                                     trinkgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Trinkgeselle“, Trinkgenosse

ellesegkrew                                     werkgeselle***, mhd., sw. M.: Vw.: s. hant-

ellesegkrewtnah                             hantwerkgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Handwerksgeselle

elleseglips                                        spilgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Spielgeselle, Spielkamerad, Spielgefährte, Liebender, Gespiele, Gespielin, Kampfgenosse, Kampfgegner

elleseglouhcs                                  schuolgeselle, schuolegeselle, mhd., sw. M.: nhd. Mitschüler

ellesegnu                                         ungeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Ungeselle“, böser Gefährte

ellesegouz                                        zuogeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Zugeselle“, Mitgenosse, Hilfsgeistlicher

ellesegpeid                                       diepgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Diebgeselle, mit Dieben gemeinsame Sache Machender

ellesegpīl                                          līpgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Genosse

ellesegrahcs                                     schargeselle, mhd., sw. M.: nhd. Kampfgefährte

ellesegreh                                        hergeselle, mhd., sw. M.: Vw.: s. heregeselle

ellesegretsiem                                meistergeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Meistergeselle“, Schüler

ellesegrez                                         zergeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Zehrgeselle“, Zehrgenosse, Weggefährte, Tischgenosse

ellesegsālb                                       blāsgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Blasgeselle“, Mitspieler

ellesegtār                                         rātgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Ratsherr

ellesegtegaj                                      jagetgeselle, jagtgeselle, jeitgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Jagdgeselle“, Jagdgefährte, Jagdteilnehmer

ellesegtfmuz                                   zumftgeselle, mhd., sw. M.: Vw.: s. zunftgeselle

ellesegtfnuz                                     zunftgeselle, zumftgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Zunftgeselle“, Zunftgenosse, Handwerksgeselle

ellesegthilfp                                    pflihtgeselle, phlihtgeselle*, mhd., sw. M.: nhd. „Pflichtgeselle“, Geselle in der Pflicht

ellesegthilhp                                   phlihtgeselle*, mhd., sw. M.: Vw.: s. pflihtgeselle

ellesegtie                                          eitgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Eidgeselle“, Eidgenosse, Verschwörer, Verbündeter, durch Eid Gebundener, Begleiter, Freund, Jumpel

ellesegtiej                                        jeitgeselle, mhd., sw. M.: Vw.: s. jagetgeselle

ellesegtiel                                        leitgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Leitgeselle“, Begleiter

ellesegtier                                        reitgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Reitgeselle“, Reitgenosse, Kriegsgenosse, Reisegefährte

ellesegtīrts                                       strītgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Streitgeselle, Mitkämpfer, Kampfgefährte, Gegner

ellesegtlaw                                       waltgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Waldgeselle“, Waldungeheuer

ellesegtlihcs                                    schiltgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Schildgeselle, Kampfgenosse, Kampfgefährte

ellesegtnal                                       lantgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Landgeselle“, Landbewohner, Landsmann

ellesegtōn                                        nōtgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Notgeselle“, Kampfgenosse, Kampfgefährte

ellesegtōt                                         tōtgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Todesgeselle, Todesgefährte

ellesegtouw                                     wuotgeselle, mhd., st. M.: nhd. „Wutgeselle“, Wutkamerad

ellesegtrav                                       vartgeselle, fartgeselle*, mhd., sw. M.: nhd. „Fahrtgeselle“, Weggefährte, Reisegefährte

ellesegtrom                                     mortgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Mordgeselle, Spießgeselle

ellesegtsojt                                      tjostgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Kampfgegner

ellesegtsōrt                                      trōstgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Trostgeselle“, Beistand

ellesegtūrt                                       trūtgeselle (1), drūtgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „trauter Geselle“, lieber Gefährte, Freund, Geliebter, Vertrauter, mein Lieber

ellesegtūrt                                       trūtgeselle (2), mhd., sw. F.: nhd. liebe Gefährtin, Freundin, Geliebte, Liebe (F.) (2)

ellesegzam                                       mazgeselle, mhd., sw. M.: nhd. „Maßgeselle“, Tischgenosse

ellesegznat                                       tanzgeselle, mhd., sw. M.: nhd. Tanzgeselle, Mittänzer

ellet                                                   telle (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schlucht

ellet                                                   telle (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Abgabe, Steuer (F.)

elletab                                              batelle, mhd., st. F.: Vw.: s. batalje

elleteg                                               getelle (1), mhd., st. N.: nhd. Talsenke

elleteg                                               getelle (2), mhd., Adj.: nhd. hübsch, artig

elleteg                                               getelle*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. un-

elletegnu                                          ungetelle (1), mhd., Adj.: nhd. ungeschickt, plump, täppisch

elletegnu                                          ungetelle (2), mhd., Adv.: nhd. ungeschickt, plump, täppisch

elletretam                                        matertelle, mhd., st. F.: Vw.: s. materelle

ellets                                                 stelle*** (1), mhd., st. F.: nhd. Stelle

ellets                                                 stelle (2), mhd., st. F.: nhd. Stern (M.) (1)

ellets                                                 stelle*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

elletse                                               estelle, mhd., F.: nhd. Stern (M.) (1)

elletseg                                             gestelle (1), mhd., st. N.: nhd. Gestell, Gestalt, Aussehen

elletseg                                             gestelle*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

elletsegena                                      anegestelle, angestelle, mhd., st. N.: nhd. Gestell

elletseghcsit                                    tischgestelle, mhd., st. N.: nhd. „Tischgestell“

elletsegmra                                     armgestelle, mhd., st. N.: nhd. „Armgestell“, Gestell an den Schildern für die Arme, Schildgriff, Armhalterung am Schild

elletsegna                                        angestelle, mhd., st. N.: Vw.: s. anegestelle

elletsegnu                                        ungestelle, mhd., Adj.: nhd. ungestüm, plump

elletsegtnahcs                                 schantgestelle, mhd., st. N.: nhd. „Schandgestell“

elletsena                                          anestelle*, anstelle, mhd., st. F.: nhd. Aufschiebung, Vertagung

elletsfihcs                                        schifstelle 1, mhd., st. F.: nhd. Ladungsstelle für Schiffe, Schifflände

elletslemih                                      himelstelle, mhd., st. F.: nhd. Himmelsstelle, Himmelssitz

elletsna                                            anstelle, mhd., st. F.: Vw.: s. anestelle

elletsnuoz                                        zounstelle, mhd., st. F.: Vw.: s. zūnstelle

elletsnūz                                          zūnstelle, zounstelle, mhd., st. F.: nhd. „Zaunstelle“, Zaungrenze

elletsrediw                                       widerstelle, mhd., Adj.: nhd. widerstrebend

elletsrouw                                       wuorstelle, mhd., st. F.: nhd. Staustelle im Wasser, Wehr (N.)

elleuq                                               quelle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Quelle

elleuqeg                                           gequelle, mhd., st. N.: nhd. Quelle

ellev                                                  velle (1), felle*, mhd., st. F.: nhd. Fall, Sturz

ellev                                                  velle (2), felle*, mhd., st. N.: nhd. Gefälle

ellev                                                  velle*** (3), felle*, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. un-

elleveg                                              gevelle, gefelle*, mhd., st. N.: nhd. „Gefälle“, Fall, Schlucht, Sturz, Einsturz, Gemetzel, Abschuss, Angriff, Verderben, Glück, Chance, Schicksal, Lauf, Zufall, Gewinn, Fallen, abschüssiges tiefes Tal, Absturz, Unglück, Abgrund, Fällen des Hirsches bei der Jagd, Gefälle, Abgabe, Ertrag

ellevegena                                       anegevelle, mhd., st. N.: nhd. zustehende Einkünfte, Besitzanspruch

ellevegēns                                        snēgevelle, snēgefelle*, mhd., st. N.: nhd. Schneegefälle

elleveghcūrts                                  strūchgevelle, strouchgevelle, strūchgefelle*, strouchgefelle*, mhd., st. N.: nhd. Straucheln, Fallen (N.), Stolpern und Fallen

elleveglips                                       spilgevelle, spilgefelle*, mhd., st. N.: nhd. Spielchance, glückliches Spiel

ellevegnī                                          īngevelle, īngefelle*, mhd., st. N.: nhd. Einfall, Einkunft

ellevegniets                                     steingevelle, steingefelle*, mhd., st. N.: nhd. „Steingefälle“

ellevegnu                                         ungevelle, ungefelle*, mhd., st. N.: nhd. Unfall, Unglück, Gefälle, Missgeschick, Schade, Schaden (M.), Zufall

ellevegsūh                                       hūsgevelle, hūsgefelle*, mhd., st. N.: nhd. Trümmer eines Hauses, Haustrümmer

ellevegtfark                                     kraftgevelle, kraftgefelle*, mhd., st. N.: nhd. „Kraftgefälle“, Kraft mit der etwas niederdrückt

ellevegtlaw                                      waltgevelle, waltgefelle*, mhd., st. N.: nhd. „Waldgefälle“, Walddickicht, Umstürzen der Bäume im Wald, abschüssiges tiefes Tal, Waldschlucht, Bergschlucht, Waldschaden

ellevegtōt                                         tōtgevelle, tōtgefelle*, mhd., st. N.: nhd. Tod

ellevegūb                                         būgevelle, būgefelle*, mhd., st. N.: nhd. Wüste, Trümmerstätte

ellevena                                           anevelle, anefelle*, mhd., st. N.: nhd. Angefälle des Lehnsherrn, dem Lehnsherrn zufallende Nutzung aus einem vorübergehend freien Lehen

ellevnu                                             unvelle, unfelle*, mhd., Sb. Pl.: nhd. zufällige Gerichtsbußen

ellevpuol                                          loupvelle, loupfelle*, mhd., st. F.: nhd. „Laubfall“, Laubhüttenfest

ellevredin                                        nidervelle, niderfelle*, mhd., st. F.: nhd. Niederfällen, Neigung, Senkung, Wasserströmung

ellevrednih                                      hindervelle, hinderfelle*, mhd., st. F.: nhd. Zurückfallen, Zurücksinken, Widerlegung

ellevtniw                                          wintvelle, wintfelle*, mhd., st. N.: nhd. Windbruch, vom Wind umgestürzte Bäume

ellew                                                 welle (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Woge, Welle, Walze, Wellbaum, Strohbündel, Reisigbündel, Tuchballen, Leinwandballen

ellew                                                 welle*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

elleweg                                             gewelle (1), mhd., st. N.: nhd. Brechmittel, Gebrochenes

elleweg                                             gewelle (2), mhd., st. N.: nhd. Wind, Sturm, heftiger Sturm

ellewegtnas                                     santgewelle 3, santgewel, mhd., st. N.: nhd. Sandbank

ellewenis                                          sinewelle, mhd., Adj.: Vw.: s. sinwel

ellewhceb                                         bechwelle, pechwelle, mhd., st. N., st. F.: nhd. Hölle, Pech, siedendes Pech

ellewhcep                                         pechwelle, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. bechwelle

ellewnieb                                         beinwelle, mhd., F.: nhd. große Wallwurz, Beinwell

ellewnis                                            sinwelle, sinewelle, sinewel, sinebelle, mhd., st. F.: nhd. Rundlichkeit, Kreis

ellewōrts                                          strōwelle, mhd., F.: nhd. „Strohwelle“, Strohbündel

ellews                                               swelle (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwelle, Hemmbalken, Schwellbalken, Grundbalken, Balken

ellews                                               swelle (2), mhd., sw. M.: nhd. „Schwelle“, Geschwulst, Schwiele

ellewseg                                           geswelle, mhd., st. N.: nhd. Grundbalken, Schwelle

ellewt                                                twelle, mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. twehele

ellewtnurg                                       gruntwelle, mhd., F.: nhd. Wellenschlag, Brandung

ellez                                                  zelle (1), celle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wohngemach, Kammer, Zelle, Klause, Einsiedelei, Kloster, klösterliche Niederlassung, Kapelle, Tempel, Klostergut, Bienenstockzelle, kleines Nebenkloster

ellez                                                  zelle*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

ellezeg                                              gezelle, mhd., Adv.: nhd. schnell

ellezfāls                                            slāfzelle, mhd., st. F.: nhd. Schlafzelle

ellezhcsanrah                                  harnaschzelle, mhd., F.: nhd. „Harnischzelle“, Waffenkammer

ellezlehcuim                                   miuchelzelle, mūchelzelle, mouchelzelle, mhd., st. F.: nhd. Naschzelle

ellezlehcūm                                     mūchelzelle, mhd., st. F.: Vw.: s. miuchelzelle

ellezlehcuom                                  mouchelzelle, mhd., st. F.: Vw.: s. miuchelzelle

elleznīw                                            wīnzelle, mhd., F.: nhd. Weinkeller

ellezremāj                                        jāmerzelle, mhd., st. F.: nhd. „Jammerzelle“, Trauerzelle

ellezremak                                      kamerzelle, mhd., st. F.: nhd. „Kammerzelle“, Schlafgemach

ellib                                                   bille (1), mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Steinhaue, Steinmeißel

ellib                                                   bille*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

ellib                                                   bille (3), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. belle

ellibeg                                               gebille, gebelle, mhd., st. N.: nhd. Gebell, Bellen

ellibrediw                                        widerbille, mhd., Adj.: nhd. entgegenbellend, ergrimmt

ellid                                                   dille, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. dil

ellif                                                   fille, mhd., sw. M.: Vw.: s. ville (4)

elliflesieg                                         geiselfille, mhd., st. F.: Vw.: s. gesielville

ellim                                                 mille, mhd., sw. M.: nhd. Unkraut

ellimac                                             camille, mhd., F.: Vw.: s. gamille

ellimag                                             gamille, kamele, kamille, camille, mhd., sw. F.: nhd. Kamille

ellimak                                             kamille, mhd., sw. F.: Vw.: s. gamille

ellimal                                              lamille 1, mhd., F.: nhd. Klinge (F.) (1)

ellips                                                 spille, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. trote-, s. spinnele*

ellipsetort                                        trotespille, trottespille, mhd., F.: nhd. „Tretspille“

ellipsettort                                      trottespille, mhd., F.: Vw.: s. trotespille

ellirab                                               barille, mhd., sw. M.: Vw.: s. berille

ellirap                                               parille, mhd., sw. M.: nhd. „Parille“, Edelstein, Brille

ellirba                                               abrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. aberelle

ellirdakok                                        kokadrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. kokodrille

ellirdococ                                         cocodrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. kokodrille

ellirdokok                                       kokodrille, kokadrille, kokatrille, cocodrille, mhd., sw. M.: nhd. Krokodil

ellireb                                               berille, barille, brille, mhd., sw. M.: nhd. Beryll, Berill, Edelstein, Brille

ellirems                                            smerille, mhd., sw. M.: nhd. Zwergfalke

ellirfp                                               pfrille, phrille*, mhd., sw. M.: nhd. „Pfrille“ (Fischart)

ellirg                                                 grille, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Grille

ellirgoryc                                         cyrogrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. zyrogrille*

ellirgoryz                                         zyrogrille*, cyrogrille, mhd., sw. M.: nhd. Igel

ellirgrekca                                       ackergrille, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Ackergrille, Zikade

ellirhp                                              phrille*, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfrille

ellirpa                                               aprille, mhd., sw. M.: Vw.: s. aberelle

ellirtakok                                        kokatrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. kokodrille

ellirtokok                                        kokotrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. kokodrille

ellisp                                                 psille***, mhd., F.: nhd. eine Pflanze

ellit                                                   tille (1), mhd., st. M., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. Dill, Dillkraut

ellit                                                   tille (2), mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. dil

ellits                                                  stille (1), mhd., Adj.: nhd. still, heimlich, geheim, ruhig, unbehelligt, schweigend, verschwiegen, schweigsam

ellits                                                  stille (2), mhd., Adv.: nhd. still, leise, ruhig, schweigend, heimlich, verborgen, fest

ellits                                                  stille (3), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stille, Ruhe, Schweigen, Stillschweigen, Zeit nach den letzten Propheten, Heimlichkeit, Verborgenheit

ellitseg                                              gestille, mhd., st. N.: nhd. Stille, Beendigung, Stelldichein

ellitsrebü                                         überstille*** (1), mhd., Adj.: nhd. „überstill“

ellitsrebü                                         überstille (2), mhd., Adv.: nhd. „überstill“, geheim

ellitsretoum                                    muoterstille*** (1), mhd., Adj.: nhd. „mutterstill“

ellitsretoum                                    muoterstille (2), mhd., Adv.: nhd. „mutterstill“

ellitstniw                                         wintstille, mhd., Adj.: nhd. windstill

elliv                                                   ville (1), fille*, mhd., F., st. F.: nhd. Geißelung, Züchtigung, Strafe

elliv                                                   ville (2), fille*, mhd., st. N.: nhd. Fell

elliv                                                   ville (4) 3, fille, mhd., sw. M.?, st. F.: nhd. Patenkind, weibliches Patenkind, männliches Patenkind, Stiefkind

elliv                                                   ville (3), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Dorf, Landgut

elliveg                                               geville (1), gefille*, mhd., st. N.: nhd. Fell, Pelzfutter, Unterfutter

elliveg                                               geville (2), gefille*, mhd., st. N.: nhd. Geißeln (N.), Strafe, Qual

ellivegtliw                                        wiltgeville, wiltgefille*, mhd., st. N.: nhd. Wildfell

ellivlesieg                                        geiselville, geiselfille*, mhd., st. F.: nhd. Züchtigung, Züchtigung mit der Geißel

ellivni                                               inville, infille*, mhd., st. N.: nhd. Pelzfutter, Unterfutter, Futter (N.) (2), Fellumhang, Pelzumhang

elliw                                                  wille (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Wille, Wollen (N.), Belieben, Wünschen, Verlangen, Entschluss, Wunsch, Gefallen (M.), Bereitwilligkeit, Eifer, Diensteifer, Geneigtheit, Einwilligung, Zustimmung, Sinn, Gesinnung, Absicht, gute Absicht, Vorhaben, Vorsatz, Stimmung

elliw                                                  wille (2), wülle, mhd., sw. M.: nhd. Ekel zum Erbrechen

elliw                                                  wille*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. danc-, muot-

elliwcnad                                         dancwille (1), mhd., sw. M.: nhd. „Dankwille“, freier Wille

elliwcnad                                         dancwille*** (2), mhd., Adj.: nhd. „freiwillig“

elliwedem                                        medewille, mhd., sw. M.: Vw.: s. mitewille

elliweg                                              gewille, mhd., st. N.: nhd. Wellen (F. Pl.), Wellengang, Gewoge

elliwelow                                         wolewille, mhd., sw. M.: Vw.: s. wolwille

elliwetim                                         mitewille, medewille, mhd., sw. M.: nhd. „Mitwille“, Zustimmung

elliwlebü                                          übelwille, mhd., sw. M.: nhd. böser Wille, Böswilligkeit, Bösartigkeit

elliwlow                                           wolwille, wolewille, mhd., sw. M.: nhd. „Wohlwille“, Wohlwollen, Gnade

elliwnegie                                        eigenwille, mhd., sw. M.: nhd. „Eigenwille“, Eigensinn, eigenes Wollen

elliwnroz                                          zornwille, mhd., sw. M.: nhd. Wutausbruch

elliwnu                                             unwille (1), mhd., sw. M.: nhd. Nichtwollen, Unwille, Übelwollen, Groll, Feindseligkeit, Zorn, Widerwille, Widerstand, Feindschaft

elliwnu                                             unwille (2), mhd., sw. M.: nhd. Ekel

elliwrediw                                        widerwille, mhd., sw. M.: nhd. „Widerwille“, Zwist, Auflehnung, Widersetzlichkeit, Ungemach

elliwtoum                                        muotwille (1), mūtwille, mhd., sw. M.: nhd. „Mutwille“, eigener freier Wille, Wille, eigener Wille, Entschluss, Absicht, Übermut, Lust, Antrieb sowohl zum Guten wie zum Bösen, Wille, Antrieb, Wollust

elliwtoum                                        muotwille (2), mhd., Adj.: nhd. freiwillig, mutwillig

elliwzōrg                                          grōzwille, mhd., sw. M.: nhd. starker Wille

elliz                                                   zille, mhd., F.: nhd. „Zille“, Flussnachen, Flussschiff

ellob                                                  bolle (1), mhd., st. F.: nhd. Nachmehl, feines Mehl, Gebäck

ellob                                                  bolle (2), mhd., sw. F.: nhd. „Bolle“, Knospe, kugelförmiges Gefäß

ellobiwz                                            zwibolle, zibolle, zwivolle, zwivulle, zwival, zwivel, zibel, zwifel, zwibel, zubel, mhd., sw. M., st. M., st. F.: nhd. Zwiebel

ellobiwzrem                                    merzwibolle*, merezwibolle*, merzwival, merzwifal*, mhd., sw. M.: nhd. Meerzwiebel

ellobiz                                               zibolle, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. zwibolle

ellobmoulb                                      bluombolle, mhd., sw. M.: nhd. Blumenknospe

ellobnesōr                                       rōsenbolle, mhd., sw. M.: nhd. „Rosenbolle“, Rosenknospe

ellobnīl                                             līnbolle, mhd., sw. M.: nhd. „Leinbolle“

ellobnrih                                          hirnbolle, mhd., sw. M.: nhd. Hirnschädel, Schädeldecke

ellobnrok                                         kornbolle, mhd., sw. F.: nhd. Unkraut im Getreide

ellod                                                  dolle***, mhd., sw. F.: Vw.: s. kamer-

ellodremak                                      kamerdolle, mhd., sw. F.: nhd. „Kammertolle“, spöttische Benennung einer Kammerfrau

ellof                                                  folle*, mhd., Adv.: Vw.: s. vol (1)

ellöf                                                  fölle, mhd., sw. F.: nhd. Asche

ellohcs                                              scholle, mhd., sw. M.: nhd. Scholle (F.) (1), Platteise, Erdscholle, Schädel

ellohcsples                                       selpscholle, selbscholle, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner, persönlich haftender Schuldner, Hauptschuldner, Hauptschuldiger

ellohcstre                                         ertscholle, mhd., sw. M.: nhd. Erdscholle, Erdklumpen

ellom                                                molle (1), mhd., sw. M.: nhd. „Molle“, Eidechse, Molch, Schweinskeule

ellom                                                molle (2), mhd., st. M.: Vw.: s. mol

ellomēb                                            bēmolle, mhd., Sb.: nhd. „b-moll“

ellomneger                                      regenmolle, mhd., sw. M.: nhd. Regenmolch, Molch

ellonk                                               knolle, mhd., sw. M.: nhd. Knolle, Klumpen (M.), Erdscholle, Knospe, Bauer (M.) (1), Klotz, grober Mensch, plumper Mensch

ellonknedre                                    erdenknolle, mhd., sw. M.: nhd. „Erdenknolle“, Erdklumpen

ellonkreblis                                     silberknolle, mhd., sw. M.: nhd. „Silberknolle“, Silberklumpe, Silberklumpen

ellonktre                                          ertknolle, mhd., sw. M.: nhd. Erdscholle

ellopma                                            ampolle, ampulle, mhd., sw. F.: nhd. „Ampulle“, Ampel, Lampe, Gefäß

ellor                                                  rolle, rulle, mhd., sw. F.: nhd. Rolle, Verzeichnis, Liste, Aufgerolltes, Zusammengerolltes, Glättrolle

ellorap                                              parolle, mhd., sw. M.: Vw.: s. parole*

ellorg                                                grolle, mhd., sw. M.: nhd. Groll

ellorhcs                                            schrolle, mhd., sw. M., st. F.: nhd. Klumpen (M.), Scholle (F.) (1), Erdscholle, Erdklumpen

ellork                                                krolle, krülle, mhd., sw. F.: nhd. „Krolle“, Haarlocke

ellort                                                 trolle (1), mhd., sw. M.: nhd. „Troll“, gespenstisches zauberhaftes Ungetüm, Unhold, ungeschlachter Mensch, Tölpel

ellort                                                 trolle*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. winter-

ellort                                                 trolle*** (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. winter-

ellortretniw                                     wintertrolle (1), mhd., st. F.: nhd. „Wintertrolle“ (F.) (1), Pflanzenname (Anemone)

ellortretniw                                     wintertrolle (2), mhd., sw. F.: nhd. „Wintertrolle“ (F.) (2), nicht reif gewordene Traube

ellotiz                                               zitolle, mhd., sw. F.: Vw.: s. zitōle

ellots                                                 stolle, mhd., sw. M.: nhd. Stütze, Gestellpfosten, Gestell, Tischbein, Stuhlbein, Bergwerksstollen, Stollen, Bettpfosten, Pfosten, Fuß, hervorragender Teil, Spitze, Zacke, großes Stück, Stück, Streich, Schwank

ellotsetteb                                       bettestolle, mhd., sw. M.: nhd. „Bettstolle“, Bettgestell, Bettpfosten

ellotshcous                                      suochstolle, mhd., sw. M.: nhd. Suchstollen, Probierstollen

ellov                                                  volle (1), folle*, völle, fölle*, vülle, fülle*, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Völle, Fülle, Sättigung, Überfluss, Genüge, Auskommen, Vollkommenheit

ellov                                                  volle (2), folle*, mhd., Adv.: Vw.: s. vol

ellov                                                  volle..., folle*..., mhd.: Vw.: s. vol...

elloviwz                                            zwivolle, mhd., sw. M.: Vw.: s. zwibolle

ellovrebü                                         übervolle, überfolle*, mhd., sw. M.: nhd. Überfülle

ellow                                                 wolle, wulle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wolle

ellowfāhcs                                       schāfwolle, mhd., sw. F.: nhd. Schafwolle

ellowlebmek                                   kembelwolle, kemmelwolle, mhd., sw. F.: nhd. Kamelwolle, Kamelhaar

ellowlemmek                                  kemmelwolle, mhd., sw. F.: Vw.: s. kembelwolle

ellowlettez                                       zettelwolle, mhd., F.: nhd. Wolle als Gewebeaufzug, Wolle als Gewebekette

ellowmuob                                      boumwolle, boumwol, poumwol, mhd., sw. F.: nhd. Baumwolle, Watte

ellownesrük                                    kürsenwolle 2, mhd., st. F.: nhd. „Kursenwolle“, grobe Wolle die der Kürschner von Schaffellen oder Lammfellen abschneidet

ellowpmal                                        lampwolle 1, mhd., st. F.: nhd. Lammwolle, Schafwolle

ellowtlog                                          goltwolle, mhd., sw. F.: nhd. Goldwolle

ellowtnaweg                                    gewantwolle, mhd., st. F.: nhd. Wollstoff

elloz                                                  zolle, mhd., sw. F.: nhd. Kinderspielzeug

ellozsī                                               īszolle, mhd., sw. M.: nhd. Eiszapfen

ellub                                                 bulle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Siegel, Urkunde, Schreiben, Bulle (F.)

ellüf                                                  fülle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vülle

ellüfre                                              erfülle, mhd., st. F.: Vw.: s. ervülle

ellüg                                                  gülle, mhd., Sb.: nhd. Grind

elluh                                                 hulle, mhd., st. F.: Vw.: s. hülle

ellüh                                                 hülle, hulle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hülle“, Mantel, Kopftuch, Umhüllung, Obergewand, Gewand, Decke

ellühcs                                              schülle, mhd., sw. M.: nhd. Lümmel

ellühcsrekca                                    ackerschülle, ackerzülle, mhd., sw. M.: nhd. „Ackerschülle“, Ackerscholle, grober Bauer (M.) (1)

ellüheg                                             gehülle 2, mhd., st. N., st. F.: nhd. Einwilligung

elluhessim                                       missehulle 5, mhd., st. F.: nhd. Misshelligkeit, Streit, Rechtsstreit

ellum                                                mulle, mul, mhd., st. F.: nhd. Staub, Müll

ellüm                                                mülle***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ellümeg                                            gemülle, gemulle, gemül, mhd., st. N.: nhd. „Müll“, Staub, Kehricht, Abfall

ellun                                                 nulle, mhd., sw. M.: nhd. Scheitel, Hinterkopf, Nacken, Hals

ellünk                                               knülle, mhd., sw. M.: nhd. Unkraut

elluP                                                 Pulle, mhd., N.=ON: Vw.: s. Pülle

ellüP                                                 Pülle, Pulle, mhd., N.=ON: nhd. Apulien

ellupma                                            ampulle, mhd., sw. F.: Vw.: s. ampolle

ellur                                                  rulle, mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-, s. rolle

ellureg                                              gerulle, mhd., st. N.: nhd. Geröll

ellürk                                               krülle, mhd., sw. F.: Vw.: s. krolle

ellurnietseg                                     gesteinrulle, mhd., sw. F.: nhd. Steingeröll

ellürt                                                trülle (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kebsweib, Hure

ellürt                                                trülle*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. abe-

ellürteba                                          abetrülle (1), mhd., Adj.: nhd. abtrünnig

ellürteba                                          abetrülle (2), mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger

ellüt                                                  tülle, mhd., st. F., sw. F., sw. M., st. N.: nhd. „Tülle“, Bretterwand, Pfahl, Bretterzaun, Palisade, Palisadenwand, Pfahlwerk, Röhre

ellüt                                                  tülle, mhd., st. N.: Vw.: s. tūlle?

ellüteg                                              getülle, mhd., st. N.: nhd. Palisadenbefestigung

ellütewuin                                       niuwetülle, mhd., Adj.: nhd. mit einer neuen Wand versehen (Adj.), mit neuem Kragen versehen (Adj.)

ellüuq                                               quülle***, mhd., st. F.: nhd. Quellen (N.)

ellüuqrediw                                     widerquülle, mhd., st. F.: nhd. Wiederhervorquellen

ellüv                                                 vülle, fülle*, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Menge, Überfluss, Gefülltsein, Vollheit, Ergänzung, Erfüllung, Füllung des Bauches, Fraß, Völlerei, Wurstfülle, Krapfenfülle, Pelzfutter, Uferbefestigung, durch Aufschüttung gewonnenes Uferland

ellüv                                                 vülle..., fülle*..., mhd.: Vw.: s. volle...

ellüveg                                             gevülle, gefülle*, mhd., st. F.: nhd. Erfüllung

ellüvhcūb                                        būchvülle, būchfülle*, mhd., st. F.: nhd. „Bauchfülle“, Völlerei, Schlemmerei

elluviwz                                           zwivulle, mhd., sw. M.: Vw.: s. zwibolle

ellüvnegam                                     magenvülle, magenfülle*, mhd., st. F.: nhd. „Magenfülle“, Magenfüllendes

ellüvre                                              ervülle, erfülle*, mhd., st. F.: nhd. Erfüllung

ellüvrebü                                         übervülle, überfülle*, mhd., st. F.: nhd. Überfülle, Übervollsein, Übersättigung

elluw                                                 wulle..., mhd.: Vw.: s. wolle...

ellüw                                                 wülle, mhd., sw. M.: nhd. Ekel zum Erbrechen

elluz                                                  zulle, mhd., sw. F.: Vw.: s. zülle

ellüz                                                  zülle, zulle, mhd., sw. F.: nhd. „Zülle“, Zille, Nachen, Flussnachen, Flussschiff, Frachtkahn

ellüzediew                                       weidezülle, mhd., sw. F.: nhd. „Weidzille“, Fischerkahn

ellüzhcsiv                                        vischzülle, fischzülle*, mhd., sw. F.: nhd. „Fischzille“, Fischerboot

ellüzrekca                                        ackerzülle, mhd., sw. M.: Vw.: s. ackerschülle

elner                                                 renle, mhd., st. N.: nhd. Wundmal

elo                                                     ole, mhd., st. N.: Vw.: s. öle

elö                                                     öle, öl, ole, ol, oli, mhd., st. N.: nhd. Öl

elob                                                   bole, mhd., sw. F.: nhd. Bohle, dickes Brett

elod                                                   dole, mhd., st. F.: Vw.: s. dol

elōf                                                    fōle, mhd., Adj.: nhd. töricht

eloflese                                             eselfole, mhd., sw. M.: Vw.: s. eselvole

elōgrag                                             gargōle, mhd., sw. F.: nhd. „Gargole“

elöh                                                   höle, höl, mhd., st. F.: nhd. Höhle

elōhc                                                 chōle, mhd., st. F.: Vw.: s. quāle (1)

eloīf                                                  fīole* (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. vīole (1)

eloīf                                                  fīole* (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. vīole (2)

eloif                                                  fiole, mhd., sw. F.: Vw.: s. viole (1)

eloīv                                                  vīole (1), viole, fīole*, mhd., sw. F.: nhd. Phiole

eloiv                                                  viole (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. vīole

elōiv                                                  viōle (2), fiōle*, mhd., sw. F.: nhd. „Viola“, musikalisches Blasinstrument, Geige

eloīv                                                  vīole (3), fīole*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viole (1)

eloiv                                                  viole (1) 8, fiole, vīole, fīole*, mhd., sw. F.: nhd. Viole, Veilchen, Levkoje

elok                                                   kole, mhd., sw. F.: nhd. Kohle

elōk                                                   kōle, mhd., st. F.: Vw.: s. quāle (1)

eloknennim                                    minnenkole, minnenkol, mhd., sw. M.: nhd. Liebesglut

elokniets                                          steinkole, mhd., sw. F.: nhd. Steinkohle

elokreuv                                          vuerkole, fuerkole*, mhd., sw. M.: Vw.: s. viurkol

elölednam                                       mandelöle*, mandelöl, mhd., st. N.: nhd. Mandelöl

elöloīv                                              vīolöle*, vīolöl, fīolöle*, mhd., st. N.: nhd. Veilchenöl

elōm                                                 mōle, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. mēle

elömuob                                          boumöle, mhd., st. N.: Vw.: s. boumöl*

elönegām                                         māgenöle*, māgenöl, māgöl, mhd., st. N.: nhd. Mohnöl

elönejlil                                            liljenöle, mhd., st. N.: nhd. Lilienöl

elöneslib                                          bilsenöle*, bilsenöl, mhd., st. N.: nhd. „Bilsenöl“, aus dem Bilsenkraut gewonnenes Öl

elönesōr                                           rōsenöle*, rōsenöl, mhd., st. N.: nhd. Rosenöl

elönīl                                                līnöle, linöl, mhd., st. N.: nhd. Leinöl

elönūrla                                           alrūnöle*, alrūnöl, mhd., st. N.: nhd. „Alraunöl“, Öl aus der Alraune

elorap                                               parole*, parolle, mhd., sw. M.: nhd. „Parole“, Wort, Rede

elörol                                                loröle, loröl, mhd., st. N.: nhd. „Loröl“, Lorbeeröl

elōrts                                                strōle, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. strāle

elos                                                   sole, mhd., sw. F.: nhd. Schuhsohle

elösōr                                               rōsöle*, rōsöl, rōsenöl, mhd., st. N.: nhd. Rosenöl

eloszouv                                           vuozsole*, vuozsol, fuozsole*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fußsohle

elot                                                    tole (2) 1, mhd., F.: nhd. Dohle

elot                                                    tole (1), tol, mhd., sw. F., st. F., st. M., st. N.: nhd. Wasserstrom, Abzugsgraben, Kanal, Rinne, Erdgang, Mine (F.) (1)

elōtiz                                                 zitōle, zitolle, mhd., sw. F.: nhd. Zither

elotnes                                             sentole, mhd., sw. F.: nhd. Musikinstrument

elōts                                                  stōle, stōl, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Priesterbinde, Priestergewand, Stola des Messpriesters, Sinnbild des geistlichen Amtes der geistlichen Gewalt, geistliches Wählen

elōtseg                                              gestōle, mhd., st. N.: Vw.: s. gestüele

elotsipe                                            epistole, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. epistele

elotsopa                                           apostole, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Apostel

eloub                                                buole (1), puole, mhd., sw. M.: nhd. „Buhle“, Freund, Verwandter, Geliebter, Liebhaber, Schwager, Bruder

eloub                                                buole (2), puole, mhd., sw. F.: nhd. „Buhlin“, Freundin, Verwandte, Geliebte, Liebhaberin

eloubeder                                        redebuole, mhd., sw. M.: nhd. Geliebter

elouhcs                                             schuole, schuol, schūle, schœle, mhd., st. F.: nhd. Schule, Synagoge, hohe Schule, Schulunterricht

elouhcscnas                                     sancschuole, mhd., st. F.: nhd. „Sangschule“, Singschule

elouhcslemih                                  himelschuole, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsschule“, himmlische Schule

elouhcsneduj                                  judenschuole, mhd., st. F.: nhd. Judenschule, Synagoge

elouhcstebuoh                                houbetschuole, mhd., st. F.: nhd. „Hauptschule“, hohe Schule

elouhcstnegut                                 tugentschuole, mhd., st. F.: nhd. „Tugendschule“, Schule der Tugendhaftigkeit

elouk                                                kuole*** (1), mhd., st. F.: Vw.: s. ur-

elouk                                                kuole (2), mhd., Adv.: nhd. kühl, kalt

eloukru                                            urkuole, mhd., st. F.: nhd. Kühlung, Erleichterung

eloup                                                puole, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. buole

eloups                                               spuole 16 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Spule, Weberspule, Röhre, Federkiel

eloupsrak                                        karspuole, mhd., sw. F.: nhd. was aus den Schüsseln gespült wird

eloutseg                                           gestuole, mhd., st. N.: Vw.: s. gestüele

elov                                                   vole, fole*, vol, fol*, vul, ful*, vül, fül*, mhd., sw. M., st. N.: nhd. Fohlen (N.) (1), junges Pferd, Ross, Streitross, Pferd für Frauen

elōv                                                   vōle*, mhd., Adj.: Vw.: s. fōle

elovlese                                            eselvole, eselfole*, mhd., sw. M.: nhd. Eselfohlen, Eselsfüllen

elow                                                  wole (1), mhd., Adv.: nhd. gut, wohl, sehr, völlig, gewiss

elow                                                  wole (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wöle

elöw                                                  wöle, wole, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wöhle“, Freude, Wohlgefallen, Wohlbefinden, Willen

elppud                                              dupple, mhd., st. N.: nhd. Goldplattierung, Silberplattierung, unechtes Gold

elrak                                                 karle (1), mhd., sw. M.: nhd. Kerl, Mann, Ehemann, Geliebter

elrak                                                 karle (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. Karl (2)

elrams                                              smarle, mhd., F.: Vw.: s. smerl

elre                                                    erle, erl, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Erle

elreb                                                 berle, berele, perle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Perle

elrebnīf                                            fīnberle, mhd., sw. F.: Vw.: s. vīnberle

elrebnīv                                           vīnberle*, fīnberle, mhd., sw. F.: nhd. „Feinperle“, Perle

elrebrezzaw                                     wazzerberle*, wazzerperl, wazzerperlīn, mhd., st. N.: nhd. Wasserperle, Perle

elrek                                                 kerle (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. karle

elrek                                                 kerle (2), mhd., F.: Vw.: s. kervele

elrem                                                merle, merl, mhd., F.: nhd. „Merle“, Amsel

elrems                                              smerle (2), mhd., F.: Vw.: s. smerl (1)

elrems                                              smerle (1) 8, smirle, smire, mhd., sw. M.: nhd. Zwergfalke, Merlinfalke

elrep                                                 perle, mhd., st. F.: Vw.: s. berle

elrepsī                                              īsperle, mhd., st. F.: nhd. durchsichtige Perle

elretot                                              toterle*, mhd., st. N.: Vw.: s. toterlīn*

elretut                                              tuterle, mhd., st. N.: Vw.: s. toterlīn*

elrims                                               smirle, mhd., sw. M.: Vw.: s. smerle (1)

elru                                                   urle, mhd., sw. F.: nhd. Türangel, Türband

elrüznīw                                           wīnzürle, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wīnzürel

ēls                                                      slē, mhd., Adj.: nhd. stumpf, matt, kraftlos, träge

elseba                                               abesle, mhd., st. F.: Vw.: s. āwasel

elsemel                                             lemesle 2, mhd., st. Sb.: nhd. Lähmung, Bewegungsunfähigkeit von Gliedmaßen

elsen                                                 nesle, mhd., sw. F.: Vw.: s. nezzel

elsha                                                 ahsle, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ahsele

elsīd                                                  dīsle, mhd., st. F.: Vw.: s. dīhsele*

elsitēr                                               rētisle, rētesche, rētsche, mhd., st. N.: nhd. Rätsel

elsiwz                                                zwisle, mhd., Adj.: Vw.: s. zwisele (2)

eltrug                                                gurtle, mhd., st. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. gürtel

elttim                                               mittle, mhd., st. F.: Vw.: s. mittel

elū                                                     ūle (1), mhd., sw. F.: nhd. Topf

elū                                                     ūle (2), mhd., sw. F.: nhd. Eule

elub                                                   bule, mhd., sw. F.: nhd. Rücken der Schildkröte

elüf                                                   füle*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüle

elūgzāv                                             vāzgūle, mhd., st. F.: nhd. Rüssel des Elefanten

elüh                                                  hüle, hule, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Höhle, Höhlung, Gebirgskluft

elühbuots                                        stoubhüle, mhd., st. F.: Vw.: s. stouphüle

eluhcs                                               schule, schüle, mhd., F.: nhd. Maulkrankheit der Pferde

elūhcs                                               schūle, mhd., st. F.: Vw.: s. schuole

elühcs                                               schüle, mhd., F.: Vw.: s. schule

elühpuots                                        stouphüle, mhd., st. F.: nhd. Traghimmel

elui                                                    iule, mhd., sw. F.: nhd. Eule

eluib                                                 biule, piule, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Blase, Pustel, Geschwulst, Schwellung, Beule

eluik                                                 kiule, kūle, mhd., sw. F.: nhd. Keule, Stock, Stange

eluikbīr                                            rībkiule, mhd., sw. F.: nhd. „Reibkeule“, Mörserkeule

eluikīlb                                            blīkiule, blīkūle, mhd., sw. F.: nhd. Bleikeule, mit Blei besetzte Keule

eluiktrom                                        mortkiule*, mortkūle, mhd., mmd., F.: nhd. „Mordkuhle“, Mordgrube

eluikzōb                                           bōzkiule, mhd., st. F.: nhd. Klopfkeule

eluiniets                                           steiniule, mhd., sw. F.: nhd. Steineule, Steinkauz

eluinrut                                           turniule, mhd., sw. F.: nhd. Turmeule

eluip                                                 piule, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. biule

eluis                                                  siule, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. sūl, s. siuwele

eluislemram                                   marmelsiule, mhd., st. F.: Vw.: s. marmelsūl

eluithan                                           nahtiule, mhd., sw. F.: Vw.: s. nahtiuwel

eluiv                                                 viule, fiule*, mhd., st. F.: nhd. Fäule, Fäulnis

elūk                                                  kūle (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kuhle, Grube

elūk                                                  kūle (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kiule

elūk                                                  kūle (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. kugele

elūkīlb                                              blīkūle, mhd., sw. F.: Vw.: s. blīkiule

elūkniets                                         steinkūle, mhd., F.: nhd. Steinkuhle, Steingrube

elullip                                               pillule, mhd., sw. F.: Vw.: s. pillele

elūm                                                 mūle (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Maul (N.) (2), Maultier, Maulesel

elūm                                                 mūle (1), mhd., sw. F.: nhd. Maul (N.) (1), Mund (M.)

elum                                                 mule..., mhd.: Vw.: s. mül...

elüm                                                 müle..., mhd.: Vw.: s. mül...

elüm                                                 müle, mhd., sw. F.: Vw.: s. korn-, stoup-, ziegel-, s. mül

elümbuots                                       stoubmüle, mhd., st. F.: Vw.: s. stoupmüle

elümklaw                                        walkmüle, mhd., sw. F.: Vw.: s. walkmül

elümlam                                          malmüle, mhd., st. F.: nhd. „Mahlmühle“, Getreidemühle

elümlegeiz                                       ziegelmüle, mhd., st. F.: nhd. Ziegelmühle, aus Ziegeln gebaute Mühle

elümnab                                          banmüle, mhd., sw. F.: Vw.: s. banmül

elümnōrv                                        vrōnmüle, frōnmüle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrōnmül*

elümnrok                                        kornmüle, mhd., sw. F.: nhd. Kornmühle

elümpuots                                       stoupmüle, stoubmüle, mhd., st. F.: nhd. Mühle für Staubmehl

elümtnuh                                        huntmüle, mhd., st. M.: Vw.: s. müle

elūreb                                               berūle*, perūle, mhd., st. F.: nhd. Perle

elūrep                                               perūle, mhd., st. F.: Vw.: s. berūle*

elüs                                                   süle, mhd., sw. F.: nhd. Salweide

elūstreiv                                          viertsūle, fiertsūle*, mhd., st. F.: Vw.: s. virstsūle

elūstsriv                                           virstsūle, firstsūle*, mhd., st. F.: Vw.: s. virstsūl

elūthan                                            nahtūle, mhd., sw. F.: nhd. Nachteule

elūtseg                                              gestūle, mhd., st. N.: Vw.: s. gestüele

elūv                                                   vūle (1), fūle*, mhd., st. F.: nhd. Fäule, Fäulnis, Verfaultes

elūv                                                   vūle (2), fūle*, mhd., sw. M.: nhd. Faulenzer

elūv                                                   vūle (3), fūle*, mhd., st. F.: Vw.: s. vūlede

elüv                                                   vüle, vül, füle*, fül*, mhd., st. N.: nhd. Füllen (N.) (1)

ēlv                                                     vlē, flē*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlēhe

elvīwz                                               zwīvle, mhd., Adj.: Vw.: s. zwīvel

elzzühcs                                           schüzzle, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schüzzele

ēm                                                     mē (1), mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. mēr

ēm                                                     mē (2), mhd., Adv.: nhd. „me“, mehr

ēm                                                     mē (3), mhd., (indekl.) N.: Vw.: s. mēr

ēm                                                     mē (4), mhd., Konj.: Vw.: s. mēr

em                                                     me, mhd., Indef.-Pron.: Hw.: s. man

emā                                                   āme (1), ōme, mhd., st. F., sw. M., sw. N.: nhd. Ohm, Maß, Hohlmaß, Flüssigkeitsmaß für Wein

emā                                                   āme (2), mhd., F.: nhd. Eichung

emad                                                 dame, dāme, damme, mhd., sw. F.: nhd. Damhirsch, Damhinde, Ziege

emād                                                 dāme, mhd., sw. F.: Vw.: s. dame

emagdiehcs                                     scheidgame, scheidegademe* (?), mhd., st. N.: nhd. Scheidkammer, für Scheidung und Reinigung edler Metalle

emagetuirb                                      briutegame, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

emah                                                hame, ham, mhd., sw. M.: nhd. Haut, Hülle, Kleid, Fangnetz, sackförmiges Fangnetz, Angelrute, Angelhaken, Haken (M.), Fessel (F.) (1)

emahcs                                             schame (1), scheme, mhd., st. F.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit, Keuschheit, Beschämung, Scheu, Schamgefühl, Ehrgefühl, Zucht, Zurückhaltung, Rücksicht, Beschämung, Schande, Schmach, Geschlecht, Geschlechtsteile

emahcs                                             schame (2), mhd., sw. M.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit, Züchtigkeit, Schamehrgefühl, Gipfel, Ärgernis, Schmach, Schande, Geschlechtsteile

emahcsnu                                        unschame, mhd., st. F.: nhd. „Unscham“, Schamlosigkeit

emahcsrezū                                     ūzerschame, ouzerschame, mhd., st. F.: nhd. Scham vor den Leuten

emahcsrezuo                                   ouzerschame, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzerschame

emaherrehcs                                   scherrehame*, scherreham, mhd., sw. M.: nhd. Fischernetz

emahhcīl                                          līchhame*, līchame, mhd., sw. M.: nhd. Leib, Körper, Leichnam

emalb                                               blame, mhd., st. F.: nhd. Tadel?

emalk                                               klame, mhd., st. F.: nhd. Klemme, Fessel (F.) (1), Klammer

emalkennim                                   minneklame*, mhd., st. F.: nhd. Liebesfessel

emalknennim                                 minnenklame, mhd., st. F.: nhd. Liebesfessel

emalv                                               vlame***, flame***, mhd., M.: nhd. „Flame“

emān                                                nāme (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Nahme“, gewaltsames Nehmen, Raub, Beraubung, Beute (F.) (1)

emān                                                nāme*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. danc-

eman                                                name, mhd., sw. M.: nhd. Name, Person, Benennung, Art (F.) (1), Genus, Geschlecht, Bezeichnung, Rang, Würde, Stand, Ruf, Ruhm

emanā                                              āname, mhd., sw. M.: nhd. Spitzname, Beiname

emanbo                                            obname, mhd., sw. M.: Vw.: s. obename*

emandnuk                                       kundname, mhd., st. M.: nhd. „Kündname“, Beiname

emāneba                                          abenāme, mhd., st. F.: nhd. Abnahme

emanebo                                          obename*, obname, mhd., sw. M.: nhd. Beiname

emaneg                                            gename (1), mhd., sw. M.: nhd. Namensbruder, Gleichnamiger, Genosse

emaneg                                            gename (2), mhd., sw. F.: nhd. Namensschwester

emānegnu                                       ungenāme, mhd., Adj.: Vw.: s. ungenæme

emanemun                                      numename, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Gottes Name“

emanerov                                        vorename, vorname*, forename*, forname*, mhd., st. M.: nhd. Vorname, Beiname

emanfuot                                         toufname, mhd., sw. M.: nhd. Taufname

emanhcān                                        nāchname, mhd., sw. M.: nhd. „Nachname“, Beiname, Familienname

emanhcīl                                          līchname, līchnāme, mhd., sw. M.: nhd. Leib, Körper, Leichnam, Körperschaft

emānhcīl                                          līchnāme, mhd., sw. M.: Vw.: s. līchname

emanhcīlnōrv                                 vrōnlīchname, frōnlīchname*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrōnlīchnam

emanīb                                             bīname (1), mhd., M.: nhd. Beiname

emanīb                                             bīname (2), mhd., Adv.: nhd. „bei Namen“, namentlich, mit Namen, wörtlich, wirklich

emanlednaw                                   wandelname, mhd., sw. M.: nhd. „Wandelname“, Name für den Wankelmut

emannetserüv                                vürestenname*, vürstenname, fürstenname*, mhd., sw. M.: nhd. Fürstenname

emannetsirk                                   kristenname, mhd., sw. M.: nhd. „Christenname“, Name eines Christen, Bezeichnung eines Christen

emannetsrüv                                  vürstenname, fürstenname*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürestenname

emannewuorv                                vrouwenname, vrounname, frouwenname*, frounname*, mhd., sw. M.: nhd. Frauenname, Bezeichnung Frau, Frau

emānnī                                             īnnāme, mhd., st. F.: nhd. Einnahme

emannuorv                                     vrounname, frounname*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrouwenname

emanouz                                          zuoname, zūname, mhd., sw. M.: nhd. „Zuname“, Beiname

emanrebü                                        übername, mhd., sw. M.: nhd. „Übername“, Nachname, Beiname

emānrebü                                        übernāme, mhd., st. F.: nhd. „Übernahme“, Nehmen über Gebühr, Nehmen über Verdienst

emanrednu                                     undername, mhd., sw. M.: nhd. Beiname

emanrednus                                    sundername, mhd., sw. M.: nhd. Sondername für einzelne Dinge, eigener Name

emanreit                                          tiername, mhd., sw. M.: nhd. Tiername

emanretseirp                                  priestername, mhd., st. M.: nhd. „Priestername“, Priesterwürde

emanrov                                          vorname, forname*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorename

emansebīw                                      wībesname, mhd., sw. M.: nhd. „Weibsname“, Weib, Frau

emansehcenüm                              münechesname, mhd., st. M.: nhd. Mönchsname (?)

emansennam                                  mannesname, mhd., sw. M.: nhd. „Mannesname“, Mann, männliches Geschlecht

emansetog                                       gotesname, mhd., sw. M.: nhd. „Gottesname“

emantlim                                         miltname, mhd., sw. M.: nhd. Kosename, liebkosender Beiname

emantōn                                          nōtname, mhd., st. F.: nhd. „Notnahme“, gewaltsamer Raub, Wegnahme, Raub

emāqs                                               sqāme, sqām, mhd., F.: nhd. Schuppe

emar                                                 rame, reme, mhd., st. F., st. M.: nhd. Stütze, Gestell, Rahmen (M.), Stickrahmen, Webrahmen, Wirkrahmen

emār                                                 rāme, mhd., st. F.: nhd. Ziel, Zielen, Trachten (N.), Streben (N.)

emārb                                               brāme (1), prāme, mhd., sw. F.: nhd. Holz

emārb                                               brāme (2), prāme, mhd., sw. M.: nhd. Dornstrauch, Brombeerstrauch, Dorn, Dorngestrüpp

emārbretie                                      eiterbrāme 1, mhd., sw. F.: nhd. „Eiterholz“, Giftdorn

emārd                                               drāme, drām, trām, trāme, trān, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Balken, dickes Brett, Kreuzesbalken, Riegel, Stück, Splitter, Zuckerbaum

emarg                                               grame, mhd., st. F.: nhd. Gram, Unmut, Zorn

emārk                                               krāme, krām, mhd., st. F.: nhd. „Kram“, Krambude, Kramladen, Ware, Verkaufsstand, Laden (M.), Ladentisch

emarnīw                                          wīnrame*, wīnreme, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Weinrahme“, Weinstock

emārp                                               prāme, mhd., sw. F.: Vw.: s. brāme

emārt                                                trāme, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. drāme

emarv                                               vrame, frame*, mhd., sw. M.: nhd. Entfernung

emas                                                 same (1), mhd., Konj.: nhd. so, ebenso, so wie, wie wenn, als ob

emas                                                 same*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. arbeit-, būr-, ēr-, gelīch-, geloub-, gemein-, heil-, hirt-, hōr-, irre-, kunt-, mein-, reht-, smac-, vluht-, vride-, walt-, war-*, wunne-, ziug-

emas                                                 same (3), mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. sam

emās                                                 sāme, sōme, mhd., sw. M.: nhd. Same, Samen (M.), Samenkorn, Saat, Saatgut, Nachkomme, Nachkommen (M. Pl.), Nachkommenschaft, Geschlecht, Feld, Boden

emasboleg                                       gelobsame, mhd., st. F.: nhd. Gelobung, Bekräftigung

emasbuoleg                                     geloubsame, mhd., st. F.: nhd. Beglaubigung, Bekräftigung

emascams                                        smacsame, mhd., Adj.: Vw.: s. smacsam

emascouneg                                    genuocsame, genuocsam, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Reichtum, Überfluss

emascros                                          sorcsame, sorgesami, mhd., st. F.: nhd. Sorgsamkeit

emascuizeg                                      geziucsame, mhd., st. F.: Vw.: s. geziugsame

emāsdiehcs                                      scheidsāme, mhd., sw. M.: Vw.: s. scheidesāme

emasebol                                         lobesame, lobesam, mhd., Adv.: nhd. „lobesam“, löblich, preisenswert

emāsebour                                      ruobesāme 1, mhd., sw. M.: nhd. „Rübensamen“, Rapssamen?

emasedelib                                      biledesame*, biltsame, mhd., st. F.?: nhd. Vorbild

emāsediehcs                                    scheidesāme*, scheidsāme, mhd., sw. M.: nhd. Zwietrachtsame

emasedirv                                        vridesame, vritsame, fridesame*, fritsame*, mhd., st. F.: nhd. Friedfertigkeit, Friede, Friedenswahrung

emāseg                                             gesāme, mhd., st. N.: nhd. Same, Samen (M.)

emāsegām                                       māgesāme, mhd., sw. M.: nhd. Mohnsame, Mohnsamen, Mohn

emasennuw                                     wunnesame (1), mhd., Adv.: nhd. wonniglich, wonnig

emasennuw                                     wunnesame (2), mhd., st. F.: nhd. Wonne?

emaserri                                          irresame 6, mhd., st. F.: nhd. Misshelligkeit, Behinderung

emāserri                                          irresāme, mhd., sw. M.: nhd. Same der Zwietracht

emasetim                                         mitesame, mhd., st. F.: nhd. Umgänglichkeit, Freundlichkeit

emasfenah                                       hanefsame, hanfsāme, mhd., sw. M.: nhd. Hanfsame, Hanfsamen, Hanfsaat

emasguiz                                          ziugsame, ziucsame*, mhd., st. F.: nhd. „Zeugsame“, Zeugnis, Beweis, Beglaubigung

emasguizeb                                     beziugsame, mhd., st. F.: nhd. Bezeugung, Bestätigung, Zeugnis, Beweis

emasguizeg                                      geziugsame 7 und häufiger, geziucsame, mhd., st. F.: nhd. Zeugnis, Beglaubigung

emashcameg                                   gemachsame, gemachsam, mhd., Adv.: nhd. gemächlich, bequem, ruhig, bedächtig, angenehm, einfach, geeignet

emashcamegla                                algemachsame* (2), mhd., Adj.: nhd. ganz gemächlich

emashcamegla                                algemachsame, mhd., Adv.: nhd. ganz gemächlich

emashcīleg                                      gelīchsame, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gleichnis, Ebenbild

emāshciter                                      retichsāme, mhd., sw. M.: nhd. Rettichsamen

emasla                                              alsame, alsam, mhd., Adv., Konj.: nhd. ebenso wie, so, als ob, wie wenn, wie

emaslab                                            balsame, balseme, balsam, balsem, balsme, mhd., sw. M., st. M., st. F., sw. F.: nhd. Balsam, Balsamharz

emaslabrekcuz                               zuckerbalsame*, zuckerbalsam, mhd., st. M.: nhd. „Zuckerbalsam“, süßer Balsam

emāslediehcs                                  scheidelsāme, mhd., sw. M.: nhd. Same der Zwietracht

emāslehcinev                                  venichelsāme, fenichelsāme*, mhd., sw. M.: nhd. Fenchelsame, Fenchelsamen

emāslepap                                       papelsāme 1, mhd., sw. M.: nhd. „Pappelsame“, Samen vom Roseneibisch

emāsletsid                                       distelsāme, mhd., sw. M.: nhd. Distelsame, Distelsamen

emāslezrub                                      burzelsāme, mhd., sw. M.: nhd. Same des Bürzelkrauts

emaslieh                                          heilsame, mhd., st. F.: nhd. „Heilsame“, Heilung (F.) (1)

emāsloīv                                          vīolsāme, fīolsāme*, mhd., sw. M.: nhd. Veilchensamen

emaslud                                           dulsame***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

emasludeg                                       gedulsame (1), gedultsame, mhd., st. F.: nhd. Geduld

emasludeg                                       gedulsame*** (2), mhd., Adj.: nhd. geduldig

emasludeg                                       gedulsame (3), gedultsame, mhd., Adv.: nhd. geduldig

emāsnebār                                       rābensāme 2, mhd., sw. M.: nhd. Rapssamen

emāsnegām                                     māgensāme, mhd., sw. M.: nhd. Mohnsame, Mohnsamen

emāsnellisp                                     psillensāme, mhd., sw. M.: nhd. ein Pflanzensame

emāsnemedef                                 fedemensāme, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfedemensāme*

emāsnemedefp                               pfedemensāme* 1, pedemensāme, fedemensāme, mhd., sw. M.: nhd. Melonenkern, Kürbissamen

emāsnemedep                                pedemensāme, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfedemensāme*

emāsneslib                                      bilsensāme, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Bilsensame, Bilsensamen, Same des Bilsenkrautes

emāsnesōr                                       rōsensāme 6, rōsensame, mhd., sw. M.: nhd. Rosensamen

emasnesōr                                       rōsensame, mhd., sw. M.: Vw.: s. rōsensāme

emāsnetork                                     krotensāme, mhd., sw. M.: nhd. „Krötensame“, Krötensaat

emāsnetūr                                       rūtensāme 2, mhd., sw. M.: nhd. Rautensame, Rautensamen

emasniem                                        meinsame, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft, Vereinigung, Ausgleichung, Gemeinde

emasniemeg                                    gemeinsame, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft, Vereinigung, Ausgleichung, Gemeinde, klösterliche Gemeinschaft, Besitzgemeinschaft, Gemeinschaftsrecht, Gemeinsamkeit

emasniemrev                                  vermeinsame, fermeinsame*, mhd., st. F.: nhd. Ausschluss aus einer Gemeinschaft, Exkommunikation

emasraw                                          warsame***, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ge-

emasraweg                                      gewarsame, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gewahrsam, Aufsicht, Sicherheit, Garantie, sicherer Ort, Sicherheit durch Bürgschaft

emasrē                                             ērsame (1), mhd., Adv.: nhd. „ehrsam“, ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, unbescholten, angesehen

emasrē                                             ērsame (2), mhd., st. F.: nhd. Ehrsamkeit, Ehrbarkeit

emāsrebah                                       habersāme 1, mhd., sw. M.: nhd. „Habersame“, Habichtspilz?, Knöterich?, Vogel-Knöterich?

emāsrekca                                       ackersāme, mhd., sw. M.: nhd. „Ackersame“, Getreidesame

emāsrekcuz                                     zuckersāme, mhd., sw. M.: nhd. Zuckersame

emasrōh                                           hōrsame, hōrsam, mhd., st. F., st. M.: nhd. Gehorsam

emasrōheg                                       gehōrsame, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gehorsam

emasrōhegnu                                  ungehōrsame, ungehōrsam, mhd., st. F., st. M.: nhd. Ungehorsam, Ungehorsamkeit

emasrūb                                           būrsame, mhd., st. F.: nhd. Bauerschaft

emasrūbeg                                       gebūrsame, mhd., st. F.: nhd. Dorfgenossenschaft, Bauernschaft, Bauerschaft, Nachbarschaft

emāssehcinef                                  fenichessāme*, mhd., sw. M.: Vw.: s. venichessāme

emāssehcinev                                 venichessāme 1, fenichessāme*, mhd., sw. M.: nhd. Fenchelsame

emassirg                                          grissame, mhd., sw. M.: nhd. „Zähneknirschen“

emāsslib                                           bilssāme 1, mhd., sw. M.: nhd. Bilsensame, Bilsensamen, Same des Bilsenkrautes

emassul                                            lussame, mhd., st. F.: Vw.: s. lustsame

emasther                                         rehtsame, mhd., st. F.: nhd. Gerechtsame

emasthülv                                       vlühtsame*, flühtsame*, vluhtsame, fluhtsame*, mhd., st. F.: nhd. Flucht (F.) (1)

emastiebra                                      arbeitsame, mhd., Adv.: nhd. „arbeitsam“

emāstiel                                           leitsāme, mhd., sw. M.: nhd. Same des Leides

emastirv                                          vritsame, fritsame*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridesame

emastlaw                                         waltsame***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

emastlaweg                                     gewaltsame, mhd., st. F.: nhd. Macht, Obrigkeit, Gewalt, Gerechtsame, Herrschaftsrecht, Herrschaftsgebiet

emastlib                                           biltsame, mhd., st. F.?: Vw.: s. biledesame*

emastludeg                                      gedultsame, mhd., st. F.: nhd. „Geduldsamkeit“

emastludeg                                      gedultsame, mhd., Adv.: Vw.: s. gedulsame

emastnuk                                        kuntsame, küntsame, mhd., st. F.: nhd. „Kundsame“, Kunde (F.), Schiedsspruch, Wissen, Kenntnis, Bekanntschaft, Bekanntgabe, Bezeugung, Beglaubigung, Sachverständiger, Schiedsrichter, Gremium eidlich verpflichteter Zeugen

emastrih                                          hirtsame, mhd., st. F.: nhd. „Hirtentum“, Viehhut, Viehtrieb

emastsul                                          lustsame, lussame, mhd., st. F.: nhd. Anmut, Schönheit

emāszebrük                                    kürbezsāme, mhd., sw. M.: Vw.: s. kürbizsāme

emāszibrük                                     kürbizsāme 1, kürbezsāme, mhd., sw. M.: nhd. Kürbissame, Kürbissamen

emaszōneg                                       genōzsame, mhd., st. F.: nhd. Genossenschaft, Standesgenossenschaft, Vereinigung, Geselligkeit, Ausgleichung, Verkaufsrecht

emaszōnegnu                                  ungenōzsame, mhd., st. F.: nhd. Übertretung der gemeinschaftlichen Pflichten einer Genossenschaft, Verehelichung mit einem Ungenossen, Verehelichung mit einer Ungenossin, Strafgeld für die Verehelichung mit einem Ungenossen oder einer Ungenossin, Standesungleichheit, Unebenbürtigkeit

emāt                                                 tāme, mhd., sw. M.: nhd. Damhirsch

emāuqeb                                          bequāme, mhd., Adv.: nhd. bequem, schnell, bald

emāuqebnu                                     unbequāme, unbequāmo, mhd., Adv.: nhd. unbequem, unpassend, unwillig

emaz                                                 zame, mhd., st. F.: nhd. Zahmheit, Gezähmtheit, Zutraulichkeit, Vertrautheit

emdüb                                              büdme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emdübeg                                          gebüdme*, gepüdme, gebideme, mhd., st. N.: nhd. Zittern

emækebnu                                      unbekæme, mhd., Adj.: Vw.: s. unbequæme

emækessim                                     missekæme, mhd., st. F.: nhd. Unglück

emælf                                               flæme, mhd., sw. F.: nhd. innere Fetthaut

emæn                                               næme*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ane-, danc-, ge-, vüre-*

emæn                                               næme (2), mhd., st. M.: Vw.: s. erbe-

emæncnad                                       dancnæme (1), mhd., Adj.: nhd. angenehm, willkommen, zu Dank verpflichtet, dankbar, gerne nehmend, habgierig

emæncnad                                       dancnæme*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. un-

emæncnadeg                                   gedancnæme, mhd., Adj.: nhd. achtsam

emæncnadnu                                  undancnæme (1), undancnām, mhd., Adj.: nhd. undankbar

emæncnadnu                                  undancnæme (2), mhd., st. F.: nhd. Undankbarkeit

emænebre                                       erbenæme, erbeneme, mhd., sw. M.: nhd. „Erbnehmer“, Erbe (M.)

emæneg                                           genæme (1), genāme, mhd., Adj.: nhd. „genehm“, annehmbar, annehmlich, wohlgefällig, angenehm, geneigt, gewogen, willkommen, schön, freundlich, beliebt, angesehen, geachtet, gültig, gängig

emæneg                                           genæme (2) 22, mhd., Adv.: nhd. „genehm“, gültig, gängig

emæneg                                           genæme*** (3), mhd., sw. M.: nhd. „Genehmer“

emænegerüv                                   vüregenæme, vürgenæme, füregenæme*, mhd., Adj.: nhd. vornehm, angenehm, annehmlich

emænegna                                       angenæme, mhd., Adj.: nhd. „angenehm“

emænegnu                                      ungenæme, ungenāme, mhd., Adj.: nhd. „ungenehm“, unannehmbar, unangenehm, Widerwillen erregend, ekelerregend, widerwärtig, abstoßend, unlieb, hässlich, verhasst, unwillkommen, wertlos, übel

emænegpeil                                     liepgenæme, mhd., Adj.: nhd. lieblich, angenehm

emænegrüv                                     vürgenæme, mhd., Adj.: Vw.: s. vüregenæme

emænegsetog                                  gotesgenæme, gotsgnæme, mhd., sw. M.: nhd. Gottesfreund

emænena                                         anenæme*, annæme, mhd., Adj.: nhd. angenehm, recht, annehmbar

emænerüv                                       vürenæme*, fürenæme*, vürnæme, fürnæme*, mhd., Adj.: nhd. „fürnehm“, vorzüglich, ausgezeichnet, vornehm

emænna                                           annæme, mhd., Adj.: Vw.: s. anenæme

emænrüv                                         vürnæme, fürnæme*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürenæme

emær                                                ræme***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

emærb                                              bræme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emærbeg                                          gebræme, mhd., st. N.: nhd. Verbrämung?

emæreg                                            geræme, mhd., Adj.: nhd. zielend, achtend

emærteg                                           getræme, mhd., st. N.: nhd. Gebälk

emæstles                                          seltsæme, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne

emæuqeb                                         bequæme, mhd., Adj.: nhd. bequem, schnell, bald, passend, tauglich, geeignet

emæuqebnu                                    unbequæme, unbekæme, mhd., Adj.: nhd. unbequem, unpassend, unbekömmlich, schädlich, unwillig

emæz                                                zæme (1), mhd., Adj.: nhd. geziemend, gemäß, angenehm

emæz                                                zæme*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

emæz                                                zæme*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

emæzeg                                            gezæme (1), mhd., Adj.: nhd. geziemend, gemäß, angenehm

emæzeg                                            gezæme (2), mhd., st. F.: nhd. Wohlanständigkeit, hübsches Aussehen

emæzeglow                                      wolgezæme, mhd., Adj.: nhd. wohlgeziemend

emæzegnu                                       ungezæme, mhd., Adj.: nhd. ungezähmt, ungeeignet, ungehörig, unbeherrscht, unangemessen, widrig, ungewachsen, untauglich

emæzennim                                    minnezæme*, minnezæm, mhd., Adj.: nhd. anziehend, liebenswert

emæzessim                                      missezæme, mhd., Adj.: nhd. unziemlich, missfällig, unwürdig

emæznu                                           unzæme, mhd., Adj.: nhd. nicht geziemend, unangemessen, widrig, ungewachsen, untauglich

emæzrediw                                      widerzæme (1), widerzæm, widerzāme, mhd., Adj.: nhd. „widerzahm“, widersinnig, unziemlich, unschicklich, unangenehm, widerwärtig, tadelnswert, widerlich, Widerwillen erregend, ekelerregend, missfällig, unlieb, unpassend, schädlich, gehässig, feind

emæzrediw                                      widerzæme (2), widerzāme, mhd., st. F.: nhd. Missfälligkeit, Abscheu, Ungehörigkeit, Widerwillen

emæzrediw                                      widerzæme (3), mhd., sw. M.: nhd. Widersinniger, Widerwärtiger

emedageg                                         gegademe, mhd., st. N.: nhd. Schlafgemach

emedagerov                                    voregademe*, foregademe*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregadem

emedagrov                                      vorgademe, forgademe*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregadem*

emedark                                          krademe (1), mhd., sw. F.: nhd. Haue, Hacke (F.) (2)

emedark                                          krademe*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emedarkeg                                      gekrademe, mhd., st. N.: nhd. Getöse

emedefp                                           pfedeme*, phedeme, mhd., F., M.: nhd. Kürbis, Melone

emedehp                                          phedeme, mhd., F., M.: Vw.: s. pfedeme

emedeilv                                          vliedeme, vlieme, fliedeme*, flieme*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Aderlasseisen, Fliete

emedēm                                           mēdeme, mhd., M.: nhd. auf Grundstücken haftende Abgabe, ursprünglich wohl die Abgabe der siebenten Garbe

emedibtre                                        ertbideme, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: Vw.: s. ertbidem

emediw                                            wideme, mhd., sw. M., st. M., st. F.: nhd. Brautgabe, Wittum, Mitgift, Dotierung, Ausstattung, Stiftung, Schenkung, Pfründe, Pfründe einer Kirche, Pfründe eines Klosters, Dotierung einer Kirche, Dotierung eines Klosters besonders mit Grundstücken, die zur Dotation einer Pfarrkirche gestifteten Grundstücke oder Gebäude, Pfarrhof

emedniw                                          windeme, mhd., sw. F.: nhd. Weinlese

emedul                                             ludeme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emeduleg                                         geludeme, geludme, gelüdme, geludem, mhd., st. N.: nhd. Geschrei, Lärm, Getöse, Versuchung

emedürb                                          brüdeme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emedürbeg                                      gebrüdeme, mhd., st. N.: nhd. Gebrodel

emehcs                                             scheme (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schatten, Augenübel, Larve

emehcs                                             scheme (2), mhd., st. F.: Vw.: s. schem

emehcs                                             scheme..., mhd.: Vw.: s. schame...

emehcsterk                                     kretscheme, kretschem, mhd., st. M.: nhd. „Kretschem“, Schänke, Dorfschänke

emehcstnebā                                   ābentscheme, mhd., sw. M.: nhd. Abendschatten

emehed                                            deheme, mhd., sw. M.: nhd. Schweinezehnt, Abgabe für die Eichelmast und Buchelmast der Schweine, Zehnt, Maststeuer, Mastrecht

emeihcs                                            schieme, mhd., sw. M.: nhd. Schemel, Bank (F.) (1)

emeils                                               slieme, sliem, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Netzhaut, Zwerchfell, Haut, Fell, Pergament, Art dünn gegerbter Haut in die Fenster, Fensterüberhang

emeilv                                              vlieme, flieme*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Aderlasseisen

ēmein                                               niemē, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr

emeir                                                rieme (1), mhd., sw. M.: nhd. „Riemen“ (M.) (1), Ruder, Ruderstange, Ruderer

emeir                                                rieme (2), mhd., sw. M.: nhd. Band (N.), Riemen (M.) (2), Gürtel

emeireg                                            gerieme, mhd., st. N.: nhd. Riemen (M.) (1)

emeirekcür                                     rückerieme, mhd., sw. M.: nhd. Rückenriemen, Rückgrat

emeiressort                                     trosserieme, mhd., sw. M.: nhd. „Trossriemen“

emeirfp                                            pfrieme, prieme, phrieme, mhd., sw. M.: nhd. Pfriem, Pflock, Pfriemen, Ahle, Pfriemenkraut, Ginster

emeirhcoj                                        jochrieme, mhd., sw. M.: nhd. Jochriemen

emeirhcouhcs                                 schuochrieme, mhd., sw. M.: nhd. Schuhriemen

emeirhcourb                                   bruochrieme, mhd., sw. M.: nhd. „Hosenriemen“, Hosengurt

emeirhp                                           phrieme, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfrieme

emeirleges                                       segelrieme, sigelrieme, mhd., sw. M.: nhd. „Segelriemen“, Segeltau, Tauwerk

emeirlegis                                        sigelrieme, mhd., st. N.: Vw.: s. segelrieme

emeirlegneh                                    hengelrieme, mhd., sw. M.: nhd. Hängeriemen, Tragriemen

emeirnefāw                                     wāfenrieme, mhd., sw. M.: nhd. „Waffenriemen“, Riemen zum Festbinden der Rüstung

emeirnegnilk                                  klingenrieme, mhd., sw. M.: nhd. „Klingenriemen“, Schwertriemen

emeirp                                              prieme, priem, mhd., sw. M.: Vw.: s. breme, pfrieme

emeirt                                              trieme, mhd., sw. M.: nhd. gedrehte Endfäden des Aufzugs am Webstuhl die undurchschossen bleiben

emeirtiel                                          leitrieme, mhd., sw. M.: nhd. „Leitriemen“, Leitseil

emeirtlihcs                                      schiltrieme, mhd., sw. M.: nhd. Schildriemen, Band zum Umhängen und Tragen des Schildes

emeirtnib                                        bintrieme, mhd., sw. M.: nhd. Bindriemen

emeirts                                             strieme, mhd., sw. M.: nhd. „Striemen“, Streifen (M.)

emeirtstoulb                                   bluotstrieme, mhd., sw. M.: nhd. Blutstriemen

emeirzieg                                         geizrieme 1, mhd., sw. M.: nhd. Geißriemen

emēk                                                kēme***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

emēkeb                                            bekēme, bequēme, mhd., Adj.: nhd. „bequem“, vertraut, willkommen

emel                                                  leme, lem, mhd., st. F.: nhd. Lähmung, Bewegungsunfähigkeit, Lahmheit, gelähmtes Glied

emēn                                                nēme***, mhd., Adj.: Vw.: s. vüre-*

emenebre                                        erbeneme, mhd., sw. M.: Vw.: s. erbenæme

emēnerüv                                        vürenēme*, fürenēme*, vürnēme, fürnēme*, vornēme, fornēme*, mhd., Adj.: nhd. „fürnehm“, vornehm, hochstehend, wichtig, vorzüglich, äußerlich

emēnrüv                                          vürnēme, fürnēme*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürenēme

emœ                                                  œme, mhd., sw. M.: Vw.: s. ōheime

emœd                                               dœme***, mhd., Adj.: Vw.: s. ā-

emœdā                                             ādœme, mhd., Adj.: nhd. ungewöhnlich, ungeziemlich

emer                                                 reme, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. rame

emerb                                               breme (1), brem, prem, priem, mhd., sw. M.: nhd. Bremse (F.) (2), Stechfliege

emerb                                               breme (2), mhd., sw. F.: nhd. Dornstrauch

emernīw                                          wīnreme, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. wīnrame

emēscnal                                          lancsēme, mhd., Adv.: Vw.: s. lancseime

emeseb                                             beseme, besme, pesme, besen, mhd., sw. M.: nhd. Besen, Kehrbesen, Rute, Zuchtrute

emeseblemih                                  himelbeseme*, himelbesen, mhd., st. M.: nhd. „Himmelbesen“, Heiliger Geist

emesebthuz                                     zuhtbeseme, mhd., sw. M.: nhd. „Zuchtbesen“, Zuchtrute

emeserk                                           kreseme, mhd., sw. M.: Vw.: s. kriseme

emesileg                                           geliseme, gelisem, mhd., st. N.: nhd. Beratung

emesirk                                            kriseme, kreseme, krisme, kresme, mhd., sw. M.: nhd. Chrisam, Diözese, Sprengel

emeslab                                            balseme, mhd., sw. M., sw. F., st. M., st. F.: Vw.: s. balsame

emesor                                             roseme, rosem, mhd., sw. M.: nhd. „Rosem“, Sommersprosse, Fleck, Makel

emesorb                                           broseme, brosem, brosme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Brosame, Krume, Krümel

emesoub                                          buoseme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emesoubeg                                      gebuoseme, mhd., st. N.: nhd. Nachkommenschaft

emeüdrev                                        verdüeme..., ferdüeme*, mhd.: Vw.: s. vertüeme...

emeül                                               lüeme (1), mhd., Adj.: nhd. matt, sanft, milde

emeül                                               lüeme (2), mhd., st. F.: nhd. Mattigkeit

emeülnīw                                        wīnlüeme, mhd., Adj.: nhd. weinberauscht

emeür                                               rüeme***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

emeüreg                                           gerüeme, mhd., Adj.: nhd. sich rühmend

emeüt                                               tüeme***, mhd., Adj.: Vw.: s. ā-

emeütā                                             ātüeme, mhd., Adj.: nhd. ungewöhnlich, auffällig, unziemlich, kraftlos, kopflos, der Sinne nicht mächtig

emeüteg                                           getüeme***, mhd., st. N.: Vw.: s. un-

emeütegni                                       ingetüeme, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide, Hausrat, Kultgerät, Vermögen

emeütegnu                                      ungetüeme, ungetuom, mhd., st. N.: nhd. „Ungetüm“, ungeheure Gewalt, Ungeheuer

emeütmeüts                                   stüemtüeme***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

emeüts                                             stüeme***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

emeütseg                                         gestüeme (1), mhd., Adj.: nhd. „gestüm“, sanft, still

emeütseg                                         gestüeme (2), mhd., st. F.: nhd. Ruhe, Stille

emeütseg                                         gestüeme*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Gestüm“

emeütsegnu                                    ungestüeme (1), mhd., st. F.: nhd. Ungestüm, Sturm, Unredlichkeit

emeütsegnu                                    ungestüeme (2), ungestuome, mhd., st. N.: nhd. Sturm, Ungestüm

emeütsegnu                                    ungestüeme (3), mhd., Adj.: nhd. ungestüm, stürmisch, schlecht, unredlich, wild, ungebärdig, unbeherrscht, reißend, aufgewühlt

emev                                                 veme, feme*, veyme, mhd., st. F.: nhd. Verurteilung, Strafe, heimliches Freigericht, Feme

emez                                                 zeme***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

emezrediw                                       widerzeme, mhd., Adj.: nhd. unziemlich, unschicklich, tadelnswert, widerwärtig, widerlich, Widerwillen erregend, ekelerregend, missfällig, unlieb, gehässig, feind

emeztet                                            tetzeme, mhd., sw. M.: nhd. Zehnt

emgard                                             dragme, mhd., Sb.: Vw.: s. drachma

emhēb                                              bēhme*, pēhme, mhd., Adj.: nhd. böhmisch

emhēp                                              pēhme, mhd., Adj.: Vw.: s. bēhme

emieh                                               heime (1), mhd., sw. M.: nhd. Heimchen, Hausgrille

emieh                                               heime (2), heine, mhd., Adv.: nhd. daheim, zu Hause

emieh                                               heime (3), mhd., st. F.: nhd. Heimat

emieh                                               heime..., mhd.: Vw.: s. heim...

emiehad                                           daheime, mhd., Adv.: Vw.: s. dāheime

emiehād                                           dāheime, daheime, darheime, mhd., Adv.: nhd. daheim, zu Hause

emieheg                                           geheime, mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Geheimnis, vertrauter Umgang, Vertrauen

emiehena                                         aneheime, mhd., Adv.: Vw.: s. aneheim*

emiehœ                                            œheime, mhd., sw. M.: Vw.: s. ōheime

emiehō                                             ōheime, œheime, œme, mhd., sw. M.: nhd. Oheim, Onkel, Neffe, Verwandter

emiehrad                                         darheime, mhd., Adv.: Vw.: s. dāheime

emiehretav                                      vaterheime 1, faterheime*, mhd., st. F.: nhd. „Vaterheim“, Vaterhaus, Vaterland, Heimat

emiel                                                leime 2 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Leim“, Lehm, lehmiger Grund, Ton (M.) (1)

emielg                                              gleime, mhd., sw. M.: Vw.: s. glīme

emierts                                             streime, streim, mhd., sw. M.: nhd. Streifen (M.)

emiescnal                                        lancseime, lancseine, lancsēme, mhd., Adv.: nhd. zögernd, langsam, vorsichtig, sorgfältig

emīhcs                                              schīme, schīm, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Strahl, Glanz, Schimmer, Schatten, Schattenbild, Täuschung

emīhcsnām                                     mānschīme, mōnschīme, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Mondschein, Mond

emīhcsnōm                                     mōnschīme, mōnschīn, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. māneschīme

emīhcsrediw                                   widerschīme*, widerschīm, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Widerschein

emīhcsru                                         urschīme*, urschīn, urschīm, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Urschein“, Urglanz, Lichtursprung

emīhcsthan                                     nahtschīme, mhd., sw. M.: nhd. „Nachtscheim“, Dunkelheit

emīk                                                 kīme, kīm, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Keim, Pflanzenkeim, Korn

emīlg                                                glīme, gleime, gleim, mhd., sw. M.: nhd. Glühwürmchen

ēmin                                                 nimē, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr

ēmio                                                 oimē, mhd., Interj.: nhd. o weh

emīr                                                  rīme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emīreg                                              gerīme, mhd., st. N.: nhd. „Gereime“, Reim, Gedicht

emīrp                                                prīme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Morgengebet, Prim, Primzeit, musikalisches Intervall, kanonische Gebetsstunde, sechs Uhr morgens, Grundton

emīrtlez                                           zeltrīme***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-

emīrtlezeg                                       gezeltrīme, gezeltrīmen, mhd., sw. M.: nhd. „Gezeltreim“, Zeltspruch

emirts                                               strime, strīme, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Strieme, Strahl, Streifen (M.)

emisegautpes                                  septuagesime, mhd., sw. F.: nhd. „Septuagesime“ (?)

emiz                                                  zime (1), mhd., st. F.: nhd. Schicklichkeit, Ordnung

emiz                                                  zime (2), mhd., st. M.: nhd. Dach einer Belagerungsmaschine

emlab                                               balme (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fels, Felshöhle, Felsenhöhle, überhängender Fels

emlab                                               balme (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. palme (1)

emlah                                               halme, halm, helm, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Handhabe, Stiel

emlahcs                                            schalme, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. schelme

emlap                                               palme (1), balme, mhd., sw. M., sw. F., st. F., st. N.: nhd. Palme, Palmbaum, Palmweide, Palmenzweig, Blütenkätzchen, Palmsonntag

emlap                                               palme (2), mhd., sw. M.: nhd. Seidenstoff

emlas                                                salme (1), mhd., sw. M.: nhd. Salm (M.) (1), Lachs

emlas                                                salme (2), mhd., sw. M.: nhd. Salm (M.) (2), Psalm, die sieben Bußpsalmen, zweiter Teil einer kanonischen Hore

emlasp                                              psalme, mhd., sw. M.: nhd. Psalm

emlaspcitnac                                   canticpsalme, mhd., sw. M.: nhd. Singpsalm (?)

emlat                                                talme, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc

emleh                                               helme, mhd., sw. M.: nhd. Helm (M.) (1), Krieger

emlehcs                                            schelme, schalme, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Pest, Seuche, toter Körper, Viehseuche, Aas, Betrüger

emlews                                             swelme, mhd., st. M.: nhd. Dunst, Nebel

emli                                                  ilme, mhd., F.: Vw.: s. ilm

emlod                                               dolme, mhd., Adv.: nhd. von jetzt an, den Tag hindurch, zu dieser Zeit des Tages, heute

emma                                               amme, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mutter (F.) (1), Amme, Hebamme, Pflegemutter

emmad                                             damme, mhd., sw. F.: Vw.: s. dame

emmadrev                                       verdamme, ferdamme*, mhd., st. F.: nhd. Verdammnis

emmaebeh                                      hebeamme, hefamme, mhd., sw. F.: nhd. Hebamme

emmafeh                                         hefamme, mhd., sw. F.: Vw.: s. hebeamme

emmah                                             hamme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Hamme“, Hinterschenkel, Schinken, Kniekehle

emmak                                             kamme (1), mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. kambe

emmak                                             kamme (2), mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. kamp

emmalg                                            glamme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Glut

emmalk                                           klamme, mhd., st. F.: nhd. Klemme, Fessel (F.) (1), Klammer

emmalkcīw                                     wīcklamme, mhd., st. F.: Vw.: s. wīcklambe

emmalkfouw                                  wuofklamme, mhd., st. F.: Vw.: s. wuofklambe

emmalv                                            vlamme, flam*, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Flamme

emmalvennim                                minnevlamme, minneflamme*, mhd., st. F.: nhd. „Minneflamme“, Flamme der Liebe

emmam                                           mamme, mhd., F.: nhd. „(?)“

emmar                                             ramme (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. „Ramm“ (M.) (2), Krampf

emmar                                             ramme (1), mhd., st. F.: nhd. Ramme, Fallklotz

emmaretoum                                 muoteramme, mhd., sw. F.: nhd. Mutteramme, Mutter (F.) (1), Nährmutter

emmargiem                                    meigramme, mhd., sw. M.: nhd. Majoran

emmarhcs                                       schramme, mhd., sw. F.: nhd. Schramme, Hautwunde, Fleischwunde

emmark                                           kramme, mhd., sw. M.: nhd. Krampf

emmasez                                          zesamme..., mhd.: Vw.: s. zesamen...

emmatcid                                        dictamme, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. dictam

emmatnik                                       kintamme, mhd., sw. F.: nhd. „Kindamme“, Säugamme

emmats                                            stamme, mhd., sw. M.: nhd. Stamm, Baumstamm, Grund, Quelle, Ursache, Geschlechtsstamm, Abstammung, Sprössling, Stück, Abschnitt

emmatstre                                       ertstamme, mhd., sw. M.: nhd. Baumstrunk

emmaw                                            wamme, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ōster-, s. wambe

emmawretsō                                   ōsterwamme, mhd., st. F.: nhd. Osterbraten

emmaws                                          swamme 2, mhd., sw. M.: nhd. Schwamm, Erdschwamm

emmawsegew                                 wegeswamme 1, mhd., sw. M.: nhd. „Wegschwamm“, Zunderschwamm?

emmawshcoub                               buochswamme 1, mhd., sw. M.: nhd. Buchschwamm, Feuerschwamm, Zunderschwamm

emmawstnuh                                 huntswamme 1, mhd., sw. M.: nhd. „Hundschwamm“, Pfeffer-Milchling?, Bezeichnung für einen wohl minderwertigen Pilz

emmawstōrb                                   brōtswamme, mhd., sw. M.: nhd. Brotpilz, Brotschwamm

emmelk                                           klemme, mhd., st. F.: Vw.: s. klemede*

emmer                                             remme..., mhd., st. M.: Vw.: s. ram

emmews                                          swemme, swem, mhd., st. F.: nhd. Schwemme

emmi                                                imme, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. imbe

emmig                                              gimme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Gemme“, Edelstein, Juwel, Herrliches

emmigtlog                                       goltgimme, mhd., sw. F.: nhd. „Goldgemme“, wie Gold schimmernder Edelstein

emmilk                                            klimme, mhd., st. F.: nhd. Höhe

ēmmin                                             nimmē, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr

emmirb                                            brimme (1), mhd., st. F.: nhd. Heide (F.) (2), Ginster

emmirb                                            brimme*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emmirbeg                                        gebrimme, mhd., st. N.: nhd. Gesang

emmirg                                            grimme (1), mhd., Adj.: nhd. „grimmig“

emmirg                                            grimme (2), mhd., Adv.: nhd. grimmig, wild, furchtbar, heftig, sehr, verzweifelt, bitterlich, zornig, unfreundlich, schmerzlich

emmirg                                            grimme (3), grim, mhd., st. F.: nhd. Wut, Zorn, Grimm, Ingrimm, Wildheit, Rauheit, Gewalt, Heftigkeit

emmirg                                            grimme (4), mhd., sw. M.: nhd. Bauchgrimmen, Schmerz

emmirghcrev                                  verchgrimme, ferchgrimme*, mhd., Adj.: nhd. bis ans Leben wütend, bis ans Leben gehend, tödlich

emmirgmruts                                 sturmgrimme, mhd., Adj.: nhd. kampfgrimmig

emmirgrettib                                  bittergrimme, mhd., Adj.: nhd. „bittergrimm“, sehr grimmig

emmirgtlrew                                   werltgrimme, mhd., Adj.: nhd. Leute schindend

emmirgtoum                                  muotgrimme, mhd., Adj.: nhd. „mutgrimm“, wütend

emmirgtouw                                   wuotgrimme (1), mhd., Adj.: nhd. wutgrimmig

emmirgtouw                                   wuotgrimme (2), mhd., sw. M.: nhd. „Wutgrimm“, Wüterich, Blutrünstiger

emmirk                                            krimme, mhd., sw. M.: nhd. „Grimmen“, Darmgicht

emmits                                             stimme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stimme, Ton (M.) (2), Klang, Melodie, Gesang, Ruf, Wort, Schrei, Musik

emmitsegalk                                   klagestimme, mhd., st. F.: nhd. klagende Stimme

emmitslegov                                   vogelstimme, fogelstimme*, mhd., st. F.: nhd. „Vogelstimme“

emmitslese                                      eselstimme, mhd., st. F.: nhd. „Eselstimme“, Eselsgeschrei

emmitslettim                                 mittelstimme 1, mhd., st. F.: nhd. Mittelstimme oder Gegenstimme im mehrstimmigen Gesang

emmitsmruts                                 sturmstimme, mhd., st. F.: nhd. „Sturmstimme“, Kampflärm

emmitsnenūsub                             busūnenstimme, mhd., st. F.: nhd. „Posaunenstimme“, Klang der Posaune

emmitsremāj                                  jāmerstimme, mhd., st. F.: nhd. „Jammerstimme“, Jammergeschrei, Klagestimme

emmiv                                              vimme, fimme*, mhd., sw. F.: nhd. Haufe, Haufen

emmiz                                              zimme, mhd., st. M.: nhd. Zimt

emmu                                               umme (1), mhd., Adv.: Vw.: s. umbe (1)

emmü                                               ümme (1), mhd., Adv.: Vw.: s. umbe

emmu                                               umme (2), mhd., Präp.: Vw.: s. umbe (2)

emmü                                               ümme (2), mhd., Präp.: Vw.: s. umbe

emmu                                               umme..., mhd.: Vw.: s. umbe...

emmud                                            dumme, mhd., Sb.: nhd. „Herr“

emmug                                             gumme, mhd., st. N.: Vw.: s. gumi

emmuk                                            kumme, mhd., sw. F.: nhd. tiefe Schüssel

emmula                                           alumme, mhd., Adv.: Vw.: s. alumbe

emmun                                            numme (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)

emmun                                            numme (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)

ēmmun                                            nummē, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr

ēmmün                                            nümmē, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr

emmuraw                                        warumme, worumme, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. warumbe

emmurb                                           brumme, mhd., sw. M.: nhd. Brumme, Herdochse, Brummochse

emmürb                                           brümme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emmürbeg                                       gebrümme, mhd., st. N.: nhd. laute Werberufe

emmurd                                           drumme, mhd., Adv.: Vw.: s. daumbe

emmureh                                        herumme, mhd., Adv.: Vw.: s. herumbe

emmurk                                          krumme..., krümme..., mhd.: Vw.: s. krumbe...

emmurk                                          krumme, mhd., st. F.: Vw.: s. krume

emmürk                                          krümme, mhd., st. F.: Vw.: s. krümbe

emmurt                                           trumme (1), mhd., st. F.: nhd. Strecke

emmurt                                           trumme (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. trumbe

emmus                                             summe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Summe, Inbegriff, Gesamtzahl, Betrag, Anzahl, Menge

emmuts                                           stumme (1), stumbe, mhd., sw. M.: nhd. Taubstummer, Stummer, Stumme

emmuts                                           stumme (2), stumbe, mhd., F.: nhd. Stumme, Stummheit, Stummes

emmutstōt                                      tōtstumme, mhd., sw. M.: nhd. ganz Stummer

emo                                                   ome (1), mhd., sw. N.: nhd. Spreu, Nichts

emo                                                   ome, mhd., sw. M.: Vw.: s. ome (1)

emō                                                   ōme, mhd., st. F., sw. M., sw. N.: Vw.: s. āme

emog                                                 gome, goume, gume, mhd., sw. M.: nhd. Mann

emōg                                                 gōme, mhd., sw. M.: Vw.: s. guome

emogesis                                          sisegome, mhd., sw. M.: nhd. Pelikan

emogesūh                                        hūsegome, mhd., sw. M.: nhd. Pelikan

emogetuirb                                     briutegome, briutegom, briutegoume, briutegum, briutegume, brūtegoum, brūtgom, broutgom, brūdegom, brūtgum, broutgum, brūdegum, brūtgam, briutegam, broutgam, brūdegam, mhd., sw. M.: nhd. Bräutigam, Neuvermählter

emognī                                             īngome, mhd., sw. M.: nhd. Insasse

emok                                                kome*** (1), mhd., sw. M.: nhd. „Kommender“

emok                                                kome*** (2), mhd., Adj.: nhd. „kommend“

emok                                                kome*** (3), mhd., st. F.: nhd. „Kommende“

emōk                                                kōme***, mhd., Adv.: nhd. „kommend“

emokcān                                          nāckome, mhd., sw. M.: Vw.: s. nāchkome

emōkeb                                            bekōme, mhd., Adv.: nhd. bequemlich, bereitwillig

emokelliw                                       willekome (1), mhd., sw. M.: nhd. Willkommener, nach Willen Gekommener, nach Wunsch Gekommener, Bewillkommnung, freundliche Begrüßung

emokelliw                                       willekome (2), willekom, willekum, wilkume, mhd., Adj.: nhd. „willkomm“, willkommen, nach Willen gekommen, nach Wunsch gekommen

emokhcān                                       nāchkome, nākome, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme, Nachfolger

emokliw                                           wilkome, wilkume, mhd., Adj.: nhd. „willkomm“, willkommen, nach Willen gekommen, nach Wunsch gekommen

emōknu                                           unkōme, mhd., Adv.: nhd. schwer, unbequem

emokre                                            erkome, mhd., st. F.: nhd. Schrecken

emokretfa                                       afterkome, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme

emōlb                                               blōme, mhd., sw. sw. M., sw. F.: Vw.: s. bluome

emōmanyc                                      cynamōme, mhd., sw. M.: Vw.: s. cinamōm

emomēdrak                                    kardēmome, mhd., sw. F.: Vw.: s. kardamuome

emōR                                                Rōme, mhd., N.=ON: nhd. „Rom“

emorf                                               frome*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vrume

emorv                                               vrome, frome*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrume

emorvnu                                          unvrome, mhd., sw. M.: Vw.: s. unvrume

emōs                                                 sōme, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. sāme

emoug                                              guome, mhd., sw. M.: Vw.: s. goume

emoulb                                             bluome, blōme, pluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Blume, Blüte, Schönstes, Jungfernschaft, Menstruation, Ertrag, Ernteertrag

emoulbeder                                     redebluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Redeblume, geblümter Stil

emoulbedīs                                     sīdebluome, mhd., sw. M.: nhd. Seidenblume

emoulbedniw                                  windebluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Windeblume“, Winde (Pflanze)

emoulbegew                                    wegebluome, mhd., sw. M.: nhd. „Wegeblume“, Wegblume, Sonnenblume

emoulbēlk                                       klēbluome*, klebluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Kleeblume“, Kleeblüte

emoulbēs                                         sēbluome 2, sēpluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Seeblume“, Seerose

emoulbesiw                                     wisebluome, wiseblūme, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Wiesenblume

emoulbesneg                                  gensebluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Gänseblume“, weiße Glockenblume, Ackerwinde?

emoulbesōr                                     rōsebluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Rosenblume, Rosenblüte, Rose

emoulbesourd                                druosebluome 1, mhd., sw. M.: nhd. „Drüseblume“, Braunwurz?, Fetthenne?

emoulbfuoltnih                             hintloufbluome? 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Wegwarte

emoulbieblas                                  salbeibluome 2, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Salbeienblume“, Salbeiblüte

emoulblegnir                                  ringelbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Ringelblume, Sonnenblume

emoulblemih                                  himelbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Himmelblume“

emoulblepahcs                               schapelbluome*, schāpelbluome, mhd., sw. F.: nhd. Blume im Kranz

emoulblepap                                   papelbluome 2, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Pappelblume“, Eibisch?, Syrischer Eibisch?

emoulblesah                                   haselbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Haselblume

emoulbletrews                               swertelbluome 3, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Schwertelblume“, Wasser-Schwertlilie

emoulbloīv                                      vīolbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. veilchenfarbene Blume

emoulbnediem                               meidenbluome, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. meidenbluome

emoulbneduörv                             vröudenbluome, fröudenbluome*, mhd., sw. M.: nhd. „Freudenblume“, Freudenstrauß

emoulbneffafp                               pfaffenbluome* 1, phaffenbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Pfaffenblume“, Eibisch?, Syrischer Eibisch?

emoulbneffahp                              phaffenbluome, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. pfaffenbluome*

emoulbnefpoh                                hopfenbluome*, hopfenpluome, mhd., sw. F.: nhd. Hopfenblüte

emoulbneieblas                              salbeienbluome 3, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Salbeiblume“, Salbeiblüte

emoulbneielg                                  gleienbluome, mhd., M., F.: nhd. Gladiole

emoulbneielgālb                            blāgleienbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. blaue Schwertlilie

emoulbnejlil                                   liljenbluome, mhd., sw. M.: nhd. „Lilienblume“, Keuschheit

emoulbnelletrews                          swertellenbluome 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Wasser-Schwertlilie

emoulbnesī                                     īsenbluome 2, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Eisenblume“, Eisenkraut?, Blüte der Verbene?

emoulbnesōr                                  rōsenbluome, mhd., sw. M.: nhd. „Rosenblume“, Rose, Rosenblüte

emoulbnetācsum                           muscātenbluome 2, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Muskatenblume“, Muskatblume

emoulbneztilg                                glitzenbluome 1, mhd., sw. M.: nhd. Butterblume

emoulbnīw                                      wīnbluome, mhd., sw. F.: nhd. „Weinblume“, Weinblüte

emoulbnlepap                                papelnbluome 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Pappelblume“, Eibisch?, Syrischer Eibisch?

emoulbnrednuloh                         holundernbluome, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. holunternbluome

emoulbnretnuloh                          holunternbluome* 3, holundernbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Holunderblume“, Blütenstand des Holunders

emoulbnrok                                    kornbluome*, kornpluome, mhd., st. F.: nhd. Kornblume

emoulbrāj                                        jārbluome, mhd., sw. M.: nhd. „Jahrblume“, jährlicher Ertrag eines Landgutes

emoulbrebel                                   leberbluome 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Leberblume“, Leberblümchen

emoulbrednamag                          gamanderbluome 2, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Gamander

emoulbrednuloh                            holunderbluome, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. holunterbluome

emoulbrekcuz                                zuckerbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Zuckerblume (Kosewort)

emoulbremus                                 sumerbluome, sumerblūme, mhd., st. F.: nhd. Sommerblume, Frühlingsblume

emoulbretie                                    eiterbluome, mhd., sw. F.: nhd. eine Blumenart

emoulbretnuloh                            holunterbluome 2, holunderbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Holunderblume“, Blütenstand des Holunders

emoulbreveib                                 bieverbluome 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Osterluzei, Fieberblume

emoulbrezzaw                                wazzerbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Wasserblume“, Wasserpflanze, Weiße Seerose

emoulbsednuh                               hundesbluome 7, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Hundsblume, Hundskamille, Stinkkamille

emoulbsīwegew                              wegewīsbluome, mhd., sw. F.: nhd. „Wegweisblume“, Sonnenwirbel, Wegweis

emoulbtācsum                               muscātbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Muskatblume

emoulbtegam                                 magetbluome 7, meitbluome, meidenbluome, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Magdblume“, echte Kamille

emoulbthurv                                  vruhtbluome, fruhtbluome*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Fruchtblume“, Baumblüte, Blüte

emoulbtlev                                      veltbluome, feltbluome*, veltpluome, feltpluome*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Feldblume, Wiesenblume

emoulbtrawegew                           wegewartbluome 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Wegewartblume“, Wegwarte

emoulbtsebreh                               herbestbluome 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Herbstblume“, Herbstzeitlose

emoulbuöh                                     höubluome, mhd., st. M.: nhd. „Heublume“, Wiesenblume

emoulp                                             pluome..., mhd.: Vw.: s. bluome...

emoulpēs                                         sēpluome, mhd., sw. F.: Vw.: s. sēbluome

emoulpnefpoh                                hopfenpluome, mhd., sw. F.: Vw.: s. hopfenbluome

emoulptlev                                      veltpluome, feltpluome*, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. veltbluome

emoum                                            muome, mūme, mhd., sw. F.: nhd. „Muhme“, Mutterschwester, Tante, Kusine, Nichte, weibliche Verwandte

emoumadrak                                  kardamuome, kardemōme, mhd., sw. F.: nhd. Kardamome, Kardamom, Gewürz

emourhcs                                        schruome, mhd., sw. F.: nhd. Höhle

emous                                              suome, mhd., Adj.: nhd. angenehm, lieblich

emoutegni                                       ingetuome, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide

emov                                                vome (1), fome*, mhd., Präp.: Vw.: s. von deme

emov                                                vome (2), fome*, mhd., Adv.: Vw.: s. von deme

emra                                                 arme (1), mhd., st. F.: nhd. Armut

emra                                                 arme (2), mhd., sw. M.: nhd. „Armer“ (M.), Knecht

emra                                                 arme (3), mhd., sw. N.: nhd. „(?)“

emrab                                               barme, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Mitleid

emrabre                                           erbarme, erbärme, erberme, irbarme, irberme, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Erbarmen, Erbarmung

emräbre                                           erbärme, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarme

emrac                                               carme, mhd., st. N.: nhd. Lied

emradeg                                           gedarme, mhd., st. N.: Vw.: s. gederm

emrah                                               harme (1), mhd., Adv.: nhd. schmerzerfüllt

emrah                                               harme (2), mhd., sw. M.: nhd. Hermelin

emralede                                          edelarme, mhd., sw. M.: nhd. verarmter Adliger

emrasetog                                        gotesarme, mhd., sw. M.: nhd. Gottesknecht

emrasūh                                          hūsarme, mhd., sw. M.: nhd. „Hausarmer“, Obdachloser, Bedürftiger

emraw                                              warme, mhd., Adv.: nhd. warm

emre                                                 erme, mhd., st. F.: nhd. Armut

emrebre                                           erberme, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarme

emredeg                                           gederme, gedirme, gederm, gedirm, gedarme, mhd., st. N.: nhd. Gedärm, Eingeweide, Därme

emrehcs                                           scherme, mhd., M., F.: Vw.: s. scharme

emret                                                terme, tirme, term, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Grenze, Sprengel, Gebiet, bestimmtes Gelände, äußerste Grenze, Höhe, Gestalt, Beschaffenheit

emrew                                              werme, wirme, mhd., st. F.: nhd. Wärme

emrewlemih                                   himelwerme, mhd., st. F.: nhd. „Himmelwärme“, Tauwetter

emrideg                                            gedirme, mhd., st. N.: Vw.: s. gederme

emrif                                                firme (1), mhd., st. F.: nhd. Firmament

emrif                                                firme (2), mhd., st. F.: nhd. Firmung, Firmtuch

emrif                                                firme (3), mhd., F.: nhd. Dachgerüst

emrihcs                                            schirme (1), mhd., st. F.: nhd. Schutz, Schirm

emrihcs                                            schirme (3), mhd., M., F.: Vw.: s. scharme

emrihcs                                            schirme (2) 9, scherme, mhd., sw. M.: nhd. Gewährsmann, Sachwalter bei Rechtsgeschäften

emrihcseb                                        beschirme, mhd., st. F.: nhd. Schutz

emriheg                                           gehirme*** (1), mhd., Adj.: nhd. ablassend, ruhig

emriheg                                           gehirme*** (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Ablassendes, Ruhiges

emrihegnu                                      ungehirme (1), mhd., Adj.: nhd. rastlos, nicht ablassend, ungestüm, roh, wild, frech

emrihegnu                                      ungehirme (2), mhd., st. N., st. F.: nhd. Rastlosigkeit

emrit                                                tirme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Höhe

emriw                                               wirme, mhd., st. F.: nhd. Wärme

emrof                                               forme, mhd., sw. F.: nhd. Form, Gestalt, Vorbild, Muster, Fassung, Rechtsvorschrift

emrofnehcsnem                             menschenforme, mhd., st. F.: nhd. „Menschenform“, Menschengestalt

emroftnegut                                   tugentforme, mhd., st. F.: nhd. Tugenvorbild, Tugendhaftigkeit

emron                                              norme, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Norm“, Regel, Vorbild

emrül                                               lürme, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emrüleg                                           gelürme, mhd., st. N.: nhd. Insekten

emrüts                                             stürme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emrütseg                                         gestürme, mhd., st. N.: nhd. Sturm, Ansturm, Angriff, Aufruhr, Getümmel, Kriegsgetümmel, Angriff, Sturmläuten

emrüw                                              würme..., mhd.: Vw.: s. wurm...

emrüw                                              würme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emrüweg                                          gewürme, mhd., st. N.: nhd. Gewürm, Würmer, Schlangen, Drachen, Ungeziefer

emrüwegnips                                  spingewürme, mhd., st. N. Pl.: nhd. „Spinngewürm“, Ungeziefer, Spinnen (F. Pl.)

emrüwegnu                                     ungewürme, mhd., st. N.: nhd. „Ungewürm“, Menge von Würmern, Menge von Schlangen

ēmsahtnaīrd                                   drīanthasmē, drīancasīne, mhd., st. M.: nhd. Seidengewand, Seidenstoff

ēmsahtnaras                                   saranthasmē, mhd., st. M.: nhd. Seidenstoff

emsarb                                             brasme, mhd., sw. M.: nhd. Brachsen, Brasse, Brassen, (ein Fisch)

emseb                                               besme, mhd., sw. M.: Vw.: s. besem

emserb                                             bresme, mhd., sw. M.: Vw.: s. brahsem

emserb                                             bresme, bresme, mhd., sw. F.: nhd. Brassen, Brachsen

emserc                                              cresme, mhd., st. M.: Vw.: s. krisem

emserk                                             kresme, cresme, mhd., sw. M.: Vw.: s. kriseme

emsharb                                           brahsme, mhd., sw. M.: Vw.: s. brahsem

emsied                                              deisme, mhd., sw. M.: nhd. Deisam, Sauerteig, Hefe

emsirk                                              krisme, mhd., sw. M.: Vw.: s. kriseme

emslab                                              balsme, mhd., sw. M., st. M., st. F.: Vw.: s. balsame

emsorb                                             brosme, mhd., sw. F.: Vw.: s. broseme

ēmtnis                                              sintmē, mhd., Adv.: nhd. ferner, späterhin

ēmtrov                                             vortmē, fortmē*, mhd., Adj.: Vw.: s. vortmēr

emu                                                  ume, umme, mhd., Präp.: Vw.: s. umbe

emūd                                                dūme, doume, tūme, mhd., sw. M.: nhd. „Daume“, Daumen, Handwinde in der Schmiede

emug                                                gume, mhd., sw. M.: Vw.: s. gome

emūg                                                gūme, mhd., sw. M.: Vw.: s. guome

emugetuirb                                     briutegume, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

emuils                                              sliume, sliune, sloune, mhd., Adv.: nhd. schleunig, eilig, sofort, schleunigst

emuirbleben                                   nebelbriume, nebelbriune, mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit

emuirts                                            striume***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emuirtseg                                        gestriume, mhd., st. N.: nhd. Strömen

emūk                                                kūme (1), kūm, mhd., Adj.: nhd. dünn, schwach, gebrechlich

emūk                                                kūme (2), kūm, mhd., Adv.: nhd. mit Mühe, schwerlich, beinahe nicht, kaum, gerade erst, mit Schwierigkeiten, nur mit Mühe und Not, mühsam, nur wenig, wenig, geringfügig, ungern, ungeduldig, nie, nicht, garnicht, nahezu

emuk                                                kume***, mhd., st. M.: Vw.: s. vore-*

emük                                                küme, mhd., st. F.: nhd. Talschlucht, Klinge (F.) (2)

emukelliw                                       willekume, mhd., Adj.: Vw.: s. willekome

emukerov                                        vorekume*, vorkume, forekume*, forkume*, mhd., sw. M.: nhd. Vorgänger

emukliw                                          wilkume, mhd., Adj.: Vw.: s. wilkome

emuklov                                          volkume..., volkumen..., mhd.: Vw.: s. volkomen...

emukrov                                          vorkume, forkume*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorekume

emūlbesiw                                       wiseblūme, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. wisebluome

emūlbremus                                   sumerblūme, mhd., st. F.: Vw.: s. sumerbluome

emūlfp                                             pflūme* (1), phlūme, plūme, mhd., sw. F.: nhd. „Pflaume“ (F.) (1), Flaumfeder

emūlfp                                             pflūme* (2), phlūme, mhd., sw. F.: nhd. Pflaume (F.) (2)

emūlfpsor                                        rospflūme* 1, rosphlūme, mhd., sw. F.: nhd. „Rosspflaume“, Kriechenpflaume

emūlhp                                            phlūme (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. pflūme (1)

emūlhp                                            phlūme (2)*, mhd., sw. F.: Vw.: s. pflūme (2)

emūlhpsor                                       rosphlūme, mhd., sw. F.: Vw.: s. rospflūme*

emūlp                                               plūme (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. pflūme

emūlp                                               plūme (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. bluome

emūlv                                               vlūme, flūme, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. pflūme

emūm                                               mūme, mhd., sw. F.: Vw.: s. muome

emuob                                              boume, mhd., sw. M.: nhd. „Baum“, Paradiesbaum

emuöbeg                                          geböume, mhd., st. N.: nhd. „Gebäum“, Wald, Baumwuchs, Bäume, Baumbestand

emuöbegelö                                    ölegeböume*, ölgeböume, mhd., st. N.: nhd. „Ölgebäum“, Ölbaum

emuöbeglö                                      ölgeböume, mhd., st. N.: Vw.: s. ölegeböume

emuöbegtnal                                   lantgeböume, lantgeboume, lantgebōme, mhd., st. N.: nhd. Baumbestand, Wald, Bäume des Landes

emuod                                              doume, mhd., sw. M.: Vw.: s. dūme

emuog                                              goume (1), goum, mhd., st. F., st. M.: nhd. Mahlzeit, Aufmerken, prüfendes Aufmerken

emuog                                              goume (2), guome, goum, guom, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Gaumen, Kehle (F.) (1), Rachen

emuog                                              goume (3), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. goum

emuog                                              goume (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. guome

emuog                                              goume (5), mhd., sw. M.: Vw.: s. gome

emuogetuirb                                   briutegoume, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

emuoz                                              zoume***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emuöz                                              zöume***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emuozeg                                          gezoume, mhd., st. N.: nhd. Zaumzeug

emuözeg                                          gezöume, mhd., st. N.: nhd. Zaumwerk

emūr                                                 rūme (1), mhd., st. F.: nhd. Raum, Räumung

emūr                                                 rūme (2), mhd., Adj.: nhd. „raum“, geräumig

emūreg                                             gerūme (1), gerūm, mhd., st. N.: nhd. Raum, Räumlichkeit, Spielraum, Platz (M.) (1)

emūreg                                             gerūme (2), gerūm, mhd., Adj.: nhd. geraum, geräumig, anberaumt, weit

emurf                                               frume*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vrume

emurg                                               grume, mhd., sw. M.: nhd. Schmerz

emūrhcsit                                        tischrūme, mhd., st. F.: nhd. „Tischraum“

emurk                                              krume, krūme, krumme, mhd., st. F.: nhd. Krume

emurkhcsit                                     tischkrume, mhd., st. F.: nhd. Tischkrume, Brotkrume

emurt                                               trume, mhd., sw. F.: Vw.: s. trumbe

emūrts                                             strūme***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

emūrtseg                                         gestrūme, mhd., st. N.: nhd. Ansturm

emurv                                              vrume, vrum, vrome, vrom, vron, frume*, frum*, frome*, from*, fron*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: nhd. „Fromme“, Nutzen (M.), Gewinn, Vorteil, Erfolg, Hilfe, Zweck

emurvnu                                         unvrume, unvrome, unfrume*, unfrome*, mhd., sw. M., st. F.: nhd. Schade, Schaden (M.), Unheil, Verderben, Schlechtigkeit, Sünde, Unglück, Unrecht

emürvtro                                         ortvrüme, mhd., st. F.: nhd. Verfügungsberechtigung, Ermächtigung

emūs                                                 sūme, mhd., st. F.: nhd. Säumen, Zögern

emūsrev                                           versūme, fersūme*, frasūme, mhd., st. F.: nhd. Säumnis

emūt                                                 tūme, mhd., sw. M.: Vw.: s. dūme

emutsegnu                                      ungestume, mhd., st. F.: Vw.: s. ungestüeme

emyev                                              veyme, mhd., st. F.: Vw.: s. veme

ēmyo                                                oymē, oy-mē, mhd., Interj.: nhd. „oi“

en                                                      ne, ni, en, in, mhd., Negationspartikel: nhd. nicht, wenn nicht

ēn                                                      nē, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. næhe

ena                                                    ane (1), an, mhd., Präp., Adv., Präf.: nhd. an, auf, in, mit, bei, durch, von, hinsichtlich, für, daran, darauf, dabei, dadurch, dahin, hin, damit, darin, davon, gegen, in Bezug auf, nach, über, bis zu

ena                                                    ane (2), an, en, ene, mhd., sw. F.: nhd. Ahne (F.), Großmutter

ena                                                    ane (3), ene, an, en, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Ahne (M.), Großvater, Urgroßvater, Vorfahre

ena                                                    ane (5), mhd.: Vw.: s. an...

enā                                                    āne, ān, mhd., Präp., Konj., Adv.: nhd. ohne, außer, ausgenommen, unabhängig von, abgesehen von

enaad                                                daane*, dā ane, do āne, dāan, daran, doan, dran, mhd., Adv.: Vw.: s. darane

enab                                                  bane (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Untergang, Verderben, Tod

enab                                                  bane (2), mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. ban

enacinük                                          künicane, mhd., sw. M.: nhd. Königsahne

enācirfA                                           Africāne, mhd., sw. M.: nhd. Afrikaner

enad                                                  dane, dan, mhd., Adv., Präf.: nhd. von da weg, von dannen, daher, deshalb, davon, woher, weshalb, wovon

enaerov                                            voreane*, voran, vor ane, foreane*, mhd., Adv.: nhd. „voran“, vorher, im voraus, zuerst

enagro                                              organe, orgene, mhd., sw. F.: nhd. Orgel

enah                                                  hane, mhd., sw. M.: nhd. Hahn, Wasserhahn, Drehhahn an einer Wasserleitung

enahcs                                              schane, mhd., st. F.: nhd. Schönheit, Herrlichkeit

enahru                                             urhane*, urhan, ūrhan, orhan, mhd., sw. M.: nhd. Auerhahn

enahrū                                             ūrhane*, ūrhan, mhd., sw. M.: Vw.: s. urhane

enahtnebā                                       ābenthane*, ābenthan, mhd., sw. M.: nhd. „Abendhahn“, Hahn, Hahn der am Abend kräht

enaicneg                                           genciane, mhd., st. F.: Vw.: s. enziane

enāicneg                                           genciāne, mhd., st. F.: Vw.: s. enziane

enāicret                                            terciāne, mhd., sw. F.: Vw.: s. terziāne

enaidoreh                                        herodiane, mhd., sw. M.: nhd. Herodianer

enaitsirc                                           cristiane, mhd., sw. F.: nhd. (Heilkraut)

enāitsirk                                          kristiāne 2, mhd., F.: nhd. Berg-Platterbse, Christianswurz

enaizne                                             enziane 3, genciane, genciāne, mhd., st. F.: nhd. Enzian

enāizret                                            terziāne, terciāne, mhd., sw. F.: nhd. dreitägiges Fieber

enak                                                  kane, mhd., sw. M.: nhd. Kahn

enāloB                                              Bolāne 3, mhd., st. M.: nhd. Pole

enālp                                                 plāne (1), mhd., st. F.: nhd. „Plane“, freier Platz, Ebene, Aue

enālp                                                 plāne (2), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. plān

enam                                                mane (1), man, mhd., st. F.: nhd. Ermahnung, Meinung, Gesinnung, Zuruf

enam                                                mane (2), mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. man

enām                                                māne, mōne, mān, mōn, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: nhd. Mond, Monat

enāmelluv                                       vullemāne, fullemāne*, mhd., sw. M.: nhd. September

enamharb                                        brahmane, mhd., M.: nhd. Brahmane

enāmhcārb                                      brāchmāne, brāchmōn, prāchmon, mhd., sw. M.: nhd. „Brachmond“, Brachmonat, Juni

enāmlov                                           volmāne, folmāne*, mhd., M.: nhd. Vollmond

enāmrebah                                      habermāne, mhd., st. M.: nhd. „Hafermonat“, Juli

enāmrednu                                     undermāne 3, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: nhd. „Untermond“, Neumond

enāmretniw                                    wintermāne, mhd., sw. M.: nhd. Wintermonat, November

enāmtsebreh                                   herbestmāne 1, herbestmānde, mhd., st. M.: nhd. Herbstmonat, Oktober

enāmuin                                          niumāne, niumān, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Neumond

enāmuöh                                         höumāne*, höumōn, houmōn, mhd., st. N.: nhd. „Heumond“, Heumonat, Juli

enani                                                inane, ienan, mhd., Konj.: nhd. daher, also

enāperāp                                          pārepāne, mhd., st. N.: nhd. Größenverhältnis

enapS                                                Spane, Spange, mhd., N.: nhd. Spanien

enarabu                                            ubarane, mhd., sw. M.: Vw.: s. überane*

enārad                                              darāne 1, mhd., Adv.: nhd. ohne

enarad                                              darane, daane*, dā ane, do āne, dāan, daran, doan, dran, mhd., Adv.: nhd. daran, dabei, darin, darauf, damit, dahin, da, dort, hinsichtlich, woran, an welchem, wodurch, wie, dorthin, dadurch

enaraws                                            swarane 7, mhd., Adv.: nhd. wo, woran, in welcher Hinsicht, in welcher Hinsicht auch immer

enārbmem                                       membrāne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Membrane“, Stück Pergament

enard                                                drane, mhd., Adv.: Vw.: s. daran, dar ane

enareba                                            aberane, mhd., sw. M.: nhd. „Urahn“, Urgroßvater

enarebo                                            oberane, mhd., sw. M.: nhd. „Oberahne“, ältester Ahne

enarebü                                            überane* 2, uberane, mhd., sw. M.: nhd. „Überahne“, Ahne, Ahn, Urgroßvater

enareh                                              herane, heran, mhd., Adv.: nhd. her, daran, dabei

enaretav                                           vaterane 1, faterane*, mhd., sw. M.: nhd. „Vaterahne“, Urgroßvater

enaretla                                            alterane, mhd., sw. M.: nhd. Urahne, Urgroßvater

enarg                                                grane, mhd., sw. F.: nhd. Haarspitze, Barthaar, stachliches Haar, Granne, Gräte, Wimper

enark                                                krane, mhd.?, mmd., sw. M.: nhd. Kranich

enaru                                                urane, urene, mhd., sw. M.: nhd. Urahne

enarüv                                              vürane*, vüran, füran*, mhd., Adv.: nhd. „füran“, fortan, in Zukunft

enas                                                  sane, mhd., F.: nhd. Sahne, Rahm (F.) (1), Süßrahm, Schlagobers

enāt                                                   tāne*** (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. under-

enāt                                                   tāne*** (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. under-

enātaT                                              Tatāne, mhd., sw. M.: nhd. Tatar

enāteg                                               getāne, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. getæne

enātirB                                             Britāne, mhd., st. F.: Vw.: s. Britanje

enātiuq                                             quitāne, mhd., st. F.: nhd. Stechpuppe

enātnof                                            fontāne, fonteine, fontenīe, funtāne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Fontane“, Quelle

enātnom                                          montāne, muntāne, mhd., st. F.: nhd. Berggegend, Gebirge, Berg

enātnomert                                     tremontāne, trimuntāne, mhd., sw. M.: nhd. Nordwind, Nordstern, Leitstern

enatnuf                                            funtane, mhd., st. F.: Vw.: s. fontāne

enātnuf                                            funtāne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. fontāne

enātnum                                          muntāne, mhd., st. F.: Vw.: s. montāne

enātnumirt                                     trimuntāne, mhd., sw. M.: Vw.: s. tremontāne

enātrauq                                          quartāne (1), mhd., sw. F.: nhd. Kartane, Viertelbüchse

enātrauq                                          quartāne (2), mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. viertägiges Wechselfieber

enātrednu                                        undertāne, mhd., sw. F.: nhd. „Untertane“, Untergebene

enātrednu                                        undertāne, underdāne, mhd., sw. M.: nhd. Untergebener, Untertan, Anhänger

enātsak                                            kastāne, mhd., st. F.: Vw.: s. kastānie

enātsak                                            kastāne..., mhd.: Vw.: s. kesten...

enātsircas                                        sacristāne, sacristēne, mhd., st. F.: nhd. Sakristei

enav                                                  vane (1), van, fane*, fan*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Fahne, Banner, unter einer Fahne stehende Heeresabteilung

enav                                                  vane (2), fane*, mhd., Präp.: Vw.: s. von

enavedirv                                        vridevane, fridefane*, mhd., sw. F.: nhd. Friedensfahne, Friedensbringer

enavegis                                           sigevane, sigefane*, mhd., sw. M.: nhd. Siegesfahne

enaveguo                                         ougevane, mhd., sw. M.: nhd. „Augenfahne“, Schleier

enavenner                                       rennevane, rennefane*, mhd., sw. M.: nhd. „Rennfahne“, Kriegsfahne, Heerfahne

enavereh                                          herevane*, hervane, herefane*, mhd., sw. M.: nhd. „Heerfahne“, Heerbanner, Kriegsbanner, Fahne, Kriegsfahne

enavetiel                                          leitevane*, leitvane, leitfane*, leitefane*, mhd., sw. M.: nhd. Leitfahne

enavlemih                                       himelvane, himelfane*, mhd., sw. M.: nhd. Himmelsfahne, Maria

enavlum                                          mulvane, mulve, mulvihe, mulfane*, mulfe*, mulfihe*, mulefe, mulafich, mhd., Sb.: nhd. herrenloses Gut

enavmruts                                       sturmvane, sturmfane*, mhd., sw. M.: nhd. Sturmfahne, Kriegsfahne

enavnegaw                                      wagenvane, wagenfane*, mhd., sw. M.: nhd. „Wagenfahne“, Fahnenwagen, Kampfwagen

enavnier                                          reinvane, reinfane*, mhd., sw. M.: nhd. Rainfarn

enavrak                                            karvane, karfane*, karwan, carben, karwen, mhd., sw. M.: nhd. Kriegsgepäck, Gepäckshaus, Gepäck

enavreh                                            hervane, herfane*, mhd., sw. M.: Vw.: s. herevane

enavretfmunegis                           sigenumftervane, sigenumfterfane*, mhd., M., F.: nhd. Siegesfahne

enavtiel                                            leitvane, leifane*, mhd., sw. M.: nhd. „Fahne“

enavtīrts                                          strītvane, strītfane*, mhd., sw. M.: nhd. Streitfahne, Kriegsfahne

enavtnah                                         hantvane, hantfane*, mhd., sw. M.: nhd. „Handfahne“, Handtuch, Manitergium, Teil der priesterlichen Kleidung

enaw                                                 wane (1), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wan

enaw                                                 wane (2), mhd., Konj.: Vw.: s. wan

enaw                                                 wane (3), mhd., Adv.: Vw.: s. wan

enāw                                                 wāne, mhd., st. M.: Vw.: s. wagen

enāwedruk                                      kurdewāne, corduwāne, mhd., Adj.: nhd. aus Korduanleder gemacht, aus Ziegenleder gemacht

enaws                                               swane, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schwan

enāwudroc                                       corduwāne, mhd., Adj.: Vw.: s. kurdewāne

enaz                                                  zane (1), mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. zan

enaz                                                  zane*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. alle-

enaz                                                  zane..., mhd.: Vw.: s. zant...

enazella                                            allezane, allezan, alzane, alzan, mhd., Adv.: nhd. immer, ständig, gerade (Adv.), sogleich, immer fort, immer noch, so eben

enazla                                               alzane, mhd., Adv.: Vw.: s. allezane

enbo                                                  obne, mhd., Adv.: Vw.: s. oben

ene                                                    ene (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. ane (2)

ene                                                    ene (2), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ane (3)

enæmlov                                          volmæne, folmæne*, mhd., sw. M., st. N.: nhd. Vollmond

enæpseg                                           gespæne, mhd., st. N.: nhd. Streit, Zerwürfnis

enæpsrediw                                     widerspæne, mhd., Adj.: Vw.: s. widerspān (2), widerspene

enæstles                                           seltsæne (1), seltsæn, seltsān, seltsæm, seltsām, seltsein, seltseim, seltzām, seltzēn, selzēn, selzēm, mhd., Adj.: nhd. seltsam, wunderbar, fremd, fremdartig, merkwürdig, sonderbar, unbekannt, selten, schwer

enæstles                                           seltsæne (2), mhd., Adv.: nhd. seltsam

enæstles                                           seltsæne (3), mhd., st. F.: nhd. Seltsamkeit, Seltenheit

enæt                                                  tæne, mhd., Adj.: nhd. gestaltet, beschaffen (Adj.)

enæteg                                              getæne, getāne, mhd., st. F., st. N.: nhd. Erscheinung, Gestalt, Gesichtszüge, Benehmen, Verhalten, Behandlung

enætegelaw                                     walegetæne, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgetæne

enætegelow                                     wolegetæne, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgetæne

enætegerov                                     voregetæne*, vorgetæne, foregetæne*, mhd., st. N.: nhd. Vorbild

enæteglaw                                       walgetæne, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgetæne

enæteglow                                       wolgetæne, wolegetæne, walegetæne, walgetæne, mhd., st. F.: nhd. „Wohlgetane“, schöne Gestalt, Schönheit

enætegnu                                         ungetæne, mhd., st. F.: nhd. Hässlichkeit

enætegrov                                       vorgetæne, forgetæne*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregetæne

enætsirk                                          kristæne, mhd., st. M., sw. M., F.: Vw.: s. kristen

enæw                                                wæne (1), mhd., st. F.: nhd. „Wähne“, Meinung, Vermutung

enæw                                                wæne*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

enæw                                                wæne*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. un-

enæwnu                                           unwæne (1), mhd., Adj.: nhd. unvermutbar, unwahrscheinlich

enæwnu                                           unwæne (2), mhd., Adv.: nhd. unwahrscheinlich

enebah                                             habene, haben, haven, mhd., st. F.: nhd. Hafen (M.) (1)

enebahfihcs                                     schifhabene*, schifhaven, schifhafen*, mhd., st. M.: nhd. Hafen (M.) (1)

enebe                                                ebene (1), eben, mhd., st. F.: nhd. Ebene, Niederung, Gleichmäßigkeit, Ausgeglichenheit, Milde, Ebenmaß

enebe                                                ebene (2), eben, evene, mhd., Adv.: nhd. genau, deutlich, ebenfalls, sorgfältig, gründlich, gleich, gerade (Adv.), soeben, gleichmäßig, gerecht, ruhig, sicher, passend, gelegen, genauso, ebenso

enebe                                                ebene (3), mhd., Adj.: Vw.: s. eben (1)

enebe                                                ebene (4), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. evene

enebegrev                                        vergebene, fergebene*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. schenkweise, unentgeltlich, umsonst, überflüssig, vergeblich, unbelastet, sinnlos, unnütz, ohne, zufällig

enebegrevnu                                   unvergebene, unfergebene*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. vergeblich

enebeh                                             hebene, mhd., st. F.: nhd. Anfang

enebenu                                           unebene, uneben, mhd., Adv.: nhd. uneben, nicht zusammenpassend, ungleich, ungleichmäßig, unähnlich, bescheiden (Adv.), unbequem, ungelegen, ungerade, umsonst, vergebens, rauh, grausam, bösartig, schlecht

enebets                                             stebene, mmd., st. F.: nhd. Schiffsvorderteil, Steven

enebo                                                obene (1), oben, mhd., Adv.: nhd. oben, von oben

enebo                                                obene (2), mhd., Präp.: nhd. oben

enebob                                             bobene (1), boven, bofen*, mhd., Adv.: nhd. oberhalb, über

enebob                                             bobene (2), mhd., Präp.: Vw.: s. boben

enebobād                                         dābobene, mhd., Adv.: nhd. oberhalb, darüber hinaus

enebobne                                         enbobene, mhd., Präp.: Vw.: s. enboben

enebobni                                          inbobene, mhd., Präp.: Vw.: s. enbobene

eneborad                                          darobene, daobne, darobne, mhd., Adv.: nhd. darauf

enebrev                                            verbene***, ferbene***, mhd., st. N.: nhd. Eisenkraut

enedœ                                               œdene, mhd., st. F.: nhd. Öde, Wüste

enedin                                              nidene, mhd., Adv.: nhd. „nieden“, unten, nach unten, hernieder, hinunter

enedinād                                          dānidene, mhd., Adv.: Vw.: s. darnidene

enedinebrad                                    darbenidene, dar benidene, mhd., Adv.: nhd. darunter

enedinrad                                        darnidene, dānidene, mhd., Adv.: nhd. „darunter“, darnieder, unten, im folgenden

enednats                                          standene***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-

enednatseg                                      gestandene 2, mhd., sw. M.: nhd. Anhänger, Gefolgsmann

enednih                                            hindene, mhd., Adv.: nhd. „hintenan“, hinten, von hinten, zurück

enednu                                             undene, mhd., Adv.: nhd. unten, unterhalb

enednuk                                          kundene***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

enednuknu                                     unkundene, mhd., st. F.: nhd. Unkenntnis

enednus                                           sundene, mhd., Adv.: nhd. im Süden, nach Süden

enefeit                                              tiefene, mhd., st. F.: nhd. Tiefe, Vertiefung, Abgrund

eneffehcs                                         scheffene, schepfene, schephene, mhd., sw. M.: nhd. beisitzender Urteilssprecher, Schöffe, Inhaber des Schöffenamts

eneffo                                               offene (1), mhd., Adv.: nhd. „offen“, offenbar, öffentlich

eneffo                                               offene (2), mhd., st. F.: nhd. Öffnung

eneffoh                                            hoffene, hoffen, mhd., st. F., st. N.: nhd. Hoffnung

enefitna                                           antifene, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. antiffen

enefloheg                                         geholfene***, geholfen***, gehulfene***, gehulfen***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. geholfen

eneflohegnu                                    ungeholfene, ungeholfen, ungeholfene, ungeholfen, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungeholfen, ohne Hilfe

enefluheg                                        gehulfene***, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. geholfene***

enefluhegnu                                   ungehulfene, ungehulfen, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungeholfene

enefout                                            tuofene, mhd., Adv.: Vw.: s. tiefe

enefpehcs                                        schepfene, mhd., sw. M.: Vw.: s. scheffene

enega                                                agene, agen, age, mhd., st. F., st. M.: nhd. Spreu, Granne, Spelze, Splitter

enegagez                                          zegagene, mhd., Adv.: Vw.: s. zegegen

enegagne                                          engagene, mhd., Adv.: Vw.: s. engagen

enegāl                                               lāgene, mhd., sw. F.: nhd. Hinterhalt

enegaw                                             wagene, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. wagen (2)

enegeg                                              gegene (1), gegen, gegende, gegent, genōte, geine, mhd., st. F.: nhd. Gegend, Umgebung, Gebiet, Land, Gegenwart, Anwesenheit

enegeg                                              gegene (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gegen (1)

enegegcreb                                      bercgegene, mhd., st. F.: nhd. Gebirgsland, Hochland, Berggegend

enegegebmu                                    umbegegene*, umbegegende, mhd., st. F.: nhd. Umgegend, Gegend

enegegez                                          zegegene, mhd., Adv.: Vw.: s. zegegen

enegegne                                          engegene, mhd., Adv.: Vw.: s. engegen

enegegnerad                                    darengegene, darengegen, dāengegene, dārenegegene, daringegene, dar engegen, mhd., Adv., Präp.: nhd. dagegen, in Erwartung dessen, entgegen

enegegnirad                                    daringegene, mhd., Adv.: Vw.: s. darengegene

enegegoz                                          zogegene, mhd., Adv.: Vw.: s. zegegen

enegelrev                                         verlegene 1, ferlegene*, mhd., (Part. Prät.=)sw. M.: nhd. Ehebrecher

eneges                                              segene, segen, mhd., st. F., sw. F.: nhd. großes Zugnetz, Zugnetz zum Fischen, Fischernetz

enegew                                             wegene (1), mhd., st. F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2)

enegew                                             wegene (2), mhd., M. Pl.: Vw.: s. wagen

enegew                                             wegene..., mhd., st. M.: Vw.: s. wagen

enegid                                               digene***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

enegideg                                           gedigene, mhd., st. N.: Vw.: s. gedigen (2)

enegie                                               eigene, mhd., sw. F.: nhd. „Eigenes“, Eigentum

enegiōt                                             tōigene, mhd., st. F.: Vw.: s. tougen (3)

enegir                                               rigene***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

enegireg                                           gerigene, mhd., st. N.: nhd. Regenguss, Regenschauer, Regen (M.)

enegnav                                           vangene 1, fangene*, mhd., sw. M.: nhd. Gefangener

enegnaveg                                       gevangene, gevangen, gefangen*, gefangene*, mhd., sw. M.: nhd. Gefangener

enegnavegetim                               mitegevangene*, mitegevangen, mitegefangene*, mhd., sw. M.: nhd. „Mitgefangener“

enegol                                               logene, mhd., st. F.: Vw.: s. lügene

enegoleg                                           gelogene*, gelogen* (2), mhd., Adv.: nhd. „gelogen“

enegolegnu                                      ungelogene*, ungelogen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungelogen, wahr, wahrhaftig

enegort                                             trogene, mhd., st. F.: Vw.: s. trugene

enegorteb                                        betrogene, mhd., st. F.: nhd. Betrug

enegro                                              orgene, mhd., sw. F.: Vw.: s. organe

enegrom                                          morgene (1), mhd., Adj.: nhd. morgig

enegrom                                          morgene (2), morgen, morne, morn, mornen, mhd., Adv.: nhd. morgens, morgen, tags darauf, am folgenden Tag

enegul                                              lugene, mhd., st. F.: Vw.: s. lügene

enegül                                              lügene, lügen, lugene, lugen, lugne, logene, mhd., st. F.: nhd. Lüge, Verleumdung

enegülfpmihcs                                schimpflügene*, schimphlügene, mhd., st. F.: nhd. „Schimpflüge“, Scherzlüge

enegülhpmihcs                               schimphlügene, mhd., st. F.: Vw.: s. schimpflügene*

eneguot                                            tougene (1), mhd., st. F.: Vw.: s. tougen (3)

eneguot                                            tougene* (2), tougen, tuogen, dougen, mhd., Adv.: nhd. heimlich, verstohlen, unbemerkt, im Geheimen, verborgen, im Stillen, ohne Aufhebens, insgeheim, geheimnisvoll, auch bloßes Flickwerk

eneguot                                            tougene (3), mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. tougen

eneguoteg                                        getougene* (1), getougen, mhd., Adv.: nhd. heimlich

eneguoteg                                        getougene (2), mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Geheimnis

enegürt                                            trügene (2), mhd., st. N.: nhd. Trug, Betrug

enegurt                                            trugene, trügene (1), truogene, trogene, mhd., st. F.: nhd. Betrug, Täuschung, Trug

enegurtthan                                    nahttrugene, mhd., st. F.: nhd. „Nachttrugbild“, Nachtgespenst

enehart                                            trahene, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. trahen

enehcāl                                             lāchene (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. lāche

enehcāl                                             lāchene (1) 1 und häufiger, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Einschnittkerbe auf dem Grenzbaum oder Grenzstein, Einschnitt, Grenzzeichen

enehcoregnu                                   ungerochene*, ungerochen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerächt seiend, ungestraft seiend, ohne sich zu rächen

enehcyod                                         doychene, mhd., st. F.: Vw.: s. tougen (3)

eneherb                                            brehene, mhd., st. F.: nhd. Schimmer

enehert                                            trehene, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. trahen

enehes                                              sehene***, mhd., st. N.: Vw.: s. ūf-, viur-

enehesfū                                          ūfsehene, mhd., st. N.: nhd. Aufsehen, Aufmerksamkeit, Achtsamkeit

enehesruiv                                      viursehene, viursehen, viwersehen, viuwersehen, fiursehene*, fiwersehen*, fiuwesrehen*, mhd., st. N.: nhd. „Feuersehnen“, Pyromanie

enehis                                               sihene***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

enehiseg                                           gesihene, gesehen, mhd., st. N.: nhd. Sehvermögen, Sehen, Blick, Anblick, Angesicht, Augen, Augenschein, Vision, Sehkraft, Ansehen, Gesicht, Antlitz, Aussehen

enehpehcs                                       schephene, mhd., st. M.: Vw.: s. scheffene

eneil                                                  liene, liehe, mhd., F.: nhd. „Liene“, Wildsau, Bache

enein                                                niene (1), nīne, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nicht, nichts

enein                                                niene (2), nienā, nienen, nīne, nīhne, mhd., Adv.: nhd. „nienen“, nicht, nirgendwo (mit Negation)

eneir                                                 riene, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eneireg                                             geriene, mhd., st. N.: nhd. „Geraune“, Schreien, Klagen (N.)

enejeid                                             diejene, mhd., Dem.-Pron.: nhd. diejenige

enejred                                             derjene, mhd., Pron.: nhd. „derjenige“

enekcort                                          trockene, mhd., st. F.: Vw.: s. trückene

enekcurt                                          truckene (1), mhd., sw. F.: nhd. Trockentuch

enekcurt                                          truckene (2), mhd., st. F.: Vw.: s. trückene

enekcürt                                          trückene, trücken, trückne, truckene, trucken, trockene, mhd., st. F.: nhd. Trockenheit

enekluweg                                       gewulkene, mhd., st. N.: nhd. „Gewölke“, Wolken (F. Pl.), Bewölkung, Trübung

eneknurt                                         trunkene***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-

eneknurtrebü                                 übertrunkene, mhd., st. F.: nhd. Betrunkenheit

enel                                                   lene (1), mhd., Adj.: nhd. „lehne“, weich

enel                                                   lene (2), mhd., st. F.: nhd. Lehne (F.) (1)

enēl                                                   lēne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Lawine

enēla                                                 alēne, mhd., st. F.: nhd. Alant (M.) (2)

enēlab                                               balēne, mhd., F.: nhd. Wal, Walfischweibchen

enēlaw                                              walēne, mhd., F.: nhd. Fächel (M.)

enelg                                                 glene, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lanze

enellov                                             vollene, follene*, vollen, follen*, mhd., st. F.: nhd. Fülle, genügende Anzahl, Aufwand, Pracht

eneloh                                              holene*, holne, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. heimlich

enelohrev                                        verholene*, verholne, verholn, virholen, vorholen, virholene, vorholene, ferholene*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. verhohlen, verhohlenerweise, geheim, heimlich, verborgen, im Geheimen, im Stillen, beiseite

eneltebuoh                                      houbetlene, mhd., st. F.: nhd. „Hauptlehne“, Lagerstatt, Stelle wo man das Haupt bettet, Maria

enelūhcs                                          schūlene, mhd., st. F.: nhd. Verborgenheit

enem                                                mene 3, menine, mhd., st. F.: nhd. Fuhrwerk, Gespann, Zugvieh

enēmac                                             camēne, mhd., sw. F.: nhd. Muse

enemāk                                            kāmene, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. Kinnbacken

enemas                                             samene (1), mhd., Adv.: Vw.: s. samen

enemas                                             samene*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

enemaseg                                         gesamene, mhd., st. N.: nhd. Versammlung, Menge, Schar (F.) (1)

enemasetim                                    mitesamene, mhd., Adv.: Vw.: s. mitsamen

enemasez                                         zesamene..., mhd.: Vw.: s. zesamen...

enemasez                                         zesamene, zesamne, zesamen, zisamene, zosamene, zusamene, zamen, zemne, zisamne, zosamne, zusamne, zisemen, zosemen, zusemen, zemen, mhd., Adv.: nhd. zusammen, beieinander, zueinander, untereinander, miteinander, gemeinsam, zugleich, gegeneinander

enemasezla                                      alzesamene*, alzesamen, mhd., Adv.: nhd. „allzusammen“, alle zusammen

enemaseznu                                    unzesamene, mhd., Adj.: nhd. nicht zusammen, nicht miteinander, allein

enemasiz                                          zisamene, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

enemasoz                                         zosamene, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

enemastim                                      mitsamene, mhd., Adv.: Vw.: s. mitsamen

enemasuz                                        zusamene, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

enemela                                           alemene, mhd., st. F.: nhd. „Allmene“, Allgemeingut

enemes                                             semene***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

enemeseg                                         gesemene, gesemen, gesamene, mhd., st. N.: nhd. Versammlung, Schar (F.) (1)

enemli                                              ilmene 1, mhd., F.: nhd. Ulme

enemnīw                                          wīnmene, mhd., st. F.: nhd. „Weinmene“, Weinfuhre als Frondienst

enemokhcān                                   nāchkomene 4, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme, Nachfolger

enemoklov                                      volkomene, folkomene*, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit

enemokre                                        erkomene***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

enemokrenu                                   unerkomene, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unerschrocken

enēmra                                             armēne, mhd., st. F.: nhd. Waffenschmuck

enenni                                              innene, mhd., Adv.: Vw.: s. inne

enœd                                                 dœne***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

enœdeg                                             gedœne, gedōne, getœn, getœne, mhd., st. N.: nhd. Gesang, Melodie, Ton (M.) (2), Laut, Schall, Klang, Geläut, Geschrei

enœdeglegov                                   vogelgedœne, fogelgedœne*, mhd., st. N.: nhd. „Vogelgetöne“, Vogelgezwitscher, Vogelgesang

enœdegnenretniuq                        quinternengedœne, mhd., st. N.: nhd. „Lautengetöne“

enœdegties                                      seitgedœne, mhd., st. N.: nhd. Saitenspiel

enœdegtoum                                   muotgedœne, mhd., st. N.: nhd. Innigkeit, Lustgetöne, Seelenmelodie

enœh                                                hœne (1), mhd., Adj.: nhd. verachtet, verächtlich, schimpflich, kränkend, hochmütig, hochfahrend, übermütig, zornig, böse, stolz

enœh                                                hœne (2), hōne, mhd., st. F.: nhd. Schmach, Schande, Übermut, Bosheit, Hochmut, Täuschung, Gefahr

enœhcs                                             schœne (1), schœn, schōne, mhd., Adj.: nhd. schön, fein, hell, ansehnlich, herrlich, prächtig, reich, gut, freundlich, liebevoll, herzlich, untadelig, würdig, geziemend, bereitwillig, eifrig, genau, gründlich, sorgfältig, ganz, völlig, tüchtig, erfolgreich, deutlich, ruhig, treu, frei, glänzend, weiß, schonend, stattlich

enœhcs                                             schœne*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. un-, wunder-

enœhcs                                             schœne (3), schōne, mhd., st. F.: nhd. Schönheit, Pracht, Herrlichkeit, Klarheit, Weiße, Glanz, schönes Wetter

enœhcseg                                         geschœne, mhd., Adj.: nhd. „schön“

enœhcserob                                     boreschœne*, borschœne, mhd., Adj.: nhd. sehr schön, gar nicht schön

enœhcshclim                                  milchschœne, mhd., Adj.: nhd. „milchschön“, schön wie Milch, weiß

enœhcshcrud                                  durchschœne, durchschōne, mhd., Adj.: nhd. vollkommen schön, überaus schön, vollkommen

enœhcslemih                                  himelschœne, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsschöne“

enœhcsnebe                                    ebenschœne (1), mhd., Adj.: nhd. gleich schön, gleichermaßen schön

enœhcsnebe                                    ebenschœne (2), mhd., st. F.: nhd. gleiche Schönheit, ebensolche Schönheit

enœhcsnezreh                                herzenschœne, mhd., Adj.: nhd. „herzensschön“

enœhcsnu                                        unschœne (1), unschōne, mhd., Adj.: nhd. „unschön“, unansehnlich, grob, heftig, grausam, schlecht, hässlich

enœhcsnu                                        unschœne* (2), unschōne, mhd., st. F., st. N.: nhd. Hässlichkeit, Grausamkeit

enœhcsnu                                        unschœne* (3), unschōne, mhd., Adv.: nhd. unschön, ungebührlich, schonungslos, grausam

enœhcsrebü                                    überschœne (1), obirschone, mhd., Adj.: nhd. „überschön“, überaus schön

enœhcsrebü                                    überschœne (2), mhd., st. F.: nhd. ausgezeichnete Schönheit

enœhcsrednuw                               wunderschœne, mhd., Adv.: nhd. wunderschön

enœhcsrob                                       borschœne, mhd., Adj.: Vw.: s. boreschœne*

enœheg                                            gehœne (1), mhd., st. N.: nhd. Hohn, Verhöhnung

enœheg                                            gehœne*** (2), mhd., Adj.: nhd. tadelig

enœhegnu                                       ungehœne, mhd., Adj.: nhd. untadelig

enœhnu                                           unhœne, mhd., Adj.: nhd. herablassend, zuvorkommend, rücksichtsvoll

enēp                                                  pēne, mhd., sw. F.: nhd. „Peen“, Strafe

enēprebü                                         überpēne, mhd., F.: nhd. Vertragsstrafe

eneps                                                spene***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

enēpsegnid                                      dingespēne, mhd., st. F.: nhd. „Dingpön“, Buße für kleinere Streitigkeiten

enepsrediw                                      widerspene, widerspæne, mhd., Adj.: nhd. widerspenstig, widerwärtig

enereb                                              berene, mhd., st. F.: nhd. Schlag, Hieb

enerehcs                                          scherene*, scherne, mhd., st. F.: nhd. Scheren (N.), Scherung, Tonsur

enereke                                            ekerene, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. ackeran

enēris                                               sirēne, syrēne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sirene, Wassergeist, Schlange

enērk                                                krēne, mhd., sw. M.?: nhd. Kren, Meerrettich

enerobeg                                          geborene*, geborn, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. „Geborene“, Eltern

enerolrev                                         verlorene*, verlorne, mhd., sw. M.: nhd. Verlorener

enerowseg                                       gesworene*, gesworne, mhd., sw. M.: nhd. Geschworener, Ratsmitglied

enerowsegcreb                                bercgesworene*, bercgesworne, mhd., sw. M.: nhd. „Berggeschworener“, Berggeschworener, im Bergwerk Beeidigter, Aufsichtsperson des Bergamtes zur Kontrolle der Bergbaubetriebe

enērrac                                             carrēne, mhd., st. F.: Vw.: s. kerrīne

enerrev                                            verrene, ferrene*, mhd., F.: Vw.: s. verren

enerrud                                            durrene 1, mhd., st. F.: nhd. Getreidebrand

enerts                                               strene, stren, mhd., sw. M.: nhd. Strähne, Haarsträhne, Haarflechte, Flachs

enertsshav                                       vahsstrene, fahsstrene*, mhd., sw. M.: nhd. „Haarsträhne“, Haarflechte

eneru                                                urene, mhd., sw. M.: Vw.: s. urane

enerum                                            murene***, mhd., st. N.: nhd. Kette (F.) (1)

enērys                                              syrēne, mhd., F.: Vw.: s. sirene

enes                                                  sene (2) 1, mhd., st. F.: nhd. Kassie, Sennespflanze

enes                                                  sene (1), sen, mhd., st. F.: nhd. Sehnen (N.), Verlangen, Sehnsucht, Kummer, liebendes Verlangen, Liebesschmerz, Liebesqual, Sehnsuchtsschmerz

enes                                                  sene (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. senewe

enesharb                                          brahsene, mhd., sw. M.: Vw.: s. brahsem

enesōlk                                            klōsene, mhd., sw. F.: nhd. Klause, Einsiedelei, Klosterzelle, Felsspalte, Felskluft, umzäunter Garten

enesrev                                            versene, fersene*, verse, ferse*, mhd., sw. F.: Vw.: s. versen

ēnessebat                                         tabessenē, mhd., Sb.: nhd. ein Tier

enēstles                                            seltsēne, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne

enestog                                             gotsene, mhd., Interj.: nhd. Gott behüte

enesūmla                                         almūsene, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Almosen

enesurd                                            drusene, drusine, mhd., st. F.: nhd. Drusen, Bodensatz

eneT                                                  Tene, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Däne

enētap                                              patēne, mhd., sw. F.: nhd. Patene, Oblattentellerchen

enetek                                              ketene, keten, kitene, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Kette zum Absperren, eiserne Kette, Goldkette, Silberkette, Schmuck, Hundehalsband, Zauberkette

eneteknesī                                       īsenketene, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Eisenkette

enetektlog                                       goltketene, mhd., sw. F.: nhd. „Goldkette“

enethuil                                           liuhtene, mhd., st. F.: nhd. Leuchten (N.)

enethuiv                                          viuhtene, fiuhtene*, mhd., st. F.: nhd. Feuchtigkeit

enetik                                               kitene, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ketene

enetinseb                                         besnitene***, mhd., sw. M.: nhd. „Beschnittener“

enetinsebnu                                    unbesnitene, mhd., sw. M.: nhd. „Unbeschnittener“

enetirtsegnu                                   ungestritene*, ungestriten (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nicht gestritten“, kampflos, ohne Kampf geschehend, unbehelligt, nicht gekämpft, nicht ausgekämpft, ohne gekämpft zu haben seiend, nicht angegriffen

enetīw                                              wītene, mhd., Adv.: Vw.: s. wīten

enetsek                                            kestene, kesten, kestānie, mhd., st. F.: nhd. Kastanie, Kastanienbaum

enetseüw                                         wüestene, wuostina, mhd., st. F.: nhd. Wüste

enetsev                                             vestene, vesten, festene*, festen*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Festung, Burg

enetsevtebuoh                                houbetvestene 1, houbetfestene*, mhd., st. F.: nhd. Hauptfestung

enetsevtnah                                    hantvestene, hantfestene*, mhd., st. F.: nhd. Handfeste, Schriftstück, Urkunde, Kraft, Gültigkeit, Privileg

enetsevtnurg                                  gruntvestene, gruntfestene*, mhd., st. F.: nhd. Grundfeste, Fundament

enētsircas                                        sacristēne, mhd., st. F.: Vw.: s. sacristāne

enetsirknebe                                   ebenkristene, mhd., sw. M.: Vw.: s. ebenkristen

enetsō                                               ōstene, mhd., Adv.: Vw.: s. ōsten (2)

enettem                                           mettene, mhd., F.: nhd. Mette

enettim                                            mittene, mhd., Adv.: Vw.: s. mitten

enetüb                                              bütene, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. büten

eneük                                               küene (1), küen, kūn, chuon, chōn, mhd., Adj.: nhd. kühn, mutig, kampflustig, frech

eneük                                               küene (2), kuone, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Frechheit

eneükbmut                                     tumbküene, tumpküene, mhd., Adj.: nhd. „dummkühn“, dummdreist

eneükeder                                       redeküene, mhd., Adj.: nhd. kühn

eneükfuok                                      koufküene, mhd., Adj.: nhd. wertvoll, begehrt

eneükhcrud                                    durchküene, durküene, mhd., Adj.: nhd. hartnäckig, überaus kühn

eneüklese                                        eselküene, mhd., Adj.: nhd. „eselskühn“, wie ein Esel kühn

eneükmruts                                    sturmküene, mhd., Adj.: nhd. kampfmutig, kampfesmutig

eneüknu                                          unküene, mhd., Adj.: nhd. „unkühn“, nicht kühn

eneükrednuw                                 wunderküene, wunterkuone, mhd., Adj.: nhd. unvorstellbar tapfer, unvorstellbar kühn, sehr tapfer

eneüktīrts                                       strītküene, mhd., Adj.: nhd. streitkühn, streitbar

eneülg                                              glüene, mhd., Adj.: Vw.: s. glüende

eneuq                                               quene, mhd., sw. F.: nhd. Weib, Eheweib

eneürg                                              grüene (1), grüen, gruon, gruone, grūn, grūne, grōne, gerōne, mhd., Adj.: nhd. grün, frisch, kräftig, roh, unreif

eneürg                                              grüene (2), mhd., st. F.: nhd. Grün, Grünheit, Wiese, grüne Farbe, grün bewachsener Boden, grün bewachsener Ort

eneürg                                              grüene (3), mhd., st. N.: Vw.: s. grüen

eneürgēlk                                        klēgrüene*, klegrüene, mhd., Adj.: nhd. „kleegrün“

eneürghcielb                                   bleichgrüene, mhd., Adj.: nhd. „bleichgrün“, blassgrün, hellgrün

eneürghcsirv                                   vrischgrüene, frischgrüene*, mhd., Adj.: nhd. frischgrün, jugendlich kräftig

eneürgnebe                                     ebengrüene, mhd., Adj.: nhd. ebenso grün, genauso grün, gleichmäßig grün, immergrün

eneürgni                                          ingrüene, mhd., Adj.: nhd. sehr grün, kräftig grün, leuchtend grün, immergrün

eneürgnis                                        singrüene (1), mhd., Adj.: nhd. immergrün

eneürgnis                                        singrüene (2), mhd., st. N.: nhd. Immergrün

eneürgnu                                         ungrüene, ungrūne, mhd., Adj.: nhd. aufgebracht, erzürnt

eneürgpuol                                      loupgrüene, mhd., Adj.: nhd. „laubgrün“, grün, belaubt, grün belaubt

eneürgretniw                                  wintergrüene, mhd., st. F.: nhd. „Wintergrün“, Dach-Hauswurz

eneürgsarg                                      grasgrüene, grasegrüene, mhd., Adj.: nhd. grasgrün

eneürgtas                                         satgrüene, mhd., Adj.: nhd. „sattgrün“, dunkelgrün

eneürgtheil                                     liehtgrüene, mhd., Adj.: nhd. „lichtgrün“, hellgrün

eneüs                                                süene (1), mhd., Adj.: nhd. versöhnlich

eneüs                                                süene (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, s. suone

eneüseg                                            gesüene, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung

eneve                                                evene (1) 2, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hafer

eneve                                                evene (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ebene

enevo                                                ovene, mhd., Adv.: Vw.: s. oben

enew                                                 wene, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan

enewen                                             newene (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan

enewen                                             newene (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan

enēwt                                                twēne, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwēne

enēwz                                               zwēne (M.), zwei (N.), zweihe, zwō (F.), zwā, zwuo (F.), zwū, zuwēne, zuweige, zuwā, zuwō, tzwei, twēne, tzwō, mhd., Num. Kard.: nhd. zwei

enez                                                  zene, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. zant

enezāw                                             wāzene***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

enezāwrev                                       verwāzene, ferwāzene*, mhd., st. F.: nhd. Verwünschung, Verfluchung

enezīw                                              wīzene, mhd., st. F.: nhd. Strafe

enezīwelleh                                     hellewīzene, mhd., st. F.: nhd. „Höllenstrafe“ (?)

enēzles                                             selzēne, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne

eneztih                                             hitzene, mhd., st. F.: nhd. Hitze, Ausrösten

enezū                                                ūzene, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzen

enezzegrev                                       vergezzene***, mhd., F.: Vw.: s. gotes-, got-

enezzegrevsetog                             gotesvergezzene 2, mhd., F.: nhd. weißer Andorn

enezzegrevtog                                 gotvergezzene 3, mhd., F.: nhd. weißer Andorn

enezzib                                             bizzene***, mhd., Sb.: Vw.: s. ver-, vore-*

enezziberov                                     vorebizzene* 3, vorbizzene, forebizzene*, forbizzene*, mhd., Sb.: nhd. Teufelsabbiss

enezzibrev                                       verbizzene 1, mhd., Sb.: nhd. Teufelsabbiss

enezzibrov                                       vorbizzene, forbizzene*, mhd., Sb.: Vw.: s. vorebizzene*

enezziw                                            wizzene*** (1), mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. un-

enezziw                                            wizzene*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. un-

enezziweg                                        gewizzene*, gewizzen, gewussen, gewussene, mhd., st. F., st. N.: nhd. Wissen, Verstand, Klugheit, Kenntnis, Information, Einsicht, Erkenntnis, Bezeugung, Bestätigung, Kunde (F.), Verständigkeit, Billigung, Bewusstsein, Inneres, Gewissen

enezziwegnu                                   ungewizzene, ungewizzen, mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unschicklichkeit, Beschränktheit

enezziwnebe                                    ebenwizzene, mhd., st. F.: nhd. Gewissen, Bewusstsein

enezziwnu                                       unwizzene, mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis

engegeb                                            begegne, mhd., Adv.: nhd. entgegen

engōt                                                tōgne, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. tougen

engul                                                lugne, mhd., st. F.: Vw.: s. lügene

enhīn                                                nīhne, mhd., Adv.: Vw.: s. niene

enia                                                   aine, mhd., st. F.: Vw.: s. agene

eniaw                                                waine, mhd., st. M.: Vw.: s. wagen

enib                                                   bine, bīne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. bīn

enībar                                               rabīne, rabbīnne, rabīn, rabbin, mhd., st. F.: nhd. Rennen, Anrennen, voller Galopp

enībbar                                             rabbīne, mhd., st. F.: Vw.: s. rabīne

enīblag                                             galbīne, mhd., st. F.: nhd. eine Blume

enīblas                                              salbīne, mhd., F.: nhd. Salbei

enībucnoc                                        concubīne, mhd., sw. F.: nhd. Konkubine

enīcsip                                              piscīne, mhd., sw. F.: nhd. Badewanne

enīduag                                            gaudīne, mhd., st. F.: Vw.: s. gaudīn (1)

enie                                                   eine (1), mhd., Adj.: nhd. alleinig, einsam, frei von, ohne seiend, beraubt

enie                                                   eine (2), ein, mhd., Adv.: nhd. allein, einsam, frei von, ohne etwas, ausschließlich, nur

enie                                                   eine (3), mhd., st. F.: nhd. Einsamkeit, Einöde, Abgeschiedenheit

enieb                                                 beine***, mhd., Adj.: Vw.: s. vier-

eniebeg                                             gebeine, gebeinze, mhd., st. N.: nhd. Gebein, Knochen, Gerippe, Leichnam, Bein, Glieder, Knochenbau

eniebegerēh                                    hēregebeine, mhd., st. N.: nhd. Reliquie

eniebegnetōt                                   tōtengebeine, mhd., st. N.: Vw.: s. tōtengebeinede*

eniebegtōt                                       tōtgebeine, tōtgebein, mhd., st. N.: nhd. Totengebein, Totenknochen, Leichnam

eniebreiv                                         vierbeine, vierpeine, fierbeine*, fierpeine*, mhd., Adj.: nhd. vierbeinig

enief                                                 feine, mhd., sw. F.: Vw.: s. feie

eniefrezzaw                                     wazzerfeine, mhd., sw. F.: Vw.: s. wazzerfeie

enieftlaw                                          waltfeine, mhd., F.: Vw.: s. waltfeie

enieg                                                 geine, mhd., st. F.: Vw.: s. gegene

eniehcet                                           techeine, mhd., st. F.: nhd. Dekanat

eniehcs                                             scheine***, mhd., st. F.: nhd. Schein

eniehcseg                                         gescheine, mhd., st. F.: nhd. Anschein, Erscheinung

eniel                                                  leine, mhd., F.: Vw.: s. līne (2)

eniela                                                aleine (1), alein, mhd., Konj.: nhd. allein, obgleich, obschon, obwohl, wenn auch, aber, dagegen, indes, dennoch, nur

eniela                                                aleine (2), alein, mhd., Adv.: nhd. nur, zumal, insgesamt, allein, ausschließlich, verlassen (Adv.), als einziger, als einzige, als einziges

enielk                                               kleine (1), mhd., Adj.: nhd. glänzend, glatt, rein, fein, hübsch, dünn, scharfsinnig, zart, mager, klug, klein, unansehnlich, gering, jung, noch nicht erwachsen (Adj.), schwach, hoch

enielk                                               kleine (2), klein, mhd., Adv.: nhd. klein, fein, zierlich, genau, scharf, sorgfältig, wenig, gar nicht, kaum, gering, schlecht

enielk                                               kleine (3), mhd., st. F.: nhd. Zartheit, Feinheit, Kleinheit, geringe Größe, kurze Zeit

enielknu                                          unkleine, mhd., Adj.: nhd. „nicht klein“, freigiebig

enielkrednuw                                 wunderkleine, mhd., Adj.: nhd. „wunderklein“, sehr klein

enielkru                                           urkleine, mhd., Adj.: nhd. ganz klein

enielp                                               pleine (1), mhd., Adj.: nhd. eben (Adj.)

enielp                                               pleine (2), mhd., st. F.: nhd. Ebene

enielretoum                                    muoterleine***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

enielretoumnie                              einmuoterleine, mhd., Adj.: nhd. mutterseelenallein

eniem                                               meine (1), mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Unrecht, Betrug

eniem                                               meine (2), mhd., st. F.: nhd. Sinn, Bedeutung, Gedanke, Gesinnung, Meinung, Grund, Zuneigung, Absicht, Wille, freundliche Gesinnung, Liebe (F.) (1)

eniem                                               meine (3), mein, mhd., Adj.: nhd. gehörig, zusammengehörig, gemeinsam, umgehend, vertraut, mehreren gehörig, gemeinschaftlich, unparteiisch, allen ohne Unterschied gemeinsam, allgemeinbekannt, für alle eingerichtet, gewöhnlich, alle umfassend gesamt, zur Gemeinde gehörig, zur großen Masse gehörig, niedrig, gemein, üblich, allgemein

eniem                                               meine (4), mhd., Adv.: nhd. falsch

eniem                                               meine*** (5), mhd., st. F.: Vw.: s. al-, ale-

eniem                                               meine (6), mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. mein

eniem                                               meine (7), mhd., st. F.: Vw.: s. menige

eniemeg                                           gemeine (1), gimein, gemein, mhd., Adj.: nhd. gehörig zu, gemeinsam, vereinigt, geliebt, zusammengehörig, umgehend, vertraut, zugewandt, gemeinschaftlich, unparteiisch, allgemein, bekannt, gewöhnlich, allumfassend, gesamt, gemeindlich, sämtlich, ganz, übereinstimmend, einstimmig, einfach, üblich, verbreitet, öffentlich, käuflich, niedrig, gemein, nützlich, regelmäßig, natürlich, allgemein verfügbar

eniemeg                                           gemeine (2), gemein, mhd., Adv.: nhd. auf gemeinsame Weise, zusammen, insgesamt, gleich, gemeinsam, gemeinschaftlich, allgemein, bekannt, gewöhnlich, allumfassend, gesamt, gemeindlich, niedrig, gemein, sämtlich, ganz, übereinstimmend, einstimmig, einfach, üblich, verbreitet, öffentlich, käuflich, nützlich, vertraut, zugewandt

eniemeg                                           gemeine (4), mhd., st. N.: nhd. Gesinnung, Meinen, Sinnen

eniemeg                                           gemeine (5), gemein, mhd., st. F.: nhd. Anteil, Gemeinschaft, klösterliche Gemeinschaft, Umgang, gemeinschaftlicher Besitz, Gemeinschaftsbesitz, Grundeigentum, Gemeinde, kirchliche Gemeinde, Menge, Heer, Gesamtheit

eniemeg                                           gemeine (3) 1 und häufiger, gemein, mhd., sw. M.: nhd. Mittelsperson, Vermittler

eniemegerægrub                            burgæregemeine*, burgergemeine, mhd., st. F.: nhd. Gesamtheit der Bürger, Bürgerschaft

eniemegla                                        algemeine (1), mhd., Adj.: nhd. allgemein, ganz, gemeinsam

eniemegla                                        algemeine (2), mhd., Adv.: nhd. auf ganz gemeinsame Weise, alle zusammen, insegesamt

eniemegnu                                      ungemeine (1), ungemein, mhd., Adj.: nhd. „ungemein“, ungemeinsam, getrennt, unzusammenstimmend, uneins seiend, abgesondert, nicht mitgeteilt, ungesellig, unfreundschaftlich, entzogen, unbekannt, fremd, ungewöhnlich, unvereinbar, unzugänglich

eniemegnu                                      ungemeine (2), mhd., st. F.: nhd. Ungemeinschaftlichkeit

eniemegregrub                               burgergemeine, mhd., st. F.: Vw.: s. burgæregemeine*

eniemla                                            almeine, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Gemeindetrift, Gemeindeland, Allmende, gemeinschaftliches Grundeigentum

eniemnu                                          unmeine (1), mhd., st. F.: nhd. Reinheit, Lauterkeit

eniemnu                                          unmeine (2), mhd., Adj.: Vw.: s. unmein

enien                                                neine, mhd., Interj.: Vw.: s. neinā

enieni                                               ineine, mhd., Adv.: Vw.: s. eneine

eniepreiv                                         vierpeine, fierpeine*, mhd., Adj.: Vw.: s, vierbeine

enier                                                 reine (1), mhd., Adj.: nhd. rein, fehlerlos, makellos, klar, lauter

enier                                                 reine (2), rein, mhd., Adv.: nhd. rein, untadelig, gütig, genau, säuberlich, völlig, lauter, ehrlich, klar, makellos, sündenlos, schön, herrlich, vollkommen, gut, keusch, ganz und gar

enier                                                 reine (3), mhd., sw. M.: nhd. „Rein“, Hengst, Beschäler

enier                                                 reine (4), mhd., F.: nhd. „Reine“, Reinheit, Makellosigkeit

enierev                                             vereine, fereine*, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung, Übereinkommen

eniernednüs                                    sündenreine, sündenrein, mhd., Adj.: nhd. sündenrein

eniernezreh                                     herzenreine*, herzenrein, mhd., Adj.: nhd. reinen Herzens seiend

eniernu                                            unreine (1), unrein, mhd., Adj.: nhd. unrein, unsauber, schmutzig, treulos, böse, schlecht, ungläubig, sündig, verderbt, falsch, unrecht, giftig, nicht rein, unkeusch

eniernu                                            unreine (2), mhd., Adv.: nhd. übel, schimpflich, schändlich

eniernu                                            unreine (3), mhd., st. F.: nhd. Unreinheit

enierrednuw                                   wunderreine, mhd., Adj.: nhd. „wunderrein“, sehr rein

eniertegam                                      magetreine, magetrein, mhd., Adj.: nhd. rein wie eine Jungfrau, jungfräulich, rein, unversehrt

eniertouts                                        stuotreine 1, mhd., sw. M.: nhd. Zuchthengst

enies                                                 seine (1), mhd., Adj.: nhd. langsam, träge, klein, gering, matt, kurz, zu kurz, zu eng

enies                                                 seine (2), mhd., Adv.: nhd. langsam, träge, beinahe nicht, kaum, gar nicht, selten, vorsichtig, zögernd, wenig, schwerlich

eniescnal                                          lancseine, mhd., Adv.: Vw.: s. lancseime

eniesretla                                         alterseine (1), mhd., Adj.: nhd. ganz allein, allein stehend, von der Welt verlassen (Adj.), allein

eniesretla                                         alterseine (2), mhd., Adv.: nhd. ganz allein, allein stehend, von der Welt verlassen (Adj.), allein

eniesretoumla                                almuoterseine, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

eniets                                                steine (1), mhd., Adj.: nhd. Stein..., steinern, von Stein hergestellt, aus Stein bestehend

eniets                                                steine*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schilt-

enietseg                                            gesteine, gisteine, mhd., st. N.: nhd. Gestein, Edelsteine, Schmuck aus Edelstein, Edelsteinschmuck, Figuren im Schachspiel

enietseglebazhcāhcs                      schāchzabelgesteine, schāchtzabelgestein*, mhd., st. N.: nhd. Gesamtheit der Schachfiguren

enietseglede                                    edelgesteine, mhd., st. N.: nhd. Edelgestein, wertvolles Gestein, Anzahl von Edelsteinen

enietsegtlihcs                                  schiltgesteine, mhd., st. N.: nhd. „Schildgestein“, Edelsteine mit denen der Schild verziert wird, Edelsteinschmuck des Schildes

enietstlihcs                                      schiltsteine, mhd., st. N.: Vw.: s. schiltstein

eniev                                                 veine, feine*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. venje

eniew                                                weine, mhd., st. F., st. N.: nhd. Weinen

eniez                                                 zeine..., mhd., st. M.: Vw.: s. zant

eniez                                                 zeine, mhd., sw. F., st. F., sw. M., st. M.: nhd. Zaine, Rohrgeflecht, Korb

enieznegaw                                      wagenzeine, mhd., sw. F.: nhd. Wagenkorb

enīf                                                   fīne (1), mhd., st. F.: nhd. Feinheit, Schönheit

enīf                                                   fīne (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vīn (2)

eniffa                                                affine, mhd., st. F.: Vw.: s. affinne

eniffe                                                effine, mhd., st. F.: Vw.: s. affinne

enifpils                                             slipfine, mhd., F.: nhd. Erdrutsch

enīfrebü                                           überfīne, mhd., st. F.: nhd. höchste Schönheit

enīgeb                                               begīne, mhd., sw. F.: nhd. Begine, Laienschwester

eniginuk                                          kunigine, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin, küniginne

enih                                                  hine, hin, hinne, mhd., Adv.: nhd. hin, fort, von hinnen, dahin, dorthin, gegenüber, hinsichtlich, entlang, weiter, weiterhin, vergangen, hinweg, weg

enihād                                              dāhine, mhd., Adv.: nhd. dahin

enihcs                                               schine, mhd., sw. F.: nhd. Schiene, Röhre, Flechtstreifen, Haubenverzierung, Schienbein, Vermessung der Bergwerksgruben

enīhcs                                               schīne, mhd., sw. M.: nhd. Schein, Glanz, Schimmer

enīhcsenām                                     māneschīne*, mānschīn, mōnschīn, mōnschīme, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Mondschein, Mond

enihebmu                                        umbehine*, umbehin, umbhin, mhd., Adv.: nhd. umhin, um etwas herum, herum, umher, wieder zurück

enihena                                            anehine*, anehin, mhd., Adv.: nhd. hin

eniherov                                          vorehine*, vorhin, forehin*, mhd., Adv.: nhd. „vorhin“, zum voraus, zunächst, vorher, voraus, zuvor

eniherüv                                          vürehine*, vürhin, fürehin*, mhd., Adv.: nhd. „fürhin“, voraus, zuvor, weg, weiter

enihhcrud                                        durchhine*, durchhin, mhd., Adv.: nhd. „hindurch“

enihrebü                                          überhine*, überhin, mhd., Adv.: nhd. „überhin“, hinüber

enihzū                                              ūzhine*, ūzhin, mhd., Adv.: nhd. „aushin“, hinaus

enīl                                                    līne (2) 1, leine, mhd., F.: nhd. „Lohne“ (F.) (2), Spitz-Ahorn

enīl                                                    līne (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Seil, Leine, Waldstück, Waldanteil (?)

enil                                                    line, lin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Lehne (F.) (1), Fenster mit herausgehendem Geländer, Balkon, Balken, Fensterbrüstung, Galerie

enīlag                                                galīne (1) 1, gelīn, galine, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Galeere, Räuberschiff, Seeräuberschiff

enīlag                                                galīne (2), mhd., st. F.: nhd. Meereswindstille, Windstille

enilag                                                galine, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. galīne (1)

enīlagpuor                                       roupgalīne, mhd., st. F.: nhd. Raubschiff, Piratenschiff

enīlcap                                              paclīne, mhd., F.: nhd. „Packleine“ (?)

enilede                                             edeline, mhd., sw. M.: nhd. Sohn eines Edelmannes

enīleverv                                         vrevelīne, frefelīne*, mhd., sw. F.: nhd. Geldstrafe

enille                                                elline, mhd., st. F.: Vw.: s. elne

enilleseg                                           geselline, mhd., st. F.: Vw.: s. gesellinne

enilpicsid                                         discipline, disciplin, disciplīne, mhd., st. F.: nhd. Bußübung, Kasteiung, Selbstgeißelung, Züchtigung, Strafe

enīlpicsid                                         disciplīne, mhd., st. F.: Vw.: s. discipline

enīlpiz                                              ziplīne, ciplīne, cyplīne, disciplīne, mhd., st. F.: nhd. Bußübung, Züchtigung

enīlpyc                                             cyplīne, mhd., sw. F.: Vw.: s. ziplīne

enīlrekna                                         ankerlīne, mhd., sw. F.: nhd. Ankerleine, Ankertau

enīlzem                                            mezlīne, mhd., st. F.: nhd. „Messleine“, Maßband

enīmelak                                         kalemīne, kalemīn, mhd., st. M.: nhd. Galmei, Kieselzinkspat

ēnimod                                             dominē, mhd., st. M.: nhd. „oh Herr“, Herr, Anrede an einen Herrn

enīn                                                  nīne (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niene (1)

enīn                                                  nīne (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niene (2)

eninem                                             menine, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fuhre, Fuhrwerk, Gespann, Frondienst mit Fuhrwerk

eninemrednir                                 rindermenine, mhd., F.: nhd. Frondienst mit Rindergespann

eninemsor                                       rosmenine, mhd., st. F.: nhd. „Rossdienst“, Frondienst mit Pferdegespann

eninnameber                                  rebemannine* 1, rebemannin, mhd., st. F.: nhd. „Rebmännin“, Weingärtnerin oder Angehörige einer Familie Rebmann

eninnemfihcs                                 schifmennine* 1, schifmennin, mhd., st. F.: nhd. Frau eines Schiffers oder Angehörige einer Familie Schiffmann

enīp                                                   pīne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Qual, Pein, Eifer, Strafe, Bestrafung

enīprebmuk                                    kumberpīne, mhd., st. F.: nhd. „Kumberpein“

enīram                                             marīne, mhd., Sb.: nhd. Seetier

enīrrak                                             karrīne, mhd., st. F.: Vw.: s. kerrīne

enīrrek                                             kerrīne, karrīne, carrēne, mhd., st. F.: nhd. vierzigtägiges Fasten, Karene, Fasten

enīrtsifp                                           pfistrīne*, phistrīne, mhd., st. F.: nhd. Bäckerei

enīrtsihp                                          phistrīne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfistrīne

enīrua                                               aurīne, mhd., F.: nhd. Tausendgüldenkraut

enisā                                                 āsine 1, mhd., st. F. Pl.: nhd. Gerüst

enīsacnaīrd                                      drīancasīne, mhd., st. M.: Vw.: s. drīanthasmē

enīsetruk                                         kurtesīne, mhd., st. F.: nhd. höfische Dame

enisnes                                             sensine, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. segense

enīsob                                               bosīne, mhd., F.: Vw.: s. busīne

enisōr                                               rōsine, mhd., F.: nhd. Rosine

enisser                                              ressine, mhd., st. F.: nhd. Wurzel

enissicud                                          ducissine, mhd., st. F.: nhd. Herzogin

enīstles                                             seltsīne, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne

enīsub                                              busīne, busūne, posunne, pusīne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Posaune

enisūp                                              pūsine, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. busīne

enisurd                                             drusine, mhd., st. F.: Vw.: s. drusene

enītal                                                latīne, mhd., st. F.: nhd. Latein, lateinische Sprache, unverständliche Sprache der Vögel

enitier                                              reitine, mhd., sw. F.: nhd. Verteilung des Almosens durch den Almosenrechner des Klosters

enitiertiw                                         witreitine, mhd., sw. F.: nhd. Ödung die urbar gemacht dem Lehnsherr die Zinsgarbe trägt

enītnebret                                       terbentīne, mhd., st. F.: Vw.: s. zerbenzerī

enītnebrez                                       zerbentīne, zerbenzīne, mhd., sw. F.: nhd. Spezerei, Zerebinthe, Terebinthe, Terpentin

enitnelag                                          galentine, mhd., sw. F.: nhd. Gelatine, Sülze

enītnes                                             sentīne, mhd., st. F.: nhd. unterer Schiffsraum, Schiff, Unterdeck

enītneuq                                          quentīne, mhd., st. F.: nhd. Turnierhof, Stechbahn

enīttem                                            mettīne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Frühmesse, Mette

enituir                                              riutine, mhd., sw. F.: nhd. Rodung, gerodetes Land, durch Reuten urbar gemachtes Landstück

enituirpla                                        alpriutine, mhd., sw. F.: nhd. zur Alm gerodetes Land

eniw                                                  wine, mhd., st. M.: nhd. Freund, Geliebter, Gatte, Mann, Ehemann

eniwtlog                                           goltwine, mhd., st. M.: nhd. „Goldfreund“, Vasalle

enīzarras                                          sarrazīne, mhd., sw. M.: nhd. Sarazene, Heide (M.), Räuber, Mörder

enizidem                                          medizine***, mhd., F.: nhd. „Medizin“

enīznebrez                                       zerbenzīne, mhd., sw. F.: Vw.: s. zerbentīne

enīzrem                                            merzīne***, mhd., st. F.: Vw.: s. gra-

enīzremarg                                      gramerzīne, mhd., st. F.: nhd. Dank

ēnk                                                    knē, mhd., st. N.: Vw.: s. knie

enkcürt                                            trückne, mhd., st. F.: Vw.: s. trückene

enle                                                   elne, eln, elline, ellen, elle, el, mhd., st. F.: nhd. Elle

enlemūd                                          dūmelne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. dūmelle

enloh                                                holne, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. holene

enlohrev                                          verholne, verholn, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verholene

enlotsrev                                         verstolne, verstoln, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verstolen (2)

enmasez                                           zesamne, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

enmasez                                           zesamne..., mhd.: Vw.: s. zesamen...

enmasiz                                            zisamne, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

enmasoz                                           zosamne, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

enmasuz                                          zusamne, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

enmez                                               zemne, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

enmi                                                 imne*, ymne, mhd., sw. M.: nhd. „Hymne“

enmy                                                ymne, mhd., sw. M.: Vw.: s. imne*

ennad                                               danne (1), denne, dan, tan, tenne, mhd., Adv.: nhd. dann, zu diesem Zeitpunkt, in diesem Fall, von da an, später, von, weg von, als, damals, sodann, darauf, denn, gerade (Adv.), doch, sonst, noch, auch, wenn, daher, deshalb

ennad                                               danne (2), dan, denne, mhd., Konj.: nhd. als, wie, als dass, ob, außer, nur, es sei denn

ennad                                               danne (3), mhd., Interj.: nhd. dann, denn

ennad                                               danne (4), mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. dannen

ennadhcon                                      nochdanne, mhd., Adv.: Vw.: s. nochdan

ennadnih                                         hindanne, mhd., Adv.: nhd. abseits

ennafp                                              pfanne*, phanne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Pfanne, Sudpfanne

ennafperædab                                 badærepfanne*, baderphanne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Baderpfanne“, zur Ausstattung des Bades gehöriges Geschirr

ennafptoulg                                    gluotpfanne*, gluotphanne, mhd., sw. F.: nhd. Glutpfanne, Kohlenpfanne

ennahp                                             phanne, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. pfanne

ennahpredab                                   baderphanne, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. badærepfanne*

ennahpuirb                                     briuphanne, mhd., F.: Vw.: s. briupfanne

ennak                                               kanne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kanne, Krug (M.) (1)

ennakrezzaw                                   wazzerkanne, mhd., sw. F.: nhd. Wasserkanne

ennaktebuoh                                  houbetkanne, mhd., malem., sw. M.: nhd. „Hauptkanne“, Schenkwirt, Gastgeber

ennal                                                lanne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Lanne“, Kette (F.) (1), Schmuckkette

ennam                                              manne, mhd., st. N.: nhd. Manna

ennamlemih                                   himelmanne, mhd., st. N.: nhd. himmlisches Manna

ennan                                               nanne, mhd., M.: nhd. Vater

ennaneg                                           genanne, gnanne, genenne, ginanne, giname, mhd., sw. M.: nhd. Namensbruder, Gleichnamiger, Genosse, Namensvetter, Bruder

ennang                                             gnanne, mhd., sw. M.: Vw.: s. genanne

ennaps                                              spanne, spange, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Spanne, Handspanne, Breite der ausgespannten Hand (einLängenmaß)

ennapseg                                          gespanne***, mhd., st. F.: Vw.: s. vüre-*

ennapsegerüv                                 vüregespanne*, vürgespanne, füregespanne*, mhd., st. N.: nhd. Spange die das Gewand zusammenhält

ennapsegrüv                                   vürgespanne, fürgespanne*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregespanne

ennarhcs                                          schranne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schranne, Bank (F.) (1), Tisch, Fleischbank, Verkaufsstand, Brotbank, Gerichtsbank, Gericht (N.) (1), Schranke, Gerichtsstätte, Gerichtsschranke, mit Schranken eingefriedigter Raum, Halskragen, Hautriss, Wunde, Scharte, Spalte, Felsspalte, Felshöhlung

ennarhcserægrub                           burgæreschranne*, burgerschranne, mhd., st. F.: nhd. „Bürgerschranne“, bürgerliches Gericht in Wien und dessen Gerichtsort

ennarhcsregrub                              burgerschranne, mhd., st. F.: Vw.: s. burgæreschranne*

ennarhcstār                                     rātschranne, mhd., st. F.: nhd. „Ratschranne“, Gerichtshaus

ennarhcstnal                                   lantschranne, mhd., F.: nhd. „Landschranne“, Bank des Richters und der Urteiler in einem Landgericht, Landgericht selbst und dessen Bezirk

ennarhcstōn                                    nōtschranne, mhd., st. F.: nhd. „Notschranne“, Hölle

ennarit                                             tiranne, mhd., sw. M.: nhd. Tyrann

ennas                                                sanne, mhd., Adv.: Vw.: s. sā

ennat                                                tanne, danne, tann, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Tanne, Mastbaum, ausgehöhlter Tannenstamm als Nachen

ennaw                                               wanne (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Wanne“, Trog, Gefäß, Getreideschwinge, Futterschwinge, Senke, Mulde

ennaw                                               wanne (2), wan, wen, wenne, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. wann

ennaw                                               wanne (3), wannen, wann, wan, wenne, wenn, wen, mhd., Adv.: nhd. wann

ennaw                                               wanne (4), wann, wenn, wan, wen, wenne, mhd., Konj.: nhd. wann irgend, wann auch, sobald, wenn

ennaw                                               wanne (5), mhd., Konj.: Vw.: s. wan, s. wande

ennaw                                               wanne (6), mhd., Pron., Adv.: Vw.: s. wannen

ennawein                                         niewanne, mhd., Adv.: nhd. niemals

ennawhcon                                      nochwanne, mhd., Adv.: nhd. einst

ennaws                                             swanne, swenne, swann, swan, swenn, swen, mhd., Konj.: nhd. wann irgend, wann auch, sobald, wenn, wenn auch, immer wenn, wann immer, wenn auch immer, als, falls

ennaz                                                zanne, mhd., st. F.: nhd. „Zanne“, Heulen, Keifen

enne                                                  enne, jenen, mhd., Adv.: nhd. von dort her, her, von dort

enneb                                               benne, mhd., sw. F.: nhd. Korbwagen

enned                                               denne, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. danne

ennedhcon                                      nochdenne, mhd., Adv.: Vw.: s. nochdan

enneh                                               henne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Henne

ennehkrib                                       birkhenne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Birkhenne, Birkhuhn

ennehtouh                                      huothenne, mhd., F.: nhd. Masthenne

ennehtourb                                     bruothenne, pruothenne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bruthenne, Glucke

ennek                                               kenne, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis, Erkennung, Erkennen

ennekre                                           erkenne, mhd., st. F.: nhd. Erkenntnis

ennel                                                lenne, mhd., F.: nhd. Hure

ennen                                               nenne*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

ennen                                               nenne*** (2), mhd., st. N.: nhd. Nennung

enneneg                                           genenne (1), mhd., Adj.: nhd. berühmt

enneneg                                           genenne (2), mhd., st. N.: nhd. Benennung

enneneg                                           genenne (3), mhd., st. F.: nhd. Benennung, Person

enneneg                                           genenne (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. genanne

enneps                                              spenne, mhd., st. N.: nhd. Zerwürfnis

enner                                                renne (2) 1, mhd., F.: nhd. Wasserleitung, Rinne

enner                                                renne (1), mhd., sw. F.: nhd. „Renne“, Lab

enner                                                renne*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ennerb                                              brenne, mhd., st. F.: nhd. Feuer, Flamme

ennereg                                            gerenne, mhd., st. N.: nhd. Gerenne, Angriff

ennert                                              trenne, mhd., st. F.: nhd. Trennung, Spaltung

ennes                                                senne (2), mhd., F.: nhd. Weide (F.) (2), Alpenweide, Alm

ennes                                                senne (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. senewe

ennes                                                senne (1) 5 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Hirte, Senne

ennesnaps                                       spansenne, mhd., sw. F.: Vw.: s. spansenewe

ennet                                                tenne, mhd., st. N., sw. M., st. M., st. F., sw. F.: nhd. Tenne, Fußboden

ennetremus                                    sumertenne, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Sommertenne“

ennev                                               venne 1 und häufiger, fenne*, mhd., st. N.: nhd. „Venn“, Fenn, Sumpfland, Fenne, Sumpf

ennevar                                            ravenne, mhd., st. F.: nhd. Musikinstrument

ennew                                               wenne (1), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wande

ennew                                               wenne (2), mhd., Konj.: Vw.: s. wanne

ennew                                               wenne (3), mhd., Konj.: Vw.: s. wan

ennew                                               wenne (4), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan

ennewete                                         etewenne, eteswenne, etswenne, etwenne, etteswenne, mhd., Adv.: nhd. zuweilen, manchmal, manchmal in früherer Zeit, vormals künftig, einst, früher, vorher, irgendwann, einmal, endlich, ziemlich, sehr, gelegentlich, oft, zum Teil, dann und wann

ennews                                             swenne, mhd., Konj.: Vw.: s. swanne

enni                                                  inne (1), innen, mhd., Adv.: nhd. inne, inwendig, innen, drinnen, im Inneren, in sich

enni                                                  inne (2), innen, innan, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, indessen, in, innerhalb von

enni                                                  inne*** (3), mhd., Suff.: nhd. „inne“

enni                                                  inne (4), mhd., st. F.: nhd. Inneres, Innigkeit

enniād                                              dāinne 120 und häufiger, dō inne, mhd., Adv.: nhd. darin, worin

ennib                                                binne***, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. en-

ennībar                                            rabīnne, mhd., st. F.: Vw.: s. rabīne

ennibæwS                                        Swæbinne, Swæbin, mhd., st. F.: nhd. Schwäbin

ennibegtār                                       rātgebinne, mhd., st. F.: nhd. Ratgeberin

ennibegtīl                                        lītgebinne, lītgebin*, mhd., st. F.: nhd. Schenkwirtin

ennibeid                                           diebinne, diubinne, mhd., st. F.: nhd. Diebin

ennibel                                             lebinne, mhd., st. F.: Vw.: s. lewin

enniber                                            rebinne, mhd., st. F.: nhd. „Räbin“, Rabenweibchen

ennible                                             elbinne, mhd., st. F.: nhd. Elfe

ennibne                                            enbinne, mhd., Adv., Präp.: nhd. binnen, innerhalb

ennibuid                                          diubinne, diubin, mhd., st. F.: nhd. Diebin

ennid                                                dinne, mhd., Adv.: nhd. darin, drinnen

ennidezra                                         arzedinne, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātinne

ennidims                                         smidinne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Schmiedin“, Frau eines Schmiedes, Angehörige einer Familie Schmied

ennidimsrefpuk                             kupfersmidinne, mhd., sw. F.: nhd. Frau eines Kupferschmieds, Angehörige der Familie Kupferschmied

ennidimstlog                                  goltsmidinne, mhd., st. F.: nhd. Goldschmiedin

ennidleh                                          heldinne, heldin, mhd., st. F.: nhd. Heldin

ennidnaīv                                        vīandinne, vīendinne, vīndin, vīndinne, fīandinne*, fīendinne*, fīndin*, fīndinne*, mhd., st. F.: nhd. Feindin

ennidnaīvtōt                                   tōtvīandinne, tōtvīendinne, tōtvīndinne, tōtfīendinne*, tōtfīndinne*, mhd., st. F.: nhd. Todfeindin

ennidnalāv                                      vālandinne, fālandinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

ennidneīv                                        vīendinne, fīendinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīandinne

ennidneīvtōt                                   tōtvīendinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtvīandinne

ennidnelāv                                      vālendinne, fālendinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

ennidnīv                                          vīndinne, fīndinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīandinne

ennidnīvtōt                                     tōtvīndinne, tōtfīndinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtvīandinne

ennidnuh                                         hundinne, hundin*, mhd., st. F.: nhd. Hündin

ennidnuirv                                      vriundinne, vriundīn, vriundin, vrōndin, friundinne*, friundīn*, friundin*, frōndin*, mhd., st. F.: nhd. Freundin, Geliebte, Gemahlin, Konkubine, Beischläferin, Verwandte

ennidnuirvezreh                            herzevriundinne, herzevriundin, herzefriundinne*, herzefriundin*, mhd., st. F.: nhd. Herzensfreundin, Herzgeliebte, Geliebte

ennidnuirvnu                                 unvriundinne*, mhd., st. F.: nhd. „Unfreundin“, keine Freundin, keine Geliebte

ennidüj                                            jüdinne, jüdin*, jüdīn, mhd., st. F.: nhd. Jüdin

ennieb                                              beinne, mhd., Adv.: Vw.: s. binnen

ennieih                                             hieinne, mhd., Adv.: nhd. „hier innen“ (?)

ennifefp                                           pfefinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfeffīn

enniffa                                             affinne, affine, affin, effin, effine, mhd., st. F.: nhd. Äffin

enniffetnurg                                   grunteffinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gruntaffin*

enniflow                                          wolfinne, mhd., st. F.: nhd. Wölfin

ennifp                                               pfinne, phinne, vinne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Finne“, Nagel, Hautausschlag

ennifpmek                                      kempfinne, mhd., st. F.: nhd. Kämpferin

ennig                                                ginne***, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Beginn“

ennigas                                             saginne***, mhd., st. F.: Vw.: s. wīs-

ennigassīw                                       wīssaginne, wīssagīn, mhd., st. F.: nhd. Weissagerin, Wahrsagerin, Prophetin

ennigæm                                          mæginne, mhd., st. F.: nhd. Blutsverwandte in der Seitenlinie

ennigeb                                            beginne, mhd., st. M., st. N.: nhd. Beginn, Anfang, Ursprung, Handeln, Mithilfe, Wirkung

ennigebena                                      anebeginne, mhd., st. N.: nhd. Anfang, Ursprung

ennigena                                          aneginne, anginne, mhd., st. M., st. N.: nhd. Anfang, Beginn, Anbeginn, Ursprung

ennigenük                                       küneginne, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin

ennigenüklemih                            himelküneginne, mhd., st. F.: Vw.: s. himelküniginne*

ennigetfrüd                                     dürfteginne, mhd., st. F.: Vw.: s. dürftiginne

enniginuk                                        kuniginne, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin, küniginne

enniginük                                        küniginne, künigin, künigīn, küneginne, kunigin, kunigine, kuniginne, kuninginne, mhd., st. F.: nhd. Königin, Königstochter, Prinzessin, Geliebte, Königin bei Festen und Spielen, Königin im Schachspiel, Bestes, Herrlichstes, Maria, Geliebte, Königin im Schachspiel

enniginükezreh                              herzeküniginne, herzekünigin, mhd., st. F.: nhd. „Herzkönigin“, Herzenskönigin

enniginüklede                                edelküniginne, mhd., st. F.: nhd. „Edelkönigin“

enniginüklemih                             himelküniginne*, himelküneginne, mhd., st. F.: nhd. „Himmelkönigin“, Maria

enniginükrem                                merküniginne, merkünigin*, mereküniginne*, mhd., st. F.: nhd. „Meerkönigin“, Meergöttin, Sirene

ennigitfrüd                                      dürftiginne, dürftigin, dürfteginne, mhd., st. F.: nhd. Bettlerin, Bedürftige

ennigna                                            anginne, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneginne

ennignels                                         slenginne, mhd., sw. F.: nhd. „Schlangin“

ennigninuk                                     kuninginne, mhd., st. F.: Vw.: s. küneginne

ennigoz                                            zoginne***, mhd., st. F.: Vw.: s. her-, mage-, maget-

ennigozegam                                   magezoginne, magezogin, meizoginne, magezogin*, meizogin, mhd., st. F.: nhd. Erzieherin

ennigoziem                                     meizoginne, mhd., st. F.: Vw.: s. magezoginne

ennigozreh                                      herzoginne, herzogin, mhd., st. F.: nhd. Herzogin

ennigoztegam                                 magetzoginne, magetzogin*, meitzoginne, meitzogin*, mhd., st. F.: nhd. Mädchenerzieherin

ennigoztiem                                    meitzoginne, meitzogin*, mhd., st. F.: Vw.: s. magetzoginne

ennigrewt                                        twerginne, twergin, mhd., st. F.: nhd. Zwergin

ennigrewteg                                    getwerginne, mhd., st. F.: nhd. Zwergin

ennih                                                hinne (1), mhd., Adv.: nhd. hier, innen, drin, drinnen, hier drinnen, jetzt, von jetzt

ennih                                                hinne (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hin

ennih                                                hinne (3), mhd., Adv.: Vw.: s. hinnen

ennihcenüm                                   münechinne*, münechin, mhd., st. F.: nhd. „Mönchin“, Nonne

ennihcēr                                          rēchinne 1, mhd., st. F.: nhd. „Rehin“, Reh

ennihcerps                                      sprechinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*, vüre-*

ennihcerpserov                              voresprechinne*, vorsprechinne, foresprechinne*, mhd., sw. F.: nhd. Fürsprecherin

ennihcerpserüv                              vüresprechinne*, füresprechinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechærinne

ennihcerpsrov                                vorsprechinne, forsprechinne*, mhd., sw. F.: Vw.: s. voresprechinne

ennihcerpsruv                                vursprechinne, fursprechinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechinne

ennihcert                                         trechinne, mhd., st. F.: nhd. „Drächin“, weiblicher Drache (M.) (1)

ennihcök                                         köchinne, küchin, mhd., st. F.: nhd. Köchin

ennihcökretsiem                           meisterköchinne, meisterköchin*, mhd., st. F.: nhd. „Meisterköchin“, oberste Köchin

ennihcröts                                       störchinne, mhd., st. F.: nhd. „Störchin“, Storchenweibchen

ennihcsew                                       weschinne, mhd., st. F.: nhd. „Wäschin“, Wäscherin

ennihœztniw                                   wintzœhinne* 1, wintzœhin, mhd., st. F.: nhd. Windhündin

ennihov                                           vohinne, vohin, fohinne*, fohin*, mhd., st. F.: nhd. Fähe, Füchsin

ennihp                                              phinne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfinne

ennik                                                kinne, kin, mhd., st. N.: nhd. Kinn, Kinnbacken

ennikcöh                                         höckinne, höckin, mhd., st. F.: nhd. Hökin, Höckerin

ennikcul                                          luckinne*, luckin, lückin, mhd., st. F.: nhd. Lockvogel, gefallsüchtige Frau, verlockende Frau, attraktive Frau

enniklehcs                                       schelkinne, schelkin, mhd., st. F.: nhd. Magd, Dienerin, Betrügerin

enniknehcs                                     schenkinne, mhd., st. F.: nhd. Schenkin, Angehörige einer Familie mit dem Namensbestandteil Schenk

ennilareme                                      emeralinne, mhd., st. F.: nhd. orientalische Fürstin

ennilarima                                      amiralinne*, amiralīn, ermeralinne, mhd., st. F.: nhd. orientalische Fürstin, heidnische Fürstin

enniledeirv                                      vriedelinne, friedelinne*, vriedelīn, vriedelin, friedelīn*, friedelin*, mhd., st. F.: nhd. Geliebte, Braut (F.) (1), Gattin

enniledisnie                                    einsidelinne, mhd., st. F.: nhd. Einsiedlerin

ennilefuök                                      köufelinne*, köuflīnne*, köuflīn, mhd., st. F.: nhd. Krämerin, Kleinhändlerin

ennilegi                                            igelinne, igelin*, mhd., st. F.: nhd. Igelin, Igel...

ennilese                                           eselinne, eselīn, eslinne, mhd., st. F.: nhd. Eselin

ennilesetlaw                                    walteselinne*, walteselin, mhd., st. F.: nhd. „Waldeselin“, Wildeselin

ennileshærd                                    dræhselinne*, dræhslinne, mhd., st. F.: nhd. Drechslerin, Frau eines Drechslers

enniletrewrot                                 torwertelinne, mhd., st. F.: nhd. „Torwärterin“

ennilevuit                                        tiuvelinne, tiufelinne*, tievelīn, mhd., st. F.: nhd. Teufelin, weibliches Ungeheuer

ennilleseg                                        gesellinne, geselline, mhd., st. F.: nhd. „Gesellin“, Gefährtin, Freundin, Dienerin, Geliebte

enniloīrp                                          prīolinne, mhd., st. F.: Vw.: s. prīorinne

ennilse                                             eslinne, mhd., st. F.: Vw.: s. eselinne

ennilshærd                                      dræhslinne, mhd., st. F.: Vw.: s. dræhselinne*

ennilū                                               ūlinne, mhd., sw. F.: nhd. Eule

ennilūm                                           mūlinne, mūlīn, miulin, mhd., st. F.: nhd. Mauleselin

ennim                                               minne (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Minne“, Freundschaft, Liebe (F.) (1), Verbundenheit, Zuneigung, freundschaftliches Verhältnis, Gunst, Vergünstigung, Leidenschaft, Liebesbezeigung, Ehevollzug, Beischlaf, Gnade, Huld, Wohlwollen, Einverständnis, Zustimmung, gütliche Einigung, außergerichtlicher Vergleich, Schiedsverfahren, Gedenken, Erinnerung, Erinnerungsgeschenk, Gabe, Geschenk, Freude, Nutzen (M.), Vorteil, religiöse Liebe, verlockende Unholdin

ennim                                               minne*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ane-, durch-, ge-, un-

ennimcreb                                       bercminne, mhd., sw. F.: nhd. Bergfee

ennimebre                                       erbeminne, mhd., st. F.: nhd. „Erbminne“, angeerbte alteigene Minne, angestammte Liebe

ennimeg                                           geminne (1), mhd., Adj.: nhd. zugetan, freundlich, liebreich, in Liebe vereint, lieb, vertraut

ennimeg                                           geminne (2), mhd., st. F.: nhd. „Liebe“ (F.) (1)

ennimegnu                                      ungeminne, mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, unliebenswürdig, nicht in Liebe vereinigt

ennimena                                        aneminne, anminne, mhd., Adj.: nhd. lieblich, lieb, angenehm

ennimeppis                                     sippeminne, mhd., st. F.: nhd. verwandtschaftliche Liebe

ennimezreh                                     herzeminne, mhd., st. F.: nhd. innigste Liebe, innige Liebe, Herzgeliebte, wahre Liebe

ennimhcōh                                      hōchminne, mhd., st. F.: nhd. „Hochminne“, hohe Minne

ennimhcrud                                    durchminne, mhd., Adj.: nhd. liebe (Adj. F.)

ennimlemih                                    himelminne, mhd., st. F.: nhd. „Himmelminne“, himmlische Liebe

ennimletünk                                  knütelminne, mhd., st. F.: nhd. „(?)“

ennimmuts                                     stumminne, stummin, stümmin, mhd., st. F.: nhd. Stumme (F.)

ennimna                                          anminne, mhd., Adj.: Vw.: s. aneminne

ennimnegie                                     eigenminne, mhd., st. F.: nhd. Eigenliebe, Selbstliebe

ennimnu                                          unminne (1), mhd., st. F.: nhd. „Unminne“, unrechte Liebe, falsche Liebe, unechte Liebe, Lieblosigkeit, Hass, Feindschaft, Streit, Ungnade, Zorn, Böses, Unrecht

ennimnu                                          unminne (2), mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, unbeliebt, angefeindet

ennimrediw                                    widerminne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gegenliebe

ennimrednus                                  sunderminne, mhd., st. F.: nhd. Sonderliebe

ennimrednuz                                  zunderminne, mhd., st. F.: nhd. leicht entzündbare Liebe

ennimredourb                                bruoderminne, mhd., st. F.: nhd. „Bruderminne“, Bruderliebe, geistliche Bruderliebe

ennimrem                                       merminne, mereminne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Meerweib, Meerfrau

ennimrezzaw                                  wazzerminne, mhd., sw. F.: nhd. „Wasserminne“, Wassernymphe

ennimrüw                                       würminne, mhd., st. F.: nhd. „Würmin“, weiblicher Wurm, weiblicher Drache

ennimsetog                                     gotesminne, mhd., st. F.: nhd. Gottesliebe

ennimtlaw                                       waltminne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Waldminne“, Waldweib, Waldnymphe

ennimtlrew                                     werltminne, mhd., st. F.: nhd. „Weltminne“, weltliche Liebe

ennimtūrt                                       trūtminne, mhd., st. F.: nhd. Geliebte, Gemahlin, Eheliebste

ennin                                                ninne, mhd., F.: nhd. „Ninne“, Wiege, Wiegenkind

enninadlos                                      soldaninne, mhd., st. F.: Vw.: s. soldāninne

enninādlos                                      soldāninne, soldaninne, mhd., sw. F.: nhd. Sultanin

ennināiffur                                     ruffiāninne* (?), ruffiānin, mhd., st. F.: nhd. Kupplerin, Hurenwirtin

enninām                                          māninne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mæninne

ennināpmoc                                    compāninne, mhd., st. F.: Vw.: s. kompāninne

ennināpmok                                   kompāninne, konpāninne*, compāninne, conpāninne, mhd., st. F.: nhd. „Kumpanin“, Gesellschafterin, Gefährtin, Genossin

ennināpnoc                                     conpāninne, mhd., st. F.: Vw.: s. kompāninne

enninæm                                         mæninne, mænīn, māninne, mānīn, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mond

enninedieh                                      heideninne, heidin, mhd., st. F.: nhd. Heidin, Araberin

enninemfuok                                 koufmeninne, mhd., sw. F.: nhd. Kaufmännin, Kaufmannsfrau, Händlerin

enninemtebuoh                             houbetmeninne, mhd., st. F.: nhd. Hauptmännin, Anführerin

ennini                                               ininne, mhd., Adv.: nhd. innen

enninnam                                        manninne***, mhd., st. F.: nhd. „Männin“

enninnamregiz                               zigermanninne, mhd., sw. F.: nhd. „Ziegermannin“, Frau eines Ziegerherstellers, Frau eines Ziegerhändlers, Angehörige der Familie Ziegermann

enninnamtseneid                          dienestmanninne, mhd., st. F.: nhd. „Dienstmannin“, Frau eines Dienstmanns, Frau eines Dieners

enninnem                                        menninne, mennin, mhd., st. F.: nhd. „Männin“, Frau, Weib, Mannweib

ennipluw                                         wulpinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wülpinne

enniplüw                                         wülpinne, wulpinne, mhd., st. F.: nhd. „Wülpin“, Wölfin

ennips                                              spinne, mhd., sw. F.: nhd. Spinne, Spinnerin

ennipseg                                          gespinne, mhd., sw. F.: nhd. Verwandtschaft, Verwandte

ennipsnedīs                                     sīdenspinne, mhd., sw. F.: nhd. „Seidenspinne“, Seidenspinnerin, Seidenwurm

ennipsrem                                       merspinne, merespinne*, mhd., sw. F.: nhd. Meerspinne, Seekrebs

ennipstlev                                       veltspinne, feltspinne*, mhd., sw. F.: nhd. Feldspinne

ennir                                                 rinne, mhd., sw. F.: nhd. Rinne, Regenrinne, Wasserrinne, Dachtraufe, Wasserrohr, Rohr, Rinnsal, Wasserröhre, Wasserleitung, Wasserfluss, Quell

ennirad                                            darinne, dar inne, mhd., Adv.: nhd. darin, darinnen, worin

ennircoulfp                                     pfluocrinne* 1, phluogrinne, mhd., sw. F.: nhd. „Pflugrinne“, Furche

ennird                                              drinne, mhd., Adv.: Vw.: s. darinne

enniræbah                                       habærinne***, mhd., F.: nhd. „Haberin“, Habende

enniræbahpeil                                liephabærinne, liephaberin*, mhd., st. F.: nhd. Liebhaberin

enniræbahtro                                 orthabærinne*, orthaberin, orthaberinne, mhd., st. F.: nhd. „Orthaberin“, Anführerin

ennīræbank                                    knabærīnne*, knaberīn, mhd., st. F.: nhd. unkeusches Weib

enniræbarg                                      grabærinne, mhd., st. F.: nhd. „Gräberin“, Graveurin

enniræbeg                                       gebærinne*, geberinne, mhd., st. F.: nhd. Geberin

enniræbegtār                                  rātgebærinne*, rātgeberinne, mhd., st. F.: nhd. Ratgeberin

enniræbegzū                                   ūzgebærinne*, ūzgeberinne, mhd., st. F.: nhd. „Ausgeberin“, Austeilerin, Auszahlerin, Schaffnerin, Anstifterin, Urheberin

enniræbeh                                       hebærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Heberin“

enniræbehena                                anehebærinne, mhd., st. F.: nhd. „Anheberin“, Urheberin, Anstifterin, Anfängerin, Gründerin

enniræber                                        rebærinne*, reberin, mhd., st. F.: nhd. Weinbäuerin, Angehörige der Familie Reber

enniræbew                                      webærinne*, weberinne, mhd., st. F.: nhd. Weberin, Angehörige der Familie Weber

enniræbīr                                        rībærinne*, rīberinne, rīberin, mhd., st. F.: nhd. „Reiberin“, Bademagd

ennīræbīrhcs                                  schrībærīnne*, schrīberīn, mhd., st. F.: nhd. Schreiberin

enniræbīrt                                       trībærinne*, trīberinne, trīberin, mhd., st. F.: nhd. „Treiberin“, Kupplerin

enniræbīrtouz                                zuotrībærinne*, zuotrīberinne, mhd., st. F.: nhd. „Zutreiberin“, Kupplerin

enniræbīrtrev                                 vertrībærinne***, fertrībærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Vertreiberin“

enniræbīrtrevtiel                           leitvertrībærinne*, leitvertrīberinne*, leitvertrīberin, leitfertrībærinne*, leitfertrīberinne*, leitfertrīberin*, mhd., st. F.: nhd. „Leidvertreiberin“, Vertreiberin von Leid

enniræbour                                     ruobærinne*, ruoberinne, mhd., st. F.: nhd. Bademagd

enniræbrew                                     werbærinne*, werberinne, mhd., st. F.: nhd. „Werberin“, Kupplerin

enniræbrewre                                 erwerbærinne*, erwerberin, mhd., st. F.: nhd. Erwerberin

enniræbuor                                     roubærinne, roubærīn, röubærinne, röuberin, röuberinne, mhd., st. F.: nhd. Räuberin

enniræbuör                                     röubærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. roubærinne

ennirædab                                       badærinne, mhd., st. F.: nhd. „Baderin“, Frau eines Baders, Badefrau, Bademagd

ennirædelib                                     biledærinne*, bildærinne, bilderin, bilderinne, mhd., st. F.: nhd. „Bilderin“, Bildnerin, Einbildungskraft, Vorstellungskraft

ennirædiehcstne                            entscheidærinne*, entscheiderin, mhd., st. F.: nhd. Richterin

ennirædīl                                         līdærinne, mhd., st. F.: nhd. „Leiderin“, Dulderin

ennirædīns                                      snīdærinne***, mhd., st. F.: nhd. Schneiderin

ennirædīnsba                                  absnīdærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. ēr-

ennirædīnsbaerē                            ēreabsnīdærinne*, ēreabsnīderinne, mhd., st. F.: nhd. Ehrabschneiderin

ennirædīnsbarē                              ērabsnīdærinne*, ērabsnīderinne, mhd., st. F.: nhd. Ehrabschneiderin

ennirædlæs                                     sældærinne, mhd., st. F.: nhd. Beglückerin, Heilbringerin

ennīrædlem                                    meldærīnne*, meldærīn*, melderīnne*, melderīn, mhd., st. F.: nhd. „Melderin“, Verräterin

ennirædlib                                       bildærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. biledærinne*

ennirædnah                                    handærinne***, mhd., sw. F.: nhd. „Händerin“

ennirædnahtnedieb                       beidenthandærinne*, beidenthanderinne, mhd., sw. F.: nhd. unzuverlässiges Frauenzimmer, unzuverlässige Frau

ennirædnelredin                            niderlendærinne*, niderlenderinne*, niderlenderin, mhd., st. F.: nhd. Niederländerin, Unterländerin

ennirædnetsouz                             zuostendærinne*, zuostenderinne, mhd., st. F.: nhd. Helferin

ennirædnew                                    wendærinne*, wenderinne, mhd., st. F.: nhd. „Wenderin“, Abwenderin, Wanderin

ennirædnewnerūrt                        trūrenwendærinne*, trūrenwenderin, mhd., st. F.: nhd. Leidüberwinderin

ennirædnews                                  swendærinne, mhd., st. F.: nhd. „Verschwenderin“, Vernichterin

ennirædnewsrev                            verswendærinne*, verswenderinne, verswenderin, ferswendærine*, mhd., st. F.: nhd. „Verschwenderinne“, Vertreiberin

ennirædnihcs                                  schindærinne*, schinderinne, mhd., st. F.: nhd. Schinderin

ennirædniv                                     vindærinne, findærinne*, mhd., st. F.: nhd. Finderin, Erfinderin

ennirædniw                                     windærinne***, winderīn***, mhd., st. F.: nhd. „Winderin“

ennirædniws                                   swindærinne***, mhd., F.: Vw.: s. liep-

ennirædniwspeil                            liepswindærinne*, liepswinderinne, liepswinderin*, mhd., st. F.: nhd. die vor Liebe stirbt, eine sich in Liebe Verzehrende, Nachtigall

ennirædnumerov                          voremundærinne*, vormünderse, vormünderin, mhd., st. F.: nhd. „Vormünderin“, Fürsprecherin, Beschützerin, Vormund

ennirædnüs                                     sündærinne, sünderin, sunderin, sunderinne, suntærin, sünderinne, mhd., st. F.: nhd. Sünderin

ennirædnüz                                     zündærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Zünderin“

ennirædnüztne                               entzündærinne*, entzünderinne, enzünderinne, mhd., st. F.: nhd. Entzünderin

ennirædrom                                    mordærinne, mordærin*, morderinne, morderin, mörderin, mhd., st. F.: nhd. Mörderin

ennirædromsetog                          gotesmordærinne*, gotesmorderin, mhd., st. F.: nhd. Gotteslästerin, Frevlerin an einer geweihten Person

enniræēts                                        stēærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*

enniræētserov                                vorestēærinne*, vorstēerinne, forestēærinne*, forstēerinne*, mhd., st. F.: nhd. Vorsteherin, Äbtissin

enniræētsrov                                  vorstēærinne*, vorstēerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. vorestēærinne

enniræfārts                                     strāfærinne*, strāferinne, mhd., st. F.: nhd. Strafende

enniræfeürp                                    prüefærinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. prüeværinne*

enniræffahcs                                   schaffærinne, schafferin, mhd., st. F.: nhd. „Schafferin“, Schaffnerin, Verwalterin, Wirtschafterin

enniræffalk                                     klaffærinne, klafferin, mhd., st. F.: nhd. Schwätzerin

enniræfiels                                      sleifærinne*, sleiferinnne, mhd., st. F.: nhd. „Schleiferin“

enniræfleh                                      helfærinne, helfærīn, helferin, mhd., st. F.: nhd. Helferin, Gehilfin

enniræflehlettim                           mittelhelfærinne, mhd., st. F.: nhd. „Mithelferin“

enniræflehtōn                                nōthelfærinne*, nōthelferinne, mhd., st. F.: nhd. Nothelferin, Geliebte, Maria

enniræfpak                                     kapfærinne*, kapfærin*, kapferinne, kapferin*, mhd., st. F.: nhd. Neugierige

enniræfpehcs                                  schepfærinne, mhd., st. F.: nhd. Schöpferin

enniræfpmek                                  kempfærinne, mhd., st. F.: nhd. Kämpferin

enniræfrew                                     werfærinne, mhd., st. F.: nhd. „Werferin“

enniræfrewtne                               entwerfærinne***, entwerferin, mhd., st. F.: nhd. „Entwerferin“, Wahrsagerin

enniræfuok                                     koufærinne*, kouferinne, mhd., st. F.: nhd. Käuferin

enniræfuokrev                               verkoufærinne, mhd., st. F.: nhd. Verkäuferin

enniræfuokrevsra                         arsverkoufærinne, mhd., st. F.: nhd. „Arschverkäuferin“, Kupplerin

enniræfuol                                      loufærinne*, louferinne, louferin*, mhd., F.: nhd. „Läuferin“, Botin, Vorbotin

ennirægāl                                        lāgærinne*, lāgærin, mhd., st. F.: nhd. Verfolgerin, Nachstellerin

ennirægan                                       nagærinne*, nagerinne, mhd., st. F.: nhd. „Nagerin“

ennirægarfp                                    pfragærinne*, phragærinne*, mhd., st. F.: nhd. Lebensmittelhändlerin, Händlerin

ennirægarhp                                   phragærinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfragærinne

ennirægart                                      tragærinne*, tragerinne, tregærinne*, tregerinne, mhd., st. F.: nhd. „Trägerin“

ennirægartena                                anetragærinne, antragerinne, anetragerin, mhd., st. F.: nhd. „Anträgerin“, Kupplerin, Anstifterin, Kellnerin

ennirægartlezzüls                          slüzzeltragærinne*, slüzzeltragerin, mhd., st. F.: nhd. Beschließerin

ennirægartnemez                          zementragærinne*, zementragærin*, zementragerin, zemenetragærinne*, mhd., st. F.: nhd. Kupplerin

ennirægarttnik                               kinttragærinne*, kinttragerinne, mhd., st. F.: nhd. „Kindträgerin“, Schwangere

ennirægarttoulb                             bluottragærinne, bluottragerin, pluottragerin, mhd., st. F.: nhd. „Blutträgerin“, Vene, Blutader

ennirægas                                        sagærinne*, sagerinne, mhd., st. F.: nhd. Angeberin

ennirægasrāw                                 wārsagærinne, wārsagærin, wārsagerinne, mhd., st. F.: nhd. Wahrsagerin

ennirægassīw                                  wīssagærinne*, wīssagerinne, mhd., st. F.: nhd. Weissagerin, Wahrsagerin, Prophetin

ennirægatnettim                            mittentagærinne*, mittentagerinne, mhd., st. F.: nhd. Südpol

ennirægeilv                                     vliegærinne***, fliegærinne***, mhd., st. F.: nhd. Fliegerin

ennirægeilverov                             vorevliegærinne*, vorvliegerinne, forefliegærinne*, forfliegerinne*, mhd., st. F.: nhd. Anführerin

ennirægeilvrepsev                         vespervliegærinne*, vespervliegerinne, fesperfliegærinne*, fesperfliegerinne*, mhd., st. F.: nhd. „Vesperfliegerin“, Abendfliegerin, Fledermaus

ennirægeilvrov                               vorvliegærinne*, vorvliegerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. vorevliegærinne

ennirægeirt                                     triegærinne, mhd., st. F.: nhd. „Trügerin“, Betrügerin

ennirægej                                        jegærinne*, jegerinne, jegerin, mhd., st. F.: nhd. Jägerin

ennirægel                                        legærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Legerin“

ennirægelfp                                     pflegærinne, pflegærin, phlegærinne, mhd., st. F.: nhd. „Pflegerin“, Verwalterin, Treuhänderin, Hüterin

ennirægelhp                                    phlegærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegærinne

ennirægels                                       slegærinne*, slegerinne, mhd., st. F.: nhd. Schlägerin

ennirægelzū                                    ūzlegærinne*, ūzlegerin, mhd., st. F.: nhd. „Auslegerin“, Deuterin

ennirægertzū                                  ūztregærinne, ūztregerinne, mhd., st. F.: nhd. „Austrägerin“

ennirægeür                                     rüegærinne*, rüegerin, rüegerīn, mhd., st. F.: nhd. Rügerin, Tadlerin

ennirægeüv                                     vüegærinne*, vüegerinne, füegærinne*, füegerinne*, mhd., st. F.: nhd. „Fügerin“, Zusammenfügerin, Schöpferin, Urheberin, Anordnerin, Kupplerin

ennirægew                                       wegærinne, mhd., st. F.: nhd. Beschützerin

ennirægidel                                     ledigærinne, mhd., st. F.: nhd. „Ledigerin“, Befreierin

ennirægiderb                                  bredigærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. predigærinne

ennirægiderp                                  predigærinne*, bredigærinne, brediærin*, bredierin, bredierīn, mhd., st. F.: nhd. Predigerin, Angehörige des Predigerordens, Dominikanerin

ennirægien                                      neigærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. lengen-*, mittel-

ennirægienlettim                           mittelneigærinne*, mittelneigerinne*, mittelneigerin, mhd., st. F.: nhd. „Mittelneigerin“

ennirægiennegnel                          lengenneigærinne*, lengenneigerin, mhd., st. F.: nhd. Längenneigerin, Teil des Astrolabiums

ennirægilit                                      tiligærinne*, tilegerinne, mhd., st. F.: nhd. Tilgerin

ennirægitsek                                   kestigærinne, kestigerinne, mhd., st. F.: nhd. „Kasteierin“, Peinigerin

ennirægiw                                       wigærinne*, wigerinne, mhd., st. F.: nhd. „Wiegerin“, Wiegende, Wägerin

enniræglofhcān                              nāchfolgærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchvolgærinne

enniræglov                                      volgærinne*, folgærinne*, volgerin, folgerin*, mhd., st. F.: nhd. „Folgerin“, Nachfolgerin

enniræglovhcān                             nāchvolgærinne*, nāchfolgærinne*, nāchvolgerinne, nāchfolgerinne*, mhd., st. F.: nhd. „Nachfolgerin“, Anhängerin

ennirægnefflow                              wolffengærinne*, wolffengerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolfvengærinne

ennirægnes                                     sengærinne*, sengerinne, sengerin, mhd., st. F.: nhd. Sängerin

ennirægnev                                     vengærinne***, fengærinne*, mhd., st. F.: nhd. Fängerin

ennirægnevflow                             wolfvengærinne*, wolfvengerinne, wolffengærinne*, wolffengerinne*, mhd., st. F.: nhd. „Wolffängerin“, Trägheit

ennirægnevreto                             otervengærinne*, otervengerinne, mhd., st. F.: nhd. Otterfängerin

ennirægnid                                      dingærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. tage-

ennirægnidegat                              tagedingærinne*, tagedingerinne, mhd., st. F.: nhd. Sachwalterin

ennirægnir                                      ringærinne*, ringerinne, mhd., st. F.: nhd. Ringerin

ennirægnirb                                    bringærinne***, mhd., F.: nhd. „Bringerin“

ennirægnirbfāls                             slāfbringærinne*, slāfbringerinne, mhd., st. F.: nhd. Schlafbringerin

ennirægnirblov                              volbringærinne, folbringærinne*, mhd., st. F.: nhd. Vollbringerin

ennirægnirbouz                             zuobringærinne*, zuobringærin*, zuobringerin, mhd., st. F.: nhd. „Zubringerin“, Zuträgerin, Kupplerin

ennirægnirbrediw                          widerbringærinne*, widerbringerinne, mhd., st. F.: nhd. „Widerbringerin“, Zurückbringerin, Wiederbestellerin, Erretterin, Erlöserin

ennirægnirbtheil                           liehtbringærinne*, liehtbringerin, mhd., st. F.: nhd. Lichtbringerin

ennirægniræh                                 hæringærinne*, hæringærīn, mhd., st. F.: nhd. „Heringerin“, Heringverkäuferin

ennirægnirps                                  springærinne*, springerinne, mhd., st. F.: nhd. Springerin, Tänzerin

ennirægnis                                      singærinne*, singerinne, mhd., st. F.: nhd. „Singerin“, Sängerin

ennirægniwt                                   twingærinne, twingerin, mhd., st. F.: nhd. Zwingerin

ennirægnuj                                     jungærinne*, jungerinne, jungerin*, mhd., st. F.: nhd. „Jüngerin“, Schülerin

ennirægreb                                      bergærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. her-*

ennirægrebreh                               herbergærinne*, herbergerinne, mhd., st. F.: nhd. Beherbergerin

ennirægros                                      sorgærinne*, sorgærin, sorgærīn, mhd., st. F.: nhd. „Sorgerin“, Unglückliche

ennirægrub                                     burgærinne, burgærin, burgerinne, burgerin, mhd., st. F.: nhd. Bürgerin, Stadtbürgerin, Bewohnerin einer Burg

ennirægus                                       sugærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. kraft-

ennirægūstfark                              kraftsūgærinne*, kraftsūgerin, mhd., st. F.: nhd. „Kraftsaugerin“, Blutsaugerin

enniræhcal                                      lachærinne*, lacherinne, mhd., st. F.: nhd. „Lacherin“, Spötterin

enniræhcam                                    machærinne*, macherinne, mhd., st. F.: nhd. „Macherin“

enniræhcamfū                                ūfmachærinne*, ūfmacherinne, ūfmacherin, mhd., st. F.: nhd. „Aufmacherin“, Sich-Aufputzende, Sich-Schmückende, Hurenwirtin, Gelegenheitsmacherin, Kupplerin

enniræhcamhcol                            lochmachærinne*, lochmacherinne, mhd., st. F.: nhd. Lochmacherin

enniræhcamletī                              ītelmachærinne*, ītelmæcherin, mhd., st. F.: nhd. Eitle, Hoffärtige, eitle Frau, leichtfertige Frau

enniræhcamneduörv                    vröudenmachærinne*, vröudenmacherinne, fröudenmacherinne*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenmacherin“, Freudenspenderin

enniræhcamrouh                           huormachærinne*, huormacherin, mhd., st. F.: nhd. „Hurmacherin“, Kupplerin

enniræhcær                                     ræchærinne*, ræcherinne, mhd., st. F.: nhd. Rächerin

enniræhcer                                      rechærinne***, recherinne***, mhd., F.: nhd. „Rächerin“

enniræhcerb                                   brechærinne, brecherinne, mhd., st. F.: nhd. „Brecherin“, Aufbrecherin

enniræhcerbē                                 ēbrechærinne, mhd., st. F.: nhd. Ehebrecherin

enniræhcerbnīhcs                          schīnbrechærinne*, schīnbrīcherinne, mhd., st. F.: nhd. „Scheinbrecherin“

enniræhcerbther                            rehtbrechærinne*, rehtbrecherin, mhd., st. M.: nhd. „Rechtbrecherin“, Rechtsbrecherin

enniræhceressim                           misserechærinne*, misserecherinne, misserecherin, mhd., st. F.: nhd. Falschrechnerin

enniræhcerps                                  sprechærinne***, mhd., st. F.: nhd. Sprecherin

enniræhcerpsedirv                        vridesprechærinne*, vridesprecherin, vridsprecherin, fridesprechærinne*, fridesprecherin*, fridprecherin*, mhd., st. F.: nhd. Friedensstifterin

enniræhcerpserov                         voresprechærinne*, vorsprecherinne, foresprechærinne*, forsprecherinne*, mhd., st. F.: nhd. „Vorsprecherin“, Fürsprecherin

enniræhcerpserüv                         vüresprechærinne*, füresprechærinne*, vürsprechærinne*, fürsprechærinne*, vüresprecherinne*, füresprecherinne*, vürsprecherinne, fürsprecherinne*, vüresprecherin*, füresprecherin*, vürsprecherin, fürsprecherin*, vursprechinne, fursprechinne*, vursprechin, fursprechin*, mhd., st. F.: nhd. Fürsprecherin, Schutzfrau

enniræhcerpsrov                           vorsprechærinne*, vorsprecherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. voresprechærinne

enniræhciel                                     leichærinne, mhd., st. F.: nhd. „Leicherin“, Betrügerin

enniræhcier                                    reichærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Reicherin“, Reichende

enniræhciertnah                            hantreichærinne*, hantreicherin, mhd., st. F.: nhd. „Handreicherin“, Helferin

enniræhcīrts                                   strīchærinne***, mhd., st. F.: nhd. Streicherin

enniræhcīrtsena                             anestrīchærinne*, anstrīcherin, mhd., st. F.: nhd. Anstreicherin, zu stark geschminkte Frau

enniræhclim                                   milchærinne*, milcherinne*, milcherin, mhd., st. F.: nhd. „Milcherin“, Milchfrau

ennīræhcok                                     kochærīnne*, kocherīn, mhd., st. F.: nhd. „Kocherin“, Köchin

enniræhcöl                                      löchærinne*, löchærin, mhd., st. F.: nhd. Durchlöcherte

enniræhcouhcszloh                       holzschuochærinne*, holzschuoherin, mhd., st. F.: nhd. „Holzschuherin“, Frau eines Holzschuhmachers, Angehörige der Familie Holzschuher

enniræhcous                                   suochærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

enniræhcousre                               ersuochærinne*, ersuocherinne, mhd., st. F.: nhd. „Ersucherin“, Untersucherin

enniræhcsan                                   naschærinne*, nascherinne*, nascherin, nescherinne*, nescherin, mhd., st. F.: nhd. „Nascherin“, Ehebrecherin, Dirne

enniræhcsebüh                              hübeschærinne, hübescherinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. hoveschærinne

enniræhcsel                                    leschærinne, leschærin*, lescherinne*, lescherin*, mhd., st. F.: nhd. Löscherin

enniræhcselre                                 erleschærinne*, erlescherin, mhd., st. F.: nhd. „Erlöscherin“, Auslöscherin

enniræhcsevoh                               hoveschærinne*, hovescherin, hofescherin*, höubscherin, hübeschærinne, mhd., st. F.: nhd. Dirne

enniræhcsew                                   weschærinne*, wescherinne, wescherin, wöscherin, mhd., st. F.: nhd. Wäscherin

enniræhcsöl                                    löschærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Löscherin“

enniræhcsölre                                erlöschærinne*, erlöscherin, mhd., st. F.: nhd. Besänftigerin

enniræhcsuit                                  tiuschærinne*, tiuscherin, mhd., st. F.: nhd. „Täuscherin“, Betrügerin

enniræhæmsrev                             versmæhærinne*, fersmæhærinne*, versmæherin, fersmæherin*, mhd., st. F.: nhd. „Verschmäherin“

enniræheps                                     spehærinne, mhd., st. F.: nhd. Späherin

enniræhes                                       sehærinne***, mhd., F.: nhd. Seherin

enniræhesnrets                              sternsehærinne*, sternseherin, mhd., st. F.: nhd. Astronomin

enniræiger                                       regiærinne*, regierinne, mhd., st. F.: nhd. Regentin

enniræiorT                                      Troiærinne, mhd., st. F.: nhd. „Troierin“, Trojanerin

ennirækceb                                     beckærinne*, beckerinne, mhd., st. F.: nhd. „Bäckerin“

ennirækcebtōrb                             brōtbeckærinne*, brōtbeckerin, mhd., F.: nhd. Brotbäckerin, Bäckerin

ennirækced                                     deckærinne***, mhd., F.: nhd. Deckerin

ennirækcedtne                               entdeckærinne*, endeckerinne, mhd., st. F.: nhd. „Entdeckerin“

ennirækcel                                      leckærinne*, leckerinne, mhd., st. F.: nhd. „Leckerin“, Gaunerin

ennirækcerhcs                                schreckærinne*, schreckerinne, schreckerin, mhd., st. F.: nhd. Hüpferin, Tänzerin

ennirækcerts                                  streckærinne*, streckerinne, mhd., st. F.: nhd. Aufhängerin

ennirækcirts                                   strickærinne, strickerin, mhd., st. F.: nhd. Verstrickerin

ennirækciuq                                   quickærinne*, quickerīn, kickerīn, mhd., st. F.: nhd. Erquickerin

ennirækcülfp                                  pflückærinne*, phlückerinne, mhd., st. F.: nhd. „Pflückerin“

ennirækneh                                    henkærinne*, henkerinne, mhd., st. F.: nhd. Henkerin

enniræknirt                                    trinkærinne*, trinkærin, mhd., st. F.: nhd. Trinkerin

ennirækrets                                    sterkærinne*, sterkerinne, mhd., st. F.: nhd. Stärkerin

ennirækrew                                    werkærinne*, werkerin, werkerinne, mhd., st. F.: nhd. „Werkerin“, Arbeiterin, Handwerkerin

ennirækriw                                     wirkærinne*, würkærinne*, wirkerinne, würkerinne, mhd., st. F.: nhd. „Wirkerin“, Verursacherin, Wirkende, Bewirkende

ennirækrüw                                    würkærinne***, würkerinne, mhd., st. F.: nhd. „Wirkerin“

ennirækrüwetim                           mitewürkærinne*, mitewürkerinne*, mitewürkerin, mhd., st. F.: nhd. Mitwirkerin

ennirælam                                       malærinne*, malerinne, mhd., sw. F.: nhd. Angehörige einer Familie Maler (Mahler), Malerin

ennirælebiw                                    wibelærinne* 3, wibelerin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Weberin, Angehörige der Familie Wibeler

ennirælefuök                                  köufelærinne*, köufelerinne, mhd., st. F.: nhd. Kaufhändlerin, Krämerin, Kleinhändlerin

ennirælegeüv                                  vüegelærinne*, vüegelerinne, füegelærinne*, füegelerinne*, mhd., st. F.: nhd. Schließerin, Türhüterin, Kupplerin

ennirælegov                                    vogelærinne*, vogelerin, mhd., st. F.: nhd. Frau eines Vogelfängers, Frau eines Vogelhändlers

ennirælegro                                    orgelærinne, mhd., st. F.: nhd. „Orglerin“, Orgelspielerin

ennirælehcel                                   lechelærinne* 4, lechelærin*, lechelerin, mhd., st. F.: nhd. Lächlerin, Ehefrau des Lächlers

ennirælekriz                                   zirkelærinne*, zirkelerinne, mhd., st. F.: nhd. „Zirklerin“, Runde Machende (im Kloster)

ennirælekuog                                 goukelærinne, mhd., st. F.: nhd. Gauklerin, Zauberin

ennirælemehcs                               schemelærinne*, schemelerinne, mhd., st. F.: nhd. verkrüppelte Frau die sich mit Hilfe eines Schemels fortbewegt

enniræleppuk                                 kuppelærinne, mhd., st. F.: nhd. Kupplerin

enniræleppül                                  lüppelærinne, lüppelærin*, lüperinne, lüpperin*, luplerin, mhd., st. F.: nhd. Zauberin

enniræleshærd                               dræhselærinne, mhd., st. F.: nhd. Drechslerin

enniræleshew                                 wehselærinne*, wehselærin, wehslerin, mhd., st. F.: nhd. „Wechslerin“, Gegenstück

enniræleshürt                                trühselærinne*, trühselærin*, trühselerin, mhd., st. F.: nhd. Verleumderin, Ehrabschneiderin

enniræleteb                                     betelærinne, mhd., st. F.: nhd. Bettlerin

ennirælettim                                  mittelærinne*, mittelerinne, mittelerin, mhd., st. F.: nhd. Mittlerin, Vermittlerin, Mittelader, Mittlere

enniræleznak                                  kanzelærinne, mhd., st. F.: nhd. „Kanzlerin“, Sachwalterin

ennirælezzek                                  kezzelærinne, mhd., st. F.: nhd. Kesslerin, Frau eines Kesselschmieds, Frau eines Kaltschmieds

ennirælezzühcs                              schüzzelærinne*, schüzzelerin, mhd., st. F.: nhd. „Schüsslerin“, Frau eines Schlüsseldrechslers, Angehörige der Familie Schüssler

ennirælieg                                       geilærinne*, geilerinne, mhd., st. F.: nhd. „Geilerin“, Fröhliche

ennirælieh                                       heilærinne*, heilerin, mhd., st. F.: nhd. „Heilerin“, Heilbringerin

ennirælies                                       seilærinne*, seilerinne, mhd., F.: nhd. Seilerin

enniræliet                                        teilærinne*, teilerinne, mhd., st. F.: nhd. „Teilerin“, Austeilerin

ennirælietouz                                 zuoteilærinne*, zuoteilerinne, mhd., st. F.: nhd. Zuteilerin, Einteilerin

ennirælīg                                         gīlærinne*, gīlerinne, mhd., st. F.: nhd. Spötterin

ennirælips                                       spilærinne, mhd., st. F.: nhd. Spielerin, Musikantin

ennirælīv                                         vīlærinne, mhd., st. F.: nhd. Feilerin, Feilenhauerin

ennirællaw                                      wallærinne* 2, wallerinne, mhd., st. F.: nhd. Wallfahrerin, Angehörige einer Familie Waller

ennirællek                                       kellærinne, kellerin, mhd., st. F.: nhd. „Kellnerin“, Kellermeisterin, mit der Wirtschaftsverwaltung betraute Nonne in einem Frauenkloster, Hausmagd, Kindsmagd, Kindbettwärmerin, Haushälterin, Wirtschafterin

ennirælletsrediw                            widerstellærinne*, widerstellerin, mhd., st. F.: nhd. „Widersetzerin“, Widersetzende

ennirælloz                                       zollærinne*, zollerin, mhd., st. F.: nhd. Zöllnerin, Frau eines Zöllners

ennirællüm                                     müllærinne*, müllerin, mhd., st. F.: Vw.: s. mülnærinne

ennirællürt                                     trüllærinne*, trüllærin*, trüllerin, trüllerinne, mhd., st. F.: nhd. Kupplerin, Betrügerin

ennirællüv                                      vüllærinne***, füllærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Füllerin“

ennirællüvre                                   ervüllærinne, erfüllærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Erfüllerin“

ennirælouhcs                                  schuolærinne*, schuolerinne, mhd., st. F.: nhd. Schülerin

enniræltat                                       tatlærinne, mhd., st. F.: nhd. Tatarin, Frau fremder Herkunft, Schwätzerin

enniræmārk                                    krāmærinne*, krāmerinne, mhd., st. F.: nhd. „Kramerin“, Krämerin, Krämersfrau

enniræmram                                  marmærinne, marmærin*, mhd., st. F.: nhd. Schiffsführerin

enniræmrew                                   wermærinne, wermerin, mhd., st. F.: nhd. „Wärmerin“

enniræmrihcs                                 schirmærinne, schirmerin, mhd., st. F.: nhd. „Schirmerin“, Beschützerin, Schutzherrin, Sachwalterin bei einer Stiftung

enniræmrihcseb                             beschirmærinne, mhd., st. F.: nhd. „Beschirmerin“, Beschützerin

enniræmrüts                                  stürmærinne, stürmerin, mhd., st. F.: nhd. Stürmerin, Angreiferin

ennirænam                                     manærinne, manærin*, manerinne*, manerin*, mhd., st. F.: nhd. Mahnerin

ennirænebe                                     ebenærinne, ebenerin, mhd., st. F.: nhd. „Ebnerin“, Ausgleicherin

ennirænedelib                                biledenærinne*, bildenærinne, mhd., st. F.: nhd. Bildnerin, Vorstellungskraft

ennirænedlib                                  bildenærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. biledenærinne*

ennirænednehez                            zehendenærinne*, zehentnerinne, mhd., st. F.: nhd. Zehntpflichtige

enniræneffahcs                              schaffenærinne, mhd., st. F.: nhd. Schaffnerin, Verwalterin

ennirænegarfp                                pfragenærinne*, pfragenerinne, mhd., st. F.: nhd. „Pfragnerin“, Lebensmittelhändlerin, Händlerin

ennirænegül                                   lügenærinne, lügenærin*, mhd., st. F.: nhd. Lügnerin, Betrügerin

ennirænegürt                                 trügenærinne, trügnerin, mhd., st. F.: nhd. Betrügerin

ennirænehcow                                wochenærinne, wochnerin, wuchnerin, mhd., st. F.: nhd. „Wöchnerin“, die den Wochendienst hat, Wochendienst in der Küche Habende, Wochendienst versehende Nonne

enniræneid                                      dienærinne, dienerinne, dienerin, mhd., st. F.: nhd. Dienerin, Untergebene, Bedienstete, Magd

enniræneidrev                                verdienærinne*, verdienerinne, ferdienærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Verdienerin“

enniræneidsetog                            gotesdienærinne*, gotesdienerin, mhd., st. F.: nhd. Gottesdienerin

ennirænesem                                  mesenærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. messenærinne

ennirænesīr                                    rīsenærinne, mhd., st. F.: nhd. Herstellerin von Korbwaren

ennirænesōlk                                 klōsenærinne, klōsenærin, klōsnærin, klūserin, mhd., st. F.: nhd. „Klausnerin“, Einsiedlerin

ennirænesoumla                            almuosenærinne, mhd., st. F.: nhd. „Almosenerin“, Almosengeberin, Armenpflegerin

ennirænessem                                messenærinne, messenærin*, mesenærinne, mhd., st. F.: nhd. Mesnerin, Küsterin

ennirænesūlk                                 klūsenærinne, mhd., st. F.: nhd. „Klausnerin“, Einsiedlerin

ennirænetlap                                  paltenærinne, paltenerinne, mhd., st. F.: nhd. Landstreicherin

ennirænetnez                                 zentenærinne*, zentnerin, mhd., st. F.: nhd. Geschütz das einen Zentner schießt

ennirænetrop                                 portenærinne, pornerin, mhd., st. F.: nhd. „Portnerin“, Pförtnerin

enniræneüs                                     süenærinne*, süenerinne, suonerin, suonerinne, mhd., st. F.: nhd. Sühnerin, Versöhnerin, Schlichterin, Angehörige einer Familie Sühner

enniræneüsrediw                           widersüenærinne*, widersüenerin, mhd., st. F.: nhd. Aussöhnerin

ennirænevah                                  havenærinne 1, hafenærinne*, mhd., sw. F.: nhd. Hafnerin, Angehörige der Familie Hafner

ennirænevo                                     ovenærinne*, ovenærin, ovenærīn, ofenærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Ofnerin“, Ofenheizerin

ennirænewrev                                verwenærinne, verwenerinne, mhd., st. F.: nhd. „Verwöhnerin“, Verführerin

ennirænierev                                  vereinærinne*, vereinerin, fereinærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Vereinerin“

enniræniew                                     weinærinne, mhd., st. F.: nhd. „Weinerin“, Klageweib

ennirænlek                                     kelnærinne, kelnerin, mhd., st. F.: nhd. „Kellnerin“, Kellermeisterin, mit der Wirtschaftsverwaltung betraute Nonne in einem Frauenkloster, Haushälterin, Dienerin, Hausmagd, Kinsmagd, Kindbettwärmerin

ennirænlüm                                    mülnærinne, müllærinne*, mülnerin, müllerin, mhd., st. F.: nhd. Müllerin oder Angehörige einer Familie Müller

ennirænnek                                    kennærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Kennerin“

ennirænnekre                                erkennærinne*, erkennerīn, mhd., st. F.: nhd. „Erkennerin“, Erkennungsvermögen

ennirænnigeb                                 beginnærinne, mhd., st. F.: nhd. „Beginnerin“, Anfängerin, Begründerin

ennirænnim                                    minnærinne, minnærin, minnerin, mhd., st. F.: nhd. „Minnerin“, Liebende, Liebhaberin

ennirænnimsetog                          gotesminnærinne*, gotesminnerin, mhd., st. F.: nhd. Gottesverehrerin

ennirænnips                                   spinnærinne*, spinnerīn, spinerinne, mhd., st. F.: nhd. „Spinnerin“, sich vom Spinnen ernährende Frau

ennirænnipsnellow                       wollenspinnærinne*, wollenspinnerinne, mhd., st. F.: nhd. Wollspinnerin

ennīrænnipsnrag                           garnspinnærīnne*, garnspinnerīnne*, garnspinnerīn, mhd., st. F.: nhd. Garnspinnerin

ennirænōl                                        lōnærinne*, lōnerinne*, lōnerin, mhd., st. F.: nhd. „Lohnerin“, Belohnende

ennirænram                                    marnærinne, mhd., st. F.: nhd. „Marnerin“, Matrosin

ennirænre                                       ernærinne*, ernerin, mhd., st. F.: nhd. Schnitterin

ennirænrel                                      lernærinne*, lernerinne, mhd., st. F.: nhd. „Lernerin“, Lehrerin

ennirænroz                                     zornærinne, mhd., st. F.: nhd. Zürnerin, Zürnende

ennirænrut                                     turnærinne*, turnerinne, mhd., sw. F.: nhd. Angehörige einer Familie Turner

ennirænrüz                                     zürnærinne*, zürnærin*, zürnerin, zürnerīn, mhd., st. F.: nhd. „Zürnerin“, Zürnende

enniræoutrev                                 vertuoærinne***, fertuoærinne***, mhd., st. F.: nhd. Verschwenderin

enniræoutrevtnik                          kintvertuoærinne, kintfertuoærinne*, mhd., st. F.: nhd. Kindsmörderin

enniræppalk                                   klappærinne, mhd., st. F.: nhd. Schwätzerin

enniræpröd                                     dörpærinne*, dörperinne, mhd., st. F.: nhd. Bäuerin, einfache Frau

ennirærebeg                                    geberærinne*, gebererinne, geperærinne*, gepererin, mhd., st. F.: nhd. Gebärerin, Mutter (F.) (1)

ennirærebegtnik                            kintgeberærinne*, kintgebererinne, mhd., st. F.: nhd. „Kindgebärerin“

ennirærebuoz                                 zouberærinne, zoubererinne, zoubrærinne, zoubrerinne, mhd., st. F.: nhd. Zaubererin

ennirærednaw                                wanderærinne*, wanderærin*, wandererinne, wandererin, mhd., st. F.: nhd. Wandererin

enniræredüm                                 müderærinne*, mūdrerin, mhd., st. F.: nhd. sauertöpfische Frau

ennirærehcs                                    scherærinne 4, schererin, mhd., st. F.: nhd. Schererin, Frau eines Tuchscherers

enniræreiger                                   regierærinne*, regiererinne, mhd., st. F.: nhd. Regiererin, Regentin

enniræreilat                                    talierærinne*, taliererin, mhd., st. F.: nhd. Schmuckwarenhändlerin

enniræreinidro                               ordinierærinne*, ordiniererinne, mhd., st. F.: nhd. „Ordiniererin“

enniræreizaps                                 spazierærinne*, spaziererinne, mhd., st. F.: nhd. Spaziererin

ennirærēkrev                                 verkērærinne*, verkērerin, ferkērærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Verkehrerin“, Verführerin

enniræremak                                  kamerærinne, kamerærin*, kamerarinne, kamerarīn, mhd., st. F.: nhd. Kammerfrau, Hofmeisterin, Schatzmeisterin, Kämmerin, Ehefrau eines Kämmerers

enniræren                                       nerærinne*, nererinne, nerærīn*, nererīn, mhd., st. F.: nhd. Nährerin

enniræreneg                                   generærinne*, genererinne, mhd., st. F.: nhd. Ernährerin, Amme

ennirærenre                                    ernerærinne*, ernerinne, mhd., st. F.: nhd. „Ernährerin“

ennirærœts                                     stœrærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Störerin“

ennirærœtsrez                                zerstœrærinne*, zerstœrerinne, zerstœrinne, zerstœrerin, mhd., st. F.: nhd. Zerstörerin, Verderberin

enniræretram                                 marterærinne, martærin*, marterinne*, marterin*, mhd., st. F.: nhd. „Martererin“, Blutzeugin, Märtyrerin

enniræreüv                                     vüerærinne*, füerærinne*, vüererin, mhd., st. F.: nhd. „Führerin“

enniræreüvena                               anevüerærinne, anefüerærinne*, anvüererinne, mhd., st. F.: nhd. „Anführerin“, Leiterin, Anleiterin

enniræreüvlov                               volvüerærinne*, volvüererinne, folfüerærinne*, folfüererinne*, mhd., st. F.: nhd. „Vollführerin“, Vollstreckerin

enniræreüvrebü                             übervüerærinne*, übervüererinne, mhd., st. F.: nhd. Führerin

ennirærez                                        zerærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Zehrerin“

ennirærezrev                                  verzerærinne*, verzererinne, ferzerærinne*, ferzererinne*, mhd., st. F.: nhd. „Verzehrerin“

ennirærouh                                     huorærinne, mhd., st. F.: nhd. „Hurerin“, Buhlerin

ennirærouhrebü                            überhuorærinne*, überhuorerinne, mhd., st. F.: nhd. Ehebrecherin

ennirærrefnebe                              ebenferrærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ebenverrærinne

ennirærrew                                     werrærinne, mhd., st. F.: nhd. „Wirrerin“, Verwirrende, Verwirrung Stiftende, Zwietracht Stiftende

ennirærrewrev                               verwerrærinne, ferwerrærinne*, mhd., st. F.: nhd. Verwirrerin, Bestrickerin

enniræruiv                                      viurærinne, fiurærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Feuererin“, Feuermacherin, Herdmagd, Anfacherin, Flammenschürerin

enniræsarg                                      grasærinne*, graserinne, graserin, mhd., st. F.: nhd. Graserin, Jäterin

enniræseik                                      kiesærinne*, kieserinne, mhd., st. F.: nhd. „Kieserin“, Prüferin

enniræseilrev                                 verliesærinne, mhd., st. F.: nhd. Verliererin, Verderberin, Verfolgerin

enniræsel                                         lesærinne*, lēsærinne, lēsærin*, lēserinne*, lēserin, mhd., st. F.: nhd. Leserin, Lesende, Vorleserin

enniræselredev                              vederlesærinne*, vederleserin, mhd., st. F.: nhd. „Federleserin“, Bettlerin durch schmeichelnde Dienstleistung

enniræseneg                                   genesærinne*, geneserin, mhd., st. F.: nhd. „Geneserin“, Helferin, Hebamme

enniræsœlre                                    erlœsærinne*, erlœserinne, mhd., st. F.: nhd. Erlöserin

enniræsew                                       wesærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*

enniræsewerov                               vorewesærinne*, vorweserinne*, vorweserin, forewesærinne*, forweserin*, mhd., st. F.: nhd. „Vorweserin“, Anwältin, Beiständin

enniræsewrov                                 vorwesærinne*, vorweserinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewesærinne

enniræsewuir                                 riuwesærinne, riusærinne, mhd., st. F.: nhd. Büßerin

enniræsierv                                     vreisærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. helle-*

enniræsiervelleh                            hellevreisærinne, hellevreiserinne, hellevreiserin, hellefreisærinne*, hellefreiserinne*, hellefreiserin*, mhd., st. F.: nhd. Zerstörerin der Hölle

enniræsīps                                       spīsærinne, mhd., st. F.: nhd. Speiserin

enniræsīw                                        wīsærinne*, wīserin, mhd., st. F.: nhd. „Weiserin“, Leiterin, Lehrerin

enniræsniz                                      zinsærinne*, zinsærīn, zinsærin, mhd., st. F.: nhd. „Zinserin“, Zinsgeberin, Tributpflichtige

enniræsōl                                        lōsærinne, lœsærinne, lōserinne*, lōsærin*, lœsærin*, lōserin, mhd., st. F.: nhd. „Loserin“, Erlöserin

enniræsoumla                                almuosærinne*, almuoserinne, mhd., st. F.: nhd. Almosenempfängerin

ennirætān                                        nātærinne 1, nāterīn, mhd., F.: nhd. Näherin, Flickerin

ennirætār                                        rātærinne, mhd., st. F.: nhd. Raterin

ennirætārrev                                  verrātærinne, verrātærin, verræterin, ferrātærinne*, mhd., st. F.: nhd. Verräterin

ennirætæt                                        tætærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Täterin“

ennirætætlebü                                übeltætærinne*, übeltæterin, mhd., st. F.: nhd. „Übeltäterin“

enniræteb                                        betærinne***, mhd., F.: nhd. „Beterin“

ennirætebtrom                               mortbetærinne*, mortbeterinne, mortbeterin*, mhd., st. F.: nhd. „Mordbeterin“, Todesbeschwörerin

enniræteibeg                                   gebietærinne, mhd., st. F.: nhd. Gebieterin

ennirætej                                         jetærinne*, jeterinne*, jeterin, mhd., st. F.: nhd. „Jäterin“, Beerensammlerin, Heusammlerin, Pilzsammlerin, Sammlerin

ennirætœt                                       tœtærinne*, tœterinne, mhd., st. F.: nhd. „Töterin“, Mörderin

ennirætertnebis                             sibentretærinne*, sibentreterinne, mhd., st. F.: nhd. „Siebentreterin“, Nordpol

enniræteüh                                     hüetærinne*, hüetærin, hüeterin, mhd., st. F.: nhd. Hüterin

enniræteüheb                                 behüetærinne, mhd., st. F.: nhd. „Behüterin“, Beschützerin

enniræteührüt                               türhüetærinne*, türhüeterinne, mhd., st. F.: nhd. „Türhüterin“

enniræteühtūrb                             brūthüetærinne*, brūthüeterinne, mhd., st. F.: nhd. Brautführerin, Brauthüterin

enniræteürb                                    brüetærinne*, brüeterīn, mhd., st. F.: nhd. Brüterin

ennirætfits                                      stiftærinne*, stifterinne, mhd., st. F.: nhd. Stifterin

ennirætfnes                                    senftærinne*, senfterinne, mhd., st. F.: nhd. Trösterin, Ruhe Machende, Ruhe Gebende

ennirætfnünegis                            sigenünftærinne*, sigenünfterinne, mhd., st. F.: nhd. Siegerin

enniræthaw                                     wahtærinne, wahterin, mhd., st. F.: nhd. Wächterin

enniræthæ                                       æhtærinne, æhterinne, mhd., st. F.: nhd. Verfolgerin, Feindin

enniræthev                                     vehtærinne*, fehtærinne*, vehterinnne, fehterinnne*, mhd., st. F.: nhd. „Fechterin“

enniræthir                                       rihtærinne, mhd., st. F.: nhd. Richterin

enniræthireb                                  berihtærinne, berihterinne, mhd., st. F.: nhd. Ordnerin, Lenkerin

enniræthirzū                                  ūzrihtærinne*, ūzrihterin, mhd., st. F.: nhd. „Ausrichterin“, Ordnerin

enniræthuil                                     liuhtærinne, liuhtærin*, mhd., st. F.: nhd. „Leuchterin“

enniræthuilhcrud                          durchliuhtærinne, durchliuhterinne, mhd., st. F.: nhd. Durchleuchterin, Lichtbringerin

enniræthuilre                                 erliuhtærinne*, erliuhterīn, mhd., st. F.: nhd. Erleuchterin

ennirætiel                                        leitærinne, mhd., st. F.: nhd. Leiterin, Anführerin

ennirætieleb                                   beleitærinne, beleiterin, mhd., st. F.: nhd. Begleiterin

ennirætins                                       snitærinne*, sniterin, mhd., st. F.: nhd. Schnitterin

ennirætīrts                                      strītærinne*, strīterin, mhd., st. F.: nhd. Streiterin

ennirætisivnehcrik                       kirchenvisitærinne, mhd., st. F.: nhd. eifrige Kirchgängerin

ennirætlah                                      haltærinne, mhd., st. F.: nhd. Halterin

ennirætlaheb                                  behaltærinne, mhd., st. F.: nhd. Erhalterin, Bewahrerin

ennirætlahebcis                             sicbehaltærinne*, sicbehalterinne, mhd., st. F.: nhd. „(?)“

ennirætlahebegis                           sigebehaltærinne*, sigebehalterinne, sicbehalterinne, mhd., st. F.: nhd. Siegerin

ennirætlahfū                                  ūfhaltærinne*, ūfhalterin, mhd., st. F.: nhd. Erhalterin

ennirætlahzahcs                             schazhaltærinne*, schazhalterinne, mhd., F.: nhd. „Schatzhalterin“, Schatzmeisterin

ennirætlaw                                      waltærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Walterin“

ennirætlaweg                                  gewaltærinne, mhd., st. F.: nhd. „Gewalterin“, Gewaltüberin, Gewaltherrscherin, Gewalthaberin, Machthaberin

ennirætlim                                      miltærinne*, milterinne*, milderinne, milderin*, mhd., st. F.: nhd. Trösterin

ennirætraw                                     wartærinne*, warterinne, mhd., st. F.: nhd. Wärterin, Hüterin, auf einen Wartende, Lauernde

ennirætrawzū                                 ūzwartærinne*, ūzwarterin, mhd., st. F.: nhd. „Auswärterin“, Pflegerin

ennirætrowtnarev                         verantwortærinne*, verantworterin, ferantwortærinne*, mhd., st. F.: nhd. Beantworterin

ennirætseb                                      bestærinne*, besterinne, mhd., st. F.: nhd. Flickerin

ennirætsœrt                                    trœstærinne, trœstærīn, trœsterinne, trœsterīn, trœstærin, mhd., st. F.: nhd. Trösterin, Helferin

ennirætsœrtezreh                          herzetrœstærinne*, herzetrœsterinne, mhd., st. F.: nhd. Herzenströsterin

ennīrætsieg                                     geistærīnne*, geistærīn*, geisterīn, mhd., st. F.: nhd. Begine, Schwester des freien Geistes

ennirætsilegnawē                          ēwangelistærinne*, ēwangelisterin, mhd., st. F.: nhd. „Evangelistin“

ennirætsitpab                                 baptistærinne*, baptisterin, mhd., st. F.: nhd. „Täuferin“

ennirætsīv                                       vīstærinne***, fīstærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchen-

ennirætteb                                      bettærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Betterin“

ennirætteblednik                           kindelbettærinne*, kindelbetterinne, mhd., st. F.: nhd. „Kindelbetterin“, Kindbetterin, Wöchnerin

ennirættebtnik                               kintbettærinne*, kintbetterin, mhd., st. F.: nhd. „Kindbetterin“, Wöchnerin

ennirættim                                      mittærinne*, mitterīn, mitterīnne*, mhd., st. F.: nhd. Vermittlerin

ennirættops                                    spottærinne, mhd., st. F.: nhd. „Spotterin“, Verspotterin

ennirættor                                       rottærinne, mhd., st. F.: nhd. Harfnerin

ennirætuid                                      diutærinne***, mhd., st. F.: nhd. Deuterin

ennirætuideb                                  bediutærinne, mhd., st. F.: nhd. Auslegerin, Deuterin

ennirætuirt                                     triutærinne, triuterinne*, mhd., st. F.: nhd. Liebhaberin, Geliebte

ennirætūs                                        sūtærinne* 2, sūterin, mhd., sw. F.: nhd. Schneiderin, Schusterin, Angehörige einer Familie Suter

enniræveürp                                   prüeværinne*, prüeverin, prüefærinne*, mhd., st. F.: nhd. „Prüferin“, Forscherin

ennirævoh                                       hoværinne*, hoverin 1, hoferin*, mhd., st. F.: nhd. Hofinhaberin, Angehörige einer Familie Hofer

enniræw                                           wærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

enniræweün                                    nüewærinne*, nüewerin, mhd., st. F.: nhd. Näherin

enniræwlig                                      gilwærinne*, gilwerinne, gilwerin, mhd., st. F.: nhd. Hure

enniræwrev                                     verwærinne, ferwærinne*, mhd., st. F.: nhd. Färberin, Malerin, Schminkende

enniræwuir                                     riuwærinne, riuwerin, riuwærīn, rūwerin rewerin, mhd., st. F.: nhd. „Reuerin“, Büßerin, Angehörige des Magdalenenordens

enniræwuöh                                   höuwærinne* 1, höuwerinne, mhd., sw. F.: nhd. Grabschnitterin, Angehörige einer Familie Höuwer

enniræwuohcs                                schouwærinne***, mhd., st. F.: nhd. Schauerin

enniræwuohcseb                            beschouwærinne, mhd., st. F.: nhd. „Beschauerin“, Seherin, Betrachterin

enniræzeig                                       giezærinne***, mhd., F.: nhd. „Gießerin“

enniræzeigtoulb                             bluotgiezærinne, bluotgiezerinne, mhd., st. F.: nhd. „Blutvergießerin“, Mörderin

enniræzeihcs                                   schiezærinne*, schiezerinne, mhd., st. F.: nhd. „Schießerin“

enniræzeil                                       liezærinne* 1, liezerin, mhd., st. F.: nhd. Zauberin, Wahrsagerin

enniræzeils                                      sliezærinne***, mhd., st. F.: nhd. „Schließerin“

enniræzeilseb                                 besliezærinne*, besliezerin, besliezerīn, mhd., st. F.: nhd. Beschließerin, Verwalterin, Aufseherin

enniræzier                                       reizærinne*, reizerinne, mhd., st. F.: nhd. „Reizerin“

enniræznet                                      tenzærinne*, tenzerinne, mhd., st. F.: nhd. Tänzerin

enniræznüm                                   münzærinne* 2, münzerin, mhd., st. F.: nhd. „Münzerin“, Frau eines Münzers

enniræzruw                                     wurzærinne*, wurzerin, würzerin, mhd., st. F.: nhd. „Würzerin“, Gemüseverkäuferin

enniræzteg                                      getzærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

enniræztegre                                   ergetzærinne*, ergetzerinne, mhd., st. F.: nhd. „Ergötzerin“, Entschädigende, Vergessenmachende, Freude

enniræztehcs                                  schetzærinne*, schetzerin, mhd., st. F.: nhd. Schätzerin

enniræztes                                       setzærinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

enniræztesena                                anesetzærinne, ansetzerinne, mhd., st. F.: nhd. Kellnerin

enniræzzah                                      hazzærinne, mhd., st. F.: nhd. „Hasserin“, Weib des Hasses

enniræzzem                                    mezzærinne*, mezzærin*, mezzerinne*, mezzerin, mhd., st. F.: nhd. „Messerin“, Vermesserin

enniræzzemnedre                          erdenmezzærinne*, erdenmezzerinne, mhd., st. F.: nhd. „Erdenmesserin“, Geometrie, Feldmesskunst

ennireb                                            berinne, mhd., st. F.: Vw.: s. birin

ennirebahtro                                  orthaberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. orthabærinne*

ennirebeg                                        geberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gebærinne

ennirebegrediw                              widergeberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. widergebærerinne

ennirebegtār                                   rātgeberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. rātgebærinne*

ennirebew                                       weberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. webærinne

ennirebīrt                                        trīberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. trībærinne

ennirebīrtouz                                 zuotrīberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zuotrībærinne

ennirebour                                      ruoberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ruobærinne*

ennirebrediw                                  widerberinne, mhd., st. F.: nhd. Südpol

ennirebrew                                      werberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. werbærinne

ennirebuor                                      rouberinne, mhd., st. F.: Vw.: s. roubærinne

ennirebuoz                                      zouberinne, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberærinne

enniredab                                        baderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. badærinne

enniredīnsbaerē                             ēreabsnīderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ēreabsnīdærinne*

enniredīnsbarē                               ērabsnīderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ērabsnīdærinne*

ennirednahtnedieb                        beidenthanderinne, mhd., sw. F.: Vw.: s. beidenthandærinne

ennirednets                                     stenderinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. zuo-

ennirednetsouz                              zuostenderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zuostrendærinne

ennirednew                                     wenderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wendærinne

ennirednewsrev                             verswenderinne, ferswenderinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. verswendærinne*

ennirednihcs                                   schinderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. schindærinne*

ennirednüs                                      sünderinne, sünderin, mhd., st. F.: Vw.: s. sündærinne

ennirednüztne                                entzünderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. entzündærinne

ennireētsrov                                   vorstēerinne, forstēerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorestēærinne

ennirefārts                                      strāferinne, mhd., st. F.: Vw.: s. strāfærinne

ennirefæls                                       slæferinne, mhd., st. F.: nhd. „Schläferin“

ennirefiels                                       sleiferinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sleifærinne*

ennireflehtōn                                 nōthelferinne, mhd., st. F.: Vw.: s. nōthelfærinne*

ennirefpak                                      kapferinne, kapferin*, mhd., st. F.: Vw.: s. kapfærinne

ennireg                                             gerinne, mhd., st. N.: nhd. „Gerinne“, Rinnsal, Andrang, Auflauf

enniregan                                        nagerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. nagærinne*

enniregart                                       tragerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tragærinne

enniregartna                                   antragerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. anetragærinne

enniregartneræm                          mærentragerinne*, mærentragerin, mhd., st. F.: nhd. Märchenerzählerin, Klatschbase

enniregarttnik                                kinttragerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. kinttragærinne

enniregas                                         sagerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sagærinne*

enniregasrāw                                  wārsagerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wārsagærinne

enniregassīw                                   wīssagerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wīssagærinne

enniregatnettim                             mittentagerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. mittentagærinne*

enniregæws                                     swægerinne 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Schwägerin

enniregeilvrepsev                          vespervliegerinne, fesperfliegerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vespervliegærinne*

enniregeilvrov                                vorvliegerinne, forfliegerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorevliegærinne

enniregej                                         jegerinne, jegerin, mhd., st. F.: Vw.: s. jegærinne

enniregelit                                       tilegerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tiligærinne

enniregert                                       tregerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tragærinne

enniregertzū                                   ūztregerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ūztregærinne

enniregeüv                                      vüegerinne, füegerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüegærinne

enniregienlettim                            mittelneigerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. mittelneigærinne*

enniregitsek                                    kestigerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. kestigærinne

enniregiw                                        wigerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wigærinne

ennireglofhcān                               nāchfolgerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchvolgærinne

ennireglovhcān                              nāchvolgerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchvolgærinne

enniregnefflow                               wolffengerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolffengærinne

enniregnes                                      sengerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sengærinne

enniregnevflow                              wolfvengerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wolfvengærinne

enniregnevreto                              otervengerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. otervengærinne*

enniregnidegat                               tagedingerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tagedingærinne

enniregnir                                       ringerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ringærinne*

enniregnirbfāls                              slāfbringerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. slāfbringærinne*

enniregnirblov                               volbringerinne, folbringerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. volbringærinne

enniregnirbrediw                           widerbringerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. widerbringærinne

enniregnirps                                   springerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. springærinne*

enniregnis                                       singerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. singærinne

enniregniwt                                    twingerinne, mhd., st. M.: Vw.: s. twingærinne

enniregnuj                                      jungerinne, jungerin*, mhd., st. F.: Vw.: s. jungærinne

enniregrebnīhcs                             schīnbergerinne, mhd., st. F.: nhd. „(?)“

enniregrebreh                                herbergerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. herbergærinne

enniregrub                                      burgerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. burgærinne

ennirehcal                                       lacherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. lachærinne

ennirehcam                                     macherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. machærinne*

ennirehcamfū                                 ūfmacherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfmachærinne

ennirehcamhcol                             lochmacherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. lochmachærinne

ennirehcamneduörv                     vröudenmacherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudenmachærinne*

ennirehcamnefūh                          hūfenmacherinne*, hūfenmacherin, mhd., st. F.: nhd. Kupplerin

ennirehcer                                       recherinne***, mhd., F.: Vw.: s. rechærinne*

ennirehcerb                                    brecherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. brechærinne

ennirehceressim                            misserecherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. misserechærinne*

ennirehcerpserüv                          vüresprecherinne*, füresprecherinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechærinne

ennirehcerpsrov                            vorsprecherinne, forsprecherinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. voresprechærinne

ennirehcerpsrüv                            vürsprecherinne, fürsprecherinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechærinne

ennirehcīrbnīhcs                           schīnbrīcherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. schīnbrechærinne*

ennirehclim                                    milcherinne, mhd., st. F.: Vw.: s. milchærinne*

ennirehcsel                                     lescherinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. leschærinne

ennirehcsew                                    wescherinne, wescherin, mhd., st. F.: Vw.: s. weschærinne

ennireieB                                         Beierinne 10, mhd., st. F.: nhd. Bayerin, Bewohnerin Bayerns

ennireiem                                        meierinne, meiærinne (?), meirinne*, meierin, meirin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Meierin“, Meierin auf einem Meierhof, Ehefrau des Meiers, Frau des Pächters, Bäuerin

ennireiger                                        regierinne, mhd., st. F.: Vw.: s. regiærinne*

ennirekcel                                       leckerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. leckærinne

ennirekcerts                                   streckerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. streckærinne

ennirekcülfp                                   pflückerinne*, phlückerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pflückærinne

ennirekneh                                     henkerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. henkærinne

ennirekrets                                     sterkerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sterkærinne

ennirekrew                                     werkerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. werkærinne

ennirekriw                                      wirkerinne, würkerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wirkærinne

ennirekrüw                                     würkerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. würkærinne***

ennirelefuök                                   köufelerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. köufelærinne*

ennirelegeüv                                   vüegelerinne, füegelerinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüegelærinne

ennirelekriz                                    zirkelerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zirkelærinne

ennirelemehcs                                schemelerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. schemelærinne*

ennirelettim                                   mittelerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. mittelærinne

ennireleznet                                    tenzelerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tenzelærin*

ennirelieg                                        geilerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. geilærinne

ennirelies                                        seilerinne, mhd., F.: Vw.: s. seilærinne*

ennireliet                                         teilerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. teilærinne

ennirelīg                                          gīlerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gīlærinne

ennirelīv                                          vīlerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. vīleærinne

ennirellaw                                       wallerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wallærinne*

ennirellürt                                      trüllerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. trüellærinne

enniremārk                                     krāmerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. krāmærinne*

ennirenegarfp                                 pfragenerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfragenærinne*

ennireneidrev                                 verdienerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. verdienærinne

ennirenetlap                                   paltenerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. paltenærinne

ennireneüs                                      süenerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. süenærinne

ennireniew                                      weinerinne, weinærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. weinærinne

ennirenips                                       spinerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. spinnærinne

ennirennipsnellow                        wollenspinnerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wollenspinnærinne*

ennirenous                                      suonerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. süenærinne

ennirenre                                        ernerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ernerærinne*

ennirenrel                                       lernerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. lernærinne*

ennirenrut                                      turnerinne, mhd., sw. F.: Vw.: s. turnærinne

ennirentnehez                                zehentnerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zehendenærinne*

ennirœm                                          mœrinne, moerin, mhd., st. F.: nhd. Mohrin

ennirœt                                            tœrinne, tœrin, tōrinne, dōren, mhd., st. F.: nhd. Törin, Närrin

ennirœtsrez                                     zerstœrinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zerstœrærinne

ennirœttnurg                                  grunttœrinne, mhd., st. F.: nhd. „Grundtörin“

ennireprednu                                 underperinne, mhd., st. F.: Vw.: s. underbirin

ennirepröd                                      dörperinne, mhd., st. F.: Vw.: s. dörpærinne*

ennirerālc                                        clārerinne*, clārerin, mhd., st. F.: nhd. Klarisse

ennireræb                                        bærerinne, mhd., st. F.: nhd. „Gebärerin“, Mutter (F.) (1)

ennireræbeg                                    gebærerinne, mhd., st. F.: nhd. Gebärerin, Mutter (F.) (1)

ennireræbegrediw                         widergebærerinne*, widergebererin, widergeberinne, mhd., st. F.: nhd. Wiedergebärerin

ennirerebeg                                     gebererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. geberærinne

ennirerebegtnik                             kintgebererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. kintgeberærinne*

ennirerebuoz                                  zoubererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberærinne

ennirerednaw                                 wandererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wanderærinne

ennirerednew                                 wendererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wanderærinne

ennirereiger                                    regiererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. regierærinne

ennirereinidro                                ordiniererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ordinierærinne

ennirereizaps                                  spaziererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. spazierærinne

ennireren                                        nererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. nerærinne*

ennirereneg                                    genererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. generærinne

ennirerœtsrez                                 zerstœrerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. zerstœrærinne

ennirereüvlov                                volvüererinne, folfüererinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. volvüerærinne

ennirereüvna                                  anvüererinne, anfüererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. anevüerærinne

ennirereüvrebü                              übervüererinne, mhd., st. F.: Vw.: s. übervüerærinne*

ennirerezrev                                   verzererinne, ferzererinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. verzærerinne*

ennirerouhrebü                             überhuorerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. überhuorærinne

ennirerrevnebe                              ebenverrerinne, ebenferrerinne*, mhd., st. F.: nhd. gleich weit Entfernte, Parallellinie zum Äquator

enniresarg                                       graserinne, mhd., st. F.: Vw.: s. grasærinne*

ennireseik                                       kieserinne, mhd., st. F.: Vw.: s. kiesærinne

enniresœlre                                     erlœserinne, mhd., st. F.: Vw.: s. erlœsærinne

enniresewrov                                  vorweserinne*, forweserinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewesærinne

enniresiek                                       keiserinne, keiserīn, mhd., st. F.: nhd. Kaiserin

ennīresieklegne                             engelkeiserīnne*, engelkeiserīn*, engelkaiserin, mhd., st. F.: nhd. Kaiserin der Engel

enniresieklemih                            himelkeiserinne*, himelkeiserīn, mhd., st. F.: nhd. „Himmelskaiserin“, Maria

enniresoumla                                 almuoserinne, mhd., st. F.: Vw.: s. almuosærinne

enniretebtrom                                mortbeterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. mortbetærinne*

ennireteibeg                                    gebieterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gebietærinne

enniretej                                          jeterinne*, jeterin, mhd., st. F.: Vw.: s. jetærinne

enniretœt                                        tœterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tœtærinne

enniretertnebis                              sibentreterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sibentretærinne*

ennireteührüt                                türhüeterinne, mhd., st. M.: Vw.: s. türhüetærinne*

ennireteühtūrb                              brūthüeterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. brūthüetærinne*

enniretfits                                       stifterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. stiftærinne

enniretfnes                                     senfterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. senftærinne*

enniretfnünegis                             sigenünfterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sigenünftærinne*

ennirethæ                                        æhterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. æhtærinne

ennirethireb                                   berihterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. berihtærinne

ennirethuilhcrud                           durchliuhterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. durchliuhtærinne

enniretlahebcis                              sicbehalterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sicbehaltærinne*

enniretlahebegis                            sigebehalterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. sigebehaltærinne*

enniretlahzahcs                              schazhalterinne, mhd., F.: Vw.: s. schazhaltærinne*

enniretlim                                       milterinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. miltærinne***

enniretraw                                      warterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wartærinne

enniretrem                                      merterinne*, merterin, mhd., st. F.: nhd. „Märtyrerin“, Dulderin

enniretseb                                       besterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. bestærinne

enniretseirp                                    priesterinne, priesterīn, mhd., st. F.: nhd. Priesterin

enniretsœrt                                     trœsterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. trœstærinne

enniretsœrtezreh                           herzetrœsterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. herzetrœstærinne

enniretsiem                                    meisterinne, meisterin, mhd., st. F.: nhd. „Meisterin“, Lehrerin, Erzieherin, Herrin, Herrscherin, Priorin, Gelehrte, Ärztin, Künstlerin, Aufseherin, Vorsteherin, Übertreffende, Vorzüglichste, Gebieterin

enniretsiemcnas                            sancmeisterinne, mhd., st. F.: nhd. „Sangmeisterin“, Kantatorin, Kantorin (?)

enniretsiemelouhcs                      schuolemeisterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. schuuolmeisterinne*

enniretsiemerēl                             lēremeisterinne, mhd., st. F.: nhd. Lehrmeisterin

enniretsiemevoh                           hovemeisterinne, hovemeisterīn, hovemeisterin, hofemeisterinne*, hofemeisterin*, mhd., st. F.: nhd. „Hofmeisterin“, Erzieherin

enniretsiemfāls                              slāfmeisterinne, mhd., st. F.: nhd. Schlafmeisterin

enniretsiemfrod                             dorfmeisterinne, mhd., st. F.: nhd. „Dorfmeisterin“, Frau des Dorfmeisters

enniretsiemhceis                           siechmeisterinne, sīchmeisterinne, mhd., st. F.: nhd. „Siechmeisterin“, Siechenmeisterin, Aufseherin eines Siechenspitals, Krankenpflegerin

enniretsiemhcoub                         buochmeisterinne, mhd., st. F.: nhd. Beauftragte für die Bücher

enniretsiemlouhcs                        schuolmeisterinne*, schuolmeisterin, schuolemeisterinne, mhd., st. F.: nhd. Lehrerin

enniretsiemnehcük                       küchenmeisterinne* 2, küchenmeisterīn, mhd., st. F.: nhd. Küchenmeisterin

enniretsiemnezivon                      novizenmeisterinne*, novizenmeisterin, novīzenmeistrin, mhd., st. F.: nhd. Novizenmeisterin, Novizenerzieherin

enniretsiemnrok                           kornmeisterinne 1, mhd., sw. F.: nhd. Kornmeisterin

enniretsiemrebuoz                        zoubermeisterinne*, zoubermeisterin, mhd., st. F.: nhd. Zaubermeisterin

enniretsiemthuz                            zuhtmeisterinne, zuhtmeisterin, mhd., st. F.: nhd. „Zuchtmeisterin“, Erzieherin

enniretsiemuirb                             briumeisterinne* 1, briumeisterin, mhd., st. F.: nhd. Braumeisterin, Frau des Braumeisters

enniretsifp                                      pfisterinne* 1, phisterinne, mhd., st. F.: nhd. „Pfisterin“, Bäckerin, Ehefrau eines Bäckers

enniretsihp                                     phisterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfisterinne

enniretsnev                                     vensterinne*, vensterin, fensterinne*, fensterin*, mhd., st. F.: nhd. „Fensterin“, Pförtnerin, Nonne die am Redefenster Auskunft gibt

enniretsug                                       gusterinne, mhd., st. F.: Vw.: s. kustærinne

enniretsuk                                      kusterinne, gusterinne, mhd., st. F.: nhd. Küsterin

enniretuirt                                      triuterinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. triutærinne

ennirewlig                                       gilwerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gilwærinne*

ennirewuöh                                    höuwerinne, mhd., sw. F.: Vw.: s. höuwærinne

ennirezeigtoulb                              bluotgiezerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. bluotgiezærinne

ennirezier                                        reizerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. reizærinne

ennireznet                                       tenzerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tenzærinne

ennireztegre                                    ergetzerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ergetzærinne

ennireztesna                                   ansetzerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. anesetzærinne

ennirezzemnedre                           erdenmezzerinne, mhd., st. F.: Vw.: s. erdenmezzærinne

ennirgoulhp                                    phluogrinne, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfluocrinne*

ennirhcad                                        dachrinne, mhd., sw. F.: nhd. Dachrinne

ennirk                                              krinne (1), mhd., sw. F.: nhd. „Krinne“, Einschnitt, Rinne, Kerbe

ennirk                                              krinne (2), mhd., Adj.: nhd. gelockt, kraus

enniroīrp                                         prīorinne, prīolinne, prīorin, prīolin, mhd., st. F.: nhd. „Priorin“, Klosterpriorin, Äbtissin

enniroīrpbus                                   subprīorinne, subprīolin, subprīolinne*, subprīorin, suprīorin, mhd., st. F.: nhd. Unterpriorin, Subpriorin, nachgeordnete Priorin

enniroīrprednu                              underprīorinne* 1, underpriorinne, mhd., st. F.: nhd. Subpriorin, Unterpriorin, nachgeordnete Vertreterin der Priorin

enniroirprednu                              underpriorinne, mhd., st. F.: Vw.: s. underprīorinne*

ennirōt                                             tōrinne, mhd., st. F.: Vw.: s. tœrinne

ennirotarucorp                               procuratorinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. procurātrin

ennirouhrebü                                 überhuorinne*, überhuorin, mhd., st. F.: nhd. Ehebrecherin

ennirrēh                                          hērrinne***, mhd., st. F.: nhd. Herrin

ennirrehevoh                                 hoveherrinne 1, hofherrinne, hoveherrin*, mhd., st. F.: nhd. Hofherrin

ennirrēhlebü                                  übelhērrinne* 1, übelherrin, mhd., st. F.: nhd. üble böse Herrin

ennirrēhnelüm                              mülenhērrinne* 1, mülnhērrinne, mhd., st. F.: nhd. „Mühlenherrin“, Frau eines Müllers, Müllerin

ennirrēhnlüm                                mülnhērrinne, mhd., st. F.: Vw.: s. mülenhērrinne

ennirrezzaw                                    wazzerrinne, mhd., F.: nhd. Wasserrinne, Kanal

ennirt                                               trinne (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dain

ennirt                                               trinne*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. abe-

ennirtārucorp                                 procurātrinne* 1, procurātorin, procuratorinne*, mhd., st. F.: nhd. Prokuratorin, Verwalterin des klösterlichen Gutes

ennirteba                                         abetrinne, abetrunne, mhd., st. F.: nhd. Abfall, Lossagung

ennirtsigam                                    magistrinne, mhd., st. F.: nhd. Lehrerin

ennirūb                                            būrinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, nāch-

ennirūbeg                                        gebūrinne, gebūrin, gebūrinne, gebiurinne, gepūrin, mhd., st. F.: nhd. Bäuerin

ennirūbeghcān                               nāchgebūrinne, nāchgebūrin*, mhd., st. F.: nhd. Nachbarin

ennirūbhcān                                   nāchbūrinne, mhd., st. F.: nhd. Nachbarin

ennis                                                 sinne (1), mhd., st. F.: nhd. Eichen (N.), Visieren

ennis                                                 sinne*** (2), mhd., Adj.: nhd. sinnend

ennisebek                                        kebesinne, mhd., st. F.: nhd. „Kebsin“, Kebsweib

enniseg                                             gesinne (1), mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.), klug, geneigt, zugetan

enniseg                                             gesinne (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gesinde

ennisegni                                         ingesinne, mhd., st. N.: Vw.: s. ingesin

ennishüv                                         vühsinne, fühsinne*, mhd., st. F.: nhd. Füchsin

ennisielāW                                      Wāleisinne, mhd., sw. F.: nhd. Frau aus Valois

ennisiew                                          weisinne, weisin, mhd., st. F.: nhd. „Waisin“, Waise

ennisiobārA                                    Arāboisinne, mhd., st. M.: nhd. Araberin

ennisnu                                            unsinne, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Dummheit, Torheit, Verrücktheit, Wahnsinn, Besessenheit

ennisrev                                           versinne***, fersinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

ennisrevnu                                      unversinne, unfersinne*, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Torheit

ennissiræhcerps                             sprechærissinne***, mhd., F.: nhd. Sprecherin

ennissiræhcerpsretfa                    aftersprechærissinne, mhd., F.: nhd. Verleumderin

ennisyoznarF                                  Franzoysinne, franzōsīn, mhd., st. F.: nhd. Französin

ennit                                                 tinne, tinge, mhd., sw. F., st. F., st. N.: nhd. Stirn, Schläfe

ennitālērp                                        prēlātinne, mhd., st. F.: nhd. „Prälatin“, Priorin

ennitārimda                                    admirātinne, mhd., st. F.: nhd. Admiratin (Gemahlin des Kalifen)

ennitāzra                                         arzātinne, arzætinne, arzātin, arzedinne, mhd., st. F.: nhd. Ärztin, Heilkundige

ennitæzra                                        arzætinne, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātinne

ennitegof                                         fogetinne, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetinne

ennitegöf                                         fögetinne, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetinne

ennitegov                                        vogetinne, fogetinne, vogedin, fogedin*, vögtin, fögtin*, vögetinne, fögetinne, mhd., st. F.: nhd. „Vögtin“, Ehefrau des Vogtes, Fürsprecherin, Schirmherrin, Schutzherrin, Königin, Herrin

ennitegöv                                        vögetinne, fögetinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetinne

ennitegovcrub                                burcvogetinne, burcfogetinne*, mhd., st. F.: nhd. Burgvogtin

ennitegovebre                                erbevogetinne*, erbevogetin, erbefogetin*, erbefogetinne*, mhd., st. F.: nhd. „Erbvogtin“, Alleinherrscherin, angestammte Herrin

ennitēhporp                                    prophētinne, prophētīn, mhd., st. F.: nhd. Prophetin

ennitezre                                         erzetinne, mhd., st. F.: nhd. Ärztin

ennithiw                                          wihtinne, mhd., st. F.: nhd. „Wichtin“, Zwergin

ennitnahcet                                     techantinne 5, mhd., st. F.: nhd. Dechantin

ennitnalāv                                       vālantinne, vālentinne, vālandin, vālentin, vālendin, vālandinne, vālaendinne, fālantinne*, fālentinne*, fālandin*, fālentin*, fālandinne*, fālendinne*, mhd., st. F.: nhd. Teufelin, teuflisches Weib, wildes Weib

ennitneduts                                    studentinne*, studentin, mhd., st. F.: nhd. Studentin

ennitnelāv                                       vālentinne, fālentinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

ennitob                                            botinne, mhd., st. F.: nhd. Botin

ennitobflewz                                   zwelfbotinne, zwelfbotīn, mhd., st. F.: nhd. „Zwölfbotin“, weiblicher Apostel (Maria Magdalena)

ennitog                                             gotinne, gütinne, gutinne, gotin, götin*, mhd., st. F.: nhd. Göttin

ennitogennim                                 minnegotinne, minnegotin*, minnegötin, minnegutin, mhd., st. F.: nhd. „Minnegöttin“, Venus, Liebesgöttin

ennitogrem                                     mergotinne*, mergötinne, mhd., st. F.: nhd. Meergöttin

ennitögrem                                     mergötinne, mhd., st. F.: Vw.: s. mergotinne*

ennitogrezzaw                                wazzergotinne* 1, wazzergotin, mhd., st. F.: nhd. „Wassergöttin“, Nymphe

ennitörk                                          krötinne, mhd., sw. F.: nhd. „Krötin“, Kröte, Frosch

ennitrew                                          wertinne, mhd., st. F.: Vw.: s. wirtinne

ennitrih                                           hirtinne*, hirtīn, mhd., st. F.: nhd. Hirtin

ennitriw                                           wirtinne, wirtīn, wirtin, wertinne, mhd., wertinne, mmd., st. F.: nhd. „Wirtin“, Ehefrau, Hausfrau, Herrin, Brautführerin

ennitriwewē                                    ēwewirtinne*, ēwirtinne, mhd., st. F.: nhd. „Ehewirtin“, Ehefrau

ennitriwsūh                                    hūswirtinne 8, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ehefrau

ennitseborb                                     brobestinne 1, mhd., st. F.: nhd. Propstin, Pröpstin

ennitseg                                           gestinne, gestin, mhd., st. F.: nhd. „Gästin“, weiblicher Gast, Besucherin, Fremde (F.) (2)

ennitseguö                                      öugestinne, mhd., st. F.: nhd. August, September

ennitserüv                                       vürestinne*, vürstinne, vürstin, vürstīn, fürstin*, fürstīn*, fürestinne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fürstin, Herrscherin, Herrin, Erste, Vornehmste

ennitserüvlemih                            himelvürestinne*, himelvürstinne, himelvürstin, himelfürstin*, himelfürestinne*, mhd., st. F.: nhd. Himmelsfürstin

ennitsouw                                       wuostinne, mhd., st. F.: nhd. Wüste

ennitsouwtlrew                              werltwuostinne, mhd., st. F.: nhd. Weltwüste

ennitsrüv                                         vürstinne, fürstinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestinne

ennitsrüvlemih                              himelvürstinne*, himelvürstin, mhd., st. F.: Vw.: s. himelvürestinne

ennitta                                             attinne, attin, ettinne, ettin, mhd., sw. F.: nhd. Großmutter

ennitte                                             ettinne, mhd., sw. F.: Vw.: s. ettinne

ennittog                                           gottinne***, gottine***, mhd., F.: nhd. „Göttin“

ennittogba                                       abgottinne, abgottine*, mhd., st. F.: nhd. Abgöttin

ennitübfuot                                    toufbütinne, mhd., st. F.: Vw.: s. toufbüten

ennitug                                            gutinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gotin

ennitüg                                            gütinne, mhd., st. F.: Vw.: s. gotinne

ennituirt                                          triutinne, triutin, trūtin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Geliebte, Gattin, Frau, Freundin

ennitūrb                                          brūtinne, mhd., st. F.: nhd. Braut (F.) (1)

ennitūrbsetog                                 gotesbrūtinne, mhd., st. F.: nhd. Gottesbraut

enniuel                                             leuinne, mhd., st. F.: Vw.: s. lewin

enniv                                                vinne, finne*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfinne

ennivārgcram                                 marcgrāvinne, mārgravin, marcgrævin, margrævin, marcgrævinne, margrævinne, marcgrāfinne*, mārgrafin*, marcgræfin*, margræfin*, marcgrævinne*, margrævinne*, mhd., st. F.: nhd. Markgräfin, Frau eines Markgrafen

ennivargznelahp                            phalenzgravinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenzgrævinne*

enniværg                                         grævinne, græfinne*, grævin, græfin*, grāvin*, mhd., st. F.: nhd. Gräfin

enniværgcram                                marcgrævinne, mhd., st. F.: Vw.: s. marcgrāvinne

enniværgcrub                                 burcgrævinne, burcgrævin, burcgræfin*, burcgrāvin, burcgrāfin*, mhd., st. F.: nhd. Burggräfin

enniværgtnal                                  lantgrævinne, lantgrævin*, lantgræfinne*, lantgræfin*, mhd., st. F.: nhd. Landgräfin, Ehefrau eines Landgrafen

enniværgznelafp                            pfalenzgrævinne* 3, phalenzgrævinne, phalzgrævin, phalenzgravinne, mhd., st. F.: nhd. Pfalzgräfin

enniværgznelahp                           phalenzgrævinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenzgrævinne*

ennivluw                                         wulvinne, wulfinne*, mhd., st. F.: Vw.: s. wülvinne

ennivlüw                                         wülvinne, wülvin, wülfinne*, wülfin*, wulvinne, wulfin, wulfinne*, wulfin*, mhd., st. F.: nhd. Wölfin, Frau von wölfischer Art (Scheltwort)

enniw                                               winne (1), winde, wint, mhd., Adv.: nhd. bange machend

enniw                                               winne (2), winde, mhd., sw. F.: nhd. „Winne“, Schmerz

enniw                                               winne*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

enniw                                               winne**** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-, wider-

enniwæfp                                         pfæwinne, phæwinne, mhd., st. F.: nhd. „Pfauin“, weiblicher Pfau, Pfauenhenne

enniwæhp                                        phæwinne, mhd., st. F.: Vw.: s. pfæwinne

enniweg                                           gewinne, mhd., sw. M.: nhd. Gewinn, Erwerb, Vorteil, Nutzen (M.)

enniwel                                            lewinne, lewin, lebinne, leuinne, lewen, löwin, löuwinne, leuinne, mhd., st. F.: nhd. Löwin

enniwrediw                                     widerwinne (1), widerwünne, widerwinde, mhd., sw. M.: nhd. Widersacher, Gegner, Feind

enniwrediw                                     widerwinne (2), widerwünne, mhd., Adj.: nhd. widerwärtig, zuwider seiend

enniz                                                 zinne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Zinne

ennizcrub                                        burczinne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Burgzinne

ennizærv                                          vræzinne, vræzin, fræzinne*, fræzin*, mhd., st. F.: nhd. „Fresserin“, Schlemmerin

ennizæs                                            sæzinne***, mhd., st. F.: Vw.: s. truht-

ennizæshurt                                    truhsæzinne, mhd., st. F.: Vw.: s. truhtsæzinne

ennizæsthurt                                  truhtsæzinne, truhsæzinne, truhsæzin, mhd., st. F.: nhd. Truchsessin, Ehefrau eines Truchsessen, Angehörige einer Familie mit Namensteil Truchseß

ennizeg                                             gezinne, mhd., st. N.: nhd. „Zinnenwerk“, Gezinne, Zinnen (F. Pl.)

ennizœneg                                       genœzinne, mhd., st. F.: Vw.: s. genōzinne

ennizōneg                                        genōzinne, genœzinne, genōzzinne, mhd., st. F.: nhd. Genossin, Standesgenossin, Ebenbürtige, Gefährtin

ennizōnegnu                                   ungenōzinne, ungenōzin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Ungenossin“, Ungleiche, ständisch Ungleiche, Unebenbürtige, Angehörige einer fremden Herrschaft

ennizōnegsūh                                 hūsgenōzinne, mhd., st. F.: nhd. Hausgenossin

ennizōnegzam                                mazgenōzinne, mhd., st. F.: nhd. „Maßgenossin“, Tischgenossin

ennizōnsūh                                     hūsnōzinne, mhd., st. F.: nhd. Hausgenossin

ennizzōneg                                      genōzzinne, mhd., st. F.: Vw.: s. genōzinne

ennnafpuirb                                    briupfannne*, briuphanne, mhd., F.: nhd. „Bräupfanne“, Braupfanne, Siedepfanne

ennnibegtsag                                  gastgebinnne, mhd., st. F.: nhd. Gastgeberin

ennnirethev                                    vehterinnne, fehterinnne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vehtærinne*

ennok                                               konne, mmd., st. N.: Vw.: s. künne

ennom                                              monne, mhd., sw. F.: nhd. Unke

ennon                                               nonne, mhd., sw. F.: Vw.: s. nunne

ennos                                                sonne, mhd., sw. F., st. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. sunne

ennot                                                tonne, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. tunne

ennow                                              wonne, mhd., st. F.: Vw.: s. wünne

ennubru                                           urbunne, mhd., st. F.: nhd. Missgunst, Neid, Feindseligkeit

ennüd                                               dünne (1), dunne, tunne, mhd., Adj.: nhd. dünn, klein, schmal, leicht, gering, schwach, zart, seicht, sparsam, kärglich, spärlich, gelichtet, fadenscheinig, dünnflüssig

ennüd                                               dünne (2), mhd., Adv.: nhd. „dünn“

ennüd                                               dünne (3), mhd., st. F.: nhd. seichte Stelle, Dünnflüssigkeit, geringe Konsistenz

ennüd                                               dünne (4), mhd., Sb.: nhd. Weichteil des Körpers

ennuh                                               hunne 1 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Hundertschaftsvorsteher, Unterrichter, Richter

ennük                                               künne (1), kunne, mhd., st. N.: nhd. Geschlecht, Stamm, Familie, Verwandtschaft, Abstammung, Generation, Art (F.) (1), Gattung, Kind, Verwandter, Nachkomme

ennük                                               künne (2), mhd., st. F., N.: nhd. Künne (F.) (2), Scheide, weibliche Scham

ennuk                                               kunne, mhd., st. N.: Vw.: s. künne

ennukbīw                                        wībkunne, mhd., st. N.: Vw.: s. wīpkunne

ennükleda                                       adelkünne, mhd., st. N.: nhd. edles Geschlecht

ennükmruw                                    wurmkünne, mhd., st. N.: nhd. „Wurmart“, Schlangengezücht

ennüknam                                      mankünne, mankunne, manchun, mhd., st. N.: nhd. Menschengeschlecht, männliche Nachkommenschaft

ennüknehcsnem                            menschenkünne, menischenkünne, mhd., st. N.: nhd. Menschengeschlecht

ennüknetserüv                              vürestenkünne*, vürstenkünne, fürestenkünne*, mhd., st. N.: nhd. „Fürstengeschlecht“

ennüknetsrüv                                vürstenkünne, fürstenkünne*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenkünne

ennüknettim                                  mittenkünne, mhd., st. N.: nhd. Mittelding zwischen Mädchen und Frau

ennüknu                                          unkünne, mhd., st. N.: nhd. Unebenbürtiger

ennukpīw                                        wīpkunne, wībkunne, mhd., st. N.: Vw.: s. wīpkünne

ennükpīw                                        wīpkünne*, wīpkunne, wībkunne, mhd., st. N.: nhd. weibliches Geschlecht

ennükretfa                                      afterkünne, afterkünde, mhd., st. N.: nhd. Nachkommenschaft

ennuksennam                                manneskunne, mhd., st. N.: Vw.: s. manneskünne

ennüksennam                                manneskünne, manneskunne, mhd., st. N.: nhd. Menschengeschlecht, männliche Nachkommenschaft

ennun                                               nunne, nun, nonne, mhd., sw. F.: nhd. Nonne, verschnittene Sau

ennunlebmurt                                trumbelnunne, mhd., sw. F.: nhd. „Trommelnonne“, Begine

ennunlēs                                          sēlnunne, mhd., sw. V.: nhd. „Seelnonne“, in einem Kloster lebende arme unverheiratete Frau die für Verstorbene beten muss

ennunretsōlk                                  klōsternunne, mhd., sw. F.: nhd. „Klosternonne“, Nonne

ennups                                             spunne, mhd., st. F., st. N.: nhd. Mutterbrust, Muttermilch

ennüps                                             spünne, mhd., st. F., N., Pl. st. M.: Vw.: s. spüne

ennüpseg                                         gespünne, mhd., st. N., st. F.: nhd. Muttermilch, Gespinst

ennüpsegnewuorv                         vrouwengespünne, vroungespünne, frouwengespünne*, froungespünne*, mhd., st. N.: nhd. Muttermilch

ennüpsegnuorv                              vroungespünne, froungespünne*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwengespünne

ennupsnewuorv                             vrouwenspunne*, vrouwenspünne, vrounspünne, frouwenspunne*, frounspünne*, mhd., st. F.: nhd. Muttermilch

ennüpsnewuorv                             vrouwenspünne, frouwenspünne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrouwenspunne*

ennüpsnuorv                                  vrounspünne, frounspünne*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrouwenspünne

ennür                                               rünne (1), mhd., sw. F.: nhd. „Rünne“, Sturmwoge, Sturm

ennür                                               rünne*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ent-

ennurb                                             brunne (1), prunne, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Born, Quelle, Quellwasser, kleiner Bach, Quellbach, Brunnen, Zisterne, Saline, Salzquelle, Ursprung, Harn, Wasser

ennurb                                             brunne (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brünne

ennürb                                             brünne, brunne, brunige, brunege, prunne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Brünne“, Brustharnisch, Brustpanzer, Panzerhemd

ennurbcenoh                                  honecbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Honigbrunnen“

ennurbceuq                                     quecbrunne, mhd., sw. M.: nhd. lebendiger Brunnen, Quell

ennurbcnirps                                  sprincbrunne, mhd., sw. M.: Vw.: s. sprincburne

ennurbcnuj                                     juncbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Jungbrunnen

ennurbcots                                      stocbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Stockbrunnen“, Röhrbrunnen, Röhrenbrunnen

ennurbcreb                                     bercbrunne 1, mhd., st. M.: nhd. „Bergbrunnen“, Brunnen auf einem Berg, Brunnen an einem Berg

ennurbeber                                     rebebrunne 1, mhd., sw. M.: nhd. „Rebbrunnen“, Brunnen im Weinberg

ennurbebol                                     lobebrunne, mhd., sw. M.: nhd. Lobquelle, Quelle des Lobs, Ehrenquelle

ennurbehīw                                    wīhebrunne, mhd., sw. M.: nhd. Weihwasser

ennurbelö                                        ölebrunne*, ölbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Ölbrunnen, Ölquelle

ennurbennüw                                 wünnebrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Wonnebrunnen“

ennurbesōr                                     rōsebrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Rosenbrunnen“, Wundmal Christi

ennurbezrem                                  merzebrunne, mhd., sw. M.: nhd. Märzbrunnen

ennurbfrod                                     dorfbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Dorfbrunnen

ennurbfuot                                     toufbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Taufbrunnen, Taufwasser

ennurbglag                                      galgbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Ziehbrunnen

ennurbhceiz                                    ziechbrunne, ziehbrunne*, mhd., sw. M.: nhd. Ziehbrunnen

ennurbhcīw                                     wīchbrunne, wīhbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Weihwasser

ennurbheiz                                      ziehbrunne*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ziechbrunne

ennurbhīw                                      wīhbrunne, mhd., sw. M.: Vw.: s. wīchbrunne

ennurbleuq                                     quelbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Quellbrunnen

ennurblieh                                      heilbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Quell des Heiles

ennurbliz                                         zilbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Zielbrunnen“, Brunnen als Grenzzeichen

ennurblö                                          ölbrunne, mhd., sw. M.: Vw.: s. ölbrunne*

ennurbmrah                                   harmbrunne* (1), harmprunne, mhd., st. M.: nhd. „Harnbrunnen“, Urin

ennurbmrah                                   harmbrunne (2), mhd., sw. M.: nhd. Urin

ennurbnehīw                                  wīhenbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Weihwasser

ennurbnennim                               minnenbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Minnenbrunnen“

ennurbnesir                                    risenbrunne 1, mhd., sw. M.: nhd. Riesenbrunnen (?)

ennurbnetrag                                 gartenbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Gartenbrunnen“

ennurbrewūs                                  sūwerbrunne, mhd., sw. M.: Vw.: s. sūrbrunne

ennurbrezzaw                                 wazzerbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserbrunnen“, Quell

ennurbrūs                                       sūrbrunne*, sūwerbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Sauerbrunnen

ennurbthus                                     suhtbrunne, mhd., sw. V.: nhd. „Suchtbrunnen“, verpesteter Brunnen, verseuchter Brunnen

ennurbtlag                                      galtbrunne, mhd., sw. M.: nhd. trockener Brunnen

ennurbtōs                                        sōtbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Ziehbrunnen

ennurbtoulb                                   bluotbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Blutstrom

ennurbtsrud                                   durstbrunne, mhd., st. M.: Vw.: s. durstburne*

ennurbzlas                                      salzbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Salzbrunnen“, Saline

ennurbzrem                                    merzbrunne, mhd., sw. M.: nhd. „Merzbrunnen“, im März zu fließen beginnende Quelle

ennurlevat                                      tavelrunne, tafelrunne*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tavelrunde

ennurp                                             prunne (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. brunne

ennurp                                             prunne (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brünne

ennürt                                              trünne (1), mhd., st. F.: nhd. laufende Schar (F.) (1), Schar (F.) (1), Schwarm, Rudel

ennürt                                              trünne*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. abe-

ennürt                                              trünne*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. abe-

ennürtba                                          abtrünne, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünne (1)

ennürteba                                        abetrünne (1), abtrünne, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig, abgefallen, treulos

ennürteba                                        abetrünne (2), abentrünne, mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger, Abgefallener

ennurteba                                        abetrunne, mhd., st. F.: Vw.: s. abetrinne

ennürtne                                         entrünne, mhd., Adj.: nhd. flüchtig, abtrünnig, treulos

ennurtneba                                     abentrunne, mhd., sw. M.: Vw.: s. abeentrunne

ennürtneba                                     abentrünne, mhd., sw. M.: Vw.: s. abetrünne (2)

ennurtneeba                                   abeentrunne, abentrunne, mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger

ennürtoulb                                      bluotrünne, mhd., Adj.: nhd. blutig wund

ennuruibeg                                     gebiurunne, mhd., st. F.: Vw.: s. gebūrinne

ennus                                               sunne..., mhd.: Vw.: s. sunnen...

ennus                                               sunne, mhd., sw. F., st. F., st. M., sw. M.: nhd. Sonne, Sonnenschein, Tageslicht, sonnenbeschienener Platz, östliche Himmelsgegend

ennuslemih                                     himelsunne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Himmelsonne“, Christus

ennusorp                                         prosunne, mhd., F.: Vw.: s. busīne

ennusouz                                         zuosunne, mhd., sw. F.: nhd. „Zusonne“, Nebensonne

ennusremmus                                summersunne, mhd., sw. F.: Vw.: s. sumersunne

ennusremus                                    sumersunne*, summersunne, mhd., sw. F.: nhd. Sommersonne

ennusretsō                                      ōstersunne, mhd., st. F.: nhd. Ostersonne

ennustnebā                                     ābentsunne, mhd., st. F.: nhd. Abendsonne

ennut                                                tunne (1), tonne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Tonne (F.) (1), Bottich

ennut                                                tunne (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. dünne

ennuw                                              wunne, mhd., st. F.: Vw.: s. wünne

ennüw                                              wünne, wonne, wunne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wonne, Augenweide, Seelenweide, Freude, Lust, Herrlichkeit, Schönstes, Bestes, Genuss, Vorteil, Glück, Pracht, Schönheit, Wiesenland, Futterplatz

ennuweg                                          gewunne, mhd., st. F.: Vw.: s. gewünne*

ennüweg                                          gewünne*, gewunne, mhd., st. F.: nhd. Wonne, Lust

ennüwerebü                                    überewünne*, überwunne, mhd., st. F.: nhd. „Überwonne“, übergroße Wonne, Ausschweifung

ennuwezreh                                    herzewunne, mhd., st. F.: Vw.: s. herzewünne*

ennüwezreh                                    herzewünne*, herzewunne, mhd., st. F.: nhd. Herzenswonne, Herzensfreude

ennuwlemih                                   himelwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. himelwünne*

ennüwlemih                                   himelwünne*, himelwunne, mhd., st. F.: nhd. „Himmelwonne“, Wonne, himmlische Wonne, himmlische Freude

ennuwneguo                                   ougenwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. ougenwünne*

ennüwneguo                                   ougenwünne*, ougenwunne, mhd., st. F.: nhd. Augenwonne

ennuwnezreh                                  herzenwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. herzenwünne*

ennüwnezreh                                  herzenwünne*, herzenwunne, mhd., st. F.: nhd. Herzenswonne, Herzensfreude

ennuwnu                                         unwunne, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. unwünne

ennüwnu                                         unwünne, unwunne, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Unwonne“, Unlust, Leid, Trauer, Elend, Not, Qual

ennuwrebü                                      überwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. überewünne*

ennüwrediw                                    widerwünne (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. widerwinne

ennüwrediw                                    widerwünne (2), mhd., Adj.: Vw.: s. widerwinne

ennuwremus                                  sumerwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. sommerwünne

ennüwremus                                  sumerwünne, sumerwunne, mhd., st. F.: nhd. Sommerwonne, Sommerfreude

ennuwretsō                                     ōsterwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. ōsterwünne*

ennüwretsō                                     ōsterwünne*, ōsterwunne, mhd., st. F.: nhd. „Osterwonne“, Osterfreude, größte Freude

ennuwsetog                                     goteswunne, mhd., st. F.: Vw.: s. goteswünne

ennüwsetog                                     goteswünne*, goteswunne, mhd., st. F.: nhd. Wonne in Gott, Seligkeit in Gott

ennüwtebuoh                                 houbetwünne, mhd., st. F.: nhd. „Hauptwonne“

ennuwtlrew                                     werltwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. werltwünne

ennüwtlrew                                     werltwünne, werltwunne, mhd., st. F.: nhd. „Weltwonne“, Erdenglück, Freude dieser Welt, Wonne dieser Welt

ennuwtraz                                       zartwunne, mhd., st. F.: Vw.: s. zartwünne*

ennüwtraz                                       zartwünne*, zartwunne, mhd., st. F.: nhd. Lieblichkeit, Wolllust

enōb                                                  bōne, pōn, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bohne, Wertloses, Geringwertiges, Geringstes

enōbcīv                                            vīcbōne, fīcbōne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Feigbohne, Wolfsbohne, Lupine

enōbehiv                                          vihebōne 1, fihebōne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Feigbohne, Viehbohne, Wolfsbohne, Lupine

enōbekciw                                       wickebōne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Saubohne?

enōbnegiz                                        zigenbōne, mhd., sw. F.: nhd. „Ziegenbohne“, Ziegenkot

enod                                                  done (1), mhd., st. F.: nhd. Anstrengung

enod                                                  done (2), mhd., Sb.: nhd. Armspanne als Längenmaß

enod                                                  done (3), mhd., Sb.: nhd. Sehne

enod                                                  done (3), mhd., st. M.: Vw.: s. don

enod                                                  done*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. über-

enodeg                                              gedone, mhd., st. F.: Vw.: s. gedon (2)

enōdeg                                              gedōne, mhd., st. N.: Vw.: s. gedœne

enodrebü                                         überdone, mhd., sw. M.: nhd. „Übertuch“, Spanntuch, Leichentuch, Bahrtuch

enōh                                                 hōne (1), mhd., Adv.: nhd. verachtet, verschmäht, ehrkränkend, hochfahrend, übermütig, zornig, böse, stolz, gefahrbringend, gefährlich

enōh                                                 hōne (2), mhd., st. F.: Vw.: s. hœne (2)

enōhcs                                              schōne (1), schōn, mhd., Adv.: nhd. schön, fein, anständig, geziemend, bescheiden (Adj.), richtig, bedächtig, sorgfältig, ordnungsgemäß, korrekt, angemessen, freundlich, vollständig, ganz und gar, bereits, schon, auf schöne Weise, auf anständige Weise

enōhcs                                              schōne (2), mhd., st. F.: nhd. aufmerksame Behandlung, Schonung

enōhcs                                              schōne (3), mhd., Adj.: Vw.: s. schœne (1)

enōhcs                                              schōne (4), mhd., st. F.: Vw.: s. schœne (3)

enōhcsnerednuw                           wunderenschōne*** (1), mhd., Adj.: nhd. wunderschön

enōhcsnerednuw                           wunderenschōne* (2), wundernschōne, mhd., Adv.: nhd. wunderschön

enōhcsnrednuw                             wundernschōne, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderenschōne

enōhcsrednuw                                wunderschōne, mhd., Adv.: nhd. wunderschön

enohcsribo                                      obirschone, mhd., Adj.: Vw.: s. überschœne

enōissecorp                                     processiōne, procession, mhd., st. F.: nhd. „Voranschreiten“, Prozession

enok                                                 kone (1), kon, kann, kun, quīne, chone, chane, mhd., sw. F.: nhd. Weib, Eheweib, Ehefrau, Frau, Gemahlin

enok                                                 kone (2), mhd., st. M.: nhd. Ehemann

enokē                                               ēkone, mhd., sw. F.: Vw.: s. ēwekone*

enokewē                                          ēwekone*, ēkone, mhd., sw. F.: nhd. Ehefrau

enom                                                mone, mhd., sw. F.: nhd. „(?)“

enōm                                                mōne, mhd., sw. M., F.: Vw.: s. māne

enōn                                                 nōne, mhd., st. F.: nhd. neunte Stunde des Tages, neunte Stunde von 6 Uhr morgens gerechnet, Mittagszeit, kanonische Hore, Himmelfahrtstag

enōnakztem                                    metzkanōne, mhd., st. F.: nhd. Musikinstrument

enor                                                  rone, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Rohne“, Rahne, Klotz, umgestürzter Baumstamm, Baumstumpf

enōrab                                              barōne, mhd., sw. M.: Vw.: s. barūn

enōrf                                                 frōne* (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. vrōne (1)

enōrf                                                 frōne* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vrōne (2)

enōrg                                                grōne, mhd., Adj.: Vw.: s. grüene

enōrk                                                krōne, krōn, corōne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Krone, jungfräulicher Kopfschmuck, Brautkrone, Dornenkrone Christi, Fürstenkrone, Krone als Zeichen königlicher Würde und Macht, Kranz, Königtum, Königreich, König, Königin, Fürst, Krönung, Vollendung, Kronleuchter, Höchstes, Vollendetstes, Kamm, Schopf, Glatze

enōrkenrud                                     durnekrōne, mhd., st. F.: nhd. „Dornenkrone“

enōrkfohcsib                                  bischofkrōne, mhd., st. F.: nhd. Bischofsmütze, Mitra

enōrklemih                                     himelkrōne, mhd., st. F.: nhd. Himmelskrone, himmlische Krone, Krone des Himmels

enōrkneduörv                                vröudenkrōne, fröudenkrōne*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Freudenkrone

enōrknenrod                                  dornenkrōne, mhd., sw. F.: nhd. „Dornenkrone“

enōrknerē                                       ērenkrōne, mhd., F.: nhd. „Ehrenkrone“

enōrkrednus                                   sunderkrōne, mhd., st. F.: nhd. Sonderkrone

enōrkrednuw                                  wunderkrōne, mhd., st. F.: nhd. „Wunderkrone“, wunderbare Krone

enōrkretram                                   marterkrōne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Marterkrone“, Märtyrerkrone

enōrkscinük                                   künicskrōne, mhd., st. F.: Vw.: s. künigeskrōne*

enōrkseginük                                 künigeskrōne*, künicskrōne, mhd., st. F.: nhd. Königskrone (Pflanzenart)

enōrktlog                                         goltkrōne, mhd., sw. F.: nhd. Goldkrone

enōrtap                                            patrōne, mhd., sw. M.: nhd. Patron, Schiffspatron, Kapitän

enōrv                                                vrōne (1), frōne*, mhd., sw. M.: nhd. „Frone“, Gerichtsbote, Büttel

enōrv                                                vrōne (2), vrōn, frōne*, frōn*, mhd., st. F.: nhd. Herrschaft, Herrschaftlichkeit, Herrlichkeit, Heiligkeit, Gewaltherrschaft, Zwingburg, Gefängnis, Herrendienst, Frondienst, Fron, Fronung, gerichtliche Beschlagnahme, beschlagnahmtes Gut

enōrv                                                vrōne..., frōne*..., mhd.: Vw.: s. vrōn...

enōrvtne                                          entvrōne, entfrōne*, mhd., st. F.: nhd. Aufhebung der gerichtlichen Beschlagnahme

enōsrep                                            persōne, mhd., sw. F.: nhd. Person, Gestalt, Ansehen

enōsrepnehcsnem                         menschenpersōne, mhd., sw. F.: nhd. „Menschenperson“, Rolle des Menschen, Ansehen des Menschen

enōsrepsennam                              mannespersōne, mhd., sw. F.: nhd. „Mannesperson“, Mann

enōsrepthin                                    nihtpersōne, mhd., F.: nhd. „Nichtperson“

enouhcs                                           schuone, mhd., st. F.: Vw.: s. schiune

enouk                                               kuone***, mhd., Adj.: Vw.: s. wunderen-*

enouknerednuw                            wunderenkuone*, wundernkuone, mhd., Adj.: nhd. unvorstellbar tapfer, unvorstellbar kühn, sehr tapfer

enouknrednuw                              wundernkuone, mhd., Adj.: Vw.: s. wunderenkuone

enoun                                               nuone, mhd., Adv.: nhd. nun, jetzt, zu diesem Zeitpunkt, gerade eben, eben jetzt, da, dann, als, während (Adv.)

enoureg                                            geruone, mhd., Adj.: Vw.: s. grüen

enous                                                suone, suon, sūne, sūn, süene, süen, mhd., st. F., st. M.: nhd. Urteil, Gericht (N.) (1), Sühne, Sühnevertrag, Aussöhnung, Versöhnung, Vergleich, Friede, Wiedergutmachung, Ausgleich, Ruhe, Abrechnung

enous                                                suone***, mhd., st. F.: Vw.: s. hāl-, lant-, muot-

enousewē                                         ēwesuone*, ēsuone, mhd., st. F.: nhd. Ehevertrag

enoushcrud                                     durchsuone, mhd., F.: nhd. vollständige Versöhnung, vollkommene Aussöhnung

enouslāh                                          hālsuone 11 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. heimliche Versöhnung, heimlicher Vergleich, heimlicher außergerichtlicher Vergleich

enousnu                                           unsuone, mhd., st. F.: nhd. „Unsühne“, Streitigkeit

enoustie                                           eitsuone, mhd., st. F.: nhd. „Eidsühne“, Sühnehandlung zur Wiederherstellung eines Eides

enoustnal                                        lantsuone, mhd., st. F.: nhd. „Landsühne“, Versöhnung eines ganzen Landes oder zweier Länder miteinander, Friedensschluss

enoustoum                                      muotsuone 6, mhd., sw. F.: nhd. gütliche Einigung, Vergleich

enov                                                  vone, von, van, fon*, fone*, fan*, mhd., Adv.: nhd. bei, fern, dadurch, deshalb, getrennt von, davon, davon weg, daraus, danach, darüber, darum, weshalb, wodurch, wovon

enoveih                                            hievone*, hievon, hiefon*, mhd., Adv.: nhd. hiervon, hievon

enovnennad                                    dannenvone*, dannenvon, dannenfon*, dannen von, mhd., Adv.: nhd. „von dannen“, weg von

enow                                                 wone, won, mhd., st. F.: nhd. „Wohne“, Aufenthalt, Wohnung, Gewohnheit, Gebrauch, Sitte, Lebensweise

enoweg                                             gewone, mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit, Herkommen

enōzama                                          amazōne, mhd., F.: nhd. Amazone

enrab                                                barne?, mhd., sw. M.: nhd. Schoß (M.) (1)

enraeg                                              gearne, mhd., st. F.: nhd. Verdienst

enrahcs                                            scharne, scherne, schirne, mhd., M., F.: nhd. „Scharren“ (M.), Fleischbank

enrahcshcsielv                                vleischscharne, vleischscharre, fleischscharne, fleisscharne, fleischscharre, mhd., M., sw. F., st. F.: nhd. „Fleischscharren“, Fleischbank, Schlachtbank

enraw                                               warne, werne, mhd., st. F.: nhd. Vorsicht, Fürsorge, Warnung

enre                                                  erne, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Ernte, Juni, Juli, August

enrebat                                             taberne, mhd., sw. F.: Vw.: s. taverne

enrebatnīw                                      wīntaberne, mhd., F.: Vw.: s. wīntaverne

enrebī                                               īberne, mhd., N.: nhd. „Hibernia“, Irland

enrecul                                             lucerne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Laterne, Leuchte, Leuchter, Lampe

enred                                                derne, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. dierne

enrefat                                             taferne, mhd., sw. F.: Vw.: s. taverne

enreg                                                gerne (1), mhd., st. F.: nhd. Neugierde, Vorwitz

enreg                                                gerne (2), gern, mhd., Adv.: nhd. begierig, freudig, bereitwillig, mit Freuden, freiwillig, aus Gefälligkeit, ohne Veranlassung, willkürlich, gern, absichtlich, leichtlich, leicht, vielleicht, etwa

enreg                                                gerne (3), mhd., Adj.: Vw.: s. gerende

enregethīl                                        līhtegerne, mhd., st. F.: nhd. Begierde nach Leichtigkeit, Leichtfertigkeit

enregewuin                                     niuwegerne* (1), niugerne, mhd., st. F.: nhd. Neugierde, Vorwitz

enregewuin                                     niuwegerne* (2), niugerne, niugern, mhd., Adj.: nhd. begierig, neugierig, vorwitzig

enreghcrud                                      durchgerne, mhd., Adv.: nhd. sehr gerne

enregnerednuw                              wunderengerne*, wunderngerne, mhd., Adv.: nhd. liebend gern

enregnrednuw                                wunderngerne, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderengerne

enregnu                                           ungerne, ungeren, mhd., Adv.: nhd. ungern, widerwillig, widerstrebend, unfreiwillig, unwillig, gegen den Willen, schwer, unabsichtlich

enregrebü                                        übergerne, mhd., Adv.: nhd. bereitwillig, freudig

enregrednuw                                  wundergerne (1), mhd., st. F.: nhd. Neugierde

enregrednuw                                  wundergerne (2), mhd., Adv.: nhd. liebend gern

enreguin                                          niugerne, mhd., st. F.: nhd. „Neugierde“

enreh                                                herne, mhd., st. N.: Vw.: s. hirne

enrehcs                                            scherne (1), mhd., st. F.: Vw.: s. scherene

enrehcs                                            scherne*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. kelber-

enrehcsreblek                                 kelberscherne 2, mhd., sw. M.: nhd. Kälberkropf (eine Pflanze), Schierling, Pastinake

enreid                                               dierne, dirne, diern, dieren, derne, diernīn, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Dienerin, Magd, Mädchen, junge Frau, feiler Mensch, käuflicher Mensch, Dirne, Prostituierte, die heilige Jungfrau

enreidnegie                                     eigendierne, mhd., st. F.: nhd. „eigene Dirn“, leibeigene Magd

enreidnehcuk                                 kuchendierne*, mhd., sw. F.: Vw.: s. küchendierne*

enreidnehcük                                 küchendierne*, küchendirne, kuchendierne*, kuchendirne, kuchedirne, mhd., sw. F.: nhd. „Küchendirne“, Küchenmagd

enreidnevah                                    havendierne, mhd., st. F.: nhd. „Hafendirn“, Küchenmagd

enreidsetog                                     gotesdierne, mhd., st. F.: nhd. „Gottesdienerin“

enreidsleffag                                   gaffelsdierne*, gaffelsdiern, gafellstirn, mhd., sw. F.: nhd. „Zunftdirn“, Freudenmädchen

enreidsūh                                        hūsdierne, mhd., F.: nhd. „Hausdirn“, Dienstmagd, Hausmädchen

enrek                                                kerne (1), mhd., sw. M.: nhd. Kern vom Getreide, Getreide, Kern, Same, Korn, Getreidekorn, Grund, Inneres, Innerstes, Inbegriff, wesentlicher Gehalt, Hauptsache, Bestes, Ausgezeichnetstes

enrek                                                kerne*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wünschel-

enreklefpa                                       apfelkerne*, aphelkerne, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Apfelkern

enreklehcsnüw                               wünschelkerne, mhd., st. M.: nhd. „Wünschelgerne“ (Anrede an die Geliebte)

enreklehpa                                      aphelkerne, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. apfelkerne*

enrekletat                                        tatelkerne, mhd., M.: nhd. „Dattelkern“

enrekneziew                                   weizenkerne, mhd., sw. M.: nhd. „Weizenkern“, Weizenkorn

enrekzibrük                                    kürbizkerne 1, mhd., sw. M.: nhd. Kürbiskern

enrekzun                                         nuzkerne, mhd., sw. M.: nhd. Nusskern

enrel                                                 lerne, lirne, mhd., st. F.: nhd. Lernen

enrenīw                                            wīnerne, wīnern, mhd., st. F.: nhd. „Weinernte“, Weinlese

enrenrok                                         kornerne, mhd., st. F.: nhd. Kornernte

enreremus                                       sumererne, mhd., st. F.: nhd. sommerliche Ernte

enresī                                               īserne, īsere, mhd., F.: nhd. Eisenkraut, Verbene

enretal                                              laterne, lanterne, latern, mhd., st. F.: nhd. Laterne

enretnal                                           lanterne, mhd., st. F.: Vw.: s. laterne

enretniuq                                        quinterne, mhd., sw. F.: nhd. Laute mit fünf Saiten

enretrauq                                        quarterne, mhd., sw. F.: nhd. „Quarterne“, Quaternio

enrets                                               sterne, sterre, mhd., sw. M.: nhd. Stern (M.) (1)

enrets                                               sterne..., mhd.: Vw.: stern

enretseg                                           gesterne, gisterne, mhd., st. N.: Vw.: s. gestirne

enretsegat                                        tagesterne, tagestern, tacstern, tacsterne, mhd., sw. M.: nhd. „Tagesstern“, Morgenstern

enretseguo                                      ougesterne, mhd., sw. M.: nhd. „Augestern“, Augenstern

enretsennim                                   minnesterne, mhd., sw. M.: nhd. „Minnestern“, Liebesplanet, Venus

enretsiz                                            zisterne, mhd., sw. F.: nhd. Zisterne, Speicher für Regenwasser

enretslemih                                    himelsterne, himelsteren, himelstern, mhd., sw. M.: nhd. Himmelsstern, Stern (M.) (1)

enretsnebis                                     sibensterne, mhd., st. M.: nhd. Septentrio, Siebengestirn

enretsnegrom                                 morgensterne, mhd., sw. M.: Vw.: s. morgenstern

enretsnennim                                 minnensterne, mhd., sw. M.: nhd. „Minnenstern“, Liebesplanet, Venus

enretsnetsō                                     ōstensterne, mhd., st. M.: nhd. Oststern

enretsnettem                                  mettensterne, mhd., M.: nhd. „Mettenstern“, Morgenstern

enretsop                                           posterne, mhd., st. F.: nhd. Hintertür

enretsrem                                        mersterne, meresterne, mhd., sw. M.: nhd. „Meerstern“, Leitstern, Polarstern, Nordstern

enretsrepsev                                   vespersterne, fespersterne*, mhd., sw. M.: nhd. „Vesperstern“, Abendstern

enretsretsiem                                 meistersterne, mhd., st. M.: nhd. „Meisterstern“, Hauptstern

enretstheil                                       liehtsterne, mhd., sw. M.: nhd. „Liechtstern“, leuchtender Stern, glänzender Stern, Stern (M.) (1)

enretstnebā                                     ābentsterne, ābentstern, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Abendstern

enrev                                                verne (1), vern, ferne*, mhd., Adv.: nhd. fern, weit, sehr, im vorigen Jahr, ehedem

enrev                                                verne (2), vern, mhd., st. N.: nhd. ein verflossenes Jahr

enrevat                                             taverne, taferne, taberne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Taverne“, Schenke, Wirtshaus

enrevatē                                           ētaverne, ētaferne*, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwetaverne

enrevatewē                                      ēwetaverne* 4, ētaverne, ēwetaferne*, ētaferne*, mhd., st. F.: nhd. Gemeindeschenke, rechtlich erlaubte Taverne, herrschaftliche Taverne

enrevatnīw                                      wīntaverne*, wīntaberne, mhd., F.: nhd. „Weintaverne“, Weinschenke

enrew                                               werne, mhd., st. F.: Vw.: s. warne

enribretie                                        eiterbirne, mhd., Sb.: nhd. Erdbeere die als allergische Reaktion Nesselfieber hervorruft

enrid                                                 dirne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. dierne

enrih                                                 hirne, hirn, hieren, mhd., st. N.: nhd. Hirn, Kopf, Schädel, Stirn, Gehirn, Verstand, Gemüt

enriheg                                             gehirne, gehürne, mhd., st. N.: nhd. Gehirn

enril                                                  lirne, mhd., st. F.: Vw.: s. lerne

enrin                                                 nirne, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen

enrits                                                stirne (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Sternbild, Gestirn

enrits                                                stirne (1), stiere, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Stirn

enritseg                                            gestirne, gesterne, mhd., st. N.: nhd. Gestirn, Sternbild

enritsegettem                                 mettegestirne, mhd., st. N.: nhd. Morgenstern

enritsegīttem                                  mettīgestirne, mhd., st. N.: nhd. „Mettengestirn“

enritsegnebis                                  sibengestirne, mhd., st. N.: nhd. „Siebengestirn“, die sieben Planeten

enritsleffog                                     goffelstirne, mhd., sw. F.: nhd. „Hinterstirn“ (?)

enritsneguo                                     ougenstirne, mhd., sw. F.: nhd. Augenhöhle

enritsnesho                                     ohsenstirne, mhd., sw. F.: nhd. „Ochsenstirn“, Ochsenschädel

enriv                                                 virne (1), virene*, firne*, mhd., st. F.: nhd. Missetat, Schuld, Sühne

enriv                                                 virne (2), firne*, mhd., Adj.: nhd. alt, erfahren (Adj.), weise, schlau

enriv                                                 virne (3), mhd., st. F.: nhd. Klugheit

enriv                                                 virne (4), firne*, mhd., Adj.: nhd. fern, entfernt, weit, auswärtig, fremd

enriv                                                 virne (5), firne*, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

enriveg                                             gevirne (1), gefirne*, mhd., Adj.: nhd. altersschwach, geübt, gewandt

enriveg                                             gevirne (2), gefirne*, mhd., Adv.: nhd. altersschwach, geübt, gewandt

enrobenlov                                      volneborne, folneborne*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. volboren

enrobiz                                             ziborne, mhd., st. F., sw. F., N.: Vw.: s. zibōrje

enrofeb                                            beforne, mhd., Adv.: Vw.: s. bevor

enrohnie                                          einhorne, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. einhorn

enrolrev                                           verlorne, mhd., sw. M.: Vw.: s. verlorene

enrom                                              morne 15 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. morgen, tags darauf, am folgenden Tag

enrov                                                vorne, vorn, forne*, forn*, mhd., Adv.: nhd. vorn, vorne, an der Spitze, oben, vor, vorher, hiervor

enrovād                                            dāvorne 1, dā forne*, mhd., Adv.: nhd. da vorne, vorher, oben

enroveb                                            bevorne, bevorn, beforne*, beforn*, mhd., Adv.: nhd. vor, vorn, voraus, vorher, vorhin, voran, einst, früher

enrovebād                                       dābevorne, dābeforne*, mhd., Adv.: nhd. „davor“

enroveih                                          hievorne*, hievorn, hieforne*, mhd., Adv.: nhd. außerhalb

enrowseg                                         gesworne, mhd., sw. M.: Vw.: s. gesworene*

enrowsegcreb                                  bercgesworne, mhd., sw. M.: Vw.: s. bercgesworene*

enroz                                                zorne (1), mhd., sw. M.: nhd. Unwille, Heftigkeit, Zorn, Wut, Beleidigung, heftiger Wortwechsel, Zank, Streit, Ungestüm

enroz                                                zorne (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. zorn

enrub                                                burne, mhd., sw. M.: nhd. Born, Quell, Quelle, Quellwasser, Quellbach, Brunnen, Zisterne, Ursprung, Harn

enrüb                                                bürne, mhd., st. F.: nhd. Brand, Verbrennung

enrubcnirps                                    sprincburne, sprincbrunne, mhd., sw. M.: nhd. Springbrunnen

enrublezzek                                    kezzelburne, mhd., st. M.: nhd. Kesselbrunnen, Quelle in einem Kessel

enrubnehart                                   trahenburne, trenenburne, mhd., st. M.: nhd. „Tränenborn“, Tränenquell

enrubnehcart                                  trachenburne, mhd., st. M.: nhd. „Drachenborn“, Drachenbrunnen

enrubrezzaw                                   wazzerburne, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserbrunnen“

enrubtsrud                                      durstburne* 1, durstburn, durstbrunne, mhd., st. M.: nhd. „Durstbrunnen“, Trinkwasserbrunnen

enrud                                                durne (1), mhd., st. M.: nhd. Donner

enrud                                                durne (2), mhd., st. M.: nhd. Dorn, Strauch, Dornstrauch

enrüd                                                dürne***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

enrüdeg                                            gedürne, mhd., st. N.: nhd. Dorngebüsch

enruh                                               hurne***, mhd., sw. M.: Vw.: s. eic-, ein-

enrüh                                               hürne***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

enruhcie                                          eichurne, mhd., sw. M.: nhd. Eichhorn, Eichhörnchen

enrüheg                                           gehürne (1), mhd., st. N.: nhd. Gehörn, Geweih, Hornblasen

enrüheg                                           gehürne (2) 2 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Gehörn“

enrühegnie                                      eingehürne, mhd., st. N.: nhd. Einhorn

enrühegzrih                                    hirzgehürne, mhd., st. N.: nhd. „Hirschgehörn“, Hirschgeweih

enruhnie                                          einhurne, einhürne, einhurn, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Einhorn

enrühnie                                          einhürne, mhd., sw. M.: Vw.: s. einhurne

enruiv                                              viurne, fiurne*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurīn

enrük                                               kürne (1), mhd., st. N.: nhd. „Kürne“, Körnchen

enrük                                               kürne (2), kürn, kurne, kurn, mhd., st. F.: nhd. Mühlstein, Mühle

enruz                                                zurne, mhd., st. F.: nhd. Zorn

enrüz                                                zürne***, mhd., sw. M.: Vw.: s. wīn-

enrüzniw                                         winzürne, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzürle

enrüznīw                                         wīnzürne, mhd., sw. M.: nhd. Winzer

ēns                                                    snē, senē, mhd., st. M.: nhd. Schnee

ensa                                                  asne***, mhd., sw. M.: nhd. Lohn

ensī                                                   īsne, īsnin, mhd., Adj.: Vw.: s. īsenīn

ēnu                                                    unē, mhd., st. F.: Vw.: s. unēwe

enüb                                                 büne, mhd., st. F.: nhd. Bühne, Erhöhung des Fußbodens, Decke, Dach, Zimmerdecke, Latte, Brett, Baldachin, Verdeck

enübellid                                         dillebüne, mhd., st. F.: nhd. Bretterboden, Bühne

enubirt                                             tribune, mhd., st. F.: nhd. Chorschranke

enūbirt                                             tribūne, mhd., sw. M.: nhd. Tribun?

enübrob                                           borbüne, mhd., st. F.: nhd. Emporkirche, Empore in der Kirche

enūdlak                                            kaldūne, mhd., mmd., sw. F.: nhd. Kaldaune, Tiereingeweide

enūdrob                                           bordūne, mhd., sw. F.: nhd. lange Trompete

enūdrup                                           purdūne, mhd., sw. M.: nhd. Pfeife

enūh                                                 hūne, mhd., sw. M.: nhd. Hunne, Hüne, Riese (M.)

enuiH                                               Hiune, hiune, hūne, mhd., sw. M.: nhd. Hunne, Ungar, Hüne, Riese (M.)

enuihcs                                            schiune, schuone, mhd., sw. F.: nhd. Scheune

enuil                                                 liune, mhd., st. F.: nhd. Tauwetter

enuileg                                             geliune, gelūne, mhd., st. N.: nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Körperbau

enuils                                               sliune (1), slūne, mhd., st. F.: nhd. Eile

enuils                                               sliune (2), mhd., Adv.: Vw.: s. sliume

enuilsnu                                          unsliune, mhd., st. F.: nhd. Langsamkeit

enuir                                                 riune, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, s. rūne

enuirb                                              briune, brūne, priune, mhd., st. F.: nhd. Bräune, braune Farbe, dunkle Farbe, Glanz, weibliche Scham, Schamhaar

enuireg                                             geriune, mhd., st. N.: nhd. Geraune, Geflüster, Besprechung

enuirp                                              priune, mhd., st. F.: Vw.: s. briune

enuis                                                 siune (1), sūne, mhd., st. N.: nhd. Sehen (N.), Gesicht, Anblick den etwas gewährt, äußeres Ansehen, Sehkraft, Antlitz

enuis                                                 siune*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wunder-

enuis                                                 siune (3), mhd., Adj.: nhd. offenbar

enuis                                                 siune (4), mhd., Adv.: nhd. offenbar

enuiseg                                             gesiune, gesüene, gesūne, mhd., st. N.: nhd. Sehkraft, Sehvermögen, Blick, Aussicht, Anblick, Gesicht, Angesicht, Aussehen

enuisege                                           egesiune***, mhd., Adj.: nhd. schrecklich

enuisena                                          anesiune, ansiune, anesūne, ansūne, anesoune*, ansoune, mhd., st. F., st. N.: nhd. Angesicht

enūisiv                                             visiūne, fisiūne*, mhd., sw. F.: nhd. Vision, Traumgesicht

enuisna                                            ansiune, mhd., st. N.: Vw.: s. anesiune

enuisrednuw                                   wundersiune, mhd., st. F.: nhd. Wundersicht, wunderbarer Anblick

enuiz                                                 ziune***, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zūn

enuizeg                                             geziune, mhd., st. N.: nhd. Umzäunung

enuizīb                                             bīziune, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: Vw.: s. bizūne (1)

enūl                                                  lūne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mond, Mondphase, Konstellation, Mondwechsel, Neumond, Zeitpunkt, Veränderung, Schicksal, Glück, Gemütsstimmung, Gelegenheit, Stimmung, Laune, Gesinnung, Neigung, Einstellung

enūlahcs                                          schalūne, mhd., F.: nhd. Stoff zu Kleidern und Decken aus Chalons

enūlap                                              palūne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pavelūne

enūlevap                                          pavelūne, pavilūne, poulūn, poulūne, palūne, balūne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Pavillon“, Zelt

enūlivap                                           pavilūne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pavelūne

enūls                                                 slūne, mhd., st. F.: Vw.: s. sliune

enūluop                                           poulūne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pavelūne

enūmmoc                                        commūne, comūne, commūn, comūn, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Kommune“, Gemeinde

enūmoc                                            comūne (1), comunīe, mhd., st. F.: nhd. Bürgerwehr, Stadtwache

enūmoc                                            comūne (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. commūne

enuof                                                foune, mhd., sw. F.: nhd. Föhn

enuofp                                              pfoune*, phoune, phounne, mhd., sw. F.: nhd. Südwestwind, Südwind

enuohp                                             phoune, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfoune

enuols                                              sloune, mhd., Adv.: Vw.: s. sliume

enuosna                                           ansoune, mhd., st. N.: Vw.: s. anesoune

enuosna                                           ansoune, mhd., st. N.: Vw.: s. anesiune

enūpap                                             papūne, mhd., st. M.: nhd. „Papaune“ (?)

enups                                                spune, mhd., st. F., N., Pl. st. M.: Vw.: s. spüne

enüps                                                spüne, spune, spünne, mhd., st. F., N., st. M.: nhd. Mutterbrust, Muttermilch, Milch

enūr                                                  rūne (1), riune, mhd., st. F.: nhd. Geheimnis, Geflüster, Geheimrede, Geheimberatung

enūr                                                  rūne*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ōr-

enür                                                  rüne***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

enūrb                                                brūne, mhd., st. F.: Vw.: s. briune

enūreg                                              gerūne, geriune, mhd., st. N.: nhd. Geraune, Geflüster, heimliche Besprechung, Einflüsterung, Geheimnis

enüreg                                              gerüne, mhd., st. N.: nhd. umgehauene Baumstämme, umherliegende Baumstämme, Baumstamm, Baumstumpf

enūrg                                                grūne..., mhd.: Vw.: s. grüene...

enūrla                                               alrūne, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Alraune

enūrrak                                            karrūne, mhd., st. F.: nhd. Karren (M.)

enūrrō                                              ōrrūne, ōrerūne (?), mhd., sw. M.: nhd. „Ohrrauner“, geheimer Ratgeber

enūrtloh                                          holtrūne, mhd., st. F.: nhd. „holdes Raunen“, geneigtes Flüstern

enūs                                                  sūne (1), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. ane-

enūs                                                  sūne (2), mhd., st. N.: Vw.: s. siune

enus                                                  sune..., mhd.: Vw.: s. sun...

enūs                                                  sūne..., mhd.: Vw.: s. suon...

enūsab                                              basūne, mhd., F.: Vw.: s. busīne

enūsālb                                            blāsūne, mhd., sw. V.: nhd. trompetenartiges Blasintrument

enūseg                                              gesūne, mhd., st. N.: Vw.: s. gesiune

enūsekco                                         ockesūne, mhd., st. F.: nhd. Gelegenheit, Zwist

enūsena                                           anesūne, mhd., st. N.: Vw.: s. anesiune

enūserod                                          doresūne, mhd., sw. F.: Vw.: s. durchsuone

enūsirp                                             prisūne, mhd., st. F.: Vw.: s. prisūn

enūsna                                             ansūne, mhd., st. N.: Vw.: s. anesiune

enūsob                                             bosūne, mhd., sw. F.: Vw.: s. busīne

enūsub                                             busūne, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. busīne

enūtrof                                             fortūne, fortuna, mhd., st. F.: nhd. „Fortune“, Glück, Zufall

enuw                                                 wune, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wuhne, Eisloch, in das Eis eines Wassers gehauenes Loch

enūzib                                              bizūne (1), bīziune, bitze, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. „Bezäunung“, Bitze, Zaun, Einzäunung, Umzäunung, eingezäuntes Grundstück, Grundstück, eingezäuntes Ackerstück

enūzib                                              bizūne (2), mhd., st. N.: Vw.: s. biziune

enyt                                                  tyne, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. tunne

eōh                                                    hōe, mhd., Adv.: Vw.: s. hōhe

eōhnu                                               unhōe, mhd., Adv.: Vw.: s. unhō

eōlā                                                   ālōe, āloē, mhd., st. N.: nhd. Aloe, Salbe aus Aloe

ēolā                                                   āloē, mhd., st. N.: Vw.: s. ālōe

ep                                                      pe..., mhd.: Vw.: s. be...

epak                                                  kape, mhd., sw. M.: Vw.: s. quappe

epal                                                   lape, mhd., sw. M.: Vw.: s. lappe (1)

epap                                                  pape, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfaffe

epar                                                   rape, mhd., sw. F.: Vw.: s. rabe

epark                                                krape, mmd., sw. M.: Vw.: s. krapfe

epāt                                                   tāpe, mhd., sw. F.: nhd. Pfote, Tatze

epeh                                                  hepe, heppe, happe, mhd., sw. F.: nhd. Gartenmesser, Winzermesser, Sichel

epih                                                   hipe, hippe, mhd., F.: nhd. Hippe (F.) (1), Waffel

epihloh                                             holhipe, mhd., sw. F.: nhd. Hippe (F.) (1), Waffel

epīl                                                    līpe*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. abe-

epīl                                                    līpe*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. abe-

epiloh                                               holipe, mhd., sw. F.: Vw.: s. holhipe

epla                                                   alpe***, mhd., sw. F.: nhd. Alpe

eplas                                                 salpe, mhd., sw. F.: nhd. Schlange

eplat                                                  talpe, mhd., sw. F.: nhd. Pfote, Tatze

eplatlag                                            galtalpe, mhd., sw. F.: nhd. „Galtalpe“, Alpenweide

epleh                                                 helpe, mhd., st. F.: Vw.: s. helfe

eplüw                                                wülpe, mhd., sw. F.: nhd. „Wülpe“, Wölfin

epmal                                               lampe, mhd., sw. F.: nhd. Lampe

epmark                                            krampe, mhd., sw. M.: nhd. Spitzhaue

epmaw                                              wampe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wambe

epmek                                              kempe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kempfe

epmi                                                 impe, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. imbe

epmok                                              kompe, mmd., sw. M.: Vw.: s. kumpf

epmop                                              pompe, mhd., sw. F.: nhd. „Pompe“, Pomp, Gepränge, Pracht

epmug                                              gumpe, mhd., sw. M.: nhd. Pfuhl, Wasserwirbel, Untiefe

epmuk                                              kumpe*, kump, komp, kompe, mhd., sw. M.: nhd. „Kumpf“, Schüssel, Napf, Gefäß, Wetzsteingefäß

epmul                                               lumpe, mhd., sw. M.: nhd. Lumpen (M.), Fetzen (M.)

epmurt                                             trumpe, mhd., sw. F.: Vw.: s. trumbe

epmuts                                             stumpe, mhd., sw. M.: Vw.: s. stumpfe

epmuz                                              zumpe, mhd., sw. M.: Vw.: s. zumpfe

epnek                                               kenpe, mhd., sw. M.: Vw.: s. kempfe

epohcs                                              schope, schop, schoppe, schōpe, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Joppe, Jacke

epōhcs                                              schōpe, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. schope

epoj                                                   jope, joppe, juppe, tjoppe, mhd., sw. F.: nhd. „Joppe“, Wams, Jacke, Stück der Rüstung

epok                                                  kope, mhd., sw. M.: Vw.: s. quappe

epolige                                              egilope, mhd., Sb.: nhd. Geschwür im Augenwinkel

eporg                                                grope* (1), grop, mhd., Adv.: nhd. grob, groß, stark, dick, schwer, plump, derb, ungebildet, einfach

eporg                                                grope (2), groppe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. weiter eiserner Kochtopf

epōsi                                                 isōpe, ysōpe, isp, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Ysop

epōsinīw                                          wīnisōpe 1, mhd., sw. M.: nhd. „Weinysop“, Ysop

epouhcs                                            schuope, schūpe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schuppe

epows                                               swope, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. swippe

eppah                                                happe, mhd., F.: nhd. Gartenmesser, Winzermesser, Sichel

eppahcs                                            schappe, mhd., sw. M.: nhd. Rock des Geistlichen

eppaj                                                 jappe***, mhd., Sb.: Hw.: s. jappestift

eppak                                                kappe (1), mhd., sw. M.: nhd. Kapaun

eppak                                                kappe (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mönchskutte, Mütze, Hut (M.), Mantel, Kapuze, Tarnkappe, Kappe, Narrenkappe, Kopf, Kapuzenmantel, Bauernkittel, Mantelkragen

eppakedab                                       badekappe, mhd., sw. F.: nhd. „Badekappe“, Bademantel, Badeumhang

eppakellaw                                      wallekappe, mhd., sw. F.: nhd. „Wallkappe“, Reisemantel, Pilgermantel

eppakesier                                       reisekappe, mhd., sw. F.: nhd. „Reisekappe“, Reisemantel

eppakessem                                    messekappe, mhd., sw. F.: nhd. „Messkappe“, Messgewand

eppakhcalrahcs                              scharlachkappe, mhd., sw. F.: nhd. Scharlachkappe

eppakleben                                      nebelkappe, mhd., sw. F.: nhd. „Nebelkappe“, unsichtbar machender Mantel

eppakleh                                          helkappe, mhd., sw. F.: nhd. „Hehlkappe“, Tarnkappe

eppaklekuog                                   goukelkappe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Gaukelkappe“, Gaukelgewand

eppaknerran                                   narrenkappe, mhd., sw. F.: nhd. Narrenkappe

eppaknesī                                        īsenkappe, mhd., sw. F.: nhd. Eisenkappe

eppaknīl                                           līnkappe, mhd., sw. F.: nhd. Leinenkappe, Leinenkutte

eppakniræh                                     hærinkappe*, hērinkappe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wollkappe, Wollmantel

eppaknirēh                                      hērinkappe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. hærīnkappe*

eppaknrat                                        tarnkappe, mhd., F.: nhd. Tarnkappe, Tarnmantel

eppakrōk                                         kōrkappe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Chorkappe“, Kapuzenmantel

eppaktīr                                           rītkappe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Reitkappe“, Reitkleid

eppal                                                 lappe (1), lape, lap, mhd., sw. M.: nhd. Laffe, Geck, einfältiger Mensch, Bösewicht

eppal                                                 lappe (2), mhd., sw. M.: nhd. Lappen (M.)

eppalrūs                                           sūrlappe, mhd., st. M.: nhd. „(?)“, Spottname

eppals                                               slappe, mhd., sw. F.: nhd. klappenförmig oder beutelförmig herunterhangender Teil der Kopfbedeckung, Kopfbedeckung von Kappenform oder Hutform

eppaltsurb                                       brustlappe, mhd., sw. F.: nhd. Brustlappen, Wamme

eppank                                             knappe, knape, mhd., sw. M.: nhd. Knappe, junger Mann der noch nicht zum Ritter geschlagen wurde, junger Mann in dienender Stellung, Knabe, Jüngling, Bursche, Junggeselle, Geselle, Knecht, Diener, Läufer (M.) (1)

eppankcnuj                                     juncknappe, mhd., sw. M.: nhd. Jungknappe

eppankcreb                                     bercknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Bergknappe“, Bergmann

eppankerædīns                               snīdæreknappe*, snīderknappe, mhd., sw. M.: nhd. Schneidergeselle

eppankerēl                                      lēreknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Lehrknappe“, Lernknappe, Knappe

eppankfrod                                     dorfknappe, mhd., sw. M.: nhd. Bauernbursche

eppanklede                                      edelknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Edelknappe“, adeliger Knappe, einem Herrn dienender junger Adeliger

eppanknepāw                                 wāpenknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Wappenknappe“, Waffenknappe

eppanknesī                                      īsenknappe, mhd., sw. M.: nhd. Eisenknappe

eppanknrut                                     turnknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Turmknappe“, Turmwächter

eppankredīns                                  snīderknappe, mhd., sw. M.: Vw.: s. snīdæreknappe

eppankreps                                     sperknappe 1 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Speerknappe“, Fußkrieger mit Speer, mit einem Speer Bewaffneter, Speerträger

eppankretsiem                               meisterknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Meisterknappe“, oberster Knecht, oberster Knappe

eppankretsōlk                                klōsterknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Klosterknappe“, Mönch, Mönch der Höfling werden will

eppankrot                                        torknappe, mhd., sw. M.: nhd. „Torknappe“

eppanksetog                                    gotesknappe, mhd., sw. M.: nhd. Gottesknappe

eppar                                                rappe (1), mhd., sw. M.: nhd. Rabe

eppar                                                rappe (2), mhd., sw. M.: nhd. Name einer zuerst in Freiburg im Breisgau geprägten Münze mit einem Vogelkopf, Rappe (M.) (1)

eppar                                                rappe (3), mhd., sw. M.: nhd. „Rappe“ (M.) (2), Traubenkamm

eppar                                                rappe (4), mhd., sw. F.: nhd. Raupe

epparrezzaw                                    wazzerrappe, mhd., sw. M.: Vw.: s. wazzerrabe

eppart                                               trappe (1), mhd., sw. M.: nhd. Traubenkamm

eppart                                               trappe (2), trap, mhd., sw. M.: nhd. Trappgans, Trappe (Vogel), Tor (M.), Tropf

eppart                                               trappe (3), treppe, mhd., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Treppe

eppartrekca                                     ackertrappe, mhd., sw. M.: nhd. „Ackertrappe“, grober Bauer (M.) (1), Bauerntölpel

eppauq                                             quappe, kape, kope, mhd., sw. M.: nhd. Quappe, Aalquappe

eppaz                                                zappe, mhd., sw. M.: Vw.: s. zapfe

eppeh                                                heppe, mhd., F.: Vw.: s. hepe

eppelseg                                           gesleppe, mhd., st. N.: nhd. Gang im Bergwerk, Abhang

eppert                                               treppe, mhd., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. trappe (3)

eppets                                               steppe, mhd., st. N.: nhd. besticktes Kleid

eppew                                               weppe, webbe, web, mhd., st. N.: nhd. „Webe“, Gewebeaufzug, Gewebe, Spinnengewebe, Gürtel, Riemen (M.) (1)

eppewennips                                   spinneweppe, spinnweppe, mhd., st. N.: nhd. Spinnengewebe

eppewnedīs                                     sīdenweppe, mhd., st. N.: nhd. Seidengewebe

eppewnennips                                spinnenweppe, mhd., st. N.: nhd. Spinnengewebe

eppewnnips                                     spinnweppe, mhd., st. N.: Vw.: s. spinneweppe

eppews                                             sweppe, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. swippe

eppig                                                 gippe (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Jacke

eppig                                                 gippe (2), mhd., st. F.: nhd. Gabe, Geschenk, Belohnung, Wohltat, Gnade

eppih                                                hippe, mhd., F.: Vw.: s. hipe

eppihcs                                             schippe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. schipfe

eppik                                                kippe, mhd., sw. F.: nhd. Mütze, Gartenmesser, Winzermesser, Sichel

eppil                                                  lippe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Lippe

eppilk                                               klippe, mhd., sw. F.: Vw.: s. kliffe

eppineg                                            genippe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gnippe

epping                                              gnippe, genippe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Messer (N.), Stechmesser, Dolch

eppir                                                 rippe, ruppe, mhd., st. N., st. F.: nhd. Rippe, Herkunft, Geschlecht

eppirednuh                                     hunderippe 1, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Hunderippe“, Spitzwegereich, Hundskamille?

eppirhcōh                                        hōchrippe 1, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Hochrippe“, Rippenfett

eppirk                                               krippe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Krippe, Futterkrippe

eppirkehiv                                       vihekrippe, vehekrippe, vehkrippe, fihekrippe*, fehekrippe*, fehkrippe*, mhd., sw. F.: nhd. Krippe, Viehkrippe, Futterkrippe

eppirkhev                                        vehkrippe, fehkrippe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vihekrippe

eppirkretouv                                  vuoterkrippe, fuoterkrippe*, mhd., sw. F.: nhd. Futterkrippe

eppirsednuh                                    hundesrippe 1, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Hundsrippe“, Spitzwegereich

eppis                                                 sippe (1), sibbe, sip, mhd., st. F.: nhd. Blutsverwandtschaft, Verwandtschaftsgrad, Verwandtschaft, Verwandtschaftsverhältnis, angeborene Art

eppis                                                 sippe (2), sibe, mhd., Adj.: nhd. verwandt, blutsverwandt, verwandtschaftlich

eppis                                                 sippe*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eppis                                                 sippe (4), mhd., sw. M.: nhd. Verwandter

eppis                                                 sippe (5), mhd., sw. F.: nhd. Verwandte

eppiseb                                             besippe (1), mhd., Adj.: nhd. verwandt, zur selben Sippe gehörig

eppiseb                                             besippe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Verwandter“

eppisednüs                                      sündesippe, mhd., st. F.: nhd. der Sünde Verwandtes, der Sünde Nahestehendes

eppisedre                                         erdesippe, mhd., sw. M.: nhd. Erdsippe, Menschen

eppiseg                                             gesippe (1), mhd., Adj.: nhd. verwandt, blutsverwandt, angestammt, natürlich

eppiseg                                             gesippe (3), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Verwandter, Verwandte

eppiseg                                             gesippe (2) 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Verwandtschaftsgrad, Blutsverwandtschaft

eppiseghcān                                    nāchgesippe, mhd., Adj.: nhd. nahverwandt

eppisegnu                                        ungesippe, mhd., Adj.: nhd. nicht verwandt

eppishcan                                        nachsippe, mhd., sw. M.: nhd. naher Verwandter, Blutsverwandter

eppishcrev                                       verchsippe (1), ferchsippe*, mhd., st. F.: nhd. Blutsverwandtschaft

eppishcrev                                       verchsippe (2), ferchsippe*, mhd., Adj.: nhd. blutsverwandt

eppislemih                                      himelsippe, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelsippe“, Himmelsverwandter

eppisnāw                                          wānsippe, mhd., st. F.: nhd. „Wahnsippe“, vorgetäuschte Verwandtschaft

eppisnehcsnem                              menschensippe, mhd., st. F.: nhd. „Menschensippe“

eppisnu                                            unsippe, mhd., Adj.: nhd. nicht verwandt, fremd

eppisretav                                        vatersippe, fatersippe*, mhd., st. F.: nhd. „Vatersippe“, die Sippe des Vaters, die Familie des Vaters

eppisrezzaw                                     wazzersippe, mhd., st. F.: nhd. „Wassersippe“, Verwandtschaft durch Taufwasser, Verwandtschaft durch die Taufe, Gevatterschaft, Patenschaft

eppiw                                                wippe, wüppe, mhd., st. N.: nhd. Gewebe

eppiws                                              swippe, sweppe, swope, mhd., sw. F.: nhd. Peitsche

eppob                                                boppe, mhd., F.: Vw.: s. puppe

eppohcs                                            schoppe, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. schope

eppoj                                                 joppe, mhd., sw. F.: Vw.: s. jope

eppojt                                               tjoppe, mhd., sw. F.: Vw.: s. jope

eppok                                               koppe, mhd., sw. M.: nhd. Rabe, Kapaun, Hahn

eppon                                               noppe, mhd., sw. F.: nhd. „Noppe“, Wollknötchen, Tuchflocke, nichts

eppop                                                poppe (1), mhd., sw. M.: nhd. „Poppe“ (1), Schiffshinterteil

eppop                                                poppe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Poppe“ (2), Schwelger, Großsprecher, Großmaul

eppop                                                poppe (3), mhd., F.: Vw.: s. puppe

epporg                                              groppe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Gründling, Kresse (F.) (2), Groppe

epport                                               troppe, mhd., sw. M.: Vw.: s. tropfe

eppos                                                soppe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. suppe

eppu                                                  uppe (1), mhd., st. N.: Vw.: s. üppe (1)

eppü                                                  üppe (1), uppe, mhd., st. N.: nhd. Leerheit, Überflüssigkeit, Vergeblichkeit, Eitelkeit

eppu                                                  uppe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. üppe (2)

eppü                                                  üppe (2), uppe, mhd., st. F.: nhd. Üppigkeit

eppub                                               buppe, mhd., sw. M.: nhd. Vogelscheuche, Götzenbild

eppuhcs                                            schuppe, mhd., sw. F.: Vw.: s. schupfe

eppuj                                                juppe, mhd., sw. F.: Vw.: s. jope

eppuk                                               kuppe (1), mhd., mmd., sw. F.: nhd. „Kuppe“, Spitze, Gipfel

eppuk                                               kuppe (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. kupfe

eppukmleh                                      helmkuppe, mhd., sw. F.: Vw.: s. helmgupfe

eppul                                                luppe, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. lüppe

eppül                                                lüppe, luppe, mhd., st. N., F.: nhd. „Lüppe“, Salbe, zusammenziehender Pflanzensaft, Arznei, Zauberei, Zauber, Giftmischerei, Vergiftung

eppuleg                                            geluppe, mhd., st. N.: Vw.: s. gelüppe

eppüleg                                            gelüppe, geluppe, mhd., st. N.: nhd. Gift, Zaubersalbe

eppulesæk                                       kæseluppe, mhd., st. F.: Vw.: s. kæselüppe

eppülesæk                                       kæselüppe, kæseluppe, mhd., st. F.: nhd. Käselab

eppulk                                              kluppe, mhd., sw. F.: nhd. Zange, Zwangholz, abgespaltenes Stück

eppülrebuoz                                    zouberlüppe, mhd., st. N.: nhd. Zaubergift, Gift

eppup                                               puppe, poppe, boppe, mhd., F.: nhd. Puppe, Docke

eppur                                                ruppe (1), mhd., F.: Vw.: s. rupe

eppur                                                ruppe (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. rippe

eppurd                                              druppe, mhd., sw. F.: nhd. Traufe, Dachtraufe

eppurts                                             struppe, mhd., sw. F.: nhd. Gestrüpp

eppurtseg                                         gestruppe, mhd., st. N.: nhd. Hurerei

eppus                                                suppe, suffe, soppe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Suppe, Brühe, Morgensuppe, Frühstück, Mahlzeit, Mistjauche

eppuseürv                                       vrüesuppe, früesuppe*, mhd., sw. F.: nhd. „Frühsuppe“, Frühstück

eppusnetōt                                      tōtensuppe, mhd., sw. F.: nhd. Begräbnisschmaus

eppusnīw                                         wīnsuppe, mhd., sw. F.: nhd. „Weinsuppe“, flüssige Speise aus Brot und Wein, Abendmahl

epputs                                              stuppe, mhd., st. N.: Vw.: s. stüppe

eppüts                                              stüppe, stuppe, mhd., st. N.: nhd. Staub, Werg, Staubkorn, Staubähnliches, Pulver, Pulver zur Arznei und Zauber, Splitter, Nichtigkeit, Zauberei mit Pulver

epputseg                                          gestuppe, mhd., st. N.: Vw.: s. gestüppe

eppütseg                                          gestüppe, gestuppe, mhd., st. N.: nhd. Staub, Pulver, Nichts, Nichtigkeit, Zauberei

epputselem                                     melestuppe, mhd., st. N.: Vw.: s. melstüppe*

eppütslem                                       melstüppe* 1, melstuppe, melestuppe, mhd., st. N.: nhd. „Mehlstaub“, feinstes Mehl

epputslem                                       melstuppe, mhd., st. N.: Vw.: s. melstüppe*

eppütsnennus                                 sunnenstüppe, mhd., st. N.: nhd. Sonnenstäubchen

eppüw                                               wüppe, mhd., st. N.: Vw.: s. wippe

epracs                                               scarpe, mhd., sw. M.: Vw.: s. scorpe (1)

eprahcs                                             scharpe, mhd., sw. M.: Vw.: s. schorpe

eprak                                                karpe, mhd., sw. M.: Vw.: s. karpfe

eprihcs                                             schirpe, mhd., st. F.: nhd. „Schärpe“

eprocs                                               scorpe (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. schorpe (1)

eprocs                                               scorpe (2), mhd., sw. F., sw. N.: Vw.: s. schorpe (2)

eprohcs                                            schorpe (1), schorp, scorpe, scharpe, scarpe, mhd., sw. M.: nhd. Skorpion

eprohcs                                            schorpe (2), scorpe, mhd., sw. F., sw. N.: nhd. Schildkröte

ēps                                                     spē, mhd., st. F.: Vw.: s. spehe

epsa                                                   aspe (1), mhd., F.: nhd. Espe, Zitterpappel

epsa                                                   aspe (2), mhd., sw. F.: nhd. Natter

epsah                                                haspe, hespe, mhd., sw. F.: nhd. Haspe, Türhaken, Türangel, Garnwinde

epsar                                                 raspe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Raspe“, Raspel, Feile

epsar                                                 raspe (2), mhd., sw. F.: nhd. „Raspe“, Pflanzenart, Gesträuch

epse                                                   espe 1, mhd., st. F.: nhd. Espe

epseh                                                hespe, mhd., sw. F.: Vw.: s. haspe

epsev                                                vespe, fespe*, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. wefse

epsew                                                wespe, vespe, fespe*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Wespe

epsi                                                   ispe, mhd., sw. F.: nhd. Ysop

epsid                                                 dispe, mhd., sw. F.: nhd. Dispas (eine Schlange)

epsih                                                 hispe, mhd., F.: nhd. Spange

epsir                                                  rispe, mhd., sw. F.: nhd. Rispe, Gezweig, Gesträuch

epsitlev                                            veltispe, feltispe*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Feldysop

epsonk                                             knospe, mhd., sw. M.: nhd. „Knospe“, Knorre

epūg                                                  gūpe, mhd., sw. F.: nhd. Giebelvorbau, Erker

epūhcs                                              schūpe, mhd., sw. F.: Vw.: s. schuope

epuid                                                diupe (1), mhd., sw. F., M.: nhd. Diebin, Dieb

epuid                                                diupe*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. winkel-

epuidlekniw                                    winkeldiupe, mhd., st. F.: nhd. „Winkeldiebstahl“, heimlicher Diebstahl

epur                                                  rupe, ruppe, mhd., F.: nhd. Aalraupe, Aalquappe

epūr                                                  rūpe, mhd., sw. F.: nhd. Raupe

epūrgsī                                             īsgrūpe, mhd., sw. F.: nhd. „Eisgraupe“, kleines Hagelkorn

epūts                                                 stūpe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Staupe (F.) (1), Strafe des Auspeitschens, Schandpfahl, Schandsäule

epūz                                                  zūpe, mhd., sw. F.: nhd. Hündin

ēr                                                       rē (1), mhd., st. M., N.: nhd. Leichnam, Tod, Tötung, Mord, Mörder, Grab, Begräbnis, Totenbahre, Bahre

ēr                                                       rē (2), mhd., st. N.: Vw.: s. rēch

er                                                       re..., mhd., Präf.: Vw.: s. ur...

er                                                       re..., mhd.: Vw.: s. er...

era                                                     are, ar, mhd., sw. M.: nhd. Adler, Aar

erāb                                                   bāre (1), bōre, pāre, pōre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sänfte, Bahre, Totenbahre, Tragbahre

erāb                                                   bāre (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Baldachin

erāb                                                   bāre*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

erāb                                                   bāre*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. rücke-

erābekcür                                        rückebāre, mhd., Adv.: nhd. rücklings

erābetier                                          reitebāre, mhd., st. F.: nhd. Sänfte

erābloh                                             holbāre*, holber, mhd., st. F.: nhd. Tragbahre auf der sich ein Kasten befindet

erābmarv                                         vrambāre, frambāre*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrambære (2)

erābnetōt                                         tōtenbāre, mhd., F.: nhd. Totenbahre

erābnu                                              unbāre, umbāre, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar

erābrōk                                            kōrbāre, mhd., st. F.: nhd. „Chorbahre“, Katafalk, Leichenaufbahrung im Chor

erābsor                                             rosbāre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Rossbahre“, von Rossen getragene Bahre, Pferdebahre, Pferdetrage

erābtsim                                          mistbāre*, mistber, mhd., st. F.: nhd. „Mistbahre“, Vorrichtung zum Misttragen

erad                                                   dare (1), dar, mhd., Adv.: nhd. dahin, hin, bis auf diese Zeit, wohin, dorthin

erad                                                   dare (2), dāre, mhd., Part.: Vw.: s. da

erād                                                   dāre***, tāre, mhd., Adv.: nhd. fröhlich, höflich, passend, gehörig, freundlich, ansehnlich

erādiehcsmuort                              troumscheidāre, mhd., st. M.: Vw.: s. troumscheidære

eradla                                               aldare, mhd., Adv.: nhd. dorthin

erādnu                                              undāre, untāre, mhd., Adv.: nhd. traurig, betrübt, unhöflich, nicht, unpassend, ungehörig, unfreundlich, unansehnlich, wenig, gar nicht

erādnukru                                       urkundāre, mhd., st. M.: Vw.: s. urkundære

eraf                                                   fare*, mhd., Adj.: Vw.: s. var (1)

erafegtsenre                                    ernestgefare, mhd., Adv.: Vw.: s. ernestgevare

erāffak                                             kaffāre, mhd., st. M.: Vw.: s. kapfære

erag                                                   gare (1), mhd., st. F.: nhd. Kleidung, Rüstung, Harnisch

erag                                                   gare (2), mhd., Adj.: Vw.: s. be-

erag                                                   gare (3), mhd., Adv.: Vw.: s. be-*

eragcīw                                             wīcgare, mhd., st. F.: nhd. Kampfrüstung

erageb                                               begare, begar*, mhd., Adj.: nhd. bereit, gerüstet

eragla                                                algare, mhd., Adv.: Vw.: s. algar

erāgrob                                             borgāre, mhd., st. M.: Vw.: s. burgære

erah                                                  hare (1), har, here, her, harewer, herewer, harwer, herwer, mhd., Adj.: nhd. herb, bitter

erah                                                  hare (2), mhd., M.: nhd. Hühnergeier

erah                                                  hare (3), hære, mhd., sw. F.: nhd. Haardecke aus kilikischem Ziegenhaar, härenes Hemd

erāhcep                                            pechāre, mhd., st. M.: Vw.: s. becher

erāhcs                                               schāre, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Fleischbank

erāhcsiv                                           vischāre, fischāre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vischære

erāheps                                            spehāre, mhd., st. M.: Vw.: s. spehære

erākrak                                            karkāre, mhd., st. M.: Vw.: s. karkære

erākre                                               erkāre, mhd., st. M.: Vw.: s. ärker

erākrediw                                        widerkāre, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. widerkēre

erala                                                  alare, ælære, mhd., st. M.: nhd. schwarzer Hollunder

eraleda                                             adelare, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære

erālednac                                         candelāre, mhd., st. M.: nhd. Leuchter

erālk                                                 klāre, mhd., Adv.: nhd. „klar“, hell

erālohcs                                           scholāre, mhd., st. M.: Vw.: s. scholære (1)

eram                                                 mare, mhd., F.: nhd. „Mahr“, Nachtalp

erameg                                             gemare, mhd., sw. M.: nhd. Mitanspänner, Mitackersmann, Genosse

eramegtluhcs                                  schultgemare, mhd., sw. M.: nhd. Mitschuldner, Schuldner

erāmrihcs                                        schirmāre, mhd., st. M.: Vw.: s. schirmære

erāmru                                             urmāre, mhd., Adj.: Vw.: s. urmære

eramthan                                         nahtmare, mhd., M., F.: nhd. Nachtmahr, Alp

erāmuort                                         troumāre, mhd., st. M.: Vw.: s. troumære

erāmuos                                           soumāre, mhd., st. M.: Vw.: s. soumære

eran                                                  nare (1), mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. narewe

eran                                                  nare (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. narewe

erān                                                  nāre, nāchere*, mhd., Adj., Komp.: Hw.: s. nāch

erānebe                                            ebenāre, mhd., st. M.: Vw.: s. ebenære

erānemas                                         samenāre, mhd., st. M.: Vw.: s. samenære

eranilas                                            salinare, mhd., st. N.: nhd. Salztal

erānrak                                            karnāre, mhd., st. N.: Vw.: s. karnære (2)

erans                                                 snare, mhd., sw. F.: nhd. Schnur (F.) (2), Frau des Sohnes

erānshcīleg                                      gelīchsnāre, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchsenære

eranslediv                                        videlsnare 2, mhd., st. F.: nhd. Fiedelseite

erāp                                                   pāre, mhd., st. F.: Vw.: s. bāre (1)

eraps                                                 spare, mhd., sw. M.: nhd. Sperling

erārediw                                           widerāre, mhd., sw. F.: Vw.: s. widerære

erārēl                                                lērāre, mhd., st. M.: Vw.: s. lērære

eraremak                                         kamerare, mhd., st. M.: Vw.: s. kamerære

erāretrem                                        merterāre, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. merterære*

eras                                                   sare..., mhd.: Vw.: s. sar...

erās                                                   sāre, mhd., Adv.: nhd. gleich darauf, gleich, sofort, unverzüglich, sogleich, bald, bald darauf, dann, alsbald, sodann

erasnag                                             gansare*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ganar

erāsrib                                              birsāre, mhd., st. M.: Vw.: s. birsære

erāthaw                                            wahtāre, mhd., st. M.: Vw.: s. wahtære

erāthevrov                                      vorvehtāre, forfehtāre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevehtære

erāthir                                              rihtāre, mhd., st. M.: Vw.: s. rihtære

erātiel                                               leitāre, mhd., st. M.: Vw.: s. leitære

erātins                                              snitāre, mhd., st. M.: Vw.: s. snitære

erātīr                                                rītāre, mhd., st. M.: Vw.: s. rītære

erātla                                                altāre, altære, alter, mhd., st. M.: nhd. Altar

erātlaeteb                                        betealtāre*, betealter, mhd., st. M.: nhd. Betaltar, Gebetsaltar, Götzenaltar

erātlah                                              haltāre, mhd., st. M.: Vw.: s. haltære

erātlanōrv                                       vrōnaltāre, vrōnaltār, vrōnalter, frōnaltār*, frōnaltāre*, frōnalter*, mhd., st. M.: nhd. „Fronaltar“, heiliger Altar, Hochaltar

erātlas                                              saltāre, mhd., st. M.: Vw.: s. psalter

erātlez                                              zeltāre, mhd., st. M.: Vw.: s. zeltære

erātnu                                              untāre, mhd., Adv.: Vw.: s. undāre

erātram                                            martāre, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. marterære

erats                                                  stare***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

eratsena                                           anestare, anestarre, anstarre, anstare, mhd., st. F.: nhd. „Anstarre“, Bewunderung

eratsna                                             anstare, mhd., st. F.: Vw.: s. anestare

erav                                                   vare (3) 1, mhd., sw. M.?: nhd. Meerweihe, ein Fisch

erav                                                   vare (1), var, fare*, far*, mhd., Adj.: nhd. „farb“, farbig

erav                                                   vare*** (2), fare***, mhd., sw. M.: Vw.: s. vore-

erāv                                                   vāre, fāre*, mhd., st. F.: nhd. Nachstellung, Hinterlist, Falschheit, Betrug, Gefahr, Gefährdung, Nachteil, Streben (N.), Begierde, Aufmerksamkeit, Eifer, Furcht, Befürchtung, Verhaftungsrecht, Strafe

eravcenam                                       manecvare, manecfare*, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvar

eraveg                                               gevare***, mhd., Adv.: Vw.: s. ernest-*

erāveg                                               gevāre, gefāre*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gevære (2)

eravegtsenre                                   ernestgevare*, ernstgevare, ernestgefare*, mhd., Adv.: nhd. im Ernstfall

eravegtsnre                                     ernstgevare, mhd., Adv.: Vw.: s. ernestgevare

eraverov                                          vorevare*, vorvare, vorvar, forfar*, forefare*, mhd., sw. M.: nhd. Vorfahre, Vorfahr, Ahn, Vorgänger, Amtsvorgänger

erāvez                                               zevāre*, ze vāre, mhd., Adv.: Q.: Kchr (um 1150) (FB ze vāre)

eravhcān                                          nāchvare*, mhd., M.: Vw.: s. nāchvar (1)

eravnesōr                                        rōsenvare*, rōsenvar, rōsvar, rōsenfar*, rōsenfare*, rōsfar*, mhd., Adj.: nhd. „rosenfarben“, rosenrot

eravrov                                            vorvare, vorvar, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorevare

eraw                                                  ware (1), mhd., st. F.: nhd. „Wahr“, Wahrnehmung, Aufmerksamkeit, Beobachtung, Gesichtsweise, Acht (F.) (2), Obhut

erāw                                                  wāre (1), mhd., st. F.: nhd. Vertrag, Friedensvertrag

eraw                                                  ware*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-, nie-

erāw                                                  wāre*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ze-

eraweg                                              geware, mhd., Adv.: nhd. vorsichtig, trefflich, gut, edel, bedachtsam, sorgfältig

erāweg                                              gewāre, mhd., Adj.: Vw.: s. gewære

erāwegnu                                         ungewāre (1), mhd., Adv.: nhd. auf unrichtige treulose Weise, unaufrichtig, tadellos, nicht wahrhaft, unzuverlässig, falsch, einer Sache ungewiss

erāwegnu                                         ungewāre (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ungewære

erawegnu                                         ungeware*, ungewar (2), mhd., Adv.: nhd. unvorsichtig

erawein                                            nieware, mhd., Adv.: nhd. nach keiner Seite

erāwez                                              zewāre, ziwār, zuwār, zwār, zwāre, zwāren, mhd., Adv.: nhd. wirklich, wahrhaftig, wahrlich, aufrichtig, offen, unverhohlen, wahrheitsgetreu, zuverlässig, genau, sicher, gewiss

erawfuok                                         koufware, mhd., st. F.: nhd. Kaufware, Kaufgut

erāwla                                               alwāre, mhd., Adj.: Vw.: s. alwære (1)

erāws                                                swāre (1), mhd., Adj.: Vw.: s. swære (1)

erāws                                                swāre (2), mhd., Adv.: Vw.: s. swære (2)

erawūbnīw                                      wīnbūware*, wīnbouwære*, wīnbouwer, mhd., st. M.: nhd. Weinbauer

erāz                                                   zāre, mhd., st. M., F.: nhd. Zähre, Träne, Tropfen (M.), tropfende Flüssigkeit, Blitzstrahl, Feuersfunke

erbo                                                  obre..., mhd.: Vw.: s. ober...

ērd                                                     drē, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drī

erdevmūlfp                                     pflūmvedre, mhd., st. F.: Vw.: s. pflūmvedere*

erdevmūlv                                       vlūmvedre, flūmfedre*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflūmvedere

ērdnamag                                        gamandrē, mhd., F.: nhd. echter Gamander, Gamander, Ehrenpreis

erē                                                     ēre (1), hēre, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Ehre, Ansehen, Ehrerbietung, Verehrung, Preis, Zierde, Verehrtheit, Ansehen, Ruhm, Sieg, Herrschaft, Gewalt, Ehrgefühl, Anstand, Achtung, Anerkennung, Auszeichnung, Würde, guter Ruf, Tugend, Herrlichkeit, Kraft, Pracht, Zierde, Triumpf, Erfolg, Herrschaft, Pflicht (F.) (1), Recht, Ehrenwort, Ehrenerklärung, ursprünglicher Zustand, Ehrschatz, Handänderungsgebühr

erē                                                     ēre (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ērer

ere                                                     ere, mhd., st. F.: nhd. Erde

erē                                                     ēre..., mhd.: Vw.: s. ēren...

eræb                                                  bære (1), mhd., st. F.: nhd. Art und Weise, Benehmen, Verhaltensweise, Erscheinung

eræb                                                  bære (2), ber, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Traggestell

eræb                                                  bære (3), mhd., Adj., Suff.: nhd. fähig, bereit

eræb                                                  bære*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

eræbah                                             habære***, haber***, mhd., st. M.: nhd. „Haber“ (1), Habender

eræbahena                                       anehabære, anehaber, mhd., st. M.: nhd. Anfänger, Urheber

eræbahetim                                     mitehabære*, mitehaber, mhd., st. M.: nhd. „Mithaber“, Mithalter, Teilhaber

eræbahpeil                                      liephabære*, liephaber, mhd., st. M.: nhd. „Liebhaber“, Liebender, Freund, Anhänger

eræbahtnah                                     hanthabære*, hanthaber, mhd., st. M.: nhd. Festnehmer, Schützer, Verteidiger, Beschützer, Erhalter

eræbahtro                                        orthabære, orthaber, ortheber, mhd., st. M.: nhd. „Orthaber“, Urheber, Anführer

eræbank                                           knabære***, knaber, mhd., M.: nhd. „unkeuscher Mann“

eræbarg                                            grabære, mhd., st. M.: nhd. Gräber (M.), Totengräber, Graveur, Edelsteinschneider

eræbarglefpmets                            stempfelgrabære*, stempelgrabære*, stempfelgraber, stempelgraber, mhd., st. M.: nhd. „Stempelgräber“, Gravierer des Münzstempels

eræbargnesī                                    īsengrabære*, īsengraber, mhd., st. M.: nhd. „Eisengräber“, Münzstempelgräber

eræbargnetōt                                  tōtengrabære*, tōtengrebære*, tōtengraber, tōtengreber, mhd., st. M.: nhd. Totengräber

eræbargtlog                                     goltgrabære*, goltgreber, mhd., st. M.: nhd. „Goldgräber“, Kanalräumer, Abtritträumer

eræbart                                            trabære***, mhd., st. M.: Vw.: s. vore-*

eræbarterov                                    voretrabære*, vortraber, foretrabære*, fortraber*, mhd., st. M.: nhd. Vortraber

eræbartrov                                      vortrabære*, vortraber, mhd., st. M.: Vw.: s. voretrabære

eræbbuoleg                                     geloubbære***, mhd., Adj.: nhd. „glaubbar“

eræbbuolegnu                                ungeloubbære*, ungeloupbære, mhd., Adj.: nhd. „unglaubbar“, unglaublich

eræbceirk                                        kriecbære, mhd., Adj.: nhd. kriegerisch, streitbar, streitsüchtig

eræbcizrev                                       verzicbære, ferzicbære*, mhd., Adj.: nhd. verzichtfähig

eræbclahcs                                       schalcbære, mhd., Adj.: nhd. einfältig, töricht

eræbcnad                                         dancbære (1), dancbær, dancper, mhd., Adj.: nhd. dankbar, Geneigtheit hervorbringend, angenehm, willkommen, lieb

eræbcnad                                         dancbære (2), mhd., st. F.: nhd. Dankbarkeit

eræbcnadnu                                    undancbære, mhd., Adj.: nhd. undankbar

eræbcrew                                         wercbære, werchbære, mhd., Adj.: nhd. „werkbar“, handwerksmäßig, handwerksmäßig betrieben

eræbcuiz                                          ziucbære, mhd., Adj.: Vw.: s. ziugbære

eræbæ                                               æbære*, mhd., st. N.: Vw.: s. æber

eræbebeil                                         liebebære, mhd., Adj.: nhd. liebenswürdig

eræbebol                                          lobebære (1), mhd., Adj.: nhd. „lobbar“, lobenswert, löblich, berühmt, ruhmvoll, ruhmreich, wohlgefällig, angenehm, untadelig

eræbebol                                          lobebære (2), mhd., Adv.: nhd. „lobbar“, lobenswert

eræbedahcs                                     schadebære, mhd., Adj.: nhd. schädlich, Schaden verursachend, schadbar, verderblich

eræbedahcsnu                                unschadebære, mhd., Adj.: nhd. unschädlich, unfähig zu etwas Bösem, unvorteilhaft, folgenlos

eræbedelæs                                     sæledebære*, sældebære, mhd., Adj.: nhd. glückbringend, glückhabend, glücklich, segensreich, liebenswert, herrlich, schön

eræbedenes                                     senedebære, sendebære, mhd., Adj.: nhd. sehnsuchtsvoll, Sehnen (N.) mitführend, Sehnen (N.) hervorbringend

eræbeder                                          redebære, mhd., Adj.: nhd. „redbar“, redegewandt, redenswert, verständig, beredt

eræbedierv                                      vreidebære, freidebære*, mhd., Adj.: nhd. gefahrbringend, verderbenbringend, schrecklich

eræbedīl                                           līdebære (1), mhd., Adj.: nhd. „leidbar“, duldsam

eræbedīl                                           līdebære (2), līdbære, mhd., st. F.: nhd. Verträglichkeit

eræbedīlnu                                      unlīdebære, mhd., Adj.: nhd. „unleidbar“, unduldsam, nicht duldsam, ungeduldig

eræbediörv                                      vröidebære, fröidebære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudebære

eræbedirv                                        vridebære (1), vritbære, fridebære*, fritbære*, mhd., Adj.: nhd. „friedbar“, friedlich, friedliebend, friedfertig, zu Frieden und Schutz dienend, geschützt

eræbedirv                                        vridebære (2), vritbære, fridebære*, fritbære*, mhd., st. F.: nhd. Friedfertigkeit

eræbedluhcs                                    schuldebære, mhd., Adj.: nhd. „schuldbar“, schuldhaft

eræbedluhcsnu                               unschuldebære, mhd., Adj.: nhd. „unschuldbar“, unschuldhaft

eræbednes                                       sendebære, mhd., Adj.: Vw.: s. senedebære

eræbednüs                                       sündebære, mhd., Adj.: nhd. „sündbar“, sündenhaft, sündhaft, sündig

eræbedreiw                                     wierdebære, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdebære

eræbedriw                                       wirdebære, wierdebære, mhd., Adj.: nhd. wertvoll

eræbeduerv                                     vreudebære, freudebære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudebære

eræbeduörv                                     vröudebære, vröidebære, vreudebære, vröudenbære, fröudebære*, fröidebære*, freudebære*, fröudenbære*, mhd., Adj.: nhd. Freude habend, Freude hervorbringend

eræbefleh                                        helfebære, mhd., Adj.: nhd. Hilfe bringend, hilfreich

eræbefohnu                                    unhofebære*, mhd., Adv.: Vw.: s. unhovebære

eræbeg                                              gebære (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gebaren“, Aussehen, Benehmen, Wesen, Verhalten, Auftreten, Haltung, Art (F.) (1)

eræbeg                                              gebære (2), mhd., Adj.: nhd. angemessen, schicklich, gebührend, geeignet, gehörig zu, sich beziehend auf, geziemend, passend, würdig, ergeben (Adj.)

eræbeg                                              gebære* (3), geber, mhd., st. M.: nhd. Geber, Schenker

eræbegaj                                          jagebære, mhd., Adj.: nhd. jagbar

eræbegalk                                        klagebære, mhd., Adj.: nhd. beklagenswert, klagend, klagbar, als gerichtliche Klage vorzubringend oder vorgebracht

eræbegalknu                                   unklagebære, mhd., Adj.: nhd. „unklagbar“, nicht beklagenswert, nicht zur Klage veranlasst, nicht klagewillig

eræbegart                                        tragebære, mhd., Adj.: nhd. tragbar, erträglich

eræbegartnu                                   untragebære, mhd., Adj.: nhd. „untragbar“, unerträglich

eræbegārv                                        vrāgebære, vrāgbære, frāgebære*, frāgbære*, mhd., Adj.: nhd. „fragbar“, fraglich

eræbegas                                          sagebære, mhd., Adj.: nhd. „sagbar“, lobenswert, sagenswert, erzählenswert, begründet, rühmenswert, berühmt, löblich

eræbegasnu                                     unsagebære, mhd., Adj.: nhd. unsagbar

eræbegaz                                          zagebære, mhd., Adv.: nhd. zaghaft, feige

eræbege                                            egebære, egebāre, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchterregend, erschreckend

eræbegē                                            ēgebære, ēgeber, mhd., st. M.: nhd. Gesetzgeber

eræbegelaw                                     walegebære, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgebære

eræbegelow                                     wolegebære, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgebære

eræbegeür                                       rüegebære, mhd., Adj.: nhd. „rügbar“, von Amts wegen anklagbar

eræbegfū                                          ūfgebære*, ūfgeber, mhd., st. M.: nhd. „Aufgeber“, Aufgebender, Verzicht Leistender

eræbeghcōh                                     hōchgebære, mhd., Adj.: nhd. „hochgeboren“, vornehm

eræbeghcout                                   tuochgebære, mhd., st. M.: nhd. „Tuchgeber“, Schachfigur, dritter Bauer

eræbegis                                           sigebære, mhd., Adj.: nhd. siegreich

eræbegisnu                                      unsigebære, mhd., Adj.: nhd. „unsiegbar“, unterlegen (Adj.)

eræbeglaw                                       walgebære, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgebære

eræbeglow                                       wolgebære, wolegebære, walegebære, walgebære, mhd., Adj.: nhd. schön, anmutig

eræbegnih                                       hingebære*, hingeber, mhd., st. M.: nhd. Hingeber, Verkäufer

eræbegnu                                         ungebære (1), mhd., Adj.: nhd. unangemessen, unangenehm, ungeziemend

eræbegnu                                         ungebære (2), ungebāre, mhd., st. F.: nhd. „Ungebärde“, nicht gebührliches Verhalten, übles Benehmen, schlechtes Benehmen, Ungestüm, Wildheit, Wehgeschrei, Wehklage, Unfreundlichkeit, Unziemlichkeit, unziemliches Benehmen, Freudlosigkeit, Zuchtlosigkeit, Hässlichkeit, Jammergebärde, Wehklagen, Kummer, Enttäuschung, Zorn

eræbegrediw                                   widergebære*, widergeber, mhd., st. M.: nhd. Zurückgeber, Wiedererstatter

eræbegrev                                        vergebære*, vergeber, fergebære*, mhd., st. M.: nhd. „Vergeber“, Verzeiher, Vergifter

eræbegros                                        sorgebære (1), mhd., Adj.: nhd. sorgenerregend, unerfreulich

eræbegros                                        sorgebære (2), mhd., sw. M.: nhd. Unglücklicher

eræbegsegnid                                  dingesgebære, dingesgeber, mhd., st. M.: nhd. „auf Borg Gebender“, Kreditgeber, Pfandleiher

eræbegtār                                        rātgebære*, rātgeber, mhd., st. M.: nhd. Ratgeber

eræbegtheil                                     liehtgebære, mhd., Adj.: nhd. leuchtend, glänzend

eræbegtīl                                          lītgebære*, lītgeber, mhd., st. M.: nhd. „Leitgeber“, Schenkwirt

eræbegtnah                                     hantgebære, mhd., st. N., st. F.: nhd. das was man an der Hand trägt

eræbegtsag                                      gastgebære*, gastgeber, mhd., st. M.: nhd. „Gastgeber“, Gastwirt

eræbegül                                          lügebære, mhd., Adj.: nhd. lügnerisch

eræbegzū                                         ūzgebære*, ūzgeber, mhd., st. M.: nhd. „Ausgeber“, Ausgebender, Austeiler, Auszahler, Schaffner, Anstifter, Urheber

eræbeh                                             hebære*, heber, mhd., st. M.: nhd. „Heber“, Hebender, Taufpate

eræbehcal                                        lachebære, mhd., Adj.: nhd. „lachbar“, zum Lachen geeignet, erfreulich

eræbehceis                                      siechebære, mhd., Adj.: nhd. krank

eræbēhelv                                        vlehēbære, mhd., Adj.: nhd. „flehbar“, flehentlich

eræbehena                                       anehebære, aneheber*, anheber, mhd., st. M.: nhd. „Anheber“, Anfänger, Urheber, Anstifter, Gründer

eræbeiel                                           leiebære, mhd., Adj.: nhd. laienhaft

eræbeihcs                                        schiebære***, mhd., st. M.: nhd. „Schieber“

eræbeihcsfū                                    ūfschiebære*, ūfschieber, mhd., st. M.: nhd. „Aufschieber“

eræbeīrv                                          vrīebære, frīebære*, mhd., Adj.: nhd. „freibar“, heiratsfähig

eræbekcür                                       rückebære, mhd., Adj.: nhd. rücklings

eræbel                                              lebære, mhd., st. M.: nhd. „Lebender“, Lebemann

eræbelaz                                           zalebære, mhd., Adj.: Vw.: s. zalbære

eræbeleüvnu                                   unvüelebære*, mhd., Adj.: nhd. „unfühlbar“, unempfindlich

eræbelk                                            klebære (2) 1, klebere, mhd., st. M.: nhd. Färberröte, Krapp

eræbelk                                            klebære* (1), kleber, mhd., st. M.: nhd. „Kleber“, Klebender, eine Leimwand Machender, eine Wand mit Lehm Bestreichender

eræbenes                                         senebære, mhd., Adj.: nhd. Sehnen (N.) mit sich führend, Sehnen (N.) hervorbringend

eræbeneüs                                       süenebære, mhd., Adj.: nhd. „sühnbar“, versöhnend

eræbennim                                      minnebære, mhd., Adj.: nhd. lieblich, liebevoll, liebreich, liebenswert, verführerisch, liebesfähig, mannbar

eræbennis                                        sinnebære, mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.)

eræbennus                                      sunnebære, mhd., Adj.: nhd. sonnig

eræbennuw                                     wunnebære (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wünnebære (1)

eræbennüw                                     wünnebære (1), wunnebære, mhd., Adj.: nhd. freudig, fröhlich, lustbringend, lustvoll, Wonne bringend

eræbennuw                                     wunnebære (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wünnebære (2)

eræbennüw                                     wünnebære (2), wunnebære, mhd., Adv.: nhd. freudig, fröhlich

eræbenōrk                                       krōnebære, mhd., Adj.: nhd. „krönbar“, fähig die Krone zu tragen, von königlichem Rang seiend

eræbenōrv                                       vrōnebære, frōnebære*, mhd., Adj.: nhd. „fronbar“, heilig

eræbenous                                       suonebære, süenebære, mhd., Adj.: nhd. „sühnbar“, versöhnungsbereit

eræbenroz                                       zornebære, mhd., Adj.: nhd. zornig

eræber                                              rebære, mhd., st. M.: nhd. Weinbauer, Winzer

eræberd                                            drebære*, dreber, mhd., st. M.: nhd. Traber, Reitpferd

eræberg                                            grebære*, greber, mhd., M.: nhd. „Gräber“ (M.), Totengräber, Graveur

eræbergnetōt                                  tōtengrebære*, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtengrabære

eræbergreblis                                  silbergrebære*, silbergreber, mhd., st. M.: nhd. Silbergräber, Bergmann im Silberbergwerk

eræberri                                           irrebære, mhd., Adj.: nhd. irreführend, erzürnt, wild, schillernd

eræberts                                           strebære*, streber, mhd., st. M.: nhd. Streber

eræbes                                              sebære*, seber, mhd., st. M.: nhd. Schmecker, Koster

eræbesier                                         reisebære, mhd., Adj.: nhd. „reisebar“, reisefähig, kriegsfähig, kriegerisch

eræbessim                                       missebære, missebār, mhd., st. F.: nhd. übles Befinden, übles Gebärden, Leidwesen, Klage

eræbessuk                                       kussebære, mhd., Adj.: nhd. küssenswert, kussgeeignet, einladend

eræbeteb                                          betebære, mhd., Adj.: nhd. steuerpflichtig

eræbetfnes                                      senftebære, mhd., Adj.: nhd. ruhig, angenehm

eræbetfuis                                       siuftebære, siufzebære, siuftenpære, siufzepære, mhd., Adj.: nhd. jammervoll, unglücklich, beklagenswert, seufzend

eræbetha                                          ahtebære, ahtebar, ahteber, ahteper, ahtbære, ahtbar, ahtber, ahtper, ahbære, ahbar, ahber, ahper, mhd., Adj.: nhd. rechtschaffen, stolz, vornehm, edel, angesehen, ehrenwert, bedeutend, bekannt, achtbar, wertvoll, achtenswert, schätzenswert, ansehnlich, stattlich, aufmerksam, genau Acht gebend

eræbetheil                                       liehtebære, mhd., Adj.: nhd. leuchtend, glänzend

eræbethrov                                     vorhtebære, vorhtbære, forhtebære*, forhtbære*, mhd., Adj.: nhd. furchterregend, furchtbar, schrecklich

eræbetlüg                                        gültebære, mhd., Adj.: nhd. zinspflichtig

eræbetruh                                       hurtebære, mhd., Adj.: nhd. mit Stoß verbunden

eræbets                                            stebære, steber, steffer, mhd., st. M.: nhd. „Staber“, Eidesformel Vorsagender

eræbetsœrt                                      trœstebære***, mhd., Adj.: nhd. „tröstbar“

eræbetsœrtnu                                 untrœstebære, mhd., Adj.: nhd. „untröstbar“, untröstlich, hoffnungslos

eræbetserüv                                    vürestebære*, fürestebære*, vürstebære, fürstebære*, mhd., Adj.: nhd. fürstenmäßig

eræbetsil                                          listebære, mhd., Adj.: nhd. klug, weise

eræbetsnüg                                     günstebære, mhd., Adj.: nhd. wohlwollend, gewogen

eræbetsok                                        kostebære, kostbære, kostber, kosteber, kostper, kosteper, kosper, mhd., Adj.: nhd. kostbar, wertvoll, prächtig, herrlich

eræbetsoknu                                   unkostebære, mhd., Adj.: nhd. „unkostbar“, wertlos, geringwertig

eræbetsrüv                                      vürstebære, fürestebære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürestebære

eræbetuirt                                       triutebære, mhd., Adj.: nhd. lieb

eræbeü                                             üebære*, üeber, mhd., st. M.: nhd. „Über“, Übender, Ausüber, Täter

eræbeürt                                          trüebære***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-

eræbeürteb                                      betrüebære, betrüeber, mhd., st. M.: nhd. „Betrüber“, Störer, Beleidiger, Bedrücker

eræbevoh                                         hovebære, hofebære*, mhd., Adj.: nhd. dem Hof angemessen, fein gebildet, höfisch, edel, höflich

eræbevohnu                                    unhovebære, unhofebære*, mhd., Adj.: nhd. unangemessen, unanständig, unfein, unhöfisch, nicht hoffähig, wenig hoffähig

eræbew                                             webære, weber, mhd., st. M.: nhd. Weber

eræbewdol                                       lodwebære*, lodweber, mhd., st. M.: nhd. „Lodweber“, Wollweber, Lodenweber

eræbewir                                          riwebære, mhd., Adj.: Vw.: s. riuwebære

eræbewirt                                        triwebære, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwebære

eræbewnedīs                                   sīdenwebære*, sīdenweber, mhd., st. M.: nhd. Seidenweber

eræbewnellow                                wollenwebære*, wollenweber, wullenweber, mhd., st. M.: nhd. „Wollweber“, Wollenweber

eræbewnīl                                        līnwebære*, līnweber, mhd., st. M.: nhd. Leinweber

eræbewtlog                                      goltwebære* 1, goltweber, mhd., st. M.: nhd. Goldweber, Goldwirker

eræbewuir                                       riuwebære, mhd., Adj.: nhd. schmerzerfüllt, betrübt, kummervoll

eræbewuirt                                      triuwebære, triwebære, triubære, triuwenbære, mhd., Adj.: nhd. getreu, treu, zuverlässig

eræbezoub                                       buozebære, mhd., Adj.: nhd. „büßbar“, strafbar, bußpflichtig

eræbezreh                                        herzebære, mhd., Adj.: nhd. im Herzen tragend, das Herz treffend, herzbewegend, herzzerreißend, furchtbar

eræbeztun                                       nutzebære (1), nützebære, nutzber, mhd., Adj.: nhd. „nutzbar“, nützlich, nutzbringend, von Nutzen seiend

eræbeztun                                       nutzebære (2), mhd., st. F.: nhd. „Nutzbarkeit“, Brauchbarkeit, Fruchtbarkeit

eræbeztün                                       nützebære, mhd., Adj.: Vw.: s. nutzebære (1)

eræbeztunnu                                  unnutzebære, mhd., Adj.: Vw.: s. unnutzbære

eræbfīrg                                           grīfbære, mhd., Adj.: nhd. „greifbar“

eræbfīrgeb                                       begrīfbære, mhd., Adj.: nhd. „begreifbar“, umfassend

eræbfīrgnu                                      ungrīfbære, mhd., Adj.: nhd. „ungreifbar“

eræbfpmak                                      kampfbære, mhd., Adj.: nhd. kampftüchtig, kampfbereit, kampfwürdig

eræbfpmihcs                                   schimpfbære, schimphbære, mhd., Adj.: nhd. spielerisch

eræbfuok                                         koufbære, mhd., Adj.: nhd. kaufbar, preiswürdig

eræbfuot                                          toufbære, toufpære, mhd., Adj.: nhd. „taufbar“, der Taufe gemäß, die Taufe habend, christlich

eræbgārv                                          vrāgbære, frāgbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrāgebære

eræbguiz                                          ziugbære, ziucbære, mhd., Adj.: nhd. „zeugbar“, durch Zeugen erwiesen, zeugenfähig, als Zeuge zulässig

eræbguizeg                                      geziugbære* 1 und häufiger, geziucbære, mhd., Adj.: nhd. zeugnisfähig, fähig zur Zeugenschaft

eræbhcrew                                       werchbære, mhd., Adj.: Vw.: s. wercbære

eræbhcur                                         ruchbære, mhd., Adj.: nhd. duftend

eræbhuihcs                                     schiuhbære, mhd., Adj.: nhd. abschreckend

eræbielk                                           kleibære*, kleiber, mhd., st. M.: nhd. „Kleiber“, Kleibender, eine Lehmwand Machender, eine Wand mit Lehm Bestreichender

eræbih                                              hibære, hībære, mhd., Adj.: nhd. heiratsfähig, mannbar, volljährig

eræbīhcs                                          schībære*, schīber, mhd., st. M.: nhd. „Scheiber“, Kegelschieber

eræbīr                                               rībære*, rīber, mhd., st. M.: nhd. Reiber, Badeknecht, Bube, schlechter Kerl

eræbīrhcs                                         schrībære, schrīber, mhd., st. M.: nhd. Schreiber, Dichter, Schriftgelehrter, Kanzler, Notar, Tafelaufseher

eræbīrhcscreb                                 bercschrībære, mhd., st. M.: nhd. „Bergschreiber“, Grubenschreiber

eræbirhcseb                                    beschribære*, beschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Beschreiber“, Erforscher

eræbīrhcsevoh                                hoveschrībære*, hoveschribære*, hoveschriber, hoveschrīber, hofeschribære*, hofeschriber*, hofeschrīber*, mhd., st. M.: nhd. Hofschreiber

eræbīrhcsleznak                             kanzelschrībære*, kanzelschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Kanzelschreiber“, Kanzlist

eræbīrhcslouts                               stuolschrībære*, stuolschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Stuhlschreiber“, Gerichtsschreiber, Verfasser von Schriften für die Rechtsparteien, Bücherschreiber, Schreiblehrer

eræbīrhcsloz                                   zolschrībære*, zolschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Zollschreiber“, Zolleinnehmer, Verrechner

eræbirhcsnahcet                            techanschribære*, mhd., st. M.: Vw.: s. techenschribære

eræbīrhcsnegeg                              gegenschrībære*, gegenschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Gegenschreiber“, Gegenrechner, Kontrolleur

eræbīrhcsnehcet                            techenschrībære*, techenschrīber, techanschribære*, mhd., st. M.: nhd. Dorfschreiber, „Dechantschreiber“

eræbīrhcsnehcuk                           kuchenschrībære 1, kuchenschrīber, mhd., st. M.: nhd. Küchenschreiber

eræbīrhcsnnarhcs                          schrannschrībære*, schrannschrīber, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsschreiber

eræbīrhcsouz                                  zuoschrībære*, zuoschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Zuschreiber“, Hilfsschreiber

eræbīrhcsrellek                              kellerschrībære*, kellerschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Kellerschreiber“, Schreiber eines Kellermeisters

eræbīrhcsremak                             kamerschrībære*, kamerschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Kammerschreiber“, Beamter, Rentamtmann, Sekretär

eræbīrhcssetog                               gotesschrībære, mhd., st. M.: nhd. Evangelist

eræbīrhcstats                                  statschrībære*, statschrīber, mhd., st. M.: nhd. Stadtschreiber

eræbīrhcsther                                 rehtschrībære, rehtschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Rechtschreiber“, Schriftgelehrter

eræbīrhcstnal                                 lantschrībære, lantschrīber, mhd., st. M.: nhd. Landschreiber, landesherrlicher Verwaltungsbeamter, Gerichtsschreiber, Rechtsbediensteter

eræbīrhcstōrb                                 brōtschrībære, mhd., st. M.: nhd. „Brotschreiber“, Lohnschreiber

eræbīrhcsznüm                              münzschrībære* 1 und häufiger, münzschrīber, mhd., st. M.: nhd. „Münzschreiber“, Buchführer des Münzmeisters

eræbīrt                                             trībære*, trīber, mhd., st. M.: nhd. Treiber

eræbīrtebmu                                   umbetrībære*, umbetrīber, mhd., st. M.: nhd. „Herumtreiber“, Vagabund

eræbīrtednuh                                 hundetrībære*, hundetrīber, mhd., st. M.: nhd. Treiber

eræbīrtena                                       anetrībære*, antrīber, mhd., st. M.: nhd. „Antreiber“, Anstifter

eræbīrthcas                                     sachtrībære*, sachtrīber, mhd., st. M.: nhd. „Sachtreiber“, Prokurator

eræbīrtnegaw                                  wagentrībære*, wagentrīber, mhd., st. M.: nhd. „Wagentreiber“, Wagenlenker, Fuhrmann

eræbīrtnesho                                  ohsentrībære*, ohsentrīber, mhd., st. M.: nhd. Ochsentreiber

eræbīrtouz                                       zuotrībære*, zuotrīber, mhd., st. M.: nhd. „Zutreiber“, Zustandebringer, Kuppler

eræbīrtrev                                       vertrībære 1, fertrībære*, mhd., st. M.: nhd. Vertreiber, Ausrotter

eræbīrtrevtiel                                 leitvertrībære***, mhd., st. M.: nhd. „Leidvertreiber“

eræblah                                            halbære***, mhd., st. M.: Vw.: s. beident-

eræblahcs                                        schalbære, mhd., Adj.: nhd. lautschallend, weitschallend, bekannt, berühmt, ruchbar, laut, ruhmreich

eræblahtnedieb                              beidenthalbære, mhd., st. M.: nhd. Unzuverlässige, Opportunist

eræblav                                            valbære, falbære*, mhd., Adj.: nhd. „fallbar“, verpflichtet dem Herrn die Abgabe zu geben

eræblaz                                             zalbære, zalebære, mhd., Adj.: nhd. „zahlbar“, vollzählig

eræbleda                                          adelbære, mhd., Adj.: nhd. adelmäßig, adlig, edel

eræblede                                          edelbære, mhd., Adj.: nhd. adlig, edel

eræblednah                                     handelbære, handelpær, mhd., Adj.: nhd. „handelbar“, bearbeitbar

eræblednaw                                     wandelbære (1), wandelbar, wanderbar, wanderber, mhd., Adj.: nhd. veränderlich, wandelbar, gehend, wandelnd, gangbar, fahrbar, wankelmütig, unbeständig, vergänglich, unstet, unzuverlässig, verändert, fehlerhaft, schadhaft, mangelhaft, verdorben, tadelnswert, straffällig, bußwürdig, böse, schlecht

eræblednaw                                     wandelbære (2), wandelbæri, mhd., st. F.: nhd. „Wandelbare“, Wandelbarkeit, Veränderung

eræblednawnu                                unwandelbære (1), mhd., Adj.: nhd. unwandelbar, fest, bestimmt, unabänderlich, unveränderlich, untadelig, ewig, untadelhaft, makellos, unerschütterlich, unabwendbar, unbeirrbar, standhaft

eræblednawnu                                unwandelbære (2), mhd., Adv.: nhd. unwandelbar, unveränderlich, untadelig, makellos, unerschütterlich, fest, unabwendbar

eræblefni                                         infelbære, mhd., Adj.: nhd. eine Binde tragend

eræbleh                                            helbære, mhd., Adj.: nhd. sich zu verbergen suchend, heimlich, verborgen

eræblehnu                                       unhelbære, mhd., Adj.: nhd. „unhehlbar“, offenbar

eræblekrüd                                     dürkelbære, mhd., Adj.: nhd. löchrig

eræblemih                                       himelbære, mhd., Adj.: nhd. für den Himmel geeignet, den Himmel verdienend, vom Himmel kommend

eræblese                                           eselbære, mhd., Adj.: nhd. eselhaft

eræbletiehcs                                    scheitelbære, mhd., Adj.: nhd. gescheitelt

eræblieh                                           heilbære, mhd., Adj.: nhd. glückbringend, heilsam

eræbllehcs                                       schellbære, mhd., Adj.: nhd. „schallbar“

eræbloz                                            zolbære, mhd., Adj.: nhd. „zollbar“, zollpflichtig

eræbma                                            ambære, mhd., st. F.: Vw.: s. antbaere

eræbmahcs                                      schambære, mhd., Adj.: nhd. verschämt, schamhaft, Scham erweckend, unzüchtig, schandbar

eræbmarf                                         frambære, mhd., st. F.: Vw.: s. vrambære

eræbmarf                                         frambære, mhd., Adj.: Vw.: s. vrambære

eræbmarv                                        vrambære (1), frambære, mhd., Adj.: nhd. ausgezeichnet, herrlich

eræbmarv                                        vrambære (2), frambære, vrambāre, frambāre*, mhd., st. F.: nhd. Herrlichkeit

eræbmek                                         kembære* 1, kemmære*, kemmer, kember, mhd., st. M.: nhd. Kämmer, Wollkämmer

eræbmīhcs                                       schīmbære, mhd., Adj.: Vw.: s. schīnbære (1)

eræbmiz                                           zimbære* (?), zimmære, mhd., st. M.: nhd. Zimmermann

eræbmrihcs                                     schirmbære, mhd., Adj.: nhd. schützend

eræbmruts                                      sturmbære***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

eræbmrutsnu                                 unsturmbære, mhd., Adj.: nhd. „unstürmbar“, uneinnehmbar

eræbmurt                                        trumbære*, trumber, trumper, mhd., st. M.: nhd. Trommler?

eræbnam                                         manbære, mhd., Adj.: nhd. mannbar, männlich

eræbnedāneg                                  genādenbære, mhd., Adj.: nhd. gnadenvoll

eræbnedlæs                                     sældenbære, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledenbar

eræbnednih                                     hindenbære, mhd., Adj.: nhd. hirschkuhähnlich

eræbneduörv                                  vröudenbære, vrœidenbære, vrœdenbære, fröudenbære*, frœidenbære*, frœdenbære*, frœidenbære*, vrœdenbære*, mhd., st. F.: nhd. Sichtbarwerden der Freuden

eræbneffehcs                                  scheffenbære, mhd., Adj.: nhd. „schöffenbar“, zum Schöffen geeignet, zum Schöffen gemacht

eræbneffo                                        offenbære (1), offenbær, uffenbār, uffenbāre, uffenwār, uffenwāre, mhd., Adj.: nhd. offen, offenbar, offenkundig, sichtbar, deutlich, klar, öffentlich, für die Öffentlichkeit bestimmt, in der Öffentlichkeit stattfindend, bekannt, laut

eræbneffo                                        offenbære (2), offenbær, offenbār, offenbar, uffenbār, uffenbāre, uffenwār, uffenwāre, mhd., Adv.: nhd. offen, offenbar, offenkundig, sichtbar, deutlich, klar, geöffnet, öffentlich, bekannt, laut, unbefangen, frei

eræbnefforebü                               überoffenbære, mhd., Adj.: nhd. überdeutlich

eræbnefpehcs                                 schepfenbære, mhd., Adj.: nhd. „schöffenbar“

eræbnegros                                     sorgenbære, mhd., Adj.: nhd. sorgenerregend, unerfreulich

eræbneguol                                     lougenbære***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

eræbneguolnu                                unlougenbære 1, mhd., Adj.: nhd. unleugbar, unbestreitbar

eræbnehciez                                    zeichenbære, mhd., Adj.: nhd. symbolisch bedeutsam

eræbnehcsnem                               menschenbære, mhd., Adj.: nhd. menschlich

eræbnehēl                                       lēhenbære, mhd., Adj.: nhd. „lehenbar“, lehngeeignet, lehensfähig, einer Belehnung fähig

eræbneiem                                      meienbære, maienbære, mhd., Adj.: nhd. mailich, dem Mai entsprechend, dem Mai vergleichbar

eræbnelohrev                                 verholenbære*, verholnbære, ferholenbære*, mhd., Adj.: nhd. verborgen, heimlich, rätselhaft

eræbnennus                                    sunnenbære, mhd., Adj.: nhd. sonnenhell

eræbnerē                                         ērenbære, ērenber, mhd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrgemäß, edel, angemessen, untadelig

eræbnesiew                                     weisenbære, mhd., Adj.: nhd. waisenhaft, hilfsbedürftig

eræbnetfuis                                     siuftenbære, mhd., Adj.: Vw.: s. siuftebære

eræbnewuirt                                   triuwenbære, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwebære

eræbnie                                            einbære, mhd., Adj.: nhd. einhellig, gleich, einträchtig, übereinstimmend, einmütig

eræbniew                                         weinbære***, mhd., Adj.: nhd. kläglich?

eræbnīhcs                                        schīnbære (1), schīmbære, mhd., Adj.: nhd. scheinbar, leuchtend, glänzend, prächtig, augenfällig, sichtbar, deutlich, offenkundig, vor Augen liegend

eræbnīhcs                                        schīnbære (2), mhd., Adv.: nhd. scheinbar

eræbnīhcsnu                                   unschīnbære, mhd., Adj.: nhd. „unscheinbar“, unsichtbar

eræbnīws                                         swīnbære, mhd., Adj.: nhd. hinschwellend, verfallend

eræbnlohrev                                   verholnbære, ferholnbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. verholenbære

eræbnōl                                            lōnbære, lōnbār, mhd., Adj.: nhd. lohnwürdig, ertragreich, gewinnbringend, segensreich

eræbnōlnu                                       unlōnbære, mhd., Adj.: nhd. „unlohnbar“

eræbnōrv                                         vrōnbære, vrōnebære, frōnbære*, frōnebære*, mhd., Adj.: nhd. „fronbar“, heilig, herrlich

eræbnroz                                         zornbære, mhd., Adj.: nhd. zornig

eræbnu                                             unbære, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar

eræboleg                                          gelobære, mhd., st. M.: nhd. „Gelober“, Gelobender, Gelübde Aussprechender

eræbōrd                                           drōbære, mhd., Adj.: nhd. drohend, Drohung enthaltend, bedrohlich

eræböts                                            stöbære*, stöber, mhd., st. M.: nhd. „Stöber“, aufstöbernder Jagdhund

eræbouh                                          huobære*, huober, mhd., st. M.: nhd. Hufer, Inhaber eines Stück Landes, Inhaber einer Hufe, Zinspflichtiger

eræbouhtliw                                   wilthuobære*, wilthuober, mhd., st. M.: nhd. „Wildhuber“, Inhaber einer Jägerhufe

eræbour                                           ruobære***, mhd., M.: nhd. „Badeknecht“

eræbourg                                         gruobære, mhd., M.: nhd. „Gruber“

eræbourgniets                                steingruobære* 1, steingruober, mhd., st. M.: nhd. Steinbrucharbeiter

eræbpuolegnu                                ungeloupbære, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeloubebære

eræbrāw                                           wārbære, mhd., Adj.: nhd. wahrhaft, wahrscheinlich

eræbrē                                              ērbære (1), ērber, mhd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrenhaft, unbescholten, geachtet, anständig, rechtschaffen, würdig, ehrgemäß, edel, angesehen, glaubwürdig, echt, angemessen, untadelig

eræbrē                                              ērbære (2), mhd., st. F.: nhd. Anstand, Ehrbarkeit

eræbre                                              erbære, mhd., st. M.: nhd. „Erber“, Erbender, Erbe (M.)

eræbrebmuk                                   kumberbære, mhd., Adj.: nhd. bekümmernd

eræbrednus                                     sunderbære, mhd., Adj.: nhd. besondere, alleinstehend, ausgezeichnet, unverheiratet

eræbrednuw                                    wunderbære, wunderberen*, mhd., Adj.: nhd. wunderbar

eræbredrev                                      verderbære*, verderber, ferderbære*, mhd., st. M.: nhd. Verderber, Vernichter

eræbrefpo                                        opferbære, mhd., Adj.: nhd. „opferbar“, opfergeeignet, alt genug um an dem Opfer teilzunehmen

eræbreg                                            gerbære***, mhd., st. M.: nhd. Gerber

eræbregnuh                                    hungerbære*, hungerbær, mhd., Adj.: nhd. hungrig

eræbregzīw                                      wīzgerbære*, wīzgerber, mhd., st. M.: nhd. Weißgerber

eræbrehcouw                                  wuocherbære, mhd., Adj.: nhd. fruchtbringend

eræbremāj                                       jāmerbære (1), mhd., Adj.: nhd. jämmerlich, Herzleid erweckend, Herzeleid tragend, unglücklich

eræbremāj                                       jāmerbære (2), mhd., Adv.: nhd. jämmerlich

eræbrēnu                                         unērbære, mhd., Adj.: nhd. schändlich, verrucht

eræbreps                                          sperbære, mhd., st. M.: Vw.: s. sperwære

eræbretav                                        vaterbære, faterbære*, mhd., Adj.: nhd. vatergemäß

eræbrethal                                       lahterbære, mhd., Adj.: nhd. lächerlich

eræbretie                                         eiterbære, mhd., Adj.: nhd. giftig

eræbretram                                     marterbære, mhd., Adj.: nhd. qualvoll

eræbretsal                                       lasterbære, lasterbær, lasterpær, mhd., Adj.: nhd. „lasterbar“, schmachvoll, schändlich, schimpflich, schädlich, Schimpf bringend, Schmach verdienend, tadelnswert

eræbretūl                                         lūterbære, mhd., Adj.: nhd. rein, lauter

eræbrew                                           werbære (1), mhd., Adj.: nhd. „wehrbar“, widerstandsfähig

eræbrew                                           werbære (2), werber, mhd., st. M.: nhd. „Werber“, Geschäftsmann, Händler, Bewerber, Liebhaber, Verehrer, Kuppler

eræbrew                                           werbære (3), mhd., Adj.: nhd. bürgbereit

eræbrewre                                       erwerbære***, mhd., st. M.: nhd. „Erwerber“

eræbrok                                           korbære*, korber, mhd., st. M.: nhd. „Körber“, Korbmacher

eræbrouveg                                     gevuorbære, gefuorbære*, mhd., Adj.: nhd. „nützlich“

eræbru                                             urbære, mhd., st. F.: nhd. äußere Erscheinung

eræbruits                                         stiurbære 1 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. steuerbar, steuerpflichtig, behilflich

eræbrük                                           kürbære, mhd., Adj.: nhd. erwählenswert, vorzüglich, tüchtig, berufen (Adj.)

eræbrüv                                           vürbære*, vürber, fürbære*, fürber*, mhd., st. M.: nhd. „Fürber“, Reiniger, Putzer

eræbrüvtrews                                 swertvürbære*, swertfürbære*, swertvürber, swerfürber*, mhd., st. M.: nhd. Schwertfeger

eræbsebol                                        lobesbære, mhd., Adj.: nhd. lobenswert, löblich, berühmt, ruhmvoll, ruhmreich, wohlgefällig, angenehm, untadelig

eræbsefpmak                                  kampfesbære, mhd., Adj.: nhd. kampftüchtig, kampfbereit, kampfwürdig

eræbsineg                                        genisbære, mhd., Adj.: nhd. heilbar, heilkräftig

eræbsniz                                          zinsbære, mhd., Adj.: nhd. „zinsbar“, zinspflichtig

eræbsniznu                                     unzinsbære*, unzinsber, mhd., Adj.: nhd. unzinsbar, nicht, zinspflichtig

eræbtār                                            rātbære, mhd., Adj.: nhd. ratbringend, ratverständig

eræbtārnu                                       unrātbære, mhd., Adj.: nhd. zum Ratgeben nicht geschickt, ratlos, hilflos

eræbtegam                                      magetbære, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich

eræbtegov                                        vogetbære, fogetbære*, vogetbar, fogetbar*, vogtbære, fogtbære*, vogtbar, fogtbar*, voitbære, foitbære*, voitbar, foitbar*, voutbære, foutbære*, mhd., Adj.: nhd. „vogtbar“, dem Patron unterworfen, bevogtet, dem Landesherrn unterworfen, einem Vormund unterworfen, minorenn, unmündig, ohne Vormund seiend, mündig, rechtsfähig

eræbtegovnu                                   unvogetbære, unfogetbære*, mhd., Adj.: nhd. unbevogt, nicht von einem Vogt verwaltet, unmündig, nicht rechtsfähig

eræbtfig                                           giftbære, mhd., Adj.: nhd. giftig

eræbtgov                                          vogtbære, fogtbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære

eræbtha                                            ahtbære, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære

eræbthanu                                       unahtbære, unahtbar, mhd., Adj.: nhd. unansehnlich, gering geachtet

eræbthaw                                         wahtbære, mhd., Adj.: nhd. „wachtbar“, wachend, wachsam

eræbthrov                                       vorhtbære, forhtbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtebære

eræbthurv                                       vruhtbære (1), vrohtber, fruhtbære*, frohtber*, mhd., Adj.: nhd. fruchtbringend, fruchtbar, Frucht tragend, reif, trächtig, nützlich, heilsam

eræbthurv                                       vruhtbære (2), fruhtbære*, mhd., Adv.: nhd. fruchtbringend, fruchtbar, Frucht tragend, reif, trächtig, nützlich, heilsam

eræbthurvnu                                  unvruhtbære, unvruhtber, unvruhtper, unvruhtpære, unfruhtbære*, unfruhtber*, unfruhtper*, unfruhtpære*, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar, kinderlos

eræbthuz                                         zuhtbære, mhd., Adj.: nhd. Richtung habend, Richtung andeutend, mit Richtung verbunden, Bildung habend, Bildung andeutend, mit Bildung verbunden, rücksichtsvoll

eræbtie                                             eitbære, mhd., Adj.: nhd. eidesfähig

eræbtiel                                            leitbære, mhd., Adj.: nhd. langmütig

eræbtiov                                          voitbære, foitbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære

eræbtīrts                                          strītbære, mhd., Adj.: nhd. streitbar, streithaft, strittig, kampfdienlich, kampfgerüstet, zum Kampf geeignet, kampftüchtig, kampffähig

eræbtīrtsnu                                     unstrītbære, unstrītpære, mhd., Adj.: nhd. „unstreitbar“, kampfunfähig

eræbtirv                                           vritbære, fritbære*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridebære

eræbtirv                                           vritbære, fritbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridebære

eræbtlehcs                                       scheltbære, mhd., Adj.: nhd. „scheltbar“, tadelnd, scheltend

eræbtlihcs                                        schiltbære, mhd., Adj.: nhd. Schild führend, ritterbürtig

eræbtna                                            antbære, ambære, ampære, mhd., st. F.: nhd. Gebärde, Zeichen, Aussehen, Gesichtsausdruck, Benehmen (N.)

eræbtnafp                                        pfantbære*, phantbære, mhd., Adj.: nhd. pfandbar, pfändbar

eræbtnafpnu                                   unpfantbære*, unphantbære, mhd., Adj.: nhd. unverpfändbar, nichts zu verpfänden habend

eræbtnahp                                       phantbære, mhd., Adj.: Vw.: s. pfantbære

eræbtnahpnu                                  unphantbære, mhd., Adj.: Vw.: s. unpfantbære*

eræbtnak                                         kantbære, mhd., Adj.: nhd. „kantbar“, bekannt

eræbtnats                                        stantbære, mhd., Adj.: nhd. standhaft

eræbtnegut                                      tugentbære, mhd., Adj.: nhd. tüchtig, wacker, edel, fein, gesittet, gebildet, untadelig, rein, vollkommen

eræbtnes                                          sentbære, mhd., Adj.: nhd. „sendbar“, sendmäßig, gerichtsfähig, berechtigt an der Versammlung teilzunehmen, teilnahmeberechtigt am Landtag, teilnahmeberechtigt am Reichstag

eræbtnik                                          kintbære, mhd., Adj.: nhd. „Kind tragend“, schwanger, fähig zum Kindergebären, gebärfähig

eræbtnuirv                                      vriuntbære, vriuntber, vrūntber, friuntber*, frūntber*, friuntbære*, mhd., Adj.: nhd. freundschaftlich, freundlich

eræbtob                                            botbære, mhd., Adj.: nhd. botmäßig

eræbtōt                                            tōtbære, mhd., Adj.: nhd. todbringend, todeswürdig

eræbtrov                                          vortbære, mhd., Adj.: nhd. lebenskräftig

eræbtsegna                                      angestbære, mhd., Adj.: nhd. gefährlich, gefahrvoll, angsterregend, besorgniserregend

eræbtseneid                                    dienestbære (1), dienstbære, dienestber, dienstber, mhd., Adj.: nhd. dienstbar, dienend, diensttüchtig, dienstbereit, verpflichtet

eræbtseneid                                    dienestbære (2), mhd., st. F.: nhd. Dienst, Verehrung

eræbtsiel                                          leistbære, mhd., Adj.: nhd. „leistbar“, was zu leisten fällig ist, leistungsfähig

eræbtsok                                          kostbære, mhd., Adj.: Vw.: s. kostebære

eræbtsōrt                                         trōstbære, trōstpāre, mhd., Adj.: nhd. trostbringend, Trost spendend, tröstlich, hilfreich

eræbtsul                                           lustbære, mhd., Adj.: nhd. „lustbar“, Wohlgefallen erregend, anmutig, lieblich, angenehm

eræbtsulrev                                     verlustbære, vlustbære, ferlustbære*, mhd., Adj.: nhd. „verlustbar“, verlustbringend, Verlust habend, unglücklich, schlimm

eræbtsulv                                        vlustbære, flustbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. verlustbære

eræbtūl                                            lūtbære, mhd., Adj.: nhd. „lautbar“, laut, öffentlich

eræbtuov                                         voutbære, foutbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære

eræbuir                                            riubære, mhd., Adj.: Vw.: s. riuwebære

eræbuirt                                           triubære, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwebære

eræbūlk                                           klūbære***, klūber***, mhd., st. M.: Vw.: s. veder-

eræbūlkredev                                 vederklūbære*, vederklūber, federklūber*, mhd., st. M.: nhd. „Federklauber“, Schmeichler

eræbuol                                            loubære (1) 4, mhd., st. M.: nhd. „Lauber“, Laubsammler

eræbuol                                            loubære (2) 4, mhd., st. M.: nhd. Gläubiger

eræbuoleg                                        geloubære*, gelouber, mhd., st. M.: nhd. „Gelober“, Gläubiger

eræbuolk                                         kloubære***, mhd., st. M.: Vw.: s. würfel-

eræbuolklefrüw                             würfelkloubære*, würfelklouber, mhd., st. M.: nhd. „Würfelklauber“, Würfelspieler

eræbuor                                           roubære, roubāre, rouber, rāwære, röubære, röuber, mhd., st. M.: nhd. Räuber

eræbuör                                           röubære, mhd., st. M.: Vw.: s. roubære

eræbuorcas                                      sacroubære, mhd., st. M.: nhd. Plünderer, Räuber

eræbuoreb                                       beroubære, berouber, mhd., st. M.: nhd. „Berauber“, Räuber

eræbuorēr                                       rēroubære*, rērouber, mhd., st. M.: nhd. Raubmörder, Leichenräuber, Leichenfledderer

eræbuorēs                                       sēroubære*, sērouber, mhd., st. M.: nhd. Seeräuber, Pirat

eræbuoretteb                                  betteroubære, mhd., st. M.: nhd. „Betträuber“, Frauenräuber, Vergewaltiger

eræbuorfihcs                                  schifroubære*, schifrouber, mhd., st. M.: nhd. Schiffsräuber, Pirat

eræbuorhcāhcs                               schāchroubære*, schāchrouber, mhd., st. M.: nhd. Räuber, Raubmörder

eræbuornetōt                                 tōtenroubære*, tōtenrouber, mhd., st. M.: nhd. Leichenräuber

eræbuorrem                                    merroubære*, mereroubære*, merrouber, mhd., st. M.: nhd. „Meerräuber“, Pirat

eræbuorrezzaw                               wazzerroubære 1 und häufiger, wazzerrouber, mhd., st. M.: nhd. „Wasserräuber“, Seeräuber

eræbuorthan                                   nahtroubære, mhd., st. M.: nhd. Nachträuber

eræbuorzārts                                  strāzroubære*, strāzrouber, mhd., st. M.: nhd. Straßenräuber, Wegelagerer

eræbuöt                                           töubære*, tœbære*, toibære*, töuber, tœber, toiber, mhd., st. M.: nhd. Taube (M.), Tauber (M.) (2), blasender Musikant

eræbuöts                                          stöubære*, stöuber, mhd., st. M.: nhd. aufstöbernder Jagdhund

eræbūt                                              tūbære 2, tūber, tiuber, mhd., st. M.: nhd. Tauber (M.) (1), Täuber, Täuberich

eræbuts                                            stubære***, mhd., st. M.: Vw.: s. bade-

eræbutsedab                                   badestubære* 1, badestuber, mhd., st. M.: nhd. Inhaber einer Badestube, Betreiber eines Badehauses

eræbzahcs                                        schazbære, schatzbære*, schatzbær, schatzpær, mhd., Adj.: nhd. kostbar

eræbzes                                            sezbære, mhd., Adj.: nhd. angesessen

eræbzohcs                                        schozbære, mhd., Adj.: nhd. steuerbar

eræbzourg                                       gruozbære, gruozpære, mhd., Adj.: nhd. grußbringend, grußverpflichtet, dienstbeflissen

eræbztahcs                                      schatzbære*, mhd., Adj.: Vw.: s. schazbære

eræbztun                                         nutzbære***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

eræbztunnu                                    unnutzbære, unnutzebære, mhd., Adj.: nhd. „unnutzbar“, unbrauchbar, nichtsnutzig

eræd                                                  dære (1), mhd., Adj.: nhd. freundlich, angenehm, ansehnlich, passlich, tauglich, passend, angemessen, vorzüglich

eræd                                                  dære (2), mhd., st. N.: nhd. „?“

erædab                                             badære, bader, mhd., st. M.: nhd. Bader, Betreiber eine Badestube, Barbier, Arzt

erædabziews                                    sweizbadære*, sweizbader, mhd., st. M.: nhd. „Schweißbader“, Zubereiter eines Schwitzbades

erædageg                                          gegadære*, gegader, mhd., sw. M.: nhd. Genosse, Gatte, Öse

erædal                                              ladære*, lader, mhd., st. M.: nhd. Einlader, Einladender

erædalac                                           caladære*, calader, mhd., st. M.: nhd. „Kalader“ (Fabelvogel)

erædalv                                            vladære*, vlader, fladære*, flader*, mhd., st. M.: nhd. „Flader“, Fladenbäcker, Kuchenbäcker

erædām                                            mādære, māder, mader, mæder, meder, meder, mhd., st. M.: nhd. Mäder, Mäher, Schnitter

erædāneg                                         genādære, mhd., st. M.: nhd. „Gnader“, Gnadengeber

erædege                                            egedære, mhd., st. M.: nhd. mit Egge Arbeitender

erædehēv                                         vēhedære*, vēheder, fēhedære*, fēheder*, mhd., st. M.: nhd. „Fehdeführender“, Feind, Befehder

erædeis                                             siedære***, mhd., st. M.: nhd. „Sieder“

erædeistem                                     metsiedære*, metesiedære*, metsieder, mhd., st. M.: nhd. „Metsieder“

erædeles                                           seledære* 18 und häufiger, selder, mhd., st. M.: nhd. Hausbewohner, Hausbesitzer, Häusler, Inhaber einer Hütte, Mietsmann, Taglöhner

erædelib                                           biledære*, bildære, bilder, pilder, mhd., st. M.: nhd. „Bilder“ (M.), Bildner, Vorbild, Schöpfer (M.) (2), Gestalter, Mahnung, Gestalt

erædelietru                                     urteiledære*, urteildære, mhd., st. M.: nhd. „Urteiler“, Richter

erædenœrv                                      vrœnedære*, vrœndære, vrœnder, frœndære*, frœnder*, mhd., st. M.: nhd. Frondienst Leistender

erædenes                                         senedære, sendenære, mhd., st. M.: nhd. „Sehnender“, Liebender

erædeniemeg                                  gemeinedære*, gemeinder, mhd., st. M.: nhd. „Gemeinder“, Mitbesitzer

erædœ                                              œdære* 3, œder, mhd., st. M.: nhd. „Öder“, Einödbauer, Verwüster

eræder                                              redære (1), reder, mhd., st. M.: nhd. „Reder“, Redner, öffentlicher Ankläger, Anwalt, Verteidiger, Schwätzer

eræder                                              redære* (2), reder, mhd., st. M.: nhd. „Reder“, Mehlsieber, Mühlknecht

erædereb                                          beredære, bereder, mhd., st. M.: nhd. Beredender, Sprechender, über etwas Redender, über etwas Sprechender, Bote, Beauftragter

erædererov                                      voreredære*, vorreder, foreredære*, forreder*, mhd., st. M.: nhd. „Vorreder“, Fürsprecher, Wortführer

eræderhcān                                     nāchredære*, nāchreder, mhd., st. M.: nhd. „Nachreder“, Verleumder

eræderlab                                        balredære*, balreder, mhd., st. M.: nhd. „Verleumder“

eræderrediw                                    widerredære*, widerreder, mhd., st. M.: nhd. „Widerreder“, Widersprecher

eræderrednih                                  hinderredære*, hinderreder, mhd., st. M.: nhd. Verleumder

eræderrev                                        verredære, verreder, mhd., st. M.: nhd. Verführer

eræderrov                                        vorredære*, vorreder, mhd., st. M.: Vw.: s. voreredære

erædertne                                        entredære*, entreder, mhd., st. M.: nhd. Verteidiger

erædie                                              eidære***, mhd., st. M.: Vw.: s. mein-

erædiehcs                                        scheidære, scheider, mhd., st. M.: nhd. Vermittler, Schiedsrichter, Scheider, Entscheider, Scheidenmacher

erædiehcscram                               marcscheidære*, marcscheider, marscheider, mhd., st. M.: nhd. Markscheider

erædiehcsmuort                             troumscheidære, troumscheidāre, mhd., st. M.: nhd. Traumdeuter

erædiehcstne                                  entscheidære***, mhd., M.: nhd. „Entscheider“, Richter

erædiel                                             leidære*, leider 1, mhd., st. M.: nhd. Leider, Angeber, Ankläger

erædielrev                                       verleidære, verleider, verleitære*, verleiter, ferleidære*, mhd., st. M.: nhd. Verführer

erædieniem                                     meineidære*, meineider, mhd., st. M.: nhd. „Meineider“, Meineidiger, Eidbrüchiger, Betrüger

erædierv                                          vreidære, freidære*, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger, Apostat

erædiew                                           weidære, weider, mhd., st. M.: nhd. „Weider“, Hirte

erædiewtlev                                    veltweidære*, veltweider, feltweidære*, mhd., st. M.: nhd. Abdecker

erædīl                                               līdære, līder, mhd., st. M.: nhd. Leider, Leidender, Dulder

erædīletim                                       mitelīdære, mitelidære, mitelider*, mhd., st. M.: nhd. Mitleider

erædīltīn                                          nītlīdære, nītlīder*, mhd., st. M.: nhd. „Neidleider“, Neid anderer Tragender

erædīm                                             mīdære, mīder*, mhd., st. M.: nhd. „Meider“, Sünde Meidender

erædīn                                              nīdære, nīdāre, nīder, mhd., st. M.: nhd. Hasser, Neider

erædīnena                                       anenīdære, mhd., st. M.: nhd. Neider

erædīns                                            snīdære, snīder, mhd., st. M.: nhd. Schneider, Abschneider, Schnitter, Schnitzer, Furchen und Einschnitte Machender

erædīnsba                                        absnīdære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ēr-

erædīnsbaerē                                  ēreabsnīdære***, mhd., M.: nhd. „Ehrabschneider“

erædīnsbarē                                    ērabsnīdære***, mhd., st. M.: nhd. Ehrabschneider

erædīnsedelib                                 biledesnīdære*, bildesnīder, mhd., st. M.: nhd. „Bildschneider“

erædīnserüv                                    vüresnīdære*, fürsnīdære*, vürsnīder, fürsnīder*, mhd., st. M.: nhd. „Fürschneider“, Vorschneider

erædīnshcofp                                  pfochsnīdære*, phochsnīder, mhd., st. M.: nhd. Beutelschneider

erædīnshcouhcs                             schuochsnīdære, mhd., st. M.: nhd. „Schuhschneider“, Schuster

erædīnslekces                                 seckelsnīdære*, seckelsnīder, mhd., st. M.: nhd. Säckelschneider, Beutelschneider

erædīnsletuib                                 biutelsnīdære, biutelsnīder, mhd., st. M.: nhd. Beutelschneider

erædīnslezzev                                 vezzelsnīdære* 1, vezzelsnīder, fezzelsnīdære*, fezzelsnīder, mhd., st. M.: nhd. „Fesselschneider“, Riemenschneider

erædīnslos                                       solsnīdære* 1, solsnīder, mhd., st. M.: nhd. Sohlenschneider

erædīnsnemeir                               riemensnīdære*, riemensnīder, mhd., st. M.: nhd. „Riemenschneider“

erædīnsnerē                                    ērensnīdære*, ērensnīder, mhd., st. M.: nhd. Ehrabschneider

erædīnsterb                                     bretsnīdære, bretsnīder, mhd., st. M.: nhd. „Brettschneider“, Sägemüller

erædīnstla                                       altsnīdære*, altsnīder, mhd., st. M.: nhd. Flickschneider

erædīnstnaweg                               gewantsnīdære*, gewantsnīder, mhd., st. M.: nhd. „Gewandschneider“, Tuchschnittwarenhändler

erædirv                                            vridære*, vrider, fridære*, mhd., st. M.: nhd. „Frieder“, Friedensbringer, Friedensstifter, Schützer, Retter

erædirvīS                                         Sīvridære* (?), Sīvrider, mhd., st. M.: nhd. Ketzersekte

erædirvtnal                                     lantvridære* 2, lantvrider, lantfridære*, lantfrider*, mhd., st. M.: nhd. mit der Durchführung des Landfriedens Beauftragter, Vorsitzender des Landfriedensgerichtes

erædlaw                                           waldære***, mhd., st. M.: Vw.: s. er-

erædlawre                                        erwaldære*, erwalder, erwelder, erwalter, mhd., st. M.: nhd. Vermesser

erædleh                                            heldære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ent-

erædleheb                                        beheldære, mhd., st. M.: Vw.: s. behaltære

erædlehtne                                      entheldære*, enthelder, mhd., st. M.: nhd. Erlöser

erædlem                                           meldære, melder, mhd., st. M.: nhd. „Melder“, Verräter, Angeber

erædlemrev                                     vermeldære*, vermelder, fermeldære*, mhd., st. M.: nhd. Angeber

erædlib                                             bildære, mhd., st. M.: Vw.: s. biledære*

erædlietru                                       urteildære, mhd., st. M.: Vw.: s. urteiledære*

erædliw                                            wildære, mhd., st. M.: nhd. Jäger

erædlonrA                                       Arnoldære*, Arnolder, mhd., st. M.: nhd. Anhänger des Arnold von Brescia

erædlos                                            soldære, mhd., st. M.: nhd. Söldner

erædluhcs                                        schuldære, schulder, mhd., st. M.: nhd. Schuldiger, Schuldner, Gläubiger

erædnafp                                         pfandære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfendære*

erædnah                                           handære***, mhd., st. M.: nhd. „Händer“

erædnahewuirt                               triuwehandære*, triuwehander, triuwenhander, triwehander, triuhander, triuwehendære*, triuwehender, triuwenhender, triwehender, triuhender, mhd., st. M.: nhd. Treuhänder, Gewährleister, verpflichteter Vollzieher

erædnahp                                        phandære*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfendære*

erædnahtnedieb                             beidenthandære***, mhd., M.: nhd. unzuverlässiges Mannsbild

erædnalrī                                         īrlandære, mhd., st. M.: nhd. „Irländer“, Ire

erædnarbtrom                                mortbrandære*, mortbrander, mhd., st. M.: nhd. Mordbrenner

erædnaw                                          wandære***, mhd., st. M.: nhd. „Wander“, Anwender

erædnaweg                                      gewandære*, gewander, gewender, mhd., st. M.: nhd. Gewandhändler, Kleiderverkäufer

erædnawegtla                                 altgewandære*, altgewander, mhd., st. M.: nhd. Altkleiderflicker, Altkleiderhändler

erædnawena                                    anewandære*, anwander, mhd., st. M.: nhd. „Anwender“, Angrenzer, angrenzender Acker

erædnawnī                                      īnwandære* (?), īnwander, mhd., st. M.: nhd. Eingang

erædnebzav                                     vazbendære*, vazbender, mhd., st. M.: Vw.: s. vazbindære

erædnefp                                         pfendære*, phender, pfandære, pfander, phandære*, phander, mhd., st. M.: nhd. Pfänder, Pfandnehmer, Pfandinhaber, Pfandgläubiger, Spielobmann, Schiedsrichter, Spielleiter, Auspfänder

erædneh                                           hendære*, hender, mhd., st. M.: nhd. Halter, Inhaber

erædnehcs                                       schendære*, schender, mhd., st. M.: nhd. Schänder, Schmäher

erædnehcsnewuorv                       vrouwenschendære*, vrouwenschender, vrouenschender, frouwenschendære*, frouwenschender*, frouenschender*, mhd., st. M.: nhd. Frauenschänder, Frauenschmäher

erædnehewuirt                               triuwehendære*, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-, s. triuwehandære*

erædnehewuirteg                           getriuwehendære*, getriuhender, mhd., st. M.: nhd. Treuhänder, Gewährleister, verpflichteter Vollzieher

erædnehez                                       zehendære, mhd., st. M.: nhd. „Zehnter“, Zehntmann, Zehntpflichtiger, Zehnteinnehmer

erædnel                                            lendære***, mhd., st. M.: Vw.: s. in-, ūz-

erædnelak                                       kalendære, kalender, mhd., st. M.: nhd. Kalender

erædnellegne                                  engellendære*, engellender, engellende, mhd., st. M.: nhd. Engländer

erædnelni                                        inlendære*, inlender, mhd., st. M.: nhd. Inländer

erædnelrebo                                    oberlendære*, oberlender, mhd., st. M.: nhd. Bewohner des Oberlandes, Oberländer, Süddeutscher, Himmelsbewohner

erædnelredin                                  niderlendære*, niderlender, mhd., st. M.: nhd. Niederländer, Unterländer

erædnelzū                                        ūzlendære*, ūzlender, mhd., st. M.: nhd. Ausländer, Fremder

erædneneguo                                  ougenendære*, ougenender, mhd., st. M.: nhd. „Augenender“, Horizont

erædneps                                         spendære, spender, mhd., st. M.: nhd. Spender, Stifter, Almosenpfleger, Inhaber des Spendenamtes

erædnerb                                         brendære, mhd., st. M.: nhd. Brenner, Brandstifter, Brandmeister

erædnes                                           sendære, mhd., st. M.: nhd. „Sehnender“, Liebender

erædneszlas                                     salzsendære*, salzsender, mhd., st. M.: nhd. „Salzsender“, Salzspediteur

erædnets                                          stendære* 2, stender, mhd., st. M.: nhd. Ständer, Händler im Verkaufsstand

erædnetscnila                                 alincstendære*, alincstender, mhd., st. M.: nhd. Verkäufer ganzer Tücher

erædnetsebmu                               umbestendære*, umbestender, mhd., st. M.: nhd. „Umstehender“, Beisitzer

erædnetserov                                  vorestendære*, vorstender, forestendære*, forstender*, mhd., st. M.: nhd. „Vorständer“, Vorstand

erædnetsīb                                      bīstendære*, bīstender, mhd., st. M.: nhd. Beistand, Augenzeuge, Helfer, Genosse

erædnetsouz                                   zuostendære***, zuostender***, mhd., M.: nhd. Helfer

erædneürfp                                     pfrüendære*, phrüendære, mhd., st. M.: nhd. „Pfründer“, Pfründner, Inhaber einer kirchlichen Amtspfründe, benefiziat, Inhaber einer Laienpfründe

erædnew                                          wendære*, wender, mhd., st. M.: nhd. Wender, Wendender, Hinwender, Umwender, Abwender

erædneweg                                      gewendære***, mhd., st. M.: nhd. „Gewander“

erædneweghcout                            tuochgewendære*, tuochgewender, mhd., st. M.: nhd. „Tuchgewänder“, Tuchhändler

erædnewena                                    anewendære, anwender, mhd., st. M.: nhd. Anwandacker, Pflugwendeacker, Pflugwende, Acker oder Grenzrain auf dem gewendet werden darf bzw. an den andere Äcker anstoßen

erædnewnerūrt                              trūrenwendære*, trūrenwender, mhd., st. M.: nhd. Leidüberwinder

erædnews                                        swendære, mhd., st. M.: nhd. „Schwender“, Verschwender

erædnewsrev                                  verswendære***, ferswendære***, mhd., st. M.: nhd. „Verschwender“

erædnewsrevtoulb                         bluotverswendære*, bluotferswendære*, bluotverswender, bluotferswender*, mhd., st. M.: nhd. „Blutverschwender“, Blutvergießer, Mörder

erædnewstoug                                guotswendære, mhd., st. M.: nhd. „Gutverschwender“, Verschwender

erædnib                                            bindære*, binder, mhd., st. M.: nhd. „Binder“, Fassbinder

erædnibzav                                      vazbindære* 1 und häufiger, vazbendære*, vazbinder, vazbinde, vazbender, fazbindære*, fazbendære*, fazbinder*, fazbender*, mhd., st. M.: nhd. „Fassbinder“, Büttner

erædniem                                        meindære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

erædnihcs                                        schindære*, schinder, mhd., st. M.: nhd. „Schinder“, Fellabzieher, Abdecker, Rindenschäler, Schlächter, Peiniger, Straßenräuber

erædnihcseba                                  abeschindære*, abeschinder*, abschinder, mhd., st. M.: nhd. Abhäuter, Verschwender

erædnis                                            sindære*, sinder, sinter, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Sinter“, Hammerschlag, Metallschlacke, Schlacke, Sündenkruste

erædnisculv                                    vlucsindære*, flucsindære*, vlucsinder, flucsinder*, mhd., st. M.: nhd. „Flugsinter“, fliegende feine Metallschnecke

erædnisreblis                                  silbersindære*, silbersinder, mhd., st. N.: nhd. „Silbersinter“, Silberschaum, Silberglätte

erædniv                                            vindære, vinder, findære*, finder*, mhd., st. M.: nhd. Finder, Erfinder, Verfasser, Erdichter

erædniw                                           windære*, winder, mhd., st. M.: nhd. „Winder“, Kranarbeiter

erædniwerebü                                überewindære*, überwinder, mhd., st. M.: nhd. „Überwinder“, Sieger

erædniws                                         swindære*, swinder, mhd., st. M.: nhd. Heftigkeit, Ungestüm, Abnahme, Verwelkung

erædniwspeil                                  liepswindære***, mhd., st. M.: nhd. sich in Liebe Verzehrender

erædnrē                                           ērndære*, ērendære*, ērnder, ernder, mhd., st. M.: nhd. Botschaft Ausrichtender, Bote, Fürbitte

erædnu                                             undære, untære, mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, unangenehm, unansehnlich, hässlich, schmerzlich, schlecht

erædnufp                                         pfundære* 4, phundære, mhd., st. M.: nhd. „Pfunder“, Waagemeister

erædnühcs                                       schündære, schüntære, schuntære, mhd., st. M.: nhd. Antreiber, Reizer

erædnuhcsouz                                zuoschundære, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoschündære

erædnühcsouz                                zuoschündære*, zuoschundære, mhd., st. M.: nhd. Antreiber

erædnuhp                                        phundære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfundære

erædnük                                          kündære*, künder, mhd., st. M.: nhd. „Künder“, Verkünder

erædnukru                                      urkundære, urkundāre, mhd., st. M.: nhd. „Urkunder“, Urkundender, Zeuge

erædnum                                         mundære***, mhd., st. M.: nhd. „Munder“

erædnumerov                                 voremundære*, vormunder, foremundære*, formunder*, mhd., st. M.: nhd. „Vormunder“, Fürsprecher, Beschützer, Vormund

erædnumrov                                   vormundære*, mhd., st. M.: Vw.: s. voremundære

erædnurg                                         grundære***, mhd., st. M.: nhd. „Gründer“

erædnurgre                                     ergrundære*, ergrunder, mhd., st. M.: nhd. „Ergründer“, Erforscher

erædnurlevat                                  tavelrundære, tavelrunder, tafelrundære*, tafelrunder*, mhd., st. M.: nhd. Tafelrundritter, am Ritterspiel teilnehmender Ritter

erædnüs                                           sündære, sünder, sundāre, sundære, sunder, suntāre, suntære, sunter, mhd., st. M.: nhd. Sünder

erædnüstebuoh                              houbetsündære*, houbetsünder, mhd., st. M.: nhd. „Hauptsünder“, Kapitalsünder, Sünder der eine Todsünde begeht

erædnüstōt                                      tōtsündære*, tōtsünder, mhd., st. M.: nhd. Todsünder, Sünder der eine Todsünde begangen hat

erædnuw                                          wundære*, wunder, mhd., st. M.: nhd. Verwunder, Verwundender

erædnüz                                           zündære***, mhd., st. M.: nhd. „Zünder“

erædnüzena                                    anezündære, anzünder, mhd., st. M.: nhd. Anzünder, Anstifter, Brandstifter

erædnüztne                                     entzündære***, mhd., st. M.: nhd. „Entzünder“

erædol                                              lodære, loder, mhd., st. M.: nhd. „Loder“, Wollweber, Lodenweber

erædom                                            modære, moder, mæder, māder, mader, meder, meder, mhd., st. M.: nhd. Mäher, Mähder, Schnitter

erædor                                              rodære*, roder, mhd., st. M.: nhd. „Roder“, Rodender, Rodungsbauer

erædoul                                            luodære*, luoder, mhd., st. M.: nhd. „Luder“, Verlocker, Schlemmer, Weichling, liederlicher Mensch, Wegelagerer

erædourbezuirk                             kriuzebruodære*, kriuzebruoder, mhd., st. M.: nhd. „Kreuzbruder“, Kreuzfahrer, Geißler, Flagellant

erædroh                                           hordære, hortære, hurtære, horder, horter, hurter, mhd., st. M.: nhd. „Horter“, Schatzsammler

erædrom                                          mordære, morder, mörder, mhd., st. M.: nhd. Mörder, Verbrecher, Missetäter

erædromhcāhcs                              schāchmordære, mhd., st. M.: nhd. Raubmörder

erædromhcūrts                              strūchmordære*, strūchmorder, mhd., st. M.: nhd. Strauchmörder

erædromsetog                                gotesmordære***, mhd., st. M.: nhd. „Gotteslästerer“

erædromtīn                                     nītmordære, morder*, mhd., st. M.: nhd. „Neidmörder“, Mörder aus Neid

erædromtlaw                                  waltmordære*, waltmorder, mhd., st. M.: nhd. „waldmörder“, im Wald hausender Mörder

eræduig                                            giudære*, giuder, mhd., st. M.: nhd. Prahler, Verschwender

erædūls                                            slūdære*, slūder, mhd., st. F.: nhd. Schleuder

erædūns                                           snūdære, snūder, mhd., st. M.: nhd. Schnaufer, alberner Mensch, Tor (M.)

erææs                                               sæære, sēwer, mhd., st. M.: nhd. „Säer“, Sämann

eræēg                                                gēære***, mhd., st. M.: nhd. „Geher“

eræēgerov                                        voregēære*, vorgēer, foregēære*, forgēer*, mhd., st. M.: nhd. „Vorgeher“, Vorgänger, Vorsteher, Vorgesetzter

eræēghcān                                       nāchgēære*, nāchgēer, mhd., st. M.: nhd. „Nachgeher“, Nachfolger

eræēgrebü                                       übergēære*, übergēer, mhd., st. M.: nhd. Übertreter, Verächter

eræēgrednih                                    hindergēære*, hindergēer, mhd., st. M.: nhd. „Hintergeher“, Rückwärtsläufer

eræēgrov                                          vorgēære*, vorgēer, mhd., st. M.: Vw.: s. voregēære

eræēts                                               stēære*, stēer, mhd., st. M.: nhd. „Steher“

eræētseb                                          bestēære*, bestēer, mhd., st. M.: nhd. Pächter, Mieter

eræētserov                                      vorestēære*, vorstēer, forestēære*, forstēer*, mhd., st. M.: nhd. „Vorsteher“, Vorstand

eræētsfū                                           ūfstēære*, ūfstēer, mhd., st. M.: nhd. „Aufsteher“

eræētsrov                                        vorstēære*, vorstēer, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestēære

eræfāls                                             slāfære, slāfer, mhd., st. M.: nhd. Schläfer

eræfālsnebis                                    sibenslāfære, mhd., st. M.: nhd. Siebenschläfer

eræfārts                                           strāfære, strāfer, mhd., st. M.: nhd. „Strafer“, Tadler, Schelter, Bestrafer, Züchtiger, Zuchtmeister

eræfārtsnetis                                  sitenstrāfære*, sitenstrāfer, mhd., st. M.: nhd. „Sittenschelter“, Satiriker

eræfæhcs                                         schæfære, mhd., st. M.: nhd. Schäfer

eræfeirb                                           briefære, mhd., st. M.: Vw.: s. brievære

eræfeük                                           küefære* 4 und häufiger, küefer, mhd., st. M.: nhd. Küfer, Hersteller von Fässern

eræfeür                                            rüefære, mhd., st. M.: nhd. „Rufer“, Ausrufer

eræfeürp                                          prüefære*, prüefer, mhd., st. M.: Vw.: s. prüevære

eræffa                                               affære, affer, effære, effer, mhd., st. M.: nhd. „Affer“, Äffer, Nachahmer, Affe, Narr, Ketzer, Betrüger, Scharlatan

eræffag                                             gaffære*, gaffer, mhd., st. M.: nhd. Kampfer, Gaffer

eræffahcs                                         schaffære, scheffære, schaffer, scheffer, mhd., st. M.: nhd. Schöpfer (M.) (2), Bildner, Anordner, Aufseher, Hausverwalter, Verwalter, Schaffer, Schaffner, Beauftragter, Vormund

eræffahcseb                                     beschaffære*, beschaffer, mhd., st. M.: nhd. „Beschaffer“, Schöpfer (M.) (2)

eræffahcssūh                                  hūsschaffære, mhd., st. M.: nhd. „Hausschaffer“, Hausverwalter

eræffak                                            kaffære, mhd., st. M.: Vw.: s. kapfære

eræffalk                                           klaffære, kleffære, klaffer, kleffer, klaffāre, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer, Ausschwätzer, Verräter

eræffalkhcān                                  nāchklaffære*, nāchklaffer, mhd., st. M.: nhd. „Nachklaffer“, Verleumder

eræffalknegnuz                              zungenklaffære, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer, Verleumder

eræffalktnaz                                   zantklaffære*, zantklaffer, zanklaffer, mhd., st. M.: nhd. mit den Zähnen Klappernder

eræffarhcs                                       schraffære*, schraffer, schreffære*, schreffer, mhd., st. M.: nhd. Schröpfer

eræffe                                               effære, mhd., st. M.: Vw.: s. affære

eræffehcs                                         scheffære, mhd., st. M.: Vw.: s. schaffære

eræffelk                                           kleffære, mhd., st. M.: Vw.: s. klaffære

eræffelkrednih                               hinderkleffære*, hinderkleffer, mhd., st. M.: nhd. Verleumder

eræfferhcs                                       schreffære*, mhd., st. M.: Vw.: s. schraffære*

eræffert                                            treffære, treffer, mhd., st. M.: nhd. Treffer

eræffihcs                                          schiffære*, schiffer, mhd., st. M.: nhd. Schiffer, Schachfigur

eræffüs                                             süffære*, süffer, söffer, sūfære* (?), mhd., st. M.: nhd. Säufer

eræfiels                                            sleifære***, mhd., st. M.: nhd. Schleifer

eræfiews                                          sweifære***, mhd., st. M.: Vw.: s. lant-

eræfiewstnal                                   lantsweifære*, lantsweifer, mhd., st. M.: nhd. Gyrovage, umherziehender Mönch

eræfīfp                                             pfīfære, pfīfer, phīfer, mhd., st. M.: nhd. Pfeifer, Bläser, Pfeifenbläser

eræfīfpouz                                       zuopfīfære*, zuophīfer, mhd., st. M.: nhd. „Zupfeifer“, Zuflüsterer, Verleumder

eræfīls                                              slīfære, slīfer, mhd., st. M.: nhd. Schleifer

eræfilsretnu                                    unterslifære, mhd., st. M.: Vw.: s. undersliufære

eræfīrg                                             grīfære 2, grīfer, mhd., st. M.: nhd. „Greifer“, Greifender, Räuber, Entführer

eræfīrgeb                                         begrīfære, mhd., st. M.: nhd. „Begreifer“, Nachdenkender, Verstehender, Wahrnehmender

eræfīrgena                                       anegrīfære 2, angrīfer, mhd., st. M.: nhd. Angreifer, Feind, Friedensstörer

eræfīrghcān                                     nāchgrīfære*, nāchgrīfer, mhd., st. M.: nhd. „Nachgreifer“, Greifer

eræfleh                                             helfære, helfer, helpfære, helpfer*, helpfāre, mhd., st. M.: nhd. Helfer, Gehilfe

eræfleheb                                        behelfære, mhd., st. M.: nhd. Helfershelfer

eræflehetim                                    mitehelfære*, mitehelfer, mhd., st. M.: nhd. Mithelfer

eræflehlettim                                 mittelhelfære***, mhd., st. M.: nhd. „Mithelfer“

eræflehnekceb                                beckenhelfære, mhd., st. M.: nhd. Bäckergehilfe

eræflehtāzra                                    arzāthelfære, mhd., st. M.: nhd. helfender Arzt, Heiler

eræflehtœt                                      tœthelfære*, tœthelfer, mhd., st. M.: nhd. Mördergehilfe

eræflehtōn                                      nōthelfære, nōthelfer, mhd., st. M.: nhd. Nothelfer

eræfour                                            ruofære, mhd., st. M.: nhd. Rufer, Ausrufer

eræfoureb                                        beruofære, beruofer, mhd., st. M.: nhd. „Berufer“, Urteil Anfechtender

eræfournīw                                     wīnruofære*, wīnruofer, wīnrüefer, mhd., st. M.: nhd. „Weinrufer“, Ausrufer des zu verkaufenden Weines

eræfourreh                                      herruofære*, herruofer, mhd., st. M.: nhd. „Heerrufer“, Ausrufer beim Heer

eræfout                                            tuofære, mhd., st. M.: nhd. Erdloch am Fuß einer Mauer um deren Einsturz zu bewirken

eræfpak                                            kapfære, kapfer, kaffære, kaffāre, chepfer, mhd., st. M.: nhd. verwundert Schauender, Kampfrichter im Turnier, Zuschauer, Gaffer, Turnierschauer, Kragstein, Gebälkstütze

eræfpakhcān                                   nāchkapfære*, nāchkapfer, mhd., st. M.: nhd. Nachspäher

eræfpakouz                                     zuokapfære*, zuokapfer, mhd., st. M.: nhd. Zuschauer

eræfpakretfa                                   afterkapfære***, mhd., st. M.: nhd. Nachsehen Habender

eræfpaz                                            zapfære***, zapfer***, zapfere***, zepfere***, mhd., sw. M.: nhd. „Zapfer“, Zapfender

eræfpaznīw                                      wīnzapfære* 1 und häufiger, wīnzapfer, wīnzapfere, wīnzepfere, mhd., st. M.: nhd. Weinzapfer, Weinschenk

eræfpehcs                                        schepfære, schepfāre, schepfer, schepher, schöpfer, mhd., st. M.: nhd. Schöpfer (M.) (2), Schenk

eræfpehcseb                                    beschepfære*, beschepfer, mhd., st. M.: nhd. Schöpfer (M.) (2)

eræfpelk                                          klepfære*, klepfer, mhd., st. F.: nhd. Klapper

eræfperk                                          krepfære*, krepfer, mhd., st. M.: nhd. Greifer, mit einem Haken (M.) Ergreifender

eræfpmalk                                       klampfære*, klampfer, mhd., st. M.: nhd. Klempner

eræfpmek                                        kempfære*, kempfer, kempfere, mhd., st. M.: nhd. Zweikämpfer, Kämpfer, Berufsfechter, Streiter, für Miete gerichtlichen Zweikampf Ausfechtender, Berufskämpfer

eræfpmekennim                            minnekempfære*, minnekempfer, mhd., st. M.: nhd. „Minnekämpfer“, Liebesritter

eræfpmeketim                               mitekempfære*, mitekempfer, mhd., st. M.: nhd. „Mitkämpfer“, Kampfgenosse

eræfpmeksetog                              goteskempfære*, goteskempfer, mhd., st. M.: nhd. „Gotteskämpfer“

eræfpmektnegut                            tugentkempfære*, tugentkempfer, mhd., st. M.: nhd. tapferer Kämpfer, Held

eræfpmets                                       stempfære* 2, stempfer, mhd., st. M.: nhd. Stampfer

eræfpmihcs                                     schimpfære, schimphære, schimpher, mhd., st. M.: nhd. „Schimpfer“, Scherzmacher, Spaßmacher, Spötter, Prahler

eræfporfp                                        pfropfære*, phrophære, mhd., st. M.: nhd. „Pfropfer“, Pfropfreis

eræfpot                                            topfære*, topfer, töpfære*, töpfer, mhd., st. M.: nhd. Töpfer

eræfpöt                                            töpfære*, töpfer, topper, mhd., topper, mmd., st. M.: Vw.: s. topfære

eræfprah                                          harpfære, harpfer, herpfære, herpfer, harfære, harfer*, mhd., st. M.: nhd. Harfner, Harfenspieler

eræfpreh                                          herpfære, mhd., st. M.: Vw.: s. harpfære

eræfprühcs                                      schürpfære, schürpfer, mhd., st. M.: nhd. Schinder, Marterknecht, Henker

eræfpuns                                         snupfære*, snupfer, snūpfer, mhd., st. M.: nhd. „Schnupfer“, Schnaufer, alberner Mensch, Tor (M.)

eræfrew                                            werfære, werfer, mhd., st. M.: nhd. Werfer, Werfender

eræfrewreps                                    sperwerfære*, sperwerfer, mhd., st. M.: nhd. Sperwerfer

eræfrewretsiem                              meisterwerfære*, meisterwerfer, mhd., st. M.: nhd. „Meisterwerfer“, Meister im Steinwerfen

eræfrewtne                                      entwerfære***, mhd., M.: nhd. „Entwerfer“, Wahrsager

eræfrewzōl                                      lōzwerfære, lōzwerfer*, mhd., st. M.: nhd. „Loswerfer“, Wahrsager

eræfrod                                            dorfære, mhd., st. M.: nhd. „Dörfer“ (M.), Dörfler, Dorfbewohner, Landmann, Bauer (M.) (1)

eræfuekrev                                     verkeufære, ferkeufære*, mhd., st. M.: Vw.: s. verkoufære

eræfuils                                            sliufære***, mhd., st. M.: nhd. Betrüger?

eræfuilsrednu                                 undersliufære, unterslifære, mhd., st. M.: nhd. Betrüger

eræfūj                                               jūfære*, jūfer, mhd., st. M.: nhd. Landstreicher, Gaukler, Possenreißer

eræfūns                                            snūfære*, snūfer, mhd., st. M.: nhd. Schnaufer

eræfuok                                           koufære*, koufer, köufære*, köufer, mhd., st. M.: nhd. Käufer, Verkäufer, Kaufender Verkaufender

eræfuök                                           köufære*, mhd., st. M.: Vw.: s. koufære*

eræfuokerüv                                   vürekoufære*, fürekoufære*, vürköufer, fürkoufer*, mhd., st. M.: nhd. „Fürkäufer“, Vorwegkäufer, Vorverkäufer, Vorkäufer

eræfuokrednu                                underkoufære, underkoufer, underköufære*, underköufer, mhd., st. M.: nhd. „Unterkäufer“, Zwischenhändler, Makler

eræfuökrednu                                underköufære, mhd., st. M.: Vw.: s. underkoufære

eræfuokrev                                     verkoufære, verkeufære, verkoufer, verkeufer, ferkoufære*, mhd., st. M.: nhd. Verkäufer

eræfuokrevrediw                           widerverkoufære*, widerverkoufer, mhd., st. M.: nhd. „Wiederverkäufer“

eræfuokrevtōrb                             brōtverkoufære, mhd., st. M.: nhd. Brotverkäufer

eræfuokrüv                                     vürkoufære*, fürköufære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürekoufære

eræfuokties                                     seitkoufære*, seitkoufer, mhd., st. M.: nhd. Käufer oder Verkäufer von Wollzeug, Wollwarenhändler

eræfuöktīl                                       lītköufære*, lītköufer, mhd., st. M.: nhd. „Leitkäufer“, Schenkwirt

eræfuol                                            loufære, löufære, loufer*, löufer, mhd., st. M.: nhd. Läufer (M.) (1), Bote, Rennpferd, Pferd, Lauf, Bein, Dromedar

eræfuöl                                            löufære, mhd., st. M.: Vw.: s. loufære

eræfuolebmu                                  umbeloufære, mhd., st. M.: nhd. „Umläufer“, umherziehender Mönch

eræfuolerov                                    voreloufære, vorloufer, vorlöufer, vorlōfer, vorlöufære*, vorlōfære*, foreloufære*, mhd., st. M.: nhd. Vorläufer, Vorgänger, Jagdhund der auf der Spur des Wildes der erste ist

eræfuolettew                                  wetteloufære*, wetteloufer, weteloufer, wetloufer, mhd., st. M.: nhd. Wettläufer

eræfuolliz                                        zilloufære*, zilloufer, mhd., st. M.: nhd. „Zielläufer“, der nach dem Ziel Laufender, Wettläufer

eræfuolnezārts                               strāzenloufære*, strāzenloufer, mhd., st. M.: nhd. Vagabund

eræfuolouz                                      zuoloufære*, zuoloufer, mhd., st. M.: nhd. „Zuläufer“, Angreifer

eræfuolrebü                                    überloufære*, überloufer, mhd., st. M.: nhd. „Überläufer“, etwas in Kürze Behandelnder, etwas Durchgehender

eræfuöltnal                                     lantlöufære*, lantlöufer, mhd., st. M.: nhd. „Landläufer“, Landstreicher

eræfuolzouv                                    vuozloufære*, vuozloufer, fuozloufære*, fuozloufer*, mhd., st. M.: nhd. „Fußläufer“, Schnellläufer

eræfuorts                                         stroufære* 7, stroufer, mhd., st. M.: nhd. Schinder (?)

eræfuot                                            toufære, toufer, mhd., st. M.: nhd. Täufer

eræg                                                  gære, mhd., st. F.: nhd. Gärungsgrad, Reifegrad, Gären, Erregung, Aufbrausen

erægaj                                               jagære*, jager, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære

erægāl                                               lāgære, lāger, mhd., st. M.: nhd. Nachsteller, Wegelagerer, Verfolger, Fallensteller

erægalk                                            klagære*, klager, klegære*, kleger, mhd., st. M.: nhd. Kläger, Klagender, Trauernder, Kläger bei Gericht, Ankläger

erægalkeb                                        beklagære, mhd., st. M.: nhd. „Beklager“, Ankläger

erægalkena                                      aneklagære, mhd., st. M.: nhd. „Ankläger“, Kläger

erægalstōt                                        tōtslagære*, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtslahære*

erægan                                             nagære*, nager, mhd., M.: nhd. Nager

erægarfp                                          pfragære***, mhd., st. M.: nhd. Lebensmittelhändler, Händler

erægart                                             tragære, trager, trægære*, træger*, tregære*, treger, mhd., st. M.: nhd. Lastenträger, Träger

erægartcas                                       sactragære*, sactrager, sactreger, mhd., st. M.: nhd. Sackträger

erægartcnats                                   stanctragære* 1, stanctrager, mhd., st. M.: nhd. „Gestankträger“, Geruch Verbreitendes

erægartē                                           ētragære, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwetragære

erægarteba                                      abetragære, abetrager, abtrager, abetreger, abtreger, mhd., st. M.: nhd. „Abträger“, Dieb, Räuber

erægartegül                                     lügetragære* 2, lügetragere, mhd., st. M.: nhd. „Lügeträger“, Lügenbote

erægartelahcs                                 schaletragære* 1, schaletrager, mhd., st. M.: nhd. „Schalenträger“, Krustentier

erægartellow                                   wolletragære* 1, wolletrager, mhd., st. M.: nhd. „Wollträger“

erægartena                                      anetragære, antrager, mhd., st. M.: nhd. Anträger, Anstifter, Kuppler

erægarterüv                                    vüretragære*, vürtragære, vürtrager, füretragære*, fürtrager*, mhd., st. M.: nhd. „Vorträger“, Truchsess, der die Speisen bei Tisch aufträgt

erægartetiw                                     witetragære*, wittragære*, wittrager, mhd., st. M.: nhd. Holzträger

erægartewē                                      ēwetragære*, ētragære, mhd., st. M.: nhd. Gesetzeshüter

erægartewirt                                   triwetragære*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære

erægartewuirt                                 triuwetragære*, triuwetrager, triwetrager, triutrager, triuwetreger, triwetreger, triutreger, mhd., st. M.: nhd. „Treuträger“, Treuhänder, Gewährleister, verpflichteter Vollzieher

erægartfeirb                                    brieftragære*, brieftrager, mhd., st. M.: nhd. Briefträger, Briefbote

erægartlekces                                 seckeltragære*, seckeltrager, seckeltreger, mhd., st. M.: nhd. Geldverwalter

erægartlemih                                  himeltragære*, himeltrager, mhd., st. M.: nhd. Träger des Himmels

erægartles                                        seltragære, mhd., st. M.: nhd. Diener

erægartlezzühcs                             schüzzeltragære*, schüzzeltrager, schüzzeletragære*, mhd., st. M.: nhd. „Schüsselträger“, Aufwärter

erægartlezzüls                                slüzzeltragære*, slüzzeltrager, slüzzeltreger, mhd., st. M.: nhd. Schlüsselträger

erægartliev                                      veiltragære*, veiltrager, feiltragære*, feiltrager, mhd., st. M.: nhd. „Feilträger“, Feilbieter, Trödler

erægartlok                                       koltragære*, koltrager, mhd., st. M.: nhd. Kohlenträger

erægartmuob                                  boumtragære, mhd., st. M.: nhd. „Baumträger“, Sekundant beim Gerichtskampf der für den Kämpfer eine hölzerne Stange trägt

erægartnefāw                                  wāfentragære*, wafentrager, mhd., st. M.: nhd. Waffenträger

erægartnehciez                               zeichentragære*, zeichentrager, mhd., st. M.: nhd. „Zeichenträger“, Signifer, Tierkreis

erægartnehēl                                  lēhentragære*, lēhentrager, lēhentreger, mhd., st. M.: nhd. „Lehenträger“, Belehnter, treuhändischer Lehnsinhaber

erægartnemez                                 zementragære***, mhd., M.: nhd. „Kuppler“

erægartnenav                                 vanentragære*, vanentrager, vanetreger, fanentragære*, fanentrager, vanentregære*, vanentreger, fanentregære*, fanentreger*, mhd., st. M.: nhd. Fahnenträger, Bannerträger

erægartneræm                                mærentragære***, mærentrager***, mhd., M.: nhd. Märchenerzähler

erægartouz                                      zuotragære*, zuotrager, mhd., st. M.: nhd. „Zuträger“, Klatscher

erægartrednu                                  undertragære* 1, undertrægære*, undertræger, mhd., st. M.: nhd. „Unterträger“, Unterhändler

erægartreps                                     spertragære* 1, spertrager, mhd., st. M.: nhd. Speerträger

erægartretim                                  mitertragære*, mitertrager, mhd., st. M.: nhd. „Miterträger“, Mitträger, Gehilfe, Genosse

erægartrewiv                                  viwertragære, fiwertragære*, mhd., st. M.: Vw.: s. viurtragære

erægartrezzaw                                wazzertragære*, wazzertrager, wazzertreger, mhd., st. M.: nhd. Wasserträger, Wassermann (Tierkreiszeichen)

erægartruiv                                     viurtragære*, viurtrager, viwertrager, viuwertrager, fiurtragære*, fiurtrager*, fiwertrager*, fiuwertrager*, mhd., st. M.: nhd. „Feuerträger“, Luzifer

erægartrüv                                      vürtragære, fürtragære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüretragære

erægarttfig                                      gifttragære*, gifttrager, mhd., st. M.: nhd. „Giftträger“, Giftmischer

erægarttheil                                    liehttragære, liehttrager, liehttreger, mhd., st. M.: nhd. Lichtträger, Akolyth

erægartthurv                                  vruhttragære***, fruhttragære***, mhd., st. M.: nhd. „Fruchtträger“

erægarttlaweg                                 gewalttragære*, gewalttrager, mhd., st. M.: nhd. Machthaber, Bevollmächtigter

erægarttlog                                      golttragære*, golttrager, mhd., st. M.: nhd. „Goldträger“, Goldfinger

erægarttnahp                                  phanttragære*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfanttrægære

erægarttrews                                   swerttragære* 1, swerttrager, mhd., st. M.: nhd. Schwertträger

erægartttnafp                                 pfantttragære*, phanttragære*, phanttrager, mhd., st. M.: nhd. „Pfandträger“, Pfandinhaber

erægartuirt                                      triutragære*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære

erægartzah                                      haztragære, mhd., st. M.: nhd. „Hassträger“, Hassender

erægārv                                            vrāgære, vrāger, frāgære*, frāger*, mhd., st. M.: nhd. Frager, Fragesteller, Fragender, Umfragender, Vorsitzender, Umfrage haltender Vorsitzender, Worführer im Gericht

erægas                                              sagære*, sager, seger, mhd., st. M.: nhd. „Sager“, Erzähler, Ankläger, Schiedsmann, Verleumder, Schwätzer, Angeber, Gedichtleser

erægascnal                                       lancsagære*, lancsager, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

erægaseb                                          besagære, besager, mhd., st. M.: nhd. „Besager“, Ankläger

erægaseba                                        abesagære*, absager, mhd., st. M.: nhd. Absager, Absagender

erægasegül                                      lügesagære* 1, lugesagære, lugesagere, mhd., st. M.: nhd. „Lügesager“, Schwätzer, Flunkerer

erægasegul                                      lugesagære, mhd., st. M.: Vw.: s. lügesagære*

erægasena                                        anesagære*, ansager, mhd., st. M.: nhd. Ansager, Ankläger

erægaseræm                                    mæresagære, mærsager, mhd., st. M.: nhd. „Märensager“, Schwätzer, Verleumder, Verbreiter von neuen Gerüchten

erægaserov                                      voresagære*, vorsagære*, vorsager, foresagære*, forsager*, mhd., st. M.: nhd. „Vorsager“, Prophet

erægashcoub                                   buochsagære, buochsager, mhd., st. M.: nhd. „Buchsager“, Vorleser

erægashcslav                                   valschsagære, falschsagære*, mhd., st. M.: nhd. „Falschsager“, Irrlehrer

erægaslebaf                                     fabelsagære, fabelsager, mhd., st. M.: nhd. „Fabelsager“, Märchenerzähler

erægasmuort                                  troumsagære*, troumsager, mhd., st. M.: nhd. Traumdeuter

erægasouz                                        zuosagære*, zuosager, zūsager, mhd., st. M.: nhd. „Zusager“, Aussager, Vorhersager

erægasrāw                                       wārsagære, wārsager*, mhd., st. M.: nhd. Wahrsager

erægasrebü                                      übersagære*, übersager, mhd., st. M.: nhd. „Übersager“, Zeuge

erægasrediw                                    widersagære*, widersager, mhd., st. M.: nhd. Widersprecher, Gegner

erægasretew                                    wetersagære*, wetersager, wettersager, mhd., st. M.: nhd. „Wettersager“, Wetterprophet

erægasrev                                        versagære*, versager, fersagære*, mhd., st. M.: nhd. „Versager“, Verleumder

erægasrov                                        vorsagære*, vorsager, mhd., st. M.: Vw.: s. voresagære

erægassim                                       missagære*, missager, mhd., st. M.: nhd. „Bote“

erægassīw                                        wīssagære*, wīssager, mhd., st. M.: nhd. Weissager, Wahrsager, Prophet

erægastful                                       luftsagære*, luftsager, mhd., st. M.: nhd. „Luftsager“, Wetterprophet

erægat                                              tagære***, mhd., st. M.: Vw.: s. mitten-

erægatnettim                                  mittentagære* (?), mittentager, mhd., st. M.: nhd. Meridian

erægāw                                             wāgære*, wāger, mhd., st. M.: nhd. „Wäger“, Gewinner

erægæb                                             bægære*, bæger, mhd., st. M.: nhd. Prahler

erægærtrednu                                 undertrægære*, mhd., st. M.: Vw.: s. undertragære*

erægæsræm                                     mærsægære*, mærsæger, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

erægæw                                            wægære* (1), wæger, mhd., st. M.: nhd. „Wäger“, Wägemeister an der Stadtwaage

erægæw                                            wægære* (2), wæger, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

erægedluhcs                                    schuldegære, mhd., st. M.: Vw.: s. schuldigære

erægedür                                         rüdegære, mhd., sw. M.: nhd. Rauhbein

erægeh                                             hegære*, heger, mhd., st. M.: nhd. Heger, Hüter, Gehegeaufseher, Lehnsmann

erægeib                                            biegære*, bieger, mhd., st. M.: nhd. Zänker, Streiter

erægeil                                             liegære*, lieger, mhd., st. M.: nhd. „Lüger“, Lügner

erægeilhcān                                     nāchliegære*, nachlieger, mhd., st. M.: nhd. „Nachlüger“, Nachsprecher, Lügenverbreiter

erægeilv                                           vliegære***, fliegære***, mhd., st. M.: nhd. Flieger

erægeilverov                                   vorevliegære*, vorvlieger, forefliegære*, forflieger*, mhd., st. M.: nhd. Anführer

erægeilvrepsev                               vespervliegære***, fesperfliegære***, mhd., st. M.: nhd. „Vesperflieger“

erægeilvrov                                     vorvliegære*, vorvlieger, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevliegære

erægeirk                                          kriegære*, krieger, mhd., st. M.: nhd. „Krieger“, Streiter, Kämpfer

erægeirt                                           triegære, trieger, trīgære, mhd., st. M.: nhd. Trüger, Betrüger

erægeirteb                                       betriegære, mhd., st. M.: nhd. Betrüger, Lügner

erægeirttnal                                    lanttriegære, mhd., st. M.: nhd. „Betrüger“

erægej                                               jegære*, jagære*, jegere, jeger, jager, mhd., st. M.: nhd. Jäger

erægejelleh                                      hellejegære*, hellejeger, mhd., st. M.: nhd. Höllenjäger, Teufel

erægejennim                                   minnejegære*, minnejeger, mhd., st. M.: nhd. „Minnejäger“, Liebesjäger, Liebender

erægejesier                                      reisejegære*, reisejeger*, reisjeger, mhd., st. M.: nhd. „Reisejäger“, Kriegsknecht

erægejhcān                                      nāchjegære, mhd., st. M.: nhd. „Nachjäger“, Verfolger

erægejlemih                                    himeljegære*, himeljeger, mhd., st. M.: nhd. himmlischer Jäger, Gott Vater

erægejnennim                                minnenjegære*, minnenjeger, mhd., st. M.: nhd. „Minnenjäger“, Liebesjäger, Liebender

erægejzouv                                      vuozjegære*, vuozjeger, fuozjegære*, fuozjeger*, mhd., st. M.: nhd. Fußjäger

erægel                                               legære***, leger***, mhd., st. M.: nhd. „Leger“, Legender

erægēlbnesī                                     īsenblēgære*, īsenbleger, mhd., st. M.: nhd. Eisenschmelzer

erægeleba                                        abelegære*, abeleger, mhd., st. M.: nhd. Auflader, Ablader

erægelena                                        anelegære, mhd., st. M.: nhd. „Anleger“, Anstifter

erægelenemasez                             zesamenelegære* 1, zesameneleger, mhd., st. M.: nhd. „Zusammenleger“, Kompilator

erægelerüv                                      vürelegære*, fürelegære*, vürleger, fürleger*, mhd., st. M.: nhd. „Fürleger“, Wortführer, Anwalt

erægelfp                                           pflegære, pfleger, phlegære, phleger, mhd., st. M.: nhd. Pfleger, Beschützer, Bewahrer, Wächter, Treuhänder, Vormund, Verwalter, Aufseher, Hüter

erægelfpetreh                                 hertepflegære*, hertephlegære, mhd., st. M.: nhd. „Herdenpfleger“, Hirte

erægelfpnehcrik                             kirchenpflegære*, kirchenpfleger, mhd., st. M.: nhd. Kirchenpfleger, Verwalter eines Kirchenguts

erægelfprebü                                  überpflegære*, überpfleger, überphleger, mhd., st. M.: nhd. juristischer Vormund über mündige aber noch nicht volljährige Personen, Vormund

erægelfprednu                                underpflegære* 4, underphleger, mhd., st. M.: nhd. nachgeordneter Pfleger, Treuhänder

erægelfpsednal                               landespflegære*, landesphlegære, mhd., st. M.: nhd. Landpfleger, landesherrlicher Verwalter

erægelfptats                                    statpflegære*, statphleger, mhd., st. M.: nhd. Stadtpfleger

erægelfptheil                                  liehtpflegære*, liehtpfleger, mhd., st. M.: nhd. „Lichtpfleger“, Kerzenmeister

erægelfū                                           ūflegære*, ūfleger, mhd., st. M.: nhd. „Aufleger“, Auflader

erægelhp                                          phlegære, mhd., st. M.: Vw.: s. pflegære

erægelhpetreh                                hertephlegære, mhd., st. M.: Vw.: s. hertepflegære

erægelhpnehēl                                lēhenphlegære* 2, lēhenphlegere, mhd., st. M.: nhd. „Lehenpfleger“, Verwalter eines Lehens

erægelhpsednal                              landesphlegære, mhd., st. M.: Vw.: s. landespflegære*

erægelīb                                           bīlegære*, bīleger, mhd., st. M.: nhd. „Beileger“, Mithelfer

erægellefrüw                                   würfellegære*, würfelleger, mhd., st. M.: nhd. „Würfelleger“, Würfelspielveranstalter

erægelmuoz                                    zoumlegære*, zoumleger, mhd., st. M.: nhd. „Zaumleger“, Verfertiger von Zaumzeug

erægelnī                                           īnlegære* (1), īnleger, mhd., st. M.: nhd. „Einleger“, Landstreicher

erægelnī                                           īnlegære* (2), īnleger, mhd., st. M.: nhd. Einlegender, Hineinlegender

erægelnih                                        hinlegære*, hinleger, mhd., st. M.: nhd. Vernichter

erægelrednih                                  hinderlegære*, hinderleger, mhd., st. M.: nhd. Verräter, Wahrsager

erægelrüv                                        vürlegære*, fürlegære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürelegære

erægels                                             slegære***, mhd., M.: nhd. Schläger (M.) (2)

erægelsnam                                     manslegære, mansleger*, manslekære*, manslekere, mhd., st. M.: nhd. „Mannschläger“, Mörder

erægelzū                                          ūzlegære, ūzleger, mhd., st. M.: nhd. „Ausleger“, Ausdeuter, Deuter

erægenīp                                          pīnegære*, pīneger, pīniger, mhd., st. M.: nhd. Quäler, Peiniger

erægērp                                            prēgære*, brēger, mhd., st. M.: nhd. Prediger, Predigermönch

erægertewirt                                   triwetregære*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære

erægertnenav                                 vanentregære*, vanentreger, mhd., st. M.: Vw.: s. vanentragære*

erægertuirt                                      triutregære*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære

eræges                                              segære* 1 und häufiger, seger, mhd., st. M.: nhd. Säger, Sägmüller

erægethīb                                        bīhtegære, mhd., st. M.: Vw.: s. bīhtigære

erægethüz                                        zühtegære*, zühtigære*, zühteger, zühtiger, mhd., st. M.: nhd. „Züchtiger“, Scharfrichter, Henker, Büttel

erægetīg                                           gītegære, mhd., st. M.: nhd. Gieriger, Habgieriger

erægeton                                          notegære, mhd., st. M.: nhd. „Nötiger“, Bedränger, Peiniger

erægeür                                            rüegære, ruoger, mhd., st. M.: nhd. Tadler, Ankläger, Schelter, Rüger, gerichtlich bestellter Angeber

erægeürk                                         krüegære*, krüeger, mhd., st. M.: nhd. Krüger

erægeüv                                           vüegære***, füegære***, mhd., M.: nhd. „Füger“, Schöpfer (M.) (2)

erægev                                              vegære*, veger, feger*, fegære*, mhd., st. M.: nhd. „Feger“, Brunnenreiniger, Reiniger

erægevegnel                                    lengevegære 1, lengefegære*, lengevegere, lengefegere*, mhd., st. M.: nhd. Gossenfeger?, Abtrittreiniger

erægevtrews                                    swertvegære*, swertveger, swertfeger*, mhd., st. M.: nhd. Schwertfeger, Waffenschmied

erægew                                             wegære (1), weger, mhd., st. M.: nhd. Wegweiser, Beweger, Helfer, Beschützer

erægew                                             wegære (2), weger, mhd., st. M.: nhd. Waagemeister, Wäger, Waagemeister an der Stadtwaage

erægeweb                                         bewegære, mhd., st. M.: nhd. Beweger

erægewena                                      anewegære, mhd., st. M.: nhd. städtischer Bediensteter zur Eichung der beim Fleischverkauf verwendeten Gewichte

erægewlemih                                  himelwegære*, himelweger, mhd., st. M.: nhd. Himmelsbeweger, Lenker des Himmels, Gott

erægezeüm                                      müezegære, mhd., st. M.: Vw.: s. müezigære

erægezīw                                          wīzegære, wīzigære, wīziger, mhd., st. M.: nhd. „Weiziger“, Strafer, Peiniger, Richter, Scharfrichter

eræggeib                                          bieggære*, biegger, mhd., st. M.: nhd. Gleisner, Heuchler, Betrüger, Bettler

erægidel                                           ledigære, mhd., st. M.: nhd. „Lediger“, Befreier

erægideneV                                     Venedigære, venediger, mhd., st. M.: nhd. „Venediger“, venezianischer Pfennig, Geldmünze

erægiderb                                        bredigære, mhd., st. M.: Vw.: s. predigære

erægiderbretsiem                          meisterbredigære, mhd., st. M.: nhd. Meisterprediger

erægiderp                                        predigære, bredigære, berdiger, brēger, bridigāre, predigāre, bredier, predier, mhd., st. M.: nhd. Prediger, Predigermönch, Angehöriger des Predigerordens, Dominikaner

erægiderpcninnefp                        pfennincpredigære*, pfennincprediger, mhd., st. M.: nhd. „Pfennigprediger“, Ablassprediger, Ablassverkäufer

erægidiel                                          leidigære, leidegære, mhd., st. M.: nhd. Leid Zufügender, Verfolger

erægidierv                                       vreidigære, freidigære*, mhd., st. M.: nhd. Frevler, Mordknecht

erægidluhcs                                     schuldigære, schuldiger, schuldegære, mhd., st. M.: nhd. Ankläger, Beschuldigter, Angeklagter, Schuldner, Schuldiger, Gläubiger

erægidluhcsples                             selpschuldigære*, selpschuldiger, mhd., st. M.: nhd. Selbstschuldner

erægidluhcstne                               entschuldigære*, entschuldiger, mhd., st. M.: nhd. „Entschuldiger“

erægidneh                                       hendigære***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-

erægidneheb                                   behendigære, mhd., st. M.: nhd. geschickter Mann

erægidnük                                       kündigære, kündiger, mhd., st. M.: nhd. „Kündiger“, Verkündiger

erægien                                            neigære*, neiger, mhd., st. M.: nhd. „Neiger“, Neigender

erægienlettim                                 mittelneigære***, mhd., M.: nhd. „Mittelneiger“

erægiennegnel                                lengenneigære***, mhd., st. M.: nhd. Längenneiger

erægierk                                          kreigære*, kreiger, mhd., st. M.: nhd. „Kräher“

erægierkmleh                                 helmkreigære*, helmkreiger, mhd., st. M.: nhd. Helmbusch, Helmraupe

erægiert                                           treigære***, mhd., st. M.: Vw.: s. zer-

erægiertrez                                      zertreigære*, zertreiger, mhd., st. M.: nhd. Zerstreuer, Verschwender

erægies                                             seigære, seiger, mhd., st. M.: nhd. Waage, Münzwaage, Uhr, Falkenart

erægiew                                            weigære***, mhd., st. M.: nhd. „Weiger“

erægiewena                                     aneweigære, mhd., st. M.: nhd. Gegner, Widersacher

erægiews                                          sweigære* (1), sweiger, mhd., st. M.: nhd. „Schwaiger“, Senne, Bewirtschafter eines Viehhofes, Bewirtschafter einer Schwaige, Käsemacher

erægiews                                          sweigære* (2), sweiger, mhd., st. M.: nhd. „Schweiger“, Schweigen Machender, der die Menschen verlockt nicht zu beichten

erægiez                                             zeigære*, zeiger, mhd., st. M.: nhd. Zeiger, Anzeiger, Vorzeiger, Wegweiser, Vorbild, Zeigefinger, Zeichen, Aushängeschild eines Wirtshauses, Signal, Uhrzeiger, Uhr

erægiezrō                                         ōrzeigære*, ōrzeiger, ōrezeiger*, mhd., st. M.: nhd. Uhrzeiger

erægīg                                               gīgære, gīger, mhd., st. M.: nhd. Geiger

erægil                                               ligære***, mhd., st. M.: nhd. „Lieger“

erægilena                                         aneligære, mhd., st. M.: nhd. „Anlieger“, nach etwas Strebender

erægilieh                                          heiligære*, heiliger, mhd., st. M.: nhd. Heiligmacher, Heiligsprecher

erægilieheg                                      geheiligære* 1, geheiliger, mhd., st. M.: nhd. „Geheiliger“

erægilit                                             tiligære***, mhd., M.: nhd. „Tilger“

erægilitrev                                       vertiligære*, vertilger, fertilger*, mhd., st. M.: nhd. Vertilger, Vernichter

erægimmirg                                    grimmigære, mhd., st. M.: nhd. Wüterich

eræginam                                        manigære, maniger*, mhd., st. M.: nhd. Handwerker

eræginœl                                          lœnigære, mhd., st. M.: Vw.: s. lœdingære

erægīrt                                             trīgære, mhd., st. M.: Vw.: s. triegære

erægis                                               sigære*, siger, mhd., st. M.: nhd. Sieger

erægisebo                                        obesigære*, obesiger, mhd., st. M.: nhd. Obsieger

erægiseg                                           gesigære*, gesiger, mhd., st. M.: nhd. Sieger, Besieger

erægitætlebü                                   übeltætigære*, übeltætiger, mhd., st. M.: nhd. Übeltäter, Verbrecher

erægiteibeg                                      gebietigære*, gebietegære, mhd., st. M.: nhd. Herr, Gebieter, Befehlshaber

erægithīb                                         bīhtigære, bīhtegære, bīhteger, bīhtiger, mhd., st. M.: nhd. „Beichter“, Bekenner, Beichtvater, Beichtiger

erægithrov                                      vorhtigære, forhtigære*, mhd., st. M.: nhd. „Fürchtiger“, Fürchten Machender

erægithüz                                        zühtigære*, zühtiger, zühteger, mhd., st. M.: nhd. „Züchtiger“, Folterknecht

erægitlaw                                         waltigære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-, sach-

erægitlaweg                                     gewaltigære, mhd., st. M.: nhd. Gewaltiger, Bevollmächtigter

erægitlawhcas                                 sachwaltigære*, sachwaltiger, mhd., sw. M.: nhd. „Sachwalter“, Prokurator, Verteidiger, Rechtsanwalt, bevollmächtigter Geschäftsführer, Rechtsverteidiger, Gerichtspartei

erægitrefna                                     anfertigære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevertigære

erægitrev                                         vertigære*, vertiger, fertigære*, mhd., st. M.: nhd. „Fertiger“, Versender

erægitrevena                                   anevertigære, anevertiger*, anvertiger, anefertigære*, anefertiger*, anfertiger*, mhd., st. M.: nhd. Ankläger, Angreifer

erægitrevhcōh                                hōchvertigære, hōchvertiger*, hōchfertigære*, hōchfertiger*, mhd., st. M.: nhd. Hoffärtiger

erægitrevzlas                                  salzvertigære*, salzvertiger, salzfertigære*, mhd., st. M.: nhd. Salzspediteur

erægīts                                             stīgære*, stīger, mhd., st. M.: nhd. Steiger, Besteiger, Hurer

erægitsegna                                     angestigære, ängstiger, mhd., st. M.: nhd. Ängstiger, in Angst Versetzender

erægitsek                                         kestigære*, kestiger, mhd., st. M.: nhd. „Kastener“, Peiniger

erægitsil                                           listigære*, listeger, mhd., st. M.: nhd. „Listiger“, Überlister, Betrüger

erægītsnebāb                                  bābenstīgære*, bābenstīger, mhd., st. M.: nhd. alten Frauen Nachsteigender

erægiw                                              wigære*, wiger, mhd., st. M.: nhd. „Wieger“, Wiegender, Wäger

erægīws                                            swīgære, swīger, mhd., st. M.: nhd. Schweiger, Stummer, zum Schweigen Bringender, verstummen Machender böser Geist, Menschen von der Beichte Abhaltender, vom bösen Geist Besessener

erægizeüm                                       müezigære, müezegære, mhd., st. M.: nhd. „Müßiger“, Müßiggänger

erægizīw                                           wīzigære, wīziger, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzegære

erægiztem                                        metzigære*, metziger, mhd., st. M.: nhd. Metzger

erægizuirk                                       kriuzigære, kriuziger, mhd., st. M.: nhd. Kreuziger, Kreuzfahrer

eræglov                                            volgære, folgære*, volger, folger*, mhd., st. M.: nhd. „Folger“, Folgender, Jünger, Helfer, Begleiter, Nachfolger, Anhänger, Befolger, rechtlich Bestimmender, Urteilsanhänger

eræglovetim                                    mitevolgære, mitevolger, mitefolgære*, mitefolger*, mhd., st. M.: nhd. „Mitfolger“, Anhänger

eræglovhcān                                   nāchvolgære, nāchvolger, nāchfolgære*, nāchfolger*, mhd., st. M.: nhd. Nachfolger, Anhänger, Verfolger

eræglovnefāw                                 wāfenvolgære*, wāpenvolger, mhd., st. M.: nhd. „Waffenfolger“, Unterherold

eræglovrev                                      vervolgære, vervolger, ferfolgære*, mhd., st. M.: nhd. Verfolger

erægnag                                           gangære***, mhd., st. M.: nhd. „Gänger“

erægnagcizeüm                              müezicgangære*, müezecgangære*, müezecganger, mhd., st. M.: nhd. Müßiggänger, kein zum Handwerk oder Gewerbe betreiben berechtigter und von Renten lebender Mann

erægnagerov                                   voregangære*, vorgengære*, vorganger, vorgenger, foregangære*, forgengære*, forganger, forgenger, mhd., st. M.: nhd. Vorgänger, Vorsteher, Vorgesetzter

erægnaglies                                     seilgangære*, seilgengære*, seilganger, seilgenger, mhd., st. M.: nhd. „Seilgänger“, Seiltänzer

erægnagrebü                                   übergangære*, überganger, mhd., st. M.: nhd. Übertreter

erægnagrov                                     vorgangære*, vorgengære*, mhd., st. M.: Vw.: s. voregangære

erægnah                                           hangære, mhd., st. M.: nhd. „Hänger“, Hängender

erægnahhcān                                  nāchhangære*, nāchhanger, mhd., st. M.: nhd. „Nachhänger“, Anhänger

erægnam                                          mangære, mengære, manger*, menger*, mhd., st. M.: nhd. „Manger“, Händler, Kaufmann

erægnamellow                                wollemangære, wollemanger, wollemengære, wollemenger, mhd., st. M.: nhd. Wollhändler

erægnametiw                                  witemangære*, witemanger, witmanger, mhd., st. M.: nhd. Holzhändler

erægnamhcout                               tuochmangære*, tuochmanger, mhd., st. M.: nhd. „Tuchmanger“, Tuchhändler

erægnamhcsielv                             vleischmangære* 3, vleischmanger, fleischmangære*, fleischmanger, fleismanger, vleischmenger, fleischmenger, fleismenger, mhd., st. M.: nhd. Fleischer, Metzger, Fleischhauer, Fleischhändler, Fleischwarenhändler

erægnamhcsiv                                vischmangære*, vischmengære*, vischmenger, fischmangære*, fischmenger*, mhd., st. M.: nhd. Fischhändler

erægnamnellow                             wollenmangære 3, wollenmanger, mhd., st. M.: nhd. Wollhändler

erægnamnesī                                  īsenmangære, īsenmengære, īsenmengere, mhd., sw. M.: nhd. Eisenhändler, Eisenwarenhändler

erægnamnresī                                īsernmangære*, īsernmenger, mhd., sw. M.: nhd. Eisenwarenhändler

erægnamrems                                smermangære*, smermenger, mhd., st. M.: nhd. „Schmerverkäufer“, Talghändler

erægnamreneüh                            hüenermangære*, hüenermenger, mhd., st. M.: nhd. „Hühnerhändler“

erægnamshalv                                vlahsmangære*, vlahsmanger, flahsmangære*, flahsmanger*, mhd., st. M.: nhd. Flachshändler

erægnamshaw                                wahsmangære* 1, wahsmanger, mhd., st. M.: nhd. Wachshändler

erægnamtāw                                   wātmangære*, wātmengære*, wātmangenære*, wātmanger, wātmenger, wātmangener, mhd., st. M.: nhd. „Watmanger“, Tuchhändler, Tuchmanger

erægnarp                                         prangære*, pranger, branger, mhd., st. M.: nhd. Pranger, Zwangsbehälter zur Zuschaustellung des Verbrechers, Pfahl

erægnav                                           vangære***, fangære***, mhd., st. M.: nhd. Fänger

erægnaw                                          wangære*, wanger, mhd., st. M.: nhd. „Wanger“, Wangenkissen, Kopfkissen

erægnawloh                                    holwangære*, holwanger, mhd., st. M.: nhd. Verräter

erægnefflow                                    wolffengære*, wolffenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. wolfvengære

erægnefp                                          pfengære***, mhd., st. M.: Vw.: s. en-

erægnefpne                                     enpfengære, enphengære, mhd., st. M.: nhd. „Empfänger“

erægneg                                           gengære, mhd., st. M.: nhd. Gänger, Umherzieher

erægnegcizeüm                              müezicgengære*, müezcgenger, mhd., st. M.: nhd. „Müßiggänger“

erægneghcān                                   nāchgengære*, nāchgenger, mhd., st. M.: nhd. „Nachgänger“, Nachfolger

erægneghcūrts                                strūchgengære*, strūchgenger, mhd., st. M.: nhd. Wegelagerer, Strauchdieb

erægnegrednu                                undergengære*, undergenger, mhd., st. M.: nhd. Grenzgänger, Grenzfestsetzer

erægnegthan                                   nahtgengære*, nahtgenger, mhd., st. M.: nhd. „Nachtgänger“, Nachtschwärmer

erægnegzouv                                   vuozgengære*, vuozgenger, fuozgengære*, fuozgenger*, mhd., st. M.: nhd. „Fußgänger“, Fußsoldat

erægneh                                           hengære***, mhd., st. M.: nhd. „Hänger“(?)

erægnehlōk                                     kōlhengære*, kōlhenger, mhd., st. M.: nhd. Kohlpflanzer

erægnem                                          mengære*, menger, mhd., st. M.: nhd. „Menger“, Friedensstörer, Zwischenträger

erægnem                                          mengære, mhd., st. M.: Vw.: s. līn-, s. mangære

erægnemellow                                wollemengære, mhd., st. M.: Vw.: s. wollemangære

erægnemnesī                                  īsenmengære, mhd., sw. M.: Vw.: s. īsenmangære

erægnemnīl                                     līnmengære*, līnmenger, mhd., st. M.: nhd. Leinenhändler

erægnerfp                                        pfrengære*, phrenger, mhd., st. M.: nhd. „Pfrenger“, Bedränger

erægnes                                            sengære, senger, mhd., st. M.: nhd. Sänger, Dichter, Kantor

erægnesennim                                minnesengære*, minnesenger, mhd., st. M.: nhd. „Minnesänger“, Liebessänger

erægneserov                                   voresengære*, vorsenger, foresengære*, forsenger*, mhd., st. M.: nhd. Singer, Sänger, Vorsänger

erægnesretsiem                              meistersengære*, meistersenger, mhd., st. M.: nhd. „Meistersänger“, Dichter des Meistergesangs

erægnesrov                                     vorsengære*, vorsenger, mhd., st. M.: Vw.: s. voresengære

erægnet                                            tengære 1, mhd., st. M.: nhd. Hämmerer

erægnev                                           vengære*, venger, mhd., st. M.: nhd. Fänger

erægnevebmu                                 umbevengære*, umbevenger, umbefengære*, umbefenger*, mhd., st. M.: nhd. Umfänger

erægnevena                                     anevengære, anvengēre, anefengære*, anfengære*, mhd., st. M.: nhd. Anfänger, Anstifter

erægnevflow                                   wolfvengære*, wolfvenger, wolffengære*, wolffenger*, mhd., st. M.: nhd. „Wolffänger“

erægnevnegnals                             slangenvengære*, slangenvenger, slangenfenger*, mhd., st. M.: nhd. Schlangenfänger

erægnevreto                                    otervengære*, otervenger, oterfenger*, mhd., st. M.: nhd. Otterfänger

erægnevuin                                     niuvengære*, niuvenger, niufenger*, mhd., st. M.: nhd. „Neufänger“, Entdecker eines neuen Erzganges

erægnewt                                         twengære*, twenger, tphwenger, mhd., st. M.: nhd. „Zwingender“, Tyrann

erægnewtzohcs                               schoztwengære*, schoztwenger, mhd., st. M.: nhd. Steuereinnehmer

erægnid                                            dingære, dinger, mhd., st. M.: nhd. Richter, Sachwalter, Fürsprecher, Rechtsbeistand, Wortführer bei Gericht, Vogt

erægnidegat                                    tagedingære*, tagedinger, tegedinger, teidinger, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsredner, Sachwalter, Schiedsrichter, Schiedsmann, Beisitzer am Gericht, von einer Partei beauftragter Vertreter vor Gericht

erægnidœl                                       lœdingære*, lœdinger, lœniger, lœnigære, mhd., st. M.: nhd. Sturmbock, Widder

erægnidfū                                        ūfdingære*, ūfdinger, mhd., st. M.: nhd. Verkünder

erægnidietrednu                            underteidingære*, underteidinger, mhd., st. M.: nhd. Unterhändler, Vermittler

erægnidrüv                                     vürdingære*, vürdinger, fürdingære*, fürdinger*, mhd., st. M.: nhd. „Fürdinger“, Gerichtsvorsitzender, Schöffengerichtsvorsitzender

erægnidtnal                                     lantdingære*, lantdinger, mhd., st. M.: nhd. Landrichter

erægnifoh                                        hofingære*, mhd., st. M.: Vw.: s. hovingære

erægnilah                                        halingære, mhd., st. M.: nhd. Salzarbeiter

erægnilrets                                      sterlingære*, sterlinger, mhd., st. M.: nhd. Sterling als Münze

erægnils                                           slingære, slinger, mhd., st. M.: nhd. „Schlinger“, Schleuderer

erægninefpettew                            wettepfeningære*, wettepfenningære*, wetpfenningære*, wettephenninger, wetephenninger, wetphenninger, mhd., st. M.: nhd. Geldbußeneinnehmer

erægninnefp                                   pfenningære***, mhd., st. M.: Vw.: s. wette-

erægnir                                            ringære*, ringer, mhd., st. M.: nhd. Ringer, Kämpfer

erægnirb                                          bringære, mhd., M.: nhd. „Bringer“

erægnirbē                                        ēbringære*, ēbringer, mhd., st. M.: nhd. Gesetzesgeber, Gesetzgeber

erægnirberüv                                  vürebringære*, vürbringer, fürbringære*, fürbringer*, mhd., st. M.: nhd. „Fürbringer“, Zeuge, Angeber, Verleumder

erægnirbfāls                                    slāfbringære***, mhd., M.: nhd. „Schlafbringer“

erægnirblov                                    volbringære*, folbringære*, volbringer, folbringer*, mhd., st. M.: nhd. Vollbringer, Schöpfer (M.) (2)

erægnirbouz                                    zuobringære, mhd., st. M.: nhd. „Zubringer“

erægnirbrediw                                widerbringære*, widerbringer, mhd., st. M.: nhd. „Widerbringer“, Zurückbringer, Wiederhersteller, Retter, Erretter, Erlöser

erægnirbrüv                                    vürbringære*, vürbringer, mhd., st. M.: Vw.: s. vürebringære

erægnirbtheil                                  liehtbringære***, mhd., M.: nhd. „Lichtbringer“

erægnirbtōt                                     tōtbringære, mhd., st. M.: nhd. „Todbringer“

erægniræh                                       hæringære*, hæringer, mhd., st. M.: nhd. „Heringer“, Heringverkäufer, Herringsverkäufer

erægnirps                                        springære* 4, springer, mhd., st. M.: nhd. Springer, Tänzer, Gaukler

erægnirpserov                                vorespringære*, vorspringer, forespringære*, forspringer, mhd., st. M.: nhd. Vortänzer

erægnirpsnezzag                            gazzenspringære*, gazzenspringer, mhd., st. M.: nhd. „Gassenspringer“, Gassenläufer

erægnirpsrov                                  vorspringære*, vorspringer, mhd., st. M.: Vw.: s. vorespringære

erægnirtuL                                      Lutringære* 1, Lutringer, mhd., M.=PN: nhd. Lothringer (Sg.)

erægnis                                            singære, singer, mhd., st. M.: nhd. Singer, Sänger, lyrischer Dichter, Kantor

erægnisebol                                     lobesingære, lobesinger*, mhd., st. M.: nhd. Lobsinger

erægnisennim                                minnesingære*, minnesinger, mhd., st. M.: nhd. „Minnesinger“

erægniserov                                    voresingære*, vorsinger, foresingære*, forsinger*, mhd., st. M.: nhd. Singer, Sänger, Vorsänger

erægnismlas                                    salmsingære, salmsinger, mhd., st. M.: nhd. Psalmsinger

erægnisretlas                                  saltersingære*, saltersinger, mhd., st. M.: nhd. Psalmensinger

erægnisretol                                    lotersingære, lotersinger*, mhd., st. M.: nhd. „Lottersinger“, leichtfertiger Sänger oder Dichter

erægnisretsiem                              meistersingære*, meistersinger, mhd., st. M.: nhd. „Meistersinger“, Dichter des Meistergesangs

erægnisrov                                      vorsingære*, vorsinger, mhd., st. M.: Vw.: s. voresingære

erægnistlaw                                     waltsingære*, waltsinger, mhd., st. M.: nhd. „Waldsinger“, Vogel

erægnitreb                                       bertingære, mhd., st. M.: nhd. Laienbruder, Klausner

erægnivoh                                       hovingære* (?), hovinger, hofingære*, hofinger*, mhd., st. M.: nhd. Höfling

erægniwt                                          twingære, twinger, zwinger, mhd., st. M.: nhd. Zwinger, Dränger, Zwingender, Zwingherr, Raum zwischen einer Stadtmauer oder Schlossmauer und dem Graben, Befestigung, Unterdrücker

erægniwttōn                                   nōttwingære 5, nōttwinger, mhd., st. M.: nhd. „Notzwinger“, Erzwinger, gewaltsamer Mensch

erægniwüt                                       tüwingære*, tüwinger, mhd., st. M.: nhd. Tübinger (eine Münze)

erægnuirv                                        vriungære*, vriunger, friungære*, friunger*, mhd., st. M.: nhd. Besitzer einer Freistätte

erægnuj                                            jungære*, junger, mhd., M.: nhd. Jünger, Schüler, Anhänger, Lehrling, Gehilfe, Jüngling, Novize

erægnujetim                                   mitejungære*, mitejunger, mhd., st. M.: nhd. Mitjünger

erægnujevoh                                   hovejungære*, hovejüngære*, hovejünger, hovejunger, hofejüngære*, hofejünger*, hofejunger*, mhd., st. M.: nhd. Hofhöriger, Höriger eines Hofes

erægnujrednu                                 underjungære*, underjunger, underjungere, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Unterjünger“, untergebener junger Knappe

erægnunie                                       einungære (1), mhd., st. M.: nhd. städtischer Bediensteter

erægnunie                                       einungære (2), mhd., st. M.: nhd. wegen Rechtsbruchs Ausgewiesener

erægnunow                                     wonungære***, mhd., st. M.: Vw.: s. in-

erægnunowni                                 inwonungære*, inwonunger, mhd., st. M.: nhd. Einwohner

erægnusōl                                        lōsungære*, lōsunger, mhd., st. M.: nhd. „Losunger“, Steuereinehmer, Steuerverwalter

erægnuztas                                      satzungære*, satzunger, mhd., st. M.: nhd. Pfandleiher

erægob                                             bogære, mhd., st. M.: nhd. „Boger“, Bogenschütze

erægorb                                            brogære, broger, mhd., st. M.: nhd. Aufrührer, Prahler, Großtuer, gewalttätiger Mensch

erægoul                                            luogære, luogere, luoger, mhd., st. M.: nhd. „Luger“, Aufseher, Beobachter

erægoulfp                                        pfluogære* 4, phluoger, mhd., st. M.: nhd. Pflüger, Ackerbauer oder Pflugmacher

erægoullemih                                 himelluogære, mhd., st. M.: nhd. Himmelswart

erægoulnenrets                              sternenluogære*, sternenluoger, sternenlūgære, mhd., st. M.: nhd. Sternseher

erægoulnrets                                  sternluogære*, sternluoger, mhd., st. M.: nhd. „Sternluger“, Sternschauer (M.), Astrologe

erægoulouz                                     zuoluogære*, zuoluoger, mhd., st. M.: nhd. „Zuluger“, Zuschauer

erægoz                                              zogære***, mhd., sw. M.: Vw.: s. her-

erægozreh                                        herzogære*, herzoger, mhd., st. M.: nhd. Anhänger eines Herzogs, Untertan eines Herzogs

erægoztōn                                        nōtzogære*, nōtzoger, mhd., st. M.: nhd. „Notzoger“, Notzüchtiger, Vergewaltiger

erægrak                                            kargære* 1, kargere, mhd., (Adj.=)M.: nhd. Listiger, Schlauer

erægreb                                            bergære***, mhd., st. M.: Vw.: s. her-*

erægrebnebab                                 babenbergære, mhd., st. M.: nhd. Bamberger (eine Münze)

erægrebnedlaw                               waldenbergære*, waldenberger, mhd., st. M.: nhd. „Waldenberger“, Tyrann, Gewalttäter

erægrebnrün                                   nürnbergære*, nürnberger, mhd., st. M.: nhd. Nürnberger (eine Münze)

erægrebreh                                      herbergære*, herberger, mhd., M.: nhd. Beherberger, Mietswohner

erægrew                                           wergære, mhd., st. M.: nhd. Garten

erægrob                                            borgære, mhd., st. M.: nhd. „Borger“, Gläubiger, Darlehensgeber, Kreditgeber, Geldverleiher

erægros                                            sorgære, sorger, mhd., st. M.: nhd. Sorgender, Besorgender, Kummervoller, Unglücklicher, Besorgter, Besorger, Sorgenvoller

erægroseb                                        besorgære, mhd., st. M.: nhd. „Besorger“, Verweser

erægrosretew                                  wetersorgære, wetersorger, wettersorgære, mhd., st. M.: nhd. „Wettersorger“, der um das Wetter besorgt ist, der abergläubisch auf das Wetter achtet, Wetterbeschauer, Wetterdeuter, wetterfühliger Mensch

erægrosrettew                                wettersorgære, mhd., st. M.: Vw.: s. wetersorgære

erægrub                                           burgære, burger, borgāre, purgære, mhd., st. M.: nhd. Bürger, Stadtbürger, Stadtbewohner, Burgmann, Burgbewohner, Burgbesatzung

erægrubeih                                      hieburgære*, hieburger, mhd., st. M.: nhd. Einheimischer

erægrubetim                                   miteburgære, miteburger, mhd., st. M.: nhd. Mitbürger

erægrubīrv                                      vrīburgære* (1), vrīburger, mhd., st. M.: nhd. „Freibürger“, freier Bürger

erægrubīrv                                      vrīburgære* (2), vrīburger, frīburger*, mhd., st. M.: nhd. Freiburger (eine Münze)

erægrublafp                                    pfalburgære*, phalburgære, phalburger, mhd., st. M.: nhd. Pfahlbürger

erægrublahp                                   phalburgære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfalburgære

erægrubmieh                                  heimburgære*, heimbürger, mhd., st. M.: nhd. Gemeindevorsteher

erægrubneben                                nebenburgære*, nebenburger, mhd., st. M.: nhd. „Nebenbürger“, Mitbürger

erægrubnegeg                                 gegenburgære, mhd., st. M.: nhd. „Gegenbürger“, Mitbürger

erægrubnemas                               samenburgære* 2 und häufiger, samenburger, mhd., st. M.: nhd. Mitbürger

erægrubrednu                                underburgære 1, mhd., st. M.: nhd. „Unterbürger“, Vorstadtbewohner

erægrubsguA                                  Augsburgære*, Augsburger, ausburger, mhd., st. M.: nhd. Augsburger (eine Münze)

erægrubsneger                               regensburgære*, regensburger, mhd., st. M.: nhd. Regensburger

erægrubzarts                                   strazburgære, mhd., st. M.: nhd. Straßburger (eine Münze)

erægrubzlas                                     salzburgære, mhd., st. M.: nhd. Salzburger (eine Münze)

erægrubzū                                       ūzburgære*, ūzburger, mhd., st. M.: nhd. „Ausbürger“, einer der erworbenes Bürgerrecht auch auswärts beibehält

erægrüw                                           würgære*, würger, mhd., st. M.: nhd. Würger, Henker

eræguilru                                         urliugære, urliuger, urlūgære, mhd., st. M.: nhd. Krieger, Kämpfer, Kriegführender

erægūlnenrets                                sternenlūgære, mhd., st. M.: Vw.: s. sternenluogære*

eræguoz                                           zougære, mhd., st. M.: Vw.: s. zöugære*

eræguöz                                           zöugære*, zougære 1, mhd., st. M.: nhd. „Zeiger“, Zeigefinger

erægus                                              sugære, sūger, mhd., M.: nhd. Sauger, Säugling

erægūstfark                                    kraftsūgære***, mhd., M.: nhd. „Kraftsauger“

eræh                                                 hære*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. abe-, misse-

eræhafebmu                                   umbefahære, mhd., st. M.: Vw.: s. umbevāhære

eræhāfp                                            pfāhære***, mhd., st. M.: Vw.: s. en-*

eræhāfpne                                       enpfāhære*, enpfāher, enphāhære*, enphāher, mhd., st. M.: nhd. Empfänger

eræhāh                                             hāhære, hāher, mhd., st. M.: nhd. „Haher“, Hänger, Henker

eræhals                                            slahære*, slaher, mhd., st. M.: nhd. Schläger (M.) (1), Wollschlager, Wollschläger

eræhalseb                                        beslahære*, beslaher, mhd., st. M.: nhd. „Beschlager“, Hufschmied?

eræhalselö                                       öleslahære (?), mhd., st. M.: Vw.: s. ölslahære*

eræhalslö                                         ölslahære*, ölslaher, öleslahære* (?), mhd., st. M.: nhd. „Ölschläger“, Ölpresser

eræhalsnellow                                wollenslahære*, wollenslaher, wolleslaher, wollensleher, wollesleher, wollensleger, wollesleger, mhd., st. M.: nhd. Wollschläger

eræhalsnetalb                                 blatenslahære*, blatenslaher, mhd., st. M.: nhd. „Plattenschlager“, Verfertiger von Brustharnischen, Harnischmacher, Plattenschmied

eræhalsnetūl                                   lūtenslahære*, lūtenslaher, mhd., st. M.: nhd. „Lautenschläger“

eræhalsre                                         erslahære*, erslaher, mhd., st. M.: nhd. „Erschlager“

eræhalstnuh                                   huntslahære*, huntslaher, mhd., st. M.: nhd. Hundeschlächter, Hundefänger

eræhalstōt                                       tōtslahære*, tōtslaher, tōtslagære*, tōtslager, tōtsleger, mhd., st. M.: nhd. Totschläger, Mörder

eræhāv                                             vāhære*, vāher, fāhære*, fāher*, mhd., st. M.: nhd. Fänger

eræhāvebmu                                   umbevāhære*, umbevāher, umbefahære*, umbefāher*, mhd., st. M.: nhd. Umfänger

eræhāvnegnals                               slangenvāhære*, slangenvāher, slangenfāher*, mhd., st. M.: nhd. Schlangenfänger

eræhāvreto                                      otervāhære*, otervāher, oterfāhære*, mhd., st. M.: nhd. Otterfänger

eræhba                                             abhære, mhd., Adj.: Vw.: s. abehære

eræhcab                                           bachære***, mhd., M.: Vw.: s. ziegel-

eræhcablegeiz                                 ziegelbachære*, ziegelbacher, mhd., st. M.: nhd. „Ziegelbäcker“, Ziegelbrenner

eræhcāhcs                                        schāchære, schæchære, schācher, schæcher, schæchære, mhd., st. M.: nhd. Räuber, Schächer, Raubmörder, Mörder

eræhcahcstrom                              mortschachære, mortschacher*, mhd., st. M.: nhd. Raubmörder

eræhcal                                            lachære***, mhd., M.: nhd. „Lacher“

eræhcam                                          machære*, macher, mecher, mhd., st. M.: nhd. Macher, Machender, Bewirker, Schöpfer (M.) (2)

eræhcamedirv                                vridemachære*, vridemacher, vritmacher, vritmecher, fridemachære*, fridemacher*, fritmacher*, fritmecher*, mhd., st. M.: nhd. „Friedemacher“, Friedensstifter

eræhcamellets                                stellemachære*, stellemechære*, stellemacher, stellemecher, mhd., st. M.: nhd. Stellmacher

eræhcamellips                                spillemachære*, spillemacher, mhd., st. M.: nhd. Spindelmacher, Dreher

eræhcamennun                              nunnemachære*, nunnemacher, mhd., st. M.: nhd. „Nonnemacher“, Sauschneider

eræhcamerægies                            seigæremachære*, seigermachære*, seigermacher, mhd., st. M.: nhd. Waagenhersteller

eræhcamfū                                      ūfmachære*, ūfmacher, mhd., st. M.: nhd. „Aufmacher“, Kuppler, Hurenwirt

eræhcamhcol                                  lochmachære***, mhd., st. M.: nhd. Lochmacher

eræhcamhcoub                               buochmachære, mhd., st. M.: nhd. „Buchmacher“, Schriftsteller

eræhcamhcouhcs                           schuochmachære*, schuochmacher, schuochmechære*, schuochmecher, mhd., st. M.: nhd. Schuhmacher, Schuster

eræhcamhcout                               tuochmachære*, tuochmacher, tuochmechære*, tuochmecher, mhd., st. M.: nhd. „Tuchmacher“, Tuchweber

eræhcamlebü                                  übelmachære*, übelmacher, mhd., st. M.: nhd. Übeltäter

eræhcamlefrüw                              würfelmachære*, würfelmacher, mhd., st. M.: nhd. „Würfelmacher“, Würfelhersteller

eræhcamletī                                    ītelmachære*, ītelmacher, mhd., st. M.: nhd. Eitler, Höffärtiger

eræhcamlieh                                   heilmachære*, heilmacher, mhd., st. M.: nhd. „Heilmacher“, Heiland

eræhcamlouts                                 stuolmachære*, stuolmacher, mhd., st. M.: nhd. Stuhlmacher

eræhcamneblas                              salbenmachære*, salbenmacher, mhd., st. M.: nhd. Salbenmacher

eræhcamneduörv                          vröudenmachære, vröudenmacher, fröudenmachære*, fröudenmacher*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenmacher“, Freudenspender

eræhcamnefūh                               hūfenmachære*, hūfenmacher, mhd., st. M.: nhd. „Haufenmacher“, Kuppler

eræhcamnegaw                              wagenmachære 1, mhd., st. M.: nhd. Wagenmacher, Wagner

eræhcamnehcalekced                   deckelachenmachære, mhd., st. M.: nhd. Decklakenmacher, Decklakenweber

eræhcamnekcurb                           bruckenmachære, bruckenmacher, mhd., st. M.: nhd. „Brückenmacher“, Brückenbauer

eræhcamnerūrt                              trūrenmachære*, trūrenmacher, mhd., st. M.: nhd. Leidbringer

eræhcamnetalb                              blatenmachære, mhd., st. M.: nhd. „Plattenmacher“, Verfertiger von Brustharnischen

eræhcamnezze                                ezzenmachære*, ezzenmacher, mhd., st. M.: nhd. „Essenmacher“, Koch

eræhcamnroz                                  zornmachære*, zornmacher, mhd., st. M.: nhd. „Zornmacher“, Angreifer

eræhcamrans                                  snarmachære*, snarmacher, mmd., st. M.: nhd. Seiler

eræhcamredel                                 ledermachære 3, mhd., st. M.: nhd. „Ledermacher“, Lederarbeiter, Gerber

eræhcamrediw                                widermachære*, widermacher, mhd., st. M.: nhd. „Widermacher“, Erneuerer, Wiederhersteller

eræhcamreiz                                   ziermachære*, ziermacher, mhd., st. M.: nhd. „Ziermacher“, Schöpfer der Schönheit

eræhcamrouh                                 huormachære*, huormacher, hūrmachære*, hūrmacher, mhd., st. M.: nhd. „Hurmacher“, Kuppler, Zuhälter

eræhcamtogba                                abgotmachære, abgotmacher, mhd., st. M.: nhd. „Abgottmacher“, Götzenbildmacher

eræhcamtsil                                    listmachære, listmechære, listmacher*, listmachere, listmecher*, mhd., st. M.: nhd. Künstler, Werkmeister

eræhcān                                           nāchære*, nācher, mhd., st. M.: nhd. Nachenlenker

eræhcānlepmuh                             humpelnāchære*, humpelnacher, mhd., st. M.: nhd. Schiffer mit kleinem Nachen ohne Segel

eræhcas                                            sachære*, sacher, sechære, secher, mhd., st. M.: nhd. Anstifter, Urheber, Beteiligter in einem Prozess, Beklagter, Kläger

eræhcasetim                                   mitesachære*, mitesacher, mhd., st. M.: nhd. „Mitsacher“, Teilhaber, Verbündeter

eræhcasples                                     selpsachære*, selpsacher, mhd., st. M.: nhd. Selbstbeteiligter

eræhcasrediw                                  widersachære*, widersacher, widersecher, mhd., st. M.: nhd. Gegner in einem Rechtshandel, Angeklagter, Gegner, Widersacher, Feind

eræhcasru                                        ursachære*, ursacher, mhd., st. M.: nhd. Verursacher, Urheber

eræhcastebuoh                               houbetsachære*, houbetsacher, mhd., st. M.: nhd. Urheber, Anstifter, Kampfgegner

eræhcæhcs                                       schæchære*, schæcher, mhd., st. M.: Vw.: s. schachære

eræhcær                                           ræchære*, rācher, mhd., st. M.: nhd. Rächer

eræhceb                                           bechære*, becher, mhd., st. M.: nhd. Pechsammler, Pechbrenner

eræhcebeh                                       hebechære*, hebecher, mhd., st. M.: nhd. „Habichter“, Falkner

eræhceiz                                           ziechære*, ziecher, mhd., st. M.: nhd. Ziechenmacher, Hersteller von Leinenzeug

eræhcem                                          mechære***, mhd., st. M.: Vw.: s. vride-

eræhcemedirv                                vridemechære*, vridemecher, fridemechære*, fridemecher*, mhd., st. M.: nhd. „Friedemacher“, Friedensstifter

eræhcemhcout                               tuochmechære*, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochmachære*

eræhcemtsil                                    listmechære, mhd., st. M.: Vw.: s. listmachære

eræhcenum                                     munechære* (?) 11, munichære*, municher, mhd., st. M.: nhd. Münchner

eræhcœl                                           lœchære***, lœcher, mhd., M.: nhd. „Löcher“

eræhcer                                            rechære (1), recher, rāhhære, mhd., st. M.: nhd. Rächer, Aufrührer, Friedensbrecher

eræhcer                                            rechære*** (2), mhd., st. M.: nhd. „Recher“, Rechender, Zusammenrecher

eræhcerb                                          brechære, brecher, mhd., st. M.: nhd. Brechender, Brecher, ein Gebot Brechender

eræhcerbē                                        ēbrechære, ēbrecher, ēprechære*, ēprecher, mhd., st. M.: nhd. Ehebrecher, Rechtsbrecher

eræhcerbeba                                   abebrechære, abebrecher, ābrecher, abbrechære, ābrechære, āprechære, abprechære, mhd., st. M.: nhd. Abbrecher, Räuber, Verleumder, Verbrecher, Betrüger

eræhcerbedirv                                vridebrechære*, vridebrecher, vridenbrecher, vritbrecher, fridebrechære*, fridebrecher*, fridenbrecher*, fritbrecher*, mhd., st. M.: nhd. Friedensbrecher

eræhcerbeppis                                sippebrechære*, sippebrecher, mhd., st. M.: nhd. Blutschänder

eræhcerbezreh                                herzebrechære*, herzebrecher, mhd., st. M.: nhd. „Herzbrecher“

eræhcerbnedirv                              vridenbrechære*, fridenbrechære*, mhd., st. M.: nhd. „Friedenbrecher“, Friedensbrecher

eræhcerbnehcrik                           kirchenbrechære*, kirchenbrecher, mhd., st. M.: nhd. „Kirchenbrecher“, Kirchenräuber

eræhcerbnerē                                 ērenbrechære*, ērenbrecher, mhd., st. M.: nhd. „Ehrenbrecher“, Ehrabschneider

eræhcerbniets                                 steinbrechære* 1, steinbrecher, mhd., st. M.: nhd. „Steinbrecher“

eræhcerbnīhcs                                schīnbrechære***, mhd., M.: nhd. „Scheinbrecher“

eræhcerbrez                                    zerbrechære*, zerbrecher, mhd., st. M.: nhd. „Zerbrecher“, Zerstörer, der etwas nicht bewahrt, der etwas nicht beherzigt, der etwas nicht heiligt

eræhcerbther                                  rehtbrechære*, rehtbrecher, mhd., st. M.: nhd. „Rechtbrecher“, Rechtsverletzer, Rechtsbrecher

eræhcerbtirv                                   vritbrechære*, vritbrecher, fritbrechære*, fritbrecher*, mhd., st. M.: nhd. „Friedbrecher“, Friedensbrecher

eræhcereg                                        gerechære*, gerecher, mhd., st. M.: nhd. Rächer

eræhceressim                                 misserechære***, mhd., M.: nhd. Falschrechner

eræhcermuort                                troumrechære 1, mhd., st. M.: nhd. „Traumrecher“, Traumdeuter

eræhcerpē                                        ēprechære, mhd., st. M.: Vw.: s. ēbrechære

eræhcerps                                        sprechære, sprecher, mhd., st. M.: nhd. Sprecher, Schwätzer, Liedsprecher, Spruchsprecher

eræhcerpseb                                    besprechære*, besprecher, mhd., st. M.: nhd. „Besprecher“, Beschwörer, Zauberer, Neider

eræhcerpsedirv                              vridesprechære***, fridesprechære***, mhd., M.: nhd. „Friedensstifter“

eræhcerpsena                                 anesprechære, ansprecher, mhd., st. M.: nhd. „Ansprecher“, Ankläger

eræhcerpserov                                voresprechære*, vorsprecher, foresprechære*, forsprecher*, mhd., st. M.: nhd. „Vorsprecher“, Fürsprecher, Verteidiger vor Gericht, Anwalt

eræhcerpserüv                               vüresprechære*, füresprechære*, vürsprechære*, fürsprechære*, vüresprecher*, füresprecher*, vürsprecher, fürsprecher*, mhd., st. M.: nhd. Fürsprecher, Verteidiger vor Gericht, Anwalt

eræhcerpshcān                               nāchsprechære*, nāchsprecher, mhd., st. M.: nhd. „Nachsprecher“, Verleumder

eræhcerpsīb                                    bīsprechære*, bīsprecher, mhd., st. M.: nhd. Verleumder

eræhcerpsouz                                 zuosprechære*, zuosprecher, mhd., st. M.: nhd. „Zusprecher“, Ansprecher der einen Anspruch erhebt, Anklagender

eræhcerpsrednih                            hindersprechære*, hindersprecher, mhd., st. M.: nhd. Verleumder

eræhcerpsretfa                               aftersprechære, mhd., st. M.: nhd. Verleumder

eræhcerpsrev                                  versprechære*, versprēcher, vürsprēcher, fersprēcher*, mhd., st. M.: nhd. „Versprecher“, Anwalt, Verteidiger, Schutzherr

eræhcerpsrov                                  vorsprechære*, vorsprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. voresprechære

eræhcerpsrüv                                 vürsprechære*, fürsprechære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresprechære

eræhcerpsther                                rehtsprechære*, rehtsprecher, mhd., st. M.: nhd. „Rechtsprecher“, Urteilssprecher, Schöffe

eræhcerpszruk                               kurzsprechære*, kurzsprecher, mhd., st. M.: nhd. „Kurzsprecher“

eræhcerpszū                                    ūzsprechære*, ūzsprecher, mhd., st. M.: nhd. Ausrufer, verordneter Sprecher einer Gemeinde bei einer Verhandlung

eræhcerrak                                      karrechære, kerchære*, karrecher, kercher, mhd., st. M.: nhd. Karrenführer

eræhcerrap                                      parrechære 1, mhd., st. M.: nhd. Pfarrer

eræhceruöh                                     höurechære*, höurecher, mhd., st. M.: nhd. „Heurecher“, Heu Zusammenrechender, der Heu zusammenrecht, der Heu zusammenharkt

eræhces                                            sechære*, mhd., st. M.: Vw.: s. sachære

eræhcetob                                        botechære, botecher, mhd., st. M.: nhd. „Böttcher“, Büttner

eræhcets                                          stechære, stecher, sticher, mhd., st. M.: nhd. Stecher, Mörder, Turnierer, Stechwaffe, Stechmesser, Dolch

eræhcetsnemeir                             riemenstechære*, riemenstecher, mhd., st. M.: nhd. „Riemenstecher“, Glücksspieler

eræhcetsnīw                                    wīnstechære*, wīnstecher, wīnsticher, mhd., st. M.: nhd. Weinmakler

eræhcetstoulb                                 bluotstechære, bluotstecher, mhd., st. M.: nhd. Wahrsager, Opferschauer

eræhcev                                           vechære*, vecher, fechære*, fecher*, mhd., st. M.: nhd. Aufseher über den Fischfang, der mit einem Fangnetz Fischende

eræhcez                                            zechære, mhd., st. M.: nhd. „Zecher“, Anordner, Ordner

eræhcī                                              īchære*, eichære*, īcher, eicher, mhd., st. M.: nhd. Eicher, Eichender, Visierer

eræhciel                                           leichære, leicher, mhd., st. M.: nhd. „Leicher“, Spielmann, Betrüger

eræhcielb                                         bleichære 2, bleicher, mhd., st. M.: nhd. Bleicher

eræhciems                                       smeichære, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler

eræhciemsouz                                zuosmeichære*, zuosmeicher, mhd., st. M.: nhd. sich Anschmeichelnder

eræhcier                                           reichære***, mhd., st. M.: nhd. „Reicher“ (M.), Reichender

eræhciertnah                                  hantreichære, hantreicher, mhd., st. M.: nhd. „Handreicher“, Helfer

eræhcies                                           seichære***, mhd., M.: Vw.: s. hōch-

eræhcieshcōh                                  hōchseichære*, hōchseicher, mhd., st. M.: nhd. Hochpisser, Übermütiger

eræhcīl                                             līchære* 1, līhhære, mhd., st. M.: nhd. „Leicher“, Glätter, Polierer

eræhcil                                             lichære***, mhd., st. M.: Vw.: s. heim-, heime-

eræhcīleg                                         gelīchære*, gelīcher, mhd., st. N.: nhd. „Gleicher“, Gleichmachendes, Äquant

eræhcilemieh                                  heimelichære, heimelīchære, heimlichære, heimlīcher, mhd., st. M.: nhd. Heimlicher, Schmeichler, Vertrauter, Bevollmächtigter, Sekretär, geheimer Ratgeber, Spion

eræhcīlemieh                                  heimelīchære, mhd., st. M.: Vw.: s. heimelichære

eræhcilmieh                                    heimlichære, mhd., st. M.: Vw.: s. heimelichære

eræhcīls                                           slīchære, mhd., st. M.: nhd. Wandelnder, einen Schleichweg Wandelnder, Schleicher, Heimlichtuer

eræhcīps                                          spīchære*, spīcher, mhd., st. M.: nhd. Speicher, Vorratsgebäude

eræhcīreteüw                                  wüeterīchære, mhd., st. M.: nhd. Wütender

eræhciretub                                    buterichære*, bütricher, mhd., st. M.: nhd. Büttner, Böttcher

eræhcirrefp                                     pferrichære*, pherrichære, mhd., st. M.: nhd. Pfarrkind

eræhcirrehp                                    pherrichære, mhd., st. M.: Vw.: s. pferrichære

eræhcīrts                                         strīchære***, mhd., st. M.: nhd. Streicher

eræhcīrtsena                                   anestrīchære***, mhd., st. M.: nhd. Anstreicher

eræhcīrtsredev                               vederstrīchære*, vederstrīcher, federestrīchære*, federstrīcher*, mhd., st. M.: nhd. „Federstreicher“, Schmeichler

eræhcirüz                                        zürichære*, züricher, mhd., st. M.: nhd. Züricher (eine Münze)

eræhclim                                         milchære***, mhd., M.: nhd. „Milcher“, Milchmann

eræhclüg                                          gülchære*, gülcher, mhd., st. M.: nhd. Küster

eræhcok                                           kochære (1), kocher, mhd., st. M.: nhd. Köcher, Gefäß, Behälter, Pfeilköcher

eræhcok                                           kochære*** (2), kocher***, mhd., st. M.: nhd. Kochender

eræhcouhcs                                     schuochære***, mhd., st. M.: nhd. Schuher, Schuhmacher

eræhcouhcstneh                            hentschuochære* 6 und häufiger, hentschuohære, hentschuoher, mhd., st. M.: nhd. „Handschuher“, Handschuhmacher

eræhcouhcszloh                             holzschuochære* 6 und häufiger, holzschuoher, mhd., st. M.: nhd. Holzschuhmacher, Holzschuher

eræhcoulv                                       vluochære*, fluochære*, vluocher, fluocher*, mhd., st. M.: nhd. Flucher, Fluchender

eræhcoureb                                     beruochære, mhd., st. M.: nhd. Aufpasser

eræhcous                                         suochære, suocher, mhd., st. M.: nhd. „Sucher“, Erforscher, Angreifer, Häscher

eræhcouseg                                     gesuochære, mhd., st. M.: nhd. Wucherer

eræhcousre                                     ersuochære***, mhd., st. M.: nhd. „Ersucher“

eræhcousrev                                   versuochære, versuocher, fersuochære*, fersuocher*, mhd., st. M.: nhd. Probierer, Münzprobierer, Weinprobierer, Versucher, Verführer

eræhcoustsul                                  lustsuochære*, lustsuocher, mhd., st. M.: nhd. „Lustsucher“, Vergnügungssüchtiger

eræhcout                                         tuochære*, tuocher, mhd., st. M.: nhd. „Tucher“, Tuchweber, Tuchhändler

eræhcoutārg                                    grātuochære*, grātuocher, mhd., st. M.: nhd. „Grautucher“, Grautuchmacher

eræhcrik                                          kirchære*, kircher, mhd., st. M.: nhd. Küster, Mesner, Kirchenpatron

eræhcroh                                         horchære*, horcher, mhd., st. M.: nhd. „Horcher“, Zuhörer

eræhcrōhlegov                               vogelhōrchære, fogelhōrchære*, vogelhōrcher, fogelhōrcher*, mhd., M.: nhd. „Vogelhorcher“, Augur

eræhcs                                              schære, schær, mhd., st. F.: nhd. Schere, Schwert, Sichel, Haarschnitt, Abschneiden der Haare, Tonsur

eræhcsan                                         naschære*, nascher, nescher, mhd., st. M.: nhd. Nascher, Näscher, Ehebrecher, Wolllüstling, Wüstling

eræhcsanrah                                   harnaschære, mhd., st. M.: nhd. „Harnischer“, Harnischmacher

eræhcsaw                                         waschære***, mhd., st. M.: nhd. Wäscher

eræhcsaweba                                   abewaschære, mhd., st. M.: nhd. Abwäscher

eræhcsebüh                                     hübeschære, mhd., st. M.: Vw.: s. hoveschære

eræhcsel                                           leschære, lescher, mhd., st. M.: nhd. Löscher

eræhcselre                                       erleschære***, mhd., M.: nhd. „Erlöscher“, Auslöscher

eræhcserd                                        dreschære, drescher, mhd., st. M.: nhd. Drescher

eræhcserædīns                               snīdæreschære*, snīderschære, mhd., st. F.: nhd. Schneiderschere

eræhcset                                          teschære*, tescher, mhd., st. M.: nhd. Taschner, Taschenmacher

eræhcsevoh                                     hoveschære, hofeschære*, hobischære, hobischāre, hubischāre, hovescher*, hofescher*, hobischer*, mhd., st. M.: nhd. Höfling

eræhcsew                                         weschære*, wescher, mhd., st. M.: nhd. Wäscher

eræhcsewebbuts                             stubbeweschære 2, mhd., st. M.: nhd. Goldwäscher, Goldstaubwäscher

eræhcsiboh                                      hobischære, hobischāre, mhd., st. M.: Vw.: s. hoveschære

eræhcsie                                           eischære, mhd., st. M.: nhd. Fordernder

eræhcsielv                                       vleischære*, vleischer, fleischære*, fleischer*, mhd., st. M.: nhd. Fleischer, Metzger, Henker

eræhcsim                                         mischære*, mischer, mhd., st. M.: nhd. Mischer, Mischender

eræhcsimlu                                     ulmischære*, ulmscher, mhd., st. M.: nhd. Ulmischer (eine Münze), Ulmer (eine Münze)

eræhcsīrk                                        krīschære*, krīscher, mhd., st. M.: nhd. „Kreischer“, Schreier

eræhcsit                                           tischære*, tischer, mhd., st. M.: nhd. „Tischer“, Tischler

eræhcsiv                                          vischære, vischāre, vischer, fischære*, fischāre*, fischer*, mhd., st. M.: nhd. Fischer

eræhcsivenōrv                                vrōnevischære* 4, vrōnefischer, frōnefischære*, mhd., st. M.: nhd. „Fronfischer“, herrschaftlicher Fischer, Fischer über herrschaftliche Fischgewässer, Aufseher über herrschaftliche Fischgewässer

eræhcsivnōrv                                  vrōnvischære*, vrōnfischer, frōnfischære*, mhd., st. M.: nhd. „Fronfischer“, herrschaftlicher Fischer, Fischer eines Klosters

eræhcsivtlaw                                   waltvischære*, waltvischer, waltfischære*, waltfischer*, mhd., st. M.: nhd. „Waldfischer“, Waldräuber

eræhcslav                                        valschære, velschære, velscher, falschære*, felschære*, felscher*, mhd., st. M.: nhd. „Falscher“, Treuloser, Verleumder, Betrüger, Fälscher, Falschmünzer, Irrlehrer, Ketzer

eræhcslev                                        velschære, felschære*, mhd., st. M.: Vw.: s. valschære

eræhcsnüw                                      wünschære*, wünscher, mhd., st. M.: nhd. „Wünscher“, Wünschender

eræhcsöl                                          löschære*, löscher, mhd., M.: nhd. „Löscher“, Gerber, Hersteller von Saffianleder

eræhcsölre                                       erlöschære***, mhd., st. M.: nhd. Besänftiger

eræhcsrah                                        harschære*, harscher, mhd., st. M.: nhd. einer aus einer Schar, Kriegsknecht

eræhcsredīns                                  snīderschære, mhd., st. F.: Vw.: s. snīdæreschære

eræhcsrēh                                        hērschære*, herschære* (?), herscher, hērscher, mhd., st. M.: nhd. Herrscher, Herr

eræhcsrofre                                     erforschære, mhd., st. M.: Vw.: s. ervorschære

eræhcsrov                                        vorschære, vorscher, forschære*, forscher*, mhd., st. M.: nhd. Forscher, Erforscher

eræhcsrovre                                    ervorschære*, ervorscher, erforschære*, erforscher*, mhd., st. M.: nhd. „Erforscher“

eræhcstalp                                       platschære*, platscher, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

eræhcstāw                                       wātschære, mhd., st. F.: nhd. „Watschere“, Kleiderschere

eræhcstemlut                                 tulmetschære, mhd., st. M.: Vw.: s. tolmetzære

eræhcsuik                                        kiuschære, mhd., st. M.: nhd. „Keuscher“

eræhcsuiknu                                   unkiuschære, unkūschære, mhd., st. M.: nhd. „Unkeuscher“, unkeuscher Mensch, wolllüstiger Mensch, Hurenbock

eræhcsuit                                         tiuschære, tiuscher, mhd., st. M.: nhd. Täuscher, Betrüger, Händler

eræhcsuitsor                                   rostiuschære*, rostiuscher, mhd., st. M.: Vw.: s. rostuschære

eræhcsuk                                         kuschære*, kuscher, mhd., st. M.: nhd. Küsser

eræhcsūt                                          tūschære 1, tūscher, mhd., st. M.: nhd. Tauscher, Täuscher, Betrüger

eræhcsūtevoh                                 hovetūschære*, hovetūscher, hofetūschære*, hofetuscher*, mhd., st. M.: nhd. Hoftäuscher

eræhcsūtsor                                    rostūschære, rostūscher, rostuscher, rostiuschære*, rostiuscher, mhd., st. M.: nhd. „Rosstauscher“, Rosstäuscher, Rosshändler

eræhcūls                                          slūchære*, slūcher, mhd., st. M.: nhd. Schlemmer

eræhcūrb                                         brūchære***, mhd., st. M.: nhd. „Braucher“

eræhcūrbeg                                     gebrūchære*, gebrūcher, mhd., st. M.: nhd. „Gebraucher“, Gebrauchender

eræhcūt                                            tūchære, tūcher, mhd., st. M.: nhd. Taucher, Tauchente

eræhæms                                         smæhære*, smæher, mhd., st. M.: nhd. „Schmäher“, Verachtender

eræhæmsrev                                   versmæhære*, fersmæhære*, versmæher, fersmæher*, mhd., st. M.: nhd. „Verschmäher“, Verschmähender

eræhæn                                            næhære, mhd., st. M.: Vw.: s. næwære

eræheba                                           abehære, abhære, mhd., Adj.: nhd. kahl, abgeschabt, fadenscheinig, abgetragen

eræheg                                             gehære, mhd., st. N.: nhd. Haar (N.)

eræheilv                                           vliehære, vlieher, vlīer, fliehære*, flieher*, flīære*, mhd., st. M.: nhd. „Flieher“, Fliehender, Flüchtling

eræheilvthuz                                  zuhtvliehære*, zuhtvlieher, zuhtfliehære*, zuhtflieher*, mhd., st. M.: nhd. vor dem Anstand Fliehender

eræheiz                                            ziehære*, zieher, mhd., st. M.: nhd. „Zieher“, Ziehender, aufziehender Pfleger

eræheizeba                                      abeziehære, mhd., st. M.: nhd. „Abzieher“, Wegnehmender

eræheizebmu                                  umbeziehære*, umbezieher, mhd., st. M.: nhd. „Herumzieher“, Vagabund

eræheizegob                                    bogeziehære, mhd., st. M.: nhd. „Bogenzieher“, Bogenspanner, Bogenschütze

eræheizehān                                   nāheziehære*, nāhezieher, mhd., st. M.: nhd. Verfolger

eræheizennim                                minneziehære*, minnezieher, mhd., st. M.: nhd. Verursacher der Liebe

eræheiznefpaz                                zapfenziehære*, zapfenzieher, mhd., st. M.: nhd. „Zapfenzieher“, Küfer, Zapfer

eræheiznennim                              minnenziehære*, minnenzieher, mhd., st. M.: nhd. Verursacher der Liebe

eræheiznīw                                      wīnziehære*, wīnzieher, mhd., st. M.: nhd. „Weinzieher“, Arbieter bei einer Weinniederlage, Fasszieher

eræheizzav                                      vazziehære*, vazzieher, fazziehære*, fazzieher*, mhd., st. M.: nhd. „Fasszieher“, Auflader

eræhej                                              jehære***, jeher***, mhd., st. M.: nhd. Sager, Beansprucher

eræhejrev                                        verjehære*, mhd., st. M.: nhd. „Verjeher“, Anerkenner, Bekenner, Sager

eræhelsnellow                                wollenslehære*, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslaher

eræhœh                                            hœhære***, mhd., st. M.: nhd. „Höher“

eræhœhrebü                                   überhœhære*, überhœher, mhd., st. M.: nhd. „Überhöher“, an Höhe Übertreffender

eræheps                                           spehære, spehāre, speher, mhd., st. M.: nhd. Späher, Kundschafter, Spion, Vorausseher, Betrachter

eræhepsfū                                       ūfspehære*, ūfspeher, mhd., st. M.: nhd. Aufpasser

eræhepsrev                                     verspehære*, ferspehære*, verspeher, ferspeher*, mhd., st. M.: nhd. „Verspäher“, Auskundschafter

eræhes                                              sehære***, mhd., st. M.: nhd. „Seher“

eræheseb                                         besehære*, beseher, mhd., st. M.: nhd. „Beseher“, Beschauer, Besichtiger, Prüfer

eræheseg                                          gesehære*, geseher, mhd., st. M.: nhd. Besichtiger

eræhesfū                                          ūfsehære*, ūfseher, mhd., st. M.: nhd. Aufseher

eræheslieh                                       heilsehære 1, mhd., st. M.: nhd. „Heilseher“, Wahrsager, Weissager

eræhesnenrets                                sternensehære*, sternenseher, mhd., st. M.: nhd. Astrologe, Astronom

eræhesnrets                                    sternsehære*, sternseher, mhd., st. M.: nhd. „Sternseher“, Astrologe, Astronom

eræhesouz                                       zuosehære, zuoseher, zūseher, mhd., st. M.: nhd. Zuschauer, Zuseher, Aufseher

eræhesrev                                        versehære*, fersehære*, verseher, ferseher*, mhd., st. M.: nhd. „Verseher“, Pfleger

eræhessim                                       missehære, mhd., Adj.: nhd. verschiedenhaarig, schillernd

eræhewnennaw                              wannenwehære*, wannenweher, mhd., st. M.: nhd. „Wannenweher“, Turmfalke

eræhewrediw                                  widerwehære*, widerweher, mhd., st. M.: nhd. Widersacher, Gegner

eræhhār                                           rāhhære, mhd., st. M.: Vw.: s. rechære (1)

eræhhīl                                            līhhære, mhd., st. M.: Vw.: s. līchære*

eræhīl                                               līhære, līher, mhd., st. M.: nhd. Leiher, Darleiher

eræhīllefrüw                                   würfellīhære*, würfellīher, mhd., st. M.: nhd. „Würfelleiher“, Würfelspielveranstalter

eræhīlnih                                         hinlīhære*, hinlīher, mhd., st. M.: nhd. „Hinleiher“, Darleiher

eræhīlrev                                         verlīhære*, verlīher, ferlīhære*, mhd., st. M.: nhd. Verleiher

eræhīz                                              zīhære*, zīher, mhd., st. M.: nhd. „Zeiher“, Lästermaul

eræhleveb                                        bevelhære*, bevelher, befelhære*, befelher*, mhd., st. M.: nhd. „Befehler“, Gebieter

eræhlews                                         swelhære* 1 und häufiger, swelher, swelgære*, swelger, mhd., st. M.: nhd. „Schwelger“, Schlucker, Säufer

eræhlihcs                                         schilhære*, schilher, mhd., st. M.: nhd. Schieler, Art Taft, Schielertaft

eræhpehcs                                       schephære, mhd., st. M.: Vw.: s. schepfære

eræhpmihcs                                    schimphære, mhd., st. M.: Vw.: s. schimpfære

eræhporhp                                      phrophære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfropfære

eræhri                                              irhære*, irher, irhere, mhd., st. M.: nhd. Ledergerber, Weißgerber, Hersteller von Weißleder

eræhtējbA                                       Abjēthære, mhd., st. M.: nhd. Anhänger von Abjathar, Ungläubiger

eræhuihcs                                        schiuhære*, schiuher, mhd., st. M.: nhd. Vertreiber

eræhūrd                                           drūhære, mhd., st. M.: nhd. Fallensteller, Wilddieb

eræiceps                                           speciære*, specigære*, speciger, specier, mhd., st. M.: nhd. Spezereihändler, Apotheker

eræidem                                           mediære 2, mhd., st. M.: nhd. Mittler, Unterhändler

eræidlos                                           soldiære*, soldier, mhd., st. M.: nhd. Soldkrieger, Söldner, Kämpfer

eræiednedrid                                  dirdendeiære*, dirdendeier, tirteyer, mhd., st. M.: nhd. Tirteiweber

eræieh                                              heiære*, heier, hoier, mhd., st. M.: nhd. Ramme

eræiehzloh                                      holzheiære*, holzheier, mhd., st. M.: nhd. „Holzheger“, Waldhüter

eræielbo                                           obleiære*, obleier, mhd., st. M.: nhd. „Obleier“, Obleieinnehmer, Obleiverwalter, Einnehmer und Verwalter einer Stiftung

eræielga                                           agleiære* 26, agleier, mhd., st. M.: nhd. Agleier (Münze von Aquileia)

eræienrut                                        turneiære*, turneier, mhd., st. M.: nhd. Turnierer, Turnierkämpfer

eræierk                                            kreiære***, kreier***, mhd., st. M.: nhd. Schreier, Herold

eræiger                                             regiære***, mhd., M.: nhd. „Regier“, Regent

eræilēgnawē                                    ēwangēliære (2) 1, ēwangēlier, evangeliere, mhd., st. N.: nhd. Evangelienbuch, Evangeliar

eræilēgnawē                                    ēwangēliære* (1), ēwangelier, ēwangēljer, ēwangēlier, mhd., st. M.: nhd. „Evangelist“, Diakon

eræilepokrut                                   turkopeliære*, turkopelier, mhd., st. M.: nhd. Aufseher über leicht bewaffnete Krieger

eræimonortsa                                 astronomiære*, astronomiere, astronomierre, mhd., sw. M.: nhd. Astronom, Astrologe

eræīnomis                                       simonīære*, simonīer, simonjer, mhd., st. M.: nhd. „Simonietreibender“, der Simonie treibt

eræiork                                            kroiære, kroier*, mhd., st. M.: nhd. Ausrufer, Ausrufer beim Turnier

eræiorT                                            Troiære, Troier, Troir, Troyr, mhd., st. M.: nhd. „Trojer“, Trojaner

eræirāciv                                          vicāriære* (?), vicārier, fīcāriære*, mhd., st. M.: nhd. Stellvertreter, Verweser

eræiretam                                        materiære*, materjer, marterger, mhd., st. M.: nhd. „Materier“, Mitwirker

eræirettög                                        götteriære***, mhd., M.: nhd. „Götterei“

eræīrettögba                                   abgötterīære*, abgötterīer, mhd., st. M.: nhd. „Abgötterer“, Abgötterei Betreibender

eræīrhcs                                           schrīære*, schrīer, mhd., st. M.: nhd. Schreier, Ausrufer, Herold

eræīrhcsereh                                   hereschrīære*, herschrīære, mhd., st. M.: nhd. „Heerschreier“

eræīrhcsreh                                     herschrīære, mhd., st. M.: Vw.: s. hereschrīære

eræīrk                                              krīære*, krīer, mhd., st. M.: nhd. Ausrufer, Herold

eræirüznīw                                      wīnzüriære*, wīnzürier, mhd., st. M.: nhd. Winzer

eræīrv                                               vrīære*, vrīer, frīære*, frīer*, mhd., st. M.: nhd. Freier (M.) (2), Freiwerber

eræisorbma                                     ambrosiære*, ambrosier, mhd., M.: nhd. „Ambrosier“, langobardische Münze mit Bild des heiligen Ambrosius

eræitiolv                                          vloitiære*, vloitier, vloitierre, floitiære*, floitier*, floitierre*, mhd., st. M.: nhd. Flötenspieler

eræitnetinēp                                   pēnitentiære*, pēnitentier, pēnitenziære*, pēnitenzier, mhd., st. M.: nhd. „Pönitenzier“, Bußprediger

eræitserof                                        forestiære, mhd., st. M.: Vw.: s. fōrehtier

eræīw                                                wīære, mhd., st. M.: Vw.: s. wīwære

eræizenev                                        veneziære*, venezier, fenezier*, mhd., st. M.: nhd. Venezier (eine Münze)

eræjæm                                            mæjære*, mæjer, mhd., st. M.: nhd. Mäher

eræjæn                                             næjære***, mhd., st. M.: Vw.: s. sīden-

eræjænnedīs                                   sīdennæjære*, sīdennæjer, mhd., st. M.: nhd. „Seidennäher“, Seidensticker

eræjærdlies                                     seildræjære*, seildræjer, mhd., st. M.: nhd. Seildreher, Seiler

eræjæs                                              sæjære, sæjer, mhd., st. M.: nhd. „Säer“, Sämann

eræjiork                                           kroijære*, kroijer, kroier*, mhd., st. N.: nhd. Ausrufen

eræjrāciv                                          vicārjære*, vicārjer, ficārjer*, mhd., sw. M.: nhd. Stellvertreter, Verweser

eræjztem                                          metzjære, metzjer, metziger, mhd., st. M.: nhd. Metzger

eræjztemhcsielv                             vleischmetzjære* 1, fleischmetzjære*, mhd., st. M.: nhd. „Fleischmetzger“, Fleischer, Metzger

erækcah                                           hackære***, hacker***, mhd., st. M.: nhd. Hacker

erækcahhcsielv                              vleischhackære*, vleischhacker, fleischhackære*, fleischhacker*, vlæschhackære*, vlæschhacker, flæschhackære*, flæschhacker, mhd., st. M.: nhd. „Fleischhacker“, Fleischhauer, Fleischer, Metzger

erækcahzloh                                   holzhackære*, holzhacker, mhd., st. M.: nhd. „Holzhacker“, Holzfäller

erækcank                                         knackære 1, knacker, mhd., st. M.: nhd. „Knacker“, Taubenkropf?

erækcas                                            sackære***, sacker***, mhd., st. M.: nhd. „Sacker“

erækcasnī                                        īnsackære*, īnsacker, mhd., st. M.: nhd. „Einsacker“, Verschlinger

erækcastāw                                     wātsackære* 2, wātsacker, mhd., st. M.: nhd. Hersteller von Mantelsäcken?

erækceb                                           beckære, becker, mhd., M.: nhd. Bäcker

erækceblegeiz                                 ziegelbeckære*, ziegelbecker, mhd., st. M.: nhd. „Ziegelbäcker“, Ziegelbrenner

erækcebliev                                     veilbeckære*, veilbecker, feilbeckære*, feilbecker*, mhd., st. M.: nhd. Bäcker

erækcebsetog                                  gotesbeckære*, gotesbecker, mhd., st. M.: nhd. Hostienbäcker

erækcebtīn                                      nītbeckære*, nītbecken, mhd., st. N.: nhd. Neidbäcker (?)

erækcebtōrb                                    brōtbeckære (2) 1, brōtbeckere, mhd., F.: nhd. Brotbäckerin

erækcebtōrb                                    brōtbeckære (1), brōtbecker, mhd., st. M.: nhd. Brotbäcker, Bäcker

erækcebzū                                       ūzbeckære*, ūzbecker, mhd., st. M.: nhd. Bäcker von auswärts

erækced                                           deckære, mhd., st. M.: nhd. Decker, Dachdecker

erækcedlegeiz                                 ziegeldeckære*, ziegeldecker, mhd., st. M.: nhd. „Ziegeldecker“, Dachdecker

erækcedniets                                  steindeckære*, steindecker, mhd., st. M.: nhd. Steindecker, Ziegeldachdecker

erækcedtne                                     entdeckære***, endeckære, mhd., st. M.: nhd. „Entdecker“

erækceh                                           heckære*, hecker, mhd., st. M.: nhd. Hacker, Holzhacker, Weinhacker, Weinbauer

erækcel                                            leckære*, lecker, mhd., st. M.: nhd. Lecker, Tellerlecker, Fresser, Schmarotzer, Possenreißer, Schelm

erækcelp                                          pleckære*, plecker, mhd., mmd., st. M.: nhd. Straßenräuber

erækcerhcs                                      schreckære***, mhd., M.: nhd. „Hüpfer“

erækcerts                                         streckære***, mhd., M.: nhd. Aufhänger

erækces                                            seckære* 5, secker, mhd., st. M.: nhd. Säcker, Quantum von Weintrauben das auf einmal gepresst wird, zusammengepresster Tresterkuchen

erækcew                                           weckære*, wecker, mhd., st. M.: nhd. Wecker, Fechthieb

erækcib                                            bickære, bicker, mhd., st. M.: nhd. Steinhauer, Haue, Hacke (F.) (2), stechendes Gerät, brechendes Gerät

erækcilv                                           vlickære***, flickære***, mhd., M.: nhd. Flicker

erækcilvouz                                    zuovlickære*, zuovlicker, zuoflickære*, zuofliker*, mhd., st. M.: nhd. „Zuflicker“, Schmeichler

erækcirhcs                                       schrickære*, schricker, mhd., st. M.: nhd. Erschreckender, sich Fürchtender, Feigling

erækcirts                                         strickære*, stricker, mhd., st. M.: nhd. „Stricker“, Verstricker, Seiler, Schlingenleger

erækcits                                           stickære***, mhd., M.: Vw.: s. sīden-

erækcitsnedīs                                 sīdenstickære*, sīdensticker, mhd., st. M.: nhd. Seidensticker

erækciuq                                          quickære*, quicker, kucker, mhd., st. M.: nhd. „Quicker“, Beleber, Erquicker

erækciw                                           wickære*, wicker, mhd., st. M.: nhd. „Wicker“, Zauberer, Weissager, Wahrsager, Gaukler

erækcol                                            lockære***, locker***, mhd., st. M.: Vw.: s. kint-

erækcolk                                          klockære*, klocker, mhd., st. M.: nhd. Klopfer

erækcoltnik                                    kintlockære*, kintlocker, mhd., st. M.: nhd. Nährvater

erækcöms                                        smöckære, mhd., st. M.: nhd. knickriger Mensch, Geizhals

erækcots                                          stockære* 4 und häufiger, stocker, mhd., st. M.: nhd. „Stocker“, Stockwärter, Stockmeister, Gefängniswärter

erækcub                                           buckære, mhd., st. M.: nhd. Trompeter

erækcuh                                           huckære*, hucker, hocker, mhd., st. M.: nhd. Höker

erækcülfp                                        pflückære***, mhd., st. M.: nhd. „Pflücker“

erækcurb                                         bruckære, brucker, brugger, mhd., st. M.: nhd. „Brucker“, Brückenwächter, Brückenzöllner, Zollnehmer, Zöllner

erækcürd                                         drückære, drücker, mhd., st. M.: nhd. „Drücker“, Unterdrücker

erækcüz                                           zückære*, zücker, zucker, mhd., st. M.: nhd. „Zücker“, Räuber

erækcuzetuih                                  hiutezuckære*, hiutezucker, mhd., st. M.: nhd. Tagedieb

erækētopa                                       apotēkære, apotēker, mhd., st. M.: nhd. Apotheker, Spezereihändler

erækirfA                                          Afrikære, Africaner, mhd., st. M.: nhd. Afrikaner

eræklak                                            kalkære*, kalker, mhd., st. M.: nhd. „Kalker“, Kalbrenner

eræklaw                                           walkære* 5 und häufiger, walker, welker, mhd., st. M.: nhd. Walker

eræklawtla                                      altwalkære, altwelker, mhd., st. M.: nhd. „Altwalker“, Handwerker der altes Tuch durch Walken zum Verfilzen bringt

eræklednam                                    mandelkære, mhd., st. M.: nhd. Speise aus Mandeln Milch und Eiern

eræklot                                            tolkære 2, mhd., st. M.: nhd. Kelterer

erækneh                                          henkære*, henker, hengære*, henger, mhd., hengære*, henger, mmd., st. M.: nhd. Henker

eræknehcs                                       schenkære*, schenker, mhd., st. M.: nhd. „Schenker“, Ausschenker, Schenke, Spender

eræknehcszūlegāl                          lāgelūzschenkære*, lāgelūzschenker, mhd., st. M.: nhd. „in Lägeln Ausschenkender“

eræknert                                          trenkære, mhd., st. M.: nhd. Trinker, Säufer

eræknertnīw                                   wīntrenkære*, wīntrenker, wīntrinkære*, wīntrinkere, wīntrinker, mhd., st. M.: nhd. Weintrinker

eræknertrebü                                 übertrenkære*, übertrenker, mhd., st. M.: Vw.: s. übertrinkære

eræknez                                           zenkære*, zenker, mhd., st. M.: nhd. Zänker

eræknih                                           hinkære*, hinker, mhd., st. M.: nhd. „Hinker“, Hinkender

eræknirt                                          trinkære, trinker, mhd., st. M.: nhd. Trinker, Säufer

eræknirtnīw                                    wīntrinkære*, wīntrinker, mhd., st. M.: Vw.: s. wīntrenkære

eræknirtrebü                                  übertrinkære*, übertrinker, obertrenker, mhd., st. M.: nhd. der sich betrinkt, Säufer

eræknirttoulb                                 bluottrinkære*, bluottrinker, mhd., st. M.: nhd. „Bluttrinker“, Blutsäufer, Mörder

erækniw                                           winkære*, winker, mhd., st. M.: nhd. „Winker“

erækrak                                           karkære, karkāre, kerkære, karker, kerker, karkel, mhd., st. M.: nhd. Kerker

erækrakelleh                                  hellekarkære, mhd., st. M.: nhd. Höllenkerker

erækrek                                           kerkære, kerker, mhd., st. M.: Vw.: s. karkære

erækrem                                          merkære (1), merker, mhd., st. M.: nhd. „Merker“, Späher, Aufpasser, Beobachter, Kritiker, Beurteiler von Gedichten, Tadler

erækrem                                          merkære (2), merker, mhd., st. M.: nhd. „Märker“, Markbewohner, Berechtigter an einem Wald

erækremena                                   anemerkære, mhd., st. M.: nhd. „Anmärker“, Grenznachbar, Anreiner

erækremfū                                      ūfmerkære*, ūfmerker, mhd., st. M.: nhd. „Aufmerker“, Aufpasser

erækremthuz                                  zuhtmerkære, mhd., st. M.: nhd. „Zuchtmerker“, auf den Anstand Aufpassender

erækrets                                          sterkære***, mhd., st. M.: nhd. Stärker

erækrew                                           werkære*, werker, mhd., st. M.: nhd. „Werker“, Arbeiter, Handwerker

erækrewegat                                   tagewerkære, tagewerker, mhd., st. M.: nhd. „Tagwerker“, Taglöhner, Tagelöhner

erækrewhcsielv                              vleischwerkære*, vleischwerker, fleischwerkære*, fleischwerker*, fleiswerker*, mhd., st. M.: nhd. Fleischer

erækrewmorv                                 vromwerkære, fromwerkære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrumwerkære

erækrewmurv                                vrumwerkære*, vrumwerker, vromwerker, frumwerkære*, mhd., st. M.: nhd. Handwerker der auf Bestellung arbeitet

erækrewnam                                  manwerkære*, manwerker, mhd., st. M.: nhd. „Mannwerker“ (M.), Inhaber eines Feldmaßes

erækrewnellow                              wollenwerkære*, wollenwerker, wollenwürker, mhd., st. M.: nhd. „Wollwerker“, Wollweber, Wollenweber

erækrewniets                                  steinwerkære*, steinwerker, mhd., st. M.: nhd. „Steinwerker“, Steinmetz

erækrewtla                                      altwerkære, mhd., st. M.: nhd. „Altwerker“, Händler von Altwaren

erækrewtliw                                    wiltwerkære*, wiltwerker, mhd., st. M.: nhd. „Wildwerker“, Kürschner, Pelzhändler

erækrewtnah                                  hantwerkære*, hantwerker, mhd., st. M.: nhd. Handwerker

erækrewtsil                                     listwerkære, listwerker*, listwerkere, mhd., st. M.: nhd. Künstler, Werkmeister

erækriw                                           wirkære*, wirker, würkære*, würker, mhd., st. M.: nhd. „Wirker“, Wirkender, Schöpfer (M.) (2), Arbeiter, Schaffender, Arbeitender, Bearbeitender, Bewirkender

erækriz                                             zirkære, mhd., st. M.: nhd. „Zirker“, Wächter, Wachposten

erækrüw                                          würkære*, mhd., st. M.: Vw.: s. ant-, heil-, lod-, mite-, sar-, s. wirkære*

erækrüwdol                                    lodwürkære 2, mhd., st. M.: nhd. „Lodwirker“, Lodenwirker

erækrüwetim                                  mitewürkære*, mitewürker, mitwürker, mitewurker, mitwurker, mhd., st. M.: nhd. Mitwirker, Helfer, Mitarbeiter

erækrüwlieh                                   heilwürkære*, heilwürker, mhd., st. M.: nhd. „Heilwirker“, Heiland

erækrüwras                                     sarwürkære*, sarwürker, mhd., st. M.: nhd. Rüstungsmacher

erækrüwtna                                    antwürkære*, antwürker, mhd., st. M.: nhd. Handwerksknecht

erækruwtsil                                    listwurkære, mhd., st. M.: Vw.: s. listwürkære*

erækrüwtsil                                    listwürkære, listwurkære, listwurker*, listwürker*, mhd., st. M.: nhd. Künstler

erækūp                                             pūkære, pūker, mhd., st. M.: nhd. „Pauker“, Paukenschläger

eræl                                                   lære (1), lær, lāre, lēre, mhd., Adj.: nhd. leer, frei, unbelastet, befreit, los, ledig, entvölkert, führerlos, verwaist

eræl                                                   lære (2), mhd., Adv.: nhd. mit leeren Händen

erælam                                             malære*, maler, mælære, mæler, mhd., st. M.: nhd. Mahler, Mahlender, Kunde (M.) des Müllers, Mühlgeist

erælām                                             mālære, māler, maler, mæler, mōler, mhd., st. M.: nhd. Maler

erælāmedelib                                  biledemālære*, bildemāler, mhd., st. M.: nhd. Bildmaler, Maler

erælāmzīw                                       wīzmālære*, wīzmāler, mhd., st. M.: nhd. „Weißmaler“, Weißgerber

erælat                                               talære***, taler***, mhd., st. M.: Vw.: s. affen-

erælātips                                          spitālære, spitāler, spitteler, mhd., st. M.: nhd. Hospitaliter, Johanniter, Vorsteher eines Johanniterspitals, Mitglied des Ordens der Spitalbrüder in Rom, Spitalbruder, Angehöriger einer Spitalgemeinschaft, Krankenpfleger

erælatneffa                                      affentalære*, affentaler, mhd., st. M.: nhd. „Affentaler“, Narrentaler

erælaw                                              walære*, waler, mhd., st. M.: nhd. Kegelspieler

erælaz                                               zalære*, zaler, mhd., st. M.: nhd. Zahler, Schuldner

erælbrök                                          körblære*, körbler, mhd., st. M.: nhd. korbförmiger Schatten

erælbrük                                          kürblære*, kürbler, mhd., st. M.: nhd. „Körbler“, Korbmacher

erælæ                                                ælære, mhd., st. M.: Vw.: s. alare

erælæm                                            mælære*, mæler, mhd., st. M.: Vw.: s. mālære

erælærts                                           strælære, streler, mhd., st. M.: nhd. Kammmacher

erælebaz                                           zabelære, mhd., st. M.: nhd. „Zabler“, Brettspieler, Spieler

erælebens                                        snebelære*, snebeler, mhd., st. M.: nhd. „Schnäbler“, mit Schnabel Versehener

erælebets                                         stebelære, stebeler, mhd., st. M.: nhd. „Stäbler“, Eidesformel Vorsagender, stabtragender Beamter, stabtragender Diener, Schweizer Münze

erælebiw                                          wibelære* 4, wibeler, mhd., st. M.: nhd. Weber

erælebīw                                          wībelære*, wībeler, mhd., st. M.: nhd. „Weibeler“, weibisch gewordener Mensch

erælebok                                          kobelære*, kobeler, mhd., st. M.: nhd. Häusler

erælebre                                           erbelære*, erbeler, mhd., st. M.: nhd. Erbbesitzer

erælebü                                            übelære, übeler, mhd., st. M.: nhd. Übeltäter, Gewalttäter

erælebuirts                                      striubelære* 1, striubeler, mhd., st. M.: nhd. „Sträuber“

erælebük                                         kübelære 1, mhd., st. M.: nhd. Kübler, Böttcher, Küfer

erælebūt                                          tūbelære, tūbeler, mhd., st. M.: nhd. „Täubler“, Taubenhändler

eræleda                                            adelære, adelare*, adelar, adeler, adlar, adler, mhd., sw. M.: nhd. Adler

eræledān                                          nādelære, nādeler, mhd., st. M.: nhd. Nadler, Nadelhersteller

eræledats                                         stadelære, stadeler, mhd., st. M.: nhd. „Stadler“, Aufseher über Scheune, Verwalter einer Scheune, Aufseher über Herberge, Inhaber eines Herrenhofes

eræledaw                                         wadelære, mhd., st. M.: nhd. „Wadeler“, Umherschweifer, Flüchtiger, Flüchtling

eræledes                                           sedelære, sedeler, mhd., st. M.: nhd. Sitzkissenmacher, Sesselmacher

eræledis                                           sidelære* 2, sideler, mhd., st. M.: nhd. Siedler, Stuhlmacher

eræledisnie                                      einsidelære, mhd., st. M.: nhd. Einsiedler, Eremit

erælediv                                           videlære, videler, fidelære*, fideler*, mhd., st. M.: nhd. Fiedler, Fiedelspieler, Spielmann als Bote

eræledīz                                           zīdelære, zīdler, mhd., st. M.: nhd. Zeidler, Bienenzüchter, zur Bienenzucht im Wald Berechtigter

erælednah                                       handelære*, handlære*, handeler, handler, mhd., st. M.: nhd. Händler, Unterhändler

erælednaw                                       wandelære*, wendelære*, wandeler, wendeler, mhd., st. M.: nhd. „Wandeler“, Wanderer

eræledneh                                       hendelære*, hendeler, mhd., st. M.: nhd. Händler, Unterhändler

erælednet                                        tendelære*, tendeler, mhd., st. M.: nhd. „Tändler“, Trödler

erælednew                                       wendelære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

eræledneweg                                   gewendelære*, gewendeler, mhd., st. M.: nhd. „Gewandhändler“, Kleidungsverkäufer

erælednihcs                                     schindelære*, schindeler, mhd., st. M.: nhd. „Schindler“, Schindelmacher

eræledom                                        modelære, mhd., st. M.: nhd. „Former“

eræledor                                          rodelære*, rodeler, mhd., st. M.: nhd. „etwas Anzeigender oder etwas Zutragender“

eræledröh                                        hördelære, hördeler, mhd., st. M.: nhd. Schatzsammler

eræledruh                                        hurdelære*, hurdeler, mhd., st. M.: nhd. Marktbudenkrämer

eræleffaw                                         waffelære* 5, waffeler, mhd., st. M.: nhd. Waffenträger, Waffenschmied

eræleffehcs                                      scheffelære, scheffeler, scheffler, mhd., st. M.: nhd. Schäffler, Fassbinder

eræleffel                                          leffelære* 1 und häufiger, leffeler, mhd., st. M.: nhd. „Löffler“, Löffelmacher

eræleffirg                                         griffelære, mhd., st. M.: nhd. „Griffler“, Entdecker

erælefīk                                           kīfelære*, kīfeler, mhd., st. M.: nhd. „Keifer“

erælefotsnoc                                   constofelære*, constofeler, mhd., st. M.: nhd. „Konstabel“ (?)

erælefpiw                                         wipfelære*, wipfeler, mhd., st. M.: nhd. gekürzter Baum

erælefpiz                                          zipfelære*, zipfeler, mhd., st. M.: nhd. „Zipfler“, Schmarotzer

erælefputs                                       stupfelære*, stupfeler, mhd., st. M.: nhd. Ährennachleser, Traubennachleser

erælefröd                                         dörfelære*, dörfler, mhd., st. M.: nhd. Dörfler, Dorfbewohner

erælefrüw                                        würfelære, würfeler, würfler, mhd., st. M.: nhd. Würfler, Würfelspieler, Würfelspielveranstalter, Würfelspielaufseher, Würfelmacher

erælefuög                                        göufelære*, göufler, mhd., st. M.: nhd. Dieb

erælefuök                                        köufelære, köufler, mhd., st. M.: nhd. „Käufer“, Händler, Makler

erælefuokerüv                               vürekoufelære*, vürköufeler, fürekoufelære*, fürköufeler*, mhd., st. M.: nhd. „Fürkäufler“, Vorwegkäufer, Vorkäufer

erælefuökrev                                  verköufelære*, verköufeler, mhd., st. M.: nhd. „Verkäufler“, Verkäufer

erælefuokrüv                                 vürkoufelære*, fürköufelære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürekoufelære*

erælegan                                          nagelære*, nageler, mhd., st. M.: nhd. „Nagler“, Nagelschmied

erælegart                                         tragelære 1, mhd., st. M.: nhd. Träger

erælegeips                                       spiegelære, spieglære, spiegeler, mhd., st. M.: nhd. Spiegler, Spiegelmacher

erælegeiz                                          ziegelære*, ziegeler, ziegler, mhd., st. M.: nhd. „Ziegler“, Ziegelbrenner

erælegek                                          kegelære*, kegeler, mhd., st. M.: nhd. Kegler, Kegelspieler, kegelförmiger Schatten

eræleger                                           regelære, regeler, regler, mhd., st. M.: nhd. Mönch, Chorherr

erælegerb                                         bregelære, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

eræleges                                           segelære (1), mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

eræleges                                           segelære* (2), segeler, mhd., st. M.: nhd. Segler

erælegeüv                                        vüegelære***, füehelære*, mhd., M.: nhd. „Schließer“

eræleggew                                        weggelære* 2, weggeler, mhd., st. M.: nhd. Weckenbäcker

eræleggor                                         roggelære, mhd., st. M.: nhd. „Roggeler“ (?), Spottname für Bäcker

eræleggub                                        buggelære, mhd., st. M.: Vw.: s. buckelære

erælegir                                            rigelære*, rigeler, mhd., st. M.: nhd. Riegeler, Beschließer

erælegis                                            sigelære*, sigeler, mhd., st. M.: nhd. „Siegler“, Siegelbewahrer

erælegisni                                        insigelære, mhd., st. M.: nhd. „Insiegler“, Siegelträger, Siegelhersteller

erælegnag                                        gangelære, mhd., st. M.: nhd. „Gangeler“

erælegneg                                        gengelære, gangelere, mhd., st. M.: nhd. Umherzieher, wandernder Aufklärer, Obdachloser

erælegnegthan                                nahtgengelære 1, mhd., st. M.: nhd. nächtlicher Herumtreiber

erælegneps                                      spengelære*, spengeler, spenglære*, spengler, mhd., st. M.: nhd. „Spengler“, Blechschmied, Spangenmacher

erælegnilk                                       klingelære* 1, klingeler, mhd., st. M.: nhd. „Klingler“, Ausrufer

erælegnulk                                      klungelære* (?), klungeler, mhd., st. F.: nhd. Troddel, Quaste

erælegnüz                                        züngelære, mhd., st. M.: nhd. „Züngler“, Schwätzer, Verleumder

erælegnüzliv                                   vilzüngelære, filzüngelære*, mhd., st. M.: nhd. „Vielzüngler“, Mehrsprachler

erælegov                                          vogelære, fogelære*, vogeler, fogeler*, vogler, fogler*, mhd., st. M.: nhd. „Vogler“, Vogelfänger, Vogelhändler, Vogelsteller, Geflügelhändler, Schießwaffe, kleine Kanone, Sektenname

erælegro                                           orgelære*, orgeler, mhd., st. M.: nhd. „Orgler“, Orgelspieler, Organist

erælegug                                          gugelære, gugeler, gugler, mhd., st. M.: nhd. Kapuzenträger, Kapuzenstoff

eræleguog                                        gougelære, mhd., st. M.: Vw.: s. goukelære

eræleh                                              helære, mhd., st. M.: nhd. Hehler

erælehcak                                        kachelære*, kacheler, mhd., st. M.: nhd. „Kachler“, Töpfer

erælehcel                                         lechelære, mhd., st. M.: nhd. Heuchler, Lächler

erælehcem                                       mechelære*, mecheler, mhd., st. M.: nhd. Unterkäufer, Mäkler

erælehceüt                                      tüechelære*, tüecheler, mhd., st. M.: nhd. „Tüchler“, Tuch..., Tuchmacher, Tuchhändler

erælehciems                                    smeichelære*, smeicheler, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler

erælehcoub                                     buochelære, mhd., st. M.: nhd. Buchbinder, gewerbsmäßiger Abschreiber

erælehcset                                       teschelære*, tescheler, mhd., st. M.: nhd. Taschner, Taschenmacher

erælehcslev                                     velschelære, felschelære*, mhd., st. M.: nhd. Verleumder

erælehcuim                                     miuchelære*, mūchelære*, miucheler, mūcheler, mhd., st. M.: nhd. Meuchler

erælehcük                                       küchelære, mhd., st. M.: nhd. „Kuchler“, Koch

erælehcuog                                      gouchelære, mhd., st. M.: Vw.: s. goukelære

eræleieb                                           beielære*, beigler, beieler, mhd., st. M.: nhd. Weinfassprüfer, Eichmeister

erælekcems                                     smeckelære*, smeckeler, mhd., st. M.: nhd. Vornehmtuer

erælekces                                         seckelære, seckeler, mhd., st. M.: nhd. Säckler, Schatzmeister, Säckel, Geldbeutel

erælekcirp                                       prickelære*, prickeler, mhd., st. M.: nhd. „Prickler“

erælekcob                                        bockelære, mhd., st. M.: nhd. „Bockeler“, Bock (Schimpfwort)

erælekcölg                                       glöckelære*, glöckeler, mhd., st. M.: nhd. Glöckner

erælekcot                                         tockelære* (1), tockeler, mhd., st. M.: nhd. Stützpfeiler

erælekcot                                         tockelære* (2), tockeler, mhd., st. M.: nhd. Puppenmacher

erælekcub                                        buckelære (1), buckeler, buckelere, buggelære, buggeler, pucklære, puckler, mhd., st. M.: nhd. Buckelschild, Schild mit einem Schildbuckel, runder Schild mit Buckel, schlechte Münze, Schildträger, Buckelschildkrieger

erælekcub                                        buckelære (2), buckeler, mhd., st. M.: nhd. Schildmacher

eræleknem                                      menkelære*, menkeler, mhd., st. M.: nhd. „Menkeler“, Händler

eræleknür                                       rünkelære*, rünkeler, mhd., st. M.: nhd. Ketzer

erælekriz                                         zirkelære*, zirkeler, mhd., st. M.: nhd. „Zirkler“, Wächter, die Runde Machender (im Kloster)

erælekrot                                         torkelære, mhd., st. M.: nhd. Kelterer

erælekuo                                         oukelære*, oukeler, mhd., st. M.: nhd. Betrüger

erælekuog                                       goukelære, gougelære, gouchelære, koukelære, mhd., st. M.: nhd. Gaukler, Zauberer, Taschenspieler

erælekuok                                       koukelære, mhd., st. M.: Vw.: s. goukelære

erælemahcs                                     schamelære, mhd., st. M.: Vw.: s. schemelære

erælemats                                        stamelære* 12 und häufiger, stameler, stemeler, mhd., st. M.: nhd. Stammler, Stotterer

erælemehcs                                     schemelære, schamelære, schemeler, schameler, mhd., st. M.: nhd. Krüppel

erælemes                                         semelære* 4, semeler, mhd., st. M.: nhd. Weißbrotbäcker

erælemmar                                     rammelære*, rammeler, remler, mhd., st. M.: nhd. „Rammler“, Widder

erælemmuts                                   stummelære* 3, stummeler, mhd., st. M.: nhd. „Stummler“, Stümper, Pfuscher

erælemrum                                     murmelære, murmerære, mhd., st. M.: nhd. „Murmeler“, Murmelnder, Murrer, murrender Mensch, Murrkopf

erælemürk                                      krümelære***, mhd., st. M.: nhd. „Krümler“

erælemürkzū                                  ūzkrümelære*, ūzkrümler, mhd., st. M.: nhd. „Auskrümler“, Stoßzahn

erælemut                                         tumelære*, tumeler, tumerære, tumerer, mhd., st. M.: nhd. Belagerungsmaschine, Schleudermaschine

eræleniez                                         zeinelære*, zeinler, mhd., st. M.: nhd. „Zainler“, Korbflechter

erælennem                                      mennelære, mhd., st. M.: nhd. „Männler“ (?), Homosexueller

erælennips                                      spinnelære* 2 und häufiger, spinneler, spinler, mhd., st. M.: nhd. Spindelmacher

erælenrök                                        körnelære*, körneler, mhd., st. M.: nhd. Kornaufkäufer, Kornhändler

erælepahcs                                      schapelære (1), schapeler, mhd., st. M.: nhd. Blumenkranzmacher, Blumenkranzträger, Bandmacher

erælepahcs                                      schapelære (2), schepelære, schapeler, schepeler, mhd., st. M.: nhd. Schulterkleid der Ordensgeistlichen, Skapulier

erælepehcs                                      schepelære, mhd., st. M.: Vw.: s. schapelære

erælepep                                          pepelære, mhd., st. M.: nhd. Päppeler, Pfleger

erælepez                                           zepelære, mhd., st. M.: nhd. spitze Kapuze

erælepmerg                                     grempelære*, grempeler, grempler, grempener, grempner, gremper, mhd., st. M.: nhd. „Krempler“, Kleinhändler, Trödler

erælepmet                                       tempelære, mhd., st. M.: nhd. Gralstempler (?), Templer, Tempelherr, Ritter der Gralburg

erælepmug                                      gumpelære, mhd., st. M.: nhd. lockerer Vogel

erælepmuh                                      humpelære*, humpeler, mhd., st. M.: nhd. Schiffer mit kleinem Nachen ohne Segel

erælepmüh                                      hümpelære*, hümpeler, mhd., st. M.: nhd. Pfuscher

erælepot                                           topelære, topeler, toppelære*, toppeler, mhd., st. M.: nhd. „Toppler“, Würfelspieler

erælepouhcs                                    schuopelære*, schuoplære, mhd., st. M.: nhd. Verfertiger von Schuppenpanzern

eræleppiz                                         zippelære, mhd., st. M.: nhd. „Zippler“, Schüler

eræleppoh                                       hoppelære 1, hoppeler, mhd., st. M.: nhd. „Hoppler“, Mensch mit hoppelndem hüpfendem Gang

eræleppot                                        toppelære*, toppeler, mhd., st. M.: Vw.: s. topelære

eræleppuk                                       kuppelære, kuppeler, mhd., st. M.: nhd. Kuppler

eræleppül                                        lüppelære***, mhd., M.: nhd. Zauberer

erælepsiw                                        wispelære 1 und häufiger, wispeler, mhd., st. M.: nhd. „Wispeler“, Pfeifender, Zischelnder, durch Pfeifen (N.) Lockender

eræleriwz                                         zwirelære*, zwirlære, mhd., st. M.: nhd. Dreher

erælesab                                           baselære*, baseler, basler, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Baseler (Münzart)

erælese                                             eselære, mhd., st. M.: nhd. Eseltreiber, Eselwärter

erælesert                                          treselære*, treseler, triseler, tresorer, trisierer, trisorære, trisorer, trisorier, mhd., st. M.: nhd. Schatzkammer

eræleshærd                                     dræhselære, dræhseler, drehsel, drehseler, mhd., st. M.: nhd. Dreher, Drechsler

eræleshew                                       wehselære, wehseler, mhd., st. M.: nhd. Wechsler, Geldwechsler, Abwechsler, Wucherer, Händler, Schachfigur

eræleshürt                                       trühselære***, mhd., M.: nhd. „Verleumder“

erælesiebmaw                                 wambeiselære*, wambeiseler, mhd., st. M.: nhd. Verfertiger von Wämsen

erælesieg                                          geiselære*, geiseler, mhd., st. M.: nhd. „Geißler“, Flagellant

erælesier                                          reiselære*, reiseler, mhd., st. M.: nhd. Fuhrmann

erælesīg                                            gīselære*, gīseler, mhd., st. M.: nhd. Kriegsgefangener, Bürge, Geisel

erælesiv                                           viselære 1, viseler, fiselære*, fiseler*, mhd., st. M.: nhd. Frauenheld, Wollschläger, Tuchwalker

erælesokpeil                                   liepkoselære*, liepkœseler, mhd., st. M.: nhd. Liebkoser

erælesuih                                         hiuselære* 6, hiuseler, mhd., st. M.: nhd. Häusler

erælesuirk                                       kriuselære*, kriuseler, mhd., st. M.: nhd. Schleier

eræletas                                           satelære*, sateler, seteler, mhd., st. M.: nhd. Sattler, Sattelpferd

eræletat                                            tatelære*, tateler, mhd., st. M.: nhd. Dattelbaum

eræleteb                                           betelære, beteler, betlære, petelære, mhd., st. M.: nhd. Bettler, Bettelmönch

eræletebezre                                   erzebetelære*, erzebettelære, mhd., st. M.: nhd. Erzbettler

eræletes                                           setelære*, mhd., st. M.: Vw.: s. satelære

erælethit                                          tihtelære*, tihteler, mhd., st. M.: nhd. Verfasser, Dichter

eræletī                                              ītelære, mhd., st. M.: nhd. „Eitler“

eræletier                                          reitelære*, reiteler, mhd., st. M.: nhd. Fuhrmann

eræletipac                                        capitelære*, capitler, mhd., st. M.: nhd. kappentragender Mönch

eræletnam                                       mantelære*, manteler, mhd., st. M.: nhd. „Mäntler“, Altkleiderhändler, Kleiderhändler

eræletög                                           götelære*, götlære, mhd., st. M.: nhd. Wahrsager

eræleton                                          notelære*, noteler, mhd., st. M.: nhd. Notar

eræletram                                        martelære, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. marterære

eræletrem                                        mertelære, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. merterære*

eræletroh                                         hortelære, mhd., st. M.: nhd. „Horter“, Schatzsammler

eræletrüg                                         gürtelære, mhd., st. M.: nhd. Gürtler, Gürtelmacher

erælets                                             stelære*, steler, mhd., st. M.: nhd. Stehler, Dieb

eræletsaw                                        wastelære* 1, wasteler, mhd., st. M.: nhd. Weißbrotbäcker, Feinbäcker

eræletsik                                          kistelære*, kisteler, mhd., st. M.: nhd. Kistenmacher, Kastenmacher, Schreiner

eræletsil                                           listelære***, mhd., st. M.: Vw.: s. tūsent-

eræletsiltnesūt                               tūsentlistelære*, tūsentlisteler, mhd., st. M.: nhd. Tausendkünstler

eræletsim                                        mistelære*, misteler, mhd., st. M.: nhd. „Mistler“, Misteldrossel

eræletsnükzraws                            swarzkünstelære*, swarzkünstler, mhd., st. M.: nhd. „Schwarzkünstler“, Zauberkünstler

erælettim                                         mittelære, mittelāre, mitteler, mittler, mhd., st. M.: nhd. Vermittler, Mittler, Mittlerer, Gewebe mittlerer Art

eræletüb                                          bütelære, büteler, mhd., st. M.: nhd. Büttel, Gerichtsbeauftrager

eræletuib                                         biutelære, mhd., st. M.: nhd. „Beutler“, Durchsiebender

eræletuirk                                       kriutelære*, kriuteler, mhd., st. M.: nhd. „Kräutler“, Kräutersammler, Gemüsehändler

eræletüt                                           tütelære, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler

eræletutouz                                     zuotutelære, mhd., st. M.: Vw.: s. zuotütelære

eræletütouz                                     zuotütelære, zuotutelære, mhd., st. M.: nhd. „Zutüttler“, sich Anschmeichelnder

eræleühcs                                        schüelære, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolære

eræleüps                                          spüelære***, mhd., st. M.: nhd. Spüler

eræleüpslezzühcs                           schüzzelspüelære 1, schüzzelspüeler, schüzzelespüelære*, mhd., st. M.: nhd. „Schüsselspüler“, Tellerwäscher, Schmarotzer, Schranze

eræleuq                                            quelære*, queler, mhd., st. M.: nhd. „Quäler“, Peiniger

erælevah                                          havelære*, haveler, heveler, mhd., st. M.: nhd. Hafner, Töpfer

erælevattnur                                   runttavelære*, runttaveler, mhd., st. M.: nhd. „Rundtafler“, Tafelrunder

erælever                                           revelære*, reveler, refelære*, refeler*, mhd., st. M.: nhd. Schuhflicker

eræleverv                                        vrevelære, vreveler, frefelære*, frefeler*, mhd., st. M.: nhd. Frevler, Rechtsbrecher, Straftäter

erælevik                                           kivelære, kifelære*, kiveler*, kifeler*, mhd., st. M.: nhd. Streithammel

erælevīwz                                        zwīvelære, zwīveler, zwīfelære*, zwīfeler*, mhd., st. M.: nhd. Zweifler, Zweifelnder, Verzweifelnder, Verzweifelter, Wankelmütiger, Pessimist

erælevīwzrev                                  verzwīvelære*, verzwīveler, ferzwīfelære*, ferzwīfeler*, mhd., st. M.: nhd. „Verzweifler“, Zweifler

erælevuit                                         tiuvelære, tiufelære*, mhd., st. M.: nhd. „Teufler“, Teufelsanhänger

erælew                                              welære, weler, weller, mhd., st. M.: nhd. Wähler

erælewuilb                                      bliuwelære*, bliuweler, mhd., st. M.: nhd. Lohmüller, Handwerker in einer Bleumühle

erælez                                               zelære*, zellære*, zeler, zeller, mhd., st. M.: nhd. Zähler, Rechner

erælezeb                                           bezelære*, bezeler, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

eræleznak                                        kanzelære, kenzelære, kanzeler, kenzeler, mhd., st. M.: nhd. Kanzler, Vorsteher einer Kanzlei, Inhaber des Kanzleramtes, Kanzleichef, Gerichtsschreiber

eræleznakenōrv                             vrōnekanzelære 1, frōnekanzelære*, mhd., st. M.: nhd. Erzkanzler

eræleznakezre                                erzekanzelære*, erzkanzeler, erchecanceler, mhd., st. M.: nhd. Erzkanzler

eræleznam                                       manzelære*, manzeler, mhd., st. M.: nhd. „Mannzähler“, den Getreidezins Erhebender

eræleznek                                        kenzelære, mhd., st. M.: Vw.: s. kanzelære

eræleznerps                                     sprenzelære, mhd., st. M.: nhd. Geck, Stutzer

eræleznet                                         tenzelære*, tenzeler, mhd., st. M.: nhd. Tänzer

eræleznieh                                       heinzelære*, heinzeler, mhd., st. M.: nhd. Pferdefuhrmann

erælezot                                           tozelære, tozler, mhd., st. M.: nhd. Zudringlicher

erælezrem                                       merzelære*, merzeler, mhd., st. M.: nhd. „Merzeler“, Kleinhändler, Krämer, Höker

erælezrih                                         hirzelære*, hirzler, mhd., st. M.: nhd. Tänzer

eræleztem                                        metzelære*, metzeler, mhd., st. M.: nhd. „Metzler“, Metzger, Fleischer

eræleztemniets                               steinmetzelære* 1, steinmezzelære, mhd., st. M.: nhd. „Steinmetzler“, Steinmetz, Steinhauer

erælezteshcīleg                               gelīchsetzelære, mhd., st. M.: nhd. geschlossene Zahnreihe

erælezuirg                                       griuzelære*, griuzeler, mhd., st. M.: nhd. Getreidehändler

erælezzek                                         kezzelære, kezzeler, mhd., st. M.: nhd. „Kessler“, Kesselschmied, Kaltschmied, Kupferschmied

erælezzemniets                              steinmezzelære, mhd., st. M.: Vw.: s. steinmetzelære*

erælezzev                                         vezzelære, vezzeler, fezzelære*, fezzeler*, mhd., st. M.: nhd. „Fesseler“, Fassmacher, Fassbinder, Böttcher

erælezzühcs                                     schüzzelære, schüzzeler, mhd., st. M.: nhd. „Schüssler“, Schüsselmacher, Schüsseldrechsler

erælezzüls                                        slüzzelære, slüzzeler, mhd., st. M.: nhd. „Schlüssler“, Schlüsselbewahrer, Schlüsselträger, Beschließer, Schlüsselmacher

erælgāl                                             lāglære*, lēgler, mhd., st. M.: nhd. Böttcher

erælgeips                                         spieglære, mhd., st. M.: Vw.: s. spiegelære

erælgieb                                           beiglære (1), beigle, beigler, mhd., st. M.: nhd. Untersucher, Flurwächter

erælgitub                                         butiglære, bütiglære, butigler, bütigler, mhd., st. M.: nhd. „Butigler“, Schenk, Mundschenk, Kellermeister

erælgitüb                                         bütiglære, mhd., st. M.: Vw.: s. butiglære

erælgneps                                        spenglære*, mhd., st. M.: Vw.: s. spengelære

erælhcsit                                          tischlære*, tischler, mhd., st. M.: nhd. Tischler

erælid                                               dilære, mhd., st. M.: nhd. „Dieler“, Hersteller von Dielenbrettern, Zimmermann

erælieg                                             geilære, mhd., st. M.: nhd. lustiger Mensch, Frohnatur

erælieh                                             heilære, heiler, mhd., st. M.: nhd. Retter, Erlöser, Heilbringer, Heiler, Arzt

erælies                                              seilære* 11 und häufiger, seiler, mhd., st. M.: nhd. Seiler, Seilmacher

eræliet                                              teilære, teiler, mhd., st. M.: nhd. Teiler, Vermittler, Austeiler, Verteiler

erælieteba                                        abeteilære*, abeteiler, mhd., st. M.: nhd. Abteiler

erælietetim                                     miteteilære, miteteiler, mhd., st. M.: nhd. Mitteiler, Teilhaber, Verbündeter, Freigiebiger

erælietouz                                       zuoteilære***, mhd., M.: nhd. „Zuteiler“

erælietre                                          erteilære, mhd., st. M.: nhd. Urteiler, Richter

erælietreiv                                       vierteilære* 1, vierteiler, fierteilære*, fierteiler*, mhd., st. N.: nhd. „Vierteiler“, Inhaber eines Viertels

erælietrev                                        verteilære, ferteilære*, mhd., st. M.: nhd. „Verteiler“, Urteilfinder, Richter

erælietru                                          urteilære, urteiler, mhd., st. M.: nhd. Urteiler, Urteilfinder, Urteilkünder, Richter

erælīfp                                              pfīlære, pfīler, phīlære, phīler, mhd., st. M.: nhd. Pfeiler

erælīfplemih                                   himelpfīlære*, himelphīlære, mhd., st. M.: nhd. „Himmelspfeiler“

erælīfplettim                                  mittelpfīlære*, mittelphīlære, mhd., st. M.: nhd. Mittelpfeiler

erælīg                                               gīlære, gīler, mhd., st. M.: nhd. Bettler, Landstreicher

erælīhp                                             phīlære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīlære

erælīhplettim                                 mittelphīlære, mhd., st. M.: Vw.: s. mittelpfīlære*

erælips                                             spilære, spiler, mhd., st. M.: nhd. Spieler, Glücksspieler

erælipsetim                                     mitespilære, mitspilære, mitspiler*, mitespiler*, mhd., st. M.: nhd. Mitspieler

erælipslefrüw                                 würfelspilære*, würfelspiler, mhd., st. M.: nhd. Würfelspieler

erælipsredev                                   vederspilære*, vederspiler, federspilære*, federspiler*, mhd., st. M.: nhd. „Federspieler“, Falkner

erælipsterb                                      bretspilære, mhd., st. M.: nhd. Brettspieler

erælipstim                                       mitspilære*, mhd., st. M.: Vw.: s. mitespilære

erælipstnah                                     hantspilære*, hantspiler, mhd., st. M.: nhd. „Handspieler“, Gaukler, Zauberer

erælīv                                               vīlære*, vīler, fīlære*, fīler*, mhd., st. M.: nhd. „Feiler“, Feilenhauer

erælīw                                              wīlære*, wīler, mhd., st. M., st. N.: nhd. Weiler, Gehöft, Dorf, kleines Dorf

eræliz                                                zilære* 1, zilere, ziler, cilre, mhd., st. M.: nhd. auf die Scheibe gefallenen Schüsse Markierender, Zieler, Stelle zwischen den Augenbrauen

erælk                                                klære, mhd., st. F.: nhd. Klarheit

erælknart                                        tranklære, mhd., st. M.: nhd. Säufer

erælkniuq                                        quinklære***, mhd., st. M.: Vw.: s. zuo-

erælkniuqouz                                 zuoquinklære*, zuoquinkler, mhd., st. M.: nhd. Zublinzler, Schmeichler

erællafena                                       anefallære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevallære

erællahcs                                         schallære, schaller, mhd., st. M.: nhd. Redner, Schwätzer, Schreier, Prahler

erællak                                             kallære, kaller, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

erællats                                            stallære***, mhd., M.: Vw.: s. mar-

erællatscram                                   marcstallære*, marstallære, marstaller, mhd., st. M.: nhd. Pferdeknecht, Marstallaufseher

erællatsram                                     marstallære, marstaller, mhd., st. M.: Vw.: s. marcstallære

erællav                                             vallære***, fallære*, mhd., st. M.: nhd. „Faller“, Fallender

erællavena                                       anevallære*, anevaller*, anvaller, anefallære*, anefaller*, anfaller*, mhd., st. M.: nhd. Angreifer

erællaw                                            wallære, waller, mhd., st. M.: nhd. „Waller“, fahrender Mann, Wanderer, Pilger, Wallfahrer

erællawegew                                   wegewallære, wegewaller, mhd., st. M.: nhd. „Wegwanderer“

erælleb                                             bellære, mhd., st. M.: nhd. „Beller“, bellender Hund, Kläffer

erællefhcoub                                   buochfellære, mhd., st. M.: Vw.: s. buochvellære

erælleh                                             hellære***, mhd., st. M.: nhd. „Hellender“

erællehcs                                         schellære*, scheller, mhd., st. M.: nhd. Ausschreier

erællehessim                                  missehellære*, misseheller, mhd., st. M.: nhd. Streiter

erællehetim                                    mitehellære*, miteheller, mitheller, mhd., st. M.: nhd. Jasager, Zustimmer, Schmeichler, Vertrauter, Freund, Mitläufer, Anhänger

erællehhcān                                    nāchhellære*, nāchheller, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler

erællek                                             kellære, kelnære, keller, mhd., st. M.: nhd. „Keller“ (2), Kellner, Kellermeister, Wirtschaftsverwalter, Inhaber des Kelleramtes, Verwaltungsbeamter, Verwalter der Weinberge und Weingülten, Verwalter der Einkünfte

erællekettim                                   mittekellære* 1, mittelkeller, mhd., st. M.: nhd. Mittelkeller

erællekzōrg                                     grōzkellære* 1, grōzkeller, mhd., st. M.: nhd. Kellermeister

erællens                                           snellære*, sneller, mhd., st. M.: nhd. „Schneller“, Läufer (M.) (1), Rennpferd, Penis, Vorrichtung zum Vogelfangen, Gatter, Fallgatter, bewegliche Schranke, Schlagbaum, Schnellgalgen

erælleppak                                      kappellære, mhd., st. M.: nhd. Kapeller, Angehöriger des Kollegiatsstiftes zur Alten Kapelle in Regensburg, Keppler, Leiter der erzbischöflichen Kanzlei in Köln

erælleppakleh                                 helkappellære*, helkappelære, mhd., st. M.: nhd. Tarnkappenträger

erællerp                                           prellære*, preller, mhd., st. M.: nhd. „Preller“, Penis

erællets                                            stellære***, mhd., st. M.: nhd. „Steller“

erælletseb                                        bestellære, mhd., st. M.: nhd. „Besteller“, Bevollmächtigter, Vertreter eines Gewerken

erælletsrediw                                  widerstellære***, mhd., st. M.: nhd. „Widersteller“, Widersetzer, Widersetzender

erællev                                             vellære***, mhd., st. M.: Vw.: s. buoch-

erællevhcoub                                  buochvellære, buochveller, buochfellære*, buochfeller*, mhd., st. M.: nhd. Pergamentmacher

erællews                                           swellære*, sweller, mhd., st. M.: nhd. „Schweller“, Schwelle

erællezneppA                                  Appenzellære*, Appenzeller, mhd., st. M.: nhd. „Appenzeller“ (Name eines Tanzes)

erællips                                            spillære* 3, spiller, mhd., st. M.: nhd. „Spiller“, Spindelmacher

erælliv                                              villære*, viller, fillære*, filler*, mhd., st. M.: nhd. Schinder, Peiniger

erælliw                                             willære***, mhd., M.: Vw.: s. selp-

erælliwples                                      selpwillære, mhd., st. M.: nhd. der seinem eigenen Willen folgt

erælliwtoum                                   muotwillære, mhd., st. M.: nhd. „Mutwillen“, freiwillig Handelnder, mutwillig Handelnder, sich Auflehnender, Freiwilliger

erællow                                            wollære, woller, mhd., st. M.: nhd. „Woller“, Wollschläger, Wollweber

erælloz                                             zollære*, zoller, mhd., st. M.: nhd. „Zoller“, Zolleinnehmer, Zöllner

erællub                                             bullære, mhd., st. M.: nhd. Siegler

erællüfre                                          erfüllære, mhd., st. M.: Vw.: s. ervüllære

erællül                                              lüllære*, lüller, mhd., st. M.: nhd. „Lüller“, Pfeifer

erællüm                                           müllære***, mhd., M.: Vw.: s. mülnære

erællürt                                            trüllære*, trüller, mhd., st. M.: nhd. Gaukler, Spielmann

erælluv                                             vullære*, vuller, fullære*, fuller*, mhd., st. M.: nhd. „Fuller“, Walker

erællüv                                             vüllære*, vüller, füllære*, füller*, mhd., st. M.: nhd. Füller, Fresser, Säufer, Schwelger, Schankwirt, Weinschenk, Mörtel Einfüllender und den Maurern Zutragender

erællüvre                                         ervüllære, erfüllære*, ervüller, erfüller, mhd., st. M.: nhd. „Erfüller“, Vollender

erællüvrediw                                  widervüllære*, widervüller, widerfüllære*, mhd., st. M.: nhd. Sättiger

erælmedag                                       gademlære***, mhd., st. M.: nhd. Haushalter

erælmedagrednih                          hindergademlære*, hindergedemlære*, hindergedemler, mhd., st. M.: nhd. Hintersasse

erælneduörv                                   vröudenlære, fröudenlære*, mhd., Adj.: nhd. „freudenleer“, freudlos, traurig

erælnegew                                       wegenlære* 1, wegenler, mhd., st. M.: nhd. Wagenbauer, Fuhrman

erælnegros                                      sorgenlære, mhd., Adj.: nhd. sorglos, sorgenfrei

erælnevah                                       havenlære*, hevenler, mhd., st. M.: nhd. Hafner, Töpfer

erælniets                                          steinlære, mhd., st. M.: nhd. Steinkenner, Edelsteinkenner, Steinhändler

erælö                                                ölære*, öler, öleier, mhd., st. M.: nhd. „Öler“, Ölmüller

erælob                                              bolære, boler, mhd., st. M.: nhd. Wurfmaschine, Böller, Wurfgeschütz

eræloh                                              holære, mhd., st. M.: Vw.: s. holder

erælohcs                                          scholære (1), scholāre, mhd., st. M.: nhd. Schuldner, Schuldiger

erælōhcs                                          schōlære (2), schœler, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolære

erælok                                              kolære*, kölære*, koler, köler, mhd., st. M.: nhd. Köhler, Kohlenbrenner

eræloub                                            buolære, mhd., st. M.: nhd. Buhler, Liebhaber, Liebesdichter

erælouhcs                                        schuolære, schuoler, schōlære, schœler, schüelære, schuoler, schüeler, mhd., st. M.: nhd. Schüler, junger Geistlicher, Hilfsgeistlicher, Student

erælouts                                           stuolære* 2 und häufiger, stuoler, mhd., st. M.: nhd. Stuhlflechter, Stuhlmacher, Laienbruder, Kirchdiener

erælpmel                                         lemplære*, lempler, mhd., st. M.: nhd. Lampenhersteller

erælpouhcs                                      schuoplære, mhd., st. M.: Vw.: s. schuopelære

erælram                                           marlære, marler*, mærlære, mhd., st. M.: nhd. Geschichtenerfinder, Erzähler, Dichter

erælræm                                          mærlære, mhd., st. M.: Vw.: s. marlære

erælregniv                                       vingerlære* (?), vingerler, fingerlære*, mhd., st. M.: nhd. „Fingerler“, Ringfinger

erælriwz                                           zwirlære, mhd., st. M.: Vw.: s. zwirelære*

erælrōt                                             tōrlære, tōrler, mhd., st. M.: nhd. Tor (M.)

erælruznīw                                      wīnzurlære, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wīnzürel

erælsieg                                            geislære, mhd., st. M.: Vw.: s. geiselære

erælteb                                             betlære, mhd., st. M.: Vw.: s. betelære

eræltög                                             götlære, mhd., st. M.: Vw.: s. götelære

eræltsnük                                        künstlære***, mhd., st. M.: nhd. Künstler

eræltsnükedīmseg                         gesmīdekünstlære*, gesmītkünstlære*, gesmītkünstler, mhd., st. M.: nhd. „Geschmeidekünstler“, Metallkünstler

eræltsnüktīmseg                            gesmītkünstlære*, mhd., st. M.: Vw.: s. gesmīdekünstlære

erælū                                                ūlære 1, mhd., st. M.: nhd. Tonarbeiter

erælūs                                              sūlære*, sūler, mhd., st. M.: nhd. Schattenformen bei Sonnenfinsternis und Mondfinsternis

erælztawz                                         zwatzlære*, zwetzlære*, zwatzler, zwetzler, mhd., st. M.: nhd. „Zwatzler“, Penis

eræm                                                mære (1), māre, mhd., Adj.: nhd. bekannt, berühmt, herrlich, gewaltig, groß, edel, weise, rein, beliebt, lieb, wertvoll, wichtig, berüchtigt

eræm                                                mære (2), māre, mhd., Adv.: nhd. sehr

eræm                                                mære (3), māre, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Märe“, Kunde (F.), Nachricht, Botschaft, Auskunft, Bericht, Bescheid, Geschichte, Erzählung, Überlieferung, Quelle, literarische Quelle, Neuigkeit, Gerücht, Rede, dichterische Erzählung, erzählende Dichtung, Märchen, Erdichtungsgegenstand der Erzählung, Sache, Sachverhalt, Tatsache, Angelegenheit, Ding, Ereignis, Vorfall, Wort, Vorwurf, Berühmtheit, mündliche Äußerung, Erwägung, Absicht, Umstand, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Sinn, Verkündigung, Ankündigung, Benachrichtigung, Vermutung, Fall, Behauptung, Leumund, Verdacht

eræm                                                mære (4), mhd., st. M.: Vw.: s. mœre

eræmārk                                          krāmære, kræmer, mhd., st. M.: nhd. „Kramer“, Krämer, Händler, Handelsmann

eræmārkreilat                                talierkrāmære*, talierkrāmer, mhd., st. M.: nhd. -Schmuckwarenhändler?

eræmculv                                        vlucmære, flucmære*, mhd., st. N.: nhd. „Flugmäre“, Gerücht

eræmæz                                           zæmære***, mhd., st. M.: nhd. „Zähmer“

eræmæzennim                               minnezæmære*, minnezæmer, mhd., st. M.: nhd. Wegbereiter der Liebe

eræmæznennim                             minnenzæmære*, minnenzæmer, mhd., st. M.: nhd. Wegbereiter der Liebe

eræmebmu                                      umbemære, mhd., st. N.: nhd. weitläufige Erzählung

eræmebol                                        lobemære, mhd., Adj.: nhd. berühmt

eræmedag                                        gademære*, gadenære*, gademer, gadener, mhd., st. M.: nhd. Haushalter, Zimmermann

eræmedagtāw                                 wātgademære*, wātgademer, mhd., st. M.: nhd. Tuchhändler

eræmediörv                                    vröidemære, fröidemære*, mhd., st. N.: Vw.: s. vröudemære

eræmediw                                        widemære*, widemer, widmer, mhd., st. M.: nhd. Wittumer, Inhaber eines Wittums, Pächter eines kirchlichen Wittums

eræmedniw                                     windemære*, windemer, wimmer, mhd., st. M.: nhd. Weinleser

eræmeduerv                                   vreudemære, freudemære*, mhd., st. N.: Vw.: s. vröudemære

eræmeduörv                                   vröudemære, vröidemære, vreudemære, fröudemære*, fröidemære*, freudemære*, mhd., st. N.: nhd. erfreuliche Nachricht

eræmeg                                            gemære***, mhd., Adj.: nhd. bekannt

eræmegalk                                      klagemære, mhd., st. N.: nhd. Klagerede, Klage

eræmegas                                        sagemære, mhd., st. N.: nhd. Erzählung, lügenhafte Erzählung, Märchen, leeres Gerede, Rumor

eræmegnu                                       ungemære, mhd., Adj.: nhd. unlieb, unwert, gering geachtet, zu schlecht, widerwärtig, verhasst, gleichgültig

eræmegül                                        lügemære, lugemære, mhd., st. N.: nhd. „Lügemäre“, Lügenrede, Lügenerzählung, Lüge, Lügengeschichte

eræmegurt                                      trugemære, trügenmære, mhd., st. N.: nhd. trügerische falsche Erzählung

eræmeir                                           riemære* 1 und häufiger, riemer, mhd., st. M.: nhd. „Riemer“

eræmel                                             lemære*, lemer, mhd., st. M.: nhd. Lähmer, Lähmender

eræmen                                            nemære*, nemer, mhd., M.: nhd. Nehmer

eræmeneba                                     abenemære, abenemer, abnemer, mhd., st. M.: nhd. „Abnehmer“, Berauber, Unterdrücker, Bildner

eræmenes                                        senemære, mhd., st. N.: nhd. Erzählung von Liebe, Liebesgeschichte

eræmenfū                                        ūfnemære*, ūfnemer, mhd., st. M.: nhd. „Aufnehmer“

eræmenliet                                      teilnemære, teilnemer, mhd., st. M.: nhd. Teilnehmer

eræmenni                                        innemære*, innemer, mhd., st. M.: nhd. Einnehmer, Empfänger

eræmenouz                                     zuonemære*, zuonemer, mhd., st. M.: nhd. Zunehmer

eræmenrev                                      vernemære*, fernemære*, vernemer, mhd., st. M.: nhd. „Vernehmer“, Kundiger, Sachkundiger

eræmenteim                                   mietnemære*, mietenemære*, mietnemer, mietenemer, mhd., st. M.: nhd. „Mietnehmer“, Lohnverrechner der Geschenke nimmt

eræmentōn                                     nōtnemære, mhd., st. M.: nhd. „Notnehmer“, Notzüchtiger, Vergewaltiger, Räuber

eræmenzū                                       ūznemære*, ūznemer, mhd., st. M.: nhd. „Ausnehmer“, Gläubiger

eræmesarfp                                     pfrasemære* 1, phrasemære, prasemere, priesemēre, mhd., sw. M.: nhd. Wucherer

eræmesarhp                                    phrasemære, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfrasemære*

eræmesneg                                      gensemære, mhd., st. N.: nhd. „Gänsemäre“, dummes Geschwätz

eræmetteb                                       bettemære, mhd., st. N.: nhd. Bettgespräch

eræmeül                                          lüemære (?), lüemer, mhd., st. M.: nhd. Großmaul

eræmeür                                          rüemære, rüemer, ruomære, ruomer, mhd., st. M.: nhd. „Rühmer“, Prahler

eræmev                                            vemære*, vemer, femære*, femer*, mhd., st. M.: nhd. „Femer“, Nachrichter, Henker

eræmevoh                                       hovemære, hofemære*, mhd., st. N.: nhd. „Hofmäre“, was man am Hofe spricht und sich erzählt, Hofnachricht, Hofgeschichte

eræmewuin                                     niuwemære, niumære, nūmære, mhd., st. N.: nhd. Neuigkeit, Nachricht

eræmez                                            zemære***, mhd., st. M.: nhd. „Zähmer“

eræmezouz                                      zuozemære*, zuozemer, mhd., st. M.: nhd. Verführer

eræmfpmihcs                                 schimpfmære, schimphmære, mhd., st. N.: nhd. Scherz, Scherzrede, Scherzgespräch

eræmfū                                            ūfmære, mhd., Adj.: nhd. kund, ruchbar

eræmhpmihcs                                schimphmære, mhd., st. N.: Vw.: s. schimpfmære

eræmiev                                           veimære*, veimer, feimer*, mhd., st. M.: nhd. „Feimer“, Fischernetz

eræmīr                                             rīmære, mhd., st. M.: nhd. Reimer, Reimender, Dichter

eræmīrznat                                     tanzrīmære*, tanzrīmer, mhd., st. M.: nhd. „Tanzreimer“, Tanzlieddichter

eræmlap                                           palmære 1, mhd., st. M.: nhd. Palmbaum, Palme

eræmlegog                                       gogelmære, mhd., st. N.: nhd. ausgelassene Geschichte

eræmleh                                          helmære*, helmer, mhd., st. M.: nhd. „Helmer“, Helmmacher, Helmschmied

eræmlekuog                                    goukelmære, mhd., st. N.: nhd. „Gaukelmär“, Lüge

eræmlepmug                                  gumpelmære, mhd., st. N.: nhd. närrische komische Erzählung

eræmleps                                         spelmære, mhd., st. N.: nhd. erdichtete Erzählung

eræmles                                           selmære*, selmer, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „(?)“

eræmleshew                                    wehselmære, mhd., st. N.: nhd. „Wechselmäre“, Wechselgespräch, Gespräch, Unterhaltung, Wortwechsel

eræmlevīwz                                     zwīvelmære, zwīfelmære*, mhd., st. N.: nhd. zweifelhafte Erzählung, Zweifelrede

eræmmaw                                       wammære***, wammer***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eræmmek                                        kemmære*, kemmer, kember, mhd., st. M.: Vw.: s. kembære

eræmmews                                      swemmære*, swemmer, mhd., st. M.: nhd. Schwemmer, Mausadler

eræmmilk                                       klimmære***, mhd., st. M.: nhd. „Klimmer“, Kletterer

eræmmilkmuob                             boumklimmære, boumklimmer, mhd., st. M.: nhd. „Baumklimmer“, Baumkletterer

eræmmiws                                      swimmære*, swimmer, mhd., st. M.: nhd. Schwimmer

eræmmiz                                         zimmære, mhd., st. M.: Vw.: s. zimbære

eræmnegül                                      lügenmære, mhd., st. N.: Vw.: s. lügemære

eræmnegürt                                    trügenmære, mhd., st. N.: Vw.: s. trugemære

eræmnesrüt                                    türsenmære, mhd., st. N.: nhd. Riesenmäre, Lügenmäre, Lügenmärchen

eræmnewuorv                                vrouwenmære, frouwenmære*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenmär“, Weibergeschwätz

eræmnroz                                        zornmære, mhd., st. N.: nhd. Zornrede, Streit

eræmnu                                           unmære (1), unmāre, unmēre, mhd., Adj.: nhd. unwert, widerwärtig, gleichgültig, unbekannt, nicht willkommen, unwilkommen, nicht gern gesehen, lästig, unlieb, schlecht, zu schlecht, verhasst, wertlos, fremd

eræmnu                                           unmære (2), mhd., Adv.: nhd. zur Schande

eræmnu                                           unmære (3), mhd., st. F.: nhd. Gleichgültigkeit, Unwert, Geringachtung, Geringschätzung

eræmōR                                           Rōmære, rōmære, Rōmer, Rœmer, mhd., st. M.: nhd. Römer

eræmōrts                                         strōmære*, strōmer, mhd., st. M.: nhd. Stromer, Landstreicher

eræmour                                          ruomære, mhd., st. M.: Vw.: s. rüemære

eræmrab                                          barmære, mhd., st. M.: nhd. Erbarmer, Erlöser

eræmrabre                                      erbarmære*, erbarmer, mhd., st. M.: nhd. „Erbarmer“, sich Erbarmender

eræmrebāz                                      zābermære, mhd., st. F.: Vw.: s. zoubermære

eræmrebuoz                                    zoubermære, zouvermære, zoufermære*, zābermære, mhd., st. F.: nhd. „Zaubermäre“, Zauberrede

eræmrediw                                      widermære (1), mhd., Adj.: nhd. unlieb, unwert, gering geachtet, zu schlecht seiend, zuwider seiend, widerwärtig, verhasst, gleichgültig

eræmrediw                                      widermære (2), mhd., st. N.: nhd. Wiedererzählung, Geschehen

eræmrednih                                    hindermære, mhd., st. N.: nhd. verleumderische Geschichte

eræmrednus                                   sundermære, mhd., st. F.: nhd. besonderer Bericht, besondere Darstellung

eræmrednuw                                  wundermære, mhd., st. N.: nhd. „Wundermär“

eræmrehcs                                      schermære, mhd., st. M.: Vw.: s. schirmære

eræmretluv                                     vultermære, fultermære*, mhd., st. N.: nhd. „Mär von der Unreinheit“, Geschichte vom Bösen, Erzählung vom Unreinen

eræmretsal                                      lastermære, mhd., st. N.: nhd. „Lastermäre“, übles Gerücht, Schandrede

eræmrevuoz                                    zouvermære, mhd., st. F.: Vw.: s. zoubermære

eræmrew                                         wermære*, mhd., st. M.: nhd. „Wärmer“

eræmrezzaw                                    wazzermære, mhd., st. N.: nhd. „Wassermäre“, Schiffermärchen, Seemannsgarn

eræmrihcs                                       schirmære, schirmāre, schirmer, schermære, schermer, mhd., st. M.: nhd. „Schirmer“, Schützer, Schirmherr, Verteidiger, Fechter, Fechtmeister, Beschützer, Schutzherr, Gewährsmann, Vogt, Sachwalter bei Rechtsgeschäften, Wächter, Schutz

eræmrihcseb                                   beschirmære, beschirmer, beschermer, beschermære*, mhd., st. M.: nhd. „Beschirmer“, Beschützer, Schutzherr, Schirmherr

eræmrit                                            tirmære*, tirmer, mhd., sw. M.: nhd. Schöpfer (M.) (2)

eræmrob                                          bormære, mhd., Adj.: nhd. völlig gleichgültig, gar nicht wichtig

eræmrof                                           formære*, former, mhd., st. M.: nhd. „Former“, Bildner

eræmru                                            urmære, urmāre, mhd., Adj.: nhd. berühmt, hochberühmt, riesig, außerordentlich, außerordentlich groß, unglaublich, herrlich, sehr groß

eræmruts                                         sturmære, stürmære, sturmer, stürmer, mhd., st. M.: nhd. Stürmer, Kämpfer

eræmrüts                                         stürmære, mhd., st. M.: Vw.: s. sturmære

eræmsebol                                       lobesmære, mhd., st. N.: nhd. Lobrede

eræmsla                                           alsmære, mhd., Adv.: nhd. ebenso gut, besser, lieber

eræmtekram                                   marketmære, mhd., st. N.: nhd. „Marktmäre“, Geschwätz

eræmtīw                                          wītmære, mhd., Adj.: nhd. berühmt, weitberühmt, weit bekannt

eræmtlehcs                                     scheltmære, mhd., st. N.: nhd. üble Nachrede

eræmtnal                                         lantmære, mhd., st. N.: nhd. „Landmäre“, über das Land verbreitete Geschichte, allgemeines Gerücht, Kunde (F.)

eræmtūl                                           lūtmære (1), mhd., Adj.: nhd. „lautmer“, öffentlich, bekannt

eræmtūl                                           lūtmære (2), mhd., st. N.: nhd. „Lautmär“, Gerücht, Gerede

eræmuin                                          niumære, mhd., st. N.: nhd. Erzählung, Neuigkeit

eræmuog                                         goumære*, goumer, mhd., st. M.: nhd. Aufseher, Hüter

eræmuort                                        troumære, troumāre, troumer, mhd., st. M.: nhd. Träumer

eræmuos                                          soumære, soumāre, soumer, söumære, söumer, mhd., st. M.: nhd. Führer von Saumtieren, Frachtwagenführer, Saumtier, Saumross, Last, Packpferd, Lastpferd, Lasttier

eræmuös                                          söumære, mhd., st. M.: Vw.: s. soumære

eræmuoz                                          zoumære*, zoumer, mhd., st. M.: nhd. „Zaumer“, Zaummacher

eræmuöz                                          zöumære*, zöumer, mhd., st. M.: nhd. „Zäumer“, Pferdeknecht

eræmuozzū                                     ūzzoumære, ūzzoumer, mhd., M.: nhd. „Auszaumer“, Zaummacher

eræmūr                                            rūmære***, mhd., st. M.: Vw.: s. winkel-

eræmūrlekniw                               winkelrūmære*, winkelrūmer, mhd., st. M.: nhd. Abtrittsräumer

eræmurvtro                                    ortvrumære, ortvrümære, ortfrumære*, mhd., st. M.: nhd. Urheber

eræmürvtro                                    ortvrümære, mhd., st. M.: Vw.: s. ortvrumære

erænahcousru                                ursuochanære, mhd., st. M.: nhd. Versucher

erænaloP                                         Polanære*, Polner, mhd., st. M.: nhd. Pole

erænam                                            manære, maner, mhd., st. M.: nhd. Mahner

erænarem                                        meranære*, meraner, mhd., st. M.: nhd. Meraner (eine Münze)

erænav                                             vanære*, vaner, väner, venre, vener, fanære*, faner*, fäner*, fener*, mhd., st. M.: nhd. „Fähner“, Fahnenträger, Fähnrich

erænaw                                            wanære***, mhd., st. M.: Vw.: s. tage-

erænawedruk                                 kurdewanære*, kurdewæner, mhd., st. M.: nhd. Schuhmacher, Hersteller von Korduanleder

erænawegat                                     tagewanære*, tagewaner, tagewener, tagewoner, tauwner, tauner, mhd., st. M.: nhd. „Tawaner“, Fröner, Tagelöhner

erænbouh                                        huobnære*, huobner, mhd., st. M.: Vw.: s. huobenære

erændlaw                                         waldnære, mhd., st. M.: Vw.: s. waldenære

erændūs                                           sūdnære, mhd., st. M.: Vw.: s. südenære

erænebe                                           ebenære, ebenāre, mhd., st. M.: nhd. „Ebner“, Bewohner einer Ebene, Einebnender, Gleichmacher, Vermittler, Schiedsrichter, Schlichter

erænebis                                          sibenære*, sibener, mhd., st. M.: nhd. „Siebener“, einer von sieben Sachverständigen bei Besichtigungen

erænebouh                                      huobenære*, huobener, huobnære*, huobner, huovener, huofener*, mhd., huovener, huofener*, mmd., st. M.: nhd. „Hübner“, Hufer, Inhaber eines Stück Landes, Besitzer einer Hufe Landes, Inhaber einer Hufe, Inhaber eines zinspflichtigen Bauernhofes, Zinspflichtiger, zinspflichtiger Bauer

erænedal                                          ladenære*, ladener, mhd., st. M.: nhd. „Ladeninhaber“, Krämer

erænedeles                                      seledenære*, seldenære*, seldener, mhd., st. M.: nhd. „Söllner“, Inhaber einer Wohnstatt, Hausbewohner, Hausbesitzer, Häusler, Mietsmann, Taglöhner

erænedelib                                      biledenære*, bildenære, mhd., st. M.: nhd. Bildner, Vorbild, Schöpfer (M.) (2), Mahnung, Gestalt, Urbild, Ursprung

eræneder                                         redenære, redner, mhd., st. M.: nhd. Redner, Anwalt, Rechtsbeistand, Verteidiger

erænedererov                                 voreredenære*, vorredenære, vorredner, foreredenære*, forredner*, mhd., st. M.: nhd. „Vorredner“, Fürsprecher, Wortführer

erænederetim                                 miteredenære, mhd., st. M.: nhd. Mitredner

erænederouz                                   zuoredenære*, zuoredener, mhd., st. M.: nhd. „Zuredner“

erænederrov                                   vorredenære, vorredner, mhd., st. M.: Vw.: s. voreredenære

erænedertats                                   statredenære*, statredener, mhd., st. M.: nhd. „Stadtredner“, Stadtsprecher

erænediew                                       weidenære, weidener, mhd., st. M.: nhd. „Weidner“, Fütterer, Jäger, Jagdmesser, Hirschfänger

erænedīlb                                        blīdenære, mhd., st. M.: nhd. Steinschleuder, Steine Schleudernder

erænedlān                                       nāldenære*, nāldener, nēldener, mhd., st. M.: nhd. Nadler

erænedlaw                                       waldenære, waldnære, waldner, waldener, mhd., st. M.: nhd. „Waldner“, Waldbewohner, Waldaufseher, Waldhüter

erænedlēn                                       nēldenære*, nēldener, mhd., st. M.: Vw.: s. nāldnære

erænedlev                                        veldenære* 1 und häufiger, veldener, feldenære*, feldener*, mhd., st. M.: nhd. „Feldner“, Höriger

erænedlib                                        bildenære, mhd., st. M.: Vw.: s. biledenære*

erænedliw                                        wildenære, wildener, wildner, mhd., st. M.: nhd. „Wildner“, Wildschütz, Jäger, Wilderer, Wildbrethändler

erænedlos                                        soldenære, soldener, soldner, mhd., st. M.: nhd. Soldkrieger, Söldner

erænedluhcs                                   schuldenære, schuldener, mhd., st. M.: nhd. Schuldner, Gläubiger, Schuldiger, Verantwortlicher

erænedluhcsetim                           miteschuldenære*, miteschuldener, mhd., st. M.: nhd. Mitschuldner, Mitbürge

erænedluhcsples                            selpschuldenære*, selpschuldener, mhd., st. M.: nhd. Selbstschuldner

erænedluhcstebuoh                      houbetschuldenære*, houbetschuldener, mhd., st. M.: nhd. „Hauptschuldner“, Schuldner

erænednats                                     standenære*, standener, stantner, stentner, mhd., st. M.: nhd. Stellfass, Kufe (F.) (2), Stehenbleiben

erænednehez                                  zehendenære, zehender, zehentnære, mhd., st. M.: nhd. „Zehnter“, Zehntmann, Zehntpflichtiger, Zehnteinnehmer

erænednes                                       sendenære, mhd., st. M.: Vw.: s. senedære

erænedneürfp                                 pfrüendenære*, phrüendener, pfruonder, phruonder, phrüendenære, phruondener, mhd., st. M.: nhd. „Pfründner“, Inhaber einer kirchlichen Amtspfründe, benefiziat, Inhaber einer Laienpfründe

erænedol                                          lodenære, lodener, mhd., st. M.: nhd. „Lodener“, Wollweber, Lodenweber

erænedro                                         ordenære, ordener, mhd., st. M.: nhd. Ordner, Anordner, Ordensmann, Gebieter

erænedron                                       nordenære*, nordener, mhd., st. M.: nhd. Nordwind

erænedūs                                         sūdenære, sūdener, sūdnære, sūdner, sundenære*, sundner*, mhd., st. M.: nhd. Südwind

erænefeh                                         hefenære*, hefener, mhd., st. M.: nhd. „Hefner“, Hefensieder

eræneffahcs                                    schaffenære, scheffenære, schaffener, scheffenære, scheffener, mhd., st. M.: nhd. Anordner, Aufseher, Verwalter, Schaffner, Beauftragter

eræneffehcs                                    scheffenære, mhd., st. M.: Vw.: s. schaffenære

eræneffelk                                       kleffenære***, mhd., M.: nhd. „Schwätzer“

eræneffo                                          offenære, mhd., st. M.: nhd. Öffner, Bekenner

erænefo                                            ofenære, mhd., st. M.: Vw.: s. ovenære

erænefouk                                       kuofenære*, kuofener, mhd., st. M.: nhd. „Kufner“, Küfer

erænefpaz                                        zapfenære, zapfener, mhd., st. M.: nhd. „Zapfner“, Zapfer, Weinzapfer, Küfer, Schankwirt

erænefpez                                        zepfenære***, mhd., st. M.: nhd. Zapfner

erænefpeznīw                                 wīnzepfenære*, wīnzepfener, mhd., st. M.: nhd. Weinzapfer, Weinschenk

erænegarfp                                      pfragenære*, phragenære*, phragener, phregener, vragener, mhd., st. M.: nhd. „Pfragner“, Lebensmittelhändler, Kleinhändler, Viktualienhändler

erænegarhp                                     phragenære*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfragenære*

erænegaw                                        wagenære, wagener, mhd., M.: nhd. Wagner, Wagenmacher, Fuhrmann

eræneges                                          segenære*, segener, mhd., st. M.: nhd. „Segner“, Segenssprecher, Zauberer

eræneggolg                                      gloggenære, mhd., st. M.: Vw.: s. glockenære

eræneggurb                                     bruggenære, mhd., st. M.: Vw.: s. bruckenære

erænegie                                          eigenære, mhd., st. M.: nhd. „Eigner“, Eigentümer

erænegob                                         bogenære, mhd., st. M.: nhd. „Bogner“, Bogenschütze, Bogenmacher, Armbrustmacher

erænegor                                         rogenære*, rogner, rogener, mhd., st. M.: nhd. „Rogner“, weiblicher Fisch

erænegül                                          lügenære, lügener, lügenāre, lugenære, lugenāre, lugener, lügner, mhd., st. M.: nhd. Lügner, Angeber, Schwindler, Verleumder

erænegulretsōlk                             klōsterlugenære*, klōsterlugner, mhd., st. M.: nhd. „Klosterlügner“, lügnerischer Mönch

eræneguol                                       lougenære*, lougener, lougner, mhd., st. M.: nhd. Leugner, Verleugner, Lügner

eræneguolrev                                 verlougenære*, verlougener, ferlougenære*, mhd., st. M.: nhd. Leugner, Verleugner

eræneguot                                       tougenære*, tougener, mhd., st. M.: nhd. Bewahrer der göttlichen Geheimnisse, Engelchor

erænegurt                                        trugenære, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenære

erænegürt                                        trügenære, trugenære, trügener, trugener, trügner, trugner, truogenāre, truogener, trūgenāre, trūgener, drugener, mhd., st. M.: nhd. Betrüger, Heuchler, Verführer, Verleumder

erænegurtbīw                                 wībtrugenære, mhd., st. M.: Vw.: s. wīptrugenære

erænegurtpīw                                 wīptrugenære, mhd., st. M.: Vw.: s. wīptrügenære

erænegürtpīw                                 wīptrügenære*, wīptrugenære, wībtrugenære, mhd., st. M.: nhd. „Weibbetrüger“, Betrüger der Weiber

erænegürtsetog                              gotestrügenære, mhd., st. M.: nhd. „Gottesverleumder“

erænehcāhcs                                   schāchenære* 3, schāchner, mhd., st. M.: nhd. Räuber, Verfolger

erænehcāl                                        lāchenære, mhd., st. M.: nhd. Besprecher, Zauberer

erænehcas                                       sachenære* 1 und häufiger, sachener, mhd., st. M.: nhd. Kläger, Beklagter, Urheber, Anstifter, Streitpartei, an einem Streithandel Beteiligter

erænehceiz                                      ziechenære*, ziechener, mhd., st. M.: nhd. Ziechenweber

erænehcer                                       rechenære, rechener, mhd., st. M.: nhd. Rechner, Berechner, Fürsorge

erænehcerrediw                             widerrechenære* 1, widerrechener, mhd., st. M.: nhd. mit der Rechnungslegung Beauftragter, Bevollmächtigter

erænehciems                                  smeichenære, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler

erænehciez                                      zeichenære, mhd., st. M.: nhd. „Zeichner“, Zeichen und Wunder Tuender

erænehcow                                      wochenære, wochener, mhd., st. M.: nhd. „Wöchner“, der den Wochendienst hat

erænehcrik                                      kirchenære, kirchener, mhd., st. M.: nhd. „Kirchner“, Küster, Messner

erænehcsalv                                    vlaschenære*, vlaschener, flaschenære*, flaschener*, mhd., st. M.: nhd. Flaschner, Klempner

erænehcuk                                      kuchenære, mhd., st. M.: nhd. „Kuchner“, Küchenarbeiter, Koch

erænehēl                                          lēhenære, lēhener*, lēner, mhd., st. M.: nhd. „Lehner“, Darleiher, Gläubiger, Bergmeister der die Gruben lehnweise vergibt, Lehngutbesitzer, Bauerngutbesitzer, Pächter, Besitzer von verliehenem Gut

erænehezīrd                                    drīzehenære, mhd., st. M.: nhd. „Dreizehner“, Mitglied eines dreizehnköpfigen Gremiums

eræneid                                            dienære, diener, mhd., st. M.: nhd. Diener, Dienstmann, Lehensmann, Ministeriale, Untergebener, Gerichtsdiener, Ministrant

eræneidnewuorv                            vrouwendienære, vroundiener, frouwendienære*, froundiener*, mhd., st. M.: nhd. Frauendiener

eræneidnuorv                                 vroundienære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwendienære*

eræneidsetog                                  gotesdienære, mhd., st. M.: nhd. Gottesdiener

eræneidtōrb                                    brōtdienære*, brōtdiener, mhd., st. M.: nhd. „Brotdiener“, Diener, Gesinde

eræneiW                                          Wienære, wienner, mhd., st. M.: nhd. Wiener, Wiener (Münzart)

erænekcolg                                      glockenære, gloggenære, gloggener, mhd., st. M.: nhd. Glockner, Glöckner

erænekcor                                       rockenære*, rockener, mhd., st. M.: nhd. Bäcker

erænekcuh                                      huckenære*, huckener, hockener, hocker, mhd., st. M.: nhd. Höcker

erænekcurb                                     bruckenære, bruggenære, mhd., st. M.: nhd. Brückenwächter, Brückenzöllner

eræneklav                                       valkenære, valkener, velkenære, falkenære*, felkenære*, mhd., st. M.: nhd. Falkner

eræneklev                                       velkenære, felkenære*, mhd., st. M.: Vw.: s. valkenære

erænekrab                                       barkenære, mhd., st. M.: nhd. Barkenführer

erænekre                                         erkenære, mhd., st. M.: nhd. Erker, Mauervorsprung, Schießscharte

erænekriz                                        zirkenære*, zirkener, mhd., st. M.: nhd. „Zirkner“, Patrouille, die Runde Machender (im Kloster)

erænekuolrev                                 verloukenære*, verloukener, ferloukenære*, mhd., st. M.: nhd. Leugner, Verleugner

erænelk                                            klenære*, klener, mhd., st. M.: nhd. eine Leinwand Machender, eine Wand mit Lehm Bestreichender

erænellow                                        wollenære, wollener, wollenere, woller, wolner, mhd., st. M.: nhd. Wollschläger, Wollmacher, Wollweber

erænem                                            menære* 1, mener, mennære, mhd., st. M.: nhd. Viehtreiber

erænemas                                        samenære, samenāre, samener, mhd., st. M.: nhd. Sammler, Habgieriger, Vereiniger, Sparer, Geldeinnehmer

erænemasrehceb                            bechersamenære, mhd., st. M.: nhd. Bechereinsammler

erænemesul                                    lusemenære*, lusemener, lusmære*, lusemer, lusmer, mhd., st. M.: nhd. Horcher, Lauscher, Aufpasser

erænemrab                                      barmenære, mhd., st. M.: nhd. Erbarmer, Erlöser

erænemret                                      termenære*, terminære*, termner, mhd., st. M.: nhd. Almosensammler

erænœh                                            hœnære*, hœner, mhd., st. M.: nhd. „Höhner“, Spötter

erænœltil                                         litlœnære*, lidlœnære*, litlœner, lidlœner, mhd., st. M.: nhd. Lohnarbeiter

erænœrv                                          vrœnære*, vrœner, vrōner, frœnære*, frœner*, frōner*, mhd., st. M.: nhd. Fröner, Arbeiter im herrschaftlichen Dienst, Diener, Beamter, Pfänder

erænepāw                                        wāpenære, wæpenære, wāpener, wæpener, mhd., st. M.: nhd. Gewaffneter, Kämpfer zu Fuß, Waffenträger, Schildkappe

erænepæw                                       wæpenære, mhd., st. M.: Vw.: s. wāpenære

eræneps                                           spenære***, mhd., st. M.: nhd. Spenstiger

erænepsrediw                                 widerspenære*, widerspiener, mhd., st. M.: nhd. Widerspenstiger

erænesalg                                        glasenære*, glasner, mhd., st. M.: nhd. „Glasner“

eræneshcīleg                                   gelīchsenære, gelīchsnære, gelīchsnāre, gelīchsner, glīchsnære, glīchsner, glīsnære, glīsenære, mhd., st. M.: nhd. Gleisner, Heuchler, Scheinheiliger, Schmeichler

eræneshev                                       vehsenære***, mhd., st. M.: Vw.: s. īn-

eræneshevnī                                   īnvehsenære*, īnvehsener, īnfehsenære*, īnfehsener*, mhd., st. M.: nhd. Einnehmer

erænesho                                         ohsenære, mhd., st. M.: nhd. „Ochsner“, Ochsenhirt, Ochsenbauer, Ochsenknecht, Ochsentreiber

erænesī                                            īsenære*, īsener, mhd., st. M.: nhd. Eisenhändler

erænesierv                                      vreisenære*, vreisener, freisenære*, freisener*, mhd., st. M.: nhd. Wüterich, Tyrann, in Schrecken Versetzender

erænesīlg                                         glīsenære, glīsnære, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchsenære

erænesīr                                           rīsenære 3, mhd., st. M.: nhd. Hersteller von Korbwaren, Hersteller von Kopfputz, Obstbauer und Weinbauer

erænesōlk                                        klōsenære, klōsnære, klūsnære, mhd., st. M.: nhd. Klausner, Einsiedler

erænesoumla                                  almuosenære, almüesenære*, almüsenære*, almuosener, almüesener, almüsener, mhd., st. M.: nhd. „Almosener“, Almosengeber, Almosenempfänger, Wohltäter, Armenpfleger

erænesrub                                       bursenære, mhd., st. M.: nhd. Beutelmacher, Verwalter des Schatzamtes, Schaffner

erænesrük                                       kürsenære, kürsener, mhd., st. M.: nhd. Kürschner

erænessem                                      messenære, mesenære, mesnære, messener, mesner, mhd., st. M.: nhd. Mesner, Küster

erænesūh                                         hūsenære* 1, hūsener, mhd., st. M.: nhd. Hausbesitzer, Hausverwalter

erænesul                                          lusenære*, lusener, lüsener, mhd., st. M.: nhd. Horcher, Lauscher, Aufpasser

erænesūl                                          lūsenære, lūsener*, lüsenner, mhd., st. M.: nhd. Lauscher

erænesūlk                                       klūsenære, klūsener, mhd., st. M.: nhd. Klausner, Einsiedler

erænetalb                                        blatenære, blatener, blatner, mhd., st. M.: nhd. „Plattner“, Plattenpanzerhersteller, Rüstungsschmied, Geistlicher, Mönch

erænetcelloc                                    collectenære 1, kollectenære, collectenere, mhd., st. M.: nhd. Gebetbuch, Sammlung von Kollektengebeten

erænetcellok                                   kollectenære, mhd., st. M.: Vw.: s. collectære

erænethit                                         tihtenære, tihtener, mhd., st. M.: nhd. Verfasser, Dichter, Erdichter

erænetiolv                                       vloitenære, floitenære*, mhd., st. M.: nhd. „Flötner“, Flöter, Flötenbläser

erænetlab                                        baltenære, mhd., st. M.: Vw.: s. paltenære

erænetlap                                        paltenære, baltenære, balteniere, mhd., st. M.: nhd. Wallfahrer, Pilger, Bettler, Landstreicher, Krämer

erænetleb                                        beltenære, mhd., st. M.: Vw.: s. paltenære

erænetlez                                         zeltenære*, zeltener, mhd., st. M.: nhd. „Zelter“, Passgänger

erænetnak                                       kantenære*, kantner, mhd., st. M.: nhd. Unterlage von Balken für Fässer

erænetnez                                        zentenære, centenære, zentener, zentner, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Zentner“ (M.) (2), Zentrichter

erænetnüb                                       büntenære*, büntner, mhd., st. M.: nhd. Kürschner

erænetrag                                        gartenære, gartener, gartner, gertenære, gertener, gertner, mhd., st. M.: nhd. Gärtner, Weingärtner, Rebmann

erænetragmuob                             boumgartenære 9, mhd., st. M.: nhd. Baumgärtner, Besitzer eines Baumgartens, Pächter eines Baumgartens

erænetragnīw                                 wīngartenære*, wīngartener, wīngertener, wīngarter, wīngerter, mhd., st. M.: nhd. „Weingärtner“, Winzer

erænetreb                                        bertenære, mhd., st. M.: nhd. Laienbruder, Klausner

erænetreg                                        gertenære, mhd., st. M.: Vw.: s. gartenære

erænetrofp                                      pfortenære*, phortenære, mhd., st. M.: nhd. Pförtner

erænetrop                                        portenære, portener, pfortener, mhd., st. M.: nhd. „Portner“, Pförtner

erænetroplemih                             himelportenære, mhd., st. M.: nhd. Himmelspförtner, Petrus

erænetsak                                        kastenære, kastner, kestener, mhd., st. M.: nhd. Kastner, Verwalter, Verwalter des Kornspeichers, Verwalter eines grundherrlichen Kornspeichers und der zugehörigen Kastengefälle, Vorsteher des Kastenamtes, Einnehmer, Aufseher, Rentmeister

erænetsakzlas                                 salzkastenære* 3, salzkestnære, salzkastener, mhd., st. M.: nhd. Verwalter der städtischen Salzvorräte

erænetseüwrev                               verwüestenære, mhd., st. M.: nhd. „Verwüster“

erænetsew                                       westenære*, westener, westner, mhd., st. M.: nhd. „Westener“, Westwind

erænetsik                                        kistenære*, kistener, mhd., st. M.: nhd. Kistenmacher, Kastenmacher, Schreiner

erænetsnük                                     künstenære*, künstener, mhd., st. M.: nhd. Wissender, Weiser (M.) (1), Künstler, Kenner

erænetsō                                          ōstenære* (?), ōstener, ōstner, mhd., st. M.: nhd. Ostwind

erænetsrof                                       forstenære* 1, forstnære, mhd., st. M.: nhd. „Forstner“, Förster

erænettel                                         lettenære* 2, lettener, mhd., st. M.: nhd. Lettner

erænettuk                                       kuttenære*, kuttener, mhd., st. M.: nhd. Kuttenträger, Mönch

erænetüb                                         bütenære, mhd., st. M.: nhd. Büttner, Böttcher, Küfer, Fassbinder, Hersteller hölzerner Gefäße

erænetuirk                                      kriutenære*, kriutener, mhd., st. M.: nhd. Kräutersammler

erænetūrk                                       krūtenære, mhd., st. M.: nhd. „Krautner“, Apotheker

eræneüs                                           süenære*, süener, suonære*, suoner, mhd., st. M.: nhd. Sühner, Versöhner, Schlichter

eræneüsrediw                                 widersüenære***, mhd., M.: nhd. Aussöhner

eræneüsrev                                     versüenære*, versüener, fersüenære*, mhd., st. M.: nhd. „Versühner“, Versöhner

erænevah                                         havenære, hevenære, havener, hevener, hafenære*, hefenære*, hafener*, hafner, hefner, mhd., st. M.: nhd. Hafner, Töpfer

eræneveh                                         hevenære, mhd., st. M.: Vw.: s. havenære

erænevo                                           ovenære, ofner, ovener, ofenære*, mhd., st. M.: nhd. „Ofner“, Ofenmacher, Bäcker, Küchendiener

erænevoclak                                   kalcovenære*, kalcovener, kalcofenære*, kalcofener*, mhd., st. M.: nhd. Kalkbrenner

erænewrev                                      verwenære*, mhd., st. M.: nhd. „Verwöhner“, Verführer

erænez                                              zenære, mhd., st. M.: nhd. Spottname für Zimmermann

erænezcel                                         leczenære* (1), leczener, mhd., st. M.: nhd. Lektor im Gotteshaus, Subdiakon

erænezcel                                         leczenære (2), leczenere, mhd., st. M.: nhd. „Lektionarium“, Buch der Lektionen

erænezīw                                         wīzenære, mhd., st. M.: nhd. Strafer, Peiniger, Scharfrichter

erænezlus                                        sulzenære*, sulzener, mhd., st. M.: nhd. Salzsieder, Sülzmacher, Kuttler

eræneznirp                                      prinzenære 1, mhd., st. M.: nhd. oberster Kammerherr, Würdenträger

erænezrop                                       porzenære, mhd., st. M.: nhd. „Porzner“ (PN), Pförtner, Torwächter

erænezrül                                        lürzenære, mhd., st. M.: nhd. Betrüger

eræneztem                                      metzenære* 3, metzener, mhd., st. M.: nhd. Metzger, Fleischer

erænezterfp                                     pfretzenære*, phretzner, mhd., st. M.: nhd. Kleinhändler, Viktualienhändler

erænezūl                                          lūzenære, lūzener*, mhd., st. M.: nhd. Auflauerer

erænezzīw                                        wīzzenære, wīzzenāre, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzenære

erænfitna                                         antifnære, antifenære*, antifener, mhd., st. M.: nhd. Antiphonar

eræniaw                                           wainære*, wainer, mhd., st. M.: Vw.: s. wagenære

erænīcidem                                     medicīnære, mhd., st. M.: Vw.: s. medizinære

erænierev                                        vereinære*, vereiner, fereinære*, mhd., st. M.: nhd. „Vereiner“, Vereiniger

erænierrek                                      kerreinære*, kerreiner, kerrner, mhd., st. M.: nhd. Fastender

eræniets                                           steinære* 5, steiner, mhd., st. M.: nhd. mit Stein Arbeitender oder Grenzumgänger

eræniew                                           weinære* (1), weiner, mhd., st. M.: nhd. „Weiner“, Weinender

eræniew                                           weinære (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wagenære

eræniews                                         sweinære, sweiner, mhd., st. M.: nhd. Hirte, Knecht

eræniez                                            zeinære*, zeiner, mhd., st. M.: nhd. „Zainer“, Zainschmied

erænīgez                                          zegīnære*, mhd., st. M.: Vw.: s. zigīnære*

erænīgiz                                           zigīnære*, zigīner, zigeiner, zigeuner, ziginer, zegīnære*, zegīner, mhd., st. M.: nhd. Zigeuner

erænihcs                                          schinære*, schiner, mhd., st. M.: nhd. Markscheider

erænīl                                               līnære*, līner, mhd., st. M.: nhd. „Leiner“, Leinreiter

erænilag                                           galinære, galīnære, mhd., st. M.: nhd. Schiffmann

erænīp                                              pīnære*, pīner, mhd., st. M.: nhd. Peiniger

erænīrg                                            grīnære* 1, grīner, mhd., st. M.: nhd. Greiner, Mund Verziehender, Lachender, Weinender, Zürnender

erænīrgrediw                                  widergrīnære*, widergrīner, mhd., st. M.: nhd. Meckerer, Widerspruchsgeist

erænīrhcs                                        schrīnære, schrīner, mhd., st. M.: nhd. Schreiner

erænīsub                                          busīnære, busūnære, busūner, pusūnære, pusūner, mhd., st. M.: nhd. Posauner, Trompeter

erænitnaraK                                    Karantinære 1, Karintnere, mhd., st. M.=PN: nhd. Kärntner (Sg.)

erænītsugua                                    augustīnære*, augustīner, mhd., st. M.: nhd. Augustiner, Augustinermönch

erænīws                                           swīnære* (2), swīner, mhd., st. M.: nhd. Ketzer

erænīws                                           swīnære (1) 4 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Schweiner“, Schweinehirte, Schweinehirt

eræniz                                              zinære*, ziner, mhd., st. M.: nhd. „Zinner“, Zinngießer

erænizidem                                     medizinære, medicīnære, mediziner*, mhd., st. M.: nhd. „Mediziner“, Arzt

erænīzrewak                                   kawerzīnære*, kawerzīner, mhd., st. M.: nhd. Kawerziner, Kawerze, ausländischer italienischer Kaufmann, Wechsler, Wucherer, Schachfigur

erænlek                                            kelnære, kelner, mhd., st. M.: nhd. „Kellner“, Kellermeister, Wirtschaftsverwalter, Inhaber des Kelleramtes, Verwaltungsbeamter, Verwalter der Weinberge und Weingülten, Verwalter der Einkünfte

erænleklettim                                mittelkelnære* 1, mittelkelner, mhd., st. M.: nhd. Mittelkellner

erænlekrebo                                   oberkelnære* 11, oberkelner, mhd., st. M.: nhd. oberster Wirtschaftsverwalter in einem Kloster

erænlekrednu                                 underkelnære* 2, underkelner, mhd., st. M.: nhd. „Unterkellner“, Unterkellermeister

erænlok                                           kolnære*, kolner, mhd., st. M.: nhd. Köhler

erænloz                                            zolnære, zolner, zöller, mhd., st. M.: nhd. Zöllner, Zolleinnehmer

erænlū                                              ūlnære*, ūlner, mhd., st. M.: nhd. Töpfer

erænlüm                                          mülnære, mülner, müllner, müller, müllære*, mhd., st. M.: nhd. „Müllner“, Müller

erænlümeges                                  segemülnære*, segemüllære*, segemüller, mhd., st. M.: nhd. Sägemüller

erænlümouz                                   zuomülnære*, zuomüllære*, zuomüller, mhd., st. M.: nhd. „Zumüllner“, Müllergehilfe

erænmi                                            imnære 3, mhd., st. M.: nhd. Gesangbuch

erænnafp                                         pfannære* 1, phannære, mhd., st. M.: nhd. „Pfanner“, Pfannenschmied, Pfänner

erænnahp                                        phannære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfannære

erænnaps                                         spannære*, spanner, mhd., st. M.: nhd. Spanner, Ballenbinder, Wagenlader

erænnaw                                          wannære* 1, wanner, mhd., st. M.: nhd. „Wanner“, Wannenmacher

erænnefp                                         pfennære*, phenner, mhd., st. M.: nhd. „Pfänner“, Salzpfänner

erænnek                                          kennære*, kenner, mhd., st. M.: nhd. „Kenner“, Erkenner

erænnekeb                                      bekennære, bekenner, mhd., st. M.: nhd. Bekenner, Erkennender, Kenner

erænnekre                                       erkennære*, erkenner, mhd., st. M.: nhd. Erkenner

erænnekrenenrets                         sternenerkennære*, sternenerkenner, mhd., st. M.: nhd. „Sternenerkenner“, Astrologe

erænnekrenrets                             sternerkennære*, mhd., st. M.: nhd. „Sternenerkenner“, Astrologe

erænnelf                                          flennære*, flenner, mhd., st. M.: nhd. „Flenner“, Weinender, Heulender

erænnem                                         mennære, mhd., st. M.: Vw.: s. menære*

erænner                                           rennære, renner, mhd., st. M.: nhd. Renner, Reitknecht, Stallknecht, reitender Bote, Rennpferd, Zuchthengst

erænnerb                                         brennære, brenner, birnere, mhd., st. M.: nhd. Brenner, Brandstifter, Brandleger, Mordbrenner, Silberbrenner

erænnerbclak                                 kalcbrennære*, kalcbrenner, mhd., st. M.: nhd. Kalkbrenner

erænnerbeba                                   abebrennære, mhd., st. M.: nhd. „Abbrenner“

erænnerberov                                 vorebrennære*, vorbrenner, forebrennære*, forbrenner*, mhd., st. M.: nhd. „Vorbrenner“, brennend Vorausziehender

erænnerbnehcsa                            aschenbrennære, mhd., st. M.: nhd. Aschenbrenner, Hersteller von Holzasche

erænnerbrov                                   vorbrennære*, vorbrenner, mhd., st. M.: Vw.: s. vorebrennære

erænnerbthan                                nahtbrennære*, nahtbrenner, mhd., st. M.: nhd. Nachtbrenner, Mordbrenner, jemand der Nachtbrand begeht, der nächtliche Brandstiftung begeht

erænnerbtrom                                mortbrennære*, mortbrenner, mhd., st. M.: nhd. Mordbrenner

erænnererüv                                   vürerennære*, fürerennære*, vürrennære*, fürrennære*, vürrenner, fürrenner*, mhd., st. M.: nhd. „Fürrenner“, Vorrenner, Vorläufer

erænnerrüv                                     vürrennære*, vürrenner, mhd., st. M.: Vw.: s. vürerennære

erænnert                                          trennære*, trenner, mhd., st. M.: nhd. Trenner

erænnes                                           sennære, mhd., st. M.: nhd. Hirte, Senne, Senner

erænnez                                           zennære***, mhd., st. M.: Vw.: s. wider-

erænnezrediw                                 widerzennære*, widerzenner, mhd., st. M.: nhd. Herausforderer, Angreifer

erænnig                                            ginnære***, mhd., st. M.: nhd. „Beginner“

erænnigeb                                       beginnære, beginner, mhd., st. M.: nhd. „Beginner“, Beginnender, Anfänger, Initiator

erænnigena                                     aneginnære, aneginner, mhd., st. M.: nhd. Anfänger, Beginner, Begründer

erænnim                                          minnære, minner, mhd., st. M.: nhd. „Minner“, Liebender, Liebhaber, Anhänger, unkeuscher Mensch, Buhler, Hurer

erænnimnewuorv                          vrouwenminnære*, vrouwenminner, vrāwenminner, vrounminner, frouwenminnære*, frouwenminner*, frāwenminner*, frounminner*, mhd., st. M.: nhd. Frauenliebhaber, Frauenverehrer

erænnimnuorv                               vrounminnære*, *, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenminnære

erænnimsetog                                gotesminnære*, gotesminner, mhd., st. M.: nhd. Gottesverehrer

erænnimtlrew                                werltminnære, werltminner, mhd., st. M.: nhd. „Weltminner“, Liebhaber der Welt

erænnip                                           pinnære 2, pinnere, mhd., st. M.: nhd. Schreiber

erænnips                                          spinnære* 1, spinner, mhd., st. M.: nhd. Spinner

erænnipsnellow                             wollenspinnære***, mhd., st. M.: nhd. Wollspinner

erænnipsnrag                                 garnspinnære***, mhd., st. M.: nhd. „Garnspinner“

erænnirt                                          trinnære***, mhd., st. M.: Vw.: s. abe-

erænnirteba                                    abetrinnære*, abetrinner, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger

erænnis                                            sinnære* 1, sinner, mhd., st. M.: nhd. „Sinner“, Visierer, Eichmeister

erænniw                                           winnære*, winner, mhd., st. M.: nhd. „Winner“, Gewinner, Sieger

erænniweg                                       gewinnære, gewinner, mhd., st. M.: nhd. Gewinner, Nutzer, Vorkämpfer

erænniwegtoug                              guotgewinnære*, guotgewinner, mhd., st. M.: nhd. Händler

erænnüg                                          günnære*, günner, gunner, mhd., st. M.: nhd. Gönner, Freund, Anhänger

erænnuk                                          kunnære*, kunner, mhd., st. M.: nhd. „Kunner“, Prüfer

erænnukre                                      erkunnære, mhd., st. M.: nhd. Erforscher

erænnurb                                        brunnære, brunner, mhd., st. M.: nhd. Brunner, Brunnenbauer

erænnürb                                        brünnære, brünner, mhd., st. M.: nhd. Harnischmacher, Brünnenmacher

erænnürt                                         trünnære***, mhd., st. M.: Vw.: s. abe-

erænnürteba                                   abetrünnære, abetrünner, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger

erænnürtne                                     entrünnære***, mhd., sw. M.: Vw.: s. abe-

erænnürtneeba                              abeentrünnære*, abentrünner, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger

erænnus                                           sunnære* (?) 1, sunner, mhd., st. M.: nhd. Bleicher

erænōl                                              lōnære*, lœnære*, lanære*, lōner, loener, laner, mhd., st. M.: nhd. Belohner, Dienstgeber, Lohnherr, Taglöhner

erænōleb                                          belōnære, belōner, mhd., st. M.: nhd. „Belohner“, Belohnender

erænōlegat                                      tagelōnære*, tagelōner, mhd., st. M.: nhd. Tagelöhner

erænōrk                                           krōnære*, krōner, mhd., st. M.: nhd. Vollender

erænow                                            wonære*, woner, mhd., st. M.: nhd. „Wohner“, Bewohner

erænowenni                                    innewonære*, innewoner, mhd., st. M.: nhd. „Innewohner“, Einwohner

erænowerednu                               underewonære*, underwoner, mhd., st. M.: nhd. Hintersasse

erænowīb                                         bīwonære*, bīwoner, mhd., st. M.: nhd. Beiwohner, Mitbewohner

erænownie                                      einwonære, einwoner, mhd., st. M.: nhd. Einwohner, allein Wohnender, allein Existierender

erænowzū                                        ūzwonære*, ūzwoner, mhd., st. M.: nhd. „Auswohner“

erænra                                              arnære, arner, mhd., st. M.: nhd. „Ernter“, Erntearbeiter, Schnitter, Taglöhner

erænrak                                           karnære (1) 1, mhd., st. M.: nhd. Karner, Beinhaus

erænrak                                           karnære (2), karnāre, mhd., st. N.: nhd. „Karner“, Massengrab, Grab

erænram                                          marnære, mernære, marner, merner, morner, mhd., st. M.: nhd. „Marner“, Seemann, Schiffsherr, Steuermann, Matrose, Schachfigur

erænraw                                           warnære*, warner, mhd., st. M.: nhd. „Warner“, Wächter, Spion, Gerichtsbeistand, Zweikampfbeistand

erænre                                              ernære***, mhd., st. M.: nhd. Schnitter

erænreb                                           bernære, berner, mhd., st. M.: nhd. Berner, Berner Münze, Veroneser Münze

erænreblaz                                      zalbernære*, zalberner, mhd., st. M.: nhd. Zahlberner, landesübliche Veroneser Münze

erænreg                                            gernære* (1), gerner, kerner, karner, mhd., st. M.: nhd. Beinhaus, Karner

erænreg                                            gernære (2), mhd., st. M.: nhd. „Gerner“

erænregpīw                                     wīpgernære 3, mhd., st. M.: nhd. Verführer

erænrel                                            lernære, mhd., st. M.: nhd. „Lerner“, Lernender, Schüler, Lehrling

erænrem                                          mernære, merner, mhd., st. M.: Vw.: s. marnære

erænrevat                                        tavernære, tafernære*, tabernære, taverner, taferner*, taberner, teverner, teferner*, mhd., st. M.: nhd. „Taverner“, Schenkwirt, Schankwirt, Wirtshausgast, Schenkenbesucher

erænrits                                           stirnære*, stirner, mhd., st. M.: nhd. Landstreicher

erænrök                                           körnære*, körner, korner, mhd., st. M.: nhd. „Körner“ (M.), Kornaufkäufer, Kornhändler

erænrub                                           burnære, burner, mhd., st. M.: nhd. Brenner, Ofen, Metallschmelzer, Metallgießer, Brandstifter

erænrut                                            turnære*, turner, türner, mhd., st. M.: nhd. Türmer, Turmwächter

erænrüz                                           zürnære*, zürner, zörner, mhd., st. M.: nhd. „Zürner“, Zürnender, Zörner, Zornmütiger, Wüterich

erænseg                                            gesnære, mhd., st. N.: nhd. Geschwätz

erænshcīleg                                     gelīchsnære, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchsenære

erænshcīr                                        rīchsnære, mhd., st. M.: Vw.: s. rīchesære

erænsōlk                                          klōsnære, mhd., st. M.: Vw.: s. klōsenære

eræntlas                                           saltnære*, saltner, mhd., st. M.: nhd. Feldhüter, Waldhüter, Weinberghüter

eræntnehez                                     zehentnære, mhd., st. M.: Vw.: s. zehendenære

eræntsekzlas                                   salzkestnære, mhd., st. M.: Vw.: s. salzkastenære*

eræntsrof                                         forstnære, mhd., st. M.: Vw.: s. forstenære*

erænūppak                                      kappūnære*, kappūner, kappōner, mhd., st. M.: nhd. Kapaun, Kastrat

erænūr                                             rūnære, rūner, mhd., st. M.: nhd. Rauner, Zuflüsterer, Verleumder

erænūrrō                                         ōrrūnære*, ōrrūner, mhd., st. M.: nhd. „Ohrrauner“, Flüsterer, geheimer Ratgeber

erænūsirp                                        prisūnære*, prisūner, mhd., st. M.: nhd. Gefangener

erænūsub                                        busūnære, mhd., st. M.: Vw.: s. busīnære

erænūsup                                        pusūnære, mhd., st. M.: Vw.: s. busīnære

erænūztats                                      statzūnære*, statzūner, mhd., st. M.: nhd. Krämer, Apotheker

eræout                                              tuoære***, mhd., st. M.: nhd. „Tuer“, Tuender

eræoutrev                                        vertuoære, fertuære*, mhd., st. M.: nhd. „Vertuer“, Verschwender

eræouttnuk                                     kunttuoære*, kunttuoer, mhd., st. M.: nhd. „Kundtuer“, Kundtuender

eræp                                                  pære, mhd., st. F.: Vw.: s. bar

eræpāhcs                                          schāpære, mhd., st. M.: Vw.: s. schæpære

eræpæhcs                                         schæpære, schæper, schāpære, schāper, schēper, mhd., st. M.: nhd. Schaffell, Vlies

eræpæhcstlog                                  goltschæpære*, goltschæper, mhd., st. M.: nhd. Goldvlies

eræpeg                                              gepære, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gebære

eræpetfuis                                       siuftepære, mhd., Adj.: Vw.: s. siuftebære

eræpfuot                                          toufpære, mhd., Adj.: Vw.: s. toufbære

eræpiek                                            keipære*, keiper, mhd., st. M.: nhd. Fischmeister

eræpih                                              hipære***, mhd., st. M.: Vw.: s. hol-

eræpihloh                                        holhipære*, holipære*, holhiper, holiper, mhd., st. M.: nhd. Waffelbäcker, Waffelverkäufer, Schelter, Schmäher

eræpma                                            ampære, mhd., st. F.: Vw.: s. antbære

eræpmes                                          sempære, mhd., Adj.: Vw.: s. sentbære

eræppalk                                          klappære* (1), klapper, klepper, mhd., sw. F.: nhd. Klapper

eræppalk                                          klappære*** (2), mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

eræppans                                         snappære*, sneppære*, snapper, snepper, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer, Streiter

eræppelk                                          kleppære*, klepper, mhd., sw. F.: nhd. Klapper

eræppik                                            kippære*, kipper (1), mhd., st. M.: nhd. nicht rittermäßiger Kämpfer, unritterlicher Kämpfer, Schmarotzer, Beutejäger

eræppohcs                                       schoppære, mhd., st. M.: Vw.: s. schepfære

eræprod                                           dorpære, dörpære, dörper, törper, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1), Bauerntölpel, ungehobelter Mensch, Rohling, Tölpel

eræps                                                spære, spēre, spēr, mhd., F., sw. F.: nhd. Sphäre, Sonnenhof, Mondhof

eræpsar                                            raspære*, rasper, mhd., st. M.: nhd. „Rasper“, Raffender, Zusammenraffer

eræpsil                                             lispære 1, mhd., st. M.: nhd. „Lisper“, Lispler

eræpthurvnu                                  unvruhtpære, unvruhtper, mhd., Adj.: Vw.: s. unvruhtbære

eræptīrtsnu                                     unstrītpære, mhd., Adv.: Vw.: s. unstrītbære

erærav                                              varære***, farære***, mhd., M.: nhd. „Fahrer“

eræravelliw                                     willevarære*, willevarer, willefarære*, willefarer*, mhd., st. M.: nhd. „Willfahrer“

eræravereh                                      herevarære*, hervarer, herfarære*, herfarer*, mhd., st. M.: nhd. „Heerfahrer“, Krieger

eræravfū                                          ūfvarære*, ūfvarer, mhd., st. M.: nhd. „Auffahrer“

eræravhcān                                     nāchvarære*, nāchvarer, nāchfarære*, nāchfarer*, mhd., st. M.: nhd. „Nachfahrer“, Nachfolger

eræravhcrud                                   durchvarære, durchfarære*, mhd., st. M.: nhd. „Durchfahrer“, Mineur

eræravre                                          ervarære* 5, ervarer, erfarære*, erfarer*, mhd., st. M.: nhd. „Erfahrer“, Ermittler

eræravrem                                      mervarære*, merevarære*, mervarer, merverære*, merverer, merfarære*, merfarer*, merferære*, merferer*, mhd., st. M.: nhd. „Meerfahrer“, Seefahrer

eræravtnal                                       lantvarære, lantfarære*, lantvarer, lantfarer*, mhd., st. M.: nhd. „Landfahrer“, Reisender, Pilger, Landstreicher, Fahrender

eræraw                                             warære***, mhd., st. M.: Vw.: s. bot-

eræraweb                                         bewarære, mhd., st. M.: nhd. „Bewahrer“, Oberhaupt

eræraweblēs                                    sēlbewarære*, sēlbewarer, mhd., st. M.: nhd. „Seelbewahrer“, Testamentsvollstrecker

erærawtob                                       botwarære 1 und häufiger, botwarer, mhd., st. M.: nhd. Verleumder, Verschmäher

erære                                                erære*, erer, mhd., st. M.: nhd. Pflüger

erærē                                                ērære*, ērer, mhd., st. M.: nhd. „Ehrer“, Ehrender, Verehrer, einer der ehrt

eræræbneffo                                   offenbærære*, offenbærer, mhd., st. M.: nhd. Offenbarer

eræræm                                           mærære*, mærer, mhd., st. M.: nhd. Erzähler, Schwätzer, Angeber

erærebat                                          taberære*, taberer, teberer, mhd., st. M.: nhd. Verteidiger der Befestigung

erærebeg                                          geberære*, geberer, mhd., st. M.: nhd. „Gebärer“, Erzeuger, Vater

eræreblis                                          silberære 1, mhd., st. M.: nhd. „Silberer“, Silberschmid

erærebmiz                                       zimberære*, zimmerer, mhd., st. M.: nhd. Zimmerer, Zimmermann

eræreböts                                        stöberære*, stöberer, mhd., st. M.: nhd. „Stöberer“, aufstöbernder Jagdhund

erærebuoz                                       zouberære, zouberāre, zouberer, zoubrære, zoubrer, mhd., st. M.: nhd. Zauberer

erærebuozrezzaw                           wazzerzouberære, wasserzouberer*, mhd., st. M.: nhd. „Wasserzauberer“, der aus dem Wasser wahrsagt

eræredaws                                       swaderære*, swaderer, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

eræredeh                                         hederære*, hederer, mhd., st. M.: nhd. „Haderer“, Lumpenhändler, der alte Kleider zur Wiederbenutzung herrichtet und verkauft, Streiter, Raufer, Zänker

eræredel                                           lederære, lederer*, mhd., st. M.: nhd. „Lederer“, Gerber

erǣredelzīw                                     wīzlederǣre*, wīzlederer, mhd., st. M.: nhd. Weißgerber, Gerber von hellem und weichem Leder

erærediw                                          widerære* 1, widerāre 1, mhd., sw. F.: nhd. Gegner, Gegnerin

eræredliw                                        wilderære, mhd., st. M.: nhd. Jäger, Wilderer

eræredlohcs                                    scholderære*, scholderer, schollerer, mhd., st. M.: nhd. Glücksspielveranstalter, Glücksspielaufseher

erærednaw                                      wanderære*, wanderer, mhd., st. M.: nhd. Wanderer

erærednih                                        hinderære, mhd., st. M.: nhd. „Hinderer“, Verhinderer

erærednurlevat                              tavelrunderære, tafelrunderære*, mhd., st. M.: nhd. Tafelrundritter, Ritter der am Ritterspiel teilnimmt

erærednuw                                      wunderære, wunderer, wundirære, wundrer, mhd., st. M.: nhd. „Wunderer“, Wundertäter, Forscher, Frager, Wunder Tuender, wunderbare Taten Tuender, wunderbar Lebender, sich Wundernder

eræredot                                          toderære*, toderer, mhd., st. M.: nhd. Stotterer, Schwätzer

eræredoul                                        luoderære, luoderer, lūderære, lūdrerer*, mhd., st. M.: nhd. „Luderer“, Verlocker, Schlemmer, Weichling, liederlicher Mensch, Wegelagerer

eræredoulnīw                                 wīnluoderære, mhd., st. M.: nhd. Weinsäufer

eræredour                                       ruoderære, ruodeler, mhd., st. M.: nhd. Ruderer

eræredrom                                      morderære, mhd., st. M.: nhd. Mörder

eræredrov                                        vorderære*, vorderer, forderære*, forderer*, mhd., st. M.: nhd. Forderer, Kläger

eræredrüv                                       vürderære*, vürderer, fürderer*, fürderære*, mhd., st. M.: nhd. Förderer, Unterstützer

eræredüm                                        müderære***, mhd., M.: nhd. „sauertöpfischer Mann“

eræreffalk                                       klafferære*, klefferære*, klafferer, klefferer, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer, Ausschwätzer, Verräter

erærefī                                             īferære, īfrære, mhd., st. M.: nhd. Eiferer, Tyrann, Rechthaber

eræregas                                          sagerære, sagrære, sagrer, mhd., st. M.: nhd. Sakramentshäuschen, Sakristei, Maria

eræregel                                           legerære, leger, mhd., st. M.: nhd. Lagerer der sich verbirgt

eræregies                                         seigerære*, seigerer, mhd., st. M.: nhd. Münzwäger

eræregiz                                           zigerære*, zigerer, mhd., st. M.: nhd. Ziegerhersteller, Ziegerhändler

eræregnuh                                       hungerære*, hungerer, mhd., st. M.: nhd. „Hungerer“, Bezeichnung für Saturn

eræreh                                              herære, mhd., st. M.: nhd. Verheerer

erærehceb                                        becherære* (1) 5, becherer, mhd., st. M.: nhd. Pechsammler, Pechverbrenner, Pechbrenner (?)

erærehceb                                        becherære* (2) 5, becherer, mhd., st. M.: nhd. Bechermacher (?)

erærehcis                                         sicherære, mhd., st. M.: nhd. „Sicherer“, Vormund

erærehcouw                                    wuocherære, wuocherer, wuochrære, wuochrer, mhd., st. M.: nhd. Wucherer

erærehcs                                          scherære, scherer, mhd., st. M.: nhd. Scherer, Schafscherer, Tuchscherer, Barbier, Wundarzt

erærehcshcout                                tuochscherære*, tuochscherer, mhd., st. M.: nhd. Tuchscherer, Schachfigur, dritter Bauer

erærehcsnekcurt                            truckenscherære*, truckenscherer, mhd., st. M.: nhd. „Trockenscherer“, Bartscherer

erærehcstrab                                   bartscherære, mhd., st. M.: nhd. Bartscherer, Barbier

erærehe                                            eherære, mhd., st. M.: nhd. „Ährer“, Ährenleser

erærehrev                                        verherære*, verherer, vorherer, mhd., st. M.: nhd. „Verheerer“

eræreidruhūb                                 būhurdierære, būhurdierer, mhd., st. M.: nhd. „Buhurdiere“, Teilnehmer an einem Ritterkampfspiel

eræreie                                             eierære, mhd., st. M.: nhd. Eierverkäufer, Eierhändler

eræreierk                                         kreierære*, kreierer, mhd., st. M.: nhd. Schreier

eræreiffafp                                      pfaffierære*, phaffierer, mhd., st. M.: nhd. „Pfaffierer“, Pfarrer

eræreifoh                                         hofierære*, mhd., st. M.: Vw.: s. hovierære*

eræreiger                                         regierære*, regierer, mhd., st. M.: nhd. Regierer, Regierender, Regent

eræreigīrk                                       krīgierære*, krīgierer, krīgierre, mhd., st. M.: nhd. Knappe, Ausrufer, Herold

eræreigōrg                                       grōgierære, grōier, mhd., st. M.: Vw.: s. kroirære

eræreijiork                                      kroijierære, kroijerer*, mhd., st. M.: nhd. Ausrufer, Herold

eræreīlab                                         balīerære*, balīerer, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

eræreilat                                          talierære*, talierer, mhd., st. M.: nhd. Schmuckwarenhändler

eræreilebaf                                      fabelierære, mhd., st. M.: nhd. „Fabulierer“, Fabelerzähler, Märchenerzähler

eræreilebmurt                                trumbelierære*, trumlierære*, trumbelierer, trumlierer, mhd., st. M.: nhd. Trompeter

eræreileger                                      regelierære*, regelierer, mhd., st. M.: nhd. „Regulierer“, Mönch

eræreilehcsteb                                betschelierære*, mhd., st. M.: Vw.: s. betschelier

eræreilrap                                        parlierære*, parlierer, parlier, mhd., st. M.: nhd. „Parlierer“, Polier, Werkgeselle der die Arbeit anzuordnen und die Aufsicht zu führen hat

eræreinab                                        banierære, mhd., st. M.: nhd. Bannerträger

eræreinidro                                     ordinierære***, mhd., st. M.: nhd. „Ordinierer“, Ordindarius

eræreinimret                                  terminierære*, terminierer, mhd., st. M.: nhd. „Terminierer“, Mönch der das Einsammeln für die Bettelmönche besorgt

eræreinoiztats                                statzionierære*, statzionierer, mhd., st. M.: nhd. Reliquienkrämer

eræreinrevat                                   tavernierære*, tavernierer, tafernierer*, mhd., st. M.: nhd. Schenkwirt, Schenkenbesucher

eræreinrut                                       turnierære, turnierer, turniere, mhd., st. M.: nhd. Turnierer, Turnierkämpfer

eræreipap                                        papierære*, papierer, mhd., st. M.: nhd. „Papierer“, Papiermacher

eræreippart                                     trappierære*, trappierer, drappierer, mhd., st. M.: nhd. Garderobier, Verwalter der Garderobe

eræreīrk                                           krīerære*, krīierer, krīgierre, mhd., st. M.: nhd. Ausrufer, Herold, Knappe

eræreisiv                                          visierære*, visierer, fisierære*, mhd., st. M.: nhd. „Visierer“, Eichmeister

eræreissort                                      trossierære*, trossierer, mhd., st. M.: nhd. Trossknecht

eræreitiolf                                       floitierære, mhd., st. M.: nhd. „Flötierer“, Flötenbläser

eræreitisiv                                       visitierære, visitierer, mhd., st. M.: nhd. „Besucher“, Prüfer, Heimsucher

eræreitrap                                       partierære, partierre, mhd., st. M.: nhd. „Partierer“, Betrüger

eræreitsojt                                       tjostierære*, tjostierer, mhd., st. M.: nhd. „Kampfgeselle“, Speerkämpfer, Turnierteilnehmer, Kampfteilnehmer

eræreitupsid                                   disputierære, disputierer, mhd., st. M.: nhd. „Disputierer“, Disputant, Teilnehmer an einem Streitgespräch

eræreiverb                                       brevierære*, brevierer, mhd., st. M.: nhd. Brevier?

eræreivoh                                        hovierære*, hofierære*, hovierer, hofierer, mhd., st. M.: nhd. „Hofierer“, Hofmacher, Verehrer, Spielmann

eræreizaps                                       spazierære***, mhd., st. M.: nhd. Spazierer

eræreizlots                                      stolzierære*, stolzierer, mhd., st. M.: nhd. Stolzierer

eræreiznap                                      panzierære*, panzierer, mhd., st. M.: nhd. Panzerträger

erærēk                                              kērære, mhd., st. M.: nhd. „Kehrer“, Vers

erærekca                                          ackerære*, ackerer, mhd., st. M.: nhd. „Ackerer“, Bauer (M.) (1)

erærēkrediw                                   widerkērære*, widerkērer, mhd., st. M.: nhd. „Wiederkehrer“, zur Wende Gehöriger

erærēkrednih                                 hinderkērære*, hinderkērer, mhd., st. M.: nhd. „Hinterkehrer“

erærēkrev                                        verkērære, verkērer, ferkērære*, ferkērer*, mhd., st. M.: nhd. „Verkehrer“, Verfälscher, Betrüger, Verführer, Irrlehrer, Zauderer, sich Abkehrender

erærēl                                               lērære, lērāre, lērer, mhd., st. M.: nhd. Lehrer, Erzieher

erærēlē                                             ēlērære, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwelērære

erærēlerov                                       vorelērære*, vorlērære, forelērære*, mhd., st. M.: nhd. mit einer Lehre den Weg Zeigender

erærēlewē                                        ēwelērære*, ēlērære, mhd., st. M.: nhd. „Rechtslehrer“, Rechtskundiger

erærellek                                         kellerære*, kellerer, mhd., st. M.: nhd. „Kellerer“, Kellermeister, Verwalter der Weinberge und Weingüter, Verwalter der Einkünfte

erærēlrov                                         vorlērære, forlērære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorelērære

erærēlsetog                                     goteslērære, mhd., st. M.: nhd. „Gotteslehrer“, Gottesgelehrter

erærēlther                                       rehtlērære*, rehtlērer, mhd., st. M.: nhd. „Rechtlehrer“, Jurist

erærēm                                            mērære, mērer*, mhd., st. M.: nhd. Mehrer, Vermehrer, Vergrößerer

eræremah                                        hamerære, mhd., st. M.: nhd. „Hämmerer“, Schmied

eræremak                                        kamerære, kamerare, kamerer, kemerære, kemerer*, mhd., st. M.: nhd. Kämmerer, Schatzmeister, Kammerdiener, Vorsteher der Kammereinkünfte, Verwalter der Kammereinkünfte, Diener und Aufseher im Frauengemach und Schlafgemach, einer der obersten Hofbeamten, erster Diener eines Fürsten

eræremaketteb                               bettekamerære, mhd., st. M.: nhd. „Bettkämmerer“, Kammerdiener

eræremakpeid                                diepkamerære, diepkamere, mhd., st. M.: nhd. Verwalter von Diebesgut, Bewahrer von Diebesgut, Hehler

eræremakreblis                              silberkamerære*, silberkamerer, mhd., st. M.: nhd. „Silberkämmerer“, Aufseher über eine Silberkammer

eræremek                                        kemerære, mhd., st. M.: Vw.: s. kamerære

eræremmats                                   stammerære*, stammerer, mhd., st. M.: nhd. Stammler

eræremut                                        tumerære, mhd., st. M.: Vw.: s. tumelære

eræren                                              nerære*, nerer, mhd., st. M.: nhd. Nährer, Ernährer

eræreneg                                          generære***, mhd., M.: nhd. „Ernährer“

eræreneüh                                       hüenerære*, hüenerer, mhd., st. M.: nhd. Geflügelhändler

erærenre                                          ernerære***, mhd., st. M.: nhd. Ernährer

erærœheg                                        gehœrære***, mhd., st. M.: nhd. „Hörer“

erærœhegouz                                  zuogehœrære*, zuogehœrer, mhd., st. M.: nhd. „Zugehörer“, Zuhörer

erærœhouz                                      zuohœrære, zuohœrer, mhd., st. M.: nhd. Zuhörer

erærœhrebü                                    überhœrære*, überhœrer, mhd., st. M.: nhd. „Überhörer“, Verhörender, mit einer Vernehmung Beauftragter

erærœrv                                           vrœrære*, vrœrer, frœrære*, mhd., st. M.: nhd. „Frörer“, Fieberfrost

erærœts                                            stœrære, stœrer, mhd., st. M.: nhd. Störer, Zerstörer, Absetzer, unbefugter Handwerker, Handwerker der in fremden Häusern gegen Kost und Tagelohn arbeitet

erærœtsrev                                      verstœrære*, verstœrer, ferstœrære*, mhd., st. M.: nhd. „Verstörer“, Zerstörer

erærœtsrez                                      zerstœrære*, zerstœrer, mhd., st. M.: nhd. Zerstörer, Vernichter

eræreppalk                                      klapperære*, klepperære*, klapperer, klepperer, mhd., st. M.: nhd. „Klapperer“, Schwätzer, Verleumder

eræreps                                            sperære (1), mhd., st. M.: nhd. Speermacher

eræreps                                            sperære* (2), sperer, mhd., st. M.: nhd. Sparer

eræresiek                                         keiserære*, keiserer, mhd., st. M.: nhd. „Kaiserer“, Anhänger des Kaisers

eræresūh                                         hūserære* 2, hūserer, mhd., st. M.: nhd. Hausverwalter

eræretaT                                          Taterære, mhd., st. M.: nhd. Tatar

eræretefp                                         pfeterære, pfetrære, pfedelære, pheterære, peterære, pheterer, peterer, pfederer, pheter, mhd., st. M.: nhd. Steinschleuder, Schleudermaschine

eræretehp                                        pheterære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfeterære

eræretep                                          peterære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfeterære*

eræretiz                                            ziterære, zitrære, mhd., st. M.: nhd. Zitterer, Zitternder

eræretlez                                          zelterære*, zelterer, mhd., st. M.: nhd. Bäcker, Lebkuchenbäcker

eræretna                                          anterære, mhd., st. M.: nhd. Nachahmer

eræretols                                         sloterære, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

eræretouv                                        vuoterære*, vüeterære, vüeterer, fuoterære*, füeterære*, füeterer*, mhd., st. M.: nhd. Fütterer, im Krieg Futter Auftreibender, Viehfütterer, Pferdepfleger, Futterhändler, Futterknecht

eræretram                                       marterære, martāre, marter, martelære, marteler, martrære, martrer, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Marterer“, Märtyrer, Dulder, Leidender, Blutzeuge, Quäler

eræretrem                                       merterære*, mertelære*, merterer, merterāre, merteler, mertelære, mertære, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Märtyrer, Blutzeuge, Leidender, Dulder, Quäler

eræretsal                                          lasterære, mhd., st. M.: nhd. „Lasterer“, Lästerer

eræretsaltfirhcs                              schriftlasterære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

eræretsaltfirhcseg                          geschriftlasterære, mhd., st. M.: nhd. Bibelschänder

eræretsonretāp                               pāternosterære*, pāternosterer, mhd., st. M.: nhd. „Paternosterer“, Hersteller von Rosenkränzen

eræretsūl                                         lūsterære, lūsterer, mhd., st. M.: nhd. „Lausterer“, Horcher, Aufpasser, Schiedsrichter

eræretulk                                        kluterære, mhd., st. M.: nhd. Gaukler

eræreüfrenab                                  banerfüerære, mhd., st. M.: Vw.: s. banervüerære

eræreüv                                           vüerære*, vüerer, füerære*, füerer*, mhd., st. M.: nhd. Führer, Anführer, einer der drei Planetenkreise, Fuhrmann

eræreüvegalk                                  klagevüerære*, klagefüerære*, klagevüerer, klagefüerer*, mhd., st. M.: nhd. Klageführer, gerichtlicher Stellvertreter

eræreüvegew                                  wegevüerære*, wegevüerer, mhd., st. M.: nhd. „Wegeführer“, Wegweiser

eræreüvena                                     anevüerære*, mhd., M.: nhd. „Anführer“

eræreüvleps                                    spelvüerære*, spelfüerære*, spelvüerer, mhd., st. M.: nhd. „Erzählungsführer“, Erzähler

eræreüvlov                                      volvüerære*, volvüerer, folfüerære*, folfüerer*, mhd., st. M.: nhd. Vollführer, Vollstrecker, Ausführender

eræreüvmiel                                   leimvüerære*, leimvüerer, mhd., st. M.: nhd. „Leimführer“, der aus der Lehmpfütze fährt

eræreüvmōz                                    zōmvüerære*, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumvüerære

eræreüvmuoz                                 zoumvüerære*, zōmvüerære*, zāmvüerære*, zoumvüerer, zōmvüerer, zāmvüerer, zoumfüerære*, zōmfüerære*, zāmfüerære*, zoumfüerer*, zōmfüerer*, zāmfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Zaumführer“

eræreüvnegaw                                wagenvüerære*, wagenvüerer, wagenfüerære*, wāgenfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Wagenführer“, Wagenlenker, Fuhrmann

eræreüvnenav                                vanenvüerære, vanenvüerer, fanenfüerære*, fanenfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Fahnenführer“, Fahnenträger, Anführer einer Heeresabteilung

eræreüvnidegat                              tagedinvüerære*, tagedincvüerer, tagedincfüerære*, mhd., st. M.: nhd. Wortführer

eræreüvrebü                                   übervüerære*, überfüerære*, übervüerer, überfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Überführer“

eræreüvreinab                                baniervüerære*, baniervüerer, baniervūerer, banierfüerære*, banierfūerer*, banierfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Bannerführer“, Bannerträger

eræreüvrenab                                 banervüerære*, banervüerer, banerfüerære*, banerfüerer*, mhd., st. M.: nhd. Bannerführer

eræreüvtnas                                    santvüerære*, santvüerer, santfüerære*, santfüerer*, mhd., st. M.: nhd. „Sandführer“, Sandfahrer

erærew                                             werære*, werer, mhd., st. M.: nhd. „Währer“, Gewährer, Gewährleister, Gewährsmann, Bürge, Gläubiger

eræreweg                                         gewerære* 5, gewerer, mhd., st. M.: nhd. „Gewährer“, Gewähre, Gewährsmann, Sachwalter

erærews                                           swerære, swerer, mhd., st. M.: nhd. Schwörer

erærewseb                                       beswerære, mhd., st. M.: nhd. Beschwörer, Geisterbeschwörer, Zauberer

erærewsniem                                  meinswerære*, meinswerer, mhd., st. M.: nhd. Meineidiger

erærewsrev                                     verswerære*, verswerer, ferswære*, mhd., st. M.: nhd. „Verschwörer“, Schwörender, Falschschwörer, Renegat, sich durch Eidschwur Losmachender

erærez                                              zerære, zerer, mhd., st. M.: nhd. „Zehrer“, großen Aufwand Machender, Zecher, großzügiger Mensch

erærezrev                                        verzerære*, verzerer, ferzerære*, ferzerer*, mhd., st. M.: nhd. Verzehrer, Verschwender

erærezzaw                                        wazzerære*, wazzerer, mhd., st. M.: nhd. „Wasserer“, Wassermann

erærezzeb                                        bezzerære, bezzerer, mhd., st. M.: nhd. „Besserer“, Einzieher von Bußgeldern

erærezzew                                        wezzerære*, wezzerer, mhd., st. M.: nhd. „Wässerer“, Bewässerer

erærfī                                               īfrære, mhd., st. M.: Vw.: s. īferære

erærgas                                            sagrære, mhd., st. M.: Vw.: s. sagerære

erærhcouw                                      wuochrære, mhd., st. M.: Vw.: s. wuocherære

eræridnuw                                       wundirære, wundrer, mhd., st. M.: Vw.: s. wunderære

erærig                                               girære, mhd., st. M.: nhd. „Gierer“, Habsüchtiger

erærīhcs                                           schīrære*, schīrer, mhd., st. M.: nhd. Polierer

erærīl                                                līrære* 1, līrer, mhd., st. M.: nhd. „Leierer“, Leierspieler (?)

erærīps                                             spīrære*, spīrer, mhd., st. M.: nhd. Uferschwalbe

erærob                                              borære*, borer, mhd., st. M.: nhd. Bohrer

erærobedar                                      radeborære*, radeborer, mhd., st. M.: nhd. Radbohrer

erærobru                                         urborære*, urborer, urburer, mhd., st. M.: nhd. Zinseinnehmer

erærōh                                             hōrære, hōrer, hœrære, mhd., st. M.: nhd. „Hörer“, Zuhörer, mit einer Anhörung Beauftragter, mit der Vernehmung beauftragter Richter

erærōk                                             kōrære*, kōrer, mhd., st. M.: nhd. Choraufseher

erærokeb                                         bekorære, mhd., st. M.: nhd. Prüfer, Versucher

erærops                                            sporære, sporer, mhd., st. M.: nhd. Sporenmacher, ein Sektenname

erærosirt                                          trisorære, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære*

erærot                                              torære***, mhd., st. M.: nhd. Torwächter

erærotcrub                                      burctorære, mhd., st. M.: nhd. Wächter am Stadttor, Torwächter

erærouh                                           huorære, mhd., st. M.: nhd. Hurer, in der Ehe nicht enthaltsam Lebender, unzüchtiger Mensch, Ehebrecher

erærouhrebü                                  überhuorære, überhuorer, mhd., st. M.: nhd. „Überhurer“, Ehebrecher

eræroulv                                          vluorære*, fluorære*, vluorer, fluorer*, mhd., st. M.: nhd. „Flurer“, Flurschütze

erærouv                                           vuorære*, vuorer, fuorære*, fuorer*, mhd., st. M.: nhd. Ernährer

erærrafp                                           pfarrære, pfarrer, pferrer, pharrære, pharrer, mhd., st. M.: nhd. Pfarrer

erærrafpmout                                 tuompfarrære*, tuompharrære, mhd., st. M.: nhd. Dompfarrer

erærrafprednu                                underpfarrære*, underpfarrer, mhd., st. M.: nhd. „Unterpfarrer“, Kaplan

erærrah                                            harrære, mhd., st. M.: nhd. „Harrer“, Harrender

erærrahp                                          pharrære, mhd., st. M.: Vw.: s. pfarrære

erærrahpmout                                tuompharrære, mhd., st. M.: Vw.: s. tuompfarrære

erærrak                                            karrære*, karrer, mhd., st. M.: nhd. Karrenführer, Karrenfuhrmann, Fuhrmann

erærrefnebe                                    ebenferrære, mhd., st. M.: Vw.: s. ebenverrære

erærreps                                          sperrære*, sperrer, mhd., st. M.: nhd. „Sperrer“, Sperrender, Verschließer

erærrew                                           werrære*, werrer, mhd., st. M.: nhd. „Wirrer“, Verwirrender, Verwirrung Stiftender, Zwietracht Stiftender

erærrewrev                                     verwerrære*, verwerrer, ferwerrære*, mhd., st. M.: nhd. Verwirrer, Bestricker

erærrez                                             zerrære*, zerrer, mhd., st. M.: nhd. Zerrer, Zerreißer, Abreißer

erærri                                               irrære, irrāre, irrer, mhd., st. M.: nhd. „Irrer“, Irrlehrer, Ketzer, Störer, Hinderer

erærruns                                          snurrære, mhd., st. M.: nhd. „Schnurrer“, Possenreißer

erærtiz                                              zitrære, mhd., st. M.: Vw.: s. ziterære

erærtram                                         martrære, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. marterære

erærubmat                                      tamburære, tambūrer, mhd., st. M.: nhd. Trommler, Tamburinspieler

erærubru                                         urburære*, urburer, mhd., st. M.: Vw.: s. urborære

eræruihcs                                        schiurære*, schiurer, mhd., st. M.: nhd. „Scheuerer“, Beschützer, Inhaber einer Scheuer, Verwalter einer Scheuer

eræruitnevā                                    āventiurære, āventūrære*, āventūrer, mhd., st. M.: nhd. Abenteurer, Kaufmann, Juwelenhändler, fahrender Ritter

eræruits                                           stiurære, stiurer, mhd., st. M.: nhd. „Steuerer“, Steuermann, Steuereinnehmer, Gerichtsbeistand

eræruiv                                            viurære, fiurære*, mhd., st. M.: nhd. „Feuerer“, Anfeuerer

eræruivnehcük                              küchenviurære, küchenviurer*, küchenfiurære*, küchenfiurer*, mhd., st. M.: nhd. Küchenfeuerer

erærük                                             kürære***, mhd., st. M.: nhd. „Kürer“, Wähler

erærükelliw                                    willekürære*, willekürer, mhd., st. M.: nhd. „Willkürer“, Arbeiter

erærūm                                            mūrære, mūrer, mhd., st. M.: nhd. Maurer

eræruögsirB                                    Brisgöurære*, Brisgourære*, brisger, brīsger, mhd., st. M.: nhd. Breisgauer, Breisgauer Münze

erærūrt                                            trūrære, mhd., st. M.: nhd. „Traurer“, Trauernder

eræsālb                                             blāsære, blāser, blāsāre, plāsāre, mhd., st. M.: nhd. „Blaser“, Bläser

eræsālbnroh                                    hornblāsære 3, hornblāser, mhd., st. M.: nhd. Hornbläser, Hornist, Trompeter

eræsālbreloh                                   holerblāsære*, holerblaser, holrblāsære, mhd., st. M.: nhd. Flötenspieler, Bläser

eræsālbrloh                                     holrblāsære, mhd., st. M.: Vw.: s. holerblasære

eræsalg                                             glasære, glaser, mhd., st. M.: nhd. Glaser, Glasmacher

eræsarg                                            grasære*, graser, greser, mhd., st. M.: nhd. Graser, Jäter

eræsæk                                             kæsære*, kæser, mhd., st. M.: nhd. Käser, Käsehändler, Alpenhütte

eræsælb                                            blæsære, mhd., M.: nhd. Bläser

eræsælbouz                                     zuoblæsære*, zuoblæser, mhd., st. M.: nhd. „Zubläser“, Metallschmelzer

eræsedluh                                        huldesære 1, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler

eræsedluheniw                               winehuldesære 1, mhd., st. M.: nhd. dem Freund Ergebener

eræsegārt                                         trāgesære, mhd., st. M.: nhd. Zauderer

eræsegnilk                                       klingesære, mhd., st. M.: nhd. Spielmann

eræsehcīleg                                     gelīchesære, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchsære

eræsehcīr                                         rīchesære, rīchser, mhd., st. M.: nhd. Herrscher

eræseik                                            kiesære*, kieser, mhd., st. M.: nhd. „Kieser“, Schiedsrichter, Kampfrichter, Prüfer, Schlichter

eræseiknīw                                      wīnkiesære*, wīnkieser, mhd., st. M.: nhd. „Weinkieser“, amtlich bestellter Weinprüfer

eræseiktīz                                        zītkiesære*, zītkieser, mhd., st. M.: nhd. „Zeitkieser“, Zeichendeuter

eræseilrev                                        verliesære, verlieser, ferliesære*, mhd., st. M.: nhd. Verlierer, Verspieler, Verderber, Verfolger

eræsel                                               lesære, leser, mhd., st. M.: nhd. Leser, Lesender, Vorleser, Weinleser, Eichelsammler, Sammler, Einsammler

eræselnīw                                        wīnlesære*, wīnleser, mhd., st. M.: nhd. Weinleser

eræselredev                                     vederlesære*, vederleser, federlesære*, federleser*, mhd., st. M.: nhd. Federleser, Schmeichler

eræsemeür                                      rüemesære, mhd., st. M.: Vw.: s. ruomesære

eræsemeür                                      rüemesære, ruomsære, rüemser, mhd., st. M.: nhd. „Rühmer“, Prahler

eræsemour                                      ruomesære, rüemesære, rumser, rüemser, mhd., st. M.: nhd. Prahler, Prahlhans

eræsœkpeil                                      liepkœsære*, liepkœser, mhd., st. M.: nhd. Liebkoser

eræsœl                                              lœsære, mhd., st. M.: Vw.: s. bant-, s. lōsære

eræsœleba                                       abelœsære*, abelœser, mhd., st. M.: nhd. Ablöser, Zerstörer

eræsœlre                                          erlœsære, irlœsære, urlœsære, irlœsāre, urlœsāre, irlœser, urlœser, mhd., st. M.: nhd. Erlöser

eræsœlrev                                        verlœsære*, verlœser, ferlœsære*, mhd., st. M.: nhd. Erlöser

eræsœlru                                         urlœsære, mhd., st. M.: Vw.: s. erlœsære

eræsœltnab                                     bantlœsære, mhd., st. M.: nhd. „Bandlöser“

eræsetīg                                           gītesære, mhd., st. M.: nhd. Gieriger, Habgieriger

eræsetlaw                                        waltesære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

eræsetlaweg                                    gewaltesære, gewaltscher, mhd., st. M.: nhd. Gewaltiger, Gewalttäter, Gewalthaber, Machtausüber, Verteidiger, Engelchor, Vergewaltiger

eræsew                                             wesære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ver-, vor-*, vüre-*

eræsewerov                                     vorewesære* 1, vorweser, forewesære*, mhd., sw. M.: nhd. „Vorweser“, Vorgänger

eræsewerüv                                     vürewesære*, vürweser, fürewesære*, fürweser*, mhd., st. M.: nhd. „Fürweser“, Verweser, Stellvertreter, Verwalter

eræsewrev                                       verwesære*, verweser, vürweser, ferwesære*, ferweser*, fürweser*, mhd., st. M.: nhd. Verweser, Stellvertreter, Verwalter

eræsewrüv                                       vürwesære*, vürweser, mhd., st. M.: Vw.: s. vürewesære

eræsewuir                                        riuwesære, rüewesære, riusære, rūsære, mhd., st. M.: nhd. Bereuender, Büßer, Reuiger, Leidender

eræsewuirtōt                                  tōtriuwesære, mhd., st. M.: nhd. Büßer, Todtrauiger

eræshcīleg                                       gelīchsære, gelīchesære, glīchsære, mhd., st. M.: nhd. Gleisner, Heuchler, Scheinheiliger

eræshelv                                          vlehsære*, vlehser, flehsære*, flehser*, mhd., st. M.: nhd. Flachsverkäufer

eræsie                                               eisære*, eiser, mhd., st. M.: nhd. Widersacher, Verursacher, Forscher

eræsiebmaw                                    wambeisære*, wambeiser, mhd., st. M.: nhd. Verfertiger von Wämsen

eræsien                                            neisære*, neiser, mhd., st. M.: nhd. Verfolger

eræsienrut                                       turneisære, mhd., st. M.: nhd. alte französische Silbermünze

eræsier                                             reisære, reiser, mhd., st. M.: nhd. „Reiser“, Reisender, Krieger

eræsieregew                                    wegereisære*, wegereiser, mhd., st. M.: nhd. Wanderer, Pilger

eræsierelleh                                    hellereisære*, hellereiser, mhd., st. M.: nhd. höllischer Krieger

eræsiererov                                     vorereisære*, vorreiser, forreisære*, forreiser*, mhd., st. M.: nhd. Wegweiser

eræsierōf                                         fōreisære, mhd., st. M.: nhd. Ritter der an Ritterspiel in Wald teilnimmt

eræsierrov                                       vorreisære*, vorreiser, mhd., st. M.: Vw.: s. vorereisære

eræsierv                                           vreisære***, mhd., st. M.: Vw.: s. helle-*

eræsierv                                           vreisære*, vreiser, freisære*, freiser*, mhd., st. M.: nhd. Wüterich, Tyrann

eræsiervelleh                                  hellevreisære***, mhd., st. M.: nhd. „Zerstörer der Hölle“

eræsīps                                             spīsære, spīser, mhd., st. M.: nhd. „Speiser“, Speisenausteiler, Speisenmeister, Speisemeister, Proviantmeister, Speiseempfänger, Speisender, Esser, Pfründer

eræsīrb                                             brīsære, mhd., st. M.: nhd. Verfertiger von Schnüren und Schnürriemen und Bändern

eræsīrp                                             prīsære*, prīser, mhd., st. M.: nhd. „Preiser“, Preisender, Lobpreiser

eræsīw                                              wīsære, wīser, mhd., st. M.: nhd. „Weiser“ (M.) (2), Führer, Anführer, Oberhaupt, Vorgesetzter, Lehrer, Beiständer, Zeigefinger

eræsīweba                                        abewīsære, abewīser, mhd., st. M.: nhd. Abweiser, Zürückweiser, Ablehnender

eræsīwegew                                     wegewīsære*, wegewīser, mhd., st. M.: nhd. Wegweiser

eræsīwena                                       anewīsære, anwīser, mhd., st. M.: nhd. „Anweiser“, Anleiter, Beiständer, Ratgeber, Berater, Rechtsbeistand

eræsīwerov                                      vorewīsære*, vorwīser, forewīsære*, forwīser*, mhd., st. M.: nhd. „Vorweiser“, Wegweiser

eræsīwlegov                                    vogelwīsære*, fogelwīsære*, vogelwīser, fogelwīser*, mhd., st. M.: nhd. „Vogelweiser“, Vogeldeuter, Augur, Vogelbeschauer, Wahrsager

eræsīwnī                                          īnwīsære*, īnwīser, mhd., st. M.: nhd. Einweiser, Einweisender

eræsīwrov                                        vorwīsære*, vorwīser, mhd., st. M.: Vw.: s. vorewīsære

eræsīwtlaw                                      waltwīsære*, waltwīser, mhd., st. M.: nhd. „Waldweiser“, Waldaufseher

eræsleh                                            helsære*, helser, mhd., st. M.: nhd. „Halser“, Buhle, Liebender

eræsneges                                        segensære*, segenser, segeser, mhd., st. M.: nhd. Sensenschmied

eræsniz                                             zinsære, zinser, mhd., st. M.: nhd. „Zinser“, Zinsender, Zinsgeber, Zinspflichtiger, Abgabenpflichtiger, Tributpflichtiger, Zinseinnehmer, Zinseinforderer

eræsoh                                             hosære*, hoser, mhd., st. M.: nhd. „Hoser“, Hosenschneider

eræsohredel                                    lederhosære* 1, lederhosere, mhd., st. M.: nhd. Lederhosenmacher, Hersteller von Lederhosen

eræsōk                                             kōsære***, mhd., M.: nhd. „Schwätzer“

eræsōkehciems                              smeichekōsære*, smeichekōser, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler

eræsōkrednih                                 hinderkōsære*, hinderkōser, mhd., st. M.: nhd. Verleumder

eræsōkretfa                                     afterkōsære, afterkōser, mhd., st. M.: nhd. Verleumder

eræsol                                               losære, loser, mhd., st. M.: nhd. „Loser“, Horcher, Lauscher, Aufpasser, Heuchler, Schmeichler

eræsōl                                               lōsære, losære, lœsære*, lōser, lœser, mhd., st. M.: nhd. „Löser“, Befreier, Erlöser, Heiland, Ablösung

eræsoumla                                      almuosære***, mhd., M.: nhd. „Almosenempfänger“

eræspig                                             gipsære 1, mhd., st. M.: nhd. Gipser

eræsrev                                            versære, fersære*, verser, ferser*, mhd., st. M.: nhd. „Verser“, Versemacher

eræsrib                                             birsære, birser, birsāre, mhd., st. M.: nhd. Pirscher, Jäger

eræsrom                                          morsære, morser, mörser, mörsel, morsel, mhd., st. M.: nhd. Mörser, Geschütz

eræsrub                                            bursære 1, mhd., st. M.: nhd. Geldeinnehmer, Inhaber der Börsenamtes oder Schatzamtes eines Klosters, Verwalter eines Schatzamtes

eræsruk                                           kursære 2, mhd., st. M.: nhd. Gebetbuch, Stundengebetsbuch, Brevier

eræssel                                             lessære*, lesser, læzer, mhd., st. M.: nhd. „Lasser“, Lassender

eræssem                                           messære***, mhd., st. M.: Vw.: s. tage-

eræssemegat                                   tagemessære*, tagemesser, mhd., st. M.: nhd. eine Messe bei Tagesanbruch Lesender oder Singender

eræssor                                            rossære***, mhd., st. M.: Vw.: s. stuot-?

eræssort                                           trossære*, trosser, mhd., st. M.: nhd. „Trosser“, Trossknecht

eræssortouts                                   stuotrossære*, stuotrosser, mhd., st. M.: nhd. Hengst, Beschäler

eræssük                                           küssære*, küsser, mhd., st. M.: nhd. Küsser

eræsūh                                             hūsære 17, mhd., st. M.: nhd. Hausverwalter

eræsūhfahcs                                    schafhūsære, mhd., st. M.: nhd. Schaffhauser (eine Münze)

eræsuih                                            hiusære***, mhd., st. M.: Vw.: s. līt-

eræsuihtīl                                        līthiusære, līthiuser*, mhd., st. M.: nhd. „Leithäuser“, Schenkwirt

eræsuihtrak                                    karthiusære*, karthiuser, mhd., st. M.: nhd. Karthäuser, Karthäusermönch

eræsuim                                           miusære*, miuser, mhd., st. M.: nhd. Ketzer

eræsuir                                             riusære* (1), riuser, mhd., st. M.: nhd. „Reuser“, Reusenfischer, Fischer

eræsuir                                             riusære (2), mhd., st. M.: Vw.: s. riuwesære

eræsūm                                            mūsære, mūser, mhd., st. M.: nhd. Falke, geringerer von Mäusefang lebender Falke

eræsūmlekcot                                 tockelmūsære*, tockelmūser, mhd., st. M.: nhd. Schleicher, Heuchler, Duckmäuser

eræsūr                                              rūsære, mhd., st. M.: Vw.: s. riuwesære

eræsūs                                              sūsære* 1, sūser, mhd., st. M.: nhd. Sauser

erætān                                              nātære, nāter, mhd., st. M.: nhd. Näher

erætānretie                                     eiternātære*, eiternāter, mhd., st. F.: nhd. „Eiternatter“, Giftnatter, Giftschlange

erætār                                               rātære, rāter, ræter, mhd., st. M.: nhd. „Rater“, Ratender, Ratgeber

erætārb                                            brātære, mhd., st. M.: nhd. Brater, Bratenwender, Schlemmer

erætārbrag                                       garbrātære*, garbræter, garbrætære (?), mhd., st. M.: nhd. Garkoch

erætārlab                                         balrātære, balræter, mhd., st. M.: nhd. „schlechter Ratgeber“

erætārmuort                                   troumrātære* 1, troumræter, mhd., st. M.: nhd. „Traumrater“, Traumdeuter

erætārrev                                         verrātære, verræter, verrāter, vorrætære, vorræter, vorræder, vorrēder, ferrātære*, mhd., st. M.: nhd. Verräter

erætaw                                             watære***, mhd., M.: nhd. „Water“, Watender

erætāw                                             wātære*, wāter, mhd., st. M.: nhd. Weber

erætāwnīl                                        līnwātære*, līnwāter, mhd., st. M.: nhd. Leinweber

erætawrem                                      merwatære, merewatære*, merwater*, mhd., st. M.: nhd. „Meerwater“

erætcelloc                                        collectære 1, kollectære, collectere, mhd., st. M.: nhd. Gebetbuch

erætcellok                                       kollectære, mhd., st. M.: Vw.: s. collectære

erætcnit                                           tinctære*, tincter, mhd., st. M.: nhd. Tuchfärber (?)

erætæreglēs                                     sēlgerætære*, sēlgeræter, mhd., st. M.: nhd. Seelgerätstifter, etwas zum Seelenheil Stiftender, Testamentsverwalter

erætærrevsetog                              gotesverrætære*, gotesverrrater. gotzverræter, gotesferrætære*, mhd., st. M.: nhd. Gottesverräter

erætæt                                              tætære*, tæter, mhd., st. M.: nhd. Täter

erætæteg                                          getætære*, getæter, mhd., st. M.: nhd. Täter, Verbrecher

erætætelow                                     woletætære*, woletæter, mhd., st. M.: Vw.: s. woltætære

erætætessim                                   missetætære*, missetæter, mhd., st. M.: nhd. Missetäter, Übeltäter

erætætlebü                                      übeltætære*, übeltæter, mhd., st. M.: nhd. Übeltäter, Verbrecher

erætætlow                                       woltætære*, woltæter, woletætære*, woletæter, waletæter, waltæter, mhd., st. M.: nhd. Wohltäter

erætætniem                                    meintætære*, meintæter, mhd., st. M.: nhd. Verbrecher, Übeltäter

erætætnu                                         untætære*, untæter, mhd., st. M.: nhd. „Untäter“, Verbrecher

erætætreiv                                       viertætære*, viertæter, fiertætære*, fiertæter*, mhd., st. M.: nhd. Betrüger im Würfelspiel

erætæts                                            stætære* 5, stæter, mhd., st. M.: nhd. Gewährsmann

erætættnah                                     hanttætære*, handtæter, mhd., st. M.: nhd. Täter

erætættoug                                      guottætære*, guottæter, mhd., st. M.: nhd. Wohltäter

eræteb                                              betære, mhd., M.: nhd. Beter, Anbeter, Fürsprecher

erætebena                                        anebetære, anbetære, anebeter, anbeter, mhd., st. M.: nhd. Anbeter, Beter

erætebenaetogba                            abgoteanebetære, abgoteanbeter, mhd., st. M.: nhd. „Abgottanbeter“, Götzenanbeter, Götzendiener

erætebna                                          anbetære, mhd., st. M.: Vw.: s. anebetære

erætebtōn                                        nōtbetære, nōtbeter, mhd., st. M.: nhd. sich Steuern zahlen Lassender

erætebtrom                                     mortbetære*, mortbeter, mhd., st. M.: nhd. „Mordbeter“, Todesbeschwörer

erætebuoh                                       houbetære*, höuptære, mhd., st. M.: Vw.: s. ent-

erætebuohtne                                 enthoubetære, enthöuptære, mhd., st. M.: nhd. „Enthaupter“, Henker

erætefpmi                                        impfetære*, impfeter, mhd., st. M.: nhd. Impfreis

eræteib                                             bietære***, mhd., st. M.: nhd. „Bieter“

eræteibeg                                         gebietære, gebieter, mhd., st. M.: nhd. Herr, Gebieter, Befehlshaber

eræteibegezōrg                               grōzegebietære* 1, grōzegebieter, mhd., st. M.: nhd. „Großgebieter“, Großmeister

eræteiberüv                                    vürebietære*, vürbietære*, vürbieter, fürebietære*, fürbieter*, mhd., st. M.: nhd. „Fürbieter“, Vorlader

eræteibfū                                         ūfbietære*, ūfbieter, mhd., st. M.: nhd. „Aufbieter“, Aufbietender, Proklamierer

eræteibrev                                       verbietære*, verbieter, ferbietære*, mhd., st. M.: nhd. „Verbieter“, auf die Güter eines andern Beschlag Legender

eræteibrüv                                      vürbietære*, vürbieter, fürbietære*, fürbieter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürebietære

eræteibtseneid                                dienestbietære (1), dienstbietære, mhd., st. M.: nhd. „Dienstbieter“, Dienst Anbietender, Minnediener

eræteibtseneid                                dienestbietære (2), dienstbietære, mhd., Adj.: nhd. dienstbar, dienstfähig

eræteim                                           mietære, mieter*, mhd., st. M.: nhd. „Mieter“, Mietling

erætein                                             nietære***, mhd., M.: Vw.: s. schuoch-

eræteinhcouhcs                              schuochnietære*, schuochnieter, mhd., st. M.: nhd. „Schuhnieter“, Schuhmacher, Schuhflicker

erætej                                               jetære, mhd., M.: nhd. Jäter

erætekram                                      marketære***, mhd., st. M.: nhd. „Markter“

erætekramrah                                harmarketære* 3, harmarkter, mhd., st. M.: nhd. Anwohner des Flachsmarktes

erætemurt                                       trumetære*, trumeter, trummeter, trumpter, mhd., st. M.: nhd. Trompeter, Lautenschläger

erætœt                                              tœtære*, tœter, mhd., st. M.: nhd. „Töter“, Tötender, Mörder, Mörder der einem nach dem Leben trachtet

erætœtnehcsnem                           menschentœtære*, menschentœter, mhd., st. M.: nhd. Menschentöter

erætœtre                                          ertœtære*, ertœter, mhd., st. M.: nhd. Totschläger, Mörder

erætert                                             tretære*, treter, mhd., st. M.: nhd. Treter, Tänzer

eræterteba                                       abetretære*, abetreter, mhd., st. M.: nhd. „Abtreter“, Abtrünniger

erætertnesho                                  ohsentretære***, mhd., st. M.: nhd. „Ohsentreter“

erætertnīw                                      wīntretære, wīntreter, mhd., st. M.: nhd. „Weintreter“

erætertrebnīw                                wīnbertretære*, wīnbertreter, mhd., st. M.: nhd. „Weinbeertreter“

erætertrebü                                     übertretære*, übertreter, obirtreter, mhd., st. M.: nhd. „Übertreter“, Gesetzesübertreter, Überwinder, Bezwinger

erætertrednu                                  undertretære*, undertreter, mhd., st. M.: nhd. Unterdrücker, Mittler

erætertrev                                       vertretære* 1, vertreter, fertretære*, fertreter*, mhd., st. M.: nhd. Vertreter, Verteidiger

eræterttlaw                                     walttretære*, walttreter, mhd., st. M.: nhd. „Waldtreter“, Waldwanderer, Einsiedler

erætets                                             stetære*, steter, mhd., st. M.: nhd. „Städter“, Stadtbewohner

erætetserov                                     vorestetære*, vorsteter, forestetære*, forsteter*, mhd., st. M.: nhd. Vorstädter

erætetsni                                         instetære*, insteter, mhd., st. M.: nhd. Städter, Bewohner der Innenstadt

erætetsrenni                                   innerstetære*, innersteter, mhd., st. M.: nhd. „Innenstädter“, Städter, Bewohner der Innenstadt

erætetsrov                                       vorstetære*, vorsteter, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestetære

eræteüg                                            güetære*, güeter, mhd., st. M.: nhd. „Gutmacher“

eræteüh                                           hüetære, hüeter, huotære, huoter, hūtære, hūter, mhd., st. M.: nhd. Hüter, Behüter, Wächter, Aufseher, Hirte, Beschützer

eræteühcrub                                   burchüetære, mhd., st. M.: nhd. „Burghüter“, Burgbewacher

eræteüheb                                       behüetære*, behüeter, mhd., st. M.: nhd. „Behüter“, Hüter

eræteühebcrub                               burcbehüetære, mhd., st. M.: nhd. „Burgbehüter“, Burgbewacher

eræteühfrod                                    dorfhüetære 2, dorfhüeter, mhd., st. M.: nhd. Dorfhüter

eræteühnereb                                 berenhüetære*, bernhüetære, mhd., st. M.: nhd. Bärenhüter, Bootes

eræteühnīw                                     wīnhüetære*, wīnhüeter, mhd., st. M.: nhd. „Weinhüter“, Weinberghüter

eræteühnreb                                   bernhüetære, mhd., st. M.: Vw.: s. berenhüetære*

eræteühnrut                                   turnhüetære*, turnhüeter, mhd., st. M.: nhd. „Turmhüter“, Türmer, Turmwächter

eræteühpīw                                     wīphüetære*, wīphüeter, wībhüeter, mhd., st. M.: nhd. Weiberknecht

eræteührot                                      torhüetære*, torhüeter, mhd., st. M.: nhd. „Torhüter“

eræteührüt                                      türhüetære*, türhüeter, mhd., st. M.: nhd. „Türhüter“

eræteühtats                                     stathüetære*, stathüeter, mhd., st. M.: nhd. „Stadthüter“, Stadtwächter

eræteühtlev                                    velthüetære*, felthüetære*, velthüeter, felthüeter*, mhd., st. M.: nhd. „Feldhüter“

eræteühtōrb                                    brōthüetære, mhd., st. M.: nhd. „Brothüter“, Brotbeschauer, Brotverkäufer

eræteühtūrb                                   brūthüetære*, brūthüeter, mhd., st. M.: nhd. Brautführer, Brauthüter

eræteüw                                           wüetære*, wüeter, wūter, mhd., st. M.: nhd. „Wüter“, Wüterich, böser Mensch, grausamer Mensch

erætezra                                           arzetære, mhd., st. M.: nhd. Arzt, Heilkundiger

erætfah                                            haftære***, mhd., st. M.: Vw.: s. sīden-, sige-

erætfahcs                                         schaftære* 1, schafter, mhd., st. M.: nhd. Rechtsvertreter

erætfahcseg                                     geschaftære*, geschafter, mhd., st. M.: nhd. Händler, Handelsmann

erætfahcsnegie                               eigenschaftære*, eigenschafter, mhd., st. M.: nhd. Besitzender

erætfahcsnehēl                               lēhenschaftære*, lēhenschafter, mhd., st. M.: nhd. Lehnrechtsverleiher

erætfahnedīs                                   sīdenhaftære*, sīdenhafter, sīdenhefter, mhd., st. M.: nhd. Seidensticker

erætfeh                                            heftære*, hefter, mhd., st. M.: nhd. „Hefter“, Spangenmacher, Messergriffmacher

erætfehcs                                         scheftære*, schefter, mhd., st. M.: nhd. „Schäfter“, Schäftemacher, Hersteller von Speerschäften

erætfig                                              giftære*, gifter, mhd., st. M.: nhd. Geber, Stifter

erætfits                                            stiftære*, stifter, mhd., st. M.: nhd. Stifter, Gründer, Urheber, Urheber einer geistlichen Stiftung, Veranlasser, Verleihender von Verfügungsrechten, Bestifter, Gutsbelehner, Einsetzer, Absetzer

erætfmun                                        numftære***, mhd., st. M.: Vw.: s. sige-

erætfmunegis                                 sigenumftære, sigenünfter, sigenüfter, mhd., st. M.: nhd. „Siegnehmer“, Sieger

erætfnes                                           senftære***, mhd., M.: nhd. „Tröster“

erætfug                                            guftære*, gufter, mhd., st. M.: nhd. „Schreier“

erætfuis                                           siuftære*, siufter, mhd., st. M.: nhd. Seufzender

erætful                                             luftære* (?), lufter, mhd., st. M.: nhd. „Lüfter“?, Luftloch

eræthabma                                      ambahtære, ambehtære, mhd., st. M.: nhd. Diener, Diener bei Tisch, Aufseher, Amtsträger

eræthals                                           slahtære, slahter, mhd., st. M.: nhd. „Schlachter“, Schlächter

eræthalshcsielv                              vleischslahtære* 1, vleischslahter, fleischslahtære*, fleischslahter, fleisslahter, vleischslehter, fleischslehter, fleisslehter, mhd., st. M.: nhd. „Fleischschlächter“, Metzger, Fleischhauer, Schlächter

eræthalsnam                                   manslahtære*, manslahter, mhd., st. M.: nhd. „Mannschlachter“, Mörder

eræthalsrella                                   allerslahtære, mhd., st. M.: nhd. von jeder Art von Kleidern etwas an sich Habender

eræthanehīw                                   wīhenahtære*, wīnahter, mhd., st. M.: nhd. zu Weihnachten Zinspflichtiger, zu Weihnachten Dienstpflichtiger

eræthārev                                        verāhtære*, verāhter, ferāhtære*, mhd., st. M.: nhd. Geächteter

eræthart                                           trahtære*, trahter, trehter, trihter, mhd., st. M.: nhd. Trichter, Denkender

eræthaw                                           wahtære, wahtāre, wahter, wehter, mhd., st. M.: nhd. „Wachter“, Wächter

eræthawcrub                                   burcwahtære, mhd., st. M.: nhd. Burgwächter

eræthawrahcs                                 scharwahtære*, scharwahter, scharwehter, mhd., st. M.: nhd. Scharwächter

eræthawrot                                     torwahtære*, torwahter, torwehter, mhd., st. M.: nhd. Torwächter, Torhüter, Pförtner

eræthawtlihcs                                 schiltwahtære*, schiltwahter, schiltwehtære*, schiltwehter, mhd., st. M.: nhd. Schildwächter, Schildwache, Wache

eræthcir                                           richtære*, richter***, mhd., st. M.: Vw.: s. schuoch-

eræthcirhcouhcs                            schuochrichtære*, schuochrichter, mhd., st. M.: nhd. „Schuhrichter“, Schuhmacher

eræthe                                              ehtære* 12, ehter, mhd., st. M.: nhd. Fronarbeiter

eræthæ                                             æhtære (1), æhter, āhtāre, ehter, ēhter, mhd., st. M.: nhd. „Ächter“, Verfolger, Feind, Acht vollziehender Söldner, Geächteter

eræthæ                                             æhtære (2), mhd., st. M.: nhd. Fronarbeitender, Fronschnitter, Höriger

eræthæhcrud                                  durchæhtære, durchæhter, mhd., st. M.: nhd. Verfolger, Unterdrücker, Feind

eræthæreba                                     aberæhtære*, aberæhter, mhd., st. M.: nhd. Geächteter

eræthætrom                                    mortæhtære*, mortæhter, mhd., st. M.: nhd. Geächteter

eræthebma                                      ambehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. ambahtære

eræthefena                                      anefehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære

eræthefna                                        anfehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære

eræthefp                                          pfehtære*, phehter, mhd., st. M.: nhd. „Pfachter“, Pächter, Abmesser, Eicher

erætheil                                           liehtære 1, lūhtære, mhd., st. M.: nhd. Leuchter

eræthelv                                          vlehtære*, vlehter, flehtære*, flehter*, mhd., st. M.: nhd. Flechter

eræthen                                           nehtære***, mhd., st. M.: Vw.: s. eben-*

eræthenlettim                                mittelnehtære*, mittelnehter, mhd., st. M.: nhd. Tag- und Nachtgleiche

eræthennebe                                   ebennehtære, ebennehter, mhd., st. M.: nhd. Himmelsäquator

erætheps                                          spehtære (?), spehter, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

eræther                                            rehtære*, rehter, mhd., st. M.: nhd. „Rechter“, Reiter (M.), Streiter, Kämpfer, Ritter, Schachfigur, Münze

erætherebre                                    erberehtære*, erberehter, mhd., st. M.: nhd. Erbbesitzer

eræthert                                           trehtære***, mhd., st. M.: Vw.: s. un-

eræthertnal                                     lantrehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. lantrihtære

eræthertnu                                      untrehtære*, untrehter, mhd., st. M.: nhd. Schiedsmann

erætherv                                          vrehtære*, vrehter, frehtære*, frehter*, mhd., st. M.: nhd. Steuereinzieher

eræthev                                            vehtære, fehtære*, vehter, fehter*, mhd., st. M.: nhd. „Fechter“, Kämpfer, Streiter

eræthevena                                     anevehtære, anevehter, anvehtære, anvehter, anefehtære* anefehter* anfehtære*, anfehter*, mhd., st. M.: nhd. „Anfechter“, Verfolger, Feind, Angreifer, Bekämpfer

erætheverov                                   vorevehtære*, vorvehtære, vorvehter, vorvehtāre, forfehtāre*, forefehtære*, forfehter*, mhd., st. M.: nhd. Vorfechter, Vorkämpfe, Vorkämpfer, Verfechter, Verfächter, Verteidiger

erætheverüv                                   vürevehtære*, vurvehtære, vurvehter, furfehtære*, furfehter*, mhd., st. M.: nhd. „Fürfechter“, Vorkämpfer, Verfechter, Verteidiger

eræthevna                                       anvehtære, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære

eræthevrediw                                 widervehtære, widervehter, widerfehtære*, widerfehter*, mhd., st. M.: nhd. Gegenkämpfer, Gegner, Widersacher, Verfolger

eræthevrev                                      vervehtære, ferfehtære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorvehtære

eræthevrov                                     vorvehtære, vorvehter, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevehtære

eræthevruv                                     vurvehtære, furvehtære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürevehtære

eræthew                                           wehtære, mhd., st. M.: nhd. Wächter

eræthewnrut                                   turnwehtære*, turnwehter, mhd., st. M.: nhd. Turmwächter

eræthewsor                                     roswehtære*, roswehter, mhd., st. M.: nhd. „Rosswächter“, Pferdehüter

eræthewtats                                    statwehtære*, statwehter, mhd., st. M.: nhd. Stadtwächter

eræthīb                                            bīhtære, bigihtære, bihter, mhd., st. M.: nhd. „Beichter“, Bekenner, Beichtvater, Beichtiger

eræthigib                                         bigihtære 29, mhd., st. M.: Vw.: s. bīhtære

eræthigru                                        urgihtære, mhd., st. M.: nhd. Bewahrer, Garant

eræthihcs                                         schihtære*, schihter, mhd., st. M.: Vw.: s. miet-*

eræthihcsteim                                mietschihtære*, mietschihter, mieteschihter, mhd., st. M.: nhd. Bergwerkarbeiter

eræthilfp                                          pflihtære, phlihtære, mhd., st. M.: nhd. „Pflichter“, Pflegender, Anteil Habender

eræthilhp                                         phlihtære, mhd., st. M.: Vw.: s. pflihtære

eræthils                                            slihtære*, slihter, mhd., st. M.: nhd. „Schlichter“, Schmeichler

eræthilsrāh                                     hārslihtære, mhd., st. M.: nhd. jemand der das Haar glatt kämmt, Putzsüchtiger, weibischer Mann, eitler Geck

eræthin                                            nihtære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ver-

eræthinrev                                      vernihtære*, vernihter, fernihtære*, mhd., st. M.: nhd. „Vernichter“, Zerstörer

eræthir                                             rihtære, rihtāre, rihter, mhd., st. M.: nhd. Lenker, Ordner, Oberherr, Richter, Gerichtsherr, Schiedsrichter, Herrscher, Schirmherr, Vogt, Vorsteher, Wahrer, Scharfrichter, Pedell, religiöses Oberhaupt, Papst

eræthircram                                    marcrihtære*, marcrihter, mhd., st. M.: nhd. „Markrichter“, Richter in Marksachen

eræthircreb                                     bercrihtære, mhd., st. M.: nhd. „Bergrichter“, Richter in Angelegenheiten des Bergbaus

eræthireb                                         berihtære, berihter, mhd., st. M.: nhd. Ordner, Zurechtweiser, Friedensstifter, Pfleger, Leiter (M.)

eræthirerüv                                    vürerihtære*, fürerihtære*, vürrihter, fürrihter*, mhd., st. M.: nhd. der die Speisen zum Auftragen anrichtet

eræthiretim                                    miterihtære, miterihter*, mhd., st. M.: nhd. „Mitrichter“

eræthirevoh                                    hoverihtære*, hoverihter, hoferihtære*, hoferihter*, mhd., st. M.: nhd. Hofrichter, Vorsitzender des königlichen Hofgerichts

eræthirfrod                                     dorfrihtære, dorfrihter, mhd., st. M.: nhd. „Dorfrichter“, Bauernrichter, Schultheiß

eræthirfū                                         ūfrihtære*, ūfrihter, mhd., st. M.: nhd. „Aufrichter“

eræthirhcān                                    nāchrihtære* 6 und häufiger, nāchrihter, mhd., st. M.: nhd. „Nachrichter“, nachgeordneter Richter, Scharfrichter, Henker, Scherge

eræthirīrv                                        vrīrihtære*, vrīrihter, frīrihtære*, frīrihter*, mhd., st. M.: nhd. „Freirichter“, Richter des Freien

eræthirlēs                                        sēlrihtære*, sēlrihter, mhd., st. M.: nhd. Testamentsvollstrecker

eræthirnam                                     manrihtære*, manrihter, mhd., st. M.: nhd. „Mannrichter“, Richter

eræthirneduj                                  judenrihtære*, judenrihter, mhd., st. M.: nhd. Judenrichter

eræthirnrok                                    kornrihtære*, kornrihter, mhd., st. M.: nhd. „Kornrichter“, vereidigter Kornmesser (M.)

eræthirouz                                      zuorihtære*, zuorihter, mhd., st. M.: nhd. „Zurichter“, Bereitmachender

eræthirrev                                       verrihtære* 2 und häufiger, verrihter, ferrihtære*, mhd., st. M.: nhd. „Verrichter“, Ordner, Verwalter

eræthirstegov                                 vogetsrihtære* 1, vogetsrihter, fogetsrihtære*, fogetsrihter, mhd., st. M.: nhd. „Vogtrichter“, Richter eines Vogtes, Richter einer Vogtei

eræthirtats                                      statrihtære, statrihter, mhd., st. M.: nhd. Stadtrichter

eræthirtekram                               marketrihtære* 3, marketrihter, mhd., st. M.: nhd. „Marktrichter“, Stadtrichter

eræthirtla                                        altrihtære, mhd., st. M.: nhd. „Altrichter“, ehemaliger Richter

eræthirtlaw                                     waltrihtære*, waltrihter, mhd., st. M.: nhd. „Waldrichter“, Richter im Waldgericht

eræthirtlev                                      veltrihtære*, veltrihter, feltrihtære*, feltrihter*, mhd., st. M.: nhd. „Feldrichter“, Vorsitzer eines Feldsachengerichts

eræthirtnal                                      lantrihtære, lantrehtære, lantrihter, mhd., st. M.: nhd. „Landrichter“, Landgerichtsvorsteher, Vorsitzender eines Landgerichts, Gerichtsvorsteher

eræthirtnurg                                   gruntrihtære*, gruntrihter, mhd., st. M.: nhd. „Grundrichter“

eræthirzū                                         ūzrihtære, ūzrihter, mhd., st. M.: nhd. Vollbringer, Ausrichter, Vollführer, Testamentsvollstrecker, Schiedsrichter, Ausgeber

eræthit                                             tihtære, tihter, mhd., st. M.: nhd. Verfasser, Dichter, Erdichter

eræthitfeirb                                    brieftihtære*, brieftihter, mhd., st. M.: nhd. Verfasser eines Prosatextes

eræthithcān                                    nāchtihtære*, nāchtihter, mhd., st. N.: nhd. „Nachdichter“, Dichterepigone

eræthithcoub                                  buochtihtære, mhd., st. M.: nhd. „Buchdichter“, Verfasser eines Buches

eræthitnegül                                   lügentihtære*, lügentihter, mhd., st. M.: nhd. „Lügendichter“, Verleumder

eræthitsrev                                     verstihtære*, verstihter, ferstihtære*, mhd., st. M.: nhd. „Versdichter“, Dichter

eræthrew                                         werhtære***, mhd., st. M.: Vw.: s. sar-

eræthrewras                                    sarwerhtære*, sarwerhter, mhd., st. M.: nhd. Verfertiger von Rüstungen

eræthruv                                         vurhtære*, vurhter, furhtære*, furhter*, mhd., st. M.: nhd. „Fürchter“, furchtsamer Mensch

eræthrüw                                         würhtære, mhd., st. M.: Vw.: s. sar-

eræthrüwras                                   sarwürhtære*, sarwürhter, mhd., st. M.: nhd. Verfertiger von Rüstungen

eræthuil                                           liuhtære, liuhter*, lūhtære, lūhter, mhd., st. M.: nhd. Erleuchter, Vorbild, Leuchter

eræthuilhcrud                                durchliuhtære***, mhd., M.: nhd. Durchleuchter

eræthuilre                                       erliuhtære*, erliuhter, mhd., st. M.: nhd. Erleuchter

eræthūl                                            lūhtære, mhd., st. M.: Vw.: s. liehtære

eræthurt                                          truhtære*, truhter, mhd., st. M.: Vw.: s. trahter, s. trahtære

eræthüz                                            zühtære*, zühter, mhd., st. M.: nhd. Züchter, Tierzüchter

erætib                                               bitære*, biter, bittære, bitter, mhd., st. M.: nhd. „Bitter“, Bittsteller, Bettler, Bewerber, Freier (M.) (2), Werber

erætibena                                        anebitære*, anbiter, mhd., st. M.: nhd. „Anbitter“, Anbeter

erætieb                                             beitære, mhd., st. M.: nhd. Gläubiger

erætiebra                                         arbeitære, arbeiter, mhd., st. M.: nhd. Arbeiter, Handwerker, Lohnarbeiter, Tagelöhner

erætiel                                              leitære, leitāre, leiter, lēter, mhd., st. M.: nhd. Leiter (M.), Anführer, Führer, Verführer

erætielba                                          ableitære, mhd., st. M.: Vw.: s. abeleitære

erætieleb                                          beleitære, beleiter, mhd., st. M.: nhd. Begleiter

erætieleba                                        abeleitære, ableitære, abeleiter, mhd., st. M.: nhd. Ableiter, auf eine falsche Spur Leitender, Lügner, Täuschender

erætielebmu                                   umbeleitære*, umbeleiter, mhd., st. M.: nhd. „Umherleiter“, Herumführer

erætieleg                                          geleitære*, geleiter, mhd., st. M.: nhd. Führer, Begleiter

erætielegew                                     wegeleitære*, wegeleiter, mhd., st. M.: nhd. „Wegleiter“, Wegweiser, Führer

erætielena                                       aneleitære, aneleiter*, anleiter, mhd., st. M.: nhd. Anleiter, gerichtlicher Vollzieher einer Anleite, Einleiter

erætielnednilb                                blindenleitære, mhd., st. M.: nhd. „Blindenleiter“, Blindenführer

erætielnī                                          īnleitære*, īnleiter, mhd., st. M.: nhd. „Einleiter“, Führer

erætielrev                                        verleitære*, verleiter, ferleitære*, mhd., st. M.: nhd. Verleiter, Verführer

erætier                                             reitære*, reiter, mhd., st. M.: nhd. Rechner, Zähler

erætierb                                           breitære***, mhd., M.: Vw.: s. mist-

erætierbtsim                                   mistbreitære*, mistbreiter, mhd., st. M.: nhd. „Mistbreiter“, Miststreuer

erætiereb                                         bereitære, bereiter, mhd., st. M.: nhd. „Bereiter“, Rüstender, Pferdeknecht (Pferde Rüstender)

erætiert                                            treitære***, mhd., st. M.: Vw.: s. an-

erætiertna                                       antreitære, mhd., st. M.: nhd. Ordner, Lenker

eræties                                             seitære 1, mhd., st. M.: nhd. Saitenmacher

erætiew                                            weitære*** (2), mhd., st. M.: nhd. Blaufärber

erætiew                                            weitære (1) 5 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Netzfischer, Blaufärber

erætins                                             snitære, snitāre, sniter, mhd., st. M.: nhd. Schnitter, Mäher

erætinseteb                                     betesnitære, mhd., st. M.: nhd. Bedeschnitter, den Steueranteil vom Getreide Schneidender

erætinsethā                                     āhtesnitære, āhtsniter, mhd., st. M.: nhd. Schnitter im Frondienst

erætiolv                                           vloitære, vloiter, vlœtære*, vlœter, floitære*, floiter*, flœtære*, flœter*, mhd., st. M.: nhd. Flöter, Flötenbläser, Flötenspieler

erætīr                                               rītære, rītāre, rīter, riter, mhd., st. M.: nhd. Reiter (M.), Pferdekämpfer, Kämpfer, Ritter, Angehöriger der Ritterschaft, Angehöriger des Ritterstandes

erætīrerov                                       vorerītære*, vorrītære, vorrīter, forerītære*, forrīter*, mhd., st. M.: nhd. Vorreiter, Vorausreiter

erætīretim                                       miterītære*, miterīter, mhd., st. M.: nhd. Mitreiter

erætīrplah                                       halprītære* 1, halprīter, mhd., st. M.: nhd. Halbreiter, Halbritter, Ritter von Vater oder Mutter her aus Rittergeschlecht stammend

erætīrrov                                         vorrītære, forrītære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorerītære*

erætīrts                                            strītære*, strīter, mhd., st. M.: nhd. Streiter, Kämpfer, Krieger

erætīrtsegneh                                 hengestrītære*, hengestrīter, mhd., st. M.: nhd. „Hengstreiter“, Wallachreiter

erætīrtszouv                                   vuozstrītære*, vuozstrīter, fuozstrītære*, fuozstrīter*, mhd., st. M.: nhd. „Fußstreiter“, Fußsoldat

erætisivnehcrik                              kirchenvisitære*, kirchenfistære*, kirchenvīster, kirchenfīster*, mhd., st. M.: nhd. Kirchenbesucher, eifriger Kirchgänger

erætīz                                               zītære***, mhd., st. M.: Vw.: s. tage-

erætīzegat                                        tagezītære*, tagezīter, mhd., st. M.: nhd. „Tagzeiter“, Taglöhner

erætla                                               altære, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. altāre

erætlagat                                          tagaltære*, tagalter, mhd., st. M.: nhd. Spieler

erætlah                                             haltære, heltære, haltāre, halter, helter, mhd., st. M.: nhd. „Halter“, Erhalter, Hirt, Bewahrer, Erlöser, Beobachter, Inhaber, im Hinterhalt Stehender

erætlahcs                                         schaltære*, schalter, schelter, mhd., st. M.: nhd. Schalter, Schieber, Riegel, Schaltender, Führer, Beschützer

erætlaheb                                        behaltære, behalter, beheldære*, behelder, mhd., st. M.: nhd. Hüter, Wächter, Retter, Erlöser, Erhalter, Bewahrer, Rechtsvertreter, Vormund, Verwalter, Beschützer, Pfleger, Hehler

erætlahebegis                                 sigebehaltære***, mhd., M.: nhd. Sieger

erætlaheg                                         gehaltære*, gehalter, mhd., st. M.: nhd. Behalter, Bewahrer, Behälter, Sachwalter

erætlahehiv                                     vihehaltære*, vihehalter, vehehalter, vehhalter, fihehaltære*, fihehalter*, fehehalter*, fehhalter*, mhd., st. M.: nhd. Viehhirte, Viehhalter

erætlaheink                                    kniehaltære 1, kniehalter, mhd., st. M.: nhd. „Kniehalter“, Kniefessel

erætlahenni                                    innehaltære*, inhaldære*, innehelter, inhalder, mhd., st. M.: nhd. „Innehalter“, Besitzer

erætlahetim                                    mitehaltære*, mitehalter, mhd., st. M.: nhd. Mithalter, Teilhaber

erætlahewirt                                   triwehaltære*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehaltære

erætlahewuirt                                 triuwehaltære*, triuwehalter, triuwenhalter, triwehalter, triuhalter, mhd., st. M.: nhd. „Treuhalter“, Treuhänder, Gewährleister, verpflichteter Vollzieher

erætlahfū                                         ūfhaltære*, ūfhalter, mhd., st. M.: nhd. Erhalter

erætlahnehcow                               wochenhaltære*, wochenhalter, mhd., st. M.: nhd. „Wochenhalter“, Wochendienst Habender

erætlahnewuirt                              triuwenhaltære*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehaltære

erætlahreiv                                     vierhaltære*, vierhalter, fierhaltære*, mhd., st. M.: nhd. „Vierhalter“, Spielbetrüger, falsche Spiele, Falschspieler

erætlahtats                                      stathaltære*, stathalter, mhd., st. M.: nhd. Statthalter, Stellvertreter

erætlahtham                                   mahthaltære*, mahthalter, mhd., st. M.: nhd. „Machthalter“, Bevollmächtigter

erætlahtne                                       enthaltære*, enthalter, mhd., st. M.: nhd. „Enthalter“, Erretter, Erlöser

erætlahtnefū                                   ūfenthaltære*, ūfenthalter, mhd., st. M.: nhd. Erhalter, Beschirmer

erætlahuirt                                      triuhaltære*, triuhalter, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehaltære

erætlahzahcs                                   schazhaltære***, mhd., M.: nhd. „Schatzhalter“

erætlaps                                           spaltære* 1, spalter, mhd., st. M.: nhd. Spalter, Holzspalter, Steinspalter

erætlaw                                            waltære, walter, mhd., st. M.: nhd. Walter, Waltender, Herrscher, Fürsorger

erætlaweg                                        gewaltære, mhd., st. M.: nhd. Machthaber, Gewalthaber

erætlawhcas                                    sachwaltære*, sachwalter, mhd., st. M.: nhd. „Sachwalter“, Prokurator, bevollmächtigter Geschäftsführer, Rechtsverteidiger, Gerichtspartei

erætlawre                                        erwaltære*, erwalter, erweltære*, erwelter, mhd., st. M.: nhd. Unternehmer, Vermessener, Verwegener

erætleg                                             geltære, gelter, mhd., st. M.: nhd. Schuldner, Gläubiger, Gutachter

erætlegnu                                        ungeltære*, ungelter, mhd., st. M.: nhd. Einnehmer des Ungeldes, Einnehmer der Verbrauchsteuer, Steuereinnehmer

erætlegples                                      selpgeltære*, selpgelter, mhd., st. M.: nhd. Selbstschuldner

erætlegrev                                       vergeltære*, vergelter, fergeltære*, mhd., st. M.: nhd. „Vergelter“, Vergeltender

erætleh                                             heltære, mhd., st. M.: Vw.: s. haltære

erætlehcs                                         scheltære, mhd., st. M.: nhd. Schelter, Tadler, Rüger, Lästerer, Beschimpfer, Schmähsänger, Schmähdichter

erætlez                                             zeltære* (1), zelter, zelder, zeltāre, zeldære, mhd., st. M.: nhd. „Zelter“, Passgänger

erætlez                                             zeltære* (2), zelter, mhd., st. M.: nhd. Zelter, Lebkuchenbäcker

erætlezcnalb                                    blanczeltære 1, blanczelter, blanczeltere, mhd., st. M.: nhd. Walker, weißer Zelter

erætlezebel                                      lebezeltære* 1, lebezeltere, mhd., st. M.: nhd. „Lebzelter“, Lebkuchenbäcker

erætlihcs                                          schiltære, schilter, mhd., st. M.: nhd. Schildmacher, Wappenmacher, Maler

erætlim                                            miltære, mhd., M.: nhd. Tröster

erætlüg                                             gültære, gülter, mhd., st. M.: nhd. Schuldner, Gläubiger

erætnemagrep                                pergamentære*, pergamenter, bermeter, mhd., st. M.: nhd. „Pergamenter“, Pergamentmacher

erætnemgip                                     pigmentære, bīmentære, mhd., st. M.: nhd. Gewürzkrämer

erætnemīb                                       bīmentære, mhd., st. M.: Vw.: s. pigmentære

erætnemrod                                    dormentære, mhd., st. M.: nhd. Aufseher über die Schlafsäle

erætnever                                        reventære, reventer, reventār, reventōr, refetār, refentār, revende, revent, reffentor, rebenter, reviter, revental, reffental, reventeil, refant, refat, refet, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Remter“, Speisezimmer der Mönche, Speisesaal, Refektorium, Kloster

erætnez                                            zentære*, zenter, mhd., st. M.: nhd. Zentner

erætnu                                             untære, mhd., Adj.: Vw.: s. undære

erætnuhcs                                       schuntære, mhd., st. M.: Vw.: s. schündære

erætog                                              gotære***, mhd., M.: nhd. „Abgötter“ (?)

erætogba                                          abgotære*, abgoter, mhd., st. M.: nhd. Götzendiener

erætok                                              kotære*, koter, mhd., st. M.: nhd. „Kätner“, Häusler

eræton                                              notære, noder, notarje, mhd., M.: nhd. Notar, Schreiber

erætonk                                           knotære*, knoter, mhd., st. M.: nhd. „Knoter“, Knotenstrick

erætorhcs                                        schrotære, schroter, schrōtære, schrōter, schroder, mhd., st. M.: nhd. „Schröter“, Tuchschneider, Schneider, Münzmeister, Fassauflader, Verlader, Fassablader, Hirschkäfer

erætōrhcs                                        schrōtære, mhd., st. M.: Vw.: s. schrotære

erætorhcsnīw                                  wīnschrotære*, wīnschrōter, mhd., st. M.: nhd. „Weinschröter“, Weinfässer Aufladender und Abladender, Verlader von Weinfässern

erætorhcsouz                                  zuoschrotære*, zuoschrōter, mhd., st. M.: nhd. „Zuschroter“, Fleischhacker

erætōrhcstāw                                  wātschrōtære*, wātschrōter, mhd., st. M.: nhd. „Kleiderschröter“, Gewandschneider

erætort                                             trotære*, troter, mhd., st. M.: nhd. „Trotter“, Traber, Tanz

erætouh                                           huotære, huoter, mhd., st. M.: nhd. „Huter“, Hutmacher

erætoum                                          muotære, muoter, mhd., st. M.: nhd. „Muter“, Mutender, Bergbaubewilligung Suchender

erætouv                                           vuotære*, vuoter, fuotære*, fuoter*, mhd., st. M.: nhd. Ernährer

erætrag                                             gartære***, mhd., st. M.: Vw.: s. boum-*

erætragmuob                                  boumgartære* 3, boumgarter, mhd., st. M.: nhd. Baumgärtner

erætrah                                            hartære***, mhd., st. M.: Vw.: s. vier-

erætrahreiv                                     vierhartære*, vierharter, fierhartære*, fierharter*, mhd., st. M.: nhd. Spielbetrüger, falscher Spieler, Falschspieler

erætrak                                            kartære* (1), karter, mhd., st. M.: nhd. Kartenspieler

erætrak                                            kartære* (2), karter, mhd., st. M.: nhd. Wollkrämpler

erætramenōrv                                vrōnemartære*, vrōnemarter, frōnemarter*, mhd., st. F.: nhd. Marter Christi

erætrapmal                                     lampartære*, lamparter, mhd., st. M.: nhd. Geldwechsler

erætraw                                            wartære*, warter, werter, mhd., st. M.: nhd. Wärter, Hüter, Aufseher, Fürsprecher, Anwartschaft Habender

erætrawcots                                    stocwartære* 6 und häufiger, stocwarter, stocwertære*, stocwerter, mhd., st. M.: nhd. Stockwärter, Stockmeister, Gefängniswärter

erætrawcrub                                   burcwartære*, burcwartere, mhd., st. M.: nhd. Stadtwächter

erætrawenrets                                sternewartære*, sternewarter, mhd., st. M.: nhd. „Sternwärter“, Sternseher

erætrawerrets                                 sterrewartære*, sterrewarter, mhd., st. M.: nhd. Astronom

erætrawlēs                                       sēlwartære*, sēlwarter, sēlwerter, mhd., st. M.: nhd. „Seelwärter“, Testamentsvollstrecker

erætrawnrets                                  sternwartære*, sternwarter, sternewarter, mhd., st. M.: nhd. „Sternwarter“, Astronom

erætrawrev                                      verwartære***, ferwartære***, mhd., st. M.: Vw.: s. hūs-

erætrawrevsūh                               hūsverwartære*, hūsverwarter, hūsferwartære*, hūsferwarter*, mhd., st. M.: nhd. Hausverwalter

erætrawrot                                      torwartære*, torwarter, torwertære*, torwerter, mhd., st. M.: nhd. Torwärter, Torhüter, Pförtner

erætrawruk                                     kurwartære*, kurwarter, mhd., st. M.: nhd. Wärter, Wächter

erætrawrüt                                      türwartære* 1, türwarter, mhd., st. M.: nhd. Türwärter, Türwächter

erætrawsūh                                     hūswartære 1, hūswarter, mhd., st. M.: nhd. „Hauswärter“, Hauswart, Hausverwalter, Mesner

erætrawzeirg                                   griezwartære*, griezwarter, mhd., st. M.: nhd. „Grießwärter“, Aufseher und Richter der gerichtlichen Zweikämpfe, Kampfrichter, Schiedsrichter

erætreg                                             gertære*, gerter, mhd., st. M.: nhd. Gerter, kleines Beil mit langer Schneide um Reiser abzuhauen

erætregnīw                                      wīngertære*, wīngerter, mhd., st. M.: nhd. „Weingärtner“, Winzer

erætreh                                            hertære, herter, hirtære, hirter, mhd., st. M.: nhd. Hirte, Kuhhirte, Rinderhirte, Ausharrender

erætrehehiv                                    vihehertære*, viheherter, vichherter, veheherter, vehherter, fihehertære*, fiheherter*, feheherter*, fehherter*, mhd., st. M.: nhd. Viehhirte

erætrehfāhcs                                   schāfhertære*, schāfherter, mhd., st. M.: nhd. Schafhirte

erætrehlov                                      volhertære*, folhertære*, volherter, folherter*, mhd., st. M.: nhd. Ausharrender

erætrehnesho                                 ohsenhertære*, ohsenherter, mhd., st. M.: nhd. Ochsenhirt

erætrem                                           mertære, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. merterære*

erætrev                                            vertære***, fertære***, mhd., st. M.: nhd. „Abzieher“

erætrevfū                                        ūfvertære*, ūfverter, mhd., st. M.: nhd. „Auffahrender“?

erætrewcots                                    stocwertære*, mhd., st. M.: Vw.: s. stocwartære

erætrewrot                                      torwertære*, mhd., st. M.: Vw.: s. torwartære*

erætrews                                          swertære, swerter, mhd., st. M.: nhd. „Schwerter“, Schwertträger, Schwertfeger, Waffenschmied

erætrih                                             hirtære, mhd., st. M.: Vw.: s. hertære

erætroh                                            hortære*, horter, mhd., st. M.: nhd. „Horter“, Schatzsammler, Geizkragen

erætrom                                           mortære*, morter, mortel, mhd., st. M.: nhd. Mörtel

erætrop                                            portære* 1, porter, mhd., st. M.: nhd. Pförtner, Türwächter

erætruh                                            hurtære, mhd., st. M.: Vw.: s. hordære

erætrüw                                           würtære, mhd., st. M.: Vw.: s. ant-

erætrüwtna                                     antwürtære, antwürter, mhd., st. M.: nhd. Überbringer, Antworter, Verteidiger, Beklagter

erætrüwtnarev                               verantwürtære*, verantwürter, ferantwürtære*, mhd., st. M.: nhd. Verteidiger, Anwalt

erætsav                                            vastære*, vaster, fastære*, faster*, mhd., st. M.: nhd. „Faster“, Fastender

erætseirpretsōlk                            klōsterpriestære*, klōsterpriester, mhd., st. M.: nhd. „Klosterpriester“, Mönch

erætsœr                                            rœstære*, rœster, mhd., st. M.: nhd. Röster, Brater

erætsœrt                                          trœstære, trœster, trōster, mhd., st. M.: nhd. Tröster, Helfer, Gewährleister, Bürge, heiliger Geist

erætsœrtezreh                                herzetrœstære***, mhd., M.: nhd. Herzenströster

erætserov                                        vorestære***, forestære***, mhd., st. M.: Vw.: s. walt-

erætserovtlaw                                 waltvorestære*, waltvürstære*, waltvorster, waltvürster, waltforestære*, mhd., st. M.: nhd. Waldförster

erætseüw                                         wüestære, wüester, mhd., st. M.: nhd. „Wüster“, Verschwender

erætseüwrev                                   verwüestære*, verwüester, ferwüestære*, ferwüester, mhd., st. M.: nhd. „Verwüster“

erætshes                                          sehstære*, sehster, sester, sisiter, sehter, sechter, seihter, mhd., st. M.: nhd. Scheffel, Sester, Flüssigkeitsmaß, Maßgefäß, Gefäß, Trockenmaß

erætshesnab                                    bansehstære*, bansehster, mhd., st. M.: nhd. „Bannsester“, bestimmtes Weinmaß als Abgabe

erætsieg                                           geistære*, geister, mhd., st. M.: nhd. Bruder des freien Geistes, Begarde

erætsiel                                            leistære*, leister, mhd., st. M.: nhd. „Leister“, Leistender, Leistung Erbringender

erætsiellov                                      volleistære*, folleistære*, volleister, folleister*, mhd., st. M.: nhd. Beförderer, Gönner, Beschützer, Urheber, Helfer, Mithelfer, Beistand, Vollstrecker

erætsiertnal                                    lantreistære*, lantreister, mhd.?, mmd., st. M.: nhd. Landesoberhaupt

erætsil                                              listære***, mhd., st. M.: Vw.: s. hinder-*

erætsilegnawē                                 ēwangelistære***, mhd., st. M.: nhd. „Evangelist“

erætsilrednih                                  hinderlistære*, hinderlister, mhd., st. M.: nhd. Verräter

erætsitpab                                       baptistære***, mhd., st. M.: nhd. „Täufer“

erætsīv                                             vīstære***, fīstære***, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchen-*

erætsnug                                          gunstære*, gunster, mhd., st. M.: nhd. Begünstigter

erætsnuk                                         kunstære*, kunster, künstære*, künster, mhd., st. M.: nhd. „Kunster“, Wissender, Weiser (M.) (1), Künstler, Kenner

erætsnukzraws                               swarzkunstære*, swarzkunster, mhd., st. M.: nhd. Zauberkünstler

erætsoknīw                                     wīnkostære*, wīnkoster, mhd., st. M.: nhd. „Weinkoster“, amtlich bestellter Weinprüfer

erætsöm                                           möstære*, möster, mhd., st. M.: nhd. Moster

erætsōr                                             rōstære* 1, rostære, mhd., st. M.: nhd. „Röster“, Rost (M.) (2)

erætsouhcs                                      schuostære*, mhd., st. M.: Vw.: s. hant-*, holz-*, s. schuochsūtære*

erætsouhcstnah                             hantschuostære*, hantschuoster, mhd., st. M.: nhd. „Handschuster“, Handschuhmacher

erætsouhcszloh                              holzschuostære*, holzschuoster, mhd., st. M.: nhd. Holzschuhmacher

erætsreh                                          herstære* (?), herster, mhd., st. M.: nhd. einer aus einer Schar (F.) (1)

erætsrof                                           forstære, forstærer, forster, mhd., st. M.: nhd. Förster, Forstamtmann

erætsrüvtlaw                                  waltvürstære, mhd., st. M.: Vw.: s. waltvorstære

erætsruw                                         wurstære 2, mhd., st. M.: nhd. „Wurster“, Wurstmacher

erætsuir                                           riustære***, riustere***, mhd., st. M.: Vw.: s. ūz-

erætsuirzū                                       ūzriustære* 2, ūzriustere, mhd., st. M.: nhd. Schleim, Spucke

erætsür                                            rüstære*, rüster, mhd., st. M.: nhd. „Rüster“, Gerüstemacher

erætsurb                                          brustære***, mhd., st. M.: Vw.: s. arm-

erætsurbmra                                   armbrustære 1, armbruster, mhd., st. M.: nhd. Armbrustschütze, Armbrustmacher, Armbrusthersteller

erætte                                               ettære*, etter, mhd., sw. M.: Vw.: s. etter

erætteb                                             bettære***, mhd., st. M.: nhd. „Better“

erættelbo                                         oblettære*, obletter, mhd., st. M.: nhd. „Oblätter“, Kuchenbäcker

erætter                                             rettære, mhd., st. M.: nhd. Retter

erættib                                             bittære, mhd., st. M.: Vw.: s. bitære

erættim                                            mittære*, mitter, mhd., st. M.: nhd. Vermittler

erættinsnōrv                                   vrōnsnittære*, vrōnsnitter, frōnsnittære*, frōnsnitter*, mhd., st. M.: nhd. Schnitter als Fröner

erættir                                              rittære* 3, ritter, rittere, rider, mhd., st. M.: nhd. Ritter, Reiter (M.), berittener Krieger, Soldat

erættirelleh                                     hellerittære*, helleritter, mhd., st. M.: nhd. Höllenritter, Teufel

erættiretim                                     miterittære*, miteritter, mhd., st. M.: nhd. „Mitritter“, Rittergenosse

erættireük                                       küerittære*, küeritter, mhd., st. M.: nhd. „Kuhritter“, Ritter der statt Kriegsdienste zu tun Vieh hütet

erættirevoh                                     hoverittære*, hoveritter, hoferittære*, hoferitter*, mhd., st. M.: nhd. Hofritter

erættirnebuts                                 stubenrittære*, stubenritter, mhd., st. M.: nhd. Stubenritter

erættirnewuorv                              vrouwenrittære*, vröuwenritter, vrouwenritter, vrōwenritter, vrounritter, fröuwenrittære*, fröuwenritter*, frouwenritter*, frōwenritter*, frounritter*, mhd., st. M.: nhd. „Frauenritter“, Minneritter, Ritter der einer Dame dient, Dienstmann eines Marienstifts, Frauenheld

erættirnuorv                                   vrounrittære*, vrounritter, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenrittære

erættirplah                                      halprittære*, halpritter, mhd., st. M.: nhd. „Halbritter“, halber unvollkommener Ritter

erættirretol                                     loterrittære*, loterritter, mhd., st. M.: nhd. „Lotterritter“, Taugenichts als Ritter

erættirretsōlk                                 klōsterrittære*, klōsterritter, mhd., st. M.: nhd. „Klosterritter“, Ritter der wie im Kloster lebt

erættirsetog                                    gotesrittære*, gotesritter, mhd., st. M.: nhd. „Gottesritter“, Ordensritter

erættirsūh                                       hūsrittære*, hūsritter, mhd., st. M.: nhd. „Hausritter“

erættirtlihcsnie                              einschiltrittære, einschiltritter, einschiltrīter, mhd., st. M.: nhd. „Einschildritter“, niedrigster Ritter, Ritter von geringem Stand, Inhaber des letzten Heerschildes, passive Lehnsfähigkeit Besitzender

erættirtlos                                       soltrittære*, soltritter, mhd., st. M.: nhd. Soldritter

erættirtnal                                       lantrittære* 1, lantritter, mhd., st. M.: nhd. Landritter

erættirtōrb                                      brōtrittære* 1, brōtritter, mhd., st. M.: nhd. „Brotritter“, Söldner, Ritter der um des Unterhaltes willen Heeresdienste leistet

erættirtsegneh                                hengestrittære*, hengestritter, mhd., st. M.: nhd. „Hengstritter“

erættög                                             göttære***, mhd., M.: Vw.: s. ab-

erættops                                           spottære, spotter, spöter, mhd., st. M.: nhd. „Spotter“, Spötter, Possenreißer, Spaßmacher

erættopstīn                                     nītspottære, nītspotter*, mhd., st. M.: nhd. „Neidspötter“, Verleumder

erættor                                             rottære (1), mhd., st. M.: nhd. „Rotter“, Inhaber einer Rotte, Nutzungsberechtigter einer Mark

erættor                                             rottære (2), mhd., st. M.: nhd. Harfner

erættühcsfū                                    ūfschüttære***, mhd., st. M.: nhd. „Aufschütter“

erættühcsfūnrok                           kornūfschüttære*, kornūfschütter, mhd., st. M.: nhd. „Kornaufschütter“, Kornwucherer

erættümzlas                                    salzmüttære, salzmütter, mhd., st. M.: nhd. Salzmesser (M.)

erætūh                                             hūtære (1) 1, hūter, mhd., st. M.: nhd. „Häuter“, Lederbereiter, Gerber

erætūh                                             hūtære (2), hūter, mhd., st. M.: Vw.: s. hüetære

erætühcs                                          schütære*, schüter, mhd., st. M.: nhd. „Schütter“, Eichelsammler

erætüherūm                                   mūrehütære*, mūrehüter, mūrhüeter, mhd., st. M.: nhd. „Mauerhüter“, Wächter auf der Stadtmauer

erætuid                                            diutære, tiutære, tūtære, mhd., st. M.: nhd. „Deuter“, Ausleger, Dolmetscher

erætuideb                                        bediutære, mhd., st. M.: nhd. Ausleger, Deuter, Traumdeuter

erætuidrednu                                 underdiutære*, underdiuter, mhd., st. M.: nhd. „Ausdeuter“, Dolmetscher

erætuil                                             liutære, liuter*, mhd., st. M.: nhd. „Läuter“, Läutender, Mesner

erætuir                                             riutære, routære, riuter, mhd., st. M.: nhd. „Reuter“, Roder, Bauer (M.) (1), Rodungsbauer

erætuirena                                      aneriutære*, anriuter, mhd., st. M.: nhd. Rodungsbauer

erætuirt                                           triutære***, mhd., M.: nhd. „Liebhaber“

erætuit                                             tiutære, tūtære, dūter, mhd., st. M.: Vw.: s. diutære

erætūl                                               lūtære***, mhd., st. M.: nhd. „Lauter“

erætūlkcolg                                     glocklūtære 1, cloclūdere, mhd., st. M.: nhd. Glöckner

erætūm                                            mūtære, mūter, mhd., st. M.: nhd. „Mauter“, Mauteinnehmer, Zöllner, Zolleinnehmer

erætūrk                                            krūtære* 1, krūter, mhd., st. M.: nhd. „Krauter“, Krauthändler, Gemüsehändler

erætūrts                                           strūtære, strūter, mhd., st. M.: nhd. Wegelagerer, Buschräuber, Ausreuter, Buschklepper

erætūs                                              sūtære*, sūter, mhd., st. M.: nhd. Schneider, Schuster

erætūshcouhcs                               schuochsūtære, schuochsūter, schuochster, schuohster, schuostære*, schuoster, sūster, mhd., st. M.: nhd. Schuhnäher, Schuhmacher, Schuhflicker, Schuster, eine Schachfigur

erætūt                                              tūtære, mhd., st. M.: Vw.: s. tiutære

eræūrt                                              trūære, mhd., st. M.: nhd. „Trauerer“, Trauernder

eræut                                                tuære, mhd., st. M.: Vw.: s. übel-*, wol-

eræutlebü                                        übeltuære*, übeltuer, übeltūer, übeltuœr, mhd., st. M.: nhd. „Übeltuer“, Übeltäter, Verbrecher

eræutlow                                         woltuære, woltuoer, mhd., st. M.: nhd. „Wohltuer“, Wohltäter

eræv                                                  være (1), fære*, mhd., st. N., st. F.: nhd. böse Absicht

eræv                                                  være*** (2), fære*, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

eræveg                                              gevære (1), gevār, gevāre, gefære*, gefār*, gefāre*, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig, feindlich, gefährlich, begierig, versessen, versessen auf, eifrig, strebend, beflissen, heimlich nachstellend

eræveg                                              gevære (2), gefære*, gevāre, gefāre*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Betrug, böse Absicht, Hinterlist, Vorbehalt

eræveirb                                          brievære, briever, briefære*, briefer*, mhd., st. M.: nhd. „Briefschreiber“, Schreiber, Urkundenschreiber

eræveürp                                         prüevære*, prüever, prüefer, mhd., st. M.: nhd. Prüfer, Untersucher, Merker, Aufpasser

eræveürpnrets                                sternprüevære*, sternprüefære*, sternprüever, sternprüefer*, mhd., st. M.: nhd. „Sternprüfer“

eræveürpznat                                 tanzprüevære, tanzprüefære*, mhd., st. M.: nhd. „Tanzprüfer“, Tanzleiter

erævneglig                                       gilgenvære*, giljenvære, giljenfære*, mhd., Adj.: nhd. lilienfarben

erævo                                               ovære***, mhd., st. M.: Vw.: s. ban-

erævoh                                             hovære 1 und häufiger, hofære*, hover*, hofer, mhd., st. M.: nhd. „Hofer“, Hofinhaber, Hofinhaber oder Angehöriger einer Familie

erævonab                                         banovære, mhd., st. M.: nhd. „Bannofer“, Eigentümer eines Bannofens

erævre                                              ervære, erfære*, mhd., st. N.: nhd. Schrecken, Furcht

eræw                                                 wære (1), mhd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaft, sicher, rechtsgültig, unverfälscht

eræw                                                 wære (2), mhd., st. F.: nhd. Wahrheit, Wirklichkeit

eræw                                                 wære*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. ehte-

eræwār                                             rāwære, mhd., st. M.: Vw.: s. roubære

eræwæn                                           næwære, næhære, mhd., st. M.: nhd. „Nauer“, Fährmann

eræweb                                             bewære (1), mhd., st. F.: nhd. Beweis, Entscheidung, Bestätigung

eræweb                                             bewære (2), mhd., Adj.: nhd. bewährt, zuverlässig

eræweg                                             gewære, gewāre, mhd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaft, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, treu, gerecht, sicher, unverfälscht, sorgfältig, genau, Gewinn bringend, tüchtig

eræwegnu                                        ungewære, ungewāre, mhd., Adj.: nhd. falsch, verlogen, unzuverlässig, ungewiss, feige, unwahr

eræwen                                            newære (1), newāre, neur, niuwer, niur, nuor, mhd., Adv.: nhd. nur, es wäre denn außer

eræwen                                            newære (2), mhd., Konj.: nhd. nur, es wäre denn dass

eræwetehe                                       ehetewære*, ehetewer, mhd., st. M.: nhd. „Achtmann“, „Achter“

eræwetim                                        mitewære (1), mitwære, mitewāre, mitwāre, mhd., Adj.: nhd. freundlich, sanftmütig

eræwetim                                        mitewære (2), mitewāre, mhd., st. F.: nhd. Freundlichkeit, Sanftmut

eræwetiw                                         witewære, witewer, witwer, witwer, mhd., st. M.: nhd. Witwer

eræwin                                             niwære, mhd., st. V.: Vw.: s. ni, wesen

eræwiw                                             wiwære, wīwer, wīher, wīger, wīære, wīer, mhd., st. M.: nhd. Weiher (M.) (1)

eræwiwletœr                                   rœtelwiwære*, rœtelwīer, mhd., st. M.: nhd. Rötelweiher

eræwla                                              alwære (1), alewære, alwāre, mhd., Adj.: nhd. einfältig, albern (Adj.), schlicht, einfach, wertlos, ärmlich, unsinnig, dumm, töricht

eræwla                                              alwære (2), mhd., st. F.: nhd. Albernheit, Torheit

eræwlef                                            felwære*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære

eræwlem                                          melwære, melwer*, mhd., st. M.: nhd. Mehlhändler

eræwlemnīrebeh                            heberīnmelwære*, hebrīnmelwer, mhd., st. M.: nhd. Hafermehlhändler

eræwlev                                           velwære 12, velwer, velber, velar, felwære*, felwer*, felber*, felar*, mhd., st. M.: nhd. Weide (F.) (1), Korbweide, Weidenbaum, Geflecht aus Weiden zum Fischfang

eræwlevniez                                    zeinvelwære 1, mhd., st. M.: nhd. Setzling der Weide (F.) (1)

eræwōl                                             lōwære, lōwere, lōwer, mhd., st. M.: nhd. „Loher“, Lohegerber, Gerber

eræwraps                                         sparwære, sparwer, mhd., st. M.: Vw.: s. sperwære

eræwreg                                           gerwære*, gerwer, mhd., st. M.: nhd. Gerber

eræwregredel                                  ledergerwære*, ledergerwer, mhd., st. M.: nhd. „Ledergerber“, Gerber

eræwrella                                         allerwære***, mhd., Adj.: nhd. „allerwahr“

eræwreps                                         sperwære, sparwære, sperbære, sperwer, sparwer, sperber, mhd., st. M.: nhd. Sperber

eræwrepseræzūm                          mūzæresperwære*, mūzersperwære, mhd., st. M.: nhd. einjähriger gemauserter Sperber

eræwrev                                           verwære, verwer, verber, ferwære*, mhd., st. M.: nhd. Färber, Maler, Dichter

eræwrevzīw                                     wīzverwære*, wīzverwer, mhd., st. M.: nhd. „Weißfärber“, Weißmaler

eræwrims                                        smirwære*, smirwer, smirære*, smirer, mhd., st. M.: nhd. Fetthändler, Schmierer, Schmeichler

eræwru                                             urwære, mhd., Adj.: nhd. nicht wahr, treulos, wortbrüchig

eræws                                               swære (1), swāre, swōre, mhd., Adj.: nhd. schwer, von großem Gewicht seiend, schmerzlich, wehtuend, drückend, leid, unangenehm, lästig, beschwerlich, widerwärtig, bekümmert, betrübt, gewichtig, groß, schlimm, bitter, hart, heftig, streng, schwerfällig, beschwert, betrübtschwierig, betrüblich, ärgerlich, traurig, unbehilflich, schwanger, bedeutend, vornehm, angesehen

eræws                                               swære (2), swāre, swōre, mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, wehtuend, leid, unangenehm, lästig, beschwerlich, widerwärtig, bekümmert, betrübt, gewichtig, schwer, groß, schlimm, bitter, hart, heftig, streng, schwerfällig, schwierig, betrüblich, ärgerlich, traurig, auf schwere Weise, unbehilflich, schwanger, bedeutend, vornehm, angesehen

eræws                                               swære (3), swāre, swāre, mhd., st. F.: nhd. Schwere, Gewicht (N.) (1), Münzgewicht, Last, Größe, Beschwernis, Leid, Kummer, Schmerz, Qual, Not, Beschwerlichkeit, Mühe, Schwierigkeit, Überfülle, Schwerfälligkeit, Schwermut, Verzweiflung, Not, Erdenleid, Schade, Schaden (M.), schwerer Traum, Alptraum, Leid, Bedrängnis, großes Gewicht

eræws                                               swære (4), mhd., sw. M.: nhd. Leid, Schmerz, Kummer

eræws                                               swære*** (5), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ereawscreb                                      bercswaere, mhd., Adj.: nhd. bergschwer, drückend, schwer, schwer wie ein Berg, drückend wie ein Berg

eræwseb                                           beswære, mhd., st. F.: nhd. Belästigung, Leid, Kummer

eræwseg                                           geswære, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis

eræwselleh                                      helleswære, mhd., st. F.: nhd. „Höllenschwere“

eræwsenes                                       seneswære, mhd., st. F.: nhd. Liebesleid

eræwsennim                                   minneswære, mhd., st. F.: nhd. Liebesleid

eræwsezreh                                     herzeswære (1), mhd., Adj.: nhd. herzbeschwerend, bekümmernd

eræwsezreh                                     herzeswære (2), mhd., st. F.: nhd. Herzeleid, Herzqual

eræwsnebe                                      ebenswære, mhd., Adj.: nhd. genauso schmerzlich, gleich schwer

eræwsnezreh                                   herzenswære (1), mhd., Adj.: nhd. herzbeschwerend, bekümmernd

eræwsnezreh                                   herzenswære (2), mhd., st. F.: nhd. Herzeleid, Herzqual

eræwsrebü                                       überswære (1), mhd., Adj.: nhd. „überschwer“, unerträglich, übermäßig schwer

eræwsrebü                                       überswære (2), mhd., st. F.: nhd. „Überschwere“, übermenschliche Last

eræwsrednuw                                 wunderswære, mhd., Adj.: nhd. „wunderschwer“, sehr schwer

eræwstebuoh                                  houbetswære, mhd., st. F.: nhd. „Hauptschwere“, Schwermut

eræwtob                                           botwære, mhd., st. M.: nhd. Verleumder, Schmäher

eræwūb                                            būwære, bouwære, būwer*, bouwer*, bouer, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1), Erbauer, Pächter, Bewohner

eræwūbeg                                        gebūwære*, gebūwer, mhd., st. M.: nhd. Miteinwohner, Bewohner, Nachbar, Bauer (M.) (1), Dorfgenosse, Mitbürger, Rohling, Kerl, Tölpel

eræwūbegfrod                                dorfgebūwære, mhd., st. M.: nhd. Dorfbewohner

eræwūblemih                                 himelbūwære, mhd., st. M.: nhd. Himmelsbewohner

eræwūbnūz                                     zūnbūwære*, zūnbūwer, zuynbuyer, mhd., st. M.: nhd. „Zaunbauer“

eræwūbtlev                                     veltbūwære, feltbūwære*, mhd., st. M.: nhd. „Feldbauer“, Bergmann

eræwūbtnal                                     lantbūwære 1, mhd., st. M.: nhd. „Landbauer“, Landbewohner

eræwuir                                           riuwære, riuwer, rewer, rūwære, rūwer, mhd., st. M.: nhd. „Reuer“, Bereuender, Reuiger, Büßer

eræwuirb                                         briuwære, briuwer, brouwer, mhd., st. M.: nhd. Brauer, Bierbrauer, Schankwirt

eræwuirbreib                                  bierbriuwære*, bierbriuwer, mhd., st. M.: nhd. Bierbrauer

eræwuirbtem                                  metbriuwære*, metbriuwer, metebriuwære*, mhd., st. M.: nhd. „Metbräuer“, Metsieder

eræwūneb                                        benūwære***, mhd., st. M.: nhd. Verfolger

eræwūnebnetsirk                          kristenbenūwære*, kristenbenūwer, mhd., st. M.: nhd. Christenverfolger

eræwuob                                          bouwære, mhd., st. M.: Vw.: s. būware

eræwuöh                                          höuwære*, houwære*, höuwer, houwer, mhd., st. M.: nhd. „Heuer“ (M.), Heumacher, Mäher

eræwuoh                                          houwære* 1 und häufiger, houwer, mhd., st. M.: nhd. Hauer, Holzfäller, Erzhauer, Rebbauer, Hauzahn des Wildschweines

eræwuohcs                                      schouwære, schouwer, mhd., st. M.: nhd. „Schauer“ (M.) (4), Besichtiger, Beschauer, Schauender, Prüfer, Brotbeschauer, Fleischbeschauer

eræwuohcseb                                  beschouwære, beschouwer, mhd., st. M.: nhd. Beschauer, Besichtiger, Betrachter, Prüfer, Wächter, Seher

eræwuohcsebtōrb                          brōtbeschouwære, mhd., st. M.: nhd. „Brotbeschauer“, Aufseher über den Brotverkauf

eræwuohcsena                                aneschouwære, anschouwære, anschouwer, mhd., st. M.: nhd. „Anschauer“, Betrachter, Erkennender, Jünger

eræwuohcsereh                              hereschouwære*, herschouwære, mhd., st. M.: nhd. Heerschauer

eræwuohcsielv                               vleischouwære*, vleischouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischhouwære

eræwuohcslegeips                          spiegelschouwære*, spiegelschouwer, mhd., st. M.: nhd. Spiegelschauer, „in den Spiegel Schauender“, Forscher

eræwuohcsnezreh                          herzenschouwære, mhd., st. M.: nhd. „Herzenschauer“, Herzensprüfer

eræwuohcsnrets                             sternschouwære*, sternschouwer, mhd., st. M.: nhd. „Sternschauer“ (M.)

eræwuohcsreh                                herschouwære, mhd., st. M.: Vw.: s. hereschouwære

eræwuohcsrev                                verschouwære, ferschouwære*, mhd., st. M.: nhd. Verachtender

eræwuohcstnah                              hantschouwære*, hantschouwer, mhd., st. M.: nhd. „Handschauer“, Handbeschauer, Wahrsager

eræwuohcstōrb                              brōtschouwære, mhd., st. M.: nhd. „Brotschauer“, Aufseher über den Brotverkauf

eræwuohegat                                  tagehouwære, mhd., st. M.: nhd. „Tagehauer“

eræwuohhcsielv                             vleischhouwære*, vleischhouwer, fleischhouwer, fleishouwer, vleischouwer, fleischouwer, fleisouwer, mhd., st. M.: nhd. Fleischhauer, Fleischer, Metzger

eræwuohneglev                              velgenhouwære*, velgenhouwer, felgehouwære*, felgenhouwer*, mhd., st. M.: nhd. Felgenhauer, Felgenmacher

eræwuohniets                                 steinhouwære*, steinhouwer, mhd., st. M.: nhd. Steinhauer, Steinmetz, Steinbrecher

eræwuöhnōrv                                 vrōnhöuwære*, vrōnhöuwer, frōnhöuwære*, frōnhöuwer*, mhd., st. M.: nhd. Heumacher als Fröner

eræwuohtlaw                                  walthouwære*, walthouwer, mhd., st. M.: nhd. „Waldhauer“, Holzfäller

eræwuöhzloh                                  holzhöuwære*, holzhouwære*, holzhouwer, mhd., st. M.: nhd. Holzhauer

eræwuörd                                        dröuwære, mhd., st. M.: nhd. „Droher“, Drohender

eræwuorts                                       strouwære***, mhd., st. M.: Vw.: s. vore-*

eræwuortserov                               vorestrouwære*, vorstrouwære, forestrouwære*, mhd., st. M.: nhd. „Vorstreuer“, Wegbereiter

eræwuortsrov                                 vorstrouwære, forstrouwære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestrouwære

eræwuossap                                    passouwære* 1, passouwer, mhd., st. M.: nhd. Passauer

eræwuoz                                          zouwære*, zouwer, mhd., st. M.: nhd. Tuchweber

eræwuozeg                                      gezouwære*, gezouwer, mhd., st. M.: nhd. Handwerker, Weber

eræzāl                                               lāzære*, lāzer, læzer, mhd., st. M.: nhd. „Lasser“, Aderlasser

eræzālredā                                       āderlāzære, āderlāzer, mhd., st. M.: nhd. „Aderlasser“, zur Ader Lassender

eræzāltna                                         antlāzære, antlāzer, mhd., st. M.: nhd. Vergebender, Ablass Gewährender

erǣzārts                                           strāzǣre***, mhd., st. M.: Vw.: s. berc-

eræzārtscreb                                   bercstrāzære 1, bercstrāze*, mhd., st. M.: nhd. Bergstrasser (Weinsorte)

eræzās                                              sāzære***, mhd., st. M.: Vw.: s. stuol-

eræzāslE                                           Elsāzære 3, Elsāzer, mhd., st. M.: nhd. Elsässer (M. Sg.)

eræzāslouts                                     stuolsāzære 1, mhd., st. M.: nhd. Tafelmeister

eræzæs                                             sæzære***, sæzer***, mhd., st. M.: Vw.: s. truht-

eræzæsthurt                                    truhtsæzære* 1, truhtsæzer, truhsæzer, mhd., st. M.: nhd. „Truchtsetzer“, Truchsess

eræzætsnrets                                  sternstæzære*, sternstæzer, mhd., st. M.: nhd. Sternschnuppe

eræzeberk                                        krebezære*, krebezer, krebzer, mhd., st. M.: nhd. „Krebser“, Krebsfänger

eræzebo                                            obezære, mhd., st. M.: nhd. „Obster“, Obsthändler

eræzeig                                             giezære***, mhd., st. M.: nhd. „Gießer“

eræzeigedelib                                  biledegiezære*, bildegiezer, mhd., st. M.: nhd. „Bildgießer“, Erzgießer

eræzeigena                                      anegiezære, anegiezer*, angiezer, mhd., st. M.: nhd. Angießer, öffentlicher Messer (M.) der Flüssigkeitsmaße

eræzeigrev                                       vergiezære***, fergiezære***, mhd., st. M.: nhd. Vergießer

eræzeigrevtoulb                             bluotvergiezære*, bluotfergiezære*, bluotvergiezer, bluotfergiezer*, mhd., st. M.: nhd. „Blutvergießer“, Mörder

eræzeigshaw                                    wahsgiezære, mhd., st. M.: Vw.: s. wahsgiezer

eræzeigshaw                                    wahsgiezære*, wahsgiezer, mhd., st. M.: nhd. Wachsgießer, Wachszieher der durch Wachsgießen wahrsagt

eræzeigtoulb                                   bluotgiezære, bluotgiezer, mhd., st. M.: nhd. „Blutvergießer“, Mörder

eræzeihcs                                         schiezære*, schiezer, mhd., M.: nhd. „Schießer“, Schießender, Schütze

eræzeihcstliw                                  wiltschiezære*, wiltschiezer, mhd., st. M.: nhd. „Wildschießer“, Wildschütze, Wilddieb

eræzeils                                            sliezære***, mhd., st. M.: nhd. „Schließer“, Schließender

eræzeilseb                                        besliezære***, mhd., M.: nhd. „Beschließer“

eræzein                                            niezære, mhd., st. M.: nhd. „Nießer“, Nutznießer, Nutzer, Benutzer

eræzeineg                                        geniezære*, geniezer, mhd., st. M.: nhd. Genießer, Genusssüchtiger, Nutznießer

eræzeips                                           spiezære*, spiezer, mhd., st. M.: nhd. „Spießer“, Krieger mit Spieß, Spießträger

eræzelebik                                       kibelezære, kibelzære, mhd., st. M.: nhd. Empörer

eræzelebik                                       kibelezære, mhd., st. M.: Vw.: s. kibelzære

eræzemrow                                     wormezære*, wormezer, mhd., st. M.: nhd. Wormser (eine Münze)

eræzenev                                         venezære, fenezære*, mhd., st. M.: nhd. Venezianer (Geldwährung)

eræzœlv                                           vlœzære*, flœzære*, vlœzer, flœzer*, mhd., st. M.: nhd. Flößer

eræzœts                                            stœzære* 21 und häufiger, stœzer, stōzer, mhd., st. M.: nhd. Stößer, stoßendes Hornvieh, Salz in die Kufen Stoßender, Landstreicher, Klöppel

eræzœtsena                                     anestœzære, anstœzer, mhd., st. M.: nhd. „Anstößer“, Angrenzer, Anrainer, Nachbar

eræzœtsfū                                        ūfstœzære*, ūfstœzer, mhd., st. M.: nhd. Auflader

eræzœtsnrits                                   stirnstœzære*, stirnstœzer, mhd., st. M.: nhd. „Stirnstoßer“, Landstreicher

eræzœtszlas                                     salzstœzære*, salzstœzer, mhd., st. M.: nhd. „Salzstößel“, der zum Salzverkauf im Kleinen berechtigt ist

eræzepots                                        stopezære***, stopfezære*** (?), mhd., st. M.: Vw.: s. salz-

eræzepotszlas                                  salzstopezære*, salzstopezer, mhd., st. M.: nhd. „Salzstößel“, der zum Salzverkauf im Kleinen berechtigt ist

eræzeüb                                           büezære, büezer, mhd., st. M.: nhd. Büßer, Büßender

eræzeübhcouhcs                            schuochbüezære 1, schuochbüezer, mhd., st. M.: nhd. Schuhflicker, Schuhmacher, Schuster

eræzeübtla                                       altbüezære*, altbūzer, altbüezer, altpūzer, mhd., st. M.: nhd. Schuhflicker, Flickschuster

eræzeürg                                          grüezære, mhd., st. M.: nhd. „Grüßer“, Begrüßer, Grüßender

eræzīb                                               bīzære, mhd., st. M.: nhd. „Beißer“, Beißender

eræzieb                                             beizære, beizer, mhd., st. M.: nhd. Falke, Falkner, mit Jagdvögeln auf der Beize Jagender, Jagdvogel

eræzieg                                             geizære*, geizer, mhd., st. M.: nhd. „Geißer“, Ziegenhirt

eræzieh                                            heizære*, heizer, mhd., st. M.: nhd. Heizer

eræziehtne                                      entheizære*, entheizer, mhd., st. M.: nhd. Verheißender

eræzien                                            neizære*, neizer, mhd., st. M.: nhd. „Neißer“, Bedränger, Verfolger, Hasser

eræzier                                             reizære, reizer, mhd., st. M.: nhd. „Reizer“, Anreizer, Anstifter

eræzilleb                                          bellizære* (3), belzer (3), pelzer (3), mhd., st. M.: nhd. Kürschner

eræzīreba                                         aberīzære*, abrīzer, aberīzer, mhd., st. M.: nhd. „Abreißer“, Betrüger

eræzīw                                              wīzære, mhd., st. M.: nhd. „Weizer“, Tadler, Mahner, Strafer, Peiniger

eræzīweti                                         itewīzære, mhd., st. M.: nhd. Schmäher, Tadler

eræzīwti                                           itwīzære, mhd., st. M.: nhd. Verleumder

eræzlas                                             salzære*, salzer, selzer, mhd., st. M.: nhd. „Salzer“, Salzverkäufer

eræzlaw                                            walzære, walzer, mhd., st. M.: nhd. „Walzer“, Walze, Kehrvers, Sich Drehender, sich walzenartig Bewegender

eræzleb                                             belzære* (1), belzer (1), pelzer (3), mhd., st. M.: nhd. Pelzer, Pfropfreis, Edelreis

eræzleb                                             belzære* (2), belzer (2), pelzer (2), mhd., st. M.: nhd. „Pelzer“, Pelzender, Pfropfer, Kürschner

eræzlem                                           melzære*, melzer, mhd., st. M.: nhd. Mälzer

eræzlems                                         smelzære*, smelzer, mhd., st. M.: nhd. Schmelzer

eræzlets                                            stelzære 1, stelzer, mhd., st. M.: nhd. „Stelzer“, auf Stelzen Gehender, Stelzenläufer

eræzloh                                            holzære*, holzer, mhd., st. M.: nhd. „Holzer“, Holzhauer

eræzlohnab                                     banholzære 1, banholzer, mhd., st. M.: nhd. Anwohner eines Bannwaldes

eræzlok                                            kolzære*, kolzer, mhd., st. M.: nhd. Hersteller von Fußbekleidung, Hersteller von Beinbekleidung

eræzlum                                           mulzære*, mulzer, mhd., st. M.: nhd. Mälzer

eræzlus                                             sulzære*, sulzer, mhd., st. M.: nhd. „Sulzer“, Salzsieder, Sülzmacher, Gefangenenhüter, Gefangenwärter

eræzluts                                           stulzære* 1, stulzer, mhd., st. M.: nhd. Hinkender, Stelzfuß

eræznalfp                                         pflanzære*, phlanzære, phlanzer, mhd., st. M.: nhd. Pflanzer, Gärtner, junger gepflanzter Stamm

eræznalhp                                        phlanzære, mhd., st. M.: Vw.: s. pflanzære

eræznasib                                        bisanzære*, bisanzer, mhd., st. M.: nhd. „Byzanzer“, Goldmünze (aus Byzanz)

eræznat                                            tanzære*, tanzer, mhd., st. M.: nhd. Tänzer

eræznaterov                                    voretanzære*, vortenzære*, voretanzer, vortanzer, vortenzer, foretanzære*, fortenzære*, fortanzer*, fortenzer*, mhd., st. M.: nhd. Vortänzer

eræznatrov                                      vortanzære*, vortenzære*, mhd., st. M.: Vw.: s. voretanzære

eræznav                                           vanzære***, vanzære*** (?), fanzer***, mhd., st. M.: Vw.: s. ale-*

eræznavela                                      alevanzære, alevanzer, alefanzære*, mhd., st. M.: nhd. Possenreißer, Schwindler, Betrüger

eræzneb                                           benzære*, benzer, mhd., st. M.: nhd. Quäler, Jammerer

eræznelg                                          glenzære, mhd., st. M.: nhd. „Glänzer“, Spottname für Goldschmied

eræznerolf                                       florenzære, mhd., st. M.: Vw.: s. flōrin

eræznerrans                                    snarrenzære, mhd., st. M.: nhd. herumziehender Musikant

eræznet                                            tenzære*, tenzer, mhd., st. M.: nhd. Tänzer

eræznetrov                                      vortenzære*, vortenzer, mhd., st. M.: Vw.: s. voretenzære

eræznetsok                                      kostenzære* 13, kostenzer, mhd., st. M.: nhd. Konstanzer

eræznīw                                           wīnzære*, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzüre

eræznülk                                         klünzære***, mhd., st. M.: Vw.: s. zuo-

eræznülkouz                                   zuoklünzære*, zuoklünzer, mhd., st. M.: nhd. Zubläser, Verleumder

eræznüm                                         münzære, münzer, mhd., st. M.: nhd. Münzer, Münzherr, Geldwechsler, Geldpräger, der das Recht hat Geld zu prägen, der das Recht hat Geld zu wechseln, Schachfigur

eræznurts                                        strunzære 1, mhd., st. M.: nhd. Scharfrichter

eræzōb                                              bōzære*, bōzer, mhd., st. M.: nhd. Kegler, Kegelspieler

eræzoub                                           buozære, mhd., st. M.: nhd. „Büßer“, reuiger Sünder

eræzrehcs                                        scherzære, mhd., st. M.: nhd. „Scherzer“, Spaßmacher

eræzrek                                            kerzære 3, mhd., st. M.: nhd. Kerzer, Kerzner, zur Wachsabgabe Verpflichteter, Wachszinser

eræzrets                                           sterzære*, sterzer, mhd., st. M.: nhd. „Sterzer“, Vagabund, betrügerischer Bettler

eræzrews                                          swerzære* 1, swerzer, mhd., st. M.: nhd. „Schwärzer“, Schwarzmacher

eræzrül                                             lürzære*, lürzer, mhd., st. M.: nhd. Betrüger

eræzrüw                                           würzære, würzer, wurzer, mhd., st. M.: nhd. „Würzer“, Gärtner, Pflanzenzieher, Kräuterkundiger

eræztahcs                                         schatzære, schetzære, schatzer, schetzer, mhd., st. M.: nhd. Schatzsammler, Geldsammler, Schätzer, Taxator

eræztahcseb                                    beschatzære*, beschetzære, beschetzer, mhd., st. M.: nhd. Abgaben Auferlegender, Ausbeuter, Eintreiber von Abgaben, Gerichtsdiener

eræztark                                          kratzære* 5, kratzer, mhd., st. M.: nhd. Kratzer, Kratzender

eræztats                                           statzære*, statzer, mhd., st. M.: nhd. Stammler

eræzteg                                             getzære***, mhd., st. M.: Vw.: s. er-

eræztegre                                         ergetzære***, mhd., M.: nhd. „Ergötzer“

eræzteh                                            hetzære*, hetzer, mhd., st. M.: nhd. „Hetzer“, Hetzjäger

eræztehcs                                         schetzære, schetzer, mhd., st. M.: nhd. „Schätzer“, Schatzsammler

eræztehcseb                                    beschetzære, mhd., st. M.: Vw.: s. beschatzære

eræztehcsfnüv                                vünfschetzære* 6, vünfschetzer, fünfschetzære*, mhd., st. M.: nhd. Fünfschätzer, einer von fünf Beisitzern im Gericht

eræztel                                             letzære*, letzer, mhd., sw. M.: nhd. „Letzer“, Hinderer

eræztem                                           metzære*, metzer, mhd., st. M.: nhd. „Metzer“, Hauer, Hauender

eræztemlot                                      tolmetzære*, tolmetzer, tulmetschære, mhd., st. M.: nhd. Dolmetscher

eræztemniets                                  steinmetzære*, steinmetzer, steinmezzer, mhd., st. M.: nhd. „Steinmetzer“, Steinmetz, Steinhauer

eræztems                                         smetzære*, smetzer, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer, Verleumder

eræzterk                                          kretzære*, kretzer, mhd.?, mmd., st. M.: nhd. Einnehmer von Gerichtsbußen

eræztes                                             setzære*, setzer, mhd., st. M.: nhd. Setzer, Aufsteller, Taxator

eræztesena                                      anesetzære***, mhd., M.: nhd. „Ansetzer“, Kellner

eræzteserüv                                    vüresetzære*, füresetzære*, vüresetzer*, füresetzer*, vürsetzer, fürsetzer*, mhd., st. M.: nhd. „Fürsetzer“, Vorsetzer, Pfandnehmer

eræztesfū                                         ūfsetzære*, ūfsetzer, mhd., st. M.: nhd. „Aufsetzer“, Aufsetzender, Betrüger

eræztesniets                                    steinsetzære*, steinsetzer, mhd., st. M.: nhd. Steinsetzer, Grenzsteinsetzer

eræztesnīw                                      wīnsetzære*, wīnsetzer, mhd., st. M.: nhd. „Weinsetzer“, Weinbauer

eræztesrad                                       darsetzære*, darsetzer, mhd., st. M.: nhd. Betrüger

eræzteuq                                          quetzære*, quetzer, mhd., st. M.: nhd. „Quetscher“, Münzpräger

eræztews                                          swetzære*, swetzer, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

eræztins                                           snitzære, snitzer, mhd., st. M.: nhd. Schnitzer, Bildschnitzer, Armbrustmacher

eræztinsedelib                                biledesnitzære*, bildesnitzer, mhd., st. M.: nhd. Bildschnitzer

eræztips                                           spitzære* 2 und häufiger, spitzer, mhd., st. M.: nhd. Spitzer, Zuspitzer, Zuspitzer von Rebstecken, Schleifer, Scharfzüngiger

eræztis                                              sitzære*, sitzer, mhd., st. M.: nhd. Sitzer, Sitzender

eræztiseb                                         besitzære, besitzer, mhd., st. M.: nhd. „Besitzer“, Verkörperung

eræztisebliz                                     zilbesitzære*, zilbesitzer, mhd., st. M.: nhd. „Zielbesitzer“, das Ziel Erreichender, Sieger

eræztisebmu                                   umbesitzære*, umbesitzer, mhd., st. M.: nhd. „Umsitzer“, Nachbar, Auflauerer, Nachsteller

eræztiserov                                     voresitzære*, vorsitzer, foresitzære*, forsitzer*, mhd., st. M.: nhd. Vorsitzer, Aufwärter, Kellner

eræztisfū                                          ūfsitzære*, ūfsitzer, mhd., st. M.: nhd. „Aufsitzer“, Reiter (M.) (2), berittener Söldner

eræztisīb                                          bīsitzære*, bīsitzer, mhd., st. M.: nhd. Beisitzer, Beisasse, Mitglied eines Gerichts, Einwohner

eræztisnennarhcs                          schrannensitzære*, schrannensitzer, mhd., st. M.: nhd. „Schrannensitzer“, Gerichtsbeisitzer

eræztisrov                                       vorsitzære*, vorsitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. voresitzære

eræztisther                                      rehtsitzære*, rehtsitzer, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsbeisitzer, Schöffe

eræztīwS                                          Swītzære*, Swītzer, mhd., st. M.: nhd. Schweizer

eræztük                                            kützære*, kützer, mhd., st. M.: nhd. Knauser

eræzū                                                ūzære*, ūzer, mhd., sw. M.: nhd. Belagerer

eræzuirk                                          kriuzære, kriuzer, mhd., st. M.: nhd. „Kreuzer“, Kreuzfahrer, Ordensritter, Johanniter, Kreuzer (M.) (2), Münze

eræzūl                                              lūzære*, lūzer, mhd., st. M.: nhd. Auflauerer, Wilderer

eræzūm                                            mūzære, mūzer, mhd., st. M.: nhd. Jagdvogel, ein Tier das sich gemausert hat

eræzūrg                                            grūzære 1, grūzere, mhd., st. M.: nhd. „Grützer“, Bierbrauer

eræzzagnevah                                 havengazzære*, havengazzer, hafengazzære*, mhd., st. M.: nhd. Anwohner der Hafnergasse

eræzzah                                            hazzære, hazzer, hezzære*, hezzer, mhd., st. M.: nhd. „Hasser“

eræzzav                                            vazzære*, vazzer, fazzære*, fazzer*, mhd., st. M.: nhd. „Fasser“, Fassender, Auslader, Einlader, der den Wein in Gefäße füllt

eræzze                                              ezzære*, ezzer, mhd., st. M.: nhd. Esser

eræzzem                                           mezzære (1), mezzer, mhd., st. M.: nhd. Messer (M.), Messender, einer der misst

eræzzem                                           mezzære (2), mezzerer*, mhd., st. M.: nhd. „Messerer“, Messerschmied

eræzzemnedre                                erdenmezzære*, erdenmezzer, mhd., st. M.: nhd. „Erdenmesser“ (M.), Landmesser, Geometer

eræzzemnīw                                    wīnmezzære*, wīnmezzer, mhd., st. M.: nhd. amtlich bestellter Weinmesser, Prüfer von Weinabgaben

eræzzemnrok                                  kornmezzære*, kornmezzer, mhd., st. M.: nhd. „Kornmesser“ (M.), vereidigter Kornmesser (M.)

eræzzemourv                                  vruomezzære*, vruomesser, vrüemesser, fruomezzerære*, fruomesser*, früemesser*, mhd., st. M.: nhd. „Frühmesser“, Frühmesse Lesender

eræzzemtār                                     rātmezzære*, rātmezzer, mhd., st. M.: nhd. „Ratmesser“, Ratgeber

eræzzerebo                                      oberezzære*, oberezzer, mhd., st. M.: nhd. „Oberesser“, Vielfraß

eræzzerebü                                      überezzære*, überezzer, mhd., st. M.: nhd. „Überesser“, zu viel Essender, Fresser, Prasser

eræzzerf                                           frezzære*, mhd., M.: Vw.: s. vrezzære*

eræzzerv                                          vrezzære*, vrezzer, frezzære*, frezzer*, mhd., M.: nhd. Fresser, Prasser

eræzzervmah                                  hamvrezzære*, hamfrezzære*, mhd., sw. M.: nhd. Assel

eræzzervnednüs                             sündenvrezzære*, sündenfrezzære*, mhd., sw. M.: nhd. Sünderfresser, Teufel

eræzzervtōrb                                   brōtvrezzære, mhd., st. M.: nhd. „Brotfresser“, unnützer Esser

eræzzes                                             sezzære***, mhd., sw. M.: Vw.: s. umbe-

eræzzesebmu                                  umbesezzære*, umbesezzer, mhd., st. M.: nhd. Nachbar, Auflauerer, Nachsteller

eræzzetōrb                                       brōtezzære, mhd., st. M.: nhd. „Brotesser“, Angehöriger eines Haushalts

eræzzīhcs                                         schīzzære***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-

eræzzihcseb                                     beschizzære*, beschizzer, mhd., st. M.: nhd. „Bescheißer“, Betrüger

eræzzir                                             rizzære***, mhd., st. M.: Vw.: s. bann-

eræzzirnab                                       banrizzære*, banrizzer, banritzer, mhd., st. M.: nhd. Bannherr, Adeliger mit dem Recht ein eigenes Banner zu führen

eræzzohcs                                        schozzære*, schozzer, mhd., st. M.: nhd. Steuereinnehmer

eræzzols                                           slozzære*, slozzer, mhd., st. M.: nhd. Schlosser

eræzzulv                                          vluzzære*, vluzzer, mhd., st. M.: nhd. Flößer

ereb                                                   bere (1), per, mhd., st. N., st. F.: nhd. Beere, Blüte, Frucht

ereb                                                   bere (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ber (1)

erēb                                                   bēre, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Fischnetz, sackförmiges Fischernetz, Reuse

erebah                                              habere, haber, hafer, hafere, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Haber“ (2), Hafer

erebahhcuor                                   rouchhabere*, rouchhaber, mhd., st. M.: nhd. „Rauchhafer“, Abgabenhafer

erebahloz                                         zolhabere*, zolhaber, mhd., sw. M.: nhd. Zollhafer, Haferabgabe

erebahnab                                       banhabere*, banhaber, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Bannhafer“, Hafer der an den Bannherrn zu entrichten ist

erebahtegov                                    vogethabere*, vogethaber, fogethabere*, fogethaber*, mhd., sw. M.: nhd. „Vogthafer“

erebahther                                      rehthabere 2, mhd., sw. M.: nhd. „Rechthaber“, rechtmäßig zu leistende Haferabgabe

erebahtsrof                                     forsthabere*, forsthaber, mhd., sw. M.: nhd. Forsthafer, Abgabe für das Waldnutzungsrecht

erebedo                                            odebere*, odebar, mhd., sw. M.: nhd. Storch

erēbeffe                                            effebēre, mhd., st. M.: Vw.: s. effebēr

erebeg                                               gebere, mhd., st. M.: nhd. Geburt, Sohn

erebegnig                                         gingebere, mhd., sw. M.: nhd. Ingwer

erebel                                               lebere, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Leber

erebēlk                                             klēbere 1, kleibere, mhd., sw. F.: nhd. Wiesenklee

erebelk                                             klebere, mhd., st. M.: Vw.: s. klebære

erebelö                                             ölebere*, ölber, mhd., st. N.: nhd. „Ölbeere“, Olive

erebelsblak                                      kalbslebere, mhd., sw. F.: Vw.: s. kalbeslebere

erebelseblak                                    kalbeslebere, kalbslebere, mhd., sw. F.: nhd. Kalbsleber

erēbfuörts                                       ströufbēre, mhd., sw. M.: nhd. Streifnetz

erebhcinark                                    kranichbere*, kranichper, mhd., st. F.: nhd. „Kranichbeere“, Moosbeere

erebielk                                            kleibere, mhd., sw. F.: Vw.: s. klēbere

erebizeg                                            gezibere***, mhd., st. N.: nhd. „Geziefer“

erebizegnu                                       ungezibere, mhd., st. N.: nhd. Ungeziefer

erebledieh                                       heidelbere*, heidelber, mhd., st. N., st. F.: nhd. Heidelbeere

ereblefputs                                      stupfelbere*, stupfelber, mhd., F.: nhd. „Stoppelbeere“, nachgelesene Trauben

ereblesah                                         haselbere 2, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Haselbeere“, Heidelbeere, Blaubeere

ereblik                                              kilbere, mhd., F.: nhd. Mutterlamm

erebloh                                             holbere*, holber, holper, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Hohlbeere“, Himbeere

ereblūm                                           mūlbere*, mūlber, mūlper, mhd., st. N., st. F.: nhd. Maulbeere

erebmārb                                         brāmbere*, brāmber, brāmberi, prāmper, mhd., st. F.: nhd. Brombeere, Brombeerstrauch

erebmiz                                            zimbere, zimere, cimbere, cimbre, mhd., sw. F.: nhd. Ziemer, Rückenstück des Hirsches oder Rehes, Zeugungsglied des Hirsches, Hirschziemer, Hirschrute, Hirschhoden

erebmizeg                                        gezimbere*, gezimber, gezimmer, mhd., st. N.: nhd. „Gezimmer“, Bauholz, Bau, Bauwerk, Haus, Wohnung, Gebäude, Wohnung, Leib

erebmizegnow                                wongezimbere*, wongezimber, mhd., st. N.: nhd. Wohnung

erēbneffa                                         affenbēre, mhd., sw. M.: nhd. Fischernetz

erebnegilieh                                    heiligenbere 5, heiligenber, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Heiligenbeere“, Zaunrübe

erebnenah                                       hanenbere 1, mhd., st. N., st. F.: nhd. wilde Rebe

erebnesah                                        hasenbere 4, hasenber, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Hasenbeere“, Heidelbeere, Blaubeere

erebneztak                                      katzenbere 2, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Katzenbeere“, Nachtschatten, Katzenminze?

erebnīw                                            wīnbere, wīnber, wīneber, wīneper, winpir, mhd., st. N., st. F., F.: nhd. Weinbeere, Weintraube

erebo                                                obere (2), ober, mhd., sw. M.: nhd. Vorgesetzter, oben Genannter, Ober

erebo                                                obere (1) 286 und häufiger, mhd., Adj. (Komp.): nhd. obere, äußere, höhere, überlegene, siegreiche, ober, oberste, höchste

ereböts                                             stöbere***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

erebourv                                          vruobere 1, fruobere*, mhd., st. N.: nhd. „Frühbeere“, Traube die früh reif wird

erēbreneüh                                     hüenerbēre, mhd., st. M.: nhd. Netz zum Hühnerfang

erebrōl                                             lōrbere 3, mhd., sw. F.: nhd. Lorbeere

erebthuls                                         sluhtbere 1, sluhtber, mhd., st. N., st. F.: nhd. Judenkirsche

erebtieh                                           heitbere*, heitber, mhd., st. N., st. F.: nhd. Heidelbeere

erebtiwnark                                    kranwitbere*, kranwitper, mhd., st. F.: Vw.: s. kranewitber

erebtnih                                           hintbere*, hintber, hinper, mhd., st. N.: nhd. Himbeere, Wacholder

erebtre                                             ertbere*, ertber, erdber, mhd., st. N., sw. F.: nhd. Erdbeere

erebürad                                          darübere, mhd., Adv.: nhd. hinüber

erebüts                                             stübere***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

erebütseg                                         gestübere, mhd., st. N.: nhd. Auflauf, Verfolgung

erebztark                                         kratzbere, kratzper, mhd., st. F.: nhd. „Kratzbeere“, Brombeere

eredæ                                                ædere***, mhd., st. N.: Vw.: s. in-

eredæni                                            inædere, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide

eredef                                               federe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vedere

eredev                                              vedere, federe*, mhd., sw. F.: nhd. Feder, flaumiges Pelzwerk

eredevāfp                                         pfāvedere, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfāwenvedere

eredevhceid                                     diechvedere, diechfedere*, mhd., F.: nhd. Feder vom Oberschenkel

eredevmūlfp                                   pflūmvedere*, pflūmvedre, flūmvedre, phlūmvedere*, mhd., st. F.: nhd. „Pflaumfeder“, Flaumfeder

eredevmūlhp                                  phlūmvedere*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflūmvedere

eredevnāfp                                      pfānvedere, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfāwenvedere

eredevnerōt                                    tōrenvedere, tōrenfedere*, mhd., st. F.: nhd. „Torenfeder“, Narrenfeder

eredevnewāfp                                 pfāwenvedere, pfāvedere, pfānvedere, phāwenvedere*, mhd., st. F.: nhd. Pfauenfeder

eredevnewāhp                                phāwenvedere*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfāwenvedere

eredevsnewāfp                               pfāwensvedere*, pfābesvedere, pfānsvedere, mhd., st. F.: nhd. „Pfauensfeder“, Pfauenfeder

eredevzolv                                       vlozvedere, flozfedere*, vlōzveder, flōzfeder*, mhd., sw. F.: nhd. „Floßfeder“, Flosse

eredifegzlob                                    bolzgefidere, mhd., st. N.: Vw.: s. bolzgevidere

eredileg                                            gelidere, mhd., st. N.: nhd. Lederei

eredin                                               nidere (1), nider, mhd., Adj.: nhd. niedere, untere, unterhalb befindlich, tief gelegen, tiefer gelegen, niedrig, tiefer stehend, gesellschaftlich gering geachtet, tief, hinunter, herunter, nieder

eredin                                               nidere (2), mhd., Adv.: nhd. nieder, niedrig, unterhalb

eredin                                               nidere (3), mhd., st. F.: nhd. „Niedere“, Niederung, Tiefe, Niedrigkeit, Geringfügigkeit

eredinnu                                          unnidere*, unnider, mhd., Adv.: nhd. „unnieder“

erediv                                               videre***, fidere***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

erediveg                                           gevidere, gevider, gefidere*, gefider*, mhd., st. N.: nhd. Gefieder, Federbett, Federvieh

eredivegnefīrg                                grīfengevidere, grīfengefidere*, mhd., st. N.: nhd. Greifengefieder, Greifgefieder

eredivegneklav                               valkengevidere, falkengefidere*, mhd., st. N.: nhd. „Falkengefieder“, Falkenflügel

eredivegsnag                                   gansgevidere, gansgefidere*, mhd., st. N.: nhd. „Gansgefieder“, Gänsefieder

eredivegzlob                                    bolzgevidere, bolzgefidere*, mhd., st. N.: nhd. Pfeil, gefiederter Pfeil

erediw                                              widere..., mhd.: Vw.: s. wider...

erediw                                              widere, mhd., Adv.: nhd. gegen, zurück, wieder

erediweg                                          gewidere, mhd., st. N.: Vw.: s. gewitere

eredna                                              andere (1), mhd., Adj., Num. Ord.: nhd. zweite, folgende, übrige, eine von zweien, andere

eredna                                              andere (2), ander, mhd., Indef.-Pron.: nhd. andere, nächste, neu, weitere, übrig, vorig, fremd, wirklich, wahr

erednih                                            hindere (1), hinder, hintere, hundere, mhd., Adj.: nhd. hintere, entfernt, letzte

erednih                                            hindere (2), mhd., Präp.: Vw.: s. hinder

erednih                                            hindere (3), hinder, hintere, mhd., sw. M.: nhd. Hintern, Arsch

eredniheb                                        behindere* (1), behinder, mhd., Adj.: nhd. hintere, nachfolgende

eredniheb                                        behindere* (2), behinder, mhd., Adv.: nhd. hinten, hinter, zurück

erednim                                           mindere, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. minnere

erednu                                              undere, mhd., Adv.: Vw.: s. under (2)

erednus                                            sundere, mhd., Adv.: Vw.: s. sunder

ērednus                                            sunderē, mhd., st. F.: Vw.: s. sunderēwe*

erednuseb                                        besundere (1), besunder, mhd., Adj.: nhd. besondere, vornehm, einzeln, vorzüglich, eigen, andere, groß, gewaltig, außerordentlich, gesondert, abgesondert

erednuseb                                        besundere (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bisunder (2)

erednusebla                                    albesundere, mhd., Adv.: Vw.: s. albesunder (2)

eredrof                                             fordere* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vordere (1)

eredrof                                             fordere* (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. vordere (2)

eredrov                                            vordere (1), vodere, fordere*, fodere*, mhd., Adj.: nhd. vordere, erste, obere, voranstehend, ansehnlich, vorzüglich, vorzüglichere, vorangehend, frühere, vorige, vergangen, vormalig, ehemalig, vorausgegangen, vorgenannt, vordervorn gelegen, vornehm, ausgezeichnet

eredrov                                            vordere (2), vorder, voder, fordere*, forder*, foder*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Vorderer“, Vater, Mutter (F.) (1), Ahn, Ahne, Vorfahr, Vorfahre, Vorgänger, Eltern (= Vorderen), Vorgesetzter

eredrov                                            vordere*** (3), fordere*, mhd., st. M.: Vw.: s. vor-

eredrov                                            vordere (4), voder, fordere*, foder*, mhd., st. F.: nhd. Forderung, Anspruch, Rechtsanspruch

eredroverov                                    vorevordere*, vorvordere, vorvorder, forefordere*, mhd., sw. M.: nhd. „Vorvorderer“, Vorfahre, Ahn, Vorgänger, Amtsvorgänger

eredrovrov                                      vorvordere, forfordere*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorevordere

eredrovtla                                        altvordere, altvorder, altfordere*, altforder*, mhd., sw. M.: nhd. „Altvorderer“, Vorfahr, Vorfahre, Urelter

eredrüv                                            vürdere*, fürdere*, mhd., Adj.: nhd. „fürdere“, voranstehend, vorangehend, vordere, ansehnlich, vorzüglich, vorzüglichere, frühere, vorig, vormalig

eredrüvnih                                      hinvürdere*, hinvürder, hinevürder, hinfürder*, hinefürder*, mhd., Adv.: nhd. in Zukunft

eredūlcolc                                        cloclūdere, mhd., st. M.: Vw.: s. glocklūtære

ereœrv                                              vrœere, frœere*, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vrō

erēerov                                             voreēre*, vorēre, foreēre*, mhd., st. F.: nhd. „Vorehre“, Wahlrecht

eref                                                   fere*, mhd., st. F.: Vw.: s. vere (1)

erefpaz                                             zapfere***, mhd., sw. M.: Vw.: s. zapfære***

erefpaznīw                                       wīnzapfere, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzapfære*

erefpez                                             zepfere***, mhd., sw. M.: Vw.: s. zapfære***

erefpeznīw                                       wīnzepfere, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzapfære*

erefpils                                             slipfere***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

erefpilseg                                         geslipfere, mhd., st. N.: nhd. schlüpfriger Weg, Sumpf

erefpmasehcuog                             gouchesampfere, mhd., sw. F.: nhd. Sauerklee

erefpmek                                         kempfere, mhd., st. M.: Vw.: s. kempfære

erēg                                                   gēre (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. gēr

erēg                                                   gēre (1) 11 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. „Gehre“, Wurfspieß, Keil, Ger, Kleidersaum, Landzunge, Tuchzipfel, Rockschoß, Schoß (M.) (1), Unterleib, keilförmiges Stück Land

eregam                                             magere, mhd., Adj.: Vw.: s. mager

eregartegül                                      lügetragere, mhd., st. M.: Vw.: s. lügetragære

eregasegul                                       lugesagere, mhd., st. M.: Vw.: s. lügesagære*

eregæjnekceh                                 heckenjægere*, heckenjeger, heckjægere*, heckjeger, mhd., st. M.: nhd. Jäger

eregej                                                jegere, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære

eregelhpnehēl                                 lēhenphlegere, mhd., st. M.: Vw.: s. lēhenphlegære*

eregem                                             megere, mhd., st. F.: nhd. Magerkeit

eregenam                                         manegere, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. manec

eregevegnel                                     lengevegere, lengefegere*, mhd., st. M.: Vw.: s. lengevegære

eregiew                                             weigere (?), weiger (1), mhd., st. F.: nhd. „Weigern“, Widerstreben, Widerwille

eregileg                                            geligere, mhd., st. N.: nhd. Lager, Beilager, Lagerstätte

ereginem                                         menigere, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. manec

eregit                                                tigere, tiger, tieger, mhd., Adv.: nhd. sorgfältig, gänzlich, völlig, genau, vollständig

eregiz                                                zigere, mhd., sw. F.: nhd. Butter

erēgletas                                          satelgēre, mhd., sw. M.: nhd. Satteltasche

eregnemnesī                                   īsenmengere, mhd., sw. M.: Vw.: s. īsenmangære

erēgnevna                                        anvengēre, anfengēre*, mhd., st. M.: Vw.: s. anevengære

eregnujrednu                                  underjungere, mhd., sw. M.: Vw.: s. underjungære*

eregrak                                             kargere, mhd., (Adj.=)M.: Vw.: s. kargære

erēh                                                  hēre (1), mhd., st. F.: nhd. Erhabenheit, Ehre

ereh                                                  here (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. hērre

erēh                                                  hēre*** (2), mhd., Adj.: nhd. „hehr“ (?)

ereh                                                  here (3), mhd., st. N.: Vw.: s. her

erēh                                                  hēre (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ēre

ereh                                                  here (4), mhd., Adv.: Vw.: s. her

erēh                                                  hēre (5), mhd., sw. M.: Vw.: s. hēre

ereh                                                  here..., mhd.: Vw.: s. her...

ereh                                                  here (1) 9 und häufiger, her, mhd., st. N.: nhd. Heer, Streitmacht, Verheerung, Kriegsverheerung, Verwüstung, Kriegsheer, Menge, überwältigende Menge, Schar (F.) (1), Heerschar, Heerlager, Schwarm, Volk

erehān                                              nāhere, næhere, mhd., Adj. (Komp.): nhd. nähere, engere, bessere, genauere, festere

erehbīw                                            wībhere, mhd., st. N.: Vw.: s. wīphere

erehcamtsil                                     listmachere, mhd., st. M.: Vw.: s. listmachære

erēhcnuj                                          junchēre, mhd., sw. M.: Vw.: s. junchērre

erehcs                                               schere (1), mhd., st. F.: nhd. Schere, Stück Land, Fels, Felsvorsprung, Felszacke, Klippe

erehcs                                               schere*** (2), mhd., sw. M.: nhd. Scherer

erehcshcout                                    tuochschere, mhd., sw. M.: nhd. Tuchscherer

erehcsrāh                                         hārschere 2, mhd., st. F.: nhd. Haarschere

erehcstlom                                      moltschere, mhd., sw. M.: nhd. „Moldschere“, Maulwurf

erehlemih                                        himelhere*, himelher, mhd., st. N.: nhd. Himmelsheer, himmlische Heerscharen

erēhnebe                                          ebenhēre (1), mhd., st. F.: nhd. gleiche Vornehmheit, gleiche Erhabenheit, Streben (N.) nach Vornehmheit

erēhnebe                                          ebenhēre (2), mhd., st. M.: nhd. Ebenbürtiger, an Würde Gleichgestellter

erehnedieh                                      heidenhere*, heidenher, mhd., st. N.: nhd. „Heidenheer“, Sarazenheer

erēhnu                                             unhēre, mhd., Adj.: nhd. lieblos

erehpīw                                            wīphere*, wīpher, mhd., st. N.: nhd. Frauenheer

erehpuor                                          rouphere*, roupher, mhd., st. N.: nhd. „Raubheer“, Räuberschar, Räuberbande

erēhrebü                                          überhēre (1), mhd., st. F.: nhd. Übermut, Stolz, Übermacht

erēhrebü                                          überhēre (2), mhd., Adj.: Vw.: s. überhēr

erehrebü                                          überhere*, überher, mhd., st. N.: nhd. überwältigendes Heer, Übermacht

erehrednus                                      sunderhere*, sunderher, mhd., st. N.: nhd. Sonderheer, eigenes Heer, gesondertes Heer

erehri                                               irhere, mhd., st. M.: Vw.: s. irhære*

erehselevuit                                    tiuveleshere*, tiuvelshēr, tūvelshēr, tiufelshēr*, tūfelshēr*, mhd., st. N.: nhd. Teufelsheer

erēhsetog                                         goteshēre, mhd., st. N.: nhd. Gottesehre

erehtnal                                           lanthere*, lanther, mhd., st. N.: nhd. „Landherr“, Landheer, Heer eines Landes, Heeresmenge, Heeresmacht

erēhtnegut                                      tugenthēre, mhd., sw. F.: nhd. Anbetungswürdige

erēhzōrg                                           grōzhēre (?), mhd., sw. M.: nhd. Großvater

erehzouv                                          vuozhere*, vuozher, vūzher, fuozhere*, fūzher*, mhd., st. N.: nhd. Fußheer, Fußvolk

ereibizra                                           arzibiere, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

ereibmurt                                        trumbiere, trumiere, mhd., sw. F.: nhd. Posaune, Trompete, Trommel, Laute

ereibrab                                           barbiere, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. barbier

ereidneps                                         spendiere, mhd., sw. M.: nhd. Spender

ereidruhūb                                      būhurdiere, mhd., st. F.: nhd. „Reiterei“, Wettstreit, Buhurt, Ritterkampfspiel

ereifiew                                            weifiere, mhd., st. F.: nhd. Spitze, Spitzen (Pl.)

ereihcs                                              schiere, schier, schīr, schīre, mhd., Adv.: nhd. kurzzeitig, bald, sofort, gleich, sogleich, schnell, in kurzer Zeit, rasch, leicht, gut, geradewegs, eher, fast, früh, beinahe

ereihcsōsla                                      alsōschiere, mhd., Adv.: nhd. „schier“

ereihcsrednuw                                wunderschiere, mhd., Adj.: nhd. wunderbar schnell

ereilav                                              valiere, faliere*, mhd., st. F.: nhd. Ansprengen mit dem Pferd, heftiges Ansprengen mit dem Pferde im Turnier

ereilegnave                                      evangeliere, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwangēliære (2)

ereils                                                 sliere, mhd., sw. M.: nhd. Geschwür, Beule, besonders an Schamteilen und Achseln

ereimiz                                             zimiere, mhd., st. N.: Vw.: s. zimier

ereimon                                           nomiere***, mhd., sw. M.: nhd. „nomiere“

ereimonortsa                                  astronomiere, mhd., sw. M.: Vw.: s. astronomiære*

ereimul                                            lumiere, mhd., st. F.: nhd. Helmfenster

ereimurt                                          trumiere, mhd., sw. F.: Vw.: s. trumbiere

erein                                                 niere, mhd., sw. M.: nhd. Niere, Lende

ereinab                                             baniere, banier, baner, panier, paniere, paner, mhd., st. F., st. N.: nhd. Banner, Fahne, Lanzenfahne, Fähnlein, Stück des weiblichen Kopfschutzes, Wimpel, Feldzeichen, Zunftfahne

ereinabedirv                                   vridebaniere*, vridebanier, fridebaniere*, mhd., st. N.: nhd. „Friedensbanner“, Friedensfahne

ereinabezzar                                    razzebaniere, mhd., st. F.: nhd. Kriegsfahne

ereinabtebuoh                                houbetbaniere*, houbetbanier, mhd., st. N.: nhd. „Hauptbanner“

ereinabtīrts                                     strītbaniere*, strītbanīer, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Streitbanner“, Kampffahne, Kriegsfahne

ereinabtnal                                      lantbaniere*, lantbanier, mhd., st. F.: nhd. „Landbanner“, Landesfahne, vaterländischer Banner

ereinam                                           maniere, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Manier, Betragen

ereinap                                             paniere, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. baniere

ereinetlab                                        balteniere, mhd., st. M.: Vw.: s. paltenære

ereinil                                               liniere, mhd., st. N.: nhd. Lineal

ereinim                                            miniere, mhd., st. N.: nhd. Mineral

ereinimul                                        luminiere, mhd., st. N.: nhd. Helmfenster

ereinrevat                                        taverniere, taferniere*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Tavernier“, Schenkwirt, Schenkenbesucher

ereinrut                                           turniere, mhd., st. M.: Vw.: s. turnierære

ereipolaw                                         walopiere, mhd., st. F.: nhd. Galopp

ereiporg                                           gropiere, mhd., st. F.: Vw.: s. grōpiere

ereipōrg                                           grōpiere, gropiere, mhd., st. F.: nhd. Pferdedecke

ereippus                                           suppiere, suppierre, mhd., sw. F.: nhd. Brühe, Suppe, Morgensuppe, Mahlzeit, Mistjauche

ereips                                                spiere, mhd., sw. F.: Vw.: s. spire

ereiramrif                                        firmariere, firmarære*, mhd., st. M.: nhd. Verwalter des Krankenhauses

ereirebmu                                       umberiere, mhd., sw. F.: nhd. Abfall

ereirnuk                                          kunriere, kunreie, mhd., st. F.: nhd. Pflege, Bewirtung

ereirtsinim                                      ministriere, mhd., st. M.: nhd. Ministrel, Spielmann

ereisema                                          amesiere, mhd., st. F.: nhd. Quetschung, Verletzung

ereisie                                               eisiere, mhd., st. F.: nhd. Bequemlichkeit, Annehmlichkeit

ereisiv                                              visiere, mhd., st. F.: nhd. Helmgitter, Visier

ereisnops                                         sponsiere, mhd., sw. M.: nhd. Bräutigam

ereitārap                                          parātiere, partierre, mhd., st. M.: nhd. Betrüger

ereitimiz                                          zimitiere, mhd., st. F.: nhd. Friedhof

ereitiolf                                            floitiere, mhd., st. M.: Vw.: s. floitierære

ereits                                                stiere, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. stirne (1)

ereīv                                                 vīere (1), fīere*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīre (1)

ereīv                                                 vīere (2), fīere*, mhd., st. N.: Vw.: s. vīre (2)

ereiverb                                           breviere, mhd., st. N.: nhd. „Brevier“, Sammlung von Stundengebeten

ereivir                                              riviere, mhd., st. F.: nhd. „Riviere“, Gegend, Bezirk

ereivirtlaw                                       waltriviere, mhd., st. F.: nhd. Waldgegend

ereivirtlev                                       veltriviere, feltriviere*, mhd., st. F.: nhd. „Feldrevier“

ereivirtnal                                       lantriviere, mhd., st. F.: Vw.: s. lantrivier

ereiw                                                 wiere (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schmuck aus feinem Gold, geläutertes feinstes Gold, Goldschmuck, Golddraht

ereiw                                                 wiere (2), mhd., Adj.: nhd. drangvoll, qualvoll

ereiweg                                             gewiere, mhd., st. N.: nhd. Geschmeide

ereiz                                                  ziere (1), zier, zīre, zir, ziure, mhd., Adj.: nhd. „zier“, prächtig, kostbar, herrlich, schön, stattlich, edel, stolz, schmuck, froh

ereiz                                                  ziere (2), zier, zīre, mhd., Adv.: nhd. „zier“, prächtig, schön, herrlich, kostbar, stattlich, edel, stolz

ereiz                                                  ziere (3), zier, cieri, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zier, Zierde, Schmuck, Schönheit, Pracht, Herrlichkeit, Kostbarkeit, Reichtum, Besitz, Freude

ereizeg                                              geziere (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. Zier, Zierde, Schmuck, Pracht, Schönheit, Kostbarkeit, Herrlichkeit

ereizeg                                              geziere (2), mhd., Adj.: nhd. geschmückt, elegant

ereizhcrud                                       durchziere, mhd., Adj.: nhd. sehr schön, überaus schön

ereizinonac                                      canoniziere, mhd., F.: nhd. Kanonisierung

ereiznebe                                         ebenziere, mhd., Adj.: nhd. gleich schön, gleich schmuck, gleich prächtig

ereiznu                                             unziere (1), mhd., Adj.: nhd. „unzierlich“, unschön, traurig

ereiznu                                             unziere (2), mhd., st. F.: nhd. „Unzier“, Unschönheit, Schmach

ereizrebü                                         überziere, mhd., st. F.: Vw.: s. überezier

ereizrus                                            surziere, mhd., st. F.: nhd. „Hexe“, Zauberin

ereiztāw                                           wātziere, mhd., Adj.: nhd. kleidgeschmückt, schön gekleidet

ereiztier                                           reitziere, mhd., Adj.: nhd. zierlich gelockt

ereiztnups                                       spuntziere, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Ehepartner

erēk                                                  kēre (1), mhd., st. F.: nhd. „Kehre“, Umkehren, Richtung, Bekehrung, Wiedererstattung, Wendung, Umwendung, Leitung, Wasserleitung

erēk                                                  kēre*** (2), mhd., Adj.: nhd. kehrend

erēkba                                              abkēre, mhd., st. F.: Vw.: s. abekēre

erekceb                                            beckere***, mhd., F.: Vw.: s. brōt-

erekcebtōrb                                     brōtbeckere, mhd., F.: Vw.: s. brōtbeckeræ

erēkeb                                              bekēre (1), bikēre, mhd., st. F.: nhd. Umkehr, Besserung, Bekehrung

erēkeb                                              bekēre (2), mhd., Adj.: nhd. sich hinwendend

erēkeba                                            abekēre, mhd., st. F.: nhd. Abwendung, Abkehr, Apostasie

erēkebmu                                        umbekēre, ummekēre, mhd., st. F.: nhd. Umkehr, Wende (F.), Bekehrung, Rückkehr, Umwendung, Wechsel, Umschwung

erekelsnam                                     manslekere, mhd., st. M.: Vw.: s. manslegære

erēkenad                                          danekēre, dankēre, dannekēre, mhd., st. F.: nhd. Fortgehen, Fortgang, Rückzug, Abzug, Mitkommen

erēkennad                                       dannekēre, mhd., st. F.: Vw.: s. danekēre

erēkerüv                                          vürekēre, vürkēre, fürekēre*, mhd., st. F.: nhd. „Fürkehre“

erēklednaw                                     wandelkēre, mhd., st. F.: nhd. „Wechsel“, Veränderung

erēknad                                            dankēre, danekēr, mhd., st. F.: Vw.: s. danekēre

erēknennih                                     hinnenkēre, mhd., st. F.: Vw.: s. hinnenkēr*

erēknī                                               īnkēre, mhd., st. F.: nhd. Einkehr, Insichgehen (N.)

erēknih                                            hinkēre, mhd., st. F.: Vw.: s. hinkēr*

erēkouz                                            zuokēre, mhd., st. F.: nhd. Hinwendung, Einkehr, Zufluchtsort

erēkrebü                                          überkēre, überkēr, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Überkehre“, Überfahrt, Bekehrung, Wendung, Übertritt

erēkrediw                                        widerkēre, widerkāre, widerkīr, mhd., st. F.: nhd. „Widerkehr“, Rückkehr, Zurückgehen, Umkehr, Heimkehr, Rückzug, Abwendung, Wandlung, Abweichung, Weg, Vorstoß, Hingehen, Aufhören, Sinnesänderung, Rückerstattung, Ersatz, Entschädigung, Kehren ins Gegenteil, Umwandlung

erēkretsal                                        lasterkēre*, lasterkēr, mhd., st. M.: nhd. „Lasterkehre“, Wendung zur Schande

erēkrev                                            verkēre, ferkēre*, mhd., st. F.: nhd. Verkehrung, Nachteil

erēkrevther                                     rehtverkēre, rehtferkēre*, mhd., sw. M.: nhd. Rechtsverdreher

erekrewtsil                                      listwerkere, mhd., st. M.: Vw.: s. listwerkære

erēkrüv                                            vürkēre, fürkēre*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürekēre

erēl                                                    lēre (1), lāre, lār, mhd., lāre, lār, mmd., st. F.: nhd. Lehre, Gelehrtheit, Wissen, Belehrung, Anleitung, Rat, Unterweisung, Unterricht, Vorbild, Regel, Gebot, Anweisung, Weisung, Führung, Kenntnis, Anordnung, Fügung, Wissen, Weisheit, Wissenschaft, Maß, Modell, Befehl, Ratschlag, Bildung

erēl                                                    lēre (2), mhd., Adj.: Vw.: s. lære

erēlb                                                 blēre, blerre, mhd., st. N.: nhd. „Plärren“, Geschrei, Geschwätz

erēlbeg                                             geblēre, geblerre, mhd., st. N.: nhd. „Geplärre“ (?), Geschrei, Geschwätz

erelekcub                                         buckelere, mhd., st. M.: Vw.: s. buckelære (1)

erēleknud                                        dunkelēre, mhd., st. F.: Vw.: s. tunkelēre

erēleknüd                                        dünkelēre, mhd., st. F.: Vw.: s. tunkelēre

erēleknut                                         tunkelēre, dunkelēre, dünkelēre, mhd., st. F.: nhd. Scheinehre, eingebildetes Ansehen

erēlemih                                          himelēre, mhd., st. F.: nhd. himmlische Verehrung, Herrlichkeit

ereleznīw                                         wīnzelere, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wīnzürel

erēlhcrewt                                       twerchlēre, mhd., st. F.: nhd. falsche Lehre

erēlhcslav                                        valschlēre, falschlēre*, mhd., st. F.: nhd. Irrlehre

ereliz                                                 zilere, mhd., st. M.: Vw.: s. zilære*

erēlleger                                           regellēre, mhd., st. F.: nhd. „Regellehre“, Ordensvorschrift, Ordensregel

erēlneduörv                                    vröudenlēre, fröudenlēre*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenlehre“, Anleitung zur Freude

erēlnegurt                                       trugenlēre, mhd., st. F.: Vw.: s. trügenlēre

erēlnegürt                                       trügenlēre, trugenlēre, mhd., st. F.: nhd. Irrlehre

erēlnehcsnem                                 menschenlēre, mhd., st. F.: nhd. „Menschenlehre“

erelohre                                           erholere, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhöleren*

erelös                                                sölere*, sölre, solre, soller, sulre, mhd., st. M.: nhd. Söller, Galerie, Dachboden, Vorplatz, Stockwerk, Flur (M.) im ersten Stockwerk, Laube, Saal

erēlsedelib                                       biledeslēre*, bildeslēre, mhd., st. F.: nhd. „Bildlehre“, Beispiel, Vorbild

erēlsedlib                                         bildeslēre, mhd., st. F.: Vw.: s. biledeslēre*

erēlsetog                                          goteslēre, mhd., st. F.: nhd. Gotteswort

erēm                                                 mēre (1) 2, mhd., st. F.: nhd. Mehrbetrag, höherer Betrag oder höherer Wert

erēm                                                 mēre (2), mē, mēr, mērre, mhd., Adv.: nhd. mehr, höhergradig, ferner, fernerhin, fortan, sonst, schon, außerdem, noch, noch dazu, weiter, darüber, hinaus, schon öfter, öfter, in Zukunft, länger, lieber, vielmehr

erēm                                                 mēre (3), mēr, mē, mhd., (indekl.) N.: nhd. mehr

erem                                                 mere..., mhd.: Vw.: s. mer...

eremā                                               āmere 2, mhd., sw. M.: nhd. Weinmaß, Ohm (?)

eremahtlog                                      golthamere, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. goltamer

eremak                                             kamere, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kammer, Schlafgemach, Vorratskammer, Schatzkammer, öffentliche Kasse, Abtritt, Kämmerei, Fiskus, Kammergut, fürstliche Wohnung, Gericht (N.) (1), Gerichtskammer, Gerichtsstube, Herzkammer, Pulverkammer, Kleidungsstück

eremakcrew                                    werckamere, mhd., st. F.: nhd. „Werkkammer“

eremakē                                           ēkamere, mhd., F.: Vw.: s. ēwekamere

eremakennirb                                brinnekamere, mhd., F.: nhd. Edelmetallschmelze

eremakesert                                    tresekamere, treskamere, trisekamere, triskamer, tresilkamir, mhd., F.: nhd. Schatzkammer

eremakesirt                                    trisekamere, mhd., F.: Vw.: s. tresekamere

eremaketteb                                   bettekamere, mhd., st. F.: nhd. „Bettkammer“, Schlafzimmer

eremakewē                                      ēwekamere, ēkamere, mhd., F.: nhd. „Ehekammer“, Brautgemach, Hochzeitsgemach

eremakewreg                                  gerwekamere, mhd., F.: nhd. Zubereitungskammer (?)

eremakfāls                                      slāfkamere, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schlafkammer

eremakhcoub                                 buochkamere, mhd., st. F.: nhd. Buchkammer, Bibliothek, Archiv

eremakpeid                                     diepkamere, mhd., st. M.: Vw.: s. diepkamerære

eremakredielk                                kleiderkamere, mhd., st. F.: nhd. „Kleiderkammer“

eremaksāws                                    swāskamere 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Abort, Klosett

eremaksirt                                      triskamere, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tresekamere

eremaktāw                                      wātkamere, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Watkammer“, Kleiderkammer

eremaktūrb                                     brūtkamere, mhd., st. F.: nhd. Brautkammer, Brautgemach

eremalk                                           klamere, klammer, klamer, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Klammer

erematlog                                        goltamere*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. goltamer

eremed                                             demere, mhd., st. F.: nhd. Dämmerung

eremeh                                             hemere, hemer, mhd., sw. F.: nhd. Hemere, Nieswurz

erēmein                                           niemēre, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr

eremesarp                                       prasemere, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfrasemære*

erēmeseirp                                      priesemēre, mhd., st. M.: Vw.: s. pfrasemære*

eremeteg                                          getemere, mhd., st. N.: Vw.: s. getamer

eremie                                              eimere, mhd., sw. F.: nhd. Funkenasche

erēmihcs                                          schimēre, mhd., sw. F.: nhd. Schimäre

erēmin                                             nimēre, mhd., Adv.: Vw.: s. nie mēr

eremiz                                              zimere, mhd., sw. F.: Vw.: s. zimbere

eremmaktier                                  reitkammere, mhd., F.: nhd. „Reitkammer“, Rechnungskammer

eremmatS                                        Stammere 1, mhd., ON: nhd. Smyrna

eremmaweg                                    gewammere*, gewammer, mhd., st. N.: nhd. Gewimmer

erēmmin                                          nimmēre, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr

erēmnu                                            unmēre, mhd., Adj.: Vw.: s. unmære

erēmremei                                      iemermēre, mhd., Adv.: nhd. immer mehr

erems                                               smere, mhd., st. N.: Vw.: s. smer

eremuteg                                         getumere, mhd., st. N.: Vw.: s. getümele

erenej                                               jenere 25, mhd., Pron.-Adj.: nhd. jener, jenseitig, jenseits gelegen

erenellow                                         wollenere, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenære

erenemas                                         samenere 2, mhd., F.: nhd. Sammlerin, Ährenleserin

erenet                                               tenere*, tenre, mhd., F.: nhd. flache Hand

erenetcelloc                                     collectenere, mhd., st. M.: Vw.: s. collectære

erenev                                              venere*, venre, vener, vaner, fenre*, fener*, faner*, mhd., st. M.: nhd. Fähnrich, Fahnenträger, Bannerträger

ereneverov                                      vorevenere*, vorvenre, forefenre*, mhd., st. M.: nhd. „Vorfähnrich“, die Fahne vorantragender Fähnrich

erenevrov                                        vorvenere*, vorvenre, forfenre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevenere

erēnewuorv                                     vrouwenēre, frouwenēre*, mhd., st. F.: nhd. Frauenehre

erenezcel                                          leczenere, mhd., st. M.: Vw.: s. leczenære (2)

erenihcseg                                       geschinere*, geschinre, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Getöse

erenni                                               innere (1), indere, inre, mhd., Adj.: nhd. innere, inwendig, innig, tief im Innern liegend, innerlich, verborgen, vertraut, inständig

erenni                                               innere (2), mhd., Adv.: nhd. herinnen, im Innersten, heimlich, innen, tief im Innern

erennim                                           minnere* (1), minner, minre, mindere*, minder, mhd., Adj. (Komp.): nhd. wenigere, kleinere, geringere, niedrigere, jüngere

erennim                                           minnere* (2), minner, minre, mindere*, minder, mhd., N.: nhd. Kleineres, Geringeres

erennip                                            pinnere, mhd., st. M.: Vw.: s. pinnære

erenrib                                             birnere, mhd., st. M.: Vw.: s. brennære

erentniraK                                       Karintnere, mhd., st. M.=PN: Vw.: s. Karantinære

erēnu                                                unēre, Unēre, mhd., st. F.: nhd. Schmähung, Kränkung, Unehre, Schande, Schmach, Hass, Hurerei, Ehebruch, Beleidigung, Schade, Schaden (M.), Schändlichkeit

erœ                                                    œre, ōre, mhd., st. N.: nhd. ohrartige Öffnung, Öhr, Nadelöhr, Axtloch, Henkelloch, Henkel, Handhabe

erœb                                                 bœre, mhd., st. F.: nhd. Höhe, Erhebung

erœh                                                 hœre (1), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. hōre (1)

erœh                                                 hœre*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

erœheg                                             gehœre (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. „Gehör“

erœheg                                             gehœre (1), mhd., Adj.: nhd. folgsam, gehorchend

erœhegena                                       anegehœre, angehœre, mhd., st. N.: nhd. „Angehör“, Hörweite

erœhegnu                                        ungehœre, ungehōre, mhd., Adj.: nhd. nicht hörend, ungehorsam

erœhegouz                                       zuogehœre, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Zugehör“, Zubehör, wohin man gehört

erœhhcrik                                       kirchhœre, mhd., st. F.: nhd. Kirchenbezirk, Kirchspiel, Sprengel, Pfarrbezirk, Pfarrgemeinde

erœhrediw                                       widerhœre, mhd., Adj.: nhd. „widerhör“, widerspenstig, ungehorsam

erœhrev                                           verhœre, ferhœre*, mhd., st. F.: Vw.: s. verhœrede

erœledān                                          nādelœre, nāldenœre, mhd., st. N.: nhd. Nadelöhr

erœm                                                mœre, mōre, mære, mhd., st. M.: nhd. „Mähre“, Pachtpferd, Reitpferd, Pferd

er̄œnedlān                                       nāldenœ̄re, mhd., st. M.: Vw.: s. nādelœre

erœr                                                  rœre, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. rōre

erœrcinoh                                        honicrœre*, mhd., sw. F.: Vw.: s. honecrōre*

erœreg                                              gerœre, mhd., st. N.: nhd. Röhricht, mit Schilfrohr bedeckter Platz

erœrennim                                      minnerœre, mhd., st. F.: nhd. „Minneröhre“, Strom der Liebe

erœrgnul                                          lungrœre, mhd., st. F.: nhd. Lungenröhre, Luftröhre

erœrmra                                          armrœre, mhd., st. N.: Vw.: s. armrōr

erœrnessac                                      cassenrœre, mhd., sw. F.: nhd. Cassie

erœrrezzaw                                      wazzerrœre, mhd., sw. F.: Vw.: s. wazzerrōre*

erœrtnuls                                        sluntrœre, mhd., sw. F.: Vw.: s. sluntrōre*

ereōrv                                               vrōere, frōere*, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vrō

erœts                                                stœre, mhd., st. F.: nhd. Störung, Zerstörung

erepiv                                               vipere, fipere*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viper

erēps                                                 spēre, mhd., sw. F.: nhd. Sphäre, Himmelssphäre

erēpslemih                                      himelspēre*, himelsphēre, mhd., F.: nhd. „Himmelssphäre“, Konstellation der Gestirne

erēr                                                   rēre, mhd., st. F.: Vw.: s. rēr

ererē                                                 ērere*, ērer, ēre, ērre, erre, mhd., Adj.: nhd. „ehere“, erste, ehemalige, einstige, frühere, vorige

ereræb                                              bærere***, mhd., st. M.: nhd. „Gebärer“

erērebmu                                         umberēre, mhd., st. F.: Vw.: s. umberēr

erērebü                                            überēre, mhd., st. F.: nhd. höchste Ehre, übermäßiges Ansehen

erērednus                                        sunderēre, mhd., st. F.: nhd. Sonderehre

erēreg                                               gerēre, mhd., st. N.: nhd. Abfall

ererēm                                             mērere, mhd., Adj., (Komp.): Hw.: s. mēr

erērrehaz                                         zaherrēre, mhd., st. F.: Vw.: s. zaherrīre

ererüv                                              vürere*, vürer, fürere*, mhd., Adj. (Komp.): nhd. weiter, ferner

erēs                                                   sēre (1), sēr, mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, gewaltig, heftig, sehr, nachdrücklich, schwer, scharf, streng, schmerzhaft, eifrig, eindringlich, inständig, stark, fest, treu, schnell, hoch, laut, teuer, völlig, grausam, schrecklich, furchtbar

erēs                                                   sēre (2), sēr, mhd., st. F.: nhd. Schmerz, Qual, Leid, Not

erēseguo                                          ougesēre, mhd., st. M.: nhd. Augenleiden

erēserob                                           boresēre*, borsēre, mhd., Adv.: nhd. übermäßig, gar nicht

eresert                                              tresere, mhd., st. F.: Vw.: s. tresore

erēsetog                                           gotesēre, mhd., st. F.: nhd. „Gottesehre“

erēsezreh                                         herzesēre, mhd., st. F.: nhd. Schmerz, Herzleid

eresī                                                  īsere, mhd., F.: Vw.: s. īserne

eresieh                                             heisere, mhd., st. F.: nhd. Heiserkeit

erēsnerednuw                                 wunderensēre*, wundernsēre, mhd., Adv.: nhd. überaus

erēsnrednuw                                   wundernsēre, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderensēre

eresohredel                                     lederhosere, mhd., st. M.: Vw.: s. lederhosære*

erēsrednuw                                     wundersēre, mhd., Adv.: nhd. überaus

eresriw                                             wirsere, wirser, mhd., Adj.: nhd. schlimmere, üblere, heftigere, schlechtere, niedrigere

erēsrob                                             borsēre, mhd., Adv.: Vw.: s. boresēre*

erēsūh                                              hūsēre, mhd., st. F.: nhd. Hausehre, Ehre des Hauses, Hausrecht, Gastlichkeit, Gastfreundlichkeit, Ansehen eines Hauswesens, Haushaltung, Hausfrau

eretak                                               katere, mhd., sw. M.: nhd. Kater (M.) (1)

eretālb                                              blātere, blāter, plātær, plāter, mhd., sw. F.: nhd. Blase, Blatter, Pocke, Wasserblase, Harnblase

eretālbretie                                     eiterblātere, mhd., sw. F.: nhd. eiterndes Geschwür

eretam                                              matere, metere, mhd., F.: nhd. Mutterfieberkraut

eretān                                               nātere, nāter, nātre, nāder, mhd., sw. F.: nhd. Natter

eretānrepiv                                     vipernātere*, vipernāter, viperenāter, vippernāter, fipernātere*, mhd., sw. F.: nhd. „Vipernatter“, Viper, Natter

eretav                                               vatere***, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. ge-

eretaveg                                           gevatere* (1), gevater, gefater*, mhd., sw. M.: nhd. Gevatter, Nachbar, Freund

eretaveg                                           gevatere* (2), gevater, gefater*, mhd., sw. F.: nhd. Gevatterin, Nachbarin, Freundin

eretcelloc                                         collectere, mhd., st. M.: Vw.: s. collectære

erete                                                 etere, mhd., st. N.: nhd. Naht

erētebuoh                                        houbetēre, mhd., st. F.: nhd. Hauptehre, große Ehrerbietung

eretef                                                fetere*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vetere

eretem                                              metere, mhd., F.: Vw.: s. matere

eretev                                               vetere, veter, fetere*, feter*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Vetter, Vatersbruder, Brudersohn, Onkel, Verwandter

ereteveg                                           gevetere 3, gefetere*, mhd., sw. M.: nhd. „Gevetter“, Vetter, Verwandter von Vaterseite

eretfa                                                aftere*, after, mhd., Adj.: nhd. hintere, folgend, nachfolgend

eretieh                                              heitere, heiter, heitrī, mhd., st. F.: nhd. „Heiterkeit“, Helligkeit, Klarheit, heiterer Himmel, schönes Wetter

eretiel                                               leitere, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Leiter (F.), Wagenleiter

eretielnegaw                                   wagenleitere*, wagenleiter, mhd., F.: nhd. Wagenleiter (F.)

eretīr                                                rītere*, rīter, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Sieb, Getreidesieb, Reiter (F.)

eretiweg                                           gewitere, gewiter, mhd., st. N.: nhd. Gewitter, Wetter, Unwetter

eretiwegcāw                                    wācgewitere, wāgegewitere, mhd., st. N.: nhd. „Waggewitter“, Seeunwetter, Sturm

eretiwegegāw                                  wāgegewitere, mhd., st. N.: Vw.: s. wācgewitere

eretiwegnu                                      ungewitere, ungewiter, ungewitter, mhd., st. N.: nhd. Ungewitter, Sturm, Unwetter, schlechtes Wetter

eretiwegzāw                                    wāzgewitere, wāzegewitere, mhd., st. N.: nhd. Sturmwetter

eretiwegzāweg                                gewāzgewitere*, gewāzgewiter, mhd., st. N.: nhd. Sturmwetter

eretla                                                altere***, mhd., Adj.: nhd. „Ältere“

eretleknīw                                       wīnkeltere, mhd., st. F.: Vw.: s. wīnkelter

eretlezcnalb                                     blanczeltere, mhd., st. M.: Vw.: s. blanczeltære

eretlezebel                                       lebezeltere, mhd., st. M.: Vw.: s. lebezeltære

erētlrew                                           werltēre, mhd., st. F.: nhd. Weltehre

eretnaīv                                           vīantere*, vīnder, fīnder*, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vīant

eretnih                                             hintere (1), mhd., Adj.: Vw.: s. hindere (1)

eretnih                                             hintere (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. hindere (3)

eretram                                            martere, marter, mart, mater, martel, martyre, mhd., st. F.: nhd. Marter, Martyrium, Blutzeugnis, Passion, Passion Christi, Kreuzigung, Kreuzbanner, Kruzifix, Leiden, Qual, Opfertod, Tod, Pein, Verfolgung, Folter

eretrawcrub                                    burcwartere, mhd., st. M.: Vw.: s. burcwartere

erets                                                  stere, mhd., sw. M.: nhd. „Stehr“, Widder

erētsag                                              gastēre, mhd., st. F.: nhd. „Gastehre“

eretsav                                             vastere*, vaster, vester, fastere*, fester*, mhd., Adj. (Komp.): nhd. festere, mehr

eretses                                              sestere***, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. halp-

eretsesplah                                      halpsestere 1, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Halbsester oder Inhaber eines Halbsesteranteils

eretsnid                                            dinstere, mhd., st. F.: Vw.: s. dinster

eretsnif                                            finstere*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinster (2)

eretsnilg                                           glinstere, mhd., st. F.: nhd. Glanz

eretsniv                                            vinstere, finstere*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinster (2)

eretsnivtlrew                                  werltvinstere, werltfinstere*, mhd., st. F.: nhd. Weltfinsterkeit, Sündhaftigkeit der Menschen

eretsniw                                           winstere, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Linke (F.), linke Seite

eretsō                                               ōstere, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ōster

eretsuir                                            riustere***, mhd., st. M.: Vw.: s. riustære***

eretsuirzū                                        ūzriustere, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzriustære*

erette                                                ettere, etter, ettære*, mhd., sw. M.: nhd. Oheim, Onkel, Vetter

erettib                                              bittere, bitter, mhd., st. F.: nhd. Bitterkeit, bitterer Geschmack, Qual

erettil                                               littere, mhd., F.: nhd. Dichterquelle

erettir                                               rittere, mhd., st. M.: Vw.: s. rittære

eretub                                               butere, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. buter

eretūl                                                lūtere, lūter, lūtre, luter, liuter, mhd., st. F.: nhd. Lauterkeit, Helligkeit, Klarheit, Glanz

ereür                                                 rüere***, mhd., st. N.: Vw.: s. anege-, ge-, grunt-

ereüreg                                             gerüere, mhd., st. N.: nhd. eilige Bewegung

ereüregena                                      anegerüere, mhd., st. N.: nhd. Berührung

ereürtnurg                                      gruntrüere, mhd., st. F.: nhd. Urgrund

ereürv                                              vrüere, früere*, mhd., st. F.: nhd. Frost, Schnee, Eis

ereürveg                                          gevrüere, gefrüere*, mhd., st. F.: nhd. Frost, Schnee, Eis

ereüv                                                vüere*** (1), füere***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

ereüv                                                vüere*** (2), füere***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ereüveg                                            gevüere (1), gevuore, gefüere*, gefuore*, mhd., Adj.: nhd. passlich, bequem, nützlich, angemessen, ersprießlich

ereüveg                                            gevüere (2), gevuore, gefüere*, gefuore*, mhd., st. N.: nhd. Nutzen (M.), Nützlichkeit, Gewinn, Vorteil, Bedarf, Bequemlichkeit, Fuhrwerk

ereüvegnu                                       ungevüere (1), ungefüere*, mhd., Adj.: nhd. „ungeführ“, unbequem, nachteilig, ausschweifend

ereüvegnu                                       ungevüere (2), ungefüere*, ungevuore, ungefuore*, mhd., st. N.: nhd. „Ungeführ“, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Widerwärtigkeit, üble Lebensweise, Unheil, Unannehmlichkeit

ereüvegrediw                                  widergevüere, widergefüere*, mhd., st. N.: nhd. Vorteil, Gewinn

ereüw                                               wüere, mhd., F.: Vw.: s. wuore

ereüwsniem                                    meinswüere, meinswūre, mhd., sw. M.: nhd. Meineidiger

erev                                                   vere (1), fere*, mhd., st. F.: nhd. Fähre

erev                                                   vere (2), fere*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ver (3)

erevek                                              kevere, kever, kefere*, kefer*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Käfer

erevektāuq                                      quātkevere* 2, quātkever, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Kotkäfer“, Holzkäfer

erevihcs                                           schivere, schifere*, mhd., sw. M.: nhd. „Schiefer“, Splitter, Steinsplitter, Holzsplitter

erew                                                  were (1), mhd., st. F.: nhd. Verteidigung, Wehr (F.), Kampf, Widerstand, Weigerung, Gesamtheit der Verteidiger, Kriegsmacht, Heer, Waffe, Brustwehr, Befestigung, Hindernis

erew                                                  were (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. wer (5)

erew                                                  were (3), mhd., st. N.: Vw.: s. wer

erew                                                  were (4), mhd., st. F.: Vw.: s. wer

erew                                                  were (5), mhd., st. F.: nhd. Gewährung, Bürgschaft, Bezahlung, Wert, Preis, Geldwährung, Währung

ereweg                                              gewere (1), gewer, mhd., sw. M.: nhd. Gewähre, Gewährsmann, Gewährsmann für den Käufer im Fall von auftretenden Rechtsmängeln, Gewährleister, Bürge, Vertreter von Ansprüchen

ereweg                                              gewere (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gewer

ereweg                                              gewere*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. mite-

ereweg                                              gewere* (5), gewer, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“

erewegetim                                     mitegewere, mhd., sw. M.: nhd. „Mitgewähre“, Mitschuldner, Mitbürge

erewœrv                                           vrœwere, frœwere*, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vrō

erewetim                                         mitewere, mhd., sw. M.: nhd. „Mitgewähre“, Mitschuldner, Mitbürge

erewit                                               tiwere (1), mhd., st. F.: Vw.: s. tiure (1)

erewit                                               tiwere (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tiure (2)

erewit                                               tiwere (3), mhd., Adv.: Vw.: s. tiure (3)

erewōl                                              lōwere, mhd., st. M.: Vw.: s. lōwære

erewōrv                                            vrōwere, frōwere*, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vrō

erews                                                swere (1), mhd., sw. M.: nhd. Krankheit, Leibesschmerz, Geschwulst, Geschwür

erews                                                swere (2), mhd., sw. M.: nhd. Schwörer

erewsniem                                       meinswere, mhd., sw. M.: nhd. Meineidiger

erewstsurb                                      brustswere, mhd., sw. M.: nhd. Schmerz in der Brust, Krankheit in der Brust

erewtnal                                           lantwere, lantwer, mhd., st. F.: nhd. Landeswährung, landesübliche Münze

erewuits                                           stiuwere*, stiuwer, mhd., st. F.: nhd. Stütze, Steuerruder, Schiffshinterteil, Anstoß, Antrieb, Unterstützung, Hilfe, Gabe, Beitrag, Unterstützung von Hause, Aussteuer, Mitgift, Unterstützung des Herrn durch Abgabe, Steuer (F.), Einkommen, Erträgnis

erez                                                   zere, zer, mhd., st. F.: nhd. „Zehrung“, Mahlzeit, Aufzehrung, Verzehrung, Lebensunterhalt, Nahrung, Kost, Kosten (F. Pl.), Aufwand, Einsatz

ereztel                                              letzere, mhd., Adj.: Hw.: s. laz

ereztsegna                                       angestzere, angestzer, mhd., st. F.: nhd. Anlass zur Betrübnis, verzehrende Angst

erezū                                                 ūzere, ouzere, ūzer, ewsser, mhd., Adj. (Komp.): nhd. außer..., äußere, hintere, äußerlich, stofflich, körperlich, sinnlich, weltlich, draußen stehend, auswärtig, außen gelegen, fremd

erezūrg                                             grūzere, mhd., st. M.: Vw.: s. grūzære

erezzab                                             bazzere, mhd., Adj.: Vw.: s. bezzere

erezzeb                                             bezzere, bezzer, bazzere, pezzere, mhd., Adj.: nhd. bessere, größere, wertvollere

ērhcs                                                 schrē, mhd., st. M.: Vw.: s. wider-, s. schrei

ērhcseg                                             geschrē, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. geschrei

ērhcsrediw                                       widerschrē, mhd., st. M.: nhd. „Widerschrei“

eriaclac                                             calcaire, mhd., st. F.: nhd. Kalkgrube oder Kalkofen

erib                                                   bire, bir, pir, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Birne

eribzloh                                            holzbire*, holzbir, holzpir, mhd., sw. F.: nhd. „Holzbirne“, Waldbirne

eribzolk                                            klozbire, mhd., sw. F.: nhd. „Klotzbirne“, Dörrbirne

erieB                                                 Beire, mhd., Sb.: Vw.: s. Beier

erieh                                                 heire, mhd., sw. M.: Vw.: s. hērre

erīfnab                                             banfīre, mhd., st. F.: Vw.: s. banvīre

erīhcs                                                schīre, mhd., Adv.: Vw.: s. schier

erīhpas                                             saphīre, mhd., sw. M.: nhd. Saphir

erīl                                                    līre, mhd., sw. F.: nhd. Leier (F.) (1), Zupfinstrument

erims                                                smire, mhd., sw. M.: Vw.: s. smerle (1)

eriolfeg                                             gefloire, mhd., st. N.: nhd. Kopfputz, Blumenschmuck

erips                                                  spire 1, spiere, mhd., sw. F.: nhd. Speierling (Frucht)

erīps                                                  spīre, mhd., sw. F.: nhd. Spierschwalbe, Turmschwalbe

erīr                                                    rīre***, mhd., st. F.: Vw.: s. zaher-, zeher-

erīrrehaz                                          zaherrīre, zaherrēre, mhd., st. F.: nhd. Herabfallen der Zähren

eris                                                    sire, mhd., M.: nhd. „Herr“, Sir

eriuc                                                 cuire, mhd., st. F.: nhd. Haut

erīv                                                   vīre (1), virre, vīere, vīer, fīre*, firre*, fīere*, fīer*, mhd., st. F.: nhd. Festtag, Feier, Feiertag, Feiern (N.), Ausruhen von der Arbeit, Ruhe, Erholung

erīv                                                   vīre (2), mhd., st. N.: nhd. Feiern, Ruhen, Erholen

erīverov                                           vorevīre*, vorvīre, forefīre*, mhd., st. F.: nhd. „Vorfeier“, Tag vor einem Fest, Tag vor einem Feiertag

erīvnab                                             banvīre, banfīre*, mhd., st. F.: nhd. „Bannfeier“, gebotener Feiertag, Entweihung des Feiertags

erīvnetek                                         ketenvīre, ketenfīre*, mhd., st. F.: nhd. Kettenfeier, Petri Kettenfeier, 1. August, Feier der Erlösung aus den Ketten

erīvrakretsō                                    ōsterkarvīre, ōsterkārfīre*, mhd., st. F.: nhd. Osterfeier

erīvretsō                                          ōstervīre, ōsterfīre*, mhd., st. F.: nhd. „Osterfeier“, Osterfest

erīvrov                                             vorvīre, forfīre*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorevīre

eriwz                                                 zwire, mhd., Adv.: nhd. zweimal, zweifach

erīz                                                    zīre, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. zār

ērk                                                    krē, mhd., st. M.: nhd. Klage, Not

erla                                                    alre, mhd., Adv.: Vw.: s. aller

erlek                                                 kelre, mhd., st. M.: Vw.: s. keller

erleknīw                                          wīnkelre, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnkeller

erloh                                                 holre, mhd., st. M.: Vw.: s. holunter

erlok                                                 kolre (1), mhd., st. M.: nhd. Koller (M.), ausbrechende oder stille Wut

erlok                                                 kolre (2), mhd., st. F.: nhd. Ruhr

erlos                                                  solre, mhd., st. M.: Vw.: s. sölre

erlös                                                  sölre, mhd., st. M.: Vw.: s. sölere

ermak                                               kamre, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. kamere

ernav                                                vanre, fanre*, mhd., st. M.: Vw.: s. venre

ernet                                                 tenre (1), mhd., F.: Vw.: s. tener

ernet                                                 tenre (2), mhd., F.: Vw.: s. tenere*

ernev                                                venre, mhd., st. M.: Vw.: s. venere

ernevrov                                          vorvenre, forefenre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevenere*

ernevrov                                          vorvenre, forfenre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevenere

erni                                                   inre..., mhd.: Vw.: s. inner...

ernihcseg                                         geschinre, mhd., st. N.: Vw.: s. geschinere*

ernim                                               minre..., mhd.: Vw.: s. minner...

ernod                                                donre, mhd., st. M.: Vw.: s. doner

ernodneklow                                  wolkendonre, mhd., st. N.: Vw.: s. wolkendoner

ernot                                                 tonre, mhd., st. M.: Vw.: s. doner

ernu                                                  unre..., mhd.: Vw.: s. uner...

ernud                                                dunre..., mhd., st. M.: Vw.: s. doner...

erō                                                     ōre (1), ōr, mhd., sw. N., st. N.: nhd. Ohr, Ohrähnliches

erō                                                     ōre (2), mhd., st. N.: Vw.: s. œre

erob                                                  bore, mhd., Adv.: Vw.: s. bor (3)

erōb                                                  bōre, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. bāre

erōbal                                               labōre, mhd., st. M.: nhd. Arbeit, Mühe

erobne                                              enbore, enbor, embor, mhd., Adv.: nhd. empor, in der Höhe, in die Höhe

erobtnum                                        muntbore*, muntbor, mhd., sw. M.: nhd. „Muntbor“, der die Hand schützend über einen hält, Beschützer, Vormund

erōd                                                  dōre, mhd., sw. M.: Vw.: s. tōr

erof                                                   fore* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vore* (1)

erof                                                   fore* (2), mhd., Präp.: Vw.: s. vore (2)

erōgardnam                                    mandragōre, mhd., sw. F.: nhd. Alraunwurzel

eroh                                                  hore (1), hōre, mhd., st. F.: nhd. Stunde

erōh                                                  hōre (1), hœre, mhd., st. M., st. F.: nhd. Hören, Laut, Schall

eroh                                                  hore (2), hor, mhd., st. N.: nhd. Kot, Schmutz, kotiger Boden

erōh                                                  hōre (2), mhd., st. F.: Vw.: s. hore (1)

erōheg                                              gehōre***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

erōhegnu                                         ungehōre, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehœre

erōherebü                                        überehōre*, überhœre, mhd., st. F.: nhd. „Überhören“, Ungehorsam, Examen

erōhrediw                                        widerhōre*, widerhœre, mhd., st. F.: nhd. Strafe für Widerspenstigkeit

erōk                                                  kōre, mhd., sw. M.: nhd. Raum

erōlese                                              eselōre, mhd., sw. N.: nhd. Eselohr, Eselsohr

erōlf                                                  flōre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Blume, Blüme

erom                                                 more (1), mhd., sw. M.: nhd. Mohr, Neger, Schwarzer, Teufel

erōm                                                 mōre (1), mhd., sw. F.: nhd. Sau, Zuchtsau

erom                                                 more (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. morhe

erōm                                                 mōre (2), mhd., st. M.: Vw.: s. moere

erōmur                                             rumōre, mhd., st. F.: nhd. Lärm, Aufstand

erōnehcsnem                                  menschenōre, menischenōre, mhd., sw. N.: nhd. „Menschenohr“, menschliches Ohr

erōnesah                                          hasenōre, mhd., st. N.: nhd. Hasenohr

erōni                                                 inōre, mhd., st. N.: nhd. Innenohr

erōp                                                  pōre, mhd., st. F., sw. F. (1): Vw.: s. bāre (1)

erops                                                 spore, mhd., sw. M.: nhd. Sporn

eröps                                                 spöre, mhd., Adj.: Vw.: s. spör

erōr                                                   rōre, rœre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rohr, Röhre, Luftröhre, hohler Baum, Kanal, Brunnenröhre, Orgelpfeife, gemauerter Anzugsgraben

erōrcenoh                                        honecrōre*, honicrōre*, honecrœre*, honicrœre, mhd., sw. F.: nhd. „Honigrohr“, Zuckerrohr

erōrrezzaw                                       wazzerrōre*, wazzerrœre, mhd., sw. F.: nhd. Wasserröhre, Penis

erōrtnuls                                         sluntrōre*, sluntrœre, mhd., sw. F.: nhd. Schlundröhre, Speiseröhre

erosert                                              tresore, tresere, tresori, mhd., st. F.: nhd. Schatzkammer

erōt                                                   tōre, tōr, dōre, mhd., sw. M.: nhd. Tor (M.), Narr, Dummkopf, Irrsinniger, Tauber (M.) (2), Taubstummer

erōtebīw                                           wībetōre*, wībetōr, mhd., sw. M.: nhd. Weibernarr

erōtelliw                                          willetōre, mhd., sw. M.: nhd. Narr aus eigenem Entschluss, Tor (M.) aus eigenem Entschluss, freiwilliger Tor (M.)

erōts                                                 stōre, mhd., st. F.: Vw.: s. storīe

eröts                                                 störe, mhd., sw. M.: Vw.: s. stör

erōttlaw                                           walttōre, mhd., sw. M.: nhd. „Waldtor“ (M.), Waldmensch, Waldschrat

erōttlrew                                          werlttōre, mhd., sw. M.: nhd. „Welttor“ (M.), Tor (M.) auf der Welt, von der Welt Betörter

erottnurg                                         grunttore***, mhd., st. M.: nhd. „Grundtor“

erōtuög                                            göutōre, mhd., sw. M.: nhd. „Gautor“ (M.), dummer Bauernjunge, Bauerntölpel

eroufleteb                                        betelfuore, mhd., st. F.: Vw.: s. betelvuore

erouh                                                huore (1), mhd., st. F.: nhd. außerehelicher Beischlaf, Ehebruch, Hurerei

erouh                                                huore (2), hüer, mhd., sw. F.: nhd. Hure

erouhbīw                                         wībhuore, mhd., st. F.: Vw.: s. wīphuore

erouhcs                                            schuore, mhd., st. F.: Vw.: s. schiure (1)

erouhezre                                        erzehuore*, erzhuore, mhd., st. F.: nhd. Erzhure

erouhpīw                                         wīphuore, wībhuore, mhd., st. F.: nhd. Hurerei mit Weibern

erouhrebü                                       überhuore, mhd., st. M.: nhd. Ehebrecher

eroumeg                                          gemuore, mhd., st. N.: nhd. Sumpf

erouns                                              snuore***, mhd., st. F.: nhd. Schnur (F.) (1)

erounsetouh                                   huotesnuore 1, mhd., st. F.: nhd. Hutschnur

erounstouh                                     huotsnuore 1, mhd., st. F.: nhd. Hutschnur

erour                                                ruore, ruor, rūr, mhd., st. F.: nhd. „Ruhr“, Aufruhr, Bewegung, Loslassen, Eile, Hundehatz, Hunde, Meute, Koppelseil, Erdeauflockerung, das zweite Pflügen, Bauchfluss, Stuhlgang, Ruhr, Durchfall, Berührung, Angrenzung, Nähe, Schiffsstrandung, Schlag, Streich, Berührungsspur, Wildspur

erourtnurg                                      gruntruore, grundrüere, mhd., st. F.: nhd. Grundruhr, Recht eines Herrn auf gestrandete Schiffe bzw. deren Ladung, Schiffsstrandung, Strandgut, Strandrecht

erourtōr                                           rōtruore*, rōtruor, mhd., st. F.: nhd. rote Ruhr

erouv                                                vuore, vūre, fuore*, fūre*, mhd., st. F.: nhd. Fahrt, Weg, Fahrweg, Straße, Überführung, Transport, Fuhrdienst, Begleitung, Aufwand, Gefolge, Benehmen, Verhalten, Aussehen, Fuhre, Fuhrbenutzung, Unterhalt, Nahrung, Speise, Futter (N.) (1), Lebensunterhalt, Heil, Rettung, Leben, Lebensweise, Gewohnheit, Nutzung, Art und Weise

erouveg                                            gevuore..., mhd.: Vw.: s. gevüere...

erouveg                                            gevuore, mhd., Adj.: Vw.: s. gevüere

erouvegnu                                       ungevuore (1), mhd., st. F.: nhd. „Ungeführ“

erouvegnu                                       ungevuore (2), ungefuore*, mhd., Adv.: Vw.: s. ungevüere

erouvlegog                                      gogelvuore, gogelfuore*, mhd., st. F.: nhd. Possentreiben, Torheit

erouvlekniw                                   winkelvuore, mhd., st. F.: nhd. Leben im Dunkeln

erouvlekuog                                   goukelvuore, gougelvuore, goukelfuore*, mhd., st. F.: nhd. „Gaukelfuhre“, Zauberei, Zaubertrick, Kunstgriff, Gauklerleben, Blendwerk

erouvlekuok                                   koukelvuore, mhd., st. F.: Vw.: s. goukelvuore

erouvlepmag                                   gampelvuore, gampelfuore*, mhd., st. F.: nhd. ausgelassenes Treiben

erouvlepmug                                  gumpelvuore, gumpelfuore*, mhd., st. F.: nhd. ausgelassenes Treiben

erouvleteb                                       betelvuore, betelfuore*, mhd., st. F.: nhd. „Bettelfuhre“, Bettelei, Lebensweise der Bettler

erouvneffa                                      affenvuore, affenvūre, affenfuore*, affenfūre*, mhd., st. F.: nhd. „Affenfuhre“, Albernheit, Torheit

erouvnerreh                                   herrenvuore, herrenfuore*, mhd., st. F.: nhd. Herrenfuhre

erouvnīw                                         wīnvuore, wīnfuore*, mhd., st. F.: nhd. Weinfuhre

erouvnu                                           unvuore, unfuore*, mhd., st. F.: nhd. „Unfuhr“, üble rohe Art, üble Aufführung, schlechte Lebensweise, Ausschweifung, Unfug, Nachteil, Grobheit, Rohheit

erouvpīl                                           līpvuore, līpfuore*, mhd., st. F.: nhd. Leibesnahrung, Lebensunterhalt

erouvredniw                                   windervuore, winderfuore*, mhd., st. F.: Vw.: s. wintervuore

erouvrekcel                                     leckervuore, leckerfuore*, mhd., st. F.: nhd. schamlose Schmeichelei

erouvretniw                                    wintervuore, windervuore, winterfuore*, winderfuore*, mhd., st. F.: nhd. „Winterfuhre“, Winterfütterung

erouvretol                                       lotervuore, loterfuore*, lottervuore, lotterfuore*, mhd., st. F.: nhd. Leben und Treiben eines Gauklers, Lotterleben

erouvretsal                                      lastervuore, lasterfuore*, mhd., st. F.: nhd. Lasterfuhre

erouvrettol                                      lottervuore, mhd., st. F.: Vw.: s. lotervuore

erouvrezzaw                                    wazzervuore, mhd., st. F.: nhd. Wasserlauf

erouvrouh                                       huorvuore, huorfuore*, mhd., st. F.: nhd. Hurerei

erouvtliw                                         wiltvuore, wiltfuore*, mhd., st. F.: nhd. „Wildfuhre“, Wildhegung, Wildpark, Jagdbezirk, Jagdrecht

erouw                                               wuore, wüere, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Damm, Wehr (N.), Wasserdamm, Wasserwehr

erouwlüm                                        mülwuore* 1, mülwuor, mhd., st. F.: nhd. „Mühlwehr“, Mühlenwehr

erov                                                  vore* (1), vor, vur, vure, for*, fore*, fur*, fure*, mhd., Adv.: nhd. vor, vorn, vorwärts, voran, voraus, vorher, früher, im voraus, zuvor

erov                                                  vore (2), vor, vur, vure, for*, fore*, fur*, fure*, mhd., Präp.: nhd. vor, aus, gegen, gegenüber, seit, trotz, aufgrund von, von, wegen

erovād                                              dāvore, dā fore*, mhd., Adv.: Vw.: s. dāvor

eroveb                                              bevore*, bevor, bevur, bevür, before*, befur*, befür*, mhd., Adv.: nhd. „bevor“, vor, vorn, voraus, zuerst, vorher, vorhin, voran, einst, früher

erovei                                               ievore*, ievor, iefore*, mhd., Adv.: nhd. vor langer Zeit

eroveih                                             hievore*, hievor, hiefor*, mhd., Adv.: nhd. davor

erovnih                                            hinvore*, hinvor, hinfore*, mhd., Adv.: nhd. „hinvor“

erovouz                                            zuovore*, zuovor, zuofore*, mhd., Adv.: nhd. zuvor, im voraus

erovrad                                            darvore*, dar vor, mhd., Adv.: nhd. davor, vorher, an früherer Stelle, dafür, darauf, wovor, dagegen, deshalb

erōws                                                swōre (1), mhd., Adj.: Vw.: s. swære (1)

erōws                                                swōre (2), mhd., Adv.: Vw.: s. swære (2)

erprez                                               zerpre..., mhd.: Vw.: s. zerbre...

erra                                                   arre, mhd., F.: nhd. Angeld, Anzahlung, Handgeld

errab                                                 barre, mhd., st. F.: nhd. Barre

errad                                                 darre, derre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Darre, Dörrgestell, Brandstätte, Leichenbrandstätte, Dürre, Auszehrung, auszehrende Krankheit

errafp                                               pfarre* (1), pharre, pherre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Pfarre, Pfarrkirche

errafp                                               pfarre* (2), pharre, mhd., sw. M.: nhd. Pfarrer

errafp                                               pfarre (3), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. var

errafp                                               pfarre (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. pforre

errag                                                 garre, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. karre

errah                                                 harre (1), mhd., st. F.: nhd. Harren (N.), Verharren, Verzögerung, Hindernis

errah                                                 harre (2), mhd., st. F.: nhd. Handgeld

erraheg                                             geharre, mhd., st. N.: nhd. Harren, Ausharren

errak                                                 karre, garre, karren, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Karre, Karren (M.)

erraknekcab                                    backenkarre 3, mhd., sw. M.: nhd. Karren, Fuhrwerk (nicht näher bestimmbar)

erraktühcs                                       schütkarre, mhd., sw. M.: nhd. Schüttkarren

erralv                                                vlarre, vlerre, flarre*, flerre*, mhd., sw. F.: nhd. breite unförmige Wunde

erran                                                 narre, mhd., sw. M.: nhd. Tor (M.), Narr

erranē                                               ēnarre, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwenarre

erranewē                                          ēwenarre, ēnarre, mhd., sw. M.: nhd. Ehenarr

erranretsōlk                                    klōsternarre, mhd., sw. M.: nhd. Klosternarr

errans                                               snarre, mhd., F.: nhd. Schnarre, einsaitiges Instrument

errantlrew                                       werltnarre, mhd., sw. M.: nhd. „Weltnarr“, Tor (M.) auf der Welt, Tor (M.) den die Welt betört hat

erraps                                               sparre (1), mhd., sw. M.: nhd. Sparren (M.), Stange, Balken, Querbalken in einem Wappen

erras                                                 sarre, mhd., sw. F.: nhd. Säge

erratsena                                         anestarre, mhd., st. F.: Vw.: s. anestare

errav                                                 varre (1), pfarre, pharre, farre*, pfarre*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Farre“, Stier

errav                                                 varre (2), farre*, mhd., sw. F.: nhd. Posse

erravouz                                          zuovarre, zuofarre*, mhd., sw. M.: nhd. „Zufarre“, zweiter Zuchtstier

erravtats                                          statvarre, statfarre*, mhd., sw. M.: nhd. Stadtstier

erraz                                                 zarre***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

errazeg                                             gezarre, mhd., st. N.: nhd. Gezerre, Reißen

erre                                                   erre (1), mhd., Adj.: Vw.: s. irre

erre                                                   erre (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ērer

errē                                                   ērre, mhd., Adj.: Vw.: s. ērer

erreb                                                 berre*, perre, mhd., st. M.: nhd. Fischernetz

erred                                                 derre (1), mhd., sw. F.: nhd. Tagelohn

erred                                                 derre (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. darre

erred                                                 derre (3), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dirre

erreh                                                 herre, mhd., Adj.: Vw.: s. selp-

errēh                                                 hērre, herre, herr, hēr, her, heire, er, mhd., sw. M.: nhd. Herr, Inhaber von Gewalt und Herrschaft, Gebieter, Patron, Geistlicher, Schutzheiliger, vornehmer Vasall, Dienstmann, Adeliger, Schirmherr gegen Unrecht, Adliger, Herrscher, Fürst, Ritter, Landesherr, Lehnsherr, Dienstherr, Grundherr, Gemahl

errehāj                                             jāherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. jāhērre*

errēhāj                                             jāhērre*, jāherre, mhd., sw. M.: nhd. „Jaherr“, Jasager, Schmeichler

errehbīrhcs                                     schrībherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. schrībhērre

errēhbīrhcs                                     schrībhērre, schrībherre, mhd., sw. M.: nhd. Schreibherr

errehcnas                                         sancherre, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. sanchērre*

errēhcnas                                         sanchērre*, sancherre, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Sangherr“, Kantor, Musiker

errehcniwt                                       twincherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. twinchērre*

errēhcniwt                                       twinchērre*, twincherre, mhd., sw. M.: nhd. „Zwingherr“, Gerichtsherr

errehcnuj                                         juncherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. junchērre

errēhcnuj                                         junchērre, juncherre, junchēre, mhd., sw. M.: nhd. Junker, Knappe, Edelknabe, junger Ritter, Edelmann, junger Herr, Jungherr

errehcreb                                         bercherre, mhd., sw. M.: nhd. Bergherr, Grundherr eines Weinberges

errehcrub                                        burcherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. burchērre

errēhcrub                                        burchērre*, burcherre, mhd., sw. M.: nhd. Burgherr, Grundherr von Burgrechtsgrundstücken, Lehnsherr, Eunuch

errehcs                                             scherre (1), mhd., F.: nhd. Scharreisen

errehcs                                             scherre (2), mhd., st. M.: nhd. mit der „scherre“, (dem Schareisen) Fischender

errehdnurg                                      grundherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. grunthērre*

errehebre                                         erbeherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. erbehērre*

errēhebre                                         erbehērre*, erbeherr, erbeherre, mhd., sw. M.: nhd. Erbherr, angestammter Herr, Lehnsherr, Grundherr

errēhekna                                        ankehērre, mhd., sw. M.: nhd. Vorfahre

errehelaw                                        waleherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. walhērre

errehelouhcs                                   schuoleherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. schulhērre*

errehemout                                     tuomeherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. tuomhērre*

errēhena                                          anehērre, anherre, anhērre, mhd., sw. M.: nhd. Ahnherr, Großvater

errēhenōrk                                      krōnehērre*, krōnherre, mhd., sw. M.: nhd. „Kronherr“, Herrscher, Kaiser, König

errēherrafp                                     pfarrehērre*, pharreherre, mhd., sw. M.: nhd. Pfarrherr, Pfarrer

erreherrahp                                    pharreherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfarrehērre

errehevoh                                        hoveherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. hovehērre*

errēhevoh                                        hovehērre*, hoveherre, hofeherre*, mhd., sw. M.: nhd. Hofherr, Inhaber eines Hofes, Eigentümer eines Erbzinsgutes, Fürst

errehfihcs                                        schifherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. schifhērre

errēhfihcs                                        schifhērre, schifherre, mhd., sw. M.: nhd. Schiffspatron, Schiffsherr, Schiffseigner

errehfrod                                         dorfherre 1, mhd., sw. M.: nhd. Dorfherr

errēhfuok                                        koufhērre*, koufherre, mhd., sw. M.: nhd. „Kaufherr“, Großhändler, Schutzpatron der Kaufleute

errehhcerps                                     sprechherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. sprechherre

errēhhcerps                                     sprechhērre*, sprechherre, mhd., sw. M.: nhd. Herr der Redner

errehhcrik                                       kirchherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. kirchhērre*

errēhhcrik                                       kirchhērre*, kirchherre, kirchenherre, mhd., sw. M.: nhd. „Kirchherr“, Kirchenpatron, Pfarrherr, Inhaber einer Pfarrstelle, Inhaber des Patronatsrechts, Vorsteher des Kirchensprengels, Vorsteher einer Kirchengemeinde

errehīrv                                           vrīherre, frīherre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrīhērre*

errēhīrv                                           vrīhērre*, vrīherre, frīherre*, mhd., sw. M.: nhd. Freiherr

errehiwz                                           zwiherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. zwihērre*

errēhiwz                                           zwihērre*, zwiherre, mhd., sw. M.: nhd. „Zweiherr“, einer von zwei Herren über ein Gebiet

errehlātips                                       spitālherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. spitālhērre

errēhlātips                                       spitālhērre 1 und häufiger, spitālherre, spittelhērre, mhd., sw. M.: nhd. „Spitalherr“, Krankenhausleiter, Angehöriger einer Spitalbruderschaft, Johanniter (?)

errehlaw                                          walherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. walhērre

errēhlaw                                          walhērre*, walherre, waleherre, mhd., sw. M.: nhd. „Wahlherr“, Kurfürst

errēhlebü                                         übelhērre* 1, übelherre, mhd., sw. M.: nhd. übler böser Herr

errehlebü                                         übelherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. übelhērre*

errehleda                                         adelherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelhērre

errēhleda                                         adelhērre, adelherre, mhd., sw. M.: nhd. Edelherr, Fürst, adeliger Herr

errehledats                                      stadelherre, mhd., st. M.: Vw.: s. stadelhērre*

errēhledats                                      stadelhērre*, stadelherre, mhd., st. M.: nhd. Inhaber oder Verwalter eines Stadels oder einer Scheune oder eines Stalles

errehlede                                         edelherre, mhd., sw. M.: nhd. Edelherr, Adliger, Herr aus dem Adelsstand

errēhlemih                                      himelhērre*, himelherre, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelherr“, Himmelsherrscher, Gott

errehlepmet                                    tempelherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. tempelhērre*

errēhlepmet                                    tempelhērre*, tempelherre, tenpelherre, mhd., sw. M.: nhd. Tempelherr, Templer, Priester

errehlepnet                                     tenpelherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. tempelhērre

errēhlettips                                     spittelhērre, mhd., sw. M.: Vw.: s. spitālhērre

errehlouhcs                                     schuolherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. schulhērre*

errēhlouhcs                                     schuolhērre*, schuolherre, schuoleherre, mhd., sw. M.: nhd. Schulherr, Schullehrer, Schuldirektor

errehlouts                                       stuolherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. stuolhērre*

errēhlouts                                       stuolhērre*, stuolherre, mhd., sw. M.: nhd. „Stuhlherr“, Freigerichtherr, Freigerichtsbesitzer

errehmout                                       tuomherre, mhd., sw. V.: Vw.: s. tuomhērre*

errēhmout                                       tuomhērre*, tuomherre, tuomeherre, mhd., sw. M.: nhd. Domherr, Mitglied eines Domkapitels, Stiftsherr

errehna                                            anherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. anehērre

errēhna                                            anhērre, mhd., sw. M.: Vw.: s. anehērre

errēhnab                                          banhērre 7, banherre, mhd., sw. M.: nhd. „Bannherr“, Gerichtsherr, Inhaber der Banngewalt

errehnab                                          banherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. banhērre

errehnehcrik                                  kirchenherre, mhd., sw. M.: nhd. Kirchenherr, Kirchenpatron, Pfarrherr, Inhaber einer Pfarrstelle, Inhaber des Patronatsrechts, Vorsteher des Kirchensprengels, Vorsteher einer Kirchengemeinde

errehnehēl                                      lēhenherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. lēhenhērre*

errēhnehēl                                      lēhenhērre*, lēhenherre, mhd., sw. M.: nhd. „Lehenherr“, Lehnsherr, Vergeber eines Lehens oder Lehnsguts

errehneiel                                        leienherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. leienhērre*

errēhneiel                                        leienhērre*, leienherre, mhd., sw. M.: nhd. „Laienherr“, weltlicher Fürst

errehnōl                                           lōnherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. lōnhērre

errēhnōl                                           lōnhērre, lōnherre, mhd., sw. M.: nhd. „Lohnherr“, städtischer Rechnungsbeauftragter, Handwerksmeister

errehnōrk                                        krōnherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. krōneherre*

errehnōrt                                         trōnherre, mhd., sw. M.: nhd. „Thronherr“, Engel des obersten Chors

errehpīl                                            līpherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. līphērre*

errēhpīl                                            līphērre*, līpherre, mhd., sw. M.: nhd. „Leibherr“, Herr über Leibeigene

errehplah                                         halpherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. halphērre

errēhplah                                         halphērre 1 und häufiger, halpherre, mhd., sw. M.: nhd. Halbherr, unebenbürtiger Sohn eines Geistlichen oder Ritters, Herr der die Herrschaft nur zur Hälfte hat oder minderen Standes ist

errehples                                         selpherre (1), mhd., Adj.: nhd. selbstherrlich, eigenwillig, eigenmächtig

errehples                                         selpherre (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. selphērre

errēhples                                         selphērre* 1 und häufiger, selpherre, mhd., sw. M.: nhd. eigener Herr, eigenwilliger Mensch

errehrahcs                                       scharherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. scharhērre*

errēhrahcs                                       scharhērre*, scharherre, mhd., sw. M.: nhd. „Scharherr“, Scharanführer, Anführer

errehrebo                                        oberherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. oberhērre

errēhrebo                                        oberhērre, oberherre, mhd., sw. M.: nhd. Oberherr, Lehnsherr

errehregel                                        legerherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. legerhērre*

errēhregel                                        legerhērre*, legerherre, mhd., sw. M.: nhd. Lagerherr

errehregews                                    swegerherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. sweherhērre

errēhregews                                    swegerhērre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. sweherhērre

errehregiws                                     swigerherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. swegerhērre

errēhrehews                                    sweherhērre*, swegerhērre*, swegerherre, swigerherre, mhd., sw. M.: nhd. Schwiegervater

errēhremak                                     kamerhērre*, kamerherre, mhd., sw. M.: nhd. „Kammerherr“, Kämmerer, Schatzmeister, Vorsteher der Kammereinkünfte, Verwalter der Kammereinkünfte, Diener und Aufseher im Frauengemach und Schlafgemach, einer der obersten Hofbeamten, erster Diener eines Fürsten, Inhaber eines Kaufladens

errehrenab                                      banerherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. banerhērre

errēhrenab                                      banerhērre*, banerherre, mhd., sw. M.: nhd. Bannerherr

errehrep                                           perherre, mhd., M.: Vw.: s. pfarrehērre

errehretew                                      weterherre, wetterherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. weterhērre

errēhretew                                      weterhērre* 1 und häufiger, weterherre, wetterherre, mhd., sw. M.: nhd. Wetterherr, Schutzheiliger gegen Witterungsunbilden

errēhretfa                                        afterhērre, mhd., sw. M.: nhd. „Afterherr“, Gericht und Herrschaft zu Lehen Habender

errehretsō                                       ōsterherre, ōsterhērre*, mhd., sw. M.: nhd. „Osterherr“, Herr aus dem Osten, Herr aus Österreich

errehretsōlk                                    klōsterherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. klōsterhērre*

errēhretsōlk                                    klōsterhērre*, klōsterherre, mhd., sw. M.: nhd. Klosterherr, Pater, Mönch

errehrettew                                     wetterherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. weterhērre

errehrōk                                          kōrherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. kōrhērre*

errēhrōk                                          kōrhērre*, kōrherre, mhd., sw. M.: nhd. Chorherr, Regularkanoniker, Domherr

errēhruk                                          kurhērre*, kurherre, mhd., sw. M.: nhd. „Kurherr“, Kurfürst

errēhsednal                                     landeshērre* 34, landesherre, mhd., sw. M.: nhd. Landesherr, Landesfürst, Territorialherr, Landherr, adliger Herr, Inhaber einer Grundherrschaft

errehsednal                                     landesherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. landeshērre*

errehslah                                         halsherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. halshērre*

errēhslah                                         halshērre*, halsherre, mhd., sw. M.: nhd. „Halsherr“, Herr über den Halseigenen oder Leibeigenen

errēhsnavrak                                  karvanshērre*, karvansherre, mhd., sw. M.: nhd. „Gepäckherr“

errēhsnehēl                                     lēhenshērre* 5, lēhensherre, mhd., sw. M.: nhd. Lehensherr, Lehnsherr, Vergeber eines Lehensgutes oder Leihgutes

errehsnehēl                                     lēhensherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. lēhenshērre*

errēhsniz                                         zinshērre, mhd., sw. M.: nhd. „Zinsherr“, Herr dem Zins entrichtet wird

errehsūh                                          hūsherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. hūshērre*

errēhsūh                                          hūshērre*, hūsherre, mhd., sw. M.: nhd. Hausherr, Hausbesitzer, Hausvater, Patron, Aufseher

errehtār                                           rātherre, rāthērre*, mhd., sw. M.: nhd. Ratsherr

errēhtār                                           rāthērre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. rātherre

errehtats                                          statherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. stathērre

errēhtats                                          stathērre, statherre, mhd., sw. M.: nhd. Stadtherr, Bürger

errehtebma                                     ambetherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. ambehthērre*

errēhtebma                                     ambethērre, mhd., sw. M.: Vw.: s. ambehthērre*

errehtebuoh                                    houbetherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. houbethērre*

errēhtebuoh                                    houbethērre*, houbetherre, houptherre, mhd., sw. M.: nhd. „Hauptherr“, Hauptmann, Anführer, Oberhaupt, Aufseher

errehtegov                                       vogetherre, fogetherre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vogethērre*

errēhtegov                                       vogethērre*, fogethērre*, vogetherre, fogetherre*, vogtherre, vogtherre, voitherre, foitherre*, voutherre, foutherre*, mhd., sw. M.: nhd. Vogt, Schirmherr, Gerichtsherr

errēhtekram                                   markethērre* 1, markthērre*, marktherre, mhd., sw. M.: nhd. Marktherr, Marktaufseher

errehtfirhcs                                     schriftherre, mhd., st. M.: Vw.: s. schrifthērre*

errēhtfirhcs                                     schrifthērre*, schriftherre, mhd., st. M.: nhd. Schriftherr

errehtgov                                         vogtherre, fogtherre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vogethērre

errēhtha                                           ahthērre*, ahtherre, mhd., sw. M.: nhd. „Achtherr“, einer von acht Ratsherren

errēhthebma                                   ambehthērre*, ambethērre, ambetherre, mhd., sw. M.: nhd. „Amtsherr“, ritterlicher Dienstmann

errehtiov                                         voitherre, foitherre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vogethērre

errehtkram                                     marktherre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. markethērre*

errēhtkram                                     markthērre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. markethērre*

errehtla                                            altherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. althērre

errēhtla                                            althērre, altherre, mhd., sw. M.: nhd. „Altherr“, alter Herr, alter Mann, Greis, Ahnherr, Vorherr, Ältester, Patriarch, Senator, Senior, Senior einer geistlichen Körperschaft

errehtleg                                          geltherre, mhd., sw. M.: nhd. „Geldherr“, Gläubiger

errehtlihcs                                       schiltherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. schilthērre

errēhtlihcs                                       schilthērre*, schiltherre, mhd., sw. M.: nhd. „Schildherr“, Ritter, Grundherr

errehtlrew                                       werltherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. werlthērre

errēhtlrew                                       werlthērre*, werltherre, mhd., sw. M.: nhd. „Weltherr“, weltlicher Herr

errehtluhcs                                     schultherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. schulthērre*

errēhtluhcs                                     schulthērre*, schultherre, mhd., sw. M.: nhd. „Schuldherr“, Gläubiger

errehtlut                                          tultherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. tulthērre*

errēhtlut                                          tulthērre* 1 und häufiger, tultherre, mhd., sw. M.: nhd. Schirmherr eines Festes

errehtnal                                         lantherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. lanthērre*

errēhtnal                                         lanthērre*, lantherre, mhd., sw. M.: nhd. Landesherr, Herr des Landes, Landesfürst, Territorialherr, adliger Herr, Inhaber einer Grundherrschaft, vornehmster Vasall in einem Lande

errehtnes                                         sentherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. senthērre*

errēhtnes                                         senthērre*, sentherre, mhd., sw. M.: nhd. „Sendherr“, Sendrichter, geistlicher Richter, Versammlungsmitglied, Versammlungsteilnehmer, Beisitzer

errehtnum                                      muntherre, mhd., sw. M.: nhd. „Muntherr“, Schutzherr, Vormund

errēhtnurg                                      grunthērre*, gruntherre, mhd., sw. M.: nhd. „Grundherr“, Grundbesitzer, Eigentümer, Grundeigentümer

errehtseneid                                   dienestherre, dienstherre, mhd., sw. M.: nhd. Dienstherr, Edelmann, Dienstmann, Landherr, Ministeriale, Ministeriale des Landherrn

errehtuov                                        voutherre, foutherre*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vogethērre

errehtūrt                                         trūtherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. trūthērre*

errēhtūrt                                         trūthērre*, trūtherre, mhd., sw. M.: nhd. lieber Herr

errehzloh                                         holzherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. holzhērre*

errēhzloh                                         holzhērre*, holzherre, mhd., sw. M.: nhd. Holzherr, Waldbesitzer

errei                                                  ierre..., mhd.: Vw.: s. irre...

erreid                                                dierre, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dirre

erreigīrk                                          krīgierre (1), mhd., st. M.: Vw.: s. krīerære

erreigīrk                                          krīgierre (2), mhd., st. M.: Vw.: s. krīgierære

erreiletab                                         batelierre, mhd., st. M.: Vw.: s. batelirre

erreiletap                                         patelierre, mhd., st. M.: nhd. Vorkämpfer, Plänkler

erreimonortsa                                astronomierre, mhd., sw. M.: Vw.: s. astronomiære*

erreippus                                         suppierre, mhd., sw. F.: Vw.: s. suppiere

erreitiolv                                         vloitierre, floitierre*, mhd., st. M.: Vw.: s. vloitiære

erreitrap                                          partierre, mhd., st. M.: Vw.: s. partierære

erreiv                                                vierre, fierre*, mhd., st. F.: Vw.: s. virre

errelb                                                blerre, mhd., st. N.: nhd. Falschsehen, Doppeltsehen

errelbeg                                            geblerre, mhd., st. N.: Vw.: s. geblēre

errelv                                                vlerre, flerre*, mhd., sw. F.: nhd. „Flerre“, Wunde, breite Wunde

errēm                                               mērre (1), mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. mēr

errēm                                               mērre (2), mhd., Adv. (Komp.): Vw.: s. mēr

errenseg                                           gesnerre, mhd., st. N.: nhd. Schnattern, Schmettern

errep                                                 perre, mhd., st. M.: Vw.: s. berre

erreps                                               sperre (1), mhd., st. F.: nhd. „Sperre“, Schließe, Klammer, Riegel, Schloss, enge Öffnung, Stadttor

erreps                                               sperre*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

errepseg                                           gesperre, mhd., st. N.: nhd. Gebälk, Sparrenwerk, Spange, Saum (M.) (1), Schließe, Schloss

errepsezreh                                     herzesperre*, herzsperre, mhd., st. F.: nhd. „Herzsperre“, Herzspannen, Magenkrampf, Heilpflanze

errepsrediw                                     widersperre (1), mhd., st. F.: nhd. „Widersperre“, Widerstreben

errepsrediw                                     widersperre (2), mhd., Adj.: nhd. widerstrebend, widerspenstig

erres                                                 serre 1, mhd., st. F.: nhd. Absperrung, Schranke

errēs                                                 sērre, mhd., Adv.: Vw.: s. sēre

erret                                                  terre, mhd., st. F.: nhd. Erde, Land

errets                                                sterre (1), mhd., Adj.: nhd. starr, steif

errets                                                sterre (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Stern (M.) (1)

errets                                                sterre (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. ster

erretsegat                                        tagesterre, mhd., sw. M.: nhd. „Tagesstern“, Morgenstern

erretsetiel                                        leitesterre 1, leidesterre, mhd., leidesterre, mmfrk., sw. M., st. M.: nhd. Leitstern, Polarstern

erretsnebis                                      sibensterre 1, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Siebengestirn

erretsnegrom                                  morgensterre, mhd., sw. M.: Vw.: s. morgenstern

erretsnennus                                  sunnensterre, mhd., M.: nhd. „Sonnenstern“, Sonne

erretsrem                                        mersterre, meresterre, mhd., sw. M.: nhd. „Meerstern“, Leitstern, Polarstern, Nordstern

erretstnebā                                      ābentsterre, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Abendstern

errev                                                 verre (1), ferre*, mhd., st. F.: nhd. Ferne, Weite, Strecke, Reihe

errev                                                 verre (2), ferre*, mhd., Adv.: nhd. fern, entfernt, sehr, viel, weit, von weitem, in der Ferne, aus der Ferne, weithin, dringend, inständig, herzlich, heftig, gut, ganz, tief, lange, genau, mit Eifer, weitum, überall

errev                                                 verre (3), ferre*, mhd., Adj.: nhd. fern, entfernt, weit, auswärtig, fremd

errev                                                 verre*** (4), mhd., Konj.: Vw.: s. alsō

errev                                                 verre (5), ferre*, mhd., sw. M.: nhd. Fremder

erreverob                                         boreverre*, borverre, borferre*, mhd., Adv.: nhd. sehr weit, unlange, gar nicht weit

errevlettim                                      mittelverre, mittelferre*, mhd., Adj.: nhd. in der Mitte befindlich

errevnu                                            unverre (1), unferre*, mhd., Adj.: nhd. „unfern“, nicht weit, nahe, nah, in der Nähe

errevnu                                            unverre (2), unferre*, mhd., Adv.: nhd. „unfern“, nahe, nah, in der Nähe, nicht weit, unweit, nicht fern

errevōsla                                          alsōverre, alsōferre*, mhd., Konj.: nhd. „so fern“

errevrob                                           borverre, borferre*, mhd., Adv.: Vw.: s. boreverre*

errevrobne                                      enborverre, enborferre*, mhd., Adv.: nhd. sehr weit, unlange, gar nicht weit

errew                                                werre, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. „Wirre“, Sorge, Not, Verwirrung, Verwicklung, Verwicklung, Störung, Schade, Schaden (M.), Beeinträchtigung, Bedrängnis, Leid, Ärgernis, Zerwürfnis, Zwietracht, Streit, Unruhe, Aufruhr, Streitigkeit, Rechtsstreit, Krankheit, Krieg, Gefecht, Scharmützel, Vorrichtung zum Abschließen, Gatter, Falltor

errewednarg                                    grandewerre, mhd., sw. M.: Vw.: s. grantwerre

erreweg                                            gewerre, mhd., sw. M., st. N.: nhd. „Gewerre“, Zwietracht, Streit, Gewirre

errewelleh                                       hellewerre, mhd., st. F.: nhd. Höllennot, Höllenärgernis

errewevoh                                       hovewerre, hofewerre*, mhd., sw. M.: nhd. Unruhestifter am Hof

errewtnarg                                      grantwerre, grandewerre, mhd., sw. M.: nhd. große Verwirrung, heftige Verwirrung

erreztōn                                           nōtzerre, mhd., st. F.: nhd. „Notzerre“, Notzucht

erri                                                    irre (1), ierre, erre, mhd., Adj.: nhd. irre, verirrt, verwirrt, ketzerisch, unstet, leichtfertig, ungestüm, abgekommen, verlustig, frei, untreu, uneinig, wankelmütig, erzürnt, aufgebracht, herb, herbe, streitend, unklar, umstritten

erri                                                    irre (2), mhd., Adv.: nhd. in die Irre, verirrt, ungestüm

erri                                                    irre (3), erre, mhd., erre, mmd., st. F.: nhd. „Irre“ (F.), Irrtum, Verirrung, Irrfahrt

errid                                                  dirre, dierre, derre, dir, mhd., Dem.-Pron.: nhd. dieser, der

errihcs                                              schirre, mhd., st. N.: nhd. Geschirr, Gerät, Werkzeug, Einrichtung, Ordnung, Gemächt

errihcseg                                          geschirre, mhd., st. N.: nhd. Geschirr, Gerät, Gerätschaft, Zubehör, Werkzeug, Einrichtung, Ordnung, Gemächt, Gefäß, Zeug, Werkzeug

errihcseghcab                                 bachgeschirre*, backgeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Backgeschirr“, Backgerätschaft

errihcsegkcab                                 backgeschirre, mhd., st. N.: Vw.: s. bachgeschirre*

errihcsegletas                                 satelgeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Sattelgeschirr“, Sattelzeug

errihcsegnesī                                  īsengeschirre 1, mhd., st. N.: nhd. „Eisengeschirr“, eisernes Werkzeug, Eisengerät

errihcsegnīw                                   wīngeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Weingeschirr“, Weinglas, Kelch

errihcsegōrd                                    drōgeschirre, mhd., st. N.: nhd. Drohwerkzeug, drohend gezeigte Waffe, Drohung

errihcsegreblis                                silbergeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Silbergeschirr“, silbernes Geschirr

errihcsegsūh                                   hūsgeschirre, hūsgeschier, mhd., st. N.: nhd. Hausgeschirr“, Hausrat, Hausgerät

errihcsegtīrts                                  strītgeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Streitgeschirr“, Kampfgerät

errihcsegūb                                     būgeschirre, mhd., st. N.: nhd. „Baugeschirr“, Ackergeräte

errihcshcab                                     bachschirre*, backschirre, mhd., st. N.: nhd. Backgerät, Backgerätschaften

errihcskcab                                     backschirre, mhd., st. N.: Vw.: s. bachschirre*

errik                                                 kirre, mmd., Adj.: Vw.: s. kürre

erriletab                                           batelirre, batelierre, mhd., st. M.: nhd. Kämpfer, Schleuderer

errim                                                mirre, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Myrrhe

errimalc                                           clamirre, mhd., st. F.: nhd. Semmelschnitte, Speise

errimalk                                          klamirre, mhd., st. F.: nhd. Semmelschnitte, Speise

errinu                                               unirre, mhd., Adj.: nhd. „unirre“, beharrlich

errits                                                 stirre***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

erritseg                                             gestirre, mhd., st. N.: nhd. Gestirn

erriv                                                  virre, vierre, firre*, fierre*, mhd., st. F.: nhd. Ferne, Weite, Fernsein, Entfernung, Raum, Reihe, Mangel (M.), was sich weithin ausdehnt, Strecke

erriw                                                 wirre (1), mhd., Adj.: nhd. „wirr“, verwirrt, verwirrend, gestört, störend

erriw                                                 wirre (2), mhd., st. F.: nhd. „Wirre“, Verwirrung, Verwicklung, Störung, Schade, Schaden (M.), Not, Bedrängnis, Leid, Ärgernis, Zerwürfnis, Zwietracht, Streit, Streitigkeit, Aufruhr, Krieg, Gefecht, Scharmützel, Vorrichtung zum Abschließen, Gatter, Falltor

erroasert                                          tresaorre, trisore, mhd., st. M.: nhd. Schatzkammer

errod                                                 dorre, mhd., Adj.: Vw.: s. dürre

errofp                                               pforre, pfarre, phorre, mhd., sw. M.: nhd. Porree, Lauch

errog                                                 gorre, mhd., sw. F.: Vw.: s. gurre

errohcs                                             schorre (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Felszacke, hohes felsiges Ufer

errohcs                                             schorre (2) 2, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Tuchscherer

errohp                                              phorre, mhd., sw. M.: Vw.: s. pforre

erronk                                              knorre, knurre, mhd., sw. M.: nhd. „Knorre“, Knorren, Baumknorre, Steinknorre, hervorstechender Knochen, Hüftknochen, Knorpel, Auswuchs, Auswuchs am Körper, Buckel an Trinkgeschirren, gedrungener Mensch

errop                                                 porre, mhd., sw. M.: Vw.: s. pforre

errots                                                storre, mhd., sw. M.: nhd. „Storren“, Baumstumpf, Baumstamm, Klotz, Zahnstorren, Zahnstumpf

erru                                                   urre, mhd., st. F., st. N.: nhd. Turm

errub                                                burre, mhd., st. F.: nhd. grober Wollstoff

errud                                                durre (1), mhd., Adj.: Vw.: s. dürre (1)

errüd                                                dürre (1), durre, türre, turre, mhd., Adj.: nhd. dürr, dürre, trocken, mager, dünn, kraftlos, verdorrt, gedörrt, reif, kahl, lahm, quälend

errud                                                durre (2), mhd., st. F.: Vw.: s. dürre (3)

errüd                                                dürre (2), mhd., Adv.: nhd. „dürr“, trocken

errüd                                                dürre (3), durre, dorre, turre, mhd., st. F.: nhd. Dürre, Trockenheit, trockener Boden, Austrocknung, Trocknung, Brachland, Magerkeit, Ausgezehrtheit, Schwindsucht

errüd                                                dürre (4), mhd., sw. F.: nhd. dürrer Baum, abgestorbener dürr gewordener Baum

errüd                                                dürre (5), mhd., Adj.: Vw.: s. türre (1)

errüdhcrud                                      durchdürre, mhd., Adj.: nhd. „durch und durch dürr“, völlig vertrocknet

errüdtniw                                        wintdürre, winttürre, mhd., Adj.: nhd. „winddürr“, vom Wind ausgetrocknet

errug                                                 gurre, gorre, mhd., sw. F.: nhd. schlechte Stute, schlechtes Pferd, Mähre, Klepper

errugrekca                                       ackergurre, mhd., sw. F.: nhd. „Ackergurre“, Ackergaul

erruhcseg                                         geschurre***, mhd., st. N.: Vw.: s. stein-

erruhcsegniets                                steingeschurre, mhd., st. N.: nhd. Gegend mit schroffen Felsen

erruk                                                kurre, mhd., Adj.: Vw.: s. kürre

errük                                                kürre, kurre, kurre, kirre, mhd., kurre, kirre, mmd., Adj.: nhd. zahm, milde, gefügig, nachgiebig

errum                                               murre, mhd., Adj.: nhd. stumpf

errums                                             smurre, mhd., sw. F., st. F., sw. M., st. M.: nhd. Wunde, Hieb

errunk                                              knurre, mhd., sw. M.: Vw.: s. knūre, knorre

erruns                                              snurre, mhd., st. F.: nhd. Schnurren

errünseg                                          gesnürre, mhd., st. N.: nhd. Rauschen, rauschender Schmuck, Federbusch

errüt                                                 türre (1), dürre, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen

errüt                                                 türre (2), mhd., Adj.: Vw.: s. dürre

errut                                                 turre, mhd., Adj.: Vw.: s. dürre

errüttniw                                         winttürre, mhd., Adj.: Vw.: s. wintdürre

errym                                               myrre, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. mirre

ertān                                                 nātre..., mhd.: Vw.: s. nāter...

erthot                                               tohtre, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tohter

ertsnif                                              finstre*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinster (2)

ertsniv                                              vinstre, finstre*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinsterī

ertsō                                                 ōstre..., mhd.: Vw.: s. ōster...

ertūl                                                  lūtre..., mhd.: Vw.: s. lūter...

erū                                                    ūre (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ur, Auerochse

erū                                                    ūre (2), mhd., sw. F.: nhd. Stunde, Uhr

erūb                                                  būre, mhd., sw. M.: nhd. Nachbar, Bauer (M.) (1), Monster, Ungeheuer

erūbān                                              nābūre, mhd., sw. M.: Vw.: s. nāchbūre

erūbeg                                              gebūre, mhd., sw. M.: nhd. Miteinwohner, Bewohner, Nachbar, Bauer (M.) (1), Dorfgenosse, Mitbürger, Rohling, Kerl, Tölpel

erūbegfrod                                      dorfgebūre, mhd., st. M.: nhd. Dorfbewohner

erūbeghcān                                     nāchgebūre, nāchgepūre, nāgepūre, nōchgepūre, nāchgeboure, nāgeboure, nōchgeboure, mhd., sw. M.: nhd. Anwohner, Nachbar, Nächster, Begleiter, Gegner, Nachbarin

erūbegtlaw                                      waltgebūre, mhd., sw. M.: nhd. „Waldgebauer“, Waldbauer

erūbegtlev                                       veltgebūre, veltgebūr*, feltgebūre*, mhd., sw. M.: nhd. „Feldbebauer“, Bauer (M.) (1)

erūbegzleb                                       belzgebūre, mhd., sw. M.: nhd. „Pelzgebauer“, Pfropfer

erūbegzliv                                        vilzgebūre, filzgebūre*, mhd., sw. M.: nhd. grober Bauer (M.) (1)

erūbhcān                                         nāchbūre, nābūre, mhd., sw. M.: nhd. Nachbar, Anwohner, Nächster, Begleiter, Gegner, Nachbarin

erūbmat                                           tambūre (1), támbur, támber, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Handtrommel, Trommel, Tamburin

erūbmat                                           tambūre (2), mhd., st. M.: Vw.: s. tamburære

erūbtlaw                                          waltbūre, mhd., sw. M.: nhd. „Waldbauer“

erūd                                                  dūre, mhd., Adv.: nhd. passend, tauglich, geziemend

erūdēb                                              bēdūre, mhd., Sb.: nhd. der Ton h

eruenob                                           boneure, mhd., Interj.: nhd. „gute Zeit“, Glück

eruf                                                   fure* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vore* (1)

erüf                                                   füre* (1), mhd., Präp.: Vw.: s. vür (1)

eruf                                                   fure* (2), mhd., Präp.: Vw.: s. vore (2)

erüf                                                   füre* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vür (2)

eruf                                                   fure* (3), mhd., Präp.: Vw.: s. vür (1)

eruf                                                   fure* (4), mhd., Adv.: Vw.: s. vür (2)

erugif                                                figure, figūre, figiure, mhd., sw. F.: nhd. „Figur“, Gestalt, Symbol, Bild, Abbild, Beispiel, Gleichnis, Bedeutung, Ding

erūgif                                                figūre, mhd., sw. F.: Vw.: s. figure

erūh                                                  hūre, mhd., Adv.: Vw.: s. hiure

erūhcs                                              schūre, schoure, mhd., sw. M.: nhd. „Schauer“ (M.) (1), Hagel, Ungewitter, Leid, Verderben, Vernichtung, Schelte, schnelles heftiges Herandringen

erūhcsthan                                      nahtschūre, nahtschūr, mhd., sw. M.: nhd. „Nachtschauer“, schauerliche Nacht

erūhegnu                                         ungehūre, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehiure

eruigif                                              figiure, mhd., sw. F.: Vw.: s. figure

eruih                                                 hiure (1), mhd., Adj.: nhd. lieblich

eruih                                                 hiure (2), hiur, hiuwer, hūre, mhd., Adv.: nhd. heuer, in diesem Jahre, dieses Jahr, jetzt, heutzutage

eruihcs                                             schiure (1), schiuer, schūre, schiuwer, schuore, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Scheuer, Scheune

eruihcs                                             schiure (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Becher, Pokal

eruihcsauq                                      quaschiure, mhd., st. F.: Vw.: s. quātschiure

eruihcslegeiz                                   ziegelschiure, mhd., sw. F.: nhd. „Ziegelscheuer“, Ziegelscheune, Ziegelei

eruihcsnem                                     menschiure, mhd., st. N.: nhd. „Essen“ (N.), Imbiss

eruihcstāuq                                     quātschiure, quaschiure, quaschiur, twazūr, mhd., st. F.: nhd. Quetschung, Wunde

eruihcsteuq                                     quetschiure, mhd., st. F.: nhd. Quetschung, Wunde

eruiheg                                             gehiure (1), gehiuwer, gehūre, gehiwer, mhd., Adj.: nhd. geheuer, lieblich, angenehm, trefflich, schön, gut, edel, tapfer

eruiheg                                             gehiure (2), mhd., Adv.: nhd. „geheuer“

eruihegnu                                        ungehiure (1), ungehūre, ungehiuwer, mhd., Adj.: nhd. unlieblich, unheimlich, ungeheuer, schrecklich, gefährlich, heftig, grausam, fremd

eruihegnu                                        ungehiure (2), mhd., Adv.: nhd. ungeheuer

eruihegnu                                        ungehiure (3), ungehūre, ungehiuwer, mhd., st. N., sw. F., sw. F.: nhd. Ungeheuer, Waldmann, Drache (M.) (1), gespenstisches Wesen, Alp, Scheusal

eruilap                                              paliure, mhd., F.: nhd. Blässe

eruilerap                                          pareliure, mhd., st. M.: nhd. Sprecher, Philosoph, Verkünder, Prophet

eruillas                                             salliure, mhd., st. F.: nhd. Spottrede

eruim                                               miure, mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-, s. mūre

eruimeg                                           gemiure, gemūre, mhd., st. N.: nhd. Gemäuer, Mauerwerk, Mauer, Mauern (F. Pl.), Gebäude

eruimegerov                                   voregemiure, vorgemiure, vor gemiure, foregemiure*, mhd., st. N.: nhd. „Vorgemäuer“

eruimegniets                                  steingemiure 1, mhd., st. N.: nhd. „Steingemäuer“, Steinmauer, steinernes Mauerwerk

eruimegrov                                     vorgemiure, vor gemiure, mhd., st. N.: Vw.: s. voregemiure

eruimra                                            armiure, mhd., st. F.: nhd. Rüstung

eruinālp                                           plāniure, mhd., st. F.: nhd. freier Platz, Ebene, Aue

eruirpmal                                        lampriure, lamparūr, lemperūr, mhd., st. M.: nhd. Kaiser

eruirrot                                            torriure, mhd., st. F.: nhd. Strom, Gießbach

eruirt                                                triure, mhd., st. F.: Vw.: s. trūre

eruis                                                 siure (1), mhd., sw. F.: nhd. Milbe, Krätzmilbe

eruis                                                 siure (2), sūre, mhd., st. F.: nhd. Säure, Bitternis, Härte

eruisnednüs                                    sündensiure, mhd., st. F.: nhd. Bitterkeit der Sünde

eruisserp                                          pressiure, mhd., st. F.: nhd. Gedränge

eruissof                                            fossiure, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Grotte, Graben (M.)

eruit                                                  tiure (1), tiur, tiwere, tiwer, tīwer, tūwer, tiuwer, diure, dūre, tūir, tür, ziure, mhd., Adj.: nhd. teuer, wertvoll, kostbar, edel, gut, hochwertig, wert, von bestimmtem Wert seiend, von bestimmtem Preis seiend, herrlich, vortrefflich, ausgezeichnet, vornehm, angesehen, von hohem Rang seiend, von hohem gesellschaftlichem Rang, reich seiend, wohlhabend, erhaben, selten, knapp, rar, nicht vorhanden, zurückhaltend, mäßig, schätzbar

eruit                                                  tiure (2), tiur, tiuwer, tīwer, tiwere, tūre, dūre, mhd., Adv.: nhd. eindringlich, inständig, herrlich, teuer, von bestimmtem Wert, von bestimmtem Preis, großen Wert legend auf, hoch, dringlich, sehr, heftig, streng, schwer, knapp, hochpreisig, selten, mäßig, wenig, für hohen Preis

eruit                                                  tiure (3), tiur, tiwere, tiwer, tiuwer, tūre, mhd., st. F.: nhd. Kostbarkeit, hoher Wert, Vortrefflichkeit, Teuerung, Wert, vornehme Herkunft

eruitaērc                                          crēatiure, crēatūre, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kreatur, Geschöpf, Lebewesen, Mensch

eruitan                                             natiure, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. natūre

eruiterob                                         boretiure, boretiur, bortiure, mhd., Adj.: nhd. sehr wertvoll, sehr kostbar, sehr vornehm, gar nicht knapp

eruitief                                             feitiure, mhd., st. F.: nhd. Gestalt, Ausrüstung, Ausstattung, Putz

eruitnahcs                                       schantiure, mhd., Sb.: nhd. Sänger

eruitnebā                                         ābentiure, mhd., st. F.: Vw.: s. āventiure

eruitnebe                                         ebentiure (1), mhd., Adj.: nhd. ebenso teuer, ebenbürtig

eruitnebe                                         ebentiure (2), mhd., st. F.: nhd. Gleichwertiges, Sache von gleichem Wert, gleich hoher Wert, Pfand, Unterpfand, Kaution, Sicherheit

eruitnefpmihcs                              schimpfentiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. schumpfentiure

eruitnefpmuhcs                             schumpfentiure, schumphentiure, schunpfentiure, tschumpfentiure, mhd., st. F.: nhd. Besiegung, Niederlage, Unfall

eruitnefpmuhcsne                         enschumpfentiure*, enschumphentiure, mhd., st. F.: nhd. Besiegung, Niederlage, Unfall

eruitnefpmuhcst                            tschumpfentiure, mhd., st. F.: Vw.: s. schumpfentiure

eruitnehpmihcs                             schimphentiure, mhd., st. F.: Vw.: s. schumpfentiure

eruitnehpmuhcsne                        enschumphentiure, mhd., st. F.: Vw.: s. enschumpfentiure*

eruitnevā                                         āventiure (1), āventiur, ābentiure, mhd., st. F.: nhd. Begebenheit, Beginnen, Ereignis, Schicksal, Muse, Glück, glückliches Geschick, Glücksfall, Erfolg, Gedicht, Erzählung, Geschichte, Quelle der höfischen Dichter, Quelle, Überlieferung, Neuigkeit, Nachricht, Unterhaltung, Vergnügen, Abenteuer, Rittertat, Heldentat, Streben (N.) nach Ruhm, Wagnis, Kampf, Herausforderung, Bedrängnis, Zufall, Gelegenheit, Wunder, Zauber

eruitnevā                                         āventiure (2), mhd., Adj.: nhd. abenteuerlich, verwirrend, verwunschen

eruitnevaelam                                maleaventiure*, maleaventiur, mhd., st. F.: nhd. böses Abenteuer, böses Geschick

eruitniz                                            zintiure, mhd., st. F.: nhd. Gürtel

eruitnu                                             untiure (1), untūre, untīwer, mhd., Adj.: nhd. „unteuer“, gering, geringwertig, geringschätzig, reichlich, überflüssig, gleichgültig, wertlos, schlecht, gewährt, vertraut

eruitnu                                             untiure (2), untūre, untūwer, mhd., Adv.: nhd. gelassen (Adv.), gleichgültig

eruitnu                                             untiure (3), mhd., st. F.: nhd. Wertlosigkeit

eruitrebü                                         übertiure (1), mhd., Adj.: nhd. „überteuer“, unschätzbar, höchst wertvoll

eruitrebü                                         übertiure (2), mhd., Adv.: nhd. „überteuer“, allzu teuer, übermäßig teuer

eruitrebü                                         übertiure (3), mhd., st. F.: nhd. „Überteuerung“, überhöhter Wert, Überschuss, Überschuss an Wert oder Ertrag, Mehrwert, Mehrerlös, Mehrertrag

eruitrednuw                                    wundertiure, mhd., Adj.: nhd. köstlich

eruitrevoc                                        covertiure, covertūre, cofirtüre, mhd., st. F.: nhd. Decke, verzierte Samtdecke über der Eisendecke des Rosses, berittener Krieger

eruitrevokresī                                īserkovertiure, īserkofertiure*, mhd., st. F.: nhd. „Eisendecke“, Pferdedecke aus Eisen

eruitrob                                           bortiure, mhd., Adj.: Vw.: s. boretiure

eruits                                                stiure (1), stūre, mhd., sw. M.: nhd. Steuermann, Anwaltsbeistand

eruits                                                stiure (2), stūre, stiur, stiuwer, mhd., st. F.: nhd. Steuer (F.), Stütze, Spende, Gebühr, Stipendium, Anstoß, Antrieb, Halt, Unterstützung, Hilfe, Beistand, Anleitung, Führung, Ausstattung, Ausrüstung, Mittel, Abgabe, Gabe, Geschenk, Beitrag, Unterstützung von Hause, Mitgift, Unterstützung des Herrn durch Abgabe, Einkommen, Erträgnis

eruits                                                stiure*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ā-

eruitsā                                              āstiure, mhd., Adj.: nhd. ohne Leitung seiend, leistungslos, unbesetzt, führungslos

eruitsālk                                          klāstiure, mhd., st. F.: nhd. Klauensteuer, Abgabe für Klauenvieh (Rindvieh und anderes Klauenvieh)

eruitscninnefp                                pfennincstiure, phennincstiure*, mhd., st. F.: nhd. „Pfennigsteuer“, Geldsteuer

eruitscninnehp                               phennincstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfennincstiure

eruitsē                                              ēstiure, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwestiure

eruitseb                                            bestiure, mhd., st. F.: nhd. Besteuerung, Steuer (F.)

eruitsefleh                                       helfestiure, mhd., st. F.: nhd. Hilfeleistung

eruitseg                                            gestiure*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

eruitseg                                            gestiure*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. un-

eruitsegnu                                       ungestiure (1), mhd., Adj.: nhd. zügellos, ungestüm

eruitsegnu                                       ungestiure (2), mhd., st. F.: nhd. Sturm, Lärm, Ungestüm, Unziemlichkeit, Gewalttätigkeit, Leiden, Qual

eruitsehev                                       vehestiure, fehestiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihestiure

eruitsehiv                                        vihestiure, vehestiure, vehstiure, fihestiure*, fehestiure*, festiure*, mhd., st. F.: nhd. „Viehsteuer“, Abgabe für Vieh

eruitserættir                                   rittærestiure*, ritterstiure, mhd., st. F.: nhd. „Rittersteuer“, Beihilfe zur Erlangung der Ritterwürde

eruitserov                                        vorestiure*, vorstiure, forestiure*, mhd., st. F.: nhd. „Vorsteuer“ (F.), Vorauszahlung, Vorausleistung

eruitseteb                                        betestiure, mhd., st. F.: nhd. „Bittsteuer“, außerordentliche Steuer, erbetene Hilfe

eruitsetets                                       stetestiure, mhd., st. F.: nhd. Stadtsteuer

eruitsewē                                         ēwestiure*, ēstiure, mhd., st. F.: nhd. Aussteuer, Brautsteuer, Mitgift

eruitshcān                                       nāchstiure, mhd., st. F.: nhd. „Nachsteuer“, Abzugsgeld des Auswandernden für das mitgenommene Gut

eruitshev                                         vehstiure, fehstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihestiure

eruitsīh                                            hīstiure, mhd., st. F.: nhd. Aussteuer, Brautschatz

eruitslegeiz                                      ziegelstiure, mhd., st. F.: nhd. „Ziegelsteuer“, Abgabe an Ziegeln

eruitslehcük                                   küchelstiure* 3, kuchelstiure, mhd., st. F.: nhd. Steuer (F.) für die Küche, Abgabe für die Küche

eruitslehcuk                                   kuchelstiure, mhd., st. F.: Vw.: s. küchelstiure*

eruitsmieh                                      heimstiure, heinstiure, heimstiuer, heinstiuer, heimstiwer, heinstiwer, mhd., st. F.: nhd. Unterstützung, Aussteuer, Mitgift

eruitsnednuw                                 wundenstiure, mhd., st. F.: nhd. Arznei

eruitsneduörv                                vröudenstiure, mhd., st. F.: nhd. Freudenspende

eruitsnegietīl                                  līteigenstiure 1, mhd., st. F.: nhd. Weinsteuer, Obstweinsteuer, Steuer (F.) aus der Herstellung von Wein oder aus dem Ausschank von Wein

eruitsnehcük                                  küchenstiure, mhd., st. F.: nhd. „Küchensteuer“, Küchenabgabe

eruitsnekcebtorb                           brotbeckenstiure 2, mhd., st. F.: nhd. „Brotbäckersteuer“, Backsteuer, Abgabe der Brotbäcker

eruitsnu                                           unstiure, unstūre, mhd., st. F.: nhd. Belästigung, Belastung, Beschwerde, Schmerzhaftigkeit, unziemliche Handlung, ungestüme Handlung, unziemliche Handlungsweise, ungestüme Handlungsweise, Gewalttätigkeit

eruitsojt                                           tjostiure (1), tjostiur, tjostiwer, justiur, mhd., st. M.: nhd. Speerkämpfer, Lanzenkämpfer, Turnierteilnehmer

eruitsojt                                           tjostiure, (2) jostiure, justiere, mhd., st. F.: nhd. Zweikampf, ritterlicher Zweikampf mit einem Speer, Speerstoß in einem Zweikampf

eruitsrebmiz                                   zimberstiure, zimmerstiure, zimerstiure, mhd., st. F.: nhd. „Zimmersteuer“, Beihilfe zum Hausbau

eruitsrednih                                    hinderstiure, mhd., st. F.: nhd. Beisteuer

eruitsreh                                          herstiure, mhd., st. F.: nhd. „Heersteuer“, Steuer (F.) für den Krieg, Hilfe für Ausrüstung, Kampfausrüstung, Kriegssteuer

eruitsremiz                                     zimerstiure, mhd., st. F.: Vw.: s. zimberstiure

eruitsremmiz                                  zimmerstiure, mhd., st. F.: Vw.: s. zimberstiure

eruitsrov                                          vorstiure, forstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorestiure*

eruitsslah                                        halsstiure, mhd., st. F.: nhd. „Halssteuer“, Leibeigenensteuer

eruitssniz                                         zinsstiure, mhd., st. F.: nhd. „Zinssteuer“

eruitssūh                                         hūsstiure, mhd., st. F.: nhd. „Haussteuer“, Aussteuer, Ausstattung

eruitstārīh                                       hīrātstiure, mhd., st. F.: nhd. „Heiratsteuer“, Aussteuer

eruitstats                                         statstiure, mhd., st. F.: nhd. Stadtsteuer

eruitstegov                                      vogetstiure, fogetstiure*, vogtstiure, fogtstiure*, voitstiure, foitstiure*, voutstiure, foutstiure*, mhd., st. F.: nhd. „Vogtsteuer“, an den Vogt zu entrichtende Steuer (F.)

eruitstgov                                        vogtstiure, fogtstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetstiure

eruitstiov                                         voitstiure, foitstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetstiure

eruitstnal                                         lantstiure, mhd., st. F.: nhd. „Landsteuer“, Landessteuer

eruitstnarb                                      brantstiure, mhd., st. F.: nhd. „Brandsteuer“, Unterstützung bei Brandschäden

eruitstōn                                          nōtstiure, mhd., st. F.: nhd. außerordentliche Steuer, Zwangsabgabe

eruitstragnīw                                  wīngartstiure, mhd., st. F.: nhd. „Weingartsteuer“, Abgabe von Weingärten

eruitstrews                                      swertstiure, mhd., st. F.: nhd. Unterstützung zur Schwertleite

eruitstseneid                                   dieneststiure, mhd., st. F.: nhd. „Dienststeuer“, Abgabe der Dienstleute

eruitstuov                                       voutstiure, foutstiure*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetstiure

eruitstūrb                                        brūtstiure, mhd., st. F.: nhd. „Brautsteuer“, Mitgift, Aussteuer

eruitsūb                                           būstiure, mhd., st. F.: nhd. „Bausteuer“, Abgabe für die Bewirtschaftung eines Gutes

eruitszahcs                                      schazstiure, schatzstiure, mhd., st. F.: nhd. „Schatzsteuer“, auferlegte Steuer (F.), Vermögensteuer

eruitsztahcs                                     schatzstiure, mhd., st. F.: Vw.: s. schazstiure

eruiz                                                 ziure, mhd., Adj.: Vw.: s. tiure

eruk                                                  kure (1), küre, mhd., sw. M.: nhd. „Kürer“, Prüfer

erük                                                  küre (1), mhd., st. F.: Vw.: s. kür

eruk                                                  kure*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vrī-

erük                                                  küre (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. kure

erūk                                                  kūre, mhd., st. F.: nhd. Pflege

erukelliw                                         willekure, mhd., st. F.: Vw.: s. willekür

erukīrv                                             vrīkure, frīkure*, mhd., st. F.: nhd. „Freikur“, freier Wille, Wahl

eruktnum                                        muntkure, mhd., st. F.: Vw.: s. muntkur

erūl                                                   lūre (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Lauer“ (M.) (1), Nachwein, Tresterwein

erūl                                                   lūre (2), lūr, lūer, mhd., st. F.: nhd. Lauer (F.), Hinterhalt, Versteck, Warten

erūl                                                   lūre (3), mhd., sw. M.: nhd. „Lauer“ (M.) (2), schlauer Mensch, hinterlistiger Mensch

erūleg                                               gelūre*, glūre, mhd., sw. F.: nhd. Lauer (F.) (2), Nachwein, Tischwein

erūlg                                                 glūre, mhd., sw. F.: Vw.: s. gelūre

erullebirg                                         gribellure, mhd., Sb.: nhd. kleines Zelt

erūm                                                 mūre (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Maurer

erūm                                                 mūre (1), miure, mūr, miur, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mauer, Wand

erüm                                                 müre, mhd., Adj.: Vw.: s. mürwe

erūmcnir                                         rincmūre, mhd., st. F.: nhd. Mauer, Ringmauer, Stadtmauer

erūmcrub                                        burcmūre, buircmūre, borchmūre, mhd., st. F.: nhd. Burgmauer, Stadtmauer

erūmdihcs                                       schidmūre, mhd., F.: Vw.: s. schidemūre

erūmediehcs                                   scheidemūre, mhd., F.: nhd. Scheidemauer

erūmedihcs                                     schidemūre*, schidmūre, mhd., F., sw. M.: nhd. „Schiedmauer“, Grenzmauer

erūmedirv                                       vridemūre, vritmūre, fridemūre*, fritmūre*, mhd., st. F.: nhd. „Friedensmauer“, Grenzmauer

erūmeg                                             gemūre, mhd., st. N.: Vw.: s. gemiure

erūmekceh                                      heckemūre 2, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Heckenmauer“, Einfriedung

erūmerov                                        voremūre*, vormūre, foremūre*, mhd., sw. F.: nhd. „Vormauer“, schützende Mauer, Schutzwall

erūmhcrik                                       kirchmūre, mhd., st. F.: nhd. „Kirchmauer“, Kirchhofsmauer

erūmlegeiz                                      ziegelmūre, mhd., st. F.: nhd. Ziegelmauer

erūmnehcsor                                  roschenmūre, mhd., sw. F.: nhd. Felsenmauer

erūmniets                                        steinmūre, mhd., st. F.: nhd. Ziegelmauer, Ziegelsteinmauer, Steinmauer

erūmretfa                                        aftermūre 2, mhd., st. F.: nhd. rückwärtige Mauer

erūmretsōlk                                    klōstermūre, mhd., st. F.: nhd. Klostermauer

erūmrov                                          vormūre, formūre*, mhd., sw. F.: Vw.: s. voremūre

erūmruiv                                         viurmūre, vuermur, fiurmūre*, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Feuermauer“, Schornstein

erūmtats                                          statmūre, mhd., st. F., sw. M.: nhd. Stadtmauer

erūmtirv                                          vritmūre, fritmūre*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridemūre

erūmtnaw                                        wantmūre, mhd., st. F.: nhd. „Wandmauer“, Mauerwand

erūnk                                               knūre, knurre, mhd., sw. M.: nhd. Knoten (M.), Knorre, Fels, Klippe, Gipfel, Knuff, Stoß, Grobian

eruohcs                                            schoure, mhd., sw. M.: Vw.: s. schūre

erūpeghcān                                     nāchgepūre, mhd., sw. M.: Vw.: s. nāchgebūre

erūretsniv                                       vinsterūre, mhd., st. F.: nhd. Finsterzeit

erūrt                                                 trūre, triure, mhd., st. F.: nhd. Trauer, Traurigkeit, Sorge

erūs                                                   sūre (1), sūr, mhd., Adv.: nhd. sauer, auf saure Weise, auf bittere Weise, auf mühsame Weise

erūs                                                   sūre (2), mhd., st. F.: Vw.: s. siure

erūsāl                                               lāsūre, lāzūre, mhd., st. F.: nhd. Lasur

erūt                                                   tūre, mhd., st. F.: Vw.: s. un-, s. tiure

erüt                                                   türe, mhd., sw. F.: nhd. Tür, Öffnung, Eingang

erūtaērc                                           crēatūre, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. crēatiure

erūtālērp                                          prēlātūre, mhd., st. F.: nhd. Prälatur

erūtan                                              natūre, natiure, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Natur, Wesen, Veranlagung, Art (F.) (1), angeborene Art, Eigenschaft, Beschaffenheit, Kreatürlichkeit, Instinkt, Geschlechtstrieb, geschlechtliche Vermischung, sinnliches Wesen des Menschen, körperliches Befinden, Naturreich

erutanrebü                                      übernature, mhd., st. F.: Vw.: s. übernatūre*

erūtanrebü                                      übernatūre*, übernature, mhd., st. F.: nhd. Übernatur, übernatürliche Begabung

erūtinegomīrp                                prīmogenitūre, mhd., st. F.: nhd. Primogenitur, Erstgeburtsrecht

erūtnebē                                          ēbentūre, mhd., st. F.: Vw.: s. āventiure

erūtnu                                              untūre (1), untūr, mhd., st. F.: nhd. Nichtachtung, Geringschätzung

erūtnu                                              untūre (2), untūwer, mhd., Adv., Adj.: Vw.: s. untiure

erütrebü                                          übertüre 1, mhd., st. N.: nhd. Oberschwelle der Türpfosten, Türsturz

erütretsnüm                                   münstertüre, mhd., st. F.: nhd. „Münstertüre“

erūtrevoc                                         covertūre, mhd., st. F.: Vw.: s. covertiure

erütrifoc                                          cofirtüre, mhd., st. F.: Vw.: s. covertiure

erūtrifok                                          kofirtūre*, cofirtūre, mhd., st. F.: Vw.: s. kovertiure

erüts                                                 stüre, mhd., sw. M.: Vw.: s. stör

erūtsnu                                            unstūre, mhd., st. F.: Vw.: s. unstiure

erütsūh                                            hūstüre, hūstür, mhd., st. F.: nhd. Haustüre, Haustor

erūtxim                                            mixtūre, mhd., st. F.: nhd. „Mixtur“, Mischung, Zusammensetzung

erüv                                                  vüre (1), vür, vur, vure, vor, ver, für*, fur*, fure*, füre*, for*, fer*, mhd., Präp.: nhd. vor, für, vor etwas hin, bis, entgegentretend, gegen, über, zum Besten, um, statt, zu, als, wie, ganz so wie, vorbei an, besser als, lieber als, mehr als, vorwärts, über etwas hinaus, von ... an, seit, wegen, um ... willen

erüv                                                  vüre (2), vür, vur, vure, vor, ver, für*, fur*, fure*, füre*, for*, fer*, mhd., Adv.: nhd. vor, nach vorne hin, hervor, voraus, vorher, vorbei, vorwärts, weiter, weiter vorwärts, weg, hinaus, vorüber, im Voraus, dafür, dagegen, davor, dazu, heraus, künftig, fortan

erüv                                                  vüre (3), vür, füre*, für*, mhd., st. N.: nhd. Entgegentreten, Dagegentreten

eruv                                                  vure, fure*, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. vor

eruv                                                  vure..., fure*..., mhd.: Vw.: s. vor...

erūv                                                  vūre..., fūre*..., mhd.: Vw.: s. vuore...

erüv                                                  vüre..., füre*..., mhd.: Vw.: s. vür...

erüvād                                              dāvüre, dā füre*, mhd., Adv.: nhd. dafür, davor, vorher

erüvāws                                           swāvüre, mhd., Adv.: Vw.: s. swā

erüveb                                              bevüre*, bevür, befür*, mhd., Adv.: nhd. bevor

erüvereh                                          herevüre*, hervür, herfür*, herfüre*, mhd., Adv.: nhd. „hervor“, heraus, herbei, nach vorn, vorwärts, dafür, davor

erūvneffa                                         affenvūre, mhd., st. F.: Vw.: s. affenvuore

erüvnennih                                     hinnenvüre*, hinnen vüre, hinnenvür, hinnenfür, mhd., Adv.: nhd. „hinfür“

erüvnih                                            hinvüre*, hin vüre, hinvür, hinfüre*, mhd., Adv.: nhd. hinaus, nach vorn, voran, voraus, vorwärts, weiter weg, künftig, fortan, von jetzt an

erüvrad                                            darvüre*, dar vür, mhd., Adv.: nhd. dafür, darauf, zu diesem Zweck

erüvrednih                                      hindervüre, hinderfüre*, mhd., Adv.: nhd. rückwärts, in umgekehrter Ordnung

erūzāl                                               lāzūre, mhd., st. F.: Vw.: s. lāsūre

erüznīw                                            wīnzüre 1, wīnzer, wīnzære*, mhd., st. M.?: nhd. Winzer

eryS                                                   Syre, mhd., sw. M.: nhd. Syrer (M. Sg.)

erytram                                            martyre, mhd., st. F.: Vw.: s. martere

ēs                                                       sē (1), mhd., Interj. (2. Pers. Pl.): nhd. siehe da, da, sieh, siehe, hier, nur, nimm

ēs                                                       sē (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. See (M.), Binnengewässer, Landsee, See (F.), Meer

es                                                       se, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. sie

esā                                                     āse, mhd., sw. F.: nhd. Holzgestell oben an einer Wand, Holzgestell über dem Ofen oder Herd zum Trocknen von Holz

esab                                                   base, mhd., sw. F.: nhd. Vaterschwester, Base (F.) (1), weibliche Verwandte, Schwester des Vaters, Geschwisterkind, Tante, Kusine, Cousine, Nichte väterlicherseits

esād                                                   dāse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Unholde, Hexe

esafp                                                 pfase*, phase, mhd., st. N.: nhd. „Pascha“ (?)

esah                                                  hase, has, mhd., sw. M.: nhd. Hase, Feigling

esahlahcs                                         schalhase, mhd., sw. M.: nhd. aufgescheuchter Hase

esāk                                                  kāse (1), mhd., st. F.: nhd. Hütte, Haus

esāk                                                  kāse (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. kæse

esālb                                                 blāse (1), plāse, mhd., sw. F.: nhd. Blase, Wasserblase, Luftblase, Harnblase, dudelsackartiges Instrument

esālb                                                 blāse*** (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. horn-

esalb                                                 blase, mhd., sw. M.: nhd. Armer, Geringer

esalbegnroh                                    horngeblase, mhd., st. N.: Vw.: s. horngeblæse*

esālbnroh                                        hornblāse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hornbläserin, Hexe

esālbrō                                             ōrblāse, mhd., F.: nhd. „Ohrblase“, Ohrenfell, Trommelfell

esaleg                                                gelase, lase (?), mhd., sw. M.: nhd. Edelstein

esālpnroh                                        hornplāse, mhd., st. F.: Vw.: s. hornblāse

esām                                                 māse (1), mouse, mhd., sw. F.: nhd. „Mase“, Wundmal, Narbe, Makel, Flecken (M.), Wunde, Scharte, Schorf

esām                                                 māse (2), mhd., st. F.: nhd. Verwandte

esāmhcrev                                       verchmāse, mhd., st. F.: nhd. nächste Blutverwandte

esāmnednüs                                    sündenmāse, mhd., sw. F.: nhd. entstellender Sündenfleck

esāmretram                                    martermāse, mhd., sw. F.: nhd. Marterwundmal

esāmretsal                                       lastermāse, mhd., sw. F.: nhd. Schandfleck

esan                                                  nase, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Nase, Nüster, Schneppe, Näsling

esar                                                   rase, mhd., sw. M.: nhd. Rasen (M.)

esār                                                   rāse, mhd., st. N.: nhd. Rasen (N.)

esarg                                                 grase..., mhd.: Vw.: s. gras...

esav                                                   vase, fase*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Faser, Franse, Einfassung, Saum (M.) (1)

esavlemih                                        himelvase, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelsquaste“

esavletuih                                        hiutelvase, hiutelfase*, mhd., sw. M.: nhd. Hautfaser

esaw                                                  wase (1), mhd., sw. M.: nhd. „Wasen“ (M.), Rasen (M.), grasbewachsene Erdfläche, Grasfläche

esaw                                                  wase (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. base

esaw                                                  wase*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Vase“

esawedre                                          erdewase, mhd., sw. M.: nhd. „Erdwasen“, Stück Rasenerde, Erdstück

esawnemoulb                                 bluomenwase, mhd., M.: nhd. Blumenwiese

esāws                                                swāse*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. swæse***

esāws                                                swāse*** (2), mhd., Adv.: nhd. vertraut, allein seiend

esāwseg                                            geswāse (1), mhd., Adj.: Vw.: s. geswæse

esāwseg                                            geswāse (2), mhd., Adv.: nhd. allein, heimlich, vertraulich

esāwsegnu                                       ungeswāse, mhd., Adv.: nhd. ungestüm

esbek                                                kebse, mhd., sw. F.: Vw.: s. kebese

esbel                                                 lebse, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Lebse“

esbelnrets                                        sternlebse, sternlefs, mhd., st. F.: nhd. „Sternlippe“, Astrolabium

esbew                                                webse, wepze, mhd., sw. F., M.: nhd. „Webse“, Wespe

esbo                                                  obse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. obese

esceh                                                 hecse, hesse, hexe, mhd., F.: nhd. Hexe

esæk                                                 kæse, kāse, kæs, mhd., st. M., st. N.: nhd. Käse

esækbla                                            albkæse, mhd., st. M.: nhd. Almkäse

esækgiews                                       sweigkæse, mhd., st. M.: nhd. Schweigkäse, auf einem Viehhof bereiteter Käse

esækregiz                                         zigerkæse, mhd., st. M.: nhd. „Ziegerkäse“, Quarkkäse, Topfenkäse

esæktseneid                                    dienestkæse, mhd., st. M.: nhd. „Dienstkäse“, Käse als Abgabe an den Grundherrn

esækzieg                                          geizkæse, mhd., st. M.: nhd. „Geißkäse“, Ziegenkäse

esælb                                                blæse***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

esælbeg                                            geblæse, geblās, mhd., st. N.: nhd. Hauchen, Flüstern, Säuseln, Einflüstern, Einblasen

esælbegnroh                                   horngeblæse*, horngeblase, horngeblāse, mhd., st. N.: nhd. Horngebläse

esæws                                               swæse***, swāse***, mhd., Adj.: nhd. vertraut, allein seiend

esæwseg                                           geswæse, geswāse, mhd., Adj.: nhd. heimlich, vertraulich

esebek                                              kebese, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kebsweib, Konkubinat, Dirne, Buhldirne, Beischläferin

esebo                                                obese, obse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Dachrinne, Dachtraufe, Vorhalle

esefap                                               pafese, mhd., sw. F.: Vw.: s. pavese

esegaw                                              wagese, mhd., st. M.: Vw.: s. wagense

esege                                                 egese, mhd., st. F.: Vw.: s. eise (2)

eseheh                                              hehese, mhd., sw. F.: Vw.: s. hahse

eseheü                                              üehese, üehse, mhd., sw. F.: Vw.: s. uohse

eseib                                                 biese, mhd., sw. F.: nhd. Binse

eseibrem                                          merbiese*, merbinz, mhd., st. M.: nhd. Meerbinse

eseir                                                  riese..., mhd.: Vw.: s. rise...

eseirF                                                Friese, Vriese, mhd., sw. M.: nhd. Friese

eseirk                                               kriese, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kirse

eseirv                                                vriese (1), friese*, mhd., sw. M.: nhd. Dammarbeiter, Schlammarbeiter

eseirV                                               Vriese (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. Friese

eseiwhcsap                                      paschwiese, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. paschwise*

eseiwztun                                        nutzwiese*, mhd., st. F.: Vw.: s. nuzwise

esekcin                                             nickese, nixe, mhd., sw. F.: nhd. Wassergeist, Nixe, Sirene

esekcinrezzaw                                 wazzernickese*, wazzernixe, mhd., sw. F.: nhd. „Wassernixe“, Sirene

esel                                                    lese*** (1), mhd., st. F.: nhd. „Lese“

esel                                                    lese*** (2), mhd., sw. M.: nhd. „Lese“

eseleg                                                gelese, mhd., st. N.: nhd. Lesen, Vorlesen, Vorgelesenes

eselnīw                                             wīnlese, mhd., st. F.: nhd. Weinlese

eselredev                                         vederlese, federlese*, mhd., sw. M.: nhd. Federleser, Schmeichler

esemtheil                                         liehtmese, mhd., st. F.: Vw.: s. liehtmesse

ēsennim                                           minnesē, mhd., st. M.: nhd. „Minnesee“, Liebesmeer

esœb                                                 bœse (1), mhd., Adj.: Vw.: s. bōse

esœb                                                 bœse (2), mhd., Adv.: nhd. „böse“

esœb                                                 bœse (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Schlechtigkeit, Bosheit, Böses, Übel, schlechte Beschaffenheit, Schlechtsein

esœbhcrud                                       durchbœse, durchpœse, mhd., Adj.: nhd. „durch und durch böse“, grundschlecht

esœbrebü                                         überbœse, mhd., Adj.: Vw.: s. überbōse*

esœbrednuw                                   wunderbœse, mhd., Adj.: nhd. sehr böse

esœbtnurg                                       gruntbœse, mhd., Adj.: Vw.: s. gruntbōse*

esœkeg                                             gekœse, gekōse, mhd., st. N.: nhd. Rede, Gespräch, Geschwätz

esœkegpeil                                      liepgekœse*, liepgekōse, mhd., st. N.: nhd. „Liebkosen“

esœkegrednih                                 hindergekœse*, hindergekōse, mhd., st. N.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung

esœkiwz                                           zwikœse, mhd., st. F.: nhd. Zwiegespräch

esœkrednih                                     hinderkœse, mhd., st. N.: Vw.: s. hinderkōse*

esœkretfa                                        afterkœse, mhd., st. N.: Vw.: s. afterkōse*

esœl                                                  lœse, mhd., st. F.: nhd. „Löse“, Lösung

esœlcnid                                           dinclœse 1, mhd., st. F.: nhd. Dinglöse, Abgabe für die Befreiung von der Verpflichtung vor Gericht zu erscheinen, Gerichtskosten

esœleba                                            abelœse, mhd., st. F.: nhd. „Ablöse“, Kreuzabnahme

esœlegew                                         wegelœse, mhd., st. F.: nhd. „Weglöse“, Abgabe an den Gutsherrn oder Zinsherrn beim Abzug von einem Gut bei der Veräußerung eines Gutes

esœleraw                                          warelœse, mhd., st. F.: Vw.: s. warlœse

esœleteg                                           getelœse, mhd., st. F.: Vw.: s. getelōse

esœlhcrik                                         kirchlœse, mhd., st. F.: nhd. eine gewisse Abgabe die eine Kirche jedes vierte Jahr an den Bischof zu zahlen hatte, Abgabe an die Kirche bei der Auswanderung aus einer Pfarrgemeinde, Cathedraticum, von kirchlichen Zehntinhabern an den Bischof zu entrichtende Abgabe

esœlnetek                                        ketenlœse, mhd., st. F.: nhd. „Kettenlöse“, Erlösung aus den Ketten

esœlnrut                                          turnlœse, mhd., st. F.: nhd. „Turmlöse“, Abgabe eines Gefangenen oder Gepfändeten damit er aus dem Gefängnis entlassen oder nicht in ein Gefängnis eingesperrt wird

esœlraw                                            warlœse, warelœse, warlōse, warelōse, mhd., st. F.: nhd. „Wahrlose“, Achtlosigkeit, Verwahrlosung

esœlrezzaw                                      wazzerlœse, mhd., st. F.: nhd. „Wasserlöse“, Wasserlosigkeit

esœlru                                              urlœse, mhd., st. F.: Vw.: s. urlōse

esœltnafp                                         pfantlœse, pfantlōse, phantlœse, phantlōse, mhd., st. F.: nhd. „Pfandlöse“, Pfandauslösung, Lösegeld, Bargeld

esœltnah                                          hantlœse, mhd., st. F.: nhd. „Handlöse“, Abgabe, Handlösung

esœltnahp                                        phantlœse, mhd., st. F.: Vw.: s. pfantlœse

esœlzloh                                           holzlœse 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Holzlöse“, Abgabe für Waldnutzung

esœphcrud                                       durchpœse, mhd., Adj.: Vw.: s. durchpœse

esœptnurg                                       gruntpœse, mhd., Adj.: Vw.: s. gruntbōse

esœr                                                  rœse..., mhd.: Vw.: s. rōsen...

esœrk                                               krœse, krœs, krose, mhd., st. N.: nhd. Gekröse, kleines Gedärm, Gedärm, Krapfengebäck

esœrkeg                                           gekrœse, mhd., st. N.: nhd. Gedärm, Gekröse

esērb                                                 brēse, mhd., sw. F.: nhd. Fischernetz

eseræppon                                       noppærese*, nopperse, mhd., F.: nhd. Wollknötchen vom Tuch entfernende Frau

esereinnāppirt                                trippānnierese, mhd., sw. F.: nhd. Markentederin

esert                                                  trese, trise, tresil, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schatz, Schatzkammer

ēsetog                                               gotesē, mhd., st. F.: Vw.: s. gotesēwe*

eseüm                                               müese***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, zuo-

eseümeg                                           gemüese, mhd., st. N.: nhd. „Gemüse“, Mus, Brei

eseümouz                                        zuomüese, mhd., st. N.: nhd. „Zumus“, Zuspeise, Feldfrüchte außer Getreide

eseürd                                              drüese, mhd., sw. F.: nhd. Drüse, Beule, Drüsenschwellung

esev                                                   vese (1), fese*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Fese“, Hülse des Getreidekorns, Spreu, Faser, unenthülster Spelt, Dinkel

esev                                                   vese (2), mhd., sw. M.: nhd. Verletzung, Schade, Schaden (M.)

esev                                                   vese (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. vetze

esevap                                              pavese, pavēse, pafese, mhd., sw. F.: nhd. „Pavese“, Art großes Schild mit langer eiserner Speerspitze zum Feststecken in der Erde und zur Deckung des Schützen, schildförmige Semmelschnitten

esēvap                                              pavēse, mhd., sw. F.: Vw.: s. pavese

esevlezruw                                      wurzelvese, wurzelfese*, mhd., sw. F.: nhd. Wurzelfaser

esevnesrih                                       hirsenvese, hirsenfese*, mhd., sw. F.: nhd. Hirsekornmühle

esew                                                  wese..., mhd.: Vw.: s. wesen...

esewrev                                            verwese 1, ferwese*, mhd., sw. M.: nhd. Verweser, Stellvertreter

esez                                                   zese, zeswe, zesewe, zesewer, zweswe, mhd., Adj.: nhd. „zese“, rechte, gut, stark

esfak                                                 kafse, kefse, kesfe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kapsel, Hostienkapsel, Behälter, Reliquienbecher, Reliquienbehälter, Reliquienschrein

esfek                                                 kefse, mhd., sw. F.: Vw.: s. kafse

esfel                                                  lefse, lebse, leftze, mhd., sw. M.: nhd. „Lefze“, Lippe

esfelnegül                                        lügenlefse, mhd., sw. F.: nhd. lügnerische Lippe

esfert                                                trefse, mhd., sw. M.: nhd. Lolch, Trespe, Unkraut

esferteg                                            getrefse, mhd., sw. M.: nhd. Unkraut

esfew                                                wefse, mhd., sw. F., M.: nhd. Wespe

esfog                                                 gofse 1, mhd., F.: nhd. Handvoll, hohle Hand

esgnes                                               sengse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. segense

esha                                                  ahse, ehse, mhd., st. F.: nhd. Achse

eshad                                                dahse 1, mhd., sw. M.: nhd. Dachs

eshah                                                hahse, hehse, hasse, mhd., sw. F.: nhd. Hachse, Kniebug des Hinterbeines, Hinterhand

eshalemih                                        himelahse, mhd., st. F.: nhd. Himmelsachse, Weltachse

esharb                                              brahse, mhd., sw. M.: Vw.: s. brahsem

eshaS                                                Sahse, mhd., sw. M.: nhd. Sachse

eshaslegnE                                      Engelsahse 3, mhd., sw. M.: nhd. Angelsachse

eshav                                                vahse***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

eshaveg                                            gevahse, gefahse*, mhd., st. N.: nhd. Haar (N.)

eshaw                                               wahse***, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. walter-

eshawetlaw                                      waltewahse, waltenwahse, mhd., sw. M.: Vw.: s. walterwahse

eshawnetlaw                                   waltenwahse, mhd., sw. M.: Vw.: s. waltewahse

eshawretlaw                                    walterwahse, waltewahs, waltenwahs, waltewahse, waltenwahse, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Nerv, Sehne

eshcerk                                            krechse, mhd., sw. F.: nhd. „Krechse“, Tragreff

eshcīr                                                rīchse, mhd., sw. F.: nhd. Reihe, Linie

eshco                                                ochse, mhd., sw. M.: Vw.: s. ohse

eshe                                                  ehse, mhd., st. F.: Vw.: s. ahse

eshed                                                dehse (1), mhd., sw. F.: nhd. Fichte

eshed                                                dehse (2), mhd., sw. F.: nhd. Spinnrocken, Spinngerät

eshed                                                dehse (3), mhd., F.: nhd. Beil, Hacke (F.) (2), Queraxt

eshedege                                          egedehse, egdehse, eidehse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Eidechse

eshedie                                             eidehse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. egedehse

eshedōg                                            gōdehse, mhd., sw. F.: nhd. Frauenkleid

eshew                                               wehse (1), mhd., Adj.: Vw.: s. was

eshew                                               wehse*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

esheweg                                           gewehse, gewehs, mhd., st. N.: nhd. Gewächs

eshewegmuob                                 boumgewehse, mhd., st. N.: nhd. Baumpflanzung, Baumgarten

esho                                                  ohse, ochse, osse, ox, mhd., sw. M.: nhd. Ochs, Ochse, Gestirn Bootes

eshobrets                                         sterbohse, mhd., sw. M.: nhd. Ochse als das beste Stück Vieh

eshocoz                                            zocohse, mmd., sw. M.: Vw.: s. zugohse

eshocrub                                          burcohse, mhd., sw. M.: nhd. „Burgochse“, Ochse der zur Burgwerkleistung dient

eshodiew                                          weidohse, mhd., sw. M.: nhd. Mastochse

eshoediew                                        weideohse, mhd., sw. M.: nhd. „Weidochse“

eshoegels                                         slegeohse*, slegohse, mhd., sw. M.: nhd. Schlachtochse

eshoelleh                                         helleohse, mhd., sw. M.: nhd. Höllenochse

eshogels                                           slegohse, mhd., sw. M.: Vw.: s. slegeohse

eshoguz                                            zugohse, zocohse, mhd., zocohse, mmd., sw. M.: nhd. Zugochse

eshorem                                           merohse, mereohse*, mhd., st. N.: nhd. „Meerochse“, Ochse, Meerrind, Meerkalb, Seehund

eshorū                                              ūrohse, mhd., sw. M.: nhd. „Auerochse“

eshotlaw                                          waltohse, mhd., sw. M.: nhd. „Waldochse“, Auerochse

eshou                                                uohse, üehse, mhd., sw. F.: nhd. Achsel, Achselhöhle

eshüb                                                bühse, pühse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Salbenbüchse, Büchse, Zauberbüchse, Eisenbeschläge, Feuerrohr, Feuerwaffe, Geschütz, Gefäß, Behälter, Köcher

eshübfeirb                                       briefbühse, mhd., st. F.: nhd. „Briefbüchse“, Behältnis für Briefe

eshüblekuog                                   goukelbühse, gougelbühse, mhd., sw. F.: nhd. „Gaukelbüchse“, Zauberbüchse, Taschenspielerbüchse

eshübletreiv                                    viertelbühse, vierteilbühse, fiertelbühse*, mhd., sw. F.: nhd. Viertelbüchse, Kartaune

eshüblietreiv                                  vierteilbühse, fierteilbühse*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viertelbühse

eshübmehcs                                    schembühse, mhd., st. F.: Vw.: s. schirmbühse

eshübmrihcs                                   schirmbühse, mhd., st. F.: nhd. Büchse, Geschütz

eshübnegaw                                    wagenbühse, mhd., F.: nhd. „Wagenbüchse“, fahrbares Geschütz

eshübnegnals                                  slangenbühse, mhd., sw. F.: nhd. „Schlangenbüchse“, Schleuder, Art lange Kanone

eshübnekāh                                    hākenbühse, mhd., F.: nhd. „Hakenbüchse“, Handfeuerwaffe

eshübnerrak                                   karrenbühse, mhd., F.: nhd. „Karrenbüchse“, fahrbares Geschütz, Feldgeschütz

eshübniets                                       steinbühse, mhd., F.: nhd. Steinbüchse, Salbenbüchse, Geschütz aus dem Steinkugeln geschossen werden

eshübremak                                    kamerbühse, mhd., sw. F.: nhd. Kammerbüchse, kleineres Geschütz

eshübtāzra                                       arzātbühse*, arzātbuhse, arzetbuhse, mhd., st. F.: nhd. „Arztbüchse“, Arzneibüchse

eshübtebuoh                                   houbetbühse, mhd., F.: nhd. „Hauptbüchse“, grobes Geschütz

eshübtnah                                       hantbühse, mhd., F.: nhd. Handbüchse

eshübtōl                                           lōtbühse, mhd., F.: nhd. „Lotbüchse“, Gewehr

eshübzarret                                     terrazbühse*, terrāzbühse, mhd., F.: nhd. „Terrassbüchse“, Festungskanone

eshübzeihcs                                     schiezbühse, mhd., F.: nhd. Schießbüchse

eshübzohcs                                      schozbühse, schozpühse, mhd., sw. F.: nhd. Schießbüchse

eshübzolk                                        klozbühse, mhd., sw. F.: nhd. „Klotzbüchse“, Geschütz

eshul                                                 luhse 2, mhd., sw. M.: nhd. Luchs

eshüp                                                pühse, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. bühse

esīb                                                   bīse (1), pīse, mhd., st. F.: nhd. Erbse

esīb                                                   bīse (2), mhd., F.: nhd. Nordwind, Ostwind

esid                                                   dise, mhd., Dem.-Pron.: nhd. dieser, der folgende, jener, der andere

esīdarap                                           paradīse, pardīse, mhd., st. N.: nhd. Paradies, Liebhaber

esīdarapnennus                              sunnenparadīse, sunnenparadīs, mhd., st. N.: nhd. Paradies des ewigen Lichtes

esīdnahcsram                                 marschandīse, mhd., st. F.: nhd. Kaufmannschaft, Handel

esīdra                                                ardīse, mhd., Sb.: Vw.: s. ardīs

esīdrap                                             pardīse, mhd., st. N.: Vw.: s. paradīse

esie                                                    eise (1), mhd., st. F.: nhd. Bequemlichkeit, Behaglichkeit, Annehmlichkeit

esie                                                    eise (2), egese, heise, mhd., st. F.: nhd. Schrecken (M.), Furcht

esie                                                    eise (3), mhd., Adj.: nhd. schrecklich

esied                                                 deise, mhd., sw. F.: nhd. Darre, Trockengestell, Gitter, Rost (M.) (1)

esieh                                                 heise (1), mhd., Adj.: Vw.: s. heis

esieh                                                 heise (2), mhd., st. F.: Vw.: s. eise (2)

esiehcoram                                      marocheise, mhd., sw. M.: nhd. Marokkaner

esiel                                                  leise (1), mhd., sw. M.: nhd. geistlicher Gesang, Gesang

esiel                                                  leise (2), leis, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Spur, Geleise

esielaw                                             waleise, mhd., st. F.: Vw.: s. waleis

esielcīw                                            wīcleise, mhd., sw. M.: nhd. Kampflied, Siegeslied

esieleg                                              geleise, mhd., st. N.: nhd. Radspur

esielepmet                                       tempeleise, templeis, templeise, mhd., sw. M.: nhd. Gralstempelherr (?), Tempelherr, Ritter der Gralburg

esielnegaw                                       wagenleise, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wagenleise“, Wagengleis, Spurweite eines Wagens, Wagenspur

esielpmet                                         templeise, mhd., sw. M.: Vw.: s. tempeleise

esielrik                                             kirleise, mhd., sw. M.: nhd. Kyrieleison, geistlicher Gesang, Gesang

esieluin                                            niuleise, mhd., F.: nhd. „(?)“

esiem                                                meise (1), mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Meise“ (F.) (2), Tragkorb, Tragreff, Traggestell, Last

esiem                                                meise (2), mhd., sw. F.: nhd. Meise (F.) (1)

esiemnab                                         banmeise, mhd., sw. F.: nhd. „Bannmeise“, eine Meisenart

esiemzrets                                       sterzmeise, mhd., F.: nhd. Schwanzmeise

esiens                                               sneise, sneize, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Schneise“, Reihe, Schnur (F.) (1)

esier                                                  reise (1), reis, mhd., st. F.: nhd. Aufbruch, Zug, Reise, Werbefahrt, Brautfahrt, Weg, Tagesreise, Reiseziel, Kriegszug, Heereszug, Heer

esier                                                  reise*** (2), mhd., sw. M.: nhd. Reisender

esierebmu                                       umbereise, mhd., st. F.: nhd. „Umreise“, Kreislauf

esiereg                                              gereise, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Mitreisender, Mitreisende, Gefährte, Weggenosse

esieregat                                          tagereise, mhd., st. F.: nhd. „Tagereise“, Tagesreise, Tageswegstrecke, Tagesritt

esieregew                                         wegereise (1), wegreise, mhd., sw. M.: nhd. Wanderer, Pilger

esieregew                                         wegereise (2), wegreise, mhd., st. F.: nhd. „Wegereise“, Pilgerfahrt, Fahrt, Wegrichtung

esieregfihcs                                     schifgereise, mhd., sw. M.: nhd. Schiffsreisegefährte

esierelleh                                         hellereise, mhd., st. F.: nhd. Höllenreise, Höllenfahrt

esierereh                                          herereise*, herreise, mhd., st. F.: nhd. Heerfahrt, Kriegszug

esiererov                                          vorereise* (1), vorreise, forereise*, mhd., st. F.: nhd. Vorhut, Wegbereiter

esiererov                                          vorereise* (2), vorreise, forereise*, mhd., sw. M.: nhd. Wegweiser

esieretils                                          slitereise, mhd., st. F.: nhd. „Schlittereise“, Schlittenfahrt

esieretim                                         mitereise, mhd., sw. M.: nhd. „Mitreisender“, Kriegskamerad, Kriegsgefährte, Gefährte

esierevoh                                         hovereise, hofereise*, mhd., st. F.: nhd. Hofreise, Reise an den Hof, Fahrt an den Hof

esierf                                                freise* (1), mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. vreise (1)

esierf                                                freise* (2), mhd., Adj.: Vw.: s. vreise (2)

esierfierts                                        streifreise, mhd., st. F.: nhd. „Streifreise“, Streifzug, Raubzug

esierfū                                              ūfreise, mhd., st. F.: nhd. „Aufreise“

esierhcān                                         nāchreise, mhd., st. F.: nhd. „Nachreise“, Nachreisen, Nachfolgen, Verfolgung

esierhcrud                                       durchreise, mhd., st. F.: nhd. Durchreise, Durchfahrt

esierlekniw                                     winkelreise, mhd., st. F. Pl.: nhd. dunkle Geschäfte

esierlemih                                       himelreise, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsreise“

esiermieh                                        heimreise, mhd., st. F.: nhd. Heimreise

esiernad                                           danreise, mhd., st. F.: nhd. Abreise

esiernegeg                                       gegenreise, mhd., st. F.: nhd. Gegenkriegszug

esiernennad                                    dannenreise, mhd., st. F.: nhd. Abreise

esiernih                                            hinreise, mhd., st. F.: nhd. Hinreise, Hinfahrt

esierpats                                          stapreise, mhd., st. F.: nhd. „Stabreise“, Auszug innerhalb eines Gerichtsbezirks

esierrediw                                        widerreise, widerrīse, mhd., st. F.: nhd. „Widerreise“, Rückfahrt, Rückkehr, Rückzug

esierredniw                                     winderreise, mhd., st. F.: Vw.: s. winterreise

esierreh                                            herreise, mhd., st. F.: Vw.: s. herereise

esierretniw                                      winterreise, winderreise, mhd., st. F.: nhd. Winterreise

esierrezzaw                                      wazzerreise, mhd., st. F.: nhd. „Wasserreise“, Meeresreise, Seereise

esierrov                                            vorreise (1), forreise*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorereise (1)

esierrov                                            vorreise (2), forreise*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorereise (2)

esiertlaw                                          waltreise, mhd., st. F.: nhd. Waldreise, Zug in den Wald, Waldfahrt, Jagd

esierv                                                vreise (1), freise*, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. Gefahr, Verderben, Not, Bedrängnis, Ohnmacht, Drangsal, Schrecken (M.), Ungestüm, Unfall, Grausamkeit, Frevel, Grimm, Wut, Zorn, Gewalt, Angst, Furcht, Gericht über Leben und Tod

esierv                                                vreise (2), freise*, mhd., Adj.: nhd. grausam, schrecklich, Gefahr und Verderben bringend

esierv                                                vreise*** (3), freise*, mhd., Adv.: Vw.: s. en-

esiervegew                                       wegevreise, wegefreise*, mhd., st. F.: nhd. „Wegefreise“, Reisegefahr, Reiseunfall, Schrecknis

esiervelleh                                       hellevreise, hellefreise*, mhd., st. F.: nhd. Höllenverderbnis

esiervmruts                                    sturmvreise, sturmfreise*, mhd., st. F.: nhd. Sturmesnot

esiervne                                           envreise, enfreise*, mhd., Adv.: nhd. „in Gefahr“

esiervrediw                                     widervreise, widerfreise*, mhd., st. F.: nhd. schreckliches Unwetter

esierzū                                              ūzreise, mhd., st. F.: nhd. „Ausreise“, Auszug, Abreise, Melodie die zum Ritterauszug gespielt wird, Abschiedslied

esiethan                                           nahteise, mhd., st. F.: nhd. Nachtschrecken

esiew                                                 weise (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Waise, Solitär, Edelstein der deutschen Königskrone, deutsche Königskrone, reimloser Vers in einer Strophe

esiew                                                 weise (2), mhd., Adj.: nhd. verwaist, beraubt, entblößt

esīl                                                    līse (1), linse, mhd., Adj.: nhd. leise, sanft, langsam, anständig, geräuschlos, zart

esīl                                                    līse (2), līs, līnse, mhd., Adv.: nhd. leise, sanft, langsam, anständig, heimlich, leicht, schnell, unauffällig, verborgen, vorsichtig

esīlnu                                               unlīse*** (1), mhd., Adj.: nhd. „unleise“, heftig

esīlnu                                               unlīse (2), mhd., Adv.: nhd. „unleise“, heftig

esiotruk                                           kurtoise, mhd., sw. M.: nhd. „Höfischer“

esīp                                                   pīse, mhd., st. F.: Vw.: s. bīse

esīps                                                  spīse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Speise, Essen (N.), Nahrung, Kost, Lebensmittel, Verpflegung, Lebensunterhalt, Futter (N.) (1), eigene Haushaltung, Glockenspeise

esīpsegew                                         wegespīse, mhd., st. F.: nhd. „Wegspeise“, Wegzehrung

esīpsekcolg                                      glockespīse, mhd., st. F.: nhd. „Glockenspeise“, Glockenmetall

esīpserætīr                                      rītærespīse*, rīterspīse, mhd., st. F.: nhd. „Reiterspeise“, Ritterspeise

esīpsevoh                                         hovespīse, hofespīse*, hofspīse, mhd., st. F.: nhd. die bei der Erbteilung vorgefundenen Speisevorräte, Hofspeise, Hofmahlzeit, Speisevorrat

esīpshcāg                                         gāchspīse, mhd., st. F.: nhd. „Gachspeise“, Schnellspeise, Speise, Imbiss

esīpsledisnie                                   einsidelspīse, mhd., st. F.: nhd. Einsiedlerspeise, Einsiedlermahl

esīpslegne                                        engelspīse, mhd., st. F.: nhd. Engelsspeise

esīpslegov                                        vogelspīse, fogelspīse*, mhd., st. F.: nhd. „Vogelspeise“, Vogelbraten

esīpslemih                                       himelspīse, mhd., st. F.: nhd. himmlische Speise

esīpsletsav                                       vastelspīse*, vestelspīse, fastelspīse*, mhd., st. F.: nhd. Fastenspeise

esīpsletsev                                       vestelspīse, festelspīse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vastelspīse

esīpsmruw                                       wurmspīse, mhd., st. F.: nhd. „Wurmspeise“, Fraß für die Würmer

esīpsneffa                                        affenspīse, mhd., st. F.: nhd. „Affenspeise“, Narrenspeise

esīpsnehcow                                    wochenspīse, mhd., st. F.: nhd. „Wochenspeise“, Speise für eine Woche

esīpsnehcsnem                               menschenspīse, mhd., st. F.: nhd. „Menschenspeise“, Speise die Menschen gebührt, Menschennahrung

esīpsnehcuk                                    kuchenspīse, mhd., st. F.: Vw.: s. küchenspīse

esīpsnehcük                                    küchenspīse, kuchenspīse, mhd., st. F.: nhd. Küchenspeise, Küchenvorrat, Hülsenfrüchte, Getreide, Verpflegung

esīpsnekcolg                                   glockenspīse, glocspīse, gloggenspīse, mhd., st. F.: nhd. Glockenmetall, Glockenbronze

esīpsnenōrv                                    vrōnenspīse, frōnenspīse*, mhd., st. F.: nhd. „Fronspeise“, Hostie, Abendmahl

esīpsnerōt                                        tōrenspīse, mhd., st. F.: nhd. „Torenspeise“, Speise für Toren

esīpsnerreh                                     herrenspīse, mhd., st. F.: nhd. Herrenspeise, Herrenkost

esīpsnetsav                                      vastenspīse, fastenspīse*, mhd.?, st. F., sw. F.: nhd. Fastenspeise

esīpsnewuorv                                 vrouwenspīse, frouwenspīse*, mhd., st. F.: nhd. „Frauenspeise“, feine Speise

esīpsnōrv                                         vrōnspīse, frōnspīse*, mhd., st. F.: nhd. „Fronspeise“, Hostie, Abendmahl

esīpspol                                            lopspīse, mhd., st. F.: nhd. „Lobspeise“, Nahrung des Ruhmes

esīpsrednus                                     sunderspīse, mhd., st. F.: nhd. „Sonderspeise“

esīpsregej                                         jegerspīse, jegærspīse*, mhd., st. F.: nhd. „Jägerspeise“, Jagdproviant, Reiseproviant

esīpsrekca                                        ackerspīse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Ackerspeise“, Feldfrüchte, Speise aus Feldfrüchten

esīpsretsō                                        ōsterspīse, mhd., st. F.: nhd. „Osterspeise“, Ostermahl

esīpstlog                                           goltspīse, mhd., st. F.: nhd. „Goldspeise“, Goldmischung

esīpstnebā                                       ābentspīse, mhd., st. F.: nhd. „Abendspeise“, Abendessen, Abendmahl

esir                                                    rise (1), riese, mhd., sw. M.: nhd. Riese (M.)

esīr                                                    rīse*** (1), mhd., st. F.: nhd. Fall, Fallen (N.), Herabfallen

esir                                                    rise (2), mhd., st. F.: nhd. Riese (F.), Wasserrinne, Steinrinne, Holzrinne, Abhang

esīr                                                    rīse (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. herabfallender Schleier, Schleier, Kopfputz, Kopfputz der Frauen

esīrb                                                  brīse, mhd., st. F.: nhd. Einfassung, Einschnürung

esīremahcs                                      schamerīse, mhd., st. F.: nhd. Schleier vor den Geschlechtsteilen

esiretteb                                           betterise (1), mhd., sw. M.: nhd. Bettlägeriger, Kranker, Gelähmter

esiretteb                                           betterise (2), mhd., st. M.: nhd. Bettlägerigkeit, Krankheit

esiretteb                                           betterise (3), mhd., Adj.: Vw.: s. betteris

esīrg                                                  grīse (1), mhd., sw. M.: nhd. Greis, Wolf (M.) (1)

esīrg                                                  grīse (2), mhd., st. F.: nhd. Grauheit, graue Farbe

esirhcolb                                          blochrise, mhd., st. F.: nhd. Riese (F.), Holzrutsche, Schneise zum Abtransport der Bäume

esīrp                                                  prīse, mhd., Adj.: nhd. preiswürdig

esīrpuol                                            louprīse, mhd., st. F.: nhd. Laubbruch, Laubfall, Zeit des Laubfalles, Oktober, Laubhüttenfest

esīrrediw                                          widerrīse, mhd., st. F.: Vw.: s. widerreise

esirt                                                  trise, mhd., sw. M.: Vw.: s. trese

esīrtebuoh                                       houbetrīse, mhd., st. F.: nhd. Kopfschleier

esissa                                                assise, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. assīsie

esītalb                                               blatīse, mhd., F.: nhd. Plattfisch

esītruk                                             kurtīse, mhd., sw. F.: nhd. Freundin, Geliebte

esīw                                                   wīse (1), mhd., Adj.: nhd. weise, verständig, klug, gelehrt

esīw                                                   wīse (2), mhd., sw. M.: nhd. „Weiser“ (M.) (2), Führer, Anführer, Oberhaupt

esīw                                                   wīse (3), mhd., st. F.: nhd. Wissen, Weisheit, Reife, Vorsehung

esīw                                                   wīse (4), mhd., sw. M.: nhd. Weiser (M.) (1), Kenner, Ratgeber, Gelehrter

esīw                                                   wīse (5), wīs, mhd., st. F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Art und Weise, Wesen, Eigenart, Verhalten, Form, Melodie, Lied, Gesangsstück, Anweisung, besondere Erscheinungsform, Verfahren

esīw                                                   wīse*** (6), mhd., Adv.: Vw.: s. bare-, gast-, hinder-, kreizes-, kriuze-, manege-*, maneger-*, rücke-, vüre-*

esīw                                                   wīse*** (7), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

esiw                                                   wise, wisse, wis, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wiese, Weideland

esīwā                                                 āwīse (1), mhd., Adj.: nhd. töricht, verrückt, dumm

esīwā                                                 āwīse (2), mhd., st. F.: nhd. Torheit, Unart, Unfug, Unsinn

esīwbīrhcs                                       schrībwīse, mhd., st. F.: nhd. Schreibweise

esīwcāw                                            wācwīse, wāgewīse, mhd., Adj.: nhd. „wagweise“, seekundig, seefahrtskundig

esīwcnas                                           sancwīse, mhd., st. F.: nhd. Gesangweise, Ton (M.) (2), Lied

esīwcnis                                           sincwīse, mhd., st. F.: nhd. „Singweise“, Melodie

esīwcrew                                          wercwīse, werchwīse, mhd., Adj.: nhd. geschickt, kunstfertig

esiwcrub                                          burcwise 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Burgwiese

esīweba                                            abewīse (1), mhd., Adj.: nhd. töricht

esīweba                                            abewīse (2), mhd., st. F.: nhd. „Abweis“, Abweisung, Unart, Unfug, Unsinn

esīweg                                               gewīse (1), gewīs, mhd., st. F.: nhd. Art und Weise, Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Erscheinungsform, Melodie, Gesangsstück, Lied, Anweisung

esīweg                                               gewīse (2), mhd., st. N.: nhd. „Weisung“

esīwegaj                                           jagewīse, mhd., st. F.: nhd. „Jageweise“, Jagdlied, Jagdmelodie

esīwegalk                                         klagewīse, mhd., st. F.: nhd. „Klageweise“

esīwegārv                                         vrāgewīse, mhd., st. F.: nhd. „Frageweise“, Frage, Gegenfrage

esīwegat                                           tagewīse, tagwīse, mhd., st. F.: nhd. „Tageweise“, Morgenlied, Tagelied, Lied, Morgengesang des Wächters, Lied von dem Scheiden bei Anbruch des Tages

esīwegāw                                          wāgewīse, mhd., Adj.: Vw.: s. wācwīse

esīwegenam                                    manegewīse*, manegewīs, mhd., Adv.: nhd. in vielen Beziehungen

esīwegew                                          wegewīse (1), mhd., Adj.: nhd. „wegeweise“, wegekundig, wegkundig

esīwegew                                          wegewīse (2), mhd., st. F.: nhd. Wegweisung, Wegzehrung, letztes Abendmahl

esīwegew                                          wegewīse (3), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Wegweiser, Wegweis

esīwegül                                           lügewīse, mhd., Adj.: nhd. sich auf Lügen verstehend

esīwegurt                                         trugewīse, trügewīse, trügenwīse, mhd., st. F.: nhd. „Trugweise“, Art und Weise des Betrügens, Spukwerk des Teufels, Trugbild, Betrug

esīwegürt                                         trügewīse, mhd., st. F.: Vw.: s. trugewīse

esīwehcez                                         zechewīse, mhd., st. F.: nhd. Reihenfolge

esīwekcür                                        rückewīse, mhd., Adv.: nhd. „rückweis“, rücklings

esīwena                                            anewīse, mhd., st. F.: nhd. Anleitung

esīwennim                                       minnewīse (1), mhd., Adj.: nhd. „minneweise“, liebeserfahren

esīwennim                                       minnewīse (2), mhd., st. F.: nhd. „Minneweise“, Liebeslied, Wesen der Liebe

esīwennis                                         sinnewīse, mhd., Adj.: nhd. verständig

esīwenōh                                         hōnewīse, mhd., st. F.: nhd. Schmach

esiwerædrom                                  mordærewise* 1, morderwise 1, mhd., st. F.: nhd. Mörderwiese

esīwerēl                                            lērewīse, mhd., st. F.: nhd. „Lehrweise“, Lehrart

esīwerov                                          vorewīse* (1), vorwīse, forewīse*, mhd., st. F.: nhd. Voranweisen, Vorbezeichnung, Bedeutung

esīwerov                                          vorewīse* (2), vorwīse, forwīse*, mhd., Adj.: nhd. „vorweise“, vorausgehend

esīwerrab                                         barrewīse, mhd., Adv.: nhd. waagerecht, in der Art einer Bahre waagerecht

esīwerüv                                          vürewīse (1), fürewīse*, mhd., Adj.: nhd. falsch geführt, irregeleitet

esīwerüv                                          vürewīse* (2), vürwīse, fürewīse*, mhd., Adv.: nhd. auf Irrwegen

esīwesan                                          nasewīse, mhd., Adj.: nhd. „naseweis“, mit feinem Geruch begabt, spürnasig, vorschnell urteilend, besserwisserisch

esīwetseg                                         gestewīse, mhd., Adv.: nhd. „gastweise“, als Fremder, als Gast

esiwevoh                                          hovewise 2, hofewise*, mhd., st. F.: nhd. „Hofwiese“, zu einem Hof gehörende Wiese

esīwevoh                                          hovewīse, hofewīse*, mhd., st. F.: nhd. „Hofweise“, Hofart, feine Sitte, höfische Gesangsweise, Leben bei Hofe

esīwezuirk                                       kriuzewīse, kriuzwīse, krūcewīse, krūzwīse, mhd., Adv.: nhd. kreuzweise, in Gestalt eines Kreuzes, am Kreuz, mit dem Kreuzzeichen

esīwfihcs                                          schifwīse, mhd., st. F.: nhd. Schiffsausrüstung, Schiffsgeräte

esīwfleheb                                       behelfwīse, mhd., st. F.: nhd. Notbehelf, Ersatz

esīwfpmak                                       kampfwīse (1), mhd., Adj.: nhd. „kampfweise“, kampfkundig, kampferfahren, kampferprobt

esīwfpmak                                       kampfwīse (2), mhd., st. F.: nhd. Kampfgerät, Kämpfen (N.)

esīwfuok                                          koufwīse, mhd., st. F.: nhd. „Kaufweise“, Kauf, Art und Weise des rechtmäßigen Kaufens

esīwgārv                                           vrāgwīse, frāgwīse*, mhd., sw. F.: nhd. „Frageweise“, Frageform

esiwhcēv                                          vēchwise, fēchwise*, mhd., st. F.: nhd. bunte Wiese

esīwhcoub                                       buochwīse, mhd., Adj.: nhd. „buchweise“, gelehrt, schriftgelehrt, bücherkundig

esīwhcrew                                        werchwīse, mhd., Adj.: Vw.: s. wercwīse

esiwhcsap                                        paschwise* 1, paschwiese, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Paschwiese“, Wiese

esiwhcsiv                                         vischwise 1, fischwise*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fischwiese, Wiese mit Fischgrund

esiwlams                                          smalwise 1, mhd., st. F.: nhd. schmale Wiese

esiwleda                                           adelwise, mhd., sw. F., st. F.: nhd. ererbte Wiese

esīwledats                                        stadelwīse, mhd., st. F.: nhd. „Stadelweise“, Scheunentanzmelodie

esīwlegog                                         gogelwīse, mhd., st. F.: nhd. Posse, Übermut, Ausgelassenheit

esīwlegov                                         vogelwīse, fogelwīse*, mhd., sw. M.: nhd. „Vogelweiser“, Vogeldeuter, Augur, Vogelbeschauer, Wahrsager

esīwlekuog                                      goukelwīse, mhd., st. F.: nhd. Gaukelei

esīwlepmag                                     gampelwīse, mhd., st. F.: nhd. „Gampelweise“, Spielweise

esīwlepmug                                     gumpelwīse, mhd., st. F.: nhd. ausgelassenes Treiben, Narrenposse

esiwnab                                            banwise 1, mhd., st. F.: nhd. Bannwiese, dem allgemeinen Viehtrieb entzogene Wiese

esīwnāw                                           wānwīse, mhd., st. F.: nhd. „Wahnweise“, Gedicht ohne realen Hintergrund, erfundene Melodie, Sehnsuchtslied

esīwnebe                                          ebenwīse (1), mhd., st. F.: nhd. „Ebenweise“, Konformität

esīwnebe                                          ebenwīse (2), mhd., Adj.: nhd. gleich weise

esīwneboub                                     buobenwīse, mhd., st. F.: nhd. „Bubenweise“, Zuchtlosigkeit

esīwneginam                                   manigenwīse, mhd., Adv.: Vw.: s. manigerwīse

esīwnegül                                        lügenwīse, mhd., Adj.: Vw.: s. lügewīse

esīwnegürt                                      trügenwīse, mhd., st. F.: Vw.: s. trugewīse

esīwnehcsnem                                menschenwīse, mhd., st. F.: nhd. „Menschenweise“, Menschenart, Menschengestalt

esiwnehēl                                        lēhenwise 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. zu Lehenrecht oder Leihrecht gegebene Wiese

esīwnerē                                          ērenwīse, mhd., st. F.: nhd. ehrenhaftes Betragen

esīwnerōt                                         tōrenwīse, mhd., st. F.: nhd. „Torenweise“, Torenart

esīwnetork                                      krotenwīse, mhd., st. F.: nhd. „Krötenweise“

esīwnewuorv                                  vrouwenwīse, vrōwenwīse, frouwenwīse*, frōwenwīse*, mhd., st. F.: nhd. „Frauenweise“, Frauenart

esīwnu                                              unwīse (1), mhd., Adj.: nhd. „unweise“, unerfahren, unkundig, unverständig, töricht, unbekannt, unzüchtig, dumm, unklug, unwissend, verblendet

esīwnu                                              unwīse (2), mhd., st. F.: nhd. „Unweise“, Torheit, schlechte Melodie, Misston

esīwrebü                                          überwīse (1), mhd., Adj.: nhd. „überweise“, überklug, hochweise

esīwrebü                                          überwīse (2), mhd., Adj.=Sb.: nhd. „Überweiser“

esīwrednih                                      hinderwīse, mhd., Adv.: nhd. von hinten

esīwredoul                                       luoderwīse, mhd., st. F.: nhd. „Luderweise“, Lotterleben

esiwredrom                                     morderwise, mhd., st. F.: Vw.: s. mordærewise

esīwregenam                                   manegerwīse*, manegenwīse*, manigerwīse, manigenwīse, mhd., Adv.: nhd. auf unterschiedliche Weise, häufig

esīwregna                                        angerwīse, mhd., sw. M.: nhd. „Angerweiser“, beim Tanz auf dem Anger Hervortuender

esiwremak                                       kamerwise 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kammerwiese, Wiese im Besitz einer grundherrlichen Kammer

esīwremus                                       sumerwīse, mhd., st. F.: nhd. Sommerweise, Sommermelodie, Sommerlied

esīwretev                                         veterwīse, feterwīse*, mhd., st. F.: nhd. Väterweise

esīwretew                                        weterwīse, wetterwīse, mhd., Adj.: nhd. „wetterweise“, wetterkundig

esīwretiz                                          ziterwīse, mhd., st. F.: nhd. „Zitterweise“, Zittern

esīwretol                                          loterwīse, mhd., st. F.: nhd. „Lotterweise“, Leben und Treiben eines Gauklers

esīwretsōlk                                      klōsterwīse, mhd., st. F.: nhd. „Klosterweise“, Klosterbrauch

esīwrettew                                       wetterwīse, mhd., Adj.: Vw.: s. weterwīse

esīwribo                                           obirwīse, mhd., Adj.: Vw.: s. überwīse

esīwrov                                            vorwīse, forwīse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewīse

esīwru                                              urwīse, mhd., Adj.: nhd. führungslos, sehr weise

esīwrüv                                            vürwīse, fürwīse*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewīse

esīwsetog                                         goteswīse, mhd., sw. M.: nhd. Gottesweiser

esīwsezierk                                      kreizeswīse, mhd., Adv.: nhd. „kreisweise“, im Kreis, kreisförmig

esīwthīb                                           bīhtwīse, mhd., st. F.: nhd. „Beichtweise“, Art und Weise einer Beichte, Siegel der Verschwiegenheit

esīwthuz                                          zuhtwīse, mhd., Adj.: nhd. in Anstand erfahren (Adj.)

esīwtla                                              altwīse, mhd., Adj.: nhd. altersweise, erfahren (Adj.)

esīwtlaw                                           waltwīse*, waltwīs, mhd., Adj.: nhd. „waldweise“, waldkundig, jagdkundig

esīwtlrew                                         werltwīse, weltwīse, mhd., Adj.: nhd. „weltweise“, welterfahren, vor allen Menschen weise, nach dem Urteil aller Menschen weise

esīwtnal                                           lantwīse, mhd., st. F.: nhd. „Landweise“, Landessitte

esīwtrom                                         mortwīse, mhd., Adj.: nhd. „mordweise“, zu morden verstehend, mordkundig

esīwtrow                                          wortwīse, mhd., Adj.: nhd. „wortweise“, redegewandt, wortgewandt

esīwtsag                                           gastwīse, mhd., Adv.: nhd. „gastweise“, als Fremder, als Gast

esīwuög                                            göuwīse, mhd., st. F.: nhd. „Gauweise“, Freude

esīwznat                                           tanzwīse, mhd., st. F.: nhd. „Tanzweise“, Tanzlied, zum Tanz gesungenes Lied

esiwzun                                            nuzwise 1, nutzwiese*, mhd., st. F.: nhd. Nutzwiese, nutzbare Wiese

esiz                                                    zise, mhd., sw. F.: nhd. Kichererbse

esīz                                                    zīse, zīs, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Zeise“, Zeisig

esla                                                    alse, mhd., Adv.: Vw.: s. alsō

eslah                                                 halse, mhd., sw. F.: nhd. Halsriemen des Leithundes, Halsband

eslahlis                                             silhalse, mhd., sw. F.: nhd. Kummet

eslas                                                  salse, mhd., sw. F.: nhd. Brühe, gesalzene Brühe, Salzbrühe, Sauce, Würze, Sülze

esle                                                    else, mhd., sw. F.: nhd. Maifisch

ēslednew                                          wendelsē, mhd., st. M.: nhd. „Wendelsee“, Weltmeer

ēsledniv                                           vindelsē, findelsē*, mhd., st. M.: nhd. Fischgrund, Fanggrund

eslef                                                  felse*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. vels

esleh                                                 helse***, mhd., st. F.: Vw.: s. vrī-

eslehīrv                                            vrīhelse, frīhelse*, mhd., st. F.: nhd. Freiheit, Emunität, Privileg, Befreiung

eslev                                                 velse, felse*, mhd., sw. M.: nhd. Felsen, Felsenschloss, Feste (F.)

esleveg                                             gevelse, gefelse*, mhd., st. N.: nhd. Fels, Felsenschloss, Feste (F.)

eslib                                                  bilse, mhd., F.: nhd. Bilsenkraut

eslü                                                   ülse, mhd., st. M.: nhd. Rüpel, Narr

eslufp                                               pfulse*, phulse, puulse, mhd., puulse, mmd., sw. F.: nhd. zum Fischfang gebrauchte Stange

esluh                                                 hulse, mhd., sw. F.: Vw.: s. hülse

eslüh                                                 hülse, hulse, hulsche, mhd., sw. F.: nhd. Decke, Schleier, Hülse, Schale (F.) (1)

eslühnīw                                          wīnhülse, mhd., F.: nhd. „Weinhülse“, Weinschale

esluhp                                              phulse, mmd., sw. F.: Vw.: s. pfulse

eslup                                                 pulse, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfulse

ēsmedob                                          bodemsē, Bodensē, mhd., st. M.: nhd. Bodensee

esmerb                                             bremse, mhd., sw. F.: nhd. Klemme, Maulkorb

esmulk                                             klumse, klunse, mhd., sw. F.: nhd. Spalte, Ritze

esnab                                                banse, mhd., M., F.: nhd. Scheune

esnabennet                                      tennebanse, mhd., st. M.: nhd. weiter Scheunenraum zur Seite der Tenne

esnag                                                ganse, mhd., sw. M.: Vw.: s. ganze

esnah                                                hanse, hans, mhd., st. F.: nhd. Hanse, Handelsgenossenschaft, Kaufmannsgilde, Handelsabgabe, Handelsrecht

esnarf                                               franse, mhd., sw. F.: nhd. Franse, Schmuck

esnedeg                                            gedense, gedens, mhd., st. N.: nhd. Hin- und Herziehen (N.), Geschlepp, Gereiße, Getümmel, Gezerre, Prasserei

ēsnednüs                                         sündensē, mhd., st. M.: nhd. „Sündensee“, Sündenflut

ēsnedoB                                           Bodensē, mhd., st. M.: Vw.: s. bodemsē

esnegaw                                           wagense, wagese, mhd., sw. M.: nhd. „Wagense“ (F.), Schar (F.) (2), Pflugschar

esneges                                             segense, segens, sengse, seinse, sēnse, sense, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sense

esnegesflow                                     wolfsegense, mhd., F.: nhd. „Wolfsense“, Wolfseisen, Wolfsfalle

ēsnehelaW                                       Walehensē 1, mhd., st. M.=ON, st. F.=ON: nhd. See (M.), Walchensee

esnes                                                 sense, mhd., sw. F.: Vw.: s. segense

esnēs                                                 sēnse, mhd., sw. F.: Vw.: s. segense

esnies                                               seinse, mhd., sw. F.: Vw.: s. segense

esnil                                                  linse (1), lins, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Linse

esnil                                                  linse (2), linze, mhd., sw. M.: nhd. Wolfshund

esnil                                                  linse (3), mhd., Adj.: Vw.: s. līse

esnil                                                  linse (4), mhd., Adv.: Vw.: s. līse

esnor                                                ronse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ruse

esnu                                                  unse, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. unser

esnulg                                               glunse, mhd., sw. F.: nhd. Funke

esnulk                                              klunse, mhd., sw. F.: Vw.: s. klumse

esnupseg                                          gespunse, gespuntze, gespunze, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Bräutigam, Braut (F.) (1)

esnur                                                runse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rinnen (N.), Fließen (N.), Fließendes (N.), Quell, Fluss, Rinnsal, Wassergraben, Kanal, Flussbett

esnureba                                          aberunse?, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Abfluss

esnureg                                            gerunse, mhd., st. N.: nhd. Strom

esnureha                                          aherunse, mhd., st. F.: nhd. Wasserlauf, Flussbett

esnurhcab                                        bachrunse 1, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Bach, Rinnsal

esnurlüm                                         mülrunse, mhd., sw. F.: nhd. Mühlbach, Mühlgraben

esnurrezzaw                                    wazzerrunse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wasserrunse“, Bach, Wasserlauf, Wassergraben, Wasserleitung, Bewässerungsrecht

esō                                                     ōse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Öse, Griff, Henkel, Schlinge, Schöpfeimer

esōb                                                  bōse, bœse, pœse, mhd., Adj.: nhd. böse, schlecht, verwerflich, gering, minderwertig, übel, wertlos, gemein, geizig, schwach, krank, unkräftig, machtlos, schlimm, schädlich, unedel, einfach, von geringem Stand seiend, unhöfisch, ohne Anstand seiend, erbärmlich, feige, ängstlich, verdorben, welk, faul, untüchtig, untreu, unwürdig, verachtet, entzündet, bösartig

esōbrebü                                          überbōse*, überbœse, mhd., Adj.: nhd. „überböse“

esōbtlrew                                         werltbōse*, werltbœse, mhd., Adj.: nhd. „weltböse“

esōbtnurg                                        gruntbōse*, gruntbœse, gruntpœse, mhd., Adj.: nhd. „böse“, schlecht, grundschlecht

esofp                                                 pfose*, phose, mhd., sw. M.: nhd. Beutel (M.) (1), Gürteltasche

esofpleshew                                    wehselpfose, wehselphose, mhd., sw. M.: nhd. Geldbeutel, Wechselkasse, Geldbeutel des Wechslers oder des Kaufmanns

esoh                                                  hose, mhd., sw. F.: nhd. Hose, Hosen, Bekleidung der Beine, Beinkleid

esohiednedrid                                 dirdendeihose, tirteihose, mhd., sw. F.: nhd. Tirteihose

esohietrit                                         tirteihose, mhd., sw. F.: Vw.: s. dirdendeihose

esohnesī                                           īsenhose, īserhose, mhd., sw. F.: nhd. „Eisenhose“, Beinrüstung, Beinschiene

esohnieb                                          beinhose, mhd., sw. F.: nhd. Beinhose, Beinschutz, Beinbekleidung

esohnīl                                             līnhose, mhd., sw. F.: nhd. Leinenhose

esohnresī                                         īsernhose, mhd., sw. F.: nhd. „Eisenhose“, Beinrüstung, Beinschiene

esohp                                                phose, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfose*

esohpleshew                                   wehselphose, mhd., sw. M.: Vw.: s. wehselpfose

esohredel                                         lederhose, mhd., sw. F.: nhd. Lederhose, Hose von Leder

esohresī                                           īserhose, mhd., sw. F.: Vw.: s. īsenhose

esohseties                                        seiteshose 1, mhd., st. F.: nhd. Hose aus Wolltuch, Beinkleid aus Wolltuch

esohshcalrahcs                               scharlachshose, mhd., sw. F.: nhd. Scharlachose

esohsties                                          seitshose, mhd., sw. F.: nhd. Hose aus Wolltuch

esohtrug                                          gurthose, mhd., sw. F.: nhd. „Gurthose“, Beinrüstung

esōidissa                                          assidiōse, mhd., Sb.: nhd. Name eines Krauts

esōigiler                                           religiōse, mhd., sw. M.: nhd. „Religiose“, Geistlicher

esōk                                                  kōse (1), kœse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Rede, Gespräch, Geschwätz

esōk                                                  kōse*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. vile-

esōkeg                                              gekōse, mhd., st. N.: Vw.: s. gekœse

esōkegrednih                                  hindergekōse, mhd., st. N.: Vw.: s. hindergekœse*

esōkegurt                                        trugekōse, mhd., st. F.: nhd. falsche Rede

esōkeliv                                           vilekōse (2) 1, filekōse* (2), mhd., Adj.: nhd. viel redend, geschwätzig

esōkeliv                                           vilekōse* (1), vilkōse, filekōse*, filkōse*, mhd., st. F.: nhd. vieles Reden

esōklegov                                        vogelkōse, fogelkōse*, mhd., st. N.: nhd. Vogelsprache

esōkliv                                             vilkōse, filkōse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vilekōse* (1)

esōkrednih                                      hinderkōse*, hinderkœse, mhd., st. N.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung

esōkretfa                                         afterkōse*, afterkœse, mhd., st. N.: nhd. üble Nachrede, Verleumdung

esōkzeüs                                          süezkōse, mhd., st. N.: nhd. verführerische Rede

esōl                                                   lōse (1), mhd., sw. F.: nhd. „Lose“, Zuchtsau

esōl                                                   lōse (2), mhd., st. F.: nhd. „Losigkeit“, Schmeichelei, Leichtsinn

esōl                                                   lōse (3), mhd., Adv.: nhd. anmutig, lieblich, leichtfertig

esōlebeil                                           liebelōse, mhd., st. F.: nhd. Verlassenheit

esōledelib                                        biledelōse*, bildelōse, mhd., Adv.: nhd. „bildlos“

esōledlib                                          bildelōse, mhd., Adv.: Vw.: s. biledelōse*

esōledne                                           endelōse, mhd., Adv.: nhd. ewig, unendlich, endlos

esōlehcour                                       ruochelōse, ruochlōse, rūchelōse, mhd., Adv.: nhd. „ruchlos“, vernachlässigend, sorglos, nachlässig

esōleraw                                           warelōse, mhd., st. F.: Vw.: s. warlœse

esōlesīw                                           wīselōse, wīslōse, mhd., Adv.: nhd. führerlos, ziellos, hilflos, verlassen (Adv.)

esōletalb                                          blatelōse 2, mhd., st. F.: nhd. Blattlose, Mauerpfeffer

esōleteg                                            getelōse, getelœse, mhd., st. F.: nhd. Zügellosigkeit, Mutwille

esōletīz                                             zītelōse, zītlōse, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Zeitlose“, Krokus, Wiesensafran, Narzisse

esōlezām                                          māzelōse, māzlōse, mhd., st. F.: nhd. Maßlosigkeit

esōlg                                                 glōse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Glosse“, Anmerkung, Auslegung, Deutung, Umschreibung, Sinn

esōlk                                                 klōse, klōs, mhd., sw. F.: nhd. Klause, Einsiedelei, Klosterzelle, Zelle, Kloster, Haus, Wohnung, Wohnsitz, Heimat, Höhle, Kluft (F.) (1), Felsspalte, Felskluft, umzäunter Garten, Macht

esōlpeil                                             lieplōse, mhd., st. F.: nhd. „Lieblosigkeit“, Verlassenheit

esōlraw                                             warlōse, mhd., st. F.: Vw.: s. warlœse

esōlrawrev                                       verwarlōse 1, ferwarlōse*, mhd., sw. F.: nhd. Unachtsamkeit

esōlre                                                erlōse, mhd., st. F.: nhd. Ehrlosigkeit

esōlru                                               urlōse, urlœse, mhd., st. F.: nhd. Erlösung

esōltfark                                          kraftlōse, mhd., st. F.: nhd. „Kraftlosigkeit“, Schwäche

esōltīz                                               zītlōse, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. zītelōse

esōltnafp                                          pfantlōse, mhd., st. F.: Vw.: s. pfantlœse

esōluo                                               oulōse, mhd., st. F.: nhd. Frühlingsblume, Krokus, Narzisse

esōlzām                                            māzlōse, mhd., st. F.: Vw.: s. māzelōse

esom                                                 mose***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

esöm                                                 möse***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

esomeg                                             gemose, mhd., st. N.: nhd. „Moos“

esömeg                                             gemöse, mhd., st. N.: nhd. Sumpf

esōn                                                  nōse, mhd., mndrh., st. M.: nhd. Ärgernis, Störung, Schade, Schaden (M.)

esōr                                                   rōse..., mhd.: Vw.: s. rōsen...

esōr                                                   rōse, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Rose

esork                                                krose, mhd., st. N.: Vw.: s. krœse

esōrlemih                                        himelrōse, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Himmelsrose

esōrlepap                                         papelrōse, papelerōse*, mhd., sw. F.: nhd. „Pappelrose“, Stockrose, Malve

esōrlok                                             kolrōse, mhd., sw. F.: nhd. Kohlrose

esōrnejlil                                         liljenrōse, mhd., sw. F.: nhd. „Lilienrose“, Lilie

esorolod                                           dolorose, mhd., Adj.: nhd. schmerzerfüllt

esōrtlev                                            veltrōse***, feltrōse***, mhd., st. F.: nhd. „Feldrose“, Wildrose

esōrtsegnifp                                    pfingestrōse*, phingestrōse, mhd., sw. F.: nhd. Pfingstrose, Frühlingsrose

esōrtsegnihp                                   phingestrōse*, mhd., sw. F.: Vw.: s. pfingestrōse

esouk                                                kuose, mhd., sw. F.: nhd. Kalb, Schaf

esoumla                                           almuose, almuosene*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Almosen

esoumouz                                        zuomuose, mhd., st. N.: Vw.: s. zuomuos

esourdieh                                        heidruose, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hegedruose

esourg                                              gruose, grūse, mhd., st. F.: nhd. junges Gras, Saft, Pflanzensaft, Frische, Jungtriebe, Grüne

esrænesūlk                                      klūsenærse 1, klūsenerse, mhd., mmfrk., sw. F.: nhd. Klausnerin

esreb                                                 berse, mhd., st. F.: Vw.: s. birse

ēsrebelk                                           klebersē*, kleberse, mhd., st. M.: nhd. „Klebersee“, sagenhafter geronnener See in dem die Schiffe nicht von der Stelle können (übertragen auf das Rote Meer)

esref                                                  ferse*, mhd., F.: Vw.: s. verse (1)

esregelk                                           klegerse, klægerse*, mhd., F.: nhd. Klägerin

esreidlos                                          soldierse, mhd., sw. F.: nhd. Söldnerin, Soldatendirne, Soldatenweib

esreiem                                            meierse 1, mhd., st. F.: nhd. Meierin, Wirtschaftsverwalterin

esreineppirt                                    trippenierse, mhd., sw. F.: nhd. Marketenderin

esrek                                                 kerse, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kirse

ēsremāj                                            jāmersē, mhd., st. M.: nhd. „Jammersee“, Trauersee, Hölle

esrenelom                                       molenerse 1, mhd., st. F.: nhd. Müllerin

esrenesūlk                                       klūsenerse, mhd., mmfrk., sw. F.: Vw.: s. klūsenærse

esreP                                                 Perse, mhd., sw. M.: nhd. Perser

esreppon                                          nopperse, mhd., F.: Vw.: s. noppærese*

esrēremak                                       kamerērse, mhd., sw. F.: nhd. Kammerfrau

esretsiem                                         meisterse, mhd., sw. F.: nhd. Meisterin (?)

ēsretsō                                              ōstersē, mhd., st. F.: nhd. Ostsee

esrev                                                 verse (1), ferse*, mhd., F.: nhd. Färse, junge Kuh

esrev                                                 verse (2), ferse*, mhd., sw. F.: Vw.: s. versene

esrevnoc                                          converse, convers, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Konverse, Laienbruder

esreznüm                                         münzerse* 1, munzerse, mhd., st. F.: nhd. Münzerin

esreznum                                         munzerse, mhd., st. F.: Vw.: s. münzerse*

ēsrezzaw                                           wazzersē, mhd., st. M.: nhd. „Wassersee“

esrib                                                  birse (1), berse, mhd., st. F.: nhd. „Pirsch“, Jagd

esrib                                                  birse (2), mhd., st. F.: nhd. Halsgericht, Kriminalgericht

esribremak                                      kamerbirse, mhd., sw. F.: nhd. spöttische Benennung einer Kammerfrau

esrig                                                  girse, mhd., sw. M.: nhd. Falkenart

esrih                                                 hirse (1), mhd., sw. M.: nhd. Hirse

esrih                                                 hirse (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hirse

esrihnennus                                    sunnenhirse 3, mhd., sw. M.: nhd. „Sonnenhirse“, echter Steinsame

esrik                                                 kirse, kriese, kerse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kirsche

esriw                                                 wirse* (1), wirs, mhd., Adj.: nhd. schlimmere, üblere, heftigere, schlechtere, niedrigere

esriw                                                 wirse* (2), wirs, würs, wers, mhd., wers, mmd., Adv.: nhd. übler, schlimmer, heftiger, schlechter, niedriger, weniger

esriwnu                                            unwirse*, unwirs, mhd., Adj.: nhd. verächtlich, schmählich, hässlich, unwillig, zornig, unwirsch

esrob                                                 borse, bors, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Porsch, Bors, Sumpf-Porst

esroirp                                              priorse, mhd., F.: nhd. Priorin

esrok                                                korse, mmd., st. F.: Vw.: s. kürsen

esrot                                                 torse (1), mhd., sw. M.: nhd. Kohlstrunk

esrot                                                 torse (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. turse

esrub                                                burse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Börse (F.) (1), Beutel (M.) (1), zusammenlebende Genossenschaft und deren Haus

esruk                                                kurse, mhd., st. F.: Vw.: s. kürsen

esrut                                                 turse, türse, torse, türste, mhd., sw. M.: nhd. Riese (M.)

esrüt                                                 türse, mhd., sw. M.: Vw.: s. turse

essac                                                 casse (1), mhd., sw. F.: nhd. Behälter

essac                                                 casse (2), cassie, mhd., sw. F.: nhd. Kassie

essag                                                 gasse (1), mhd., M.: nhd. Adlerart oder Geierart

essag                                                 gasse (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gazze

essah                                                 hasse, mhd., sw. F.: Vw.: s. hahse

essak                                                 kasse, mhd., sw. F.: nhd. Kassie

essalb                                                blasse, mhd., st. F.: nhd. Blesse, weißer Fleck

essam                                               masse, mhd., st. F.: nhd. Masse, Klumpen (M.), Metallklumpen, ungestalteter Stoff

essamīlb                                           blīmasse, mhd., F.: nhd. „Bleimasse“, Bleiklumpen

essamtlog                                        goltmasse, mhd., sw. F.: nhd. „Goldmasse“, Goldklumpen

essap                                                 passe, mhd., sw. M.: nhd. „Passion“, Leidensgeschichte, Erzählung, theatralische Darstellung

essapanu                                          unapasse, mhd., Sb.: nhd. eine Obstsorte

essaw                                                wasse (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wasse“, Schärfe

essaw                                                wasse (2), mhd., Adj.: Vw.: s. was (1)

essaw                                                wasse (3), mhd., Adv.: Vw.: s. was (2)

esse                                                   esse (1), mhd., st. N.: nhd. As, Eins auf dem Würfel, eins, Punkt

esse                                                   esse (2), mhd., st. F.: nhd. Esse, Schmelzofen, Feuerherd

esse                                                   esse (3), mhd., Sb.: nhd. Sein

essecorp                                           processe, mhd., st. F.: Vw.: s. processīe

esseforp                                           professe 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Professe, Ordensfrau die ihr Gelübde abgelegt hat

esseH                                                Hesse (1), mhd., sw. M.: nhd. Hesse

esseh                                                 hesse (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hecse

essehcsod                                         doschesse, ducisse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Herzogin

essem                                               messe (1), misse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Messe (F.) (1), Eucharistiefeier, Heiligenfest, Kirchenfesttag, Jahrmarkt

essem                                               messe (2), mess, mhd., st. F., st. N.: nhd. Messing

essem                                               messe (3), mhd., st. F.: nhd. Metallklumpen, Metallrohr, Eisenmasse von bestimmten Gewicht

essemegat                                        tagemesse, mhd., st. F.: nhd. „Tagemesse“, Messe die um Tagesanbruch gelesen wird, Hauptmesse des Tages, Hochamt

essemelēs                                        sēlemesse, sēlmesse, sēlemisse, mhd., st. F.: nhd. „Seelmesse“, Seelenmesse, Totenmesse

essemellits                                      stillemesse, mhd., st. F.: Vw.: s. stilmesse

essemenōrv                                     vrōnemesse 1, frōnemesse*, mhd., st. F.: nhd. „Fronmesse“, Messe auf dem Hochaltar, Hochamt

essemeteb                                        betemesse, mhd., st. F.: nhd. Bittmesse

essemeürv                                       vrüemesse, früemesse*, mhd., F.: Vw.: s. vruomesse

essemhcōh                                      hōchmesse, mhd., st. F.: nhd. „Hochmesse“, Hochamt

essemhcrik                                      kirchmesse, kirmesse, mhd., st. F.: nhd. „Kirchmesse“, Kirmes, Kirchweihfest, Jahrmarkt

essemhcrikrāj                                 jārkirchmesse, mhd., st. F.: nhd. „Jahrkirchmesse“, jährliches Kirchweihfest

essemlebīlk                                     klībelmesse, mhd., st. F.: nhd. „Kleibelmesse“, Mariä Empfängnis, 25. März

essemlegne                                      engelmesse, mhd., st. F.: nhd. „Engelmesse“, Frühmesse in der Adventszeit

essemlekniw                                   winkelmesse, mhd., sw. F.: nhd. „Winkelmesse“, katholische Messe, Stillmesse, Verrat

essemlēs                                          sēlmesse, mhd., st. F.: nhd. „Seelmesse“, Seelenmesse

essemlits                                          stilmesse, stillemesse, mhd., st. F.: nhd. „Stillmesse“, Kanon der Messe der mit dem Sanctus beginnt und mit dem Pater noster endet

essemnegiliehrella                        allerheiligenmesse, mhd., st. F.: nhd. „Allerheiligenmesse“, Allerheiligen

essemnetsav                                   vastenmesse, fastenmesse*, mhd., st. F.: nhd. „Fastenmesse“, Jahrmarkt in der Fastenzeit

essemnewuorv                               vrouwenmesse, frouwenmesse*, mhd., st. F.: nhd. „Frauenmesse“, Festtag der Frauen, Heiligenfest der Frauen

essemnōrv                                       vrōnmesse, frōnmesse*, mhd., st. F.: nhd. „Fronmesse“, Messe auf dem Hochaltar, Hochamt

essemourv                                       vruomesse, vrüemesse, fruomesse*, früemesse*, mhd., F.: nhd. Frühmesse

essemrāj                                          jārmesse, mhd., st. F.: nhd. „Jahrmesse“, Jahrmarkt, Neujahrstag

essemrik                                          kirmesse, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchmesse

essemtheil                                       liehtmesse, liehtmese, liehtmisse, mhd., st. F.: nhd. Lichtmess, Mariä Lichtmess, Tag der Kerzenweihe, zweiter Februar

essemtlog                                        goltmesse, mhd., st. F.: nhd. Goldklumpen

essemtsirk                                       kristmesse, mhd., st. F.: nhd. „Christmesse“, Weihnachtsmesse

essen                                                 nesse, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. nezze

esseneffafp                                      pfaffenesse* 1, phaffenesse, paffenesse, mhd., F.: nhd. „Pfaffenisse“, Frau eines Priesters

esseneffahp                                     phaffenesse, mhd., F.: Vw.: s. pfaffenesse*

esserb                                               bresse, mhd., st. F.: nhd. Presse, Weinpresse, Schar (F.) (1), gedrängter Haufe, gedrängter Haufen, Gedränge

esserægrub                                      burgæresse*, burgeresse, burgeressin, mhd., sw. F.: nhd. Bürgerin

esserænloz                                       zolnæresse 1, tolnerse, mhd., tolnerse, mmd., st. F.: nhd. Zöllnerin

esseregrub                                       burgeresse, mhd., sw. F.: Vw.: s. burgæresse

esseretni                                          interesse, mhd.?, st. N.: nhd. „Interesse“, entgangener Nutzen, erwachsener Schade, erwachsener Schaden

esserfp                                              pfresse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. presse

esserga                                             agresse 1, mhd., F.: nhd. Stachelbeere

esserk                                               kresse, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Kresse (F.) (1)

esserkennurb                                 brunnekresse, burnkresse, mhd., sw. M.: nhd. Brunnenkresse

esserkesneg                                     gensekresse 3, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Gänsekresse“, Hirtentäschel

esserknetrag                                   gartenkresse, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Gartenkresse

esserknrub                                      burnkresse, mhd., sw. M.: Vw.: s. brunnekresse

esserkzieb                                        beizkresse, mhd., sw. F.: nhd. Rübe, Mangold

esserp                                               presse, pfresse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Presse, Weinpresse, Kelter, Schar (F.) (1), Gedränge, Haufe, Haufen

esserpiz                                            zipresse (1), zypresse*, cypresse, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Zypresse

esserpiz                                            zipresse..., mhd.: Vw.: s. cypres...

esserpnīw                                        wīnpresse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Weinpresse, Kelter

esserpyz                                           zypresse*, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. zipresse (1)

esseuirb                                           briuesse, mhd., st. F.: nhd. Brauherd, Brauhaus

esseurteg                                         getruesse, mhd., Sb.: nhd. „Getross“, Gepäckstück

essew                                                wesse, mhd., Adj.: nhd. scharf

essez                                                 zesse, mhd., st. F.: nhd. Unwetter, brausende Woge

essi                                                    isse, mhd., st. N.: nhd. „Sein“

essib                                                  bisse, pisse, mhd., sw. M., st. Sb.: nhd. Byssus, Gewebe, feines Gewebe

essicud                                             ducisse, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Fürstin, Herzogin

essiew                                               weisse..., mhd.: Vw.: s. weize..

essilem                                             melisse***, mhd., F.: nhd. Melisse

essim                                                misse (1), mis, mhd., st. F.: nhd. „Missen“, Fehlen, Mangeln

essim                                                misse (2), mhd., st. F.: Vw.: s. messe

essim                                                misse..., mis..., mhd., Wort: nhd. „miss...“, Wechsel bezeichnend, Irrtum bezeichnend, Verkehrung ins Böse bezeichnend bzw. Verneinung bezeichnend

essimtheil                                        liehtmisse, mhd., st. F.: Vw.: s. liehtmesse

essin                                                 nisse***, mhd., Suff.: Vw.: s. bedæht-, bekēr-, beklag-, beschirm-, beschouwe-, beschut-, bestent-, beswær-, beswer-, betiure-, bewege-, bezeichen-*, bilede-*, bruch-, bünt-, dam-, dunster-, erberm-, galt-, gebür-, gelīch-, gelīchse-, getwanc-, gewin-, grūwe-, habe-, hanc-, helt-***, heng-*, hüg-, huge-, kalt-, kant-, kelt-, küel- künd-, kuol-, lem-, līch-, līd-, liep-, liuht-, liuhte-, lüg-, phleg-, sched***-, scheffe-, schic-, schick-, schirm-, schöpf-, schreck-, senft-, senfte-, smæh-, smæhe-, stand-*, stelt-, stent-, stil-, stœr-, sūm-, sunt-, swær-, trüeb-*, trüebe-, trüge-, trūre-, twanc-, twenc-*, twinc-, twunc-*, übel-, val-, vanc-, verdenk-, vest-, vinster-, vint-, vluoch-, vorht-, vremede-, vüel-, vunt-, vürder-, wilt-, wurf-, zag-, zart-, zeiche-, zouber-, zwīvel-

essinbaheb                                      behabnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. behabnus

essinbegrev                                     vergebnisse, fergebnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergebenisse*

essinbeh                                           hebnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essinbeheb                                      behebnisse, mhd., st. F.: nhd. Haft

essinbergeb                                     begrebnisse, bebrebnüsse, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis, Beerdigung

essinbeürt                                       trüebnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essinbeürteb                                   betrüebnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. betrüebenisse

essinbīrt                                           trībnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essinbīrtrev                                     vertrībnisse, fertrībnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Vertreibnis“, Vertreibung

essinboleg                                        gelobnisse, mhd., st. F.: nhd. „Gelöbnis“, Versprechen, Verpflichtung

essinbolrev                                      verlobnisse, ferlobnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verlöbnis, Verlobung

essinbülegē                                     ēgelübnisse, mhd., st. N.: nhd. Eheversprechen

essincerhcsrev                                verschrecnisse, ferschrecnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Verschrecknis“, Verschreckung

essincihcs                                        schicnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. schicknisse

essinclahcs                                      schalcnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essinclahcsrev                                verschalcnisse, ferschalcnisse*, mhd., st. F.: nhd. Schmähung

essincnadnu                                    undancnisse*, mhd., st. F.: nhd. Undankbarkeit

essincnag                                         gancnisse***, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. be-, zer-

essincnageb                                     begancnisse, begencnisse, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Begängnis“, Tun, Handeln, Lebensweise, Lebensunterhalt, Handel, Gewerbe, Leichenbegängnis, Totenfeier, Totengedächtnis

essincnagrez                                    zergancnisse, zergencnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Zergängnis“, Vergänglichkeit, Untergang

essincnah                                         hancnisse 1, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zustimmung, Einwilligung

essincnahrev                                   verhancnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verhencnisse

essincnav                                         vancnisse, vencnisse, vencnus, vencnüs, fancnisse*, fencnisse*, fencnus*, fencnüs*, mhd., st. F.: nhd. Gefängnis, Gefangenschaft, Gefangennahme, Gefangennehmung

essincnaveg                                     gevancnisse, gevancnus, gevancnusse, gevenkenisse, gefancnisse*, gefancnus*, gefancnusse*, gefenkenisse*, gefencnüs*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gefängnis“, Gefangenschaft, Gefangennahme, Sündhaftigkeit

essincnawt                                       twancnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ge-

essincnawteb                                  betwancnisse, betwencnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zwang, Drangsal

essincnawteg                                   getwancnisse, getwencnisse, mhd., st. F.: nhd. Zwang

essincnefp                                       pfencnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. en-

essincnefpne                                   enpfencnisse, enphencnisse*, mhd., st. F.: nhd. Empfängnis, Empfang

essincnegeb                                     begencnisse, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. begancnisse

essincnegrez                                    zergencnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. zergancnisse

essincneheg                                     gehencnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. gehancnüsse

essincnehrev                                   verhencnisse, verhancnisse, verhannus, verhancnusse, ferhencnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verhängnis, Fügung, Bestimmung, Anordnung, Zulassung, Einwilligung, Erlaubnis, Schickung

essincnerd                                       drencnisse***, mhd., st. F.: nhd. „Bedrängnis“

essincnerdeb                                   bedrencnisse 1, mhd., st. F.: nhd. „Bedrängnis“, Zwang, Druck

essincnev                                         vencnisse, vencnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. vancnisse

essincneveb                                     bevencnisse, befencnisse*, mhd., st. N.: nhd. Umhüllung

essincneveg                                     gevencnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gevancnisse

essincnewt                                       twencnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essincnewteb                                  betwencnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. betwancnisse

essincnewteg                                   getwencnisse, mhd., st. N.: Vw.: s. getwancnisse

essincnid                                          dincnisse, mhd., st. F.: nhd. Vertrag, Vereinbarung, Jahrgeding, Berufung, Appellation

essincniwt                                       twincnisse, twincnust, mhd., st. F.: nhd. Zwang, Gewalt, Zwangsrecht

essincnud                                        duncnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. duncnis

essincnuwt                                      twuncnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essincnuwteb                                  betwuncnisse, mhd., st. F.: nhd. Zwang

essincreb                                          bercnisse, bercnüsse, mhd., st. F.: nhd. Verborgenheit, Verhüllung, Versteck

essincrebrev                                    verbercnisse*, mhd., st. N.: nhd. „Verbergnis“

essincros                                          sorcnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essincrosrev                                    versorcnisse, fersorcnisse*, mhd., st. F.: nhd. „Versorgnis“, Vormundschaft, Bürgschaft, Schutzbündnis

essincuizeg                                      geziucnisse, geziucnus, gezūcnis, gezūcnisse, gezūcnus, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. geziugnisse

essincurt                                          trucnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

essincurteg                                      getrucnisse, mhd., st. F.: nhd. Täuschung

essindehcs                                       schednisse***, mhd., st. F.: nhd. Schaden (M.)

essindehcseb                                   beschednisse, mhd., st. F.: nhd. Schaden (M.), Beschädigung

essindelib                                        bilednisse*, mhd., st. N.: Vw.: s. biledenisse*

essinder                                           rednisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. zer-

essinderrev                                     verrednisse, mhd., st. F.: nhd. Abmachung

essinderrez                                      zerrednisse, mhd., st. F.: nhd. Zerwürfnis

essindīl                                             līdnisse, mhd., st. F.: nhd. Leiden

essindlehrev                                   verheldnisse*, verheltnisse, mhd., st. N.: nhd. „Verhehltnis“, Verborgenheit

essindlib                                          bildnisse, mhd., st. N.: Vw.: s. biledenisse*

essindmerv                                     vremdnisse, fremedenisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vremedenisse

essindnats                                       standnisse***, mhd., st. F.: nhd. „Ständnis“

essindnatsre                                    erstandnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. erstantnisse

essindnets                                       stendnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

essindnük                                        kündnisse, mhd., st. F.: nhd. „Kundnis“, Verkündigung

essinebah                                         habenisse, mhd., st. N.: nhd. Halter, Werkzeug zum Halten

essinebaherüv                                vürehabenisse*, vürhabenisse, fürehabenisse*, mhd., st. N.: nhd. Selbstüberhebung

essinebahrüv                                  vürhabenisse, fürhabenisse*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürehabenisse

essinebegrev                                   vergebenisse*, vergebnisse, fergebnisse*, mhd., st. F.: nhd. Verzeihung

essinebeürt                                     trüebenisse, trüepnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Trübheit, Finsternis, Trübsal, Betrübnis, Traurigkeit

essinebeürteb                                 betrüebenisse, betrüebnisse, betrüepnisse, betruobnisse, betruobnüsse, betrūbnus, mhd., st. F., st. N.: nhd. Betrübnis, Traurigkeit, Trübsal, Kummer, Beeinträchtigung, Schädigung

essinebrets                                      sterbenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-*

essinebretsrev                                versterbenisse*, versterbnisse, fersterbnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Versterbnis“, Sterben

essinedelib                                      biledenisse*, bilednisse*, bildnisse, bildnüsse, mhd., st. N.: nhd. Bild, Bildnis, Abbild, Gleichnis, Erkennungsbild

essinedemerv                                 vremedenisse*, vremdnisse, fremedenisse*, mhd., st. F.: nhd. Entfremdung, Feindschaft

essinefeürp                                     prüefenisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. prüevenisse

essineffehcs                                    scheffenisse, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung, Erschaffung, Schaffung

essinefpehcs                                    schepfenisse, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung, Geschöpf

essineg                                             genisse, mhd., st. N.: nhd. Gewürm

essinegeh                                         hegenisse***, mhd., st. N.: Vw.: s. be-

essinegeheb                                     behegenisse, behegnis, mhd., st. N.: nhd. Gefallen, Wunsch

essinegelfp                                      pflegenisse*, phlegenisse, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegnisse

essinegelfpeg                                  gepflegenisse* 1, gephlegenisse, mhd., st. F.: nhd. Aufsicht, Verwaltung

essinegelhpeg                                 gephlegenisse, mhd., st. F.: Vw.: s. gepflegenisse*

essinegeweb                                    bewegenisse, mhd., st. F.: nhd. Bewegung, Antrieb

essinegiz                                          zigenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essinegizrev                                    verzigenisse, ferzigenisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verzicht, Verzichtserklärung, Verzichtsleistung

essineguh                                        hugenisse, mhd., st. F.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis

essinegül                                          lügenisse, mhd., st. F.: Vw.: s. lügnisse

essinegürt                                        trügenisse, trügenisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Trügnis“, Betrug, Einbildung, Spuk, Blendwerk des Teufel

essinegürteb                                   betrügenisse*, betrügnisse, betriegnüsse, betriegnisse, mhd., st. F.: nhd. „Betrügnis“, Betrug, Täuschung, Hinterhältigkeit

essinegürteg                                    getrügenisse, mhd., st. N., st. F.: nhd. Trug, Täuschung

essinehāms                                     smāhenisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. smæhenisse

essinehcem                                     mechenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

essinehcemeg                                 gemechenisse, mhd., st. F.: nhd. Abmachung, Verfügung

essinehciez                                      zeichenisse, mhd., st. F.: Vw.: s. zeichennisse

essinehciezeb                                  bezeichenisse, mhd., st. F.: Vw.: s. bezeichennisse*

essinehcīleg                                     gelīchenisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gelīchnisse

essinehcuheg                                  gehuchenisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gehugnisse

essinehæms                                    smæhenisse, smæhnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verschmähung, verächtliche Behandlung, verächtliche Zurückweisung, Schmähung, Beschimpfung, Entehrung

essinehæmsrev                              versmæhenisse, fersmæhenisse*, versmæhnüsse, fersmæhnüsse*, mhd., st. N., st. F.: nhd. Verachtung

essinehīz                                          zīhenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essinehīzrev                                    verzīhenisse, ferzīhenüsse, ferzīhenisse*, ferzīhenüsse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Verzeihnis“, Verzicht, Verzichtsleistung, Verzichtserklärung

essinejeüm                                      müejenisse* (?) müenisse, mhd., st. F.: nhd. „Mühe“

essineknegrev                                vergenkenisse, vergenknisse, virgenkenisse, fergenkenisse*, vergencnisse, mhd., st. F.: nhd. „Vergängnis“, Vergänglichkeit, Vergangenheit

essinekrew                                      werkenisse, werkennisse, mhd., st. N.: nhd. Werktätigkeit

essinemehcs                                    schemenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essinemehcseb                               beschemenisse, mhd., st. F.: nhd. Ehrverletzung

essinemeütrev                                vertüemenisse*, vertüemnisse, vertuomnisse, vertuomenisse, verdüemnisse, vertūmenisse, fertüemnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verdammung, Verdammnis

essinemrebre                                  erbermenisse*, erbermnisse, mhd., st. F.: nhd. Erbarmen, Erbarmung, Barmherzigkeit

essinemrihcseb                              beschirmenisse, beschirmnisse, mhd., st. N.: nhd. Schutz

essinerolrev                                    verlorenisse*, verlornisse, verlornüsse, ferlorenisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verlust, Vergessen, Versunkenheit, Verderben, Verkommenheit

essineruiteb                                    betiurenisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Beteuerung, Mitleid

essinerūrt                                        trūrenisse, mhd., st. F.: nhd. Traurigkeit

essineshcīleg                                   gelīchsenisse, gelīchsenüsse, mhd., st. F.: nhd. Heuchelei

essinetærrev                                   verrætenisse, ferrætenisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. verrātnusse

essinetfnes                                      senftenisse, mhd., st. F.: nhd. Linderung

essinethuil                                      liuhtenisse, lūhtenisse, mhd., st. F.: nhd. „Leuchten“ (N.), Helligkeit

essinetletseg                                   gesteltenisse, gesteltnisse, gestaltnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gestalt, Erscheinung, Form, Aussehen, Figur

essinētsrediw                                  widerstēnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. widerstentnisse

essineūr                                           rūenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essineūreb                                       berūenisse, mhd., st. F.: Vw.: s. beriuwenisse

essineveürp                                     prüevenisse, prüefenisse*, mhd., st. F.: nhd. „Prüfnisse“, Prüfung, Erfahrung

essinewuir                                       riuwenisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essinewuireb                                   beriuwenisse, berūenisse, mhd., st. F.: nhd. Reue, Buße

essinewuohcseb                             beschouwenisse, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Anblick

essinewūrg                                      grūwenisse, mhd., st. N.: nhd. Grauen, Greulichkeit

essinfahcseg                                    geschafnisse, mhd., st. N.: Vw.: s. geschefnisse

essinfehcseg                                    geschefnisse, geschefnusse, geschafnisse, geschepfnisse, geschöpfnisse, mhd., st. N.: nhd. Erschaffung, Geschöpf, Schöpfung, Beschaffenheit, Gestalt, Ereignis, Angelegenheit

essinffehcs                                      scheffnisse, schefnisse, mhd., st. N.: nhd. Geschöpf

essinfigrev                                       vergifnisse, vergiffenisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. vergiftnisse

essinfoleg                                        gelofnisse, mhd., st. N.: Vw.: s. gelobnisse

essinfour                                         ruofnisse***, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. be-

essinfoureb                                     beruofnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Berufung

essinfpehcseg                                  geschepfnisse, mhd., st. N.: Vw.: s. geschefnisse

essinfpöhcs                                     schöpfnisse, schöpnisse, mhd., st. F.: nhd. Erschaffung, Schöpfung

essinfpöhcseg                                 geschöpfnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. geschefnisse

essinfrew                                         werfnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. zer-

essinfrewrez                                    zerwerfnisse, zerwerfnüsse, mhd., st. F.: nhd. Zerwürfnis, Zwiespalt, Streit

essinfruw                                         wurfnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essinfruwrev                                   verwurfnisse, ferwurfnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Auswurf

essinfuökrev                                   verköufnisse, ferköufnisse*, mhd., st. N.: nhd. Verkauf

essingalkeb                                     beklagnisse, mhd., st. F.: nhd. „Beklagnis“, Anklage

essingaseb                                       besagnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. besagnüsse

essingaz                                            zagnisse, zagnis, zagnusse, zagnus, mhd., st. F.: nhd. „Zagnis“, Verzagtheit, Feigheit, feige Tat

essingazrev                                      verzagnisse, verzagnüsse, ferzagnisse*, mhd., st. F.: nhd. „Verzagnis“, Verzagtheit

essingeirteb                                     betriegnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. betrügenisse

essingelfp                                        pflegnisse*, phlegnisse, pflegenisse*, phlegenisse, mhd., st. F.: nhd. „Pflegnis“, Pflege, Aufsicht, Amtsbefugnis, Amtsausübung, Pflegeamt, Vormundschaft, Leistung, Abgabe

essingelhp                                       phlegnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegnisse

essingeweb                                      bewegnisse, mhd., st. F.: nhd. Bewegung, Beweggrund, Entschluss

essingnafpne                                   enpfangnisse*, entvangnisse*, entfangnisse*, entpfangnisse, intpfangnisse, mhd., st. F.: nhd. Empfang, Aufnahmen

essingnavtne                                   entvangnisse*, entfangnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. enpfangnisse

essingneh                                        hengnisse***, mhd., st. F.: nhd. „Hängen“

essingneheg                                    gehengnisse, mhd., st. F.: nhd. Neigung, Hang

essingnerd                                       drengnisse, mhd., st. F.: nhd. Gedränge, Enge

essingnurokeb                                bekorungnisse, bekrungenisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Versuchung

essingnuwt                                      twungnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essingnuwteb                                  betwungnisse, mhd., st. F.: nhd. Zwang

essinguh                                          hugnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. hügnisse*

essingüh                                          hügnisse*, hugnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gedanke, Gedächtnis, Gedenken, Erinnerung

essingüheb                                      behügnisse, mhd., st. F.: nhd. Beglaubigung, Gedächtnis

essinguheg                                      gehugnisse, gehugnusse, gehügnisse, gehochnisse, gehuchenisse, gehuchenüsse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gedächtnis, Erinnerungsvermögen, Erinnerung, Gedenken, Andenken, jährlicher Anerkennungszins, Einbildungskraft

essinguiz                                          ziugnisse, ziucnisse*, ziugnüsse, ziugnis, zugnis, zūgnus, zūgnüsse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zeugnis, Machen, Tun, Zeugnis, Beglaubigung, Aussage, Beweis

essinguizeb                                      beziugnisse, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. beziugnüsse

essinguizeg                                      geziugnisse, geziucnisse, geziugnusse, geziucnus, gezūcnis, gezūcnisse, gezūcnus, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zeugnis, Beglaubigung, Beweis, Bezeugung, Zeugnisleitung, Zeugenverhör, Zeugenschaft, Beispiel

essingül                                            lügnisse, lügenisse, mhd., st. F.: nhd. „Lügnis“, Lug, Trug

essinguolrev                                   verlougnisse, verlougnus, ferlougnisse*, mhd., st. F.: nhd. „Verleugnis“, Verleugnung

essingürteb                                     betrügnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. betrügenisse

essinhcerps                                     sprechnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essinhcerpsrev                               versprechnisse, fersprechnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Versprechnis“, Fürsprache, Verteidigung, Schutz, Versprechen, Gelöbnis, Festsetzung, Bestimmung

essinhcīl                                           līchnisse, līchnüsse, mhd., st. F.: nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Ausgleichung, Vergütung, Vergleichung, Abbild, Vorbild, Gleichnis

essinhcīleg                                       gelīchnisse, gelīchenisse, glīchnisse, glīchnusse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gleichnis“, Gleichheit, Ähnlichkeit, Abbild, Ebenbild, Gestalt, Erscheinung, Beispiel, Vergleichung, Rätsel, Erzählung

essinhcīlegnebe                              ebengelīchnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. ebengelīchnis

essinhcīlegnu                                  ungelīchnisse, unglīchnise, mhd., st. F., st. N.: nhd. Ungleichheit, Unähnlichkeit

essinhcīlegrev                                 vergelīchnisse, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung

essinhcoulv                                     vluochnisse***, fluochnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essinhcoulvrev                               vervluochnisse, ferfluochnisse*, mhd., st. N.: nhd. Abschaum

essinhcous                                       suochnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ver-

essinhcouseb                                  besuochnisse, besūchnisse, mhd., st. F.: nhd. Versuchung

essinhcousrev                                 versuochnisse, fersuochnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Versuchnis“, Prüfen, Probieren, Kosten (N.), Aufdieprobestellen, Versuchung, Prüfung, Verführung

essinhcurb                                       bruchnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Streitigkeit, Zerwürfnis

essinhcūrb                                       brūchnisse, mhd., st. F.: nhd. „Brauchnis“, Genuss

essinhcurps                                     spruchnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essinhcurpsrev                               verspruchnisse, ferspruchnisse*, mhd., st. F.: nhd. „Verspruchniss“, Versprechen, Festsetzung, Bestimmung

essinhæms                                      smæhnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. smæhenisse

essinheiz                                          ziehnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essinheizrev                                    verziehnisse, verziehnüsse, ferziehnisse*, ferziehnüsse*, mhd., st. F.: nhd. Aufschub, Versäumnis

essinhejrev                                      verjehnisse, ferjehnisse*, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Bekenntnis

essinhlefpne                                   enpfelhnisse*, enphelhnisse, enphelnus, mhd., st. F.: nhd. „Empfehlnis“, Empfehlung

essinhtūm                                       mūthnisse, mhd., st. F.: nhd. Verdrießlichkeit

essinīrd                                            drīnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. drīnüsse

essinkcerhcs                                   schrecknisse*, schrecknüsse, mhd., st. F.: nhd. „Schrecknis“, Schrecken

essinkcerhcsre                                erschrecknisse, erschrecknis, mhd., st. F.: nhd. „Erschrecknis“, Schrecken, Erschrecken

essinkcihcs                                      schicknisse, schicnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Geschick, Schicksal

essinkcihcseg                                  geschicknisse, mhd., st. F.: nhd. Schickung, Leiden, Zustand

essinkcirts                                       stricknisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essinkcirtsrev                                 verstricknisse, ferstricknisse*, mhd., st. F.: nhd. „Verstricknis“, Verbindung, Bündnis

essinkcürdeg                                   gedrücknisse, mhd., st. F.: nhd. Verspottung, Demütigung

essinkned                                        denknisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

essinknedeg                                    gedenknisse, mhd., st. F.: Vw.: s. gedenknüs

essinknedrev                                  verdenknisse 1, mhd., st. F.: nhd. Überlegung

essinkneh                                        henknisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-*

essinknehre                                    erhenknisse*, erhencnisse, mhd., st. F.: nhd. Erhängen

essinlav                                            valnisse***, mhd., st. F.: nhd. „Fallnis“

essinlavtne                                      entvalnisse 1, entfalnisse*, mhd., st. N.: nhd. Verlust, Einbuße

essinlebü                                         übelnisse, mhd., st. F.: nhd. Bösartigkeit, Unglück

essinletær                                        rætelnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. rætelnüsse

essinleük                                         küelnisse, kuolnusse, kūlnusse, mhd., st. F.: nhd. „Kühlnis“, Kühlung

essinleüv                                         vüelnisse, füelnisse*, mhd., st. F.: nhd. Gefühl, Fühlen

essinlevīwz                                      zwīvelnisse, zwīfelnisse*, mhd., st. F.: nhd. Zweifeln, Zustand des Zweifelns, Ungewissheit

essinlevīwzrev                                verzwīvelnisse, ferzwīfelnisse*, mhd., st. F.: nhd. Verzweiflung, Zweifel

essinlits                                            stilnisse, stilnus, mhd., st. N.: nhd. Stille, Ruhe, Stillschweigen, Verstummen, Geheimnis, Verborgenheit

essinlouk                                         kuolnisse, mhd., st. F.: nhd. Kühlung

essinlūv                                           vūlnisse, fūlnisse*, mhd., st. F.: nhd. Fäulnis

essinluw                                           wulnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essinluweb                                      bewulnisse, mhd., st. F.: nhd. Befleckung

essinmad                                         damnisse, mhd., st. F.: nhd. Verdammnis, Unheil

essinmadrev                                   verdamnisse, verdampnisse, ferdampnisse*, ferdamnisse*, verdampnusse, vordamnusse, verdampnüsse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verdammnis

essinmel                                          lemnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Lähmung

essinmeüdrev                                 verdüemnisse, ferdüemnisse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. vertuoenisse

essinmeüt                                        tüemnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essinmok                                         komnisse, mhd., st. F.: nhd. „Kommen“

essinmokrebü                                überkomnisse, überkomenisse* (?), mhd., st. N.: nhd. Übereinkunft, Vertrag

essinmoutrev                                 vertuomnisse, fertuomnisse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. vertuomnis

essinmrebre                                    erbermnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. erbermenisse

essinmrif                                         firmnisse, mhd., st. F.: nhd. „Firmnis“, Stärkung, Firmung

essinmrihcs                                     schirmnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essinmūs                                         sūmnisse, sūmnüsse, mhd., st. F.: nhd. Säumnis, Aufhaltung, Hinhaltung, Hinderung, Zögerung

essinmūsrev                                   versūmnisse, fersūmnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Vernachlässigung, Versäumnis

essinnehciez                                    zeichennisse, zeichenisse, mhd., st. F.: nhd. „Zeichnis“, Verzeichnis, Schriftcharakter

essinnehciezeb                               bezeichennisse*, bezeichenisse, wezeichenisse, bezeichnüs, wezeichnüs, mhd., st. F.: nhd. sinnbildliche Bedeutung, Bedeutung, Auslegung

essinnek                                          kennisse***, mhd., st. F.: nhd. Kennung

essinnekeb                                      bekennisse, mhd., st. F.: nhd. „Bekenntnis“, Erkenntnis

essinnie                                            einnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. einnüsse*

essinniweg                                       gewinnisse, mhd., st. F.: nhd. „Gewinn“

essinpeil                                           liepnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Geschenk

essinpeürt                                       trüepnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. trüebenisse

essinpeürteb                                   betrüepnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. betrüebenisse

essinpigrev                                      vergipnisse, fergipnisse*, mhd., st. F.: nhd. Gift, Vergiftung

essinpīleb                                        belīpnisse, mhd., st. N.: nhd. Beständigkeit, Bleibe, Aufenthalt

essinpmadrev                                 verdampnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verdamnisse

essinpöhcs                                       schöpnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. schöpfnisse

essinpredrev                                   verderpnisse, ferderpnisse*, vorterpnis, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verderben, Verderbnis, Schaden (M.)

essinrævre                                       erværnisse, mhd., st. F.: nhd. Gefahr

essinræws                                        swærnisse, mhd., st. F.: nhd. Bedrückung, Last

essinræwseb                                    beswærnisse, beswærnüsse, mhd., st. F.: nhd. „Beschwernis“, Mühsal, Bedrückung, Kummer, Belästigung, Belastung

essinreb                                           bernisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

essinrebeg                                       gebernisse, mhd., st. N.: nhd. Gebären (N.)

essinrebmuk                                   kumbernisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Kümmernis“, Kummer, Bedrängnis, Beeinträchtigung, Schädigung

essinrebmukeb                              bekumbernisse, bekummernisse, bekommernisse, mhd., st. F.: nhd. Kummer, Beschäftigung, Bedrängnis, Belastung

essinrebuoz                                     zoubernisse, zoubernusse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Zaubernis“, Zauberei

essinredna                                       andernisse, mhd., st. F.: nhd. „Ändernis“

essinrednih                                     hindernisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. hindernis

essinredrüv                                     vürdernisse, vordernusse, fürdernisse*, fordernusse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Förderung, Unterstützung, Hilfe, Hilfsmittel, Beihilfe, Empfehlung, Fürsprache, Erlaubnis, Gestattung

essinrēkeb                                       bekērnisse, mhd., st. F.: nhd. geistliche Umkehr, Bekehrung

essinrēkrev                                     verkērnisse, ferkērnisse*, mhd., st. F.: nhd. „Verkehrnis“, Veränderung, Veräußerung

essinremmokeb                             bekommernisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. bekumbernisse

essinremmukeb                             bekummernisse, mhd., st. F.: Vw.: s. bekumbernisse

essinrœts                                         stœrnisse, mhd., st. F.: nhd. „Störnis“, Vernichtung, Zerstörung

essinrœtsrev                                   verstœrnisse, ferstœrnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Verstörnis“, Verwirrung, Zerstörung

essinretseniv                                  vinesternisse, finesternisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinsternisse

essinretsnid                                    dinsternisse, dunsternisse, dosternisse, dusternisse, tunsternisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Dunkelheit, Finsternis, dunkler Schatten, schattenhafte Erscheinung

essinretsnidtlrew                           werltdinsternisse, mhd., st. F.: nhd. „Weltfinsternis“

essinretsniv                                    vinsternisse, vinesternus, vinesternüsse, finsternisse*, finesternus*, finesternüsse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Dunkelheit, Finsternis, Trübung, Unklarheit, Gefängnis

essinretsnud                                   dunsternisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. dinsternisse

essinretsnut                                    tunsternisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. dinsternisse

essinretsod                                      dosternisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. dinsternisse

essinretsud                                      dusternisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. dinsternisse

essinrews                                         swernisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essinrewseb                                     beswernisse, mhd., st. F.: nhd. „Beschwörnis“, Zauberformel

essinrok                                           kornisse***, mhd., st. F.: nhd. Prüfung

essinrokeb                                       bekornisse, mhd., st. F.: nhd. Kosten (N.), Prüfung, Versuchung

essinrübeg                                       gebürnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gebühr

essintār                                            rātnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. rātnüsse

essintāreb                                        berātnisse, mhd., st. F.: nhd. Beratung

essintārrev                                      verrātnisse, verraetnisse, ferrātnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verrat, Verräterei

essintærrev                                     verrætnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verrātnisse

essinteibrev                                    verbietnisse 1, ferbietnisse, mhd., st. F.?: nhd. Ausweisung, Verbannung

essinteüh                                         hüetnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essinteüheb                                     behüetnisse, mhd., st. F.: nhd. Obhut, Schutz

essintfigrev                                     vergiftnisse, vergifnisse, vergiffenisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gift, Vergiftung

essintfnes                                        senftnisse, senftenisse, mhd., st. F.: nhd. Linderung

essintharteb                                    betrahtnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. betrahtnüsse

essinthcem                                      mechtnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

essinthcemeg                                  gemechtnisse, mhd., st. N.: nhd. Testament, Vermächtnis

essinthæd                                        dæhtnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

essinthædeb                                    bedæhtnisse, mhd., st. F.: nhd. Erwägung, Berücksichtigung, Besonnenheit, Eingedenksein, Gedenken, Gedächtnis

essinthædeberov                            vorebedæhtnisse*, vorbedæhtnisse, forbedæhtnisse*, mhd., st. F.: nhd. vorausgehende Bedachtsamkeit

essinthædebrov                              vorbedæhtnisse, forbedæhtnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. vore, bedæhtnisse

essinthædeg                                    gedæhtnisse, gedæhtnis, gedæhtnüs, gedehtnusse, gidæhtnusse, mhd., st. N., st. F.: nhd. Andenken, Erinnerung, Gedächtnis, Denkmal

essinthædegena                              anegedæhtnisse, angedæhtnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Angedächtnis“, Erinnerung

essinthædrev                                  verdæhtnisse, ferdæhtnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verdacht

essinthil                                           lihtnisse, mhd., st. F.: nhd. Helle, Glanz

essinthrov                                       vorhtnisse, forhtnisse*, mhd., st. F.: nhd. Furcht

essinthuil                                        liuhtnisse, mhd., st. F.: nhd. Helle, Glanz

essinthuilre                                     erliuhtnisse, mhd., st. F.: nhd. „Erleuchtnis“, Erleuchtung

essinthūlru                                     urlūhtnisse, mhd., st. N.: nhd. „Erleuchtung“

essintiehcs                                       scheitnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essintiehcseb                                  bescheitnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Bescheid, Bestimmung, Festlegung

essintlag                                           galtnisse, geltnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Geldleistung, Geldbuße, Geldstrafe

essintlah                                          haltnisse***, mhd., st. F.: nhd. „Haltniss“

essintlaheb                                      behaltnisse, mhd., st. F.: nhd. „Behältnis“, Halten, Einhalten, Erhaltung, Bewahrung, Erlösung, Unterhalt, Vorbehalt, Behauptung durch Eid, Gewahrsam, Sicherheit, Gedächtnis

essintlahtne                                    enthaltnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Enthaltnis“, Zurückhaltung, Aufenthalt, Inhalt, Obhut, Schutz

essintlak                                          kaltnisse, mhd., st. F.: nhd. Kälte

essintlats                                         staltnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. steltnisse

essintlatseg                                     gestaltnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gesteltenisse

essintlatsrev                                   verstaltnisse, ferstaltnisse*, mhd., st. F.: Vw.: s. versteltnisse*

essintlaw                                          waltnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

essintlaweg                                      gewaltnisse, mhd., st. F.: nhd. Gewaltanwendung

essintleg                                           geltnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. galtnisse

essintleh                                          heltnisse***, mhd., st. N.: Vw.: s. ver-

essintlehtne                                    entheltnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. enthaltnisse

essintlek                                          keltnisse, mhd., st. F.: nhd. Kälte

essintlets                                         steltnisse, staltnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gestalt, Figur

essintletseg                                     gesteltnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gesteltenisse

essintletsrev                                   versteltnisse*, fersteltnisse*, verstaltnisse, ferstaltnisse*, mhd., st. F.: nhd. Verunstaltung

essintliw                                          wiltnisse, wiltnüs, mhd., st. F., st. N.: nhd. Wildnis

essintnak                                         kantnisse, kenntnisse, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis, Erkenntnis

essintnakeb                                     bekantnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Bekanntnis“, Bekenntnis, Wissen, Glaube, Erkennung, Kenntnis, Erkenntnis, Forschung, Geständnis, Zeugnis

essintnakebnegrom                      morgenbekantnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. morgenbekentnisse

essintnakebnu                                unbekantnisse, unbekentnisse, mhd., st. N., st. F.: nhd. Nichterkennen, Unkenntnis, Unwissen, Unbekanntheit

essintnakebtnebā                          ābentbekantnisse, mhd., st. N.: nhd. Abenderkenntnis

essintnakre                                     erkantnisse, erkantnis, erkantnust, erkentnisse, erkentnis, erkentnüs, erkentnusse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Bekanntschaft, Erkenntnis, Einsicht, Bekanntmachung, Anerkennung, Bestätigung, Kenntnis

essintnakrenu                                unerkantnisse, unerkennetnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Unwissenheit, Uneinsichtigkeit

essintnakribo                                 obirkantnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. unerkantnisse

essintnakru                                     urkantnisse*, urkantnis, mhd., st. F.: nhd. Erkenntnis

essintnats                                        stantnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūf-, under-, ver-

essintnatsfū                                    ūfstantnisse, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung

essintnatsre                                    erstantnisse, erstandnisse, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung

essintnatsrednu                             understantnisse, mhd., st. N.: nhd. Stütze, Halt, Gehaltensein

essintnatsrefū                                ūferstantnisse*, ūferstentnisse, ūferstentnis, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung

essintnatsrev                                  verstantnisse, verstantnis, vorstentnüsse, vorstentnus, vorstentnust, verstentnisse, ferstantnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Denkvermögen, Verständnis, geistige Fassungskraft, Einsicht, Verstand, Erkenntnis, Verstehen

essintnek                                         kentnisse, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis

essintnekeb                                     bekentnisse, wekantnisse, wekantnüsse, mhd., st. F.: nhd. Zeugnis, Beurkundung

essintnekebnegrom                      morgenbekentnisse, morgenbekantnisse, mhd., st. F.: nhd. „Morgenbekenntnis“, Erkenntnis am Morgen

essintnekebnu                                unbekentnisse, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. unbekantnisse

essintnekebrebü                            überbekentnisse, mhd., st. N.: nhd. „Überbekenntnis“

essintneknu                                    unkentnisse*, unkentnis, mhd., st. F., st. N.: nhd. Entfremdung

essintnekre                                     erkentnisse* (1), erkenntnisse, mhd., st. F.: nhd. Erkenntnis, Kenntnis

essintnekre                                     erkentnisse (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. erkantnisse

essintnen                                         nentnisse***, mhd., st. N.: Vw.: s. be-

essintneneb                                     benentnisse, mhd., st. N.: nhd. Benennung

essintnets                                        stentnisse***, mhd., st. F.: nhd. „Stehung“

essintnetseb                                    bestentnisse, mhd., st. F.: nhd. Pachtvertrag, Pachtverhältnis, Befestigung, Bekräftigung

essintnetsfū                                    ūfstentnisse, ūfstentnüsse, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung

essintnetsrediw                              widerstentnisse, widerstēnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Widerstand

essintnetsrefū                                ūferstentnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. ūferstantnisse*

essintnetsrev                                  verstentnisse, verstentnüsse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verstantnisse

essintnibrev                                    verbintnisse, ferbintnisse*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Verbindnis“, Verpflichtung, Bund, Bündnis

essintniv                                          vintnisse, fintnisse*, mhd., st. F.: nhd. Finden, Fund

essintniveb                                      bevintnisse, befintnisse*, mhd., st. F.: nhd. Billigung, Anerkennung

essintnnekre                                   erkenntnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. erkentnisse

essintnüb                                         büntnisse, mhd., st. F.: nhd. „Bündnis“, Vertrag, Abmachung

essintnubrev                                   verbuntnisse, mhd., st. F.: Vw.: s. verbüntnisse

essintnübrev                                   verbüntnisse*, verbuntnisse, ferbüntnisse*, verbuntnus, ferbuntnus*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Verbündnis“, Bund, Bündnis, Versprechen, Verpflichtung

essintnus                                         suntnisse, mhd., st. F.: nhd. Gesundheit

essintnuv                                         vuntnisse, funtnisse*, mhd., st. F.: nhd. Darbietung, Veranstaltung

essintnuveb                                    bevuntnisse, befuntnisse*, mhd., st. F.: nhd. Erfahrung

essintōn                                           nōtnisse***, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. be-

essintōneb                                       benōtnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zwang

essintoug                                         guotnisse, mhd., st. F.: nhd. Güte

essintraz                                          zartnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zärtlichkeit

essintreh                                          hertnisse, mhd., st. F.: nhd. Herde

essintrez                                          zertnisse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. zartnisse

essintsev                                          vestnisse, festnisse*, mhd., st. F.: nhd. Firmament

essintsneps                                      spenstnisse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

essintsnepseg                                  gespenstnisse, mhd., st. N.: nhd. Verlockung, Trugbild

essintsnigeb                                    beginstnisse, mhd., st. F.: nhd. Anfang, Beginn, Ursprung

essintuhcs                                       schutnisse***, mhd., st. N.: Vw.: s. be-

essintuhcseb                                   beschutnisse, mhd., st. N.: nhd. Einspruch, Verweigerung

essintuid                                          diutnisse, mhd., st. F.: nhd. Bedeutung

essintuideb                                      bediutnisse, bedūtnisse, bedūtnusse, mhd., st. F.: nhd. Bedeutung, Sinnbild, Auslegung

essintuideg                                      gediutnisse, mhd., st. F.: nhd. Symbol, Ausdeutung, Bedeutung, Kundgebung, Hindeutung

essinzōrdrev                                   verdrōznisse, ferdrōznisse*, mhd., st. F.: nhd. Verdrossenheit

essip                                                  pisse, mhd., sw. M.: Vw.: s. bisse

essipeuhcs                                       schuepisse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schuopoze

essir                                                  risse, rizze, mhd., sw. F.: nhd. Striemen

essirellab                                         ballerisse, mhd., F.: nhd. Tänzerin

essirennim                                      minnerisse, mhd., st. F., st. M.: nhd. Minderung, Verminderung, Schmälerung

essiroīrp                                           prīorisse 1, mhd., st. F.: nhd. Priorin

essitehporp                                     prophetisse, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. prophētisse

essitēhporp                                     prophētisse, prophetisse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Prophetin

essiteppe                                          eppetisse, mhd., st. F.: nhd. Äbtissin

essiw                                                 wisse (1), mhd., anom. V. (Prät.): Vw.: s. wizzen

essiw                                                 wisse (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wise

essiw                                                 wisse*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

essiw                                                 wisse*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

essiw                                                 wisse*** (5), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

essiw                                                 wisse..., mhd.: Vw.: s. wizzen...

essīw                                                 wīsse, mhd., Adj.: Vw.: s. wīz

essiweg                                             gewisse (1), mhd., st. F.: nhd. Gewissheit, Zuverlässigkeit

essiweg                                             gewisse (2), mhd., Adj.: nhd. gewiss, sicher, zuverlässig

essiweg                                             gewisse (3), mhd., Adv.: nhd. gewisslich, sicherlich, sicher, fest

esso                                                   osse, mhd., sw. M.: Vw.: s. ohse

essok                                                kosse, mhd., Adj.: nhd. sichelförmig

essolseg                                            geslosse, mhd., st. N.: nhd. Knochen, Knochengerüst, Gelenke

essōm                                               mōsse, mhd., st. F.: Vw.: s. māze

essop                                                 posse, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Streich, Posse

essorg                                               grosse, mhd., sw. M.: nhd. Groschen, Feige

essorps                                             sprosse, mhd., sw. M.: nhd. Sprosse

essorpsretiel                                   leitersprosse, mhd., sw. M.: nhd. Leitersprosse

essort                                                trosse, mhd., st. F.: nhd. „Trosse“, Gepäck

essüg                                                 güsse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Guss“, Regenschauer, Überschwemmung, Wasserschwall, Blutstrom, Tränenstrom, Überfluss

essügneklow                                   wolkengüsse, wulkengüsse, mhd., st. F.: nhd. Wetterhexe

essügnekluw                                   wulkengüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. wolkengüsse

essügrebü                                        übergüsse, mhd., st. F.: nhd. Überguss

essügrehaz                                       zahergüsse, mhd., st. F.: nhd. „Zahergüsse“, Zährenflut

essügrezzaw                                    wazzergüsse, mhd., F.: nhd. Wolkenbruch, Überschwemmung

essügsī                                              īsgüsse, mhd., st. F.: nhd. „Eisguss“, Eisgang (?)

essügtlev                                          veltgüsse, feltgüsse*, mhd., st. F.: nhd. Feldbewässerung, Überschwemmung

essuk                                                kusse, mhd., st. N.: Vw.: s. küsse

essük                                                küsse, kusse, mhd., st. N.: nhd. Kissen, Kopfkissen

essükegnaw                                     wangeküsse, mhd., st. N.: Vw.: s. wangeküssen

essükmūlhp                                    phlūmküsse, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmküssen*

essükrō                                            ōrküsse, ōreküsse (?), mhd., st. N.: nhd. Ohrkuss

essumnak                                        kanmusse, mhd., st. F.: Vw.: s. kantnusse

essun                                                nusse***, mhd., Suff.: Vw.: s. beschouwe-, doner-, gast-, halt-, kant-, riht-, swīge-, verrāt-

essün                                                nüsse***, mhd., Suff.: Vw.: s. bedæht-, berc-, beschou-, bewær-, drī-, ein-*, galt-, kant-, pflāg-, rāch-, rāt-, rætel-, red-*, swær-, trag-, vergezze-

essünbah                                         habnüsse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-

essünbahtne                                   enthabnüsse, mhd., st. F.: nhd. Enthaltung, Enthaltsamkeit

essünberg                                        grebnüsse***, mhd., st. F.: nhd. „Gräbnis“, Begräbnis

essünbergeb                                    begrebnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. begrebnisse

essuncnag                                        gancnusse***, mhd., st. F.: Vw.: s. zer-

essuncnagrez                                  zergancnusse, mhd., st. F.: nhd. Zerfall, Untergang

essüncnah                                       hancnüsse***, mhd., st. F.: nhd. „Hängen“

essüncnaheg                                   gehancnüsse, gehencnisse, mhd., st. F.: nhd. Zustimmung, Einwilligung

essuncnahrev                                 verhancnusse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verhencnisse

essüncnaleb                                    belancnüsse, mhd., st. F.: nhd. Verlangen

essüncnud                                       duncnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. duncnis

essüncreb                                        bercnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. bercnüsse

essünder                                          rednüsse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essündereb                                      berednüsse, berednisse, mhd., st. F.: nhd. Verabredung, Vertrag, Reinigung, Entschuldigung, Verteidigung, Entlastung

essündlib                                         bildnüsse, mhd., st. N.: Vw.: s. biledenisse*

essunegīws                                      swīgenusse, mhd., st. F.: nhd. Schweigen

essunegnah                                     hangenusse***, mhd., st. F.: nhd. „Hangung“, Hängung

essunegnahre                                 erhangenusse, mhd., st. F.: nhd. Hängen (N.)

essünehīzrev                                   verzīhenüsse, ferzīhenüsse*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verzīhenisse

essunemoklov                                volkomenusse, folkomenusse*, mhd., st. F.: Vw.: s. volkommennusse*

essünetætseb                                  bestætenüsse, mhd., st. F.: nhd. Bestätigung

essünezzegrev                                 vergezzenüsse 1, vergezzennüsse*, mhd., st. F.: nhd. Vergesslichkeit

essünfrewrez                                  zerwerfnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. zerwerfnisse

essungaheblow                               wolbehagnusse, mhd., st. F.: nhd. Wohlgefallen

essüngālfp                                       pflāgnüsse, phlāgnüsse*, mhd., st. F.: nhd. Unglück, Strafe, Missgeschick, Qual, Not

essüngālhp                                      phlāgnüsse*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflāgnüsse

essüngart                                         tragnüsse, mhd., st. F.: nhd. Last, Erträgnis, Einkommen, Gewährschaft

essüngaseb                                      besagnüsse, besagnisse, mhd., st. F.: nhd. „Besagen“, Anklage, Aussage

essungaz                                          zagnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. zagnisse

essüngazrev                                    verzagnüsse, ferzagnüsse*, mhd., st. F.: Vw.: s. verzagnisse

essüngeirteb                                   betriegnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. betrügenisse

essunguheg                                     gehugnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. gehugnisse

essünguiz                                         ziugnüsse, mhd., st. F., N.: Vw.: s. ziugnisse

essünguizeb                                    beziugnüsse, beziugnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Bezeugung, Bestätigung, Zeugnis, Beweis, Zeugenbeweis, Zeugenaussage

essünhcār                                        rāchnüsse, rāchnisse, mhd., st. F.: nhd. Vergeltung, Strafe, Rache, Verfolgung

essünhcīl                                         līchnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. līchnisse

essünhcīleg                                     gelīchnüsse, gelīchnus, glīchnus, mhd., st. F.: nhd. Übereinkunft, Vereinbarung

essünhcīleg                                     gelīchnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. gelīchnisse

essünhæmsrev                               versmæhnüsse, fersmæhnüsse*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæhenisse

essünheiz                                         ziehnüsse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

essünheizrev                                   verziehnüsse, ferziehnüsse*, mhd., st. F.: nhd. Versäumnis

essünhleveb                                    bevelhnüsse, befelhnüsse*, mhd., st. F.: nhd. Auftrag, Befehl, Obhut

essunie                                             einusse, mhd., st. F.: Vw.: s. einnüsse*

essünie                                             einüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. einnüsse*

essunīrd                                           drīnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. drīnüsse

essünīrd                                           drīnüsse, drīnusse, drīnisse, mhd., st. F.: nhd. Dreifaltigkeit, Dreiheit, Trinität

essünkcerhcs                                  schrecknüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. schrecknisse*

essünkcurt                                      trucknüsse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. trugenis

essünkned                                       denknüsse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essünknedeb                                   bedenknüsse, mhd., st. F.: nhd. Gedächtnis

essünknedeg                                   gedenknüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. gedenknüs

essünletær                                       rætelnüsse 2, rætelnisse, mhd., st. F.: nhd. Rätsel, Lösungsaufgabe

essunmadrov                                  vordamnusse, fordamnusse*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdamnisse

essünmūs                                        sūmnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. sūmnisse

essunnemoklov                             volkomennusse*, volkomenusse, folkomenusse*, mhd., st. F.: nhd. „Vollkomnis“, Vollkommenheit

essünnie                                          einnüsse*, einüsse, einusse, einnisse, mhd., st. F.: nhd. Einheit, Einigkeit

essunpmadrev                                verdampnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. verdamnisse

essunpül                                          lüpnusse***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

essünpüleg                                      gelüpnüsse, mhd., st. F.: nhd. Eheversprechen

essünputs                                        stupnüsse***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

essünputseg                                    gestupnüsse, mhd., st. N.: nhd. Staub, Nichts

essünræweb                                    bewærnüsse, mhd., st. F.: nhd. Beweis

essünræws                                       swærnüsse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essünræwseb                                  beswærnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. beswærnisse

essünreknudrev                             verdunkernüsse, mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit, Unverständlichkeit

essunrenod                                     donernusse* 1, tonernusse, mhd., Sb.: nhd. Donner

essunrenot                                      tonernusse, mhd., Sb.: Vw.: s. donernusse

essuntār                                           rātnusse, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. rātnüsse

essüntār                                           rātnüsse, rātnusse, rātnisse, mhd., st. F., st. N.: nhd. Rätsel

essuntārrev                                     verrātnusse, vorrætnisse, vurrætnisse, ferrātnusse*, mhd., st. F.: nhd. Verrat, Treulosigkeit

essüntharteb                                   betrahtnüsse, betrahtnisse, mhd., st. F.: nhd. Überlegung, Betrachtung, Bedacht

essünthædeb                                   bedæhtnüsse, mhd., st. F.: nhd. „Erwägung“

essunthædig                                    gidæhtnusse, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gedæhtnisse

essunthedeg                                    gedehtnusse, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gedæhtnisse

essunthir                                         rihtnusse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essunthireb                                     berihtnusse, mhd., st. F.: nhd. gütlicher Vergleich

essüntlag                                         galtnüsse, geltnüsse, mhd., st. F.: nhd. Geldleistung, Geldbuße, Geldstrafe, Einbuße

essuntlah                                         haltnusse, mhd., st. F.: nhd. Halt

essüntleg                                         geltnüsse, mhd., st. F.: Vw.: s. galtnüsse

essuntnak                                        kantnusse, kantnust, kannusse, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis, Wissen, Anerkennung, Bestätigung, Erkenntnis

essüntnak                                        kantnüsse, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis

essuntsag                                         gastnusse, mhd., st. N.?: nhd. Herberge, Raststätte, Gasthaus

essüntsouw                                     wuostnüsse, mhd., st. F.: nhd. „Wüstnis“, Wüste, Einöde

essuntūdeb                                      bedūtnusse, mhd., st. F.: Vw.: s. bediutnisse

essünuohcs                                     schounüsse***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

essünuohcseb                                 beschounüsse, beschounusse, mhd., st. F.: nhd. Anschauung

essürnie                                           einrüsse (1), mhd., Adj.: nhd. „einrossig“, einspännig

essürnie                                           einrüsse (2), mhd., st. M.: nhd. „Einross“, Einspänner

essurrab                                           barrusse, barrüsse, mhd., Adv.: nhd. „barroß“, auf ungesatteltem Pferd reitend, ohne Sattel reitend

essürrab                                           barrüsse, mhd., Adv.: Vw.: s. barrusse

essuz                                                 zusse, mhd., F.: nhd. Manipel der Triarier, Decke, Decke aus feinem Wollstoff, Kleid aus feinem Wollstoff, grobes zottiges Wollzeug, Wolldecke, Wolkleid

essyba                                               abysse, mhd., sw. M., st. M., st. N.: Vw.: s. abyss

ēstnurg                                             gruntsē, mhd., st. M.: nhd. „Grundsee“, tiefer See

esū                                                    ūse, mhd., F.: nhd. musikalische Lernübung

esūb                                                  būse, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. būs

esud                                                  duse, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. disiu

esūh                                                  hūse (1), mhd., sw. M.: nhd. Hausen (M.) (eine Fischart), Stör

esūh                                                  hūse*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-, vor-*

esūh                                                  hūse*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. selp-

esūheg                                              gehūse (1), mhd., sw. M.: nhd. Hausbesitzer, Miteigentümer eines Hauses

esūheg                                              gehūse*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schaz-

esūhegzahcs                                    schazgehūse, mhd., st. N.: nhd. „Schatzgehäuse“

esūhples                                           selphūse, mhd., Adj.: nhd. selbst ein Haus bildend, abgeschlossen

esūhroveg                                        gevorhūse, mhd., st. N.: nhd. „Vorhaus“

esuih                                                 hiuse***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

esuiheg                                             gehiuse, mhd., st. N.: nhd. Gehäuse, Gefäß

esuihegerov                                    voregehiuse, vorgehiuse, foregehiuse*, mhd., st. N.: nhd. „Vorgehäuse“

esuihegni                                         ingehiuse, mhd., st. N.: nhd. „inneres Gehäuse“, Diener, Hausgenosse, inneres Gemach

esuihegrov                                      vorgehiuse, mhd., st. N.: Vw.: s. voregehiuse

esuils                                                sliuse***, slūse***, mhd., sw. F.: nhd. Schleuse

esuim                                               miuse..., mhd.: Vw.: s. mus...

esuir                                                 riuse (1), riusche, mhd., sw. F.: nhd. Reuse, Fischreuse

esuir                                                 riuse (2), mhd., sw. F.: nhd. „Reuse“ (?) (eine Krankheit)

esuis                                                 siuse***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

esuiseg                                             gesiuse, mhd., st. N.: nhd. Gesause

esūj                                                   jūse 1, mhd., sw. F.: nhd. Jause, Imbiss

esūlk                                                 klūse, klūs, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Klause, Einsiedelei, Klosterzelle, Kloster, Felsspalte, Felskluft, umzäunter Garten, Engpass, Schlucht, Talweg, abgeschlossene Wohnung mit dem Begriffe des Heimischen

esūlknīw                                          wīnklūse, wīnklūs, mhd., st. F.: nhd. „Weinklause“, Weinschenke

esūlkretie                                        eiterklūse, mhd., st. F.: nhd. Giftblase

esūls                                                 slūse***, mhd., sw. F.: Vw.: s. sliuse***

esuog                                                gouse, mhd., st. F.: Vw.: s. goufe

esuom                                              mouse, mhd., sw. F.: Vw.: s. māse

esūp                                                  pūse (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Pause (F.) (1), Rast

esūp                                                  pūse (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Waage, Wägung, Pfund, Abwägung, Abschätzung

esūrb                                                brūse***, mhd., st. N.: nhd. „Gebrause“

esūrbeg                                            gebrūse, gepriuse, mhd., st. N.: nhd. Brausen (N.), Getöse

esūrg                                                 grūse (1), mhd., st. F., sw. M.: nhd. Grausen, Angst, Schrecken (N.)

esūrg                                                 grūse (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gruose

esūrk                                                krūse (1), mhd., sw. F.: nhd. Krug (M.) (1), irdenes Trinkgefäß

esūrk                                                krūse (2), mhd., st. F.: nhd. krauses Haar

esūs                                                   sūse (1), mhd., sw. M.: nhd. eine Art Jagdhund, Jagdhund

esūs                                                   sūse*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Sause“

esūseg                                               gesūse, mhd., st. N.: nhd. „Gesause“, Brausen

esūtniv                                             vintūse, fintūse*, mhd., sw. F.: nhd. Schröpfkopf

esūz                                                   zūse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Zause“, Gestrüpp, Haarlocke, Haarstrang

ēszlas                                                salzsē, mhd., st. M.: nhd. „Salzsee“, Meer, See (F.)

etab                                                   bate (1), bade, bazze, mhd., F.: nhd. Förderung, Nutzen (M.), gehörige Menge, Vorteil, Gewinn, guter Zustand

etab                                                   bate (2), pate, mhd., sw. M.: nhd. Pate, Patenkind

etāb                                                   bāte, mhd., st. F.: nhd. Bitte

etabnu                                              unbate, umbate, mhd., st. F., sw. F.: nhd. schlechtes Benehmen

etābor                                               robāte, mhd., sw. F.: nhd. „Robat“, Fronarbeit

etad                                                   date, dāte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ausstellung, Ausfertigung, Ausfertigungseintrag, Datierung

etād                                                   dāte, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. date

etādnam                                           mandāte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Mahlzeit, Abendmahl, Fußwaschung am Gründonnerstag

etādnum                                          mundāte, muntāt, montāt, mhd., st. F.: nhd. abgesteckter und gefreiter Raum, Mundat, Freiung, Emunität, Immunität, Immunitätsbezirk

etadnur                                            rundate, mhd., st. F.: Vw.: s. rundāte

etādnur                                            rundāte, rundate, mhd., st. F.: nhd. Rondo, Sangweise, Dichtweise

etādnuw                                           wundāte, mhd., sw. F.: nhd. Wunde, Verwundung, Verletzung

etag                                                   gate, gat, gade, mhd., sw. M.: nhd. Genosse, Gatte, Partner, Ehepartner, Gefährte

etagebre                                           erbegate, mhd., sw. M.: nhd. Miterbe

etageg                                               gegate, gegade, mhd., sw. M.: nhd. Genosse, Gatte, Öse, Gefährte, Entsprechung

etāgel                                                legāte, mhd., sw. M.: nhd. Legat (M.), päpstlicher Gesandter

etagetteb                                          bettegate, mhd., sw. M.: nhd. „Bettgatte“, Bettgenosse, Ehegatte

etāgitsek                                          kestigāte, kestigete, mhd., st. F.: nhd. Kasteiung, Züchtigung

etāgizuirc                                         criuzigāte, mhd., st. F.: nhd. Qual

etāgizuirk                                        kriuzigāte, mhd., st. F.: nhd. Qual

etāhca                                               achāte, mhd., st. M.: Vw.: s. achat

etahcs                                               schate, schade, schete, schatwe, schetewe, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schatten, Nichts, Schutz, Spiegelbild, Trugbild

etahcsebuol                                     loubeschate, mhd., sw. M.: nhd. Laubschatten

etahcsnedre                                     erdenschate, mhd., sw. M.: nhd. „Erdenschatten“, Erdschatten

etahcsnennurb                               brunnenschate, mhd., sw. F.: nhd. „Brunnenschatten“, schattiger Platz an der Quelle

etahcssedōt                                     tōdesschate, mhd., sw. M.: nhd. „Todesschatten“

etahcsthan                                       nahtschate, mhd., st. M.: nhd. „Nachtschatten“

etahcsthcan                                     nachtschate, mhd., sw. M.: nhd. Nachtschatten

etāīrv                                                vrīāte, frīāte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrīāt

etal                                                    late, latte, mhd., sw. F.: nhd. Latte

etālam                                              malāte, mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger

etalb                                                  blate, mhd., sw. F.: nhd. Platte, Felsplatte, Steinplatte, Brustharnisch, Brustplatte, Plattenpanzer, Schüssel, Glatze, Tonsur, Geistlicher, Mönch, leere kahle Bodenfläche, Streifen Land

etālba                                                ablāte, mhd., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. oblāte

etālbo                                               oblāte, ovelāte, mhd., sw. N., st. N., sw. F., st. F.: nhd. Oblate, Hostie

etālevo                                             ovelāte, mhd., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. oblāte

etāliet                                               teilāte, mhd., st. F.: nhd. Teilung

etalk                                                 klate, klatte, mhd., sw. F.: nhd. „Klate“, Kralle

etālletsnuk                                      kunstellāte, mhd., st. F.: nhd. Konstellation, Stellung der Gestirne

etāllitārts                                         strātillāte, mhd., sw. M.: nhd. Straßenräuber

etālliv                                               villāte, villāt, fillāte*, fillāt*, mhd., st. F.: nhd. Geißelung, Züchtigung, Heimsuchung, Peitsche

etālof                                                folāte, mhd., st. F.: nhd. Sangweise

etāloīv                                              vīolāte, mhd., st. M.: Vw.: s. vīolāt

etālov                                               volāte*, mhd., st. F.: Vw.: s. folāte

etalp                                                  plate, mhd., sw. F.: nhd. „Platte“, Glatze, Tonsur der Geistlichen, Mönch

etalremus                                        sumerlate, summerlatte, mhd., sw. F.: nhd. „Sommerlatte“ (?), Gerte, Sommerschössling, diesjähriger Schössling, in einem Sommer gewachsener Schössling

etāls                                                  slāte, mhd., sw. F.: nhd. Schilfrohr, Riedgras, Schilf

etālv                                                  vlāte***, flāte***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

etālvnu                                             unvlāte, unvlāt, unflāte*, unflāt*, mhd., st. F.: nhd. „Unflat“, Schmutz, Unsauberkeit, Unreinigkeit, Sünde, Unkeuschheit, Schande, Schmach, Untat, unsauberes Wesen, Auswurf

etam                                                 mate, matte, matze, mhd., sw. F.: nhd. Wiese, Binsenmatte, Matte (F.) (2)

etamceib                                          biecmate 3, mhd., st. F.: nhd. Wiese mit Biegung oder Krümmung

etamcots                                          stocmate 2, mhd., sw. F.: nhd. Wiese in einem Rodungsgelände

etamekcurb                                     bruckemate 2, mhd., st. F.: nhd. „Brückenmatte“, Wiese bei einer Brücke

etamgiews                                       sweigmate, mhd., sw. F.: nhd. „Schweigmatte“, Almwiese, zur Viehweide bestimmte Matte (F.) (2)

etamhcie                                          eichmate, mhd., sw. F.: nhd. Wiese mit Eichen, eine bestimmte Wieder mit einer Eiche

etāmirp                                            primāte, mhd., sw. M.: nhd. Primas

etamlekniw                                     winkelmate, mhd., st. F.: nhd. Eckwiese, Eckweide

etamlettim                                      mittelmate, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. mittelmatte*

etammuob                                       boummate 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Baummatte“, Baumwiese, Wiese mit Baumbestand

etamneffafp                                    pfaffenmate* 2, phaffenmate, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffenmatte“, Pfaffenwiese

etamneffahp                                   phaffenmate, mhd., st. F.: Vw.: s. pfaffenmate

etamōl                                              lōmate 1, mhd., sw. F.: nhd. Lohmatte, Wiese mit Gebüsch

etāmsennam                                   mannesmāte, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mannesmatte

etānemak                                        kamenāte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kemenāte

etānemek                                        kemenāte (1), kamenāte, kemnāte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kemenate, mit einem Kamin ausgestattetes Wohngemach oder Schlafgemach, Schlafgemach, Frauengemach, Gemach, Zimmer, Wohnzimmer, Kleiderzimmer, Waffenkammer, Kammer, Vorratskammer, Haus, Wohnhaus, Gerichtsstube

etānemek                                        kemenāte (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kammerfrauen, Frauen

etānemekleik                                 kielkemenāte, mhd., sw. F.: nhd. „Kielkemenate“, Kajüte

etānemekrednus                            sunderkemenāte, mhd., sw. F.: nhd. Sonderkemenate

etānes                                               senāte, mhd., sw. M.: nhd. Senator

etānier                                              reināte, mhd., st. F.: nhd. Reinigung, Bodensatz, Reinheit, Jungfräulichkeit

etānmek                                          kemnāte, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. kemenāte

etans                                                 snate, snatte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Strieme, Striemen, Wundmal

etap                                                   pate, mhd., sw. M.: Vw.: s. bate

etaps                                                 spate (1), spat, mhd., sw. M.: nhd. Spaten (M.)

etāps                                                 spāte (1), spæte, spāde, mhd., Adj.: nhd. spät

etaps                                                 spate (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. spat

etāps                                                 spāte (2), spæte, spāde, mhd., Adv.: nhd. spät, selten, nie, nie mehr

etāps                                                 spāte (3), mhd., st. F.: Vw.: s. un-, s. spæte

etāpsnu                                            unspāte, mhd., st. F.: nhd. Zeitlosigkeit

etar                                                   rate (1), ratte, raten, ratten, mhd., sw. M., sw. F., st. M., st. F.: nhd. Kornrade, Rade, Raden, Unkraut im Korn

etar                                                   rate (2), mhd., sw. M.: nhd. Ratte, Molch

etar                                                   rate (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. rat

etārb                                                 brāte, brāt, mhd., sw. M.: nhd. Fleisch, Braten (M.), Weichteile am Körper, Leib, Rücken (M.)

etārbednel                                       lendebrāte, mhd., sw. M.: nhd. „Lendenbraten“, Lendenfleisch

etārbekcur                                       ruckebrāte, mhd., sw. M.: Vw.: s. rückebrāte

etārbekcür                                       rückebrāte, ruckebrāte, mhd., sw. M.: nhd. Rückenbraten, Rückenfleisch, Rücken (M.)

etārbesneg                                       gensebrāte, mhd., sw. M.: nhd. Gänsebraten

etārbezniz                                        zinzebrāte, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“

etārbhceid                                       diechbrāte, mhd., sw. M.: nhd. Keulenbraten

etārbloh                                           holbrāte, mhd., sw. M.: nhd. „Hohlbraten“

etārbnroz                                         zornbrāte, mhd., sw. M.: nhd. „Zornbraten“, Fleisch das Zornausbrüche verursacht

etārbtnir                                          rintbrāte, mhd., sw. M.: nhd. „Rindbraten“, Rinderbraten, Rindsbraten, Rindfleisch

etārbtsurb                                       brustbrāte, mhd., sw. M.: nhd. Bruststück

etārbzips                                          spizbrāte, mhd., sw. M.: nhd. Spießbraten

etārd                                                 drāte (1), trāte, mhd., Adv.: nhd. schnell, eilig, gleich, sofort

etārd                                                 drāte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. dræte (1)

etārdeg                                             gedrāte, gedrāde, mhd., Adv.: nhd. schnell, eifrig

etārderob                                         boredrāte, mhd., Adj., Adv.: nhd. sehr schnell, sehr eilig

etārdnerednuw                               wunderendrāte*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunderendrāte (2)

etārdnerednuw                               wunderendrāte* (2), wunderndrāte, mhd., Adv.: nhd. in Windeseile

etārdnrednuw                                 wunderndrāte, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderendrāte

etārdrednuw                                   wunderdrāte (1), mhd., Adv.: nhd. in Windeseile

etārdrednuw                                   wunderdrāte*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wunderdrāhte (1)

etāreg                                               gerāte, mhd., st. N.: Vw.: s. geræte

etārem                                              merāte, mert, mhd., st. F.: nhd. flüssige Speise (N.) (1) aus Brot und Wein, Abendmahl

etāreppalk                                       klapperāte, klapperate, mhd., sw. F.: nhd. Geklapper, Geklatsch

etāretulk                                          kluterāte, mhd., st. F.: Vw.: s. kluterāt

etāreüv                                             vüerāte, füerāte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüerāt

etarhcs                                             schrate, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Waldteufel, Kobold

etarhcstlaw                                      waltschrate, waltschrāte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Waldschrat, Waldteufel, Waldgeist

etārhcstlaw                                      waltschrāte, mhd., sw. M.: Vw.: s. waltschrate

etārimda                                          admirāte, mhd., st. M.: Vw.: s. admirāt

etārip                                                pirāte, mhd., sw. M.: nhd. Pirat, Seeräuber

etark                                                 krate, mhd., sw. F.: Vw.: s. krote

etārt                                                  trāte, mhd., Adv.: Vw.: s. drāte

etartlaw                                            waltrate, waltratte, mhd., sw. M.: nhd. Waldratte, wilde Ratte

etārtnoc                                           contrāte, mhd., st. F.: nhd. Gegend

etārucorp                                         procurāte, mhd., sw. M.: nhd. „Prokurator“

etarv                                                 vrate, frate*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrete

etas                                                   sate, mhd., st. F.: nhd. Sattheit

etat                                                    tate, mhd., sw. M.: nhd. Vater

etāt                                                    tāte***, mhd., sw. M.: Vw.: s. wider-

etātniem                                          meintāte, mhd., sw. M.: Vw.: s. meintæte (1)

etātrak                                             kartāte, mhd., sw. F.: Hw.: s. kartāt

etātrediw                                         widertāte, mhd., sw. M.: nhd. Gegner

etats                                                  state, stat, mhd., st. F.: nhd. Gelegenheit, Möglichkeit, Zustimmung, bequemer Ort, Zeitpunkt, gute Gelegenheit, bedingende Verhältnisse, Umstände, Lage, Hilfe

etātsetop                                          potestāte, mhd., sw. M.: nhd. „Potestat“, höchste obrigkeitliche Person einer Stadt, Stadthauptmann

etatsnu                                             unstate, mhd., st. F.: nhd. Hilflosigkeit, ungünstige Lage, Mangel (M.), Ungeschick, schlechte Hilfleistung, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Mühe, Umstände, Gelegenheit

etatsopa                                           apostate, mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger

etatsrediw                                        widerstate, mhd., st. F.: nhd. „Widerstatt“, Ersatz, Entschädigung

etav                                                   vate, fate*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vade

etāvirp                                              privāte, mhd., sw. M.: Vw.: s. privēt

etaw                                                  wate, wade, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Wate“, Zugnetz

etaweg                                              gewate, mhd., st. N.: Vw.: s. gewat

etāweg                                              gewāte, mhd., st. N.: Vw.: s. gewæte

etawniets                                         steinwate, mhd., sw. F.: nhd. Zugnetz

etāxarta                                            atraxāte, mhd., Sb.: Vw.: s. antrax

etāzra                                                arzāte 1, mhd., sw. M.: nhd. Arzt

etāzzurt                                            truzzāte, mhd., sw. M.: Vw.: s. truhsæze

etcarak                                             karacte, mhd., sw. M.: nhd. Buchstabe, Zauberschrift, Zauberspruch, Gepräge, Merkmal, Fingerabdruck

etcarams                                          smaracte, smaragde, mhd., sw. M.: nhd. Smaragd

etcaw                                                wacte, mhd., sw. V. (1. Pers. bzw. 3. Pers. Sg. Prät. Akt. Ind.): nhd. „weckte“

etcelloc                                             collecte, collect, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kollekte, Altargebet, Kollektengebet, Bittgebet, Abgabe von Kirche an Papst

etcer                                                  recte, mhd., Adv.: Vw.: s. rehte

etces                                                  secte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sekte

etcideneb                                         benedicte, mhd., F.: nhd. Tausendgüldenkraut, Muskatellerkraut, Benediktenkraut

etcnas                                               sancte, mhd., Adj.: Vw.: s. sanct

etcnit                                                tincte, tinte, timpte, mhd., sw. F.: nhd. Tinte

etcnup                                              puncte, mhd., sw. M.: nhd. Punkt, Augenblick, Mittelpunkt, Zeitpunkt, Umstand, Abteilung, Stück, Artikel, Abschluss, Abmachung

ete                                                     ete, mhd., Part.: Vw.: s. lich-, nāher, ...

etæneg                                              genæte, mhd., st. N.: nhd. Stickerei

etæps                                                spæte, spāte, mhd., st. F.: nhd. „Späte“, späte Zeit, Abendzeit, Abendstunde, Nachtzeit

etær                                                  ræte (1), mhd., st. F.: nhd. Rat

etær                                                  ræte (2), mhd., Adj.: Vw.: s. mein-, mort-, schif-

etær                                                  ræte*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. nāch-

etær                                                  ræte*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. mein-

etær                                                  ræte*** (5), mhd., sw. F.: Vw.: s. mort-

etærb                                                bræte***, bræt, mhd., st. N.: Vw.: s. wilt-

etærbdliw                                        wildbræte, wiltbræt, wiltpræt, mhd., st. N.: nhd. Wildbret, Wildfleisch

etærd                                                dræte (1), drāte, mhd., st. F.: nhd. Schnelligkeit, Heftigkeit, Eile, Flussströmung, Strömung

etærd                                                dræte (2), drāte, mhd., Adj.: nhd. eilig, schnell, rasch, ungestüm, stürmisch

etærdeg                                            gedræte, mhd., Adj.: nhd. eilig, schnell, rasch

etæreder                                          rederæte, mhd., Adj.: nhd. nachstellerisch

etæreg                                              geræte, gerāte, mhd., st. N.: nhd. Rat, Beratung, Überlegung, Hilfe, Vorrat, Fülle, Zurüstung, Reichtum, Hausrat, Gerätschaft, Unterhalt, Hilfsmittel, Ausrüstung, Ausstattung, Vorrat, Speise, Besitz, Gut

etæregbard                                      drabgeræte, mhd., st. N.: nhd. Trabausrüstung?

etæregennim                                  minnegeræte, mhd., st. N.: nhd. „Minnegerät“, Liebesanschläge

etæregesrib                                     birsegeræte*, birsgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Pirschgerät“, Jagdausrüstung

etæregetteb                                     bettegeræte, mhd., st. N.: nhd. „Bettgerät“, Bettzeug

etæregfihcs                                      schifgeræte, mhd., st. N.: nhd. Schiffsausrüstung, Schiffsgerät

etæreghcrik                                     kirchgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Kirchgerät“, Kirchengerät

etæregīh                                           hīgeræte, mhd., st. N.: nhd. Vermählung

etæreglēs                                         sēlgeræte, mhd., st. N.: nhd. Seelgerät, Vermächtnis, Testament, Stiftung von Seelenmessen

etærēglesmra                                  armselgēræte, mhd., st. N.: nhd. armen Seelen Zustattenkommendes, Seelgeräte

etæregmra                                       armgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Armgerät“, Armschutz

etæregni                                           ingeræte, mhd., st. N.: nhd. Hausgeräte

etæregnieb                                      beingeræte, mhd., st. N.: nhd. „Beingerät“, Beinschutz

etæregnu                                         ungeræte, mhd., st. N.: nhd. Mangel (M.), Armut, Armseligkeit, Not, Unglück, Leid, Schmerz, Leiden, Ratlosigkeit, böser Rat, Handlung die aus bösem Rat hervorgeht, böse Handlung

etæregpīl                                          līpgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Leibgeräte“, Leibesnahrung, Lebensunterhalt, Nahrung

etæregsrib                                       birsgeræte, mhd., st. N.: Vw.: s. birsegeræte*

etæregsūh                                        hūsgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Hausgerät“, Hausgerätschaften, Hausrat, Wohnung

etæregtīrts                                       strītgeræte, mhd., st. N.: nhd. „Streitgerät“, Kampfgerät

etæregūb                                          būgeræte, mhd., st. N.: nhd. Baugerät, Bauzeug, Baumaterial, Ausstattung eines Wohnplatzes

etærfihcs                                          schifræte, mhd., Adj.: nhd. schiffbar

etærghcrud                                      durchgræte, mhd., Adj.: nhd. durchsetzt, voller Gräten seiend, ungenießbar, verdorben, schädlich

etærhcān                                          nāchræte (1), mhd., Adj.: nhd. bedächtig, überlegend, klug

etærhcān                                          nāchræte (2), mhd., Adv.: nhd. bedächtig, klug

etærniem                                         meinræte, mhd., Adj.: nhd. verräterisch, hinterlistig

etærniem                                         meinræte, mhd., sw. M.: nhd. Verräter

etærtrom                                         mortræte (1), mhd., sw. F.: nhd. Anstifterin eines Mordes

etærtrom                                         mortræte (2), mhd., Adj.: nhd. mordstiftend

etæt                                                   tæte (1), mhd., st. F.: nhd. Tat?

etæt                                                   tæte*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. mein-, übel-

etæt                                                   tæte*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. mein-

etæteg                                               getæte, mhd., st. N., sw. F.: nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Umstand, Rechtsgeschäft, Abmachung

etætlebü                                           übeltæte, mhd., sw. M.: nhd. Übeltäter, Verbrecher

etætniem                                         meintæte (1), meintāte, mhd., sw. M.: nhd. Übeltäter, Verbrecher, Verräter

etætniem                                         meintæte (2), mhd., Adj.: nhd. übeltätig, verbrecherisch

etæts                                                 stæte (1), stāte, stēte, mhd., Adj.: nhd. stet, fest, beständig, treu, anhaltend, standhaft, zuverlässig, dauerhaft, unvergänglich, sicher, verbindlich, rechtsgültig, gültig

etæts                                                 stæte (2), mhd., Adv.: nhd. stet, beständig, dauerhaft

etæts                                                 stæte (3), stāte, stēte, stēde, mhd., st. F.: nhd. Stetigkeit, Festigkeit, Treue, Beständigkeit, Zuverlässigkeit, Dauer

etætscnal                                         lancstæte, mhd., Adj.: nhd. lange, fest, beharrlich, dauerhaft

etætseb                                             bestæte***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

etætsebeil                                        liebestæte, mhd., Adj.: nhd. „liebest“, in Liebe stetig seiend

etætsebnu                                        unbestæte, mhd., Adj.: nhd. unbeständig, nicht beständig

etætseg                                             gestæte, mhd., Adj.: nhd. „stet“, fest

etætsenier                                       reinestæte, mhd., Adj.: nhd. rein und fest

etætsevoh                                        hovestæte, mhd., Adj.: nhd. hoftreu, am Hof festhaltend

etætsgāl                                            lāgstæte, mhd., Adj.: nhd. beständig auf der Lauer liegend

etætslov                                           volstæte, folstæte*, mhd., Adj.: nhd. ganz zuverlässig

etætsnerē                                         ērenstæte, mhd., Adj.: nhd. ehrenhaft

etætsnu                                            unstæte (1), unstāte, mhd., Adj.: nhd. „unstet“, vergänglich, sterblich, ungebunden, sich nicht gebunden fühlend, unbeständig, untreu, wechselhaft, wankelmütig, unzuverlässig, trügerisch, hinfällig, unstetig, sich unruhig herumtreibend, ausschweifend

etætsnu                                            unstæte (2), unstāte, mhd., st. F.: nhd. „Unstete“, Unbeständigkeit, Wankelmut, Untreue, Treulosigkeit, Unzuverlässigkeit, Ungewissheit, Vergänglichkeit

etætsretew                                       weterstæte, wetterstæte, mhd., Adj.: nhd. „wetterstet“, im Unwetter ausharrend

etætsrettew                                     wetterstæte, mhd., Adj.: Vw.: s. weterstæte

etættoug                                          guottæte, mhd., st. F.: nhd. gutes Werk, gute Tat, Guttat, Wohltat

etættrom                                         morttæte, mhd., sw. M.: nhd. Mörder

etæw                                                 wæte, mhd., st. N.: nhd. Kleidung, Rüstung

etæweg                                             gewæte, gewæde, gewāte, mhd., st. N.: nhd. Gewand, Kleidung, Rüstung, Ausrüstung

etæwegcīw                                       wīcgewæte, wīchgewæte, mhd., st. N.: nhd. Rüstung

etæwegereh                                     heregewæte, mhd., st. N.: Vw.: s. hergewæte

etæwegesrib                                    birsegewæte*, birsgewæte, mhd., st. N.: nhd. „Pirschgewand“, Jagdkleidung

etæwegessem                                  messegewæte, mhd., st. N.: nhd. „Messgewand“

etæwegetteb                                    bettegewæte, mhd., st. N.: nhd. Bettzeug

etæwegfuot                                     toufgewæte, mhd., st. N.: nhd. Taufgewand, Taufkleid

etæweglaroproc                              corporalgewæte, mhd., st. N.: nhd. Tuch zum Zudecken von Kelch und Hostie

etæweglouts                                    stuolgewæte, mhd., st. N.: nhd. Stuhlteppich, Stuhldecke, Teppich, Polster

etæwegni                                         ingewæte, mhd., st. N.: nhd. Kleidungsstücke, Kleidung, was zur Einkleidung dient

etæwegras                                        sargewæte, mhd., st. N.: nhd. Kriegsgewand, Kriegsgerät

etæwegredev                                   vedergewæte, federgewæte*, mhd., st. N.: nhd. „Federgewand“, Tücher zu Federbetten, Bettzeug, Federkleid der Vögel

etæwegredin                                   nidergewæte, mhd., st. N.: nhd. „Niedergewand“, Untergewand, Unterkleidung, Hosen?

etæwegreh                                       hergewæte, heregewæte, mhd., st. N.: nhd. „Heergewäte“, Kriegsrüstung, Rüstung

etæwegsrib                                      birsgewæte, mhd., st. N.: Vw.: s. birsegewæte*

etæwegtīrts                                     strītgewæte, mhd., st. N.: nhd. Kampfrüstung

etæwegzouv                                    vuozgewæte, fuozgewæte*, mhd., st. N.: nhd. Fußbekleidung

etæwereh                                         herewæte* 18 und häufiger, herwæte, mhd., st. N.: nhd. „Heerkleid“, Heergewäte, Ausrüstung und Ausstattung des Mannes für den Kriegszug, Kriegsrüstung, Rüstung

etæwesier                                        reisewæte, mhd., st. N.: nhd. Reisekleidung

etæwreh                                           herwæte, mhd., st. N.: Vw.: s. herewæte

eteb                                                   bete, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Bitte, Ersuchen, Fürsprache, Unterstützung, rechtliche Unterstützung, Wunsch, Befehl, Aufforderung, Antrag, Bede, Abgabe, Geldbuße, Gebot, Gebet, Eingreifen

etēbafla                                            alfabēte, alphabēt, mhd., st. N.: nhd. Alphabet

etebcninnefp                                   pfennincbete* 1, phennincbete, mhd., st. F.: nhd. „Pfennigbede“, Geldabgabe

etebcninnehp                                  phennincbete, mhd., st. F.: Vw.: s. pfennincbete

etebeg                                               gebete, gibete, mhd., st. F.: nhd. Bitte, Gebet

etebena                                            anebete (1), mhd., st. N.: nhd. Angebetetes

etebena                                            anebete (2), anbete, mhd., st. F.: nhd. Angebetete

eteberüv                                          vürebete*, vürbete, fürebete*, mhd., st. F.: nhd. Gesuch, Bitte, Fürbitte

etebfrod                                           dorfbete, mhd., st. F.: nhd. Bitten (N.), Herumbitten bei den Nachbarn

etebhcān                                          nāchbete, mhd., st. F.: nhd. „Nachbede“, Abzugsgeld des Auswandernden für das mitgenommene Gut

eteblaseg                                          gesalbete, mhd., sw. M.: nhd. „Gesalbter“

etēbmat                                            tambēte, mhd., sw. Sb.: nhd. „(?)“

etebna                                              anbete, mhd., st. F.: Vw.: s. anebete

etebnam                                           manbete 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Mannbete“, Personensteuer, Kopfsteuer

etebnehcük                                     küchenbete, mhd., st. F.: nhd. Küchenabgabe

etebnrok                                          kornbete 1, mhd., st. F.: nhd. Kornabgabe

etebpīl                                              līpbete, mhd., st. F.: nhd. „Leibbede“, Abgabe

etebrāj                                              jārbete, mhd., st. F.: nhd. „Jahrbede“, die dem Landesherrn bewilligte jährliche Steuer

etebrüv                                            vürbete, fürbete*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürebete

etebtats                                            statbete, mhd., st. F.: nhd. Stadtsteuer

etebtnal                                            lantbete, mhd., st. F.: nhd. „Landbede“, allgemeine Landessteuer

etebtōn                                             nōtbete, mhd., st. F.: nhd. Steuer (F.), Zwangsabgabe, außerordentliche Abgabe

etēc                                                   cēte, mhd., sw. M.: Vw.: s. zēte

etedahcs                                           schadete, mhd., Prät.: Hw.: s. schaden

etednel                                             lendete, mhd., Prät.: Hw.: s. lenden

etefeüreg                                         gerüefete, mhd., st. N.: Vw.: s. geruofte

etēforp                                             profēte, mhd., sw. M.: Vw.: s. prophēte

etefuot                                             toufete*, toufte***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-

etefuoteg                                         getoufete*, getoufte, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Getaufte“, Christ (M.), Christin

etegel                                                legete, mhd., Prät.: Hw.: s. legen

eteges                                               segete, mhd., st. F.: nhd. Schiffsart

etegiliemegnu                                 ungemeiligete*, ungemeiliget, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unversehrt, unbefleckt, unschuldig, rein

etegitsek                                          kestigete, mhd., st. F.: Vw.: s. kestigate

etehcs                                               schete (1), mhd., sw. M.: nhd. Schatten, Nichts, Schutz, Spiegelbild

etehcs                                               schete (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. schaden

etehcs                                               schete (3), mhd., st. F.: Vw.: s. schate

etēhporp                                          prophēte, profēte, mhd., sw. M.: nhd. Prophet

etēhporpoduesp                             pseudoprophēte, mhd., sw. M.: nhd. Pseudoprophet

eteib                                                  biete***, mhd., st. F.: nhd. Biete, Bieten (N)

eteibeg                                              gebiete, mhd., st. N., st. F.: nhd. Befehl, Gebiet, Gebot, Gerichtsbarkeit, Botmäßigkeit

eteibegewuord                                drouwegebiete, mhd., st. N., st. F.: nhd. drohender Befehl

eteibena                                           anebiete (2), anbiete, mhd., st. F.: nhd. „Anbietung“, Angebot

eteibna                                             anbiete, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. anebiete

eteibrediw                                       widerbiete, mhd., st. F.: nhd. Fehdeankündigung, Kriegsankündigung

eteid                                                  diete, mhd., st. F.: nhd. „Lebensart“, geregelter Lebenswandel

eteim                                                miete, mīte, mēde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Miete“ (F.) (1), Lohn, Belohnung, Bezahlung, Bestechung, Vergeltung, Begabung, Beschenkung

eteimcots                                         stocmiete, mhd., st. F.: nhd. „Stockmiete“, dem Gefängniswärter zu entrichtende Bezahlung

eteimennuw                                    wunnemiete, mhd., st. F.: Vw.: s. wünnemiete

eteimennüw                                    wünnemiete, wunnemiete, mhd., st. F.: nhd. „Wonnemiete“, Bezahlung für Weide (F.) (2)

eteimfihcs                                       schifmiete, mhd., st. F.: nhd. Schiffslohn, Fährgeld

eteimidlos                                       soldimiete, mhd., st. N.: Vw.: s. soldiment

eteimlas                                           salmiete 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Gebühr an Testamentsvollstrecker, Abgabe an den Salmann oder Gerichtsherrn bei einem Kauf

eteimlats                                          stalmiete, mhd., st. F.: nhd. Stallmiete, Stallgeld, Abgabe für Verkaufsplatz, Beherbergungskosten

eteimlepmug                                  gumpelmiete, mhd., st. F.: nhd. „Gumpelmiete“ (?)

eteimnab                                         banmiete, mhd., st. F.: nhd. Bannmiete, Einkünfte aus der Verpachtung eines Sondernutzungsrechtes

eteimnetob                                      botenmiete, mhd., st. F.: nhd. „Botenmiete“, Botenlohn, Belohnung für das Überbringen einer guten Nachricht

eteimrediw                                      widermiete, mhd., st. F.: nhd. Gegenlohn, Vergeltung

eteimruk                                         kurmiete, mhd., st. F.: nhd. Abgabe des Besthaupts nach Auswahl des Herrn

eteimtār                                           rātmiete, mhd., st. F.: nhd. Ratslohn

eteimtōt                                           tōtmiete, mhd., st. F.: nhd. Bestechungsgeld für Erlassung der Todesstrafe

eteimtsak                                        kastmiete, mhd., st. F.: nhd. Speicherzins

eteimtūrb                                        brūtmiete, mhd., st. F.: nhd. Mitgift

eteimūb                                           būmiete, mhd., st. F.: nhd. „Baumiete“, Wohnungsmiete, Heiratszins

etein                                                 niete (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Niete, Nagel

etein                                                 niete*** (2), mhd., st. F.: nhd. „Niete“

eteineg                                             geniete, mhd., st. N.: nhd. „Geniete“ (?), Leim (?)

eteinrediw                                       widerniete, mhd., st. F.: nhd. Gegenstreben (N.), Gegenkampf

etelewre                                           erwelete*, erwelte, mhd., sw. M.: nhd. „Erwählter“

etelewrezū                                       ūzerwelete*, ūzerwelte, mhd., sw. M.: nhd. „Auserwählter“

etelg                                                  glete, mhd., st. F.: nhd. Glätte, Bleischlacke

etelieteg                                           geteilete*, geteilte, mhd., st. N.: nhd. zu Wählendes, Wahl, Auswahl, zwei Dinge zur Auswahl, Wahlmöglichkeit, Bedingung, zugeteilte Aufgabe

etellam                                             mallete, mhd., F.: nhd. Säckel, Beutel (M.) (1)

etelöegnu                                         ungeölete*, ungeölet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungeölt“, ohne Sterbesakrament seiend

etēlubat                                            tabulēte, mhd., sw. F.: nhd. Verzeichnis auf einer Tafel

etem                                                 mete (1), mhd., F.: nhd. Umstände, Ende der Zeit

etem                                                 mete (2), met, mede, mhd., st. M.: nhd. Met, Honigwein

etem                                                 mete (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. metten

etēm                                                 mēte, mhd., F.: nhd. Zielpunkt, Ende

etemahcsrev                                   verschamete*, verschamte, ferschamte*, mhd., Adv.: nhd. verschämterweise

etemeüregnu                                  ungerüemete*, ungerüemet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungerühmt, ohne sich zu rühmen

etēmoc                                             comēte, mhd., sw. M.: nhd. Komet

etēnālp                                             plānēte, mhd., sw. M.: nhd. Planet

eteneges                                           segenete***, mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-

etenegeseg                                       gesegenete, mhd., sw. M.: nhd. „Gesegneter“

etēngam                                           magnēte, mhd., M.: Vw.: s. magnes

etenmad                                           damnete***, mhd., sw. M.: nhd. Verdammter

etenmadrev                                     verdamnete, mhd., sw. M.: nhd. Verdammter

etennim                                           minnete***, mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-

etennimeg                                       geminnete, mhd., sw. F.: nhd. „Geliebte“

etœk                                                 kœte, köte, mhd., sw. F.: nhd. Knochen, Knöchel, Würfel

etœl                                                   lœte, mhd., st. F.: nhd. „Löte“, Lötung, feste Fügung

etœleg                                               gelœte, mhd., st. N.: nhd. Gewicht (N.) (1), Ladung Blei, Schuss, Waage, Feingehalt einer Münze, Münzsorte, Währung

eteolegmārk                                    krāmgeloete, mhd., st. N.: nhd. Handelsgewicht

etœlegreblis                                    silbergelœte, mhd., st. N.: nhd. Silbergewicht

etœlnōrv                                          vrōnlœte, frōnlœte*, mhd., st. N.: nhd. herrschaftlich festgesetztes Gewicht

etœn                                                 nœte, mhd., Adv.: Vw.: s. nōte

etœneg                                             genœte, genode, genōte, mhd., Adj.: nhd. eifrig, beflissen, erpicht, nachdrücklich, eindringlich, inständig, unablässig, heftig, eilig, ganz, genau, gründlich, sorgfältig, vollständig, reichlich

etœnie                                              einœte, mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. einœde

etœnielk                                          kleinœte, mhd., st. N.: Vw.: s. kleinōt

etēōp                                                 pōēte, mhd., sw. M.: nhd. Poet, Dichter

etœr                                                  rœte, rōte, mhd., st. F.: nhd. Röte, Rot, rote Farbe, Krankheit mit rotem Hautausschlag, Zeit in der Wild rothaarig ist, Krapp

etœrhcs                                            schrœte*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etœrhcs                                            schrœte*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. drī-, vier-

etœrhcseg                                        geschrœte, mhd., st. N.: nhd. „Geschröte“, Hodensack

etœrhcsīrd                                       drīschrœte, mhd., Adj.: nhd. in drei Teile zerschneidbar, in drei Teile zerschnitten

etœrhcsreiv                                     vierschrœte, fierschrœte*, mhd., Adj.: nhd. „vierschröte“, viereckig, viereckig zugehauen, vierfeldrig

etœrmahcs                                      schamrœte, mhd., st. F.: nhd. Schamröte

etœrnegrom                                    morgenrœte, mhd., st. F.: nhd. Morgenrot, Morgenröte

etœrneguo                                       ougenrœte, mhd., st. F.: nhd. „Augenröte“, Augenentzündung

etœrnībur                                        rubīnrœte, mhd., st. F.: nhd. Rubinröte, Röte des Rubins

etœrtnebā                                        ābentrœte, mhd., st. F.: nhd. Abendröte

etœs                                                  sœte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. süeze

etœt                                                  tœte, mhd., st. F.: nhd. Tod, Tötung

etœteg                                              getœte, mhd., st. N.: nhd. Mordlust

eterapsegnu                                    ungesparete*, ungesparet* (1), ungespart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gespart, nicht geschont, nicht erspart, ungeschont, nicht zurückgehalten, nicht vorenthalten, reichlich vorhanden, ohne zu sparen seiend, reichlich, ohne zu warten seiend, ungesäumt, unbegrenzt, uneingeschränkt, unversagt, schonungslos, unverzüglich, bevorstehend

etērces                                              secrēte, secreta, secrēt, mhd., st. N.: nhd. Geheimsiegel, Geheimgemach, Abtritt

etēreg                                               gerēte, mhd., st. N.: Vw.: s. gereite

eterēleg                                            gelērete*, gelērte, mhd., sw. M.: nhd. Gelehrter

etēresrev                                          verserēte*, ferserēte, mhd., sw. M.: Vw.: s. versērte

etereüregnu                                    ungerüerete*, ungerüeret (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungerührt“, unberührt

etērg                                                 grēte, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. grēde

eterk                                                 krete, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kröte, Frosch

etērps                                               sprēte, mhd., F.: nhd. „(?)“

etert                                                  trete*** (1), mhd., st. F.: Vw.: s. umbe-

etert                                                  trete*** (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. wege-

etertebmu                                       umbetrete, mhd., st. F.: nhd. Herumtreten, Herumspringen

eterteg                                              getrete, mhd., st. N.: nhd. Treten, Weide (F.) (2)

etertegew                                         wegetrete, mhd., sw. F.: nhd. Wegetritt (eine Pflanze)

etertlepmet                                     tempeltrete, mhd., st. F.: nhd. Kirchenläuferin

eterv                                                 vrete, vrate, frete*, frate*, mhd., st. F.: nhd. Entzündung, Wunde

etervnrag                                         garnvrete, garnfrete*, mhd., sw. M.: nhd. Garnquäler

etes                                                   sete (1), mhd., sw. F.: nhd. Korb, Satte

etes                                                   sete (2), sette, seide, mhd., st. F.: nhd. Sättigung, Sattheit, Fülle, gesättigte dunkle Farbe

etes                                                   sete..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. saten

etesiew                                             weisete***, mhd., st. F.: nhd. Verlassenheit?

etesiewrev                                       verweisete, ferweisete*, mhd., sw. F.: nhd. Verlassenheit

etesīwegzū                                       ūzgewīsete*, ūzgewīste, mhd., sw. F.: nhd. „Ausgewiesene“, Verstoßene

eteslav                                              valsete, falsete*, mhd., sw. M., sw. N.: nhd. Falsett

etesnu                                              unsete, mhd., st. F.: nhd. Unersättlichkeit

etesrebü                                           übersete, mhd., st. F.: nhd. Übersättigung

etesru                                               ursete, mhd., st. F.: nhd. Sättigung

etet                                                    tete, mhd., anom. V., Prät.: Hw.: s. tuon

etetœnegnu                                     ungenœtete*, ungenœtet, mhd., Adv.: nhd. ohne Zwang

etētra                                                artēte?, mhd., Sb.: nhd. Terminus der Astronomie

etets                                                  stete, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stätte, Stadt, Stelle, Platz (M.) (1), Ort, Gestade, Ufer

etēts                                                  stēte..., mhd.: Vw.: s. stæte...

etētsap                                              pastēte, mhd., sw. F.: nhd. Pastete

etetseg                                              gestete, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gestade, Ufer

etetsez                                              zestete, mhd., Adv.: nhd. „zur Stätte“

etetshcīt                                           tīchstete, mhd., st. F.: nhd. Teichstätte, Teich

etetslieh                                           heilstete, mhd., st. F.: nhd. Heilstätte

etetsloz                                             zolstete, mhd., F.: nhd. Zollstätte, Zollplatz

eteüg                                                 güete, guote, gūte, guode, gōte, mhd., st. F.: nhd. Güte, Gutheit, Gnade, Barmherzigkeit, Freundlichkeit, Wohlwollen, Gunst, Gunst der Frau, Gutsein, Vollkommenheit, Wesensvollkommenheit, Qualität, gute Beschaffenheit

eteügnu                                            ungüete, ungūte, mhd., st. F.: nhd. „Ungüte“, Unfreundlichkeit, Härte, Bosheit, Hartherzigkeit, Schlechtigkeit, Grausamkeit

eteügsetog                                       gotesgüete, mhd., st. F.: nhd. Gottesgüte

eteüh                                                hüete, mhd., st. F.: Vw.: s. huote

eteülb                                               blüete, plüete, mhd., st. F.: nhd. Blüte, Blume

eteülbeg                                           geblüete, mhd., st. N.: nhd. „Schmuck“(?)

eteülbneiem                                    meienblüete, meigenblüete, meineplüte, meigenplüete, mhd., st. F.: nhd. Maienblüte

eteülbpīw                                         wīpblüete 1, mhd., st. F.: nhd. Weibsblüte

eteülbtācsum                                  muscātblüete, muscātplüet, mhd., st. F.: nhd. Muskatblüte

eteülpneiem                                    meienplüete, mhd., st. F.: Vw.: s. meienblüte

eteüm                                               müete*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gāch-, hōch-, misse-, ōt-, senft-, stolz-, über-, vol-, vrō-, wankel-, weich-, wider-

eteüm                                               müete*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, süez-, über-, wider-

eteüm                                               müete* (3), muote, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Begegnung, Zusammenstoß, Angriff

eteümcnal                                       lancmüete, mhd., st. F.: nhd. „Langmut“

eteümeg                                           gemüete, gemüet, gemūde, gemuote, gemuot, mhd., st. N.: nhd. Gemüt, Sinn, Inneres, Herz, Gemütszustand, Stimmung, Haltung, Aufschub, Beurlaubung, Freistellung, Verlangen, Lust, Begehren, Gesuch, Ansinnen, Bereitschaft, Geist, Wesen, Gesinnung, Mut, Entschlossenheit, Streben (N.)

eteümegcnal                                   lancgemüete, mhd., st. N.: nhd. Langmut

eteümeghcōh                                  hōchgemüete, mhd., st. N.: nhd. Hochgefühl, Lebensfreude, Freude, Lebensmut, Großmut, Edelmut, edle Gesinnung, Frohsinn, Stolz, Hochmut

eteümegnu                                      ungemüete, ungemuote, ungemūte, mhd., st. N.: nhd. Ungemüt, Leid, Kummer, Schmerz, Trauer, Misserfolg, Ärger, Zorn, Sorge, Missmut, Hoffnungslosigkeit, Aufgebrachtheit, Unmut, Verdruss, Betrübnis

eteümegræws                                 swærgemüete, mhd., st. N.: nhd. Edelmut, Gutheit

eteümeid                                         diemüete (1), diemuot, dēmuot, diumuote, dēmuote, deumuote, teumuote, mhd., Adj.: nhd. demütig, herablassend, bescheiden (Adj.), freundlich, gnädig

eteümeid                                         diemüete (2), diemuot, dēmuot, diumuot, deumuot, mhd., st. F.: nhd. Demut, Herablassung, Milde, Bescheidenheit, Gottesdienst, geistliche Pflicht, Selbsterniedrigung, Gnade, Güte

eteümeidsetog                                gotesdiemüete, mhd., st. F.: nhd. „Gottesdemut“

eteümessim                                    missemüete, mhd., Adj.: nhd. „missmutig“, uneinig, übelgesinnt, unselig, unvereinbar

eteümēw                                          wēmüete, wēmuot, mhd., st. F.: nhd. Wehmut

eteümhcāg                                       gāchmüete, mhd., Adj.: nhd. jähzornig

eteümhciew                                    weichmüete, mhd., st. F.: nhd. Kleinmut

eteümhcōh                                      hōchmüete (1), mhd., Adj.: nhd. hochmütig, übermütig

eteümhcōh                                      hōchmüete (2), mhd., st. F.: nhd. Freude, Hochmut, Übermut, gehobene edle Gesinnung, edle Stimmung, hohes Selbstgefühl

eteümleknaw                                  wankelmüete, wankelmuot, mhd., Adj.: nhd. „wankelmut“, wankelmütig

eteümlov                                         volmüete, folmüete*, mhd., Adj.: nhd. hochgemut, begierig, standesbewusst

eteümōrv                                         vrōmüete, vrōmuot, frōmüete*, frōmuot*, mhd., Adj.: nhd. „frohgemut“, froh, heiter, frohen Mutes seiend, heiteren Sinnes seiend

eteümra                                           armüete, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. armuot

eteümrebü                                      übermüete (1), übermuote, übermūte, mhd., st. F.: nhd. Übermut, stolzer hochfahrender Sinn, Vermessenheit, Frevel, Stolz, Hochmut, Überheblichkeit

eteümrebü                                      übermüete (2), übermuote, übermūte, mhd., Adj.: nhd. verblendet, hoch gestimmt, stolz, selbstsicher, selbstbewusst, siegessicher, übermütig, hochmütig

eteümrediw                                     widermüete (1), mhd., Adj.: nhd. widerwärtig, zuwider seiend

eteümrediw                                     widermüete (2), widermuote, widermuot, widermūt, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Unmut, Verdruss, Ungehorsam, Widerstand, Widersetzlichkeit, Zorn, Ärger, Trübsal, Schwermut, Missgeschick, Verlust, Übel, Ungemach, Unglück, Kränkung, Unrecht, Widerwärtigkeit, Beeinträchtigung

eteümrew                                        wermüete, mhd., sw. F.: Vw.: s. wermuote

eteümtfnes                                      senftmüete, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig

eteümthīl                                        līhtmüete, mhd., st. F.: nhd. Leichtsinn

eteümtō                                           ōtmüete (1), ōtmuot, mmd., ōtmuote, ōtmūte, ōtmōte, ōtmūde, mhd., Adj.: nhd. leichtsinnig, leichtwillig, sanft, demütig

eteümtō                                           ōtmüete (2), ōtmūte, ōtmuode, ōtmōte, ōtmōde, ōtmūde, ōtmūt, ōtmuot, mhd., ōtmuot, mmd., st. F.: nhd. leichter williger Sinn, mildes Gemüt, Herablassung, Demut, Gnade, Güte, Milde

eteümzeüs                                       süezmüete, mhd., st. F.: nhd. Gnade, Güte, Zuneigung

eteümzieh                                       heizmüete, mhd., st. F.: nhd. „Heißmut“, Zorn

eteümzlots                                      stolzmüete, mhd., Adj.: nhd. töricht gesinnt, übermütig gesinnt

eteür                                                 rüete, mhd., st. F.: Vw.: s. ruote

eteürts                                              strüete***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eteürtseg                                          gestrüete, mhd., st. N., st. M.: nhd. Sumpf, Gebüsch

eteürv                                               vrüete (1), vrüede, vruot, früete*, früede*, fruot*, mhd., st. F.: nhd. Verständigkeit, Instinkt, Weisheit, Klugheit, Gedeihen, Pracht, Schönheit, Fröhlichkeit, himmlische Seligkeit

eteürv                                               vrüete (2), früete*, mhd., Adj.: nhd. schön, reichlich

eteürvnu                                          unvrüete, unfrüete*, mhd., st. F.: nhd. Ungedeihen, Zustand einer Ungesunden, Ungewissheit

etēvirp                                              privēte, privāte, mhd., sw. N.: nhd. „Privet“, Abtritt

etevoh                                              hovete, hofete*, mhd., st. F.: nhd. Gehöft

etew                                                  wete (1), mhd., st. F.: Vw.: s. wet

etew                                                  wete (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wette

etew                                                  wete*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-

eteweg                                              gewete, mhd., sw. M.: nhd. Genosse, Gleicher, Gefährte, Widerpart

eteweguög                                       göugewete, mhd., sw. M.: nhd. Gaugenosse

etewni                                              inwete, mhd., st. N.: nhd. Hausinneres

etewouregnu                                   ungeruowete*, ungeruowet (2), mhd., Adv.: nhd. sogleich, eifrig

etewreps                                          sperwete, mhd., st. F.: nhd. Speerstrecke

etewūrt                                            trūwete, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. trūwen

etez                                                   zete***, mhd., M.: Hw.: s. zetebrief

etēz                                                   zēte*, cēte, mhd., sw. M.: nhd. Wal, Walfisch

eteziev                                              veizete, veizte, feizete*, feizte*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Feiste“, Feistheit, Fett, Fülle, Zeit für die Hirschjagd

eteznellow                                       wollenzete, mhd., sw. M.: nhd. Spottname für Wollweber

etfah                                                 hafte (1), mhd., st. F.: nhd. Verknüpfung, Haft, Verwahrung, Hindernis

etfah                                                 hafte*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. ellen-, ellent-, ende-, ēr-, ernest-, geloup-, minne-, viur-, vleisch-, wizzen-, wizzent-, zage-

etfah                                                 hafte*** (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. mite-, tare-, zale-

etfahcams                                        smachafte, mhd., st. F.: nhd. Schmackhaftigkeit

etfahcsbüleg                                    gelübschafte, mhd., st. F.: nhd. Gelöbnis, Versprechen

etfahdahcsnu                                  unschadhafte, mhd., st. F.: Vw.: s. unschadehaft

etfahē                                               ēhafte, mhd., st. F.: Vw.: s. ēhaft

etfahebuoleg                                   geloubehafte*, gelouphaft, mhd., Adv.: nhd. gläubig

etfahedahcs                                     schadehafte***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

etfahedahcsnu                                unschadehafte*, unschadhafte, mhd., st. F.: nhd. Unberührtheit

etfahedne                                        endehafte (1), endehaft, mhd., Adv.: nhd. endend, endgültig, abschließend, entschieden, aufrichtig, wahrhaft, eifrig, ungesäumt, genau, genauso, unverzüglich, endlich

etfahedne                                        endehafte*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. un-

etfahednenu                                   unendehafte, unendehaftī, mhd., st. F.: nhd. Unendlichkeit

etfahegaz                                         zagehafte***, mhd., Adv.: nhd. „zaghaft“

etfahegaznu                                    unzagehafte, mhd., Adv.: nhd. „unzaghaft“, unverzagt

etfahelaz                                          zalehafte, mhd., sw. M.: nhd. Angeber

etfaheman                                       namehafte, namhafte, mhd., st. F.: nhd. Bewusstsein

etfahena                                           anehafte*, anehaft, anhaft, mhd., st. M., st. F.: nhd. Anheftung, Anhaften, Anhänglichkeit, Verbundenheit, Verbindung, Hingabe, Belastung

etfahennim                                     minnehafte, mhd., Adv.: nhd. liebend, liebenswert, liebevoll

etfaherat                                          tarehafte, mhd., st. F.: nhd. Schrecknis

etfahereh                                         herehafte 1, herhafte, mhd., Adv.: nhd. scharenweise, als Kriegerschar

etfahetim                                         mitehafte, mhd., sw. M.: nhd. Mithalter, Teilhaber

etfahhcsielv                                    vleischhafte, fleischhafte, fleishafte, mhd., st. F.: nhd. Fleischlichkeit, sterblich-körperliche Natur

etfahman                                         namhafte, mhd., st. F.: nhd. Herrschaft

etfahnedro                                      ordenhafte, mhd., st. F.: nhd. Ordnung

etfahnelle                                        ellenhafte*, ellenthafte, mhd., Adv.: nhd. kühn, mutig, tapfer, stark

etfahnezziw                                     wizzenhafte, mhd., st. F.: nhd. Wissen, Bewusstsein, Kenntnis

etfahpīl                                            līphafte, mhd., st. F.: nhd. Leben

etfahpuoleg                                     gelouphafte, mhd., Adv.: Vw.: s. geloubehafte

etfahrē                                             ērhafte, mhd., Adv.: nhd. ehrenvoll, prächtig, ehrenhaft, herrlich, glanzvoll, würdig, untadelig, rechtschaffen

etfahreb                                           berhafte, mhd., st. F.: nhd. Fruchtbarkeit, Schwangerschaft

etfahreh                                           herhafte, mhd., Adv.: Vw.: s. herehafte

etfahruiv                                         viurhafte, mhd., Adv.: nhd. feurig

etfahtnelle                                       ellenthafte, mhd., Adv.: nhd. „männlich“

etfahtnezziw                                   wizzenthafte, mhd., st. F.: nhd. Wissen, Bewusstsein, Kenntnis

etfahtsenre                                      ernesthafte, ernisthafte, mhd., Adv.: nhd. ernsthaft, mit ernstem Eifer, eindringlich, eifrig, ernst

etfeh                                                 hefte (1), heft, mhd., st. N.: nhd. Steuerruder, Heft (N.) (2), Griff (am Messer oder Schwert)

etfeh                                                 hefte*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. be-

etfeh                                                 hefte*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. sige-

etfehcs                                              schefte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etfehcseg                                          geschefte, gescheft, mhd., st. N.: nhd. Geschöpf, Werk, Gestalt, Beschäftigung, Geschäft, Angelegenheit, Ereignis, Anordnung, Befehl, Auftrag, letztwillige Verfügung, Testament, gerichtliche Abmachung, Vertrag

etfehcsegeztem                               metzegeschefte*, metzigescheft, mhd., st. N.: nhd. „Metzengeschäft“, Schmuserei

etfehcseglēs                                     sēlgeschefte, mhd., st. N.: nhd. Testament, letztwillige Schenkung, zum Seelenheil für Seelenmessen Vermachtes

etfehcsegsūh                                   hūsgeschefte, mhd., st. N.: nhd. „Hausgeschäft“, Haushalt

etfehcsegtōt                                    tōtgeschefte, mhd., st. N.: nhd. Testament

etfeheb                                             behefte, mhd., st. F.: nhd. Verbleiben, Verharren

etfehegis                                          sigehefte, mhd., Adj.: nhd. siegreich

etfehrednu                                      underhefte*** (?), mhd., st. N.: nhd. „Unterlage“

etfehrezzem                                    mezzerhefte*, mezzerheft, mhd., st. N.: nhd. „Messerheft“, Messergriff

etfeldnie                                          eindlefte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlefte

etfelk                                                klefte, mhd., st. N.: nhd. Gekläffe, Geschwätz

etfelnie                                             einlefte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlifte

etferk                                               krefte***, mhd., Adj.: nhd. „kräftig“

etferkplah                                       halpkrefte, mhd., Adj.: nhd. halbkräftig

etfieh                                                heifte (1), mhd., Adj.: nhd. heftig

etfieh                                                heifte (2), mhd., st. F.: nhd. Sturmwetter

etfigrev                                            vergifte, mhd., st. F.: nhd. „Vergift“, Vergiftung

etfilewz                                            zwelifte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zwelfte

etfilie                                                eilifte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlefte

etfilnie                                             einlifte, einlift, einlefte, einleft, eilft, eindlefte, eilifte, eilfte, elufte, elfte, mhd., Num. Ord.: nhd. elfte

etfirhcsegrediw                              widergeschrifte 1, mhd., sw. F., sw. N.: nhd. Abschrift

etfits                                                 stifte, mhd., st. F.: nhd. Stift (N.), Stiftung, Veranlassung, Gründung, Grundlage, Bau, geistliche Stiftung, Gotteshaus, Stadt, Begründung, Bewirkung, Anordnung, Einrichtung, Rechtsstellung, Pacht, Miete (F.) (1), Tag an dem die Grundherrschaft die Pachtzinsen einnimmt oder die Pachtverhältnisse bestätigt erneuert oder aufhebt

etfitseg                                             gestifte, mhd., st. F., N.: Vw.: s. gestift

etfiws                                                swifte (1), mhd., Adj.: nhd. ruhig, beschwichtigt, still, stumm

etfiws                                                swifte (2), mhd., st. F.: nhd. Ruhe

etfle                                                  elfte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlifte

etfleh                                                helfte, mhd., mmd., st. F.: nhd. Hälfte

etflewz                                              zwelfte, zwelft, zwelifte, mhd., Num. Ord.: nhd. zwölfte

etflewzples                                      selpzwelfte, mhd., Pron.: nhd. „selbstzwölfte“

etflie                                                 eilfte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlefte

etfmas                                              samfte (1), mhd., Adj.: Vw.: s. senfte (1)

etfmas                                              samfte (2), mhd., Adv.: Vw.: s. sanfte (2)

etfmasnu                                         unsamfte, mhd., Adv.: Vw.: s. unsanfte

etfmes                                              semfte, mhd., Adj.: Vw.: s. senfte

etfmesthīl                                        līhtsemfte, līhtsenfte, mhd., Adj.: nhd. nachsichtig, nachgiebig, milde

etfnas                                               sanfte (1), mhd., Adj.: Vw.: s. senfte

etfnas                                               sanfte (2), samfte, sampfte, senfte, mhd., Adv.: nhd. mühelos, bequem, bequemlich, leicht, langsam, leise, ruhig, sachte, angenehm, wohl, sanft, vorsichtig, freundlich, gern

etfnasnu                                          unsanfte, unsamfte, mhd., Adv.: nhd. unsanft, unbequem, mühevoll, mit Mühe, schwer, heftig, grob, hart, rücksichtslos, unglücklich, schlecht, ungern, kaum, schwerlich

etfnasrednuw                                 wundersanfte, mhd., Adv.: nhd. überaus angenehm

etfnes                                               senfte (1), semfte, sempfte, sanfte, samfte, sanft, seinfte, mhd., Adj.: nhd. leicht, bequem, weich, zart, sanft, sanftmütig, zahm, mild, milde, willfährig, freundlich, wohlgefällig, angenehm, schön, lieb, ruhig, geduldig, zufrieden, bescheiden (Adj.), weichlich, schwächlich, glücklich

etfnes                                               senfte (2), semfte, sempfte, mhd., st. F.: nhd. Ruhe, ruhiges Leben, Gemächlichkeit, Sanftmut, Bequemlichkeit, Trost, Annehmlichkeit, Erleichterung

etfnes                                               senfte (3), mhd., Adv.: Vw.: s. sanfte (2)

etfneserob                                       boresenfte*, borsenfte, mhd., Adj.: nhd. gar nicht mild, gar nicht sanft

etfnesnu                                          unsenfte (1), mhd., st. F.: nhd. Unsanftheit, Schwierigkeit, Unannehmlichkeit

etfnesnu                                          unsenfte (2), unsenft, unsemft, unsanft, mhd., Adj.: nhd. unsanft, unlieblich, schwer, drückend, bitter, schmerzlich, unfreundlich, unangenehm, rau, grimmig, hart

etfnesrednuw                                 wundersenfte***, mhd., Adj.: nhd. überaus angenehm

etfnesrob                                         borsenfte, mhd., Adj.: Vw.: s. boresenfte*

etfnesthīl                                         līhtsenfte, mhd., st. F.: nhd. Nachsicht, Milde

etfnesthīl                                         līhtsenfte, mhd., Adj.: Vw.: s. līhtsemfte

etfnies                                              seinfte, mhd., Adj.: Vw.: s. senfte

etfnüv                                              vünfte, vümfte, vumfte, viunfte, vinfte, fünfte*, fümfte*, fumfte*, fiunfte*, finfte*, mhd., Num. Ord.: nhd. fünfte

etfnuz                                               zunfte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etfnuzeg                                           gezunfte, mhd., st. N.: Vw.: s. gezunft*

etfo                                                   ofte, oft, mhd., Adv.: nhd. oft, häufig, immer wieder, wiederholt, öfters

etfour                                               ruofte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etfoureg                                           geruofte, gerüefte, mhd., st. N.: nhd. „Gerüfte“, Rufen, Geschrei, Hilferuf

etfrud                                               durfte***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

etfrüd                                               dürfte, mhd., st. F.: nhd. Bedrängnis, Bedürftigkeit, Not, Notlage, Notwendigkeit

etfrudnu                                          undurfte, mhd., Adv.: nhd. unnötig

etfuis                                                siufte, siufze, mhd., sw. M.: nhd. Seufzer, Seufzen

etfuisezreh                                      herzesiufte, mhd., sw. M.: nhd. Herzensseufzer, schwerer Seufzer

etfule                                                elufte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlefte

etfuoleg                                            geloufte, mhd., sw. M.: nhd. Mitläufer, Anhänger, Kumpan

etfuöltnih                                        hintlöufte 3, hintloufte, mhd., M.: nhd. Hindläufte, Geißfuß, Wegwarte

etfuoltnih                                        hintloufte, mhd., M.: Vw.: s. hintlöufte

etfus                                                 sufte..., mhd.: Vw.: s. siufte

etha                                                   ahte (1), mhd., st. F.: nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Zustand, Beschaffenheit, Aussehen, Wesen, Sitte, Stand, Aufmerksamkeit, Beachtung, Acht (F.) (2), Achtung, Überlegung, Absicht, Erwartung, Größe, Anzahl, Zahl

ethā                                                   āhte (1), æhte, mhd., st. F.: nhd. Acht (F.) (1), Androhung der Acht, Recht zur Ächtung, Verfolgung, Bedrängnis, Bann, Verbannung

etha                                                   ahte (2), mhd., Num. Ord.: nhd. achte

ethā                                                   āhte (2), mhd., F.: nhd. Herrengrundstück in der Allmende

etha                                                   ahte (3), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. aht (1)

ethabma                                           ambahte, ambehte, ambaht, ambeht, ambæch, ambet, ambt, amt, ampt, mhd., st. N.: nhd. Amt, dienstliche Stellung, Funktion, Dienstauftrag, Amtspflicht, Berufspflicht, Beruf, Tätigkeit, Aufgabe, Vorschrift, Pflicht (F.) (1), Dienst, Amtsbezirk, Amtsbereich, Messopfer, Messe (F.) (1), Hochamt, Gottesdienst

ethabmaehcsiv                               vischeambahte* 1, vischeambet, fischeambahte*, fischeambet*, mhd., st. N.: nhd. Fischamt, Fischfangrecht

ethabmamoutziv                           viztuomambahte, viztzuomambet, viztuomamt, fiztuomambahte*, fiztuomambet*, fiztuomamt*, mhd., st. N.: nhd. Viztumamt

ethabmanekcurb                           bruckenambahte*, bruckenambat, mhd., st. N.: nhd. „Brückenamt“, Verwaltung einer Brücke und der dafür eingehenden Gelder

ethabmanesoumla                         almuosenambahte*, almuosenampt, mhd., st. N.: nhd. „Almosenamt“, Amt für das Sammeln von Almosen und deren Verteilung

ethabmarevlewz                             zwelverambahte*, zwelveramt, mhd., st. N.: nhd. „Zwölferamt“

ethabmatnegut                               tugentambahte*, tugentamt, mhd., st. N.: nhd. „Tugendamt“

ethabmatrawnab                            banwartambahte*, banwartambet, mhd., st. N.: nhd. „Bannwartamt“, Amt eines Bannwartes

ethabmatseneid                             dienestambahte*, dienestambet, mhd., st. N.: nhd. „Dienstamt“, gegen Lehensdienste verliehenes Reichsamt

ethabmatsrof                                  forstambahte*, forstambet, mhd., st. N.: nhd. Forstamt, Forstrecht

ethabmaūb                                      būambahte*, būamt, mhd., st. N.: nhd. Bauamt

ethafoh                                            hofahte, mhd., st. F.: nhd. ausschließlich zu einem Herrenhofe gehörende Grundberechtigung

ethafp                                               pfahte*, phahte, mhd., st. F.: nhd. „Pfacht“, Recht, Gesetz, Gesetzesrang, Stand, Abgabe von einem Zinsgut, Pacht

ethals                                                slahte (1), mhd., st. F.: nhd. Gattung, Geschlecht, Herkunft, Stamm, Art (F.) (1), Sorte, ...lei, Tötung, Schlachtung, Schlacht, Schlachtzeit, Metzelsuppenzeit

ethals                                                slahte*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. aller-, deheiner-, keiner-, maneger-, zweier-

ethalseg                                            geslahte, mhd., st. N.: nhd. Geschlecht, Stamm, Familie

ethalsegnu                                       ungeslahte, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Ungeschlecht“, niedriger Stand, Bösartigkeit, Rohheit

ethalsnu                                           unslahte, mhd., st. F.: nhd. Bosheit

ethalsregenam                                manegerslahte, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

ethalsreiewz                                    zweierslahte, mhd., Adj.: nhd. zweigeschlechtlich, zweistämmig, zweiartig

ethalsrella                                       allerslahte, mhd., Adj.: nhd. „allerschlacht“, alle Arten betreffend

ethalsreniehed                               deheinerslahte, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

ethalsreniek                                    keinerslahte, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

etham                                               mahte, mhd., anom. V., Prät.: Hw.: s. mügen

ethamseg                                         gesmahte, mhd., st. F.: nhd. Geruch, Duft

ethanebe                                          ebenahte, mhd., st. F.: nhd. Gleichberechtigung

ethanrud                                          durnahte (1), mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehte (1)

ethanrud                                          durnahte (2), mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehte (2)

ethanu                                              unahte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. geringes Ansehen, Unachtsamkeit

ethaples                                           selpahte, mhd., Pron.: nhd. „selbst der achte“

ethāreba                                           aberāhte, mhd., st. F.: nhd. Aberacht, Oberacht, zweite Acht, verstärkte Acht, höherer Grad der Acht

ethārebo                                          oberāhte, mhd., st. F.: nhd. höherer Grad der Acht, Aberacht

ethārednu                                        underāhte, mhd., st. F.: nhd. „Unteracht“, niederer Grad der Acht

etharedzū                                        ūzderahte, mhd., Adv.: nhd. außerordentlich

ethart                                               trahte (1), traht, mhd., st. F., sw. F.: nhd. aufgetragene Speise, Speise, Gericht (N.) (2), Gang (M.) (1)

ethart                                               trahte (2), mhd., st. F.: nhd. Fischzug

ethart                                               trahte (3), tracte, mhd., st. F.: nhd. Trachten (N.), Sehnsucht, Verlangen, Begehren, Denken, Gedanke, Überlegung, Berechnung, Gedenken, Betrachtung, Erwägung, Gedankenkenverloren sein (N.), Streben (N.)

ethart                                               trahte (4), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. traht

etharteb                                           betrahte, betraht, mhd., st. F.: nhd. Erwägung, Überlegung, Erkenntniskraft, Denkfähigkeit

ethartrednu                                    undertrahte, mhd., st. F.: nhd. Mittagsmahl, Genuss

ethartrednus                                   sundertrahte, mhd., st. F.: nhd. ausgesuchtes, köstliches Gericht

ethātrom                                         mortāhte, mhd., st. F.: nhd. „Mordacht“, Ächtung

ethaw                                                wahte (1), mhd., st. F.: nhd. Wachen (N.), Wachsein, Wacht, Wache, Nachtwache, Wachdienst, Bewachung, Ort wo gewacht wird, Abgabe anstatt des Wachdienstes

ethaw                                                wahte*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. schar-, tor-

ethaw                                                wahte (3), mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wecken

ethawerov                                       vorewahte*, vorwaht, forewahte*, mhd., st. F.: nhd. „Vorwacht“, Wacht vor Mitternacht

ethawrahcs                                      scharwahte, mhd., st. F.: nhd. Wache

ethawrot                                          torwahte, mhd., sw. M.: nhd. Torwächter

ethawrov                                         vorwahte*, vorwaht, forwahte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewahte

ethawsor                                          roswahte*, roswaht, mhd., st. F.: nhd. „Rosswacht“, Pferdehut

ethawtats                                         statwahte, mhd., st. F.: nhd. Stadtfriede, Stadtwache

ethawtlihcs                                      schiltwahte, schiltwaht, mhd., st. F.: nhd. Schildwache, Wache in vollständiger Rüstung

ethcadeg                                           gedachte, mhd., st. N.: nhd. „Gedachtes“ (?), Gedanke, Einfall, Plan (M.) (2)

ethcas                                               sachte, mhd., Adj.: nhd. „sacht“, sanft

ethcawthan                                     nahtwachte, nahtwahte, mhd., st. F.: nhd. Nachtwache, Nachtwächter

ethcemeg                                         gemechte, gemecht, mhd., st. N.: nhd. Verfestigung, Arbeit, Erarbeitetes, Fabrikat, Geschöpf, Vertrag, Vermachtes, Übermachtes, Vermächtnis, Testament, Gerichtshandlung

ethcemegnīw                                  wīngemechte, mhd., st. N.: nhd. Beimischung zum Wein

ethcemegrediw                               widergemechte, mhd., st. N.: nhd. Gegengabe, Gegenleistung, Äquivalent, Ausgleich, Widerlage

ethceregnuez                                  zeungerechte*, ze ungerëchte, mhd., Adv.: nhd. „zu Unrecht“

ethcir                                                richte***, mhd., st. F.: Vw.: s. wege-

ethciregew                                       wegerichte, wegerihte, mhd., st. F.: nhd. Wegrichtung, Richtung

ethcroheg                                        gehorchte, mhd., st. F.: Vw.: s. gehorchede

ethcrowrüv                                     vürworchte, fürworchte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürewürhte

ethcsiw                                             wischte, mhd., sw. V. (Prät.): nhd. wischte

ethcsuw                                            wuschte, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wischen

ethcsüw                                            wüschte, mhd., sw. V. (Prät.): nhd. „wischte“

ethe                                                   ehte (1), mhd., st. F.: nhd. Recht, Gesetzmäßigkeit, Gemeinderecht, Gemeindepflicht, Pflicht (F.) (1)

ethe                                                   ehte (2), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. aht

ethe                                                   ehte (3), mhd., Adv.: Vw.: s. zil-, s. eht

ethe                                                   ehte (4), mhd., Sb. Pl.: nhd. Eheleute

ethæ                                                  æhte, mhd., st. F.: Vw.: s. āhte (1)

ethædeberov                                   vorebedæhte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebedāht (2)

ethædeg                                           gedæhte, mhd., st. F.: nhd. Nachdenken, Überlegen, Sinn, Denken, Gedanke

ethædena                                         anedæhte, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. anedāht

ethæeg                                              geæhte, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Strafe

ethæg                                                gæhte, mhd., st. F.: Vw.: s. gæhede

ethæneg                                           genæhte, mhd., st. F.: Vw.: s. genæhede

ethænfp                                           pfnæhte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ethænfpeg                                       gepfnæhte*, gepfnæte, gephnæhte, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.), Blasen (N.), Aufgeblasenheit

ethænhpeg                                      gephnæhte, mhd., st. N.: Vw.: s. gepfnæhte*

ethærebü                                         überæhte, mhd., st. F.: nhd. Aberacht, Oberacht, zweite Acht, verstärkte Acht, höherer Grad der Acht

ethebma                                           ambehte, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

ethebmaclahcscram                      marcschalcambehte*, marchschalcambehte*, marschalcambet, marschalcamt, marschalcampt, marschalcsambet, mhd., st. N.: nhd. Marschallamt

ethebmaclahcshcram                    marchschalcambehte*, marschalcambet, marschalcamt, marschalcampt, mhd., st. N.: Vw.: s. marcschalcambehte

ethebmacrub                                  burcambehte* 5, burcambet, mhd., st. N.: nhd. „Burgamt“, Burggrafenamt

ethebmacurāb                                bārucambehte, bārucambet, mhd., st. N.: nhd. „Amt des Baruc“, Kalifenamt

ethebmaegelfp                                pflegeambehte*, pflegeamt, pflegamt, phlegeambehte*, mhd., st. N.: nhd. „Pflegeamt“, leitendes Amt

ethebmaegelhp                               phlegeambehte*, mhd., st. N.: Vw.: s. pflegeambehte

ethebmaeīretsuk                           kusterīeambehte*, kusterīeambet, mhd., st. N.: nhd. „Küsteramt“

ethebmaenous                                suoneambehte*, suoneambet, mhd., st. N.: nhd. „Sühneamt“, Sühnmesse

ethebmaeræbīrhcstnal                 lantschrībæreambehte*, lantschrīberambet, mhd., st. N.: nhd. Landschreiberamt

ethebmaerættir                              rittæreambehte*, ritterambet, mhd., st. N.: nhd. Ritteramt, Ritterwürde

ethebmaeztem                                metzeambehte* 1 und häufiger, metzeambet, mhd., st. N.: nhd. Eichamt für Messgefäße

ethebmafihcs                                  schifambehte*, schifambet, schifamt, mhd., st. N.: nhd. Schiffamt, Fähramt

ethebmafuok                                  koufambehte*, koufambet, koufamt, mhd., st. N.: nhd. „Kaufamt“, Kaufmannsgeschäft, Geschäft des Kaufamts

ethebmahcez                                   zechambehte*, zechambet, mhd., st. N.: nhd. „Zechamt“, Kasse und Verwaltung einer Zeche, Seelenmesse für Zechgenossen

ethebmahcrik                                 kirchambehte*, kirchambet, mhd., st. N.: nhd. „Kirchenamt“, Kirchendienst, Hochamt

ethebmaknehcs                              schenkambehte*, schenkambet, mhd., st. N.: nhd. „Schenkamt“

ethebmaleffehcs                            scheffelambehte* 4 und häufiger, scheffelambaht, mhd., st. N.: nhd. Schöffenamt

ethebmalēs                                      sēlambehte*, sēlambaht, mhd., st. N.: nhd. Seelenamt, Totenamt

ethebmanamtebuoh                     houbetmanambehte*, houbetmanambet, mhd., st. N.: nhd. „Hauptmannamt“

ethebmaneffehcs                           scheffenambehte*, scheffenambet, mhd., st. N.: nhd. Schöffenamt

ethebmanehcrik                            kirchenambehte*, kirchenambet, mhd., st. N.: nhd. Kirchendienst, Hochamt

ethebmaneknehcs                         schenkenambehte*, schenkenampt, mhd., st. N.: nhd. Schenkenamt, Schenkeramt, Amt des Mundschenks

ethebmanetālērp                           prēlātenambehte*, prēlātenambet, mhd., st. N.: nhd. Prälatenamt

ethebmanetrih                               hirtenambehte*, hirtenambet, mhd., st. N.: nhd. „Hirtenamt“, Hirtendienst

ethebmanetserüv                          vürestenambehte*, vürstenambet, vürstenampt, vürstenamt, fürestenambehte*, fürstenampt*, fürstenamt*, mhd., st. N.: nhd. Fürstenamt, Fürstenwürde, Herrschaftsbefugnisse eines Fürsten

ethebmanettem                             mettenambehte*, mettenamt, mhd., st. N.: nhd. „Mettenamt“, Frühmesse

ethebmanevārg                              grāvenambehte***, mhd., st. N.: nhd. „Grafenamt“

ethebmanevārgcrub                      burcgrāvenambehte*, burcgrāvenambet, burcgrāfenambet*, mhd., st. N.: nhd. Burggrafenamt

ethebmaneziehtluhcs                   schultheizenambehte* 13 und häufiger, schultheizenambet, mhd., st. N.: nhd. Schultheißenamt, Richteramt

ethebmanis                                     sinambehte*, sinambet, mhd., st. N.: nhd. Amt des Sinners

ethebmanlek                                  kelnambehte*, kelnambet, mhd., st. N.: nhd. Verwalteramt

ethebmanōrv                                  vrōnambehte*, vrōnambet, frōnambehte*, mhd., st. N.: nhd. „Fronamt“, Hochamt

ethebmarædneps                           spendærambehte*, spenderambet, mhd., st. N.: nhd. Spenderamt, Almosenamt

ethebmarædnus                             sundærambehte*, sunderambehte*, sunderambet, mhd., st. N.: nhd. Sünderamt

ethebmarebmiz                              zimberambehte*, zimberambet, mhd., st. N.: nhd. Handwerk, Zimmermannstätigkeit

ethebmaredniop                            poinderambehte* 7, punderamt, mhd., st. M.: nhd. städtisches Waagamt oder Münzamt in Köln

ethebmareiem                                meierambehte*, meierambet, mhd., st. N.: nhd. Meieramt, Amt eines Meiers, Verwaltung eines Landgutes, Verwaltungsbereich und Bewirtschaftungsbereich eines Meiers, Meierhof

ethebmarellek                                kellerambehte*, kellerambet, mhd., st. N.: nhd. „Kelleramt“, Verwalteramt

ethebmaremak                               kamerambehte*, kamerambet, kamerampt, kameramt, mhd., st. N.: nhd. „Kammeramt“, Amt des Kammerdieners, Amt an einer fürstlichen Finanzkammer

ethebmaresiek                               keiserambehte*, keiserambeht, keiserambet, keiseramt, mhd., st. N.: nhd. Kaiseramt, Amt des Kaisers, Kaiserwürde

ethebmaretseirp                            priesterambehte*, priesterambet, priesterammeht, mhd., st. N.: nhd. Priesteramt

ethebmaretsiem                             meisterambehte*, meisterambet, mhd., st. N.: nhd. „Meisteramt“, Amt des Ordensmeisters

ethebmaretsiemneztühcs            schützenmeisterambehte*, schützenmeisteramt, mhd., st. N.: nhd. „Schützenmeisteramt“

ethebmaretsiemtekram               marketmeisterambehte* 2, marketmeisterambet, mhd., st. N.: nhd. „Marktmeisteramt“, Amt eines Marktmeisters, Aufgaben eines Marktmeisters

ethebmaretsiemtnefp                   pfentmeisterambehte*, phentmeisterambehte*, phentmeisteramt, mhd., st. N.: nhd. „Pfändmeisteramt“, Pfändungsamt

ethebmaretsiemtnehp                  phentmeisterambehte*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfentmeisterambehte

ethebmaroīrp                                 prīorambehte*, prīoramt, mhd., st. N.: nhd. „Prioramt“, Amt eines Priors

ethebmasetog                                 gotesambehte*, gotesamt, mhd., st. N.: nhd. „Gottesamt“

ethebmatfahcsretsiem                  meisterschaftambehte*, meisterschaftampt, mhd., st. N.: nhd. Klosterleitung, Vorstandsamt

ethebmatnefp                                 pfentambehte*, phentambehte*, phentamt, mhd., st. M.: nhd. „Pfändamt“, Pfändungsamt

ethebmatsebāb                               bābestambehte* 1, bābestamt, bābesambet, mhd., st. N.: nhd. „Papstamt“, päpstliche Würde, Papstwürde

ethebmatserüv                               vürestambehte*, fürestambehte*, vürstambehte*, fürstambehte*, vürstambet, fürstambet*, mhd., st. N.: nhd. Fürstenamt, Fürstenwürde

ethebmaznüm                                münzambehte* 1, münzamt, mhd., st. N.: nhd. Münzamt, Amt des Münzens

ethefena                                           anefehte, mhd., st. F.: Vw.: s. anevehte

etheffa                                              affehte, mhd., Adv.: nhd. „affig“, töricht

ethefp                                               pfehte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ethefpeg                                           gepfehte*, gephehte, mhd., st. N.: nhd. Maßverhältnis

ethefputs                                         stupfehte 1, mhd., Adj.: nhd. schuppicht

ethehpeg                                          gephehte, mhd., st. N.: Vw.: s. gepfehte*

etheif                                                fiehte*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viehte

etheil                                                liehte*** (1), mhd., Adj.: nhd. „hell“

etheil                                                liehte (2), mhd., Adv.: nhd. licht, hell

etheil                                                liehte (3), mhd., st. F.: nhd. Helligkeit, Glanz, Tageshelle, Tag

etheillov                                          volliehte*** (1), folliehte***, mhd., Adj.: nhd. in vollem Glanz

etheillov                                          volliehte (2), folliehte*, mhd., Adv.: nhd. in vollem Glanz

etheiv                                               viehte, veucht, viuhte, fiehte*, feucht*, fiuhte*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Fichte, Trinkbecher aus Fichtenholz

ethejeg                                             gejehte, mhd., st. N.: Vw.: s. gegihte (2)

etheleg                                             gelehte, mhd., st. N.: nhd. Gelächter

ethelīz                                              zīlehte, mhd., Adv.: nhd. in einer Reihe, in Streifen

ethels                                                slehte (1), sleht, mhd., Adv.: nhd. einfach, schlechthin, gerade (Adv.) (2), recht, glatt, kunstlos, schlicht, aufrichtig, geradezu, geradeaus, schlechterdings, gänzlich, unordentlich, schlecht

ethels                                                slehte (2), mhd., st. F.: nhd. Fläche

ethels                                                slehte (3), mhd., st. N.: nhd. Geschlecht

ethels                                                slehte (4), mhd., sw. N.: nhd. Ebene

ethelseg                                            geslehte (1), mhd., st. N.: nhd. Schlachten, Geschlachtetes, Eingeweide

ethelseg                                            geslehte (2), gesleht, geslahte, geslaht, mhd., st. N.: nhd. Geschlecht, Stamm, Familie, Familienmitglieder, Verwandtschaft, adelige Abstammung, Generation, Eigenschaft, Verwandtschaft, Nachkommenschaft, Herkunft, Gattung, Art (F.) (1), Beschaffenheit, Sorte

ethelsegnetsirk                              kristengeslehte, mhd., st. N.: nhd. Christengeschlecht

ethelsegnewel                                 lewengeslehte, mhd., st. N.: nhd. Löwengeschlecht

ethelsegni                                        ingeslehte, mhd., st. M.: nhd. Eingeweide

ethelsegnu                                       ungeslehte, mhd., st. N.: nhd. „Ungeschlecht“, unedles Geschlecht, niedrige Herkunft

ethelsnam                                       manslehte, mhd., sw. M.: nhd. Mörder, Totschläger

ethelsnebe                                       ebenslehte***, mhd., Adv.: nhd. gleichmäßig, gerade (Adv.), aufrichtig, ruhig, ausgeglichen, gleichmütig, beständig, gleichrangig, richtig, rechtschaffen

ethelv                                               vlehte, flehte*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Flechte, Flechtwerk, Haarflechte

ethelveg                                           gevlehte, geflehte*, mhd., st. N.: nhd. Geflochtenes, Flechtwerk, Geflecht

ethelvrāh                                         hārvlehte, hārflehte*, mhd., sw. F.: nhd. Haargeflechte

ethem                                               mehte, mhd., anom. V. (Prät.): Hw.: s. mügen

ethemā                                             āmehte, mhd., Adj.: nhd. „ohnmächtig“, schwach, matt

ethemeg                                           gemehte 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. „Gemächt“, Penis, Genitalien

ethēms                                             smēhte, mhd., st. F.: Vw.: s. smæhede

ethen                                                nehte*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. durch-*, über-*

ethen                                                nehte*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. durch-*

ethen                                                nehte*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. durch-*

ethenhcrud                                     durchnehte* (1), durnehte, durnahte, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit, Tüchtigkeit, Treue, Biederkeit, Würde, Integrität, Aufrichtigkeit, Verpflichtung, Unerschütterlichkeit

ethenhcrud                                     durchnehte* (2), durnehte, durnahte, durnohte, durchnohte, mhd., Adj.: nhd. vollkommen, vollständig, völlig, tadellos, untadelig, treu, beständig, fest, bieder, fromm, aufrichtig

ethenhcrud                                     durchnehte* (3), durnehte, mhd., Adv.: nhd. „vollkommen“, untadelig

ethennie                                          einnehte, mhd., Adj.: nhd. einnächtig, über Nacht vergänglich, nur von kurzer Dauer seiend

ethenrebü                                        übernehte*, überneht, mhd., Adj.: nhd. eine Nacht über dauernd, worüber eine Nacht vergangen ist

ethenrud                                          durnehte (1), durnahte, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehte (2)

ethenrud                                          durnehte (2), mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehte (3)

ethenrud                                          durnehte (3), durnahte, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehte (1)

ethenrudnu                                     undurnehte, mhd., st. F.: nhd. Unvollkommenheit

ethœh                                               hœhte, mhd., st. F.: Vw.: s. hœhede

etheps                                               spehte, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. speht (1)

ethepseg                                           gespehte, mhd., st. N.: nhd. Geschwätz

ether                                                 rehte (1), reht, recte, reth, rihte, mhd., Adv.: nhd. recht, richtig, rechtmäßig, wahrheitsgemäß, angemessen, aufrichtig, gut, gerecht, genau, ernsthaft, wahrlich, gewiss, gerade (Adv.), geradewegs, sogleich, zutreffend, wunschgemäß

ether                                                 rehte (2), mhd., sw. M.: nhd. Rechter, Gerechter, Guter, Auserwählter

ether                                                 rehte (3), mhd., st. F.: nhd. Gerechtigkeit, Geradheit, genaue Richtung, Richtung

ether                                                 rehte (4), mhd., sw. N.: nhd. Recht, objektives Recht, Rechtssatz, Rechtsordnung, subjektives Recht, Berechtigung, Rechtmäßigkeit, Pflicht (F.) (1), Standesrecht, Standespflicht, Stand, Anspruch, Schuld, Rechtsbuch, Gericht (N.) (1), Rechtsverfahren, Gerichtsverhandlung, Prozess, Rechtsanwendung, Urteil, Urteilsspruch, Vollstreckung eines Todesurteils, Hinrichtung, Reinigungseid

ether                                                 rehte*** (5), mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-

etherb                                               brehte*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etherb                                               brehte*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wīt-

etherbeg                                           gebrehte, mhd., st. N.: nhd. Geschrei, Lärm, Aufzug, Gepränge, Prunk

etherbegrebü                                  übergebrehte, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Überschreien

etherbegtnal                                   lantgebrehte 1, mhd., st. F.: nhd. Landschaden, landesweite Notlage

etherbtīw                                         wītbrehte, wītbreht, mhd., Adv.: nhd. lärmend

ethereg                                             gerehte (1), mhd., Adv.: nhd. in rechter Weise, recht, rechts, bereit, richtig, ausstehend

ethereg                                             gerehte (2), gereht, mhd., st. N.: nhd. Ausrüstung, Recht, Gericht (N.) (1), Gerichtsbezirk, Sprengel, Gerichtshoheit, Rechtsgewährung, festgesetzte Abgabe

ethereg                                             gerehte (3), mhd., sw. F.: nhd. rechte Hand

ethereg                                             gerehte (4), mhd., sw. M.: nhd. „Gerechter“

etheregfū                                         ūfgerehte, mhd., Adv.: nhd. „aufrecht“

etheregla                                          algerehte, mhd., Adv.: nhd. genau

etheregnu                                        ungerehte*, ungereht, mhd., Adv.: nhd. unrecht, ungerecht

etheregsetog                                   gotesgerehte, mhd., sw. M.: nhd. „Gottesgerechter“

etheregtōt                                        tōtgerehte 1, mhd., st. N.: nhd. Gericht über Totschlag

etherla                                              alrehte, mhd., Adv.: nhd. ganz recht

etherlekniw                                    winkelrehte, mhd., Adv.: nhd. „winkelrecht“, rechtwinklig

ethernu                                            unrehte (1), mhd., Adv.: nhd. auf unrechte Weise, unrecht, rechtswidrig, unrichtig, falsch, nicht richtig, schlecht, zu Unrecht, ungebührlich, ungerecht

ethernu                                            unrehte (2), mhd., sw. N.: nhd. Unrecht, Rechtswidrigkeit, Schuld

ethert                                               trehte***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

etherteg                                           getrehte (1), mhd., st. N.: nhd. Frucht, Tier, Lasttier

etherteg                                           getrehte (2), mhd., st. N.: nhd. Streben (N.), Sinnen, Trachten (N.), Meinen, Betrachtung, Erwägung

ethertegov                                       vogetrehte 3, fogetrehte*, mhd., sw. N.: nhd. „Vogtrecht“, Abgabe an den Vogt

ethertnie                                          eintrehte, mhd., Adj.: nhd. einmütig, übereinstimmend

etherv                                               vrehte, mhd., st. F.: Vw.: s. vrihte

ethes                                                 sehte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sehste

ethev                                                vehte (1), fehte*, mhd., st. F.: nhd. „Gefecht“, Streit, Kampf

ethev                                                vehte (2), fehte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vore-*, vür-, wider-

etheveg                                            gevehte, gefehte*, mhd., st. N.: nhd. Gefecht, Kampf, Feindseligkeit, Fehde

ethevegtōt                                       tōtgevehte 8, tōtgefehte*, mhd., st. F.: nhd. Todesfeindschaft, Blutrache

ethevena                                          anevehte, anefehte*, mhd., st. F.: nhd. Anfechtung, Angriff

etheverov                                        vorevehte*, vorvehte, forefehte*, mhd., sw. M.: nhd. Vorfechter, Vorkämpfer

etheverüv                                        vürevehte*, vürvehte, fürefehte*, mhd., sw. M.: nhd. Vorfechter, Vorkämpfer

ethevrediw                                      widervehte (1), widerfehte*, mhd., sw. M.: nhd. Gegenkämpfer, Widersacher, Gegner

ethevrediw                                      widervehte (2), widerfehte*, mhd., st. F.: nhd. Widerstreben

ethevrov                                          vorvehte, forfehte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorevehte

ethevru                                            urvehte, urfehte*, mhd., st. F.: Vw.: s. urvēhede

ethevrüv                                          vürvehte, fürfehte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürevehte

ethevtnal                                         lantvehte, lantfehte*, mhd., st. F.: nhd. „Landesgefecht“, Krieg

ethewīps                                          spīwehte, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

etheznie                                           einzehte, mhd., Adv.: nhd. einzeln

ethīb                                                 bīhte, bigiht, bigihte, begihte, pīhte, pīgihte, bīht, mhd., st. F.: nhd. Bekenntnis, Beichte, Feststellung, Erklärung, Aussage, Zeugnis, Lobpreis Gottes

ethīd                                                 dīhte (1), mhd., Adj.: nhd. dicht

ethīd                                                 dīhte (2), mhd., Adv.: nhd. dicht, verdichtet

ethideg                                             gedihte, mhd., Adj.: nhd. dicht

ethīdeg                                             gedīhte, mhd., Adv.: nhd. häufig, ständig, ununterbrochen

ethigeb                                             begihte, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhte

ethigeg                                             gegihte (1), mhd., st. N.: nhd. Bekenntnis

ethigeg                                             gegihte (2), gegiht, gejehte, mhd., st. N.: nhd. Gicht, Krämpfe, Weh, Schmerz

ethigib                                              bigihte, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhte

ethigrev                                           vergihte, mhd., st. N.: Vw.: s. vergiht (2)

ethihcs                                             schihte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ethihcseg                                         geschihte, mhd., st. N.: nhd. Geschehen, Begebenheit, Geschichte, Einteilung, Ordnung

ethīl                                                  līhte (1), līht, mhd., N.: nhd. Geringfügigkeit, Wenig

ethīl                                                  līhte (2), mhd., Adj.: nhd. leicht, erleichtert, leichtfertig, unbeständig, gering, geringfügig, glatt

ethīl                                                  līhte (3), līht, mhd., Adv.: nhd. leicht, leichtlich, schnell, vielleicht, etwa, möglich, möglicherweise, wahrscheinlich, sicher, gern, wenig, gering, leichtfertig

ethīl                                                  līhte (4), mhd., st. F.: nhd. „Leichte“, Leichtheit, Leichtigkeit, Leichtsinn, Leichtfertigkeit, Erleichterung

ethilfp                                              pflihte*, phlihte, mhd., sw. F.: nhd. Schiffsschnabel

ethilfpcnid                                       dincpflihte*, dincphlihte, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsbeisitzer

ethilfpeg                                          gepflihte*, gephlihte, mhd., sw. M.: nhd. Genosse

ethilfptnes                                       sentpflihte, sentphlihte, mhd., sw. M.: nhd. Versammlungsmitglied, Gerichtsmitglied, Versammlungsteilnehmer, Beisitzer

ethilhp                                             phlihte, mhd., sw. F.: Vw.: s. pflihte

ethilhpcnid                                      dincphlihte, mhd., sw. M.: Vw.: s. dincpflihte

ethilhpeg                                         gephlihte, mhd., sw. M.: Vw.: s. gepflihte*

ethilhptnes                                      sentphlihte, mhd., sw. M.: Vw.: s. sentpflihte

ethīlliv                                             villīhte, mhd., Adv.: nhd. vielleicht?

ethīlnu                                             unlīhte, mhd., Adv.: nhd. „unleicht“, belastend

ethīlnu                                             unlīhte***, mhd., Adj.: nhd. „unleicht“

ethils                                                slihte, slehte, mhd., st. F.: nhd. Schlichtheit, Einfachheit, Gerade (F.) (1), gerader Weg, gerade Richtung, Geradheit, Ebenmäßigkeit, Genauigkeit, Gerechtigkeit, Ebene, glatte Fläche, Glätte, Ebenheit, Aufrichtigkeit, Recht und Billigkeit

ethilseg                                            geslihte, mhd., st. F.: nhd. Gerade (F.) (1), Rechtlichkeit

ethilsegnu                                       ungeslihte, mhd., st. F.: nhd. Ungeradheit, Unrecht

ethilsnu                                           unslihte, mhd., st. F.: nhd. „Unschlichte“, Ungeradheit, Unebenheit, Ungerechtigkeit

ethin                                                 nihte, mhd., st. F.: Vw.: s. niftel

ethineb                                             benihte, mhd., Adv.: nhd. auf keine Weise

ethineg                                             genihte, mhd., st. N.: nhd. Nichts

ethinez                                             zenihte, mhd., Adv.: nhd. zunichte

ethīp                                                 pīhte, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhte

ethir                                                  rihte (1), riht, mhd., st. F.: nhd. „Richte“, Geradheit, gerade Richtung, Richtung, Mal (N.) (1), Gericht (N.) (1)

ethir                                                  rihte (2), mhd., st. N.: nhd. „Richt“, Richtplatz, Gericht als Instanz der Rechtsprechung

ethir                                                  rihte*** (3), mhd., Adj.: nhd. „richt“

ethir                                                  rihte (4), mhd., Adv.: nhd. „richt“

ethired                                             derihte, mhd., Adv.: nhd. unverzüglich, geradewegs

ethireg                                              gerihte (6) 1, geriht, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (2), angerichtete Speise

ethireg                                              gerihte (1), geriht, mhd., st. N.: nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtsbezirk, Sprengel, Gerichtshoheit, gerichtliche Zuständigkeit, Gerichtsverhandlung, Gerichtstag, Urteilsspruch, Recht, Stadtrecht, Gerichtsbehörde, Gerichtsversammlung, Gerichtsverfahren, Gerichtsspruch, Rechtsanwendung, Gottesurteil, Hinrichtung, Gerichtsbarkeit, Gerichtsgewalt, Jurisdiktion, Reichsverwaltung, Rechtfertigung vor Gericht, Gerichtsstätte, Richteramt, richterliche Tätigkeit, Regierung, Gerichtssprengel, Gebiet, Urteil, Rechtsprechung, Entscheidung, Buße, Gerechtigkeit, Rechtfertigung, Machtbereich

ethireg                                              gerihte (2), mhd., st. N.: nhd. Gerüst, Einrichtung, Hausrat

ethireg                                              gerihte (3), mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), direkt, bereit, unmittelbar

ethireg                                              gerihte (4), mhd., Adv.: nhd. gerade (Adv.)

ethireg                                              gerihte (5), mhd., st. F.: nhd. Richtigmachung, gerade Richtung, gerade Straße, Gerade (F.) (2), Berichtigung

ethireg                                              gerihte*** (7), mhd., st. N.: Vw.: s. heim-, herbest-

ethiregbouh                                    huobgerihte, mhd., st. N.: nhd. Hubgericht, Hübnergericht

ethiregcew                                       wecgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Weggericht“, Dorfgericht

ethiregcreb                                      bercgerihte, mhd., st. N.: nhd. Berggericht, Gericht in Bergwerksangelegenheiten

ethiregcrub                                     burcgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Burggericht“, Stadtgericht

ethiregerov                                     voregerihte*, vorgerihte, foregerihte*, mhd., st. N.: nhd. Vorgericht, das dem Gericht des Jüngsten Tages vorhergehende Gericht

ethiregevoh                                     hovegerihte, hofegerihte*, mhd., st. N.: nhd. Hofgericht, Reichshofgericht, Gerätschaften, Speisevorräte für den Hof

ethiregew                                         wegerihte, mhd., st. F.: Vw.: s. wegerichte

ethiregezārts                                   strāzegerihte, mhd., st. N.: Vw.: s. strāzengerihte

ethiregfrod                                      dorfgerihte, mhd., st. N.: nhd. Dorfgericht, niederere Gerichtsbarkeit in einem Dorf

ethireghcān                                     nāchgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Nachgericht“, Gericht außer den regelmäßigen Gerichtstagen, nach dem Hauptgericht gehaltene Gerichtsversammlung

ethireghcōh                                     hōchgerihte, mhd., st. N.: nhd. Hochgericht, Blutgericht, peinliches Gericht, Richtstätte

ethireghcrik                                    kirchgerihte, mhd., st. N.: Vw.: s. kirchgeriht*

ethīreghcsit                                     tischgerīhte, tischgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Tischgericht“, Speise auf dem Tisch, Speise, Gericht (N.) (2)

ethiregīb                                          bīgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Beigericht“, Beilage zum Hauptgericht

ethiregīrv                                        vrīgerihte, frīgerihte*, mhd., st. N.: nhd. Freigericht

ethiregla                                          algerihte (1), mhd., Adv.: nhd. geradewegs, alsbald, sogleich

ethiregla                                          algerihte (2), mhd., st. N.: nhd. Weltgericht

ethireglām                                       mālgerihte, mhd., st. N.: nhd. Gerichtsversammlung, Gericht (N.) (1)

ethireglane                                      enalgerihte, mhd., Adv.: nhd. sogleich

ethiregledīz                                     zīdelgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Zeidelgericht“, Gericht vor dem Klagen der Zeidler vorgebracht werden

ethiregmieh                                    heimgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Heimgericht“, Dorfgericht

ethiregnam                                     mangerihte, mhd., st. N.: nhd. „Manngericht“

ethiregnehcow                                wochengerihte, mhd., st. N.: nhd. Wochengericht, wöchentliches Gericht

ethiregnehcuk                                kuchengerihte, mhd., st. N.: nhd. „Küchengericht“

ethiregnezārts                                strāzengerihte 2, strāzegerihte, mhd., st. N.: nhd. Straßengericht, Gerichtsbarkeit auf der Straße oder die Straße betreffend

ethiregnielk                                    kleingerihte, mhd., st. N.: nhd. „Kleingericht“, Gericht für geringere Vergehen

ethiregnīw                                       wīngerihte*, wīngeriht, mhd., st. N.: nhd. Weingarten, Rebland

ethiregnu                                         ungerihte (1), mhd., Adv.: nhd. „unrichtig“

ethiregnu                                         ungerihte (2), ungeriht, mhd., st. N.: nhd. „Ungericht“, Unrichtigkeit, Fehler, Unrecht, Vergehen, Straftat, Verbrechen, Rechtsbruch, Geldstrafe

ethiregrāj                                         jārgerihte, mhd., st. N.: Vw.: s. jārgeriht*

ethiregrednu                                   undergerihte 1, mhd., st. N.: nhd. Untergericht, Niedergericht

ethiregrefnüv                                 vünfergerihte, fünfergerihte*, mhd., st. M.: nhd. „Fünfergericht“, aus fünf Männern bestehendes Schiedsgericht oder Rügegericht, Gerichtshaus

ethiregremak                                  kamergerihte, kamergeriht*, mhd., st. N.: nhd. oberstes Gericht, Kammergericht

ethiregrot                                        torgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Torgericht“, Torgerüst

ethiregrov                                       vorgerihte, forgerihte*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregerihte

ethiregrūb                                       būrgerihte, mhd., st. N.: nhd. bäuerliches Gericht, Gemeindegericht

ethiregslah                                      halsgerihte, halsgeriht*, mhd., st. N.: nhd. Halsgericht, obere Gerichtsbarkeit, Gerichtsbarkeit über Leben und Tod, Richtplatz, Hochgericht

ethiregsūh                                       hūsgerihte, mhd., st. N.: nhd. Hausrat

ethiregtats                                       statgerihte, mhd., st. N.: nhd. Stadtgericht

ethiregtegov                                    vogetgerihte 1, fogetgerihte*, mhd., st. N.: nhd. „Vogtgericht“

ethiregtlaw                                      waltgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Waldgericht“, Gericht in Waldsachen

ethiregtlev                                       veltgerihte, feltgerihte*, mhd., st. N.: nhd. Gericht über Feldsachen

ethiregtnal                                      lantgerihte, mhd., st. N.: Vw.: s. lantgeriht*

ethiregtnes                                      sentgerihte, mhd., st. N.: nhd. Sendgericht, Synodalgericht

ethiregtnez                                      zentgerihte, mhd., st. N.: nhd. Zentgericht

ethiregtōn                                       nōtgerihte, mhd., st. N.: nhd. Notgericht

ethiregtsebreh                                herbestgerihte, mhd., st. N.: nhd. Herbstgericht

ethireguz                                         zugerihte, mhd., st. N.: nhd. Gericht höherer Instanz

ethireid                                            dierihte, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

ethirena                                           anerihte, anrihte, mhd., st. F.: nhd. Anrichte, Tisch, Speisezimmer, Trinkbecher

ethirfū                                              ūfrihte, mhd., st. F.: nhd. Aufrichtung, Gerüst, Baugerüst

ethirhcs                                            schrihte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ethirhcseg                                        geschrihte, mhd., st. N.: nhd. Geschrei

ethirla                                              alrihte, mhd., Adv.: nhd. geradeaus, geradewegs

ethirlani                                           inalrihte, mhd., Adv.: nhd. unbedingt

ethirmedav                                     vademrihte, vadenrihte, fademrihte*, fadenrihte*, mhd., st. F.: nhd. Richtschnur, Richtung nach der Richtschnur

ethirna                                             anrihte, mhd., st. F.: Vw.: s. anerihte

ethirne                                             enrihte, mhd., Adv.: Vw.: s. inrihte

ethirnedav                                       vadenrihte, fadenrihte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vademrihte

ethirni                                              inrihte, enrihte, mhd., Adv.: nhd. gerade (Adv.) (2), geradewegs, sogleich

ethirnie                                            einrihte, mhd., st. F.: nhd. Eigensinn

ethirnu                                             unrihte, mhd., Adv.: nhd. unrecht

ethirt                                                trihte, mhd., Adj.: Vw.: s. triste

ethirv                                               vrihte 23, vrehte, mhd., st. F.: nhd. Ackerstück von bestimmter Größe

ethirzū                                             ūzrihte (1), mhd., Adj.: nhd. tätig, umsichtig, ausrichtsam

ethirzū                                             ūzrihte (2), mhd., st. F.: nhd. Anweisung, Auskunft, Zurechtweisung, Tadel, Vergütung

ethīs                                                  sīhte (1), mhd., Adj.: nhd. wo Wasser abgelaufen oder in den Boden versunken ist, seicht, nicht tief

ethīs                                                  sīhte (2), mhd., st. F.: nhd. Seichtigkeit, Untiefe

ethis                                                  sihte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ethiseg                                              gesihte, mhd., st. N.: Vw.: s. gesiht

ethisegena                                       anegesihte, angesihte, mhd., st. N.: nhd. „Angesicht“, Anschauen, Anblicken

ethisegthan                                     nahtgesihte, mhd., st. N.: nhd. „Nachtgesicht“, Traum

ethisena                                           anesihte, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. anesiht

ethit                                                  tihte, tiht, mhd., st. F., st. N.: nhd. schriftliche Abfassung, Dichten, Dichtung, Geschichte, Lüge, Ausführung, schriftliche Aufzeichnung, Gedicht, Erdichtung, Lüge, Dichtkunst, Kunstwerk, künstlerische Befähigung

ethiteg                                              getihte, getiht, gediht, mhd., st. F.: nhd. Schriftwerk, Gedicht, Dichtkunst, Dichtwerk, Dichtung, Erdichtung, Erzählung, Schrift, Ausführung, Kunst, Kunstsinn, Vorschlag, Denken, Aussinnen, Niederschreiben, Aufzeichnung, Lüge, Kunstwerk, künstlerische Befähigung, Versdichtung, Rechtsspruch, Trugbild

ethiw                                                wihte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ethiweg                                            gewihte, gewiht, gewit, mhd., st. N.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münzgewicht, Feingehalt einer Münze, Münzsorte, Währung, Galgen

ethiwegeba                                      abegewihte*, abgewiht, mhd., st. N.: nhd. Abwägen

ethiwegletsaw                                 wastelgewihte, mhd., st. N.: nhd. „Wastelgewicht“, Brotgewicht

ethiwegmārk                                  krāmgewihte, mhd., st. N.: nhd. „Kramgewicht“, Handelsgewicht

ethiwegreblis                                  silbergewihte, mhd., st. N.: nhd. „Silbergewicht“

ethiwegrediw                                  widergewihte, mhd., st. N.: nhd. Gegengewicht

ethom                                               mohte, mhd., anom. V.: Vw.: s. mügen

ethonhcrud                                     durchnohte, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehte (2)

ethonrud                                         durnohte, mhd., Adj.: Vw.: s. durnehte (2æ

ethou                                                uohte, mhd., sw. F.: Vw.: s. ūhte

ethriweg                                           gewirhte, mhd., st. N.: Vw.: s. gewürhte

ethrov                                              vorhte, vorht, vohte, vrohte, forhte*, forht*, fohte*, frohte*, vorcht, vocht, vort, forcht*, focht*, fort*, mhd., vorcht, vocht, vort, forcht*, focht*, fort*, mmd., st. F.: nhd. Furcht, Furchterregendes, Schrecken (M.), Angst, Sorge, Ehrfurcht, Besorgnis

ethrov                                              vorhte..., forhte*..., mhd.: Vw.: s. vorht...

ethrovelleh                                     hellevorhte, helleforhte*, mhd., st. F.: nhd. Höllenfurcht

ethroverov                                      vorevorhte, vorvorhte, forforhte*, mhd., st. F.: nhd. „Vorfurcht“, Vorausfurcht, Vorahnung

ethrovre                                           ervorhte (1), erforhte*, mhd., Adv.: nhd. furchtsam, erschrocken, erschütterlich

ethrovre                                           ervorhte*** (2), mhd., sw. M.: nhd. Furchtsamer, Erschrockener, Erschütterlicher

ethrovrenu                                      unervorhte (1), unerforhte*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. furchtlos, unerschrocken, unerschütterlich

ethrovrenu                                      unervorhte (2), mhd., sw. M.: nhd. Furchtloser, Unerschrockener, Unerschütterlicher

ethrovrov                                        vorvorhte, forforhte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorevorhte*

ethrovsetog                                     gotesvorhte, gotzvorhte, gotesforhte*, mhd., st. F.: nhd. Gottesfurcht

ethrovthan                                      nahtvorhte, nahtforthe*, mhd., st. F.: nhd. „Nachtfurcht“, Schrecken (M.) der Nacht

ethrow                                              worhte (1), mhd., sw. M.: nhd. Täter, Diener, Gehilfe, Verfertiger, Arbeitender

ethrow                                              worhte (2), mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wirken

ethrowē                                            ēworhte, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēweworhte

ethroweg                                          geworhte, geworte, mhd., st. N.: nhd. Werk, Tat, Arbeit, Kunstwerk, Prägung, Gestaltung, Verdienst, Bau, Gewebe, Anlage, Begabung

ethrowegtnah                                 hantgeworhte, hantgewürhte, mhd., st. N.: nhd. Geschöpf

ethrowewē                                       ēweworhte*, ēworhte, mhd., sw. M.: nhd. „Gebote des Gesetzes Befolgender“

ethrownedahcs                               schadenworhte, mhd., sw. M.: nhd. Schädiger

ethrownie                                        einworhte, mhd., st. N.: Vw.: s. einwürte

ethrowniem                                    meinworhte, mhd., sw. M.: nhd. Frevler

ethrowras                                        sarworhte, mhd., sw. M.: Vw.: s. sarwürhte

ethrowrev                                        verworhte, ferworhte*, mhd., sw. M.: nhd. „Verwirkter“, Teufel

ethrowtlaw                                      waltworhte, mhd., sw. M.: Vw.: s. waltwürhte*

ethrowtnah                                     hantworhte, mhd., sw. M.: nhd. Handwerker

ethrüw                                             würhte (1), mmd. worte, mhd., sw. M.: nhd. Täter, Diener, Gehilfe, Verfertiger, Arbeitender

ethrüw                                             würhte*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. halp-

ethrüw                                             würhte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ethruweg                                         gewurhte, mhd., st. N.: Vw.: s. gewürhte

ethrüweg                                         gewürhte, gewurhte, gewirhte, mhd., st. N.: nhd. Werk, Tat, Arbeit, Kunstwerk, Prägung, Gestaltung, Verdienst, Bau, Gewebe, Anlage, Begabung

ethrüwegat                                      tagewürhte, mhd., sw. M.: nhd. Tagelöhner

ethrüwegplah                                 halpgewürhte 1, mhd., st. F.: nhd. Halbpacht

ethrüwegtnah                                 hantgewürhte, mhd., st. N.: Vw.: s. hantgeworhte

ethrüwegül                                      lügewürhte, mhd., st. N.: nhd. Lügengespinst

ethrüwerüv                                     vürewürhte*, vürwürhte, fürewürhte*, vurwurchte, furwurchte*, vorwurchte, forwurchte*, mhd., vurwurchte, furwurchte*, vorwurchte, forwurchte*, mmd., sw. M.: nhd. Vertreter, Vertreter im gerichtlichen Zweikampf

ethrüwhcouhcs                              schuochwürhte, schuowurte, schūwurte, schuochworhte*, schuoworte, schūworte, mhd., sw. M.: nhd. Schuhmacher

ethrüwnednüs                                sündenwürhte*, sündenworhte, mhd., sw. M.: nhd. Sünder

ethrüwplah                                     halpwürhte 2, mhd., st. F.: nhd. Halbpacht

ethrüwras                                        sarwürhte, sarworhte, mhd., sw. M.: nhd. Rüstungsmacher

ethrüwrüv                                       vürwürhte, fürwürhte*, mhd., mmd., sw. M.: Vw.: s. vürewürhte

ethrüwtlaw                                      waltwürhte*, waltworhte, mhd., sw. M.: nhd. Waldarbeiter, Bergarbeiter, Bergmann

ethrüwtsil                                        listwürhte, mhd., sw. M.: nhd. Künstler

ethū                                                  ūhte, uhte, uohte, mhd., sw. F.: nhd. Morgendämmerung, Nachtweide, Weide (F.) (1)

ethuideb                                          bediuhte, mhd., st. F.: nhd. Bedenkung, Betrachtung, Kontemplation

ethuil                                                liuhte, lūhte, mhd., st. F.: nhd. Helligkeit, Tageshelle, Glanz, Leuchte, Lampe

ethuileg                                            geliuhte, mhd., st. N.: nhd. Licht, Glanz, Augenlicht

ethuilrebü                                       überliuhte, mhd., st. F.: nhd. „Überleuchte“

ethuit                                               tiuhte, mhd., st. F.: nhd. Bedrückung, Beschwerde, Kummer, Qual, Verlangen

ethuiv                                               viuhte (1), fiuhte*, mhd., Adj.: nhd. feucht

ethuiv                                               viuhte (2), vūhte, fiuhte*, fūhte*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Feuchte“, Feuchtigkeit, Feuchtheit, Flüssigkeit, Saft, Körpersaft

ethuiv                                               viuhte (3), fiuhte*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. viehte

ethuivnegrom                                morgenviuhte, morgenfiuhte*, mhd., st. F.: nhd. Morgenfeuchte, Morgenfeuchtigkeit

ethuivtfnes                                     senftviuhte, senftfiuhte*, mhd., st. F.: nhd. mäßige Feuchtigkeit

ethūl                                                 lūhte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ethūleg                                             gelūhte, mhd., st. N.: nhd. Glanz, Leuchten (N.), Helligkeit

ethüneg                                            genühte, mhd., st. F.: nhd. Genüge, Fülle, Freude

ethurb                                              bruhte***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

ethurbrediw                                    widerbruhte, mhd., st. F.: nhd. Widersetzlichkeit

ethurnueid                                      dieunruhte, mhd., Adv.: nhd. indirekt

ethüseg                                            gesühte, mhd., st. N.: nhd. „Sucht“, Krankheit, Rheuma

ethüsegebot                                    tobegesühte (1), mhd., st. F.: Vw.: s. tobegesuht

ethüsegebot                                    tobegesühte (2), mhd., st. N.: nhd. Wahnsinn, Tobsucht, Verrücktheit, Wut, Raserei, Verblendung, Schwermut, Besessenheit

ethüsegnu                                       ungesühte, mhd., st. N.: nhd. böses Siechtum, Siechtum

ethüz                                                zühte***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ethüzeg                                            gezühte, gezüchide, mhd., st. N.: nhd. Gezüchtetes, Aufzuziehendes, Aufgezogenes, Brut

ethüzegnu                                       ungezühte, mhd., st. N.: nhd. Ungehörigkeit, Ungeschicklichkeit, Ungezogenheit, Unsittlichkeit, Ungesittetheit, Gewalttätigkeit, Roheit, Vergehen

etib                                                    bite (1), bit, mhd., st. F.: nhd. Zögern, Aufschub, Verzug, Warten, Verzögern, Verweilen, Stillhalten

etib                                                    bite*** (2), mhd., st. F.: nhd. Bitte

etīb                                                    bīte, bīt, mhd., st. F.: nhd. Zögern, Verzögerung, Aufschub, Warten, Verweilen

etībah                                               habīte, mhd., st. N.: Vw.: s. habīt

etibeg                                                gebite (1), mhd., st. F.: nhd. Benehmen

etibeg                                                gebite (2), gebit, mhd., st. F.: nhd. Verweilen, Warten, Verzögerung, Geduld, Ruhe

etibegnu                                           ungebite, ungebit, Ungebite, mhd., st. F.: nhd. Ungeduld

etiberüv                                           vürebite*, vürbite, fürebite*, mhd., st. F.: nhd. Fürbitte

etibod                                               dobite, mhd., Adv.: Vw.: s. damit

etibrüv                                             vürbite, fürbite*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürebite*

eticideneb                                        benedicite, mhd., Sb.: nhd. Segenempfangen?

etīdogart                                          tragodīte, mhd., sw. M.: nhd. Troglodyt

etie                                                    eite***, mhd., st. F.: nhd. „Brennen“ (?)

etieb                                                  beite, mhd., st. F.: Vw.: s. beit

etiehcs                                              scheite, mhd., sw. F.: nhd. „Scheit“, Holzspan, Holzscheit, Schindel

etiel                                                   leite (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Leitung, Führung, Gang (M.) (1), Fahrweg, Fuhre, Wagenladung, Tonne (F.) (1), Fass, Leite, Abhang, Berglehne

etiel                                                   leite (2), mhd., sw. M.: nhd. Leiter (M.), Führer, Verführer

etiel                                                   leite (3), mhd., sw. V., Prät.: Vw.: s. legen

etielba                                              ableite, mhd., st. F.: Vw.: s. abeleite

etieleba                                            abeleite, ableite, mhd., st. F.: nhd. „Ableite“, Leiten auf eine falsche Spur, Ablenkung, Irreführung, Verstellung, Abtreten von einem Lehngut, Besitzabtreten, Gebühr, die beim Besitzabtreten anfallende Gebühr

etielebews                                        swebeleite, mhd., sw. F.: nhd. „Schwebeleite“, hängende Schicht

etieleg                                               geleite (1), geleide, mhd., st. N.: nhd. Geleit, Schutz, Geleitsrecht, Geleitsgebiet, Geleitsgeld, Hilfe, Unterstützung, Begleitung, Führung, Anleitung, Zollgeleit, Zollgeleitsgeld

etieleg                                               geleite (2), mhd., sw. M.: nhd. Geleitender, Führer, Begleiter

etieleg                                               geleite (3), mhd., sw. F.: nhd. Geleiterin, Führerin, Begleiterin, Leitung, Führung, Begleitung, Geleit, Schutz, Geleitsgeld

etielegeiz                                          ziegeleite, mhd., st. F.: nhd. Ziegelbrennen

etielegeraw                                      waregeleite, mhd., Adj.: Vw.: s. wargeleite

etielegerov                                      voregeleite*, vorgeleite, foregeleite*, mhd., sw. M.: nhd. Anführer

etielegew                                          wegeleite, mhd., st. F.: nhd. Wegweisung

etielegrāw                                        wārgeleite, wargeleite, waregeleite, mhd., st. N.: nhd. „Wahrgeleit“, Zeichen, Wahrzeichen, Erkennungszeichen das dem Boten mitgegeben wird

etielegrov                                        vorgeleite, forgeleite*, mhd., sw. M.: Vw.: s. voregeleite

etielena                                            aneleite, anleite, mhd., st. F.: nhd. „Anleite“, Anleitung, Einleitung, Einführung, Einsetzung, Inbesitznahme, Anschreibgebühren, Landvermessung, Marksteinsetzung, Grenzbegehung

etielfū                                               ūfleite, mhd., st. F.: nhd. „Aufgang“

etielīb                                               bīleite, mhd., st. N.: nhd. Begräbnis

etielmarf                                          framleite, mhd., st. F.: Vw.: s. vramleite

etielmarv                                         vramleite, framleite, mhd., st. F.: nhd. Verirrung

etielmieh                                         heimleite, mhd., st. F.: nhd. „Heimleite“, Heimführung der Braut

etielna                                              anleite, mhd., st. F.: Vw.: s. aneleite

etielnegaw                                       wagenleite, mhd., st. F.: nhd. „Wagenleite“, Abgabe für Fuhrwerk

etielnī                                               īnleite, mhd., st. F.: nhd. „Einleitung“, Einführung, Einsegnung, erster feierlicher Kirchgang einer Wöchnerin

etielnih                                            hinleite, mhd., st. F.: nhd. Abgang, Tod

etielnīw                                            wīnleite, mhd., F.: nhd. „Weinleite“, Weinfortführung, Weinfuhre

etielrezzaw                                      wazzerleite, mhd., st. F.: nhd. „Wasserleite“, Wasserleitung, Wassergraben, Wasserlauf

etieltnal                                           lantleite, mhd., st. F.: nhd. Umgehen des Landes

etieltrews                                         swertleite, mhd., st. F.: nhd. „Schwertleite“, Ritterschlag, Schwertführung, Schwertumgürtung, Wehrhaftmachung, Ritterwerden

etieltūrb                                           brūtleite, mhd., st. F.: nhd. Hochzeit

etielzlas                                            salzleite, mhd., sw. M.: nhd. Salzführer

etiem                                                meite***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

etiemeg                                            gemeite, mhd., Adv.: nhd. lässig, mäßig

etiens                                                sneite, mhd., st. F.: nhd. Schneiße, Durchstich

etienseba                                         abesneite, mhd., st. V.: nhd. Abfall beim Schneiden

etiensegni                                        ingesneite, mhd., st. N.: nhd. „Eingeschneide“, Eingeweide

etier                                                  reite (1), reit, mhd., st. F.: nhd. „Reite“ (F.) (1), Rechnung

etier                                                  reite (2), mhd., st. F.: nhd. „Reite“ (F.) (2), Fahrt, Reise, Kriegszug, Angriff

etier                                                  reite (3), mhd., st. N.: nhd. Bereitschaft

etier                                                  reite*** (4), mhd., sw. F.: Vw.: s. hove-, wagen-, zūn-

etier                                                  reite (5), mhd., Adj.: nhd. bereit

etier                                                  reite (6), mhd., Adv.: nhd. schnell, alsbald

etierb                                                breite (1), mhd., Adv.: nhd. breit

etierb                                                breite (2), breiten, preite, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Breite, Weite, große Fläche, breiter Teil, Acker, großes Ackerstück, Größe, Querbalken, Querseite, Verbreitung, freies Feld, flaches Feld, Ebene, Erdzone, geographische Breite, Wichtigkeit

etierbeg                                            gebreite 31, mhd., F.: nhd. Ackerbreite, in Sondernutzung befindliches Ackerland, Acker

etierbegew                                       wegebreite, mhd., st. F., st. M.: nhd. Wegebreit (eine Pflanze), Wegebreite, Wegbreite

etierbrebü                                       überbreite, mhd., st. F.: nhd. „Überbreite“, Oberfläche

etierbtnah                                       hantbreite* 1, hantbreit, mhd., st. F.: nhd. Handbreite

etiereb                                              bereite (3), mhd., Adj.: Vw.: s. bereit (1)

etiereb                                              bereite, bereit, mhd., Adv.: nhd. bereit, bereitwillig, schon, bereits, schnell, geschickt, bar

etierebla                                           albereite (1), mhd., Adj.: Vw.: s. albereit* (1)

etierebla                                           albereite (2), mhd., Adv.: Vw.: s. albereit* (2)

etierebnu                                         unbereite (1), unbereit, umbereit, mhd., Adj.: nhd. unbereitwillig, unzugänglich, nicht vorhanden, ungeschickt, unfähig, nicht bereit, nicht bereit gemacht, unfertig, nicht unausgestattet, ohne bezahlt zu haben, unsicher, ungewiss, unvorbereitet, ungerüstet, unbewaffnet, unausgerüstet, unempfänglich, unvoreingenommen

etierebnu                                         unbereite* (2), unbereit, mhd., Adv.: nhd. ungeschickt, unbehilflich, ohne bezahlt zu haben

etiereg                                              gereite (1), gereit, gereht, mhd., Adj.: nhd. bereit, fertig, bereitgelegt, gleich, bar, bereitstehend, verfügbar, vorhanden, willig, wert

etiereg                                              gereite (2), gereit, mhd., Adv.: nhd. mit Fertigkeit, leicht, schnell, gern, alsbald, bereits, sofort, genau, bereitwillig

etiereg                                              gereite (3), gereit, gerēte, mhd., st. N.: nhd. Wagen (M.), Reitzeug, Gerät, Ausrüstung, Reitzeug, Zaumzeug, Sattelzeug, Ausrüstung des Pferdes

etieregevoh                                     hovegereite, hofegereite*, mhd., st. N.: nhd. Ackerzeug für die Pferde

etieregfihcs                                     schifgereite, mhd., st. N.: nhd. Schiffsausrüstung, Schiffsgerät

etieregla                                           algereite, mhd., Adv.: nhd. „bereit“

etieregletas                                      satelgereite, mhd., st. N.: nhd. Sattelzeug

etieregnewuorv                              vrouwengereite, frouwengereite*, mhd., st. N.: nhd. Frauenreitzeug, Damenreitzeug, Damensattel

etieregni                                          ingereite, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide

etieregnuorv                                   vroungereite, froungereite*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwengereite

etieregsūh                                       hūsgereite, mhd., st. N.: nhd. Hofraum, Hof, Bauernhof, Landgut, Hausgerät

etieregtrefp                                     pfertgereite*, phertgereite, mhd., st. N.: nhd. Pferdeausrüstung, Sattel (M.), Zaumzeug

etieregtrehp                                    phertgereite, mhd., st. N.: Vw.: s. pfertgereite

etierevoh                                         hovereite, hofereite*, mhd., sw. F.: nhd. Hofraum, der zu einem landwirtschaftlichen Gebäude gehörige freie Spielraum, Hof, Hofstatt, Anwesen, bäuerliches Anwesen, Bauernhof, Landgut

etierfahcs                                         schafreite, mhd., st. F.: nhd. Küchenschrank, Gestell um Gefäße daraufzustellen

etierla                                               alreite, mhd., Adv.: nhd. alsbald, schon, bereits

etiernegaw                                       wagenreite 1, mhd., st. F.?: nhd. Zubehör eines Wagens

etiernuoz                                         zounreite, mhd., sw. F.: Vw.: s. zūnreite

etiernūz                                           zūnreite, zounreite, mhd., sw. F.: nhd. „Zaunreite“, umzäunter Raum, Umzäunung, Einfriedung

etiertiw                                            witreite, mhd., st. F.: nhd. „Weitreite“, Ödung die urbar gemacht dem Lehnsherr die Zinsgarbe trägt

etiertna                                            antreite, mhd., st. F., st. N.: nhd. Reihenfolge, Ordnung, Anordnung, Reihe, Gefolge, Ablauf, Verlauf

etiertnarb                                        brantreite, brantereite*, mhd., st. F.: nhd. Feuerbock

eties                                                  seite, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. Saite, Strick (M.) (1), Schlinge, Fallstrick, Fessel (F.) (1)

etiesfāhcs                                         schāfseite, mhd., st. F.: nhd. „Schafseite“, Saite aus Schafdarm

etiesnefprah                                    harpfenseite, mhd., st. F.: nhd. Harfensaite

etīg                                                    gīte (1), mhd., st. F.: nhd. Gierigkeit, Habgier, Geiz

etīg                                                    gīte (2), mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, geizig

etīg                                                    gīte*** (3), mhd., sw. M.: nhd. „Gieriger“

etīglek                                              kelgīte, mhd., st. F.: nhd. Gefräßigkeit, Fressgier, Naschsucht

etīgmruts                                         sturmgīte, mhd., Adj.: nhd. kampfbegierig

etīgnīw                                             wīngīte, mhd., sw. M.: nhd. „Weingier“, Trunkenbold

etīgtrom                                           mortgīte, mhd., Adj.: nhd. mordgierig

etīhpmem                                        memphīte, mhd., sw. M.: nhd. ein Stein

etīl                                                     līte, mhd., sw. F.: nhd. „Leite“, Bergabhang, Berghang, Abhang, Halde, Tal, Höhe, Hüfte, Weg

etīlcots                                             stoclīte 1, mhd., sw. F.: nhd. „Stockleite“, gerodeter Berghang

etīlcrub                                            burclīte, mhd., st. F.: nhd. „Burgleite“, Burgbergabhang, Abhang

etilevaknok                                     konkavelite, mhd., Sb.: nhd. Süßspeise

etīlfenah                                          haneflīte*, haniflīte, mhd., sw. F.: nhd. „Hanfleite“, Hanfhalde, mit Hanf bewachsener Hang

etīlhcoub                                         buochlīte, mhd., sw. F.: nhd. „Buchenleite“, mit Buchen bewachsener Bergabhang

etīllesah                                           hasellīte, mhd., sw. V.: nhd. „Haselleite“, Abhang mit Haselgebüsch

etīlneik                                            kienlīte, mhd., sw. F.: nhd. „Kienleite“, mit Kiefern bewachsener Bergabhang, Kiefernhang

etiloca                                               acolite, mhd., sw. M.: nhd. Akoluth, Kleriker eines niederen Ranges

etilōgec                                             cegōlite, mhd., sw. M.: nhd. Edelstein

etilop                                                polite, mhd., sw. F.: nhd. „Polite“, Ausweis, Geleitzettel, Kanzlei

etīlosirc                                            crisolīte, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. krisolīt

etils                                                   slite, mhd., sw. M.: nhd. Schlitten, Schleife (F.) (2), Belagerungsgerät

etīlsehcab                                        bacheslīte*, bachslīte, mhd., sw. F.: nhd. Bachuferhang

etilselleh                                          helleslite, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenschlitten“, Schimpfwort für eine Frau

etīlshcab                                          bachslīte, mhd., sw. F.: Vw.: s. bacheslīte*

etilstnah                                          hantslite, mhd., sw. M.: nhd. Handschlitten

etīlzloh                                             holzlīte, mhd., st. F.: nhd. Holzleite, Waldabhang

etim                                                  mite, mide, mit, mhd., Adv.: nhd. mit, damit, darin, dadurch, dabei, dazu

etīm                                                  mīte..., mhd.: Vw.: s. miete...

etimād                                              dāmite (1), dō mite, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmite (1)

etimād                                              dāmite (2), mhd., Konj.: Vw.: s. dārmite (2)

etīmaslab                                         balsamīte, mhd., st. F.: nhd. Balsampflanze, Balsamkraut, Bachminze

etimāws                                           swāmite 5, swōmite, mhd., Adv.: nhd. womit, wodurch, wodurch auch immer

etimāwseredna                               andereswāmite*, anderswāmite, mhd., Adv.: nhd. mit etwas anderem

etimāwsredna                                 anderswāmite, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswāmite*

etimeih                                            hiemite, mhd., Adv.: nhd. „hiermitten“

etīmere                                            eremīte*, ermīte, mhd., sw. M.: nhd. Eremit, Einsiedler

etimrad                                            darmite 61, mhd., Adv.: nhd. damit, dadurch, davon, womit

etimrād                                            dārmite (1), dāmite, dār mite, dō mite, mhd., Adv.: nhd. damit, dadurch, zugleich, davon, darum, somit, womit, wodurch, währenddessen

etimrād                                            dārmite (2), dāmite, mhd., Konj.: nhd. „damit“

etimsznüm                                      münzsmite, mhd., st. F.: nhd. „Münzschmiede“, Münzstätte

ētinolez                                            zelonitē, mhd., Sb.: nhd. Chelonites (ein Edelstein)

etīnomis                                          simonīte, mhd., sw. M.: nhd. „Simonit“, der Simonie treibt, Verkäufer von geistlichen Ämtern, Käufer von geistlichen Ämtern

etins                                                  snite (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Schnitter

etins                                                  snite (1), mhd., sw. F.: nhd. Schnitte, Hieb, Schnittstück, Eisenschiene

etīns                                                  snīte, mhd., st. F.: Vw.: s. snīde

etinsebmu                                       umbesnite, mhd., sw. F.: nhd. Abfall beim Schneiden, Schneideabfall, Abfall der Schläge

etiolf                                                 floite, mhd., sw. F.: Vw.: s. holer-, holr-, s. vloite

etiolfreloh                                       holerfloite, holrfloite, mhd., sw. F.: nhd. „Hollerflöte“, Flöte aus Holunderrohr, Holunderflöte

etiolfrloh                                         holrfloite, mhd., sw. F.: Vw.: s. holerfloite

etiolv                                                vloite, floite, flöute, mhd., sw. F.: nhd. Flöte

etiolvenerehcs                                scherenevloite*? 1, schernevloite, sternefluch, mhd., sw. F.: nhd. Echter Schierling

etiolvenrehcs                                  schernevloite, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. scherenevloite*

etiotsan                                            nastoite, mhd., Interj.: nhd. antreten!, auf!

etir                                                    rite (1), rit, ritte, rüt, mhd., sw. M.: nhd. Fieber

etīr                                                    rīte (1), mhd., sw. M.: nhd. Reiter (M.)

etir                                                    rite*** (2), mhd., st. N.: nhd. Reiten

etīr                                                    rīte*** (2), mhd., sw. F.: nhd. Reiterin

etīragram                                         margarīte, margarieze, mhd., sw. F.: nhd. Perle

etīragramlemih                              himelmargarīte, mhd., sw. F.: nhd. „Himmelmargarithe“

etirb                                                  brite***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etirbeg                                              gebrite, mhd., st. N.: nhd. Brettgerüst

etircopi                                             ipocrite, mhd., sw. M.: nhd. „Hippokrit“, Gleißner

etird                                                  drite, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. dritte

etireg                                                gerite, geritte, mhd., st. N.: nhd. Reiten, Ritt, Reitzeug

etirennim                                        minnerite, mhd., sw. M.: nhd. „Minnefieber“, Liebesfieber

etīrerüv                                            vürerīte*, fürerīte*, vürrīte, fürrīte*, mhd., sw. M.: nhd. Vorreiter

etirezreh                                          herzerite, herzrite, mhd., sw. M.: nhd. Herzfieber, Herzkrankheit

etirleshed                                        dehselrite, mhd., sw. F.: nhd. Hexe

etirnennim                                      minnenrite, mhd., sw. M.: nhd. Minnenfieber

etīrnūz                                             zūnrīte (1), mhd., sw. F.: nhd. Zaunreiterin

etīrnūz                                             zūnrīte (1), mhd., sw. M.: nhd. Zaunreiter

etīrrüv                                              vürrīte, fürrīte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürerīte

etirt                                                   trite, mhd., sw. F.: nhd. Triere (dreirudriges Kriegsschiff)

etīrts                                                 strīte (3) 1, mhd., F.: nhd. Immergrün

etīrts                                                 strīte (1), mhd., sw. F.: nhd. „Streiterin“, Nebenbuhlerin

etīrts                                                 strīte (2), mhd., sw. M.: nhd. Streiter, Nebenbuhler

etīrts                                                 strīte*** (4), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etīrtseg                                             gestrīte (1), mhd., st. N.: nhd. „Gestreite“, Streit, Streiten

etīrtseg                                             gestrīte (2), mhd., sw. M.: nhd. Gegner, Streitgegner

etīrtserüv                                        vürestrīte*, vurstrīte, fürestrīte*, mhd., sw. M.: nhd. Vorkämpfer

etīrtsrediw                                       widerstrīte (1), mhd., sw. M.: nhd. Gegner, Feind

etīrtsrediw                                       widerstrīte (2), mhd., sw. F.: nhd. Gegnerin

etīrtsruv                                          vurstrīte, furstrīte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürestrīte

etis                                                    site (1), sidde, sitte, mhd., st. M., sw. M., st. F.: nhd. Art und Weise wie man lebt, Art und Weise, Volksart, Volksbrauch, Gewohnheit, Beschaffenheit, sanftes und bescheidenes Wesen, Wesen, Natur, Art (F.) (1), Eigenschaft, Haltung, Verhalten, Benehmen, Anstand, Lebensweise, Regel, Sitte, Brauch, Vorgehen, Tätigkeit

etīs                                                    sīte (1), sīt, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Seite, Richtung, Flanke, Hüfte, Seite eines menschlichen Körpers, Seite eines tierischen Körpers, Teil an der Hüfte, Fläche, Richtung

etis                                                    site*** (2), mhd., Adj.: nhd. seitig

etīs                                                    sīte*** (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. lanc-, vier-*

etīsba                                                absīte (1), mhd., sw. F.: nhd. Apsis

etīsba                                                absīte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. abesīte

etisba                                                absite, mhd., st. F.: Vw.: s. absīte (1)

etīscnal                                             lancsīte, mhd., sw. F.: nhd. „Langseite“, Kirchenschiff, Langschiff

etīscnal                                             lancsīte, mhd., Adj.: nhd. „langseitig“, lange Seiten habend, langgestreckt

etīseb                                                besīte, mhd., Adv.: nhd. beiseits, zur Seite, weg, ab, außerdem

etīseba                                              abesīte, absīte, apsite, mhd., st. F.: nhd. „Abseite“, abliegende Seite, abgelegene Gegend

etisebel                                             lebesite, mhd., st. M.: nhd. „Lebenssitte“, Lebensweise

etisebot                                            tobesite, mhd., st. M.: nhd. Tobsucht, Wahnvorstellung

etisebre                                            erbesite, mhd., st. M.: nhd. „Erbsitte“, angestammtes Verhalten

etiseg                                                gesite (1), mhd., Adj.: nhd. gesittet, geartet, beschaffen (Adj.), gesinnt, gebildet

etiseg                                                gesite (2), mhd., st. M.: nhd. Sitte, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Beschaffenheit, Wesen, Anstand

etisegaj                                             jagesite, mhd., st. M.: nhd. „Jagdsitte“, Jagdbrauch, Jagdkunst

etisegurt                                          trugesite, trügesite, mhd., st. M.: nhd. betrügerische Art und Weise, Betrug

etiseræpröd                                     dörpæresite*, dörpersite, mhd., st. M.: nhd. unhöfisches grobschlächtiges Benehmen

etisevoh                                           hovesite, hofesite*, mhd., st. M.: nhd. Hofsitte, Hoflebensweise, Hofgebrauch, Gewohnheit bei Hof, Lebensweise bei Hof, Mode bei Hof

etisleknaw                                       wankelsite, mhd., st. M.: nhd. unbeständiges Wesen

etislekuog                                        goukelsite, mhd., st. M.: nhd. „Gaukelsitte“, Betrügerei

etislepmag                                       gampelsite, mhd., st. M.: nhd. Possentreiben, Spaß

etislepmug                                      gumpelsite, mhd., st. M.: nhd. Posse, Possentreiben

etislepröd                                        dörpelsite, mhd., st. M.: nhd. „Dörflersitte“, bäuerisches Benehmen, unhöfisches grobschlächtiges Benehmen

etisleshew                                        wehselsite, mhd., st. M.: nhd. Unbeständigkeit

etīsneben                                         nebensīte, mhd., F.: nhd. „Nebenseite“, überwölbter Nebenraum in einer Kirche, Nebengebäude

etisnednüs                                       sündensite, mhd., st. M.: nhd. „Sündensitte“, sündhafte Gewohnheit

etisneiem                                         meiensite, mhd., st. M.: nhd. „Maiensitte“, Maienweise

etīsnie                                              einsīte 37 und häufiger, einsīt, mhd., Adv., Präp.: nhd. auf der einen Seite, zu der einen Seite, einerseits

etisnu                                               unsite, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Unsitte, unfeines Benehmen, üble Gewohnheit, Aufgebrachtheit, Zorn, Grimm, Wut, Ärger, Grobheit, Heftigkeit, Wildheit, Wahnsinn, Frechheit, Anstrengung, grobes Benehmen

etīspa                                                apsīte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. abesīte

etisrebü                                            übersite, übersete, mhd., st. F.: nhd. Übermaß

etisrebuoz                                        zoubersite, mhd., st. M.: nhd. „Zaubersitte“, Zauberbrauch, Zaubergewohnheit, Zaubertradition, Zaubertrank

etīsredew                                         wedersīte 2, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits

etīsredewgej                                    jegwedersīte, mhd., Adv.: Vw.: s. iegewedersīt

etīsreiv                                             viersīte*** (1), fiersīte***, mhd., Adj.: nhd. „auf allen vier Seiten befindlich“

etīsreiv                                             viersīte (2), fiersīte*, mhd., Adv.: nhd. auf allen vier Seiten liegend

etisrepröd                                        dörpersite, mhd., st. M.: Vw.: s. dörpæresite*

etisretav                                           vatersite, mhd., st. N.: nhd. „Vatersitte“, Sitte des Vaters

etīsretsew                                        westersīte, mhd., F.: nhd. „Westerseite“, westliche Seite, Westen

etisretsiem                                      meistersite, mhd., st. M.: nhd. Kunstfertigkeit

etissednal                                        landessite 1, mhd., st. M.: nhd. Landessitte, Landesbrauch

etistnal                                             lantsite, mhd., st. M.: nhd. „Landsitte“, Landessitte, Landesbrauch, Brauch

etistnegut                                        tugentsite, mhd., sw. M., st. M., st. F.: nhd. edle Sitte, feine Sitte

etistsab                                             bastsite, mhd., st. M.: nhd. Wildzerlegungskunst, Vorgehensweise beim Enthäuten und Zerlegen eines Hirsches

etit                                                    tite, titte, mhd., sw. M.: nhd. „Titte“, Brustwarze, weibliche Brust

etīte                                                  etīte, mhd., Sb.: nhd. Adlerstein

etiuh                                                 huite, mhd., Adv.: Vw.: s. hiute

etīv                                                    vīte, fīte*, mhd., sw. F.: nhd. Leben, Lebensbeschreibung

etivel                                                levite, lefite*, mhd., sw. M.: nhd. Levit, Priester

etīw                                                   wīte (1), mhd., st. F.: nhd. Weite, Breite, Größe, Ausdehnung, Entfernung, Erweiterung, Freie, freies Feld, weites offenes Feld, Platz (M.) (1), Raum, freier Platz, freier Raum, weiter Raum, Umfang

etīw                                                   wīte (2), wīt, wīde, mhd., Adv.: nhd. weit, groß, sehr, weithin, weither, von weither, fern, in weitem Umkreis, überall, weit umher

etiw                                                   wite, wit, mhd., st. M., st. N.: nhd. Holz, Gehölz, Brennholz, Brandfackel

etiwenark                                        kranewite, mhd., st. M.: nhd. Wacholder

etiwnaps                                          spanwite 1, spanwit, mhd., st. M., st. N.: nhd. Fessel (F.) (1)

etiwnieb                                           beinwite, mhd., st. F.: nhd. Baum mit hartem Holz, Strauch mit hartem Holz

etīz                                                    zīte (1), cīte, mhd., sw. M.: nhd. großer Fisch, fischartiges Tier

etīz                                                    zīte (2), mhd., Adv.: nhd. früh, frühzeitig

etīz                                                    zīte*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. be-

etīz                                                    zīte*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. be-, ge-

etiZ                                                   Zite, mhd., sw. M.: nhd. Skythe

etīzeb                                                bezīte (1), mhd., Adj.: nhd. „beizeiten“

etīzeb                                                bezīte (2), bezīt, bezīten, mhd., Adv.: nhd. früh, beizeiten, rechtzeitig, bald

etīzeg                                                gezīte (1), mhd., Adv.: nhd. beizeiten, zeitig, sofort, rechtzeitig

etīzeg                                                gezīte, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gezīt

etla                                                    alte (1), alde, mhd., sw. M.: nhd. Alte (M.), Vorfahre

etla                                                    alte (2), mhd., sw. M.: nhd. Läufer (M.) (2) (im Schachspiel)

etlacnuj                                            juncalte, junc-alte, mhd., sw. M.: Vw.: s. jungalte

etlagnuj                                            jungalte, juncalte, junc-alte, mhd., sw. M.: nhd. der jung und alt zugleich ist, Christus

etlah                                                 halte (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Halt“, Weideplatz

etlah                                                 halte*** (2), mhd., sw. F.: nhd. Schelle, Fessel (F.) (1)

etlah                                                 halte*** (3), mhd., st. F.: nhd. Streben (N.)

etlah                                                 halte*** (4), mhd., sw. M.: nhd. „Halter“

etlahcs                                              schalte (1), mhd., sw. F.: nhd. Ruderstange, Schiffsstange, Stange zum Fortstoßen des Schiffes

etlahcs                                              schalte (2), mhd., sw. M.: nhd. Kahn

etlahē                                               ēhalte, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwehalte

etlahewē                                          ēwehalte* 3, ēhalte, mhd., sw. M.: nhd. Rechtswahrer, Dienstbote

etlahnesī                                          īsenhalte, mhd., sw. F.: nhd. eiserne Beinschelle, Eisenfessel, Fußfessel

etlahrediw                                       widerhalte, mhd., st. F.: nhd. Widerstreben

etlahretniw                                     winterhalte, mhd., sw. F.: nhd. „Winterhalde“, Winterweideplatz

etlaiflat                                            talfialte, mhd., sw. M.: nhd. Dauphin

etlak                                                 kalte (1), kalde, mhd., st. N.: nhd. Kälte, kaltes Fieber

etlak                                                 kalte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. kelte

etlanebe                                           ebenalte, mhd., sw. M.: nhd. „Gleich Alter“, Gleichaltriger

etlap                                                  palte, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Palte“, Wollrock, Pilgerkleid

etlaps                                                spalte, spalde, mhd., st. F.: nhd. Spalte

etlas                                                  salte***, mhd., sw. M.: Vw.: s. gote-

etlasetog                                          gotesalte, mhd., sw. M.: nhd. alter Einsiedler

etlats                                                 stalte 1, mhd., sw. M.: nhd. steiler Abhang, Uferabhang, Meerufer

etlatsegtōn                                      nōtgestalte, mhd., sw. M.: Vw.: s. nōtgestalle

etlav                                                  valte (1), falte*, mhd., sw. F.: nhd. Truhe

etlav                                                  valte (2), valde, falte*, falde*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Falte, Faltenwurf, Windung, Winkel, Gefäß, Behälter, Truhe, Kleidertruhe, Verschluss, Gefängnis, Hautfalte, Zusammenfaltung, Lage eines zusammengelegten Kleides in der es aufbewahrt wird, Aufbewahrung, Lage eines Buches, Windung, Umschlingung, Ecke, Winkel

etlav                                                  valte*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ein-, zwi-

etlavcenam                                      manecvalte, manegvalte, manegfalte*, manecvalt, manicvalt, manicfalt* manecfalt*, manecfalte*, mhd., st. F.: nhd. „Mannigfaltigkeit“, Vielfalt

etlavcezīrd                                       drīzecvalte, drīzecfalt*, mhd., Adv.: Vw.: s. drīzicvalte*

etlavcizīrd                                        drīzicvalte*, drīzecvalte, mhd., Adv.: nhd. dreißigfach

etlavīrd                                            drīvalte, mhd., st. F.: Vw.: s. drīvalt

etlaviwz                                            zwivalte, zwifalte*, zwivalten, zwifalten*, mhd., Adv.: nhd. „zwiefalt“, doppelt, zweifach, zweigeteilt, gespalten

etlavnie                                            einvalte (1), einvalt, einvalde, einfalte*, einfalt*, einfalde*, mhd., Adv.: nhd. einfach, nur, bloß, ausschließlich, bloß

etlavnie                                            einvalte (2), einvalt, einvelte, einvalde, einfalte*, einfelte*, einfalt*, einfalte*, mhd., st. F.: nhd. Einfachheit, Einfalt, Einheit, Einssein, Vollkommenheit, Klarheit, Reinheit, Vertrauen, Gutgläubigkeit, Arglosigkeit, Schlichtheit, Geradlinigkeit

etlaw                                                 walte*** (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ane-, ēwe-, gast-, sach-, schoz-, wider-

etlaw                                                 walte (2), mhd., st. F.: nhd. Walten

etlawē                                               ēwalte, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwewalte

etlawena                                          anewalte, anwalte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Anwalt, Anstifter, Sachwalter, Vertreter, Stellvertreter, Bevollmächtigter

etlawewē                                          ēwewalte*, ēwalte, mhd., sw. M.: nhd. Gesetzeshüter, Aufseher

etlawhcas                                         sachwalte, mhd., sw. M.: nhd. „Sachwalter“, Prokurator, bevollmächtigter Geschäftsführer, Rechtsverteidiger, Gerichtspartei, Prozessgegner, Kläger, Beklagter, Bevollmächtigter

etlawla                                              alwalte, alwalde, mhd., sw. M.: nhd. Allwalter, Allmächtiger, Verwalter

etlawlīw                                           wīlwalte, wīlwalde, mhd., sw. F.: nhd. Schicksal

etlawna                                            anwalte, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. anewalte

etlawrediw                                       widerwalte, mhd., sw. M.: nhd. Widersacher

etlawtsag                                          gastwalte, mhd., sw. M.: nhd. Gastwirt

etlawzohcs                                       schozwalte, mhd., st. M.: nhd. Steuereinnehmer

etle                                                    elte, mhd., st. F.: nhd. Alter (N.)

etleg                                                  gelte*** (1), mhd., sw. M.: nhd. Geltender, Gelter, Zahler

etleg                                                  gelte*** (2), mhd., Adj.: nhd. bezahlend

etleg                                                  gelte*** (3), mhd., Adv.: nhd. bezahlend

etleg                                                  gelte (4), mhd., sw. F.: nhd. „Gelte“, Gefäß, Behälter für Flüssigkeiten, Holzgefäß, schalenförmiges Gefäß, bauchiges Trinkgeschirr

etleg                                                  gelte (5), mhd., sw. M.: nhd. Schuldner, Gläubiger

etlegiwz                                            zwigelte, mhd., Adv.: nhd. doppelt bezahlend

etlegples                                           selpgelte, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner

etlegreib                                           biergelte, mhd., sw. M.: nhd. „Biergelde“, Zinspflichtiger, Höriger der eine Abgabe zu leisten hat

etlegrezzaw                                      wazzergelte, mhd., sw. F.: nhd. „Wassergelte“, Wasserkübel

etlegsniz                                           zinsgelte, mhd., sw. M.: nhd. „Zinsgelte“, Zinsgeber, Zinszahler

etlehcs                                              schelte (1), mhd., st. F.: nhd. Schelte, Scheltwort, Schmähung, Tadel, Beschimpfung, Verleumdung

etlehcs                                              schelte (2), mhd., sw. M.: nhd. Schmähdichter, Strafdichter

etlehcseg                                          geschelte, mhd., st. N.: nhd. „Geschelte“, Schelten (N.), Beschimpfung, Streit

etlek                                                 kelte, kalte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kälte, Frost

etleps                                                spelte (1), mhd., sw. F.: nhd. Spalt, Lanzensplitter, Holzscheit, Holzstück, Webrahmen, ein Handgerät der Weberei

etleps                                                spelte (2), spelze, mhd., F.: nhd. Spelt

etlerew                                             werelte, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt

etlevnie                                            einvelte, mhd., st. F.: Vw.: s. einvalte (2)

etlew                                                 welte, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt

etlewre                                             erwelte, mhd., sw. M.: Vw.: s. erwelete

etlewrezū                                         ūzerwelte, mhd., sw. M.: Vw.: s. ūzerwelete*

etlez                                                  zelte, mhd., sw. M.: nhd. Zelten (M.), Kuchen, Fladen, flaches Backwerk

etlezebel                                           lebezelte, mhd., sw. M.: nhd. „Lebzelte“, Lebkuchen

etlezennafp                                     pfannezelte* 4, phanzelte, mhd., sw. M.: nhd. „Pfannzelte“, Pfannkuchen

etleznahp                                         phanzelte, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfannezelte*

etliet                                                 teilte***, teilete*, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etlieteg                                             geteilte, mhd., st. N.: Vw.: s. geteilete*

etlihcsnie                                         einschilte (1), mhd., Adj.: Vw.: s. einschilt

etlihcsnie                                         einschilte (2), mhd., sw. M.: nhd. „Einschildritter“, Ritter ohne Gefolge

etlim                                                 milte (1), milde, mhd., Adj.: nhd. mild, freundlich, liebreich, edel, gut, gütig, geduldig, wohltätig, wohltuend, freigebig, großzügig, barmherzig, reich, reichlich, ausgiebig

etlim                                                 milte (2), mhd., Adv.: nhd. großzügig

etlim                                                 milte (3), milde, mhd., st. F.: nhd. Milde, Freundlichkeit, Güte, Gnade, Großmut, Edelmut, Sanftmut, Barmherzigkeit, Liebe (F.) (1), Zärtlichkeit, Sittsamkeit, Wohltätigkeit, Freigebigkeit

etlim                                                 milte*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. gotes-

etlimhcrud                                      durchmilte, mhd., Adj.: nhd. gütig, freigiebig

etlimla                                              almilte, mhd., Adj.: nhd. „ganz mild“

etlimnezārts                                    strāzenmilte, mhd., st. F.: nhd. „Straßenmilde“, Freigiebigkeit gegenüber Fahrenden

etlimnu                                            unmilte (1), mhd., st. F.: nhd. „Unmilde“, Feindseligkeit, Hass

etlimnu                                            unmilte (2), unmilde, mhd., Adj.: nhd. „unmilde“, unbarmherzig, grausam, hart, hartherzig, karg, knauserig, grimmig

etlimrebü                                        übermilte, übermilde, obirmilde, mhd., Adj.: nhd. „übermild“, sehr mild

etlimsetog                                       gotesmilte, mhd., sw. M.: nhd. „Gottesmilder“ (?)

etlipsiwz                                           zwispilte (1), mhd., Adj.: Vw.: s. zwispilede* (1)

etlipsiwz                                           zwispilte (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zwispilede* (2)

etloker                                             rekolte, mhd., st. M.: Vw.: s. reckholter

etlom                                                molte, molt, molde, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: nhd. „Molde“, Staub, Erde, Erdboden

etloum                                             muolte, mhd., sw. F.: nhd. „multe“ (?)

etlrewein                                         niewerlte, nīwerlde, mhd., nīwerlde, mmd., Adv.: nhd. niemals

etlug                                                 gulte 1, mhd., Sb.: nhd. Turteltaube

etlüg                                                 gülte (1), gulde, mhd., st. F.: nhd. Gülte, Schuld, Geldschuld, Zahlung, Bezahlung, regelmäßige Einkunft oder regelmäßige Abgabe, Einkommen, Ertrag, Rente, Zins, Wert, Preis, Geld

etlüg                                                 gülte (2), mhd., sw. M.: nhd. Schuldner, Gläubiger

etlüg                                                 gülte*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-

etlügcninnefp                                 pfennincgülte*9, phennincgülte, mhd., st. F.: nhd. „Pfenniggülte“, Geldabgabe

etlügcninnehp                                phennincgülte, mhd., st. F.: Vw.: s. pfennincgülte

etlügena                                           anegülte (1), angülte, mhd., sw. M.: nhd. Mitschuldner, Zahlungspflichtiger

etlügena                                           anegülte (2), anegült, mhd., st. F.: nhd. Pfand, Sicherheit

etlügena                                           anegülte, mhd., Adj.: Vw.: s. anegült*

etlügesæk                                        kæsegülte, mhd., st. F.: nhd. „Käsegülte“, Zins in Käse, Käseabgabe

etlugetim                                         mitegulte, mhd., sw. M.: Vw.: s. mitegülte

etlügetim                                         mitegülte, mitegulte, mhd., sw. M.: nhd. Mitschuldner, Mitbürge

etlügevoh                                        hovegülte, hofegülte*, mhd., st. F.: nhd. „Hofgülte“, Hofzins

etlüghcōh                                        hōchgülte (1), mhd., Adj.: nhd. kostbar

etlüghcōh                                        hōchgülte (2), mhd., st. F.: nhd. Kostspieligkeit, Kostbarkeit

etlüghcsiv                                        vischgülte, fischgülte*, mhd., st. F.: nhd. „Fischgülte“, Fischzins

etlügīrd                                            drīgülte, mhd., st. F.: nhd. dreifache Zahlung, Betrag in dreifacher Höhe, dreifache Strafleistung

etlügiwz                                           zwigülte, mhd., st. F.: nhd. doppelte Zahlung, doppelter Ersatz

etlügna                                             angülte, mhd., st. F.: Vw.: s. anegülte

etlügna                                             angülte, mhd., sw. M.: Vw.: s. anegülte

etlügneppak                                    kappengülte, mhd., st. F.: nhd. Kapaunengeld, Kapaunenzins, Abgabe der gemeinen Frauen

etlügnerreh                                     herrengülte, mhd., st. F.: nhd. Herrengülte, an den Grundherrn zu entrichtende Abgabe, Gutseinkünfte, Grundzins

etlügnīw                                           wīngülte, mhd., F.: nhd. „Weingülte“, Weinzehnt, Weinzins, Abgabe in Form von Wein

etlügnīws                                         swīngülte, mhd., st. F.: nhd. „Schweingülte“, Schweinezins, Naturalabgabe

etlügnrok                                        korngülte, korngulte*, mhd., st. F.: nhd. Korngülte, Gülte in Form von Kornabgaben, Kornertrag, Korneinkünfte, Kornzins, Getreidepreis, Kornbezahlung

etlügples                                          selpgülte, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner

etlügrāj                                            jārgülte, mhd., st. F.: nhd. Jahreseinkommen

etlügrebah                                       habergülte, mhd., st. F.: nhd. „Hafergülte“, Haferzins

etlügrebü                                         übergülte, übergülde, übergulde, übergult, obergülde, obergülte, overgulde, mhd., st. F.: nhd. Übergoldung, Vergoldung, Überzug, Steigerung, Höchstes, Gipfel, Krone, Krönung

etlügrediw                                       widergülte, mhd., st. F.: nhd. Gegenleistung

etlügtebuoh                                    houbetgülte, mhd., sw. M.: nhd. „Hauptgelter“, Schuldner

etlügtōn                                           nōtgülte 2, mhd., st. F.: nhd. „Notgülte“, finanzielle Notlage

etlügziew                                         weizgülte, mhd., F.: nhd. „Weizgülte“, Weizenzins

etmahcs                                           schamte***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-

etmahcsrev                                     verschamte, ferschamte*, mhd., Adv.: Vw.: s. verschamete*

etna                                                   ante, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ande

etnacsid                                            discante, mhd., Sb.: nhd. „Diskante“

etnagerp                                           pregante, mhd., sw. M.: Vw.: s. pregant

etnahcs                                             schante..., mhd.: Vw.: s. schande...

etnair                                                riante, mhd., st. F.: Vw.: s. rente

etnakre                                            erkante, mhd., sw. M.: nhd. „Erkannter“, Bekannter

etnal                                                 lante, mhd., Prät., sw. V.: Hw.: s. lenden

etnama                                             amante, mhd., Sb.: Vw.: s. amant

etnamaīd                                         dīamante, mhd., sw. M.: nhd. Diamant

etnan                                                nante***, nennete*, mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-

etnaneg                                            genante, genant, genennete*, mhd., sw. M.: nhd. „Genannter“, Gerichtszeuge, Zeuge, Eideshelfer

etnanegnu                                       ungenante, mhd., st. N., st. M., sw. M., sw. N.: Vw.: s. ungenande

etnangerp                                        pregnante, mhd., sw. M.: Vw.: s. pregante

etnaniham                                       mahinante, mhd., st. F.: Vw.: s. mahinande

etnanrebat                                       tabernante, mhd., M., N.: nhd. Bezeichnung eines kostbaren Stoffes oder Edelsteines

etnar                                                 rante, mhd., st. F.: Vw.: s. rente

etnardauq                                        quadrante, mhd., sw. M.: nhd. „Quadrant“ (Messinstrument)

etnas                                                 sante, mhd., Adj.: Vw.: s. sanct

etnavilo                                            olivante, mhd., sw. M.: nhd. Elefant, Horn Rolands

etnaw                                                wante (1), mhd., st. F.: nhd. „Wande“, Drehung, Wendung

etnaw                                                wante (2), wente, wanne, wan, wen, wenze, wen biz, mhd., Adv., Konj.: nhd. warum, weshalb, bis

etnaw                                                wante (3), wente, mhd., Präp.: nhd. bis

etne                                                   ente (1), mhd., sw. F.: nhd. Ente

etne                                                   ente (2), mhd., st. M., st. N., sw. M.: Vw.: s. ende

etnebeg                                            gebente, mhd., st. N.: Vw.: s. gebende

etnebenus                                        sunebente, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sunewende

etneblo                                             olbente, olbende, olpente, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Kamel

etnebnüs                                          sünbente, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sunnewende

etnecud                                            ducente, mhd., Num.: nhd. zweihundert

etnedicco                                         occidente, mhd., sw. M.: nhd. Okzident, Westen

etnedro                                            ordente***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

etneduts                                           studente, mhd., sw. M.: nhd. Schüler, Student

etneh                                                hente***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

etneheg                                            gehente, mhd., Adj.: Vw.: s. gehende

etnehez                                            zehente, mhd., Num. Ord.: nhd. zehnte

etnel                                                 lente, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. lende

etnelni                                              inlente, mhd., st. N.: Vw.: s. inlende

etnemagrep                                     pergamente, pergement, pergemint, perment, permet, permit, permint, perminte, birmit, pirment, pirmet, pirimente, bermit, mhd., st. N.: nhd. Pergament

etnemamrif                                     firmamente, mhd., st. N.: Vw.: s. firmament

etnemasiv                                        visamente (1), mhd., st. N.: nhd. Gesicht, Aussehen, Gestalt, Schönheit

etnemasiv                                        visamente (2), visimente, mhd., F.: nhd. Gesicht, Aussehen, Gestalt, Schönheit, Modellierung, Visierung, Einteilung, Wappenbeschreibung

etnemelak                                       kalemente, mhd., F.: nhd. eine Melisse, Melissa calamintha

etnemgip                                         pigmente, pimente, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gewürz, Spezerei, Gewürzwein, Gewürzduft

etnëmīc                                            cīmënte, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zīmente

etnemidlos                                      soldimente, mhd., st. N.: Vw.: s. soldiment

etnemīp                                           pīmente, pimente, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gewürz

etnemirip                                        pirimente, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente

etnemisiv                                        visimente, mhd., F.: Vw.: s. visamente

etnemīz                                            zīmente, zīment, cīmente, cīment, mhd., st. N., st. M.: nhd. Zement, Metallbeize

etnemōm                                         mōmente, mhd., st. F.: nhd. „Moment“, Augenblick, Zeiteinteilung

etnemralc                                        clarmente, mhd., Adv.: nhd. klar

etnemuj                                           jumente, joment, mhd., sw. F.: nhd. „Zugtier“, Stute

etnepaid                                           diapente, mhd., Sb.: nhd. Quinte

etneplo                                             olpente, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. olbent

etnepres                                           serpente, mhd., sw. M.: nhd. Schlange, Drache (M.) (1), Teufel

etner                                                 rente, rent, rante, riante, mhd., st. F.: nhd. Einkunft, Rente, regelmäßig eingehender Betrag, Ertrag, Vorteil, Gewinn, geordneter Zustand, Einrichtung, Ordnung, Lebensweise, Handlungsweise, Lauf, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Lauf der Gestirne

etnerb                                               brente, mhd., sw. F.: nhd. Holzgefäß, Bottich

etnerrāj                                            jārrente, mhd., st. F.: nhd. „Jahresrente“, jährliche Einnahme

etnes                                                 sente, mhd., Adj.: Vw.: s. sanct

etnesērp                                           prēsente, mhd., st. M., st. N., st. F.: Vw.: s. prēsant (1)

etnesiw                                             wisente, mhd., sw. M.: nhd. Wisent, Bisonochse

etnet                                                 tente, mhd., sw. F.: nhd. Zelt

etneteg                                             getente, mhd., st. N.: nhd. Gerede, Possenspielerei

etnetinēp                                         pēnitente, mhd., st. F.: Vw.: s. pēnitencie

etnevuj                                             juvente, jufente*, mhd., st. F.: Vw.: s. jūvente

etnevūj                                             jūvente, juvente, jūfente*, jufente*, mhd., st. F.: nhd. Jugend, junge Leute, Knaben

etnew                                                wente (1), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wante

etnew                                                wente (2), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan

etnew                                                wente (3), mhd., Präp.: Vw.: s. wante (3)

etnew                                                wente (4), mhd., Konj.: Vw.: s. wan

etnew                                                wente*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. wider-

etnewgnu                                         ungwente, mhd., F.: nhd. wohlriechende Salbe, Salböl

etnewrediw                                     widerwente, mhd., sw. M.: nhd. Widersacher

etnez                                                 zente, mhd., sw. M.: nhd. Zentner, hundert Stück

etnēz                                                 zēnte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zehende

etnicaj                                              jacinte, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant

etnih                                                 hinte, mhd., sw. F.: Vw.: s. hinde

etnīh                                                 hīnte, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht

etnil                                                  linte (1), linde, mhd., st. F.: nhd. Linde

etnil                                                  linte (2) 2, mhd., F.: nhd. leichtes Gewand?

etnimrep                                          perminte, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente

etnip                                                 pinte, pint, mhd., F.: nhd. „Pinte“ (ein Flüssigkeitsmaß)

etnir                                                  rinte, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. rinde

etnit                                                  tinte, mhd., sw. F.: Vw.: s. tincte

etniuq                                               quinte, mhd., st. F.: nhd. Quinte, Sekunde

etnle                                                 elnte, mhd., F.: nhd. Hyäne

etnlrew                                             werlnte, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt

etnoc                                                 conte, mhd., st. M.: Vw.: s. cuns

ētnohcart                                         trachontē, mhd., st. F.: nhd. Natterwurz

etnu                                                  unte, mhd., Konj.: Vw.: s. unde

etnuib                                               biunte, biunt, biunde, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Beunde“, Gehege, Grundstück, Grenze, Besitz, eingefriedete landwirtschaftliche Nutzungsfläche

etnuibeg                                           gebiunte 2, mhd., st. F.: nhd. Bünt, Beunde, eingefriedete landwirtschaftliche Nutzungsfläche

etnuibeha                                        ahebiunte 9, mhd., sw. F.: nhd. Bünt, Wasserbünt, Beunde, landwirtschaftliche Sondernutzungsfläche am Wasser

etnuibnīw                                        wīnbiunte, mhd., F.: nhd. Weingarten, Weinberg

etnuibsor                                         rosbiunte 1, mhd., st. F.: nhd. Rossbeunde, Pferdeweide

etnuksiw                                          wiskunte, mhd., sw. M.: nhd. Viskonte

etnumednuf                                    fundemunte 1, mhd., F.: nhd. Fundament

etnup                                                punte, punt, mhd., st. F.: nhd. „Punte“, stoßendes Anrennen des Reiters, Haufe so anrennender Reiter, Haufen..., Wegmaß

etnups                                              spunte, mhd., sw. M.: nhd. Spund, Spundloch, dickes Brett mit Spund am Rand, eingerahmte Pfähle eines Rostes

etnus                                                sunte, mhd., st. F.: nhd. Sünde

etnüs                                                sünte, mhd., st. F.: Vw.: s. sünde

etnuts                                               stunte, mhd., Adv.: Vw.: s. stunt

etob                                                   bote, pote, mhd., sw. M.: nhd. Bote, Abgesandter, Briefbote, Dienstbote, Bevollmächtigter, Beauftragter des Gerichts, Beistand beim gerichtlichen Zweikampf, Gerichtshelfer, Apostel, Prophet, Stellvertreter

etobdereb                                        beredbote, mhd., sw. M.: nhd. „Redebote“, Beauftragter, Vertreter einer Partei im Recht

etobebūt                                          tūbebote, mhd., sw. M.: nhd. Taubenbote, Taubenpost

etobeder                                           redebote, mhd., sw. M.: nhd. „Redebote“, Beauftragter eines anderen vor Gericht

etobednes                                        sendebote, mhd., sw. M.: nhd. Sendbote, Abgesandter

etobedniw                                        windebote, mhd., sw. M.: Vw.: s. wimmelbote

etobeg                                               gebote, mhd., sw. M.: nhd. Bote

etobegalk                                         klagebote, mhd., sw. M.: nhd. „Klagebote“, Kläger

etobennim                                       minnebote, mhd., sw. M.: nhd. „Minnebote“, Liebesbote

etobennis                                         sinnebote, mhd., sw. M.: Vw.: s. schīnbote

etobenōrv                                        vrōnebote, frōnebote*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrōnbote

etobenra                                          arnebote, arnepote, mhd., sw. M.: nhd. Bote, Sendebote, Geschäftsbote, Fürsprecher

etoberov                                          vorebote*, vorbote, vurbote, forebote*, furbote*, mhd., sw. M.: nhd. Vorbote

etoberüv                                          vürebote*, vürbote, furbote*, fürbote*, mhd., sw. M.: nhd. Bote der die Sache eines anderen führt, Gesandter der die Sache eines anderen führt, Vorbote, Unterhändler, Vermittler

etobezra                                           arzebote, mhd., sw. M.: nhd. Erzbote

etobezre                                           erzebote, mhd., sw. M.: nhd. „Erzbote“, Erzengel, erster Apostel, Apostel

etobflewz                                         zwelfbote, zweilfbode, zweilfpote, mhd., sw. M.: nhd. „Zwölfbote“, Apostel

etobīb                                               bībote, mhd., sw. M.: nhd. „Beibote“, Hilfsbote

etobihcra                                         archibote, mhd., sw. M.: nhd. „Erzbote“, wichtiger Bote

etobīrv                                             vrībote, frībote*, mhd., sw. M.: nhd. „Freibote“, unverletzlicher Gerichtsbote

etōblam                                            malbōte, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsbote

etobledniw                                      windelbote, mhd., sw. M.: Vw.: s. wimmelbote

etoblegne                                         engelbote, mhd., sw. M.: nhd. „Engelbote“, Engel

etoblemih                                        himelbote, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelbote“, Engel

etoblemmiw                                    wimmelbote, windelbote, windebote, mhd., sw. M.: nhd. Aufseher bei der Weinlese

etoblettim                                       mittelbote, mhd., sw. M.: nhd. Mittelbote

etobnerē                                          ērenbote, mhd., sw. M.: nhd. „Ehrenbote“, Botschafter

etobnīhcs                                         schīnbote, mhd., sw. M.: nhd. „Scheinbote“, Mandatar, mit Vollmacht versehener Stellvertreter vor Gericht, Stellvertreter

etobnōrv                                          vrōnbote, vrōnebote, frōnbote*, frōnebote*, mhd., sw. M.: nhd. Fronbote, unverletztlicher Bote des Richters, Amtsbote, Gerichtsbote, Büttel, Gottesbote, Bote des Herrn, Engel

etobouz                                            zuobote, mhd., sw. M.: nhd. Hilfsbote

etobrebü                                          überbote, mhd., sw. M.: nhd. außerordentlicher Bote, heiliger Bote

etobrednu                                        underbote, mhd., sw. M.: nhd. „Unterbote“, Vermittler, Botschafter

etobrehcis                                        sicherbote, mhd., sw. M.: nhd. Bürge, Vormund

etōbrets                                            sterbōte, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sterbōt

etobrov                                            vorbote, forbote*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorebote

etōbrow                                            worbōte, mhd., st. M.: Vw.: s. wurpōz

etobrüv                                            vürbote, vurbote, fürbote*, furbote*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürebote

etobselevuit                                    tiuvelesbote*, tiuvelsbote, tievelsbote, tiufelsbote*, tiefelsbote*, mhd., sw. M.: nhd. Teufelsbote

etobsetog                                         gotesbote, gotespote, mhd., sw. M.: nhd. Gottesbote

etobtham                                         mahtbote, mhd., sw. M.?: nhd. „Machtbote“, Bevollmächtigter, Gesandter

etobtlaw                                           waltbote, waltpote, walpode, mhd., sw. M.: nhd. „Waltbote“, Gesandter, Abgesandter, abgesandter Stellvertreter des Herrschers, Bevollmächtiger, gerichtlicher Bevollmächtigter, Sachwalter

etobtnal                                           lantbote, mhd., st. M.: nhd. „Landbote“, Gerichtsbote über Land

etobtnas                                           santbote, mhd., sw. M.: nhd. „Sendbote“, Abgesandter

etobtōn                                            nōtbote, mhd., sw. M.: nhd. „Notbote“, das Ausbleiben eines vor Gericht Geladenen durch gesetzliches Hindernis Entschuldigender, Bote der „ēhafte nōt“ meldet

etobtseneid                                     dienestbote, mhd., sw. M.: nhd. „Dienstbote“, Diener

etog                                                   gote, gotte, mhd., sw. F.: nhd. Patenkind, Patin, Gote (F.), aus der Taufe gehobenes Kind

etōg                                                   gōte, mhd., st. F.: Vw.: s. güete

etög                                                   göte, götte, mhd., sw. M.: nhd. Patenkind, Pate, Göt, Göd, aus der Taufe gehobenes Kind

etōh                                                  hōte, mhd., st. F.: Vw.: s. huote

etōhcs                                               schōte, mhd., sw. F.: nhd. Schote (F.) (1)

etohcstebuoh                                  houbetschote, houbetschode, mhd., sw. M.: nhd. Tanz

etoilrod                                            dorliote, mhd., Interj.: nhd. ein Refrain

etok                                                  kote (1), mhd., sw. M.: nhd. Kate, Hütte

etok                                                  kote (2), mhd., st. M.: nhd. Tauber

etök                                                  köte, mhd., sw. F.: Vw.: s. kœte

etōl                                                    lōte, mhd., Adj.: Vw.: s. lōt (1)

etōls                                                  slōte, mhd., st. F.: nhd. Schlamm, Lehm

etōmieh                                           heimōte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Heimat

eton                                                  note, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Note, Ton (M.) (2), Melodie

etōn                                                  nōte, nœte, nōde, mhd., Adv.: nhd. notgedrungen, ungerne, notwendig, schwerlich

etōneb                                              benōte, mhd., Adv.: nhd. notgedrungen

etōneg                                              genōte (1), genōt, gnōte, genœte, mhd., Adv.: nhd. eng, enge, dringlich, eifrig, sehr, unablässig, streng, angelegentlich, genau

etōneg                                              genōte (2), mhd., Adj.: Vw.: s. genœte

etōneg                                              genōte (3), mhd., st. F.: Vw.: s. gegene

etonegalk                                         klagenote, mhd., F.: nhd. klagender Ton (M.) (2)

etōnegeg                                          gegenōte, geinōte, geinde, gegent, mhd., st. F.: nhd. Gegend, Umgebung

etōnegegebmu                                umbegegenōte, mhd., st. F.: nhd. „Umgegend“

etōnegei                                           iegenōte, ignōte, mhd., Adv.: nhd. gerade jetzt, gegenwärtig, zur Zeit, stets, unablässig, eifrig, unausgesetzt, immerfort, immer noch

etōnegīb                                           bīgenōte, mhd., Adv.: nhd. durchaus

etōnegne                                          engenōte, mhd., st. F.: nhd. Enge

etōnegnī                                           īngenōte, mhd., Adv.: Vw.: s. iegenōte

etōnegnie                                         eingenōte, eingnōte, mhd., Adv.: nhd. einzig und allein, allein, nur

etonesier                                          reisenote, mhd., st. F.: nhd. „Reisenote“, Eignungsmarsch, Melodie, Kriegslied, Marschlied

etōng                                                gnōte, mhd., Adv.: Vw.: s. genōte

etōngi                                               ignōte, mhd., Adv.: Vw.: s. iegenōte

etōngnie                                           eingnōte, mhd., Adv.: Vw.: s. eingenōte

etōnie                                               einōte, mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. einœte

etōnieg                                             geinōte, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenōte

etonk                                                knote, mhd., sw. M.: Vw.: s. knode

etonklevīwz                                    zwīvelknote, mhd., sw. M.: Vw.: s. zwīvelknode

etonkrediw                                      widerknote, mhd., sw. M.: Vw.: s. widerknode

etonlesha                                         ahselnote, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Achselnote“, Tanz, Lied für einen Tanz

etōnnu                                             unnōte, mhd., Adv.: nhd. ungenötigt, freiwillig

etōntflah                                          halftnōte, mhd., sw. F.: nhd. Hälfte

etopenra                                          arnepote, mhd., sw. M.: Vw.: s. arnebote

etōps                                                 spōte, mhd., Adv.: Vw.: s. spāte

etöpseg                                             gespöte, mhd., st. N.: Vw.: s. gespötte

etopsetog                                         gotespote, mhd., sw. M.: Vw.: s. gotesbote

etoptlaw                                           waltpote, mhd., sw. M.: Vw.: s. waltbote

etōr                                                   rōte (1), mhd., sw. M.: nhd. „Rote“, Rotforelle

etōr                                                   rōte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. rœte

etōr                                                   rōte (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ruote

etor                                                   rote, mhd., sw. F.: Vw.: s. rotte

etor                                                   rote, rotte, rot, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schar (F.) (1), Gruppe, Abteilung, Heeresabteilung, Rotte (F.) (1), Gemeinde, Marktgemeinde, Ordnung, Reihenfolge

etoreg                                               gerote, mhd., st. N.: nhd. Menge, Zusammenrottung

etōrhcs                                             schrōte 1, mhd., sw. M.: nhd. langer unbeholfener Mensch, Klotz

etork                                                 krote, krotte, kröte, krate, krade, krete, mhd., sw. F.: nhd. Kröte, Frosch

etörk                                                 kröte, mhd., sw. F.: Vw.: s. krote (2)

etorknehōz                                      zōhenkrote, mhd., sw. F.: nhd. Hundskröte

etorktlihcs                                       schiltkrote, mhd., sw. F.: nhd. Schildkröte

etorktre                                           ertkrote, mhd., st. F.: nhd. Erdkröte

etorlemih                                        himelrote, mhd., st. F.: nhd. „Himmelsrotte“, Himmelsschar (F.) (1)

etorlesha                                          ahselrote, mhd., sw. M.: nhd. „Achselrote“, Tanz

etorneduörv                                    vröudenrote*, vröudenrōte, vröuderōte, fröudenrōte*, fröuderōte*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenrotte“, Freudenschar

etōrneduörv                                    vröudenrōte, fröudenrōte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudenrote

etornu                                              unrote, mhd., st. F.: nhd. ungeordnete Schar, Bande (F.) (1)

etorrahcs                                         scharrote, mhd., sw. F.: nhd. Wagen (M.)

etorrednus                                      sunderrote, mhd., st. F.: nhd. „Sonderrotte“, besondere Schar (F.) (1), Schar (F.) (1) mit einer besonderen Bestimmung, Heeresabteilung

etorsetlihcs                                     schiltesrote, mhd., st. F.: nhd. „Schilderrotte“, Ritterschar

etort                                                  trote, trotte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kelter, Weinpresse

etortnīw                                           wīntrote, mhd., sw. F.: nhd. Weinkelter

etos                                                   sote, mhd., M.: Vw.: s. sot

etōs                                                   sōte, mhd., sw. M.: nhd. Wallen, Aufwallen

etōsremāj                                        jāmersōte, mhd., sw. M.: nhd. Jammerquelle, Tränen

etot                                                   tote (1), totte, mhd., sw. M.: nhd. Pate, Förderer, Beschützer, Patenkind

etot                                                   tote (2), totte, mhd., sw. F.: nhd. Patin

etōt                                                   tōte, dōte, mhd., sw. M.: nhd. Toter, Tote, Leichnam

etōtmruts                                        sturmtōte, mhd., sw. M.: nhd. Gefallener

etoug                                                guote (1), mhd., Adv.: nhd. „gut“

etoug                                                guote (2), mhd., st. F.: Vw.: s. güete

etouh                                                huote, huot, hūte, hōte, hūde, hüete, mhd., st. F.: nhd. Hut (F.), Aufsicht, Vorsicht, Bewachung, Behütung, Fürsorge, Wache, Wächter, Nachstellung, Hinterhalt, Laues, Nachhut, Vorhut, Waldhut, Forststrick, Schutz, Hüteplatz, Obhut, Überwachung, Haft, Machtbereich, Sicherheit, Gewahrsam, Zucht, Vorsicht, Vorsorge

etouhcrub                                        burchuote, mhd., st. F.: nhd. Burghut, Wache zur Verteidigung einer Burg und die damit verbundenen Einkünfte, die mit der Wache und Verteidigung betrauten Personen

etouhessim                                     missehuote, mhd., st. F.: nhd. Unachtsamkeit, Unvorsichtigkeit

etouhhcān                                       nāchhuote, mhd., st. F.: nhd. Nachhut

etouhnerē                                        ērenhuote, mhd., st. F.: nhd. Ehrbarkeit

etouhrednih                                    hinderhuote*, hinderhuot, mhd., st. F.: nhd. Nachhut, Hinterhalt

etouhretfa                                       afterhuote, mhd., st. F.: nhd. Nachhut

etouhthan                                       nahthuote, mhd., st. F.: nhd. Nachtwache

etoulv                                               vluote***, fluote***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etoulveg                                           gevluote, gefluote*, mhd., st. N.: nhd. Gewimmel, Gewühl, Schar (F.) (1), Flut

etoum                                               muote (1), mhd., st. F.: Vw.: s. müete (3)

etoum                                               muote*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ein-, ōt-, rein-, un-, vrō-

etoum                                               muote (3), mhd., st. F.: Vw.: s. muoze

etoumeg                                           gemuote (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gemüete

etoumeg                                           gemuote*** (2), gemūte***, mhd., Adj.: Vw.: s. rein-, wol-, stolz-

etoumeglow                                    wolgemuote, mhd., Adv.: nhd. wohlgemut, froh, fröhlich, glücklich, hochgemut, edel

etoumegnier                                   reingemuote, mhd., Adj.: nhd. „reingesinnt“

etoumez                                           zemuote***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

etoumeznu                                      unzemuote, mhd., Adv.: nhd. nicht zu Mute

etoumieh                                         heimuote, heimüete, heimuot, heimōte, heimōde, heimōt, heimūt, heinmūte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Heimat, Wohnsitz, Wohnhaus

etoumiehretav                               vaterheimuote*, vaterheimuot, faterheimuot*, mhd., st. F.: nhd. Vaterland, Heimat

etoumnie                                         einmuote (1), einmuot, einmūte, einmōde, mhd., Adj., Adv.: nhd. einmütig, einig (Adj.), ergeben (Adj.), einträchtig

etoumnie                                         einmuote (2), mhd., st. F.: nhd. Eintracht, friedliches Miteinander, innere Zurückgezogenheit, Einsamkeit

etoumnier                                       reinmuote, reinmūte, mhd., Adj.: nhd. untadelig

etoumnu                                          unmuote, mhd., Adj.: nhd. unmutig

etoumōrv                                        vrōmuote, frōmuote*, mhd., Adj.: nhd. froh

etoumra                                           armuote, armet, mhd., st. N.: nhd. Armut, ärmliches Besitztum, Armen (Pl.) (2)

etoumre                                           ermuote, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. armuot

etoumrediw                                    widermuote, mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. widermüete (2)

etoumrew                                        wermuote, mhd., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Wermut (Pflanze), bitteres Getränk, Bitternis der Welt

etoumsnarf                                     fransmuote, mhd., st. F.: nhd. Übermut

etoumtō                                           ōtmuote, mhd., Adv.: nhd. leichtsinnig, leichtwillig, demütig

etoumuet                                         teumuote, mhd., Adj.: Vw.: s. diemüete

etour                                                 ruote, ruode, rūte, rūde, rüete, rōte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stab, Stange, Rute, Gerte, Zweig, Reis (N.), Zuchtrute, Zauberrute, Zauberstab, Wünschelrute, männliches Glied, Bischofsstab, Ruderstange, Messstange, Rute als Längenmaß, Rute als Flächenmaß

etourb                                              bruote***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etourbeg                                          gebruote, mhd., st. N.: nhd. Brüten, Erwärmen, Brutplatz

etourebelk                                       kleberuote, mhd., F.: nhd. „Kleberute“, Leimrute

etourennim                                     minneruote, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Minnerute“, Zuchtrute der Liebe

etourg                                               gruote, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. gruot

etourlebiew                                     weibelruote, mhd., F.: nhd. „Weibelrute“, Schwert des Weibels, Gerichtsschwert

etourleges                                        segelruote, mhd., st. F.: nhd. „Segelrute“, Segelstange

etourlegna                                       angelruote, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Angelrute

etourlehats                                      stahelruote, mhd., st. F.: nhd. Stahlrute

etourlehcsieg                                  geischelruote, mhd., st. F.: Vw.: s. geiselruote

etourlehcsnüw                               wünschelruote, wünschelrūte, mhd., F.: nhd. Wünschelrute, Penis

etourlesieg                                      geiselruote, geischelruote, mhd., F.: nhd. „Geißelrute“, Geißel, Peitsche

etourmīl                                          līmruote, mhd., F.: nhd. Leimrute

etournedelæs                                  sæledenruote*, sældenruote, mhd., st. F.: nhd. Glück das zum Heil gereicht

etournedlæs                                    sældenruote, mhd., st. F.: Vw.: s. sælederuote

etournehciez                                   zeichenruote, mhd., st. F.: nhd. „Zeichenrute“, Zauberstab, Stab zum Zeichengeben

etourreisiv                                      visierruote, fisierruote*, mhd., sw. F.: nhd. Visierrute, Eichstab, Penis

etoursereigriv                                 virgieresruote, mhd., F.: nhd. „Virgierrute“, Stange zum Weinmessen

etoursnam                                       mansruote, manesruote (?), mhd., sw. F.: nhd. „Mannsrute“, Penis

etourv                                              vruote, fruote*, mhd., Adv.: nhd. munter, frisch

etourvnu                                         unvruote, unfruote*, mhd., Adv.: nhd. unfroh, traurig, trübsinnig

etourzem                                         mezruote, mhd., sw. F.: nhd. Messrute

etouv                                                vuote, fuote*, mhd., st. F.: nhd. Nahrung

etoz                                                   zote, zotte, mhd., sw. F., sw. N.: nhd. „Zotte“ (F.) (1), Flausch, Zipfel, Fetzen (M.)

etpmit                                              timpte, mhd., sw. F.: Vw.: s. tincte

etpmurt                                           trumpte, mhd., sw. F.: Vw.: s. trumbe

etpor                                                 ropte, mhd., st. F.: Vw.: s. rupte

etpur                                                 rupte, ropte, mhd., st. F.: nhd. Felsstück, Steinmasse

etrab                                                 barte, mhd., sw. F.: nhd. Barte (F.) (1), Beil, Zimmermannsbeil, Streitaxt, Axt

etrabēl                                              lēbarte, lēparte, lēwart, liebart, liebarte, liephart, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Leopard

etrabfruw                                        wurfbarte, mhd., sw. F.: nhd. „Wurfbarte“, Wurfaxt, Streitaxt

etrableh                                           helbarte, mhd., sw. F.: Vw.: s. helmbarte

etrabmleh                                        helmbarte, helmparte, hellenbarte, helnbarte, hellebarte, helbarte, hallenbarte, mhd., sw. F.: nhd. Beil an einem Stiel, Streitaxt, zweischneidige Streitaxt mit langem Schaft, Hellebarde

etrabnellah                                      hallenbarte, mhd., sw. F.: Vw.: s. helmbarte

etrabnelleh                                      hellenbarte, mhd., sw. F.: Vw.: s. helmbarte

etrabnleh                                         helnbarte, mhd., sw. F.: Vw.: s. helmbarte

etracnīw                                           wīncarte, mhd., sw. M.: Vw.: s. wīngarte

etrag                                                 garte, gart, karte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Garten

etragcrub                                         burcgarte, mhd., sw. M.: nhd. Burggarten

etrageber                                         rebegarte 4, mhd., sw. M.: nhd. Rebgarten, Weinberg

etrageloīv                                        vīolegarte, fīolegarte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vīolgarte

etragemrüw                                    würmegarte, mhd., sw. M.: nhd. „Wurmgarten“, Schlangengehege, Schlangengrube, Schlangengarten, Erde

etragennuw                                     wunnegarte, mhd., sw. M.: nhd. „Wonnegarten“, Lustgarten

etragenōrv                                       vrōnegarte 2, frōnegarte*, mhd., sw. M.: nhd. herrschaftlicher Gartenbereich

etragerib                                          biregarte, mhd., sw. M.: nhd. Birnengarten, mit Birnbäumen bestandener Garten

etragesaw                                         wasegarte 1, mhd., sw. M.: nhd. Grasgarten

etragesōr                                          rōsegarte, mhd., sw. M.: nhd. Rosengarten

etragesrek                                       kersegarte 1, kirsegarte, mhd., sw. M.: nhd. Kirschgarten

etragesrik                                        kirsegarte, mhd., sw. M.: Vw.: s. kersegarte

etragezruw                                      wurzegarte, wurzgarte, wurtzgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Wurzgarten“, Garten, Kräutergarten

etragfenah                                       hanefgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Hanfgarten“

etragfpoh                                         hopfgarte, hopfegarte, mhd., sw. M.: nhd. „Hopfgarten“, Hopfengarten

etraglefpa                                        apfelgarte*, apfelgart, aphelgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Apfelgarten“, Garten mit Apfelbäumen

etraglehpa                                       aphelgarte, mhd., sw. M.: Vw.: s. apfelgarte*

etraglezruw                                     wurzelgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Wurzelgarten“, Garten, Kräutergarten

etragloīv                                          vīolgarte, vīolegarte, fīolgarte*, fīolegarte*, mhd., sw. M.: nhd. Veilchengarten

etragmaslab                                    balsamgarte, mhd., sw. M.: nhd. Balsamgarten, Garten mit Balsamgewächsen

etragmedefp                                    pfedemgarte*, phedemgarte, mhd., sw. M.: nhd. Kürbisgarten

etragmieh                                        heimgarte, heingarte, mhd., sw. M.: nhd. „Heimgarten“, Hausgarten, umzäunter Garten, eingefriedigter Garten, trauliche Zusammenkunft, Geselligkeit

etragmruw                                      wurmgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Wurmgarten“, Schlangengehege, Schlangengrube, Schlangengarten, Erde

etragmuob                                       boumgarte, boungarte, bōmgarte, bōngarte, būngarte, poumgarte, mhd., sw. M.: nhd. Baumgarten, Zwinger, Obstgarten, Lustgarten

etragnab                                           bangarte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Banngarten“, Garten dessen Nutzung dem Grundherrn vorbehalten ist

etragneiem                                      meiengarte, mhd., sw. M.: nhd. „Maiengarten“

etragnejlil                                        liljengarte, mhd., sw. M.: nhd. „Liliengarten“, Maria

etragnesōr                                       rōsengarte, mhd., sw. M.: nhd. Rosengarten

etragnewel                                       lewengarte, mhd., sw. M.: nhd. Löwengarten

etragnīw                                           wīngarte* (1), wīngart, mhd., sw. M.: nhd. „Weingart“, Weingarten, Weinrebe, Weinberg, Weingert

etragnīw                                           wīngarte* (2), wīngart, mhd., st. M.: nhd. „Weingart“, Weingarten, Weinrebe, Weinberg, Weingert

etragnōb                                          bōngarte, mhd., sw. M.: Vw.: s. boumgarte

etragnrok                                        korngarte 13, mhd., sw. M.: nhd. Korngarten, Kornacker

etragnrut                                         turngarte, mhd., sw. M.: nhd. Turmgarten

etragnūb                                          būngarte, mhd., sw. M.: Vw.: s. boumgarte

etragreit                                           tiergarte, mhd., sw. M.: nhd. Tiergarten, Tiergehege, Wildgehege

etragreiz                                           ziergarte, mhd., sw. M.: nhd. „Ziergarten“, Schmuckgarten, Lustgarten

etragrekcuz                                     zuckergarte, mhd., sw. M.: nhd. „Zuckergarten“, Garten voll Zucker

etragrem                                          mergarte, meregarte, mhd., sw. M.: nhd. meerumschlossene Erde, von Menschen bewohntes Land, Erdkreis

etragremāj                                       jāmergarte, mhd., sw. M.: nhd. „Jammergarten“, Schmerzensgarten

etragtouts                                        stuotgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Stutgarten“, Gestüthof

etragtraz                                          zartgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Zartgarten“, Wonnegarten, Paradiesgarten, Lustgarten

etragtsul                                          lustgarte, mhd., sw. M.: nhd. Lustgarten

etragtūrk                                         krūtgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Krautgarten“, Kräutergarten, Gemüsegarten

etragtūrknu                                    unkrūtgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Unkrautgarten“, Garten voller Unkraut

etragzruw                                        wurzgarte, mhd., sw. M.: nhd. „Wurzgarten“, Gewürzgarten, Kräutergarten

etragztun                                         nutzgarte, nuozgarte, mhd., sw. M.: nhd. Nutzgarten, Obstgarten

etragzun                                           nuzgarte, mhd., sw. M.: nhd. Obstgarten, Nussgarten, Nussbaum, Nussbaumgarten

etrah                                                 harte, hart, hert, mhd., Adv.: nhd. hart, schwer, eng, dicht, streng, kaum, höchst, sehr

etrahcs                                             scharte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Scharte, Riss, Beschädigung, Beule, Verletzung, Splitter, Makel, Stück, Trumm, Teil, ausgebrochenes Stück, ausgehauenes Stück

etrahcsedil                                       lidescharte, mhd., st. F.: nhd. Gliedscharte, Verletzung eines Gliedes

etrahcsemleh                                  helmescharte, mhd., F.: nhd. „Helmscharte“

etrahcstāw                                       wātscharte, mhd., st. F.: nhd. Zerreißen der Kleider, Schneiderei

etraherob                                         boreharte, borehart, mhd., Adv.: nhd. sehr hart, sehr schwer, sehr streng

etrahmas                                         samharte*, sam harte, mhd., Adv.: nhd. alsbald

etrahnegeg                                      gegenharte, gegenherte, gegenhart, mhd., st. F.: nhd. Widerstand

etrahnerednuw                              wunderenharte*, wundernharte, mhd., Adv.: nhd. heftig, dringend

etrahniets                                        steinharte, mhd., Adv.: nhd. steinhart, wie ein Stein

etrahnrednuw                                wundernharte, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderenharte

etrahnu                                            unharte, mhd., Adv.: nhd. sanft

etrahrednuw                                   wunderharte, mhd., Adv.: nhd. heftig, dringend

etrak                                                 karte (1), karde, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Karde, Kardendistel, aus der Kardendistel verfertigtes Werkzeug der Tuchmacher

etrak                                                 karte (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Karte“, Blankett, Stück Papier, Stück Pergament, Urkunde, Bild, gemaltes Blatt, Spielkarte, Kartenspiel

etrak                                                 karte (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. garte

etrakekrugo                                    ogurkekarte, mhd., sw. M.: nhd. Gurkengarten

etran                                                 narte, mhd., sw. M.: nhd. „Narte“, Trog, Mulde

etrap                                                 parte (1), mhd., st. F.: nhd. „Parte“, Teil, Menge, Anteil, Zugeteiltes, Abteilung, geteiltes Feld im Wappen, Partei, Gerichtspartei, Vertragspartei

etrap                                                 parte*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. maneger-

etrap                                                 parte*** (3), mhd., sw. Sb.: Vw.: s. gegen-

etrapēl                                              lēparte, mhd., sw. M.: Vw.: s. lēbarte

etrapknaL                                        Lankparte, mhd., N.: Vw.: s. Lamparte

etrapmal                                          lamparte (1), mhd., sw. M.: nhd. Lombarde, Norditaliener, Geldwechsler

etrapmaL                                         Lamparte (2), Lankparte, mhd., N.: nhd. Lombardei

etrapmleh                                        helmparte, mhd., sw. F.: Vw.: s. helmbarte

etrapnegeg                                       gegenparte, mhd., sw. Sb.: nhd. Gegenpartei

etraprediw                                       widerparte, mhd., st. Sb., sw. Sb.: nhd. „Widerparte“, Gegenpartei, Gegenteil, Gegensatz, Gegnerschaft, Feindschaft, Feindseligkeit, Zwiespalt, persönlicher Gegner, Feind, Widerwärtigkeit

etrapregenam                                 manegerparte, mhd., Adv.: nhd. „mancherteils“

etraT                                                 Tarte, mhd., sw. M.: nhd. Tartar

etrauq                                               quarte, mhd., st. F.: nhd. „Quarte“, Viertel

etraw                                                warte (1), mhd., sw. M.: nhd. Wart, Wärter, Aufseher

etraw                                                warte (2), wart, mhd., st. F.: nhd. „Warte“, Wachen (N.), Bewachen, Lauern (N.), Wacht, Postendienst, Achtgeben, Erwarten, Spähen, Ausschauen, Vorpostendienst, Wachgebäude, Spähplatz, Lauerplatz, Anstand (weidmännisch), Trieb und die dazu gehörigen Leute, Platz von dem aus zugeschaut wird, Kampfplatz, Aufbewahrungsort, Erwartung, rechtliche Anwartschaft, Anspruch

etraw                                                warte*** (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wider-, zuo-

etraw                                                warte*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. wider-

etrawcnid                                         dincwarte, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsperson

etrawcots                                         stocwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Stockwart“, Stockwärter, Gefängniswärter

etrawē                                              ēwarte, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwewartwe

etrawebarg                                      grabewarte 1, mhd., sw. M.: nhd. „Grabwart“, Schabe?

etrawegew                                       wegewarte, mhd., F.: nhd. Wegewarte (eine Pflanze), Wegwarte (eine Pflanze)

etrawehev                                        vehewarte, fehewarte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihewarte

etrawehiv                                        vihewarte, vihewart, vehewarte, vehwarte, fihewarte*, fehewarte*, fehwarte*, mhd., sw. M.: nhd. „Viehwart“, Viehhirte

etrawēl                                             lēwarte, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. lēbart

etrawelleh                                       hellewarte, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenwart“, Höllenhüter, Höllenwächter, Teufel

etrawena                                          anewarte***, anwarte***, mhd., st. F.: nhd. Anwartschaft, Anwartschaft auf ein Erbe

etraweræhcīps                                spīchærewarte* 1, spīchwart, mhd., st. M.: nhd. „Speicherwart“, Speichermeister, Verwalter des Speichers

etrawevoh                                       hovewarte, hofewarte*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Hofwart, Hofhund

etrawewē                                         ēwewarte*, ēwarte, mhd., st. M.: nhd. Hüter des Gesetzes, Priester

etrawhcrik                                       kirchwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Kirchwart“, Küster, Kirchenältester

etrawhev                                          vehwarte, fehwarte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihewarte

etrawlas                                           salwarte*, salwart, mhd., st. M.: nhd. „Salwart“, Vormund

etrawlēs                                           sēlwarte, mhd., sw. M.: nhd. Testamentsvollstrecker

etrawnab                                          banwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Bannwart“, Waldschütz, Flurschütz

etrawnegeg                                      gegenwarte*, gegenwart, mhd., st. M.: nhd. Gegner, Feind

etrawnrets                                       sternwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Sternwart“, Sternseher, Astronom

etrawouz                                          zuowarte, zuowart, mhd., st. F.: nhd. Anwartschaft

etrawrediw                                      widerwarte (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gegnerin, Feindin, Gegensatz, Widerwärtigkeit

etrawrediw                                      widerwarte (2), widerwart, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Widerwart“, Widersacher, Gegner, Feind

etrawrediw                                      widerwarte (3), mhd., Adv.: nhd. umgekehrt, entgegengesetzt, hinzu

etrawrot                                           torwarte, mhd., st. M.: nhd. „Torwart“, Torwärter, Torwächter, Torhüter, Wächter

etrawrüt                                           türwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Türwart“, Türhüter

etraws                                               swarte, mhd., sw. F.: nhd. behaarte Kopfhaut, Kopfhaut, Kopf, Haut, Schwarte, menschliche Haut, behaarte Tierhaut, befiederte Tierhaut, Speckhäutlein, Speckrinde, Schwartenbrett

etrawsetog                                       goteswarte, mhd., st. F.: nhd. Ausschauen nach Gott

etrawstebuoh                                  houbetswarte, mhd., st. F.: nhd. „Hauptschwarte“, Kopfhaut

etrawtlihcs                                      schiltwarte, mhd., st. F.: nhd. „Schildwarte“, Wache in vollständiger Rüstung

etrawtna                                          antwarte*, antwart, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit

etrawtra                                           artwarte, mhd., st. F.: nhd. Ackerwart, Flurschütz, Feldhüter

etrawzeirg                                        griezwarte, mhd., sw. M.: nhd. Aufseher und Richter der gerichtlichen Zweikämpfe

etrawzloh                                         holzwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Holzwart“, Waldhüter

etrawzrih                                         hirzwarte, mhd., st. F.: nhd. „Hirschwarte“, Hochstand, Jagdstand, Anstand

etrawzū                                            ūzwarte, mhd., sw. M.: nhd. „Auswart“, Markaufseher

etraz                                                  zarte, zerte, mhd., Adv.: nhd. zärtlich, liebevoll, sorgsam, wohlwollend, weichlich

etreb                                                 berte***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

etrebeg                                             geberte, mhd., st. N.: nhd. Bart

etreg                                                 gerte (1), gerthe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Gerte“, Rute, Zweig, Stab, Messrute, Ackermaß

etreg                                                 gerte (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Brachland, Garten

etregcinük                                       künicgerte, mhd., st. F.: nhd. „Königgerte“, Szepter

etrege                                               egerte, mhd., sw. F.: Vw.: s. egerde

etregedīw                                         wīdegerte, mhd., F.: nhd. „Weidengerte“, Weidenrute

etreghcuor                                       rouchgerte, mhd., F.: nhd. „Rauchgerte“

etregleges                                        segelgerte, mhd., F.: nhd. „Segelgerte“, Segelstange

etreglehcsnüw                                wünschelgerte, mhd., F.: nhd. „Wünschelgerte“

etregnuoz                                        zoungerte, mhd., sw. F.: Vw.: s. zūngerte

etregnūz                                           zūngerte, zoungerte, mhd., sw. F.: nhd. Zaungerte

etregzem                                          mezgerte, mezzegerte, mhd., sw. F.: nhd. „Messgerte“, Messrute, Rute, Längenmaß

etregzohcs                                       schozgerte, mhd., st. F.: nhd. Schössling

etreh                                                 herte (1), hert, mhd., Adj.: nhd. hart, fest, grob, rauh, rau, festhaltend, ausdauernd, hartnäckig, zusammenhaltend, gedrängt, drückend, schwer, schmerzlich, dicht, anstrengend, tapfer, streng

etreh                                                 herte (2), mhd., st. F.: nhd. Härte, Kampf, Bedrängnis, Verhärtung, Festigkeit, Gestein, steiniger Boden, Heereskern, dichtestes Kampfgedränge, Tapferkeit, Kern des Heeres, Schulterblatt, Schulter

etreh                                                 herte (3), mhd., sw. M.: nhd. Kämpfer

etreh                                                 herte* (4), hert, mhd., st. F.: nhd. Herde, Viehherde

etreh                                                 herte (5), mhd., st. M.: Vw.: s. hirte

etreh                                                 herte..., mhd.: Vw.: s. hertic...

etrehcīw                                           wīcherte, mhd., Adj.: nhd. streithaft, im Kampf ausharrend

etrehemruts                                    sturmeherte, mhd., Adj.: nhd. streithaft, ausdauernd im Kampf

etrehez                                             zeherte, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. zeherende

etrehfāhcs                                       schāfherte, mhd., st. M.: Vw.: s. schāfhirte

etrehlehats                                      stahelherte, stālherte, mhd., Adj.: nhd. stahlhart

etrehlemram                                  marmelherte, mhd., Adj.: nhd. marmorhart

etrehlemrem                                  mermelherte, mhd., Adj.: nhd. „marmorhart“

etrehmruts                                      sturmherte, mhd., Adj.: nhd. sturmhart

etrehnebe                                        ebenherte, mhd., Adj.: nhd. „gleich hart“, gleichermaßen unnachgiebig

etrehnegeg                                      gegenherte, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenharte

etrehnesī                                         īsenherte, mhd., Adj.: nhd. eisenhart

etrehniets                                        steinherte, mhd., Adj.: nhd. steinhart

etrehnīws                                        swīnherte, mhd., st. F.: nhd. Schweineherde

etrehnroz                                         zornherte, mhd., Adj.: nhd. im Zorn heftig

etrehrebü                                        überherte, mhd., Adj.: nhd. „überhart“, sehr hart, übermäßig hart

etrehrednuw                                   wunderherte, mhd., Adj.: nhd. „wunderhart“, sehr hart

etrehsetog                                       gotesherte, mhd., sw. M.: nhd. Gottesstreiter

etrehsnilv                                        vlinsherte, flinsherte*, mhd., Adj.: nhd. „flinshart“, Flins..., steinhart

etrehtīrts                                         strītherte, mhd., Adj.: nhd. streithaft, im Kampf ausharrend, kampferprobt

etrehtōn                                           nōtherte (1), mhd., Adj.: nhd. in der Not ausdauernd

etrehtōn                                           nōtherte (2), mhd., sw. M.: nhd. Kampfgefährte

etrehtrow                                        wortherte, mhd., Adj.: nhd. scharf in Worten, bitter in Worten

etrehtsreg                                        gerstherte, mhd., Adj.: nhd. gerstenhart, hart wie Gerste

etrehzieg                                          geizherte, mhd., st. M.: Vw.: s. geizhirte

etreih                                                hierte, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. hirte

etreiv                                                vierte, fierte*, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. vierde

etrēleg                                              gelērte, mhd., sw. M.: Vw.: s. gelērete

etrēlegnu                                         ungelērte, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelēret

etrēsrev                                            versērte 8, fersērte*, verserēte*, ferserēte, mhd., sw. M.: nhd. Versehrter, Geschädigter, Verwundeter

etrev                                                 verte (1), ferte*, mhd., sw. F.: nhd. „Fährte“, Weg

etrev                                                 verte (2), ferte*, mhd., sw. M.: nhd. Gefährte

etrev                                                 verte*** (3), ferte***, mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-, rinc-

etrevcnir                                          rincverte, rincferte*, mhd., Adj.: nhd. leichtgehend, schnellgehend, leichthandelnd, schnellhandelnd

etreveg                                             geverte (1), gevert, geferte*, gefert*, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Fahrtgenosse, Begleiter, Gefährte, Freund, Leiter (M.), Führer, Gefährtin, Begleiterin

etreveg                                             geverte (2), gevert, geferte*, gefert*, mhd., st. N.: nhd. „Gefährt“, Weg, Zug, Fahrt, Lauf, Reise, Reihe, Leben, Lebensweise, Vorgehen, Benehmen, Treiben, Art (F.) (1), Reiseziel, Reisezweck, Reiseart, Aufzug, Erscheinung, Auftreten, Vorfall, Schicksal, Herkunft, Absicht, Art und Weise, Lebensverhältnis, Umstände, Verfahren, Erlebnis

etrevegcew                                      wecgeverte, wecgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. Reisegefährte, Weggefährte

etrevegē                                           ēgeverte, mhd., sw. M.: nhd. Ehepartner

etrevegereh                                     heregeverte*, hergeverte, hergeferte*, mhd., sw. M.: nhd. „Heergefährte“, Heergenosse

etrevegfāls                                       slāfgeverte, slāfgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. Schlafgefährte

etrevegfpmak                                 kampfgeverte, kampfgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. Mitkämpfer, Gegner

etreveghcāhcs                                 schāchgeverte, schāchgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. „Raubgefährte“, Raubgenosse, Raubkumpan

etrevegmieh                                    heimgeverte, heimgevert, heimgefert*, heimgeferte*, mhd., st. N.: nhd. Heimfahrt

etrevegnu                                        ungeverte, ungeferte*, mhd., st. N.: nhd. Reisebeschwerde, Beschwerde, Schwierigkeit, Ungemach, Leid, unwegsame Gegend, Wildnis, Dickicht, Umwegsamkeit, üble Art, üble Weise, übles Benehmen, rohes Benehmen, böse Umstände, unwegsames Gelände, Beschwerlichkeit, Härte, Unfreundlichkeit, Unglück

etrevegouz                                       zuogeverte, mhd., st. N.: nhd. Herannahen

etrevegrediw                                   widergeverte, widergeferte*, mhd., st. N.: nhd. Gegenangriff

etrevegreh                                       hergeverte, hergeferte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. heregeverte

etrevegtegaj                                    jagetgeverte*, jagetgeferte*, jeitgeverte, jeitgeferte*, mhd., st. N.: nhd. Jagdzeug

etrevegtiej                                       jeitgeverte, jeitgeferte*, mhd., st. N.: Vw.: s. jagetgeverte***

etrevegtīrts                                     strītgeverte, strītgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. „Streitgefährte“, Gegner, Mitkämpfer, Gegner

etrevegtlihcs                                   schiltgeverte, schiltgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. „Schildgefährte“, Kampfgenosse, Kampfgefährte

etrevegtlihcsnefāw                        wāfenschiltgeverte, wāpenschiltgeverte, wāfenschiltgeferte*, wāpenschiltgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. „Waffenschildgefährte“, Waffengefährte

etrevegtlihcsnepāw                       wāpenschiltgeverte, mhd., sw. M.: Vw.: s. wāfenschiltgeverte

etrevegtniw                                     wintgeverte, wintgeferte*, mhd., st. N.: nhd. Windrichtung

etrevegtōn                                       nōtgeverte, nōtgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. „Notgefährte“, Kampfgenosse

etrevegtōt                                        tōtgeverte, tōtgeferte*, mhd., sw. M.: nhd. Todesgefährte

etrevethīb                                        bīhteverte, bīhteferte*, mhd., sw. F.: nhd. „Beichtfahrt“, Bußfahrt

etrevhcōh                                        hōchverte, mhd., Adj.: nhd. hochgesinnt, stolz, übermütig, hoffärtig, prachtvoll

etrevla                                              alverte, alferet*, mhd., Adv.: Vw.: s. en-

etrevlane                                         enalverte, enalferte*, mhd., Adv.: nhd. in voller Fahrt

etrewtna                                          antwerte, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gegenwart, Antwort, Rechenschaft, Verteidigung des Beklagten, Anwesenheit, Zusage, Entgegnung, Erklärung, Auskunft, Rechtfertigung, Verteidigung

etrez                                                  zerte, mhd., st. F.: nhd. „Zerte“, Liebkosung, Zärtlichkeit, Liebe (F.) (1), Zartheit, Zierlichkeit, Schönheit

etrih                                                  hirte, hierte, herte, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Hirte

etrihehev                                         vehehirte, fehehirte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihehirte

etrihehiv                                          vihehirte, viechhirte, vehhirte, fihehirte*, fehehirte*, fehhirte*, mhd., sw. M.: nhd. Viehhirte

etrihelleh                                         hellehirte, mhd., sw. M.: nhd. Höllenhirt, Höllenwächter, Teufel

etrihfāhcs                                        schāfhirte, schāfherte, mhd., sw. M.: nhd. Schafhirte

etrihhev                                           vehhirte, fehhirte*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihehirte

etrihnegiz                                        zigenhirte, mhd., st. M.: nhd. „Ziegenhirte“

etrihnesho                                       ohsenhirte, mhd., sw. M.: nhd. Ochsenhirte, Ochsenhirt

etrihnīws                                         swīnhirte 6 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Schweinhirte

etrihouk                                          kuohirte, mhd., sw. M.: nhd. Kuhhirte

etrihrednir                                      rinderhirte, mhd., sw. M.: nhd. Rinderhirte

etrihsieg                                           geishirte, mhd., st. M.: Vw.: s. geizhirte

etrihteim                                         miethirte, mhd., sw. M.: nhd. Miethirte

etrihthan                                         nahthirte, mhd., sw. M.: nhd. „Nachthirte“, Nachtschwärmer

etrihtlev                                           velthirte, felthirte*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Feldhirte“

etrihūs                                             sūhirte, mhd., sw. M.: nhd. Sauhirte

etrihzieg                                           geizhirte, geishirte, geizherte, mhd., st. M.: nhd. „Geißhirte“, Ziegenhirt

etriw                                                 wirte, wierte, wirten, mhd., sw. M.: nhd. „Wirte“, Wirtel, Spindelring

etriwnie                                           einwirte, mhd., st. N.: Vw.: s. einwürte

etrob                                                 borte (1), porte, mhd., sw. M.: nhd. Rand, Einfassung, Besatz, Ufer, Band (N.), Borte, Schildfessel, Tasselband, Gürtel

etrob                                                 borte (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. porte

etrobletrüg                                      gürtelborte, mhd., sw. M.: nhd. Gürtelborte, Gürtel

etrobsīkrut                                      turkīsborte, mhd., sw. M.: nhd. Borte aus Türkis

etrobtlog                                          goltborte, goltporte, mhd., sw. M.: nhd. Goldborte, Goldband

etrofp                                               pforte..., mhd.: Vw.: s. porte...

etrofp                                               pforte*, phorte, phorze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Pforte

etrofpcrub                                       burcpforte, burcphorte, burcporte, mhd., sw. F.: nhd. Burgpforte, Burgtor, Stadttor

etrofpedrefp                                    pferdepforte*, phertephorte, mhd., sw. F.: nhd. „Pferdepforte“

etrofphcsiv                                      vischpforte, vischphorte*, fischpforte*, fischphorte*, mhd., sw. F.: nhd. „Fischpforte“

etrofplemih                                     himelpforte, mhd., sw. V.: Vw.: s. himelporte

etrofpnebrihcs                                schirbenpforte*, schirbenphorte, mhd., st. F.: nhd. „Scherbenpforte“, tönernes Gefäß

etrofpnetsō                                     ōstenpforte*, ōstenphorte, mhd., sw. F.: nhd. Ostpforte

etrofprebo                                       oberpforte*, oberphorte, mhd., sw. F.: nhd. Oberpforte

etrofpredin                                      niderpforte*, niderphorte, mhd., sw. F.: nhd. Niederpforte

etrofprednih                                   hinderpforte*, hinderphorte, mhd., st. F.: nhd. „Hinterpforte“

etrofptats                                         statpforte*, statporte, statphorte, mhd., F.: nhd. Stadtpforte, Stadttor

etrofpzohcs                                     schozpforte*, schozporte, mhd., sw. F.: nhd. Falltor

etrohp                                              phorte, mhd., sw. F.: Vw.: s. pforte

etrohpcrub                                      burcphorte, mhd., sw. F.: Vw.: s. burcpforte

etrohphcsiv                                     vischphorte*, fischphorte*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vischpforte

etrohptats                                        statphorte, mhd., F.: Vw.: s. statpforte

etrop                                                 porte (1), porce, borte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Porte“, Pforte, Tor (N.), Öffnung, Mündung, Säulenhalle, After, Scheide

etrop                                                 porte (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Porte“, Hafen (M.) (1)

etropcrub                                         burcporte, mhd., sw. F.: Vw.: s. burcpforte

etropelleh                                        helleporte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Höllenpforte, Höllentor

etroplav                                           valporte, falporte*, mhd., sw. F.: nhd. Falltor

etroplemih                                      himelporte, himelpforte, mhd., sw. F.: nhd. „Himmelpforte“, Himmelspforte, Himmeltür, Maria

etrops                                               sporte, mhd., sw. M.: nhd. Schwanz, Schweif, junger Galan

etroptats                                          statporte, mhd., F.: Vw.: s. statpforte

etroptebuoh                                    houbetporte, mhd., sw. F.: nhd. „Hauptpforte“, Haupttor

etroptlog                                          goltporte (1), mhd., sw. F.: nhd. goldene Pforte

etroptlog                                          goltporte (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. goltborte

etroptnik                                         kintporte, mhd., sw. F.: nhd. „Kindpforte“, Muttermund

etroptsim                                         mistporte, mhd., sw. F.: nhd. „Mistpforte“, After

etrov                                                 vorte, forte*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vorhte

etrow                                                worte, mhd., sw. M.: Vw.: s. würhte

etrowouhcs                                     schuoworte, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuochwürhte

etrowūhcs                                        schūworte, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuochwürhte

etru                                                   urte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ürte

etrü                                                   ürte, urte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Wirtschaftsrechnung, Zeche, Wirtshaus, Wirtshausgesellschaft, Zechgelage, Gesellschaft, Gemeinde

etrüeürv                                          vrüeürte, früeürte*, mhd., F.: nhd. Frühzeche

etrüg                                                 gürte***, mhd., sw. M.: nhd. „Gürter“

etrügebmu                                      umbegürte 2, mhd., sw. M.: nhd. Umgürteter, Gürtelträger

etruh                                                hurte, mhd., st. F.: nhd. Stoß, Anprall, stoßendes Losrennen

etrühcez                                           zechürte, mhd., F.: nhd. Zechgelage

etruw                                                wurte***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

etrüw                                                würte, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. ant-, ein-

etruweg                                            gewurte, mhd., Adj.: nhd. freudig

etrüweg                                            gewürte***, mhd., st. N.: nhd. „Ruf“ (?)

etrüwegnu                                       ungewürte, mhd., st. N.: nhd. übler Ruf, schlechter Ruf, üble Nachrede

etrüwnegeg                                     gegenwürte..., mhd., st. F.: Vw.: s. gegenwert...

etruwnegegne                                 engegenwurte, mhd., Adj.: Vw.: s. engegenwart

etrüwnie                                          einwürte, einwirte, einworhte, mhd., st. N.: nhd. rechtsverbindliche Einigung, Strafe für die Übertretung der Einigung, Buße für die Übertretung der Einigung

etrüwtna                                          antwürte, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gegendarstellung, Verteidigung, Rechtsentscheid, Anwesenheit, Überantwortung

etsafplah                                          halpfaste, mhd., st. F.: Vw.: s. halpvaste

etsafteid                                           dietfaste, mhd., F.: Vw.: s. dietvaste

etsak                                                 kaste (1), mhd., sw. M.: nhd. Kasten (M.), Kiste, Truhe, grundherrliche Vorratskammer, Fassung, Kornspeicher, städtischer Kornspeicher, Kastenamt, Behälter, Einfassung, Verwaltung eines landesfürstlichen Speichers, bewohntes Haus, Nebengebäude, Hausraum, weibliche Brust, Magen, Stirn, schroffer Fels

etsak                                                 kaste (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. queste

etsaklemihcs                                   schimelkaste, mhd., sw. M.: nhd. schimmliger Kasten

etsaknedīlb                                     blīdenkaste, mhd., sw. M.: nhd. Gewichtskasten der Steinschleuder

etsaknerok                                      korenkaste, mhd., sw. M.: Vw.: s. kornkaste

etsaknrok                                        kornkaste, korenkaste, mhd., sw. M.: nhd. Kornkasten, Kornspeicher, Getreidespeicher

etsaksetog                                       goteskaste, mhd., sw. M.: nhd. „Gotteskasten“, Opferstock

etsān                                                 nāste, mhd., Adj. (Superl.): Hw.: s. næheste

etsar                                                  raste, mhd., st. F.: nhd. Ruhe, Rast, ewige Ruhe, Grab, Wegmaß, bestimmte Wegstrecke, Zeitraum, Meile

etsarb                                               braste***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etsarbeg                                           gebraste, mhd., st. N.: nhd. Geprassel, Lärm, Getöse, Stöhnen

etsarnu                                             unraste, unreste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Unrast, Unruhe, Rastlosigkeit, Ruhelosigkeit

etsauq                                               quaste, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. queste

etsav                                                 vaste (1), faste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fasten, Fastenzeit, Buße

etsav                                                 vaste (2), mhd., Adj.: nhd. fest, dicht, eng

etsav                                                 vaste (3), vast, faste*, fast*, mhd., Adv.: nhd. fast, beinahe, fest, dicht, eng, sehr, heftig, gewaltig, stark, schwer, hart, streng, eilig, eifrig, tüchtig, laut, hell, völlig, ganz, weit, sofort, noch mehr, mehr, nahe an, bis an, schnell, recht

etsavenōrv                                      vrōnevaste, frōnefaste*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vrōnvaste

etsavetim                                         mitevaste*, mitefaste*, mitvaste, mitfaste*, mittenvaste, mittenfaste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mittfasten, Sonntag Lätare

etsavettim                                       mittevaste, mittvaste, mittfaste*, mittefaste*, mhd., sw. F.: nhd. Mittfasten, Sonntag Lätare

etsavhcīw                                         wīchvaste, wīhvaste, wīchfaste*, wīhfaste*, mhd., F.: nhd. Quatemberfasten

etsavhīw                                          wīhvaste, wīhfaste*, mhd., F.: Vw.: s. wīchvaste

etsavleger                                        regelvaste, regelfaste*, mhd., st. F.: nhd. Fasten der Regel, Ordensfastenregel, Ordensfastenzeit

etsavlettim                                      mittelvaste 2, mittelfaste*, mhd., sw. F.: nhd. Mittfasten, Sonntag Lätare

etsavnab                                          banvaste, banfaste*, mhd., F.: nhd. Bannfasten, gebotener Fasttag

etsavnettim                                     mittenvaste, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mitevaste

etsavnōrv                                        vrōnvaste, frōnfaste*, vrōnevaste, frōnefaste*, mhd., sw. F.: nhd. „Fronfaste“, Fronfasten, heiliges Fasten das alle drei Monate gehalten wird, Quatember, Quatemberfasten

etsavplah                                         halpvaste, halpfaste*, mhd., sw. F.: nhd. Sonntag Lätare (vierter Fastensonntag)

etsavrāj                                            jārvaste, jārfaste*, mhd., F.: nhd. „Jahresfasten“, Jahresfastentage

etsavrednuw                                   wundervaste, wunderfaste*, mhd., Adv.: nhd. heftig

etsavrepmet                                    tempervaste, temperfaste*, mhd., sw. V.: nhd. Quatemberfasten

etsavrettim                                     mittervaste 72, mitterfaste*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mittfasten, Sonntag Lätare

etsavtebuoh                                    houbetvaste, houbetfaste*, mhd., F.: nhd. „Hauptfasten“, vierzigtägige Fastenzeit

etsavteid                                          dietvaste, dietfaste*, mhd., F.: nhd. Volksfasten, Fastenzeit, Quatemberfastenzeit

etsavtim                                           mitvaste, mistfaste*, mhd., st. F.: Vw.: s. mitevaste

etsavtlog                                          goltvaste, goltfaste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Goldfasten“, Quatemberfasten

etsavuittim                                     mittiuvaste, mittiufaste*, mitfaste*, mittenfaste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mittfasten, Sonntag Lätare

etsaw                                                waste (1), mhd., st. F.: nhd. Öde, Einöde, Lichtung, Wildnis, Wüste, Endlosigkeit, Weiche (F.) (1), Gegend zwischen Weiche und Hüfte

etsaw                                                waste (2), mhd., Adj.: nhd. wüst, öde, einsam, verlassen (Adj.), leer, unschön, hässlich, verschwenderisch

etsdnehezīrd                                   drīzehendste, mhd., Num. Ord.: nhd. dreizehnte

etsdneheznuin                                niunzehendste, mhd., Num. Ord.: nhd. neunzehnte

etse                                                   este, mhd., sw. F.: nhd. Niederalpe, Vorderalpe

etsæn                                                næste, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. nāheste

etseb                                                 beste (1), bezziste, bezzist, best, mhd., Adj. (Superl.): nhd. beste, größte, wertvollste, vornehmste, engste, nächststehende

etseb                                                 beste (2), best, bezziste, mhd., Adv.: nhd. am besten, am meisten, bestens

etseb                                                 beste (3), mhd., st. F.: nhd. Höhepunkt, Blütezeit

etsēb                                                 bēste, bēst, mhd., sw. N.: nhd. „Bestie“, Tier

etsebeil                                             liebeste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. liebste

etsebeilrella                                    allerliebeste, allerliebest, mhd., Adj.: nhd. allerliebste, liebste

etsebœrg                                          grœbeste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. „gröbste“

etsebœrgrella                                  allergrœbeste, mhd., Adj.: nhd. „allergröbeste“

etsebrella                                         allerbeste* (1), allerbest, mhd., Adj.: nhd. allerbeste, so gut wie möglich

etsebrella                                         allerbeste (2), mhd., Adv.: nhd. am besten, so gut wie möglich

etsed                                                 deste (1), dest, dester, mhd., Adv.: nhd. desto, umso, viel

etsed                                                 deste (2), mhd., Konj.: nhd. vorausgesetzt dass, sofern

etsedla                                              aldeste, mhd., Adv.: nhd. desto

etsednebīlebīb                                bībelībendeste***, mhd., (Part. Präs.=)Adj. Superl.: nhd. „bleibendste“

etsednebīlebībrella                        allerbībelībendeste*, allerbībelībendst, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „allerbebleibendeste“, am festesten bleibend

etsednedīlrella                                allerlīdendeste, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „am meisten leidend“

etsedneheznebis                             sibenzehendeste, mhd., Adj.: nhd. siebzehnte

etsednehezreiv                               vierzehendeste, fierzehendeste*, mhd., Num. Ord.: nhd. vierzehnte

etsedrew                                          werdeste***, mhd., Adj.: nhd. werteste

etsedrewrella                                  allerwerdeste, mhd., Adj.: nhd. „allerwerteste“

etsef                                                  feste, veste*, mhd., st. F.: nhd. „Fest“

etsefeit                                             tiefeste***, mhd., Adj.: nhd. tiefste

etsefeitrella                                     allertiefeste, mhd., Adj.: nhd. „allertiefste“

etseg                                                 geste, mhd., st. F.: nhd. Geschichte

etsegæw                                           wægeste***, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. aller-

etsegæwrella                                   allerwægeste, allerwægest, mhd., Adj.: nhd. geeignetste

etsegellevegrella                            allergevellegeste, allergefellegest*, mhd., Adj.: Vw.: s. allergevelligeste*

etsegennirella                                 allerinnegeste, mhd., Adj.: Vw.: s. allerinnigeste*

etsegez                                              zegeste***, mhd., Suff.: nhd. „zigste“

etsegezhes                                       sehzegeste 9, mhd., Num. Ord.: nhd. sechzigste

etsegezīrd                                        drīzegeste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. drīzigeste

etsegeznebis                                    sibenzegeste 27, mhd., Num. Ord.: nhd. siebzigste

etsegeznuin                                     niunzegeste, niunzegest, niunzigiste, mhd., Num. Ord.: nhd. neunzigste

etsegeztha                                        ahtzegeste* 185, ahzegeste, mhd., Num. Ord.: nhd. achtzigste

etsegibles                                         selbigeste, mhd., Adv.: nhd. „selbigst“

etsegibles                                         selbigeste*, selbigest, mhd., Pron.-Adj.: nhd. selbst

etsegilieh                                         heiligeste***, mhd., Adj.: nhd. „heiligste“

etsegiliehrella                                 allerheiligeste, mhd., Adj.: nhd. „allerheiligste“

etsegilleveg                                     gevelligeste***, gefelligeste*, gevellegeste***, gefellegest*, mhd., Adj.: nhd. „gefälligste“

etsegillevegrella                             allergevelligeste*, allergefelligest*, allergevellegeste, allergefellegest*, mhd., Adj.: nhd. „allergefälligste“

etseginni                                          innigeste***, mhd., Adj.: nhd. „innigste“

etseginnirella                                  allerinnigeste*, allerinnegeste, allerinnegest, mhd., Adj.: nhd. „allerinnigste“

etsegitferk                                       kreftigeste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. kräftigste

etsegitferkrella                               allerkreftigeste, mhd., Adj.: nhd. „allerkräftigst“

etsegitfrüd                                       dürftigeste***, mhd., Adj.: nhd. dürftigste

etsegitfrüdrella                              allerdürftigeste 1, mhd., Adj.: nhd. aller bedürftigste

etsegitfrüdtōnrella                        allernōtdürftigeste, mhd., Adj.: nhd. am notwendigsten

etsegizīrd                                         drīzigeste, drīzegeste, mhd., Num. Ord.: nhd. dreißigste

etsegiznehez                                    zehenzigeste, zehenzegiste, mhd., Num. Ord.: nhd. hundertste

etsegizniewz                                    zweinzigeste, zweinziceste*, zweinzicest*, zweinzigest, zweinzigeste, zweinzegest, zweinzegeste, mhd., Num. Ord.: nhd. zwanzigste

etsegizniewzdnureiv                     vierundzweinzigeste (1) 2, fierundzweinzigeste*, mhd., Num. Ord.: nhd. vierundzwanzigste

etsegizreiv                                       vierzigeste, fierzigeste*, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. vierzegiste

etsegnifp                                          pfingeste*, phingeste, phingste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Pfingsten

etsegnihp                                         phingeste, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfingeste

etsegnir                                            ringeste, mhd., Adj. (Superl.): nhd. schnellste, leichteste

etsegnuj                                           jungeste (1), mhd., Adj. (Superl.): nhd. „jüngste“, letzte, vergangen, höchste, äußerste

etsegnuj                                           jungeste (2), mhd., Adv.: nhd. jüngst, zuletzt

etsegnuj                                           jungeste (3), mhd., st. F.: nhd. letzte Zeit, Todeszeit

etsegnujla                                        aljungeste*, aljungest, mhd., Adj.: nhd. „allerjüngste“, allerletzte

etsegnujrella                                   allerjungeste (1), mhd., Adv.: nhd. „allerjüngst“

etsegnujrella                                   allerjungeste (2), mhd., Adj.: nhd. allerjüngst

etsegre                                              ergeste, mhd., Adj. (Superl.): nhd. „ärgste“, schlechteste

etseguo                                             ougeste, ougste, mhd., sw. M.: nhd. August, Ernte

etsehān                                            nāheste, nāhste, næheste, næste, mhd., Adj. (Superl.): nhd. nächste, erste, beste, höchste, tiefste, unterste

etsehānrella                                    allernāheste*, allernæheste, allernæhste, mhd., Adv.: nhd. „allernächst befindlich“, am nächsten, zunächst

etsehcil                                             licheste***, mhd., Adj.: nhd. lichste

etsehcilcidierv                                vreidiclicheste***, freidiclicheste***, mhd., Adj.: nhd. „freudiglichste“

etsehcilcidiervrella                        allervreidiclicheste***, mhd., Adj.: nhd. frechste

etsehcilcidludeg                             geduldiclicheste***, mhd., Adj.: nhd. geduldigste

etsehcilcidludegrella                     allergeduldiclicheste*, allergeduldeclichest, mhd., Adj.: nhd. „allergeduldiglichste“

etsehcīlcinnuw                               wunniclīcheste***, mhd., Adv.: nhd. „wonniglichste“

etsehcīlcinnuwrella                       allerwunniclīcheste*, allerwunneclīchste, mhd., Adj.: nhd. „allerwonniglichste“

etsehcilebol                                     lobelicheste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. löblichst

etsehcilebolrella                             allerlobelicheste 1, mhd., Adj.: nhd. allerlöblichste, zu größtem Lob gereichend

etsehciledehcsnurella                   allerunschedelicheste 1, mhd., Adj.: nhd. „allerunschädlichste“, am wenigsten schädlich

etsehcilegüm                                  mügelicheste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. möglichste

etsehcilegümrella                          allermügelicheste 1, mhd., Adj.: nhd. „allermöglichste“, am besten machbar

etsehcīlemeg                                   gemelīcheste*, gemelīchest, mhd., st. F.: nhd. Ausgelassenheit

etsehcilemurv                                vrumelicheste***, frumelicheste***, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. aller-

etsehcilemurvrella                        allervrumelicheste***, allerfrumelicheste*, mhd., Adj.: nhd. wirkungsvollste

etsehcileztün                                  nützelicheste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. nützlichste

etsehcileztünrella                          allernützelicheste 1, mhd., Adj.: nhd. allernützlichste

etsehcilræbeneüs                           süenebærlicheste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

etsehcilræbeneüsrella                   allersüenebærlicheste 1, mhd., Adj.: nhd. am besten als Schiedsmann geeignete

etsehcilræw                                     wærlicheste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. wahrlichste

etsehcilræwrella                             allerwærlicheste***, mhd., Adj.: nhd. „allerwahrlichste“, völlig wahrheitsgemäß

etsehciltnesew                                wesentlicheste***, mhd., Adj.: nhd. wesentlichste

etsehciltnesewrella                        allerwesentlicheste, mhd., Adj.: nhd. „allerwesentlichste“

etsehciltsōrt                                    trōstlicheste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

etsehciltsōrtrella                            allertrōstlicheste 1, mhd., Adj.: nhd. hilfreichste, nützlichste

etsehcīltsul                                      lustlīcheste***, mhd., Adj. Superl.: Vw.: s. aller-

etsehcīltsulrella                             allerlustlīcheste, mhd., Adj.: nhd. „allerlustlichste“

etsehcīr                                            rīcheste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. reichste

etsehcīrrella                                    allerrīcheste, mhd., Adj.: nhd. „allerreichste“

etsehæn                                           næheste (1), næhste, næste, mhd., M.: nhd. Nächste

etsehæn                                           næheste (2), mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. nāch

etsehænedil                                     lidenæheste 2, mhd., sw. M.: nhd. „Gliednächster“, nächster Verwandter

etsehænrella                                   allernæheste, mhd., Adv.: Vw.: s. allernāheste

etsehœh                                           hœheste, hœhste, mhd., st. N., st. F.: nhd. höchster Punkt einer Gegend, Anhöhe, Gipfel der Macht

etsehœhrella                                   allerhœheste*, allerhœhste, mhd., st. N.: nhd. „Allerhöchstes“

etseknerk                                        krenkeste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. kränkeste

etseknerkrella                                allerkrenkeste, allerkrenkest, mhd., Adj.: nhd. allerkränkste, allerschwächste

etsel                                                  leste*** (1), mhd., Adj.: nhd. groß, schwer, lastend

etsel                                                  leste (2), mhd., st. F.: nhd. Ende, Last

etsel                                                  leste (3), mhd., Adv.: nhd. „letzte“

etselede                                            edeleste***, mhd., Adj.: nhd. edelste

etselederella                                    alleredeleste*, alleredelste, mhd., Adj.: nhd. „alleredelste“

etseledne                                         endeleste, mhd., Adj. (Superl.): nhd. äußerste, entfernteste, entlegenste

etselez                                              zeleste, mhd., Adv.: nhd. himmlisch

etselg                                                gleste, mhd., st. F.: nhd. Glanz

etselgrebü                                        übergleste, obirgleste, mhd., sw. M., st. F.: nhd. „Überglanz“

etselgrediw                                      widergleste, mhd., st. F.: nhd. Widerglanz, Widerschein

etselgribo                                         obirgleste, mhd., st. F.: Vw.: s. übergleste

etselrebü                                          überleste (1), mhd., Adj.: nhd. überaus groß, schwer, drückend, beschwerlich, überaus stark, übermäßig beladen (Adj.), übermächtig

etselrebü                                          überleste (2), obirleste, mhd., st. F.: nhd. „Überlast“, Überladung, überaus große Last, zu große Last, zu schwere Last, überaus große Menge, zu große Menge, Übermacht, Überfülle, Übermaß, Gewalt, Vergewaltigung, Bedrückung, Beschwerde, Schade, Schaden (M.), Überwältiger, Bezwinger, Lästiger, Überflüssiger, Belastung, Qual

etselrella                                          allerleste, mhd., Adj.: nhd. „allerletzte“

etselribo                                           obirleste, mhd., st. F.: Vw.: s. überleste (2)

etsem                                                meste, mhd., mmd., sw. F.: nhd. „Meste“, Hohlmaß, Salzgefäß

etsēm                                                mēste, mhd., Adj.: Vw.: s. meiste

etsemæneg                                      genæmeste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. „genehmste“

etsemænegrella                              allergenæmeste 1, mhd., Adj.: nhd. am meisten genehm, wohlgefällig

etsenæstles                                      seltsæneste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

etsenæstlesrella                             allerseltsæneste*, allerseltsænst, mhd., Adj.: nhd. „allerseltsamste“

etsenœhcs                                        schœneste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. schönste

etsenœhcsrella                               allerschœneste, allerschœnest, mhd., Adj.: nhd. allerschönste

etsenezāleg                                      gelāzeneste***, mhd., Adj.: nhd. „gelassenste“

etsenezālegrella                              allergelāzeneste*, allergelāzenste, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „am meisten verlassen seiend“

etsennim                                         minneste*, minnest, minste*, minst, mhd., Adj.: nhd. „mindeste“, kleinste, geringste

etsennimrella                                 allerminneste, allerminnest, mhd., Adj.: nhd. mindeste

etsenreg                                           gerneste***, mhd., Adv.: nhd. liebste

etsœrg                                              grœste, mhd., Adj. (Superl.): nhd. „größte“

etsœrgrella                                      allergrœste, mhd., Adj.: nhd. „allergrößte“

etser                                                  reste..., mhd.: Vw.: s. raste...

etser                                                  reste, rest, mhd., st. F.: nhd. „Reste“ (F.), Ruhe, Rast, Aufhören, Sicherheit, sicherer Platz, Ruhestätte, ewige Ruhe, Grab, Strecke, Meile

etserālk                                            klāreste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. „klarste“

etserālkrella                                    allerklāreste, mhd., Adj.: nhd. „allerklarste“

etserb                                               breste, mhd., sw. M.: nhd. Schade, Schaden (M.), Nachteil, Verlust, Ausfall, Mangel (M.), Missstand, Gebrechen, Verletzung, Unvollkommmenheit, Zerwürfnis, Streit

etserbeg                                           gebreste, gebrest, mhd., sw. M.: nhd. Schade, Schaden (M.), Nachteil, Verlust, Mangel (M.), Missstand, Fehlbetrag, Fehler, Verschulden, Misshelligkeit, Streit, Notlage, Gebrechen

etserbegebre                                   erbegebreste, mhd., sw. M.: nhd. Erbsünde

etseræbeztun                                  nutzebæreste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

etseræbeztunrella                          allernutzebæreste 2, mhd., Adj.: nhd. vorteilhafteste

etseræbrē                                         ērbæreste***, mhd., Adj.: nhd. ehrbarste

etseræw                                            wæreste*** (1), mhd., Adj.: nhd. wahrste

etseræw                                            wæreste*** (2), wærste***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

etseræwrella                                   allerwæreste*, allerwærste, mhd., Adv.: nhd. auf die allerwahrhaftigste Weise

etseræws                                          swæreste***, mhd., Adj.: nhd. schwerste

etseræwsrella                                  allerswæreste, allerswārste, mhd., Adj.: nhd. „allerschwerste“, allerdrückendste

etserebo                                           obereste, mhd., Adj.: Vw.: s. oberste

etseredrov                                       vordereste***, fordereste***, mhd., Adj.: nhd. vorderste

etseredrovrella                               allervordereste 7, allerfordereste*, mhd., Adj.: nhd. „allervorderste“, in erster Linie befindlich

etseregat                                          tagereste, mhd., st. F.: nhd. Tagesstrecke

etserēh                                             hēreste***, mhd., Adj.: nhd. „hehrste“

etserēhrella                                     allerhēreste, allerhēriste, mhd., Adj.: nhd. „allerhehrste“, allerwichtigste, höchst erhabene im Königstitel

etsereihcs                                        schiereste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

etsereihcsrella                                allerschiereste***, mhd., Adj.: nhd. „allerschierste“, eheste, zuerste

etserēm                                            mēreste, mhd., Adj. (Superl.): Hw.: s. mēr

etseretim                                         mitereste, mhd., st. F.: nhd. Mitruhe, gemeinsame Ruhe

etseretteb                                        bettereste, mhd., st. F.: nhd. „Bettrast“, Bettruhe

etserettim                                        mittereste, mittrest, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. mitter

etserezūrella                                   allerūzereste 1, mhd., Adj.: nhd. alleräußerste, ganz außen

etserga                                              agreste, mhd., F.?, M.?: nhd. Saft von unreifen Weintrauben

etserhcīl                                           līchreste, mhd., sw. F.: nhd. Begräbnis, Exsequien

etsernu                                             unreste, mhd., st. F.: Vw.: s. unraste

etserrev                                            verreste***, ferreste***, mhd., Adj.: nhd. fernste

etserrevrella                                   allerverreste*** (1), allerferreste*, mhd., Adj.: nhd. „allerfernste“

etserrevrella                                   allerverreste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allerverrest

etserthan                                         nahtreste, mhd., st. F.: nhd. Nachtruhe

etseruit                                            tiureste*** (1), mhd., Adj. (Superl.): nhd. teuerste

etseruitrella                                    allertiureste* (1), allertiuriste, mhd., Adj.: nhd. „allerteuerste“, teuerste

etseruitrella                                    allertiureste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allertiurest*

etserüv                                             vüreste* (1), füreste*, vurste, furste*, vürst, fürst*, mhd., Adj. (Superl.), Konj.: nhd. erste, wichtigste, bevor

etserüv                                             vüreste* (2), füreste*, vürste, fürste*, vürst, fürst*, vurste, furste*, vorst, forst*, vorste, forste*, vroste, froste*, mhd., (Adj. Superl.=)M.: nhd. Erste, Vornehmste, Fürst, Fürst der alle anderen überragt, Herrscher, Herrscher eines Landes, Herr, Höchster, Landesherrscher, rangnächster oder weltlicher Lehnsmann

etserüverættir                                rittærevüreste*, rittervürste, mhd., sw. M.: nhd. „Ritterfürst“

etserüvlaw                                       walvüreste*, walvürste, walevürste, walfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. „Wahlfürst“, Kurfürst

etserüvlemih                                  himelvüreste*, himelvürste, himelfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelfürst“, Himmelsfürst, Gott, Christus

etserüvnebank                               knabenvüreste*, knabenvürste, mhd., sw. M.: nhd. Knabenfürst

etserüvneiel                                    leienvüreste*, leienvürste, leienfürste*, mhd., sw. M.: nhd. Laienfürst, weltlicher Fürst

etserüvnetsirk                                kristenvüreste*, kristenvürste, kristenfüreste*, mhd., st. M.: nhd. Christenfürst

etserüvretseirp                               priestervüreste*, priestervürste, priesterfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. „Priesterfürst“, Hoherpriester, Mitglied des Hohen Rates

etserüvruk                                      kurvüreste*, kurvürste, kurfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. Kurfürst

etserüvrukneiel                             leienkurvüreste* 1, leienkurvürste, leienkurfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. „Laienkurfürst“, weltlicher Kurfürst

etserüvsednal                                 landesvüreste 1, landesfürste*, mhd., sw. M.: nhd. Landesfürst

etserüvtebuoh                                houbetvüreste*, houbetvürste, houbetfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. „Hauptfürst“, Stammesfürst

etserüvtlrew                                   werltvüreste*, werltvürste, mhd., sw. M.: nhd. „Weltfürst“

etserüvtnal                                      lantvüreste, lantfüreste*, mhd., sw. M.: nhd. Landesfürst, vornehmster Vasall in einem Land der das Land zu fürsten hat

etses                                                  seste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sehste

etsesœbrella                                    allerbœseste, mhd., Adj.: nhd. „allerbösest“

etsesriw                                            wirseste (1), mhd., Adj. (Superl.): nhd. schlimmste, übelste, heftigste, schlechteste, niedrigste, schlimmere, üblere, heftigere, schlechtere, niedrigere

etset                                                  teste, mhd., st. M.: nhd. Meerwunder

etsetein                                            nieteste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

etseteinrella                                    allernieteste, mhd., Adj.: nhd. allerangenehmste

etsetœn                                            nœteste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. nötigste

etsetœnrella                                    allernœteste 1, mhd., Adj.: nhd. „allernötigste“, notwendigste

etsether                                            rehteste***, mhd., Adj.: nhd. rechteste

etsetherrella                                   allerrehteste 2, mhd., Adj.: nhd. allergeeignetste, möglichst ruhig

etsetla                                               alteste, mhd., sw. M.: nhd. „Älteste“, Ältester, hoher Amtsträger

etsetle                                               elteste 1, mhd., sw. M.: nhd. Älteste, Älteste eines Gremiums

etsetnaīv                                          vīanteste*, vīndest, fīndest*, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vīant

etsetnesūt                                        tūsenteste, tūsentse, tūsentiste, dūsichsiste, tūsende, mhd., Num. Ord.: nhd. tausendste

etsetrednuh                                    hunderteste* 21, hunderste, mhd., Num. Ord.: nhd. hundertste

etsettird                                           dritteste*, drittest, mhd., Num. Ord.: nhd. dritte

etseuq                                               queste, koste, kost, quast, quaste, kaste, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Queste“, Baumwedel, Büschel, Laubbüschel, Federbusch, Federbüschel, Badebürste, Bürste, Badewedel, bürstenartiges Gerät

etseüw                                              wüeste (1), wuoste, wūste, wōste, mhd., Adj.: nhd. wüst, wild, öde, einsam, leer, verlassen (Adj.), unbebaut, verwüstet, unschön, hässlich, verschwenderisch, roh, unordentlich

etseüw                                              wüeste (2), wuoste*, wūste, wōste, mhd., Adv.: nhd. wüst, wild, öde, einsam, leer, verlassen (Adj.), verwüstet, unschön, hässlich, verschwenderisch, roh, unordentlich

etseüw                                              wüeste (3), wuoste, wūste, wōste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wüste, öde Gegend, Wildnis, Wüstung, Ödnis, Endlosigkeit, Weiche (F.) (2), Tiereingeweide (Pl.)

etseüw                                              wüeste (4), wüesti, mhd., st. F.: nhd. Taille

etseüweg                                          gewüeste, mhd., st. N.: nhd. Wüste, Wüstenei

etsev                                                 veste (1), vest, feste*, fest*, mhd., Adj.: nhd. fest, eng, nahe, stark, gewaltig, schnell, recht, hart, beständig, dauerhaft, groß, standhaft, tapfer, unerweichlich, ehrenfest, sicher, starrköpfig, befestigt, entschlossen, unverbrüchlich, unwandelbar, zuverlässig, schwerwiegend

etsev                                                 veste (2), feste*, mhd., Adv.: nhd. fest, eng, nahe

etsev                                                 veste (3), vest, feste*, fest*, mhd., st. F.: nhd. Festigkeit, Härte, Stärke, Unerweichlichkeit, Beständigkeit, feste Schar (F.) (1), geschlossene Schar (F.) (1), Reihe, Sicherheit, sicherer Ort, Schutz, befestigter Ort, feste Stadt, befestigte Stadt, Gefängnis, Bekräftigung, Sicherung, Trauung, Festung, Burg

etsev                                                 veste (4), mhd., st. N.: Vw.: s. fest

etsevcrub                                         burcveste, burcfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Burgfeste“, Festung, befestigte Burg, Burgabgabe

etsevebre                                         erbeveste, erbefeste*, mhd., st. F.: nhd. „Erbfeste“, ererbte Burg, Stammschloss

etsevegew                                        wegeveste, wegefeste*, mhd., st. F.: nhd. Sicherung des Vormarsches

etsevelleh                                        helleveste, hellefeste*, mhd., st. F.: nhd. „Höllenfeste“, Höllenburg

etsevlehats                                      stahelveste, stahelfeste*, mhd., Adj.: nhd. fest, hart wie Stahl

etsevlemih                                      himelveste, himelfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Himmelfeste“, Firmament

etsevlouts                                        stuolveste, stuolfeste*, mhd., st. F.: nhd. Feier des Eheverlöbnisses vor dem Pfarrer, Einlage in die Zunftbüchse

etsevmruts                                      sturmveste, sturmfeste*, mhd., Adj.: nhd. kampffest, ausharrend im Kampf

etsevnerreh                                     herrenveste, herrenfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Herrenfeste“, Stammburg

etsevnōrv                                        vrōnveste, frōnfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Fronfeste“, öffentliches Gefängnis

etsevnu                                            unveste, unfeste*, mhd., Adj.: nhd. „unfest“, nicht fest, unsicher, unfähig, wankend

etsevrekna                                      ankerveste, mhd., st. F.: nhd. Verankerung, fester Halt durch einen Anker

etsevrezzaw                                     wazzerveste (1), wazzerfeste*, mhd., Adj.: nhd. durch Wassergräben befestigt

etsevrezzaw                                     wazzerveste (2), wazzerfeste*, mhd., st. F.: nhd. Wasserfeste, mit Wassergräben umgebene Burg, Wasserburg

etsevslah                                          halsveste, halsfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Halsfeste“, Rüstung, Krieger, Halsschutz

etsevtats                                          statveste, statfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Stadtfeste“ (F.), Stadtburg

etsevtebuoh                                    houbetveste, houbetfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Hauptfeste“, Hauptfestung

etsevtnah                                         hantveste (1), hantfeste*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Handfeste“, Handgriff, Handhabe, Schriftstück, Urkunde, Bestätigung, Schuldurkunde, Versicherung, Verbriefung, Bekräftigung, Beglaubigung, Kraft, Gültigkeit, Siegel, Testament

etsevtnah                                         hantveste (2), hantfeste*, mhd., Adj.: nhd. genommen, gefangen, gewaltig, glaubend, auf Ehrenwort entlassen (Adj.)

etsevtnahliet                                   teilhantveste, teilhantfeste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Teilurkunde, Teilungsurkunde

etsevtnal                                          lantveste (1), lantfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Landfeste“, festes Land, Landesverteidigung, Verschanzung

etsevtnal                                          lantveste (2), lantfeste*, mhd., Adj.: nhd. geschützt, sicher

etsevtnegut                                     tugentveste, tugentfeste*, mhd., Adj.: nhd. fest in der Tugend, beharrlich in der Tugend

etsevtnurg                                       gruntveste*** (1), mhd., Adj.: nhd. „unverrückbar“

etsevtnurg                                       gruntveste (2), gruntfeste*, geruntveste, geruntvestene, mhd., st. F.: nhd. Grundfeste, Fundament, innerstes Wesen

etsevtnurg                                       gruntveste (3), gruntfeste*, mhd., Adv.: nhd. unverrückbar

etsevtōn                                           nōtveste (1), nōtfeste*, mhd., Adj.: nhd. fest in der Not, fest im Kampf, notfest, kampffest, kampferprobt, mutig, kühn, tapfer

etsevtōn                                           nōtveste (2), nōtfeste*, mhd., st. F.: nhd. „Notfeste“, Notfestigkeit, Standhaftigkeit, Kampf

etsevtoum                                       muotveste, muotfeste*, mhd., Adj.: nhd. „malfest“, standhaft, unerschütterlich, unerschrocken, tapfer

etsew                                                weste (1), mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. wesen, wizzen

etsew                                                weste (2), mhd., anom. V. (Prät.): Vw.: s. wizzen

etsewuirteg                                     getriuweste***, mhd., Adj.: nhd. „getreueste“

etsewuirtegrella                             allergetriuweste, mhd., Adj.: nhd. „allergetreueste“

etseztün                                           nützeste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. „nützteste“

etseztünrella                                   allernützeste, allernützest, mhd., Adj.: nhd. nützlichste, vorteilhafteste

etsges                                                segste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. sehste

etsguo                                               ougste, mhd., sw. M.: Vw.: s. ougeste

etshān                                              nāhste (1), mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. nāheste

etshān                                              nāhste (2), mhd., Adv. (Superl.): Vw.: s. nāhe

etshæn                                             næhste (1), mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. nāch

etshæn                                             næhste (2), mhd., Adv. (Superl.): Vw.: s. nāhe

etshæn                                             næhste***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

etshœh                                             hœhste, mhd., Adv. (Superl.): nhd. höchste, teuerste

etshœhrella                                     allerhœhste (1), allerhœhst, mhd., Adj.: nhd. „allerhöchste“

etshœhrella                                     allerhœhste (2), mhd., Adv.: nhd. „allerhöchst“

etshœhrella                                     allerhœhste, mhd., st. N.: Vw.: s. allerhœheste*

etshes                                               sehste, seste, segste, mhd., Num. Ord.: nhd. sechste

etshesples                                        selpsehste, mhd., Pron.: nhd. „selbstsechste“

etshew                                              wehste***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

etsheweg                                          gewehste, mhd., st. F.: nhd. Wachstum, Gewächs

etsi                                                    iste***, mhd., Suff.: nhd. ist

etsiborb                                            brobiste, mhd., st. F.: Vw.: s. brobestīe

etsiborp                                            probiste, mhd., st. F.: Vw.: s. brobestīe

etsidnehez                                       zehendiste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zehenste

etsidnehezhes                                 sehzehendiste, mhd., Adj.: nhd. sechzehnte

etsiduj                                              judiste, mhd., sw. M.: nhd. Wucherer

etsiellov                                           volleiste, folleiste*, mhd., F.: Vw.: s. volleist

etsiem                                              meiste (1), meist, mēste, mhd., Adj.: nhd. größte, meiste, höchste, wichtigste, einzig

etsiem                                              meiste (2), meist, mhd., Adv.: nhd. meistens, höchstens, möglichst, am meisten, am besten, hauptsächlich, vor allem, gerade noch, möglichst viel, höchstens, ganz besonders, soviel als

etsiem                                              meiste (3), mhd., sw. M.: nhd. Meiste, Höchste, Gott

etsiemla                                           almeiste*** (1), mhd., Adj.: nhd. „meiste“, hauptsächlich

etsiemla                                           almeiste* (2), almeist, mhd., Adv.: nhd. meistens, der Mehrzahl nach, hauptsächlich, besonders

etsiemrella                                      allermeiste, mhd., Adv.: Vw.: s. allermeist

etsienag                                            ganeiste, geneiste, gneiste, mhd., sw. M.: nhd. Funke

etsieneg                                            geneiste, gneiste, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. ganeist

etsieng                                              gneiste, mhd., sw. M.: Vw.: s. ganeiste

etsier                                                reiste***, mhd., Suff.: Vw.: s. lūt-

etsiertūl                                           lūtreiste, mhd., Adj.: nhd. laut schreiend

etsierv                                              vreiste, freiste*, mhd., st. F.: Vw.: s. vreist

etsigēl                                               lēgiste, mhd., sw. M.: nhd. „Legist“, Rechtsgelehrter, Gelehrter

etsigeznehez                                    zehenzegiste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zehenzigeste

etsigezreiv                                       vierzegiste, vierzigeste, fierzegiste*, fierzigeste*, mhd., Num. Ord.: nhd. vierzigste

etsigizfnüv                                      vünfzigiste, vünfzigist, fünfzigiste*, mhd., Num. Ord.: nhd. fünfzigste

etsigiznuin                                      niunzigiste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. niunzegeste

etsik                                                  kiste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kiste, Kasten (M.), Sarg, Truhe, Gefäß

etsikmaslab                                     balsamkiste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Balsamkiste“, Gefäß zur Aufbewahrung von Balsam, Heilige Martina

etsikreblis                                       silberkiste, mhd., sw. F.: nhd. „Silberkiste“, Silberkasten, Geldkasten

etsiktner                                          rentkiste, mhd., sw. F.: nhd. „Rentkiste“, Rentkasse

etsikzahcs                                        schazkiste, mhd., sw. F.: nhd. Schatzkiste

etsīl                                                   līste, mhd., sw. F.: nhd. Leiste, Saum (M.) (1), Borte, Besatz, Beschlag, bandförmiger Streifen (M.)

etsilegnavē                                      ēvangeliste, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwangeliste

etsilegnawē                                     ēwangeliste, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwangelista

etsilēgnawē                                     ēwangēliste, mhd., sw. M.: Vw.: s. ēwangelista

etsīlemleh                                       helmelīste, mhd., sw. F.: nhd. „Helmleiste“, Helmspange

etsilleheg                                         gehelliste***, mhd., st. N.: Vw.: s. ein-

etsillehegnie                                   eingehelliste, mhd., st. N.: nhd. Gemeinschaft

etsim                                                miste, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Miste, Misthaufe, Misthaufen, Mistgrube, Mistplatz, Hofplatz

etsimahcla                                       alchamiste, mhd., sw. M.: Vw.: s. alchimiste

etsimihcla                                        alchimiste, alchamiste, mhd., sw. M.: nhd. Alchemist

etsimlasp                                         psalmiste, mhd., sw. M.: nhd. Psalmist

etsinagro                                          organiste, mhd., sw. M.: nhd. Organist

etsineg                                              geniste, genist, mhd., st. N.: nhd. Genest, Genist, Nest

etsipartas                                         satrapiste, mhd., st. M.: nhd. Satrap

etsir                                                  riste, mhd., st. F.: nhd. Handgelenk

etsīr                                                  rīste, mhd., sw. F.: nhd. „Riste“, „Reiste“, Flachsbündel, gedrehtes Bündel gehechelten Flachses

etsirē                                                ēriste (1), mhd., Num. Ord.: Vw.: s. ērste

etsirē                                                ēriste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ērste

etsirebo                                            oberiste, mhd., Adj.: nhd. oberste

etsiregob                                          bogeriste, mhd., st. Sb.: Vw.: s. bogerist

etsirērella                                        allerēriste, mhd., Adv.: Vw.: s. allerērst

etsirgis                                             sigriste, mhd., sw. M.: nhd. Küster, Sigrist, Mesner

etsirotcua                                        auctoriste, mhd., M.: nhd. sich auf die Autorität verbürgter Lehrsätze Beziehender

etsirt                                                 triste, trihte, mhd., Adj.: nhd. trist, traurig

etsiruj                                               juriste, mhd., sw. M.: nhd. „Jurist“, Rechtsgelehrter

etsirzouv                                          vuozriste, fuozriste*, mhd., sw. M.: nhd. Fußrist, Fußwölbung

etsishcisūd                                      dūsichsiste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. tūsenteste

etsitema                                           ametiste, amatist, mhd., sw. M.: nhd. Amethyst

etsitemhcam                                   machmetiste, mhd., sw. M.: nhd. Mohammedaner

etsitla                                               altiste, mhd., sw. M.: nhd. Altist

etsitleteid                                        dieteltiste, mhd., sw. M.: nhd. Ältester im Volk

etsitna                                              antiste, mhd., sw. M.: nhd. Prälat

etsitnemugra                                  argumentiste, mhd., sw. M.: nhd. „Argumentist“, Argumentierer

etsitnesūt                                        tūsentiste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. tūsenteste

etsitpab                                            baptiste, mhd., sw. M.: nhd. Täufer, Johannes der Täufer

etsitra                                               artiste, mhd., sw. M.: nhd. „Artist“, Absolvent der Artistenfakultät, Mitglied der Artistenfakultät

etsiw                                                 wiste (1), mhd., sw. V., Prät.: Hw.: s. wischen, wizzen

etsiw                                                 wiste*** (2), mhd., sw. F., sw. N.: Vw.: s. ge-

etsiweg                                             gewiste 1, mhd., sw. F., sw. N.: nhd. Wissen, Erinnerung, Verantwortung

etsīwegzū                                         ūzgewīste, mhd., sw. F.: Vw.: s. ūzgewīsete*

etsizzeb                                            bezziste (1), mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. beste (1)

etsizzeb                                            bezziste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. beste (2)

etsizzel                                             lezziste (1), letzte, leste, lest, mhd., Adj. (Superl.): nhd. letzte, jüngste

etsizzel                                             lezziste* (2), leste, mhd., st. F.: nhd. Ende, Letztes

etslederella                                      alleredelste, mhd., Adj.: Vw.: s. allerdedeleste*

etsluw                                               wulste, mhd., st. F.: nhd. Wulst

etsluwseg                                         geswulste, mhd., st. N.: nhd. Geschwulst

etsne                                                 enste (1), mhd., st. F.: nhd. Erbarmen, Gnade

etsne                                                 enste (2), mhd., Adj.: nhd. wohlwollend

etsnegie                                            eigenste***, mhd., Adj.: nhd. „eigenste“

etsnegierella                                   allereigenste, allereigenst, mhd., Adj.: nhd. „allereigenste“

etsnehez                                           zehenste, zehenste, zehendiste, mhd., Num. Ord.: nhd. zehnte

etsnepseg                                         gespenste, mhd., st. N.: nhd. Lockung, Verlockung, Trugbild, Gespenst

etsnezālegrella                                allergelāzenste, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. allergelāzeneste*

etsnim                                              minste*, minst, mhd., Adj.: Vw.: s. minneste

etsnüdeg                                          gedünste, mhd., st. N.: nhd. „Gedünste“, Dunst

etsnüg                                              günste***, mhd., st. F.: nhd. „Gunst“

etsnügeba                                        abegünste, mhd., st. F.: nhd. Missgunst, Unglück, Unheil

etsod                                                 doste, toste, mhd., sw. M.: nhd. Strauß (M.) (2), Büschel, wilder Thymian, Oreganum

etsofp                                               pfoste*, phoste, poste, mhd., sw. M.: nhd. Pfosten, Stütze, Balken

etsohp                                              phoste, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfoste

etsoj                                                  joste, mhd., st. F., M.: Vw.: s. tjoste

etsojt                                                tjoste, tjuste, joste, juste, schuste, kuste, mhd., st. F.: nhd. ritterlicher Zweikampf mit dem Speer, Speerstoß in einem Zweikampf

etsojtnegeg                                      gegentjoste, gegentjose, mhd., st. F.: nhd. Gegenstoß, Gegenangriff

etsojtrediw                                      widertjoste, mhd., st. F.: nhd. „Gegenstoß mit einem Speer in einem Zweikampf“

etsojtrednus                                    sundertjoste, mhd., st. F.: nhd. Sonderkampf

etsok                                                 koste (1), kost, mhd., st. F., st. M., sw. M.: nhd. Kost, Unkost, Kosten (F. Pl.), Ausgaben, Aufwendungen, Verpflegung, Verköstigung, Lebensmittel, Preis, Wert, Geldmittel, Aufwand, Mühe, Pracht, Kostbarkeit, Essen (N.), Ausgabe, Zehrung, Speise, Nahrung, Futter (N.) (1), Versorgung, Lebensunterhalt, Schutz

etsok                                                 koste (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. queste

etsok                                                 koste..., mhd.: Vw.: s. kost...

etsokcreb                                         berckoste, mhd., st. F.: nhd. zum Betriebe eines Bergwerks erforderliche Mittel

etsokettis                                         sittekoste, mhd., sw. M.: nhd. Papagei

etsokettüh                                       hüttekoste*, hüttekost, mhd., st. F.: nhd. „Hüttungskosten“, Ausgaben für das Einschmelzen der Erze

etsoknehcow                                   wochenkoste, mhd., F.: nhd. „Wochenkost“, Wochenkosten, wöchentliche Ausgabe

etsoknōrv                                        vrōnkoste*, vrōnkost, frōnkoste*, mhd., st. F.: nhd. herrschaftlich festgesetzter Preis, Abgabe an die herrschaftliche Küche

etsokrāj                                            jārkoste*, jārkost, mhd., st. F.: nhd. Jahrkost, Lebensunterhalt für ein Jahr

etsokrouv                                        vuorkoste*, vuorkost, fuorkoste*, mhd., st. F.: nhd. Fuhrkosten

etsoktmas                                        samtkoste*, samtkost, mhd., st. F.: nhd. Gesamtkosten, Gesamtaufwand, Entlohnung des Lohnarbeiters im Bergwerk

etsoktnal                                         lantkoste, mhd., sw. M.: nhd. Landesabgabe

etsoleg                                              geloste, mhd., st. F.: Vw.: s. gloste

etsolg                                                gloste, glost, geloste, mhd., st. F.: nhd. Glut, Hitze

etsōneg                                             genōste 4 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Schädigung, Schade, Schaden (M.), betrügerische Umschneidung der Münzen, das durch Umschneidung der Münzen gewonnene Silber

etsop                                                 poste, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfoste

etsōr                                                 rōste, mhd., st. F.: nhd. Rost (M.) (1), auf eingerammten Grundpfählen liegende Balken als Unterlage, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen, Glut, Feuer, Feuerbrunst

etsōrt                                                trōste..., trœste..., mhd.: Vw.: s. trōst...

etsot                                                  toste, mhd., sw. M.: Vw.: s. doste

etsotron                                           nortoste, mhd., sw. M.: nhd. „Nordosten“, Nordostwind

etsouh                                              huoste (1), huost, hūste, mhd., st. M., sw. M., sw. F.: nhd. Husten (M.)

etsouh                                              huoste (2), mhd., Adj.: nhd. hustend, Husten habend

etsouw                                              wuoste (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wüeste (1)

etsouw                                              wuoste (2), wuosten, mhd., st. F.: Vw.: s. wüeste (3)

etsouw                                              wuoste..., mhd.: Vw.: s. wüeste...

etsow                                                woste, mhd., anom. V. (Prät.): Hw.: s. wizzen

etsōw                                                wōste..., mhd.: Vw.: s. wüeste...

etsrāwsrella                                     allerswārste (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allerswæreste

etsrāwsrella                                     allerswārste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allerswærest (2)

etsrē                                                  ērste (1), ēreste, ērst, ērist, mhd., Adv. (Superl.): nhd. erst, erste, zuerst, nun erst, jetzt erst richtig, das erstemal, zum ersten Mal, beim ersten Mal, zunächst, gleich, gerade (Adv.)

etsrē                                                  ērste (2), ēreste*, ērst, ērist, mhd., st. F.: nhd. Anfang

etsrē                                                  ērste, mhd., Pron.: nhd. erste

etsræw                                              wærste***, mhd., Adv.: Vw.: s. wæreste (2)

etsrebo                                             oberste (1), oberiste, obreste, obriste, overste, uberste, ubereste, mhd., Adj. (Superl.): nhd. oberste, höchste, größte

etsrebo                                             oberste*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

etsreborella                                     alleroberste***, mhd., Adj.: nhd. „alleroberste“

etsrebu                                             uberste, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. oberste

etsredin                                            niderste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

etsredinrella                                   allerniderste, mhd., Adj.: nhd. „allerniederste“

etsrediw                                           widerste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

etsrediwrella                                   allerwiderste, allerwiderst, mhd., Adj., Adv.: nhd. gegensätzlichste, am meisten entgegengesetzt

etsrednurella                                  allerunderste 1, mhd., Adj.: nhd. allerunterste

etsredrof                                          forderste*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorderste*

etsredrov                                         vorderste*, vorderst, mhd., Adj.: nhd. „vorderste“

etsredrovez                                     zevorderste, zeforderste*, mhd., Adv.: Vw.: s. zevorderest

etsreg                                                gerste, mhd., sw. F.: nhd. Gerste

etsregebīr                                        rībegerste, mhd., st. F.: nhd. „Reibegerste“, Getreideabgabe

etsrehcis                                          sicherste***, mhd., Adj. (Superl.): nhd. sicherste

etsrehcisrella                                  allersicherste, mhd., Adj.: nhd. „allersicherste“

etsreīb                                              bīerste, mhd., Adv.: nhd. „zuerst“

etsrēla                                              alērste, alrērste, alrērst, alrēst, mhd., Adv.: nhd. „allererst“, gerade (Adv.), erst, da, dann, jetzt erst, erst recht, zum erstenmal

etsrēm                                              mērste, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. mēr

etsrenni                                           innerste***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

etsrennnirella                                 allerinnnerste, allerinnerst, mhd., Adj.: nhd. „allerinnerste“

etsrērella                                         allerērste (1) 1, mhd., Adj.: nhd. allererste, erste

etsrērella                                         allerērste (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allerērst

etsrērla                                             alrērste, alrērst, alrēst, mhd., Adv.: Vw.: s. alērste

etsrew                                               werste*, werst, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wirseste

etsrif                                                 firste*, mhd., st. F.: Vw.: s. virste

etsriv                                                virste 2 und häufiger, firste*, mhd., st. F.: nhd. „First“, Dachspitze, Helmspitze, Gebirgskamm

etsrob                                               borste, mhd., sw. F.: nhd. Borste

etsrobnīws                                       swīnborste*, swīnsborste*, swīnsporste, mhd., sw. F.: nhd. Schweineborste

etsrobrebe                                       eberborste, mhd., sw. F.: nhd. „Eberborste“, Wildschweinborste

etsropsnīws                                     swīnsporste, mhd., sw. F.: Vw.: s. swīnborste*

etsrot                                                torste (1), mhd., st. F.: nhd. Mut, Kühnheit

etsrot                                                torste (2), mhd., anom. V. (Prät.): Hw.: s. turren

etsroteg                                            getorste, mhd., st. M., st. N.: nhd. Mut, Kühnheit

etsrov                                               vorste (1), forste*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Forst, Wald, Ritterspiel im Wald

etsrov                                               vorste (2), forste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vüreste (2)

etsrub                                               burste, pürste, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Borste, Stachel

etsrüb                                               bürste, mhd., sw. F.: nhd. Bürste, Haarbürste

etsrüh                                               hürste, mhd., sw. F.: nhd. Gesträuch, Hecke, Dickicht, dichtes Kampfgewühl

etsruheg                                           gehurste, mhd., st. N.: Vw.: s. gehürste

etsrüheg                                           gehürste*, gehurste, mhd., st. N.: nhd. Ort mit Gesträuch, Ort mit Gestrüpp, waldiger Ort

etsrüp                                               pürste, mhd., sw. F.: Vw.: s. burste

etsrüt                                                türste (1), mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen

etsrüt                                                türste*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

etsrüteg                                            getürste (1), geturste, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen

etsrüteg                                            getürste (2), mhd., st. F.: nhd. Kühnheit

etsruteg                                            geturste, mhd., Adj.: Vw.: s. getürste (1)

etsrüv                                               vürste (1), fürste*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüreste (1)

etsrüv                                               vürste (2), fürste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vüreste (2)

etsruv                                               vurste, fureste*, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vüreste

etsrüvebre                                       erbevürste, erbefürste*, mhd., st. M.: nhd. „Erbfürst“

etsrüvelleh                                      hellevürste, hellefürste*, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenfürst“

etsrüvhcān                                      nāchvürste, nāchfürste*, mhd., sw. M.: nhd. „Nachfürst“, fürstlicher Vasall

etsrüvlaw                                         walvürste, walfürste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. walvüreste

etsrüvlegne                                     engelvürste, engelfürste*, mhd., sw. M.: nhd. „Engelfürst“, Erzengel

etsrüvlemih                                    himelvürste, himelfürste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. himelvüreste

etsrüvlevuit                                    tiuvelvürste, mhd., sw. M.: nhd. „Teufelsfürst“

etsrüvneffafp                                  pfaffenvürste, pfaffenfürste*, phaffenvürste, pfaffenfürste*, mhd., sw. M.: nhd. „Pfaffenfürst“, geistlicher Fürst

etsrüvneffahp                                 phaffenvürste, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfaffenfürste

etsrüvnegiel                                    leigenvürste, mhd., st. F.: Vw.: s. leienvüreste

etsrüvnelleh                                   hellenvürste, hellenfürste*, mhd., sw. M.: nhd. Höllenfürst

etsrüvruk                                        kurvürste, kurfürste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. kurvüreste

etsrüvruk                                        kurvürste, kurfüreste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. kurvüreste

etsrüvrukneiel                               leienkurvürste, leienkurfürste*, mhd., sw. M.: Vw.: s. leienkurvüreste

etstnesūt                                          tūsentste, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. tūsenteste

etsub                                                 buste, mhd., Sb.: nhd. Wüste, Wildnis

etsucol                                              locuste, mhd., st. F.: nhd. Heuschrecke

etsūh                                                hūste (1), mhd., sw. M.: nhd. Getreidegabe, Heugabe

etsūh                                                hūste (2), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. huost

etsuhcs                                             schuste, mhd., st. F.: Vw.: s. tjoste

etsuiv                                               viuste..., fiuste*..., mhd.: Vw.: s. vūst

etsuj                                                  juste, mhd., st. F.: nhd. kirchliche Züchtigung, Strafe

etsuj                                                  juste, mhd., st. F., M.: Vw.: s. tjoste

etsujt                                                tjuste, mhd., st. F.: Vw.: s. tjoste

etsuk                                                kuste, mhd., st. F.: Vw.: s. tjoste

etsul                                                  luste (1), mhd., Adj.: nhd. lustvoll, Wohlgefallen erregend, anmutig, lieblich, angenehm

etsul                                                  luste*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ge-

etsül                                                  lüste***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etsuleg                                              geluste, mhd., sw. M.: nhd. Lust, Begierde, Gelüste

etsüleg                                              gelüste, mhd., st. N.: nhd. Begierde, Gelüste

etsülegtoum                                    muotgelüste, muotgelüsten, mhd., st. N.: nhd. Lust, Verlangen, Gelüste, Freude, Vergnügen, Willkür

etsülelow                                         wolelüste, mhd., st. F.: Vw.: s. wollüste

etsüllow                                           wollüste, wolelüste, walelüste, wallüste, mhd., st. F.: nhd. Wollust, Genuss

etsüncnaveg                                    gevancnüste, gefancnüste*, gevancnust, gefancnust*, mhd., st. N.: nhd. Sündhaftigkeit

etsunesew                                        wesenuste, wesenust, mhd., st. F.: nhd. Wesenheit

etsür                                                 rüste, mhd., st. F.: nhd. Rüstung, Ausrüstung, Zurüstung

etsürebü                                          überüste, mhd., st. F.: nhd. Überladung

etsüreg                                             gerüste, geruste, mhd., st. N.: nhd. „Gerüst“, Waffenrüstung, Vorrichtung, Werkzeug, Ausrüstung, Aufbau, Gebäude, Maschine, Gestell, Kleidung, Schmuck, Gerät, Körper

etsüregcīw                                       wīcgerüste, wīcgeroste, mhd., st. N.: nhd. Kriegsrüstung, Kriegsmaschine

etsüregcrew                                     wercgerüste, werchgerüste, mhd., st. N.: nhd. „Werkgerüst“, Werkgerät, Werkzeug

etsüreghcīrtre                                 ertrīchgerüste, mhd., st. N.: nhd. Erdkörper

etsüreghcōh                                    hōchgerüste, mhd., st. N.: nhd. furchtbare Rüstung

etsüreghcrew                                  werchgerüste, mhd., st. N.: Vw.: s. wercgerüste

etsüreghcrik                                   kirchgerüste, mhd., st. N.: nhd. Kirchgerät, Ausstattung für den Kirchgang

etsüreglemih                                  himelgerüste, mhd., st. N.: nhd. „Himmelgerüst“, Himmelsgebäude, Himmelsgewölbe

etsüregsūh                                      hūsgerüste, mhd., st. N.: nhd. Hausgerät

etsüregtre                                        ertgerüste, mhd., st. N.: nhd. Erdgebäude, Erde

etsurk                                               kruste (1), mhd., sw. F.: nhd. Kruste, Rinde

etsurk                                               kruste (2), mhd., st. F.: nhd. „(?)“

etsürrediw                                       widerrüste, mhd., st. F.: nhd. Widerhaken, Riff

etsürteg                                            getrüste, mhd., st. N.: nhd. Schar (F.) (1), Gedränge, Zug, Auflauf

etsürv                                               vrüste***, früste***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etsürveg                                           gevrüste, gefrüste*, mhd., st. N.: nhd. Frost, Frostwetter

etsus                                                 suste, mhd., sw. F.: nhd. „Suste“, Niederlagsgebäude

etsuw                                                wuste (1), mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wischen

etsuw                                                wuste (2), mhd., anom. V. (Prät.): Hw.: s. wizzen

etsūw                                                wūste..., mhd.: Vw.: s. wüeste...

etsüw                                                wüste, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wischen

etta                                                    atte, ette, mhd., sw. M.: nhd. Vater, Großvater, Alter (M.)

ettahcs                                              schatte, mhd., Prät.: Hw.: s. schaden

ettal                                                  latte, mhd., sw. F.: Vw.: s. late

ettalk                                                klatte, mhd., sw. F.: Vw.: s. klate

ettalremus                                       sumerlatte, mhd., sw. F.: Vw.: s. sumerlate

ettam                                                matte (1), matze, mhd., sw. F.: nhd. „Matte“ (F.) (1), Decke aus Binsen oder aus Strohgeflecht

ettam                                                matte (2), mhd., st. F.: nhd. „Matte“ (F.) (2), Wiese

ettam                                                matte (3), mhd., F.: nhd. Käsematte, Quarkmasse

ettam                                                matte (4), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. mate

ettamennam                                   mannematte 37, mannemāt, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stück Land, Wiese, Weideland

ettamlettim                                     mittelmatte* 1, mittelmate, mhd., sw. F., st. F.: nhd. mittlere Wiese

ettamsennam                                 mannesmatte 20, mannesmāte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stück Land, Wiese, Weideland

ettamtouh                                       huotmatte 1, mhd., sw. F.: nhd. Wiese auf der Vieh gehütet wird, Matte (F.) (2)

ettamzloh                                        holzmatte 2, mhd., sw. F.: nhd. am oder im Wald gelegene Wiese, Waldwiese

ettans                                               snatte, mhd., st. F.: Vw.: s. snate

ettar                                                  ratte (1), mhd., sw. F.: nhd. Ratte

ettar                                                  ratte (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. rate

ettarg                                                gratte, mhd., sw. M.: Vw.: s. kratte

ettark                                               kratte, gratte, mhd., sw. M.: nhd. „Kratte“, Korb

ettart                                                tratte, mhd., st. V. (Prät.): Hw.: s. tretten

ettartlaw                                          waltratte, mhd., sw. M.: Vw.: s. waltrate

ettaw                                                 watte..., mhd., st. V.: Vw.: s. weten

ette                                                    ette, mhd., sw. M.: Vw.: s. atte

etteb                                                 bette (1), bet, pette, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Bett, Lager, Nachtlager, Polster, Bahre, Liegestatt, Ruhebett, Sitzbett, Federbett, Ackerstück, Feldmaß, Feldbett, Gartenbeet

etteb                                                 bette (2), mhd., st. F.: nhd. Bettgefährtin, Bettgenossin

ettebeg                                             gebette (1), gepette, mhd., st. N.: nhd. Ehebett, Bett, Beet

ettebeg                                             gebette (2), mhd., sw. F.: nhd. Bettgenossin, Gemahlin, Ehefrau

ettebegtūrt                                      trūtgebette, mhd., sw. F.: nhd. liebe Bettgenossin

ettebehcuis                                      siuchebette 2, mhd., st. N.: nhd. Krankenbett

ettebennim                                     minnebette, mhd., st. N.: nhd. „Minnebett“, Liebesbett, Brautbett

ettebesir                                           risebette, mhd., st. N.: nhd. „Riesebett“, Krankenbett

ettebhceis                                        siechbette, mhd., st. N.: nhd. „Siechbett“, Krankenbett

etteblednik                                      kindelbette, kindelpette, mhd., st. N., st. F.: nhd. Wochenbett, Kindbett

ettebletuirb                                     briutelbette, mhd., st. N.: nhd. Hochzeitsbett

ettebmaps                                        spambette, mhd., st. N.: Vw.: s. spanbette

ettebnaps                                         spanbette, spambette, mhd., st. N.: nhd. Spannbett, Tragbett

ettebredev                                       vederbette, federbette*, mhd., st. N.: nhd. Federbett

ettebrednik                                     kinderbette*, kinderpette, mhd., st. N.: nhd. Wochenbett, Kindbett

ettebregel                                        legerbette, mhd., st. N.: nhd. Lagerstätte, Schlafgemach

ettebretol                                         loterbette, mhd., st. N.: nhd. „Lotterbett“, Faulbett, Ruhebett

ettebthus                                         suhtbette 4, mhd., st. N.: nhd. Krankenbett

ettebtnik                                          kintbette, mhd., st. N., st. F.: nhd. Wochenbett, Kindbett

ettebtōt                                            tōtbette, tōtbet, mhd., st. N.: nhd. Sterbebett, Todbett, Totenbett

ettebtūrb                                         brūtbette, prūtbette, mhd., st. N.: nhd. Brautbett, Hochzeitsbett

ettebzruw                                        wurzbette, mhd., st. N.: nhd. Kräuterbeet

ettebzüg                                           güzbette, mhd., st. N.: nhd. „Gussbett“, Rinnsal, Flussbett, Bachbett

ettel                                                  lette, mhd., sw. M.: nhd. „Letten“, Lehm, lehmiger Boden, Lehmerde, Tonerde, toniger Mergel, Tonmergel

ettelagap                                          pagalette, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“

ettelk                                                klette, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Klette

ettelkfouh                                       huofklette 2, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Hufklette“, große Klette

ettelklettim                                     mittelklette 2, mhd., sw. F.: nhd. „Mittelklette“, Klette, kleine Klette

etteloīv                                             vīolette, fīolette*, mhd., sw. Sb., F.: nhd. „Violette“, Veilchen

ettem                                                mette, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mettī

etteniflat                                          talfinette, mhd., st. F.: Vw.: s. talfīnette

ettenīflat                                          talfīnette, talfinette, mhd., st. F.: nhd. Frau des Dauphins, Dauphiné

ettep                                                 pette..., mhd.: Vw.: s. bette...

etteplednik                                      kindelpette, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. kindelbette

etteprednik                                     kinderpette, mhd., st. N.: Vw.: s. kinderbette

etteptnik                                          kintpette, mhd., st. N.: Vw.: s. kintbette

etterbnih                                         hinbrette, mhd., sw. M.: nhd. Beschwörer, Wahrsager

etterōlf                                             flōrette, mhd., F.: nhd. kleine Blume, Blümchen

etterrediw                                        widerrette..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widerreden

ettev                                                 vette, fette*, mhd., st. F.: nhd. „Fette“, Üppigkeit

ettew                                                 wette (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. Wette, Pfand, Pfandvertrag, Rechtsverbindlichkeit, Zeichen einer Rechtsverbindlichkeit, Gesetz, Einsatz, Preis eines Wettspiels, Wettstreit, Urkunde, Mitteilung, Spiel, Erfüllung und Aufhebung einer Rechtsverbindlichkeit, Bezahlung einer Schuld, Schadensvergütung, Ersatz, Beseitigung, Geldbuße, Gerichtsgeld, Versäumnisstrafe

ettew                                                 wette (2), mhd., Adj.: nhd. „wette“, abbezahlt, wett, ausgeglichen

ettew                                                 wette*** (3), mhd., Adv.: nhd. „wette“, wett, abbezahlt, ausgeglichen

etteweg                                             gewette, mhd., st. N.: nhd. Verpfändung, Geldbuße, Geldstrafe, Wette, Gewette, Gerichtsgeld, dem Richter zu zahlendes Strafgeld, Vertrag, Kontrakt

ettewegena                                      anegewette, mhd., st. N.: nhd. Pfand, Vertragsstrafe

ettewegrebü                                    übergewette 1, mhd., st. N.: nhd. Pfand für die Erfüllung eingegangener Verpflichtungen

ettewena                                          anewette 1, mhd., st. N.: nhd. Vertragsstrafe, Pfand, vertraglich vereinbarte oder gerichtlich festgesetzte Buße

ettewerebü                                      überewette*, überwette, mhd., st. N., F.: nhd. „Überwette“, Pfand für die Erfüllung eingegangener Verpflichtungen, Strafe, Bußleistung für die Nichteinhaltung von Verpflichtungen

ettewez                                             zewette*, ze wette, mhd., Adv.: nhd. „zu Wette“

ettewne                                            enwette, mhd., Adv.: nhd. um die Wette eifernd

ettewnebe                                        ebenwette (1), mhd., Adj.: nhd. quitt

ettewnebe                                        ebenwette (2), mhd., Adv.: nhd. quitt, in gleicher Weise nichts schuldig bleibend

ettewni                                             inwette, mhd., Adv.: nhd. um die Wette

ettewreba                                         aberwette, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Aberwette“, Pfand für die Erfüllung eingegangener Verpflichtungen

ettewrebü                                        überwette, mhd., st. N., F.: Vw.: s. überewette

ettewrediw                                      widerwette, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gegeneinsatz, Sicherheit, Pfand, Sicherheitsleistung, Wettpreis

ettewreib                                         bierwette, mhd., st. F.: nhd. „Bierwette“, Biersteuer, Brautabgabe, Termin für die Abgabe der Biersteuer

ettewretfa                                        afterwette, mhd., st. N., st. F.: nhd. Pfand, Siegespreis beim Wettstreit

ettewru                                            urwette*, mhd., st. N.: nhd. auf Verpfändung beruhender Besitz

ettib                                                  bitte, mhd., st. F.: nhd. Gebet

ettim                                                 mitte (1), mhd., Adj.: nhd. mittlere, mittel, in der Mitte von, Mitt..., in der Mitte seiend, in der Mitte befindlich, die Mitte betreffend

ettim                                                 mitte (2), mhd., st. F.: nhd. Mitte

ettims                                               smitte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schmiede

ettimsreblis                                     silbersmitte 1, mhd., sw. F.: nhd. Silberschmiede

ettins                                                snitte, mhd., sw. F.: Vw.: s. snite

ettir                                                   ritte, mhd., sw. M.: Vw.: s. rite

ettird                                                dritte, drite, tritte, mhd., Num. Ord.: nhd. dritte

ettirdples                                         selpdritte, mhd., Pron.: nhd. „selbst der dritte“

ettireg                                               geritte, mhd., st. N.: Vw.: s. gerite

ettirt                                                 tritte, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. dritte

ettis                                                   sitte, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. site

ettit                                                   titte, mhd., sw. M.: Vw.: s. tite

ettog                                                 gotte, mhd., sw. F.: Vw.: s. gote

ettög                                                 götte, mhd., sw. M.: Vw.: s. göte

ettohcs                                             schotte (1), mhd., sw. M.: nhd. Quark von süßen Molken, Molke, Quark

ettohcS                                             Schotte (2), schotte, mhd., sw. M.: nhd. Schotte (M.), Schottenmönch

ettoilag                                             galiotte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schiffer, Fährmann, Seeräuber

ettok                                                 kotte, mhd., sw. M.: nhd. grobes Wollzeug, Decke, Kleid aus groben Wollzeug

ettol                                                  lotte, mhd., sw. F.: nhd. Laute

ettolāG                                             Gālotte, mhd., sw. M.: nhd. „(?)“

ettops                                               spotte, mhd., sw. M.: nhd. Spötter

ettöpseg                                           gespötte, gespöte, gespöt, mhd., st. N.: nhd. Spott, Gespött, Verspottung, Gegenstand des Spottes

ettor                                                  rotte (1), mhd., sw. F.: nhd. Rotte (F.) (2), harfenartiges Saiteninstrument

ettor                                                  rotte (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. rote (1)

ettor                                                  rotte (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. rote

ettork                                               krotte, mhd., sw. F.: Vw.: s. krote

ettorlips                                           spilrotte*, spilrote, mhd., st. F.: nhd. Spielrotte, Rotte (F.) (2) von Spielleuten, Gesellschaft von Spielern, Spielgesellschaft

ettort                                                trotte, mhd., sw. F.: Vw.: s. trote

ettot                                                  totte (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. tote

ettot                                                  totte (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. tote

ettoz                                                  zotte, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. zote

ettub                                                 butte (1), mhd., sw. F.: nhd. Hagebutte, Hagebuttenstrauch, Heckenrose

ettub                                                 butte*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ettüb                                                 bütte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. büte

ettubeg                                             gebutte, mmd., st. N.: nhd. Eingeweide

ettubegah                                        hagebutte, mhd., sw. F.: nhd. „Hagebutte“

ettuh                                                 hutte, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. hütte

ettüh                                                 hütte, hutte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hütte, Zelt, Verkaufsladen, Erzhütte

ettühcrew                                        werchütte, werchhütte, mhd., sw. F.: nhd. „Werkhütte“, Bauhütte

ettühetrih                                        hirtehütte 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hirtenhütte, Hütte

ettühhcrew                                      werchhütte, mhd., sw. F.: Vw.: s. werchütte

ettühniets                                        steinhütte, mhd., sw. F.: nhd. „Steinhütte“, Steinmetzhütte

ettühtraw                                        warthütte 1, mhd., sw. F.: nhd. „Warthütte“, Wachhütte, Hütte eines Feldhüters, Hütte eines Waldhüters

ettuk                                                 kutte (1), mhd., sw. F.: nhd. Kutte, Mönchskutte

ettük                                                 kütte (1), mhd., st. N.: nhd. Schar (F.) (1), Herde

ettuk                                                 kutte (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. küte

ettük                                                 kütte (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. küte

ettukpeid                                         diepkutte, mhd., sw. F.: nhd. „Diebskutte“, ein Kleidungsstück mit weiten Ärmeln

ettukpuid                                        diupkutte, mhd., sw. F.: nhd. „Diebskutte“

ettültna                                            antlütte, antlütze, antlitze, mhd., N.: nhd. Antlitz, Gesicht, Aussehen

ettültnanehcsnem                         menschenantlütte*, menschenantlitze, menschenantlütze, mhd., st. N.: nhd. Menschenantlitz, menschliches Angesicht

ettültnanewuorvcnuj                    juncvrouwenantlütte*, juncvrouwenantlütz, juncfrouwenantlütz*, mhd., st. N.: nhd. „Jungfrauenantlitz“, Mädchengesicht

ettum                                               mutte, mhd., st. N., st. M., sw. M.: Vw.: s. mütte

ettüm                                               mütte, mut, mutte, müt, mut, mhd., st. N., st. M., sw. M.: nhd. Scheffel

ettümcrub                                       burcmütte, mhd., st. M., st. N.: nhd. in den Städten und Märkten übliches Hohlmaß

ettümevoh                                      hovemütte, hofmütte, mhd., st. N.: nhd. Hofscheffel

ettümfuok                                       koufmütte* 2, koufmutte, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kaufscheffel, im Handel übliches Kornmaß

ettumfuok                                       koufmutte, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. koufmütte*

ettumnetsak                                   kastenmutte, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. kastenmütte

ettümnetsak                                   kastenmütte, kastenmutte, kastmutte, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kastenmütte, Scheffelmaß für Getreide, Scheffelmaß für den Getreidzehenten

ettumtsak                                        kastmutte, mhd., st. M.: Vw.: s. kastenmütte

ettümtsak                                        kastmütte*, mhd., st. N.: nhd. Scheffelmaß für Getreide

ettümtseneid                                  dienestmütte, mhd., st. N.: nhd. eine Maßeinheit für Getreide

ettümtsrof                                       forstmütte 1, mhd., st. M., N.: nhd. Forstscheffel

ettur                                                 rutte (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. rūte

ettur                                                 rutte (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. rütte

ettür                                                 rütte, rutte, mhd., sw. F.: nhd. Belagerungsmaschine

etturg                                               grutte 1, mhd., sw. M.: nhd. Bierwürze

ettus                                                 sutte (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. sute

ettus                                                 sutte (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. sute

ettut                                                  tutte, tute, mhd., sw. M., sw. F., st. N.: nhd. „Tutte“, Brustwarze, weibliche Brust

etüb                                                  büte, bütte, bute, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Gefäß, Bütte (F.) (2), Bottich, Wanne, Zuber, Kessel

etūbeg                                              gebūte, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

etūd                                                  dūte..., mhd.: Vw.: s. diute...

etūdeb                                              bedūte (1), mhd., st. F.: nhd. Zeichen

etūdeb                                              bedūte*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. al-

etūdebla                                           albedūte, mhd., Adv.: nhd. deutlich ausgedrückt

etūg                                                   gūte (1), mhd., Adv.: Vw.: s. guot

etūg                                                   gūte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. güete

etūh                                                  hūte (1), mhd., Adv.: Vw.: s. hiute

etūh                                                  hūte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. huote

etühcs                                               schüte, mhd., sw. F.: nhd. Anschwemmung, angeschwemmtes Erdreich, Insel, künstlicher Erdwall, Schutt, Unrat, Schuttabladeort, Kornboden

etühcsena                                        aneschüte, mhd., st. F.: nhd. angeschwemmtes Land

etuib                                                 biute (1), mhd., st. F.: nhd. Beute (F.) (1), Raub

etuib                                                 biute (2), mhd., F.: nhd. Beute (F.) (2), Bienenkorb, Backtrog

etuib                                                 biute (3), mhd., st. F.: nhd. Gebiet, Bezirk

etuid                                                 diute (1), dūte, tiute, tūte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Deutung, Auslegung, Erklärung, Meinung, Verdeutlichung, Bedeutung, Erbauung

etuid                                                 diute (2), mhd., Adv.: nhd. „deutlich“, verständlich

etuideb                                             bediute (1), bedūte, mhd., st. F.: nhd. Auslegung, Zeichen, Bedeutung

etuideb                                             bediute (2), bedūte, mhd., Adv.: nhd. deutlich

etuidebnu                                        unbediute*, unbediut, mhd., Adj.: nhd. undeutlich

etuideg                                             gediute, getiute, mhd., st. N.: nhd. Symbol, Ausdeutung, Bedeutung, Kundgebung, Hindeutung, Zeichen

etuih                                                 hiute, hiuten, hie, hiude, hūte, hūde, huite, mhd., Adv.: nhd. heute, jetzt, zum gegenwärtigen Zeitpunkt

etuil                                                  liute (1), lūte, mhd., st. F.: nhd. Lautheit, Ton (M.) (2), Stimme, Laut, Inhalt, Sage, Gerücht

etuil                                                  liute (2), mhd., st. M. Pl.: nhd. Leute

etuilcew                                           wecliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Wegleute“, Wanderer

etuilcnid                                          dincliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. „Dingleute“, Dingpflichtige, Urteiler, Urteilsberechtigte bei Gericht, Gerichtsbeisitzer, die zum Gericht zu kommen verpflichtet sind, Zeugen bei der Ausstellung von Urkunden

etuilcnideg                                      gedincliute 2 und häufiger, mhd., Pl.: nhd. „Dingleute“, Dingpflichtige (Pl.), Urteiler (Pl.), Urteilsberechtigte bei Gericht (Pl.), Gerichtsbeisitzer (Pl.)

etuilcnidegat                                   tagedincliute, mhd., st. M.: nhd. „Teidingsleute“, Mittelsmänner, Schiedsrichter

etuilcnir                                           rincliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Ringleute“, Zeugen der Verlobung

etuilcnirt                                         trincliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Trinkleute“, Wirtshausgäste

etuilcram                                         marcliute 10, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Markleute, Grenzleute, Grenzhüter, Amtsträger in einer Grenzmark

etuilcreb                                          bercliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. Bergleute, Bergbewohner

etuilcrew                                          wercliute, werchliute, werclūte, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Werkleute“, Schöpfer (M. Pl.) (2), Handwerker (M. Pl.), Arbeiter (M. Pl.), Schmiede, Baumeister (M. Pl.), Künstler (M. Pl.), Handwerksleute (M. Pl.)

etuilcrewtna                                    antwercliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. „Handwerksleute“, Handwerker (M. Pl.), Angehörige der Handwerkerzunft

etuilcrewtnah                                 hantwercliute, mhd., st. M.: nhd. „Handwerkleute“, Handwerker (Pl.)

etuilcrub                                          burcliute, mhd., M. Pl.: nhd. Burgmannnen, Burgbewohner, Burgleute, Bürger

etuildihcs                                         schidliute, mhd., M. Pl.: Vw.: s. schideliute

etuilē                                                ēliute, ēlūte, mhd., st. M. Pl., st. N. Pl.: Vw.: s. ēweliute

etuileber                                          rebeliute*, rebliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Rebleute“, Weinbauern

etuilebo                                            obeliute 1 und häufiger, mhd., st. M., Pl.: nhd. Obleute, Schiedsleute, Schiedsrichter, Richter

etuilebouh                                       huobeliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Hubeleute“

etuilebredib                                    biderbeliute*, biderliute, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. „biedere Leute“, ehrbare Leute, unbescholtene Leute

etuiledab                                          badeliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Badeleute“, Badegäste

etuilediehcs                                     scheideliute, scheitliute, mhd., Pl.: nhd. „Scheideleute“, Schiedsleute, Schiedsrichter, Angehörige eines Schiedsgerichts

etuilediew                                        weideliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Weidleute“, „Waidleute“, Jäger, Fischer

etuiledihcs                                       schideliute, schidliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Schiedsleute“, Schiedsrichter, Angehörige eines Schiedsgerichts

etuiledirv                                         vrideliute, frideliute*, mhd., st. M.: nhd. „Friedeleute“, Männer des Friedens

etuileg                                              geliute, guliute, gelūte, gulūte, mhd., st. N.: nhd. Schall, Getöse, Geläute, Glockengeläute

etuilegalk                                        klageliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Klageleute“, Trauernde, Totenkläger

etuilegew                                         wegeliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Wegeleute“, Reisende

etuilegiel                                          leigeliute, mhd., M. Pl.: nhd. Laien

etuilehev                                         veheliute, feheliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. viheliute

etuilehiv                                          viheliute, vihelūte, veheliute, vehliute, fiheliute*, fihelūte*, feheliute*, fehliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Viehleute“, Hirten

etuileītegov                                     vogetīeliute, fogetīeliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. vogetliute

etuilejeür                                         rüejeliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Ruderer

etuilenni                                          inneliute, mhd., st. M. Pl., st. N. Pl.: nhd. Lohnarbeiter (M. Pl.)

etuilenok                                         koneliute, mhd., Pl.: nhd. Eheleute

etuilereh                                          hereliute, herelūte, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Heerleute“, Krieger

etuilerrafp                                       pfarreliute, pharreliute, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Pfarrleute“, Pfarrkinder, Pfarrgemeinde, Angehörige eines Pfarrbezirks

etuilerrahp                                      pharreliute, mhd., Pl.: Vw.: s. pfarreliute

etuilesier                                         reiseliute*, reisliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Reiseleute“, Kriegsleute, reitende Boten

etuileteb                                          beteliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. „Bittleute“, Betleute, Zinspflichtige

etuileteim                                        mieteliute, mhd., M. Pl.: Vw.: s. mietliute

etuiletim                                          miteliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Mitleute“, Mitmenschen

etuilevoh                                         hoveliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Hofleute“, Hofpächter, Bewirtschafter eines Hofes, zu einem herrschaftlichen Hof gehörende Leute, Spielleute, Diener am Hofe eines Fürsten

etuilewē                                           ēweliute*, ēliute, ēlūte, mhd., st. M., st. N., Pl.: nhd. Eheleute

etuilezre                                           erzeliute, erzliute, mhd., Pl.: nhd. „Erzleute“, Bergleute

etuilfihcs                                         schifliute, schifliut, schiflūte, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Schiffleute“, Schiffer, Steuermänner

etuilfoh                                            hofliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Hofleute

etuilfrod                                          dorfliute, mhd., Sb. Pl.: nhd. „Dorfleute“, Dorfbewohner, Bauern

etuilfuok                                         koufliute, mhd., st. M.: nhd. Kaufleute, gekaufte Leute

etuilhāms                                        smāhliute, mhd., st. N.: nhd. „Schmähleute“, kleines, geringes Volk, Leute von niedrigem Stand, Pöbel

etuilhcāhcs                                      schāchliute, schāchlūte, mhd., M. Pl.: nhd. Räuber (M. Pl.)

etuilhcez                                          zechliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Zechleute“, Vorstände, Ausschussmitglieder, Zechgenossen

etuilhcrew                                       werchliute, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. wercliute

etuilhcrik                                        kirchliute, mhd., M. Pl.: nhd. Kirchleute, Bewohner eines Kirchspiels

etuilhcurps                                      spruchliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Spruchleute“, Schiedsleute

etuilhev                                           vehliute, fehliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. viheliute

etuilienrut                                       turneiliute, mhd., st. M. Pl., st. N.: nhd. „Turnierleute“, Turnierer, Turnierkämpfer

etuilierhcs                                       schreiliute 4 und häufiger, mhd., M., Pl.: nhd. „Schreileute“, Zeugen die den Notschrei eines Menschen der Gewalt angetan wurde gehört haben, Schreimannen, Personen die die Erhebung des Gerüftes bezeugen

etuilīrv                                             vrīliute, frīliute*, mhd., M. Pl.: nhd. „Freileute“, Freie (M. Pl.), freie Leute, Scharfrichter (M. Pl.)

etuillam                                           malliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Mahlleute“, Kunden des Müllers, Mühlgäste

etuillams                                         smalliute, mhd., Pl.: nhd. kleine geringe Leute

etuillas                                             salliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Salleute“, Mittelsleute, Treuhänder

etuillat                                             talliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Talleute“, Talbewohner

etuillātips                                        spitālliute, mhd., Pl.: nhd. „Spitalleute“, Ordensbrüder

etuillebans                                      snabelliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Schnabelleute“

etuillede                                           edelliute, mhd., Pl.: nhd. Adlige, Edelleute

etuillepmug                                    gumpelliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Springer (M.) (Pl.), Possenreißer (M. Pl.)

etuilliet                                            teilliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Teilleute“, Leute die eine Teilung unter sich machen

etuillips                                            spilliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Spielleute, Musikanten, Gaukler

etuilmedag                                      gademliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Krämer (M. Pl.)

etuilmediw                                      widemliute 1, mhd., st. M. Pl.: nhd. Inhaber eines kirchlichen Wittums, Pächter eines kirchlichen Wittums

etuilmra                                           armliute, mhd., st. M.: nhd. arme Leute, Leibeigene (M. Pl.), Bedürftige (M. Pl.), Bettler (M. Pl.)

etuilnab                                           banliute 4, mhd., st. M. Pl.: nhd. Bannleute, Hintersassen eines Bannherrn, in einem Gerichtsbezirk Wohnende

etuilneboub                                    buobenliute, mhd., Pl.: nhd. Bauern (Schachfiguren)

etuilnedieh                                      heidenliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Heidenleute“, Heiden (M. Pl.)

etuilnegaw                                       wagenliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Wagenleute“, Fuhrleute

etuilnegie                                        eigenliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. Eigenleute, Leibeigene, Hörige

etuilnehēl                                        lēhenliute 13 und häufiger, mhd., M. Pl.: nhd. „Lehenleute“, Lehnsleute, Empfänger von Lehen oder Leihgut

etuilnehēlsetog                              goteslēhenliute 3, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Eigenleute eines Klosters

etuilnerreh                                      herrenliute, mhd., st. M.: nhd. „Herrenleute“, Dienstleute

etuilnetsirk                                     kristenliute, mhd., Pl.: nhd. Christen, Christenleute

etuilni                                              inliute, mhd., Pl.: nhd. Mietsleute

etuilnīw                                           wīnliute, mhd., M. Pl.: nhd. Weinleute, Weinbauern, Winzer

etuilnous                                         suonliute, mhd., M. Pl.: nhd. Sühnleute, Schiedsleute, Schiedsrichter

etuilnrok                                         kornliute, mhd., Pl.: nhd. Kornleute, Kornhändlerzunft

etuilnrut                                          turnliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Turmleute, Turmbesatzung

etuilrab                                            barliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Zinspflichtige, Halbfreie

etuilrebmiz                                     zimberliute, zimmerliute, zimerliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Zimmerleute

etuilrebü                                          überliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Überleute“, Schiedsleute, Schiedsrichter

etuilredib                                         biderliute, mhd., st. Sb. Pl.: Vw.: s. biderbeliute

etuilrednus                                     sunderliute 1, mhd., st. M. Pl.: nhd. Eigenleute mit besonderer Rechtsstellung

etuilregej                                         jegerliute, jegærliute, mhd., st. M., st. N., Pl.: nhd. „Jägerleute“, Jäger

etuilrekca                                        ackerliute, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ackerleute“

etuilrem                                           merliute, mereliute*, mhd., M. Pl.: nhd. Meerleute, Schiffer (M. Pl.)

etuilremiz                                        zimerliute, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. zimberliute

etuilremmiz                                    zimmerliute, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. zimberliute

etuilretsiem                                    meisterliute 2, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Meisterleute“, Vorsteher, Verwalter, Handwerkmeister, Angehörige des Zunftvorstands

etuilretsōlk                                     klōsterliute, mhd., M. Pl.: nhd. Klosterleute, Mönche, Klosteruntertanen, Klosterhörige

etuilrettim                                      mitterliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Mittelleute“, Ministeriale (M. Pl.)

etuilrew                                           werliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Wehrleute“, Zinsleute

etuilrobru                                        urborliute 2 und häufiger, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Zinspflichtige

etuilrōm                                          mōrliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Mohrleute“, Mohren, Araber (M. Pl.), Mauren

etuilrouv                                         vuorliute, fuorliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. Fuhrleute, Schiffer

etuilrūbeg                                        gebūrliute 2, mhd., st. M., Pl.: nhd. Bauern, Bauersleute

etuilruits                                         stiurliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Steuerleute“

etuilserūbeg                                    gebūresliute*, gebūreslūte, mhd., st. M., st. N., Pl.: nhd. „Bauersleute“, Landleute

etuilsniz                                           zinsliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Zinsleute, Zinspflichtige

etuilsrobru                                      urborsliute 4, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Zinspflichtige

etuilsūh                                           hūsliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Hausleute, Hausherren, Hausbewohner, Mietsleute, Burgwarte, Gesinde

etuilsūhsetog                                  goteshūsliute 5, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Dienstleute eines Klosters

etuiltār                                             rātliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Ratleute“, Ratgeber, Räte, Schiedsleute, Mitglieder eines städtischen Rates, Ratsherren

etuiltārīh                                         hīrātliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Heiratleute“, Trauzeugen

etuiltats                                           statliute, mhd., M. Pl.: nhd. Stadtleute, Stadtbewohner

etuiltāw                                            wātliute, wætliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Watleute“, Tuchhändler

etuiltāzra                                         arzātliute, mhd., M. Pl.: nhd. Ärzte, Heilkundige

etuiltebma                                       ambetliute, mhd., M. Pl.: Vw.: s. ambehtliute*

etuiltebtōt                                       tōtbetliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Totbettleute“, Testamentszeugen

etuiltebuoh                                     houbetliute, houptliute, mhd., M. Pl.: nhd. Hauptleute, Zinspflichtige

etuiltegov                                        vogetliute, fogetliute*, vogtliute, fogtliute*, voitliute, foitliute*, voutliute, foutliute*, vogetīeliute, fogetīeliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Vogtleute“, Leute die einem Schirmherrn unterstellt sind, Eigenleute einer Vogtei, Zinsleute einer Vogtei, zu einer Vogtei gehörende Leute

etuilteim                                          mietliute, mieteliute, mietlūte, mhd., M. Pl.: nhd. „Mietleute“, Tagelöhner, Taglöhner

etuiltekram                                     marketliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Marktleute“, durchreisende Handelsleute

etuiltfnuz                                        zunftliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Zunftleute“, Zunftgenossen

etuiltgov                                          vogtliute, fogtliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. vogetliute

etuiltham                                        mahtliute, mhd., M. Pl.: nhd. Bevollmächtigte (Pl.)

etuiltharv                                        vrahtliute, frahtliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Frachtleute“, Eigentümer der Schiffsfracht

etuilthebma                                    ambehtliute*, ambetliute, amtliute, amptliute, mhd., st. M., Pl.: nhd. Amtleute, Amtsleute, Dienstleute

etuiltiehcs                                       scheitliute, mhd., st. M.: Vw.: s. scheideliute

etuiltiov                                           voitliute, foitliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. vogetliute

etuiltīrts                                          strītliute, mhd., Pl.: nhd. Streitleute, Krieger

etuiltlatsegah                                  hagestaltliute 1, mhd., st. Sb. Pl.: nhd. Hagestolzleute, Leute mit geringem Besitz und begrenzter Rechtsfähigkeit meist ehelos und kinderlos

etuiltlaw                                          waltliute 2 und häufiger, mhd., st. M. Pl.: nhd. Waldleute

etuiltleg                                           geltliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Geldleute“, Schuldner

etuiltnal                                           lantliute, mhd., st. M. Pl., st. N. Pl.: nhd. „Landleute“, Bevölkerung, Landesbewohner, Landsleute, Leute im Lande, Landgenossen, Einwohner, Einwohner eines Landes, Untergebene einer Landherrschaft, Landbewohner, Angehörige des niederen Adels, die zum Besuch des Landtages Berechtigten und Verpflichteten, Landstände, Landesedle, niedere Dienstmannen, Untertanen, Bauern, Leute

etuiltnuk                                         kuntliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Kundleute“, Schiedsleute

etuiltnum                                        muntliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Muntleute“, Schützlinge, Klienten

etuiltouh                                         huotliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Hutleute“, Hüter (M. Pl.), Wächter (M. Pl.), Glöckner (M. Pl.)

etuiltpma                                         amptliute, mhd., st. M., Pl.: Vw.: s. ambehtliute

etuiltragnīw                                    wīngartliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Weingartleute“, Winzer (Pl.)

etuiltraw                                          wartliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Wartleute“, Kundschafter

etuiltriw                                           wirtliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Wirtleute“, Eheleute

etuiltsag                                           gastliute 2, mhd., st. M., Pl.: nhd. „Gastleute“, Gäste, Fremde (M. Pl.)

etuiltseneid                                     dienestliute, dienstliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Dienstleute, Ministeriale, Dienerschaft

etuiltuov                                          voutliute, foutliute*, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. vogetliute

etuiltūrb                                          brūtliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. Brautleute, Brautpaar

etuilūb                                             būliute, mhd., Sb. Pl.: nhd. Bauleute, Bauern, Pächter (Pl.), Siedler (Pl.), Bewohner (Pl.), Weinbauern, Winzer (Pl.)

etuilug                                              guliute, mhd., st. N.: Vw.: s. geliute

etuiluög                                           göuliute, mhd., Pl.: nhd. Gauleute, Landleute

etuilzas                                             sazliute 1 und häufiger, mhd., Pl.: nhd. Zeugen (M. Pl.), Schiedsleute

etuilzasouz                                      zuosazliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Zusatzleute“, Beigeordnete

etuilzes                                             sezliute 1, mhd., st. M.: nhd. Inhaber eines Sesslehens

etuilzlas                                           salzliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Salzleute“, Salzverkäufer

etuilzloh                                          holzliute, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Holzleute“, Holzbauern

etuilzōlv                                           vlōzliute, flōzliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. Floßleute, Flößer (M. Pl.)

etuilzouv                                         vuozliute, fuoliute*, mhd., st. M. Pl.: nhd. „Fußleute“, Fußvolk

etuilzra                                             arzliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Erzleute“, Bergleute

etuilzre                                             erzliute, mhd., Pl.: Vw.: s. erzeliute

etuilztaws                                        swatzliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Schwatzleute“, Schwätzleute

etuilztips                                          spitzliute, mhd., M. Pl.: nhd. „Spitzleute“, Leute an der Spitze

etuilzū                                              ūzliute, mhd., st. M.: nhd. „Ausleute“, Leute von außerhalb, Fremde (M. Pl.)

etuineb                                             beniute, mhd., Adv.: nhd. auf keine Weise, überhaupt nicht

etuir                                                  riute (1), route, mhd., st. N.: nhd. „Reute“, Urbarmachung, Rodung, gerodetes Land, Acker

etuir                                                  riute (2), mhd., st. F.: nhd. „Reute“, Rodung, gerodetes Land

etuirb                                               briute, mhd., st. F.: nhd. Beilager, Hochzeit, Hochzeitsfeier

etuireg                                              geriute, mhd., st. N.: nhd. „Gereute“, urbar gemachtes Landstück, Rodung, gerodetes Land

etuiregewuin                                  niuwegeriute*, niugeriute, mhd., st. N.: nhd. „Neugereut“, Neubruch, Ort wo durch Rodung des Waldes frisches Bauland gewonnen ist, Neuland, durch Rodung neu gewonnenes Land

etuiregni                                          ingeriute, mhd., st. N.: nhd. urbar gemachtes Landstück, Roden, Reuten

etuireguin                                       niugeriute, niugeriut, mhd., st. N.: nhd. „Neugereute“, Neubruch

etuirerüv                                         vüreriute*, füreriute*, vürriute, fürriute*, mhd., st. F.: nhd. ausgereutete nicht wieder als Wald anzubauende Fläche

etuirewuin                                      niuweriute, niuriute, mhd., st. N.: nhd. „Neureut“, Neubruch, Ort wo durch Ausreutung des Waldes frisches Bauland gewonnen ist, frische Rodung

etuirk                                               kriute***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

etuirkeg                                           gekriute, mhd., st. N.: nhd. Kräuter, Gras

etuirrüv                                           vürriute, fürriute*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreriute

etuirt                                                triute (1), mhd., st. F.: nhd. Liebe (F.) (1), Liebkosung, Lieblichkeit, Hang, Zuneigung, Ergebenheit, Neigung

etuirt                                                triute (2), mhd., Adj.: Vw.: s. trūt

etuirteg                                            getriute, gedriute, mhd., st. N.: nhd. Liebkosung

etuiruin                                           niuriute, mhd., st. N.: Vw.: s. niuweriute

etuiteg                                              getiute, mhd., st. N.: Vw.: s. gediute

etük                                                  küte (2) 1, kütte, kutten, quite, mhd., sw. F.: nhd. Quitte

etük                                                  küte (1), küt, mhd., st. M.: nhd. Kitt

etuk                                                  kute, kūte, mhd., sw. M.: nhd. „Kuter“, Tauber (M.)

etūk                                                  kūte, mmd., F.: nhd. Flachs in gewisser Form und Menge, Kaute, Ableger von Weinstöcken

etūl                                                   lūte (1), mhd., Adv.: nhd. auf helltönende laute Weise, auf schöne gute Weise, laut, gut

etūl                                                   lūte (2), mhd., sw. F.: nhd. Laute, Gitarre

etūl                                                   lūte (3), mhd., st. F.: Vw.: s. liute

etūlē                                                 ēlūte, mhd., st. M. Pl., st. N. Pl.: Vw.: s. ēweliute

etūleg                                               gelūte, mhd., st. N.: Vw.: s. geliute

etūlhcāhcs                                       schāchlūte, mhd., st. M. Pl.: Hw.: s. schāchliute

etūlserūbeg                                     gebūreslūte, mhd., st. M., st. N., Pl.: Vw.: s. gebūresliute

etūltnal                                            lantlūte, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. lantliute

etūltraw                                           wartlūte, mhd., st. M.: Vw.: s. wartman

etūlug                                               gulūte, mhd., st. N.: Vw.: s. geliute

etūm                                                 mūte (1), mhd., st. F.: nhd. Maut, Zoll (M.) (2), Wegezoll, Mautstelle, Mautstätte

etūm                                                 mūte*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. stolz-

etūmcrub                                         burcmūte, mhd., st. F.: nhd. „Burgmaut“, städtischer Zoll

etūmeg                                             gemūte***, mhd., Adj.: Vw.: s. gemuote

etūmegzlots                                    stolzgemūte, mhd., Adj.: nhd. mutig

etūmerüv                                        vüremūte*, füremūte*, vürmūte, fürmūte*, mhd., st. F.: nhd. „Vormaut“, Wegmaut

etūmkcurb                                      bruckmūte, mhd., st. F.: nhd. „Brückenmaut“, Brückenzoll

etūmnie                                           einmūte, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. einmuote (1)

etūmrüv                                          vürmūte, fürmūte*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüremūte

etūmtō                                             ōtmūte (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüete (1)

etūmtō                                             ōtmūte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüete (2)

etūmzlots                                        stolzmūte, mhd., Adj.: nhd. stolz

etūnim                                             minūte, mhd., F.: nhd. „Minute“

etuölf                                                flöute, mhd., sw. F.: Vw.: s. vloite

etuort                                               troute, mhd., sw. V.: Vw.: s. trūwen

etuortrednus                                  sundertroute, mhd., sw. M.: Vw.: s. sondertrūte

etūpac                                               capūte, mhd., sw. F.: nhd. Kapuze

etūr                                                   rūte (1), rutte, rute, rut, mhd., sw. F.: nhd. Raute (Pflanze), Aalraupe, Pflanze

etūr                                                   rūte (2), mhd., sw. F.: nhd. Raute (geometrische Form), verschobenes Viereck

etūr                                                   rūte (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ruote

etur                                                   rute, mhd., sw. F.: Vw.: s. rūte

etūrba                                               abrūte, mhd., st. F.: nhd. Aberraute (dial.), Eberraute

etūregew                                          wegerūte 1, mhd., sw. F.: nhd. „Wegraute“, Vogel-Knöterich

etūrniets                                          steinrūte* 1, mhd., sw. F.: nhd. „Steinraute“, Mauerraute

etūrpla                                             alprūte, mhd., sw. F.: nhd. „Alpraute“, eine Heilpflanze, Eberreis?

etūrreba                                           aberrūte, mhd., st. F.: nhd. Aberraute (dial.), Eberraute, Stabwurz

etūrrekca                                         ackerrūte, mhd., sw. F.: nhd. Ackerraute

etūrt                                                 trūte (1), mhd., M. Pl.: nhd. Mannen

etūrt                                                 trūte (2), mhd., sw. M.: nhd. Liebling, Geliebter, Freund, Vertrauter

etūrt                                                 trūte (3), mhd., sw. F.: nhd. „Traute“, Geliebte

etūrt                                                 trūte (4), mhd., st. F.: nhd. Trautheit, Wert, Geschenk

etūrt                                                 trūte (5), mhd., Adv.: nhd. lieblich

etūrt                                                 trūte (6), mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. trūwen

eturt                                                 trute, trut, mhd., st. F.: nhd. „Trud“, Unholdin, weiblicher Alp, Hexe

etūrtlev                                            veltrūte 1, feltrūte*, mhd., sw. F.: nhd. „Feldraute“, Johanniskraut, wilde Raute, Tüpfelhartheu

etūrtnezreh                                     herzentrūte, mhd., sw. F.: nhd. „Herzenstraute“, Herzensgeliebte

etūrtrednus                                     sundertrūte, sundertroute, mhd., sw. M.: nhd. besonderer Liebling, besonderer Vertrauter

etus                                                   sute, sutte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. siedende Lache, Pfütze, unterster Schiffsraum, Schiffsjauche, Krankenstube im Spital, unterstes Schiffsdeck, Schiffsdeck, Hölle (bildlich)

etut                                                   tute, mhd., sw. M., F.: Vw.: s. tutte

etūt                                                   tūte, mhd., st. F.: Vw.: s. diute

etxes                                                 sexte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sext, sechste kanonische Stunde, Gebetsstunde, zwölf Uhr mittags

etyfarebop                                       poberafyte, mhd., sw. M.: nhd. Bettelmönch

etyokrut                                          turkoyte, mhd., sw. M.: nhd. Leibwächter

etzaseg                                              gesazte, mhd., st. F.: Vw.: s. gesetzede

etziefzrih                                         hirzfeizte*, mhd., st. F.: Vw.: s. hirzveizte

etziev                                                veizte, feizte*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. veiezete

etzievzrih                                         hirzveizte, hirzfeizte*, mhd., st. F.: nhd. „Hirschfeiste“, Zeit in der die Hirsche feist sind, Hirschjagd

etztel                                                 letzte, mhd., Adj.: Vw.: s. leste

euecsarap                                         parasceue, mhd., Sb.: nhd. Rüsttag

euelk                                                kleue, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. klā

eühcseg                                            geschüe..., geschūhen..., mhd.: Vw.: s. geschuohe...

euineti                                              iteniue..., mhd.: Vw.: s. iteniuwe...

eük                                                    küe, mhd., Pl.: Hw.: s. kuo

eülb                                                   blüe, bluo, mhd., st. F.: nhd. „Blühe“, Blüte

euleb                                                 belue, mhd., Sb.: nhd. Ungeheuer

eüm                                                  müe, mhd., st. F.: Vw.: s. müeje

euo                                                    oue, mhd., st. F.: Vw.: s. ouwe

euoneg                                             genoue, genouwe, mhd., Adv.: nhd. genau, kaum

eur                                                    rue, mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe

eürbregiz                                         zigerbrüe, mhd., st. F.: Vw.: s. zigerbrüeje*

eürp                                                  prüe, mhd., st. F.: Vw.: s. brüege

eūrt                                                   trūe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. triuwe

eürv                                                  vrüe, früe*, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. vrüeje

ēv                                                      vē (1), fē*, mhd., st. F.: Vw.: s. fēhe

ēv                                                      vē (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wē (2)

ev                                                      ve, fe*, mhd., st. N.: Vw.: s. vech

eva                                                    ave (1), mhd., Adv.: Vw.: s. abe

ēva                                                    avē (1), mhd., Interj.: nhd. „ave!“

eva                                                    ave (2), mhd., Adv.: Vw.: s. aber

ēva                                                    avē (2), mhd., Sb.: nhd. „Ave“

eva                                                    ave (3), mhd., Präp.: Vw.: s. abe

eva                                                    ave (4), mhd., Konj.: Vw.: s. aber, obe

eva                                                    ave..., mhd.: Vw.: s. abe...

evaf                                                   fave, fāve, mhd., st. F.: nhd. Bohne

evāg                                                  gāve, mhd., st. F.: Vw.: s. gābe

evah                                                  have, mhd., st. F.: Vw.: s. habe

evals                                                 slave, mhd., sw. M.: nhd. Sklave, kriegsgefangener Sklave

evank                                               knave, mmd., sw. M.: Vw.: s. knabe

evar                                                   rave 1, rafe*, mhd., sw. M.?: nhd. ein Fisch

evār                                                   rāve, rāfe, mhd., sw. M.: nhd. „Rafe“, Sparren (M.), Dachsparren

evārcram                                         marcrāve, marcrāf, mhd., st. M.: Vw.: s. marcgrāve

evāreg                                               gerāve, mhd., sw. M.: nhd. Sparren (N.), Dachsparren

evārg                                                 grāve, grāfe*, grāf, grābe, grēve, grēbe, mhd., sw. M.: nhd. Graf, Statthalter, Gerichtsherr, königlicher Gerichtsvorsteher

evārgcnid                                         dincgrāve* 1, dincgrēve, dincgrēfe*, mhd., sw. M.: nhd. Freigraf, Vorsitzender eines Freigerichts

evārgcram                                       marcgrāve, margrāve, marcgrāf, marcrāve, marcrāf, margrāfe*, marcgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. Markgraf

evārgcreb                                         bercgrāve, bercgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Berggraf“

evārgcrub                                        burcgrāve, burcgrēve, burcgrāfe*, burcgrēfe*, mhd., sw. M.: nhd. Burggraf, Stadtrichter, Kämmerer, Gerichtsherr, Eunuch

evārgedliw                                       wildegrāve, mhd., sw. M.: Vw.: s. wiltgrāve

evārgelleh                                        hellegrāve, hellegrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. Höllengraf, Höllenfürst, Höllenrichter, Teufel

evārgemev                                       vemegrāve, femegrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Femegraf“, Vorsitzer des Femegerichts

evārgesnah                                      hansegrāve, hansgrāve, hansegrāfe*, hansgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Hansegraf“, Inhaber des Hansgrafenamtes mit der Aufsicht über Handel und Gewerbe sowie Vorsitzender des zuständigen Handelsgerichts, Hansevorsteher, Handelsrichter

evārghcīw                                        wīchgrāve, mhd., sw. M.: nhd. Stadtrichter

evārghūr                                          rūhgrāve, rūgrāve, rūhgrāfe*, rūgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Rauhgraf“, Raugraf

evārgīrv                                           vrīgrāve, frīgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Freigraf“, Vorstand des Freigerichts

evārglemih                                      himelgrāve, himelgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelsgraf“, Himmelsfürst, Gott

evārglips                                          spilgrāve, spilgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Spielgraf“, Vorgesetzter der Spielleute

evārgniets                                        steingrāve 1, mhd., sw. M.: nhd. Steingraf

evārgnīR                                          Rīngrāve 3 und häufiger, ringrāve, ringrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Rheingraf“, Inhaber der Grafschaft im Rheingau mit Sitz Rheingrafenstein, Rheinlachs

evārgram                                         margrāve, mhd., sw. M.: Vw.: s. marcgrāve

evārgreh                                          hergrāve, hergrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Heergraf“, Heerführer, Feldherr

evārgremak                                     kamergrāve 2, kamergrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. Kammergraf, leitender Beamter der Finanzverwaltung

evārgrezzaw                                    wazzergrāve, mhd., sw. M.: nhd. „Wassergraf“, Wasserbausachverständiger und Mühlwesensachverständiger

evārgsnah                                        hansgrāve, mhd., sw. M.: Vw.: s. hansegrāve

evārgtliw                                          wiltgrāve, wiltgrāfe*, wildegrāve, mhd., sw. M.: nhd. „Wildgraf“, Raugraf

evārgtnal                                         lantgrāve, lantgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. Landgraf, Statthalter, Befehlshaber über ein Gebiet, königlicher Richter und Verwalter eines Landes

evārgtnez                                         zentgrāve, mhd., sw. M.: nhd. Zentgraf, Zentrichter, Vorsitzender in einem Zentgericht

evārguög                                          göugrāve, mhd., sw. M.: nhd. Gaugraf

evargūr                                            rūgrave, rūgrafe*, mhd., st. M.: Vw.: s. rūhgrave

evārgzlas                                          salzgrāve, mhd., sw. M.: nhd. „Salzgraf“, Salzwerksverwalter, Salzwerkvorsteher

evārgzloh                                         holzgrāve, holzgrāfe*, mhd., sw. M.: nhd. „Holzgraf“, Waldrichter

evārgznelafp                                   pfalenzgrāve*, phalenzgrāve, pfalenzgrēve, palenzgrēve, mhd., sw. M.: nhd. Pfalzgraf, Richter an einem kaiserlichen Hof

evārgznelahp                                  phalenzgrāve, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfalenzgrāve

evarhcs                                             schrave, schrafe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. schroffe

eveg                                                  geve, mhd., st. F.: Vw.: s. gebe

ēveg                                                  gevē, mhd., Adj.: Vw.: s. gevēch

eveh                                                  heve, hefe, mhd., M., F.: nhd. Hefe

eveheg                                              geheve, mhd., Adj.: Vw.: s. gehebe

eveid                                                 dieve, mhd., st. F.: Vw.: s. diube

eveil                                                  lieve, mhd., st. F.: Vw.: s. liebe

evēl                                                   lēve, lēfe, mhd., st. F.: Vw.: s. liebe

evelehcs                                           scheleve, schelve, mhd., sw. F.: nhd. Schelfe, Schale (F.) (1), Hirnschale, Essschale, Trinkschale, Waagschale, Messerschale, Steinplatte, Brettereinfassung, Verschalung, hornichter Teil am Hirschlauf, gewisser Fleischteil an den Hüften, gewisser Fleischteil am Schweif, Fleischbank

evelg                                                 gleve, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glavīn

evēlg                                                 glēve, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glævin

even                                                  neve, nef, nefe, nebe, mhd., nebe, mmd., sw. M.: nhd. Neffe, Onkel, Verwandter, Vetter mütterlicherseits, Schwestersohn, Brudersohn, Mutterbruder

eveneg                                              geneve, genefe*, genebe, mhd., sw. M.: nhd. Verwandter

evērg                                                 grēve, grēfe*, mhd., sw. M.: Vw.: s. grāve

evērgcnid                                         dincgrēve, mhd., st. M.: Vw.: s. dincgrāve

evērgcrub                                        burcgrēve, mhd., sw. M.: Vw.: s. burcgrāve

evērgreh                                          hergrēve, mhd., sw. M.: Vw.: s. hergrāve

evērgznelap                                     palenzgrēve, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfalenzgrēve

evīlo                                                  olīve, mhd., sw. F., st. F., sw. M.: nhd. „Olive“, Ölbaum, Olivenbaum

evīr                                                   rīve, mhd., mndrh., Adj.: nhd. reichlich, freigiebig

evīrg                                                 grīve, mhd., sw. F.: Vw.: s. grībe

evīrgnehez                                       zehengrīve, zehengrīfe*, mhd., sw. M.: nhd. Zenturio, Hundertschaftführer

evissim                                             missive, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Sendbrief, Beglaubigungsschreiben

evītak                                               katīve, mhd., Adj.: nhd. elend, unglücklich

evīts                                                  stīve, stīfe*, mhd., F.: nhd. Dudelsack

evlah                                                 halve, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. halbe

evlam                                               malve 1 und häufiger, male, mhd., F.: nhd. Malve, Rosspappel, Käsepappel

evlehcs                                             schelve, mhd., sw. F.: Vw.: s. scheleve

evles                                                 selve, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. selp

evlewz                                              zwelve, zwelfe*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwelf

evlim                                                milve, mhd., sw. F.: Vw.: s. milwe

evlu                                                   ulve 1, mhd., F.: nhd. Alge?, Sumpfgras?

evlü                                                   ülve, ülfe*, mhd., sw. M.: nhd. alberner Mensch, Tölpel

evlum                                               mulve, mhd., Sb.: Vw.: s. mulvane

evo                                                    ove, mhd., Konj.: Vw.: s. ode

evo                                                    ove..., mhd.: Vw.: s. übel...

evoh                                                  hove..., mhd.: Vw.: s. hofe...

evok                                                  kove, mmd., sw. M.: Vw.: s. kobe

evōrg                                                grōve, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. gruobe

evorhcs                                            schrove, mhd., sw. M.: Vw.: s. stein-, s. schroffe

evorhcsniets                                   steinschrove, steinschrofe*, mhd., sw. M.: nhd. Steinschrofen, zerklüfteter Stein

evral                                                 larve, larfe, mhd., sw. F.: nhd. „Larve“, Schreckgestalt, Gespenst, Maske

evredib                                             biderve..., bidirbe..., mhd.: Vw.: s. biderbe

evrew                                                werve, werfe, mhd., st. F.: Vw.: s. werbe (1)

evrib                                                 birve, mmd., Adj.: Vw.: s. biderbe

evro                                                  orve, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. orfe

evū                                                    ūve (1), mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. ūfe (3)

evū                                                    ūve (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ūfe (5)

evūd                                                  dūve, mhd., sw. F.: Vw.: s. tūbe

evuid                                                diuve, mhd., st. F.: Vw.: s. diube

evuoleg                                            gelouve, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. geloube

evūt                                                  tūve, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tūbe

ēw                                                      wē*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunder-

ēw                                                      wē (2), wī, mhd., Adv., Interj.: nhd. wehe

ēw                                                      wē (3), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wæhe

ēw                                                      wē (4), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wie

ēw                                                      wē (5), wēwe, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Weh, Wehe, Schmerz, Leid, Wehklagen, Krankheit, Geburtswehe

ew                                                      we..., mhd.: Vw.: s. be...

ēwā                                                    āwē (1), mhd., Interj.: nhd. „auweh“

ēwā                                                    āwē (2), mhd., Sb.: nhd. „Auweh“

ewāfp                                                pfāwe*, phāwe, pfoube, mhd., sw. M.: nhd. Pfau

ewah                                                 hawe, mhd., sw. F.: Vw.: s. houwe

ewāhpuög                                        göuphāwe, mhd., sw. M.: nhd. „Gaupfau“, Landpfau, eingebildeter Bauer (M.) (1)

ewāl                                                  lāwe, lēwe, lāb, mhd., Adj.: nhd. lau, lauwarm, schwankend

ewālb                                                blāwe, mhd., st. F.: Vw.: s. blæbe

ewālk                                                klāwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. klā

ewālkereb                                        bereklāwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. berenklā*

ewālkleveit                                      tievelklāwe, tiefelklāwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. tiuvelklā

ewālklevit                                        tivelklāwe, tifelklāwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. tiuvelklā

ewālklevīt                                        tīvelklāwe, tīfelklāwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. tiuvelklā

ewālknereb                                     berenklāwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. berenklā

ewāls                                                 slāwe (1), mhd., F.: Vw.: s. slouwe

ewāls                                                 slāwe (2), mhd., F.: nhd. Schwaden

ewān                                                 nāwe (1), næwe, nēwe, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Naue“, kleineres Schiff, Fährschiff

ewān                                                 nāwe (2), mhd., Adj.: Vw.: s. nouwe

ewan                                                 nawe***, mhd., Adv.: Vw.: s. hin-

ewāneg                                             genāwe, mhd., Adj.: Vw.: s. genou

ewāneref                                          ferenāwe*, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. verenāwe

ewānerev                                         verenāwe 7, verenēwe, ferenāwe*, ferenēwe*, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Lastschiff

ewannih                                           hinnawe*, hin nawe, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

ewapip                                              pipawe 4, mhd., sw. M.: nhd. Pippau, Feste (eine Pflanze?)

ewār                                                  rāwe (1), mhd., st. F.: nhd. Ruhe

ewār                                                  rāwe (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rou

ewār                                                  rāwe..., mhd.: Vw.: s. ruowe...

ewārb                                                brāwe..., mhd.: Vw.: s. brā

ewārbrebü                                       überbrāwe..., mhd., st. F.: Hw.: s. überbrā

ewārbtniw                                       wintbrāwe, mhd., st. F.: Vw.: s. wintbrā

ewārf                                                frāwe*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

ewārg                                                grāwe (1), græwe, mhd., st. F., st. N. Pl.: nhd. „Gräue“, Grau, graue Farbe, graue Haare

ewārg                                                grāwe (2), mhd., sw. M.: nhd. Greis, Grauhaariger, Alter (M.)

ewārg                                                grāwe (3), mhd., Adj.: Vw.: s. grā

ewārk                                               krāwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. krā

ewārnu                                             unrāwe, mhd., st. F.: Vw.: s. unruowe

ewārpguo                                         ougprāwe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ougbrā

ewārv                                                vrāwe..., mhd.: Vw.: s. vrouwe...

ewaz                                                  zawe***, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. ge-

ewāz                                                  zāwe, mhd., st. N.: Vw.: s. zouwe

ewazeg                                              gezawe, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gerät, Werkzeug, Rüstung, Wagen (M.)

ewē                                                    ēwe (1), ē, mhd., st. F.: nhd. endlos lange Zeit, lange Zeitdauer, Weltalter, Endlosigkeit, Ewigkeit, Gewohnheitsrecht, Recht, Rechtmäßigkeit, Gesetzlichkeit, Gesetz, Gebot, Rechtsstellung, Stand, Eheangelegenheiten, Ehe, Bund der Ehe, Sitte, Weise (F.) (2), Ordnung, Glaube

ewē                                                    ēwe (2), mhd., sw. M.: nhd. Prophet

ewæl                                                 læwe, mhd., Adj.: Vw.: s. lā

ewælb                                               blæwe, blāwe, plebe, mhd., st. F.: nhd. Bläue

ewæn                                                næwe, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. nāwe

ewærdnrod                                      dorndræwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. dorndrēwe

ewærg                                               græwe, mhd., st. F.: Vw.: s. grāwe (1)

ewærv                                               vræwe..., mhd.: Vw.: s. vröuwe...

ewediw                                             widewe, mhd., sw. F.: Vw.: s. witewe

eweh                                                 hewe, mhd., sw. F.: nhd. Splitter, Halm, Granne

eweil                                                 liewe, mhd., st. F.: Vw.: s. lie

ewek                                                 kewe..., mhd.: Vw.: s. kiuwe...

ewek                                                 kewe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kiuwe

ewel                                                  lewe, lœbe, lebe, lowe, löwe, löuwe leu, mhd., sw. M.: nhd. Löwe, Gehilfe des Scharfrichters

ewēl                                                  lēwe, mhd., st. M.: Vw.: s. lē

ewēl                                                  lēwe..., mhd.: Vw.: s. lāwe

eweleflew                                         welfelewe, mhd., sw. M.: Vw.: s. welflewe

eweleh                                              helewe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. helwe

ewēlekniw                                       winkelēwe*, winkelē, mhd., st. F.: nhd. „Winkelehe“, heimliche Ehe

ewelem                                             melewe, mhd., st. N.: Hw.: s. mel

ewelflew                                           welflewe, welfelewe, welplewe, mhd., sw. M.: nhd. junger Löwe

ewelim                                             milewe, mhd., sw. F.: Vw.: s. milwe

ewēlk                                                klēwe, mhd., st. M.: Vw.: s. klē

ewelplew                                          welplewe, mhd., sw. M.: Vw.: s. welflewe

ewelregnuh                                     hungerlewe, mhd., sw. M.: nhd. hungriger Löwe

ewelrevop                                        poverlewe, mhd., M.: nhd. eine Art Ketzer

ewēls                                                 slēwe, mhd., st. F.: nhd. Stumpfheit, Mattigkeit, Schlauheit

ewelüh                                             hülewe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hülwe

ewelziemā                                        āmeizlewe, āmeizleb, mhd., sw. M.: nhd. Ameisenlöwe

ewēn                                                 nēwe, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. nāwe

ewēneref                                          ferenēwe*, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. verenāwe

ewēnerev                                         verenēwe, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. verenāwe

ewenes                                             senewe, senwe, senne, sene, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Sehne, Bogensehne, Bogen abschneidende Linie, Nerv

ewenesnaps                                     spansenewe, spansenwe, spansenne, mhd., sw. F.: nhd. „Spannsehne“, Bogensehne, Sehne, Winde zum Spannen der Armbrust

ewēnu                                               unēwe*, unē, mhd., st. F.: nhd. „Unehe“, Konkubinat, Ehebruch

ewœrf                                               frœwe*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

ewer                                                  rewe, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. riuwe

ewēr                                                  rēwe..., mhd.: Vw.: s. riuwe...

ewerag                                              garewe, mhd., Adv.: Vw.: s. gar

ewerah                                             harewe, mhd., Adj.: Vw.: s. harbe

eweran                                             narewe*, narwe, nare, nēr, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Narbe

eweras                                              sarewe (?), mhd., st. F., N.: Vw.: s. sarwe

ewerav                                              varewe, farewe*, mhd., Adj.: Vw.: s. var

ewērd                                                drēwe***, mhd., sw. M.: Vw.: s. dorn-

ewērdnrod                                       dorndrēwe 2, dorndræwe, mhd., sw. M.: nhd. Dorndreher (ein Vogel), Würger (ein Vogel)

ēwerebü                                           überewē*, überwē, mhd., st. N.: nhd. alle Schmerzen übersteigender Schmerz

ewērednus                                       sunderēwe*, sunderē, mhd., st. F.: nhd. Privilegium, besonderes Gesetz, Sondergesetz

eweres                                              serewe* (1), serwe, serbe, mhd., st. F.: nhd. Abnahme, Entkräftung, Beeinträchtigung

eweres                                              serewe*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ewerhcs                                            schrewe, mhd., st. M.: nhd. Spalte

ewerk                                               krewe, mhd., sw. F.: Vw.: s. krā

ewerts                                               strewe, mhd., st. F.: Vw.: s. ströuwe

ewērv                                                vrēwe..., frēwe*..., mhd.: Vw.: s. vrō

ewēs                                                  sēwe, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. sē

ewēsetog                                          gotesēwe*, gotesē, mhd., st. F.: nhd. Sakrament

ewesez                                              zesewe (1), zeswe, zesm, zesme, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Rechte (F.), rechte Hand, rechte Seite

ewesez                                              zesewe* (2), zeswe, mhd., Adv.: nhd. rechts, gut, stark

ewesez                                              zesewe* (3), zeswe, zweswe, mhd., Adj.: Vw.: s. zese

ewetahcs                                          schatewe, schatwe, schetewe, mhd., sw. M.: nhd. Schatten, Schutz, Spiegelbild, Trugbild, Nichts

ewetehcs                                          schetewe, mhd., sw. M.: Vw.: s. schatewe

ewetiw                                              witewe, widewe, witwe, witiwe, wituwe, witib, witeb, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Witwe

eweük                                               küewe, mhd., Pl.: Vw.: s. kuo

eweür                                               rüewe..., mhd.: Vw.: s. riuwe...

eweürv                                             vrüewe, früewe*, mhd., st. F.: nhd. Frühe

eweürvnegrom                               morgenvrüewe, morgenfrüewe*, mhd., st. F.: nhd. Morgenfrühe

ewēw                                                 wēwe, wūwe, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. „Weh“, Wehe, Leid, Leiden, Schmerz

ēwewezreh                                       herzewewē*, herzewē, mhd., st. N.: nhd. Herzweh

ewēwtebuoh                                    houbetwēwe, mhd., sw. M.: nhd. „Hauptweh“, Kopfweh

ewezeg                                              gezewe***, mhd., st. N.: Vw.: s. un-

ewezegnu                                         ungezewe, ungezöuwe, mhd., st. N.: nhd. „Unvorbereitetheit“

ēwezreh                                            herzewē, mhd., sw. M.: Vw.: s. herzewewē

ewī                                                    īwe, ībe, mhd., st. F.: nhd. Eibe, Bogen aus Eibenholz

ewīd                                                  dīwe, mhd., st. F.: Vw.: s. diu

ēwien                                                neiwē, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. neizwie

ewīh                                                  hīwe, hīge, hīe, mhd., sw. M., sw. F., sw. N.: nhd. Gatte, Gattin, Hausgenosse, Dienstbote

ewik                                                  kiwe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kiuwe

ewīlk                                                 klīwe, mhd., sw. F.: nhd. Kleie

ewin                                                  niwe (1), mhd., Adj.: Vw.: s. niuwe (1)

ewin                                                  niwe (2), mhd., st. F.: Vw.: s. niuwe (2)

ewīn                                                  nīwe..., mhd.: Vw.: s. niuwe...

ewīps                                                spīwe***, mhd., st. N.: nhd. Speibe, Gespienes

ewīpseg                                            gespīwe, mhd., st. N.: nhd. „Gespei“

ewir                                                   riwe, mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. riuwe

ewīr                                                   rīwe..., mhd.: Vw.: s. riuwe...

ewirt                                                 triwe, mhd., st. F.: Vw.: s. triuwe

ewīrt                                                 trīwe..., mhd.: Vw.: s. triuwe...

ewirteg                                             getriwe, mhd., Adj.: Vw.: s. getriuwe

ewīrteg                                             getrīwe, mhd., Adj.: Vw.: s. getriuwe

ewirtegnu                                        ungetriwe, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ungetriuwe (2)

ewīrtegnu                                        ungetrīwe..., mhd.: Vw.: s. ungetriuwe...

ewirtnu                                            untriwe, mhd., st. F.: Vw.: s. untriuwe

ewitiw                                               witiwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. witewe

ewīw                                                 wīwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. wīhe

ēwla                                                  alwē, mhd., Adv.: nhd. „ganz weh“

ewlak                                                kalwe..., mhd.: Vw.: s. kal...

ewlak                                                kalwe, kelwe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kahlheit, kahle Stelle

ewlas                                                 salwe..., mhd., Adj.: Vw.: s. sal

ewlav                                                valwe..., falwe*..., mhd., Adj.: Hw.: s. val

ewlaws                                              swalwe, swalbe, swale, swal, mhd., sw. F.: nhd. Schwalbe, Art englischer Harfe

ewlawsnitu                                      utinswalwe 2, mhd., sw. F.: nhd. schwarzer Storch

ewlawsredel                                    lederswalwe*, lederswal, mhd., sw. F.: nhd. Fledermaus

ewlawsrem                                      merswalwe*, merswalbe, mereswalwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Meerschwalbe“, Art Fisch

ewlawsretew                                   weterswalwe, mhd., st. F.: nhd. „Wetterschwalbe“

ewleg                                                gelwe..., mhd.: Vw.: s. gel

ewleh                                                helwe, helewe, hilwe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Spreu

ewlehcs                                            schelwe (1), mhd., st. F.: nhd. Krümmung

ewlehcs                                            schelwe (2), mhd., Adj.: Vw.: s. schel

ewleheg                                            gehelwe 2, gehilwe, mhd., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Hülse, Spreu

ewlek                                                kelwe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kopfhaut

ewlem                                               melwe, mhd., st. N.: Vw.: s. mel

ewles                                                 selwe, selewe (?), mhd., st. F.: nhd. Schmutz

ewlev                                                velwe (1), felwe*, mhd., sw. F., st. F., sw. M.: nhd. Weide (F.) (1), Weidengeflecht, Weidenbaum, Geflecht aus Weiden zum Fischfang

ewlev                                                velwe (2), vilwe, felwe*, filwe*, mhd., st. F.: nhd. „Fähle“, fahle Farbe, Krankheit, Fehler

ewlig                                                 gilwe, mhd., st. F.: nhd. gelbe Farbe, Gelbheit, Blässe, Gelbsucht

ewlih                                                 hilwe (1), mhd., sw. F.: nhd. feiner Nebel, Dunst

ewlih                                                 hilwe (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. helwe

ewliheg                                             gehilwe (1), mhd., st. N.: nhd. Nebel, Gewölk, Bewölkung

ewliheg                                             gehilwe (2), mhd., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. gehelwe

ewlim                                               milwe, milewe, milve, mhd., sw. F.: nhd. Milbe

ewliv                                                 vilwe, filwe*, mhd., st. F.: Vw.: s. velwe

ewlufp                                              pfulwe, pfülwe, phulwe, phülwe, mhd., sw. M.: nhd. Polster, Kissen, Federkissen, „Pfühl“

ewlüfp                                              pfülwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfulwe

ewlufpereh                                      herepfulwe*, herpfulwe, mhd., sw. M.: nhd. Heerpfühl, Bettzeug als Anteil des Ehemannes am Hausrat, Feldbett

ewlufpetteb                                     bettepfulwe*, bettephulwe, mhd., sw. M.: nhd. „Bettpfühl“, Bettpolster

ewlufpreh                                        herpfulwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. herepfulwe

ewlufptebuoh                                 houbetpfulwe*, houbetphulwe, mhd., sw. M.: nhd. „Hauptpfühl“, Kopfkissen

ewluh                                               hulwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hülwe

ewlüh                                               hülwe, hülewe, hulwe, hülbe, hulbe, hül, hüel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Pfütze, Pfuhl, Sumpflache

ewluhp                                             phulwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfulwe

ewlühp                                             phülwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfulwe

ewluhpetteb                                    bettephulwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. bettepfulwe*

ewluhptebuoh                                houbetphulwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. houbetpfulwe*

ewluhtsim                                       misthulwe, mhd., st. F.: Vw.: s. misthülwe

ewlühtsim                                       misthülwe*, misthulwe, misthul, mhd., st. F.: nhd. Mistlache, Kotlache

ēwnaz                                               zanwē, mhd., st. M.: Vw.: s. zantwē

ewnes                                               senwe, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. senewe

ēwnetsav                                          vastenwē, fastenwē*, mhd., st. N.: nhd. „Fastenweh“, Fastenleiden

ewnim                                              minwe, mhd., st. M.: Vw.: s. minig

ēwo                                                   owē, mhd., Interj.: nhd. oweh

ewōbru                                             urbōwe, mhd., Adj.: Vw.: s. urbūwe

ewoh                                                 howe, mhd., sw. F.: Vw.: s. houwe

ewohcs                                             schowe, mhd., st. F.: Vw.: s. schouwe

ewol                                                  lowe, mhd., sw. M.: Vw.: s. lewe

ewöl                                                  löwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. lewe

ewōlb                                                blōwe, mhd., Adj.: Vw.: s. blā

ewōr                                                  rōwe..., mhd.: Vw.: s. rou

ewōr                                                  rōwe, mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe

eword                                               drowe, mhd., st. F.: Vw.: s. drouwe

ewōrf                                                frōwe* (1), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

ewōrf                                                frōwe* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vruo

eworf                                                frowe*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

eworfcnuj                                        juncfrowe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwe

ework                                               krowe, mhd., sw. F.: Vw.: s. krā

ewōrts                                              strōwe, mhd., st. N.: Vw.: s. strō

eworv                                               vrowe, frowe*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

ewōrv                                               vrōwe, frōwe*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo

ewōrv                                               vrōwe..., frōwe*..., mhd.: Vw.: s. vrouwe...

eworvcnuj                                       juncvrowe, mhd., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwe

eworvsūh                                         hūsvrowe, mhd., sw. F.: Vw.: s. hūsvrouwe

ewoub                                               buowe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ewoubeg                                           gebuowe, mhd., st. N.: nhd. Gebäude, Stadt

ewoun                                              nuowe..., mhd.: Vw.: s. niuwe...

ewour                                               ruowe, ruo, rāwe, rouwe, mmd. rūwe, rūe, rū, rūge, rōwe, rāwe, mhd., st. F.: nhd. Ruhe, Friede, Erholung, Pause (F.) (1)

ewoureg                                           geruowe, mhd., st. F.: nhd. Ruhe, Ungestörtheit

ewourezreh                                     herzeruowe, mhd., st. F.: nhd. „Herzensruhe“, innerer Friede

ewournezreh                                   herzenruowe, mhd., st. F.: nhd. „Herzensruhe“, innerer Friede

ewournu                                          unruowe, unrūwe, unrū, unrūe, unrāwe, mhd., st. F.: nhd. Unruhe, Beunruhigung, Ruhelosigkeit, Sorge, Bedrängnis, Not

ewourrediw                                     widerruowe, mhd., st. F.: nhd. Gegenruhe, Ruhe nach der Arbeit, Ruhepause

ewourthan                                       nahtruowe, mhd., st. F.: nhd. Nachtruhe

ewourtnebā                                     ābentruowe, mhd., st. F.: nhd. Abendruhe

ewozeg                                              gezowe, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gezouwe

ewraf                                                farwe*, mhd., Adj.: Vw.: s. var (1)

ewrag                                                garwe (1), mhd., sw. F.: nhd. Schafgarbe, Garbe (F.) (2)

ewrag                                                garwe (2), gerwe, mhd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig, vollständig, ganz und gar

ewrag                                                garwe..., mhd., Adj.: Vw.: s. gar

ewrageb                                            begarwe, mhd., Adv.: Vw.: s. begar

ewrah                                               harwe, mhd., Adv.: nhd. herb

ewrak                                               karwe 1, mhd., F.: nhd. Kümmel

ewram                                              marwe, mhd., Adj.: Vw.: s. mar

ewran                                               narwe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. narewe

ewraps                                              sparwe (1), sperwe, mhd., sw. M.: nhd. Sperling

ewraps                                              sparwe (2), mhd., st. M.: nhd. Sperber

ewras                                                sarwe, sarewe (?), mhd., st. F., N.: nhd. Kriegsgewand, Kriegsrüstung, indisches Gewebe

ewrav                                                varwe (1), var, farwe*, far*, mhd., st. F.: nhd. Farbe, Hautfarbe, Streichfarbe, Schminke, Blut, Schweiß (M.) (2), Aussehen, Gesicht, Äußeres, Abbild, Glanz, Schmuck, Schönheit, Kleid

ewrav                                                varwe (2), farwe*, mhd., Adj.: Vw.: s. var

ewravedīs                                        sīdevarwe 3, mhd., st. F.: nhd. „Seidenfarbe“, Safranfarbe

ewravelö                                          ölevarwe*, ölvarwe, ölfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Ölfarbe, Schminke

ewravesōrnejlil                              liljenrōsevarwe, mhd., st. F.: nhd. „Liljenrosenfarbe“, aus Lilien und Rosen gemischte Farbe

ewravessim                                     missevarwe, missefarwe, mhd., st. F.: nhd. „Missfarbe“, Mischfarbe, Buntheit, Farbenpracht, üble Farbe

ewraveteülb                                    blüetevarwe, blüetefarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Blütenfarbe“, Blumenfarbe, Blütenschmuck

ewravhcalrahcs                              scharlachvarwe, scharlachfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Scharlachfarbe

ewravhcsub                                     buschvarwe, mhd., st. F.: nhd. ein Gras oder Kraut

ewravīlb                                           blīvarwe, blīfarwe*, mhd., F.: nhd. Bleifarbe, Bleiweiß

ewravlekuog                                   goukelvarwe, goukelfarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Gaukelfarbe“, unechte Farbe

ewravlellefp                                    pfellelvarwe, pfellervarwe, phellelvarwe*, mhd., st. F.: nhd. Farbe des blauen Purpurs, Purpurrot, Purpurviolett

ewravlellehp                                   phellelvarwe*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfellelvarwe

ewravlemih                                     himelvarwe, himelfarwe*, himelvarbe, himelfarbe*, mhd., st. F.: nhd. „Himmelfarbe“, himmelblaue Farbe

ewravlemih                                     himelvarwe..., mhd., Adj.: Hw.: s. himelvar

ewravlettim                                    mittelvarwe, mittelvarbe, mittelfarwe*, mittelfarbe*, mhd., st. F.: nhd. „Mittelfarbe“, Farbstufe

ewravlö                                            ölvarwe, ölfarwe*, mhd., st. F.: Vw.: s. ölevarwe*

ewravlok                                          kolvarwe, kolfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Kohlenfarbe

ewravnebutsedab                           badestubenvarwe, badestubenfarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Badestubenfarbe“, Aussehen nach dem Bad, Hautfarbe nach dem Bad

ewravnegül                                     lügenvarwe, lügenvāre, lügenfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Lügenfarbe, Lüge

ewravnehcük                                  küchenvarwe, küchenfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Küchenfarbe, Küchenaussehen

ewravnejlisirp                                prisiljenvarwe, mhd., st. F.: nhd. Brasilienfarbe

ewravnesōr                                     rōsenvarwe, rōsenfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Rosenfarbe

ewravpīl                                           līpvarwe, līpfarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Leibfarbe“, Körperfarbe, Hautfarbe

ewravrednus                                   sundervarwe, sunderfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Sonderfarbe, verschiedene Farbe

ewravrehcsa                                    aschervarwe, ascherfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Aschenfarbe

ewravreinab                                    baniervarwe, banierfarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Bannerfarbe“, Farbe des Banners

ewravrellefp                                    pfellervarwe, mhd., st. F.: Vw.: s. pfellelvarwe

ewravreprup                                   purpervarwe, purperfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Purpurfarbe

ewravrezzaw                                   wazzervarwe, wazzerfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Wasserfarbe

ewravrihpas                                    saphirvarwe, sapfirfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Saphirfarbe

ewravsīrap                                       parīsvarwe, mhd., st. F.: nhd. rote Farbe

ewravtīn                                          nītvarwe, nītfarwe*, mhd., st. F.: nhd. „Neidfarbe“, Farbe des Neids

ewravtlog                                         goltvarwe, goltfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Goldfarbe, goldene Farbe

ewravtnis                                         sintvarwe 1, sintfarwe*, mhd., st. F.: nhd. Safran

ewravtsegna                                    angestvarwe, mhd., st. F.: nhd. „Angstfarbe“, durch Angst hervorgebrachtes Aussehen

ēwrebü                                             überwē (1), mhd., Adv., Interj.: nhd. „nochmals weh“

ēwrebü                                             überwē (2), mhd., st. N.: Vw.: s. überewē

ēwrednuw                                        wunderwē*** (1), mhd., Adj.: nhd. sehr weh

ēwrednuw                                        wunderwē (2), mhd., Adv.: nhd. höchst unangenehm, sehr weh

ewreg                                                gerwe (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. Zubereitung, Zurüstung, Schmuck, Kleidung, Gerberei, Priestergewänder

ewreg                                                gerwe (2), mhd., sw. M.: nhd. Gerber

ewreg                                                gerwe (3), gerbe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hefe, Unreinigkeit, Auswurf, Bodensatz, Ausscheidung, Kot

ewreg                                                gerwe (4), mhd., Adj.: nhd. bereit, gegerbt

ewreg                                                gerwe (5), mhd., Adv.: Vw.: s. gar

ewregeb                                            begerwe, mhd., Adv.: Vw.: s. begar

ewregeg                                            gegerwe (1), mhd., st. N.: nhd. Kleidung, Zurüstung, vollständige Ausrüstung

ewregeg                                            gegerwe (2), gigerwe, mhd., st. F.: nhd. Vorkehrung

ewregnīw                                         wīngerwe, mhd., sw. F.: nhd. „Weingerbe“, Weinhefe

ewregnu                                           ungerwe, mhd., Adj.: nhd. schlecht zubereitet, vergiftet

ewregredel                                       ledergerwe, mhd., sw. M.: nhd. „Ledergerber“, Gerber

ewregslah                                        halsgerwe 1, mhd., st. F., st. N.: nhd. Halsschmuck

ewreh                                               herwe (1), herbe, mhd., st. F.: nhd. „Herbe“, Herbheit, Bitterkeit

ewreh                                               herwe (2), mhd., Adj.: Vw.: s. harbe

ewrek                                               kerwe, mhd., sw. F.: nhd. „(?)“

ēwremāj                                           jāmerwē, mhd., st. N.: nhd. „Jammerweh“, Herzleid

ewreps                                              sperwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. sparwe

ewres                                                serwe, serbe, mhd., st. F.: Vw.: s. serewe

ewreseg                                            geserwe, mhd., st. N.: nhd. Rüstung

ewresegcīw                                      wīcgeserwe, mhd., st. N.: nhd. Kriegskleidung, Kriegsrüstung

ewrewhcs                                         schwerwe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. schirbe

ewrik                                                kirwe, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe

ewrims                                             smirwe, smere, mhd., st. F.: nhd. Schmiere, Bittergurke

ewroh                                               horwe..., mhd.: Vw.: s. hor

ewruh                                               hurwe, mhd., st. N.: nhd. Kot

ewruheg                                           gehurwe, mhd., st. N.: nhd. Schmutz, feuchter Schmutz, Kot, Morast

ewrüm                                              mürwe, mürbe, müre, mür, mhd., Adj.: nhd. zerbrechlich, mürbe, dünn, zart, schwach, welk

ēws                                                    swē, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. sie

ewseh                                               heswe, mhd., Adj.: nhd. blass, matt

ewsewz                                             zweswe, mhd., Adj.: Vw.: s. zesewe

ewsez                                                zeswe (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. zesewe (1)

ewsez                                                zeswe (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zesewe (2)

ewsez                                                zeswe (3), mhd., Adj.: Vw.: s. zesewe (3)

ewtahcs                                            schatwe..., mhd.: Vw.: s. schate...

ēwtebuoh                                         houbetwē, mhd., st. N.: Vw.: s. houbetwēwe

ewtiw                                                witwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. witewe

ēwtnaz                                              zantwē, zanwē, mhd., st. M.: nhd. „Zahnweh“, Zahnschmerz

ēwtōr                                                rōtwē 1, mhd., st. N.: nhd. „Rotweh“, Dysenterie

ēwu                                                   uwē, mhd., Interj.: nhd. „au weh“

ewūb                                                 būwe (1), mhd., st. M.: nhd. Bau, Feld, Feldbestellung, Weinbergbestellung, Gutsertrag, Wohnung, Gebäude, Ansiedlung, Hausbau

ewūb                                                 būwe*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ur-

ewūbeg                                             gebūwe, mmd., st. N.: Vw.: s. gebiuwe

ewūbegfrod                                     dorfgebūwe, mhd., st. N.: Vw.: s. dorfgebiuwe*

ewūbni                                             inbūwe, mhd., sw. M.: nhd. Einwohner

ewūbru                                             urbūwe, urbū, urbōwe, mhd., Adj.: nhd. verfallen (Adj.), unangebaut, öde, verwüstet, unbewirtschaftet

ewūd                                                 dūwe, mhd., st. F.: Vw.: s. diu

ewuerd                                             dreuwe, mhd., st. F.: Vw.: s. drouwe

ewūh                                                 hūwe (1), mhd., st. M.: nhd. Anlauf

ewūh                                                 hūwe (2), houw, mhd., sw. M.: nhd. Nachteule, Uhu

ewūh                                                 hūwe (3), mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. iuwer

ewūhcs                                             schūwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. schūbe

ewuib                                                biuwe***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ewuibeg                                            gebiuwe, gebūwe, mhd., gebūwe, mmd., st. N.: nhd. „Gebäu“, Wohnung, Wohnstatt, Ansiedlung, Gebäude, Bauen, Bergbau, Anbau, Wohnsitz, Erbauung

ewuibegfrod                                    dorfgebiuwe*, dorfgebūwe, mhd., st. N.: nhd. zum Dorf gehöriges Gebäude

ewuid                                                diuwe, mhd., st. F.: Vw.: s. diu (6)

ewuihcs                                            schiuwe, mhd., st. F.: Vw.: s. schiuhe

ewuihcseg                                        geschiuwe, mhd., st. N.: Vw.: s. geschiuhe

ewuik                                               kiuwe, kiwe, kewe, keu, kouwe, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Kiefer (M.), Kinnbacke, Kinnbacken, Rachen, Speise, Rinderhalfter

ewuiknesī                                        īsenkiuwe, mhd., sw. M.: nhd. „Eisenkauer“, Eisenfresser

ewuiknetsav                                   vastenkiuwe, fastenkiuwe*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Fastenspeise

ewuilb                                              bliuwe, mhd., st. F.: nhd. Bleue, Bleumühle, Hanfreibe, Stampfmühle, Reibemühle

ewuilk                                              kliuwe, mhd., st. N.: nhd. Knäuel, Kugel

ewuin                                               niuwe (1), nūwe, nīwe, niu, mhd., Adj.: nhd. neu, neu in einem Amt, neu in einer Funktion, frisch, frisch geerntet, jung, unversehrt, unerfahren, ungeübt, sich stets erneuernd, sich erneuernd, veränderlich, unbeständig, wankelmütig, wetterwendisch, nie veraltend, beständig

ewuin                                               niuwe (2), nūwe, nuowe, mhd., Adv.: nhd. neu, frisch, fest, von neuem

ewuin                                               niuwe (3), nūwe, nīwe, niu, mhd., st. F.: nhd. „Neue“, Anfang, Anfangszeit, Neusein, Frischsein, Neuheit, Frische, Erneuerung, Neumond, Veränderlichkeit, Unbeständigkeit, Untreue, Ungehorsam

ewuin                                               niuwe (4), mhd., st. N.: nhd. „Neusein“

ewuin                                               niuwe (5) 7, mhd., sw. N.: nhd. neue Ernte, Zeit der nächsten Ernte

ewuineti                                           iteniuwe (1), itniuwe, iteniue, itniue, itenūwe, mhd., Adj.: nhd. wieder neu, ganz neu, erneut, neuerlich, erfrischt

ewuineti                                           iteniuwe (2), mhd., st. F.: nhd. ganz Neues

ewuinla                                            alniuwe, mhd., Adj.: nhd. ganz neu

ewuinlegan                                      nagelniuwe, mhd., Adj.: nhd. nagelneu

ewuinnaps                                       spanniuwe, mhd., Adj.: nhd. ganz neu

ewuinnebas                                     sabenniuwe, mhd., Adj.: nhd. aus neuem Leinen (N.) hergestellt

ewuinnebe                                       ebenniuwe, mhd., Adj.: nhd. gleich neu, entsprechend neu, ganz gleich gesinnt, ebenbürtig

ewuinrediw                                     widerniuwe, mhd., Adj.: nhd. „wieder neu“, erneuert

ewuinrednus                                   sunderniuwe, mhd., Adj.: nhd. ganz neu

ewuinrewiv                                     viwerniuwe, fiwerniuwe*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurniuwe

ewuinrewuiv                                   viuwerniuwe, fiuwerniuwe*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurniuwe

ewuinrops                                       sporniuwe, mhd., Adj.: nhd. sporneu, ganz neu

ewuinruiv                                        viurniuwe, viwerniuwe, fiurniuwe*, fiwerniuwe*, mhd., Adj.: nhd. „feuerneu“, von einem Feuer neu entzündet

ewuinti                                             itniuwe, itniue, itnūwe, mhd., Adj.: Vw.: s. iteniuwe

ewuintin                                          nitniuwe, mhd., Adj.: nhd. wieder neu, ganz neu

ewuinzīw                                         wīzniuwe, mhd., Adj.: nhd. neu und deshalb noch weiß

ewuir                                                riuwe, rūwe, rīwe, rēwe, rouwe, riu, rūe, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Reue, Bedauern, Kummer, Leid, Schmerz, Betrübnis, Mitleid, übles Aussehen, Beschädigung, Qual, Buße, Trauer, Unglück, Klage

ewuirb                                              briuwe (1), mhd., sw. M.: nhd. Brauer

ewuirb                                              briuwe (2), mhd., st. F.: nhd. Brauen (N.), Gebräu, Bereiten, Anstiften

ewuirb                                              briuwe (3), mhd., st. N.: nhd. Gebräu

ewuirbeg                                          gebriuwe, mhd., st. N.: nhd. Gebräu

ewuirbreib                                       bierbriuwe, mhd., sw. M.: nhd. Bierbrauer

ewuirbtem                                       metbriuwe, metebriuwe*, mhd., sw. M.: nhd. „Metbräuer“, Metsieder

ewuirbtrom                                     mortbriuwe, mhd., sw. M.: nhd. „Mordbrauer“, auf Mord Sinnender

ewuirelleh                                       helleriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Höllenreue“, Betrübnis in der Hölle

ewuirezreh                                      herzeriuwe, herzenriuwe, herzerūwe, herzenrūwe, mhd., st. F.: nhd. „Herzreue“, Betrübnis, innerer Schmerz, Herzensqual, Herzeleid

ewuirg                                              griuwe, mhd., sw. M.: Vw.: s. grūwe

ewuirhcān                                       nāchriuwe, nāriuwe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Nachreue, späte Reue, Nachweh, Betrübnis

ewuirlednaw                                   wandelriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Wandelreue“, wankelmütiges Mitleid

ewuirlefpiz                                      zipfelriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Zipfelreue“, Reue auf dem Sterbebett

ewuirnu                                           unriuwe, mhd., st. F.: nhd. Reuelosigkeit, starke Reue

ewuirps                                            spriuwe, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. spriu

ewuirremāj                                     jāmerriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Jammerreue“, Betrübnis, Schmerz, Kummer

ewuirretfa                                       afterriuwe, mhd., st. F.: nhd. Nachreue, Nachweh, Betrübnis, Bedauern, späte Reue, Leid

ewuirt                                               triuwe (1), Triuwe, trīwe, triu, trouwe, trūwe, trūiwa, trūe, driuwe, drūwe, mhd., st. F.: nhd. Treue, Zuverlässigkeit, Aufrichtigkeit, Beständigkeit, Vertrauen, Verbundenheit, Ergebenheit, Freundschaft, Liebe (F.) (1), Ehrenhaftigkeit, Ehre, Ehrgefühl, Pflichtgefühl, Versprechen, Zusicherung, Ehrenwort, Wort, Treuepflicht, Gefolgschaftspflicht, Verpflichtung, Ministerium, gegebenes Wort, Gelübde, Waffenstillstand, Mitleid, Güte, Gutes, Tugend, Charakter, Gewissen, Eid

ewuirt                                               triuwe (2), triu, trīwe, trūwe, mhd., Adj.: nhd. treu, zuverlässig, aufrichtig

ewuirteg                                           getriuwe (1), getriwe, getrīwe, getrū, getrūwe, getriu, mhd., Adj.: nhd. getreu, treu, ehrlich, zuverlässig, beständig, aufrichtig, gerecht, wohlmeinend, fürsorglich, liebevoll

ewuirteg                                           getriuwe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Getreuer“

ewuirteg                                           getriuwe (3), mhd., st. N.: nhd. Vertrauen

ewuirtegnu                                      ungetriuwe (1), ungetrūwe, ungetrīwe, mhd., st. F.: nhd. „Ungetreue“, Untreue, Treulosigkeit

ewuirtegnu                                      ungetriuwe (2), ungetriwe, ungetriu, mhd., Adj.: nhd. untreu, treulos, falsch, unehrlich, ehrlos, ungläubig

ewuirtegtnah                                  hantgetriuwe, mhd., sw. M.: nhd. Testamentsvollstrecker

ewuirtessim                                    missetriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Misstraue“, Misstrauen, Argwohn, irriges Vermuten, grundlose Zuversicht, Ungläubigkeit

ewuirtezreh                                     herzetriuwe, herzentriuwe, mhd., st. F.: nhd. Herzenstreue

ewuirtnaw                                       wantriuwe, mhd., st. F.: nhd. Verdacht

ewuirtnu                                          untriuwe (1), untrūwe, mhd., Adj.: nhd. untreu, treulos

ewuirtnu                                          untriuwe (2), untrūwe, untriu, untrīwe, untrūe, untrou, mhd., st. F.: nhd. Untreue, Treulosigkeit, Eidbruch, Wortbruch, Vertragsbruch, Unehrlichkeit, Unaufrichtigkeit, Hinterlist, Betrug, Verrat, Unrecht, Undankbarkeit

ewuirtremei                                    iemertriuwe, mhd., st. F.: nhd. ewige Treue

ewuirtsetog                                     gotestriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Gottestreue“

ewuirttnah                                      hanttriuwe, mhd., st. F.: nhd. „Handtreue“, Versprechen, Bündnis

ewuis                                                siuwe..., mhd.: Vw.: s. sū....

ewuizeg                                            geziuwe, mmd., st. N.: Vw.: s. gezouwe

ewuizegfouh                                   huofgeziuwe, mhd., st. N.: Vw.: s. huofgeziu

ewuiztam                                         matziuwe, mhd., sw. F.: nhd. Kolben, Schlägel, Schlegel

ewūm                                               mūwe, mhd., st. F.: Vw.: s. müewe

ewūn                                                 nūwe, nouwe, mhd., sw. M.: nhd. Nacken

ewūneti                                            itenūwe, mhd., Adj.: Vw.: s. iteniuwe

ewuo                                                 ouwe (1), ou, oue, mhd., st. F.: nhd. Insel, Wasser, Strom, Aue, Au, Land am Wasser, Land im Wasser, wasserreiches Land, Wiese, Ebene, Feld

ewuo                                                 ouwe (2), mhd., st. F.: nhd. „Aue“, Schaf

ewuo                                                 ouwe*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. en-

ēwuo                                                 ouwē, ōwē, owē, mhd., Interj.: nhd. „au weh“

ewuöd                                               döuwe, döu, mhd., st. F.: nhd. Verdauung

ewuödnu                                          undöuwe, undöu, mhd., st. F.: nhd. Nichtverdauen, Erbrechen, Durchfall

ewuog                                               gouwe, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. ūz-

ewuogzū                                           ūzgouwe, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „(?)“

ewuoh                                              houwe (1), howe, hawe, mhd., sw. F.: nhd. Haue, Hacke (F.) (2)

ewuoh                                              houwe (2), mhd., st. N.: Vw.: s. höuwe

ewuöh                                              höuwe..., houwe..., mhd.: Vw.: s. höu

ewuöh                                              höuwe, houwe, höu, hou, hei, mhd., st. N.: nhd. Heu, Gras

ewuohcots                                       stochouwe, mhd., st. F.: nhd. „Stockhaue“, Ausreuten der Baumstämme, Gerät zum Ausreuten der Baumstämme

ewuohcs                                           schouwe (1), schowe, schōwe, schou, mhd., st. F.: nhd. „Schau“, Schauen, Blick, Anschauen, Anblick, Aussehen, Gestalt, Sicht, Prüfung, Ansehen

ewuohcs                                           schouwe*** (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. zuo-

ewuohcs                                           schouwe*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, here-*

ewuohcseb                                       beschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Beschau“, Anblick, Betrachtung, Anschauung, Besichtigung, Prüfung

ewuohcsebmu                                umbeschouwe, ummeschouwe, mhd., st. F.: nhd. Umschau, Ausschauhalten

ewuohcsebrewiv                            viwerbeschouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. viurbeschouwe

ewuohcsebrewuiv                          viuwerbeschouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. viurbeschouwe

ewuohcsebruiv                               viurbeschouwe, viwerbeschouwe, viuwerbeschouwe, fiurbeschouwe*, fiuwerbeschouwe*, mhd., st. F.: nhd. „Feuerbeschau“, Besichtigung der Häuser zur Entdeckung von Feuergefährlichkeiten

ewuohcseg                                       geschouwe, mhd., st. F.: nhd. Anschauung, Anblick, Besichtigung

ewuohcsegena                                anegeschouwe, angeschouwe, mhd., st. F.: nhd. Anblick

ewuohcsegtōrb                               brōtgeschouwe, mhd., sw. M.: nhd. Brotbeschau

ewuohcsena                                    aneschouwe, anschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Anschau“, Anblick, Betrachtung, Beachtung, Aussehen, Anschauen (N.)

ewuohcsereh                                   hereschouwe*, herschouwe, mhd., st. F.: nhd. Heerschau

ewuohcslegeips                              spiegelschouwe, mhd., st. F.: nhd. Spiegelschau, Spiegelbild, Schauen in den Spiegel

ewuohcsleguö                                 öugelschouwe, mhd., st. F.: nhd. Weiden (N.) des Auges, Umherschweifen des Auges, Anblick, Augenweide, Erquickung

ewuohcsna                                      anschouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. aneschouwe

ewuohcsneduörv                           vröudenschouwe, fröudenschouwe*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenschau“, Augenweide

ewuohcsneguo                                ougenschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Augenschau“, Augenweide

ewuohcsnennuw                            wunnenschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Wonnenschau“

ewuohcsnī                                       īnschouwe, īnschōwe, mhd., st. F.: nhd. „Hineinschauen“, Einsicht, Einkehr

ewuohcsouz                                    zuoschouwe, mhd., sw. M.: nhd. Zuschauer

ewuohcsrahcs                                 scharschouwe, mhd., st. F.: nhd. Anschauung einer Schar (F.) (1), Menge

ewuohcsrednuw                             wunderschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Wunderschau“, wunderbarer Anblick

ewuohcsreh                                     herschouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. hereschouwe

ewuohcsremāj                                jāmerschouwe, mhd., st. F.: nhd. „Jammerschau“, trauriger Anblick, jammervoller Anblick

ewuohedor                                      rodehouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Rodehaue“

ewuoherüv                                      vürehouwe*, vürhouwe, fürehouwe*, mhd., st. F.: nhd. „Vorheu“, Vorheuernte

ewuohlib                                          bilhouwe 1, mhd., sw. F.: nhd. Schärfhaue, Bille der Müller

ewuohlīk                                         kīlhouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Keilhaue“, Keilhacke

ewuohniets                                     steinhouwe, mhd., sw. M.: nhd. Steinmetz, Steinhauer, Steinbrecher

ewuohrekca                                    ackerhouwe, mhd., st. N.: Vw.: s. ackerhöu

ewuöhrekca                                    ackerhöuwe*, ackerhouwe, ackerhöu, mhd., st. N.: nhd. „Ackerheu“, Heu

ewuohrüv                                        vürhouwe, fürhouwe*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürehouwe

ewuöhtegov                                    vogethöuwe* 3, vogethou, fogethöuwe*, fogethöu*, mhd., st. N.: nhd. Vogtheu

ewuöhtfahcs                                   schafthöuwe, mhd., st. N.: nhd. Schaftheu

ewuöhtra                                         arthöuwe*, arthöu, mhd., st. N.: nhd. Ackerheu (eine Heusorte)

ewuohtrah                                       harthouwe, mhd., st. N.: nhd. Hartheu

ewuok                                              kouwe (1), mhd., sw. F.: nhd. „Kaue“, Schachthäuschen, Aufschüttkasten in der Mühle

ewuok                                              kouwe (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. kiuwe

ewuöl                                                löuwe, mhd., sw. M.: nhd. Löwe

ewuols                                              slouwe, slāwe, mhd., F.: nhd. Spur, Fährte

ewuom                                             mouwe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ärmel, Wappenbild

ewuomruw                                      wurmouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. wurmouge

ewuon                                              nouwe (1), nāwe, nou, nā, mhd., Adj.: nhd. eng, genau, sorgfältig, knapp, kaum

ewuon                                              nouwe (2), nāwe, mhd., Adv.: nhd. genau, sorgfältig, knapp, kaum

ewuon                                              nouwe (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. nūwe

ewuone                                            enouwe, mhd., Adv.: nhd. in der Strömung, stromabwärts, dahin

ewuoneduörv                                 vröudenouwe, mhd., st. F.: nhd. Freudenstrom

ewuoneffafp                                    pfaffenouwe* 6, phaffenouwe, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffenaue“

ewuoneffahp                                   phaffenouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. pfaffenouwe

ewuoni                                             inouwe, mhd., st. F.: nhd. Wohnung

ewuonrod                                        dornouwe, mhd., st. F.: nhd. Dornenhag, Dornenfeld

ewuor                                               rouwe (1), mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe

ewuor                                               rouwe (2), mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. riuwe

ewuord                                             drouwe, drowe, drou, dröuwe, dreuwe, dröu, drō, mhd., st. F.: nhd. Drohung, Drohen, Sorge, Befürchtung

ewuördeg                                         gedröuwe, mhd., st. F.: nhd. Drohung, Drohworte

ewuordrednus                                sunderdrouwe*, sunderdröu, mhd., st. F.: nhd. besondere Bedrohung

ewuoremus                                     sumerouwe, mhd., F.: nhd. Sommeraue, Sommerwiese

ewuorf                                              frouwe*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

ewuorfcnuj                                      juncfrouwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwe

ewuorfena                                       anefrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. anevrouwe

ewuorfleda                                      adelfrouwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. adelvrouwe

ewuorflede                                      edelfrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. edelvrouwe

ewuorfna                                         anfrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. anevrouwe

ewuorfnegie                                    eigenfrouwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. eigenvrouwe

ewuorfzloh                                      holzfrouwe*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. holzvrouwe

ewuort                                              trouwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. triuwe

ewuörts                                            ströuwe (1), strewe, ströu, mhd., st. F.: nhd. Streu

ewuörts                                            ströuwe*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vore-*

ewuorts                                            strouwe, mhd., st. N.: Vw.: s. strō

ewuörtserov                                    voreströuwe*, vorströuwe, foreströuwe*, mhd., st. M.: nhd. „Vorstreuer“, jemandem etwas Ausbreitender, jemandem etwas Vorhaltender

ewuörtsrov                                      vorströuwe, forströuwe*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreströuwe

ewuorv                                             vrouwe (1), vrauwe, vrowe, vrōwe, vrœwe, vrāwe, vrou, vrō, vor, vuor, ver, vir, vür, frouwe*, frowe*, frōwe*, frœwe*, frāwe*, frou*, frō*, for*, fuor*, fer*, fir*, für*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Herrin, Geliebte, Dame (F.) (1), Edelfrau, Jungfrau von Stand, Herrscherin, Gebieterin, Gemahlin, Ehefrau, Frau, Weib, weibliches Wesen, Klosterfrau

ewuorv                                             vrouwe (2), frewe, mhd., st. F.: nhd. Freude

ewuorvcnuj                                     juncvrouwe, juncvrowe, juncvrou, juncfrouwe*, juncfrowe*, juncfrou*, mhd., sw. F.: nhd. Jungfrau, Mädchen, unverheiratete Frau, unverheiratete junge Frau, Dienerin, adliges Mädchen, Edelfräulein, Hofdame, keuscher Mann

ewuorvcnujevoh                            hovejuncvrouwe, hofejuncvrouwe*, hofjuncfrouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Hofjungfrau“, Hoffräulein

ewuorvcnujrem                             merjuncvrouwe, merejuncvrouwe*, merjuncfrouwe*, merejuncfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Meerjungfrau, Sirene

ewuorvcnujtebuoh                        houbetjuncvrouwe, houbetjuncfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Hauptjungfrau“, Anführerin

ewuorvcreb                                     bercvrouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Bergfrau“, Lehnsherrin eines Weinbergs

ewuorvcrub                                     burcvrouwe, burcfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Burgfrau“, Burgherrin

ewuorvē                                           ēvrouwe, ēfrouwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. ēwevrouwe

ewuorvebre                                     erbevrouwe, erbefrouwe*, mhd., sw. V.: nhd. „Erbfrau“, Erbherrin

ewuorvebredib                               biderbevrouwe*, bidervrouwe, biderfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Biederfrau“, ehrbare Frau, ehrbare Ehefrau, unbescholtene Frau, Ehefrau

ewuorvediehcs                               scheidevrouwe, mhd., st. F.: nhd. Vermittlerin

ewuorvena                                      anevrouwe, anvrouwe, anefrouwe*, anfrouwe*, mhd., st. F.: nhd. Ahnfrau, Großmutter

ewuorvenok                                    konevrouwe, konefrouwe*, konvrouwe, konfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Ehefrau

ewuorverēl                                      lērevrouwe*, lērvrouwe, lērfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Lehrfrau“, Lehrerin, Schülerin

ewuorvetiel                                     leitevrouwe, leitefrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Leitfrau“, Anführerin

ewuorvetteb                                    bettevrouwe, mhd., st. F.: nhd. „Bettfrau“, Ehefrau

ewuorvevoh                                    hovevrouwe, hofefrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Hoffrau“, Hofherrin, Lehnsherrin, Mieterin

ewuorvewē                                      ēwevrouwe*, ēvrouwe, ēfrouwe*, ēwefrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Ehefrau

ewuorvezreh                                   herzevrouwe, herzfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Herzensfrau“, Herrin des Herzens, Geliebte, Herzensherrin

ewuorvfuok                                    koufvrouwe, kouffrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Kauffrau“, Kaufmannsfrau, Händlerin

ewuorvīrv                                        vrīvrouwe, frīfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Freifrau

ewuorvleda                                     adelvrouwe, adelfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. freigeborene Frau, Herrin

ewuorvlede                                     edelvrouwe, edelfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Adlige, Edelfrau, adelige Frau

ewuorvlemih                                  himelvrouwe, himelfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Himmelfrau“, Maria, Himmelsherrin

ewuorvlīw                                       wīlvrouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Weilfrau“, Nonne

ewuorvmout                                   tuomvrouwe, tuomfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Domfrau, Stiftsfrau

ewuorvna                                        anvrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. anevrouwe

ewuorvnegie                                   eigenvrouwe 1, eigenfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Eigenfrau“, Leibeigene, Hörige

ewuorvnehēl                                   lēhenvrouwe 3 und häufiger, lēhenfrouwe*, mhd., st. F.: nhd. „Lehenfrau“, Lehnsherrin, Verleiherin eines Lehens oder Leiheguts, Hausvermieterin, Lehnbesitzerin

ewuorvnesūlk                                klūsenvrouwe, klūsenfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Klausenfrau“, Klausnerin

ewuorvnezreh                                herzenvrouwe, herzenfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Herzensfrau“, Herrin des Herzens, Geliebte, Herzensherrin

ewuorvni                                         invrouwe, infrouwe*, mhd., F.: nhd. Mietfrau

ewuorvnīw                                      wīnvrouwe, wīnfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Weinfrau“, Weinwirtin, Schankwirtin

ewuorvnok                                      konvrouwe, konfrouwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. konevrouwe

ewuorvnokē                                    ēkonvrouwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. ēwekonvrouwe

ewuorvnokewē                               ēwekonvrouwe*, ēkonvrouwe, mhd., sw. F.: nhd. Ehefrau

ewuorvnu                                        unvrouwe, unfrouwe*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Unfrau, Frau die die Bezeichnung nicht verdient

ewuorvouz                                      zuovrouwe, zuofrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Zufrau“, Kebsweib, Nebenfrau

ewuorvrebmiz                                zimbervrouwe, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Zimmerfrau

ewuorvredib                                   bidervrouwe, biderfrouwe*, mhd., sw. F.: Vw.: s. biderbevrouwe

ewuorvrem                                     mervrouwe, merevrouwe*, merfrouwe*, mhd., st. F.: nhd. „Meerfrau“, Meerweib

ewuorvretlas                                   saltervrouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Psalterfrau“, im Psalter lesende Frau, Betschwester

ewuorvretsōlk                                klōstervrouwe, klōsterfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Klosterfrau, Nonne

ewuorvrezzaw                                 wazzervrouwe, wazzerfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. Wasserfrau, Wassernymphe

ewuorvsūh                                      hūsvrouwe, hūsvrou, hūsfrouwe*, hūsfrou*, mhd., sw. F.: nhd. „Hausfrau“, Hausherrin, Gattin, Ehefrau

ewuorvsūhē                                    ēhūsvrouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwehūsvrouwe*

ewuorvsūhewē                               ēwehūsvrouwe*, ēhūsvrouwe, mhd., st. F.: nhd. Ehefrau

ewuorvtebuoh                                houbetvrouwe, houbetfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Hauptfrau“, Patronin, Hauptmannsfrau

ewuorvthan                                    nahtvrouwe, nahtfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Nachtfrau“, Nachtfahrerin, Drude, Hexe

ewuorvtiw                                       witvrouwe, witfrouwe*, mhd., F.: nhd. „Witfrau“, Witwe

ewuorvtla                                        altvrouwe, altfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Altfrau“, Matrone, alte Herrin

ewuorvtlaw                                     waltvrouwe, mhd., sw. F.: nhd. „Waldfrau“, Waldweib, Waldnymphe

ewuorvtnal                                      lantvrouwe, lantfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Landfrau“, Dame des Landes, Frau des Landes, einheimische Frau, Edelfrau des Landes, Landesherrin, Frau vom Lande

ewuorvtnevnoc                              conventvrouwe, mhd., sw. F.: nhd. Klosterfrau

ewuorvtseneid                                dienestvrouwe, dienestfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. „Dienstfrau“, Frau eines Ministerialen, Dienerin

ewuorvtūrt                                      trūtvrouwe, mhd., sw. F.: nhd. Maria

ewuorvzloh                                     holzvrouwe 2, holzfrouwe*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Holzfrau“, Waldweib, Waldgespenst, Unholdin

ewuot                                               touwe..., mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tou

ewuoteb                                           betouwe, mhd., st. F.: Vw.: s. betou

ewuotsrof                                        forstouwe 1, mhd., st. F.: nhd. Forstaue, wasserreiches Waldgebiet

ewuoz                                               zouwe (1), zāwe, mhd., st. N.: nhd. Gerät, Werkzeug, Webstuhl, Rüstung, Gefährt, Wagen (M.)

ewuoz                                               zouwe (2), mhd., st. F.: nhd. Eile

ewuozeg                                           gezouwe, gezöuwe, gezowe, geziuwe, mhd., geziuwe, mmd., st. N., st. F.: nhd. Gerät, Werkzeug, Hilfsmittel, Ausrüstung, Webstuhl, Rüstung, Gefährt, Wagen (M.)

ewuozegcnas                                   sancgezouwe, mhd., st. F., st. N.: nhd. Musikinstrument

ewuozegfouh                                  huofgezouwe, mhd., st. N.: Vw.: s. huofgeziu

ewuozegmruts                                sturmgezouwe, mhd., st. N.: nhd. Sturmgerät

ewuozegnaps                                   spangezouwe, mhd., st. N.: nhd. Fischernetz

ewuozegnedaw                               wadengezouwe, mhd., st. N.: nhd. Zugnetz

ewuozegneffa                                  affengezouwe, mhd., st. N.: nhd. Fischernetz

ewuozegnellew                               wellengezouwe, mhd., st. N.: nhd. Zugnetz

ewuozegnetōt                                 tōtengezouwe, mhd., st. N.: nhd. „Totengerät“, Mordwerkzeug

ewuozegpīrhcs                                schrīpgezouwe, mhd., st. N.: nhd. Schreibzeug

ewuozegrewuiv                              viuwergezouwe, fiuwergezouwe*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurgezouwe

ewuozegruiv                                   viurgezouwe, viwergezouwe, viuwergezouwe, fiurgezouwe*, fiwergezouwe*, fiuwergezouwe*, mhd., st. N.: nhd. Feuerzeug

ewuozegtīrts                                   strītgezouwe, mhd., st. N.: nhd. „Streitzeug“, Kampfgerät, Kriegsgerät

ewūr                                                 rūwe (1), mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe

ewūr                                                 rūwe (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rūch

ewūrd                                               drūwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. triuwe

ewūrezreh                                       herzerūwe, mhd., st. F.: Vw.: s. herzeriuwe

ewūrg                                               grūwe, griuwe, grūe, gerūe, mhd., sw. M.: nhd. Grausen, Angst, Schrecken (N.)

ewūrnu                                            unrūwe, mhd., st. F.: Vw.: s. unruowe

ewūrps                                             sprūwe, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. spriu

ewūrt                                                trūwe..., mhd.: Vw.: s. triuwe...

ewūrtegnu                                       ungetrūwe..., mhd.: Vw.: s. ungetriuwe...

ewūrtnu                                           untrūwe..., mhd.: Vw.: s. untriuwe...

ewutiw                                             wituwe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. witewe

ewūw                                                wūwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. wēwe

exēbre                                              erbēxe***, mhd., sw. M.: nhd. Erbexe, aufgrund erblichen Rechtes zum Holzeinschlag im Wald Berechtigter

exeh                                                  hexe, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hecse

exificūrc                                           crūcifixe, mhd., Adj.: nhd. gekreuzigt

exin                                                   nixe, mhd., sw. F.: Vw.: s. nickese

exinrezzaw                                      wazzernixe, mhd., sw. F.: Vw.: s. wazzernickese

exiplesnep                                       penselpixe, mhd., st. M.: nhd. Edelstein

eyob                                                  boye, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. boie

eyohcs                                              schoye, mhd., st. F.: Vw.: s. schoie

eyohcst                                             tschoye, mhd., st. F.: Vw.: s. schoie

eyolrut                                             turloye, mhd., sw. M.: nhd. Refrain

eyort                                                 troye, mhd., sw. F.: Vw.: s. troie

ez                                                       ze..., mhd., Präf.: Vw.: s. zer-

ez                                                       ze, zuo, zī, zi, zu, zū, zō, mhd., zu, zū, zō, mmd., Adv.: nhd. zu, in, gegen, nach, über, von, vor, mit, nebst, samt, für, als, bis, an, bei, auf, zusammen mit, gemäß, wegen, mehr als genug, umso, desto (mmd. vor Komp.)

ēz                                                       zē, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zehe, Kralle

ezāl                                                    lāze, lǣze*, mhd., st. F.: nhd. Loslassung, Aderlass

ezālam                                              malāze (2) 1, mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger

ezālam                                              malāze (1), mhd., F.: nhd. Krankheit

ezālb                                                 blāze, mhd., sw. M.: nhd. Narr, verkleideter Narr

ezālredā                                            āderlāze, āderlæze, mhd., st. F.: nhd. Aderlass

ezālrednu                                         underlāze, mhd., st. F.: nhd. Unterlassung

ezām                                                 māze (1), māz, mhd., st. F.: nhd. Maß, Mäßigkeit, Maßhalten, Zurückhaltung, Bescheidenheit, Maßstab, Ermessen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Form, Gestalt, Ordnung, Stand, Verhältnis, Menge, Größe, Ausmaß, Abstand, Zeit, Richtschnur, Richtung, Orientierung, Messstab, Messgefäß, ortsüblich festgesetzte Messeinheit, Art und Weise, Mittel, gehörige Größe, Gewicht (N.) (1), Kraft, Ware, Raumausdehnung, Maßhaltung, Mäßigung, hohes Maß an, viel von

ezām                                                 māze (2), mhd., Adv.: nhd. mit Maßen, in Maßen, mäßig

ezāmdileg                                        gelidmāze, mhd., st. F.: nhd. „Gliedmaße“

ezāmenaw                                        wanemāze 2, mhd., st. F.: nhd. unvollständiges Maß, falsches Maß, falsches Messgefäß

ezāmevoh                                        hovemāze, hofemāze*, mhd., st. F.: nhd. Hofmaß, am Hof gebräuchliches Maßhalten, Sparsamkeit bei Hofe

ezāmez                                             zemāze, mhd., Adv.: nhd. „zu Maß“

ezāmlekniw                                     winkelmāze, mhd., st. F.: nhd. Winkelmaß

ezāmlekriz                                       zirkelmāze, zirkelmāz, mhd., st. F.: nhd. Zirkelmaß, Kreis

ezāmnebe                                        ebenmāze (1), mhd., st. F.: nhd. „Ebenmaß“, Gleichmaß, Ebenbild, Abbild, Gleichwertiges, Gleichnis, Beispiel, Vergleich, Vorbild, Nachbild, Ähnlichkeit, Ordnung, Vorzeichen

ezāmnebe                                        ebenmāze (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ebenmæze

ezāmnegeg                                       gegenmāze, mhd., st. F.: nhd. Gegenstück

ezāmnīw                                          wīnmāze, mhd., st. F.: nhd. Weinmaß, Gefäß zum Weinmessen

ezāmnu                                            unmāze (1), mhd., Adv.: nhd. übermäßig, sehr, außerordentlich

ezāmnu                                            unmāze (2), unmōze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Unmäßigkeit, Maßlosigkeit, außerordentliche Menge, Unzahl, Unermesslichkeit, Unziemlichkeit, Vermessenheit, Frevel, Ungeheuerlichkeit, Ausmaß

ezāmrebü                                         übermāze, mhd., st. F.: nhd. Übermaß, Überlegenheit, Unmäßigkeit, Überfluss, Übriges, Übermäßigkeit, Unmäßigkeit

ezāmredieb                                      beidermāze, mhd., Adv.: nhd. „gemäßigt“

ezāmrednu                                      undermāze, mhd., st. F.: nhd. „Untermaß“, zu wenig Maß, weniger als das übliche Maß

ezāmrekca                                       ackermāze, mhd., st. F.: nhd. Ackermaß, schon vermessenes Ackerstück

ezāmreps                                         spermāze, mhd., Adv.: nhd. „wie ein Speer“

ezāmtileg                                         gelitmāze, mhd., st. F.: nhd. rechtes Verhältnis der Glieder, Gliedmaß

ezāmtnal                                          lantmāze, mhd., st. F.: nhd. Messung des Landes

ezāmtoum                                       muotmāze, mhd., st. F.: nhd. „Mutmaße“, Teilung nach Angemessenheit oder ungefährem Überschlag, Abschätzung

ezāpot                                               topāze, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. topāzje

ezār                                                   rāze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Roße, Honigwabe, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen

ezārcenoh                                        honecrāze*, honecrāz, mhd., st. N.: nhd. Honigwabe

ezārts                                                strāze, strōze, strouze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Straße, Durchgang, Gasse, Gasse in einer Menschenmenge, Weg, Milchstraße, Erdzone, Streifen (M.), Unterlagsbalken des Schlittens oder Wagens in der Sägmühle

ezārtscreb                                        bercstrāze, mhd., st. F.: nhd. Bergstraße, Bergstraße (zwischen Darmstadt und Heidelberg)

ezārtscrub                                        burcstrāze, mhd., st. F.: nhd. Burgstraße, Burgweg, zur Burg führender Weg

ezārtsebmu                                     umbestrāze, mhd., sw. F.: nhd. Umweg

ezārtsedims                                     smidestrāze 1, mhd., st. F.: nhd. Schmiedestraße

ezārtselaw                                        walestrāze, mhd., F.: Vw.: s. walstrāze

ezārtselleh                                       hellestrāze, mhd., st. F.: nhd. „Höllenstraße“, Weg zur Hölle

ezārtsenner                                     rennestrāze, mhd., st. F.: nhd. „Rennstraße“, Turnierbahn

ezārtseræhceiz                                ziechærestrāze*, ziecherstrāze, mhd., st. F.: nhd. Ziecherstraße, Straße in der Ziechenmacher ansässig sind

ezārtsewē                                         ēwestrāze*, ēstrāze, mhd., st. F.: nhd. Landstraße

ezārtsfuok                                       koufstrāze, mhd., st. F.: nhd. „Kaufstraße“, Handelsstraße

ezārtshcōh                                       hōchstrāze 9, mhd., st. F.: nhd. Hochstraße, Hauptstraße

ezārtsīb                                            bīstrāze, mhd., sw. F.: nhd. „Beistraße“, Nebenweg, Nebenstraße, Abschweifung

ezārtslaw                                          walstrāze 1 und häufiger, walestrāze, mhd., F.: nhd. „Walstraße“, Schlachtfeld, Weg über das Schlachtfeld, Wallstraße

ezārtslehem                                    mehelstrāze 3, mhd., st. F.: nhd. Straße an oder zu einer Gerichtsstätte

ezārtslemih                                     himelstrāze, mhd., st. F.: nhd. Himmelstraße, Straße zum Himmel, Maria

ezārtsnegaw                                    wagenstrāze, mhd., F.: nhd. „Wagenstraße“, Fahrstraße, Fahrstraße für Wagen

ezārtsniets                                       steinstrāze, mhd., st. F.: nhd. Steinweg, Steinstraße

ezārtsrebmuk                                 kumberstrāze*, kummerstrāze, mhd., st. F.: nhd. „Kummerstraße“, Straße des Leids

ezārtsrediw                                      widerstrāze, mhd., st. F.: nhd. Gegenstraße, Intrige

ezārtsreh                                          herstrāze, mhd., st. F.: nhd. „Heerstraße“, Straße für das Heer, breite Landstraße, Milchstraße

ezārtsrehceiz                                   ziecherstrāze, mhd., st. F.: Vw.: s. ziechærestrāze*

ezārtsrem                                        merstrāze, merestrāze*, mhd., F.: nhd. „Meerstraße“, Seeweg

ezārtsreztek                                    ketzerstrāze, mhd., st. F.: nhd. Ketzerstraße

ezārtsrezzaw                                    wazzerstrāze, mhd., F.: nhd. Wasserstraße, Wasserweg

ezārtstlaw                                        waltstrāze, mhd., F.: nhd. Straße durch den Wald, Waldstraße, Waldweg

ezārtstnal                                         lantstrāze, mhd., F.: nhd. Landstraße, öffentliche Straße, öffentlicher Weg durchs Land

ezārtszuirk                                      kriuzstrāze, mhd., F.: nhd. „Kreuzstraße“, Kreuzweg

ezās                                                   sāze (1), mhd., st. F.: nhd. Sitz, Wohnsitz, Rastort, Rast, Ruhe, Versteck, Lauer (F.), Erhalt, Nachstellung, Lage, Stellung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Lebensweise, Einrichtung, Verhältnis, Maß, Belagerung, Stand, Regel, Ordnung, Brauch, Streben (N.)

ezās                                                   sāze (2), mhd., sw. M.: nhd. Sitzender, Sasse

ezāserov                                           voresāze*, vorsāze, foresāze*, mhd., st. F.: nhd. Vorsatz

ezāsetim                                           mitesāze*, mitesæze, mhd., sw. M.: nhd. „Mitsasse“, Mitbewohner, Mitwohner, Nachbar

ezāsīrv                                              vrīsāze, vrīsæze, frīsāze*, frīsæze*, mhd., sw. M.: nhd. Freisasse, Freier

ezāslE                                               Elsāze 1, mhd., st. M.: nhd. Elsässer (M. Sg.)

ezāslouts                                          stuolsāze, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsbeisitzer, Schöffe

ezāsnebe                                          ebensāze (1), ebensæze, ebensezze, mhd., sw. M.: nhd. „Mitsiedler“, Gleichrangiger, Ranggleicher

ezāsnebe                                          ebensāze (2), mhd., st. F.: nhd. gleichmäßige Ordnung?

ezāsrebü                                           übersāze, mhd., st. F.: nhd. Übermaß

ezāsredin                                         nidersāze, mhd., st. F.: nhd. Sich-Niederlassen

ezāsrediw                                         widersāze (1), mhd., st. F.: nhd. Widerstand

ezāsrediw                                         widersāze (2), mhd., sw. M.: nhd. Gegner, Feind

ezāsrednu                                        undersāze (1), mhd., st. F.: nhd. Unterlage, Stütze

ezāsrednu                                        undersāze (2), undersæze, mhd., sw. M.: nhd. Untergebener, Untertan

ezāsrednus                                      sundersāze, mhd., sw. M.: nhd. Einzelmensch

ezāsremus                                       sumersāze, mhd., sw. M.: nhd. Vieh das den Sommer über auf der Weide gewesen ist

ezāsrov                                             vorsāze, forsāze*, mhd., st. F.: Vw.: s. voresāze

ezāstebma                                        ambetsāze, mhd., sw. M.: Vw.: s. ambehtsāze*

ezāsthebma                                     ambehtsāze*, ambetsāze, mhd., sw. M.: nhd. „Amtsasse“, Bewohner eines Amtsbezirks

ezāw                                                  wāze, mhd., sw. M.: nhd. Wehen (N.), Sturm, Atem, Hauch, Duft, Geruch, Geruchssinn

ezawārhcs                                        schrāwaze, mhd., sw. M.: nhd. Waldgeist, Waldteufel, Kobold

ezberk                                              krebze, mhd., sw. M.: Vw.: s. krebez

ezbew                                                webze, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. webse

ezcel                                                  lecze, leczīe, lecze, letze, letzge, lezze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Lesung, Vorlesung eines Schriftabschnittes, Schriftlesung bei der Messe, Lehre, Schulunterricht, Lektion

ezcelp                                                plecze, mhd., sw. M.: Vw.: s. blicze

ezceltnegut                                      tugentlecze, mhd., sw. F.: nhd. Tugendlehre

ezcilb                                                blicze, plecze, bleckze, mhd., sw. M.: nhd. Blitz

ezæ                                                    æze (1), mhd., Adj.: nhd. zum Essen gut, essbar, schmackhaft

ezæ                                                    æze (2) 2, mhd., st. N., st. F.: nhd. Weidenlassen des Viehs

ezæg                                                  gæze, mhd., Adj.: nhd. gierig, habsüchtig

ezæh                                                 hæze, hæz, mhd., st. N.: nhd. Rock, Kleidung, Kleid

ezæheg                                             gehæze, mhd., st. N.: nhd. Kleidung

ezæl                                                   læze***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-

ezæleba                                            abelæze, mhd., Adj.: nhd. ablassend

ezæleg                                               gelæze (1), mhd., st. N.: nhd. Niederlassung, Verlassenschaft, Benehmen, Gebaren (N.)

ezæleg                                               gelæze (2), mhd., st. F.: nhd. Benehmen (N.)

ezælegennim                                   minnegelæze, mhd., st. N.: nhd. Liebesgebaren

ezælegerov                                      voregelæze*, vorgelæze, foregelæze*, mhd., st. N.: nhd. Vorzeichen, Prophezeiung

ezælegnī                                           īngelæze, mhd., st. N.: nhd. Einflüsterung

ezælegrov                                        vorgelæze, forgelæze*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregelæze

ezælredā                                           āderlæze, mhd., st. F.: Vw.: s. āderlāze

ezæm                                                mæze (1), mhd., st. F.: nhd. Maß

ezæm                                                mæze (2), mhd., Adj.: nhd. mäßig, enthaltsam, gemäßigt, gemäß, angemessen, genehm, maßvoll, anstandsvoll

ezæm                                                mæze*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. gelide-

ezæmcenoh                                     honecmæze, mhd., Adj.: nhd. honigartig, honiggleich

ezæmcittir                                       ritticmæze, mhd., Adj.: nhd. rittermäßig

ezæmcreb                                        bercmæze, mhd., Adj.: nhd. groß und schwer wie ein Berg seiend, einem Berg ähnlich seiend

ezæmcrub                                        burcmæze, mhd., Adj.: nhd. „burgmäßig“, einer Burg angemessen, burgmäßig, befestigt

ezæmedil                                         lidemæze, mhd., st. N.: nhd. „Liedmaß“, Gliedmaß

ezæmedileg                                     gelidemæze, mhd., st. N.: nhd. Glied, Gliedmaß

ezæmeg                                            gemæze, mhd., Adj.: nhd. mäßig, gemäß, angemessen, passend, würdig, entsprechend, nötig

ezæmegalk                                      klagemæze, mhd., Adj.: nhd. beklagenswert

ezæmegnu                                       ungemæze, mhd., Adj.: nhd. „ungemäß“, ungleich, unzusammenpassend, unvergleichbar, unpassend, unziemlich

ezæmerættir                                   rittæremæze*, rittermæze, mhd., Adj.: nhd. rittermäßig, ritterbürtig

ezæmfihcs                                       schifmæze, mhd., Adj.: nhd. schiffbar

ezæmnebe                                       ebenmæze, ebenmāze, mhd., Adj.: nhd. ebenmäßig, gleichmäßig, gleichrangig, ebenbürtig

ezæmnesir                                       risenmæze, mhd., Adj.: nhd. riesig, riesengroß, riesenmäßig

ezæmnu                                           unmæze (1), mhd., Adj.: nhd. unmäßig, übermäßig, außerordentlich

ezæmnu                                           unmæze (2), unmezze, mhd., st. F.: nhd. Unmäßigkeit

ezæmrebü                                        übermæze, mhd., st. F.: nhd. Übermaß

ezæmredouv                                   vuodermæze, fuodermæze*, mhd., Adj.: nhd. „fudermäßig“, einer Wagenlast an Größe gleich, fuderartig

ezæmrekcuz                                    zuckermæze, mhd., Adj.: nhd. wie Zucker schmeckend, zuckersüß

ezæmruw                                         wurmæze, mhd., Adj.: nhd. wurmstichig

ezænu                                               unæze, mhd., Adj.: nhd. ungenießbar

ezær                                                  ræze (1), rāze, mhd., st. F.: nhd. Schärfe, Wildheit, Heftigkeit, Härte, Grausamkeit

ezær                                                  ræze (2), rāze, mhd., Adj.: nhd. „räß“, scharf, herb, ätzend, hell, schneidend, wild, kühn, bissig, bitter, böse, heftig, keck, heiser, wütend

ezær                                                  ræze (3), mhd., Adv.: nhd. „räß“, rass

ezærcīw                                            wīcræze, mhd., Adj.: nhd. kampfwild, kampfgierig, kampfbegierig

ezærebü                                           überæze (1), mhd., Adj.: nhd. einer Speise überdrüssig

ezærebü                                           überæze (2), überāzze, mhd., st. F.: nhd. Speise, deren man überdrüssig ist?

ezæreg                                              geræze, mhd., st. N.: nhd. Schärfe

ezærf                                                 fræze*, mhd., Adj.: Vw.: s. vræze (1)

ezærlebans                                      snabelræze, mhd., Adj.: nhd. mundscharf, redescharf, scharfzüngig, geschwätzig, vorlaut

ezærlekniw                                      winkelræze, mhd., Adj.: nhd. im sicheren Winkel tapfer, tapfer bei Damen und feige im Kampf

ezærmour                                        ruomræze, mhd., Adj.: nhd. ruhmgierig, ruhmredig, prahlerisch

ezærmruts                                       sturmræze, mhd., Adj.: nhd. wild im Kampf

ezærpmut                                        tumpræze, tumberæze, mhd., Adj.: nhd. unüberlegt, hitzig, tollkühn, dummdreist

ezærretniw                                      winterræze, winderræze, mhd., Adj.: nhd. schneidend kalt

ezærtrom                                         mortræze, mhd., Adj.: nhd. mordgierig

ezærtrow                                          wortræze, mhd., Adj.: nhd. scharf in Worten seiend, scharfzüngig, bitter in Worten seiend

ezærtūl                                             lūtræze, mhd., Adj.: nhd. laut

ezærv                                                vræze (1), fræze*, mhd., Adj.: nhd. überdrüssig

ezærv                                                vræze*** (2), fræze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezærveg                                            gevræze, gefræze*, mhd., st. N.: nhd. Fressen (N.), Schlemmerei, Lüsternheit, Geschwür

ezæs                                                  sæze (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. burc-, hinder-, holz-, hove-, īn-, lant-, mite-, stuol-, truh-, truht-, über-, umbe-, ūz-

ezæs                                                  sæze (2), mhd., st. N.: nhd. Belagerung

ezæs                                                  sæze*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ant-, eben-, hūs-, sunder-, ur-, wider-

ezæscrub                                          burcsæze (1), mhd., M.: nhd. Burgbewohner, Bürger, Burgmann

ezæscrub                                          burcsæze (2), mhd., st. F.: nhd. Wohnungspflicht auf einer Burg?

ezæsebmu                                        umbesæze, umbesezze, ummesezze, mhd., sw. M.: nhd. im umliegenden Land Ansässiger, Nachbar, Anwohner, Auflauerer, Nachsteller

ezæseg                                              gesæze, mhd., st. N.: nhd. Sitz, Gesäß, Wohnsitz, Lagerung, Lager, Platz (M.) (1), Belagerung, Gelage, Lage, Anwesen, Besitz

ezæsegīrd                                         drīgesæze, mhd., st. N.: nhd. Festsaal, Speiseraum

ezæsegrednih                                  hindergesæze, mhd., st. N.: nhd. Hintersattel, Hintersitz

ezæsegthir                                       rihtgesæze, mhd., st. N.: nhd. Richterstuhl

ezæsetim                                          mitesæze, mhd., sw. M.: Vw.: s. mitesāze*

ezæsevoh                                         hovesæze, hofesæze*, mhd., sw. M.: nhd. „Hofsässe“, Hofbewohner, erblicher Pächter

ezæsgort                                           trogsæze, mhd., sw. M.: Vw.: s. truhsæze

ezæsgurt                                          trugsæze, mhd., sw. M.: Vw.: s. truhsæze

ezæshurt                                          truhsæze, trugsāze, trohtsāze, mhd., sw. M.: Vw.: s. truhtsæze

ezæsīrv                                             vrīsæze, frīsæze*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrīsāze

ezæslouts                                         stuolsæze, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsbeisitzer, Schöffe

ezæsloutsīrv                                    vrīstuolsæze, frīstuolsæze*, mhd., sw. M.: nhd. „Freistuhlsasse“, Beisitzer eines Freigerichts

ezæsnebe                                         ebensæze (1), mhd., Adj.: nhd. gleichrangig

ezæsnebe                                         ebensæze (2), mhd., Adv.: nhd. gleichermaßen

ezæsnebe                                         ebensæze (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. ebensāze (1)

ezæsni                                              insæze, mhd., sw. M.: Vw.: s. īnsæze

ezæsnī                                              īnsæze, insæze, mhd., sw. M.: nhd. Eingesessener, Einwohner, Mieter

ezæsrebü                                          übersæze, mhd., st. F.: nhd. Überlänge

ezæsrediw                                        widersæze, mhd., Adj.: nhd. aufsässig, kampflustig, widersetzlich

ezæsrednih                                      hindersæze (1), mhd., sw. M.: nhd. Hintersasse, dem Schutz oder der Herrschaft Unterstellter

ezæsrednih                                      hindersæze (2) 2, mhd., st. F.: nhd. Hintersassenschaft

ezæsrednu                                       undersæze, mhd., sw. M.: Vw.: s. undersāze (2)

ezæsrednus                                     sundersæze, mhd., Adj.: nhd. abgesondert, abgesondert wohnend, einzeln wohnend

ezæsru                                              ursæze 1 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. keinen Sitz habend, nicht besetzt, leer, ohne Herrscher seiend

ezæssūh                                           hūssæze, mhd., Adj.: nhd. ansässig

ezæsthurt                                        truhtsæze, truhsæze, trugsāze, trohtsāze, drogsāze, truhtzæte, truzzāte, mhd., sw. M.: nhd. Truchsess, die Speisen Aufsetzender, Vorsteher über Hofhaltung und Küche

ezæstna                                            antsæze, mhd., Adj.: nhd. mutig, furchterregend

ezæstnal                                           lantsæze, lantsëzze, mhd., sw. M.: nhd. Landsasse, zinspflichtiger Bauer, Pächter, Vasall

ezæszloh                                          holzsæze, mhd., sw. M.: nhd. „Holzsasse“, Waldbewohner, Holsteiner

ezæszū                                              ūzsæze, mhd., Adj.: nhd. auswärts wohnend, auswärts ansässig

ezæv                                                  væze***, fæze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezæveg                                              gevæze, gefæze*, mhd., st. N.: nhd. Gefäß

ezævegknirt                                    trinkgevæze, trinkgefæze*, mhd., st. M.: nhd. Trinkgefäß, Trinkgeschirr

ezæveguirb                                      briugevæze, briugefæze*, mhd., st. N.: nhd. Braugefäß, Gefäß zum Bierbrauen

ezeberk                                            krebeze, krebze, kreuze, mhd., sw. M.: nhd. Krebs, Krebskrankheit, Sternbild des Krebses, Brustharnisch in Plattenform, Mauerbrecher

ezegaj                                                jageze***, mhd., st. N.: nhd. „Jagen“

ezegajeg                                            gejageze, mhd., st. N.: nhd. Jagdrecht

ezegnerpseg                                     gesprengeze, gesprenze, mhd., st. N.: nhd. Besprengen, Beträufeln

ezegnid                                             dingeze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezegnideg                                         gedingeze, mhd., st. N.: nhd. Gerichtsverhandlung, Beratung

ezehcūw                                           wūcheze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezehcūweg                                       gewūcheze*, gewūchze, mhd., mmd., st. N.: nhd. Geschrei

ezehorb                                            broheze*, mhd., st. N.: Vw.: s. brohze

ezehorbeg                                        gebroheze*, mhd., st. N.: Vw.: s. brohze

ezei                                                    ieze, mhd., Adv.: nhd. gerade (Adv.) (2), jetzt, eben (Adv.) (2), jetzt gleich, gleich darauf, wiederholt, bald ... bald

ezeib                                                 bieze, mhd., F.: nhd. Mangold

ezeid                                                 dieze, mhd., sw. M.: nhd. Schall, Wirbel, Zucken

ezeig                                                  gieze, mhd., sw. M.: nhd. „Gießen“ (M.), Bach, fließendes Wasser, Wasserarm, Flusslauf, Bachlauf, Flussarm, Strömung

ezeihcs                                              schieze, mhd., sw. M.: Vw.: s. sterre-, s. schiez

ezeihcserrets                                   sterreschieze, mhd., sw. M.: nhd. Sternschnuppe

ezeilf                                                 flieze*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlieze

ezeilv                                                vlieze, flieze*, mhd., st. F.: nhd. „Fließ“, Fluss, Flüsschen, Bach, Strömung

ezeineg                                             genieze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Genossin, Gespielin

ezeinegetim                                     mitegenieze, mitgenieze, mhd., st. N.: nhd. „Mitgenießer“, Mitgenuss

ezeips                                                spieze, mhd., sw. M.: nhd. Krieger

ezeipskcol                                        lockspieze, mhd., sw. M.: nhd. „Lockspieß“, Lockstange

ezeiragram                                      margarieze, mhd., sw. F.: Vw.: s. margarīte

ezēirgrem                                        mergriēze, meregriēze*, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. „Meergries“, Meersand, Meeressand, Perle, Korn des Meeressandes

ezeirps                                              sprieze***, mhd., st. F.: nhd. Sprießen

ezeirpsrediw                                    widersprieze, mhd., st. F.: nhd. Widerstand, Widerspenstigkeit

ezeiv                                                 vieze, fieze*, mhd., sw. M.: nhd. Held, schlauer Feind, Teufelskerl, Teufel

ezelæm                                             mæleze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezelæmeg                                         gemæleze*, gemælze, mhd., st. N.: nhd. Bild, Gemälde, Malerei

ezelemiheg                                      gehimeleze*, gehimelze, mhd., st. N.: nhd. himmelartige Decke, Traghimmel

ezeleüts                                            stüeleze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-*

ezeleütseg                                        gestüeleze*, gestüelze, mhd., st. N.: nhd. Stuhlmenge, Stuhl, Thron, dritter Chor der Engel

ezemis                                              simeze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezemiseg                                          gesimeze, mhd., st. N.: nhd. Gesimse

ezemrüweg                                      gewürmeze*, gewürmze, mhd., st. N.: nhd. Gewürm, Würmer, Schlangen, Drachen, Ungeziefer

ezemup                                            pumeze 2, mhd., st. N.?: nhd. Bims, Bimsstein

ezenietseg                                        gesteineze*, gesteinze, mhd., st. N.: nhd. Gestein, Edelsteine, Schmuck aus Edelstein, Edelsteinschmuck, Figuren im Schachspiel

ezeniew                                            weineze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-*

ezenieweg                                        geweineze*, geweinze, mhd., mmd., st. N.: nhd. Weinen, Wehklagen

ezenretseg                                       gesterneze*, gesternze, mhd., st. N.: nhd. Gestirn, Sternbild

ezenritseg                                        gestirneze*, gestirnze, mhd., st. N.: nhd. Gestirn, Sternbild

ezœbegtlihcs                                   schiltgebœze, mhd., st. N.: nhd. Klang beim Aufeinanderschlagen der Schilde

ezœd                                                 dœze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezœdeg                                             gedœze, gedōze, mhd., st. N.: nhd. Geräusch (N.) (1), Getöse, Wasserfall, Lärm, Gebraus

ezœhcsreiv                                      vierschœze, fierschœze*, mhd., Adj.: nhd. viereckig

ezœlb                                                blœze, blōze, mhd., st. F.: nhd. Blöße, Nacktheit, Lichtung, Platz (M.) (1), freier Platz, Offenbarung

ezœlbrediw                                      widerblœze, mhd., st. F.: nhd. Wiederschein, Reflex

ezœr                                                  rœze, mhd., st. F.: nhd. Hanfröste, Flachsröste, Kürschnerbeize

ezœrg                                                grœze, grōze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Größe, Höhe, Ausmaß, Dicke, Schwere

ezœrgnednur                                  rundengrœze, mhd., st. F.: nhd. „Kugelgröße“, Himmelskugel

ezœrgnednutor                               rotundengrœze, mhd., st. F.: nhd. „Rotundengröße“, Sphäre, Kugelkörper

ezœts                                                stœze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezœtseg                                            gestœze, mhd., st. N.: nhd. Stoßen, Zusammenstoßen, Drängen, Gedränge, Kampf, Streit, Handgemenge, Nichts

ezœtsegtniw                                    wintgestœze, mhd., st. N.: nhd. Windstoß, Sturmwind

ezerb                                                 breze 2, mhd., sw. F.: nhd. Breze, Brezel, Kuchen

ezerbe                                               ebreze, mhd., F.: nhd. Eberraute, Eberreiß

ezethcemeg                                     gemechteze*, gemechtze, mhd., st. M., st. N.: nhd. Arbeit, Verfertigung

ezeüfrab                                           barfüeze, mhd., sw. M.: Vw.: s. barvüeze

ezeümnu                                          unmüeze, mhd., Adj.: Vw.: s. unmuoze

ezeürg                                               grüeze, mhd., st. F.: Vw.: s. gruoze

ezeürgennim                                   minnegrüeze, mhd., Adj.: nhd. mit Liebe grüßend

ezeüs                                                 süeze (1), suoze, sūze, sūze, mhd., Adj.: nhd. süß, mild, milde, angenehm, lieblich, freundlich, liebenswert, schön, zärtlich, edel, gütig, liebevoll, ehrerbietig, willig, froh, günstig, erfolgreich, wohl schmeckend, wohl riechend, wohl tönend, heilig, göttlich, gottbezogen

ezeüs                                                 süeze (2), suoze, sūze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Süße, Süßheit, Süßigkeit, Lieblichkeit, Schönheit, Freundlichkeit, Güte, Gütigkeit, Freude, Glück, Wohlgeruch, Wohlgeschmack, Annehmlichkeit, Freundlichkeit

ezeüs                                                 süeze* (3), suoze, mhd., Adv.: nhd. süß, lieblich, angenehm

ezeüs                                                 süeze (4), mhd., st. N.: nhd. „Süßes“

ezeüscenoh                                      honecsüeze, honecsüez, honicsüez, mhd., Adj.: nhd. honigsüß, süß

ezeüsegnu                                        ungesüeze, mhd., Adj.: nhd. nicht süß, nicht mild, unangenehm

ezeüsennim                                     minnesüeze, minnesüez, mhd., Adj.: nhd. „minnesüß“, liebessüß, beseligend

ezeüsetful                                        luftesüeze, mhd., Adj.: nhd. angenehm durch die Luft gehend, aus Luft bestehend

ezeüsezreh                                       herzesüeze, mhd., Adj.: nhd. herzenssüß, innig, süß

ezeüshcrud                                      durchsüeze, mhd., Adj.: nhd. ganz und gar lieblich

ezeüslegne                                       engelsüeze 1, mhd., st. N.: nhd. Engelsüß, gemeiner Tüpfelfarn

ezeüslemih                                      himelsüeze, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „himmelssüß“, von himmlischer Süßigkeit seiend

ezeüsnebe                                        ebensüeze*, ebensuoze, mhd., Adj.: nhd. genauso süß, gleichermaßen angenehm

ezeüsnu                                            unsüeze (1), mhd., st. F.: nhd. „Unsüße“, Sündhaftigkeit, Unheiligkeit, Bitterkeit, Hässlichkeit, Widerlichkeit, Mühe

ezeüsnu                                            unsüeze (2), unsuoze, unsūze, mhd., Adj.: nhd. unsüß, bitter, herb, unlieblich, hart, schwer, hässlich, verhasst, unfreundlich, heftig, unsanft, grob, grausam, schmerzhaft, geschmacklos

ezeüsnu                                            unsüeze (3), unsuoze, unsūze, mhd., Adv.: nhd. unsüß, bitter, herb, unlieblich, hart, schwer, hässlich, verhasst, unfreundlich, heftig, unsanft, grob, grausam, schmerzhaft, geschmacklos

ezeüsrebü                                        übersüeze (1), übersūze, obirsūze, mhd., Adj.: nhd. „übersüß“, überaus süß, unaussprechlich süß, überaus lieblich

ezeüsrebü                                        übersüeze* (2), übersuoze, mhd., Adv.: nhd. überaus süß, überaus lieblich

ezeüsrebü                                        übersüeze (3), obirsūze, mhd., st. F.: nhd. „Übersüße“, übermächtige Süßigkeit

ezeüsrednuw                                   wundersüeze, mhd., Adj.: nhd. „wundersüß“, sehr süß

ezeüsrekcuz                                    zuckersüeze (1), zuckersüez, mhd., Adj.: nhd. zuckersüß

ezeüsrekcuz                                    zuckersüeze (2), mhd., st. F.: nhd. „Zuckersüße“, Zuckersüßigkeit

ezeüsremus                                     sumersüeze, mhd., Adj.: nhd. „sommersüß“, sommerlich mild, lieblich

ezeüstfnes                                       senftsüeze, mhd., Adj.: nhd. wohltuend

ezeüstful                                          luftsüeze, mhd., Adj.: Vw.: s. luftesüeze

ezeüstlrew                                       werltsüeze, mhd., st. F.: nhd. „Weltsüße“, Erdenglück, Süßigkeit der Weltfreuden, Lieblichkeit der Weltfreuden

ezeüstōr                                           rōtsüeze, mhd., Adj.: nhd. lieblich rot, liebevoll

ezeüt                                                 tüeze, mhd., st. F.: nhd. „(?)“

ezeüv                                                vüeze***, füeze***, mhd., sw. M.: Vw.: s. bar-

ezeüvrab                                          barvüeze (1), barfüeze*, mhd., Adj.: nhd. barfüßig

ezeüvrab                                          barvüeze (2), barfüeze*, mhd., sw. M.: nhd. barfüßiger Mönch, Barfüßer

ezeüvtierb                                       breitvüeze, breitfüeze*, mhd., sw. M.: nhd. „Breitfuß“

ezewūb                                             būweze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezewūbeg                                         gebūweze, mhd., st. N.: nhd. Gebäude

ezfuis                                                siufze..., mhd.: Vw.: s. siufte...

ezfūs                                                 sūfze, mhd., sw. M.: nhd. Seufzer

ezhcūweg                                         gewūchze, mhd., mmd., st. N.: Vw.: s. gewūcheze*

ezhorb                                              brohze***, broheze*, gebroheze*, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezhorbeg                                          gebrohze, mhd., st. N.: nhd. Lärm

ezīb                                                   bīze, mhd., sw. M.: nhd. Zuchteber

ezībtnik                                            kintbīze*, kintpīze, mhd., sw. M.: nhd. Wurm

ezieb                                                 beize (1), mhd., st. F.: nhd. Beize, Beiz, Beizwild, Falkenjagd, Beizjagd

ezieb                                                 beize (2), mhd., st. M.?, st. N.?: nhd. Biss, Griff

ezieb                                                 beize (3), mhd., st. F.: nhd. Beize, Lauge

eziebeg                                             gebeize, mhd., st. N.: nhd. Falkenjagd, Beizjagd

ezieblegov                                        vogelbeize, fogelbeize*, mhd., st. F.: nhd. Vogelbeize, Vogeljagd

eziebneklav                                     valkenbeize, falkenbeize*, mhd., st. F.: nhd. „Falkenbeize“, Falkenjagd

ezieg                                                  geize, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Geize“, Pflugsterz

ezieh                                                 heize (1), heiz, mhd., Adv.: nhd. heiß, hitzig, heftig, stark, inbrünstig, erbittert, erzürnt

ezieh                                                 heize (2), mhd., st. F.: nhd. „Heiße“, Hitze

ezieh                                                 heize (3), heiz, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Heiß“, Anraten, Befehl

ezieh                                                 heize*** (4), mhd., sw. M.: nhd. „Heischer“

ezieheb                                             beheize, mhd., st. F.: nhd. Verheißung

ezieheg                                             geheize, mhd., st. N., st. F.: nhd. Befehl, Gelübde, Verheißung

eziehtluhcs                                      schultheize, mhd., sw. M.: nhd. „Schultheiß“, Unterrichter, Richter

eziehtna                                           antheize, mhd., Adj.: Vw.: s. antheiz

ezielega                                            ageleize (1), ageleiz, mhd., Adj.: nhd. emsig, eifrig, schnell, heftig

ezielega                                            ageleize (2), ageleiz, mhd., Adv.: nhd. emsig, eifrig, fleißig, schnell, heftig, unablässig, sorgfältig

ezielega                                            ageleize (3), mhd., st. F.: nhd. Eifer, Schnelligkeit, Mühe

ezielega                                            ageleize (4), mhd., st. F.: nhd. Distel

eziels                                                 sleize, mhd., sw. F.: nhd. Leuchtspan

eziem                                                meize***, mhd., sw. M.: Vw.: s. stein-

eziemā                                              āmeize, anbeiz, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: nhd. Ameise

eziemlehats                                     stahelmeize, mhd., sw. M.: nhd. Stahlmeißel

eziemniets                                       steinmeize, mhd., sw. M.: nhd. Steinmetz, Bildhauer

eziemseg                                          gesmeize, gesmeiz, mhd., st. N.: nhd. „Geschmeiß“, Unrat, Exkremente, Brut, Gelege, Gezücht, Schmetterlingseier

eziens                                               sneize, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. sneise

ezier                                                  reize***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezierebe                                            ebereize, mhd., st. F.: nhd. Eberreis, Eberraute

eziereg                                              gereize, mhd., st. N.: nhd. Aufregung, Aufreizung, Aufruhr, Angriff, Gefecht, Erregung

eziev                                                 veize (1), veiz, feize*, feiz*, mhd., st. F.: nhd. Fett, Feistheit, Fülle, Zeit für die Hirschjagd

eziev                                                 veize (2), feize*, mhd., Adj.: Vw.: s. veiz

eziew                                                 weize, weizze, weiz, weisse, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Weizen

ezieweteb                                         beteweize, mhd., st. M.: nhd. „Bittweizen“, Weizen als Abgabe

eziewhcerb                                      brechweize, mhd., st. M.: nhd. grob gemahlener Weizen, grob geschroteter Weizen

eziewretsō                                       ōsterweize, mhd., sw. M.: nhd. „Ostweizen“, österreichischer Weizen

ezīhcs                                                schīze, mhd., F.: nhd. „Scheiße“, Durchfall

ezilemih                                           himelize, himeliz, himelze, mhd., st. N.: nhd. Decke eines Zimmers, Baldachin, ausgespanntes Tuch, Gewölbe

ezīlg                                                  glīze, glīz, mhd., st. F., st. M.: nhd. Glanz, Gleiße

ezīlgrednus                                      sunderglīze*, sunderglīz, mhd., st. M.: nhd. besonderer ausgezeichneter Glanz

ezīlps                                                splīze, mhd., sw. F.: nhd. „Spleiße“, abgespaltener Span

ezīlv                                                  vlīze, vlīz, flīze*, flīz*, mhd., Adv.: nhd. eifrig, sorgfältig, sorgsam

ezinerg                                             grenize, greniz, mhd., st. F.: nhd. Grenze

ezinil                                                 linize, mhd., sw. F.: nhd. Löwin

ezinis                                                sinize 1, mhd., Sb.: nhd. Gemeines Kreuzkraut

ezirdle                                              eldrize, mhd., Sb.: nhd. Elritze, Bitterfisch

ezīreg                                                gerīze, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. griez

ezirekal                                            lakerize, mhd., sw. F.: Vw.: s. lakritze*

ezirekel                                            lekerize, mhd., sw. F.: Vw.: s. lakritze*

ezīrps                                                sprīze, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Lanzensplitter, Splitter

ezīt                                                    tīze, mhd., st. F.: nhd. kostbarer weißer Stoff

ezivon                                               novize, mhd., sw. M.: nhd. Novize

ezīw                                                   wīze (1), wīz, mhd., sw. F., st. F., st. N.: nhd. „Weiße“, Weiß, Reinheit, weiße Farbe, Helle, Glanz, Silbergehalt einer Münze

ezīw                                                   wīze (2), wītze, wīzze, mhd., st. F., sw. F., st. N.: nhd. „Weize“, Strafe, Folter, peinliche Strafe, Tortur, Qual, Fegefeuer, Hölle, Höllenstrafe, Folterwerkzeug, Fegefeuerstrafe

ezīw                                                   wīze (3), mhd., st. N., sw. N.: nhd. Weiß, weiße Gesichtsfarbe, Eiweiß

eziw                                                   wize, mhd., st. F.: Vw.: s. witze

ezīwcreb                                           bercwīze*, bercwīz, mhd., st. N.: nhd. „Bergweiß“

ezīwelleh                                          hellewīze, mhd., st. F., st. N.: nhd. Höllenstrafe, Hölle, Fegefeuer

ezīwīlb                                              blīwīze, blīwīz, mhd., sw. F., st. F., st. N.: nhd. Bleiweiß

ezīwreblis                                        silberwīze, mhd., st. F.: nhd. „Silberweiße“, Silberfarbe

ezkcelb                                             bleckze, mhd., sw. M.: Vw.: s. blicze

ezla                                                    alze (2) 1, mhd., Sb.: nhd. Erle

ezla                                                    alze (1), mhd., Adv.: nhd. allzu, sehr

ezlag                                                  galze, gelze, mhd., sw. F.: nhd. Gelze, verschnittenes Schwein

ezlagraps                                          spargalze, mhd., sw. M.: Vw.: s. spargolze

ezlagrups                                         spurgalze, mhd., sw. M.: Vw.: s. spargalze

ezlah                                                 halze, mhd., sw. M.: nhd. „Lahmer“

ezlav                                                 valze, falze*, mhd., sw. M.: nhd. Fuge (F.) (1)

ezlæmeg                                           gemælze, mhd., st. N.: Vw.: s. gemæleze*

ezleg                                                  gelze, mhd., sw. F.: Vw.: s. galze

ezleh                                                 helze, hilze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwertgriff, Heft (N.) (2), Fessel (F.) (1)

ezleheg                                             gehelze, mhd., st. N.: nhd. Schwertgriff, Heft (N.) (2)

ezlehtrews                                       swerthelze 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwertgriff

ezlemih                                            himelze, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, s. himelize

ezlems                                              smelze (1) 1, mhd., sw. M.: nhd. Schmelzer

ezlems                                              smelze*** (2), mhd., F.: nhd. Schmelze

ezlemseg                                          gesmelze, mhd., st. N.: nhd. „Geschmelze“, Schmelzwerk, geschmolzener Metallschmuck, Metallguss, Emaille

ezlemsēns                                        snēsmelze, mhd., F.: nhd. „Schneeschmelze“, Gebirgsgrat wo der Schnee zu beiden Seiten herabschmilzt

ezleps                                                spelze 1 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. Spelt, Spelz, Dinkel

ezlets                                                stelze (1), mhd., sw. F.: nhd. Stelze, Stelzbein, Bein, Krücke, Schemel

ezlets                                                stelze (2), mhd., sw. M.: nhd. auf Stelzen Gehender

ezletshcab                                        bachstelze 2, mhd., sw. F.: nhd. Bachstelze

ezletsrezzaw                                    wazzerstelze, mhd., F.: nhd. „Wasserstelze“, Bachstelze

ezleütseg                                          gestüelze, mhd., st. N.: Vw.: s. gestüeleze*

ezlev                                                 velze (1), felze*, mhd., sw. M.: nhd. rinnenartige Vertiefung längs der Schwertfläche oder des Schwertrückens

ezlev                                                 velze*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezleveg                                             gevelze, gefelze*, mhd., st. N.: nhd. eingelegte Arbeit

ezlih                                                  hilze, helze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwertgriff, Heft (N.) (2), Fessel (F.) (1)

ezliheg                                              gehilze, gehelze, gehülze, mhd., st. N.: nhd. Schwertgriff, Schwertknauf, Heft (N.) (2)

ezlim                                                 milze, mhd., st. N.: nhd. Milz

ezlimseg                                           gesmilze, mhd., st. N.: nhd. Schmelzwerk, Metallschmuck

ezlob                                                 bolze, mhd., sw. M.: nhd. Bolzen, Lötkolben, Schlüsselrohr, Pfeil

ezlobzohcs                                       schozbolze***, mhd., st. N.: nhd. „Schießbolze“

ezlog                                                 golze, mhd., sw. M.: Vw.: s. kolze

ezlograps                                          spargolze, spargalze, spurgalze, mhd., sw. M.: nhd. Teil der Beinkleidung, Schuh

ezlok                                                 kolze, golze, mhd., sw. M.: nhd. Fußbekleidung, Beinbekleidung, Beinschiene, Eisenhose, Eisenstiefel

ezlokresī                                          īserkolze, mhd., sw. M.: nhd. Beinrüstung, Beinschiene

ezlüh                                                 hülze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezlüheg                                             gehülze, mhd., st. N.: nhd. Gehölze

ezlus                                                 sulze, sülze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Salzwasser, Salzlache, Schlamm, Salzlecke für Vieh, Sülze

ezlüs                                                 sülze, mhd., sw. F.: Vw.: s. sulze

ezlushcsielv                                     vleischsulze 2, fleischsulze*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Fleischsulze“, Sulze, Sülze

ezlushcsiv                                        vischsulze 2, fischsulze*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Fischsulze“, salzige Fischbrühe, Fischlake, Fischgallerte?

ezlüts                                                stülze 4, mhd., sw. M.: nhd. Hinkender, Stelzfuß

ezmereg                                           geremze, mhd., st. N.: Vw.: s. geremizze*

ezmrüweg                                        gewürmze, mhd., st. N.: Vw.: s. gewürmeze*

ezmurd                                             drumze, mhd., sw. F.: Vw.: s. trunze

eznag                                                ganze, ganse, mhd., sw. M.: nhd. Gänserich, Ganser, Zuchteber

eznahcs                                            schanze, schanz, tschanze, mhd., st. F.: nhd. Chance, Aussicht, Spiel, Spieleinsatz, Wurf, Gewinn, Wagnis, Zufall, Glück, Schutzbefestigung, Schanze (F.) (1), Schranke, Fall, Würfelfall, Würfelspiel, Spieleinsatz, Glücksfall, Wechselfall, Wagnis, wechselnde Lage

eznahcseduörv                               vröudeschanze, mhd., st. F.: nhd. freudiger Glückswurf

eznahcsfuok                                    koufschanze, mhd., st. F.: nhd. gewagter Handel

eznahcst                                           tschanze, mhd., st. F.: Vw.: s. schanze

eznaīf                                                fīanze, mhd., st. F.: nhd. Untertänigkeitsgelübde des entlassenen Besiegten oder Gefangenen, Gelöbnis der Schuldpflicht des entlassenen Schuldners an den Gläubiger, Sicherheitsgelöbnis, Unterwerfung, Ehrenwort

eznal                                                 lanze, mhd., sw. F.: nhd. Lanze, langer Speer als Waffe des Ritters

eznalāf                                              fālanze, mhd., st. F.: nhd. Fehlen, Mangel (M.), Fehler

eznalbmas                                       samblanze, mhd., st. F.: nhd. äußerer Schein, Anschein

eznalfp                                             pflanze, phlanze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Pflanze

eznalg                                               glanze, glanz, mhd., Adv.: nhd. hell, prachtvoll

eznalhp                                            phlanze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. pflanze

eznalnennim                                   minnenlanze, mhd., sw. F.: nhd. Liebespflanze

eznanetnoc                                      contenanze, mhd., st. F.: nhd. Haltung

eznanif                                             finanze, mhd., sw. F.: Vw.: s. finanzīe

eznap                                                panze, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Panse“, Pansen, Wanst, Magen

eznarF                                              Franze, mhd., st. F.: nhd. Frankreich, französische Sprache

eznarg                                               granze, mhd., st. F.: nhd. „(Granze)“

eznarhcs                                           schranze (1), mhd., sw. M.: nhd. Schranze

eznarhcs                                           schranze (2), mhd., sw. F.: nhd. Scheide

eznarps                                             spranze, mhd., sw. M.: nhd. Einherstolzierender

eznasam                                           masanze, mosanze, mhd., sw. M., F.: nhd. ungesäuerter Judenkuchen

eznasom                                           mosanze, mhd., sw. M., F.: Vw.: s. masanze

eznatip                                             pitanze, mhd., st. F.: Vw.: s. pitanz

eznaw                                               wanze, mhd., F.: nhd. Wanze

eznawseg                                          geswanze, mhd., st. N.: Vw.: s. geswenze

ezne                                                  enze, mhd., sw. F.: nhd. Gabeldeichsel

ezneg                                                genze, mhd., st. F.: nhd. „Gänze“, Vollständigkeit, Vollkommenheit, Gesundheit

eznehcem                                        mechenze***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

eznehcemeg                                    gemechenze 1, mhd., st. F.: nhd. Vermächtnis

eznehcov                                          vochenze, fochenze*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kuchen, Weißbrot

eznehcsiv                                         vischenze, fischenze*, mhd., sw. F.: nhd. „Fischenz“, Ort wo gefischt wird, Fischgrund, Fischfanggebiet, Fischrecht, Fischfangrecht

eznel                                                 lenze, lenz, lentz, langez, langeze, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Lenz, Frühling

eznelafp                                           pfalenze*, phalenze, phalze, phalz, pfalinze, pfalnze, phalenze, pfelinze, palinze, pelinze, mhd., st. F.: nhd. Pfalz, Wohnung eines geistlichen oder weltlichen Fürsten, Pfalzgrafschaft bei Rhein, Fürstensitz, Bischofssitz

eznelahp                                          phalenze, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenze

eznelep                                             pelenze, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenze

eznelerov                                         vorelenze, vorlenze, forelenze*, mhd., sw. M.: nhd. Vorfrühling

eznelfp                                             pflenze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eznelfpeg                                         gepflenze, mhd., st. N.: nhd. Pflanze

eznelg                                               glenze (1), mhd., st. N.: nhd. Frühling

eznelg                                               glenze (2), mhd., st. F.: nhd. Glanz, Schimmer

eznelrov                                           vorlenze, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorelenze

eznerk                                              krenze, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. kretze

eznerps                                             sprenze, mhd., sw. M.: nhd. Geck, Stutzer, Regen (N.)

eznerpseg                                         gesprenze (1), mhd., st. N.: nhd. Gespreize, Geziere

eznerpseg                                         gesprenze (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gesprengeze

eznerts                                             strenze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eznertseg                                         gestrenze, mhd., st. N.: nhd. Müßiggang, Großtun, Landstreicherei

eznet                                                 tenze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezneteg                                             getenze, mhd., st. N.: nhd. Tanzerei

eznetinēp                                         pēnitenze, mhd., st. M.: Vw.: s. pēnitencie

eznew                                               wenze, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wante

eznews                                              swenze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eznewseg                                          geswenze, geswanze, mhd., st. N.: nhd. Bewegung, Schleppkleid

eznezil                                              lizenze, mhd., st. F.: nhd. „Lizenz“, Freiheit etwas zu tun, Erlaubnis, Gewalt

ezniebeg                                           gebeinze, mhd., st. N.: Vw.: s. gebeine

eznietseg                                          gesteinze, mhd., st. N.: Vw.: s. gesteineze*

eznih                                                 hinze (1), hinz, hintz, hin ze, mhd., Adv.: nhd. „hin zu“, bis, gegen

eznih                                                 hinze (2), mhd., Präp.: nhd. bis, zu, gegen

eznih                                                 hinze (3), mhd., st. F.: nhd. Munterkeit, Frechheit

eznih                                                 hinze (4), mhd., Adj.: nhd. munter, frech

eznil                                                  linze, mhd., sw. M.: Vw.: s. linse

eznilafp                                            pfalinze..., pfalnz..., pfalz..., mhd.: Vw.: s. pfalenz...

eznilap                                              palinze, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenze

eznilefp                                            pfelinze, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenz, pfalenze

eznim                                               minze, minz, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Minze

eznimenah                                      haneminze 1, hanminze, hanminz, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hahnenminze“, Wiesensalbei?, Muskatellersalbei?, Wiesensalbei?

eznimezuirk                                    kriuzeminze? 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Kreuzminze“, Benediktendistel, gemeines Kreuzkraut?

eznimhcab                                       bachminze 56, mhd., sw. F.: nhd. „Bachminze“

eznimhcsiv                                      vischminze, vischmünze, fischminze*, fischmünze*, mhd., sw. F.: nhd. Bachminze, Fischminze

eznimīb                                            bīminze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Krause-Minze, Katzenminze

eznimnah                                        hanminze, hanminz, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. haneminze

eznimnennurb                               brunnenminze, mhd., F.: nhd. Bachminze

eznimniets                                      steinminze 4, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Steinminze“, Ackerminze

eznimnrok                                      kornminze 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Kornminze“, Acker-Minze

eznimriz                                           zirminze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Zierminze“, Dost

eznimsūh                                         hūsminze 2, hūsminz, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hausminze“, Krause-Minze?

eznimsūrk                                       krūsminze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Krause-Minze

eznimtlev                                        veltminze, feltminze*, mhd., sw. F.: nhd. Feldminze

eznimzrih                                        hirzminze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hirschminze

eznirk                                               krinze, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. kretze

eznirp                                               prinze, mhd., sw. M.: nhd. „Prinz“, Fürst, Statthalter

eznirpneffafp                                  pfaffenprinze, phaffenprinze*, mhd., sw. M.: nhd. „Pfaffenprinz“, geistlicher Fürst

eznirpneffahp                                 phaffenprinze*, mhd., sw. M.: Vw.: s. pfaffenprinze

eznirps                                             sprinze (3) 1, mhd., sw. F.: nhd. Spring-Wolfsmilch

eznirps                                             sprinze (1), mhd., sw. F.: nhd. Sperber, Sperberweibchen

eznirps                                             sprinze (2), mhd., sw. M.: nhd. Lanzensplitter, flimmerndes Stück

eznirpseræzūm                               mūzæresprinze*, mūzersprinze, mhd., sw. F.: nhd. „Mausersperber“, Sperberweibchen

eznits                                                stinze, mhd., sw. M.: nhd. „Stinz“, Stint

eznop                                                ponze, mhd., sw. M.: Vw.: s. punze

eznritseg                                          gestirnze, gesterneze*, gesternze, mhd., st. N.: Vw.: s. gestirneze

eznu                                                  unze (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Unze, Flächenmaß

eznu                                                  unze (2), unz, unzint, unzit, mhd., Präp.: nhd. bis, so lange, bevor, so lange als, während (Konj.), bis auf, bis zu, bis an, in, nach, über

eznu                                                  unze (3), unz, mhd., Konj.: nhd. bis, als, solange, so dass, damit, als dass

eznu                                                  unze (4), unz, mhd., Adv.: nhd. so lange, während dieser Zeit, vorerst

eznu                                                  unze..., mhd.: Vw.: s. unzer...

eznuk                                               kunze, mhd., sw. M.: nhd. Kunz (PN)

eznul                                                 lunze, mhd., sw. F.: nhd. „Lunze“, Löwin

eznulnewel                                      lewenlunze, mhd., sw. F.: nhd. Löwin

eznüm                                              münze, munze, mhd., st. F.: nhd. Münze, Silbermünze, Geldstück, Geld, Währung, Prägung, Münzrecht, Münzstätte, Münzhaus

eznümerælebets                             stebelæremünze*, steblærmünze*, steblermünze, mhd., st. F.: nhd. „Stäblermünze“, Schweizer Münze

eznümhcsiv                                     vischmünze, fischmünze*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vischminze

eznümrefpuk                                  kupfermünze, mhd., st. F.: nhd. Kupfermünze

eznumriz                                         zirmunze 1, zirmunz, mhd., sw. F.: nhd. Dost

eznup                                                punze, ponze, mhd., sw. M.: nhd. „Punze“, Stichel, Meißel, Fass

eznupreblis                                     silberpunze, mhd., sw. M.: nhd. Silbergefäß, gestempeltes Silbergerät (?), Fass aus Silber (?)

eznupseg                                          gespunze, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. gespunse

eznur                                                runze, runsche, mhd., sw. F.: nhd. „Runze“, Runzel, Falte

eznurd                                              drunze, mhd., sw. F.: Vw.: s. trunze

eznurledān                                      nādelrunze, mhd., st. F.: nhd. Steppfalte

eznurt                                               trunze, drunze, drumze, mhd., sw. F., st. F., st. M., st. N.: nhd. abgebrochenes Speerstück, Splitter

eznurts                                             strunze, mhd., sw. M.: nhd. Stumpf, Lanzensplitter

eznuts                                               stunze (1), mhd., st. F.: nhd. Lanzenstumpf

eznuts                                               stunze (2), mhd., sw. M.: nhd. kleiner Zuber

ezōb                                                  bōze (1), boz, mhd., M.: nhd. Stiefel (M.) (1), kurzer Stiefel

ezōb                                                  bōze (2), mhd., sw. M.: nhd. Flachsbündel

ezōb                                                  bōze (3), mhd., sw. M.: nhd. Bursche, Kerl, Knecht, Bube

ezōbneknurt                                   trunkenbōze, mhd., sw. M.: nhd. Trunkenbold

ezobouhcs                                        schuoboze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schuopoze

ezōdeg                                              gedōze, mhd., st. N.: Vw.: s. gedœze

ezōhcs                                               schōze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schoß (M.) (1), Kleiderschoß, Schoßrüstung

ezolak                                               kaloze, mhd., F.: Vw.: s. kaloze

ezōlb                                                 blōze (1), mhd., st. N.?: nhd. freier Platz?

ezōlb                                                 blōze (2), mhd., st. F.: Vw.: s. blœze

ezōls                                                  slōze, mhd., sw. F.: nhd. Hagelkorn, Schloße

ezōlv                                                 vlōze, flōze*, mhd., sw. F.: nhd. Katarrh

ezōm                                                 mōze, mhd., st. F.: Vw.: s. māze

ezōmnu                                            unmōze..., mhd.: Vw.: s. unmāze...

ezōn                                                  nōze***, mhd., sw. M.: Vw.: s. über-

ezōneg                                              genōze, mhd., sw. M.: nhd. Genosse, Gefährte, Standesgenosse, Ebenbürtiger, Kampfgenosse, Gesinnungsgenosse, Weidegenosse, Angehöriger, Verbündeter, Mitglied, Ehegemahl

ezōnegcnab                                      bancgenōze 1, bancgenōz*, mhd., sw. M.: nhd. „Bankgenosse“, auf der selben Bank (Schöffenbank) Sitzender, Mitschöffe

ezōnegcreb                                      bercgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Berggenosse“, vom Grundherren abhängiger Bewirtschafter eines Weinbergs

ezōnegcrew                                      wercgenōze, werchgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Werkgenosse“, Handwerksgenosse

ezōnegcrub                                      burcgenōze, mhd., st. M.: nhd. „Burggenosse“, Mitbewohner einer Stadt

ezōnegē                                            ēgenōze, ēwegenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Ehegenosse“, Ehemann

ezōnegetteb                                     bettegenōze, mhd., sw. M.: nhd. Bettgenosse, Mitschläfer, Ehepartner

ezōnegfāls                                        slāfgenōze*, slāfgenoz, mhd., st. M.: nhd. Schlafgenosse

ezōnegfpmak                                  kampfgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Kampfgenosse“, Mitkämpfer, Gegner

ezōneghcrew                                   werchgenōze, mhd., sw. M.: Vw.: s. wercgenōze

ezōneghcruv                                   vurchgenōze, furchgenōze*, mhd., sw. M.: nhd. „Furchgenosse“, jemand dessen Acker von dem eines anderen nur durch eine Furche geschieden ist

ezōneghcsit                                     tischgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Tischgenosse“

ezōneglaw                                        walgenōze, mhd., st. M.: nhd. „Walgenosse“, Kampfgenosse

ezōnegliet                                        teilgenōze, mhd., sw. M.: nhd. Teilgenosse

ezōneglouhcs                                  schuolgenōze, schuolgenōz, schuolegenōz*, mhd., sw. M.: nhd. Mitschüler

ezōneglouts                                     stuolgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Stuhlgenosse“, Gerichtsbeisitzer, Genosse, Gefährte

ezōnegnebe                                     ebengenōze, mhd., sw. M.: nhd. Standesgenosse, Mensch von gleichem Stande, Mitmensch, Nächster

ezōnegneben                                   nebengenōze, mhd., sw. M.: nhd. Mitgenosse, Standesgenosse

ezōnegnefāw                                   wāfengenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Waffengenosse“, Waffenbruder

ezōnegnu                                         ungenōze, mhd., sw. M.: nhd. Ungenosse, Ungefährte, Auswärtiger, Fremder, zu den Hörigen eines anderen Herrn Gehöriger

ezōnegrahcs                                    schargenōze, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Kriegskamerad

ezōnegrebü                                      übergenōze, übergenōz, mhd., sw. M.: nhd. „Übergenosse“, Vornehmerer, Mächtigerer, Übertreffender

ezōnegrednu                                   undergenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Untergenosse“, Unebenbürtiger

ezōnegsūh                                       hūsgenōze, mhd., sw. M.: nhd. Hausgenosse, Mitbewohner eines Hauses

ezōnegtār                                         rātgenōze, mhd., sw. M.: nhd. Ratsherr

ezōnegtfmuz                                   zumftgenōze, mhd., sw. M.: Vw.: s. zunftgeōze

ezōnegtfnuz                                    zunftgenōze, zumftgenōze, mhd., sw. M.: nhd. Zunftgenosse

ezōnegthev                                      vehtgenōze, fehtgenōze*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Fechtgenosse“, Kampfgenosse, Kampfgefährte

ezonegtie                                         eitgenoze, mhd., st. F.: nhd. eidliche Verbindung, Schwurgemeinschaft

ezōnegtie                                         eitgenōze, eitgenōzze, mhd., sw. M.: nhd. Eidgenosse, Verschwörer, Verbündeter, durch Eid Gebundener, Begleiter, Freund, Kumpel

ezōnegtīrts                                      strītgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Streitgenosse“, Mitkämpfer, Gegner

ezōnegtlaw                                      waltgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Waldgenosse“, Waldungeheuer

ezōnegtlihcs                                    schiltgenōze, schiltgenōz, mhd., sw. M.: nhd. „Schildgenosse“, Gefährte

ezōnegtrav                                       vartgenōze, vertgenōze, fartgenōze*, fertgenōze*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Fahrtgenosse“, Weggenosse, Reisegefährte

ezōnegtrev                                       vertgenōze, fertgenōze*, mhd., st. M.: Vw.: s. vartgenōze

ezōnegzam                                       mazgenōze, mhd., sw. M.: nhd. „Maßgenosse“, Tischgenosse

ezōnrebü                                          übernōze 1, mhd., sw. M.: nhd. Höherstehender, ständisch Höherstehender

ezopouhcs                                        schuopoze, schuppes, schūchbuze, schuoboze, schuochbuoze, schuepisse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schuppose, Ackermaß, kleineres Grundstück, landwirtschaftliche Maßeinheit, Schuhfleck, Schuhlappen

ezōrg                                                 grōze, grōz, mhd., Adv.: nhd. „groß“, dick, sehr, gewaltig, stark, schwer, prächtig, reichlich, großzügig, deutlich

ezōs                                                   sōze, mhd., st. F.: Vw.: s. süeze

ezōseg                                               gesōze, mhd., st. N.: nhd. Sitz, Gesäß, Wohnsitz, Lager, Lagerung, Belagerung, Lage der Dinge

ezoub                                                buoze, buoz, bōz, būze, puoze, pouz, mhd., st. F.: nhd. Buße, Bußzahlung, Heilung (F.) (1), Bußgeld, Gerichtsgebühr, Wiedergutmachung, Entschädigung, Abhilfe, Besserung, Hilfe, Heilmittel, Strafe, Sündenstrafe, Kirchenstrafe

ezoubcninnefp                                pfennincbuoze* 1, phennincbuoze, mhd., st. F.: nhd. „Pfennigbuße“, Geldbuße, Bußgeld

ezoubcninnehp                               phennincbuoze, mhd., st. F.: Vw.: s. pfennincbuoze

ezoubdahcs                                      schadbuoze, mhd., st. F.: Vw.: s. schadebuoze

ezoubedahcs                                    schadebuoze*, schadbuoze, mhd., st. F.: nhd. „Schadbuße“, Schadenersatz, Schadensersatz

ezoubedirv                                      vridebuoze 2, fridebuoze*, mhd., st. F.: nhd. Friedensbuße, Gerichtsgebühr

ezoubellov                                       vollebuoze*, follebuoze*, volbuoze, folbuoze*, mhd., st. F.: nhd. volle Rechtfertigung

ezoubhcouhcs                                 schuochbuoze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schuopoze

ezoubouz                                         zuobuoze, zūbuoze, mhd., st. F.: nhd. Zugabe, Zuwage, Zusatzzahlung

ezoubtebuoh                                   houbetbuoze, mhd., st. F.: nhd. „Hauptbuße“

ezoubthā                                          āhtbuoze, mhd., st. F.: nhd. „Achtbuße“, Ächtung

ezoubzloh                                        holzbuoze, mhd., st. F.: nhd. „Holzbuße“, Buße für Waldfrevel

ezoufp                                              pfuoze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfütze

ezoufrab                                           barfuoze, mhd., sw. M.: Vw.: s. barvuoze

ezoum                                              muoze (1), mūze, mhd., st. F.: nhd. Muße, Ruhe, Zeit, freie Zeit, Gelegenheit, Bequemlichkeit, Unbeschädigtheit, Untätigkeit

ezoum                                              muoze (2), muote, mhd., st. F.: nhd. Begegnung, Kampfbegegnung, Angriff

ezoumnu                                         unmuoze, Unmuoze, ummüeze, ummūze, mhd., st. F.: nhd. „Unmuße“, Unruhe, Beschäftigung, Beschäftigtsein, Tätigkeit, Geschäftigkeit, Arbeit, Aufgabe, Pflicht (F.) (1), Verpflichtung, Mühe, Anstrengung, Not, Umständlichkeit, Zeitmangel

ezoup                                                puoze, mhd., st. F.: Vw.: s. buoze

ezourg                                              gruoze, grüeze, mhd., st. F.: nhd. Anrede, Gruß

ezous                                                suoze (1), sūze, mhd., Adj.: Vw.: s. süeze (1)

ezous                                                suoze (2), mhd., Adv.: Vw.: s. süeze (3)

ezous                                                suoze (3), mhd., st. F.: Vw.: s. süeze

ezousnebe                                        ebensuoze, mhd., Adj.: Vw.: s. ebensüeze

ezousnu                                           unsuoze, mhd., Adv.: Vw.: s. unsüeze (3)

ezousrebü                                        übersuoze, mhd., Adv.: Vw.: s. übersüeze

ezouv                                                vuoze***, mhd., sw. M.: Vw.: s. bar-

ezouvrab                                          barvuoze, barfuoze*, mhd., sw. M.: nhd. Barfüßer, Barfüßermönch, Franziskaner

ezouz                                                zuoze, mhd., Präp.: nhd. zu, gegenüber, zusammen mit, für

ezra                                                   arze, mhd., st. N.: nhd. Erz

ezrat                                                  tarze, mhd., sw. F.: Vw.: s. tarsche

ezraw                                                warze, werze, mhd., sw. F.: nhd. Warze, Brustwarze

ezraws                                              swarze, mhd., sw. M.: nhd. Schwarzer, Mohr, Teufel

ezre                                                   erze, erze, arze, mhd., st. N.: nhd. Erz

ezrebuot                                           touberze 1, touberzt, mhd., st. N.: nhd. „Tauberz“, taubes Erz, Gestein ohne nutzbare Mineralien

ezreh                                                 herze (1), herz, mhd., sw. N., st. N.: nhd. Herz, Sitz der Seele, Sitz des Gemüts, Seele, Wesen, Sinn, Gemüt, Gefühl, Inneres, Innerstes, Gesinnung, Wille, Stimmung, Brust

ezreh                                                 herze (2), mhd., Adj.: nhd. herzig

ezrehcs                                             scherze, mhd., sw. M.: nhd. abgeschnittenes Stück

ezreheg                                             geherze, mhd., Adj.: nhd. einträchtig, verbunden, beherzt, mutig, tapfer

ezreherov                                        voreherze* 2, vorherze, foreherze*, forherz*, mhd., sw. N., st. N.: nhd. „Vorherz“, Brust, Herz

ezrehmrab                                       barmherze (1), mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Mitleid

ezrehmrab                                       barmherze (2), mhd., Adj.: nhd. barmherzig, mitleidig

ezrehmrabre                                   erbarmherze (1), mhd., Adj.: nhd. barmherzig

ezrehmrabre                                   erbarmherze (2), mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit

ezrehmrabri                                    irbarmherze, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit

ezrehnehcsnem                              menschenherze, mhd., sw. N.: nhd. Menschenherz

ezrehnerūbeg                                  gebūrenherze, mhd., sw. N.: nhd. Bauerntölpel

ezrehnewel                                      lewenherze, mhd., st. N.: nhd. Löwenherz

ezrehniets                                        steinherze, mhd., N.: nhd. „Steinherz“, steinhartes Herz

ezrehrov                                          vorherze, forherz*, mhd., sw. N., st. N.: Vw.: s. voreherze*

ezrehsnilv                                        vlinsherze, flinsherze*, mhd., st. N.: nhd. steinhartes Herz

ezreīlb                                              blīerze***, mhd., st. N.: nhd. Bleierz

ezrek                                                 kerze, kirze, mhd., sw. F.: nhd. Licht, Kerze, Wachskerze

ezrekfuot                                         toufkerze, mhd., sw. F.: nhd. Taufkerze

ezreklebews                                    swebelkerze, swevelkerze*, swefelkerze, mhd., sw. F.: nhd. Schwefelkerze

ezreklednaw                                    wandelkerze, mhd., sw. F.: nhd. „Wandelkerze“, größere Kerze die bei einem Messamt vor der Wandelung angezündet wird und bis zum Ende der Stillmesse brennt, größere Kerze, Windlicht bei Prozessionen

ezreklefews                                     swefelkerze, mhd., sw. F.: Vw.: s. swebelkerze

ezrekpats                                         stapkerze, mhd., sw. F.: nhd. Stabkerze, Windlicht

ezrekrāb                                           bārkerze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Bahrkerze“, Kerze bei einer Totenbahre

ezrekretsō                                       ōsterkerze, mhd., sw. F.: nhd. Osterkerze, Königskerze

ezrekseginuk                                  kunigeskerze 3, kuningeskerze, mhd., sw. F.: nhd. Königskerze

ezreksegninuk                                kuningeskerze, mhd., sw. F.: Vw.: s. kunigeskerze

ezrel                                                  lerze, mhd., st. F.: nhd. Linkisches, Linkes, Unrechtes, linke Seite

ezrem                                               merze (1), mhd., sw. M.: nhd. Ware, Kostbarkeit, Schatz, Kleinod

ezrem                                               merze (2), merz, mhd., sw. M.: nhd. März

ezremeg                                           gemerze, mhd., st. N.: nhd. Handel, Unternehmung

ezrems                                              smerze, mhd., sw. M., st. F.: nhd. Schmerz, Leiden, Leid, Elend, Krankheit

ezremsebre                                      erbesmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Erbschmerz“, immmerwährendes Leid

ezremsegalk                                    klagesmerze, mhd., sw. M.: nhd. klägliche Schmerzäußerung

ezremselleh                                     hellesmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenschmerz“, Höllenpein

ezremserein                                    nieresmerze, niersmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Nierschmerz“, Nierenschmerz

ezremsezreh                                    herzesmerze, mhd., sw. M.: nhd. Schmerz, Herzeleid, Herzensschmerz, Herzensqual

ezremsnaz                                       zansmerze, mhd., sw. M.: Vw.: s. zantsmerze

ezremsnrits                                     stirnsmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Stirnschmerz“, Kopfschmerz

ezremsrebmuk                               kumbersmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Kummerschmerz“, schwerer Kummer

ezremsrebü                                     übersmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Überschmerz“, übermäßiger Schmerz

ezremsrein                                      niersmerze, mhd., sw. M.: Vw.: s. nieresmerze

ezremsremāj                                   jāmersmerze, mhd., sw. M.: nhd. „Jammerschmerz“, Trauerschmerz

ezremstebuoh                                 houbetsmerze, houptsmerze, mhd., sw. M.: nhd. Hauptschmerz, Kopfschmerz

ezremstnaz                                      zantsmerze, zansmerze, zantsmerz, mhd., sw. M.: nhd. Zahnschmerz

ezrenesī                                            īsenerze*, īsenerz, mhd., st. N.: nhd. Eisenerz, Eisenbergwerk

ezrep                                                 perze, mhd., st. F.: nhd. Glanz

ezrereblis                                         silbererze, mhd., st. N.: nhd. Silbererz

ezreS                                                 Serze, mhd., sw. M.: nhd. Sarazene, Heide (M.), Mörder

ezret                                                  terze (1), mhd., sw. M., st. M., N.: nhd. Falke, männlicher Falke

ezret                                                  terze (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. terzje

ezretneklav                                     valkenterze, valkenterz, falkenterze*, falkenterz*, mhd., M., N.: nhd. Falke

ezretnīlrems                                   smerlīnterze*, smirlīnterze, mhd., sw. M.: nhd. Zwergfalke

ezretnīlrims                                    smirlīnterze, mhd., sw. M.: Vw.: s. smerlīnterze*

ezrew                                                werze, mhd., sw. F.: Vw.: s. warze

ezrews                                              swerze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schwärze, Finsternis, schwarze Farbe

ezrezlas                                            salzerze*, salzerz, mhd., st. N.: nhd. Mineralerz

ezrik                                                 kirze, mhd., sw. F.: Vw.: s. kerze

ezrop                                                 porze, mhd., sw. F.: nhd. Pforte, Tor (N.), Öffnung, Mund (M.)

ezropmout                                       tuomporze, mhd., sw. F.: nhd. Dompforte

ezrot                                                 torze, tortsche, tortise, mhd., sw. F.: nhd. gewundene Wachsfackel

ezrühcsegniets                                steingeschürze, mhd., st. N.: nhd. Steingeröll

ezruk                                                kurze, kurz, mhd., Adv.: nhd. kurz, auf kurze Weise, kurze Zeit hindurch, in kurzer Zeit, bald, rasch, schnell, sofort, jetzt

ezrük                                                kürze, chürtze, mhd., st. F.: nhd. Kürze

ezrukrebü                                        überkurze*, überkurz, überkurt, mhd., Adv.: nhd. überkurz, bald

ezrüts                                               stürze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Gefäßdeckel, Stürze, Deckstein, Steinplatte

ezruw                                                wurze, wurtz, wirz, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Wurze“, Pflanze, Kraut, Heilkraut, Wurzel, Würze, Bierwürze, Gewürz

ezrüw                                                würze, würz, wurz, mhd., st. F.: nhd. Würze, Kraut, Wurzel, Gewürzkraut, Aroma, Gebräu, Frucht, Obst

ezruwcnats                                      stancwurze, mhd., st. F.: nhd. Duftwurz

ezruwcob                                         bocwurze, bucwurze, bocwurz, bouchwurz, mhd., st. F.: nhd. Bockwurz, Bibernelle, Pimpinelle, Quecke (?), Tollkirsche (?)

ezruwcub                                         bucwurze, mhd., st. F.: Vw.: s. bocwurz

ezruwebats                                      stabewurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Stabwurz“, Eberreis

ezruwedil                                         lidewurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Labkraut

ezrüweg                                            gewürze, mhd., st. N.: nhd. Gewürz

ezruwegis                                         sigewurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Siegwurz“, Blutwurz?

ezruwejnōtab                                  batōnjewurze, mhd., st. F.: nhd. „Betonienwurz“, Wurzel der Betonie

ezruwellehcs                                   schellewurze 3, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Schellwurz“, Schellkraut, Schöllkraut

ezruwenark                                     kranewurze 2, kranwurze*, kranwurtze, mhd., sw. F.: nhd. Wacholder, Storchschnabel

ezruwezuirk                                    kriuzewurze* 1, kriuziwurze*, krūziwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Bendediktendistel?, Kreuzkraut?

ezruwfpirts                                      stripfwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Grind-Ampfer

ezruwfpok                                       kopfwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Kopfwurz“, Nachtschatten?

ezruwgīf                                           fīgwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vīcwurze

ezruwgīv                                          vīgwurze 2, fīgwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Blutwurz, Odermennig?

ezruwgnirps                                    springwurze 7, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Springwurz“, Spring-Wolfsmilch

ezruwhcārb                                     brāchwurze, brāchwurz, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Brachwurz“, Wolfsmilch, scharfe Wolfsmilch

ezruwhceis                                      siechwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Siechwurz“, schwarze Nieswurz

ezruwhcsinūh                                 hūnischwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. hiunischwurze

ezruwhcsinuih                                hiunischwurze 1, hūnischwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „hunnische Wurz“, Wolfsmilch

ezruwhīs                                          sīhwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Seihwurz“, Keulen-Bärlapp

ezruwīb                                            bīwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Bachminze

ezruwitreg                                       gertiwurze 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Eberreis, Eberraute, Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut

ezruwizūrk                                      krūziwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kriuzewurze*

ezruwlebmuh                                 humbelwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hummelwurz“, Hahnenfuß, Gift-Hahnenfuß

ezruwlednets                                  stendelwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Knabenkraut

ezruwlegne                                      engelwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Engelwurz

ezruwlegnir                                     ringelwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Ringelwurz“, Ringelblume

ezruwlesah                                      haselwurze 7, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Haselwurz

ezruwlezzen                                    nezzelwurze 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Nesselwurz“, große Brennnessel

ezruwloh                                          holwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hohlwurz“, Aristolochia, Osterluzei, Pfeifenblume

ezruwnark                                       kranwurze*, kranwurtze, mhd., sw. F.: Vw.: s. kranewurze

ezruwnehcart                                  trachenwurze* 3, trackenwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Drachenwurz

ezruwnekcart                                  trackenwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. trachenwurze*

ezruwnenah                                    hanenwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Hahnenwurz“, Hahnenfuß, Gift-Hahnenfuß, Knöterich

ezruwnesah                                     hasenwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Haselwurz, Nelkenwurz

ezruwnesī                                        īsenwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Eisenwurz“, Eisenkraut

ezruwnezberk                                 krebzenwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. krebezenwurze

ezruwnezeberk                               krebezenwurze 1, krebzenwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Krebsenwurz“, Kahles Bruchkraut?, Vogel-Knöterich?, Nattern-Knöcherich?

ezruwniets                                       steinwurze 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Steinwurz“, Engelsüß, Steinbrech

ezruwnūrb                                       brūnwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kleine Braunelle, Kleine Brunelle

ezruwplas                                        salpwurze, mhd., F.: nhd. Narde

ezruwreb                                          berwurze 1, mhd., F.: nhd. Bärwurz

ezruwrebe                                        eberwurze 2, eburwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. große Eberwurz, eine Pflanze

ezruwredeh                                     hederwurze 1, mhd., st. F.: nhd. Koriander

ezruwremeh                                    hemerwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hemere, Germer, Weißer Germer?

ezruwretān                                      nāterwurze 3, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Natterwurz“, gemeine Schlangenwurz

ezruwretāntōr                                rōtnāterwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Rotnatterwurz“, Nattern-Knöterich

ezruwretem                                     meterwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Basilienkraut?

ezruwretie                                       eiterwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Eiterwurz“, Giftwurz, Wolfwurz

ezruwrettib                                     bitterwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Bitterwurz“, Zaunrübe

ezruwrettis                                      sitterwurze 2, suterwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Nieswurz

ezruwretus                                      suterwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. sitterwurze

ezruwreveib                                    bieverwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Osterluzei

ezruwrube                                       eburwurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. eberwurze

ezruwsehcenark                             kranecheswurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Drachenwurz, Schwalbenwurz

ezruwsein                                        nieswurze 4, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Nieswurz

ezruwserenod                                 donereswurze 1, donerswurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Minze, Kornminze

ezruwshuv                                       vuhswurze 1, fuhswurze*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Fuchswurz“, echter Sturmhut

ezruwsourd                                     druoswurze, druoswurz, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Knoten-Braunwurz, Schwarzer Nachtschatten

ezruwsrenod                                   donerswurze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. donereswurze

ezruwsūh                                         hūswurze 3, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hauswurz, Dachhauswurz

ezrüwtāmōra                                  arōmātwürze, mhd., st. F.: nhd. Gewürzkraut

ezruwtāzra                                       arzātwurze, mhd., st. F.: nhd. „Arztwurz“, Heilkraut, Heilpflanze

ezruwthig                                        gihtwurze, mhd., st. F.: nhd. „Gichtwurz“, gelber Günsel

ezruwtīhcs                                       schītwurze 1, mhd.?, sw. F., st. F.: nhd. Zaunrübe

ezruwtnemgip                                pigmentwurze, bīmentwurze, mhd., st. F.: nhd. „Pigmentwurz“, Duftwurzel (?)

ezruwtnemīb                                  bīmentwurze, mhd., st. F.: Vw.: s. pigmentwurze

ezruwtnirg                                       grintwurze 3, grintwurz, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Grindwurz“, Schöllkraut

ezruwtōrb                                        brōtwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Brotwurz“, Schwarzkümmel

ezruwtoulb                                      bluotwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Blutwurz“, Hirtentäschel, Vogel-Knöterich?

ezruwtre                                          ertwurze 1, erdwurze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Erdwurz“, Erdschwamm, unterirdisch wachsender Pilz

ezruwtrehcs                                    schertwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Gelber Enzian

ezruwzeberk                                   krebezwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Krebswurz“, Nattern-Knöterich?, Wurzel der Kranzlichtnelke?

ezruwzīhcs                                       schīzwurze 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Spring-Wolfsmilch, Zaunrübe

ezruwzīw                                          wīzwurze 4, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Weißwurz“, Diptam

ezruwzraws                                     swarzwurze 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Schwarzwurz“, Beinwell, Heidelbeere, Brombeere?

ezsed                                                 desze, mhd., Adv.: nhd. desto

ezta                                                   atze, mhd., st. M.: Vw.: s. atz

eztab                                                 batze, mhd., sw. M.: nhd. „Batzen“, Münze

eztag                                                 gatze***, mhd., st. F.: Vw.: s. holz-

eztagzloh                                          holzgatze, mhd., st. F.: nhd. „Holzgatze“, hölzernes Schöpfgefäß, Staude

eztak                                                 katze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Katze, Geldkatze, Belagerungsmaschine, Rammbock

eztakeberk                                      krebekatze, mhd., st. M.: nhd. Strebekatze, Tauziehen

eztakeberts                                      strebekatze 3 und häufiger, mhd., sw. F.: nhd. Strebekatze, Tauziehen, Katzenstrebel, Spiel bei dem zwei Parteien an einem Seil ziehen

eztakerem                                       merekatze, merkatze, mhd., sw. F.: nhd. Meerkatze

eztakrem                                         merkatze, merekatze*, mhd., sw. F.: nhd. Meerkatze

eztam                                                matze (1), mhd., F.: nhd. ungesäuertes Brot

eztam                                                matze (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. matte (1)

eztam                                                matze (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. metze

eztaps                                               spatze, spatz, mhd., sw. M.: nhd. Spatz, Sperling

eztar                                                  ratze, mhd., sw. M.: Vw.: s. ratz

eztarb                                               bratze, mhd., sw. F.: nhd. Schmucknadel, Tatze eines Bären

eztark                                               kratze, mhd., sw. F.: nhd. „Kratze“, Kratzwerkzeug, Scharrwerkzeug

eztas                                                  satze 3, mhd., st. F.: nhd. Satzung, Rechtsfestigung

eztat                                                  tatze, mhd., F.: nhd. Tatze, Pfote, Hand

eztats                                                statze, mhd., F.: nhd. Krämerbude, Apotheke, Fischnetz

ezte                                                   etze, mhd., st. F.: nhd. Weideplatz

eztegejeg                                          gejegetze, mhd., st. N.: nhd. Jagd, Jagdrecht, Jagdgebiet

ezteh                                                 hetze (1), mhd., st. F.: nhd. „Hetze“, Antrieb

ezteh                                                 hetze (2), mhd., st. F.: nhd. Elster

ezteh                                                 hetze*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

ezteh                                                 hetze*** (4), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezteheg                                             gehetze (1), mhd., Adj.: nhd. hassend, feindlich

ezteheg                                             gehetze (2), mhd., st. N.: nhd. Gehetze, Hetzen

eztel                                                  letze (1), mhd., st. F.: nhd. „Letze“, Hinderung, Hemmung, Ende, Aufbruch, Abschied, Hindernis, Verteidigungsstellung, Verteidigungswerk, Grenzbefestigung, Ringmauer, Erkenntlichkeit, Vergünstigung

eztel                                                  letze (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. lecze

eztel                                                  letze (3), lez, mhd., Adj.: nhd. „letze“, verkehrt, unrichtig, unrecht, schlecht

eztelb                                                bletze, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, s. blez

eztelbeg                                            gebletze, gepletze, mhd., st. N.: nhd. Geklimper, Geblök, Geschwätz

eztelv                                                vletze, vlez, fletze*, flez*, mhd., st. N., st. F., sw. F.: nhd. „Fletz“, geebneter Boden, Fußboden, Boden, Tenne, Hausflur, Vorhalle, Stubenboden, Lagerstatt, Stelle, Platz (M.) (1), festes Land, ebenes Flussufer

eztelveg                                            gevletze, gefletze*, mhd., st. N.: nhd. Fußboden

eztelvrebü                                       übervletze, mhd., st. N.: nhd. Oberfläche

eztem                                                metze (1), matze, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Metze“ (F.) (2), Mädchen niederen Standes oft mit dem Nebenbegriff der Leichtfertigkeit, Hure

eztem                                                metze (2), metz, mhd., st. N.: nhd. Messer (N.)

eztem                                                metze (3), mhd., sw. M.: nhd. Metze (F.) (1), kleineres Hohlmaß, kleineres Trockenmaß, kleineres Flüssigkeitsmaß

ezteM                                                Metze (4), mhd., F.: nhd. Koseform für Mechtild

eztemfrod                                        dorfmetze, torfmetze, mhd., sw. F.: nhd. Dorfmädchen, Bauerndirne

eztemfrot                                         torfmetze, mhd., st. F.: Vw.: s. dorfmetze

eztemieh                                          heimetze, heimtze, mhd., sw. Sb.: nhd. „Heimzen“ (ein Getreidemaß)

eztemkcurb                                     bruckmetze, mhd., sw. M.: nhd. Maß für Obst das als Brückenzoll gefordert wird

eztemleppaws                                 swappelmetze, mhd., F.: nhd. Schwätzerin

eztemlot                                           tolmetze, tolmetsche, tulmetsche, tulmetsch, mhd., sw. M.: nhd. Dolmetscher

eztemniets                                       steinmetze, mhd., sw. M.: nhd. Steinmetz, Bildhauer

eztemseg                                          gesmetze, mhd., st. N.: nhd. Geschwätz

eztemtsak                                        kastmetze, mhd., sw. M.: nhd. Scheffelmaß für Getreide

eztemtseneid                                  dienestmetze, mhd., sw. M.: nhd. „Dienstmetze“, eine Maßeinheit für Getreide

ezten                                                 netze (1), nezze, mhd., st. N.: nhd. Netz, Fangnetz, Schutznetz, Schmucknetz, Haarputz, Netz um die Eingeweide, „Eingeweidenetz“, Aufzug eines Gewebes

ezten                                                 netze (2), mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Netze“ (F.), Urin

eztenegürt                                       trügenetze, mhd., st. N.: nhd. „Trugnetz“, Netz des Betrugs, Fallstrick

eztenlegov                                       vogelnetze, fogelnetze*, mhd., st. N.: nhd. Vogelnetz, Vogelgarn

eztennegeilv                                    vliegennetze, fliegennetze*, mhd., st. N.: nhd. Fliegennetz

eztennekcüm                                  mückennetze, mhd., st. N.: nhd. Mückennetz

eztenseg                                           gesnetze, mhd., st. N.: nhd. Geschwätz

eztentliw                                          wiltnetze, mhd., st. N.: nhd. „Wildnetz“, Jagdnetz

eztep                                                 petze, mhd., st. N.: nhd. Friedenskuss

ezterk                                               kretze (1), chrezze, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Krätze“ (F.) (1), Korb, Tragkorb

ezterk                                               kretze (2), mhd., st. F.: nhd. Krätze (F.) (1), Metallabfall

eztes                                                  setze (1), sezze, mhd., st. F.: nhd. Setzen, Verpfändung, Pfandausleihen, Gesetztes, Geladenes, Traglast, mit Reben besetztes Grundstück von bestimmter Größe, Satzung, Rechtsfestigung

eztes                                                  setze (2), mhd., st. N.: nhd. Festsetzung, Gesetz

eztes                                                  setze*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. abe-, ā-

eztes                                                  setze*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. ūz-

eztesā                                                āsetze, mhd., Adj.: nhd. keinen Sitz habend, unbesetzt, leer

ezteseba                                           abesetze, mhd., Adj.: nhd. unbesetzt, leer

ezteseg                                              gesetze, mhd., st. F., st. N.: nhd. Festsetzung, Gesetz, Gebot, Vorschrift, Einsatz, Bürgschaftssumme, Regel, Bestimmung

eztesegeba                                       abegesetze, mhd., st. N.: nhd. Absatz, Strophe

eztesrebü                                         übersetze, mhd., sw. F.: nhd. sich über etwas Hinwegsetzende, etwas Überflügelnde

eztesrednu                                       undersetze, mhd., st. F.: nhd. Unterbrechung, Aussetzen

ezteszū                                             ūzsetze (1), mhd., st. F.: nhd. Aussatz

ezteszū                                             ūzsetze (2), mhd., sw. M.: nhd. Aussätziger

eztethan                                           nahtetze 4 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Nachtetze“, Nachtweide, Weide zur Nachtzeit, Weiden (N.) bei Nacht, rechtswidriges Weiden (N.) bei Nacht

eztev                                                 vetze, fetze*, vese, mhd., sw. M.: nhd. Fetzen (M.), Lumpen (M.)

eztew                                                wetze (1), mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf

eztew                                                wetze (2), mhd., st. F.: nhd. „Wetze“, Schneide

ezthcemeg                                       gemechtze, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gemechteze

eztib                                                  bitze (1), mhd., st. F.: nhd. Baumgarten

eztib                                                  bitze (2), mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: Vw.: s. bizūne

eztibīg                                               gībitze, gībitz, gībiz, mhd., st. M.: nhd. Kiebitz

eztid                                                  ditze, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. ditz

eztih                                                  hitze (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hitze, Wärme, Glut, Feuer, heiße Behandlung des Erzes, Ausrösten, Fieber, Flamme

eztih                                                  hitze*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. in-

eztihehcār                                        rāchehitze, mhd., st. F.: nhd. Rachedurst

eztihelleh                                         hellehitze, mhd., st. F.: nhd. Höllenhitze, Höllenfeuer

eztihennim                                      minnehitze, mhd., st. F.: nhd. „Minnehitze“, Liebesglut

eztihlebews                                     swebelhitze, swevelhitze, mhd., st. F.: nhd. Schwefelhitze

eztihlevews                                     swevelhitze, swefelhitze*, mhd., st. F.: Vw.: s. swebelhitze

eztihnerūtan                                   natūrenhitze, mhd., st. F.: nhd. natürliche Wärme

eztihni                                              inhitze, mhd., Adj.: nhd. sehr heiß, entflammt

eztihrebeif                                       fieberhitze, mhd., st. F.: nhd. „Fieberhitze“, Fieber

eztihrebü                                         überhitze, mhd., st. F.: nhd. Überhitze, Überhitzung

eztik                                                  kitze, mhd., sw. N., st. N.: nhd. Kitz, Zicklein, Böckchen

eztikhcēr                                          rēchkitze, mhd., st. N.: nhd. Rehkitz

eztil                                                   litze (1), mhd., sw. M.: nhd. Begehren, Streben (N.), Laune

eztil                                                   litze (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Litze, Schnur (F.) (1), Tuchleiste, Schranke, Zaun, Gehege

eztil                                                   litze (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ant...

eztil                                                   litze (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. himellitze

eztilb                                                 blitze, plitze, mhd., sw. M.: nhd. Blitz

eztilbrenod                                      donerblitze, mhd., st. N.: nhd. „Donnerblitz“, Blitz

eztileder                                           redelitze, mhd., Sb.: nhd. Pflug

eztileg                                               gelitze, mhd., sw. M.: nhd. Gelüst, Begehren, Verlangen

eztilegits                                          stigelitze 2, stiglitze, mhd., sw. M.: nhd. Distelfink, Stieglitz

eztilemih                                         himelitze, mhd., sw. M.: Vw.: s. himellitze

eztilesīg                                            gīselitze, gīslitz, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Geislitz“, breiartige Speise, Grütze (F.) (1)

eztilg                                                 glitze (1), klitze, mhd., st. F.: nhd. Spieß (M.) (1), Speer

eztilg                                                 glitze (2), mhd., st. F.: nhd. Glanz, Glatze

eztilgits                                            stiglitze, mhd., sw. M.: Vw.: s. stigelitze

eztilk                                                klitze, mhd., st. F.: Vw.: s. glitze

eztillemih                                        himellitze, himelitze, mhd., sw. M.: nhd. Blitz, Wetterleuchten

eztilmit                                            timlitze, mhd., F.: Vw.: s. timenitze

eztilnie                                             einlitze, mhd., Adj.: Vw.: s. einlütze

eztilp                                                 plitze, mhd., sw. M.: Vw.: s. blitze

eztiltna                                             antlitze, mhd., st. N.: Vw.: s. antlütte

eztims                                               smitze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hieb, Streich, Fleck, Makel

eztinemit                                         timenitze, temnitze, mhd., F.: nhd. Gefängnis

eztinmet                                          temnitze, mhd., F.: Vw.: s. timenitze

eztinrüd                                           dürnitze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. dürnitz

eztinsrum                                        mursnitze, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

eztips                                                spitze (1), mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Spitze, Ende, Endpunkt

eztips                                                spitze (2), mhd., Adj.: Vw.: s. spiz (1)

eztipsledān                                      nādelspitze, mhd., st. F.: nhd. Nadelspitze

eztipslegan                                      nagelspitze, mhd., st. F.: nhd. Nagelspitze

eztipslemih                                     himelspitze, mhd., F.: nhd. „Himmelspitze“, Nordpol

eztipslemihnereb                           berenhimelspitze*, bernhimelspitze, mhd., st. F.: nhd. Nordpol

eztipslemihnreb                             bernhimelspitze, mhd., st. F.: Vw.: s. berenhimelspitze*

eztipsnereb                                      berenspitze*, bernspitze, mhd., st. F.: nhd. „Bärenspitze“, Polarkreis, Nordpol

eztipsnreb                                        bernspitze, mhd., st. F.: Vw.: s. berenspitze*

eztipssezierk                                   kreizesspitze, mhd., sw. F.: nhd. „Kreisspitze“

eztipssezierkreit                             tierkreizesspitze, mhd., sw. F.: nhd. „Tierkreisspitze“

eztir                                                  ritze, mhd., F.: nhd. Ritze

eztirb                                                britze, mhd., st. F.: nhd. Pritsche, Gitter

eztirk                                                kritze, mhd., sw. F.: nhd. Zeichen (?)

eztirkal                                             lakritze*, lakerize, lakrizie, lekerize, lekritze, mhd., sw. F.: nhd. Lakritze, Süßholz

eztirkel                                             lekritze, mhd., sw. F.: Vw.: s. lakritze*

eztirniets                                         steinritze, mhd., st. F.: nhd. „Steinritze“, Felsspalte

eztirtem                                           metritze, mhd., st. F.: nhd. Netz

eztis                                                  sitze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

eztiseg                                              gesitze, gesitz, gesiz, mhd., st. N.: nhd. Sitz, Anwesen, Besitztum

eztiv                                                  vitze, fitze*, mhd., st. F.: nhd. „Fitze“, eine beim Haspeln durch einen quer darum gewundenen Zwischenfaden abgeteilte und für sich verbundene Anzahl Fäden

eztiw                                                 witze (1), witz, wit, wizze, mhd., st. F.: nhd. Wissen, Verstand, Besinnung, Einsicht, Klugheit, Weisheit, Vernunft, Erfahrung, Absicht, Überlegung, Vorsicht, Sinn, Kunst, Kunstfertigkeit

eztiw                                                 witze*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-, vir-, vüre-*, wan-

eztiwā                                               āwitze, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Ungelehrtheit, Wahnsinn

eztiweba                                           abewitze, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Wahnsinn

eztiweg                                             gewitze, gewizze, mhd., st. N.: nhd. Wissen, Weisheit, Verstand

eztiwenā                                           ānewitze*, ānewitz, mhd., st. F.: nhd. Gedächtnisschwund

eztiwerov                                         vorewitze*, vorwitze, forewitze*, mhd., st. F.: nhd. Vorauswissen, vorausgehende Kunde (F.)

eztiwerüv                                         vürewitze* (1), vürwitze, virwitze, fürewitze*, firwitze*, mhd., Adj.: nhd. „fürwitz“, neugierig, fürwitzig

eztiwerüv                                         vürewitze* (2), vürwitze, fürewitze*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Fürwitz“, Wissbegierde, Neugierde, Ungeduld, Vorliebe

eztiwnaw                                          wanwitze, wanewitze (?), mhd., Adj.: nhd. „wahnwitzig“, unsinnig

eztiwnu                                            unwitze (1), mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unverstand, Torheit, Dummheit, Besinnungslosigkeit, Bewusstlosigkeit

eztiwnu                                            unwitze (2), mhd., Adj.: Vw.: s. unwiz

eztiwreba                                         aberwitze, mhd., st. F.: nhd. „Aberwitz“

eztiwriv                                            virwitze (1), virwitz, firwitze*, firwitz*, mhd., st. F.: nhd. „Fürwitz“, Wissbegierde, Neugierde, Vorliebe

eztiwriv                                            virwitze (2), virwizze, firwitze*, firwizze*, mhd., Adj.: nhd. „fürwitz“, fürwitzig, neugierig

eztiwrov                                           vorwitze, forwitze*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewitze

eztiwrüv                                           vürwitze (1), fürwitze*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürewitze (1)

eztiwrüv                                           vürwitze (2), fürwitze*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vürwitze (2)

eztiwzū                                             ūzwitze*** (1), mhd., Adj.: nhd. unverständig

eztiwzū                                             ūzwitze (2), mhd., Adv.: nhd. unverständig

eztiz                                                  zitze, mhd., sw. F., M.: nhd. „Zitze“, weibliche Brust, Saugwarze

eztizremak                                      kamerzitze, mhd., sw. F.: nhd. „Kammerzitze“, Kupplerin

eztnulb                                             bluntze***, mhd., st. F.: nhd. „Blunze“

eztnupseg                                        gespuntze, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. gespunse

eztof                                                  fotze, futze, votze, mhd., sw. F.: nhd. „Fotze“, Gebärmutter, weiblicher Geschlechtsteil

eztög                                                 götze, mhd., sw. M.: nhd. „Götze“, gottesdienstliche Bildsäule, Heiligenbild

eztoh                                                 hotze, hotsche, mhd., hotsche, mmd., sw. F.: nhd. „Hutsche“, Wiege

eztok                                                 kotze (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hure

eztok                                                 kotze (2), mhd., sw. M.: nhd. Kotze, Wollzeug, Decke, Wolldecke, grobes zottiges Wollenzeug

eztök                                                 kötze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Kötze“, Rückenkorb

eztol                                                  lotze, mhd., sw. M.: nhd. Lapp, Simpel

eztonk                                              knotze, mhd., sw. F.: nhd. Knorre

eztor                                                 rotze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. rosche

eztots                                                stotze, mhd., sw. M.: nhd. Stamm, Klotz

eztov                                                 votze, mhd., sw. F.: Vw.: s. fotze

eztüb                                                 bütze (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Pfütze“, Brunnen, Lache (F.) (1), Pfuhle, Grube

eztüb                                                 bütze (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfütze

eztub                                                 butze, mhd., sw. M.: nhd. „Butze“, Poltergeist, Schreckgestalt, Hausgespenst, Schreckgespenst, Butzemann, Klumpen (M.), Kloß

eztübak                                            kabütze, mhd., st. N.: nhd. Kapuze

eztübeg                                             gebütze (1), mhd., st. N.: nhd. Eingeweide

eztübeg                                             gebütze (2), mhd., st. N.: nhd. Brunnen

eztubethantsav                               vastnahtebutze, fastnahtebutze*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vasnahtbutz

eztubretniw                                     winterbutze, mhd., sw. M.: nhd. „Winterbutze“, Vogelscheuche in den Reben

eztubthansav                                  vasnahtbutze, vastnahtbutz, vasnahtbutze, fasnahtbutz, fastnahtbutz, fasnahtbutze, fastnahtbutze, mhd., sw. M.: nhd. „Fasnachtputz“, Larve

eztuf                                                 futze, mhd., sw. F.: Vw.: s. fotze

eztufp                                               pfutze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: pfütze

eztüfp                                               pfütze, phütze, pfutze, pütze, putze, pfuoze, puze, phutze*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Brunnen, Zisterne, Lache (F.) (1), Pfütze, Kloake, Schmutz

eztüfpelleh                                      hellepfütze*, hellepuze, mhd., st. F.: nhd. Höllenpfütze

eztüfpnegül                                     lügenpfütze, lügpütze, mhd., st. F.: nhd. „Lügenpfütze“, Lügenpfuhl

eztüg                                                 gütze, mhd., st. F.: nhd. Guss, Strom

eztühcs                                             schütze (1), schutze, schuzze, mhd., sw. M.: nhd. Schütze, Bogenschütze, Büchsenschütze, Armbrustschütze, Flurschütze, Waldschütze, Feldhüter, Wächter, Anfänger, junger Schüler

eztühcs                                             schütze (2), schutze, mhd., F.: nhd. Weberschifflein

eztuhcs                                             schutze, mhd., F.: Vw.: s. schütze

eztühcseg                                         geschütze, geschüz, geschutze, geschuzze, mhd., st. N.: nhd. Schießzeug, Schießgerät, Schusswaffe, Geschoss, Pfeil, Schießen, Schießwaffen, Liebespfeil, Geschütz

eztühcsennim                                 minneschütze, mhd., sw. M.: nhd. „Minneschütze“, Lust

eztühcslemih                                  himelschütze, mhd., sw. M.: nhd. „Himmelschütze“, Schütze

eztühcsnrok                                    kornschütze, mhd., sw. M.: nhd. „Kornschütze“, Feldhüter

eztühcsretsiem                               meisterschütze, meisterschutze, mhd., sw. M.: nhd. „Meisterschütze“

eztühcsroulv                                   vluorschütze, fluorschütze*, mhd., st. M.: nhd. Flurschütze

eztühcstlaw                                     waltschütze, mhd., sw. M.: nhd. „Waldschütze“, Waldhüter

eztühcstliw                                      wiltschütze, mhd., sw. M.: nhd. „Wildschütze“, Wilddieb

eztühcstsurbmra                            armbrustschütze, mhd., sw. M.: nhd. Armbrustschütze

eztühp                                              phütze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfütze

eztuirps                                            spriutze, mhd., st. F.: nhd. Sträuben

eztük                                                kütze, mhd., st. F.: nhd. Kleid, Oberkleid, Rock

eztül                                                  lütze (1), lüz, mhd., Adj.: nhd. klein, gering, wenig

eztül                                                  lütze (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ant-

eztülnie                                            einlütze, einlitz, einlütz, einlitze, mhd., Adj.: nhd. allein, einzeln, einsam, einfach, von einer Art seiend

eztültna                                            antlütze, mhd., st. N.: Vw.: s. antlütte

eztum                                               mutze (1), mhd., F., M.: nhd. Effeminierter

eztum                                               mutze (2), mhd., st. F.: nhd. Scheide, Vulva

eztüm                                               mütze, mhd., st. F.: nhd. Mütze

eztümseg                                         gesmütze, gesmutz, mhd., st. N.: nhd. Küssen

eztün                                                nütze (1), nutze, nuzze, mhd., Adj.: nhd. nützlich, dienlich, nütze, nutzbringend, brauchbar, förderlich, gut, sinnvoll, wichtig, wertvoll, segensreich, eindringlich, notwendig

eztün                                                nütze (2), mhd., Adv.: nhd. nützlich, zum Nutzen

eztün                                                nütze (3), nutze*, mhd., st. F.: nhd. „Nütze“, Nutzen (M.), Vorteil, Genuss

eztünniek                                        keinnütze, mhd., Adj.: nhd. nichtsnützig, untauglich

eztünnu                                           unnütze (1), unnutze, mhd., Adj.: nhd. unnütz, nutzlos, nutzlos vertan, unehrbar, unfähig, ungeeignet, untauglich, sinnlos, überflüssig, unbrauchbar, wertlos, schlecht, böse, schädlich

eztünnu                                           unnütze* (2), unnutze, unnutz, mhd., st. M., st. F.: nhd. unnützes Handeln, Schade, Schaden (M.)

eztunnu                                           unnutze, mhd., Adj.: Vw.: s. unnütze

eztünrebü                                        übernütze, mhd., Adj.: nhd. überaus nützlich, überaus hilfreich

eztünrobne                                      enbornütze, mhd., Adj.: nhd. gar nicht nützlich

eztup                                                 putze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfütze

eztüp                                                 pütze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfütze

ezturd                                               drutze***, mhd., st. F.: Vw.: s. drütze

eztürd                                               drütze***, drutze***, driuze***, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-, ver-

eztürdrev                                         verdrütze, ferdrütze*, mhd., st. N.: nhd. Verdruss, Überdruss, Unwillen

eztürdru                                           urdrütze (1), urdrutze*, urdriuze, mhd., Adj.: nhd. lästig, überdrüssig

eztürdru                                           urdrütze (2), urdrutze, urdrüzze, mhd., st. F., st. N.: nhd. Überdruss, Langeweile, Unlust, Trauer, Ekel

ezturdru                                           urdrutze, urdrüzze, mhd., st. F.: Vw.: s. urdrütze

eztürg                                               grütze, mhd., N., st. F.: nhd. Grütze (F.) (1), Grützbrei, geschrotenes Korn, Grützmehl

eztürgesrih                                      hirsegrütze, mhd., st. N., st. F.: nhd. Hirsegrütze, Hirsebrei

eztürps                                             sprütze, mhd., sw. F.: nhd. Spritze, Feuerspritze

eztuts                                                stutze (3) 1, mhd., Adv.: nhd. sofort, plötzlich

eztuts                                                stutze (1), mhd., sw. F.: nhd. Stutzen (M.), Gefäß von Böttcherarbeit in Form eines abgestutzten Kegels

eztuts                                                stutze (2), mhd., sw. M.: nhd. Trinkbecher, Stutzglas

eztüts                                                stütze, mhd., st. F.: nhd. Stütze

ezū                                                    ūze (1), ūzze, ouze, mhd., Präp.: nhd. aus, mit, nach, über ... hinaus, unter, von, von ... aus, von ... weg, aus ... heraus, weg, von hervor, von etwas weg, hinaus über

ezū                                                    ūze (2), ouze, mhd., Adv.: nhd. aus, draußen, außerhalb

ezū                                                    ūze..., mhd.: Vw.: s. ūz...

ezūād                                                dāūze* 19, dāūz 7, daūz, darūz, dirūz, drūz, dūze, mhd., Adv.: nhd. daraus, heraus, hinaus, von dort, draußen, außerhalb, woraus

ezuarps                                             sprauze, mhd., sw. M.: nhd. Bürge

ezūb                                                  būze (1), mhd., sw. F.: nhd. eine Art Schiff

ezūb                                                  būze (2), mhd., st. F.: nhd. Hervorsprossen, Aufplustern, Balzkleid

ezūb                                                  būze (3), mhd., st. F.: Vw.: s. buoze

ezub                                                  buze, mhd., F.: nhd. Schiff, Frachtschiff

ezubhcūhcs                                     schūchbuze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schuopoze

ezūd                                                  dūze, mhd., Adv.: Vw.: s. daūz, dāūze, darūze

ezuerk                                              kreuze, mhd., sw. M.: Vw.: s. krebez

ezūh                                                  hūze (1), mhd., Adv.: nhd. außen, draußen

ezūh                                                  hūze*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezūheg                                              gehūze, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Geschrei

ezuih                                                 hiuze (1), mhd., Adj.: nhd. kühn, frech, munter, arg

ezuih                                                 hiuze*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezuih                                                 hiuze*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

ezuihcs                                             schiuze, mhd., st. F.: nhd. Grausen, Scheusal, Abscheu, Ekel

ezuiheg                                             gehiuze, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Geschrei, Hohn

ezuihegpeid                                     diepgehiuze, mhd., st. N.: nhd. Raublust, Lärm von Dieben, Frechheit von Dieben

ezuihnebe                                        ebenhiuze (1), mhd., Adj.: nhd. eifrig, munter, nacheifernd, wetteifernd, wettstreitend

ezuihnebe                                        ebenhiuze (2), mhd., st. M.: nhd. Rivale, Konkurrent

ezuihnebe                                        ebenhiuze (3), mhd., st. F.: nhd. Eifer, Rivalität, Widerpart, Konkurrenz, Wettstreit

ezuihrediw                                      widerhiuze, mhd., st. F.: nhd. Rivalität

ezuip                                                 piuze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezuipeg                                             gepiuze, mhd., st. N.: nhd. Denkzettel

ezuir                                                 riuze (1), mhd., sw. M.: nhd. Schuhflicker

ezuir                                                 riuze*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezuiR                                                Riuze (3), Rūze, mhd., sw. M.: nhd. „Reuße“ (M.), Russe, Schuft

ezuird                                               driuze***, mhd., Adj.: Vw.: s. drütze

ezuirdru                                           urdriuze, mhd., Adj.: Vw.: s. urdrütze

ezuireg                                             geriuze, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Toben

ezuirg                                               griuze (1), mhd., st. N.: nhd. Grütze (F.) (1), enthülste Körner

ezuirg                                               griuze (2), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. grūz

ezuirk                                               kriuze, kriuz, krūze, krūz, chrouze, mhd., st. N.: nhd. Kreuz, Kreuz Christi, Kreuzigungsdarstellung, Kreuzzeichen, Gerichtskreuz, Mühsal, Not, Kruzifix, Kreuzbild, lateinisches Zahlzeichen für zehn, Zeichen der gerichtlichen Beschlagnahme von Grundstücken durch Fronboten

ezuirknōrv                                      vrōnkriuze, frōnkriuze*, mhd., st. N.: nhd. „Fronkreuz“, Kreuz des Herrn, heiliges Kreuz

ezuirksetog                                     goteskriuze*, goteskriuz, mhd., st. N.: nhd. Kruzifix

ezuirP                                               Priuze, mhd., sw. M.: nhd. Preuße

ezuirps                                             spriuze, spriuz, mhd., st. F.: nhd. „Spreize“, Stütze, Stützbalken, Sich Sperren, Spreizen (N.)

ezuirtla                                             altriuze, mhd., sw. M.: nhd. Schuhflicker

ezuirts                                              striuze***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ezuirtseg                                          gestriuze, mhd., st. N.: nhd. Strauß (M.) (1), Kampf, Handgemenge, Durcheinander, Buschwerk, Gesträuch

ezūk                                                  kūze, mhd., sw. M.: nhd. Kauz

ezūl                                                   lūze (1), luz, lūz, lius, mhd., st. F.: nhd. Versteck, Lauer (F.)

ezūl                                                   lūze (2), mhd., sw. F.: nhd. Fischernetz, Lauschnetz

ezūm                                                 mūze, mhd., st. F.: nhd. Mauser, Mausern, Federwechsel der Vögel, Hautwechsel der Amphibien, Haarwechsel der Landtiere

ezūmnu                                            unmūze, mhd., st. F.: Vw.: s. unmuoze

ezuo                                                  ouze (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ūze

ezuo                                                  ouze (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ūze

ezuorts                                             strouze, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. strāze

ezup                                                  puze, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. pfütze

ezupelleh                                         hellepuze, mhd., st. F.: Vw.: s. hellepfütze*

ezūr                                                   rūze, mhd., sw. M.: nhd. Russe

ezūR                                                 Rūze, mhd., sw. M.: Vw.: s. Riuze

ezūrad                                              darūze, dar ūze, darūz, dar ūz, mhd., Adv.: nhd. draußen, außerhalb, daraus, da heraus

ezūrd                                                drūze, mhd., Adv.: Vw.: s. darūze

ezūrk                                                krūze, mhd., st. N.: Vw.: s. kriuze

ezūrpsrediw                                    widersprūze, mhd., st. F.: nhd. Widerstand, Abwehr

ezūrts                                               strūze, mhd., sw. M.: nhd. Strauß (M.) (3), Vogel Strauß, Kralle (?)

ezūs                                                   sūze, mhd., Adj.: Vw.: s. süeze

ezūsnu                                              unsūze, mhd., Adv.: Vw.: s. unsüeze

ezūsrebü                                          übersūze, mhd., Adj.: Vw.: s. übersüeze

ezūsribo                                           obirsūze (1), mhd., Adj.: Vw.: s. übersüeze (1)

ezūsribo                                           obirsūze (2), mhd., st. F.: Vw.: s. übersüeze (2)

ezūt                                                   tūze, mhd., Adv.: nhd. still, sanft, ruhig

ezzab                                                 bazze, mhd., Sb.: Vw.: s. bate

ezzag                                                 gazze, gasse, mhd., sw. F.: nhd. Gasse, Straße, Stadtstraße, Dorfstraße

ezzagcreb                                         bercgazze, mhd., sw. F.: nhd. Berggasse

ezzagedims                                      smidegazze 1, mhd., sw. F.: nhd. Schmiedegasse

ezzagennurb                                    brunnegazze 4, mhd., sw. F.: nhd. Brunnengasse

ezzageræbelk                                  klebæregazze*, klebergazze, mhd., sw. F.: nhd. Klebergasse, Gasse in der Lehmbauhandwerker ansässig sind

ezzageræbew                                   webæregazze* 1, webergazze, mhd., sw. F.: nhd. Webergasse

ezzagerædrom                                mordæregazze* 1, mordergazze, mhd., st. F.: nhd. Mördergasse

ezzaghcenüm                                  münechgazze 1, mhd., sw. F.: nhd. Mönchgasse

ezzaghcrik                                       kirchgazze 1, mhd., st. F.: nhd. Kirchgasse

ezzagledats                                      stadelgazze 2, mhd., sw. F.: nhd. Stadelgasse

ezzagletas                                         satelgazze 1, mhd., sw. F.: nhd. Sattelgasse

ezzagnāwedruk                               kurdewāngazze, mhd., sw. F.: nhd. „Korduangasse“

ezzagrebelk                                     klebergazze, mhd., sw. F.: Vw.: s. klebæregazze*

ezzagrebew                                      webergazze, mhd., sw. F.: Vw.: s. webæregazze*

ezzagredrom                                   mordergazze, mhd., st. F.: Vw.: s. mordæregazze*

ezzagretol                                        lotergazze, mhd., sw. F.: nhd. Lottergasse, Gasse der Spielleute und Gaukler

ezzagseblak                                     kalbesgazze, mhd., sw. F.: Vw.: s. kalp, gazze

ezzagshalv                                       vlahsgazze 1, flahsgazze, mhd., sw. F.: nhd. Flachsgasse (Straßenname in Straßburg)

ezzagtebuoh                                    houbetgazze, mhd., st. F.: nhd. „Hauptgasse“, Kopfloch, Gewandausschnitt, Halsöffnung, Öffnung für den Kopf im Gewand

ezzagtekram                                    marketgazze*, marktgazze, mhd., sw. F.: nhd. Marktgasse

ezzagtkram                                      marktgazze, mhd., sw. F.: Vw.: s. marketgazze*

ezzagtla                                            altgazze, mhd., sw. F.: nhd. Altgasse

ezzagtōrb                                         brōtgazze 2, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Brotgasse

ezzagzlas                                          salzgazze 2, mhd., sw. F.: nhd. Salzgasse

ezzagzloh                                         holzgazze 4, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Holzgasse“, Holzweg, Waldweg

ezzagzols                                          slozgazze 1, mhd., sw. F.: nhd. Schlossgasse

ezzal                                                  lazze (1), mhd., st. F.: nhd. Müdigkeit

ezzal                                                  lazze (2), mhd., sw. M.: nhd. „Lasse“, Höriger

ezzam                                               mazze, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Tischgenosse, Tischgenossin

ezzameg                                           gemazze (1), mhd., sw. M.: nhd. Tischgenosse, Tischgenossin

ezzameg                                           gemazze (2), mhd., st. F.: nhd. Tischgenossin

ezzameg                                           gemazze (3), mhd., sw. F.: nhd. „Tischgenossin“

ezzart                                                trazze, mhd., st. F.: nhd. Weg

ezzav                                                 vazze, mhd., st. F.: nhd. Fass, Gefäß

ezze                                                   ezze***, mhd., sw. M.: nhd. „Esser“

ezzæsīb                                             bīsæzze, mhd., sw. M.: Vw.: s. bīsezze

ezzegrev                                           vergezze***, fergezze***, mhd., F.: Vw.: s. gotes-, got-

ezzegrevsetog                                  gotesvergezze 3, mhd., F.: nhd. schwarzer Andorn

ezzegrevtog                                     gotvergezze 3, mhd., F.: nhd. schwarzer Andorn

ezzeh                                                 hezze, mhd., Adj.: nhd. gehässig, aufhetzend

ezzehcsielv                                      vleischezze, fleischezze, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Fleischesser

ezzem                                               mezze, mhd., st. F.: nhd. Menge

ezzemnrok                                      kornmezze, mhd., sw. M.: nhd. „Kornmesser“ (M.), vereidigter Kornmesser (M.)

ezzemnu                                          unmezze, mhd., st. F.: Vw.: s. unmæze

ezzen                                                 nezze (1), nesse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Nässe, Feuchtigkeit

ezzen                                                 nezze (2), mhd., st. N.: Vw.: s. netze

ezzerv                                               vrezze***, vrez***, frezze***, frez***, mhd., sw. M.: Vw.: s. haber-, ham-*, sünden-

ezzervnednüs                                  sündenvrezze, sündenfrezze*, mhd., sw. M.: nhd. Sünderfresser, Teufel

ezzes                                                 sezze (1), mhd., st. M.: Vw.: s. bī-, erbe-*, hinder-, hove-, mite-, stuol-, über-, umbe-

ezzes                                                 sezze (2), mhd., st. F.: Vw.: s. setze

ezzes                                                 sezze (3), mhd., st. N.: nhd. „Sitz“ (?)

ezzesbre                                           erbsezze, mhd., sw. M.: Vw.: s. erbesezze

ezzeseb                                             besezze (1), mhd., st. N.: nhd. Gebundenheit

ezzeseb                                             besezze*** (2), mhd., sw. M.: nhd. im umliegenden Land Ansässiger, Nachbar, Anwohner, Auflauerer, Nachsteller

ezzesebmu                                       umbesezze, mhd., sw. M.: Vw.: s. umbesæze

ezzesebnu                                        unbesezze, mhd., sw. M.: nhd. im umliegenden Land Ansässiger, Nachbar, Anwohner, Auflauerer, Nachsteller

ezzesebre                                         erbesezze*, erbsezze, mhd., sw. M.: nhd. Erbsasse

ezzeseg                                             gesezze*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. bī-

ezzeseg                                             gesezze (3), mhd., st. N.: Vw.: s. gesez

ezzeseg                                             gesezze (1) 17, gesez, gesetze, mhd., st. N.: nhd. Sitz, Anwesen, Besitz, Wohnsitz, Besitztum, Lager, Belagerung, Lage, Besatzung, Belagerungsheer

ezzesegcrub                                     burcgesezze, mhd., st. N.: nhd. Burgsitz, Burg und die damit verbundenen Einkünfte, Wohnungsrecht in der Burg

ezzesegehān                                    nāhegesezze, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchgesezze

ezzeseghcān                                     nāchgesezze, nāhegesezze, mhd., st. M.: nhd. Nachbar

ezzesegīb                                          bīgesezze, mhd., sw. M.: nhd. Tischgenosse

ezzesegsūh                                       hūsgesezze, mhd., sw. M.: nhd. Hausbewohner

ezzesetim                                         mitesezze, mhd., sw. M.: nhd. Mitbewohner, Mitwohner, Nachbar

ezzesevoh                                        hovesezze 32, mhd., sw. M.: nhd. „Hofsässe“, auf einem Hof Ansässiger, Pächter

ezzesīb                                              bīsezze (1), bīsæzze, mhd., sw. M.: nhd. „Beisasse“, Einwohner

ezzesīb                                              bīsezze (2), mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. besez

ezzeslouts                                        stuolsezze 1 und häufiger, mhd., sw. M.: nhd. Schöffe

ezzesnebe                                         ebensezze, mhd., sw. M.: Vw.: s. ebensāze (1)

ezzesrebü                                         übersezze (1), mhd., st. M.: nhd. Thronräuber, Usurpator

ezzesrebü                                         übersezze (2), mhd., Adj.: nhd. übermütig?

ezzesrednih                                     hindersezze, mhd., sw. M.: nhd. Hintersasse

ezzesrednu                                      undersezze, mhd., sw. M.: Vw.: s. undersāze

ezzestla                                             altsezze, mhd., sw. M.: nhd. Alteingesessener, alteingesessener Einwohner

ezzëstnal                                          lantsëzze, mhd., sw. M.: Vw.: s. lantsæze

ezzetōrb                                           brōtezze, mhd., sw. M.: nhd. „Brotesser“, Diener, Gesinde

ezzib                                                  bizze, mhd., sw. M.: nhd. Biss, Bissen, Beißen, Keil, Mundschließen (N.)

ezziberov                                         vorebizze 2, vorbizze, forebizze*, forbizze*, mhd., sw. M.: nhd. „Vorbiss“, Teufelsabbiss

ezzibrov                                           vorbizze, forbizze*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorebizze

ezziew                                               weizze, mhd., sw. M.: Vw.: s. weize

ezzilg                                                 glizze, glitze (?), mhd., st. N.: nhd. „Glanz“ (?)

ezzilps                                               splizze, splisse, mhd., st. F.: nhd. Schälmesser

ezzimereg                                        geremizze*, geremze, germtze, mhd., st. N.: nhd. Gitterwerk

ezzin                                                 nizze 2, mhd., sw. F.: nhd. Nisse, Lausei

ezzipseg                                            gespizze, mhd., Adj.: nhd. aufgespießt

ezzir                                                  rizze, mhd., sw. F.: nhd. Riss, Zirkel

ezziw                                                 wizze (1), mhd., anom. V.: Hw.: s. wizzen

ezziw                                                 wizze*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. same-

ezziweg                                             gewizze, mhd., st. N.: Vw.: s. gewitze

ezziwemas                                       samewizze, mhd., st. F.: nhd. Gewissen, Bewusstsein

ezzolseg                                            geslozze, mhd., st. N.: nhd. Schlussbein, Hüftknochen, Knochen

ezzolv                                               vlozze (1), flozze*, mhd., sw. F.: nhd. Flosse

ezzolv                                               vlozze (2), flozze*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kehle (F.) (1)

ezzolvhcsiv                                      vischvlozze, fischflozze*, mhd., sw. F.: nhd. Fischflosse

ezzolvrem                                        mervlozze, merevlozze*, merflozze*, mhd., sw. F.: nhd. „Meerflosse“, Meerfisch

ezzōnegtie                                        eitgenōzze, mhd., sw. M.: Vw.: s. eitgenōz

ezzord                                               drozze, mhd., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Schlund, Kehle (F.) (1), Hals, Höllenschlund

ezzordmetā                                      ātemdrozze, mhd., sw. M.: nhd. Kehle (F.) (1)

ezzorg                                               grozze, mhd., sw. M.: nhd. Sprossen, Zweige (Pl.)

ezzorps                                             sprozze (1), mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Stufe, Leitersprosse, Sprosse

ezzorps                                             sprozze (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. spruzze

ezzorts                                              strozze, mhd., sw. F.: nhd. Luftröhre, Gurgel

ezzū                                                   ūzze, mhd., Adv.: Vw.: s. ūz

ezzudeg                                            geduzze, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

ezzüg                                                 güzze, mhd., st. F.: nhd. Anschwellen, Schwall, Überschwemmung

ezzuhcs                                             schuzze, mhd., sw. M.: Vw.: s. schütze

ezzuhcseg                                         geschuzze, mhd., st. N.: Vw.: s. geschütze

ezzülv                                               vlüzze***, flüzze*, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

ezzülvrebü                                       übervlüzze (1), überflüzze*, mhd., st. F.: nhd. Überfluss, Völle, Ausfluss

ezzülvrebü                                       übervlüzze (2), überflüzze*, mhd., Adj.: nhd. überflüssig

ezzurps                                             spruzze, sprozze, mhd., sw. M.: nhd. Schößling

f                                                         f, mhd.: Vw.: s. auch v

fah                                                     haf***, mhd., Suff.: Vw.: s. ur-

fahcs                                                 schaf, mhd., st. N.: nhd. Schaff, Gefäß, Getreidemaß, Scheffel

fāhcs                                                 schāf, schōf, sāph, mhd., st. N.: nhd. Schaf

fāhcscob                                           bocschāf, mhd., st. N.: nhd. Bockschaf

fahcseg                                             geschaf, mhd., st. N.: nhd. Geschöpf, Schöpfung, Geschäft

fahcsrēh                                           hērschaf, mhd., st. F.: Vw.: s. hērschaft

fahcsrev                                           verschaf, ferschaf*, mhd., st. N.: nhd. Bestimmung, letztwillige Verfügung

fahru                                                urhaf 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Ursache, Anlass

fak                                                     kaf, mhd., st. N.: nhd. Kaff (N.) (2), Getreidehülse, Spreu, Stroh, Wertloses, Nichts

fal                                                      laf, mmd., st. M.: nhd. „Laf“, Saft, Feuchtigkeit

falk                                                   klaf, klapf, mhd., st. M., st. F.: nhd. Knall, Krach, Geschwätz, Erzählung, Verleumdung, Spalte, Riss

falkrebü                                           überklaf*, überklapf, mhd., st. M.: nhd. „Übergeschwätz“

fals                                                    slaf, slach, mhd., Adj.: nhd. schlaff, matt, erschlafft, unwirksam, welk

fāls                                                    slāf, slōf, slouf, mhd., st. M.: nhd. Schlaf, Schläfe

fālsnrednu                                       undernslāf, mhd., st. M.: nhd. Mittagsschlaf

fālsrednus                                       sunderslāf, mhd., st. M.: nhd. Getrenntschlafen der Eheleute

fālstōt                                               tōtslāf, mhd., st. M.: nhd. „Todesschlaf“, Schlafsucht

fap                                                     paf..., mhd.: Vw.: s. pfaf...

farg                                                   graf, mhd., st. N.: Vw.: s. grap

fārg                                                   grāf, mhd., sw. M.: Vw.: s. grāve

fargarap                                           paragraf, mhd., M.: nhd. Zeichen, Buchstabe, Abschnitt

farhcs                                               schraf, mhd., st. M.: nhd. Felskopf, zerklüfteter Fels, Steingeröll, schneidende Kälte, scharfer Duft, Wohlgeruch

fārt                                                    trāf, traif, mhd., st. M.: nhd. Balken

farts                                                  straf, mhd., Adj.: nhd. straff, streng

fas                                                     saf, mhd., st. N.: nhd. Saft, Saft der Pflanzen, Tränen, Blut, Wasser, Feuchtigkeit

fascenoh                                          honecsaf***, mhd., st. N.: nhd. „Honigsaft“

fasezreh                                           herzesaf, mhd., st. M.: nhd. „Herzsaft“, Herzblut

faslefpa                                            apfelsaf*, aphelsaf, mhd., st. N.: nhd. Apfelsaft

faslehpa                                           aphelsaf, mhd., st. N.: Vw.: s. apfelsaf*

faslezrub                                          burzelsaf, mhd., st. N.: nhd. aus Bürzelkraut gewonnener Saft, Auszug

faslezruw                                         wurzelsaf*, wurzelsaft, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Wurzelsaft“, von der Wurzel aufsteigender Saft

fasmaslab                                        balsamsaf, mhd., st. N.: nhd. Balsamsaft, Balsamsekret

fasmesib                                          bisemsaf, mhd., st. N.: nhd. „Bisamsaft“, mit Bisam vermischte Flüssigkeit

fasnedlemmeseb                            besemmeldensaf, mhd., st. N.: nhd. aus Rutenmelde gewonnener Saft

fasnegām                                         māgensaf* 1, māhensaf, mhd., st. N.: nhd. Mohnsaft, Opium

fasnehām                                         māhensaf, mhd., st. N.: Vw.: s. māgensaf*

fasnejlil                                            liljensaf, mhd., st. M.: nhd. Liliensaft

fasnekūtcal                                     lactūkensaf, mhd., st. N.: nhd. Lattichsaft

fasnellagtre                                     ertgallensaf, mhd., st. N.: nhd. Saft des Tausendgüldenkraut

fasnemūlfp                                      pflūmensaf* 2, phlūmensaf, pfrūmensaf*, phrūmensaf, mhd., st. N.: nhd. Pflaumensaft, Schlehensaft

fasnemūlhp                                     phlūmensaf*, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmensaf*

fasnemūrfp                                     pfrūmensaf*, phrūmensaf, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmensaf*

fasnemūrhp                                    phrūmensaf*, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmensaf*

fasnerrofp                                       pforrensaf, phorrensaf*, mhd., st. N.: nhd. „Porreesaft“, Lauchsaft

fasnerrohp                                      phorrensaf*, mhd., st. N.: Vw.: s. pforrensaf

fasneslib                                          bilsensaf, mhd., st. N.: nhd. „Bilsensaft“, aus dem Bilsenkraut gewonnener Saft

fasnetūr                                           rūtensaf, mhd., st. N.: nhd. Rautensaft

fasnetūrba                                       abrūtensaf, mhd., st. N.: nhd. Eberrautensaft

fasneürgnis                                     singrüensaf, mhd., st. N.: nhd. Immergrünsaft

fasneznimīb                                    bīminzensaf, mhd., st. N.: nhd. Saft aus Katzenminze, Saft aus Krause-Minze

fasnezreh                                         herzensaf, mhd., st. M.: nhd. „Herzsaft“, Herzblut

fasredniw                                         windersaf, mhd., st. N.: Vw.: s. wintersaf

fasrehazneztirkal                           lakritzenzahersaf, mhd., st. N.: nhd. Lakritzsaft, Süßholzsaft

fasremus                                          sumersaf, mhd., st. N.: nhd. Sommersaft

fasretie                                             eitersaf, mhd., st. N.: nhd. „Eitersaft“, Giftflüssigkeit

fasretniw                                         wintersaf, windersaf, mhd., st. N.: nhd. Wintersaft

fassehcuol                                       louchessaf, mhd., st. N.: nhd. Lauchsaft

fastoumrew                                     wermuotsaf, wermuotesaf, wermüetesaf, mhd., st. N.: nhd. Wermutsaft

fats                                                    staf, mhd., st. M.: Vw.: s. stap

faz                                                     zaf, mhd., st. F.: Vw.: s. zāfe

fāz                                                     zāf, mhd., st. M., st. F.: nhd. Anbau, Pflege, Schmuck

fehcs                                                 schef..., mhd.: Vw.: s. schif...

fehcs                                                 schef, mhd., st. N.: Vw.: s. schief

feid                                                    dief, mhd., st. M.: Vw.: s. diep (1)

feig                                                    gief, mhd., st. M.: Vw.: s. gīef

feīg                                                    gīef, gief, mhd., st. M.: nhd. Tor (M.), Narr

feihcs                                                schief (1), mhd., Adj.: nhd. schief, ungerade, verkehrt, gestört, schlimm, falsch

feihcs                                                schief (2), mhd., Adv.: nhd. „verkehrt“

feil                                                     lief, mhd., st. N.: Vw.: s. liep

feil                                                     lief, mhd., Adj.: Vw.: s. liep

feirb                                                  brief (1), brieb, mhd., st. M.: nhd. Brief, durch Boten überbrachte Nachricht, persönliches Schreiben, Urkunde, Geschriebenes, Zeugnis, Beweis, Schrift, Text, Schuldschein, Schuldbuch, Verzeichnis, Register, Rezept, Zauberbrief, Amulett, Titel, Vorrede

feirb                                                  brief (2), mhd., Adj.: nhd. kurz

feirbbaheb                                       behabbrief, mhd., st. M.: nhd. Urkunde über einen gewonnenen Rechtsstreit

feirbbuoleg                                      geloubbrief 1, mhd., st. M.: nhd. „Glaubbrief“, Beglaubigungsschreiben

feirbcinük                                       künicbrief 1, mhd., st. M.: nhd. „Königbrief“, Königsurkunde

feirbcnidegat                                   tagedincbrief, teidincbrief, mhd., st. M.: nhd. Vertragsurkunde

feirbcnidiet                                     teidincbrief, mhd., st. M.: Vw.: s. tagedincbrief

feirbcuiz                                           ziucbrief***, mhd., st. N.: nhd. „Zeugbrief“

feirbcuizeg                                       geziucbrief, mhd., st. N.: nhd. Handfeste, Zeugnis, Urkunde

feirbebāg                                          gābebrief, mhd., st. N.: nhd. „Gabebrief“, Übergabeurkunde

feirbebeil                                         liebebrief, mhd., st. M.: nhd. Liebesbrief

feirbediehcs                                    scheidebrief, mhd., st. M.: nhd. Scheidebrief

feirbedirv                                        vridebrief, vritbrief, fridebrief*, fritbrief*, mhd., st. M.: nhd. „Friedebrief“, Friedensurkunde, schriftliche Verordnung des Landfriedens

feirbednes                                       sendebrief, mhd., st. M.: nhd. Sendbrief

feirbegalk                                        klagebrief, mhd., st. M.: nhd. Klagebrief, Klageschrift

feirbegasba                                      absagebrief, mhd., st. M.: Vw.: s. abesagebrief

feirbegaseba                                    abesagebrief*, absagebrief, mhd., st. M.: nhd. „Absagebrief“, Fehdebrief

feirbegat                                          tagebrief, mhd., st. M.: nhd. „Tagebrief“, Gerichtsladung, Ladung zu einem Rechtstag

feirbelliw                                         willebrief, mhd., st. M.: nhd. „Willebrief“, schriftlicher Konsens

feirbennim                                      minnebrief, minnebriep, mhd., st. M.: nhd. „Minnebrief“, Liebesbrief

feirbenous                                       suonebrief 21 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Sühnebrief, Friedensurkunde, Urkunde über einen Vergleich, Urkunde über eine Sühne, Vergleichsurkunde

feirbesīw                                          wīsebrief, mhd., st. M.: Vw.: s. wīsbrief

feirbetez                                           zetebrief, mhd., st. M.: nhd. „Zettebrief“, Unglücksprophet, Briefverteiler, Amulettverteiler, Wahrsager

feirbethā                                          āhtebrief, mhd., st. M.: nhd. „Achtbrief“, Achturkunde, Ächtungsbrief

feirbgas                                            sagbrief***, mhd., st. M.: Vw.: s. wider-

feirbgasrediw                                  widersagbrief, mhd., st. M.: nhd. Fehdebrief

feirbhcārpsena                               anesprāchbrief, mhd., st. M.: nhd. schriftliche Klageschrift

feirbhcsūt                                        tūschbrief*, tūschbriefe, mhd., st. M.: nhd. „Tauschbrief“, Tauschurkunde

feirbhcurps                                     spruchbrief, mhd., st. M.: nhd. „Spruchbrief“, Richterentscheidung, Schiedsrichterentscheidung

feirbhīzrev                                      verzīhbrief, ferzīhbrief*, mhd., st. M.: nhd. „Verzeihbrief“, Verzichtbrief

feirbīb                                              bībrief, mhd., st. M.: nhd. „Beibrief“, beigefügter Brief

feirbīrv                                             vrībrief, frībrief*, mhd., st. M.: nhd. Freibrief, Privileg

feirblas                                             salbrief, mhd., st. M.: nhd. Übergabeurkunde, Kaufbrief

feirbleshew                                     wehselbrief, mhd., st. M.: nhd. Wechselbrief, Wechsel

feirblettim                                       mittelbrief, mhd., st. M.: nhd. „Mittelbrief“, vermittelnde Rede

feirbliet                                            teilbrief, mhd., st. M.: nhd. „Teilbrief“, Teilurkunde, Teilungsurkunde

feirbloub                                          buolbrief, mhd., st. M.: nhd. „Buhlbrief“, Liebesbrief

feirbmediw                                      widembrief, mhd., st. M.: nhd. „Wittumbrief“

feirbnab                                           banbrief, mhd., st. M.: nhd. „Bannbrief“, Achtbrief, Bannbulle, gerichtliche Urkunde

feirbneiznatiuq                              quitanzienbrief, mhd., st. M.: nhd. Quittung

feirbnetōt                                        tōtenbrief, mhd., st. M.: nhd. „Totenbrief“, Verzeichnis der Verstorbenen für die Seelenmessen gelesen und Jahrtage gehalten werden sollen

feirbnīhcs                                        schīnbrief, mhd., st. M.: nhd. „Scheinbrief“, schriftlicher Ausweis, Zeugnis, Urkunde

feirbpeil                                           liepbrief, mhd., st. N.: nhd. Liebesbrief

feirbrebāz                                        zāberbrief, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberbrief

feirbrebuoz                                     zouberbrief, zouverbrief, zāberbrief, mhd., st. M.: nhd. „Zauberbrief“, geschriebener Zauberspruch

feirbredrov                                      vorderbrief, forderbrief*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürderbrief

feirbredruv                                     vurderbrief, furderbrief*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürderbrief

feirbredrüv                                     vürderbrief, vurderbrief, vuderbrief, vorderbrief, fürderbrief*, furderbrief*, fuderbrief*, mhd., st. M.: nhd. „Förderbrief“, Empfehlungsschreiben

feirbreduv                                       vuderbrief, fuderbrief*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürderbrief

feirbrevuoz                                     zouverbrief, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberbrief

feirbruits                                         stiurbrief 1, mhd., st. M.: nhd. „Steuerbrief“, Steuerregister

feirbseikrev                                    verkiesbrief, ferkiesbrief*, mhd., st. M.: nhd. Verzichturkunde

feirbsīw                                            wīsbrief, wīsebrief, mhd., st. M.: nhd. „Weisbrief“, Urteilsurkunde

feirbsnebel                                      lebensbrief, mhd., st. M.: nhd. Lebensbrief, Verbriefung des Lebens

feirbtætseb                                      bestætbrief, mhd., st. M.: nhd. Bestätigungsurkunde

feirbtebuoh                                     houbetbrief, mhd., st. M.: nhd. „Hauptbrief“, Schuldbrief, Originalurkunde

feirbtfmuz                                       zumftbrief, mhd., st. M.: Vw.: s. zunftbrief

feirbtfnuz                                        zunftbrief, zumftbrief, mhd., st. M.: nhd. „Zunftbrief“, Stiftungsurkunde, Bestätigungsurkunde einer Handwerkszunft

feirbtham                                        mahtbrief, mhd., st. M.: nhd. Vollmachtsbrief

feirbthāreba                                    aberāhtbrief, mhd., st. M.: nhd. Aberachtbrief, Ächtungsbrief

feirbthir                                           rihtbrief, mhd., st. M.: nhd. „Richtbrief“, Schiedsspruch

feirbthizrev                                     verzihtbrief, verzihtbrief*, mhd., st. M.: nhd. Verzichtbrief

feirbtie                                             eitbrief, mhd., st. F.: nhd. „Eidbrief“, mit Eid beschworene Urkunde

feirbtiel                                            leitbrief, mhd., st. M.: nhd. Geleitbrief

feirbtier                                           reitbrief, mhd., st. M.: nhd. „Reitbrief“, schriftliche Rechnung

feirbtirv                                           vritbrief, fritbrief*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridebrief

feirbtiuq                                          quitbrief, mhd., st. M.: nhd. „Quittbrief“, Quittung

feirbtlaweg                                      gewaltbrief, mhd., st. M.: nhd. Vollmachtbrief

feirbtleg                                           geltbrief, mhd., st. M.: nhd. Schuldbrief

feirbtnas                                          santbrief, mhd., st. M.: nhd. Sendschreiben, Sendbrief

feirbtnes                                          sentbrief, mhd., st. M.: nhd. „Sendbrief“, Sendschreiben

feirbtnub                                         buntbrief, mhd., sw. M.: nhd. „Bundbrief“, Vertragsurkunde, Bündnisurkunde

feirbtnurg                                        gruntbrief, mhd., st. M.: nhd. „Grundbrief“, Urkunde über Rechte auf Grund

feirbtōt                                             tōtbrief, mhd., st. M.: nhd. Urkunde durch die etwas für ungültig erklärt wird

feirbtrews                                        swertbrief, mhd., st. M.: nhd. „Schwertbrief“, geschriebener Schwertsegen der gegen Schwerthiebe festmacht

feirbtsōrt                                         trōstbrief, mhd., st. M.: nhd. „Trostbrief“, Sicherheitsurkunde

feirbzālena                                      anelāzbrief, mhd., st. M.: nhd. „Anlassbrief“, Urkunde über einen Schiedsgerichtsvertrag

feirbzas                                            sazbrief, mhd., st. M.: nhd. Pfandbrief, Vertragsurkunde

feirbzōl                                             lōzbrief 1, mhd., st. M.: nhd. Urkunde über Besitzaufteilung

feit                                                    tief, tīf, tūf, dief, dīf, mhd., Adj.: nhd. tief, weit, genau, richtig, inständig, bedeutungsvoll, weitläufig, wichtig, schwer, weit herabhängend, lang, breit

feitedneh                                         hendetief, mhd., Adj.: nhd. handtief, händetief

feitesīw                                            wīsetief, mhd., Adj.: nhd. gründlich weise

feithcrev                                          verchtief, ferchtief*, mhd., Adj.: nhd. bis aufs Leben dringend, lebensgefährlich, tödlich

feithcrud                                          durchtief, mhd., Adj.: nhd. sehr tief

feitreps                                             spertief, mhd., Adj.: nhd. „speertief“, Länge einer Speerspitze tief

feits                                                   stief..., mhd., Adj.: nhd. nicht unmittelbar in leiblicher Verwandtschaft stehend, stief...

feits                                                   stief, mhd., Adj.: nhd. steil

felewz                                               zwelef, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwelf

felie                                                   eilef, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif

felnie                                                einlef, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif

fels                                                    slef, mhd., st. M.: nhd. Loch, Wunde

fen                                                     nef, nefe, mhd., sw. M.: Vw.: s. neve

fenah                                                hanef, hanif, hanf, mhd., st. M.: nhd. Hanf

fenes                                                 senef, senif, senf, mhd., st. M.: nhd. Senf

fer                                                     ref 6 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Stabgestell zum Tragen auf dem Rücken (M.), Reff (N.) (1), Traggestell

ferod                                                 doref..., mhd.: Vw.: s. dorf...

fert                                                    tref, trif, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Treff“, Zusammentreffen, entscheidender Streich, Schlag, Hieb

fertrebü                                           übertref 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Überschuss

feür                                                   rüef, mhd., st. M.: Vw.: s. ruof

feürb                                                 brüef, mhd., st. F.: Vw.: s. prüef

feürp                                                 prüef, brüef, mhd., st. F.: nhd. Beschaffenheit

feüts                                                 stüef, mhd., Adj.: Vw.: s. stüefe

fēweg                                                gewēf..., mhd.: Vw.: s. gewāf...

ffats                                                  staff..., mhd.: Vw.: s. stapf...

ffihcsfuok                                        koufschiff, mhd., st. N.: Vw.: s. koufschif

ffohcsub                                           buschoff, mhd., st. M.: Vw.: s. bischof

ffū                                                     ūff, mhd.: Vw.: s. ūf

ffulk                                                 kluff, mhd., st. M.: nhd. Schreck

ffum                                                 muff, mhd., st. M.: Vw.: s. mupf

fielg                                                   gleif (1), mhd., Adj.: nhd. schief, schräge, schräg

fielg                                                   gleif (2), mhd., st. M.: nhd. Abschüssiges, Schiefes, Schiefe, schiefe Stelle

fiels                                                   sleif, mhd., Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig

fielsēns                                             snēsleif, mhd., st. M.: Vw.: s. snēsleife

fier                                                    reif, mhd., st. M.: nhd. Seil, Reifen (M.), Strick (M.) (1), Band (N.), Fessel (F.) (1), Reif (M.) (2), Ring, Streifen (M.), Gebinde, Fass, Kreis

fierebmu                                          umbereif, ummereif, mhd., st. M.: nhd. „Umreif“, Umkreis, Schwung, Kreis

fieregets                                           stegereif, mhd., st. M.: nhd. Stegreif, Steigbügel

fierretfa                                           afterreif, mhd., st. M.: nhd. „Afterreif“, Schwanzriemen des Pferdes, Ring am Schwert, Reif (M.) (2), Band (N.)

fierselemih                                      himelesreif*, himelsreif, mhd., st. M.: nhd. „Himmelreif“, Himmelskreis

fierslemih                                        himelsreif, mhd., st. M.: Vw.: s. himelesreif

fiert                                                   treif, mhd., st. N.: nhd. Zelt, Hütte

fiertebuoh                                       houbetreif 1, mhd., st. M.: nhd. „Hauptreif“, Schiffseil

fiertlog                                             goltreif, mhd., st. M.: nhd. Goldreif

fierts                                                 streif, mhd., st. M.: nhd. Streifzug

fiewebmu                                        umbeweif, mhd., st. M.: nhd. was um den Rock gewunden wird

fiews                                                 sweif, mhd., st. M.: nhd. „Schweif“, Schwingbewegung, Gang (M.) (1), Umschwung, Umkreis, Umfang, umschlingendes Band, Besatz eines Kleidungsstücks, Schwanz, Ende, Schwung, Drang, Streben (N.), Verlauf, Lauf, Einfluss, Gloriole, Ausläufer eines Erzganges, in einem Erzgang gefundene Erzart

fiewsebmu                                       umbesweif, ummesweif, mhd., st. M.: nhd. Herumschwingen, Kreisbewegung, Umherschweifen, Wendung, Umkehr, Umfang, Ausbreitung, Fülle, Umhüllung, Schutz, Umweg, Abschweifung, Kreis, Bereich, Umkreis, Lauf, Ausdehnung, Reichweite, Ausmaß, Menge, Umtriebe, Umlaufbahn

fiewsouk                                          kuosweif, mhd., st. M.: nhd. „Kuhschweif“, Kuhschwanz

fiewsrebü                                         übersweif, mhd., st. M.: nhd. „Überschweif“, überragender Teil, Vorsprung

fiewsredin                                       nidersweif, niderswif, mhd., st. M.: nhd. „Niederschweif“, Abfahrt, Talfahrt, Entwicklung

fiewsrediw                                       widersweif, mhd., st. M.: nhd. Rückschwung, Rücksprung

fiewstīw                                           wītsweif, mhd., Adj.: Vw.: s. wītsweife

fifp                                                    pfif*, phif, mhd., st. F.: nhd. Pfeife, Blasinstrument

fig                                                      gif, mhd., st. M.: nhd. Schlund

fihcs                                                  schif, schef, mhd., st. N.: nhd. Schiff

fihcsediew                                       weideschif, mhd., st. N.: nhd. Fischerkahn

fihcsehcsiv                                      vischeschif 1, fischescif*, mhd., st. N.: nhd. „Fischeschiff“, Fischerkahn, Fischkutter

fihcseræmeir                                  riemæreschif*, riemerschif, mhd., st. N.: nhd. „Riemerschiff“, Ruderschiff

fihcsereh                                          hereschif*, herschif, mhd., st. N.: nhd. „Heerschiff“, Kriegsschiff

fihcsfuok                                         koufschif, koufschiff, mhd., st. N.: nhd. „Kaufschiff“, Handelsschiff

fihcsleik                                           kielschif, mhd., st. N.: nhd. dreiruderiges Schiff

fihcslieh                                           heilschif, mhd., st. N.: nhd. Heilschiff, Rettungsschiff

fihcsreh                                            herschif, mhd., st. N.: Vw.: s. hereschif

fihcsremeir                                     riemerschif, mhd., st. N.: Vw.: s. riemæreschif*

fihcsrev                                            verschif, ferschif*, mhd., st. N.: nhd. Fährschiff, Fähre

fihcstīrts                                          strītschif, mhd., st. N.: nhd. Kriegsschiff

fihcszōlv                                          vlōzschif, flōzschif*, mhd., st. N.: nhd. „Floßschiff“, Boot, Kahn, Rettungsboot

fīhp                                                   phīf, mhd., st. F.: Vw.: s. pfīf

fīk                                                     kīf, mhd., Adj.: nhd. fest, derb, dicht

fīk                                                     kīf, mmd., st. M.: Vw.: s. kīp

fīl                                                       līf (1), mhd., Adj.: Vw.: s. liep

fīl                                                       līf (2), mhd., st. N.: Vw.: s. līp

fil                                                       lif, mhd., Num.: nhd. übrig

fīlak                                                  kalīf, mhd., M.: nhd. Kalif

filewz                                                zwelif, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwelf

filie                                                   eilif, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif

filnie                                                 einlif, einlef, einluf, eilif, eilef, eilf, eliuf, mhd., Num. Kard.: nhd. elf

fils                                                     slif, mhd., st. M.: Vw.: s. slipf

finah                                                 hanif, mhd., st. M.: Vw.: s. hanef

fines                                                  senif, mhd., st. M.: Vw.: s. senef

fīnk                                                   knīf, knīp, mhd., st. M.: nhd. Messer (N.)

fīr                                                      rīf (1), mhd., st. F.: nhd. Riff, Ufer, Uferplatz, Ausfuhrzoll

fīr                                                      rīf (2), mhd., Adj.: nhd. reif

fir                                                      rif, mhd., st. N.: nhd. Riff

firg                                                    grif, mhd., st. M.: nhd. Griff, Greifen, Berührung, Umfassung, Umklammerung, Zugriff, Angriff, Tasten (N.), Betasten, Klaue, Umfang, Zubehör

fīrg                                                    grīf, mhd., st. M.: nhd. Greif, Vogel Greif, Greifvogel

firgeb                                                begrif, mhd., st. M.: nhd. Angrenzung, Zubehör, Umfang, Bezirk, Gebiet, Begriff, Anlanden, Landungsort, Bedeutung, Vorstellung, Vorstellungsvermögen

firgebmu                                          umbegrif, ummegrif, mhd., st. M.: nhd. „Umgriff“, Umfassen, Umfangen, Umarmen, Umarmung, Umfang, Umweg, Seitenweg

firgena                                              anegrif, angrif, mhd., st. M.: nhd. Angreifen, Betastung, Berührung, Handhabe zum Festhalten, Empfang, Umarmung, Liebkosung, Angriff

firgerüv                                            vüregrif*, vürgrif, vurgrif, vürgrift, füregrif*, furgrif*, fürgrift*, mhd., st. M.: nhd. „Fürgriff“, Übereinkunft zwischen Arbeitgeber und Arbeiter, Akkord, Vorgriff, Stückarbeit

firgessim                                          missegrif, mhd., st. M.: nhd. „Missgriff“, Fehlgriff, Übergriff, Rechtsverletzung, Nachlässigkeit

firgna                                                angrif, mhd., st. M.: Vw.: s. anegrif

firgouz                                              zuogrif, mhd., st. M.: nhd. „Zugriff“, Zunehmen, Zugreifen, Wegnehmen, Arrestieren, feindlicher Einfall

firgrebü                                            übergrif, mhd., st. M.: nhd. Übergreifen, Übergriff, Verstoß, ungesetzliche Gewalttätigkeit, ungesetzmäßige Gewalttätigkeit

firgrev                                              vergrif, fergrif*, mhd., st. M.: nhd. Umfang, Übereinkunft, Vertrag

firgrüv                                              vürgrif, fürgrif*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüregrif

fīrk                                                    krīf, mhd., st. Sb.: nhd. „(?)“

firt                                                     trif, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tref

fīt                                                      tīf, mhd., Adv.: Vw.: s. tief

fitrofnoc                                          confortif, mhd., st. Sb.: nhd. stärkendes Mittel, Stärkung

fīts                                                     stīf..., mhd.: Vw.: s. stief...

fīts                                                     stīf, mhd., Adj., Adv.: nhd. „steif“, starr, fest, aufrecht, wacker, stattlich

fiw                                                     wif, mhd., st. M.: nhd. Schwung, schnelle Bewegung

fiws                                                   swif***, mhd., st. M.: Vw.: s. umbe-

fiwsebmu                                         umbeswif, mhd., st. M.: nhd. Umschwung, Umfahrt, Umkreis

fiwsredin                                         niderswif, mhd., st. M.: Vw.: s. nidersweif

fla                                                      alf (1), mhd., st. M.: nhd. Tor (M.), Narr

fla                                                      alf (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. alp

flag                                                    galf, mhd., st. M.: nhd. Geschrei, Gebell, Gekläff

flah                                                   half***, mhd., Präp.: Vw.: s. hin-

flahnih                                             hinhalf, hinehalf, hinhalp, hinehalp, mhd., Präp.: nhd. nach, jenseits

fleg                                                    gelf (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gelpf (1)

fleg                                                    gelf (2), mhd., Adj.: Vw.: s. gelpf (2)

fleh                                                   helf..., mhd.: Vw.: s. helfe...

fleheb                                               behelf, mhd., st. M.: Vw.: s. behelfe* (1)

flew                                                   welf (1), veltber, mhd., st. M., N.: nhd. „Welf“, Welpe, Tierjunges, Hundejunges, Junges von wilden Tieren

flew                                                   welf (2), mhd., Adj.: Vw.: s. gelf

fleW                                                  Welf (3), Welp, mhd., st. M.: nhd. „Welf“, Welfe

flewelleh                                          hellewelf, mhd., st. M.: nhd. Höllenhund, Teufel

flewlūm                                           mūlwelf, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlwerf

flewnewel                                        lewenwelf, mhd., st. N.: nhd. „Löwenwelf“ (?)

flewreb                                             berwelf, mhd., st. M.: nhd. „Bärenjunges“, junger Bär

flewz                                                 zwelf, zwelif, zwelef, zwelve, zweleve, zwolf, zwölf, mhd., Num. Kard.: nhd. zwölf

flie                                                     eilf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif

flig                                                     gilf, mhd., st. M.: nhd. Schrei

flih                                                    hilf..., mhd.: Vw.: s. helf...

flihcs                                                 schilf, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schilf

flodnahcs                                         schandolf, mhd., st. M.: nhd. Schandmaul

flogeirt                                             triegolf, mhd., st. M.: nhd. Trüger, gerne Trügender

flognirps                                          springolf, mhd., st. M.: nhd. Wurfmaschine, Geschoß

flogniwz                                           zwingolf, mhd., st. M.: nhd. „Zwingolf“, Vormauer, Außenhof

floh                                                   holf (1), mhd., st. M.: nhd. Narr, Tor (M.)

floh                                                   holf*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-

flohcsib                                            bischolf, mhd., st. M.: Vw.: s. bischof

flohcsibezre                                     erzebischolf, mhd., st. M.: Vw.: s. erzebischof

flohcuo                                             oucholf, mhd., st. M.: Vw.: s. oukolf

floheb                                               beholf, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behilflich, helfend

floheg                                               geholf, mhd., Adj.: nhd. helfend

flokuo                                              oukolf, oucholf, mhd., st. M.: nhd. eine Schelte

flomeig                                             giemolf, mhd., st. M.: nhd. Gähnwolf, Narr

flomma                                            ammolf, mhd., st. N.: nhd. Pflegevater, Ziehvater

flonāw                                              wānolf, mhd., st. M.: nhd. gerne Glaubender

flonīg                                                gīnolf, ginolf, mhd., st. M.: nhd. Narr, Prasser

florettib                                           bitterolf, mhd., st. M.=PN: nhd. „Bitterolf“

floretuk                                           kuterolf, mhd., st. M.: nhd. Glasgefäß

flotork                                              krotolf, mhd., st. M.: nhd. Kröte

flotraw                                             wartolf, mhd., st. M.: nhd. „Wartolf“, Art Netz

flow                                                   wolf (1), mhd., st. M.: nhd. Wolf (M.) (1)

flow                                                   wolf (2), mhd., st. M.: nhd. Wolf (M.) (2), Hautentzündung, Geschwür, Werkzeug zum Erzbrechen, Werkzeug zum Steinbrechen, die Türpfosten verbindende Oberschwelle, fehlerhaft geschnittenes Brett, Fehler in einem Bau

flowelleh                                          hellewolf, mhd., st. M.: nhd. Höllenwolf, Teufel

flowplah                                           halpwolf, mhd., st. M.: nhd. „Halbwolf“, Wolfshund

flowretie                                          eiterwolf, mhd., st. M.: nhd. Giftwolf, tollwütiger Wolf

flowrew                                            werwolf, mhd., st. M.: nhd. Werwolf

flowreztek                                       ketzerwolf, mhd., st. M.: nhd. ketzerischer Wolf

flowrezzaw                                      wazzerwolf, mhd., st. M.: nhd. „Wasserwolf“, Seewolf, Hecht

flowtnebā                                        ābentwolf, mhd., st. M.: nhd. „Abendwolf“, Nachtwolf

flowz                                                 zwolf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwelf

flöwz                                                 zwölf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwelf

fluh                                                   hulf***, mhd., M.: Vw.: s. be-

flüh                                                   hülf..., mhd.: Vw.: s. helf...

fluheb                                               behulf, mhd., M.: nhd. Hilfe, Beistand

fmihcs                                              schimf, mhd., Adj.: Vw.: s. schimpf

fmir                                                  rimf, mhd., st. M.: Vw.: s. rimpf

fmuf                                                 fumf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fmüf                                                 fümf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fmuif                                                fiumf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fmuiv                                               viumf, fiumf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fmuv                                                 vumf..., fumf*..., vümf..., fümf*...., mhd.: Vw.: s. vünf...

fmuv                                                 vumf, fumf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fmuw                                                wumf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fnah                                                  hanf, mhd., st. M.: Vw.: s. hanef

fnes                                                   senf, mhd., st. M.: Vw.: s. senef

fnif                                                    finf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fniv                                                   vinf, finf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fnuf                                                   funf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fnüf                                                   fünf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fnuif                                                 fiunf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fnuiv                                                 viunf, fiunf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fnuv                                                  vunf, funf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fnüv                                                  vünf, vunf, vümf, vumf, viunf, viumf, vinf, viuf, wumf, fünf*, funf*, fümf*, fumf*, fiunf*, fiumf*, finf*, fiuf*, mhd., Num. Kard.: nhd. fünf

fnuz                                                  zunf, mhd., st. F.: Vw.: s. zunft

                                                       ōf..., mhd.: Vw.: s. ūf...

fo                                                       of 532 und häufiger, mhd., mmd., Konj.: nhd. oder

fōd                                                     dōf, mhd., Adj.: Vw.: s. toup

foh                                                    hof..., mhd.: Vw.: s. hove...

foh                                                    hof, hob, mhd., st. M.: nhd. Hof, Wohnstätte, Wohnsitz, Wirtschaftssitz, Amtssitz, landwirtschaftliches Anwesen, Hofplatz, Fürstenhof, Hoftag, Gericht (N.) (1), zuständiger Gerichtshof, Adelshof, Gutshof, Bauernhof, Vorhof, Burghof, Haus, Palast, Hofgesellschaft, Gefolge, höfische Sitte, Gerichtsversammlung, Arena, Ökonomiehof, Inbegriff des Besitzes an Grundstücken und Gebäuden, Fürstenversammlung, Turnier, Gasterei, Schmaus, Fest

fohbouh                                           huobhof 11 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Hubenhof“, aus Landstücken bestehender Hof, Hofstätte eines Hubers bzw. Hüfners

fohciews                                           sweichof, mhd., st. M.: Vw.: s. sweighof

fohcīl                                                līchof, mhd., st. M.: Vw.: s. līchhof

fohcnid                                             dinchof, mhd., st. M.: nhd. Dinghof, Gerichtsstätte einer Grundherrschaft, Gerichtshof

fohcniwt                                          twinchof, mhd., st. M.: nhd. „Zwinghof“, Herrenhof der hörige Güter unter sich hat

fohcreb                                             berchof 1, mhd., st. M.: nhd. Berghof

fohcs                                                 schof, mhd., st. N.: nhd. Gedicht, Erdichtung

fōhcs                                                 schōf..., mhd.: Vw.: s. schāf...

fohcsib                                             bischof, bischolf, pischof, buschoff, mhd., st. M.: nhd. Bischof, Priester

fohcsibezre                                      erzebischof, erzebischolf, erzbischof, mhd., st. M.: nhd. Erzbischof

fohcsibhcīw                                     wīchbischof, wīhbischof, mhd., st. M.: nhd. Weihbischof

fohcsibhīw                                       wīhbischof, mhd., st. M.: Vw.: s. wīchbischof

fohcsibrōk                                       kōrbischof, mhd., st. M.: nhd. „Chorbischof“, Archidiakon, Haupt des Diakonenkollegs an einer Bischofskirche

fohcsip                                             pischof, mhd., st. M.: Vw.: s. bischof

fohedal                                             ladehof 1, mhd., st. M.: nhd. Gerichtshof vor den die Hintersassen geladen werden

fohedneürfp                                    pfrüendehof* 1, phrüendehof, mhd., st. M.: nhd. „Pfründehof“, Pfründhof, Hof als Bestandteil einer kirchlichen Amtspfründe

fohedneürhp                                   phrüendehof, mhd., st. M.: Vw.: s. pfrüendehof

fohehcsiv                                         vischehof 1, fischehof*, mhd., st. M.: nhd. Fischhof, Fischfanggebiet

fohehiv                                            vihehof* 1, vihof, fihehof*, fihof*, mhd., st. M.: nhd. Viehhof, Viehstall, Viehstall mit Vorhof

foheles                                             selehof, mhd., st. M.: nhd. Salhof, Herrenhof

fohelouhcs                                      schuolehof, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolhof

fohenām                                          mānehof*, mānhof, mhd., st. M.: nhd. Mondhof

fohenōrv                                          vrōnehof, frōnehof*, mhd., st. M.: nhd. „Fronhof“, Herrenhof, Platz um oder an einer Kirche

foherov                                            vorehof*, vorhof, forehof*, mhd., st. M.: nhd. Vorhof, befestigter Hofraum vor einem Schloss

foherüv                                            vürehof, vürhof, fürehof*, mhd., st. M.: nhd. „Fürhof“, Vorhof

fohethīb                                           bīhtehof 1, mhd., st. M.: nhd. Beichthof

fohgiews                                          sweighof, sweichof, mhd., st. M.: nhd. „Schwaighof“, Hof auf dem viel Vieh gehalten und Käse bereitet wird, Viehweide

fohhcenüm                                     münechhof, mhd., st. M.: nhd. „Mönchhof“, Wirtschaftshof eines Klosters

fohhcets                                           stechhof, mhd., st. M.: nhd. Turnierhof, Turnier

fohhcīl                                              līchhof, līchof, mhd., st. M.: nhd. „Leichhof“, Friedhof, Gottesacker

fohhcrik                                           kirchhof, kirechhof, kirchof, mhd., st. M.: nhd. Kirchhof, Friedhof

fohhcriklātips                                 spitālkirchhof, mhd., st. M.: nhd. Spitalkirchhof

fohiv                                                 vihof, fihof*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehof*

fohlas                                               salhof, mhd., st. M.: nhd. „Salhof“, Herrenhof

fohlātips                                          spitālhof, mhd., st. M.: nhd. Spitalhof

fohledats                                          stadelhof, mhd., st. M.: nhd. „Stadelhof“, Herrenhof, Herrenstall

fohledes                                           sedelhof, mhd., st. M.: nhd. Herrenhof, Herrensitz, Wohnsitz, Stammsitz

fohledis                                            sidelhof, mhd., st. M.: nhd. Herrenhof, Herrensitz

fohlegniwz                                       zwingelhof, mhd., st. M.: nhd. „Zwingelhof“, Zitadelle

fohlek                                               kelhof, mhd., st. M.: Vw.: s. kelnhof

fohlemih                                          himelhof, mhd., st. M.: nhd. Himmelshof, Himmel

fohlettird                                         drittelhof, mhd., st. M.: nhd. „Drittelhof“, mit einem Drittel Abgabenlast belasteter Hof

fohlips                                              spilhof, spilehof, mhd., st. N.: nhd. „Spielhof“, Theater

fohlouhcs                                        schuolhof 1, schuolehof, mhd., st. M.: nhd. Hof einer Synagoge

fohmediw                                        widemhof, mhd., st. M.: nhd. „Widemhof“, Widum, Pfarrhof, zu einem kirchlichen Wittum gehöriger Pfarrhof

fohnām                                            mānhof, mhd., st. M.: Vw.: s. mānehof

fohnednehez                                   zehendenhof, mhd., st. M.: Vw.: s. zehenthof

fohnetserüv                                    vürestenhof*, vürstenhof, fürestenhof*, mhd., st. M.: nhd. Fürstenhof

fohnetsrof                                       forstenhof, mhd., st. M.: nhd. Forsthof, Försterei

fohnetsrüv                                      vürstenhof, fürstenhof*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenhof

fohniets                                           steinhof 1, mhd., st. M.: nhd. Steinhof, steinerne Hofanlage

fohnīw                                              wīnhof, mhd., st. M.: nhd. Weinhof, Weinschenke

fohnlek                                            kelnhof, kelhof, mhd., st. M.: nhd. Kelhof, Kelnhof, Kellerhof, grundherrlicher Wirtschaftshof, Dienstgut eines grundherrlichen Bediensteten, Hofgut das dem Verwalter gehört oder überlassen wird

fohnōrv                                            vrōnhof, frōnhof*, mhd., st. M.: nhd. Fronhof, Herrenhof, Kirchhof, Kirchplatz

fohpe                                                ephof, mhd., Sb.: Vw.: s. ephot

fohredourb                                      bruoderhof, mhd., st. M.: nhd. Bruderhof, Hof frommer Stiftung für arme Geistliche, gemeinsame Wohnung der Domherren?

fohrehīw                                          wīherhof, mhd., st. M.: nhd. Weiherhof, Hof mit einem Weiher

fohreib                                             bierhof, mhd., st. M.: nhd. „Bierhof“, Bierschenke, Bierbrauerei

fohreiem                                          meierhof, mhd., st. M.: nhd. Meierhof, einem Meier zur Bewirtschaftung und Verwaltung überlassener Fronhof oder einem verpachtetes Meiergut, Pachthof, Bauernhof

fohremak                                        kamerhof, mhd., st. M.: nhd. „Kammerhof“

fohretsnüm                                     münsterhof 4, mhd., st. M.: nhd. „Münsterhof“

fohretsōlk                                       klōsterhof, mhd., st. M.: nhd. Klosterhof

fohrov                                              vorhof, forhof*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorehof

fohrüv                                              vürhof, fürhof*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürehof

fohsarg                                             grashof, grasehof, mhd., st. M.: nhd. „Grashof“, Rasenplatz, Garten

fohsehcenüm                                  münecheshof* 2, münechshof, mhd., st. M.: nhd. „Mönchshof“, Wirtschaftshof eines Klosters

fohtār                                               rāthof, mhd., st. M.: nhd. „Rathof“, Praetorium

fohtebma                                         ambethof, mhd., st. M.: Vw.: s. ambechthof*

fohtebuoh                                       houbethof, houpthof, mhd., st. M.: nhd. „Haupthof“, Amtssitz

fohtegaj                                            jagethof*, jeithof, mhd., st. M.: nhd. Jagdhof

fohtegov                                          vogethof 1, fogethof*, mhd., st. M.: nhd. Vogthof

fohthebma                                      ambehthof*, ambethof, mhd., st. M.: nhd. „Amthof“, einem Amtmann übertragener Hof

fohtiej                                              jeithof, mhd., st. M.: Vw.: s. jagethof

fohtīrv                                              vrīthof, frīthof*, mhd., st. M.: nhd. Vorhof eines Tempels, Friedhof, Tempelvorhof, eingefriedeter Raum um eine Kirche, Kirchhof, Friedhof

fohtnehez                                        zehenthof, zehendenhof, mhd., st. M.: nhd. Zehnthof, Sammelstelle für den Kirchenzehnt, zehntpflichtiger Hof

fohtōn                                              nōthof, mhd., st. M.: nhd. Kampfplatz

fohtsrof                                            forsthof, mhd., st. M.: nhd. Forsthof, Försterei

fohūb                                                būhof, mhd., st. M.: nhd. „Bauhof“, Gründstück, Bauernhof, zinspflichtiger Bauernhof

fohzieg                                             geizhof, mhd., st. N.: nhd. Geißhof, Ziegenhof

fohzuhcs                                          schuzhof, schutzhof*, mhd., st. M.: nhd. Pfandhof

fokcnid                                             dinckof, dinchof, mhd., st. M.: nhd. „Dinghof“, Gerichtsplatz, Platz (M.) (1)

fol                                                      lof, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. lop

fōl                                                      lōf, lœfel, mhd., st. M.: Vw.: s. louf

fōleg                                                  gelōf***, mhd., st. N.: nhd. Gelöbnis

fōlegtnah                                         hantgelōf 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Handgelöbnis, Versprechen in die Hand

fōlna                                                 anlōf, mhd., st. M.: Vw.: s. anelouf

folnūrb                                             brūnlof, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. brūtlouf

fōlrov                                               vorlōf..., forlōf*..., mhd.: Vw.: s. vorelouf...

fōlru                                                 urlōf, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. urloup

fōls                                                    slōf..., mhd.: Vw.: s. slāff...

foltūrb                                              brūtlof, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. brūtlouf

forhcs                                               schrof, mhd., st. M.: nhd. Schrofen, rauher zerklüfteter Fels, Felsklippe, Felswand

fōrtseb                                              bestrōf..., mhd.: Vw.: s. bestrāf...

fos                                                     sof, mhd., st. M.: Vw.: s. suf

foug                                                  guof, mhd., st. F., st. M.: nhd. Rufen, Schreien, Schall, Freude, Mut, Herrlichkeit, Übermut, Prahlerei, Übertreibung

fouh                                                  huof, mhd., st. M.: nhd. Huf

fouhcs                                              schuof***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

fouhcseg                                          geschuof, mhd., st. M.: nhd. Gestalt, Bild

fouheb                                              behuof, behūf, mhd., st. M.: nhd. Behuf, Geschäft, Gewerbe, Zweck, Absicht, Vorteil, Bedarf, Nutzen (M.), Förderlichkeit, Unterhalt

fouheg                                              gehuof, mhd., st. M.: nhd. Geschäft, Gewerbe, Zweck, Absicht, Vorteil, Nutzen (M.)

fouhnega                                         agenhuof, mhd., Adj.: nhd. Splitter im Huf habend

fouhtalp                                           plathuof, mhd., st. M.: nhd. „Platthuf“

foul                                                   luof, mhd., st. M.: nhd. Abgrund

four                                                   ruof, rūf, rüef, rūb, mhd., st. M.: nhd. Ruf, Schrei, Geschrei, Schlachtruf, Bitte, Gebet, Klage, guter Ruf, Ansehen, Gerede, Gespött, Feldgeschrei, gesprochenes Gebet, Gebetlied, Leumund, Nachrede

foureb                                              beruof, mhd., st. M.: nhd. „Beruf“, Leumund

foureba                                            aberuof, mhd., st. M.: nhd. „Abruf“, Widerruf

fouregalk                                         klageruof, mhd., st. M.: nhd. Klageruf

fourena                                            aneruof, anruof, mhd., st. M.: nhd. „Anruf“, Anrufung

fourewuord                                     drouweruof, mhd., st. M.: nhd. „Drohruf“, Drohung, Drohgeschrei

fourleteb                                          betelruof, mhd., st. M.: nhd. Bettelruf, Gebet der Bettler

fourna                                              anruof, mhd., st. M.: Vw.: s. aneruof

fournednüs                                     sündenruof, mhd., st. M.: nhd. Sündenruf, Sünderuf

fourneges                                        segenruof, mhd., st. M.: nhd. Segensruf, Glückwunsch

fourrediw                                        widerruof, widerrūf, mhd., st. M.: nhd. Widerruf, Gegenstimme, Gegenrufen, Widerspruch, Weigerung

fourrednuw                                     wunderruof, mhd., st. M.: nhd. „Wunderruf“, lauter Ruf

fourremāj                                        jāmerruof, mhd., st. M.: nhd. Jammerruf

fourrev                                             verruof, ferruof*, mhd., st. M.: nhd. „Verruf“, Verkündigung

fourtōn                                            nōtruof, mhd., st. M.: nhd. „Notruf“, Notschrei

fouts                                                 stuof, mhd., st. M.: nhd. einzelnes Stück Erz, einzelnes Stück Metall

fouw                                                 wuof, mhd., st. M.: nhd. „Wuf“, Geschrei, Jammer, Klage, Wehklage, Jammergeschrei

fouweg                                             gewuof*, gewuofe, mhd., st. N.: nhd. Geschrei

fouwegalk                                        klagewuof*, mhd., st. M.: nhd. Wehgeschrei

foz                                                     zof***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

fozeg                                                 gezof, mhd., st. N.: nhd. nachziehende Schar (F.) (1)

fp                                                       pf..., mhd.: Vw.: s. ph...

fpahcs                                               schapf***, mhd., st. N.: Vw.: s. al-

fpahcsla                                            alschapf, mhd., st. N.: nhd. „Aalschaff“

fpak                                                  kapf, mhd., st. M.: nhd. runde Bergkuppe

fpakretfa                                          afterkapf, mhd., st. M.: nhd. Nachsehen, Nachsehen Habender

fpalk                                                 klapf (1), klupf, mhd., st. M.: nhd. Fels

fpalk                                                 klapf (2), mhd., st. M.: Vw.: s. klaf

fpalkrebü                                         überklapf, mhd., st. M.: Vw.: s. überklaf

fpan                                                  napf, naph, mhd., st. M.: nhd. Napf, Becher, hochfüßiges Trinkgefäß, Speisenapf

fpanedirv                                         vridenapf*, vritnapf*, vridenaph, vritnaph, fridenapf*, fritnapf*, fridenaph*, fritnaph*, mhd., st. M.: nhd. schützender Hut

fpanesæk                                         kæsenapf 1, mhd., st. M.: nhd. „Käsenapf“, Käseform

fpanfuot                                           toufnapf, mhd., st. M.: nhd. „Taufnapf“, Taufwassergefäß, Taufbecken

fpanlehats                                       stahelnapf, mhd., st. M.: nhd. Stahlnapf

fpanniets                                         steinnapf, mhd., st. M.: nhd. „Steinnapf“, Steingutnapf

fpantirv                                            vritnapf*, vritnaph, mhd., st. M.: Vw.: s. vridenapf

fpas                                                   sapf, mhd., st. N.: Vw.: s. saf

fpats                                                  stapf, mhd., st. M.: nhd. „Stapfe“, Fußspur, Stufe, Schritt

fpe                                                     epf, eph*, mhd., st. N.: Vw.: s. epfich

fpew                                                  wepf, mhd., st. N.: nhd. Zettelgarn, Einschlag

fpiels                                                 sleipf***, mhd., st. M.: Vw.: s. under-

fpielsrednu                                      undersleipf, mhd., st. M.: nhd. Versteck, heimlicher Aufenthalt

fpik                                                   kipf, kipfe, mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. N.: nhd. Runge, Wagenrunge, Stemmleiste am Rüstwagen, Lünsnagel, Achsennagel

fpils                                                   slipf, slif, mhd., st. M.: nhd. „Schlipf“, schlüpfrige Stelle, Ausgleiten (N.), Ausrutschen (N.), Fallen (N.)

fpiw                                                   wipf, mhd., st. M.: nhd. „Wipf“, Schwung, schnelle Bewegung

fpiz                                                    zipf (1), mhd., st. M.: nhd. Punica (Pflanze)

fpiz                                                    zipf (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Zipf“, spitzes Ende, Zipfel

fpiz                                                    zipf* (3), ziph, mhd., Interj.: nhd. „ziph“

fpizlegug                                          gugelzipf, mhd., st. M.: nhd. Kapuzenzipfel

fpleg                                                  gelpf (1), gelf, gelph, mhd., st. N.: nhd. lautes Tönen, Lärm, Fröhlichkeit, Spott, Hohn, Übermut, Geschrei, Gebrüll, Prahlerei, Macht

fpleg                                                  gelpf (2), gelf, gelph, mhd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend, von heller Farbe seiend, gelb, hell, munter, fröhlich, übermütig, frech

fpleh                                                 helpf..., mhd.: Vw.: s. helf...

fplewg                                               gwelpf*, gwelph, gelf, mhd., st. M.: nhd. Welfe

fpmad                                               dampf, tampf, damph, tamph*, damp, mhd., st. M.: nhd. Dampf (M.) (1), Rauch, Dunst, Ausdünstung, Marter, Not, Pein, Bedrängnis

fpmag                                               gampf, mhd., st. M.: nhd. Schwanken

fpmahcs                                           schampf, mhd., st. M.: nhd. Scherz, Kurzweil, Spiel, Ritterspiel, Spott, Verhöhnung, Schmach

fpmak                                               kampf, kamp, kamph, mhd., st. M., st. N.: nhd. Einzelkampf, Kampf, Heereskampf, Zweikampf, gerichtlicher Zweikampf, Kampfgericht, Krieg, Turnier, Gerichtskampf, Wettkampf, innerer Kampf, Leiden, Kampfspiel, Gottesurteil

fpmakerew                                      werekampf, mhd., st. M.: Vw.: s. werkampf

fpmaknehcart                                 trachenkampf, mhd., st. M.: nhd. Drachenkampf

fpmakrew                                        werkampf, werekampf, mhd., st. M.: nhd. „Wehrkampf“, Verteidigungskampf

fpmar                                               rampf, ramph, mhd., st. M.: nhd. Krampf, Unglück, Niederlage

fpmark                                             krampf, mhd., st. M.: nhd. Krampf, Kruste

fpmat                                                tampf, mhd., st. N.: Vw.: s. dampf

fpmats                                              stampf, mhd., st. M.: nhd. „Stampf“, Stampfwerkzeug, Stampfmaschine, Stampfmühle, Mörserkeule, Klotz, Stempelwerkzeug, Stampfer, Mörser

fpmatsnrok                                     kornstampf, mhd., st. M.: nhd. „Kornstampfe“

fpmihcs                                            schimpf, schimp, schimph, schimf, mhd., st. M.: nhd. Scherz, Spaß, Kurzweil, Spiel, ritterliches Kampfspiel, Unterhaltung, Freude, Liebesspiel, Spott, Hohn, Verhöhnung, Schmach

fpmihcsennim                                minneschimpf, mhd., st. M.: nhd. „Minneschimpf“, Liebesscherz, Liebesspiel, liebevoller Schmerz

fpmileg                                             gelimpf*** (1), mhd., Adj.: nhd. glimpflich, unbefangen, angemessen

fpmileg                                             gelimpf (2), glimpf, gelinpf, mhd., st. M.: nhd. „Glimpf“, Unbefangenheit, Benehmen, Befugnis, Recht, Anstand, guter Leumund, Gebaren, Billigkeit, Rechtmäßigkeit, Angemessenheit, Anschein, Behandlung

fpmilegnu                                        ungelimpf (1), mhd., Adj.: nhd. nicht glimpflich, befangen, unangemessen

fpmilegnu                                        ungelimpf (2), unglimpf, mhd., st. M.: nhd. Unziemlichkeit, Unangemessenheit, unangemessenes Benehmen, unangemessenes Behandeln, Unrecht, schlechtes Benehmen, Schmach, Schande, Schimpf

fpmilg                                               glimpf..., mhd.: Vw.: s. gelimpf...

fpmilgnu                                          unglimpf, mhd., st. M.: Vw.: s. ungelimpf

fpmir                                                rimpf, rimph, rimf, mhd., st. M.: nhd. Mundverziehen, Grimasse

fpmirhcs                                          schrimpf 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Schramme, kleine Wunde

fpmirk                                              krimpf (1), krimp, mhd., Adj.: nhd. krumm, eingeschrumpft

fpmirk                                              krimpf (2), mhd., st. M.: nhd. Krampf

fpmirnesan                                     nasenrimpf, mhd., st. M.: nhd. Nasenrümpfen, Nasenrümpfer

fpmuk                                              kumpf (2), mhd., Adj.: nhd. stumpf

fpmuk                                              kumpf (1) 3, kumph, komph, mhd., st. M.: nhd. Schüssel, Napf, Gefäß, Kumpf, Wetzsteingefäß, Wasserbehälter für den Wetzstein, Trog

fpmulp                                             plumpf* (1), plumph, plump, mhd., Adj.: nhd. roh, plump, stumpf

fpmulp                                             plumpf (2), mhd., st. M.: nhd. „Plumpf“, dumpfer Schall

fpmur                                               rumpf* (1), rumph, rump, mhd., rump, mmd., Adj.: nhd. gebogen, gekrümmt

fpmur                                               rumpf (2), rumph, rump, mhd., rump, mmd., st. M.: nhd. Rumpf, Körper, Leib, Holzschlüssel

fpmurnednüs                                 sündenrumpf, mhd., st. M.: nhd. sündhafter Mensch

fpmurts                                            strumpf, mhd., st. M.: nhd. „Strumpf“, Stummel, Stumpf, Baumstumpf, verstümmeltes Glied, Rumpf

fpmurtslegaz                                   zagelstrumpf, mhd., st. M.: nhd. Schwanzstrumpf, Schwanzstummel

fpmus                                               sumpf, sunpf, mhd., st. M.: nhd. Sumpf

fpmusnednüs                                 sündensumpf, mhd., st. M.: nhd. „Sündensumpf“, Sündenpfuhl

fpmusnelleh                                   hellensumpf, mhd., st. M.: nhd. „Höllensumpf“, Höllenpfuhl

fpmut                                               tumpf, mhd., st. M.: nhd. Lache (F.) (1), Pfütze

fpmuts                                             stumpf (1), stump, mhd., Adj.: nhd. stumpf, verstümmelt, abgestutzt, unvollkommen, schwach, übel, böse, hart

fpmuts                                             stumpf (2), stump, mhd., st. M.: nhd. Stumpf, Armstumpf, Beinstumpf, Stummel, Stoppel, Penis, verstümmeltes Glied, Beinkleidung, Baumstumpf

fpmuz                                               zumpf, zump, mhd., st. M.: nhd. „Zumpf“, männliches Glied

fpnileg                                              gelinpf, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. gelimpf

fpnus                                                sunpf, mhd., st. M.: Vw.: s. sumpf

fpog                                                   gopf***, mhd., st. M.: nhd. (Schlechtwort)

fpoglegug                                         gugelgopf, mhd., st. M.: nhd. ein Scheltwort

fpohcs                                               schopf (1), mhd., st. M.: nhd. Schopf, Kopf, Schweif, Kopfhaar, Haarbüschel, Vorderkopf

fpohcs                                               schopf (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Schopf“, Scheune, Remise, Vorhalle, Gebäude ohne Wand, Schober, Schuppen (M.)

fpohcs                                               schopf (3), mhd., st. M.: nhd. Gedicht

fpohcsrāh                                        hārschopf, mhd., st. M.: nhd. Haarschopf

fpohcssevlow                                  wolvesschopf 1, wolfsschopf, mhd., st. M.: nhd. „Wolfsschopf“, Wolfsmilch?, Acker-Schachtelhalm?

fpohcssflow                                     wolfsschopf, mhd., st. M.: Vw.: s. wolvesschopf

fpohetiw                                          witehopf, mhd., sw. M.: Vw.: s. withopf

fpok                                                  kopf, koph, mhd., st. M.: nhd. Trinkgefäß, Schale (F.) (2), Becher, Kopf, Topf, Hirnschale, Schröpfkopf, Maß, Hohlmaß

fpokesalg                                         glasekopf, mhd., st. M.: nhd. Glasgefäß, Trinkgefäß aus Glas

fpokledehcs                                     schedelkopf, mhd., st. M.: nhd. „Schädelkopf“, Helmdecke

fpokletsab                                       bastelkopf, mhd., st. M.: Vw.: s. pastelkopf

fpokletsap                                       pastelkopf, bastelkopf, mhd., st. M.: nhd. Pastetendecke, Aufsatz von Kuchen

fpoknām                                          mānkopf, mhd., st. M.: Vw.: s. māgenkopf*

fpoknegām                                      māgenkopf* 3, mānkopf, mhd., st. M.: nhd. Mohnkopf

fpoknehcard                                   drachenkopf, mhd., st. M.: Vw.: s. trachenkopf

fpoknehcart                                    trachenkopf, drachenkopf, mhd., st. M.: nhd. Drachenkopf

fpoknetōt                                        tōtenkopf, mhd., st. M.: nhd. Totenkopf

fpoknrodnegah                              hagendornkopf 2, mhd., st. M.: nhd. „Hagedornkopf“, Spross eines Dornenstrauches?, Frucht eines Dornenstrauches?

fpokreblis                                        silberkopf, mhd., st. M.: nhd. silberner Becher, Silberbecher

fpokretālb                                       blāterkopf, mhd., st. M.: nhd. „Blatterkopf“, aufgeblasener Kopf?

fpokzāl                                             lāzkopf, mhd., st. M.: nhd. „Lasskopf“, Schröpfkopf

fpokzeig                                           giezkopf, mhd., st. M.: nhd. „Gießschale“, Tasse, Schale (F.) (2)

fpolk                                                 klopf, mhd., st. M.: nhd. Schreck

fponk                                                knopf, mhd., st. M.: nhd. Knopf, Knauf, Kugel, Knoten (M.), Schlinge, Schlingen (N.), Hügel, Gewächsknorre, Blähung, Schwertknauf, Dachknauf, Geißelknoten

fponkesoh                                       hoseknopf, mhd., st. M.: nhd. Hosenknopf

fponkhcrik                                      kirchknopf, mhd., st. M.: nhd. Kirchknopf

fponknīdlug                                    guldīnknopf, mhd., st. M.: nhd. Goldknopf

fponknrednuloh                            holundernknopf, mhd., st. M.: Vw.: s. holunternknopf

fponknretnuloh                             holunternknopf 1, holundernknopf, mhd., st. M.: nhd. „Holunderknopf“, Holunderknospe

fponkreblis                                     silberknopf*, silberknoph, mhd., st. M.: nhd. Silberknopf

fpork                                                kropf, kroph, mhd., st. M.: nhd. Kropf, Auswuchs am Halse der Menschen, Vogelkropf, Mensch der einen Kropf hat, Hals, Bissen, Vormagen

fporklew                                          welkropf, welkropf, mhd., st. M.: nhd. Windenrad zu einer Armbrust

fporknebūt                                      tūbenkropf 3, mhd., st. M.: nhd. „Taubenkropf“, Verbene, Erdrauch

fportā                                               ātropf, mhd., N.: Vw.: s. ātropfe

fpot                                                   topf (1), top, mhd., st. M.: nhd. Topf, Schädel, Hirnschale

fpot                                                   topf (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Kreisel, Dübel

fpot                                                   topf (3), mhd., st. M.: nhd. Topp, Mastspitze

fpothclim                                         milchtopf, mhd., st. M.: nhd. Milchtopf

fpots                                                 stopf, mhd., st. M.: nhd. kurzer Stich, kurzer Stoß

fpoz                                                   zopf, szop, zoph, zop, mhd., zop, mmd., st. M.: nhd. Zopf, Mähne, Zipfel

fprahcs                                             scharpf, scharph, scharf, scherf, scharp, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, rauh, eifrig, stark, gehässig, spitz, beißend, streng, bitter, heftig, schwierig, grausam, hartherzig, zornig

fprahcshcrud                                  durchscharpf*, durchscharph, mhd., Adj.: nhd. sehr scharf

fprahcsiwz                                       zwischarpf, mhd., Adj.: nhd. zweischneidig

fprahcsrebü                                     überscharpf*, überscharf, mhd., Adj.: nhd. „überscharf“, sehr scharf

fpras                                                 sarpf*, sarph, sarf, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, rauh, eifrig, stark

fpreh                                                 herpf..., mhd.: Vw.: s. harpf...

fprehcs                                             scherpf, scherf, mhd., st. N.: nhd. Scherf, kleinste Münze, Scherflein, halber Pfennig

fprehcstnum                                   muntscherpf, mhd., st. N.: nhd. „Muntscherf“, kleinste Abgabe für ein Schutzverhältnis

fprohcs                                             schorpf, mhd., st. M.: Vw.: s. schorf

fpub                                                  bupf, mhd., st. M.: nhd. Puppe?

fpug                                                  gupf, mhd., st. M.: nhd. Spitze, Gipfel

fpuhcs                                              schupf, schuf, mhd., st. M.: nhd. „Schupf“, Schwung, Schaukelbewegung

fpulk                                                 klupf, mhd., st. M.: nhd. „Klupf“, Schreck, Schrecken (M.)

fpuls                                                 slupf, mhd., st. M.: nhd. „Schlupf“, Schlüpfen, Einkehr, Schlupfwinkel, Unterschlupf, Engpass, Schlucht, Schlinge, Strick (M.) (1)

fpum                                                 mupf, muff, mhd., st. M.: nhd. Mundverziehen, Verziehen des Mundes, Hängemaul

fputs                                                 stupf, mhd., st. M.: nhd. Stupf, kurzer Stich, kurzer Stoß

fradeb                                               bedarf, mhd., st. M.?, Adj.?: nhd. Bedarf?

frah                                                   harf..., mhd.: Vw.: s. harpf...

frahcs                                               scharf..., mhd., Adj.: Vw.: s. scharpf...

frahcsrebü                                       überscharf, mhd., Adj.: Vw.: s. überscharpf*

fras                                                    sarf, mhd., Adj.: Vw.: s. sarpf

fraw                                                  warf (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. „Warf“, Kettgarn, Geschäft, Garnknäuel, Gewebeaufzug, Gewebekette, Werfte, Zettel, Zettelgarn

fraw                                                  warf (2), mhd., st. M.: Vw.: s. warp

fraw                                                  warf*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. siben-

frawīrd                                             drīwarf, mhd., Adv.: Vw.: s. drīwarp

frawnebis                                         sibenwarf, mhd., Adv.: nhd. siebenmal

frawredna                                        anderwarf, mhd., Adv.: nhd. anderwärts, zum zweiten Mal, noch einmal

frehcs                                               scherf (1), mhd., Adj.: Vw.: s. scharpf

frehcs                                               scherf (2), mhd., st. N.: Vw.: s. scherpf

frehcs                                               scherf..., mhd.: Vw.: s. scharf...

fres                                                    serf, mhd., st. M.: nhd. Edelstein

frew                                                  werf*** (1), mhd., st. M.: nhd. Wurf

frew                                                  werf (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Schiffslände?, Werft (F.)?

frewba                                              abwerf, mhd., st. M.: Vw.: s. abewerf

freweba                                            abewerf*, abwerf, mhd., st. M.: nhd. Weggeworfenes, Plunder, Wertloses

freweg                                              gewerf (1), gewerp, gewerb, mhd., st. M.: nhd. Drehendes, Öffnendes, Spalt, Schlund, Geschäft, Tätigkeit, Handeln, Tun (N.), Abmachung, Vertrag, Treiben, Streben (N.), Gewerbe, Werbung, Bewerbung, Anliegen, Handlung, Verhandlung, Tierwaffe

freweg                                              gewerf (2) 5, mhd., st. N.: nhd. Abgabe, Sonderabgabe, Steuer (F.)

frewegnab                                        bangewerf 1, mhd., st. N.: nhd. „Banngewerf“, Abgabe an den Bannherrn

frewekcid                                         dickewerf, mhd., Adv.: nhd. oft

freweürv                                          vrüewerf, früewerf*, mhd., st. M.: Vw.: s. vruowerf

frewīb                                               bīwerf (1), mhd., st. M.: nhd. Rost (M.) (2), Schmutz

frewīb                                               bīwerf (2), mhd., st. N.: Vw.: s. binwerf

frewlegek                                         kegelwerf, mhd., st. M.: nhd. Kegelspieler

frewlūm                                           mūlwerf, mūlwurf, mūrwurf, mūwerf, mūlwelpf, mūlwelf, mhd., st. M.: nhd. Maulwurf

frewnib                                            binwerf, bīwerf, mhd., st. N.: nhd. Messerklinge

frewnih                                            hinwerf, hinwurf, mhd., st. M.: nhd. Wegwurf, Auswurf, Abscheu, Abschaum

frewourv                                          vruowerf 1, vrüewerf, fruowerf*, früewerf*, mhd., st. M.: nhd. „Frühwerfen“, Frühgeburt, zu früh Geborener

frewrednih                                      hinderwerf, mhd., st. M.: nhd. Zurückwurf, Wegwurf, Abfall

frewrev                                            verwerf 3, ferwerf*, mhd., st. M.: nhd. Fehlgeburt, Fehlgeborener

frewrūm                                          mūrwerf, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlwerf

frewtlom                                          moltwerf, moltwelpf, mūlwelpf, mūlwerf, mūlwurf, mūrwerf, mūwerf, mūlwelf, mhd., st. M.: nhd. „Moldwerf“, Erde aufwerfendes Tier, Maulwurf

frewtnas                                           santwerf, mhd., st. M.: nhd. Sandbank

frewtne                                            entwerf, mhd., st. N.: nhd. Entwurf

frewtnesūd                                      dūsentwerf, mhd., Adv.: Vw.: s. tūsentwarp

frewūm                                            mūwerf, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlwerf

frod                                                   dorf, mhd., st. N.: nhd. Dorf, Landgut, Einzelhof, zum Dorf gehörende Dorfflur, Dorfgemarkung

frohcs                                               schorf, schorpf, tschorfe, mhd., st. M.: nhd. Schorf

frow                                                  worf, mhd., st. M.: Vw.: s. wurf

frowruv                                            vurworf, furworf*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürewurf

frud                                                   durf, mhd., st. M.: nhd. Bedürfnis, Notwendigkeit

frudeb                                              bedurf, mhd., st. M.: nhd. „Bedarf“

fruhcs                                               schurf, mhd., st. M.: nhd. „Schurf“, Graben (M.) zur Aufschließung eines Erzganges

fruw                                                  wurf, worf, mhd., st. M.: nhd. Wurf, Entscheidung, Wurf beim Würfelspiel, Wurf bei der Falkenbeize, Fischerei mit dem Wurfnetz, Schürfung (bergmännisch)

fruwcrewtna                                   antwercwurf, mhd., st. M.: nhd. Wurf aus einer Maschine

fruwenih                                          hinewurf, hinwurf, mhd., st. M.: nhd. Abfall

fruwerediw                                      widerewurf*, widerwurf, mhd., st. M.: nhd. Zurückwerfen, Objektivierung

fruwerednu                                     underewurf*, underwurf, mhd., st. M.: nhd. „Einwurf“, Unterwerfung, Ergebung, Objekt, Dazwischengeworfenes, Dazwischenwerfen

fruwerüv                                         vürewurf*, vürwurf, vorwurf, vurworf, vorworf, fürewurf*, forwurf*, furworf*, forworf*, mhd., st. M.: nhd. „Fürwurf“, Gegenstand, Objekt, Ding, vorgesungenes Lied als Aufforderung zum Gesang

fruwlūm                                          mūlwurf, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlwerf

fruwnegeg                                       gegenwurf, mhd., st. M.: nhd. „Gegenwurf“, Gegenstand, Objekt, Vorstellung, Antwort

fruwnegegne                                   engegenwurf, mhd., st. M.: nhd. Gegenstand

fruwnegnam                                   mangenwurf, mhd., st. M.: nhd. Schleudern (N.)

fruwnegnils                                     slingenwurf, mhd., st. M.: nhd. Schleuderwurf

fruwnī                                              īnwurf*, īnworf, mhd., st. N.: nhd. „Einwurf“, Interjektion, grammatikalische Interjektion

fruwniets                                         steinwurf, mhd., st. M.: nhd. Steinwurf, Strecke

fruwnih                                            hinwurf, mhd., st. M.: nhd. „Hinwurf“

fruwouz                                           zuowurf, mhd., st. M.: nhd. „Zuwurf“, Gewährung, Zuwerfen der Tür, Zusammenwurf, Aufnahme, Ländervereinigung

fruwrediw                                        widerwurf, mhd., st. M.: Vw.: s. widerewurf

fruwrednu                                       underwurf, mhd., st. M.: Vw.: s. underewurf

fruwrov                                            vorwurf, forwurf*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreworf

fruwrüv                                           vürwurf, fürwurf*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürewurf

fruwtniw                                          wintwurf, mhd., st. M.: nhd. „Windwurf“, Windbruch, vom Wind umgestürzte Bäume

fruwzū                                              ūzwurf, mhd., st. M.: nhd. „Auswurf“, Ausscheidung

ftfeltūrb                                           brūtleftf, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. brūtlouf

                                                       ūf (1), ūff, ūp, ouf, ōf, mhd., Adv.: nhd. auf, aufhinab, hinauf, darauf, dort, aufwärts

                                                       ūf (2), ūfe, ūfen, ūpfe, ūp, ouf, mhd., Präp.: nhd. auf, an, bei, für, pro, gegen, nach, über, um, in, zu, auf ... hin, im Hinblick auf, im Umkreis von, aufgrund, mit, in bezug auf, gemäß, bis zu, bis auf

                                                       ūf (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. ūfe

                                                       ūf gagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūf gegenen

fua                                                     auf sten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfstān

fua                                                     auf seczen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfsetzen

fūad                                                  daūf (1) 80, dā ūf, darūf, derūf, drūf, mhd., Adv.: nhd. darauf, dort, worauf, hinauf, daran, darin

fūad                                                  daūf (2), darūf, mhd., Rel.-Adv.: nhd. worauf, auf dem, auf den, worin, in dem

fub                                                    buf, mhd., st. M.: nhd. Stoß, Schlag, Puff (M.), eine Art Würfelspiel

fūd                                                    dūf (1), mhd., st. F.: Vw.: s. diube

fūd                                                    dūf (2), mhd., Adv.: Vw.: s. dāūf

fūeih                                                 hieūf, mhd., Adv.: nhd. mit Bezug darauf, in Bezug darauf

fuek                                                  keuf, mhd., st. M.: Vw.: s. kouf

fūg                                                     gūf, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. guof

fuh                                                    huf, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Hüfte

fūh                                                    hūf, mhd., st. F.: nhd. Wange

fuhcs                                                 schuf, mhd., st. M.: Vw.: s. schupf

fūhcs                                                 schūf, mhd., st. M.: nhd. Galopp, Schwung

fūheb                                                behūf, mhd., st. M.: Vw.: s. behuof

fuif                                                    fiuf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fuile                                                  eliuf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif

fuit                                                    tiuf, mhd., Adj.: nhd. tief, weitläufig

fuiv                                                   viuf, fiuf*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünf

fūj                                                     jūf, mhd., st. M.: nhd. Scherz, Spott

ful                                                     luf, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. luft

fūl                                                     lūf, mmd., st. M.: nhd. Loch, Abgrund

fulnie                                                einluf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif

fūlow                                                wolūf*, wol ūf, mhd., Interj.: nhd. wohlauf

fuls                                                    sluf, mhd., st. M.: nhd. Schleifen (N.), Schlüpfen, Schlupfwinkel, Kriechen (N.)

fūls                                                    slūf, mhd., st. M.: Vw.: s. slouf

fulsrednu                                         undersluf, mhd., st. M.: Vw.: s. underslouf

fūlsrednu                                         underslūf, mhd., st. M.: Vw.: s. underslouf

fūnennad                                         dannenūf 4, mhd., Adv.: nhd. von dort aus, daraus

fūnih                                                hinūf, hin ūf, mhd., Adv.: nhd. hinauf, aufwärts

fuo                                                    ouf..., mhd.: Vw.: s. ūf...

fuo                                                    ouf, mhd., Präp.: Vw.: s. ūf

fuok                                                  kouf, keuf, mhd., st. M.: nhd. Kauf, Verkauf, Kaufvertrag, Kaufmannsware, käufliche Ware, Handel, Tätigkeit als Kaufmann, Kaufpreis, Tausch, Geschäft, Erwerb, Unterhandlung, Verabredung, Tun, Treiben, Ware, Gewinn, Bezahlung, Streben (N.), Kaufbetrag, Angebot

fuokdiew                                         weidkouf, mhd., st. M.: Vw.: s. weitkouf

fuokerüv                                         vürekouf*, fürekouf*, vürkouf, fürkouf*, mhd., st. M.: nhd. „Fürkauf“, Vorwegkauf, Vorkauf, Aufkauf, Kauf zum wucherischen Weiterverkauf

fuokesīps                                         spīsekouf 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Speisekauf“, Lebensmittelkauf, Kauf oder Verkauf von Lebensmitteln

fuokewuir                                       riuwekouf, mhd., st. M.: nhd. Reukauf

fuokhcsielv                                     vleischkouf, fleischkuof, fleiskouf, mhd., st. M.: nhd. Fleischkauf, Fleischverkauf, Fleischpreis

fuokiel                                             leikouf, mhd., st. M.: Vw.: s. lītkouf

fuokleknud                                     dunkelkouf, mhd., st. M.: Vw.: s. tunkelkouf

fuokleknut                                      tunkelkouf, dunkelkouf, mhd., st. M.: nhd. Scheinkauf

fuokleshew                                     wehselkouf, mhd., st. M.: nhd. „Wechselkauf“, wechselseitiger Kauf, Tausch

fuoknegeg                                       gegenkouf, mhd., st. M.: nhd. „Gegenkauf“, Gegenleistung

fuokniem                                        meinkouf, mhd., st. M.: nhd. betrügerischer Handel, betrügerischer Kauf oder betrügerischer Verkauf

fuoknīw                                           wīnkouf, mhd., st. M.: nhd. Weinkauf, Weinpreis, Leitkauf, Gelöbnistrunk beim Abschluss eines Handels, Abgabe in Wein von einem Kauf

fuoknrok                                         kornkouf, mhd., st. M.: nhd. „Kornkauf“, Kornhandel, Kaufbetrag für Getreide, Kornpreis, Geld zum Korneinkauf, Getreideaufkauf

fuoknu                                             unkouf, mhd., st. M.: nhd. „Unkauf“, unerlaubter Kauf, unerlaubter Verkauf, widerrechtlicher Kauf, widerrechtlicher Verkauf

fuokrebü                                         überkouf, mhd., st. M.: nhd. Übervorteilung im Kauf

fuokrediw                                        widerkouf, mhd., st. M.: nhd. Wiederkauf, Rückkauf, Rückkaufsrecht, Wiedereinlösung eines Pfandes, Rückzahlung, Wiedervergeltung, Entschädigung

fuokrednu                                       underkouf, mhd., st. M.: nhd. „Unterkauf“, Zwischenhandel, Gewinn des Zwischenhändlers

fuokrev                                            verkouf 4, mhd., st. M.: nhd. Verkauf

fuokrüv                                           vürkouf, fürhouf*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürekouf

fuoktiew                                          weitkouf, weidkouf, mhd., st. M.: nhd. „Waidkauf“, Waidhandel

fuoktīl                                              lītkouf, leikouf, mhd., st. M.: nhd. „Leitkauf“, Weinkauf, Gelöbnistrunk beim Abschluss eines Handels

fuoktnemas                                    samentkouf, mhd., st. M.: nhd. Kauf, Verkauf

fuoktōn                                            nōtkouf, mhd., st. M.: nhd. Notkauf, Notverkauf

fuoktōrb                                          brōtkouf, mhd., st. M.: nhd. „Brotkauf“, Brotverkauf

fuokzū                                              ūzkouf, mhd., st. M.: nhd. „Auskauf“, Ablösung mit Geld

fuol                                                   louf (1), lōf, mhd., st. M.: nhd. Lauf, Wasserlauf, Umlauf, Weg, Gang (M.) (1), Bewegung, Bahn, Fluss, Verlauf, Zulauf, gangbare Stelle, Vorgang

fuol                                                   louf*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-

fuolba                                               ablouf, mhd., st. M.: Vw.: s. abelouf

fuoleba                                             abelouf, ablouf, mhd., st. M.: nhd. Ablauf, Ort wo das Wild aus dem Wald zu laufen pflegt, Ausritt

fuolebmu                                         umbelouf, mhd., st. M.: nhd. Kreislauf, Umlauf, Umkreis, Umfang, Umgang, Galerie, Schiffsdeck, Verlauf, Auflauf

fuoledelæs                                       sæledelouf*, sældelouf, sældenlouf, mhd., st. M.: nhd. Erfolg

fuoledlæs                                         sældelouf, sældenlouf, mhd., st. M.: Vw.: s. sæledelouf

fuolena                                             anelouf, anlouf, anelōf*, anlōf, mhd., st. M.: nhd. Anlauf, Angriff, Ansturm

fuolerov                                           vorelouf*, vorlouf, vorlōf, forelouf*, forlōf*, mhd., st. M.: nhd. „Vorlauf“, Vorspiel, Muster, Einleitung, Vorläufer, erster Wein beim Keltern, Jagdhund der auf der Spur des Wildes der erste ist

fuolessor                                          rosselouf, roslouf, mhd., st. M.: nhd. „Rosslauf“, Längenmaß von sechzehn französischen Meilen

fuoletew                                           wetelouf, mhd., st. M.: Vw.: s. wettelouf

fuolettew                                         wettelouf, wetelouf, wetlouf, mhd., st. M.: nhd. Wettlauf

fuolfū                                               ūflouf, mhd., st. M.: nhd. Auflauf, Aufruhr

fuolhcān                                          nāchlouf, mhd., st. M.: nhd. „Nachlauf“, Nachlaufen

fuolhcrud                                        durchlouf, mhd., st. M.: nhd. Durchlauf, Durchfall

fuoliwz                                             zwilouf, mhd., st. M.: nhd. „Zwielauf“, Zwist, Zwietracht

fuollemih                                        himellouf, mhd., st. M.: nhd. „Himmelslauf“, Umschwung des Himmels von Ost nach West

fuolna                                               anlouf, mhd., st. M.: Vw.: s. anelouf

fuolnedelæs                                    sæledenlouf*, sældenlouf, mhd., st. M.: nhd. Glück, Gewinn

fuolnedlæs                                      sældenlouf, mhd., st. M.: Vw.: s. sæledenlouf

fuolnegeg                                         gegenlouf, mhd., st. M.: nhd. „Gegenlauf“, Andrang

fuolnennus                                     sunnenlouf, mhd., st. M.: nhd. Sonnenlauf, Sonnenbahn

fuolnih                                             hinlouf, mhd., st. M.: nhd. „Hinlauf“, Ruhr, Durchfall, Ablauf

fuolnūrb                                          brūnlouf, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. brūtlouf

fuolouz                                             zuolouf, zūlouf, mhd., st. M.: nhd. „Zulauf“, Anlauf, Andrang, Gedränge, Zusammenrottung, Beistand, Hinzulaufen, Nachspringen, Anlauf zum Sprung, Zuflucht

fuolrebü                                           überlouf, mhd., st. M.: nhd. Auflauf, Tumult, Überfall, Angriff, Überschuss

fuolrediw                                         widerlouf, mhd., st. M.: nhd. „Widerlauf“, Gegenlauf, Wiederlauf, Rücklauf, Wildwechsel, Rückkehr, Rekurs, Appellation, Widerstand, Gegensatz, Widerspruch

fuolrednu                                        underlouf, mhd., st. M.: nhd. Dazwischenlaufen, Helfen

fuolrezzaw                                       wazzerlouf, mhd., st. M.: nhd. Wasserlauf, Bach

fuolrov                                             vorlouf, vorlōf, forlouf*, forlōf*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorelouf

fuols                                                 slouf, slūf, mhd., st. M.: nhd. Öhr, Schlüpfen, Entschlüpfen

fuolseba                                           abeslouf, mhd., st. M.: nhd. „Anzug“ (?)

fuolsnī                                              īnslouf, mhd., st. M.: nhd. „Einhüllen“, Gewand

fuolsor                                             roslouf, mhd., st. M.: Vw.: s. rosselouf

fuolsrednu                                      underslouf, undersluf, underslūf, mhd., st. M.: nhd. Versteck, heimlicher Aufenthalt

fuoltew                                             wetlouf, mhd., st. M.: Vw.: s. wettelouf

fuoltew                                             wetlouf..., mhd.: Vw.: s. wettelouf...

fuoltīw                                             wītlouf, wītlöuf, mhd., Adj.: nhd. weitläufig, weitschweifig

fuöltīw                                             wītlöuf, mhd., Adj.: Vw.: s. wītlouf

fuoltnal                                            lantlouf, mhd., st. M.: nhd. „Landlauf“, Landesbrauch, Ereignis im Land

fuoltnih                                           hintlouf 1, mhd., st. M.: nhd. Hindläufte, Geißfuß, Wegwarte

fuoltūrb                                           brūtlouf, brūnlouf, brūtlouft, brūtlof, brūtleft, brūnlof, brūnleft, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Brautlauf, Hochzeit, Vermählung, Hochzeitsfeier, Fest, geistliche Vermählung

fuolzū                                               ūzlouf, mhd., st. M.: nhd. „Auslauf“, Abzug, Auszug, Durchfall, Ruhr

fuonk                                               knouf, mhd., st. M.: nhd. Flachsbolle, Knauf, Schwertknauf, Turmknauf

fuor                                                   rouf, mhd., st. M.: Vw.: s. roup

fuort                                                 trouf, trūf, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Trauf“, Traufe, Träufeln, Dachtraufe, Streifen (M.) des Regenbogens, Guss, Balsam, Augenbalsam, Beträufeln

fuorthcad                                         dachtrouf, mhd., st. N., st. M.: nhd. Dachtraufe, Dachrinne, vom Hausdach herabtropfendes Regenwasser

fuortrezzaw                                     wazzertrouf, mhd., st. M.: nhd. „Wassertrauf“, Dachtraufe

fuot                                                   touf, toufe, tuofe, doufe, mhd., st. M., st. F.: nhd. Taufe, Untertauchung, Taufwasser, Taufwasserweihe, Taufstein, Christen, Christentum, Christenheit, Tiefe

fuotē                                                 ētouf, ētoufe, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. ēwetoufe

fuotewē                                            ēwetouf*, ētouf, ētoufe, mhd., st. M., st. F.: nhd. Taufe

fuothcāg                                           gāchtouf, mhd., st. M.: nhd. „schnelle Taufe“, Nottaufe

fuotlednik                                       kindeltouf, mhd., st. M.: nhd. Kindstaufe, Kindtaufe

fuotretsew                                       westertouf, mhd., st. M.: nhd. „Westertaufe“, Taufe

fuots                                                 stouf 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Becher ohne Fuß, Kelch, Trinkbecher, Maß, hochragender Felsen

fur                                                     ruf, rufe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schorf, Aussatz, Grindampfer

fūr                                                     rūf, mhd., st. M.: Vw.: s. ruof

fūrad                                                 darūf, dar ūf, mhd., Adv.: nhd. darauf, dazu, daraufhin, worauf

fūrd                                                   drūf, mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. daūf

fūreg                                                 gerūf..., mhd.: Vw.: s. geruof...

fūreh                                                herūf, mhd., Adv.: nhd. „herauf“, darauf

fūrrediw                                           widerrūf, mhd., st. M.: Vw.: s. widerruof, FB 466b (wider ruofen)

fūrt                                                   trūf, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. trouf

fus                                                     suf, sof, mhd., st. M.: nhd. Suff, Schlurf

fūs                                                     sūf, mhd., st. M.: nhd. Trank, Seufzer

fūsnellag                                          gallensūf, mhd., st. M.: nhd. „Gallensauf“, bitterer Trank

fūsnīw                                              wīnsūf, mhd., st. M.: nhd. flüssige Speise aus Brot und Wein, Abendmahl

fūt                                                     tūf..., mhd.: Vw.: s. tief...

fūts                                                   stūf, mhd., Adj.: nhd. stumpf

g                                                         g..., mhd.: Vw.: s. ge...

ga                                                       ag, mhd., Sb.: nhd. ein Fisch, Barsch?

gāgāg                                                 gāgāg, mhd., Interj.: nhd. „gagag“ (Naturlaut der Gans)

gāmretav                                         vatermāg, fatermāg*, mhd., st. M.: Vw.: s. vatermāc

gārv                                                   vrāg, mhd., st. F.: Vw.: s. vrāge

gas                                                     sag, mhd., st. F.: Vw.: s. sage

gat                                                     tag..., mhd.: Vw.: s. tage...

gat                                                     tag, mhd., st. M.: Vw.: s. tac

gatcnahcsav                                     vaschanctag*, vaschangtac, faschangtac*, mhd., st. M.: nhd. Faschingstag

gatsnedōg                                        gōdenstag, mhd., st. M.: Vw.: s. guotentag

gawribo                                            obirwag, mhd., st. N.: Vw.: s. überwac

gaz                                                     zag..., mhd.: Vw.: s. zage...

gebeb                                                bebeg..., mhd., Präf.: Vw.: s. beweg...

geirk                                                 krieg, mhd., st. M.: Vw.: s. kriec

geits                                                  stieg, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. stiege

gelk                                                   kleg..., mhd.: Vw.: s. klag...

geüngeb                                           begnüeg..., mhd.: Vw.: s. begenüegen

gew                                                    weg (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wec (1)

gew                                                    weg*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. al-

gew                                                    weg..., mhd.: Vw.: s. wege...

gewla                                                alweg, mhd., Adv.: Vw.: s. allewege

gge                                                     egg..., mhd.: Vw.: s. eck...

ggolg                                                 glogg..., mhd.: Vw.: s. glogg...

gi                                                       ig, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ich

gibriviwz                                          zwivirbig, zwifirbig*, zwiferbic*, mhd., Adj.: Vw.: s. zwiverbic

gidirb                                                bridig..., mhd.: Vw.: s. bredig...

gidluhcs                                           schuldig, mhd., Adj.: Vw.: s. schuldic

gidnewessu                                      ussewendig, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzwendic (2)

gidnewessu                                      ussewendig, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzwendic (1)

gidnük                                              kündig, mhd., Adj.: Vw.: s. kündic

giet                                                    teig (1), mhd., Adj.: Vw.: s. teic (1)

giet                                                    teig (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sūr-, s. teic (2)

gietrūs                                              sūrteig, mhd., st. M.: nhd. Sauerteig

giews                                                 sweig, mhd., st. F.: Vw.: s. sweige (1)

giföh                                                 höfig*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövic*

gignartsmra                                    armstrangig, mhd., Adj.: Vw.: s. armstrangic*

gihcellov                                          vollechig, follechig*, mhd., Adj.: Vw.: s. vollichig

gihcillov                                           vollichig*, follichig*, mhd., Adj.: nhd. völlig

gilī                                                     īlig, mhd., Adj.: Vw.: s. īlic*

gilil                                                    lilig, mhd., sw. F.: Vw.: s. lilje

gillefpme                                         empfellig, mhd., Adj.: Hw.: s. enphæhelich

gillewedam                                      madewellig, mhd., Adj.: Vw.: s. madevillic

gilōd                                                  dōlig, mhd., Adv.: nhd. von jetzt an, den Tag hindurch, zu dieser Zeit des Tages

ginetseveg                                       gevestenig***, mhd., Adj.: nhd. „fest“

ginim                                                minig, minwe, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mennig

ginok                                                konig, mmd., st. M.: Vw.: s. künic

ginuk                                                kunig, mhd., st. M.: Vw.: s. künic

girbo                                                 obrig, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)

girbü                                                 übrig, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)

girebelk                                            kleberig 1, mhd., Adj.: Vw.: s. kleberic

girebü                                               überig, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)

gissemnu                                         unmessig, mhd., Adj.: Vw.: s. unmæzic

gisūt                                                  tūsig, malem., mmd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent

giteümtō                                          ōtmüetig, mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüetic

gitfahhcerbeg                                  gebrechhaftig***, gebrechaftig***, mhd., Adj.: Vw.: s. gebrechhaftic

gītlihcsnie                                        einschiltīg 3, mhd., Adj.: nhd. „einschildig“, nur mit einem Schild (von der Seite des Vaters oder der Mutter) dem Ritterstande angehörig, niedrigste im Ritterstande seiend

gitoumgiztül                                   lützigmuotig, mhd., Adj.: Vw.: s. lützigmuotic

gitsilrev                                            verlistig 1, ferlistig*, mhd., Adj.: nhd. gewandt

giztasrediw                                      widersatzig, mhd., Adj.: Vw.: s. widersetzic

giztiw                                                witzig***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

gizzolvribo                                       obirvlozzig, mhd., Adj.: Vw.: s. übervlüzzic

gizzurdribo                                      obirdruzzig, mhd., Adj.: Vw.: s. überdrüzzic

gli                                                      ilg, mhd., Adj.: Vw.: s. īlic*

glivib                                                bivilg, mhd., Sb.: nhd. Totenmahl, Jahrgedächtnis

gnab                                                  bang*, pang, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Bange“, Beklommenheit

gnagcizeüm                                     müezicgang*, müezecgang, mhd., st. M.: nhd. Müßiggang

gnahcsav                                          vaschang, faschang*, mhd., st. M.: Vw.: s. vaschanc

gnalnrets                                         sternlang, mhd., sw. F.: Vw.: s. sternlange*

gnalsreit                                           tierslang, mhd., sw. M.: Vw.: s. tierslange

gnam                                                mang (1), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. manc

gnam                                                mang (2), mhd., Präp.: Vw.: s. manc

gnap                                                  pang, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. bang*

gnasegcīw                                        wīcgesang, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīcgesanc

gnassav                                            vassang, fassang*, mhd., st. M.: Vw.: s. vaschanc

gneiv                                                 vieng..., fieng*..., mhd., sw. V., Prät.: Hw.: s. vāhen

gnesūt                                              tūseng, malem., mmd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent

gnibrew                                            werbing 1, mhd., st. M.: nhd. Spielball?, Mörser?

gnifleh                                              helfing, mhd., st. M., st. N.: nhd. Beißkorb, Maulkorb

gnil                                                    ling***, mhd., Suff.: Vw.: s. er-

gnilād                                               dāling, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc

gnilbla                                              albling, mhd., st. M.: nhd. kleiner Weißfisch

gnilcninnefp                                   pfennincling* 1, phenningling, mhd., st. M.: nhd. Pfennig-Felberich

gnilæh                                              hæling***, mhd., Adj.: nhd. „heimlich“

gnilæhnu                                         unhæling***, mhd., Adj.: nhd. „unverhohlen“

gnileseh                                           heseling, mhd., st. M.: Vw.: s. heselinc

gnilezliv                                           vilzeling 1, filzeling*, mhd., st. M.: nhd. grobe Decke?, Filzschuh?

gnilgninnehp                                  phenningling, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennincling*

gnilgur                                             rugling, mhd., Adv.: Vw.: s. rückelingen

gnilkcür                                           rückling, mhd., Adv.: Vw.: s. rückelingen

gnillehhcab                                     bachhelling, mhd., st. M.: Vw.: s. bachhelbelinc*

gnilre                                                erling, mhd., st. M.: Vw.: s. erlinc

gnilsre                                              ersling, mhd., Adv.: nhd. „ärschling“, rückwärts

gnilwālb                                           blāwling, mhd., st. M.: nhd. „Blauling“, Fisch mit blauer Färbung

gninneperehcstrev                        vertscherepenning, fertscherepenning*, mhd., st. M.: Vw.: s. virgierephenninc

gninvets                                           stevning, mhd., st. M.: nhd. „Stefeniger (?)“, burgundische Münze

gnir                                                   ring (1), mhd., st. F.: Vw.: s. ringe

gnir                                                   ring (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ringe

gnir                                                   ring (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ringe

gnirabru                                           urbaring, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen

gnirbru                                             urbring, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen

gnirebrew                                        werbering, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen

gnirebru                                           urbering, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen

gnirebu                                            ubering, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen

gniredif                                            fidering, mhd., st. M.: Vw.: s. videring

gnirediv                                           videring 4, fidering, mhd., st. M.: nhd. Wurfriemen, Wurfriemen der Lanze

gnirg                                                 gring, mhd., st. M.: Vw.: s. gerinc

gnizmeg                                           gemzing, mhd., st. M.: Vw.: s. gemzinc

gnok                                                 kong, mhd., st. M.: Vw.: s. künic

gnub                                                 bung (3), mhd., sw. M.: nhd. Bachbunge

gnugilītrev                                      vertīligung, fertīligung*, mhd., st. F.: Vw.: s. vertīligunge*

gnugithert                                       trehtigung, mhd., st. F.: nhd. „Trächtigung“

gnugithertnie                                 eintrehtigung, mhd., st. F.: Vw.: s. eintrehtigunge

gnugnut                                           tungung, mhd., st. F.: Vw.: s. tungunge

gnuiewz                                            zweiung, mhd., st. F.: Vw.: s. zweiunge

gnuiewzrednu                                 underzweiung*, mhd., st. F.: Vw.: s. underzweiunge

gnuk                                                 kung, mmd., st. M.: Vw.: s. künic

gnulāt                                               tālung, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc

gnulōt                                               tōlung, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc

gnundro                                           ordnung, mhd., st. F.: Vw.: s. ordenunge

gnurednerev                                   verenderung, mhd., st. F.: Vw.: s. verenderunge

gnurednum                                     munderung***, mhd., st. F.: nhd. Erweckung

gnutuir                                             riutung***, mhd., st. F.: nhd. „Reutung“, Rodung

gnuzcesfua                                      aufseczung, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfsetzunge

goh                                                    hog..., mhd.: Vw.: s. hüg...

gom                                                   mog..., mhd.: Vw.: s. mug...

göm                                                   mög..., mhd.: Vw.: s. müg

gon                                                    nog (1), mhd., Adv.: Vw.: s. noch

gon                                                    nog (2), mhd., Konj.: Vw.: s. noch

goungeb                                           begnuog..., mhd.: Vw.: s. begenüegen

gour                                                  ruog..., mhd.: Vw.: s. rüeg...

goz                                                     zog, mhd., st. M.: Vw.: s. zoc

grak                                                  karg, mhd., st. F.: nhd. bestimmtes Gewicht

gripeg                                               gepirg..., mhd., st. N.: Vw.: s. gebirg...

grup                                                  purg..., mhd.: Vw.: s. burg...

guelf                                                 fleug, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vliege

güfp                                                  pfüg, mhd., Interj.: nhd. „pfüg“

guggug                                              guggug, mhd., st. M.: Vw.: s. gucgouch

gūlru                                                 urlūg..., mhd.: Vw.: s. urliug...

gūneg                                                genūg..., mhd., Adj.: Vw.: s. genüeg...

guo                                                    oug (1), mhd., sw. N., st. N.: Vw.: s. ouge

guo                                                    oug (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ouge

guosuim                                           miusoug, mhd., sw. N.: nhd. Mäuseauge

gurdni                                              indrug, mhd., st. F.: Vw.: s. iteroche

gūz                                                    zūg, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ziuc

hāg                                                    gāh, mhd., Adv.: Vw.: s. gāch

hamārb                                            brāmah, mhd., st. N.: nhd. Brombeergestrüpp

hāz                                                    zāh, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī

hca                                                    ach (1), mhd., Interj.: nhd. ach

hca                                                    ach (2), mhd., st. N.: nhd. „Ach“, Jammer, Weh, Jammergeschrei, Seufzen, Klagen (N.)

hca                                                    ach*** (3), mhd., Suff.: nhd. Gesträuch, Gehölz

hcab                                                  bach, pach, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bach, Wasserlauf, kleiner Fluss, Quelle, Rinnsal, Strom, Wasser

hcabē                                                ēbach, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwebach

hcabelo                                             olebach, mhd., st. N.: Vw.: s. ölebach

hcabelö                                             ölebach, olebach, mhd., st. N.: nhd. „Ölbach“, Ölquelle

hcabewē                                           ēwebach*, ēbach, mhd., st. M.: nhd. Gemeindebach

hcabfū                                              ūfbach 3, mhd., Adv.: nhd. bachaufwärts

hcablesah                                         haselbach 2, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Haselbach“, von Haselgebüsch gesäumter Bach

hcablüm                                           mülbach 13 und häufiger, mülpach, mülepach, mhd., st. M.: nhd. Mühlbach

hcabniets                                         steinbach, mhd., st. M.: nhd. „Steinbach“

hcabtoulb                                        bluotbach, mhd., st. M.: nhd. „Blutbach“, Blutstrom

hcad                                                  dach, tach, mhd., st. N.: nhd. Dach, Bedachung, Bedeckung, Decke, Hülle, Überzug, Oberstoff, Bekleidung, Obergewand, Pferdedecke, Bettdecke, Schutz, Krönung, Vollendung, Spitze, Gipfel, Verdeck, Oberstes, Höchstes, Schirmendes, Schützendes, Kopf

hcadalb                                             bladach, bladac, mhd., Sb.: nhd. ein Wein

hcadbo                                              obdach, mhd., st. N.: Vw.: s. obedach

hcadebo                                            obedach, obdach, mhd., st. N.: nhd. Obdach, Unterkunft, Dach, Zuflucht, Schutz, Überzug, Krone, Gipfel eines Baumes, Haupt, Kopf, Schirm

hcadetteb                                         bettedach, mhd., st. N.: nhd. „Bettdach“, Bettdecke

hcadev                                              vedach, mhd., st. F., st. M., sw. F., sw. M., st. N.: Vw.: s. vetach

hcadīw                                              wīdach, mhd., st. N.: nhd. „Weidach“, Weidicht, Weidengebüsch, Weidengehölz

hcadlednez                                      zendeldach, mhd., st. N.: nhd. Zindeldach

hcadlednihcs                                   schindeldach, schindeledach*, mhd., st. N.: nhd. Schindeldach

hcadlegeiz                                        ziegeldach, mhd., st. N.: nhd. Ziegeldach

hcadlemih                                       himeldach, mhd., st. N.: nhd. „Himmelsdach“, Himmelsdecke, Himmel, Baldachin

hcadmleh                                         helmdach, mhd., st. N.: nhd. Helmdach, Helm (M.) (1)

hcadneiem                                       meiendach*, maiendach, mhd., st. N.: nhd. Maidecke, Gewand

hcadnennus                                    sunnendach, mhd., st. N.: nhd. Sonnendach, Firmament

hcadnesī                                           īsendach, mhd., st. N.: nhd. Eisendach

hcadnevah                                       havendach, hafendach*, mhd., st. N.: nhd. Hafendeckel, Gebrechlichkeit

hcadniets                                         steindach, mhd., st. N.: nhd. Steindach, Ziegeldach

hcadōrts                                           strōdach, mhd., st. N.: nhd. Strohdach

hcadpuohcs                                     schoupdach, mhd., st. N.: nhd. Strohdach

hcadrebo                                          oberdach, mhd., st. N.: nhd. „Oberdach“, Obdach, Krone, Krönung, Gipfel

hcadrebü                                          überdach, obirdach, mhd., st. N.: nhd. „Überdach“, Dach, Schutzdach, Obdach, Unterkunft, Schutz, Schirm, Überzug, Krone, Baumgipfel, Haupt, Kopf

hcadreils                                          slierdach, mhd., st. N.: nhd. Dach von Stroh wo Lehm untergelegt ist

hcadribo                                           obirdach, mhd., st. N.: Vw.: s. überdach

hcadtebuoh                                     houbetdach, mhd., st. N.: nhd. „Hauptdach“, Kopfbedeckung, Helm (M.) (1)

hcadūts                                            stūdach, stoudæhe, mhd., st. N.: nhd. „Staudach“, Gesträuch, Gebüsch

hcaf                                                   fach*, mhd., st. N.: Vw.: s. vach (1)

hcāf                                                   fāch*, mhd., st. M., F.: Vw.: s. vāch

hcafek                                              kefach, keffech, mhd., st. N.: nhd. Spreu, Getreide

hcafp                                                 pfach, mhd., Interj.: Vw.: s. pfæch

hcāg                                                  gāch (1), gæch, gā, mhd., Adj.: nhd. „gach“, schnell, plötzlich, jähe, jähzornig, zornig, ungestüm, rasch, eilig, voreilig, ungeduldig

hcāg                                                  gāch (2), gā, mhd., Adv.: nhd. „gach“, schnell, plötzlich, unversehens

hcāg                                                  gāch (3), mhd., st. M.: nhd. Schnelligkeit, Eile

hcahcie                                             eichach, mhd., st. N.: nhd. Eichach, Eichenwald, Eichendickicht

hcahcoub                                         buochach, buoch, mhd., st. N.: nhd. „Buchach“, Buchenwald, Wald, Busch, Gebüsch

hcāhcs                                              schāch (1), mhd., st. M.: nhd. Raub, Räuberei

hcāhcs                                              schāch (2), mhd., Adj.: nhd. Raub..., räubermäßig

hcāhcs                                              schāch (3), mhd., st. N., st. M.: nhd. „Schach“, Schachkönig, Schachbrett, Schachspiel, schachbietender Zug, Schachzug, Schachbieten, Angriff

hcāhcs                                              schāch (4), mhd., Interj.: nhd. Schach! (Zuruf gegen die Figur des Königs)

hcāhcsba                                          abschāch, mhd., st. N.: Vw.: s. abeschāch

hcāhcseba                                        abeschāch*, abschāch, mhd., st. N.: nhd. Abzugsschach, Ruf beim Schachbieten

hcāhcsennim                                  minneschāch, mhd., st. M.: nhd. „Liebesraub“

hcāhcsreba                                      aberschāch, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Aberschach“, Ruf beim Schachbieten, doppeltes Schach

hcāhcsrediw                                    widerschāch, mhd., st. M.: nhd. Widerstand, feindliche Absicht

hcāhcsthan                                      nahtschāch, mhd., st. M.: nhd. „Nachtschach“, Nachtraub, nächtlicher Raub

hcāhcstrom                                     mortschāch, mhd., st. M.: nhd. Raubmord

hcahcsub                                          buschach, mhd., st. N.: nhd. Gebüsch, Buschwald

hcahrov                                            vorhach, forhach*, mhd., st. N.: nhd. Föhrenwald

hcak                                                  kach, mhd., st. M.: nhd. lautes Lachen

hcakrib                                             birkach, mhd., st. N.: nhd. Birkicht, Birkenwald

hcal                                                   lach (1), mhd., st. M.: nhd. Auflachen, Gelächter, Lächler, Heuchler

hcal                                                   lach (2), mhd., st. N.: Vw.: s. tuoch-, s. lachen

hcal                                                   lach*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. kerz-

hcāl                                                   lāch, mhd., Adj.: nhd. heilsam

hcalb                                                 blach, mhd., Adj.: nhd. flach, gerade (Adj.) (2), glatt, schlicht, platt, dunkelfarbig, schwarz

hcālb                                                 blāch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wehen (N.), Blähen, Blasen (N.)

hcaleböl                                           löbelach, löbelech, mhd., st. N.: nhd. Ruhmsucht, Ehrgeiz

hcaleg                                               gelach, gelāch, mhd., st. N.: nhd. Gelächter

hcalehcout                                       tuochelach, mhd., st. N.: Vw.: s. tuochlach

hcaleppül                                         lüppelach, mhd., st. N.: nhd. Zauberei

hcalesah                                           haselach 2, mhd., st. N.: nhd. „Haslach“, Haselgebüsch

hcaletnam                                       mantelach, mhd., st. N.: nhd. „Mantlach“, Föhrenwald

hcaletoug                                         guotelach, guotlach, guotelech, mhd., st. N.: nhd. Gut, Besitz

hcaletsuleg                                      gelustelach, mhd., st. N.: nhd. „Lust“

hcaleüps                                           spüelach, mhd., st. N.: nhd. Spülicht

hcaleveirb                                        brievelach, mhd., st. N.: nhd. kleiner Zettel

hcaleztük                                         kützelach, mhd., st. N.: nhd. Mäntelchen

hcalf                                                  flach, mhd., Adj.: Vw.: s. vlach

hcalfhcrud                                       durchflach, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvlach

hcalhcout                                         tuochlach, tuochelach, tüechelehe, mhd., st. N.: nhd. „Tuchlach“, Tuch, Stück Stoff, modischer Tand, Putz

hcalhcsit                                          tischlach, mhd., st. N.: Vw.: s. tischlachen

hcalīz                                                zīlach, mhd., st. N.: nhd. Dorngebüsch, Dornenhecke

hcalnreid                                         diernlach, mhd., st. N.: Vw.: s. diernlech

hcalputs                                           stuplach***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

hcalputseg                                       gestuplach, gestüplach, mhd., st. N.: nhd. Staub

hcalrahcs                                         scharlach, mhd., st. N.: Hw.: s. scharlachen

hcalre                                               erlach, mhd., st. N.: nhd. Erlengebüsch, Erlengehölz

hcalregniv                                       vingerlach, fingerlach*, mhd., st. N.: nhd. Fingerring

hcalreit                                             tierlach, mhd., st. N.: nhd. Tierchen, Getier, Landgetier

hcalrug                                             gurlach, mhd., st. N.: Vw.: s. acker-

hcalrugrekca                                   ackergurlach, mhd., st. N.: nhd. Ackergaul

hcalrūs                                             sūrlach, mhd., st. M.: nhd. ein Kosewort

hcals                                                 slach, mhd., Adj.: Vw.: s. slaf

hcaltær                                             rætlach***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

hcaltæreg                                         gerætlach, mhd., st. N.: nhd. Ausrüstung

hcaltoug                                           guotlach, mhd., st. N.: Vw.: s. guotelach

hcalv                                                 vlach, flach, mhd., Adj.: nhd. flach, gerade (Adj.) (2), glatt, schlicht, platt, ausgestreckt, konkav

hcalvhcrud                                      durchvlach, durchflach*, mhd., Adj.: nhd. flach, ganz und gar flach

hcalzeüs                                           süezlach, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

hcalzif                                               fizlach*, mhd., st. N.: Vw.: s. vizzeloch (2)

hcalziv                                              vizlach, fizlach*, mhd., st. N.: Vw.: s. vizzeloch

hcalzrek                                           kerzlach, mhd., st. N.: nhd. kleine Kerze

hcam                                                 mach (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Ruhe, Wohlbehagen, Bequemlichkeit, Annehmlichkeit, Pflege, Ruheort, Zimmer, Wohnung

hcam                                                 mach*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

hcameg                                             gemach (1), mhd., Adj.: nhd. „gemach“, gleich, bequem, angenehm, rücksichtsvoll

hcameg                                             gemach (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gemache

hcameg                                             gemach (3), mhd., st. M., st. N.: nhd. Ruhe, Wohlbehagen, Bequemlichkeit, Annehmlichkeit, Ungestörtheit, Pflege, Erholung, Wohlbefinden, Befinden, Zufriedenheit, Glück, Vergnügen, Erfrischung, Schutz, Friede, Platz (M.) (1), Unterkunft, Bleibe, Anbau, Gemach, Zimmer, Wohnung

hcāmeghcōh                                    hōchgemāch, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchgemāc

hcamegmieh                                   heimgemach, mhd., st. N.: nhd. „Heimgemach“, Heimat

hcamegnu                                        ungemach (1), mhd., Adj.: nhd. „ungemach“, unangenehm, unlieb, ärgerlich, heftig, ungestüm, schlimm, unfreundlich, lästig

hcamegnu                                        ungemach (2), mhd., st. N., st. M.: nhd. Ungemach, Schade, Schaden (M.), Verdruss, Leid, unruhiges Treiben, Schwierigkeit, Unruhe, Jammergebärde, Unannehmlichkeit, Übelbefinden, Unglück, Kummer, Gefahr, Bedrängnis, Not, Sorge, Mühsal, Last, Beschwernis, Unbequemlichkeit, Ärgernis, Unrecht, Gewalt

hcamegsīrp                                      prīsgemach, mhd., st. N.: nhd. „Preisgemach“, Zuflucht für den Ruhm

hcamegsūh                                      hūsgemach, mhd., st. N.: nhd. „Hausgemach“, häusliche Gemächlichkeit, häusliches Vergnügen, Wohnung, Wohnsitz, Gemach, Zimmer, Geselligkeit

hcamegtebednik                            kindebetgemach, mhd., st. N.: nhd. „Kindbettgemach“ (?)

hcams                                               smach, mhd., st. M.: Vw.: s. smac

hcamseg                                           gesmach (1), mhd., Adj.: nhd. wohlriechend, schmackhaft

hcamseg                                           gesmach (2), mhd., st. M.: Vw.: s. gesmac

hcamsegnu                                      ungesmach, ungesmac, mhd., Adj.: nhd. widerlich schmeckend, widerlich riechend, unschmackhaft, geschmacklos, Ekel erregend, stinkend

hcamuob                                          boumach 1, mhd., st. N.: nhd. Weingarten, Gesträuch

hcamus                                            sumach, mhd., st. M.: nhd. Färberbaum, Gerberbaum

hcān                                                  nāch (1), nā, mhd., Adj.: nhd. nahe, nahe verwandt, nahe gelegen, nachfolgend, vorangehend

hcān                                                  nāch (2), nā, mhd., Adv.: nhd. nahe, bei, sehr, genau, ganz, dementsprechend, nach hinten, hinten, danach, später, dann, hinterher, nachher, beinahe, fast, in der Nähe, in die Nähe, aus der Nähe

hcān                                                  nāch (3), nā, mhd., Präp.: nhd. nach, auf ... hin, hinter, wegen, um, um ... willen, gemäß, entsprechend, nach hinten, hinten, danach, später, dann, hinterher, nachher

hcān                                                  nāch (4), mhd., st. N.: nhd. „(?)“

hcan                                                  nach, mmd., mndrh., Adj.: nhd. unbekleidet, nackt, entblößt, ledig, frei

hcānad                                              danāch 274, da nāch, dānā, darnā, dernā, donā, donāch, mhd., Adv.: nhd. danach, hierauf, hinterher, später, weiter, im folgenden, darauf, daran, dementsprechend, je nachdem wie, worauf

hcanagah                                         haganach, mhd., st. N.: Vw.: s. hagenach

hcāndnih                                         hindnāch, mhd., Adv.: nhd. „hintnach“, hinterher

hcānednih                                       hindenāch, hindennāch, mhd., Adv.: nhd. „hintennach“, nachher

hcanegah                                         hagenach* 1, haganach, hagenehe*, haganehe, mhd., st. N.: nhd. Dornstrauch, Dorngestrüpp

hcāneih                                            hienāch, mhd., Adv.: nhd. „hienach“

hcāneliv                                           vilenāch, filenāch*, mhd., Adv.: Vw.: s. vilnāch

hcānennad                                       dannenāch 3, danne nāch, mhd., Adv.: nhd. danach

hcānīb                                              bīnāch, mhd., Adv.: nhd. beinahe, fast

hcaniets                                           steinach, mhd., st. N.: nhd. Gestein

hcanīl                                               līnach, mhd., st. N.: nhd. Leinenzeug, Leinenkleidung

hcānla                                               alnāch, mhd., Adv.: nhd. in nächster Nähe, ganz nahe

hcānliv                                             vilnāch, vill nāch, vilenāch, filnāch*, filenāch*, mhd., Adv.: nhd. beinahe

hcānnih                                            hinnāch, hin nāch, mhd., Adv.: nhd. hinterher, hinfort

hcānnu                                             unnāch (1), unnā, mhd., Adj.: nhd. fern, entfernt

hcānnu                                             unnāch (2), mhd., Adv.: Vw.: s. unnāhe

hcanor                                              ronach, mhd., st. N.: nhd. Klotz

hcānrad                                            darnāch (1), mhd., Rel.-Adv.: nhd. wonach, nach dem

hcānrad                                            darnāch (2), dar nāch, mhd., Adv.: nhd. danach, dahin, an späterer Stelle, weiter, nachdem, anschließend, dahinter, folglich

hcānrad                                            darnāch unde, mhd., Konj.: nhd. „danach“

hcānradla                                         aldarnāch, mhd., Konj.: nhd. sofort nachdem

hcanrebla                                         albernach, mhd., st. N.: Vw.: s. albernāch

hcānrebla                                         albernāch, albernach, mhd., st. N.: nhd. Pappelgehölz

hcānreh                                            hernāch, harnāch, hernōch, harnōch, mhd., Adv.: nhd. „hernach“, in Zukunft, von jetzt ab, später, danach, dann, hinterher

hcanrod                                            dornach, mhd., st. N.: nhd. Dorngebüsch, Dornengestrüpp, dorniges Gebüsch

hcap                                                  pach, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. bach

hcaplüm                                           mülpach, mülepach, mhd., st. M.: Vw.: s. mülbach

hcaps                                                spach, mhd., Adj.: nhd. dürr, trocken

hcār                                                   rāch (1), rach, mhd., st. M.: nhd. „Rach“, Vergeltung, Strafe, Rache, Verfolgung

hcār                                                   rāch (2), mhd., st. F.: Vw.: s. rāche

hcar                                                   rach, mhd., st. M.: Vw.: s. rāch (1)

hcar                                                   rach, mhd., Adj.: nhd. rauh, starr, steif

hcarb                                                brach, mhd., st. M.: nhd. Gekrach, Lärm, Schall

hcarbeg                                            gebrach, mhd., M.: nhd. Krach, Lärm

hcardev                                            vedrach, fedrach*, mhd., st. M.: nhd. Federn (F. Pl.), Fittich, Flügel

hcarednulp                                      plunderach, mhd., st. M.: nhd. „Plunder“ (?)

hcareg                                               gerach, mhd., st. F.: nhd. Rache

hcāreiw                                            wierāch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīrouch

hcarek                                              kerach, mhd., st. N.: nhd. Kehricht

hcarœr                                              rœrach, mhd., st. N.: Vw.: s. rōrach

hcarg                                                 grach, mhd., st. N.: nhd. Gras, Ährenfeld

hcārīw                                              wīrāch..., mhd.: Vw.: s. wīrouch...

hcark                                                krach (1), mhd., mndrh., st. M.: nhd. Hals, Nacken, Halsbekleidung, Halskragen, Gekröse, Tor (M.), Narr

hcark                                                krach (2), krac, mhd., st. M.: nhd. Krach, Streit, Knall, Schall, Krachen (N.), Riss, Sprung, Lärm, Getöse, Prasseln, Brechen, Klopfen

hcarknenūsub                                busūnenkrach, mhd., st. M.: nhd. „Posaunenkrach“

hcarknezreh                                    herzenkrach, mhd., st. M.: nhd. schweres Herzleid

hcarkrenod                                     donerkrach, mhd., st. M.: nhd. „Donnerkrach“, Donnerschlag

hcarkreps                                        sperkrach, mhd., st. M.: nhd. „Speerkrach“, Speerkrachen, Speerbrechen, Lanzenaufprall

hcarōr                                               rōrach, rœrach, mhd., st. N.: nhd. Röhricht

hcart                                                 trach, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. an-

hcartna                                             antrach, mhd., sw. M.: nhd. Enterich

hcarūs                                              sūrach 1, sūrich, mhd., st. N.: nhd. Sauerdorn

hcas                                                   sach (1), mhd., st. F.: Vw.: s. sache

hcas                                                   sach*** (2), mhd., Prät.: Vw.: s. ge-

hcaseg                                               gesach, gesah, mhd., Prät.: Hw.: s. segenen

hcasīr                                                rīsach, rīsech, mhd., st. N.: nhd. Reis (N.), Zweig, Gebüsch, Reisig

hcasrahcs                                         scharsach, mhd., st. N.: nhd. Schermesser, Messer (N.)

hcassa                                               assach, mhd., st. N.: nhd. Geschirr, Gefäß

hcasūz                                              zūsach, mhd., st. N.: nhd. Gestrüppe, Gestrüpp

hcat                                                   tach, mhd., st. N.: Vw.: s. dach

hcatefnera                                       arenfetach, mhd., st. M.: Vw.: s. arenvetach

hcateir                                              rietach, rietahe, rietich, mhd., st. N.: nhd. „Riedach“, Riedgras, Schilfgewächse, Sumpfgebiet

hcatelv                                             vletach, fletach*, mhd., st. M.: nhd. Fittich, Schutzwehr

hcatev                                               vetach, vetech, vetich, vitech, vitich, vedach, vedrach, vederich, vetche, vitche, veck, fetach*, fetech*, fetich*, fitech*, fitich*, fedach*, fedrach*, federich*, fetche*, fitche*, feck*, mhd., st. M., st. N., sw. M., sw. F.: nhd. Gefieder, Federn, Fittich, Flügel, Engelsflügel, Art Schutzwehr

hcatevnra                                        arnvetach, arnfetach*, arenvetech, arenfetech*, mhd., st. M.: nhd. „Adlerfittich“, Adlerflügel

hcathceif                                          fiechtach, mhd., st. N.: Vw.: s. viehtach

hcatheiv                                           viehtach, fiehtach*, mhd., st. N.: nhd. „Fichtach“, Fichtenwald, Fichtengehölz

hcatienseba                                     abesneitach 1, mhd., st. N.: nhd. Reisig

hcatier                                              reitach, mhd., st. M.: nhd. Rechnungsbetrag

hcatim                                              mitach, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche

hcatsa                                               astach, mhd., st. N.: nhd. Gipfel, Geäst

hcattim                                            mittach, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche

hcattohcs                                         schottach, mhd., st. N.: nhd. Spreu

hcav                                                  vach (1), vaht, fach*, faht*, mhd., st. N.: nhd. „Fach“, Gefäß, Raum, Zone, Art (F.) (2), Beet, Wehr (N.), Fischwehr, Abteilung, Vorrichtung zum Wasseraufstauen, Vorrichtung zum Fischfang, Vorrichtung zum Vogelfang, Fangnetz, Stück, Teil

hcav                                                  vach*** (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. drī-, ge-, manec-, zehen-, zwi-

hcav                                                  vach (3), mhd., st. F.: nhd. Halfter (M./N./F.)

hcāv                                                  vāch, fāch*, mhd., st. M., F.: nhd. Fang, Halfter (M./N./F.)

hcavcenam                                      manecvach, manicvach, manecfach*, manicfach*, mhd., Adj.: nhd. mannigfach, vielfältig

hcavcinam                                       manicvach, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvach

hcavcnev                                          vencvach, mhd., st. N.: nhd. Fangnetz

hcavebmu                                        umbevach, mhd., st. N.: nhd. Fach, Einschließung

hcāvebmu                                        umbevāch, mhd., st. M.: Vw.: s. umbevanc

hcaveg                                              gevach (1), gefach*, mhd., mmd., Adj.: nhd. wiederholt, häufig

hcaveg                                              gevach (2), gefach*, mhd., mmd., Adv.: nhd. wiederholt, häufig

hcavīrd                                             drīvach, drīfach*, mhd., Adj.: nhd. dreifach

hcaviwz                                            zwivach, zwifach*, mhd., Adj.: nhd. „zwiefach“, zweifach

hcavnehalb                                      blahenvach, mhd., st. N.: nhd. Tuchfetzen

hcavnehez                                       zehenvach, mhd., Adv.: nhd. zehnfach

hcavnie                                            einvach, einfach*, mhd., Adj.: nhd. einfach, schlicht

hcaw                                                 wach (1), mhd., Adj.: nhd. wach, wachsam, munter, frisch, tüchtig, tapfer

hcaw                                                 wach (2), mhd., st. M.: nhd. Wachen (N.), Wache

hcaw                                                 wach (3), wā̆ch, va, mhd., Interj.: nhd. „wach“ (Ausruf des Staunens und des Unwillens), wehe

hcāw                                                 wāch, mhd., Interj.: Vw.: s. wach

hcaweg                                             gewach, mhd., mmd., st. M.: nhd. Erwähnung

hcawo                                               owach, mhd., Interj.: Vw.: s. ōwoch

hcawru                                             urwach, mhd., Adj.: Vw.: s. urweche

hcaws                                                swach (1), mhd., Adj.: nhd. schlecht, schwach, von niedriger Gesinnung seiend, von schwachem Ertrag seiend, von geringem Ertrag seiend, gering, wertlos, unedel, niedrig, einfach, schlimm, erbärmlich, elend, ärmlich, schimpflich, verächtlich, achtlos, wenig, armselig, verachtet, kraftlos

hcaws                                                swach (2), mhd., st. M.: nhd. Unehre, Schmach, Verletzung, Ablösung, Auflösung

hcaws                                                swach (3), mhd., Adv.: Vw.: s. swache

hcawtniw                                         wintwach, mhd., sw. M.: Vw.: s. wintwehe

hcāz                                                   zāch (1), zæch, mhd., Adj.: nhd. „zach“, zäh

hcāz                                                   zāch (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Zach“, Docht, Lampendocht, Lunte

hcāz                                                   zāch (3), mhd., st. F.: Vw.: s. zæhe

hcaztāw                                            wātzach, mhd., st. M.: Vw.: s. wātsac

hcazuirts                                          striuzach 1 und häufiger, strūzach, striuzich, mhd., st. N.: nhd. Gebüsch

hcazūrts                                           strūzach, mhd., st. N.: Vw.: s. striuzāch

hcazzarg                                           grazzach, mhd., st. N.: nhd. Nadelholz, Laubtriebe, Triebe

hcbah                                                habch, mhd., st. M.: Vw.: s. habech

hcbe                                                  ebch, mhd., Adj.: Vw.: s. ebech

hce                                                    ech, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Ech“ (ein Fisch), ein Seeungeheuer

hcæbma                                           ambæch, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

hcæfp                                                pfæch, phæch, pfach, mhd., Interj.: nhd. ach, pfui

hcæg                                                 gæch, mhd., Adj.: Vw.: s. gāch (1)

hcæmsrev                                        versmæch, fersmæch*, mhd., st. F.: nhd. Geringschätzung

hcæneg                                             genæch, mhd., st. F.: Vw.: s. genæhe

hcærb                                               bræch, mhd., st. N.: nhd. Münzgepräge

hcærfihcs                                         schifræch, mhd., Adj.: Vw.: s. schifrech

hcærp                                               præch, mhd., st. N.: Vw.: s. bræh

hcærpseglow                                   wolgespræch, wolgesprāch, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgespræche (2)

hcæw                                                wæch, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wæhe

hcæz                                                  zæch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. zæhe

hcæz                                                  zæch (2), mhd., st. F.: Vw.: s. zæhe

hceb                                                  bech, pech, mhd., st. N.: nhd. Pech

hcebah                                              habech, habeh, habich, habch, hebech, hebich, hock, mhd., st. M.: nhd. Habicht

hcebaheræzūm                               mūzærehabech*, mūzerhabech, mhd., st. M.: nhd. „Mauserhabicht“, einjähriger gemauserter Habicht

hcebe                                                ebech, ebch, ebche, ebich, äbig, mhd., Adj.: nhd. abgewendet, abgewandt, umgewendet, verkehrt, böse

hcebeh                                              hebech, mhd., st. M.: Vw.: s. habich

hcebsirk                                           krisbech*? 1, krispech?, mhd., st. N.: nhd. Kolophonium, Harz

hced                                                  dech...*, mhd., Sb.?: nhd. Zehnt

hcēf                                                   fēch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vēch (1)

hcēf                                                   fēch (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vēch (2)

hcef                                                   fech*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

hcefp                                                 pfech, phech, mhd., Interj.: nhd. ach

hcēfzleb                                            belzfēch*, mhd., Adj.: Vw.: s. belzvēch

hcehcourb                                       bruochech, mhd., st. N.: nhd. Sumpfgewässer, Sumpfgelände, Lache, Tümpel

hcehp                                                phech, mhd., Interj.: Vw.: s. pfech

hceid                                                 diech, die, mhd., st. N.: nhd. Oberschenkel an Menschen und Tieren, Bein, Schenkel, Keule, Lauf

hceidhcsorv                                     vroschdiech, froschdiech*, mhd., st. N.: nhd. Froschschenkel

hceidnesho                                      ohsendiech, mhd., st. N.: nhd. Ochsenkeule

hceidnieb                                         beindiech, mhd., st. N.: nhd. „Beindiech“, Hüfte, Hüftbein

hceif                                                  fiech*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

hceihcs                                             schiech, schiehe, schie, mhd., Adj.: nhd. scheu, verzagt, schwach, abschreckend, scheußlich

hceihcsegew                                    wegeschiech* (1), wegeschie, mhd., Adj.: nhd. wegscheu, scheu, fliehend

hceihcsegew                                    wegeschiech* (2), wegeschie, mhd., Adv.: nhd. wegscheu, scheu, fliehend

hceihcstnal                                      lantschiech, mhd., Adj.: nhd. landflüchtig

hceihcstuil                                       liutschiech, mhd., Adj.: nhd. „leutscheu“, menschenscheu

hceir                                                 riech, mhd., Adj.: nhd. „riech“, rauh, starr, steif, scharf, bitter, heiser

hceirb                                               briech, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

hceis                                                 siech (1), sīch, mhd., Adj.: nhd. krank, siech, verwundet, aussätzig

hceis                                                 siech (2), mhd., st. F.: nhd. Krankheit

hceisedenes                                     senedesiech*, sendesiech, mhd., Adj.: nhd. sehnsuchtskrank

hceisednes                                       sendesiech, mhd., Adj.: Vw.: s. senedesiech

hceisednüs                                      sündesiech, mhd., Adj.: nhd. „sündig“

hceisegnul                                       lungesiech, mhd., Adj.: nhd. „lungensiech“, lungenkrank

hceisenes                                         senesiech, mhd., Adj.: nhd. liebeskrank

hceisennim                                     minnesiech, mhd., Adj.: nhd. „minnesiech“, liebeskrank

hceisetteb                                        bettesiech, mhd., Adj.: nhd. „bettsiech“, bettlägerig, krank

hceisezreh                                       herzesiech, mhd., Adj.: nhd. herzkrank

hceishcrud                                       durchsiech, mhd., Adj.: nhd. „durch und durch siech“, krank, ganz krank

hceislesam                                       maselsiech, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

hceislesim                                       miselsiech, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

hceisnām                                         mānsiech, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig

hceisnednüs                                    sündensiech, mhd., Adj.: nhd. „sündensiech“, sündenkrank

hceisnegül                                       lügensiech, mhd., Adj.: nhd. verstellte Krankheit vorgebend

hceisnewuorv                                 vrouwensiech***, frouwensiech***, mhd., Adj.: nhd. krank

hceisrebeif                                       fiebersiech, viebersiech, mhd., Adj.: nhd. fieberkrank, fieberig

hceisrebel                                        lebersiech 1, mhd., Adj.: nhd. leberkrank

hceisrediw                                       widersiech, mhd., Adj.: nhd. „wieder siech“, wieder krank, wieder erkrankt

hceisrednus                                     sundersiech, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

hceisrednuseb                                besundersiech, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

hceisrezzaw                                     wazzersiech, mhd., Adj.: nhd. „wassersiech“, wassersüchtig

hceistebuoh                                    houbetsiech, houptsiech, mhd., Adj.: nhd. „hauptsiech“, kopfkrank, todkrank

hceistlev                                          veltsiech, feltsiech*, mhd., Adj.: nhd. „feldsiech“, aussätzig

hceistlrew                                        werltsiech, mhd., Adj.: nhd. „weltsiech“, aussätzig

hceistōt                                            tōtsiech, mhd., Adj.: nhd. „todsiech“, todkrank

hceistoum                                       muotsiech, mhd., Adj.: nhd. „mutsiech“, liebeskrank, gemütskrank, betrübt, kleinmütig

hceiv                                                 viech, fiech*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

hceiz                                                 ziech, mhd., st. F.: nhd. Zieche, Bettdeckenüberzug, Kissenüberzug, Sack

hcek                                                  kech, mhd., Adj.: Vw.: s. quec (1)

hcel                                                   lech (1), mhd., Adj.: nhd. „lech“, morsch, faul

hcel                                                   lech*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. diern-, knehte-, mege-, vische-

hcel                                                   lech*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. gewende-

hcel                                                   lech*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. weter-

hcelb                                                 blech (1), mhd., st. M.: nhd. Ebene, Fläche, Platz (M.) (1)

hcelb                                                 blech (2), mhd., st. N.: nhd. Blättchen, Metallblättchen, Zierat, Plattenpanzer, Blech, Platte

hcelblehats                                      stahelblech, mhd., st. N.: nhd. Stahlblech

hcelbmesoub                                  buosemblech, mhd., st. N.: nhd. „Busenblech“, Brustplatte, Brustpanzerplatte

hcelbmleh                                       helmblech, mhd., st. N.: nhd. „Helmblech“

hcelbnesī                                         īsenblech, īsenplech, mhd., st. N.: nhd. Eisenblech, Eisenplatte

hcelbnetalb                                     blatenblech, mhd., st. N.: nhd. Plattenblech, Metallplatte am Brustpanzer

hcelbreblis                                       silberblech, mhd., st. N.: nhd. Silberblech

hcelbrezzem                                    mezzerblech, mhd., st. N.: nhd. „Messerblech“, Messerklinge

hcelbslah                                         halsblech, mhd., st. N.: nhd. „Halsblech“, Rüstungsteil

hcele                                                 elech*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. elch

hceledneweg                                   gewendelech, mhd., st. N.: nhd. Gewand

hcelegem                                         megelech, mhd., st. N.: nhd. Mägelein, kleiner Magen

hcelehcsiv                                        vischelech, fischelech*, mhd., st. N.: nhd. Fische, Fischchen

hcelehiv                                           vihelech, mhd., st. N.: nhd. „Viehchen“, Tierchen, Getier

hceleklov                                         volkelech, folkelech*, völkelech, fölkelech*, mhd., st. N.: nhd. kleines Volk, geringes Volk, Volk, arme Leute, Leute

hceles                                               selech*, selch, mhd., st. M.: nhd. Seehund

hcelethenk                                      knehtelech, mhd., st. N.: nhd. Knechte

hceletoug                                         guotelech, mhd., st. N.: Vw.: s. guotelach

hceliw                                               wilech, wilich, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welch

hcelnreid                                         diernlech, diernlach, mhd., st. N.: nhd. Mägde

hcelos                                               solech, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. solh, solich

hcelpnesī                                         īsenplech, mhd., st. N.: Vw.: s. īsenblech

hcelretew                                         weterlech, weterlich, wetterlech, wetterlich, mhd., st. M.: nhd. „Wetterlech“, Blitz

hcelrettew                                       wetterlech, mhd., st. M.: Vw.: s. weterlech

hcels                                                 slech***, mhd., Adj.: Vw.: s. tōt-

hcelstōt                                            tōtslech, mhd., Adj.: nhd. zum Tode ermattet

hcelus                                               sulech, sulich, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. solh

hcenark                                            kranech, kranch, kranc, krenech, krenich, krench, mhd., st. M.: nhd. Kranich, Kran, Hebezeug für Lasten

hcenerk                                            krenech, mhd., st. M.: Vw.: s. kranech

hceniets                                           steinech, mhd., st. N.: Vw.: s. steinach

hcennurb                                         brunnech, mhd., st. N.: nhd. Sumpfland, Moor, Moorland, durch viele Quellen versumpftes Land

hcenrodeg                                        gedornech, mhd., st. N.: nhd. Dornengestrüpp

hcenüm                                            münech, münich, munich, münch, munch, mhd., st. M.: nhd. Mönch, Wallach, verschnittener Hengst, Backwerk

hcenümevoh                                   hovemünech, hofemünech*, mhd., st. M.: nhd. „Hofmönch“, Mönch der ritterlich lebt

hcenümlātips                                  spitālmünech*, spitālmünich, mhd., st. M.: nhd. Spitalmönch

hcenümrem                                    mermünech, meremünech*, mhd., st. M.: nhd. „Meermönch“, Meerungeheuer

hcenümretsōlk                               klōstermünech, klōstermünch, mhd., st. M.: nhd. Mönch

hcep                                                  pech..., mhd.: Vw.: s. bech...

hcepet                                               tepech, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepich

hceppet                                            teppech, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepich

hcepsirk                                           krispech?, mhd., st. N.: Vw.: s. krisbech*?

hcer                                                   rech***, mhd., Suff.: Vw.: s. schif-

hcēr                                                   rēch, rē, mhd., st. N.: nhd. Reh

hcerb                                                brech (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Bruch (M.) (1), Vertragsbruch

hcerb                                                brech (1), mhd., st. N.: nhd. Glanz

hcerbeg                                            gebrech (1), mhd., st. N.: nhd. Gekrach, Lärm, Abglanz

hcerbeg                                            gebrech (2), mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach

hcerdnulb                                        blundrech, mhd., st. N.: Vw.: s. plunderach

hcerebü                                            überech, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)

hcereg                                               gerech (1), grech, mhd., Adj.: nhd. gerichtet, geordnet, wohlgeordnet, gerade (Adj.) (2), aufrecht, fertig, bereit

hcereg                                               gerech (2), mhd., Adv.: nhd. geordnet, bereit, in gutem Stande, wohlgeordnet, gerichtet, fertig, gerade (Adv), aufrecht, genau, deutlich

hcereg                                               gerech (3), grech, mhd., st. N., st. M.: nhd. Wohlbefinden, guter Zustand, Lebensnotwendiges, zum Lebensunterhalt Notwendiges, Ausrüstung, Gebrauch, Verwendung, Lage

hceregnu                                          ungerech (1), mhd., Adj.: nhd. nicht in gehörigem Zustand befindlich, hässlich, scheußlich

hceregnu                                          ungerech (2), mhd., st. N., st. M.: nhd. Missbehagen, Kummer

hceregnu                                          ungerech (3), mhd., Adv.: nhd. nicht in gehörigem Zustande befindlich, hässlich, scheußlich

hceregtnah                                      hantgerech, mhd., Adj.: nhd. bereit, schlagfertig, gerüstet

hcerfhcrud                                      durchfrech, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrech

hcerfihcs                                          schifrech, schifræch, schifræhe, schefræhe, mhd., Adj.: nhd. schiffbar

hcerg                                                 grech (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gerech (1)

hcerg                                                 grech (2), mhd., st. M.: Vw.: s. gerech (2)

hcerig                                               girech, mhd., Adj.: Vw.: s. giric

hcerik                                               kirech..., mhd.: Vw.: s. kirch...

hcerrak                                            karrech, karrich, kerrich, karch, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Karre, Karren (M.), Wagen (M.), Streitwagen

hcertna                                             antrech, mhd., st. M.: Vw.: s. antreche

hcertne                                             entrech, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. antreche

hcerv                                                vrech, frech*, freck, mhd., Adj.: nhd. frech, mutig, kühn, stark, unbekümmert, lebhaft, übermütig, heftig, tapfer, keck, dreist, verwegen

hcervhcrud                                      durchvrech, durchfrech*, mhd., Adj.: nhd. „ganz frech“, mutig, überaus mutig, kühn, tapfer, keck, dreist, lebhaft

hcervnerē                                        ērenvrech, ērenfrech*, mhd., Adj.: nhd. „ehrbegierig“

hces                                                   sech, seche, sēch, mhd., st. N.: nhd. Sech, Pflugschar, Schar (F.) (2), Karst (M.) (1)

hcēs                                                   sēch, mhd., st. N.: Vw.: s. sech

hcesīr                                                rīsech, mhd., st. N.: Vw.: s. rīsach

hceta                                                 atech, mhd., st. M.: nhd. Attich

hcetal                                                latech, latche, leteche, latouch, lattuoch, latūn, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Lattich, Salat

hcetaltierb                                       breitlatech* 2, breitleteche, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. „Breitlattich“, Klette, Große Klette

hcetetrim                                         mirtetech, mhd., M., N.: nhd. Myrtengesträuch

hcetev                                               vetech, fetech*, mhd., st. M.: Vw.: s. vetach

hcetevnera                                      arenvetech, arenfetech*, mhd., st. M.: Vw.: s. arnvetach

hcethurvnu                                     unvruhtech, unfruhtech*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrühtic

hcetiens                                           sneitech, mhd., Adj.: nhd. scharf geschliffen

hcetis                                                sitech, mhd., st. M.: Vw.: s. sitich

hcetisp                                              psitech, mhd., st. M.: Vw.: s. psitich

hcetiv                                               vitech, fitech*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vetach

hcetob                                              botech (1), botich, potich, potech, mhd., sw. F., sw. M., st. M.: nhd. Rumpf, Leichnam, Leib, Körper

hcetob                                              botech (2), mhd., st. M.: nhd. Bottich

hcetobfuot                                       toufbotech*, toufbottech, toufbotege, toufbottege, mhd., sw. F.: nhd. „Taufbottich“, Taufbecken

hcetobtsopmuk                              kumpostbotech, kumpostboteche, mhd., sw. F.: nhd. Sauerkrautbottich

hcettebfuot                                     toufbettech, mhd., sw. F.: Vw.: s. toufbotech*

hcetuil                                              liutech, mhd., st. N.: nhd. Menschenmenge, Volk

hceulf                                               fluech, mhd., st. F.: Vw.: s. vluo

hcēv                                                  vēch (1), fēch, mhd., Adj.: nhd. mehrfarbig, gefleckt, scheckig, bunt, verschiedenfarbig, wechselhaft, schillernd, Farbe wechselnd

hcēv                                                  vēch (2), fēch, mhd., st. N.: nhd. „Feh“, buntes Pelzwerk, Hermelin, Hermelinpelz

hcēv                                                  vēch (3), fēch*, mhd., Adj.: nhd. feindselig

hcev                                                  vech, fech*, ve, fe*, mhd., st. N.: nhd. Tier, Vieh

hcēveg                                              gevēch (1), gevē, gefēch*, gefē*, mhd., Adj.: nhd. feind, feindlich, feindselig

hcēveg                                              gevēch (2), gefēch*, mhd., Adv.: nhd. „feindlich“

hcēvegnu                                         ungevēch, ungefēch*, mhd., Adj.: nhd. nicht feindselig

hcēvlekcig                                       gickelvēch, gickelfēch*, mhd., Adj.: nhd. bunt wie Hahnengefieder, vielfarbig, bunt, bunt gescheckt, buntscheckig

hcēvlezziv                                        vizzelvēch, fizzelfēch*, mhd., Adj.: nhd. scheckig, weißscheckig

hcēvnehcstiv                                   vitschenvēch, vitschenvech, vizzelvēch, fitschenfech*, fitschenfēch*, fizzelfēch*, mhd., Adj.: nhd. buntscheckig

hcēvneretān                                    nāterenvēch*, nāternvēch, nāternfēch*, mhd., Adj.: nhd. „natternbunt“, bunt wie eine Natter

hcēvnesut                                        tusenvēch, tusenfēch*, mhd., Adj.: nhd. aschgrau, gelb gesprenkelt

hcēvretslega                                    agelstervēch, mhd., Adj.: nhd. verschiedenfarbig wie eine Elster seiend

hcēvretul                                         lutervēch, luterfēch*, mhd., Adj.: nhd. ottergrau, aus Otterfell bestehend

hcēvru                                              urvēch, urfēch*, mhd., Adj.: nhd. frei von Feindschaft, unangefochten

hcēvshouv                                       vuohsvēch, fuohsfēch*, mhd., st. N.: Vw.: s. vuhsvēch

hcēvshuv                                         vuhsvēch, vuohsvēch, fuhsfēch*, fuohsfēch*, mhd., st. N.: nhd. Fuchspelz

hcēvtnuk                                         kuntvēch*, kuntvech, kuntfech*, mhd., Adj.: nhd. „gefleckt“

hcēvzleb                                           belzvēch, belzfēch*, bellizvēch*, mhd., Adj.: nhd. pelzbunt, bunt von Pelz, mit verschiedenfarbigen Pelzen bezogen

hcew                                                 wech (1), wēch, mhd., Interj.: nhd. weh (Ausruf des Schmerzes, Ausruf des Unwillens bzw. Ausruf des Staunens bzw. des Höhnens bzw. Bewunderung, Verhöhnung)

hcew                                                 wech (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wec (1)

hcew                                                 wech (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. wehe

hcēw                                                 wēch, mhd., Interj.: Vw.: s. wech (1)

hcez                                                   zech (1), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. zeche (1)

hcez                                                   zech*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcezeg                                               gezech, mhd., Adj.: nhd. gefügt, geordnet, gerüstet, in Stand gesetzt

hcezenroh                                        hornezech 2, hornizzech, mhd., st. M.: nhd. Hornisse

hcezzinroh                                       hornizzech, mhd., st. M.: Vw.: s. hornezech

hci                                                     ich (1), ig, mhd., Pers.-Pron.: nhd. ich

hci                                                     ich (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht

hcī                                                     īch, mhd., st. F.: Vw.: s. īche

hcibah                                              habich, mhd., st. M.: Vw.: s. habech

hcibe                                                 ebich, mhd., Adj.: Vw.: s. ebech

hcibeh                                              hebich, mhd., st. M.: Vw.: s. habich

hcibet                                               tebich, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepich

hcibuts                                             stubich (1), mhd., st. N.: nhd. Reisig

hcibuts                                             stubich (2), mhd., st. M.: Vw.: s. stübich

hcibüts                                             stübich, stubich, mhd., st. M.: nhd. Packfass

hcīd                                                   dīch, mhd., st. M.: Vw.: s. tīch

hcidnehcs                                        schendich, mhd., Adj.: nhd. schimpflich

hcidrewnu                                       unwerdich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwirdic

hcidrow                                            wordich, mhd., Adj.: Vw.: s. wortic

hcie                                                   eich (1), mhd., st. F.: nhd. Eiche

hcie                                                   eich (2), mhd., st. F.: Vw.: s. īche

hciel                                                  leich (1), mhd., st. M.: nhd. „Leich“, Tonstück, Lied, Melodie, Gesang

hciel                                                  leich (2), mhd., st. M.: nhd. „Laich“, Fischlaibchen, Laichen der Fische

hciel                                                  leich*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vizzer-

hcielb                                                bleich, pleich, mhd., Adj.: nhd. bleich, blass, hell, weiß, fahl, trübe

hcielbennim                                    minnebleich, mhd., Adj.: nhd. liebesblass, blass vor Liebe

hcielberednu                                   underebleich*, underbleich, underpleich, mhd., Adj.: nhd. mäßig bleich, weißlich

hcielblehats                                     stahelbleich, mhd., Adj.: nhd. stahlbleich, hell wie Stahl seiend

hcielbnennim                                 minnenbleich, mhd., Adj.: nhd. liebesblass, blass vor Liebe

hcielbnroz                                       zornbleich, mhd., Adj.: nhd. „zornbleich“, zornblass

hcielbrednu                                     underbleich, mhd., Adj.: Vw.: s. underebleich

hcielbtōt                                          tōtbleich, mhd., Adj.: nhd. „todbleich“, totenbleich, leichenblass

hcielcīw                                            wīcleich, mhd., st. M.: nhd. Kampflied, Siegeslied

hcielcnas                                          sancleich, mhd., st. N.: nhd. Tanz mit Gesang, Jubellied

hcielē                                                ēleich, mhd., st. M.: Vw.: s. ēweleich

hcieleget                                          tegeleich***, mhd., Adj.: Vw.: s. drī-

hcielegetīrd                                     drītegeleich, mhd., Adj.: nhd. dreitägig

hcielegnemūd                                 dūmengeleich 1, mhd., st. N.: nhd. Daumenglied

hcielewē                                           ēweleich*, ēleich, mhd., st. M.: nhd. eheliches Leben, eheliches Zusammenleben

hcielīh                                              hīleich, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vermählung

hcielīheg                                          gehīleich, mhd., st. N.: nhd. Heirat, Ehe

hcielniew                                         weinleich, mhd., st. M.: nhd. Klagegesang

hcielp                                                pleich..., mhd.: Vw.: s. bleich...

hcielpla                                            alpleich, mhd., st. M.: nhd. Alpspiel, bedrückendes Spiel der Alben

hcielprednu                                     underpleich, mhd., Adj.: Vw.: s. underebleich

hcielremāj                                       jāmerleich, mhd., st. M.: nhd. Jammergesang

hcielretew                                        weterleich 2, mhd., st. M.: nhd. Spiel der Lüfte

hcielrezziv                                       vizzerleich, fizzerleich*, mhd., st. N.: nhd. Kötzenkopf über der Fessel des Pferdes

hciels                                                sleich, mhd., st. M.: nhd. Tausch

hcielsan                                            nasleich, mhd., st. M.: nhd. Laich der Näslinge

hcielsnī                                            īnsleich, mhd., st. M.: nhd. Einsaugen

hcieltūrb                                          brūtleich, mhd., st. M.: nhd. „Brautgesang“, Hochzeitslied, Vermählung

hcielzif                                             fizleich*, mhd., st. N.: Vw.: s. vizzeloch (2)

hcieps                                               speich, mhd., st. M.: nhd. Speichel

hciertna                                           antreich, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. antreche

hciertne                                           entreich, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. antreche

hcierts                                              streich, mhd., st. M.: nhd. Schlag, Hieb, Streich, Schwertstreich

hciertsletünk                                  knütelstreich, mhd., st. M.: nhd. Knüttelschlag, Knüttelstreich

hciertslūm                                       mūlstreich, mhd., st. M.: nhd. „Maulstreich“, Maulschelle

hciertsneblok                                 kolbenstreich, mhd., st. M.: nhd. Kolbenstreich, Kolbenhieb, Keulenschlag

hciertsremah                                  hamerstreich, mhd., st. M.: nhd. „Hammerstreich“, Hammerschlag

hciertsslah                                       halsstreich, mhd., st. M.: nhd. „Halsstreich“, Halsschlag, Backenstreich, Ohrfeige

hciertstsuov                                    vouststreich, fouststreich*, mhd., st. M.: Vw.: s. vūststreich

hciertstsūv                                      vūststreich, vouststreich, fūststreich*, fouststreich*, mhd., st. M.: nhd. „Fauststreich“, Faustschlag

hcies                                                 seich, mhd., st. M.: nhd. Harn, Harnen

hciesī                                                īseich 1, mhd., st. F.: nhd. „Eiseiche“, Stecheiche, Traubeneiche, Wintereiche?, Stechpalme?

hciew                                                weich, mhd., Adj.: nhd. weich, biegsam, nachgiebig, zart, schwach, fein, biegsam, weichlich, haltlos, feige, milde, furchtsam

hciewedil                                         lideweich, mhd., Adj.: nhd. „gliedweich“, weich, biegsam in den Gliedern

hcieweguz                                        zugeweich, mhd., Adj.: nhd. schwank, biegsam, für den Zügel empfindlich, weichmäulig

hciewennis                                      sinneweich, mhd., Adj.: nhd. schwachsinnig

hciewīlb                                           blīweich, mhd., Adj.: nhd. bleiweich, weich wie Blei

hciewnu                                           unweich, mhd., Adj.: nhd. unweich

hciezze                                              ezzeich, mhd., st. M.: Vw.: s. ezzich

hcīf                                                    fīch*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vīc

hcifalum                                          mulafich, mhd., Sb.: Vw.: s. mulvane

hcifp                                                 pfich*, phich, mhd., st. N.: nhd. Pech, Höllenfeuer

hcifpe                                               epfich, ephich, epf, mhd., st. N.: nhd. Eppich

hcigēs                                               sēgich, mhd., anom. V.: Vw.: s. eigen-

hcigiennennus                                sunnenneigich, mhd., Adj.: nhd. nach Westen gerichtet

hcigol                                                logich, lōic, mhd., st. F.: nhd. Logik

hcihcourb                                        bruochich, mhd., st. N.: nhd. Bruch (M.) (2), Sumpf, Moor

hcihcseg                                           geschich, mhd., st. M.: nhd. Geschehen

hcihp                                                phich, mhd., st. N.: Vw.: s. pfich

hcil                                                    lich*** (1), mhd., Suff.: Vw.: s. ābent-, ahtsamic-, alt-, aneblic-, anedæht-, ane-, angest-, arbeit-, arc-, arme-, armic-, art-, arzāt-, arz-, bæbest-, baldic-, balsam-, baltic-, balt-, ban-, bar-, barme-, barmherzic-, barmic-, bedæht-, bedæhtic-, bedecke-, bediut-, bekome-*, belangen-, belīben-, belt-, ber-, beriht-, berme-, bermic-, besament-***, beschirme-, besebe-***, besinnet-*, besoufetic-*, bestrīt-, betreff-*, betriege-, betrüebesal-, betrüebet-, bewenc-, bezzer-, bībelīb-, biderbic-, bilede-, biledic-*, bilet-*, bischof-, bit-, bitter-, biurisch-, bleich-, blic-, blīdic-, blindenic-*, blint-, blœde-, blœdic-, blœz-, blœzenic-, bluc-, blüeje-, bluot-, blūwic-, bōs-, bote-, brant-, breit-, bremze-, brieve-, briut-, brœde-, brœdic-, bruche-, brun-, brünst-, brünstic-*, bruoder-, brust-, brūt-, bunden-***, bunt-, buoz-, būr-, burc-, burgære-*, būwe-, dæhtic-***, dampf-, danc-, diemuot-, dien-, dienest-, diep-, dienesthaftic-*, dörpær-*, dörpel-, drætic-*, drīforme-***, drī-, drīvaltic-*, drīvalt-, drō-, drouwe-, druc-, duldic-, dunst-, durch-*, dürftic-, eben-, edel-, edelic-*, effent-, ege-, eges-, egesiunic-*, eigen-, eigenic-, eigensinne-, eigent-, einform-***, einic-, einvalt-, einze- (?), einzel-, einzic-, eist-, eitergiftic-*, eiter-, eiz-, ellic-, ellenc-, ellendic-, ellent-, ellic-, emz-, emzic-, ende-, endic-, ene-, engel-, engelisch-, enges-, engst-, enpfæhe-, ensetz-, enst-, enstic-, enthalt-, er-, ēr-, eraht-, erahtic-, erbarmic-, erbe-, erberme-, erbermic-, erbic-, erc-, erdrozzen-, ergere- (?), ergetzen-, erleschen-, erme-, ermezzic-, ernest-, erschepf-, ērst-*, ert-, ervolgic-, esel-***, ete-, etes-, ēwe-*, ēwehaftic-*, ēwic-, ez-, ezze-, forme-, gæbe-, gæbec-, gāch-, gæhe-, ganz-, gar-, gast-, gebere- (?), gebit-, gebūr-, gedæhtic-*, geheime-, gehirm-, gehœr-, gehōrsam-, geil-, geist-, geistic-, gelīche-, geloubic-*, gelucke-, gelustic-, gemeinde-, gemuot-, genæd-, genæde-, genæden-, genædic-, genbiurisch-, genendic-, genge-, geniez-, genis-, genouwe-, gense-, genüege-, genüeg-, genz-, genzic-, ger-, gereitic-, gerne-, geruowe-, gerūme-, gescheft-, geselles-, gesprech-, gete-, getriuwe-, getürste-, gevangen-, gevolge-, gewalt-, gewarsam-, geweiden-, gewizzic-*, geziuc-, gift-, gir-, girdic-, giricgīt-, gītec-, giuden-, giudic-, gīz-, glim-, glōriōs-, gogel-, gote-, gouc-, goukel-, grame-, grasse-, græz-, greme-, gremic-, grim-, grimme-, grimmic-, griuwe-, grobe-, grop-, grōz-, grōzic-*, grüezen-*, gründe-, grundelōse-, grünt-*, grūse-, grūsen-, grūwe-, güen-, güet-, güetic-*, güftic-*, guft-, günst-, guol-, guot-, habe-, hage-, hant-, harmschar-, harnasch-, hartic-*, haste-*, hastic-*, haz-, hazze-, heftic-*, heiden-, heidisch-, heiftic-*, heil-*, heilic-, heilsam-*, heim-, heime-, heiser-, heiter-, heiz-, heizic-*, helf-, helfe-, helfic-*, hel-, hellic-*, heltenic-*, hemisch-*, hende-*, hendic-*, hent-*, her-, hēr-, hērlic-, herren-, hertic-, herze-, herzic-, hezzic-*, hī-, himel-, himelsch-, himelisch-, hin-, hirt-, hitze-, hitzic-, hius-, hiuzic-, hōch-, hof-, hoffen-, hōhe-, hœhe-, holdic-, holt-, hōn-, hove-, hövesch-, hüe-, hüge-, hüllic-, hundertvaltic-, hunger-, hunt-, huor-, hurt-, hurte-, hurtic-, ie-, iedic-, iemer-*, ies-, ietes-, iewe-, īfer-, īlic-, īlent-, in-, innenic-, innent-, inner-, inneric-, innic-, inwon-, irdenisch-, irric-, istic-, ītel-, jage-, jāmerec-, jær-, jæric-, jege-, jeger-, jugent-, junc-, junger-, jungest-, junker-, kalt-, kampf-, kant-, karc-, kebes-, keiser-, kenne-, kent-, kerc-, kindes-, kint-, kiusch-, kiuschic-, klage-, klār-, kleinic-, klein-, klemme-, kliusenic- (?), klōster-, klüege-, kluoc-, kneht-, kom-, komen-*, kone-, körper-, kost-, koste-, kosten-, kostic-, kouf-, kranc-, kreft-, krefte-, kreftic-, kriec-, kristen-, kriuz-, krote-, küen-, kumber-, kume-, künde-, kunder-, kundic-, künftic-, künic-, künst-, künste-, künstic-, kunt-, kür-, kurc-, kurt-, kus-, kussen-, küssen-, lache-, lāhter-, laster-, læwe-, lāwic-, læz-*, lebe-, leben-, leche-, lecher-, lecker-, ledic-, legen-, lēhen-, lehter-, lei-, leidic-, leige-, leit-, lesen-, lest-, līch-, līde-, līden-, lieder-, līdic-, liep-, līht-, līhte-, līhtic-, lind-, lindic-*, līp-, līphaftic-, līs-, list-, listic, lobe-, lōn-, lōs-, lougen-, luftic-, lüge-, lugen-, lüppic-, lust-, lustbær-, lustic-, lūter-, mæge-, magen-, magettuom-, man-, manecvalt-, manic-, manne-, mannec-, mannic-, mær-, marter-, mæzic-*, meget-, mehtic-, mein-, meinic-, meist-*, meister-, mennic-, mensch-, menschic-***, merk-, mezzic-, michel-, milch-, milt-, miltic-, min-, minne-, minnec-, minnenic-*, minnesam-, minsam-, misse-, mitel-, mordic-, morgen-, mort-, müe-, müede-, müet-, müeter-, müetic-, müez-, müge-, munich-, münt-, muotic-*, muotsam-, muoz-, muozic-, münech-, murt-, natūric-, nōze-, nützic-, ōster-, persœn-, pfaf-*, pfelle-, pfingest-, pflege-, pflihtic-, pfant-, pflege-, pīn-, pīnec-, piurisch-, poinder-, priester-, prīs-, pulver-, pūr-, quetsch-, ræch-, rafs-*, rans-*, rast-, rāten-, ræt-, rætic-, rede-, rege-, regel-, regen-, reht-, rehtic-, rein-, reinic-, reise-, reiz-, rich-, rīch-, rīche-, riech-, riht-, rihtic-, rinc-, ringic-, rische-, rittære-*, riuwe-, riuwic-, rō-, rösch-, roube-, roup-, rüege-, rüeme-, rüemic-, ruowe-, sach-, sacrament-, sage-, sælic-*, same-, sament-, sarpf-*, schācher-, schaden-, schæf-, schaftic-, schal-, schalc-, schallec-, schandec-, schant-, schar-*, scharfe-, scharpf-, schede-, scheide-, scheiden-, scheidic-, schein-, scheine-, schellic-*, schende-, schendic-, schenz-, schepfe-, scher-, schībel-, schīd-, schide-, schier-, schilt-, schīmbære-*, schimpf-, schīn-, schirme-, schiuh-, schiuz-, schopf-, schouwe-, schrei-*, schrībær-, schric-, schrift-, schrocken-*, schuldic-*, schuol-, schutz-*, sech-, sege-, sehen-, seltsænic-*, senc-, senedic-*, sene-, senft-, senftic-, senic-, sent-, sēre-, sērec-*, setze-, sibenvaltic-, sicher-, siech-, sige-, sigenunft-, sihtic-, siht-, singe-, sinne-, sinnic-, site-, sitic-, siuftenc-, siun-, slæf-, slæfer-*, slāfer-*, slange-, sleht-*, slehtic-*, slēwe-, slīch-*, slimic-*, slōz-, smac-, smæh-, smæhe-, smec-, smeich-, smeichen-, smerz-, smier-, smutzer-, smuz-, snellic-, snœdic-, sorc-, sorcsam-, sōsu-, souftic-, spæhe-, sper-*, spīse-, spitz-, spitzen-, spiz-*, spot-, spottec-, spreche-, sprinc-*, stahelhertec-, standen-, starc-, stat-, state-, stæte-, stætic-*, steche-, stein-, stent-, sterb-, sterbe-, sterben-, sterc-, stieg-, stīf-*, stil-*, stillec-*, stim-, stiur-, stolz-, stolzec-, stœz-, strāf-, strenc-, strenge-, strengic-*, strīme-, strīt-, strītbær-, strītic-, strō-, stum-, stumpf-, stunde-, stunt-, sturbic-*, sturm-, sūber-, substentic-, subtīl-, subtīlic-, süen-, süez-, süezic-, suf-, sūm-, sume-, sumer-, sun-, sünde-, sunder-, sundic-, sündic-, sunnic-, sunnen-, sunt-, sünt-, suon-, suone-, suonic-, sūr-, sus-, swach-, swæger-, swær-, swās-, swesterswīc-, swīge-, swinde-*, swindic-*, swint-*, tage-, tapfer-, teil-, teilhaftic-*, teilic-***, tief-, tigere-, tiur-, tiutic-, tiuvel-, tjost-, tobe-, tobic-, tœdem-, tohter-, tōr-, tōt-, touf-, tougen-, træc-, trage-, tragen-*, traz-, treff-, treffen-*, treht-*, trehtic-*, trieg-*, triut-, triute-, triuwe-, triuwi-, triuwic-*, trogen-*, trōst-, troum-, trucken-, trüeb-, trüebic-*, truge-, trügen-, truht-, trunken-, trūr-, trūric-, tūbe-, tüc-, tüftic-, tüge-, tugent-, tugenthaftic-, tult-, tump-, tuowe-, türm-, turst-, türstic-, tüster-, twenc-, twinc-, twunc-, twungen-*, übel-, über-*, unbehuot-*, underworfen-, ungenædic-, ungevuoc-, unsūber-***, unverbrochen-, unvuoge-, unwende-, uop-, uppe-, üppic-*, urliuge-***, urteil-, ūzer-, valsch-, valt-, valtic-, vangen-, vær-, vater-, vehe-, veht-, veic-, veldic-, vellic-, ver-, verbunden-, vergez-, vergezze-, vergezzen-, vernem-, vernunft-, vernunftic-, verrāt-, verræter-, versehe-, versehen-, verstanden-, verstendic-, verstolen-, versunne-, vert-*, vertic-, vertīligi-***, vertrege-, vertrīben-, verwerten-, verzage-, vesper-, vest-, vestenic-*, vestic-*, vīant-*, vīent-, vier-, vihe-, vīn-, vinden-, vīnic-*, vinster-, vīre-, viur-, vlame-, vlætic-*, vlec-, vlecke-, vlēhe-, vlēhec-, vlēhen-, vlēhtic-, vleisch-, vleischic-*, vlins-, vlīz-, vlīze-, vlīzic-, vlüht-, vluhte-, vlühtic-*, vlüzzic-*, voge-*, vol-, vollent-, vollic-, vorder-, vorht-, vorhte-, vorhten-, vorhtic-, vorsch-, vortic-, vuoc-, vrāz-*, vrech-, vrechec-, vreid, vreidic-, vremede-*, vremedic-*, vrevel-, vrī-, vride-, vridic-***, vrisch-, vrischec-, vriunt-, vrost-, vröude-, vröudic-, vrouwe-, vrouwen-, vröuwen-, vruht-, vruhtic-, vrühtic-, vrume-, vrümic-, vruot-, vüegen-, vüel-*, vūl-, vūlic-*, vünde-*, vuoc-*, vuor-*, vürder-, vürest-*, vüreste-*, vüresten-*, vüresihtic-*, vürestic-*, vüretref-*, vüretreffen-*, wacker-, wāfen-, waltic-*, wān-, wæn-, wanc-*, wandel-, wāpen-, wær-, wart-*, wæt-, wazzer-, wē-, weche-, wege-, wegede-, wehsel-, wehsen-, wehsīn-, weich-, weide-, weiden-, weidic-, weiger-*, wein-, weinende-*, wende-, wendic-*, went-, wer-, werc-, werdenic-, werlt-, wert-, wertic-*, wes-, wese-, wesent-, weter-, wēwic-, wīc-, wīch-, wider-*, wiht-, wilde-, wildic-, wīlec-, willent-, willic-, wilt-, wine-, winkel-, winnic-*, winter-, wīp-, wirde-, wirdic-*, wirk-, wirt-, wīs-, wīsic-, witewe-, witib-, witze-, witzic-, wizze-, wizzen-, wizzent-, wizzic-, woche-, wochic-*, wochen-, wolf-, wollust-, won-, worden-, worht-, worric-***, wort-, wortic-, wüestic-***, wüet-, wüetic-, wül-, wunden-, wunder-, wunnenic-, wunic-, wünnic-, wunsch-, wunschec-, wuocher-, wuot-, wurf-, wurk-, würke-, wurzic-, zag-*, zage-, zagen-, zagic-, zam-***, zart-, zartic-, zecke-, zege-, zeiche-, zeichen-, zel-, zem-, zer-, zert-, zertic-, zier-, zīh-, zime-, zins-, zinzer-, zirkel-, zīt-, zīte-, zītic-, zœ-, zoge-, zogen-, zorn-, zornec-, zornic-, zouber-, zouwe-*, zuc-, zucker-, zühtic-, zuo-, zwing-, zwinzer-, zwivaltic-, zwīvel-

hcīl                                                    līch (2), mhd., st. F.: nhd. Haut, gutes Aussehen, Aussehen, Leib, Körper, Leibesgestalt, Leiche, Toter, Begräbnis

hcīl                                                    līch (3), mhd., Adj.: nhd. gleich, ähnlich, gerecht, geradlinig, eben (Adj.), billig, angemessen, ebenmäßig

hcīl                                                    līch*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. ein-, mensch-, valt-

hcilāuq                                             quālich***, mhd., Adj.: nhd. qualvoll

hcilbe                                                eblich, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenlich

hcilbeh                                             heblich (1), mhd., Adj.: Vw.: s. habelich

hcilbeh                                             heblich*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. be-, wider-

hcilbeheb                                         beheblich, mhd., Adj.: nhd. schützend

hcilbehrediw                                   widerheblich***, mhd., Adj.: nhd. gegensätzlich

hcilbel                                              leblich, mhd., Adj.: Vw.: s. lebelich

hcilbelk                                            kleblich***, mhd., Adj.: nhd. anhänglich

hcilbeürt                                          trüeblich, mhd., Adj.: nhd. trüb, betrübt

hcilbīhcs                                          schīblich, mhd., Adj.: Vw.: s. schībelic

hcilbīk                                              kīblich, mhd., Adj.: nhd. zänkisch

hcilbīlebīb                                       bībelīblich, mhd., Adj.: Vw.: s. bībelībelich*

hcilbīrhcs                                         schrīblich***, mhd., Adj.: nhd. „schreiblich“

hcilbīrhcsnu                                    unschrīblich, mhd., Adj.: nhd. „unschreiblich“, unschreibbar, nicht in Buchstaben wiederzugeben seiend

hcilbīw                                             wīblich, mhd., Adj.: Vw.: s. wīplich

hcilbmut                                          tumblich, mhd., Adj.: Vw.: s. tumplich

hcilbredrev                                      verderblich, ferderblich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verderplich

hcilbredrevnu                                 unverderblich, unferderblich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverderplich

hcilbrets                                           sterblich, mhd., Adj.: Vw.: s. sterbelich

hcilbuoleg                                        geloublich, geloubelich*, gelouplich, gelöuplich, geglœplich, mhd., Adj.: nhd. „glaublich“, wahrscheinlich, glaubwürdig, gläubig

hcilbuolegnu                                   ungeloublich*, ungeloubelich, ungelouplich, ungelōplich, unglouplich, unglöuplich, mhd., Adj.: nhd. ungläubig, unglaublich

hcilcams                                           smaclich, smeclich, mhd., Adj.: nhd. schmeckend, schmackhaft

hcilcamsnu                                      unsmaclich, unsmeclich, mhd., Adj.: nhd. ungenießbar

hcilcārt                                             trāclich, mhd., Adj.: Vw.: s. træclich

hcilcært                                            træclich, trāclich, trēglich, mhd., Adj.: nhd. träge, faul, stockend, langsam, nachlässig, verdrossen

hcilcebæg                                         gæbeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gæbiclich

hcilcebeürt                                      trüebeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. trüebiclich

hcilcebeürteb                                  betrüebeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. betrüebiclich*

hcilcebīleb                                       belībeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. belībilcich

hcilcebruts                                      sturbeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sturbiclich*

hcilcebuoleg                                    geloubeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. geloubiclich

hcilcedæneg                                    genædeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. genædiclich

hcilcedænegrednuw                      wundergenædeclich***, mhd., Adj.: nhd. sehr gnadenvoll

hcilcedei                                           iedeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. iediclich

hcilcedel                                           ledeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. lediclich

hcilcedelib                                       biledeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. bilediclich

hcilcedœlb                                       blœdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. blœdeclich*

hcilcedœns                                      snœdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. snœdiclich

hcilcedœrb                                       brœdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. brœdiclich*

hcilcedielrella                                 allerleideclich, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allerleidiclīch*

hcilcedierv                                       vreideclich, freideclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vreidiclich

hcilcediew                                        weideclich, mhd., Adj.: Vw.: s. weidiclich

hcilcedīl                                           līdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. līdiclich

hcilcedīlb                                         blīdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. blīdiclich

hcilcedīlnu                                      unlīdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unlīdiclich

hcilcedlab                                        baldeclich, mhd.?, Adj.: Vw.: s. baldiclich*

hcilcedlibnī                                     īnbildeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. īnbilediclich

hcilcedliw                                        wildeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wildiclich

hcilcednahcs                                   schandeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. schendiclich*

hcilcedne                                         endeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. endiclich

hcilcednehcs                                   schendeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. schendiclich*

hcilcedneheb                                   behendeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. behendiclich

hcilcednehebrella                          allerbehendeclich***, mhd., Adj.: nhd. „sehr behende“

hcilcednenu                                    unendeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unendiclich

hcilcednes                                        sendeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. senediclich

hcilcednewrev                                verwendeclich, ferwendeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verwendiclich

hcilcednilb                                       blindeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. blindiclich*

hcilcedniwseg                                 geswindeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. geswindiclich

hcilcednus                                       sundeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sündiclich*

hcilcednüs                                       sündeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sündiclich*

hcilcednüv                                       vündeclich, fündeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vündiclich

hcilcedrew                                       werdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdiclich

hcilcedrewnu                                  unwerdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwerdiclich

hcilcedriw                                        wirdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdiclich

hcilcedriwnu                                   unwirdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwirdiclich*

hcilceffa                                           affeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. afficlich

hcilcefleh                                         helfeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. helficlich

hcilceglovrenu                                unervolgeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unervolgiclich

hcīlcegnuwtebnu                           unbetwungeclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. unbetwungiclīche

hcilcehcerv                                      vrecheclich, vrechiclich*, mhd., Adj.: nhd. frech, mutig, kühn, stark, unbekümmert

hcilcehcow                                       wocheclich***, wochiclich*** (?), mhd., Adj.: nhd. „wöchentlich“

hcilcehcsirv                                     vrischeclich***, frischechlich***, mhd., Adj.: nhd. „frischlich“, frisch, erfrischend

hcilcehcsnuw                                  wunscheclich, wünscheclich, wünschiclich* (?), mhd., Adj.: nhd. des Wunsches wert

hcilcehēlv                                        vlēheclich, flēheclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhic, lich

hcilcei                                               ieclich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. iegelich

hcilceirk                                           krieclich, mhd., Adj.: nhd. „krieglich“, kriegerisch, feindlich, zänkisch

hcilcek                                              keclich, mhd., Adj.: nhd. frisch, mutig

hcilcelæstiebra                               arbeitsæleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. arbeitsæliclich

hcilcelēh                                          hēleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. heiliclich

hcilcelī                                              īleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. īliclich

hcilcelītbus                                      subtīleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. subtīliclich*

hcilcelīw                                           wīleclich***, wīliclich*** (?), mhd., Adj.: nhd. zu jeder Zeit seiend

hcilcella                                            alleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. alliclīche

hcilcellahcs                                      schalleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. schalliclich*

hcilcelleh                                         helleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. helliclcih

hcilcellehcs                                      schelleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. schalliclich*

hcilcellens                                       snelleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. snelliclich

hcilcellesegnu                                 ungeselleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeselliclich*

hcilcelleveg                                     gevelleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gevelliclich

hcilcelleveglow                               wolgevelleclich, wolgefelleclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevelliclich

hcilcellits                                         stilleclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. stilliclich***

hcilcelliw                                         willeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. williclich

hcilcellov                                         volleclich, folleclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. volliclich

hcilcellöveg                                     gevölleclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gevölliclich

hcilcelv                                             vleclich, fleclich*, mhd., Adj.: nhd. befleckt, schmutzig, unrein

hcilcemas                                         sameclich, mhd., Adj.: Vw.: s. samiclich

hcilcemenrediwnu                         unwidernemeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwidernemiclich

hcilcemes                                         semeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. samiclich

hcilcemmirg                                    grimmeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. grimmiclich

hcilcemra                                         armeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. armiclich

hcilcemrab                                      barmeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. barmiclich*

hcilcemrabre                                   erbarmeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. erbarmiclich*

hcilcemrabrenu                              unerbarmeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unerbarmiclich*

hcilcemreb                                      bermeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. barmiclich

hcilcemrebre                                   erbermeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. erbarmiclich

hcilcemrebrenu                              unerbermeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unerbarmiclich*

hcilcems                                           smeclich, mhd., Adj.: nhd. schmeckbar, wahrnehmbar, fühlbar

hcilcemūreg                                    gerūmeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gerūmiclich

hcilcemurv                                      vrumeclich, frumeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrümiclich

hcilcemürv                                      vrümeclich, frümeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrümiclich

hcilcemūsnu                                   unsūmeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsūmiclich

hcilcemūsrev                                  versūmeclich, fersūmeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. versūmiclich

hcilcen                                              neclich, mhd., Adj.: nhd. „necklich“, boshaft, neckisch

hcilcenam                                        maneclich***, meniclich***, mhd., Pron.: Vw.: s. al-

hcīlcenamla                                     almaneclīch*, almeniclīch, mhd., Pron.: nhd. jedermann

hcilcenamrella                                allermaneclich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. allermanniclich*

hcīlcenamrella                                allermaneclīch, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. allermanniclich*

hcilcenætrednu                              undertæneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. undertæniclich

hcilcenem                                        meneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

hcilcenie                                          eineclich, mhd., Adj.: Vw.: s. einiclich

hcilceniemeg                                   gemeineclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gemeiniclich

hcilcenier                                         reineclich, mhd., Adj.: Vw.: s. reiniclich

hcilceniernu                                    unreineclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unreiniclich

hcilcenīp                                          pīneclich, mhd., Adj.: nhd. „peiniglich“, straffällig, strafwürdig, quälend, qualvoll, peinlich, schmerzlich, grausam

hcilcennam                                     manneclich 7, mhd., Pron.: nhd. jedermann, jeder

hcilcennekre                                   erkenneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. erkenniclich

hcilcennem                                     menneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. mannelich, mannegelich

hcilcenni                                          inneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. inniclich

hcilcennim                                      minneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. minniclich

hcilcennimnu                                 unminneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unminniclich

hcilcennimrebü                              überminneclich, mhd., Adv.: Vw.: s. überminniclich

hcilcennis                                        sinneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sinniclich

hcilcennisnu                                   unsinneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsinniclich

hcilcennisru                                    ursinneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ursinniclich

hcilcennus                                       sunneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sunniclich*

hcilcennuw                                      wunneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wünniclich

hcilcennüw                                      wünneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wünniclich

hcilcennuwhcrud                           durchwunneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchwünniclich

hcilcennüwhcrud                           durchwünneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchwünniclich

hcilcenoweg                                    gewoneclich, mhd., Adj.: nhd. gewohnt?

hcilcenownu                                   unwoneclich, mhd., Adj.: nhd. ungewohnt

hcilcenroz                                        zorneclich, mhd., Adj.: nhd. „zorniglich“, zornig, zürnend, erzürnt, heftig, wütend, grimmig

hcilcenuisege                                  egesiuneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. egesiuniclich

hcilcenüknu                                    unküneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unküniclich*

hcīlceræbrē                                     ērbæreclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. ērbæriclīch

hcilceræbrēnu                                unērbæreclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unērbæriclich*

hcilceræjrella                                  allerjæreclich, mhd., Adv.: Vw.: s. allerjæriclīch*

hcīlceræjrella                                  allerjæreclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. allerjæriclīch*

hcilceremāj                                     jāmereclich*, jāmerclich, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich

hcilcerēs                                           sēreclich***, mhd., Adj.: nhd. „schmerzlich“

hcilcerew                                         wereclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wericlich

hcilcerri                                           irreclich, mhd., Adj.: Vw.: s. irriclich

hcilcerūrt                                         trūreclich, mhd., Adj.: Vw.: s. trūriclich

hcilcesierv                                       vreiseclich, freiseclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vreisiclich

hcilcetārd                                         drāteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. dræticlich*

hcilcetælv                                        vlæteclich, flæteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlæticlich

hcilcetærd                                        dræteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. dræticlich*

hcilcetæts                                        stæteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. stæticlich

hcilceteümeg                                  gemüeteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gemüeticlich

hcilceteümeid                                 diemüeteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. diemüeticlich*

hcilceteümfnes                               senfmüeteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. senftmüeticlich

hcilceteümnie                                 einmüeteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. einmüeticlich

hcilceteümrebü                              übermüeteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. übermüeticlich*

hcilcetfahreb                                   berhafteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. berhafticlich

hcilcetfahtseneid                           dienesthafteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. dienesthafticlich*

hcilcetfeh                                         hefteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. hefticlich

hcilcetferk                                       krefteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. krefticlich

hcilcetferkrebü                              überkrefteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. überkrefticlich

hcilcetfigretie                                 eitergifteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. eitergifticlich*

hcilcetfnes                                       senfteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. senfticlich

hcilcetfnünliet                                teilnünfteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. teilnümfticlich

hcilcetfnunrev                                vernunfteclich, fernunfteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vernunfticlich

hcilcetfrüd                                       dürfteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. dürfticlich

hcilcetfüg                                         güfteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. güfticlich

hcilcethā                                          āhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. āhticlich

hcilcethædena                                anedæhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhticlich*

hcilcethædna                                  andæhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhticlich*

hcilcethēlv                                       vlēhteclich, flēhteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhticlich

hcilcethemla                                   almehteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. almehticlich

hcilcethenrud                                 durnehteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehteclich

hcilcethereg                                    gerehteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gerehticlich

hcilcetherfū                                    ūfrehteclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūfrehticlich

hcilcethertnie                                 eintrehteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. eintrehticlich

hcilcethihcseg                                 geschihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. geschihticlich

hcilcethis                                         sihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sihticlich*

hcilcethiseg                                     gesihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gesihticlich

hcilcethisena                                   anesihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihticlich*

hcilcethisna                                     ansihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. anesihticlich*

hcilcethisnu                                    unsihteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsihticlich

hcilcethrov                                      vorhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhticlich

hcilcethuilhcrud                            durchliuhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchliuhticlich*

hcilcethuilrebü                               überliuhteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. überliuhticlich

hcilcethülv                                      vlühteclich, flühteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlühticlich

hcilcethüneg                                   genühteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. genühticlich

hcilcethürv                                      vrühteclich, frühteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrühticlich

hcilcethüz                                        zühteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. zühticlich

hcilcethüzeg                                    gezühteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gezühticlich

hcilcethüznu                                   unzühteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzühticlich*

hcilcetīg                                           gīteclich, mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, geizig

hcilcetīgrebü                                   übergīteclich, mhd., Adj.: nhd. maßlos habgierig

hcilcetīgtrom                                  mortgīteclich*, mortgīticlich, mhd., Adj.: nhd. mordgierig

hcilcetīz                                            zīteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. zīticlich*

hcilcetīzhcōh                                   hōchzīteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchzīticlich

hcilcetla                                           alteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. alticlich*

hcilcetlab                                         balteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. balticlich

hcilcetlavīrd                                    drīvalteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. drīvalticlich*

hcilcetlavnie                                   einvalteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. einvalticlich*

hcilcetlaw                                        walteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. walticlich

hcilcetlaweg                                    gewalteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gewalticlich

hcilcetlew                                        welteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. welticlich*

hcilcetlim                                        milteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. milticlich*

hcilcetlud                                         dulteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. dulticlich*

hcilcetludeg                                     gedulteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gedulticlich

hcilcetnatsbusrebü                        übersubstanteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. übersubstanteclich

hcilcetnisebnu                                unbesinteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unbesinneticlich*

hcilcetōn                                          nōteclich***, mhd., Adj.: nhd. „nötiglich“

hcilcetra                                           arteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. articlich*

hcilcetraz                                         zarteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. zarticlich*

hcilcetreh                                        herteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. herticlich

hcilcetrevhcōh                                hōchverteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. hōchverticlich

hcilcetrevther                                 rehtverteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. rehtverticlich*

hcilcetrez                                         zerteclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. zerticlich

hcilcetrubeg                                    geburteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gebürticlich*

hcilcetrübeg                                    gebürteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gebürticlich*

hcilcetruh                                        hurteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. hurticlich

hcilcetselrebü                                 überlesteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. überlesticlich*

hcilcetserüv                                    vüresteclich*, füresteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresticlich

hcilcetsev                                         vesteclich, festeclich*, mhd., Adv.: Vw.: s. vesticlich

hcilcetsi                                            isteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. isticlich*

hcilcetsil                                          listeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. listiclich

hcilcetsne                                        ensteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ensticlich

hcilcetsnüg                                      günsteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. günsticlich*

hcilcetsnürb                                    brünsteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. brünsticlich

hcilcetsok                                        kosteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. kosticlich

hcilcetsrüteg                                   getürsteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. getürsticlich*

hcilcetsrüv                                      vürsteclich, fürsteclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresticlich

hcilcetsulrev                                   verlusteclich, virlusteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. verlusticlich

hcīlcetuideb                                    bediuteclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. bediuticlīch

hcilceüneg                                       genüeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilceünegnu                                  ungenüeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungenüegelich

hcilceuq                                           queclich****, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilceuqeg                                       gequeclich, gequeclīch, gequeckelich, mhd., Adj.: nhd. kühn, dreist, frech

hcīlceuqeg                                       gequeclīch, mhd., Adj.: Vw.: s. gequeclich

hcilceüv                                           vüeclich, füeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. īn-, s. vuoclich

hcilceüveg                                       gevüeclich***, gefüeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilceüvegnu                                  ungevüeclich, ungefüeclich*, mhd., Adj.: nhd. „ungefügig“, schwerfällig, unbeholfen

hcilceüvnī                                        īnvüeclich***, mhd., Adj.: nhd. einfühlsam seiend

hcilceüvnielk                                  kleinvüeclich***, kleinfüeclich*, kleinvuoclich*, mhd., Adj.: nhd. verkleinert

hcilcewē                                           ēweclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwiclich

hcilcewebnu                                    unbeweclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbewegelich

hcilcewoureg                                   geruoweclich, mhd., Adj.: Vw.: s. geruowiclich

hcilcewuirt                                      triuweclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwiclich

hcilcewūlb                                       blūweclich, mhd., Adj.: Vw.: s. blūwiclich

hcilcezæmrebü                               übermæzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. übermæziclich

hcilcezeüs                                        süezeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. süeziclich

hcilcezeüsnu                                   unsüezeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsüeziclich

hcilcezīb                                           bīzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. bīziclich

hcilcezīlv                                          vlīzeclich, flīzeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlīziclich

hcilcezme                                         emzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. emziclich

hcilceznē                                          ēnzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. einziclich*

hcilceznie                                         einzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. einziclich*

hcilcezreh                                        herzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. herziclich

hcilcezrehmrabre                           erbarmherzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. erbarmherziclich

hcilcezruw                                       wurzeclich, wurziclich* (?), mhd., Adj.: nhd. gewürzt

hcilceztiw                                         witzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. witziclich

hcilceztounnu                                 unnuotzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unnütziclich

hcilceztün                                        nützeclich*, nutzeclich, mhd., Adj.: nhd. nützlich, ertragreich, sinnvoll, wichtig

hcilceztünnu                                   unnützeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unnütziclich

hcilcezuihnebe                               ebenhiuzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenhiuziclich

hcilcezzeh                                        hezzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. hezziclich

hcilcezzem                                       mezzeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. mezziclich

hcilcezzemnu                                  unmezzeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. unmezziclich

hcilcezzemre                                   ermezzeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ermezziclich

hcilcezzemrenu                              unermezzeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. unermezziclich***

hcilcezziweg                                    gewizzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gewizziclich

hcilcezzülv                                       vlüzzeclich, flüzzeclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlüzziclich

hcilcezzülvrebü                              übervlüzzeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. übervlüzziclich

hcīlcezzülvrebü                              übervlüzzeclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. übervlüzziclīche

hcilci                                                 iclich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. iegelich

hcilcibæg                                          gæbiclich*, mhd., Adj.: nhd. „vorbildlich“

hcilcibeürt                                       trüebiclich*, trüebeclich, mhd., Adj.: nhd. trübe, betrübt

hcilcibeürteb                                   betrüebiclich*, betrüebeclich, mhd., Adj.: nhd. betrübt, traurig

hcilcibīleb                                        belībiclich*, belībeclich, mhd., Adj.: nhd. bleibend

hcilcibot                                           tobiclich***, mhd., Adj.: nhd. tobend?

hcilcibre                                           erbiclich***, mhd., Adj.: nhd. erbmäßig

hcilcibred                                         derbiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilcibredeb                                    bederbiclich***, mhd., Adj.: nhd. kräftig

hcilcibredib                                     biderbiclich***, mhd., Adj.: nhd. tüchtig

hcilcibruts                                       sturbiclich*, sturbeclich, mhd., Adj.: nhd. sterblich

hcilcibuoleg                                     geloubiclich***, mhd., Adj.: nhd. „gläubiglich“, gläubig

hcilcidæneg                                     genædiclich*, genædeclich, genādiclich, gnādeclich, gnædeclich, gnædiclich, mhd., Adj.: nhd. „gnädiglich“, gnädig, wohlwollend, freundlich, liebreich, barmherzig, gültig, huldvoll, glücklich, angenehm

hcilcidænegnu                                ungenædiclich, ungenædeclich, ungnædeclich, ungenædeclich, ungenādeclich, mhd., Adj.: nhd. ungnädig, hart, feindselig, unbarmherzig, hartherzig, ärgerlich, unrecht

hcilcidei                                           iediclich*, iedeclich, mhd., Pron., Adj.: nhd. jeder

hcilcidel                                           lediclich, ledeclich, mhd., Adj.: nhd. „lediglich“, frei, unangefochten

hcilcidelib                                        bilediclich*, bildiclich, bildeclich, mhd., Adj.: nhd. bildlich, sichtbar

hcilcidelibnī                                    īnbilediclich***, īnbildiclich***, īnbildeclich***, mhd., Adj.: nhd. abbildlich

hcilcidemeneb                                benemediclich***, mhd., Adj.: nhd. „bezüglich“

hcilcidemerv                                   vremediclich*, vremdiclich*, vremdeclich, vremedeclich, fremdiclich*, fremdeclich, fremedeclich*, mhd., Adj.: nhd. fremd, fremdartig

hcilcidenes                                      senediclich*, sendiclich*, sendeclich, mhd., Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, voll Verlangen, verliebt, voll Liebesschmerz, schmerzlich

hcilcidœ                                           œdiclich*, œdeclich, mhd., Adj.: nhd. eitel, töricht, widerwärtig

hcilcidœlb                                        blœdiclich*, blœdeclich, mhd., Adj.: nhd. zaghaft

hcilcidœns                                       snœdiclich*, snœdeclich, mhd., Adj.: nhd. ärmlich

hcilcidœrb                                       brœdiclich*, brœdeclich, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach, lüstern, verwerflich

hcilciderig                                        girediclich, mhd., Adj.: nhd. begierig

hcilciderigeb                                   begirediclich***, mhd., Adj.: nhd. „begierig“

hcilcidiehcs                                     scheidiclich***, mhd., Adj.: nhd. scheidend

hcilcidiehcseg                                 gescheidiclich***, mhd., Adj.: nhd. unterschiedlich

hcilcidiel                                          leidiclich*, leideclich, mhd., Adj.: nhd. betrübt, schlimm, traurig

hcīlcidielrella                                  allerleidiclīch*, allerleideclīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Leid

hcilcidierv                                       vreidiclich, vreideclich, freidclich*, freideclich*, mhd., Adj.: nhd. übermutig, keck, heftig

hcilcidiew                                        weidiclich*, weideclich, mhd., Adj.: nhd. „weidiglich“, stattlich

hcilcidīl                                            līdiclich*, līdeclich, mhd., Adj.: nhd. geduldig, bereitwillig

hcilcidīlb                                          blīdiclich, blīdeclich, mhd., Adj.: nhd. froh, heiter, fröhlich, freundlich, artig, sittsam

hcilcidīlnu                                       unlīdiclich*, unlīdeclich, mhd., Adj.: nhd. leidensfrei, nicht leidend, ungeduldig, unleidlich, unerträglich, schmerzlich

hcilcidīn                                           nīdiclich*, nīdeclich, mhd., Adj.: nhd. feindselig

hcilcidirv                                         vridiclich***, vrideclich***, fridiclich***, frideclich***, mhd., Adj.: nhd. friedlich

hcilcidlab                                         baldiclich*, baldeclich, mhd.?, Adj.: nhd. mutig, kühn

hcilcidlev                                         veldiclich***, feldiclich***, mhd., Adj.: nhd. feldartig

hcilcidlib                                          bildiclich, bildeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. bilediclich*

hcilcidliw                                         wildiclich, wildeclich, mhd., Adj.: nhd. „wildiglich“, unangebaut, ungepflegt, unveredelt, wild wachsend, unbewohnt, wüst, abgestorben, faul, ungezähmt, wild, in der Wildnis wohnend, dämonisch, irre, unstet, untreu, unwahr, sittenlos, unbekannt, fremd, ungewohnt, fremdartig, entfremdet, wunderbar, zügellos, unbeherrscht, seltsam, unheimlich, entfernt, abgewendet

hcilcidloh                                         holdiclich***, mhd., Adj.: nhd. hold, huldvoll

hcilcidlud                                         duldiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilcidludeg                                     geduldiclich***, mhd., Adj.: nhd. „geduldig“

hcilcidluhcs                                     schuldiclich*, schuldeclich, mhd., Adj.: nhd. verdient, gebührend

hcilcidluhcsnu                                unschuldiclich, mhd., Adj.: nhd. „unschuldiglich“, unschuldig

hcilcidluhcstne                               entschuldiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilcidluhcstnenu                          unentschuldiclich, mhd., Adj.: nhd. unentschuldbar

hcilcidmerv                                     vremdiclich*, vremdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. vremediclich

hcilcidne                                          endiclich*, endeclich, mhd., Adj.: nhd. endlich, schließlich, letztlich, deutlich, endgültig, eifrig, eilig, tüchtig, zuverlässig, sicher

hcilcidneh                                        hendiclich***, mhd., Adj.: nhd. „händisch“

hcilcidnehcs                                    schendiclich*, schendeclich, schandeclich, schanteclich, mhd., Adj.: nhd. schämenswert, schändlich, schimpflich, entehrend, schmachvoll

hcilcidneheb                                   behendiclich*, behendeclich, mhd., Adj.: nhd. fertig, geschickt, gewandt, schnell, kunstvoll

hcilcidnelle                                      ellendiclich*, ellendeclich, mhd., Adj.: nhd. elend, hilflos

hcilcidneneg                                    genendiclich***, mhd., Adj.: nhd. „kühn, mutig“

hcilcidnenu                                     unendiclich*, unendeclich, mhd., Adj.: nhd. unendlich, zahllos, sinnlos, endlos, unvollendet, erfolglos, untüchtig, träge, erbärmlich, liederlich, schlecht

hcilcidnetsrev                                 verstendiclich, ferstendiclich*, mhd., Adj.: nhd. „verständiglich“, verständlich, verstehend, verständig

hcilcidnew                                       wendiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. in-, über-, un-, ūz-, ver-*

hcilcidnewenni                               innewendiclich, mhd., Adj.: nhd. innerlich

hcilcidnewhcān                              nāchwendiclich, nāchwinteclich, mhd., Adj.: nhd. ähnlich

hcilcidnewni                                   inwendiclich, mhd., Adj.: nhd. innerlich

hcilcidnewnu                                  unwendiclich***, mhd., Adj.: nhd. unablässig

hcilcidnewrebü                               überwendiclich***, mhd., Adj.: nhd. „scheel musternd“, abschätzig musternd

hcilcidnewrediw                             widerwendiclich***, mhd., Adj.: nhd. widerruflich, umwendbar

hcilcidnewrediwnu                        unwiderwendiclich, mhd., Adj.: nhd. „unwiderwendbar“, unwiderruflich, nicht umwendbar, nicht zurückkehrend

hcilcidnewrev                                 verwendiclich***, ferwendiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilcidnewrevnu                            unverwendiclich***, unferwendiclich***, mhd., Adj.: nhd. „unverwandt“

hcilcidnews                                     swendiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

hcilcidnewsrebü                             überswendiclich***, mhd., Adj.: nhd. „übermäßig“

hcilcidnewzū                                   ūzwendiclich***, mhd., Adj.: nhd. „äußerlich“

hcilcidnil                                          lindiclich***, mhd., Adj.: nhd. „sanft“

hcilcidnilb                                       blindiclich*, blindeclich, blindenclich, mhd., Adj.: nhd. blind

hcilcidniw                                        windiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. winniclich

hcilcidniws                                      swindiclich***, mhd., Adj.: nhd. „gewandt“

hcilcidniwseg                                  geswindiclich*, geswindeclich, mhd., Adj.: nhd. schnell, geschwind, kühn

hcilcidnuk                                       kundiclich, kündeclich, kundeclich, mhd., Adj.: nhd. „kündiglich“, bekannt, klug, geschickt, listig, schlau, vertraut

hcilcidnus                                        sundiclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sündiclich*

hcilcidnüs                                        sündiclich*, sündeclich, sundiclich, sundeclich, mhd., Adj.: nhd. sündhaft, sündig

hcilcidnuts                                      stundiclich***, mhd., Adj.: nhd. „stündlich“

hcilcidnüv                                       vündiclich*, vündeclich, fündiclich*, fündeclich*, mhd., Adj.: nhd. erfinderisch, findbar

hcilcidrew                                        werdiclich*, werdenclich, mhd., Adj.: nhd. angemessen, geziemend, würdig, ehrenvoll, edel, groß, herrlich, vollkommen, ehrerbietig

hcilcidrewnu                                   unwerdiclich***, mhd., Adj.: nhd. „unziemlich“

hcilcidriw                                         wirdiclich*, wirdeclich, werdeclich, mhd., Adj.: nhd. „würdiglich“, angemessen, geziemend, würdig, ehrenvoll, edel, groß, herrlich, vollkommen, ehrerbietig

hcilcidriwē                                       ēwirdiclich*, ēwirdeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ērwirdiclich

hcilcidriwnu                                    unwirdiclich*, unwirdeclich, mhd., Adj.: nhd. ungeziemend, unwürdig

hcilcidriwrē                                     ērwirdiclich*, ēwirdiclich*, ēwirdeclich, mhd., Adj.: nhd. „ehrerbietig“

hcilcidrom                                       mordiclich***, mhd., Adj.: nhd. „mordgierig“

hcilciduig                                         giudiclich, giuticlich, giudeclich, mhd., Adj.: nhd. verschwenderisch, prahlerisch, übermäßig

hcilciduignu                                    ungiudiclich***, mhd., Adj.: nhd. „unverschwenderisch“

hcilciduörv                                      vröudiclich***, fröudiclich***, mhd., Adj.: nhd. „freudiglich“

hcilcieneg                                        geneiclich, mhd., Adj.: nhd. geneigt, anfällig, hinfällig, hingewandt

hcilciev                                             veiclich, feiclich*, mhd., Adj.: nhd. todbringend, gefährlich

hcilciffa                                            afficlich*, affeclich, mhd., Adj.: nhd. „affig“, töricht

hcilciffertrebü                                übertrefficlich***, mhd., Adj.: nhd. „überaus, sehr“

hcilciffret                                         terfficlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

hcilcifleh                                          helficlich*, helfeclich, mhd., Adj.: nhd. Hilfe bringend, hilfreich, wirksam, hilfsbereit

hcilciflehnu                                     unhelficlich***, mhd., Adj.: nhd. unheilbar

hcilcigaz                                           zagiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilcigazrev                                     verzagiclich***, ferzagiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilcigeüvnielk                               kleinvüegiclich***, klienfüegiclich*, mhd., Adj.: nhd. „kleingestaltlich“

hcilcigie                                            eigiclich***, mhd., Adj.: nhd. eigentümlich

hcilciglovhcān                                nāchvolgiclich*, nāchvolgeclich, nāchfolgeclich*, mhd., Adj.: nhd. „nachfolglich“, nacheifernd

hcilciglovre                                     ervolgiclich***, mhd., Adj.: nhd. erreichbar

hcilciglovrenu                                unervolgiclich*, unervolgeclich, mhd., Adj.: nhd. unerreichbar

hcilcignerts                                     strengiclich*, strengeclich, mhd., Adj.: nhd. stark, gewaltig, tapfer, hart, unfreundlich, herb, unerbittlich, schwierig, schlimm

hcilcignir                                         ringiclich***, mhd., Adj.: nhd. „ringiglich“, leicht

hcilcignireg                                     geringiclich***, mhd., Adj.: nhd. leicht

hcilcignuwteb                                 betwungiclich***, mhd., Adj.: nhd. gezwungen, unfreiwillig, mit Zwang

hcilcignuwtebnu                            unbetwungiclich***, mhd., Adj.: nhd. ungezwungen

hcilcihcsielv                                    vleischiclich***, fleischlich*, mhd., Adj.: nhd. „körperlich“

hcilcihcsnem                                   menschiclich***, mhd., Adj.: nhd. menschlich

hcilcihcsuik                                     kiuschiclich*, kiuscheclich, mhd., Adj.: nhd. keusch, rein, unschuldig, sittsam, züchtig, schamhaft, unvermählt, maßvoll, ruhig, sanftmütig, vernünftig, tugendhaft, zurückhaltend

hcilcihæg                                         gæhiclich***, mhd., Adj.: nhd. „schleunigst“

hcilcihēlv                                         vlēhiclich, vlēheclich, flēheclich*, flēhiclich*, mhd., Adj.: nhd. demütig bittend, flehend

hcilcilb                                             bliclich, mhd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend

hcilcilbena                                       anebliclich, mhd., Adj.: nhd. anschauend, betrachtend

hcilcilæs                                           sæliclich, sæleclich, sēliclich, sāliclich, mhd., Adj.: nhd. selig, dem Seelenheil dienlich, glücklich, herrlich, schön, vollkommen, segensreich, glückhabend, glückverdienend, glückbringend, zum Glück bestimmt, gesegnet, heilsam, fromm, heilig, verstorben

hcilcilæsennüw                              wünnesæliclich, mhd., Adj.: nhd. wonniglich, beglückend

hcilcilæsnu                                      unsæliclich, mhd., Adj.: nhd. unselig

hcilcilæstebre                                 erbetsæliclich, mhd., Adj.: Vw.: s. arbeitsæliclich

hcilcilæstiebra                                arbeitsæliclich, arbeitsæleclich, mhd., Adj.: nhd. mühsam, elend, unglückselig

hcilcilæstuil                                    liutsæliclich, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig, anmutig, niedlich, zierlich, lieblich, angenehm

hcilcilede                                         edeliclich*, edeleclich, mhd., Adj.: nhd. adlig, aus hohem Geschlecht seiend

hcilcilī                                              īliclich*, īleclich, mhd., Adj.: nhd. eilig

hcilcilieh                                          heiliclich, heileclich, hēleclich, mhd., Adj.: nhd. heilig, fromm, geheiligt, andächtig

hcilciliet                                           teiliclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-***

hcilcilietnu                                      unteiliclich***, mhd., Adj.: nhd. unteilbar

hcilcilietrella                                   allerteiliclich***, mhd., Adj.: Hw.: s. allerteiliclīche

hcilcilītbus                                      subtīliclich*, subtīleclich, mhd., Adj.: nhd. subtil

hcilcilīwzruk                                   kurzwīliclich*, kurzwīleclich, mhd., Adj.: nhd. kurzweilig

hcilcilla                                            alliclich, alleclich, mhd., Adj.: nhd. durchgängig, vollständig

hcilcillahcs                                      schalliclich*, schalleclich, schelliclich, schelleclich, mhd., Adj.: nhd. schallend, lärmend, laut, aufgeregt, zornig

hcilcillateb                                       betalliclich***, mhd., Adj.: Hw.: s. betalliclīche*

hcilcille                                            elliclich***, ellenclich***, mhd., Adj.: nhd. „stetig“

hcilcilleh                                          helliclich*** (1), mhd., Adj.: nhd. „helliglich“

hcilcilleh                                          helliclich* (2), helleclich, mhd., Adj.: nhd. höllisch

hcilcillehcs                                      schelliclich, mhd., Adj.: Vw.: s. schalliclich*

hcilcillehnie                                    einhelliclich***, mhd., Adj.: nhd. einhellig

hcilcillens                                        snelliclich*, snelleclich, snelliclich, mhd., Adj.: nhd. schnell, rasch, plötzlich, sofort, eifrig

hcilcilles                                           selliclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilcilleseg                                       geselliclich*, geselleclich, geselklich, mhd., Adj.: nhd. gesellig, freundschaftlich, freundlich, aufrichtig, vertraut, in Gesellschaft seiend, liebend, vereint

hcilcillesegnu                                  ungeselliclich*, ungeselleclich, mhd., Adj.: nhd. „ungeselliglich“, unfreundlich, lieblos, rücksichtslos, freudlos

hcilcillev                                          velliclich*, velleclich, felliclich*, felleclich*, mhd., Adj.: nhd. minderwertig, hinfällig

hcilcilleveg                                      gevelliclich, gevelleclich, gefelliclich*, gefelleclich*, mhd., Adj.: nhd. schicklich, passend

hcilcilleveglow                                wolgevelliclich*, wolgefelliclich*, wolgevelleclich, wolgefelleclich*, mhd., Adj.: nhd. „wohlgefälliglich“, wohlgefällig

hcilcillib                                           billiclich***, mhd., Adj.: nhd. angemessen

hcīlcillib                                           billiclīch*, billeclīch, mhd., Adv.: Hw.: s. billiclīche

hcilcillits                                          stilliclich***, stilleclich***, mhd., Adj.: nhd. „im Stillen“

hcilcilliw                                          williclich, willeclich, willenclich*, mhd., Adj.: nhd. „williglich“, willig, gutwillig, bereitwillig, freiwillig, dienstwillig, ergeben (Adj.), gefügig, nachgiebig, freigiebig, bereit, entschlossen, geneigt, freundlich, freundlich gesinnt, einvernehmlich, willkommen, eifrig, diensteifrig, gewollt, gewünscht, beabsichtigt, übernommen

hcilcilliweg                                      gewilliclich, mhd., Adj.: nhd. „willentlich“

hcilcilliwegnu                                 ungewilliclich***, mhd., Adj.: nhd. unwillig

hcilcilliwhcrud                               durchwilliclich***, mhd., Adj.: nhd. „willig“

hcilcilliwnu                                     unwilliclich***, mhd., Adj.: nhd. „unwilliglich“

hcilcillov                                          volliclich, folliclich*, volleclich, völleclich, vollenclich, folleclich*, völliclich, fölliclich*, fölleclich*, follenclich*, mhd., Adj.: nhd. vollständig, vollkommen, völlig, ganz, genau, voll, groß, reich, reichlich, großzügig, in Fülle vorhanden, stark

hcilcilloveg                                      gevolliclich*, gevölliclich*, gevölleclich, gefölliclich*, mhd., Adj.: nhd. vollständig

hcilcillovre                                      ervolliclich***, mhd., Adj.: nhd. „erfüllend“

hcilcillüh                                         hülliclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

hcilcillühnie                                    einhülliclich***, mhd., Adj.: nhd. einhellig, übereinstimmend

hcilcilrēh                                         hērliclich, mhd., Adj.: nhd. herrlich

hcilcilūv                                           vūliclich***, fūliclich***, mhd., Adj.: nhd. „träge“

hcilcimas                                         samiclich*, sameclich, semeclich, mhd., Adj.: nhd. sämtlich

hcilcimascouneg                            genuocsamiclich***, mhd., Adj.: nhd. „reichlich“

hcilcimasennim                             minnesamiclich, mhd., Adj.: nhd. liebend

hcilcimasniemeg                            gemeinsamiclich*, gemeinsamclich, mhd., Adj.: nhd. wesensgleich

hcilcimastha                                   ahtsamiclich***, mhd., Adj.: nhd. „achtsam“

hcilcimasthanu                              unahtsamiclich***, mhd., Adj.: nhd. „unachtsam“

hcilcimasthuneg                            genuhtsamiclich***, mhd., Adj.: nhd. „reichlich vorhanden“

hcilcimastouheb                            behuotsamiclich***, mhd., Adj.: nhd. „behutsam“

hcilcimastrew                                 wertsamiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilcimastrewnu                            unwertsamiclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwertsamiclich

hcilcimastrewnu                            unwertsamiclich***, mhd., Adj.: nhd. „ärgerlich“

hcilcimæn                                        næmiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. danc-

hcilcimæncnad                               dancnæmiclich***, mhd., Adj.: nhd. „dankbar“

hcilcimed̄œt                                    tœ̄demiclich, mhd., Adj.: nhd. vergänglich, verweslich

hcilcimed̄œtnu                               untœ̄demiclich, mhd., Adj.: nhd. unvergänglich, unverweslich

hcilcimenrediw                              widernemiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilcimenrediwnu                         unwidernemiclich***, mhd., Adj.: nhd. unwiderruflich

hcilcimerg                                       gremiclich, mhd., Adj.: nhd. feindlich, grimmig

hcilcimeür                                       rüemiclich***, mhd., Adj.: nhd. prahlerisch

hcilcimeüts                                     stüemiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilcimeütseg                                 gestüemiclich***, mhd., Adj.: nhd. „gestüm“

hcilcimeütsegnu                            ungestüemiclich***, mhd., Adj.: nhd. „ungestümiglich“

hcilcimeütsnu                                unstüemiclich***, mhd., Adj.: nhd. ungestüm

hcilcimils                                         slimiclich***, mhd., Adj.: nhd. „schief“

hcilcimmirg                                    grimmiclich, grimmeclich, grimmenclich, grimminclich, mhd., Adj.: nhd. grimmig, grimm, unfreundlich, schrecklich, zornig, schlimm, heftig, wild, schmerzlich

hcilcimoneg                                    genomiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-*

hcilcimonegzū                                ūzgenomiclich***, ūzgenomeclich***, mhd., Adj.: nhd. „ausgezeichnet“

hcilcimra                                         armiclich*, armeclich, armclich, ermeclich, mhd., Adj.: nhd. ärmlich, elend, dürftig, erbärmlich

hcilcimrab                                       barmiclich*, barmeclich, bermiclich, mhd., Adj.: nhd. erbärmlich, erbarmend, barmherzig, mitleidig

hcilcimrabnu                                  unbarmiclich***, mhd., Adj.: nhd. erbarmungslos

hcilcimrabre                                   erbarmiclich*, erbarmeclich, erbermeclich, erbermclich, mhd., Adj.: nhd. barmherzig, erbarmenswert

hcilcimrabrenu                              unerbarmiclich*, unerbarmeclich, unerbermiclich*, unerbermeclich, mhd., Adj.: nhd. unbarmherzig, schrecklich

hcilcimreb                                       bermiclich, mhd., Adj.: Vw.: s. barmiclich*

hcilcimrebre                                   erbermiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilcimrebrenu                              unerbermiclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unerbarmiclich*

hcilcimröf                                        förmiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. krist-, mænic-

hcilcimrofcinæm                           mænicformiclich*, mænecformeclich, mhd., Adj.: Vw.: s. manecherformiclich

hcilcimröftsirk                               kristförmiclich***, mhd., Adj.: nhd. nach Christi Vorbild

hcilcimruwrella                              allerwurmiclich, mhd., Pron.: nhd. jeder Wurm

hcilcimūk                                        kūmiclich***, mhd., Adj.: nhd. „schwerlich“

hcilcimūr                                         rūmiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilcimūreg                                     gerūmiclich*, gerūmeclich, mhd., Adj.: nhd. „geräumig“, breit

hcilcimürv                                       vrümiclich, vrümeclich, vrumeclich, vrumiclich, vromiclich, vromeclich, frümiclich*, frümeclich*, frumeclich*, frumiclich*, fromiclich*, fromeclich*, mhd., Adj.: nhd. gut, brav, ehrlich, tüchtig, wacker, tapfer, mutig, unerschrocken, ehrenhaft, ehrenvoll

hcilcimürvtro                                 ortvrümiclich***, mhd., Adj.: nhd. „anfänglich“

hcilcimūs                                         sūmiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, ver-

hcilcimūsnu                                    unsūmiclich***, unsūmeclich***, mhd., Adj.: nhd. nicht säumig, nicht langsam

hcilcimūsrev                                   versūmiclich*, versūmeclich, fersūmiclich*, mhd., Adj.: nhd. säumig, nachlässig

hcilcinam                                         maniclich*, maneclich, mhd., Adj.: Vw.: s. manecich

hcilcinæstles                                   seltsæniclich***, mhd., Adj.: nhd. seltsam, selten

hcilcinæt                                          tæniclich***, mhd., Adj.: nhd. „tänig“

hcilcinætrednu                               undertæniclich, undertæneclich, mhd., Adj.: nhd. untertänig, untergeben (Adj.), unterworfen, dazwischengetan, untermischt, unterschieden, verschieden (Adj.) (2)

hcīlcinemla                                     almeniclīch, mhd., Pron.: Vw.: s. almaneclich*

hcilcinennim                                  minneniclich*, minniniclich*, minnenclich, minninclich, mhd., Adj.: nhd. lieblich, liebreizend, liebenswert, schön, freundlich, liebevoll, innig, lieb, gütig, gnädig, willig, zärtlich, herzlich, zierlich, gütlich

hcilcineps                                        speniclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

hcilcinepsrediw                              widerspeniclich***, mhd., Adj.: nhd. „widerstrebend“

hcilcines                                           seniclich, seneclich, seinclich, mhd., Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, sehnsuchtsvoll, qualvoll, leidvoll, voll Verlangen, verliebt, voll Liebesschmerz, schmerzlich

hcilcinēw                                         wēniclich***, mhd., Adj.: nhd. weinerlich

hcilcinezœlb                                    blœzeniclich***, mhd., Adj.: nhd. „bloß“

hcilcinie                                           einiclich*, eineclich, mhd., Adj.: nhd. einzig, einzigartig, alleinig, einhellig, einmütig

hcilcinief                                          feiniclich***, mhd., Adj.: nhd. feenhaft

hcilcinielk                                       kleiniclich***, mhd., Adj.: nhd. klein

hcilciniem                                       meiniclich* (1), meineclich, mhd., Adj.: nhd. liebend

hcilciniem                                       meiniclich*** (2), meinclich, mhd., Adj.: nhd. „meineiglich“, gemeinsam

hcīlciniem                                       meiniclīch***, mhd., Adj.: nhd. falsch

hcilciniemeg                                   gemeiniclich*, gemeineclich, mhd., Adj.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich, all

hcilcinier                                         reiniclich, reineclich, mhd., Adj.: nhd. „reiniglich“, rein, klar, lauter, makellos, sündenlos, schön, herrlich, vollkommen, gut, keusch

hcilciniernu                                    unreiniclich*, unreineclich, mhd., Adj.: nhd. „unreinlich“, unrein, schlecht

hcilcinīv                                           vīniclich***, fīniclich***, mhd., Adj.: nhd. fein

hcilcinnam                                      manniclich, manneclich, mhd., Adj.: nhd. „männiglich“, männlich

hcilcinnamrella                              allermanniclich*, allermanneclich, allermanneclīch, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jedermann, jeder

hcilcinnek                                       kenniclich***, mhd., Adj.: nhd. kenntlich

hcilcinnekeb                                   bekenniclich***, mhd., Adj.: nhd. „erkennbar“

hcilcinnekre                                    erkenniclich*, erkenneclich, mhd., Adj.: nhd. wunderbar, bewunderungswürdig, erkenntlich, wohlbekannt, verständlich, ausgezeichnet, genau

hcilcinnem                                      menniclich, mhd., Adj.: nhd. männlich

hcilcinni                                           inniclich, inneclich, innenclich, mhd., Adj.: nhd. inniglich, innig, bis ins Innerste andächtig, innere, andächtig, hingebungsvoll, aufrichtig, vertrauensvoll, tief, dringend

hcilcinnim                                       minniclich, minneclich, mhd., Adj.: nhd. „minniglich“, lieblich, liebreizend, liebenswert, schön, freundlich, liebevoll, innig, lieb, gütig, gütlich, gnädig, willig, zärtlich, herzlich, zierlich

hcilcinnimnie                                 einminniclich***, mhd., Adj.: nhd. mit ungeteilter Liebe seiend

hcilcinnimnu                                  unminniclich, unminneclich, mhd., Adj.: nhd. „unminniglich“, unliebenswürdig, unfreundlich, ungütlich, feindselig

hcilcinnimrebü                              überminniclich*, überminneclich, mhd., Adj.: nhd. über die Liebe hinausgehend, unaussprechlich liebhaft

hcilcinnimrednuw                         wunderminniclich***, mhd., Adj.: nhd. wunderbar lieblich

hcilcinnis                                         sinniclich, sinneclich, mhd., Adj.: nhd. klug, vernünftig, besonnen (Adj.), sinnreich, sorgsam

hcilcinnisnu                                    unsinniclich*, unsinneclich, mhd., Adj.: nhd. unsinnig, ohne Verstand seiend

hcilcinnisru                                     ursinniclich*, ursinneclich, mhd., Adj.: nhd. wahnsinnig

hcilcinniw                                        winniclich***, mhd., Adj.: nhd. „winniglich“, wütend

hcilcinnus                                        sunniclich*, sunneclich, mhd., Adj.: nhd. sonnig, sonnenhaft, sonnenhell

hcilcinnuw                                      wunniclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durch-, s. wünniclich

hcilcinnüw                                      wünniclich, wünneclich, wunniclich, wunneclich, wunnenclich, wunclich, mhd., Adj.: nhd. „wonniglich“, lustverbunden, lusterregend, wonnig, herrlich, schön, prächtig, wunderbar, liebreizend, selig, glückselig, glücklich, wonnevoll, beglückend, erquickend

hcilcinnüwhcrud                            durchwünniclich*, durchwunniclich*, durchwunneclich, durchwünneclich, durwunneclich, durchwunclich, durwunclich, mhd., Adj.: nhd. verklärt, überaus anmutig

hcilcinous                                        suoniclich***, suoneclich***, mhd., Adj.: nhd. „versöhnlich“

hcilcinow                                         woniclich*, woneclich, mhd., Adj.: nhd. gewohnt

hcilcinowegnu                                ungewoniclich, mhd., Adj.: nhd. „ungewöhnlich“

hcilcinroz                                         zorniclich, zorneclich, mhd., Adj.: nhd. „zorniglich“, zornig, zürnend, erzürnt, heftig, wütend, grimmig

hcilcinuils                                        sliuniclich***, mhd., Adj.: Hw.: s. sliniclīche

hcilcinuis                                         siuniclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ege-, ge-

hcilcinuiseg                                     gesiuniclich*, gesiuneclich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar

hcilcinuisege                                   egesiuniclich*, egsiuneclich, mhd., Adj.: nhd. „schrecklich“

hcilcinuisguo                                  ougsiuniclich***, mhd., Adj.: nhd. „augenscheinlich“

hcilcinük                                         küniclich, küneclich, kuneclich, kuniclich, künclich, kunilich, kunenclich, kunclich, mhd., Adj.: nhd. königlich, Königs..., den König betreffend

hcilcinüknu                                    unküniclich*, unküneclich, mhd., Adj.: nhd. „unköniglich“, nicht königlich, nicht den König betreffend

hcilcippü                                          üppiclich*, üppeclich, oppiclich, mhd., Adj.: nhd. „üppiglich“, überflüssig, unnütz, nichtig, leer, eitel, leichtfertig, liederlich, übermütig, hochfahrend

hcīlcippül                                         lüppiclīch***, mhd., Adj.: nhd. wenig, gering

hcilcīr                                               rīclich, mhd., Adj.: Vw.: s. rīchelich

hcilciræb                                          bæriclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēr-

hcīlciræb                                          bæriclīch***, mhd., Adv.: Vw.: s. ēr-

hcilciræbetha                                  ahtebæriclich***, ahtbæreclich***, mhd., Adj.: nhd. ehrenvoll

hcilciræbrē                                      ērbæriclich***, mhd., Adj.: nhd. „ehrenvoll, angemessen“

hcilciræbrēnu                                 unērbæriclich*, unērbæreclich, mhd., Adj.: nhd. unanständig, unehrbar

hcilciræj                                           jæriclich*, jæreclich, mhd., Adj.: nhd. jährlich

hcilciræjrella                                   allerjæriclich***, mhd., Adj.: nhd. alljährlich, jedes Jahr erfolgend

hcīlciræjrella                                   allerjæriclīch*, allerjæreclīch, allerjæreclich, mhd., Adv.: nhd. alljährlich, jedes Jahr, das Jahr über

hcilcirenni                                       innericlich*, innerclich, mhd., Adj.: nhd. inniglich, innen, andächtig, hingebungsvoll, innig, aufrichtig, vertrauensvoll, tief, dringend

hcilcirew                                          wericlich*, wereclich, mhd., Adj.: nhd. beständig

hcilcirhcs                                         schriclich, mhd., Adj.: nhd. erschreckend, schrecklich

hcilcirig                                            giriclich***, mhd., Adj.: nhd. „gierig“

hcilcirigtrom                                   mortgiriclich, mhd., Adj.: nhd. mordgierig

hcilcirri                                            irriclich*, irreclich, ierreclich, mhd., Adj.: nhd. irrend, irrig, ketzerisch, verführerisch, irreführend

hcilcirrinu                                       unirriclich***, mhd., Adj.: nhd. unbeirrt

hcilcirrow                                        worriclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilcirrowrev                                  verworriclich***, ferworriclich***, mhd., Adj.: nhd. verworren

hcilcirrowrevnu                             unverworriclich***, mhd., Adj.: nhd. unverworren

hcilcirūrt                                         trūriclich, trūreclich, trūrclich, mhd., Adj.: nhd. traurig, betrübt, leidend, verzweifelt, bedrückt, unfroh

hcilcirūtan                                       natūriclich*, natūreclich, mhd., Adj.: nhd. „natürlich“

hcilcisbew                                        websiclich***, webseclich***, mhd., Adj.: nhd. stechend, tätlich

hcilcisierv                                        vreisiclich, vreiseclich, freisiclich*, freiseclich*, mhd., Adj.: nhd. verbrecherisch, straffällig, furchtbar

hcilcisineg                                       genisiclich*, geniseclich, mhd., Adj.: nhd. heilbar

hcilcisīw                                           wīsiclich***, mhd., Adj.: nhd. „weisiglich“, weise, verständig, klug

hcilcisīwnu                                      unwīsiclich***, unwīseclich***, mhd., Adj.: nhd. nicht weise seiend

hcilcisōl                                            lōsiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīse-

hcilcisōlemrof                                formelōsiclich, formelōseclich, mhd., Adj.: nhd. formlos, losgelöst von jeder Form

hcilcisōlesīw                                    wīselōsiclich*, mhd., Adj.: nhd. losgelöst von jeder Form, losgelöst von jeder Eigenschaft

hcilcisoltnurg                                 gruntlosiclich***, mhd., Adj.: nhd. unendlich

hcilcisuilk                                        kliusiclich***, mhd., Adj.: nhd. schmeichelnd

hcilcitælv                                         vlæticlich, vlæteclich, flæiclich*, flæteclich*, mhd., Adj.: nhd. sauber, zierlich, schön, stattlich, blühend

hcilcitær                                           ræticlich***, mhd., Adj.: nhd. verständig

hcilcitærd                                        dræticlich*, dræteclich, drāteclich, mhd., Adj.: nhd. schnell, eilig

hcilcitæt                                           tæticlich***, tæteclich***, mhd., Adj.: nhd. „tätig“

hcilcitæts                                         stæticlich*, stæteclich, mhd., Adj.: nhd. fest, treu, beständig, dauerhaft, anhaltend

hcilcitætsnu                                    unstæticlich***, mhd., Adj.: nhd. „unstetiglich“, unstet, unstetig

hcilcitefuoseb                                 besoufeticlich***, mhd., Adj.: nhd. „eingetaucht“

hcilcitenniseb                                 besinneticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilcitennisebnu                            unbesinneticlich*, unbesinteclich*, mhd., Adj.: nhd. gedankenlos

hcilciterteb                                      betreticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. betreten (1)

hcilciteüg                                         güeticlich***, mhd., Adj.: nhd. gütlich

hcilciteüh                                        hüeticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilciteüheb                                    behüeticlich***, mhd., Adj.: nhd. vorsichtig

hcilciteüm                                       müeticlich***, mhd., Adj.: nhd. „mütiglich“

hcilciteümcnal                                lancmüeticlich***, mhd., Adj.: nhd. „langmütig“

hcilciteümeg                                   gemüeticlich*, gemüeteclich, mhd., Adj.: nhd. freundlich

hcilciteümeid                                  diemüeticlich*, diemüeteclich, mhd., Adj.: nhd. „demütig“

hcilciteümhcōh                              hōchmüeticlich***, hōchmuoticlich***, mhd., Adj.: nhd. hochmütig, stolz, hochgemut

hcilciteümnie                                 einmüeticlich, einmüeteclich, mhd., Adj.: nhd. „einmütig“, einträchtig, einmütig, einhellig, einstimmig

hcilciteümrebü                               übermüeticlich*, übermüeteclich, mhd., Adj.: nhd. „übermütiglich“, übermütig

hcilciteümtfnes                              senftmüeticlich*, senftmüeteclich, senfmüeteclich, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig, geduldig

hcilciteümtō                                   ōtmüeticlich*, ōtmüeteclich, mhd., Adj.: nhd. demütig, milde, gütig

hcilciteürvnu                                  unvrüeticlich, mhd., Adj.: nhd. ungesund

hcilciteüw                                        wüeticlich***, mhd., Adj.: nhd. „wütiglich“

hcilcitfah                                         hafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „haftiglich“

hcilcitfahcs                                      schafticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. bote-

hcilcitfahcsetob                              boteschafticlich***, mhd., Adj.: nhd. geschäftig

hcilcitfahewē                                  ēwehafticlich***, mhd., Adj.: nhd. rechtsgültig, rechtskräftig

hcilcitfahliet                                   teilhafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „teilhaft“

hcilcitfahnegül                               lügenhafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „lügenhaftiglich“, lügenhaft

hcilcitfahpīl                                     līphafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „körperlich“

hcilcitfahrāw                                   wārhafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „wahrhaftiglich“, wahrhaftig, wahr, aufrichtig, ehrlich, sicher, zuverlässig

hcilcitfahreb                                   berhafticlich, berhafteclich, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, wesenhaft

hcilcitfahtnegut                             tugenthafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „tugenhaft“

hcilcitfahtnelliw                             willenthafticlich***, mhd., Adj.: nhd. freiwillig

hcilcitfahtsegna                              angesthafticlich***, mhd., Adj.: nhd. „angsthaftiglich“

hcilcitfahtseneid                            dienesthafticlich*, dienesthafteclich, mhd., Adj.: nhd. dienstbereit

hcilcitfeh                                         hefticlich*, hefteclich, mhd., Adj.: nhd. stark, heftig

hcilcitferk                                        krefticlich, krefteclich, mhd., Adj.: nhd. „kräftiglich“, kräftig, gewaltig, mächtig, heftig, groß, reich, zahlreich, stark

hcilcitferkrebü                               überkrefticlich, überkrefteclich, mhd., Adj.: nhd. „überkräftig“, übermächtig, überwältigend

hcilcitfieh                                        heifticlich***, heifteclich*, mhd., Adj.: nhd. heftig, eindringlich

hcilcitfig                                           gifticlich, gifteclich, mhd., Adj.: nhd. giftig

hcilcitfigretie                                  eitergifticlich*, eitergifteclich, mhd., Adj.: nhd. giftig

hcilcitfmünliet                               teilnümfticlich*, teilnünfticlich, teilnünfteclich, mhd., Adj.: nhd. teilnehmend

hcilcitfnes                                        senfticlich, senfteclich, semfteclich, semfticlich, mhd., Adj.: nhd. gemächlich, sanft, milde, mild, ruhig, leise, leicht

hcilcitfnesnu                                   unsenfticlich*, unsenfteclich***, mhd., Adj.: nhd. „unsänftiglich“, unsanft

hcilcitfnük                                      künfticlich, künfteclich, kunfticlich*, kunfteclich, kümfticlich*, kümfteclich, mhd., Adj.: nhd. künftig, sich ereignend, nachfolgend, zukünftig

hcilcitfnünliet                                teilnünfticlich, mhd., Adv.: Vw.: s. teilnümfticlich

hcilcitfnunrev                                vernunfticlich, vernunfteclich, vernünfticlīch, vernunsticlich, vernunfticlich, fernunsticlich*, mhd., Adj.: nhd. vernünftig, verständig, klug

hcilcitfnunrevnu                           unvernunfticlich***, unfernunfticlich***, mhd., Adj.: nhd. unvernünftig, gegen alle Vernunft seiend

hcilcitfrüd                                       dürfticlich, dürfteclich, mhd., Adj.: nhd. bedürftig, armselig, bettlermäßig, bescheiden (Adj.)

hcilcitfrudtōn                                 nōtdurfticlich, nōtdurfteclich, mhd., Adj.: nhd. „notdürftiglich“, notwendig

hcilcitfrüdtōnnu                            unnōtdürfticlich***, unnōtdurticlich***, mhd., Adj.: nhd. ohne Not

hcilcitfüg                                         güfticlich*, güfteclich, mhd., Adj.: nhd. freudig, übermütig

hcilcitfuis                                        siufticlich*, siuftenclich, mhd., Adj.: nhd. seufzend

hcilcitfuiseb                                    besiufticlich***, mhd., Adj.: nhd. beseufzend, beklagend

hcilcitful                                          lufticlich*, lufteclich, mhd., Adj.: nhd. luftig

hcilcitfuos                                       soufticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilcitfüt                                          tüfticlich, mhd., Adj.: nhd. feucht

hcilcithā                                           āhticlich*, āhteclich, mhd., Adj.: nhd. die Ächtung betreffend, ächtend, mit Ächtung verbunden

hcīlcithan                                        nahticlīch***, mhd., Adj.: nhd. „nächtlich“, Nacht...

hcilcithārb                                       brāhticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. vol-

hcilcithārblov                                 volbrāhticlich***, folbrāhticlich***, mhd., Adj.: nhd. „vollkommen“

hcilcithare                                       erahticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. erahtlich

hcilcitharenu                                  unerahticlich, mhd., Adj.: nhd. unermesslich

hcilcithcelshcrud                           durchslechticlich***, mhd., Adj.: nhd. „völlig“

hcilcithcemā                                   āmechticlich***, āmechteclich***, mhd., Adj.: nhd. „ohnmächtig“

hcilcithæd                                        dæhticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilcithædeb                                   bedæhticlich***, mhd., Adj.: nhd. „bedächtig“, vorsichtig

hcilcithædebnu                              unbedæhticlich, mhd., Adj.: nhd. „unbedacht“

hcilcithædeg                                    gedæhticlich, mhd., Adj.: nhd. „gedenkend“

hcilcithædegerüv                           vüregedæhticlich***, füregedæhticlich***, mhd., Adj.: nhd. vorausschauend

hcilcithædena                                 anedæhticlich*, andæhticlich, anedæhteclich, andæhteclich, mhd., Adj.: nhd. „andächtiglich“, andächtig, religiös, eindringlich

hcilcithædenanu                            unanedæhticlich*, unanedæhticlich*, unandæhteclich, mhd., Adj.: nhd. unandächtig

hcilcithædrev                                  verdæhticlich***, mhd., Adj.: nhd. „verdächtiglich“, überlegt, vorbedacht

hcilcithels                                        slehticlich***, mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), offen, gewöhnlich, schlecht

hcilcithelseg                                    geslehticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilcithelsegnu                               ungeslehticlich***, mhd., Adj.: nhd. ungehörig

hcilcithēlv                                       vlēhticlich, flēhticlich*, mhd., Adj.: nhd. flehentlich, bittend, flehend

hcilcithem                                       mehticlich, mehteclich, mhd., Adj.: nhd. Macht habend, mächtig, stark, bevollmächtigt, gewaltig, kraftvoll

hcilcithemla                                    almehticlich*, almehteclich, mhd., Adj.: nhd. allmächtig

hcilcithen                                        nehticlich***, mhd., Adj.: nhd. „nächtiglich“, jeden Abend

hcilcithenhcrud                              durchnehticlich*, durnehteclich durchnehteclich*, durnehticlich*, mhd., Adj.: nhd. aufrichtig, vollkommen, tadellos, treu, bieder, fromm, rein, edel

hcilcithenrella                                allernehticlich***, mhd., Adj.: nhd. „allernächtiglich“, alle Nächte betreffend

hcilcithenrud                                  durnehticlich*, durnehteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehticlich

hcilcither                                         rehticlich*, rehteclich, mhd., Adj.: nhd. recht, richtig

hcilcithereg                                     gerehticlich*, gerehteclich, mhd., Adj.: nhd. recht, gebührlich

hcilcitherfū                                     ūfrehticlich***, ūfrehteclich***, mhd., Adj.: nhd. „aufrecht“

hcilcithert                                        trehticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ein-, vüre-*

hcilcitherteb                                   betrehticlich***, mhd., Adj.: nhd. „einsichtig“

hcilcitherterüv                               vüretrehticlich*, vürtrehticlich, füretrehticlich*, mhd., Adj.: nhd. „fürträchtiglich“, vortragend

hcilcithertnie                                  eintrehticlich*, eintrehteclich, mhd., Adj.: nhd. „einträchtig“, einmütig, einig, einstimmig, friedlich, harmonisch, in sich gleichmäßig, stimmig

hcilcithertrüv                                 vürtrehticlich, fürtrehticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüretreticlich

hcilcithev                                         vehticlich***, vehteclich***, mhd., Adj.: Hw.: s. vëhticlīche

hcilcithid                                         dihticlich***, dihtic***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilcithīdeg                                     gedīhticlich***, mhd., Adj.: nhd. dicht, häufig

hcilcithihcs                                      schihticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilcithihcseg                                  geschihticlich, geschihteclich, mhd., Adj.: nhd. zufällig

hcilcithīl                                          līhticlich, mhd., Adj.: nhd. „leichtiglich“, leicht

hcilcithilfp                                       pflihticlich*, pflihteclich, phliticlich*, mhd., Adj.: nhd. pflichtiglich, verpflichtend

hcilcithilhp                                      phlihticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. pflihticlich

hcilcithils                                         slihticlich***, slihteclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. vüre-***

hcilcithilserüv                                vüreslihticlich***, vüreslihteclich***, mhd., Adj.: nhd. unbedingt

hcilcithir                                          rihticlich***, mhd., Adj.: nhd. „richtiglich“, richtig

hcilcithireb                                      berihticlich*, berihteclich, mhd., Adj.: nhd. bereit

hcilcithireg                                      gerihticlich***, mhd., Adj.: nhd. „geschickt“

hcilcithirrev                                    verrihticlich 2, ferrihticlich, mhd., Adj.: nhd. ordentlich

hcilcithis                                          sihticlich*, sihteclich, mhd., Adj.: nhd. sichtig

hcilcithiseb                                      besihticlich***, mhd., Adj.: nhd. „fürsorglich“

hcilcithiseg                                      gesihticlich*, gesihteclich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar, deutlich, sehend, anschauend

hcilcithisegena                               anegesihticlich***, mhd., Adv.: Hw.: s. anegesihticlīche

hcilcithisegnu                                 ungesihticlich, ungesihteclich, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar, nicht sehend

hcilcithisena                                   anesihticlich***, mhd., Adj.: nhd. ansichtig, sichtbar

hcilcithiserüv                                 vüresihticlich***, füresihticlich***, vürsihticlich***, fürsihticlich***, mhd., Adj.: nhd. „fürsichtiglich“, vorsichtig, vorausschauend

hcilcithiserüvnu                            unvüresihticlich*, unvürsihticlich*, unfüresihticlich*, mhd., Adj.: nhd. unversehens

hcilcithishcrud                               durchsihticlich, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig

hcilcithisnu                                     unsihticlich, unsihteclich, mhd., Adj.: nhd. „unsichtiglich“, unsichtbar

hcilcithisrev                                    versihticlich***, fersihticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, zuo-*

hcilcithisrevnu                               unversihticlich***, unfersihticlich*, mhd., Adj.: nhd. „unversehens“

hcilcithisrevouz                             zuoversihticlich***, zuofersihticlich*, mhd., Adj.: nhd. „zuversichtiglich“

hcilcithisrüvnu                              unvürsihticlich*, unfüresihticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvüresithiclich

hcilcithrov                                       vorhticlich, vorhteclich, forhticlich*, forhteclich*, mhd., Adj.: nhd. furchtsam, Furcht habend, ehrfürchtig, furchtbar, schrecklich

hcilcithrovre                                   ervorhticlich***, reforhticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilcithrovrenu                              unervorhticlich***, mhd., Adj.: nhd. unerschrocken

hcilcithuil                                        liuhticlich*, liuhteclich, mhd., Adj.: nhd. leuchtend

hcilcithuilhcrud                             durchliuhticlich*, durchliuhteclich, mhd., Adj.: nhd. hell, strahlend, glänzend, klar, durchsichtig

hcilcithuilrebü                               überliuhticlich, überliuhteclich, mhd., Adj.: nhd. sehr leuchtend, mehr leuchtend als, hell strahlend

hcilcithülv                                       vlühticlich*, flühticlich*, vlühteclich, flühteclich*, mhd., Adj.: nhd. „flüchtig“, eilig, schnell

hcilcithülvnu                                  unvlühticlich***, mhd., Adj.: nhd. unerschrocken

hcilcithüneg                                    genühticlich*, genühteclich, mhd., Adj.: nhd. reichlich, befriedigend, in Fülle vorhanden

hcilcithürv                                      vrühticlich, vrühteclich, vruhticlich*, vruhteclich, frühticlich*, frühteclich*, fruhticlich*, fruhteclich*, mhd., Adj.: nhd. fruchtlich, fruchtbringend, nutzenbringend, fruchtbar, ergiebig, schwanger

hcilcithürvnu                                 unvrühticlich, unfrühticlich*, mhd., Adj.: nhd. unergiebig

hcilcithüz                                         zühticlich, zühteclich, zuhteclich, mhd., Adj.: nhd. „züchtiglich“, untadelig, gesittet, beherrscht, angemessen, ehrfurchtsvoll, höflich, wohlerzogen

hcilcithüzeg                                     gezühticlich*, gezühteclich, mhd., Adj.: nhd. „züchtig“

hcilcithüznu                                    unzühticlich*, unzühteclich, mhd., Adj.: nhd. ungezogen, unzüchtig, undiszipliniert, unbeherrscht, ungehörig, unhöflich

hcilcitiereb                                      bereiticlich***, mhd., Adj.: Hw.: s. bereiticlīche*

hcilcitiereg                                      gereiticlich***, mhd., Adj.: nhd. „bereitwillig“

hcilcitīrts                                         strīticlich*, strīteclich, mhd., Adj.: nhd. streithaft, kampflustig, streitsüchtig, kampfgerüstet, strittig, streitbar, kämpferisch, kampfbegierig, kampftüchtig, gerüstet

hcilcitis                                            siticlich, siteclich, mhd., Adj.: nhd. ruhig

hcilcitisnu                                       unsiticlich***, mhd., Adj.: nhd. „aufgebracht“

hcilcitīz                                            zīticlich*, zīteclich, mhd., Adj.: nhd. „zeitgleich“

hcilcitīzhcōh                                   hōchzīticlich*, hōchzīteclich, mhd., Adj.: nhd. festlich

hcilcitla                                            alticlich*, alteclich, mhd., Adj.: nhd. „ältlich“, althergebracht

hcilcitlab                                          balticlich*, balteclich, mhd., Adj.: nhd. eifrig

hcilcitlav                                          valticlich***, falticlich***, mhd., Adj.: nhd. faltig

hcilcitlavcenam                              manecvalticlich, menicvalticlich, manicvalteclich, manecvalteclich, menicvalteclich, manicfalticlich*, manecfalticlich*, menicfalticlich*, manicfalteclich*, manecfalteclich*, menicfalteclich*, mhd., Adj.: nhd. „manigfaltiglich“, vielfach, unterschiedlich, häufig

hcilcitlavīrd                                     drīvalticlich*, drīvalteclich, drīfalteclich*, mhd., Adj.: nhd. „dreifaltiglich“, dreifach, dreifaltig

hcilcitlaviwz                                    zwivalticlich, zwifalticlich*, mhd., Adj.: nhd. „zwiefältiglich“, zwiefaltig, zweifach, doppelt

hcilcitlavnebis                                sibenvalticlich***, sibenfalticlich***, mhd., Adj.: nhd. „siebenfach“

hcilcitlavnehez                               zehenvalticlich***, mhd., Adj.: nhd. „zehnfach“

hcilcitlavnie                                    einvalticlich*, einvalteclich, einfalticlich*, mhd., Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, unvermischt, rein, einzig, unteilbar, ungeteilt, schlicht, ungekünstelt, aufrichtig, bescheiden (Adj.)

hcilcitlavreiv                                   viervalticlich, fiervalticlich*, mhd., Adj.: nhd. „vierfaltiglich“, vierfältig

hcilcitlavtnesūt                              tūsentvalticlich***, mhd., Adj.: nhd. „tausendfach“

hcilcitlavtrednuh                           hundertvalticlich***, hundertfalticlich***, hundertvelticlich***, hundertfelticlich*, mhd., Adj.: nhd. „hundertfältig“

hcilcitlaw                                         walticlich*, walteclich, mhd., Adj.: nhd. „waltiglich“, gewaltig

hcilcitlaweg                                     gewalticlich, gewalteclich, gewelticlich, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, machtvoll, kraftvoll, mit Gewalt handelnd

hcilcitlawegnebe                            ebengewalticlich***, mhd., Adj.: nhd. „ebenso gewaltig“

hcilcitlawegnu                                ungewalticlich, mhd., Adj.: nhd. unfähig

hcilcitleh                                          helticlich*, heltenclich, mhd., Adj.: nhd. heftig

hcilcitlev                                          velticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-***hundert-, manec-

hcilcitlevcenam                              manecvelticlich, manecfelticlich*, mhd., Adj.: nhd. „mannigfaltig“

hcilcitlevnie                                    einvelticlich***, mhd., Adj.: nhd. einfach, ungeteilt

hcilcitlevtrednuh                           hundertvelticlich***, hundertfelticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. hundertvalticlich***

hcilcitlew                                         welticlich* 2, welteclich, mhd., Adj.: nhd. weltlich

hcilcitlim                                         milticlich*, milteclich, mildiclich, mildeclich, mildenclich, mhd., Adj.: nhd. „mildiglich“, sanftmütig, liebevoll, freundlich, liebreich, gütig, gnädig, freigiebig, großzügig, reichlich, geduldig, barmherzig, wohlgesittet, wohltätig

hcilcitlimnu                                    unmilticlich*, unmilteclich, mhd., Adj.: nhd. „rücksichtslos“

hcilcitlud                                         dulticlich*, dulteclich, mhd., Adj.: nhd. geduldig

hcilcitludeg                                     gedulticlich*, gedulteclich, mhd., Adj.: nhd. geduldig

hcilcitludegnu                                ungedulticlich***, mhd., Adj.: nhd. „ungeduldig“, voll Unruhe seiend

hcilcitnetsbus                                 substenticlich***, mhd., Adj.: nhd. „substanziell“

hcilcitnetsbusrebü                         übersubstenticlich, übersubstanteclich, mhd., Adj.: nhd. allen Seins enthoben

hcilcitoum                                       muoticlich***, mhd., Adj.: nhd. guten Mutes seiend, mutig

hcilcitoumeg                                   gemuoticlich***, mhd., Adj.: nhd. „gemütlich“

hcilcitoumtō                                   ōtmuoticlich***, mhd., Adj.: nhd. „demütig“

hcilcitoupsmarv                             vramspuoticlich*, vramspuoteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. vramspuotelich

hcilcitra                                            articlich*, arteclich, mhd., Adj.: nhd. standesgemäß

hcilcitrah                                         harticlich***, mhd., Adj.: nhd. hart, stark, heftig

hcilcitraw                                         warticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwe-*

hcilcitrawē                                       ēwarticlich*, ēwarteclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwewarticlich

hcilcitrawewē                                  ēwewarticlich*, ēwarticlich*, ēwarteclich, mhd., Adj.: nhd. priesterlich

hcilcitraz                                          zarticlich*, zarteclich, mhd., Adj.: nhd. zart, anmutig, lieblich, liebevoll, wohlwollend, zärtlich, weich, sanft, mild, weichlich

hcilcitreh                                         herticlich, herteclich, mhd., Adj.: nhd. hart, schlimm, schwer, streng, unfreundlich, grausam, stark, heftig

hcilcitrehlehats                              stahelherticlich***, mhd., Adj.: nhd. „stahlhart“

hcilcitrev                                         verticlich***, ferticlich***, mhd., Adj.: nhd. fertig

hcilcitreveg                                     geverticlich***, mhd., Adj.: nhd. „fahrend“

hcilcitrevegnu                                ungeverticlich*, ungeferticlich, ungeverteclich, ungeferteclich*, mhd., Adj.: nhd. unzugänglich

hcilcitrevhcōh                                hōchverticlich*, hōchverteclich, hōverticlich, hōverteclich, hōchferticlich*, hōchferteclich*, hōferticlich*, hōferteclich*, mhd., Adj.: nhd. hoffärtig, stolz, hochmütig, übermütig

hcilcitrevnu                                    unverticlich***, unferticlich***, mhd., Adj.: nhd. „unziemlich“

hcilcitrevther                                  rehtverticlich*, rehtverteclich, mhd., Adj.: nhd. „rechtverdrehend“ (?)

hcilcitrew                                         werticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. gegen-, hinder-*

hcilcitrewnegeg                              gegenwerticlich, gegenwerteclich, gegenwurticlich, gegenwurteclich, gegenwurklich, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, zum gegenwärtigen Zeitpunkt stattfindend, unmittelbar, wirklich

hcilcitrewrediw                              widerwerticlich***, mhd., Adj.: nhd. „widerwärtiglich“, unangenehm

hcilcitrewrednih                            hinderwerticlich***, mhd., Adj.: nhd. rückwärtig

hcilcitrez                                          zerticlich*, zerteclich***, mhd., Adj.: nhd. „zartiglich“, zärtlich

hcilcitrov                                         vorticlich***, forticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilcitrovnu                                    unvorticlich***, unforticlich*, mhd., Adj.: nhd. unvorbereitet

hcilcitrow                                        worticlich***, mhd., Adj.: nhd. „wörtlich“

hcilcitrüb                                         bürticlich***, burticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilcitrübeg                                     gebürticlich*, gebürteclich, geburteclich, mhd., Adj.: nhd. die Geburt betreffend, Geburts...

hcilcitruh                                         hurticlich*, hurteclich, mhd., Adj.: nhd. zum Stoßen geeignet, mit Stoß losrennend, schnell, reißend, heftig, kraftvoll

hcilcitruw                                        wurticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, wider-*

hcilcitruweg                                    gewurticlich***, mhd., Adj.: nhd. „rasch“

hcilcitruwrediw                              widerwurticlich***, mhd., Adj.: nhd. „widerstrebend“

hcilcitsag                                          gasticlich***, mhd., Adj.: nhd. „feindlich“

hcilcitsah                                         hasticlich***, mhd., Adj.: nhd. hastig

hcilcitseg                                          gesticlich***, mhd., Adj.: nhd. „gastlich“

hcilcitsel                                          lesticlich***, mhd., Adj.: nhd. „lastig“

hcilcitselrebü                                  überlesticlich*, überlesteclich, mhd., Adj.: nhd. überaus groß, übermächtig, überaus schwer

hcilcitserüv                                     vüresticlich*, füresticlich*, vürsticlich, fürsticlich*, vüresteclich*, füresteclich*, vürsteclich, fürsteclich*, vürestelich, fürestelich*, mhd., Adj.: nhd. „fürstiglich“, fürstlich, fürstenmäßig, fürstengemäß, edel, großmütig

hcilcitseüw                                      wüesticlich***, mhd., Adj.: nhd. verwüstet, beschädigt

hcilcitseüwnu                                 unwüesticlich***, mhd., Adj.: nhd. unverwüstet, unbeschädigt

hcilcitsev                                         vesticlich*, vesteclich, festiclich*, festeclich*, vestenclich, festenclich*, mhd., Adj.: nhd. „festiglich“, fest, hart, stark, beständig, standhaft, dauerhaft

hcilcitsi                                            isticlich*, isteclich, mhd., Adj.: nhd. wesentlich

hcilcitsieg                                        geisticlich 1, mhd., Adj.: nhd. geistlich

hcilcitsil                                           listiclich, listeclich, mhd., Adj.: nhd. „listiglich“, listig, weise, klug, schlau, kundig, erfahren (Adj.), kunstreich

hcilcitsne                                         ensticlich*, ensteclich, mhd., Adj.: nhd. erbarmungsvoll

hcilcitsnüg                                       günsticlich*, günsteclich, mhd., Adj.: nhd. wohlwollend

hcilcitsnük                                      künsticlich*, kunsticlich*, künsteclich, kunsteclich, mhd., Adj.: nhd. geschickt, kunstvoll, genau

hcilcitsnunrev                                vernunsticlich, vernunfticlich, mhd., Adj.: Vw.: s. vernunfticlich

hcilcitsnürb                                     brünsticlich*, brünsteclich, mhd., Adj.: nhd. „brünstiglich“, brennend, leidenschaftlich

hcilcitsnürbni                                 inbrünsticlich***, mhd., Adj.: nhd. inbrünstig

hcilcitsok                                         kosticlich*, kosteclich, mhd., Adj.: nhd. köstlich, kostbar, prächtig, herrlich

hcilcitsrüt                                        türsticlich, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen

hcilcitsrüteg                                    getürsticlich*, getürsteclich, mhd., Adj.: nhd. verwegen, dreist

hcilcitsrüv                                       vürsticlich, fürsticlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresticlich

hcilcitsük                                         küsticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ā-, hōn-*

hcilcitsükā                                       āküsticlich***, mhd., Adj.: nhd. arglistig

hcilcitsüknōh                                 hōnküsticlich*, hōnkusticlich, mhd., Adj.: nhd. übel, schändlich, arglistig

hcilcitsul                                          lusticlich*, lusteclich, mhd., Adj.: nhd. „lustiglich“, Wohlgefallen erregend, anmutig, lieblich, angenehm

hcilcitsuleg                                      gelusticlich***, mhd., Adj.: nhd. „lustvoll“

hcilcitsulnu                                     unlusticlich***, mhd., Adj.: nhd. „widerlich“

hcilcitsulrebü                                 überlusticlich***, überlusteclich*, mhd., Adj.: nhd. „überlustig“

hcilcitsulrev                                    verlusticlich*, verlusteclich, virlusteclich, virlusticlich, vlüsteclich, ferlusticlich*, mhd., Adj.: nhd. verlustbringend, verlustreich, mit Verlust verbunden, Verlust bringend, verderblich, schrecklich

hcilcitsür                                         rüsticlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūf-

hcilcitsürfū                                     ūfrüsticlich, mhd., Adj.: nhd. prächtig

hcilcittops                                        spotticlich***, mhd., Adj.: nhd. „Spott betreffend“

hcilcittuk                                         kutticlich***, mhd., Adj.: nhd. eine Kutte tragend?

hcilcittuknu                                    unkutticlich, mhd., Adj.: nhd. keine Kutte tragend?

hcilcituid                                         diuticlich***, tiuticlich*, mhd., Adj.: nhd. „deutlich“

hcilcituideb                                     bediuticlich***, mhd., Adj.: nhd. „verständlich“

hcīlcituideb                                     bediuticlīch*, mhd., Adv.: Vw.: s. bediuticlīche

hcilcituig                                          giuticlich, mhd., Adj.: Vw.: s. giudiclich

hcilcīw                                              wīclich, wīchlich*, mhd., Adj.: nhd. kriegerisch

hcilciwāl                                           lāwiclich***, lēwiclich***, mhd., Adj.: nhd. lau, lauwarm

hcilciwē                                            ēwiclich, ēweclich, mhd., Adj.: nhd. ewiglich, ewig, immerwährend, dauernd, dauerhaft

hcilciwēnebe                                   ebenēwiclich***, mhd., Adj.: nhd. gleichermaßen ewig

hcilciwēremei                                 iemerēwiclich, mhd., Adj.: nhd. „für immer und ewig“

hcilciwēw                                         wēwiclich, wēwigelich, mhd., Adj.: nhd. schmerzhaft

hcilcīwnie                                        einwīclich, mhd., Adj.: nhd. einzeln, einzeln kämpfend, einzelkämpferisch

hcilciwour                                       ruowiclich*, ruoweclich, mhd., Adj.: nhd. „ruhiglich“, ruhig, unangefochten, unanfechtbar

hcilciwoureg                                   geruowiclich*, geruoweclich, mhd., Adj.: nhd. ruhig

hcilciwrav                                        varwiclich***, farwiclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. rōsen-

hcilciwravesōr                                rōsevarwiclich***, mhd., Adj.: nhd. rosenfarben

hcilciwravnesōr                              rōsenvarwiclich***, rōsenfarwiclich*, mhd., Adj.: nhd. rosenrot

hcilcīws                                            swīclich, mhd., Adj.: nhd. schweigsam

hcilciwuir                                        riuwiclich*, riuweclich, rüeweclich, rīweclich, rūweclich, riulich, riuwenclich, mhd., Adj.: nhd. traurig, schmerzlich, leidvoll, schmerzerfüllt, reuevoll, wehmütig, reuig

hcilciwuirezreh                              herzeriuwiclich***, mhd., Adj.: nhd. herzzerreißend

hcilciwuirt                                       triuwiclich***, triuweclich, mhd., Adj.: nhd. „treuiglich“

hcilciwuirteg                                   getriuwiclich*, getriuweclich, mhd., Adj.: nhd. getreulich, treu, aufrichtig, beständig, gerecht

hcilciwūlb                                        blūwiclich*, blūweclich, mhd., Adj.: nhd. zaghaft, schüchtern, verlegen (Adj.), unentschlossen, zurückhaltend, vorsichtig

hcilcizæm                                        mæziclich***, mhd., Adj.: nhd. maßvoll

hcilcizæmnebe                                ebenmæziclich***, mhd., Adj.: nhd. „ebenmäßig“

hcilcizæmnu                                   unmæziclich*, unmæzeclich, mhd., Adj.: nhd. maßlos, übermäßig, unermesslich

hcilcizæmrebü                                übermæziclich*, übermæzeclich, mhd., Adj.: nhd. übermäßig, übergroß, übertrieben

hcilcizœlb                                        blœziclich***, mhd., Adj.: nhd. bloß, allein

hcilcizeüm                                       müeziclich*, müezeclich, müeziclich, mhd., Adj.: nhd. „müßiglich“, geruhsam, ruhig, langsam, allmählich, geduldig

hcilcizeümnu                                  unmüeziclich***, mhd., Adj.: nhd. dringlich

hcilcizeüs                                         süeziclich*, süezeclich, mhd., Adj.: nhd. süß, mild, milde, angenehm, lieblich, freundlich, gütig

hcilcizeüsnu                                    unsüeziclich, unsüezeclich, mhd., Adj.: nhd. „unsüßlich“, nicht süß, unangenehm, unfreundlich

hcilcizīb                                            bīziclich*, bīzeclich, mhd., Adj.: nhd. „beißiglich“, bissig

hcilcizieh                                         heiziclich***, mhd., Adj.: nhd. heftig

hcilcizīlv                                          vlīziclich, vlīzeclich, flīziclich*, flīzeclich*, mhd., Adj.: nhd. „fleißiglich“, beflissen zu, eifrig, sorgsam, sorgfältig, genau, aufmerksam, gewissenhaft, eindringlich, inständig, heftig, bereitwillig, höflich, herzlich, bemüht, besorgt

hcilcizlots                                        stolziclich***, mhd., Adj.: nhd. „stolz“

hcilcizme                                         emziclich*, emzeclich, empschziclich, enziclich, mhd., Adj.: nhd. beständig, fortwährend, beharrlich, eifrig, geduldig

hcilcizne                                           enziclich, mhd., Adj.: Vw.: s. emziclich

hcilcizneg                                         genziclich***, mhd., Adj.: nhd. „gänzlich“

hcilciznie                                         einziclich*, einzeclich, ēnzeclich, mhd., Adj.: nhd. einzig

hcilcizōrg                                         grōziclich***, mhd., Adj.: nhd. groß

hcilcizoum                                       muoziclich*, muozeclich, müezeclich, mhd., Adj.: nhd. müßig, mit Muße verbunden

hcilcizreh                                         herziclich, herzeclich, mhd., Adj.: nhd. herzlich, innig, beglückend, freundlich, herzensgut, geliebt, tief, ernst, beherzt, aufrichtig, schmerzlich, bitterlich, herzzerreißend, herzergreifend

hcilcizrehmrab                               barmherziclich***, mhd., Adj.: nhd. „barmherzig“

hcilcizrehmrabnu                          unbarmherziclich***, mhd., Adj.: nhd. „unbarmherzig“

hcilcizrehmrabre                           erbarmherziclich*, erbarmherzeclich, mhd., Adj.: nhd. barmherzig

hcilcizruk                                        kurziclich*, kurzeclich, mhd., Adj.: nhd. „kürzlich“, kurz

hcilciztih                                          hitziclich***, mhd., Adj.: nhd. hitzig, Hitze betreffend, mit Feuer verbunden

hcilciztiw                                         witziclich, witzeclich, mhd., Adj.: nhd. kundig, verständig, klug, weise

hcilciztiwnu                                    unwitziclich, mhd., Adj.: nhd. unverständig, unklug, töricht

hcilciztün                                         nütziclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilciztünnu                                    unnütziclich*, unnützeclich, unnuotzeclich, mhd., Adj.: nhd. nutzlos

hcilcizuih                                         hiuziclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. eben-

hcilcizuihnebe                                ebenhiuziclich*, ebenhiuzeclich, mhd., Adj.: nhd. nebenbuhlerisch

hcilcizzeh                                         hezziclich*, hezzeclich, mhd., Adj.: nhd. feindselig

hcilcizzem                                        mezziclich***, mezzeclich, mhd., Adj.: nhd. ermesslich, mäßig

hcilcizzemnu                                   unmezziclich***, unmezzeclich, mhd., Adj.: nhd. unermesslich, übermäßig, unmäßig

hcilcizzemre                                    ermezziclich***, ermezzeclich***, mhd., Adj.: nhd. ermesslich

hcilcizzemrenu                               unermezziclich***, unermezzeclich***, mhd., Adj.: nhd. unerreichbar

hcilcizziw                                         wizziclich***, mhd., Adj.: nhd. „wissentlich“

hcilcizziweg                                     gewizziclich*, gewizzeclich, mhd., Adj.: nhd. wissend, klug

hcilcizziwnu                                    unwizziclich, unwizzeclich, mhd., Adj.: nhd. unwissentlich

hcilcizzülv                                       vlüzziclich***, flüzziclich***, vlüzzeclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

hcilcizzülvrebü                               übervlüzziclich*, übervlüzzeclich, überflüzziclich*, überflüzzeclich*, mhd., Adj.: nhd. überreichlich, überflüssig

hcilclab                                             balclich, mhd., Adj.: nhd. Balg..., von Häutchen umgeben (Adj.)

hcilclahcs                                         schalclich, schelclich, mhd., Adj.: nhd. arglistig, knechtisch, grob, böse, hinterlistig, schlau, boshaft, erniedrigend, lose

hcilclahcsnu                                    unschalclich***, mhd., Adj.: nhd. nicht arglistig, nicht hinterlistig, nicht boshaft, nicht in böser Absicht seiend

hcīlclov                                            volclīch***, folclich***, mhd., Adj.: nhd. scharenweise

hcilcmes                                           semclich, mhd., Adj.: Vw.: s. sameclich

hcilcmra                                           armclich, mhd., Adj.: Vw.: s. armiclich

hcilcmre                                           ermclich, mhd., Adj.: Vw.: s. armiclich

hcilcna                                              anclich, mhd., Adj.: nhd. angsterweckend, ängstlich, sorgsam

hcilcnad                                           danclich***, mhd., Adj.: nhd. dankend

hcilcnadeg                                       gedanclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

hcilcnadegrebü                               übergedanclich, mhd., Adj.: nhd. „übergedanklich“, über alles Denken hinaus

hcilcnafpna                                     anpfanclich, mhd., Adj.: Vw.: s. antvanclich

hcilcnag                                            ganclich*, genclich, mhd., Adj.: nhd. gehend, vergänglich, hinfällig, anfällig

hcīlcnag                                            ganclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. ganclīche

hcilcnagrev                                      verganclich, ferganclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vergenclich

hcilcnagrez                                      zerganclich, zergenclich, ziganclich, mhd., Adj.: nhd. „zergänglich“, vergänglich, irdisch, eitel

hcilcnagreznu                                 unzerganclich, unzergenclich, unzergenkelich, unzeganclich, mhd., Adj.: nhd. „unzergänglich“, unvergänglich, ewig

hcilcnal                                            lanclich, mhd., Adj.: nhd. „länglich“

hcilcnalnu                                       unlanclich***, mhd., Adj.: nhd. nicht länglich

hcilcnark                                         kranclich, krenclich, krenklich, krenkelich, mhd., Adj.: nhd. „kränklich“, schwach, schwächlich, gering, armselig, schlecht, wenig, erbärmlich, schmählich

hcilcnav                                           vanclich***, fanclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ant-, ent-, ver-

hcilcnavrev                                     vervanclich, vervenclich, ferfanclich*, mhd., Adj.: nhd. tauglich, nützlich, wirksam, erfolgreich, verbindlich, zuverlässig

hcilcnavrevnu                                unvervanclich, unvervenclich, unverfanclich*, unverfenclich*, mhd., Adj.: nhd. „unverfänglich“, unnütz, bedeutungslos, wirkungslos, nutzlos, untauglich, unwirksam

hcilcnavtna                                     antvanclich*, anepfanclich*, anpfanclich, mhd., Adj.: nhd. annehmbar

hcilcnavtne                                     entvanclich, mhd., Adj.: Vw.: s. enpfenclich*

hcilcnaw                                           wanclich***, mhd., Adj.: nhd. „wanklich“, unstet

hcilcned                                           denclich, mhd., Adj.: nhd. dankbar, angenehm, gefällig

hcilcnedeg                                       gedenclich*, gedenklich, mhd., Adj.: nhd. nachdenklich, erdacht, denkbar, gedanklich, denkend, sinnend

hcilcnedegnu                                  ungedenclich, ungedenklich, mhd., Adj.: nhd. unvorstellbar, unerforschlich

hcilcnedegrebü                               übergedenclich, mhd., Adj.: nhd. alle Gedanken übersteigend, über das Denkvermögen hinausgehend

hcilcnedlim                                     mildenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. milticlich*

hcilcnedne                                       endenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. endelich

hcilcnednilb                                    blindenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. blindiclich*

hcilcnedrew                                     werdenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. werdiclich*

hcilcnefp                                          pfenclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. en-

hcilcnefpne                                     enpfenclich*, enphenclich, entpfenclich, inpfenclich, enpfanclich, entvanclich, mhd., Adj.: nhd. empfänglich, annehmbar, angenehm

hcilcnefpneena                               aneenpfenclich*, anenpfenclich, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig

hcilcnefpnena                                 anenpfenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. aneenpfenclich

hcilcnefpnenu                                unenpfenclich, unenphenclich, mhd., Adj.: nhd. unempfänglich, unbegreiflich

hcilcneg                                            genclich, mhd., Adj.: Vw.: s. ganclich*

hcilcneghcrud                                 durchgenclich, mhd., Adj.: nhd. „durchgänglich“, passierbar

hcilcnegouz                                     zuogenclich, zūgenclich, mhd., Adj.: nhd. zugänglich, leicht erhältlich

hcilcnegouznu                                unzuogenclich, mhd., Adj.: nhd. „unzugänglich“, unerreichbar

hcilcnegre                                        ergenclich, ergenclīch, mhd., Adj.: nhd. vergänglich

hcilcnegrev                                      vergenclich, verganclich, vorganclich, fergenclich*, mhd., Adj.: nhd. vergänglich, irdisch, eitel

hcilcnegrevnu                                 unvergenclich, unfergenclich*, mhd., Adj.: nhd. unvergänglich

hcilcnegrez                                      zergenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. zerganclich

hcilcnegreznu                                 unzergenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzerganclich

hcilcneh                                           henclich***, mhd., Adj.: nhd. „hänglich“

hcilcnehena                                     anehenclich***, mhd., Adj.: nhd. „anhänglich“

hcilcnehpnenu                               unenphenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. unenphenclich

hcilcnellahcs                                   schallenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. schalliclich*

hcilcnelliw                                       willenclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. williclich

hcilcnellov                                       vollenclich, follenclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. volliclich

hcilcnem                                          menclich, mhd., Adj.: Vw.: s. mangelīch

hcilcnemmirg                                 grimmenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. grimmiclich

hcilcnenni                                       innenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. inniclich

hcilcnennuw                                   wunnenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wünniclich

hcilcnenuk                                      kunenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. küniclich

hcilcnerk                                         krenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. kranclich

hcilcnerts                                         strenclich***, mhd., Adj.: nhd. „streng“

hcilcnes                                            senclich, mhd., Adj.: nhd. sangbar

hcilcnetfuis                                     siuftenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. siufticlich*

hcilcnetsev                                      vestenclich*, festenclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vesticlich

hcilcnev                                           venclich***, fenclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilcnevrev                                     vervenclich, ferfenclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vervanclich

hcilcnevrevnu                                unvervenclich, unverfenclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvervanclich

hcilcnew                                           wenclich***, mhd., Adj.: nhd. wankend

hcilcnewnu                                      unwenclich, mhd., Adj.: nhd. makellos

hcilcnews                                         swenclich***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

hcilcnewsrebü                                überswenclich, mhd., Adj.: nhd. überschwänglich, übermäßig, übermächtig

hcilcnewt                                         twenclich, mhd., Adj.: nhd. drückend, quälend

hcilcnewteb                                     betwenclich, mhd., Adj.: nhd. erzwungen

hcilcnewuir                                     riuwenclich, mhd., Adj.: Vw.: s. riuwiclich

hcilcnezālrev                                   verlāzenclich, ferlāzenclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verlāzenlich

hcilcnezziw                                      wizzenclich, mhd., Adj.: nhd. wissend, wissentlich, bekannt, offenkundig, verständig, klug

hcilcnid                                            dinclich, mhd., Adj.: nhd. wirklich, außerhalb, gerichtlich, gerichtsüblich

hcilcnideg                                        gedinclich 1, mhd., Adj.: nhd. rechtsverbindlich, rechtsgültig

hcilcniem                                         meinclich, mhd., Adj.: Vw.: s. meiniclich

hcilcnies                                           seinclich, mhd., Adj.: Vw.: s. seneclich

hcilcnila                                           alinclich***, mhd., Adj.: nhd. vollständig

hcilcnimmirg                                  grimminclich, mhd., Adj.: Vw.: s. grimmiclich

hcilcnir                                             rinclich***, mhd., Adj.: nhd. „ringlich“, leicht

hcilcnireg                                         gerinclich***, mhd., Adj.: nhd. gern, schnell, nachlässig, leichtfertig

hcilcnirps                                         sprinclich***, mhd., Adj.: nhd. springend

hcilcniwt                                          twinclich, mhd., Adj.: nhd. drängend, zwingend, bezwingend, überwältigend

hcilcnuj                                            junclich, mhd., Adj.: nhd. jung, jugendlich

hcilcnurpsru                                   ursprunclich*, mhd., Adj.: nhd. „ursprünglich“

hcilcnuw                                          wunclich, mhd., Adj.: Vw.: s. wünneclich

hcilcnuwhcrud                               durchwunclich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchwunniclich

hcilcnuwt                                         twunclich, mhd., Adv.: nhd. gezwungenerweise

hcilcnuwteb                                    betwunclich***, mhd., Adj.: nhd. gezwungen, unfreiwillig

hcilcnuwtebnu                               unbetwunclich***, mhd., Adj.: nhd. ungezwungen, freiwillig

hcīlcnuwtebnu                               unbetwunclīch, mhd., Adv.: Vw.: s. unbetwunclīche

hcīlcnuwtnu                                    untwunclīch 1, mhd., Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig

hcilcnuwtnu                                    untwunclich***, mhd., Adj.: nhd. ungezwungen

hcilcoulk                                          kluoclich, mhd., Adj.: nhd. zart, klein, schön, zierlich, schön, fein, klug, geschickt, höflich, vorsichtig

hcilcouneg                                       genuoclich, mhd., Adj.: nhd. genügsam, genügend, befriedigend, willkommen, zufriedengestellt

hcilcounegeb                                   begenuoclich, mhd., Adj.: nhd. ausreichend, genug

hcilcouv                                           vuoclich, fuoclich*, mhd., Adj.: nhd. „füglich“, schicklich, passen, angemessen

hcilcouveg                                       gevuoclich, gevūclich, gevōclich, gefuoclich*, gefūclich*, gefōclich*, mhd., Adj.: nhd. schicklich, geschickt, passend

hcilcouvegnu                                  ungevuoclich, ungefuoclich*, mhd., Adj.: nhd. „unhöflich“

hcilcouvnī                                       īnvuoclich*, īnvüeclich***, īnfüeclich*, mhd., Adj.: nhd. einfühlsam

hcilcouvnielk                                  kleinvuoclich*, mhd., Adj.: Vw.: s. kleinvüeclich

hcilcouvnu                                      unvuoclich***, unfuoclich***, mhd., Adj.: nhd. „ungehörig“

hcilcōveg                                          gevōclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gevuoclich

hcilcra                                              arclich, ärclich, erclich, mhd., Adj.: nhd. arg, nichtswürdig, schlecht, böse, boshaft, karg, geizig, grimmig, grausam

hcilcrä                                              ärclich, mhd., Adj.: Vw.: s. arclich

hcilcrak                                            karclich, mhd., Adj.: Vw.: s. kerclich

hcilcranu                                         unarclich***, mhd., Adj.: nhd. unarg, in guter Absicht handelnd

hcilcrats                                           starclich***, mhd., Adj.: nhd. „gewaltig“

hcilcre                                              erclich, mhd., Adj.: Vw.: s. arclich

hcilcrek                                            kerclich, karclich, mhd., Adj.: nhd. „kärglich“, listig, schlau, karg, sparsam

hcilcremāj                                       jāmerclich, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmereclich*

hcilcrenni                                        innerclich, mhd., Adj.: Vw.: s. innericlich*

hcilcrets                                           sterclich, mhd., Adj.: nhd. stark, gewaltig

hcilcrew                                           werclich, werchlich, mhd., Adj.: nhd. „werklich“, kunstgerecht gemacht, künstlich, wunderbar, wunderlich

hcilcrewt                                          twerclich, mhd., Adj.: nhd. zwergartig

hcilcros                                            sorclich, sörclich, sorchlich, mhd., Adj.: nhd. bedenklich, Besorgnis erregend, schwer, schlimm, gefährlich, traurig, besorgt, bekümmert, ängstlich

hcilcrosnu                                       unsorclich***, mhd., Adj.: nhd. unbekümmert

hcilcrub                                            burclich, mhd., Adj.: nhd. bürgerlich, städtisch, burgartig, befestigt, Burg betreffend, Burg...

hcilcruk                                           kurclich***, mhd., Adj.: Hw.: s. kurlīchen

hcilcuilbnu                                      unbliuclich (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unbliuclich (1)

hcilcuilbnu                                      unbliuclich (2), mhd., Adv.: Vw.: s. unbliuclich (2)

hcilcuizeg                                         geziuclich, mhd., st. N.: nhd. „Gezeug“ (?), Hode

hcilcūlb                                            blūclich, bliuclich, mhd., Adj.: nhd. zaghaft, schüchtern, verlegen (Adj.), unentschlossen, zurückhaltend, besonnen (Adj.), vorsichtig

hcilcūlbnu                                       unblūclich (1), unbliuclich, mhd., Adj.: nhd. ohne Scheu seiend

hcilcūlbnu                                       unblūclich (2), unbliuclich, mhd., Adv.: nhd. ohne Scheu seiend

hcilcuog                                           gouclich, mhd., Adj.: nhd. närrisch

hcilcuov                                           vouclich, vüeclich, fouclich*, füeclich*, mhd., Adj.: nhd. „füglich“, schicklich, passend, angemessen

hcilcurd                                            druclich***, mhd., Adj.: nhd. fest

hcilcüt                                              tüclich, mhd., Adj.: nhd. unglücklich

hcilcūveg                                         gevūclich, mhd., Adj.: Vw.: s. gevuoclich

hcilcuz                                              zuclich, mhd., Adj.: nhd. „zucklich“, schnell

hcildæneg                                        genædlich, mhd., Adj.: Vw.: s. genædelich

hcildehcs                                          schedlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schedelich

hcildehcsnu                                     unschedlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unschedelich

hcildei                                              iedlich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. ieteslich

hcīldœ                                              œdlīch, mhd., Adj.: nhd. eitel, töricht, widerwärtig

hcildœns                                          snœdlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. snœdelich

hcilder                                              redlich, mhd., Adj.: Vw.: s. redelich

hcildernu                                         unredlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unredelich

hcildiehcsbanu                               unabscheidlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unabscheidelich*

hcildiew                                           weidlich, mhd., Adj.: Vw.: s. weidenlich

hcildihcs                                          schidlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schidelich

hcildīhcs                                          schīdlich, mhd., Adj.: nhd. „scheidend“, endgültig

hcīldihcsrevnu                               unverschidlīch 3, unferschidlīch*, mhd., Adv.: nhd. ungetrennt, gemeinsam

hcildīmrev                                       vermīdlich***, fermīdlich***, mhd., Adj.: nhd. „vermeidlich“

hcildnem                                         mendlich, mhd., Adj.: Vw.: s. manlich

hcildneniew                                    weinendlich, mhd., Adj.: nhd. „weinendlich“, weinend

hcildnenu                                        unendlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unendelich

hcildnil                                             lindlich***, mhd., Adj.: nhd. „lindlich“, gemächlich

hcildniwrebü                                  überwindlich, mhd., Adj.: Vw.: s. überewindelich

hcilē                                                  ēlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwelich

hcilæh                                              hælich***, mhd., Adj.: nhd. „hehling“, heimlich

hcilæhnu                                         unhælich***, mhd., Adj.: nhd. „unverhohlen“

hcilæs                                               sælich, sællich, mhd., Adj.: nhd. beglückt, glücklich, glückhabend, glückverdienend, selig, verstorben, zur ewigen Seligkeit bestimmt, selig machend, beglückend, segensreich, gesegnet, heilsam, fromm, heilig, gutgeartet, wohlgeartet, zum Glück bestimmt, günstig, herrlich, vollkommen, edel, gepriesen, glücklich zu preisen

hcilebah                                           habelich, hebelich, mhd., Adj.: nhd. in Besitz befindlich, Besitz habend, begütert, wohlhabend, tüchtig, sicher, verlässlich

hcilebahsūh                                    hūshabelich, hūshebelich, mhd., Adj.: nhd. „haushabend“, Haus besitzend, Hauswesen besitzend, ansässig

hcilebank                                         knabelich, mhd., Adj.: nhd. knabenhaft, knabenmäßig

hcilebæg                                           gæbelich, mhd., Adj.: nhd. gängig, gültig, im Umlauf befindlich

hcilebeg                                            gebelich, mhd., Adj.: nhd. Zuteilung betreffend

hcilebegrev                                      vergebelich, fergebelich*, mhd., Adj.: nhd. „vergebend“, nachsichtig, verzeihend

hcilebeh                                           hebelich, mhd., Adj.: Vw.: s. habelich

hcilebehsūh                                    hūshebelich, mhd., Adj.: Vw.: s. hūshabelich

hcilebel                                            lebelich, leblich, mhd., Adj.: nhd. dem Leben angemessen, lebhaft, lebendig, lebensfroh, froh, kräftig, lebenswert, weltlich

hcilebelk                                          klebelich***, mhd., Adj.: nhd. „klebend“

hcilebelkena                                   aneklebelich, anekleblich*, ankleblich, anklebelich, mhd., Adj.: nhd. „anklebend“, anhaftend

hcilebelkna                                     anklebelich, mhd., Adj.: Vw.: s. aneklebelich

hcileberv                                          vrebelich, frebelich*, mhd., Adv.: Vw.: s. vrevellich

hcilebes                                            sebelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ent-

hcilebeseb                                        besebelich***, mhd., Adj.: nhd. wahrnehmbar, einsichtig

hcilebestne                                      entsebelich, mhd., Adj.: nhd. wahrnehmbar, sinnlich wahrnehmbar

hcilebeürt                                        trüebelich, mhd., Adj.: nhd. „trüblich“, trüb

hcilebeürteb                                    betrüebelich, mhd., Adj.: nhd. „betrüblich“, betrübt, traurig

hcilebīhcs                                        schībelich, mhd., Adj.: nhd. rund, scheibenförmig, kreisförmig, walzenförmig

hcilebīlbnu                                      unblībelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbiltlīche

hcilebīleb                                         belībelich, mhd., Adj.: nhd. bleibend, dauerhaft

hcilebīlebīb                                     bībelībelich*, bībeliblich, bībelīplich*, bīblīplich, mhd., Adj.: nhd. „bleiblich“, bleibend, festbleibend, beständig

hcilebīlebnu                                    unbelībelich*, unbelīplich, unblīplich, unblībelich, mhd., Adj.: nhd. „unbleiblich“, nicht bleibend, vorübergehend, vergänglich

hcilebol                                            lobelich, löbelich, loplich, löplich, mhd., Adj.: nhd. löblich, lobenswert, preiswert, preiswürdig, feierlich, ehrenvoll, berühmt, wohlgefällig, angenehm, schön

hcilebolnu                                       unlobelich, unlöplich, mhd., Adj.: nhd. „unlöblich“, tadelnswert, unrühmlich

hcilebolrebü                                    überlobelich, mhd., Adj.: nhd. über alles Lob erhaben

hcilebolrednuw                              wunderlobelich, mhd., Adj.: nhd. „wunderlöblich“, sehr löblich

hcileborg                                          grobelich, groplich, mhd., Adj.: nhd. „gröblich“, groß, stark, luftig, sehr

hcilebot                                            tobelich, tūbelich, mhd., Adj.: nhd. wahnsinnig, rasend, toll

hcilebre                                            erbelich, erblich, mhd., Adj.: nhd. erblich

hcilebrets                                         sterbelich*, sterblich, mhd., Adj.: nhd. „sterblich“

hcilebretsnu                                    unsterbelich, unsterblich, mhd., Adj.: nhd. unsterblich

hcilebuoleg                                      geloubelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. geloublich

hcilebuolegnu                                 ungeloubelich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeloublich*

hcilebuor                                         roubelich, mhd., Adj.: nhd. räuberisch

hcilebūt                                            tūbelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. tobelich

hcileda                                              adelich***, mhd., Adj.: nhd. adlig

hciledānegnu                                  ungenādelich, mhd., Adj.: nhd. feindselig, arm

hciledāreb                                        berādelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hciledārebnu                                   unberādelich***, mhd., Adj.: nhd. „unüberlegt“

hciledatsnu                                     unstadelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unstatelich

hciledæneg                                      genædelich, genædlich, genādelich, mhd., Adj.: nhd. „gnädig“

hciledegam                                      magedelich, mhd., Adj.: Vw.: s. magetlich

hciledegeüneg                                 genüegedelich***, mhd., Adj.: nhd. „genügend“

hciledegew                                       wegedelich, mhd., Adj.: nhd. beweglich, hilfreich

hciledehcs                                        schedelich, schedlich, mhd., Adj.: nhd. Schaden bringend, Schaden verursachend, schädlich, schlimm, peinigend, schmerzlich, gefährlich, böse

hciledehcsnu                                   unschedelich, unschedlich, mhd., Adj.: nhd. unschädlich, ungefährlich, ungefährdet, unbeschädigt

hciledelib                                         biledelich*, bildelich, biltlich, biletlich*, mhd., Adj.: nhd. bildlich, bildhaft, gleichnishaft, sichtbar, erfahrbar, vorstellbar, sinnenhaft, nachahmend, sinnlich wahrnehmbar, bildsam, duldsam

hciledelibnu                                    unbiledelich*, unbildelich, unbiltlich, mhd., Adj.: nhd. unbildhaft, nicht mit den Sinnen wahrnehmbar, unbildlich, unkörperlich, nicht im Bild darstellbar, vorstellbar

hciledelibrebü                                überbiledelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. überbildelich

hciledelibtne                                   entbiledelich*, entbiltlich, mhd., Adj.: nhd. unbildlich, ohne Hilfe von Bildern

hciledemerv                                    vremedelich***, fremedelich***, mhd., Adj.: nhd. „fremd“

hciledenes                                       senedelich*, sendelich, mhd., Adj.: nhd. sehnend, sehnsüchtig, verlangend, verliebt, voll Liebesschmerz seiend, schmerzlich

hciledœ                                            œdelich***, mhd., Adj.: nhd. „eitel“

hciledœlb                                         blœdelich***, mhd., Adj.: nhd. zaghaft

hciledœns                                        snœdelich***, mhd., Adj.: nhd. „schlecht“

hciledœrb                                        brœdelich, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach, lüstern, verwerflich

hcileder                                            redelich, redlich, mhd., Adj.: nhd. redlich, redend, beredt, vernünftig, verständig, vernunftbegabt, rechtmäßig, angemessen, aufrichtig, sprechend, wortreich, rechtschaffen, brauchbar, wacker, tapfer, wichtig, triftig, ordnungsgemäß, gültig, rechtsgültig, einer Vorschrift gemäß, einer Regel gemäß, begründbar, beweisbar, ehrbar, ordentlich, geziemend, passend, wahrhaft

hciledernu                                       unredelich, unredlich, mhd., Adj.: nhd. „unredlich“, unverständig, unvernünftig, stumm, ungebührlich, verdorben, unrecht, ungehörig, ungerecht, unaufrichtig

hcilederrebü                                   überredelich, mhd., Adj.: nhd. über alle Rede erhaben, über jede Beschreibung erhaben

hciledeüm                                       müedelich***, mhd., Adj.: nhd. erschöpft

hciledez                                            zedelich, mhd., Adj.: nhd. armselig

hcilediehcs                                      scheidelich, mhd., Adj.: nhd. scheidend, trennend, vermittelnd, schlichtend

hcilediehcsbanu                             unabscheidelich*, unabscheidlich, mhd., Adj.: nhd. untrennbar

hcilediehcseba                                abescheidelich***, mhd., Adj.: nhd. „abgeschieden“

hcilediehcsebnu                             unbescheidelich, mhd., Adj.: nhd. ungebührlich, unvernünftig, unbelehrt, unpassend, unrecht, rücksichtslos

hcilediehcsnu                                 unscheidelich, mhd., Adj.: nhd. untrennbar

hcilediew                                         weidelich, mhd., Adj.: nhd. weidlich, jägermäßig, jagdgerecht, frisch, keck

hcilediewnu                                    unweidelich, mhd., Adj.: nhd. unjagdgerecht, unfrisch

hciledihcs                                        schidelich, mhd., Adj.: nhd. scheidend, entscheidend, friedfertig, durch Entscheidung angenommen, geeignet, annehmbar, strittig

hciledīhcseg                                    geschīdelich, mhd., Adj.: nhd. geschickt, schlau

hciledīl                                             līdelich, mhd., Adj.: nhd. „leidlich“, geduldig, empfänglich, leidend, spürbar, nachsichtig, erträglich

hcīledil                                             lidelīch***, mhd., Adj.: nhd. Glied für Glied, frei, völlig, ganz

hciledīlnu                                        unlīdelich, mhd., Adj.: nhd. leidensfrei, nicht leidend, ungeduldig, unleidlich, unerträglich, schmerzlich, unempfindlich, unverletzlich

hciledilrella                                     allerlidelich, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allerlīdelich*

hciledīlrella                                     allerlīdelich*, allerlidelich, allerlidelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. „alle Glieder betreffend“

hcīledilrella                                     allerlidelīch, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allerlīdelich*

hciledīmrevnu                                unvermīdelich, unfermīdelich*, mhd., Adj.: nhd. „unvermeidlich“

hciledīn                                            nīdelich***, mhd., Adj.: nhd. „neidlich“, hasserfüllt, feindselig, wütend

hcilediörv                                        vröidelich, fröidelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudelich

hciledirv                                          vridelich, vridlich, fridelich*, fridlich*, mhd., Adj.: nhd. friedlich, friedfertig, friedliebend, ruhig, Schutz gewährend, schützend, schließend, sicher

hciledirvnu                                     unvridelich, unfridelich*, mhd., Adj.: nhd. „unfriedlich“, unfreundlich

hciledlib                                           bildelich, mhd., Adj.: Vw.: s. biledelich*

hciledlibnu                                      unbildelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbiledelich

hciledlibrebü                                  überbildelich, überbiledelich*, mhd., Adj.: nhd. übersinnlich

hciledliw                                          wildelich, mhd., Adj.: nhd. unangebaut, ungepflegt, unveredelt, wild wachsend, unbewohnt, wüst, abgestorben, faul, ungezähmt, wild, in der Wildnis wohnend, dämonisch, irre, unstet, untreu, unwahr, sittenlos, unbekannt, fremd, ungewohnt, fremdartig, entfremdet, wunderbar, seltsam, unheimlich, entfernt, abgewendet

hcilednāgena                                   anegāndelich*, anegāntlich, mhd., Adj.: nhd. „angehend“

hcilednaw                                        wandelich, mhd., Adj.: Vw.: s. wandellich

hciledne                                           endelich, entlich, mhd., Adj.: nhd. endlich, vergänglich, schließlich, letztlich, letzte, deutlich, endgültig, abschließend, vollständig, unverzüglich, unwiderruflich, eifrig, eilig, tüchtig, zuverlässig, sicher, unumstößlich

hcīlednebæ                                      æbendelīch***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

hcilednebærella                              alleræbendelich, mhd., Adj.: nhd. „allabendlich“

hcīlednebærella                              alleræbendelīch, mhd., Adv.: nhd. „allabendlich“, jeden Abend

hciledneh                                         hendelich***, mhd., Adj.: nhd. „händlich“, behende

hcilednehcs                                     schendelich***, mhd., Adj.: nhd. „schändlich“

hciledneheb                                    behendelich, mhd., Adj.: nhd. fertig, geschickt, schnell, kunstvoll

hcilednelle                                       ellendelich***, mhd., Adj.: nhd. „elend“

hciledneneg                                     genendelich***, mhd., Adj.: nhd. kühn

hcilednenu                                      unendelich, unendlich, mhd., Adj.: nhd. unendlich, zahllos, sinnlos, endlos, unvollendet, erfolglos, untüchtig, träge, erbärmlich, liederlich, schlecht

hcilednes                                         sendelich, mhd., Adj.: Vw.: s. senedelich*

hcilednew                                        wendelich, mhd., Adj.: nhd. „wendlich“, wendbar

hcilednewessim                              missewendelich, mhd., Adj.: nhd. schändlich

hcilednewnu                                   unwendelich***, mhd., Adj.: nhd. unabwendbar

hcīlednez                                         zendelīch, mhd., Adj.: nhd. aus Zindel bestehend

hciledniemeg                                  gemeindelich***, mhd., Adj.: nhd. „kühn“

hcilednik                                         kindelich, mhd., Adj.: Vw.: s. kintlich

hciledniveb                                     bevindelich, befindelich*, bevintlich, befintlich*, bevüntlich, befüntlich*, mhd., Adj.: nhd. „befindlich“, empfindend, empfindlich, gewiss, erfassbar, wahrnehmbar, sinnlich spürbar

hcilednivnu                                     unvindelich*, mhd., Adj.: nhd. „unfindlich“, unfindbar, nicht zu finden seiend

hciledniw                                         windelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. übere-*

hciledniwerebü                              überewindelich*, überwindelich, überwintlich, mhd., Adj.: nhd. überwindbar, zu überwinden, verwundbar

hciledniws                                       swindelich***, mhd., Adj.: nhd. „schwindlig“

hciledniwseg                                   geswindelich, geswintlich*, mhd., Adj.: nhd. „geschwind“, schnell, vorschnell, ungestüm, kühn

hciledniwsrebü                               überswindelich***, mhd., Adj.: nhd. übermäßig

hcilednük                                        kündelich, mhd., Adj.: nhd. „kündigend“, klug, schlau, hinterlistig

hcilednürg                                       gründelich***, mhd., Adj.: nhd. „gründlich“

hcilednürghcrud                            durchgründelich***, mhd., Adj.: nhd. tiefgründlich

hcilednüs                                         sündelich, süntlich, suntlich, mhd., Adj.: nhd. sündhaft, sündig

hcilednuts                                       stundelich***, mhd., Adj.: nhd. „stündlich“

hcilednutsne                                   enstundelich***, mhd., Adj.: nhd. „sofort“

hcilednüv                                        vündelich***, fündelich***, mhd., Adj.: nhd. „in Fundes Weise seiend“

hcilednuw                                        wundelich, mhd., Adj., Pron.: nhd. „wundlich“, verwundet

hciledreiw                                        wierdelich, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdelich

hciledrew                                         werdelich, mhd., Adj.: nhd. werdend

hciledriw                                          wirdelich, wierdelich, mhd., Adj.: nhd. würdig, ehrenvoll, herrlich

hciledrownu                                    unwordelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwortlich

hcileduerv                                       vreudelich, freudelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudelich

hcileduörv                                       vröudelich, vröidelich, fröudelich*, fröidelich*, mhd., Adj.: nhd. wonnig

hciledür                                           rüdelich***, mhd., Adj.: nhd. „Rüden...“

hcilefeirb                                         briefelich, mhd., Adj.: Vw.: s. brievelich

hcilefeürp                                        prüefelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. prüevelich

hcileffefp                                         pfeffelich, mhd., Adj.: Vw.: s. pfaffelich

hcileffels                                          sleffelich, slefflich, mhd., Adj.: nhd. lau, schlaff

hcileffert                                          treffelich, mhd., Adj.: Vw.: s. trefflich

hcilefferteb                                     betreffelich, mhd., Adj.: Vw.: s. betrefflich*

hcileffertrebü                                 übertreffelich, mhd., Adj.: Vw.: s. übertrefflich

hcileffo                                             offelich, mhd., Adj.: Vw.: s. offenlich

hcilefīrg                                           grīfelich***, mhd., Adj.: nhd. „greiflich“

hcilefīrgeb                                       begrīfelich***, mhd., Adj.: nhd. begreiflich

hcilefīrgebnu                                  unbegrīfelich, unbegrīflich, unbegrīchlich, mhd., Adj.: nhd. „unbegreiflich“, unfassbar, unzugänglich, nicht teilhaftig

hcilefīrgnu                                      ungrīfelich, ungrīflich, mhd., Adj.: nhd. „ungreiflich“, unfassbar, unbegreiflich

hcilefleh                                           helfelich, helflich, hilflich, mhd., Adj.: nhd. helfend, hilfreich, behilflich, wirksam, wohltuend

hcileflehebnu                                 unbehelfelich*, unbehelflich, mhd., Adj.: nhd. „unbehilflich“, nicht behilflich

hcileflehnu                                      unhelfelich, unhilfelich, mhd., Adj.: nhd. „unhilflich“, nicht helfend, unnütz, hilflos, untauglich, nutzlos

hcileflihnu                                      unhilfelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unhelfelich

hcileflüh                                          hülfelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcileflüheb                                      behülfelich, mhd., Adj.: nhd. behilflich, nützlich

hcilefohnu                                       unhofelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unhovelich

hcilefpehcs                                      schepfelich, mhd., Adj.: nhd. erschaffbar

hcilefpehcseg                                  geschepfelich, mhd., Adj.: nhd. geschaffen, erschaffbar

hcilefpehcsegnu                             ungeschepfelich*, ungeschepflich, mhd., Adj.: nhd. „ungeschöpflich“, unkreatürlich

hcilefpirk                                         kripfelich 1, mhd., Adj.: nhd. ergreifend, fortreißend

hcilefrahcs                                       scharfelich, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, rauh, eifrig, hart, heftig, stark

hcilefrüd                                          dürfelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilefrüdeb                                      bedürfelich, mhd., Adj.: nhd. nötig

hcilefuol                                          loufelich, louflich, mhd., Adj.: nhd. „laufend“

hcīleg                                                gelīch (1), gelich, gelīche, glīch, gilīge, kelīge, giglīch, keglīch, giklīch, keklīch, mhd., Adj.: nhd. gleich, übereinstimmend, geradlinig, eben (Adj.), billig, angemessen, ebenmäßig, identisch, entsprechend, ähnlich, vergleichbar, solch, ebenbürtig, gleichmäßig, ausgeglichen, gleichgültig

hcīleg                                                gelīch (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gelīche

hcīleg                                                gelīch (3), gelīche, mhd., Pron.: nhd. gleich

hcīleg                                                gelīch (4), gelīche, mhd., st. M.: nhd. „Gleicher“

hcīleg                                                gelīch*** (5), mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gleiche“ (?)

hcileg                                                gelich, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīch (1)

hcilegah                                           hagelich, mhd., Adj.: nhd. „behaglich“, angenehm

hcilegaheb                                       behagelich, mhd., Adj.: nhd. behaglich, wohlgefällig, angenehm, freundlich

hcilegaj                                             jagelich, mhd., Adj.: nhd. jagdmäßig

hcilegalk                                          klagelich, kleglich, klegelich, mhd., Adj.: nhd. „kläglich“, klagend, beklagenswert, bejammernswert, anklagend, jammernd, traurig, verzweifelt, leidvoll, jammervoll, schmerzlich, bedauernswert, jämmerlich

hcilegalknu                                     unklagelich, unklegelich, mhd., Adj.: nhd. nicht beklagenswert

hcilegart                                           tragelich, tregelich, mhd., Adj.: nhd. erträglich

hcilegartrev                                     vertragelich***, fertragelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilegartrevnu                                unvertragelich, unvertregelich, unfertragelich*, mhd., Adj.: nhd. unverträglich, unverzeihlich, unerträglich

hcilegas                                            sagelich, mhd., Adj.: nhd. kündenswert

hcilegasnu                                       unsagelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsegelich

hcilegassīw                                      wīssagelich*, wīssaglich, wīssegelich, mhd., Adj.: nhd. weissagend, prophetisch

hcilegat                                            tagelich, tegelich, teglich, mhd., Adj.: nhd. täglich, jeden Tag geschehend, gewöhnlich, den Alltag hindurch geschehend, alltäglich

hcilegatcat                                       tactagelich, mhd., Adv., Pron.: nhd. „tagtäglich“

hcilegatcezreiv                                vierzectagelich, mhd., Adj.: nhd. vierzigtäglich

hcilegaterīv                                     vīretagelich*, vīretegelich, vīreteglich, vīeretegelich, vīertegelich, fīretagelich*, fīreteglich*, mhd., Adj.: nhd. „feiertäglich“, festtäglich

hcīlegaterīvrella                             allervīretagelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jeden Feiertag

hcilegathenrella                             allernehtagelich*, allernehtegelīch, mhd., Adv.: nhd. allnächtlich

hcilegatla                                         altagelich, altegelich, mhd., Adj., Adv., Pron.: nhd. alltäglich, täglich

hcilegatnettim                                mittentagelich, mhd., Adj.: nhd. „mittäglich“

hcilegatreiv                                     viertagelich*, viertegelich, vierteglich, fiertagelich*, fierteglich*, mhd., Adj.: nhd. „viertäglich“, viertägig

hcīlegatrela                                     alertagelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. allertagelīch

hcilegatrella                                    allertagelich, mhd., Adj.: nhd. „täglich“

hcilegatrettim                                 mittertagelich 1, mhd., Adj.: nhd. mittägig, mittäglich

hcilegattim                                      mittagelich, mhd., Adj.: nhd. mittäglich, mittaglich

hcilegaz                                            zagelich, zaglich, zegelich, zeglich, mhd., Adj.: nhd. „zaglich“, hasenmäßig, feige, verzagt, furchtsam, treulos

hcilegaznu                                       unzagelich***, mhd., Adj.: nhd. nicht feige, mutig, unverzagt

hcilegazrev                                      verzagelich (1), ferzagelich*, mhd., Adj.: nhd. „verzaglich“, verzagt, mutlos

hcilegazrev                                      verzagelich (2), ferzagelich*, mhd., Adv.: Vw.: s. verzagelīche

hcilegazrevnu                                 unverzagelich, unferzagelich*, mhd., Adj.: nhd. unverzagt, unerschütterlich

hcīlegdenāmrella                           allermānedgelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. allermānedegelīche*

hcilege                                              egelich, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchterregend

hcilegæm                                         mægelich, mhd., Adj.: nhd. verwandtschaftlich

hcīlegedenām                                 mānedegelīch, mānedeglīch, mhd., Adj.: nhd. monatlich

hcīlegediel                                       leidegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. leide (1), gelīch

hcīlegedielrella                               allerleidegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Leid

hcīlegednal                                      landegelīch, mhd., st. N.: nhd. jedes Land

hcīlegednel                                      lendegelīch, lendeglīch, mhd., st. F., st. N.: nhd. „jedes Land“

hcīlegednik                                     kindegelīch*, kindegelich, kindeglīch, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jedermann

hcīlegedniw                                     windegelīch, mhd., Adj.: nhd. „windgleich“, dem Wind gleich

hcīlegednuts                                   stundegelīch, mhd., Adj.: nhd. „stundengleich“

hcīlegegleb                                      belgegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-

hcīlegeglebrella                              allerbelgegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jeder Blasebalg

hcīlegegnid                                      dingegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-

hcīlegegnidrella                              allerdingegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Ding, alles

hcilegeh                                           hegelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcīlegehcew                                     wechegelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. wochegelīch

hcīlegehcow                                    wochegelīch, wuchegelīch, mhd., Adj.: nhd. jede Woche

hcīlegehcuw                                    wuchegelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. wochegelīch

hcilegeheb                                       behegelich, mhd., Adj.: nhd. behaglich, wohlgefällig, angenehm, freundlich, gefällig

hcilegehebnu                                  unbehegelich, mhd., Adj.: nhd. unbehaglich

hcilegehebrebü                               überbehegelich***, mhd., Adj.: nhd. „selbstgefällig“

hcilegei                                             iegelich, ieglich, iegeslich, iegslich, iglich, jeglich, ieclich, iclich, mhd., Def.-Pron., Adj.: nhd. jeglich, jeglicher, jeder, jede, jedes

hcilegeips                                         spiegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. spiegellich

hcilegeirk                                        kriegelich***, mhd., Adj.: nhd. zänkisch

hcilegeirteb                                     betriegelich, mhd., Adj.: nhd. verwirrt

hcilegej                                             jegelich, mhd., Adj.: nhd. jagdmäßig

hcilegeleg                                         gelegelich, mhd., Adj.: nhd. angrenzend, gelegen

hcilegelfp                                         pflegelich, pfleclich, phlegelich, mhd., Adj.: nhd. „pfleglich“, gewöhnlich, gewohnt, hergebracht

hcilegelhp                                        phlegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. pflegelich

hcīlegeliet                                        teilegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-

hcīlegelietrella                                allerteilegelīch, mhd., Adv., Pron.: nhd. jeder Teil

hcīlegelīw                                        wīlegelīch***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

hcīlegelīwrella                                allerwīlegelīch, mhd., Adv., Pron.: nhd. jederzeit

hcilegelk                                          klegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. klagelich

hcilegelknu                                     unklegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unklagelich

hcilegēlv                                          vlēgelich, flēgelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhelich

hcilegemnu                                     unmegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unmügelich

hcīlegenamrella                             allermanegelīch, mhd., Sb., Pron., Indef.-Pron.: Vw.: s. allermannegelich

hcīlegennam                                   mannegelīch, maneclich (?), mannegelich, mengelīch, manneglīch, menglīch, mennegelīch, mallīch, melch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. jeder, jedermann, männiglich

hcilegennamrella                           allermannegelich, allermanegelīch, mhd., Sb., Pron., Indef.-Pron.: nhd. jedermann, jeder

hcīlegennem                                   mennegelīch, menneglīch, mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

hcīlegennük                                    künnegelīch***, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. aller-

hcīlegennükrella                            allerkünnegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. „allerköniglich“

hcīlegenroh                                     hornegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-

hcīlegenrohrella                             allerhornegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Horn

hcīlegenrok                                     kornegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-

hcīlegenrokrella                             allerkornegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Korn

hcīlegēns                                          snēgelīch*, snēgelīche, mhd., Adj.: nhd. „schneegleich“, wie Schnee, schneeweiß

hcileger                                            regelich, mhd., Adj.: nhd. „reglich“, regend

hcīlegerættir                                   rittæregelīch*, rittergelīch, mhd., Adj.: nhd. „rittergleich“

hcilegert                                           tregelich, mhd., st. M.: Vw.: s. tragelich

hcilegertnu                                      untregelich, untreglich, mhd., Adj.: nhd. „unträglich“, unerträglich

hcilegertrediw                                widertregelich, widertragelich, mhd., Adj.: nhd. „widerträglich“

hcilegertrev                                     vertregelich, fertregelich*, mhd., Adj.: nhd. erträglich, verträglich

hcilegertrevnu                                unvertregelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unvertragelich

hcileges                                            segelich, mhd., Adj.: nhd. ansprechbar

hcilegesnu                                       unsegelich, unsagelich, unseglich, unsaglich, mhd., Adj.: nhd. unsäglich, unbeschreibbar, unaussprechlich

hcileget                                            tegelich, mhd., Adj.: nhd. täglich

hcilegetereīv                                   vīeretegelich, fīeretegelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīretagelich

hcilegeterīv                                     vīretegelich, vīreteglich, mhd., Adj.: Vw.: s. vīretagelich

hcilegethen                                     nehtegelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

hcīlegethen                                     nehtegelīch***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

hcilegethenrella                             allernehtegelich***, mhd., Adj.: nhd. „allnächtlich“

hcīlegethenrella                             allernehtegelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. allernehtagelich*

hcīlegethiw                                      wihtegelīch (1), mhd., Adj.: nhd. alle Geschöpfe betreffend, alle Tiere betreffend (?)

hcīlegethiw                                      wihtegelīch (2), mhd., subst. Pron.: nhd. alle?

hcīlegethüs                                      sühtegelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-

hcīlegethüsrella                             allersühtegelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jede Krankheit

hcilegetim                                       mitegelich, mhd., Adj.: nhd. „gleich“

hcilegetīrd                                       drītegelich, mhd., Adj.: nhd. dreitägig

hcilegetla                                         altegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. altagelich

hcilegetreiv                                     viertegelich, vierteglich, mhd., Adj.: Vw.: s. viertagelich*

hcilegetreīv                                     vīertegelich, fīertegelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīretagelich

hcilegetrella                                    allertegelich, mhd., Adv., Pron.: nhd. „alltäglich“

hcīlegetrow                                     wortegelīch***, mhd., Adj.: nhd. „wörtlich“

hcilegeülk                                        klüegelich, mhd., Adj.: nhd. zart, klein, schön, zierlich, schön, fein, klug, geschickt, höflich, vorsichtig

hcilegeün                                         nüegelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilegeüneb                                     benüegelich, mhd., Adj.: nhd. genügend, ausreichend, zweckmäßig, sachmäßig

hcilegeüneg                                     genüegelich, genüeglich, genuoclich, mhd., Adj.: nhd. genügsam, genügend, befriedigend, willkommen, zufriedengestellt

hcilegeünegnu                                ungenüegelich, ungenüeclich, mhd., Adj.: nhd. „ungenüglich“, ungenügsam

hcilegeür                                          rüegelich, rüeglich, mhd., Adj.: nhd. „rüglich“, anklägerisch, rügend

hcilegeüv                                         vüegelich, füegelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vuoclich

hcilegew                                           wegelich, weglich, mhd., Adj.: nhd. beweglich, hilfreich

hcilegeweb                                       bewegelich, beweclich*, mhd., Adj.: nhd. beweglich, bewegbar, bewegend, veränderlich, wankelmütig, schwankend, zugewandt, schwach

hcilegewebnu                                  unbewegelich, unbeweclich, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich, unverändert, unbewegt, beharrlich, fest

hcilegewnu                                      unwegelich, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich

hcilegez                                            zegelich, mhd., Adj.: Vw.: s. zagelich

hcilegi                                               igelich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iegelich

hcilegiel                                           leigelich, mhd., Adj.: nhd. aus dem Laienstand stammend, Laien...

hcilegien                                          neigelich, mhd., Adj.: nhd. „neiglich“

hcilegieneg                                      geneigelich, mhd., Adj.: nhd. geneigt

hcilegis                                             sigelich, mhd., Adj.: nhd. siegreich, siegesgemäß

hcīlegitrow                                      wortigelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. wortegelīch

hcilegiw                                            wigelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilegiwnu                                       unwigelich, mhd., Adj.: nhd. unwägbar

hcilegīws                                          swīgelich*, swīglich, mhd., Adj.: nhd. schweigend

hcilegla                                             algelich***, mhd., Adj.: nhd. „gleich“

hcileglitrez                                      zertilgelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. zertiliglich

hcileglitreznu                                 unzertilgelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. unzertileglich***

hcīleglīw                                          wīlgelīch, mhd., Adj.: nhd. zeitlich

hcilegloveg                                      gevolgelich***, gefolgelich*, mhd., Adj.: nhd. folgend

hcilegnals                                        slangelich, slanglich, mhd., Adj.: nhd. schlangenartig

hcilegne                                           engelich, mhd., Adj.: Vw.: s. engellich

hcīlegnebe                                       ebengelīch (1), mhd., M.: nhd. Standesgenosse

hcīlegnebe                                       ebengelīch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ebengelich

hcilegnebe                                       ebengelich, ebengelīch, mhd., Adj.: nhd. „ebengleich“, ganz gleich, genau übereinstimmend

hcilegneg                                         gengelich, mhd., Adj.: nhd. umgehend, verbreitet

hcilegnegena                                   anegengelich, mhd., Adj.: nhd. „angänglich“, am Anfang stehend, ursprünglich

hcīlegnem                                        mengelīch, mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

hcilegnerts                                      strengelich, mhd., Adj.: nhd. „streng“

hcilegnertseg                                  gestrengelich*, gestrenglich, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, stark, tapfer

hcilegnid                                          dingelich (1), mhd., Adj.: nhd. jedes Ding, alles

hcilegnid                                          dingelich (2), mhd., Adj.: nhd. gerichtlich

hcilegnid                                          dingelich (3), mhd., N.: nhd. jedes Ding, alles

hcīlegnid                                          dingelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-

hcilegnideb                                      bedingelich, mhd., Adj.: nhd. als Bedingung gestellt, bedingt

hcīlegnidrella                                  allerdingelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jedes Ding, alles

hcilegnis                                          singelich***, mhd., Adj.: nhd. „singlich“, singbar

hcilegnisnu                                     unsingelich, mhd., Adj.: nhd. „unsingbar“

hcīlegnu                                           ungelīch (1), unglīch, mhd., Adj.: nhd. ungleich, unähnlich, verschieden (Adj.) (2), unterschiedlich, andere, andersartig, unangemessen, unverhältnismäßig

hcīlegnu                                           ungelīch (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Unrecht

hcilegnuz                                         zungelich, mhd., Adj.: nhd. geschwätzig

hcilegoh                                           hogelich, mhd., Adj.: Vw.: s. hügelich

hcilegor                                            rogelich, mhd., Adj.: nhd. locker

hcilegouv                                         vuogelich***, fuogelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilegouvnu                                    unvuogelich, unvuogelich*, mhd., Adj.: nhd. „unfüglich“, passend

hcilegov                                           vogelich***, fogelich***, mhd., Adj.: nhd. „Vogel...“

hcilegoz                                            zogelich***, mhd., Adj.: nhd. „zogelich“, höflich

hcilegrāj                                           jārgelich (1), mhd., Adj.: nhd. jährlich, jedes Jahr stattfindend

hcilegrāj                                           jārgelich (2), jærgelīch, jærgelich, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr, alle Jahre

hcilegræj                                          jærgelich, mhd., Adv.: Vw.: s. jārgelīch (2)

hcīlegræj                                          jærgelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. jārgelīch (2)

hcilegræjrella                                  allerjærgelich*** (1), mhd., Adj.: nhd. alljährlich, jedes Jahr stattfindend

hcīlegræjrella                                  allerjærgelīch (2) 27, mhd., Adv.: nhd. alljährlich, jedes Jahr

hcīlegrebü                                       übergelīch, mhd., Adj.: nhd. „übergleich“, erhaben über die Vergleichung mit, durch größere Macht ungleich

hcīlegreit                                         tiergelīch, mhd., st. N., Pron.: nhd. jedes Tier

hcīlegreitrella                                 allertiergelīch, mhd., st. N.: nhd. jedes Tier

hcīlegrettir                                      rittergelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-

hcīlegrettirrella                              allerrittergelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. jeder Ritter

hcilegros                                          sorgelich, mhd., Adj.: Vw.: s. sorclich

hcīlegsebeil                                     liebesgelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-

hcīlegsebeilrella                             allerliebesgelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. alle Liebenden

hcīlegtog                                          gotgelīch, mhd., Adj.: nhd. „gottgleich“

hcilegüh                                           hügelich, hüglich, hogelich, mhd., Adj.: nhd. erfreulich, freudig, froh, munter, fröhlich

hcileguilru                                       urliugelich***, mhd., Adj.: nhd. kriegerisch, mit Waffengewalt seiend

hcilegül                                            lügelich, luglich, lugelich, mhd., Adj.: nhd. „lüglich“, lügnerisch, lügenhaft, verleumderisch, trügerisch

hcilegüm                                          mügelich, müglich, muglich, mhd., Adj.: nhd. möglich, erlaubt, angemessen, recht und billig, wahrscheinlich, geziemend, gehörig, vermögend

hcilegümnu                                     unmügelich, unmugelich, unmuglich, unmegelich, unmagenlich, mhd., Adj.: nhd. unmöglich, unvorstellbar, unerfüllbar, aussichtslos, außerordentlich, überaus groß

hcilegurt                                          trugelich, trügelich, truglich, mhd., Adj.: nhd. trüglich, betrüglich, trughaft, unaufrichtig, heuchlerisch, falsch, betrügerisch, lügnerisch, trügerisch

hcilegürt                                          trügelich, mhd., Adj.: Vw.: s. trugelich

hcilegurteb                                      betrugelich*, betrügelich, mhd., Adj.: nhd. „betrügend“

hcilegürteb                                      betrügelich, mhd., Adj.: Vw.: s. betrugelich*

hcilegut                                            tugelich, mhd., Adj.: Vw.: s. tügelich

hcilegüt                                            tügelich, tugelich, tüglich, mhd., Adj.: nhd. tüchtig, tauglich, brauchbar, fleißig, fromm

hcilegutnu                                       untugelich, mhd., Adj.: Vw.: s. untügelich*

hcilegütnu                                       untügelich*, untugelich, mhd., Adj.: nhd. untauglich, unbrauchbar, ungültig

hcileh                                               helich, mhd., Adj.: Vw.: s. hellich

hcilehāps                                         spāhelich, mhd., Adj.: Vw.: s. spæhelich

hcilehcal                                          lachelich, mhd., Adj.: nhd. „lachlich“, lachend, erfreulich

hcilehcalena                                    anelachelich*, anlachelich, mhd., Adj.: nhd. lächelnd

hcilehcel                                          lechelich, lechlich, mhd., Adj.: nhd. lächelnd, freundlich

hcilehcerbegnu                               ungebrechelich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungebrechlich

hcilehcerbrez                                  zerbrechelich, zerbrechlich*, mhd., Adj.: nhd. zerbrechlich

hcilehcerbreznu                             unzerbrechelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzerbrechlich

hcilehcerps                                      sprechelich, mhd., Adj.: nhd. beredt

hcilehcerpsena                               anesprechelich, mhd., Adj.: nhd. rechtlich angefochten

hcilehcerpsnu                                 unsprechelich, unsprechlich, mhd., Adj.: nhd. „unsprechlich“, unsäglich, unaussprechlich, unsagbar, unnennbar, sprachlos, stumm, unbegreiflich

hcilehcerpsrebü                             übersprechelich, mhd., Adj.: nhd. über alle erhaben

hcilehcets                                        stechelich, mhd., Adj.: nhd. stachelig

hcilehcew                                         wechelich***, mhd., Adj.: nhd. wöchentlich

hcilehcewrella                                allerwechelich***, mhd., Adj.: nhd. „allwöchentlich“

hcilehciez                                         zeichelich, mhd., Adj.: nhd. wunderbar, bedeutungsvoll, symbolisch, symbolisch bedeutsam

hcilehcīleg                                       gelīchelich, mhd., Adj.: nhd. „gleichmäßig“

hcilehcīlegthan                               nahtgelīchelich, mhd., Adj.: nhd. „nachtgleich“

hcilehcīr                                           rīchelich, rīchlich, rīclich, rīhlich, rīlich, mhd., Adj.: nhd. reich, reichlich, herrlich, prächtig, kostbar, vollkommen, reichlich, freigiebig, großzügig

hcilehcīrnu                                      unrīchelich*, unrīlich, mhd., Adj.: nhd. „unreichlich“, armselig

hcilehcörpseg                                  gespröchelich***, mhd., Adj.: nhd. „deutlich“

hcilehcow                                        wochelich, mhd., Adj.: nhd. wöchentlich

hcilehcowrella                                allerwochelich***, mhd., Adj.: Hw.: s. allerwochelīche

hcilehcsielv                                     vleischelich, fleischelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vleischlich

hcilehcsir                                         rischelich***, rischlich*, mhd., Adj.: nhd. rasch, eilig

hcilehcslev                                      velschelich, felschelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschelich

hcilehcsnem                                    menschelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

hcilehcsnemrella                           allermenschelich, allermenschelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. „allermenschlich“

hcīlehcsnemrella                           allermenschelīch, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allermenschelīch

hcilehcsnuw                                    wunschelich, mhd., Adj.: Vw.: s. wunschlich

hcilehcurb                                       bruchelich, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, schädlich, schadhaft, straffällig, gesetzesbrüchig, treubrüchig, verderblich

hcilehcurbnu                                  unbruchelich 1, mhd., Adj.: nhd. unverbrüchlich, vertragsgetreu

hcilehæfp                                         pfæhelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. en-

hcilehæfpne                                    enpfæhelich, enphæhelich, mhd., Adj.: nhd. „empfänglich“, empfehlenswert, angenehm

hcilehæg                                          gæhelich, gāchlich, mhd., Adj.: nhd. ungestüm, heftig, schnell, eilig

hcilehæms                                       smæhelich, smāhelich, smāhlich, smēlich, mhd., Adj.: nhd. klein, gering, unansehnlich, niedrig, schlecht, verachtet, schmählich, schimpflich, verächtlich

hcilehæmsrev                                 versmæhelich, fersmæhelich*, mhd., Adj.: nhd. „verschmählich“, schimpflich, schmachvoll, verachtend, beleidigend

hcilehæps                                        spæhelich, spæhlich, spāhelich, mhd., Adj.: nhd. schlau, gewandt, kunstvoll, kunstfertig

hcilehæw                                         wæhelich, mhd., Adj.: nhd. schön, fein, prächtig, gut, angemessen, schnell, recht, leicht

hcilehehcs                                       schehelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilehehcseg                                   geschehelich 1, mhd., Adj.: nhd. geschehend, tatsächlich

hcileheiz                                          ziehelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-*

hcileheizbanu                                 unabziehelich, mhd., Adj.: nhd. unablenkbar, unverrückbar, sicher, fest, unverlierbar

hcilehēlv                                          vlēhelich, vlēlich, vlēgelich, flēhelich*, flēlich*, flēgelich*, mhd., Adj.: nhd. „flehlich“, flehend, bittend, flehentlich, inständig

hcilehes                                            sehelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilehesnu                                       unsehelich, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar

hcilehesrev                                      versehelich, fersehelich*, mhd., Adj.: nhd. „versehlich“, ersichtlich

hcilehev                                           vehelich, fehelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vihelich

hcilehēv                                           vēhelich, fēhelich*, mhd., Adj.: nhd. feindselig

hcilehiv                                            vihelich, vihlich, vilich, vielich, vichlich, vehelich, vehlich, fihelich*, fihlich*, filich*, fielich*, fichlich*, fehelich*, fehlich*, mhd., Adj.: nhd. „viehlich“, viehisch, viehartig, tierartig, tierisch, sinnenhaft, sinnlich, fleischlich

hcilehleveb                                      bevelhelich, befelhelich*, mhd., Adj.: nhd. empfehlend

hcilehōh                                           hōhelich***, hœhelich***, mhd., Adj.: nhd. hoch

hcilei                                                 ielich 36 und häufiger, mhd., Pron., Adj.: nhd. jeglich, jeder, ein jeder, jeder einzelne

hcileid                                              dielich, mhd., Adj.: nhd. „unecht“

hcileiretam                                      materielich, materjelich, materlich, mhd., Adj.: nhd. stofflich, körperlich

hcileiretamnu                                 unmaterielich, unmaterjelich, unmaterilich, mhd., Adj.: nhd. unkörperlich, geistig, unmateriell, entstofflicht

hcileitegov                                       vogetielich, fogetielich*, mhd., Adj.: nhd. „vogteitlich“

hcileiw                                              wielich***, mhd., Adj.: nhd. wie beschaffen (Adj.)

hcilejēlv                                           vlējelich, flējelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhelich

hcilejeülb                                         blüejelich, mhd., Adj.: nhd. „blühend“

hcilejeüm                                        müejelich*, müetlich, mūlich, mhd., Adj.: nhd. „mühlich“, mühsam, mühevoll, beschwerlich, schwer, schwierig, gefährlich, lästig, bedrängt, schwer umgänglich

hcilejretam                                      materjelich, mhd., Adj.: Vw.: s. materielich

hcilek                                               kelich, mhd., st. M.: Vw.: s. kelch

hcīlek                                               kelīch, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīch

hcilekcedeb                                     bedeckelich***, mhd., Adj.: nhd. „bedeckend“

hcilekcedebnu                                unbedeckelich, mhd., Adj.: nhd. „unbedeckend“

hcilekcelv                                        vleckelich, fleckelich*, mhd., Adj.: nhd. befleckt, schmutzig, unrein

hcilekcerhcs                                    schreckelich***, mhd., Adj.: nhd. schrecklich

hcilekcerhcsre                                erschreckelich, mhd., Adj.: nhd. „erschrecklich“, schrecklich

hcilekcez                                          zeckelich, mhd., Adj.: nhd. aufreizend, herausfordernd

hcilekcihcseg                                  geschickelich***, mhd., Adj.: nhd. „geschickt“

hcilekcihcsegnu                             ungeschickelich, mhd., Adj.: nhd. „ungeschicklich“, unschicklich, ungehörig

hcilekcüleg                                      gelückelich***, geluckelich***, mhd., Adj.: nhd. „glücklich“

hcileknaw                                        wankelich, mhd., Adj.: Vw.: s. wankellich*

hcilekned                                         denkelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcileknedeg                                     gedenkelich***, mhd., Adj.: nhd. „begrifflich“

hcileknednu                                    undenkelich***, mhd., Adj.: nhd. unausdenklich

hcileknegreznu                              unzergenkelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzerganclich

hcileknerk                                       krenkelich, mhd., Adj.: Vw.: s. kranclich

hcilekriw                                         wirkelich, würkelich, wirklich, wurklich, mhd., Adj.: nhd. tätig, wirksam, wirkend, wirklich, gegenwärtig

hcilekriwnu                                    unwirkelich, unwürkelich*, unwürklich, mhd., Adj.: nhd. „unwirklich“, nicht wirkend, ohne Werke seiend

hcilekriwzū                                     ūzwirkelich*, ūzwirklich, ūzwurklich, mhd., Adj.: nhd. „auswirklich“, äußerlich, nach außen wirkend

hcilekriz                                           zirkelich*, cirkelich, mhd., Adj.: nhd. „zirkelich“, kreisförmig, kreisrund

hcilekrüw                                        würkelich, mhd., Adj.: Vw.: s. wirkelich

hcileleverv                                      vrevelelich, frefelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevellich

hcilellefp                                          pfellelich, phellelich*, mhd., Adj.: nhd. aus Seide bestehend, aus Seide gemacht, Seiden...

hcilellehp                                         phellelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfellelich

hcilelleveg                                       gevellelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilellevegnu                                  ungevellelich, mhd., Adj.: nhd. nicht gefallend, missfallend

hcilelliw                                           willelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. muot-

hcilelliwtoum                                 muotwillelich***, mhd., Adj.: nhd. „aus eigenem Willen“

hcilelouhcs                                      schuolelich, mhd., Adj.: Vw.: s. schuollich

hcilēlv                                              vlēlich, flēlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhelich

hcilemahcs                                      schamelich, schemelich, schamlich, schemlich, mhd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, züchtig, schändlich, schmählich, schimpflich, beschämend, schrecklich, erbärmlich, schmerzlich, beschämt, schamerfüllt, schüchtern

hcilemahcsnu                                 unschamelich, unschemelich, mhd., Adj.: nhd. „unschämlich“, schamlos, keine Schande bringend, sich nicht zu schämen brauchend, ehrenvoll, untadelig, makellos

hcileman                                          namelich, nemelich, mhd., Adj.: nhd. namentlich, bekannt, bestimmt, ausdrücklich, namhaft, nämlich, vorgenannt, erwähnt, bedeutend

hcilemarg                                        gramelich, mhd., Adj.: nhd. „grämlich“, zornig, unmutig, erzürnt, aufgebracht, feindselig

hcilemarg                                        gramelich, mhd., Adj.: Vw.: s. gremelich

hcilemas                                          samelich, semelich, simelich, seinelīch, mhd., Adj.: nhd. ebenso beschaffen (Adj.), ebensolch, der gleiche, gleich, derartig, ähnlich, solch

hcilemasla                                       alsamelich, mhd., Adj.: nhd. gleich

hcilemasnu                                     unsamelich***, mhd., Adj.: nhd. eilig

hcilemasrōhegnu                           ungehōrsamelich***, mhd., Adj.: nhd. „ungehorsamlich“, ungehorsam

hcilemæncnad                                dancnæmelich***, mhd., Adj.: nhd. dankbar

hcilemænena                                  anenæmelich*, annæmlich, mhd., Adj.: nhd. annahmebereit, fähig

hcilemæuqeb                                  bequæmelich, mhd., Adj.: nhd. „bequemlich“, passend, tauglich

hcilemeg                                          gemelich, gämelich, gemellich, gamenlich, mhd., Adj.: nhd. lächerlich, lustig, spaßhaft, ausgelassen, fröhlich, angenehm, spaßig, merkwürdig, rücksichtsvoll, schonend

hcilemegnu                                     ungemelich, ungemenlich, mhd., Adj.: nhd. unerfreulich

hcilemehcs                                      schemelich, mhd., Adj.: Vw.: s. schamelich

hcilemehcsnu                                 unschemelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unschamelich

hcilemēk                                          kēmelich***, mhd., Adj.: nhd. „kömmlich“

hcilemēkeb                                     bekēmelich, bequēmelich, mhd., Adj.: nhd. „bequemlich“, tröstlich, lieb

hcilemen                                          nemelich, mhd., Adj.: nhd. „nehmlich“, annehmbar, genehm, wirklich, wahr

hcilemenerov                                 vorenemelich*, vornemelich, forenemelich*, mhd., Adj.: nhd. namentlich, bestimmt

hcilemenrev                                    vernemelich, fernemelich*, mhd., Adj.: nhd. „vernehmlich“

hcilemenrevnu                               unvernemelich, unfernemlich*, mhd., Adj.: nhd. „unvernemlich“, nicht verstehend, nicht zu verstehen

hcilemenrov                                   vornemelich, fornemelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorenemelich

hcilemerg                                        gremelich, gremlich, gramelich, grimlich, mhd., Adj.: nhd. grimmig, zornig, schlimm, schrecklich, gewaltig, unmutig, erzürnt, aufgebracht, feindselig, feindlich

hcilemes                                          semelich (1), mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. sumelich

hcilemes                                          semelich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. samelich

hcilemeür                                        rüemelich, rüemlich, mhd., Adj.: nhd. ruhmlich, rühmlich, prahlerisch, selbstgefällig

hcilemez                                          zemelich*, zemlich, mhd., Adj.: nhd. „zähmlich“, zahm, zähmbar

hcilemeznu                                     unzemelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzimlich

hcilemieh                                        heimelich (1), heimlich, heinlich, mhd., Adj.: nhd. „heimelich“, einheimisch, heimisch, vertraut, bekannt, vertraulich, zahm, lieb, persönlich, verborgen, geheim, heimlich, verborgen, verschwiegen, eng, ungestört

hcilemieh                                        heimelich (2), mhd., st. N.: nhd. Geheimnis

hcilemieheg                                    geheimelich***, mhd., Adj.: nhd. vertraut

hcilemiehnebe                                ebenheimelich*, ebenheimlich, mhd., Adj.: nhd. gleich vertraut

hcilemiehnerednuw                      wunderenheimelich*, wundernheimlīch, mhd., Adj.: nhd. wunderbar vertraut

hcilemih                                          himelich, mhd., Adj.: nhd. himmlisch

hcilemihcs                                       schimelich*, schimlich, mhd., Adj.: nhd. schimmlig

hcilemīrts                                        strīmelich, mhd., Adj.: nhd. gestreift

hcilemis                                           simelich (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. sumelich

hcilemis                                           simelich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. samelich

hcilemiz                                           zimelich, zimlich, zimmelich, zimelichheit*, mhd., Adj.: nhd. „ziemlich“, schicklich, passlich, gebührend, geziemend, passend, angemessen, statthaft, mäßig, billig, nicht zu hoch, nicht zu teuer, gefällig, angenehm, gut, wirksam, nützlich, bekömmlich, gleichmäßig, richtig, recht, entsprechend, zuträglich

hcilemiznu                                      unzimelich, unzimlich, unzemelich, mhd., Adj.: nhd. unziemlich, ungeziemend, ungehörig, unangemessen, schamlos

hcilemmalv                                     vlammelich, vlamlich, flammelich*, flamlich*, mhd., Adj.: nhd. flammend

hcilemmelk                                     klemmelich, mhd., Adj.: nhd. beklommen

hcilemmirg                                     grimmelich, mhd., Adj.: nhd. grausam, grimm, unfreundlich, schrecklich, wild, schmerzlich

hcilemmirgtrom                            mortgrimmelich, mhd., Adj.: nhd. mordgierig

hcilemmiz                                       zimmelich, mhd., Adj.: Vw.: s. zimelich

hcilemokeb                                     bekomelich, mhd., Adj.: nhd. „bekömmlich“, angemessen, passend

hcilemoulb                                      bluomelich, mhd., Adj.: nhd. blühend

hcilemra                                          armelich, mhd., Adj.: nhd. ärmlich, elend, bedürftig

hcilemrab                                        barmelich***, mhd., Adj.: nhd. erbärmlich, Erbarmen erregend

hcilemrabre                                    erbarmelich***, mhd., Adj.: nhd. „erbärmlich“

hcilemrabrenu                               unerbarmelich***, mhd., Adj.: nhd. „unerbärmlich“

hcilemre                                          ermelich, mhd., Adj.: nhd. ärmlich, dürftig, bedürftig, armselig

hcilemreb                                        bermelich, bermlich, barmlich, mhd., Adj.: nhd. erbärmlich, barmherzig, mitleidig

hcilemrebre                                    erbermelich, erbermlich*, mhd., Adj.: nhd. „mitleidsvoll“, erbärmlich

hcilemrihcs                                     schirmelich, mhd., Adj.: nhd. schützend

hcilemrihcseb                                 beschirmelich, mhd., Adj.: nhd. schützend

hcilemrof                                         formelich, förmelich, formlich, mhd., Adj.: nhd. „förmlich“, geformt, formhaft, formend, äußerlich, ähnlich, vorbildlich, herkömmlich, schicklich

hcilemrofhcīleg                              gelīchformelich, mhd., Adj.: nhd. „gleichförmlich“, gleichförmig

hcilemrofīrd                                   drīformelich***, mhd., Adj.: nhd. dreigestalt

hcilemrofnu                                    unformelich, unformlich, mhd., Adj.: nhd. „unförmlich“, gestaltlos

hcilemrofrebü                                überformelich, überformlich, mhd., Adj.: nhd. überherrlich, frei von jeder Form

hcilemroftog                                   gotformelich, mhd., Adj.: nhd. wie Gott gestaltet

hcilemruts                                       sturmelich, mhd., Adj.: Vw.: s. sturmlich

hcilēms                                            smēlich, mhd., Adj.: Vw.: s. smæhlich

hcilemuk                                         kumelich***, mhd., Adj.: nhd. schwer

hcilemukre                                     erkumelich, mhd., Adj.: nhd. schrecklich

hcilemūreg                                      gerūmelich***, mhd., Adj.: nhd. „geräumlich“

hcilemurv                                        vrumelich, vrumlich, vrümelich, vromlich, frumelich*, frumlich*, frümelich*, fromelich*, mhd., Adj.: nhd. tapfer, mutig, unerschrocken, ehrenvoll, förderlich, nützlich, großzügig

hcilemurvnu                                   unvrumelich, mhd., Adj.: nhd. „unfrömmlich“, unehrenvoll, unerfolgreich

hcilemus                                          sumelich, sümelich, sumlich, sümlich, sünlich, samelich, semelich, semlich, simelich, simlich, sulch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. irgendein, manch, mancherlei, etwas, einige, viele, gewisse, manch einer, ein paar

hcilemūs                                          sūmelich***, sūmlich, mhd., Adj.: nhd. säumig

hcilemüs                                          sümelich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. sumeclich

hcilemūsnu                                     unsūmelich***, mhd., Adj.: nhd. „unsäumig“, nicht säumig

hcilemūsrev                                    versūmelich, fersūmelich*, mhd., Adj.: nhd. „versäumlich“, säumig, nachlässig

hcilena                                             anelich, anlich, mhd., Adj.: nhd. ähnlich, gleich, übereinstimmend, großväterisch

hcilenamrev                                    vermanelich 1, fermanelich*, mhd., Adj.: nhd. verachtet

hcilene                                             enelich, enlich, ellich, mhd., Adj.: nhd. „ahnlich“, vom Großvater her kommend, großväterlich, großmütterlich

hcilenes                                            senelich, senlich, mhd., Adj.: nhd. „sehnlich“, sehnend, sehnsüchtig, voll Verlangen seiend, verliebt, voll Liebesschmerz seiend, schmerzlich, leidvoll, jammervoll, traurig

hcileniehcs                                      scheinelich, scheinlich, mhd., Adj.: nhd. offenkundig, sichtbar, deutlich, offenbar, öffentlich

hcileniew                                         weinelich, mhd., Adj.: nhd. „weinlich“, weinend, weinerlich, klagend, kläglich, betrübt

hcilenieweb                                     beweinelich, mhd., Adj.: nhd. beweinbar, zu beweinen seiend, beweinenswert

hcileniw                                           winelich, mhd., Adj.: nhd. freundschaftlich

hcīlennam                                       mannelīch, mannelich, mennelīch, manlīch, menlīch, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. jeder, jedermann, männiglich

hcilennamrella                               allermannelich, allermannelīch, mhd., Sb., Pron., Indef.-Pron.: nhd. jedermann, jeder

hcīlennamrella                               allermannelīch, mhd., Sb., Pron., Indef.-Pron.: Vw.: s. allermannelich

hcilennek                                        kennelich, kenlich, mhd., Adj.: nhd. kennbar, offenkundig, bekannt, deutlich

hcilennekeb                                    bekennelich, mhd., Adj.: nhd. bekannt

hcilennekebnu                               unbekennelich, mhd., Adj.: nhd. unerkennbar

hcilennekhcrud                              durchkennelich, mhd., Adj.: nhd. durch und durch erkennbar

hcilennekre                                     erkennelich, erkenlich, mhd., Adj.: nhd. erkenntlich, wohlbekannt, bekannt, verständlich

hcilennem                                       mennelich, mhd., Adj.: Vw.: s. manlich

hcilennen                                        nennelich, mhd., Adj.: nhd. nennbar, nennend

hcilennennu                                   unnennelich, mhd., Adj.: nhd. „unnennlich“, unnennbar, untrennbar

hcilennim                                        minnelich, mhd., Adj.: nhd. liebreich

hcilennimnu                                   unminnelich, mhd., Adj.: nhd. lieblos

hcilennis                                          sinnelich, mhd., Adj.: nhd. deutlich, erkennbar

hcilennisnegie                                eigensinnelich, mhd., Adj.: nhd. „eigensinnlich“, dem eigenen Denkvermögen entsprechend

hcilennisnu                                     unsinnelich, mhd., Adj.: nhd. unsinnig, unsinnlich, gedankenlos

hcilennisrebü                                 übersinnelich, mhd., Adj.: nhd. „übersinnlich“

hcīlennük                                        künnelīch***, mhd., Pron.: Vw.: s. aller-

hcīlennükrella                                allerkünnelīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. „allerköniglich

hcilenok                                           konelich, konlich, mhd., Adj.: nhd. ehelich

hcilenous                                         suonelich, sūnelich, mhd., Adj.: nhd. „versöhnlich“

hcilenowebnu                                 unbewonelich*, mhd., Adj.: nhd. „unbewohnlich“

hcilenreg                                          gernelich***, mhd., Adj.: nhd. „gern“, willig

hcilēnu                                             unēlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unēwelich

hcilenuisnu                                     unsiunelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsūnelich

hcilenūs                                           sūnelich*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilenūs                                           sūnelich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. suonelich

hcilenūsnu                                      unsūnelich, unsiunelich, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar

hcilœj                                               jœlich, mhd., Adj.: nhd. johlend, jubelnd

hcilœrt                                             trœlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilœrtnu                                        untrœlich***, mhd., Adj.: nhd. sanft

hcilœrv                                             vrœlich, vrōlich, frœlich*, frōlich*, mhd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, glücklich, freudig, heiter, erfreut, erfreulich, beglückend

hcilœrvnu                                        unvrœlich, unvrōlich, unfrœlich*, unfrōlich*, mhd., Adj.: nhd. „unfröhlich“, unfroh, betrübt, freudelos, freudlos, traurig

hcilœrvrebü                                    übervrœlich, mhd., Adj.: nhd. „überfröhlich“, sehr fröhlich

hcilœrvrednuw                               wundervrœlich, mhd., Adj.: nhd. „wunderfröhlich“, sehr fröhlich

hcilœz                                               zœlich***, mhd., Adj.: nhd. erfolgreich

hcileppank                                      knappelich, mhd., Adj.: nhd. „knappelich“, einem Knaben zukommend, ritterlich

hcileppis                                          sippelich, mhd., Adj.: nhd. verwandtschaftlich

hcileppu                                           uppelich, mhd., Adj.: Vw.: s. üppelich

hcileppu                                           uppelich, üppelich, mhd., Adj.: nhd. „üppiglich“, überflüssig, unnütz, nichtig, leer, eitel, leichtfertig, liederlich, übermütig, hochfahrend

hcilerak                                            karelich, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich

hcileræb                                           bærelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-, genis-

hcileræbegoz                                   zogebærelich*, zogebærlich, mhd., Adj.: nhd. feindselig

hcileræbnie                                     einbærelich, einbærlich, einbārlich, mhd., Adj.: nhd. einhellig, übereinstimmend, einträchtig, vollständig

hcileræbsineg                                 genisbærelich, mhd., Adj.: nhd. heilbar, heilkräftig

hcilerægrub                                     burgærelich*, burgerlich, mhd., Adj.: nhd. „bürgerlich“, Bürger betreffend, das Zivilrecht betreffend

hcileræpröd                                     dörpærelich*, dörperlich, mhd., Adj.: nhd. bäuerisch, unhöfisch, grobschlächtig, unschön, ärmlich

hcilerættir                                       rittærelich*, ritterlich, rīterlich, mhd., Adj.: nhd. ritterlich, kriegerisch, kämpferisch, heldenhaft, kühn, mutig, schön, herrlich, stattlich, herzlich, prächtig, großzügig, standesgemäß, ehrenvoll, edel, vornehm, hochgemut, elegant

hcilerættirnu                                  unrittærelich*, unritterlich, unrīterlich, mhd., Adj.: nhd. unritterlich, nicht stattlich

hcileregit                                         tigerelich***, mhd., Adj.: nhd. „sorgfältig“

hcilerēl                                             lērelich*, lērlich, mhd., Adj.: nhd. „lehrlich“

hcilerēs                                            sērelich, mhd., Adj.: Vw.: s. sērlich

hcilerew                                           werelich, mhd., Adj.: Vw.: s. werlich

hcilerīv                                             vīrelich, vīerelich, vīerlich, fīrelich*, fīerelich*, fīerlich*, mhd., Adj.: nhd. feierlich, festlich

hcilerreh                                          herrelich, mhd., Adj.: nhd. vornehm, ausgezeichnet, prächtig, herrlich, stolz, erhaben, hochgemut, edel, auserwählt, mächtig, groß, großmütig, feierlich, ehrenvoll, schön, stattlich

hcilerrev                                          verrelich***, ferrelich***, mhd., Adj.: nhd. Ferne betreffend, fern, Fern..., in der Ferne seiend

hcilerri                                             irrelich, mhd., Adj.: nhd. irrend, irrig, ketzerisch, verführerisch, irreführend

hcilese                                              eselich, mhd., Adj.: nhd. eselhaft, Esel..., dumm

hcileseb                                            beselich, mhd., Adj.: nhd. „zu einem Basilisk gehörig“, Basilisk..., basiliskenartig

hcileseneg                                        geneselich, mhd., Adj.: nhd. heilbar, selig

hcilesœl                                            lœselich*, lœslich, mhd., Adj.: nhd. anmutig, lieblich

hcilesœn                                          nœselich, mhd., Adj.: Vw.: s. nōselich

hcilesew                                           weselich 2 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. „weselich“, wesentlich, vorhanden

hcileseweb                                       beweselich, mhd., Adj.: nhd. durchdrungen, Wesen habend

hcilesewnie                                     einweselich, mhd., Adj.: nhd. einsseiend

hcilesewrebü                                   überweselich, mhd., Adj.: Vw.: s. überwesenlich

hcilesier                                           reiselich, mhd., Adj.: nhd. der Reise angemessen, auf die Reise bezogen

hcilesim                                           miselich, misselich*, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

hcilesīps                                           spīselich, mhd., Adj.: nhd. zur Speise dienend

hcilēsirahp                                      pharisēlich, pharisēilich, mhd., Adj.: nhd. pharisäisch

hcilesīw                                            wīselich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilesīweb                                        bewīselich***, mhd., Adj.: nhd. „beweislich“

hcilesīwebnu                                   unbewīselich*, mhd., Adj.: nhd. „unbeweislich“, unbeweisbar

hcilesneg                                          genselich, mhd., Adj.: nhd. ganshaft

hcilesōl                                             lōselich***, mhd., Adj.: Vw.: s. grunt-

hcilesōlednurg                                grundelōselich, mhd., Adj.: nhd. grundlos

hcilesōltnurg                                  gruntlōselich, mhd., Adj.: nhd. unergründlich, abgrundtief

hcilesōn                                           nōselich, nœselich, mhd., Adj.: nhd. gleichgültig, lau, genusssüchtig

hcilessarg                                         grasselich, gresselich, mhd., Adj.: nhd. übermütig, anmaßend

hcilesserg                                         gresselich, mhd., Adj.: Vw.: s. grasselich

hcilessim                                         misselich, mislich, mhd., Adj.: nhd. „misslich“, verschieden (Adj.), verschiedenartig, unterschiedlich, andere, viel, vielfältig, zahlreich, wechselhaft, schwankend, unsicher, mannigfach, ungewiss, zweifelhaft, schlimm, furchterregend

hcilessimnu                                    unmisselich*, unmislich, mhd., Adj.: nhd. uneinig?, verschieden?

hcilesuirg                                         griuselich*, griuslich, mhd., Adj.: nhd. gräuslich, grauslich

hcilesūrg                                          grūselich, grūslich, grūsenlich, griuslich, griuselich, mhd., Adj.: nhd. „grauslich“, grausig, grässlich, grausam

hcīlet                                                telīch***, mhd., Adv.: Vw.: s. meist-

hciletats                                           statelich***, mhd., Adj.: nhd. „stattlich“

hciletatsnu                                      unstatelich, mhd., Adj.: nhd. „unstatlich“

hcilete                                              etelich, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. „etlich“, irgendein, ein, irgendwelch, manch

hciletæts                                          stætelich, stætlich, stētlich, mhd., Adj.: nhd. fest, treu, beständig, dauerhaft, anhaltend

hcileteb                                            betelich, betlich, mhd., Adj.: nhd. bittend, inständig, flehentlich, bescheiden (Adj.), angemessen

hciletebnu                                       unbetelich, mhd., Adj.: nhd. unbescheiden, unangemessen, maßlos

hcileteg                                            getelich, götlich, mhd., Adj.: nhd. passend, schicklich, angemessen

hcileteibeg                                       gebietelich, mhd., Adj.: nhd. „gebietlich“, gebietsmäßig

hciletert                                           tretelich, mhd., Adj.: nhd. betretbar

hciletertnu                                      untretelich, mhd., Adj.: nhd. nicht betretbar

hciletes                                             setelich***, setlich***, mhd., Adj.: nhd. ersättlich

hciletesnu                                        unsetelich, unsetlich, mhd., Adj.: nhd. unersättlich

hciletferk                                         kreftelich, mhd., Adj.: nhd. „kräftig“

hcilethedeb                                     bedehtelich***, mhd., Adj.: nhd. mit Bedacht, mit Überlegung, mit Absicht

hcilethen                                         nehtelich*, nehtlich, mhd., Adj.: nhd. nächtlich

hcilethenhcrud                               durchnehtelich***, mhd., Adj.: nhd. „vollständig“

hcilethenrud                                   durnehtelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehtelich

hcilethertnie                                   eintrehtelich, mhd., Adv.: nhd. einmütig, einhellig

hcilethihcs                                       schihtelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilethihcseg                                   geschihtelich, mhd., Adj.: nhd. nicht notwendig, zufällig

hcilethīl                                           līhtelich, mhd., Adj.: nhd. leichtlich, kurz, flüchtig

hcilethrov                                        vorhtelich, vorhtlich, vortlich, vorchlich, forhtelich*, forhtlich*, fortlich*, forchlich*, mhd., Adj.: nhd. „furchtlich“, furchtvoll, furchtsam, furchtbar, entsetzlich, gefürchtet, drohend, angstvoll, ergeben (Adj.)

hcilethrow                                       worhtelich, mhd., Adj.: Vw.: s. worhtlich

hcilethuil                                         liuhtelich***, mhd., Adj.: nhd. leuchtend

hcilethuilhcrud                              durchliuhtelich, mhd., Adj.: nhd. hell, strahlend, klar, durchsichtig

hcilethulv                                        vluhtelich*, fluhtelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlühtelich

hcilethülv                                        vlühtelich***, flühtelich***, vluhtelich***, fluhtelich***, mhd., Adj.: nhd. „flüchtig“

hcileti                                               itelich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. eteslich

hciletiel                                            leitelich, mhd., Adj.: Vw.: s. leitlich

hciletirg                                           gritelich***, mhd., Adj.: nhd. rittlings sitzend, mit gespreizten Beinen befindlich

hciletis                                             sitelich, sitlich, setlich, mhd., Adj.: nhd. „sittlich“, dem Brauch gemäß, ruhig, milde, bescheiden (Adj.), anständig, sittsam, wohlgesetzt, wohl überlegt

hciletisnu                                        unsitelich, mhd., Adj.: nhd. „unsittlich“, ungezogen

hciletīz                                             zītelich, mhd., Adj.: nhd. zeitgemäß

hciletīznu                                        unzītelich, unzītlich, mhd., Adj.: nhd. „unzeitlich“, nicht zeitgemäß

hciletnuirv                                      vriuntelich, friuntelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vriuntlich

hciletob                                            botelich, mhd., Adj.: nhd. Boten..., als Bote handelnd, apostolisch

hciletog                                            gotelich, götelich, gotlich, götlich, mhd., Adj.: nhd. von Gott ausgehend, sich auf Gott beziehend, göttlich, gottgefällig, heilig, gottselig, gottesfürchtig, fromm, gottähnlich, gottverwandt

hciletög                                            götelich, mhd., Adj.: Vw.: s. gotelich

hciletogrebü                                    übergotelich, übergötlich, mhd., Adj.: nhd. übergöttlich

hciletork                                          krotelich, mhd., Adj.: nhd. beschwerlich

hciletoups                                        spuotelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. vram-

hciletoupsmarv                              vramspuotelich, mhd., Adj.: nhd. gedeihlich, glücklich

hciletreh                                          hertelich, hertlich*, hertenlich, mhd., Adj.: nhd. hart

hciletrehlov                                    volhertelich*, volhertlich, folhertlich*, mhd., Adj.: nhd. ausdauernd

hciletrom                                         mortelich, mhd., Adj.: Vw.: s. mortlich

hciletruh                                          hurtelich, mhd., Adj.: nhd. zum Stoßen geeignet, mit Stoß losrennend, schnell, reißend

hciletsah                                          hastelich***, mhd., Adj.: nhd. eilig, erregt

hciletsegna                                      angestelich*, angestlich, angstlich, mhd., Adj.: nhd. gefährlich, schrecklich, ängstlich, angsterfüllt, furchtbar, ernst, schlimm, furchterregend, beunruhigend, angstvoll, ungeduldig, in Bedrängnis

hciletsœrt                                        trœstelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. wünne-

hciletsœrtennüw                            wünnetrœstelich, wünnetrœstlich, mhd., Adj.: nhd. „wonnetröstlich“, Trost spendend

hciletseüw                                       wüestelich, mhd., Adj.: nhd. „wüstlich“, zerstörerisch

hciletsnug                                        gunstelich, mhd., Adj.: Vw.: s. günstlich

hciletsnük                                       künstelich, mhd., Adj.: Vw.: s. künstlich

hciletsok                                          kostelich, mhd., Adj.: nhd. köstlich, kostbar, herrlich

hciletsoknu                                     unkostelich, mhd., Adj.: nhd. nicht anspruchsvoll

hciletsokrebü                                 überkostelich, mhd., Adj.: nhd. zu kostbar

hciletsrüteg                                     getürstelich***, mhd., Adj.: nhd. „kühn, verwegen“

hciletsrüv                                        vürstelich, fürstelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürestelich

hciletsul                                           lustelich***, mhd., Adj.: nhd. „lustlich“

hciletsuleg                                       gelustelich, gelustlich, glustlich, glüstlich, mhd., Adj.: nhd. froh, Freude erweckend, wohlgefällig, fröhlich, erfreulich, köstlich, freudig

hcilettimrev                                    vermittelich***, fermittelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilettimrevnu                               unvermittelich***, unfermittelich*, mhd., Adj.: nhd. „unmittelbar“

hcīlettsiem                                      meisttelīch*, meistelīch, mhd., Adv.: nhd. meistens, größtenteils

hcilettür                                           rüttelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. zer-

hcilettürrez                                     zerrüttelich***, mhd., Adj.: nhd. „zerrüttlich“

hcilettürreznu                                unzerrüttelich, mhd., Adj.: nhd. unzerrüttlich, unzerreißbar

hciletuid                                          diutelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hciletuideb                                      bediutelich***, mhd., Adj.: nhd. „auslegend“, bedeutend, erklärend

hciletuirt                                         triutelich, mhd., Adj.: Vw.: s. triutlich

hcileüh                                             hüelich, mhd., Adj.: nhd. sumpfig

hcileum                                            muelich, mhd., Adj.: Vw.: s. müelich

hcileüm                                            müelich, muelich, muolich, mūlich, mhd., Adj.: nhd. „mühlich“, mühsam, mühevoll, beschwerlich, schwer, schwierig, gefährlich, lästig, bedrängt, schwer umgänglich

hcileüv                                             vüelich, füelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüellich

hcileüveb                                         bevüelich, mhd., Adj.: Vw.: s. bevüellich

hcilevarv                                          vravelich, frafelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevellich

hcileveirb                                        brievelich***, briefelich*, mhd., Adj.: nhd. „brieflich“, schriftlich

hcileveürp                                       prüevelich, prüefelich*, mhd., Adj.: nhd. „prüflich“, auserwählt

hcileveürpnu                                  unprüevelich***, mhd., Adj.: nhd. unmerklich

hcilevīwz                                          zwīvelich, mhd., Adj.: Vw.: s. zwīvellich

hcilevoh                                           hovelich, hofelich*, hoflich, mhd., Adj.: nhd. „höflich“, höfisch, ansehnlich, groß, dem Hof angemessen, gebildet, ritterlich, vornehm, fein, gut, gesittet, geschickt

hcilevohnu                                      unhovelich, unhofelich*, mhd., Adj.: nhd. „unhöflich“, unangemessen, unanständig, unfein

hcilevūd                                           dūvelich, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvellich

hcilew                                               welich, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welh

hcilēw                                               wēlich, mhd., Adj.: nhd. „wehlich“, weh, jammervoll

hcilewē                                             ēwelich, ēlich, mhd., Adj.: nhd. gesetzestreu, nach Gottes Gebot erfolgend, ewig, unverbrüchlich, gesetzlich geregelt, ehelich

hcilewæl                                           læwelich, mhd., Adj.: nhd. „lau“

hcilewei                                            iewelich, iewelch, ielich, mhd., Indef.-Pron.: nhd. „jewelch“, jeglich, jeder, jeder einzelne

hcilewēls                                          slēwelich, mhd., Adj.: nhd. stumpf

hcilewēnu                                        unēwelich*, unēlich, unēlīh, mhd., Adj.: nhd. gesetzlos, rechtlos, unehelich, außerehelich

hcilewetiw                                       witewelich, witiwelich, witwelich, witiblich, mhd., Adj.: nhd. wie eine Witwe seiend, als Witwe seiend, als Witwe lebend, einer Witwe gemäß, nach Art einer Witwe seiend

hcilewirt                                          triwelich, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwelich

hcilewitiw                                        witiwelich, mhd., Adj.: Vw.: s. witewelich

hcileworv                                         vrowelich, frowelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrouwelich

hcilewour                                        ruowelich, rūwelich, mhd., Adj.: nhd. „ruhlich“, still, ruhig

hcilewoureg                                    geruowelich, mhd., Adj.: nhd. ruhig

hcilewout                                         tuowelich, mhd., Adj.: nhd. tätig

hcilews                                             swelich, mhd., Kond.-Pron., Konzess.-Pron.: Vw.: s. swelch

hcilewtiw                                         witwelich, mhd., Adj.: Vw.: s. witewelich

hcilewūb                                          būwelich (1), mhd., Adj.: nhd. baulich

hcilewūb                                          būwelich (2), mhd., Adv.: nhd. baulich

hcilewuihcs                                     schiuwelich, mhd., st. N.: nhd. Vogelscheuche

hcilewuin                                         niuwelich***, mhd., Adj.: nhd. „neulich“

hcilewuir                                         riuwelich, mhd., Adj.: nhd. „reulich“, bekümmert, betrübt, traurig, bereuend, reuig, bußfertig

hcilewuirg                                       griuwelich, griulich, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, grauenerregend, grausig, greulich, grauslich, grausam, unerbittlich

hcilewuirt                                        triuwelich, trūwelich, triwelich, triulich, mhd., Adj.: nhd. treulich, treu, fest, zuverlässig, aufrichtig, vertrauensvoll, eifrig

hcilewuirteg                                    getriuwelich, getriuwenlich, getriulich, getrūlich, getrūwelich, mhd., Adj.: nhd. getreulich, treu, zuverlässig, aufrichtig, beständig, gerecht, aus Treue hervorgehend

hcilewuirtegnu                               ungetriuwelich, ungetrūwelich, ungetrīwelich, ungetriulich, mhd., Adj.: nhd. „ungetreulich“, untreu, treulos, verräterisch, heimtückisch, falsch, unrechtmäßig

hcilewuirtnu                                   untriuwelich, mhd., Adj.: nhd. „untreulich“, treulos

hcilewuohcs                                    schouwelich, schōwlich, schōwelich, schœwlich, mhd., Adj.: nhd. beschaulich, anschauend, ansehnlich, sichtbar, auffallend

hcilewuohcseb                                beschouwelich, mhd., Adj.: nhd. betrachtend, schauend, beschaulich, kontemplativ

hcilewuohcsena                              aneschouwelich, anschouwelich, mhd., Adj.: nhd. „anschaulich“, anschauend, kontemplativ

hcilewuohcshcrud                         durchschouwelich, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig

hcilewuohcsna                                anschouwelich, mhd., Adj.: Vw.: s. aneschouwelich

hcilewuon                                        nouwelich***, mhd., Adj.: nhd. genau, sorgfältig

hcilewuoneg                                    genouwelich***, mhd., Adj.: nhd. „genau“

hcilewuord                                      drouwelich***, mhd., Adj.: nhd. bedrohlich

hcilewuorv                                      vrouwelich, vrowelich, vrōwelich, vrœwlich, vröuwelich, vroulich, fröulich*, frouwelich*, frowelich*, frōwelich*, frœwlich*, fröuwelich*, froulich*, fröulich*, mhd., Adj.: nhd. damenhaft, fraulich, weiblich

hcilewuörv                                      vröuwelich, fröuwelich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrouwelich

hcilewuörvcnuj                              juncvröuwelich, juncvrouwelich, juncvröulich, juncfröuwelich*, juncfröulich*, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich, rein, keusch

hcilewuorvnu                                 unvrouwelich, unvrœwelich, unvroulich, unfrouwelich*, unfrœwelich*, unfroulich*, mhd., Adj.: nhd. „unfraulich“, unweiblich, einer Dame unangemessen

hcilewuoz                                        zouwelich, mhd., Adj.: nhd. eilig, schnell

hcilewuozeg                                    gezouwelich (1), gezöuwelich, gezoulich, mhd., Adj.: nhd. eilig, mit gutem Gelingen, wirkend

hcilewuozeg                                    gezouwelich (2), gezöuwelich, gezoulich, mhd., Adv.: nhd. eilig, mit gutem Gelingen, wirkend

hcilewūrg                                         grūwelich, grūlich, griuwelich, griulich, mhd., Adj.: nhd. „gräulich“, greulich, grausig, grässlich, schrecklich, Furcht erregend, grausam, hässlich

hcilezās                                            sāzelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilezāseg                                        gesāzelich***, mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.), ruhig

hcilezmerb                                      bremzelich, mhd., Adj.: nhd. brennend, feurig, leuchtend

hcilezōn                                           nōzelich, mhd., Adj.: nhd. genusssüchtig

hcilezreh                                          herzelich, mhd., Adj.: nhd. beherzt, herzhaft, herzlich, innig, beglückend, freundlich, herzensgut, geliebt, tief, ernst, aufrichtig, schmerzlich, bitterlich, herzzerreißend, herzergreifend

hcilezrehmrab                                barmherzelich***, mhd., Adj.: nhd. barmherzig

hcilezruk                                         kurzelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. kurzlich

hcileztes                                           setzelich***, mhd., Adj.: Vw.: s. gegen-

hcileztesnegeg                                gegensetzelich, mhd., Adj.: nhd. „gegenüber gesetzt“

hcileztestnenu                                unentsetzelich, unentsetzlich, mhd., Adj.: nhd. unerschütterlich

hcileztih                                           hitzelich, mhd., Adj.: nhd. hitzig

hcileztiw                                          witzelich, witzlich, mhd., Adj.: nhd. gebildet, kundig, verständig, klug, weise

hcileztün                                          nützelich, mhd., Adj.: nhd. nützlich, angenehm, nutzbringend, von Nutzen seiend, genussbringend

hcileztünnu                                     unnützelich, mhd., Adj.: nhd. „unnützlich“, unnütz, untauglich, ohne Nutzen seiend, nutzlos, überflüssig, schädlich

hcileztürdru                                    urdrützelich, mhd., Adj.: nhd. „urdrüssig“

hcilezuirk                                        kriuzelich*, kriuzlich, mhd., Adj.: nhd. „kreuzlich“, in Kreuzesform befindlich

hcilezzah                                          hazzelich, mhd., Adj.: Vw.: s. hazlich

hcilezze                                            ezzelich, mhd., Adj.: nhd. essbar

hcilezzegrev                                    vergezzelich 4 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. vergesslich

hcilezzeh                                          hezzelich, mhd., Adj.: Vw.: s. hazzelich

hcilezzemrev                                   vermezzelich, mhd., Adj.: nhd. verwegen, kühn, vermessen (Adj.), tapfer, entschlossen, verwegen

hcilezziw                                          wizzelich, wizlich, mhd., Adj.: nhd. bewusst, bekannt, offenkundig

hcilezziwnu                                     unwizzelich, mhd., Adj.: nhd. unbekannt

hcilfafp                                             pfaflich*, phaflich, pheflich, pfeflich, pfeffelich, phaflich*, mhd., Adj.: nhd. „pfäfflich“, geistlich, priesterlich

hcilfafpnu                                        unpfaflich***, unpheflich, mhd., Adj.: nhd. „unpfafflich“, unpriesterlich

hcilfahp                                            phaflich*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfaflich

hcilfæhcs                                         schæflich, mhd., Adj.: nhd. vom Schaf herrührend, Schaf betreffend, schafmäßig, einfältig

hcilfæls                                            slæflich***, mhd., Adj.: nhd. „schlafend“

hcilfærts                                          stræflich, strāflich, mhd., Adj.: nhd. tadelnswert, sträflich

hcilfærtsnu                                     unstræflich, mhd., Adj.: nhd. unsträflich, unbescholten, nicht tadelnswert, nicht strafbar

hcilfefp                                             pfeflich, mhd., Adj.: Vw.: s. pfaflich

hcilfehpnu                                       unpheflich, mhd., Adj.: Vw.: s. unpfaflich

hcilfeirb                                           brieflich, mhd., Adj.: nhd. brieflich, schriftlich

hcilfeit                                              tieflich***, mhd., Adj.: nhd. „tief“

hcilfert                                             treflich, mhd., Adj.: Vw.: s. trefflich

hcilfertrebü                                     übertreflich, mhd., Adj.: Vw.: s. übertrefflich

hcilffels                                            slefflich, mhd., Adj.: Vw.: s. sleffelich

hcilffert                                            trefflich, treffelich, treflich, mhd., Adj.: nhd. trefflich, vortrefflich, wichtig, hauptsächlich, vorzüglich, entsprechend, geeignet

hcilfferteb                                       betrefflich*, betreffelich, mhd., Adj.: nhd. trefflich angesehen

hcilfferterüv                                   vüretrefflich*, vürtrefflich, füretrefflich*, mhd., Adj.: nhd. „fürtrefflich“, vortrefflich

hcilffertrebü                                   übertrefflich*, übertreffelich, übertreflich, mhd., Adj.: nhd. hervorragend, überragend, ausgezeichnet, alles übertreffend, erhaben (Adj.)

hcilffertrüv                                     vürtrefflich, fürtrefflich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüretrefflich

hcilfiews                                          sweiflich***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-

hcilfiewstīw                                     wītsweiflich***, mhd., Adj.: nhd. „weitschweifend“

hcilfirg                                             griflich, mhd., Adj.: nhd. greifbar, sinnlich

hcilfīrgeb                                         begrīflich, mhd., Adj.: nhd. fassbar, erkennbar, begreiflich, verständlich, verstehbar, begreifend, leicht fassend

hcilfīrgebnu                                    unbegrīflich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbegrīfelich

hcilfirgrebü                                     übergriflich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilfirgrebünu                                unübergriflich***, mhd., Adj.: nhd. „unübergreiflich“, nicht übertretend

hcilfīts                                              stīflich***, mhd., Adj.: nhd. steif, fest

hcilfleh                                             helflich, mhd., Adj.: Vw.: s. helfelich

hcilfleheb                                        behelflich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilflihebnu                                    unbehilflich*, mhd., Adj.: nhd. nicht hilfbereit

hcilflihnu                                        unhilflich, mhd., Adj.: Vw.: s. unhilfelich

hcilflow                                            wolflich, mhd., Adj.: nhd. wölfisch, wolfartig

hcilfoh                                              hoflich (1), mhd., Adj.: nhd. zu erhoffend, hoffend, Hoffnung erweckend

hcilfoh                                              hoflich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. hovelich

hcilfohcsib                                       bischoflich, mhd., Adj.: nhd. bischöflich, priesterlich

hcilfohcsibezre                               erzebischoflich, mhd., Adj.: nhd. erzbischöflich

hcilfouh                                           huoflich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilfouheb                                       behuoflich, mhd., Adj.: nhd. „behuflich“, nötig, nützlich

hcilfpehcsegnu                               ungeschepflich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeschepfelich

hcilfpehcsre                                    erschepflich***, mhd., Adj.: nhd. erschöpflich

hcilfpehcsrenu                               unerschepflich, mhd., Adj.: nhd. unerschöpflich

hcilfpmad                                        dampflich, damphlich, mhd., Adj.: nhd. dampfend

hcilfpmak                                        kampflich, kempflich, mhd., Adj.: nhd. gerüstet, gewappnet, Kampf betreffend, zu Kampf gehörig, kampfgeeignet, kampfbereit

hcilfpmek                                        kempflich, mhd., Adj.: Vw.: s. kampflich

hcilfpmihcs                                     schimpflich, schimphlich, mhd., Adj.: nhd. „schimpflich“, scherzhaft, kurzweilig, schmählich, lustig, fröhlich, spöttisch

hcilfpmileg                                      gelimpflich 6 und häufiger, glimpflich, mhd., Adj.: nhd. „glimpflich“, recht, angemessen, passend

hcilfpmilegnu                                 ungelimpflich, mhd., Adj.: nhd. unglimpflich, unangemessen

hcilfpmilg                                        glimpflich, mhd., Adj.: Vw.: s. gelimpflich

hcilfpmut                                        tumpflich, mhd., Adj.: Vw.: s. tumplich

hcilfpmuts                                       stumpflich***, mhd., Adj.: nhd. „stumpf“

hcilfpohcs                                        schopflich, schophlich, mhd., Adj.: nhd. dichterisch, lügnerisch

hcilfprahcs                                      scharpflich, scharflich, scherflich, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, rauh, eifrig, hart, heftig, stark

hcilfpras                                           sarpflich*, sarphlich, mhd., Adj.: nhd. „scharf“

hcilfrew                                            werflich***, mhd., Adj.: nhd. „werflich“

hcilfrewerüv                                   vürewerflich*, vürwerflich, fürewerflich*, mhd., Adj.: nhd. „vorwerfend“

hcilfrewrüv                                     vürwerflich, fürwerflich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürewerflich

hcilfruw                                           wurflich***, mhd., Adj.: nhd. „würflich“

hcilfruwerüv                                   vürewurflich*, vürwurflich, furwurflich*, mhd., Adj.: nhd. gegenständlich, dinglich

hcilfrüwnegeg                                 gegenwürflich, mhd., Adj.: nhd. entgegensetzbar

hcilfruwrednu                                underwurflich, underwürflich, mhd., Adj.: nhd. untergeordnet, demütig

hcilfrüwrednu                                underwürflich, mhd., Adj.: Vw.: s. underwurflich

hcilfruwruv                                     vurwurflich, furwurflich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürewurf

hcilfuög                                            göuflich, mhd., Adj.: nhd. diebisch, raubsüchtig

hcilfuok                                           kouflich, mhd., Adj.: nhd. „käuflich“, Kauf entsprechend, in Kauf gemacht, in Kauf verwendet

hcilfuokrediw                                 widerkouflich*, widerköuflich, mhd., Adj.: nhd. rückkaufbar, einlösbar

hcilfuökrediw                                 widerköuflich, mhd., Adj.: Vw.: s. widerkouflich

hcilfuol                                            louflich, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-, s. loufelich

hcilfuölrediw                                  widerlöuflich***, mhd., Adj.: nhd. „entgegenlaufend“

hcilfuot                                            touflich, mhd., Adj.: nhd. der Taufe gemäß, christlich

hcilfus                                              suflich, mhd., Adj.: nhd. schlürfbar, trinkbar

hcīlg                                                  glīch, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīch

hcīlg                                                  glīch..., mhd.: Vw.: s. gelīch...

hcilgas                                              saglich***, mhd., Adj.: nhd. „säglich“

hcilgasnu                                         unsaglich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsegelich

hcilgaz                                              zaglich, mhd., Adj.: Vw.: s. zagelich

hcilgei                                               ieglich, iegslich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iegelich

hcilgeib                                            bieglich*, bieglīch, mhd., Adj.: nhd. biegbar, biegsam

hcīlgeib                                            bieglīch, mhd., Adj.: Vw.: s. bieglich*

hcilgeibnu                                       unbieglich*, unpieglich, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich

hcilgeipnu                                       unpieglich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbieglich

hcilgeirt                                           trieglich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilgeirteb                                       betrieglich, mhd., Adj.: nhd. „betrügend“

hcilgeits                                           stieglich***, stiegelich***, mhd., Adj.: nhd. „steigend“

hcilgej                                               jeglich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iegelich

hcilgelitreznu                                 unzertileglich***, unzertilgelich, mhd., Adj.: nhd. „unaustilglich“

hcilgelk                                            kleglich, mhd., Adj.: Vw.: s. klagelich

hcilgert                                             treglich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilgērt                                             trēglich, mhd., Adj.: Vw.: s. træclich

hcilgesnu                                         unseglich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsegelich

hcilget                                              teglich, mhd., Adj.: Vw.: s. tagelich

hcilgez                                              zeglich, mhd., Adj.: Vw.: s. zagelich

hcilgi                                                 iglich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iegelich

hcilgilitrez                                       zertiliglich***, zertilgelich, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilgīws                                            swīglich, mhd., Adj.: Vw.: s. swīgelich*

hcilgnalo                                          olanglich, mhd., Adj.: nhd. vollkommen

hcīlgnem                                          menglīch, mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

hcilgnerbrediwnu                          unwiderbrenglich, mhd., Adj.: Vw.: s. unwiderbringlich

hcilgnilfpülbru                               urblüpflinglich***, mhd., Adj.: nhd. „sofort“

hcilgnirbrediw                                widerbringlich***, mhd., Adj.: nhd. „widerbringlich“

hcilgnirbrediwnu                           unwiderbringlich, unwiderbrenglich, mhd., Adj.: nhd. unwiderbringlich, nicht wieder gut zu machen, nicht wiederbeschaffbar

hcilgniwz                                         zwinglich***, mhd., Adj.: nhd. „zwinglich“

hcilgniwzeg                                     gezwinglich***, mhd., Adj.: nhd. „entschlossen“

hcīlgnu                                             unglīch, mhd., Adj.: Vw.: s. ungelīch

hcilgnürps                                       sprünglich***, mhd., Adj.: nhd. „springend“

hcilgnurpstne                                 entsprunglich***, mhd., Adj.: nhd. „entspringend“

hcilgüh                                             hüglich, mhd., Adj.: Vw.: s. hügelich

hcilguheg                                         gehuglich, mhd., Adj.: nhd. „achtsam“

hcilguiz                                            ziuglich***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

hcilguizeg                                        geziuglich, mhd., st. N.: nhd. Hode

hcilgul                                              luglich, mhd., Adj.: Vw.: s. lügelich

hcilgum                                            muglich, müglich, mhd., Adj.: Vw.: s. mügelich

hcilgurt                                            truglich, mhd., Adj.: Vw.: s. trügelich

hcilgut                                              tuglich, mhd., Adv.: Vw.: s. tugentlīche

hcilgüt                                              tüglich, mhd., Adv.: Vw.: s. tugelich

hcilharre                                          errahlich***, errachlich***, mhd., Adj.: nhd. aussprechlich, erreichbar

hcilharrenu                                     unerrahlich, mhd., Adj.: nhd. unerreichbar, unsagbar, unaussprechlich

hcilhcāg                                            gāchlich, mhd., Adj.: nhd. jäh, schnell, plötzlich, unvermutet

hcīlhcahcsthan                               nahtschachlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. nahtschachlīche*

hcilhcameg                                      gemachlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. gemechlich

hcilhcān                                           nāchlich, mhd., Adj.: nhd. nahe, genau

hcilhcarre                                        errachlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. errahlich

hcilhcarrenu                                   unerrachlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unerrahlich

hcilhcas                                            sachlich, mhd., Adj.: nhd. geschaffen, ursächlich

hcilhcaws                                         swachlich, swechlich, mhd., Adj.: nhd. „schwächlich“, schlecht, gering, unedel, niedrig, armselig, verachtet, kraftlos, schwach, kleinmütig, geringfügig, unerheblich

hcilhcær                                           ræchlich, mhd., Adj.: nhd. rächend

hcilhcærps                                       spræchlich***, mhd., Adj.: nhd. „sprechlich“

hcilhcærpseg                                   gespræchlich, mhd., Adj.: nhd. gesprächig

hcilhcærpsegnu                              ungespræchlich, mhd., Adj.: nhd. ungesprächig, nicht gesprächig

hcilhcærpsena                                anespræchlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-*

hcilhcærpsenanu                           unanespræchlich* 1, unanspræchlich, mhd., Adv.: nhd. unangefochten, keinem Anspruch unterworfen

hcilhcærpsnu                                  unspræchlich, mhd., Adj.: nhd. „unsprechlich“, unaussprechlich

hcilhceir                                           riechlich, mhd., Adj.: nhd. rauh, heftig

hcilhceis                                           siechlich, mhd., Adj.: nhd. krank, krankhaft

hcilhcel                                            lechlich, mhd., Adj.: Vw.: s. lechelich

hcilhcem                                          mechlich***, mhd., Adj.: nhd. bequem

hcīlhcem                                          mechlīch***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-*, ge-

hcilhcemeg                                      gemechlich, gemachlich*, mhd., Adj.: nhd. „gemächlich“, bequem, bedächtig, ruhig, langsam, zutunlich, zahm

hcilhcemegnu                                 ungemechlich, mhd., Adj.: nhd. „ungemächlich“, unbequem, lästig, unpassend, unziemlich, verwerflich, schlimm, schwer, heftig

hcilhcemla                                       almechlich*** (1), mhd., Adj.: Hw.: s. almechlīch*

hcilhcemla                                       almechlich (2), mhd., Adv.: Vw.: s. almechlīch*

hcīlhcemla                                       almechlīch*, almechlich, mhd., Adv.: nhd. ganz gemächlich, ganz langsam

hcilhcenüm                                     münechlich, munechlich*, munichlich, munchlich, mhd., Adj.: nhd. „mönchlich“, mönchisch

hcilhcerb                                          brechlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, zer-

hcilhcerbeg                                      gebrechlich, mhd., Adj.: nhd. gebrechlich, krank, mangelhaft, schadhaft, unvollkommen, fehlerhaft

hcilhcerbegnu                                 ungebrechlich, ungebrechelich, mhd., Adj.: nhd. „ungebrechlich“, fehlerlos

hcilhcerbreznu                               unzerbrechlich, unzerbrechelich, mhd., Adj.: nhd. „unzerbrechlich“, unzerstörbar

hcilhcerps                                        sprechlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-

hcilhcerpseg                                    gesprechlich, mhd., Adj.: nhd. „sprechend“ (?)

hcilhcerpsnu                                   unsprechlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsprechelich

hcilhcerpszū                                    ūzsprechlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilhcerpszūnu                               unūzsprechlich, unūzsprechelich, mhd., Adj.: nhd. unaussprechlich

hcilhcerv                                          vrechlich, frechlich*, mhd., Adj.: nhd. „frechlich“, frech, mutig, tapfer, kühn, keck, dreist, lebhaft

hcilhces                                            sechlich***, mhd., Adj.: nhd. „sächlich“, ursächlich

hcilhcews                                         swechlich, mhd., Adj.: Vw.: s. swachlich

hcilhcielb                                         bleichlich, mhd., Adj.: nhd. „bleichlich“, blass

hcilhciems                                       smeichlich, mhd., Adj.: nhd. schmeichelnd

hcilhciew                                         weichlich***, mhd., Adj.: nhd. „weichlich“, weich, mild

hcilhcīl                                             līchlich, mhd., Adj.: nhd. leiblich

hcilhcīleg                                         gelīchlich***, mhd., Adj.: nhd. „gleich“

hcilhcilim                                        milichlich***, mhd., Adj.: nhd. milchlich

hcilhcīls                                           slīchlich***, mhd., Adj.: nhd. „schleichend“

hcilhcinum                                      munichlich, mhd., Adj.: Vw.: s. münechlich

hcilhcir                                             richlich, mhd., Adj.: nhd. zur Rache geneigt

hcilhcīr                                             rīchlich, mhd., Adj.: Vw.: s. rīchelich

hcilhcīrgebnu                                 unbegrīchlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbegrīfelich

hcilhcīrnennim                              minnenrīchlich***, mhd., Adj.: nhd. reich an Liebe

hcilhcirre                                         errichlich, mhd., Adj.: nhd. rachsüchtig

hcilhcisrev                                       versichlich*, fersichlich*, mhd., Adj.: nhd. „sichtbar“

hcilhcitrevethīl                              līhtevertichlich***, līhteferticlich*, mhd., Adj.: nhd. „leichtfertiglich“

hcilhciw                                           wichlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wīchlich

hcilhcīw                                           wīchlich, wichlich, mhd., Adj.: nhd. weichend, nachgebend, schwächlich

hcilhcīwnu                                      unwīchlich, mhd., Adj.: nhd. „unweichlich“, nicht weichend, unnachgiebig, nicht schwächlich

hcilhclim                                         milchlich, mhd., Adj.: nhd. „milchlich“, Milch gebend

hcilhcnum                                       munchlich, mhd., Adj.: Vw.: s. münechlich

hcilhcōh                                           hōchlich, mhd., Adj.: nhd. hoch, erhaben

hcilhcour                                         ruochlich***, mhd., Adj.: nhd. angenehm

hcīlhcour                                         ruochlīch***, mhd., Adv.: nhd. angenehm

hcīlhcoureg                                     geruochlīch 11, mhd., Adv.: nhd. in eigener Verfügung, unangefochten

hcilhcoureg                                     geruochlich***, mhd., Adj.: nhd. „angenehm“, aufmerksam

hcilhcouregnu                                ungeruochlich, mhd., Adj.: nhd. „unlustig“, unredlich

hcilhcournu                                    unruochlich, mhd., Adj.: nhd. sorglos, rücksichtslos, geringschätzig

hcilhcousrev                                   versuochlich, fersuochlich*, mhd., Adj.: nhd. „versuchlich“, verführbar

hcilhcrew                                         werchlich, mhd., Adj.: Vw.: s. werclich

hcilhcsanrah                                   harnaschlich, mhd., Adj.: nhd. „harnischlich“, geharnischt

hcilhcsbüh                                       hübschlich, mhd., Adj.: Vw.: s. höveschlich

hcilhcseboh                                     hobeschlich, mhd., Adj.: Vw.: s. höveschlich

hcilhcsedriw                                    wirdeschlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdischlich

hcilhcsedriwnu                               unwirdeschlich***, mhd., Adj.: nhd. zornig, unwirsch

hcilhcsedüj                                      jüdeschlich, mhd., Adj.: nhd. jüdisch

hcilhcsegie                                       eigeschlich, mhd., Adj.: Vw.: s. egeslich

hcilhcselre                                       erleschlich***, mhd., Adj.: nhd. „löschbar“

hcilhcselrenu                                  unerleschlich, mhd., Adj.: nhd. „unlöschbar“

hcilhcselrev                                     verleschlich***, ferleschlich***, mhd., Adj.: nhd. „verlöschlich“

hcilhcselrevnu                                unverleschlich, unvorleschlich, unferleschlich*, mhd., Adj.: nhd. „unverlöschlich“, unauslöschlich

hcilhcser                                          reschlich***, mhd., Adj.: nhd. „reschlich“, resch

hcilhcsevöh                                     höveschlich, höfeschlich*, höfschlich, hübschlich, hobeschlich, mhd., Adj.: nhd. hofgemäß, höfisch, ritterlich, höflich, freundlich, liebenswürdig, schön

hcilhcsidieh                                     heidischlich, mhd., Adj.: nhd. „heidnisch“

hcilhcsidriw                                    wirdischlich***, wirdeschlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilhcsielv                                       vleischlich, vleischelich, vlēschlich, vlīschlich, fleischlich, fleislich, fleischelich*, flēschlich*, flīschlich*, mhd., Adj.: nhd. fleischlich, leiblich, sterblich, körperlich, sinnlich, weltlich

hcilhcsilegne                                   engelischlich*, engelschlich, engeleschlich*, mhd., Adj.: nhd. engelhaft, engelisch, englisch

hcilhcsilemih                                  himelischlich, himelschlich, mhd., Adj.: nhd. himmlisch

hcilhcsimeh                                    hemischlich***, mhd., Adj.: nhd. boshaft, heimtückisch

hcilhcsinedri                                   irdenischlich, mhd., Adj.: nhd. irdisch

hcilhcsippü                                      üppischlich, mhd., Adj.: nhd. nichtig

hcilhcsiruib                                     biurischlich***, mhd., Adj.: nhd. „bäuerlich“, unbeholfen

hcilhcsiruibeg                                 gebiurischlich, mhd., Adj.: nhd. bäurisch

hcilhcsirv                                         vrischlich***, frischlich***, mhd., Adj.: nhd. „frisch“

hcilhcsituid                                     diutischlich***, mhd., Adj.: nhd. „deutschlich“

hcilhcslav                                        valschlich, valschelich, velschlich, falschlich*, falschelich*, felschlich*, mhd., Adj.: nhd. „fälschlich“, falsch, böswillig, hinterlistig, listig, betrügerisch, unehrlich, unrecht, unrechtmäßig, treulos, unredlich, betrügerisch

hcilhcslavnu                                   unvalschlich, unfalschlich*, mhd., Adj.: nhd. „unfälschlich“, redlich, wahr, recht, richtig

hcilhcslev                                        velschlich, felschlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschlich

hcilhcsnem                                      menschlich, menslich, mhd., Adj.: nhd. menschlich, zum Menschen gehörig, als Mensch handelnd, nach Menschenart handelnd, von Menschenart seiend

hcilhcsnemnu                                 unmenschlich, mhd., Adj.: nhd. unmenschlich, übermenschlich, nicht menschlich

hcilhcsnemrebü                             übermenschlich, mhd., Adj.: nhd. übermenschlich

hcilhcsnre                                        ernschlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ernestlich

hcilhcsnuw                                      wunschlich, wunschelich, mhd., Adj.: nhd. vollkommen, herrlich

hcilhcsör                                          röschlich***, mhd., Adj.: nhd. „rasch“

hcilhcspme                                      empschlich, mhd., Adv.: Vw.: s. emziclich

hcilhcsrov                                        vorschlich***, mhd., Adj.: nhd. „forschbar“

hcilhcsrovhcrud                             durchvorschlich***, mhd., Adj.: nhd. erforschbar

hcilhcsrovhcrudnu                        undurchvorschlich, mhd., Adj.: nhd. unerforschbar

hcilhcsteuq                                      quetschlich, mhd., Adj.: nhd. drückend

hcilhcsuik                                        kiuschlich, kūschlich, kūslich, mhd., Adj.: nhd. keusch, rein, unschuldig, sittsam, züchtig, schamhaft, unvermählt, maßvoll, ruhig, sanftmütig, vernünftig, maßvoll, tugendhaft, zurückhaltend

hcilhcsuiknu                                   unkiuschlich, unkūschlich, mhd., Adj.: nhd. unkeusch, unzüchtig, unrein, frevelhaft

hcilhcuorb                                       brouchlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilhcuorbeg                                   gebrouchlich, mhd., Adj.: nhd. biegsam, nachgiebig

hcilhcūr                                           rūchlich***, mhd., Adj.: Hw.: s. unrūchlīchen

hcilhcūrb                                         brūchlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilhcūrbeg                                     gebrūchlich, mhd., Adj.: nhd. genießend, teilhaftig, nützlich, prüfend

hcilhcürbrev                                   verbrüchlich***, mhd., Adj.: nhd. verbrüchlich, nicht dauerhaft

hcilhcürbrevnu                              unverbrüchlich 5, mhd., Adj.: nhd. unverbrüchlich, dauerhaft

hcilhæms                                         smæhlich, mhd., Adj.: Vw.: s. smæhelich

hcilhæn                                            næhlich***, mhd., Adj.: nhd. „nahe“

hcilhēlv                                            vlēhlich, flēhlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlēhelich

hcilhev                                             vehlich, fehlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vihelich

hcilhīz                                              zīhlich***, mhd., Adj.: nhd. „zeihlich“, beschuldigend

hcilhpmad                                       damphlich, mhd., Adj.: Vw.: s. dampflich

hcilhpmihcs                                    schimphlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schimpflich

hcilhpohcs                                       schophlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schopflich

hcilhūhcs                                         schūhlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schiuhlich

hcilhuihcs                                        schiuhlich, mhd., Adj.: nhd. scheu, erschreckend, abschreckend

hciliel                                               leilich, mhd., Adj.: nhd. laienständlich

hciliem                                             meilich, mhd., Adj.: nhd. „mailich“, fröhlich wie im Mai, dem Mai gemäß

hcilierhcs                                         schreilich***, mhd., Adj.: nhd. lärmend

hciligilīt                                           tīligilich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hciligilītrev                                     vertīligilich***, fertiligilich***, mhd., Adj.: nhd. vertilgbar, auslöschlich

hciligilītrevnu                                unvertīligilich*, unvertilgelich, unfertilgelich*, mhd., Adj.: nhd. „unvertilgbar“, unauslöschlich

hcilīh                                                hīlich, mhd., Adj.: nhd. „ehelich“

hcilim                                               milich, mhd., st. F.: Vw.: s. milch

hcilinuk                                           kunilich, mhd., Adj.: Vw.: s. küniclich

hcilīr                                                 rīlich, mhd., Adj.: Vw.: s. rīchelich

hcilird                                               drilich, drilch, mhd., st. M.: nhd. „Drillich“, mit drei Fäden gewebtes Zeug, Gewebe

hcilīrd                                               drīlich, drilich, drilch, trīlisch, mhd., Adj.: nhd. dreifach

hcilīrnu                                            unrīlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unrichelich

hcilīrv                                               vrīlich, frīlich*, mhd., Adj.: nhd. „freilich“, freiwillig, frei, freimütig, unbehindert, ungehindert, schrankenlos, unbefangen, unbekümmert, unbeschränkt, großzügig, freigiebig

hcilis                                                 silich 1, mhd., st. M.: nhd. seidenes Gewand

hcilisatnaf                                       fantasilich, mhd., Adj.: nhd. „fantasielich“

hciliuz                                              zuilich, mhd., Adj.: Vw.: s. zwilich (1)

hciliv                                                vilich, filich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vihelich

hciliw                                                wilich, mhd., Pron.: nhd. welch

hciliws                                              swilich (1), swilch, swilich, mhd., Adj.: nhd. schwül, lau

hciliws                                              swilich (2), swilch, mhd., Adv.: nhd. schwül, ängstlich

hciliwuirt                                         triuwilich***, mhd., Adj.: nhd. treulich, treu

hciliwz                                              zwilich (1), zwilch, zuilich, mhd., Adj.: nhd. „zwillich“, doppelfädig, zweifädig, zweifach, doppelt, aus Zwilch gemacht, zweijährig

hciliwz                                              zwilich (2), zwilch, mhd., st. M.: nhd. „Zwillich“, zweifädiges Gewebe, Zwilch, Zwillich, zweifädig gewebter Stoff

hcīlk                                                 klīch, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīch

hcilkcihcseg                                    geschicklich***, mhd., Adj.: nhd. geschicklich

hcilkleseg                                        geselklich, mhd., Adj.: Vw.: s. geselliclich

hcilklid                                             dilklich***, mhd., Adj.: Vw.: s. zer-

hcilklidrez                                       zerdilklich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilklit                                             tilklich***, tilglich, mhd., Adj.: nhd. austilglich

hcilklitreznu                                   unzertilklich***, unzertilglich, unzertileglich, mhd., Adj.: nhd. unaustilglich

hcilknedegena                                anegedenklich, anegedenclich, mhd., Adj.: nhd. eingedenk seiend

hcilknedegnu                                  ungedenklich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungedenclich

hcilknews                                        swenklich***, mhd., Adj.: nhd. „schwenglich“

hcilknewsrebü                                überswenklich, mhd., Adj.: nhd. überschwenglich, übermäßig, übermächtig

hcilknud                                          dunklich***, mhd., Adj.: Vw.: s. guot-

hcilknudtoug                                  guotdunklich, mhd., Adj.: nhd. „gutdünkend“

hcilkre                                              erklich, mhd., Adj.: nhd. ekelhaft, leidig

hcilkrem                                          merklich, mhd., Adj.: nhd. „merklich“, beachtenswert, bemerkbar, erkennbar, deutlich, bemerkenswert, aufmerksam, bedeutend, wichtig, groß, tadelsüchtig

hcilkremnu                                     unmerklich*, unmerclich, mhd., Adj.: nhd. „unmerklich“, nicht zu tadeln seiend, nicht wahrnehmbar, unklar

hcilkremrebü                                 übermerklich, mhd., Adj.: nhd. „übermerklich“, unbegreiflich, überaus wichtig

hcilkriw                                           wirklich, mhd., Adj.: Vw.: s. wirkelich

hcilkriwzū                                       ūzwirklich, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzwirkelich*

hcilkruw                                          wurklich, mhd., Adj.: Vw.: s. wirkelich

hcilkruwnegeg                                gegenwurklich, mhd., Adj.: Vw.: s. gegenwerticlich

hcilkrüwnu                                     unwürklich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unwirkelich

hcilkruwzū                                      ūzwurklich, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzwirkelich*

hcilktnisebnu                                 unbesintklich, mhd., Adv.: Vw.: s. unbesinneticlīche

hcilla                                                 allich, ellich, mhd., Adj.: nhd. allgemein, gänzlich, gesamt, gewohnt, üblich, verbreitet, umfassend

hcillahcs                                           schallich, mhd., Adj.: nhd. schallend, lärmend, tönend, laut

hcillam                                             mallich, mhd., Adj.: Vw.: s. mannelich

hcillasebeürteb                               betrüebesallich***, mhd., Adj.: nhd. boshaft? ärgerlich?

hcillasebeürtebnu                          unbetrüebesallich, mhd., Adj.: nhd. ohne Trübsal seiend

hcillāuq                                            quāllich***, mhd., Adj.: nhd. qualvoll

hcillavouz                                        zuovallich, zuofallich*, mhd., Adj.: Vw.: s. zuovellic

hcillaz                                               zallich, mhd., Adj.: Vw.: s. zellich

hcillaznu                                          unzallich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzellich

hcille                                                 ellich (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allich

hcille                                                 ellich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. anelich

hcillebaf                                           fabellich, mhd., Adj.: nhd. „fabelhaft“, märchenhaft

hcillebu                                            ubellich, mhd., Adj.: Vw.: s. übellich

hcillebü                                            übellich, ubellich, ovellich, mhd., Adj.: nhd. jedes Übel betreffend, übel, böse, schlimm, schlecht, bösartig, boshaft, zornig, grimmig, hart, unrechtmäßig

hcilleda                                            adellich, adenlich, edellich, mhd., Adj.: nhd. „adelich“, edel, adlig, würdig, herrlich, vorbildlich, vornehm

hcilledanu                                       unadellich, mhd., Adj.: nhd. nicht adelig, unadelig

hcilledaw                                         wadellich***, wadelich*, mhd., Adj.: nhd. „wedellich“

hcillede                                            edellich, mhd., Adj.: nhd. adlig, Adels..., dem Adel angemessen, von außergewöhnlicher Qualität seiend, dem Ideal entsprechend, von edler innerer Haltung geleitet

hcilledenu                                       unedellich, mhd., Adj.: nhd. unadlig

hcillednaw                                       wandellich, wandelich, mhd., Adj.: nhd. „wandellich“, wandelbar, veränderlich, wankelmütig, unstet, schadhaft, fahrbar

hcīllednawegnu                              ungewandellīch, mhd., Adj.: nhd. unwandelbar

hcillednawnu                                  unwandellich, unwandelic, mhd., Adj.: nhd. unwandelbar

hcillednawrev                                 verwandellich***, ferwandellich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcillednawrevnu                            unverwandellich, unferwandellich*, mhd., Adj.: nhd. unveränderlich, unverwandelbar, unabwendbar

hcilledounkeb                                beknuodellich***, mhd., Adj.: nhd. bekannt, vernehmbar

hcillefüt                                           tüfellich, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvellich

hcillegeips                                       spiegellich, mhd., Adj.: nhd. spiegelartig, vorbildlich

hcilleger                                           regellich, mhd., Adj.: nhd. regulär

hcillegne                                          engellich, engelich, mhd., Adj.: nhd. engelgleich, engelhaft, engelmäßig, Engel..., englisch (1)

hcillegog                                          gogellich, mhd., Adj.: nhd. ausgelassen, lustig, übermütig, üppig

hcilleh                                              hellich (1), mhd., Adj.: Vw.: s. helllich

hcilleh                                              hellich (2), helich, mhd., Adj.: nhd. heimlich, verstohlen

hcilleh                                              hellich*** (3), mhd., Adj.: nhd. „hellich“, übereinstimmend

hcilleham                                        mahellich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcillehameg                                    gemahellich, gemehellich, mhd., Adj.: nhd. ehelich, unverbrüderlich

hcillehcim                                       michellich, mhd., Adj.: nhd. groß, gewaltig, viel

hcilleknaw                                       wankellich*, wankelich, mhd., Adj.: nhd. wankellich, schwankend, unbeständig, sittlich lose

hcillekniw                                       winkellich, mhd., Adj.: nhd. winkelig

hcillekriz                                         zirkellich, mhd., Adj.: nhd. „zirkelich“, kreisrund

hcillekuog                                       goukellich, mhd., Adj.: nhd. „gauklerisch“

hcillemeg                                         gemellich, mhd., Adj.: Vw.: s. gemelich

hcillemmih                                     himmellich, mhd., Adj.: nhd. himmlisch

hcillens                                            snellich, schnellich, mhd., Adj.: nhd. schnell, rasch, plötzlich

hcillepröd                                        dörpellich, mhd., Adj.: nhd. bäurisch

hcillepsurk                                      kruspellich, mhd., Adj.: nhd. knorpelig

hcillēs                                               sēllich, mhd., Adj.: nhd. seelisch

hcillese                                             esellich***, mhd., Adj.: nhd. eselhaft

hcilleseg                                           gesellich, mhd., Adj.: nhd. gesellig, freundschaftlich, freundlich, in Gesellschaft

hcilleshew                                       wehsellich, mhd., Adj.: nhd. „wechsellich“, abwechselnd, wechselseitig

hcilleshewtrow                               wortwehsellich, mhd., Adj.: nhd. mit Wortwechsel verbunden

hcilletī                                              ītellich, mhd., Adj.: nhd. eitel, leer, unnütz, überflüssig, überheblich

hcilletrebü                                       übertellich, mhd., Adj.: Vw.: s. überzellich

hcillettim                                         mittellich, mhd., Adj.: nhd. die Mitte haltend, vermittelnd, dazwischenstehend

hcillettimnu                                    unmittellich, mhd., Adj.: nhd. unmittelbar

hcilleüv                                            vüellich*, füellich*, vüelich, füelich*, mhd., Adj.: nhd. „fühllich“, fühlbar

hcilleüveb                                        bevüellich*, bevüelich, befüellich*, befüelich*, mhd., Adj.: nhd. fühlbar, eindrucksvoll

hcilleüveg                                        gevüellich, gefüellich*, mhd., Adj.: nhd. „fühlend“

hcillev                                              vellich, fellich*, mhd., Adj.: nhd. gelegen, passend

hcillevärv                                        vrävellich, fräfellich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevellich

hcilleveb                                          bevellich, befellich*, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig, passend, angenehm

hcilleveglow                                    wolgevellich, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig

hcilleveit                                          tievellich, tieffellich*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvellich

hcilleverv                                        vrevellich, vrevenlich, vrebelich, vravelich, frefellich*, frefenlich*, frebelich*, frafelich*, mhd., Adj.: nhd. mutig, tapfer, unerschrocken, kühn, gewaltig, übermütig, gewaltsam, grausam, frevelhaft, unverschämt, rücksichtslos, mutwillig, vermessen (Adj.), verwegen, frech, sträflich

hcillevervnu                                   unvrevellich***, unfrevellich***, mhd., Adj.: nhd. „unfrevelich“, rechtmäßig

hcillevit                                            tivellich, tifellich*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvellich

hcillevīt                                            tīvellich, tīfellich*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvellich

hcillevīwz                                        zwīvellich, zwīfellich*, mhd., Adj.: nhd. zweifelnd, schwankend, unsicher, ungewiss, unentschieden, zweifelhaft, unklar, ohne feste Zuversicht seiend, verzagt, verzweifelnd, verzweifelt, besorgniserregend, peinlich, hoffnungslos

hcillevīwzeg                                    gezwīvellich, mhd., Adj.: nhd. zweifelnd

hcillevīwzegnu                               ungezwīvellich***, mhd., Adj.: nhd. nichtzweifelnd

hcillevīwznu                                   unzwīvellich, unzwīfellich*, mhd., Adj.: nhd. sicher, unerschütterlich, unzweifelhaft

hcillevuit                                         tiuvellich, tievellich, tīvellich, tivellich, tūvellich, tiufellich*, tiefellich*, tīfellich*, tūfellich*, tüfellich, dūvelich, mhd., Adj.: nhd. teuflisch, böse, Teufels..., furchtbar, schrecklich

hcillez                                               zellich, zallich, mhd., Adj.: nhd. zählbar

hcilleznē                                          ēnzellich, mhd., Adj.: Vw.: s. einzellich

hcilleznie                                         einzellich, ēnzellich, mhd., Adj.: nhd. einzeln

hcilleznu                                          unzellich, unzallich, mhd., Adj.: nhd. unzählbar, zahllos, unzählig, unbeschreiblich, unermesslich

hcillezrebü                                      überzellich, übertellich, mhd., Adj.: nhd. überflüssig

hcillib                                               billich (1), pillich, mhd., Adj.: nhd. billig, gemäß, richtig, gut, recht, gerecht, angemessen, geziemend

hcillib                                               billich (2), billīch, mhd., st. M.: nhd. Gemäßheit, Billigkeit, Schicksal, bedeutender Zufall, Gerechtigkeit

hcīllib                                               billīch, mhd., st. M.: Vw.: s. billich (2)

hcillibnu                                          unbillich, umbillich, unpillich, umpillich, mhd., Adj.: nhd. unbillig, unangemessen, unrechtmäßig, unrecht, ungerecht, unpassend, falsch, unschicklich, nicht gemäß, auffallend, gewalttätig, unnatürlich

hcillieg                                             geillich***, mhd., Adj.: nhd. „lustig“

hcillieh                                             heillich***, mhd., Adj.: nhd. „heil“, wohlbehalten, gesund

hcilliet                                              teillich, mhd., Adj.: nhd. besondere, teilhaft

hcillietnu                                         unteillich, mhd., Adj.: Vw.: s. unteilic

hcillietru                                          urteillich, mhd., Adj.: nhd. zum Urteil in Beziehung stehend, Urteil betreffend, entscheidend, endgültig

hcillītbus                                         subtīllich, mhd., Adj.: nhd. subtil

hcillits                                              stillich***, mhd., Adj.: nhd. „im Stillen“

hcilliw                                              willich, mhd., Adj.: nhd. willig, freiwillig

hcilliwedam                                    madewillich, mhd., Adj.: Vw.: s. madevillic

hcilliwtoum                                    muotwillich***, muotwilllich*, mhd., Adj.: nhd. mutwillig

hcillīwzruk                                      kurzwīllich, kurzwīllīch, mhd., Adj.: nhd. kurzweilig

hcillleh                                             helllich, hellich, mhd., Adj.: nhd. höllisch, teuflisch

hcillleveg                                         gevelllich***, gefelllich***, gevellich***, gefellich***, mhd., Adj.: nhd. angemessen, passend

hcilloug                                            guollich, mhd., Adj.: nhd. ruhmreich, herrlich, glücklich

hcillouhcs                                        schuollich, schuolelich, mhd., Adj.: nhd. schulgemäß

hcillov                                              vollich, follich*, völlich*, föllich*, mhd., Adj.: nhd. völlig, vollkommen

hcillöv                                              völlich*, föllich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vollich

hcillöveg                                          gevöllich***, geföllich*, mhd., Adj.: nhd. „völlig“

hcillul                                               lullich 1, mhd., Sb.: nhd. Lolch

hcilluov                                            voullich, foullich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vūllich

hcillūv                                              vūllich, voullich, fūllich*, foullich*, mhd., Adj.: nhd. faul

hcillūveg                                          gevūllich, gefūllich*, mhd., Adj.: nhd. sinnlich

hcillūvnu                                         unvūllich*, mhd., Adj.: nhd. „nicht faul, nicht träge“

hcillüw                                             wüllich***, mhd., Adj.: nhd. „ekelerregend“

hcilmalv                                           vlamlich, flamlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlammelich

hcilmanhcīl                                     līchnamlich, mhd., Adj.: nhd. leiblich

hcilmas                                            samlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēr-, genuoc-, vorht-, vreis-, vride-

hcilmascouneg                               genuocsamlich***, mhd., Adj.: nhd. „genügsamlich“

hcilmascros                                     sorcsamlich, mhd., Adj.: nhd. sorgsam

hcilmasedirv                                   vridesamlich, vritsamlich, fridesamlich*, fritsamlich*, mhd., Adj.: nhd. „friedsamlich“, friedlich, friedfertig, ruhig

hcilmasennim                                minnesamlich***, mhd., Adj.: nhd. liebenswert

hcilmasethrov                                vorhtesamlich, forhtesamlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtsamlich

hcīlmashuneg                                 genuhsamlīch***, mhd., Adj.: Vw.: s. genuhtsamlīch

hcilmaslab                                       balsamlich, balsemlich, mhd., Adj.: nhd. Balsam..., balsamreich, dem Balsam zugehörig

hcilmaslieh                                     heilsamlich***, mhd., Adj.: nhd. heilsam, gesund

hcilmasnim                                     minsamlich***, mhd., Adj.: nhd. „minnesamlich“, liebenswert

hcilmasraweg                                  gewarsamlich***, mhd., Adj.: nhd. gefangen

hcilmasrē                                         ērsamlich***, mhd., Adj.: nhd. ehrbar

hcilmasrōheg                                  gehōrsamlich***, mhd., Adj.: nhd. „gehorsam“

hcilmassierv                                   vreissamlich***, freissamlich***, mhd., Adj.: nhd. grausam

hcilmasthrov                                  vorhtsamlich, vorhtesamlich, forhtsamlich*, forhtesamlich*, mhd., Adj.: nhd. „furchtsamlich“, furchtsam, furchterregend

hcīlmasthuneg                               genuhtsamlīch***, genuhsamlīch***, mhd., Adj.: nhd. reichlich

hcilmastirv                                      vritsamlich, fritsamlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridesamlich

hcilmastouh                                    huotsamlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilmastouheb                               behuotsamlich***, mhd., Adj.: nhd. „behutsam“

hcilmastoumnu                             unmuotsamlich, mhd., Adj.: nhd. widerlich

hcilmasūrg                                      grūsamlich, mhd., Adj.: nhd. „grausam“

hcilmaz                                            zamlich***, mhd., Adj.: nhd. elend

hcilmænna                                      annæmlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anenæmelich

hcilmæuqebnu                               unbequæmlich, mhd., Adj.: nhd. „unbequemlich“

hcilmedœt                                       tœdemlich, tœdenlich, mhd., Adj.: nhd. sterblich, vergänglich

hcilmedœtnu                                  untœdemlich, untōdemlich, mhd., Adj.: nhd. unsterblich, unzerstörbar, unvergänglich

hcilmehcs                                        schemlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schamelich

hcilmenena                                     anenemlich*, annemlich, mhd., Adj.: nhd. „annemlich“, annehmbar

hcilmenna                                       annemlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anenemlich

hcilmerg                                          gremlich, mhd., Adj.: Vw.: s. gremelich

hcilmes                                            semlich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. sumelich

hcilmeslab                                       balsemlich, mhd., Adj.: Vw.: s. balsamlich

hcilmeür                                          rüemlich, mhd., Adj.: Vw.: s. rüemelich

hcilmeürnu                                     unrüemlich, mhd., Adj.: nhd. unrühmlich

hcilmeütseg                                    gestüemlich***, mhd., Adj.: nhd. „gestüm“

hcilmeütsegnu                               ungestüemlich***, mhd., Adj.: nhd. „ungestüm“

hcilmezeg                                        gezemlich, mhd., Adj.: nhd. „geziemend“ (?)

hcilmieh                                          heimlich, mhd., Adj.: Vw.: s. heimelich (1)

hcilmiehnebe                                  ebenheimlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenheimelich*

hcīlmiehnrednuw                          wundernheimlīch, mhd., Adj.: Vw.: s. wunderenheimelich

hcilmiehnu                                     unheimlich, unheinlich, mhd., Adj.: nhd. „unheimlich“, unvertraut, fremd, fern, feind

hcilmih                                            himlich, mhd., Adj.: nhd. himmlisch

hcilmin                                            nimlich***, mhd., Adj.: nhd. „neigend“

hcilmirg                                           grimlich, mhd., Adj.: nhd. grimmig

hcilmis                                             simlich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. sumelich

hcilmits                                            stimlich***, mhd., Adj.: nhd. „stöhnend“

hcilmiz                                             zimlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zimelich

hcilmiznu                                        unzimlich, unzemelich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzimelich

hcilmok                                           komlich, mhd., Adj.: nhd. „bekömmlich“, bequem, passend

hcilmokellov                                  vollekomlich, follekomlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. volkomenlich

hcilmoklov                                      volkomlich, mhd., Adj.: nhd. vollkommen

hcilmoutegam                                magetuomlich, mhd., Adj.: Vw.: s. magettuomlich

hcilmouttegam                               magettuomlich, magetuomlich, magtuomlich, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich

hcilmrab                                          barmlich, mhd., Adj.: Vw.: s. bermelich

hcilmreb                                          bermlich, mhd., Adj.: Vw.: s. barmlich

hcilmrebre                                      erbermlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. erbermelich

hcilmrebrenu                                 unerbermlich***, mhd., Adj.: nhd. „unerbärmlich“

hcilmriheg                                       gehirmlich***, mhd., Adj.: nhd. ruhig, ablassend

hcilmrihegnu                                  ungehirmlich***, mhd., Adj.: nhd. „heftig“

hcilmrof                                           formlich, mhd., Adj.: Vw.: s. formelich

hcilmröf                                           förmlich, mhd., Adj.: Vw.: s. formelich

hcilmrofnie                                     einformlich***, mhd., Adj.: nhd. gleichmäßig, beständig

hcilmrofrebü                                  überformlich, mhd., Adj.: Vw.: s. überformelich

hcilmrüt                                          türmlich, mhd., Adj.: nhd. „türmlig“, sich drehend

hcilmruts                                         sturmlich, sturmelich, mhd., Adj.: nhd. stürmisch, heftig

hcilmuort                                        troumlich, mhd., Adj.: nhd. „traumlich“, traumartig

hcilmus                                            sumlich, sümelich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. sumelich

hcilmūs                                            sūmlich, mhd., Adj.: nhd. säumig

hcilmüs                                            sümlich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. sumelich

hcilmuts                                          stumlich, mhd., Adj.: nhd. stumm

hcilna                                               anlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anelich

hcilnab                                             banlich, mhd., Adj.: nhd. verderblich, schrecklich

hcilnam                                            manlich, menlich, mennelich, mhd., Adj.: nhd. männlich, dem Mann geziemend, mutig, tapfer, kühn, mannhaft, kraftvoll, wie ein Mann geartet, mannbar, ritterlich

hcīlnam                                            manlīch, mhd., st. N.: nhd. Menschenbild, Abbild, das dem Menschen Gleiche

hcilnamnu                                       unmanlich, unmenlich, mhd., Adj.: nhd. unmännlich, feige

hcilnāw                                            wānlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wænlich (1)

hcilnāwcra                                       arcwānlich, mhd., Adj.: Vw.: s. arcwænlich* (1)

hcilne                                               enlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anelich

hcilnæstles                                      seltsænlich, mhd., Adj.: nhd. seltsam, wunderbar, fremdartig, unbekannt, selten

hcilnæw                                           wænlich, wānlich, mhd., Adj.: nhd. „wahnlich“, vermeintlich, glaublich, vermutlich, wahrscheinlich, möglich

hcīlnæwcra                                      arcwænlīch (2) 2, mhd., Adv.: nhd. auf verdächtige Weise, Argwohn erregend

hcilnæwcra                                      arcwænlich* (1) 4, arcwānlich, mhd., Adj.: nhd. verdächtig, Argwohn erregend

hcilnæwcranu                                 unarcwænlich 1, mhd., Adj.: nhd. unbescholten

hcilnæwnu                                      unwænlich, mhd., Adj.: nhd. unvermutbar, unvermutet, unwahrscheinlich, unglaubwürdig, verdächtig

hcilnebaheb                                    behabenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnebahebnu                               unbehabenlich, mhd., Adj.: nhd. „nachgiebig“

hcilnebe                                           ebenlich, eblich, mhd., Adj.: nhd. gleich, gleichmäßig, ebenbürtig

hcilnebeg                                         gebenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. er-

hcilnebegeb                                     begebenlich, mhd., Adj.: nhd. nach einer geistlichen Regel lebend

hcilnebegebnu                                unbegebenlich, mhd., Adj.: nhd. ungeweiht

hcilnebegre                                     ergebenlich, mhd., Adj.: nhd. „ergeben“ (Adj.), demütig, untertänig

hcilnebegrefū                                 ūfergebenlich***, mhd., Adj.: nhd. ergeben (Adj.)

hcilnebegrev                                   vergebenlich***, fergebenlich*, mhd., Adj.: nhd. „vergeblich“

hcilnebel                                          lebenlich***, mhd., Adj.: nhd. „lebendig“

hcilnebīleb                                      belībenlich, mhd., Adj.: nhd. bleibend

hcilnebīrtrev                                   vertrībenlich, fertrībenlich*, mhd., Adj.: nhd. verderblich, zugrunderichtend

hcilnebrets                                      sterbenlich, mhd., Adj.: nhd. das Sterben betreffend, sterblich

hcilnebrodrev                                 verdorbenlich***, ferdorbenlich***, mhd., Adj.: nhd. „verdorben“

hcilneda                                           adenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. adellich

hcilnedahcs                                     schadenlich, mhd., Adj.: nhd. unheilvoll

hcilnedæneg                                    genædenlich, genædenlich, gnædenlich, mhd., Adj.: nhd. wohlwollend, freundlich, liebreich, barmherzig, gnädig, gnadenvoll, gnadenhaft

hcilnedœt                                        tœdenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tœdemlich

hcilnedieh                                       heidenlich, mhd., Adj.: nhd. heidnisch

hcilnediehcs                                    scheidenlich, mhd., Adj.: nhd. scheidend, trennend, vermittelnd, schlichtend

hcilnediehcseb                                bescheidenlich, mhd., Adj.: nhd. verschieden (Adj.) (1), unterschiedlich, verständig, gebührlich, ausdrücklich, deutlich, festgesetzt, bestimmt, bedingt, klug aufmerksam, besonnen (Adj.), vernünftig, zurückhaltend, höflich, angemessen, gerecht, gewiss, genau, festgesetzt

hcilnediehcseba                              abescheidenlich***, mhd., Adj.: nhd. „abgeschieden“

hcilnediehcsebnu                           unbescheidenlich, umbescheidenlich, unwescheidelich, umwescheidelich, mhd., Adj.: nhd. ungebührlich, unvernünftig, unbelehrt, unpassend, unrecht, rücksichtslos

hcilnediehcseg                                gescheidenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-*, un-, ūz-

hcilnediehcsegeba                          abegescheidenlich***, mhd., Adj.: nhd. „abgeschieden“

hcilnediehcsegnu                           ungescheidenlich, mhd., Adj.: nhd. untrennbar, unzertrennbar

hcilnediehcsegzū                            ūzgescheidenlich, mhd., Adj.: nhd. „genau“, unterschiedlich, deutlich, ausdrücklich, besonders, gesondert

hcīlnediehcsegzūnu                       unūzgescheidenlīch 1, mhd., Adv.: nhd. unbestimmt, ohne genaue Festlegung

hcilnediehcsegzūnu                       unūzgescheidenlich***, mhd., Adj.: nhd. unbestimmt

hcilnediehcsewnu                          unwescheidenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbescheidenlich

hcilnediehcsnu                               unscheidenlich***, mhd., Adj.: nhd. „untrennbar“

hcilnediehcsrednu                         underscheidenlich, mhd., Adj.: nhd. unterschieden, unterschiedlich, verschieden (Adj.) (2), deutlich

hcilnediehcsrednunu                    ununderscheidenlich, mhd., Adj.: nhd. nhd. ununterscheidbar

hcilnediehcsrednus                       sunderscheidenlich, mhd., Adj.: nhd. unterschiedlich, besonders unterschiedlich

hcilnediehcsrev                              verscheidenlich***, ferscheidenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnediehcsrevnu                         unverscheidenlich, unferscheidenlich*, mhd., Adj.: nhd. ungetrennt, unverschieden, nicht unterschiedlich

hcilnediehcsrez                              zerscheidenlich, mhd., Adj.: nhd. teilbar, trennbar

hcilnediehcsreznu                         unzerscheidenlich, mhd., Adj.: nhd. unteilbar

hcilnediew                                       weidenlich, mhd., Adj.: nhd. „weidenlich“, weidlich, jägermäßig, jagdgerecht, frisch, keck, tüchtig, ausgezeichnet, stattlich, schön, herrlich, prächtig, köstlich, fröhlich

hcilnedieweg                                   geweidenlich***, mhd., Adj.: nhd. „stattlich“

hcilnediewnu                                  unweidenlich***, mhd., Adj.: nhd. unjagdgerecht, unfrisch

hcilnedihcsrednu                           underschidenlich, mhd., Adj.: nhd. verständig

hcīlnedihcsrevnu                           unverschidenlīch 2, unferschidenlīch*, mhd., Adv.: nhd. ungetrennt, gemeinsam

hcilnedīl                                           līdenlich, mhd., Adj.: nhd. erträglich

hcilnedīletim                                  mitelīdenlich, mitlīdenlich, mhd., Adj.: nhd. mitleidend

hcilnednats                                     standenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilnednatseb                                 bestandenlich***, mhd., Adj.: nhd. „fest“

hcilnednatsrev                               verstandenlich***, ferstandenlich***, mhd., Adj.: nhd. „verständigen“

hcilnednatsrevnu                          unverstandenlich, unferstandenlich*, mhd., Adj.: nhd. „unverstanden“, unverständlich

hcilnedniv                                       vindenlich, findenlich*, mhd., Adj.: nhd. mit Finden verbunden

hcilnednub                                      bundenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-

hcilnednubrev                                verbundenlich***, ferbundenlich***, mhd., Adj.: nhd. verbindlich

hcilnednubzū                                  ūzbundenlich***, mhd., Adj.: nhd. ausdrücklich, besonder

hcilnednuw                                     wundenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilnednuwrev                               verwundenlich, ferwundenlich*, mhd., Adj.: nhd. empfindlich, eingeschränkt

hcilnedrew                                      werdenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnedrewnu                                 unwerdenlich, mhd., Adj.: nhd. nicht werdend, nicht zum Werden geeignet

hcilnedro                                         ordenlich, ordentlich, mhd., Adj.: nhd. ordentlich, geordnet, geregelt, rechtsmäßig, vorschriftsmäßig, angemessen, standesgemäß, vorgeschrieben, recht, richtig, genau, ordnungsgemäß, recht, regelmäßig

hcilnedroeg                                     geordenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnedroegnu                                ungeordenlich***, mhd., Adj.: nhd. unordentlich

hcilnedronu                                    unordenlich, mhd., Adj.: nhd. ordnungswidrig, ungehörig, unerlaubt, regelwidrig, regellos, ungeordnet, unüberlegt, grundlos

hcilnedrow                                      wordenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ent-, er-***, ge-

hcilnedroweg                                  gewordenlich, mhd., Adj.: nhd. „geworden“

hcilnedrowre                                  erwordenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnedrowrenu                             unerwordenlich, mhd., Adj.: nhd. unvergänglich

hcilnedrowtne                                entwordenlich, mhd., Adj.: nhd. entäußernd

hcilneduig                                       giudenlich, mhd., Adj.: nhd. prahlerisch

hcilnefāw                                         wāfenlich, wāpenlich, mhd., Adj.: nhd. „waffenlich“, Waffen..., zur Bewaffnung gehörend, zur Rüstung gehörend, zum Waffenkampf gehörend

hcilneffa                                          affenlich, effenlich, mhd., Adj.: nhd. närrisch, unsinnig, töricht, albern (Adj.)

hcilneffahcs                                    schaffenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilneffahcseb                                beschaffenlich, mhd., Adj.: nhd. vorherbestimmt, von Gott erschaffen (Adj.), ursprünglich zur Schöpfung gehörig

hcilneffe                                          effenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. affenlich

hcilneffert                                       treffenlich, mhd., Adj.: nhd. trefflich, vortrefflich, wichtig, hauptsächlich, vorzüglich, entsprechend, geeignet

hcilnefferterüv                               vüretreffenlich*, vürtreffenlich, füretreffenlich*, mhd., Adj.: nhd. „fürtreffenlich“, vortrefflich

hcilneffertrebü                               übertreffenlich, übertreflich, mhd., Adj.: nhd. hervorragend, alles übertreffend, erhaben, überragend, ausgezeichnet

hcilneffertrüv                                 vürtreffenlich, fürtreffenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürtreffenlich

hcilneffirg                                       griffenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, über-

hcilneffirgeb                                   begriffenlich, mhd., Adj.: nhd. fassbar, erkennbar, verständig, aufnahmefähig

hcilneffirgebnu                              unbegriffenlich, mhd., Adj.: nhd. unfassbar, unbegreiflich

hcilneffirgrebü                               übergriffenlich, mhd., Adj.: nhd. unbegreiflich, unfassbar, über alle Begriffe

hcilneffo                                          offenlich, öffenlich, offelich, offentlich, mhd., Adj.: nhd. öffentlich, für die Öffentlichkeit bestimmt, in der Öffentlichkeit stattfindend, offen, offenbar, offenkundig, bekannt, unverhohlen, sichtbar, laut, deutlich, sicher

hcilneffoh                                        hoffenlich, mhd., Adj.: nhd. hoffentlich, zu erhoffend, hoffend, Hoffnung erweckend

hcilnefloheb                                    beholfenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilneflohebnu                               unbeholfenlich***, unbehulfenlich, mhd., Adj.: nhd. „hilflos“

hcilnefoh                                         hofenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. hovelich

hcilnefrow                                       worfenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilnefrowrednu                            underworfenlich***, mhd., Adj.: nhd. unterworfen

hcilnefrowrev                                 verworfenlich, ferworfenlich*, mhd., Adj.: nhd. abgenutzt

hcilnēg                                             gēnlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. zer-

hcilnegah                                         hagenlich***, mhd., Adj.: nhd. „behaglich“

hcilnegaheb                                     behagenlich, mhd., Adj.: nhd. behaglich, wohlgefällig

hcilnegam                                        magenlich, mhd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig

hcilnegamnu                                   unmagenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unmügelich

hcilnegart                                        tragenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-*, ver-

hcilnegarteg                                    getragenlich***, mhd., Adj.: nhd. „tragend“, bekleidet

hcilnegartrev                                  vertragenlich***, fertragenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnegartrevnu                             unvertragenlich, unvertregelich, unvertreglich, unfertragenlich*, mhd., Adj.: nhd. unerträglich, unverzeihlich, unverträglich

hcilnegaz                                          zagenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilnegazrev                                    verzagenlich, ferzagenlich*, mhd., Adj.: nhd. verzagt, mutlos

hcilneged                                         degenlich, degentlich, mhd., Adj.: nhd. tapfer, heldenhaft, kampfbereit

hcilnegedlov                                   voldegenlich***, foldegenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnegedrella                                 allerdegenlich, allerdegenlīch, mhd., Sb., Pron.: nhd. alle Kämpfer betreffend

hcīlnegedrella                                 allerdegenlīch, mhd., Sb., Pron.: Vw.: s. allerdegenlich

hcilnegeg                                         gegenlich, mhd., Adj.: nhd. gegenseitig

hcilnegel                                          legenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, über-

hcilnegeleg                                      gelegenlich, mhd., Adj.: nhd. angrenzend gelegen, direkt

hcilnegelrev                                    verlegenlich, ferlegenlich*, mhd., Adj.: nhd. träge geworden, entwertet, verdorben

hcilneger                                          regenlich, mhd., Adj.: nhd. regnerisch

hcilnegert                                        tregenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, vüre-*

hcilnegerterüv                                vüretregenlich*, vürtregenlich, füretregenlich*, mhd., Adj.: nhd. förderlich, nützlich

hcilnegertnu                                   untregenlich, mhd., Adj.: nhd. unerträglich

hcilnegertrüv                                  vürtregenlich, fürtregenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüretregenlich

hcilnegeslovnu                               unvolsegenlich, unfolsegenlich*, mhd., Adj.: nhd. unsagbar

hcilnegeüv                                       vüegenlich, füegenlich*, mhd., Adj.: nhd. schicklich, passend, angemessen

hcilnegew                                        wegenlich, mhd., Adj.: nhd. beweglich, hilfreich

hcilnegeweb                                    bewegenlich, mhd., Adj.: nhd. beweglich, bewegend, veränderlich, zugewandt

hcilnegewebnu                               unbewegenlich, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich, unverändert, unbewegt, beharrlich, fest

hcilnegeweg                                    gewegenlich, mhd., Adj.: nhd. beweglich

hcilnegewrev                                  verwegenlich, ferwegenlich*, mhd., Adj.: nhd. „verwegenlich“, entschlossen, wagemutig, vermessen (Adj.), verwegen

hcilnegie                                          eigenlich, eigentlich, mhd., Adj.: nhd. eigentümlich, eigen, leibeigen, bestimmt, besondere, ureigen, deutlich, ausdrücklich, vollkommen, gänzlich, eingehend, einzeln, tatsächlich, wirklich

hcilnegienu                                     uneigenlich, mhd., Adj.: nhd. doppelsinnig, doppeldeutig

hcilneglovre                                    ervolgenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilneglovrenu                               unervolgenlich, unerfolgenlich*, mhd., Adj.: nhd. unerforschlich, unerreichbar

hcilnegnal                                        langenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. lanc, lich

hcilnegnaleb                                   belangenlich, mhd., Adj.: nhd. lang andauernd, fortwährend

hcilnegnav                                       vangenlich***, fangenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilnegnaveg                                   gevangenlich*, gefangenlich*, mhd., Adj.: nhd. gefangen

hcilnegniwt                                     twingenlich, mhd., Adj.: nhd. bezwinglich

hcilnegniwtnu                                untwingenlich, mhd., Adj.: nhd. unbezwinglich

hcilnegnuwt                                    twungenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-*

hcilnegnuwteb                                betwungenlich, mhd., Adj.: nhd. erzwungen, mit Kummer behaftet, kummervoll, aufgezwungen, gezwungen

hcilnegnuwtebnu                           unbetwungenlich, unbezwungenlich, mhd., Adj.: nhd. unbezwungen, frei, freiwillig

hcilnegnuwteg                                getwungenlich***, mhd., Adj.: nhd. einengend

hcilnegnuwtegnu                           ungetwungenlich***, mhd., Adj.: nhd. „ungezwungen“

hcilnegort                                        trogenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilnegorteb                                    betrogenlich, mhd., Adj.: nhd. töricht, trügerisch, eitel

hcilnegortebnu                               unbetrogenlich, mhd., Adj.: nhd. unbeirrbar

hcilnegoz                                         zogenlich***, mhd., Adj.: nhd. „züglich“

hcilnegozeg                                     gezogenlich, mhd., Adj.: nhd. erzogen, anständig, artig, fein gebildet, höflich, zurückhaltend, beherrscht, sittsam, ehrbar, bereitwillig

hcilnegozegfū                                 ūfgezogenlich, mhd., Adj.: nhd. aufwärts gerichtet

hcilnegozeglow                               wolgezogenlich***, mhd., Adj.: nhd. wohlgezogen

hcilnegozegnu                                ungezogenlich, mhd., Adj.: nhd. „ungezogen“, ungehörig, unhöflich, unfreundlich, unverschämt, zuchtlos, unbeherrscht, grausam

hcilnegozrev                                   verzogenlich***, ferzogenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-***

hcilnegozrevnu                              unverzogenlich***, mhd., Adj.: nhd. unverzüglich, ohne Aufschub seiend

hcilnegrew                                       wergenlich, mhd., Adj.: nhd. „würglich“

hcilnegrewnu                                  unwergenlich***, mhd., Adj.: nhd. nicht würgend

hcilnēgrez                                        zergēnlich, mhd., Adj.: nhd. vergänglich, eitel

hcilnegrobrev                                 verborgenlich, verbörgenlich, ferborgenlich*, mhd., Adj.: nhd. verborgen, geheim, heimlich

hcilnegröbrev                                 verbörgenlich, ferbörgenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verborgenlich

hcīlnegrom                                      morgenlīch, morgenlich, mhd., Adj.: nhd. morgendlich, morgig

hcilnegul                                          lugenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. lougenlich

hcilnegül                                          lügenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. lougenlich

hcilnegülnu                                     unlügenlich (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unlougenlich

hcilnegülnu                                     unlügenlich (2), mhd., Adv.: nhd. unstreitig

hcilneguo                                         ougenlich***, mhd., Adj.: nhd. „augenlich“

hcilneguol                                       lougenlich, lugenlich, mhd., Adj.: nhd. lügnerisch, wahrheitswidrig, verlogen, verleugnend

hcilneguolnu                                  unlougenlich***, mhd., Adj.: nhd. unstreitig

hcilneguolrev                                 verlougenlich***, ferlougenlich***, mhd., Adj.: nhd. verlogen

hcilneguot                                       tougenlich, tōgenlich, mhd., Adj.: nhd. verborgen, geheim, heimlich

hcilneguotrev                                 vertougenlich***, fertougenlich***, mhd., Adj.: nhd. verborgend?

hcilneguotrevnu                            unvertougenlich***, unfertougenlich***, mhd., Adj.: nhd. genau

hcilnegürt                                        trügenlich, trugenlich, mhd., Adj.: nhd. trüglich, betrüglich, trughaft, unaufrichtig, heuchlerisch, falsch, betrügerisch, lügnerisch, trügerisch

hcīlnegürteb                                   betrügenlīch***, mhd., Adj.: nhd. „verführerisch“

hcilnegut                                         tugenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnegutnu                                    untugenlich, mhd., Adj.: nhd. untauglich, unbrauchbar, ungültig

hcilnehcal                                        lachenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-

hcilnehcalena                                 anelachenlich, mhd., Adj.: nhd. anlachend

hcilnehcerb                                     brechenlich, mhd., Adj.: nhd. schadhaft

hcilnehcerps                                   sprechenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnehcerpsnu                              unsprechenlich, mhd., Adj.: nhd. unsäglich, unaussprechlich, unsagbar, unnennbar, sprachlos, stumm, unbegreiflich

hcilnehciems                                  smeichenlich***, mhd., Adj.: nhd. schmeichlerisch

hcilnehciez                                      zeichenlich, mhd., Adj.: nhd. wunderbar, bedeutungsvoll, symbolisch, symbolisch bedeutsam

hcilnehciezeb                                  bezeichenlich, wezeichenlich, mhd., Adj.: nhd. sinnbildlich, bedeutsam, figürlich, bedeutungsvoll, symbolisch

hcilnehciezeg                                  gezeichenlich***, mhd., Adj.: nhd. „bedeutungsvoll“

hcilnehcorb                                     brochenlich***, mhd., Adj.: nhd. „brüchlich“, brüchig

hcilnehcorbrev                               verbrochenlich***, mhd., Adj.: nhd. verbrüchlich, dauerhaft

hcilnehcorbrevnu                          unverbrochenlich, mhd., Adj.: nhd. unverbrüchlich, dauerhaft

hcilnehcorbrez                               zerbrochenlich***, mhd., Adj.: nhd. zerbrechlich

hcilnehcorbreznu                          unzerbrochenlich, mhd., Adj.: nhd. unzerbrechlich

hcilnehcorps                                   sprochenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilnehcorpseb                               besprochenlich***, mhd., Adj.: nhd. besprochen

hcilnehcorpsebnu                          unbesprochenlich, mhd., Adj.: nhd. „unbesprochen“

hcilnehcorpseg                               gesprochenlich***, mhd., Adj.: nhd. „gesprochen“

hcilnehcorpsegnu                          ungesprochenlich, mhd., Adj.: nhd. nicht gesprochen, ungesprochen

hcilnehcorpsegzū                           ūzgesprochenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnehcorpsegzūnu                      unūzgesprochenlich, mhd., Adj.: nhd. unausgesprochen

hcilnehcorpsrev                             versprochenlich***, fersprochenlich***, mhd., Adj.: nhd. „versprochen“

hcilnehcorpsrevnu                        unversprochenlich 1 und häufiger, unfersprochenlich*, mhd., Adj.: nhd. unbescholten

hcilnehcow                                      wochenlich, mhd., Adj.: nhd. wöchentlich

hcilnehcūrbeg                                 gebrūchenlich, mhd., Adj.: nhd. genießend, teilhaftig, nützlich, prüfend

hcilnehcürbeg                                 gebrüchenlich*, geprüchenlich, mhd., Adj.: nhd. nachgiebig

hcilnehēl                                          lēhenlich, mhd., Adj.: nhd. Lehen betreffend

hcilnehēlv                                       vlēhenlich, flēhenlich*, mhd., Adj.: nhd. flehend, flehentlich

hcilnehes                                         sehenlich, seinlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar

hcilnehesena                                   anesehenlich***, mhd., Adj.: nhd. „ansehnlich“

hcilnehesrev                                   versehenlich, fersehenlich*, mhd., Adj.: nhd. mit Gewissheit oder Wahrscheinlichkeit zu erwarten

hcilnehesrevnu                              unversehenlich, unfersehenlich*, mhd., Adj.: nhd. unversehens

hcilnehōh                                        hōhenlich***, mhd., Adj.: nhd. hoch

hcilneid                                            dienlich, mhd., Adj.: nhd. „dienlich“, dienstbar, dienstbeflissen, dienstbereit

hcilneidrev                                      verdienlich, ferdienlich*, mhd., Adj.: nhd. „verdienlich“, verdienstvoll, nutzbringend

hcilnek                                             kenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. kennelich

hcilnekcorhcs                                 schrockenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. er-

hcilnekcorhcsre                             erschrockenlich, irschrockenlich, mhd., Adj.: nhd. „erschrockenlich“, schrecklich, schreckenerregend

hcilnekcorhcsrenu                        unerschrockenlich, mhd., Adj.: nhd. unerschrocken

hcilnekcort                                      trockenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. truckenlich

hcilnekcurt                                     truckenlich, trockenlich, mhd., Adj.: nhd. trocken

hcilnekhcrud                                  durchkenlich, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig

hcilneklow                                      wolkenlich, wulkenlich, mhd., Adj.: nhd. bewölkt, wolkenartig

hcilnekluw                                      wulkenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wolkenlich

hcilneknurt                                     trunkenlich, mhd., Adj.: nhd. „trunkenlich“, betrunken, berauscht

hcilnekre                                         erkenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. erkennelich

hcilnellahcs                                     schallenlich, mhd., Adj.: nhd. schallend, lärmend, laut

hcilnelohrev                                   verholenlich***, ferholenlich***, mhd., Adj.: nhd. „verhohlen“, heimlich seiend

hcilnelotsrev                                   verstolenlich***, ferstolenlich***, mhd., Adj.: nhd. „verstohlen“

hcilnem                                            menlich, mhd., Adj.: Vw.: s. manlich

hcīlnem                                            menlīch, mhd., Adj.: Vw.: s. mannegelīch

hcilnemegnu                                   ungemenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemelich

hcilnemmoneg                               genommenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ūz-*

hcilnemmonegzū                           ūzgenommenlich* 1 und häufiger, ūzgenomenlich, mhd., Adj.: nhd. ausgenommen, besondere, gesondert, ausdrücklich, bestimmt

hcilnemnu                                       unmenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unmanlich

hcilnemok                                       komenlich***, mhd., Adj.: nhd. „kommend“

hcilnemokerüv                              vürekomenlich*, vürkomenlich, fürekomenlich*, mhd., Adj.: nhd. zuvorkommend, im voraus gewährt

hcilnemoklov                                 volkomenlich, folkomenlich*, vollekomlich, follekomlich*, vollekumelich, follekumelich*, mhd., Adj.: nhd. „vollkommenlich“, vollkommen, vorbildlich, vollständig

hcilnemoklovnu                            unvolkomenlich, unvolkumenlich, mhd., Adj.: nhd. „unvollkommen“

hcilnemokre                                   erkomenlich, irkomenlich, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, erschrocken

hcilnemokrenu                              unerkomenlich***, mhd., Adj.: nhd. unerschrocken

hcilnemokrüv                                vürkomenlich, fürkomenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürekomenlich

hcilnemonegzū                               ūzgenomenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ūzgenommenlich

hcilnemonegzūnu                          unūzgenomenlich***, mhd., Adj.: nhd. unausgenommen

hcilneniew                                       weinenlich, mhd., Adj.: nhd. weinend, weinerlich, klagend, kläglich, betrübt

hcilnennus                                      sunnenlich, mhd., Adj.: nhd. „sonnig“

hcilnennusrev                                versunnenlich, fersunnenlich*, mhd., Adj.: nhd. versonnen (Adj.)

hcilnœh                                            hœnlich, mhd., Adj.: Vw.: s. hōnlich

hcilnœsrep                                      persœnlich, persōnlich, mhd., Adj.: nhd. persönlich, wesenhaft

hcilnepāw                                        wāpenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wāfenlich

hcilnerew                                         werenlich, mhd., Adj.: nhd. beständig

hcilnerrēh                                       hērrenlich, mhd., Adj.: nhd. herrlich

hcilnerrew                                       werrenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilnerrewrev                                 verwerrenlich, ferwerrenlich*, mhd., Adj.: nhd. verwirrend

hcilnerrow                                       worrenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilnerroweb                                  beworrenlich***, mhd., Adj.: nhd. „verwirrt“

hcilnerrowrev                                 verworrenlich, ferworrenlich*, mhd., Adj.: nhd. verworren, wirr, in Unordnung gebracht

hcilnes                                              senlich, mhd., Adj.: Vw.: s. senelich

hcilnesel                                          lesenlich, mhd., Adj.: nhd. lesbar

hcilnesew                                         wesenlich, wesentlich, beselich, mhd., Adj.: nhd. „wesenlich“, wahr, wirklich, wesenhaft, beständig, fest, sicher, dauerhaft

hcilneseweg                                     gewesenlich***, mhd., Adj.: nhd. vollkommen

hcilnesewnebe                                ebenwesenlich, mhd., Adj.: nhd. wesensgleich, gleichartig

hcilnesewnu                                    unwesenlich, mhd., Adj.: nhd. nicht wahr, nicht wesenhaft, nicht fest

hcilnesewrebü                                überwesenlich, überweselich, überweslich, überwesentlich, mhd., Adj.: nhd. „überwesenlich“, erhaben, überschwenglich

hcilnesewrev                                   verwesenlich, ferwesenlich*, mhd., Adj.: nhd. verweslich, vergänglich

hcilnesews                                       swesenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

hcilnesewsnie                                 einswesenlich, mhd., Adj.: nhd. „desselben Wesens seiend“

hcilneshcīleg                                   gelīchsenlich, mhd., Adj.: nhd. „gleisend“, heuchlerisch

hcilneshew                                      wehsenlich, mhd., Adj.: nhd. wie aus Wachs seiend, biegsam, unbeständig

hcilnessuk                                       kussenlich, küssenlich, mhd., Adj.: nhd. küssenswert, kussgeeignet, wie zum Küssen geschaffen, einladend

hcilnessük                                       küssenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. kussenlich

hcilnesūrg                                       grūsenlich, mhd., Adj.: nhd. „grauslich“

hcilnetār                                          rātenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilnetāreb                                      berātenlich***, mhd., Adj.: nhd. mit Vorbedacht handelnd, überlegt

hcilnetārebnu                                 unberātenlich***, unberādenlich, mhd., Adj.: nhd. unüberlegt

hcilnethirrev                                  verrihtenlich***, ferrihtenlich***, mhd., Adj.: nhd. vergleichsmäßig

hcilnethrov                                     vorhtenlich, forhtenlich*, mhd., Adj.: nhd. furchtvoll, furchtsam, gefürchtet, fürchterlich, furchtbar

hcilnethuz                                       zuhtenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnethuznu                                  unzuhtenlich, mhd., Adj.: nhd. ungehörig

hcilnetraw                                       wartenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilnetrawrev                                 verwartenlich, ferwartenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnetrawrevnu                            unverwartenlich, unferwartenlich*, mhd., Adj.: nhd. unzerstörbar, unvergänglich

hcilnetreh                                        hertenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. hertelich

hcilnetrewrev                                 verwertenlich, verwartenlich, ferwertenlich*, mhd., Adj.: nhd. verderblich, verdorben, verderbend, empfindlich, wertlos

hcilnetros                                        sortenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilnetrosrev                                  versortenlich***, fersortenlich***, mhd., Adj.: nhd. eingeschrumpft

hcilnetsœrt                                      trœstenlich, mhd., Adj.: nhd. tröstlich, hilfreich, dienlich, Trost spendend, zuversichtlich, mutig, zuverlässig, trostgebend

hcilnetserb                                      brestenlich, mhd., Adj.: nhd. mit Mängeln behaftet, schädlich

hcilnetserbeg                                  gebrestenlich, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, unvollkommen, sündhaft, schädlich

hcilnetserüv                                    vürestenlich*, fürestenlich*, vürstenlich, fürstenlich*, mhd., Adj.: nhd. „fürstenlich“, fürstlich, edel, großmütig

hcilnetsirk                                       kristenlich, kristanlich, mhd., Adj.: nhd. „christenlich“, christlich

hcilnetsirknu                                  unkristenlich, mhd., Adj.: nhd. unchristlich, heidnisch, ungläubig

hcilnetsok                                       kostenlich, mhd., Adj.: nhd. kostbar, prächtig, köstlich, kostspielig, aufwendig

hcilnetsrüv                                      vürstenlich, fürstenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürestenlich

hcilnettimrev                                 vermittenlich***, fermittenlich***, mhd., Adj.: nhd. „mittelbar“

hcilneüg                                           güenlich, günlich, mhd., Adj.: nhd. herrlich

hcilneük                                          küenlich, kuonlich, kūnlich, mhd., Adj.: nhd. kühn, mutig, entschlossen

hcilneürg                                         grüenlich, mhd., Adj.: nhd. grünlich

hcilneüs                                           süenlich, suonlich, mhd., Adj.: nhd. „sühnlich“, zur Sühne dienend, versöhnend, gütlich, zur Schlichtung gehörig

hcilneverv                                       vrevenlich, frefenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevellich

hcilnew                                            wenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilneweg                                        gewenlich 5, mhd., Adj.: nhd. gewöhnlich, üblich, gebräuchlich

hcilnewūb                                        būwenlich, mhd., Adj.: nhd. fest gebaut, gemauert

hcilnewuohcs                                  schouwenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilnewuohcseb                             beschouwenlich, mhd., Adj.: nhd. beschaulich, erfahren (Adj.)

hcilnewuorv                                    vrouwenlich, frouwenlich*, mhd., Adj.: nhd. damenhaft, fraulich, weiblich

hcilnewuörv                                    vröuwenlich***, fröuwenlich***, mhd., Adj.: nhd. „freudig“

hcilnewuorvnu                               unvrouwenlich, unvrœwlich, unvrounlich, unfrouwenlich*, unfrœwlich*, unfrounlich*, mhd., Adj.: nhd. „unfraulich“, unweiblich, einer Dame unangemessen

hcilnezāleg                                      gelāzenlich, mhd., Adj.: nhd. geduldig

hcilnezālrev                                    verlāzenlich, verlāzenclich, verlæzenlich, ferlāzenlich*, mhd., Adj.: nhd. ausgelassen, frech, unanständig, rücksichtslos, lässlich, ungehörig, ausschweifend, übermütig

hcilnezāw                                         wāzenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilnezāwrev                                   verwāzenlich, ferwāzenlich*, mhd., Adj.: nhd. verflucht

hcilnezælrev                                   verlæzenlich, ferlæzenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. verlāzenlich

hcilnezeürg                                     grüezenlich***, mhd., Adj.: nhd. grüßend

hcilnezōneg                                     genōzenlich***, mhd., Adj.: nhd. gleichstehend, ebenbürtig

hcilnezra                                          arzenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. erzenlich

hcilnezre                                          erzenlich, ertzenlich, arzenlich, mhd., Adj.: nhd. heilkräftig

hcilnezreh                                       herzenlich, mhd., Adj.: nhd. beherzt, herzhaft, herzlich, innig, beglückend, freundlich, herzensgut, geliebt, tief, ernst, aufrichtig, schmerzlich, bitterlich, herzzerreißend, herzergreifend

hcilnezrehrella                               allerherzenlich, mhd., Adj.: nhd. sehr herzlich

hcilnezrems                                    smerzenlich, mhd., Adj.: nhd. „schmerzlich“, schmerzhaft

hcilneztegre                                    ergetzenlich, mhd., Adj.: nhd. „ergötzlich“

hcilneztips                                       spitzenlich, mhd., Adj.: nhd. spitz, spitzig

hcilnezud                                         duzenlich***, mhd., Adj.: nhd. „duzend“

hcilnezzegrev                                  vergezzenlich, fergezzenlich*, mhd., Adj.: nhd. vergesslich

hcilnezzegrevnu                             unvergezzenlich, mhd., Adj.: nhd. unvergesslich

hcilnezzem                                      mezzenlich***, mhd., Adj.: nhd. messend, messbar

hcilnezzemeg                                  gemezzenlich, mhd., Adj.: nhd. mittelmäßig

hcilnezzemnu                                 unmezzenlich, mhd., Adj.: nhd. unmessbar

hcilnezzemrev                                vermezzenlich, virmezzenlich, fermezzenlich*, mhd., Adj.: nhd. verwegen, kühn, vermessen (Adj.), tapfer, entschlossen

hcilnezzemrevnu                           unvermezzenlich***, unfermezzenlich*, mhd., Adj.: nhd. „unvermessen“, ungestüm

hcilnezziw                                        wizzenlich, wizzelich, wizzentlich, mhd., Adj.: nhd. wissentlich, bewusst, absichtlich, wissend, kundig, bekannt, offenkundig, anerkannt

hcilnezziweg                                    gewizzenlich, mhd., Adj.: nhd. wissentlich, bekannt, klug, vernünftig, offenbar

hcilnezziwerüv                               vürewizzenlich* 1, vürwizzenlich, fürewizzenlich*, fürwizzenlich*, mhd., Adj.: nhd. prophetisch, weissagend, zauberisch

hcilnezziwrev                                  verwizzenlich***, ferwizzenlich***, mhd., Adj.: nhd. „verwissenlich“

hcilnezziwrevnu                             unverwizzenlich***, unferwizzenlich*, mhd., Adj.: nhd. „ungeschickt“

hcilnezziwrüv                                 vürwizzenlich, fürwizzenlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. fürewizzenlich*

hcilnezzols                                       slozzenlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilnezzolseb                                  beslozzenlich***, mhd., Adj.: nhd. verschlossen, endgültig

hcilnezzolsebnu                             unbeslozzenlich***, mhd., Adj.: nhd. unverschlossen

hcilnezzord                                      drozzenlich***, mhd., Adj.: nhd. „drossenlich“

hcilnezzordre                                  erdrozzenlich, mhd., Adj.: nhd. ermüdlich

hcilnezzordrenu                             unerdrozzenlich***, mhd., Adj.: nhd. unermüdlich

hcilnezzordrev                                verdrozzenlich, ferdrozzenlich*, mhd., Adj.: nhd. Überdruss erregend, verdrießlich, unangenehm

hcilnezzordrevnu                           unverdrozzenlich, unferdrozzenlich*, mhd., Adj.: nhd. unverdrossen, unermüdlich, ausdauernd, tapfer, unbekümmert, rücksichtslos, grausam, hart

hcilni                                                inlich, mhd., Adj.: nhd. inniglich, bis ins Innerste andächtig, innere, andächtig, innerlich

hcilnie                                              einlich, mhd., Adj.: nhd. einfach, einheitlich, in eins geflochten, in eins gewebt, ungeteilt, einhellig, einmütig, einfädig

hcīlnie                                              einlīch 2 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. einfach, in eins geflochten oder gewoben, einheitlich, Einheit bildend

hcilniehcs                                        scheinlich, mhd., Adj.: Vw.: s. scheinelich

hcilnieīrd                                         drīeinlich, mhd., Adj.: nhd. dreieinig

hcilnielk                                          kleinlich, mhd., Adj.: nhd. „kleinlich“, fein, zart, leicht, gering, zierlich, mager, herrlich, scharf sehend, scharf

hcilniem                                          meinlich (1), mhd., Adj.: nhd. falsch, verräterisch

hcilniem                                          meinlich (2), magenlich, mhd., Adj.: nhd. schwer, gewaltig, mächtig

hcilniemeg                                      gemeinlich, mhd., Adj.: nhd. allen gemeinsam, gemeinschaftlich, sämtlich, allgemein, ausnahmslos, übereinstimmend, einstimmig, gewöhnlich, gleich, niedrig, gemein

hcilniemegla                                   algemeinlich, mhd., Adj.: nhd. gemeinsam, gesamt

hcilniemegrella                              allergemeinlich***, mhd., Adj.: nhd. „sehr günstig für die Allgemeinheit“

hcilnier                                            reinlich, mhd., Adj.: nhd. „reinlich“, rein, untadelig, klar, lauter, makellos, sündenlos, schön, herrlich, vollkommen, gut, keusch

hcilniernu                                       unreinlich, mhd., Adj.: nhd. „unreinlich“, unrein

hcilnies                                            seinlich, mhd., Adj.: Vw.: s. sehenlich

hcilnies                                            seinlich, mhd., Adj.: nhd. faul

hcilniets                                           steinlich***, mhd., Adj.: nhd. „wie Stein“

hcilniew                                           weinlich, mhd., Adj.: nhd. „weinlich“, weinend, weinerlich, klagend, kläglich, betrübt

hcilnīf                                               fīnlich, vīnlich, mhd., Adj.: nhd. fein, schön

hcilnigeb                                          beginlich, mhd., Adj.: nhd. wichtigste, übergeordnet, grundlegend

hcilnigebnu                                     unbeginlich, mhd., Adj.: nhd. unendlich

hcilnih                                              hinlich***, mhd., Adj.: nhd. „nachlässig“

hcilnīhcs                                          schīnlich, mhd., Adj.: nhd. leuchtend, strahlend, glänzend, sichtbar, augenscheinlich, offenbar, deutlich

hcilnīhcsrebü                                  überschīnlich, mhd., Adj.: nhd. überragend

hcilnim                                            minlich, mhd., Adj.: nhd. lieblich, liebreizend, liebenswert, schön, freundlich, liebevoll, innig, lieb, gütig, gnädig, willig, zärtlich, herzlich, zierlich, gütlich

hcilnīp                                              pīnlich, mhd., Adj.: nhd. qualvoll, schmerzlich, schmerzend, grauenvoll, quälend, grausam, straffällig, strafwürdig, peinlich

hcilnīpnu                                         unpīnlich, mhd., Adj.: nhd. unverletzlich

hcilnis                                              sinlich, mhd., Adj.: Vw.: s. sinnelich

hcilnīshew                                       wehsīnlich, mhd., Adj.: nhd. wie aus Wachs seiend, biegsam, unbeständig

hcilnīv                                              vīnlich, fīnlich, mhd., Adj.: nhd. schön, prächtig

hcilniwrevnu                                  unverwinlich, unferwinlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwintlich

hcilnīws                                           swīnlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilnīwsnu                                      unswīnlich, mhd., Adj.: nhd. „unschweinlich“, einem Schwein unähnlich

hcilnōh                                             hōnlich, hœnlich, mhd., Adj.: nhd. höhnend, höhnisch, spottend, schmächlich, mit Schmach versehen (Adj.), übermütig

hcilnōhcs                                         schōnlich***, mhd., Adj.: nhd. herrlich

hcilnok                                             konlich, mhd., Adj.: Vw.: s. konelich

hcilnōl                                              lōnlich, mhd., Adj.: nhd. „lohnend“

hcilnōsrep                                       persōnlich, mhd., Adj.: Vw.: s. persœnlich

hcilnoug                                           guonlich, güenlich, günlich, malem., Adj.: Vw.: s. guotlich

hcilnous                                           suonlich, mhd., Adj.: Vw.: s. süenlich

hcilnout                                           tuonlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hcilnoutrev                                     vertuonlich, fertuonlich*, mhd., Adj.: nhd. verdammlich

hcilnow                                            wonlich, mhd., Adj.: nhd. wohnlich, traulich, vertraut, üblich, gebräuchlich

hcilnoweg                                        gewonlich, mhd., Adj.: nhd. gewohnt, gewohnheitsmäßig, hergebracht, üblich, gewöhnlich, gebräuchlich, angemessen

hcilnowegni                                    ingewonlich, mhd., Adj.: nhd. bewohnbar

hcilnowegninu                               uningewonlich, mhd., Adj.: nhd. unbewohnbar

hcilnowegnu                                   ungewonlich, ungewönlich, mhd., Adj.: nhd. ungewöhnlich, ungewohnt, unüblich, ungebräuchlich, außerordentlich, unrechtmäßig

hcilnowni                                        inwonlich, mhd., Adj.: nhd. „innewohnend“

hcilnownu                                       unwonlich, mhd., Adj.: nhd. „unwohnlich“, unbewohnbar, ungewohnt

hcilnroz                                            zornlich, zörnlich, mhd., Adj.: nhd. „zornlich“, zornig, zürnend, erzürnt, heftig, grimmig

hcilnüg                                             günlich, mhd., Adj.: Vw.: s. güenlich

hcilnuis                                            siunlich, sūnlich*, mhd., Adj.: nhd. sichtbar

hcilnuiseg                                        gesiunlich, gesūnlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar

hcilnuisegnu                                   ungesiunlich, ungesūnlich, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar

hcilnuorvnu                                    unvrounlich, unfrounlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrouwenlich

hcilnurb                                           brunlich, mhd., Adj.: nhd. aus der Quelle kommend, rein, lauter

hcilnus                                             sunlich (1), suonlich, sünlich, sunelich, mhd., Adj.: nhd. einem Sohn gemäß, einen Sohn betreffend, einem Sohn entsprechend

hcilnus                                             sunlich (2), siunlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar

hcilnüs                                             sünlich, mhd., Pron.-Adj.: Vw.: s. sumelich

hcilnūseg                                         gesūnlich, mhd., Adj.: Vw.: s. gesiunlich

hcilnūsegnu                                    ungesūnlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungesiunlich

hcilög                                                gölich, mhd., Adj.: nhd. ausgelassen (Adj.)

hcilōr                                                rōlich, mhd., Adj.: nhd. „röhlich“, roh, gottlos

hcilōrd                                              drōlich, dröulich, mhd., Adj.: nhd. drohend, bedrohlich

hcilōrts                                             strōlich, mhd., st. N.: nhd. weniges Stroh, schlechtes Stroh

hcilos                                                solich, solch, solh, sölch, sölh, solech, sölich, sölk, sulech, sulich, sulch, sulh, sülch, selh, selk, mhd., Pron., Adj.: nhd. so gestaltet, beschaffen (Adj.), so beschaffen (Adj.), solch, solche, so eine, so, so groß, derartig

hcilosla                                             alsolich, alsolch, mhd., Adj., Pron.: nhd. so gestaltet, solch, derartig, so beschaffen (Adj.)

hciloum                                           muolich, mhd., Adj.: Vw.: s. müelich

hcilout                                              tuolich, mhd., Adj.: nhd. tätig

hcilouz                                             zuolich, mhd., Adj.: nhd. schmiegsam, weich

hcilpeid                                            dieplich, diuplich, dūplich, mhd., Adj.: nhd. diebisch, aus einem Diebstahl herrührend, gestohlen, heimlich, verborgen, schleichend, falsch

hcilpeil                                             lieplich, mhd., Adj.: nhd. lieblich, freundlich, angenehm, süß, schön, liebevoll, freundlich, zärtlich, erfreulich

hcilpeilnu                                        unlieplich, mhd., Adj.: nhd. „unlieblich“, nicht lieblich

hcilpeiltnurg                                   gruntlieplich, mhd., Adj.: nhd. innig

hcilpœlg                                           glœplich, mhd., Adj.: Vw.: s. gelouplich

hcilpīl                                               līplich, mhd., Adj.: nhd. körperlich, leiblich, fleischlich, persönlich, leibhaftig, wirklich, lebendig

hcilpīlbīb                                         bīblīplich, mhd., Adj.: Vw.: s. bībelībelich*

hcilpīlbnu                                        unblīplich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbelīplich

hcilpīleb                                           belīplich, mhd., Adj.: nhd. beständig, dauerhaft

hcilpīlebnu                                      unbelīplich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbelībelich*

hcilpīlnu                                          unlīplich, mhd., Adj.: nhd. „unleiblich“, unkörperlich

hcilpīrhcs                                         schrīplich, mhd., Adj.: nhd. schreibbar, artikuliert

hcilpīw                                             wīplich, wīblich, mhd., Adj.: nhd. weiblich, weibisch, einer Frau entsprechend, einer Frau angemessen, einem Weib geziemend, des Weibes seiend, der Weiber seiend, Weib...

hcilpīwnu                                        unwīplich, mhd., Adj.: nhd. „unweiblich“, unfraulich, einer Frau unangemessen, für eine Frau ungehörig

hcilples                                             selplich***, mhd., Adj.: nhd. „selbe“

hcilpmut                                          tumplich, tumblich, mhd., Adj.: nhd. unverständig, töricht, einfältig

hcilpol                                              loplich, mhd., Adj.: Vw.: s. lobelich

hcilpöl                                              löplich, mhd., Adj.: Vw.: s. lobelich

hcilpōlegnu                                     ungelōplich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeloublich*

hcilpölnu                                         unlöplich, mhd., Adj.: Vw.: s. unlobelich

hcilporg                                            groplich, mhd., Adj.: Vw.: s. groblich

hcilpou                                             uoplich, mhd., Adj.: nhd. festlich

hcilpredrev                                      verderplich, ferderplich*, verderblich, ferderblich*, mhd., Adj.: nhd. verderblich, Verderben bringend, gefährlich

hcilpredrevnu                                 unverderplich, unferderplich*, unverderblich, unferderblich*, unverterplich, unferterplich, mhd., Adj.: nhd. unverderblich, unvergänglich, unschädlich

hcilpretrevnu                                 unverterplich, mhd., Adj.: Vw.: s. unverderblich

hcilpretrevnu                                 unverterplich, unferterblich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverderplich

hcilpuol                                            louplich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ur-

hcilpuoleg                                        gelouplich, gelöuplich, geglœplich, mhd., Adj.: Vw.: s. geloublich

hcilpuolegnu                                   ungelouplich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeloublich*

hcilpuolre                                        erlouplich, mhd., Adj.: nhd. „erlaubt“

hcilpuolrenu                                   unerlouplich, unurlouplich, mhd., Adj.: nhd. „unerlaublich“, unerlaubt

hcilpuolru                                       urlouplich, mhd., Adj.: nhd. erlaubt, erfüllbar

hcilpuor                                           rouplich, mhd., Adj.: nhd. „raublich“, räuberisch

hcīlpuornu                                      unrouplīch, mhd., Adv.: nhd. gewaltlos

hcilrab                                              barlich, bärlich, berlich, mhd., Adj.: nhd. entblößt, offenbar, offensichtlich, unumwunden

hcilräb                                              bärlich, mhd., Adj.: Vw.: s. barlich

hcilrābneffo                                    offenbārlich, offenbærlich, mhd., Adj.: nhd. „offenbarlich“, offenbar, wahrnehmbar, verständlich, unverhohlen, öffentlich

hcilrabneguolnu                            unlougenbarlich, mhd., Adj.: nhd. unleugbar, unbestreitbar

hcilrābnie                                        einbārlich, mhd., Adj.: Vw.: s. einbærelich

hcilrag                                              garlich***, mhd., Adj.: nhd. „gänzlich“

hcilrahcs                                          scharlich*, scherlich, mhd., Adj.: nhd. scharenweise, in Scharen befindlich

hcilrahcslāh                                    hālscharlich, mhd., Adj.: nhd. heimtückisch, hinterlistig, hinterhältig

hcilrahcsmrah                                harmscharlich, mhd., Adj.: nhd. „peinigend“

hcilrālk                                            klārlich, klærlich, mhd., Adj.: nhd. „klar“, hell, lauter, rein, glänzend, schön, strahlend, herrlich, deutlich

hcilrav                                              varlich***, farlich***, verlich***, ferlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. durch-

hcilravhcrud                                   durchvarlich, durchfarlich*, durchverlich, durchferlich*, mhd., Adj.: nhd. durchdringend

hcilraweb                                         bewarlich, mhd., Adj.: Vw.: s. bewærlich

hcilrawegnu                                    ungewarlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungewerlich

hcilrāz                                              zārlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zeherlich

hcilre                                                erlich 1, mhd., Adj.: nhd. beackerbar, bebaubar

hcilrē                                                ērlich, mhd., Adj.: nhd. „ehrlich“, ehrbar, angesehen, ehrenvoll, ansehnlich, Ehre und Ansehen habend, herrlich, ehrhaft, ehrenwert, vortrefflich, schön, kostbar, beträchtlich, prächtig, groß, tapfer

hcilræb                                             bærlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ahte-, danc-, ege-, eges-, ein-, ēr-, koste-, schīn-, vorhte-, vruht-, wandel-, wein-, werc-*

hcilræbcnad                                    dancbærlich, mhd., Adj.: nhd. dankbar

hcilræbcrew                                    wercbærlich*, wercberlich, mhd., Adj.: nhd. „werkbarlich“, nhd. kunstvoll

hcilræbege                                       egebærlich, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, erschrecken, furchterregend

hcilræbegoz                                     zogebærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zogebærelich*

hcilræbeneüs                                  süenebærlich***, mhd., Adj.: Hw.: s. allersüenebærlicheste

hcilræbetha                                     ahtebærlich*, ahtbærlich, mhd., Adj.: nhd. achtenswert, ehrenwert, anschaulich, stattlich, wertvoll

hcilræbethrov                                 vorhtebærlich, vorhtbærlich, forhtebærlich*, forhtbærlich*, mhd., Adj.: nhd. „furchtbarlich“, furchterregend, furchtbar, schrecklich

hcilræbetsok                                   kostebærlich, kostbærlich, kosteberlich, kospærlich, mhd., Adj.: nhd. kostbar, köstlich, prächtig, herrlich

hcilræbeztun                                   nutzebærlich***, mhd., Adj.: nhd. „nutzbringend“

hcilræblednaw                                wandelbærlich***, mhd., Adj.: nhd. „wandelbarlich“, wandelbar

hcilræblednawnu                           unwandelbærlich***, mhd., Adj.: nhd. „unwandelbarlich“, unwandelbar

hcilræbmīhcs                                  schīmbærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schīnbærlich

hcilræbneffo                                   offenbærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. offenbārlich

hcilræbnie                                       einbærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. einbærelich

hcilræbniew                                    weinbærlich, mhd., Adj.: nhd. kläglich

hcilræbnīhcs                                   schīnbærlich, schīmbærlich, mhd., Adj.: nhd. leuchtend, glänzend, prächtig, sichtbar, deutlich, augenfällig, augenscheinlich, genau, offensichtlich, offenkundig

hcilræbnōl                                       lōnbærlich, mhd., Adj.: nhd. lohnwürdig

hcilræbrē                                         ērbærlich, mhd., Adj.: nhd. ehrbar, ehrgemäß, ehrenhaft, edel, angemessen

hcilræbrednus                                sunderbærlich***, mhd., Adj.: nhd. sonderbar

hcilræbsege                                     egesbærlich***, mhd., Adj.: nhd. scheußlich

hcilræbtha                                       ahtbærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, s. ahtebærlich

hcilræbthanu                                  unahtbærlich, mhd., Adj.: nhd. „unansehnlich“

hcilræbthrov                                   vorhtbærlich, forhtbærlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtebærlich

hcilræbthurv                                  vruhtbærlich, fruhtbærlich*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtbarlich“, nutzbringend

hcilræbthurvnu                             unvruhtbærlich*, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht nutzbringend

hcilræbtīrts                                     strītbærlich, strītberlich, mhd., Adj.: nhd. streithaft, streitbar, kampfdienlich, kampfgerüstet, strittig

hcilræbtseneid                                dienestbærlich*, dienestbærelich, mhd., Adj.: nhd. „dienstbar“

hcilræbtsul                                      lustbærlich, mhd., Adj.: nhd. „lustbarlich“, wohlgefällig, reizend

hcilræbztun                                     nutzbærlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilræbztunnu                                unnutzbærlich***, mhd., Adj.: nhd. nutzlos

hcilræj                                              jærlich, mhd., Adj.: nhd. jährlich

hcilræjrella                                      allerjærlich***, mhd., Adj.: nhd. „alljährlich“, jährlich, jedes Jahr stattfinden

hcilrælk                                           klærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. klārlich

hcilræm                                           mærlich, mhd., Adj.: nhd. „bekannt“

hcilræmnu                                      unmærlich, mhd., Adj.: nhd. „unbekannt“

hcilræn                                             nærlich, mhd., Adj.: nhd. gering, wenig, notdürftig, knapp, spärlich, genau, gründlich, verletzend, beleidigend

hcilræpsok                                      kospærlich, mhd., Adj.: Vw.: s. kostebærlich

hcilræv                                             værlich, færlich*, mhd., Adj.: nhd. „fährlich“, hinterlistig, verfänglich, gefährlich

hcilræveg                                         geværlich, gefærlich*, mhd., Adj.: nhd. „gefährlich“, hinderlich, verfänglich, ungerecht, parteiisch

hcilrævegnu                                    ungeværlich, ungefærlich*, mhd., Adj.: nhd. „ungefährlich“, aufrichtig

hcilrævrev                                       verværlich, ferfærlich*, mhd., Adj.: nhd. „verfährlich“, gefährlich

hcilræw                                            wærlich, wārlich, wērlich, mhd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaft, wahrhaftig, aufrichtig, glaubwürdig, zuverlässig, sicher, unverfälscht

hcilræweb                                        bewærlich, bewarlich, mhd., Adj.: nhd. beweiskräftig, glaubwürdig, unfehlbar?

hcilræweg                                        gewærlich, gewārlich, mhd., Adj.: nhd. wahrhaft, wahrhaftig, aufrichtig, zuverlässig, sicher

hcīlræwegnu                                   ungewærlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. ungewærlīche

hcilræwnu                                       unwærlich, mhd., Adj.: nhd. „unwahrlich“, unwahr

hcilræws                                          swærlich, mhd., Adj.: nhd. „schwerlich“, traurig, schlimm, schwer, wehtuend, schmerzlich, leid, unangenehm, lästig, beschwerlich, widerwärtig, bekümmert, betrübt, unbehilflich, schwanger, gewichtig, bedeutend, vornehm, angesehen

hcilreb                                              berlich, mhd., Adj.: nhd. offen, öffentlich, schwer, zu gebären seiend, hervorbringend

hcilrebāz                                          zāberlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zouberlich

hcilrebcrew                                     wercberlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wercbærlich

hcilrebeg                                          geberlich, mhd., Adj.: nhd. schöpferisch

hcilrebegnu                                     ungeberlich*, mhd., Adj.: nhd. nicht erzeugbar, nicht entstehbar

hcilrebel                                           leberlich 1, mhd., Adj.: nhd. die Leber betreffend, Leber...

hcilrebeztun                                    nutzeberlich***, mhd., Adj.: nhd. nützlich, nutzbringend

hcilrebīrhcs                                     schrīberlich, mhd., Adj.: nhd. „schreiberlich“, platt verständlich

hcilrebmuk                                     kumberlich, mhd., Adj.: nhd. „kümmerlich“, kummervoll, belästigend, bekümmernd, schwer, beschwerlich, schlimm, erbärmlich, verhaftet

hcilrebmuknu                                unkumberlich*, unkümberlich, mhd., Adj.: nhd. sorgenfrei

hcilrebmüknu                                unkümberlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unkumberlich*

hcilrebnu                                         unberlich, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar, ungeboren

hcilrebrē                                          ērberlich***, mhd., Adj.: nhd. „angemessen“

hcilrebthurv                                   vruhtberlich, fruhtberlich*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtbarlich“, fruchtbar, Frucht bringend

hcilrebuishcrud                              durchsiuberlich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchsūberlich*

hcilrebuoz                                       zouberlich, zouverlich, zāberlich, mhd., Adj.: nhd. „zauberlich“, zauberisch, zaubermäßig

hcilrebūs                                          sūberlich, siuberlich, sūverlich, mhd., Adj.: nhd. „säuberlich“, sauber, rein, schön, hübsch, züchtig, anständig

hcilrebūshcrud                               durchsūberlich*, durchsiuberlich, mhd., Adj.: nhd. durch und durch rein, schön

hcilrebūsnu                                     unsūberlich***, mhd., Adj.: nhd. „unsäuberlich“, unsauber

hcilredeh                                         hederlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-***

hcilredehnu                                    unhederlich***, mhd., Adj.: nhd. ernsthaft

hcilredeil                                         liederlich, mhd., Adj.: nhd. „liederlich“, hübsch, anmutig, zärtlich

hcilredeürb                                     brüederlich, mhd., Adj.: Vw.: s. bruoderlich

hcilredeürbnu                                unbrüederlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbruoderlich

hcilrediw                                          widerlich***, mhd., Adj.: nhd. widerlich, schlecht

hcilrediwnu                                     unwiderlich, mhd., Adj.: nhd. nicht widerlich, gut

hcilrednih                                        hinderlich, mhd., Adj.: nhd. „hinderlich“

hcilrednihnu                                   unhinderlich***, mhd., Adj.: nhd. ungehindert, unabwendbar

hcilredniop                                      poinderlich, mhd., Adj.: nhd. schnell, rennend, gewaltsam

hcilredniw                                       winderlich, mhd., Adj.: Vw.: s. winterlich

hcilrednow                                      wonderlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wunderlich

hcilrednuk                                      kunderlich, mhd., st. N.: nhd. Geschöpf

hcilrednus                                       sunderlich, sunterlich, mhd., Adj.: nhd. abgesondert, alleinstehend, besondere, eigen, gesondert, ausgewählt, auserwählt, ausgesucht, herausragend, überragend, gewiss, einsam, ausschließlich, ausgezeichnet

hcilrednuseb                                   besunderlich, mhd., Adj.: nhd. besondere, außerordentlich

hcilrednuw                                      wunderlich, wonderlich, mhd., Adj.: nhd. „wunderlich“, wunderbar, außergewöhnlich, unbegreiflich, rätselhaft, seltsam, sonderbar, merkwürdig, herrlich, bewundernswert, Wunder wirkend, verwundert, erstaunt, sich leicht verwundernd, reizbar, launisch, viel bewundert

hcilrednuwerebü                           überewunderlich*, überwunderlich, mhd., Adj.: nhd. „überwunderlich“, alles Wunderbare übersteigend

hcilrednuwrebü                             überwunderlich, mhd., Adj.: Vw.: s. überewunderlich

hcilredourb                                     bruoderlich, brüederlich, mhd., Adj.: nhd. brüderlich

hcilredourbnu                                unbruoderlich, unbrüederlich, mhd., Adj.: nhd. unbrüderlich

hcilredov                                         voderlich, foderlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorderlich

hcilredrov                                        vorderlich, voderlich, forderlich*, foderlich*, mhd., Adj.: nhd. „vorderlich“, erforderlich, ausgezeichnet, vorzüglich, vornehm, edel

hcilredruv                                       vurderlich, furderlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürderlich

hcilredrüv                                       vürderlich, vurderlich, vuderlich, fürderlich*, furderlich*, fuderlich*, mhd., Adj.: nhd. fördernd, förderlich, nützlich, hilfreich

hcilreduv                                         vuderlich, fuderlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürderlich

hcilrefāls                                          slāferlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. slæferlich

hcilrefæls                                         slæferlich***, slāferlich***, mhd., Adj.: nhd. schläfrig

hcilrefī                                             īferlich, mhd., Adj.: nhd. „eifernd“, leidenschaftlich

hcilreficul                                        luciferlich, mhd., Adj.: nhd. „luziferisch“

hcilrefpat                                         tapferlich***, mhd., Adj.: nhd. „fest“

hcilrefūs                                          sūferlich, mhd., Adj.: Vw.: s. sūberlich

hcilreg                                              gerlich*** (1), mhd., Adj.: nhd. gänzlich

hcilreg                                              gerlich (2), mhd., Adj.: nhd. begehrlich

hcilregam                                        magerlich***, mhd., Adj.: nhd. „mager“

hcilregāws                                       swāgerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. swægerlich

hcilregæws                                      swægerlich, swāgerlich, mhd., Adj.: nhd. schwägerlich

hcilregæwseg                                  geswægerlich, mhd., Adj.: nhd. verschwägert

hcilregeb                                          begerlich, wegerlich, mhd., Adj.: nhd. begehrlich, begehrenswert, ersehnt, verlangend, sehnsüchtig

hcilreged                                          degerlich***, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

hcilregej                                           jegerlich, jegærlich, mhd., Adj.: nhd. „jägerlich“, nach Jägerart, frisch, stattlich

hcilregel                                           legerlich, mhd., Adj.: nhd. „bettlägrig“

hcilregew                                         wegerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. begirlich

hcilregiew                                        weigerlich***, mhd., Adj.: nhd. „weigerlich“, stolz, kühn

hcilregnuh                                       hungerlich, mhd., Adj.: nhd. hungrig, gierig

hcilregnuj                                        jungerlich, mhd., Adj.: nhd. jugendlich

hcilregre                                          ergerlich, mhd., Adj.: nhd. herausfordernd

hcilregrub                                        burgerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. burgærelich*

hcilreh                                              herlich, mhd., Adj.: nhd. „heerlich“, mit einem Heer versehen (Adj.)

hcilrēh                                              hērlich, hirlich, mhd., Adj.: nhd. „herlich“, vornehm, ausgezeichnet, prächtig, herrlich, stolz, erhaben, hochgemut, edel, auserwählt, mächtig, groß, großmütig, feierlich, ehrenvoll, schön, stattlich

hcilrehaz                                          zaherlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zeherlich

hcilrehcāhcs                                    schācherlich, mhd., Adj.: nhd. „Raub betreffend“, Raub...

hcilrehcel                                         lecherlich, mhd., Adj.: nhd. lächelnd, lächerlich

hcilrehcis                                         sicherlich, mhd., Adj.: nhd. „sicherlich“, sicher, unanfechtbar, rechtlich unanfechtbar, sorgenfrei, sorglos, unbesorgt, furchtlos, zweifellos, gesichert, behütet, beschützt, wahrhaft, zuverlässig, fest, gewiss

hcilrehcisnu                                    unsicherlich***, mhd., Adj.: nhd. unsicher

hcilrehcouw                                    wuocherlich, mhd., Adj.: nhd. „wucherlich“, fruchttragend, fruchtbar

hcilrehcs                                          scherlich, mhd., Adj.: Vw.: s. scharlich

hcilrehez                                          zeherlich, zīrlich, zārlich, mhd., Adj.: nhd. tränend, klagend

hcilrēhnu                                         unhērlich, mhd., Adj.: nhd. „unherrlich“, nicht vornehm

hcīlrēhples                                      selphērlīch***, mhd., Adj.: nhd. „selbstherrlich“

hcilreihcs                                         schierlich***, mhd., Adj.: nhd. „sofortig“

hcilreims                                         smierlich, mhd., Adj.: nhd. lächelnd

hcilreinemreteb                             betermenierlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilreinemretebnu                        unbetermenierlich, mhd., Adj.: nhd. unendlich, unbestimmbar, unbeschreiblich

hcilreit                                             tierlich, mhd., Adj.: nhd. tierisch, tierhaft, animalisch

hcilreiv                                             vierlich, fierlich*, mhd., Adj.: nhd. vierfach

hcilreīv                                             vīerlich, fīerlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīrelich

hcilreiz                                             zierlich, zīrlich, mhd., Adj.: nhd. „zierlich“, prächtig, kostbar, herrlich, schön, fein, gut, stattlich, stolz, schmuck, froh

hcilreizeg                                         gezierlich, mhd., Adj.: nhd. schön

hcilrēk                                              kērlich, mhd., Adj.: nhd. wechselnd

hcilrekcaw                                       wackerlich, weckerlich, mhd., Adj.: nhd. „wackerlich“, munter, frisch, tüchtig, tapfer, eifrig, wachsam

hcilrekcel                                         leckerlich, mhd., Adj.: nhd. lüstern

hcilrekcew                                       weckerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wackerlich

hcilrekcuz                                        zuckerlich***, mhd., Adj.: nhd. „zuckerlich“, zuckrig

hcilrēkrediw                                   widerkērlich, mhd., Adj.: nhd. abwechselnd

hcilrēkrev                                        verkērlich, ferkērlich*, mhd., Adj.: nhd. „verkehrlich“, verkehrt, ungeziemend, falsch, verleumderisch

hcilrēkrevnu                                   unverkērlich, mhd., Adj.: nhd. unverkehrt

hcilrellefp                                        pfellerlich, phellerlich*, mhd., Adj.: nhd. aus Seide bestehend, aus Seide gemacht, Seiden...

hcilrellehp                                       phellerlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfellerlich

hcilrem                                            merlich, mhd., Adj.: nhd. „mehrlich“, größere, bedeutendere

hcilremā                                          āmerlich, æmerlich, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich, jammervoll, Herzleid erregend, kläglich, leidvoll, Herzleid empfindend, sehnsuchtsvoll klagend, trauervoll, elend, beklagenswert, schmerzlich, kummervoll, traurig, schrecklich

hcilremāg                                        gāmerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerlich

hcilremāj                                         jāmerlich, jæmerlich, gāmerlich, gēmerlich, mhd., Adj.: nhd. jämmerlich, jammervoll, Herzeleid erregend, kläglich, leidvoll, Herzleid empfindend, elend, beklagenswert, schmerzlich, kummervoll, traurig, schrecklich

hcilremājrednuw                           wunderjāmerlich*, wunderjæmerlich, mhd., Adj.: nhd. sehr jämmerlich, unerträglich

hcilremæ                                         æmerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. āmerlich

hcilremæj                                        jæmerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerlich

hcilremæjrednuw                          wunderjæmerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wunderjāmerlich

hcilremēg                                        gēmerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. jāmerlich

hcilremus                                        sumerlich, sümerlich, mhd., Adj.: nhd. sommerlich, Sommer betreffend, Sommer....

hcilrenni                                          innerlich, inrelich, mhd., Adj.: nhd. innerlich, innig, andächtig, eindringlich

hcilrenod                                         donerlich, mhd., Adj.: nhd. donnernd, dröhnend, gewaltig wie ein Donner

hcilrēnu                                           unērlich, mhd., Adj.: nhd. unehrlich, schimpflich, unehrenhaft, unvornehm

hcilrœh                                            hœrlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilrœheb                                        behœrlich, mhd., Adj.: nhd. schicklich, angemessen, gebührend

hcilrœhebnu                                   unbehœrlich*, mhd., Adj.: nhd. unschicklich

hcilrœheg                                        gehœrlich, mhd., Adj.: nhd. „gehörend“, passend

hcilrœhegouz                                  zuogehœrlich, mhd., Adj.: nhd. zugeordnet

hcilrœt                                             tœrlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tōrlich

hcilrœts                                            stœrlich***, mhd., Adj.: nhd. störend

hcilrœtsnu                                       unstœrlich, mhd., Adj.: nhd. „unstörlich“, unstörend, nicht störend

hcilrœtsreznu                                 unzerstœrlich, mhd., Adj.: nhd. unzerstörbar

hcilrepröd                                        dörperlich, mhd., Adj.: Vw.: s. dörpærelich*

hcilreprök                                       körperlich, mhd., Adj.: nhd. körperlich

hcilreps                                            sperlich***, mhd., Adj.: nhd. „spärlich“

hcilrepsev                                        vesperlich, fesperlich*, mhd., Adj.: nhd. „vesperlich“, abendlich

hcilrepsnu                                       unsperlich***, mhd., Adj.: nhd. „unspärlich“, reichlich

hcilrēs                                              sērlich, sērelich, mhd., Adj.: nhd. wund, verwundet, schmerzhaft, schmerzlich, heftig, verletzt, betrübt, todwund

hcilresieh                                         heiserlich, mhd., Adj.: nhd. heiser, rau, rauh, unvollkommen, schwach, mangelhaft

hcilresiek                                         keiserlich, mhd., Adj.: nhd. kaiserlich, herrlich, stattlich, vollkommen, majestätisch

hcilresieknu                                    unkeiserlich, mhd., Adj.: nhd. „unkaiserlich“, nicht kaiserlich

hcilretam                                         materlich, mhd., Adj.: Vw.: s. materielich

hcilretav                                          vaterlich, veterlich, faterlich*, feterlich*, mhd., Adj.: nhd. väterlich

hcilretaveg                                      gevaterlich, gefaterlich*, mhd., Adj.: nhd. gevatterlich, freundschaftlich

hcilretavnu                                     unvaterlich*, unveterlich, unfaterlich*, unfeterlich*, mhd., Adj.: nhd. „unväterlich“

hcilretærrev                                    verræterlich, verrætlich, ferræterlich*, mhd., Adj.: nhd. „verräterlich“, verräterisch

hcilreteh                                          heterlich, mhd., Adj.: Vw.: s. heiterlich

hcilreteüm                                      müeterlich, muoterlich, mūterlich, mhd., Adj.: nhd. mütterlich

hcilretev                                          veterlich, feterlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vaterlich

hcilretevnu                                     unveterlich, unfeterlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvaterlich*

hcilretew                                          weterlich (1), wetterlich, mhd., Adj.: nhd. „wetterlich“, Wetter betreffend

hcilretew                                          weterlich (2), mhd., st. M.: Vw.: s. weterlech

hcilrethal                                         lahterlich***, mhd., Adj.: nhd. lachend, mit Lachen handelnd

hcilrethel                                         lehterlich, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

hcilretheün                                     nüehterlich, mhd., Adj.: nhd. „nüchterlich“, nüchtern, einem Nüchternen angehörend, von einem Nüchternen kommend

hcilrethot                                        tohterlich, mhd., Adj.: nhd. „töchterlich“

hcilretie                                           eiterlich, mhd., Adj.: nhd. giftig, eiterig

hcilretieh                                         heiterlich, hēterlich, mhd., Adj.: nhd. heiter, hell, klar

hcilretir                                            riterlich, mhd., Adj.: Vw.: s. rīterlich

hcilretīr                                            rīterlich, riterlich, mhd., Adj.: nhd. „reiterlich“, ritterlich, stattlich, herzlich

hcilretniw                                        winterlich, winderlich, mhd., Adj.: nhd. winterlich, Winter...

hcilretol                                           loterlich, mhd., Adj.: nhd. locker, leichtsinnig, leichtfertig

hcilretram                                       marterlich, merterlich, mhd., Adj.: nhd. „marterlich“, martervoll, qualvoll

hcilretsal                                          lasterlich, lesterlich, mhd., Adj.: nhd. „lästerlich“, schändlich, schimpflich, beleidigend, beschimpfend, schmählich, schmachvoll, sündhaft

hcilretseirp                                      priesterlich, mhd., Adj.: nhd. „priesterlich“, einem Priester gemäß

hcilretsœ                                          œsterlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ōsterlich

hcilretsews                                      swesterlich, mhd., Adj.: nhd. schwesterlich

hcilretsiem                                      meisterlich, mhd., Adj.: nhd. „meisterlich“, meisterhaft, kunstgemäß, künstlich, vollkommen, kunstvoll

hcilretsiemnu                                 unmeisterlich***, mhd., Adj.: nhd. „unmeisterlich“, unvollkommen

hcilretslag                                        galsterlich, mhd., Adj.: nhd. zauberisch

hcilretsniv                                       vinsterlich, finsterlich*, mhd., Adj.: nhd. dunkel, finster, trüb

hcilretsō                                           ōsterlich, œsterlich, hōsterlich, mhd., Adj.: nhd. österlich, östlich

hcilretsōh                                        hōsterlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ōsterlich

hcilretsōlk                                       klōsterlich, mhd., Adj.: nhd. „klösterlich“, dem Kloster angemessen

hcilretsüt                                         tüsterlich***, mhd., Adj.: nhd. düster

hcilrettew                                        wetterlich, mhd., st. M.: Vw.: s. weterlech

hcilrettib                                          bitterlich, mhd., Adj.: nhd. bitterlich, bitter, schwer, grausam, scharf, qualvoll, schmerzhaft, heftig

hcilrettim                                        mitterlich, mhd., Adj.: nhd. mittelmäßig

hcilretūl                                           lūterlich, liuterlich, mhd., Adj.: nhd. „lauterlich“, hell, klar, rein, lauter, aufrichtig, vorbehaltlos

hcilretūlhcrud                                durchlūterlich, durlūterlich, mhd., Adj.: nhd. lauter, echt, glänzend, ganz rein

hcilretūlnu                                      unlūterlich***, mhd., Adj.: nhd. „unlauter“, unklar, unrein

hcilretūm                                        mūterlich, mhd., Adj.: Vw.: s. müeterlich

hcilreuitnebā                                  ābentiuerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. āventiurlich

hcilreür                                            rüerlich***, mhd., Adj.: nhd. „rührlich“

hcilreüreb                                        berüerlich***, mhd., Adj.: nhd. „berührlich“, berührend

hcilreürebnu                                   unberüerlich, unberūrlich, mhd., Adj.: nhd. „unberührlich“, unbeweglich, unbewegt

hcilrev                                              verlich***, ferlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. varlich***

hcilrevhcrud                                   durchverlich, durchferlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvarlich

hcilrevlup                                        pulverlich***, mhd., Adj.: nhd. Pulver...., wie ein Pulver seiend

hcilrevuoz                                       zouverlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zouberlich

hcilrevūs                                          sūverlich, mhd., Adj.: Vw.: s. sūberlich

hcilrew                                             werlich (1), werelich, mhd., Adj.: nhd. „wehrlich“, kampfgerüstet, kampfbereit, wehrhaft, kämpfend, gerüstet, bewaffnet, waffenfähig, kämpferisch, kampflustig, tapfer, befestigt, auf Verteidigung eingerichtet, Schutz bietend, einer Gewährung würdig

hcilrew                                             werlich*** (2), mhd., Adj.: nhd. „währlich“

hcilrew                                             werlich (3), werelich, mhd., Adj.: nhd. einer Gewährung würdig

hcilrēw                                             wērlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wærlich

hcilreweg                                         gewerlich, mhd., Adj.: nhd. aufmerksam, sorgfältig, vorsichtig, sicher, kampfbereit, gefährlich

hcilrewegnu                                    ungewerlich, ungewarlich, mhd., Adj.: nhd. unsicher, gefährlich, keinen Schutz bietend, schlimm, unvorsichtig, unvorhergesehen, unzuverlässig

hcilrewnu                                        unwerlich (1), mhd., Adj.: nhd. nicht wehrhaft, nicht streithaft, untauglich, widerstandslos, wehrlos, unbewaffnet, kraftlos, machtlos

hcilrewnu                                        unwerlich (2), mhd., Adj.: nhd. zeitlos

hcilrewtīrts                                     strītwerlich, mhd., Adj.: nhd. streitgerüstet

hcilrez                                              zerlich, mhd., Adj.: nhd. „zehrlich“, zur Zehrung dienend, zur Nahrung dienend

hcilrēz                                              zērlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zeherlich

hcilrezniwz                                      zwinzerlich, mhd., Adj.: nhd. schimmernd

hcilrezniz                                         zinzerlich, mhd., Adj.: nhd. „zinzerlich“, schick, niedlich, zärtlich

hcilrezrev                                        verzerlich, ferzerlich*, mhd., Adj.: nhd. „verzehrlich“, vergänglich, verweslich

hcilreztek                                        ketzerlich, mhd., Adj.: nhd. „ketzerlich“, ketzerisch, ketzermäßig

hcilreztums                                     smutzerlich***, mhd., Adj.: nhd. zum Küssen geeignet

hcilrezū                                            ūzerlich, ouzerlich, mhd., Adj.: nhd. äußerlich, oberflächlich, die rechte Grenze überschreitend, fremd

hcilrezuo                                          ouzerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. uzerlich

hcilrezzaw                                        wazzerlich, mhd., Adj.: nhd. „wässerlich“, wasserreich, voll Wasser seiend

hcilrezzeb                                        bezzerlich, mhd., Adj.: nhd. verbessernd, auf Besserung gerichtet, vorbildlich, bessere, bußfertig, büßend

hcilrezzebeg                                    gebezzerlich, mhd., Adj.: nhd. besserbar, besserungsfähig, der Besserung dienend

hcilrig                                               girlich, gierlich, mhd., Adj.: nhd. gierig, begierig, begehrlich, begehrenswert

hcilrigeb                                           begirlich, wegirlich, mhd., Adj.: nhd. begehrlich, begehrenswert, ersehnt, verlangend, sehnsüchtig, erstrebenswert

hcilrigebnu                                      unbegirlich, mhd., Adj.: nhd. „unbegierlich“, gleichgültig

hcilrigew                                          wegirlich, mhd., Adj.: Vw.: s. begirlich

hcilrignu                                          ungirlich, mhd., Adj.: nhd. „nicht gierig“

hcilrigrebü                                      übergirlich***, mhd., Adj.: nhd. „übergierig“

hcilrih                                              hirlich, mmd., Adj.: Vw.: s. hērlich

hcilrīweg                                          gewīrlich***, mhd., Adj.: nhd. „aushaltbar“

hcilrīwegnu                                     ungewīrlich, mhd., Adj.: nhd. nicht auszuhaltend

hcilriwz                                            zwirlich***, mhd., Adj.: nhd. „mangelnd an“

hcilrok                                             korlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilrokeb                                         bekorlich, mhd., Adj.: nhd. verführbar

hcilrōt                                              tōrlich, tœrlich, mhd., Adj.: nhd. „törlich“, einem Tor (M.) gemäß, töricht, närrisch, dumm, merkwürdig, eigenartig

hcilrōtnu                                         untōrlich***, mhd., Adj.: nhd. „nicht wie ein Tor (M.) seiend“

hcilrouh                                           huorlich, mhd., Adj.: nhd. Hurerei bezweckend, Hurerei betreibend, zur Hurerei gehörend

hcilrouv                                           vuorlich***, fuorlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. heil-, un-

hcilrouvlieh                                    heilvuorlich, heilfuorlich*, mhd., Adj.: nhd. heilbringend, heilsam

hcilrouvnu                                      unvuorlich, unfuorlich*, mhd., Adj.: nhd. schlechten Lebenswandel führend, unordentlich

hcilrūb                                             būrlich, mhd., Adj.: nhd. bäuerisch, bäuerlich, nachbarlich

hcilrūbeg                                         gebūrlich, gebiurlich, mhd., Adj.: nhd. bäuerlich, unhöflich

hcilruib                                            biurlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hcilruibeg                                        gebiurlich, mhd., Adj.: nhd. bäuerisch, einfach, gemeinverständlich

hcilruiheg                                        gehiurlich***, mhd., Adj.: nhd. „geheuerlich“

hcilruihegnu                                   ungehiurlich, mhd., Adj.: nhd. ungeheuerlich

hcilruit                                             tiurlich, tīwerlich, tūrlich, tūwerlich, diurlich, mhd., Adj.: nhd. „teuerlich“, kostbar, herrlich, ausgezeichnet, tapfer, tüchtig, edel, stark, kräftig

hcilruitaērc                                     crēatiurlich, crēatūrlich, mhd., Adj.: nhd. menschlich, kreatürlich, geschaffen, natürlich

hcilruitaērcrebü                             übercrēatiurlich, mhd., Adj.: Vw.: s. übercrēatūrlich

hcilruitan                                        natiurlich, mhd., Adj.: Vw.: s. natūrlich

hcilruitanrebü                                übernatiurlich, mhd., Adj.: Vw.: s. übernatūrlich

hcilruitanrediw                              widernatiurlich, mhd., Adj.: Vw.: s. widernatūrlich

hcilruitnevā                                    āventiurlich, ābentiuerlich, mhd., Adj.: nhd. „abenteuerlich“, ungewöhnlich, außergewöhnlich

hcilruitnu                                        untiurlich, mhd., Adj.: nhd. „unteuerlich“, wertlos

hcilruits                                           stiurlich, mhd., Adj.: nhd. hilfreich

hcilruiv                                            viurlich***, fiurlich***, mhd., Adj.: nhd. „feurig“, Feuer...

hcilruivennim                                minneviurlich, minnefiurlich*, mhd., Adj.: nhd. vor Liebe brennend

hcilrük                                             kürlich, mhd., Adj.: nhd. „kürlich“, sichtbar, deutlich, ausgezeichnet, auserwählt, tüchtig, schön

hcilrükelliw                                    willekürlich, mhd., Adj.: nhd. willkürlich, freiwillig

hcilrūp                                             pūrlich, būrlich, mhd., Adj.: nhd. „purlich“, rein, pur

hcilrūrebnu                                     unberūrlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unberüerlich

hcilrūrt                                            trūrlich, mhd., Adj.: nhd. traurig

hcilrūs                                              sūrlich***, mhd., Adj.: nhd. „säuerlich“

hcilrūt                                              tūrlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tiurlich

hcilrūtaērc                                       crēatūrlich, mhd., Adj.: Vw.: s. crēatiurlich

hcilrūtaērcrebü                              übercrēatūrlich*, übercrēatiurlich, mhd., Adj.: nhd. „übernatürlich“

hcilrūtan                                          natūrlich, natiurlich, natūrelich, mhd., Adj.: nhd. natürlich, körperlich, sinnlich, leiblich, angeboren, zum Naturreich gehörig

hcilrūtanetim                                 mitenatūrlich, mhd., Adj.: nhd. mit der Natur eines Dinges gegeben

hcilrūtanhcīleg                               gelīchnatūrlich, mhd., Adj.: nhd. „gleichnatürlich“

hcilrūtannu                                     unnatūrlich, mhd., Adj.: nhd. „unnatürlich“, übernatürlich

hcilrūtanrebü                                 übernatūrlich, übernatiurlich, mhd., Adj.: nhd. übernatürlich, wunderbar

hcilrūtanrediw                               widernatūrlich*, widernatiurlich, mhd., Adj.: nhd. widernatürlich, unnatürlich

hcils                                                  slich, mhd., st. M.: nhd. „Schlich“, Spur, Schleichweg, leise gleitender Gang, Gesamtheit der Schleichenden, Zug, List, Trick, Kniff, Finte, Anfechtung, Plätschern

hcilsāws                                           swāslich***, mhd., Adj.: nhd. „heimlich“

hcilsāwseg                                       geswāslich, mhd., Adj.: nhd. heimlich, vertraulich

hcilsebek                                         kebeslich, kebslich, mhd., Adj.: nhd. einem Kebsweib gemäß, unehelich, außerehelich

hcilsebre                                          erbeslich, mhd., Adj.: Vw.: s. ernestlich

hcilsednik                                        kindeslich, mhd., Adj.: nhd. jung

hcilsedriw                                        wirdeslich***, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdislich

hcilsedriwnu                                   unwirdeslich***, mhd., Adj.: nhd. unwillig

hcilsege                                            egeslich, eislich, egstlich, egeschlich, eigeslich, eigeschlich, egelich, mhd., Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich, abscheulich, furchterregend, schauerlich

hcilsegei                                           iegeslich 12 und häufiger, mhd., Def.-Pron.: nhd. jeder

hcilsegie                                           eigeslich, mhd., Adj.: Vw.: s. egeslich

hcilsei                                               ieslich, ietlich, ietslich, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, jede, jedes

hcilselleseg                                      geselleslich, mhd., Adj.: nhd. „gesellengleich“ (?)

hcilsenre                                          erneslich, mhd., Adj.: Vw.: s. ernestlich

hcilsœl                                              lœslich, mhd., Adj.: Vw.: s. lōslich

hcilsete                                             eteslich, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. „etlich“, ein, manch, jeweilig, entsprechend

hcilsetei                                           ieteslich, itslich, ietlich, iedlich, itlich, iegeslich, islich, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jeder

hcilseti                                             iteslich, mhd., Adj.: Vw.: s. eteslich

hcilsew                                             weslich, weselich, wesentlich, beselich, mhd., Adj.: nhd. „weslich“, wahr, wirklich, wesenhaft, beständig, fest, sicher, dauerhaft

hcilsfar                                             rafslich***, mhd., Adj.: nhd. scheltend, erzürnt

hcilshüv                                           vühslich, fühslich*, mhd., Adj.: nhd. „füchslich“, füchsisch, listig wie ein Fuchs seiend

hcilsi                                                 islich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. ieteslich

hcilsib                                               bislich, mhd., Adj.: Vw.: s. bisleht

hcilsidriw                                         wirdislich***, wirdeslich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilsie                                               eislich, mhd., Adj.: Vw.: s. egeslich

hcilsierv                                           vreislich, vrēslich, freislich*, frēslich*, mhd., Adj.: nhd. „freislich“, gefahrbringend, schreckenbringend, schreckenerregend, schrecklich, furchtbar, wild, gefährlich, stark, heftig, grausam, grimmig, Furcht erregend, verwegen, entsetzlich, zornig, verbrecherisch, straffällig, schlimm, jähzornig

hcilsīl                                                līslich***, mhd., Adj.: nhd. leise

hcilsim                                             mislich, mhd., Adj.: Vw.: s. misselich

hcilsimnu                                        unmislich, mhd., Adj.: Vw.: s. unmisselich

hcilsineg                                          genislich, mhd., Adj.: nhd. heilbar, selig

hcilsinegnu                                     ungenislich, mhd., Adj.: nhd. unheilbar, unrettbar

hcilsinem                                         menislich, mhd., Adj.: Vw.: s. menschlich

hcilsīrb                                             brīslich, mhd., Adj.: Vw.: s. prīslich

hcilsīrp                                             prīslich, brīslich, mhd., Adj.: nhd. „preislich“, preiswürdig, ruhmreich, ehrenvoll, herrlich

hcilsīrphcōh                                    hōchprīslich, mhd., Adj.: nhd. „hochpreislich“

hcilsīrpnu                                        unprīslich, mhd., Adj.: nhd. tadelnswert

hcilsiw                                              wislich***, mhd., Adj.: nhd. „wisslich“, gewiss, sicher

hcilsīw                                              wīslich, mhd., Adj.: nhd. „weislich“, weise, klug, vernünftig

hcilsiweg                                          gewislich, mhd., Adj.: nhd. gewisslich, gewiss, sicher, zuverlässig, sicherlich, sicherstellend

hcilsiwegnu                                     ungewislich, ungewīslich, mhd., Adj.: nhd. ungültig, unvernünftig

hcilsīwnu                                         unwīslich, mhd., Adj.: nhd. „unweise“, töricht, unbestimmt

hcilsīwrebü                                     überwīslich***, mhd., Adj.: nhd. „unfassbar“

hcilsnar                                            ranslich***, mhd., Adj.: nhd. geschwind

hcilsnem                                          menslich, mhd., Adj.: Vw.: s. menschlich

hcilsnilv                                           vlinslich, flinslich*, mhd., Adj.: nhd. steinhart, kieselhart, felsenfest

hcilsniz                                             zinslich, mhd., Adj.: nhd. „zinslich“, als Zins gegeben, zinsartig, tributpflichtig, Zinszahlung betreffend

hcilsōb                                              bōslich, bœslich, mhd., Adj.: nhd. böse, schlecht

hcilsōirōlg                                       glōriōslich, mhd., Adj.: nhd. ruhmvoll

hcilsōl                                               lōslich, lœslich, mhd., Adj.: nhd. freundlich, übermütig, anmutig, ausgelassen, leichtfertig, falsch

hcilsti                                               itslich, mhd., Pron.-Adj.: Vw.: s. ieteslich

hcilsuih                                            hiuslich, mhd., Adj.: nhd. „häuslich“, geheim

hcilsuirg                                           griuslich, mhd., Adj.: Vw.: s. griuselich*

hcilsuk                                             kuslich, küslich, mhd., Adj.: nhd. küssenswert, kussgeeignet, wie zum Küssen geschaffen, einladend

hcilsūk                                             kūslich, mhd., Adj.: Vw.: s. kiuschiclich

hcilsük                                             küslich, mhd., Adj.: Vw.: s. kuslich

hcilsūm                                            mūslich***, mhd., Adj.: nhd. „Maus...“

hcilsus                                              suslich, mhd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.), so gestalt, so ein

hciltārnu                                          unrātlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unrætlich

hciltārrev                                         verrātlich, ferrātlich*, mhd., Adj.: nhd. „verratlich“, verräterisch

hciltaseg                                           gesatlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hciltasegnu                                      ungesatlich, mhd., Adj.: nhd. unersättlich

hciltats                                             statlich, mhd., Adj.: nhd. städtisch

hciltāzra                                           arzātlich, mhd., Adj.: nhd. ärztlich

hciltær                                              rætlich, mhd., Adj.: nhd. rätlich, ratsam, nützlich

hciltæreb                                         berætlich, mhd., Adj.: nhd. mit Vorbedacht handelnd, überlegt

hciltærnu                                         unrætlich, unrātlich, mhd., Adj.: nhd. besitzlos, hilflos, dürftig, verschwenderisch

hciltæt                                              tætlich***, mhd., Adj.: nhd. „tätlich“

hciltætnu                                         untætlich, mhd., Adj.: nhd. „untätlich“, verbrecherisch

hciltæts                                            stætlich, mhd., Adj.: Vw.: s. stætelich

hciltæw                                            wætlich, mhd., Adj.: nhd. „wätlich“, schön, herrlich, stattlich, angesehen, angemessen, stark, möglich, wahrscheinlich, sicher, richtig

hciltæwnu                                       unwætlich, mhd., Adj.: nhd. unschön, unangesehen

hcilteb                                              betlich, mhd., Adj.: Vw.: s. betelich

hciltebeürteb                                  betrüebetlich***, mhd., Adj.: nhd. „betrübt“

hciltebredeb                                    bederbetlich***, mhd., Adj.: nhd. kräftig

hciltebrenu                                     unerbetlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unerbitlich

hciltebuoh                                       houbetlich, mhd., Adj.: nhd. den Kopf betreffend

hciltegam                                         magetlich, magedelich, magtlich, megtlich, meidelich, meglich, meitlich, megetlich, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich, unverheiratet, mädchenhaft, rein, unschuldig

hciltegaz                                           zagetlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hciltegazrev                                     verzagetlich***, ferzagetlich***, mhd., Adj.: nhd. „verzagt“

hciltegazrevnu                                unverzagetlich, unferzagetlich*, mhd., Adj.: nhd. unerschütterlich, unbeirrt, furchtlos, unerschrocken

hciltegem                                         megetlich, megtlich, meglich, mhd., Adj.: nhd. jungfräulich

hciltei                                               ietlich, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieslich

hciltein                                             nietlich, mhd., Adj.: nhd. „niedlich“, verlangend, angenehm

hciltelib                                            biletlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. biledelich

hciltelodrev                                     verdoletlich***, verdoltlich***, mhd., Adj.: nhd. erlitten, ertragen

hcilteneidrev                                  verdienetlich*, verdientlich, mhd., Adj.: nhd. „verdienlich“

hciltenierev                                     vereinetlich*, vereintlich, fereinetlich*, mhd., Adj.: nhd. vereint

hciltenniseb                                    besinnetlich*, besintlich***, mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.)

hciltœdnu                                        undœtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. untœtlich

hciltœn                                             nœtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. nōtlich

hciltœt                                              tœtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tōtlich

hciltœtnu                                         untœtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. untōtlich

hciltereinimret                               terminieretlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hciltereinimreteb                          beterminieretlich*, beterminiertlich, mhd., Adj.: nhd. bestimmt, definiert

hciltes                                               setlich, mhd., Adj.: Vw.: s. setelich

hciltesnu                                          unsetlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsetelich

hcilteüg                                            güetlich, mhd., Adj.: Vw.: s. guotlich

hcilteügnu                                       ungüetlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unguotlich

hcilteüheb                                       behüetlich***, mhd., Adj.: nhd. vorsichtig, sorgfältig

hcilteüm                                          müetlich, mhd., Adj.: Vw.: s. müejelich*

hcilteümeg                                      gemüetlich, mhd., Adj.: nhd. „gemütlich“, ausgeglichen, einvernehmlich, unbeirrbar

hcilteümeid                                     diemüetlich, dēmuotlich, deumuotlich, dēmūtlich, deumūtlich, mhd., Adj.: nhd. demütig

hcilteümnie                                    einmüetlich, mhd., Adj.: Vw.: s. einmuotlich

hcilteüw                                           wüetlich, mhd., Adj.: nhd. drohend

hciltfah                                            haftlich***, mhd., Adj.: nhd. haftend

hciltfahcs                                         schaftlich***, mhd., Suff.: Vw.: s. eigen-, vīent-

hciltfahcsnegie                               eigenschaftlich, mhd., Adj.: nhd. eigentümlich, die Wesensmerkmale betreffend, wesentlich

hciltfahcstneīv                               vīentschaftlich, fīentschaftlich*, mhd., Adj.: nhd. „feindschaftlich“, feindlich

hcīltfahē                                          ēhaftlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. ēwehaftlīche*

hciltfahewē                                     ēwehaftlich***, mhd., Adj.: nhd. „rechtmäßig“

hciltfahrezzeb                                 bezzerhaftlich, mhd., Adj.: nhd. besserlich, auf Besserung gerichtet, zur Besserung gereichend

hciltfahtōn                                      nōthaftlich***, mhd., Adj.: nhd. notwendig

hciltfahtun                                      nuthaftlich 1, mmd., Adj.: nhd. nützlich

hciltfehcseg                                     gescheftlich***, mhd., Adj.: nhd. „betriebsam“

hciltfehcsnegie                               eigenscheftlich***, mhd., Adj.: nhd. „eigenartig“

hciltferk                                           kreftlich, kreftelich, mhd., Adj.: nhd. „kräftlich“, kräftig, gewaltig, mächtig, heftig, groß, reich, zahlreich, stark

hciltfig                                              giftlich, mhd., Adj.: nhd. giftig

hciltfigrev                                        vergiftlich, mhd., Adj.: nhd. vergiftet, giftig, vergiftend

hciltfirgebnu                                   unbegriftlich*, mhd., Adj.: nhd. „unbegreiflich“

hciltfirhcs                                        schriftlich 4 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. schriftlich, urkundlich, geschrieben

hciltfmunegis                                 sigenumftlich, sigenuftlich, mhd., Adj.: nhd. siegreich

hciltfmunrevnu                             unvernumftlich, unfernumftlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvernunftlich*

hciltfnes                                           senftlich, mhd., Adj.: nhd. leicht, bequem, weich, zart, sanft, sanftmütig, zahm, milde, mild, willfährig, freundlich, wohlgefällig, angenehm

hciltfnuk                                         kunftlich, mhd., Adj.: nhd. künftig, sich ereignend, nachfolgend, zukünftig

hciltfnuknennus                            sunnenkunftlich*, sunnenkünftlich, mhd., Adj.: nhd. „von der Sonne kommend“, nach Osten gerichtet

hciltfnunegis                                  sigenunftlich, mhd., Adj.: nhd. siegreich

hciltfnunrev                                   vernunftlich, fernunftlich*, mhd., Adj.: nhd. „vernünftlich“, vernünftig

hciltfnunrevnu                              unvernunftlich*, unvernumftlich, unfernumftlich*, mhd., Adj.: nhd. „unvernünftig“

hciltfug                                            guftlich, mhd., Adj.: nhd. hoch, herrlich, ruhmvoll, prahlend, prahlerisch

hciltfuol                                           louftlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. brūt-

hciltfuoltūrb                                   brūtlouftlich, mhd., Adj.: nhd. hochzeitlich, Hochzeits...

hcilthādeb                                       bedāhtlich***, bedæhtlich***, mhd., Adj.: nhd. „bedächtig“

hcilthādebnu                                  unbedāhtlich***, unbedæhtlich***, mhd., Adj.: nhd. „unbedächtig“

hciltham                                          mahtlich***, mhd., Adj.: nhd. mit Heeresmacht handelnd

hcilthamnu                                     unmahtlich, ummahtlich, mhd., Adj.: nhd. unmöglich

hcilthan                                           nahtlich, mhd., Adj.: nhd. nächtlich

hcilthanhcrud                                 durchnahtlich***, mhd., Adj.: nhd. vollständig

hcilthare                                          erahtlich***, erahticlich***, mhd., Adj.: nhd. erachtlich

hciltharednu                                   underahtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unerahtlich

hciltharenu                                     unerahtlich*, underahtlich, mhd., Adj.: nhd. unermesslich

hciltharteb                                      betrahtlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilthartebnu                                 unbetrahtlich, unbetrehtlich, mhd., Adj.: nhd. „unbeträchtlich“, unfassbar, unbedacht, unbesonnen

hcīlthe                                              ehtlīch***, mhd., Adj.: nhd. ehelich

hcilthæd                                           dæhtlich***, mhd., Adj.: nhd. denkend

hcilthædena                                    anedæhtlich, andæhtlich, mhd., Adj.: nhd. „andächtlich“, andächtig, Gott zugewandt

hcilthæderüv                                  vüredæhtlich*, vürdæhtlich, füredæhtlich*, mhd., Adj.: nhd. vorausdenkend

hcilthædna                                      andæhtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anedæhtlich*

hcilthædrev                                     verdæhtlich, ferdæhtlich*, mhd., Adj.: nhd. „verdächtlich“, überlegt, vorbedacht, denkend, Argwohn erweckend, verdächtig

hcilthædrevnu                                unverdæhtlich***, unferdæhtlich*, mhd., Adj.: nhd. „unverdächtlich“, unbesonnen

hcilthædrüv                                    vürdæhtlich, fürdæhtlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüredæhtlich

hciltheeg                                          geehtlich***, mhd., Adj.: nhd. „vorstellend“

hcilthels                                           slehtlich, mhd., Adj.: nhd. „eben“, gerade (Adj.) (2)

hcilthem                                          mehtlich***, mhd., Adj.: nhd. mächtig

hcilthenhcrud                                 durchnehtlich***, durnehtlich, mhd., Adj.: nhd. „vollständig“

hcilthenk                                         knehtlich, mhd., Adj.: nhd. „knechtlich“, knechtisch, hörig, tapfer

hcilthenrud                                     durnehtlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. durchnehtlich

hcīlthenrud                                     durnehtlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehtlīche*

hcilther                                            rehtlich, mhd., Adj.: nhd. rechtlich, recht, richtig, rechtmäßig

hcilthernu                                       unrehtlich, mhd., Adj.: nhd. „unrechtlich“, unrecht, falsch, rechtwidrig

hcilthert                                           trehtlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

hcilthertebnu                                 unbetrehtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbetrahtlich

hcilthertnie                                     eintrehtlich, mhd., Adj.: nhd. einträchtig

hcilthev                                            vehtlich, fehtlich*, mhd., Adj.: nhd. anfechtend, anreizend

hcilthevena                                     anevehtlich, anefehtlich*, mhd., Adj.: nhd. Anfechtung in sich schließend, auf Anfechtung zielend

hcilthīl                                             līhtlich, mhd., Adj.: nhd. „leichtlich“, gering

hcilthir                                             rihtlich, mhd., Adj.: nhd. „richtlich“, recht, richtig, rechtlich, ausgleichend, versöhnlich

hcilthireb                                         berihtlich***, mhd., Adj.: Hw.: s. berihtlīche

hcilthis                                             sihtlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar, wirklich, deutlich, sehend

hcilthiseg                                         gesihtlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar, leibhaftig

hcilthīsegnu                                    ungesīhtlich, unsihtlich, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar, nicht sehend

hcilthisena                                      anesihtlich, mhd., Adj.: nhd. sichtbar

hcilthisnu                                        unsihtlich, mhd., Adj.: nhd. „unsichtlich“, unsichtbar

hcilthisrev                                       versihtlich, fersihtlich*, mhd., Adj.: nhd. Vorsicht erheischend, schlimm, voraussichtlich

hcilthisrevnu                                  unversihtlich, unfersihtlich*, mhd., Adj.: nhd. unvorsichtig

hcilthit                                             tihtlich, mhd., Adj.: nhd. dichterisch

hcilthiw                                            wihtlich, mhd., Adj.: nhd. kreatürlich, dinglich

hcilthrov                                          vorhtlich, forhtlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, s. vorhtelich

hcilthrovnu                                     unvorhtlich***, unforhtlich***, mhd., Adj.: nhd. unerschrocken

hcilthrow                                         worhtlich, worhtelich, mhd., Adj.: nhd. wirksam, schöpferisch

hcilthülv                                          vlühtlich***, flühtlich***, mhd., Adj.: nhd. schnell, eilig

hcilthuneg                                       genuhtlich***, mhd., Adj.: nhd. „in Fülle vorhanden“

hcilthurt                                          truhtlich***, mhd., Adj.: nhd. eine Schar (F.) (1) betreffend

hcilthurv                                         vruhtlich, fruhtlich*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtlich“, fruchtbar, zuträglich, nutzbringend

hcilthuz                                            zuhtlich, mhd., Adj.: nhd. „züchtlich“, wohlgezogen, vorbildlich, zuchtvoll

hcilti                                                 itlich, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. iteslich

hciltib                                               bitlich***, mhd., Adj.: nhd. „bittlich“

hciltibeg                                           gebitlich, mhd., Adj.: nhd. aufgetragen

hciltibre                                           erbitlich***, mhd., Adj.: nhd. erbittlich

hciltibrenu                                      unerbitlich, unerbetlich, mhd., Adj.: nhd. unerbittlich

hciltiebra                                         arbeitlich, mhd., Adj.: nhd. mühselig, qualvoll, eifrig, sorgfältig, beschwerlich, mühevoll, angestrengt, schlimm

hciltiel                                              leitlich, leitelich, mhd., Adj.: nhd. „leidlich“, leidvoll, schmerzlich, grausam, was man erleidet

hciltiem                                           meitlich, mhd., Adj.: Vw.: s. magetlich

hciltierb                                           breitlich***, mhd., Adj.: nhd. „breit“

hciltiereb                                         bereitlich***, mhd., Adj.: nhd. „bereitwillig“

hciltierv                                           vreitlich***, mhd., Adj.: nhd. „mutig“

hciltīg                                               gītlich, mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, geizig

hciltīn                                               nītlich, mhd., Adj.: nhd. „neidlich“, feindselig, boshaft, hasserfüllt, neidisch, grimmig, erbittert

hciltīrts                                            strītlich, mhd., Adj.: nhd. streithaft, streitbar, kampfdienlich, kampfgerüstet, strittig, kriegerisch, kämpferisch, gerüstet

hciltīrtseb                                        bestrītlich***, mhd., Adj.: nhd. bezwingbar

hciltīrtsebnu                                   unbestrītlich, mhd., Adj.: nhd. unbezwingbar

hciltīrtsnu                                       unstrītlich, mhd., Adj.: nhd. unstreitig

hciltirv                                             vritlich, fritlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridelich

hciltīz                                               zītlich, mhd., Adj.: nhd. zeitlich, weltlich, irdisch, vergänglich, erntbar, reif, zeitgemäß, angemessen

hciltīzeg                                           gezītlich***, mhd., Adj.: nhd. „zeitlich“

hciltīzeghcōh                                  hōchgezītlich, mhd., Adj.: nhd. festlich

hciltīzhcōh                                      hōchzītlich, mhd., Adj.: nhd. „hochzeitlich“, festlich

hciltīznu                                          unzītlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unzītelich

hciltla                                               altlich, mhd., Adj.: nhd. greisenhaft, alt, ältlich

hciltlab                                             baltlich (1), beltlich, mhd., Adj.: nhd. mutig, dreist, kühn, tapfer, unerschrocken, entschlossen, tatkräftig, vortrefflich, trefflich

hciltlab                                             baltlich (2), mhd., Adv.: Vw.: s. baltlīche

hciltlah                                             haltlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hciltlaheb                                        behaltlich, mhd., Adj.: nhd. dauerhaft, einzuhaltend, bleibend

hciltlahtne                                       enthaltlich***, mhd., Adj.: nhd. gebunden

hciltlahtnenu                                  unenthaltlich***, mhd., Adj.: nhd. „ungebunden“

hciltlak                                             kaltlich***, mhd., Adj.: nhd. kalt

hciltlatseg                                        gestaltlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hciltlatsegnu                                   ungestaltlich, mhd., Adj.: nhd. körperlos

hciltlav                                             valtlich***, faltlich***, mhd., Adj.: nhd. „faltlich“

hcīltlav                                             valtlīch***, faltlīch***, mhd., Adv.: nhd. „faltlich“

hciltlavcenam                                 manecvaltlich***, manecfaltlich***, manecfelticlich***, mhd., Adj.: nhd. „mannigfältig“

hciltlavīrd                                        drīvaltlich, drīfaltlich*, mhd., Adj.: nhd. „dreifaltig“, dreifach

hciltlaviwz                                       zwivaltlich, mhd., Adj.: nhd. zwiefaltig, zweifach, doppelt

hciltlavnie                                       einvaltlich, einfaltlich*, mhd., Adj.: nhd. „einfach“, lauter, bloß

hcīltlavnie                                       einvaltlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. einvaltlīche

hciltlaweg                                        gewaltlich, mhd., Adj.: nhd. gewaltig

hciltle                                               eltlich, mhd., Adj.: nhd. „ältlich“, ältisch, alt

hciltleb                                             beltlich, mhd., Adj.: Vw.: s. baltlich

hciltlehcs                                         scheltlich, mhd., Adj.: nhd. „scheltlich“, lästerlich

hciltlehtne                                       entheltlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hciltlehtnenu                                  unentheltlich, mhd., Adj.: nhd. unaufhaltsam, nicht aufzuhalten seiend

hciltlew                                            weltlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, s. werltlich

hciltleweg                                        geweltlich, mhd., Adj.: nhd. imstande seiend, Gewalt habend

hciltlibnu                                         unbiltlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbiledelich

hciltlihcs                                          schiltlich, mhd., Adj.: nhd. zum Schild gehörend, mit dem Schild, ritterlich

hciltlim                                            miltlich, mhd., Adj.: nhd. „mildlich“, freigiebig

hciltliw                                             wiltlich, mhd., Adj.: nhd. „wildlich“, unangebaut, ungepflegt, unveredelt, wild wachsend, unbewohnt, wüst, abgestorben, faul, ungezähmt, wild, in der Wildnis wohnend, dämonisch, irre, unstet, untreu, unwahr, sittenlos, unbekannt, ungewohnt, fremd, fremdartig, entfremdet, wunderbar, seltsam, unheimlich, entfernt, abgewendet

hciltlod                                             doltlich***, mhd., Adj.: nhd. erlitten, ertragen

hciltloh                                            holtlich, mhd., Adj.: nhd. „hold“, liebevoll

hciltlrew                                          werltlich, weltlich, wereltlich, weriltlich, werentlich, werntlich, wertlich, mhd., Adj.: nhd. weltlich, irdisch, zur Welt gehörend, zum Leben gehörend, weltlich gesinnt, vergänglich

hciltlrewrev                                    verwerltlich, ferwerltlich*, mhd., Adj.: nhd. vergänglich

hciltlut                                             tultlich, mhd., Adj.: nhd. festlich

hciltnafp                                          pfantlich***, mhd., Adj.: nhd. „pfändlich“, pfändungsgemäß

hciltnah                                           hantlich, mhd., Adj.: nhd. „handlich“, handgearbeitet

hciltnahcs                                        schantlich, schentlich, mhd., Adj.: nhd. schämenswert, schändlich, schändend, schmachvoll, entehrend, schimpflich, entehrt, schrecklich

hciltnahcsnu                                   unschantlich, mhd., Adj.: nhd. „unschändlich“

hciltnaīv                                          vīantlich*, fīantlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīentlich

hciltnak                                           kantlich, mhd., Adj.: nhd. „kenntlich“, kennbar, offenkundig, bekannt, bekennend, geständig

hciltnakeb                                       bekantlich, mhd., Adj.: nhd. „bekanntlich“, erkennbar, bekannt

hciltnakebnu                                  unbekantlich, unbekentlich, mhd., Adj.: nhd. unerkennbar, unerkannt, unbekannt

hciltnakebrebü                               überbekantlich, mhd., Adj.: nhd. über alle Erkenntnis reichend

hciltnakre                                        erkantlich, irkantlich, erkentlich, irkentlich, mhd., Adj.: nhd. erkennbar, bekannt

hciltnakrenu                                   unerkantlich, unerkennetlich*, mhd., Adj.: nhd. unnennbar, unschätzbar, unbegreifbar

hciltnan                                           nantlich, nennetlich*, mhd., Adj.: nhd. namhaft

hciltnaneg                                       genantlich, mhd., Adj.: nhd. bekannt, mit Namen genannt

hciltnarb                                          brantlich, mhd., Adj.: nhd. Feuer..., Brand..., brennend

hciltne                                              entlich, mhd., Adj.: Vw.: s. endelich

hciltnebā                                          ābentlich, mhd., Adj.: nhd. abendlich, vorherig

hciltnedro                                        ordentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ordenlich

hciltneffo                                         offentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. offenlich

hciltnēg                                            gēntlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ane-

hciltneged                                        degentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. degenlich

hciltnēgena                                     anegēntlich, angēntlich, mhd., Adj.: nhd. angehend, anfänglich, erste

hciltnegie                                         eigentlich, mhd., Adj.: nhd. eigentümlich, eigen, leibeigen, bestimmt, besondere, ureigen

hciltnegierebü                                übereigentlich, mhd., Adj.: nhd. alle Eigentümlichkeiten überragend

hciltnegīv                                        vīgentlich, fīgentlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīentlich

hciltnēgna                                       angēntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. anegēntlich

hciltnegotnu                                   untogentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. untugentlich

hciltneguj                                        jugentlich, mhd., Adj.: nhd. jugendlich

hciltnegumrev                                vermugentlich***, fermugentlich***, mhd., Adj.: nhd. „entschlossen“

hciltnegut                                        tugentlich, mhd., Adj.: nhd. tüchtig, wacker, rechtschaffen, gut, feingesittet, tugendhaft, edel, untadelig, edelmütig, vollkommen, vorbildlich, ehrenvoll, gnädig, tapfer, mächtig

hciltnegutnu                                   untugentlich, untogentlich, mhd., Adj.: nhd. tugendlos, verdorben, schlecht, verderbt, böse, lasterhaft

hciltneh                                           hentlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hciltnehcerre                                  errechentlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hciltnehcerrenu                             unerrechentlich, mhd., Adj.: nhd. unaussprechlich

hciltnehcs                                        schentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. schantlich

hciltneheb                                       behentlich, mhd., Adj.: nhd. listig

hciltneid                                          dientlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. dienestlich, ver-

hciltneīv                                          vīentlich, vīntlich, vīantlich, vīgentlich, vījentlich, fīentlich*, fīntlich*, fīantlich*, fīgentlich*, fījentlich*, mhd., Adj.: nhd. feindlich, feindselig, hasserfüllt, böswillig, heftig

hcīltneīv                                          vīentlīch, fīentlīch*, mhd., Adv.: Vw.: s. vīentlīche

hciltneīvhcrev                                verchvīentlich, ferchfīentlich*, mhd., Adj.: nhd. „tödlich“

hciltnek                                           kentlich, mhd., Adj.: nhd. „kenntlich“, kennbar, offenkundig, bekannt, bekennend, geständig

hciltnekeb                                       bekentlich, mhd., Adj.: nhd. erkennbar, sichtbar, deutlich, bekannt

hciltnekebnu                                  unbekentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unbekantlich

hciltnekebrebü                               überbekentlich, mhd., Adj.: nhd. unfasslich, über das Erkennbare hinaus

hciltneknu                                      unkentlich, mhd., Adj.: nhd. unkenntlich

hciltnelī                                           īlentlich***, mhd., Adj.: nhd. eilend

hciltnelle                                         ellentlich, mhd., Adj.: nhd. mannhaft, tapfer, kühn, gewaltig, elend, elendig

hciltnelliw                                       willentlich, mhd., Adj.: nhd. willentlich, freiwillig

hciltnellov                                       vollentlich***, follentlich***, mhd., Adj.: nhd. vollständig, zur Genüge erfolgend

hciltnemarcas                                 sacramentlich, mhd., Adj.: nhd. sakramentarisch

hciltnemas                                      samentlich, mhd., Adj.: nhd. alle zusammen, sämtlich

hciltnemaseb                                  besamentlich***, mhd., Adj.: nhd. gemeinsam

hciltnemes                                      sementlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. samentlich

hciltnenni                                        innentlich, mhd., Adj.: nhd. inniglich, andächtig

hciltnerew                                       werentlich, mhd., Adj.: Vw.: s. werltlich

hciltnes                                            sentlich, mhd., Adj.: nhd. rechtmäßig

hciltnesew                                       wesentlich, wesenlich, mhd., Adj.: nhd. wesentlich, wesenhaft, wirklich, Wesen habend, dauerhaft, mit Wesen versehen (Adj.), häuslich

hciltnesewremei                            iemerwesentlich***, mhd., Adj.: nhd. „immerwährend“

hciltnets                                           stentlich, mhd., Adj.: nhd. stabil

hciltnetseb                                      bestentlich, mhd., Adj.: nhd. sicher, stehend, beständig

hciltnetsnennus                             sunnenstentlich, mhd., Adj.: nhd. „sonnenständlich“

hciltnetsrev                                     verstentlich, verstantlīch, verstenlich, ferstentlich*, mhd., Adj.: nhd. verständlich, verstehend, verständig

hciltnetsrevnu                                unverstentlich, unferstentlich*, mhd., Adj.: nhd. „unverständlich“, nicht mit Vernunft begabt

hciltnetsrevrebü                            überverstentlich, überferstentlich*, mhd., Adj.: nhd. über alles Verstehen erhaben

hciltnetsru                                      urstentlich, mhd., Adj.: nhd. „auferstehend“

hciltnev                                            ventlich***, mhd., Adj.: nhd. knabenhaft

hciltnew                                           wentlich, mhd., Adj.: nhd. „wendlich“, veränderlich, unbeständig

hciltnewredieb                               beiderwentlich***, mhd., Adj.: nhd. gleichlautend

hciltnewrev                                     verwentlich, ferwentlich*, mhd., Adj.: nhd. abgewendet, rückgängig

hciltnezziw                                      wizzentlich, mhd., Adj.: nhd. wissentlich, bewusst, absichtlich, wissend, kundig, bekannt, offenkundig, anerkannt

hciltnezziwnu                                 unwizzentlich, mhd., Adj.: nhd. unwissentlich

hciltnierev                                       vereintlich, fereinetlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vereinetlich

hciltnifp                                           pfintlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. en-

hciltnifpne                                      enpfintlich, enphintlich, mhd., Adj.: nhd. „empfindlich“, mitfühlend, spürbar

hciltnifpnenu                                 unenpfintlich, unenphintlich, mhd., Adj.: nhd. unempfindlich, unerfindlich, unbegreiflich

hciltnihpnenu                                unenphintlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unenpfintlich

hciltnik                                            kintlich, kindelich, mhd., Adj.: nhd. kindgemäß, kindlich, Kinder..., jungfräulich, jugendlich, jung, einem Kinde gemäß oder eigen, unschuldig, töricht, kindisch, unüberlegt

hciltniknu                                       unkintlich, mhd., Adj.: nhd. unkindlich

hciltnilb                                           blintlich, mhd., Adj.: nhd. „blindlich“, auf Blindheit beruhend, blind, nicht sehend, nicht wahrnehmend

hciltnis                                             sintlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hciltniveb                                        bevintlich, befintlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. bevindelich

hciltniw                                            wintlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

hciltniwrebü                                   überwintlich, mhd., Adj.: Vw.: s. überewindelich

hciltniwrev                                      verwintlich***, ferwintlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hciltniwrevnu                                 unverwintlich, unverwinlich, unferwintlich*, mhd., Adj.: nhd. unüberwindlich

hciltniws                                          swintlich***, mhd., Adj.: nhd. „gewaltig“

hciltniwseg                                      geswintlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. geswintlich

hciltnrew                                         werntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. werltlich

hciltnub                                           buntlich, mhd., Adj.: nhd. „bündig“

hciltnubrev                                     verbuntlich, ferbuntlich*, mhd., Adj.: nhd. „verbindlich“, verpflichtet

hciltnüfeb                                        befüntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. bevintlich

hciltnuh                                           huntlich, mhd., Adj.: nhd. hündisch

hciltnuirv                                        vriuntlich, vrūntlich, vriuntelich, vrīwentlich, friuntlich*, frūntlich*, friuntelich*, frīwentlich*, mhd., Adj.: nhd. freundlich, freundschaftlich, liebevoll, liebreich, großzügig, lieblich, verliebt, einem Freund gemäß seiend, nach Art eines Freundes handelnd, angenehm, befreundet mit

hciltnuirvnu                                   unvriuntlich, unvrūntlich, unfriuntlich*, unfruntlich*, mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, feindselig, böse, hässlich

hciltnuk                                           kuntlich, küntlich, mhd., Adj.: nhd. bekannt, kund, verständlich, deutlich, offenbar, genau, scharf, offenkundig, bewiesen, beweisbar

hciltnuknu                                      unkuntlich, mhd., Adj.: nhd. „unkundlich“, unsagbar

hciltnüm                                          müntlich, mhd., Adj.: nhd. mündlich

hciltnumelluf                                 fullemuntlich***, mhd., Adj.: nhd. grundsätzlich

hciltnurg                                          gruntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. grüntlich

hciltnürg                                          grüntlich*, gruntlich, mhd., Adj.: nhd. „gründlich“, tief, vollständig, ergründbar, grundsätzlich

hciltnürgba                                     abgrüntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. abegrüntlich

hciltnürgeba                                   abegrüntlich, abgrüntlich, mhd., Adj.: nhd. „abgründlich“, abgrundtief, unergründlich, grundlos

hciltnürghcrud                               durchgrüntlich***, mhd., Adj.: nhd. tiefgründig

hciltnurgni                                      ingruntlich***, mhd., Adj.: nhd. gründlich, eindringlich

hciltnurgnu                                     ungruntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ungrüntlich

hciltnürgnu                                     ungrüntlich, ungruntlich, mhd., Adj.: nhd. „ungründlich“, unergründlich

hciltnūrvnu                                    unvrūntlich, unfrūntlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvriuntlich

hciltnus                                            suntlich*** (1), mhd., Adj.: nhd. gesund

hciltnus                                            suntlich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. süntlich

hciltnüs                                            süntlich, suntlich, mhd., Adj.: nhd. sündlich, sündhaft

hciltnuseg                                        gesuntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. gesüntlich

hciltnüseg                                        gesüntlich, gesuntlich, mhd., Adj.: nhd. gesund

hciltnüsnu                                       unsüntlich, unsuntlich, mhd., Adj.: nhd. „unsündlich“, sündlos, sündenfrei, unbefleckt

hciltnuts                                          stuntlich, mhd., Adj.: nhd. stündlich

hciltnüveb                                       bevüntlich, befüntlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. bevindelich

hciltnuwrevnu                               unverwuntlich*, mhd., Adj.: nhd. „unverwundlich“, unverwundbar

hciltōdnu                                         undōtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. untœtlich

hciltog                                              gotlich, mhd., Adj.: Vw.: s. gotelich

hciltög                                              götlich, mhd., Adj.: nhd. „göttlich“

hciltognu                                         ungotlich, ungötlich, mhd., Adj.: nhd. „ungöttlich“, gottlos

hciltögrebü                                      übergötlich, mhd., Adj.: Vw.: s. übergotelich

hciltōn                                              nōtlich, nœtlich, mhd., Adj.: nhd. notwendig, dringlich, gefährlich, schrecklich, schlimm, bedrängt, drückend, eng, überheblich, gefahrvoll, beschwerlich

hciltops                                            spotlich, spötlich, mhd., Adj.: nhd. spöttisch, ironisch, höhnisch, höhnend, verächtlich, verspottenswert, schimpflich

hciltöps                                            spötlich, mhd., Adj.: Vw.: s. spotlich

hciltōt                                               tōtlich, tœtlich, dœtlich, mhd., Adj.: nhd. tödlich, sterblich, vergänglich, todbringend, zum Tode führend, lebensgefährlich, todesähnlich, sündhaft, leichenblass, zum Tode bestimmt, einen Toten betreffend

hciltōtnu                                          untōtlich, untœtlich, undōtlich, mhd., Adj.: nhd. „untödlich“, unsterblich, unvergänglich, unverwundbar

hciltoug                                            guotlich, güetlich, guollich, guonlich, güenlich, günlich, mhd., guonlich, güenlich, günlich, malem., Adj.: nhd. gut, wohlgesonnen, geneigt, angemessen, gütig, liebreich, liebevoll, ruhmvoll, freundlich, freundschaftlich, barmherzig, dankbar, herrlich, passend

hciltougnu                                       unguotlich, ungüetlich, ungūtlich, mhd., Adj.: nhd. unfreundlich, übelwollend, übel, böse, schlecht, grausam

hciltouhebnu                                  unbehuotlich***, mhd., Adj.: nhd. unbewacht, unbehütet

hciltoulb                                          bluotlich, mhd., Adj.: nhd. blutig, blutfarben

hciltoum                                          muotlich, mhd., Adj.: nhd. „mutlich“, gemütvoll, anmutig, freiwillig

hciltoumeg                                      gemuotlich, mhd., Adj.: nhd. „gemütlich“, gedanklich genehm

hciltoumeid                                    diemuotlich, mhd., Adj.: nhd. demütigend, demütig, bescheiden (Adj.)

hciltoumnie                                    einmuotlich, einmüetlich, mhd., Adj.: nhd. einmütig, einhellig, einträchtig, übereinstimmend

hciltourv                                          vruotlich, fruotlich*, mhd., Adj.: nhd. verständig, weise, klug, schön, gut, edel, brav, tüchtig, wacker, fein, artig, gesittet, froh, frisch, munter, gesund

hciltouw                                           wuotlich, mhd., Adj.: nhd. „wütlich“, wütend, zornig

hciltōzziw                                        wizzōtlich, mhd., Adj.: nhd. dem Gesetz entsprechend

hciltra                                               artlich, ärtlich, mhd., Adj.: nhd. entsprechend, angemessen

hcilträ                                               ärtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. artlich

hciltranu                                          unartlich, mhd., Adj.: nhd. schlecht, widerlich

hciltrav                                            vartlich***, fartlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. durch-, hōch-

hciltravhcōh                                   hōchvartlich, hōchfartlich*, mhd., Adj.: nhd. hoffärtig

hciltravhcrud                                  durchvartlich, durchfartlich*, mhd., Adj.: nhd. geradlinig, hindurchfahrend, durchdringend

hciltraw                                            wartlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwe-*

hciltrawē                                          ēwartlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwewartlich

hciltrawewē                                     ēwewartlich*, ēwartlich, mhd., Adj.: nhd. priesterlich

hciltraz                                             zartlich, zartelich, zertlich, mhd., Adj.: nhd. zart, anmütig, lieblich, liebevoll, wohlwollend, zärtlich, weich, weichlich, sanft, bequem, angenehm, sorgsam, milde

hciltre                                               ertlich, mhd., Adj.: nhd. geartet, angenehm

hciltrefhcrud                                  durchfertlich, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvertlich

hciltreh                                            hertlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. hertelich

hciltrehlov                                      volhertlich, folhertlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. volhertelich*

hciltreinimreteb                            beterminiertlich, mhd., Adj.: Vw.: s. beterminieretlich*

hciltrenu                                          unertlich, mhd., Adj.: nhd. schlecht, widerlich

hciltrev                                            vertlich***, fertlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. durch-, hōch-

hciltrevhcōh                                   hōchvertlich, hōchvartlich, hōchfertlich*, hōchfartlich*, mhd., Adj.: nhd. überheblich, stolz

hciltrevhcrud                                  durchvertlich, durchfertlich*, mhd., Adj.: nhd. durchdringend, scharf

hciltrew                                            wertlich, mhd., Adj.: nhd. „wertlich“, wert, kostbar, geltend, käuflich, würdig zu empfangen seiend, würdig teilhaft zu werden seiend, würdig zu besitzen seiend, hochwertig, herrlich, ausgezeichnet, ehrenvoll, angesehen, vornehm, edel, teuer, lieb

hciltrewnu                                       unwertlich, mhd., Adj.: nhd. gering geschätzt, niedrig, verächtlich

hciltrewrediw                                 widerwertlich, mhd., Adj.: nhd. „widerwärtlich“, gegensätzlich

hciltrewrev                                      verwertlich***, ferwertlich***, mhd., Adj.: nhd. verderblich

hciltrewrevnu                                 unverwertlich, unferwertlich*, mhd., Adj.: nhd. unvergänglich

hciltrez                                             zertlich, mhd., Adj.: Vw.: s. zartlich

hciltrih                                             hirtlich, mhd., Adj.: nhd. Hirten..., dem Hirten eigen, wachsam

hciltriw                                            wirtlich, mhd., Adj.: nhd. „wirtlich“, männlich, gebieterisch

hciltrom                                           mortlich, mörtlich, mortelich, mhd., Adj.: nhd. „mordlich“, mörderisch, auf Mord bezüglich, mit Mord umgehend

hciltrow                                           wortlich, mhd., Adj.: nhd. wörtlich, durch Worte ausgedrückt

hciltrownu                                      unwortlich, unwörtlich, unwordelich, mhd., Adj.: nhd. „unwörtlich“, nicht durch Worte ausdrückbar, sprachlos, unaussprechlich, unsagbar

hciltrub                                            burtlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hciltrüb                                            bürtlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hciltrubeg                                        geburtlich, mhd., Adj.: nhd. die Geburt betreffend, Geburts..., geburtlich, wohlgeboren

hciltrübeg                                        gebürtlich, mhd., Adj.: nhd. menschlich

hciltruh                                            hurtlich, mhd., Adj.: nhd. hurtig, schnell, reißend, kräftig, kraftvoll

hciltruk                                            kurtlich***, mhd., Adj.: nhd. „kurz“

hciltrum                                          murtlich, mhd., Adj.: nhd. mörderisch

hciltsag                                             gastlich, mhd., Adj.: nhd. in eines Fremden Art und Weise handelnd, wie mit einem Fremden umgehend, fremd, unhöflich, gastlich

hciltsagnu                                        ungastlich, mhd., Adj.: nhd. „ungastlich“, nicht fremd, vertraulich, innig

hciltsar                                             rastlich, mhd., Adj.: nhd. ruhig

hciltsat                                             tastlich***, mhd., Adj.: nhd. tastbar

hciltsatnu                                        untastlich, mhd., Adj.: nhd. untastbar

hciltsebæb                                       bæbestlich, mhd., Adj.: nhd. päpstlich

hciltsebæp                                       pæbestlich, mhd., Adj.: Vw.: s. bæbestlich

hciltsef                                             festlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vestlich

hciltseg                                             gestlich***, mhd., Adj.: nhd. fremd, gastlich, geschmückt, freundlich

hciltsegna                                        angestlich, mhd., Adj.: Vw.: s. angestelich*

hciltsegne                                        engestlich*, engeslich, mhd., Adj.: nhd. „ängstlich“, gefährlich, schrecklich, furchtbar, ernst, schlimm, furchterregend, beunruhigend, angstvoll, ungeduldig, in Bedrängnis

hciltsegnifp                                     pfingestlich, pfinxtlich, phingestlich, mhd., Adj.: nhd. „pfingstlich“

hciltsegnihp                                    phingestlich, mhd., Adj.: Vw.: s. pfingestlich

hciltsegnuj                                      jungestlich, mhd., Adj.: nhd. letzte

hciltsel                                             lestlich, mhd., Adj.: nhd. schwer

hciltseneid                                       dienestlich, dienstlich, dientlich*, mhd., Adj.: nhd. dienstlich, dienstbar, dienstbeflissen, dienstbereit, dienstwillig, ergeben (Adj.), selbstlos, dienstpflichtig, unfrei, aufgezwungen, verdient

hciltseneidnu                                  undienestlich*, undienstlich, mhd., Adj.: nhd. stolz

hciltsenre                                        ernestlich, ernstlich, ernistlich, ernschlich, erneslich, erbeslich, mhd., Adj.: nhd. „ernstlich“, wohlgerüstet, streitbar, ernst, ernsthaft, wahrhaft, wirklich, eindringlich, inständig, entschlossen

hciltsenrenu                                   unernestlich***, mhd., Adj.: nhd. unernst

hciltsœrt                                          trœstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. trōstlich

hciltsœrtnu                                     untrœstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. untrōstlich

hciltser                                             restlich, mhd., Adj.: Vw.: s. rastlich

hciltserb                                           brestlich, mhd., Adj.: nhd. mit Mängeln behaftet, schädlich

hciltserbeg                                       gebrestlich, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, unvollkommen, sündhaft, schädlich

hciltserbegnu                                  ungebrestlich, unbrestelich, mhd., Adj.: nhd. makellos, vollkommen

hciltserüv                                        vürestlich*, vürstlich, fürestlich*, fürstlich, mhd., Adj.: nhd. fürstlich, fürstengemäß, edel, großmütig, von einem Fürsten ausgehend

hciltsev                                            vestlich, festlich*, mhd., Adj.: nhd. fest

hciltsevtnah                                    hantvestlich***, hantfestlich***, mhd., Adj.: nhd. genommen, gewaltig, glaubend

hciltsge                                             egstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. egeslich

hciltsgna                                          angstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. angestlich

hciltsgnanu                                     unangstlich***, mhd., Adj.: nhd. keine Gefahr befürchtend

hciltsie                                             eistlich, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar, abscheulich

hciltsieg                                           geistlich, geislich, mhd., Adj.: nhd. geistlich, fromm, geistig, geistartig, unkörperlich, gasförmig

hciltsiegilieh                                   heiligeistlich***, mhd., Adj.: nhd. „heiliggeistlich“

hciltsiegnu                                      ungeistlich, mhd., Adj.: nhd. sündhaft, nicht geistlich

hciltsiegthin                                    nihtgeistlich***, mhd., Adj.: nhd. „nichtgeistlich“

hciltsiem                                          meistlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. al-

hciltsiemla                                      almeistlich***, mhd., Adj.: nhd. „meiste“, hauptsächlich

hciltsignie                                        eingistlich***, mhd., Adj.: nhd. „gefährlich“

hciltsil                                              listlich, mhd., Adj.: nhd. „listig“, weise, klug, schlau

hciltsir                                              ristlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

hciltsirc                                            cristlich, mhd., Adj.: Vw.: s. kristenlich

hciltsireg                                          geristlich, mhd., Adj.: nhd. ziemend, geziemend

hciltsne                                            enstlich, mhd., Adj.: nhd. erbarmungsvoll

hciltsneidnu                                    undienstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. undienestlich

hciltsnud                                         dunstlich, mhd., Adj.: nhd. dunstig, nebelhaft

hciltsnüg                                          günstlich, gunstelich, mhd., Adj.: nhd. wohlwollend, wohlgesonnen, gewogen

hciltsnügnu                                     ungünstlich, ungüstlich, mhd., Adj.: nhd. unvereinbar

hciltsnuk                                         kunstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. künstlich

hciltsnük                                         künstlich, künstelich, kunstlich, mhd., Adj.: nhd. verständig, weise, klug, schlau, geschickt, künstlich, kenntnisreich

hciltsnüknu                                    unkünstlich, mhd., Adj.: nhd. ungelehrt, unklug, ungeschickt, falsch, hinterlistig

hciltsnünrev                                   vernünstlich*, vernunstlich, fernünstlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-, vernunftlich

hciltsnünrevnu                              unvernünstlich, unfernünstlich*, mhd., Adj.: nhd. unerkennbar

hciltsnürb                                        brünstlich, mhd., Adj.: nhd. „brünstlich“, glühend, leidenschaftlich

hciltsnürbni                                    inbrünstlich***, mhd., Adj.: nhd. inbrünstig, heiß verlangend

hciltsojt                                            tjostlich, justlich, justlīch, mhd., Adj.: nhd. dem Speerkampf gemäß, kampfgerecht

hciltsok                                            kostlich, köstlich, mhd., Adj.: nhd. kostbar, prächtig, köstlich, kostspielig, aufwendig

hciltsōrt                                           trōstlich, trōstelich, trœstelich, mhd., Adj.: nhd. tröstlich, hilfreich, dienlich, Trost spendend, zuversichtlich, mutig, zuverlässig, trostgebend

hciltsōrtennüw                               wünnetrōstlich, mhd., Adj.: nhd. „wonnetröstlich“, Trost spendend

hciltsōrtessim                                 missetrōstlich***, mhd., Adj.: nhd. entmutigend

hciltsōrtnu                                      untrōstlich, untrœstlich, mhd., Adj.: nhd. „untröstlich“, entmutigend, ungetröstet, niederschlagend, mutlos

hciltsorv                                          vrostlich, frostlich*, mhd., Adj.: nhd. eisig

hciltsorvnu                                     unvrostlich***, unfrostlich***, mhd., Adj.: nhd. warmherzig

hciltsre                                             erstlich***, mhd., Adj.: nhd. „erstlich“

hciltsrubrediw                                widerburstlich, mhd., Adv.: nhd. über

hciltsrut                                           turstlich, türstlich*, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen

hciltsrüt                                           türstlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. turstlich

hciltsrüv                                          vürstlich, fürstlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürestlich*

hciltsuj                                             justlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tjostlich

hciltsuknōh                                    hōnkustlich***, mhd., Adj.: nhd. übel

hciltsul                                             lustlich, lüstlich, mhd., Adj.: nhd. „lustlich“, gelüstend, Wohlgefallen erregend, anmutig, lieblich, angenehm, erfreulich, freudebringend, lieb, lustvoll, schön, prächtig

hciltsül                                             lüstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. lustlich

hciltsulennim                                 minnelustlich, mhd., Adj.: nhd. „minnelustlich“, liebesbereit

hciltsullow                                      wollustlich, mhd., Adj.: nhd. Wollust erregend

hciltsulnennim                              minnenlustlich, mhd., Adj.: nhd. liebesbereit

hciltsulnu                                        unlustlich, unlüstlich, mhd., Adj.: nhd. missvergnügt, Missfallen erregend, unangenehm, widerlich

hciltsülnu                                        unlüstlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unlustlich

hciltsulrev                                       verlustlich, ferlustlich*, mhd., Adj.: nhd. verlustbringend

hciltsulrevnu                                  unverlustlich***, unferlustlich*, mhd., Adj.: nhd. unverlierbar

hciltsurb                                          brustlich, mhd., Adj.: nhd. brechbar

hciltuid                                            diutlich***, mhd., Adj.: nhd. „deutlich seiend“

hciltuideb                                        bediutlich***, mhd., Adj.: nhd. „bedeutend“

hciltuirb                                           briutlich, mhd., Adj.: Vw.: s. brūtlich

hciltuirt                                           triutlich, trūtlich, triutelich, mhd., Adj.: nhd. „trautlich“, lieblich, lieb, schön, anmutig, liebevoll, zärtlich, gut

hciltūm                                            mūtlich***, mhd., Adj.: nhd. „mutlich“

hciltūrb                                            brūtlich, briutlich, prūtlich, broutlich, mhd., Adj.: nhd. „bräutlich“, hochzeitlich, Hochzeits...

hciltūrt                                             trūtlich, mhd., Adj.: Vw.: s. triutlich

hcīlūb                                               būlīch, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. biulich

hciluib                                              biulich, būlich, mhd., Adj.: nhd. baulich, in gutem Bauzustand befindlich, gut bestellt, gut bewirtschaftet, sesshaft, ansässig

hciluid                                              diulich, dielich, mhd., Adj.: nhd. „knechtlich“, knechtisch, einem Knechte angemessen, einer Magd angemessen, unfrei

hciluirg                                            griulich, mhd., Adj.: Vw.: s. griuwelich

hciluirt                                             triulich, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwelich

hciluirteg                                         getriulich, mhd., Adj.: Vw.: s. getriuwelich

hcilūm                                              mūlich, mhd., Adj.: Vw.: s. müejelich*

hciluörd                                           dröulich, mhd., Adj.: Vw.: s. drōlich

hciluördeg                                       gedröulich, mhd., Adj.: nhd. drohend

hciluorv                                           vroulich, froulich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrouwelich

hciluörv                                           vröulich, fröulich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrouwelich

hciluörvcnuj                                   juncvröulich, mhd., Adj.: Vw.: s. juncvröuwelich

hciluozeg                                         gezoulich, mhd., Adj.: Vw.: s. gezouwelic

hcilūrg                                              grūlich, mhd., Adj.: Vw.: s. griuwelich

hcilusōs                                            sōsulich, sōsulch, mhd., Adj.: nhd. so gestaltet, so beschaffen (Adj.), solch

hcilzah                                              hazlich, hazzelich, hezzelich, mhd., Adj.: nhd. hassvoll, gehässig, tückisch, feindselig, hassenswert, verhasst, hässlich, schlimm

hcilzāmnu                                       unmāzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. unmæzlich

hcilzart                                             trazlich, trezlich, truzlich, trotzlich, mhd., Adj.: nhd. trotzig

hcilzārv                                            vrāzlich, frāzlich*, mhd., Adj.: nhd. gefräßig

hcilze                                                ezlich 1, mhd., Adj.: nhd. essbar, gefräßig

hcilzæl                                              læzlich, mhd., Adj.: nhd. lässlich, gering, leicht, gelassen (Adj.), unterlassen (Adj.), erlässlich

hcilzæltna                                        antlæzlich, mhd., Adj.: nhd. erlässlich, lässlich, sühnbar

hcilzæltnanu                                   unantlæzlich, mhd., Adj.: nhd. keinem Ablass zugänglich, nicht ablassbar, nicht erlassbar

hcilzæm                                           mæzlich, mhd., Adj.: nhd. „mäßlich“, gering, klein, bescheiden (Adj.), mäßig, gemäßigt

hcilzæmnu                                      unmæzlich, unmāzlich, mhd., Adj.: nhd. maßlos, übermäßig, unermesslich, zahllos, ungeheuer, außerordentlich

hcilzærg                                           græzlich, mhd., Adj.: nhd. grässlich, zornig

hcilzegrev                                        vergezlich 4, mhd., Adj.: nhd. vergesslich

hcilzegrevnu                                   unvergezlich 2, unfergezlich*, mhd., Adj.: nhd. unvergesslich, dauerhaft

hcilzeh                                              hezlich, mhd., Adj.: Vw.: s. hazlich

hcilzeineg                                        geniezlich, mhd., Adj.: nhd. nützlich, nutzbringend

hcilzeird                                           driezlich***, mhd., Adj.: nhd. „drießlich“

hcilzeirdrev                                     verdriezlich, mhd., Adj.: nhd. verdrießlich

hcilzem                                            mezlich, mhd., Adj.: nhd. „messlich“, messbar

hcilzemnu                                       unmezlich, mhd., Adj.: nhd. unermesslich, ungemessen, verschwenderisch

hcilzœlb                                           blœzlich, blōzlich, mhd., Adj.: nhd. unverhüllt, bloß, nackt, rein

hcilzœrg                                           grœzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. grōzlich

hcilzœts                                            stœzlich***, mhd., Adj.: nhd. „stoßend“

hcilzert                                             trezlich, mhd., Adj.: Vw.: s. tratzlich

hcilzeüm                                          müezlich (1), mhd., Adj.: nhd. „müßlich“, geruhsam, ruhig, langsam, allmählich, geduldig

hcilzeüm                                          müezlich (2), mhd., Adj.: Vw.: s. muozlich

hcilzeüs                                            süezlich, suozlich, sūzlich, mhd., Adj.: nhd. „süßlich“, süß, mild, milde, angenehm, lieblich, freundlich, gütig, sanft, freundlich

hcilzie                                               eizlich, mhd., Adj.: nhd. eiterbeulig

hcilzieh                                            heizlich, mhd., Adj.: nhd. hitzig

hcilziem                                           meizlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilziemnu                                      unmeizlich, mhd., Adj.: nhd. unzerbrechlich

hcilzier                                             reizlich, mhd., Adj.: nhd. „reizlich“, verlockend, anspornend, Anreiz gebend

hcilzierk                                           kreizlich***, mhd., Adj.: nhd. „kreisförmig“

hcilzīg                                               gīzlich, mhd., Adj.: nhd. gierig, habgierig, geizig

hcilzīlv                                             vlīzlich, flīzlich*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlīzlīh

hcilzips                                             spizlich***, mhd., Adj.: nhd. spitz

hcilziw                                              wizlich, mhd., Adj.: Vw.: s. wizzelich

hcilzlots                                           stolzlich, mhd., Adj.: nhd. töricht, stolz, hochgestimmt, übermütig, prächtig, stattlich

hcilzme                                            emzlich***, mhd., Adj.: nhd. „emsig“

hcilznag                                            ganzlich, genzlich, mhd., Adj.: nhd. ganz, voll, vollkommen, unverletzt, vollständig, heil, gesund, unverschnitten

hcilznagnu                                       unganzlich***, mhd., Adj.: nhd. unvollständig, unvollkommen

hcilznatsbus                                    substanzlich, substenzlich, mhd., Adj.: nhd. „substanzlich“, substanziell, wesenhaft

hcilzneg                                            genzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. ganzlich

hcilznehcs                                        schenzlich, mhd., Adj.: nhd. ziellos

hcilznetsbus                                    substenzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. substanzlich

hcilznie                                            einzlich, mhd., Adj., Adv.: nhd. einzeln

hcilzōlb                                            blōzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. blœzlich

hcilzolp                                            plozlich, mhd., Adj.: nhd. „plötzlich“ (?)

hcilzōls                                             slōzlich, mhd., Adj.: nhd. schließend, umschließend, fest

hcilzōneg                                         genōzlich, mhd., Adj.: nhd. gleichstehend, ebenbürtig

hcilzōrdrev                                      verdrōzlich, ferdrōzlich*, mhd., Adj.: nhd. „verdrießlich“

hcilzōrg                                            grōzlich, grœzlich, mhd., Adj.: nhd. groß, schlimm, heftig, außerordentlich

hcīlzort                                             trozlīch, mhd., Adv.: Vw.: s. trazlīche

hcilzoub                                           buozlich, mhd., Adj.: nhd. „bußfertig“, reumütig

hcilzoum                                          muozlich, müezlich, mhd., Adj.: nhd. müßig, zukommend, zulässig

hcilzoumnu                                     unmuozlich, mhd., Adj.: nhd. unruhig, bewegt, fleißig, beschäftigt, unausgesetzt, tätig, ins Gerede bringend

hcilzra                                              arzlich, mhd., Adj.: nhd. ärztlich, heilkundlich

hcilzrems                                         smerzlich, mhd., Adj.: nhd. „schmerzlich“, schmerzhaft

hcilzruk                                           kurzlich, kurzelich, mhd., Adj.: nhd. „kürzlich“, kurz, knapp, schnell, baldig, sofortig, gering an Ausdehnung in die Länge von Raum und Zeit seiend

hcilztegre                                         ergetzlich***, mhd., Adj.: nhd. „ergötzlich“

hcilztesne                                        ensetzlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcilztesrednu                                  undersetzlich*, mhd., Adj.: nhd. „untersetzlich“

hcilztis                                              sitzlich***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

hcilztiseb                                         besitzlich, mhd., Adj.: nhd. zugehörig

hcilztiw                                            witzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. witzelich

hcilztort                                           trotzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. trazlich

hcilztre                                             ertzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. arzātlich

hcilztük                                            kützlich 1, mhd., Adj.: nhd. kitzlig

hcilztun                                            nutzlich, nützlich, nuzlich, mhd., Adj.: nhd. nützlich, ertragreich, sinnvoll, wichtig

hcilztün                                            nützlich, mhd., Adj.: Vw.: s. nutzlich

hcilztunnu                                       unnutzlich, mhd., Adj.: nhd. „unnützlich“, unnütz, untauglich, ohne Nutzen, nutzlos, überflüssig, schädlich

hcilzuhcs                                          schuzlich, schutzlich*, mhd., Adj.: nhd. schützend

hcilzuihcs                                        schiuzlich, mhd., Adj.: nhd. scheu, verzagt, abscheulich, hässlich, scheußlich, grauenvoll, verabscheuenswert

hcilzülvrebü                                    übervlüzlich***, mhd., Adj.: nhd. „überreichlich“

hcilzūm                                            mūzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. muozlich

hcilzums                                          smuzlich, mhd., Adj.: nhd. lächelnd, freundlich

hcilzurt                                            truzlich, mhd., Adj.: Vw.: s. trazlich

hcimak                                             kamich 1, mhd., Sb.: nhd. Backofen

hcimnaknedeg                                gedenkanmich, mhd., Sb.: nhd. „Denkanmich“ (?) (Blume)

hcināw                                              wānich, mhd., Adj.: Vw.: s. wānic*

hcinaws                                            swanich 1, mhd., st. M.: nhd. Schwan

hcinefp                                             pfenich*, phenich, phenech, penich, mhd., st. M.: nhd. „Pfennich“, Fench, Hirse

hcinehp                                            phenich, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenich

hcinej                                               jenich 4, mhd., Pron.-Adj.: nhd. irgendein

hcinep                                              penich, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennich

hcinerk                                            krenich, mhd., st. M.: Vw.: s. kranech

hcinev                                              venich, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenich

hcinō                                                ōnich, ōnix, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Onich, Onyx

hcinum                                            munich, mhd., st. M.: Vw.: s. münech

hcinüm                                            münich, mhd., st. M.: Vw.: s. münech

hcinümlātips                                  spitālmünich, mhd., st. M.: Vw.: s. spitālmünech*

hcinüt                                               tünich 2, mhd., st. M.: nhd. Tünche

hcipet                                               tepich, teppich, tepech, teppech, tepch, tebich, tapeiz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Teppich, Wandbehang, Decke

hcippet                                             teppich, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepich

hcir                                                   rich (1), mhd., st. M.: nhd. Rache, Strafe

hcīr                                                   rīch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. rīche (1)

hcir                                                   rich (2), mhd., st. F.: Vw.: s. rīche (3)

hcīr                                                   rīch (2), mhd., Adv.: Vw.: s. rīche (2)

hcir                                                   rich (3), mhd., Adv.: Vw.: s. rīche (2)

hcir                                                   rich (3), mhd., st. F.: Vw.: s. rīche (3)

hcīr                                                   rīch (4), mhd., st. N.: Vw.: s. rīche (4)

hcīr                                                   rīch (5), mhd., st. N.: Vw.: s. rīsach

hcīr                                                   rīch*** (6), mhd., st. M.: Vw.: s. wege-

hcirb                                                 brich, mhd., st. M.: nhd. Bruch (M.) (1)

hcirbā                                               ābrich, mhd., st. M.: nhd. Dreschabfall, vollgesponnene Spindel

hcirbrednu                                      underbrich, mhd., st. M.: nhd. Dazwischentreten, Unterbrechung, Hindernis, Wechsel, Einstellung

hcīrebol                                            loberīch, loberīche, loprīch, mhd., Adj.: nhd. lobreich, gepriesen, löblich, ruhmvoll, preiswürdig, lobpreisend

hcirebü                                             überich, mhd., Adj.: Vw.: s. überic (1)

hciredeh                                           hederich, mhd., st. M.: nhd. Hederich

hciredœ                                            œderich, mhd., st. M.: nhd. törichter Mensch, dummer Mensch

hciredev                                           vederich (1), federich*, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F., st. N.: nhd. Gefieder, Federn, Fittich, Flügel, Art Schutzwehr

hciredev                                           vederich (2), federich*, mhd., st. M., sw. M., F.: nhd. Bettziehe

hciredevnera                                   arenvederich, arenfederich*, mhd., st. M.: Vw.: s. arnvederich

hciredevnra                                     arnvederich, arnfederich*, arenvederich, arenfederich*, mhd., st. M.: nhd. „Adlerfittich“, Adlerflügel

hciredlab                                          balderich, belderich, mhd., st. M.: nhd. Gürtel, Wehrgehenk

hciredleb                                          belderich*** (1), mhd., Adj.: nhd. „schnell“

hciredleb                                          belderich (2), mhd., st. M.: Vw.: s. balderich

hciredloh                                         holderich 1, mhd., st. M.: nhd. schwarzer Holunder

hcireg                                               gerich, grich, mhd., st. M., st. N.: nhd. Rache, Strafe, Zorn, Gericht (N.) (1), Vergeltung, Widerstand

hcīregew                                          wegerīch, wegrīch, mhd., st. M.: nhd. „Wegerich“, Wegebreite

hciregne                                           engerich 5, mhd., st. M.: nhd. Kornmade, Kornwurm, Larve des Kornkäfers

hciregsetog                                      gotesgerich, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gottesgericht

hcirellüv                                          vüllerich, füllerich*, mhd., st. M.: nhd. Fresser

hcīrennis                                         sinnerīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sinnerīche

hciretefnera                                    arenfeterich, mhd., st. M.: Vw.: s. arenvederich

hcireteid                                          dieterich, mhd., st. M.: nhd. „Dietrich“, Star (M.) (1), Nachschlüssel

hcīreteülb                                        blüeterīch, mhd., Adj.: nhd. reich an Blüten seiend, blütenreich

hcīreteüw                                        wüeterīch, wüeterich, wüetrich, wuoterīch, wuoterich, büetreich, mhd., st. M.: nhd. Tyrann, Wüterich, Verfolger, Anführer, Schierling

hcīrethüz                                         zühterīch, mhd., Adj.: Vw.: s. zühterīche

hciretouw                                        wuoterich, mhd., Adj.: Vw.: s. wüeterīch

hcīretouw                                        wuoterīch, mhd., st. M.: Vw.: s. wüeterīch

hcīretre                                            erterīch, mhd., st. N.: Vw.: s. ertrīch

hciretse                                            esterich, mhd., st. M.: Vw.: s. esterīch

hcīretse                                            esterīch, esterich, estrīch, estrich, mhd., st. M.: nhd. Estrich, Straßenpflaster, Boden, Fußboden

hcīretsnük                                       künsterīch, mhd., Adj.: Vw.: s. künsterīche*

hciretub                                           buterich, büterich, bütrich, mhd., st. M.: nhd. Schlauch, Weinschlauch, Gefäß, kleines Fass, Bottich

hciretüb                                           büterich, mhd., st. M.: Vw.: s. buterich

hcirew                                              werich, mhd., st. N.: Vw.: s. werc

hcirfāls                                             slāfrich, mhd., Adj.: Vw.: s. slāferic

hcīrfihcs                                           schifrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. schifrīche

hcirg                                                 grich, mhd., st. M.: Vw.: s. gerich

hcīrhcsiv                                          vischrīch, fischrīch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vischrīche

hcīrlegog                                          gogelrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. gogelrīche

hcīrloīv                                            vīolrīch, fīolrīch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīolrīche

hcīrmruts                                        sturmrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sturmrīche

hcīrmuob                                         boumrīch, mhd., Adj.: nhd. baumreich

hcīrnedierv                                     vreidenrīch (1), freidenrīch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vreidenrīche* (1)

hcīrnedierv                                     vreidenrīch (2), freidenrīch*, mhd., Adv.: Vw.: s. vreidenrīche* (2)

hcīrneknuv                                     vunkenrīch, funkenrīche*, mhd., Adj.: Vw.: s. vunkenrīche*

hcīrnemmalv                                  vlammenrīch, flammenrīch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlammenrīche

hcīrnemoulb                                   bluomenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. bluomenrīch

hcīrnennis                                       sinnenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sinnerīche

hcīrnennüw                                    wünnenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. wünnenrīche*

hcīrnetsnük                                    künstenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. künstenrīche*

hcīrneztiw                                       witzenrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. witzenrīche*

hcirnie                                              einrich, mhd., st. N.: nhd. Einöde

hcīrnis                                              sinrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sinnerīche

hcirps                                               sprich, mhd., st. N.: nhd. Sprechen

hcirra                                                arrich, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

hcirrak                                             karrich, mhd., st. M.: Vw.: s. karrech

hcīrrednus                                       sunderrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. sunderrīche

hcirrefp                                            pferrich*, pherrich, mhd., M.: nhd. Pferch, Einfriedung

hcirrehp                                           pherrich*, mhd., M.: Vw.: s. pferrich

hcirrek                                             kerrich, mhd., st. M.: Vw.: s. karrech

hcīrretsew                                       westerrīch, mhd., st. N.: Vw.: s. westerrīche

hcirrop                                             porrich, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

hcīrsnelle                                         ellensrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. ellentrīch

hcirteüw                                          wüetrich, mhd., st. M.: Vw.: s. wüeterīch

hcīrtheil                                           liehtrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. liehtrīche

hcīrtlog                                            goltrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. goltrīche

hcirtnilb                                           blintrich, mhd., st. M.: nhd. Blindheit

hcīrtnugot                                       toguntrīch, mhd., Adj.: Vw.: s. tugentrīche

hcirtouw                                          wuotrich (1), mhd., st. M.: nhd. Wüterich

hcirtouw                                          wuotrich (2), mhd., st. M.: nhd. Schierling

hcirts                                                strich, mhd., st. M.: nhd. Strich, Pinselstrich, Linie, Richtung, Weg, Streifen (M.), Landstrich, Gegend, Eichstrich, Verlauf, Lauf, Richtung, Art (F.) (1), Streich, Schlag, Flussarm, Richtung der Gewebefäden der Länge nach, Streichen mit dem Probierstein, Münzprobe

hcīrts                                                strīch, mhd., st. M.: nhd. Streich, Schlag

hcirtse                                              estrich, mhd., st. M.: Vw.: s. esterīch

hcīrtse                                              estrīch, mhd., st. M.: Vw.: s. esterīch

hcirtseba                                          abestrich, mhd., st. M.: nhd. Abstrich, Reinigung, Entfernung, Aufhebung

hcirtsebmu                                      umbestrich, ummestrich, mhd., st. M.: nhd. Umweg

hcirtsena                                          anestrich, anstrich, mhd., st. M.: nhd. „Anstrich“, Geigenharz, Harz, Strich

hcīrtsevoh                                       hovestrīch, hofestrīch*, mhd., st. M.: nhd. höfisches Streichen eines Saiteninstruments, Hofton

hcirtslesnep                                    penselstrich, pinselstrich, mhd., st. M.: nhd. Pinselstrich

hcirtsmiel                                        leimstrich, mhd., st. M.: nhd. Lehmlage

hcirtsna                                            anstrich, mhd., st. M.: Vw.: s. anestrich

hcirtsneinil                                     linienstrich, mhd., st. M.: nhd. „Linienstrich“, Grenze, Linie, Richtschnur

hcirtsrednu                                     understrich, mhd., st. M.: nhd. „Abstrich“

hcirtstoulb                                      bluotstrich, bluotstrīch, mhd., st. M.: nhd. „Blutstrich“, blauer Fleck, Bluterguss, Striemen

hcīrtstoulb                                      bluotstrīch, mhd., st. M.: Vw.: s. bluotstrich

hcirtüb                                             bütrich, mhd., st. M.: Vw.: s. buterich

hcirud                                               durich..., mhd.: Vw.: s. durch...

hcirūs                                               sūrich, mhd., st. N.: Vw.: s. sūrach

hcirut                                               turich, mhd., Präp.: Vw.: s. durch

hciruv                                               vurich, furich*, mhd., st. F.: Vw.: s. vurch

hcis                                                   sich (1), mhd., Refl.-Pron.: nhd. sich

hcis                                                   sich*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hinder-

hciserüv                                           vüresich*, füresich*, vüre sich*, füre sich*, vürsich*, fürsich*, vür sich, für sich*, mhd., Adv.: nhd. „fürsich“, vor sich, extra, gesondert, unbehelligt

hcisnu                                              unsich, mhd., Pers.-Pron. (1. Pers. Pl. Akk.): Vw.: s. uns

hcisreb                                             bersich, persich, mhd., st. M.: nhd. Barsch, Flussbarsch

hcisrebeiv                                        viebersich, fiebersich*, mhd., Adj.: Vw.: s. fiebersiech

hcisrebü                                           übersich, mhd., Adv.: nhd. hinauf, empor, hoch

hcisrednih                                       hindersich, mhd., Adv.: nhd. „hinter sich“, zurück, im Gegenteil

hcisrefp                                            pfersich, pfersech, phersich*, mhd., st. M.: nhd. Pfirsich

hcisrehp                                           phersich, mhd., st. M.: Vw.: s. pfersich

hcisrep                                             persich, mhd., st. M.: nhd. „Pfirsich“ (?)

hcisrüv                                             vürsich***, fürsich***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-

hcisrüvla                                          alvürsich, alfürsich*, mhd., Adv.: nhd. „ganz für sich“

hcīt                                                    tīch, dīch, mhd., st. M.: nhd. Deich, Damm, Teich, Fischteich, Krater, Sumpf, Strömung

hcita                                                  atich, mhd., st. M.: nhd. Attich

hciteir                                               rietich, mhd., st. N.: Vw.: s. rietach

hciter                                                retich, mhd., st. M.: nhd. Rettich

hcites                                                setich, mhd., st. M.: Vw.: s. sitich

hcitev                                               vetich (1), fetich*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vetach

hcitev                                               vetich (2), fetich*, mhd., sw. M.: nhd. ein Instrument

hcīthcsiv                                          vischtīch, fischtīch*, mhd., st. M.: nhd. Fischteich

hcithurvnu                                      unvruhtich, unfruhtich*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvrühtic

hcitīg                                                gītich, mhd., Adj.: Vw.: s. gītic

hcitim                                               mitich, mhd., sw. F., M.: Vw.: s. mittewoche

hcitis                                                 sitich, sitech, setich, sitig, mhd., st. M.: nhd. „Sittich“, Papagei

hcitisnu                                            unsitich, mhd., Adj.: Vw.: s. unsitic

hcitisp                                              psitich 2 und häufiger, psitech, mhd., st. M.: nhd. „Sittich“, Papagei

hcitiv                                                vitich, fitich*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vetach

hcitnah                                             hantich, mhd., Adj.: Vw.: s. handic

hcitniw                                             wintich, mhd., Adj.: Vw.: s. windic

hcitor                                                rotich, mhd., st. N.: Vw.: s. rōtih

hcītredin                                          nidertīch, mhd., st. M.: nhd. Niederteich

hcītrezzaw                                       wazzertīch, mhd., st. M.: nhd. Wasserteich

hcitrownegegez                              zegegenwortich, mhd., Adj.: Vw.: s. zegegenwertic

hcitrownegegūz                              zūgegenwortich, mhd., Adj.: Vw.: s. zegegenwertic

hcits                                                  stich, stic, mhd., st. M.: nhd. Stich, Speerstoß, Zusammenprall der Lanzen, Hieb, Stoß, Knoten (M.), Punkt, Augenblick, abschüssige Stelle, steile Anhöhe

hcitseba                                            abestich, mhd., st. M.: nhd. oberster Teil des Steinbruchs, abgestecktes Maß

hcitsmruw                                       wurmstich, mhd., st. M.: nhd. „Wurmstich“, Wurmfraß, Schlangenbiss

hcitsnrod                                         dornstich, mhd., st. M.: nhd. Dornstich, Dornenstich

hcitsrediw                                        widerstich, mhd., st. M.: nhd. „Widerstich“, Gegenstich

hcitsrednih                                      hinderstich, mhd., st. M.: nhd. Stich von rückwärts, Stich nach rückwärts

hcitsreps                                          sperstich, mhd., st. M.: nhd. Speerstich, Lanzenstich

hcitsrezzem                                     mezzerstich, mhd., st. M.: nhd. Messerstich

hcitstōt                                             tōtstich, mhd., st. M.: nhd. Todesstich

hcitszeips                                         spiezstich, mhd., st. M.: nhd. „Spießstich“, Lanzenstich

hcitszilrah                                       harlizstich, mhd., st. M.: Vw.: s. hornuzstich

hcitterrem                                       merrettich, mererettich*, mhd., st. M.: nhd. Meerrettich, Sumpfrettich

hcittim                                             mittich, mhd., F., M.: Vw.: s. mittewoche

hcittüp                                             püttich, mhd., st. M., sw. F.: Vw.: s. botech

hciv                                                   vich, fich*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

hciv                                                   vich..., fich*..., mhd.: Vw.: s. vihe...

hcīv                                                   vīch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vīc

hciw                                                  wich (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wīch

hcīw                                                  wīch (1), mhd., Adj.: nhd. „weich“ (Adj.) (2), heilig

hciw                                                  wich*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

hcīw                                                  wīch (2), wich, mhd., st. M.: nhd. „Weich“, Weichen (N.), Wanken, Fliehen, Wohnsitz, Stadt

hciw                                                  wich*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. au-

hcīw                                                  wīch (3), mhd., st. F.: Vw.: s. wīhe (3)

hcīw                                                  wīch (4), mhd., st. M.: nhd. Ort, Siedlung, Wohnsitz

hcīw                                                  wīch..., mhd.: Vw.: s. wīc...

hciweg                                              gewich, mhd., st. N.: nhd. Weichen (N.)

hcīwnebe                                         ebenwīch, mhd., Adj.?, sw. M.?: nhd. gleich heilig (in Bezeichnungen bei Festtagen)

hcīws                                                swīch (1), mhd., st. M.: nhd. Gang der Zeit, Lauf der Zeit

hcīws                                                swīch (2), mhd., st. F.: Vw.: s. swīche

hciws                                                swich***, mhd., st. M.: Vw.: s. wider-

hcīwsā                                              āswīch, mhd., st. M.: nhd. Wegstehlen, Betrug, böse Absicht, Heimtücke, Weggehen

hcīwseb                                            beswīch, mhd., st. M.: nhd. Abgang, Schade, Schaden (M.), Betrug, Betrüger, Falschheit

hciwsebmu                                      umbeswich, mhd., st. M.: nhd. Umlauf

hciwsrediw                                      widerswich, mhd., st. M.: nhd. Aufenthalt, Zögern, Zögerung

hciwsrednih                                    hinderswich, mhd., st. M.: nhd. Verhinderung, Versäumnis, Verzug, Hinterhalt, Falschheit, Betrug, Verderben, Hinscheiden, Mangel (M.), Falsch, Vorbehalt

hcīwt                                                 twīch, mhd., Sb.: nhd. Zweifel

hcīwtna                                            antwīch, mhd., st. M.: nhd. Neigung, Biegung, Bewegung

hcīwtne                                            entwīch, mhd., st. M.: nhd. Entweichen, Rückzug

hciwua                                              auwich, mhd., Adj.: nhd. abgewendet, umgewendet, verkehrt, böse, links befindlich, linke

hcīz                                                   zīch (1), mhd., st. F.: nhd. Aussage, Beweis, Auszeichnung, Ansehen, Ruhm

hcīz                                                   zīch (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. zīt

hcizreiv                                            vierzich, fierzich*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vierzec

hcizrofp                                            pforzich*, phorzich, mhd., st. M.: nhd. Vorhalle einer Kirche, Vorhaus einer Kirche, Vorbau einer Kirche

hcizrohp                                           phorzich, mhd., st. M.: Vw.: s. pforzich

hcizze                                                ezzich, ezzech, ezzeich, ezzec, mhd., st. M.: nhd. Essig

hcizzenīw                                         wīnezzich, mhd., st. M.: nhd. Weinessig

hcizzev                                             vezzich, fezzich*, mhd., st. N.: nhd. Gefäß

hclaW                                               Walch (1), Walh, Walih, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Welscher, Romane, Italiener, Franzose

hclaw                                                walch (2), mhd., Adj.: nhd. welsch

hclaW                                               Walch..., mhd.: Vw.: s. Walh...

hclaws                                              swalch, swalc, mhd., st. M.: nhd. Schlund, Flut, Woge

hcle                                                   elch, elech*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Elch, Elentier

hclehcs                                             schelch (1), schelh, schelb, mhd., Adj.: nhd. scheel, schief, schielend, krumm, gewunden

hclehcs                                             schelch (2), mhd., st. M.: nhd. Flussspaltung, Nachen

hclehcs                                             schelch (3), mhd., st. M.: nhd. männliches Jagdtier, Riesenhirsch

hclek                                                 kelch (1), mhd., st. M.: nhd. Unterkinn

hclek                                                 kelch (2), kelich, mhd., st. M.: nhd. Kelch

hclekretram                                    marterkelch, mhd., st. M.: nhd. „Marterkelch“, Leidenskelch

hclem                                               melch (1), mhd., Adj.: nhd. milchgebend

hclem                                               melch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. manneglīch

hclet                                                  telch, mhd., st. F.: nhd. Ast

hcleveb                                             bevelch, befelch*, mhd., st. M.: nhd. Übergebung, Aufsicht, Obhut, Schutz, Befehl

hclew                                                welch (1), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welh

hclew                                                welch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. welc

hclewed                                            dewelch, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. welcher, welche, welches

hclewei                                             iewelch, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iewelich

hclews                                              swelch (1), swelh, swelich, swel, sweleh, swelch, swelich, swilich, swilch, swilch, swilich, mhd., swilch, swilich, mmd., Pron., Rel.-Pron.: nhd. wenn irgendwelch, welch irgend, welch auch, welch, welch auch immer, welche, wer, was, der, die, das, wenn ein, wenn jemand

hclews                                              swelch (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Schwelger“, Schlinger, Säufer, Saufen, Schlemmerei

hclez                                                 zelch, zelge, zellige, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Zweig, Ast

hclib                                                  bilch, mhd., F.: nhd. Bilch, Bilchmaus, Haselmaus

hclik                                                 kilch..., mhd.: Vw.: s. kirch...

hclim                                                milch, milich, mhd., st. F.: nhd. Milch

hclimflow                                        wolfmilch, mhd., st. F.: nhd. „Wolfmilch“, Milch einer Wölfin, Wolfsmilch (Pflanze)

hclimhcsiv                                       vischmilch, fischmilch*, mhd., st. F.: nhd. „Fischmilch“, männlicher Same, Samenstrang der Fische

hclimlebok                                      kobelmilch, mhd., st. F.: nhd. „Kobelmilch“, Stutenmilch, Pferdemilch

hclimlednam                                  mandelmilch, mhd., st. F.: nhd. Mandelmilch

hclimlegels                                      slegelmilch, mhd., st. F.: nhd. Buttermilch

hclimlūs                                           sūlmilch, mhd., st. F.: Vw.: s. sūrmilch

hclimnegīv                                      vīgenmilch, fīgenmlich*, mhd., st. F.: nhd. „Feigenmilch“, Feigensaft

hclimnegiz                                       zigenmilch, mhd., st. N.: nhd. Ziegenmilch

hclimnrek                                       kernmilch, mhd., st. F.: nhd. „Kernmilch“, Buttermilch

hclimrednir                                     rindermilch, mhd., st. F.: nhd. „Rindermilch“, Kuhmilch

hclimretoum                                  muotermilch, mhd., st. F.: nhd. Muttermilch

hclimretub                                      butermilch, mhd., st. F.: nhd. Buttermilch

hclimrūs                                          sūrmilch, sūlmilch, mhd., st. F.: nhd. Sauermilch

hclimzieg                                         geizmilch, mhd., st. F.: nhd. „Geißmilch“, Ziegenmilch

hclird                                                drilch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. drīlich

hclird                                                drilch (2), mhd., st. M.: Vw.: s. drīlich

hcliw                                                 wilch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. welc

hcliw                                                 wilch (2), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welch

hcliws                                               swilch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. swilich (1)

hcliws                                               swilch (2), mhd., Adv.: Vw.: s. swilich (2)

hcliws                                               swilch (3), mhd., Kond.-Pron., Konzess.-Pron., Rel.-Pron.: Vw.: s. swelch

hcliwz                                               zwilch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. zwilich (1)

hcliwz                                               zwilch (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zwilich (2)

hclos                                                 solch, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. al-, s. solich

hclös                                                 sölch, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. al-, s. solich

hclosla                                              alsolch, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. alsolich

hcloz                                                 zolch, mhd., st. M.: nhd. „Zolch“, Klotz

hclus                                                 sulch, mhd., Pron.: Vw.: s. solich

hclüs                                                 sülch, mhd., Pron.: Vw.: s. solich

hclusōs                                             sōsulch, mhd., Adj.: Vw.: s. sōsulich

hcnark                                              kranch, mhd., st. M.: Vw.: s. kranech

hcnev                                                vench, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenich

hcnēw                                               wēnch, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. wēnec

hcnum                                              munch, mhd., st. M.: Vw.: s. münechic

hcnüm                                              münch, mhd., st. M.: Vw.: s. münechic

hcnümretsōlk                                 klōstermünch, mhd., st. M.: Vw.: s. klōstermünech

hco                                                    och (1), mhd., st. N.: nhd. Weh

hco                                                    och (2), ōch, ouch, mhd., Konj.: nhd. „och“, aber auch, andererseits

hco                                                    och (3), mhd., Interj.: nhd. „och“, ach

hco                                                    och (4), ōch, mhd., Adv.: Vw.: s. ouch

hcod                                                  doch, mhd., Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, demungeachtet, auch, auch so, auch nur, wenn auch, wirklich, freilich, allerdings, obgleich, aber, jedoch, hingegen, trotzdem, obwohl, wiewohl, auch wenn, wenigstens, im Ganzen

hcodayd                                           dyadoch, mhd., M.: Vw.: s. dīadochis

hcodē                                                ēdoch, mhd., Adv.: nhd. dennoch

hcodei                                               iedoch, ie doch, ēdoch, idoch, mhd., Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jeden Augenblick, allerdings, freilich, nun, nun einmal, wirklich, noch, sowieso, aber, jedoch, trotzdem, obgleich

hcodeiws                                          swiedoch, mhd., Adv.: nhd. es ist erlaubt

hcodej                                               jedoch, mhd., Adv.: Vw.: s. iedoch

hcodi                                                 idoch, mhd., Adv.: Vw.: s. iedoch

hcōh                                                  hōch (1), hōh, hō, mhd., Adj.: nhd. hoch, groß, bedeutend, tief, breit, weit, stark, laut, mächtig, edel, vornehm, hochgeboren, von hohem Stand seiend, hochgelegen, von einer bestimmten Höhe seiend, erhaben, ehrenvoll, prächtig, freudig, glücklich, froh, laut, hell, stolz, kühn, hochmütig, fest, stark, streng, wichtig, schwierig

hcōh                                                  hōch*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Hoch“ (?)

hcōh                                                  hōch*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. würgel-

hcōh                                                  hōch (4), hœch, mhd., Adv.: Vw.: s. hōhe

hcohc                                                choch, mhd., Adj.: Vw.: s. quec (1)

hcohcs                                              schoch (1), mhd., Interj.: nhd. ach

hcohcs                                              schoch (2), mhd., st. M.: Vw.: s. schoc

hcōhednew                                      wendehōch, mhd., st. N.: nhd. Hebegerät und Wendegerät, Kran

hcōhlegrüw                                     würgelhōch, mhd., st. M.: nhd. Würger (Vogelart)

hcōhnebe                                         ebenhōch, ebenhōh, mhd., Adj.: nhd. „ebenhoch“, gleich hoch, gleichrangig

hcōhnu                                             unhōch, mhd., Adv.: nhd. „unhoch“, niedrig, unfroh

hcōhrebü                                         überhōch, mhd., Adj.: nhd. „überhoch“, sehr hoch

hcōhrednuw                                    wunderhōch, mhd., Adj.: nhd. „wunderhoch“, sehr hoch

hcoj                                                   joch (1), jō, jouch, mhd., Konj., Adv.: nhd. und, und auch, etwa auch, etwa, irgend, oder, sogar, nebst, sowie, noch, weder noch, doch, wirklich, wahrlich, schon

hcoj                                                   joch (2), jō, mhd., Interj.: nhd. fürwahr, jedoch

hcoj                                                   joch (3), mhd., st. N.: nhd. Joch, Brückenjoch, Balkenjoch, Bergjoch

hcojnegros                                       sorgenjoch, mhd., st. N.: nhd. Sorgenlast

hcojnekcolg                                     glockenjoch, mhd., st. N.: nhd. „Glockenjoch“, Tragebalken der Glocke, Glockenstuhl

hcojnesho                                        ohsenjoch, mhd., st. N.: nhd. Ochsenjoch

hcok                                                  koch (1), mhd., st. M.: nhd. Koch

hcok                                                  koch (2), mhd., st. N.: nhd. Gekochtes, Brei, Mus

hcoknesnil                                      linsenkoch, mhd., st. N.: nhd. „Linsenkoch“, Linsenspeise

hcokretsiem                                    meisterkoch, mhd., st. M.: nhd. „Meisterkoch“, Oberkoch

hcoktlev                                           veltkoch, feltkoch*, mhd., st. M.: nhd. „Feldkoch“, Marketender

hcol                                                   loch (1), mhd., st. N.: nhd. Gefängnis, Hölle, Versteck, Höhle, Loch, Öffnung

hcol                                                   loch (2), mhd., st. N.: Vw.: s. loh

hcōl                                                   lōch, lōh, lō, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Loh“, Gebüsch, Busch, Wald, Gehölz

hcolb                                                 bloch, bloc, block, mhd., st. N.: nhd. Holzklotz, Klotz, Block, Bohle, Baumstamm, Art Falle, Brett, Rammbock

hcolbelleh                                        hellebloch, mhd., st. N.: nhd. „Höllenblock“, Höllenkerker

hcolbeteb                                         betebloch, bettebloch, mhd., st. N.: nhd. „Betblock“, Betschemel

hcolbetteb                                       bettebloch, mhd., st. N.: Vw.: s. betebloch

hcolbretsnev                                   vensterbloch, mhd., st. N.: nhd. „Fenstblock“, Fensterbrett

hcolediew                                        weideloch, mhd., st. N.: nhd. „Weidloch“, Afterloch des Wildes

hcoleggeh                                        heggeloch, mhd., st. N.: nhd. „Heckenloch“

hcolesan                                           naseloch, nasenloch, mhd., st. N.: nhd. Nasenloch, Nüster

hcoleteb                                           beteloch, mhd., st. N.: nhd. „Betloch“, Betstätte, Gebetsnische, Gebetshöhle, Götzenaltar

hcoletteb                                          betteloch, mhd., st. N.: nhd. „Bettloch“, Bettgestell

hcolezzif                                           fizzeloch* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vizzeloch (1)

hcolezzif                                           fizzeloch* (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vizzeloch (2)

hcolezziv                                          vizzeloch (1), fizzeloch*, mhd., Adj.: nhd. mit einem Kötzenkopf versehen (Adj.)

hcolezziv                                          vizzeloch (2) 1 und häufiger, vizloch, vizlach, vizleich, fizzeloch*, fizloch*, fizlach*, fizleich*, mhd., st. N.: nhd. Kötzenkopf über der Fessel des Pferdes, Pferdelähmung

hcolfpuls                                          slupfloch, mhd., st. N.: nhd. Schlupfloch, Schlupfwinkel

hcolfuols                                          sloufloch, mhd., st. N.: nhd. Schlupfloch

hcolhcuor                                        rouchloch, mhd., st. N.: nhd. Rauchloch, Kamin

hcollegir                                           rigelloch, mhd., st. N.: nhd. Riegelloch, Mauerloch

hcōllüm                                           müllōch 1, mhd., st. M.: nhd. Mühlbusch, Mühlwald

hcolnesan                                        nasenloch, mhd., st. N.: Vw.: s. naseloch

hcōlneziemā                                    āmeizenlōch, mhd., st. N.: nhd. Ameisengehölz

hcolniets                                          steinloch, mhd., st. N.: nhd. Steinloch, Felsloch

hcolpīl                                              līploch***, mhd., st. N.: nhd. „Pore“

hcolrūm                                           mūrloch, mhd., st. N.: nhd. Mauerloch

hcolshad                                          dahsloch, mhd., st. N.: nhd. „Dachsloch“, Dachsbau

hcolshuv                                          vuhsloch 3, fuhsloch*, mhd., st. N.: nhd. Fuchsloch, Fuchsbau

hcolsra                                             arsloch, mhd., st. N.: nhd. Arschloch, After, Anus

hcolsūm                                           mūsloch, mhd., st. N.: nhd. „Mausloch“, Mauseloch

hcoltebuoh                                      houbetloch, houptloch, mhd., st. N.: nhd. „Hauptloch“, Kopfloch, oberer Ausschnitt eines Gewandes wodurch der Kopf gesteckt wird, Gewandausschnitt, Halsausschnitt

hcoltful                                            luftloch***, luftloch***, mhd., st. N.: nhd. Luftloch

hcoltie                                              eitloch, mhd., st. N.: nhd. „Feuerloch“, Mündung des Hauskanals in einen anderen

hcoltnum                                         muntloch, mhd., st. N.: nhd. „Mundloch“, Mund (M.), der Eingang zu einem Stollen vom Tage aus

hcoltnüz                                           züntloch, mhd., st. N.: nhd. Zündloch eines Geschützes

hcoltrom                                          mortloch, mhd., st. N.: nhd. „Mordloch“, Mördergrube

hcoltsnud                                        dunstloch, mhd., st. N.: nhd. Schweißloch, Pore

hcōlv                                                 vlōch, vlō, vlōh, flōch*, flō*, flōch*, mhd., st. M., st. F.: nhd. Floh

hcolziews                                         sweizloch 4, mhd., st. N.: nhd. „Schweißloch“, Pore, Schweißpore

hcolzif                                              fizloch*, mhd., st. N.: Vw.: s. vizzeloch (2)

hcolziv                                              vizloch, fizloch*, mhd., st. N.: Vw.: s. vizzeloch

hcon                                                  noch (1), nog, mhd., Adv.: nhd. noch, in Zukunft, später, immer noch, auch jetzt, damals noch, weiterhin, zusätzlich, noch heute, noch immer, bis jetzt, schon, noch einmal, später einmal, einmal, dereinst, noch mehr, auch noch, doch noch, gleichwohl, dennoch, bislang, bisweilen, jetzt, doch, doch nur, doch einmal, dessenungeachtet

hcon                                                  noch (2), nog, mhd., Konj.: nhd. noch, und nicht, auch wenn, doch, auch außerdem

hcōn                                                  nōch..., mhd.: Vw.: s. nāch...

hcōn                                                  nōch, mhd., st. M.: nhd. Röhre, Wasserröhre, Abfluss

hcōneg                                              genōch, mhd., Adv.: Vw.: s. genuoc

hconei                                              ienoch, mhd., Adv.: nhd. immer noch, außerdem, noch, heute noch, darüber hinaus, doch

hconnad                                           dannoch (1), dennoch, mhd., Adv.: nhd. damals noch, dann noch, immer noch, außerdem, darüber hinaus, noch so, dann, denn, jetzt noch, sodann noch, außerdem noch, auch da noch, dennoch, späterhin, selbst dann, kaum noch

hconnad                                           dannoch (2), mhd., Konj.: nhd. doch, dennoch

hconnadei                                        iedannoch, iedennoch, mhd., Konj.: nhd. trotzdem, dennoch

hconned                                           dennoch (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dannoch

hconned                                           dennoch (2), mhd., Konj.: nhd. doch, dennoch

hcōnreh                                           hernōch, mhd., Adv.: Vw.: s. hernāch

hcor                                                  roch (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. „Roch“, Schachfigur, Turm

hcōr                                                  rōch (1), rouch, mhd., Adj.: nhd. roh

hcor                                                  roch (2), mhd., st. M.: Vw.: s. roc

hcōr                                                  rōch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rou

hcor                                                  roch (3), mhd., st. M.: Vw.: s. ruch

hcorāhcs                                          schāroch, mhd., st. N.: nhd. Rochade

hcōreiw                                            wierōch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīrouch

hcoretiz                                            ziteroch, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Zitterich“, flechtenartiger Ausschlag, Zittermach

hcork                                                kroch, mhd., st. M.: nhd. Schrittchen (?)

hcoruam                                          mauroch, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. morhe

hcoub                                               buoch (1), puoch, mhd., st. N.: nhd. Buch, Bibel, Schrift, Wissen, Wissenschaft, Dichtung, Heilige Schrift, Gedichtsammlung, Gedichtsquelle, Erzählung, Werk, gelehrte Bildung

hcoub                                               buoch (2), mhd., st. N.: nhd. Buchenwald, Forst

hcoub                                               buoch (3), mhd., st. N.: Vw.: s. buochach

hcoubcinük                                     künicbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Königbuch“

hcoubebol                                        lobebuoch, mhd., st. N.: nhd. „Lobebuch“, Hoheslied

hcoubedirv                                      vridebuoch, vritbuoch, fridebuoch*, fritbuoch*, mhd., st. M.: nhd. „Friedensbuch“, Buch mit Strafbestimmungen gegen Friedensbrecher

hcoubefeirb                                     briefebuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. brievebuoch

hcoubelaz                                        zalebuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. zalbuoch

hcoubelēs                                        sēlebuoch, mhd., st. N.: nhd. „Seelenbuch“, Verzeichnis der Verstorbenen, Anniversarienverzeichnis

hcoubennim                                   minnebuoch, minnenbuoch, minnepuoch, minnenpuoch, mhd., st. N.: nhd. „Minnebuch“, Hohelied, Buch der Liebe, Hohes Lied Salomos

hcoubesier                                       reisebuoch*, reisbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Reisebuch“, Kriegsbuch, Verzeichnis der Kriegsausgaben

hcoubessem                                    messebuoch, messbuoch, metebuoch, missebuoch, mhd., st. N.: nhd. „Messbuch“, Missale

hcoubessim                                     missebuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. messebuoch

hcoubetem                                      metebuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. mettenbuoch

hcoubethā                                       āhtebuoch, mhd., st. N.: nhd. Achtbuch, Buch in das die Geächteten eingetragen werden, Verzeichnis der Geächteten

hcoubethīb                                      bīhtebuoch, mhd., st. N.: nhd. „Beichtbuch“, Beichtspiegel, Lehrbuch des rechten Beichtens, Buch der Bekenntnisse

hcoubeveirb                                    brievebuoch, briefebuoch*, mhd., st. N.: nhd. Briefbuch

hcoubfāhcs                                      schāfbuoch, schāfbūch, mhd., st. M.: nhd. „Schafbauch“, Lammkeule

hcoubfeirb                                       briefbuoch, mhd., N.: nhd. Briefbuch, Buch mit Schriftstücken, Testsammlung

hcoubfpohcs                                   schopfbuoch, mhd., st. N.: nhd. Gedichtbuch, gelehrte lateinische Quelle eines Gedichtes, Quelle

hcoubhcāhcs                                   schāchbuoch, mhd., st. N.: nhd. Schachbuch

hcoublas                                          salbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Salbuch“

hcoublaz                                          zalbuoch, zalebuoch, mhd., st. N.: nhd. „Zahlbuch“, Zinsbuch

hcoublebazhcāhcs                          schāchzabelbuoch, mhd., st. N.: nhd. Schachbuch

hcoublednaw                                  wandelbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Wandelbuch“, Brevier, Strafbuch

hcoubletær                                      rætelbuoch, rætelbüechel, mhd., st. N.: nhd. Rätselbuch

hcoublips                                         spilbuoch, mhd., st. N.: nhd. Spielbuch

hcoublouhcs                                   schuolbuoch, schuolebuoch, mhd., st. N.: nhd. Schulbuch

hcoubmediw                                   widembuoch, mhd., st. N.: nhd. Aufzeichnung der Brautgabe (?)

hcoubneduj                                     judenbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Judenbuch“, jüdisches Buch, alttestamentliches Buch

hcoubneguot                                   tougenbuoch, mhd., st. N.: nhd. Buch der Apokalypse

hcoubnehēl                                     lēhenbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Lehnbuch“, Lehnregister, Lehnrecht

hcoubnennim                                 minnenbuoch, mhd., st. M.: nhd. „Minnenbuch“, Minnebuch

hcoubnetōt                                      tōtenbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Totenbuch“, Verzeichnis der Verstorbenen für die Seelenmessen gelesen und Jahrtage gehalten werden sollen

hcoubnettem                                  mettenbuoch, metebuoch, mettenbuoh, mhd., st. N.: nhd. Mettenbuch, Matutuinale, Buch mit Texten für die Frühmesse, Messbuch

hcoubnezra                                     arzenbuoch, mhd., st. N.: nhd. medizinisches Lehrbuch

hcoubnezre                                     erzenbuoch, mhd., st. N.: nhd. Heilbuch, medizinisches Lehrbuch

hcoubpol                                          lopbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Lobbuch“, Hoheslied

hcoubrebāz                                      zāberbuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberbuoch

hcoubrebuoz                                   zouberbuoch, zouberbūch, zāberbuoch, mhd., st. N.: nhd. Zauberbuch

hcoubredeil                                     liederbuoch, mhd., st. N.: nhd. Liederbuch

hcoubrednuw                                 wunderbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Wunderbuch“, Apokalypse

hcoubrehcouw                                wuocherbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Wucherbuch“, Schuldbuch

hcoubretsiem                                 meisterbuoch, mhd., st. N.: nhd. Meisterbuch

hcoubrevuoz                                   zouverbuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberbuoch

hcoubrobru                                     urborbuoch, mhd., st. N.: nhd. Urbarbuch, Grundbuch, Verzeichnis von Zinsgütern Abgaben und Gefällen

hcoubsniz                                        zinsbuoch, mhd., st. N.: nhd. Zinsbuch, Buch für die Zinseinnahme

hcoubssem                                      messbuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. messebuoch

hcoubtār                                          rātbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Ratbuch“, Ratsprotokoll

hcoubtats                                         statbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Stadtbuch“, Rechtsbuch einer Stadt

hcoubtāzra                                      arzātbuoch, arzetbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Arztbuch“, Heilkundebuch, Medizinbuch

hcoubtezra                                      arzetbuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. arzātbuoch

hcoubther                                        rehtbuoch, mhd., st. N.: nhd. Rechtsbuch

hcoubthertnal                                lantrehtbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Landrechtbuch“, Landrechtsbuch

hcoubtie                                           eitbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Eidbuch“, Buch mit Eidesformeln

hcoubtiel                                         leitbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Leitbuch“

hcoubtier                                         reitbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Reitbuch“, Rechnungsbuch

hcoubtirv                                         vritbuoch, fritbuoch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridebuoch

hcoubtīz                                           zītbuoch, mhd., st. N.: nhd. Zeitbuch, Chronik

hcoubtnah                                       hantbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Handbuch“

hcoubtnal                                        lantbuoch, mhd., st. N.: nhd. „Landbuch“

hcoubtnurg                                     gruntbuoch, mhd., st. N.: nhd. Grundbuch, Kataster

hcoubzas                                          sazbuoch, mhd., st. N.: nhd. Pfandbuch, Hypothekenbuch

hcoubzōl                                          lōzbuoch, lōsbuoch, mhd., st. N.: nhd. Losbuch, Wahrsagebuch

hcouh                                               huoch, mhd., st. M.: nhd. Hohn, Spott

hcouhcs                                            schuoch, schuo, schuoh, schū, schūc, schūch, schō, schōh, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schuh, Fuß, Fußbekleidung, Schuh als Längenmaß, ein Maß

hcouhcscrew                                   wercschuoch, werchschuoch, mhd., st. M.: nhd. „Werkschuh“, Schuh als Längenmaß der Zimmerleute und Maurer

hcouhcseg                                        geschuoch, mhd., Adj.: nhd. beschuht

hcouhcsegnu                                   ungeschuoch, mhd., Adj.: nhd. unbeschuht, ohne Schuhe seiend, barfuß

hcouhcserætīr                                rītæreschuoch*, rīterschuoh, mhd., st. M.: nhd. „Reiterschuh“, Ritterstiefel

hcouhcserættir                               rittæreschuoch*, ritterschuoh, rīterschuoh, mhd., st. M.: nhd. „Ritterschuh“, Ritterstiefel

hcouhcsetteb                                  betteschuoch, mhd., st. M.: nhd. „Bettschuh“, Pantoffel

hcouhcsfohcsib                              bischofschuoch, mhd., st. M.: nhd. Bischofsschuh

hcouhcshcrew                                 werchschuoch, mhd., st. M.: Vw.: s. wercschuoch

hcouhcsredniw                               winderschuoch, mhd., st. M.: Vw.: s. winterschuoch

hcouhcsrednu                                 underschuoch* 1, underschuoh, underschuo, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Unterschuh“, Pantoffel, Schlupfschuh

hcouhcsretniw                                winterschuoch, winderschuoch, mhd., st. M.: nhd. Winterschuh, Filzschuh

hcouhcsretslob                               bolsterschuoch 1, mhd., st. M.: nhd. „Polsterschuh“, Kothurn, Schuh mit dicker hoher Sohle, gefütterter Schuh, Pelzschuh, Winterschuh

hcouhcssīrb                                     brīsschuoch, mhd., st. M.: nhd. Schnürschuh

hcouhcstats                                     statschuoch, mhd., st. M.: nhd. Stadtschuh, Schuh

hcouhcstirhcs                                 schritschuoch, mhd., st. M.: nhd. Fliegschuh

hcouhcstnah                                   hantschuoch, hentschuoch, hantsche, hentsche, hansche, hentschū, hantschen, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Handschuh

hcouhcstnahhcelb                         blechhantschuoch, mhd., st. M.: nhd. „Blechhandschuh“, Handschuh aus Blech

hcouhcstnahnetek                         ketenhantschuoch, mhd., st. M.: nhd. Kettenhandschuch

hcouhcstneh                                   hentschuoch, hentschū, mhd., st. M.: Vw.: s. hantschuoch

hcouhcstnir                                     rintschuoch, rintschuo, mhd., st. M.: nhd. „Rindschuh“, Rindslederschuh

hcouhcstnub                                   buntschuoch, mhd., st. M.: nhd. Bundschuh, Bindeschuh, Empörung, Aufstand

hcouhcstob                                      botschuoch, bozschuoch, mhd., st. M.: nhd. Schuh, eine Art grober Schuh

hcouhcszloh                                    holzschuoch, mhd., st. M.: nhd. Holzschuh

hcouhcszob                                     bozschuoch, mhd., st. M.: Vw.: s. botschuoch

hcouj                                                juoch, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuch

hcoulf                                               fluoch (1), mhd., st. F.: Vw.: s. vluo

hcoulf                                               fluoch* (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vluoch

hcoullebews                                    swebelluoch, swevelluoch, swefelluoch*, mhd., st. N.: nhd. Schwefelflamme

hcoullevews                                    swevelluoch, swefelluoch*, mhd., st. M.: Vw.: s. swebelluoch

hcouls                                               sluoch, mhd., st. M.: Vw.: s. slūch

hcoulv                                              vluoch, fluoch*, vlūch, flūch*, wluoch, mhd., st. M.: nhd. Verwünschung, Verfluchung, Fluch

hcoulvnroz                                      zornvluoch, zornfluoch*, mhd., st. M.: nhd. „Zornfluch“, im Zorn gesprochener Fluch

hcoulvremāj                                   jāmervluoch, jāmerfluoch*, mhd., st. M.: nhd. „Jammerfluch“

hcoup                                               puoch..., mhd.: Vw.: s. buoch...

hcoupennim                                   minnepuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. minnebuoch

hcour                                                ruoch (1), rüehe, ruoche, ruost, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Ruch“, Saatkrähe, Häher

hcour                                                ruoch (2), ruoche, rūch, mhd., st. M.: nhd. „Ruch“, Acht (F.) (2), Bedacht, Besorgung, Hang, Wunsch, Sorge, Sorgfalt, Fürsorge, Anteil, Anteilnahme, Beachtung, Achtung, Versorgung, Neigung

hcour                                                ruoch (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ruoche (1)

hcourb                                              bruoch (1), pruoch, mhd., st. F.: nhd. Hose, Unterhose, kurze Hose

hcourb                                              bruoch (2), pruoch, mhd., st. N., st. M.: nhd. Bruch (M.) (2), sumpfiges Gelände, Moorboden, Sumpf, Morast, Unrat

hcourbeg                                          gebruoch, mhd., st. N.: nhd. „Gebrauch“

hcourbhceid                                    diechbruoch, mhd., st. F.: nhd. kurze Beinbekleidung, Kniehose, Lendenschurz

hcourbnesī                                      īsenbruoch, īsenpruoch, mhd., st. F.: nhd. Eisenhose, Beinschienen

hcoureb                                            beruoch, berūch, mhd., st. M.: nhd. Sorge, Rücksicht

hcoureg                                            geruoch, mhd., st. M.: nhd. Aufmerksamkeit, Sorge, Anteilnahme

hcournu                                           unruoch, unrūch, mhd., st. M.: nhd. Sorglosigkeit, Gleichgültigkeit, Vernachlässigung, Unglück, Leiden, Unfall, etwas Vernachlässigender, etwas Versäumender, Rücksichtsloser

hcourp                                              pruoch, mhd., st. F.: Vw.: s. bruoch

hcourpnesī                                      īsenpruoch, mhd., st. F.: Vw.: s. īsenbruoch

hcous                                                suoch, mhd., st. M.: nhd. Suchen, Nachforschen, Nachforschung, Untersuchung, Nachricht, Benutzung wegen Nahrung oder Gewinn, Weide (F.) (2), Erwerb, Zinsen

hcouseb                                            besuoch, mhd., st. M.: nhd. Prüfung, Weiderecht, Zinsen, Gewinn (aus Geldgeschäften)

hcousebmoulb                                bluombesuoch, mhd., st. M.: nhd. „Blumbesuch“, Viehtrieb, Weiderecht

hcousebmu                                     umbesuoch, ummesuoch, mhd., st. M.: nhd. Umhersuche, Nachforschung

hcousebzloh                                    holzbesuoch, mhd., st. M.: nhd. Holzschlagrecht, Holzschlagplatz

hcouseg                                            gesuoch, mhd., st. M.: nhd. Suche, Streben (N.), Forschung, Verlangen, Versuchung, Vergeltung, Pirsch, Weide (F.) (2), Zugang, Nutzungsrecht, Wiese, Weideland, Weiderecht, Erwerb, Gewinn, Ertrag, Zinsen, Zins, Wucher, Pfandverzinsung

hcousegcrub                                    burcgesuoch, mhd., st. N.: nhd. Gebiet um eine Burg

hcousegnehcow                              wochengesuoch, mhd., st. N.: nhd. „Wochengesuch“, Wochenzins

hcousnemoulb                               bluomensuoch, mhd., st. M.: nhd. „Blumensuche“, Viehtrieb, Weiderecht

hcousouz                                         zuosuoch, mhd., st. M.: nhd. Bezug

hcousrebü                                       übersuoch, mhd., st. M.: nhd. Streben (N.), Trachten (N.), Bemühen, Verlangen, Studium

hcousrev                                          versuoch, fersuoch*, mhd., st. M.: nhd. „Versuch“, Streben (N.), Trachten (N.), Unternehmen, Prüfung, Untersuchung, Anstrengung

hcousru                                            ursuoch, mhd., st. M.: nhd. Untersuchung, Vorspiel, Prüfung, Nachforschung, Versuch, erstes versuchendes Spiel auf einem Instrument, Heimsuchung

hcout                                                tuoch, tūch, mhd., st. N., M.: nhd. Tuch, Abdecktuch, Tragetuch, Plane, Stoff, Stück Stoff, Gewand, Wäsche, Vorhang, Tuchballen, Leinwand

hcoutcas                                           sactuoch, mhd., st. N.: nhd. „Sacktuch“, Sackleinwand, Sackleinen

hcoutebelk                                      klebetuoch, mhd., st. N.: nhd. „Klebetuch“, Flicklappen

hcoutebielk                                     kleibetuoch 1, mhd., st. N.: nhd. Flicken (M.)

hcouteg                                            getuoch*, getuoche, mhd., st. N.: nhd. „Getuch“, Leichentuch Christi

hcoutehīs                                         sīhetuoch, mhd., st. N.: nhd. Seihtuch

hcoutekcür                                      rücketuoch, mhd., st. N.: nhd. Tuch zwischen Wand und Rücken, Wandumhang

hcoutelluh                                       hulletuoch, mhd., st. N.: nhd. „Hülletuch“, Nonnenschleier, Schleier

hcoutēr                                            rētuoch, mhd., st. N.: nhd. Leichentuch

hcouterov                                        voretuoch, vortuoch, vürtuoch, mhd., st. V.: nhd. Vortuch

hcouterreps                                     sperretuoch*, sperrtuoch, mhd., st. N.: nhd. „Sperrtuch“, Vorhang

hcouterüv                                        vüretuoch*, vürtuoch, fürtuoch*, mhd., N.: nhd. „Fürtuch“, Vortuch“

hcoutetteb                                       bettetuoch*, bettuoch, mhd., N.: nhd. Betttuch, Bettdecke

hcoutezrühcs                                  schürzetuoch, mhd., st. N.: nhd. Schürze

hcouthcawz                                     zwachtuoch, mhd., st. N.: nhd. Handtuch

hcouthcīrts                                      strīchtuoch, mhd., st. N.: nhd. „Streichtuch“, Tuch zum Durchstreichen der Speisen

hcouthcsit                                       tischtuoch, mhd., st. N.: nhd. Tischtuch

hcouthcsiw                                      wischtuoch, mhd., st. N.: nhd. Wischtuch, Abwischtuch, Abtrockentuch

hcoutledniw                                    windeltuoch, winteltuoch, mhd., st. N.: nhd. „Windeltuch“, Windel

hcoutlek                                          keltuoch, mhd., st. N.: nhd. „Kehltuch“, Halstuch

hcoutlemih                                     himeltuoch, mhd., st. N.: nhd. „Himmelstuch“, Baldachin

hcoutlepmet                                   tempeltuoch, tenpeltuoch, mhd., st. N.: nhd. Tempelvorhang

hcoutlepnet                                     tenpeltuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. tempeltuoch

hcoutletas                                        sateltuoch, mhd., st. N.: nhd. Satteldecke, Satteltuch

hcoutletniw                                     winteltuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. windeltuoch

hcoutletsek                                     kesteltuoch, mhd., st. N.: nhd. kostbares Tuch

hcoutletuib                                     biuteltuoch, mhd., st. N.: nhd. „Beuteltuch“, Tuch zum Sieben, Tuch zum Seihen

hcoutmesoub                                  buosemtuoch, mhd., st. N.: nhd. „Busentuch“, um die Brust gewundenes Tuch?

hcoutnegaw                                     wagentuoch, mhd., st. N.: nhd. „Wagentuch“, Wagenplane

hcoutneppig                                    gippentuoch, mhd., st. N.: nhd. „Jackentuch“, Jackenstoff

hcoutnessük                                   küssentuoch 7, mhd., st. N.: nhd. Kissentuch, Kissenstoff

hcoutnetōt                                      tōtentuoch, mhd., st. N.: nhd. Totentuch, Leichentuch

hcoutnettuk                                    kuttentuoch, mhd., st. N.: nhd. „Kuttentuch“, Tuch zu einer Kutte

hcoutnīl                                           līntuoch, mhd., st. N.: nhd. Leintuch

hcoutplah                                        halptuoch, mhd., st. N.: nhd. „Halbtuch“, leichtes feingewebtes Tuch

hcoutrāb                                          bārtuoch, mhd., st. N.: nhd. Bahrtuch, Tuch über Totenbahre

hcoutrāh                                          hārtuoch, mhd., st. N.: nhd. härenes Tuch, grobes Tuch

hcoutrebü                                        übertuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. überton

hcoutredah                                      hadertuoch, mhd., st. N.: nhd. „Hadertuch“, gröbster Kleiderstoff

hcoutredielk                                   kleidertuoch, mhd., st. N.: nhd. „Kleidertuch“, Tuchstück, Lappen (M.), Flicken (M.)

hcoutregnuh                                   hungertuoch, mhd., st. N.: nhd. „Hungertuch“, Tuch womit in der Fastenzeit der Altar gedeckt wird

hcoutreigols                                    slogiertuoch*, sloigertuoch, sloiertuoch, sleiertuoch, mhd., st. N.: nhd. „Schleiertuch“, Schleier, Kopftuch

hcoutreiols                                      sloiertuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. slogiertuoch

hcoutretla                                        altertuoch, mhd., st. N.: nhd. Altartuch, Altardecke, Altarbekleidung

hcoutretouv                                    vuotertuoch, fuotertuoch*, mhd., st. N.: nhd. „Futtertuch“, Unterfuttertuch

hcoutrez                                           zertuoch, mhd., st. N.: nhd. „Zehrtuch“, Tischtuch

hcoutrov                                          vortuoch, vürtuoch, mhd., st. V.: Vw.: s. voretuoch

hcoutrreps                                       sperrtuoch, mhd., st. N.: Vw.: s. sperretuoch

hcoutrüv                                          vürtuoch, fürtuoch*, mhd., N.: Vw.: s. vüretuoch

hcoutslah                                         halstuoch, mhd., st. N.: nhd. Halstuch

hcouttāwnīl                                     līnwāttuoch, mhd., st. N.: nhd. Leinwand

hcoutteb                                          bettuoch, mhd., N.: Vw.: s. bettetuoch*

hcouttebuoh                                   houbettuoch, mhd., st. N.: nhd. „Haupttuch“, Kopftuch

hcouttiefp                                        pfeittuoch*, pheittuoch, mhd., st. N.: nhd. „Pfeidtuch“, Tuch für Unterkleid

hcouttnah                                        hanttuoch, mhd., st. N.: nhd. Handtuch

hcouttnahcrab                                barchanttuoch, mhd., st. N.: nhd. Barchent, Barchenttuch

hcouttōs                                           sōttuoch, mhd., st. N.: nhd. Seihtuch

hcouttsurb                                      brusttuoch, mhd., st. N.: nhd. Brusttuch, Brustbinde

hcoutziews                                      sweiztuoch, mhd., st. N.: nhd. Schweißtuch

hcoutzilrühcs                                  schürliztuoch, mhd., st. N.: nhd. Kleiderstoff, Weiberkamisol

hcoutzouv                                       vuoztuoch, fuoztuch*, mhd., st. N.: nhd. Fußtuch, Fußlappen

hcow                                                 woch, woh, mhd., Interj.: nhd. „woch“

hcōw                                                 wōch, wōh, mhd., Interj.: nhd. „woch“ (Ausruf des Staunens und des Unwillens)

hcowarow                                        worawoch*, wora woch, mhd., Interj.: nhd. „(?)“

hcowō                                               ōwoch, owach, mhd., Interj.: nhd. „ach“

hcōzrebü                                          überzōch, mhd., st. M.: nhd. Hindernis

hcōzrebüneguo                               ougenüberzōch, mhd., st. M.: nhd. „Augenüberzug“, Augenlid

hcpet                                                 tepch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepich

hcra                                                   arch, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. arke

hcrak                                                karch, mhd., st. M.: Vw.: s. karrech

hcram                                               march (1), mhd., st. F.: Vw.: s. marke

hcram                                               march (2), mhd., st. N.: Vw.: s. marc

hcras                                                 sarch, mhd., st. M.: Vw.: s. sarc

hcrav                                                varch..., farch*..., mhd.: Vw.: s. varh...

hcrav                                                varch, farch*, mhd., st. N.: nhd. Schwein, Ferkel

hcraveneps                                      spenevarch, spenefarch*, mhd., st. N.: Vw.: s. spenvarch

hcravnekceb                                   beckenvarch, mhd., st. M.: nhd. Schwein eines Bäckers

hcravneps                                        spenvarch, spenfarch*, spenevarch, spenefarch*, mhd., st. N.: nhd. „Saugferkel“, Milchferkel, noch säugendes Ferkel

hcravren                                          nervarch, nerfarch*, mhd., st. N.: nhd. „ Mastferkel

hcraw                                                warch, mhd., st. N.: Vw.: s. warc

hcrawlek                                          kelwarch, mhd., st. N.: Vw.: s. kelwarc

hcre                                                   erch, mhd., st. N.: Vw.: s. irch

hcreuq                                              querch (1), mhd., st. N.: Vw.: s. twerc (1)

hcreuq                                              querch (2), mhd., st. M.: Vw.: s. twerc (2)

hcreuq                                              querch (3), mhd., Adj.: Vw.: s. twerch

hcrev                                                verch (1), verh, ferch*, ferh*, mhd., st. N.: nhd. Leib, Leben, Lebensgefahr, Fleisch und Blut

hcrev                                                verch (2), ferch*, mhd., Adj.: nhd. tödlich

hcrev                                                verch (3), ferch*, mhd., Adv.: nhd. tödlich

hcrew                                                werch (1), mhd., st. N.: Vw.: s. werc

hcrew                                                werch*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ent-

hcrewd                                             dwerch, mhd., Adj.: Vw.: s. twerch

hcrewt                                              twerch, dwerch, querch, zwerch, mhd., Adj.: nhd. „zwerch“, seitlich, verkehrt, schräg, quer, zwischen inne liegend, dazwischenliegend, scheel, missgünstig, schief auf die Seite gerichtet, verquer, verworren, widersprüchlich

hcrewtne                                          entwerch, intwerch, entwerhe, intwerhe, mhd., Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig

hcrewtrebü                                      übertwerch, überdwerch, mhd., Adv.: nhd. „überzwerch“, schräg, überkreuz, weg

hcrewz                                              zwerch, mhd., Adj.: Vw.: s. twerch

hcri                                                   irch (1), irh, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bock, weißgegerbtes Bocksleder

hcri                                                   irch (2), irh, erch, mhd., st. N.: nhd. Bocksleder

hcrips                                               spirch, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. sperc

hcriwā                                              āwirch, mhd., st. N.: nhd. Werg

hcriwz                                               zwirch, mhd., Adj.: nhd. seitwärtig, verkehrt, schräg, quer liegend, zwischen innen liegend

hcrod                                                dorch..., mhd.: Vw.: s. durch...

hcrof                                                 forch*, mhd., st. F.: Vw.: vurch

hcrom                                               morch, mhd., st. F.: nhd. Möhre, Mohrrübe, Morchel

hcrots                                               storch, storc, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Storch

hcrov                                                vorch, forch*, mhd., st. F.: Vw.: s. vurch

hcrov                                                vorch..., forch..., mhd.: Vw.: s. vorht...

hcrud                                                durch, dur, dorch, mhd., Adv., Präp.: nhd. dadurch, durch, während (Präp.), hindurch, wegen, infolge, um, willen, vermittelst, aus, vor, zum Andenken an, auf, bei, für, in, mit, wegen, zu, um zu, deshalb, damit, weil, denn

hcrudad                                            dadurch, dādurch, dā, durch, dardurch, derdurch, dodurch, mhd., Adv.: nhd. dadurch, dagegen, hingegen, dorthin, dafür, darauf, dahindurch, wodurch

hcrudla                                             aldurch (1), mhd., Adv.: nhd. ganz durch

hcrudla                                             aldurch (2), mhd., Präp.: nhd. „ganz durch“

hcrudrad                                          dardurch, dar durch, mhd., Adv.: nhd. da durch, dort durch

hcrudreh                                          herdurch, mhd., Adv.: nhd. hindurch

hcruf                                                 furch*, mhd., st. F.: Vw.: vurch

hcrus                                                surch, mhd., st. M.: nhd. Mohrenhirse, Sürch

hcrut                                                 turch, mhd., Präp.: Vw.: s. durch

hcruv                                                vurch, vurh, vorch, for, furch*, furh*, forch*, forich*, vurich, mhd., vurich, mmd., st. F.: nhd. Furche, Grenzfurche, gepflügtes Feld, Feld, Acker, Schneise, Vertiefung, Senke

hcruz                                                zurch, mhd., st. M.: Vw.: s. zürch

hcrüz                                                zürch, zurch, mhd., st. M.: nhd. „Zürch“, Tierkot

hcruznīws                                        swīnzurch, mhd., st. M.: Vw.: s. swīnzürch*

hcrüznīws                                        swīnzürch*, swīnzurch, mhd., st. M.: nhd. Schweinemist

hcsa                                                   asch (1), mhd., st. M.: nhd. Esche, Speer

hcsa                                                   asch (2), mhd., st. M.: nhd. Gefäß, Schüssel

hcsa                                                   asch (3), mhd., st. M.: nhd. Boot, kleines Schiff, Salzschiff

hcsabar                                             rabasch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kerbholz

hcsabmaw                                        wambasch, wambas, mhd., st. N.: Vw.: s. wambes

hcsafp                                               pfasch, phasch, mhd., st. M.: nhd. enger schmaler Weg, Engpass

hcsahp                                              phasch, mhd., st. M.: Vw.: s. pfasch

hcsāīdni                                           indīāsch, indīāsche, indisch, mhd., Adj.: nhd. indisch

hcsal                                                 lasch, laschte, laste, mhd., Prät., V.: Hw.: s. leschen

hcsanaanac                                      canaanasch, mhd., Adj.: Vw.: s. canaanaisch

hcsanrag                                          garnasch, garnatsch, mhd., st. F.: nhd. langes Oberkleid ohne Ärmel

hcsanrah                                          harnasch, harnas, harnesch, hernesch, mhd., st. N., st. M.: nhd. Rüstungsraum, Rüstkammer, Harnisch, Kriegsausrüstung, Panzer

hcsanrahnieb                                  beinharnasch, mhd., st. N.: Vw.: s. beinharnas*

hcsanrahnresī                                 īsernharnasch, mhd., st. N.: nhd. Eisenharnisch, Rüstung

hcsap                                                pasch, mhd., st. M.: nhd. Friede

hcsar                                                 rasch (1), mhd., Adj.: nhd. rasch

hcsar                                                 rasch (2), rasche, mhd., Adv.: nhd. schnell, hurtig, gewandt, kräftig

hcsārrak                                           karrāsch, karrāsche, karrosche, kerrosche, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: nhd. Kriegswagen, Trosswagen, Fahnenwagen, Karosse, Wagen (M.)

hcsaw                                                wasch, mhd., st. M.: nhd. Waschung

hcsbuh                                             hubsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsbüh                                             hübsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsbühnu                                        unhübsch, mhd., Adj.: Vw.: s. unhövesch

hcse                                                   esch, ezesch, mhd., st. M.: nhd. Acker, Kornfeld

hcsebara                                           arabesch, mhd., Adj.: Vw.: s. arābisch

hcsēbara                                           arabēsch, mhd., Adj.: Vw.: s. arābisch

hcsebæra                                          aræbesch, mhd., Adj.: Vw.: s. arābisch

hcsebī                                               ībesch, mhd., F.: Vw.: s. ībesche

hcsebuh                                           hubesch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsebüh                                           hübesch, hübisch, hubesch, hubisch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsebüh                                           hübesch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsebühletünk                               knütelhübesch, mhd., Adj.: nhd. „knüttelhübsch“, hübsch wie ein Knüttel

hcsebuid                                          diubesch, mhd., Adj.: Vw.: s. diubisch

hcsedieh                                           heidesch, mhd., Adj.: Vw.: s. heidisch

hcsedīn                                             nīdesch, mhd., Adj.: nhd. neidisch

hcsednik                                          kindesch, kindes, mhd., Adj.: Vw.: s. kindisch

hcsedniw                                          windesch, mhd., Adj.: Vw.: s. windisch

hcsedri                                             irdesch, mhd., Adj.: Vw.: s. irdisch, irdenisch

hcsedriw                                          wirdesch***, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdisch

hcsedriwnu                                     unwirdesch, unwirdisch, mhd., Adj.: nhd. verächtlich, schmählich, hässlich, unwillig, zornig, unwirsch

hcsefoh                                            hofesch*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcseföh                                            höfesch*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcseföhnu                                       unhöfesch*, mhd., Adj.: Vw.: s. unhövesch

hcsegrebīrv                                     vrībergesch, frībergesch*, mhd., Adj.: nhd. freibergisch, zu Freiberg gehörig, Freiberg betreffend

hcseh                                                hesch 1, mhd., st. M.: nhd. Schluchzen, Schlucken

hcsehceirk                                       kriechesch, mhd., Adj.: Vw.: s. kriechisch

hcseird                                             driesch (1), mhd., Adj.: nhd. unangebaut, ungepflügt

hcseird                                             driesch (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. „Driesch“, unangebautes Land, ungepflügter Acker, brachliegendes Ackerland

hcseirdeg                                         gedriesch, mhd., Sb.: nhd. (?)

hcseirk                                             kriesch, mhd., Adj.: Vw.: s. kriechisch

hcsekcürbnesō                               ōsenbrückesch, mhd., Adj.: nhd. osnabrückisch, zur Stadt Osnabrück gehörig

hcsēlf                                                flēsch*, mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch

hcselleh                                            hellesch, mhd., Adj.: Hw.: s. hellisch

hcselmih                                          himlesch, mhd., Adj.: Vw.: s. himelisch

hcsēlv                                               vlēsch..., flēsch*..., mhd.: Vw.: s. vleisch...

hcsemœr                                          rœmesch, mhd., Adj.: Vw.: s. rœmisch

hcsenaanac                                      canaanesch, mhd., Adj.: Vw.: s. canaanaisch

hcsenanac                                        cananesch, mhd., Adj.: Vw.: s. canaanaisch

hcsenīzarras                                    sarrazīnesch, mhd., Adj.: nhd. sarazenisch

hcsennem                                        mennesch..., mhd.: Vw.: s. mensch...

hcsennem                                        mennesch, mhd., Adj.: Vw.: s. mennisch

hcsenrah                                          harnesch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. harnasch

hcsenreh                                          hernesch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. harnasch

hcsenrut                                          turnesch, mhd., Adj.: nhd. aus Tours stammend

hcsenūl                                            lūnesch, mhd., Adj.: Vw.: s. lūnisch

hcseppü                                            üppesch, mhd., Adj.: Vw.: s. üppisch

hcser                                                 resch (1), resche, rösch, mhd., Adj.: nhd. „resch“, trocken, lebhaft, munter, schnell, hurtig, rasch, behende, frisch, rührig, bereitwillig, spröde

hcser                                                 resch (2), rösch, mhd., Adv.: nhd. „resch“, schnell, behende, frisch, munter, rührig, lebhaft, bereitwillig, trocken, spröde

hcserig                                              giresch..., mhd.: Vw.: s. girisch...

hcserig                                              giresch, mhd., Adj.: Vw.: s. girisch

hcsettohcs                                       schottesch, schottisch*, mhd., Adj.: nhd. schottisch

hcsetūd                                            dūtesch, mhd., Adj.: Vw.: s. diutsch

hcsevoh                                            hovesch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsevöh                                            hövesch, hovesch, hövisch, hüvesch, höfesch*, hofesch*, höfisch*, hüfesch*, hübesch, hübisch, hübsch, hubsch, hubesch, hubisch, höfsch, hüfsch, mhd., Adj.: nhd. hofgemäß, höfisch, den Hof betreffend, ritterlich, edel, vornehm, höflich, wohlerzogen, fein, gebildet, gesittet, unterhaltend, liebenswürdig, gut, schön, hübsch, lieb

hcsevöhnu                                       unhövesch, unhöfesch*, unhövisch*, unhüsch, mhd., Adj.: nhd. „unhöfisch“, unangemessen, unanständig, unfein, unhöfisch, unhöflich

hcsevüh                                           hüvesch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsezuir                                           riuzesch, mhd., Adj.: nhd. russisch

hcsfelk                                             klefsch, mhd., Adj.: Vw.: s. kleffisch

hcsföh                                              höfsch..., mhd.: Vw.: s. hövesch...

hcsföh                                              höfsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsfüh                                              hüfsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcshceirk                                         kriechsch, mhd., Adj.: Vw.: s. kriechisch

hcsianaanac                                     canaanaisch*, canaanasch, canaanesch, cananesch, mhd., Adj.: nhd. kanaanitisch, kanaanäisch

hcsiārbeh                                         hebrāisch, hēbrēisch, mhd., Adj.: nhd. hebräisch

hcsibāra                                           arābisch, arabesch, arābesch, aræbesch, mhd., Adj.: nhd. arabisch, aus Arabien stammend

hcsibæws                                         swæbisch, mhd., Adj.: nhd. schwäbisch, aus Schwaben stammend

hcsibeg                                             gebisch***, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

hcsibegrebü                                     übergebisch, mhd., Adj.: nhd. allzuviel gebend, verschwenderisch

hcsibek                                             kebisch, mhd., Adj.: Vw.: s. kebesisch

hcsibeüb                                          büebisch, mhd., Adj.: nhd. „bübisch“, liederlich, böse

hcsibīw                                             wībisch, mhd., Adj.: nhd. weibisch

hcsiblav                                            valbisch, falbisch*, mhd., Adj.: nhd. velbisch, kumanisch

hcsible                                              elbisch, mhd., Adj.: nhd. elfenartig, durch elfenartigen Spuk sinnverwirrt, sinnverwirrend, verzückt, verwirrt, von Sinnen seiend, dämonisch

hcsibrots                                          storbisch, mhd., Adj.: nhd. einem Gestorbenen angehörend

hcsibuh                                            hubisch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsibüh                                            hübisch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsibuid                                           diubisch, diubesch, mhd., Adj.: nhd. „diebisch“, gestohlen, aus einem Diebstahl stammend

hcsibül                                             lübisch, mhd., Adj.: nhd. lübisch, lübeckisch

hcsibūlk                                           klūbisch, mhd., st. M.: nhd. Bündel, Büschel

hcsibuöleg                                       gelöubisch, glöubisch, mhd., Adj.: nhd. gläubig, rechtgläubig

hcsibuor                                           roubisch, röubisch, mhd., Adj.: nhd. „räubisch“, räuberisch

hcsibuör                                           röubisch, mhd., Adj.: Vw.: s. roubisch

hcsibuorcas                                     sacroubisch*, sacröubisch, mhd., Adj.: nhd. räuberisch

hcsibūt                                             tūbisch, mhd., Adj.: nhd. taubenartig

hcsidalam                                        maladisch, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

hcsidieh                                           heidisch, mhd., Adj.: nhd. „heidnisch“

hcsidīn                                             nīdisch, nīdesch, mhd., Adj.: nhd. „neidisch“, gehässig, feindselig, eifersüchtig, missgönnend

hcsidnalrī                                        īrlandisch*, īrlandesch, mhd., Adj.: nhd. „irländisch“, irisch

hcsidnalrōm                                    mōrlandisch, mhd., Adj.: Vw.: s. mōrlendisch

hcsidnel                                           lendisch, mhd., Adj.: nhd. „ländisch“, inländisch

hcsidnelmieh                                  heimlendisch, mhd., Adj.: nhd. „heimländisch“, einheimisch

hcsidnelrebo                                   oberlendisch, mhd., Adj.: nhd. oberländisch, überirdisch

hcsidnelredin                                  niderlendisch, mhd., Adj.: nhd. niederländisch

hcsidnelrōm                                    mōrlendisch, mōrlandisch, mhd., Adj.: nhd. „mohrländisch“, maurisch, arabisch

hcsidnelzū                                       ūzlendisch, mhd., Adj.: nhd. ausländisch, fremd

hcsidni                                             indisch, mhd., Adj.: Vw.: s. indīāsch

hcsidnik                                           kindisch, kindesch, mhd., Adj.: nhd. jugendlich, jung, kindlich, kindartig, kindisch, Kindern angemessen, Kindern zusagend

hcsidniw                                          windisch, windesch, mhd., Adj.: nhd. windisch, wendisch, slawisch, wetterwendisch

hcsidnum                                        mundisch***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcsidnumnu                                   unmundisch, mhd., Adj.: nhd. unmündig

hcsidre                                             erdisch, mhd., Adj.: Vw.: s. irdenisch

hcsidrei                                            ierdisch, erdisch, mhd., Adj.: nhd. irden, irdisch, vergänglich, sterblich, erdig, unterirdisch

hcsidrew                                          werdisch***, mhd., Adj.: nhd. „wertig“

hcsidri                                              irdisch, irdesch, iersch, irsch, mhd., Adj.: nhd. irdisch, von der Erde stammend, aus der Erde stammend, auf der Erde befindlich, in der Erde befindlich, vergänglich, sterblich, erdig, unterirdisch

hcsidriw                                           wirdisch, werdisch, mhd., Adj.: nhd. herrlich

hcsidriwnu                                      unwirdisch, mhd., Adj.: Vw.: s. unwirdesch

hcsidrom                                         mordisch, mördisch, mhd., Adj.: nhd. mörderisch, mordgierig, blutrünstig, wild

hcsidröm                                         mördisch, mhd., Adj.: Vw.: s. mordisch

hcsidron                                           nordisch, mhd., Adj.: nhd. nordisch

hcsidronrediw                                widernordisch, mhd., Adj.: nhd. südlich

hcsidüj                                             jüdisch, mhd., Adj.: nhd. jüdisch

hcsidur                                             rudisch, mhd., Adj.: Vw.: s. rüdisch

hcsidür                                             rüdisch, rudisch, mhd., Adj.: nhd. rauh, grob

hcsidūs                                             sūdisch, mhd., Adj.: nhd. südlich

hcsie                                                 eisch (1), mhd., Adj.: nhd. hässlich, abscheulich, scheußlich

hcsie                                                 eisch (2) 2, mhd., st. M.: nhd. „Heischen“, gerichtliche Forderung, gerichtliche Untersuchung, Untersuchung, gerichtlich bewilligte Frist, Klageanspruch, Frist zur Leistung einer Forderung

hcsied                                               deisch, mhd., st. M.: nhd. Mist

hcsiedlac                                          caldeisch, mhd., Adj.: nhd. chaldäisch

hcsiēduj                                           judēisch, mhd., Adj.: Vw.: s. jūdesch

hcsiēduj                                           judēisch, judisch, judesch, mhd., Adj.: nhd. jüdisch

hcsieh                                               heisch, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsforderung, Untersuchung, gerichtlich bewilligte Frist

hcsielf                                               fleisch, mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch

hcsielftārb                                       brātfleisch*, mhd., st. N.: Vw.: s. brātvleisch

hcsielv                                              vleisch, vlīsch, vleis, vlēsch, vlæsch* (?), fleisch, fleis, vleiz, fleiz*, flēsch*, flīsch*, mhd., st. N.: nhd. Fleisch, Tierfleisch, menschliches Fleisch, Fleischstück, Leib, Leibliches, Sinnliches, Obstfleisch

hcsielvedeis                                     siedevleisch, siedefleisch*, mhd., st. N.: nhd. Siedefleisch, gesottenes Fleisch

hcsielvegnaw                                  wangevleisch, wangefleisch*, mhd., st. N.: nhd. Wangenfleisch

hcsielvhcīw                                     wīchvleisch, wīhvleisch, mhd., st. N.: nhd. geweihtes Fleisch

hcsielvhīw                                       wīhvleisch, wīhfleisch*, mhd., st. N.: Vw.: s. wīchvleisch

hcsielvleztem                                  metzelvleisch, metzelfleisch*, mhd., st. N.: nhd. „Metzelfleisch“, Opferfleisch

hcsielvloz                                         zolvleisch, zolfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Zollfleisch, Zollabgabe

hcsielvnaz                                        zanvleisch, mhd., st. N.: Vw.: s. zantvleisch

hcsielvnebūt                                   tūbenvleisch, tūbenfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Taubenfleisch

hcsielvneffa                                    affenvleisch, affenfleisch, mhd., st. N.: nhd. Affenfleisch

hcsielvnehcsnem                           menschenvleisch, menschenfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Menschenfleisch

hcsielvneprohcs                             schorpenvleisch, schorpenfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Skorpionfleisch

hcsielvnewel                                   lewenvleisch, lewenfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Löwenfleisch

hcsielvnewlaws                              swalwenvleisch, swalbenvleisch, swalwenfleisch*, swalbenfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Schwalbenfleisch

hcsielvnīws                                     swīnvleisch, swīnfleisch*, mhd., st. N.: nhd. „Schweinfleisch“, Schweinefleisch

hcsielvnrohcie                                eichornvleisch, mhd., st. N.: nhd. Eichhörnchenfleisch

hcsielvsōl                                         lōsvleisch, lōsfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Zahnfleisch

hcsielvtārb                                      brātvleisch, brātfleisch*, mhd., st. N.: nhd. „Bratfleisch“, gebratenes Fleisch

hcsielvtnaz                                      zantvleisch, zanvleisch, zantfleisch*, zanfleisch*, mhd., st. N.: nhd. Zahnfleisch

hcsielvtnir                                       rintvleisch, mhd., st. N.: nhd. Rindfleisch, Rind

hcsielvtuil                                       liutvleisch, liutfleisch*, mhd., st. N.: nhd. „Leutfleisch“, Menschenfleich

hcsielvztük                                      kützvleisch 1, kützfleisch*, mhd., st. N.: nhd. kitzlige Stelle, Zwerchfell?

hcsiem                                              meisch (1), mhd., st. M.: nhd. Maische

hcsiem                                              meisch (2), mhd., Adj.: nhd. mit heißem Wasser überbrüht

hcsiem                                              meisch (3), mhd., Adj.: Vw.: s. meiesch

hcsiēmgip                                        pigmēisch, mhd., Adj.: nhd. „pygmäisch“

hcsienrut                                         turneisch, turneiisch*, mhd., Adj.: nhd. turniermäßig

hcsiērbē                                           ēbrēisch (1), mhd., Adj.: nhd. hebräisch

hcsiērbē                                           ēbrēisch (2), mhd., Adv.: nhd. hebräisch

hcsiērbĒ                                           Ēbrēisch (3), mhd., sw. Sb.: nhd. Hebräisch, hebräische Sprache

hcsiērbēh                                         hēbrēisch, mhd., Adj.: Vw.: s. hebrāisch

hcsiērbēh                                         hēbrēisch, mhd., Adv.: Vw.: s. hebrāischen

hcsierk                                             kreisch, krīsch, mhd., st. M.: nhd. „Kreisch“, Schrei, Angstruf

hcsierrome                                      emorreisch, mhd., Adj.: nhd. „hämorrhagisch“ (?)

hcsiesirahp                                      phariseisch, mhd., Adj.: nhd. pharisäisch

hcsiet                                                teisch 1, teische, mhd., st. N.: nhd. Mist

hcsietrednir                                    rinderteisch, rinderteische, mhd., st. N.: nhd. Rindermist

hcsif                                                  fisch*, mhd., st. M.: Vw.: s. visch

hcsiffelk                                           kleffisch, klefsch, kleppisch, cleps, mhd., Adj.: nhd. schwatzhaft, geschwätzig

hcsiflow                                           wolfisch, mhd., Adj.: nhd. „wölfisch“, wolfartig

hcsifneger                                        regenfisch*, mhd., st. M.: Vw.: s. regenvisch

hcsifnrag                                          garnfisch, mhd., st. M.: Vw.: s. garnvisch

hcsiföh                                             höfisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsifplah                                          halpfisch, mhd., st. N.: Vw.: s. halpvisch

hcsiftārb                                          brātfisch*, mhd., st. M.: Vw.: s. brātvisch

hcsifūb                                             būfisch, mhd., st. M.: Vw.: s. būvisch

hcsifüh                                             hüfisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsigeirk                                          kriegisch, mhd., Adj.: nhd. „kriegisch“, trotzig, streitsüchtig, strittig

hcsigettim                                       mittegisch, mhd., Adj.: nhd. „mittägisch“

hcsigeük                                          küegisch, mhd., Adj.: nhd. kühisch, Kühe betreffend

hcsigidriw                                        wirdigisch***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

hcsigidriwnu                                   unwirdigisch, mhd., Adj.: nhd. verächtlich, schmählich, hässlich, unwillig, zornig, unwirsch

hcsiginük                                         künigisch, mhd., Adj.: nhd. königlich

hcsigīwsenurb                                bruneswīgisch, mhd., Adj.: nhd. braunschweigisch, zu Braunschweig gehörig, Braunschweig betreffend

hcsigneps                                         spengisch, spenisch, mhd., Adj.: nhd. spanisch

hcsignilrek                                      kerlingisch, mhd., Adj.: nhd. „karolingisch“, französisch

hcsigozreh                                       herzogisch, mhd., Adj.: nhd. herzoglich

hcsigrib                                            birgisch, mhd., Adj.: nhd. „bergisch“, bergbäuerisch

hcsigrubedegem                             megedeburgisch 10, meideburgisch, mhd., Adj.: nhd. magdeburgisch

hcsih                                                 hisch, mhd., st. M.: nhd. Schluchzen

hcsihca                                             achisch, mhd., Adj.: Vw.: s. echisch

hcsihce                                             echisch 2, mhd., Adj.: nhd. „aachisch“, Aachener, aus Achen stammend, Aachen betreffend

hcsihceirk                                        kriechisch, kriechesch, kriechsch, kriesch, mhd., Adj.: nhd. griechisch

hcsihcenüm                                    münechisch*, münchisch, mhd., Adj.: nhd. mönchisch

hcsihcēr                                           rēchisch, mhd., Adj.: nhd. „rehisch“, wie ein Reh seiend, Reh...

hcsihcoub                                        buochisch, mhd., Adj.: nhd. Buch..., in Buchsprache gehalten, lateinisch, in Originalsprache gehalten

hcsihcsinnem                                 mennischisch, menneschisch, menschisch, mhd., Adj.: nhd. menschlich

hcsihiv                                             vihisch, fihisch*, mhd., Adj.: nhd. „viehisch“, tierartig, viehartig, tierisch

hcsihlaw                                           walhisch (1), welhisch, wælhisch, walisch, walsch, welisch, welsch, mhd., Adj.: nhd. welsch, italienisch, französisch, romanisch

hcsihlaw                                           walhisch (2), mhd., Adv.: nhd. welsch, italienisch, französisch, romanisch

hcsihlaw                                           walhisch (3), mhd., st. N., st. F.: nhd. Welsches, Italienisches, Französisches, Romanisches

hcsihlæw                                          wælhisch, mhd., Adj.: Vw.: s. walhisch (1)

hcsihlew                                           welhisch, mhd., Adj.: Vw.: s. walhisch

hcsiiel                                               leiisch, mhd., Adj.: nhd. „laiisch“, laienständisch

hcsiiem                                            meiisch*, meiesch, meisch, meigesch, mhd., Adj.: nhd. „maiisch“, Mai..., zum Mai gehörig, wie im Mai

hcsik                                                 kisch, mhd., st. M.: nhd. Zischen

hcsikcen                                           neckisch, mhd., Adj.: nhd. neckisch, boshaft

hcsikcob                                           bockisch, mhd., Adj., Adv.: nhd. „böckisch“, Bock..., nach der Art eines Bockes sich verhaltend, bockig, unziemlich

hcsikcurb                                         bruckisch, mhd., Adj.: nhd. „brüggisch“, von Brügge stammend

hcsikcut                                           tuckisch, tückisch, mhd., Adj., Adv.: nhd. plötzlich, tückisch, heimtückisch

hcsikcüt                                           tückisch, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. tuckisch

hcsiknerf                                         frenkisch, frensch, mhd., Adj.: nhd. fränkisch

hcsiknerv                                        vrenkisch, vreinkisch, vrensch, frenkisch*, freinkisch, frensch*, mhd., Adj.: nhd. fränkisch

hcsiknervtla                                    altvrenkisch, altfrenkisch*, mhd., Adj.: nhd. altfränkisch, veraltet

hcsiknet                                           tenkisch, mhd., Adj.: nhd. links betreffend, heimlich

hcsiknierv                                       vreinkisch, freinkisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrenkisch

hcsikrüt                                           türkisch, mhd., Adj.: nhd. türkisch

hcsil                                                  lisch***, mhd., Suff.: Vw.: s. drī-, seg-

hcsilātī                                             ītālisch, ītālsch, mhd., Adj.: nhd. italisch, italienisch

hcsilātips                                         spitālisch, mhd., Adj.: nhd. im Spital liegend, krank

hcsilævtsew                                     westvælisch, westfælisch*, mhd., Adj.: nhd. „westfälisch“

hcsilebmür                                      rümbelisch*, rümblisch, mhd., Adj.: nhd. polternd

hcsilebūt                                          tūbelisch, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelisch

hcsilegi                                             igelisch***, iglisch***, mhd., Adj.: nhd. wie ein Igel seiend

hcsilegna                                          angelisch, mhd., Adj.: nhd. grundlegend, Angelpunkt betreffend

hcsilēgnawē                                     ēwangēlisch, mhd., Adj.: nhd. Evangelien betreffend, evangelisch

hcsilegne                                          engelisch (1), englisch, mhd., Adj.: nhd. „englisch“, engelhaft, engelmäßig, Engel...

hcsilegne                                          engelisch (2), englisch, mhd., Adj.: nhd. englisch, engländisch

hcsilegnerebü                                 überengelisch, mhd., Adj.: nhd. „überenglisch“, das Wesen der Engel überragend

hcsilēharsi                                       israhēlisch, israhēlsch, mhd., Adj.: nhd. israelisch, israelitisch

hcsileim                                           mielisch, mhd., Adj.: nhd. lächelnd

hcsileims                                         smielisch, mhd., Adj.: nhd. lächelnd

hcsileirt                                            trielisch (1), mhd., Adj.: nhd. breitmäulig

hcsileirt                                            trielisch* (2), trielsch, mhd., Adj.: nhd. trierisch, zu Trier gehörig, Trier betreffend

hcsilemih                                         himelisch, himelesch, himelsch, mhd., Adj.: nhd. himmlisch

hcsilemihrebo                                oberhimelisch, mhd., Adj.: Vw.: s. überhimelisch

hcsilemihrebü                                überhimelisch, oberhimelisch, mhd., Adj.: nhd. „überhimmlisch“

hcsilepsurk                                     kruspelisch, mhd., Adj.: nhd. knorpelig

hcsilese                                            eselisch, eselsch, mhd., Adj.: nhd. eselisch, eselhaft, dumm

hcsilesiwz                                        zwiselisch, mhd., Adj.: nhd. zweifach

hcsileteb                                          betelisch, mhd., Adj.: nhd. als Bettler lebend

hcsilevīwz                                        zwīvelisch***, zwīfelisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. zunge-

hcsilevīwznegnuz                           zungenzwīvelisch*, zungezwiflisch, mhd., Adj.: nhd. doppelzüngig

hcsilevuit                                         tiuvelisch, tūvelsch, tiufelisch*, tūfelsch*, tiuvelsch, tiufelsch*, tūbelisch, mhd., Adj.: nhd. teufelmäßig, teuflisch, böse, Teufels...

hcsilew                                             welisch, mhd., Adj.: Vw.: s. walisch

hcsilges                                            seglisch, segelisch*, mhd., Adj.: nhd. sägend, reißend

hcsilgne                                            englisch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. engelisch (1)

hcsilgne                                            englisch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. engelisch (2)

hcsiliet                                             teilisch***, mhd., Adj.: Vw.: s. vore-*

hcsilieterov                                     voreteilisch*, vorteilisch, foreteilisch*, mhd., Adj.: nhd. „vorteilisch“, betrügerisch

hcsilietrov                                       vorteilisch, forteilisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. voreteilisch

hcsilird                                             drilisch, mhd., Adj.: nhd. dreifach

hcsilīrt                                              trīlisch, mhd., Adj.: Vw.: s. trīlitztscht

hcsillatsirk                                      kristallisch, mhd., Adj.: nhd. kristallisch

hcsilleh                                            hellisch, hellesch, helsch, mhd., Adj.: nhd. höllisch

hcsillüp                                            püllisch, mhd., Adj.: nhd. apulisch

hcsilōcnalem                                   melancōlisch, mhd., Adj.: nhd. melancholisch

hcsiloīv                                            vīolisch, fīolisch*, mhd., Adj.: nhd. veilchenblau

hcsilotsopa                                      apostolisch, mhd., Adj.: nhd. apostolisch

hcsilse                                              eslisch, mhd., Adj.: Vw.: s. eselisch

hcsīlv                                                vlīsch, flīsch*, mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch

hcsīlv                                                vlīsch..., flīsch*..., mhd.: Vw.: s. vleisch...

hcsim                                                misch, mhd., st. M.: nhd. „Misch“, Gemisch, Mischung

hcsimāharba                                   abrahāmisch, ābrahæmisch, aberhæmisch, mhd., Adj.: nhd. abrahamisch, hebräisch

hcsimæh                                          hæmisch***, mhd., Adj.: nhd. „hamisch“?

hcsimæharbā                                  ābrahæmisch, mhd., Adj.: Vw.: s. abrahāmisch

hcsimæhreba                                  aberhæmisch, mhd., Adj.: Vw.: s. abrahāmisch

hcsimælv                                         vlæmisch, flæmisch*, mhd., Adj.: nhd. flämisch

hcsimæn                                          næmisch***, mhd., Adj.: Vw.: s. vüre-*

hcsimænerüv                                  vürenæmisch*, fürenæmisch*, vürnæmisch, fürnæmisch*, mhd., Adj.: nhd. sich herausnehmend, vermessen (Adj.)

hcsimænrüv                                    vürnæmisch, fürnæmisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürenæmisch

hcsimeh                                           hemisch, hemsch, mhd., Adj.: nhd. „hämisch“, boshaft, hinterlistig, heimtückisch

hcsimēheb                                       behēmisch, mhd., Adj.: Vw.: s. bēheimisch

hcsimœr                                           rœmisch, rœmesch, rōmisch, rœmsch, mhd., Adj.: nhd. römisch

hcsimerg                                          gremisch, mhd., Adj.: nhd. „grämisch“, feindselig

hcsimet                                            temisch, mhd., Adj.: nhd. dunkel

hcsimieh                                          heimisch, heimsch, mhd., Adj.: nhd. heimisch, einheimisch, zahm

hcsimiehēb                                      bēheimisch, behēmisch, mhd., Adj.: nhd. böhmisch

hcsimieheg                                      geheimisch, mhd., Adj.: nhd. „geheimisch“, heimlich, vertraut

hcsimiehena                                   aneheimisch, mhd., Adj.: nhd. zuhause seiend

hcsimiehni                                      inheimisch, mhd., Adj.: nhd. einheimisch, zu Hause befindlich

hcsimlu                                            ulmisch, mhd., Adj.: nhd. ulmisch, zu Ulm gehörig, Ulm betreffend

hcsimrüt                                          türmisch, mhd., Adj.: nhd. schwindlig

hcsimrüts                                        stürmisch***, mhd., Adj.: nhd. „stürmisch“

hcsimurv                                         vrumisch 1, frumisch*, mhd., Adj.: nhd. sauber, reinlich, rein

hcsinācilbup                                    publicānisch, mhd., Adj.: nhd. zöllnerisch

hcsinaēcco                                       occēanisch, mhd., Adj.: nhd. „oceanisch“, ozeanisch

hcsināgap                                         pagānisch, mhd., Adj.: nhd. heidnisch

hcsināiort                                        troiānisch, mhd., Adj.: nhd. trojanisch

hcsināisa                                          asiānisch, mhd., Adj.: nhd. asiatisch

hcsinākok                                        kokānisch, mhd., Adj.: nhd. aus dem Schlaraffenland stammend

hcsinālōp                                         pōlānisch, pōlēnisch, mhd., Adj.: nhd. polnisch

hcsinapsi                                          ispanisch, mhd., Adj.: nhd. „hispanisch“, spanisch

hcsināt                                             tānisch***, mhd., Adj.: nhd. „tänisch“

hcsinatiramas                                 samaritanisch, mhd., Adj.: nhd. samaritisch, samaritanisch

hcsinātirb                                        britānisch, mhd., Adj.: Vw.: s. britūnisch

hcsinātrednu                                  undertānisch, mhd., Adj.: nhd. untertänig, untergeben (Adj.), ergeben (Adj.), gehorsam, unterworfen, dazwischengetan, untermischt, unterschieden, verschieden (Adj.) (2)

hcsinæm                                          mænisch, mhd., Adj.: nhd. mondsüchtig

hcsinæps                                          spænisch, mhd., Adj.: nhd. spenstig

hcsinæpsrediw                                widerspænisch, mhd., Adj.: nhd. widerstrebend, widerspenstig

hcsinæwedruk                                kurdewænisch, mhd., Adj.: nhd. von Korduan, stammend, korduan...

hcsinebe                                           ebenisch, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenisch

hcsīnebe                                           ebenīsch, ebenisch, mhd., Adj.: nhd. Ebenholz..., aus Ebenholz bestehend

hcsinedieh                                       heidenisch, heidensch, mhd., Adj.: nhd. heidnisch, sarazenisch, arabisch

hcsinedre                                         erdenisch, mhd., Adj.: Vw.: s. irdenisch

hcsinedri                                          irdenisch, irdensch, mhd., Adj.: nhd. irden, irdisch, vergänglich, sterblich, erdig, unterirdisch

hcsineduj                                         judenisch, mhd., Adj.: nhd. jüdisch

hcsinegürt                                       trügenisch, mhd., Adj.: nhd. trügend, betrügend

hcsineiw                                           wienisch, wiennisch, mhd., Adj.: nhd. wienerisch

hcsinēlōp                                         pōlēnisch, mhd., Adj.: Vw.: s. pōlānisch

hcsinœh                                           hœnisch, mhd., Adj.: nhd. höhnisch

hcsineps                                           spenisch, mhd., Adj.: Vw.: s. spengisch

hcsinesir                                          risenisch, riesenisch, mhd., Adj.: nhd. riesenhaft

hcsinet                                             tenisch, tensch, mhd., Adj.: nhd. dänisch

hcsinet                                             tenisch, mhd., st. N.: nhd. Damhirschleder

hcsinetsirk                                      kristenisch, mhd., Adj.: nhd. christlich

hcsineük                                          küenisch, mhd., Adj.: nhd. „kühn“

hcsinēzarras                                    sarrazēnisch, mhd., Adj.: nhd. sarazenisch, arabisch

hcsingöbron                                    norbögnisch, mhd., Adj.: nhd. „narbonnisch“, aus Narbonne stammend, narbonensisch

hcsinier                                            reinisch, mhd., Adj.: nhd. brünstig, froh, stolzgemut

hcsinīl                                              līnisch, mhd., Adj.: nhd. „leinisch“, weich, schwächlich, träge

hcsinīr                                              rīnisch, rīnsch, mhd., Adj.: nhd. rheinisch

hcsinīrdnaxela                                alexandrīnisch, mhd., Adj.: nhd. zu Alexandria gehörig

hcsinītal                                           latīnisch, latīnsch, mhd., Adj.: nhd. lateinisch

hcsinitnafele                                   elefantinisch, mhd., Adj.: nhd. durch Elephantiasis verursacht

hcsinīws                                           swīnisch, mhd., Adj.: nhd. „schweinisch“, Schwein betreffend, Schweins...

hcsinlök                                           kölnisch (1), kölsch, kolsch, mhd., Adj.: nhd. kölnisch

hcsinlök                                           kölnisch* (2), kölsch, golsch, kölsche, mhd., st. M., sw. M.: nhd. kölnisches Zeug, Barchent

hcsinnarit                                        tirannisch, mhd., Adj.: nhd. tyrannisch, wild, brünstig

hcsinneb                                          bennisch, mhd., Adj.: nhd. geboten, verboten

hcsinneiw                                        wiennisch, mhd., Adj.: Vw.: s. wienisch

hcsinnem                                         mennisch, mennesch, mhd., Adj.: nhd. menschlich, mannhaft

hcsinnus                                          sunnisch, mhd., Adj.: nhd. Sonne betreffend

hcsinreb                                           bernisch, mhd., Adj.: nhd. aus Verona stammend, veronesisch

hcsinriv                                            virnisch, firnisch*, mhd., Adj.: nhd. alt (Wein)

hcsinroz                                           zornisch, mhd., Adj.: nhd. zornig, zürnend, erzürnt, heftig, grimmig

hcsinūh                                            hūnisch, mhd., Adj.: Vw.: s. hiunisch

hcsinuih                                           hiunisch, hūnsch, hūnisch, mhd., Adj.: nhd. hunnisch, ungarisch

hcsinuihtla                                      althiunisch, mhd., Adj.: nhd. altfränkisch, veraltet, altmodisch

hcsinuil                                            liunisch, mhd., Adj.: nhd. launisch

hcsinūl                                             lūnisch*, lūnesch, mhd., Adj.: nhd. elliptisch

hcsinūtirb                                        britūnisch, britānisch, britūnsch, mhd., Adj.: nhd. bretonisch, aus der Bretagne stammend

hcsioznarf                                        franzoisch, mhd., Adj.: Vw.: s. franzoisisch

hcsipæt                                             tæpisch, mhd., Adj.: nhd. täppisch

hcsipœrt                                           trœpisch, mhd., Adj.: Vw.: s. trōpisch

hcsipōrt                                            trōpisch, trœpisch, tröpisch, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam

hcsipört                                            tröpisch, mhd., Adj.: Vw.: s. trōpisch

hcsippel                                            leppisch (1), mhd., Adj.: nhd. läppisch, einfältig

hcsippel                                            leppisch (2), mhd., Adv.: nhd. läppisch, einfältig

hcsippelk                                         kleppisch, cleps, mhd., Adj.: nhd. schwatzhaft

hcsippenk                                        kneppisch, mhd., Adj.: nhd. „knäppisch“, einem Knappen gemäß, knabenmäßig, knappenmäßig

hcsippens                                         sneppisch, mhd., Adj.: nhd. geschwätzig

hcsippet                                           teppisch, mhd., Adj.: Vw.: s. tæpisch

hcsippü                                            üppisch, üppesch, mhd., Adj.: nhd. „ausschweifend“

hcsipröd                                           dörpisch, mhd., Adj.: nhd. bäuerlich, unhöfisch, grobschlächtig

hcsir                                                  risch (1), mhd., Adj.: nhd. „risch“, hurtig, munter, stark, schnell, frisch, keck, trocken, spröde, gewandt

hcsir                                                  risch (2), mhd., st. F.: Vw.: s. rische (1)

hcsir                                                  risch (3), mhd., Adv.: Vw.: s. rische (2)

hcsirabrab                                       barbarisch, mhd., Adj.: nhd. barbarisch

hcsiramla                                         almarisch, almarusch, mhd., Adj.: nhd. „almerisch“, aus Almeria stammend

hcsiratrat                                         tartarisch, mhd., Adj.: nhd. tartarisch

hcsirbmüt                                        tümbrisch, mhd., Adj.: nhd. stürmisch

hcsirdnaxela                                   alexandrisch, mhd., Adj.: nhd. zu Alexandria gehörig

hcsiræbew                                       webærisch*, weberisch, mhd., Adj.: nhd. „weberisch“, webend, zum Weben gehörig

hcsireb                                             berisch, mhd., Adj.: nhd. „bärisch“, nördlich

hcsirebew                                        weberisch, mhd., Adj.: Vw.: s. webærisch

hcsireblek                                        kelberisch, mhd., Adj.: nhd. kälberhaft, wie ein Kalb sich verhaltend

hcsiredeh                                         hederisch, mhd., Adj.: nhd. zänkisch

hcsirednalag                                    galanderisch, mhd., Adj.: nhd. Lerche betreffend, Lerchen.., lerchenhaft

hcsireg                                              gerisch***, mhd., Adj.: nhd. „hurtig“

hcsiregieb                                        beigerisch, mhd., Adj.: Vw.: s. beierisch

hcsiregnirps                                    springerisch***, mhd., Adj.: nhd. springend

hcsiregnu                                         ungerisch, ungrisch, ungersch, mhd., Adj.: nhd. ungarisch

hcsirēh                                             hērisch, hērsch, herrisch, mhd., Adj.: nhd. herrisch, gebieterisch, erhaben, herrlich

hcsirehcouw                                    wuocherisch, mhd., Adj.: nhd. „wucherisch“

hcsireieb                                          beierisch, beigerisch, beirisch, peirisch, mhd., Adj.: nhd. bayerisch, aus Bayern stammend

hcsireit                                             tierisch, mhd., Adj.: nhd. tierisch, sinnlich

hcsireloc                                          colerisch, colērisch, mhd., Adj.: nhd. cholerisch

hcsirēloc                                          colērisch, mhd., Adj.: Vw.: s. colerisch

hcsirem                                            merisch, mhd., Adj.: nhd. zum Meer gehörig, Meer...

hcsirœm                                           mœrisch, mhd., Adj.: nhd. „möhrisch“, maurisch, arabisch

hcsirœt                                             tœrisch (1), tœrsch, tōrsch, mhd., Adj.: nhd. töricht, mutwillig, dumm, unwissend, schwachsinnig, närrisch, verblendet, unbesonnen, verrückt

hcsirœt                                             tœrisch (2), mhd., Adv.: Vw.: s. tœrischen (2)

hcsir̄œtnu                                        untœ̄risch, mhd., Adj.: nhd. „untöricht“, nicht töricht

hcsireppik                                       kipperisch, mhd., Adj.: nhd. „zypriotisch“

hcsiresim                                         miserisch, mhd., Adj.: nhd. elend

hcsiretat                                           taterisch, mhd., Adj.: nhd. tatarisch

hcsiretærrev                                   verræterisch, ferræterisch*, mhd., Adj.: nhd. verräterisch

hcsiretniw                                       winterisch, mhd., Adj.: nhd. „winterisch“, winterlich, Winter...

hcsiretsō                                          ōsterisch, mhd., Adj.: nhd. österlich

hcsirettilg                                        glitterisch, mhd., Adj.: nhd. schmierig (?)

hcsireztek                                        ketzerisch, mhd., Adj.: nhd. ketzerisch

hcsirf                                                frisch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrisch

hcsirgnu                                           ungrisch..., mhd.: Vw.: s. ungerisch...

hcsirieb                                            beirisch, mhd., Adj.: Vw.: s. beierisch

hcsiriep                                            peirisch, mhd., Adj.: Vw.: s. beirisch

hcsirig                                              girisch, gīrisch, giresch, gerisch, gigirsch, mhd., Adj.: nhd. gierig, habsüchtig

hcsirig                                              girisch..., mhd.: Vw.: s. giric...

hcsirīg                                              gīrisch, mhd., Adj.: Vw.: s. girisch

hcsirigig                                           gigirisch*, gigirsch, mhd., Adj.: nhd. gierig, habsüchtig

hcsirignerē                                      ērengirisch***, mhd., Adj.: nhd. ehrgeizig

hcsirīhpas                                        saphīrisch, sapfirisch*, mhd., Adj.: nhd. saphirblau

hcsīrk                                               krīsch, mhd., st. M.: Vw.: s. kreisch

hcsirod                                             dorisch, mhd., Adj.: nhd. dorisch

hcsirpyc                                           cyprisch, kyprisch, mhd., Adj.: nhd. zyprisch

hcsirreh                                           herrisch (1), mhd., Adj.: nhd. herrisch, gebieterisch, erhaben, herrlich

hcsirreh                                           herrisch (2), mhd., Adv.: nhd. nach Art der Herren, wie ein Herr, wie ein Herrscher

hcsirrehples                                    selpherrisch, mhd., Adj.: nhd. selbstsüchtig, eigenwillig, eigenmächtig

hcsirren                                           nerrisch, mhd., Adj.: nhd. närrisch, verkehrt, töricht

hcsirt                                                trisch (1), mhd., st. M.: nhd. Aalraupe

hcsirt                                                trisch (2), mhd., st. F.: nhd. „(?)“

hcsirtne                                            entrisch, mhd., Adj.: nhd. „entrisch“, alt, altertümlich, ungeheuer, grausig, wild, vorzeitlich

hcsirūbeg                                         gebūrisch***, mhd., Adj.: nhd. bäurisch

hcsiruib                                            biurisch, mhd., Adj.: nhd. bäuerisch, bäuerlich

hcsiruibeg                                        gebiurisch, gebiursch, gebūrsch, gepiurisch, mhd., Adj.: nhd. bäurisch, einfach, gemeinverständlich, dumpf

hcsiruipeg                                        gepiurisch..., mhd., Adj.: Vw.: s. gebiurisch...

hcsiruiv                                            viurisch, viursch, fiursch*, fiurisch*, mhd., Adj.: nhd. „feurig“

hcsiruprup                                      purpurisch, mhd., Adj.: nhd. „purpurisch“, purpur

hcsirv                                               vrisch, frisch*, virsch, firsch*, mhd., virsch, firsch*, mmd., Adj.: nhd. frisch, neu, jung, munter, kräftig, wild, rüstig, keck

hcsirvnu                                          unvrisch, unfrisch*, mhd., Adj.: nhd. hinfällig

hcsisa                                                asisch, mhd., Adj.: nhd. asisch, asiatisch

hcsisebek                                         kebesisch*, kebisch, mhd., Adj.: nhd. unehelich

hcsisho                                             ohsisch, mhd., Adj.: nhd. „ochsisch“, nördlich

hcsisioznarf                                     franzoisisch, franzoisch, mhd., Adj.: nhd. französisch

hcsisir                                               risisch, mhd., Adj.: nhd. „riesisch“, riesenhaft

hcsisrep                                            persisch, mhd., st. M.: nhd. Fischart

hcsit                                                  tisch, tis, disch, disk, mhd., st. M.: nhd. Tisch, Speisetafel, Essen (N.), Mahlzeit, Krämertisch

hcsitces                                            sectisch, mhd., Adj.: nhd. ketzerisch

hcsitē                                                ētisch, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwetisch

hcsitælērp                                        prēlætisch, mhd., Adj.: nhd. „prälatisch“, geistlich

hcsitennuw                                     wunnetisch, mhd., st. M.: nhd. „Wonnetisch“

hcsitets                                             stetisch, mhd., Adj.: nhd. städtisch

hcsitewē                                           ēwetisch*, ētisch, mhd., st. M.: nhd. Brotbank, Fleischbank

hcsitfahrāw                                     wārhaftisch, mhd., Adj.: nhd. „wahrhaftig“, wahrhaft, wirklich, aufrichtig, zuverlässig, wahrheitsliebend, wahrheitlich, worttreu

hcsither                                            rehtisch (1), mhd., Adj.: nhd. recht, passend, gerecht

hcsither                                            rehtisch (2), rehtische*, mhd., Adv.: nhd. richtig

hcsithuls                                          sluhtisch, mhd., Adj.: nhd. träge, faul

hcsitla                                               altisch, eltisch, altisc, mhd., Adj.: nhd. „ältisch“, ältlich, alt

hcsitle                                               eltisch, mhd., Adj.: Vw.: s. altisch

hcsitnedāneg                                   genādentisch, mhd., st. M.: nhd. Gnadentisch

hcsitnemele                                    elementisch, mhd., Adj.: nhd. „elementisch“, elementar, sublunar, durch die vier Elemente bestimmt

hcsitnerreh                                     herrentisch, mhd., st. M.: nhd. „Herrentisch“

hcsitnet                                            tentisch***, mhd., Adj.: nhd. „übermütig“

hcsitnōrv                                         vrōntisch, frōntisch*, mhd., st. M.: nhd. Frontisch, heiliges Abendmahl

hcsitob                                             botisch***, mhd., Adj.: nhd. „Boten...“

hcsitobflewz                                    zwelfbotisch, zwelfpotisch, mhd., Adj.: nhd. „zwölfbotisch“, apostolisch

hcsitpige                                          egiptisch, mhd., Adj.: nhd. ägyptisch

hcsitrapmal                                     lampartisch, lampertisch, mhd., Adj.: nhd. lombardisch

hcsitre                                              ertisch***, mhd., Adj.: nhd. „irdisch“

hcsitrenu                                         unertisch, mhd., Adj.: nhd. „unartig“, von schlechter Abstammung, unnatürlich, ausgeartet, bösartig

hcsitrepmal                                     lampertisch, mhd., Adj.: Vw.: s. lampartisch

hcsitrih                                            hirtisch 1, mhd., Adj.: nhd. Hirten..., zum Hirten gehörig

hcsitrufre                                        erfurtisch, mhd., Adj.: nhd. erfurtisch, zu Erfurt gehörig, Erfurt betreffend

hcsittiens                                         sneittisch, mhd., st. M.: nhd. „Schneidtisch“, Verkaufstisch der Tuchwarenhändler

hcsittnebā                                        ābenttisch, mhd., st. M.: nhd. „Abendtisch“, Abendmahl, Abendessen

hcsittöps                                          spöttisch***, mhd., Adj.: nhd. „spöttisch“

hcsittōrb                                          brōttisch, mhd., st. M.: nhd. „Brottisch“, Brotbank, Verkaufsstand für Brot

hcsittūrk                                          krūttisch 1, mhd., st. M.: nhd. „Krauttisch“, Gemüsestand

hcsituid                                            diutisch (1), diutesch, diutsch, dūtesch, dūtisk, tiutsch, tiusch, tūsch, tūtesk, tūtisk, tiutisch*, tūtsch, mhd., Adj.: nhd. deutsch

hcsituid                                            diutisch* (2), diutsch, mhd., Adv.: nhd. deutsch, auf deutsch

hcsituil                                             liutisch, mhd., Adj.: nhd. „leutisch“

hcsituit                                             tiutisch*, tiutsch, tiusch, tūtsch, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. diutisch

hcsitūl                                              lūtisch, mhd., Adj.: Vw.: s. liūtech

hcsitzuneg                                       genuztisch, mhd., st. M.: nhd. Arbeitstisch

hcsiv                                                 visch, visc, fisch*, fisc*, mhd., st. M.: nhd. Fisch

hcsivcnag                                         gancvisch, gancfisch*, mhd., st. M.: nhd. Gangfisch, Felche

hcsivcots                                          stocvisch, stocfisch*, mhd., st. M.: nhd. Stockfisch

hcsivīlb                                            blīvisch, blīfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Bleifisch“, Blei (ein Fisch), Bleie (ein Fisch), Bleihe (ein Fisch)

hcsivlaw                                           walvisch, walfisch*, mhd., st. M.: nhd. Wal, Walfisch

hcsivlegna                                       angelvisch, mhd., st. M.: nhd. „Angelfisch“ (eine Fischart)

hcsivlüw                                          wülvisch***, wülfisch*, mhd., Adj.: nhd. „wölfisch“

hcsivnab                                          banvisch, banfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Bannfisch“, Fisch als Abgabeleistung

hcsivneger                                       regenvisch, regenfisch*, mhd., st. M.: nhd. Regenfisch

hcsivnetōr                                       rōtenvisch, rōtenfisch*, mhd., st. M.: nhd. Rotfisch (?)

hcsivnettor                                      rottenvisch, rottenfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Rottenfisch“ (eine Fischart)

hcsivniek                                         keinvisch, mhd., M.: nhd. „Keinfisch“ (Fischart)

hcsivniets                                        steinvisch, steinfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Steinfisch“, Steinbutt

hcsivnrag                                         garnvisch 2, garnfisch*, mhd., st. M.: nhd. Garnfisch, mit dem Netz gefangener Fisch

hcsivöh                                            hövisch, mhd., Adj.: Vw.: s. hövesch

hcsivplah                                         halpvisch, halfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Halbfisch“, Plattfisch

hcsivpouhcs                                    schuopvisch, schuopfisch*, mhd., st. M.: nhd. Schuppfisch

hcsivrebek                                       kebervisch, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

hcsivrem                                          mervisch, merevisch*, merfisch*, mhd., st. M.: nhd. Meerfisch, Seefisch

hcsivtārb                                          brātvisch, brātfisch*, mhd., st. M.: nhd. Bratfisch, gebratener Fisch

hcsivthan                                         nahtvisch 1, mhd., st. M.: nhd. Fisch der bei Nacht gefangen wird

hcsivtnurg                                       gruntvisch, gruntfisch*, mhd., st. M.: nhd. „Grundfisch“, Grundel, Gründling

hcsivtur                                           rutvisch, rutfisch*, mhd., st. M.: nhd. Aalraupe

hcsivūb                                            būvisch 2, būfisch*, mhd., st. M.: nhd. Fisch der mit baulicher Vorrichtung gefangen wird, Fischbrut, Setzling

hcsivzlus                                          sulzvisch, sulzfisch*, mhd., st. M.: nhd. eingesülzter Fisch

hcsiw                                                wisch (1), wusch, mhd., wusch, mmd., st. M., st. N.: nhd. Wisch, Strohwisch

hcsiw                                                wisch*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. göu-

hcsiwadap                                        padawisch, mhd., Adj.: nhd. paduanisch

hcsiwīh                                             hīwisch, mhd., st. N.: Vw.: s. hīwische

hcsiwīh                                             hīwisch, hīwesch 1, mhd., Adj.: nhd. zum Gesinde gehörig

hcsiwlav                                           valwisch, mhd., st. M.: nhd. Asche, Flugasche, Aschenstäubchen

hcsiwlev                                           velwisch, mhd., st. M.: nhd. „Feldwisch“, Wisch aus Weidenzweigen

hcsiwōrts                                         strōwisch, mhd., st. M.: nhd. Strohwisch, Strohbündel

hcsiwredelv                                     vlederwisch, flederwisch*, mhd., st. M.: nhd. „Flederwisch“, Federwisch, Federn an den Pfeilen, Teufelsname

hcsiwredev                                      vederwisch, vederwusch, federwisch*, federwusch*, mhd., st. M.: nhd. Federwisch, Pfeilfedern, Teufelsname

hcsiwsewōrts                                  strōweswisch, mhd., st. M.: nhd. Strohwisch, Strohbündel

hcsiwsra                                           arswisch, mhd., st. M.: nhd. Arschwisch

hcsiwuis                                           siuwisch, mhd., Adj.: nhd. säuisch

hcsiwuög                                          göuwisch, mhd., Adj.: nhd. „Gau betreffend“, bäuerisch, bäuerlich, ländlich

hcsiwziewera                                   areweizwisch, mhd., st. N.: nhd. „Erbsenwisch“, Bündel von Erbsenstroh

hcsiznarf                                          franzisch, mhd., Adj.: nhd. französisch

hcsizōn                                             nōzisch, mhd., st. N.: nhd. kleines Nutztier

hcsizrem                                          merzisch, mhd., Adj.: nhd. zum März gehörig, märzisch

hcsizze                                              ezzisch, esch, mhd., st. M.: nhd. „Esch“, Saatfeld

hcslag                                               galsch, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Absicht“

hcslam                                              malsch, malz, mhd., malz, mndrh., Adj.: nhd. kühn, verwegen

hcslātī                                               ītālsch, mhd., Adj.: Vw.: s. ītālisch

hcslav                                               valsch (1), vals, velsch, falsch*, felsch*, mhd., Adj.: nhd. falsch, treulos, heimtückisch, betrügerisch, trügerisch, verleumderisch, unehrenhaft, unredlich, unehrlich, unrecht, unrechtmäßig, böse, schlimm, schlecht, unecht, unwahrhaft, nachgemacht, unrichtig, irrig

hcslav                                               valsch (2), vals, falsch*, fals*, mhd., st. M.: nhd. „Falsch“, betrügerisches Wesen, Betrug, Unredlichkeit, Treulosigkeit, unechtes Metall, gefälschtes Metall, Falschgeld, Falschmünzerei, Böses

hcslav                                               valsch (3), vals, falsch*, fals*, mhd., Adv.: nhd. falsch

hcslavnu                                          unvalsch, unfalsch*, mhd., Adj.: nhd. „unfalsch“, wahr

hcslavtōt                                          tōtvalsch, tōtfalsch*, mhd., Adj.: nhd. erzfalsch

hcslaw                                              walsch, mhd., Adj.: nhd. welsch, italienisch, französisch, romanisch

hcslawtor                                         rotwalsch (1), mhd., st. N.: nhd. Rotwelsch, Gaunersprache

hcslawtor                                         rotwalsch (2), mhd., Adj.: nhd. rotwelsch

hcslegne                                           engelsch, mhd., Adj.: Vw.: s. engelisch

hcsleh                                               helsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hellisch

hcsleirt                                             trielsch, mhd., Adj.: Vw.: s. trielisch* (2)

hcslemih                                          himelsch, mhd., Adj.: Vw.: s. himelisch

hcslese                                              eselsch, mhd., Adj.: Vw.: s. eselisch

hcslev                                               velsch (1), felsch*, mhd., Adj.: Vw.: s. valsch (1)

hcslev                                               velsch (2), felsch*, mhd., st. M.: Vw.: s. valsch (2)

hcslevuit                                          tiuvelsch, tiufelsch*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelisch

hcslew                                              welsch, mhd., Adj.: Vw.: s. walhisch

hcslewtor                                         rotwelsch (1), mhd., st. N.: Vw.: s. rotwalsch (1)

hcslewtor                                         rotwelsch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rotwalsch (2)

hcslog                                               golsch, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. kölsch

hcslök                                               kölsch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. kölnisch

hcslök                                               kölsch (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. kölnisch* (2)

hcslok                                               kolsch, mhd., Adj.: Vw.: s. kölnisch

hcsmeh                                            hemsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hemisch

hcsmœr                                            rœmsch, mhd., Adj.: Vw.: s. rœmisch

hcsmieh                                           heimsch, mhd., Adj.: Vw.: s. heimisch

hcsnalv                                             vlansch, flansch*, mhd., st. N.: nhd. „Flansch“, Zipfel

hcsnedieh                                        heidensch, mhd., Adj.: Vw.: s. heidenisch

hcsnedri                                           irdensch, mhd., Adj.: Vw.: s. irdenisch

hcsnem                                            mensch, mentsch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Mensch, Wesen, Mädchen, Frau, Buhlerin, Diener, Magd, Knecht, Menschengeschlecht

hcsnemewē                                     ēwemensch, ēmensch, mhd., M.: nhd. „Ehemensch“, Ehegatte

hcsnemnu                                       unmensch, mhd., st. N., st. M.: nhd. Unmensch

hcsnerf                                             frensch, mhd., Adj.: Vw.: s. frenkisch

hcsnet                                               tensch, mhd., Adj.: Vw.: s. tenisch

hcsnīr                                               rīnsch, mhd., Adj.: Vw.: s. rīnisch

hcsnūh                                             hūnsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hiunisch

hcsnuk                                             kunsch..., mhd.: Vw.: s. kiusch...

hcsnūtirb                                         britūnsch, mhd., Adj.: Vw.: s. britūnisch

hcsnuw                                             wunsch, mhd., st. M.: nhd. Wunsch, Streben (N.), Vermögen etwas Außergewöhnliches zu schaffen, Schöpfer (M.) (2), Verleiher aller Vollkommenheit, Verleiher alles Segens, Verleiher alles Heiles, Wunschbild, Ideal, Fülle, Herrlichkeit, Vollkommenheit, Erfüllung, höchste Erfüllung, Glückwunsch, Segen, Gnade, Bestes, Höchstes, Schönstes

hcsnuwezreh                                   herzewunsch, mhd., st. M.: nhd. Herzenswunsch, Herzenslust

hcsnuwnezreh                                herzenwunsch, mhd., st. M.: nhd. Herzenswunsch, Herzenslust

hcsob                                                bosch, mhd., st. M.: Vw.: s. busch

hcsöl                                                 lösch, mhd., st. N.: Vw.: s. lösche

hcsolf                                                flosch, mhd., st. M.: Vw.: s. vlosch

hcsolv                                               vlosch, flosch, malem., st. M.: nhd. Sickergrube, Teich

hcsöm                                               mösch 1, mosch, mhd., st. M.: nhd. Messing

hcsom                                               mosch, mhd., st. M.: Vw.: s. mösch

hcsör                                                 rösch (1), mhd., Adv.: nhd. wacker, scharf

hcsör                                                 rösch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rosch

hcsör                                                 rösch (3), mhd., Adj.: Vw.: s. resch (1)

hcsor                                                 rosch, rösch, rösche, mhd., Adj.: nhd. schnell, munter, behende, frisch, wacker, aufbrausend, heftig, reißend, scharf, hart, spröde

hcsör                                                 rösch..., mhd.: Vw.: s. resch...

hcsordeg                                          gedrosch, mhd., st. N.: nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1)

hcsorftre                                          ertfrosch, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. ertvrosch

hcsorv                                              vrosch, frosch*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Frosch

hcsorvpuol                                      loupvrosch, loupfrosch*, mhd., st. M.: nhd. Laubfrosch

hcsorvrezzaw                                  wazzervrosch, wazzerfrosch*, mhd., st. M.: nhd. Frosch

hcsorvtre                                         ertvrosch 1, ertfrosch*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Erdfrosch“, Frosch der auf dem Trockenen lebt

hcsoun                                             nuosch, mhd., st. M.: nhd. „Nusch“, Rinne, Röhre, Trog

hcsrah                                              harsch, mhd., st. M.: nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Kriegshaufe, Kriegshaufen, Trupp

hcsrahtoulb                                     bluotharsch, mhd., st. M.: nhd. Mörderbande

hcsrak                                              karsch, mhd., Adj.: nhd. „karsch“, munter, frisch

hcsregnu                                          ungersch, mhd., Adj.: Vw.: s. ungerisch

hcsrēh                                              hērsch, mhd., Adj.: Vw.: s. hērisch

hcsrei                                                iersch, mhd., Adj.: Vw.: s. irdisch

hcsreieb                                           beiersch, mhd., Adj.: Vw.: s. beierisch

hcsrœt                                              tœrsch, tōrsch, mhd., Adj.: Vw.: s. tœrisch

hcsri                                                  irsch, mhd., Adj.: Vw.: s. irdisch

hcsrig                                                girsch, mhd., Adj.: Vw.: s. girisch

hcsrigig                                            gigirsch..., mhd.: Vw.: s. giric...

hcsriv                                               virsch, firsch*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrisch

hcsrö                                                 örsch, mhd., st. N.: Vw.: s. ros

hcsrod                                              dorsch, dursch, mhd., st. M.: nhd. Dorsch

hcsrov                                              vorsch, forsch*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorsche

hcsrūbeg                                          gebūrsch, mhd., Adj.: Vw.: s. gebiurisch

hcsruibeg                                         gebiursch, mhd., Adj.: Vw.: s. gebiurisch

hcsruiv                                             viursch, fiursch*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurisch

hcsrum                                             mursch, mhd., Adj.: nhd. morsch

hcstanrag                                         garnatsch, mhd., st. F.: Vw.: s. garnasch

hcstarrak                                         karratsch, karrutsch, karrutsche, karrotsche, mhd., st. M., st. F.: nhd. Karosse, Wagen (M.)

hcstebul                                           lubetsch 1, mhd., st. M.: nhd. Lapp, Simpel, Tor (M.), Narr

hcstemlut                                        tulmetsch, mhd., st. M.: Vw.: s. tolmetsche

hcsterob                                           boretsch, mhd., M.: nhd. „Boretsch“

hcsterrub                                         burretsch, mhd., M.: Vw.: s. boretsch

hcstnem                                           mentsch, mhd., sw. M., st. M., sw. N., st. N.: Vw.: s. mensch

hcstuh                                              hutsch, mhd., Interj.: nhd. „hutsch“ (raschen Schwung in die Höhe bezeichnend)

hcstuid                                             diutsch (1), mhd., Adj.: Vw.: s. diutisch (1)

hcstuid                                             diutsch (2), mhd., F.: nhd. „Deutsch“, deutsche Sprache, deutsches Wort, Verdeutschung

hcsturg                                             grutsch, grutz, mhd., M.: nhd. „Grutsch“, Hamster

hcsturrak                                         karrutsch, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. karratsch

hcstūt                                               tūtsch..., mhd.: Vw.: s. tiutsch...

hcstuw                                              wutsch, mhd., st. M.: nhd. Ohreule, Uhu, Steinkautz

hcsub                                                busch, bosch, pusch, mhd., st. M.: nhd. Busch, Gesträuch, Büschel, Gehölz, Wald, Buschwald, Federbusch

hcsūb                                                būsch, pūsch, mhd., st. M.: nhd. Prügel, Knüppel, Knüttel, Keule, Knüttelschlag, Schlag, stumpfer Schlag, Wulst, Bausch, Pausche, Sattelpausche, Beule

hcsubmuob                                     boumbusch, mhd., st. M.: nhd. „Baumbusch“, kleiner Baum

hcsubnesōr                                      rōsenbusch, rōsbusch, mhd., sw. M.: nhd. Rosenbusch, Rosenstrauch, Dornbusch

hcsubnrod                                       dornbusch, dornpusch, mhd., st. M.: nhd. Dornbusch, Dornstrauch, Dorngestrüpp

hcsubrebmārb                                brāmberbusch, mhd., st. M.: nhd. Brombeerbusch

hcsubsōr                                          rōsbusch, mhd., sw. M.: Vw.: s. rōsenbusch

hcsubtīw                                          wītbusch, mhd., st. M.: nhd. Weidenbusch

hcsuh                                                husch, mhd., Interj.: nhd. „husch“

hcsühnu                                           unhüsch, mhd., Adj.: Vw.: s. unhövesch

hcsuik                                              kiusch, mhd., st. F.: Vw.: s. kiusche

hcsuit                                               tiusch, mhd., Adj.: Vw.: s. diutisch, tiutsch

hcsūk                                                kūsch..., mhd.: Vw.: s. kiusch...

hcsūknu                                           unkūsch..., mhd.: Vw.: s. unkiusch...

hcsul                                                 lusch, mhd., mmd., st. M.: nhd. Versteck

hcsup                                                pusch, mhd., st. M.: Vw.: s. busch

hcsūp                                                pūsch, mhd., st. M.: Vw.: s. būsch

hcsupnrod                                       dornpusch, mhd., st. M.: Vw.: s. dornbusch

hcsur                                                rusch (1), rūsch, mhd., st. F.: nhd. Helmschmuck, Kopfputz

hcsūr                                                rūsch (1), mhd., st. M.: nhd. „Rausch“ (M.) (1), rauschende Bewegung, Anlauf, Angriff

hcsur                                                rusch (2), rusche, mhd., sw. F.: nhd. Binse, Brüsch

hcsūr                                                rūsch (2), riusch, mhd., Adj.: nhd. rauschend

hcsūr                                                rūsch (3), mhd., st. F.: Vw.: s. rusch (1)

hcsuramla                                       almarusch, mhd., Adj.: Vw.: s. almarisch

hcsūrb                                              brūsch, mhd., st. M.: Vw.: s. brūs

hcsürb                                              brüsch, mhd., st. M.: nhd. ein dorniger Strauch

hcsürg                                              grüsch, mhd., st. N.: nhd. Kleie

hcsūt                                                 tūsch (1), mhd., st. M.: nhd. Spaß, Scherz, Spott, Gespött, Schelmerei, Täuschung, Betrug, Tausch

hcsūt                                                 tūsch (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tiutsch

hcsuw                                               wusch, mhd., st. M., N.: Vw.: s. wisch

hcū                                                    ūch, mhd., Interj.: nhd. „uch“, ach

hcūb                                                  būch, buch, pūch, mhd., st. M.: nhd. Bauch, Magen, Rumpf, Schlegel, Keule, Mutterleib, gewölbter Resonanzkörper eines Musikinstrumentes

hcūbnetsreg                                    gerstenbūch, mhd., st. M.: nhd. „Gerstenbauch“, Bierbauch

hcūbrebmel                                     lemberbūch 1, mhd., st. M.: nhd. „Lämmerbauch“, geschlachtetes Lamm, Lammfleisch

hcūbrettiB                                       Bitterbūch, mhd., M.=PN: nhd. Name eines Riesen

hcūbsebmal                                     lambesbūch 3, mhd., st. M.: nhd. „Lammsbauch“, geschlachtetes Lamm, Lammfleisch

hcūbsednir                                      rindesbūch 6, mhd., st. M.: nhd. „Rindsbauch“, geschlachtetes Rind, Rindfleisch oder Rinderkeule

hcufp                                                pfuch, mhd., Interj.: Vw.: s. pfiu

hcūfp                                                pfūch, phūch, pfuch, pfech, pfach, fach, mhd., Interj.: nhd. „pfuch“, Ausruf der Geringschätzung

hcui                                                   iuch, mhd., Pl.: Vw.: s. iu

hcuih                                                hiuch, mhd., Interj.: nhd. „hiuch“

hcuij                                                 jiuch, jūch, juoch, mhd., st. N., st. F.: nhd. Joch, Joch Landes, Ackerfläche die ein Joch Rinder an einem Tag umzupflügen vermag

hcuir                                                 riuch, mhd., st. F.: Vw.: s. riuhe

hcuiz                                                 ziuch***, mhd., st. M.: Vw.: s. ziuc

hcuizeg                                             geziuch, mhd., st. M.: Vw.: s. geziuc

hcūj                                                   jūch (1), mhd., st. N.: nhd. Joch Landes

hcūj                                                   jūch (2), mhd., Interj.: nhd. „juch“

hcūj                                                   jūch (3), mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuch

hcūk                                                 kūch, mhd., st. M.: nhd. Hauch

hcūleg                                               gelūch, glouch, glūch, mhd., Adj.: nhd. glänzend, hell, bläulich schimmernd, geschwollen, aufgedunsen

hcūlf                                                 flūch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vluoch

hculfenrets                                      sternefluch, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. scherenevloite*

hcūlflezzen                                      nezzelflūch, mhd., st. M.: nhd. „Nesselfluch“, Verfluchter

hcūlg                                                 glūch, mhd., Adj.: Vw.: s. gelūch

hcūls                                                 slūch, sluoch, mhd., st. M.: nhd. Schlund, Kehle (F.) (1), Haut, Schlangenhaut, Schlauch, Röhre, Gurgel, Bauch, Rüssel, Abgrund, Prasserei, Schwelger, Säufer, Prasser, Fresser

hcūlsnīw                                          wīnslūch, mhd., st. M.: nhd. Weinschlauch

hcūlv                                                vlūch, flūch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vluoch

hcunroh                                           hornuch 1, mhd., st. M.: nhd. Hornisse

hcuo                                                  ouch (1), ōch, och, mhd., Konj.: nhd. nun, da, auch, ferner, außerdem, jedoch, überdies, zudem, noch mehr, aber auch, dagegen, andererseits, dennoch, und doch, und wirklich auch, und wahr ist es demnach auch, ebensowohl, gleichfalls, im Vergleich

hcuo                                                  ouch (2), oug, ōch, och, mhd., Adv.: nhd. auch, ebenfalls, gleichfalls, gleichermaßen, dementsprechend, eben (Adv.) (2), halt, aber, nun, etwa, weiterhin, zudem, auch noch, ebenso, zugleich, außerdem, dazu, sonst, noch, schon, sogar, wirklich, bestimmt, aber auch, doch

hcuog                                                gouch, mhd., st. M.: nhd. Gauch, Kuckuck, Schmarotzer, Dummkopf, Buhler, Tor (M.), Narr

hcuogcug                                         gucgouch 4, guggouch, guggug, mhd., st. M.: nhd. Kuckuck

hcuogelleh                                       hellegouch, mhd., st. M.: nhd. Höllennarr, Teufel

hcuoggug                                         guggouch, mhd., st. M.: Vw.: s. gucgouch

hcuogtlrew                                      werltgouch, mhd., st. M.: nhd. weltlicher Tor (M.)

hcuoh                                               houch, höuch, mhd., Interj.: nhd. „huch“

hcuoj                                                jouch, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. joch

hcuol                                                louch (1), mhd., st. M.: nhd. Lauch (M.) (1)

hcuol                                                louch (2), mhd., st. M.: Vw.: s. louc

hcuolebolk                                      klobelouch, knobelouch, mhd., st. M.: nhd. Knoblauch

hcuolebonk                                     knobelouch, knoblouch, mhd., st. M.: nhd. Knoblauch

hcuolerrofp                                     pforrelouch* 1, phorrelouh, pforlouh, mhd., st. M.: nhd. „Porreelauch“, Porree

hcuolg                                              glouch, mhd., Adj.: Vw.: s. gelūch

hcuolhcārb                                      brāchlouch, mhd., M.: nhd. „Brachlauch“, Kohllauch, Gemüselauch

hcuolhcsa                                        aschlouch, mhd., st. M.: nhd. Eschlauch, Schalotte

hcuollemih                                      himellouch 1, mhd., st. M.: nhd. „Himmellauch“, Wegwarte

hcuolloh                                          hollouch 6, hollouh, mhd., st. M.: nhd. Hohllauch, Schalotte, Winterzwiebel, Dach-Hauswurz

hcuolnetrag                                     gartenlouch, mhd., st. M.: nhd. Lauch

hcuols                                               slouch, mhd., st. M.: Vw.: s. slūch

hcuolseib                                         bieslouch 2, mhd., st. M.: nhd. Schnittlauch

hcuolsesūh                                      hūseslouch 1, mhd., st. M.: nhd. Hauslauch

hcuoltierb                                        breitlouch 2, mhd., st. M.: nhd. „Breitlauch“, Lauch, Porree

hcuoltins                                         snitlouch, mhd., st. M.: nhd. Schnittlauch

hcuoms                                            smouch, mhd., st. M.: nhd. Rauch, Dunst

hcuor                                                rouch (1), mhd., st. M.: nhd. Dampf (M.) (1), Dunst, Rauch, Räucherwerk, Geruch, Qualm

hcuor                                                rouch (2), mhd., st. M.: nhd. haarige Stelle, Schamhaar

hcuor                                                rouch (3), mhd., Adj.: Vw.: s. rōch (1)

hcuor                                                rouch (4), mhd., Adj.: Vw.: s. rūch

hcuord                                              drouch, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. drūch

hcuoredre                                        erderouch, mhd., st. M.: Vw.: s. ertrouch

hcuoreg                                            gerouch, mhd., st. M.: nhd. Rauch

hcuorehcār                                      rācherouch, mhd., st. M.: nhd. beißender Rauch

hcuoreīw                                          wīerouch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīrouch

hcuorettüh                                      hütterouch, mhd., st. M.: nhd. „Hüttenrauch“, Arsenik

hcuorhīw                                         wīhrouch, wīrouch, wierōch, wierāch, mhd., st. M., st. N.: nhd. Weihrauch

hcuorīw                                            wīrouch, wierōch, wierāch, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīhrouch

hcuorleben                                      nebelrouch, mhd., st. M.: nhd. „Nebelrauch“, Nebel

hcuorrednu                                     underrouch, mhd., st. M.: nhd. Räuchermittel

hcuorrefpuk                                   kupferrouch, mhd., st. M.: nhd. „Kupferrauch“, Kupferruß, Kupfervitriol

hcuorsūh                                         hūsrouch, mhd., st. M.: nhd. Hausrauch, Rauch aus Hausschornstein

hcuortre                                           ertrouch 4, erderouch, mhd., st. M.: nhd. Erdrauch, Gemeiner Erdrauch

hcuorts                                             strouch, mhd., st. M.: Vw.: s. strūch

hcuotal                                             latouch, lattouch, latūn, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. latech

hcup                                                  puch, boch, mhd., sw. M.: nhd. Prahler

hcūr                                                  rūch (1), rū, ruoch, mhd., Adj.: nhd. rauh, hart, grob, unwirsch, haarig, struppig, behaart, dicht, dicht belaubt, wild, zottig, herbe, streng, ungebildet

hcūr                                                  rūch (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Schamhaar

hcūr                                                  rūch (3), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. ruoch

hcur                                                  ruch, mhd., st. M.: nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Dunst, Geruch

hcurb                                                bruch (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Bruch (M.) (1), Brechen, Zerbrechen, Abbrechen, Riss, Quetschung, Bruchteil, abgebrochenes Stück, Bruchstück, Schade, Schaden (M.), Mangel (M.), Gebrechen, Bruchstelle, Rechtsbruch, Rechtsverletzung, Streitigkeit, Rechtsstreit, Vergehen, Untreue, Wunde, Verlust, Lücke, Sünde, Verfehlung, Anfechtung, Verderben

hcurb                                                bruch*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

hcūrb                                                brūch, mhd., st. M.: nhd. Brauch, Nutznießung

hcurb                                                bruch (2) 4 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. brüchig, wortbrüchig, vertragsbrüchig

hcurbē                                              ēbruch, mhd., st. M.: nhd. Ehebruch

hcurbeba                                          abebruch, mhd., st. M.: nhd. vollgesponnene Spindel, Abbruch, Mangel (M.), Enthaltsamkeit, Abbau (bergmännisch), Stollen

hcurbebre                                        erbebruch, mhd., st. M.: nhd. Erbsünde

hcurbedirv                                      vridebruch, fridebruch*, mhd., st. M.: nhd. „Friedbruch“, Friedensbruch

hcurbedor                                        rodebruch, rodenbruch, mhd., st. M.: nhd. „Rodebruch“, Bruchpflanze

hcurbeg                                            gebruch (1), mhd., st. M.: nhd. Rechtsspruch, Rechtsverletzung, Schade, Schaden (M.), Abgang, Mangel (M.), Fehler, Schuld, Zerstörung

hcūrbeg                                            gebrūch (1), mhd., st. M.: nhd. Benutzung, Gebrauch, Brauch, Gewohnheit, Macht, Genuss

hcurbeg                                            gebruch (2), mhd., st. N.: nhd. Sumpf

hcūrbeg                                            gebrūch*** (2), mhd., Adj.: nhd. „gebraucht“

hcūrbegnu                                       ungebrūch (1), mhd., Adj.: nhd. unbrauchbar, untauglich

hcūrbegnu                                       ungebrūch (2), mhd., st. M.: nhd. Brachland

hcurberüv                                       vürebruch*, vürbruch, fürebruch*, mhd., st. M.: nhd. Vortritt, Vorrang

hcūrbessim                                     missebrūch, mhd., st. M.: nhd. Missbrauch

hcurbetful                                       luftebruch, mhd., st. M.: nhd. „Luftbruch“, Schall

hcurbezreh                                      herzebruch, mhd., st. M.: nhd. „Herzbruch“, Herzbrechen

hcurbfihcs                                       schifbruch, mhd., st. M.: nhd. Schiffbruch

hcurbfū                                            ūfbruch, mhd., st. M.: nhd. Aufbruch, Öffnung, Blüte, Ausbruch, Auslegung

hcurbhcrud                                     durchbruch, durbruch, durchpruch, durpruch, mhd., st. M.: nhd. Durchbruch, Weg, Vorstoß, Umkehr, Überwindung, Einsturz, Einbruch

hcurbnedor                                     rodenbruch, mhd., st. M.: Vw.: s. rodebruch

hcurbneduörv                                vröudenbruch, fröudenbruch*, mhd., st. M.: nhd. Freudenmangel

hcurbnehcrik                                  kirchenbruch, mhd., st. M.: nhd. „Kirchenbruch“, Kirchenraub

hcurbnī                                            īnbruch, mhd., st. M.: nhd. Einbruch, Eingriff, Schade, Schaden (M.), Eintrag, Verinnerlichung, Verstoß

hcurbniets                                       steinbruch, mhd., st. M.: nhd. Steinbruch

hcurbrebü                                       überbruch, mhd., st. M.: nhd. Übertretung

hcurbrediw                                      widerbruch, mhd., st. N.: nhd. wiederholter Versuch der Fährte auf der Jagd

hcurbrednu                                     underbruch, mhd., st. M.: nhd. Dazwischentreten, Unterbrechung, Tonwechsel, Tonverschiedenheit, Wechsel

hcurbreps                                        sperbruch, mhd., st. M.: nhd. „Speerbrechen“, Speerkrachen

hcurbrezzaw                                    wazzerbruch, wazzerbruch, mhd., st. M.: nhd. „Wasserbruch“, Wasserstrudel, Überschwemmung, Überschwemmungsschaden, Erdrutsch

hcurbrüv                                         vürbruch, fürbruch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürebruch

hcurbsūh                                         hūsbruch, mhd., st. M.: nhd. „Hausbruch“, Hausfriedenbruch

hcurbtirv                                         vritbruch, fritbruch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridebruch

hcurbtniw                                        wintbruch, mhd., st. M.: nhd. Windbruch, vom Wind umgestürzte Bäume

hcurbtre                                           ertbruch, mhd., st. M.: nhd. Erdbruch

hcurbzū                                            ūzbruch, mhd., st. M.: nhd. „Ausbruch“, Hervorbrechen, Ursprung, Hervorströmen, Hervortreten, Ausbrechen, Loslösung

hcūrd                                                drūch (1), drouch, mhd., st. M.: nhd. Fessel (F.) (1), Falle, Drauche, Not, Schwertgriff, Heft (N.) (2)

hcūrd                                                drūch (2), mhd., st. F.: nhd. „puteus“ (?)

hcūreb                                              berūch, mhd., st. M.: Vw.: s. beruoch

hcūreb                                              berūch..., mhd.: Vw.: s. beruoch...

hcureg                                              geruch, mhd., st. M.: nhd. Geruch, Ruf

hcūregnu                                         ungerūch..., mhd.: Vw.: s. ungeruoch...

hcureloīv                                         vīoleruch, fīoleruch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīolruch

hcurena                                            aneruch, mhd., st. M.: nhd. übler Ruf, Schande

hcurloīv                                           vīolruch, vīoleruch, fīolruch*, fīoleruch*, mhd., st. M.: nhd. Veilchengeruch

hcurnaz                                            zanruch, mhd., st. M.: Vw.: s. zantruch

hcurneduörv                                   vröudenruch, fröudenruch*, mhd., st. M.: nhd. Wohlgeruch

hcurnetārb                                      brātenruch, mhd., st. M.: nhd. Bratengeruch

hcurpeg                                            gepruch, mhd., st. M.: Vw.: s. gebruch

hcurphcrud                                     durchpruch, mhd., st. M.: Vw.: s. durchbruch

hcurps                                              spruch, mhd., st. M.: nhd. Spruch, Sangspruch, Wort, Vers, Rede, kleineres Gedicht, ausgezeichneter Spruch, Sinnspruch, Sentenz, Sprichwort, Zauberspruch, Richterspruch, Aussprache, Ansprache, Anspruch, Rechtsforderung, Klage, Behauptung, Gerede, Beleidigung

hcurpsbouh                                     huobspruch, mhd., st. N.: nhd. „Hubspruch“, Urteil des Hubgerichtes

hcurpsediew                                    weidespruch, mhd., st. M.: nhd. „Weidspruch“, Jägerspruch, Jägerschrei

hcurpsegalk                                    klagespruch, klagspruch, mhd., st. M.: nhd. „Klagespruch“, Wehklage

hcurpsena                                        anespruch, anspruch, mhd., st. M.: nhd. Anspruch, Anrecht, Anklage, Ansprechen, Einwand

hcurpsennim                                  minnespruch, mhd., st. M.: nhd. „Minnespruch“, Schiedsurteil, gütlicher Vergleich

hcurpserēl                                       lērespruch, lērspruch, mhd., st. M.: nhd. „Lehrspruch“, Regel

hcurpserov                                      vorespruch*, vorspruch, forespruch*, mhd., st. M.: nhd. „Vorspruch“, Fürsprecher, Verteidiger vor Gericht, Anwalt

hcurpsīb                                           bīspruch, mhd., st. M.: nhd. „Beispruch“, Spruch, Sprichwort

hcurpsna                                          anspruch, mhd., st. M.: Vw.: s. anespruch

hcurpsouz                                        zuospruch, mhd., st. M.: nhd. „Zuspruch“, Anspruch, rechtliche Forderung, Klage

hcurpsrediw                                    widerspruch, mhd., st. M.: nhd. Widerspruch, Widerruf

hcurpsretsiem                                meisterspruch, mhd., st. M.: nhd. „Meisterspruch“, Ausspruch eines Meisters

hcurpsrev                                        verspruch, ferspruch*, mhd., st. M.: nhd. „Verspruch“, Fürsprache, Verteidigung, Schutz

hcurpsrov                                        vorspruch, forspruch*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorespruch

hcurpsther                                      rehtspruch, mhd., st. M.: nhd. Rechtsspruch

hcurpszū                                          ūzspruch, mhd., st. M.: nhd. Ausspruch, Schiedsspruch

hcurrediw                                        widerruch, mhd., st. N.: nhd. wiederholter Verlust der Fährte auf der Jagd

hcurtnaz                                          zantruch*, zanruch, mhd., st. M.: nhd. Zahngeruch, Mundgeruch

hcūrts                                               strūch (1), strouch, mhd., st. M.: nhd. Straucheln, Sturz

hcūrts                                               strūch (2), mhd., st. M.: nhd. Strauch

hcūrtserebmārb                             brāmberestrūch 1, mhd., st. M.: nhd. Brombeerstrauch

hcūrtshcsebī                                   ībeschstrūch, mhd., st. M.: nhd. Eibischstrauch

hcūrtsnemārb                                 brāmenstrūch 1, mhd., st. M.: nhd. Brombeerstrauch

hcūs                                                  sūch..., mhd.: Vw.: s. siuch...

hcūseb                                              besūch..., mhd.: Vw.: s. besuoch...

hcūt                                                  tūch, mhd., st. N.: Vw.: s. tuoch

hcutie                                               eituch, mhd., M., F.: Vw.: s. aducht

hcūts                                                 stūch 2, mhd., st. M.: nhd. weit herabhängender Ärmel

hcūv                                                  vūch***, fuch***, mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

hcūvrediw                                       widervūch, widervuoc, widerfūch*, widerfuoc*, mhd., Adj.: nhd. unbequem

hcūw                                                 wūch***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

hcūweg                                             gewūch, gewuoc, mhd., st. N.: nhd. Aussage

hærb                                                 bræh, præch, mhd., st. N.: nhd. Gepräge

hæz                                                   zæh (1), mhd., Adj.: Vw.: s. zæhe

hæz                                                   zæh (2), mhd., st. F.: Vw.: s. zæhe

hebah                                               habeh, mhd., st. M.: Vw.: s. habech

hehcebūrts                                      strūbecheh 1, strūbechehe, mhd., st. N.: nhd. Dorngebüsch

helednis                                           sindeleh***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

heledniseg                                       gesindeleh, mhd., st. N.: nhd. Gesinde

helepehcs                                         schepeleh, mhd., st. N.: nhd. Kränze (?)

heles                                                 seleh, mhd., st. M.: nhd. Seehund

helews                                              sweleh, mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. swelch

hemeg                                              gemeh..., mhd.: Vw.: s. gemah...

heulf                                                 flueh, mhd., st. F.: Vw.: s. vluo

hev                                                    veh, feh*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

hēveg                                                gevēh, mhd., Adj.: Vw.: s. gevē

hewtniw                                           wintweh, mhd., st. M.: Vw.: s. wintwehe

hez                                                    zeh, mhd., Adj.: Vw.: s. zæhe

hif                                                     fih*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

higeb                                                 begih..., mhd., sw. V.: Hw.: s. bejehen

hilaW                                                Walih, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. Walh

hīlcemasre                                       ersameclīh*, mhd., Adj.?: Vw.: s. ersamiclīh

hīlcimasre                                       ersamiclīh 1, ersameclīh, mhd., Adj.?: nhd. „ehrsamlich“, ehrbar, auf anmutige Weise

hīlēnu                                               unēlīh, mhd., Adj.: Vw.: s. unēwelich

hilew                                                 welih, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welh

hīlzīlv                                               vlīzlīh, vlīzlich, flīzlich*, flīzlīh*, mhd., Adj.: nhd. „fleißlich“, beflissen, eifrig bemüht, besorgt, aufmerksam

hin                                                    nih, mhd., Adv.: Vw.: s. niht

hitōr                                                 rōtih 3, rotich, mhd., st. N.: nhd. Floh-Knöterich

hiv                                                     vih..., fih*..., mhd.: Vw.: s. vihe...

hīw                                                    wīh..., mhd.: Vw.: s. wīhe...

hlefpne                                             enpfelh*, enphelh, mhd., st. M.: nhd. „Empfehl“, Empfehlung

hlehcs                                               schelh, schelb, mhd., Adj.: Vw.: s. schelch

hles                                                   selh, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. solh

hlew                                                  welh, welch, welih, welich, wel, wilech, wilich, wilh, wilch, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. welche, was für eine, irgendeine, wie beschaffen (Adj.), wer, wenn irgendwelch, welch auch

hlews                                                swelh (1), mhd., Pron.: Vw.: s. swelch

hlews                                                swelh (2), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. swelch

hlews                                                swelh (3), mhd., Adj.: Vw.: s. swelc

hlews                                                swelh (4), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. swelch

hliw                                                   wilh, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welh

hlos                                                   solh, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. solich

hlös                                                   sölh, mhd., Pron., Adj.: Vw.: s. solich

hlus                                                   sulh, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. solh

hōh                                                   hōh, mhd., Adj.: Vw.: s. hōch

hōhcs                                                schōh, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. schuoch

hōhnebe                                           ebenhōh (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ebenhōch

hōhnebe                                           ebenhōh (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ebenhōhe

hōl                                                     lōh, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. lōch

hōlv                                                  vlōh, flōh*, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. vlōch

horhcāhcs                                        schāchroh, schāroch, schāchroch, mhd., st. N.: nhd. schachbietender Zug durch den Turm

houbnettem                                    mettenbuoh, mhd., st. N.: Vw.: s. mettenbuoch

houhcs                                             schuoh, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. schuoch

houhcsrednu                                  underschuoh, mhd., sw. M.: Vw.: s. underschuoch*

houlf                                                 fluoh, mhd., st. F.: Vw.: s. vluo

how                                                   woh, mhd., Interj.: Vw.: s. woch

hōw                                                   wōh, mhd., Interj.: Vw.: s. wōch

hpalegart                                         tragelaph, mhd., sw. M.: nhd. Hirschziege

hpan                                                 naph, mhd., st. M.: Vw.: s. napf

hpares                                              seraph, sēraphīn, mhd., st. M.: nhd. Seraph (Engel bzw. neunter Engelschor)

hpās                                                  sāph, mhd., st. N.: Vw.: s. schāf

hpīl                                                   līph..., mhd.: Vw.: s. līp...

hpleg                                                 gelph (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gelpf (1)

hpleg                                                 gelph (2), mhd., Adj.: Vw.: s. gelpf (2)

hpmad                                              damph, mhd., st. M.: Vw.: s. dampf

hpmak                                              kamph, mhd., st. M.: Vw.: s. kampf

hpmak                                              kamph..., mhd.: Vw.: s. kampf...

hpmar                                              ramph, mhd., st. M.: Vw.: s. rampf

hpmihcs                                           schimph, mhd., st. M.: Vw.: s. schimpf

hpmir                                               rimph, mhd., st. M.: Vw.: s. rimpf

hpmok                                             komph, mhd., st. M.: Vw.: s. kumpf (1)

hpmuk                                             kumph, mhd., st. M.: Vw.: s. kumpf (1)

hpmulp                                            plumph, mhd., Adj.: Vw.: s. plumpf

hpmur                                              rumph (1), mhd., Adj.: Vw.: s. rumpf* (1)

hpmur                                              rumph (2), mhd., st. M.: Vw.: s. rumpf (2)

hpne                                                 enph..., enpf..., mhd.: Vw.: s. entv...

hpok                                                 koph, mhd., st. M.: Vw.: s. kopf

hponkreblis                                    silberknoph, mhd., st. M.: Vw.: s. silberknopf*

hpork                                               kroph, mhd., st. M.: Vw.: s. kropf

hpoz                                                  zoph, mhd., st. M.: Vw.: s. zopf

hprahcs                                            scharph, mhd., Adj.: Vw.: s. scharpf

hprahcshcrud                                 durchscharph, mhd., Adj.: Vw.: s. durchscharpf*

hrav                                                  varh, farh*, farch*, mhd., st. N.: nhd. Ferkel

hrev                                                  verh, mhd., st. N.: Vw.: s. verch

hri                                                     irh (1), mhd., st. M.: Vw.: s. irch (1)

hri                                                     irh (2), mhd., st. N.: Vw.: s. irch (2)

hruv                                                  vurh, furh*, mhd., st. F.: Vw.: s. vurch

htalsnam                                         manslath, mhd., st. F.: Vw.: s. manslaht

htam                                                 math, mhd., Adj.: Vw.: s. maht

htan                                                  nath, mhd., st. F.: Vw.: s. naht

htenk                                                kneth, mhd., st. M.: Vw.: s. kneht

hter                                                   reth (1), mhd., Adv.: Vw.: s. rehte

hter                                                   reth (2), mhd., st. N.: Vw.: s. reht

htilp                                                  plith, mhd., st. F.: Vw.: s. pfliht

htin                                                   nith (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

htin                                                   nith (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niht

htīz                                                    zīth, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. zīt

htoz                                                   zoth, mhd., st. F.: Vw.: s. zuht

htrowrev                                          verworth, ferworth*, mhd., Adj.: Vw.: s. verworht

hturf                                                 fruth*, mhd., st. F.: Vw.: s. vruht

hturv                                                vruth, fruth*, mhd., st. F.: Vw.: s. vruht

htuz                                                  zuth, mhd., st. F.: Vw.: s. zuht

huolerrohp                                      phorrelouh, mhd., st. M.: Vw.: s. pforrelouch*

huolloh                                            hollouh, mhd., st. M.: Vw.: s. hollouch

huolrofp                                          pforlouh, mhd., st. M.: Vw.: s. pforrelouch*

ī                                                         ī (1), mhd., Interj.: nhd. i

ī                                                         ī (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ie

ia                                                       ai, mhd., Interj.: nhd. „ai“

īāz                                                      zāī, zay, zahu, zāhei, zāhī, zahī, zāh, zahiu, mhd., Interj.: nhd. heissa

ib                                                       bi..., mhd.: Vw.: s. be...

īb                                                       bī, mhd., Adv., Präp.: nhd. bei, zusammen mit, an, auf, zu, wegen, vermittelst, durch, binnen, unter, aus, von, trotz, dabei, in der Nähe, neben, daran, dagegen, dahin, damit, daneben, darum, darunter, davon, dazu, darüber hinaus, in die Nähe, in, seit, während (Präp.), mit

ībād                                                   dābī, dabī, mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. dārbī

ibar                                                   rabi, mhd., M.: nhd. „mein Herr“ (?)

ībelif                                                 filebī*, mhd., Adv.: Vw.: s. vilbī

ībeliv                                                vilebī, filebī*, mhd., Adv.: Vw.: s. vilbī

ībetrah                                             hartebī, mhd., Adv.: nhd. nahebei

īblif                                                   filbī*, mhd., Adv.: Vw.: s. vilbī

ībliv                                                  vilbī, vilebī, filbī*, filebī*, mhd., Adv.: nhd. beinahe

ībnih                                                 hinbī, mhd., Adv.: nhd. hinzu

ībrad                                                 darbī, dāb, dabī, dābī, dā bī, darbi*, derbī, dobī, do bī, mhd., Adv.: nhd. dabei, da, daneben, daran, dadurch, damit, nahebei, dann, wo, wobei, womit, woran, an dem, bei dem, in der Nähe, in die Nähe, dazu, außerdem, dagegen, dennoch, trotzdem, von ihm, von ihr

īd                                                       dī (1), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. der

īd                                                       dī (2), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. der

īd                                                       dī (3), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. der

īdlagat                                              tagaldī, tagaldīe, tageldīe, tagalt, mhd., st. F.: nhd. Zeitvertreib, Spiel, Scherz

īdloh                                                 holdī, mhd., F.: nhd. „(?)“

idluhcsnu                                        unschuldi..., mhd.: Vw.: s. unschulde...

īdramhca                                         achmardī, achmardīn, mhd., st. N.: nhd. grüner Seidenstoff aus Arabien

idran                                                 nardi, mhd., M., F.: Vw.: s. narde

idrew                                                werdi..., mhd.: Vw.: s. wirdec...

ie                                                       ei (1), mhd., st. N.: nhd. Ei, Geringstes, Wertloses

ie                                                       ei (2), eia, ey, mhd., Interj.: nhd. ei

ieacuddas                                         sadducaei, mhd., Sb. Pl.: nhd. Saduzäer

ieblag                                                galbei, mhd., st. N.: Vw.: s. galvei

ieblas                                                salbei, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. salbeie

iebūt                                                 tūbei, mhd., sw. M.: Vw.: s. tūbheie

iedaradnat                                       tandaradei, mhd., Interj.: nhd. „Tandarandei“ (Nachahmung eines Vogelschlags)

iedlaggug                                         guggaldei, mhd., st. M.: nhd. Kuckuck

iedlaiort                                           troialdei, mhd., st. M.: nhd. Troialdei (Tanzname)

iedlanāw                                          wānaldei, mhd., st. M.: nhd. Art Tanzlied

iedlappoh                                         hoppaldei, mhd., st. M.: nhd. bäuerischer Tanz, Bauerntanz

iednebbird                                       dribbendei, mhd., Sb.: nhd. Anschlagen mehrerer Glocken mit einem Hammer

iednedrid                                         dirdendei, mhd., M.: nhd. „Tirtei“ (grobes Tuch), grobes Tuch

iednepmurt                                     trumpendei, mhd., st. M.: nhd. Tanz, Tanzname

iednipsa                                           aspindei, mhd., Sb.: Vw.: s. aspindē

ief                                                      fei, mhd., st. F.: nhd. Fee

iefalrif                                              firlafei, mhd., st. M.: nhd. „Firlefanz“, Tanz

ieffo                                                  offei (1), mhd., Interj.: nhd. traun

ieffo                                                  offei (2), mhd., Adv.: nhd. wahrlich

iefpurk                                             krupfei, mhd., st. M.: nhd. satter stolzer Hahn, Hahn mit vollem Kropf

iefrednug                                         gunderfei, mhd., st. N.: Vw.: s. kunterfeit

iefretnug                                          gunterfei, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. kunterfeit

iefretnuk                                         kunterfei, mhd., st. N.: Vw.: s. kunterfeit

ieglip                                                 pilgei, mhd., st. N.: nhd. Nestei

ieh                                                     hei (1), heiā, mhd., Interj.: nhd. hei (zum Ausdruck der Freude bzw. Trauer bzw. Verwunderung besonders vor Ausrufungsfragen)

ieh                                                     hei (2), mhd., st. F.: nhd. Ramme, Hammer, Klotz, Keule

ieh                                                     hei (3), mhd., st. F.: Vw.: s. heie

ieh                                                     hei (4), mhd., st. N.: Vw.: s. höuwe

iehā                                                   āhei, aheiā, mhd., Interj.: nhd. ah

iehalruh                                           hurlahei, hurla-hei, mhd., st. N.: nhd. Durcheinander

iehāz                                                 zāhei, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī

iehbūt                                               tūbhei, mhd., sw. M.: Vw.: s. tūbheie

iehcsiv                                              vischei, fischei*, mhd., st. N.: nhd. „Fischei“, Fischrogen

iehcsnetrop                                     portenschei, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

ieheg                                                 gehei, geheie, geheige, mhd., st. N.: nhd. Hegung, Pflege, gehegter Wald, gehegtes Frischwasser

iehsarg                                             grashei, mhd., st. N.: nhd. „Grasheie“, Grasheger, gehegter Grasplatz

iel                                                      lei*** (1), lī***, mhd., Suff.: Vw.: s. aller-, drī-, einer-, keiner-, sehs-, siben-, tūsent-***, vier-, vünfer-, wazer-, welher-, zwelfer-

iel                                                      lei (2), mhd., st. F.: nhd. „Lei“, Art (F.) (1)

iel                                                      lei (3), mhd., st. F.: Vw.: s. leie

ielbo                                                  oblei, mhd., st. N., st. F., st. N.: nhd. „Oblei“, Opfer, Opfergabe, Speiseopfer, Brotzins, Lebensmittelabgabe, Lebensmittelspende als Seelgerätstiftung, Obleiamt, Obleiverwaltung

ielelrif                                              firlelei, mhd., st. M.: Vw.: s. firlei

ielfnüv                                             vünflei, vunflei, vünfleie, fünflei*, funflei*, fünfleie*, mhd., Adj.: nhd. fünferlei

ielg                                                    glei, mhd., Prät.: Hw.: s. glīen

ielīrd                                                 drīlei, mhd., Adj.: nhd. dreierlei, dreifach

ielnebes                                            sebenlei, mhd., Adj.: Vw.: s. sibenlei

ielnebis                                            sibenlei, sibenleie, mhd., Adj.: nhd. siebenerlei

ielnebles                                          selbenlei, mhd., Adj.: nhd. gleich

ielo                                                    olei, mhd., st. N.: nhd. Öl

ielop                                                  polei, mhd., st. N.: nhd. Polei, Flöhkraut, Flohkraut, Minze

ielorō                                                ōrolei, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrlei

ielrahcs                                            scharlei, mhd., st. F.: Vw.: s. scharleie

ielred                                                derlei (1), mhd., Adv.: nhd. von derselben Art

ielred                                                derlei (2), mhd., Dem.-Pron.: nhd. solch, solcher, solche, solches

ielreflewz                                         zwelferlei, mhd., Adj.: nhd. „zwölferlei“

ielrefnüv                                          vünferlei, fünferlei*, mhd., Adj.: nhd. fünferlei

ielregnam                                        mangerlei, mangerleige, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. manec (?)

ielrehlew                                          welherlei, mhd., Adv.: nhd. welcherlei, was für eine, welche

ielreiv                                               vierlei (1), vierleie, vīrlei, fierlei*, mhd., Adj.: nhd. „vierlei“, viererlei

ielreiv                                               vierlei (2), fierlei*, mhd., st. F.: Vw.: s. firlei (1)

ielreiv                                               vierlei (3), fierlei*, mhd., st. M.: Vw.: s. firlei (2)

ielrella                                              allerlei, allerleige, allerleie, mhd., Adj., Pron.: nhd. allerlei, jeglicher, jegliche, jegliches, jederart, verschieden (Adj.), sonstige

ielrenebis                                         sibenerlei, mhd., Adj.: nhd. siebenerlei

ielrenie                                             einerlei, einerleie, mhd., Adj., Adv.: nhd. „einerlei“, eine Art betreffend, ein und derselbe, identisch

ielreniek                                          keinerlei, keinerleie, mhd., Adj.: nhd. irgendein, kein

ielrezaw                                            wazerlei, mhd., Adv.: nhd. welcherlei

ielrif                                                  firlei, vierlei, firlelei, mhd., st. M.: nhd. „Vierlei“, Tanz

ielrīrd                                               drīrlei, mhd., Adj.: Vw.: s. drīerlei

ielrō                                                  ōrlei, ōrolei, mhd., st. N.: nhd. Uhrwerk, Uhr

ielshes                                              sehslei, mhd., Adj.: nhd. sechserlei, sechsfach

ieltnesūt                                          tūsentlei***, mhd., Adj.: nhd. „tausenderlei“

ielup                                                 pulei, puleie, mhd., st. N.: nhd. Polei, Flöhkraut, Flohkraut, Minze

iemlag                                              galmei, mhd., st. M.: nhd. Galmei, Kieselzinkspat

ienebar                                             rabenei, mhd., st. N.: nhd. Rabenei

ienebūt                                             tūbenei, mhd., st. N.: nhd. Taubenei

ienefprühcs                                     schürpfenei, schürpfenīe (?), mhd., st. F.: nhd. Schmerz

ienegnals                                         slangenei, mhd., st. N.: nhd. Schlangenei

ienenneh                                         hennenei, mhd., st. N.: nhd. „Hennenei“, Hühnerei

ieneretān                                         nāterenei*, nāternei, mhd., st. N.: nhd. „Natternei“, Schlangenei

ieneziemā                                        āmeizenei, mhd., st. N.: nhd. Ameisenei, Ameisenlarve

ienezūrts                                          strūzenei, mhd., st. N.: nhd. Straußenei, Straußei

ienrot                                               tornei, mhd., st. M.: Vw.: s. turnei

ienrut                                               turnei, turner, tornei, turnoi, mhd., st. M.: nhd. Turnier, Kampf, alte französische Silbermünze, Turnose (Münze aus Tours)

iepseg                                               gespei, mhd., st. N.: nhd. Gespött

ier                                                      rei, mhd., st. M.: nhd. Tanzart, Reigen, Gesang, Melodie

ierelav                                              valerei, falerei*, mhd., Interj.: nhd. „vallerie“

ierenah                                             hanerei, mhd., sw. M.: Vw.: s. hanereie

iereneüh                                          hüenerei, mhd., st. N.: nhd. Hühnerei

ieretot                                              toterei, mhd., st. N.: nhd. „Dotterei“, Eidotter

ieretsō                                              ōsterei, mhd., st. N.: nhd. Osterei, zu Ostern abzuliefernde Zinseier

ierhcs                                                schrei, schrē, mhd., st. M.: nhd. Ruf, Schrei, Geschrei, Gerücht

ierhcseg                                            geschrei 10 und häufiger, geschrē, mhd., st. N., st. M.: nhd. Geschrei, Gerüfte, Streit, Tumult, Aufgebot, Aufruf zur Heerpflicht, Lärm, Wehklage, Klage, Ruf

ierhcseglahcs                                  schalgeschrei, mhd., st. N.: nhd. lautes Geschrei

ierhcseglalieh                                 heilalgeschrei, mhd., st. N.: nhd. Klaggeschrei, Mordgeschrei

ierhcseglednik                                kindelgeschrei, mhd., st. N.: nhd. Kindsgeschrei

ierhcsegnefāw                                 wāfengeschrei, mhd., st. M.: nhd. Waffengeschrei, Notgeschrei, Hilfsgeschrei, Wehegeschrei, Drohgeschrei

ierhcsegtnal                                    lantgeschrei, mhd., st. N.: nhd. „Landgeschrei“, Aufgebot eines Landgerichtsbezirkes

ierhcsēw                                           wēschrei, mhd., st. M.: nhd. „Wehschrei“, Wehgeschrei

ierhcslegov                                      vogelschrei, fogelschrei*, mhd., st. M.: nhd. Vogelschrei, Vogelgeschrei, Vogelgesang

ierhcsnefāw                                     wāfenschrei, mhd., st. M.: nhd. „Waffenschrei“, Ruf zu den Waffen

ierhcstnal                                        lantschrei, mhd., st. M.: nhd. Berufung zum ungebotenen Gericht

ierk                                                   krei, mhd., st. M.: nhd. „Krei“, Geschrei

iert                                                    trei, mhd., st. M.: nhd. Tanz

ierutas                                              saturei 2, mhd., st. F.: nhd. Saturei

ies                                                      sei (1), sein, mhd., st. M., st. N.: nhd. feiner Wollstoff

ies                                                      sei (2), mhd., Pron.: Vw.: s. sie

iet                                                      tei..., mhd.: Vw.: s. tage

ietba                                                  abtei, mhd., st. F.: Vw.: s. abbeteie

ieteürb                                             brüetei, prüetei, mhd., st. N.: nhd. „Brütei“, Brutei

ieteürp                                             prüetei, mhd., st. N.: Vw.: s. brüetei

ietsab                                                bastei, mhd., st. F.: Vw.: s. bastīe

ievlac                                                calvei, mhd., st. N.: Vw.: s. galvei

ievlag                                                galvei, galbei, calvei, mhd., st. N.: nhd. Trockenmaß, Trockenmaß für Getreide

ievlas                                                salvei, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. salbeie

ievruc                                               curvei, mhd., st. N.: nhd. Geschwulst

iews                                                   swei, mhd., st. F.: Vw.: s. sweige (1)

iewz                                                   zwei (1), mhd., Num. Kard. (N.): nhd. zwei

iewz                                                   zwei (2), mhd., st. N.: Vw.: s. zwī

iewz                                                   zwei*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

iewz                                                   zwei*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. en-

iewzeg                                               gezwei, mhd., Adj.: nhd. je zwei und zwei, paarweise

iewzne                                              enzwei, entzwī, inzwī, untzwī, mhd., Adv.: nhd. entzwei, zerbrochen, auseinandersprengt, zu Ende

iezmurd                                           drumzei, drumzein, mhd., st. N.: nhd. Splitterchen, Ende, Bruchstück

iezūrts                                              strūzei, mhd., st. N.: nhd. Straußei, Straußenei

īf                                                        fī (1), fīa, mhd., Interj.: nhd. „fi“

īf                                                        fī (2), mhd., Interj.: Vw.: s. phiu

īfp                                                      pfī, phī*, mhd., Interj.: nhd. „pfei“, pfui

ig                                                       gi..., mhd., Präf.: Vw.: s. ge...

īgethe                                               ehtegī***, mhd., st. F.: nhd. Achtung

īgethenu                                          unehtegī, unehtege, mhd., st. F.: nhd. Verachtung

īgol                                                    logī***, mhd., F.: nhd. Logie

īgolortsa                                           astrologī, astrologīe, mhd., st. F.: nhd. Astrologie, Astronomie

īh                                                       hī (1), mhd., Interj.: nhd. hi

īh                                                       hī (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hie

īha                                                     ahī, ahiu, mhd., Interj.: nhd. ahei

īhaz                                                   zahī, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī

īhāz                                                   zāhī, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī

īhcilegīws                                         swīgelichī, mhd., st. F.: nhd. Schweigen, Schweigsamkeit

īhcsrem                                            merschī, mhd., Sb.: Vw.: s. merzī

īhō                                                     ōhī, mhd., Interj.: nhd. „ohi“

īhp                                                     phī, mhd., Interj.: Vw.: s. pfī

iīnomis                                             simonīi, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. simonīe

īkafla                                                alfakī, mhd., st. M.: nhd. „Rechtsgelehrter“

īksie                                                  eiskī, mhd., st. F.: nhd. Suche

īl                                                        lī***, mhd., Suff.: Vw.: s. lei (1), swīge-

ilaktum                                            mutkali, mhd., Sb.: nhd. Präfekt

īlb                                                      blī, plī, mhd., st. N., st. M., sw. M.: nhd. Blei (N.), Richtblei, Lot

īlbœbœr                                           rœbœblī, mhd., st. N.: nhd. Saiteninstrument

īlblevat                                             tavelblī, tafelblī*, mhd., st. N.: nhd. „Tafelblei“, Blei in Tafelform

īlbretlam                                          malterblī 4, mhd., st. N., st. M.: nhd. unreines vermischtes Blei, Bleischlacke

īlbretūl                                             lūterblī 3, mhd., st. N.: nhd. „Lauterblei“, reines unvermischtes Blei

īlefūh                                                hūfelī*, mhd., st. N.: Vw.: s. aschen-, s. hiuvelīn

īlefūh                                                hūfelī*, mhd., st. N.: Vw.: s. aschen-, s. hiuvelīn (1)

ilegeh                                                hegeli, heggli, mhd., st. N.: nhd. Häckchen, Penis

īlegīws                                              swīgelī, mhd., st. N.: nhd. Schweigen, Schweigsamkeit

ilēgnawē                                           ēwangēli, ēwangelje, ēwangēlje, mhd., st. N.: nhd. Evangelium

ilehem                                              meheli, mhd., st. F.: nhd. Vermählung

īleknut                                             tunkelī, tunkele, mhd., st. F.: nhd. Dunkel, Dunkelheit

ilenruhcie                                        eichurneli, mhd., st. N.: nhd. Eichhörnchen

ilēs                                                    sēli..., mhd.: Vw.: s. sæle...

īlesah                                                haselī, mhd., st. N.: Vw.: s. heselīn (1)

ilesebeürt                                        trüebeseli, mhd., st. F.: Vw.: s. trüebesal

īleseh                                                heselī, mhd., st. N.: Vw.: s. heselīn (1)

ilesemūs                                          sūmeseli, sūmesele, mhd., st. F.: nhd. Saumseligkeit, Versäumnis, Nachlässigkeit

īleteb                                                betelī, mhd., st. M.: Vw.: s. betelīe

iletleg                                               gelteli, mhd., st. N.: nhd. Gefäß

ilevönnerb                                       brennöveli, brennöfeli*, mhd., st. N.: nhd. „Brennöflein“

īlezzef                                               fezzelī, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn

īlezzev                                              vezzelī, fezzelī*, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn

ilfür                                                  rüfli, mhd., st. N.: nhd. Schorf

ilggeh                                                heggli, mhd., st. N.: Vw.: s. hegeli

ilhcüt                                                tüchli, mhd., st. N.: nhd. „Tüchel“, Tüchlein

īlirims                                              smirilī, mhd., st. N.: Vw.: s. smerlīn

ilit                                                     tili, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. dil

īlizrih                                                hirzilī, mhd., st. N.: Vw.: s. hirzilīn

ilo                                                      oli, mhd., st. N.: nhd. Öl

iloc                                                    coli, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

īlp                                                      plī..., mhd.: Vw.: s. blī

īlregniv                                            vingerlī, mhd., st. N.: Vw.: s. vingerlīn

īlrezzem                                           mezzerlī, mhd., st. N.: Vw.: s. mezzerlīn

īlsūhnefo                                         ofenhūslī, ovenhūslī, mhd., st. N.: nhd. Ofenhäuslein, Ofenhäuschen

īltnemleben                                    nebelmentlī, mhd., st. N.: Vw.: s. nebelmentellīn

īlüv                                                   vülī, fülī*, mhd., st. N.: Vw.: s. vülīn

īlv                                                      vlī, flī*, mhd., st. M.: nhd. Haut, Schleier in den Augen

ilzter                                                 retzli, mhd., st. N.: nhd. Schwänzchen

īmalac                                               calamī, mhd., Sb.: nhd. Klami (ein Kraut)

īmaleb                                              belamī, mhd., st. M.: nhd. Geliebter, Freund

imascros                                          sorcsami, mhd., st. F.: Vw.: s. sorcsame

īmasiv                                              visamī, mhd., st. F.: nhd. Physiognomie

īmēdōrb                                           brōdēmī, mhd., F.: nhd. Vergänglichkeit

īmi                                                    imī, mhd., st. N.: Vw.: s. imīn

īmio                                                  oimī, mhd., Interj.: nhd. „wehe mir“

īmipöhcs                                          schöpimī 1, mhd., st. N.: nhd. Schöpfeimer, Schöpfgefäß, Hohlmaß

immirg                                             grimmi..., mhd.: Vw.: s. grimme...

immug                                             gummi, mhd., st. N.: Vw.: s. gumi

imug                                                 gumi, gumin, gummi, gumme, mhd., st. N.: nhd. Harz, Räucherharz, Gummi

in                                                       ni, mhd., Negationspartikel: Vw.: s. ne

īnamalA                                           Alamanī, mhd., st. F.=ON: Vw.: s. Almānje

īnāmōR                                            Rōmānī, mhd., st. F.: nhd. Romagna, Rumänien

inebe                                                 ebeni***, mhd., st. F.: Vw.: s. gelīch-

inebehcīleg                                      gelīchebeni, mhd., st. F.: nhd. Gleichheit

īnem                                                 menī, mhd., st. F.: Vw.: s. meine

īnemrednir                                      rindermenī, mhd., F.: nhd. Frondienst mit Rindergespann

ingot                                                 togni, mhd., st. F.: Vw.: s. tougen (3)

inier                                                  reini..., mhd.: Vw.: s. reine...

īnk                                                    knī..., mhd.: Vw.: s. knie...

īnkus                                                suknī, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. suckenīe

inobbar                                            rabboni, mhd., M.: nhd. mein Meister

inolataC                                           Cataloni, mhd., N.: nhd. Katalonien

io                                                       oi, mhd., Interj.: nhd. „oi“ (?)

ioh                                                     hoi, hoy, mhd., Interj.: nhd. „hoi“

iohāio                                               oiāhoi, mhd., Interj.: nhd. Bewunderung

ionrut                                               turnoi, mhd., st. M.: Vw.: s. turnei

iort                                                    troi, mhd., sw. F.: Vw.: s. treie

iorv                                                   vroi..., vröi..., vrœi..., mhd.: Vw.: s. vröu...

iow                                                    woi, mhd., Interj.: nhd. „woi“

ip                                                       pi..., mhd.: Vw.: s. be..., bi...

īp                                                       pī..., mhd.: Vw.: s. bī...

īpoc                                                   copī, mhd., st. F.: nhd. „Kopie“

iracerp                                              precari 1, mhd., st. F.: nhd. Prekarie, Verleihung von Land gegen Zins

irāciv                                                vicāri, ficāri*, mhd., st. M.: Vw.: s. vicār

īragæt                                               tægarī, mhd., st. F.: nhd. Zeitvertreib, Spiel, Scherz

iralegeb                                            begelari, mhd., st. Sb.: nhd. Beere, Beere des Lorbeerbaumes

irap                                                   pari, mhd., st. F.: nhd. Schlange

īrb                                                     brī, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Brei, Hirse

īrblethaw                                         wahtelbrī, mhd., st. M.: nhd. „Wachtelbrei“

īrbnenōb                                          bōnenbrī, mhd., st. M.: Vw.: s. bōnbrī

īrbnōb                                              bōnbrī, bōnenbrī, mhd., st. M.: nhd. Bohnenbrei

īrbōz                                                 zōbrī, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberīe

īrbreie                                              eierbrī, mhd., st. M.: nhd. „Eierbrei“, breiförmige Eierspeise

īrbtsreg                                            gerstbrī, mhd., sw. M.: nhd. Gerstenbrei

īrd                                                     drī, drīe, driu, drē, dreu, drū, trī, trīe, mhd., Num. Kard.: nhd. drei

iræblednaw                                     wandelbæri, mhd., st. F.: Vw.: s. wandelbære (3)

irebæ                                                æberi, mhd., st. F.: Vw.: s. æber

irebmārb                                          brāmberi, mhd., st. N.: Vw.: s. brāmbere*

īrehcerbē                                         ēbrecherī, mhd., st. F.: nhd. „Ehebrecherei“, Ehebruch

īrepmerg                                          gremperī, mhd., st. F.: nhd. „Gremperei“, Kleinhandel

īretlasp                                             psalterī, mhd., st. N.: nhd. Psalterium

īretsniv                                            vinsterī, vinstere, vinstre, finsterī*, finstere*, finstre*, mhd., st. F.: nhd. Dunkel, Dunkelheit, Finsternis

īreznebrez                                        zerbenzerī, mhd., st. F.: nhd. Spezerei, Zerebinthe, Terebinthe, Terpentin

īrf                                                      frī* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vrī (1)

īrf                                                      frī (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. vrī (2)

īrf                                                      frī* (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vrī (3)

īrferē                                                ērefrī, mhd., Adj.: Vw.: s. ērevrī

īrfleda                                               adelfrī, mhd., Adj.: Vw.: s. adelvrī

īrflede                                               edelfrī, mhd., Adj.: Vw.: s. edelvrī

īrhcs                                                  schrī, mhd., st. M.: nhd. Ruf, Schrei, Geschrei, Gerücht

īrhcsrediw                                       widerschrī, mhd., st. M.: nhd. Widerschrei, Entgegnung

īrhcstnal                                          lantschrī, mhd., st. F.: nhd. „Landschrei“, Landesaufruf zum Kriege

irhow                                                wohri woch, mhd., Interj.: nhd. „wohri woch“

irīl                                                     līri, mhd., Interj.: nhd. Naturlaut der Lerche

īrk                                                     krī, mhd., st. F., st. M.: nhd. Schrei, Schlachtruf, Feldgeschrei, Ruf, Parole, Losung (F.) (1), Helmzeichen, Partei, Schar (F.) (1), Stand

īrkremāj                                          jāmerkrī, mhd., st. M.: nhd. „Jammerschrei“, Wehgeschrei

īroduts                                             studorī, mhd., st. F.: nhd. Studierstube, Schreibstube

īrōlf                                                   flōrī, mhd., st. F.: Vw.: s. flōrīe

irosert                                              tresori, mhd., st. F.: Vw.: s. tresore

īrtsifp                                               pfistrī*, phistrī, mhd., st. F.: nhd. „Pfisterei“, Bäckerei

īrtsihp                                              phistrī, mhd., st. F.: Vw.: s. pfistrī

īrtsnif                                               finstrī*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinster (2)

iruzcel                                              leczuri 1, mhd., st. F.?: nhd. Lesung

īrv                                                     vrī (1), vrīe, frī*, frīe*, mhd., Adj.: nhd. frei, befreit, unbeschränkt, nicht gebunden, nicht leibeigen, ungehindert, gefangen, ledig, los, nicht besitzend, unkundig, zugänglich, frei geboren, freimütig, freiwillig, sorgenfrei, unbekümmert, freigiebig, sorglos, unberührt, sicher, beraubt, unbeachtet, verlassen (Adj.), adlig, froh, ausgelassen, zuchtlos

īrv                                                     vrī (2), mhd., Adv.: nhd. frei, befreit, unbeschränkt, nicht gebunden, nicht leibeigen, ungehindert, nicht gefangen, ledig, los, nicht besitzend, unkundig, zugänglich, frei geboren, freimütig, freiwillig, sorgenfrei, unbekümmert, freigiebig, sorglos, adlig, froh, ausgelassen, zuchtlos, unberührt, sicher, unberaubt, unbeachtet, verlassen (Adj.)

īrv                                                     vrī (3), frī, mhd., sw. M.: Vw.: s. edel-

īrv                                                     vrī (4), frī*, mhd., st. N.: nhd. Freiheit, Freigut, Freizinsgut

īrvedelib                                          biledevrī*, bildevrī, mhd., Adj.: nhd. „bildfrei“, ohne Gestalt seiend

īrvedlib                                            bildevrī, mhd., Adj.: Vw.: s. biledevrī*

īrveræbtnes                                     sentbærevrī*, sempervrī, semperfrī*, mhd., Adj.: nhd. „sendbarfrei“, semperfrei, frei, reichsunmittelbar frei, teilnahmeberechtigt am Landtag, teilnahmeberechtigt am Reichstag, frei vom höchsten Stand, berechtigt zur Haltung eines Landtags und Reichtags

īrvesier                                             reisevrī, reisefrī*, mhd., Adj.: nhd. „reisefrei“, kriegsdienstbefreit

īrveteb                                              betevrī, betefrī*, mhd., Adj.: nhd. abgabenfrei

īrvleda                                              adelvrī, adelfrī*, mhd., Adj.: nhd. frei, aus freiem Adelsgeschlecht stammend

īrvlede                                              edelvrī, edelfrī*, mhd., Adj.: nhd. adlig frei

īrvlednaw                                        wandelvrī, wandelfrī*, mhd., Adj.: nhd. „wandelfrei“, verlässlich, untadelig

īrvlegov                                            vogelvrī, fogelfrī*, mhd., Adj.: nhd. vogelfrei

īrvloz                                                zolvrī, zolfrī*, mhd., Adj.: nhd. zollfrei

īrvnebe                                             ebenvrī, mhd., Adj.: nhd. gleichermaßen frei, gleich frei

īrvnednüs                                        sündenvrī, sündenfrī*, mhd., Adj.: nhd. sündenfrei

īrvnerē                                             ērenvrī, ērenfrī*, mhd., Adj.: nhd. „ehrenfrei“, ehrlos

īrvnewuorv                                     vrouwenvrī, vrōwenvrī, frouwenfrī*, frōwenfrī*, mhd., Adj.: nhd. „frauenfrei“, frauenlos

īrvnu                                                unvrī, unfrī*, mhd., Adj.: nhd. unfrei, befangen, gelähmt

īrvrepmes                                        sempervrī, semperfrī*, mhd., Adj.: Vw.: s. sentbærevrī

īrvslednaw                                       wandelsvrī, mhd., Adj.: nhd. „wandelfrei“

īrvtoum                                           muotvrī, muotfrī*, mhd., Adj.: nhd. freiwillig

is                                                        si, mhd., Pron.: Vw.: s. sie

īs                                                        sī, mhd., Pron.: Vw.: s. sie

īslednaw                                           wandelsī, mhd., st. M.: Vw.: s. wendelsī

isy                                                     ysi, mhd., Interj.: nhd. ysi

ītfahednenu                                    unendehaftī, mhd., st. F.: Vw.: s. unendehafte

īttem                                                 mettī, mette, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Frühmesse, Mette

ittemsual                                         lausmetti, lausmettī, lausmettīn, mhd., st. F.: nhd. Frühmette, Stundengebet im Rahmen der Matutin

īttemsual                                         lausmettī, mhd., st. F.: Vw.: s. lausmetti

iufp                                                   pfui, mhd., Interj.: Vw.: s. pfiu

iuh                                                    hui, mhd., Interj.: nhd. hui

iuha                                                  ahui, mhd., Interj.: Vw.: s. ahu

iuhcs                                                 schui, mhd., Interj.: nhd. „schui“

īv                                                       vī, fī*, mhd., Interj.: nhd. „vi“

īw                                                      wī (1), mhd., Interj.: nhd. „wi“

īw                                                      wī (2), mhd., Pron. (Pl.): Vw.: s. wir

īw                                                      wī (3), mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. wē-we

īw                                                      wī (4), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wie

īw                                                      wī (5), mhd., sw. M.: Vw.: s. wīe

īwā                                                    āwī, mhd., Interj.: nhd. „auweh“

īwō                                                    ōwī (1), ōwīe, owie, mhd., Interj.: nhd. „owei“

īwō                                                    ōwī (2), mhd., Interj.: Vw.: s. ouwī

īwrik                                                 kirwī, mhd., st. F.: Vw.: s. kirchwīhe

īws                                                     swī, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. swie

īwseg                                                 geswī, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. geswīge

īwuo                                                  ouwī, ōwī, owī, mhd., Interj.: nhd. au weh

iwz                                                     zwi..., mhd.: Vw.: s. zwei...

īwz                                                     zwī, zwei, mhd., st. N.: nhd. Zweig, Reis (N.), Pfropfreis, Setzreis

īwzedelæs                                        sæledezwī*, sældezwī, sældenzwī, mhd., st. N.: nhd. Glückszweig

īwzedlæs                                          sældezwī, sældenzwī, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledezwī

īwzelö                                               ölezwī*, ölzwī, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ölzweig

īwzennim                                         minnezwī, mhd., st. N.: nhd. „Minnezweig“, Liebeszweig

īwzlednam                                       mandelzwī, mhd., st. N.: nhd. Mandelzweig

īwzlehcsnüw                                   wünschelzwī, mhd., st. N.: nhd. „Wünschelzweig“, Wünschelrute

īwzne                                                enzwī, mhd., Adv.: Vw.: s. enzwei

īwznedelæs                                      sæledenzwī*, sældenzwī, mhd., st. N.: nhd. Glückszweig

īwznesōr                                          rōsenzwī, mhd., st. N.: nhd. Rosenzweig

īwznrod                                            dornzwī, mhd., st. M.: nhd. Dornzweig, Dornenzweig

īwzrebrōl                                         lōrberzwī, mhd., st. N.: nhd. Lorbeerzweig

īwzrol                                               lorzwī, mhd., st. N.: nhd. Lorbeerzweig, Lorbeerkranz

iz                                                        zi..., mhd.: Vw.: s. ze..., s. zer...

īz                                                        zī, mhd., Präp.: Vw.: s. ze

īznamorgin                                      nigromanzī, mhd., st. F.: Vw.: s. nigromanzīe

īznatsnus                                         sunstanzī, mhd., st. F.: Vw.: s. substanzje

īzrem                                                merzī, merschī, merze, mhd., Sb.: nhd. Dank, Gnade

īzremarg                                          gramerzī, mhd., st. M.: nhd. Dank, großer Dank

īzzek                                                 kezzī, mhd., st. N.: nhd. „Kessi“, Kessel, kesselartige Vertiefung, kesselförmige Vertiefung, Flüssigkeitsbehälter

kaīrt                                                  trīak, mhd., st. M.: nhd. Theriak

kak                                                    kak, mhd., mmd., st. M.: nhd. Pranger

kaps                                                  spak, mhd., Adj.: Vw.: s. spach

kasset                                               tessak, theshu, mhd., Sb.: nhd. eine Art Schwert

kca                                                    ack, mhd., st. M.: nhd. fauler Geruch, Aas

kcag                                                  gack, mhd., Interj.: nhd. „gack“

kcalb                                                 black*, plack, placke, blacke, mhd., mmd., N.: nhd. Tinte

kcalp                                                 plack, mhd., N.: Vw.: s. black

kcedaR                                             Radeck 1, mhd., ON: nhd. Radeck (bei Enchenreuth)

kcerf                                                 freck, mhd., Adj.: Vw.: s. vrech

kcerhcsrebah                                  haberschreck, mhd., M.: Vw.: s. haberschrecke

kcev                                                  veck, mhd., st. F., st. M., sw. F., sw. M., st. N.: Vw.: s. vetach

kcidneger                                         regendick***, mhd., Adj.: nhd. „regendick“

kcirhcs                                             schrick***, mhd., st. M.: Vw.: s. höu-

kcirhcsuöh                                      höuschrick 3, mhd., st. M.: nhd. Heuschrecke

kciuq                                                quick, quic, mhd., st. M.: nhd. Erquickung

kcoh                                                  hock, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Hühnergeier“

kcohcs                                              schock (1), mhd., st. M.: Vw.: s. schoc (1)

kcohcs                                              schock (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schoc (2)

kcolb                                                 block, mhd., st. N.: Vw.: s. bloch

kcorlellefp                                       pfellelrock, phellelrock*, mhd., st. M.: nhd. Purpurrock, Purpurgewand

kcorlellehp                                      phellelrock*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfellelrock

kcorlollefp                                       pfellolrock*, pfellorock, phellolrock*, mhd., st. M.: nhd. Purpurrock, Purpurgewand

kcorlollehp                                      phellolrock*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfellolrock

kcorrōk                                            kōrrock***, mhd., st. N.: nhd. „Chorrock“

kculgnu                                            ungluck, unglück, mhd., st. N.: Vw.: s. ungelücke

kcümsednuh                                   hundesmück, mhd., sw. F.: Vw.: s. hundesmücke*

kcup                                                  puck..., mhd.: Vw.: s. bukc...

kcur                                                  ruck, mhd., st. M.: Vw.: s. rück

kcür                                                  rück, ruck, mhd., st. M.: nhd. Rücken (M.), Schutz, Schirm, Rückhalt, Rückenpanzer

kcüts                                                 stück, stuck, mhd., st. N.: Vw.: s. stücke

kcutsmlah                                       halmstuck, mhd., st. N.: Vw.: s. halmstücke*

kētnepa                                            apentēk, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. apotēke

kinōrk                                              krōnik, krōnic, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Chronik

kirbur                                               rubrik, mhd., st. F.: nhd. rote Tinte

klahcsteid                                        dietschalk, dietschalc, mhd., st. M.: nhd. Erzschalk, besonders schlechter Mensch

klavrem                                           mervalk, merfalk*, mhd., sw. M.: Vw.: s. mervalke

kles                                                   selk, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. solh

klös                                                   sölk, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. solh

klow                                                  wolk, mhd., st. M.: Vw.: s. wolke

knarkpīl                                           līpkrank, mhd., Adj.: Vw.: s. līpkranc

knartnellot                                      tollentrank, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tollentranc*

knaz                                                  zank, mhd., st. M.: nhd. Zank, Gezänk

kne                                                    enk, mhd., Pers.-Pron.: nhd. euch

knehcs                                              schenk, mhd., st. F.: Vw.: s. schenke (2)

knet                                                  tenk, mhd., Adj.: Vw.: s. tenc

knifsarg                                           grasfink*, mhd., st. M.: Vw.: s. grasvink*

kniv                                                  vink***, fink***, mhd., st. M.: Vw.: s. gras-

knivsarg                                           grasvink* 1, grasfink*, grasvinc*, grasfinc*, mhd., st. M.: nhd. „Grasfink“, Grasmücke

kohcs                                                schok (1), mhd., st. M.: Vw.: s. schoc

kohcs                                                schok (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schoc

kram                                                 mark***, mhd., st. F.: Vw.: s. gemein-

kramniemeg                                   gemeinmark 1, mhd., st. F.: nhd. Gemeinmark, Allmende, gemeinschaftliches Gut

krem                                                 merk, mhd., st. M.: Vw.: s. market

krew                                                 werk***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

kreweg                                             gewerk, mhd., st. N.: nhd. „Werk“, vollendete Arbeit, Gewebe, Bau

krewesalg                                        glasewerk, mhd., st. N.: Vw.: s. glaswerk

krewkcab                                         backwerk, mhd., st. N.: Vw.: s. bachwerc*

kriz                                                   zirk, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. zirc

kruw                                                 wurk..., würk..., mhd.: Vw.: s. wirk...

ksetūt                                               tūtesk, tūtisk, tūtsch, mhd., Adj.: Vw.: s. tiutsch

ksid                                                   disk, mhd., st. M.: Vw.: s. tisch

ksitūd                                               dūtisk, mhd., Adj.: Vw.: s. diutsch

kukuk                                              kukuk 4, kuckuc, kukkuc, kucuc, gugug, mhd., st. M.: nhd. Kuckuck

kutrot                                               tortuk, mhd., sw. F.: Vw.: s. tortuke

la                                                       al (1), all, mhd., Adj., Pron.-Adj.: nhd. andere, jeder, alle, ganz, vollständig

la                                                       al (2), mhd., Konj., Indef.-Pron.: nhd. all, alle, jeder, irgendwelcher, ganz, andere, wie sehr, obwohl, obgleich, wenn auch, obgleich, indes

la                                                       al (3), alle, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, sehr, heftig

la                                                       al (4), mhd., st. N.: nhd. Alles

                                                       āl, æl, mhd., st. M.: nhd. Aal

lab                                                     bal (1), pal, mhd., st. M.: nhd. Ball (M.) (1), Kugel, Ballen (M.)

lab                                                     bal (2), mhd., st. M.: nhd. Gebell, Gebelle, Laut

labiels                                               sleibal, sleipal, slagepal, slegebal (?), mhd., st. M.: nhd. Ball zum Schlagen, Schlageball

labmiz                                              zimbal, zimbel, zimel, cinbale, zimmol, zimmele, mhd., st. M., sw. F., N.: nhd. Glocke, kleinere Glocke, Schelle, Becken (als Tongerät)

ladārg                                               grādal, mhd., st. N.: nhd. Gradual, Graduale, Stufengebet

ladnas                                               sandal, mhd., st. M.: nhd. Sandelbaum

lādnez                                               zendāl, mhd., st. M.: Vw.: s. zindāl

lādnis                                                sindāl, mhd., st. M.: Vw.: s. zindāl

lādniz                                                zindāl, zindel, zendāl, zendel, sindāl, sendel, mhd., st. M., st. F.: nhd. Seide, Taft, Zindel, Seidenstoff

laēl                                                    lēal, mhd., Adj.: nhd. treu, innig

laerebü                                             übereal*, überal, mhd., Adj. (?): nhd. all, alle, alles

laerednu                                          undereal* 2, underal, mhd., Adv.: nhd. unter allem anderen, zusätzlich

laettiw                                              witteal, mhd., st. M., F.: Vw.: s. witewal

lafena                                               anefal, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval

lafier                                                 reifal, mhd., st. M.: Vw.: s. reinval

lafna                                                 anfal, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval

lafnier                                              reinfal, mhd., st. M.: Vw.: s. reinval

lāfp                                                    pfāl*, phāl, mhd., st. M.: nhd. Pfahl

lāfpdiehcs                                        scheidpfāl, mhd., st. M.: Vw.: s. scheidepfāl

lāfpediehcs                                      scheidepfāl*, scheidpfāl, mhd., st. M.: nhd. „Scheidepfahl“, Grenzpfahl

lafrenod                                           donerfal, mhd., st. M.: Vw.: s. donerval

laftre                                                 ertfal, mhd., st. M.: Vw.: s. ertval

lag                                                     gal, mhd., st. M.: nhd. Gesang, Ton (M.) (2), Schall, Schrei, Ruf, Gerücht

lāger                                                  regāl, regālie, mhd., N.: nhd. „Regal“ (2), landesherrliches Recht

lagethan                                           nahtegal, nahtgal, nahtigal, nathigal, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: nhd. Nachtigall

lagihtan                                            nathigal, mhd., sw. M., sw. F., st. M., st. F.: Vw.: s. nahtegal

lagithan                                            nahtigal, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. nahtegal

lagitroP                                            Portigal, Portugal, mhd., N.: nhd. Portugal

lagnirps                                            springal, mhd., st. M.: nhd. Wurfmaschine, Geschoß

lah                                                     hal (1), mhd., st. F.: nhd. Hülle, Schale (F.) (1)

lah                                                     hal (2), mhd., st. M.: nhd. Hall, Schall, Klang, Ton (M.) (2), Stimme

lah                                                     hal (3), mhd., st. N.: nhd. Salzquelle, Salzwerk

lāh                                                     hāl, mhd., st. F.: Vw.: s. hāhel

lahcs                                                 schal (1), mhd., Adj.: nhd. schal, trübe, trocken, dürre, leck

lahcs                                                 schal (2), mhd., st. M.: nhd. Schall, Geräusch (N.) (1), Getöse, Menge, Stimmen (F. Pl.), Gesang, Gelächter, Jubel, Klage, Geschrei, Lärm, Freudenlärm, Freude, Ruhm, übermütiges Lautsein, Prahlerei, Prahlwerk, Gerede, Gerücht, Gegenstand des Geredes, Gegenstand des Spottes, Klang, Ton (M.) (2)

lahcs                                                 schal (3), schāl, mhd., st. F.: nhd. Schale (F.) (2), Hirnschale, Essschale, Trinkschale, Waagschale, Messerschale, Steinplatte, Brettereinfassung, Verschalung, horniger Teil am Hirschlauf, Fleischteil an den Hüften, Fleischteil am Schweif, Fleischbank

lahcs                                                 schal (4) 5, mhd., st. F., sw. F.: nhd. öffentliche Verkaufsbank

lāhcs                                                 schāl, mhd., st. M.: Vw.: s. schal

lahcseg                                             geschal (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Lärm

lahcseg                                             geschal (2), mhd., st. M.: nhd. Wilder, Wütender

lahcsenrih                                       hirneschal, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hirneschale*

lahcsereh                                         hereschal*, herschal, mhd., st. M.: nhd. „Heerschall“, Kriegslärm, Kampfgeschrei, Heergeschrei

lahcsethiw                                       wihteschal, mhd., st. F.: nhd. „Gewichtsschale“, Waagschale

lahcsevoh                                        hoveschal, hofeschal*, mhd., st. M.: nhd. „Hofschall“, lärmende Hoffestlichkeit, Hoffest

lahcslegov                                        vogelschal, fogelschal*, mhd., st. M.: nhd. „Vogelschall“, Vogelgesang

lahcslehats                                      stahelschal, mhd., st. M.: nhd. Lärm der Stahlrüstung, Stahlschall, Dröhnen der Rüstung

lahcslekuog                                     goukelschal, mhd., st. M.: nhd. „Gaukelschall“

lahcsmetā                                        ātemschal, mhd., st. M.: nhd. Atemzug

lahcsmruts                                      sturmschal, mhd., st. M.: nhd. „Sturmschall“, Warnruf der Kriegsfanfare, Kampflärm

lahcsneduörv                                  vröudenschal, fröudenschal*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenschall“, Jubel

lahcsnefīfp                                      pfīfenschal, phīfenschal*, mhd., st. M.: nhd. „Pfeifenschall“, Pfeifenklang

lahcsnefīhp                                     phīfenschal*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīfenschal

lahcsnenūsub                                 busūnenschal, mhd., st. M.: nhd. Geräusch der Posaune, Posaunenschall, Trompetenschall

lahcsnrih                                         hirnschal, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hirnschale*

lahcsnroh                                        hornschal, mhd., st. M.: nhd. Hornschall, Horn, Schall, Hornton, Hornsignal, Hörnerklang

lahcsnroz                                         zornschal, mhd., st. M.: nhd. „Zornschall“, Wutausbruch, lauter Zornausbruch

lahcsnūsub                                      busūnschal, mhd., st. M.: nhd. Posaunenschall, Trompetenschall

lahcsreblis                                       silberschal, mhd., F.: nhd. Silberschale

lahcsrebü                                         überschal, mhd., st. M.: nhd. Überfreude, Übermut, Lust, übernatürlicher Klang

lahcsrediw                                       widerschal, mhd., st. M.: nhd. Widerschall, Widerhall

lahcsrednus                                     sunderschal, mhd., st. M.: nhd. Sonderschall

lahcsreh                                           herschal, mhd., st. M.: Vw.: s. hereschal

lahcsreie                                          eierschal, eirschal, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Eierschale, Kalkschale

lahcsrem                                          merschal, mhd., st. F.: Vw.: s. merschale

lahcsremāj                                       jāmerschal, mhd., st. M.: nhd. „Jammerschall“, Jammergeschrei, Klagegeschrei

lahcsrenod                                       donerschal, mhd., st. M.: nhd. Donnerschall, Donnerschlag

lahcstāw                                           wātschal 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Verkaufsbank für Tuchwaren

lahcstiel                                           leitschal, mhd., st. M.: nhd. Klage, Klageschrei

lāhcstirf                                           fritschāl, mhd., st. M.: nhd. feines gelbes oder grünes niederländisches Tuch, feiner Kleidstoff

lahcstlrew                                        werltschal, mhd., st. M.: nhd. „Weltschall“, Lärm der Welt

lahcstnal                                          lantschal, mhd., st. M.: nhd. Gerücht, Gerede

lahcstnegut                                     tugentschal, mhd., st. M.: nhd. Tugendbeweis

lahcstnum                                       muntschal, mhd., st. M.: nhd. „Mundschall“, Gerede

lahcstōrb                                          brōtschal, mhd., st. F.: nhd. „Brotschale“, Verkaufsstätte der Bäcker, Verkaufsstand für Brot

lahcstrom                                        mortschal, mhd., st. M.: nhd. „Mordschall“, Todesschrei

lahcszun                                           nuzschal, mhd., st. F.: Vw.: s. nuzschale

lahouz                                              zuohal, mhd., st. M.: nhd. Widerhall

lāhp                                                   phāl, mhd., st. M.: Vw.: s. pfāl

lahrediw                                           widerhal, mhd., st. M.: nhd. Widerhall, Echo

laiciffo                                              official, mhd., st. M.: nhd. „Offizial“, Leiter der bischöflichen Gerichtsbehörde

lāicnivorp                                        provinciāl, provinciāle, mhd., st. M.: nhd. Provinzial, geistlicher Würdenträger, Vorsteher einer Ordensprovinz

lāirōmem                                         memōriāl, memōrjāl, mhd., st. N.: nhd. Denkmal

lak                                                     kal (1), mhd., Adj.: nhd. kahl, kahlköpfig

lak                                                     kal (2), mhd., st. N.: nhd. Keifen

lāk                                                     kāl, mhd., st. F.: Vw.: s. quāl (1)

lām                                                    māl (1), mōl, mhd., st. N.: nhd. Mal (N.) (1), ...mal, Zeit, Zeichen, Merkmal, Beschaffenheit, Aussehen, Fleck, Spur, Verletzung, Beschädigung, Verzierung, Zeitpunkt, ausgezeichneter Punkt, Zielpunkt, Grenzzeichen, Grenzstein

lām                                                    māl*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, swarz-

lām                                                    māl*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. ē-, sinte-, sīt-, vor-, vürder-

lām                                                    māl (2) 35, mhd., st. N.: nhd. Mahl, Mahlzeit

lāmālb                                              blāmāl, mhd., st. N.: Vw.: s. blachmāl

lāmē                                                  ēmāl, ēmāle, mhd., Adv.: nhd. ehemals, früher, vorher

lāmeg                                                gemāl (1), mhd., Adj.: nhd. bemalt, buntverziert, farbig hell, gemalt, gefärbt, gemustert, bestickt, verziert

lāmeg                                                gemāl (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gemahel

lāmegeh                                           hegemāl, mhd., st. N.: nhd. gehegtes Gericht

lāmeghcēv                                       vēchgemāl, fēchgemāl*, mhd., Adj.: nhd. bunt, farbig

lāmeghcūr                                       rūchgemāl, mhd., Adj.: nhd. rauh, hässlich

lāmegtheil                                       liehtgemāl, mhd., Adj.: nhd. „lichtbemalt“

lāmegtnah                                       hantgemāl, mhd., st. N.: Vw.: s. hantgemahel

lāmegtōr                                          rōtgemāl, mhd., Adj.: nhd. rotfarbig

lāmelīw                                            wīlemāl, mhd., Adv.: nhd. einstmals, früher

lāmena                                             anemāl, mhd., st. N.: nhd. Wundmal

lāmeppis                                          sippemāl, mhd., st. N.: nhd. Sippenmal

lāmeraw                                           waremāl, mhd., st. N.: Vw.: s. warmāl

lāmerov                                           voremāl, vormāl, vormōl, formāl*, formōl*, mhd., Adv.: nhd. „vormal“, vormals, ehedem, früher

lāmessim                                         missemāl, mhd., st. N.: nhd. Mangel (M.), Makel

lāmetnis                                           sintemāl, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

lāmezla                                             alzemāl, mhd., Adv.: nhd. allzumal, alle zusammen, vollständig

lāmhcalb                                          blachmāl, plachmāl, blāmāl, mhd., st. N.: nhd. „Blachmal“, Nielloverzierung, Einlegearbeit, Goldschmiedekunst, Stickerei

lāmhcalp                                          plachmāl, mhd., st. N.: Vw.: s. blachmāl

lāmhcēv                                           vēchmāl, fēchmāl*, mhd., st. N.: nhd. bunter Fleck

lāmhcsiv                                          vischmāl, fischmāl*, mhd., st. N.: nhd. „Fischmahl“, Fischspeise

lāmlegan                                          nagelmāl, mhd., st. N.: nhd. „Nagelmal“, Nagelzeichen, Stigma, Wundmal von Nägeln, Markierung zum Einschlagen von Nägeln

lāmlellefp                                        pfellelmāl, phellelmāl*, mhd., st. N.: nhd. seidenes Feldzeichen

lāmlellehp                                       phellelmāl*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfellelmāl

lāmnednahcs                                  schandenmāl, mhd., st. N.: nhd. Schandmal

lāmnednüs                                      sündenmāl, mhd., st. N.: nhd. „Sündenmal“, entstellender Sündenfleck

lāmnednuw                                     wundenmāl, wundtmāl, mhd., st. N.: nhd. Wundmal

lāmnegül                                         lügenmāl, mhd., st. N.: nhd. „Lügenmal“, Befleckung durch Lügen

lāmnetōt                                          tōtenmāl, mhd., st. N.: nhd. „Totenmal“, Todesmal, Todeszeichen

lāmraw                                             warmāl, waremāl, mhd., st. N.: nhd. „Wahrmal“, Erkennungszeichen, Wahrzeichen, Merkmal

lāmredē                                            ēdermāl, mhd., Adv.: nhd. früher, einst

lāmrednu                                         undermāl, mhd., st. N.: nhd. Zwischenmahlzeit

lāmredruv                                       vurdermāl, furdermāl*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürdermāl

lāmredrüv                                       vürdermāl, vurdermāl, vudermāl, vürdermāle, vurdermāle, vudermāle, fürdermāl*, mhd., Adv.: nhd. „fürdermal“, von jetzt ab, fernerhin, weiterhin, künftig, von jetzt an

lāmredtīs                                         sītdermāl*, sīt der māl, mhd., Adv.: nhd. „seit damals“ (?)

lāmreduv                                         vudermāl, fudermāl*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürdermāl

lāmregnuh                                      hungermāl, mhd., st. N.: nhd. „Hungermal“, Hunger, Zeichen von Hunger

lāmretfa                                           aftermāl, mhd., Adv.: nhd. künftig, nachher

lāmretiz                                           zitermāl*, zittermāl, mhd., st. N.: nhd. flechtenartiger Ausschlag, Zittermal

lāmretsal                                         lastermāl, mhd., st. N.: nhd. „Lastermal“, Zeichen der Schande

lāmretsō                                          ōstermāl, mhd., st. N.: nhd. Ostermahl

lāmrov                                             vormāl, vormōl, mhd., Adv.: Vw.: s. voremāl

lāmrūb                                             būrmāl, mhd., st. N.: nhd. Bürgerrecht

lams                                                  smal, mhd., Adj.: nhd. eng, klein, gering, kärglich, wenig, schlank, knapp, karg, schmal

lāmsetoulb                                      bluotesmāl, mhd., st. N.: nhd. Blutmal, Blutfleck

lāmtāw                                             wātmāl, mhd., st. N.: nhd. „Watmal“, grobes Tuch zur Kleidung

lāmthan                                           nahtmāl, mhd., st. N.: nhd. „Nachtmahl“, Abendessen, Abendmahl

lāmtirhcs                                         schritmāl, mhd., st. N.: nhd. Schritt als Maß

lāmtīs                                               sītmāl (1), mhd., Adv.: nhd. da, weil, seitdem

lāmtīs                                               sītmāl (2), mhd., Konj.: Vw.: s. sītmālen

lāmtlog                                             goltmāl, mhd., st. N.: nhd. Goldverzierung, Goldzier

lāmtnah                                           hantmāl, mhd., st. N.: nhd. Mal (N.) (2), Zeichen an der Hand, Grundstück, freies Gut, Stammgut

lāmtnebā                                         ābentmāl*, ābentmal, mhd., st. N.: nhd. Abendmahl, Abendessen

lāmtnuw                                          wuntmāl, mhd., st. M.: nhd. Wundmal

lāmtsirv                                           vristmāl, fristmāl*, mhd., st. N.: nhd. Aufschub, Verlängerung, Zeitraum

lāmzraws                                         swarzmāl, mhd., Adj.: nhd. schwarzfarbig, schwarz

lān                                                     nāl, mhd., st. M.: Vw.: s. nagel

lanak                                                kanal, kenel, kener, mhd., st. M.: nhd. Kanal, Röhre

lanebe                                               ebenal, mhd., Adj.: nhd. allesamt

lānedrak                                          kardenāl (1), kardināl, cardināl, mhd., st. M.: nhd. Kardinal

lānedrak                                          kardenāl (2), mhd., Adj.: nhd. „Kardinal..., Haupt...“

lānidrac                                            cardināl, mhd., M.: Vw.: s. kardenāl (1)

lānidracrediw                                  widercardināl, mhd., st. M.: nhd. Kardinal des Gegenpapstes

lānirtcod                                          doctrināl, mhd., Sb.: nhd. „Doktrine“, Lehrschrift, Lehre

lāniru                                               urināl, mhd., st. N.: nhd. Harnglas

lanōicar                                            raciōnal, racjōnal, mhd., st. N.: nhd. kostbares Bruststück der hohenpriesterlichen Kleidung, Gewandstück bei christlichen Bischöfen, Buch mit Vorschriften für die priesterliche Kleidung

lanōissap                                          passiōnal, passionāl, mhd., st. N.: nhd. Buch der Passionsgeschichte, Buch der Leidensgeschichte

lānōjcar                                            racjōnāl, mhd., st. N.: Vw.: s. raciōnāl

lans                                                   snal, mhd., st. M.: nhd. rasche schnelle Bewegung und dadurch entstehender Laut, Fang, Zuschlagen der Falle, Schnellgalgen

lansredog                                         godersnal, mhd., st. M.: nhd. Gurgel

lap                                                     pal, mhd., st. M.: Vw.: s. bal

lārbmu                                             umbrāl, umbrāle, umbeler, umbler, umerāl, mhd., st. N., st. M.: nhd. Humerale, Humeral, Schultertuch bei der Messkleidung

larebü                                               überal (1), uberal, mhd., Adv.: nhd. überall, ausnahmslos, überallhin, ganz und gar, völlig, gänzlich, insgesamt, in keiner Weise, gemeinsam, zusammen, alle, über und über, alles in allem, samt und sonders, überhaupt, ohne weiteres

larebü                                               überal (2), mhd., st. N.: nhd. „(?)“

larebü                                               überal (3), mhd., Adj.?: Vw.: s. übereal*

larebu                                               uberal, mhd., Adv.: Vw.: s. überal (1)

larebüla                                            alüberal, mhd., Adv.: nhd. „allüberall“, überall

larebütim                                        mitüberal*, mit überal, mhd., Adv.: nhd. „überall“

larednu                                            underal, mhd., Adv.: Vw.: s. undereal

larem                                                meral, mhd., st. M.: Vw.: s. amiral

lareme                                              emeral, mhd., st. M.: Vw.: s. amiral

lāremu                                             umerāl, mhd., st. N.: Vw.: s. umbrāl

lareneg                                             general, mhd., st. N.: nhd. General

larg                                                    gral, mhd., st. M.: nhd. Lärm, Schrei

lārg                                                    grāl, mhd., st. M.: nhd. Gral, heiliger Gral, Teuerster, Liebstes, Ritterspiel

lārglemih                                         himelgrāl, mhd., st. M.: nhd. Gott, Herr des Himmels

larima                                               amiral, amiralt, amiralde, emeral, meral, mhd., st. M.: nhd. Kalif, Fürst

lark                                                   kral, mhd., st. M.: nhd. „Kral“, Kratz, gekrallte Wunde

larok                                                 koral, mhd., st. M.: nhd. Koralle

lāroproc                                           corporāl (1), corporal, korporāl, mhd., st. N.: nhd. Altartuch, Tuch zum Zudecken von Kelch und Hostie

lāroproc                                           corporāl (2), mhd., st. N.: nhd. Korporal

laroproc                                           corporal, mhd., st. N.: Vw.: s. corporāl (1)

lāroprok                                           korporāl, mhd., st. N.: Vw.: s. corporāl (1)

larp                                                   pral, mhd., st. M.: nhd. „Prahl“, Lärm, Schall

lārts                                                  strāl 4, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Strahl“, Pfeil, Wetterstrahl, Blitz, Streifen (M.)

lārtsegob                                          bogestrāl, mhd., st. M.: nhd. Bogenpfeil

lārtsflow                                          wolfstrāl, wolfstræl, mhd., st. M.: nhd. „Wolfsträhl“, Wolfskamm (Pflanze)

lārtsnennus                                     sunnenstrāl, mhd., st. M.: nhd. Sonnenstrahl

lārv                                                   vrāl, frāl*, mhd., st. M.: nhd. Ritter

las                                                      sal*** (10), mhd., st. N.: Vw.: s. fluzze-, wīn-

las                                                      sal*** (11), mhd., st. N.: Vw.: s. betrüebe-

las                                                      sal (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Saal, Haus, Halle, Wohnsitz, Speiseraum, Tempel, Kirche, Raum, Gemach

las                                                      sal*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. āhte-, arm-, bediute-, bruote-, getz-, gruoz-, grūwe-, irre-, kumber-, müeje-, pfranc-, rāch-, rāt-, riuwe-, schreck-, schünt-, sūme-, tobe-, trüebe-, twanc-, velle-, vluht-, vürder-, want-, zuht-, zünde-

las                                                      sal (3), mhd., Adj.: nhd. dunkelfarbig, welk, trübe, schmutzig, elend, dunkel, dunkelhäutig

las                                                      sal (4), mhd., st. M.: nhd. Schmutz

las                                                      sal (5), mhd., Adj.: nhd. durch rechtliche Übergabe zugesprochen, eigen

las                                                      sal (6), sale, mhd., st. F.: nhd. rechtliche Übergabe eines Gutes, Übertragungsrecht an einem Gut, Verfügungsberechtigung

las                                                      sal (7), mhd., st. M.: nhd. laut Testament zu übergebendes Gut, treuhändisches verwaltetes Gut

las                                                      sal (8), mhd., st. M., st. F.: nhd. Rechtskraft, Rechtsgültigkeit, Gewähr

las                                                      sal*** (9), mhd., st. F.: Vw.: s. vlühte-

lasbeürt                                            trüebsal, trüebsail, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. trüebesal

lascnarfp                                          pfrancsal*, phrancsal, mhd., st. F.: nhd. Zwang, Einschränkung, Auflage, Einschließung, Beengung, Nötigung, Drangsal

lascnarhp                                         phrancsal, mhd., st. F.: Vw.: s. pfrancsal

lascnawt                                           twancsal, mhd., st. N., F.: nhd. Zwang, Gewalt, vorgeschriebene Leistung, Verpflichtung, Einschränkung, Not, Bedrängnis, Ungemach, Unterdrückung, Verdruss

lascnawteb                                       betwancsal, mhd., st. F.: nhd. Unterdrückung, Bedrängnis, Drangsal, Bedrückung, Not

lascnawteg                                       getwancsal, mhd., st. N.: nhd. Unterdrückung, Zwang

lascnid                                              dincsal, mhd., st. N.: nhd. Brandschatzung

lasebeürt                                          trüebesal, truobesail, trüebsail, trüebeseli, mhd., st. N., st. M., F.: nhd. Trübheit, Finsternis, Trübsal, Kummer, Betrübnis

lasebeürteb                                     betrüebesal, mhd., st. N.: nhd. Bosheit, Ärgernis, Heimsuchung, Betrübnis, Trübsal, Beeinträchtigung

lasebot                                              tobesal, mhd., st. N.: nhd. Toben, Wut, Sturm

lasedalf                                             fladesal, mhd., st. N.: nhd. Fladenzeug

lasedīwz                                           zwīdesal, mhd., st. N.: nhd. Gewährung, Geschenk

lasednüz                                           zündesal, mhd., st. N.: nhd. Feuersbrunst

lasefeh                                              hefesal, mhd., st. N.: nhd. Hefe?

lasegeh                                             hegesal, mhd., st. N.: nhd. was zur Einfriedung dient

lasejeüm                                          müejesal, müesal, mūsal, mhd., st. F.: nhd. Bedrängnis, Not, Mühsal, Beschwerde, Last, Verdruss, Behinderung, Beeinträchtigung

lasekced                                           deckesal, mhd., st. N.: nhd. Bedeckung

lasekcerhcs                                      schreckesal, mhd., st. F.: Vw.: s. schrecksal

lasellev                                             vellesal, fellesal*, mhd., st. N.: nhd. Vernichtung, Verderben, Schelte

lasemūs                                            sūmesal, mhd., st. M., F., N.: nhd. Saumseligkeit, Versäumnis, Nachlässigkeit, Entschuldigung wegen Ausbleibens bei der Tagsatzung

lāsennim                                          minnesāl, mhd., Adj.: nhd. „liebend“

laserred                                            derresal, mhd., st. N.: nhd. Austrocknung, Dürre, Verdorren

laserri                                               irresal, irsal, mhd., st. M., F., N.: nhd. Irrung, Hindernis, Schade, Schaden (M.), Ketzerei, Verwirrung, Belastung

laseteb                                              betesal, mhd., st. M.: nhd. Betsaal, Tempel

laseteümrew                                   wermüetesal, mhd., st. N.: Vw.: s. wermuotsal

lasethā                                              āhtesal, āhtsal, æhtesal, mhd., st. N.: nhd. Verfolgung, Strafe, Glaubensverfolgung

lasethæ                                             æhtesal, mhd., st. N.: Vw.: s. āhtesal

lasethülv                                          vlühtesal, flühtesal*, vluhtsal, fluhtsal*, mhd., st. F., st. M.: nhd. Zuflucht, Flucht (F.) (1), Hinterziehung, Begegnung, Betrug, betrügerische Übergabe eines Gutes an jemanden zum Nachteil der Gläubiger

lasetnühcs                                       schüntesal*, schüntsal, mhd., st. F.: nhd. Versuchung

lasetoumrew                                   wermuotesal, mhd., st. N.: Vw.: s. wermuotsal

lasetourb                                         bruotesal, brüetesal, mhd., st. N.: nhd. Brutstätte, Brüten, Wärmen, Warmhalten

lasetuideb                                        bediutesal, mhd., st. N.: nhd. Bedeutung

laseüm                                             müesal, mhd., st. F.: Vw.: s. müejesal

laseweb                                            bewesal, mhd., Sb.: nhd. Verwendung von warmen Umschlägen

lasewuihcs                                       schiuwesal, mhd., st. N.: nhd. „Scheusal“, Vogelscheuche, Schrecken (M.)

lasewuir                                           riuwesal, mhd., st. F.: nhd. Reue, Bekümmernis

lasewuörts                                       ströuwesal, mhd., st. N.: nhd. Streu

lasewūrg                                          grūwesal (1), mhd., Adj.: nhd. greulich, grausam

lasewūrg                                          grūwesal (2), mhd., st. N.: nhd. Greuel, Gräuel, Grausamkeit

lasezteg                                            getzesal*, getzsal, mhd., st. N.: nhd. Trost, Freude, Ergötzung

laseztegre                                         ergetzesal, mhd., st. F., st. N.: nhd. Freude

lasezzulv                                          vluzzesal 1, fluzzesal*, mhd., st. N.: nhd. Strömung, Strom, Flut

lashcār                                              rāchsal, mhd., st. F.: nhd. Vergeltung, Strafe, Rache, Verfolgung

lashcielb                                           bleichsal, mhd., Adj.: nhd. schmutzig blass, fahl

lasieh                                                heisal, mhd., st. N.: Vw.: s. hegesal

lasitsef                                              festisal, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. festisal

lasitsev                                             vestisal 6, festisal, mhd., st. M., st. N.: nhd. Befestigung, Befestigungsanlage, Bollwerk

laskcerhcs                                        schrecksal, schreckesal, mhd., st. F.: nhd. Schrecknis

laslemih                                           himelsal, mhd., st. M.: nhd. Himmel

lasmra                                              armsal, mhd., st. N.: nhd. Armut, Elend

lasmrah                                            harmsal, mhd., st. N.: nhd. Missetat

lasneduörv                                      vröudensal, fröudensal*, mhd., st. M.: nhd. Freudensaal

lasnīw                                               wīnsal, mhd., st. N.: nhd. eingekochter Traubensaft

lasrebmuk                                       kumbersal, mhd., st. N.: nhd. „Kümmernis“, Bedrängnis, Belastung, Pfandschuld, Bekümmernis

lasrebmukeb                                   bekumbersal, mhd., st. N.: nhd. Verschuldung, finanzielle Belastung

lasrednih                                         hindersal, mhd., st. N., st. F.: nhd. Hindernis, Behinderung bei der Erfüllung eines Vertrags, Störung

lasredrüv                                         vürdersal, fürdersal*, mhd., st. N.: nhd. Förderung, Beihilfe

lasri                                                   irsal, mhd., st. M., F., N.: Vw.: s. irresal

lasrūd                                               dūrsal, mhd., st. N.: nhd. unbefristetes freies Eigen

lassav                                                vassal, vassel, fassal*, mhd., st. M.: nhd. Vasall, Ritter, Junker

lassērp                                              prēssal, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis

lastār                                                rātsal, mhd., st. N.: nhd. Rätsel

lasthā                                                āhtsal, mhd., st. N.: Vw.: s. āhtesal

lasthan                                             nahtsal, mhd., st. F.: Vw.: s. nahtsel

lasthæ                                               æhtsal, mhd., st. N.: Vw.: s. āhtesal

lasthireb                                          berihtsal, mhd., st. N.: nhd. Amtssprengel

lasthulv                                            vluhtsal, fluhtsal*, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. vlühtesal

lasthuz                                             zuhtsal, mhd., st. N.: nhd. Unterhalt, Nahrung, Stoff, Element

lastnaw                                             wantsal, mhd., st. N.: nhd. Verdrehung, betrügerisches Wesen

lasūm                                               mūsal, mhd., st. F.: Vw.: s. müejesal

laszourg                                           gruozsal, mhd., st. N., st. M.: nhd. Gruß, Begrüßung, Beunruhigung, Leid

lat                                                      tal, mhd., st. M., st. N.: nhd. Tal, Erdental, Jammertal

latelleh                                             helletal, mhd., st. M.: nhd. Höllental, Hölle

laterced                                            decretal, decretāl, mhd., st. N.: nhd. „Dekretale“, kirchenrechtliche Entscheidung des Papstes, Sammlung kanonischen Rechts

lāterced                                            decretāl, mhd., st. N.: Vw.: s. decretal

latethrov                                          vorhtetal, vorhtal, mhd., Adj.: nhd. furchtsam

latewuohcs                                      schouwetal, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

latez                                                  zetal*, ze tal, mhd., Adv.: Vw.: s. zetale

latfouw                                             wuoftal, mhd., st. N.: nhd. Jammertal

latfpmed                                          dempftal*, demphtal, mhd., st. N.: nhd. „Dämpftal“, Bauch, Magen

lathpmed                                         demphtal, mhd., st. N.: Vw.: s. dempftal*

lathrov                                             vorhtal, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtetal

latī                                                     ītal..., mhd.: Vw.: s. ītel...

latīb                                                  bītal, mhd., st. N.: nhd. „Beital“, Tal, Nebental

lātips                                                 spitāl, spitel, spittel, spetel, mhd., spetel, mmd., st. M., st. N.: nhd. Hospital, Spital, Pflegehaus, Krankenhaus, Siechenhaus, Armenhaus, Johanniterorden

lātipserægrub                                 burgærespitāl*, burgerspitāl, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bürgerspital

lātipsnemra                                     armenspitāl 25, mhd., st. M.: nhd. Armenspital, Haus zur Aufnahme und Betreuung Hilfsbedürftiger

lātipsoh                                            hospitāl, mhd., st. N.: nhd. Spital, Pflegehaus, Krankenhaus, Johanniterorden

lātipsregrub                                    burgerspitāl, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. burgærespitāl*

latkanrebat                                     tabernaktal, mhd., st. N.: nhd. „Tabernakeltal“

latneffa                                            affental, mhd., st. N.: nhd. „Affental“, Narrental, Irrenanstalt

latneffer                                           reffental, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventer

latnehcoub                                      buochental 2, mhd., st. N.: nhd. Buchental

latneiem                                          meiental, mhd., st. M.: nhd. Maiental

latnemoulb                                     bluomental, mhd., st. N.: nhd. „Blumental“, mit Blumen bewachsenes Tal

latnesir                                             risental 1, mhd., st. M.: nhd. Riesental (?)

latnever                                           revental, refental*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventer

latouz                                               zuotal, mhd., st. N.: nhd. „Zutal“, Nebental, Talniederung

latrednuw                                        wundertal, mhd., st. N.: nhd. „Wundertal“

latremāj                                           jāmertal, mhd., st. N.: nhd. Jammertal, Erde, Unglück

latretfa                                             aftertal, mhd., st. N.: nhd. hinteres Tal

lats                                                    stal (1), mhd., st. M.: nhd. Gestalt, Gestell, Stütze, Stall, Haus, Form, Stand, Stehort, Sitzort, Wohnort

lats                                                    stal*** (2), mhd., st. N.: nhd. Zustand

lāts                                                    stāl..., mhd.: Vw.: s. stahel...

lāts                                                    stāl, mhd., st. N.: Vw.: s. stahel

latscram                                           marcstal*, marstal, mhd., st. M.: nhd. „Marstall“, Pferdestall

latscrub                                            burcstal, mhd., st. N.: nhd. „Burgstall“, Burg, Burgplatz, Burgstelle, Burganlage

latsedrefp                                        pferdestal, pherdestal*, mhd., st. N.: nhd. Pferdestall

latsedrehp                                       pherdestal*, mhd., st. N.: Vw.: s. pferdestal

latseg                                                gestal***, mhd., st. N.: nhd. Zustand

latsegob                                            bogestal, pogestal, mhd., st. N.: nhd. Bogenschussweite

latsehiv                                            vihestal, fihestal*, mhd., st. M.: nhd. Viehstall

latsena                                              anestal*, anstal, mhd., st. M.: nhd. Anstellung, Waffenstillstand

latsetteb                                           bettestal, mhd., st. N.: nhd. Bettstelle, Bettgestell

latsezrek                                          kerzestal, kerzenstal, kerstal, kerzstal, mhd., st. N.: nhd. „Kerzenstall“, Leuchter

latsezuirk                                        kriuzestal, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kreuzstellung

latsfāhcs                                           schāfstal, mhd., st. M.: nhd. Schafstall

latsfport                                           tropfstal, mhd., st. N.: nhd. „Tropfstall“, Raum zur Dachtraufe, Trauferecht

latsguo                                             ougstal, ougestal, mhd., st. M.: nhd. „Augstall“, Augenhöhle, Augenfleck, Augenkrankheit der Pferde

latsīb                                                 bīstal, mhd., st. N.: nhd. Türpfosten

latsirk                                               kristal 1, mhd., st. F., st. M.: nhd. Kristall, Bergkristall

latslüm                                             mülstal, mhd., st. M.: nhd. Mühlplatz, Stelle an der eine Mühle steht

latsna                                                anstal, mhd., st. M.: Vw.: s. anestal

latsnrih                                            hirnstal, mhd., st. M.: nhd. Stirn, Schädel

latsnuoz                                           zounstal, mhd., st. N.: Vw.: s. zūnstal

latsnūz                                             zūnstal, zounstal, mhd., st. N.: nhd. „Zaunstelle“, Platz wo ein Zaun steht

latsouk                                             kuostal, mhd., st. M.: nhd. Kuhstall

lātspeid                                            diepstāl, mhd., st. F.: Vw.: s. diupstale

lātspūd                                             dūpstāl, mhd., st. F.: Vw.: s. diupstale

lātspuid                                            diupstāl, mhd., st. F.: Vw.: s. diupstale

latsram                                             marstal, mhd., st. M.: Vw.: s. marcstal

latsrediw                                          widerstal, mhd., st. M.: nhd. „Widerstall“, Entstellung, Hindernis

latsrednir                                         rinderstal, mhd., st. M.: nhd. Rinderstall, Kuhstall

latsrek                                              kerstal, mhd., st. N.: Vw.: s. kerzestal

latssor                                              rosstal, mhd., st. M.: nhd. Rossstall

latstōn                                              nōtstal, mhd., st. M.: nhd. „Notstall“, Galgen, Kettenschloss, Wurfgeschoss, Enge, Pferch, Gefängnis, Fessel (F.) (1)

latstrefp                                           pfertstal, phertstal*, mhd., st. N.: nhd. „Pferdstall“, Pferdestall

latstrehp                                          phertstal*, mhd., st. N.: Vw.: s. pferdestal

latszrek                                            kerzstal, mhd., st. N.: Vw.: s. kerzestal

lāudarg                                             graduāl, mhd., st. N.: nhd. Stufengebet

lāuq                                                   quāl (1), kāl, mhd., st. F.: nhd. Qual, Beklemmung, Marter

lāuq                                                   quāl (2), mhd., st. F.: Vw.: s. quāle

lauq                                                   qual***, mhd., st. M.: nhd. Quellen

lauqrediw                                        widerqual, mhd., st. F.: Vw.: s. widerquāl

lāuqrediw                                        widerquāl*, widerqual, mhd., st. F.: nhd. Gegenqual

lāuqremāj                                        jāmerquāl, mhd., st. F.: nhd. „Jammerqual“, Schmerzensqual

lauqzū                                              ūzqual, mhd., st. M.: nhd. Quell, Hervorquellen

lav                                                     val (1), fal*, mhd., Adj.: nhd. fahl, bleich, entfärbt, verfärbt, weiß, verwelkt, welk, gelb, blond, falb

lav                                                     val (2), fal*, mhd., st. M.: nhd. Fall, Sündenfall, Zufall, Angelegenheit, Mündung, Sturz, Niederlage, Verderben, Unglück, Verfall, Ende, Untergang, Tod, Vorfall, Ereignis, Fehltritt, Vergehen, Abfall, Tal, Heimfall eines Lehens, Straffall, Geldbuße, Strafe, was dem Herrn eines Gutes entrichtet wird wenn das Gut durch Tod oder sonstwie den Besitzer ändert, Anrecht auf eine Wasserkraft

lav                                                     val (3), mhd., Sb.: nhd. Tal

lāv                                                     vāl, fāl*, mhd., st. F.: Vw.: s. væle

lavak                                                 kaval, mhd., Sb.: nhd. Ross

lavba                                                 abval, mhd., st. M.: Vw.: s. abeval

lavcnalb                                           blancval, blancfal*, mhd., Adj.: nhd. „blankfahl“, weiß, fahl, blank, hellblond

laveba                                               abeval, abval, abefal*, abfal*, mhd., st. M.: nhd. Abfall, Lösung, Loslösung

lavebmu                                           umbeval, umbefal*, mhd., st. N.: nhd. Hülle

lavebre                                             erbeval, erbefal*, mhd., st. M.: nhd. Erbfall

lavedīs                                              sīdeval, sīdefal*, mhd., Adj.: Vw.: s. sīdenval

laveg                                                 geval, gefal*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Fall, Fallen (N.), Gefallen (N.)

lavegena                                           anegeval, angeval, mhd., st. M.: nhd. Angriff

lavegna                                             angeval, mhd., st. M.: Vw.: s. anegeval

lavegnu                                            ungeval, ungefal*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Unfall, Unglück, Missgeschick

laveleverv                                        vreveleval, frefelefal*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelval

lavelleh                                            helleval, hellefal*, mhd., st. M.: nhd. „Höllenfall“, in die Hölle gefallener Teufel

laveloīv                                            vīoleval, fīolefal*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīolval

lavena                                               aneval*, anval, anevel, anvel, anefal*, anfal*, anefel*, anfel*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Eigenschaft, Erbe (N.), Anfall, Abgabe des Erben bei Besitzübernahme, Zutritt, Überfall, Zusatz, Beigabe, Lehnsanfall, Nachfolgerecht, Erbschaft, Abgabe des Erben, Ausgabe, Versuchung

lavessim                                           misseval, missefal*, mhd., st. M.: nhd. „Missfall“, Missfallen, Unglück

lavezæh                                            hæzeval, hæzefal*, mhd., st. M.: nhd. Gewandfall, das beste Kleid das bei einer Veränderung (Nachfolge) in einem Leihegut dem Herrn zukommt

lavfū                                                 ūfval, ūffal*, mhd., st. M.: nhd. „Auffall“, Anfall, Anfechtung, Zufall, Schicksal, Schicksalstag

lavhcuor                                          rouchval, rouchfal*, mhd., st. M.: nhd. Hausabgabe, Herdabgabe

lavier                                                reival, reifal*, mhd., st. M.: Vw.: s. reinval

lavits                                                 stival, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stivāl

lāvits                                                 stivāl, stival, stifāl*, stivel, stifel, stevel, mhd., stevel, mmd., st. M., sw. M.: nhd. Stiefel (M.) (1)

laviwz                                               zwival..., mhd.: Vw.: s. zwibol

laviwz                                               zwival, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. zwibolle

lavīwzesuim                                    miusezwīval*, miuszwīval, miuszwīfal*, mhd., st. M.: nhd. Szilla

lavlebiw                                           wibelval, wibelfal*, mhd., Adj.: nhd. „wiebelfahl“, wiebelfarben, wiebelfarbig, fahl wie ein Kornwurm, bleich wie eine Made

lavlevärv                                          vrävelval, fräfelfal*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelval

lavleverv                                          vrevelval, vrävelval, vreveleval, frefelfal*, fräfelfal*, frefelefal*, mhd., st. M.: nhd. Geldbuße für Frevel

lavloīv                                              vīolval, vīoleval, fīolfal*, fīolefal*, mhd., Adj.: nhd. veilchenfahl

lavmrah                                           harmval, harmfal*, mhd., Adj.: nhd. „hermelinfahl“, hermelinweiß

lavna                                                 anval, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval

lavnedīs                                           sīdenval, sīdeval, sīdenfal*, sīdefal*, mhd., Adj.: nhd. „seidenfahl“, seidengelb

lavnednüs                                        sündenval, sündenfal*, mhd., st. M.: nhd. Sündenfall, Sündigen

lavnejnev                                         venjenval, fenjenfal*, mhd., st. M.: nhd. Kniefall

lavnep                                              penval, penfal*, mhd., st. M.: nhd. „Peenfall“, Strafgeld, Buße

lavnī                                                 īnval, inval, īnfal*, infal*, mhd., st. M.: nhd. Einfall, Einfallen, Einbruch, feindlicher Einfall, Eingriff in jemandes Recht, Zwischenfall, Interregnum, zufälliger Gedanke, Einrede, Eindruck

lavnier                                              reinval, reinfal, reival, reifal, mhd., st. M.: nhd. „Reinfall“

lāvnroC                                            Cornvāl, Cornwāl, mhd., st. N.: nhd. Cornwall

lavnu                                                unval, unfal*, mhd., st. M.: nhd. Unfall, Unglück

lavnūrb                                            brūnval, brūnfal*, mhd., Adj.: nhd. „braunfahl“, hellbraun

lavouz                                               zuoval, zūval, zuofal*, zūfal*, mhd., st. M.: nhd. Zufall, Veränderlichkeit, Wandel, Veränderung, Ereignis, Einfluss, Zuteilwerden, Abgabe, Einnahme, Nebeneinkünfte, Beifall, Zustimmung, Anschluss, bei Stimmengleichheit die Majorität bewirkende Stimme des Obmanns, Anfall, Angriff

lavpīl                                                līpval, līpfal*, mhd., st. M.: nhd. „Leibfall“, Todfall

lavrebü                                             überval, überfal*, mhd., st. M.: nhd. „Überfall“, das über den Zaun auf fremden Grund Fallende, Anfall, Zutritt, feindlicher Überfall, Anfallendes, Hinzukommendes, Beigabe, Anfall eines Gutes durch Erbschaft, Lehnsanfall, Nachfolgerecht, Erbschaft, Abgabe des Erben für Verleihung des Hofes, vorfallende Ausgabe, unvorhergesehene Ausgabe, über den Mantel fallender Kragen, Überwurf, Kehldeckel

lavredin                                           niderval, niderfal*, mhd., st. M.: nhd. Niederfall, Abstieg, Einwirkung, Niedersturz, Niedergefallener, Niedergefallenes

lavrediw                                           widerval, widerfal*, mhd., st. M.: nhd. „Widerfall“, Rückfall

lavrednu                                          underval, underfal*, mhd., st. M.: nhd. Fußfall, Fall, Unterbrechung, Dazwischenfallen, Dazwischensein, Unterbrechen, Pause (F.) (1), Niederfallen

lavremei                                          iemerval, iemerfal*, mhd., st. M.: nhd. ewiger Tod

lavrenod                                          donerval, donerfal*, mhd., st. M.: nhd. Donnerschlag

lavrezzaw                                         wazzerval, mhd., st. M.: nhd. Wasserfall

lavro                                                 orval 1, orfal*, mhd., st. M.: nhd. Ruprechtskraut

lavsniz                                              zinsval, zinsfal*, mhd., st. M.: nhd. Zins, Abgabe

lavtebuoh                                        houbetval, houbetfal*, mhd., st. M.: nhd. „Hauptfall“, Anfall des besten Stücks an den Grundherrn

lavtheil                                             liehtval, liehtfal*, mhd., Adj.: nhd. fahl, lichtfahl

lavtier                                               reitval, reitfal*, mhd., Adj.: nhd. fahl, gelockt

lavtnaw                                            wantval***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

lavtnaweg                                        gewantval, gevantval, gewantfal*, gevantfal*, mhd., st. M.: nhd. „Gewandfall“, das beste Kleid das bei einer Veränderung in einem Lehngut dem Herrn zukommt

lavtniw                                             wintval, wintfal*, mhd., st. M.: nhd. „Windfall“, Windbruch, vom Wind umgestürzte Bäume

lavtōn                                               nōtval, nōtfal*, mhd., st. M.: nhd. Notfall, Bedrängnis, Naturkatastrophe, Katastrophe

lavtōt                                                tōtval, tōtfal*, mhd., st. M.: nhd. Todesfall, Sterbefall, Teil der Erbschaft der nach dem Tod des Eigenmannes der Herrschaft fällig ist

lavtre                                                ertval, ertfal*, mhd., st. M.: nhd. Fall zur Erde, Totschlag, Wunde, Heilpflanze, Fall

lavtreh                                             hertval, mhd., st. M.: Vw.: s. ertval

lāvz                                                   zvāl, mhd., st. M.: nhd. Planet Saturn

lavzouv                                            vuozval, fuozfal*, mhd., st. M.: nhd. Fußfall

lavzū                                                 ūzval, ūzfal*, mhd., st. M.: nhd. Ausfall, Herausgefallenes, Vergehen, Sünde

lavzurps                                           spruzval, mhd., Adj.: nhd. fahl und gefleckt

law                                                    wal (1), mhd., st. M.: nhd. Wal, Walfisch

law                                                    wal (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Wall“ (M.) (1), Wallen, Aufwallen, Siedehitze, Wogen (N.), Aufkochen, Erhöhung, Wölbung

law                                                    wal (3), mhd., st. N., st. M.: nhd. Wall (M.) (2), Ringmauer, Wölbung

law                                                    wal (4), mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. „Wal“, Schlachtfeld, Walstatt, Kampfplatz, Feld, Au

law                                                    wal (5), wale, wahl, mhd., st. N., st. F.: nhd. Wahl, Auswahl, freie Selbstbestimmung, Verfügung, besondere Weise, Lage, Schicksal, Entscheidung, Möglichkeit, Angebot, Anteil

law                                                    wal*** (6), mhd., st. M.: Vw.: s. īn-, wider-*

law                                                    wal (7), mhd., Adv.: Vw.: s. wol

law                                                    wal (8), mhd., sw. F.: Vw.: s. wale (1)

lawcrub                                            burcwal, mhd., st. N.: nhd. Burgwall, Stadtwall, Ringmauer einer Stadt

lawedew                                           wedewal, mhd., st. M., F.: Vw.: s. witewal

lawelleh                                           hellewal, mhd., st. M.: nhd. Höllenflut, Hölle

lawetiw                                             witewal, witteal, mhd., st. M., F.: nhd. Goldamsel, Pirol

lawettiw                                           wittewal, mhd., st. M., F.: Vw.: s. witewal

lawfū                                                ūfwal, mhd., st. M.: nhd. Aufwallen, Absonderung

lawnesnil                                         linsenwal, mhd., N.: nhd. Linsengericht

lawnīrediw                                      widerīnwal, mhd., st. M.: nhd. Zurückströmen, Zurückwallen

lāwnroC                                           Cornwāl, mhd., st. N.: Vw.: s. Cornvāl

lawples                                             selpwal, selbwal, mhd., st. F.: nhd. freier Wille, freie Wahl aus eigenem Entschluss

lawrebü                                            überwal, mhd., st. M.: nhd. Überwallen, Überfluten, Übertreffen, Überhöhung, Überdruck

lawrednus                                        sunderwal, mhd., st. F.: nhd. Sonderauswahl, besondere Auswahl

laws                                                   swal (1), mhd., st. M.: nhd. Schwall, angeschwollene Masse, Schwung, Welle

laws                                                   swal (2), mhd., st. F.: nhd. Schwalbe, englische Harfe

laws                                                   swal (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. swalwe

lawsrebü                                          überswal, mhd., st. M.: nhd. Überfließen, Überströmen, Überfluss

lawsredel                                         lederswal, mhd., sw. F.: Vw.: s. lederswalwe*

lawsrediw                                        widerswal, mhd., st. M.: nhd. Gegenschwall, Gegenströmung, Rückströmung, Rücklauf, Widerstand, Hemmnis, Gegensatz

lāwt                                                   twāl (1), quāle, mhd., quāle, mmd., st. F., st. M.: nhd. Verzug, Säumnis, Zögerung, Aufenthalt, Mühe, Streben (N.)

lāwt                                                   twāl (2), mhd., st. M.: nhd. Traum

lawtlev                                             veltwal, feltwal*, mhd., st. N.: nhd. Schlachtfeld

lāwtne                                              entwāl, mhd., st. F.: nhd. Verzögerung

lawtrom                                           mortwal, mhd., st. M., st. N.: nhd. Richtstätte, Mordfeld

lawzū                                                ūzwal (1), mhd., st. M.: nhd. Ausströmung

lawzū                                                ūzwal (2), mhd., st. F.: nhd. Auszug, Extrakt

layor                                                 royal, mhd., st. M.: nhd. Goldmünze

laz                                                      zal (1), mhd., st. F.: nhd. Zahl, Anzahl, bestimmte Anzahl, unbestimmte Anzahl, Größe, Menge, Schar (F.) (1), Zählung, Erzählung, Bericht, Rede, Angabe, Berechnung, Aufzählung, Nachstellung, Gefahr, Not

laz                                                      zal*** (2), mhd., Adj.: nhd. „zählig“

laz                                                      zal*** (3), mhd., Adv.: nhd. „zählig“

lazcat                                                taczal, mhd., st. F.: nhd. Tagzahl

lazcnid                                              dinczal, mhd., st. F.: nhd. Zahl der Gerichte, Lösegeld, Gerichtszeit, Gerichtstermin

lazcram                                            marczal, marzal, mhd., st. F.: nhd. „Markzahl“, Zahl nach der Proportion, Verhältnis, Proportion

lazebre                                              erbezal, mhd., st. F.: nhd. „Erbzahl“, Erbteil

lazedreiv                                          vierdezal 52, vierdenzal, fierdezal*, fierdenzal*, mhd., st. F.: nhd. Viertel

lazeg                                                  gezal (1), mhd., Adj.: nhd. schnell, behende, rasch

lazeg                                                  gezal (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gezale

lazeg                                                  gezal (3), mhd., M.: nhd. Schar (F.) (1), Gruppe

lazeg                                                  gezal*** (4), mhd., st. F.: nhd. „Zahl“

lazegedreiv                                      vierdegezal, fierdegezal*, mhd., st. F., st. N.?: nhd. Viertel

lazegrāj                                             jārgezal, mhd., st. F.: nhd. Zeit eines Jahres, Jahresfrist

lazena                                               anezal, anzal, mhd., st. F.: nhd. Anteil, Verhältnis

lazeppis                                            sippezal, mhd., st. F.: nhd. Verwandtschaft, Verwandter

lazerebü                                           überezal* (1), überzal, mhd., st. F.: nhd. „Überzahl“, Überfluss

lazerebü                                           überezal (2), überzal, mhd., Adj.: nhd. „überzählig“

lazfū                                                  ūfzal, mhd., st. F.: nhd. „Aufzahl“, bestimmte Zahl von Münzen die aus einem bestimmten Metallgewicht geprägt werden

lazhcoub                                          buochzal, mhd., st. F.: nhd. „Buchzahl“, Bücherverzeichnis, Kanon

lazna                                                 anzal, mhd., st. F.: Vw.: s. anezal

laznam                                             manzal, mhd., st. F.: nhd. „Mannzahl“, bestimmte Zahl von Männern, Bestand an Mannschaft, Bestand an Mitgliedern, Bestand einer Körperschaft, Personenzahl

laznebis                                            sibenzal, mhd., st. F.: nhd. „Siebenzahl“, die sieben Gaben des heiligen Geistes

laznedreiv                                        vierdenzal, fierdenzal*, mhd., st. F.: Vw.: s. vierdezal

laznreiv                                            viernzal, fiernzal*, mhd., st. F.: Vw.: s. vierzal

lazouk                                              kuozal, mhd., st. F.: nhd. „Kuhzahl“, Kuhbestand

lazōwz                                               zwōzal, mhd., st. F.: nhd. „Zweizahl“, zwei Drittel

lazrag                                                garzal, mhd., st. F.: nhd. Summe, Gesamtheit

lazrāj                                                 jārzal, mhd., st. F.: nhd. Jahresfrist, Jahrestag, Jahreszahl, Jahreszeit, festgesetzte Zahl von Jahren, Mündigkeitsalter, Zahl von Jahren, Vertragsdauer, Jahr nach Christi Geburt

lazram                                              marzal, mhd., st. F.: Vw.: s. marczal

lazrebü                                             überzal (1), mhd., st. F.: Vw.: s. überezal (1)

lazrebü                                             überzal (2), mhd., Adj.: Vw.: s. überezal (2)

lazrediw                                           widerzal, mhd., mndrh., st. F.: nhd. „Widerzahl“, Widerspruch, Widerrede

lazrednus                                         sunderzal, mhd., st. F.: nhd. „Sonderzahl“, Einzahl

lazreiv                                              vierzal, vīrzal, viernzal, fierzal*, fīrzal*, fiernzal*, mhd., st. F.: nhd. „Vierzahl“ (ein Getreidemaß), Viertel

lazresiek                                          keiserzal, mhd., st. F.: nhd. „Kaiserzahl“, Zeitraum von fünfzehn Jahren

lazretfa                                             afterzal, mhd., st. F.: nhd. lügenhafte Rede, falsche Rede

lazru                                                 urzal 1, mhd., st. F.: nhd. Ausrede, Vorwand

laztīzeg                                             gezītzal, mhd., st. F.: nhd. „Zeitzahl“, Zeitzählung, Zeitordnung, Zeitrechnung, Kalender

laztriw                                              wirtzal, wirtzall, mhd., st. M.: nhd. feines niederländisches Tuch grüner oder gelber Farbe

ldneh                                                hendl, mhd., st. N.: Vw.: s. hendel

le                                                       el (1), mhd., Adj.: nhd. gelb, gelblich, fahlgelb, ockergelb

le                                                       el (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. elne

                                                      æl, mhd., st. M.: Vw.: s. æl

læh                                                    hæl (1), mhd., st. M.: nhd. Kesselhaken

læh                                                    hæl (2), hæle, mhd., Adj.: nhd. glatt, flüchtig

læmeg                                               gemæl, mhd., st. N.: nhd. Bild, Gemälde, Malerei, Stickerei, Prägung

leārk                                                 krāel, mhd., st. N.: nhd. kleine Krähe, kleiner Kranich, kleiner Star (M.) (2)

lærts                                                 stræl, mhd., st. M.: nhd. Kamm

lærtsflow                                         wolfstræl, mhd., st. M.: Vw.: s. wolfstrāl

læv                                                    væl, fæl*, mhd., st. F.: Vw.: s. væle

læw                                                   wæl, mhd., st. F.: nhd. Helmbuschhalter

leb                                                     bel (1), mhd., st. M.: nhd. Hundegebell, Bellen

leb                                                     bel (2), mhd., Adj.: Vw.: s. bēl

lēb                                                     bēl, bēle, bel, mhd., Adj.: nhd. „schön“ (?)

lebaf                                                  fabel, fable, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Fabel“, erdichtete Geschichte, Geschichte, Erzählung

lebag                                                 gabel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. gabele

lebagtsim                                         mistgabel, mhd., st. F.: Vw.: s. mistgabele*

lebaguöh                                          höugabel, mhd., st. F.: Vw.: s. höugabele*

lebak                                                 kabel, mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Ankertau, Kabel (N.) (1)

lebal                                                  label, mhd., st. N.: nhd. Badewanne

leban                                                 nabel, mhd., st. M.: nhd. Nabel

lebannesho                                      ohsennabel 2, mhd., st. M.: nhd. „Ochsennabel“, Schutt-Bingelkraut, Klebkraut?

lebans                                               snabel, mhd., st. M.: nhd. Schnabel, Maul, Schuhschnabel, lange aufgekrümmte Schuhspitze

lebanseg                                           gesnabel, mhd., Adj.: nhd. geschnäbelt

lebanshcrots                                   storchsnabel, mhd., st. M.: nhd. Storchschnabel, Spitzhammer

lebansrebo                                       obersnabel, mhd., st. M.: nhd. Oberschnabel

lebarf                                                frabel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel (1)

lebarv                                               vrabel, frabel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel

lebas                                                 sabel (1), sablar, mhd., st. M., N.: nhd. kostbares Pelzwerk

lebas                                                 sabel (2), sebel, mhd., st. M.: nhd. Säbel

lebas                                                 sabel (3), mhd., Sb.: nhd. Gries

lebat                                                  tabel, mhd., st. M.: Vw.: s. tobel

lebatsnoc                                         constabel, constafel, constavel, cunstofel, kunstabel, kunstavel, kunstafel*, konstabel*, konstavel*, mhd., st. M.: nhd. Anführer, Befehlshaber, Heerführer, Mitglied der patrizischen Gelagbürgerschaft, unzünftiger Gewerbetreibender

lebatsnok                                         konstabel*, mhd., st. M.: Vw.: s. constabel

lebatsnuk                                        kunstabel, mhd., st. M.: Vw.: s. constabel

lebaz                                                 zabel (1), mhd., st. N.: nhd. „Zabel“, Spielbrett und Brettspiel, Brettspiel, Spiel, Zappeln

lebaz                                                 zabel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zobel

lebazfruw                                         wurfzabel, mhd., st. N.: nhd. „Wurfzabel“, Spielbrett, Würfelspiel, Brettspiel

lebazhcāhcs                                     schāchzabel, schāfzagel, schāfzable, mhd., st. N.: nhd. Schach, Schachbrett, Schachspiel

lebbud                                              dubbel, mhd., Adj.: nhd. „doppelt“

lebeg                                                 gebel, gibel, mhd., st. M.: nhd. Schädel, Kopf, Giebel (M.) (1), Giebelmauer, Spitze, Schädelknochen

lebegessor                                        rossegebel, mhd., st. M.: nhd. Rosskopf

lebegezieg                                        geizegebel, mhd., st. M.: nhd. „Geißgebel“, Ziegenschädel

lebegiwz                                           zwigebel, mhd., Adj.: nhd. „zweigabelig“, zweizackig

lebeh                                                 hebel (1), hevel, hefel*, mhd., st. M.: nhd. Hebestange, Hebel

lebeh                                                 hebel (2), hevel, hefel*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hefe

lebeh                                                 hebel*** (3), mhd., Adj.: nhd. „fest“

lebehcs                                             schebel, mhd., st. M.: nhd. Schaber, Geizhals, Wucherer

lebeheg                                             gehebel, mhd., Adj.: nhd. fest, haltbar, geräumig, bequem, gewichtig, bedeutend, trefflich, wohlwollend

lebeil                                                 liebel, mhd., st. N.: nhd. Liebchen, Liebling

leben                                                 nebel, mhd., st. M.: nhd. Ausdünstung, Rauch, Dunst, Nebel, Qualm, Trübung, Dunkel, Staubwolke

lebenis                                              sinebel..., mhd.: Vw.: s. sinwel...

lebenk                                              knebel, mhd., st. M.: nhd. „Knebel“, Bengel, Knöchel, Holzstück, an Seil befestigte Stange, Querholz, grober Geselle

leberf                                                frebel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrebel

leberg                                               grebel, mhd., st. M.: nhd. Grabscheit

leberiv                                              virebel, firebel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel

leberov                                             vorebel, forebel*, mmd.: Vw.: s. vrevel

leberts                                              strebel, mhd., st. M.: nhd. Streber

lebertsneztak                                  katzenstrebel, mhd., st. M.: nhd. Strebekatze

leberv                                               vrebel, frebel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel

lebes                                                 sebel, mhd., st. M.: Vw.: s. sabel

lebets                                                stebel, mhd., st. N.: nhd. Stäbchen, Stöckchen

lebeüh                                              hüebel, mhd., st. N.: nhd. Häubchen

lebeürg                                             grüebel, mhd., st. N.: nhd. „Grüblein“, Vertiefung, Nabel

lebeürgrō                                         ōrgrüebel, mhd., st. M.: Vw.: s. ōrgrübel

lebews                                              swebel, swevel, swefel, mhd., st. M.: nhd. Schwefel

lebewsseknatsnednüs                   sündenstankesswebel, mhd., M.: nhd. Schwefelgestank der Sünden, Höllengestank der Sünden

lebez                                                 zebel, mhd., st. M.: Vw.: s. zobel

lebib                                                  bibel, mhd., sw. F.: Vw.: s. biblie

lebiert                                               treibel, mhd., st. M.: nhd. Treiber, Antreiber

lebiew                                               weibel, mhd., st. M.: nhd. „Weibel“, Bote, Gerichtsbote, Gerichtsdiener

lebiewnōrv                                      vrōnweibel, frōnweibel*, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsdiener

lebig                                                  gibel (1), mhd., st. M.: nhd. Giebel (M.) (1), Spitze

lebig                                                  gibel (2), mhd., st. M.: nhd. Anhänger des Kaisers, Ghibelline, Gibelline

lebineg                                             genibel, mhd., st. N.: Vw.: s. genibele

lebīr                                                  rībel, mhd., st. M.: nhd. „Reibel“, Reiber (Werkzeug)

lebirt                                                 tribel, trībel* (?), mhd., st. M.: nhd. Treibel, Schlägel

lebīrt                                                 trībel* (?), mhd., st. M.: Vw.: s. tribel

lebirtrednu                                      undertribel, mhd., st. M.: nhd. Anstifter

lebits                                                 stibel, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stivel

lebiw                                                 wibel (1), wupel, mhd., st. M.: nhd. „Wiebel“, Käfer, Made, Kornwurm

lebiw                                                 wibel (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. biblie

lebīw                                                 wībel, mhd., st. N.: nhd. „Weibel“, Weibchen, Weiblein

lebīwedab                                        badewībel, mhd., st. N.: nhd. „Badeweiblein“, Badefrau, Gehilfin des Baders

lebiwnōb                                          bōnwibel, mhd., st. M.: nhd. Bohnenkäfer

lebiws                                               swibel, swübel, mhd., st. M.: nhd. Riegel

lebiwz                                               zwibel, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. zwibolle

lebīwz                                               zwībel, mhd., st. M.: Vw.: s. zwīvel

lebiz                                                  zibel, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. zwibolle

lebizeg                                              gezibel***, mhd., st. N.: Vw.: s. un-

lebizegnu                                         ungezibel, mhd., st. N.: nhd. Ungeziefer

lebla                                                  albel, mhd., st. M.: nhd. Weißfisch

leblek                                               kelbel, mhd., st. N.: nhd. Kälbchen

lebmek                                             kembel, kemmel, kemel, kammel, kamel, mhd., st. M.: nhd. Kamel

lebmel                                              lembel, lemmel, mhd., st. N.: nhd. Lämmchen

lebmelfāhcs                                     schāflembel*, schāflemble, mhd., st. N.: nhd. Schaflämmchen

lebmew                                            wembel, mhd., st. N.: Vw.: s. wemple

lebmicivalk                                     klavicimbel, mhd., st. N.: nhd. Klavizimbel

lebmil                                               limbel, limmel, mhd., st. M.: nhd. „Limbel“, Schuhfleck, Schuhflicken

lebmiz                                              zimbel, mhd., st. M., N.: Vw.: s. zimbal

lebmuh                                            humbel, hummel, humel, mhd., st. M.: nhd. Hummel (F.), Engelsüß, Hopfen?

lebmul                                              lumbel, lummel, mhd., M.: nhd. Lendenfleisch

lebmureg                                         gerumbel, mhd., st. N.: Vw.: s. gerummel

lebmurt                                            trumbel, trumel, mhd., st. F.: nhd. Trommel, Lärm

lebmuts                                            stumbel, stumpel, mhd., st. M.: nhd. „Stummel“, abgeschnittenes Stück, Semmel

lebnis                                                sinbel, mhd., Adj.: Vw.: s. sinwel

lebnureg                                          gerunbel, mhd., st. N.: Vw.: s. gerummel

lebo                                                   obel, mhd., st. N.: Vw.: s. übel

leboh                                                hobel (1), mhd., st. M.: nhd. Decke, Deckel, gedeckter Wagen (M.)

leboh                                                hobel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. hovel

lebohrāb                                          bārhobel, mhd., st. M.: nhd. Bahrdeckel, Bahrtuch, Tuch zum Bedecken des Leichnams

lebok                                                kobel (1), mhd., st. M.: nhd. „Kobel“, enges schlechtes Haus, Kutschenkasten

lebok                                                kobel (2), mhd., st. N.: nhd. Felsenschlucht

lebok                                                kobel (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. koboul

lebol                                                  lobel, mhd., st. N.: nhd. kleines Lob

leböm                                               möbel, mhd., st. M.: Vw.: s. mubel

lebōn                                                nōbel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Nobel“, Goldmünze

lebonk                                              knobel 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Felsvorsprung, Erdbuckel, Bodenerhebung, Knöchel

leboram                                           marobel, mhd., st. N.: nhd. Heilpflanze, Andorn

leborts                                              strobel (2) 1, mhd., st. M.: nhd. Strubbelkopf

leborts                                              strobel (1), mhd., Adj.: nhd. struppig

lebot                                                 tobel (1), mhd., st. M.: nhd. „Tobel“, Waldtal, Schlucht

lebot                                                 tobel (2), tabel, mhd., st. M.: nhd. Edelstein

lebou                                                uobel, mhd., st. N.: Vw.: s. übel

leboz                                                 zobel, zoble, zebel, sabel, zabel, mhd., zabel, mmd., st. M.: nhd. Zobel, Zobelfell, Zobelpelz

lebrab                                               barbel, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. barbier

lebraw                                              warbel, mhd., Adj.: nhd. beweglich

lebreg                                               gerbel, mhd., st. N.: nhd. „Gärblein“, kleine Garbe, kleines Bündel

lebrek                                               kerbel, mhd., M.: Vw.: s. kervele

lebrew                                              werbel, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wirbel

lebrewnennus                                 sunnenwerbel, mhd., st. M.: Vw.: s. sunnenwirbel

lebrihcs                                            schirbel, mhd., st. N.: nhd. Scherbe, kleine Scherbe

lebriw                                               wirbel, werbel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Wirbel, Scheitel, Spiraltreppe, sich kreisförmig Drehendes, kreisförmige Wasserbewegung, kreisförmige Luftbewegung

lebriwnennus                                 sunnenwirbel, sunnenwerbel, mhd., st. M.: nhd. Sonnenwirbel, Sonnenblume, Ringelkraut

lebriwz                                             zwirbel, mhd., st. M.: nhd. „Zwirbel“, kreisförmige Bewegung

lebriz                                                zirbel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Zirbel“, Wirbel, Fischwerkzeug

lebrök                                               körbel, mhd., st. N.: nhd. Körblein, Körbchen, Fischreuse

lebrüv                                               vürbel***, fürbel***, mhd., st. M.: Vw.: s. swert-

lebrüvtrews                                     swertvürbel 2, swertfürbel*, mhd., st. M.: nhd. Schwertfeger, Schwertschmied

lebu                                                   ubel (1), mhd., Adj.: Vw.: s. übel (1)

lebü                                                   übel (1), ubel, mhd., Adj.: nhd. übel, böse, bösartig, boshaft, grimmig, schlecht, schlimm, verhasst, gefährlich

lebu                                                   ubel (2), mhd., Adv.: Vw.: s. übele

lebü                                                   übel (2), mhd., Adv.: Vw.: s. übele

lebu                                                   ubel (3), mhd., st. N.: Vw.: s. übel (2)

lebü                                                   übel (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Böses, Übel, Schlechtigkeit, Bosheit, Bösartigkeit, Erbostheit, Unheil

lebü                                                   übel*** (4), mhd., st. M.: nhd. „Übel“

lebüezreh                                         herzeübel, mhd., Adj.: nhd. sehr böse, sehr, schlecht, bitterböse

lebūh                                                hūbel 1, hūbil, hiubel, mhd., st. M.: nhd. kleine Haube, Mütze

lebuh                                                hubel, mhd., st. M.: Vw.: s. hübel

lebüh                                                hübel, hubel, hufel, mhd., st. M.: nhd. Hügel

lebuhcs                                             schubel, mhd., st. M.: Vw.: s. schübel

lebühcs                                             schübel, schubel, mhd., st. M.: nhd. Büschel, Riegel, Haufe, Haufen, Menge, Ballast

lebuhcselleh                                    helleschubel, mhd., st. M.: Vw.: s. helleschübel

lebühcselleh                                    helleschübel, helleschubel, mhd., st. M.: nhd. Höllenriegel, Teufel

lebühcsird                                       drischübel, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. drischūvel

lebühcsretsnev                               vensterschübel, fensterschübel*, mhd., st. M.: nhd. Fensterladen

lebühhcuorhīw                               wīhrouchhübel*, wīrouchhübel, mhd., st. M.: nhd. Weihrauchhügel

lebühhcuorīw                                 wīrouchhübel, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhrouchhübel

lebuhrebü                                        überhubel, mhd., st. M.: Vw.: s. überhūbel*

lebührebü                                        überhübel*, überhubel, mhd., st. M.: nhd. großer Haufe, großer Haufen, Übermacht

lebuih                                               hiubel***, mhd., st. M.: Vw.: s. bickel-, s. hūbel

lebuihlekcib                                    bickelhiubel, mhd., st. N.: nhd. „Pickelhäublein“, Helm (M.) (1)

lebuirhcs                                          schriubel, mhd., st. N.: nhd. Schräubchen

lebuirt                                              triubel, trubyl, mhd., st. M., st. F.: nhd. Träubel, Traube, Fruchtbüschel, Rosine

lebuirtnīw                                       wīntriubel, mhd., st. M.: nhd. „Weinträubel“, Weintraube

lebuit                                                tiubel, tübli, mhd., st. N.: nhd. Täubchen

lebūj                                                 jūbel, mhd., st. M.: nhd. Jubel, Freudensausbruch

lebük                                                kübel, kubel, mhd., st. M.: nhd. Kübel, Scheffel, Getreidemaß

lebülav                                             valübel, falübel*, falwel, mhd., st. N.: nhd. Fallübel

lebum                                               mubel, mübel, möbel, mhd., st. M.: nhd. fahrendes Gut

lebüm                                               mübel, mhd., st. M.: Vw.: s. mubel

lebunk                                              knubel, knübel, chunebel, mhd., st. M.: nhd. Fingerknöchel, Finger, Faust, Knöchel

lebuöl                                               löubel, mhd., st. N.: nhd. „Läublein“, Abtritt

lebur                                                 rubel, mhd., st. N.: nhd. ein Saiteninstrument

lebürg                                               grübel, mhd., st. M.: nhd. „Grübler“

lebürgelleh                                      hellegrübel, mhd., st. M.: nhd. Höllengräber, Teufel

lebürgrō                                           ōrgrübel, ōregrüebel, ōrgrüebel, mhd., st. M.: nhd. „Ohrgrübel“, Ohrfinger

lebūrt                                               trūbel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Traubel“, Weintraube

lebūrtnīw                                         wīntrūbel, mhd., st. M., sw. F.: nhd. „Weinträubel“, Weintraube

lebüssig                                            gissübel, mhd., st. M.: nhd. Körperteil

lebūt                                                 tūbel***, mhd., F.: Vw.: s. turtel-

lebūt                                                 tūbel..., mhd.: Vw.: s. tiuvel...

lebüt                                                 tübel, mhd., st. M.: nhd. Dübel, Pflock, Zapfen (M), Spund, Nagel, Stößel

lebūtletrut                                       turteltūbel 1, türteltūbel, mhd., st. M.: nhd. Turteltaube

lebūtletrüt                                       türteltūbel, mhd., st. M.: Vw.: s. turteltübel

lebütnurg                                        gruntübel***, mhd., Adj.: nhd. sehr übel

lebūtroh                                           hortūbel, mhd., st. M.: nhd. Rohrdommel

lebüts                                               stübel, mhd., st. N.: nhd. Stüblein, Stübchen

lebüws                                              swübel, mhd., st. M.: Vw.: s. swibel

lebuz                                                 zubel, mhd., sw. M.: Vw.: s. zwibolle

leda                                                   adel, mhd., st. N., st. M.: nhd. Adel (M.) (1), Geschlecht, Adelsgeschlecht, edler Stand, edles Geschlecht, Vollkommenheit, edle Gestalt, edle Gesinnung, Würde, Wert, rechtmäßige Geburt, adlige Herkunft, Adelsstand

ledak                                                 kadel, mhd., st. M.: nhd. Ruß, Schmutz

ledam                                               madel, mhd., st. N.: Vw.: s. medel

ledān                                                 nādel, nālde, nādle, nādele, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Nadel, Nähnadel, Streichnadel, Magnetnadel

ledanhcīrts                                      strīchnadel, mhd., sw. F.: nhd. „Streichnadel“, Probiernadel

ledanu                                              unadel, mhd., st. N., st. M.: nhd. unedles Wesen, unedles Geschlecht, unedler Stand, niedriger Stand, Unedles

ledas                                                 sadel, mhd., st. M.: Vw.: s. satel

ledat                                                  tadel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Tadel, Fehler, Makel, Mangel (M.), Gebrechen, Hautflecken, Eiterauge, Eiterschorf

ledats                                                stadel, mhd., st. M.: nhd. Stadel, Scheune, Herberge, Wohnung

ledatscrub                                        burcstadel, mhd., st. M.: nhd. „Burgstadel“, Burgstall, Stelle einer nicht mehr existierenden Burg, zum Burgbau geeignete Stelle

ledatsenōrv                                     vrōnestadel, mhd., st. M.: nhd. „Fronstadel“, Herrenscheune

ledatsfrod                                        dorfstadel, mhd., st. M.: nhd. Dorfstätte

ledatslüm                                        mülstadel, mhd., st. M.: nhd. „Mühlstadel“, Mühlplatz

ledatsnezrek                                   kerzenstadel, mhd., st. M.: nhd. „Kerzenständer“, Leuchter

ledatsnrok                                       kornstadel, mhd., st. M.: nhd. „Kornstadel“, Kornspeicher, Getreidespeicher

ledatsrot                                          torstadel, mhd., st. M.: nhd. Türpfosten

ledatstōn                                          nōtstadel, mhd., st. M.: nhd. Kampfgenosse

ledatsuirb                                        briustadel, mhd., st. M.: nhd. Brauhaus, Brauerei

ledaw                                                wadel (1), mhd., Adj.: nhd. langhaarig, zottig, schweifend, unstet

ledaw                                                wadel (2), wedel, mhd., st. M., N.: nhd. „Wadel“, Badewedel, Reisigbündel, Feder, Büschelartiges zum Hinbewegen und Herbewegen, Pinselwedel, Sprengwedel, Weihwedel, Fächer, Federbüschel, buschiger Baumwipfel, Laubbüschel, Reiserbüschel, buschiger Tierschwanz, Haarbüschel am Schwanzende, Schweifen, Schwanken, Wanderschaft

ledaweliv                                         vilewadel 1, filewadel*, mhd., Adj.: nhd. viel umherschweifend

ledawgnerps                                    sprengwadel, mhd., st. M.: nhd. „Sprengwedel“, Weihwasserwedel

ledawmrihcs                                   schirmwadel, mhd., st. M.: nhd. „Schirmwedel“, Büschel zur Bedeckung der Scham beim Baden

ledawnedelæs                                 sæledenwadel*, sældenwadel, mhd., st. M.: nhd. Glückswedel

ledaz                                                 zadel, zādel, mhd., st. M.: nhd. „Zadel“, Gebrechen, Abgang, Mangel (M.), Entbehrung, Not, Fehler, Hungerleiden, Hungersnot

ledāz                                                 zādel, mhd., st. M.: Vw.: s. zadel

lede                                                   edel (1), edle, mhd., Adj.: nhd. adlig, edel

lede                                                   edel (2), mhd., st. N.: nhd. Adel, hohe Abstammung, edle innere Haltung?

ledegam                                           magedel*, meidel, mhd., st. N.: nhd. „Mädlein“, Jungfrau, kleine Jungfrau, Mädchen, Dienerin

ledehcōh                                          hōchedel, mhd., Adj.: nhd. sehr edel

ledehcrud                                        durchedel, mhd., Adj.: nhd. edel, durch und durch edel

ledehcs                                             schedel, mhd., st. M.: nhd. Schädel, Kopf, hölzernes Trinkgefäß

ledehcsnetōt                                   tōtenschedel, mhd., st. M.: nhd. Totenschädel

ledehcsnrih                                     hirnschedel, mhd., st. M.: nhd. Hirnschädel, Schädeldecke

ledehcstebuoh                                houbetschedel*, houbetschidel, hōptschidel, mhd., sw. M.: nhd. Schädelbecher, Becher

ledeil                                                 liedel***, mhd., st. N.: nhd. „Liedel“, Liedchen, Liedlein

ledeilegalk                                       klageliedel, mhd., st. N.: nhd. Klageliedlein

ledeilv                                              vliedel, fliedel*, mhd., st. N.: nhd. Aderlasseisen, Fliete

ledeirv                                              vriedel, friedel*, vrīdel, frīdel*, mhd., vrīdel, frīdel*, mmd., st. M.: nhd. Liebster, Geliebter, Buhle, Freier (M.) (2), Bräutigam, Gatte

ledeirvhclim                                   milchvriedel, milchfriedel*, mhd., st. M.: nhd. „Milchfriedel“, unbärtiger Geliebter

ledem                                               medel, madel, mhd., st. N.: nhd. Würmchen

ledemeh                                           hemedel*, hemdel, mhd., st. N.: nhd. Hemdchen, Hemdlein

ledenebe                                          ebenedel, mhd., Adj.: nhd. „ebenedel“, in gleicher Weise edel

ledenu                                              unedel, mhd., Adj.: nhd. unedel, unadlig, nicht adlig, gemein, niedrig, von niedriger Herkunft seiend, ungeraten

ledeps                                               spedel, mhd., st. M.: Vw.: s. spidel

lederebü                                           überedel, mhd., Adj.: nhd. „überedel“, übermäßig edel

lederednus                                      sunderedel, mhd., Adj.: nhd. sonderedel

lederoc                                             coredel, mhd., st. M.: nhd. Raubvogel

ledes                                                 sedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sessel, Sitz, Sattel (M.), Landsitz, Wohnsitz, Ruhesitz, Lager, Thron

ledesena                                           anesedel*, ansedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ansiedel“, Haus, Stammsitz, Sitz, Wohnsitz

ledeserēh                                         hēresedel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. hērsedel

ledesmieh                                        heimsedel, mhd., Adj.: nhd. zuhause sitzend

ledesna                                             ansedel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. anesedel

ledesnerē                                         ērensedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ehrensitz

ledesrēh                                           hērsedel, hēresedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Herrensitz“, Thron, Ehrenplatz

ledesthan                                         nahtsedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Nachtlager, Nachtherberge, Nachtquartier, Beherbergungsleistung

ledew                                                wedel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Pinsel, Wedel, Sprengwedel, Weihwedel, Fächer (M.), Laubbüschel

ledewneiem                                     meienwedel, mhd., st. M.: nhd. „Maienwedel“, Blütenbusch

ledewretfa                                       afterwedel, mhd., st. M.: nhd. „Afterwedel“, Schwanz eines Tieres, buschiges Schwanzende

ledez                                                 zedel (2) 1, mhd., st. M.: nhd. Riegel

ledez                                                 zedel (1), zedele, zetel, mhd., st. F., sw. F., st. M., st. N.: nhd. Blatt, Zettel, Urkunde, einzelnes Schriftstück, schriftliches Instrument

ledezegalk                                        klagezedel, mhd., F.: nhd. „Klagezettel“, Klageschrift

ledī                                                    īdel, mhd., Adj.: Vw.: s. ītel

lediew                                               weidel***, mhd., Sb.: Vw.: s. werk-

ledif                                                  fidel*, mhd., sw. F.: Vw.: s. videle

ledihcs                                              schidel***, mhd., sw. M.: Vw.: s. houbet-

ledihcstebuoh                                 houbetschidel, mhd., sw. M.: Vw.: s. houbetschedel*

ledihcstpōh                                     hōptschidel, mhd., sw. M.: Vw.: s. houbetschidel

ledik                                                 kidel, mhd., F.: nhd. „Kittel“

ledīk                                                 kīdel, mhd., st. M.: Vw.: s. kīl

ledips                                                spidel, spedel, mhd., st. M.: nhd. Splitter, Fetzen (M.), Lappen (M.)

ledir                                                  ridel, rīdel, mhd., st. M.: nhd. Fieberschauer

ledīr                                                  rīdel, mhd., st. M.: Vw.: s. ridel

ledīrb                                                brīdel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zügel, Zaum

ledīrv                                                vrīdel, frīdel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriedel

ledis                                                  sidel (1), mhd., sw. F., st. N.: nhd. Sitz, Sessel, Bank (F.) (1), Polster, Chorgestühl, Chorstuhl in der Kirche

ledīs                                                  sīdel (1), mhd., st. N.: nhd. feine Seide, Seidengewand

ledis                                                  sidel (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. ein-, erbe-*, in-, ūz-

ledīs                                                  sīdel (2), mhd., st. N.: nhd. Seidel

ledisbre                                            erbsidel, mhd., sw. M.: Vw.: s. erbesidel

ledisebre                                          erbesidel*, erbsidel, mhd., sw. M.: nhd. Erbsiedel, Erbzinsmann

lediseksid                                        diskesidel, mhd., st. M.: Vw.: s. tischsidel

ledisena                                            anesidel*, ansidel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ansiedel“, Haus, Stammsitz, Sitz, Wohnsitz, Anwesen, Haus und Hof auf dem jemand ansässig ist

ledishcsit                                         tischsidel, diskesidel, mhd., st. M.: nhd. Sitz bei Tisch, Tischsessel

ledisie                                               eisidel, mhd., st. M.: Vw.: s. einsidele

ledisna                                              ansidel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. anesidel

ledisne                                              ensidel, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. einsidel

ledisni                                              insidel, mhd., M.: nhd. Einheimischer

ledisnie                                            einsidel, mhd., st. M.: Vw.: s. einsidele

ledisrēh                                            hērsidel, mhd., st. N.: nhd. Herrensitz, Hochsitz, Ehrensitz

ledisthan                                          nahtsidel, mhd., st. M.: nhd. Nachtlager, Nachtherberge

ledistnal                                           lantsidel, mhd., M.: nhd. „Landsiedel“, Landbewohner, Art Meier oder Hintersasse

lediszū                                              ūzsidel, mhd., M.: nhd. „Aussiedel“, Mann von außerhalb

lediv                                                  videl, fidel*, mhd., sw. F.: Vw.: s. videle

lediveties                                         seitevidel, seitefidel*, mhd., sw. F.: Vw.: s. seitevidele*

ledlög                                                göldel, mhd., st. N.: nhd. Goldstück, kleines Goldstück

ledlot                                                toldel, mhd., st. N.: nhd. „kleine Dolde“, Pflanzenwipfelchen, Baumwipfelchen, Quastchen, Haferrispe

ledmeh                                             hemdel, mhd., st. N.: Vw.: s. hemdel

lednah                                              handel, mhd., st. M.: nhd. Handel, Handeln, Handlungsweise, Gerichtsverhandlung, Streitsache, Handlungsobjekt, Ware, Handelsgeschäft, Vorgang, Begebenheit

lednahcs                                           schandel, mhd., st. F.: nhd. Kerze

lednahessim                                    missehandel, mhd., st. M.: nhd. „Misshandel“, Missetat

lednahetim                                      mitehandel, mhd., st. M.: nhd. „Mithandel“, Nebenziel, weiteres Ziel

lednak                                              kandel (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. kanne

lednak                                              kandel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kanel

lednam                                             mandel (1), mhd., st. F., sw. F., st. M.: nhd. Mandel, Mandelkern

lednam                                             mandel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. mantel

lednam                                             mandel (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mantel

lednam                                             mandel (4), mhd., F.: Vw.: s. mangel

lednam                                             mandel (5), mhd., st. F.: nhd. fünfzehn Stück

lednasaīrt                                        trīasandel, mhd., Sb.: nhd. Sandelboum?

lednavrō                                          ōrvandel, ōrevandel (?), ōrfandel*, mhd., st. N.: nhd. Ohrfell, Trommelfell

lednaw                                              wandel, mhd., st. N., st. M.: nhd. Wandel, Wechsel, Änderung, Veränderung, Gang (M.) (1), Lebenswandel, Fehler, Makel, Besserung, Wiedergutmachung, Entschädigung, Rücktrittsrecht, Tausch, Rückgang, Rückgängigkeit, Wandelbarkeit, Gebrechen, Tadelnswerter, Tadel, Schadensersatz, Vergütung eines Unrechts, Buße, Geldbuße, Strafgeld, Handel und Wandel, Aufenthalt, Umgang, Verkehr, Vergehen

lednawcuz                                        zucwandel, mhd., st. M.: nhd. Geldbuße für das Zücken von Waffen

lednaweleverv                                vrevelewandel, frefelewandel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelwandel

lednawhcān                                     nāchwandel, mhd., st. M.: nhd. „Nachwandel“, Gericht (N.) (1), Gerichtsversammlung

lednawīb                                          bīwandel, mhd., st. M.: nhd. Umgang

lednawlevärv                                  vrävelwandel, fräfelwandel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelwandel

lednawleverv                                  vrevelwandel, vrävelwandel, vrevelewandel, frefelwandel*, fräfelwandel*, frefelewandel*, mhd., st. M.: nhd. Geldbuße für Frevel

lednawnu                                         unwandel, mhd., st. M.: nhd. „Unwandel“, Unbußfertigkeit

lednawreba                                      aberwandel, mhd., st. M.: nhd. schlechter Lebenswandel, Rückgang

lednawtats                                       statwandel, mhd., st. M.: nhd. städtische Geldstrafe

ledneb                                              bendel (1), mhd., st. M.: nhd. „Bendel“, Band (N.), Binde, Seil

ledneb                                              bendel (2), mhd., st. N.: nhd. Bändchen, Bändlein, Bendel

lednebzāl                                         lāzbendel, mhd., st. M.: nhd. „Lassbendel“, Aderlassbinde

lednef                                               fendel*, mhd., st. N.: Vw.: s. vendel

ledneh                                              hendel, hendl, mhd., st. N.: nhd. „Hendl“, Hähnchen

lednem                                             mendel (1), mhd., st. N.: nhd. „Männlein“, Männchen, Zwerg

lednem                                             mendel*** (2), mhd., st. N.: nhd. kleine Freude

ledneps                                             spendel, mhd., F.: Vw.: s. spenel (1)

lednerg                                             grendel, mhd., st. M.: Vw.: s. grindel

lednert                                             trendel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kugel, Kreisel

lednes                                               sendel, mhd., st. F.: Vw.: s. zindāl

lednets                                             stendel 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. Stellfass, Fass, Kufe (F.) (2), Stande

lednetsīb                                          bīstendel, mhd., st. M.: nhd. ein Tier, ein Meerestier

ledneuq                                            quendel, mhd., F.: Vw.: s. quenel

lednev                                              vendel 1, fendel*, mhd., st. N.: nhd. Knäblein, Knäbchen, Fußkrieger, Fußgänger

ledneval                                           lavendel 8, mhd., M.: nhd. Lavendel, Lavendelkraut

lednew                                              wendel (1), mhd., st. M.: nhd. Wendel

lednew                                              wendel*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ane-

lednewena                                       anewendel, mhd., st. N.: nhd. kleine Anwende

lednewnennus                                sunnenwendel, mhd., st. M.: nhd. Sonnenwende, Sonnenblume, Edelstein

lednez                                               zendel (1), mhd., st. N.: nhd. Zähnlein, Zähnchen

lednez                                               zendel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zindāl

lednif                                                findel, mhd., st. F.: Vw.: s. fündel

lednih                                               hindel 1, mhd., st. M.: nhd. junge Hinde, junger Hirsch, junges Hirschtier

lednik                                               kindel, mhd., st. N.: nhd. „Kindel“, Kindlein, Jüngling, Kind, Junges

lednips                                             spindel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. spinnele*

lednirg                                              grindel, grendel, mhd., st. M.: nhd. Riegel, Balken, Stange, Sperrvorrichtung, Schlagbaum

lednirps                                            sprindel, sprundel, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Lanzensplitter

lednirt                                              trindel, mhd., F.: Vw.: s. trendel

ledniv                                               vindel***, findel***, mhd., st. F.: Vw.: s. wunder-

lednivrednuw                                 wundervindel, wunderfindel*, mhd., st. F.: nhd. Erfindung wunderbarer Dinge

ledniw                                              windel, wintel, windle, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Windel

ledniwnieb                                      beinwindel, mhd., F.: nhd. Beinbekleidung, Hose

ledniws                                             swindel, swintel, mhd., st. M.: nhd. Schwindel

ledniwtnik                                       kintwindel 1, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Windel

ledniz                                                zindel, mhd., st. M.: Vw.: s. zindāl

lednüb                                              bündel, mhd., st. N.: nhd. Bündel, Büschel

lednübnerrim                                 mirrenbündel***, mhd., st. N.: nhd. Myrrhenbündel

lednüf                                               fündel, findel, mhd., st. F.: nhd. „Fündel“, Findelhaus

lednuh                                              hundel, hündel, mhd., st. N.: nhd. Hündlein

lednüh                                              hündel, mhd., st. N.: Vw.: s. hundel

lednükrednu                                   underkündel, mhd., st. N.: nhd. gegenseitiges Zündemittel

lednüm                                            mündel, mhd., st. N.: nhd. „Mündlein“, Mündchen

lednur                                              rundel, mhd., st. N.: nhd. „Rundel“, Kreis, Ring, Wappenschild

lednurg                                            grundel 13, mhd., st. M.: nhd. Grundel, Gründling

lednurps                                          sprundel, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. sprindel

lednüts                                             stündel, mhd., st. N.: nhd. „Stündlein“, kurze Zeit

lednuz                                              zundel, mhd., st. M.: nhd. „Zundel“, Feuerschwamm, Zunder, Feuer, Brand

lednüz                                              zündel, mhd., st. M.: nhd. Anzünder, Entflammer

ledöh                                                hödel 1, mhd., st. N.: nhd. hodenähnliche Geschwulst an der Wurzel

ledohcs                                             schodel, mhd., st. M.: nhd. Troddel

ledöl                                                  lödel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Loden (?)

ledom                                               model, mhd., st. N., M.: nhd. „Model“, Maß, Form, Vorbild, Modell

ledönk                                              knödel, mhd., st. N.: nhd. „Knödel“, Knötlein, Knötchen

ledop                                                 podel, mhd., sw. F.: nhd. Pfuhl

ledor                                                 rodel, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Rodel“, Schriftrolle, Verzeichnis von Rechtstiteln oder Besitztümern, beschriebene Papierrolle, Liste, Register, Urkunde

ledōr                                                 rōdel, mhd., st. N.: Vw.: s. ruoder

ledorb                                               brodel, mhd., st. N.: nhd. Brühe

ledorbeg                                           gebrodel, mhd., st. N.: nhd. Gebrodel

ledorbnehcsa                                  aschenbrodel, mhd., st. M.: Vw.: s. aschenbrodele

ledoreg                                             gerodel, gerödel, mhd., st. N.: nhd. Gemurmel, Geröchel, Gerassel

ledöreg                                             gerödel, mhd., st. N.: Vw.: s. gerodel

ledorruits                                        stiurrodel, mhd., st. N.: Vw.: s. stiurruoder

ledorsniz                                          zinsrodel, mhd., st. M.: nhd. Zinsrodel, Verzeichnis von Zinseinkünften

ledōrt                                                trōdel, mhd., M.: nhd. „Troddel“, Holzfaser im Hanf, Werg

ledour                                               ruodel, mhd., st. N.: nhd. „Rudel“, Ruder, Latte, Stange, Lattengestell, Verzäunung

ledourb                                            bruodel, mhd., st. M.: nhd. Sprudel

ledourt                                             truodel, mhd., F., M., N.: Vw.: s. truoder

ledouts                                             stuodel, mhd., st. N., F.: Vw.: s. studel

ledoutserüt                                     türestuodel, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. türstudel

ledoutsrüt                                       türstuodel, mhd., st. N., F.: Vw.: s. türstudel

ledra                                                 ardel, ardell, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

ledraf                                                fardel, vardel, mhd., st. N.: nhd. „Fardel“, Bündel, Ballen (M.), Warenballen, Pack

ledram                                              mardel, mhd., st. M.: nhd. Marder, Marderfell

ledrav                                               vardel, mhd., st. N.: Vw.: s. fardel

ledreuq                                             querdel, mhd., st. N., M.: Vw.: querder

ledrew                                              werdel, mhd., st. N.: nhd. Inselchen

ledūb                                                būdel (1), mhd., Sb.: nhd. ein Musikinstrument

ledūb                                                būdel (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. biutel

ledūg                                                 gūdel, mhd., st. M.: Vw.: s. giudel

leduh                                                hudel (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Hudel“, zerrissenes Zeug, Lumpen (M.), Lappen (M.), Streit, Zank, Liebesstreit, Injurienprozess

leduh                                                hudel (2), mhd., F.: nhd. schlechte Person, Hure

leduig                                               giudel, gūdel, mhd., st. M.: nhd. Prahler, Verschwender

leduins                                             sniudel, snūdel, mhd., st. M.: nhd. Schnaufer, alberner Mensch, Tor (M.)

leduits                                              stiudel***, mhd., st. N.: Vw.: s. houbet-

leduitstebuoh                                 houbetstiudel, mhd., st. N.: nhd. Federbusch, Busch, Busch am Kopfschmuck der Pferde

ledüj                                                 jüdel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Jude, Judenkind

leduns                                              snudel 1, mhd., st. M.: nhd. Nasenverstopfung, Schnupfen (M.), Katarrh

ledūns                                              snūdel, mhd., st. M.: Vw.: s. sniudel

ledūr                                                 rūdel, mhd., st. N.: Vw.: s. ruoder

ledurhcsiv                                       vischrudel, fischrudel*, mhd., st. N.: nhd. Stange zum Aufstören der Fische

ledurts                                              strudel 3 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Strudel

ledushcok                                        kochsudel, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

leduts                                               studel 1 und häufiger, stuodel, mhd., st. N., F.: nhd. Unterlage, Pfosten, Säule (F.) (1), Webstuhlgestell, Fußgestell am Webstuhl

ledutscnid                                        dincstudel, mhd., st. N.: nhd. Gerichtssitz, Gerichtsplatz, Gerichtssäule

ledutserüt                                        türestudel, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. türstudel

ledutsrot                                          torstudel, tœrstodil, mhd., st. F.: nhd. Türpfosten

ledutsrut                                          turstudel, mhd., st. N., F.: Vw.: s. tūrstudel

ledutsrüt                                          türstudel, turstudel, türstuodel, türestudel, türestuodel, mhd., st. N., F.: nhd. Türpfosten

ledüv                                                vüdel, füdel*, mhd., st. N.: nhd. kleine Vulva, Mädchen, Magd

leertsenim                                       minestreel, mhd., st. M.: nhd. Minstrel, Spielmann

lef                                                      fel*, mhd., st. N.: Vw.: s. vel

lēf                                                      fēl*, mhd., st. F.: Vw.: s. vēl

lefa                                                    afel, mhd., st. M.: nhd. „Afel“, eiternde Materie in den Geschwüren, entzündete Stelle

lefärf                                                 fräfel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel (1)

lefāteteb                                           betetāfel, mhd., st. F.: Vw.: s. betetāvel

lefatsnoc                                          constafel, mhd., st. M.: Vw.: s. constabel

lefatthīb                                           bīhttafel, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhttavel

lefāz                                                  zāfel, zāvel, mhd., st. M.: nhd. Putz, Schmuck

lefæhcs                                             schæfel, mhd., st. N.: nhd. Schäfchen

lefælsetim                                       miteslæfel, mhd., st. M.: nhd. Beischläfer, Buhler

lefeh                                                 hefel, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. hebel

lefeirb                                               briefel, mhd., st. N.: Vw.: s. brievel

lefena                                               anefel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval

lefœl                                                 lœfel, mhd., st. M.: nhd. Lauf, Umlauf, Weg, Gang (M.) (1), Bewegung, Bahn, Fluss, Verlauf, Zulauf, gangbare Stelle, Vorgang

leferf                                                 frefel* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel (1)

leferf                                                 frefel* (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vrevel (2)

lefeteg                                              getefel, mhd., st. N.: Vw.: s. getevel

lefeük                                               küefel, mhd., st. N.: nhd. „Küfel“, Küfchen, Badewännlein

lefew                                                 wefel, mhd., st. N.: Vw.: s. wevel

lefews                                               swefel, mhd., st. M.: Vw.: s. swebel

leffag                                                gaffel, mhd., mmd., F.: nhd. „Gaffel“, Gilde, Zunft

leffahcs                                            schaffel, mhd., st. N.: Vw.: s. scheffel (2)

leffal                                                 laffel, mhd., st. M.: Vw.: s. leffel

leffar                                                 raffel, mhd., Sb.: nhd. Raffel (F.) (2), Flachskamm

leffats                                               staffel, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stapfel

leffatsuöh                                        höustaffel, höustapfel, höustufel, mhd., st. M., st. F.: nhd. Heuschrecke

leffehcs                                            scheffel (2), schepfel, schaffel, mhd., st. M.: nhd. Scheffel, Getreidemaß

leffehcs                                            scheffel (3), mhd., st. N.: nhd. Scheffelchen, kleines Flüssigkeitsgefäß

leffehcs                                            scheffel (4), mhd., st. N.: Vw.: s. schiffel

leffehcs                                            scheffel (1) 59 und häufiger, mhd., st. M., sw. M.: nhd. beisitzender Urteilssprecher, Schöffe, Inhaber des Schöffenamtes

leffehcscrub                                    burcscheffel 2, mhd., st. M.: nhd. Burgscheffel, Kornmaß

leffehcsnīw                                      wīnscheffel, mhd., st. M.: nhd. Weinscheffel (Getreidemaß bzw. Hohlmaß)

leffel                                                 leffel, laffel, loffel, löffel, mhd., st. M.: nhd. Löffel (M.) (1), Schelte, Hasenohr

leffelk                                               kleffel, klepfel, mhd., st. M.: nhd. Klöppel, Glockenklöppel, Glockenschwengel

leffelklüm                                       mülkleffel, mhd., st. M.: nhd. Klöppel in der Mühle

leffeltsurb                                       brustleffel, mhd., st. M.: nhd. Brustbein

leffihcs                                             schiffel, scheffel, mhd., st. N.: nhd. Schiffchen, Schifflein

leffirg                                               griffel, mhd., st. M.: nhd. Griffel, Schreibgriffel

leffirts                                              striffel, mhd., M., N.: nhd. Streifenbild

lefföl                                                 löffel, mhd., st. M.: Vw.: s. leffel

leffönrak                                         karnöffel, mhd., st. M.: nhd. Kartenspiel, Hodenbruch

lefforej                                             jeroffel, mhd., F.: nhd. Gewürznelke, Nelke

lefforts                                             stroffel***, mhd., st. N.: E.: s. strīfen

leffos                                                soffel, mhd., st. M.: nhd. Pantoffel

leffüb                                                büffel, püffel, mhd., st. M.: nhd. „Büffel“, Ochse, Wisent, Auerochs, Ur, Bison

leffüh                                               hüffel (1), mhd., st. N.: nhd. Backe (F.) (1), Backen (M.), Wange, Fleischseite

leffüh                                               hüffel (2), mhd., st. N.: nhd. „Hüftlein“, kleine Hüfte

leffühcs                                            schüffel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schūvel

leffüm                                              müffel, mhd., st. N.: nhd. Kopftuch, Halstuch, Schleier

leffüp                                                püffel, mhd., st. M.: Vw.: s. büffel

leffütsuoh                                       houstüffel, mhd., st. M.: nhd. Grille

lefhcoub                                           buochfel, mhd., st. N.: Vw.: s. buochvel

lefier                                                 reifel, mhd., st. N.: nhd. „Reifel“, kleiner Reif, kurzes Seil

lefies                                                 seifel, mhd., st. M.: Vw.: s. seifer

lefirg                                                 grifel, mhd., st. M.: Vw.: s. griffel

lefīrgeb                                             begrīfel***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

lefīrgebnu                                        unbegrīfel, mhd., Adj.: nhd. unfassbar, unzugänglich, nicht teilhaftig, unbegreiflich, unergründlich

lefits                                                 stifel, mhd., st. M.: Vw.: s. stivāl

lefīw                                                  wīfel, mhd., F.: Vw.: s. wīfe

lefiwz                                                zwifel, mhd., sw. M., st. F.: Vw.: s. zwibolle

lefkcob                                             bockfel, mhd., st. N.: Vw.: s. bockvel

leflew                                                welfel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Welpe

lefōirāk                                            kāriōfel, mhd., Sb.: nhd. Gewürznelke

lefok                                                 kofel, mhd., st. M.: nhd. „Kofel“, Bergspitze, Berggipfel, Fels, Felsen

lefot                                                  tofel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tavel

lefotsnoc                                          constofel, cunstofel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. in Stadtbezirk vereinigte Genossenschaft nicht zünftiger Gewerbetreibender

lefotsnuc                                          cunstofel (1), mhd., st. M.: Vw.: s. constabel

lefotsnuc                                          cunstofel (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. constofel

lefpa                                                  apfel, aphel, epfel, öpfel, mhd., st. M.: nhd. Apfel, Augapfel

lefpaguo                                           ougapfel, mhd., st. M.: nhd. Augapfel

lefpahcie                                          eichapfel, eichaphel, mhd., st. M.: nhd. Eichapfel, Gallapfel

lefpak                                               kapfel, mhd., st. M.: nhd. Blick

lefpamargalam                               malagramapfel, malagramöpfel, mhd., st. M.: nhd. Granatapfel

lefpamargram                                 margramapfel, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranapfel

lefpamedefp                                    pfedemapfel*, phedemapfel, mhd., st. M.: nhd. Gurke

lefpamedehp                                   phedemapfel, mhd., st. M.: Vw.: s. pfedemapfel

lefpanarglam                                  malgranapfel, malagramapfel, malgranöpfel, malagramöpfel, margramapfel, mhd., st. M.: nhd. Granatapfel

lefpaneik                                         kienapfel 1, mhd., st. M.: nhd. „Kienapfel“, Kieferzapfen

lefpanesserpiz                                 zipressenapfel*, zypressenapfel*, zypressenöpfel*, cypressenöpfel, cypressenapfel, mhd., st. M.: nhd. „Zypressenapfel“, Zypressenzapfen

lefpanesserpyc                                cypressenapfel, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenapfel*

lefpanesserpyz                                zypressenapfel*, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenapfel*

lefpanit                                            tinapfel, mhd., st. M.: nhd. „Zinnapfel“, Turmknopf, Turmknauf

lefpanrok                                         kornapfel 2, mhd., st. M.: nhd. „Kornapfel“, Granatapfel

lefpapuol                                         loupapfel 1, mhd., st. M.: nhd. „Laubapfel“, Gallapfel

lefpasīdarap                                    paradīsapfel, paradīsöpfel, paradīsaphel*, mhd., st. M.: nhd. Paradiesapfel, Granatapfel

lefpasirap                                         parisapfel, mhd., st. M.: nhd. Parisapfel

lefpatānārg                                      grānātapfel*, grānātöpfel, mhd., st. M.: nhd. Granatapfel

lefpatre                                            ertapfel, erdapfel, ertöpfel, erdöpfel, ertaphel, mhd., st. M.: nhd. „Erdapfel“, Mandragora, Gurke, Alraune, Kürbis

lefpats                                              stapfel, staffel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Staffel“, Stufe, Treppe, Fuß, Pfahl, Schuppen (M.), Grad, Grad der Einteilung, Verwandtschaftsstufe, Stapelplatz, Schuppen (M.), Hütte, Bein eines hölzernen Hausgerätes

lefpatsnīw                                        wīnstapfel, wīnstabele, wīnstaphel, mhd., st. M.: nhd. „Weinstepfel“, Rebenpfahl

lefpatsuöh                                       höustapfel, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. höustaffel

lefpazloh                                          holzapfel, holzöpfel, mhd., st. F.: nhd. Holzapfel, Waldapfel, wildwachsender Apfel

lefpe                                                  epfel, mhd., st. M.: Vw.: s. apfel

lefpehcs                                            schepfel, mhd., st. M.: Vw.: s. scheffel

lefpelk                                              klepfel, mhd., st. M.: Vw.: s. kleffel

lefperk                                             krepfel, mhd., st. N.: nhd. „Kräpfel“, Kräpfchen

lefpez                                                zepfel, mhd., st. N.: nhd. Zäpfchen

lefpezrednu                                     underzepfel, mhd., st. N.: nhd. Zäpfchen

lefpig                                                gipfel, mhd., st. M.: nhd. Spitze

lefpink                                             knipfel, mhd., st. M.: Vw.: s. knüpfel

lefpiw                                               wipfel, wippel, mhd., wippel, mmd., st. M., st. N.: nhd. Wipfel, Spitze, Rute aus schwankenden Zweigen

lefpiz                                                 zipfel, mhd., st. M.: nhd. spitzes Ende, Spitze, Zipfel, anhangender oder zwischengehender Landstreifen, Waldstreifen

lefpizlegug                                       gugelzipfel, mhd., st. M.: nhd. Kapuzenzipfel

lefpizneppak                                   kappenzipfel, mhd., st. M.: nhd. „Kappenzipfel“, Kapuzenzipfel, Kapuze

lefpmek                                           kempfel, mhd., st. M.: nhd. Kämpfer, Zweikämpfer, Berufsfechter, Streiter, der für Miete gerichtlichen Zweikampf ausficht

lefpmerts                                         strempfel, mhd., st. M.: nhd. Stößel

lefpmets                                           stempfel, stempel, mhd., st. M.: nhd. Stößel, Stempfel, Grabstichel, Münzstempel, Prägstock, Prägestock, Prägebild, Relief, Petschaft, schiefstehender Holzstamm zur Auszimmerung der Bergbaugruben

lefpmuk                                           kumpfel 1, kumphel, mhd., st. M.: nhd. Trog, Tröglein

lefpmüt                                            tümpfel, mhd., st. M.: nhd. „Tümpel“, Strudel, tiefe Stelle im Wasser

lefpmuts                                          stumpfel***, mhd., Adj.: nhd. „verstümmelt“

lefpö                                                 öpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. apfel

lefpöguo                                           ougöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. ougapfel

lefpok                                               kopfel, mhd., st. N.: Vw.: s. köpfelīn

lefpök                                               köpfel, mhd., st. N.: nhd. „Köpfel“, kleiner Becher

lefpolk                                              klopfel, kloppel, mhd., st. M.: nhd. Klopfwerkzeug, Schlagwerkzeug, Glockenschwengel, Knüppel, Knüttel

lefpömargalam                               malagramöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. malagramapfel

lefpönarglam                                  malgranöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranapfel

lefpönesserpyc                               cypressenöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenapfel*

lefpönesserpyz                               zypressenöpfel*, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenapfel*

lefpönk                                            knöpfel, mhd., st. N.: nhd. Knöpflein

lefpört                                              tröpfel, mhd., st. N.: nhd. Tröpfchen, Tröpflein

lefpötānārg                                      grānātöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. grānātapfel*

lefpötre                                            ertöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. ertapfel

lefpots                                              stopfel, mhd., sw. F.: nhd. „(?)“

lefpözloh                                          holzöpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. holzapfel

lefpülk                                             klüpfel, klüppel, kluppel, mhd., klüppel, kluppel, mmd., st. M.: nhd. „Klüpfel“, Klopfwerkzeug, Schlagwerkzeug, Glockenschwengel, Knüppel, Knüttel, Klöppel, Knorren

lefpüls                                              slüpfel***, mhd., st. M.: Vw.: s. zūn-

lefpülsnuoz                                     zounslüpfel, mhd., st. M.: Vw.: s. zūnslüpfel

lefpülsnūz                                       zūnslüpfel, zounslüpfel, mhd., st. M.: nhd. „Zaunschlüpfer“, Zaunkönig

lefpünk                                            knüpfel, knipfel, knüppel, mhd., st. M.: nhd. „Knüpfel“, Knüttel, Knüppel

lefpuots                                            stoupfel, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. stoubvel

lefputs                                              stupfel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Stupfel“, Stoppel

lefpüz                                               züpfel, mhd., st. M.: nhd. spitzes Ende, Zipfel, anhängender oder zwischeneingehender Landstreifen, Waldstreifen

lefreie                                               eierfel, mhd., st. M.: Vw.: s. eiervel

lefrow                                               worfel 3, mhd., st. M.: nhd. „Worfel“, Würfel, Wurfschaufel?

lefrüw                                               würfel, mhd., st. M.: nhd. Würfel, Würfelförmiges

lefrüwcurt                                       trucwürfel, mhd., st. M.: nhd. Trugwürfel, Würfel zum Falschspielen

lefskob                                             boksfel, mhd., st. N.: Vw.: s. boksvel

lefuh                                                 hufel, mhd., st. M.: Vw.: s. hübel (1)

lefūh                                                 hūfel, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. hiufel

lefūhcs                                             schūfel, mhd., st. F.: Vw.: s. schūvel

lefūhcsebarg                                   grabeschūfel*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. grabeschūvele*

lefūhcsfruw                                     wurfschūfel, mhd., F.: Vw.: s. wurfschūvele

lefūhcsird                                        drischūfel, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. drischūvel

lefūhcstniw                                     wintschūfel, mhd., F.: Vw.: s. wintschūvele

lefuih                                                hiufel, hūfel, mhd., st. F., st. N.: nhd. Backen (M.), Backe (F.) (1), fleischigere Teile der Wange, Fleischteile, Wange

lefuök                                               köufel, mhd., st. M.: nhd. „Käufer“, Kaufmann, Händler, Makler

lefuökerüv                                      vüreköufel*, füreköufel*, vürköufel, fürkoufel*, mhd., st. M.: nhd. „Fürkäufel“, Vorwegkäufer, Vorkäufer

lefuökhcsiv                                     vischköufel, fischköufel*, mhd., st. M.: nhd. Fischhändler

lefuöknīw                                        wīnköufel, mhd., st. M.: nhd. „Weinkäufer“, Weinmakler

lefuökrednu                                    underköufel, mhd., st. M.: nhd. „Unterkäufer“, Zwischenhändler, Makler

lefuökrüv                                        vürköufel, fürkoufel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreköufel

lefuöl                                                löufel (1), mhd., st. M.: nhd. „Läufel“, Läufer (M.) (1), Bote, Lauf, Schachfigur

lefuöl                                                löufel (2), loufel, mhd., F.: nhd. „Läufel“, Hülse

lefuol                                                loufel, mhd., F.: Vw.: s. löufel (2)

lefuölrezzaw                                    wazzerlöufel, mhd., st. M.: nhd. „Wasserläufel“, Wasserläufer

lefuonk                                            knoufel, knöufel, mhd., st. M.: nhd. „Knäuflein“, Knäufchen, Knöpfchen

lefuönk                                            knöufel, mhd., st. M.: Vw.: s. knoufel

lefuotsuöh                                       höustoufel, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. höustaffel

lefüp                                                 püfel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

lefüpeg                                             gepüfel, gepovel, mhd., st. N.: nhd. Volk, Tross, Getümmel

lefürg                                                grüfel, mhd., st. N.: nhd. Griffel, Schreibgriffel

lefzieg                                               geizfel, mhd., st. N.: Vw.: s. geizvel

leg                                                     gel (1), mhd., Adj.: nhd. gelb, blond, blass, hell, laut

leg                                                     gel (2), mhd., Adv.: nhd. „gelb“

leg                                                     gel*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. rusch-

legah                                                 hagel (1), mhd., st. M.: nhd. Hagel, Hagelschlag, Hagelschauer, Unglück, Verderben

legah                                                 hagel*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. be-

legaheb                                             behagel, mhd., mndrh., Adv.: nhd. angemessen, gefällig

legaheb                                             behagel, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig, angenehm, freudig, kühn, stolz und froh, angemessen, gefällig

legahurhcs                                       schruhagel, mhd., st. M.: nhd. Hagelschauer

legāl                                                  lāgel, lægel, lēgel, mhd., st. N.: nhd. „Lägel“, Fass, kleineres Fass, Fässchen, Flasche, bestimmtes Maß oder Gewicht

legan                                                 nagel, nail, nāl, mhd., st. M.: nhd. Nagel, Fingernagel, Fußnagel, Nagel an Händen, Nagel an Füßen, Nagel von Metall oder Holz um etwas zu befestigen, Gewürznelke, Wirbel, Augenkrankheit, Metallschraube, Holzschraube, Aststelle

leganeræhcīps                                 spīchærenagel*, spīchernagel, mhd., st. M.: nhd. Speichernagel, eine Art kleiner Nagel

leganessor                                       rossenagel, mhd., st. M.: nhd. „Rossnagel“, Hufnagel

leganhcrewt                                    twerchnagel 2, twirnagel, mhd., st. M.: nhd. „Zwerchnagel“, Nagel, Pflock

legankcurb                                      brucknagel, mhd., st. M.: nhd. Brückenschmied

legannehcsnem                              menschennagel, mhd., st. M.: nhd. Menschennagel

leganneshotlaw                              waltohsennagel, mhd., st. M.: nhd. „Waldochsennagel“, Gramm (?)

leganouz                                          zuonagel, mhd., st. M.: nhd. „Zunagel“, Ersatznagel

leganrebmuk                                  kumbernagel*, kummernagel, mhd., st. N.: nhd. „Kummernagel“

leganrehcīps                                    spīchernagel, mhd., st. M.: Vw.: s. spīchærenagel

leganriwt                                         twirnagel, mhd., st. M.: Vw.: s. twerchnagel

leganslefōirāk                                 kāriōfelsnagel, mhd., st. M.: nhd. Gewürznelke

legantil                                             litnagel, mhd., st. M.: nhd. „Gliednagel“, Fingernagel

legantōn                                           nōtnagel, mhd., st. M.: nhd. Notnagel, Ersatznagel

leganzips                                          spiznagel 1, mhd., st. N.: nhd. Spitznagel, Spieß (M.) (1)

leganzouv                                        vuoznagel, fuoznagel*, mhd., st. M.: nhd. „Fußnagel“, Fußzehennagel

legart                                                tragel***, mhd., st. M.: Vw.: s. ūz-

legartzū                                            ūztragel 1, mhd., st. M.: nhd. Darmausgang

legat                                                  tagel, tegel, mhd., st. N.: nhd. „Täglein“, kleiner Tag, kurzer Tag

legats                                                stagel 2, mhd., st. F.: nhd. Stützstange

legaz                                                  zagel (1), czeyl, zeil, mhd., st. M.: nhd. „Zagel“, Schwanz, Schweif, Stachel, Ende, Schluss, Letzter, Schiffsheck, Helmbusch, Faser, Wimpel

legaz                                                  zagel*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

legazebrew                                       werbezagel, mhd., st. M.: nhd. wedelnder Schwanz

legazeg                                              gezagel, mhd., Adj.: nhd. geschwänzt

legazēr                                              rēzagel, mhd., st. M.: nhd. Rehschwanz

legazesuim                                      miusezagel*, miuszagel, mhd., st. M.: nhd. Mäuseschwanz

legazfāhcs                                        schāfzagel, mhd., st. N.: Vw.: s. schāchzabel

legazhcsiv                                        vischzagel, fischzagel*, mhd., st. M.: nhd. Fischschwanz

legazmrah                                        harmzagel, mhd., st. M.: nhd. Hermelinschwanz

legazneffa                                        affenzagel, mhd., st. M.: nhd. „Affenschwanz“, wertlose Dinge

legaznegnals                                    slangenzagel, mhd., st. M.: nhd. Schlangenschwanz

legazneprohcs                                 schorpenzagel, mhd., st. M.: nhd. Skorpionstachel

legazneretān                                   nāterenzagel*, nāternzagel, mhd., st. M.: nhd. Natternschwanz

legaznesah                                       hasenzagel, mhd., st. M.: nhd. „Hasenzagel“, Hasenschwanz

legaznesho                                       ohsenzagel, mhd., st. M.: nhd. „Ochsenzagel“, Gramm

legazneshotlaw                               waltohsenzagel, mhd., st. M.: nhd. „Waldochsenschwanz“

legaznewlaws                                  swalwenzagel, mhd., st. M.: nhd. „Schwalbenzagel“, Schwalbenschwanz, Schwalbendreck

legazouk                                          kuozagel, mhd., st. M.: nhd. „Kuhzagel“, Kuhschwanz

legazsedrefp                                    pferdeszagel* 1, pherdeszagel, mhd., st. M.: nhd. „Pferdeszagel“, Acker-Schachtelhalm

legazsedrehp                                   pherdeszagel, mhd., st. M.: Vw.: s. pferdeszagel*

legazsegoulfp                                  pfluogeszagel* 1, phluogeszagel, mhd., st. M.: nhd. Pflugsterz

legazsegoulhp                                 phluogeszagel, mhd., st. M.: Vw.: s. pfluogeszagel*

legazshouv                                      vuohszagel, fuohszagel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhszagel

legazshuv                                         vuhszagel, vuohszagel, fuhszagel*, fuohszagel*, mhd., st. M.: nhd. „Fuchszagel“, Fuchsschwanz

legazsor                                            roszagel, mhd., st. M.: nhd. „Rosszagel“, Pferdeschwanz

legæl                                                 lægel, mhd., st. N.: Vw.: s. lāgel

legeh                                                 hegel (1), mhd., st. N.: nhd. kleines Gebüsch, kleiner Hag

legeh                                                 hegel (2), mhd., M.: nhd. Spruchsprecher, Gelegenheitsdichter

legehebnu                                        unbehegel*, mhd., Adj.: nhd. „unbehaglich“

legeib                                                biegel, mhd., st. M.: nhd. Winkel, Ecke

legeig                                                giegel, mhd., st. M.: nhd. Narr, Betörer

legeips                                              spiegel, mhd., st. M.: nhd. Spiegel, Spiegelbild, Ebenbild, Vorbild, Muster, Höchstes

legeipsneguo                                   ougenspiegel, mhd., st. M.: nhd. „Augenspiegel“, Brille

legeipsnewāfp                                 pfāwenspiegel, phāwenspiegel, mhd., st. M.: nhd. „Pfauenspiegel“, Auge der Pfauenfeder, Pfauenkraut

legeipsnewāhp                                phāwenspiegel, mhd., st. M.: Vw.: s. pfāwenspiegel

legeirk                                              kriegel, mhd., Adj.: nhd. widerstrebend, störrisch, streitbar, streng

legeirt                                               triegel (1), mhd., Adj.: nhd. trügerisch

legeirt                                               triegel (2), mhd., st. M.: nhd. Trüger, Betrüger

legeirt                                               triegel (3), mhd., st. M., N.: nhd. Trug, Betrug, Trugbild

legeits                                               stiegel, mhd., st. M.: nhd. Grad, Stufe, Vorrichtung zum Übersteigen eines Zauns oder einer Hecke

legeiw                                               wiegel***, mhd., st. N.: nhd. Wiege, Wieglein

legeiwnekcot                                   tockenwiegel, mhd., st. N.: nhd. Puppenwiege

legeiz                                                ziegel, mhd., st. M.: nhd. Ziegel, Ziegelstein, Dachziegel, Mauerziegel

legeizhcad                                        dachziegel 3, mhd., st. M.: nhd. Dachziegel

legeizlek                                           kelziegel, mhd., st. M.: nhd. „Kehlziegel“, Hohlziegel in der Dachkehle

legeiznevah                                     havenziegel, hafenziegel*, mhd., st. M.: nhd. Dachziegel

legek                                                 kegel, mhd., st. M.: nhd. Kegel, Kegel im Kegelspiel, Knüppel, Stock, Eiszapfen, uneheliches Kind

legēl                                                  lēgel, mhd., st. N.: Vw.: s. lāgel

legelfp                                              pflegel, phlegel*, mhd., st. M.: nhd. „Pflegel“, Dreschflegel

legelhp                                             phlegel*, mhd., st. M.: Vw.: s. pflegel

legelk                                                klegel 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Kläger

legels                                                slegel, mhd., st. M.: nhd. Schlägel, Schlegel, Keule, Knüppel, Werkzeug zum Schlagen, Bengel, Flegel, Schlagwerkzeug, Hammer, Ort wo geschlagen wird, Ort wo geschlachtet wird, Schmiede, Schlachthaus

legelv                                                vlegel, phlegel, flegel*, mhd., st. M.: nhd. Flegel, Dreschflegel

legenrub                                          burnegel, mhd., Adj.: nhd. gelb

legens                                               snegel, mhd., st. M.: nhd. Schnecke, Blutegel

legentācsum                                    muscātnegel, mhd., st. N.: nhd. Muskatnelke

leger                                                  regel, mhd., st. F.: Vw.: s. regele

legererov                                         voreregel*, vorregel, foreregel*, mhd., st. F.: nhd. „Vorregel“, Anfangsregel, Grundregel

legerrov                                           vorregel, forregel*, mhd., st. F.: Vw.: s. voreregel

legert                                                tregel, mhd., st. M.: nhd. Träger

legertcas                                           sactregel, mhd., st. M.: nhd. Sackträger

leges                                                  segel (1), sigel, mhd., st. M.: nhd. Segel, Vorhang, Schiffgerät

leges                                                  segel (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sigel

legesfehcs                                        schefsegel, mhd., st. N.: Vw.: s. schifsegel

legesfihcs                                         schifsegel, schefsegel, mhd., st. N.: nhd. Schiffssegel

leget                                                  tegel, tigel, mhd., st. M.: nhd. Tiegel, Schmelztiegel

legeül                                                lüegel, mhd., st. N.: Vw.: s. luogel

legeün                                              nüegel, mhd., st. N.: Vw.: s. nüejel

legeüneg                                          genüegel, mhd., Adj.: nhd. genügsam, sich begnügend

legeürb                                             brüegel, mhd., st. M.: Vw.: s. brüel

legeüv                                               vüegel, füegel*, mhd., st. F.: nhd. Schließerin, Türhüterin

legev                                                 vegel, mhd., st. N.: nhd. Fegen, Ausfegen, Reinigen

legews                                               swegel, mhd., sw. F.: Vw.: s. swegele

leghcsur                                           ruschgel 3, russesgel, mhd., st. N.: nhd. Rauschgelb, Auripigment, rotes Auripigment

legi                                                    igel, mhd., st. M.: nhd. Igel, Mauerbrecher, Belagerungsmaschine, Geschoss, Belagerungswerkzeug

legīber                                              rebīgel, mhd., F.: nhd. Apfelrose

legieb                                                beigel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. beiel

legier                                                reigel, mhd., st. M.: Vw.: s. reiger

legies                                                seigel, mhd., st. M.: nhd. Leitersprosse, Treppenstufe

legiets                                               steigel, mhd., Adj.: nhd. steil

legiez                                                zeigel, mhd., st. M.: nhd. Zeigefinger, Aushängeschild eines Wirtshauses

leginük                                             künigel (1), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (1)

leginük                                             künigel (2), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (2)

leginukneretān                              nāterenkunigel*, nāternkunigel, mhd., st. N.: nhd. Basilisk

legir                                                  rigel, mhd., st. M.: nhd. Riegel, Sperrriegel, Holzriegel, Querbrett, Querholz, Stange, Hebel, Walze, Riegelbalken, Flachbalken, Berganhöhe, Bergabsatz, Kopfbedeckung

legirelleh                                         hellerigel, mhd., st. M.: nhd. Höllenriegel, Teufel

legirennim                                      minnerigel, mhd., st. N.: nhd. „Minneregel“, Liebesbund

legirlams                                          smalrigel, mhd., st. M.: nhd. schmaler Riegel

legirrüt                                             türrigel*, türriegel, mhd., st. M.: nhd. Türriegel, Türklinke

legirts                                               strigel, mhd., st. M.: nhd. Striegel, Penis

legirtsneboub                                 buobenstrigel, mhd., st. M.: nhd. ein Schimpfwort

legis                                                  sigel (1), segel, mhd., st. N.: nhd. Siegel, Zeichen

legis                                                  sigel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. segel

legiseg                                              gesigel 2, mhd., st. N.: nhd. Siegel

legisegni                                           ingesigel, mhd., st. N.: nhd. Siegel, Stempel, Zeichen, Kennzeichen der Hirschfährte

legisni                                               insigel, mhd., st. N.: Vw.: s. insigele

legisnibre                                         erbinsigel, mhd., st. M.: nhd. „Erbsiegel“, ererbtes Siegel

legisnisruitnemmok                     kommentiursinsigel, mhd., st. N.: nhd. Komtursiegel

legisnitats                                        statinsigel, mhd., st. N.: Vw.: s. statinsigele*

legit                                                   tigel, mhd., st. M.: nhd. Tiegel

legitmīl                                            līmtigel, mhd., st. M.: nhd. „Leimtiegel“, Leimtopf

legits                                                 stigel (1), mhd., st. F.: nhd. Stiegel, Vorrichtung zum Übersteigen eines Zaunes einer Hecke

legits                                                 stigel (2), stigele, mhd., st. M., st. F., sw. F.: nhd. Pflock, Spitze, Tritt, Trittleiter, Durchschlupf

legitub                                              butigel, mhd., Sb.: nhd. Flasche, Krug (M.) (1)

legīwz                                               zwīgel, mhd., st. N.: nhd. „Zweigel“, Zweiglein, kleiner Zweig

legleb                                                belgel, mhd., st. N.: nhd. Bälglein, kleiner Schlauch, Sack, Haut der Blumenknospe, Fruchtknoten, Ohrtrommel, Herzbeutel, Nachgeburt

leglebtnik                                        kintbelgel, mhd., st. N.: nhd. „Kindbälglein“, Eihaut des Fötus

legna                                                 angel (1), mhd., Adv.: nhd. mit ängstlicher Sorgfalt

legna                                                 angel (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Stachel, Angel (F.), Pein, Angelrute, Angelhaken, Türangel, Angelpunkt

legnaflow                                         wolfangel, mhd., st. M.: nhd. „Wolfangel“, Wolfeisen, Wolfsfalle

legnaīrd                                            drīangel, mhd., st. M.: nhd. Dreieck

legnam                                             mangel (1), mhd., st. M.: nhd. Mangel (M.), Entbehrung, Fehler, Unzulänglichkeit, Gebrechen, Nachteil

legnam                                             mangel (2), mhd., Adj.: nhd. verlustig

legnam                                             mangel (3), mandel, mhd., F.: nhd. Mangel (F.), Glättrolle

legnaneprohcs                                schorpenangel, mhd., st. M.: nhd. Skorpionstachel

legnaps                                             spangel, mhd., st. N.: nhd. Spange, Spänglein

legnardauq                                      quadrangel, mhd., st. M.: nhd. „Quadrangel“, Viereck

legnardēz                                         zēdrangel, mhd., Sb.: nhd. Gedrängel

legnaredev                                       vederangel, federangel*, mhd., st. M.: nhd. „Federangel“, feine Fischangel mit Insektenköder, Angelhaken, Angelhaken mit Federkiel

legnarf                                              frangel, mhd., st. M.: nhd. Franse, Schmuck

legnārfas                                          safrāngel, mhd., Adj.: nhd. safrangelb

legnark                                             krangel, mhd., st. M.: nhd. „Krangel“, Kreis, Kranz, Not, Bedrängnis, Mangel (M.), Schade, Schaden

legnarüt                                           türangel, mhd., M., F.: nhd. Türangel

legnasedōt                                       tōdesangel, mhd., st. M.: nhd. Todesstachel

legnaw                                              wangel, mhd., st. N.: Vw.: s. wengel

legne                                                 engel (1), mhd., st. M.: nhd. Engel

legne                                                 engel*** (2), mhd., st. M.: nhd. Angel (M.), Angl, Angle

legneb                                               bengel, pengel, mhd., st. M.: nhd. Bengel, Prügel, Knüttel, Knüppel, Keule, Dreschflegel (?)

legneculv                                         vlucengel, flucengel*, mhd., st. M.: nhd. „Flugengel“, Engel, geflügelter Engel

legnedīs                                            sīdengel, mhd., Adj.: nhd. seidengelb

legneezre                                         erzeengel, erzengel, mhd., st. M.: nhd. Erzengel

legneg                                               gengel (1), mhd., Adj.: nhd. umgehend, verbreitet

legneg                                               gengel (2), mhd., st. M.: nhd. Gänger

legnegcizeüm                                  müezicgengel*, müezecgengel, müezicgengel, mhd., st. N.: nhd. Müßiggänger

legnegcraw                                      warcgengel, mhd., st. M.: nhd. Würger, Neuntöter

legnegerri                                        irregengel, mhd., st. M.: nhd. Irregehender

legnegetim                                      mitegengel, mhd., st. M.: nhd. Mitgänger

legnegfū                                           ūfgengel, mhd., st. M.: nhd. Hochaufgeschossener

legnegthan                                      nahtgengel, mhd., st. M.: nhd. „Nachtgänger“, Nachtschwärmer

legnegzierk                                      kreizgengel, mhd., st. M.: nhd. „Kreisgengel“, Gyrovage, umherziehender Mönch

legnegzouv                                      vuozgengel, fuozgengel*, mhd., st. M.: nhd. „Fußgängel“, Fußsoldat

legnegzū                                           ūzgengel, mhd., st. N.: nhd. „Ausgänger“, Wechseltier

legneh                                              hengel, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Hängendes, Hängsel, Traube, Unterkinn, Henkel, Eisenhaken, Türangel, Zulassung, Verhängung

legnehcoh                                        hochengel, mhd., st. M.: nhd. Erzengel

legneherov                                      vorehengel* 1, vorhengel, forehengel*, forhengel*, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Senkblei, Lot

legnehrov                                        vorhengel, forhengel*, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. vorehengel*

legnek                                              kengel, mhd., st. M.: nhd. „Kengel“, Rinne, Röhre, röhrenartiger Stengel, Federkiel, Blumenstengel, Kopfputz

legnekredev                                    vederkengel, mhd., st. M.: nhd. „Federkengel“, Federstiel, röhrenartiger Stengel

legnelk                                             klengel, mhd., st. M.: nhd. Glockenschwengel, Baumelndes

legnenerreh                                    herrenengel, mhd., st. M.: nhd. „Herrenengel“, Engel aus dem Chor principales

legnep                                               pengel, mhd., st. M.: Vw.: s. bengel

legneps                                             spengel (1), mhd., st. M.: nhd. Falkenart

legneps                                             spengel (2) 2 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. kleiner Balken, Spänglein, Spängchen, kleine Spange

legnerk                                             krengel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. kringel

legnerps                                           sprengel, mhd., st. M.: nhd. „Sprengel“, Büschel, Weihwedel, Weihwasser

legnes                                               sengel (1), mhd., st. M.: nhd. Sänger

legnes                                               sengel (2), mhd., st. N.: nhd. Zunder (?)

legnesetog                                       gotesengel, mhd., st. M.: nhd. Gottesengel

legnet                                               tengel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

legneteg                                           getengel, mhd., st. N.: nhd. Hämmern, Klopfen, Schwerthieb

legnethan                                        nahtengel, mhd., st. M.: nhd. „Nachtengel“, Nachtschwärmer

legnets                                              stengel, mhd., st. M.: nhd. Stängel, Stengel, Stiel, Stange, Angelrute

legnetserüv                                     vürestengel*, vürstengel, vurstengel, fürestenegel*, furstengel*, mhd., st. M.: nhd. Erzengel, Engelsfürst, Engel des Chores Principatus

legnetsnejlil                                    liljenstengel, mhd., st. M.: nhd. „Lilienstengel“, Maria, Keuschheit

legnetsrekcuz                                 zuckerstengel, mhd., st. M.: nhd. „Zuckerstengel“ (Kosename für die Geliebte)

legnetsruv                                       vurstengel, furstengel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenengel

legnetsrüv                                       vürstengel, fürstengel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenengel

legnetstācsum                                muscātstengel, muscātstingel, mhd., st. M.: nhd. Muskatstängel, Muskatstengel

legnetstlog                                       goltstengel, mhd., st. M.: nhd. goldene Stange

legnev                                               vengel***, fengel***, mhd., st. M.: Vw.: s. über-

legnevrebü                                      übervengel, überfengel*, mhd., st. M.: nhd. Übertreter

legnew                                              wengel, wangel, mhd., st. N.: nhd. „Wängel“, kleine Wange

legnewenüt                                     tünewengel, mhd., st. N.: nhd. Schläfe

legnewnesōr                                    rōsenwengel, mhd., st. N.: nhd. „Rosenwänglein“, rosige Wange

legnews                                            swengel, mhd., st. M.: nhd. Schwingendes, Zipfel, Schwengel, Schleudervorrichtung, Schleuderer

legnewsneglag                                galgenswengel, mhd., st. M.: nhd. „Galgenschwengel“, Schelm

legnewsrebü                                    überswengel, mhd., st. M.: nhd. Überschwang, Überfluss, Übermaß

legnewt                                            twengel, mhd., st. M.: nhd. Zwang

legnez                                               zengel, mhd., st. N.: nhd. „Zänglein“, kleine Zange

legnezre                                           erzengel, mhd., st. M.: Vw.: s. erzeengel

legnezrus                                         surzengel, mhd., st. M.: nhd. Obergurt, Sattelgurt

legnid                                               dingel, mhd., st. N.: nhd. „Dinglein“, kleine Sache, kleine Angelegenheit, bäuerliche Wirtschaft, Haushaltung

legnidnetsnük                                künstendingel, mhd., st. N.: nhd. künstlicher Gegenstand

legnir                                                ringel (1), mhd., st. F.: nhd. „Ringel“, Ringelblume

legnir                                                ringel (2), mhd., st. N.: nhd. „Ringel“, Ringlein

legnirk                                             kringel, krengel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kreis, Bretzel, Kringel

legniro                                              oringel 1, mhd., Sb.: nhd. Feld-Mannstreu

legnits                                              stingel, mhd., st. N.: Vw.: s. stengel

legnitstācsum                                 muscātstingel, mhd., st. M.: Vw.: s. muscātstengel

legniz                                                zingel (1), mhd., st. N.: nhd. kleiner Zacken, Häkchen

legniz                                                zingel (2), zingele, mhd., st. M., F.: nhd. „Zingel“, Sattelgurt, äußere Verschanzungsmauer einer Stadt oder Burg, Befestigungsmauer, äußere Befestigungsmauer, Stadtgebiet

legniz                                                zingel (3), mhd., st. N.: nhd. Augenleiden, weißer Fleck im Auge

legniz                                                zingel (4), mhd., F.?: Vw.: s. zingele

legnub                                              bungel 3, mhd., st. M.: nhd. Bachbunge, Bachbungen-Ehrenpreis, Gänsedistel

legnul                                               lungel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Lungel“, Lunge

legnüws                                            swüngel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Schwüngel“, Schwung

legnuz                                               zungel, züngel, mhd., st. N.: nhd. „Zungel“, kleine Zunge

legnüz                                               züngel, mhd., st. N.: Vw.: s. zungel

legof                                                  fogel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogel

legofhcārb                                       brāchfogel, mhd., st. M.: Vw.: s. brāchvogel

legoftna                                            antfogel, mhd., st. M.: Vw.: s. antvogel

legofza                                              azfogel, mhd., st. M.: Vw.: s. azvogel

legog                                                 gogel (1), gōl, mhd., st. M.: nhd. Scherz, Possen

legog                                                 gogel (2), gōl, mhd., Adj.: nhd. ausgelassen, lustig, munter, übermütig, üppig

legok                                                 kogel (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gugele

legok                                                 kogel (1) 7, mhd., st. M.: nhd. „Kogel“, Bergkuppe

legok                                                 kogel..., mhd.: Vw.: s. gugel...

legor                                                 rogel, mhd., Adj.: nhd. nicht fest, locker, lose

legorhcsiv                                        vischrogel, fischrogel*, mhd., st. M.: nhd. Fischrogen

legoul                                               luogel, lüegel, mhd., st. N.: nhd. kleine Höhle

legov                                                 vogel, fogel*, vugel, fugel*, mhd., st. M.: nhd. Vogel, Schwimmvogel, Gans, Ente, fliegendes Insekt

legovālk                                           klāvogel, klāfogel*, mhd., st. M.: nhd. Klauenvogel, Raubvogel, Greifvogel

legovegalk                                       klagevogel, klagefogel*, mhd., st. M.: nhd. „Klagevogel“, Käuzlein, Totenvogel

legovezten                                       netzevogel, netzefogel*, netzvogel, netzfogel*, mhd., st. N.: nhd. „Netzvogel“, Lockvogel im Netze, Lockvogel

legovhcārb                                       brāchvogel, brāchfogel*, mhd., st. M.: nhd. Brachvogel, Drossel (F.) (1)

legovlemih                                      himelvogel, himelfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Himmelvogel“, Himmelsvogel, Vogel, Vogel des Himmels

legovletsid                                       distelvogel, mhd., st. M.: nhd. „Distelvogel“, Distelfink, Stieglitz

legovlezier                                       reizelvogel, reizelfogel*, mhd., st. M.: nhd. Lockvogel

legovlips                                          spilvogel, spilfogel*, mhd., st. M.: nhd. Spielvogel, Geliebter, Buhle

legovmarg                                       gramvogel, gramfogel*, mhd., st. M.: nhd. Raubvogel

legovmirk                                        krimvogel, krinvogel, krimfogel*, krinfogel*, mhd., st. M.: nhd. Raubvogel

legovnirk                                         krinvogel, mhd., st. M.: Vw.: s. krimvogel

legovnu                                            unvogel, unfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Unvogel“, seltsamer Vogel, Pelikanart, Pelikan

legovpol                                           lopvogel, lopfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Lobvogel“, Vogel des Jubels

legovredev                                       vedervogel, federfogel*, mhd., st. M.: nhd. Federvogel

legovreps                                         spervogel, sperfogel*, mhd., st. M.: nhd. Sperling

legovrezzaw                                     wazzervogel, wazzerfogel*, mhd., st. M.: nhd. Wasservogel

legovsā                                             āsvogel, azvogel, āzvogel, āsfogel*, azfogel*, āzfogel*, mhd., st. M.: nhd. Aasvogel, Aas fressender Vogel

legovscinük                                     künicsvogel, künicsfogel*, mhd., st. F.: Vw.: s. künigesvogel

legovseginük                                  künigesvogel*, künicsvogel, künicsfogel*, mhd., st. F.: nhd. Königsvogel

legovsehcuog                                  gouchesvogel, gouchesfogel*, mhd., st. M.: nhd. Kuckuck

legovsī                                              īsvogel, īsfogel*, mhd., st. M.: nhd. Eisvogel

legovthan                                        nahtvogel, nahtfogel*, nahtvole, nahtfole*, mhd., st. M.: nhd. Nachtvogel, Eule

legovtīz                                            zītvogel, zītfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Zeitvogel“, Vogel der flügge wird

legovtlaw                                         waltvogel, waltfogel*, mhd., st. M.: nhd. Waldvogel

legovtna                                           antvogel, antfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Entenvogel“, Ente

legovtnal                                          lantvogel, lantfogel*, mhd., st. M.: nhd. „Landvogel“, auf dem Land lebender Vogel

legovza                                             azvogel, azfogel*, mhd., st. M.: Vw.: s. āsvogel

legovzā                                             āzvogel, āzfogel*, mhd., st. M.: Vw.: s. āsvogel

legovzips                                          spizvogel, spizfogel*, mhd., st. M.: nhd. Spießbratenvogel, Brathähnchen

legoz                                                 zogel, mhd., st. M.: nhd. Besitzer, Ziehender, an sich Ziehender, Sammelnder

legraps                                              spargel, sparger, mhd., st. M.: nhd. Spargel

legrednu                                          undergel, mhd., Adj.: nhd. mäßig gelb, gelblich

legrek                                               kergel, mhd., Sb.: nhd. Schlaukopf

legrem                                              mergel, mhd., st. M.: nhd. Mergel

legrew                                               wergel, mhd., st. M.: nhd. Würger, Neuntöter

legriv                                                virgel, firgel*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Virgel“, kleiner dünner Zweig

legro                                                 orgel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Orgel

legrüb                                               bürgel, mhd., st. M.: nhd. Bürge

legrubiz                                            ziburgel, mhd., st. N.: nhd. Hostienkelch mit baldachinartigem Deckel, Säulenhäuschen, baldachinartige Krönung

legrug                                               gurgel, mhd., sw. F.: Vw.: s. gurgele

legrüw                                              würgel, mhd., st. M.: nhd. „Würgel“, Würger, Henker

legsessur                                          russesgel, mhd., st. N.: Vw.: s. ruschgel

legshaw                                            wahsgel, mhd., Adj.: nhd. wachsgelb

leguf                                                 fugel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogel

legug                                                 gugel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. gugele

legüh                                                hügel, mhd., st. M.: nhd. Hügel

leguizeg                                            geziugel***, mhd., st. N.: nhd. „Zeug“

leguizegsennam                             mannesgeziugel, mansgeziugel, mhd., st. N.: nhd. „Manneszeug“, Hode, Hoden

leguk                                                kugel (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. Kugel

leguk                                                kugel (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gugele

leguk                                                kugel (3), mhd., sw. F.: Vw.: s. kugele

legukelaw                                        walekugel, mhd., sw. F.: nhd. Kegelkugel

legukruiv                                         viurkugel, fiurkugel*, mhd., st. F.: nhd. „Feuerkugel“, Belagerungswerkzeug

legukzōb                                          bōzkugel, pōzkugel, mhd., sw. F.: nhd. Kegelkugel

legukzolk                                         klozkugel, mhd., F.: Vw.: s. klozkugele*

legukzōp                                          pōzkugel, mhd., st. M.: Vw.: s. bōzkugel

legülfnera                                        arenflügel, mhd., st. M.: Vw.: s. arenvlügel, arnvlügel

legülfnra                                          arnflügel, mhd., st. M.: Vw.: s. arnvlügel

legülv                                               vlügel, flügel*, mhd., st. M.: nhd. Flügel

legülvlemih                                     himelvlügel, himelflügel*, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsflügel“

legülvnera                                       arenvlügel, mhd., st. M.: Vw.: s. arnvlügel

legülvnra                                         arnvlügel, arnflügel*, arenvlügel, arenflügel*, mhd., st. M.: nhd. Adlerflügel

legülvselegov                                  vogelesvlügel, fogelesflügel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogelsvlügel

legülvslegov                                    vogelsvlügel, fogelsflügel*, vogelesvlügel, fogelesflügel*, mhd., st. M.: nhd. „Vogelflügel“

legülvtliw                                        wiltvlügel, wiltflügel*, mhd., st. M.: nhd. „Wildflügel“, fremder nicht Bürgerrecht habender Mensch

legüma                                             amügel, mhd., sw. M.: nhd. „Unvermögender“, Schwacher

legüma                                             amügel, mhd., Adj.: nhd. schwach

legünk                                              knügel, mhd., st. M.: Vw.: s. knöchel

leguö                                                 öugel, mhd., st. N.: nhd. „Äugel“, Äuglein

leguog                                               gougel, mhd., st. N.: Vw.: s. goukel

leguog                                               gougel..., mhd.: Vw.: s. goukel...

legürb                                               brügel, prügel, mhd., st. M.: nhd. Prügel, Knüttel, Keule

legürp                                               prügel, mhd., st. M.: Vw.: s. brügel

legurt                                                trugel, mhd., st. M.: Vw.: s. türkel

legürttrah                                        harttrügel, mhd., st. M.: nhd. Hartriegel (Gewächs)

legūsak                                             kasūgel, mhd., sw. F.: Vw.: s. kasugele

leguv                                                 vugel..., fugel*..., mhd.: Vw.: s. vogel...

legüveg                                             gevügel, mhd., st. N.: Vw.: s. gevügele

leguz                                                 zugel (1), mhd., st. M.: nhd. Zieher, Züchter

leguz                                                 zugel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zügel

legüz                                                 zügel, zugel, mhd., zugel, mmd., st. M.: nhd. Zügel, Zug, Lauf, Wahl, Wahlfreiheit, Wurfriemen, Riemen (M.) (1), Strick (M.) (1), Band woran etwas hängt bzw. womit etwas umwunden wird, Zucht, Gezüchtetes

legüzhcouhcs                                  schuochzügel 3, mhd., st. M.: nhd. „Schuhzügel“, Schuhlöffel

leguznīw                                          wīnzugel, mhd., st. M.: nhd. „Weinzüchter“, Winzer

leguzrediw                                       widerzugel, mhd., st. M.: Vw.: s. widerzügel

legüzrediw                                       widerzügel, widerzugel, mhd., st. M.: nhd. Gegenzügel, Zügel zum Hemmen

leh                                                     hel (1), mhd., Adj.: nhd. schwach, matt, ärmlich

leh                                                     hel (5) 2, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zustimmung, Übereinstimmung

leh                                                     hel (2), mhd., Adj.: nhd. tönend, laut, glänzend, licht, hoch, hell, strahlend

leh                                                     hel (3), mhd., Adv.: nhd. tönend, laut, glänzend, licht, hoch, hell, strahlend

leh                                                     hel (4), mhd., st. M.: nhd. Stimme

lehāh                                                hāhel, hāl, mhd., st. F.: nhd. „Hänger“, Haken (M.), Kesselhaken

leham                                               mahel (1), māl, mhd., st. N.: nhd. Gerichtsstätte, gerichtliche Verhandlung, Gericht (N.) (1), Vertrag

leham                                               mahel (2), mhd., st. M.: nhd. Gemahl, Bräutigam

leham                                               mahel..., mhd.: Vw.: s. mehel...

lehameg                                           gemahel (1), gemæhel, gemehl, gemahl, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Gemahl“, Ehemann

lehameg                                           gemahel (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gemahele (2)

lehamegtnah                                   hantgemahel, hantgemāl, mhd., st. N.: nhd. Mal (N.) (2), Zeichen an der Hand, Handzeichen, freies Gut, Stammgut, Grundstück

lēharsI                                              Israhēl, mhd., N.: nhd. Israel

lehats                                                stahel, stāl, mhd., st. N., st. M.: nhd. Stahl, Rüstung, Stahlrüstung, stählerne Panzerringe, Stahlbogen der Armbrust

lehawd                                              dwahel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. twehel

lehawt                                              twahel, mhd., sw. F., st. F., st. M.: Vw.: s. twehel

lehawttebuoh                                 houbettwahel, mhd., sw. F., st. N.: Vw.: s. houbettwehele

lehawz                                              zwahel, mhd., sw. F., st. F., st. M.: nhd. ehernes Waschbecken, Waschbecken

lehcag                                               gachel, gahel, mhd., F.: nhd. Schafgarbe

lehcah                                               hachel, hechel, hachele, hechele, mhd., st. F.: nhd. Hechel, Flachshechel

lehcahdieh                                       heidhachel* 2, heidhechel*, heidhachele, heidhechele, mhd., st. F.: nhd. Hauhechel

lehcak                                               kachel, mhd., sw. F.: Vw.: s. kachele

lehcalk                                             klachel, mhd., st. M.: nhd. Klöppel, Glockenschwengel

lehcassem                                        messachel, missachel, mhd., st. M.: nhd. Messgewand

lehcassim                                         missachel, mhd., st. M.: Vw.: s. messachel

lehcats                                              stachel, mhd., st. M.: nhd. Stachel

lehceb                                               bechel, mhd., st. N.: nhd. „Bachl“, Bächlein

lehced                                               dechel, mhd., st. N.: nhd. Dächlein, kleines Dach

lehceh                                               hechel (1), mhd., st. F.: nhd. Weib, Kupplerin

lehceh                                               hechel (2), mhd., st. F.: Vw.: s. hachel

lehcehdieh                                       heidhechel, mhd., st. F.: Vw.: s. heidhachel

lehceid                                              diechel, diehel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Oberschenkel, kleiner Schenkel, Oberschenkellein

lehceirk                                            kriechel (1), mhd., st. M.: nhd. Weinart

lehceirk                                            kriechel*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Krieche“, Pflaume

lehceirknīw                                     wīnkriechel, mhd., st. N.: nhd. Weinpflaume, Weinkrieche

lehcelb                                              blechel, mhd., st. N.: nhd. „Blechl“, kleines Blech, Plättchen

lehcelk                                             klechel, mhd., st. M.: Vw.: s. kleckel

lehcenef                                           fenechel*, mhd., st. M.: Vw.: s. venichel

lehcenev                                          venechel, fenechel*, mhd., st. M.: Vw.: s. venichel

lehcerb                                             brechel, mhd., st. M.: nhd. Brechender (M.), Brecher

lehcerbedirv                                    vridebrechel, vritbrechel, fridebrechel*, fritbrechel*, mhd., st. M.: nhd. Friedensbrecher

lehcerbtirv                                      vritbrechel, fritbrechel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridebrechel

lehcets                                              stechel, mhd., Adj.: nhd. stechend, spitz, jäh, steil

lehceüb                                            büechel (1), püechel, mhd., sw. F.: nhd. „Büchel“, Buchecker, Buchel

lehceüb                                            büechel (2), mhd., st. N.: nhd. Büchlein

lehceüb                                            büechel (3), mhd., st. N.: nhd. „Büchel“, Buchnuss

lehceüb                                            büechel, mhd., st. N.: Vw.: s. buochelīn

lehceübletær                                   rætelbüechel, mhd., st. N.: nhd. Rätselbuch

lehceühcssīrb                                  brīsschüechel, mhd., st. N.: nhd. Klaue, Rinderklaue

lehceük                                            küechel, mhd., st. N.: nhd. Küchlein

lehceüp                                            püechel, mhd., st. N.: Vw.: s. büechel

lehceüs                                             süechel, mhd., M.: nhd. Dolch

lehcewz                                            zwechel, mhd., sw. F.: Vw.: s. twehele

lehcie                                                eichel (1), mhd., sw. F.: nhd. Eichel

lehcie                                                eichel (2), mhd., sw. F.: nhd. Eiche

lehciehcoub                                     buocheichel, puocheichel, mhd., sw. F.: nhd. Buchecker

lehciehcoup                                     puocheichel, mhd., sw. F.: Vw.: s. buocheichel

lehcieps                                            speichel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Speichel

lehciepstoulb                                  bluotspeichel, pluotspeichel, mhd., sw. F.: nhd. „Blutspeichel“, Mundblutung, Speien von Blut, Aushusten von Blut

lehcim                                              michel (1), mhd., Adj.: nhd. „michel“, groß, gewaltig, stark, heftig, alt, viel, laut, dicht, gut

lehcim                                              michel (2), mhd., Adv.: nhd. „michel“, sehr, viel

lehcim                                              michel (3), mhd., st. F.: nhd. Größe

lehcimru                                          urmichel, mhd., Adj.: nhd. sehr groß

lehcinef                                            fenichel*, mhd., st. M.: Vw.: s. venichel

lehcinefzieg                                     geizfenichel, mhd., st. M.: Vw.: s. geizvenichel

lehcinev                                           venichel, venchel, venechel, fenichel*, fenchel*, fenechel*, mhd., st. M.: nhd. Fenchel

lehcinevzieg                                    geizvenichel, geizfenichel*, mhd., st. M.: nhd. „Geißfenchel“, Ziegenfenchel

lehcinō                                             ōnichel, mhd., st. M.: nhd. „Onichel“, Onyx

lehcir                                                richel, mhd., st. F.: nhd. Egge (F.) (1), Hindernis

lehcirk                                              krichel 1, mhd.?, st. M.: nhd. Saatkrähe?, Elster?, Turmfalke?

lehcis                                                sichel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Sichel

lehcits                                               stichel (1), stichel, stickel, stickle, mhd., st. M.: nhd. „Stichel“, Stachel

lehcits                                               stichel (2), mhd., Adj.: nhd. stachelig

lehcnef                                             fenchel*, mhd., st. M.: Vw.: s. venichel

lehcnev                                            venchel, fenchel*, mhd., st. M.: Vw.: s. venichel

lehcnev                                            venchel..., fenchel*..., mhd.: Vw.: s. venichel...

lehcniw                                            winchel, mhd., st. M.: Vw.: s. winkel

lehcöl                                                löchel, mhd., st. N.: nhd. „Löchel“, Löchlein

lehcölpīl                                           līplöchel, mhd., st. N.: nhd. „Leiblöchlein“, Pore, Schweißlöchlein

lehcölziews                                      sweizlöchel, mhd., st. N.: nhd. „Schweißlöchel“, Pore

lehconk                                            knochel, mhd., st. M.: Vw.: s. knöchel

lehcönk                                            knöchel, knochel, knuchel, knüchel, knügel, mhd., st. M.: nhd. Knöchel

lehcrik                                              kirchel, mhd., st. N.: nhd. „Kirchel“, Kirchlein, kleine Kirche

lehcrom                                           morchel, mhd., st. F.: Vw.: s. morhel

lehcrüd                                             dürchel, mhd., Adj.: Vw.: s. dürkel

lehcs                                                 schel (1), mhd., Adj.: nhd. laut tönend, aufspringend, auffahrend, sich rasch entzündend, aufgeregt, wild

lehcs                                                 schel (2), schelwe, mhd., Adj.: nhd. scheel, schielend, quer, schief, krumm

lehcs                                                 schel (3), mhd., st. M.: nhd. Schelm, Betrüger

lehcs                                                 schel (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. schele

lehcsa                                               aschel, mhd., st. N.: Vw.: s. eschel

lehcse                                               eschel, aschel, mhd., st. N.: nhd. Schlüsselchen

lehcselv                                            vleschel, fleschel*, mhd., st. N.: nhd. „Fläschel“, Fläschchen

lehcserüv                                         vüreschel*, füreschel*, vürschel, fürschel*, mhd., Adj.: nhd. „fürschell“, überaus laut tönend, lärmend, toll

lehcsieb                                            beischel, beischerl, mhd., st. N.: nhd. Beuschel, Beischel, Eingeweide, obere Eingeweide eines geschlachteten Tieres, bauchiges Trinkgefäß

lehcsielv                                           vleischel, fleischel*, mhd., st. N.: nhd. „Fleischel“, Fleischstückchen

lehcsilbreblis                                  silberblischel*, silberplischel, mhd., st. N.: nhd. Blattsilber, Silberdraht

lehcsilpreblis                                  silberplischel, mhd., st. N.: Vw.: s. silberblischel

lehcsird                                            drischel, mhd., st. F.: nhd. „Drischel“, Dreschflegel

lehcsiv                                              vischel, fischel*, mhd., st. N.: nhd. „Fischel“, Fischchen

lehcsiwz                                           zwischel, zwiskel, mhd., Adj.: nhd. zweifach, doppelt

lehcsnem                                         menschel, mhd., st. N.: Vw.: s. menschelīn

lehcsnüw                                         wünschel***, mhd., F.: nhd. „Wünschel“

lehcsord                                           droschel, mhd., st. F.: Vw.: s. droschele*

lehcsordnrod                                  dorndroschel, mhd., st. F.: Vw.: s. dorndroschele*

lehcsort                                            troschel, mhd., st. F.: Vw.: s. droschel

lehcsörv                                           vröschel, fröschel*, mhd., st. N.: nhd. Fröschlein, kleiner Frosch

lehcsrüv                                           vürschel, fürschel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüreschel

lehcstum                                          mutschel, mützel, mhd., st. N.: nhd. kleines Bäckerbrot

lehcsturt                                          trutschel, mhd., st. F.: nhd. kokette Augengebärde

lehcsüb                                             büschel (1), püschel, mhd., sw. F.: nhd. Büschel, Bündel, Garbe, Strauß (M.) (1), kleiner Busch

lehcsüb                                             büschel (2), mhd., st. N.: nhd. „Büschel“, Büschlein, kleiner Busch

lehcsübennim                                 minnebüschel, mhd., st. N.: nhd. „Minnebüschel“, weibliches Schamhaar

lehcsübnedīs                                   sīdenbüschel, mhd., st. M.: nhd. „Seidenbüschel“, Büschel von Seidenfäden

lehcsübtlog                                      goltbüschel, goltpüschel, mhd., st. N.: nhd. „Goldbüschel“, weibliches Schamhaar, Schamhaar

lehcsuhcs                                         schuschel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schüzzele

lehcsuil                                            liuschel, mhd., st. N.: nhd. Versteck

lehcsum                                           muschel, mhd., sw. F.: nhd. Muschel

lehcsumrem                                    mermuschel, meremuschel*, mhd., sw. F.: nhd. Meermuschel, Seemuschel

lehcsun                                            nuschel, mhd., st. N.: Vw.: s. nüschel

lehcsün                                            nüschel, nuschel, mhd., st. M.: nhd. „Nüschel“, Spange, Schnalle, Mantelschnalle, Brosche

lehcsünletnam                               mantelnüschel 1, mhd., st. M.: nhd. Mantelschnalle

lehcsüptlog                                      goltpüschel, mhd., st. N.: Vw.: s. goltbüschel

lehcsurg                                           gruschel, mhd., sw. F.: Vw.: s. kruspel

lehcub                                              buchel, puchel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fackel

lehcuib                                             biuchel, mhd., st. N.: nhd. Bäuchlein

lehcuik                                             kiuchel, mhd., st. N.: nhd. Küchlein

lehcuiknewlaws                             swalwenkiuchel, mhd., st. N.: nhd. „Schwalbenküchlein“

lehcuit                                              tiuchel, mhd., st. M., st. F.: nhd. Röhre, Wasserleitungsröhre

lehcuk                                              kuchel, mhd., st. N.: nhd. Küchlein

lehcük                                              küchel, mhd., st. F.: nhd. Küche

lehcunk                                            knuchel, mhd., st. M.: Vw.: s. knöchel

lehcünk                                            knüchel, mhd., st. M.: Vw.: s. knöchel

lehcuög                                            göuchel, mhd., st. N.: nhd. „Gauchlein“, kleiner Kuckuck, Vulva

lehcup                                              puchel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. buchel

lehcūr                                               rūchel, mhd., st. F.: nhd. Runzel

lehcurb                                             bruchel*, mhd., st. M.: Vw.: s. brüchel

lehcürb                                             brüchel, bruchel*, mhd., st. M.: nhd. „Brecher“

lehcürbhcrik                                   kirchbrüchel, mhd., st. M.: nhd. „Kirchbrecher“, Kirchschänder

lehcürbnehcrik                              kirchenbrüchel, mhd., st. M.: nhd. „Kirchenbrecher“, Kirchenräuber

lehcürbniets                                    steinbrüchel* 2, steinbruchel, mhd., st. M.: nhd. „Steinbrüchel“, Steinhauer, Dorndreher?

lehcurbniets                                    steinbruchel, mhd., st. M.: Vw.: s. steinbrüchel*

lehcürbnuoz                                    zounbrüchel, mhd., st. M.: Vw.: s. zūnbrüchel

lehcürbnūz                                      zūnbrüchel, zounbrüchel, mhd., st. M.: nhd. Zaunbrecher, Zaunbeschädiger

lehcürfrod                                       dorfrüchel, mhd., st. M.: nhd. brüllender Bauer (M.) (1), Bauer (M.) (1), Bauernlümmel

lehcurk                                            kruchel, mhd., st. M.: nhd. Krüppel

lehæmeg                                          gemæhel, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. gemæhel

lehærdnrod                                     dorndræhel, mhd., st. M.: nhd. Dorndreher (ein Vogel)

leheg                                                 gehel (1), mhd., Adj.: nhd. zusammenklingend, zusammenstimmend

leheg                                                 gehel (2), mhd., st. N.: nhd. Zustimmung, Übereinstimmung, Einwilligung, Einverständnis

lehegnie                                           eingehel, mhd., Adj.: nhd. einhellig, übereinstimmend

leheid                                               diehel, diechel, mhd., st. N.: Vw.: s. diechel

lehemeg                                           gemehel..., gemehl, mhd.: Vw.: s. gemahel...

lehessim                                          missehel (1), missehelle, mhd., Adj.: nhd. misshellig, uneinig, in Streit befindlich, uneins seiend, nicht übereinstimmend

lehessim                                          missehel (2), mhd., st. M.: nhd. „Misshell“, Misshelligkeit, Streit, Rechtsstreit

lehessim                                          missehel (3), missel, messel, mmd., st. N.: nhd. Misshelligkeit, Streit

lehessim                                          missehel (4), mhd., st. F.: nhd. Misshelligkeit, Streit, üble Nachrede

leheühcs                                          schüehel 1, mhd., st. N.: nhd. Schühchen, kleiner Schuh, Sandale

lehew                                                wehel 3, mhd., st. M.: nhd. Turmfalke?

lehewd                                              dwehel, mhd., st. F.: Vw.: s. twehele

lehewt                                              twehel (1), zwehel, twahel, mhd., sw. F., st. F., st. M.: nhd. ehernes Waschbecken

lehewt                                              twehel (2), mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. twehele

lehewttebuoh                                 houbettwehel*, mhd., sw. F., st. N.: Vw.: s. houbettwehele

lehewttnah                                      hanttwehel, mhd., sw. F.: nhd. Handtuch, Waschtuch

lehewz                                              zwehel (1), zwehele, mhd., st. M., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. twehele

lehewz                                              zwehel (2), mhd., sw. F., st. F., st. M.: Vw.: s. twehel

lehewz                                              zwehel (3), mhd., st. M.: Vw.: s. twehel

lehīb                                                 bīhel, bīel, pīel, bīl, bīle, mhd., st. N.: nhd. Beil, Axt

lehībfruw                                         wurfbīhel, wurfbīl, mhd., st. N.: nhd. „Wurfbeil“, Wurfaxt, Streitaxt

lehībtnah                                         hantbīhel, mhd., st. N.: nhd. Handbeil

lehnebe                                            ebenhel, mhd., Adj.: nhd. übereinstimmend, einträchtig, harmonisch

lehneklow                                       wolkenhel, wulkenhel, mhd., Adj.: nhd. „wolkenhell“, wolkenfarbig

lehnekluw                                       wulkenhel, mhd., Adj.: Vw.: s. wolkenhel

lehnie                                               einhel, mhd., Adj.: nhd. „einhellig“, übereinstimmend, einstimmig, einmütig

lehouz                                              zuohel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zustimmung

lehpa                                                 aphel, mhd., st. M.: Vw.: s. apfel

lehpahcie                                         eichaphel, mhd., st. M.: Vw.: s. eichapfel

lehpmuk                                          kumphel, mhd., st. M.: Vw.: s. kumpfel

lehrebü                                            überhel, mhd., Adj.: nhd. „überhell“

lehrev                                               verhel, mhd., st. N.: Vw.: s. verhellīn

lehrof                                               forhel, förhel, mhd., sw. F.: nhd. Forelle

lehröf                                               förhel, mhd., sw. F.: Vw.: s. forhe

lehrom                                             morhel, morchel, mhd., st. F.: nhd. Morchel

lehrüd                                              dürhel, mhd., Adj.: Vw.: s. dürkel

lehüb                                                bühel, buhel, pühel, puhel, mhd., st. M.: nhd. „Bühl“, Hügel, Anhöhe, Berg, Erhebung

lehübehcal                                       lachebühel 1, mhd., st. M.: nhd. Grenzbühl, Hügel, Anhöhe an einem kleinen Gewässer oder mit einer Grenzmarkierung

lehübehcsiv                                     vischebühel 2, fischebühel*, mhd., st. M.: nhd. Fischbühl, Fischmarkt in Straßburg

lehübhcuorhīw                               wīhrouchbühel*, wīrouchbühel, mhd., st. M.: nhd. „Weihrauchbühel“, Weihrauchhügel

lehübhcuorīw                                 wīrouchbühel, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhrouchbühel

lehüblettim                                     mittelbühel 1, mhd., st. M.: nhd. mittlerer oder mittelhoher Hügel

lehübnesī                                         īsenbühel, mhd., st. M.: nhd. „Eisenbühel“, Eisenhügel, spöttische Benennung des Helmes

lehübrems                                       smerbühel 1, mhd., st. M.: nhd. Schmerbühl (Fettmarkt in Regensburg)

lehübslev                                         velsbühel, felsbühel*, mhd., st. M.: nhd. „Felsbühl“, Felshügel

lehübtnas                                        santbühel, mhd., st. M.: nhd. „Sandbühel“, Sandhügel

lehübtraw                                        wartbühel 2, mhd., st. M.: nhd. Wartbühel, hochgelegene Beobachtungsstelle

lehübuög                                         göubühel, mhd., st. M.: nhd. „Gaubühl“, Gauhügel, Dorfhügel, Dorfplatz

lehued                                              deuhel, mhd., st. M.: nhd. Deul, Deucheleisen, Eisen wie es aus Frischfeuer kommt

lehühcssīrp                                     prīsschühel, brīsschühel, mhd., st. N.: nhd. Schnürschuh, Huf

lehup                                                puhel, pühel, mhd., st. M.: Vw.: s. bühel

lehüp                                                pühel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. buchel

lehürt                                               trühel, mhd., st. N.: nhd. Lädchen, Kistchen

lehürtretfa                                      aftertrühel, mhd., st. N.: nhd. hinterer Körperausgang

lehuwt                                              twuhel, mhd., F.: nhd. Badewanne

leib                                                    biel, mhd., st. N.: Vw.: s. bīhel

leieb                                                  beiel, beigel, beile, beil, mhd., st. M., st. N.: nhd. Untersuchen (N.) der Fässer

leielg                                                 gleiel, mhd., Sb.: Vw.: s. gloiel*

leig                                                    giel, mhd., st. M.: nhd. Maul, Kehle (F.) (1), Gefräßigkeit, Rachen, Schlund

leigtnurg                                          gruntgiel, mhd., st. M.: nhd. tiefster Schlund

leihcs                                                schiel (1), mhd., Adj.: nhd. laut tönend, aufspringend, auffahrend, sich rasch entzündend, aufgeregt, wild, blind, fern

leihcs                                                schiel (2), mhd., st. M.: nhd. abgesprungenes Stück, abgerissenes Stück, Splitter, Klumpen (M.), Schädel, Kopf

leihcsnrih                                        hirnschiel, mhd., st. M.: nhd. Hirnschale

leik                                                    kiel, kēl, mhd., st. M.: nhd. Kiel (M.) (2), größeres Schiff, Schiff

leikrezzaw                                       wazzerkiel, mhd., st. M.: nhd. „Wasserkiel“, Wasserschiff

leims                                                 smiel, mhd., st. M.: nhd. Lächeln

leiolg                                                 gloiel* 1, gleiel, mhd., Sb.: nhd. Schwertlilie, deutsche Schwertlilie

leīp                                                    pīel, mhd., st. N.: Vw.: s. bīhel

leips                                                  spiel, mhd., st. M.: nhd. Splitter

leirik                                                 kiriel, mhd., st. M.: nhd. Kyrieleison, Gesang

leirt                                                   triel, mhd., st. M.: nhd. Lippe, Mund (M.), Maul, Schnauze, Rachen

leis                                                    siel, mhd., st. N.: nhd. Weibchen

leiwz                                                 zwiel, zwīl, mhd., st. N.: nhd. „Zweil“, Zweiglein, Zweigchen

lejeün                                               nüejel, nüegel, mhd., st. N.: nhd. „Hobel“, Fughobel, Nuthobel

lek                                                     kel, kele, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kehle (F.) (1), Hals, Rachen, Kragen (M.), Luftröhre, Speiseröhre, Schlund, Kehlstück am Pelz

lēk                                                     kēl, mhd., st. M.: Vw.: s. kiel

lekaīrd                                              drīakel, trīakel, mhd., st. M.: nhd. Theriak (Heilmittel), Theriakskraut

lekaīrt                                              trīakel, mhd., st. M.: Vw.: s. drīakel

lekam                                               makel, mhd., st. M.: nhd. Makel, Sündenfall

lekānez                                             zenākel, mhd., st. N.: nhd. Kammer?, Speisezimmer?

lekānip                                             pinākel, mhd., st. N.: nhd. „Pinnakel“

lekanrebat                                       tabernakel, mhd., st. M.: Vw.: s. tabernackel

lekanrevat                                       tavernakel, mhd., st. N.: Vw.: s. tabernakel

lekārim                                            mirākel, mhd., st. N.: nhd. „Mirakel“, Wunder, Wunderzeichen

lekaro                                               orakel, mhd., st. M.: nhd. Orakel

lekcab                                               backel, mhd., st. N.: nhd. Bündel

lekcaf                                                fackel*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vackel

lekcah                                               hackel*, mhd., st. M.: Vw.: s. heckel

lekcahhcsielv                                  vleischhackel, fleischhackel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischheckel

lekcanrebat                                     tabernackel, tavernakel, mhd., st. N.: nhd. Tabernakel

lekcanrevahcs                                 schavernackel, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

lekcart                                              trackel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Drache (M.) (1)

lekcav                                               vackel, fackel*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fackel

lekcavennim                                   minnevackel, minnefackel*, mhd., st. F.: nhd. „Minnefackel“, Fackel der Liebe, Flamme der Liebe

lekcavruiv                                       viurvackel, vuervakele, mhd., st. F.: nhd. „Feuerfackel“

lekce                                                 eckel, ekkel, mhd., st. M.: nhd. Stahl

lekcæh                                              hæckel***, mhd., st. M.?: nhd. „Häckel“

lekcæhtrews                                    swerthæckel 1, mhd., st. M.?: nhd. Queraxt?

lekced                                               deckel, mhd., st. N.: nhd. Deckel

lekcednevah                                    havendeckel, hafendeckel*, mhd., st. M.: nhd. „Hafendach“, Hafendeckel, Gebrechlichkeit

lekceh                                               heckel (1) 1, hackel*, mhd., st. M.: nhd. Hacker, Hauer

lekceh                                               heckel (2), mhd., st. N.: nhd. Hecklein, kleine Hecke

lekcehhcsielv                                  vleischheckel, fleischheckel, fleisheckel, vleischhackel, fleischhackel*, mhd., st. M.: nhd. „Fleischhäckel“, Fleischer, Metzger, Schlächter

lekcehmuob                                    boumheckel, mhd., st. M.: nhd. Specht

lekcelf                                              fleckel*, mhd., st. N.: Vw.: s. vleckel

lekcelk                                             kleckel, klechel, mhd., st. M.: nhd. „Klachel“, Glockenschwengel

lekcelv                                              vleckel, fleckel*, mhd., st. N.: nhd. Fleckchen

lekcen                                               neckel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Nacken

lekcerhcs                                         schreckel***, mhd., st. M.: Vw.: s. höu-, walt-

lekcerhcstlaw                                  waltschreckel 1, mhd., st. M.: nhd. „Waldschreck“, Waldgeist

lekcerhcsuöh                                  höuschreckel, höuschrickel, höuschrickil, mhd., st. M.: nhd. Heuschrecke

lekcerps                                           spreckel, mhd., st. N.: nhd. Sprenkel (M.) (2)

lekces                                               seckel, mhd., st. M.: nhd. Säckel, Geldbeutel, Beutel (M.) (1)

lekceshcourb                                  bruochseckel, mhd., st. M.: nhd. Hosenbund

lekcets                                              steckel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Stecken (M.), Knüttelholz, Prügelholz

lekcib                                                bickel, pickel, mhd., st. M.: nhd. Spitzhacke, Pickel (M.) (1), Knöchel, Würfel

lekcig                                                gickel, mhd., st. M.: nhd. Kitzel

lekcip                                                pickel, mhd., st. M.: Vw.: s. bickel

lekcirhcsuöh                                   höuschrickel, mhd., st. M.: Vw.: s. höuschreckel

lekcirp                                              prickel, mhd., st. M.: nhd. „Prickel“, Stachel, Stecheisen

lekcis                                                sickel, mhd., st. M.: nhd. ein Maß das acht Sester enthält

lekcits                                               stickel (1), mhd., st. F.: nhd. Anhöhe

lekcits                                               stickel (2), mhd., st. M.: nhd. Spitze, Stickel, spitzer Pfahl, Rebstecke

lekcits                                               stickel (3), mhd., Adj.: Vw.: s. stichel

lekcitsbarg                                       grabstickel, mhd., st. M.: nhd. „Grabspitze“

lekciwz                                             zwickel, mhd., st. M.: nhd. „Zwickel“, Keil

lekciz                                                zickel, mhd., st. N.: nhd. „Zickel“, Zicklein

lekcob                                               bockel, mhd., st. N.: nhd. Böcklein

lekcöl                                                löckel, mhd., st. N.: nhd. „Löcklein“, Haarlöckchen

lekcölk                                             klöckel, mhd., st. M.: nhd. Glockenschwengel

lekcör                                               röckel, mhd., st. N.: nhd. Brötchen

lekcos                                               sockel 1, mhd., st. M.: nhd. leichter Schuh

lekcot                                               tockel (1), mhd., st. N.: nhd. „Püppel“, Püpplein, Püppchen

lekcot                                               tockel (2), mhd., Sb.: nhd. Stütze

lekcotennim                                   minnetockel, mhd., st. N.: nhd. Püppchen, Liebchen

lekcötremus                                    sumertöckel, mhd., st. N.: nhd. Sommerpuppe, sommerlich herausgeputztes Mädchen

lekcoz                                               zockel, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. „Zockel“, Holzschuh

lekcub                                              buckel (1), mhd., st. F.: nhd. Buckel, Buckela, Beifuß

lekcub                                              buckel (2), mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. „Buckel“, Schildbuckel, Schildbeschlag, Schild

lekcubeink                                      kniebuckel, mhd., st. M.: nhd. „Kniebuckel“, Kniestück der Rüstung

lekcül                                               lückel, mhd., st. N.: nhd. „Lücklein“, kleines Loch, kleine Lücke

lekcuts                                             stuckel, mhd., st. N.: Vw.: s. stückel

lekcüts                                             stückel, stuckel, mhd., st. N.: nhd. Stücklein, Stückchen

lekcütsnellow                                 wollenstückel, mhd., st. N.: nhd. Wollflocke

lekcütsnetnamada                         adamantenstückel, mhd., st. N.: nhd. Diamantenbruchstücklein, Diamantenbruchstückchen

lekæh                                               hækel, mhd., st. N.: nhd. Häkchen, Häklein, kleiner Haken

lekeink                                             kniekel, mhd., sw. F.: nhd. Kniekehle

lekinam                                           manikel, mhd., st. F.: nhd. Armschiene, Armleder

lekinas                                             sanikel, mhd., st. M.: nhd. „Heilmittel“

lekine                                               enikel, mhd., st. M.: Vw.: s. eninkel

lekitra                                              artikel, mhd., st. M.: nhd. Artikel, Schriftabschnitt, Erscheinungsform, gekennzeichneter Abschnitt in einem Rechtstext bzw. darin enthaltene Bestimmung

lekizipe                                            epizikel, mhd., st. M.: nhd. Epizykel

lekke                                                ekkel, mhd., st. M.: Vw.: s. eckel

leklehcs                                            schelkel, mhd., st. N.: nhd. Knechtchen, Knetlein, kleiner Schalk

leklöw                                              wölkel, mhd., st. N.: nhd. kleine Wolke

leknaw                                             wankel (1), mhd., Adj.: nhd. „wankel“, schwankend, unbeständig

leknaw                                             wankel (2), mhd., st. M.: nhd. „Wankel“, Unbeständigkeit, Schwanken, Unsicherheit

leknaws                                            swankel, mhd., Adj.: nhd. schwankend, stürmisch, beweglich, biegsam, schlank, dünn, schmächtig

lekne                                                enkel, mhd., st. M.: nhd. Enkel (M.) (2), Fußgelenk, Fußknöchel, Knöchel, Ferse

leknehcart                                       trachenkel, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. „Drachenkehle“, Drachenschlund

leknehcs                                          schenkel, schinkel, mhd., st. M.: nhd. Schenkel, Bein, Schinken

leknehcsedaw                                 wadeschenkel*, wadeschinkel, mhd., st. M.: nhd. „Wadenschenkel“, Wade

leknehcshceid                                 diechschenkel, mhd., st. M.: nhd. Oberschenkel, Schenkel

leknehcsrab                                    barschenkel (1), mhd., Adj.: nhd. barschenkelig, mit nackten Schenkeln seiend

leknehcsrab                                    barschenkel (2), parschenkel, mhd., Adv.: nhd. barschenkelig

leknehcsrap                                    parschenkel, mhd., Adv.: Vw.: s. barschenkel

leknehcsrednir                               rinderschenkel, mhd., st. M.: nhd. Rinderschenkel, Rinderkeule

leknehcssednir                               rindesschenkel 1, mhd., st. M.: nhd. Rindsschenkel, Rinderschenkel, Rinderkeule

lekneklav                                        valkenkel, falkenkel*, mhd., st. F.: nhd. „Falkenkehle“, Falkenhals

leknene                                            enenkel, mhd., st. M.: Vw.: s. eninkel

leknerhcs                                         schrenkel, mhd., st. M.: nhd. Verschränkung, Schleife, Knoten (M.)

leknes                                               senkel, mhd., st. M.: nhd. Senkel, Schließe, Nestel, Anker (M.) (1), Zugnetz

leknew                                             wenkel, mhd., st. N.: nhd. kleine Bewegung

leknews                                            swenkel, mhd., st. M.: nhd. „Schwenkel (?)“, Peitschenschnur

leknewsnegnam                             mangenswenkel, mhd., st. M.: nhd. „Mangenschwenkel“ (N.), Strick an der Mangel, Schlinge an der Mangel

leknid                                               dinkel, tinkel, mhd., st. M.: nhd. Dinkel, Spelt, Schwabenkorn, Getreideart

leknihcs                                           schinkel, mhd., st. M.: Vw.: s. schenkel

leknihcsedaw                                  wadeschinkel, mhd., st. M.: Vw.: s. wadeschenkel

leknine                                             eninkel, enenkel, enikel, mhd., st. M.: nhd. Enkelkind, Enkel (M.) (1), Enkelin

leknineretla                                    altereninkel, mhd., st. M.: nhd. Urenkel

leknir                                               rinkel, mhd., st. N.: nhd. „Rinkel“, Spängchen

leknirps                                           sprinkel, mhd., st. M.: nhd. Sprenkel (M.) (2), Sprinkel

leknirpssarg                                    grassprinkel***, mhd., st. N.: nhd. „Grassprinkel“, Grashalm

leknirt                                              trinkel, mhd., st. N.: nhd. „Trinkel“, Getränkemaß

leknis                                               sinkel, mhd., st. M.: nhd. Vertiefung

leknit                                                tinkel, mhd., sw. M.: Vw.: s. dinkel

leknits                                              stinkel 2, mhd., st. M.: nhd. Knabenkraut

lekniw                                              winkel, winchel, mhd., st. M.: nhd. Winkel, Ecke, Versteck, Heimlickeit, Ende, abseits gelegener Raum, verborgener Raum

lekniwtrom                                     mortwinkel, mhd., st. M.: nhd. „Mordwinkel“

lekniz                                               zinkel***, mhd., Adj.: nhd. mit Widerhaken versehen (Adj.)

leknubrak                                       karbunkel, mhd., st. M.: Vw.: s. karfunkel

leknud                                              dunkel..., mhd.: Vw.: s. tunkel...

leknuf                                              funkel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vunkel

leknufirālc                                      clārifunkel, mhd., st. M.: Vw.: s. karfunkel

leknufirālk                                      klārifunkel, mhd., st. M.: nhd. Karfunkel, Karbunkel

leknufrak                                        karfunkel, karvunkel, karbunkel, mhd., st. M.: nhd. Karfunkel, Karbunkel

leknuk                                             kunkel, mhd., F.: nhd. Kunkel, Rocken (M.), Spinnrocken

leknulk                                            klunkel, mhd., st. N.: nhd. Knäuel

leknum                                            munkel (1), mhd., st. F.: nhd. Mücke

leknum                                            munkel (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. heimlicher Streich, vertrauliche Unterhaltung, Kurzweil

leknup                                              punkel, bunkel, mhd., st. N.: nhd. Streich

leknut                                              tunkel (1), dunkel, mhd., Adj.: nhd. dunkel, trübe, finster, schwach, blind, unklar, verborgen, dunkelhäutig, dumpf, leise, klar, unverständlich

leknut                                              tunkel (2), dunkel, mhd., st. F.: nhd. Dunkel, Dunkelheit, Dämmerung

leknutnegrom                                morgentunkel, mhd., st. F.: nhd. Morgendunkel

leknuv                                              vunkel, funkel*, mhd., st. M.: nhd. „Funkel“, Fünkchen

leknuvrak                                       karvunkel, mhd., st. M.: Vw.: s. karfunkel

leknuvraktheil                               liehtkarvunkel, mhd., st. M.: nhd. „heller Karfunkel“

lekrak                                               karkel, mhd., st. M.: Vw.: s. karkære

lekreb                                               berkel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Kahn

lekrek                                               kerkel, mhd., st. M.: nhd. Kerker

lekrev                                               verkel, ferkel*, verker..., ferker*..., mhd., st. N.: Vw.: s. verhel

lekrevren                                         nerverkel, nerferkel*, mhd., st. N.: nhd. „Nährferkel“, Mastferkel

lekrew                                              werkel***, mhd., st. N.: nhd. „Werkel“

lekrik                                               kirkel, mhd., st. M.: nhd. Röcheln

lekriw                                               wirkel, mhd., st. M.: nhd. Hervorbringer, Schöpfer (M.) (2)

lekriz                                                zirkel (1), cirkel, mhd., st. M.: nhd. Kreis, Zirkel, Kreislauf, Rundwache, Sphäre, Himmelssphäre, Streifwache, goldener Reif (M.) (2) als Hauptschmuck der Könige und Königinnen, Zirkel als Instrument zum Kreisziehen

lekriz                                                zirkel (2), mhd., Adj.: nhd. rund

lekrizebmu                                      umbezirkel, mhd., st. M.: nhd. Umkreis

lekrizreit                                          tierzirkel, mhd., st. M.: nhd. „Tierzirkel“, Tierkreis, Zodiakus

lekrot                                               torkel, torkul, turcular, mhd., sw. F., st. M.: nhd. Torkel, Kelter

lekrud                                              durkel, mhd., Adj.: Vw.: s. durkel

lekrüd                                              dürkel, durkel, mhd., Adj.: nhd. durchbohrt, durchbrochen, durchlöchert, durchlässig, gebrochen, zerschlissen, schwach

lekruf                                               furkel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Haken (M.)

lekrups                                             spurkel, mhd., F.: nhd. Februar

lekrüt                                               türkel, trugel, mhd., st. M.: nhd. Türkis (Edelstein), Kleiderstoff

lekrüwtsil                                        listwürkel, mhd., st. M.: nhd. Handwerker

leksiwz                                             zwiskel, mhd., Adj.: Vw.: s. zwischel

lekuog                                              goukel, gougel, mhd., st. N.: nhd. „Gaukelei“, Zauber, Zauberei, Posse, zauberisches Blendwerk, närrische Treiben

lellefp                                               pfellel, pfeller, phellel, pellel, phellōl, pheller, phellōr, mhd., st. M.: nhd. „Pfell“, Seide, Gewand aus feinem Seidenzeug, Purpur, Seidenstoff

lellehp                                              phellel, mhd., st. M.: Vw.: s. pfellel

lellürk                                              krüllel, mhd., st. N.: nhd. Löckchen

lem                                                    mel, melbe, mhd., st. N.: nhd. Mehl, Staub, Erde, Kehricht, ungelöschter Kalk

lemag                                                gamel, mhd., st. N., st. M., st. F.: Vw.: s. gamen

lemah                                               hamel (1), mhd., Adj.: nhd. verstümmelt

lemah                                               hamel (2), mhd., st. M.: nhd. Hammel, Stein, Klotz, Stange, Anhöhe, Klippe, Berg

lemahcs                                            schamel (1), schemel, mhd., Adj.: nhd. schamhaft

lemahcs                                            schamel (2), schemel, mhd., st. M.: nhd. Schemel, Fußbank, Stufe

lemahcsetīr                                     rīteschamel, mhd., st. M.: nhd. Reitschemel

lemahcszouv                                   vuozschamel, vuozschemel, vūzschemel, vōzschemel, fuozschamel*, fuozschemel*, fōzschemel*, mhd., st. M.: nhd. Fußschemel, Fußbank

lemak                                               kamel, mhd., st. M.: Vw.: s. kemmel

lemāl                                                lāmel, mhd., st. F., st. N.: nhd. Klinge (F.) (1), Lamelle

lemārd                                              drāmel*, trāmel, trēmil, mhd., st. N.: nhd. kleiner Balken?

lemārt                                              trāmel, mhd., st. N.: Vw.: s. drāmel

lembuots                                         stoubmel, mhd., st. N.: nhd. „Staubmehl“, feinstes Mehl

lemærk                                            kræmel, mhd., st. N.: nhd. gekauftes Geschenk

lemegsiz                                           zisgemel, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

lemehcs                                            schemel (1), mhd., Adj.: Vw.: s. schamel

lemehcs                                            schemel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. un-, s. schamel

lemehcsnu                                       unschemel, mhd., st. M.: nhd. Schamlosigkeit

lemehcszouv                                   vuozschemel, fuozschemel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuozschamel

lemeih                                              hiemel..., mhd.: Vw.: s. himel...

lemek                                               kemel, mhd., st. M.: Vw.: s. kemmel, kembel

lemerd                                              dremel, tremel, mhd., st. M.: nhd. Balken, Riegel, Türriegel, Sperrbalken, Stock, Knüppel, Hebel

lemert                                              tremel, mhd., st. M.: Vw.: s. dremel

lemes                                                semel, simel, semele, simele, mhd., st. F.: nhd. feines Weizenmehl, Weizenmehl, Weizenbrot, Weißbrot, Semmel, Hostie, Brot des Abendmahles

lemescninnefp                                pfennincsemel* 4, phennincsemel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Pfennigsemmel“, Semmelbrot im Wert eines Pfennigs

lemescninnehp                               phennincsemel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. pfennincsemel

lemeülb                                            blüemel 1, mhd., st. N.: nhd. „Blümel“, Blümlein, Blümchen

lemeüm                                           müemel, mhd., st. N.: nhd. „Mühmel“, kleine Mutterschwester

lemielg                                             gleimel 2, mhd., st. N.: nhd. Glühwürmchen

lemierts                                           streimel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Streifen (M.)

lemih                                                himel, mhd., st. M.: nhd. Himmel, Firmament, Baldachin, Traghimmel, Thronhimmel

lemihcs                                            schimel (1), mhd., Adj.: nhd. schimmelig, kahmig

lemihcs                                            schimel (2), mhd., st. M.: nhd. Schimmel (M.) (1), Fleck, Makel, Glanz, weißes Pferd

lemihcsneguo                                 ougenschimel, mhd., st. M.: nhd. Augentrübung

lemihnrets                                      sternhimel, mhd., st. M.: nhd. „Sternhimmel“, Firmament

lemihplah                                        halphimel, mhd., st. M.: nhd. „Halbhimmel“, Hemisphäre

lemihrebo                                        oberhimel, mhd., st. M.: nhd. „Oberhimmel“, Fixstern, Firmament

lemihrednu                                     underhimel, mhd., st. M.: nhd. Unterhimmel

lemihtnegut                                    tugenthimel, mhd., st. M.: nhd. „Tugendhimmel“

lemihzlaw                                        walzhimel, mhd., st. M.: nhd. „Walzhimmel“

lemīlgthan                                       nahtglīmel, mhd., st. N.: nhd. Leuchtwürmchen, Glühwürmchen

lemīrb                                              brīmel, mhd., st. N.: nhd. „Breimehl“, Mehl zur Herstellung von Brei

lemirg                                               grimel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verzierung am Kopfschmuck der Pferde

lemīrts                                             strīmel, mhd., st. N.: nhd. Streifen (M.)

lemis                                                 simel..., mhd.: Vw.: s. semel

lemis                                                 simel, mmd., Adj.: nhd. gleich, ähnlich

lemit                                                 timel (1), mhd., Adj.: nhd. dunkel, trübe

lemit                                                 timel (2), mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit, Tiefe, Finsternis

lemits                                               stimel, mhd., st. M.: nhd. Antrieb

lemiv                                                vimel, fimel*, mhd., st. M.: nhd. Schwanken, Schimmern, Glanz, Eisenkeil

lemiw                                               wimel, wimmel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Glanz

lemīws                                              swīmel, swimmel, mhd., st. M.: nhd. Schwindel

lemixo                                              oximel 1, mhd., st. N.: nhd. mit Honig vermischter Wein

lemiz                                                 zimel, mhd., st. M., N.: Vw.: s. zimbal

lemlah                                              halmel, helmel, mhd., st. N.: nhd. Hälmchen, Hälmlein

lemleh                                              helmel, mhd., st. N.: Vw.: s. halmel

lemlehceük                                     küechelmel, mhd., st. N.: nhd. „Küchenmehl“ (?), Kuchenmehl (?)

lemlehcük                                       küchelmel, mhd., st. N.: nhd. Küchelmehl

lemleknid                                        dinkelmel, mhd., st. N.: nhd. Dinkelmehl

lemlemes                                         semelmel, simelmel, mhd., st. N.: nhd. „Semmelmehl“, feines Weizenmehl, Weizenmehl

lemmak                                           kammel, mhd., st. M.: Vw.: s. kembel

lemmar                                            rammel, mhd., st. M.: nhd. Widder, Ramme

lemmek                                           kemmel, kemel, kammel, kamel, mhd., st. M.: Vw.: s. kembel

lemmel                                             lemmel, mhd., st. N.: Vw.: s. lembel

lemmil                                             limmel, mhd., st. M.: Vw.: s. limbel

lemmiw                                            wimmel (1), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wimel

lemmiw                                            wimmel*** (2), mhd., Sb.: Hw.: s. wimmelbote, windemære

lemmiweg                                        gewimmel, mhd., st. N.: nhd. Gewimmel

lemmiws                                          swimmel, mhd., st. M.: Vw.: s. swīmel

lemmuh                                           hummel, mhd., st. M.: Vw.: s. humbel

lemmul                                            lummel, mhd., M.: Vw.: s. lumbel

lemmur                                            rummel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

lemmureg                                        gerummel, gerümmel, gerumpel, gerümpel, gerumbel, gerunbel, mhd., st. N.: nhd. „Gerummel“, Lärm, Gepolter, Unruhe

lemmüreg                                        gerümmel, mhd., st. N.: Vw.: s. gerummel

lemnedīrk                                       krīdenmel, mhd., st. N.: nhd. „Kreidenmehl“, geschabte Kreide (F.) (1)

lemnekcor                                       rockenmel, mhd., st. N.: nhd. Roggenmehl

lemnellib                                         billenmel, mhd., st. N.: nhd. das zuerst nach dem Schärfen der Mühlsteine gemahlene Mehl

lemnenōb                                        bōnenmel, mhd., st. N.: nhd. Bohnenmehl

lemnetsreg                                      gerstenmel, mhd., st. N.: nhd. Gerstenmehl

lemneziew                                       weizenmel, mhd., st. N.: nhd. Weizenmehl

lemokhcān                                      nāchkomel, mhd., sw. M.: nhd. Nachkomme

lempuots                                         stoupmel, stoubmel, mhd., st. N.: nhd. „Staubmehl“, feinstes Mehl, Mehlstaub

lemram                                            marmel, mermel, mhd., st. M.: nhd. Marmor, Marmorstein

lemre                                                ermel, erbel, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Ärmel, Ärmchen

lemrebah                                         habermel, mhd., st. N.: nhd. „Habermehl“, Hafermehl, Haferbrei

lemred                                              dermel, mhd., st. N.: nhd. „Därmel“, kleiner Darm

lemreh                                             hermel***, mhd., N.: nhd. „Hermelin“

lemrehcie                                        eichermel, mhd., st. N.: nhd. Eichhörnchen

lemrehcik                                        kichermel, mhd., st. N.: nhd. Erbsmehl

lemrekcuz                                       zuckermel, mhd., st. N.: nhd. „Zuckermehl“, gestoßener Zucker

lemrem                                            mermel, mhd., st. M.: Vw.: s. marmel

lemrenewuorv                                vrouwenermel, vrōwenermel, frouwenermel*, frōuwenermel*, mhd., st. M.: nhd. „Frauenärmel“, Ärmel für ein Frauenkleid

lemrihcs                                           schirmel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „kleiner Schirm“

lemrum                                            murmel, murmer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gemurre, Gemurmel, Kampfgetöse, Murren, Murmeln (N.)

lemrumrediw                                 widermurmel, mhd., st. M.: nhd. Entgegenmurren, Murren

lemrüt                                              türmel (1), turmel, mhd., st. M.: nhd. „Türmel“, Schwindel

lemrüt                                              türmel (2), mhd., Adj.: nhd. „türmelig“, schwindlig

lemrut                                              turmel, mhd., st. M.: Vw.: s. türmel

lemrüw                                            würmel, mhd., st. N.: nhd. „Würmel“, Würmlein, Würmchen

lemrüwnedīs                                   sīdenwürmel, mhd., st. N.: nhd. „Seidenwürmlein“, Seidenraupe

lemuh                                               humel, mhd., st. M.: Vw.: s. humbel

lemuk                                               kumel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Helmschmuck

lemük                                               kümel, mhd., st. M.: nhd. Kümmel

lemukdliw                                       wildkumel, mhd., st. M.: Vw.: s. wiltkümel

lemüktlev                                        veltkümel, feltkümel*, mhd., st. M.: nhd. Feldkümmel, Kümmel, Wiesenkümmel, Quendel, Feldthymian

lemüktliw                                        wiltkümel 1, wildkumel, mhd., st. M.: nhd. Wildkümmel, Wiesenkümmel

lemükzraws                                    swarzkümel 2, mhd., st. M.: nhd. „Schwarzkümmel“, Echter Schwarzkümmel

lemuöb                                             böumel, mhd., st. N.: nhd. „Bäumlein“, Bäumchen

lemuog                                             goumel, mhd., st. M.: nhd. Aufseher, Hüter

lemürd                                             drümel, mhd., st. N.: nhd. kleines Stück, Haarflechte, Flechte

lemurt                                              trumel, mhd., st. F.: Vw.: s. trumbel

lemurtrōr                                        rōrtrumel, mhd., st. M.: Vw.: s. rōrtunnel

lemus                                               sumel so so so, mhd., Interj.: nhd. „(?)“

lemut                                                tumel, mhd., st. M.: nhd. betäubender Schall, Lärm

lemziew                                            weizmel, mhd., st. N.: nhd. „Weizmehl“, Weizenmehl

lemztürg                                          grützmel, mhd., st. N.: nhd. „Grützmehl“, geschrotene Getreidekörner

len                                                     nel, mhd., st. M.: nhd. Spitze, Scheitel

lenab                                                 banel, mhd., st. N.: Vw.: s. panel

lenak                                                kanel (1), kandel, kenel, mhd., st. M.: nhd. Kanal, Wasserlauf, Röhre, Rinne

lenak                                                kanel (2), mhd., st. M.: nhd. „Kanel“, Zimt, Zimmet

lēnak                                                kanēl, mhd., st. M.: nhd. Zimt

lenakhcad                                        dachkanel*, dachkenel, mhd., st. M.: nhd. Dachrinne

lenaksednuh                                   hundeskanel? 1, mhd., st. M.: nhd. Hundehütte

lenakzeig                                         giezkanel, mhd., sw. F.: nhd. „Gießkanal“, Tasse, Kanal

lenap                                                 panel, banel, mhd., st. N.: nhd. Sattelkissen

lene                                                   enel, mhd., st. N.: nhd. „Ahnlein“, Großväterlein, Großkind, Enkel (M.) (1)

lenæps                                              spænel, mhd., st. N.: nhd. „Spänlein“, kleiner Span, Ringelung der Haare

leneh                                                henel, mhd., st. N.: nhd. Hähnlein, Hähnchen

lenehcs                                             schenel, mhd., st. M.: nhd. Schienbein

lenek                                                kenel (1), mhd., st. M.: Vw.: s. kanal

lenek                                                kenel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kanel (1)

lenekhcad                                        dachkenel, mhd., st. M.: Vw.: s. dachkanel*

lenem                                               menel 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Stachel, Spitze

lenemtrag                                        gartmenel 1, mhd., st. M.: nhd. Stachel, Treibstecken

leneps                                               spenel (2) 1, mhd., F.: nhd. Kriechenpflaume

leneps                                               spenel (1), spendel, mhd., F.: nhd. Stecknadel

leneüh                                              hüenel, mhd., st. N.: nhd. Hühnchen, Küken

leneuq                                              quenel, quendel, konel, mhd., F.: nhd. Quendel

leneuqtrag                                       gartquenel*, gartquendel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Bohnenkraut

lenev                                                 venel, fenel*, mhd., st. N.: nhd. „Fähnleib“, Fähnchen

lenieb                                               beinel, mhd., st. N.: nhd. Beinchen, Beinlein

leniets                                              steinel, mhd., st. N.: nhd. Steinlein, kleiner Fels

leniez                                                zeinel, mhd., st. N.: nhd. Körbchen

leniwz                                               zwinel, mhd., Adj.: nhd. Zwillings...

leniz                                                  zinel, zinnel, mhd., N.: nhd. Flachsstück, Flachsgebinde

lennak                                              kannel, kandel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Kannel“, Kanne

lenneh                                              hennel, mhd., st. N.: nhd. kleine Henne, Hennlein

lennem                                             mennel, mhd., st. N.: nhd. „Männlein“, Männchen, Zwerg

lennen                                              nennel***, mhd., st. M.: nhd. Gleichgenannter

lenneneg                                          genennel 1, mhd., st. M.: nhd. Gleichgenannter, Namensbruder

lennik                                               kinnel, mhd., st. N.: nhd. Kinnlein

lennips                                             spinnel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. spinnele*

lennirk                                             krinnel, mhd., st. M.: nhd. Strähne, Locke

lenniz                                               zinnel, mhd., N.: Vw.: s. zinel

lennürb                                            brünnel, mhd., st. N.: nhd. Brünnlein, kleiner Brunnen

lennut                                              tunnel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Tonne (F.) (1), eine zu Befestigungsbauten gehörende Anlage

lennutrōr                                         rōrtunnel, rōrtrumel, rōrtumel, mhd., st. M.: nhd. Rohrdommel (?)

lenok                                                konel (1), mhd., st. M.: nhd. Poussieren

lenok                                                konel (2), mhd., F.: Vw.: s. quenel

lenreid                                              diernel, mhd., st. N.: nhd. „Dirnlein“, Mägdlein

lenrek                                               kernel, mhd., st. N.: nhd. Kerbel

lenrib                                                birnel, mhd., st. N.: nhd. „Birnel“, kleine Birne

lenröh                                              hörnel***, mhd., st. N.: Vw.: vgl. eic-

lenröhcie                                         eichörnel, mhd., st. N.: nhd. Eichhörnchen

lens                                                   snel (1), mhd., Adj.: nhd. schnell, schnell bereit, rasch, behende, frisch, munter, gewandt, stark, kräftig, streithaft, kühn, tapfer, tüchtig, bereit, eifrig, begierig, kurz, reißend, begehrend

lens                                                   snel (2), mhd., Adv.: Vw.: s. snelle

lenserüv                                           vüresnel*, füresnel*, vürsnel, fürsnel*, mhd., Adj.: nhd. „fürschnell“, vorschnell

lensnebe                                          ebensnel, mhd., Adj.: nhd. „gleich schnell“, gleichermaßen kräftig, gleichermaßen gewandt

lensrednuw                                     wundersnel***, mhd., Adj.: nhd. sehr schnell

lensretūl                                          lūtersnel, mhd., Adj.: nhd. klar und schnell fließend

lensrüv                                             vürsnel, fürsnel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüresnel

lenstniw                                           wintsnel, mhd., Adj.: nhd. „windschnell“, schnell wie der Wind

lenuz                                                 zunel, zünel, mhd., st. N.: nhd. Schelle, Pferdezeugschelle

lenüz                                                 zünel, mhd., st. N.: Vw.: s. zunel

lœjrebāh                                          hāberjœl, habriol, mhd., st. N.: nhd. Teil der Ritterrüstung, Panzerhemd

lœrk                                                  krœl, mhd., st. M.: Vw.: s. krouwel

lœrt                                                   trœl, mhd., st. N.: nhd. Zank, Prozess

leōrts                                                strōel, mhd., st. N.: nhd. wenig Stroh, schlechtes Stroh

leōrtsnerran                                    narrenstrōel, mhd., st. N.: nhd. ärmliches Strohlager

lepab                                                 bapel, mhd., sw. F.: nhd. kleine Münze

lepahcs                                             schapel, schepel, tschapel, schāpel, schappel, tschapel, schepel, scheppel, mhd., st. N.: nhd. Blumenkranz, Kranz, Band (N.), Schleife, Laubkranz, Sinnbild der Jungfrau Maria, Stirnband, Diadem

lepāhcs                                             schāpel, mhd., st. N.: Vw.: s. schapel

lepahcsnemoulb                             bluomenschapel, mhd., st. N.: nhd. Blumenkranz

lepahcsnennuw                              wunnenschapel, mhd., st. N.: nhd. wunderbarer Blumenkranz

lepahcsnerē                                     ērenschapel, mhd., st. N.: nhd. „Ehrenkranz“

lepahcsnesōr                                   rōsenschapel, mhd., st. N.: nhd. Rosenkranz

lepahcst                                            tschapel, mhd., st. N.: Vw.: s. schapel

lepap                                                 papel, mhd., sw. F.: Vw.: s. papele

lepapzīw                                           wīzpapel, mhd., sw. F.: Vw.: s. wīzpapele

leparts                                              strapel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

lepartseg                                          gestrapel, mhd., st. N.: nhd. „Gestrappel“, Strappeln, heftige Bewegung, Gezappel, Rauferei

lepehcs                                             schepel, mhd., st. N.: Vw.: s. schapel

lepehcsīw                                         wīschepel 9 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Hohlmaß von einer bestimmten Anzahl von Scheffeln

lepep                                                 pepel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

lepepeg                                             gepepel, mhd., st. N.: nhd. Geplapper, Geflüster

lepeühcs                                           schüepel 1, mhd., st. N.: nhd. Schüppchen, Schuppe

leplöt                                                tölpel, mhd., st. M.: nhd. Tölpel, Bauer (M.) (1), bäuerisch roher Mensch

lepma                                               ampel, mhd., sw. F.: nhd. „Ampulle“, Ampel, Lampe, Öllampe, Gefäß

lepmag                                             gampel, gempel, mhd., st. F.: nhd. Scherz, Possenspiel, Spielzeug, Spiel

lepmal                                              lampel, mhd., sw. F.: nhd. Lämplein, Lampe

lepmeg                                             gempel, mhd., st. F.: Vw.: s. gampel

lepmek                                             kempel, mhd., st. M.: nhd. „Kempel“, Kampf, Zank

lepmerg                                            grempel, mhd., st. M.: nhd. sauerer Trank

lepmerk                                           krempel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Krempel“ (F.), kleine Spitzhacke, Kralle, Häkchen, geringfügige Sache

lepmert                                            trempel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

lepmerteg                                        getrempel, mhd., st. N.: nhd. Trampeln, Hufschlag

lepmet                                              tempel, mhd., st. N., st. M.: nhd. Tempel, Templerorden

lepmets                                            stempel, mhd., st. M.: Vw.: s. stempfel

lepmew                                            wempel, wembel, mhd., st. N.: nhd. „Wämpel“, Bäuchlein

lepmewhclim                                  milchwempel, milchweppel, mhd., st. N.: nhd. „Milchwämblein“, Milchdrüse, Euter

lepmexe                                           exempel, mhd., st. N.: nhd. Muster, Zeichen, Vorbild, Grundriss, Beispiel, Exempel

lepmig                                              gimpel (1), gempel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hüpfer, Springer, Minnespiel, Tanzweise, Penis

lepmig                                              gimpel (2), mhd., st. N.: nhd. Zipfel vom Kopftuch

lepmis                                              simpel, mhd., Adj.: nhd. „simpel“, einfach, einfältig

lepmit                                               timpel, mhd., Adj.: nhd. dunkel, trübe

lepmiw                                             wimpel, winpel, mhd., sw. F., st. F., M.: nhd. Wimpel, Stirnbinde, Haarband, Band (N.), Kopftuch, Banner, Fähnlein, Schiffswimpel

lepmug                                             gumpel, mhd., st. M.: nhd. Springen, Scherz

lepmüg                                             gümpel, mhd., st. M.: nhd. Gimpel, Penis

lepmureg                                         gerumpel, mhd., st. N.: Vw.: s. gerummel

lepmüreg                                         gerümpel, mhd., st. N.: Vw.: s. gerummel

lepmürk                                           krümpel, mhd., Adj.: nhd. krumm, gewellt

lepmurt                                            trumpel, mhd., sw. F.: nhd. unzüchtiges Weib

lepmüt                                             tümpel, mhd., st. F.: nhd. weibliche Scham, Weib

lepmuts                                            stumpel, mhd., st. M.: Vw.: s. stumbel

lepnet                                               tenpel, mhd., st. N., M.: Vw.: s. tempel

lepniw                                              winpel, mhd., st. F., sw. F., M.: Vw.: s. wimpel

lepogort                                           trogopel, mhd., st. M.: nhd. Trogopel (ein Vogel)

lepoj                                                  jopel, juppel, mhd., st. N.: nhd. „Jöpplein“, Jäckchen, Jacke, Joppe

lepok                                                kopel, mhd., st. F., M., N.: Vw.: s. kuppel

lepokrut                                           turkopel, turkople, mhd., st. M.: nhd. Bogenschütze, Leichtbewaffneter, leicht bewaffneter Krieger, leicht bewaffneter Schütze

leponis                                             sinopel, sinōpel, mhd., st. M.: nhd. rote Farbe, angemachter roter Wein, roter Würzwein

lepōnis                                             sinōpel, mhd., st. M.: Vw.: s. sinopel

leponiz                                             zinopel, mhd., st. M.: Vw.: s. zinober

lepōpeniv                                         vinepōpel, mhd., Sb.: nhd. eine Weinsorte

leporis                                              siropel, syropel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sirup

leporisloīv                                       vīolsiropel, vīolsiropl, fīolsiropl*, fīolsiropel*, mhd., st. M.: nhd. Veilchensirup

leporisnesōr                                    rōsensiropel*, rōsensyrop, rōsensyropel, mhd., st. M.: nhd. Rosensirup

lepork                                               kropel, mmd., st. M.: Vw.: s. krüpel

leport                                                tropel (1), mhd., st. M.: nhd. einfältiger Mensch, Tölpel

leport                                                tropel (2), troppel, truppel, mhd., st. M., st. F.: nhd. Trupp, Haufe, Haufen

leporys                                             syropel, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. siropel

lepos                                                 sopel, mhd., st. N.: nhd. Saft, Trank

lepot                                                 topel, toppel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Toppel“, Würfelspiel, Spieleinlage, Wettpreis

leppahcs                                           schappel, mhd., st. N.: Vw.: s. schapel

leppak                                              kappel..., mhd.: Vw.: s. kapel...

leppak                                              kappel, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. kappelle

leppan                                              nappel, mhd., sw. M.: nhd. „Nappel“, Eisenhut, Sturmhut

leppehcs                                           scheppel, mhd., st. N.: Vw.: s. schapel

leppek                                              keppel, mhd., st. N.: nhd. „Keppel“, Käpplein, Mäntelchen, Mützchen

leppekeleh                                       helekeppel, mhd., st. N.: nhd. Tarnkappe

leppel                                                leppel***, mhd., st. N.: Vw.: s. gollier-

leppelreillog                                    gollierleppel, mhd., st. N.: nhd. „Kollier...“ (?)

leppew                                              weppel, mhd., st. N.: nhd. Gespinst

leppez                                               zeppel, mhd., st. M.: nhd. Zank, Streit

leppirc                                              crippel, mhd., st. M.: Vw.: s. triblāt

leppirt                                              trippel, mhd., st. N.: Vw.: s. tribul

leppiw                                               wippel, mhd., st. M.: Vw.: s. wipfel

leppok                                              koppel, mhd., st. F., M., N.: Vw.: s. kuppel

leppolk                                             kloppel, mhd., st. M.: Vw.: s. klopfel

leppop                                              poppel, mhd., sw. F.: nhd. „Poppel“, Pappel

lepport                                             troppel, mhd., st. M., F.: Vw.: s. tropel

leppot                                               toppel, mhd., st. M., N.: Vw.: s. topel

leppuj                                               juppel, mhd., st. N.: Vw.: s. jopel

leppuk                                              kuppel, kupel, koppel, kopel, mhd., st. F., M., N.: nhd. Band (N.), Verbindung, Hundekoppel, durch ein Band verbundene Hunde, Haufe, Haufen, Weide (F.) (2)

leppulk                                             kluppel, mmd., st. M.: Vw.: s. klüpfel

leppülk                                             klüppel, mmd., st. M.: Vw.: s. klüpfel

leppünk                                           knüppel, mhd., st. M.: Vw.: s. knüpfel

leppurk                                            kruppel, mhd., st. M.: Vw.: s. krüpel

leppürk                                            krüppel, mhd., st. M.: Vw.: s. krüpel

leppurt                                             truppel, mhd., st. M., F.: Vw.: s. tropel

lepröc                                               cörpel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. körpel

leprod                                               dorpel, mhd., st. M.: nhd. Türschwelle

lepröd                                               dörpel, törpel, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1), Rohling, Tölpel, ungehobelter Mensch

leprök                                               körpel, cörpel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Körpel“, Leichnam

lepronk                                            knorpel***, mhd., st. N.: nhd. „Knorpel“

lepröt                                                törpel, mhd., st. M.: Vw.: s. dörpel

leps                                                   spel, mhd., st. N.: nhd. Erzählung, Sage, Erdichtung, Fabel, Geschichte, Märchen, Gerede, Geschwätz, Gegenstand des Geredes

lepsah                                               haspel, mhd., st. M.: nhd. Haspel, Garnwinde, Förderschacht, Fördermaschine

lepsen                                               nespel, mhd., sw. F.: nhd. „Nespel“, Mispel

lepsevoh                                          hovespel, hofespel*, mhd., st. N.: nhd. Hofgerede

lepsfrod                                            dorfspel, mhd., st. N.: nhd. Dorfgeschichte, im Dorf umlaufende frei erfundene Erzählung

lepshcrik                                          kirchspel, mhd., st. N.: Vw.: s. kirchspil

lepsīb                                                bīspel, bīspil, mhd., st. N.: nhd. Beispiel, Geschichte, Fabel, Gleichnis, Sprichwort, Parabel, Sinnspruch, Erzählung, Sinnbild, Zeichen, Vorbild

lepsim                                              mispel 1, mispele, mhd., F.: nhd. „Mispel“, Mistel

lepsirk                                              krispel (1), mhd., Adj.: nhd. „krispel“, kraus

lepsirk                                              krispel (2), mhd., st. M.: nhd. Krauskopf

lepsiw                                               wispel, mhd., st. M.: nhd. „Wispel“, Wispeln, Zischeln, Zischen, Pfeifen (N.)

lepsiwretew                                     weterwispel, mhd., st. M.: nhd. „Wetterwispel“

lepsiwz                                             zwispel, mhd., Adj.: nhd. „zwispel“, zweifach

lepslekuog                                       goukelspel, mhd., st. N.: nhd. „Gaukelei“, possenhafte Erzählung, possenhafte Rede

lepsnegül                                         lügenspel, mhd., st. N.: nhd. Lügendichtung

lepsork                                             krospel, kruspel, mhd., M., F.: nhd. „Krospel“, Knorpel

lepsrediw                                         widerspel, mhd., st. N.: nhd. Wiedererzählung, Bericht

lepstog                                              gotspel, mhd., st. N.: nhd. Evangelium, Erzählung von Gott

lepstūrt                                            trūtspel, mhd., st. N.: nhd. Liebesgeschichte

lepsurk                                             kruspel, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. krospel

lepuk                                                kupel, mhd., st. F., M., N.: Vw.: s. kuppel

lepuöt                                               töupel, mhd., st. F.: nhd. Frauenwirtin, Hure

lepurk                                              krupel, mhd., st. M.: Vw.: s. krüpel

lepürk                                              krüpel, krüppel, krupel, kruppel, mhd., st. M.: nhd. Krüppel, Lahmer

lepuw                                                wupel, mhd., st. M.: Vw.: s. wibel

lerab                                                 barel, parel, mhd., st. N.: nhd. Flasche, Becher, Krug (M.) (1), Pokal, Fässchen

lerap                                                 parel, mhd., st. N.: Vw.: s. barel

lerav                                                 varel, farel*, mhd., st. N.: Vw.: s. verhelīn

lerbmut                                            tumbrel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Karren dessen Kasten durch Umstürzen entladen wird, Goldwaage, Waage, Belagerungsmaschine, Schleudermaschine

lerd                                                   drel*** (1), mhd., Adj.: nhd. fest, stark, sehr (Adj.)

lerd                                                   drel (2), mhd., Adv.: nhd. fest, stark, kräftig, sehr

leræhcs                                             schærel, mhd., st. N.: nhd. Scherchen

leredap                                             paderel, mhd., Sb.: nhd. Belagerungsmaschine

leredæ                                              æderel*, æderl, mhd., st. N.: nhd. Äderchen, Äderlein

lerēg                                                  gērel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Wurfspieß

leregug                                             gugerel, gügerel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Pferdekopfschmuck

leregüg                                             gügerel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gugerel

lereh                                                 herel*, herl, mhd., st. N.: nhd. Flachsbündel, Reiste

lereit                                                 tierel, mhd., st. N.: nhd. Tierchen

leremla                                             almerel*, almerl, mhd., st. N.: nhd. Schränkchen, Kästchen

lerœ                                                  œrel, mhd., st. N.: nhd. Öhrlein, Öhrchen

lerœesuim                                       miuseœrel*, miusœrel*, miusœrl, mhd., st. N.: nhd. „Mausöhrlein“, Primel

lerœsuim                                         miusœrel*, miusœrl, mhd., st. N.: Vw.: s. miuseœrel

lerœt                                                 tœrel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Tor (M.)

lerets                                                sterel* (1), sterl, mhd., st. N.: nhd. kleiner Ster (M.) (1), kleiner Widder

lerets                                                sterel* (2), sterl, mhd., st. N.: nhd. kleines Maß

leretsiz                                             zisterel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Pelzkappe?

lereüh                                               hüerel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Hurer, kleine Hure

lereüns                                             snüerel, mhd., st. N.: nhd. Schnürlein

lerg                                                    grel (1), mhd., Adj.: nhd. rauh, grell, zornig

lerg                                                    grel (2), mhd., st. N.: nhd. Schrei

lerg                                                    grel (3), mhd., sw. F., st. F.: nhd. Krallendes, Stechendes, Dorn, Gabel, Spieß (M.) (1)

lergtnah                                           hantgrel, mhd., st. F.: nhd. „Handspieß“

lerit                                                   tirel, mhd., st. F.: nhd. Schmuck, Zierat

leriuq                                                quirel, mhd., st. M.: Vw.: s. twirel

leriwt                                                twirel, twirl, quirel, mhd., st. M.: nhd. Quirl

lerob                                                 borel, mhd., Sb.: nhd. eine Tuchsorte

lerouns                                             snuorel, mhd., st. N.: nhd. kleine Schnur

lerrepseg                                          gesperrel, mhd., st. N.: nhd. Spange

lerrim                                               mirrel, mhd., st. N.: nhd. „Myrrhe“, Myrrhenfrucht, Myrrhebaum, Frucht des Myrrhenbaumes

lertug                                                gutrel, guttrel, mhd., st. N.: nhd. Glasgefäß, Flasche

lerüb                                                 bürel, mhd., st. M.: nhd. Hintern?

leruim                                              miurel, mhd., st. N.: nhd. Mäuerlein

lerüt                                                  türel, mhd., st. N.: nhd. „Türl“, Türchen

lerüts                                                stürel, mhd., st. N.: nhd. Stockwerkzeug

lerütsnevo                                       ovenstürel, ofenstürel*, mhd., st. M.: nhd. Schürstecken

lerüznīw                                           wīnzürel, wīnzürl, wīnzürle, wīnzürler, wīnzurlære, wīnzelere, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Winzer

les                                                      sel, mhd., sw. M.: Vw.: s. sele

lesā                                                    āsel, mhd., sw. F.: nhd. Holzgestell oben an einer Wand

lesabā                                               ābasel, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. āwasel

lesag                                                  gasel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. geisel

lesah                                                 hasel (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hasel (F.) (1), Haselstrauch, Haselwurz

lesah                                                 hasel (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hasel (F.) (2) (Fisch)

lesāk                                                 kāsel, mhd., st. F.: nhd. Hülle, Kleid

lesam                                                masel, mhd., st. F.: nhd. Weberschlichte, Blutgeschwulst an den Knöcheln

lesan                                                 nasel (1), mhd., st. F.: nhd. Nase

lesan                                                 nasel (2), mhd., st. N.: nhd. Nasenschutz am Helm, Nasenband, Helmteil, Schlag ins Gesicht (bildlich)

lesärg                                                gräsel, mhd., st. N.: nhd. „Gräslein“, Grashalm

lesav                                                 vasel (1), fasel*, mhd., st. M.: nhd. Zuchtvieh, Zuchttier, Zuchteber, der Fortpflanzung dienendes männliches Vieh

lesav                                                 vasel (2), fasel*, mhd., st. N.: nhd. Junges, Nachkommenschaft, Gezücht, Gesinde

lesavnu                                            unvasel, unfasel*, mhd., st. N.: nhd. „Unfasel“, böse Furcht, böse Nachkommenschaft

lesawā                                               āwasel, āwesel, āwehsel, abwehsel, āwesen, āwors, āwürse, abasel, abesle, āwürsel, awürsen, awührsen, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: nhd. totes Vieh, Aas, Kadaver

lese                                                    esel (1), mhd., st. M.: nhd. Esel, Dummkopf, Belagerungswerkzeug, Eisbrecher, Eisblock

lese                                                    esel (2), mhd., st. F.: nhd. Eselin

leseh                                                 hesel, mhd., st. N.: nhd. „Häslein“, kleiner Hase

leseifp                                               pfiesel, phiesel, mhd., st. M.: nhd. „Pisel“, Frauengemach, beheizbares Frauengemach

leseihp                                              phiesel, mhd., st. M.: Vw.: s. pfiese

lesenaps                                           spanesel 1, mhd., st. M.: nhd. Maultier, Lasttier

lesenat                                              tanesel 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Tannesel“, Waldesel

lesœlg                                               glœsel, mhd., st. N.: nhd. „Glösslein“

lesœr                                                 rœsel (1), mhd., st. N.: nhd. „Rösel“, Röslein, Röschen

lesœr                                                 rœsel (2), mhd., st. N.: nhd. ein Tier

lesert                                                tresel, trisel, mhd., st. M.: nhd. Schatz, Schatzkammer

lesetlaw                                            waltesel, mhd., st. M.: nhd. „Waldesel“, Wildesel

lesetliw                                             wiltesel, mhd., st. M.: nhd. Wildesel

lesetrefp                                           pfertesel*, phertesel, mhd., st. M.: nhd. „Pferdesel“, Maulesel

lesetrehp                                          phertesel, mhd., st. M.: Vw.: s. pfertesel

leseüm                                             müesel, mhd., st. N.: nhd. „Müslein“, kleine Mahlzeit

lesev                                                 vesel (1), fesel*, mhd., st. N.: nhd. Spreu, Stroh

lesev                                                 vesel (2), fesel*, mhd., Adj.: nhd. lagernd, auf Stroh lagernd

lesev                                                 vesel (3), fesel*, mhd., st. M.: Vw.: s. visel

lesev                                                 vesel (4), mhd., Adj.: nhd. fruchtbar

lesew                                                 wesel, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, schwach, matt

lesēw                                                 wēsel***, mhd., st. M.: Vw.: s. houbet-

lesewā                                               āwesel, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. āwasel

lesēwtebuoh                                    houbetwēsel, mhd., st. M.: nhd. Hauptführer

lesha                                                 ahsel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ahsele

leshaneben                                      nebenahsel, nebenehsel, mhd., st. M.: nhd. Deichselgenosse

leshca                                               achsel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ahsele

leshcew                                            wechsel, mhd., st. M.: Vw.: s. wehsel

leshærd                                            dræhsel, drehsel, mhd., st. M.: nhd. Dreher, Drechsler

leshærdnrod                                   dorndræhsel, mhd., st. M.: nhd. Dorndreher (ein Vogel), Rotkopfwürger

leshed                                               dehsel, mhd., F.: nhd. Dechsel, Beil, Hacke (F.) (2), Queraxt

lesheneben                                      nebenehsel, mhd., st. M.: Vw.: s. nebenahsel

lesherd                                             drehsel, mhd., st. M.: Vw.: s. dræhsel

leshew                                              wehsel (1), wessel, wechsel, mhd., st. M.: nhd. Wechsel, Tausch, Austausch, Handel, Veränderung, Wandel, Ersatz, Vorkaufsrecht, Lied in Gesprächsform, Wechselbank, Wechselstube, Wechselgeschäft, Wechselrede, Wechselgesang, Speerkampf, Speerwechsel, Miteinander, Unterschied

leshew                                              wehsel (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wehsele

leshewā                                            āwehsel, mhd., st. F.: Vw.: s. āwasel

leshewba                                          abwehsel, mhd., st. F.: Vw.: s. āwasel

lesheweba                                        abewehsel, mhd., st. M.: nhd. Tausch

leshewerüv                                      vürewehsel*, vürwehsel, fürwehsel*, mhd., st. M.: nhd. „Vorwechsel“, Agio und Provision

leshewfū                                          ūfwehsel, mhd., st. M.: nhd. Aufgeld, Agio beim Geldwechseln, Umwechselung, Tausch

leshewnegeg                                    gegenwehsel, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Gegenwechsel“, Gegenwert, Ausgleich

leshewnih                                        hinwehsel, mhd., st. M.: nhd. Wechsel, Veränderung

leshewrediw                                    widerwehsel, mhd., st. M.: nhd. „Widerwechsel“, Gegentausch, Gegenwehr, Umtausch, Tausch, Ersatz, Vergeltung

leshewreps                                      sperwehsel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Speerwechsel, Speerumtausch, Speerkampf, Speerwerfen

leshewrev                                        verwehsel, ferwehsel*, mhd., st. M.: nhd. Tausch, Umwechslung

leshewrüv                                        vürwehsel, fürwehsel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürewehsel

leshewtrow                                      wortwehsel***, mhd., Sb.: nhd. Wortwechsel

leshewzū                                          ūzwehsel, mhd., st. M.: nhd. Auswechsel, Austausch, Entschädigung, Ersatz

leshīd                                                dīhsel, mhd., st. F.: Vw.: s. dīhsele*

leshīw                                               wīhsel, wīssel, wīsel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Weichsel“ (F.) (2), Weichselkirsche

leshö                                                 öhsel, mhd., st. N.: nhd. „Öchslein“, kleiner Ochse

leshörb                                             bröhsel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

leshörbeg                                         gebröhsel, gebrösel, mhd., st. N.: nhd. Lärm

leshüv                                              vühsel, fühsel*, mhd., st. N.: nhd. „Füchsel“, Füchslein, Füchschen

lesī                                                    īsel (1), mhd., F.: nhd. Eiszapfe, Eiszapfen

lesī                                                    īsel*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. heng-

lesiebmaw                                       wambeisel, mhd., st. N.: nhd. Verfertigung von Wämsen

lesieg                                                geisel, geissel, gasel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Stab, Rute, Geißel, Peitsche, Landplage, Heimsuchung

lesieh                                                heisel, mhd., st. N.: Vw.: s. hegesal

lesier                                                 reisel***, mhd., st. M.: Vw.: s. here-*, vore-*

lesiererov                                        vorereisel*, vorreisel, forereisel*, mhd., st. M.: nhd. Wegweiser

lesierrov                                          vorreisel, forreisel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorereisel

lesiez                                                 zeisel (1), mhd., st. F.: nhd. „Zeisel“, Karde, Distel, Zeisig (?)

lesiez                                                 zeisel (2), mhd., st. N.: Vw.: s. zīselīn

lesīg                                                  gīsel, mhd., sw. M., st. M., st. N.: nhd. Kriegsgefangener, Bürge, Geisel, Bürgschaftsgefangener

lesīgneh                                           hengīsel, mhd., st. M.: nhd. öffentlicher Aufseher über Maß und Gewicht

lesik                                                  kisel, mhd., st. M.: nhd. Kiesel, Kieselstein, Hagelstein, Schlosse

lesiktānārg                                      grānātkisel, mhd., st. M.: nhd. „Granatkiesel“, Granatstein

lesim                                                 misel, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Aussatz

lesīma                                               amīsel, mhd., M.: nhd. Geliebter, Liebhaber, Verehrer, Freund, Vertrauter

lēsiomad                                          damoisēl, mhd., st. M.: nhd. junger Adeliger

lesīr                                                   rīsel (1), mhd., st. M.: nhd. Regen (M.)

lesīr                                                   rīsel (2), mhd., st. N.: nhd. „Reisel“, kleines Reis

lesir                                                   risel, mhd., st. M.: nhd. Tau (M.), Hagel, Regen (M.), Schneeflocke, Wegfallendes, Übrigbleibendes

lesīreba                                            aberīsel, mhd., st. M.: nhd. Herabtröpfeln, Fallen (N.)

lesīreteülb                                       blüeterīsel, mhd., st. N.: nhd. Blütenzweiglein

lesīrmaslab                                      balsamrīsel, mhd., st. N.: nhd. „Balsamreis“ (N.), kleiner Balsamzweig

lesirneger                                        regenrisel, mhd., st. M.: nhd. Regenschauer

lesirnegrom                                    morgenrisel, mhd., st. M.: nhd. „Morgentau“

lesirp                                                prisel (1), prīsel, mhd., st. N.: nhd. roter Farbstoff aus Brasilholz, Brasilienholz

lesirp                                                prisel (2), mhd., N.: Vw.: s. prisilje

lesirt                                                 trisel, mhd., st. M.: Vw.: s. tresem

lesiv                                                  visel, vesel, fisel*, fesel*, mhd., st. M.: nhd. „Fiesel (?)“, Penis

lesīv                                                  vīsel, fīsel*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Scherz

lesīw                                                 wīsel (1), mhd., st. M.: nhd. „Weisel“, Führer, Anführer, Oberhaupt, Bienenkönigin

lesīw                                                 wīsel (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. wīhsel

lesiw                                                 wisel, mhd., st. F.: Vw.: s. wisele

lesiwlemreh                                    hermelwisel, mhd., F.: Vw.: s. hermelwisele*

lesiwz                                                zwisel (1), mhd., st. F.: Vw.: s. zwisele (1)

lesiwz                                                zwisel (2), mhd., Adj.: Vw.: s. zwisele* (2)

lesiz                                                   zisel (1), mhd., st. M.: nhd. „Ziesel“, Penis

lesiz                                                   zisel (2), mhd., st. M.: nhd. Ziesel, Zieselmaus

lesīz                                                   zīsel, zinsel, mhd., st. M., st. F.: nhd. Zeisig

lesma                                                amsel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Amsel

lesmurd                                           drumsel, mhd., st. N.: nhd. Prügel, Splitter, Endstück

lesnärg                                             gränsel, mhd., st. N.: nhd. Schnäbelchen, Mäulchen

lesneb                                               bensel, mhd., st. M.: Vw.: s. pensel

lesneg                                               gensel, mhd., st. N.: nhd. Gänslein, Gänschen

lesnelv                                              vlensel, flensel*, mhd., st. N.: nhd. Mündchen

lesnep                                               pensel, bensel, pinsel, pensil, mhd., st. M.: nhd. Pinsel

lesnert                                              trensel, mhd., st. M.: nhd. Speichen?

lesni                                                  insel, īsele, mhd., sw. F.: nhd. Insel, Scheibe (F.)

lesnigeb                                            beginsel, mhd., st. N.: nhd. Beginn

lesnip                                                pinsel, mhd., st. M.: Vw.: s. pensel

lesnip                                                pinsel..., mhd.: Vw.: s. pensel...

lesniv                                                vinsel***(?), finsel*, mhd., N.: nhd. „?“

lesniz                                                zinsel (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Zeisig

lesniz                                                zinsel (2) 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Zinsel“, Rauchfass, Räuchergefäß

lesnüd                                              dünsel, mhd., st. F.: nhd. Pfahl, Stange

lesnyhgeb                                        beghynsel, beginsel (?), mhd., st. N.: nhd. Anfang

lesōn                                                 nōsel***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

lesōnnu                                            unnōsel, mhd., Adj.: nhd. unschädlich

lesork                                               krosel, mhd., st. M., F.: nhd. „Krosel“, Knorpel

lesrom                                              morsel, mhd., st. M.: Vw.: s. morsære

lesröm                                              mörsel, mhd., st. M.: Vw.: s. morsære

lesrub                                               bursel, mhd., st. N.: nhd. kleine Börse, Geldbeutel

lesrum                                              mursel, murschel, morsel, mhd., st. N.: nhd. Stückchen, kleines Stück, Bissen, Leckerbissen

lesrumourv                                     vruomursel, fruomursel*, mhd., st. N.: nhd. Frühstück

lesrumrekcel                                  leckermursel, mhd., st. N.: nhd. Leckerbissen

lessa                                                  assel, mhd., Sb.: nhd. Assel, Kellerassel

lessarb                                              brassel, bressel, mhd., st. F.: nhd. Armschiene

lessat                                                tassel, mhd., st. N.: nhd. Tassel, Spange am Frauenmantel, Mantelspange, Spange

lessav                                                vassel, mhd., st. M.: Vw.: s. vassal

lessekhīw                                         wīhkessel, mhd., st. M.: Vw.: s. wīchkezzel

lessem                                              messel, mmd., st. N.: Vw.: s. missehel (3)

lesserb                                              bressel, mhd., st. F.: Vw.: s. brassel

lesserk                                              kressel***, mhd., Adj.: Hw.: s. kresselkrūt

lesserp                                              pressel, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Pressel“, Siegelpresse, Pergamentstreifen an dem Siegel hängt

lessew                                               wessel, mhd., st. M.: Vw.: s. wehsel

lessieg                                               geissel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. geisel

lessik                                                kissel 1, mhd., st. M.: nhd. Ofenkrücke, Scharre

lessim                                               missel, mmd., st. N.: Vw.: s. missehel (3)

lessīw                                                wīssel, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. wīhsel

lessör                                                rössel, mhd., st. N.: nhd. „Rössel“, Rösslein, Pferdchen

lessork                                             krossel***, mhd., st. M.: nhd. „Stachelbeere“

lessörlūm                                        mūlrössel, mhd., st. N.: nhd. „Maultierrössel“, junges Maultier

lessug                                               gussel, mhd., st. N., M.: Vw.: s. jussel

lessuj                                                jussel, jüssel, gussel, mhd., st. N., M.: nhd. Suppe, Brühe

lessüj                                                jüssel, mhd., st. N., M.: Vw.: s. jussel

lessük                                               küssel, mhd., st. N.: nhd. kleines Kissen, Kisslein

lestær                                               rætsel, mhd., st. N.: Vw.: s. rātsal

lesthan                                             nahtsel, nahtsal, mhd., st. F.: nhd. Nachtlager, Nachtherberge

lesu                                                   usel, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. üsel

lesü                                                   üsel, usel, üsele, usele, mhd., sw. F., st. F., st. M.: nhd. Asche, Funkenasche, Aschestäubchen

lesücrew                                           wercüsel*, wercüsele, werkozil, mhd., sw. F.: nhd. Asche aus Werg

lesüg                                                 güsel, mhd., st. N.: nhd. Dreschabfall

lesuhcs                                             schusel, mhd., F.: Vw.: s. schusele

lesuih                                               hiusel, mhd., st. N.: nhd. „Häusel“, Häuslein, kleines Gehäuse, kleiner Käfig, Edelsteinfassung, Hütte, Vogelhaus

lesuihtnuh                                      hunthiusel, mhd., st. N.: nhd. „Hundhäusel“, Hundehütte

lesuilk                                              kliusel, mhd., st. N.: nhd. Klausel, kleine Klausel

lesuirk                                              kriusel (1), mhd., Adj.: nhd. kraus

lesuirk                                              kriusel (2), mhd., st. F., M.: nhd. Feminale, Kreisel

lesum                                               musel, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. müsel

lesüm                                               müsel, musel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Scheit, Prügel, Klotz

lesuörts                                            ströusel, mhd., st. N.: nhd. Streusel, Streu

lesūrk                                               krūsel (1), mhd., st. M.: nhd. „Krausel“, Lampengefäß

lesūrk                                               krūsel (2), mmd., st. F.: nhd. Kreisel

lēt                                                      tēl, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. teil

leta                                                    atel 2, mhd., st. M.: nhd. Schlamm

letācsum                                          muscātel, mhd., st. M.: nhd. Muskateller

letad                                                  datel, mhd., sw. F.: nhd. Dattel

letag                                                  gatel, mhd., st. M.: Vw.: s. gater

letälb                                                blätel, mhd., st. N.: Vw.: s. bletel

letaps                                                spatel, mhd., st. F.: nhd. schmales flaches Schäufelchen, Spatel

letärkena                                         anekrätel, mhd., st. N.: nhd. Kropfgans

letas                                                  satel, sadel, mhd., st. M.: nhd. Sattel (M.)

letās                                                  sātel, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Sattel“ (F.), Ackermaß, Acker von einer bestimmten Größe

letasmuos                                        soumsatel, mhd., st. M.: nhd. „Saumsattel“, Packsattel, Sattel eines Saumtiers

letasnekced                                     deckensatel, mhd., st. M.: nhd. „Deckensattel“, Sattelbespanner

letasneræmuos                               soumærensatel*, soumernsatel, mhd., st. M.: nhd. Packsattel

letasnremuos                                  soumernsatel, mhd., st. M.: Vw.: s. soumærensatel

letassedrefp                                     pferdessatel* 1, pherdessatel, mhd., st. M.: nhd. „Pferdessattel“, Acker-Schachtelhalm

letassedrehp                                    pherdessatel, mhd., st. M.: Vw.: s. pferdessatel*

letat                                                  tatel, mhd., sw. F.: Vw.: s. tatele

letær                                                 rætel, mhd., st. N.: nhd. Rätsel

leteb                                                  betel, mhd., st. F.: nhd. „Bettel“, Bettelei, Betteln

letelb                                                bletel, blätel, mhd., st. N.: nhd. „Blättel“, Blättlein, Blättchen

letœr                                                 rœtel***, mhd., Adj.: nhd. „rötlich“

leteps                                                spetel (1), mhd., st. N.: nhd. Lamm

leteps                                                spetel (2), mhd., st. M., N.: Vw.: s. spitāl

leterb                                                bretel, mhd., st. N.: nhd. „Brettl“, Brettlein, Brettchen

leterhcs                                            schretel, mhd., st. N.: nhd. Kobold, Koboldchen

letet                                                  tetel, mhd., st. M.: nhd. Väterchen

letets                                                 stetel, mhd., st. N.: nhd. „Städtel“, Städtlein, Städtchen, kleiner Ort, Plätzchen

leteüg                                               güetel, mhd., st. N.: nhd. „Gütlein“, kleines Gut, geringes Gut, kleines Landgut

leteüh                                               hüetel, mhd., st. N.: nhd. Hütchen, Mützchen, Kopftuch

leteür                                                rüetel, mhd., st. N.: nhd. „Rütel“, kleine Rute

letev                                                  vetel, fetel*, mhd., st. F.: nhd. Vettel, altes Weib

letez                                                  zetel, mhd., st. F., sw. F., M., N.: Vw.: s. zedel

letfah                                                haftel, mhd., st. N.: Vw.: s. heftel

letfeh                                                heftel 1, haftel, mhd., st. N.: nhd. „Heftel“, Spange, Agraffe, Schlossdrücke

letferk                                              kreftel, mhd., st. N.: nhd. kleine Kraft

letfin                                                 niftel, nuftel, nihte, mhd., st. F.: nhd. „Niftel“, Nichte, Tante, Kusine (mütterlicherseits), Verwandte, nahe weibliche Verwandte, Base (F.) (1)

letfineg                                             geniftel, mhd., sw. F.: nhd. Nichte, Kusine

letfinezreh                                       herzeniftel, mhd., sw. F.: nhd. „Herznichte“, liebste Nichte

letfroz                                               zorftel (1), mhd., Adj.: nhd. hell, leuchtend, glänzend

letfroz                                               zorftel (2), mhd., st. N.: nhd. Helligkeit, Glanz, Leuchten (N.)

letfun                                               nuftel, mhd., sw. F.: Vw.: s. niftel

letha                                                 ahtel, mhd., st. N.: nhd. Achtel, ein Getreidemaß

lethahcs                                           schahtel (1), mhd., sw. F.: nhd. Schachtel, altes Weib

lethahcs                                           schahtel (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schastel

lethaw                                              wahtel (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wahtele (1)

lethaw                                              wahtel* (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wahtele (2)

lethawcrub                                      burcwahtel, mhd., st. N.: nhd. Stadtwächter

lethcak                                             kachtel, mhd., Sb.: nhd. „lautes Gelächter“

letheil                                               liehtel, mhd., st. N.: nhd. „Lichtlein“, Lichtchen

lethenk                                            knehtel, mhd., st. N.: nhd. „Knechtlein“, Knäblein, kleiner geringer Diener, Knecht

lethireg                                            gerihtel, mhd., st. N.: nhd. Gerechtigkeit

lethiw                                               wihtel, mhd., st. N.: nhd. Wichtel, Kobold, Zwerg, Puppe im Puppenspiel

lethreb                                             berhtel (1), mhd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend

lethreb                                             berhtel (2), mhd., st. F.: nhd. Klarheit, Reinheit, Glanz

letī                                                     ītel (1), ītal, īdel, mhd., Adj.: nhd. leer, ledig, eitel, unnütz, vergeblich, bloß, rein, unverfälscht, vollwertig, ausschließend, vergänglich, nichtig, wertlos, unvermischt, hinfällig, wirkungslos

letī                                                     ītel (2), mhd., Adv.: nhd. ganz

letib                                                  bitel, mhd., st. M.: nhd. Bittsteller, Bitter, Freier (M.) (2), Freiwerber, Werber

letiefp                                               pfeitel, pheitel, mhd., st. N.: nhd. „Pfeidel“, Hemd, Hemdchen

letiehcs                                             scheitel, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Scheitel, Kopf, Haar (N.), Spitze, Kopfwirbel, Haarscheide, Kahlkopf, Wirbel, Stirne, Berggipfel

letiehp                                              pheitel, mhd., st. N.: Vw.: s. pfeitel

letiel                                                 leitel, mhd., sw. M.: nhd. Führer

letiep                                                peitel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. biutel

letier                                                 reitel, mhd., st. M.: nhd. „Reitel“, Drehstange, kurze dicke Stange, Prügel, Knüttel, Band (N.), Reif (M.) (2)

letiewz                                              zweitel, mhd., st. N.: Vw.: s. zweiteil

letik                                                  kitel, mhd., st. M.: Vw.: s. kittel

letipac                                               capitel, mhd., st. N.: Vw.: s. kapitel

letipak                                              kapitel (1), capitel, mhd., st. N.: nhd. feierliche Versammlung, Versammlung, Kapitel, Gesamtheit der Mitglieder einer geistlichen Körperschaft, Versammlung eines Kapitels, Kapitelsaal, Konvent, Abschnitt, Untersuchung

letipak                                              kapitel (2), mhd., st. N.: nhd. Kapitell

letipaktnal                                       lantkapitel 1, mhd., st. N.: nhd. Landkapitel

letips                                                 spitel, mhd., st. M., N.: Vw.: s. spitāl

letirb                                                 britel, brītel?, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zügel, Zaum

letīrb                                                 brītel?, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. britel

letirbmāk                                        kāmbritel, mhd., st. M.: nhd. Zaum mit Gebiss

letirt                                                 tritel, mhd., st. N.: nhd. „Trittel“, Schrittchen

letis                                                   sitel, mhd., sw. F.: nhd. Schlange

letit                                                   titel, tittel, titulus, tütel, mhd., st. M.: nhd. Titel

letleps                                               speltel, mhd., st. N.: nhd. „Spältlein“, kleine Spalte, kleiner Spalt

letlihcs                                             schiltel, mhd., st. N.: nhd. Schildchen, Schildlein, kleines Wappen

letnah                                               hantel, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Handschuh

letnam                                              mantel (1), mandel, mhd., st. M.: nhd. Mantel, Umhang, Ausrede, Bemäntelung, Schutzschirm, Pelzüberzug, Schutzmantel, Schirm, äußerer Gang, Wachtplatz an Burgen, Außenwerk eines Gebäudes, Ummantelung eines Gebäudes

letnam                                              mantel (2), mandel, mhd., st. F.: nhd. Föhre

letnamcas                                        sacmantel, mhd., st. M.: nhd. „Sackmantel“

letnamehcsürb                               brüschemantel, mhd., st. M.: nhd. Ledermantel, Plüschmantel

letnamekced                                   deckemantel, mhd., st. M.: nhd. Deckmantel

letnamesier                                     reisemantel, reismantel, mhd., st. M.: nhd. Reisemantel

letnamhcalrahcs                            scharlachmantel, mhd., st. M.: nhd. Scharlachmantel

letnamlādnez                                  zendālmantel, mhd., st. M.: Vw.: s. zindālmantel

letnamlādniz                                   zindālmantel, zendālmantel, mhd., st. M.: nhd. „Zindelmantel“, Seidenmantel

letnammrah                                    harmmantel, mhd., st. M.: nhd. Hermelinmantel

letnamneger                                   regenmantel, mhd., st. M.: nhd. Regenmantel

letnamnewuorv                             vrouwenmantel, frouwenmantel*, mhd., st. M.: nhd. Frauenmantel

letnamtīmas                                   samītmantel, mhd., st. M.: nhd. Samtmantel

letnamtūrb                                      brūtmantel, mhd., st. M.: nhd. Brautmantel

letnap                                               pantel, panter, pantier, mhd., st. N.: nhd. Panther

letnaws                                             swantel, mhd., st. N.: nhd. Schwendholz, Gesträuch

letne                                                 entel, mhd., st. N.: nhd. Entlein

letneblo                                            olbentel, mhd., st. N.: nhd. Kamel, kleines Kamel

letnepres                                          serpentel, mhd., st. N.: nhd. Schlängchen, Schlänglein, kleiner Drache, Teufelchen

letnirg                                              grintel (1), mhd., st. M.: nhd. Sperre, Riegel, Deichsel, Tragbalken

letnirg                                              grintel* (2), grintl, mhd., st. M.: nhd. Grind, Grindlein, Grindkopf, Kopf

letnirgnat                                        tangrintel 1, mhd., st. M.: nhd. Tannenwaldriegel, Tannenwald auf einem Bergriegel

letniw                                               wintel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. windel

letniws                                             swintel, mhd., st. M.: Vw.: s. swindel

letniws                                             swintel..., mhd.: Vw.: s. sindel...

letnuirv                                            vriuntel, friuntel*, mhd., st. N.: nhd. Freundchen

letōrhcs                                            schrōtel, mhd., st. M.: nhd. Hirschkäfer

letouh                                               huotel***, mhd., st. N.: Vw.: s. mūr-

letouhrūm                                       mūrhuotel, mhd., st. M.: nhd. „Mauerhüter“

leträhcnab                                       banchärtel, mhd., st. M.: nhd. „Bankertel“, kleiner Bastard

letram                                              martel, mhd., st. F.: Vw.: s. martere

letram                                              martel..., mhd.: Vw.: s. marter...

letraw                                               wartel (1), wertel, mhd., st. M.: nhd. „Wärtel“, Wärter, Hüter, Aufseher, Fürsprecher, eine Anwartschaft Habender

letraw                                               wartel*** (2), mhd., st. F.: nhd. Wärterin

letrawcots                                        stocwartel* 1, stocwertel, mhd., st. M.: nhd. Stockmeister, Gefängniswärter

letraweræhcīps                               spīchærewartel* 1, spīchwertel, mhd., st. M.: nhd. „Speicherwärter“, Speichermeister, Verwalter des Speichers

letrawnrets                                      sternwartel 2, sterwartel, mhd., st. M.: nhd. Astrologe, Astronom

letrawrets                                        sterwartel, mhd., st. M.: Vw.: s. sternwartel

letrawrot                                          torwartel (1), torwertel, torwortel, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Torwärter, Torwächter, Torhüter, Pförtner

letrawrot                                          torwartel (2), mhd., st. F.: nhd. Torwächterin

letrawzeirg                                      griezwartel, mhd., st. M.: nhd. „Grießwärter“, Aufsichtführender, Aufseher, Kampfrichter

letreg                                                gertel (1) 1, mhd., st. N.: nhd. „Gertlein“, Gertchen, Zweiglein, Eberraute, Eberreis

letreg                                                gertel (2), mhd., st. M.: nhd. kleines Beil

letreg                                                gertel*** (3), mhd., st. M.: nhd. Gärtlein

letregmuob                                     boumgertel 1, mhd., st. M.: nhd. „Baumgärtlein“, kleiner Baumgarten, kleiner Obstgarten

letreiv                                               viertel, fiertel*, mhd., st. N.: Vw.: s. vierteil

letreivnenrek                                 kernenviertel, kernenfiertel*, mhd., st. N.: Vw.: s. kernenvierteil*

letrev                                                vertel, fertel*, mhd., st. N.: nhd. „Fahrtel“, kleine Fahrt

letrew                                               wertel, mhd., st. M.: Vw.: s. wartel

letrewcots                                        stocwertel, mhd., st. M.: Vw.: s. stocwartel*

letrewhcīps                                      spīchwertel, mhd., st. M.: Vw.: s. spīchærewartel*

letrewrot                                          torwertel, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. torwartel (1)

letrews                                             swertel (1), mhd., st. M.: nhd. „Schwertel“, Schwertkraut

letrews                                             swertel (2), mhd., st. N.: nhd. kleines Schwert

letrewszīw                                       wīzswertel, mhd., F.: Vw.: s. wīzswertele

letrez                                                zertel, mhd., st. N.: nhd. „Zärtel“, Liebchen

letrim                                               mirtel, mhd., Sb.: nhd. Myrte

letriw                                                wirtel, mhd., st. M.: nhd. „Wirtel“, Spindelring

letrom                                              mortel, mhd., st. M.: Vw.: s. morter

letrouq                                             quortel, mhd., st. N.: Vw.: s. quarter

letrow                                               wortel, wörtel, mhd., st. N.: nhd. „Wörtel“, Wörtchen

letröw                                               wörtel, mhd., st. N.: Vw.: s. wortel

letrowrot                                         torwortel, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. torwartel (1)

letru                                                  urtel, mhd., st. N.: Vw.: s. urteil

letrüg                                                gürtel, gurtel, gurtle, mhd., st. M., st. F., sw. F.: nhd. Gürtel, Borte

letrügehciew                                   weichegürtel, mhd., st. M., st. F.: nhd. Gürtel um die Weiche

letrüghcourb                                   bruochgürtel, mhd., st. M.: nhd. Hosengurt, Hosengürtel

letrügīb                                            bīgürtel, mhd., st. M.: nhd. „Beigürtel“, Geldbeutel, Geldkatze

letrügmrad                                      darmgürtel, mhd., st. M.: nhd. „Darmgürtel“, Sattelgurt, Bauchriemen

letrügnaps                                       spangürtel, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Spanngürtel“, Winde zum Spannen der Armbrust

letrügnefāw                                     wāfengürtel, wāpengürtel, mhd., st. M.: nhd. „Waffengürtel“, Gürtel an der Rüstung

letrügnepāw                                    wāpengürtel, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfengürtel

letrügre                                            ergürtel, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

letrügredin                                      nidergürtel, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Niedergürtel“, Gürtel, Hosengurt, Hosengürtel

letrugrednu                                     undergurtel, mhd., st. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. undergürtel

letrügrednu                                     undergürtel, undergurtel, mhd., st. M., st. F., sw. F.: nhd. „Untergürtel“, Gürtel, Schurz

letrügtrews                                      swertgürtel, mhd., st. M.: nhd. Schwertgürtel

letrut                                                turtel, mhd., st. F.: nhd. Turteltaube

letsä                                                  ästel, mhd., st. M.: Vw.: s. astelīn

letsag                                                gastel, mhd., st. N.: nhd. Weißbrot, Kuchen, flaches rundes Gebäck, Pastille

letsahcs                                            schastel, schahtel, mhd., st. N.: nhd. Schloss

letsak                                                kastel, kastēl, mhd., st. N.: nhd. Burg, Schloss, Kastell, Schiffskajüte, Belagerungsturm, Turm auf einem Elefanten

lētsak                                                kastēl, mhd., st. N.: Vw.: s. kastel

letsap                                                pastel, mhd., st. N.: nhd. Pastete

letsarb                                              brastel, mhd., st. M.: nhd. Geprassel

letsav                                                vastel***, mhd., Adj.: nhd. Fast-, Fasten-

letsaw                                               wastel, mhd., st. N.: nhd. Art „Wastel“, Weißbrot, Kuchen, Brot, Fladen

letsegne                                            engestel*, engstel, mhd., st. N.: nhd. Ängstlein

letsen                                                nestel, mhd., st. F.: nhd. „Nestel“, Band (N.), Bandschleife, Schleife, Riemen (M.) (1), Schnürriemen, Binde

letsennesoh                                     hosennestel, mhd., st. F.: nhd. Hosenträger, Hosenband, Strumpfband

letsid                                                 distel, tistel, mhd., st. M.: nhd. Distel

letsidednuh                                     hundedistel 1, mhd., st. M.: nhd. „Hunddistel“, Hundskamille, Stinkkamille

letsidesneg                                      gensedistel 1, mhd., M., F.: nhd. gemeine Gänsedistel

letsidhcēv                                        vēchdistel, fēchdistel*, mhd., st. M.: nhd. Mariendistel

letsidnat                                           tandistel, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Christdorn

letsidneiram                                   mariendistel 2, mhd., st. M.: nhd. Mariendistel

letsidniets                                        steindistel 1, mhd., st. M.: nhd. „Steindistel“, Schutt-Karde?, Arnika?

letsidram                                         mardistel 1, mhd., st. M., st. F.: nhd. große Eberwurz

letsidrōm                                         mōrdistel, mhd., st. M.: Vw.: s. muordistel

letsidroum                                      muordistel 3, mōrdistel, mhd., st. M.: nhd. „Moordistel“, Feld-Mannstreu

letsidsednuh                                   hundesdistel 1, mhd., st. M.: nhd. „Hundedistel“, Hundskamille, Stinkkamille

letsidsevlow                                    wolvesdistel 1, mhd., st. M.: nhd. „Wolfsdistel“, Arnika?, Schuttkarde?

letsidtierb                                        breitdistel, mhd., F., st. M.: Vw.: s. breitdistele

letsidūd                                            dūdistel 2, mhd., st. M.: nhd. Saudistel, Gänsedistel, Kohldistel?, Karde?

letsiem                                             meistel, mhd., Adv.: Vw.: s. meistteil

letsif                                                 fistel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Fistel, Geschwür

letsim                                               mistel, mhd., st. M.: nhd. Mistel

letsip                                                 pistel, mhd., sw. F.: nhd. Epistel

letsipe                                               epistel, mhd., st. F.: Vw.: s. epistele

letsit                                                 tistel, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. distel

letsiz                                                 zistel, mhd., st. F.: nhd. „Zistel“, Korb

letsnew                                             wenstel 1, mhd., st. N.: nhd. Rollfleisch

letsoj                                                 jostel, mhd., st. N.: Vw.: s. tjöstel

letsök                                               köstel, mhd., st. N.: nhd. bescheidene Mittel zum Leben, feine Speise, Leckerbissen, dürftige Speise, Speise

letsopa                                              apostel, mhd., st. F.: nhd. Apostelschrift

letsopasetog                                    gotesapostel, mhd., st. M.: nhd. „Gottesapostel“

letsork                                              krostel, krustel, mhd., st. F., M.: nhd. „Krustel“, Knorpel

letsort                                               trostel, mhd., st. F.: Vw.: s. droschel

letsuiv                                              viustel, fiustel*, mhd., st. N.: nhd. „Fäuste“, Fäustlein, Fäustchen

letsul                                                lustel, mhd., st. N.: nhd. Lust

letsül                                                lüstel***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

letsüleg                                            gelüstel, mhd., st. N.: nhd. kleine Freude

letsürb                                              brüstel, mhd., st. N.: nhd. Brüstlein, kleine Brust, Brustpanzer

letsurk                                             krustel, mhd., st. F.: Vw.: s. krostel

letsürk                                             krüstel, mhd., st. N.: nhd. Krüstchen

lettez                                                 zettel, mhd., st. M.: nhd. „Zettel“, Gewebeaufzug, Gewebekette

lettik                                                 kittel, kitel, mhd., st. M.: nhd. Kittel, Bauernkittel, Oberhemd

lettim                                               mittel (1), mhd., Adj.: nhd. mittlere, mittler..., mittel, in der Mitte befindlich

lettim                                               mittel (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Mitte, Mittelpunkt, Mittelding, Mittelweg, Hilfsmittel, Mittel, Vermittlung, Hindernis, Unterbrechung

lettins                                               snittel, mhd., st. N.: nhd. Schnittchen

lettips                                               spittel, mhd., st. M., N.: Vw.: s. spitāl

lettit                                                  tittel, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. titel

lettohcs                                            schottel, mhd., st. N.: nhd. Quark

lettümtsak                                      kastmüttel, mhd., st. N.: nhd. Scheffelmaß für Getreide

lettunk                                             knuttel, mhd., st. M.: Vw.: s. knütel

lettünk                                             knüttel, mhd., st. M.: Vw.: s. knütel

lettur                                                ruttel 1, mhd., sw. F.: nhd. Aalquappe

lettüt                                                tüttel, mhd., st. N.: Vw.: s. tütel

letub                                                 butel, mhd., st. M.: Vw.: s. bütel

letūb                                                 būtel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. biutel

letüb                                                 bütel, butel, mhd., st. M.: nhd. Büttel, Gerichtsbeauftragter, Gerichtsdiener, Gerichtsvollzieher, Gerichtsbote, Bote, Diener, Henkersknecht

letübeg                                             gebütel, mhd., st. M.: nhd. Büttel, Gerichtsbeauftragter, Gerichtsdiener, Gerichtsbote

letübtnal                                          lantbütel, mhd., st. M.: nhd. Landbüttel, Gerichtsbote über Land

letüg                                                 gütel, mhd., st. M.: nhd. „Gütel“, freundschaftlicher Geist, Kobold, Götze

letühcs                                             schütel, mhd., st. M.: nhd. kaltes Fieber

letuib                                                biutel, piutel, būtel, būdel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Beutel (M.) (1), Beutelsieb, Tasche, Geldbeutel, Mehlbeutel, Mehlsack

letuibeder                                        redebiutel, mhd., st. M.: nhd. „Redebeutel“, Siebbeutel, Müllbeutel

letuibedīns                                      snīdebiutel, mhd., st. M.: nhd. Beutelschneider

letuih                                                hiutel, mhd., st. N.: nhd. „Häutel“, Haut

letuihārg                                          grāhiutel, mhd., st. N.: nhd. Grauhäuter

letuik                                                kiutel, mhd., st. N.: nhd. Spreu

letuip                                                piutel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. biutel

letuir                                                riutel 3 und häufiger, rūtel, mhd., st. F.: nhd. „Reutel“, Pflugreute, Stab zum Beseitigen der am Pflugbrett hängenden Erde

letuirk                                              kriutel, mhd., st. N.: nhd. Kräutlein

letuirt                                               triutel, trūtel, mhd., st. N.: nhd. „Treutel“, Liebchen

letuirtrednus                                  sundertriutel, mhd., st. N.: nhd. besonderer Liebling

letuk                                                 kutel, mhd., sw. F.: nhd. Kuttel, Tiereingeweide

letünk                                              knütel, knüttel, knuttel, mhd., st. M.: nhd. Knüttel, Knüppel, Steinmetzschlägel, Steinmetzschlegel

letur                                                  rutel, mhd., sw. F.: nhd. Schlange

letūr                                                  rūtel, mhd., st. F.: Vw.: s. riutel

letūrt                                                trūtel, mhd., st. N.: Vw.: s. triutel

letüt                                                  tütel (1), mhd., sw. M.: nhd. Punkt

letüt                                                  tütel (2), tüttel, mhd., st. N.: nhd. kleine Brustwarze, Brustwarze, Brust

letüt                                                  tütel (3), mhd., st. M.: Vw.: s. titel

leüh                                                  hüel, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. hülwe

leuilb                                                bliuel*, pliuel, mhd., st. M.: nhd. „Bläuel“, Prügel, Knüppel

leuilp                                                pliuel, mhd., st. M.: Vw.: s. bliuel

leük                                                  küel, kūl, mhd., Adj.: nhd. kühl

leuq                                                   quel (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Beklemmung, Marter, Qual

leuq                                                   quel (2), mhd., st. M.: nhd. Quelle, Quell

lēuq                                                   quēl, mhd., st. F.: Vw.: s. quāle

lēuq                                                   quēl, mhd., st. F.: Vw.: s. quēle

leuqeg                                               gequel, mhd., st. M.: nhd. Quelle

leürb                                                 brüel, brüegel, mhd., st. M.: nhd. Aue, Brühl, eingefriedetes sumpfiges Wiesengelände, umzäuntes Waldgelände, Tiergehege, Tiergarten

leürbnōrv                                        vrōnbrüel* 1, vrōnbrüegel, mhd., st. M.: nhd. Fronbrühl, herrschaftliches eingefriedetes Wiesengelände

leürt                                                  trüel, mhd., st. M.: nhd. Kelter

leūs                                                   sūel, mhd., st. F.: Vw.: s. sūl

lev                                                     vel (1), fel*, mhd., st. N.: nhd. Haut, Fell, Pergament, Aussehen, Leib, Person, Augenkrankheit, dünne Eisdecke

lev                                                     vel (2), mhd., Adj.: nhd. grausam, herzlos, böse

lev                                                     vel*** (3), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ane-

lev                                                     vel*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. klein-

lēv                                                     vēl, fēl*, mhd., st. F.: nhd. Mantel

levarhcs                                           schravel, schrafel*, mhd., Adj.: nhd. schroff, spitzig

levärv                                               vrävel, fräfel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel

levat                                                  tavel, tafel*, tabele, tofel, dave, dafel*, mhd., st. F., M.: nhd. Tafel, Tisch, Tischplatte, Metallplatte, Platte, Bildtafel, Schreibtafel, Holztafel, Holzplatte, Tabelle, Hängetafel, Gemälde, Altargemälde, geschnitzte Tafel, Schnitzwerk, Spielbrett, Speisetisch, Gerichtstafel, Glastafel

levaterægrub                                  burgæretavel*, burgertavel, burgæretafel*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Bürgertafel“, Stadtbuch, Bürgerliste

levāteteb                                          betetāvel, betetāfel*, mhd., st. F.: nhd. Gebetstafel, Bitttafel

levatnur                                           runtavel, runtafel*, mhd., F.: Vw.: s. runttavele

levatregrub                                     burgertavel, burgertafel*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. burgæretavel*

levatshaw                                        wahstavel***, wachstafel*, mhd., F.: nhd. Wachstafel

levatsnoc                                         constavel, mhd., st. M.: Vw.: s. constabel

levatsnok                                         konstavel*, konstafel*, mhd., st. M.: Vw.: s. constabel

levatsnuk                                        kunstavel, kunstafel*, mhd., st. M.: Vw.: s. constabel

levatthīb                                          bīhttavel, bīhttafel*, mhd., st. F.: nhd. „Beichttafel“, Beichtbrief, Schreibtafel für die Beichte

levattnal                                          lanttavel, lanttafel*, mhd., F.: nhd. „Landtafel“, Landgericht

levāz                                                 zāvel, mhd., st. M.: Vw.: s. zāfel

levbuots                                           stoubvel, stoubfel*, mhd., st. N.: Vw.: s. stoupvel

levcob                                               bocvel, bocfel*, mhd., st. N.: nhd. „Bockfell“, Bockshaut

leveh                                                 hevel (1), mhd., st. M.: Vw.: s. hebel (1)

leveh                                                 hevel (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. hebel (2)

leveh                                                 hevel (3), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. hefel

leveirb                                              brievel, briefel*, mhd., st. N.: nhd. Brieflein, Zettel, Amulett

leveit                                                tievel, tiefel*, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvel

levekced                                           deckevel, mhd., st. N.: nhd. Decke, Laken

levennüd                                         dünnevel, dünnefel*, mhd., st. N.: nhd. Bauchfell

leverems                                          smerevel 1, mhd., st. N.: nhd. „Schmerfell“, Bauchfettgewebe

leverhcs                                           schrevel, schrefel*, mhd., st. M.: nhd. Biest (N.)

leverō                                               ōrevel, ōrefel*, mhd., st. N.: nhd. „Ohrfell“, Ohrenfell, Trommelfell

leverüv                                             vürevel*, vürvel, fürefel*, mhd., st. N.: nhd. „Fürfell“, Schurzfell

leverv                                               vrevel (1), vrävel, vrevele, vrabel, vrebel, vreven, frefel*, fräfel*, frefele*, frabel*, frebel*, frefen*, vribel, vorebil, vorevil, vorebel, mhd., vribel, vorebil, vorevil, vorebel, mmd., Adj.: nhd. frevelhaft, mutig, tapfer, kühn, unerschrocken, verwegen, frech, gewaltig, übermütig, trotzig, wild, mutwillig, sträflich

leverv                                               vrevel (2), frefel*, mhd., Adv.: nhd. auf verwegene Weise, auf vermessene Weise, auf übermütige Weise

leverv                                               vrevel (3), frefel*, mhd., st. M.: nhd. „Frevel“, Mut, Kühnheit, Unerschrockenheit, Gewalt, Gewalttätigkeit, Vermessenheit, Verwegenheit, Übermut, Hochmut, Frechheit, Bosheit, Vergehen, rechtliches Vergehen, Geldstrafe, Buße

levet                                                  tevel, mhd., st. N.: Vw.: s. tevele*

levets                                                stevel, stefel*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stival

levew                                                wevel, wefel, mhd., st. N.: nhd. „Wefel“, Einschlag beim Gewebe, Gewebe, Kettgarn, Zettelgarn, Längsfäden des Gewebes, Gewebeeinschlag

levews                                              swevel, swefel*, mhd., st. M.: Vw.: s. swebel

leveztik                                            kitzevel, kitzivel, kitzefel*, mhd., st. N.: nhd. „Kitzfell“, Ziegenfell, Fell eines Zickleins

levfāhcs                                            schāfvel, schāffel, mhd., st. N.: nhd. Schaffell, Schafleder

levhcoub                                          buochvel, buochfel*, mhd., st. N.: nhd. „Buchfell“, Pergament

lēvhcri                                              irchvēl, irchvel, irchfēl*, mhd., st. N.: nhd. Bocksleder

leviewz                                             zweivel, mhd., st. M.: Vw.: s. zwīvel

levīf                                                  fīvel, mhd., st. F.: nhd. Feifel, Drüsenkrankheit der Pferde

levik                                                 kivel, kivele, kifel*, kifele*, mhd., M.: nhd. Kiefer (M.), Kinnbacke, Kinnbacken

levīs                                                  sīvel***, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

levīsnu                                             unsīvel, mhd., Adj.: nhd. unfroh, ungeschlacht?

levit                                                  tivel, tifel*, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvel

levīt                                                  tīvel, tīfel*, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvel

levits                                                 stivel (1), stifel*, stibel, mhd., stibel, mmd., st. M., sw. M.: nhd. Stütze, Holzstütze, Weinstockstange

levits                                                 stivel (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stivāl

levitsrednu                                      understivel, understifel*, mhd., st. M.: nhd. Stütze

leviūt                                                tūivel, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvel

levīwz                                               zwīvel (1), zweivel, zwīfel*, zweifel*, zwībel, mhd., zwībel, mmd., st. M.: nhd. Zweifel, Ungewissheit, Besorgnis, Misstrauen, Sorge, Verzweiflung, Unsicherheit, Hinschwanken und Herschwanken, Wankelmut, Unbeständigkeit, Untreue, Entzweiung, Meinungsverschiedenheit, Rechtsunsicherheit

levīwz                                               zwīvel (2), zwīvle, zwīfel*, zwīfle*, mhd., Adj.: nhd. „zweifel“, ungewiss, zweifelhaft, gespalten

leviwz                                               zwivel, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. zwibolle

levīwzrev                                         verzwīvel, ferzwīfel*, mhd., st. M.: nhd. Verzweiflung

leviztik                                             kitzivel, kitzifel*, mhd., st. N.: Vw.: s. kitzevel

levmrah                                           harmvel, harmfel*, mhd., st. N.: nhd. Hermelinfell

levna                                                 anvel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneval

levnesah                                          hasenvel, hasenfel*, mhd., st. N.: nhd. Hasenfell

levnielk                                            kleinvel (1), kleinfel*, mhd., st. N.: nhd. „Kleinfell“, zarte Haut

levnielk                                            kleinvel (2), kleinfel*, mhd., Adj.: nhd. zarthäutig

levnielk                                            kleinvel (3), kleinfel*, mhd., Adv.: nhd. zarthäutig

levnīleboz                                        zobelīnvel, zobelīnfel*, mhd., st. N.: nhd. Zobelfell

levnrih                                             hirnvel, hirnfel*, mhd., st. N.: nhd. Hirnhaut

levnroh                                            hornvel, hornfel*, mhd., st. N.: nhd. Hornhaut

levob                                                 bovel, povel, bofel*, pofel*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Pöbel“, Volk, Volksmenge, Leute, Tross

levoh                                                hovel, hofel*, hobel, mhd., st. M.: nhd. Hobel

levop                                                 povel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. bovel

levopeg                                             gepovel, mhd., st. N.: Vw.: s. gepüfel

levplak                                             kalpvel, kalpfel*, mhd., st. N.: nhd. Kalbfell, Kalbshaut, Kalbsleder

levpmal                                            lampvel, lampfel*, mhd., st. N.: nhd. Lammfell

levpuots                                           stoupvel, stoubvel, stoupfel, mhd., st. N.: nhd. Traghimmel, Baldachin

levrebib                                            bibervel, biberfel*, mhd., st. N.: nhd. Biberfell

levreblek                                         kelbervel, kelberfel*, mhd., st. N.: nhd. Kalbfell

levreblis                                           silbervel, silberfel*, mhd., st. N.: nhd. „Silberfell“, Silberblech

levredel                                            ledervel, lederfel*, mhd., st. N.: nhd. Lederfell

levreie                                              eiervel, eierfel*, mhd., st. N.: nhd. „Eierfell“, Eierschale

levrek                                               kervel, mhd., M.: Vw.: s. kervele

levrenni                                           innervel 2, mhd., st. N.: nhd. „inneres Fell“, Bauchfell

levrüv                                               vürvel, fürfel*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürevel

levtlog                                              goltvel, goltfel*, mhd., st. N.: nhd. goldfarbenes Fell, Goldblech

levtnik                                             kintvel, kintfel*, mhd., st. N.: nhd. „Kindfell“, Eihaut des Fötus

levtsurb                                           brustvel, mhd., st. N.: nhd. „Brustfell“, Zwerchfell

levu                                                   uvel..., mhd.: Vw.: s. übel...

levūhcs                                             schūvel, schūfel, schüffel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schūvele

levūhcsebarg                                   grabeschūvel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. grabeschūvele*

levūhcsfruw                                    wurfschūvel, mhd., F.: Vw.: s. wurfschūvel

levūhcsird                                       drischūvel, drischūfel*, drischübel, mhd., st. N., st. M.: nhd. Türschwelle, Hausschwelle

levuit                                                tiuvel, tievel, tīvel, tivel, tūvel, tūbel, diuvel, dievel, dīvel, tiufel*, tiefel*, tīfel*, tifel*, tūfel*, tūivel, diufel*, diefel*, dīfel*, mhd., st. M.: nhd. Teufel

levuitegev                                        vegetiuvel, fegetiufel*, mhd., st. M.: nhd. „Fegeteufel“, Putzteufel

levuitelleh                                       helletiuvel, helletiufel*, mhd., st. M.: nhd. „Höllenteufel“

levuitplah                                        halptiuvel, halptiufel*, mhd., st. M.: nhd. Halbteufel

levūt                                                 tūvel..., mhd.: Vw.: s. tiuvel...

levzieg                                              geizvel 4, geizfel*, mhd., st. N.: nhd. „Geißfell“, Ziegenfell

levzruhcs                                         schurzvel 1, schurzfel*, mhd., st. N.: nhd. „Schurzfell“, Schürzfell

lew                                                    wel (1), mhd., Adj.: nhd. rund

lew                                                    wel (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wele

lew                                                    wel (3), mhd., st. F.: Vw.: s. wele

lew                                                    wel (4), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. welch

leweg                                                gewel (1), mhd., st. N.: nhd. Treiben

leweg                                                gewel (2), mhd., st. N.: nhd. Wal, Walfisch

lewegtnas                                         santgewel, mhd., st. N.: Vw.: s. santgewelle

lewenis                                             sinewel, mhd., Adj.: Vw.: s. sinwel

lewerhcs                                           schrewel, mhd., st. M.: Vw.: s. schröuwel

lewerk                                              krewel, mhd., st. M.: Vw.: s. kröuwel

lewlaf                                                falwel, mhd., st. N.: Vw.: s. valübel

lewnis                                               sinwel, sinewel, sinebel, sinbel, sinewelle, mhd., Adj.: nhd. rund, sich rollend, drehend wie eine Kugel, drehend wie eine Scheibe, unbeständig, veränderlich, gerundet, gewölbt, kreisförmig

lewöhniets                                       steinhöwel, mhd., st. M.: nhd. Steinmetz, Steinhauer, Steinbrecher

leworhcs                                          schrowel, mhd., st. M.: Vw.: s. schröuwel

lewravesōr                                       rōsevarwel, mhd., Adj.: nhd. rosenfarben, rosenrot, rosig

lewravnesōr                                    rōsenvarwel, rōsenfarwel*, mhd., Adj.: nhd. rosenfarben, rosenrot, rosig

lewröh                                              hörwel, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

lews                                                   swel (1), mhd., Kond.-Pron., Konzess.-Pron.: Vw.: s. swelch

lews                                                   swel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. swil

lewt                                                   twel***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

lewteg                                               getwel, mhd., Adj.: nhd. voll, strotzend

lewtne                                              entwel, mhd., st. M.: nhd. Aufenthalt, Zögerung

lewūh                                               hūwel, mhd., sw. F.: Vw.: s. hiuwel

lewui                                                 iuwel, mhd., sw. F.: nhd. Eule

lewuih                                              hiuwel, hūwel, mhd., sw. F.: nhd. Eule

lewuik                                              kiuwel, mhd., st. M.: nhd. Kiefer (M.), Kinnbacke, Kinnbacken

lewuilb                                             bliuwel, mhd., st. M.: nhd. „Bleuel“, Bleumühle, Stampfmühle, Reibemühle

lewuilk                                             kliuwel, klūel, mhd., st. N.: nhd. Knäulchen, Kügelchen

lewuink                                            kniuwel, mhd., st. N.: Vw.: s. kliuwel

lewuirb                                             briuwel, mhd., st. M.: nhd. Brauer, Anstifter, Verursacher

lewuirg                                             griuwel, griul, mhd., st. M.: nhd. Schrecken, Grauen, Greuel, Gräuel

lewuithan                                        nahtiuwel, nahtiule, mhd., sw. F.: nhd. Nachteule

lewülf                                               flüwel, mhd., Sb.: nhd. ein kostbarer Stoff

lewülv                                              vlüwel*, mhd., Sb.: Vw.: s. flüwel

lewuoh                                             houwel, höuwel, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Hauel“, Hacke (F.) (2)

lewuöh                                             höuwel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. houwel

lewuohtrah                                     harthouwel 1, harthöuwel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Tüpfel-Hartheu

lewuöhtrah                                     harthöuwel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. harthouwel

lewuörhcs                                        schröuwel, schrowel, schrewel, mhd., st. M.: nhd. Teufel, Henker, Peiniger, Folterknecht

lewuörhcselleh                               helleschröuwel, mhd., st. M.: nhd. Höllenpeiniger

lewuörk                                           kröuwel, krouwel, kroul, krewel, krœl, mhd., st. M.: nhd. Kräuel, Gabel mit hakenförmigen Spitzen, Mistgabel, Klaue, Haken (M.), Kralle, Teufelskralle

lewuörktsim                                   mistkröuwel, mhd., st. M.: nhd. „Mistkräuel“, Mistgabel

lewuörkzouv                                   vuozkröuwel, vuozkröuel, fuozkröuel*, fuozkröuwel*, mhd., st. M.: nhd. Kralle, Fußkralle

lewūrg                                              grūwel, griule, mhd., st. M.: nhd. Gräuel, Greuel, Grauen (N.), Schrecken (M.)

lewūs                                                sūwel, mhd., st. F.: Vw.: s. sūl

lezarb                                                brazel, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. brāzel

lezārb                                                brāzel, brazel, branzel, brezel, mhd., st. F., st. N.: nhd. Armschiene

lezæs                                                 sæzel***, mhd., st. M.: Vw.: s. hinder-

lezæsrednih                                     hindersæzel, mhd., st. M.: nhd. Hintersasse

lezeb                                                 bezel, betzel, mhd., sw. F.: nhd. Haube

lezœhcs                                            schœzel, mhd., st. N.: nhd. „Schößel“, Geschoss, Schößchen

lezœlk                                               klœzel, mhd., st. N.: nhd. Knäuel

lezœn                                                nœzel, mhd., st. N.: nhd. „Nößel“, Nutztierlein, kleines Nutztier, (Flüssigkeitshohlmaß)

lezœts                                               stœzel, mhd., st. M.: nhd. „Stößel“, Werkzeug zum Stoßen, Stoßwerkzeug, den Pflasterern Nachstoßender

lezœtsnrits                                      stirnstœzel, mhd., st. M.: nhd. Landstreicher

lezœtszlas                                        salzstœzel, salzstœzære*, salzstœzer, mhd., st. M.: nhd. „Salzstößel“, Salzkrämer, zum Salzverkauf im Kleinen Berechtigter

lezērb                                                brēzel 1, prēze, prēzile, prēzilē?, mhd., sw. F.: nhd. Brezel

lezerb                                                brezel, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. brāzel

lezerg                                                grezel, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

lezērp                                                prēzel, mhd., sw. F.: Vw.: s. brēzel

lezeür                                               rüezel, rüzzel, mhd., st. M.: nhd. Rüssel

lezeürtrews                                     swertrüezel, mhd., st. M.: nhd. Schwertfisch

lezeüs                                               süezel, mhd., st. N.: nhd. Liebling

lezeüv                                               vüezel, füezel*, mhd., st. N.: nhd. „Füßel“, Füßchen

lezeüvtrednuh                                hundertvüezel, hundertfüezel*, mhd., st. M.: nhd. Hundertfüßer, Hundertfüßler

lezewennat                                      tannewezel, mhd., st. M.: nhd. Seuche

lezie                                                  eizel, mhd., st. N.: nhd. kleines Geschwür

lezieb                                                beizel, mhd., st. M.: nhd. Griffel, Sichel, Nagel

lezieg                                                geizel, mhd., st. N.: nhd. „Geißlein“

leziem                                               meizel, mhd., st. M.: nhd. Meißel, Instrument des Arztes, Penis, Angerupftes, Abgerupftes

leziemlehats                                    stahelmeizel, mhd., st. M.: nhd. Stahlmeißel

leziemniets                                      steinmeizel, mhd., st. M.: nhd. Steinmetz, Bildhauer

lezier                                                 reizel, mhd., st. M.: nhd. Lockspeise, Köder

lezierk                                              kreizel***, mhd., st. N.: nhd. Kreisel

leziew                                               weizel, mhd., st. M.: nhd. „Weizel“, Meißelnder, Meißel, Instrument des Wundarztes zum Sondieren der Wunde, Penis, Abgerupftes, Scharpie, gezupftes Leinen zur Wundversorgung

lezīrps                                               sprīzel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Spreißel, Span, Splitter, Lanzensplitter

lezīz                                                   zīzel, mhd., Sb.: Hw.: s. zīzelwæhe

lezleb                                                belzel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Pelz

lezlöb                                                bölzel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Bolzen, Pfeil

lezlöh                                                hölzel, mhd., st. N.: nhd. „Hölzel“, Wäldchen, Hölzchen

lezluh                                               hulzel 1, mhd., st. N.: nhd. Gehölz, Wäldchen

lezmurt                                            trumzel, mhd., st. N.: Vw.: s. trunzel

leznak                                               kanzel, mhd., st. F., st. M.: nhd. Kanzel

leznarb                                             branzel, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. brāzel

leznark                                             kranzel, mhd., st. N.: nhd. „Kranzel“, Kränzlein, Kränzchen

leznat                                                tanzel***, mhd., st. M.: Vw.: s. vür-

leznaterüv                                       vüretanzel*, vürtanzel, füretanzel*, mhd., st. M.: nhd. Vortänzer

leznatrüv                                         vürtanzel, fürtanzel*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüretanzel

leznawedir                                       ridewanzel, mhd., st. M.: nhd. Tänzer

leznaws                                            swanzel, mhd., st. N.: Vw.: s. swenzel

leznē                                                 ēnzel, mhd., Adv.: Vw.: s. einzel

leznerk                                             krenzel, kranzel, mhd., st. N.: nhd. „Kränzel“, Kränzchen

leznerps                                           sprenzel (1), mhd., st. M.: nhd. Geck, Stutzer

leznerps                                           sprenzel (2), mhd., st. N.: nhd. Prunk

leznerpsfrod                                    dorfsprenzel, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1), Dorfgeck, eitler Bauer (M.) (1)

leznet                                                tenzel, mhd., st. N.: nhd. „Tänzel“, Tänzchen

lezneterov                                       voretenzel*, vortenzel, voretanzer, foretenzel*, mhd., st. M.: nhd. Vortänzer

leznetevoh                                       hovetenzel, hofetenzel*, mhd., st. N.: nhd. Hoftänzchen, Tänzchen

leznetrov                                         vortenzel, fortenzel*, mhd., st. M.: Vw.: s. voretenzel

leznettnebā                                     ābenttenzel, mhd., st. N.: nhd. „Abendtänzchen“, Tanz am Abend

leznews                                            swenzel, swanzel, mhd., st. N.: nhd. „Schwänzel“, Schwänzlein, Schwänzchen, Schleppkleid, Festanzug

leznie                                                einzel, ēnzel, mhd., Adj.: nhd. einzeln

leznirps                                            sprinzel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Hautfleck, kleines Sperberweibchen

lezniz                                                zinzel, mhd., st. M.: nhd. „Zinzel“, runder Gegenstand, weibliche Scham

leznu                                                 unzel***, mhd., st. M.: Vw.: s. munt-

leznur                                               runzel, rünzel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Runzel

leznür                                               rünzel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. runzel

leznurd                                             drunzel, mhd., sw. M., st. N.: nhd. Splitter

leznurneppak                                 kappenrunzel, mhd., st. F.: nhd. „Kappenrunzel“, Kapuzenfalte

leznurt                                             trunzel, trünzel, trumzel, mhd., st. N., sw. M.: nhd. Splitterchen

leznürt                                             trünzel, mhd., st. N.: Vw.: s. trunzel

leznurts                                            strunzel, mhd., st. F.: nhd. Lanzensplitter

leznutnum                                      muntunzel, mhd., st. M.: nhd. ein Wurmname

lezoblezoh                                       hozelbozel, hozel-bozel, mhd., st. M.: nhd. Hintern, Arsch

lezoh                                                 hozel, hützel, mhd., st. M.: nhd. Hintern, Arsch

lezreh                                               herzel, mhd., st. N.: nhd. Herzchen

lezrehcs                                            scherzel, mhd., st. N.: nhd. kleines abgeschnittenes Stück

lezret                                                terzel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Falke

lezrets                                               sterzel, störzel, mhd., st. M.: nhd. Vagabund, betrügerischer Bettler

lezrew                                               werzel, wertzel, mhd., st. N.: nhd. „Wärzel“, kleine Warze

lezrewletsürb                                  brüstelwerzel*, prüstelwerzel, mhd., st. N.: nhd. Brustwärzlein

lezrewletsürp                                  prüstelwerzel, mhd., st. N.: Vw.: s. brüstelwerzel

lezrips                                               spirzel, mhd., st. M.: nhd. Speichel, Auswurf

lezriw                                                wirzel, mhd., st. M.: nhd. Name eines Wurmes

lezrob                                               borzel, mhd., st. M.: Vw.: s. bürzel

lezroh                                               horzel, mhd., st. M.: Vw.: s. hurzel

lezröts                                              störzel, mhd., st. M.: Vw.: s. sterzel

lezrub                                               burzel, mhd., sw. F.: Vw.: s. purzel

lezrüb                                               bürzel, borzel, mhd., st. M.: nhd. katarrhalische Seuche, eine Pferdekrankheit

lezruh                                               hurzel, horzel, mhd., st. M.: nhd. Pflasterstein

lezrüktīz                                          zītkürzel, mhd., st. N.: nhd. Zeitkürzerin, Geliebte

lezrup                                               purzel, burzel, mhd., sw. F.: nhd. „Bürzel“, Portulak (ein Kraut zum Salat), Bürzelkraut

lezruts                                              sturzel, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stürzel

lezrüts                                              stürzel, sturzel, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Strunk, Pflanzenstrunk, Kamingesims

lezruw                                              wurzel, wurtzel, wortzel, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Wurzel, Ursprung, Geschlecht

lezta                                                  atzel, mhd., sw. F.: nhd. Elster

lezteb                                                betzel, mhd., sw. F.: Vw.: s. bezel

lezten                                                netzel, mhd., st. N.: nhd. „Netzel“, Netzchen

leztenbew                                        webnetzel, mhd., st. N.: nhd. Spinnnetz, Spinnwebe

lezteps                                              spetzel, mhd., st. N.: nhd. Spatzel, kleiner Sperling

leztes                                                setzel***, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīch-, uo-, ūz-

lezteshcīleg                                      gelīchsetzel, mhd., st. M.: nhd. geschlossene Zahnreihe

leztesou                                            uosetzel, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. uosezzel

lezteszū                                            ūzsetzel, mhd., st. M.: nhd. Aussätziger, Aussatz

leztins                                               snitzel, mhd., st. N.: nhd. „Schnitzel“, Schnittchen

leztir                                                 ritzel, mhd., st. M.: nhd. „Ritzel“, Kompass

leztör                                                rötzel, mhd., st. N.: nhd. wenig Schleim

leztrew                                             wertzel, mhd., st. N.: Vw.: s. werzel

leztrow                                             wortzel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wurzel

leztüh                                               hützel (1), hutzel, mhd., st. F.: nhd. Hutzel, getrocknete Birne

leztüh                                               hützel (2), mhd., st. M.: Vw.: s. hozel

leztuh                                               hutzel, mhd., st. F.: Vw.: s. hützel (1)

leztühcs                                            schützel, mhd., st. M.: nhd. Brusttuch, Brustholz

leztuk                                               kutzel***, mhd., N.: Vw.: s. ars-

leztuksra                                          arskutzel, mhd., N.: nhd. Arschkitzel

leztül                                                lützel (1), lutzel, luzel, mhd., Adj.: nhd. „lützel“, klein, gering, wenig

leztül                                                lützel (2), lutzel, lutz, luzel, mhd., Adv.: nhd. „lützel“, nicht, nie, kaum, wenig, gar nicht

leztül                                                lützel (3), mhd., N.: nhd. „Lützel“, Weniges

leztüm                                              mützel, mhd., st. N.: Vw.: s. mütschel

leztumrahcs                                    scharmutzel, scharmützel, mhd., st. M.: nhd. Gefecht, Scharmützel

leztümrahcs                                    scharmützel, mhd., st. M.: Vw.: s. scharmutzel

lezturts                                             strutzel, mhd., st. M.: Vw.: s. strüzel

leztürts                                             strützel, strutzel, mhd., st. M.: nhd. Stolle, Stollen, Striezel, längliches Brot aus feinem Mehl

leztüts                                              stützel, stuzel, mhd., st. M.: nhd. Stütze, Säule (F.) (2), Scheibe (F.), Ball (M.) (1), Marmel, Murmel, Klicker

leztüwnerō                                      ōrenwützel, mhd., st. M.: nhd. Ohrwurm

leztuz                                                zutzel, mhd., st. M.: nhd. „Zutzel“, Sauglappen

lezuenroh                                        horneuzel, mhd., st. M.: Vw.: s. hornūzel

lezuirg                                              griuzel, mhd., st. N.: nhd. Körnchen

lezul                                                  luzel (1), mhd., Adj.: Vw.: s. lützel (1)

lezul                                                  luzel (2), mhd., Adv.: Vw.: s. lützel (2)

lezūnroh                                          hornūzel 1, horneuzel, mhd., st. M.: nhd. Hornisse, Rossbremse

lezuts                                                stuzel, mhd., st. M.: Vw.: s. stützel

lezze                                                  ezzel***, mhd., st. M.: Vw.: s. mit-

lezzef                                                fezzel* (1), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. vezzel (1)

lezzef                                                fezzel* (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vezzel (2)

lezzeftnihcs                                     schintfezzel*, mhd., st. M.: Vw.: s. schintvezzel

lezzegā                                              āgezzel, mhd., Adj.: nhd. vergesslich

lezzek                                               kezzel, mhd., st. M.: nhd. Kessel, kesselartige Vertiefung, kesselförmige Vertiefung, Flüssigkeitsbehälter

lezzekedab                                       badekezzel, mhd., st. M.: nhd. Badekessel

lezzekhcīw                                       wīchkezzel, wīhkezzel, mhd., st. M.: nhd. Weihwasserkessel

lezzen                                               nezzel, nesle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Nessel

lezzenrebah                                     habernezzel*, habernezzele, mhd., sw. F.: nhd. „Habernessel“, kleine Brennnessel

lezzenretie                                       eiternezzel, heiternezzel, mhd., sw. F.: nhd. Brennnessel, Giftnessel

lezzenretieh                                    heiternezzel, mhd., sw. F.: Vw.: s. eiternezzel

lezzenzieh                                        heiznezzel 2, mhd., sw. F.: nhd. Brennnessel, kleine Brennessel

lezzes                                                sezzel, mhd., st. M.: nhd. Sessel, Unterlage des Edelsteins im Ring

lezzesīb                                             bīsezzel, mhd., st. M.: nhd. Beisitzer

lezzesou                                           uosezzel, uosetzel, mhd., st. M.: nhd. Flicken (M.), Aufsatz

lezzetim                                           mitezzel, mhd., st. M.: nhd. Tischgenosse

lezzev                                                vezzel (1), fezzel*, mhd., st. M., st. F.: nhd. Fessel (F.) (1), Band zum Befestigen und Festhalten des Schwertes, Schwertgurt, Schwertgehänge, Schildriemen, Band des Schildes, Band des Falken

lezzev                                                vezzel (2), vizzel, fezzel*, fizzel*, mhd., st. M.: nhd. Fessel (F.) (2), Fußfessel, Fessel des Pferdebeines

lezzev                                                vezzel (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn

lezzevcnal                                        lancvezzel, lancfezzel*, mhd., st. M.: nhd. „Langfessel“, langes Band woran das Federspiel gehalten wird

lezzevnednahcs                              schandenvezzel, schandenfezzel*, mhd., st. M.: nhd. Schimpfwort

lezzevnroh                                       hornvezzel, hornfezzel*, mhd., st. M.: nhd. Hornfessel, Riemen woran das Hinterhorn hängt

lezzevtlihcs                                      schiltvezzel, schintvezzel, schiltfezzel*, schintfezzel*, mhd., st. M.: nhd. Schildfessel, Band zum Umhängen und Tragen des Schildes, Schildriemen, schildtragender Diener, Diener der Rüstung und Ross besorgt, Kriegsknecht

lezzevtnihcs                                    schintvezzel, schintfezzel*, mhd., st. M.: nhd. „Schindfessel“, Leuteschinder

lezzevtrews                                      swertvezzel, swertfezzel*, mhd., st. M.: nhd. „Schwertfessel“, Schwertgurt, Band mit dem man das Schwert umgürtet

lezzif                                                 fizzel*, mhd., Adj.: Vw.: s. vizzel

lezzips                                               spizzel, mhd., st. N.: nhd. kleiner Bratspieß

lezziv                                                vizzel, fizzel*, mhd., Adj.: nhd. scheckig

lezzog                                                gozzel***, mhd., st. M.: Vw.: s. sin-

lezzognis                                          singozzel, mhd., st. M.: nhd. „Glöcklein“

lezzon                                               nozzel***, mhd., st. N.: nhd. Nössel (Flüssigkeitsmaß)

lezzub                                               buzzel, mhd., st. N.: nhd. Krug (M.) (1), Tönnchen, Fässchen

lezzühcs                                           schüzzel (1), mhd., st. N.: nhd. Stößchen, Stichchen

lezzühcs                                           schüzzel (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. schüzzele

lezzuhcs                                           schuzzel, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. schüzzele

lezzühcseslas                                   salseschüzzel, mhd., F.: Vw.: s. salseschüzzele*

lezzühcsnevo                                  ovenschüzzel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ovenschüzzele*

lezzuls                                              sluzzel, mhd., st. M.: Vw.: s. slüzzel

lezzüls                                              slüzzel, sluzzel, mhd., st. M.: nhd. Schlüssel, Drücker, Zunge, Notenschlüssel, Musikschlüssel, Geigenwirbel

lezzülsetim                                      miteslüzzel, mhd., st. M.: nhd. „Mitschlüssel“, gemeinsamer Schlüssel, Mitbewohner

lezzülshcān                                      nāchslüzzel, mhd., st. M.: nhd. Nachschlüssel, Zweitschlüssel

lezzulslemih                                    himelsluzzel, mhd., st. M.: Vw.: s. himelslüzzel

lezzülslemih                                    himelslüzzel, himelsluzzel, mhd., st. M.: nhd. Schlüssel zum Himmelreich, Himmelschlüssel, Schlüsselblume, Feldblume

lezzülsnehlam                                malhenslüzzel, mhd., st. M.: nhd. Schlüssel zu einem Schloss an einem Mantelsack

lezzülspeid                                       diepslüzzel, mhd., st. M.: nhd. „Diebsschlüssel“, Nachschlüssel

lezzüm                                              müzzel, mhd., st. M.: nhd. wohlriechende Substanz

lezzün                                               nüzzel, mhd., st. N.: nhd. „Nüssel“, Nüsslein, Nüsschen

lezzürd                                             drüzzel, mhd., st. M.: nhd. Gurgel, Schlund, Kehle (F.) (1), Rüssel, Schnauze, Maul

lezzürdesan                                     nasedrüzzel, mhd., st. M.: nhd. Nüster

lezzürdtūrb                                     brūtdrüzzel, mhd., st. M.: nhd. „Brautkehle“, bräutliche Kehle

lezzürps                                            sprüzzel, mhd., st. M.: nhd. Leitersprosse

lezzürpslemih                                 himelsprüzzel, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsprössel“, Sprosse

lg                                                       gl..., mhd.: Hw.: vgl. auch gel-

lhameg                                             gemahl, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. gemahele (2)

lhaw                                                  wahl, mhd., F.: Vw.: s. wal (5)

lian                                                    nail, mhd., st. M.: Vw.: s. nagel

liaz                                                    zail, mhd., st. M.: Vw.: s. zagel

lib                                                      bil (1), bille, mhd., st. N.: nhd. Beil, Schwert, Streitaxt

līb                                                      bīl (1), mhd., st. M.: nhd. Gegenwehr, Umstellung, Kampf

lib                                                      bil (2), mhd., st. M.: nhd. bellende Stimme, Gebell

līb                                                      bīl (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bīhel

lib                                                      bil*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

lib                                                      bil*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. un-

liberov                                              vorebil, forebil*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel

lībfruw                                             wurfbīl, mhd., st. N.: Vw.: s. wufbīhel

libnu                                                 unbil (1), mhd., Adj.: nhd. ungemäß

libnu                                                 unbil (2), mhd., Adv.: nhd. unbillig, ungerecht

librediw                                            widerbil, widerbīl, mhd., st. M.: nhd. Widerbellen, Entgegenbellen, Streit, Trotz, Widerwärtigkeit

libūh                                                 hūbil, mhd., st. M.: Vw.: s. hūbel

lid                                                      dil, dille, dele, til, tille, tülle, tili, mhd., sw. M., sw. F., st. F.: nhd. Brett, Diele, Holzbrett, Bodenbrett, Bretterwand, Wand, Planke, Schiff, Verdeck, Fußboden, Dachboden, Balken, Bohle, Decke, Palisade, Raum, Hausflur, Floß, Fallbeil

lidotsrœt                                          tœrstodil, mhd., st. F.: Vw.: s. torstudel

lidtnurg                                            gruntdil***, mhd., F.: nhd. Schwelle

lidzouv                                             vuozdil*, vuoztile, fuoztile*, mhd., F.: nhd. „Fußdiele“, gedielter Fußboden

lieb                                                    beil, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. beiel

lieg                                                    geil (1), geile, mhd., Adj.: nhd. „geil“, mutwillig, üppig, lustig, froh, fröhlich, frisch, munter, stolz, übermütig, leichtsinnig, wild, ungestüm, gierig, sinnlich, lustvoll

lieg                                                    geil (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Übermut, Fröhlichkeit, lustiges Wachstum, Wucher, Hode

lieg                                                    geil (3), mhd., st. F.: Vw.: s. geile

lieg                                                    geil (4), mhd., sw. F.: Vw.: s. geile

lieg                                                    geil*** (5), mhd., sw. M.: Vw.: s. mort-

liegnezteh                                        hetzengeil, mhd., Adj.: nhd. ausgelassen

liegnu                                               ungeil, mhd., Adj.: nhd. unfroh, nicht geil, nicht mutwillig, nicht üppig, nicht lustig, nicht froh, nicht fröhlich

liegrebib                                           bibergeil, mhd., st. N.: Vw.: s. bibergeile*

liegtrom                                           mortgeil (1), mhd., Adj.: nhd. „mordgeil“, mordlustig

liegtrom                                           mortgeil (2), mhd., sw. M.: nhd. Mordlustiger

liegzā                                                āzgeil, mhd., Adj.: nhd. esslustig, essbegierig

lieh                                                    heil (1), mhd., Adj.: nhd. geheilt, gesund, heil, verheilt, gerettet, unverletzt, gesegnet

lieh                                                    heil (2), mhd., st. N.: nhd. Gesundheit, Glück, Geratewohl, glücklicher Zufall, Heilung (F.) (1), Rettung, Hilfe, Beistand, Schicksal, Vorteil, Privileg, Heil, Wohlergehen, Seelenheil, ewiges Heil, Seligkeit, Erfolg, Erlösung, Segen, Segenswunsch, Wunder

liehcnag                                           gancheil, mhd., Adj.: nhd. fähig zu gehen, flink

liehcsrednu                                     underscheil*, mhd., st. Sb.: nhd. Unterscheidung, Abgrenzung

lieheg                                                geheil (1), mhd., Adj.: nhd. heil, ganz, voll, vollständig, unversehrt

lieheg                                                geheil (2), mhd., st. N.: nhd. „Heil“

liehenaw                                          waneheil, mhd., Adj.: nhd. krank, schwächlich

liehessim                                         misseheil, mhd., st. N.: nhd. Unheil

liehhcārb                                         brāchheil 1, mhd., st. N.: nhd. Johanniskraut, echtes Johanneskraut, durchbrochenes Johanneskraut

liehlegaz                                           zagelheil, mhd., Sb.: nhd. „Zagelheil“

liehnāw                                            wānheil, mhd., Adj.: nhd. Gesundheit erhoffend

liehnedelæs                                     sæledenheil*, sældenheil, mhd., st. N.: nhd. „Glücksheil“

liehneduörv                                    vröudenheil, fröudenheil*, mhd., st. N.: nhd. „Freudenheil“

liehnehcsnem                                 menschenheil, mhd., st. N.: nhd. „Menschenheil“

liehnu                                               unheil, mhd., st. N.: nhd. Unheil, Unglück, Verderben, Schade, Schaden (M.), Nachteil

liehrebü                                           überheil, mhd., st. N.: nhd. „Überheil“, höchstes Heil

liehsetog                                          gotesheil, mhd., st. N.: nhd. Gottesheil

liem                                                  meil (1), mhd., st. N.: nhd. „Meil“, Fleck, Mal (N.) (2), Befleckung, Zeichen, Makel, Sünde, Verletzung, Unheil, Unglück, Schande

liem                                                  meil (2), mhd., Adj.: Vw.: s. meile

liemednahcs                                    schandemeil, mhd., st. N.: nhd. Schandmal

liemessim                                        missemeil, mhd., st. N.: nhd. Schande, Schade, Schaden (M.)

liemlednaw                                     wandelmeil, mhd., st. N.: nhd. „Wandelmeil“, Makel, Makel der Unbeständigkeit

liemleknirps                                   sprinkelmeil, mhd., st. N.: nhd. Sommersprosse

liemnednüs                                     sündenmeil, mhd., st. N.: nhd. entstellender Sündenfleck

liemneguo                                       ougenmeil, mhd., st. N.: nhd. Augenfehler

liemneknurt                                   trunkenmeil, mhd., st. N.: nhd. Laster der Trunkenheit, Laster der Trunksucht

liempeid                                           diepmeil, mhd., st. N.: nhd. Brandmal wegen eines Diebstahls

liemretsal                                        lastermeil, mhd., st. N.: nhd. Schandfleck

lien                                                    neil, mhd., st. M.: Vw.: s. nagel

liepmel                                             lempeil , mhd., st. N.: nhd. Lümmel

lies                                                    seil, mhd., st. N.: nhd. Schnur (F.) (1), Seil, Strick (M.) (1), Fessel (F.) (1), Leine, Linie, Maß, Längenmaß, Erntemaß, Richtlinie

liesbēr                                              rēbseil, mhd., st. N.: Vw.: s. rebeseil*

liescir                                                ricseil, mhd., st. N.: nhd. „Rickseil“, Gestellseil, Bettgurt, Spanngurt

lieseber                                            rebeseil*, rēbseil, mhd., st. N.: nhd. „Rebseil“, Bindfaden

lieseg                                                geseil, mhd., st. N.: nhd. „Seil“

lieseguz                                            zugeseil, zugeseile, mhd., st. N.: nhd. Zugseil

lieselleh                                           helleseil, mhd., st. N.: nhd. „Höllenseil“

liesgeirk                                           kriegseil, mhd., st. N.: nhd. Windenseil

lieshcēr                                            rēchseil, mhd., st. N.: nhd. „Rehseil“, Jagdseil für Rehe

liesleges                                           segelseil, mhd., st. N.: nhd. Segelseil, Segeltau, Halteseil des Segels

lieslemih                                          himelseil, mhd., st. N.: nhd. „Himmelseil“, die Armen

liesnedīs                                           sīdenseil, mhd., st. N.: nhd. „Seidenseil“, Seidenschnur

liesneffa                                           affenseil, mhd., st. N.: nhd. „Affenseil“, Narrenseil

liesnegaw                                         wagenseil, mhd., st. N.: nhd. Wagenseil

liesnekcarb                                      brackenseil, mhd., st. N.: nhd. „Brackenseil“, Hundeleine, lange Leine für den Spürhund

liesnīl                                               līnseil, mhd., st. N.: nhd. „Leinseil“, Leine

liesnīws                                            swīnseil, mhd., st. N.: nhd. „Schweineseil“, Jagdseil für Wildschweine

liespuohcs                                       schoupseil, mhd., st. N.: nhd. Strohseil

liesrekna                                          ankerseil, mhd., st. N.: nhd. „Ankerseil“, Ankertau

liestiel                                              leitseil, mhd., st. N.: nhd. „Leitseil“, Leitseil des Jagdhundes, Leine

liestnab                                            bantseil, mhd., st. N.: nhd. „Bandseil“, Band zum Festbinden

liestnib                                             bintseil, mhd., st. N.: nhd. Bindeseil

liestniw                                            wintseil, mhd., st. N.: nhd. „Windseil“, Spannseil, Seil mit dem das Zelt vor dem Wind sicher gespannt wird

lieszem                                             mezseil, mhd., st. N.: nhd. „Messseil“

liet                                                     teil (1), tēl, deil, mhd., st. N., st. M.: nhd. Teil, Stück, Hälfte, Anteil, Besitz, Teilen, Teilung, Fülle, Seite, Partei, Bereich, Gebühr

liet                                                     teil*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. en-, halben-, halp-, meis-, meist-*

lietā                                                   āteil, mhd., st. N.: nhd. Gegenteil

lieteba                                              abeteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Abteil“, Abspaltung

lieteblahretoum                             muoterhalbeteil, mhd., Adv.: nhd. mütterlicherseits

lietebre                                             erbeteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. Erbteil, Erbanteil, Erbschaft, Nachlass, Erbe (N.)

lietedreiv                                         vierdeteil*, verdeteil, fierdeteil*, mhd., st. N., st. M.: nhd. Viertel

lietedrev                                          verdeteil, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. vierdeteil*

lieteg                                                 geteil, geteile, mhd., st. N.: nhd. Anteil, zugeteilte Wahl, Teil

lietena                                              aneteil, anteil, mhd., st. M.: nhd. Anteil

lieteppis                                           sippeteil, sippteil, mhd., st. N., st. M.: nhd. Blutsverwandtschaft, Verwandter, Blutsverwandter

lieterov                                            voreteil*, vorteil, foreteil*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vorteil, Nutzen (N.), Vorausempfang, Vorrecht, Vorausteil

lietetha                                             ahteteil, ahtteil, ahteil, mhd., st. N.: nhd. Achtel

lietetim                                            miteteil, mhd., st. M.: nhd. Teilhaber, Verbündeter

lietflewz                                           zwelfteil, mhd., st. N.: nhd. „Zwölfteil“, Zwölftel

lietfnüv                                            vünfteil, vümfteil, fünfteil*, fümfteil*, mhd., st. N.: nhd. „Fünfteil“, fünfter Teil

lietfohē                                            ēhofteil, mhd., st. N.: nhd. eingezäunter Raum einer ehemaligen Hofstätte

lietha                                                ahteil, mhd., st. N.: Vw.: s. ahteteil

lietiewz                                             zweiteil, zweitel, mhd., st. N.: nhd. „Zweiteil“, Hälfte, ein Flächenmaß für bewirtschafteten Raum

lietird                                               driteil, mhd., st. N.: Vw.: s. dritteil

lietlettim                                         mittelteil, mhd., st. N.: nhd. Mittelteil, mittleres Stück

lietna                                                anteil, mhd., st. M.: Vw.: s. aneteil

lietne                                                enteil, mhd., Adv.: nhd. „zuteil“

lietnebe                                            ebenteil, mhd., st. N., st. M.: nhd. gleicher Anteil

lietneblah                                        halbenteil, mhd., Adv.: nhd. zur Hälfte

lietneduörv                                     vröudenteil, fröudenteil*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Freudenteil“, Freude

lietnehez                                          zehenteil, mhd., st. N.: nhd. Zehntel

lietnetserüv                                    vürestenteil*, vürstenteil, mhd., st. N.: nhd. „Fürstenteil“

lietnetsrüv                                      vürstenteil, fürstenteil*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenteil

lietnever                                          reventeil, refenteil*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventære

lietpla                                               alpteil, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Alpteil“, Teil einer Alpe

lietplah                                             halpteil (1), mhd., st. N.: nhd. „Halbteil“, Hälfte

lietplah                                             halpteil (2), mhd., Adv.: nhd. „halbteils“ (?)

lietrebo                                            oberteil, mhd., st. N.: nhd. Oberteil, Oberseite, höhere Stellung, oberes Teil, oberer Bereich

lietrebü                                            überteil, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Überteil“, Übermacht

lietredin                                           niderteil, mhd., st. N.: nhd. „Niederteil“, Unterteil, Rumpf, unterer Teil, unterer Bereich

lietrediw                                          widerteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Widerteil“, Gegenteil, Misshelligkeit, Zwiespalt, Feindschaft, Gegenpartei, Gegner

lietredna                                          anderteil, mhd., st. N.: nhd. „andere Teil“, Hälfte, Sekunde

lietrednih                                        hinderteil, mhd., st. N.: nhd. Hinterteil, Arsch, Gesäß

lietrednu                                          underteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. Unterteil, Grundlage, Grundfläche, Untergrund, untere Fläche

lietrednus                                        sunderteil (1), mhd., st. M.: nhd. Sonderteil

lietrednus                                        sunderteil (2), mhd., st. M.: nhd. Südteil

lietredrov                                        vorderteil, mhd., st. N.: nhd. „Vorderteil“, Vorderfront

lietreiv                                             vierteil, viertel, vīrteil, veirteil, fierteil*, fiertel*, fīerteil*, feirteil*, mhd., st. N.: nhd. Viertel, vierter Teil, Bruchteil überhaupt, Trockenmaß, Flüssigkeitsmaß, Flächenmaß

lietreivnenrek                                kernenvierteil* 1, kernenviertel, kernenfierteil*, kernenfiertel*, mhd., st. N.: nhd. Kernenviertel, Getreidemaß

lietrekca                                           ackerteil, mhd., st. N.: nhd. „Ackerteil“, Mitbaurecht des Grundherrn zu einem Zweiunddreißigstel

lietrēm                                             mērteil, mhd., st. N.: nhd. „Mehrteil“, Mehrheit, größere Teil, größte Teil

lietretav                                           vaterteil, faterteil*, mhd., st. N.: nhd. „Vaterteil“, väterlicher Erbteil

lietretfa                                            afterteil, mhd., st. N.: nhd. „Afterteil“, Hinterteil, Nachteil

lietretsew                                         westerteil 3, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Westerteil“, Westteil, Westseite

lietretsō                                           ōsterteil, mhd., st. N.: nhd. „Ostteil“, Osten, Ostseite

lietrezzeb                                         bezzerteil 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „besserer Teil“, Mehrheit

lietriev                                             veirteil, feirteil*, mhd., st. N.: Vw.: s. vierteil

lietrov                                              vorteil, forteil*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. voreteil

lietru                                                urteil, ordelen, mhd., st. F., st. N.: nhd. Urteil, Richterentscheidung, Entscheidung, Anspruch, Urteilsspruch, Gericht (N.) (1), jüngstes Gericht, Recht, Verurteilung, Beurteilung, Meinung, Ausspruch

lietrurezzaw                                    wazzerurteil, mhd., st. N.: nhd. „Wasserurteil“, Gottesurteil durch Wasser, Wasserprobe

liets                                                   steil, mhd., Adj.: nhd. steil

lietshes                                             sehsteil 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. „sechster Teil“, Sechstel

lietsiem                                            meisteil (1), mhd., Adv.: Vw.: s. meistteil* (1)

lietsiem                                            meisteil (2), mhd., st. N.: Vw.: s. meistteil* (2)

lietsniltuh                                       hutlinsteil*, hutlins teil, mhd., Sb.: nhd. Bezeichnung einer Raubrittergilde

liettebuoh                                        houbetteil, mhd., st. M.: nhd. Hauptteil

liettha                                               ahtteil, mhd., st. N.: Vw.: s. ahteteil

lietthilfp                                          pflihtteil*, phlihttteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Pflichtteil“, Anteil, Gemeinschaft

liettird                                              dritteil, driteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. Drittel, dritter Teil

liettnal                                             lantteil 1, mhd., st. M.: nhd. Abgabe von einem Stück Land oder Anteil am Gemeindeland

liettsiem                                          meistteil* (1), meisteil, meistel, mhd., Adv.: nhd. meistenteils, meistens, zum größten Teil, hauptsächlich, insbesondere

liettsiem                                          meistteil* (2), meisteil, mhd., st. N.: nhd. der größte Teil

liettthilhp                                        phlihttteil, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pflihtteil

lietūb                                                būteil, mhd., st. N.: nhd. Bauteil, Abgabe an die Herrschaft, Erbanteil, Pflichtteil

liev                                                    veil, feil*, mhd., Adj.: Vw.: s. wol-, s. veile (1)

lievlow                                             wolveil, wolfeil*, mhd., Adj.: nhd. wohlfeil, billig, käuflich, leicht zu habend

lievnier                                            reinveil, mhd., st. M.: nhd. „Reinfal“ (ein Wein)

lievram                                            marveil, mhd., st. N.: nhd. Wunder

liez                                                    zeil, mhd., st. M.: Vw.: s. zagel (1)

līfp                                                    pfīl, phīl, pīl, mhd., st. M.: nhd. Pfeil, Pfeileisen, Pfeiler

līfprewiv                                          viwerpfīl, fiwerpfīl*, mhd., st. M.: Vw.: s. viurpfīl

līfprewuiv                                        viuwerpfīl, fiuwerpfīl*, mhd., st. M.: Vw.: s. viurpfīl

līfpruiv                                             viurpfīl, viwerpfīl, viuwerpfīl, fiurpfīl*, fiwerpfil*, fiuwerpfīl*, mhd., st. M.: nhd. „Feuerpfeil“, Brandpfeil, Rakete

līfpsūh                                              hūspfīl*, hūsphīl, mhd., st. M.: nhd. Hauspfeil, Pfeil, Bolzen zur Armbrust

lig                                                      gil, giller, mhd., st. M.: nhd. Lärm, Geschrei

līg                                                      gīl, mhd., st. M.: nhd. Bettel

ligardnrod                                       dorndragil, mhd., Sb.: nhd. Dorndreher (ein Vogel)

ligoh                                                 hogil, mmd., st. M.: nhd. Hügel

lihcurb                                             bruchil***, mhd., st. M.: Vw.: s. bein-

lihcurbnieb                                     beinbruchil 2, mhd., st. M.: nhd. Beinbrecher (ein Vogel), Rötelweihe?

līhp                                                   phīl, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīl

lik                                                      kil (1), mhd., st. M., N.: nhd. Kiel (M.) (1), Federkiel

lik                                                      kil (2), mhd., st. M.: nhd. Lauchzwiebel

līk                                                      kīl, mhd., st. M.: nhd. Keil, Zeltpflock

likcirhcsuöh                                    höuschrickil, mhd., st. M.: Vw.: s. höuschreckel

likebīrhcs                                        schrībekil, mhd., st. M.: nhd. „Schreibkiel“, Schreibfeder

likredev                                           vederkil, federkil*, mhd., st. M.: nhd. „Federkiel“, Schreibfeder

līm                                                    mīl, mhd., st. F.: Vw.: s. mīle

līmefuop                                          poufemīl, mhd., st. M.: Vw.: s. poufemīn

limērt                                               trēmil, mhd., st. N.: Vw.: s. drāmel

limihfū                                             ūfhimil, mhd., st. M.: nhd. Himmel

lip                                                      pil..., mhd.: Vw.: s. bil...

līp                                                      pīl, mhd., N.: nhd. Stopfen (M.), Stöpsel, Spundloch

lips                                                    spil (1), mhd., st. N.: nhd. Spiel, Tanz, Zeitvertreib, Scherz, Unterhaltung, Vergnügen, Freude, Spaß, Wonne, Saitenspiel, Musik, Schauspiel, Waffenspiel, Kampfspiel, Glücksspiel, Spielzeug, Spielschuld, Brettspiel, Würfelspiel, Wettkampf, Turnier, Beischlaf, weibliche Geschlechtsteile

lips                                                    spil (2), mhd., M., F.: nhd. Spielgenosse

lips                                                    spil*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. wint-

lips                                                    spil*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. zwi-

lips                                                    spil*** (5), mhd., Adv.: Vw.: s. zwi-

līps                                                    spīl, mhd., st. M.: nhd. Spitze

lipseba                                              abespil, mhd., st. N.: nhd. Abfall

lipsebre                                            erbespil, mhd., st. N.: nhd. „Erbspiel“, vertrautes Spiel

lipsedne                                           endespil, mhd., st. N.: nhd. Endspiel, Entscheidung, Höhepunkt

lipsefpak                                          kapfespil, mhd., st. N.: nhd. Schauspiel

lipseg                                                gespil (1), mhd., sw. M.: nhd. „Gespiel“

lipseg                                                gespil (2), mhd., sw. F.: nhd. Gespielin, Genossin

lipseg                                                gespil*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vüre-*

lipsegerüv                                        vüregespil*, vürgespil, füregespil*, mhd., st. N.: nhd. „Vorspiel“, Liebesspiel

lipsegetteb                                       bettegespil, mhd., sw. F.: nhd. „Bettgespielin“, Bettgenossin

lipsegrüv                                          vürgespil, fürgespil*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregespil

lipsegtie                                           eitgespil, mhd., st. F.: nhd. Eidgespielin, durch Schwur verbundene Frau

lipsegtūrt                                         trūtgespil (1), mhd., sw. M.: nhd. Lieber, Freund

lipsegtūrt                                         trūtgespil (2), mhd., sw. F.: nhd. Liebe (F.) (2), Geliebte, Freundin

lipsellab                                           ballespil, mhd., st. N.: nhd. Ballspiel

lipsemahcs                                      schamespil*, schamspil, mhd., st. N.: nhd. Schamspiel, Spiel dessen man sich zu schämen hat

lipsennim                                        minnespil, mhd., st. N.: nhd. „Minnespiel“, Liebesspiel, Liebesverhältnis

lipsennuw                                        wunnespil, mhd., st. N.: Vw.: s. wünnespil

lipsennüw                                        wünnespil, wunnespil, mhd., st. N.: nhd. „Wonnespiel“, Freudenspiel, hohe Freude

lipserætīr                                         rītærespil*, rīterspil, mhd., st. N.: nhd. „Reiterspiel“, Spiel, Ritterübung, Turnier

lipserættir                                       rittærespil*, ritterspil, mhd., st. N.: nhd. Ritterspiel, Spiel, Ritterübung, Turnier

lipserov                                            vorespil*, vorspil, vürspil, forespil*, fürspil*, mhd., st. N.: nhd. Vorspiel, Schauspiel, Instrumentenvorspiel, Vorzeichen

lipseties                                            seitespil, mhd., st. N.: Vw.: s. seitenspil

lipsetraw                                          wartespil, wartspil, mhd., st. N.: nhd. „Wartespiel“, Schauspiel, Hoffnung auf Erbschaft, Aussicht auf Erbschaft, Anwartschaft, Anspruch

lipsetteb                                           bettespil, mhd., st. N.: nhd. „Bettspiel“, Liebesspiel, Beischlaf

lipsevoh                                           hovespil, hofespil*, mhd., st. N.: nhd. Hofspiel, Ritterspiel

lipsewuohcs                                    schouwespil, mhd., st. N.: nhd. Schauspiel

lipsfpmihcs                                     schimpfspil*, schimphspil, mhd., st. N.: nhd. Scherzspiel

lipshcāhcs                                        schāchspil, mhd., st. N.: nhd. Schachbrett, Schachspiel

lipshcebah                                       habechspil, mhd., st. N.: nhd. „Habichtspiel“, Jagdhabicht

lipshcrik                                          kirchspil, kirchspel, kirspil, mhd., st. N.: nhd. Kirchspiel, Sprengel, Kirchsprengel, Pfarrbezirk, Gesamtheit der Pfarrkinder, Gemeinde

lipshcsnuw                                      wunschspil, mhd., st. N.: nhd. „Wunschspiel“, Spiel, Kampfspiel, Spiel das die höchste Ehre einbringt, Muster von einem Spiel, rechtes Kampfspiel

lipshpmihcs                                    schimphspil, mhd., st. N.: Vw.: s. schimpfspil*

lipsiwz                                              zwispil*** (1), mhd., Adj.: nhd. „zweifach“

lipsiwz                                              zwispil (2), mhd., Adv.: nhd. zweifach, doppelt

lipsiwz                                              zwispil* (3), mhd., st. F.: nhd. „Zwispil“, Doppeltes, doppelter Betrag

lipsiwz                                              zwispil (4), mhd., st. N.: nhd. „Zweispiel“, Doppeltes, doppelter Betrag, Verdoppelung eines Zahlungsbetrags

lipslebaz                                           zabelspil, mhd., st. N.: nhd. „Zabelspiel“, Brettspiel, Liebesspiel

lipslebazhcāhcs                               schāchzabelspil, mhd., st. N.: nhd. Schachspiel

lipslednik                                        kindelspil, mhd., st. N.: nhd. Kinderspiel, leichtes Treiben und Tun, kindisches Treiben und Tun

lipslefrüw                                        würfelspil, mhd., st. N.: nhd. Würfelspiel

lipslegek                                          kegelspil, mhd., st. N.: nhd. Kegelspiel

lipslegov                                          vogelspil, fogelspil*, mhd., st. N.: nhd. „Vogelspiel“, Vogel

lipsleguk                                          kugelspil, mhd., st. N.: nhd. Kugelspiel

lipslekcib                                         bickelspil, mhd., st. N.: nhd. Würfelspiel

lipsleknaw                                       wankelspil, mhd., st. N.: nhd. „Wankelspiel“, unbeständiges Spiel, Unbeständigkeit

lipslekuog                                        goukelspil, gougelspil, mhd., st. N.: nhd. Gaukelspiel, Blendwerk, Zauberei, Betrügerei, Possen

lipslepmag                                       gampelspil, mhd., st. N.: nhd. Possenspiel

lipslepmug                                      gumpelspil, mhd., st. N.: nhd. Possenspiel

lipslepot                                           topelspil, toppelspil, mhd., st. N.: nhd. „Toppelspiel“, Würfelspiel, Glücksspiel

lipsleppot                                         toppelspil, mhd., st. N.: Vw.: s. topelspil

lipsleppug                                        guppelspil, mhd., st. N.: nhd. Possenspiel

lipsleppuk                                       kuppelspil, mhd., st. N.: nhd. „Kuppelspiel“, Kuppelei

lipslepsah                                        haspelspil, mhd., st. N.: nhd. Possenspiel

lipsleshew                                        wehselspil, mhd., st. N.: nhd. „Wechselspiel“, Wankelmut in der Freundschaft

lipsletirb                                          britelspil, mhd., st. N.: nhd. Brettspiel

lipsleveit                                          tievelspil, tiefelspil*, mhd., st. N.: Vw.: s. tiuvelspil

lipslevit                                            tivelspil, tifelspil*, mhd., st. N.: Vw.: s. tiuvelspil

lipslevuit                                         tiuvelspil, tievelspil, tīvelspil, tivelspil, tiufelspil*, tiefelspil*, tīfelspil*, tifelspil*, mhd., st. N.: nhd. Teufelsspiel, betrügerisches Spiel

lipsnebe                                           ebenspil, mhd., st. N.: nhd. Ebenbild

lipsneboub                                      buobenspil, mhd., st. N.: nhd. „Bubenspiel“, schändliches Treiben

lipsnednik                                       kindenspil, mhd., st. N.: nhd. Kinderspiel, leichtes Treiben und Tun, kindisches Treiben und Tun

lipsneduörv                                     vröudenspil, fröudenspil*, mhd., st. N.: nhd. Freudenspiel, Zeitvertreib

lipsnefāw                                         wāfenspil, mhd., st. N.: nhd. „Waffenspiel“

lipsneffa                                           affenspil, mhd., st. N.: nhd. „Affenspiel“, Gaukelspiel, Narrenspiel, Gaukelei

lipsnefprah                                      harpfenspil, mhd., st. N.: nhd. Harfenspiel, Harfe

lipsnegro                                          orgenspil, mhd., st. N.: nhd. Orgelspiel

lipsnegül                                          lügenspil, mhd., st. N.: nhd. „Lügenspiel“, Lügenpossen, Lüge, Lügengeschichte

lipsneguo                                         ougenspil, mhd., st. N.: nhd. „Augenspiel“, Augenwonne

lipsnehcdnik                                   kindchenspil, mhd., st. N.: nhd. Kinderspiel, leichtes Treiben und Tun, kindisches Treiben und Tun

lipsnejretlasp                                  psalterjenspil, mhd., st. N.: nhd. Psalterspiel

lipsnekcot                                        tockenspil, mhd., st. N.: nhd. „Dockenspiel“, Puppenspiel

lipsnennim                                      minnenspil, mhd., st. N.: nhd. „Minnenspiel“, Liebesspiel, Liebesverhältnis

lipsnennus                                      sunnenspil, mhd., st. N.: nhd. „Sonnenspiel“, Jesus, Gott

lipsnerōt                                          tōrenspil, mhd., st. N.: nhd. „Torenspiel“, Gaukelspiel

lipsnerran                                        narrenspil, mhd., st. N.: nhd. Narrenspiel, Narrenposse

lipsneties                                         seitenspil, seitespil, mhd., st. N.: nhd. Saitenspiel, Saiteninstrument, gespannte Saite (?)

lipsnetiolf                                        floitenspil, mhd., st. N.: Vw.: s. vloitenspil

lipsnetiolv                                       vloitenspil, floitenspil*, mhd., st. N.: nhd. Flötenspiel

lipsnetrak                                        kartenspil, mhd., st. N.: nhd. Kartenspiel, Spiel Karten

lipsnettor                                         rottenspil, mhd., st. N.: nhd. Harfenspiel, Harfe

lipsnewel                                         lewenspil*, leunspil, mhd., st. N.: nhd. „Löwenspiel“, Spiel mit den Löwen

lipsnewuorv                                    vrouwenspil, frouwenspil*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenspiel“, Spiel der Frauen

lipsnezier                                         reizenspil, mhd., st. N.: nhd. verlockendes Spiel, Verlockung

lipsneztak                                        katzenspil, mhd., st. N.: nhd. Neckspiel mit einer Katze

lipsrebāz                                          zāberspil, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberspil

lipsrebuoz                                        zouberspil, zouverspil, zāberspil, mhd., st. N.: nhd. „Zauberspiel“, Zauberei

lipsredah                                          haderspil, mhd., st. N.: nhd. Streit, Prahlerei

lipsredev                                          vederspil, federspil*, mhd., st. N.: nhd. „Federspiel“, Jagdvogel, Beizvogel, Falke, Sperber, Habicht, Vögel (koll.)

lipsrediw                                          widerspil, mhd., st. N.: nhd. „Widerspiel“, Gegenteil

lipsrednuw                                      wunderspil, mhd., st. N.: nhd. „Wunderspiel“, wunderbares Spiel, Wunder, Wunderkraft, Wunderwirken

lipsredoul                                        luoderspil, mhd., st. N.: nhd. Luderspiel

lipsrehcouw                                    wuocherspil, mhd., st. N.: nhd. „Wucherspiel“, Wucher

lipsremus                                        sumerspil, mhd., st. N.: nhd. Sommerspiel, Frühlingsspiel

lipsretālb                                         blāterspil, mhd., st. N.: nhd. Dudelsackspiel, ein Blasinstrument

lipsretfa                                           afterspil, mhd., st. N.: nhd. „Nachspiel“, Verleumdung

lipsretsiem                                      meisterspil, mhd., st. N.: nhd. „Meisterspiel“

lipsretsō                                           ōsterspil, mhd., st. N.: nhd. „Osterspiel“, Passionsspiel, Spiel, Schauspiel zur Frühlingsfeier, zur Osterfeier, Osterscherz, Osterfreude, höchste Freude, Wonne

lipsrettulk                                       klutterspil, mhd., st. N.: Vw.: s. kluterspil

lipsretulk                                         kluterspil, klutterspil, mhd., st. N.: nhd. Gaukelei, Blendwerk, Täuschung, kleiner Bedarf, Kleinigkeit

lipsrevuoz                                        zouverspil, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberspil

lipsrik                                               kirspil, mhd., st. N.: Vw.: s. kirchspil

lipsrov                                              vorspil, vürspil, forspil*, fürspil*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorespil

lipssednik                                        kindesspil, mhd., st. N.: Vw.: s. kintspil

lipsterb                                             bretspil, mhd., st. N.: nhd. Brettspiel

lipstiel                                              leitspil, mhd., st. N.: nhd. Leiden das wie ein Spiel aussieht, böses Spiel

lipsties                                              seitspil, seitespil, mhd., st. N.: nhd. Saitenspiel, Melodie

lipstīn                                               nītspil, mhd., st. N.: nhd. „Neidspiel“, Spiel des Hasses, Spiel des Grimms, Feindseligkeit, Kampf, Kriegsunternehmen

lipstlagat                                          tagaltspil, mhd., st. N.: nhd. Zeitvertreib, Spiel, Scherz

lipstnah                                            hantspil, mhd., st. N.: nhd. „Handspiel“, Saitenspiel

lipstnebā                                          ābentspil, mhd., st. N.: nhd. Spiel am Abend, Abendspiel, Abendvergnügen

lipstnik                                            kintspil, kindespil, mhd., st. N.: nhd. Kinderspiel, leichtes Treiben und Tun, kindisches Treiben und Tun

lipstniw                                            wintspil, mhd., st. N.: nhd. „Windspiel“, Windhund

lipstraw                                            wartspil, mhd., st. N.: Vw.: s. wartespil

lipstrews                                          swertspil, mhd., st. N.: nhd. Schwertspiel, Kampf

lipsznat                                            tanzspil, mhd., st. N.: nhd. „Tanzspiel“

lis                                                      sil (1), sile, mhd., st. M., sw. M., st. N., st. F.: nhd. Seil, Riemen (M.) (1), Siele, Geschirr, Zugeschirr

lis                                                      sil (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. sile

lisert                                                 tresil, mhd., st. M.: Vw.: s. trese

lisnednüs                                         sündensil, mhd., st. Sb.: nhd. Band der Sünde

lisnep                                                pensil, mhd., st. M.: Vw.: s. pensel

lispmahcs                                        schampsil, mhd., st. N.: Vw.: s. schamespil

lisretēp                                             pētersil, mhd., sw. M., st. F., sw. F., st. M.: nhd. Petersilie

lisretfa                                              aftersil, mhd., sw. M.: nhd. „Aftersiel“, hinteres Riemenzeug

lītbus                                                subtīl, subtil, mhd., Adj.: nhd. subtil, fein, scharf, spitzfindig

litnatoc                                             cotantil, mhd., Sb.: nhd. „Krokodil“ (?)

litneg                                                gentil, mhd., Adj.: nhd. „lieblich“, nett

lits                                                     stil, mhd., st. M.: nhd. Stiel, Schaft, Stängel, Stengel, Griffel

litslezzen                                          nezzelstil, mhd., st. M.: nhd. Nesselstil

litsnemeseb                                     besemenstil*, besmenstil, besemstil*, pesmenstil, mhd., st. M.: nhd. Besenstiel

litsnemseb                                       besmenstil, mhd., st. M.: Vw.: s. besemenstil

litsnemsep                                       pesmenstil, mhd., st. M.: Vw.: s. besemenstil

litsnennafp                                      pfannenstil, phannenstil, mhd., st. M.: nhd. Pfannenstiel, Pfannenstiel zum Pfandsalzen

litsnennahp                                     phannenstil, mhd., st. M.: Vw.: s. pfannenstil

litsnenrib                                         birnenstil, mhd., st. M.: nhd. Birnenstil

litsnepah                                          hapenstil, mhd., st. M.: Vw.: s. hepenstil

litsnepeh                                          hepenstil, hapenstil, mhd., st. M.: nhd. Griff einer Sichel, Griff eines Winzermessers

litsnrib                                             birnstil, mhd., st. M.: nhd. Birnenstil

litssekca                                           ackesstil, mhd., st. M.: nhd. Axtstiel

liuq                                                   quil (1), mhd., st. F.: nhd. Quelle

liuq                                                   quil (2), mhd., st. F.: nhd. Schmerz, Qual

liv                                                      vil (1), vile, fil*, file*, mhd., Adj.: nhd. viel, vieles, viele, in Fülle seiend, in Menge seiend, sehr seiend

liv                                                      vil (2), fil*, mhd., Adv.: Vw.: s. als-, über-

līv                                                      vīl***, fīl***, mhd., Sb.: Vw.: s. alt-

liverob                                              borevil*, borvil, porvil, borfil*, porfil*, mhd., Adj.: nhd. sehr viel, gar nicht viel

liverov                                              vorevil, forefil*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel

livete                                                etevil, etefil*, mhd., Adv.: nhd. einigermaßen

livetruh                                            hurtevil, hurtefil*, mhd., st. N.: nhd. Stück der Rüstung, Art Beinrüstung

livnu                                                 unvil, unfil*, mhd., Adj.: nhd. „unviel“

livrebü                                             übervil (1), überfil*, mhd., Adj.: nhd. „überviel“, übermäßig viel, besonders viel

livrebü                                             übervil (2), mhd., Adv.: nhd. übermäßig viel, besonders viel

livrob                                                borvil (1), borfil*, mhd., Adj.: Vw.: s. borevil*

livrob                                                borvil (2), borfil*, mhd., Adj.: Vw.: s. borevile*

livsla                                                 alsvil, alsfil*, mhd., Adv.: nhd. „so viel“

līvtla                                                 altvīl, mhd., Sb.: nhd. Blödsinniger?

līw                                                     wīl (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Weil“, Weile, Zeit, Zeitpunkt, Raum, Stunde, Zeit der Geburt, Zeit des Todes, Schicksal

līw                                                     wīl (2), wīle, mhd., st. M.: nhd. Schleier, Nonnenschleier, Nonnenhaube

liws                                                   swil (1), swel, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schwiele, Schwelle, Geschwulst, Fußsohle, Qual

liws                                                   swil (2), mhd., st. M.: nhd. Zuchteber, Schwein

liwseg                                               geswil, mhd., st. N.: nhd. Schwiele

līwz                                                   zwīl, mhd., st. N.: Vw.: s. zwiel

liz                                                      zil (1), zel, mhd., st. N., st. M.: nhd. Ziel, Zielscheibe, Festsetzung, Bestimmung, Zweck, Absicht, Zielsetzung, festgesetzter Zeitpunkt, abschließender Zeitpunkt, abgegrenzter Zeitpunkt, Ende, Endpunkt, Ort, Gebiet, Zeit, Zeitpunkt, Termin, Zeitraum, Frist, Ablauf, Leben, Bestreben, Maß, Grenze, Ursprung, abgegrenzter Raum, Art und Weise

līz                                                      zīl (1), mhd., st. F.: nhd. „Zeil“ (M.), Reihe, Linie, Gasse

liz                                                      zil (2), mhd., st. N.: nhd. Abzeichen, Leitbild, Vorbild

līz                                                      zīl (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. zil

liz                                                      zil (3), zīl, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Zeil“ (M.) (N.), Dornbusch, Busch, Hecke

līz                                                      zīl (3), mhd., st. F.: Vw.: s. zīle

lizebmu                                            umbezil, mhd., st. N.: nhd. Umfang

lizedne                                              endezil, mhd., st. N.: nhd. Endziel, Zweck, Ende, Vollendung

lizeg                                                  gezil***, mhd., st. F.: nhd. „Ziel“

lizegew                                             wegezil, mhd., st. N.: nhd. „Wegeziel“, Wegstrecke

lizegrāj                                             jārgezil, mhd., st. F.: nhd. Jahrestag, Jahrgang

lizennim                                          minnezil, mhd., st. N.: nhd. „Minneziel“, Bestimmung der Liebe

liznegeg                                            gegenzil, mhd., st. N.: nhd. Widerstand, entgegengesetztes Ziel

lizokrew                                           werkozil, mhd., sw. F.: Vw.: s. wercüsele

lizrāj                                                 jārzil, mhd., st. N.: nhd. Jahresfrist, Zeitdauer von einem Jahr, Zeitdauer von mehreren Jahren

lizreba                                              aberzil, mhd., st. N.: nhd. „Aberziel“, falsches Ziel

lizrebü                                              überzil, mhd., st. N.: nhd. „Überziel“, „Oberziel“, höchstes Ziel

lizremāj                                            jāmerzil, mhd., st. N.: nhd. „Jammerziel“, jämmerliches Ende, trauriges Ende

lizzuhcs                                            schuzzil, mhd., st. N.: nhd. Schussziel, Ziel, Zielscheibe

llablips                                             spilball, mhd., st. M.: Vw.: s. spilballe*

llaztriw                                             wirtzall, mhd., st. M.: Vw.: s. wirtzal

lledeb                                                bedell, pedell, mhd., sw. M.: nhd. Gerichtsbote, Pedell

lledep                                                pedell, mhd., sw. M.: Vw.: s. bedell

lledib                                                bidell, mhd., Sb.: nhd. eine Heilpflanze, Bdellium?, Balsamodendron?

lledra                                                ardell, mhd., Sb.: Vw.: s. ardel

llereba                                              aberell, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. aberelle

llik                                                    kill, mhd., sw. M.: nhd. „Kill“ (Meerestier)

llipnu                                                unpill..., mhd.: Vw.: s. unbill...

llirdhcstuk                                      kutschdrill, kütschdrill, mhd., sw. M.: nhd. Krokodill

llirg                                                   grill, mhd., st. M.: nhd. Schrei, Pfiff

lneüg                                                güenl..., mhd.: Vw.: s. guotl...

lnoug                                                guonl..., mhd.: Vw.: s. guotl...

lo                                                       ol, mhd., st. N.: Vw.: s. öle

lob                                                     bol (1), mhd., st. M.: nhd. Wurf, Schleudern (N.)

lob                                                     bol (2), mhd., Adj.: nhd. geschwollen

loboret                                             terobol, mhd., sw. M.: nhd. „Terobol“

lod                                                     dol (1), mhd., Adj.: Vw.: s. tol

lod                                                     dol (2), dole, tol, mhd., st. F.: nhd. Leid, Leiden, Mühsal, Erdulden, Duldung, Sehnsucht, Ungeduld, Missachtung

lod                                                     dol (3), mhd., st. M.: nhd. „(?)“

lod                                                     dol (4), mhd., Sb.: nhd. Fass

lodegnu                                            ungedol, mhd., st. F.: nhd. Ungeduld, Heftigkeit, Schmerz, Verdruss, was Ungeduld erregt, Unerträgliches

lodnebe                                            ebendol, mhd., st. M., st. F.: nhd. Mitleid

lōēnroc                                             cornēōl, mhd., M., st. M.: Vw.: s. korneōl

lōenrok                                            korneōl, korniōl, cornēōl, cornīōl, mhd., M., st. M.: nhd. Karneol, Edelstein

lof                                                      fol* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vol (1)

lof                                                      fol* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vol (1)

lofnebe                                             ebenfol, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenvol

log                                                     gol (1), mhd., st. M.: nhd. Schlemmer, Prasser

lōg                                                     gōl (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gogel

log                                                     gol (2), mhd., Adj.: nhd. munter

lōg                                                     gōl (2), mhd., st. M.: Vw.: s. gogel

lögām                                               māgöl, mhd., st. N.: Vw.: s. māgenöle*

loh                                                     hol (1), mhd., Adj.: nhd. ausgehöhlt, hohl, leer, durchlässig, durchlöchert, gewölbt, zerstört, klanglos

loh                                                     hol (2), mhd., st. N., st. M.: nhd. Höhle, Höhlung, Loch, Grab, Vertiefung, Öffnung

lohcs                                                 schol (1) 1, mhd., st. F.: nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle

lohcs                                                 schol (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Schuldner, Anstifter, Urheber

lohcs                                                 schol (3), mhd., Adj.: nhd. schuldig

lohcseg                                             geschol, mhd., sw. M.: nhd. Schuldner, Beschuldigter, Straftäter, Gewährsmann

lohcsegples                                      selpgeschol, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner

lohcsnu                                            unschol, unschollen, mhd., Adj.: nhd. unschuldig

lohcsples                                          selpschol, mhd., sw. M.: nhd. Selbstschuldner, persönlich haftender Schuldner, Hauptschuldner, Hauptschuldiger

lohebourg                                        gruobehol, mhd., st. N.: nhd. Grube

loheggeh                                          heggehol, mhd., st. N.: nhd. „Heckenloch“

loherædrom                                    mordærehol*, morderhol, mhd., st. N.: nhd. Räuberhöhle, Mördergrube

lohesan                                            nasehol, mhd., st. N.: nhd. Nasenloch

lohfuls                                              slufhol, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

lohhcrud                                          durchhol, mhd., Adj.: nhd. durch und durch hohl

lohledān                                           nādelhol, mhd., st. N.: nhd. Nadelöhr

lohniets                                            steinhol, mhd., st. N.: nhd. Steinhöhle, Felsenhöhle

lohredrom                                       morderhol, mhd., st. N.: Vw.: s. mordærehol*

lohretniw                                         winterhol, mhd., st. N.: nhd. wilder Weinstock

lohtebuoh                                        houbethol, mhd., st. N.: nhd. Kopfloch, Gewandausschnitt

lohtre                                               erthol, mhd., st. N.: nhd. „Erdhöhle“

loīf                                                    fīol*, mhd., sw. F., st. M.: Vw.: s. vīol

loīm                                                  mīol, mujol, mhd., st. M.: nhd. Pokal, hohes Trinkglas ohne Fuß, fußloser Trinkbecher

loīnroc                                              cornīol, mhd., M.: nhd. ein Kleiderstoff

lōīnroc                                              cornīōl, mhd., M., st. M.: Vw.: s. korneōl

lōinrok                                             korniōl, mhd., M.: Vw.: s. korneōl

loirbah                                             habriol, mhd., st. N.: Vw.: s. hāberjœl

loīrp                                                  prīol, mhd., st. M.: Vw.: s. prīor

loīv                                                    vīol, fīol*, mhd., sw. F., st. M.: nhd. Viole, Veilchen, Hyazinthe

lōjnapS                                             Spanjōl, Spanōl, mhd., st. M.: nhd. Spanier, spanisches Pferd

lojsnum                                           munsjol, mhd., st. N.: nhd. ein Balsamgefäß

lojum                                                mujol, mhd., st. M.: Vw.: s. mīol

lōk                                                     kōl (1), mhd., st. M.: nhd. Kohl, Kohlkopf

lōk                                                     kōl (2), mhd., st. F.: Vw.: s. quāle

lok                                                     kol, mhd., sw. M., st. M., st. N.: nhd. Kohle, Kohlenhaufe, Kohlenhaufen

lokelleh                                            hellekol, mhd., sw. M.: nhd. „Höllenkohle“

lokennim                                         minnekol, mhd., sw. M.: nhd. Liebesglut

lōkhcsimœr                                     rœmischkōl 5, mhd., st. M.: nhd. „römischer Kohl“, Wirsing?, Mangold?

loknekceb                                        beckenkol 1, mhd., st. N.: nhd. Bäckerkohle

lokruiv                                             viurkol, vuerkole, mhd., sw. M.: nhd. „Feuerkohle“

lōkzieb                                             beizkōl 3, beizkol, mhd., st. M.: nhd. Mangold, Rübe

lokzieb                                             beizkol, mhd., st. M.: Vw.: s. beizkol

lōllefp                                               pfellōl*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfellel

lōllif                                                  fillōl (1), philōl, mhd., st. F.: nhd. geistliche Tochter, Patenkind

lōllif                                                  fillōl (2), philōl, mhd., st. M.: nhd. geistlicher Sohn, Patenkind

löloīv                                                vīolöl, fīolöle*, mhd., st. N.: Vw.: s. vīolöle

lom                                                   mol, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Moll“, Eidechse, Molch

lömuob                                            boumöl*, boumol, poumül, boumöle, mhd., st. N.: nhd. „Baumöl“, Harz, Olivenöl

lon                                                     nol, mhd., st. M.: nhd. Spitze, Scheitel

lōnāpS                                              Spānōl, mhd., st. M.: Vw.: s. Spanjōl

lönedran                                          nardenöl, mhd., st. N.: nhd. Nardenöl

loneduf                                            fudenol, mhd., st. M.: Vw.: s. vudenol

loneduv                                            vudenol*, fudenol, mhd., st. M.: nhd. Venusberg

lönegām                                           māgenöl, mhd., st. N.: Vw.: s. māgenöle*

löneslib                                            bilsenöl, mhd., st. N.: Vw.: s. bilsenöle*

lönesōr                                             rōsenöl, mhd., st. N.: Vw.: s. rōsenöle*

lönil                                                  linöl, mhd., st. N.: Vw.: s. līnöle

lonip                                                 pinol, pīnol, mhd., Sb.: nhd. ein Wein

lonīp                                                 pīnol, mhd., Sb.: Vw.: s. pinol

lonledüf                                           füdelnol, mhd., st. M.: Vw.: s. vüdelnol

lonledüv                                          vüdelnol, füdelnol*, mhd., st. M.: nhd. Schamhügel, Venushügel, Berg der Venus

lonnīledüv                                       vüdelīnnol, füdellīnnol*, mhd., st. M.: nhd. Schamhügel, Berg der Venus

lönūrla                                             alrūnöl, mhd., st. N.: Vw.: s. alrūnöle*

lop                                                     pol, pōl, mhd., st. M.: nhd. Spitze, Pol

lōp                                                     pōl, mhd., st. M.: Vw.: s. pol

lopirt                                                tripol, mhd., st. N.: Vw.: s. tribul

löranaps                                           spanaröl, spanneröl, sponeröl, mhd., st. N., st. M.: nhd. die Schultern deckendes gefüttertes Kleidungsstück, Wams, Schutzpolster unter der Rüstung

lorap                                                 parol, mhd., st. M.: nhd. „Parole“, Wort, Rede

lordeg                                               gedrol, mhd., Adj.: nhd. drall, rund, gehäuft

lörenops                                           sponeröl, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. spaldenier

loriT                                                  Tirol, mhd., st. N.: nhd. Tirol

lork                                                   krol (2) 1, krul, mhd., st. M.: nhd. „Kroll“, Haarlocke, gekräuseltes Haar

lork                                                   krol (1), mhd., Adj.: nhd. „kroll“, lockig

lörol                                                  loröl, mhd., st. N.: Vw.: s. loröle*

lort                                                    trol, mhd., st. M.: nhd. „Troll“, gespenstisches zauberhaftes Ungetüm, Unhold, ungeschlachter Mensch, Tölpel

lorterūb                                           būretrol, mhd., st. M.: nhd. Bauerntölpel

lortretniw                                        wintertrol, mhd., st. F., sw. Sb.: nhd. wilder Weinstock

los                                                     sol (1), söl, mhd., st. M., st. N.: nhd. Suhle, Sumpfland, Lache (F.) (1), Kotlache

los                                                     sol (2), mhd., sw. F.: nhd. Sohle, Huf, Schuhsohle, Grundfläche eines Stollens

lös                                                     söl, mhd., st. M.: Vw.: s. sol (1)

lōsaf                                                  fasōl, phasōl, mhd., sw. F.: nhd. Bohne

lōsahp                                               phasōl, mhd., sw. F.: Vw.: s. fasōl

loseg                                                 gesol, mhd., st. N.: nhd. Pfütze, Kot

losirt                                                 trisol, mhd., st. M.: nhd. Schatz, Schatzkammer

lōsiv                                                  visōl, fisōl*, mhd., st. F.: nhd. Bohne, Fisole

losnedāneg                                      genādensol, mhd., st. F.: nhd. „Gnadensohle“

loszouv                                             vuozsol, fuozsole*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vuozsole

lot                                                      tol (1), dol, dul, mhd., Adj.: nhd. töricht, unsinnig, vermessen (Adj.), übermütig, toll, mutig, stattlich, schön, ansehnlich

lot                                                      tol (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. Übermut

lot                                                      tol (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Kübel

lot                                                      tol (4), mhd., st. F.: Vw.: s. tole (1)

lot                                                      tol (5), mhd., st. F.: Vw.: s. dol

lot                                                      tol (6), mhd., st. M., N.: Vw.: s. twalm

löteg                                                  getöl, mhd., st. N.: nhd. „Getöll“, tolles Wesen

lōtiz                                                   zitōl, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zither

lōts                                                    stōl (1), mhd., st. M.: Vw.: s. stuol

lōts                                                    stōl (2), mhd., st. F.: Vw.: s. stōle

loufp                                                 pfuol, phuol, pfūl, mhd., st. M.: nhd. Pfuhl, Pfütze, Sumpf, Morast

louhcs                                               schuol, mhd., st. F.: Vw.: s. schuole

louhp                                                phuol, mhd., st. M.: Vw.: s. pfuol

louk                                                  kuol..., mhd.: Vw.: s. küel...

loum                                                 muol, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. mūl

loups                                                 spuol 31 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Spule, Weberspule, Röhre, Federkiel

loustirv                                            vritsuol, fritsuol*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridesuol

louts                                                 stuol, stūl, stōl, mhd., st. M.: nhd. Stuhl, Sitz, Platz (M.) (1), Rang, Thron, Papststuhl, päpstliche Gewalt, Kanzel, Lehrstuhl, Singstuhl, Weberstuhl, Dachstuhl, Nachtstuhl, Stuhlgang

loutscinük                                       künicstuol, mhd., st. M.: nhd. „Königsstuhl“, Thron, Königsthron

loutscnid                                          dincstuol, mhd., st. M.: nhd. Richterstuhl, Gericht (N.) (1), Gerichtsstätte

loutscurāb                                       bārucstuol, mhd., st. M.: nhd. „Thron des Baruc“, Kalifenthron

loutsebmu                                       umbestuol, mhd., st. M.: nhd. „Umstuhl“?

loutsegiderb                                    bredigestuol, mhd., st. M.: Vw.: s. predigestuol

loutsegiderp                                    predigestuol*, bredigestuol, mhd., st. M.: nhd. „Predigtstuhl“, Kanzel

loutseræthir                                    rihtærestuol*, rihterstuol, rihtestuol, mhd., st. M.: nhd. Richterstuhl

loutsether                                        rehtestuol, mhd., st. M.: nhd. „Rechtstuhl“, Richterstuhl

loutsetteb                                        bettestuol, mhd., st. M.: nhd. „Bettstuhl“, als Schlafstätte hergerichteter Stuhl in einer Mönchszelle

loutsetuirb                                      briutestuol, mhd., st. M.: Vw.: s. brūtstsuol

loutsetūrb                                       brūtestuol, mhd., st. M.: Vw.: s. brūtstuol

loutsewetiw                                     witewestuol, mhd., st. M.: Vw.: s. witewenstuol

loutshcōh                                        hōchstuol, mhd., st. M.: nhd. „Hochstuhl“, Thron

loutsīrv                                            vrīstuol, frīstuol*, mhd., st. M.: nhd. „Freistuhl“, Freigericht

loutslemih                                       himelstuol, mhd., st. M.: nhd. Himmelsstuhl, Himmelsitz, Platz im Himmel

loutsleshærd                                   dræhselstuol*, drehselstuol, mhd., st. M.: nhd. „Drechselstuhl“, Drechselbank

loutslesherd                                    drehselstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. dræhselstuol

loutsletuirb                                     briutelstuol, mhd., st. M.: nhd. Sitz der Braut oder des Bräutigams am Hochzeitstag

loutsneffehcs                                  scheffenstuol, schepfenstuol, mhd., st. M.: nhd. Schöffenstuhl, Schöffensitz

loutsnefpehcs                                 schepfenstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. scheffenstuol

loutsnegeg                                       gegenstuol, mhd., st. M.: nhd. Ehrenplatz

loutsnerē                                         ērenstuol, mhd., st. N.: nhd. „Ehrenstuhl“

loutsnewetiw                                  witewenstuol, witewestuol, mhd., st. M.: nhd. Witwentum, Witwenstuhl, Witwenstand

loutspīrhcs                                      schrīpstuol, mhd., st. M.: nhd. „Schreibstuhl“, Schreibsessel

loutsrēh                                           hērstuol, mhd., st. M.: nhd. „Herrenstuhl“, Thron

loutsrethir                                       rihterstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. rihtærestuol

loutsretsiem                                   meisterstuol, mhd., st. M.: nhd. Meisterstuhl, Lehrstuhl

loutsrewetiw                                   witewerstuol, witwerstuol, mhd., st. M.: nhd. „Witwerstuhl“, Witwerstand

loutsrewtiw                                     witwerstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. witewærstuol

loutssefohcsib                                bischofesstuol*, bischofsstuol, mhd., st. M.: nhd. Bischofsstuhl

loutssfohcsib                                  bischofsstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. bischofesstuol*

loutsteb                                            betstuol, mhd., st. M.: nhd. Betstuhl

loutstebmacurāb                            bārucambetstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. bārucambehtstuol

loutstebuoh                                    houbetstuol, houptstuol, mhd., st. M.: nhd. „Hauptstuhl“, Gerichtsstuhl, Sitz des obersten Gerichts, Hauptbesitz, Kapital

loutsthebma                                   ambehtstuol***, mhd., st. M.: Vw.: s. bāruc-

loutsthebmacurāb                         bārucambehtstuol*, bārucambetstuol, mhd., st. M.: nhd. Kalifenthron

loutstheil                                         liehtstuol, mhd., st. M.: nhd. „Lichtstuhl“, Leuchter

loutsthir                                          rihtstuol, mhd., st. M.: nhd. „Richtstuhl“, Richterstuhl

loutsthireg                                      gerihtstuol, mhd., st. M.: nhd. „Gerichtsstuhl“

loutstines                                        senitstuol, mhd., st. M.: Vw.: s. sentstuol

loutstirt                                           tritstuol, mhd., st. M.: nhd. „Trittstuhl“, Stuhl auf dem man steht

loutstlav                                          valtstuol, falstuol*, mhd., st. M.: nhd. Faltstuhl, Klappstuhl

loutstnes                                          sentstuol, senistuol, mhd., st. M.: nhd. „Sendstuhl“, Gerichtsstuhl

loutstsebāb                                      bābeststuol, mhd., st. M.: nhd. „Papststuhl“, Heiliger Stuhl

loutstūrb                                         brūtstuol, brūtestuol, briutestuol, mhd., st. M.: nhd. Brautstuhl

louveg                                              gevuol..., mhd.: Vw.: s. gevüel...

louw                                                  wuol, wūl, mhd., st. M.: nhd. „Wuhl“, Niederlage, Verderben, Sitz, Thron, befehlerisches Wesen

louws                                                swuol***, mhd., st. N.: Vw.: s. halp-

louwsplah                                        halpswuol, mhd., st. N.: nhd. halbausgewachsenes Wildschwein

lov                                                     vol (1), fol*, vul, ful*, mhd., Adj.: nhd. voll, vollständig, ganz, vollkommen, wahr, reich, reichlich, erfüllt, gefüllt, angefüllt, vollgefüllt, vollbeladen, gefüttert, satt, gesättigt, berauscht, in Fülle vorhanden

lov                                                     vol (2), fol*, volle, folle*, vollen, follen*, vullen, fullen*, mhd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich, vollkommen, vollends, in Fülle, zur Genüge, sehr, völlig, ganz, genug, reich, reichlich, bis zu Ende, zu Ende, vollends, besonders, genau

lov                                                     vol (3), fol*, mhd., Präf.: nhd. voll...

lov                                                     vol (4), fol*, mhd., st. M.: nhd. Erfüllung, Vollendung

lov                                                     vol (5), fol*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vole

lov                                                     vol*** (6), fol***, mhd., st. F.: Vw.: s. hant-

lovclov                                             volcvol, folcfol*, mhd., Adj.: nhd. bevölkert

lovduts                                             studvol, studfol*, mhd., Adj.: nhd. ganz voll

lovedœrv                                         vrœdevol, frœdefol*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudevol

loveduörv                                        vröudevol*, vrœdevol, fröudevol*, frœdefol*, mhd., Adj.: nhd. „freudvoll“, beglückt

lovennim                                         minnevol, minnefol*, mhd., Adj.: nhd. „minnevoll“, erfüllt von Liebe

lovla                                                  alvol, alfol*, mhd., Adj.: nhd. „ganz voll“

lovmra                                             armvol, armfol*, mhd., st. M.: nhd. Armvoll, Umarmtes

lovnebe                                            ebenvol, ebenfol*, mhd., Adj.: nhd. gleichmäßig voll, gleich voll

lovnedāneg                                      genādenvol, genādenfol*, mhd., Adj.: nhd. „gnadenvoll“

lovneduörv                                     vröudenvol, fröudenfol*, mhd., Adj.: nhd. „freudenvoll“, beglückt

lovnegurt                                         trugenvol, mhd., Adj.: Vw.: s. trügenvol

lovnegürt                                         trügenvol, trugenvol, trügenfol*, trugenfol*, mhd., Adj.: nhd. voll Trug handelnd, trügerisch

lovnehcsalv                                     vlaschenvol, flaschenfol*, mhd., Adj.: nhd. „flaschenvoll“, betrunken

lovnerē                                             ērenvol, ērenfol*, mhd., Adj.: nhd. „ehrenvoll“, verehrungswürdig

lovniem                                           meinvol, meinfol*, mhd., Adj.: nhd. voll Frevel, frevelvoll

lovrebü                                            übervol, überfol, mhd., Adj.: nhd. überreich, übervoll

lovrednuw                                       wundervol, wunderfol*, mhd., Adv.: nhd. wundervoll, wunderbar

lovtnah                                            hantvol, hantfol*, mhd., st. F.: nhd. Handvoll

lovtnum                                           muntvol, muntfol*, mhd., st. M.: nhd. „Mundvoll“, was auf einmal in den Mund genommen wird, was den Mund voll macht, Bissen

lovzohcs                                           schozvol, schozfol*, mhd., st. M.: nhd. Schoßvoll

low                                                    wol*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. herze-*

low                                                    wol (2), wole, wale, wal, mhd., Adv.: nhd. gut, wohl, sehr, völlig, sicher, gewiss, wahrhaftig, wahrscheinlich, recht, richtig, leichtlich, fast, mit Recht, genau, sorgfältig, ganz, gern, freundlich, angemessen, leicht, angenehm, glücklich, schön, reich, hoch, fest, doch, ja, nur, mit Grund, durchaus, gut und gern

low                                                    wol*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. hüete-

low                                                    wol (4), mhd., st. N.: nhd. Wohl

lōw                                                    wōl, mhd., st. M.: Vw.: s. wuol

lowebo                                              obewol*, obe wol, mhd., Konj.: nhd. obwohl

lowerob                                            borewol*, borwol, mhd., Adv.: nhd. schlecht, kaum, angemessen, gar nicht gut

loweteüh                                          hüetewol, mhd., st. M.: nhd. guter Wächter

lowezreh                                          herzewol*** (1), mhd., Adj.: nhd. „herzwohl“

lowezreh                                          herzewol (2), mhd., Adv.: nhd. herzlich wohl, innig wohl

lownerednuw                                  wunderenwol*, wundernwol, mhd., Adv.: nhd. wunderbar, herrlich, sehr gut

lownrednuw                                    wundernwol, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderenwol

lownu                                               unwol, mhd., Adv.: nhd. „unwohl“, nicht gern

lowō                                                  ōwol, mhd., Interj.: nhd. „owohl“, Glücklichpreisung, Lobpreis, Segen, Ermunterung, Aufforderung, Anruf, Bitte

lowrebü                                            überwol, mhd., Adv.: nhd. sicher

lowrednuw                                      wunderwol, mhd., Adv.: nhd. wunderbar, herrlich, sehr gut

lowrob                                              borwol, mhd., Adv.: Vw.: s. borewol*

lowrobne                                         enborwol, mhd., Adv.: nhd. gar nicht gut

loz                                                     zol (1), mhd., st. M.: nhd. Zoll (M.) (1), zylinderförmiges Stück, Baumstück, Baumstamm, Kurbel

loz                                                     zol (2), mhd., st. M., F.: nhd. Zoll (M.) (1) (als Maß)

loz                                                     zol (3), mhd., st. M., st. N.: nhd. Zoll (M.) (2) (als Abgabe), Abgabe, Pfand, Gabe, Zollamt, Zollstelle

lozhcrud                                           durchzol, mhd., st. M.: nhd. Durchgangszoll

lozkcurb                                           bruckzol, mhd., st. M.: Vw.: s. bruckenzol

lozlezzühcs                                      schüzzelzol 1, schüzzelezol*, mhd., st. M.: nhd. Schüsselzoll, Zoll auf den Kauf und Verkauf von Schüsseln

lozmārk                                           krāmzol, mhd., st. M.: nhd. „Kramzoll“, Warenabgabe, Vergeltung

loznegarfp                                       pfragenzol*, phragenzol, mhd., st. M.: nhd. Pfragenzoll, Warenzoll für Kleinhandel

loznegarhp                                      phragenzol, mhd., st. M.: Vw.: s. pfragenzol*

loznekcürb                                      brückenzol, bruckzol, mhd., st. M.: nhd. Brückenzoll

loznevah                                          havenzol 1, hafenzol*, mhd., st. M.: nhd. „Hafenzoll“, Zollabgabe für Einfuhr und Verkaufsrecht von Töpfen

lozrāj                                                jārzol 12, mhd., st. M.: nhd. Jahreszoll, jährlich zu entrichtende Pauschalzollabgabe

lozrezzaw                                         wazzerzol, mhd., st. M.: nhd. Wasserzoll, Fährzoll, Abgabe für Gewässernutzung

loztekram                                        marketzol, mhd., st. M.: nhd. „Marktzoll“

loztnufp                                           pfuntzol*, phuntzol, mhd., st. M.: nhd. „Pfundzoll“, Zollabgabe pro Pfund einer bestimmten Ware

loztnuhp                                          phuntzol, mhd., st. M.: Vw.: s. pfuntzol

loztōrb                                              brōtzol, mhd., st. M.: nhd. „Brotzoll“, Zoll auf Brot

lozzouv                                             vuozzol, fuozzol*, mhd., st. M.: nhd. „Fußzoll“, Marktzoll eines Karrenführers

lporisloīv                                         vīolsiropl, fīolsiropl*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīolsiropel

lra                                                      arl, mhd., st. F.: nhd. Pflug, kleiner Pflug, Pflugmesser

lrak                                                   karl (1), karle, kerl, mhd., st. M.: nhd. „Kerl“, Mann, Ehemann, Geliebter

lraK                                                   Karl (2), mhd., PN: nhd. Karl, Karl der Große

lrakē                                                 ēkarl, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwekarl

lrakewē                                            ēwekarl, ēkarl, mhd., st. M.: nhd. Ehemann

lrakretsews                                     swesterkarl 1, mhd., st. M.: nhd. „Schwesterkerl“, Schwestermann, Schwager

lrap                                                   parl, mhd., st. M.: nhd. Wortwechsel

lre                                                      erl (1), mhd., st. N.: nhd. Männchen

lre                                                      erl (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. erle

lredæ                                                æderl, mhd., st. N.: Vw.: s. æderel

lregniv                                              vingerl***, fingerl***, mhd., st. N.: Vw.: s. hant-

lregnivtnah                                     hantvingerl, hantfingerl*, mhd., st. N.: nhd. „Handfingerlein“, Fingerring, Siegelring

lrehcsieb                                          beischerl, mhd., st. N.: Vw.: s. beischel

lrek                                                   kerl, mhd., st. M.: Vw.: s. karl

lrems                                                smerl (1), smerle, smarle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schmetterling, Gründling, Schmerle, Fisch

lrems                                                smerl* (2), smirl, mhd., st. M.: nhd. Zwergfalke, Merlinvalke

lrœsuim                                           miusœrl, mhd., st. N.: Vw.: s. miuseœrel*

lreprezzaw                                       wazzerperl, wazzerperlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wazzerberle

lretælb                                              blæterl, mhd., st. N.: Vw.: s. blæterlīn

lrets                                                  sterl (1), mhd., st. N.: Vw.: s. sterel (1)

lrets                                                  sterl (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sterel (2)

lrev                                                   verl, ferl*, mhd., st. N.: Vw.: s. verhelīn

lrik                                                    kirl***, mhd., st. M.: Vw.: s. bluote-

lriketoulb                                        bluotekirl?, mhd., st. M.: nhd. Opferpriester

lrims                                                 smirl, mhd., st. M.: Vw.: s. smerl*

lriwt                                                  twirl, mhd., st. M.: Vw.: s. twirel

lrüznīw                                             wīnzürl, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wīnzürel

lubirt                                                tribul, tripol, trippel, mhd., st. N.: nhd. dreistimmiger musikalischer Satz

lud                                                     dul, mhd., Adj.: Vw.: s. tol

luerk                                                 kreul, mhd., st. M.: Vw.: s. kröuwel

luf                                                     ful*, mhd., Adj.: Vw.: s. vol (1)

lūf                                                     fūl*, mhd., Adj.: Vw.: s. vūl

lüf                                                     fül*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüle

lūfp                                                   pfūl, mhd., st. M.: Vw.: s. pfuol

lūg                                                     gūl, mhd., st. M.: nhd. Eber, Tier, Bestie, Ungeheuer, Gaul

lūgru                                                 urgūl, mhd., st. M.: nhd. alter Eber

lüh                                                    hül (1), mhd., st. F.: nhd. Hülle, Kleidung, Mantel, Kopftuch

lüh                                                    hül (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. hülwe

luhtsim                                            misthul, mhd., st. F.: Vw.: s. misthülwe

luim                                                  miul..., mhd.: Vw.: s. mūl...

luirg                                                  griul, mhd., st. M.: Vw.: s. griuwel

luirk                                                 kriul, mhd., st. M.: Vw.: s. kröuwel

luisrüt                                              türsiul, mhd., st. F.: Vw.: s. türsūl

lūk                                                    kūl..., mhd.: Vw.: s. küel...

lukrot                                               torkul, mhd., sw. F., st. M.: Vw.: s. torkel

lulE                                                   Elul, mhd., M.: nhd. „Elul“ (Monatsname)

lūm                                                   mūl (1), mūle, mhd., st. N.: nhd. Maul (N.) (1), Mund (M.)

lūm                                                   mūl (2), muol, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Maul“ (N.) (2), Maultier

lum                                                   mul, mhd., st. F.: Vw.: s. mulde

lüm                                                   mül, müle, mülin, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Mühle

lümednew                                       wendemül, mhd., st. F.: nhd. „Wendemühle“, Handmühle

lümeg                                               gemül, mhd., st. N.: Vw.: s. gemülle

lümeges                                           segemül, mhd., st. F.: nhd. Sägemühle

lümelre                                            erlemül 1, mhd., sw. F.: nhd. Erlenmühle

lümfenes                                         senefmül, mhd., F.: nhd. Senfmühle

lümfpmuk                                       kumpfmül, mhd., st. F.: nhd. Mühle mit Kumpfrad, Kumpfmühle

lümklaw                                          walkmül, walkmüle, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Walkmühle“

lümlednihcs                                    schindelmül 1, schindelemül*, mhd., sw. F.: nhd. Schindelmühle

lümlese                                            eselmül***, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Eselsmühle

lümnab                                            banmül* 2, banmüle, mhd., sw. F.: nhd. Bannmühle, Mühle mit Mahlzwang für ein bestimmtes Gebiet

lümnōrv                                          vrōnmül*, vrōnmüle, frōnmül*, mhd., st. F.: nhd. „Fronmühle“, herrschaftliche Mühle

lūmouk                                            kuomūl, mhd., st. N.: nhd. Kuhmaul

lūmpmurk                                      krumpmūl, mhd., st. N.: nhd. „Krummmaul“, krummer schiefer Mund

lümredah                                         hadermül, mhd., st. F.: nhd. „Hadermühle“, Lumpenmühle, Papiermühle

lümtniw                                           wintmül, mhd., st. F.: nhd. Windmühle

lümuög                                            göumül 1, mhd., st. F.: nhd. „Gaumühle“, Mühle auf dem Land

lümzloh                                           holzmül 1, mhd., st. F.: nhd. am oder im Wald gelegene Mühle, Sägemühle

luobok                                              koboul, kobel, mhd., sw. F.: nhd. Stute

luof                                                   foul*, mhd., Adj.: Vw.: s. vūl

luörk                                                kröul, mhd., st. M.: Vw.: s. kröuwel

luos                                                   soul, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. sūl

luos                                                   soul, mhd., st. F.: Vw.: s. sūl

luov                                                  voul, foul*, mhd., Adj.: Vw.: s. vūl

lurhcs                                               schrul, mhd., st. M.: nhd. böse Laune, Verstimmung, Schrulle

lurk                                                   krul, mhd., st. M.: Vw.: s. krol (2)

lūs                                                     sūl (1), soul, sūel, siule, sūwel, mhd., st. F.: nhd. Säule (F.) (1), Pfosten, Pfahl, Pfeiler, Statue, Stütze, Bildsäule, Feuersäule, Wolkensäule, Heersäule, Schandsäule, Pranger

lūs                                                     sūl*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ur-

lus                                                     sul, sol, mhd., st. F.: nhd. Salzwasser, Salzbrühe

lūsedirv                                            vridesūl, vritsūl, fridesūl*, fritsūl*, mhd., st. F.: nhd. „Friedenssäule“, Säule an der Grenze der Bannmeile

lūserüt                                             türesūl, mhd., st. F.: Vw.: s. türsūl

lūslednips                                        spindelsūl, mhd., st. F.: Vw.: s. spinnelsūl

lūslekniw                                         winkelsūl, mhd., st. F.: nhd. „Winkelsäule“, Ecksäule, Eckpfosten

lūslemram                                       marmelsūl, marmelsiule, mhd., st. F.: nhd. Marmorsäule

lūslemrem                                       mermelsūl, mhd., st. F.: Vw.: s. marmelsūl

lūslennips                                        spinnelsūl, spindelsūl, mhd., st. F.: nhd. spindelförmige Säule

lūsneklow                                        wolkensūl, mhd., st. F.: nhd. „Wolkensäule“

lūsnekluw                                       wulkensūl, mhd., st. F.: Vw.: s. wolkensūl

lūsnemri                                          irmensūl*, irmensul, irmensūl, irmensuol, irmensiule, irmsūl, irmsiule, irmsuol, mhd., st. F.: nhd. Irminsäule, Weltsäule

lusnoc                                               consul, mhd., M.: nhd. Konsul

lūsreūv                                             vūersūl, fūersūl*, mhd., st. F.: Vw.: s. viursūl

lūsrot                                                torsūl, mhd., st. F.: nhd. Torsäule, Torpfosten, Türpfosten

lūsru                                                 ursūl, mhd., st. N.: nhd. alter Eber

lūsruiv                                             viursūl, vūersūl, fiursūl*, fūersūl*, mhd., st. F.: nhd. Feuersäule

lūsrüt                                               türsūl, tütesūl, mhd., st. F.: nhd. „Türsäule“, Türpfosten

lūstnarb                                           brantsūl, mhd., st. F.: nhd. Grenzpfahl

lūstsriv                                             virstsūl*, virstsūle, firstsūl*, mhd., st. F.: nhd. „Firstsäule“, Giebelsäule

lūszlas                                              salzsūl, mhd., st. F.: nhd. Salzsäule

lut                                                     tul 1, mhd., Sb.: nhd. Dohle

lūts                                                    stūl..., mhd.: Vw.: s. stuol...

lüv                                                     vül (1), fül*, mhd., sw. M.: nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen (N.), junges Pferd, männliches Pferd, Ross, Streitross, Pferd für Frauen

lüv                                                     vül (2), fül*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüle

luv                                                     vul, vül, ful*, fül*, mhd., sw. M., st. N.: Vw.: s. vole

luv                                                     vul..., ful*..., mhd.: Vw.: s. vol...

lūv                                                     vūl, voul, fūl*, foul*, mhd., Adj.: nhd. faul, verfault, morsch, träge, verdorben, stinkend, gebrechlich, schwach

lūvduts                                             studvūl, studfūl*, mhd., Adj.: nhd. sehr faul

lūvhcrud                                          durchvūl, durchfūl*, mhd., Adj.: nhd. „durchfaul“, ganz und gar faulig

luw                                                    wul, mhd., st. M.: Vw.: s. wuol

lūw                                                    wūl, mhd., st. M.: Vw.: s. wuol

lyburt                                               trubyl, mhd., st. F.: Vw.: s. triubel

lyezc                                                  czeyl, mhd., st. M.: Vw.: s. zagel

māb                                                   bām, mhd., st. M.: Vw.: s. boum

mad                                                   dam (1), mhd., st. M.: nhd. Damhirsch

mad                                                   dam (2), mhd., st. M.: Vw.: s. tam

mad                                                   dam (3), mhd., st. M.: nhd. „Verdammnis“ (?)

māg                                                   gām, mhd., st. M.: Vw.: s. goum

magedūrb                                        brūdegam, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

magetuirb                                        briutegam, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

magtuorb                                         broutgam, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

magtūrb                                           brūtgam, mhd., sw. M.: Vw.: s. brūtegoum

mah                                                  ham (1) 1, mhd., st. M.: nhd. eingefriedetes Stück Land, durch Gräben eingefriedetes Stück Weideland, Wiese

mah                                                  ham (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. hame

māh                                                  hām, hæm, mhd., st. F.: nhd. Maß, Eichmaß

mahcīl                                              līcham, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. līchham*

mahcīlnōrv                                     vrōnlīcham, vrōnlīchnam, vrōnlīchname, frōnlīcham*, frōnlīchnam*, frōnlīchname*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Fronleichnam“, Leib des Herrn, Christi Leichnam, Hostie, Eucharistie

mahcīlsetog                                     goteslīcham, mhd., sw. M.: Vw.: s. goteslīchnam

mahcs                                               scham (1), mhd., st. F.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit, Züchtigkeit, Schamehrgefühl

mahcs                                               scham (2), mhd., Adj.: nhd. beschämt, mit Scham verbunden

mahcs                                               scham..., mhd.: Vw.: s. schame...

mähcs                                               schäm, mhd., st. F.: Vw.: s. schem

mahcsretsal                                     lasterscham, mhd., st. F.: nhd. „Lasterscham“

maherrehcs                                     scherreham, mhd., sw. M.: Vw.: s. scherrehame*

mahhcīl                                            līchham*, līcham, mhd., st. M.: nhd. Leib, Körper, Leichnam, Körperschaft

māk                                                  kām (1), kān, mhd., st. M.: nhd. Schimmel (M.) (1), Höhenrauch

māk                                                  kām (2), mhd., st. M.: nhd. Pferdegebiss, Gebiss der Pferde, Zaum mit Gebiss

mak                                                  kam, mhd., Prät.: Hw.: s. komen

makrap                                            parkam, mhd., st. M.: Vw.: s. parc

makün                                             nükam, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

mal                                                    lam (1), mhd., Adj.: nhd. lahm, gliederschwach, gelähmt, schwach, hinfällig, langsam, arm

mal                                                    lam (2), mhd., st. N.: Vw.: s. lamp

maledil                                             lidelam, mhd., Adj.: nhd. gliedlahm, lahm

malf                                                  flam*, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. vlam

malk                                                 klam (1), mhd., Adj.: nhd. klamm, enge, dicht, gediegen, heiter, kühl, rein, zu gering, zu klein

malk                                                 klam (2), mhd., st. M.: nhd. „Klamm“, Krampf, Klemme, Beklemmung, Haft, Fessel (F.) (1), Klammer, Bergspalte, Kluft (F.) (1)

malkfouw                                        wuofklam, mhd., st. M.: nhd. Jammerschlucht, Jammertal

mals                                                  slam, mhd., st. M.: nhd. Schlamm, Kot

malv                                                 vlam, flam*, mhd., st. F., st. M.: nhd. Flamme

man                                                  nam (1), mhd., st. M.: nhd. Name, Benennung, Geschlecht, Rang, Würde, Stand, Person

man                                                  nam*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. līch-

man                                                  nam..., mhd.: Vw.: s. name...

māncnadnu                                     undancnām, mhd., Adj.: Vw.: s. undancnæme (1)

manekīl                                           līkenam, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. līchnam

manhcīl                                            līchnam, līchenam, līkenam, mhd., st. M.: nhd. Leib, Körper, Leichnam, Körperschaft

manhcīlsetog                                  goteslīchnam 1, goteslīcham, mhd., sw. M.: nhd. Leib Christi, Hostie, Eucharistie

manhcīltog                                      gotlīchnam, mhd., st. M.: nhd. Leichnam Gottes, heiliges Abendmahl

māp                                                   pām..., mhd.: Vw.: s. boum...

māpelo                                             olepām, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*

māpelö                                             ölepām, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*

māplednam                                     mandelpām, mhd., st. M.: Vw.: s. mandelboum

māplo                                               olpām, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*

māplö                                               ölpām, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*

māpnesserpiz                                  zipressenpām*, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenboum

māpnesserpyc                                 cypressenpām, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenboum

māpnesserpyz                                 zypressenpām*, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenboum

māprol                                             lorpām, mhd., st. M.: Vw.: s. lōrboum

mar                                                   ram (1), mhd., sw. F., st. F., st. M.: nhd. Stütze, Gestell, Gerüst, Rahmen (M.), Stickrahmen, Webrahmen, Wirkrahmen

mār                                                   rām (1), mhd., st. M.: nhd. Ziel, Zielen, Trachten (N.), Streben (N.), Bemühung, Auftrag, Erfüllung, Schuss, Schwung

mar                                                   ram (2), mhd., st. M.: nhd. „Ramm“ (M.) (1), Widder

mār                                                   rām (2), rān, mhd., st. M.: nhd. „Rahm“, Schmutz, Ruß

mar                                                   ram (3), mhd., st. M.: nhd. Rabe

mar                                                   ram*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. viur-

mar                                                   ram*** (5), mhd., Adj.: Vw.: s. heis-

mārb                                                 brām*, prām, mhd., st. M.: nhd. Prahm, flachbordiges Flussschiff mit geringem Tiefgang

mard                                                 dram, mhd., st. M.: nhd. Gewoge, Getümmel, Bedrängnis

mārd                                                 drām, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. drāme

mardrediw                                       widerdram, mhd., st. M.: nhd. „Gegenwehr“

mareggub                                        buggeram, mhd., st. M.: Vw.: s. buckeram

marekca                                           ackeram, mhd., st. M.: Vw.: s. ackeran

marekcub                                        buckeram, buckerān, buggeram, buggerān, pukerān, mhd., st. M.: nhd. Buckram, Gewebe (aus Ziegenhaar oder Bockshaar hergestellt)

marf                                                  fram, mhd., Adv.: Vw.: s. vram

marg                                                 gram (1), gran, mhd., Adj.: nhd. „gram“, feind, böse, zornig, unmutig, feindselig erzürnt, aufgebracht

marg                                                 gram (2), mhd., st. M.: nhd. „Gram“, Unmut, Zorn

marglam                                          malgram, malgran, margram, mhd., st. M.: nhd. Granatbaum, Granatapfel, Granatapfelbaum

margnu                                            ungram, mhd., Adj.: nhd. „ungram“

margram                                          margram, mhd., st. M.: Vw.: s. malgram

margsirg                                          grisgram, mhd., st. M.: nhd. Zähnknirschen (N.)

marhcs                                             schram (1), mhd., st. F.: nhd. Schramme, Hautwunde, Fleischwunde

marhcs                                             schram (2), mhd., st. M.: nhd. Felsspalt, Loch

mārhcsanrah                                  harnaschrām, mhd., st. M.: nhd. sich unter dem Harnisch absetzender Schmutz, Rost (M.) (2)

mark                                                 kram, mhd., st. M.: nhd. Krampf

mārk                                                 krām, krōm, mhd., st. M.: nhd. „Kram“, ausgespanntes Tuch, Zeltdecke, Bedachung eines Kramstandes, Krambude, Handel, Handelsgeschäft, Verkaufsstand, Laden (M.), Ware, gekaufte Ware, Warenlager, Sache, Angelegenheit, Mittel, Geschenk, Geld

mārkzrüw                                        würzkrām, mhd., st. M.: nhd. „Würzkram“, Gewürzkram, Gewürzladen

mārlaw                                             walrām, mhd., st. M.: nhd. „Walram“, Walrat, Walsperma, Pottfischöl, Fettstoff im Walleib, Ambra, Heilmittel

mārp                                                 prām, mhd., st. M.: Vw.: s. brām

marrewiv                                         viwerram, fiwerram*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurram

marrewuiv                                      viuwerram, fiuwerram*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurram

marruiv                                           viurram, fiurram*, mhd., st. M.: nhd. Rauchfang, Kamin

marsieh                                            heisram, mhd., Adj.: nhd. heiser, rau, rauh, unvollkommen, schwach, mangelhaft

mārt                                                  trām, mhd., st. M.: Vw.: s. drāme

marthan                                           nahtram, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. nahtrabe

marthreb                                         berhtram, mhd., st. M.: nhd. Bertram

mārts                                                strām, strān, strium, mhd., st. M.: nhd. Strömen, Strom, Strömung, Weg, Richtung, Streifen (M.), Lichtstreifen, Strahl

mārtsnī                                            īnstrām, mhd., st. M.: nhd. Einströmen, Einströmung

mārtsrezzaw                                    wazzerstrām, wazzerstrān, mhd., st. M.: nhd. Wasserstrom, Wasserwirbel, Fluss

maru                                                 uram, mhd., st. M.: nhd. Herr, Magnat

marv                                                 vram (1), fram*, mhd., Adj.: nhd. „vorwärts“

marv                                                 vram (2), fram*, mhd., Adv., Präf.: nhd. weit, hinab, vorwärts, fort, sofort, sogleich

marvnu                                            unvram, unfram*, mhd., Adv.: nhd. zur Stelle

mas                                                   sam (1), mhd., Adj.: nhd. derselbe, nämlich, gleiche

mas                                                   sam (2), same, mhd., Adv.: nhd. ebenso, ebenso wie, gleichermaßen

mas                                                   sam (3), sem, mhd., Präp.: nhd. mit, zusammen mit

mas                                                   sam (4), mhd., Konj.: nhd. wie, ebenso wie, als, wie zum Beispiel, wie etwa, als ob

masbuoleg                                       geloubsam, mhd., Adj.: nhd. glaubwürdig, zuverlässig, beglaubigt

mascams                                          smacsam, smacsame, mhd., Adj.: nhd. „geschmackig“, wohlriechend

mascart                                            tracsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. ver-

mascartrev                                      vertracsam, fertracsam*, mhd., Adj.: nhd. „vertragsam“, verträglich, duldsam, friedfertig

mascelieh                                        heilecsam, mhd., Adj.: Vw.: s. heilicsam

mascenoh                                        honecsam, mhd., Adj.: nhd. honigsüß, süß

masceüv                                           vüecsam, füecsam*, mhd., Adj.: nhd. „fügsam“, geschmeidig

masceüvnī                                       īnvüecsam***, īnfüecsam*, mhd., Adj.: nhd. einfügsam

mascieneg                                        geneicsam, mhd., Adj.: nhd. „neigsam“, schräg

mascies                                            seicsam, mhd., Adj.: nhd. langsam tröpfelnd, tröpfeln

mascilieh                                         heilicsam*, heilecsam, mhd., Adj.: nhd. „heilsam“

mascnal                                            lancsam (1), mhd., Adj.: nhd. lang, lange dauernd, langsam

mascnal                                            lancsam (2), mhd., Adv.: nhd. lang, lange dauernd, langsam

mascnav                                           vancsam, fancsam*, mhd., Adj.: nhd. „gefangen“

mascouneg                                      genuocsam (1), mhd., Adj.: nhd. genügsam, bereit, zur Leistung bereit, Genüge habend, Fülle habend

mascouneg                                      genuocsam (2), mhd., st. F.: Vw.: s. genuocsame

mascouv                                          vuocsam, vüecsam, fuocsam*, füecsam*, mhd., Adj.: nhd. „fügsam“, schicklich, passend, angemessen

mascros                                            sorcsam (1), sorchsam, mhd., Adj.: nhd. „sorgsam“, sorgfältig, sorgend, besorgniserregend, mit Sorge verbunden, gefährlich, mühsam, eifrig, besorgt, dringend, bedenklich, sorgenvoll, bekümmert, ängstlich

mascros                                            sorcsam (2), mhd., Adv.: nhd. sorgsam

mascroseb                                       besorcsam***, besorgsam***, mhd., Adj.: nhd. „besorgsam“

masebeürt                                       trüebesam, mhd., Adj.: nhd. betrübt

masebol                                           lobesam (1), lovesam, lofsan, mhd., Adj.: nhd. „lobesam“, löblich, preiswert, feierlich, ehrenvoll, preiswürdig, berühmt, würdig, liebenswürdig, beliebt, köstlich

masebol                                           lobesam (2), mhd., Adv.: Vw.: s. lobesame

masebolnu                                      unlobesam (1), mhd., Adj.: nhd. „unlobsam“, unangemessen

masebolnu                                      unlobesam (2), mhd., Adv.: nhd. „unlobsam“, unangemessen

masebolrednuw                             wunderlobesam, mhd., Adj.: nhd. „wunderlobsam“, sehr löblich

masedāhcs                                       schādesam, mhd., Adj.: nhd. schädlich

masedelib                                        biledesam*, bildesam, biltsam, biletsam, mhd., Adj.: nhd. „bildsam“, vorbildlich

maseder                                           redesam, mhd., Adj.: nhd. „redsam“, redselig, beredt

masedirv                                          vridesam, vridsam, vritsam, fridesam*, fridsam*, fritsam*, mhd., Adj.: nhd. „friedsam“, friedlich, friedfertig, ruhig, sicher

masedirvnu                                     unvridesam, unfridesam*, mhd., Adj.: nhd. „unfriedsam“, unfriedfertig

masedlib                                          bildesam, mhd., Adj.: Vw.: s. biledesam*

masedreiw                                       wierdesam, mhd., Adj.: Vw.: s. wirdesam

masedriw                                         wirdesam, wierdesam, mhd., Adj.: nhd. würdig, wertvoll, angemessen, erhaben würdig, geziemend

masegalk                                         klagesam, mhd., Adj.: nhd. beklagenswert

masege                                             egesam, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar

masegeüneg                                    genüegesam***, mhd., Adj.: nhd. „genügsam“

masegew                                          wegesam***, mhd., Adj.: nhd. „wegsam“

masegewnu                                     unwegesam, mhd., Adj.: nhd. unwegsam

masegros                                         sorgesam, mhd., Adj.: Vw.: s. sorcsam

maseguh                                          hugesam, hügesam, mhd., Adj.: nhd. erfreulich

maseguheg                                      gehugesam, gehugsam, mhd., Adj.: nhd. erinnerlich, im Gedächtnis haftend, denkwürdig

masegurt                                         trugesam, mhd., Adj.: nhd. trüglich, täuschend

masekrem                                       merkesam, mhd., Adj.: nhd. „merksam“, aufmerksam

masella                                             allesam (1), mhd., Adj.: nhd. alle zusammen

masella                                             allesam (2), mhd., Adv.: nhd. alle zusammen

masellav                                          vallesam***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

masellaveg                                      gevallesam, gefallesam*, mhd., Adj.: nhd. angemessen

maselleh                                          hellesam***, mhd., Adj.: nhd. „einhellig“

maselleheg                                      gehellesam, mhd., Adj.: nhd. übereinstimmend, entsprechend

masemahcs                                     schamesam, mhd., Adj.: nhd. schamhaft

masennim                                       minnesam (1), mhd., Adj.: nhd. „minnsam“, liebenswert, lieblich, liebend, freundlich, herzlich, liebevoll

masennim                                       minnesam (2), mhd., Adv.: nhd. „minnsam“, liebenswert

masennimeg                                   geminnesam, mhd., Adj.: nhd. „lieblich“ (?)

masennimnu                                  unminnesam (1), mhd., Adj.: nhd. lieblos, unfreundlich

masennimnu                                  unminnesam (2), mhd., Adv.: nhd. lieblos, unfreundlich

masennis                                         sinnesam, mhd., Adj.: nhd. besonnen (Adj.)

masennuw                                       wunnesam, mhd., Adj.: Vw.: s. wünnesam

masennüw                                       wünnesam, wunnesam, mhd., Adj.: nhd. „wonnesam“, lustverbunden, lusterregend, wonnig, wonniglich, herrlich, prächtig, liebreizend, beglückend, glücklich, glückselig, unmäßig

maserægrub                                    burgæresam*, burgersam, mhd., Adj.: nhd. auf das Gemeinwohl bedacht

maserri                                            irresam, mhd., Adj.: nhd. irrend, verirrt, verwirrt, uneinig, verwirrend

maseruirt                                        triuresam, mhd., Adj.: Vw.: s. trūresam

maserūrt                                          trūresam, triuresam, mhd., Adj.: nhd. traurig, niedergeschlagen

masethrov                                       vorhtesam, forhtesam*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtsam

masetim                                           mitesam, mitsam, mhd., Adj.: nhd. „mitsam“, umgänglich, gesellig, freundlich

maseurb                                           bruesam, mhd., Adj.: nhd. abschreckend

masewour                                        ruowesam***, mhd., Adj.: nhd. „ruhesam“, ruhig

masewoureg                                    geruowesam, mhd., Adj.: nhd. „geruhsam“, ruhig

masewūrg                                        grūwesam, grūsam, mhd., Adj.: nhd. „grausam“, grauenerregend, schrecklich

maseztun                                         nutzesam*, nutzsam, mhd., Adj.: nhd. nützlich

masfol                                              lofsam, lofsan, mhd., Adj.: Vw.: s. lobesam

masgeirk                                          kriegsam, mhd., Adj.: nhd. „kriegsam“, trotzig, streitsüchtig, strittig

masgroseb                                       besorgsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. besorcsam

masguh                                            hugsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

masguheg                                        gehugsam, mhd., Adj.: Vw.: s. gehugesam

mashcameg                                     gemachsam (1), mhd., Adj.: nhd. gemächlich, bequem, ruhig, bedächtig, angenehm, einfach, geeignet

mashcameg                                     gemachsam (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gemachsame

mashcamegnu                                ungemachsam, mhd., Adj.: nhd. unbequem

mashcour                                        ruochsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

mashcournu                                   unruochsam, mhd., Adj.: nhd. gleichgültig gegen, gleichgültig, nachlässig

masierv                                            vreisam, freisam*, mhd., Adj.: nhd. gefahrbringend, verderbenbringend, schreckenerregend, furchtbar, schrecklich, wild, grimmig, verwegen, entsetzlich, zornig, jähzornig

maskcerhcsre                                 erschrecksam, mhd., Adj.: nhd. „schrecksam“

masla                                                alsam, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. alsame

maslab                                              balsam, mhd., sw. M., st. M., st. F.: Vw.: s. balsame

maslabrekcuz                                 zuckerbalsam, mhd., st. M.: Vw.: s. zuckerbalsame*

maslāz                                              zālsam, mhd., Adj.: nhd. gefahrvoll, gefährlich

maslekcaw                                       wackelsam, mhd., Adj.: nhd. „wackelsam“, schwankend

masleknaw                                      wankelsam, mhd., Adj.: nhd. „wankelsam“, schwankend, unbeständig, sittlich lose

masleknud                                      dunkelsam, mhd., Adj.: Vw.: s. tunkelsam

masleknut                                       tunkelsam, mhd., Adj.: nhd. dunkel, trübe, dumpf, leise, unklar, unverständlich

maslieh                                            heilsam, mhd., Adj.: nhd. heilsam, gesund, heil, heilbringend, heilend

masliehnu                                       unheilsam, mhd., Adj.: nhd. „unheilsam“, unheilbar

masliehnuhcrud                            durchunheilsam, mhd., Adj.: nhd. unheilbar

masliet                                             teilsam, mhd., Adj.: nhd. teilbar, geteilt, privat

maslietnu                                        unteilsam, mhd., Adj.: nhd. „unteilbar“, untrennbar

masliw                                              wilsam, mhd., Adj.: nhd. willkommen, recht

maslud                                             dulsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

masludeg                                         gedulsam, mhd., Adj.: nhd. geduldig

masmour                                         ruomsam, mhd., Adj.: nhd. ruhmredig

masnāw                                            wānsam, mhd., Adj.: nhd. „wahnsam“, zu erwarten seiend, erdenklich

masnāwcra                                      arcwānsam, mhd., Adj.: nhd. misstrauisch, argwöhnisch

masne                                               ensam, mhd., Adv.: nhd. zusammen

masnek                                            kensam***, mhd., Adj.: nhd. kenntlich

masneknu                                       unkensam, mhd., Adj.: nhd. unkenntlich

masnie                                             einsam, mhd., Adj.: nhd. einsam, verlassen (Adj.)

masniem                                          meinsam***, mhd., Adj.: nhd. gemeinschaftlich gesinnt

masniemeg                                      gemeinsam, mhd., Adj.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich

masnōh                                            hōnsam, mhd., Adj.: nhd. schmähsüchtig, anmaßend

masnōhnu                                       unhōnsam, mhd., Adv.: nhd. ehrerbietig

masout                                             tuosam*, tuosem, dusem, mhd., Adj.: nhd. „tuend“

masraw                                            warsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

masraweb                                        bewarsam, mhd., Adj.: nhd. wachsam, vorsichtig

masraweg                                        gewarsam, mhd., Adj.: nhd. sorgsam, vorsichtig

masrē                                               ērsam, mhd., Adj.: nhd. „ehrsam“, ehrbar, ehrenhaft, ehrhaft, ehrenwert, ansehnlich, vortrefflich, herrlich, schön, Ehre und Ansehen habend, unbescholten, angesehen, verehrungswürdig, ehrenvoll, ehrfurchtsvoll

masregrub                                       burgersam, mhd., Adj.: Vw.: s. burgæresam*

masrēh                                             hērsam, mhd., Adj.: nhd. herrlich, gebieterisch, prächtig, ruhmreich

masreiz                                            ziersam, mhd., Adj.: nhd. „ziersam“, prächtig, kostbar, herrlich, schön, schmuck, froh

masremus                                       sumersam 1, mhd., Adj.: nhd. sommerlich, dem Sommer zugehörig

masrēnu                                          unērsam, mhd., Adj.: nhd. unehrsam, unehrenhaft, unanständig, nicht ehrenwert

masreüv                                           vüersam, füersam*, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

masreüveg                                       gevüersam, gefüersam*, mhd., Adj.: nhd. „gefügig“

masrōh                                             hōrsam (1), mhd., Adj.: nhd. gehorsam

masrōh                                             hōrsam (2), mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. hōrsame

masrōheg                                         gehōrsam (1), mhd., Adj.: nhd. gehorsam, untertan

masrōheg                                         gehōrsam (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. Gehorsam, Arrest, Gefängnis, Gehorsamspflicht, Gelübde

masrōhegnu                                    ungehōrsam (1), mhd., Adj.: nhd. ungehorsam, nicht Folge leistend

masrōhegnu                                    ungehōrsam (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ungehōrsame

masrōhnu                                        unhōrsam, unhōrsame, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam

masrōhnueg                                    geunhōrsam***, mhd., Adj.: nhd. ungehorsam

massege                                           egessam, eissam, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar

massie                                              eissam, mhd., Adj.: Vw.: s. egessam

massierv                                          vreissam (1), vreisam, vrēsam, freissam*, freisam*, frēsam*, mhd., Adj.: nhd. Gefahr bringend, gefährlich, heftig, wild, grausam, grimmig, Furcht erregend, Verderben bringend, Schrecken erregend, schlimm, schrecklich, furchtbar, verwegen, entsetzlich, zornig, jähzornig

massierv                                          vreissam (2), vreisam, vrēsam, freissam*, freisam*, frēsam*, mhd., Adv.: nhd. Gefahr bringend, gefährlich, heftig, wild, grausam, grimmig, Furcht erregend, Verderben bringend, schreckenerregend, schlimm, schrecklich, furchtbar, verwegen, entsetzlich, zornig, jähzornig

massim                                            missam, mhd., Adj.: nhd. übel, schlecht, hart

massol                                              lossam, mhd., Adj.: Vw.: s. lustsam

massul                                              lussam (1), mhd., Adj.: Vw.: s. lustsam (1)

massul                                              lussam (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. lustsam (2)

mastār                                              rātsam, mhd., Adj.: nhd. ratsam, ratend, in der Form eines Rates

mastārnu                                         unrātsam***, mhd., Adj.: nhd. „unzugänglich“

mastas                                              satsam***, mhd., Adj.: nhd. „sattsam“

mastasnu                                         unsatsam, mhd., Adj.: nhd. „unsattsam“, unersättlich

mastein                                            nietsam, mhd., Adj.: nhd. „niedsam“, verlangenswert

mastelib                                           biletsam*, mhd., Adj.: Vw.: s. biledesam*

mastfahcs                                        schaftsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. hēr-

mastfahcsrēh                                  hērschaftsam, mhd., Adj.: nhd. mächtig, gewaltig

mastha                                             ahtsam***, mhd., Adj.: nhd. achtsam

masthanu                                        unahtsam, mhd., Adj.: nhd. „unachtsam“

masthīl                                             līhtsam, mhd., Adj.: nhd. „leuchtsam“, leicht, gering

masthrov                                         vorhtsam, vorhtesam, vortsam, vorchsam, forhtsam*, forhtesam*, fortsam*, forchsam*, mhd., Adj.: nhd. furchtsam, gefürchtet, furchtbar, furchtvoll, ängstlich, besorgt, gottesfürchtig, scheu, ehrwürdig, unterwürfig, furchterregend, gewaltsam, tapfer

masthrovnu                                    unvorhtsam, mhd., Adj.: nhd. „unfurchtsam“, sorglos

masthruv                                         vurhtsam, furhtsam*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhtsam

masthuneg                                      genuhtsam (1), genuhsam, mhd., Adj.: nhd. genügsam, Genüge habend, Fülle habend, reich, reichlich

masthuneg                                      genuhtsam (2), genuhtsame, ginuhtsame, genuhtsamne, ginuhtsamne, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Reichtum, Überfluss

masthurv                                         vruhtsam, fruhtsam*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtsam“, fruchtbar, zuträglich

masthurvnu                                    unvruhtsam, unfruhtsam*, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar

mastieb                                            beitsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

mastiebeg                                        gebeitsam, mhd., Adj.: nhd. geduldig

mastiebgnal                                    langbeitsam, mhd., Adj.: nhd. beharrlich

mastiebra                                        arbeitsam, mhd., Adj.: nhd. beschwerlich, mühsam, anstrengend

mastiebranu                                   unarbeitsam, mhd., Adj.: nhd. unbeschwerlich

mastiel                                             leitsam, mhd., Adj.: nhd. Leid verursachend, geduldig, böse, schmerzlich, traurig

mastierv                                          vreitsam, freitsam*, mhd., Adj.: nhd. kühn, verwegen, trotzig

mastim                                             mitsam, mhd., Präp.: nhd. zusammen mit, zugleich mit, mitsamt, gemeinsam mit

mastirv                                            vritsam, fritsam*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridesam

mastlah                                            haltsam***, mhd., Adj.: nhd. „haltsam“

mastlaheb                                        behaltsam, mhd., Adj.: nhd. heilsam

mastlaw                                           waltsam (1), mhd., Adj.: nhd. „waltsam“, waltend, mächtig, in sich fassend

mastlaw                                           waltsam*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

mastlaweg                                       gewaltsam, mhd., st. M.: nhd. Macht, Gewalt

māstles                                             seltsām, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)

mastlib                                             biltsam, mhd., Adj.: Vw.: s. biledesam*

mastloh                                            holtsam, mhd., Adj.: nhd. lieb, angenehm

mastne                                             entsam***, mhd., Adv.: Vw.: s. all-

mastnegut                                       tugentsam, mhd., Adj.: nhd. „tugendsam“, gebildet, edel, fein, gesittet, tugendhaft

mastnella                                         allentsam, mhd., Adv.: nhd. „ganz“

mastouh                                          huotsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

mastouheb                                      behuotsam, mhd., Adj.: nhd. „behutsam“, bedächtig, beschaulich

mastouhebnu                                 unbehuotsam*, mhd., Adj.: nhd. unachtsam

mastoum                                         muotsam, mhd., Adj.: nhd. „mutsam“, anmutig, aufgeweckt, munter

mastoumeg                                     gemuotsam, mhd., Adj.: nhd. gedanklich genehm

mastrew                                           wertsam, mhd., Adj.: nhd. „wertsam“, wert, angesehen, kostbar, geltend, gekauft, käuflich, würdig zu empfangen seiend, würdig teilhaft zu werden seiend, würdig zu besitzen seiend, hochwertig, herrlich, ausgezeichnet, ehrenvoll, vornehm, edel, teuer, lieb

mastrewnu                                      unwertsam, mhd., Adj.: nhd. „unwertsam“, ärgerlich, verächtlich

mastrom                                          mortsam, mhd., Adj.: nhd. „mordsam“, mörderisch

mastsegna                                       angestsam, mhd., Adj.: nhd. angsterregend

mastsōrt                                          trōstsam, mhd., Adj.: nhd. tröstlich

mastsul                                            lustsam (1), lussam, lossam, mhd., Adj.: nhd. „lustsam“, Wohlgefallen erweckend, erfreulich, anmutig, schön, reizend, lieblich, wohlgefällig, angenehm, ansehnlich, stattlich, prächtig

mastsul                                            lustsam (2), lussam, mhd., st. M., st. N.: nhd. Anmut, Schönheit

mastsulnu                                       unlustsam, mhd., Adj.: nhd. widerwärtig, nicht verlockend

mastuil                                             liutsam***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

mastuilnu                                        unliutsam, mhd., Adj.: nhd. nicht wohlgefällig, unzulänglich

masūb                                              būsam, mhd., Adj.: nhd. „bausam“, fleißig in der Feldarbeit

masūrg                                             grūsam, mhd., Adj.: Vw.: s. grūwesam

maszella                                           allezsam, mhd., Adv.: nhd. „zusammen“

maszeürg                                         grüezsam, mhd., Adj.: Vw.: s. gruozsam

maszōneg                                         genōzsam, mhd., Adj.: nhd. gleichstehend, ebenbürtig, beteiligt

maszōnegnebe                                ebengenōzsam, mhd., Adj.: nhd. ebenso ebenbürtig

maszourg                                         gruozsam, grüezsam, grūzsam, mhd., Adj.: nhd. grußbeflissen, beflissen, dienstbeflissen, höflich, freundlich

maszūrg                                           grūzsam, mhd., Adj.: Vw.: s. gruozsam

mat                                                   tam, dam, mhd., st. M.: nhd. Damm, Deich

māt                                                   tām, mhd., st. N.: nhd. Damhirsch

matcid                                              dictam, dictamme, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Diktam (Heilkraut), Diptam

matpid                                              diptam, mhd., M.: nhd. Diptam, Heilpflanze

mats                                                  stam, mhd., st. M.: nhd. Stamm, Baumstamm, Zweig, Ursprung, Grund, Grundlage, Quelle, Ursache, Geschlechtsstamm, Geschlecht, Abstammung, Stammvater, Sprössling, Stück, Abschnitt, Stütze

matsebre                                          erbestam, mhd., st. M.: nhd. Erbe (N.), rechtmäßiges Eigentum

matseztiw                                        witzestam, mhd., st. M.: nhd. Baum der Erkenntnis

matsirk                                            kristam, mhd., Adj.: Vw.: s. kristen

matsnehcsnem                               menschenstam, menschenstan, mhd., st. M.: nhd. „Menschenstamm“, Menschengeschlecht

matsnīw                                           wīnstam, mhd., st. M.: nhd. „Weinstamm“, Weinstock

matstre                                            ertstam, mhd., st. M.: nhd. Baumstrunk

matstūl                                            lūtstam, mhd., st. M.: nhd. „Leutstamm“, Volk

māuqs                                              squām, mhd., F.: Vw.: s. sqāme

maws                                                swam, swamp, mhd., st. M.: nhd. Schwamm, Pilz, Überschwemmung

mawsedab                                        badeswam, badeswamp, mhd., st. M.: nhd. Badeschwamm, Schwamm

mawshcoub                                     buochswam, puochswam, mhd., st. M.: nhd. Stockschwamm, Buchschwamm, Feuerschwamm, Zunderschwamm

mawshcoup                                     puochswam, mhd., st. M.: Vw.: s. buochswam

mawsnat                                          tanswam 1, mhd., st. M.: nhd. Tannenschwamm, Lärchenschwamm

mawsnekcüm                                 mückenswam*, muckenswam, mhd., sw. M.: nhd. „Mückenschwamm“, Fliegenpilz

mawsnennat                                   tannenswam 4, mhd., st. M.: nhd. Tannenschwamm, Lärchenschwamm

mawsrem                                         merswam 1, mhd., st. M.: nhd. Schwamm, Meerschwamm

mawssekcob                                    bockesswam 1, bockesswamp, buckesswam, buckesswamp, mhd., st. M.: nhd. „Bocksschwamm“, Hirschschwamm, Lärchenschwamm

mawssekcub                                   buckesswam, mhd., st. M.: Vw.: s. bockesswam

mawssesūh                                      hūsesswam 1, mhd., st. M.: nhd. Hausschwamm, Mauerschwamm

mawssezrih                                     hirzesswam 1, mhd., st. M.: nhd. Hirschtrüffel

mawssūh                                         hūsswam 2, mhd., st. M.: nhd. Hausschwamm, Mauerschwamm

mawstlaw                                        waltswam 1, mhd., st. M.: nhd. „Waldschwamm“, Schwamm

mawszrih                                         hirzswam 3, mhd., st. M.: nhd. Hirschtrüffel

māyor                                               royām, mhd., st. N.: nhd. Königreich

maz                                                   zam (1), mhd., Adj.: nhd. zahm, gezähmt, willfährig, vertraut, ergeben (Adj.), willig, gefügt, angemessen, gefüllt, wohlbekannt, geziemend, kultiviert, angebaut

maz                                                   zam (2), mhd., st. N.: nhd. zahmes Tier

māz                                                   zām, mhd., st. M.: Vw.: s. zoum

mazeg                                               gezam, mhd., Adj.: nhd. zahm, ziemend, angenehm

mazegnu                                          ungezam, mhd., Adj.: nhd. „ungezähm“, nicht zahm

maznu                                              unzam, mhd., Adj.: nhd. ungezähmt, unzahm, nicht zahm

mazregniv                                       vingerzam, fingerzam*, mhd., Adj.: nhd. „fingerzahm“, handzahm

māztles                                             seltzām, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)

me                                                     em..., mhd.: Vw.: s. en..., ent...

mæh                                                 hæm, mhd., st. F.: Vw.: s. hām

mǣrb                                                brǣm, mhd., N.: Vw.: s. brem

mært                                                 træm, mhd., sw. M.: Vw.: s. troum

mæstles                                            seltsæm, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)

mæznennim                                    minnenzæm, mhd., Adj.: nhd. anziehend, liebenswert

mæzrediw                                        widerzæm, mhd., Adj.: Vw.: s. widerzæme

meblah                                             halbem***, mhd., Adv.: Vw.: s. ūze-

mecāp                                               pācem, pāce, pæce, pēce, pētze, mhd., st. N.: nhd. „Pacem“, Friede, Friedensgruß, Friedenskuss, Friedenskuss bei der Messe

medā                                                 ādem, mhd., st. M.: Vw.: s. ātem

medafsīrb                                        brīsfadem, mhd., st. M.: Vw.: s. brīsvadem

medag                                               gadem, gaden, mhd., st. N., st. M.: nhd. Gaden, Anbau oder Aufbau eines Gebäudes, Schuppen (M.), Gemach, Kammer, Kaufladen, Krambude, Einzelzimmerhaus, Verschlag, Stockwerk, Raum, Zimmer, Saal, Schlafkammer, Laden (M.), Zelle

medagcrew                                      wercgadem, wercgaden, werchgadem, mhd., st. N.: nhd. „Werkgadem“, Werkstatt, Arbeitshaus, Werkstätte

medagerov                                      voregadem* 1, voregademe*, vorgadem*, vorgademe, foregadem*, foregademe*, forgadem*, forgademe*, mhd., st. N.: nhd. Vorraum

medagesīps                                      spīsegadem, mhd., st. N.: nhd. Speisekammer, Vorratskammer

medagewour                                   ruowegadem, mhd., st. N.: nhd. „Ruhegaden“, Ruhegarten

medagfāls                                        slāfgadem, slāfgaden, mhd., st. N.: nhd. Schlafzimmer, Schlafgemach

medagfuok                                      koufgadem, kaufgaden, mhd., st. N.: nhd. Kaufladen

medaghcrew                                    werchgadem, mhd., st. N.: Vw.: s. wercgadem

medaglehcuim                                miuchelgadem, mhd., st. N.: nhd. „Meuchelgaden“, Gemach zum Verstecken

medagleseifp                                   pfieselgadem, phieselgadem, mhd., st. M., st. N.: nhd. Frauengemach

medagleseihp                                  phieselgadem, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pfieselgadem

medagmārk                                     krāmgadem, mhd., st. M.: nhd. „Kramgaden“, Kramladen

medagniets                                      steingadem, mhd., st. N.: nhd. „Steingaden“, Steinraum, Speisegewölbe

medagnīws                                      swīngadem, mhd., st. N.: nhd. Schweinestall

medagnnerb                                    brenngadem, mhd., st. N.: nhd. Edelmetallschmelze

medagpīrhcs                                   schrīpgadem, mhd., st. N.: nhd. Schreibstube

medagrez                                         zergadem, mhd., st. N.: nhd. „Zehrraum“, Speisekammer, Speisemagazin

medagrezzaw                                  wazzergadem, mhd., st. N.: nhd. Zisterne

medagrov                                        vorgadem*, forgadem*, mhd., st. N.: Vw.: s. voregadem*

medagsoum                                    muosgadem 2, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Musgaden“, Speisezimmer

medagtāw                                        wātgadem, mhd., st. N.: nhd. Tuchladen

medagtōrhcs                                   schrōtgadem, mhd., st. M.: nhd. Münzmeisterwerkstätte

medagtroh                                       hortgadem, mhd., st. N.: nhd. Schatzkammer

medaguöh                                       höugadem, mhd., st. N.: nhd. Heuschuppen

medagzebo                                      obezgadem 5, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Obstgaden“, Obstgarten

medagzleb                                       belzgadem, mhd., st. N.: nhd. Kürschnerwerkstatt

mēdaīd                                             dīadēm, mhd., st. M.: nhd. Diadem, Kronband

medālb                                             blādem, mhd., st. M.: nhd. Blähen, Blähung, Wehen (N.), Blasen (N.)

medarb                                             bradem, mhd., st. M.: Vw.: s. brādem

medārb                                             brādem, bradem, brāden, mhd., st. M.: nhd. Dunst, Brodem, Hauch, Ausdünstung, Dampf, Qualm

medark                                            kradem, mhd., st. M.: nhd. „Kradem“, Lärm, Getöse

medav                                              vadem, vaden, fadem*, faden*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Faden, Garn, Schnur (F.) (1), Band (N.), Draht, Geringstes

medavnedīs                                     sīdenvadem*, sīdenvaden, sīdenfaden*, mhd., st. M.: nhd. Seidenfaden

medavsīrb                                       brīsvadem, brīsfadem*, mhd., st. M.: nhd. „Schnürfaden“, Schnürband

medavtlog                                       goltvadem, goltfadem*, mhd., st. M.: nhd. Goldfaden

medaws                                            swadem 1, swaden, mhd., st. M.: nhd. dicke Ausdünstung, Brodem, Dunst

medefp                                             pfedem*, phedem, beben, mhd., M.: nhd. Melone, Kürbis, Gurke

medehp                                            phedem, mhd., M.: Vw.: s. pfedem

mederts                                            stredem, mhd., st. M.: nhd. Schwaden

medib                                               bidem, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. Zittern, Erdbeben

medibtre                                          ertbidem, ertbideme, ertpidem, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. Erdbeben

medie                                               eidem, eiden, mhd., st. M.: nhd. Eidam, Schwiegersohn, Schwiegervater

mediem                                            meidem, meiden, mhd., st. M.: nhd. männliches Pferd, Hengst, Wallach, Kastrat

mediptre                                          ertpidem, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ertbidem

mediw                                              widem, widen, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Widem“, Brautgabe, Wittum, Dotierung einer Kirche, Dotierung eines Klosters besonders mit Grundstücken, die zur Dotation einer Pfarrkirche gestifteten Grundstücke oder Gebäude, Pfarrhof

medob                                              bodem, boden, podem, mhd., st. M.: nhd. Boden, Grund, Grundstück, Grund und Boden, Fundament, Fußboden, Fassboden, Fass, Gefäßboden, Kornboden, Kornhaus, Schiffsboden, Kiel, Schiff, Floß, Meeresgrund, Bodenstück, Boden eines Musikinstruments, Tiefstes, Innerstes, Nährboden, Fleisch

medobelleh                                     hellebodem, helleboden, mhd., st. M.: nhd. „Höllenboden“, Höllengrund

medobetteb                                     bettebodem, mhd., st. M.: nhd. „Bettboden“, Bretterboden

medobizzek                                     kezzibodem, mhd., st. M.: nhd. „Kesselboden“, Boden des Kessels

medobtre                                         ertbodem, erdenboden, ertpodem, mhd., st. M.: nhd. „Erdboden“, Erde, Welt

medop                                              podem, mhd., st. M.: Vw.: s. bodem

medoptre                                         ertpodem, mhd., st. M.: Vw.: s. ertbodem

medōs                                               sōdem, mhd., st. M.: nhd. Sodbrennen

medōt                                               tōdem***, mhd., Adj.: nhd. sterblich

medōtnu                                          untōdem, untœdem, mhd., Adj.: nhd. unsterblich

medul                                               ludem (1), luden, mhd., st. M.: nhd. Rufen, Geschrei, Lärm

medul                                               ludem (2), luden, mhd., st. M., st. N.: nhd. ein Tier

meduleg                                           geludem, mhd., st. N.: Vw.: s. geludeme

medūs                                              sūdem, mhd., st. N.: Vw.: s. sūden

meh                                                  hem, mhd., Adj.: nhd. aufsässig, heimtückisch

mehcīlefeürp                                  prüefelīchem***, mhd., Adv.: Vw.: s. prüevelīchen*

mehcis                                              sichem, mhd., Interj.: Vw.: s. sim

mehcs                                               schem (2), scheme, schäm, schäme, mhd., st. F.: nhd. Scham, Beschämung

mehcs                                               schem (1) 3, mhd., st. M.: nhd. „Schemen“, Schatten, Augenübel, Larve, Maske

mehcsterk                                       kretschem, mhd., st. M.: Vw.: s. kretscheme

mehed                                              dehem, dehtem, mhd., st. M.: nhd. Schweinezehnt, Abgabe für die Eichelmast und Buchelmast der Schweine, Zehnt, Maststeuer, Mastrecht

mehedretfa                                     afterdehem*, afterdeheme, mhd., M.: nhd. Nachmast der Schweine

mehis                                               sihem, siheme, mhd., Interj.: nhd. „siehe“

mēhō                                                ōhēm, mhd., st. M.: Vw.: s. ōheim

meihcs                                              schiem, mhd., st. M.: nhd. Augenübel

meirfp                                              pfriem*, phriem, mhd., st. M.: nhd. Pfriem, Pfriemen, Ahle, Pfriemenkraut, Ginster

meirhp                                             phriem, mhd., st. M.: Vw.: s. pfriem

mēl                                                    lēm, mhd., st. M.: Vw.: s. leim

melah                                               halem, mhd., st. M.: Vw.: s. halm

mēlborp                                           problēm, mhd., st. N.: nhd. Problem

melk                                                 klem, mhd., Adj.: nhd. eng, knapp, mangelnd

mēls                                                  slēm, mhd., st. M.: Vw.: s. slieme

memesit                                           tisemem, mhd., st. M.: Vw.: s. tesem

menei                                               ienem, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieman

mer                                                   rem, mhd., st. F.: nhd. Stütze, Gestell, Stickrahmen, Webrahmen, Wirkrahmen

merb                                                 brem (1), bræm, mhd., st. N.: nhd. Verbrämung, Rand, Einfassung

merb                                                 brem (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. breme (1)

merbeztof                                        fotzebrem, mhd., sw. M.: nhd. Schmeißfliege

merp                                                 prem, mhd., sw. M.: Vw.: s. breme

mes                                                   sem, mhd., Präp.: Vw.: s. sam (1)

mesarb                                             brasem, mhd., st. M.: nhd. Gaumen, Gestank

mesarp                                             prasem, prasim, prase, brasem, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Prasem“ (grüner Edelstein)

meseb                                               besem 1 und häufiger, pesem, mhd., st. M.: nhd. Besen, Kehrbesen, Rute, Zuchtrute

mesep                                               pesem, pesme, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. beseme

meserc                                              cresem, mhd., st. M.: Vw.: s. krisem

meserk                                             kresem, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. krisem

mesert                                              tresem, tresen, tresor, trisor, mhd., st. M.: nhd. Schatz, Schatzkammer

meset                                                tesem, tisem, tiseme, mhd., st. M.: nhd. Moschus

mesez                                               zesem (1), zesen, mhd., st. M.: nhd. Macht, Herrlichkeit, ununterbrochene Linie, ununterbrochene Reihe, Firmament, Himmel

mesez                                               zesem (2), mhd., Adj.: Vw.: s. zese

mesez                                               zesem..., mhd.: Vw.: s. zesamen...

mesezeg                                           gezesem***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

mesezegnu                                      ungezesem, mhd., Adj.: nhd. abweichend, der geraden Linie nicht folgend

mesharb                                           brahsem, brasme, bresme, brahse, brahsene, brahsme, mhd., sw. M.: nhd. Brasse, Brassen (ein Fisch)

meshärb                                           brähsem*, prähsen, prechsen, mhd., sw. M.: nhd. Brasse, Brassen (ein Fisch)

mesherb                                           brehsem*, prehsem, mhd., sw. M.: nhd. Brasse, Brassen (ein Fisch)

mesherp                                           prehsem, mhd., sw. M.: Vw.: s. brehsem

mesib                                                bisem, mhd., sw. M., st. M., sw. F.: nhd. Bisam, Moschus

mesīrb                                              brīsem, mhd., st. M.: nhd. Einfassung, Einschnürung

mesirk                                              krisem, kresem, cresem, mhd., st. M.: nhd. Salböl, Chrisam, geweihtes Öl, Diözese, Sprengel

mesit                                                tisem (1), mhd., st. M.: Vw.: s. tesem

mesit                                                tisem (2), mhd., Adv.: nhd. still

meslab                                              balsem, mhd., sw. M., sw. F., st. M., st. F.: Vw.: s. balsame

mesor                                               rosem, mhd., sw. M.: Vw.: s. roseme

mesorb                                             brosem, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. broseme

mesoub                                            buosem, buosen, puosem, mhd., st. M.: nhd. Busen, Bausch des Gewandes, Brustteil der Bekleidung, Schoß (M.) (1), rechtliche Nachkommenschaft in gerader Linie, Brust, Mieder

mesoup                                            puosem, mhd., st. M.: Vw.: s. buosem

mesout                                             tuosem, mhd., Adj.: Vw.: s. tuosam*

messüt                                             tüssem, mhd., sw. V.: Vw.: s. tuzzen

mesud                                              dusem, mhd., Adj.: Vw.: s. tuosem

mesut                                               tusem (1), mhd., Adj.: nhd. sanft, matt

mesut                                               tusem (2), mhd., st. M.: nhd. Dunst, Nebel

metā                                                 ātem, āten, ādem, āden, mhd., st. M.: nhd. Atem, Atmung, Lebenskraft, Geist, Luft, Lufthauch

metānehcsnem                               menschenātem*, menschenāten, mhd., st. M.: nhd. Menschenatem

metsopa                                           apostem, mhd., st. N.: nhd. eitriges Geschwür, Abszess

meür                                                 rüem, mhd., st. M.: Vw.: s. ruom

meüts                                               stüem***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

meütseg                                           gestüem, mhd., Adj.: nhd. „gestüm“, ruhig

mews                                                swem, mhd., st. F.: Vw.: s. swemme

mez                                                   zem***, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ge-

mez                                                   zem, mhd., st. Sb.: nhd. Aufmerksamkeit

mezeg                                               gezem (1), mhd., Adj.: nhd. gemäß, angemessen

mezeg                                               gezem (2), mhd., Adv.: nhd. gemäß, angemessen

mezles                                              selzem, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)

mi                                                      im..., mhd.: Vw.: s. en...

mieh                                                 heim*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, hin-

mieh                                                 heim (2), hein, mhd., Adv.: nhd. nach Hause, heim, zuhause

mieh                                                 heim (3), hein, mhd., st. N.: nhd. Heim, Haus, Heimat

miehād                                             dāheim, daheim, darheim, doheim, mhd., Adv.: nhd. daheim, zu Hause, nach Hause

miehcs                                              scheim, mhd., st. M.: nhd. Glanz, Schimmer, Larve, Maske, Schaum

miehēB                                            Bēheim, mhd., Sb.=ON: nhd. Böhmen

mieheg                                             geheim, mhd., Adj.: nhd. „geheim“, heimlich, vertraut

miehena                                           aneheim*, anheim, aneheime, mhd., Adv.: nhd. „anheim“, daheim, zuhause

miehœ                                              œheim, mhd., st. M.: Vw.: s. ōheim

miehna                                             anheim, mhd., Adv.: Vw.: s. aneheim

miehnih                                           hinheim, mhd., Adv.: nhd. „heim“

miehō                                               ōheim, œheim, ōhein, ōm, ōhēm, mhd., st. M.: nhd. Oheim, Mutterbruder, Neffe, Onkel, Schwestersohn, Vetter, Verwandter

miehreh                                           herheim, mhd., Adv.: nhd. nach Hause

miehretav                                        vaterheim, faterheim*, mhd., st. N.: nhd. „Vaterheim“, Vaterland, Heimat

miehūB                                            Būheim (1), Bēhem, Pūham, mhd., N.=ON: nhd. Böhmen

miehūB                                            Būheim (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Böhme

miel                                                  leim, lein, lēm, mhd., lēm, mmd., st. M.: nhd. „Leim“, Lehm, Ton (M.) (1)

mielg                                                gleim, glīm, gleime, mhd., sw. M.: nhd. Glühwürmchen

miels                                                 sleim, mhd., st. M.: Vw.: s. slieme

mieltlog                                           goltleim, mhd., st. M.: nhd. Goldleim, Rauschgold, Arsenmineral

mies                                                  seim, mhd., st. M.: nhd. Seim, Honig, Trug, Falschheit

miescenoh                                       honecseim, honecsein, honicseim, hongsein, honichsein, mhd., st. M.: nhd. Honigseim, Honig, Nektar

miescinoh                                        honicseim, mhd., st. M.: Vw.: s. honecseim

miescnal                                          lancseim, mhd., Adj.: nhd. zögernd, langsam

miesrezzaw                                      wazzerseim, mhd., st. M.: nhd. „Hahnenfuß“, Pflanze

miestles                                           seltseim, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)

miets                                                steim, mhd., st. M.: nhd. Gewühl, Gedränge

miev                                                 veim, feim*, mhd., st. M.: nhd. „Feim“, Schaum, Honig, Nichtigkeit, Abschaum

mievtoulb                                        bluotveim, bluotfeim*, mhd., st. M.: nhd. Blutschaum

miews                                               sweim, mhd., st. M.: nhd. Schweben, Schweifen, Schwingen, Schwung, Drang, Flug, Umschwung

miewsebmu                                    umbesweim, mhd., st. M.: nhd. Umschweif

miewseg                                           gesweim*, gesweime, mhd., st. N.: nhd. Schweben (N.)

mihcs                                                schim, mhd., st. M.: nhd. Schatten, Schattenbild, Täuschung

mīhcs                                                schīm, mhd., st. M.: Vw.: s. schīme

mīhcs                                                schīm..., mhd.: Vw.: s. schīn...

mīhcsledew                                     wedelschīm, mhd., st. M.: Vw.: s. wedelschīn

mīhcsrediw                                     widerschīm, mhd., st. M.: Vw.: s. widerschīme

mīhcsru                                           urschīm, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. urschīme*

miht                                                  thim, mhd., st. M.: nhd. ein Baum

mīl                                                    līm (1), mhd., st. M.: nhd. Leim, Vogelleim, Saum (M.) (1)

mīl                                                    līm (2), mhd., st. N.: nhd. oberer Teil der Haube

mīlennim                                        minnelīm, mhd., st. M.: nhd. „Minneleim“, was Gott und die Seele zusammenfügt, Liebesbindung

milg                                                  glim, mhd., st. M.: nhd. Funke

mīllegov                                           vogellīm, fogellīm*, mhd., st. M.: nhd. Vogelleim

mīlneduj                                          judenlīm, mhd., st. M.: nhd. „Judenleim“, Asphalt

mils                                                   slim, mhd., Adj.: nhd. schief, unpassend, schlecht

mīls                                                   slīm, slīn, mhd., sw. M., st. M., st. N.: nhd. Schleim, Schlamm, klebrige Flüssigkeit, schmierige Substanz, Vogelleim

mīltlog                                             goltlīm, mhd., st. M.: nhd. Goldleim

mīr                                                    rīm (1), rīn, mhd., rīn, mmd., st. M.: nhd. Tau (M.), Rauhreif, Raureif, Reif (M.) (1), Frost

mīr                                                    rīm (2), mhd., st. M.: nhd. Reim, Reimzelle, Reimpaar, Vers

mīrebelk                                          kleberīm, mhd., st. M.: nhd. „Klebereim“

mīreglib                                           bilgerīm, pilgerim, pilgrīm, pilegrīm, pelegrīm, bilgerīn, bilgrīn, pilgerīn, mhd., st. M.: nhd. Pilger, Kreuzfahrer, Wanderfalke

mireglip                                           pilgerim, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīm

mirg                                                  grim (1), grimme, mhd., Adj.: nhd. grimm, grimmig, unfreundlich, wütend, schrecklich, wild, Furcht erregend, grausam, schlimm, schmerzlich

mirg                                                  grim (2), mhd., st. M.: nhd. Wut, Grimm, Wildheit

mirg                                                  grim (3), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. grimme

mirgcīw                                            wīcgrim, mhd., Adj.: nhd. kampfgierig

mīrgelep                                          pelegrīm, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīn

mīrgelip                                           pilegrīm, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīm

mīrglip                                             pilgrīm, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīm

mirgtrom                                         mortgrim*, mortgrimme, mhd., Adj.: nhd. durch Mord schrecklich

mīrts                                                 strīm, mhd., st. M.: nhd. Streifen (M.)

mis                                                    sim, sichem, mhd., Interj.: nhd. ei, hm

mītes                                                setīm, sētīn, mhd., st. F.: nhd. ein Baum

mīts                                                  stīm, mhd., st. M.: nhd. „Steim“, Gewühl, Gedränge

mīws                                                 swīm, mhd., st. M.: nhd. Schwindel

mlab                                                 balm, mhd., sw. M., sw. F., sw. N., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. palm

mlab                                                 balm..., mhd.: Vw.: s. palm...

mlag                                                  galm (1), mhd., st. M.: nhd. Schall, Ton (M.) (2), Lärm, Geräusch (N.) (1), Klang, Ruf, Stimme

mlag                                                  galm (2), mhd., st. M.: nhd. Betäubung

mlagegalk                                        klagegalm, mhd., st. M.: nhd. Klagegeschrei

mlagneīrk                                        krīengalm, krīengelm, mhd., st. M.: nhd. Turniergeschrei

mlagrediw                                       widergalm, mhd., st. M.: nhd. „Widergalm“, Widerhall

mlah                                                 halm (1), halem, mhd., st. M.: nhd. Halm, Grashalm, Getreidehalm, Strohhalm, Schreibrohr

mlah                                                 halm (2), helm, mhd., st. M.: nhd. Handhabe, Stiel

mlahcs                                              schalm, mhd., st. M.: Vw.: s. schelm

mlahlefputs                                    stupfelhalm, stupfenhalm, mhd., st. M.: nhd. Stoppelhalm, Stoppel

mlahnefputs                                   stupfenhalm, mhd., st. M.: nhd. Stoppel

mlahōrts                                          strōhalm, mhd., st. M.: nhd. Strohhalm

mlahrebah                                       haberhalm, mhd., st. M.: nhd. Haferhalm

mlap                                                 palm 2, balm, mhd., st. M.: nhd. Palmbaum, Palme, Palmzweig, Blütenkätzchen, Palmsonntag

mlap                                                 palm..., mhd.: Vw.: s. balm...

mlas                                                  salm, mhd., st. M.: nhd. Psalm, die sieben Bußpsalmen, zweiter Teil einer kanonischen Hore

mlauq                                               qualm, mhd., st. M.: nhd. „Qualm“, Beklemmung

mlaw                                                 walm, mhd., st. M.: nhd. „Walm“, Dampf (M.) (1), Qualm, Wallen, Sieden

mlawd                                              dwalm, mhd., st. M.: Vw.: s. twalm

mlaws                                               swalm, mhd., st. M.: nhd. Bienenschwarm

mlawsrediw                                     widerswalm, mhd., st. M.: nhd. Wasserstrudel

mlawt                                               twalm, dwalm, mhd., st. M., st. N.: nhd. Betäubung, Ohnmacht, Schlaf, Traum, Traumbild, Dunst, Schlafmittel, Betäubungsmittel, Vision, betäubender Dunst, Qualm, betäubender Saft, tötender Saft

mlawtne                                           entwalm, mhd., st. M.: nhd. Betäubung, Bestürzung

mle                                                    elm (1), elme, mhd., st. F.: nhd. Ulme

mle                                                    elm (2), mhd., st. M.: nhd. Art gelblichen Tons

mleg                                                  gelm, mhd., st. M.: nhd. Schall, Laut

mleh                                                 helm (1), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Helm (M.) (1), behelmter Krieger, Krieger

mleh                                                 helm (2), mhd., st. M.: Vw.: s. halme

mlehcs                                              schelm, schalm, mhd., st. M.: nhd. Pest, Seuche, toter Körper, Aas

mlem                                                melm, mhd., st. M.: nhd. Staub, Sand

mli                                                    ilm 6, ilme, mhd., F.: nhd. Ulme

mlot                                                  tolm, mhd., st. M., N.: Vw.: s. twalm

mo                                                     om (1), oum, mhd., sw. N., st. N.: nhd. Spreu, Nichts

mo                                                     om (2), ome, mhd., sw. M.: nhd. Futter womit die Vögel ihre Jungen ätzen

                                                     ōm, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ōheim

mōb                                                  bōm..., mhd., st. M.: Vw.: s. boum...

mogedūrb                                        brūdegom, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

mogetuirb                                       briutegom, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegom

mogtuorb                                        broutgom, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

mogtūrb                                           brūtgom, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

mohta                                               athom, mhd., Sb.: nhd. Atom

mok                                                  kom, mhd., sw. V.: Vw.: s. komen

mokelliw                                         willekom, mhd., Adj.: Vw.: s. willekome

mōmadrak                                      kardamōm, kardemūm, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Kardamome, Kardamom, Gewürz

mōmanic                                         cinamōm, cynamōme, zinamōm, mhd., sw. M.: nhd. Zimt

mōmaniz                                         zinamōm*, mhd., st. M.: Vw.: s. cinamōm

mōp                                                  pōm, mhd., st. M.: Vw.: s. boum

morf                                                 from* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vrum (2)

morf                                                 from* (2), mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vrume

mōrk                                                krōm, mhd., st. M.: Vw.: s. krām

mōrt                                                 trōm, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. troum

mōrts                                                strōm, mhd., st. M.: Vw.: s. stroum

morv                                                 vrom, from*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrum

morv                                                 vrom..., from*..., mhd.: Vw.: s. vrum...

mōs                                                   sōm, mhd., st. M.: Vw.: s. soum

mōt                                                   tōm, mhd., st. M.: Vw.: s. tuom

moudztiv                                         vitzduom, mhd., st. M.: Vw.: s. viztuom

moug                                                guom, goum, mhd., st. M.: nhd. Gaumen

mour                                                ruom, ruon, rūm, rüem, rūn, mhd., st. M.: nhd. Ruhm, Ehre, Pracht, Lob, Lohn, Selbstlob, Ruhmsucht, Überheblichkeit, Lobpreisung, Prahlerei, Überhebung, Gepränge, Pomp

mour                                                ruom..., mhd.: Vw.: s. rüem...

mourretfa                                        afterruom, mhd., st. M.: nhd. Nachruhm

mourretsews                                   swesterruom, mhd., st. M.: nhd. ruhmvolle Schwesterschaft

mourretsiem                                  meisterruom, mhd., st. M.: nhd. „Meisterruhm“, Ruhm Bester zu sein

mourtlrew                                       werltruom, werltrūm, mhd., st. M.: nhd. „Weltruhm“, weltlicher Ruhm

mout                                                 tuom (1), mhd., st. M.: nhd. Macht, Herrschaft, Würde, Stand, Besitz, eigentümlicher Zustand, Urteil, Gericht (N.) (1)

mout                                                 tuom (2), tūm, tōm, mhd., st. M., st. N.: nhd. bischöfliche Kirche, Stiftskirche, Dom (M.) (1), Kathedrale, Kathedralkirche, Bischofskirche, Domstift, Kollegiatstift

moutbitiw                                       witibtuom, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. witewentuom

moutcan                                          nactuom, mhd., st. M.: Vw.: s. nackettuom

moutcelieh                                      heilectuom, heilictuom, mhd., st. N.: nhd. Heiligtum, Reliquie, Monstranz, Reichsinsignie

moutcilieh                                       heilictuom, mhd., st. N.: Vw.: s. heilectuom

moutcīltnrew                                  werntlīctuom, mhd., st. N.: Vw.: s. werltlīctuom

moutclahcs                                      schalctuom, mhd., st. M.: nhd. Knechtschaft, knechtische Lage

moutcozreh                                     herzoctuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Herzogtum

moutefrad                                       darfetuom, mhd., st. M.: nhd. Mangel (M.)

mouteg                                             getuom***, mhd., st. N.: Vw.: s. un-

moutegalk                                       klagetuom, mhd., st. M.: nhd. Klage, Anklage

moutegam                                       magetuom, mhd., st. M., N., F.: Vw.: s. magettuom

moutegnu                                        ungetuom, mhd., st. N.: Vw.: s. ungetüeme

moutegrüb                                      bürgetuom 2, mhd., st. N.: nhd. Bürgschaft

moutegrübmieh                             heimbürgetuom, mhd., st. N.: nhd. Gemeindevorsteheramt

moutehcīr                                       rīchetuom, mhd., st. F.: Vw.: s. rīchtuom

moutehīw                                        wīhetuom, wīchtuom, mhd., st. N.: nhd. Weihe (F.) (2)

mouterri                                          irretuom, irrtuom, iertuom, irretūm, irrtūm, iertūm, mhd., st. M.: nhd. Irrung, Hindernis, Schade, Schaden (M.), Irrtum, Ketzerei, Streit, Zwistigkeit, Behinderung, Anfechtung

moutesiew                                       weisetuom, mhd., st. N.: nhd. „Waistum“, Zustand eines Waisen, Lage einer Waisen

moutēw                                            wētuom, mhd., st. M.: nhd. „Wehtum“, Schmerz

moutewetiw                                    witewetuom, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. witewentuom

moutezra                                         arzetuom, mhd., st. N.: Vw.: s. arzāttuom

moutezreh                                       herzetuom, mhd., st. N.: Vw.: s. herzogentuom

moutfohcsib                                   bischoftuom*, bischtuom, bistum, pischtuom, mhd., st. N.: nhd. Bistum

moutfohcsibrōk                             kōrbischoftuom, mhd., st. M.?: nhd. „Chorbischoftum“, Würde eines Archidiakons, Amt eines Archidiakons

moutgam                                         magtuom..., magtūm..., mhd.: Vw.: s. magettuom...

moutgassīw                                     wīssagtuom, mhd., st. M.: nhd. Weissagen

mouthced                                        dechtuom, mhd., st. N.: nhd. Zehnte, Maststeuer, Mastrecht

mouthceis                                       siechtuom, siechtuomb, mhd., st. M., st. N.: nhd. Siechtum, Krankheit, Leiden

mouthceisnaz                                 zansiechtuom, mhd., st. M.: Vw.: s. zantsiechtuom

mouthceisnerō                               ōrensiechtuom*, ōrnsiechtuom, mhd., st. M.: nhd. Ohrenkrankheit

mouthceisnrō                                 ōrnsiechtuom, mhd., st. M.: Vw.: s. ōrensiechtuom*

mouthceisrednus                           sundersiechtuom, mhd., st. M.: nhd. Aussätzigkeit

mouthceistebuoh                          houbetsiechtuom, houptsiechtuom, mhd., st. M.: nhd. „Hauptsiechtum“, Kopfschmerz

mouthceistnaz                                zantsiechtuom, zansiechtuom, zantsiechtūm, mhd., st. M.: nhd. „Zahnsiechtum“, Zahnkrankheit, Zahnschmerzen

mouthceistsurb                              brustsiechtuom, mhd., st. M.: nhd. „Brustsiechtum“, Krankheit im Brustbereich

mouthcīltlrew                                werltlīchtuom, weltlīchtuom, werntlīchtuom, wertlīchtuom, mhd., st. N.: nhd. Weltlichkeit, weltliches Leben

mouthcīr                                         rīchtuom, rīchetuom, rīchtūm, rīchetūm, mhd., st. M.: nhd. Reichtum, Besitz

mouthcīw                                        wīchtuom, wīhtuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Weihe (F.) (2), Weihung, Weihungsort, Reliquien, Reichsinsignien, Reichheiligtümer

mouthcsib                                       bischtuom, mhd., st. N.: Vw.: s. bischoftuom*

mouthcsip                                       pischtuom, mhd., st. N.: Vw.: s. bistuom

mouthīw                                          wīhtuom, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīchtuom

moutiem                                          meituom, mhd., st. M., N., F.: Vw.: s. magettuom

moutīrv                                           vrītuom, frītuom*, mhd., st. M.: nhd. „Freitum“, Freiheit, Privileg

moutknehcs                                    schenktuom, mhd., st. M.: nhd. Schenkenamt

moutlede                                         edeltuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Adeltum“, Adel (M.) (1), Adelswürde, Reichtum, Luxus, Heiligtum

moutleffehcs                                  scheffeltuom, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. scheffentuom

moutlemih                                      himeltuom, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsdom“, Himmel

moutlieh                                          heiltuom, mhd., st. N.: nhd. heiliger Gegenstand, Reliquie, Monstranz, Reichsinsignie, Sakrament, Heiligtum

moutnam                                        mantuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Manntum, Mannhaftigkeit, Tapferkeit, mannhafte Tat, Mannesalter, Verhältnis eines Dienstmannes oder Lehnsmannes, Mannen (M. Pl.)

moutnedieh                                    heidentuom, mhd., st. M.: nhd. Heidentum

moutnedre                                      erdentuom, mhd., st. N.: nhd. Erde

moutnefāw                                      wāfentuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wehgeschrei, Jammer

moutneffehcs                                 scheffentuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schöffentum, Schöffenamt

moutneged                                      degentuom, mhd., st. N.: nhd. „Heldentum“, Reinheit

moutnegie                                       eigentuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Eigentum, Eigentumsrecht, Herrschaftsbezirk, Grundherrschaft, Eigenschaft, Ureigenes

moutnegozreh                                herzogentuom, herzentuom, herzetuom, mhd., st. N.: nhd. Herzogtum, Herrschertum, Herrschaft

moutnehcāl                                     lāchentuom, mhd., st. N.: nhd. Heilmittel, Heilung (F.) (1), Medizin

moutnelele                                      elelentuom, mhd., st. N.: Vw.: s. ellenttuom

moutnerouh                                   huorentuom, mhd., st. N.: nhd. Hurentum

moutnetob                                      botentuom***, mhd., st. M.: Vw.: s. zwelf-

moutnetobflewz                             zwelfbotentuom, mhd., st. M.: nhd. „Zwölfbotentum“, Apostelamt

moutnetraw                                    wartentuom***, mhd., st. N.: Vw.: s. ē-

moutnetrawē                                  ēwartentuom, ēwarttuom, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwewartentuom

moutnetrawewē                             ēwewartentuom*, ēwartentuom, ēwarttuom, mhd., st. N.: nhd. Priestertum

moutnetrih                                     hirtentuom, mhd., st. N.: nhd. Hirtenstand

moutnetserüv                                vürestentuom*, vürstentuom, fürestentuom*, mhd., st. N.: nhd. Fürstentum, Fürstenamt, Herrschaft, Fürstenstand, Fürstenwürde, Fürstengewalt, Engelchor

moutnetserüvruk                          kurvürestentuom*, kurvürstentuom, kurfürestentuom*, mhd., st. N.: nhd. Kurfürstentum

moutnetsirk                                   kristentuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Christentum, Christlichkeit

moutnetsrüv                                  vürstentuom, fürstentuom*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestentuom

moutnetsrüvruk                            kurvürstentuom, kurfürestentuom*, mhd., st. N.: Vw.: s. kurvürestentuom

moutnevārgcram                           marcgrāventuom, marcgrāfentuom*, mhd., st. N.: nhd. Markgrafentum

moutnevārgcrub                            burcgrāventuom, mhd., st. M.: nhd. „Burggrafentum“, Burggrafenamt

moutnewetiw                                 witewentuom, witwentuom, witewetuom, witibtuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. Witwentum, Witwenstand

moutneziehtluhcs                         schultheizentuom, mhd., st. N.: nhd. „Schultheißentum“, Schultheißenamt, Richteramt

moutnezra                                       arzentuom, erzentuom, mhd., st. N.: nhd. Heilkunde, Heilmittel, Medizin

moutnezre                                       erzentuom, mhd., st. N.: nhd. Heilkunde, Heilmittel

moutnezreh                                    herzentuom, mhd., st. N.: Vw.: s. herzogentuom

moutnezziw                                    wizzentuom, mhd., st. M.: nhd. Weisheit

moutnletsopa                                 apostelntuom, mhd., st. N.: nhd. Apostelamt

moutrēh                                          hērtuom, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Hehrtum“, Reliquie, Hoheit, Herrschaft, Herrlichkeit, persönlicher Herrscher, Herr, herrschende Gewalt

moutrei                                            iertuom, mhd., st. M.: Vw.: s. irretuom

moutreiem                                      meiertuom, mhd., st. N.: nhd. Amt eines Meiers, Meiertum, Verwaltungsbereich und Bewirtschaftungsbereich eines Meiers, Meierhof

moutremak                                     kamertuom, mhd., st. N.: nhd. Amt des Kammerdieners, Amt an einer fürstlichen Finanzkammer

moutresiek                                     keisertuom, keisertūm, mhd., st. N.: nhd. Kaisertum, Regierungszeit eines Kaisers, Kaiserwürde, Kaiserstaat

moutretoum                                   muotertuom*, muotertum, mhd., st. M.: nhd. „Muttertum“, Mutterschaft

moutretseirp                                  priestertuom, mhd., st. N.: nhd. „Priestertum“, Glaubensgemeinschaft

moutretsiem                                   meistertuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Meistertum“, Stellung des Meisters

moutsebek                                      kebestuom, mhd., st. M.: nhd. „Kebstum“, unsittliches Verhalten, Unzucht

moutshaw                                       wahstuom, mhd., st. N.: nhd. Wachstum, Fruchtertrag

moutshaweg                                   gewahstuom, mhd., st. M.: nhd. „Wachstum“

moutshīw                                        wīhstuom, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. wīstuom

moutsibezre                                    erzebistuom, erzbistuom, mhd., st. N.: nhd. Erzbistum

moutsibzre                                      erzbistuom, mhd., st. N.: Vw.: s. erzebistuom*

moutsīw                                           wīstuom, wīhstuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Weistum“, Verständigkeit, Erfahrung, Wissen, Gelehrsamkeit, Weisheit, Verstand, Klugheit, Gelehrsamkeit, Kunst, Stadtrat, Rechtsweisung, Urteil

moutsīwnu                                      unwīstuom, mhd., st. M.: nhd. Torheit

moutsrüv                                        vürstuom, fürstuom*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. vüresttuom

mouttāzra                                        arzāttuom, arzetuom, mhd., st. N.: nhd. Heilkunde, Heilmittel

mouttegam                                     magettuom, magetuom, magtūm, meituom, mhd., st. M., st. N., F.: nhd. Jungfräulichkeit, Keuschheit, Jungfernhäutchen

mouttekcan                                    nackettuom*, nacketuom, nactuom, mhd., st. M.: nhd. Nacktheit

mouttnelle                                      ellenttuom, ellentuom, elelentuom, mhd., st. N., st. M.: nhd. anderes Land, Ausland, Fremde (F.) (1), Leben in der Fremde, Verbannung, Elend

mouttoumeid                                 diemuottuom, dēmuotdoum, mhd., st. N.: nhd. Demut, Demutstränen

mouttraw                                        warttuom***, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. banwart-, ē-

mouttrawē                                      ēwarttuom, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwewartentuom

mouttrawnab                                  banwarttuom, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Bannwarttum“, Amt des Bannwartes

mouttserüv                                     vüresttuom, vürsttuom, vürstuom, fürsttuom*, fürstuom*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Fürstenstand, Fürstengewalt, Fürstentum, Fürstenwürde, Engelchor

mouttsrüv                                       vürsttuom, fürsttuom*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vüresttuom

moutzif                                            fiztuom*, mhd., st. M.: Vw.: s. viztuom

moutziv                                           viztuom, vizeduom, vitzduom, fiztuom*, mhd., st. M.: nhd. Viztum, Statthalter, Verwalter, Stellvertreter des Fürsten, Beamter eines weltlichen Fürsten

mov                                                  vom (1), fom*, mhd., Adv.: Vw.: s. von deme

mov                                                  vom (2), fom*, mhd., Präp.: Vw.: s. von deme

mōz                                                   zōm, mhd., st. M.: Vw.: s. zoum

mra                                                   arm (1), arn, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Arm, Ranke, Zweig, Nebenfluss, Wasserarm, Flussarm, Meerbusen, Meerenge, Landzunge

mra                                                   arm (2), arn, mhd., Adj.: nhd. arm, besitzlos, dürftig, ärmlich, armselig, elend, leibeigen, bedauernswert, unglücklich, gering, erbarmungswürdig, erbärmlich, sündig, erlösungsbedürftig

mrab                                                 barm, barn, parm, paren, mhd., st. M.: nhd. Schoß (M.) (1), Krippe

mrad                                                 darm, mhd., st. M.: nhd. Darm

mradrenouh                                   huonerdarm 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Hühnerdarm“, Vogelmiere, Acker-Gauchheil

mradsra                                           arsdarm, mhd., st. M.: nhd. Mastdarm

mradsrenouh                                  huonersdarm 2, mhd., st. M.: nhd. „Hühnerdarm“, Vogelmiere, Acker-Gauchheil

mradzōrg                                         grōzdarm, mhd., st. M.: nhd. „Großdarm“, Dickdarm, Mastdarm

mraedelæs                                       sæledearm*, sældearm, mhd., Adj.: nhd. glücklos, unglücklich

mraedlæs                                         sældearm, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledearm

mrafhcie                                          eichfarm, mhd., st. M.: Vw.: s. eichvarm

mrah                                                 harm (1), mhd., st. M.: nhd. „Harm“, Leid, Schmerz

mrah                                                 harm (2), mhd., st. M.: nhd. Hermelin

mrah                                                 harm (3), mhd., st. M.: Vw.: s. harn

mralede                                            edelarm, mhd., Adj.: nhd. von Geburt und Gesinnung edel aber arm, an innerer Haltung arm

mranedāneg                                    genādenarm, mhd., Adj.: nhd. „gnadenarm“

mranedelæs                                    sæledenarm*, sældenarm, mhd., Adj.: nhd. „unglücklich“

mranednus                                      sundenarm, mhd., Adj.: Vw.: s. sündenarm

mranednüs                                      sündenarm, sundenarm, mhd., Adj.: nhd. durch Sünden arm

mrap                                                 parm, mhd., st. M.: Vw.: s. barm

mrapre                                             erparm..., mhd.: Vw.: s. erbarm...

mrarebo                                           oberarm 1, mhd., st. M.: nhd. Oberarm

mrarednuw                                     wunderarm, mhd., Adj.: nhd. sehr arm

mrarēh                                             hērarm, mhd., Adj.: nhd. würdelos

mrasūh                                            hūsarm, mhd., Adj.: nhd. „hausarm“, obdachlos

mratlrew                                          werltarm, mhd., Adj.: nhd. „weltarm“, von der ganzen Welt verlassen (Adj.)

mratnegut                                       tugentarm, mhd., Adj.: nhd. „tugendarm“, unvollkommen

mratōt                                              tōtarm, mhd., Adj.: nhd. im höchsten Grund arm

mrav                                                 varm (1), farm*, mhd., st. M.: nhd. zu Fahrendes, Nachen, Fähre

mrav                                                 varm (2), farm*, mhd., st. M.: Vw.: s. varn (1)

mraveg                                             gevarm***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

mravegnu                                        ungevarm, ungefarm*, mhd., Adj.: nhd. unerfahren

mravhcie                                         eichvarm, eichfarm*, mhd., st. M.: nhd. Eichfarn, Engelsüß, Insüß

mraw                                                warm, warn, mhd., Adj.: nhd. warm, wärmeempfindend, wärmeerregend

mrawedab                                        badewarm, mhd., Adj.: nhd. lauwarm

mrawhcrud                                     durchwarm, mhd., Adj.: nhd. „ganz warm“, warm, durch und durch warm

mrawnednüs                                   sündenwarm, mhd., Adj.: nhd. mit frischer Sündenschuld beladen (Adj.)

mrawples                                         selpwarm, mhd., Adj.: nhd. von Natur aus warm seiend

mraws                                              swarm, swarn, mhd., st. M.: nhd. Schwarm, Bienenschwarm, Haufe, Haufen

mrawsneīb                                      bīenswarm, mhd., st. M.: nhd. Bienenschwarm

mrebre                                             erberm..., mhd.: Vw.: s. erbarm...

mreg                                                 germ, mhd., st. F.: nhd. Ausscheidung

mrehcs                                             scherm.., mhd., st. M.: Vw.: s. schirm...

mrehcseb                                         bescherm, mhd., st. M.: Vw.: s. beschirm

mrehcsrednu                                  underscherm, mhd., st. M.: Vw.: s. underschirm

mrela                                                alerm, mhd., st. M.: nhd. Ruf zu den Waffen, Alarm

mret                                                  term, mhd., st. M.: Vw.: s. terme

mrideg                                              gedirm, mhd., st. N.: Vw.: s. gederm

mrihcs                                              schirm, scherm, mhd., st. M.: nhd. Schild, Schutz, Gewähr, Garantie, Einrede, Rechtsbrief, Deckung, Schirm, Verteidigung, Vorhalten des Schildes, Parieren, Beschirmer, Verteidiger, Vormund, Schirmdach, Schutzdach, Obdach, Schirmwand, Sturmdach

mrihcseb                                          beschirm, bescherm, mhd., st. M.: nhd. Schirm, Schutz

mrihcsrednu                                   underschirm*, underscherm, mhd., st. M.: nhd. Abschirmung

mrihcssednal                                  landesschirm 3, mhd., st. M.: nhd. Gewährschaft, rechtlicher Schutz

mrihcstnal                                       lantschirm, mhd., st. M.: nhd. „Landschirm“, Gewähr die der Käufer eines Gutes gegen die Einsprache anderer übernimmt, Gewährschaft, rechtlicher Schutz

mriheg                                             gehirm***, mhd., st. M.: nhd. Ruhe, Heil

mrihegnu                                        ungehirm, ungehirme, mhd., st. M.: nhd. Ungestüm, Roheit, Unheil, Verderben, Gewalt, Ratlosigkeit

mriz                                                  zirm, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. zirben (2)

mrof                                                 form, furm, mhd., st. F.: nhd. Form, Gestalt, Vorbild, Muster, Art (F.) (1), Weise (F.) (2)

mrot                                                 torm, mhd., st. M.: Vw.: s. turn

mrots                                                storm, mhd., st. M.: Vw.: s. sturm

mrud                                                durm, mhd., Adj.: nhd. schwindlig

mruf                                                 furm, mhd., st. F.: Vw.: s. form

mruh                                                hurm, mhd., st. M.: nhd. feindlicher Angriff

mrum                                               murm, mhd., st. M.: nhd. Gemurre, Gemurmel, Kampfgetöse, murrender Mensch, Murrkopf

mrut                                                 turm, mhd., st. M.: Vw.: s. turn

mruthcrik                                       kirchturm, mhd., st. M.: nhd. Kirchturm

mrutnekcolg                                   glockenturm, mhd., st. M.: nhd. Glockenturm

mruts                                               sturm (1), storm, sturn, storm, mhd., storm, mmd., st. M.: nhd. Sturm, Lärm, Unruhe, Unwetter, Ansturm, Angriff, Kampf, innerer Kampf, heftige Gemütsbewegung, Sturm auf Stadt, Sturmläuten

mruts                                               sturm (2), mhd., st. F.: nhd. Sturmglocke

mruts                                               sturm (3), storm, mhd., storm, mndrh., Adj.: nhd. stürmisch

mrutsclov                                        volcsturm, folcsturm*, mhd., st. M.: nhd. „Volksturm“, Volkskampf, Völkerkampf

mrutsena                                         anesturm, mhd., st. M.: nhd. Ansturm

mrutsrediw                                     widersturm, mhd., st. M.: nhd. „Widersturm“, Gegenwehr

mrutsretew                                     wetersturm, mhd., st. M.: nhd. „Wettersturm“, Orkan, Unwetter

mrutsrūhcs                                     schūrsturm, mhd., st. M.: nhd. „Schauersturm“, Hagelsturm

mrutstlev                                        veltsturm, feltsturm*, mhd., st. M.: nhd. „Feldsturm“, offene Feldschlacht, Feldschlacht

mrutstōn                                         nōtsturm, mhd., st. M.: nhd. „Notsturm“, Sturmangriff, gewaltsamer Kampf, Berennung

mruw                                                wurm, worm, mhd., st. M.: nhd. Wurm, Insekt, Reptil, Natter, Schlange, Drache (M.) (1), Teufel, Geschwür, Pferdekrankheit

mruweg                                            gewurm***, mhd., st. N.: nhd. „Wurm“

mruwegnu                                       ungewurm, ungewuorm, mhd., st. N.: nhd. übles Gewürm

mruwelleh                                       hellewurm, mhd., st. M.: nhd. „Höllenwurm“, Höllenschlange, Höllendrache, Teufel

mruwesib                                        bisewurm, mhd., st. M.: nhd. eine Art Bremse

mruwhcūb                                       būchwurm, mhd., st. M.: nhd. Bauchwurm

mruwledaz                                      zadelwurm, zādelwurm, mhd., st. M.: nhd. „Zadelwurm“, Hungerwurm, Hunger

mruwledāz                                      zādelwurm, mhd., st. M.: Vw.: s. zadelwurm

mruwlekaīrd                                   drīakelwurm, mhd., st. M.: nhd. „Triakelwurm“ (Schlange, aus deren Fleisch angeblich Theriak bereitet wurde

mruwmrad                                      darmwurm, mhd., st. M.: nhd. „Darmwurm“, eine Wurmart

mruwmuob                                     boumwurm, mhd., st. M.: nhd. „Baumwurm“, spanische Fliege

mruwnedīs                                      sīdenwurm, mhd., st. M.: nhd. Seidenwurm, Seidenraupe

mruwneger                                     regenwurm, mhd., st. M.: nhd. Regenwurm

mruwnemās                                    sāmenwurm, mhd., st. M.: nhd. „Samenwurm“, Samenkäfer

mruwnenīb                                     bīnenwurm, mhd., st. M.: nhd. Biene

mruwnennips                                 spinnenwurm, mhd., st. M.: nhd. „Spinnenwurm“, Spinne

mruwnier                                        reinwurm, mhd., st. M.: Vw.: s. regenwurm

mruwnīw                                         wīnwurm, mhd., st. M.: nhd. „Weinwurm“, Art kleiner Kranich

mruwpuol                                       loupwurm, mhd., st. M.: nhd. „Laubwurm“, Seidenwurm

mruwrāh                                         hārwurm, mhd., st. M.: nhd. „Haarwurm“, Ausschlag

mruwrebah                                     haberwurm 1, mhd., st. M.: nhd. „Haberwurm“, Heuschrecke

mruwreblis                                     silberwurm, mhd., st. M.: nhd. „Silberwurm“

mruwrekca                                      ackerwurm, mhd., st. M.: nhd. „Ackerwurm“

mruwretie                                       eiterwurm, mhd., st. M.: nhd. „Eiterwurm“, Giftschlange

mruwrezzaw                                   wazzerwurm, mhd., st. M.: nhd. „Wasserwurm“, Wasserschlange, Blutegel

mruwrō                                            ōrwurm, ōrewurm (?), mhd., st. M.: nhd. Ohrwurm

mruwroh                                         horwurm, mhd., st. M.: nhd. Regenwurm

mruwsetuil                                     liuteswurm, mhd., st. M.: Vw.: s. liutswurm

mruwstuil                                       liutswurm, liuteswurm, mhd., st. M.: nhd. „Leutewurm“, Laus

mruwthan                                       nahtwurm***, mhd., st. M.: nhd. Nachtwurm

mruwtlog                                         goltwurm, mhd., st. M.: nhd. Goldwurm

mruwtlom                                       moltwurm, mhd., st. M.: nhd. „Moldwurm“, Molch, Maulwurf

mruwtnaw                                       wantwurm, mhd., st. M.: nhd. „Wandwurm“, Wanze

mruwtnaweg                                   gewantwurm, mhd., st. M.: nhd. Kleidermotte, Motte (F.) (1)

mruwtnil                                         lintwurm, mhd., st. M.: nhd. Lindwurm (fabelhaftes Tier halb Drache halb Schlange)

mruwtniw                                       wintwurm, mhd., st. M.: nhd. „Windwurm“, Wanze

mruwtnuh                                       huntwurm, mhd., st. M.: nhd. „Hundwurm“, Holzbock, Zecke

mruwtoulb                                      bluotwurm, mhd., st. M.: nhd. eine Schlangenart bei deren Biss Blut hervorströmt

mruwtre                                          ertwurm, mhd., st. M.: nhd. „Erdwurm“, Regenwurm

mruwtsim                                       mistwurm***, mhd., st. N.: nhd. „Mistwurm“

mruwtūrk                                       krūtwurm, mhd., st. M.: nhd. „Krautwurm“, Kohlraupe

mruwzloh                                        holzwurm, mhd., st. M.: nhd. Holzwurm

msez                                                 zesm, zesme, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. zesewe

mu                                                    um (1), mhd., Präp.: Vw.: s. umbe (1)

mu                                                    um (2), mhd., Adv.: Vw.: s. umbe (2)

mu                                                    um..., mhd.: Vw.: s. umbe..., un...

mūdivres                                         servidūm, mhd., st. M.: nhd. Diener

mudremun                                      numerdum, mhd., Interj.: nhd. in Gottes Namen

mufatipe                                          epitafum, mhd., st. N.: nhd. Epitaph, Grabinschrift

mug                                                  gum, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Maulaufsperrer, Großmaul

mugedūrb                                        brūdegum, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

mugetuirb                                       briutegum, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegom

mugtuorb                                        broutgum, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

mugtūrb                                          brūtgum, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

mūhcs                                              schūm, schoum, mhd., st. M.: nhd. Schaum

mūhcsreblis                                    silberschūm 4, mhd., st. M.: nhd. Silberschaum, Silberglätte

mūhcsrem                                       merschūm 1, mhd., st. M.: nhd. Meerschaum

muibalortsa                                    astrolabium, mhd., N.: nhd. Astrolabium

muicilic                                            cilicium, mhd., Sb.: nhd. Haardecke, Bußgewand

muicnelis                                         silencium, mhd., Sb.: nhd. Silentium

muiduts                                           studium, mhd., st. N.: nhd. Universität

muigolaroh                                     horalogium, lat.-mhd., Sb.: nhd. „Uhrwerk“

muillap                                            pallium, mhd., N.: nhd. Pallium

muirillok                                         kollirium, mhd., st. N.: nhd. Augensalbe

muirotreffo                                     offertorium, mhd., st. N.: nhd. „Angebot“

muirts                                              strium, mhd., st. M.: Vw.: s. strām

muirujrep                                        perjurium, mhd.?, Sb.: nhd. Meineid

muitconiuqea                                 aequinoctium, lat.-mhd., M., N.: nhd. Äquinoktium, Taggleiche und Nachtgleiche

mūk                                                  kūm (1), mhd., Adj.: Vw.: s. kūme (1)

mūk                                                  kūm (2), mhd., Adv.: Vw.: s. kūme (2)

mukelliw                                         willekum (2), mhd., Adj.: Vw.: s. willekome

mukelliw                                         willekum, mhd., st. M.: nhd. „Willkomm“, Willkommensein, Bewillkommnung, freundliche Begrüßung

mūlfp                                               pflūm, pflūme, phlūm, vlūm, vlūme, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Strom

mūlhp                                              phlūm, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. pflūm

mūlv                                                 vlūm, flūm*, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: Vw.: s. pflūm

mūmēdrak                                      kardēmūm, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. kardamōm

munilebib                                        bibelinum, mhd.?, st. N.: nhd. Weiblein(?)

muo                                                  oum, mhd., st. N.: Vw.: s. om

muob                                                boum, boun, bōm, bōn, bām, poum, pām, mhd., st. M.: nhd. Baum, Baumstange, Papierstange (beim gerichtlichen Kampf), Stammbaum, Stange, Leuchter, Sarg, Totenbaum, Lichtstock, Stock, Stock zum Festlegen Gefangener, Säule (F.) (1), Baum des Lebens, Baum der Erkenntnis

muobbe                                            ebboum, eboum, epoum, mhd., st. M.: nhd. Efeu

muobcīv                                           vīcboum, vīcpoum, fīcboum*, fīcpoum*, mhd., st. M.: nhd. Feigenbaum

muobclews                                      swelcboum 4, mhd., st. M.: nhd. Spierling

muobcnarhcs                                  schrancboum, schrencboum*, schrencpoum, mhd., st. M.: nhd. „Schrankbaum“, Schlagbaum, Schranke

muobcnileneps                               spenelincboum, spinlincboum, spillincboum, mhd., st. M.: nhd. Pflaume, Kriechenpflaume, Spilling, Spillingbaum

muobcnillips                                   spillincboum, mhd., st. M.: Vw.: s. spenelincboum

muobcnilnips                                 spinlincboum, mhd., st. M.: Vw.: s. spenelincboum

muobcram                                       marcboum, mhd., st. M.: nhd. „Markbaum“, Grenzbaum, Grenzpfahl, Schlagbaum

muobcreb                                        bercboum, mhd., st. M.: nhd. „Bergbaum“, Baum auf einem Berg

muobebeh                                       hebeboum, mhd., st. M.: nhd. Hebebaum, Kran

muobebew                                       webeboum 1, weveboum, mhd., st. M.: nhd. Webebaum

muobebews                                     swebeboum, mhd., st. M.: nhd. Schwebebaum

muobegalk                                      klageboum, klagpoum, mhd., st. M.: nhd. Klagebaum, Kreuzigungsdarstellung, Kreuz mit den beiden Frauen darunter

muobegals                                       slageboum*, slahboum, mhd., st. M.: nhd. Schlagbaum

muobehcse                                      escheboum 2, mhd., st. M.: nhd. Eschenbaum, Esche

muobeletat                                      tateleboum, mhd., st. M.: nhd. Dattelbaum

muobēlk                                          klēboum, mhd., st. M.: nhd. Kleebaum, Bohnenbaum

muobellew                                      welleboum, welboum, mhd., st. M.: nhd. „Wellbaum“, Walze

muobelö                                          öleboum*, ölboum, ölepoum, olpoum, olepoum, ölepām, olpām, olepām, mhd., st. M.: nhd. Ölbaum, Olivenbaum

muobemlap                                     palmeboum, palmpoum, mhd., st. M.: nhd. Palmbaum

muobenip                                        pineboum, mhd., st. M.: Vw.: s. pinboum

muobenner                                     renneboum, rinneboum, mhd., st. M.: nhd. „Rennbaum“, Schlagbaum

muobennir                                      rinneboum, mhd., st. M.: Vw.: s. renneboum

muobesiw                                        wiseboum, mhd., st. M.: Vw.: s. wisboum

muobesōr                                        rōseboum, mhd., st. M.: nhd. „Rosenbaum“, Rosenstock

muobesrek                                      kerseboum, mhd., st. M.: Vw.: s. kersboum

muobesrik                                       kirseboum, mhd., st. M.: Vw.: s. kersboum

muobesserfp                                   pfresseboum*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfresseboum

muobesserhp                                  phresseboum, mhd., st. M.: Vw.: s. pfresseboum

muobesserp                                    presseboum 1, pfresseboum*, phresseboum, mhd., st. M.: nhd. „Pressbaum“, Kelterbaum

muobetort                                       troteboum, trotteboum, mhd., st. M.: nhd. „Trottbaum“, Kelterbaum

muobettort                                     trotteboum, mhd., st. M.: Vw.: s. troteboum

muobevew                                       weveboum, mhd., st. M.: Vw.: s. webeboum

muobeztiv                                       vitzeboum, fitzeboum*, mhd., st. M.: nhd. „Fitzebaum“, Weberbaum

muobezuirk                                    kriuzeboum, mhd., st. M.: nhd. „Kreuzbaum“, Kreuz

muobgnils                                       slingboum*, slingpoum, mhd., st. M.: nhd. Schlingbaum, Schlingpflanze

muobhals                                        slahboum, mhd., st. M.: Vw.: s. slageboum*

muobhcāl                                        lāchboum, mhd., st. M.: nhd. „Lachbaum“, mit Zeichen versehener Grenzbaum

muobhcav                                       vachboum, fachboum*, mhd., st. M.: nhd. „Fachbaum“, Baum zum Wasseraufstauen

muobhceirk                                    kriechboum, mhd., st. M.: nhd. Kriechenbaum

muobhcie                                        eichboum, mhd., st. M.: nhd. Eiche

muobhcisrefp                                 pfersichboum*, pfersichpoum, phersichboum*, mhd., st. M.: nhd. Pfirsichbaum

muobhcisrehp                                phersichboum*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfersichboum

muobhcīw                                       wīchboum, wīchpoum, wīhboum, mhd., st. M.: nhd. Mutterzimtbaum, Seidelbast

muobhcrel                                       lerchboum, mhd., st. M.: nhd. „Lärchbaum“, Lärche

muobhcsa                                        aschboum, mhd., st. M.: nhd. Esche

muobhcuor                                     rouchboum***, mhd., st. M.: Vw.: s. wī-

muobhcuorhīw                              wīhrouchboum*, wīrouchboum*, wīrouchpoum, mhd., st. M.: nhd. Weihrauchbaum

muobhcuorīw                                 wīrouchboum*, wīrouchpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhrouchboum

muobhīw                                         wīhboum, mhd., st. M.: nhd. eine Pflanze

muobīrd                                           drīboum, mhd., st. M.: nhd. „Dreibaum“, gerade Linie, Luftlinie

muoblām                                         mālboum, mhd., st. M.: nhd. Grenzbaum

muoblats                                         stalboum, mhd., st. M.: nhd. „Stallbaum“, hoher alter Waldbaum

muoblednam                                  mandelboum, mandelpoum, mandelpām, mhd., st. M., st. N.: nhd. Mandelbaum

muoblefpa                                       apfelboum, aphelboum, mhd., st. M.: nhd. Apfelbaum

muoblefpatānārg                           grānātapfelboum, mhd., st. M.: nhd. Granatapfelbaum

muoblefpö                                       öpfelboum, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelboum

muoblegen                                      negelboum, negelpoum, mhd., st. M.: nhd. Nelkenbaum

muobleges                                       segelboum, segelpoum, mhd., st. M.: nhd. „Segelbaum“, Mastbaum

muoblegneh                                    hengelboum 6, henkelboum, mhd., st. M.: nhd. „Hängelbaum“, Stange, Balken zum Anhängen von Gegenständen, Verbindungsbalken, Balken zum Verbinden zweier Stützbalken

muoblegnets                                   stengelboum, stingelboum, mhd., st. M.: nhd. „Stengelbaum“, Schranke, Gerichtsschranke

muoblegnits                                    stingelboum, mhd., st. M.: Vw.: s. stengelboum

muoblegov                                      vogelboum, fogelboum*, mhd., st. M.: nhd. „Vogelbaum“, Vogelbeerbaum

muoblehcse                                     eschelboum, mhd., M.: nhd. Sperberbaum, Eberesche, Speierling

muoblehpa                                      aphelboum, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelboum

muoblekneh                                   henkelboum, mhd., st. M.: Vw.: s. hengelboum

muoblepap                                      papelboum, papeleboum*, mhd., st. M.: nhd. Pappelbaum

muobleppop                                    poppelboum*, popelpoum, mhd., st. M.: nhd. Pappel, Pappelbaum

muoblepsen                                    nespelboum*, nespelpoum, mhd., st. M.: nhd. „Nespelbaum“, Mispelbaum

muoblesah                                      haselboum, haselpoum, mhd., st. M.: nhd. Hasel (F.) (1), Haselbaum, Haselstrauch

muobletœr                                      rœtelboum*, rœtelpoum, mhd., st. M.: nhd. „Rötelbaum“, Baumart

muobletrim                                    mirtelboum, mirtelpoum, mhd., st. M.: nhd. „Myrtenbaum“, Myrrhenbaum

muoblettim                                     mittelboum 2, mhd., st. M.: nhd. „Mittelbaum“, Weberbaum

muoblev                                          velboum, felboum*, mhd., st. M.: nhd. Block auf dem man Glieder und Knochen verstümmelte

muoblew                                          welboum, mhd., st. M.: Vw.: s. welleboum

muoblezieb                                     beizelboum, mhd., st. M.: nhd. Sauerdornstrauch, Berberitze

muoblī                                             īlboum*, īlpoum, mhd., st. M.: nhd. Stechpalme

muoblie                                           eilboum, mhd., st. M.: nhd. Steineiche

muobliz                                            zilboum, mhd., st. M.: nhd. „Zielbaum“, Grenzbaum

muoblö                                            ölboum, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*

muoblörōl                                       lōrölboum, mhd., st. M.: nhd. „Lorölbaum“, Lorbeerbaum

muoblos                                           solboum, mhd., st. M.: nhd. Schwelle

muoblre                                           erlboum 5, mhd., st. M.: nhd. Erle, Erlenbaum, Kornelkirschbaum

muoblūm                                        mūlboum, mhd., st. M.: nhd. Maulbeerbaum

muobmārd                                      drāmboum, mhd., st. M.: nhd. Balken

muobmargram                               margramboum, mhd., st. M.: Vw.: s. malgranboum*

muobmaslab                                   balsamboum, mhd., st. M.: nhd. Balsambaum, baumartiges Gewächs aus dem Balsam gewonnen wird

muobmiht                                       thimboum*, thimpoum, mhd., st. M.: nhd. Baum

muobmlap                                       palmboum, mhd., st. M.: nhd. Palmbaum

muobmle                                         elmboum, mhd., st. M.: nhd. Ulme

muobmli                                          ilmboum*, ilmpoum, mhd., st. M.: nhd. „Ulmbaum“, Ulme

muobmlu                                        ulmboum*, ilmboum*, ulmpoum, ilmpoum, mhd., st. M.: nhd. Ulme

muobmōmaniz                               zinamōmboum*, cinamōmboum, cinamōmpoum, mhd., st. M.: nhd. Zimtbaum

muobmūlfp                                     pflūmboum*, phlūmboum, mhd., st. M.: nhd. „Pflaumbaum“, Pflaumenbaum (?)

muobnab                                         banboum, mhd., st. M.: nhd. „Bannbaum“, durch Bann festgesetzte Holzabgabe

muobnah                                         hanboum, mhd., st. M.: nhd. „Hahnbaum“, oberster Querbalken unter dem Dachfirst, Hühnerstange

muobnaissac                                   cassianboum*, cassianpoum, mhd., st. M.: nhd. „Cassienbaum“, Cassie

muobnarglam                                 malgranboum*, malgranpoum, margramboum, mhd., st. M.: nhd. Granatapfelbaum

muobnat                                          tanboum, tanpoum, mhd., st. M.: nhd. Waldbaum, Tannenbaum

muobnebūt                                     tūbenboum, tūbenpoum, mhd., st. M.: nhd. Taubenbaum

muobnegīv                                      vīgenboum 7 und häufiger, vīgenpoum, fīgenpoum*, fīgenboum*, vīcboum, vīcpoum, fīcboum*, fīcpoum*, mhd., st. M.: nhd. Feigenbaum

muobnehceirk                                kriechenboum 2, mhd., st. M.: nhd. Kriechenbaum, Kriechenpflaumenbaum

muobneik                                        kienboum, mhd., st. M.: nhd. „Kienbaum“, Kiefer (F.)

muobneinātsak                              kastānienboum, kastānenboum, kastānenpoum, mhd., st. M.: nhd. Kastanienbaum, echte Kastanie

muobneltsek                                  kestlenboum 1, kestelenboum*, mhd., st. M.: nhd. Kastanienbaum, Kastanie

muobnenātsak                               kastānenboum 1, kastānenpoum, kastānienboum, mhd., st. M.: nhd. Kastanienbaum, echte Kastanie

muobnenātsak                               kastānenboum, mhd., st. M.: Vw.: s. kastānienboum

muobnenroha                                ahornenboum 1, mhd., st. M.: nhd. Ahornbaum

muobnerrim                                   mirrenboum, mirrenpoum, mhd., st. M.: nhd. Myrrhenbaum, Myrtenbaum, Myrte

muobnesle                                      elsenboum, mhd., st. M.: nhd. „Elsenbaum“, Faulbaum, Traubenkirschbaum?, Jujube?

muobnesōr                                      rōsenboum, rōsbōm, rōsenpoum, rōspoum, mhd., st. M.: nhd. „Rosenbaum“, Rosenstock

muobnesrek                                   kersenboum*, kersenpoum, mhd., st. M.: nhd. Kirschbaum

muobnesserpiz                               zipressenboum 1 und häufiger, zypressenboum*, zipressenpoum*, zypressenpām*, zipressenpām*, cypressenpoum, cipressenpoum, cypressenpām, mhd., st. M.: nhd. Zypresse, Zypressenbaum

muobnesserpyz                              zypressenboum*, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenboum

muobnetānārg                                grānātenboum, mhd., st. M.: nhd. „Granatenbaum“, Granatbaum

muobnetiuq                                    quitenboum, kütenboum, mhd., st. M.: nhd. Quittenbaum

muobnets                                        stenboum, mhd., st. M.: nhd. stehender Baum, Waldbaum

muobnetsek                                    kestenboum, kestenpoum, mhd., st. M.: nhd. Kastanienbaum

muobnetük                                     kütenboum, mhd., st. M.: Vw.: s. quitenboum

muobneves                                     sevenboum, mhd., st. M.: nhd. Sebenbaum

muobneztam                                  matzenboum*, matzenpoum, mhd., st. M.: nhd. Mastixstrauch

muobnie                                          einboum, mhd., st. M.: nhd. Einbaum, Nachen

muobnip                                          pinboum, pineboum, bineboum, mhd., st. M.: nhd. „Pinbaum“, Pinienbaum, Pinie, Fichte

muobnīw                                         wīnboum, mhd., st. M.: nhd. Weinbaum, Weinstock, Vorrichtung um Verladen von Weinfässern

muobnrag                                        garnboum, mhd., st. M.: nhd. „Garnbaum“, Webebaum, Kettenbaum

muobnretnuloh                             holunternboum, mhd., st. M.: Vw.: s. holunterboum

muobnrod                                       dornboum, torenboum*, torenpoum, dornpoum, mhd., st. M.: nhd. „Dornbaum“, Weißdorn, Dornenstrauch

muobnroha                                     ahornboum, ahornpoum, mhd., st. M.: nhd. Ahornbaum, Ahorn

muobpeid                                        diepboum, mhd., st. M.: nhd. „Diebbaum“, Baum an dem ein Dieb aufgehängt wird

muobpol                                          lopboum*, loppoum, mhd., st. M.: nhd. „Lobbaum“, Ruhmesbaum

muobrebe                                        eberboum, mhd., st. M.: nhd. Eberesche

muobrebla                                       alberboum, mhd., st. M.: nhd. „Alberbaum“, Pappel

muobreblūm                                  mūlberboum, mūlperpoum, maulberboum, mhd., st. M.: nhd. Maulbeerbaum

muobrebrōl                                     lōrberboum 6, mhd., st. M.: nhd. Lorbeerbaum

muobredēz                                      zēderboum, cēderboum, mhd., st. M.: nhd. „Zederbaum“, Zeder

muobredlaffa                                  affalderboum, mhd., st. M.: Vw.: s. affelterboum

muobredloh                                    holderboum, mhd., st. M.: Vw.: s. holunterboum

muobrednuw                                  wunderboum, mhd., st. M.: nhd. „Wunderbaum“

muobreffefp                                   pfefferboum*, pfefferpoum, phefferboum, mhd., st. M.: nhd. Pfefferbaum, Pfefferstrauch

muobreffehp                                  phefferboum, mhd., st. M.: Vw.: s. pfefferboum

muobrehcouw                                wuocherboum, mhd., st. M.: nhd. Fruchtbaum

muobreloh                                      holerboum, mhd., st. M.: Vw.: s. holunterboum

muobrems                                       smerboum, mhd., st. M.: nhd. „Schmerbaum“, Eiche, Buche, Obstbaum

muobrepic                                       ciperboum, mhd., st. M.: Vw.: s. ziperboum

muobrepiz                                       ziperboum, ciperboum, mhd., st. M.: nhd. „Ziperbaum“, Zypresse

muobreps                                        sperboum 17, spirboum, mhd., st. M.: nhd. „Spierbaum“, Sperberbaum, Vogelbeerbaum, Speierling, Eberesche

muobretclek                                   kelcterboum, mhd., st. M.: Vw.: s. kelterboum

muobretiel                                      leiterboum, mhd., st. M.: nhd. Leiterbaum, Leiterstange

muobretlaffa                                  affalterboum, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelterboum

muobretlahcaw                              wachalterboum, mhd., st. M.: Vw.: s. wecholterboum

muobretlefpa                                  apfelterboum*, apfalterboum*, affalterboum, affalderboum, mhd., st. M.: nhd. Apfelbaum

muobretlek                                     kelterboum 1, kelcterboum, mhd., st. M.: nhd. Kelterbaum, Drehbalken an der Kelter

muobretlohcew                              wecholterboum, wachalterboum, mhd., st. M.: nhd. Wacholderbaum

muobretnuloh                                holunterboum, holunternboum, holderboum, holerboum, mhd., st. M.: nhd. „Hollerbaum“, Holunderbaum, Holunder

muobrib                                           birboum, bireboum, mhd., M.: nhd. Birnbaum

muobribālk                                     klābirboum, mhd., st. M.: nhd. Birnbaum

muobrips                                         spirboum, mhd., st. M.: Vw.: s. sperboum

muobrōl                                           lōrboum, lorpoum, lorpām, mhd., st. M.: nhd. Lorbeer, Lorbeerbaum

muobruiv                                        viurboum, viurpoum, fiurboum*, fiurpoum*, mhd., st. M.: nhd. Feuerbaum

muobsam                                        masboum, mhd., st. M.: Vw.: s. mastboum

muobserpiz                                     zipresboum, mhd., st. M.: nhd. Zypresse

muobshad                                       dahsboum*, dahspoum, mhd., st. M.: nhd. Taxus, Eibe

muobshub                                       buhsboum, puhspoum, mhd., st. M.: nhd. Buchsbaum

muobshup                                       puhsboum, mhd., st. M.: Vw.: s. buhsboum

muobsī                                             īsboum, mhd., st. M.: nhd. „Eisbaum“, Eisbrecher

muobsiw                                          wisboum, wispoum, wiseboume, mhd., st. M.: nhd. „Wiesbaum“, Stange über dem beladenen Heuwagen, Befestigungsanlage für Wagenladungen

muobsna                                          ansboum, mhd., st. M.: nhd. Brückenbalken

muobsne                                          ensboum, mhd., st. M.: nhd. Brückenbalken

muobsrek                                        kersboum, kerseboum, kerspoum, kirseboum, mhd., st. M.: nhd. Kirschbaum

muobsūh                                         hūsboum*, hūspoum, mhd., st. M.: nhd. Hausbaum (Lorbeerbaum)

muobtācsum                                   muscātboum, muscātpoum, mhd., st. M.: nhd. Muskatbaum

muobtānarglam                             malgranātboum*, malgranātpoum, mhd., st. M.: nhd. Granatapfelbaum

muobthurv                                     vruhtboum, fruhtboum*, mhd., st. M.: nhd. „Fruchtbaum“, Obstbaum

muobtiwenark                               kranewitboum, kranwitboum, kranwitpoum, mhd., st. M.: nhd. Wacholderbusch, Wacholder, Wacholderbaum

muobtiwnark                                 kranwitboum, mhd., st. M.: Vw.: s. kranewitboum

muobtlahcs                                     schaltboum, mhd., st. M.: nhd. Stange zum Fortstoßen des Schiffes, Ruderstange

muobtnel                                         lentboum*, lentpoum, mhd., st. M.: nhd. „Lentbaum“, Mastixstrauch

muobtnils                                        slintboum*, slintpoum, mhd., st. M.: nhd. Schlingbaum, Esche

muobtnurg                                      gruntboum, mhd., st. M.: nhd. „Grundbaum“, Balken des Brückenjochs

muobtouh                                       huotboum 1, hutteboum, mhd., st. M.: nhd. Hutbaum, Hüttebaum

muobtsam                                       mastboum, masboum, mastpoum, maspoum, mhd., st. M.: nhd. Mastbaum

muobtsebreh                                  herbestboum, mhd., st. M.: nhd. „Herbstbaum“, im Herbst blühender Baum

muobtsriv                                       virstboum, firstboum*, mhd., st. M.: nhd. „Firstbaum“, Firstbalken, Giebel (M.) (1)

muobuöh                                         höuboum, mhd., st. M.: nhd. „Heubaum“, Wiesbaum

muobzebo                                        obezboum, mhd., st. M.: nhd. Obstbaum

muobzibrük                                    kürbizboum 1, mhd., st. M.: nhd. „Kürbisbaum“, Melone, Kürbis?, Flaschen-Kürbis?

muobzilra                                        arlizboum, mhd., st. M.: nhd. Kornelkirsche, Speierling, Feldahorn

muobzinerg                                     grenizboum***, mhd., st. N.: nhd. Grenzbaum

muobzleb                                         belzboum, mhd., st. M.: nhd. frisch gepfropfter Baum, Pappel

muobztark                                      kratzboum, kratzpoum, mhd., st. M.: nhd. „Kratzbaum“, Brombeerstrauch

muobztirhcse                                  eschritzboum 5, mhd., st. M.: nhd. Speierlingbaum

muobzun                                         nuzboum, nuzpoum, mhd., st. M.: nhd. Nussbaum

muod                                                doum, toum, mhd., st. M.: nhd. Zapfen (M.), Pfropfen (M.), Dunst, Hauch, Qualm, Ausdünstung

muodtoumēd                                  dēmuotdoum, mhd., st. N.: Vw.: s. diemuottoum*

muog                                                goum (1), goume, gām, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Gaum“, Beachtung, Aufmerken, Wahrnehmung, Interesse, Verlangen

muog                                                goum (2), mhd., st. M.: nhd. Mahlzeit

muog                                                goum (3), mhd., st. M.: Vw.: s. guom

muogesis                                         sisegoum, mhd., st. M.: nhd. Pelikan

muogetūrb                                      brūtegoum, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

muogtūrb                                        brūtgoum, mhd., sw. M.: Vw.: s. briutegome

muohcs                                            schoum, mhd., st. M.: Vw.: s. schūm

muol                                                 loum, mhd., M.: nhd. „Laum“, Dampf (M.) (1), Dunst

muop                                                poum..., mhd.: Vw.: s. boum...

muopcīv                                           vīcpoum, fīcpoum*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīcboum

muopcnerhcs                                  schrencpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. schrancboum

muope                                              epoum, mhd., st. M.: Vw.: s. ebboum

muopelo                                          olepoum, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*

muopelö                                          ölepoum, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*

muopesiw                                        wisepoum, mhd., st. M.: Vw.: s. wiseboum

muopgalk                                        klagpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. klageboum

muophcīw                                       wīchpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. wīchboum

muopleges                                       segelpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. segelboum

muopletrim                                    mirtelpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mirtelboum

muoplo                                            olpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*

muoplö                                            ölpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboum*

muopmlap                                       palmpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. palmeboum

muopnat                                          tanpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. tanboum

muopnebūt                                     tūbenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. tūbenboum

muopnegīv                                      vīgenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. vīgenboum

muopnemlap                                  palmenpoum, mhd., st. M.: nhd. Palmbaum

muopnenātsak                               kastānenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. kastānienboum

muopnerot                                      torenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. dornboum

muopnerrim                                   mirrenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mirrenboum

muopnesōr                                      rōsenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. rosenboum

muopnesserpic                               cipressenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenboum

muopnesserpyc                              cypressenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. zipressenboum

muopnetsek                                    kestenpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. kestenboum

muopnrod                                       dornpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. dornboum

muopnroha                                     ahornpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. ahornboum

muoppol                                          loppoum, mhd., st. M.: Vw.: s. lopboum

muoprebluam                                maulberpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlberboum

muopredēc                                      cēderpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. zēderpoum

muopreffefp                                   pfefferpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. pfefferboum*

muopreplūm                                  mūlperpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mūlberboum

muoprol                                           lorpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. lorboum

muopruiv                                        viurpoum, fiurpoum*, mhd., st. M.: Vw.: s. viurboum

muopsam                                        maspoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mastboum

muopshad                                       dahspoum, mhd., st. M.: Vw.: s. dahsboum

muopsiw                                          wispoum, mhd., st. M.: Vw.: s. wisboum

muopsūh                                         hūspoum, mhd., st. M.: Vw.: s. hūsboum

muoptācsum                                   muscātpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. muscātboum

muoptiwnark                                 kranwitpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. kranewitboum

muoptsam                                       mastpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. mastboum

muopztark                                      kratzpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. kratzboum

muopzun                                         nuzpoum, mhd., st. M.: Vw.: s. nuzboum

muor                                                roum, mhd., st. M.: nhd. Milchrahm, Schimmer, Vorstellung, Täuschbild

muorc                                               croum, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

muorezreh                                      herzeroum, mhd., st. M.: nhd. Bild des Herzens, Vorstellung des Herzens, Herzenskummer

muorhclim                                      milchroum, mhd., st. M.: nhd. Milchrahm

muort                                               troum, trōm, træm, drōm, mhd., st. M.: nhd. Traum, Täuschung, Verstellung, Trugbild, Phantasiegebilde, Phantom

muorts                                             stroum, strōm, mhd., st. M.: nhd. Strömen, Strömung, Weg, Richtung, Streifen (M.), Lichtstreifen, Strahl, Streif, Lichtströmung, Streif

muortthan                                      nahttroum, mhd., st. M.: nhd. „Nachttraum“, Alptraum

muos                                                soum (1), mhd., st. M.: nhd. Saum (M.) (1), Gewandrand, Land, Grenze

muos                                                soum (2), sōm, mhd., st. M.: nhd. Saum (M.) (2), Last, Gepäck, Last eines Saumtieres, Last als Maß, Packpferd, Saumtier

muoslepak                                      kapelsoum, kappelsoum, mhd., st. M.: nhd. Kapelllast, Gepäck mit gottesdienstlichen Geräten

muosrebü                                        übersoum, mhd., st. M.: nhd. übermäßige Last

muostōsīw                                       wīsōtsoum 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Abgabe in Form von Wein

muot                                                 toum, mhd., st. M.: nhd. Dunst, Duft, Qualm

muoz                                                zoum, zōm, zām, mhd., st. M.: nhd. Zaum, Zügel, Wurfriemen

mūr                                                   rūm (1), rūn, roum, mhd., st. M.: nhd. Raum, freier Raum, Öffnung, Öffnen, Platz (M.) (1), Gebiet, Reich, Umfang, Gelegenheit, Schutt, Kehricht, Mist

mūr                                                   rūm (2), mhd., Adj.: nhd. „raum“, geräumig

mūr                                                   rūm (3), mhd., Adv.: nhd. geräumig

mūr                                                   rūm (4), mhd., st. M.: Vw.: s. ruom

mūramūr                                         rūmarūm, mhd., Interj.: nhd. „(?)“

murd                                                drum (1), trum, mhd., st. N.: nhd. „Trumm“, Endstück, Ende, Grenze, Rand, Spitze, Klotz, Stück, Splitter

murd                                                drum (2), mhd., Adv.: Vw.: s. daumbe

murdnehalb                                    blahendrum, mhd., st. N.: nhd. Tuchstück

murdnerreh                                    herrendrum, mhd., st. N.: nhd. „Herrentrumm“ (?)

murdnesha                                      ahsendrum, mhd., st. N.: nhd. „Achsentrumm“, Beinstumpf, Holzbein, Achsenende

mūreba                                            aberūm, mhd., st. M.: nhd. Abraum, Gang in die Verbannung

mūreg                                               gerūm (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gerūme (1)

mūreg                                               gerūm (2), mhd., Adj.: Vw.: s. gerūme (2)

murf                                                 frum* (1), mhd., st. M.: Vw.: s. vrum (1)

murf                                                 frum* (2), mhd., Adj.: Vw.: s. vrum (2)

murf                                                 frum* (3), mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vrume

murk                                                krum, mhd., Adj.: Vw.: s. krump

murt                                                 trum, mhd., st. N.: Vw.: s. drum

murtemaid                                      diametrum, mhd., st. M.: nhd. Durchmesser

murtnez                                           zentrum, mhd., st. N.: nhd. Zentrum, Mittelpunkt, Erde

mūrtnum                                        muntrūm, mhd., st. M.: nhd. „Mundraum“, Mund (M.)

murts                                               strum, mhd., st. N.: nhd. Endstück, Ende, Stück, Splitter

mūrts                                               strūm, mhd., st. M.: nhd. Lichtströmung, Streif, Strömen, Strömung, Weg, Richtung, Streifen (M.), Lichtstreifen, Strahl

murtsis                                            sistrum, mhd., st. N.: nhd. Sistrum (Musikinstrument), Klapper

murv                                                vrum (1), frum*, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Fromme“, Nutzen (M.), Gewinn, Vorteil

murv                                                vrum (2), vrom, frum*, from*, mhd., Adj.: nhd. tüchtig, brav, mutig, tapfer, erfolgreich, gut, edel, bedeutend, wertvoll, ehrlich, tugendhaft, nützlich, nutzbar, brauchbar, geeignet, hilfreich, behilflich, ehrbar, unbescholten, angesehen, trefflich, vornehm, wacker, förderlich, gottgefällig, fromm, ausgiebig

murveg                                            gevrum, gefrum*, mhd., Adj.: nhd. förderlich, nützlich

murvnu                                           unvrum, mhd., Adj.: nhd. „unfromm“, nicht tüchtig, schlecht, unedel, unbedeutend, unehrbar

murvrednuw                                  wundervrum, mhd., Adj.: nhd. wunderbar tüchtig

mus                                                   sum, mhd., Dem.-Pron., Adj.: nhd. irgendein, irgendeiner von allen, manch, ein gewisser, einige, manche

mūs                                                   sūm, mhd., st. M.: nhd. Säumen, Zögern

mut                                                   tum (1), mhd., Adj.: Vw.: s. tump

mut                                                   tum*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. heil-

mut                                                   tum..., mhd.: Vw.: s. tump...

mūt                                                   tūm..., mhd.: Vw.: s. tuom...

mutād                                               dātum, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Datum“, Ausfertigungseintrag, Datierung

mutadirtim                                     mitridatum, mhd., Sb.: nhd. Arznei

mutahcrairtap                                patriarchatum, mhd., st. N.: nhd. Patriarchat

mutcejbus                                       subjectum, mhd., N.: nhd. Subjekt

mutcide                                            edictum, mhd., N.: nhd. Edikt, Erlass, Anordnung

muts                                                 stum, stump, mhd., Adj.: nhd. stumm

mutsib                                              bistum, mhd., st. N.: nhd. Bistum

mūv                                                  vūm, fūm*, mhd., st. M.: nhd. „Faum“, Schaum, Abschaum

na                                                      an (1), mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ane (1), āne

                                                      ān (1), mhd., Konj., Adv.: Vw.: s. wīten-, āne

na                                                      an (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. ane (2)

                                                      ān (2), mhd., Präp.: Vw.: s. āne

na                                                      an (3), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ane (3)

na                                                      an..., mhd.: Vw.: s. ane...

naad                                                  daan (1), mhd., Adv.: Vw.: s. daran

naad                                                  daan (2), dāan, daran, mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. daran (2)

naanaC                                             Canaan, mhd., N.: nhd. Kanaan

nab                                                    ban (1), pan, mhd., st. M.: nhd. Bann, Ächtung, Gericht (N.) (1), Gerichtsgewalt, Gebot, Verbot, Einberufung zum Waffendienst, Gerichtsbarkeit, Strafe, Gerichtsgebiet, Friedegebot, Aufgebot zum Kriegsdienst, Verfügungsbefugnis, Kontrollbefugnis, Gerichtshoheit, Vorrechte, Sondernutzungsrechte, Feldbann (Betretungsverbot), rechtskräftige Verfügung, Abmachung, Herrschaftsbereich, Zuständigkeitsbereich, Gemarkung, Kirchenbann

nab                                                    ban (2), pan, mhd., st. M.: nhd. Untergang, Verderben, Leiden

nab                                                    ban (3), bane, pan, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bahn, Weg, geebnete Fläche

nāb                                                    bān***, mhd., st. M.: Vw.: s. ei-

nabcrub                                            burcban, mhd., st. M.: nhd. Burgbann, Gerichtsbann einer Stadt, Gerichtsbereich einer Stadt, Stadtbann

nabedirv                                          vrideban, vritban, frideban*, fritban*, mhd., st. M.: nhd. „Friedebann“, Friedegebot unter Strafandrohung, Befehl das Turnier zu beenden

naberüv                                           vüreban*, vürban, füreban*, mhd., st. M.: nhd. „Fürbann“, Vorbann, gerichtlicher Schutz für einen vor Gericht Unschuldigen oder im Recht Befundenen, bestimmtes Recht, unter bestimmten Recht stehendes Gebiet

nabethā                                            āhteban, mhd., st. M.: nhd. „Achtbann“, Gerichtsgebühr für Lösung aus der Acht

nabfrod                                            dorfban, mhd., st. M.: nhd. „Dorfbann“, Dorfgemarkung

nabhcrev                                          verchban, verchpan, ferchban*, ferchpan*, mhd., st. M.: nhd. das Leben schützende Rüstung, Rüstung

nabhcse                                            eschban, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ezzischban

nabhcsizze                                       ezzischban, espan, eschban, aspan, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Espan“, Weideland, gemeinschaftliches Weideland, Viehweide

nabie                                                 eiban, mhd., st. M.: Vw.: s. eibān

nābie                                                 eibān, eiban, mhd., st. M.: nhd. Eibe, Ebenholzbaum, Ebenholz

nabil                                                 liban, mhd., st. M.: nhd. Weihrauch, Libanon

nablag                                               galban, mhd., st. N.: nhd. Harz

nabnīw                                             wīnban, mhd., st. M.: nhd. Weinbann, Weinschankgerechtsame, Abgabe für Weinschankgerechtsame, Recht zum Weinverkauf

nabnrok                                           kornban, mhd., st. M.: nhd. „Kornbann“, Schutzbann für die reifenden Felder

nabreba                                            aberban, mhd., st. M.: nhd. höherer Grad der Acht, Aberacht

nabrebib                                          biberban, mhd., st. M.: nhd. „Biberbann“, Recht des Biberfangs

nabredniw                                       winderban, mhd., st. F.: Vw.: s. winterban

nabrednus                                       sunderban 1, mhd., st. M.: nhd. Sonderbann, Sonderbereich

nabreh                                              herban, mhd., st. M.: nhd. Heerbann, Aufgebot der waffenfähigen Freien zum Kriegsdienst

nabrehcouw                                    wuocherban, mhd., st. M.: nhd. „Wucherbann“, über den Wucher ausgesprochener Bann

nabremāj                                         jāmerban, mhd., st. F.: nhd. Jammerbann

nabretniw                                        winterban, winderban, mhd., st. F.: nhd. Winterbahn, Schlittenbahn

nabroc                                              corban, mhd., Sb.: nhd. Ofen

nabrüv                                             vürban, füreban*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreban

nabse                                                esban, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ezzischban

nabthuz                                            zuhtban, mhd., st. M.: nhd. „Zuchtbann“, Buße für eine Gesetzeswidrigkeit

nabtirv                                             vritban, fritban*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrideban

nabtlaw                                            waltban, mhd., st. F.: nhd. „Waldbahn“, Waldweg

nabtliw                                             wiltban (1), wiltpan, mhd., st. M.: nhd. „Wildbann“, Wildhegung, Wildpark, Jagdbezirk, Jagdrevier, Jagdrecht

nabtliw                                             wiltban (2), mhd., st. F.: nhd. Wildbahn

nabtoulb                                          bluotban, mhd., st. M.: nhd. „Blutbann“, Gerichtsbarkeit

nabyL                                               Lyban, mhd., N.: Vw.: s. Liban

nācilbup                                           publicān, mhd., st. M.: nhd. „Publician“, Zöllner, Ungläubiger

nācsuT                                              Tuscān, mhd., Sb.=ON, F.=ON?: nhd. Toskana

nad                                                    dan (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Herr

nad                                                    dan (3), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. danne

nad                                                    dan (4), mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. dannen

nad                                                    dan (2) 5, den, mhd., Adv.: nhd. dann, damals, sodann, darauf, als, wenn, daher, deshalb, weil

nādelaw                                            waledān, mhd., Interj.: Vw.: s. woldān

nādelow                                           woledān, mhd., Interj.: Vw.: s. woldān

nadhcon                                           nochdan, nochdanne, nochdenne, mhd., Adv.: nhd. „nochdann“, damals noch, darüber hinaus, jetzt noch, sodann noch, noch außerdem, da noch, dessenungeachtet, dennoch, immer noch, überdies

nādlaw                                              waldān, mhd., Interj.: Vw.: s. woldān

nādlos                                               soldān (1), mhd., st. M.: nhd. Soldkrieger, Söldner

nādlos                                               soldān (2), mhd., st. M.: nhd. Sultan

nadlow                                             woldan* (1), woldān, wol dan, woledān, waledān, waldān, mhd., (Part. Prät.=)Interj.: nhd. „wohldann“, wohlauf, vorwärts

nadlow                                             woldan (2), mhd., st. M.: nhd. Kampf, Gefecht, Schar (F.) (1), Kriegshaufe der auszieht um anzugreifen oder Beute zu machen, Zug eines Kriegshaufens, Angriff, Losbruch, Gefecht

nādlow                                             woldān, woledān, waledān, waldān, mhd., (Part. Prät.=)Interj.: Vw.: s. woldan (1)

nadnih                                              hindan (1), hin dan, mhd., Adv.: nhd. dort hin, hin, weiter weg, weg, abseits

nadnih                                              hindan (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hinden

nādrednu                                         underdān, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. undertān

nadreh                                              herdan, mhd., Adv.: nhd. von einem Ort her, weg, hinweg, herab, fortan, weiter, nachher

naemiht                                           thimean, thymiāmata, thymiama, mhd., Sb.: nhd. Thymian

nāfebmu                                          umbefān, mhd., st. V.: Vw.: s. umbevāhen (1)

nāfena                                              anefān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen

nāfp                                                  pfān***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. en-

nāfpne                                              enpfān, enpfangen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfāhen

nāg                                                    gān* (2) 1, gēn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Gehen“

nāg                                                    gān (1), gēn, kēn, mhd., anom. V.: nhd. gehen, fahren, sich begeben (V.), transportiert werden, fließen, verlaufen (V.), sich erstrecken, reichen, sich ereignen, stattfinden, anfallen, abgeführt werden, gängig sein (V.), im Umlauf sein (V.), herrühren, auftreten, erscheinen, geschehen, kommen, sein (V.), sich zuwenden, weggehen, herabkommen von, stehen vor, sich richten nach, geraten (V.), hinaustreten, ausgehen, weggehen von, verlassen (V.), reichen bis zu, ausschlagen zu, übergehen in, sich beschäftigen mit, treten, dringen in, führen, sich beugen über, herumgehen um, fallen auf, fallen zu, sich richten auf, sich richten gegen, eindringen auf, treten vor, übertreffen, beschreiten, antreten, durchlaufen (V.), anfangen, sich daranmachen zu

nāg                                                    gān (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abe-, vol-

nāgarffus                                         suffragān, mhd., st. M.: nhd. „Suffragan“

nāgarrab                                          barragān, mhd., st. M.: Vw.: s. barkān

nāgasak                                            kasagān, mhd., st. M.: nhd. Reitrock

nāgba                                                abgān, mhd., anom. V.: Vw.: s. abegān (1)

nāgcewne                                         enwecgān, enwec gān, mhd., red. V.: nhd. „weggehen“, fortgehen

nāgeb                                                begān, begēn, mhd., anom. V.: nhd. zu etwas hingehen, tun, begehen, feiern, sich herumtreiben, erreichen, treffen, sich ernähren, leben, sich beschäftigen mit, machen, vollbringen, hervorbringen, verüben, sich zuschulden kommen lassen, erweisen, Gnade erweisen, betreiben, durchführen, veranstalten, begegnen, unterstützen, Unterhalt gewähren, seine Existenzgrundlage haben, ausüben, ausführen, beweisen, zeigen, befolgen, beachten, leisten, erringen, behandeln, befassen, versorgen, ergreifen, weihen

nāgeba                                              abegān (1), abgān, abegēn, abgēn, abegōn, abgōn, abe gān, mhd., red. V., anom. V.: nhd. aufhören, fehlen, mangeln, verlorengehen, lassen, ablassen von, abnehmen, fortfallen, weggehen, verschwinden, hinsteigen, absteigen, nach unten gehen, abfallen, ausfallen, ausscheiden, sterben, unterlassen (V.), erlassen werden (als Abgabe), herabfließen, seinen Ausgang nehmen, abgehen von, abgeführt werden (als Zins oder Abgaben), abgerechnet werden, abgezogen werden, nicht zustande kommen, aufgeben, verweigern, vorenthalten (V.), nachgeben

nāgeba                                              abegān (2), mhd., st. N.: nhd. „Abgehen“

nāgebareh                                        herabegān*, herabe gān, mhd., anom. V.: nhd. „herabgehen“

nāgebena                                         anebegān, mhd., red. V.: nhd. angehen

nāgeberov                                        vorebegān*, vorbegān, forbegān*, mhd., st. V.: nhd. „vorbegehen“, beginnen

nāgebmu                                          umbegān, umbe gān, umbegēn, ummegān, unbegēn, unbegōn, unbegēn, unbegōn, mhd., anom. V.: nhd. rund um etwas gehen, umgehen, umziehen, in einer Prozession gehen, regeln, verfahren (V.), umlaufen, herumgehen, sich drehen, einen Umweg machen, gehen um, zu tun haben, zu schaffen haben, zu tun haben mit, sich umgeben (V.), umkreisen, umgeben (V.), durchwandern, pflegen, besorgen, etwas umgehen, sich einer Sache entziehen, einhergehen, umhergehen, sich ausbreiten, sich verbreiten, sich bewegen, sich verdrehen, vergehen, ablaufen, vorgehen, umgehen mit, sich abgeben mit, sich beschäftigen mit, erfüllt sein (V.) von, umringen, erfüllen, herumgehen um, bekehren, erlangen

nāgebmula                                      alumbegān, mhd., anom. V.: nhd. „herumgehen“

nāgebrov                                          vorbegān, forbegān*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebegā

nāgeg                                                gegān, gegēn, mhd., anom. V.: nhd. gehen, in Betrieb sein (V.), anfallen, als Ertrag anfallen, treten auf

nāgegeba                                          abegegān 2, mhd., red. V., anom. V.: nhd. aufgeben, verlassen (V.), mangeln, fehlen

nāgegebarad                                    darabegegān, mhd., anom. V.: nhd. „davon weggehen“

nāgegena                                          anegegān, ane gegān, mhd., anom. V.: nhd. angehen, betreffen

nāgegerüv                                        vüregegān, vürgegān, vür gegān, füregegān*, mhd., anom. V.: nhd. als Ertrag vorher anfallen

nāgegetim                                        mitegegān, mite gān, mitgegān, mhd., anom. V.: nhd. mitgehen, zur Seite gehen, folgen, befolgen, umgehen mit, sich befassen mit, treu bleiben, vertrauen, verfolgen, erreichen bei

nāgegfū                                            ūfgegān, ūf gegān, mhd., red. V.: nhd. aufgehen

nāgeghcān                                       nāchgegān, nāch gegān, nāchgegōn, nōchgegōn, mhd., red. V.: nhd. hinterhergehen, nachgehen, folgen, befolgen, verfolgen, bedrängen

nāgegnih                                          hingegān*, hin gegān, mhd., anom. V.: nhd. „hingehen“

nāgegrebü                                        übergegān, übergegōn, über gegān, mhd., anom. V.: nhd. übergehen (V.) (1), hinübergehen, überfließen, überlaufen (V.), vorübergehen, schwinden, gehen über, durch etwas gehen, schreiten, treten über, überkommen (V.), überfallen (V.), übertreffen, sich ausbreiten über, bedecken, aufgehen, heraufkommen, umringen, durchlaufen, hinausgehen über, auslassen, übertreten (V.), unterlassen (V.), bewegen, überreden, überquellen, umherschweifen, darüberfahren, übergehen in

nāgegrednu                                     undergegān*, under gegān, mhd., anom. V.: nhd. untergehen

nāgegrüv                                          vürgegān, vür gegān, fürgegān*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüregegān

nāgegzū                                            ūzgegān, ūz gegān, mhd., anom. V.: nhd. ausgehen, ausgehen von, hinausgehen, hinaustreten, herausgehen, herauskommen, hinauskommen, hinauskommen aus, hinauskommen in, hinauskommen zu, ausschlüpfen, ausziehen, entspringen, abgehen, sich nach außen wenden, aufhören, wenden, enden, sich richten auf, ausweichen, entgehen, aufgeben, verlassen (V.), vergehen, dahinschwinden, herausfließen

nāgehān                                           nāhegān*, nāhe gān, nāhegēn, mhd., anom. V.: nhd. „nahegehen“

nāgellov                                           vollegān*, follegān*, vollegēn, follegēn*, vollengēn, follengēn*, mhd., anom. V.: nhd. vollständig gehen, bis zum Ziele gehen, bis zu Ende gehen, ganz aufgehen, geschehen, sich verwirklichen, in Erfüllung gehen, vergehen, vollzogen werden, befriedigt werden

nāgena                                              anegān (1), angān, anegēn, angēn, ane gān, mhd., red. V., anom. V.: nhd. anfangen, beginnen, angehen, angreifen, betreffen, widerfahren (V.), tun, unternehmen, behandeln, fällig werden, zufallen (V.) (2), treffen, annehmen, ergreifen, überkommen, erleiden

nāgena                                              anegān (2), mhd., st. N.: nhd. „Angehen“, Anfang

nāgenā                                              ānegān, mhd., anom. V.: nhd. „ohne gehen“

nāgenemasez                                  zesamenegān*** (1), mhd., V.: nhd. „zusammengehen“

nāgenemasez                                  zesamenegān (2), zesamene gān, zesamengān, zesamenengān, zusamnegān, mhd., anom. V.: nhd. zusammengehen, aufeinander zugehen, zusammenkommen, sich schließen, aufeinandertreffen

nāgenni                                            innegān, mhd., anom. V.: nhd. hineingehen

nāgepap                                            papegān, papigān, babīan, mhd., st. M.: nhd. Papagei, ein Vogel

nāgerebürad                                    darüberegān*, darübergān, mhd., anom. V.: nhd. „darübergehen“

nāgerov                                            voregān* (1), vorgān, vor gān, vorgēn, vorgōn, foregān*, forgēn*, forgōn*, mhd., anom. V.: nhd. zur Hand gehen

nāgerov                                            voregān (2), vorgān, foregān*, mhd., st. N.: nhd. zur Hand Gehen

nāgerri                                             irregān, irre gān, irregēn, mhd., st. V.: nhd. irregehen, sich verirren, umherirren, abirren von, verfehlen, zweifeln an, übertreiben

nāgerüv                                            vüregān* (1), vürgān, vür gān, vurgēn, vorgēn, voregēn, vurgōn, vorgōn, voregōn, füregān*, furgēn*, forgēn*, foregēn*, furgōn*, forgōn*, foregōn*, mhd., anom. V.: nhd. vorgehen, übertreffen, hervortreten, hervorgehen, vorangehen, vorbeigehen, weitergehen, vortreten, herauskommen, vorwärts gehen, vorwärts kommen, sich vollziehen, begangen werden, sich durchsetzen, fortgehen, vorübergehen, geschehen, Vorrang haben

nāgerüv                                            vüregān* (2), vürgān, füregān*, mhd., st. N.: nhd. Vorgehen, Übertreffen, Hervortreten, Hervorgehen, Vorangehen, Vorbeigehen

nāgerüvreh                                     hervüregān*, hervürgān, herevoregān, hervürgēn, herevoregēn, herfürgān*, hereforegān*, hervürgēn*, herevoregēn*, mhd., anom. V.: nhd. herauskommen, hervorkommen, vortreten

nāgessim                                          missegān, missegēn, mhd., anom. V.: nhd. fehlgehen, fehlschlagen, übelgehen, schlecht ergehen, schlecht gehen, sündigen, misslingen, missglücken, passieren, Misserfolg haben, Pech haben, Unglück haben, zum Unglück ausschlagen, zum Nachteil ausschlagen

nāgetim                                            mitegān, mite gān, mitgān, mitegegān, mitgegān, mhd., anom. V.: nhd. mitgehen, zur Seite gehen, folgen, befolgen, umgehen mit, sich befassen mit, treu bleiben, vertrauen, verfolgen, erreichen bei

nāgfū                                                ūfgān (1), ūf gān, ūfgēn, ūfgōn, mhd., anom. V.: nhd. hinaufgehen, nach oben führen, verlaufen (V.), aufgehen, anbrechen, beginnen, entstehen, sich erheben, hinausreichen über, zunehmen, gedeihen, darauf gehen, verbraucht werden

nāgfū                                                ūfgān* (2), ūf gān, ūfgangen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufgehen, Hinaufgehen, Verlaufen, Aufgehen, Anbrechen, Beginnen, Entstehen

nāgfūrad                                          darūfgān, mhd., anom. V.: nhd. „draufgehen“

nāgfūreh                                          herūfgān, herūf gān, mhd., anom. V.: nhd. „heraufgehen“, hervordringen aus

nāghcan                                           nachgān, nāch gān, nachgēn, nāchgōn, nōchgān, nōchgēn, nōchgōn, mhd., anom. V.: nhd. hinterhergehen, nachgehen, folgen, sich an etwas halten, befolgen, verfolgen, eine Klage verfolgen, bedrängen

nāghcānreh                                     hernāchgān*, hernāch gān, mhd., anom. V.: nhd. „nachgehen“

nāghciserüv                                    vüresichgān*, füresichgān*, vüre sich gān*, füre sich gān*, vürsichgān*, fürsichgān*, vür sich gān, für sich gān*, mhd., anom. V.: nhd. „vor sich gehen“

nāghcisrüv                                      vürsichgān*, fürsichgān*, vür sich gān, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüresichgān

nāghcrud                                         durchgān, durch gān, durchgēn, mhd., anom. V.: nhd. durchgehen, durchdringen, betrachten, voranschreiten, hindurchgehen, durchwandern, durchschreiten, durchqueren, erfüllen, durch etwas hindurchverlaufen, bis ans Ende gehen, im Geiste durchgehen

nāghcrudreh                                   herdurchgān*, herdurch gān, mhd., anom. V.: nhd. „durch gehen“

nāgīb                                                 bīgān, bīgēn, bī gān, mhd., anom. V.: nhd. gehen neben, zur Seite schreiten, begleiten, stehen neben, in der Nähe sein (V.)

nāgibrab                                           barbigān, mhd., st. F.: nhd. Vorbefestigung, Bollwerk

nāgiewzne                                        enzweigān, mhd., anom. V.: nhd. „entzwei gehen“, sich teilen, aufhören

nāgipap                                            papigān, mhd., st. M.: Vw.: s. papegān

naglag                                               galgan, mhd., st. M.: Vw.: s. galgan

nāglag                                               galgān, galgan, mhd., st. M.: nhd. Galgant, Galgantwurzel

nāglov                                              volgān (1), folgān*, volgēn, folgēn*, vullengēn, fullengēn*, mhd., anom. V.: nhd. vollständig gehen, bis zum Ziele gehen, bis zu Ende gehen, ganz aufgehen, geschehen, sich verwirklichen, in Erfüllung gehen, vergehen, vollzogen werden, befriedigt werden

nāglov                                              volgān*** (2), folgān*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nāglovnu                                         unvolgān, unvolgangen, unfolgān*, unfolgangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfüllt

nāglub                                              bulgān, mhd., M.: nhd. ein Schimpfwort

nāgna                                                angān, mhd., red. V., anom. V.: Vw.: s. anegān

nāgne                                                engān, mhd., anom. V.: Vw.: s. entgān

nāgnebe                                           ebengān*, eben gān, mhd., sw. V.: nhd. „eben gehen“

nāgnegegne                                     engegengān (1), engegen gān, ingagengān, mhd., sw. V.: nhd. entgegengehen

nāgnegegne                                     engegengān (2), mhd., st. N.: nhd. „Entgegengehen“

nāgnehcrik                                      kirchengān, mhd., st. N.: nhd. „Kirchgehen“, Kirchgang

nāgnehcrik                                      kirchengān***, mhd., V.: nhd. in die Kirche gehen

nāgnemasez                                    zesamengān, zesamenengān, mhd., anom. V.: Vw.: s. zesamenegān

nāgnī                                                īngān, īngēn, īngōn, īn gān, mhd., anom. V.: nhd. eingehen, hineingehen, eintreten, eindringen, betreten (V.), einziehen, zurückkommen, einkommen, anfangen, beginnen, nahegehen, kommen

nāgnih                                              hingān, hin gān, hingōn, hinegān, hinegōn, mhd., anom. V., red. V.: nhd. „hingehen“, verzichten auf, nicht beachten, vergehen, verloren gehen, entgehen, weggehen, ablaufen, unbeachtet bleiben

nāgnīrad                                          darīngān, mhd., anom. V.: nhd. „dareingehen“

nāgouz                                              zuogān (1), zuo gān, zuogēn, zuogōn, mhd., anom. V.: nhd. herzugehen, herangehen, kommen, herbeikommen, näher kommen, hingehen, herannahen, vor sich gehen, sich ereignen, geschehen, bestehen, nahen, sich nähern, eindringen, einstürmen auf, zuteil werden, untergehen, zugehen, hinzukommen, sich schließen, gehen zu, zusetzen, darangehen, beginnen zu, zur Kommunion gehen, zum Abendmahl gehen

nāgouz                                              zuogān (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Zugehen“, Herzugehen, Herbeikommen

nāgouzreh                                       herzuogān*, herzuo gān, mhd., anom. V.: nhd. „herzugehen“

nāgrad                                              dargān, mhd., anom. V.: nhd. „gehen“

nāgre                                                ergān, ergēn, irgēn, regēn, mhd., anom. V.: nhd. gehen, kommen, zu gehen beginnen, geschehen, sich ereignen, zu Ende gehen, sich vollenden, zergehen, sich vermischen, erreichen, einholen, durchdringen, sich ergehen, verlaufen (V.), sich erfüllen, sich vollziehen, erfüllen, eintreten, erfolgen, stattfinden, vergehen, vor sich gehen, ausreichen, erlangen, enden, ein Ende haben, sich befreien, erholen von, kommen über, treffen, sich erfüllen an, ausschlagen, gereichen zu, erzielen

nāgrebo                                            obergān, mhd., anom. V.: Vw.: s. übergān

nāgrebü                                            übergān (1), übergēn, übergōn, über gān, obergan, mhd., anom. V., red. V.: nhd. übergehen (V.) (1), hinübergehen, hinüberführen, übertreten (V.), zustoßen, überfließen, überlaufen (V.), vorübergehen, schwinden, gehen über, durch etwas gehen, schreiten, treten über, überkommen (V.), überfallen (V.), übertreffen, sich ausbreiten über, bedecken, aufgehen, heraufkommen, umringen, durchlaufen, hinausgehen über, auslassen, unterlassen (V.), bewegen, überreden, überquellen, umherschweifen, darüberfahren, übergehen in, ernsthaft betrachten, recht bedenken, täuschen

nāgrebü                                            übergān (2), mhd., st. N.: nhd. Unterlassung

nāgrebünih                                     hinübergān*, hinüber gān, mhd., anom. V.: nhd. „hinübergehen“

nāgrebüreh                                     herübergān*, herüber gān, mhd., anom. V.: nhd. „herübergehen“

nāgredin                                          nidergān, nider gān, nidergēn, mhd., anom. V., red. V.: nhd. „niedergehen“, fallen, hinabfallen, umfallen, hinfallen, herabsteigen, absteigen, hinabgehen, hinabsteigen, untergehen, schlafengehen, zu Bett gehen, untergehen

nāgredinreh                                    hernidergān*, hernider gān, mhd., anom. V.: nhd. niedergehen

nāgrediw                                          widergān, wider gān, wedirgien, widergēn, widergīn, mhd., anom. V.: nhd. zurückgehen, wiederkehren, zurückkehren, zurückfallen, entgegenkommen, entgegengehen, kommen, begegnen, zurückkommen, zurückgehen zu, sich zurückziehen, weggehen, widerstreben, umlaufen, widerfahren, geschehen, entgegnen, zustoßen, entgegentreten, zuwider sein (V.)

nāgrednih                                        hindergān (1), hinder gān, mhd., st. V., anom. V.: nhd. hintergehen, von hinten herangehen an, überfallen (V.), berücken, betrügen, überkommen (V.), zurückgehen

nāgrednih                                        hindergān (2), mhd., st. N.: nhd. „Hintergehen“

nāgrednu                                         undergān (1), under gān, undergēn, undergōn, mhd., anom. V.: nhd. untergehen, ausgehen, zugrunde gehen, gleichgültig sein (V.), dazwischen gehen, gehen zwischen, zwischen etwas treten, überkommen (V.), unter etwas gehen, unterlaufen (V.), befallen (V.), hindernd in den Weg treten, hintergehen, abfangen, entziehen, wegnehmen, überfallen (V.), treten vor, vertreten (V.), versperren, Grenzumgang vornehmen

nāgrednu                                         undergān (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Untergehen, Ausgehen, Zugrundegehen, Gleichgültigsein, Dazwischengehen, Dazwischentreten, Überkommen, Unterlaufen, Befallen, Hintergehen, Abfangen, Entziehen, Wegnehmen, Überfallen, Vertreten, Versperren

nāgredrüv                                        vürdergān, vürder gān, fürdergān*, mhd., red. V., anom. V.: nhd. weggehen, aufhören, beendet sein (V.)

nāgreena                                          aneergān*, anergān, ane ergān, mhd., anom. V.: nhd. beginnen

nāgrefena                                        anefergān, mhd., anom. V.: Vw.: s. anevergān

nāgrefna                                          anfergān, mhd., anom. V.: Vw.: s. anevergān

nāgreh                                              hergān, heregān, hergēn, heregēn, her gān, mhd., anom. V.: nhd. „hergehen“, herkommen, näherkommen, kommen, nahen, herstammen

nāgrehōhrebü                                 überhōhergān*, überhōher gān, mhd., anom. V.: nhd. zurückweichen

nāgrena                                            anergān, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneergān

nāgrev                                              vergān, vergēn, vorgēn, fergān*, mhd., anom. V.: nhd. vergehen, vorübergehen, ablaufen, dahinschwinden, entschwinden, verschwinden, schwinden, zunichte werden, bewusstlos werden, verscheiden, sterben, fehlgehen, irregehen, sich verlaufen (V.), fällig werden, aufgehen, sich verlieren in, verfehlen, meiden, übergeben (V.), aufgeben, verschonen, begehen, aufhören, auseinandergehen, schwach werden, kraftlos werden, zugrundegehen, verderben, umkommen, übergehen (V.) (2), einstehen, vertreten (V.), hindernd vor etwas treten, vor sich gehen, von statten gehen, zu Ende gehen, sich verirren, sich vergehen

nāgrevena                                        anevergān*, anvergān, ane vergān, anefergān*, anfergān*, mhd., anom. V.: nhd. „vergehen“, tun, unterlassen (V.), an etwas gehen, in Angriff nehmen, unternehmen

nāgrevna                                          anvergān, mhd., anom. V.: Vw.: s. anevergān

nāgrevnih                                        hinvergān*, hin vergān, hinfergān*, mhd., anom. V.: nhd. „vergehen“

nāgrez                                               zergān, zergēn, zegēn, zigēn, zirgēn, zugēn, zurgēn, mhd., anom. V., st. V.: nhd. aufhören, aufhören mit, enden, sterben, verfallen (V.), auseinandergehen, zergehen, schmelzen, in Verfall geraten (V.), vergehen, untergehen, zugrunde gehen, weniger werden, verloren gehen, zunichte werden, schwinden, zerrinnen, ausgehen, zu Ende gehen, mangeln, untereinandergehen, sich vermischen

nāgrezū                                            ūzergān, ūz ergān, mhd., anom. V.: nhd. ausgehen, ausschlagen, gereichen

nāgrov                                              vorgān (1), vor gān, vorgēn, vorgōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. voregān

nāgrov                                              vorgān (2), mhd., st. N.: Vw.: s. voregān

nāgrovenih                                      hinevorgān*, hinvorgān, hinvorgēn, hinforgān*, hinforgēn, mhd., anom. V.: nhd. vorausgehen

nāgrüv                                              vürgān (1), vür gān, fürgān*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüregān (1)

nāgrüv                                              vürgān (2), fürgān*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregān (2)

nāgtim                                              mitgān, mhd., anom. V.: Vw.: s. mitegān

nāgtne                                              entgān, engān, entgēn, engēn, intgēn, mhd., anom. V.: nhd. entgehen, entkommen, entfliehen, fliehen, freikommen, fortgehen, verlorengehen, sich entziehen, entweichen, verlustig gehen, vergehen, sich entäußern, wegrutschen, abkommen von

nāgtrov                                            vortgān (2), fortgān*, mhd., st. N.: nhd. Fortgehen

nāgtrov                                            vortgān (1) 3, fortgān*, mhd., anom. V.: nhd. „fortgehen“, weitergehen, andauern

nāgzū                                                ūzgān (1), ūz gān, ūzgēn, mhd., anom. V.: nhd. herausgehen, hervorgehen, über die Ufer treten, entscheiden, ausgehen, ausgehen von, hinausgehen, herauskommen, hinauskommen, hinauskommen aus, hinauskommen in, hinauskommen zu, ausschlüpfen, ausziehen, entspringen, abgehen, sich nach außen wenden, aufhören, enden, sich richten auf, ausweichen, entgehen, aufgeben, verlassen (V.), vergehen, dahinschwinden, herausfließen, verfließen, sich verlieren, erledigen, zu Ende gehen, bis zum Ende gehen, in Umlauf kommen, abschreiten, abtreten, entziehen, verweigern

nāgzū                                                ūzgān (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ausgehen“, Herausgehen, Hervorgehen, Entscheiden

nāgzūnih                                          hinūzgān, hinūzgēn, mhd., anom. V.: nhd. hinausgehen

nāgzūreh                                          herūzgān, herūz gān, mhd., anom. V.: nhd. „herausgehen“, herauskommen

nāh                                                    hān (1), mhd., st. V.: Vw.: s. hangen

nāh                                                    hān (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. haben

nah                                                    han, mhd., st. M.: nhd. Hahn

nahawd                                            dwahan, mhd., st. V.: Vw.: s. twahen

nahced                                              dechan, mhd., st. M.: Vw.: s. techan

nahcet                                              techan, techān, techant, dechant, dechent, mhd., st. M.: nhd. Dechant, Führer von zehn Mann, Vorstand der Jahrmarktbesucher

nāhcet                                              techān, mhd., st. M.: Vw.: s. techan

nahcetenōrv                                    vrōnetechan* 1, frōnetechan*, mhd., st. M.: nhd. „Frondechant“, Erzdechant, Erzdiakon

nahcetmout                                    tuomtechan, tuomtechant, mhd., st. M.: nhd. Domdechant

nahcetretfa                                      aftertechan, mhd., st. M.: nhd. „Afterdechant“, Unterdechant, Prodekan, Subdekan

nahciserüv                                      vüresichan*, füresichan*, vürsichan, fürsichan*, mhd., Adv.: nhd. immer

nahcisrüv                                        vürsichan*, fürsichan*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüresichan

nahcrap                                            parchan, mhd., st. M.: Vw.: s. parc

nāheb                                               behān, mhd., sw. V.: Vw.: s. behaben

nāheg                                                gehān, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehaben

nāhegfū                                            ūfgehān, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfgehaben

nāhegrov                                         vorgehān, forgehān*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorehaben

nāhfū                                                ūfhān, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfhaben

nahhcūrts                                        strūchhan, mhd., st. M.: nhd. „Strauchhahn“, Wegelagerer

nahkrib                                            birkhan, mhd., sw. M.: nhd. Birkhahn

nahlegug                                          gugelhan, mhd., st. M.: nhd. Gockelhahn

nahpaid                                            diaphan, mhd., Adj.: nhd. durchscheinend

nahpak                                             kaphan, mhd., st. M.: Vw.: s. kappūn

nahpans                                           snaphan, mhd., M.: nhd. „Schnapper“, Schnapphahn, berittener Wegelagerer

nāhpeil                                             liephān, mhd., anom. V.: Vw.: s. liephaben

nāhre                                                erhān (1), mhd., st. V.: Vw.: s. erheben

nāhre                                                erhān (2), mhd., st. V.: Vw.: s. erhāhen

nāhrebü                                           überhān, mhd., sw. V.: Vw.: s. überhaben

nāhrediw                                         widerhān, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerhaben

nahretew                                         weterhan, wetterhan, mhd., sw. M.: nhd. Wetterhahn

nahrettew                                        wetterhan, mhd., sw. M.: Vw.: s. weterhan

nāhrev                                              verhān, ferhān*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhaben

nahro                                                orhan, mhd., sw. M.: nhd. Auerhahn

nahsav                                              vashan, fashan*, mhd., st. M.: Vw.: s. fasān

nahtlaw                                            walthan, mhd., sw. M.: nhd. „Waldhahn“, Fasan

nāhtne                                              enthān, mhd., sw. V.: Vw.: s. enthaben

nahtnebā                                         ābenthan, mhd., sw. M.: Vw.: s. ābenthane*

nāibab                                              babiān, mhd., st. M.: Vw.: s. papegān

naicneg                                             gencian, mhd., st. M.: Vw.: s. enzian

nāicneg                                             genciān, mhd., st. M.: Vw.: s. enzian

nāidēm                                             mēdiān, mhd., st. F.: nhd. Mittelader, Medianader

naīdīrēm                                          mērīdīan, mhd., st. M., st. F.: nhd. Mittag

nāidrag                                             gardiān, mhd., M.: nhd. Guardian, Vorsteher eines Franziskanerkonvents, Wärter

naidragaīd                                       dīagardian, mhd., Sb.: nhd. Arznei

nāiffur                                              ruffiān, mhd., st. M.: nhd. „Ruffian“, Lotterbube, Kuppler, Hurenwirt

nailbirt                                             triblian, mhd., st. M.: nhd. Plagerei

naillib                                               billian, billion, billien, mhd., st. M.: nhd. Silbermünze, mit anderem Metall vermischte Goldmünze oder Silbermünze

nāiloub                                             buoliān, mhd., st. M.: nhd. Kuppler, Zuhälter

nāiorT                                              Troiān, mhd., st. M.: nhd. Trojaner

nāirdlab                                           baldriān 6, mhd., st. M.: nhd. Baldrian

nāirpyc                                             cypriān, mhd., st. M.: nhd. Zypresse

nairrælp                                           plærrian, mhd., st. M.: nhd. gepanschter Wein

naisiralk                                          klarisian, mhd., Sb.: nhd. Edelstein

naizne                                               enzian, enziān, gencian, genciān, mhd., st. M.: nhd. Enzian, Kapernstrauch

nāizne                                               enziān, mhd., st. M.: Vw.: s. enzian

naizre                                               erzian, mhd., st. M.: nhd. erster Engel, Erzengel

nāiztats                                            statziān, mhd., st. F.: nhd. Station des Kreuzweges

nāj                                                     jān, jæn, mhd., st. M.: nhd. Jahn, bestimmte Grundfläche bzw. der Ertrag davon, Gewinn, fortlaufende Reihe, Reihe gemähten Grases, Reihe geschnittenen Getreides, Erscheinung, Weise (F.) (2)

nājlup                                               puljān, mhd., st. M.: nhd. Kuppler

nājretins                                          sniterjān, mhd., st. M.: nhd. Erntefeld

nak                                                    kan (1), mhd., M.: nhd. „Kahn“ (?)

nak                                                    kan (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. kone

nākilep                                             pelikān, pellikān, pellicān, pelikīn, pellikīn, mhd., st. M.: nhd. Pelikan

nākillep                                            pellikān, mhd., st. M.: Vw.: s. pelikān

nākrab                                              barkān, barragān, mhd., st. M.: nhd. Barchent, Stoff aus Baumwolle und Leinen

nāl                                                     lān, mhd., red. V.: Vw.: s. lāzen

nāleb                                                 belān, mhd., st. V.: Vw.: s. belāzen

nāleba                                               abelān, mhd., st. V.: Vw.: s. abelāzen

nāleg                                                 gelān, mhd., st. V.: Vw.: s. gelāzen

nālegeba                                           abegelān, abgelān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. abegelāzen*

nālepak                                            kapelān, mhd., st. M.: Vw.: s. kappellān

nāletahcs                                         schatelān, mhd., st. M.: Vw.: s. schahtelān

nālethahcs                                       schahtelān, schatelān, schahtelacunt, schahtelān, mhd., st. M.: nhd. Kastellan, Burgvogt

nāletsak                                           kastelān (1), mhd., st. M.: nhd. „Kastellan“, Burgvogt

nāletsak                                           kastelān (2), mhd., st. N.: nhd. kastilisches Pferd

nalg                                                   glan (1), mhd., Adj.: nhd. träge

nalg                                                   glan (2), mhd., M.: nhd. Span, Holzstück

nālipak                                             kapilān, mhd., st. M.: Vw.: s. kappellān

nālirv                                                vrilān, frilān*, mhd., st. V.: Vw.: s. vrīlāzen

nāliv                                                 vilān, villān, mhd., st. M.: nhd. Dörfler, Bauer (M.) (1)

nālk                                                  klān, mhd., sw. V.: Vw.: s. klagen

nāllepak                                           kapellān, mhd., st. M.: Vw.: s. kappellān

nālleppak                                         kappellān, kapelān, kapellān, kapilān, kaplān, mhd., st. M.: nhd. Kaplan

nālliv                                                villān, fillān*, mhd., st. M.: Vw.: s. vilān

nālōp                                                pōlān, mhd., st. M.: nhd. Pole

nālp                                                   plān (1), mhd., Adj.: nhd. „plan“, flach, glatt, eben (Adj.)

nālp                                                   plān (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Plan“ (M.) (1), Platz (M.) (1), Ort, Ebene, Aue, freier Platz, Feld, Wiese, Boden, Kampfplatz, Turnierplatz, Schlachtfeld

nālp                                                   plān (3), mhd., st. F.: Vw.: s. plāne

nālpak                                              kaplān, mhd., st. M.: Vw.: s. kappellān

nalpennüw                                      wünneplan, mhd., st. M.: Vw.: s. wünneplān*

nālpennüw                                      wünneplān*, wünneplan, mhd., st. M.: nhd. „Wonneplan“, Wiese

nālpnedre                                        erdenplān, mhd., st. M.: nhd. „Erdenplan“, Erde, Erdboden

nalpnennuw                                    wunnenplan, mhd., st. M.: nhd. „Wonnenplan“, Wiese

nālre                                                 erlān (1), mhd., st. V.: Vw.: s. erlāzen

nālre                                                 erlān*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erlāzen

nālrefena                                         aneferlān, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen

nālrefna                                           anferlān, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen

nālrenu                                            unerlān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerlāzen*

nālrev                                               verlān (1), ferlān*, mhd., red. V.: nhd. „verlassen“ (V.), fahren lassen

nālrev                                               verlān*** (2), ferlān***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nālrevna                                          anverlān, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen

nālrevnu                                          unverlān, unferlān*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverlassen“, aufrechterhalten, nicht aufgegeben

nālrevredein                                   niederverlān, mhd., red. V.: Vw.: s. niderverlāzen

nālrez                                               zerlān, mhd., red. V.: Vw.: s. zerlāzen

nālrov                                               vorlān, forlān*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorlāzen

nāls                                                   slān (1), mhd., st. V.: Vw.: s. slahen (1)

nāls                                                   slān*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. hinder-

nālseba                                             abeslān, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslāhen

nālseva                                             aveslān, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslahen

nālshcrud                                        durchslān, mhd., st. V.: Vw.: s. durchslahen

nālsre                                               erslān, mhd., st. V.: Vw.: s. erslahen

nālsrednu                                        underslān, mhd., st. V.: Vw.: s. underslahen

nālsrev                                             verslān, ferslān*, mhd., st. V.: Vw.: s. verslahen (1)

nālsrez                                              zerslān, mhd., st. V.: Vw.: s. zerslahen

nālstne                                             entslān, mhd., st. V.: Vw.: s. entslahen

nāltne                                               entlān, mhd., st. V.: Vw.: s. entlāzen

nam                                                  man (1), mhd., st. M.: nhd. Mann, Person, männliche Person, Mensch, Mensch männlichen Geschlechts in gereiftem Alter, tüchtiger Krieger, Ehemann, Verlobter, Geliebter, Sohn, Dienstmann, Diener, Untertan, Lehnsmann, Vasall, Gefolgsmann, Held

nām                                                  mān (1), mōn, mhd., st. M., F.: nhd. Mond, Monat

nam                                                  man (2), me, men, min, wan, wen, mhd., Indef.-Pron.: nhd. man

nām                                                  mān (2), mhd., st. F.: Vw.: s. māne

nam                                                  man (3), mane, mhd., st. F., st. M., sw. M., sw. F.: nhd. Mähne, Haar (N.), Menschenhaar

nām                                                  mān (3), mhd., st. M.: Vw.: s. māgen

nam                                                  man*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

nāmāg                                              gāmān, mhd., st. M.: nhd. Edelstein, Kamee

nāmalA                                            Alamān, mhd., st. M.: Vw.: s. Alemān

namatla                                            altaman, mhd., st. M.: Vw.: s. altamman*

nambo                                              obman, mhd., st. M.: Vw.: s. obeman

namcas                                             sacman, mhd., st. M.: nhd. „Sackmann“, Trossknecht, Plünderer, Räuber

namcinnis                                       sinnicman, mhd., st. M.: nhd. verständiger Mann

namcīw                                            wīcman, mhd., st. M.: nhd. Kriegsmann

namcnid                                           dincman, mhd., st. M.: nhd. „Dingmann“, Dingpflichtiger, Urteiler, Urteilberechtigter vor Gericht, Gerichtsbeisitzer, wer zum Gerichte zu kommen verpflichtet ist

namcnidegat                                   tagedincman, mhd., st. M.: nhd. Mittelsmann, Schiedsrichter

namcnuj                                          juncman, mhd., st. M.: nhd. „Jungmann“, junger Mann, Jüngling

namcra                                             arcman, mhd., st. M.: nhd. Geizhals

namcram                                         marcman, mhd., st. M.: nhd. Markmann, Amtsträger in einer Grenzmark, Amtsträger eines Gerichts, Grenzmann, Grenzhüter, Grenzwächter, Bewohner einer Mark (F.) (1)

namcreb                                           bercman, mhd., st. M.: nhd. „Bergmann“, Gebirgsbewohner

namcrew                                          wercman, mhd., st. M.: nhd. „Werkmann“, Werkmeister, Handwerker, Baumeister, Künstler, Maschinenmeister, Arbeiter, Schmied, Schöpfer (M.) (2)

namcrewtna                                    antwercman, mhd., st. M.: nhd. Künstler, Handwerker, Handwerksmeister, Angehöriger einer Handwerkerzunft

namcrewtnah                                 hantwercman, mhd., st. M.: nhd. Handwerker

namcrewtsil                                    listwercman 5, mhd., st. M.: nhd. Werkmeister, Künstler

namcrub                                          burcman, mhd., st. M.: nhd. Burgmann, zur Burghut verpflichteter oder auf einer Burg ansässiger Ministeriale, Stadtrichter, Gerichtsbeisitzer, Lehnsmann

namdiw                                            widman, mhd., st. M.: Vw.: s. widemman

namē                                                ēman, mhd., st. M.: Vw.: s. ēweman

nameber                                          rebeman 18, mhd., st. M.: nhd. „Rebmann“, Weinbauer, Weinbergsarbeiter, Weingärtner

namebo                                            obeman, obman, mhd., st. M.: nhd. Obmann, Obmann eines Schiedskollegiums, Schiedsmann, oberster Schiedsmann, Richter

namebre                                          erbeman, ērepman, mhd., st. M.: nhd. „Erbmann“, erblicher Dienstmann

namebredib                                     biderbeman*, biderman, mhd., st. M.: nhd. Biedermann, ehrbarer Mann, unbescholtener Mann, vortrefflicher Mann

namediehcs                                     scheideman 12 und häufiger, scheitman, mhd., st. M.: nhd. „Scheidemann“, Schiedsrichter

namediew                                        weideman, weidman, mhd., st. M.: nhd. Waidmann, Jäger, Fischer

namedihcs                                       schideman, schidman, mhd., st. M.: nhd. „Schiedsmann“, Schiedsrichter, Angehöriger eines Schiedsgerichts

namedirv                                         vrideman, frideman*, mhd., st. M.: nhd. „Friedemann“, Friedensstifter

namediw                                          wideman (1), mhd., st. M.: Vw.: s. widemman

namediw                                          wideman (2), mhd., st. M.: Vw.: s. witman

nameg                                              geman (1), mhd., Adj.: nhd. mit Mannen versehen (Adj.), bemannt

nameg                                              geman (2), mhd., Adj.: nhd. mit Mähne versehen (Adj.)

namegew                                         wegeman, mhd., st. M.: nhd. „Wegemann“, Reisender

namegis                                           sigeman, mhd., st. M.: nhd. „Siegmann“, Sieger

namegiw                                          wigeman, mhd., st. M.: Vw.: s. wigenman

namegour                                        ruogeman, mhd., st. M.: Vw.: s. rüejeman

namegül                                           lügeman, mhd., st. M.: nhd. „Lügemann“, Lügner

namei                                               ieman, iemant, īmant, jemant, iemen, īmen, jemen, ienemen, īnemen, jenemen, iemd, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jemand, irgendjemand, irgendein, irgendein Mensch

namein                                             nieman, niemen, niemant, nīman, nēman, nēmen, niemt, niempt, mhd., Indef.-Pron.: nhd. niemand, keiner

namej                                               jeman, jemen, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jemand

namejeür                                         rüejeman 1, ruogeman, mhd., st. M.: nhd. Ruderer

namekrut                                        turkeman, mhd., st. M.: nhd. „Turkmann“, kastrierter Hengst, Wallach

nāmelA                                            Alemān, Alamān, Alman, Almān, mhd., st. M.: nhd. „Alemanne“, Deutscher

nameleverv                                     vreveleman, frefeleman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelman

namellev                                          velleman, felleman*, mhd., st. M.: nhd. „Fallmann“, Fallmeister, Schinder

namelö                                             öleman*, oleiman, mhd., st. M.: nhd. „Ölmann“, Ölhändler, Ölmüller

namēn                                              nēman, nēmen, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nieman

nameneuq                                       queneman, mhd., st. M.: nhd. Ehemann

namenok                                         koneman, mhd., st. M.: nhd. Ehemann

namereh                                          hereman, herman, mhd., st. M.: nhd. „Heermann“, Krieger

namerov                                          voreman* 1, vorman, mhd., st. M.: nhd. Vormann, Fürsprecher, Sachwalter

namerrafp                                       pfarreman, pharreman, mhd., st. M.: nhd. „Pfarrmann“, Pfarrherr, Pfarrer, Pfarrkind

namerrahp                                      pharreman, mhd., st. M.: Vw.: s. pfarreman

nameseik                                         kieseman, mhd., st. M.: nhd. Schiedsmann

namesier                                          reiseman*, reisman, mhd., M.: nhd. „Reisemann“, Krieger, reitender Bote

namesrov                                        vorseman, mhd., st. M.: nhd. Stellvertreter, Untersuchender

nameteb                                           beteman, mhd., st. M.: nhd. „Betmann“, Beter, Betender, Zinspflichtiger, Fürbitter

nameteim                                        mieteman, mhd., st. M.: Vw.: s. mietman

namethebmafoh                            hofambehteman* 2, hofamman, mhd., st. M.: nhd. Hofamtmann, Hofrichter

namethebmatats                            statambehteman*, statamann, mhd., st. M.: nhd. „Stadtamtmann“, Bürgermeister

nametier                                          reiteman, mhd., st. M.: nhd. „Reitmann“, Krieger auf dem Pfad

namettim                                        mitteman, meddemin, mhd., st. M.: nhd. Mittler

namevoh                                         hoveman, hofeman*, hofman, mhd., st. M.: nhd. Hofmann, Hofbesitzer, Hofbauer, Hofpächter, Bewirtschafter eines Hofes, Diener am Hofe eines Fürsten, Hofdiener, Höfling, Fürstendiener, Ritter, Edelmann

namewē                                           ēweman*, ēman, mhd., st. M.: nhd. Ehemann

namezre                                           erzeman, mhd., st. M.: nhd. Bergarbeiter

namezrem                                       merzeman 1, mhd., st. M.: nhd. Händler, Kleinhändler, Krämer, Höker

namezta                                           atzeman, atzman, mhd., st. M.: nhd. „Atzemann“ (Wachsfigur), Wachsmännchen für Analogiezauber

namfāls                                            slāfman, mhd., st. M.: nhd. „Schlafmann“, unehelicher Beischläfer

namferod                                         dorefman, mhd., st. M.: Vw.: s. dorfman

namfihcs                                          schifman, schefman, mhd., st. M.: nhd. „Schiffsmann“, Schiffer, Steuermann, Fährmann

namfrod                                           dorfman, dorefman, mhd., st. M.: nhd. „Dorfmann“, Bauer (M.) (1), Dorfbewohner

namfuok                                          koufman, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Kaufmann, gekaufter Mann

namhcāhcs                                      schāchman, mhd., st. M.: nhd. Räuber, Schächer

namhcārps                                      sprāchman, mhd., st. M.: nhd. Redner

namhcav                                          vachman, fachman*, mhd., st. M.: nhd. „Fachmann“, Fachfischer, Fischer an einem Fischwehr

namhcez                                          zechman, mhd., st. M.: nhd. „Zechmann“, Vorstand, Ausschussmitglied, Zechengenosse

namhcīr                                           rīchman, mhd., st. M.: nhd. „Reichmann“, reicher Mann, Höriger des Landesherren

namhcok                                         kochman 1, mhd., st. M.: nhd. Koch

namhcouhcs                                   schuochman, mhd., st. M.: nhd. „Schuhmann“, Schuhmacher, Schuster

namhcous                                        suochman, mhd., st. M.: nhd. „Suchmann“, Jäger, Jagdtreiber

namhcrew                                       werchman, mhd., st. M.: Vw.: s. wercman

namhcrik                                         kirchman, mhd., st. M.: nhd. „Kirchmann“, Pfarrkind

namhcsa                                          aschman, mhd., st. N.: nhd. Küchenknecht, Bootsknecht

namhcse                                          eschman 1, mhd., st. M.: nhd. Inhaber eines Saatfeldes

namhcsebüh                                   hübeschman, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. höveschman*

namhcsevöh                                   höveschman*, hübeschman, mhd., st. M., sw. M.: nhd. höfischer Mann, leichtfertiger Mann

namhcsielv                                      vleischman, fleischman, fleisman, mhd., st. M.: nhd. „Fleischmann“, Fleischer, Metzger

namhcsituid                                    diutischman*, diutschman, tiuschman, mhd., st. M.: nhd. „deutscher Mann“, Deutscher

namhcstuid                                     diutschman, mhd., st. M.: Vw.: s. diutischman*

namhcsuit                                       tiuschman, mhd., st. M.: Vw.: s. diutischman*

namhcsūt                                        tūschman 7, mhd., st. M.: nhd. Tauschmann, einer mit dem man tauscht

namhcurps                                      spruchman, mhd., st. M.: nhd. „Spruchmann“, Schiedsrichter

namhles                                           selhman, mhd., st. M.: nhd. „Selchmann“, Fleischselcher, Fleischräucherer

namī                                                 īman, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieman

namielo                                            oleiman, mhd., st. M.: Vw.: s. öleman*

namierhcs                                       schreiman, mhd., st. M.: nhd. „Schreimann“, Zeuge der die Erhebung des Gerüftes bezeugt, Zeuge der den Notschrei eines Menschen der Gewalt angetan wurde gehört hat

namin                                               niman, mhd., Adv.: nhd. „niemand“

namīn                                               nīman, nīmen, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nieman

namīrv                                             vrīman, frīman*, mhd., st. M.: nhd. „Freimann“, Freier (M.) (1), freier Mann, nicht leibeigener Mann, freier Knecht, Freigeborener, nicht leibeigener Knecht, Scharfrichter

namīw                                              wīman, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnman

namlA                                              Alman, mhd., st. M.: Vw.: s. Alemān

nāmlA                                              Almān, mhd., st. M.: Vw.: s. Alemān

namlam                                           malman, mhd., st. M.: nhd. „Mahlmann“, Kunde (M.) des Müllers, Mühlgast

namlas                                             salman, mhd., st. M.: nhd. „Salmann“, Vormund, Schirmherr, Mittelsmann, Mittler, Gewährsmann, Testamentsvollstrecker, Schutzherr

namlat                                              talman, mhd., M.: nhd. „Talmann“, Talbewohner

namlats                                            stalman, mhd., st. M.: nhd. „Stallmann“

namlav                                             valman, falman*, mhd., st. M.: nhd. „Fallmann“, Abgabe zu entrichten Habender

namlebü                                          übelman 1, mhd., st. M.: nhd. übler Mann, böser Mann

namleda                                           adelman, mhd., st. M.: nhd. „Adelsmann“, Fürst

namlede                                           edelman, mhd., st. M.: nhd. Edelmann, Adliger

namlednaw                                     wandelman, mhd., st. M.: nhd. „Wandelmann“, Reisender, Pilger

namlefputs                                      stupfelman, stupfenman, mhd., st. M.: nhd. Ährenleser

namlekniw                                      winkelman, mhd., anom. M.: nhd. „Winkelmann“, lichtscheuer Mensch, abergläubischer Mensch

namlekuog                                      goukelman, mhd., st. M.: nhd. „Gaukelmann“, Gaukler

namlemih                                        himelman, mhd., st. M.: nhd. Himmelsbewohner

namlens                                           snelman, mhd., st. M.: nhd. schneller Mann

namlepmet                                      tempelman, mhd., st. M.: nhd. Tempelmann, Tempelherr

namlepmug                                     gumpelman, mhd., st. M.: nhd. Springer, Possenreißer

namles                                             selman 1, mhd., st. M.: nhd. Inhaber einer Selde, Häusler

namleteb                                         betelman, mhd., st. M.: nhd. Bettler, Bettelmann

namletsav                                        vastelman, fastelman*, mhd., st. M.: nhd. „Fastenmann“, Fastender

namlettim                                       mittelman, mhd., st. M.: nhd. Mittelmann, Schiedsmann, Schiedsrichter, Vermittler

namlev                                             velman, mhd., st. M.: nhd. „Fellmann“, Fellhändler, Kürschner

namlevärv                                       vrävelman, fräfelman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelman

namleverv                                       vrevelman, vrävelman, vreveleman, frefelman*, fräfelman*, frefeleman*, mhd., st. M.: nhd. „Frevelmann“, Frevler, kühner Mann, Übeltäter, Bösewicht

namlevob                                        bovelman, bofelman*, mhd., st. M.: nhd. „Pöbelmann“, gemeiner Soldat, Bub, Angehöriger des einfachen Volkes

namleztürt                                      trützelman, mhd., st. M.: nhd. Dolmetsch

namlips                                            spilman, spileman, mhd., st. M.: nhd. Spielmann, Musikant, Gaukler, fahrender Sänger

namlipsenōrv                                 vrōnespilman 1, frōnespilman*, mhd., st. M.: nhd. „Fronspielmann“, Erster der Spielleute, Pantomime

namlipsneztok                               kotzenspilman, mhd., st. M.: nhd. Hurenspielmann

namlipstra                                       artspilman, mhd., st. M.: nhd. Spielmann von Geburt

namlohcs                                         scholman, mhd., st. M.: nhd. Schuldner

namma                                             amman, mhd., st. M.: nhd. „Ammann“, „Amtmann“, Diener, Beamter, urteilsprechende Gerichtsperson, Bürgermeister

nammanehcrik                              kirchenamman, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchenambehtman*

nammatla                                        altamman*, altaman, mhd., st. M.: nhd. Altamann, Altamtmann

nammatnal                                     lantamman, mhd., st. M.: Vw.: s. lantambehtman*

nammedag                                      gademman, mhd., st. M.: nhd. Krämer

nammediw                                      widemman 7, wideman, widman, mhd., st. M.: nhd. Inhaber eines kirchlichen Wittums, Pächter eines kirchlichen Wittums

nammog                                          gomman, mhd., M.: nhd. Mann

nammorv                                        vromman, fromman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrumman

nammra                                           armman, arman, mhd., st. M.: nhd. armer Mann, armer Mensch, Armer, unfreier Bauer, Holde, Bettler, Bedürftiger, Unglücklicher, Unseliger, dienender Ritter, Knecht, Gefolgsmann

nammurv                                        vrumman, vromman, frumman*, fromman*, mhd., st. M.: nhd. „Frommmann“, frommer Mann, tüchtiger Mensch

namnedieh                                      heidenman, mhd., st. M.: nhd. „Heidenmann“, Heide (M.)

namnefāw                                       wāfenman*, wapenman, mhd., st. M.: nhd. „Waffenmann“, Bewaffneter, Kämpfer zu Fuß, Waffenträger, Schildknappe

namnefputs                                    stupfenman, mhd., st. M.: Vw.: s. stupfelman

namnegaw                                       wagenman, mhd., st. M.: nhd. „Wagenmann“, Fuhrmann

namnegie                                         eigenman, mhd., st. M.: nhd. „Eigenmann“, Dienstmann, Höriger, Leibeigener

namnegiw                                        wigenman, mhd., st. M.: nhd. „Wiegenmann“, Christkind in der Wiege

namnegurt                                      trugenman, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenman

namnegürt                                      trügenman, trugenman, mhd., st. M.: nhd. Betrüger

namnehēl                                        lēhenman, lēnman, mhd., st. M.: nhd. „Lehenmann“, Lehnsmann, Empfänger von Lehen oder Leihegut

namnenīgeb                                    begīnenman, mhd., st. M.: nhd. Begarde

namnenok                                       konenman, mhd., st. M.: nhd. Ehemann

namnœhcs                                       schœnman, mhd., st. M.: nhd. ansehnlicher Mann

namnepaw                                       wapenman, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfenman

namnepih                                        hipenman, mhd., st. M.: nhd. Hippenbäcker, Hippenverkäufer

namnerreh                                      herrenman, mhd., st. M.: Vw.: s. hērrenman

namnerrēh                                      hērrenman*, herrenman, mhd., st. M.: nhd. „Herrenmann“, Dienstmann

namnesī                                           īsenman, mhd., st. M.: nhd. „Eisenmann“, Eisenarbeiter, Eisenhändler

namnetrag                                       gartenman, mhd., st. M.: nhd. „Gartenmann“

namnetserüv                                  vürestenman*, vürstenman, fürestenman*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstenmann“, Vasall seiender Fürst, fürstlicher Vasall

namnetsirk                                     kristenman, mhd., st. M.: nhd. „Christenmann“, Christ (M.)

namnetsrüv                                    vürstenman, fürstenman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenman

namneveh                                       hevenman, hefenman*, mhd., st. M.: nhd. „Hafenmann“, Hafner

namni                                               inman, mhd., st. M.: nhd. Mietsmann, Mietmann

namnī                                               īnman, mhd., st. M.: nhd. Eingesessener, in einem Gemeindeverband Begüterter

namniemeg                                     gemeinman, mhd., st. M.: nhd. Obmann, Schiedsmann

namniets                                         steinman, mhd., st. M.: nhd. „Steinmann“, Steinmetz, Bildhauer

namnīw                                            wīnman, wīman, mhd., st. M.: nhd. „Weinmann“, Weinbauer, Winzer, Weinhändler, Weinschenk, amtlich bestellter Weinprüfer

namnok                                           konman 1, mhd., st. M.: nhd. Ehemann

namnous                                         suonman, mhd., st. M.: nhd. Versöhner, Vermittler, Schiedsmann, Schiedsrichter

namnrut                                          turnman, mhd., st. M.: nhd. „Turmmann“, Turmwächter

namnu                                             unman, mhd., st. M.: nhd. „Unmann“, böser Mensch, Übeltäter

namodos                                          sodoman, mhd., st. M.: nhd. „Sodomit“, Mann von Sodom

nāmōr                                              rōmān, mhd., Adj.: nhd. romanisch

namouz                                            zuoman, zūman, mhd., st. M.: nhd. Beimann, Liebhaber

namperē                                          ērepman, mhd., st. M.: Vw.: s. erbeman

namra                                               arman, mhd., st. M.: Vw.: s. armman

namrab                                            barman, mhd., st. M.: nhd. Halbfreier, Zinspflichtiger

namrebmiz                                      zimberman, zimmerman, mhd., st. M.: nhd. Zimmermann

namrebmizfihcs                             schifzimberman 1, mhd., st. M.: nhd. Schiffszimmermann, Schiffszimmerer

namrebo                                          oberman, mhd., st. M.: nhd. „Obermann“, Obmann, oberster Schiedsmann, Schiedsmann, Richter

namrebü                                          überman, mhd., st. M.: nhd. „Übermann“, Schiedsrichter, Obmann, oberster Schiedsmann, Schiedsmann, Vorgesetzter, Oberer

namredei                                         iederman, mhd., Pron.: nhd. „jedermann“

namredib                                         biderman, mhd., st. M.: Vw.: s. biderbeman

namredibleknud                            dunkelbiderman?, mhd., st. M.: nhd. scheinheiliger nur in seiner Einbildung vortrefflicher Mann

namredibtlrew                               werltbiderman, mhd., st. M.: nhd. „Weltbiedermann“

namrednu                                       underman, mhd., st. M.: nhd. Zwischenmann, Stellvertreter

namrednuw                                    wunderman, mhd., st. M.: nhd. „Wundermann“

namrefpo                                         opferman*, offerman, mhd., st. M.: nhd. „Opfermann“, Küster

namregiz                                          zigerman, mhd., st. M.: nhd. „Ziegermann“, Ziegerhersteller, Ziegerhändler

namreh                                            herman, mhd., st. M.: Vw.: s. hereman

namrehcouw                                   wuocherman, mhd., st. M.: nhd. Wucherer

namreiv                                           vierman, fierman*, mhd., st. M.: nhd. „Viermann“, Mitglied eines Viererkollegiums

namrekca                                        ackerman, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ackermann“, Ackerbauer, Bauer (M.) (1), Landmann

namrel                                             lerman, mhd., st. M.: nhd. Lärm, Geschrei

namrem                                           merman, mereman, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Meermann“, Meerungeheuer

namremiz                                        zimerman, mhd., st. M.: Vw.: s. zimberman

namremmiz                                    zimmerman, mhd., st. M.: Vw.: s. zimberman

namretat                                          taterman, mhd., M.: nhd. Tatar, Kobold, Gliederpuppe, Puppenfigur, Turnierer

namrethot                                       tohterman, mhd., st. M.: nhd. „Tochtermann“, Schwiegersohn

namretsiem                                    meisterman, mhd., st. M.: nhd. „Meistermann“, Meister, Zunftmeister

namretsō                                         ōsterman, mhd., st. M.: nhd. „Ostmann“, einer aus dem Osten Kommender, Österreicher

namretsōlk                                     klōsterman, mhd., st. M.: nhd. „Klostermann“, Klosterbruder, Klosteruntertan, Klosterhöriger, Mönch

namrettim                                       mitterman, mhd., st. M.: nhd. „Mittelmann“, Vermittler, der zwischen den Parteien steht, Ministeriale

namrew                                            werman, mhd., st. M.: nhd. „Währmann“, Gewährsmann, Bürge

namrezū                                          ūzerman, ouzerman, mhd., st. M.: nhd. Mann von außerhalb

namrezuo                                        ouzerman, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzerman

namrezzaw                                      wazzerman, mhd., st. M.: nhd. Wassermann, Schiffer, Tierkreiszeichen, an einem Wasser lebendes Waldungetüm, ein bei der Wiesenwässerung Angestellter, Anwohner am Wasser, Beschäftigter am Wasser

namrōm                                           mōrman, mhd., st. M.: nhd. „Mohrmann“, Mohr

namroN                                           Norman, mhd., st. M.: nhd. Normanne

namrouv                                          vuorman, fuorman*, mhd., st. M.: nhd. Fuhrmann, Schiffsmann

namrov                                            vorman, mhd., st. M.: Vw.: s. voreman*

namrūb                                            būrman, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1)

namrūbeg                                        gebūrman, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1)

namruits                                          stiurman, mhd., st. M.: nhd. Steuermann

nāms                                                 smān, mhd., sw. V.: Vw.: s. smæhen, smāhen

namseienrut                                   turneiesman, mhd., st. M.: nhd. „Turniermann“

namserættir                                    rittæresman*, ritterman, rittersmann, mhd., st. M.: nhd. „Rittersmann“, Ritter, Angehöriger der Ritterschaft, Angehöriger des Ritterstandes

namsetiel                                         leitesman, mhd., st. M.: nhd. Führer, Wegweiser

namsetog                                         gotesman, mhd., st. M.: nhd. Gottesmann, Gottesdiener

namsīw                                            wīsman, mhd., st. M.: nhd. „Weismann“, weiser Mann, Weiser (M.) (1), Gelehrter

namslevuit                                      tiuvelsman, tīvelsman, tiufelsman*, tīfelsman, mhd., st. M.: nhd. „Teufelsmann“, teuflisches Ungeheuer

namsnedro                                      ordensman, ordenman*, mhd., st. M.: nhd. Ordensmann, Ordensmitglied

namsnehēl                                      lēhensman 1, mhd., st. M.: nhd. Lehnsmann, Empfänger von Lehen oder Leihgut

namsniz                                           zinsman, mhd., st. M.: nhd. Zinsmann, Zinspflichtiger, Abgabenpflichtiger, Hintersasse

namsūh                                            hūsman, mhd., st. M.: nhd. „Hausmann“, Hausherr, Hausbewohner, Mietsmann, Burgwart

namsūhsetog                                  goteshūsman 4, mhd., st. M.: nhd. Dienstmann eines Klosters

namtār                                             rātman, mhd., st. M.: nhd. „Ratmann“, Ratgeber, Berater, Rat, Schiedsmann, Mitglied eines städtischen Rates, Ratsherr

namtats                                            statman, mhd., st. M.: nhd. Stadtmann, Stadtbewohner

namtāw                                            wātman, mhd., st. M.: nhd. Tuchhändler

namtāzra                                         arzātman, mhd., st. M.: nhd. Arzt, Heilkundiger

namtebma                                       ambetman, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtman*

namtebmatnal                                lantambetman, mhd., st. M.: Vw.: s. lantambehtman*

namtebuoh                                     houbetman, houptman, mhd., st. M.: nhd. Hauptmann, königlicher oder fürstlicher Statthalter, militärischer Anführer, Oberster, Hauptperson einer Vereinigung, oberster Mann, der unter den Zinspflichtigen eines geteilten Gutes den gesamten Zins einzunehmen und an Herrn abzuführen hat, Hauptperson eines Rechtsverhältnisses, Gewährsmann, Kriegsanführer, Vorbild

namtebuohesier                             reisehoubetman*, reishoubetman, mhd., st. M.: nhd. „Reisehauptmann“, Anführer eines Kriegszugs, Kriegshauptmann

namtebuohsier                               reishoubetman, mhd., st. M.: Vw.: s. reisehoubetman*

namtegov                                        vogetman, fogetman*, vogtman, fogtman*, voitman, foitman*, voutman, foutman*, mhd., st. M.: nhd. „Vogtmann“, Mann der einem Schirmherrn unterstellt ist, Eigenmann einer Vogtei, zu einer Vogtei gehörender Mann, Zinsmann einer Vogtei, Vogt, Rechtsvertreter, Vormund

namteim                                          mietman, mieteman, mīteman, mhd., st. M.: nhd. „Mietmann“, Taglöhner

namtem                                           metman, mhd., st. M.: nhd. „Metmann“, Metsieder, Metwirt

namtfnüv                                        vünftman, fünftman*, mhd., st. M.: nhd. „fünfter Mann“, entscheidender fünfter Obmann zu vier Männern im Gericht

namtgov                                          vogtman, fogtman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogetman

namthebma                                    ambehtman*, ambetman, ambahtman, amptman, amtman, mhd., st. M.: nhd. Amtmann, Inhaber eines Amtes, Verwalter eines Amtes, Dienstmann, Hofbeamter, Gefolgsmann, Hofverwalter, Hausverwalter, Diener

namthebmanehcrik                      kirchenambehtman* 1, kirchenamman, mhd., st. M.: nhd. Kirchenverwalter, Kirchenvorsteher

namthebmatnal                             lantambehtman*, lantambetman, lantamman, mhd., st. M.: nhd. Landamtmann

namthir                                           rihtman, mhd., st. M.: nhd. „Richtmann“, Richter

namtiebra                                        arbeitman, mhd., st. M.: nhd. „Arbeitmann“, Tagelöhner

namtiehcs                                        scheitman, mhd., st. M.: Vw.: s. scheideman

namtiel                                            leitman, mhd., st. M.: nhd. „Leidensmann“ (?)

namtiov                                           voitman, foitman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogetman

namtird                                            dritman, mhd., st. M.: nhd. „Drittmann“, Obmann, Vermittler

namtīrts                                           strītman, mhd., st. M.: nhd. Streitmann, Krieger

namtirv                                            vritman, fritman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrideman

namtiw                                             witman, wideman, mhd., st. M.: nhd. Witwer

namtla                                              altman, mhd., st. M.: nhd. „Altmann“, alter Mann, alter erfahrener Mann, Greis

namtlaw                                           waltman, mhd., st. M.: nhd. „Waldmann“, Waldbewohner, Waldmensch, Waldgeist, Satyr, Einwohner eines Schlachtfeldes, Waldhüter, Förster

namtlehcs                                        scheltman, mhd., st. M.: nhd. „Scheltmann“, Tadel verdienender Mann

namtlev                                           veltman, feltman*, mhd., st. M.: nhd. „Feldmann“

namtlihcs                                        schiltman, mhd., st. M.: nhd. „Schildmann“, Ritter

nāmtliw                                           wiltmān, mhd., st. M.: Vw.: s. wiltmāgen*

namtlrew                                         werltman, mhd., st. M.: nhd. „Weltmann“, Mensch, Mann, Mensch auf Erden, weltlich gesinnter Mensch

namtluhcs                                       schultman, mhd., st. M.: nhd. Schuldner

namtma                                           amtman, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtman*

namtnal                                           lantman, mhd., st. M.: nhd. „Landmann“, Landsmann, Landsmann einer Schweizer Landsgemeinde, im gleichen Lande Beheimateter, Landbewohner, Bauer (M.) (1), Hintersasse, Nachbar, zu einem Landgerichte bestellter adeliger Schöffe oder Beisitzer, Lehnsmann, Angehöriger des niederen Adels

namtnat                                           tantman, mhd., st. M.: nhd. „Tandmann“, Spieler, Possenreißer

namtnats                                         stantman***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-

namtnatseb                                     bestantman, mhd., st. M.: nhd. Pächter

namtnuk                                         kuntman, mhd., st. M.: nhd. „Kundmann“, Schiedsmann

namtnum                                        muntman, mhd., st. M. (athem.): nhd. „Muntmann“, Mundmann, der sich in den Schutz eines anderen begibt, Schützling

nāmtōr                                             rōtmān, mhd., st. M.: Vw.: s. rōtmāgen*

namtouh                                          huotman, mhd., st. M.: nhd. Hüter, Wächter, Wache, Glöckner

namtpma                                         amptman, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtman

namtragnīw                                    wīngartman, mhd., st. M.: nhd. „Weingartmann“, Weingärtner, Winzer

nāmtrah                                           hartmān, mhd., st. M.: nhd. „Hartmonat“, Wintermonat

namtrav                                           vartman, fartman*, mhd., M.: nhd. „Fahrtmann“, Reisender, herumziehender Kaufmann

namtraw                                          wartman, wartlūte, mhd., st. M.: nhd. Wächter, Aufpasser, Späher, Vorposten, Kundschafter

namtrew                                          wertman, mhd., st. M.: nhd. „Wertmann“, Ehrenmann

namtro                                             ortman, mhd., st. M.: nhd. „Ortmann“, Schiedsmann dessen Stimme bei Stimmengleichheit entscheidet

namtron                                          nortman, mhd., st. M.: nhd. „Nordmann“, Nordländer

namtseneid                                     dienestman, dienstman, mhd., st. M.: nhd. Diener, Dienstmann, Ministeriale, Gefolgsmann, Lehnsmann, Unfreier, Knecht

namtseneidsetog                            gotesdienestman, mhd., st. M.: nhd. Gottesknecht, Gottesstreiter

namtseneidsūh                              hūsdienestman***, mhd., st. M.: Vw.: s. got-

namtseneidsūhtog                         gothūsdienestman 2, mhd., st. M.: nhd. „Gotteshausdienstmann“, bischöflicher Dienstmann

namtuov                                          voutman, foutman*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogetman

namtūrb                                          brūtman, mhd., st. M.: nhd. „Brautmann“, Bräutigam, Mann

namtūrt                                           trūtman, mhd., st. M.: nhd. „Trautmann“, Freund, Vertrauter

namūb                                              būman, bouman, pūman, mhd., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1), Pächter eines Bauerngutes, Bewohner, Verwalter, Schachfigur

nāmuin                                            niumān, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. niumāne

namuob                                           bouman, mhd., st. M.: Vw.: s. būman

namuög                                            göuman, mhd., st. M.: nhd. „Gaumann“, Landmann, Landbewohner, Bauer (M.) (1)

namūp                                              pūman, mhd., st. M.: Vw.: s. būman

namzas                                             sazman, mhd., st. M.: nhd. Zeuge, Schiedsmann

namzes                                             sezman, mhd., st. M.: nhd. Einwohner, Lehngutinhaber, Inhaber eines Sesslehens

namzieb                                           beizman, mhd., st. M.: nhd. „Beizmann“, Falkner

namzlas                                            salzman 6, mhd., st. M.: nhd. „Salzmann“, Salzverkäufer, Salzhändler

namzloh                                           holzman, mhd., st. M.: nhd. „Holzmann“, Holzhauer, Holzfäller, Holzbearbeiter, Holzhändler, Waldgeist

namzohcs                                        schozman, mhd., st. M.: nhd. Steuereinnehmer

namzōlv                                           vlōzman, flōzman*, mhd., st. M.: nhd. Floßmann, Flößer

namzouv                                          vuozman, fuozman*, mhd., st. M.: nhd. „Fußmann“, Fußgänger

namzruk                                          kurzman, mhd., st. M.: nhd. kleiner Mann

namzta                                             atzman, mhd., st. M.: Vw.: s. atzeman

namztet                                            tetzman, mhd., st. M.: nhd. der Zehnte

namzū                                              ūzman, mhd., st. M.: nhd. „Ausmann“, Mann von außerhalb, Auswärtiger, Fremder

nān                                                    nān, mhd., sw. V.: Vw.: s. nāhen

nanaw                                               wanan, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wannen

nānebo                                             obenān, obenan, mhd., Adv.: nhd. oben, von oben, dort oben

nānedin                                            nidenān, nidenan, mhd., Adv.: nhd. „niedenen“, unten

nānednih                                         hindenān, hindan, hintnan, hindenen, hinnen, hinde, hinten, mhd., Adv.: nhd. „hintenan“, hinten, von hinten, zurück

nanednu                                          undenan, mhd., Adv.: Vw.: s. undenān

nānednu                                          undenān, undenan, untnan, unden, mhd., Adv.: nhd. unten, von unten

nānednuād                                      dāundenān 1, mhd., Adv.: nhd. da unten

nānednus                                         sundenān, mhd., Adv.: nhd. von Süden her, südlich

nānein                                              nienān, mhd., Adv.: Vw.: s. niner

nānerrev                                          verrenān?, ferrenān*, mhd., Adv.: nhd. von fern, von weitem, weither

nānetīw                                            wītenān, wītenen, mhd., Adv.: nhd. weit, weithin

nānetsō                                            ōstenān, mhd., Adv.: nhd. von Osten

nānezū                                             ūzenān, mhd., Adv.: nhd. außen, außerhalb, draußen

nanih                                                hinan, mhd., Adv.: nhd. „hinan“

nannad                                             dannan, mhd., Adv.: Vw.: s. dannen

nānnaw                                            wannān, mhd., Pron., Adv.: nhd. woher

nānni                                                innān (1), mhd., Adv.: nhd. inne, inwendig, innen, drinnen, im Innern, in sich

nānni                                                innān (2), mhd., Präp.: nhd. innerhalb, indessen, in, innerhalb von

nanni                                                innan, mhd., Präp.: Vw.: s. innen

nanrov                                             vornan, fornan*, mhd., Adv.: nhd. vorn, vorne

nānrov                                             vornān, vornen, fornān*, fornen*, mhd., Adv.: nhd. vornan, vorne, vorn, ganz vorn, an der Spitze, oben

nānrovād                                         dāvornān 1, dā fornān*, mhd., Adv.: nhd. vorher, oben

nantnih                                            hintnan, mhd., sw. F.: Vw.: s. hinden

nantnu                                             untnan, mhd., Adv.: Vw.: s. undenān

nap                                                    pan (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. ban (1)

nap                                                    pan (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ban (2)

nap                                                    pan (3), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. ban (3)

naphcrev                                          verchpan, ferchpan*, mhd., st. M.: Vw.: s. verchban

nāpmoc                                            compān, mhd., st. M.: Vw.: s. kompān

nāpmok                                           kompān, kumpān, compān, cumpān, mhd., st. M.: nhd. Kumpan, Gefährte, Geselle, Gesellschafter, Genosse, Behördenbeisitzer

nāpmuc                                            cumpān, mhd., st. M.: Vw.: s. kompān

nāpmug                                            gumpān, mhd., st. M.: Vw.: s. kompān

nāpmuk                                           kumpān, mhd., st. M.: Vw.: s. kompān

nāpōs                                                sōpān, mhd., st. M.: Vw.: s. sūpān

nāppus                                             suppān, sūpān, mhd., st. M.: nhd. Suppan, Slawenhäuptling, gutsherrlicher Verwalter, Richter

naps                                                  span (1), mhd., st. M.: nhd. Spannung, Streitigkeit, Zerwürfnis

nāps                                                  spān (1), mhd., st. M.: nhd. Span, Holzspan, Einschnitt ins Kerbholz, Splitter, Locke, hobelspanförmige Ringelung der äußersten Haare, Glied, Verwandtschaftsgrad, Zwist, Streit

naps                                                  span*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vüre-*

nāps                                                  spān (2), mhd., st. M.: nhd. Bezirksoberster

nāps                                                  spān*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. wider-

napsa                                                aspan, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ezzischban

napse                                                espan, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ezzischban

napseg                                              gespan (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Gefährte, Genosse, Verlockung

napseg                                              gespan (2), mhd., st. N.: nhd. Spange, runde kupferne Scheibe, bergmännisches Werkzeug, Türeinfassung

napseg                                              gespan (3), mhd., st. N.: nhd. „(?)“

nāpseg                                              gespān, mhd., st. M.: nhd. Streit, Zerwürfnis

napsegmleh                                     helmgespan (1), mhd., st. N.: nhd. Helmspange

napsegmleh                                     helmgespan (2), mhd., sw. F.: nhd. Helmspange, Kinnriemen

napserov                                          vorespan*, vorspan, forespan*, mhd., st. N.: nhd. „Vorspann“, Gewandspange, Reinheit

napserüv                                          vürespan*, fürespan*, vürspan, fürspan*, mhd., st. N.: nhd. Fürspan, das Gewand von vorn zusammenhaltende Spange, Klammer

napsezreh                                        herzespan*, herzspan, mhd., st. N.: nhd. Herzspannen, Magenkrampf, Heilpflanze

napsiwz                                            zwispan, mhd., st. M.: nhd. „Zwiespan“, Streitigkeit, Streitsache

nāpslīv                                             vīlspān 2, fīlspān*, mhd., st. M.: nhd. Feilspan

napsna                                              anspan, mhd., st. M.: Vw.: s. ezzischban

napsneties                                       seitenspan, mhd., st. M.: nhd. Saitenspannung

nāpsrediw                                        widerspān (1), mhd., st. M.: nhd. „Widerspan“, harter Holzspan der bei der Bearbeitung dem Beil Widerstand leistet, Widerhaken, Widerstreben, Widerspenstigkeit, Streit, Ringellocke

nāpsrediw                                        widerspān (2), widerspæne, mhd., Adj.: nhd. „widerspän“, widerstrebend, widerspenstig

napsrov                                            vorspan, forspan*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorespan

napsrüv                                            vürspan, fürspan*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürespan

nāpus                                                supān, mhd., st. M.: Vw.: s. sūppān

nar                                                    ran, mhd., st. M.: nhd. Strom, Fluss

nār                                                    rān, mhd., st. M.: Vw.: s. rām

narad                                                daran (1), daan, mhd., Adv.: Vw.: s. darane

narad                                                daran (2), daan, dāan, daran, mhd., Rel.-Adv.: nhd. woran, an dem, an den, worin, in dem, womit

nārahpas                                          sapharān, mhd., st. M.: Vw.: s. safrān

nārap                                                parān, mhd., st. M.: nhd. Standesgenosse

nard                                                  dran, mhd., Adv.: Vw.: s. daran

nardāuq                                           quādran, mhd., st. M.: nhd. „Quadrant“ (?)

nāreggub                                          buggerān, mhd., st. M.: Vw.: s. buckeram

narehpas                                          sapheran, mhd., st. M.: Vw.: s. safrān

nareih                                               hieran, mhd., Adv.: nhd. hieran

narekca                                            ackeran, ackeram, eckeren, eckern, ecker, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Ackeran“, Ecker, Buche, Buchecker, Eichel, von Buckeckern oder Eicheln besätes Waldstück zur Schweineweidung

narekcalevoh                                  hovelackeran*, hovelecker, mhd., st. M.: nhd. Buchecker

nārekcub                                         buckerān, mhd., st. M.: Vw.: s. buckeram

nārekup                                           pukerān, mhd., st. M.: Vw.: s. buckeram

nārfas                                               safrān, saffrān, sapharān, sapheran, mhd., st. M.: nhd. Safran

narg                                                  gran (1), mhd., st. F.: nhd. Grann, Haarspitze, Bart, Barthaar, Schnurrhaar, Schamhaar, stachlichtes Haar, Granne, Gräte, Wimper

narg                                                  gran (2), mhd., st. F.: Vw.: s. grān

nārg                                                  grān, gran, mhd., st. F.: nhd. Scharlach, Scharlachfarbe

nargalam                                         malagran, mhd., st. M.: Vw.: s. malgram

nārgas                                               sagrān, mhd., st. M.: nhd. Sakramenthäuschen, Sakristei, Maria

nark                                                  kran, mhd.?, mmd., st. M.: nhd. Kranich

nārref                                               ferrān, mhd., st. M.: nhd. leichter Stoff, leichter Stoff dessen Kette aus Seide und der Einschlag aus Wolle besteht

nārt                                                   trān (1), mhd., st. M.: nhd. Strömung, Strom

nārt                                                   trān (2), mhd., st. M.: Vw.: s. trahen

nārtcenoh                                        honectrān, mhd., st. M.: nhd. Honigtropfen, Wabenhonig

nārts                                                 strān, mhd., st. M.: Vw.: s. strām

narud                                                duran, mhd., M.?, N.?: nhd. ein Fabeltier

narüv                                                vüran, füran*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürane

nās                                                    sān (1), mhd., Adv.: nhd. gleich darauf, alsbald, so dann

nās                                                    sān (2), mhd., Adv.: Vw.: s. sā

nās                                                    sān (3), sæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen

nās                                                    sān (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. sagen

nāsaf                                                 fasān, fasant, vasān, vasānt, mhd., st. M.: nhd. Fasan

nāsav                                                vasān, mhd., st. M.: Vw.: s. fasān

naseb                                                besan, mhd., st. M.: nhd. Besinnung, Eingebung

nāsei                                                 iesān, mhd., Adv.: Vw.: s. iesā

nasiN                                                Nisan, mhd., M.: nhd. „Nisan“

nāsla                                                 alsān, mhd., Adv.: Vw.: s. alsā

nāstles                                              seltsān, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)

nat                                                     tan (1), mhd., st. M., N.: nhd. „Tann“, Wald, Tannenwald

nāt                                                     tān (1), mhd., anom. V. (Part. Prät.): nhd. „getan“

nat                                                     tan (2), mhd., st. M.: nhd. Boden, Tenne

nāt                                                     tān*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ober-, under-

nat                                                     tan (3), mhd., Adv.: Vw.: s. danne

nātas                                                 satān, mhd., st. M.: Vw.: s. satanās

nāteg                                                 getān (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getan, geworden, gestaltet, geartet, beschaffen (Adj.), sich verhaltend

nāteg                                                 getān*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-, wol-

nātegeiw                                          wiegetān, wīgetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wiegetan“, welch

nātegeiws                                         swiegetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wie geartet, wie auch immer geartet, welcher Art auch immer beschaffen (Adj.)

nātegfū                                             ūfgetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgetan“

nāteglaw                                          walgetān, walgetōn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgetān

nāteglow                                          wolgetān (1), walgetōn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgetan“, schön, prächtig, edel, gut, recht, kräftig, richtig

nāteglow                                          wolgetān (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „wohlgetan“

nātegnī                                             īngetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingezogen

nātegnu                                            ungetān (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetan, unbearbeitet, unbebaut, unschön, missgestaltet, hässlich, ungeschlacht, unverrichet, ungeschehen, unterlassen (Adj.), unterblieben, unmöglich, nicht möglich, grob

nātegnu                                            ungetān (2), mhd., Adv.: nhd. ungeschehen, unterlassen (Adj.), unterblieben, unmöglich, nicht möglich, grob, unartig, ungeschlacht

nātegōs                                             sōgetān, mhd., Adj.: nhd. „so getan“, so beschaffen (Adj.), solch, derartig, so geartet (Adj.), ähnlich, folgend

nātegsus                                           susgetān, mhd., Adj.: nhd. „so getan“, so beschaffen (Adj.), derartig, so geartet (Adj.), ähnlich, folgend

nātegsusla                                       alsusgetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „so getan“, solch, derartig, so beschaffen (Adj.)

nātegzū                                            ūzgetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgetan“, hervorgetan, ausgezeichnet

nāteiw                                              wietān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wietan“, wie getan

nātemurt                                         trumetān, mhd., st. M.: nhd. Tramontana (Nordwind)

nātessim                                          missetān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verunstaltet

nāthcrud                                          durchtān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchtan“ (?), vollkommen

nātiloportem                                  metropolitān, mhd., st. M.: nhd. Metropolit

nātipak                                             kapitān, mhd., st. M.: nhd. „Kapitän“, Anführer, Hauptmann

nātirāma                                          amāritān, mhd., M.: nhd. ein Edelstein

nātlov                                               voltān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollgetan

nātmas                                             samtān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gleich getan“, so beschaffen (Adj.)

nātnomert                                       tremontān, tremuntān, trimontān, trimuntān, mhd., st. M.: nhd. Nordwind, Nordstern, Leitstern, Polarstern

nātnomrelis                                    silermontān, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

nātnumirt                                       trimuntān, mhd., st. M.: Vw.: s. tremontān

nātos                                                 sotān 16 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch, derartig, so geartet (Adj.), ähnlich, folgend

nātōsla                                             alsōtān*, alsotān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch

nātrebo                                            obertān, mhd., st. M.: nhd. Vorgesetzter

nātrediw                                          widertān (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entgegengesetzt, feindselig

nātrediw                                          widertān (2), mhd., st. M.: nhd. „Widertan“, Widerton (Kraut)

nātrednu                                          undertān (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „untertan“, untertänig, untergeben (Adj.), unterworfen, dazwischengetan, untergemischt, unterschieden, verschieden (Adj.) (2), unterstellt, untergeordnet, ergeben (Adj.), gehorsam, unterschiedlich

nātrednu                                          undertān (2), underdān, mhd., st. M.: nhd. Untergebener, Untertan, Anhänger

nātrednusetog                                gotesundertān, mhd., st. M.: nhd. „Gottesuntertan“

nātrev                                               vertān, fertān*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vertan“, böse, sündig, verbrecherisch, schuldig, unselig, elend, verflucht, verdammt

nātrevnu                                          unvertān, unfertān*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvertan, unangetastet, unverbraucht, ganz

nātrez                                               zertān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zertan“

natrov                                              vortan, fortan*, mhd., Adv.: nhd. „fortan“, weiter

nāts                                                   stān (1), stēn, stōn, mhd., anom. V.: nhd. stehen, sich aufhalten, dauern (V.) (1), sich an einer Stelle befinden, zur Seite stehen, stehen bleiben, still stehen, zum Stehen kommen, Bestand haben, sein (V.), bleiben, werden, da stehen, sich verhalten (V.), aussehen, passen, passen zu, zukommen, zusammenpassen, beharren, beruhen, standhalten, bestehen, fortbestehen, gültig sein (V.), kosten (V.) (1), zu stehen kommen, gelten, verpfändet sein (V.), zustehen, feststehen, festgesetzt sein (V.), lauten, besagen, aufstehen von, bleiben bei, liegen, liegen auf, sich befinden, sich befinden an, sich stellen in, beruhen auf, abhängen von, treten, sich erheben zu, stehen hinter, stecken in, erfüllt sein (V.) von, leben in, sich richten nach, streben nach, sich wenden zu, stehen an, stehen oberhalb, stehen über, da stehen ohne, sein (V.) ohne, stehen auf, sitzen auf, sitzen in, stehen bei, stehen unter, absteigen von, aufstehen, gehen aus, gehen von, starren von, bedeckt sein (V.) mit, auferstehen aus, treten vor, helfen gegen, bleiben in, bestimmt sein (V.) zu, bereit sein (V.) zu, geeignet sein (V.) für, Anlass geben zu, sich richten auf, stehen zwischen, steigen, treten in, stehen jenseits von, sich stellen, treten auf, fallen auf, sich verlassen (V.) auf, sich beziehen auf, sein (V.) um, eintreten für, sich stellen gegen, sein (V.) lassen, beenden, aufhören mit, aufgeben, auf sich beruhen lassen, gut stehen, schlecht stehen, ebenso stehen, gehen um, sich verhalten (V.) mit, bestellt sein (V.) um

nāts                                                   stān (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Stehen

nāts                                                   stān*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-, wol-

nātsba                                               abstān, mhd., anom. V.: Vw.: s. abestān

nātseb                                               bestān (1), bestēn, mhd., st. V.: nhd. aushalten, erhalten (V.), festhalten, fest bleiben, gelten, überleben, bleiben, sein (V.), zurückbleiben, übrigbleiben, umkommen, verbleiben, beistehen, standhalten, ruhen, beharren, bleiben auf, angreifen, bekämpfen, überfallen (V.), herausfordern, überwältigen, überwinden, ergreifen, befallen (V.), bestrafen, verwandt sein (V.) mit, nahestehen, unterstehen, leisten, bestehen, auf sich nehmen, betreffen, angehen, zustehen, erwerben, aufnehmen, zurücklassen, überlassen (V.), behandeln mit, stehenbleiben, umstehen, auf etwas stehen, besetzen, sich entgegenstellen, herangehen, behandeln, unternehmen, wagen, mieten, zugestehen, beginnen, zufügen, Bestand haben, besitzen, übertragen (V.), Einkünfte übertragen, aussetzen, dienstbar sein (V.), betreiben, zugehören, unterstützen, zustimmen

nātseb                                               bestān (2), mhd., st. N.: nhd. „Bestehen“

nātseba                                             abestān, abstān, abestēn, abstēn, abe stān, mhd., anom. V.: nhd. „abstehen“, absitzen, absteigen, verweigern, verzichten auf, aufgeben, verlassen (V.), vorenthalten (V.), aufkündigen, abtreten, im Rückstand bleiben, fehlen

nātseberov                                      vorebestān*, vorbestān, vor bestān, forebestān*, mhd., anom. V.: nhd. „vorbestehen“, standhalten

nātsebīb                                           bībestān, bī bestān, mhd., anom. V.: nhd. bleiben bei, beitreten, beistehen

nātsebībād                                       dābībestān, mhd., anom. V.: nhd. „dabeistehen“

nātsebmu                                        umbestān, umbe stān, mhd., anom. V.: nhd. umstehen, umgeben (V.), im Wert abnehmen, schlechter werden

nātsebrov                                        vorbestān, forbestān*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vorebestān

nātseg                                               gestān, gestēn, mhd., st. V., anom. V.: nhd. da stehen, dabeistehen, stehen, sich stellen, sein (V.), in gutem Zustand sein (V.), sich verhalten (V.), sich befinden, gehören, bleiben, bestehen, liegen an, liegen bei, standhalten, beistehen, gelten, kosten (V.) (1), aushalten, bekennen, aufhören, dauern (V.) (1), absteigen von, aufstehen aus, kommen zu, treten an, treten in, treten vor, sich setzen auf, beipflichten in, gestehen, bestellt sein (V.) um, stehen um, sich dem Gericht stellen, vor Gericht erscheinen, still stehen, unbewegt sein (V.), stehen bleiben, liegen, unterstützen, erbringen, einbringen, zu stehen kommen, zahlen, zustimmen, beipflichten, zugestehen, Hilfe leisten, zustehen, erstatten, wiedergutmachen, bestätigen

nātsegeba                                         abegestān, abe gestān, mhd., anom. V.: nhd. „abstehen“, ablassen, aufgeben, im Stich lassen, verzichten auf, leugnen, verweigern

nātsegena                                        anegestān, mhd., anom. V.: nhd. „anstehen“

nātsegerov                                       voregestān, vorgestān, vor gestān, foregestān*, mhd., anom. V.: nhd. „vorgestehen“, vorne stehen, vorne dabeistehen, sich vorne hinstellen

nātsegerüv                                      vüregestān*, vürgestān, füregestān*, mhd., anom. V.: nhd. vertreten (V.), kämpfen für, verteidigen, beschützen

nātsegfū                                           ūfgestān, ūf gestān, ūfgestēn, ūfgestōn, mhd., anom. V.: nhd. aufstehen, sich aufrichten, sich erheben, sich befreien, entstehen, auferstehen

nātsegīb                                           bīgestān, bīgestēn, mhd., st. V., anom. V.: nhd. beistehen, helfen, stehen neben, bleiben bei, gehören, passen, sich gesellen zu, zustimmen

nātsegouz                                        zuogestān, zuo gestān, zuogestīn, mhd., anom. V.: nhd. treten zu, beistehen, Unterstützung gewähren, beitreten, einhalten, mit jemandem einmütig sein (V.)

nātsegrov                                         vorgestān, mhd., anom. V.: Vw.: s. voregestān

nātsegrüv                                        vürgestān, fürgestān*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüregestān

nātsellits                                          stillestān, mhd., st. N.: nhd. Stillstehen

nātsena                                            anestān, anstān, anestēn, anstēn, ane stān, mhd., st. V., anom. V.: nhd. anstehen, zukommen, bevorstehen, geziemen, passen, zu Gesicht stehen, stehen, kosten (V.) (1), sich ziemen für, angemessen sein (V.)

nātsenā                                            ānestān, āne stān, mhd., anom. V.: nhd. „ohne stehen“

nātsenemasez                                 zesamenestān*, zesamenstān, mhd., anom. V.: nhd. zusammenstehen, sich zusammenballen

nātserov                                           vorestān*, vor stān, vorstān, vorstēn, forestān*, forstēn*, mhd., st. V., anom. V.: nhd. „vorstehen“, bevorstehen, standhalten, widerstehen, sich entgegensetzen, beistehen, sorgen für, regieren, vorn angesetzt sein (V.), beschützen

nātserüv                                          vürestān*, fürestān*, vüre stān*, füre stān*, vürstān, fürstān*, vür stān, für stān*, vorestēn, forestēn*, vorstēn, forstēn*, mhd., anom. V.: nhd. „vorstehen“, vertreten (V.), kämpfen für, verteidigen, beschützen

nātsessim                                        missestān, mhd., st. V.: nhd. übel anstehen, nicht gut stehen, nicht ziemen, schlecht stehen, zuwider sein (V.), schaden, beeinträchtigen, sich nicht ziemen für

nātsezū                                             ūzestān*, ūze stān, mhd., anom. V.: nhd. übrig sein (V.), ausstehen, verpfändet sein (V.)

nātsfū                                               ūfstān (1), ūfstēn, ūfstōn, ūf stān, ūf stēn, mhd., anom. V.: nhd. aufstehen, entstehen, geschehen, sich aufrichten, sich erheben, sich befreien, auferstehen

nātsfū                                               ūfstān (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufstehen, Entstehen, Geschehen, Aufrichten, Erheben, Sich-Befreien, Auferstehen

nātsfūrad                                         darūfstān, mhd., anom. V.: nhd. „daraufstehen“

nātshcān                                          nāchstān, nāchstēn, nāch stān, mhd., anom. V.: nhd. „nachstehen“, hernach stehen, nachfolgen, folgen, dahinterstehen

nātshcīleg                                        gelīchstān (1), mhd., V.: nhd. „gleichstehen“, ebenmäßig verhalten (V.)

nātshcīleg                                        gelīchstān (2), mhd., st. N.: nhd. „Gleichstehen“

nātsīb                                               bīstān (1), bīstēn, bī stān, mhd., anom. V., st. V.: nhd. beistehen, unterstützen, zugestehen, in die Nähe treten, bekennen, beaufsichtigen

nātsīb                                               bīstān (2), mhd., st. N.: nhd. „Beistehen“ (N.)

nātsībād                                           dābīstān, mhd., anom. V.: nhd. „dabeistehen“

natsirk                                             kristan..., mhd.: Vw.: s. kristen...

nātsirk                                             kristān, mhd., st. M., sw. M., F.: Vw.: s. kristen

nātsirknebe                                     ebenkristān, mhd., sw. M.: Vw.: s. ebenkristen

nātsirkneve                                     evenkristān, mhd., sw. M.: Vw.: s. ebenkristen

nātslov                                             volstān, folstān*, mhd., anom. V.: nhd. ausharren, ausharren bei, durchhalten, festhalten, bis zu Ende stehen, bleiben, beistehen, beistehen in, treu bleiben

nātslow                                            wolstān*, mhd., anom. V.: Hw.: s. wolstānde

nātsna                                              anstān, mhd., anom. V.: Vw.: s. anestān

nātsnebe                                          ebenstān, eben stān, mhd., anom. V.: nhd. „gleich stehen“

nātsneffo                                         offenstān*, offen stān, mhd., anom. V.: nhd. offenstehen

nātsnegegne                                    engegenstān*, engegen stān, mhd., anom. V.: nhd. „entgegenstehen“

natsnehcsnem                                menschenstan, mhd., st. M.: Vw.: s. menschenstam

nātsnemasez                                   zesamenstān, mhd., anom. V.: Vw.: s. zesamenestān

nātsnī                                               īnstān (1), īn stān, mhd., V.: nhd. „beharren“, eintreten

nātsnī                                               īnstān (2), mhd., st. N.: nhd. das in sich selbst Sein, Beharren, Beständigkeit

nātsouz                                            zuostān, zuo stān, mhd., anom. V.: nhd. „zustehen“, zu sein (V.), verschlossen sein (V.), treten zu, beistehen, gehören, eindringen auf, zuteil werden, zustehen, zukommen, angehören, zuständig sein (V.)

nātsples                                            selpstān (1), mhd., V.: nhd. „selbst stehen“

nātsples                                            selpstān (2), mhd., st. N.: nhd. „Selbsstehen“

nātsre                                               erstān, erstēn, irstēn, derstēn, restēn, mhd., st. V.: nhd. erstehen, aufstehen, auferstehen, entstehen, erwerben, merken, verstehen, offenstehen, aufrechtstehen, sich erheben, aufstehen machen, ausstehen, ertragen (V.), widerfahren, zugetragen werden

nātsrebü                                          überstān, mhd., anom. V.: nhd. überstehen, durchstehen, vertun

nātsredin                                         niderstān, nider stān, mhd., anom. V.: nhd. „niederstehen“, vom Pferd steigen, absitzen, sinken, fallen

nātsrediw                                         widerstān, widerstēn, widerstōn, mhd., anom. V.: nhd. widerstehen, Widerstand leisten, sich entgegenstellen, widerstreben, zuwider sein (V.), sich widersetzen, verweigern, widerlich sein (V.), entgegentreten, verhindern

nātsrediwād                                    dāwiderstān, mhd., anom. V.: nhd. „widerstehen“

nātsrednih                                       hinderstān (1), hinder stān, mhd., st. V., anom. V.: nhd. „dahinterstehen“, zurückstehen, auflauern, rückgängig machen, zurückgewinnen

nātsrednih                                       hinderstān (2), mhd., st. N.: nhd. „Hinderstehen“

nātsrednu                                        understān (1), under stān, understanden, understēn, mhd., st. V., anom. V.: nhd. bewenden lassen, retten, erreichen, bewegen, sich unter etwas stellen, bestehen, etwas bewahren, sich übernehmen, zustandebringen, bewirken, bekämpfen, an sich reißen, entreißen, sich wozwischen stellen, abwehren, verhindern, etwas unternehmen, sich unterziehen, geschlechtlich verkehren, sich unterstehen, anwehren, abwenden, aufhalten, verwehren, besänftigen, trennen, beenden, übernehmen, auf sich nehmen, unterstützen

nātsrednu                                        understān (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Bewendenlassen, Retten, Erreichen, Bewegen, Bestehen, Bewahren, Zustandebringen, Bewirken, Bekämpfen, Entreißen, Abwehren, Verhindern, Unternehmen, geschlechtliches Verkehren, Anwehren, Abwenden, Aufhalten, Verwehren, Besänftigen, Trennen, Beenden, Übernehmen, Unterstützen

nātsredrüv                                      vürderstān, vürder stān, fürderstān*, mhd., st. V., anom. V.: nhd. weggehen, verschwinden

nātsreerov                                       voreerstān*, vorerstān, vorerstēn, foreerstān*, forerstēn*, mhd., anom. V.: nhd. auferstehen als Vorbild für

nātsrefū                                           ūferstān (1), ūf erstan, ūferstēn, mhd., anom. V.: nhd. auferstehen, vom Grab auferstehen, sich erheben, erstehen, entstehen, geschehen

nātsrefū                                           ūferstān* (2), ūferstēn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Auferstehen, Vom-Grab-Auferstehen, Sich-Erheben, Erstehen, Entstehen, Geschehen

nātsrehōhrebü                               überhōherstān*, überhōher stān, mhd., anom. V.: nhd. zurücktreten

nātsrev                                             verstān (1), virstēn, vorstēn, ferstān*, mhd., anom. V.: nhd. verteidigen, verstehen, erkennen, ansehen als, wissen lassen, wahrnehmen, vorstehen, beherrschen, hoffen, stehenbleiben, aufhören, nicht vorwärts kommen, ausbleiben, verfallen (V.), nützen, Verstand haben, zum Stehen bringen, zum Stehen kommen, sich vertragen, verständig werden, sich besinnen, Einsicht haben, vom Stehen steif werden, einsehen, begreifen, merken, kennen, sich verstehen auf, sich richten nach, den Weg finden zu, Vorstellung haben, stillen, jemandes Stelle vertreten (V.), jemanden vor Gericht vertreten (V.), stellvertretend vor etwas treten, schützend vor etwas treten, verbeugend vor etwas treten, hindernd vor etwas treten, vernehmen, zu lange stehen und dadurch steif werden, verständig sein (V.)

nātsrev                                             verstān (2), ferstān*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verständig, geschickt, verstockt, erstarrt

nātsrev                                             verstān (3), mhd., st. N.: nhd. Verstehen

nātsrez                                             zerstān, zerstēn, mhd., anom. V.: nhd. auseinandertreten, wegtreten, weggehen, enden, vergehen, fehlen, mangeln

nātsrov                                             vorstān, vorstēn, forstān*, forstēn*, mhd., st. V., anom. V.: Vw.: s. vorestān

nātsrüv                                            vürstān, fürstān*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vürestān

nātstne                                             entstān, entstēn, enstēn, instēn, mhd., st. V., anom. V.: nhd. sich wegstehlen, entgehen, mangeln, stehenbleiben, beginnen, erstehen, sich erheben, werden, merken, verstehen, einsehen, wahrnehmen, sich erinnern, entstehen, anbrechen, bevorstehen, stehen vor, aufstehen, enden, mangeln an, sich bewusst sein (V.), sich bewusst werden, bemerken, erfahren (V.)

nātsus                                               sustān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sogetan (Adj.), derartig

nātszū                                               ūzstān, ūzzestān, ūz stān, mhd., anom. V.: nhd. „ausstehen“, ausbleiben, wegbleiben, ausruhen, fehlen, ausstehen

natūrreba                                        aberrūtan 2, mhd., Sb.: nhd. Aberraute (dial.), Eberraute, Stabwurz

nav                                                    van (1), fan*, mhd., st. M.: nhd. Fahne, Banner, unter einer Fahne stehende Heeresabteilung

nav                                                    van (2), fan*, mhd., Adv.: Vw.: s. von

nav                                                    van (3), fan*, mhd., Präp.: Vw.: s. von

nāv                                                    vān, fān***, mhd., red. V.: Vw.: s. vāhen (1)

nāveb                                                bevān, mhd., st. V.: Vw.: s. bevāhen

nāvebmu                                         umbevān, umbefān*, mhd., red. V.: Vw.: s. umbevāhen

navedirv                                          vridevan, fridefan*, mhd., st. F.: nhd. „Friedefahne“, Friedensfahne, Friedensbringer

nāveg                                                gevān, mhd., red. V.: Vw.: s. gevāhen

nāvena                                             anevān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāhen

nāvfū                                                ūfvān, mhd., st. V.: Vw.: s. ūfvāhen

nāvhcrud                                         durchvān, durchfān*, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvāhen

navmruts                                         sturmvan, sturmfan*, mhd., st. F.: nhd. Sturmfahne, Kriegsfahne

nāvna                                               anvān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen

navnier                                            reinvan 11 und häufiger, reinfan*, mhd., st. M.: nhd. Rainfarn

nāvrediwreh                                   herwidervān, herwiderfān*, mhd., st. V.: Vw.: s. herwiderevāhen*

nāvrednu                                         undervān, underfān*, mhd., red. V.: Vw.: s. undervāhen

nāvrev                                              vervān, ferfān*, mhd., red. V.: Vw.: s. vervāhen

naw                                                   wan (1), wane, wanne, wande, wante, wen, wene, wenne, want, mhd., Konj.: nhd. als, aber, aber nur, aber doch, gleichwohl, obwohl, vielmehr nur, sondern (Konj.), nur nicht, außer, außer dass, außer wenn, es sei denn dass, als dass, als nur, als ob, als wenn, ausgenommen, auch wenn, wenn nicht, wäre ... nicht (gewesen), o dass doch, bis, denn, da, weil

naw                                                   wan (2), wane, wanne, wann, wande, wand, wene, wen, wenne, wenn, wente, wend, mhd., Adv.: nhd. nur, außer, als, als nur, ausgenommen, nur nicht, aber, aber nur, aber noch, gleichwohl, vielmehr nur, wäre nicht, wäre nicht gewesen

naw                                                   wan (3), mhd., Adj.: nhd. „wahn“, nicht voll, das volle Maß nicht haltend, leer, unerfüllt, erfolglos, hungrig

naw                                                   wan (4), mhd., st. M.: nhd. Werk, Arbeit

naw                                                   wan (5), wande, mhd., Interrog.-Pron., Konj.: nhd. wer?

naw                                                   wan (6), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man

nāw                                                   wān, wōn, mhd., st. M.: nhd. „Wahn“, Meinung, Glaube, Erwartung, Hoffen, Hoffnung, Zuversicht, Ahnung, Verdacht, Ungewissheit, Gedanke, Vermutung, Vorstellung, Wunsch, Absicht, bloßes Vermuten, Traum, Illusion, ungewisse nicht völlig begründete Ansicht, Schein, Vorwand

nāwcra                                              arcwān, arcwōn, mhd., st. M.: nhd. Verdacht, Argwohn, Misstrauen, Zweifel

nāwd                                                 dwān, mhd., st. V.: Vw.: s. twahen

nāwedruk                                        kurdewān, korduwān, korrūn*, mhd., st. M.: nhd. Korduan, Korduanleder, Korduanschuh, gefärbtes Ziegenleder, Leder aus Ziegenfellen von Cordova (Corduba)

nāweg                                               gewān, mhd., st. N.: nhd. Befürchtung

nawegat                                            tagewan, tagewen, tagewon, tauwen, mhd., st. M.: nhd. „Tagwan“, Tagwerk, Tagewerk, Tagelohnarbeit, eintägige Fronarbeit, Flächenmaß, Fläche die an einem Tag bearbeitet werden kann, Ortsgenossenschaft, Kirchengemeinde

nawegatethā                                    āhtetagewan, mhd., st. M.: nhd. Frontag, Frondienst in der Höhe eines Tagwerks

nawegatnōrv                                   vrōntagewan, frōntagewan*, mhd., st. M.: nhd. Fronarbeit

nawegatre                                        ertagewan, mhd., st. M.: nhd. Tagwerk, Frondienst

nawein                                             niewan (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)

nawein                                             niewan (2), mhd., Präp.: Vw.: s. niuwan (2)

nawein                                             niewan (3), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (3)

nawen                                               newan (1), mhd., Adv., Konj.: nhd. nichts als, nur, ohne, außer, nur nicht, ausgenommen

nawen                                               newan (2), mhd., Präp.: Vw.: s. niuwan

nāweteim                                         mietewān, mhd., st. M.: Vw.: s. mietwān

nawhīn                                             nīhwan (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)

nawhīn                                             nīhwan (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)

nawīn                                               nīwan (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)

nawīn                                               nīwan (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)

nawīn                                               nīwan (3), mhd., Präp.: Vw.: s. niuwan (3)

nāwlevīwz                                        zwīvelwān, zwīfelwan*, mhd., st. M.: nhd. „Zweifelwahn“, Zukunftsangst, bange Zukunftsaussicht

nawnegros                                       sorgenwan, mhd., Adj.: nhd. sorgenfrei

nawrak                                             karwan, mhd., sw. M.: Vw.: s. karvane

nāwrednih                                       hinderwān, mhd., st. M.: nhd. Lüge

nāwrednus                                      sunderwān, mhd., st. M.: nhd. hoffärtige Zuversicht, Irrtum

nāwreduk                                        kuderwān, mhd., st. M.: Vw.: s. kurdewān

nāwretav                                          vaterwān, faterwān*, mhd., st. M.: nhd. „Vaterwahn“, Glaube einen Vater zu besitzen

nāwretfa                                          afterwān, mhd., st. M.: nhd. verkehrte Meinung

naws                                                 swan (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schwan

naws                                                 swan (2), mhd., Konj.: Vw.: s. swanne

nāwt                                                  twān, mhd., st. V.: Vw.: s. twahen

nāwteim                                           mietwān, mietewān, mhd., st. M.: nhd. Lohnerwartung, Bestechung

nawtiz                                               zitwan, mhd., st. M.: Vw.: s. zitwar

nāwudrok                                        korduwān, korrūn*, mhd., st. M.: Vw.: s. kurdewān

nawuin                                             niuwan (1), niewan, niwan, nīwan, newan, newene, numme, nummen, niun, nūn, mhd., Adv.: nhd. nichts als, nur, noch, wenigstens, vor allem, unweigerlich

nawuin                                             niuwan (2), niewan, nīwan, newan, mhd., Präp.: nhd. außer

nawuin                                             niuwan (3), niewan, nīwan, newene, numme, nummen, niun, nūn, mhd., Konj.: nhd. außer, wenn nicht, als, nur nicht, ausgenommen, wäre nicht, wäre nicht gewesen

nawzien                                            neizwan, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. neizwā

naz                                                    zan (1), mhd., st. M.: Vw.: s. zant

naz                                                    zan*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, wider-

nāzab                                                bazān, mhd., Sb.: nhd. Schafleder

nazcab                                              baczan, mhd., st. M.: Vw.: s. baczant*

nazcram                                           marczan, mhd., st. M.: Vw.: s. marczant*

nazeg                                                gezan, mhd., Adj.: nhd. gezähnt, mit Zähnen versehen (Adj.)

nazella                                              allezan, mhd., Adv.: Vw.: s. allezane

nazflow                                            wolfzan, mhd., st. M.: Vw.: s. wolfzant

nazfprahcs                                       scharpfzan, mhd., st. M.: Vw.: s. scharpfzant

nazla                                                 alzan, mhd., Adv.: Vw.: s. allezane

nazluf                                               fulzan, fulzant, mhd., st. M.: nhd. „Füllenzahn“, Milchzahn eines Füllens

naznekcab                                       backenzan, mhd., st. M.: Vw.: s. backenzant

nazneretān                                      nāterenzan*, nāternzan, nāternzand, mhd., st. M.: nhd. „Natternzahn“, Schlangenzahn

naznewel                                          lewenzan, mhd., st. M.: Vw.: s. lewenzant*

nazrediw                                          widerzan, mhd., Adj.: nhd. entgegenknurrend, widersetzlich

nazrov                                              vorzan, forzan*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorezan*

naztab                                               batzan, mhd., Sb.: nhd. Schafsleder

naztro                                               ortzan, mhd., st. M.: Vw.: s. ortzant*

nazū                                                  ūzan, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzen

ne                                                      en (1), mhd., Indef.-Art.: Vw.: s. ein

ne                                                      en... (1), mhd.: Vw.: s. ne...

                                                      ēn (1), mhd., Indef.-Art.: Vw.: s. ein

ne                                                      en... (2), mhd.: Vw.: s. ent...

ne                                                      en (2), mhd., Präp.: Vw.: s. in

                                                      ēn (2), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. ein

ne                                                      en (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ne

ne                                                      en (4), mhd., Präf.: Vw.: s. ent

ne                                                      en (5), mhd., sw. F.: Vw.: s. ane (2)

ne                                                      en (6), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ane (3)

ne                                                      en (7), mhd., Negationspartikel: Vw.: s. ne...

næb                                                   bæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bæhen

næd                                                   dæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. douwen

næj                                                    jæn, mhd., st. M.: Vw.: s. jān

næl                                                    læn, lœn, mhd., F.: nhd. Lawine

nælb                                                  blæn, blēn, mhd., sw. V.: nhd. blöken

neālberüv                                        vüreblāen*, vürblāen, vureblæn*, füreblāen*, mhd., sw. V.: nhd. einprägen

nælbrez                                            zerblæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerblæjen

neālbrüv                                          vürblāen, fürblāen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vureblæn

nælp                                                  plæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. blæn

nælprez                                            zerplæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerblæjen

nælv                                                  vlæn, flæn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlæjen

næms                                                smæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. smæhen

næmsrev                                          versmæn, versmān, fersmæn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmæhen

næneb                                              benæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. benæjen

nænhcrud                                        durchnæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchnæjen

nænrev                                             vernæn, fernæn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernæjen

næntne                                             entnæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. entnæjen

nærd                                                 dræn, dræjen, dröun, mhd., sw. V.: Vw.: s. dræjen

nærdebmu                                       umbedræn, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbedræjen

nærdrev                                           verdræn, ferdræn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdræjen*

nærhcsfū                                         ūfschræn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfschræjen

nærk                                                 kræn, mhd., sw. V.: Vw.: s. kræjen

nærts                                                stræn***, stræjen*** (?), mhd., V.: nhd. zerstreuen

nærtsrez                                           zerstræn, zustræn, mhd., sw. V.: nhd. vernichten

næs                                                   sæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen

næstles                                             seltsæn, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)

næszū                                               ūzsæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzsæjen

neāt                                                   tāen, mhd., sw. V.: nhd. säugen

næw                                                  wæn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wæjen

næw                                                  wæn (2), mhd., Part. Prät.: Hw.: s. durch-

næwba                                              abwæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewæjen

næwhcrud                                       durchwæn, durchwæjet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. durchwæjen

neba                                                  aben, mhd., sw. V.: Vw.: s. abēn

nēba                                                  abēn, aben, mhd., sw. V.: nhd. niedergehen, sinken

nebāg                                                gāben, mhd., sw. V.: nhd. „geben“, schenken, als Geschenk geben, überlassen (V.), bestechen, Geschenke machen, beschenken

nebageb                                            begaben (1), mhd., Sb.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit

nebāgeb                                            begāben, begōben, mhd., sw. V.: nhd. „begaben“, geben, beschenken, belohnen, ausstatten

nebāgnegrom                                  morgengāben, mhd., sw. V.: nhd. Morgengabe geben, mit einer Morgengabe ausstatten, als Morgengabe geben

nebāgnegromeb                             bemorgengāben, mhd., sw. V.: nhd. „bemorgengaben“, eine Frau mit einer Morgengabe ausstatten

nebāgnegromrev                            vermorgengāben, fermorgengāben*, mhd., sw. V.: nhd. „vermorgengaben“, als Morgengabe geben

nebah                                               haben (1), hān, haven, hafen*, mhd., anom. V., sw. V.: nhd. haben, innehaben, führen, halten, festhalten, behaupten, betragen, befinden, besitzen, festnehmen, abhalten, veranstalten, aufnehmen, empfangen, enthalten (V.), beinhalten, halten für, für sich haben, behalten, erringen, davontragen, verheiratet sein (V.) mit, verhalten (V.), sich verhalten (V.), sich verhalten (V.) zu, beugen, anhalten, stehen, stehenbleiben, sitzen, warten, bleiben in, sich halten an, sich wenden, sich begeben (V.) zu, verfügen über, erhalten (V.), erhalten (V.) von, bekommen, annehmen, nehmen, erwerben, gewinnen, finden, bewahren, einhalten, leisten, üben, richten, sich richten, orientieren nach, halten an, Zugriff haben auf, erleben, erleiden, wahrnehmen, bewirten, verheiratet sein (V.), bereithalten, ansehen als, behandeln, machen zu, hängen, drücken, aufbewahren, erfahren (V.), haben zu, müssen, können

nebah                                               haben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. über-, ur-

nebah                                               haben (3), mhd., st. N.: nhd. „Haben“

nebah                                               haben (4), mhd., st. V.: Vw.: s. heben

nebahcs                                            schaben (1), mhd., st. V.: nhd. „schaben“, kratzen, radieren, ausradieren, scharren, sich abschalen, schäbig werden, glätten, polieren, stoßen, fortstoßen, vertreiben, austilgen, schnell von dannen gehen, sich hinwegheben, davonmachen, annagen, beseitigen, vernichten, abwischen, tilgen

nebahcs                                            schaben*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

nebahcs                                            schaben (3), mhd., st. N.: nhd. Schaben (N.)

nebahcsba                                        abschaben, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschaben

nebahcseb                                        beschaben (1), mhd., st. V.: nhd. „beschaben“, abschaben, abkratzen, ausnützen, ausbeuten, schädigen, entleeren, befreien von

nebahcseb                                        beschaben*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschabt“

nebahcseba                                      abeschaben, abschaben, abe schaben, mhd., st. V.: nhd. sich wegscheren, abschaben, auslöschen, ausradieren, tilgen, vertreiben, sich fortbewegen

nebahcsebanih                               hinabeschaben*, hinabe schaben, mhd., st. V.: nhd. „hinabschaben“

nebahcsebnu                                   unbeschaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschädigt, ungeglättet

nebahcseg                                        geschaben (1), mhd., st. V.: nhd. quälen, bedrücken

nebahcseg                                        geschaben*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschabt“

nebahcsegba                                    abgeschaben, mhd., st. V.: Vw.: s. abegeschaben

nebahcsegeba                                  abegeschaben* (1), abe geschaben, abgeschaben, mhd., st. V.: nhd. sich wegscheren, abschaben, auslöschen, tilgen, vertreiben

nebahcsegeba                                  abegeschaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgeschabt“, verbraucht

nebahcsegnu                                   ungeschaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschont, unangetastet

nebahcshcrud                                 durchschaben, mhd., st. V.: nhd. „durchschaben“, durchreiben, aufkratzen

nebahcsrev                                      verschaben, ferschaben*, mhd., st. V.: nhd. sich wegschaben, verschwinden, von sich schaben, dahinschwinden

nebahcszū                                        ūzschaben*, ūz schaben, mhd., sw. V.: nhd. „ausschaben“, ausradieren

nebaheb                                           behaben, bihaben, behān, bihān, biheben, wehaben, wehān, weheben, mhd., sw. V.: nhd. erhalten (V.), erwerben, erretten, beweisen, erachten, haben, besitzen, behalten (V.), beibehalten, zurückhalten, halten, festhalten, erlangen, erringen, einen Rechtsanspruch geltend machen, in einer Rechtssache gewinnen, durchsetzen, beanspruchen, nachweisen, erhärten, gewährleisten, sichern, vorbehalten (V.), erreichen, beschwören, schwören, bewahren, vorenthalten (V.), stehenbleiben bei

nebaheba                                         abehaben, abe haben, mhd., sw. V.: nhd. abhalten

nebahebena                                     anebehaben, anbehaben, ane behaben, mhd., sw. V., st. V.: nhd. haben, behalten, abgewinnen, mit Erfolg beanspruchen, mit Erfolg streitig machen

nebahebenni                                   innebehaben 3, mhd., sw. V.: nhd. einbehalten (V.), zurückhalten

nebahebmu                                     umbehaben, mhd., sw. V.: nhd. umstellen, umringen, umstellt haben, umhaben, anhaben, umzingeln

nebahebna                                       anbehaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebehaben

nebahebo                                         obehaben, mhd., sw. V.: nhd. „oben haben“

nebahebrov                                     vorbehaben*, vor behaben, mhd., sw. V.: nhd. „vorbehaben“, vorhaben, vorbehalten (V.)

nebaheg                                           gehaben (1), gehān, geheben, mhd., sw. V.: nhd. halten, stehen, haben, innehaben, besitzen, erheben, in Anspruch nehmen, sich halten, sich erholen, bleiben, standhalten, sich verhalten (V.), benehmen, gebärden, sein (V.), sich halten an, sich zählen zu, behalten (V.), festhalten, bekommen, finden

nebaheg                                           gehaben*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūf-, un-

nebaheg                                           gehaben (3), mhd., st. V.: Vw.: s. geheben

nebaheg                                           gehaben (4), mhd., st. N.: nhd. Gehaben (N.)

nebahegena                                     anegehaben, mhd., sw. V.: nhd. anhaben, tragen, bedrängen, bezichtigen

nebahegerov                                   voregehaben*, vorgehaben, vor gehaben, vorgehān, foregehaben*, forgehān*, mhd., sw. V.: nhd. standhalten, standhalten vor, behaupten vor, vor sich haben, vorenthalten (V.), behaupten gegen, vorziehen in Bezug auf

nebahegfū                                       ūfgehaben (1), ūf gehaben, ūfgehān, mhd., sw. V.: nhd. aushalten, ertragen (V.), sich aufrecht halten, aufhören, anhalten, ruhen, zügeln, zurückhalten, wegnehmen, aufhalten, festnehmen

nebahegfū                                       ūfgehaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erhoben, gewölbt

nebaheglow                                     wolgehaben*, wol gehaben, mhd., sw. V.: nhd. „wohlgehaben“

nebahegna                                       angehaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegehaben

nebahegnu                                      ungehaben (1), mhd., st. N.: nhd. Schmerz, Leidwesen

nebahegnu                                      ungehaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergoren, gärend

nebahegrediw                                 widergehaben, wider gehaben, wider geheben, mhd., sw. V.: nhd. jemanden zurückhalten von, hindern an, sich zurückhalten von, Widerstand leisten, aufhören, sich festhalten mit, zurückbekommen

nebahegrov                                     vorgehaben, vorgehān, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregehaben

nebahekcüleg                                 gelückehaben*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „Glück haben“

nebahekcüleg                                 gelückehaben (2), mhd., st. N.: nhd. „Glück Haben“

nebahena                                         anehaben, anhaben, ane haben, mhd., sw. V.: nhd. sich halten, angreifen, anhaben, tragen, bedrängen

nebahenemasez                              zesamenehaben, zesamene haben, zesamenhaben, zesamenehaben, zemenhaben, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenhaben“, sich zusammenhalten, zusammenhalten, zusammenhalten gegen, verbinden

nebahenni                                       innehaben (1), innehān, inne haben, mhd., sw. V.: nhd. enthalten (V.), innehaben, sich beherrschen, besitzen, in Gewahrsam vernehmen

nebahenni                                       innehaben (2), mhd., st. N.: nhd. „Innehaben“

nebaherov                                       vorehaben*, vorhaben, vor haben, vorhān, forehaben*, forhān*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „vorhaben“, vorenthalten (V.), standhalten, vorbehalten (V.), sich vorbehalten (V.), vor sich haben, behaupten gegen, vorziehen in Bezug auf

nebaherüv                                       vürehaben*, vürhaben, vür haben, vurhaben, fürehaben*, furhaben*, mhd., sw. V.: nhd. „fürhaben“, vor sich halten, vorhalten

nebahessim                                     missehaben, mhd., sw. V.: nhd. trauern, sich grämen, sich jämmerlich gebärden, sich verzweifelt gebärden, sich übel befinden

nebahetim                                       mitehaben*, mit haben, mhd., sw. V.: nhd. mithaben

nebahfū                                           ūfhaben (1), ūf haben, ūfhān, mhd., sw. V.: nhd. aufhören, einhalten, erheben, aufheben, hochheben, aufstellen, tragen, aufrechterhalten, erhalten (V.), am Leben erhalten (V.), halten, anhalten, innehalten, aufhalten, festnehmen, verhaften, empfangen, offenhalten, hochhalten, rechthaben

nebahfū                                           ūfhaben (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ūfheben

nebahīb                                            bīhaben, bī haben, mhd., sw. V.: nhd. stehen bleiben bei

nebahlebürev                                 verübelhaben*, verübel haben, ferügelhaben*, mhd., sw. V.: nhd. verübeln?

nebahliev                                         veilhaben 16, feilhaben*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. zum Kauf anbieten

nebahlov                                          volhaben, folhaben*, mhd., sw. V.: nhd. in Fülle haben

nebahlow                                         wolhaben* (1), wol haben, mhd., sw. V.: nhd. „wohlhaben“

nebahlow                                         wolhaben* (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlhabend

nebahna                                           anhaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehaben

nebahnenni                                     innenhaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. innehaben

nebahnetileg                                   gelitenhaben, mhd., st. N.: nhd. „Gelittenhaben“

nebahnī                                            īnhaben*, īn haben, mhd., sw. V.: nhd. „innehaben“, eingeschlossen halten

nebahnih                                         hinhaben, hinhān, hin haben, mhd., sw. V.: nhd. weggenommen haben, entführt haben, geraubt haben

nebahnīhcs                                      schīnhaben*, schīn haben, mhd., sw. V.: nhd. Schein haben

nebahouz                                         zuohaben*, zuo haben, mhd., sw. V.: nhd. „zuhaben“, anlegen, landen

nebahpeil                                         liephaben, liep haben, liephān, mhd., anom. V.: nhd. lieben, sich einschmeicheln bei

nebahrāw                                         wārhaben*, wār haben, mhd., sw. V.: nhd. „wahr haben“

nebahre                                            erhaben (1), mhd., sw. V.: nhd. aufrecht erhalten (V.), aufhalten, zurückhalten

nebahre                                            erhaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erhaben (Adj.)

nebahrebü                                       überhaben (1), überhān, über haben, mhd., sw. V.: nhd. sich enthalten, sich enthalten von

nebahrebü                                       überhaben (2), obirhaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entrückt, erhaben, erhöht

nebahrebü                                       überhaben (3), mhd., st. V.: Vw.: s. überheben

nebahredinreh                               herniderhaben*, hernider haben, mhd., sw. V.: nhd. „niederhaben“ (?)

nebahrediw                                     widerhaben, wider haben, widerhān, mhd., sw. V.: nhd. sich widersetzen, aufhalten, aufhören, Widerstand leisten, sich festhalten, sich festhalten mit, zurückhalten, zurückbekommen, zurückbleiben, wiederhaben, steckenbleiben, sich behaupten gegen

nebahrednu                                    underhaben, mhd., sw. V.: nhd. unterlegen (V.), innehaben, besitzen, unterkriegen

nebahrefū                                        ūferhaben* (1), ūf erhaben, ūferheben, ūfderheben, mhd., sw. V.: nhd. hinaufziehen

nebahrefū                                        ūferhaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgelöst, erhoben, geschwollen, aufgehoben, beigelegt

nebahrefū                                        ūferhaben (3), mhd., st. V.: Vw.: s. ūferheben (1)

nebahrēg                                          gērhaben, mhd., sw. V.: nhd. bevormunden

nebahrenu                                       unerhaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerhaben

nebahrerebü                                   übererhaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „übererhaben“

nebahrev                                         verhaben (1), vorhān, ferhaben*, mhd., sw. V.: nhd. zuhalten, verdecken, umschließen, verschließen, unterdrücken, verwehren, vorenthalten (V.), zurückhalten, verhalten (V.)

nebahrev                                         verhaben (2) 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. enthoben, befreit

nebahrezū                                       ūzerhaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „auserhaben“

nebahribo                                        obirhaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. überhaben

nebahrov                                         vorhaben, vor haben, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorehaben

nebahrov                                         vorhaben, vorhān, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorehaben

nebahru                                           urhaben, mhd., Adj.: nhd. erhaben

nebahrüv                                         vürhaben, vür haben, fürhaben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürehaben

nebahthin                                        nihthaben*** (1), mhd., V.: nhd. „nichthaben“, nichts haben

nebahthin                                        nihthaben (2), mhd., st. N.: nhd. „Nichthaben“, Nichtshaben

nebahthinrev                                  vernihthaben*, verniht haben, mhd., sw. V.: nhd. „vernichtet haben“

nebahtnah                                       hanthaben, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, halten, anhalten, schützen, erhalten (V.), unterstützen

nebahtne                                         enthaben (1), enthān, inthaben, inthān, entheben, intheben, mhd., sw. V.: nhd. bleiben, warten, sich halten, zurückhalten, aufrechthalten, festhalten, ruhig halten, anhalten, enthalten (V.), sich enthalten (V.), sich beherrschen, sich fernhalten von, verzichten, stehenbleiben, bestehen vor

nebahtne                                         enthaben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Enthaltung, Fernhalten“ (?), Selbstbeherrschung

nebahtnefū                                     ūfenthaben (1), ūf enthaben, mhd., sw. V.: nhd. zügeln, anhalten

nebahtnefū                                     ūfenthaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezügelt, angehalten

nebahzū                                           ūzhaben, ūz haben, mhd., sw. V.: nhd. beenden

nebal                                                 laben (1), mhd., sw. V.: nhd. waschen, mit Wasser oder einer anderen Feuchtigkeit benetzen, tränken, erquicken, erfrischen, laben, erfreuen, trösten, stärken, stärken an, stärken mit, pflegen, behandeln

nebal                                                 laben (2), mhd., st. N.: nhd. Laben

nebaleg                                             gelaben (1), mhd., sw. V.: nhd. sich erholen von, erquicken, stärken, laben

nebaleg                                             gelaben (2), mhd., st. N.: nhd. Vergnügen

nebalgrev                                         verglaben, ferglaben*, mhd., sw. V.: nhd. „sinnlos sein (V.)“, ohne Verstand sein (V.)

nebalre                                             erlaben, irlaben, mhd., sw. V.: nhd. erlaben, erquicken

nebalrev                                           verlaben, ferlaben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verloben

nebaltne                                           entlaben, mhd., sw. V.: nhd. „entlaben“

nebaneg                                           genaben*, gnaben, gnappen, mhd., sw. V.: nhd. wackeln, hinkeln

nebang                                             gnaben, gnappen, mhd., sw. V.: Vw.: s. genaben

nebank                                             knaben***, mhd., V.: nhd. „Knabe werden“

nebans                                              snaben (1), sneben, mhd., sneben, mmd., sw. V.: nhd. schnellen, klappen, schnappen, schnauben, hüpfen, springen, eilen, stolpern, straucheln, fallen, zu Fall bringen, zu Fall kommen, sinken, unterliegen, abfallen, wegkommen von, geraten in, stolpern über, fallen vor, Not leiden, mangeln, wanken, wackeln, schupfen, stoßen

nebans                                              snaben (2), mhd., st. N.: nhd. Schnappen

nebanseb                                         besnaben, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern, fallen, zu Fall kommen, sinken in, sinken unter

nebanseg                                          gesnaben, mhd., sw. V.: nhd. „schnappen“

nebanserov                                     voresnaben*, vor snaben, mhd., sw. V.: nhd. vor einem, den man führen soll, straucheln

nebansnih                                       hinsnaben*, hin snaben, mhd., sw. V.: nhd. „hinschnaben“

nebansredin                                    nidersnaben, nider snaben, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, in Sünde fallen

nebansredinrad                              darnidersnaben, mhd., sw. V.: nhd. „niederklappen(?)“

nebansrediw                                   widersnaben, mhd., sw. V.: nhd. auftreten gegen, widersprechen

nebansrov                                       vorsnaben, vor snaben, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresnaben

nebar                                                raben, mhd., st. M.: nhd. Rabe

nebard                                              draben (1), draven, drafen*, traben, trafen, mhd., sw. V.: nhd. gehen, reiten, traben, eilen, laufen, sich trollen, im Trab reiten

nebard                                              draben (2), mhd., st. N.: nhd. „Traben“

nebardeb                                          bedraben, bedreben, mhd., sw. V.: nhd. ertappen, bedrängen

nebardebareh                                 herabedraben*, herabe draben, mhd., sw. V.: nhd. „herabtraben“

nebardebmu                                   umbedraben, mhd., sw. V.: nhd. „umtraben“, umreiten, reiten um

nebardena                                       anedraben*, ane draben, mhd., sw. V.: nhd. „antraben“, ansprengen, zu Pferd angreifen

nebarderediw                                  wideredraben* (1), widerdraben, mhd., sw. V.: nhd. jemanden übertreffen

nebarderediw                                  wideredraben* (2), widerdraben, mhd., st. N.: nhd. Übertreffen

nebarderri                                       irredraben, mhd., st. N.: nhd. Verwirrung

nebarderri                                       irredraben***, mhd., V.: nhd. verwirren

nebarderüv                                     vüredraben*, vürdraben, vür draben, fürdraben*, mhd., sw. V.: nhd. „fürtraben“, vortraben, vorauseilen

nebardessim                                   missedraben, mhd., sw. V.: nhd. fehlgehen

nebardhcān                                     nāchdraben, nāchtraben, nāchdraven, nāchdrafen*, nāch draben, mhd., sw. V.: nhd. „nachtraben“, nachreiten

nebardouz                                       zuodraben, zuo draben, mhd., sw. V.: nhd. „zutraben“, herbeireiten

nebardrebü                                     überdraben, übertraben, mhd., sw. V., st. V.: nhd. überfallen (V.), überraschen

nebardrev                                        verdraben, verdraven, verdrafen*, ferdraben*, mhd., sw. V.: nhd. „vertraben“, forttraben, verschwinden, aufhören

nebardzū                                          ūzdraben, ūz draben, ūzdraven, ūzdrafen*, mhd., sw. V.: nhd. „austraben“, ausreiten

nebarg                                              graben (1), graven, grafen*, mhd., st. V.: nhd. graben, eingraben, begraben (V.), ausgraben, umgraben, vergraben (V.), schnitzen, schneiden, hacken, bohren, durchbohren, fördern, gravieren, einprägen, grübeln, forschen, nachforschen, einschlagen auf, eindringen in

nebarg                                              graben (2), mhd., sw. V.: nhd. „graben“

nebarg                                              graben (3), mhd., st. N.: nhd. Graben (N.)

nebargba                                          abgraben, mhd., st. V.: Vw.: s. abegraben

nebargeb                                          begraben (1), bigraben, begraven, bigraven, begrawen, mhd., st. V.: nhd. begraben (V.), beerdigen, bestatten, eingraben, vergraben (V.), ziselieren, mit einem Graben umgeben (V.), mit einem Grab schützen

nebargeb                                          begraben (2), mhd., sw. V.: nhd. „begraben“, mit einem Graben umgeben (V.)

nebargeb                                          begraben (3), mhd., st. N.: nhd. Begraben, Begräbnis

nebargeb                                          begraben*** (4), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begraben (Adj.)

nebargeba                                        abegraben*, abgraben, abe graben, mhd., st. V.: nhd. abgraben

nebargebmu                                    umbegraben, umbe graben, mhd., st. V., sw. V.: nhd. mit einem Graben umgeben (V.), einen Graben um sich ziehen, sich verschanzen, umgraben, fällen, schleifen (V.) (2), bedrängen, umgeben (V.), umgeben (V.) mit, mit einem Graben umschließen

nebargebnu                                     unbegraben, umbegraben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbegraben

nebargeg                                          gegraben, mhd., st. V.: nhd. „graben“

nebārgeg                                          gegrāben***, mhd., st. V.: Vw.: s. ūf-

nebārgegfū                                      ūfgegrāben, ūf gegraben, mhd., st. V.: nhd. aufgraben, ausheben

nebargfū                                          ūfgraben, mhd., st. V.: nhd. aufgraben, ausheben

nebarghcān                                     nāchgraben, nāchgreben, mhd., st. V.: nhd. „nachgraben“, nachgrübeln über

nebarghcrud                                   durchgraben, durch graben, durichgraben, durgraben, mhd., st. V.: nhd. „durchgraben“, durchbrechend graben, durchbohren, durchlöchern, umgraben, umarbeiten, gravieren, verzieren, durchwühlen, aufbrechen

nebargib                                           bigraben, bigrawen, mhd., st. V.: nhd. begraben (V.), vergraben (V.), eingraben

nebarglegisni                                  insigelgraben*** (1), mhd., V.: nhd. „gravieren“

nebarglegisni                                  insigelgraben (2), mhd., st. N.: nhd. Gravieren

nebargne                                          engraben, mhd., st. V.: Vw.: s. entgraben

nebargnī                                          īngraben, īn graben, mhd., st. V.: nhd. „eingraben“, begraben (V.), eingravieren

nebargnih                                        hingraben*, hin graben, mhd., st. V.: nhd. „hingraben“

nebargnīrad                                    darīngraben, mhd., st. V.: nhd. „dareingraben“

nebargre                                          ergraben (1), irgraben, mhd., st. V.: nhd. „ergraben“ (V.), herausgraben, erforschen, versenken, eingraben, hineingraben, ausmeißeln, gravieren, mit Zierrat einlegen, bilden, formen, schnitzen, schneiden, herstellen, ritzen, fügen, erlangen

nebargre                                          ergraben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ergraben“, geschnitzt, gemeißelt, ziseliert, eingeprägt, verbohrt, vertieft, versessen

nebargrediw                                    widergraben, mhd., st. V.: nhd. ausgraben

nebargrednu                                   undergraben, under graben, mhd., st. V.: nhd. untergraben (V.), hintergehen, hintertreiben, erfüllen, in die Tiefe graben, zerstören, Loch graben unter, erfüllen mit

nebargrenu                                     unergraben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unergraben“, ungesäuert, unbewegt

nebargrev                                        vergraben, fergraben*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. begraben (V.), vergraben (V.), zuschütten, ausheben, abgraben, mit einem Graben umgeben (V.), durch einen gezogenen Graben absperren, durch einen gezogenen Graben unwegsam machen, sich vergraben (V.), sich verschanzen, vergessen (V.)

nebargrevnu                                   unvergraben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvergraben“, unbegraben

nebargrezū                                      ūzergraben, ūz ergraben, ūzirgraben, mhd., st. V.: nhd. ausgraben

nebargtne                                        entgraben, engraben, mhd., st. V.: nhd. „entgraben“, ausgraben, aufgraben, entwenden

nebargzū                                          ūzgraben, ūz gragen, mhd., st. V.: nhd. ausgraben, ausgraben aus, befreien von, herausholen

nebart                                               traben, mhd., sw. V.: nhd. traben (?)

nebarteb                                          betraben, mhd., sw. V.: nhd. ereilen?, verleumden

nebarteba                                        abetraben, mhd., sw. V.: nhd. „abtraben“, wegreiten

nebarteg                                           getraben, mhd., sw. V.: nhd. „traben“, laufen

nebarthan                                        nahtraben, mhd., st. M.: nhd. „Nachtrabe“, Nachteule

nebarthcān                                      nāchtraben, mhd., sw. V.: Vw.: s. nāchdraven

nebartre                                           ertraben, dertraben, mhd., sw. V.: nhd. lostraben

nebartrebü                                      übertraben, mhd., sw. V.: Vw.: s. überdraben

nebartzū                                          ūztraben, mhd., sw. V.: nhd. „austraben“, ausreiten

nebas                                                saben, mhd., st. M.: nhd. Leinwand, Kleidungsstück aus Leinwand, weißes Leinen (N.), feines Leinen (N.), Leinengewand, Gewand

nebats                                               staben, mhd., sw. V.: nhd. „staben“, erstarren, starr werden, versteifen, steif werden, sich steifen, mit Stab versehen (V.), anweisen, zuweisen, einweisen, übergeben (V.), den Eid vorsagen, den Eid abnehmen, die Eidesformel vorsprechen, lenken

nebatsfū                                           ūfstaben, ūf staben, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderspreizen

nebatshcoub                                   buochstaben, mhd., sw. V.: nhd. buchstabieren, Buchstaben setzen, mit Buchstaben versehen (V.), mit Inschrift versehen (V.), schreiben, eindringlich ins Bewusstsein bringen

nebatsre                                           erstaben, mhd., sw. V.: nhd. erstarren

nebatsrediw                                    widerstaben, mhd., sw. V.: nhd. in Hinsicht auf Fragliches oder Kontroverses den Wortlaut ändern

nebāwS                                             Swāben, Swurben, mhd., ON: nhd. Schwaben, Schwaben als Landesname

nebe                                                  eben (1), ebene, mhd., Adj.: nhd. eben (Adj.), glatt, gerade (Adj.) (2), gleich, gleichmäßig, ebenmäßig, flach, recht, gerecht, angenehm, bequem

nebe                                                  eben (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ebene (2)

nebeb                                                beben (1), mhd., F., M.: Vw.: s. phedem

nebeb                                                beben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. biben

nebebre                                            erbeben, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbiben

nebeg                                                geben (1), gēn, gen, geven, keben, mhd., st. V.: nhd. geben, hergeben, schenken, Geschenk machen, übergeben (V.), opfern, verleihen, anvertrauen, sich verhalten (V.), sich auf etwas verlegen (V.), freigebig sein (V.), großzügig sein (V.), Spenden machen, austeilen, Lohn geben, Abgabe leisten, darbringen, verschenken, verteilen, herbeibringen, gewähren, erweisen, leisten, überlassen (V.), zuweisen, auferlegen, aufgeben, hingeben, weggeben, bereiten, zufügen, versetzen, bewirken, verursachen, verbreiten, stellen, legen, nehmen, ausliefern an, bringen, schicken, aufwenden für, übertragen (V.) auf, bestimmen zu, einsetzen als, lassen, legen aus, verkaufen, eintauschen, bezahlen für, einsetzen, opfern für

nebeg                                                geben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Geben“, Schenken, Schenkung

nebeg                                                geben (3), mhd., sw. V.: nhd. geben, Geschenke machen, beschenken, ausstatten mit

nebegcewne                                     enwecgeben, enwec geben, mhd., st. V.: nhd. weggeben, fortgeben

nebegcidluhcs                                 schuldicgeben*, schuldecgeben, mhd., st. N.: nhd. „Schuldgeben“

nebegeb                                            begeben (1), mhd., st. V.: nhd. beschenken, aufgeben, ins Kloster geben, sich ins Kloster begeben (V.), ins Kloster gehen, hingeben, ablassen, unterlassen (V.), verlassen (V.), im Stich lassen, entäußern, sich ergeben (V.), sich begeben in, sich lossagen von, sich zurückziehen aus, verzichten auf, vergessen (V.), im Stich lassen, befreien, befreien von, verschonen mit, verzeihen, freilassen

nebegeb                                            begeben*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begeben (Adj.)

nebegeb                                            begeben (3), mhd., sw. M., sw. F., sw. N.: nhd. Mönch, Nonne

nebegeba                                          abegeben***, abgeben***, mhd., sw. V.: nhd. abgeben

nebegebmu                                     umbegeben (1), umbe geben, umgeben, ummegeben, mhd., st. V.: nhd. austeilen, umgeben (V.), einschließen, umschließen, umfangen

nebegebmu                                     umbegeben*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nebegebmunu                                unumbegeben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unumgeben“, unbesiegt, nicht mit Mauern umgeben (Adj.)

nebegebnu                                       unbegeben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegeben“, weltlich, ungeweiht, nicht dem geistlichen Stand zugehörig

nebegebrad                                      darbegeben, mhd., st. V.: nhd. „dort begeben“

nebegeg                                            gegeben (1), mhd., st. V.: nhd. abliefern, hingeben, geben, weggeben, überreichen, schenken, zufügen

nebegeg                                            gegeben (2), mhd., sw. V.: nhd. Geschenke übergeben (V.), verursachen

nebegeg                                            gegeben (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegeben“

nebegegfū                                        ūfgegeben, ūf gegeben, mhd., st. V.: nhd. aufgeben, verloren gehen, verzichten auf, veräußern, auflassen (V.), übergeben (V.), in rechtliche Verfügungsgewalt übergeben von, überlassen (V.), übertragen (V.), übertragen (V.) auf, zurückgeben

nebegegīrv                                       vrīgegeben, frīgegeben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „freigegeben“

nebegegnih                                      hingegeben, hinegegeben, hin gegeben, mhd., st. V.: nhd. veräußern, preisgeben, verraten (V.), opfern, ausliefern, aufgeben, wegschenken, überreichen, übergeben (V.)

nebegegnu                                       ungegeben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungegeben“, unverschenkt, nicht gegeben, nicht zurückgegeben

nebegegouz                                     zuogegeben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugegeben, reichlich

nebegegrediw                                  widergegeben 3, mhd., st. V.: nhd. wiedergeben, zurückgeben

nebegena                                         anegeben, angeben, ane geben, mhd., V.: nhd. „angeben“, melden, verraten (V.), angeben, anlegen, anziehen

nebegenemasez                              zesamenegeben*, zesamene geben, zesamengeben, zesamenegeben, zesamnegeben, zuosamengeben, mhd., st. V.: nhd. zusammengeben, ehelich zusammengehen, verheiraten

nebegerediwreh                             herwideregeben*, herwidergeben, mhd., st. V.: nhd. zurückgeben

nebegerov                                        voregeben*, vorgeben, vor geben, foregeben*, mhd., st. V.: nhd. „vorgeben“, im voraus geben

nebegerüv                                       vüregeben*, vürgeben, vür geben, vurgeben, füregeben*, fürgeben*, furgeben*, mhd., st. V.: nhd. „fürgeben“, vorgeben, für wirklich ausgeben, vorschlagen, vortragen

nebegerüvreh                                 hervüregeben*, hervürgeben, hervorgeben, herfürgeben*, herforgeben*, mhd., st. V.: nhd. herausgeben, erscheinen lassen

nebegessim                                     missegeben, mhd., st. V.: nhd. eine Sache schlecht machen, Ziel verfehlen, verderben

nebegetim                                       mitegeben, mhd., st. V.: nhd. mitgeben

nebegfū                                            ūfgeben (1), ūf geben, mhd., st. V.: nhd. jemandem etwas zur Aufbewahrung geben, auf etwas zu jemandes Gunsten verzichten, aufgeben, in die rechtliche Verfügungsgewalt übergeben (V.), verloren gehen, verzichten auf, veräußern, auflassen (V.), übergeben (V.), überlassen (V.), übertragen (V.), zurückgeben, übertragen (V.) auf, verleihen, fahren lassen, anheim stellen

nebegfū                                            ūfgeben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufgeben, Übertragung, Rückgabe

nebegfū                                            ūfgeben (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgegeben

nēbeggur                                          ruggebēn, mhd., st. N.: Vw.: s. rückebein

nebeghcān                                       nāchgeben, nāch geben, mhd., st. V.: nhd. nachgeben

nebegnemasez                                zesamengeben, zesamenegeben, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenegeben

nebegnī                                            īngeben, īn geben, mhd., st. V.: nhd. „eingeben“, übergeben (V.), überlassen (V.)

nebegnih                                          hingeben (1), hinegeben, hin geben, mhd., st. V.: nhd. hingeben, geben, weggeben, veräußern, preisgeben, verraten (V.), opfern, ausliefern, aufgeben, wegschenken, überreichen, übergeben (V.), übereignen

nebegnih                                          hingeben (2) 25, mhd., st. N.: nhd. Weggeben, Weggabe

nebegnīhcs                                      schīngeben*, schīn geben, mhd., st. V.: nhd. „Schein geben“

nebegouz                                         zuogeben, zuo geben, mhd., st. V.: nhd. „zugeben“, dazusetzen, zusetzen, zusätzlich geben, eindringen auf

nebegouzrad                                   darzuogeben, mhd., st. V.: nhd. „dazugeben“

nebegpīl                                           līpgeben***, mhd., V.: nhd. lebenspenden

nebegrad                                          dargeben, mhd., st. V.: nhd. „dargeben“

nebegre                                            ergeben (1), irgeben, dergeben, regeben, mhd., st. V.: nhd. geben, zeigen, herausgeben, wiedergeben, fahren lassen, anheimgeben, einträglich sein (V.), sich zeigen, sich strecken, dehnen, verbreiten, sich ergeben, sich vorbeugen, niedersinken, ins Kloster gehen, sich ins Kloster begeben, sich begeben, Mönch werden, sich bekennen, aufgeben, verzichten, übergeben (V.), überlassen (V.), erzählen, wahrnehmbar sein (V.), sich bemerkbar machen, sich ausbreiten, ausströmen, sich niederbeugen, niederfallen, entsagen, sich abwenden, sich unterwerfen, übermitteln, schenken, einbringen, hingeben, widmen, anvertrauen, empfehlen

nebegre                                            ergeben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ergeben (N.)

nebegre                                            ergeben (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ergeben (Adj.)

nebegrebü                                       übergeben, über geben, mhd., st. V.: nhd. im Spiel mehr ausgeben als der Gegenspieler, überbieten, im Spiel vorgeben und sich schaden, zu viel bieten, zu nahe treten, beeinträchtigen, schädigen, verletzen, beschimpfen, sich lossagen von, vernachlässigen, aufgeben, verraten (V.), überbieten mit, verzichten, sich überschlagen, sich aufgeben, schuldig bekennen

nebegrediw                                      widergeben (1), wider geben, wideregeven, wideregefen*, mhd., st. V.: nhd. wiedergeben, zurückgeben, zurückerstatten, erbrechen

nebegrediw                                      widergeben (2), mhd., st. N.: nhd. Zurückgeben, Gegengabe, Lohn, Erbrechen, Speien

nebegrediwreh                               herwidergeben, mhd., st. V.: Vw.: s. herwideregeben*

nebegrednu                                     undergeben, mhd., st. V.: nhd. „untergeben“ (V.), sich etwas gegenseitig geben, sich unterordnen, unterstellen

nebegrefū                                        ūfergeben (1), ūf ergeben, mhd., st. V.: nhd. aufgeben, hingeben, übergeben (V.) in

nebegrefū                                        ūfergeben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgegeben, übergeben (Adj.) in

nebegreh                                          hergeben, her geben, mhd., st. V.: nhd. herbringen, hergeben, geben, übergeben (V.), übertragen (V.)

nebegrev                                          vergeben (1), virgeben, vorgeben, fergeben*, firgeben*, forgeben*, mhd., st. V.: nhd. hingeben, schenken, verschenken, zur Ehe hingeben, verloben, aufgeben, unterlassen (V.), zugrunderichten, vernichten, die Strafe für etwas schenken, vergeben (V.), verzeihen, zum Verderben geben, vergiften, Gift geben, erlassen (V.), weggeben, versprechen, verheiraten

nebegrev                                          vergeben (2), fergeben*, mhd., sw. V.: nhd. „vergeben“, verleihen

nebegrev                                          vergeben (3), fergeben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unnütz, überflüssig, vergeblich

nebegrevnu                                     unvergeben, unfergeben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvergeben“, nicht weggegeben, unverziehen, ohne verziehen zu haben seiend

nebegrez                                          zergeben, zegeven, mhd., st. V.: nhd. verteilen, verbreiten, sich verbreiten, sich ausbreiten, sich ausbreiten in, auseinandergeben, sich zerteilen

nebegrov                                          vorgeben, forgeben*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregeben

nebegrüv                                         vürgeben, vür geben, fürgeben*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregeben

nebegsegnid                                    dingesgeben, mhd., st. N.: nhd. Pfandleihe

nebegtīl                                            lītgeben, mhd., sw. V.: nhd. ausschenken

nebegtīlrev                                      verlītgeben*, verlītgīben, ferlītgīben*, mhd., sw. V.: nhd. „verlietgeben“, ausschenken

nebegtsul                                         lustgeben, mhd., V.: nhd. Lust spenden

nebegzū                                            ūzgeben, ūz geben, mhd., st. V.: nhd. ausgeben, ausstatten, versenden, aussteuern, verheiraten, aufgeben, vorlegen, aussagen, behaupten von, bekanntmachen, anfangen, sich verhalten (V.), weitergeben, weggeben, ausliefern, aushändigen, aufbieten, bekannt geben, verkünden, stellen, bestimmen

nebeh                                               heben (1), mhd., st. M.: nhd. Himmel

nebeh                                               heben (2), heven, hefen, haben, mhd., st. V.: nhd. heben, erheben, anfangen, sich heben, aufmachen, anhalten, stillhalten, hervorquellen, aufbrechen, sich erheben, beginnen, Abgaben entrichten, festhalten, halten, einhalten, ereignen, sich ereignen, entstehen, aufkommen, hervordringen, ablaufen, sich begeben (V.), sich wenden zu, gelangen aus, gelangen über, kommen, sich beugen über, anstimmen, rufen, anzetteln, bewirken, aufheben, hochheben, ergreifen, aus der Taufe heben, heben auf, heben aus, heben in, heben über, heben zu, heruntergeben von, halten, bringen vor

nebeh                                               heben (3), mhd., st. N.: nhd. „Heben“

nebeheb                                           beheben, mhd., st. V.: nhd. „beheben“, hinwegheben, aufrechthalten, behaupten, wegnehmen, behalten (V.), sich behaupten, andauern, sich verlieren in

nebeheba                                         abeheben, abheben, abe heben, mhd., st. V.: nhd. „abheben“, herunterheben

nebehebeba                                     abebeheben, mhd., st. V.: nhd. entziehen, wegnehmen

nebehebena                                     anebeheben***, mhd., st. V.: Hw.: s. anebehebunge

nebehebmu                                     umbeheben, mhd., st. V., sw. V.: nhd. umringen, einhüllen

nebehebrov                                     vorbeheben*, vor beheben, forbeheben*, mhd., sw. V.: nhd. „vorbeheben“

nebehebzū                                       ūzbeheben, mhd., sw. V.: nhd. vorbehalten, ausbedingen, sichern

nebeheg                                           geheben (1), geheven, gehefen*, mhd., st. V.: nhd. aufheben, sich aufhalten, sich benehmen, sich befinden, aufstehen aus, sich gleichstellen mit, heben

nebeheg                                           geheben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gehaben

nebeheg                                           geheben*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, ūf-

nebehegena                                     anegeheben, mhd., st. V.: nhd. anfangen

nebehegfū                                       ūfgeheben (1), mhd., sw. V.: nhd. aufheben, erheben, erhöhen, vorwerfen

nebehegfū                                       ūfgeheben (2), ūf geheben, mhd., st. V.: nhd. aufheben, hochheben, erheben, aufrichten, ergreifen, auffangen, auf sich nehmen, anstimmen, wegnehmen, gefangen nehmen, auferlegen, zur Last legen

nebehena                                         aneheben (1), anheben, aneheven, anheven, ane heben, mhd., st. V.: nhd. anheben, beginnen, schöpfen (V.) (2), gründen, anfangen

nebehena                                         aneheben (2), mhd., st. N.: nhd. „Anheben“

nebehenemasez                              zesameneheben, zesamenheben, zosamenheben, mhd., st. V.: nhd. „zusammenheben“, zusammenrücken, aufeinander losgehen, zusammendrücken

nebeherediwreh                             herwidereheben*, herwiderheben, mhd., st. V.: nhd. zurückkehren

nebeherüv                                       vüreheben*, vürheben, vür heben, füreheben*, mhd., st. V.: nhd. „fürheben“, vorsetzen, auseinandersetzen, darlegen

nebehfū                                           ūfheben (1), ūf heben, ūfhaben, ūfheven, mhd., st. V.: nhd. aufheben, einnehmen, ausgleichen, aufnehmen, hochheben, erheben, sich erheben, aufrichten, ergreifen, auffangen, auf sich nehmen, anstimmen, wegnehmen, gefangen nehmen, beginnen, beginnen mit, beschlagnahmen, vorenthalten (V.), zur Last legen, offen halten, zugänglich machen, einfordern, für nichtig erklären, in die Höhe ziehen, anhalten, festnehmen, im Gedächtnis bewahren, vorrücken, sich aufmachen, anheben, das Wort nehmen

nebehfū                                           ūfheben (2), mhd., st. N.: nhd. Anhebung, Klageerhebung

nebehfū                                           ūfheben (3), mhd., sw. V.: nhd. aufheben

nebehhcān                                       nāchheben, nāch heben, mhd., st. V.: nhd. „nachheben“

nebehna                                           anheben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneheben (1)

nebehouz                                         zuoheben*, zuo heben, mhd., st. V.: nhd. „zuheben“, emporheben

nebehre                                            erheben, irheven, derheven, reheven, mhd., st. V.: nhd. erheben, hochheben, aufheben, anheben, aus der Taufe heben, zu oberst stellen, heilig sprechen, verzieren, sich aufmachen, sich überheben, überheblich werden, groß tun, beginnen, anfangen, entstehen, aufgehen, sich anmaßen, anschwellen, sich begeben auf, sich auflehnen gegen, gefallen (V.), verfahren (V.) mit, errichten, erbauen, Kreuz erheben, erhöhen, sich erheben, anzetteln, ausführen, durchführen, einführen, tun, gründen, äußern, sprechen, berichten, anstimmen, aus dem Grab heben, heben, einsetzen, ernennen

nebehrebü                                       überheben (1), überhaben, überheven, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „überheben“, überheblich werden, auslassen, ausnehmen, übergehen (V.) (1), befreien, befreien von, verschonen, verschonen mit, verschonen von, ersparen, erlassen (V.), erhalten (V.), bewahren, über etwas heben, sich wegheben über, erheben über, hinausheben über, vorziehen, hinwegheben über Gefahr, überheben, übermütig werden, anmaßend werden, stolz sein (V.) auf, retten, nicht treffen, verfehlen, bezweifeln, verschweigen, hinwegheben über, entheben, entgehen

nebehrebü                                       überheben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Überheben“, Überheblichwerden, Auslassen, Ausnehmen, Übergehen, Befreien, Verschonen, Ersparen, Erlassen, Erhalten, Bewahren, Vorziehen, Übermütigwerden, Bezweifeln, Verschweigen, Entheben, Retten, Verfehlen, Entgehen

nebehredfū                                     ūfderheben, mhd., st. V.: Vw.: s. ūferhaben

nebehredin                                      niderheben, mhd., st. V.: nhd. „niederheben“, herunterheben

nebehrediw                                     widerheben, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten

nebehrediwreh                               herwiderheben, mhd., st. V.: Vw.: s. herwidereheben*

nebehrednu                                    underheben, mhd., st. V.: nhd. erheben

nebehreena                                     aneerheben*, anerheben, ane erheben, mhd., st. V.: nhd. beginnen

nebehrefū                                        ūferheben (1), ūf erheben, ūferhaben, mhd., st. V.: nhd. „auferheben“, hochheben, erheben, erhöhen, aufrichten, aufheben, annehmen, auferwecken, herausheben aus, abheben, wegnehmen von, gründen

nebehrefū                                        ūferheben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ūferhaben (1)

nebehrena                                       anerheben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerheben

nebehrev                                         verheben, vorheven, vorhefen*, ferheben*, mhd., st. V.: nhd. „verheben“, zuhalten, verdecken, verschließen, hochheben, zu hoch heben, sich erheben, sich überheben mit, erheben, überhebend machen, übermütig machen, über etwas hinwegheben, überheben, entheben, sich die Nase zuhalten, sich zurückhalten, zögern, zu spät kommen

nebehrezū                                       ūzerheben, ūz erheben, mhd., st. V.: nhd. sich auf den Weg machen, sich aufmachen, herausziehen

nebehrüv                                         vürheben, vür heben, fürheben*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüreheben

nebehtne                                         entheben, mhd., sw. V.: nhd. „entheben“, aufhalten, zurückhalten, befreien, entledigen, bleiben, warten, aufrechterhalten, festhalten, ruhighalten, sich halten, sich beherrschen, enthalten

nebehtnefū                                     ūfentheben, ūf entheben, mhd., st. V.: nhd. enthalten

nebehtni                                          intheben, mhd., sw. V.: Vw.: s. enthaben

nebehzū                                           ūzheben, ūzheven, ūz heben, ūzhefen*, mhd., st. V.: nhd. sich aufmachen, aufbrechen, sich davonmachen

nebeid                                              dieben, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. diuben

nebeideb                                          bedieben, mhd., sw. V.: nhd. „entwenden“

nebeidrev                                        verdieben, ferdieben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdiuben

nebeihcs                                           schieben (1), mhd., st. V.: nhd. schieben, stoßen, aufschieben, verschieben, heimlich begünstigen, Vorschub leisten, sich schieben, schwingen, sich drängen in, sich heranmachen an, voll stopfen mit, antreiben, antreiben zu, bedrängen, stecken, stopfen, stechen, pressen durch, pressen in, pressen vor, pressen zwischen, stürzen in, legen, laden (V.) (1), übertragen (V.), wenden an, einschieben, einflechten in, herschieben vor

nebeihcs                                           schieben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schieben, Stoßen, Aufschieben, Verschieben, heimliches Begünstigen, Schwingen, Antreiben, Antreiben zu, Bedrängen, Stecken (N.), Stopfen, Stechen, Legen, Laden (N.) (1), Übertragen

nebeihcseba                                    abeschieben, abe schieben, mhd., st. V.: nhd. „abschieben“, entfernen

nebeihcseg                                       geschieben, mhd., st. V.: nhd. abbringen von, sich entfernen

nebeihcsegfū                                   ūfgeschieben, ūf geschieben, mhd., st. V.: nhd. aufschieben, verschieben

nebeihcsena                                    aneschieben, ane schieben, mhd., st. V.: nhd. „anschieben“

nebeihcserüv                                  vüreschieben*, füreschieben*, vürschieben, fürschieben*, vür schieben, mhd., st. V.: nhd. „fürschieben“, vorschieben

nebeihcsfū                                       ūfschieben (1), ūf schieben, ūfschīben, mhd., st. V.: nhd. aufschieben, verschieben, vernachlässigen, appellieren, fristen, erhalten (V.), heranrollen

nebeihcsfū                                       ūfschieben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufschieben, Verschieben, Vernachlässigen, Appellieren, Fristen (N.), Erhalten, Heranrollen

nebeihcshcān                                  nāchschieben, nāch schieben, mhd., st. V.: nhd. „nachschieben“, nachhelfen, vorantreiben

nebeihcsnadnih                              hindanschieben*, hindan schieben, mhd., st. V.: nhd. „hinschieben“

nebeihcsnī                                       īnschieben, īn schieben, mhd., st. V.: nhd. „einschieben“, hineinschieben, hineinstecken

nebeihcsnih                                    hinschieben, mhd., st. V.: nhd. jemandem Vorschub leisten

nebeihcsrad                                     darschieben, mhd., st. V.: nhd. bis zuletzt aufschieben

nebeihcsre                                       erschieben, mhd., st. V.: nhd. stopfen, vollschieben, ausfüllen, füllen

nebeihcsrednu                                underschieben, mhd., st. V.: nhd. „unterschieben“, darunterschieben, dazwischenschieben, sich unterbrechen, unterbrechen, auspolstern

nebeihcsrev                                     verschieben, ferschieben*, mhd., st. V.: nhd. hinschieben, aufschieben, verschieben, fortschieben, wegschieben, hineinschieben, stoßen, fortstoßen, wegstoßen, umschließen, einschließen, verschließen, festigen, einsperren, versperren, vollstopfen, beseitigen, aufgeben, wenden, wenden auf, verstopfen, vergehen, zu Ende gehen, sich verstopfen, zustopfen, zuhalten, sterben

nebeihcsrüv                                    vürschieben, fürschieben*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüreschieben

nebeihcstne                                     entschieben, mhd., st. V.: nhd. auseinanderschieben, erklären

nebeihcszū                                      ūzschieben, ūz schieben, mhd., st. V.: nhd. herausschieben, herausheben

nebeil                                               lieben (1), liuben, mhd., sw. V.: nhd. beliebt machen, erfreuen, lieb sein (V.), lieb werden, behagen, gefallen (V.), Freude haben, Gefallen haben, sich zu eigen machen, Wohlgefallen tun, Freundlichkeit erweisen, lieben, lieb machen, geschätzt werden, sich beliebt machen, sich angenehm machen, freundlich behandeln, nahebringen, schätzen

nebeil                                               lieben (2), mhd., sw. V.: nhd. erfreuen, lieben

nebeil                                               lieben (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. leben

nebeil                                               lieben (4), mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. gotes-

nebeil                                               lieben (5), mhd., st. N.: nhd. Lieben

nebeileb                                           belieben (1), mhd., sw. V.: nhd. „belieben“, der Liebe teilhaftig machen, beglücken

nebeileb                                           belieben (2), mhd., st. N.: nhd. „Belieben“

nebeileg                                           gelieben (1), mhd., sw. V.: nhd. lieben, belieben, angenehm machen, lieb sein (V.), angenehm sein (V.), lieb werden, angenehm werden, geschätzt werden, sich beliebt machen, sich zuneigen, gefallen (V.), lieb machen, nahebringen, nahelegen

nebeileg                                           gelieben (2), mhd., sw. M. Pl.: nhd. Liebende, einander Liebende, Liebespaar

nebeilena                                         anelieben, anlieben, ane lieben, mhd., sw. V.: nhd. gefallen (V.)

nebeilerov                                       vorelieben*, vorlieben, forelieben*, mhd., st. V.: nhd. „vorlieben“

nebeīlessim                                     misselīeben, mhd., sw. V.: nhd. „misslieben“, missfallen

nebeilk                                             klieben, mhd., st. V.: nhd. spalten, absplittern von, zerschlagen (V.), verteilen, teilen, zerkleinern, klieben, sich spalten, klauben, sich entfalten

nebeilkeb                                         beklieben, mhd., st. V.: nhd. spalten

nebeilkeg                                         geklieben, mhd., st. V.: nhd. „spalten“

nebeilkfū                                         ūfklieben, ūf klieben, mhd., st. V.: nhd. „aufklieben“, aufspalten, sich spalten

nebeilkne                                        enklieben, mhd., sw. V.: Vw.: s. entklieben

nebeilkre                                         erklieben, mhd., st. V.: nhd. sich spalten, zerspringen, vergehen, zerspalten (V.)

nebeilkrez                                       zerklieben, mhd., st. V.: nhd. „zerklieben“, spalten, zerreißen, zerspringen, zerbrechen

nebeilktne                                       entklieben*, enklieben, mhd., sw. V.: nhd. spalten

nebeilna                                           anlieben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anelieben

nebeilouz                                         zuolieben, mhd., sw. V.: nhd. „zulieben“, sich einschmeicheln bei

nebeilre                                            erlieben, mhd., sw. V.: nhd. sich erlustigen, sich erfreuen

nebeilrev                                         verlieben, mhd., sw. V.: nhd. „verlieben“, an Kostbarkeit übertreffen

nebeilrov                                         vorlieben, forlieben*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorelieben

nebeilsetog                                      goteslieben, mhd., Pl.: nhd. Heilige

nebeirteg                                         getrieben***, mhd., Adj.: Vw.: s. hōch-

nebeirteghcōh                                hōchgetrieben, hōchgetriben, mhd., Adj.: nhd. in die Höhe getrieben

nebeits                                             stieben, stiuben, mhd., st. V.: nhd. stieben, Funken sprühen, wie Staub auffliegen, umherfliegen, umherstieben, fliegen über, stauben, stäuben, schnell laufen, rennen, fliegen

nebeitseb                                         bestieben, mhd., st. V.: nhd. bestaubt sein (V.), bestaubt werden, verwirren, bedecken mit, mit Staub bedecken

nebeitsefū                                       ūfestieben, mhd., st. V.: nhd. als Staub auffliegen, wie Staub auffliegen, aufstieben, umherfliegen, aufsteigen zu

nebeitseg                                         gestieben, mhd., st. V.: nhd. sprühen

nebeitsfū                                         ūfstieben, ūf stieben, mhd., st. V.: nhd. als Staub auffliegen, wie Staub auffliegen, aufstieben, umherfliegen, aufsteigen zu

nebeitsre                                          erstieben, mhd., st. V.: nhd. auseinanderstieben, davonstieben in

nebeitsrev                                       verstieben, ferstieben*, mhd., st. V.: nhd. „verstieben“, wegstieben, fliehen von

nebeitsrez                                        zerstieben, zestieben, zustieben, mhd., st. V.: nhd. zerstieben, zerfallen (V.), zerfallen (V.) in, zerfallen (V.) zu, vergehen, davonfliegen, stieben, fliegen, fliegen von, zersplittern, auseinander stieben

nebeitstne                                       entstieben, mhd., st. V.: nhd. entfliehen

nebeitszū                                         ūzstieben, ūz stieben, mhd., st. V.: nhd. „ausstieben“, als Staub auffliegen, wie Staub auffliegen

nebek                                               keben, mhd., st. V.: Vw.: s. geben

nebel                                                 leben (1), mhd., sw. V.: nhd. gerinnen, gerinnen machen

nebel                                                 leben (2), leven, liben, liven, lieben, lieven, mhd., sw. V.: nhd. leben, lebendig sein (V.), am Leben sein (V.), am Leben bleiben, ein bestimmtes Leben führen, sich ernähren von, sich ernähren mit, leben für, sich hingeben an, sich richten nach, erleben, verbringen, aushalten, widmen

nebel                                                 leben (3), leven, liben, liven, mhd., st. N.: nhd. Leben, Lebenszeit, Lebendigsein, persönliche Existenz, Lebenskraft, Lebensweise, Lebensfreude, Lebensunterhalt, Stand, Orden, Lebewesen, Lebzeit

nebela                                               aleben***, mhd., Adj.: nhd. ganz, eben (Adj.)

nebelcnal                                         lancleben, mhd., st. N.: nhd. langes Leben, hohes Alter

nebelediörv                                     vröideleben, fröideleben*, mhd., st. N.: Vw.: s. vröudeleben

nebeledirv                                       vrideleben*** (1), frideleben***, mhd., V.: nhd. „friedlich leben“

nebeledirv                                       vrideleben (2), vritleben, frideleben*, fritleben*, mhd., st. N.: nhd. friedliches gesichertes Leben, Leben in Frieden

nebeledrednu                                 underdeleben, mhd., st. V.: Vw.: s. untertelben

nebeleduerv                                    vreudeleben, freudeleben*, mhd., st. N.: Vw.: s. vröudeleben

nebeleduörv                                    vröudeleben*** (1), fröudeleben***, mhd., V.: nhd. „freudig leben“

nebeleduörv                                    vröudeleben (2), vröideleben, vreudeleben, fröudeleben*, fröideleben*, freudeleben*, mhd., st. N.: nhd. Freudenleben

nebeleg                                             geleben, mhd., sw. V.: nhd. leben, zusammenleben, erleben, leben für, nachleben, befolgen, am Leben bleiben, erfahren (V.)

nebelelleh                                        helleleben, mhd., st. N.: nhd. „Höllenleben“

nebelennuw                                    wunneleben, mhd., st. N.: nhd. „Wonneleben“, Leben in Freude

nebelerættir                                    rittæreleben*, ritterleben, mhd., st. N.: nhd. „Ritterleben“, ritterliches Leben

nebeletim                                        miteleben*** (1), mhd., V.: nhd. „gemeinsam leben“

nebeletim                                        miteleben (2), mhd., st. N.: nhd. gemeinsames Leben, Zusammenleben

nebeletrah                                       harteleben*** (1), mhd., V.: nhd. „in Buße leben“

nebeletrah                                       harteleben (2), mhd., st. N.: nhd. „hartes Leben“, Bußleben

nebelhcenüm                                  münechleben, mhd., st. N.: nhd. Mönchsleben, Mönchsstand

nebelhcōh                                        hōchleben***, mhd., sw. V.: nhd. „hochleben“

nebelhcsnuw                                   wunschleben, mhd., st. N.: nhd. „Wunschleben“, herrliches Leben, glückliches Leben, sorgloses Leben, vollkommenstes glücklichstes Leben

nebelk                                              kleben (1), mhd., sw. V.: nhd. kleben, haften, hängen, hängenbleiben, halten, festkleben, festsitzen, kleben machen

nebelk                                              kleben (2), mhd., sw. V.: nhd. klagen, winseln

nebelkeb                                          bekleben, mhd., sw. V.: nhd. bekleben, verkleben, kleben, haften bleiben, verbleiben, verbleiben bei, verleihen

nebelkena                                        anekleben, ane kleben, ankleben, mhd., sw. V.: nhd. „ankleben“, anhaften, kleben bleiben

nebelkna                                          ankleben, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekleben

nebelkouz                                        zuokleben, zuo kleben, zūkleben, mhd., sw. V.: nhd. „zukleben“, anhaften, sich anschließen, treu beistehen

nebellepröd                                     dörpelleben*, törpelleben, mhd., st. N.: nhd. bäurisches Leben

nebellepröt                                      törpelleben, mhd., st. N.: Vw.: s. dörpelleben

nebellettim                                     mittelleben, mhd., st. N.: nhd. „Mittelleben“, mäßiges Leben

nebellevīwz                                     zwīvelleben, zwīvelleben*, mhd., st. N.: nhd. Ungewissheit, ungewisses Leben und unbeständiges Leben

nebellow                                          wolleben*** (1), mhd., V.: nhd. „wohlleben“

nebellow                                          wolleben (2), mhd., st. N.: nhd. „Wohlleben“

nebelneboub                                   buobenleben, mhd., st. N.: nhd. „Bubenleben“, zuchtloses Leben, Lotterleben

nebelnednüs                                   sündenleben, mhd., st. N.: nhd. „Sündenleben“, sündiges Leben

nebelneduörv                                 vröudenleben, fröudenleben*, mhd., st. N.: nhd. „Freudenleben“, Leben in Freude

nebelnehcsnem                              menschenleben, mhd., st. N.: nhd. Menschenleben

nebelnetserüv                                vürestenleben*, vürstenleben, fürstenleben*, mhd., st. N.: nhd. Fürstenleben

nebelnetsirk                                   kristenleben, mhd., st. N.: nhd. „Christenleben“, Christenheit

nebelnetsrüv                                  vürstenleben, fürstenleben*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenleben

nebelre                                             erleben, mhd., sw. V.: nhd. erleben

nebelrebü                                        überleben, uberleven, overleven, mhd., sw. V.: nhd. überleben, länger leben als

nebelrediw                                      widerleben (1), mhd., sw. V.: nhd. wieder erleben, das Gegenteil tun von Leben, das Wesen des Lebens nicht erfassen

nebelrediw                                      widerleben (2), mhd., st. N.: nhd. „Widerleben“ (N.)

nebelrednus                                    sunderleben, mhd., st. N.: nhd. besondere Art, besondere Daseinsform, Sonderstellung

nebelremāj                                      jāmerleben, mhd., st. N.: nhd. schmerzensreiches Leben

nebelremei                                      iemerleben, immerleben, mhd., st. N.: nhd. „immer bestehendes Leben“, ewiges Leben

nebelremus                                     sumerleben, mhd., st. N.: nhd. sommerliches Leben, sommerliches Aufblühen

nebelretram                                    marterleben, mhd., st. N.: nhd. „Marterleben“, Quälerei

nebelretsal                                      lasterleben, mhd., st. N.: nhd. „Lasterleben“, schmachvolles Leben, Schandleben

nebelretsōlk                                    klōsterleben, mhd., st. N.: nhd. Klosterleben

nebelrev                                           verleben, ferleben*, mhd., sw. V.: nhd. verleben, verbringen, überbringen, ableben, verwelken

nebelthenk                                      knehtleben, mhd., st. N.: nhd. Knechtleben

nebeltirv                                          vritleben, fritleben*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrideleben

neben                                               neben (2), nebent, mhd., Präp.: nhd. neben, bei, zu

neben                                               neben (1) 1 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. neben, in der Nähe, in die Nähe, daneben

nebenād                                           dāneben, daeneben, dar eneben, mhd., Adv.: nhd. daneben, außerdem, andererseits, zugegen

nebene                                             eneben, ineben, neben, nebent, nement, mhd., Adv., Präp.: nhd. neben, in gleicher Linie, daneben, an der Seite, an die Seite, in der Nähe, in die Nähe, ebenfalls, auf der Seite von, auf die Seite von

nebenead                                         daeneben, mhd., Adv.: Vw.: s. dāneben

nebeneb                                           beneben, mhd., Adv., Präp.: nhd. daneben, seitwärts, zur Seite, neben zu, nahe, zurück, hinweg, neben

nebeni                                              ineben (1), mhd., Adv.: Vw.: s. eneben (1)

nebeni                                              ineben (2), mhd., Präp.: Vw.: s. eneben (2)

nebenrad                                         darneben 24, dar, neben, darnebent, dar nebent, mhd., Adv.: nhd. daneben

nebenred                                         derneben, mhd., Adv.: nhd. nebenher, außerdem

nebens                                              sneben, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. snaben

nebenseb                                         besneben, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern, fallen, zu Fall kommen, sinken in, sinken unter

nebenu                                             uneben, mhd., Adj.: nhd. uneben, ungleich, nicht zusammenpassend, unbequem, rauh, grausam, schlecht, ungleichmäßig, unähnlich, unbescheiden

neber                                                reben, mhd., sw. V.: nhd. träumen, verwirrt sein (V.)

neberdeb                                          bedreben, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedraben

neberella                                          allereben***, mhd., Adj.: nhd. „ganz eben“

neberghcān                                     nāchgreben, mhd., st. N.: nhd. Nachgrübeln

neberts                                             streben (1), streven, strefen*?, mhd., streven, strefen*?, mmd., sw. V.: nhd. bewegen, sich heftig regen, ringen, kämpfen, vorwärts drängen, sich aufrichten, zappeln, hängen an, sich abmühen, sich abmühen an, leben in, ringen mit, handeln, sich auflehnen, sich wehren, sich sträuben, Widerstand leisten, Widerstand leisten gegen, verlangen nach, ziehen zu, jagen, streben, trachten, ziehen nach, dringen durch, wegstreben von, sich bemühen um, gehen, ziehen wollen (V.) in, ziehen über, hinauswollen über, sich ausstrecken, sich nach einem Ziel bewegen, vorwärts dringen, eilen, wimmeln, gedrängt voll sein (V.), starren, steif sein (V.), strotzen, heftig bewegen, rasch bewegen

neberts                                             streben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Streben (N.)

nebertseb                                         bestreben, mhd., sw. V.: nhd. „streben“, bestreben, sich Mühe geben, bemühen

nebertseg                                         gestreben, mhd., sw. V.: nhd. handeln, wegstreben von

nebertsekcürez                               zerückestreben*, zerücke streben, mhd., sw. V.: nhd. zurückstreben

nebertsfū                                         ūfstreben (1), ūf streben, mhd., sw. V.: nhd. „aufstreben“, hochstreben, hinauf wollen (V.)

nebertsfū                                         ūfstreben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufstreben, Hochstreben

nebertslemih                                  himelstreben***, mhd., sw. V.: nhd. „himmelstreben“

nebertslov                                       volstreben, folstreben*, mhd., sw. V.: nhd. Erfolg haben

nebertsnegegne                              engegenstreben, mhd., sw. V.: nhd. „entgegenstreben“, entgegenziehen

nebertsnellov                                 vollenstreben, follenstreben*, mhd., sw. V.: nhd. Erfolg haben

nebertsouz                                      zuostreben, zuo streben, mhd., sw. V.: nhd. „zustreben“, eindringen auf

nebertsouzrad                                darzuostreben, mhd., sw. V.: nhd. dazustreben

nebertsrad                                       darstreben, mhd., sw. V.: nhd. „streben“ (?)

nebertsre                                         erstreben, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, erstreben

nebertsrebü                                    überstreben, mhd., sw. V.: nhd. „überstreben“, hinwegkommen über, verwinden, überwinden, überwinden mit Gegenwehr, sich eifrigst bestreben

nebertsrediw                                   widerstreben, wider streben, mhd., sw. V.: nhd. widerstreben, Widerstand leisten, Widerstand leisten gegen

nebertsrediwād                              dāwiderstreben, mhd., sw. V.: nhd. widerstreben

nebertsrev                                       verstreben, ferstreben*, mhd., sw. V.: nhd. strebend über etwas hinkommen, überdauern

nebertsrez                                       zerstreben, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderstreben

nebes                                                seben (1), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. siben

nebes                                                seben*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

nebes                                                seben*** (3), mhd., st. V.: Vw.: s. be-

nebeseb                                            beseben, mhd., st. V.: nhd. wahrnehmen, empfinden, innehaben, bemerken

nebestne                                          entseben, intseben, mhd., st. V., V.: nhd. „entseben“, wahrnehmen, schmecken, innewerden, bemerken, fühlen, spüren, hören

nebet                                                teben***, mhd., sw. V.: nhd. drücken?

nebeteb                                            beteben (1), mhd., st. V.: nhd. überfahren (V.), drücken, zerdrücken, zerquetschen

nebeteb                                            beteben, mhd., sw. V.: nhd. zu Boden drücken

nebetrev                                          verteben, ferteben*, mhd., sw. V.: nhd. unterdrücken, verderben

nebeü                                               üeben (1), üben, uoben, ūben, ubin, ūben, ūven, mhd., ūben, mmd., ūven, mndrh., sw. V.: nhd. üben, als Landmann bauen, kultivieren, hegen, pflegen, verehren, anbeten, ausüben, betreiben, verüben, tun, treiben, ergreifen, in Bewegung setzen, in Tätigkeit bringen, einwirken auf, unterweisen, gebrauchen, vorbringen, beibringen, verursachen, seine Kräfte sich tätig erweisen, tätig sein (V.), sich hervortun, zeigen, sich regen, sich anstrengen, bemühen, sich bemühen, sich üben, an sich arbeiten, sich kasteien, quälen, sich zeigen, benutzen, abrichten, antreiben, machen, führen, vollziehen, einsetzen, begehen, heimsuchen, verbringen, beachten, einhalten, bedrängen mit, veranlassen zu, treiben zu, richten auf

nebeü                                               üeben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Üben, Geschäftigkeit, Üben, Hegen, Pflegen, Verehren, Anbeten, Ausüben

nebeüeg                                           geüeben, mhd., sw. V.: nhd. üben, ausüben, tun

nebeühcrud                                     durchüeben, durch üeben, mhd., sw. V.: nhd. prüfen, sich vervollkommnen

nebeuq                                             queben***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nebeuqre                                         erqueben, mhd., sw. V.: nhd. ersticken

nebeüre                                            erüeben, mhd., sw. V.: nhd. „ausüben“, üben, erproben

nebeürebü                                       überüeben, mhd., sw. V.: nhd. „überüben“, im Übermaß benutzen, abnutzen

nebeürev                                         verüeben, ferüeben*, mhd., sw. V.: nhd. „verüben“, sich zu Ende hervortun, sich zum Kampf rüsten

nebeürnu                                         unrüeben, mhd., sw. V.: Vw.: s. unruowen

nebeürt                                            trüeben, trūben, trōven, druoben, mhd., sw. V.: nhd. betrüben, beunruhigen, verwirren, sich betrüben, trüben, dunkel sein (V.), trüb sein (V.), traurig sein (V.), dunkel werden, trüb werden, traurig werden, sich verdunkeln, bekümmern, bedrücken, beunruhigen

nebeürteb                                        betrüeben (1), betroben, mhd., sw. V.: nhd. betrüben, trübe machen, verdunkeln, heimsuchen, beeinträchtigen, schädigen, kränken, beunruhigen, traurig sein (V.)

nebeürteb                                        betrüeben (2), mhd., st. N.: nhd. „Betrüben“, Betrübtheit, Betrübnis

nebeürteg                                        getrüeben, mhd., sw. V.: nhd. betrüben, bedrängen, verderben

nebeürtre                                        ertrüeben, mhd., sw. V.: nhd. kränken, betrüben

nebeürtrev                                      vertrüeben, fertrüeben*, mhd., sw. V.: nhd. „vertrüben“, trübe machen

nebew                                               weben (1), weben, mhd., st. V.: nhd. weben, knopfen, wirken, verweben in, flechten, spinnen, fertigen, sich bewegen, sich bewegen auf, sich bewegen zu, hinfahren, herfahren

nebew                                               weben (2), mhd., st. N.: nhd. Weben

nebēw                                               wēben, mhd., sw. V.: Vw.: s. wēwen

nebeweb                                           beweben, mhd., st. V.: nhd. „beweben“, weben

nebeweg                                           geweben (1), mhd., st. V.: nhd. „weben“, hinbewegen und herbewegen

nebeweg                                           geweben (2), mhd., st. N.: nhd. „Weben“, Bewegung hin und her

nebewhcrud                                    durchweben, mhd., st. V.: nhd. „durchweben“, durchwirken, einweben

nebewlov                                         volweben, folweben*, mhd., sw. V.: nhd. „voll weben“, fertig weben

nebewre                                           erweben, mhd., st. V.: nhd. durchweben, weben

nebewrednu                                    underweben, mhd., st. V.: nhd. „unterweben“, durchsetzen, durchsetzen mit, durchflechten, mit einem Einschlag versehen (V.)

nebewrev                                         verweben, ferweben*, mhd., st. V.: nhd. verweben, vereinigen

nebews                                             sweben (1), mhd., sw. V.: nhd. schweben, fließen, schiffen, schwimmen, fließen, fliegen, strömen, treiben, flattern, sich aufschwingen, sein (V.), hängen an, überschwemmt sein (V.) mit, hin und her bewegen, in der Schwebe sein (V.), unentschieden sein (V.), streben gegen

nebews                                             sweben*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. īn-

nebewseb                                         besweben, mhd., sw. V.: nhd. umfließen, umschweben, umfluten, beträufeln, begießen, betauen

nebewsebmu                                   umbesweben*, umbe sweben, mhd., sw. V.: nhd. „umschweben“

nebewsebo                                       obesweben, obe sweben, obsweben, mhd., sw. V.: nhd. „obschweben“, übertreffen, schweben, sich spannen über

nebewseg                                         gesweben, mhd., sw. V.: nhd. „schweben“

nebewsegebo                                   obegesweben*, obe gesweben, mhd., sw. V.: nhd. oben schweben

nebewshcōh                                    hōchsweben***, hōsweben, mhd., sw. V.: nhd. „hochschweben“

nebewslov                                       volsweben, mhd., sw. V.: nhd. „vollschweben“

nebewsnī                                         īnsweben*** (1), mhd., V.: nhd. „einschweben“, einströmen

nebewsnī                                         īnsweben (2), mhd., st. N.: nhd. „Einschweben“, Einströmen

nebewsrebü                                     übersweben, mhd., sw. V.: nhd. schweben, entschweben

nebewsrez                                        zersweben, mhd., sw. V.: nhd. wallend auseinandertreiben?

nebewstne                                       entsweben, ensweben, insweben, mhd., sw. V.: nhd. „entschweben“, einschläfern, einschlafen, bewegen, entrücken

nebewtne                                         entweben, mhd., st. V.: nhd. auseinanderweben, losmachen von

nebib                                                biben (1), bīben, biven, beben, mhd., sw. V.: nhd. beben, zittern, erzittern, erschrecken

nebib                                                biben (2), mhd., st. N.: nhd. Beben

nebibenaz                                        zanebiben (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. zantbiben* (1)

nebibenaz                                        zanebiben (2), mhd., st. N.: Vw.: s. zantbiben (2)

nebibre                                             erbiben, irbiben, mhd., sw. V.: nhd. erbeben

nebibrev                                          verbiben, ferbiben*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende beben

nebibtnaz                                         zantbiben* (1), zanebiben, mhd., sw. V.: nhd. „zahnbiben“, mit den Zähnen klappern

nebibtnaz                                         zantbiben (2), zanebiben, mhd., st. N.: nhd. Zähneklappern

nebibtre                                           ertbiben*** (1), mhd., V.: nhd. „erdbeben“ (?)

nebibtre                                           ertbiben (2), mhd., st. N.: nhd. „Erdbeben“

nebibtsegna                                     angestbiben***, mhd., sw. V.: nhd. „angstbeben“

nebiel                                               leiben, mhd., sw. V.: nhd. schonen, übriglassen, zurücklassen, liegenlassen, verschonen, angreifen

nebielk                                             kleiben, mhd., sw. V.: nhd. kleben machen, festheften, befestigen, beflecken, besudeln, streichen, Lehm streichen, schmieren (V.) (1), verstreichen, sich festbeißen, zusammenkleistern

nebielkeb                                         bekleiben, mhd., sw. V.: nhd. beschmieren, bestreichen, begaben

nebielkena                                      anekleiben, ane kleiben, mhd., sw. V.: nhd. „ankleiben“, anheften

nebielkrev                                       verkleiben, verkleben, ferkleiben*, mhd., sw. V.: nhd. „verkleiben“, verkleben, verdecken, verbinden, verbinden mit, verschmieren, mit Metall ausgießen, verlöten

nebielre                                            erleiben, mhd., sw. V.: nhd. übriglassen

nebielrev                                         verleiben, ferleiben*, mhd., sw. V.: nhd. übrig lassen, unterlassen (V.)

nebiert                                             treiben***, mhd., st. V.: nhd. quetschen

nebierthcrud                                   durchtreiben, mhd., sw. V.: nhd. ein Gebiet durchziehen

nebiertrev                                       vertreiben, fertreiben*, mhd., st. V.: nhd. quetschen

nebiew                                              weiben, mhd., sw. V.: nhd. „weiben“, sich hinbewegen und sich herbewegen, drehen, schwanken, flattern, schweben

nebiewlegaz                                     zagelweiben, mhd., sw. V.: nhd. mit dem Schwanz wedeln

nebiews                                            sweiben, mhd., sw. V.: nhd. schweben, schweben über, schweifen, sich schwingen, schwanken, schwenken, schwenkend spülen

nebiewsfū                                        ūfsweiben, ūf sweifen, mhd., sw. V.: nhd. sich in die Lüfte aufschwingen

nebīhcs                                             schīben, mhd., st. V.: nhd. nachhelfen, sich fortbewegen, sich zuwenden zu, häufen auf, mischen unter, schädigen, rollend fortbewegen, rollen lassen, wälzen, drehen, wenden, schieben, wegrollen, fortwälzen, weichen (V.) (2), sich entfernen

nebīhcseb                                        beschīben, mhd., st. V.: nhd. sich wälzen, zuwenden, zuteilen, bestimmen zu

nebīhcsebmu                                  umbeschīben, umbe schīben, mhd., st. V.: nhd. umdrehen, umkippen, umwerfen

nebīhcseg                                         geschīben, mhd., st. V.: nhd. „schieben“, sich bewegen, sich fortbewegen

nebīhcsnih                                      hinschīben, mhd., st. V.: nhd. herabsetzen

nebīhcsouz                                      zuoschīben, zuo schīben, mhd., st. V.: nhd. Hilfe leisten, Beistand leisten, beistehen

nebīhcsrev                                       verschīben, ferschīben*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende rollen, beenden

nebīhcszū                                        ūzschīben, ūz schīben, mhd., sw. V.: nhd. abkehren

nebīk                                                kīben, kīven, mhd., sw. V.: nhd. scheltend zanken, keifen

nebīkena                                          anekīben*, ane kīben, mhd., sw. V.: nhd. „ankeifen“, herausfordern, Streit anfangen, angreifen

nebīkrebü                                        überkīben, mhd., sw. V.: nhd. „überkeifen“

nebil                                                 liben (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. leben

nebīl                                                 līben (1), mhd., st. V.: nhd. „leiben“, schonen, verschonen, bleiben lassen (?)

nebil                                                 liben (2), mhd., st. N.: Vw.: s. leben

nebīl                                                 līben (2), mhd., sw. V.: nhd. „leiben“, übriglassen, übrig bleiben

nebīl                                                 līben*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Leiben“ (N.)

nebīlb                                               blīben, mhd., st. V.: Vw.: s. belīben (1)

nebīlbeb                                           beblīben, mhd., st. V.: Vw.: s. bebelīben*

nebīlbeg                                           geblīben, mhd., st. V.: Vw.: s. gebelīben*

nebīlbīb                                            bīblīben (1), mhd., st. V.: Vw.: s. bībelīben (1)

nebīlbīb                                            bīblīben (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bībelīben (2)

nebīlbnī                                           īnblīben, mhd., st. N.: Vw.: s. īmbelīben

nebīlbrebü                                       überblīben, mhd., sw. V.: Vw.: s. überebelīben*

nebilbrev                                         verbliben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verbeliben

nebīlbrev                                         verblīben, ferblīben*, mhd., st. V.: Vw.: s. verbelīben (1)

nebīlbrevnu                                    unverblīben*** (1), unferblīben***, mhd., V.: nhd. voranschreiten

nebīlbrevnu                                    unverblīben (2), unferblīben*, mhd., st. N.: nhd. Voranschreiten

nebīlbtne                                         entblīben, mhd., st. V.: Vw.: s. entbelīben

nebīleb                                             belīben (1), welīben, blīben, mhd., st. V.: nhd. bleiben, verharren, auf der Seite stehen von, ausfallen gegen, unterlassen werden, unterbleiben, tot bleiben, Unterkunft finden, unterkommen, liegen bleiben, unterlassen (Adj.) bleiben, abstehen, zu Hause bleiben, dableiben, übrigbleiben, ganz halten, erhalten (V.), am Leben bleiben, zuteil werden, steckenbleiben, festhalten an, leben in, umkommen, vergehen, zunichte werden, leben ohne

nebīleb                                             belīben (2), mhd., st. N.: nhd. „Bleiben“

nebileb                                             beliben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geblieben

nebīleba                                           abelīben***, mhd., V.: nhd. „ableben“

nebīlebeb                                         bebelīben*, beblīben, mhd., st. V.: nhd. bleiben, sich aufhalten

nebīlebebarad                                 darabebelīben, mhd., st. V.: nhd. „davon wegbleiben“

nebīlebeg                                         gebelīben*, geblīben (?), mhd., st. V.: nhd. „bleiben“

nebīlebena                                       anebelīben, ane belīben, mhd., st. V.: nhd. fest haften

nebīlebenni                                     innebelīben (1), inneblīben, inne belīben, mhd., st. V.: nhd. „innen bleiben“, dasein, dableiben, in sich ruhen, bleiben, ruhen in, ruhen bei

nebīlebenni                                     innebelīben (2), mhd., st. N.: nhd. „Innebleiben“

nebīleberebü                                   überebelīben*, überbelīben, überblīben, über belīben, mhd., st. V.: nhd. „überbleiben“, übrigbleiben

nebīleberov                                     vorebelīben*, vorbelīben, vor belīben, forebelīben*, mhd., st. V.: nhd. „vorbleiben“, vorenthalten (V.) werden, verschont bleiben, frei bleiben

nebīlebfū                                         ūfbelīben, ūf belīben, mhd., st. V.: nhd. beharren, verharren

nebīlebfūrad                                   darūfbelīben, mhd., st. V.: nhd. daraufbleiben, draufbleiben

nebīlebīb                                          bībelīben (1), bīblīben, bī belīben, mhd., st. V.: nhd. „dabeibleiben“, festhalten an, bleiben bei, verharren in

nebīlebīb                                          bībelīben (2), bīblīben, mhd., st. N.: nhd. „Dabeibleiben“, Ausdauer

nebīlebībād                                     dābībelīben, mhd., st. V.: nhd. „dabeibleiben“

nebīlebni                                         inbelīben*** (1), īnblīben, mhd., V.: nhd. verweilen

nebīlebni                                         inbelīben (2), mhd., st. N.: nhd. „Dabeibleiben“

nebīlebrebü                                     überbelīben, mhd., sw. V.: Vw.: s. überebelīben*

nebīlebrednih                                 hinderbelīben*, hinderblīben, mhd., st. N.: nhd. „Hinterbleiben“, Zurückbleiben

nebīlebrednih                                 hinderbelīben***, mhd., st. V.: nhd. „hinterbleiben“, zurückbleiben

nebīlebretfa                                    afterbelīben*, after belīben, mhd., st. V.: nhd. zurückbleiben

nebīlebrev                                       verbelīben* (1), verblīben, vurblīben, ferbelīben*, mhd., st. V.: nhd. verbleiben, bleiben, da bleiben, verharren, wegbleiben, ausbleiben

nebīlebrev                                       verbelīben* (2), verblīben, ferbelīben*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verbleiben

nebilebrev                                       verbeliben*, verbliben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblieben

nebīlebrov                                       vorbelīben, forbelīben*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebelīben

nebīlebtne                                       entbelīben*, entblīben, mhd., st. V.: nhd. übrigbleiben, fernbleiben

nebīlebzū                                         ūzbelīben, ūz belīben, mhd., sw. V.: nhd. ausbleiben, übergehen (V.) (2)

nebīleg                                             gelīben, mhd., st. V.: nhd. „bleiben“

nebīlk                                               klīben, mhd., st. V.: nhd. kleben, festsitzen, anhangen, wurzeln, wachsen (V.) (1), kleben machen, festheften, befestigen, beflecken, besudeln, streichen, schmieren (V.) (1), verstreichen

nebīlkeb                                           beklīben, biklīben, mhd., st. V.: nhd. haften bleiben, verbleiben, wurzeln, gedeihen, stecken bleiben, verkommen (V.), am Leben bleiben, davonkommen, zurückbleiben, übrigbleiben, Wurzeln schlagen, haftenbleiben an, verhaftet sein (V.), umkommen, verhungern, verbleiben

nebīlkebena                                    anebeklīben, ane beklīben, mhd., st. V.: nhd. anhaften

nebīlkena                                        aneklīben, anklīben, ane klīben, mhd., st. V.: nhd. „ankleben“, anhaften

nebīlkna                                          anklīben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneklīben

nebīlkre                                           erklīben, mhd., st. V.: nhd. steckenbleiben, verkommen (V.)

nebīlkrev                                         verklīben, ferklīben*, mhd., st. V.: nhd. stecken bleiben, verkommen (V.)

nebīlkrez                                         zerklīben, zeklīben, zuklīben, mhd., st. V.: nhd. „zerkleiben“, zerspringen, zerbrechen, vergehen

nebīlnī                                              īnlīben, īn līben, mhd., sw. V.: nhd. einverleiben

nebīlrev                                           verlīben (1), mhd., st. V.: nhd. bleiben, verbleiben, verharren, verschonen

nebīlrev                                           verlīben (2), ferlīben*, mhd., sw. V.: nhd. „verleiben“, einverleiben

nebīltne                                           entlīben (1), intlīben, mhd., st. V.: nhd. verschonen, ablassen von, Einhalt tun, einhalten, erbarmen, sparen, zurückhalten

nebīltne                                           entlīben (2), mhd., sw. V.: nhd. entleiben, töten

nebīltne                                           entlīben (3), mhd., st. N.: nhd. „Verschonung“

nebīltne                                           entlīben (4), mhd., st. N.: nhd. „Entleiben“

nebīps                                               spīben, mhd., st. V.: nhd. speiben

nebīpsna                                          anspīben, mhd., st. V.: Vw.: s. anespīben

nebir                                                 riben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerieben“

nebīr                                                 rīben, mhd., st. V.: nhd. reiben, schminken, mahlen, geigen, tanzen, sich drehen, wenden, brünstig sein (V.), sich begatten, sich heften, ankleben, hüpfen, wippen mit, entstehen, sich heranmachen an, sich reiben an, sich stoßen an, sich bemühen um, streicheln, schwingen, einreiben, bestreichen mit, ausrichten nach, drücken, pressen an, abreiben von

nebīrdrev                                         verdrīben, ferdrīben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertrīben

nebīreb                                             berīben, mhd., sw. V.: nhd. bereiben, einreiben, abreiben, berühren, beschützen

nebīreba                                           aberīben, abe rīben, mhd., st. V.: nhd. abreiben, durch Reiben entfernen, sündigen

nebīrebmu                                      umberīben, umbe rīben, mhd., st. V.: nhd. umdrehen

nebīreg                                             gerīben, mhd., st. V.: nhd. reiben, zerreiben

nebirhcrud                                      durchriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerieben, durchtrieben, verschmitzt

nebīrhcrud                                      durchrīben, mhd., st. V.: nhd. „durchreiben“, reiben, durchtreiben, erfahren (V.)

nebīrhcs                                           schrīben (1), mhd., st. V.: nhd. schreiben, schreiben auf, schreiben gegen, schreiben über, sich schreiben, sich benennen, sich nennen, zählen, beschreiben, aufschreiben, überliefern, aufzeichnen, verwalten, vorschreiben, befehlen, verbannen, einschreiben, aufnehmen in, anrechnen als, ansehen als, verzeichnen, schriftlich abfassen, vollschreiben, zum Kriegsdienst aufbieten, anordnen, verordnen, nennen, schildern, zeichnen, malen, sich verschreiben, sich schriftlich verpflichten, aufgezeichnet sein (V.)

nebīrhcs                                           schrīben (2), schriben*, mhd., st. N.: nhd. Schreiben

nebīrhcsba                                       abschrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschrīben

nebīrhcseb                                       beschrīben, mhd., st. V.: nhd. aufschreiben, beschreiben, nennen, niederschreiben, schreiben, aufzeichnen, rechtsgültig aufzeichnen, schildern, schriftlich auffordern zu kommen, schriftlich festlegen, urkundlich festlegen, einladen (V.) (2), bestimmen

nebīrhcseba                                     abeschrīben, abschrīben, abe schrīben, mhd., st. V.: nhd. abschreiben, aufschreiben, Abschrift anfertigen, übersetzen (mit Angabe der Sprache), abstreichen

nebīrhcsebē                                     ēbeschrīben, mhd., Adj.: nhd. oben dargelegt

nebīrhcsebebmu                            umbebeschrīben*, mhd., st. V.: nhd. „umschreiben“

nebīrhcsebmu                                umbeschrīben, mhd., st. V.: nhd. „umschreiben“, ringsum schreiben, umfassen

nebirhcseg                                       geschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschrieben“

nebīrhcseg                                       geschrīben, mhd., st. V.: nhd. „schreiben“, beschreiben, nennen, aufzeichnen, schildern

nebirhcsegbo                                  obgeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. obegeschriben*

nebirhcsegeba                                 abegeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgeschrieben, erledigt

nebirhcsegebo                                obegeschriben*, obgeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben stehend

nebīrhcsegerov                               voregeschrīben* (1), vorgeschrīben, vorgeschriben, forgeschrīben*, foregeschriben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgeschrieben, vorgenannt, vorausgehend, oben erwähnt

nebirhcsegnu                                  ungeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschrieben, unbeschreiblich, unerwähnt, nicht aufgezeichnet, nicht beschrieben, unbeschrieben, unbekannt, unbeschreiblich

nebirhcsegrov                                 vorgeschriben (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregeschrīben* (1)

nebirhcsegrov                                 vorgeschriben (2), mhd., st. N.: Vw.: s. voregeschrīben* (2)

nebīrhcsegrov                                 vorgeschrīben* (2), vorgeschriben, forgeschriben*, mhd., st. N.: nhd. zuvor Geschriebenes

nebīrhcsegrov                                 vorgeschrīben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregeschrīben* (1)

nebirhcsegtla                                  altgeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „altgeschrieben“, vor langer Zeit geschrieben

nebīrhcsena                                    aneschrīben, anschrīben, ane schrīben, mhd., st. V.: nhd. „anschreiben“, aufschreiben, schriftlich festhalten, verzeichnen, eintragen

nebīrhcsenemasez                         zesameneschrīben*, zesamenschrīben, zisamenschrīben, mhd., st. V.: nhd. „zusammenschreiben“, aufzählen, auflisten

nebīrhcserov                                   voreschrīben*, vor schrīben, vorschrīben, foreschrīben*, mhd., st. V.: nhd. vorhersagen, vorlegen, vorschreiben, oben erwähnen

nebīrhcsessim                                misseschrīben, mhd., st. V.: nhd. „missschreiben“, falsch schreiben, fehlerhaft schreiben

nebīrhcshcān                                  nāchschrīben, mhd., st. V.: nhd. „nachschreiben“, nachtragen

nebīrhcshcrud                                durchschrīben, mhd., st. V.: nhd. „durchschreiben“, ausschreiben, zu Ende schreiben, vollschreiben mit, vollständig mit Schrift versehen (V.)

nebīrhcsīb                                       bīschrīben*, bī schrīben, mhd., st. V.: nhd. „beischreiben“, zuschreiben

nebīrhcslov                                     volschrīben, volleschrīben, folschrīben*, folleschrīben*, mhd., st. V.: nhd. „voll schreiben“, ausschreiben, zu Ende schreiben, vollständig schreiben, angemessen wiedergeben, angemessen beschreiben, beenden

nebīrhcsna                                      anschrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschrīben

nebīrhcsnemasez                           zesamenschrīben, zisamenschrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. zesameneschrīben

nebīrhcsnī                                       īnschrīben, īn schrīben, mhd., st. V.: nhd. einschreiben

nebīrhcsouz                                    zuoschrīben, zuo schrīben, mhd., st. V.: nhd. „zuschreiben“, zuordnen

nebīrhcsre                                       erschrīben, mhd., st. V.: nhd. „ausschreiben“, „erschreiben“, zu Ende schreiben, schreiben, beschreiben

nebīrhcsrebü                                  überschrīben, mhd., st. V.: nhd. überschreiben, Überschrift machen, Aufschrift machen, schriftlich berichten, zeichnen, beschriften

nebīrhcsrediw                                 widerschrīben, mhd., st. V.: nhd. „widerschreiben“, zurückschreiben, schriftlich aufkündigen, schriftlich ablehnen, schriftlich wiedergeben

nebīrhcsrednu                                underschrīben, mhd., st. V.: nhd. „unterschreiben“, unter den vorangehenden Text schreiben, niederschreiben, festsetzen, vorschreiben

nebīrhcsrev                                     verschrīben, ferschrīben*, vurschrīben, furschrīben*, mhd., st. V.: nhd. „verschreiben“, schreiben, aufschreiben, verzeichnen, schriftlich festsetzen, beschreiben, ächten, befehlen, schriftlich mitteilen, schriftlich vermachen, zuerkennen, abtreten, sich lossagen von, verlustig machen, berauben, sich schriftlich verpflichten, verzichten

nebīrhcsrov                                     vorschrīben, forschrīben*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreschrīben

nebīrhcszū                                       ūzschrīben, ūz schrīben, mhd., st. V.: nhd. „ausschreiben“, vollenden

nebirrev                                           verriben, ferriben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verrieben“, gerieben, durchtrieben

nebīrrev                                           verrīben, ferrīben*, mhd., st. V.: nhd. „verreiben“, aufreiben, erschöpfen

nebīrrez                                           zerrīben, zerīben, zurīben, mhd., st. V.: nhd. zerreiben, zermahlen (V.), zerkleinern, aufreiben, wundreiben

nebīrt                                               trīben (1), trīven, trīfen*, mhd., st. V.: nhd. wenden, treiben, zubringen, vertreiben, sich beschäftigen mit, tun, dahinbringen, darauf anlegen, sich ereignen, sich zutragen, sich verbreiten, umhergetrieben werden in, sich entfernen von, drängen auf, eindringen auf, sich stürzen auf, zutreiben auf, betreiben, machen, hervorbringen, antreiben, drängen, führen, anstellen, hegen, verbreiten, haben, üben, ausüben, ausprobieren, treiben an, treiben aus, treiben in, treiben nach, treiben von, treiben vor, treiben zu, führen zu, bringen auf, bringen in, bringen nach, bringen zu, schieben an, schieben von, schieben zu, wegtreiben, wegjagen, wegschicken aus, wegschicken von, abbringen von, hinterhertreiben hinter

nebīrt                                               trīben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Hinneigung, Treiben, Verlangen, Antrieb, Neigung

nebirt                                               triben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-, ge-, zer-

nebīrtba                                           abtrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. abetrīben

nebīrteba                                         abetrīben, abtrīben, abe trīben, mhd., st. V.: nhd. abtreiben, wegtreiben, hinabtreiben, forttreiben, verdrängen, hinterhertreiben, nicht einhalten

nebīrtebarad                                   darabetrīben, mhd., st. V.: nhd. „wegtreiben“, davon treiben

nebīrtebmu                                     umbetrīben (1), umbe trīben, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „umtreiben“, herumtreiben, umherjagen, in Bewegung bringen, in Umdrehung halten, um etwas herumtragen, umgeben (V.), beunruhigen, plagen, sich abmühen, antreiben, in Bewegung setzen, hin und her treiben, in Bedrängnis bringen, vertreiben, verbreiten

nebīrtebmu                                     umbetrīben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umtreiben“, Herumtreiben, Umherjagen, Herumtragen, Umgeben, Beunruhigen, Plagen, Abmühen, Antreiben, Vertreiben, Verbreiten

nebirteg                                           getriben (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getrieben“, viel gebraucht, betreten (Adj.), geebnet

nebirteg                                           getriben*** (2), mhd., Adv.: nhd. „getrieben“

nebīrteg                                           getrīben, mhd., st. V.: nhd. treiben, vertreiben, wegtreiben, betreiben, tun, sich beschäftigen

nebīrtegba                                       abgetrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. abegetrīben

nebīrtegeba                                     abegetrīben, abe getrīben, abgetrīben, mhd., st. V.: nhd. verdrängen, wegtreiben

nebīrtegena                                     anegetrīben, mhd., st. V.: nhd. beginnen

nebīrtegfū                                       ūfgetrīben, ūf getrīben, mhd., st. V.: nhd. erheben, errichten, aufführen, wachsen (V.) (1) lassen aus, hochtreiben bis in, aufrichten

nebirtegnu                                      ungetriben (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungetrieben“

nebirtegnu                                      ungetriben (2), mhd., Adv.: nhd. „ungetrieben“, ohne getrieben zu werden

nebīrtegrediw                                 widergetrīben, mhd., st. V.: nhd. sich widersetzen, zurücktreiben, zurücktreiben in, vertreiben, abwehren, abbringen, abbringen von, hindern, verhindern, zurückhalten, widerlegen, widerlegen in, zurückbringen, zurückbringen auf, zurückbringen zu

nebīrtegzū                                       ūzgetrīben, ūz getrieben, mhd., st. V.: nhd. austreiben, auf die Weide treiben, vertreiben, hinaustreiben, wegschicken

nebīrtena                                         anetrīben, ane trīben, mhd., st. V.: nhd. „antreiben“, intensiv tun, anstiften, ausüben, tätigen, fortsetzen, fortwährend tun, betreiben, zutragen, aufzwingen

nebīrtenemasez                              zesamenetrīben*, zesamene trīben, mhd., st. V.: nhd. zusammentreiben

nebīrtenov                                      vonetrīben*** (1), vontrīben***, fontrīben***, mhd., sw. V.: nhd. wegtreiben

nebīrtenov                                      vonetrīben* (2), vontrīben, fonetrīben*, mhd., st. N.: nhd. Wegtreiben

nebīrtetim                                       mitetrīben, mittrīben, mhd., st. V.: nhd. „mittreiben“, mitführen

nebīrtfū                                           ūftrīben, ūf trīben, mhd., st. V.: nhd. „auftreiben“, aufschieben, hintertreiben, bauen, erheben, errichten, aufführen, wachsen (V.) (1) lassen aus, hochtreiben bis in, hinhalten, aufziehen, verspotten, aufscheuchen, vertreiben, beunruhigen, stören, auferlegen, sich erheben

nebirthcrud                                     durchtriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. listig, durchtrieben

nebīrthcrud                                     durchtrīben, durch trīben, mhd., st. V.: nhd. durchziehen, durchstreifen, durchdringen, durcharbeiten, zerreißen

nebirthcrudeg                                 gedurchtriben*, gedurchtrieben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchtrieben“

nebīrthcrudeg                                 gedurchtrīben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchtrieben“

nebīrtlov                                          voltrīben, vollentriben, foltrīben*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende treiben, ausführen, beenden, vollenden

nebīrtne                                           entrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. enttrīben

nebīrtnellov                                    vollentrīben, follentrīben*, mhd., st. V.: nhd. ausführen, beenden

nebīrtnī                                            īntrīben, īn trīben, mhd., st. V.: nhd. „eintreiben“, hineintreiben, vergelten, heimzahlen

nebīrtnih                                         hintrīben, hin trīben, mhd., st. V.: nhd. „hintreiben“, verkehren mit

nebīrtouz                                         zuotrīben (1), zūtrīben, zuo trīben, mhd., st. V.: nhd. „zutreiben“, ziehen nach, einfahren in, auferlegen, vereinen, aufhalsen

nebīrtouz                                         zuotrīben (2), mhd., st. N.: nhd. „Zutreiben“, Hinzufügung

nebīrtrebü                                       übertrīben (1), über trīben, mhd., st. V.: nhd. übertreiben, zu hoch treiben, übermäßig antreiben, überanstrengen, zu weit treiben, fortreißen, überladen (V.), bedrängen, beherrschen

nebīrtrebü                                       übertrīben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übertreiben, übermäßiges Antreiben, Überanstrengen, Fortreißen, Überladen, Bedrängen, Beherrschen

nebīrtrediw                                     widertrīben, wider trīben, mhd., st. V.: nhd. „widertreiben“, zurücktreiben, zurücktreiben in, vertreiben, rückgängig machen, hintertreiben, abwehren, abbringen, abbringen von, hindern, verhindern, zurückhalten, widerlegen, widerlegen in, zurückbringen, zurückbringen auf, zurückbringen zu, zurückgeben, vergelten, nicht gelingen, sich widersetzen, misslingen

nebīrtredrüv                                   vürdertrīben*, vürder trīben, fürdertrīben*, mhd., st. V.: nhd. wegtreiben

nebīrtreh                                         hertrīben*, her trīben, mhd., st. V.: nhd. „hertreiben“

nebīrtrev                                         vertrīben (1), virtrīben, vortrīben, virdrīben, vordrīben, virdrīven, vordrīven, fertrīben*, mhd., st. V.: nhd. vertreiben, übermäßig treiben, übermäßig antreiben, auseinandertreiben, wegtreiben, verstoßen (V.), leermachen, ungültig machen, verwüsten, vertun, durchbringen, hinbringen, verlaufen, sich verlaufen, verfließen, vergehen, dahinschwinden, enden, zunichte werden, sich entfernen, fehltreten, zertreten (V.), niedertrampeln, stoßen, löschen (V.) (1), hinausgehen über, behindern, verfälschen, verleugnen, missachten, misshandeln, verteidigen wegen

nebīrtrev                                         vertrīben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Vertreiben, übermäßiges Treiben, Verstoßen

nebirtrevnu                                    unvertriben, unfertriben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvertrieben“, verfügbar, unveraubt

nebirtrez                                          zertriben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zertrieben“

nebīrtrez                                          zertrīben, zetrīben, zutrīben, mhd., st. V.: nhd. „zertreiben“, auseinander treiben, zerstreuen, verwirren, vertreiben, breittreten, vernichten, in Unordnung bringen, aufwirbeln, abnutzen, zerkauen, flüssig machen, verreiben, verrühren, vermischen

nebirtreznu                                     unzertriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungekaut, unzerkaut

nebīrts                                              strīben, mhd., st. V.: nhd. „(?)“

nebīrttne                                         enttrīben*, entrīben, mhd., st. V.: nhd. auseinandertreiben

nebīrtūz                                           zūtrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. zuotrīben (1)

nebīrtzū                                           ūztrīben, ūz trīben, mhd., st. V.: nhd. austreiben, auf die Weide treiben, vertreiben, hinaustreiben, wegschicken

nebīrzū                                             ūzrīben, ūz rīben, mhd., st. V.: nhd. auswinden, auswringen, ausdrücken

nebis                                                 siben (1), siven, seben, suben, söben, siven, mhd., siven, mmd., Num. Kard.: nhd. sieben (Num. Kard.)

nebis                                                 siben (2), mhd., sw. V.: nhd. läutern

nebis                                                 siben (3), mhd., sw. V.: nhd. sieben (V.)

nēbisna                                            ansibēn, mhd., st. F.: nhd. eine Schlangenart

nebīw                                                wīben, mhd., sw. V.: nhd. „weiben“, weibisch sein (V.), heiraten, eine Frau nehmen, verheiraten mit, vermählen, sich wie eine Frau verhalten (V.), sich für eine Frau gehören, sich für ein Weib geziemen, sich als Weib betragen, sich als Weib zeigen, zum Weib machen, weibisch machen, ein Weib nehmen

nebīweb                                           bewīben***, mhd., V.: nhd. „beweiben“

nebīweg                                            gewīben, mhd., sw. V.: nhd. ein Weib nehmen, sich eine Frau nehmen

nebīwerebü                                     überewīben*, überwīben, mhd., sw. V.: nhd. „überweiben“, übermäßig weibisch werden, ein besseres Weib heiraten als, sich unangemessen verheiraten

nebīwessim                                     missewīben, mhd., sw. V.: nhd. eine Ungleiche heiraten

nebīwnu                                           unwīben, mhd., sw. V.: nhd. unweiblich sein (V.), sich auf unweibliche Weise befassen

nebīwrebü                                       überwīben, mhd., sw. V.: Vw.: s. überewīben

nebīwtne                                          entwīben, mhd., sw. V.: nhd. „entweiben“, der Weiblichkeit berauben

nebiz                                                 ziben***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nebizrev                                           verziben, ferziben*, mhd., sw. V.: nhd. verkümmern, absterben

neblah                                              halben (1), mhd., Adv., Präp.: nhd. auf Seiten, wegen, seitens, von

neblah                                              halben (2), helben, mhd., sw. V.: nhd. halbieren, unterteilen, teilen

neblaheb                                          behalben (1), behalven, behalfen*, mhd., Adv.: nhd. zur Seite

neblaheb                                          behalben (2), mhd., sw. V.: nhd. halbieren

neblahebmu                                    umbehalben, umbhalben, mhd., sw. V.: nhd. umringen, umgeben (V.), umgeben (V.) mit, umfassen

neblaheg                                          gehalben, mhd., sw. V.: nhd. halbieren

neblahekcür                                    rückehalben, mhd., Adv.: nhd. rückseits, rückwärts

neblahennus                                   sunnehalben, mhd., Adv.: nhd. auf der Sonnenseite, auf der Südseite

neblahetīs                                        sītehalben, mhd., Adv.: nhd. „von wegen“

neblahezū                                        ūzehalben, mhd., Adv.: nhd. auf der äußeren Seite, außerhalb

neblahib                                           bihalben, bihalven, mhd., Adv.: nhd. zur Seite

neblahne                                          enhalben, mhd., Adv., Präp.: nhd. jenseits

neblahnedāneg                               genādenhalben, mhd., Adv.: nhd. auf der Seite der Gnade

neblahnedieb                                  beidenhalben, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits, auf allen Seiten, von allen Seiten, überall, in jedem Fall

neblahnej                                        jenhalben (1) 1, mhd., Präp.: nhd. jenseits

neblahnej                                        jenhalben (2), mhd., Adv.: nhd. jenseits

neblahnetīw                                    wītenhalben, mhd., Adv.: nhd. weit umher

neblahnetrod                                  dortenhalben, mhd., Adv.: nhd. dort, jenseits

neblahnewesez                               zesewenhalben*, zesewenthalben*, zeswenhalben, zeswenthalben, zesemthalben, mhd., Adv.: nhd. rechter Hand, rechts, auf der rechten Seite, nach rechts

neblahnewsez                                 zeswenhalben, mhd., Adv.: Vw.: s. zesewenhalben

neblahnie                                        einhalben, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite, auf die eine Seite, seitwärts, einerseits, von der einen Seite her

neblahnīm                                       mīnhalben, mhd., Adv.: Vw.: s. mīnenthalben

neblahrebo                                      oberhalben, mhd., Adv.: nhd. oberhalb

neblahred                                        derhalben, mhd., Adv., Präp.: nhd. „derhalben“, diesseits, auf der einen Seite, auf der anderen Seite, dort

neblahredewei                                iewederhalben, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, zu beiden Seiten, beiderseits

neblahredewen                               newederhalben, mhd., Adv.: nhd. auf keiner von beiden Seiten

neblahredewtei                              ietwederhalben (1), iewederhalben, ietwederhalben, iewederhalben, ietwederthalben, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, zu beiden Seiten, beiderseits, auf jeder Seite

neblahredewtei                              ietwederhalben (2), iewederhalben, ietwederhalben, iewederhalben, ietwederthalben, mhd., Präp.: nhd. beiderseits

neblahredewtnie                            eintwederhalben, eintwederthalben, mhd., Adv.: nhd. auf einer von beiden Seiten, von einer der beiden Seiten, auf keiner von beiden Seiten

neblahredin                                    niderhalben (1), mhd., Adv.: nhd. niederhalb, unterhalb

neblahredin                                    niderhalben (2), mhd., Präp.: nhd. unterhalb

neblahredna                                    anderhalben, mhd., Adv., Präp.: nhd. „anderthalb“, andererseits

neblahrednu                                   underhalben, mhd., Präp., Adv.: nhd. unterhalb

neblahreiv                                       vierhalben, fierhalben*, mhd., Adv.: nhd. nach den vier Seiten hin, auf vier Seiten, von vier Seiten

neblahrenni                                    innerhalben (1), mhd., Adv.: nhd. innerhalb, im Innern, innen, drinnen, in der Mitte

neblahrenni                                    innerhalben (2), mhd., Präp.: Vw.: s. innerhalbe (2)

neblahretav                                     vaterhalben, faterhalben*, mhd., Adv.: nhd. auf väterlicher Seite, von väterlicher Seite, väterlicherseits

neblahretoum                                muoterhalben, mhd., Adv.: nhd. mütterlich, mütterlicherseits

neblahretsew                                  westerhalben, mhd., Adv.: nhd. im Westen

neblahretsniw                                winsterhalben, mhd., Adv.: nhd. linkerhand, links, nach links

neblahretsō                                     ōsterhalben, mhd., Adv.: nhd. im Osten

neblahrezū                                      ūzerhalben, ouzerhalben, ūzzerhalp, mhd., Adv., Präp.: nhd. außenseitig, außerhalb

neblahrezuo                                    ouzerhalben, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ūzerhalben

neblahriwz                                      zwirhalben, mhd., Adv.: nhd. zweifach

neblahsebek                                    kebeshalben, mhd., Adv.: nhd. unehelich

neblahsed                                        deshalben, mhd., Adv.: nhd. deshalb

neblahsedōt                                    tōdeshalben, mhd., Adv.: nhd. nach dem Tod

neblahsehcsielv                              vleischeshalben, fleischeshalben*, mhd., Adv.: nhd. „fleischeshalber“, wegen des Fleisches

neblahsekcür                                  rückeshalben, mhd., Adv.: nhd. auf dem Rücken, hinten

neblahseknab                                 bankeshalben*, bankshalben, mhd., Adv.: nhd. unehelich

neblahsetōrb                                   brōteshalben, mhd., Adv.: nhd. dort wo jemand seinen Vorteil findet

neblahsetsieg                                  geisteshalben, mhd., Adv.: nhd. „im Geiste“

neblahsknab                                   bankshalben, mhd., Adv.: Vw.: s. bankeshalben

neblahteredna                                anderethalben*, anderthalben, mhd., Adv.: nhd. „anderthalb“, andererseits, auf der anderen Seite, anderwärts, anderswo, anderswohin

neblahtlihcs                                    schilthalben, mhd., Adv.: nhd. auf der Seite des Schildes, links, auf der linken Seite

neblahtmesez                                 zesemthalben*, mhd., Adv.: Vw.: s. zesewenhalben

neblahtnebā                                    ābenthalben, mhd., Adv.: nhd. am Abend

neblahtnebob                                 bobenthalben, mhd., Adv., Präp.: nhd. oben, oberhalb

neblahtned                                      denthalben, mhd., Adv.: nhd. von dannen

neblahtnedieb                                beidenthalben (2) 1, mhd., Präp.: nhd. auf beiden Seiten

neblahtnedieb                                beidenthalben (1), mhd., Adv.: nhd. von beiden Seiten, auf beiden Seiten, beiderseits, zusammen, beide zusammen

neblahtnediebne                            enbeidenthalben, enbēdenthalben, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten

neblahtnella                                    allenthalben, mhd., Adv.: nhd. allenthalben, überall, in jeder Beziehung, ganz und gar, nach allen Seiten, auf allen Seiten

neblahtnellane                               enallenthalben, mhd., Adv.: nhd. überallhin

neblahtnenej                                  jenenthalben, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. jenenthalp

neblahtnenīd                                  dīnenthalben, mhd., Adv.: nhd. „deinethalben“

neblahtnenie                                  einenthalben, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite, einerseits

neblahtnenīm                                 mīnenthalben, mīnhalben, mhd., Adv.: nhd. meinethalben, meinerseits, auf meiner Seite, von meiner Seite, von mir, um meinetwillen, meinetwegen

neblahtnenīs                                   sīnenthalben, mhd., Adv.: nhd. „seinethalben“, von seiner seite, seinerseits

neblahtnennad                               dannenthalben, mhd., Adv.: nhd. fort, weg

neblahtnerebo                                oberenthalben, mhd., Adv.: nhd. oberhalb

neblahtneri                                     irenthalben, mhd., Adv.: nhd. von ihrer Seite, ihrenthalben, ihrerseits

neblahtnewesez                              zesewenthalben*, mhd., Adv.: Vw.: s. zesewenhalben

neblahtnewsez                                zeswenthalben*, mhd., Adv.: Vw.: s. zesewenthalben

neblahtnezū                                    ūzenthalben, ūzernthalben, ūzerenthalben* (?), mhd., Adv.: nhd. auf der äußeren Seite, außerhalb

neblahtnrezū                                  ūzernthalben, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzenthalben

neblahtredew                                  wederthalben***, mhd., Adv.: Vw.: s. eint-

neblahtredewtnie                          eintwederthalben, mhd., Adv.: Vw.: s. eintwederhalben

neblahtredna                                  anderthalben, mhd., Adv.: Vw.: s. anderethalben

neblahtrews                                    swerthalben, mhd., Adv.: nhd. von der Schwertseite, männlicherseits, väterlicherseits

neblahtron                                      northalben, mhd., Adv.: nhd. im Norden, nordwärts

neblak                                              kalben, mhd., sw. V.: nhd. „kalben“

neblas                                               salben (1), mhd., sw. V.: nhd. salben, bestreichen, einbalsamieren, schön tun, schmeicheln, bestechen

neblas                                               salben (2), mhd., st. N.: nhd. Salben (N.)

neblaseb                                           besalben, mhd., sw. V.: nhd. „besalben“, bestreichen, salben

neblaseg                                           gesalben, mhd., sw. V.: nhd. salben

neblashcrud                                    durchsalben, mhd., sw. V.: nhd. durchsalben, gründlich mit Salbe bestreichen

neblastnah                                      hantsalben, mhd., st. N.: nhd. „Handsalben“, Bestechen

neblav                                              valben, falben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. valwen

neblavre                                           ervalben, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervalwen

neblawt                                            twalben, mhd., st. M., N.: Vw.: s. twalm

nebledfū                                          ūfdelben, mhd., st. V.: Vw.: s. ūftelben

nebledtne                                        entdelben*, endelben, mhd., sw. V.: nhd. aufdecken, aufgraben

nebledzū                                          ūzdelben, mhd., st. V.: Vw.: s. ūztelben

nebleg                                               gelben, mhd., sw. V.: Vw.: s. gilwen

nebleh                                              helben, mhd., sw. V.: Vw.: s. halben

nebleheg                                          gehelben***, mhd., V.: nhd. „halbieren“

nebles                                               selben (1), selber, selbert, selbes, selvest, mhd., Adv.: nhd. selbst

nebles                                               selben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. selwen

neblesād                                           dāselben*, dā selben, dō selben, mhd., Adv.: nhd. „daselbst“, ebendort, ebenda, an jener Stelle

neblessed                                         desselben, mhd., Adv.: nhd. ebenso

neblet                                               telben, delben, mhd., st. V.: nhd. graben

nebleteb                                           betelben, mhd., st. V.: nhd. begraben (V.)

nebletfū                                           ūftelben, ūfdelben, ūf telben, mhd., st. V.: nhd. aufgraben

nebletrednu                                    undertelben, underdelben, mhd., st. V.: nhd. untergraben (V.)

nebletzū                                           ūztelben, ūzdelben, ūz telben, mhd., st. V.: nhd. ausgraben

neblew                                              welben (1), mhd., st. V.: nhd. „welben“, wölben, sich in die Runde ausdehnen

neblew                                              welben (2), welwen, mhd., sw. V.: nhd. „welben“, bogenförmig gestalten, wölben, aufwölben, aufwölben zu, aufwölben auf, überwölben, wälzen

nebleweb                                         bewelben, mhd., sw. V.: nhd. wölben, überwölben, mit einem Gewölbe versehen (V.)

neblewebmu                                   umbewelben, mhd., red. V., sw. V., st. V.: nhd. in Umlauf setzen, umstürzen, auslesen

neblewebmu                                   umbewelben, mhd., sw. V.: nhd. umwölben

neblewrebü                                     überwelben, mhd., sw. V.: nhd. überwölben

neblewrev                                        verwelben, ferwelben*, mhd., sw. V.: nhd. „verwölben“, wölben

nebloknesī                                      īsenkolben, mhd., sw. M.: Vw.: s. īsenkolbe

nebmakba                                       abkamben, mhd., Adj.: Vw.: s. ākambīn

nebmalk                                          klamben, mhd., sw. V.: nhd. fest zusammenfügen, verklammern

nebmalkeb                                      beklamben, beklemben, beklammen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenpressen, beklemmen, einklemmen, bedrängen

nebmalkrev                                    verklamben, verklammen, ferklamben*, mhd., sw. V.: nhd. fest aneinanderdrücken, fest zusammendrücken, einklemmen, einengen, umklammern, sich umklammern, ineinanderflechten

nebmek                                            kemben, kemmen, kempen, mhd., sw. V.: nhd. kämmen

nebmelkeb                                      beklemben, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklamben

nebmilk                                           klimben, mhd., st. V.: Vw.: s. klimmen

nebmurk                                         krumben, krümben, krummen, krümmen, mhd., sw. V.: nhd. „krümmen“, krumm sein (V.), krumm werden, sich verwirren, sich hinunterbeugen zu, krumm machen, verbiegen, biegen, missachten

nebmurkeb                                     bekrumben*, bekrümmen, mhd., sw. V.: nhd. winden

nebmurkfū                                     ūfkrumben*, ūfkrümben, ūf krümben, mhd., sw. V.: nhd. aufschlagen, hochschlagen, hochkrempeln

nebmürkfū                                     ūfkrümben, ūf krümben, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfkrumben*

nebmurkre                                      erkrumben, mhd., sw. V.: nhd. krumm werden, lahm werden, krümmen, lähmen, gelähmt werden

nebmurkrev                                   verkrumben, verkrummen, ferkrumben*, mhd., sw. V.: nhd. ganz krumm werden, erlahmen, gelähmt werden

nebmürkrev                                   verkrümben, verkrümmen, ferkrümben*, mhd., sw. V.: nhd. „verkrümmen“, ganz krümmen, ganz lähmen

nebmurt                                          trumben, trumpen, trumen, trummen, mhd., sw. V.: nhd. trompeten, trommeln

nebmut                                            tumben (1), mhd., sw. V.: nhd. sich tummeln

nebmut                                            tumben (2), tummen, mhd., sw. V.: nhd. dumm sein (V.), dumm werden, dumm machen, töricht sein (V.), betört werden, sich zum Tor (M.) machen

nebmutre                                        ertumben, mhd., sw. V.: nhd. ganz unverständig sein (V.)

nebmutrev                                      vertumben, vertummen, fertumben*, mhd., sw. V.: nhd. „verdummen“, ganz dumm werden, in Unverstand hinbringen

nebmuts                                          stumben (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. stummen

nebmuts                                          stumben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. stümben

nebmüts                                          stümben, stumben, mhd., sw. V.: nhd. schneiden, abschneiden, beschneiden, Glied abschneiden, stümmeln, verstümmeln

nebmutsrev                                    verstumben, ferstumben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstumben

nebo                                                  oben (1), obne, mhd., Adv.: nhd. oben, von oben

nebo                                                  oben (2), mhd., Präp.: nhd. über

nebo                                                  oben (3), mhd., sw. V.: nhd. oben sein (V.), hervorragen, überragen, übertreffen, entgegen sein (V.), hemmen

nebo                                                  oben hin 3, mhd., Adv.: nhd. oben hin, oben entlang

nebob                                               boben, bobene, bofen, mhd., Präp.: nhd. über, über hinaus, oberhalb

nebobne                                           enboben, enbobene, enboven, inboven, mhd., Präp., Adv.: nhd. oben, in der Höhe, oberhalb, über

nebod                                               doben, mhd., Adv.: nhd. da oben

nebōdrev                                         verdōben, ferdōben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertouben

nebōgeb                                           begōben, mhd., sw. V.: Vw.: s. begāben

neboh                                               hoben, mhd., sw. V.: Vw.: s. hoven

nebohcs                                            schoben, mhd., sw. V.: nhd. schubweise wirken, schubweise tätig sein (V.)

nebol                                                loben (1), loven, lofen*, mhd., sw. V.: nhd. loben, geloben, zusagen, versichern, preisen, ehren, rühmen, auszeichnen, auszeichnen für, auszeichnen wegen, lobpreisen, zustimmen, ansagen, befehlen, feierlich versprechen, billigen, anerkennen, einsetzen, einsetzen als, wählen, wählen zu, festsetzen, verabreden, einberufen (V.), einberufen (V.) zu, einberufen (V.) nach

nebol                                                loben (2), mhd., st. N.: nhd. Loben

nebol                                                loben (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. laben

neboleb                                            beloben 1, mhd., sw. V.: nhd. „beloben“, geloben, sich rühmen

nebolebmu                                      umbeloben*** (1), mhd., V.: nhd. „rundherum loben“

nebolebmu                                      umbeloben (2), mhd., st. N.: nhd. allseitiges Lob, uneingeschränktes Lob

neboleg                                            geloben (1), geloven, gelofen*, gelüben, mhd., sw. V.: nhd. loben, preisen, geloben, zusichern, versprechen, versichern, verabreden, übereinkommen, sich zurückziehen, sich binden an, billigen, zur Frau nehmen, zum Mann nehmen, wählen, ernennen, verpfänden für, beschwören, beschließen

neboleg                                            geloben (2), mhd., st. N.: nhd. „Geloben“

nebōleg                                            gelōben, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelouben

nebolegerov                                    voregeloben*, vorgeloben, foregeloben*, mhd., sw. V.: nhd. vorher versprechen

nebolegreh                                      hergeloben*, her geloben, mhd., sw. V.: nhd. „loben“

nebolegrov                                      vorgeloben, vor geloben, forgeloben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregeloben

nebolhcrud                                      durchloben, durloben, mhd., sw. V.: nhd. „durchloben“, preisen, sehr loben

nebolk                                              kloben (1), mhd., sw. V.: nhd. „kloben“, spalten

nebolk                                              kloben** (2)*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespalten“

nebolkeg                                          gekloben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gespalten

nebolkegnu                                     ungekloben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungespalten, ungebrochen

nebolkrez                                        zerkloben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerbrochen

nebolkreznu                                   unzerkloben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerkloben“, ungespalten, ungeteilt, ganz

nebollov                                           volloben, folloben*, mhd., sw. V.: nhd. „voll loben“, vollständig loben, ausloben, angemessen preisen, genügend rühmen

nebollow                                          wolloben*, wol loben, mhd., sw. V.: nhd. „wohlloben“

nebolnu                                           unloben, mhd., sw. V.: nhd. tadeln

nebolrebü                                        überloben, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig loben

nebolrediw                                      widerloben, mhd., sw. V.: nhd. „widerloben“

nebolrev                                          verloben, ferloben*, vorlaben, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig loben, geloben zu tun, versprechen, sich verpflichten, verloben, vermählen, geloben nicht zu tun, aufgeben, verzichten, verzichten auf, verschwören, fahren lassen, nicht umgehen, abweisen

nebōlru                                            urlōben, mhd., sw. V.: Vw.: s. urlouben

nebone                                             enoben, mhd., Adv.: nhd. darüber

nebop                                               poben, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. boven

neborebü                                         überoben, mhd., sw. V.: nhd. übertreffen, übersteigen

neborev                                            veroben, feroben*, mhd., sw. V.: nhd. einbeziehen

neborg                                              groben, mhd., sw. V.: nhd. „grob sein“ (V.) (?)

neborgtne                                        entgroben, mhd., sw. V.: nhd. von Sinnlichkeit befreien

neborteb                                          betroben, mhd., Part.: Vw.: s. betrüeben (1)

neborts                                             stroben, mhd., sw. V.: nhd. starren, rauh emporstehen, starr emporrichten, sträuben, sich widersetzen

nebös                                                söben, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. siben

nebot                                                toben (1), töben, doben, doven, mhd., sw. V.: nhd. toben, tollen, rasen, wüten, außer sich geraten (V.), in Wut geraten (V.), unsinnig handeln, unsinnig reden, von Sinnen sein (V.), Verrat begehen, Schabernack treiben mit, gierig sein (V.) nach, verlangen (V.) nach, jagen nach, eindringen in, kämpfen um, ärgern mit

nebot                                                toben (2), toven, tofen*, mhd., st. N.: nhd. „Toben“, Wut, Unverstand, Ausschweifung, Qual, Tollwut

neboteg                                            getoben, mhd., sw. V.: nhd. „toben“, großtun mit

nebotne                                            entoben, mhd., sw. V.: nhd. sich erheben über

nebotre                                            ertoben, irtoben, mhd., sw. V.: nhd. „toben“, von Sinnen kommen, von Sinnen sein (V.), ergrimmen, verrückt sein (V.) nach

nebotrebü                                        übertoben, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig toben

nebotrev                                          vertoben, fertoben*, mhd., sw. V.: nhd. „vertoben“, durch Toben vertun, aufhören zu toben, austoben, rasen, rasend werden

nebotseb                                          bestoben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestoben“

nebotsebnu                                     unbestoben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestaubt, rein

nebou                                               uoben, mhd., sw. V.: Vw.: s. üeben

neboub                                             buoben, mhd., sw. V.: nhd. sich wie ein Bube benehmen, ein Lotterleben führen

neboubrev                                       verbuoben, ferbuoben*, mhd., sw. V.: nhd. „verbuben“, als zuchtloser Mensch vertun, verschlemmen

nebouh                                             huoben***, mhd., V.: Vw.: s. be-

nebouhcs                                         schuoben***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nebouhcseb                                     beschuoben, mhd., sw. V.: nhd. begraben (V.)

nebouheb                                        behuoben (1), behuofen, mhd., sw. V.: nhd. bedürfen, benötigen

nebouheb                                        behuoben (2), mhd., sw. V.: nhd. deutlich machen

neboulrev                                        verluoben, ferluoben*, mhd., sw. V.: nhd. sich enthalten (V.)

nebourg                                           gruoben, mhd., sw. V.: nhd. Grube graben

nebourt                                            truoben (1), mhd., sw. V.: nhd. „trüben“, sich betrüben, trübe sein (V.), trübe werden, traurig werden

nebourt                                            truoben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Trüben“, Sich-Betrüben, Trübe-Sein, Trübe-Werden, Traurig-Werden

nebourt                                            truoben (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. trüeben

nebourteb                                        betruoben, bitrūben, bitruoben, wetrūben, wetruoben, mhd., sw. V.: nhd. trübe werden, betrübt werden, betrüben, trüben, heimsuchen, traurig sein (V.), kränken, beunruhigen

nebrac                                              carben, mhd., sw. M.: Vw.: s. karvane

nebrad                                              darben (1), mhd., sw. V.: nhd. darben, entbehren, ermangeln, sich entäußern, vermissen, verzichten auf, sich verzehren nach

nebrad                                              darben (2), mhd., st. N.: nhd. „Darben“

nebradeb                                          bedarben, mhd., sw. V.: nhd. entbehren

nebradeg                                          gedarben, mhd., sw. V.: nhd. darben

nebradre                                          erdarben, mhd., sw. V.: nhd. Mangel leiden, darben, dahinschwinden

nebrahcs                                          scharben (1), scherben, mhd., sw. V.: nhd. schaben, in kleine Stücke schneiden, blättchenweise schneiden, unterscheiden, verstehen, stückeln

nebrahcs                                          scharben (2), mhd., sw. V.: nhd. sich gesellen zu

nebrahcseb                                      bescharben, mhd., V.: nhd. zerschneiden, in kleine Stücke schneiden

nebrahcseg                                      gescharben*, gescherben, mhd., sw. V.: nhd. in kleine Stücke schneiden“

nebran                                              narben***, mhd., V.: nhd. „vernarben“

nebre                                                erben, mhd., sw. V.: nhd. erben, erbberechtigt sein (V.), als Erbe zufallen, beerben, vererben, zum Erben machen, an den Erben kommen, Erbschaft sein (V.), sich vererben, dauern (V.) (1), als Erbe zuteil werden, als Erben einsetzen, vermachen, bedenken mit

nebred                                              derben (1), mhd., st. V.: nhd. verderben

nebred                                              derben (2), mhd., sw. V.: nhd. verderben

nebredeb                                          bederben, mhd., sw. V.: Vw.: s. biderben

nebredib                                          biderben, bederben, mhd., sw. V.: nhd. nützen, nutzen, verwenden, gebrauchen, brauchen, bedürfen, tüchtig machen, dauerhaft machen, als nützlich empfehlen, für Hausgebrauch schlachten, zum Nießbrauch übergeben (V.)

nebredibeg                                      gebiderben, mhd., sw. V.: nhd. nützen, nutzen, einsetzen

nebredibrev                                    verbiderben, verbidern, ferbiderben*, mhd., sw. V.: nhd. aufbrauchen, verbrauchen, verzehren

nebrednu                                         underben, mhd., sw. V.: nhd. „unbrauchbar machen“

nebredrev                                        verderben (1), verterben, virterben, vorterben, ferderben*, mhd., st. V.: nhd. verderben, zugrunde gehen, vergehen, zunichte werden, ins Unglück geraten (V.), verloren gehen, krank werden, hinfällig werden, verwelken, verkommen (V.), umkommen, sterben, zu Schanden werden, unnütz werden, zu Schaden kommen, zu Schaden bringen, zunichte machen, zugrundegehen lassen, zugrunderichten, töten, hinrichten, sich zugrunderichten, verlieren

nebredrev                                        verderben (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verderben

nebredrev                                        verderben (3), verterben, vorderben, vorterben, mhd., sw. V.: nhd. zugrunde richten, ins Verderben stürzen, verderben, zerstören, zunichte machen, erniedrigen, verkommen lassen, misshandeln, umbringen, hinrichten

nebreeb                                            beerben, mhd., sw. V.: nhd. „beerben“, erben, in Besitz nehmen

nebreeg                                            geerben, gierben, gerben, mhd., sw. V.: nhd. als Erben einsetzen, beerben, vererben

nebreegena                                      anegeerben, mhd., sw. V.: nhd. „sich vererben auf“

nebreena                                          aneerben, anerben, ane erben, mhd., sw. V.: nhd. „anerben“, als Erbe (N.) zufallen, vererben, vererbt sein (V.), angeboren sein (V.), zukommen, zufallen (V.) (2)

nebrefū                                            ūferben, ūf erben, mhd., sw. V.: nhd. jemandem erblich zufallen, zukommen, jemandem etwas vererben, vererben auf

nebreg                                              gerben (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. gerwen (1)

nebreg                                              gerben (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gerwen (2)

nebreg                                              gerben (3), mhd., sw. M. (Pl.): Vw.: s. geerbe

nebrehcs                                          scherben, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharben

nebrehcseg                                      gescherben, mhd., sw. V.: Vw.: s. gescharben

nebrek                                              kerben, mhd., sw. V.: nhd. kerben, einkerben, einschneiden, aufs Kerbholz einschneiden, feststellen

nebrekeg                                          gekerben, mhd., sw. V.: nhd. kerben, schneiden

nebrekegzū                                     ūzgekerben, mhd., sw. V.: nhd. auskerben, ausschneiden

nebrekrez                                        zerkerben, mhd., sw. V.: nhd. „zerkerben“, zerschneiden

nebrena                                            anerben, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneerben

nebrere                                            ererben, mhd., sw. V.: nhd. erben, ererben

nebrerediw                                      widererben 4, mhd., sw. V.: nhd. zurückfallen, wieder erben, weitervererben, sich weitervererben

nebrerev                                          vererben, fererben*, mhd., sw. V.: nhd. vererben, als Erbe übertragen (V.)

nebres                                              serben, mhd., sw. V.: Vw.: s. serwen

nebretne                                          enterben, mhd., sw. V.: nhd. enterben, von der Erbschaft ausschließen, berauben, ohne Erben sein (V.), verzichten

nebretrev                                         verterben (1), ferterben*, mhd., st. V.: Vw.: s. verderben (1)

nebretrev                                         verterben (2), ferterben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verderben (2)

nebretrov                                        vorterben, mhd., sw. V.: Vw.: s. verderben (3)

nebrets                                             sterben (1), sterven, sterfen*, mhd., st. V.: nhd. sterben, absterben, wegsterben, töten, durch Todesfall frei werden

nebrets                                             sterben (2), mhd., sw. V.: nhd. sterben machen, töten

nebrets                                             sterben (3), mhd., st. N.: nhd. Tod, Seuche, Sterben, ansteckende Krankheit, Pest

nebrets                                             sterben (4), mhd., st. M.: nhd. „Sterbender“ (?)

nebretseb                                         besterben, mhd., st. V.: nhd. sterben, beerben, beim Tode anfallen

nebretseba                                       abesterben (1), abe sterben, mhd., st. V.: nhd. „absterben“, sterben, versterben, aussterben, durch Todesfall hinfällig werden (Zahlung)

nebretseba                                       abesterben (2), mhd., st. N.: nhd. „Absterben“, Tod

nebretseg                                         gesterben, mhd., st. V.: nhd. sterben

nebretsegeba                                   abegesterben 1, mhd., st. V.: nhd. „absterben“, sterben

nebretsena                                      anesterben, ane sterben, mhd., st. V.: nhd. „ansterben“, durch Todesfall an jemanden kommen, durch Todesfall in Besitz kommen

nebretshcrud                                  durchsterben, mhd., st. V.: nhd. „durchsterben“, völlig absterben

nebretslov                                       volsterben, folsterben*, mhd., st. V.: nhd. ganz sterben

nebretsre                                         ersterben (1), irsterven, dersterven, resterven, irsterfen*, dersterfen*, resterfen*, mhd., st. V.: nhd. „ersterben“, absterben, sterben, aufhören, erlöschen, vererben, umkommen, zugrundegehen, erstarren, schwinden, als Erbe anfallen

nebretsre                                         ersterben (2), mhd., sw. V.: nhd. töten, umbringen, zunichte machen

nebretsreeba                                   abeersterben, abe ersterben, mhd., st. V.: nhd. absterben, hinsterben, sterben

nebretsreena                                   aneersterben, anersterben, ane ersterben, mhd., st. V.: nhd. „anersterben“, anheim fallen, als Erbe kommen an

nebretsrena                                     anersterben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneersterben

nebretsrev                                       versterben, fersterben*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „versterben“, töten, vernichten, sterben, wegsterben, durch den Tod des Besitzers frei werden

nebrev                                              verben, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwen

nebrevtne                                        entverben, mhd., sw. V.: Vw.: s. entverwen

nebrew                                             werben (1), werven, werfen, werpfen, mhd., st. V.: nhd. handeln, handeln gegen, sich bewegen, bewegen, veranlassen, bewirken, drehen, sich umtun, bemühen, benehmen, sich benehmen, sich verhalten (V.), sich verhalten (V.) gegen, leben in, leben mit, umgehen mit, verfahren (V.) mit, streben nach, werben, für jemanden werben um, sich bemühen um, sich kümmern um, sorgen für, sich bereitmachen zu, werben um, ausführen, betreiben, erwerben, gewinnen, kaufen, tauschen, erlangen, erreichen, erreichen mit, verkünden, erstreben, wollen (V.), tun, bitten um, verlangen, von, besprechen mit, tätig sein (V.), streben, vorhaben, im Sinn haben, sich bewerben, seinen Weg nehmen, durchsetzen, sich bewerben um, berufen (V.), einladen (V.) (2), bestellen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, schaffen, ausrichten, besorgen, bittend erwerben

nebrew                                             werben (2), werven, mhd., sw. V.: nhd. wälzen, rollen, drehen, vortanzen

nebrew                                             werben (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Werben“, Bemühen, Betreiben

nebreweb                                         bewerben, biwerben, bewerven, biwerven, bewerfen*, biwerfen*, mhd., st. V.: nhd. erwerben, anwerben, gewinnen

nebreweba                                       abewerben, mhd., st. V.: nhd. „abwerben“, abwenden

nebrewebmu                                   umbewerben, umbe werben, mhd., st. V.: nhd. „umwerben“, ein Heer anwerben

nebreweg                                         gewerben (1), gewerfen, mhd., st. V.: nhd. handeln, sich verhalten (V.), streben nach, erwerben, erlangen, bestrebt sein (V.)

nebreweg                                         gewerben (2), mhd., st. N.: nhd. „Streben“ (N.)

nebrewlov                                       volwerben, folwerben*, mhd., st. V.: nhd. vollbringen, durchführen

nebrewnih                                       hinwerben*, hin werben, mhd., st. V.: nhd. „hinwerben“

nebrewouz                                       zuowerben, zuo werben, mhd., st. V.: nhd. „zuwerben“, sich bemühen um, zustreben, hinstreben zu

nebrewre                                         erwerben, irwerven, derwerven, rewerven, irwerfen*, derwerfen*, rewerfen*, mhd., st. V.: nhd. erhalten (V.), erwirken, durchsetzen, erreichen, gewinnen, beenden, ausrichten, erlangen, erwerben, finden, davontragen, einbringen, bewirken, erwirken, ausführen

nebrewrediw                                   widerwerben, mhd., st. V.: nhd. zurückkehren, sich erneuern

nebrewreeba                                   abeerwerben*, abe erwerben, mhd., sw. V.: nhd. „aberwerben“, mit Mühe erlangen

nebrewreena                                   aneerwerben*, anerwerben, mhd., st. V.: nhd. abnehmen

nebrewrena                                     anerwerben, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerwerben

nebrewrerediw                               widererwerben, wider erwerben, mhd., st. V.: nhd. „widererwerben“, zurückerwerben

nebrewrev                                       verwerben, ferwerben*, mhd., st. V.: nhd. „verwerben“, erwerben

nebrews                                           swerben, mhd., st. V.: nhd. sich wirbelnd bewegen

nebrifpne                                         enpfirben, mhd., sw. V.: Vw.: s. entverwen

nebrihcs                                           schirben (1), mhd., st. F.: nhd. „Scherben“, Bruchstück, Scherbe, Topf

nebrihcs                                           schirben (2), mhd., sw. V.: nhd. in Scherben brechen, in Stücke brechen, schneiden

nebrihcsfpot                                   topfschirben, mhd., N.: nhd. „Topfscherbe“

nebrihcsnevah                                havenschirben, hafenschirben*, mhd., st. F.: nhd. „Hafenscherbe“, Topfscherbe

nebrihpme                                      emphirben, mhd., sw. V.: Vw.: s. entverwen

nebrims                                           smirben, mhd., sw. V.: Vw.: s. smiren

nebrims                                           smirben, mhd., sw. V.: Vw.: s. smirwen

nebriwz                                            zwirben, mhd., sw. V.: nhd. „zwirben“, wirbeln

nebriz                                               zirben (1), mhd., sw. V.: nhd. wirbeln, umherwirbeln

nebriz                                               zirben (2), zirm, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Zirben“, Zirbelkiefer

nebrodrev                                        verdorben, ferdorben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdorben, verderbt, unglücklich

nebrodrevnu                                   unverdorben, unferdorben*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. frisch, unverdorben, unversehrt, unangetastet, intakt, ungeschmälert, ungefährdet, unvergessen

nebrots                                             storben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, er-

nebrotseb                                        bestorben 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erbberechtigt

nebrotseg                                         gestorben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestorben“

nebrotsegnu                                    ungestorben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nicht abgestorben“

nebrotsre                                         erstorben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. tot, umgekommen, verstorben

nebrotsreena                                  aneerstorben*, anerstorben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „anerstorben“, vererbt

nebrotsrena                                    anerstorben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. aneerstorben

nebrotsrenu                                    unerstorben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerstorben“, nicht abgetötet

nebroweg                                         geworben***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geworben“

nebrowegnu                                    ungeworben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unausgeführt

nebrüfre                                          erfürben, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervürben

nebrüv                                             vürben (1), vurben, vürwen, vurwen, fürben*, furben*, fürwen*, furwen*, mhd., sw. V.: nhd. reinigen, säubern, putzen, fegen, austreiben, befreien

nebrüv                                             vürben (2), fürben*, mhd., st. N.: nhd. Reinigen, Säubern, Putzen, Fegen, Austreiben, Befreien

nebruv                                             vurben, furben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürben

nebrüveg                                         gevürben, gefürben*, mhd., sw. V.: nhd. reinigen, putzen

nebrüvre                                          ervürben, erfürben*, mhd., sw. V.: nhd. reinigen

nebrüvtrews                                   swertvürben, swertfürben*, mhd., sw. V.: nhd. fegen, glänzend machen

nebrüvzū                                         ūzvürben*, ūz vürben, mhd., sw. V.: nhd. „ausfürben“, ausputzen, ausfegen

nebruwS                                           Swurben, mhd., N.: Vw.: s. Swāben

nebū                                                 ūben (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. üeben

nebü                                                 üben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. üeben

nebūh                                               hūben, mhd., sw. V.: nhd. behauben, mit einer Haube versehen (V.)

nebuhcs                                           schuben, mhd., sw. V.: nhd. stoßen in

nebuhcseg                                       geschuben***, mhd., Adj.: Vw.: s. under-

nebuhcsegrednu                            undergeschuben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „untergeschoben“, unterfüttert

nebuid                                              diuben (1), dieben, mhd., sw. V.: nhd. stehlen

nebuid                                              diuben*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Stehlen

nebuideba                                        abediuben*, abe diuben, abedieben, mhd., sw. V.: nhd. stehlen

nebuidrev                                        verdiuben (1), verdieben, ferdiuben*, mhd., sw. V.: nhd. „verdieben“, heimlich beobachten, heimlich wegschaffen, wegstehlen, stehlen, veruntreuen

nebuidrev                                        verdiuben* (2), verdieben, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. heimliches Beobachten, Stehlen

nebuil                                               liuben, mhd., sw. V.: Vw.: s. lieben

nebuits                                             stiuben, mhd., st. V.: Vw.: s. stieben

nebul                                                luben, lüben, mhd., sw. V.: nhd. loben, preisen, lobpreisen, versprechen, geloben

nebül                                                lüben, mhd., sw. V.: Vw.: s. luben

nebüleg                                            gelüben, mhd., sw. V.: nhd. versprechen, versichern

nebūlk                                              klūben (1), mhd., sw. V.: nhd. „klauben“, pflücken, rauben, stehlen, ablesen, auflesen, zerreißen, zusammensuchen, heraussuchen, auflesen, abzwicken

nebūlk                                              klūben (2), mhd., st. N.: nhd. „Klauben“, Pflücken, Rauben, Stehlen

nebūlkeba                                       abeklūben, abe klūben, mhd., sw. V.: nhd. „abklauben“, abpflücken

nebūlkeg                                          geklūben***, mhd., V.: nhd. „klauben“

nebūlkegeba                                   abegeklūben*, abe geklūben, mhd., sw. V.: nhd. „abklauben“

nebūlkerov                                     voreklūben*, vorklūben, vor klūben, foreklūben*, mhd., sw. V.: nhd. „vorklauben“, hervorsuchen

nebūlkerüvreh                               hervüreklūben*, hervür klūben, mhd., sw. V.: nhd. „hervorklauben“

nebūlkfū                                          ūfklūben, ūf klūben, mhd., sw. V.: nhd. aufklauben, aufheben

nebūlkredev                                   vederklūben (1), federklūben*, mhd., sw. V.: nhd. „federklauben“, schmeicheln

nebūlkredev                                   vederklūben (2), mhd., st. N.: nhd. „Federklauben“, Schmeicheln

nebūlkrov                                       vorklūben, vor klūben, forklūben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreklūben

nebūlkzū                                         ūzklūben, ūz klūben, mhd., sw. V.: nhd. „ausklauben“

nebülow                                           wolüben*, mhd., sw. V.: Vw.: s. wolgeübet

nebülrev                                          verlüben, ferlüben*, mhd., sw. V.: nhd. sich durch Gelübde verpflichten

nebuod                                             douben, mhd., sw. V.: Vw.: s. touben

nebuoh                                             houben, mhd., sw. V.: Vw.: s. hoven

nebuohcs                                         schouben, mhd., sw. V.: nhd. zusammenbinden, bündeln

nebuol                                              louben (1), mhd., sw. V.: nhd. „lauben“ (V.) (1), glauben, erlauben

nebuol                                              louben (2), mhd., sw. V.: nhd. „lauben“ (V.) (2), Laub bekommen, sich belauben, belaubt sein (V.), Laub suchen, entlauben, auslauben

nebuol                                              louben (3), mhd., st. N.: nhd. Erlauben

nebuoleb                                          belouben (1), mhd., sw. V.: nhd. „belauben“, mit Laub versehen (V.)

nebuoleb                                          belouben (2), mhd., sw. V.: nhd. glauben, sich einer Sache entäußern

nebuoleg                                          gelouben (1), gilouben, gelöuben, gilöuben, gelōben, gilōben, gelōven, gelōfen*, gilōven, gilōfen*, glöuben, glōben, glouben, mhd., sw. V.: nhd. glauben, für wahr halten, gläubig sein (V.), erlauben, verzichten, zutrauen, rücksichtsvoll sein (V.), vertrauen, trauen, entgegenkommen, folgen, sich enthalten (V.), verzichten auf, ablassen von, aufhören mit, aufgeben, sich trennen, befreien von, erwarten, denken von

nebuoleg                                          gelouben (2), mhd., st. N.: nhd. „Glauben“ (N.)

nebuoleg                                          gelouben (3), mhd., st. F.: nhd. Glauben (N.)

nebuolegessim                               missegelouben, mhd., sw. V.: nhd. „missglauben“, glauben weigern, nicht glauben

nebuolessim                                   misselouben, mhd., sw. V.: nhd. nicht glauben, bezweifeln

nebuolg                                            glouben, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelouben

nebuolk                                           klouben, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.)

nebuolkiewzne                               enzweiklouben, mhd., sw. V.: nhd. „entzweiklauben“

nebuolre                                          erlouben, irlouben, relouben, mhd., sw. V.: nhd. erlauben, gestatten, zugestehen, entlassen (V.), sich entschlagen, sich enthalten (V.), aufgeben, Erlaubnis geben, Urlaub geben, ausliefern, überantworten, zulassen, anordnen

nebuolrev                                        verlouben (1), ferlouben*, mhd., sw. V.: nhd. „verlauben“, erlauben

nebuolrev                                        verlouben (2), ferlouben*, mhd., sw. V.: nhd. mit Laub bedecken, sich von etwas lösen, abfallen, sich einer Sache entschlagen, ablegen, fremd bleiben

nebuolru                                          urlouben (1), urlōben, mhd., sw. V.: nhd. erlauben, Erlaubnis geben, gestatten, verabschieden, entlassen (V.), sich verabschieden, sich verabschieden von, erlauben zu gehen

nebuolru                                          urlouben* (2), mhd., st. N.: nhd. „Erlaub“

nebuolrurev                                    verurlouben, mhd., sw. V.: nhd. „verurlauben“, erlauben

nebuor                                             rouben (1), mhd., sw. V.: nhd. rauben, berauben, sich entfernen von, abbringen von, ausrauben

nebuor                                             rouben (2), mhd., st. N.: nhd. Rauben

nebuorba                                         abrouben, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberouben

nebuorcas                                        sacrouben, mhd., sw. V.: nhd. plündern, räubern

nebuoreb                                         berouben, mhd., sw. V.: nhd. berauben, bestehlen, bringen um, befreien von, abbringen von, rauben, plündern

nebuoreba                                       aberouben 3, abrouben, abe rouben, mhd., sw. V.: nhd. „abrauben“, rauben, durch Raub entreißen

nebuoreg                                         gerouben, mhd., sw. V.: nhd. rauben, räubern, auf Raub ausziehen, abbringen von

nebuorēr                                          rērouben, mhd., sw. V.: nhd. berauben

nebuorpeid                                      dieprouben?, mhd., sw. V.: nhd. rauben

nebuorts                                          strouben, mhd., sw. V.: nhd. starren, rauh emporstehen, starr emporrichten, sträuben, sich widersetzen

nebuortseb                                      bestrouben, bestrūben, mhd., sw. V.: nhd. struppig machen, zerpflücken

nebuortsrez                                     zerstrouben, mhd., sw. V.: nhd. struppig machen, zerzausen

nebuorzārts                                     strāzrouben, mhd., sw. V.: nhd. auf Straßenraub ausgehen, Straßenraub betreiben

nebuöt                                              töuben (1), mhd., st. N.: nhd. Blasen (N.), Flöten (N.)

nebuöt                                              töuben (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. touben

nebuot                                              touben, töuben, douben, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, blenden, bedrängen, vernichten, entmachten, unterdrücken, vertreiben von, bringen um, taub werden, zum Schweigen bringen, taub machen, empfindungslos machen, abstumpfen, dämpfen, kraftlos machen, töten

nebuot                                              touben..., mhd.: Vw.: s. tūben...

nebuoteb                                         betouben (1), mhd., sw. V.: nhd. betäuben, vernichten, taub machen, entkräften, betören, erzürnen, verpesten, erzwingen, unterwerfen, zustandebringen, bedrücken, überwältigen, tilgen aus

nebuoteb                                         betouben (2), mhd., sw. V.: nhd. siegreich machen

nebuoteg                                          getouben, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, vernichten, töten

nebuotre                                          ertouben, irtouben, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, taub machen, vernichten, enden, aufhören, betäuben

nebuotrev                                        vertouben, verdōben, fertouben*, mhd., sw. V.: nhd. „vertauben“, ganz taub werden, ganz taub machen, betäuben, vernichten, töten, enden, aufhören, vertreiben

nebuots                                            stouben, stöuben, mhd., sw. V.: nhd. Staub aufwirbeln, sich mit Staub bedecken, aufstöbern, aufschrecken, stieben machen, Staub erregen, aufwirbeln, trinken, sich betrinken, staubig machen, aufscheuchen, verdecken

nebuöts                                            stöuben, mhd., sw. V.: Vw.: s. stouben

nebuotseb                                        bestouben, mhd., sw. V.: nhd. bestäuben, bestreuen, mit Staub verunreinigen

nebuotsfū                                        ūfstouben, ūf stouben, mhd., sw. V.: nhd. „aufstäuben“, aufscheuchen

nebuotsre                                        erstouben, mhd., sw. V.: nhd. aufscheuchen, auseinanderstieben machen

nebuotsrev                                      verstouben, ferstouben*, mhd., sw. V.: nhd. „verstäuben“, verscheuchen

nebuotsrez                                      zerstouben, zestouben, mhd., sw. V.: nhd. „zerstauben“

nebur                                                ruben, mhd., st. M.: nhd. größeres Gewicht

nebūrhcs                                          schrūben, mhd., sw. V.: nhd. schrauben

nebūrt                                              trūben, mhd., sw. V.: Vw.: s. trüeben

nebūrts                                            strūben, mhd., sw. V.: nhd. struppig werden, starren, sträuben, sich sträuben gegen, sich widersetzen, rau emporstehen, rauh emporstehen, starr emporrichten, sich widersetzen

nebūrtseb                                        bestrūben, mhd., sw. V.: Vw.: s. bestrouben

nebūrtsre                                         erstrūben, mhd., sw. V.: nhd. in Schrecken setzen

nebūrtsrediw                                  widerstrūben, mhd., sw. V.: nhd. widersträuben

nebūrtszū                                        ūzstrūben, ūz strūben, mhd., st. V., sw. V.: nhd. hervorstehlen, sich hervorsträuben

nebus                                                suben, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. siben

nebūts                                              stūben***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nebūtsrev                                        verstūben, ferstūben*, mhd., st. V.: nhd. zerstieben

necrewtna                                        antwercen, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwerken

necsūrP                                            Prūscen, mhd., N.: Vw.: s. Priuzen

nēd                                                    dēn***, mhd., st. M.: Vw.: s. hove-

nedā                                                  āden, mhd., st. M.: Vw.: s. ātem

nedab                                                baden (1), beiden, paden, beiten, mhd., sw. V.: nhd. baden, schwimmen, waschen

nedab                                                baden (2), mhd., st. N.: nhd. Baden

nedabeba                                         abebaden, abe baden, mhd., sw. V.: nhd. „abbaden“, durch baden von sich abwaschen

nedabeg                                            gebaden, mhd., sw. V.: nhd. baden

nedabegeba                                     abegebaden, abe gebaden, mhd., sw. V.: nhd. abwaschen

nedablednik                                    kindelbaden*** (1), mhd., V.: nhd. „Kinder baden“

nedablednik                                    kindelbaden* (2), kindelpaten, mhd., st. N.: nhd. Baden der Kinder

nedabrev                                          verbaden, ferbaden*, mhd., sw. V.: nhd. „verbaden“, jemandem ein Bad geben, für jemanden ein Bad bezahlen

nedafp                                              pfaden, phaden, mhd., sw. V.: nhd. „pfaden“, Fuß fassen, sich verbreiten in, streben nach, suchen nach, einziehen in, gehen, schreiten

nedafpeg                                          gepfaden*, gephaden, mhd., sw. V.: nhd. „pfaden“, sich verbreiten

nedafperov                                      vorepfaden*, vorpfaden, vorephaden*, vor phaden, forepfaden*, mhd., sw. V.: nhd. vorangehen

nedafprov                                        vorpfaden, forpfaden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorepfaden

nedafpzū                                          ūzpfaden*, ūzphaden*, ūz phaden, mhd., sw. V.: nhd. sich ausbreiten

nedag                                                gaden, mhd., st. M.: Vw.: s. gadem

nedagfāls                                         slāfgaden, mhd., st. N.: Vw.: s. slāfgadem

nedahcs                                            schaden, scheden, mhd., sw. V.: nhd. Schaden verursachen, schaden, schädlich sein (V.), Schaden anrichten, Schaden zufügen, versehren, angreifen, stören, behindern

nedahcsbmu                                   umbschaden, fmbschaden*, mhd., sw. M.: Vw.: s. umbeschatewen

nedahcseb                                        beschaden (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. beschatewen

nedahcseb                                        beschaden (1) 4 und häufiger, bescheden, mhd., sw. V.: nhd. beschädigen

nedahcseg                                        geschaden, mhd., sw. V.: nhd. schaden, beeinträchtigen, Schaden zufügen, gefährlich werden, ankommen gegen, anhaben

nedahp                                             phaden, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfaden

nedahpeg                                         gephaden, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepfaden*

nedahperov                                     vorephaden*, vor phaden, forephaden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorepfaden*

nedahprov                                       vorphaden*, vor phaden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorephaden

nedal                                                 laden (1), mhd., st. V.: nhd. aufladen, beladen (V.), belasten, füllen, besetzen, versehen (V.), versehen (V.) mit, laden (V.) (1), häufen auf, verwenden für, füllen, legen in

nedal                                                 laden (2), mhd., sw. V.: nhd. einladen (V.) (2), laden (V.) (2), vorladen, bestellen, fordern, herausfordern, auffordern, berufen (V.), rufen, holen, führen in, führen vor, führen zu, auffordern zu, fordern zu

nedal                                                 laden (3), mhd., st. N.: nhd. „Laden“ (N.) (2), Vorladung, Einladung, Aufforderung

nedaleb                                            beladen, mhd., st. V.: nhd. beladen (V.), auf sich nehmen, annehmen, beladen (V.), belasten

nedaleba                                          abeladen*, abe laden, mhd., st. V.: nhd. abladen

nedaleg                                             geladen (1), mhd., st. V.: nhd. laden (V.) (1), füllen

nedaleg                                             geladen (2), mhd., sw. V., st. V.: nhd. einladen (V.) (2), vorladen

nedaleg                                             geladen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geladen“, belastet

nedaleg                                             geladen (4), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeladen, vorgeladen, aufgefordert

nedaleglow                                      wolgeladen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überladen (Adj.), heimgesucht

nedalegnu                                        ungeladen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeladen“, unbelastet, uneingeladen, unaufgefordert

nedalenemasez                               zesameneladen*, zesamene laden, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenladen“

nedalerüv                                        vüreladen* (2) 1, vürladen, füreladen*, mhd., st. N.: nhd. Vorladen, Vorladung

nedalerüv                                        vüreladen* (1), füreladen*, vüre laden*, füre laden*, vürladen, fürladen*, vür laden, für laden*, vurladen, furladen*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. vorladen, vor Gericht laden

nedalfū                                             ūfladen, ūf laden, mhd., st. V.: nhd. einladen (V.) (2), aufladen, beherbergen

nedalnī                                             īnladen* (2), īn laden, mhd., sw. V.: nhd. einladen (V.) (1)

nedalnī                                             īnladen (3), mhd., st. N.: nhd. Einladen

nedalnī                                             īnladen (1) 2 und häufiger, mhd., st. V.: nhd. einladen (V.) (2), vorladen, zum Erscheinen vor Gericht auffordern

nedalnīrad                                       darīnladen, mhd., st. V.: nhd. „dareinladen“

nedalouz                                          zuoladen, mhd., sw. V.: nhd. „zuladen“, zu sich bestellen, kommen lassen

nedalouzenih                                  hinezuoladen*, hinzuoladen, mhd., sw. V.: nhd. „hinzuladen“, anlocken

nedalre                                             erladen (1), mhd., st. V.: nhd. beladen (V.), beladen (V.) mit

nedalre                                             erladen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nedalrebü                                        überladen (1), mhd., st. V.: nhd. überladen (V.), überfüllen, überbürden, überlasten, sich überlasten, sich etwas anmaßen, überdecken, bedrängen, zu schwer beladen (V.), belasten, anfüllen, erfüllen, überhäufen, überwältigen, überwinden

nedalrebü                                        überladen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Überladen, Überfüllen, Überbürden, Überlasten, Anmaßen, Überdecken, Bedrängen, Belasten, Anfüllen, Erfüllen, Überhäufen, Überwältigen, Überwinden

nedalrebü                                        überladen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überladen (Adj.)

nedalrebü                                        überladen (4), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. überladen (Adv.)

nedalredin                                       niderladen, mhd., st. V.: nhd. „niederladen“, abladen

nedalrediw                                      widerladen (1), wider laden, mhd., sw. V.: nhd. „widerladen“, zurückrufen, zur Rückkehr auffordern

nedalrediw                                      widerladen (2), mhd., st. N.: nhd. „Widerladen“, Zurückrufung

nedalrenu                                        unerladen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeladen

nedalrev                                           verladen (1), virladen, ferladen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „verladen“, übermäßig belasten, beschweren, bedrängen, beladen (V.), belasten, belasten mit

nedalrev                                           verladen*** (2), ferladen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verladen“ (Adj.)

nedalrevnu                                      unverladen, unverlaten, unferladen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelästigt, unbehelligt

nedalrüv                                          vürladen (1), fürladen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreladen* (1)

nedalrüv                                          vürladen (2), fürladen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüreladen* (2)

nedalruv                                          vurladen, furladen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreladen

nedaltne                                           entladen, mhd., st. V.: nhd. entladen, ausladen (V.) (1), befreien, berauben, abräumen, entlasten, entlasten von

nedaltnenu                                      unentladen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentladen (Adj.)

nedalzū                                            ūzladen, ūz laden, mhd., st. V.: nhd. „ausladen“ (V.) (1), abladen, hinausführen

nedam                                              maden, mhd., sw. V.: nhd. voll Maden sein (V.), verwesen (V.) (2)

nedān                                               nāden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nedāneb                                           benāden, mhd., sw. V.: nhd. begnadigen

nedāneg                                           genāden (1), gnāden, mhd., sw. V.: nhd. gnädig sein (V.), freundlich sein (V.), wohlwollend sein (V.), danken, sich erbarmen, helfen, danken

nedāneg                                           genāden (2), mhd., st. N.: nhd. „Gnaden“, Danken

nedānegeb                                       begenāden*, begnāden, begenāden, begnōden, begenōden, mhd., sw. V.: nhd. begnadigen, beschenken, mit Gnade beschenken, Gnade erweisen, ein Privileg erteilen, privilegieren, Almosen geben, von Sünden erlösen

nedānegnu                                      ungenāden, mhd., sw. V.: nhd. „ungnaden“, ungnädig sein (V.)

nedāng                                             gnāden, mhd., sw. V.: Vw.: s. genāden

nedāngeb                                         begnāden, mhd., sw. V.: Vw.: s. begenāden

nedap                                                paden, mhd., sw. V.: Vw.: s. baden

nedar                                                raden, mhd., sw. V.: nhd. „raden“, sich als Rad drehen

nedār                                                rāden, mhd., st. V.: Vw.: s. rāten

nedārb                                              brāden, mhd., st. M.: Vw.: s. brā̆dem

nedārg                                              grāden, mhd., sw. V.: nhd. abstufen, mit Stufen versehen (V.)

nedats                                               staden, mhd., sw. V.: nhd. landen, sich sammeln

nedauq                                             quaden, mhd., sw. V.: nhd. herabziehen

nedauqrev                                       verquaden, mhd., sw. V.: nhd. herabziehen, verächtlich machen

nedav                                                vaden, faden*, mhd., st. M.: Vw.: s. vadem

nedaw                                               waden, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. waten

nedaws                                             swaden (1), mmd., M.: Vw.: s. swade

nedaws                                             swaden (2), mhd., st. M.: Vw.: s. swadem

nedbüleg                                          gelübden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelübeden

nedbülegrev                                    vergelübden, fergelübden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergelübeden

nedē                                                  ēden, mhd., sw. V.: Vw.: s. eiten

nedæm                                             mæden, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

nedæm                                             mæden, mhd., sw. V.: nhd. mähen

nedeb                                                beden, mhd., sw. V.: Vw.: s. beten

nedebena                                         anebeden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebeten

nedebüleg                                        gelübeden***, gelübden***, mhd., sw. V.: nhd. geloben, ein Gelübde ablegen

nedebülegrev                                  vergelübeden* 1, fergelübeden*, vergelübden, fergelübden*, mhd., sw. V.: nhd. geloben, ein Gelübde ablegen

nedefp                                              pfeden*, pheden, mhd., sw. V.: nhd. „pfäden“, ziehen, einziehen

nedefprev                                        verpfeden*, verpheden, ferpfeden*, mhd., sw. V.: nhd. den Pfad versperren

nedeguizeg                                      geziugeden* 1, geziugden, mhd., sw. V.: nhd. herstellen, errichten, anpflanzen

nedehcem                                        mecheden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nedehcemeg                                    gemecheden 1, mhd., sw. V.: nhd. verheiraten, vermählen

nedehcs                                            scheden, mhd., sw. V.: Vw.: s. schaden

nedehcseb                                        bescheden, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschaden (1)

nedehæmsrev                                 versmæheden, fersmæheden*, versmæhten, fersmæhten, mhd., sw. V.: nhd. schmählich behandeln

nedehēv                                           vēheden, fēheden*, mhd., sw. V.: nhd. „fehden“, befehden, bekriegen

nedehēvena                                     anevēheden*, anefēheden*, ane vēheden, mhd., sw. V.: nhd. bekämpfen

nedehēvru                                       urvēheden***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nedehēvrurev                                 verurvēheden, ferurfēheden*, mhd., sw. V.: nhd. „verurfehden“, Urfehde schwören

nedehp                                             pheden, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfeden

nedehprev                                       verpheden, ferpheden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfeden*

nedeibena                                        anebieden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebieten (1)

nedeihcseg                                       geschieden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschieden

nedeihcsegzū                                  ūzgeschieden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeschieden“, allein

nedeihcsrednu                                underschieden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nedeis                                               sieden (1), mhd., st. V.: nhd. sieden, wallen (V.) (1), aufwallen, kochen, gesotten werden, gequält werden, Leichen verbrennen

nedeis                                               sieden (2), mhd., st. N.: nhd. Sieden, Salzsieden

nedeiseba                                         abesieden*, abe sieden, mhd., st. V.: nhd. absieden

nedeiseg                                           gesieden, mhd., st. V.: nhd. „sieden“, kochen

nedeisfū                                           ūfsieden, mhd., sw. V.: nhd. „aufsieden“, aufwallen

nedeishcrud                                    durchsieden, mhd., st. V.: nhd. durchsieden, sieden, heiß werden, stark erhitzen, läutern

nedeisnellov                                   vollensieden, follensieden*, mhd., st. V.: nhd. „voll kochen“, vollständig kochen

nedeisre                                           ersieden, mhd., st. V.: nhd. auskochen

nedeisrev                                         versieden, fersieden*, mhd., st. V.: nhd. kochen, verkochen, totkochen, kochend verbrauchen, sieden

nedeisrez                                         zersieden, mhd., st. V.: nhd. „zersieden“, zerkochen, verkochen

nedeistne                                         entsieden, mhd., st. V.: nhd. sieden

nedeiszū                                           ūzsieden*, ūz sieden, mhd., sw. V.: nhd. „aussieden“

nedek                                               keden, kweden, choden, koden, köden, mhd., st. V.: nhd. erschallen, lauten, heißen, bedeuten, sagen, sprechen, fragen, rufen

nedel                                                 leden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

nedelæs                                            sæleden*, sælden, mhd., sw. V.: nhd. beglücken

nedelæs                                            sæleden..., mhd.: Vw.: s. sælede...

nedelæseb                                        besæleden*, besælden, mhd., sw. V.: nhd. „seelig machen“

nedelæsnu                                       unsæleden*, unsælden, mhd., sw. V.: nhd. sich unselig machen

nedelæsnurev                                 verunsæleden*, ferunsæleden*, mhd., sw. V.: nhd. verwünschen, verfluchen

nedēleg                                             gelēden, mhd., sw. V.: Vw.: s. geleiten

nedelib                                             bileden (1), bilden, pilden, mhd., sw. V.: nhd. gestalten, nachbilden, abbilden, vorstellen, mit Bildern verzieren (V.), sich verwandeln in, sich entwickeln zu, darstellen, nachahmen, hervorbringen, erschaffen (V.), formen, ausrichten, herstellen aus, verzieren mit, aufnehmen in

nedelib                                             bileden*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. er-

nedelibeba                                       abebileden*, abe bilden, mhd., sw. V.: nhd. abbilden

nedelibeg                                         gebileden*, gebilden, mhd., sw. V.: nhd. abbilden, bilden, ein Bild hervorbringen, sich als Abbild eines Dinges darstellen, errechnen, rechnen, formen, gestalten, nachahmen, einprägen in

nedelibena                                       anebileden*, anebilden, ane bilden, mhd., sw. V.: nhd. „anbilden“, Gleichnis sein (V.) für, nachahmen

nedeliberebü                                   überebileden*, überbilden, über bilden, mhd., sw. V.: nhd. „überbilden“, umgestalten, über Bilde erhöhen

nedeliberediw                                 widerebileden*, widerbilden, mhd., sw. V.: nhd. ein Ebenbild von etwas darstellen, versetzen, versetzen in, sich versetzen in, sich etwas vorstellen, erneuern, abbilden

nedeliberednu                                underebileden*, underbilden, mhd., sw. V.: nhd. unterteilen, aufteilen in

nedeliberov                                     vorebileden, vorbilden, vor bilden, forebileden*, mhd., sw. V.: nhd. „vorbilden“

nedelibhcān                                    nāchbileden*, nāchbilden, nāch bilden, mhd., sw. V.: nhd. „nachbilden“, nachahmen

nedeliblov                                       volbileden*, volbilden, volpilden, folbileden*, folbilden*, folpilden*, mhd., sw. V.: nhd. angemessen wiedergeben

nedelibnebe                                    ebenbileden*, ebenbilden, mhd., sw. V.: nhd. gleich gestalten, nachbilden, angleichen, sich angleichen, gleichgestimmt werden

nedelibnī                                         īnbileden* (1), īn bileden, mhd., sw. V.: nhd. einbilden

nedelibnī                                         īnbileden* (2), īn bilden, mhd., st. N.: nhd. „Einbilden“

nedelibnu                                        unbileden*, unbilden, mhd., sw. V.: nhd. über Gebühr unrecht oder gewalttätig handeln, etwas als Unrecht einführen, etwas als Missbrauch einführen, abwenden, vereiteln, als Unrecht dünken, als Unschicklichkeit dünken, Unrecht tun, missfallen

nedelibre                                         erbileden* (1), erbilden, mhd., sw. V.: nhd. bilden, schaffen, abbildlich darstellen, sich bilden, zeigen, entstehen, sich senken, hineinversetzen in, sich einlassen auf, abbilden

nedelibre                                         erbileden* (2), erbilden, mhd., st. N.: nhd. „Erbilden“

nedelibrehcān                                 nācherbileden*, nācherbilden, mhd., sw. V.: nhd. „nachbilden“, nachahmen

nedelibrehcān                                 nācherbileden*, nācherbilden, mhd., st. N.: nhd. Nachbilden

nedelibrenī                                      īnerbileden***, mhd., V.: nhd. einprägen

nedelibrenī                                      īnerbileden*, īnerbilden, mhd., st. N.: nhd. Einprägen

nedelibrev                                       verbileden, verbilden, ferbileden*, mhd., sw. V.: nhd. „verbilden“, zu einem Bilde gestalten, entstellen, betrüben, trüben, verfestigen, verfestigen in, bilden, bilden zu

nedelibtne                                       entbileden*, entbilden, enbilden, mhd., sw. V.: nhd. „entbilden“, entstellen, unkenntlich machen, entäußern, entrücken

nedelibzū                                         ūzbileden*, ūzbilden, ūz bilden, mhd., sw. V.: nhd. eine Nachbildung von etwas zeigen, hervorbringen

nedelips                                           spileden***, mhd., V.: Vw.: s. drī-, zwi-

nedelipsīrd                                      drīspileden*, drīspilden, mhd., sw. V.: nhd. verdreifachen, sich verdreifachen

nedelipsiwz                                     zwispileden*, zwispilden, zwispilten, mhd., sw. V.: nhd. in zwei teilen, zweiteilen, verzweifachen, verdoppeln, doppelt vergüten, zweifach entgelten

nedeliv                                             vileden***, fileden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. bi-

nedelivib                                          bivileden*, bivilden, bīvilden, bīfilden*, mhd., sw. V.: nhd. begraben (V.), beerdigen

nedelivibeg                                      gebivileden*, gebivilden, gebifilden*, mhd., sw. V.: nhd. bestatten

nedeltne                                           entleden, mhd., sw. V.: nhd. entladen, entledigen

nedemel                                           lemeden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nedemelre                                       erlemeden, mhd., sw. V.: nhd. lähmen

nedemerv                                        vremeden (1), vremden, vremenden, vromden, vrömden, vrömeden, fremden*, fremeden*, fremenden*, fromden*, frömden*, frömeden*, fremeden*, mhd., sw. V.: nhd. „fremden“, entfremden, entziehen, wegnehmen, fernhalten, fernbleiben, fernbleiben von, sich fernhalten, sich fernhalten von, meiden, entfernen von, fern werden, fern sein (V.)

nedemerv                                        vremeden* (2), fremeden*, mhd., st. N.: nhd. Fernsein, Ausbleiben

nedemerveba                                  abevremeden*, abevremden, abefremeden*, abe vremden, mhd., sw. V.: nhd. „abfremden“, sich entfernen, abweichen (V.) (2), sich abwenden

nedemerveg                                    gevremeden, gefremeden*, mhd., sw. V.: nhd. „entfremden“, entziehen, abspenstig machen, fernhalten

nedemervhcrud                             durchvremeden*, durchvremden, mhd., sw. V.: nhd. „durchfremden“, fremd machen

nedemervtne                                  entvremeden* (1), entvremden, envremden, entvrömden, envrömden, entpfremden, enpfremden, entphrömden, enpfrömden, entpfromeden, enpfromeden, entfremden*, enfremden*, entfrömden*, enfrömden*, mhd., sw. V.: nhd. entfremden, entziehen, weggeben, veräußern, wegnehmen, fernhalten von, versagen

nedemervtne                                  entvremeden* (2), enphremden, mhd., st. N.: nhd. „Entfremden“

nedemörv                                        vrömeden (1), frömeden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vremeden (1)

nedemörv                                        vrömeden (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vremeden (2)

nedenes                                            seneden*, senden, mhd., st. N.: nhd. Sehnen (N.), Sehnsucht, Verlangen, Liebesschmerz, Liebeskummer

nedenewsrev                                   versweneden, fersweneden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verswenden

nedeniemeg                                    gemeineden* (1), gemeinden, mhd., sw. V.: nhd. „verbinden“

nedeniemeg                                    gemeineden* (2), gemeinden, mhd., sw. V.: nhd. sich mitteilen

nedēns                                              snēden, mhd., st. V.: nhd. schneiden, schneidend eindringen, verwunden, verletzen, in Teile schneiden, verschneiden, Speisen bei Tisch zerschneiden, abschneiden, trennen, Getreide abschneiden, ernten, beschneiden, behauen (V.), schneidend verfertigen, schnitzen, formen, zuschneiden, anfertigen

nedœ                                                 œden, mhd., sw. V.: nhd. „öden“, verheeren, verwüsten

nedœeba                                          abeœden, mhd., sw. V.: nhd. „aböden“, verkommen lassen

nedœlb                                             blœden, mhd., sw. V.: nhd. schwach werden, verzagen, fürchten, sich fürchten

nedœlbrev                                       verblœden, ferblœden*, mhd., sw. V.: nhd. „verblöden“, schwächen, einschüchtern, mutlos sein (V.)

nedœns                                            snœden, mhd., sw. V.: nhd. verkommen (V.)

nedœrev                                           verœden, ferœden*, mhd., sw. V.: nhd. „veröden“, zerstören

nedœs                                               sœden, mhd., sw. V.: nhd. brühen

neder                                                reden (1), mhd., st. V.: nhd. „reden“, schütteln, sieben (V.), sichten (V.) (2)

neder                                                reden (2), riden, mhd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, sagen, vereinbaren, sprechen über, sprechen von, sprechen zu, besprechen mit, sagen gegen, sprechen gegen, aussprechen, äußern, erzählen, reden über, verabreden, mit sich selbst Zwiesprache halten, räsonieren, versprechen

neder                                                reden (3), mhd., st. N.: nhd. Reden (N.)

nederba                                            abreden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abereden

nedērc                                              crēden, mhd., sw. V.: nhd. glauben

nederæwseb                                    beswæreden*, beswærden, mhd., sw. V.: nhd. drücken, betrüben, belästigen, unterdrücken, peinigen, beunruhigen, ärgern, kränken, bedrücken, bedrängen, belasten, beeinträchtigen, schädigen, vorgehen gegen

nedereb                                            bereden (1), mhd., sw. V.: nhd. reden, bereden, besprechen, mündlich festsetzen, festlegen, verabreden, erweisen, beweisen, aushandeln, beilegen, nachweisen, abmachen, anklagen, dartun, überführen, verteidigen, rechtfertigen, sich rechtfertigen, reinigen, entschuldigen, Rechtsanspruch erheben auf, beschwören, bezeugen, aussprechen, sprechen über, informieren, vereinbaren, Anspruch erheben auf, erreichen, überreden zu

nedereb                                            bereden (2), mhd., st. N.: nhd. „Bereden“

nedēreb                                            berēden, mhd., sw. V.: Vw.: s. bereiten

nedereba                                          abereden, abreden, abe reden, mhd., sw. V.: nhd. verabreden, absprechen, hin und her reden, herausreden

nederebmu                                      umbereden, umbe reden, mhd., sw. V.: nhd. „umreden“, disputieren

nedereg                                            gereden (1), mhd., sw. V.: nhd. reden, sagen, sprechen, aussprechen, Anspruch erheben, geloben, versprechen, eiden, auseinandersetzen, erörtern

nedereg                                            gereden (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gereden“, gesiebt

nederegba                                        abgereden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegereden

nederegeba                                      abegereden, abe gereden, abgereden, mhd., sw. V.: nhd. absprechen, verabreden, hin und her reden, herausreden

nederegetim                                    mitegereden, mite gereden, mhd., sw. V.: nhd. „mitreden“

nederehrev                                      verhereden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verharten

nederelow                                        wolereden, mhd., st. N.: Vw.: s. wolreden

nederena                                          anereden, ane reden, mhd., sw. V.: nhd. anreden, ansprechen, beschuldigen

nederennim                                    minnereden, mhd., st. N.: nhd. vertrautes Gespräch

nedererov                                        vorereden*, vorreden, forereden*, mhd., sw. V.: nhd. „vorreden“, einreden

nederesōl                                         lōsereden, mhd., sw. V.: nhd. lose Reden führen

nederessim                                      missereden, mhd., sw. V.: nhd. „missreden“, übel reden, Tatsachen verdrehen, schlecht reden über

nederetim                                        mitereden, mite reden, mhd., sw. V.: nhd. „mitreden“, zureden, reden mit, mitteilen

nederfū                                            ūfreden, ūf reden, mhd., sw. V.: nhd. „aufreden“

nedērg                                              grēden, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Treppe versehen (V.), erhöhen, errichten

nedērgne                                          engrēden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgrēden

nedērgtne                                        entgrēden, engrēden, mhd., sw. V.: nhd. degradieren, des Amtes entheben

nederhcān                                       nāchreden, nāch reden, mhd., sw. V.: nhd. nachreden, Übles nachreden, verleumden

nederig                                             gireden*, girden, mhd., sw. V.: nhd. begierig sein (V.), verlangen

nederigeb                                         begireden, begirden, mhd., sw. V.: nhd. begehren, verlangen, wünschen

nederliv                                           vilreden, mhd., st. N.: nhd. Vielreden

nederlov                                          volreden, folreden*, mhd., sw. V.: nhd. reden, ausreden, zu Ende reden

nederlow                                          wolreden*** (1), mhd., V.: nhd. „wohlreden“

nederlow                                          wolreden (2), wolereden, walereden, walreden, mhd., st. N.: nhd. Beredsamkeit

nedermour                                      ruomreden, mhd., sw. V.: nhd. prahlen

nedernie                                          einreden, mhd., sw. V.: nhd. „einreden“, Zwiesprache halten mit, reden von, mit sich selbst reden, im Stillen reden

nedernieeg                                      geeinreden, mhd., sw. V.: nhd. vorbringen

nederouz                                          zuoreden, zuo reden, mhd., sw. V.: nhd. zureden, zurechtweisen

nederre                                            erreden, mhd., sw. V.: nhd. unterreden, sich unterreden mit

nederrebü                                        überreden, oberreden, mhd., sw. V.: nhd. überreden, überzeugen, widerlegen, abbringen, überführen, überwinden, bewegen zu

nederrediw                                      widerreden (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Widersprechen, Anfechtung

nederrediw                                      widerreden (1), mhd., sw. V.: nhd. widerreden, Einspruch erheben, Einspruch erheben gegen, Einwand erheben, anfechten, widersprechen, ablehnen, sprechen gegen etwas, verneinen, weigern, verweigern, abstreiten, leugnen, Widerspruch erheben gegen, widerlegen

nederrediwād                                  dāwiderreden, mhd., sw. V.: nhd. „widerreden“

nederrednih                                    hinderreden (1), mhd., sw. V.: nhd. übel nachreden, verleumden, üble Nachrede führen

nederrednih                                    hinderreden (2), mhd., st. N.: nhd. Verleumdung

nederrednu                                     underreden (2) 1, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Unterreden, Unterredung, Beeinflussung

nederrednu                                     underreden (1), mhd., sw. V.: nhd. gegenseitig reden, beraten (V.), einreden, in die Rede fallen, durch Rede verhindern, sich unterreden

nederrev                                          verreden, ferreden*, mhd., sw. V.: nhd. „verreden“, zu Ende reden, durch Reden zu Ende bringen, austragen, stillen, ablohnen, zurückweisen, widerlegen, versprechen, geloben, sich verreden, falsch reden, ungerecht reden, sich verloben, zu weit gehen, sich aussprechen gegen, nicht mehr reden über, wieder gutmachen

nederrez                                           zerreden, mhd., sw. V.: nhd. „zerreden“, in Wortstreit geraten (V.), sich entzweien

nederrezū                                        ūzerreden, mhd., sw. V.: nhd. einreden

nederrov                                          vorreden, forreden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorereden

nedert                                               treden (1), mhd., st. V.: Vw.: s. treten

nedert                                               treden (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. tretten

nedertne                                          entreden, intreden, mhd., sw. V.: nhd. „entreden“, verteidigen, sich verteidigen sich entlasten, entschuldigen, freimachen, freisprechen, rechtfertigen, reinigen

nedertrez                                         zertreden, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertreten

nederzū                                            ūzreden (1), ūz reden, mhd., st. V.: nhd. aussieben, durchsieben

nederzū                                            ūzreden (2), ūz reden, mhd., sw. V.: nhd. „ausreden“, aussprechen, mit jemandem etwas verabreden, eine Übereinkunft treffen

nedēts                                               stēden 1, mhd., Adv.: nhd. beständig, dauerhaft

nedeüm                                            müeden, mhd., sw. V.: nhd. „müden“, ermüden, ermatten, müde werden

nedeümre                                        ermüeden, mhd., sw. V.: nhd. ermüden, müde werden

nedeümrev                                      vermüeden, vermūden, vormūden, fermüeden*, mhd., sw. V.: nhd. „vermüden“, ganz müde machen, ermüden

nedeümrez                                      zermüeden, mhd., sw. V.: nhd. ganz ermüden

nedeuq                                             queden, quoden, mhd., st. V.: nhd. sagen, sprechen, schallen

nedeuqne                                         enqueden, mhd., st. V.: nhd. entsprechen

nedeuqrev                                       verqueden, ferqueden*, mhd., st. V.: nhd. versagen

nedeür                                              rüeden, mhd., sw. V.: nhd. lärmen, sich lärmend bewegen, wühlen in

nēdevoh                                           hovedēn, hovedōn*, hofedēn*, mhd., st. M.: nhd. „Hofton“, bei Hofe üblicher Ton (M.) (2), dem Hof angemessener Ton (M.) (2)

nedēw                                               wēden, mhd., sw. V.: Vw.: s. wæten

nedewk                                            kweden, mhd., st. V.: Vw.: s. keden

nedews                                             sweden (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. nider-

nedewS                                             Sweden (2), mhd., st. N.=ON: nhd. Schweden

nedewsredin                                   nidersweden*, nider sweden, mhd., st. V.: nhd. herablaufen

nedie                                                 eiden (1), mhd., sw. V.: nhd. „eiden“, schwören, beeiden, verpflichten, zu einer eidlichen Aussage verpflichten, beschwören, befragen, büßen, durch Eid binden an, durch Eid in Besitz nehmen, mit der Glocke laden

nedie                                                 eiden (2), mhd., sw. V.: nhd. büßen

nedie                                                 eiden (3), mhd., st. M.: Vw.: s. eidem

nedieb                                              beiden, mhd., sw. V.: Vw.: s. beiten

nedieh                                              heiden (1), mhd., Adj.: nhd. heidnisch, sarazenisch, orientalisch, arabisch

nedieh                                              heiden (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Heide (M.), Ungläubiger, Araber, Sarazene

nedieh                                              heiden (3), mhd., st. M.: nhd. „Heiden“, Zimmermannsaxt

nedieh                                              heiden (4), mhd., st. M.: nhd. „Heiden“, Heidekorn

nedieh                                              heiden (5), mhd., st. F.: nhd. Heidentum, Heidenschaft

nediehcs                                           scheiden (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. scheiden, sondern (V.), absondern, trennen, entscheiden, verbindlich entscheiden, schlichten, beilegen, beenden, deuten, auslegen, Bescheid geben, fortgehen, Abschied nehmen, Ende nehmen, sterben, sich entscheiden, austragen, teilen, spalten, entfernen, auseinander gehen, weggehen, sich trennen, sich trennen von, abgrenzen, aufkündigen, festsetzen, versöhnen, ausschließen, zuerkennen, aufbrechen, gehen, ziehen, enden, befreien, beraubt werden, entschieden werden zwischen, ausgetragen werden zwischen, lösen, zerstören, voraussagen, scheiteln, aussondern, fernhalten von, unterscheiden von, unterscheiden durch, nehmen von, vertreiben aus, vertreiben von, bringen um, ziehen aus, hindern an, ausschließen von, herausfinden aus

nediehcs                                           scheiden (2), mhd., sw. V.: nhd. trennen, fernhalten von

nediehcs                                           scheiden*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschieden“

nediehcs                                           scheiden (4), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Scheiden“, Trennung

nediehcsba                                      abscheiden, mhd., st. V.: Vw.: s. abescheiden (1)

nediehcseb                                      bescheiden (1), mhd., st. V., red. V.: nhd. bescheiden (V.), sich einigen, bestimmen, festlegen, entscheiden, beilegen, zur Verfügung stellen, einen Bescheid geben, einen Rechtsbescheid geben, zusprechen, vorschreiben, erklären, deuten, sagen, berichten, mitteilen, beschreiben, zuweisen, gewähren, anempfehlen, unterrichten, aufklären, unterscheiden, trennen von, ernennen zu, scheiden, trennen, schlichten, einrichten, sich einrichten, sich entscheiden, an seinen Platz stellen, anweisen, erzählen, benachrichtigen, laden (V.) (2), belehren, unterrichten, als Morgengabe geben, offenbaren

nediehcseb                                      bescheiden (2), wescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestimmt, klar, deutlich, unterwiesen, belehrt, verständig, wohlunterrichtet, klug, kundig, erfahren (Adj.), besonnen (Adj.), gebildet, vertrauenswürdig, angemessen, zurückhaltend, untadelig, rechtschaffen, gerecht, gesinnt, festgesetzt

nediehcseb                                      bescheiden (3), mhd., Adv.: nhd. bescheiden (Adv.)

nediehcseb                                      bescheiden (4), mhd., sw. V.: nhd. bescheiden (V.)

nediehcseb                                      bescheiden (5), mhd., st. F.: Vw.: s. bescheide

nediehcseba                                    abescheiden (1), abscheiden, abe scheiden, mhd., red. V., st. V.: nhd. „abscheiden“, scheiden, weggehen, lostrennen, entfernen, entlassen (V.), verabschieden, aufgeben, durch rechtlichen Entscheid abweisen, für erledigt erklären

nediehcseba                                    abescheiden (2), mhd., st. N.: nhd. „Abscheiden“ (N.), Beendigung, Weggang, Trennung von Eheleuten

nediehcseberov                              vorebescheiden, vorbescheiden, forebescheiden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher bekannt

nediehcseberüv                              vürebescheiden*, vürbescheiden, fürebescheiden*, mhd., red. V.: nhd. „vorbescheiden“, vorladen

nediehcseblow                                wolbescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eng vertraut, wohlbedacht, überlegt

nediehcsebnu                                 unbescheiden (1), umbescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht zugewiesen, unentschieden, unbestimmt, ohne Bescheid, ratlos, maßlos, ungebührlich, unverständig, ungezogen, rücksichtslos, ruchlos, unvernünftig, töricht, unwissend, unklug, grausam

nediehcsebnu                                 unbescheiden (2), umbescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unvernünftig, töricht, unwissend, unklug, maßlos, rücksichtslos, grausam

nediehcsebouz                                zuobescheiden, zuo bescheiden, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zubescheiden“, zukommen lassen, zuteilen

nediehcsebrov                                vorbescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorebescheiden

nediehcsebrüv                                vürbescheiden*, fürbescheiden*, mhd., red. V.: Vw.: s. vürebescheiden

nediehcsebzū                                  ūzbescheiden, ūz bescheiden, mhd., st. V.: nhd. aussondern, ausnehmen, ausschließen, bestimmen, bestimmen zu, festsetzen

nediehcseg                                       gescheiden (1), gischeiden, mhd., red. V., st. V.: nhd. scheiden, trennen, sich trennen, enden, sich legen, weggehen, loskommen, lassen von, ablassen von, schlichten, verhindern, entscheiden, weggeben, versöhnen, fügen, beurteilen, begreifen, trennen von, abwenden von, befreien von, abschneiden von, absondern von, unterscheiden von, erklären, deuten, anordnen, bestimmen, hindern, sterben, verscheiden

nediehcseg                                       gescheiden (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschieden“, entzweit

nediehcseg                                       gescheiden*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. abe-

nediehcsegba                                  abgescheiden, mhd., st. V.: Vw.: s. abegescheiden (1)

nediehcsegbanu                             unabgescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unabgescheiden*

nediehcsegeba                                abegescheiden* (1), abe gescheiden, mhd., st. V.: nhd. „abscheiden“, von allem Äußerlichen loslösen

nediehcsegeba                                abegescheiden (2), abgescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von allem Äußerlichen losgelöst

nediehcsegeba                                abegescheiden (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „abgeschieden“

nediehcsegebanu                           unabegescheiden*, unabgescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht von Äußerlichem getrennt, unabgeschieden

nediehcsegnu                                  ungescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschieden, ungeteilt, ungetrennt, gleich, untrennbar, unwandelbar, unzertrennlich, unentschieden, unabwendbar, ungebührlich, unverständig

nediehcsegrednu                            undergescheiden, mhd., st. V.: nhd. unterscheiden

nediehcsegzū                                  ūzgescheiden (1), mhd., st. V.: nhd. festsetzen, bestimmen

nediehcsegzū                                  ūzgescheiden (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeschieden“

nediehcsennad                               dannescheiden, mhd., st. N.: Vw.: s. dannenscheiden

nediehcsnad                                    danscheiden, mhd., st. N.: Vw.: s. dannenscheiden

nediehcsnadnih                              hindanscheiden*, hindan scheiden, mhd., st. V.: nhd. „hinscheiden“

nediehcsnennad                             dannenscheiden*** (1), mhd., st. V.: nhd. „von dannen scheiden“

nediehcsnennad                             dannenscheiden (2), danscheiden, dannescheiden, mhd., st. N.: nhd. „Vondannenscheiden“, Weggehen, Abschied

nediehcsnennih                             hinnenscheiden*, hinnen scheiden, mhd., V.: nhd. hinscheiden

nediehcsnih                                    hinscheiden, hin scheiden, mhd., st. V.: nhd. „hinscheiden“, abziehen, davonziehen, davonkommen, scheiden von, weggeleiten, ausschließen

nediehcsnih                                    hinscheiden, mhd., st. N.: nhd. „Hinscheiden“

nediehcsre                                       erscheiden, mhd., st. V.: nhd. unterscheiden, deuten

nediehcsrednu                                underscheiden (1), mhd., st. V., red. V.: nhd. trennen, unterscheiden, sich unterscheiden, den Unterschied klar machen zwischen, dazwischen versehen (V.), in Zwischenräumen schmücken, ausführlich auseinandersetzen, erzählen, erklären, Bescheid geben, anweisen, belehren, unterrichten, kennzeichnen, bestimmen, festlegen, ordnen, zuteilen, darlegen, zeigen, abwägen, abgrenzen, durchsetzen

nediehcsrednu                                underscheiden (2), mhd., st. N.: nhd. Unterschied, Unterscheidung

nediehcsrednu                                underscheiden (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getrennt, unterschieden, verschieden (Adj.) (2), bestimmt, deutlich

nediehcsrednunu                           ununderscheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ununterschieden, nicht unterschieden

nediehcsrev                                     verscheiden (1), vorscheiden, vurscheiden, ferscheiden*, mhd., red. V., st. V.: nhd. fortgehen, vergehen, verschwinden, sterben, verscheiden, scheiden, scheiden von, einrichten, anordnen, gerichtlich entscheiden, gütlich entscheiden, beilegen

nediehcsrev                                     verscheiden*** (2), ferscheiden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nediehcsrev                                     verscheiden*** (3), ferscheiden***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nediehcsrevnu                                unverscheiden (2) 1, unferscheiden*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. insgesamt, unverschieden, ungeteilt

nediehcsrevnu                                unverscheiden (1), unferscheiden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetrennt, unverschieden, nicht unterschiedlich, unentschieden, unteilbar, gemeinsam

nediehcsrez                                     zerscheiden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nediehcsrez                                     zerscheiden, mhd., red. V.: nhd. „zerscheiden“, scheiden, trennen

nediehcsreznu                                unzerscheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt

nediehcsrezū                                   ūzerscheiden, ūz erscheiden, mhd., st. V.: nhd. festsetzen, bestimmen

nediehcstīrts                                   strītscheiden*** (1), mhd., V.: nhd. „Streit scheiden“

nediehcstīrts                                   strītscheiden (2), mhd., st. N.: nhd. „Streitscheiden“, Kampfschlichten, Schlichtung

nediehcstnal                                   lantscheiden***, mhd., sw. V.: nhd. „landscheiden“

nediehcstnaleba                             abelantscheiden*, abe lantscheiden, mhd., sw. V.: nhd. vermessen (V.), abgrenzen

nediehcstne                                     entscheiden, mhd., st. V.: nhd. entscheiden, unterscheiden, bescheiden (V.), scheiden aus, stimmen, bekehren, trennen von

nediehcszū                                      ūzscheiden (1), ūz scheiden, mhd., red. V., st. V.: nhd. „ausscheiden“, aussondern, ausnehmen, absondern, absondern von, unterscheiden, herausfinden, zuteilen, aussuchen, bestimmen, bestimmen zu, fortgehen, Abschied nehmen, auswählen, verleihen

nediehcszū                                      ūzscheiden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ausscheiden, Aussondern, Bestimmen

nediel                                               leiden (1), mhd., sw. V.: nhd. leid sein (V.), leid werden, zuwider sein (V.), zuwider werden, verhasst sein (V.), verhasst werden, leid werden, unangenehm sein (V.), schädigen, zerstören, betrüben, beleidigen, quälen, bedauern, anklagen, denunzieren, gehen, vorübergehen, über sich ergehen lassen, erfahren (V.), ertragen (V.), erdulden, leiden, sich gefallen lassen, gerne haben, nicht entfernen, sich gedulden

nediel                                               leiden (2), mhd., sw. V.: nhd. leid machen, verleiden

nediel                                               leiden (3), mhd., sw. V.: nhd. Leid antun

nedieleb                                           beleiden, mhd., sw. V.: nhd. „beleiden“, mit Leid beschwert sein (V.), mit Leid beladen (V.), Leid zufügen, kränken

nedieleg                                           geleiden, mhd., sw. V.: nhd. leiden, verleiden, verhasst sein (V.), verhasst werden, Leid verursachen, wehklagen über

nedielezreh                                     herzeleiden, mhd., sw. V.: nhd. kränken

nedielk                                             kleiden, mhd., sw. V.: nhd. kleiden, ankleiden, bekleiden, einkleiden, ausstatten, ausrüsten, schmücken

nedielkeb                                         bekleiden, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden, schmücken, ausstatten, auszeichnen, erfüllen

nedielkebmu                                  umbekleiden, umbkleiden, mhd., sw. V.: nhd. „umkleiden“, umhüllen mit

nedielkeg                                         gekleiden, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden, kleiden

nedielkena                                      anekleiden, ane kleiden, mhd., sw. V.: nhd. „ankleiden“, bekleiden

nedielkne                                        enkleiden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entkleiden

nedielkrebü                                    überkleiden, mhd., sw. V.: nhd. „überkleiden“, zu prächtig kleiden, an Kleiderpracht übertreffen, übertreffen

nedielkrediw                                   widerkleiden, mhd., sw. V.: nhd. „wieder kleiden“, erneut kleiden

nedielkrev                                       verkleiden, ferkleiden*, mhd., sw. V.: nhd. „verkleiden“, bekleiden

nedielktne                                       entkleiden, enkleiden, mhd., sw. V.: nhd. entkleiden

nedielre                                            erleiden, mhd., sw. V.: nhd. leidsein, verleidet sein (V.), leid machen, abgeneigt machen, verleiden, verhasst werden

nedielrev                                         verleiden (1), ferleiden*, verleiten, mhd., sw. V.: nhd. verhasst sein (V.), verhasst werden, leid sein (V.), leid machen, mit Leid belasten, zerstören, vernichten, anklagen, verhasst machen, denunzieren, verleumden

nedielrev                                         verleiden (2), mhd., sw. V.: nhd. anklagen, verleumden

nedieltne                                         entleiden, mhd., sw. V.: nhd. „entleiden“, befreien von

nediem                                             meiden, mhd., st. M.: Vw.: s. meidem

nedieniem                                       meineiden, mhd., sw. V.: nhd. einen Meineid schwören, gegen jemanden falsch schwören

nedier                                               reiden, mhd., sw. V.: nhd. drehen, locken (V.) (1)

nedierev                                           vereiden, fereiden*, mhd., sw. V.: nhd. vereiden, beeiden, durch einen Eid binden, verpflichten, eidlich verpflichten

nedierfp                                           pfreiden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-, in-

nedierfpne                                       enpfreiden*, enphreiden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvreiden

nedierfpni                                       inpfreiden, mhd., sw. V.: nhd. verlorengehen

nedierrev                                         verreiden, ferreiden*, mhd., sw. V.: nhd. kraus werden, welken

nediert                                             treiden, mhd., sw. V.: nhd. schwanken

nedierv                                             vreiden, freiden*, mhd., st. N.: nhd. Übermut, Gewalttätigkeit

nediervtne                                       entvreiden*, enpfreiden*, enphreiden, mhd., sw. V.: nhd. ausschließen, verstoßen (V.)

nediew                                              weiden (1), mhd., sw. V.: nhd. weiden (V.), ausweiden, auf die Weide führen, weiden lassen, sich weiden an, sich erfreuen an, genießen, schweifen

nediew                                              weiden (2), mhd., st. N.: nhd. Weiden (N.)

nediew                                              weiden (3), mhd., Adj.: Vw.: s. weiten

nediew                                              weiden (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. wæten

nediewennim                                  minneweiden*** (1), mhd., V.: nhd. „minneweiden“

nediewennim                                  minneweiden (2), mhd., st. N.: nhd. „Liebesweiden“

nediewre                                          erweiden, mhd., sw. V.: nhd. „erweiden“, weiden (V.), die Augen weiden, sich ergötzen lassen

nediewredna                                   anderweiden, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen

nediewrednaeg                               geanderweiden, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen

nediewrednarev                             veranderweiden, feranderweiden*, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen

nediewreh                                       herweiden*, her weiden, mhd., sw. V.: nhd. „herweiden“

nediewtne                                        entweiden, mhd., sw. V.: nhd. ausweiden

nedif                                                 fiden, mhd., sw. V.: nhd. sich verlassen (V.) auf

nedihcs                                             schiden (1), mhd., sw. V., st. V.: Vw.: s. schīden

nedihcs                                             schiden*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. under-

nedīhcs                                             schīden, schiden, mhd., sw. V., st. V.: nhd. scheiden, trennen, trennen von, auseinander gehen, deuten, auslegen, entscheiden, bestimmen

nedīhcseb                                        beschīden, mhd., sw. V.: nhd. belehren

nedihcsrednu                                  underschiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unterschieden, verschieden (Adj.) (2)

nedīhcsrednu                                  underschīden, mhd., st. V.: nhd. unterscheiden

nedihcsrev                                       verschiden, ferschiden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschīden

nedīhcsrev                                       verschīden, ferschīden*, verschiden, ferschiden*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. richterlich entscheiden, vergleichen, trennen, ausschließen, aberkennen

nedīhcszū                                        ūzschīden, ūz schīden, ūz schiden, mhd., sw. V.: nhd. abtrennen, trennen

nedīk                                                kīden***, mhd., sw. V.: nhd. „sprossen“

nedīkre                                            erkīden, mhd., st. V.: nhd. sprossen, stehen lassen, wachsen (V.) (1) lassen

nedīl                                                 līden (1), mhd., st. V.: nhd. leiden, gehen, vorübergehen, etwas über sich ergehen lassen, erleiden, erfahren (V.), ertragen (V.), erdulden, fahren, sich in Geduld schicken, gedulden, Schaden nehmen, sich hingeben, sich ergeben (V.), fügen, fügen in, dulden, auf sich nehmen, hinnehmen, hinnehmen müssen, durchmachen, vertragen, sich gefallen lassen, vergehen

nedīl                                                 līden (2), mhd., st. N.: nhd. Leiden (N.), Unrecht, Schmerz

nedil                                                 liden, līn, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Deckel versehen (V.), gliedern, zergliedern, vierteilen, zusammenfügen, anbringen auf, binden um

nedīlb                                               blīden, mhd., sw. V.: nhd. sich freuen

nedīlbre                                           erblīden, mhd., sw. V.: nhd. sich freuen

nedīlbrev                                         verblīden, ferblīden*, mhd., sw. V.: nhd. fröhlich sein (V.), sich freuen, frohlocken

nedileba                                           abeliden*, abe liden, mhd., sw. V.: nhd. „abgliedern“, abtrennen, amputieren

nedileg                                             geliden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. abe-, ent-, zer-*

nedīleg                                             gelīden, mhd., st. V.: nhd. sich zufriedengeben, sich gedulden, erleiden, ertragen (V.), vertragen, aushalten, dulden, gutheißen

nedilegeba                                       abegeliden, mhd., sw. V.: nhd. ablösen

nedilegrez                                        zergeliden*, zergliden, mhd., sw. V.: nhd. zergliedern, zerlegen

nedilegtne                                       entgeliden*, mhd., sw. V.: nhd. entgliedern, losmachen

nedīlegzū                                         ūzgelīden, mhd., st. V.: nhd. durchhalten, durchleiden, aushalten

nedīletim                                         mitelīden (1), mitlīden, mite līden, mhd., st. V.: nhd. mitleiden

nedīletim                                         mitelīden (2), mhd., st. N.: nhd. Mitleid, Mitleiden, gemeinschaftliches Leiden, Teilnahme an öffentlichen Lasten

nedīlezreh                                       herzelīden, herzlīden, mhd., st. N.: nhd. Herzeleid

nedilgrez                                          zergliden, mhd., sw. V.: Vw.: s. zergeliden

nedilgtne                                         entgliden, mhd., sw. V.: Hw.: s. entliden

nedilhcrud                                       durchliden, mhd., sw. V.: nhd. durchsetzen

nedīlhcrud                                       durchlīden, mhd., st. V.: nhd. durchleiden, überstehen

nedīlni                                              inlīden*** (1), mhd., V.: nhd. gelassen sein (V.)

nedīlni                                              inlīden (2), mhd., st. N.: nhd. Gelassenheit

nedīlre                                              erlīden, irlīden, relīden, mhd., st. V.: nhd. erleiden, leiden, bis zum Ende gehen, bestehen, erleben, ertragen (V.), aushalten, durchstehen, durchmachen, erdulden, erfahren (V.), überstehen

nedīlrebü                                         überlīden, mhd., st. V.: nhd. „überleiden“, über das Leiden hinwegkommen, durchleiden

nedīlrednus                                     sunderlīden*** (1), mhd., st. V.: nhd. „besonders leiden“

nedīlrednus                                     sunderlīden (2), mhd., st. N.: nhd. Sonderleiden

nedīlrev                                           verlīden, ferlīden*, mhd., st. V.: nhd. „verleiden“, vorübergehen, vergehen, ganz mit Leiden erfüllt sein (V.), ganz mit Schmerz erfüllt sein (V.), zu Ende leisten, aushalten

nedilrez                                            zerliden, zeliden, zuliden, mhd., sw. V.: nhd. zergliedern, zerlegen (V.), zerreißen, abtöten

nediltne                                           entliden, mhd., sw. V.: nhd. „entleiden“, entgliedern, losmachen

nedīltog                                            gotlīden***, mhd., V.: nhd. „gottergeben sein (V.)“

nedīlzreh                                         herzlīden***, mhd., V.: Vw.: s. herzelīden

nedīlzreh                                         herzlīden, mhd., st. N.: Vw.: s. herzelīden

nedīlzū                                             ūzlīden, mhd., st. V.: nhd. „ausleiden“, durchhalten, durchleiden, aushalten

nedīm                                               mīden (1), mhd., st. V.: nhd. meiden, verlassen (V.), unterlassen (V.), sich enthalten, fernbleiben, verfehlen, lassen, aufgeben, verzichten auf, entbehren, verschonen, hindern an, schämen

nedīm                                               mīden (2), mhd., st. N.: nhd. Meiden

nedīmeg                                           gemīden, mhd., st. V.: nhd. meiden, vermeiden

nedīmrev                                         vermīden (1), virmīden, vormīden, fermīden*, mhd., st. V.: nhd. ausweichen, vermeiden, unterlassen (V.), fernbleiben, versagen, sein (V.) lassen, aufgeben, auslassen, verzichten auf, verlassen (V.), verfehlen, aufschieben, missachten, verschmähen, vergessen (V.), entbehren, schonen, verschonen, ersparen, unwirksam bleiben, unbehelligt lassen, fernhalten, nehmen, nicht treffen, fehlen

nedīmrev                                         vermīden (2), fermīden*, mhd., st. N.: nhd. Vermeiden, Meiden, Ausweichen, Unterlassen

nedims                                             smiden, mhd., sw. V.: nhd. schmieden, festschmieden, hämmern, einhämmern in

nedimseb                                         besmiden, mhd., sw. V.: nhd. „beschmieden“, festschmieden, einschmieden, fesseln, in Ketten legen

nedimseg                                         gesmiden, mhd., sw. V.: nhd. schmieden

nedimshcrud                                  durchsmiden, mhd., sw. V.: nhd. „durchschmieden“, kunstfertig schmieden

nedimsnī                                         īnsmiden, īn smiden, mhd., sw. V.: nhd. „einschmieden“, in Fesseln schmieden, in Fesseln legen

nedimsrev                                       versmiden, fersmiden*, mhd., sw. V.: nhd. „verschmieden“, schmiedend verarbeiten, festschmieden, anschmieden, einschmieden

nedīn                                                nīden (1), mhd., st. V., sw. V.: nhd. „neiden“, missgönnen, eifersüchtig sein (V.), beneiden, gehässig werden, hassen, anfeinden, verfolgen, neidisch sein (V.) auf, mit Hass verfolgen

nedīn                                                nīden (2), mhd., st. N.: nhd. „Neiden“ (N.), Feindschaft, Hass, Eifersucht, Missgunst, Neid

nedin                                                niden, mhd., Adv.: nhd. „nieden“, unten

nedineb                                            beniden (1), biniden, mhd., Adv.: nhd. unterhalb, unter, unten

nedineb                                            beniden (2), mhd., Präp.: nhd. unter

nedīneb                                            benīden, mhd., st. V.: nhd. beneiden

nedinebād                                        dābeniden 1, mhd., Adv.: nhd. unterhalb, darunter

nedīnena                                          anenīden*, annīden, ane nīden, mhd., st. V.: nhd. anfeinden

nedīng                                              gnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. gnīten

nedinib                                             biniden (1) 1, mhd., Präp.: nhd. unterhalb

nedinib                                             biniden (2), mhd., Adv.: nhd. „benieden“, unterhalb, unter

nedīnna                                            annīden, mhd., st. V.: Vw.: s. anenīden

nedinnih                                          hinniden, mhd., Adv.: nhd. „hinnieden“

nedīnrev                                          vernīden, fernīden*, mhd., st. V.: nhd. aus Hass umbringen, aus Neid zugrunde richten, umbringen, zugrunderichten

nedīns                                              snīden (1), mhd., st. V.: nhd. schneiden, durchschneiden, zerschneiden, ernten, streben nach, führen zu, reißen aus, dringen durch, treffen auf, vorschneiden, vorlegen, zerhauen (V.), verletzen, verwunden, durchdringen, treffen, reizen, zuschneiden, anpassen, anfertigen, zuteilen, abgeben, treffen an, verletzen mit, formen, schnitzen nach, abschneiden von, herausschneiden aus, anfertigen aus, befestigen, legen an, legen auf, nähen, sticken auf, schneiden in, kleiden in, stechen, schneiden durch

nedīns                                              snīden (2) 2, mhd., st. N.: nhd. Schneiden (N.), Abernten

nedīnsba                                          absnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. abesnīden

nedīnseb                                          besnīden (1), bisnīden, pisnīden, mhd., st. V.: nhd. beschneiden, zerschneiden, zuschneiden, schnitzen, verstümmeln, zurückhalten, beherrschen, kleiden, bekleiden, befreien von, zurechtschneiden, behauen (V.)

nedīnseb                                          besnīden (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschneiden“

nedīnseba                                        abesnīden, absnīden, abe snīden, mhd., st. V.: nhd. schneiden, abschneiden, ernten, abmähen, abnehmen, abschlagen, abhauen, abwerfen, zerstören, befreien von, wegnehmen, aufhalten, stillen

nedīnsebba                                      abbesnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. abebesnīden

nedīnsebeba                                    abebesnīden*, abbesnīden, abe besnīden, mhd., st. V.: nhd. abschneiden

nedīnsebmu                                    umbesnīden, mhd., st. V.: nhd. rings umschneiden, beschneiden

nedīnseg                                          gesnīden, mhd., st. V.: nhd. „abschneiden“, schneiden, losreißen von, ernten

nedīnsegba                                      abgesnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. abegesnīden

nedīnsegeba                                    abegesnīden, mhd., st. V.: nhd. wegnehmen, abschneiden, aufhalten, stillen

nedīnsegfū                                      ūfgesnīden, ūf gesnīden, mhd., st. V.: nhd. aufschneiden

nedīnsegnī                                       īngesnīden*, īn gesnīden, mhd., st. V.: nhd. „einschneiden“

nedīnsegzū                                      ūzgesnīden, ūz gesnīden, mhd., st. V.: nhd. herausschneiden, abschneiden, kastrieren, freimachen, befreien von

nedīnsena                                        anesnīden, ansnīden, ane snīden, mhd., st. V.: nhd. „anschneiden“, auf den Leib schneiden, zurechtschneiden, ausmessen, anmessen

nedīnsenemasez                             zesamenesnīden, zesamensnīden, zesamnesnīden, mhd., st. V.: nhd. zusammenschneiden, verbinden

nedīnserüv                                      vüresnīden***, füresnīden***, mhd., V.: nhd. „fürschneiden“, vorschneiden

nedīnsfū                                          ūfsnīden, ūf snīden, mhd., st. V.: nhd. aufschneiden

nedīnshcofp                                    pfochsnīden*, pfochsnīden, mhd., st. N.: nhd. Beutelschneiderei

nedīnshcohp                                   phochsnīden, mhd., st. N.: Vw.: s. pfochsnīden

nedīnshcrud                                    durchsnīden, mhd., st. V.: nhd. „durchschneiden“, zerschneiden, teilen, verwunden, zerteilen, durchbrechen, entzweischneiden, auflösen, schneiden durch, durchdringen

nedīnsiewzne                                  enzweisnīden, enzwei snīden, mhd., st. V.: nhd. entzweischneiden

nedīnsna                                          ansnīden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesnīden

nedīnsnī                                           īnsnīden, īn snīden, mhd., st. V.: nhd. „einschneiden“, einernten

nedīnsnih                                        hinsnīden, hin snīden, mhd., st. V.: nhd. „hinschneiden“

nedīnsre                                           ersnīden, mhd., st. V.: nhd. ausschneiden, aufschneiden, zerschneiden

nedīnsrebü                                      übersnīden, mhd., st. V.: nhd. besser schneiden als, übertreffen, schädigen bei der Ernte

nedīnsrediw                                    widersnīden, mhd., st. V.: nhd. nach einem Muster schneiden, sich als Ebenbild von etwas darstellen, sich gleich machen mit

nedīnsrednih                                  hindersnīden, mhd., st. V.: nhd. von hinten schneiden, ehrabschneiden, verleumden, betrügen

nedīnsrednu                                   undersnīden, mhd., st. V.: nhd. „unterschneiden“, vermischen, abschneiden, zerstückeln, schneidend dazwischentreten, trennend dazwischentreten, anordnen, bestimmen, Gewand mit anderen oder aus verschiedenen Stoffen mischen, stückweise zusammensetzen, bunt zusammensetzen, unterteilen, unterbrechen, unterscheiden, mischen, durchsetzen, durchsetzen mit, zusammensetzen, besetzen, schmücken, schmücken mit

nedīnsrev                                        versnīden, fersnīden*, virsnīden, firsnīden*, vorsnīden, forsnīden*, mhd., st. V.: nhd. „verschneiden“, enden, zerschneiden, abschneiden, beschneiden, schlitzen, durchbohren, auseinanderschneiden, zerhauen (V.), verletzen, verwunden, schwächen, verderben, vernichten, töten, versperren, beenden, beschränken, einschränken, betrügen, zuschneiden, fehlerhaft zuschneiden, fehlerhaft anfertigen, mit verschiedenfarbigen Stoffen zusammensetzen, wegschneiden, verkürzen, kastrieren, weggeschnitten werden, aufhören, sich im Schneiden irren, sich versehen (V.), in Nachteil kommen, betrogen werden, sich verwunden

nedīnsrez                                         zersnīden, zesnīden, zusnīden, zursnīden, mhd., st. V.: nhd. zerschneiden, zerschneiden in, zerhauen (V.), zur Zierde ausschneiden, abschneiden, aufschneiden, zuschneiden, schlitzen

nedīnstnaweg                                 gewantsnīden 2, mhd., st. N.: nhd. Tuchhandel

nedīnstnaweg                                 gewantsnīden***, mhd., V.: nhd. „Gewand schneiden“, mit Tüchern handeln

nedīnstne                                        entsnīden, mhd., st. V.: nhd. zerschneiden, durchschneiden, auseinanderschneiden

nedīnszū                                          ūzsnīden, ūz snīden, mhd., st. V.: nhd. „ausschneiden“, herausschneiden, kastrieren, freimachen, abschneiden, befreien von

nedīr                                                 rīden (1), mhd., st. V.: nhd. „reiden“, winden, durchwinden, drehen, wenden, sich rühren, fortbewegen, durchseihen, sich winden aus, umdrehen, erheben gegen

nedīr                                                 rīden (2), mhd., st. N.: nhd. „Reiden“, Winden (N.), Drehung

nedīr                                                 rīden (3), mhd., sw. V.: nhd. zittern

nedīrb                                               brīden, mhd., st. V.: nhd. flechten, weben

nedīrbhcrud                                    durchbrīden, mhd., st. V.: nhd. durchflechten, durchwehen, durch und durch schmücken, verzieren

nedīrbnī                                           īnbrīden, īn brīden, mhd., st. V.: nhd. hineinweben

nedīrbrednu                                    underbrīden, mhd., st. V.: nhd. verbrämen, besticken mit

nedīreba                                           aberīden*, abe rīden, mhd., st. V.: nhd. sich abwenden

nedīrebmu                                      umberīden, umbe rīden, umbrīden, mhd., st. V.: nhd. umdrehen, drehen

nedīreg                                             gerīden, mhd., st. V.: nhd. „winden“ (?)

nedīregebmu                                  umbegerīden, umgerīden, mhd., st. V.: nhd. umdrehen, drehen

nedīrfū                                             ūfrīden (1), ūr rīden, mhd., st. V.: nhd. aufdrehen

nedīrfū                                             ūfrīden (2), mhd., st. N.: nhd. Aufkräuseln der Haare, Aufputz

nedīrk                                              krīden (1), mhd., mndrh., st. V.: nhd. schreien, wiehern

nedīrk                                              krīden (2), mhd., sw. V.: nhd. mit Kreide (F.) (1) schreiben

nedīrneguo                                      ougenrīden, mhd., st. N.: nhd. Augenspiel

nedīrps                                             sprīden, mhd., st. V.: nhd. sich ausbreiten, sich zerstreuen, zersplittern

nedīrre                                             errīden, mhd., sw. V.: nhd. hochschwingen, zu Ende schwingen, erheben, wenden

nedīrrev                                           verrīden, ferrīden*, mhd., st. V.: nhd. abwenden, verdrehen, verkehren, sich wenden, verrenken, sich verkehren, sich anders wenden

nedīrtne                                           entrīden, mhd., st. V.: nhd. sich loswinden

nedirv                                               vriden (1), friden*, mhd., sw. V.: nhd. in Frieden bringen, schlichten, beilegen, friedlich beilegen, einigen, sich einigen, befrieden, sichern, retten, schützen vor, stillen, versöhnen, Frieden schaffen bei, Frieden verschaffen, gebieten, schützen, schirmen, erhalten (V.), einen Zaun machen, einfrieden

nedirv                                               vriden*** (2), friden***, mhd., Adj.: Vw.: s. ze-

nedirv                                               vriden*** (3), friden***, mhd., Adv.: Vw.: s. ze-

nedīrv                                               vrīden***, frīden***, mhd., V.: Vw.: s. ūz-

nedirveb                                          bevriden, befriden*, mhd., sw. V.: nhd. befrieden, Frieden schaffen, Frieden gewähren, Schutz schaffen, schützen, umfriedigen, umzäunen, bewahren, einfrieden, umhegen, befriedigen

nedirvebmu                                    umbevriden, umbefriden*, mhd., sw. V.: nhd. umgeben (V.)

nedirveg                                           gevriden, gefriden*, mhd., sw. V.: nhd. beschützen, Ruhe finden, beruhigen, schlichten, Frieden schließen, sich versöhnen

nedirvez                                           zevriden (1), zefriden*, mhd., Adj.: nhd. „zufrieden“

nedirvez                                           zevriden (2), zuovrid, zuvrid, zefriden*, zuofrid*, zufrid*, mhd., Adv.: nhd. zufrieden

nedirvrev                                         vervriden, ferfriden*, mhd., sw. V.: nhd. „verfrieden“, einzäunen und dadurch schützen, bekriegen

nedirvtnalrev                                 verlantvriden, verlanfriden*, ferlantfriden*, mhd., sw. V.: nhd. dem Landfrieden gemäß bestimmen und urteilen, vom Landfrieden ausnehmen, die Strafe des Landfriedensbruchs über einen verhängen

nedirvtne                                         entvriden, entfriden*, mhd., sw. V.: nhd. „entfrieden“, des Friedens berauben, um den Frieden bringen, beunruhigen

nedīrvzū                                          ūzvrīden, ūzfrīden*, mhd., sw. V.: nhd. abgrenzen, ausfrieden

nedīrzū                                             ūzrīden, mhd., st. V.: nhd. auswinden, ausdrücken

nedīs                                                 sīden (1), mhd., Suff.: nhd. um Geringeres zu bezeichnen oder Negation zu verstärken

nedīs                                                 sīden (2), mhd., Adj.: Vw.: s. sīdīn

nedīszīw                                           wīzsīden, mhd., Adj.: Vw.: s. wīzsīdīn

nediw                                                widen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Weiden binden, mit Weiden drehen, mit Weiden schlagen, schlagen, züchtigen, quälen, quälen mit, kasteien, zuhauen mit, strecken an, strecken nach, ausstrecken an, ausstrecken nach

nedīw                                                wīden (1), mhd., Adv.: Vw.: s. wīte

nediw                                                widen (2), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. widem

nedīw                                                wīden (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wīten

nedīw                                                wīden*** (3), mhd., Adj.: nhd. aus Weiden gemacht, weiden (Adj.)

nediwefū                                          ūfewiden*, ūfwiden, ūf widen, mhd., sw. V.: nhd. aufstecken

nedīwelas                                         salewīden 1, mhd., Adj.: nhd. aus Salweide bestehend, aus Salweide hergestellt

nediwfū                                            ūfwiden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfewīden

nediwhcrud                                     durchwiden, mhd., sw. V.: nhd. durchprügeln, heftig schlagen, kasteien, geißeln

nediwrez                                          zerwiden, zuwiden, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.)

nedīwz                                              zwīden, mhd., sw. V.: nhd. willfahren, gewähren, erhören, erhören in, gewähren

nedīwzeg                                          gezwīden, gezwīen, gezwīhen, mhd., sw. V.: nhd. willfahren, gewähren, zufrieden stellen

nedla                                                 alden, mhd., sw. V.: Vw.: s. alten

nedlab                                              balden (1), mhd., sw. V.: nhd. kühn werden, Mut fassen, erdreisten, erstarken, eilen, froh sein (V.) über

nedlab                                              balden*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. als-

nedlab                                              balden*** (3), mhd., Konj.: Vw.: s. als-

nedlabeg                                          gebalden, mhd., sw. V.: nhd. wagen

nedlabre                                           erbalden, irbalden, mhd., sw. V.: nhd. kühn werden, Mut fassen, sich erkühnen, kühn machen, überheblich werden, sich trauen, ermutigen

nedlabrev                                        verbalden, ferbalden*, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig kühn werden, sich erkühnen

nedlabsla                                         alsbalden (1), mhd., Adv.: nhd. alsbald

nedlabsla                                         alsbalden (2), mhd., Konj.: nhd. sobald

nedlah                                              halden, mhd., st. V., red. V.: nhd. sich als Halde erstrecken

nedlahcs                                           schalden, mhd., red. V.: Vw.: s. schalten

nedlahcsrev                                     verschalden, ferschalden*, mhd., red. V.: Vw.: s. verschalten

nedlaheb                                          behalden, mhd., st. V.: Vw.: s. behalten

nedlaheg                                          gehalden***, mhd., st. V.: nhd. sich behaupten

nedlahegrebü                                  übergehalden*, über gehalden, mhd., st. V.: nhd. sich behaupten

nedlahenni                                      innehalden, mhd., st. V.: nhd. enthalten (V.)

nedlahrediw                                    widerhalden, mhd., red. V.: Vw.: s. widerhalten

nedlahtne                                        enthalden, mhd., st. V.: Vw.: s. enthalten

nedlak                                              kalden, mhd., sw. V.: Vw.: s. kalten

nedlav                                              valden (1), falden*, mhd., red. V.: Vw.: s. falten (1)

nedlav                                              valden*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. drī-

nedlavīrd                                         drīvalden, drīfalden*, mhd., Adv.: nhd. dreifach

nedlaviwz                                        zwivalden, zwifalden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwivalten

nedlavnebe                                      ebenvalden 1, ebenvalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. zusammenfalten

nedlavrev                                        vervalden, mhd., st. V.: Vw.: s. vervalten

nedlaw                                              walden, mhd., red. V.: Vw.: s. walten

nedlawribo                                      obirwalden, mhd., sw. V.: Vw.: s. überwalten

nedlæs                                              sælden, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæleden

nedlæseb                                          besælden, mhd., sw. V.: Vw.: s. besæleden*

nedlæsnu                                         unsælden, mhd., sw. V.: Vw.: s. unsæleden*

nedleb                                              belden, mhd., sw. V.: nhd. kühn werden, kühn machen, stark machen, ermutigen zu

nedlegne                                          engelden, mhd., st. V.: Vw.: s. entgelten

nedleh                                              helden, mhd., sw. V.: nhd. niedersinken, senken

nedlehcs                                           schelden, mhd., st. V.: Vw.: s. schelten

nedlehebmu                                    umbehelden***, mhd., sw. V.: nhd. zusammenhalten

nedlehtne                                        enthelden***, mhd., V.: nhd. „erlösen“

nedlekne                                          enkelden, enkelten, mhd., st. V.: Vw.: s. entgelten

nedlem                                             melden (1), mhd., sw. V.: nhd. melden, mitteilen, offenbaren, angeben, verraten (V.), verdächtigen, zeigen, anzeigen, anmelden, geltend machen, preisgeben, bekanntmachen, ankündigen, nennen, verkündigen

nedlem                                             melden (2), mhd., st. N.: nhd. Melden

nedlemeg                                         gemelden, mhd., sw. V.: nhd. melden, verkündigen, berichtigen, gestehen, bezichtigen

nedlemrev                                       vermelden, vormelden, fermelden*, mhd., sw. V.: nhd. „melden“, vermelden, angeben, verraten (V.), anzeigen, bekannt machen, aussprechen, kundtun wovon andere nicht wissen sollten

nedles                                               selden (1), mhd., Adj.: Vw.: s. selten (1)

nedles                                               selden (2), mhd., Adv.: Vw.: s. selten (2)

nedlev                                              velden, felden*, mhd., sw. V.: nhd. in Felder teilen, dichterisch darstellen, zu Felde sein (V.), außen sein (V.), zu Felde gehen (V.), übers Feld gehen, ins Feld ziehen

nedlez                                               zelden, mhd., sw. V.: Vw.: s. zelten

nedlib                                               bilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. bileden (1)

nedlibeg                                           gebilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebileden*

nedlibena                                         anebilden, ane bilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebileden*

nedlibhcān                                      nāchbilden, nāch bilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. nāchbileden*

nedliblov                                         volbilden, folbilden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volbileden*

nedlibnebe                                      ebenbilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ebenbileden*

nedlibnī                                           īnbilden, īnpilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnbileden

nedlibnu                                          unbilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. unbileden*

nedlibrediw                                     widerbilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerebileden*

nedlibrednu                                    underbilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. underebileden

nedlibrev                                         verbilden, ferbilden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbileden

nedlibrov                                         vorbilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebileden

nedlibrov                                         vorbilden, vor bilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebileden

nedlibzū                                           ūzbilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzbileden*

nedlihcseb                                       beschilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschilten

nedlim                                              milden, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. milten

nedliplov                                         volpilden, folpilden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volbileden*

nedlipnebe                                      ebenpilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ebenbildeden*

nedlipnī                                           īnpilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnbileden

nedlipsīrd                                        drīspilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. drīspileden*

nedlipsīrt                                         trīspilden, mhd., sw. V.: nhd. verdreifachen

nedlipsiwz                                       zwispilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwispileden*

nedlivib                                            bivilden, bifilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. bivileden*

nedlivīb                                            bīvilden, bīfilden, mhd., sw. V.: Vw.: s. bivileden*

nedliw                                              wilden, mhd., sw. V.: nhd. „wilden“, entfremden, entfernen, fern sein (V.), fernbleiben, wild sein (V.), wild werden

nedliweg                                          gewilden, mhd., sw. V.: nhd. entfremden

nedliwnu                                         unwilden, mhd., sw. V.: nhd. vertraut machen

nedliwre                                           erwilden, mhd., sw. V.: nhd. wild werden, verwildern, wunderbar machen, seltsam machen

nedliwrebü                                      überwilden, mhd., sw. V.: nhd. an Seltsamkeit übertreffen

nedliwrev                                        verwilden, ferwilden*, mhd., sw. V.: nhd. „verwilden“, entfremden, eine fremde Gestalt annehmen, sich verbergen, wandeln, fremd werden, sich entfremden, verwildern, verwirren, sich verstecken, sich verlieren, fremd machen

nedliwtne                                        entwilden, enwilden, mhd., sw. V.: nhd. entfremden, fernbleiben, vorenthalten (V.), fernhalten

nedlod                                              dolden, mhd., sw. V.: Vw.: s. dulten

nedlogrebü                                      übergolden, mhd., sw. V.: Vw.: s. übergulden (1)

nedlogrev                                        vergolden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergulden

nedlogribo                                       obirgolden, mhd., sw. V.: Vw.: s. übergulden (1)

nedloh                                              holden, mhd., sw. V.: Vw.: s. hulden

nedlohpeil                                       liepholden, mhd., sw. V.: Vw.: s. liephulden*

nedlos                                               solden, mhd., sw. V.: nhd. lohnen, zahlen, zahlen für, anwerben, anwerben gegen, bezahlen, Söldner anwerben, in Sold nehmen

nedloseb                                          besolden, mhd., sw. V.: nhd. besolden, Sold bezahlen

nedlosrebü                                      übersolden, mhd., sw. V.: nhd. „übersolden“, übermäßig belohnen

nedlosrev                                         versolden, fersolden*, mhd., sw. V.: nhd. „versolden“, besolden, bezahlen, beschenken, belohnen, in Sold nehmen

nedlot                                               tolden, mhd., sw. V.: nhd. „dolden“, zu einer Quaste bilden

nedlotrebü                                      übertolden, mhd., sw. V.: nhd. „überdolden“, übersäen

nedlrew                                            werlden, mhd., sw. V.: Vw.: s. werlten

nedlrew                                            werlden, mhd., V.: Vw.: s. werlten

nedlud                                              dulden, mhd., sw. V.: Vw.: s. dulten

nedludeg                                          gedulden, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedulten

nedludnu                                         undulden, mhd., sw. V.: Vw.: s. undulten

nedludrev                                        verdulden, verdulten, ferdulden*, mhd., sw. V.: nhd. hinnehmen, zulassen, erlauben, ertragen (V.), dulden, erleiden, geschehen lassen, ausharren, verhängen über

nedlug                                              gulden (1), mhd., st. M.: nhd. Goldmünze, Gulden

nedlug                                              gulden (2), mhd., V.: nhd. „vergolden“

nedlugrebü                                      übergulden (1), übergülden, übergolden, obirgolden, mhd., sw. V.: nhd. übergolden, vergolden, verdecken, übertreffen, überbieten, steigern, vervollkommnen

nedlugrebü                                      übergulden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übergolden, Vergolden, Verdecken, Übertreffen, Überbieten, Steigern, Vervollkommnen

nedlügrebü                                      übergülden, mhd., sw. V.: Vw.: s. übergulden (1)

nedlugrev                                        vergulden, vergülden, vergolden, fergulden*, mhd., sw. V.: nhd. vergolden, übergolden, vergelten

nedlügrev                                        vergülden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergulden

nedluh                                              hulden (1), mhd., sw. V.: nhd. huldigen, geneigt machen, freundlich machen, Dienstbarkeit geloben, Treue geloben, sich hingeben, versöhnen, sich in die Huld begeben (V.)

nedluh                                              hulden (2), mhd., st. N.: nhd. Huldigung

nedluhcs                                          schulden (1), mhd., sw. V.: nhd. „schulden“, schuldig sein (V.), schuldig bleiben, sich schuldig machen, verpflichtet sein (V.), beschuldigen, anklagen, anklagen wegen

nedluhcs                                          schulden*** (2), mhd., Adv.: nhd. schuldig

nedluhcseb                                      beschulden, mhd., sw. V.: nhd. beschuldigen, tadeln, verschulden, Anklage erheben, verdienen, verdienen um, vergelten

nedluhcseg                                      geschulden, mhd., sw. V.: nhd. verschulden, verdienen, vergelten, beschuldigen

nedluhcsena                                    aneschulden*, ane schulden, mhd., sw. V.: nhd. „anschulden“, beschuldigen

nedluhcsnu                                     unschulden (1), mhd., sw. V.: nhd. seine Unschuld dartun, sich entschuldigen

nedluhcsnu                                     unschulden (2), mhd., Adv.: nhd. unschuldigerweise, grundlos, ungerechtfertigt, unverdient

nedluhcsrev                                    verschulden, ferschulden*, virsoln, firsoln*, vorsoln, forsoln*, virschuln, firschuln*, vorschuln, forschuln*, virscholn, firscholn*, vorscholn, forscholn*, mhd., sw. V.: nhd. durch Schuld verlieren, verwirken, verlieren, in Schuld geraten (V.), in Schulden geraten (V.), verschulden, verdienen, eine Schuld abtragen, vergelten, schuldig werden, sich versündigen, erwerben, erlangen, erreichen, verursachen, übertreten (V.), sich vergehen

nedluhcstne                                    entschulden, mhd., sw. V.: nhd. „entschulden“, entschuldigen, lossagen, sich freisprechen, sich rechtfertigen, sich von einer Anschuldigung reinigen

nedluheg                                          gehulden, mhd., sw. V.: nhd. geneigt machen, huldigen, sich einigen, einen Vergleich schließen

nedluhpeil                                       liephulden*, liepholden, mhd., sw. V.: nhd. huldigen

nedluhtne                                        enthulden, mhd., sw. V.: nhd. entschuldigen

nedmelrev                                       verlemden, verliumden, ferlemden*, mhd., sw. V.: nhd. in üblen Ruf bringen, verleumden

nedmerfeba                                     abefremden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevremden

nedmerfpne                                    enpfremden (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. entvremeden (1)

nedmerfpne                                    enpfremden (2), mhd., st. N.: Vw.: s. entvremeden (2)

nedmerv                                          vremden (1), vremenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-, vremeden (1)

nedmerv                                          vremden*** (2), vrömeden, mhd., st. N.: Vw.: s. vremeden*** (2)

nedmervba                                      abvremden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevremeden

nedmervhcrud                               durchvremden, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvremeden*

nedmörv                                          vrömden (1), frömden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vremeden (1)

nedmörv                                          vrömden (2), frömden*, mhd., st. N.: Vw.: s. vremeden (2)

nedmörvne                                     envrömden, emvrömden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvremeden

nedmörvtne                                    entvrömden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvremeden

nedmuil                                           liumden, mhd., sw. V.: Vw.: s. liumunden

nedmuileb                                       beliumden, mhd., sw. V.: Vw.: s. beliumunden

nedmuilrev                                     verliumden, ferliumden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verliumunden

nedna                                               anden, mhd., sw. V.: nhd. ahnden, sich sehnen nach, rechtlich verfolgen, rügen, rächen, strafen, kränken, schmerzen, tadeln

nednab                                             banden, mhd., sw. V.: nhd. pfänden, in Bande legen, fesseln, binden

nednabeg                                         gebanden, mhd., sw. V.: nhd. „pfänden“

nednabhcāhcs                                 schāchbanden, mhd., sw. V.: nhd. wie einen Schächer in Banden legen, wie einen Räuber in Ketten legen, in Ketten legen

nednabloum                                   muolbanden, mhd., sw. V.: Vw.: s. mūlbanden

nednablūm                                      mūlbanden*, muolbanden, mhd., sw. V.: nhd. Maulkorb anlegen

nednaeg                                           geanden, mhd., sw. V.: nhd. „ahnden“, vorwerfen, rügen, rächen, tadeln

nednafp                                            pfanden***, mhd., sw. V.: nhd. pfänden

nednafpeba                                     abepfanden*, abephanden, mhd., sw. V.: nhd. abpfänden

nednafpfū                                        ūfpfanden*, ūfphanden, ūf phanden, mhd., sw. V.: nhd. „aufpfänden“, durch Pfändung aufbringen

nednah                                             handen (1), mhd., sw. V.: nhd. schneiden, hauen

nednah                                             handen*** (2), mhd., Adv.: nhd. „handen“

nednaheb                                         behanden, mhd., Adv.: nhd. sogleich, sofort

nednaheba                                       abehanden, mhd., Adv.: nhd. „abhanden“

nednaherov                                     vorehanden* (1), vorhanden, forhanden*, mhd., Adj.: nhd. vorhanden

nednaherov                                     vorehanden* (2), vorhanden, forehanden*, mhd., Adv.: nhd. „vorhanden“, bevorstehend

nednahib                                         bihanden, mhd., Adv.: Vw.: s. bīhanden

nednahīb                                         bīhanden, bihanden, bihanten, bīhanten, mhd., Adv.: nhd. „bei der Hand“, sogleich

nednahībla                                      albīhanden, mhd., Adv.: nhd. „allbeihanden“, ganz bei Handen, sogleich

nednahpfū                                       ūfphanden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfpfanden*

nednahrednu                                  underhanden, mhd., Adv.: nhd. „unter die Hände“

nednahrev                                       verhanden, mhd., Adv.: nhd. „verschneiden“, verhauen (V.)

nednahrov                                       vorhanden (1), forhanden*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorehanden* (1)

nednahrov                                       vorhanden (2), forhanden*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorehanden* (2)

nednalb                                            blanden, mhd., red. V.: nhd. trüben, mischen, anstiften

nednalbne                                       enblanden (1), inblanden, enplanden, inplanden, mhd., red. V., st. V.: nhd. beimischen, auferlegen, beschäftigen, auf sich nehmen, sich angelegen sein (V.) lassen, abverlangen, zur Aufgabe machen, überlassen (V.), zumuten, schwer machen, vorwerfen

nednalbne                                       enblanden (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. widerwärtig, beschwerlich, beschwert, feindselig, hart, schwer

nednarev                                         veranden, mhd., sw. V.: Vw.: s. verenden

nednats                                            standen (1), mhd., anom. V.: nhd. beharren, stehen, an einer Stelle sich befinden, stehen, zur Seite stehen, stehen bleiben, stille stehen, beruhen auf, stand halten, fortbestehen, dauern (V.) (1), anfangen, beginnen

nednats                                            standen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ver-

nednatseb                                        bestanden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwachsen (Adj.), gestanden, erprobt, erfahren (Adj.)

nednatsebmu                                  umbestanden***, mhd., anom. V.: nhd. „umstehen“

nednatsebnu                                   unbestanden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekämpft, unangefochten

nednatseg                                        gestanden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestanden (Adj.), erwachsen (Adj.), erfahren (Adj.), bewährt, standhaft, gewohnheitsmäßig

nednatsegnu                                   ungestanden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfahren

nednatsfū                                        ūfstanden 39, mhd., anom. V.: nhd. aufstehen, entstehen, geschehen, sich aufrichten, sich erheben, sich befreien, auferstehen

nednatsre                                        erstanden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstanden

nednatsrednu                                 understanden, mhd., st. V.: nhd. bewenden lassen, retten, erreichen, bewegen, sich unter etwas stellen, bestehen, etwas bewahren, sich übernehmen, zustandebringen, bewirken, bekämpfen, an sich reißen, entreißen, sich wozwischen stellen, abwehren, verhindern, etwas unternehmen, sich unterziehen, geschlechtlich verkehren, sich unterstehen, anwehren, abwenden, aufhalten, verwehren, besänftigen, trennen, beenden, übernehmen, auf sich nehmen, unterstützen

nednatsrefū                                    ūferstanden*, ūf erstanden, mhd., anom. V.: nhd. auferstehen

nednatsrefū                                    ūferstanden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „auferstanden“

nednatsrev                                      verstanden, ferstanden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstanden“, verständig, geschickt, verstockt, erstarrt

nednatsrevnu                                 unverstanden, unferstanden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverstanden, unverständig, nicht verstanden

nednav                                             vanden, vannen, mhd., sw. V.: nhd. „fahnden“, suchen

nednaw                                            wanden, mhd., sw. V.: Vw.: s. wenden (1)

nednaweb                                        bewanden, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden

nednaweg                                        gewanden, mhd., sw. V.: nhd. „gewanden“, kleiden

nednawena                                      anewanden*, anwanden, ane wanden, mhd., sw. V.: nhd. angrenzen

nednawna                                        anwanden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewanden

nedne                                               enden (1), mhd., sw. V.: nhd. enden, aufhören, entscheiden, beenden, beendigen, sterben, abschließen, beilegen, vollbringen, aufhören, scheiden von, vollenden, erreichen, durchführen, ausführen, töten

nedne                                               enden*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. allen-

nedneb                                             benden, mhd., sw. V.: nhd. binden

nednebā                                           ābenden, mhd., sw. V.: nhd. Abend werden

nedneeg                                           geenden, geinden, mhd., sw. V.: nhd. enden, zu Ende sein (V.), beenden, beilegen, Genüge tun, sterben, in Einklang bringen, den Tod finden, geschehen, ausführen, vollbringen

nednefp                                            pfenden (1), phenden, mhd., sw. V.: nhd. abgewinnen, pfänden, auspfänden, Pfand nehmen, als Pfand nehmen, beschlagnahmen, Pfand abnehmen, berauben, einer Sache befreien, ausplündern

nednefp                                            pfenden* (2), phenden, mhd., st. N.: nhd. Pfänden

nednefpeg                                        gepfenden, gephenden, mhd., sw. V.: nhd. pfänden

nednefpne                                       enpfenden, enphenden, mhd., sw. V.: nhd. als Pfand nehmen, pfänden

nednefprediw                                 widerpfenden* 3, widerphenden, mhd., sw. V.: nhd. Gepfändetes zurückfordern, pfänden

nednefprednurev                           verunderpfenden*, verunderphenden, ferunderpfenden*, mhd., sw. V.: nhd. zum Unterpfand setzen

nednefprev                                      verpfenden, verphenden, ferpfenden*, mhd., sw. V.: nhd. verpfänden, verbürgen, bezahlen, als Pfand setzen, ein Pfand für etwas geben, als Pfand nehmen, durch ein Pfand sichern

nednefre                                          erfenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervenden

nedneguj                                          jugenden, mhd., sw. V.: nhd. jugendlich sein (V.), kräftig sein (V.), stark werden

nednegut                                         tugenden, mhd., sw. V.: nhd. tauglich machen, tüchtig machen, Tauglichkeit zeigen, tüchtig sein (V.), tugendhaft sein (V.), tugendhaft werden, vervollkommnen, veredeln, tüchtig werden, tugendhaft werden

nedneguteg                                     getugenden, mhd., sw. V.: nhd. tüchtig sein (V.), tüchtig machen, tüchtig werden, tugendhaft sein (V.)

nednegutnu                                    untugenden, mhd., sw. V.: nhd. in Untugenden leben

nednegutrebü                                 übertugenden, mhd., sw. V.: nhd. an Tugenden übertreffen, zur Tugend erheben

nedneh                                             henden, mhd., sw. V.: nhd. mit Händen versehen (V.), zur Hand nehmen, festnehmen

nednehcs                                         schenden, mhd., sw. V.: nhd. zuschandenmachen, entehren, beschimpfen, lästern, verfluchen, tadeln, schänden, beleidigen, beschämen, verderben, zunichte machen, strafen an, strafen für

nednehcseg                                     geschenden, gischenden, mhd., sw. V.: nhd. schänden, blamieren, zuschanden machen, entbehren, beschimpfen, schimpfen, lästern, verfluchen, tadeln, Schande treiben mit, ins Verderben stürzen, in Schande bringen, entehren, beschämen, besiegen, strafen

nednehcshcrud                               durchschenden, mhd., sw. V.: nhd. ganz zu Schanden machen, völlig verderben

nednehcslov                                    volschenden, mhd., sw. V.: nhd. genug zuschandemachen, genug entehren, genug beschimpfen

nednehcsrev                                   verschenden, ferschenden*, mhd., sw. V.: nhd. ganz zu Schanden machen, schänden, zuschanden machen

nedneheb                                         behenden, mhd., sw. V.: nhd. berühren, betasten, einrichten, fügen, einhändigen, auferlegen

nednehez                                         zehenden, mhd., sw. V.: nhd. „zehnten“, Zehnten geben, Zehnt entrichten, Zehnten von etwas geben

nednehezrev                                   verzehenden, vorzēnden, ferzehenden*, forzēnden*, mhd., sw. V.: nhd. „verzehnten“, den Zehnten von etwas geben, den Zehnten zahlen, versteuern, den zehnten Mann töten

nednehp                                           phenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfenden

nednehpeg                                       gephenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepfenden*

nednehprediw                                widerphenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerpfenden*

nednehprednurev                          verunderphenden, ferunderphenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verunderpfenden*

nednehprev                                     verphenden, ferphenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfenden

nednehtne                                       enthenden, mhd., sw. V.: nhd. Hände abhauen

nedneīfena                                      anefīenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevīenden

nedneīfna                                        anfīenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevīenden

nedneīv                                            vīenden, mhd., sw. V.: nhd. „feinden“, anfeinden

nedneīvena                                     anevīenden, anefīenden*, mhd., sw. V.: nhd. „anfeinden“, anschwärzen

nednel                                              lenden, lenten, leinten, mhd., sw. V.: nhd. an Land kommen machen, landen, landen in, anlegen in, gelangen in, enden in, sich wenden in, sich wenden zu, beenden, heimkehren, ans Ziel bringen, zustandebringen, angrenzen

nednelb                                            blenden, blinden, mhd., sw. V.: nhd. blenden, verblenden, verdunkeln, berauben, verblendet sein (V.), verstockt sein (V.), fernhalten von

nednelbeg                                        geblenden, mhd., sw. V.: nhd. „blenden“

nednelbne                                       enblenden, entblenden, mhd., sw. V.: nhd. blenden, verblenden

nednelbre                                        erblenden, irblenden, erplenden, irplenden, mhd., sw. V.: nhd. blenden, verblenden, das Augenlicht nehmen, verdunkeln

nednelbrev                                      verblenden, vorplenden, ferblenden*, mhd., sw. V.: nhd. „verblenden“, blenden, verblenden, verdunkeln

nedneleg                                          gelenden, gelenten, mhd., sw. V.: nhd. landen, zum Ende führen, zum Ziel führen, enden, hinkommen, einlaufen in, treiben vor, ausführen, beenden

nednelegnih                                    hingelenden*, hin gelenden, mhd., sw. V.: nhd. „hinlanden“

nednelene                                        enelenden, mhd., sw. V.: nhd. pilgern zu

nednelle                                           ellenden (1), mhd., sw. V.: nhd. fremd vorkommen, quälen, außer Land gehen, sich in die Fremde begeben (V.), elend machen, entfremden, sich entfernen aus, verlangen nach, befremden

nednelle                                           ellenden (2), mhd., st. N.: nhd. „sich Entfremden“

nednelleeb                                       beellenden, mhd., sw. V.: nhd. sich sehnen, verlangen

nednellerev                                     verellenden, verenlenden, virellenden, ferellenden*, mhd., sw. V.: nhd. aus der Heimat schicken, verbannen, vertreiben, vertreiben von, in die Fremde gehen, sich entfremden, aus der Fremde kommen, ziehen in, sich entfernen in

nednellov                                        vollenden, follenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volenden

nednelnerev                                    verenlenden, ferenlenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verellenden

nednelov                                          volenden, folenden*, vollenden, follenden*, mhd., sw. V.: nhd. vollenden, sterben, zu vollem Ende bringen, enden, beenden, vollbringen, ausführen, vollständig darstellen, beschreiben, verwirklichen, leisten, ausrichten, ausstatten

nednelp                                            plenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. blenden

nednelpre                                        erplenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. erblenden

nednelre                                          erlenden, mhd., sw. V.: nhd. landen, ankommen bei

nednem                                            menden, mennen, mhd., sw. V.: nhd. sich freuen, froh sein (V.), froh sein (V.) über, triumphieren, erfreuen, froh machen

nednemeg                                        gemenden, mhd., sw. V.: nhd. sich erfreuen an

nednemerv                                      vremenden, fremenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vremeden

nednemnebe                                   ebenmenden, mhd., sw. V.: nhd. sich mitfreuen mit, sich gleichermaßen freuen

nednemre                                        ermenden, mhd., sw. V.: nhd. froh werden

nednemrebü                                   übermenden, mhd., sw. V.: nhd. sich freuen über (1)

nednems                                          smenden, mhd., sw. V.: nhd. Milchrahm abschöpfen

nednen                                             nenden, mhd., sw. V.: nhd. sich erkühnen, wagen, Mut fassen

nedneneg                                         genenden, mhd., sw. V.: nhd. wagen, sich erkühnen, entschließen, Mut fassen, sich verlassen (V.) auf, sich aufmachen, sich aufraffen, sich entschließen zu, sich wenden an, vorgezeichnet sein (V.)

nednenegerov                                 voregenenden, vorgenenden, vor genenden, foregenenden*, mhd., sw. V.: nhd. sich vorwagen, sich erkühnen

nednenegrov                                   vorgenenden, vor genenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregenenden

nednenella                                      allenenden, allen enden, mhd., Adv.: nhd. „allenendes“

nednenre                                         ernenden, renenden, mhd., sw. V.: nhd. Mut fassen, sich wagen, sich annehmen, sich befleißigen, trauen, sich wagen an

nedneps                                           spenden (1), mhd., sw. V.: nhd. spenden, Almosen geben, schenken

nedneps                                           spenden*** (2), mhd., st. N.: nhd. Spenden (N.)

nednepsrev                                     verspenden, ferspenden*, mhd., sw. V.: nhd. „verspenden“, spendend austeilen

nednepsrez                                      zerspenden, mhd., sw. V.: nhd. austeilen in, austeilen über, verteilen in, verteilen über, als Geschenk verteilen, als Beute verteilen, zerstreuen, verschleppen

nednepstnegut                               tugentspenden, mhd., st. N.: nhd. Mildtätigkeit

nednepszū                                       ūzspenden*, ūz spenden, mhd., st. V.: nhd. „ausspenden“

nednere                                            erenden, mhd., sw. V.: nhd. beenden, aushalten können, an das Ende bringen

nednerev                                         verenden, virenden, ferenden*, mhd., sw. V.: nhd. verenden, enden, zu Ende gehen, vergehen, beenden, ausführen, durchführen, tun, erfüllen, zu Ende führen, vollenden, sterben, ganz beenden, dartun, vollführen, vollständig dartun, gewiss machen, sich endigen, in Erfüllung gehen, mit etwas zu Ende kommen, zu einem Entschluss kommen, ein Ende nehmen, zu einem guten Ende bringen

nednerp                                           prenden, mhd., st. V.: nhd. nehmen

nednes                                              senden (1), mhd., sw. V.: nhd. schicken, senden, holen lassen, einladen (V.) (2), zusammenrufen, Botschaft senden, führen, bringen, geben, spenden, übermitteln

nednes                                              senden (2), mhd., st. N.: Vw.: s. seneden

nedneseb                                         besenden, bisenden, mhd., sw. V.: nhd. „besenden“, kommen lassen, einberufen (V.), beschicken, sich rüsten, Heer aufstellen, schicken nach, aufbieten, zusammenrufen, holen, schicken, senden, einbestellen

nedneseg                                          gesenden, mhd., sw. V.: nhd. schicken, senden, eingeben, aussenden, führen

nednesegena                                   anegesenden, mhd., sw. V.: nhd. befallen lassen

nednesegfū                                      ūfgesenden 1, mhd., sw. V.: nhd. aufkündigen, zurückgeben

nednesena                                       anesenden, ansenden, ane senden, mhd., sw. V.: nhd. „ansenden“, schicken, etwas über jemanden bringen

nednesenemasez                            zesamenesenden, zesamensenden, mhd., sw. V.: nhd. „zusammensenden“, zusammenführen

nedneserediwreh                           herwideresenden*, herwidersenden, herwider senden, mhd., sw. V.: nhd. zurückschicken, zurücksenden

nedneserov                                     voresenden*, vor senden, mhd., sw. V.: nhd. „vorsenden“

nedneserüv                                     vüresenden*, füresenden*, vüre senden*, füre senden*, vürsenden, fürsenden*, vür senden, für senden*, vuresenden, furesenden*, voresenden, foresenden*, mhd., sw. V.: nhd. voraussenden, vorausschicken, vorschicken, ausschicken

nedneserüvnih                               hinvüresenden*, hinvür senden, mhd., sw. V.: nhd. „hinaussenden“

nedneserüvreh                               hervüresenden*, hervürsenden, herevürsenden, herfürsenden*, herefüresenden*, mhd., sw. V.: nhd. „hervorsenden“, herschicken

nednesetim                                     mitesenden, mite senden, mhd., sw. V.: nhd. mitsenden, mitschicken

nednesfū                                          ūfsenden, ūf senden, mhd., sw. V.: nhd. „aufsenden“, aussenden, ausgehen lassen, juristisch aufkündigen, hinaufschicken zu, aufsagen

nedneshcān                                     nāchsenden, nāch senden, mhd., sw. V.: nhd. nachsenden

nedneshcrud                                   durchsenden, durch senden, mhd., sw. V.: nhd. „durchsenden“, hinschicken, durchschicken, durchstoßen

nednesīb                                          bīsenden, bī senden, mhd., sw. V.: nhd. „beisenden“, senden, schicken

nednesna                                         ansenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesenden

nednesnegegne                               engegensenden, ingegensenden, mhd., sw. V.: nhd. entgegensenden, entgegenschicken

nednesnemasez                              zesamensenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenesenden

nednesnī                                          īnsenden, īn senden, mhd., sw. V.: nhd. „einsenden“, zum Einlager senden, hineinschicken, einflößen, eingeben, inspirieren

nednesnih                                       hinsenden, hin senden, mhd., sw. V.: nhd. „hinsenden“, wegschicken, losschicken

nednesouz                                       zuosenden, mhd., sw. V.: nhd. zusenden, schicken

nednesre                                          ersenden, mhd., sw. V.: nhd. aussenden, durchforschen

nednesrebü                                     übersenden, über senden, mhd., sw. V.: nhd. übersenden

nednesredin                                    nidersenden, mhd., sw. V.: nhd. „niedersenden“, hinunterschicken

nednesrediw                                   widersenden, wider senden, mhd., sw. V.: nhd. zurücksenden, zurückschicken, zurückschicken in, zusenden

nednesrediwreh                             herwidersenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. herwideresenden*

nednesreh                                       hersenden, her senden, mhd., sw. V.: nhd. hersenden, schicken nach, herschicken

nednesrev                                        versenden, fersenden*, virsenten, firsenten*, vorsenten, forsenten*, mhd., sw. V.: nhd. „versenden“, aussenden, wegsenden, sich verlieren, verbannen, in die Verbannung schicken, aussetzen, sich vertiefen

nednesrez                                        zersenden, zesenden, zirsenden, zusenden, mhd., sw. V.: nhd. auseinandersetzen, zerstreuen, zerteilen, aussenden, aussenden in

nednesrov                                       vorsenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresenden

nednesruv                                       vursenden, fürsenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresenden

nednesrüv                                       vürsenden, fürsenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresenden

nedneszū                                         ūzsenden, ūz senden, mhd., st. V.: nhd. aussenden, ausschicken, schicken, schicken in, schicken nach, schicken um, schicken zu

nednets                                            stenden***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nednetsrev                                      verstenden, ferstenden*, mhd., sw. V.: nhd. zum Stehen bringen (Blut)

nedneürfp                                       pfrüenden*, phrüenden, mhd., sw. V.: nhd. „pfründen“, nähren, unterhalten (V.)

nedneürfpeb                                   bepfrüenden*, bephrüenden, mhd., sw. V.: nhd. „bepfünden“, mit Pfründen versehen (V.), bepfründen

nedneürhp                                      phrüenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfrüenden

nedneürhpeb                                  bephrüenden, mhd., sw. V.: Vw.: s. bepfrüenden*

nednev                                             venden, vanten, fenden*, fanten*, mhd., sw. V.: nhd. einernten, erziehen, auffinden, versuchen

nednevre                                         ervenden, erfenden*, mhd., sw. V.: nhd. erforschen, erfahren (V.)

nednew                                            wenden (1), wanden, mhd., sw. V.: nhd. wenden, wenden an, wenden in, wenden nach, wenden zu, kehren (V.) (1), kehren an, kehren in, kehren nach, kehren zu, übergeben (V.) an, anrechnen als, umdrehen, umkehren, bekehren, verlocken, anrühren, betasten, umwenden, mit Wänden umgeben (V.), rückgängig machen, wiedergutmachen, übertragen (V.), abwenden, wehren, hindern, hindern an, abbringen von, abhalten von, bewahren vor, verhindern, abwenden von, verhindern an, verwandeln, richten, ausrichten, anwenden, verwenden, vermachen, Richtung einschlagen, sich wenden, sich erstrecken, grenzen an, sich enden, aufhören, wegziehen, sich abwenden, sich abwenden von, sich hinwenden, sich hinwenden zu, enden, enden an, verwehren, beenden, nehmen, rauben, trennen, trennen von, verhandeln, verweigern

nednew                                            wenden*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wenden (N.), Kehren (N.), Übergeben

nednew                                            wenden*** (3), mhd., st. V.: Vw.: s. sunne-, wider-

nedneweb                                        bewenden, mhd., sw. V.: nhd. umwenden, verwandeln, gestalten, anwenden, verwenden, zuwenden, hinwenden, übergeben (V.), sich entfernen, auslegen, lenken, richten, zielen, wenden nach, unterbringen bei, anrechnen als

nedneweba                                      abewenden, abe wenden, mhd., sw. V.: nhd. abwenden, abbringen

nednewebmu                                  umbewenden, umbe wenden, mhd., sw. V.: nhd. herumdrehen, umwenden, umdrehen, in die Flucht schlagen

nedneweg                                        gewenden, mhd., sw. V.: nhd. wenden, abwenden, zurückhalten, zurückhalten von, einsetzen, anwenden, verwehren, wenden, hinwenden, zuführen, führen zu, wenden an, richten auf, zurückführen zu, rückgängig machen, verändern, veräußern

nednewena                                      anewenden, ane wenden, mhd., sw. V.: nhd. „anwenden“, angreifen, über jemanden kommen

nednewenemasez                           zesamenewenden*, zesamene wenden, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenwenden“

nednewennus                                 sunnewenden, mhd., st. N.: nhd. Sonnenwende

nednewerüv                                    vürewenden*, vürwenden, fürwenden*, mhd., sw. V.: nhd. „fürwenden“, vor Gericht zur Verantwortung ziehen, in Worten vorbringen, in Worten darlegen

nednewessim                                  missewenden, mhd., sw. V.: nhd. „misswenden“, umkehren, vom rechten Weg ablenken, übel anwenden, abwendig machen, entfremden, zum Tadel auslegen, tadeln

nednewfū                                        ūfwenden, mhd., sw. V.: nhd. in die Höhe strecken

nednewmieh                                   heimwenden*, heim wenden, mhd., sw. V.: nhd. „heimwenden“

nednewouz                                      zuowenden, zōwenden, mhd., sw. V.: nhd. zuwenden, entgegenkommen

nednewre                                         erwenden (1), irwinden, mhd., sw. V.: nhd. abwenden, abhalten, abbringen, rückgängig machen, zurückwenden, benehmen, entziehen, aufhören, verhindern, hindern, beenden, erleichtern, aufhalten, zurückhalten, verwehren, wegnehmen, ändern, verwandeln, hindern an

nednewre                                         erwenden (2), mhd., st. N.: nhd. „Erwenden“, Abwenden

nednewre                                         erwenden, mhd., st. V.: Vw.: s. erwinden

nednewredin                                   niderwenden, mhd., sw. V.: nhd. „niederwenden“

nednewrediw                                  widerwenden (1), wider wenden, mhd., sw. V.: nhd. „widerwenden“, sich umwenden, zurückkehren, zurückkommen von, ablassen, Ende finden, Ziel finden, gehen bis, aufhören, ruhen, fest sitzen, haften, abwenden, zurückwenden, zurückwehren, abwehren, umkehren, jemanden von seinem Entschluss abbringen

nednewrediw                                  widerwenden (2), mhd., st. V.: nhd. umkehren, zurückkehren, zurückkehren zu, sich umwenden, sich drehen, abprallen auf, rückgängig machen, verhindern

nednewrednu                                 underwenden, mhd., sw. V.: nhd. sich annehmen

nednewrev                                      verwenden, ferwenden*, mhd., sw. V.: nhd. verwenden, abwenden, rückgängig machen, entfernen, umwenden, umkehren, verwandeln, bekehren, versorgen mit, zerstören, verführen, irreleiten, widerlegen, ändern, verleiten, verweisen, hinweisen, anbringen, unterbringen, verheiraten, ausstatten, schmücken, sich abwenden von, entschlagen, sich verwandeln, eine andere Gestalt annehmen

nednewrüv                                      vürwenden, fürwenden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürewenden

nednews                                           swenden (1), mhd., sw. V.: nhd. „schwenden“, vertilgen, ausreuten, verschwenden, vergeuden, verbrauchen, verschwinden lassen, vertreiben, tilgen, vernichten, auszehren, fortschaffen, zunichte machen, verzehren

nednews                                           swenden (2), mhd., st. N.: nhd. Verschwendung

nednewsrebü                                  überswenden***, mhd., V.: nhd. „überborden“

nednewsrev                                     verswenden, versweneden, ferswenden*, mhd., sw. V.: nhd. „verschwenden“, vergeuden, unsichtbar machen, zerbrechen, ausgeben, aufbrauchen, verbrauchen, verzehren, vernichten, beseitigen, vertreiben, hinbringen, hingeben, verbringen, vertilgen, zerstören

nednewtne                                      entwenden, mhd., sw. V.: nhd. entgehen, abwenden, entziehen, befreien, losmachen, frei werden von, umstimmen

nednewzū                                        ūzwenden, ūz wenden, mhd., sw. V.: nhd. „auswenden“, beim Ackerbestellen auf des Nachbarn Acker fahren

nednez                                              zenden (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Zähnen versehen (V.)

nednez                                              zenden (2), mhd., sw. V.: nhd. „zehnten“, dezimieren

nednez                                              zenden*** (3), mhd., sw. V.: nhd. „zünden“

nednezne                                         enzenden, mhd., sw. V.: nhd. entzünden, anzünden

nednēzrev                                        verzēnden, ferzēnden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzehenden

nednhaf                                           fahnden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vanden

nednib                                              binden (1), pinden, mhd., st. V.: nhd. binden, zusammenbinden, festbinden, verbinden, fesseln, zusammenfassen, verpflichten, verbindlich erklären, Verband anlegen, Kopfputz anlegen, Haube aufsetzen, putzen, schmücken mit, setzen, legen, richten, stecken, anfertigen aus, Fass anfertigen, Reifen um ein Fass legen, abnehmen

nednib                                              binden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Binden (N.)

nednibba                                          abbinden, mhd., st. V.: Vw.: s. abebinden

nednibeb                                          bebinden 1, mhd., st. V.: nhd. binden, verpflichten

nednibeba                                        abebinden, abbinden, abe binden, mhd., st. V.: nhd. abbinden, abnehmen, losbinden

nednibebmu                                   umbebinden, umbebinten, umbe binden, mhd., st. V.: nhd. umbinden, umgürten

nednibeg                                          gebinden, gibinden, gepinden, gipinden, mhd., st. V.: nhd. binden, festbinden, fesseln, verbinden, schmücken, ablegen

nednibegeba                                    abegebinden, abe gebinden, mhd., st. V.: nhd. abbinden, abnehmen, losbinden

nednibegebmu                               umbegebinden, umbe gebinden, mhd., st. V.: nhd. umbinden, umgürten

nednibegena                                   anegebinden, ane gebinden, mhd., st. V.: nhd. „anbinden“, festbinden, befestigen, beibringen

nednibegenemasez                        zesamenegebinden, mhd., st. V.: nhd. zusammenbinden, zusammenschnüren, zusammenhalten, zusammenhalten, verbinden, verbinden mit

nednibegna                                     angebinden, mhd., st. V.: Vw.: s. anegebinden

nednibena                                       anebinden, anbinden, ane binden, mhd., st. V.: nhd. anbinden, festbinden, befestigen, beibringen

nednibenemasez                            zesamenebinden, zesamene binden, zesamenbinden, mhd., st. V.: nhd. zusammenbinden, zusammenschnüren, zusammenhalten, verbinden, verbinden mit

nednibfū                                          ūfbinden, ūf binden, ūfpunden, mhd., st. V.: nhd. aufbinden, aufsetzen, aufknoten, lösen, losbinden, aufstecken, hochstecken, aufziehen, aufladen, aufpacken, aufs Pferd binden, zurückhalten, auf etwas setzen, an etwas festbinden, in die Höhe binden, zurückhalten, das Visier öffnen, die Vermummung ablegen

nednibhcrud                                   durchbinden, mhd., st. V.: nhd. „durchbinden“, mit Beschlägen versehen (V.), beschlagen (V.)

nednibna                                         anbinden, mhd., st. V.: Vw.: s. anebinden

nednibni                                          inbinden, īnbinden, īn binden, mhd., st. V.: nhd. „binden“, einbinden, einschärfen

nednibnī                                          īnbinden, īn binden, mhd., st. V.: Vw.: s. inbinden

nednibnu                                         unbinden, mhd., st. V.: nhd. lösen

nednibouz                                       zuobinden (1), zuo binden, mhd., st. V.: nhd. „zubinden“, zusammenbinden, zusammenbinden mit

nednibouz                                       zuobinden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zubinden, Verbindung

nednibre                                          erbinden, mhd., st. V.: nhd. lösen, befreien, sich befreien

nednibredin                                    niderbinden 1, mhd., st. V.: nhd. „niederbinden“

nednibrednu                                   underbinden (1), unterbinden, mhd., st. V.: nhd. untereinander verbinden, trennen, verbieten, binden, anknüpfen, trennen von, unterteilen, zügeln, binden an

nednibrednu                                   underbinden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Untereinanderverbinden, Trennen, Verbieten, Binden, Anknüpfen, Unterteilen, Zügeln

nednibrefū                                      ūferbinden, mhd., st. V.: nhd. festbinden

nednibretnu                                    unterbinden, mhd., st. V.: Vw.: s. underbinden

nednibrev                                        verbinden (1), vorpinden, ferbinden*, mhd., st. V.: nhd. verbinden, binden, festbinden, verpflichten, verpflichten zu, verstecken in, sich ineinander verbeißen, binden mit, binden an, zusammenbinden, zubinden, verhüllen, verstecken, einschließen, fesseln, mit Mörtel verbinden, im Brettspiel gewinnen, eine bestimmte Richtung verfolgen, zusammenfügen, unkenntlich machen, unsichtbar machen, bezaubern, rechtlich verpflichten, sich das Haupt verhüllen, sich vermummen

nednibrev                                        verbinden (2), mhd., st. N.: nhd. „Verbinden“

nednibrez                                        zerbinden, mhd., st. V.: nhd. auseinanderbinden

nednibtne                                        entbinden, enbinden, entpinden, empinden, inpinden, intpinden, mhd., st. V.: nhd. entbinden, losbinden, lösen, befreien, erklären, übersetzen (V.) (2), aufbinden, auflösen, entblößen, erlösen, einlösen, entschlüsseln, entlassen (V.), lossprechen, freisprechen

nednibzū                                          ūzbinden 4, mhd., st. V.: nhd. ausbedingen, ausnehmen

nednieg                                            geinden, mhd., sw. V.: Vw.: s. geenden

nedniem                                          meinden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nedniemeg                                      gemeinden (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. gemeineden* (1)

nedniemeg                                      gemeinden (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gemeineden* (2)

nednif                                               finden*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vende (1)

nednifp                                            pfinden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-

nednifpne                                        enpfinden (1), enphinden, entvinden, entfinden*, emvinden, emfinden*, invinden, infinden*, mhd., st. V.: nhd. empfinden, fühlen, spüren, bemerken, erfahren (V.)

nednifpne                                        enpfinden* (2), enphinden, mhd., st. N.: nhd. „Empfinden“

nednifre                                           erfinden, mhd., st. V.: Vw.: s. ervinden

nednih                                              hinden, mhd., Adv.: nhd. hinten, dahinter

nednihād                                         dāhinden 2, mhd., Adv.: nhd. da hinten

nednihcs                                          schinden, schinten, mhd., st. V., sw. V.: nhd. schinden, peinigen, berauben, Haut abziehen, abziehen, häuten, enthäuten, abschälen, schälen, ausplündern, rauben, misshandeln, schänden

nednihcsba                                      abschinden, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschinden

nednihcseb                                      beschinden, mhd., st. V., sw. V.: nhd. schinden, schälen, abschälen, enthäuten, berauben, häuten, entblößen von

nednihcseba                                    abeschinden, abschinden, abe schinden, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „abschinden“, schinden, abhäuten, abziehen

nednihcseg                                      geschinden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. abe-

nednihcsegeba                                abegeschinden, abe geschinden, mhd., sw. V.: nhd. wegnehmen

nednihcsrev                                    verschinden, ferschinden*, mhd., st. V.: nhd. „verschinden“, durch Abschürfen beschädigen

nedniheb                                         behinden, mhd., Adv.: nhd. hinten, zurück

nednik                                              kinden, mhd., sw. V.: nhd. gebären, ein Kind zeugen, Kinder zeugen, Kinder empfangen, zeugen

nednikne                                         enkinden, mhd., sw. V.: nhd. Kinder zeugen, gebären

nednikre                                          erkinden, mhd., sw. V.: nhd. zum Kind werden

nednikrev                                        verkinden, ferkinden*, mhd., sw. V.: nhd. „verkinden“, aufhören Kind zu sein (V.)

nednil                                               linden, mhd., sw. V.: nhd. „linden“, lind sein (V.), lind werden, nachgiebig werden, lind machen, sich beruhigen, legen, reifen (V.) (2)

nednilb                                             blinden (1), mhd., sw. V.: nhd. erblinden, blind werden, blenden, verblenden, verdunkeln

nednilb                                             blinden (2), mhd., st. N.: nhd. Blindheit

nednilbre                                         erblinden, irblinden, erplinden, irplinden, mhd., sw. V.: nhd. „erblinden“, blind werden

nednilbrev                                       verblinden, vorblinden, mhd., sw. V.: nhd. „verblinden“, blind werden, blind sein (V.), erblinden, blenden, verblenden, verblendet sein (V.), verblendet werden, verdunkeln

nednileg                                           gelinden, mhd., sw. V.: nhd. erweichen

nednilg                                             glinden, mhd., st. V.: nhd. gleiten

nednilpre                                         erplinden, mhd., sw. V.: Vw.: s. erblinden

nednilre                                           erlinden, mhd., sw. V.: nhd. lind machen, erweichen

nednilrebü                                      überlinden, mhd., sw. V.: nhd. an Weisheit übertreffen, an Milde übertreffen

nednils                                             slinden (1), mhd., st. V.: nhd. „schlinden“, schlucken, schlingen (V.) (2), verschlingen, herunterschlucken, hineinschlingen, hineinstopfen in

nednils                                             slinden (2), mhd., st. N.: nhd. „Schlinden“, Schlingen

nednilseg                                         geslinden, mhd., st. V.: nhd. herunterschlucken, verschlingen, verschlucken

nednilsnī                                         īnslinden, īn slinden, mhd., sw. V.: nhd. verschlingen

nednilsre                                         erslinden, mhd., st. V.: nhd. verschlingen

nednilsrev                                       verslinden, ferslinden*, verslinten, ferslinten*, verslingen, ferslingen*, verslinken, ferslinken*, virslinden, firslinden*, vorslinden, forslinden*, mhd., st. V.: nhd. verschlingen, verschlucken, hineinschlingen in

nedniltne                                         entlinden, mhd., sw. V.: nhd. lindern, erleichtern

nednip                                              pinden, mhd., st. V.: Vw.: s. binden

nednipeg                                          gepinden, mhd., st. V.: Vw.: s. gebinden

nednipfū                                          ūfpinden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfbinden

nednir                                              rinden***, mhd., sw. V.: nhd. „rinden“

nednird                                            drinden, mhd., st. V.: nhd. schwellen, anschwellen, dringen, hervorquellen

nednirdrez                                       zerdrinden, mhd., st. V.: nhd. schwellend aufgetrieben werden, anschwellen, auseinanderschwellen

nednirg                                            grinden (1), mhd., st. V.: nhd. sich öffnen, klaffen, bellen

nednirg                                            grinden (2), mhd., sw. V.: nhd. grindig werden

nednirhcs                                        schrinden, schrinnen, mhd., st. V.: nhd. bersten, sich spalten, Risse bekommen, rissig werden, verletzt sein (V.)

nednirhcsre                                     erschrinden, mhd., st. V.: nhd. aufreißen, sich klaffend auftun

nednirhcsrev                                  verschrinden, ferschrinden*, mhd., st. V.: nhd. Risse bekommen, sich spalten, bersten

nednirhcsrez                                   zerschrinden, zeschrinden, mhd., st. V.: nhd. „zerschrinden“, aufspringen, Risse bekommen, rissig sein (V.), rissig sein (V.) von, rissig werden, rissig werden von, durchstechen

nednirtne                                        entrinden, mhd., sw. V.: nhd. „entrinden“, losschälen

nednis                                              sinden (1), sinnen, mhd., sw. V.: nhd. Richtung nehmen, gehen, wandern, kommen

nednis                                              sinden*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ge-

nedniseb                                          besinden, mhd., sw. V.: nhd. auf den Weg bringen, ins Werk setzen

nedniseg                                          gesinden (1), gesinnen, mhd., st. V.: nhd. gehen, wandern, kommen

nedniseg                                          gesinden (2), mhd., sw. V.: nhd. sich anschließen an, sich gesellen zu, sich begeben (V.), vereinen, zum Diener machen, aufnehmen, sich in das Gefolge begeben (V.)

nednisegni                                       ingesinden, mhd., sw. V.: nhd. „eingesinden“, einen ins Gefolge aufnehmen

nednisegouz                                    zuogesinden, zuo gesinden, mhd.?, sw. V.: nhd. vertraut machen

nednisre                                           ersinden, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, auskundschaften, erforschen, sich vorstellen

nednisrediw                                    widersinden, mhd., st. V.: nhd. umkehren, zurückkehren

nedniv                                              vinden (1), finden*, mhd., st. V.: nhd. sehen, erblicken, entdecken, aufsuchen, antreffen, ertappen, finden, erfinden, kennenlernen als, befinden, sich befinden in, wahrnehmen, bemerken, hören, treffen, vorfinden, erlangen, bekommen, bestimmen, suchen, beschaffen (V.), verschaffen, vernehmen, dichten (V.) (1), komponieren, als wahr herausstellen, sich erweisen als, halten für, nachweisen, urteilen, sein (V.)

nedniv                                              vinden (2), finden*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vende

nedniv                                              vinden (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Finden, Sehen, Antreffen, Erlangen

nedniveb                                          bevinden (1), befinden*, mhd., st. V.: nhd. befinden, urteilen, finden, antreffen, erfahren (V.), in Erfahrung bringen, erkennen, beurteilen, ausfindig machen, kennenlernen, vernehmen, empfinden, sich befinden in, herausfinden, fühlen, bemerken

nedniveb                                          bevinden (2), befinden*, mhd., st. N.: nhd. „Befinden“

nedniveg                                          gevinden, gefinden*, mhd., st. V.: nhd. finden, ausfindig machen

nednivena                                       anevinden, anefinden*, ane vinden, mhd., st. V.: nhd. antreffen, sich an einem bestimmten Ort befinden

nednivhcrud                                   durchvinden, durchfinden*, mhd., st. V.: nhd. „durchfinden“, genau herausfinden

nednivne                                         envinden, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfinden

nednivre                                          ervinden, irvinden, ervenden, irvenden, erfinden*, irfinden*, erfenden*, irfenden*, mhd., st. V.: nhd. mit den Sinnen wahrnehmen, erkennen, beweisen, begreifen, ausfindig machen, bemerken, erfahren (V.), finden, kennenlernen, ertappen

nednivrediw                                    widervinden, widerfinden*, mhd., st. V.: nhd. wieder finden, wieder bekommen

nednivtne                                        entvinden, entfinden*, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfinden

nednivtog                                        gotvinden***, mhd., V.: nhd. „Gott finden“

nednivzū                                          ūzvinden*, ūz vinden, mhd., st. V.: nhd. „ausfinden“, herausfinden

nedniw                                             winden (1), mhd., sw. V.: nhd. „winden“ (V.) (1), windig sein (V.), wehen, worfeln, Getreide reinigen

nedniw                                             winden (2), winten, wonden, mhd., st. V.: nhd. winden (V.) (2), drehen, wickeln, umwickeln, einwickeln, Richtung geben, wenden, sich umwenden, reichen bis, Ende finden, aufhören, enden, enden an, enden über, stecken, bleiben, bleiben an, bleiben in, sich winden, sich winden durch, sich herauswinden, sich herauswinden aus, sich wenden, umdrehen, sich wälzen, sich wälzen in, ringen, aufwickeln, schwenken, auswringen, wickeln aus, wringen aus, winden aus, abwenden von, wickeln in, wickeln zu, strecken in, strecken zu, wenden in, wenden zu, keltern

nedniw                                             winden (3), mhd., st. N.: nhd. Winden (N.), Drehen, Wickeln, Händeringen

nedniwba                                         abwinden, mhd., st. V.: Vw.: s. abewinden

nedniweb                                         bewinden, mhd., st. V.: nhd. umwinden, umwickeln, wickeln, bekleiden, umstricken, verhüllen, verheimlichen, umkehren, zusetzen, einhüllen, schmücken, verkeilen

nedniweba                                       abewinden, abwinden, abe winden, mhd., st. V.: nhd. „abwinden“, herabwinden, abnehmen, abwickeln, losbinden

nedniwebmu                                   umbewinden, umbe winden, mhd., st. V.: nhd. „umwinden“, einhüllen, verhüllen

nedniwedneh                                  hendewinden*** (1), mhd., V.: nhd. „Hände winden“

nedniwedneh                                  hendewinden (2), mhd., st. N.: nhd. „Händewinden“, Händeringen

nedniweg                                         gewinden, mhd., st. V.: nhd. winden, winden aus, wickeln

nedniwegnī                                     īngewinden, īn gewinden, mhd., st. V.: nhd. „eingewinden“, einhüllen

nedniwena                                       anewinden, anwinden, ane winden, mhd., st. V.: nhd. zugehören, angehören, sich wenden gegen, angreifen, angehen, angehörig sein (V.), verwandt sein (V.)

nedniwenemasez                           zesamenewinden, zesamene winden, zesamenwinden, zesamnewinden, mhd., st. V.: nhd. zusammenwickeln

nedniwerebü                                   überewinden* (1), überwinden, überwinten, mhd., st. V.: nhd. überwinden, überwältigen, bewältigen, durchsetzen, übertreffen, besiegen, bewältigen, verwinden, verschmerzen, überstehen, bestechen, überreden, überzeugen, zwingen, bringen, überführen, vor Gericht überführen, beweisen, erweisen

nedniwerebü                                   überewinden* (2), überwinden, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Überwinden, Überwältigen, Bewältigen, Durchsetzen, Übertreffen, Besiegen, Bewältigen, Verwinden, Verschmerzen, Überstehen, Bestechen, Überreden, Überzeugen, Zwingen, Bringen, Überführen, Beweisen, Erweisen

nedniwfū                                         ūfwinden, ūf winden, mhd., st. V.: nhd. sich aufschwingen, sich erheben in, aufziehen, hochziehen

nedniwna                                         anwinden, mhd., st. V.: Vw.: s. anewinden

nedniwnemasez                             zesamenwinden, zesamnewinden, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenewinden

nedniwnī                                         īnwinden, īn winden, mhd., st. V.: nhd. „einwinden“, einwickeln, umwinden, verhüllen

nedniwre                                         erwinden, irwenden, rewenden, mhd., st. V.: nhd. auf sich beruhen lassen, zurückkehren, aufhören, suchen, zurücktreten, sich enden, ablassen von, ruhen, reichen, vergehen, Halt machen, umkehren, aufgeben, steckenbleiben, ablassen, abweichen von, zurückschrecken vor, zurückweichen vor, gerichtlich durchsetzen

nedniwre                                         erwinden, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwenden

nedniwrebü                                     überwinden (1), mhd., st. V.: Vw.: s. überewinden* (1)

nedniwrebü                                     überwinden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. überewinden* (2)

nedniwrediw                                   widerwinden (1), mhd., st. V.: nhd. „widerwinden“, sich umwenden, zurückkehren, zurückkommen von, ablassen, ablassen von, Ende finden, Ziel finden, gehen bis, aufhören, enden, stecken bleiben an, stecken bleiben auf, ruhen, fest sitzen, haften, zurücktreiben, überwinden, streben gegen, sich widersetzen

nedniwrediw                                   widerwinden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Widerwenden“, Sich-Umwenden, Zurückkehren, Ablassen

nedniwrednu                                  underwinden (1), unterwinden, mhd., st. V.: nhd. „unterwinden“, bemächtigen, sich bemächtigen, Anspruch erheben auf, sich jemandes annehmen, unternehmen, übernehmen, annehmen, auf sich nehmen, kümmern um, sich kümmern um, sich entschließen zu, sich verlegen (V.) auf, in Besitz nehmen, an sich nehmen, verfügen über, über sich nehmen, für etwas sorgen, etwas tun oder leiden, zum Kampf herausfordern

nedniwrednu                                  underwinden (2), mhd., st. N.: nhd. Anspruch, Fürsorge

nedniwreena                                   aneerwinden*, anerwinden, ane erwinden, mhd., st. V.: nhd. ergreifen

nedniwrena                                     anerwinden, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerwinden

nedniwrev                                       verwinden, virwinden, vurwinden, ferwinden*, mhd., st. V.: nhd. windend ausdehnen, einwickeln, umwinden, zusammendrehen, besiegen, überwinden, überwältigen, überstehen, zu etwas bringen, vor Gericht besiegen, vor Gericht durchsetzen, überführen, vor Gericht überführen, verwinden, verschmerzen, sich wickeln, verwickeln, sich schmiegen, auf sich nehmen, zuhalten, zubinden, umwickeln mit, verbinden mit, verflechten, flechten in

nedniws                                           swinden (1), mhd., st. V.: nhd. schwinden, abnehmen, vergehen, enden, umkommen, untergehen, schrumpfen, ohnmächtig sein (V.), ohnmächtig werden, krankhaft schwinden, abmagern, welken, bewusstlos werden, in Ohnmacht fallen

nedniws                                           swinden*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch-

nedniwseba                                     abeswinden, abe swinden, mhd., st. V.: nhd. „abschwinden“, an Wert verlieren

nedniwseg                                       geswinden (1), mhd., st. V.: nhd. bewusstlos werden, schwinden

nedniwseg                                       geswinden (2), mhd., st. N.: nhd. „Bewusstlos Werden“ (N.)

nedniwsegnih                                 hingeswinden*, hin geswinden, mhd., st. V.: nhd. „hinschwinden“

nedniwshcsielv                               vleischswinden, fleischswinden*, mhd., st. N.: nhd. „Fleischschwinden“, Muskelschwund

nedniwsrev                                     verswinden, virswinden, ferswinden*, mhd., st. V.: nhd. verschwinden, vergehen, dahinschwinden, enden, zunichte werden, zerstört werden, unsichtbar werden, unwirklich werden, sich unsichtbar machen, umkommen, ohnmächtig werden, vergeblich sein (V.)

nedniwtnah                                     hantwinden*** (1), mhd., V.: nhd. „Hand winden“

nedniwtnah                                     hantwinden (2), mhd., st. N.: nhd. „Handwinden“

nedniwtne                                       entwinden, mhd., st. V.: nhd. entwinden, loswinden, entledigen, entziehen

nedniwtnefū                                   ūfentwinden, ūf entwinden, mhd., st. V.: nhd. aufwinden, losmachen

nedniwzeg                                       gezwinden, mhd., sw. V.: nhd. willfahren, gewähren, zufrieden stellen

nedniwzū                                         ūzwinden, mhd., st. V.: nhd. „auswinden“, auspressen

nedniz                                              zinden, zinnen, mhd., st. V.: nhd. brennen, glühen

nednizne                                          enzinden, mhd., st. V.: nhd. entzünden

nednu                                               unden (1), unde, mhd., Adv.: nhd. unten, unterhalb

nednu                                               unden (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ünden

nednü                                               ünden, unden, mhd., sw. V.: nhd. fluten, wogen, Wellen schlagen, hereinbrechen über, brechen, brechen über

nednub                                             bunden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebunden

nednüb                                             bünden, mhd., st. V.: Vw.: s. binden

nednubeg                                         gebunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebunden“

nednubegenemasez                       zesamenegebunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengebunden

nednubegnu                                    ungebunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungefesselt, nicht gebunden, nicht zusammengebunden, unverbunden, ungebunden, unverdeckt, unverheiratet, nicht verpflichtet, freiwillig

nednubne                                        enbunden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entbunden, erlöst

nednubnenu                                   unenbunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerlöst

nednubrev                                       verbunden (1), ferbunden*, mhd., sw. V.: nhd. verbinden, zusammensetzen

nednubrev                                       verbunden (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. verwunden

nednubrev                                       verbunden (3), ferbunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbunden, verhüllt, vermummt, maskiert, mit heruntergelassenem Visier

nednubrevnu                                  unverbunden, unferbunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbunden, unvermummt, nicht geboten, unverpflichtet

nednuf                                             funden, mhd., sw. V.: nhd. gründen, stiften (V.) (1)

nednüfhcrud                                   durchfünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvünden

nednuh                                            hunden, mhd., sw. V.: nhd. „an einem Hund befestigen“

nednühcs                                         schünden (1), schunden, mhd., sw. V.: nhd. antreiben, verführen, reizen, hervorrufen, mahnen, ermahnen, veranlassen, verlocken, anspornen, verleiten, bringen zu, locken (V.) (2) in

nednühcs                                         schünden (2), mhd., st. N.: nhd. Anspornen

nednuhcs                                         schunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. schünden

nednuhcseb                                     beschunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschunden“, geschunden, geschält

nednühcseg                                     geschünden, geschunden, mhd., sw. V.: nhd. reizen, antreiben, verführen, veranlassen zu

nednühcsouz                                  zuoschünden, zuo schünden, mhd., sw. V.: nhd. „zuschünden“, antreiben, anreizen

nednühcsrediw                               widerschünden*** (1), mhd., V.: nhd. „anreizen zur Widersetzlichkeit“

nednühcsrediw                               widerschünden (2), mhd., st. N.: nhd. Anreizung zur Widersetzlichkeit

nednuhcsrev                                   verschunden, ferschunden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschünden

nednühcsrev                                   verschünden, ferschünden*, verschunden, ferschunden*, verschunten, ferschunten*, verschünten, ferschünten*, mhd., sw. V.: nhd. „verschünden“, antreiben, verführen, verleiten

nednuheb                                        behunden, mhd., sw. V.: nhd. „behunden“, mit Hunden ausstatten

nednuhrev                                      verhunden***, ferhunden***, mhd., sw. V.: nhd. „verhunden“, an einem Hund befestigen?

nednuib                                           biunden, mhd., sw. V.: nhd. einfrieden

nednuibrebü                                   überbiunden, mhd., sw. V.: nhd. überzäunen, einhegen

nednuirfre                                       erfriunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervriunden

nednuirv                                          vriunden, friunden*, vründen, fründen*, mhd., vründen, fründen*, mmd., sw. V.: nhd. mit Freunden versehen (V.), zum Freund machen, zum Freund machen bei, sich anfreunden, zum Verwandten machen

nednuirveb                                     bevriunden***, befriunden***, mhd., sw. V.: nhd. „befreunden“

nednuirveg                                      gevriunden, gefriunden*, mhd., sw. V.: nhd. befreunden, zum Freund machen, zum Verwandten machen

nednuirvnu                                     unvriunden, unfriunden*, mhd., sw. V.: nhd. „unfreunden“, feindlich begegnen

nednuirvre                                      ervriunden, erfriunden*, mhd., sw. V.: nhd. sich befreunden

nednuirvrev                                    vervriunden, ferfriunden*, mhd., sw. V.: nhd. „verfreunden“, durch Freundschaft verbinden

nednuirvtne                                    entvriunden, entfriunden*, mhd., sw. V.: nhd. entfreunden, verfeinden

nednuk                                            kunden* (1), künden, mhd., sw. V.: nhd. künden, verkündigen, anzeigen, zeigen, sich zeigen, verkünden, ankündigen, bekanntgeben, bekanntmachen, mitteilen, berichten, bekennen, offenbaren, erzählen von, verlautbaren, erklären

nednük                                            künden (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. kunden

nednuk                                            kunden (2), mhd., st. N.: nhd. „Verkünden“, Kunde (F.), Weisheit

nednük                                            künden (2), mhd., st. N.: nhd. „Künden“

nednük                                            künden (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. künten

nednükeb                                        bekünden, mhd., sw. V.: nhd. verkünden, kund tun

nednükeba                                      abekünden***, mhd., V.: nhd. „abkünden“

nednukeg                                        gekunden, gekünden, mhd., sw. V.: nhd. beschreiben, verkünden

nednükeg                                        gekünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. gekunden

nednükerov                                    vorekünden*, vorkünden*, vorkunden, vorekunden, forekünden*, forekunden*, mhd., sw. V.: nhd. „vorkünden“, ankündigen

nednükhcrud                                  durchkünden, mhd., sw. V.: nhd. „durchkünden“, vollständig bekannt machen

nednüklov                                       volkünden, folkünden*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig kundtun

nednükre                                         erkünden, mhd., sw. V.: nhd. Kunde (F.) tun, Kunde (F.) wovon erlangen, bezeugen, beurkunden, erkunden, verkünden

nednükrediw                                  widerkünden, mhd., sw. V.: nhd. „widerkünden“, zurückberichten, zurückmelden

nednükrev                                      verkünden, vorkünden, ferkünden*, mhd., sw. V.: nhd. „verkünden“, kund tun, von etwas Kunde (F.) geben, öffentlich erklären, erkunden, erfahren (V.), sich anvertrauen, sich offenbaren, ankündigen

nednükrov                                      vorkünden*, vorkunden, vor kunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorekünden

nednukru                                        urkunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. urkünden

nednükru                                        urkünden, urkunden, orkunden, mhd., sw. V.: nhd. „urkunden“, beurkunden, beweisen, bestätigen, versichern, sich berufen auf, bezeugen

nednükrueb                                    beurkünden*, beurkunden, mhd., sw. V.: nhd. „beurkunden“, bezeugen

nednukzū                                        ūzkunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzkünden

nednükzū                                        ūzkünden, ūzkunden, ūz künden, mhd., sw. V.: nhd. verkünden, ausrufen lassen

nednül                                              lünden, mhd., sw. V.: nhd. brennen, glimmen

nednula                                            alunden, mhd., Adv.: nhd. „ganz unten“

nednum                                           munden (1), mhd., sw. V.: nhd. schützen

nednum                                           munden*** (2), mhd., st. N.: nhd. Munden

nednumeb                                       bemunden, mhd., sw. V.: nhd. beschützen

nednumellüv                                  vüllemunden, füllemunden*, mhd., sw. V.: nhd. gründen

nednumerov                                   voremunden*, vormunden, foremunden*, mhd., sw. V.: nhd. „vormunden“, beschirmen, schützen, bevormunden, Vormund sein (V.)

nednumeztums                              smutzemunden (1), mhd., sw. V.: nhd. schmunzeln

nednumeztums                              smutzemunden (2), mhd., st. N.: nhd. Schmunzeln

nednumlab                                      balmunden, mhd., sw. V.: nhd. für einen ungetreuen Vormund erklären, für einen ungetreuen Vormund halten, die Vormundschaft entziehen, einer Vormundschaft entheben

nednumlabrev                                verbalmunden, ferbalmunden*, mhd., sw. V.: nhd. mit üblem Leumund versehen (V.), für betrügerisch erklären, verleumden

nednumlap                                      palmunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. balmunden

nednumrev                                     vermunden, fermunden*, mhd., sw. V.: nhd. bevormunden, leiten, sich in den Schutz eines anderen begeben (V.)

nednumrov                                     vormunden, formunden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voremunden

nednumuil                                      liumunden, mhd., sw. V.: nhd. „leumunden“, in schlechten Ruf bringen

nednumuileb                                  beliumunden, beliumden, beliumen, mhd., sw. V.: nhd. beleumunden, anschuldigen, in den Ruf bringen

nednumuilnu                                 unliumunden, mhd., sw. V.: nhd. in schlechten Ruf bringen

nednumuilnurev                           verunliumunden, verunliumin, mhd., sw. V.: nhd. „verunleumden“, in schlechten Ruf bringen

nednumuilrev                                verliumunden, ferliumunden*, verliumden, verliumen, mhd., sw. V.: nhd. in üblen Ruf bringen, verleumden

nednünī                                           īnünden, mhd., sw. V.: nhd. hineinströmen

nednups                                           spunden***, mhd., V.: Vw.: s. spünden***

nednüps                                           spünden***, spünden***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nednupsrev                                     verspunden, ferspunden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verspünden

nednüpsrev                                     verspünden, ferspünden*, mhd., sw. V.: nhd. „verspünden“, verschließen, verspunden, einschließen, einschließen in

nednur                                             runden (1), mhd., sw. V.: nhd. „runden“, rund machen

nednur                                             runden (2), mhd., Adj.: nhd. rund, geschickt, gewandt

nednurad                                         darunden, dar unden, mhd., Adv.: nhd. „darunten“, darunter

nednurebmu                                   umberunden, mhd., sw. V.: nhd. „umrunden“

nednürebü                                      überünden, mhd., sw. V.: nhd. überfluten

nednürg                                           gründen, grunden, mhd., sw. V.: nhd. gründen, Grund finden, Grund finden in, gründlich erörtern, auf den Grund kommen, ergründen, kundgeben

nednürgeb                                       begründen, mhd., sw. V.: nhd. begründen, festigen, schaffen, aufbauen

nednürgeg                                       gegründen, mhd., sw. V.: nhd. Grund finden, ergründen

nednürghcrud                                durchgründen, durgründen, durchgrunden, durgrunden, mhd., sw. V.: nhd. „durchgründen“, von Grund auf erfüllen, durchdringen, vollständig ergründen, von Grund auf erfassen, durchdenken, durchforschen, ausloten, erfassen, erklären, erläutern

nednürglov                                     volgründen, folgründen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig ergründen

nednürgnellov                                vollengründen*, follengründen*, vollengrunden, follengrunden, mhd., sw. V.: nhd. vollständig ergründen

nednürgre                                       ergründen, ergrunden, mhd., sw. V.: nhd. ergründen, erforschen, bis auf den Grund durchdringen, ermessen, begreifen

nednürgrednu                                undergründen, mhd., sw. V.: nhd. untermauern

nednürgrev                                     vergründen, fergründen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergründen“, ergründen

nednürgzū                                       ūzgründen, ūz gründen, mhd., sw. V.: nhd. „ausgründen“, ergründen

nednurhcsne                                   enschrunden, mhd., sw. V.: nhd. verletzen

nednurlevat                                    tavelrunden*** (1), tafelrunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. tavelrunden (1)

nednurlevat                                    tavelrunden (2), tafelrunden*, mhd., st. N.: nhd. Ritterspiel, Turnier

nednurv                                           vrunden, frunden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vriunden

nednürv                                           vründen, fründen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vriunden

nednūrveg                                       gevrūnden, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevriunden

nednus                                             sunden (1), mhd., Adj.: nhd. vom Süden her kommend, südlich

nednus                                             sunden (2), sūden, mhd., Adv.: nhd. von Süden her, südlich

nednus                                             sunden (3), sūden, mhd., st. N.: nhd. Süden

nednus                                             sunden (4), mhd., sw. V.: nhd. gesund machen, heilen (V.) (1)

nednüs                                             sünden, sunden, mhd., sw. V.: nhd. sündigen, sich versündigen, verschulden, zur Sünde machen, Schuld auf sich laden, Unrecht tun, schändlich handeln

nednüseb                                         besünden, mhd., sw. V.: nhd. sich versündigen, als Sünde anrechnen

nednuseg                                         gesunden, gesunten, mhd., sw. V.: nhd. gesunden, gesund machen, am Leben erhalten (V.), gesund werden, gesund bleiben, am Leben bleiben

nednüseg                                         gesünden, gesunden, mhd., sw. V.: nhd. sündigen

nednüsrebü                                     übersünden, mhd., sw. V.: nhd. durch Sünden übertreffen

nednusrev                                       versunden, fersunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verswunden

nednüsrev                                       versünden, fersünden*, mhd., sw. V.: nhd. in Sünden stürzen, durch Sünden verderben, sich versündigen, sündigen mit, mit Sünde beladen (V.)

nednuts                                            stunden (1), mhd., sw. V.: nhd. „stunden“, in Stunden einteilen, sich aufhalten, beharren

nednuts                                            stunden*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. under-, tūsent-, ze-, zuo-

nednuts                                            stunden (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. stunen

nednüts                                            stünden***, mhd., V.: nhd. stunden

nednutseg                                        gestunden, mhd., sw. V.: nhd. „stunden“, Zeit gewähren, eintreten, eintreten von Terminen

nednütseg                                        gestünden, mhd., sw. V.: nhd. „stunden“, Zeit gewähren

nednutsez                                        zestunden, mhd., Adv.: nhd. zur Stunde

nednutsouz                                     zuostunden, zūstunden, mhd., Adv.: nhd. „zur Stunde“, gleich, sofort, auf der Stelle

nednutsrednu                                 understunden, mhd., Adv.: nhd. manchmal

nednutstnesūt                                tūsentstunden, mhd., Adv.: nhd. tausendmal

nednutsūz                                       zūstunden, mhd., Adv.: Vw.: s. zuostunden

nednuv                                             vunden*, wnden, funden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefunden

nednüv                                             vünden***, fünden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-

nednüvhcrud                                  durchvünden, durchfünden*, mhd., sw. V.: nhd. erforschen, ergründen, begreifen

nednuvnu                                        unvunden 3, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gefunden, unbekannt

nednuvre                                         ervunden***, erfunden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erfunden“

nednuvrenu                                    unervunden, unrevunden, unerfunden*, unrefunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbescholten, nicht überführt, unüberführt, nicht ertappt

nednuw                                            wunden (1), mhd., sw. V.: nhd. „wunden“, verwunden, verletzen, zerstören

nednuw                                            wunden*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ver-

nednuw                                            wunden (3), mhd., st. N.: nhd. Wunden (N.), Verwunden, Körperverletzung

nednuweb                                        bewunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewunden“ (?)

nednuweg                                        gewunden (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewunden“

nednuweg                                        gewunden (2), mhd., sw. V.: nhd. verwunden

nednuwegtlog                                 goltgewunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. goldumwunden

nednuwhcrev                                  verchwunden, ferwunden*, mhd., sw. V.: nhd. tödlich verwunden

nednuwhcrud                                 durchwunden, durwunden, mhd., sw. V.: nhd. verwunden, schwer verwunden, vollständig durchbohren

nednuwre                                        erwunden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zurückgekehrt, aufgehört, gesucht

nednuwrebü                                   überwunden 1, mhd., sw. M.: nhd. „Überwundener“, Überführter

nednuwrebü                                   überwunden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nednuwrebünu                              unüberwunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unüberwunden, unbesiegt

nednuwrenu                                   unerwunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewunden“, nicht zurückgekehrt, unbeendet, ungesucht

nednuwrev                                      verwunden (1), virbunden, vorbunden, ferwunden*, firbunden*, forbunden*, mhd., sw. V.: nhd. verwunden (V.), verletzen, beschädigen

nednuwrev                                      verwunden (2), ferwunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwunden (Adj.)

nednuwrevnu                                 unverwunden, unferwunden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesiegt

nednuws                                          swunden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschwunden

nednuwseg                                      geswunden (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschwunden“, bewusstlos

nednuwseg                                      geswunden (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „bewusstlos“

nednuwsrev                                    verswunden*, versunden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwunden, vergangen

nednuz                                             zunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, s. zünden

nednüz                                             zünden, zunden, zünten, mhd., sw. V.: nhd. zünden, entzünden, anzünden, sich entzünden, brennen, leuchten

nednüzeb                                         bezünden, mhd., sw. V.: nhd. Licht anzünden, brennen lassen

nednüzefū                                       ūfezünden*, ūfzünden, ūf zünden, mhd., sw. V.: nhd. anzünden

nednuzena                                       anezunden*, anzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezünden

nednüzena                                       anezünden, anzünden, anezunden*, anzunden, ane zünden, mhd., sw. V.: nhd. anzünden, entzünden, in Brand setzen, Brand legen, übertragen (V.)

nednüzfū                                         ūfzünden, ūf zünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfezünden

nednüzhcrud                                  durchzünden, mhd., sw. V.: nhd. „durchzünden“, gründlich entflammen

nednuzna                                         anzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezunden

nednüzna                                         anzünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezünden

nednuzne                                         enzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzünden

nednüzne                                         enzünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzünden

nednuznefū                                     ūfenzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfentzünden

nednuznī                                         īnzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzünden

nednuzre                                         erzunden, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzünden

nednüzre                                         erzünden, rezünden, erzunden, rezunden, mhd., sw. V.: nhd. „erzünden“, in Brand setzen, entbrennen, entflammen

nednüzredin                                   niderzünden, nider zünden, mhd., sw. V.: nhd. „niederzünden“, jemandem zu Bett leuchten

nednüzreena                                   aneerzünden*, anerzünden, mhd., sw. V.: nhd. anzünden

nednüzrena                                     anerzünden, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneerzünden

nednüztne                                       entzünden, enzünden, enzunden, īnzunden, entzünten*, enzünten, mhd., sw. V.: nhd. rot werden, leuchten, entflammen, entbrennen, anzünden, entzünden, brennen, treiben zu, antreiben zu, begehrlich machen nach, erzürnen

nednüztneena                                 aneentzünden*, aneenzünden*, ane enzünden, mhd., sw. V.: nhd. entzünden

nednüztnefū                                   ūfentzünden, ūfenzunden, ūf entzünden, mhd., sw. V.: nhd. anzünden, entzünden

nedob                                               boden, mhd., st. M.: Vw.: s. bodem

nedōh                                               hōden, mhd., sw. V.: Vw.: s. hüeten

nedok                                               koden, mhd., st. V.: Vw.: s. queden

nedök                                               köden, mhd., st. V.: Vw.: s. queden

nedōnegeb                                       begenōden, mhd., sw. V.: Vw.: s. begenāden

nedōngeb                                         begnōden, mhd., sw. V.: Vw.: s. begenāden

nedor                                                roden, mhd., sw. V.: nhd. roden, urbar machen

nedoreg                                            geroden, mhd., Part. Prät.: nhd. ausgerottet, vernichtet

nedōt                                                tōden, tœden, mhd., sw. V.: Vw.: s. tœten

nedoub                                             buoden, mhd., sw. V.: nhd. Heerlager errichten

nedoum                                           muoden, mūden, mhd., sw. V.: nhd. „müden“, müde werden, ermatten, ermüden

nedouq                                             quoden, mhd., st. V.: Vw.: s. queden

nedouv                                             vuoden***, fuoden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nedouveg                                         gevuoden, gefuoden*, mhd., sw. V.: nhd. ernähren

nedre                                                erden, mhd., sw. V.: nhd. zur Erde werden

nedræwseb                                      beswærden, mhd., sw. V.: Vw.: s. beswæreden

nedrefp                                            pferden*, pherden, mhd., sw. V.: nhd. „pferden“, sich beritten machen

nedrehp                                           pherden, mhd., sw. V.: Vw.: s. pferden

nedrehrev                                        verherden, mhd., sw. V.: Vw.: s. verharten

nedrew                                             werden (1), mhd., st. V.: nhd. werden, werden zu, geboren werden, entstehen, entstehen aus, sich entwickeln, sich entwickeln aus, sich entwickeln zu, widerfahren, wachsen (V.) (1), geschehen, Richtung einschlagen, kommen, gelangen, zufallen (V.) (2), zuteil werden, bekommen, zukommen, ausschlagen, gereichen zu, vorkommen, stattfinden, sich erfüllen, nicht mehr haben, verlieren, sich richten gegen, leben in, begegnen, anheim fallen, beginnen, können, geraten (V.) zu, ausschlagen zu, kommen in, zustande kommen, anfangen zu sein (V.), vor sich gehen, gerechnet werden aus

nedrew                                             werden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Werden, Entstehen, Wachsen (N.) (1)

nedrew                                             werden (3), mhd., sw. V.: nhd. wert halten, würdigen, schätzen, an Wert gewinnen, angesehen sein (V.)

nedreweb                                         bewerden, mhd., st. V.: nhd. gewähren, zurücklassen, sich selbst überlassen (V.), verfahren (V.)

nedreweba                                       abewerden, abe werden, mhd., st. V.: nhd. entrückt werden, unsichtbar werden, erledigt sein (V.), entfallen (V.)

nedreweg                                         gewerden (1), mhd., st. V.: nhd. geboren werden, werden, entstehen, entstehen aus, vorkommen, geschehen, vor sich gehen, kommen, werden aus, auskommen mit

nedreweg                                         gewerden (2), mhd., sw. V.: nhd. würdigen, würdig erachten, gewähren, helfen bei, geruhen, die Gnade haben

nedreweg                                         gewerden (3), mhd., st. N.: nhd. „Werden, Entstehen“

nedrewegouz                                   zuogewerden*, zuo gewerden, mhd., st. V.: nhd. zuteil werden

nedrewelietez                                 zeteilewerden*, zeteile werden, mhd., st. V.: nhd. zu Teil werden

nedrewena                                       anewerden, anwerden, ane werden, mhd., st. V.: nhd. dazu kommen, dazu kommen lassen, anrühren, in Angriff nehmen, so handeln dass, dahin kommen, so weit kommen, dahingelangen lassen

nedrewenā                                       ānewerden, mhd., st. V.: nhd. sich entäußern, veräußern, abgeben, aufgeben

nedrewenni                                     innewerden, innanwerden, inne werden, mhd., st. V.: nhd. innewerden, gewahr werden, erkennen, feststellen, bemerken, zufallen (V.) (2), nahekommen, merken, sehen, entdecken, herausfinden, erfahren (V.)

nedrewerebü                                   überewerden*, überwerden, über werden, mhd., st. V.: nhd. „über werden“, übrig bleiben, enthoben werden, erreichen, rechtlich überlegen sein (V.), zu viel haben, frei werden, befreit werden, befreit werden von, verschont werden von, überhoben werden, vermeiden

nedrewerüv                                     vürewerden*, vürwerden, vür werden, vurwerten, vurewerten, fürwerden*, furwerten*, furewerten*, mhd., st. V.: nhd. „fürwerden“, vorübergehen, enden, zugrundegehen, verderben, sterben

nedrewna                                         anwerden, mhd., st. V.: Vw.: s. anewerden

nedrewnanni                                  innanwerden, mhd., st. V.: Vw.: s. innewerden

nedrewnellov                                  vollenwerden, follenwerden*, mhd., st. V.: nhd. „voll werden“, erfüllt werden

nedrewnenni                                  innenwerden, innen werden, mhd., sw. V., st. V.: nhd. innewerden, gewahr werden, erkennen, feststellen, bemerken, zufallen (V.) (2), nahekommen, merken, sehen, entdecken, herausfinden, erfahren (V.)

nedrewnerobeg                              geborenwerden***, gebornwerden***, mhd., V.: nhd. „geborenwerden“

nedrewnerobeg                              geborenwerden*, gebornwerden, mhd., st. N.: nhd. „Geborenwerden“

nedrewniene                                   eneinwerden*, enein werden, mhd., st. V.: nhd. „eins werden“

nedrewnierebü                               übereinwerden 3, mhd., st. V.: nhd. übereinkommen, vereinbaren

nedrewnīhcs                                   schīnwerden*, schīn werden, mhd., st. V.: nhd. „scheinend werden“

nedrewnu                                        unwerden (1), mhd., sw. V.: nhd. verachtet sein (V.), ungeachtet sein (V.), verachtet machen, sich ärgern über

nedrewnu                                        unwerden (2), mhd., st. N.: nhd. Vergehen

nedrewnurev                                  verunwerden, ferunwerden*, mhd., sw. V.: nhd. ganz verachtet machen, abstoßen

nedrewraweg                                  gewarwerden*, gewar werden, mhd., st. V.: nhd. „gewahr werden“

nedrewrawne                                  enwarwerden*, enwar werden, mhd., st. V.: nhd. gewahr werden

nedrewre                                         erwerden, irwerden, rewerden, mhd., st. V.: nhd. verderben, entstehen, zunichte werden, umkommen, vergehen

nedrewrebü                                     überwerden, mhd., st. V.: Vw.: s. überewerden

nedrewrediw                                   widerwerden, wider werden, mhd., st. V.: nhd. zurückgegeben werden, zurückfallen, wieder gehören

nedrewrev                                       verwerden, vorwerden, vurwerden, ferwerden*, mhd., st. V.: nhd. verderben, verlorengehen, zunichte werden, zugrunde gehen, sich auflösen, sterben, verlieren, aufgeben

nedrewruv                                       vurwerden, furwerten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewerden

nedrewrüv                                       vürwerden, fürwerten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewerden

nedrewthin                                     nihtwerden*** (1), mhd., st. V.: nhd. nichtwerden

nedrewthin                                     nihtwerden (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtwerden

nedrewtne                                       entwerden (1), intwerden, mhd., st. V.: nhd. vergehen, zunichte werden, entkommen, abkommen, freiwerden, entäußern, entgehen, sich entäußern, befreien von, aufgeben

nedrewtne                                       entwerden (2), mhd., sw. V.: nhd. „übertreten“

nedrewtne                                       entwerden (3), mhd., st. N.: nhd. „Vergehen“

nedrewzū                                         ūzwerden, ūz werden, mhd., st. V.: nhd. „aus werden“, zu Ende gehen, enden

nedri                                                 irden, mhd., sw. V.: nhd. „irden werden“, erdfarben werden

nedrib                                               birden, mhd., sw. V.: nhd. tragen, hervorbringen

nedrigeb                                           begirden, mhd., sw. V.: Vw.: s. begireden

nedriw                                              wirden (1), mhd., sw. V.: nhd. „würden“, würdigen, würdig sein (V.), schätzen, ehren, auszeichnen, sich auszeichnen, an Ansehen zunehmen, mit Würde versehen (V.), Würde haben, wert machen, lieb machen, verherrlichen

nedriw                                              wirden (2), mhd., st. N.: nhd. „Würden“, Würdigen, Schätzen, Ehren (N.)

nedriweb                                          bewirden, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, ehren

nedriweg                                          gewirden, mhd., sw. V.: nhd. ehren, verherrlichen, Ansehen verschaffen, sich Achtung verschaffen

nedriwhcrud                                   durchwirden, mhd., sw. V.: nhd. durchwürdigen, erschöpfend rühmen

nedriwnu                                         unwirden, mhd., sw. V.: nhd. verachtet sein (V.), verachtet werden, verschmähen, verachten, unwert erachten

nedriwrē                                          ērwirden, mhd., sw. V.: nhd. verehren

nedriwtne                                        entwirden, mhd., sw. V.: nhd. entwürdigen

nedro                                                orden (1), ordel, mhd., st. M.: nhd. Regel, Ordnung, Satzung, Gesetz, Gebot, Bestimmung, Auftrag, Stand, Orden, geistlicher Orden, Art (F.) (1), Glaube, Religion, Konfession, Reihe, Reihenfolge, Stufe, Anordnung, Verordnung, Befehl, Sitte

nedro                                                orden*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

nedroblov                                        volborden, folborden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volborten

nedroezuirk                                    kriuzeorden, mhd., st. M.: nhd. „Kreuzorden“, Kreuzherrenorden, Ordensritter

nedroh                                             horden (1), hürden, hürten, mhd., sw. V.: nhd. nhd. einen Schatz sammeln, horten, als einen Schatz bewahren, sich ansammeln, mehren, gedeihen, zuteil werden, sich häufen auf, aufhäufen, gewinnen, bewahren, einbringen

nedroh                                             horden (2), mhd., st. N.: nhd. „Horten“

nedroheb                                         behorden, mhd., sw. V.: nhd. „horten“, ansammeln

nedroheg                                         gehorden, mhd., sw. V.: nhd. sammeln für

nedrohfū                                         ūfhorden, mhd., sw. V.: nhd. Schätze sammeln, Schätze anhäufen

nedroleger                                       regelorden, mhd., st. M.: nhd. „Regelorden“, Ordensregel

nedrolepmet                                   tempelorden, mhd., st. M.: nhd. Tempelorden

nedroleteb                                       betelorden, mhd., st. M.: nhd. Bettelorden

nedrom                                            morden, mhd., sw. V.: Vw.: s. mürden

nedröm                                            mörden, mhd., sw. V.: Vw.: s. mürden

nedromre                                        ermorden, remorden, ermürden, ermurden, remürden, mhd., sw. V.: nhd. ermorden

nedromredin                                  nidermorden, nider morden, mhd., sw. V.: nhd. „niedermorden“, niedermetzeln, ausmerzen

nedromrev                                      vermorden, fermorden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermürden

nedron                                             norden (1), mhd., st. N.: nhd. Norden

nedron                                             norden (2), mhd., Adv.: nhd. von Norden, nach Norden, im Norden

nedroneduj                                     judenorden, mhd., st. M.: nhd. „Judenordnung“, Judengesetz

nedrorægiderp                                predigærorden*, bredigerorden, predigerorden, mhd., st. M.: nhd. Predigerorden

nedroregiderb                                 bredigerorden, mhd., st. M.: Vw.: s. predigærorden

nedroregiderp                                 predigerorden, mhd., st. M.: Vw.: s. predigærorden*

nedrorennim                                  minnerorden, mhd., st. M.: nhd. Minoritenorden, Franziskanerorden

nedroretsōlk                                   klōsterorden, mhd., st. M.: nhd. Klosterorden, Klosterleben, Mönchtum

nedrotne                                          entorden*, enorten, intorden, mhd., sw. V.: nhd. in Unordnung bringen

nedrow                                             worden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

nedroweg                                         geworden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geworden“

nedrowegnu                                    ungeworden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeworden“, ungeschaffen

nedrowre                                         erworden***, mhd., Adj.: nhd. „geworden“

nedrowrenu                                    unerworden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdorben, ungeschwächt, mit voller Kraft

nedrowrev                                       verworden***, ferworden***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nedrowrevnu                                  unverworden, unferworden*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdorben, unverwest, unvermindert

nedrowtne                                       entworden***, mhd., Part. Prät.: nhd. „entäußert“

nedrub                                             burden, mhd., sw. V.: Vw.: s. bürden

nedrüb                                             bürden, burden, pürden, mhd., sw. V.: nhd. bebürden, aufbürden, zu tragen geben, auflasten, aufladen, beladen (V.)

nedruh                                             hurden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nedrüh                                             hürden, mhd., sw. V.: nhd. horten

nedruheb                                         behurden, mhd., sw. V.: nhd. einschließen

nedruhūb                                        būhurden (1), būhurten, bēhurten, behurten, mhd., sw. V.: nhd. Ritterspiel reiten, Ritterspiele abhalten, Reiterspiele abhalten, Kampfspiele abhalten, turnieren

nedruhūb                                        būhurden* (2), bēhurten, mhd., st. N.: nhd. „Stoßen“, Turnieren

nedrüm                                            mürden (1), mörden, mhd., sw. V.: nhd. morden, ermorden

nedrüm                                            mürden (2), mhd., st. N.: nhd. Morden

nedrumre                                        ermurden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermorden

nedrümre                                        ermürden, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermorden

nedrümrev                                      vermürden (1), vermorden, fermürden*, mhd., sw. V.: nhd. ermorden

nedrümrev                                      vermürden (2), mhd., st. N.: nhd. Ermorden

nedrümrez                                      zermürden, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.)

nedūb                                               būden, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen, trommeln

neduels                                            sleuden***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

neduelstne                                      entsleuden, mhd., sw. V.: nhd. aus der Scheide ziehen, entfesseln

neduens                                           sneuden***, mhd., V.: Vw.: s. ent-

neduenstne                                     entsneuden, mhd., sw. V.: nhd. außer Atem bringen

nedūg                                               gūden, mhd., sw. V.: Vw.: s. giuden (1)

neduib                                              biuden, mhd., st. N.: nhd. ein Musikinstrument

neduig                                              giuden (1), göuden, gūden, mhd., sw. V.: nhd. „geuden“, prahlen, großtun, freuen, sich freuen, verschwenden

neduig                                              giuden (2), mhd., st. N.: nhd. „Geuden“, Prahlen

neduigena                                        anegiuden, ane giuden, mhd., sw. V.: nhd. anlärmen, anrufen, durch Prahlerei herausfordern

neduigre                                          ergiuden, mhd., sw. V.: nhd. aufjauchzen

neduigrebü                                      übergiuden (1), übergöuden, mhd., sw. V.: nhd. rühmen, preisen, im Rühmen übertreffen, im Großtun übertreffen, übertreffen, an Ruhm übertreffen, sich übermäßig rühmen, prahlen, an Preis übertreffen

neduigrebü                                      übergiuden (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Rühmen, Preisen, Übertreffen, Übertreffen im Rühmen, Übertreffen an Ruhm, Sich-Übermäßig-Rühmen, Prahlen

neduigrev                                        vergiuden, fergiuden*, mhd., sw. V.: nhd. vergeuden

neduirt                                             triuden, mhd., sw. V.: Vw.: s. triuten

neduj                                                juden, mhd., sw. M.: nhd. Jude

nedul                                                luden (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ludem (1)

nedul                                                luden (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ludem (2)

nedūl                                                lūden, mhd., mmd., sw. V.: nhd. rauben, plündern

nedūm                                              mūden, mhd., sw. V.: Vw.: s. muoden

nedūmrev                                        vermūden, fermūden*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermüeden

nedūns                                             snūden, mhd., st. V.: nhd. spotten, schnauben, schnaufen, zanken, spottend vorbringen

nedūnsrev                                       versnūden, fersnūden*, mhd., st. V.: nhd. verschnaufen

neduög                                             göuden, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-, über-, s. giuden

neduöghcrud                                  durchgöuden, mhd., sw. V.: nhd. jubeln

neduögrebü                                     übergöuden, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig rühmen, vollständig rühmen, preisen, im Rühmen Großtun übertreffen, überbieten, sich übermäßig rühmen, prahlen, an Ruhm und Preis übertreffen, überhaupt übertreffen

neduöns                                           snöuden (1), snouden, mhd., sw. V.: nhd. schnaufen

neduöns                                           snöuden (2), snöun, mhd., st. N.: nhd. Schnaufen (N.)

neduons                                           snouden, mhd., sw. V.: Vw.: s. snöuden

nedurk                                             kruden, mhd., mmd., sw. V.: Vw.: s. kröten

nedūs                                                sūden (1), mhd., Adv.: nhd. im Süden, nach Süden

nedūs                                                sūden (2), sūdem, mhd., st. N.: nhd. Süden

nedus                                                suden, mhd., sw. V.: nhd. „beschmutzen“

nedüts                                              stüden, mhd., st. N.: nhd. Feststellung, Gesetz

neælprez                                          zerplæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerblæjen

neælv                                                vlæen, flæen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlæjen

neæm                                               mæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

neæmba                                           abmæen, abmeigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abemæjen

neæms                                              smæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. smæhen

neæn                                                 næen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

neænebmu                                      umbenæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbenæjen

neænrev                                           vernæen, vornæen, fernæen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernæjen

neænrez                                           zernæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zernæjen

neærhcs                                           schræen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schræmen

neæseb                                             besæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besæjen

neæseg                                             gesæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesæjen

neæsrez                                            zersæen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zersæjen

neæwrev                                          verwæen, ferwæen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwæjen

neērps                                              sprēen, mhd., sw. V.: nhd. spritzen machen auf

neēs                                                  sēen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen

neeüm                                              müeen, müegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

nefah                                                hafen..., mhd., st. M.: Vw.: s. haven...

nefahuirb                                        briuhafen, mhd., st. M.: Vw.: s. briuhaven

nefāls                                                slāfen (1), slōfen, slūfen, mhd., st. V., red. V.: nhd. schlafen, schläfern, schlafen gehen, einschlafen, schlafen mit, schläfrig werden

nefāls                                                slāfen (2), mhd., st. N.: nhd. Schlafen

nefālscnal                                        lancslāfen, mhd., st. N.: nhd. „Langschlafen“

nefālseb                                           beslāfen (1), mhd., st. V.: nhd. beschlafen (V.), schwängern, schlafen, Geschlechtsverkehr haben mit

nefālseb                                           beslāfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschlafen“

nefālseg                                            geslāfen (1), gislāfen, mhd., st. V.: nhd. schlafen

nefālseg                                            geslāfen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschlafen“

nefālsegnu                                       ungeslāfen, ungesloufen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschlafen, ohne geschlafen zu haben seiend, ohne zu schlafen seiend, schlaflos

nefālsīb                                            bīslāfen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Beischlaf, Vollzug des Beilagers

nefālsīb                                            bīslāfen* (1), bī slāfen, mhd., st. V.: nhd. „beischlafen“, Beischlaf vollziehen, Beilager halten

nefālsnī                                            īnslāfen*, īn slāfen, mhd., st. V.: nhd. einschlafen

nefālsouz                                         zuoslāfen, zuo slāfen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zuschlafen“, einschlafen, weiterschlafen

nefālsre                                            erslāfen, mhd., st. V.: nhd. entschlafen (V.)

nefālsrebü                                       überslāfen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „überschlafen“, verschlafen (V.)

nefālsrednus                                   sunderslāfen, mhd., st. N.: nhd. Sonderschlafen, Getrenntes Schlafen

nefālsrev                                          verslāfen, ferslāfen*, vorslāfen, forslāfen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. verschlafen (V.), sich verschlafen (V.), verpassen, schlafend hinbringen, versäumen, zu lange schlafen

nefālsthan                                       nahtslāfen*, mhd., V.: nhd. nachschlafen

nefālstne                                          entslāfen (1), enslāfen, inslāfen, mhd., st. V.: nhd. „entschlafen“, einschlafen, entschlafen (V.), sterben, versterben

nefālstne                                          entslāfen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entschlafen (Part. Prät.)

nefargeb                                           begrafen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begraven

nefart                                               trafen, mhd., sw. V.: Vw.: s. draben

nefārts                                              strāfen (1), mhd., sw. V.: nhd. tadeln, zurechtweisen, schelten, strafen, bestrafen, züchtigen, beschimpfen, verschmähen, schmähen, mit Leibesstrafe belegen (V.), mit Geldstrafe belegen (V.)

nefārts                                              strāfen (2), mhd., st. N.: nhd. Strafen (N.)

nefārtseb                                         bestrāfen, bestrōfen, mhd., sw. V.: nhd. bestrafen, zurechtweisen, tadeln

nefārtseg                                          gestrāfen, mhd., sw. V.: nhd. tadeln, quälen

nefārtsnegül                                   lügenstrāfen, mhd., sw. V.: nhd. „Lügen strafen“, der Lüge zeihen, verleumden

nefāw                                                wāfen (1), wāpen, wǣfen, wōfen, mhd., st. N.: nhd. Waffe, Schwert, Bewaffnung, Rüstung, Wappen, Zeichen, Ritterstand

nefāw                                                wāfen (2), wāfenā, wafenō, mhd., Interj.: nhd. „waffen“, zu den Waffen!, Notruf, Hilferuf, Weheruf, Drohruf

nefāw                                                wāfen (3), wāpen, wæfen, mhd., sw. V.: nhd. waffnen, wappnen, bewappnen, rüsten

nefāw                                                wāfen*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

nefāwcīw                                          wīcwāfen, wīckewāfen, mhd., st. N.: nhd. Waffe, Kriegswaffe

nefāweg                                            gewāfen (1), gewæfen, gewēfen, mhd., st. N., st. F.: nhd. Waffenrüstung, Bewaffnung, Waffe, Waffen, Rüstung, Wappen, Schildzeichen

nefāweg                                            gewāfen (2), mhd., Adj.: nhd. bewaffnet

nefāwegkcīw                                   wīckgewāfen*, wīckewāfen, mhd., st. N.: nhd. Waffe, Kriegswaffe

nefāwerætīr                                    rītærewāfen*, rīterwāfen, mhd., st. N.: nhd. „Reiterwaffe“, Ritterwaffe

nefāwmrihcs                                   schirmwāfen, mhd., st. N.: nhd. „Schirmwaffe“, Fechtwaffe, Fechterschwert

nefāwrev                                          verwāfen, ferwāfen*, verwāpen, ferwāpen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwaffen“, Rüstung anlegen, bewaffnen, gut bewaffnen, wappnen, rüsten, vermachen, verschließen

nefāwrewz                                       zwerwāfen, mhd., st. N.: nhd. „Querwaffe“, Queraxt

nefāwtīrts                                        strītwāfen, mhd., st. N.: nhd. Kampfwaffe

nefāwtne                                          entwāfen, entwāpen, mhd., sw. V.: nhd. „entwaffnen“, die Rüstung ablegen, die Rüstung abnehmen

nefāz                                                 zāfen (1), zāven, zōfen, zoffen, mhd., zōfen, zoffen, mmd., sw. V.: nhd. „zafen“, ziehen, erziehen, züchtigen, hervorbringen, aufnehmen, passend einrichten, pflegen, zieren, schmücken, prunken, prahlen, darstellen, zur Schau stellen

nefāz                                                 zāfen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Zafen“, Ziehen, Prunken

nefāzeb                                             bezāfen, mhd., sw. V.: nhd. pflegen, schmücken, zieren

nefæls                                               slæfen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

nefælstne                                         entslæfen, mhd., sw. V.: nhd. einschläfern

nefæw                                               wæfen (1), mhd., st. N.: Vw.: s. wāfen (1)

nefæw                                               wæfen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wāfen (3)

nefæweg                                           gewæfen, mhd., st. N.: Vw.: s. gewāfen (1)

nefæwegcīw                                     wīcgewæfen, mhd., st. N.: nhd. Kriegsbewaffnung

nefeh                                                hefen, mhd., st. V.: Vw.: s. heben

nefehcs                                             schefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schepfen

nefeheb                                            behefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beheven

nefehnīw                                         wīnhefen, mhd., M., F.: Vw.: s. wīnhebe*

nefeig                                               giefen, mhd., st. F.: nhd. törichtes Benehmen, Schreien, Lärmen

nefeigretsal                                     lastergiefen*, lastergief, mhd., st. M.: nhd. lasterhafter Tor (M.)

nefeils                                              sliefen, sliechen, mhd., sliechen, mndrh., st. V.: nhd. schliefen, schlüpfen, schlüpfen durch, kriechen, hineinschlüpfen, gleiten, sich verkriechen, herschlüpfen hinter, schlüpfen aus, kommen, abgenommen werden von, sich stehlen in, sich stehlen zu, fahren, geraten (V.), sich schleichen in, sich einschleichen in, schlüpfen unter

nefeilseg                                          gesliefen, mhd., st. V.: nhd. hineinfließen, gelangen in

nefeilshcān                                      nāchsliefen, nāchsliechen, nāch sliefen, mhd., st. V.: nhd. „nachschleichen“, folgen, verfolgen

nefeilshcrud                                    durchsliefen, durch sliefen, mhd., st. V.: nhd. „durchschliefen“, durchkriechen, durchdringen, schlüpfen, kriechen, strömen durch, durchfließen, durchforschen

nefeilsnī                                           īnsliefen, īn sliefen, mhd., st. V.: nhd. hineinschlüpfen

nefeilsrednu                                   undersliefen, mhd., st. V.: nhd. hintergehen, betrügen, täuschen

nefeilsrev                                        versliefen, fersliefen*, mhd., st. V.: nhd. sich schlüpfend verbergen, sich verkriegen, sich verlieren, sich verkriechen

nefeilsrez                                         zersliefen, mhd., sw. V.: nhd. dem Erdboden gleich machen, schleifen (V.) (1), zerbrechen, zerstören

nefeilstne                                        entsliefen, ensliefen, mhd., st. V.: nhd. entweichen, entschlüpfen, fliehen vor, entleeren

nefeilszū                                          ūzsliefen, ūz sliefen, mhd., st. V.: nhd. ausschlüpfen, herausschlüpfen, hinausschlüpfen durch, aufblühen, schleifen (V.) (2), herausschleifen

nefeir                                                riefen, mhd., sw. V.: nhd. zanken, streiten

nefeirb                                             briefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brieven

nefeirbeg                                         gebriefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebrieven

nefeirk                                             kriefen, mhd., sw. V.: nhd. kriechen

nefeirt                                              triefen (1), mhd., st. V.: nhd. triefen, tropfen, rieseln, herabströmen von, trotten, trollen

nefeirt                                              triefen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Triefen, Tropfen (N.), Rieseln, Herabströmen von, Trotten, Trollen

nefeirtcenoh                                   honectriefen***, mhd., st. V.: nhd. „honigtriefen“

nefeirteb                                          betriefen, mhd., st. V.: nhd. „betriefen“, betropfen, beträufeln

nefeirteba                                        abetriefen*, abe triefen, mhd., st. V.: nhd. „abtriefen“, herabtropfen

nefeirtlieh                                       heiltriefen***, mhd., V.: nhd. „Heil triefen“

nefeirtnih                                        hintriefen*, hin triefen, mhd., V.: nhd. „hintriefen“

nefeirtouz                                        zuotriefen, zuo triefen, mhd., st. V.: nhd. „zutriefen“, herabtropfen, herabrieseln, herabströmen von

nefeirtre                                          ertriefen, mhd., st. V.: nhd. abtröpfeln

nefeirtredin                                    nidertriefen, nider triefen, mhd., st. V.: nhd. „niedertriefen“, herabströmen, strömen

nefeirtreh                                        hertriefen*, her triefen, mhd., st. V.: nhd. „triefen“

nefeirts                                            striefen, mhd., st. V.: nhd. streifen

nefeirtzū                                          ūztriefen, ūz triefen, mhd., st. V.: nhd. austriefen

nefeit                                                tiefen, tiufen, mhd., sw. V.: nhd. in die Tiefe versenken, ergründen

nefeitrednu                                     undertiefen, mhd., sw. V.: nhd. abteufen

nefeitrev                                          vertiefen, verteifen, fertiefen*, mhd., sw. V.: nhd. vertiefen, versenken, sich in Sünden verstricken

nefeneg                                            genefen, mhd., sw. M. (Pl.): Vw.: s. geneven

nefer                                                 refen, mhd., sw. V.: Vw.: s. refsen

neferf                                               frefen*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel (1)

nefeüg                                              güefen, mhd., sw. V.: nhd. rufen, schreien

nefeür                                              rüefen (1), mhd., sw. V.: nhd. schreien, rufen, herbeirufen, zu Hilfe rufen, zur Gerichtsverhandlung laden, hineinrufen in, rufen zu, bekannt machen bei, rufen nach, zurufen, anrufen, ausrufen, berufen (V.), abberufen von, singend rufen, singend beten, erklären, sich als etwas erklären

nefeür                                              rüefen (2), mhd., st. N.: nhd. Rufen

nefeürb                                            brüefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. prüeven

nefeüreb                                          berüefen, mhd., sw. V.: nhd. berufen (V.), zusammenrufen, ausrufen, anklagen, tadeln

nefeüreba                                        aberüefen, mhd., sw. V.: nhd. abrufen, absetzen

nefeürebareh                                  heraberüefen*, herabe rüefen, heraberuofen*, herabruofen, mhd., sw. V.: nhd. „herabrufen“, herunterrufen

nefeüreg                                          gerüefen, mhd., sw. V.: nhd. rufen

nefeüregena                                    anegerüefen*, angerüefen, mhd., sw. V.: nhd. anrufen, anflehen

nefeüregna                                      angerüefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegerüefen

nefeürena                                        anerüefen*, anrüefen, ane rüefen, mhd., sw. V.: nhd. anrufen, anflehen, anbeten

nefeürerediwreh                            herwidererüefen*, herwiderrüefen, herwider rüefen, mhd., sw. V.: nhd. widerrufen

nefeürerüv                                      vürerüefen* 1, vürrüefen, fürerüefen*, mhd., sw. V.: nhd. vor Gericht ausrufen, bekanntmachen

nefeürfūnih                                    hinūfrüefen*, hinūf rüefen, mhd., sw. V.: nhd. „hinaufrufen“

nefeürhcrud                                    durchrüefen, mhd., sw. V.: nhd. eindringlich rufen

nefeürna                                          anrüefen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneruofen

nefeürnī                                           īnrüefen*, īn rüefen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinrufen“

nefeürnīrad                                     darīnrüefen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinrufen“

nefeürnīreh                                    herīnrüefen, herīn rüefen, mhd., sw. V.: nhd. hereinrufen, berufen (V.) zu

nefeürp                                            prüefen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. prüeven (1)

nefeürp                                            prüefen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. prüeven (2)

nefeürpeb                                        beprüefen, mhd., sw. V.: nhd. prüfen

nefeürrebü                                      überrüefen, mhd., sw. V.: nhd. hinwegrufen über

nefeürrediw                                    widerrüefen, wider rüefen, mhd., red. V., sw. V.: nhd. Rückkehr befehlen, zurückrufen in, widerrufen (V.), zurücknehmen

nefeürrediwreh                              herwiderrüefen, mhd., sw. V.: Vw.: s. herwidererüefen*

nefeürrev                                        verrüefen, verruofen, ferrüefen*, mhd., sw. V.: nhd. „verrufen“ (V.), öffentlich ausrufen, bekanntmachen, proklamieren, appellieren

nefeürrüv                                        vürrüefen, fürrüefen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürerüefen*

nefeürzū                                          ūzrüefen, ūz rüefen, ūz ruofen, mhd., sw. V.: nhd. ausrufen, ausplaudern

nefeüts                                             stüefen, stuofen, mhd., sw. V.: nhd. hervorbringen, anstiften, stufenweise führen

nefeütsrediw                                   widerstüefen, mhd., sw. V.: nhd. zurücknehmen, aufheben

nefeütsrev                                       verstüefen, ferstüefen*, mhd., sw. V.: nhd. zurückdrängen, aufhalten, decken, schützen

nefeüw                                             wüefen (1), wōfen, wuofen, mhd., sw. V.: nhd. Geschrei ausstoßen, rufen, schreien, brüllen, jammern, zusammenrufen, klagen, weinen

nefeüw                                             wüefen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. wuofen

nefeüw                                             wüefen (3), mhd., st. N.: nhd. Geschrei, Ruf

nefeüweb                                         bewüefen, mhd., sw. V.: nhd. beklagen

nefeüwena                                       anewüefen*, ane wüefen, mhd., sw. V.: nhd. anschreien

nefeüwre                                         erwüefen, mhd., sw. V.: nhd. aufschreien

neffa                                                 affen, mhd., sw. V.: nhd. „affen“, sich bewegen wie ein Affe, humpeln, zum Narren werden, äffen, narren, zum Narren halten, zum Narren machen

neffab                                               baffen, mhd., sw. V.: nhd. schelten, zanken, bellen

neffag                                               gaffen, mhd., sw. V.: nhd. „gaffen“, schauen

neffagena                                         anegaffen, angaffen, ane gaffen, mhd., sw. V.: nhd. „angaffen“, anstarren, anstaunen, bewundern

neffagna                                           angaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegaffen

neffagre                                           ergaffen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-*

neffagreena                                     aneergaffen*, aneerkapfen, ane ergaffen, ane erkaphen, mhd., sw. V.: nhd. betrachten, anschauen, anglotzen, verwundert anschauen

neffagrev                                         vergaffen, fergaffen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkapfen

neffahcs                                           schaffen (1), mhd., st. V.: nhd. entstehen, sich zurechtmachen, sich verhalten (V.) gegen, ansetzen zu, sich bemühen um, erschaffen, schaffen, machen, besorgen, bestellen, schicken, anweisen, verschaffen, verfahren (V.), bewirken, veranlassen, einrichten, bilden, formen, ordnen, erreichen, verursachen, hervorrufen, betreiben, verhandeln, sorgen für, schöpfen (V.) (1), zukommen lassen, bereiten, zufügen, aufbürden, geben, sich begeben lassen, lassen

neffahcs                                           schaffen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ā-, be-, ge-, ver-, wān-, wint-

neffahcs                                           schaffen (3), mhd., sw. V.: nhd. erschaffen, schaffen, gestalten, tun, machen, bewirken, ins Werk setzen, ordnen, einrichten, bestellen, besorgen, verschaffen, vermachen, durch ein Testament vermachen, bestimmen, verordnen, bilden, sich gestalten, entstehen, sich bereit machen

neffahcsā                                         āschaffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, hässlich

neffahcseb                                       beschaffen (1), mhd., st. V.: nhd. „beschaffen“ (V.), schaffen, erschaffen (V.), ordnen, verwalten, einrichten, geben, bestimmen

neffahcseb                                       beschaffen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschaffen“ (Adj.), vorhanden, befindlich, vorherbestimmt, schicksalsbestimmt

neffahcseba                                     abeschaffen*, abe schaffen, mhd., st. V.: nhd. aufheben, abschaffen, verbieten

neffahcsebnu                                  unbeschaffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht erschaffen (Adj.), missgestaltet

neffahcseg                                       geschaffen (1), gischapfen, gischeffen, gischepfen, mhd., st. V.: nhd. schaffen, erschaffen, hervorbringen, verursachen, bewirken, bewirken bei, veranlassen, erreichen, sorgen für, machen, verrichten, zustandebringen, aushandeln, abmachen, vermachen, verschaffen, sich verschaffen, umgehen, verfahren (V.)

neffahcseg                                       geschaffen (2), mhd., sw. V.: nhd. „schaffen“

neffahcseg                                       geschaffen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschaffen, beschaffen (Adj.), veranlagt

neffahcsegnu                                  ungeschaffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschaffen“, nicht erschaffen (Adj.), unerschaffen, hässlich, missgestaltet

neffahcselleseg                               geselleschaffen, mhd., sw. V.: nhd. „gesellschaften“, verbinden, zusammenwirken

neffahcsena                                     aneschaffen*, anschaffen, mhd., sw. V.: nhd. „anschaffen“, formen

neffahcsetim                                   miteschaffen*, mit schaffen, mhd., st. V.: nhd. mitschaffen

neffahcshcrud                                durchschaffen (1), mhd., st. V.: nhd. wohlbilden, als vollkommen erschaffen (V.)

neffahcshcrud                                durchschaffen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgebildet, vollkommen

neffahcsīb                                        bīschaffen, bī schaffen, mhd., st. V.: nhd. „beischaffen“, unterstellen

neffahcslov                                     volschaffen, folschaffen*, mhd., sw. V.: nhd. beendigen

neffahcsna                                       anschaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschaffen

neffahcsnāw                                    wānschaffen, mhd., Adj.: nhd. „wahnschaffen“, ungestalt

neffahcsnih                                     hinschaffen 2, mhd., st. V., sw. V.: nhd. fortbringen, weggeben, verfügen, testamentarisch verfügen

neffahcsouz                                     zuoschaffen, zuo schaffen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „zuschaffen“, zusätzlich verschaffen, zuordnen, zugesellen

neffahcsrad                                     darschaffen, mhd., sw. V.: nhd. „schaffen“ (?)

neffahcsre                                       erschaffen, mhd., st. V.: nhd. erschaffen (V.)

neffahcsrediw                                 widerschaffen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. hintertreiben, verhindern, rückgängig machen, wieder erschaffen, wiederbilden, wiederschaffen, wiederbringen, das Gegenteil von etwas tun, entgegenwirken

neffahcsrednu                                underschaffen, mhd., st. V.: nhd. sich zwischen etwas drängen, arg zusetzen, untersagen, verbieten, weiterschaffen

neffahcsrev                                     verschaffen (1), ferschaffen*, mhd., st. V.: nhd. verschaffen, übel schaffen, zum Verderben schaffen, töten, verwandeln, verzaubern, wegschaffen, verderben, zum Nachteil machen, zum Verderben machen, bestimmen, anordnen, vermachen, zuteilen, durch letztwillige Bestimmung entziehen, überweisen, schriftlich zusichern

neffahcsrev                                     verschaffen (2), ferschaffen*, mhd., sw. V.: nhd. abschaffen, aufheben, verwandeln, vermachen, zuteilen

neffahcsrev                                     verschaffen (3), ferschaffen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, missraten (Adj.), verdorben, verderbt

neffahcstne                                     entschaffen, mhd., st. V.: nhd. „entstellen“, ganz ungestalt machen

neffahcstniw                                   wintschaffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „windschaffen“, wie der Wind beschaffen (Adj.), wetterwendisch, verdreht, gekrümmt

neffak                                               kaffen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. kapfen

neffak                                               kaffen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. īn-

neffaknī                                           īnkaffen*** (1), mhd., V.: nhd. „anstaunen“

neffaknī                                           īnkaffen (2), mhd., st. N.: nhd. Anstaunen

neffaknīreh                                     herīnkaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. herīnkapfen

neffakrev                                         verkaffen, ferkaffen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkapfen

neffal                                                laffen, leffen, lappen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. schlürfen, lecken (V.) (1), auflecken

neffalg                                              glaffen***, mhd., sw. V.: nhd. „starren“

neffalgena                                       aneglaffen, ane glaffen, mhd., sw. V.: nhd. anstarren

neffalgre                                          erglaffen, mhd., sw. V.: nhd. betören, berauschen

neffalk                                             klaffen (1), klapfen, mhd., sw. V.: nhd. klaffen, sprechen, reden, schallen, tönen, schwatzen, klappern, viel und laut reden, sich öffnen, plappern, keifen, klappen an, schlagen an, übertönen

neffalk                                             klaffen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Reden (N.), Schwätzen

neffalkeb                                         beklaffen, mhd., sw. V.: nhd. bemängeln, beschwatzen, bereden

neffalkeg                                         geklaffen, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen

neffalkena                                       aneklaffen*, ane klaffen, mhd., sw. V.: nhd. einreden

neffalkenaz                                     zaneklaffen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zantklaffen (1)

neffalkfū                                         ūfklaffen, ūf klaffen, mhd., sw. V.: nhd. aufklaffen, auseinanderklaffen

neffalknaz                                       zanklaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zantklaffen

neffalkre                                          erklaffen, mhd., sw. V.: nhd. klappern, krachen, sich besprechen, unterhalten (V.)

neffalkrediw                                   widerklaffen, mhd., sw. V.: nhd. „widerklaffen“, klaffen, streiten, bestreiten

neffalkrednih                                 hinderklaffen (1), hinderkleffen, mhd., sw. V.: nhd. hinter dem Rücken reden, verleumden

neffalkrednih                                 hinderklaffen (2), mhd., st. N.: nhd. „Verleumden“

neffalkrednu                                  underklaffen, mhd., sw. V.: nhd. dazwischenreden

neffalkretfa                                     afterklaffen, mhd., st. N.: nhd. Nachreden, Verleumden

neffalkrev                                       verklaffen, ferklaffen*, mhd., sw. V.: nhd. „verklaffen“, verschwätzen, verraten (V.), verleumden

neffalktnaz                                      zantklaffen (1), zanklaffen, zaneklaffen*, mhd., sw. V.: nhd. „zahnklaffen“, mit den Zähnen klappern, zähneklappern, beim Spotten und Lachen die Zähne zeigen

neffalktnaz                                      zantklaffen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zähneklappern

neffalre                                            erlaffen (1), mhd., st. V.: nhd. erschlaffen

neffalre                                            erlaffen (2), erlaben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verfallen“ (V.)

neffalrebü                                       überlaffen, mhd., st. V.: nhd. übermäßig trinken

neffalrev                                          verlaffen, ferlaffen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrunken, übermütig

neffank                                            knaffen, mhd., mndrh., sw. V.: nhd. knausern

neffar                                               raffen (1), reffen, mhd., sw. V.: nhd. zupfen, rupfen, raufen, raffen, eilig an sich reißen

neffar                                               raffen (2), mhd., st. N.: nhd. Getöse

neffare                                             eraffen, ereffen, mhd., sw. V.: nhd. zum Toren (M.) werden, narren

neffareba                                         aberaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeeraffen*

neffareeba                                       abeeraffen*, aberaffen, abeereffen*, abe ereffen, mhd., sw. V.: nhd. wegnehmen, wegraffen, abschwindeln?

neffarev                                           veraffen, vereffen, feraffen*, fereffen*, mhd., sw. V.: nhd. „veräffen“, töricht werden, auf törichte Weise hinbringen

neffarhcs                                         schraffen, schrapfen, schreffen, schrepfen, schreven, schrefen*, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen, zur Ader lassen

neffarhcsrez                                    zerschraffen*, zerschrepfen, mhd., sw. V.: nhd. durch Einschnitte zerreißen

neffartne                                         entraffen, mhd., sw. V.: nhd. entraffen, befreien

neffas                                               saffen, mhd., sw. V.: nhd. saftig werden, austreiben, mit Saft füllen

neffaseb                                           besaffen, mhd., sw. V.: nhd. mit Saft versorgen, erfrischen

neffashcrud                                     durchsaffen, mhd., sw. V.: nhd. mit Saft erfüllen

neffastne                                         entsaffen, mhd., sw. V.: nhd. entsäften

neffateg                                            getaffen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.?: Vw.: s. un-

neffategnu                                       ungetaffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verderbt, schlecht

neffatnum                                       muntaffen, mhd., sw. V.: nhd. Maulaffen feilhalten

neffe                                                 effen (1), affen, mhd., sw. V.: nhd. „affen“, zum Narren werden, äffen, narren, zum Narren halten, zum Narren machen, täuschen

neffe                                                 effen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Äffen“

neffeb                                               beffen, mhd., sw. V.: nhd. schelten, zanken

neffeeg                                             geeffen, mhd., sw. V.: nhd. verführen

neffehcs                                           scheffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schepfen

neffehcseb                                       bescheffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschepfen

neffehcseg                                       gescheffen, geschepfen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. schaffen, erschaffen (V.)

neffel                                                leffen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. laffen

neffelb                                              bleffen***, mhd., st. V.: nhd. schrecken?

neffelbrev                                        verbleffen, mhd., st. V.: nhd. „verbleffen“, abschrecken

neffelk                                             kleffen, mhd., sw. V.: nhd. „kläffen“

neffelkrednih                                 hinderkleffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hinderklaffen

neffer                                               reffen (1), mhd., sw. V.: nhd. strafen, tadeln, schelten, züchtigen

neffer                                               reffen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. raffen

neffere                                             ereffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. eraffen

neffereb                                           bereffen, mhd., sw. V.: nhd. tadeln, strafen, beschimpfen

nefferebü                                         übereffen, mhd., sw. V.: nhd. überlisten

nefferediw                                       widereffen* (1), wider effen, mhd., sw. V.: nhd. „wideräffen“

nefferediw                                       widereffen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wideräffen“ (N.)

nefferev                                           vereffen, fereffen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veraffen

nefferhcs                                         schreffen (1), schreven, schrefen*, mhd., st. V.: nhd. reißen, ritzen, kratzen, schröpfen

nefferhcs                                         schreffen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. schraffen

nefferhcs                                         schreffen (3), mhd., st. N.: nhd. Schröpfen

neffert                                              treffen, mhd., st. V.: nhd. bedeuten, betreffen, zusammentreffen, kämpfen, treffen, Erfolg haben, gelten für, sich beziehen auf, sich vergleichen mit, gehören zu, hinausreichen über, fallen auf, antreffen, finden, stoßen auf, angehen

nefferteg                                          getreffen, mhd., st. V.: nhd. treffen, finden, zielen auf

neffertena                                       anetreffen, antreffen, ane treffen, mhd., st. V.: nhd. „antreffen“, betreffen, angehen

nefferterüv                                     vüretreffen*, vürtreffen, vür treffen, fürtreffen*, mhd., st. V.: nhd. „fürtreffen“, Oberhand behalten

neffertna                                         antreffen, mhd., st. V.: Vw.: s. anetreffen

neffertouz                                       zuotreffen***, mhd., V.: nhd. zutreffen

neffertrebü                                     übertreffen, mhd., st. V.: nhd. überragen, übertreffen, übersteigen, übertreten (V.), hinaustreten über

neffertrev                                        vertreffen, fertreffen*, mhd., st. V.: nhd. übertreffen

neffertrüv                                       vürtreffen, fürtreffen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüretreffen

neffes                                               seffen, seften, mhd., sw. V.: nhd. mit Saft anfüllen, mit Tränen anfüllen

neffeshcrud                                     durchseffen, mhd., sw. V.: nhd. durchsäften, durchfeuchten, mit Saft durchtränken

neffeszū                                           ūzseffen*, ūz seffen, mhd., sw. V.: nhd. vertrocknen

neffeüwebmu                                 umbewüeffen, mhd., sw. V.: nhd. sich heulend überschlagen, sich rauschend überschlagen

neffihcs                                            schiffen, schipfen, mhd., sw. V.: nhd. schiffen, sich einschiffen, schweben in, fahren über, führen über, zu See fahren, zu Schiff befördern, landen

neffihcseg                                        geschiffen, mhd., sw. V.: nhd. verschiffen

neffihcsena                                     aneschiffen, anschiffen, ane schiffen, mhd., sw. V.: nhd. „anschiffen“ (?), einschiffen, auf ein Schiff verladen (V.), abstoßen, in See stechen

neffihcsfū                                        ūfschiffen, mhd., sw. V.: nhd. ins Schiff laden (V.) (1)

neffihcsna                                       anschiffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschiffen

neffihcsouz                                     zuoschiffen*, zuo schiffen, mhd., sw. V.: nhd. „zuschiffen“

neffihcsrebü                                   überschiffen, über schiffen, mhd., sw. V.: nhd. „überschiffen“, hinüberschiffen, übersetzen (V.) (1)

neffihcszū                                        ūzschiffen, ūz schiffen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschiffen“

neffilseb                                           besliffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschliffen

neffilsebnu                                      unbesliffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht zu Fall gekommen

neffilseg                                           gesliffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschliffen“

neffilsegnu                                      ungesliffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschliffen, nicht geschliffen

neffilsewuin                                    niuwesliffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neuschliffen“, neu geschliffen, frisch geschliffen

neffilsrez                                         zersliffen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerschliffen“

neffilsreznu                                    unzersliffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerschliffen“, nicht auseinander gegangen

neffins                                              sniffen, mhd., sw. V.: nhd. zuhalten

neffirg                                              griffen***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, umbe-

neffirgeb                                          begriffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „begriffen“, behaftet mit, belegt mit, gebunden durch, erfüllt mit

neffirgebmu                                    umbegriffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „umgriffen“

neffirgebnu                                     unbegriffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegriffen“, nicht fassbar, unfassbar, unfasslich, nicht begreifbar, unbeansprucht, unbenutzt

neffirgre                                          ergriffen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ergriffen

neffirgrenu                                     unergriffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unergriffen

neffis                                                siffen, mhd., sw. V.: nhd. träufeln, tröpfeln

neffitna                                            antiffen, antifene, antiphon, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Antiphon

neffo                                                 offen (1), mhd., Adj.: nhd. offen, geöffnet, offenbar, sichtbar, offenkundig, unerledigt, deutlich, klar, öffentlich, für die Öffentlichkeit bestimmt, in der Öffentlichkeit stattfindend, in der Öffentlichkeit verkündet, nicht geschlossen, ausgebreitet, breit, voll, unverhohlen, unverhüllt, erklärt

neffo                                                 offen (2), uffen, mhd., uffen, mmd., Adv.: nhd. offen, öffentlich

neffo                                                 offen (3), öffen, mhd., sw. V.: nhd. öffnen, öffentlich verkünden, veröffentlichen, eröffnen, offenbaren, zeigen, verheißen (V.), enthüllen, aufdecken, bekannt machen, verbreiten, kundtun, verständlich machen, darlegen

neffo                                                 offen (4), mhd., st. M.: Vw.: s. oven

neffog                                               goffen, mhd., sw. V.: nhd. auf die Hinterbacken schlagen

neffoh                                              hoffen, mhd., sw. V.: nhd. hoffen, vertrauen

neffoheg                                          gehoffen, mhd., sw. V.: nhd. „hoffen“

neffohessim                                    missehoffen, mhd., sw. V.: nhd. „misshoffen“, falsch hoffen, verzweifeln

neffohrebü                                      überhoffen, mhd., sw. V.: nhd. durch Hoffnung übertragen (V.)

neffohrev                                        verhoffen, ferhoffen*, mhd., sw. V.: nhd. verhoffen, hoffen, erwarten, die Hoffnung aufgeben, die Hoffnung verlieren, verzweifeln

neffolsrev                                        versloffen, fersloffen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verborgen

neffore                                             eroffen, reoffen, mhd., sw. V.: nhd. eröffnen, kundmachen, belehren, offenbaren, zeigen, öffnen

neffos                                               soffen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-

neffoseb                                           besoffen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besoffen“, versunken, ertrunken, verschlungen

neffötne                                           entöffen, mhd., sw. V.: nhd. eröffnen

neffotnum                                       muntoffen, mhd., Adj.: nhd. „mundoffen“, gaffend

neffow                                              woffen, mhd., Interj.: nhd. „woffen“

neffoz                                               zoffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zāfen

neffu                                                 uffen (1), mmd., sw. V.: nhd. öffnen, eröffnen, offenbar machen, zeigen, kundtun, verständlich machen, darlegen, veröffentlichen

neffū                                                 ūffen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfen

neffu                                                 uffen (2), mhd., Adj.: Vw.: s. offen

neffū                                                 ūffen (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ūfe

neffu                                                 uffen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. offen

neffū                                                 ūffen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ūfen

neffub                                              buffen, mhd., sw. V.: nhd. puffen, schlagen, stoßen, Haar kräuseln

neffubena                                        anebuffen*, ane buffen, mhd., sw. V.: nhd. verbellen

neffug                                               guffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. güften

neffüg                                               güffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. güften

neffuhcs                                           schuffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schüpfen

neffum                                             muffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mupfen

neffüm                                             müffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mupfen

neffurhcs                                         schruffen, mhd., sw. V.: nhd. spalten, spalten in

nefielg                                              gleifen, mhd., sw. V.: nhd. abgeschrägt sein (V.), schräge sein (V.), schräg sein (V.), hin und her irren

nefielgre                                          ergleifen, mhd., sw. V.: nhd. abstreifen, abschleifen

nefielgrev                                        vergleifen, fergleifen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz schief machen

nefiels                                              sleifen, slēpen, mhd., sw. V.: nhd. schleifen (V.) (2), gleiten machen, lassen, schleppen, gleiten, dem Erdboden gleich machen

nefielseba                                        abesleifen, abesleipfen*, mhd., sw. V.: nhd. verwirtschaften

nefielsebmu                                    umbesleifen, umbe sleifen, mhd., sw. V.: nhd. umherschleifen

nefielsrez                                         zersleifen, mhd., sw. V.: nhd. schleifen (V.) (1), einebnen

nefier                                                reifen, mhd., sw. V.: nhd. „reifen“ (V.) (3), biegen, brechen

nefiereb                                           bereifen, mhd., sw. V.: nhd. „bereifen“, umwinden, umschließen

nefierebmu                                     umbereifen, mhd., sw. V.: nhd. „umreifen“, umspannen, umfassen

nefierg                                              greifen, mhd., sw. V.: nhd. greifen, greifen nach, greifen um, tasten, sich entlangtasten an

nefiergā                                            āgreifen, mhd., sw. V.: nhd. fehlgreifen?, nicht treffen?

nefiergeb                                         begreifen, mhd., sw. V.: nhd. ergreifen, erfassen

nefiergeg                                          gegreifen, mhd., sw. V.: nhd. „greifen“, betasten

nefiergre                                          ergreifen, mhd., sw. V.: nhd. ergreifen

nefierrednu                                     underreifen, mhd., sw. V.: nhd. umreifen, umspannen

nefierts                                            streifen, mhd., sw. V.: nhd. streifen, gleiten, ziehen, sich zwängen durch, marschieren, mit Streichgarn fischen, abhäuten

nefiertsba                                        abstreifen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abestreifen

nefiertseba                                      abestreifen, abstreifen, abe streifen, mhd., sw. V.: nhd. abstreifen, abnehmen (Geld)

nefiertshcān                                    nāchstreifen, mhd., sw. V.: nhd. „nachstreifen“, nachreiten, folgen

nefiertshcrud                                  durchstreifen, mhd., sw. V.: nhd. durchstreifen, durchziehen

nefierzū                                           ūzreifen, ūz reifen, mhd., sw. V.: nhd. sich abkapseln

nefietrev                                          verteifen, ferteifen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertiefen

nefiets                                              steifen, mhd., red. V.: nhd. emporsteigen, klettern

nefiew                                              weifen, mhd., sw. V.: nhd. „weifen“, haspeln, entfalten, schwingen

nefiewhcrud                                    durchweifen, mhd., sw. V.: nhd. durchhaspeln

nefiews                                             sweifen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. schweifen, schwingen, in drehende Bewegung setzen, bogenförmig gehen, sich schlängeln, schwanken, taumeln, abwärts hangen, sich schlängelnd abwärts hängen

nefiews                                             sweifen (2), mhd., st. V.: nhd. herabhängen auf, hervordringen aus, werfen unter, werfen über

nefiews                                             sweifen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ūz-

nefiewseb                                        besweifen (1), pesweifen, mhd., st. V.: nhd. umfassen, umfangen, umarmen

nefiewseb                                        besweifen (2), mhd., sw. V.: nhd. umgeben (V.), erfüllen

nefiewsebmu                                  umbesweifen, umbe sweifen, mhd., red. V., st. V., sw. V.: nhd. umschweifen, umschlingen, umschließen, durchstreifen, umnehmen, umarmen, umfassen, umfangen, umkreisen

nefiewsena                                      anesweifen*, answeifen, ane sweifen, mhd., st. V.: nhd. umhängen, überstreifen

nefiewsfū                                         ūfsweifen, ūf sweifen, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufstoßen, hochziehen, zurückschlagen, gewaltsam öffnen, hochgehen

nefiewsna                                        answeifen, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. anesweifen

nefiewsrebü                                    übersweifen (1), mhd., sw. V.: nhd. überschweifen, überschwingen

nefiewsrebü                                    übersweifen (2), mhd., st. V.: nhd. „überhängen“

nefiewsrev                                       versweifen, fersweifen*, mhd., red. V.: nhd. „verschweifen“, fortschwingen, wegschleudern

nefiewsrez                                       zersweifen, mhd., red. V.: nhd. auseinanderfließen

nefiewstīw                                       wītsweifen, mhd., sw. V.: nhd. „weitschweifen“

nefiewszū                                        ūzsweifen, mhd., st. N.: nhd. „Ausschweifen“, Umherschweifen

nefīfp                                                pfīfen (1), phīfen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. blasen, pfeifen, auf der Pfeife spielen, vorpfeifen

nefīfp                                                pfīfen* (2), phīfen, mhd., st. N.: nhd. Pfeifen (N.)

nefīfpena                                         anepfīfen*, ane phīfen, mhd., sw. V.: nhd. „anpfeifen“, anzischen

nefīfpfū                                            ūfpfīfen, ūfphīfen, mhd., sw. V.: nhd. „aufpfeifen“, anfangen zu pfeifen, zum Tanz pfeifen, aufspielen

nefīfpnih                                         hinpfīfen, mhd., st. V.: nhd. „hinpfeifen“, daherpfeifen

nefīfpouz                                         zuopfīfen, zūpfīfen, mhd., st. V.: nhd. „zupfeifen“, anhexen

nefīfpzū                                           ūzpfīfen, ūz phīfen, mhd., st. V.: nhd. herausspritzen

nefīhp                                               phīfen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. pfīfen

nefīhpfū                                           ūfphīfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfpfīfen

nefīk                                                 kīfen* (1), mhd., V.: nhd. „keifen“, streiten

nefīk                                                 kīfen (2), mhd., st. N.: nhd. Keifen, Streiten

nefik                                                 kifen, kīfen, mhd., sw. V.: nhd. „kiefen“, abnagen, schröpfen, nagen, kauen

nefikeba                                           abekifen*, abe kifen, mhd., sw. V.: nhd. „abkiefen“, abnagen

nefikhcrud                                      durchkifen, mhd., sw. V.: nhd. „durchkiefen“, durchnagen, durchbohren, durchkauen

nefīlg                                                glīfen, mhd., st. V.: nhd. schräge sein (V.), abschüssig sein (V.)

nefīls                                                slīfen (1), mhd., st. V.: nhd. „schleifen“ (V.) (2), gleiten, niedergleiten, abrutschen, abgleiten, ausglitschen, sinken, gleitend sinken, fallen, gleiten machen, Waffe gleiten lassend schärfen, Waffe gleiten lassend glätten, sich abschleifen

nefīls                                                slīfen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Schleifen (N.)

nefīlsba                                            abslīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslīfen

nefīlseb                                            beslīfen (1), mhd., st. V.: nhd. „beschleifen“, entgehen, schwinden, zu Fall bringen, ausgleiten, hineingeraten (V.), entwischen, gleitend berühren, schleichend berühren

nefīlseb                                            beslīfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschleifen“

nefīlseba                                          abeslīfen, abslīfen, abe slīfen, mhd., st. V.: nhd. „abschleifen“, entgehen, verlorengehen, abgleiten, entgleiten, abfallen von, verschwinden, aufhören

nefīlsebmu                                      umbeslīfen (1), umbe slīfen, mhd., st. V.: nhd. „umschleifen“, sich tanzend drehen

nefīlsebmu                                      umbeslīfen (2), mhd., st. N.: nhd. sich Drehen beim Tanzen, Herumwalzen

nefīlseg                                            geslīfen, mhd., st. V.: nhd. gleiten

nefīlsena                                          aneslīfen, ane slīfen, ane slīfen, mhd., st. V.: nhd. nahen, entgleiten, dahinsinken

nefīlshcrud                                      durchslīfen, mhd., st. V.: nhd. „durchschleifen“, ganz glatt schleifen

nefīlsnih                                          hinslīfen, hin sliefen, mhd., st. V.: nhd. „hinschleifen“, hinschwinden, entgleiten

nefīlsouz                                          zuoslīfen, zuo slīfen, mhd., st. V.: nhd. zuschleifen, schleifen (V.) (1), sich nähern, nahen

nefīlsredin                                       niderslīfen, nider slīfen, mhd., st. V.: nhd. „niederschleifen“, niedergleiten, niedersinken

nefīlsrednu                                     underslīfen, mhd., st. V.: nhd. „unterschleifen“, verhindern

nefīlsrev                                          verslīfen, ferslīfen*, mhd., st. V.: nhd. „verschleifen“, schleifen (V.) (1), abschleifen, wegschleifen, verschleißen, schwinden, dahingleiten, vertreiben, gleiten machen

nefīlsrez                                           zerslīfen, zeslīfen, zuslīfen, zurslīfen, mhd., st. V.: nhd. „zerschleifen“, verblassen, verblassen vor, zerfallen (V.), sich auflösen, vergehen, dahinschwinden, verderben, verloren gehen, auseinandergehen, verschwinden, dem Erdboden gleich machen, schleifen (V.) (1), zerbrechen, zerstören

nefīlstne                                          entslīfen, intslīfen, mhd., st. V.: nhd. entweichen, entschlüpfen, entgleiten, vergehen, verlorengehen, verlöschen, ausgleiten, abfallen von

nefīlstoulb                                       bluotslīfen*** (1), mhd., st. V.: nhd. Blut verlieren

nefīlstoulb                                       bluotslīfen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Blutverlust

nefīlszū                                            ūzslīfen*, ūz slīfen, mhd., st. V.: nhd. „ausschleifen“

nefīnk                                              knīfen, mhd., st. V.: nhd. kneifen, kratzen

nefīnkrez                                         zerknīfen, mhd., st. V.: nhd. zerkneifen, zerkratzen

nefīr                                                  rīfen (1), mhd., sw. V.: nhd. reifen (V.) (1), mit Reif überzogen werden, gefrieren

nefīr                                                  rīfen (2), mhd., sw. V.: nhd. reif werden, reifen (V.) (2)

nefīr                                                  rīfen (3), mhd., st. N.: nhd. „Reifen“ (N.), Überzug mit Reif

nefīreb                                             berīfen, mhd., sw. V.: nhd. „bereifen“, mit Reif (M.) (1) überziehen

nefīreg                                              gerīfen, mhd., sw. V.: nhd. reifen (V.), reif werden

nefīrellov                                         vollerīfen, follerīfen*, mhd., sw. V.: nhd. „voll reifen“, vollständig reifen

nefīrg                                                grīfen (1), mhd., st. V.: nhd. tasten, fühlen, fühlen an, fühlen auf, fühlen unter, fühlen hinter, fühlen nach, fühlen vor, fühlen zu, greifen, langen, Zugriff haben, sich schadlos halten, ergreifen, in Besitz nehmen, fassen, Hand legen an, berühren, anfassen, begreifen, packen an, packen bei, sich rüsten für, beginnen mit, sich machen an, zurückkommen auf, zurückkehren zu, sich halten an

nefīrg                                                grīfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Greifen“ (N.)

nefīrgeb                                           begrīfen (1), bigrīfen, pegrīfen, pewegrīfen, piwegrīfen, wegrīfen, mhd., st. V.: nhd. greifen, zur Wirkung kommen, antreffen, betasten, berühren, zusammenfassen, umfassen, ergreifen, erfassen, kämpfen mit, sich streiten mit, packen, fassen, fangen, festhalten, feststellen, nachweisen, treffen, erreichen, finden, erlangen, in Besitz nehmen, gehören, beschäftigen, beanspruchen, belasten, einfassen, einnehmen, einschließen, erklären, bestätigen, verklagen, enthalten (V.), befühlen, umarmen, begreifen, erkennen

nefīrgeb                                           begrīfen (2), pegrīfen, pewegrīfen, mhd., st. N.: nhd. „Begreifen“, Begriffsvermögen

nefīrgebena                                     anebegrīfen*, ane begrīfen, mhd., st. V.: nhd. ergreifen

nefīrgebmu                                     umbegrīfen, umbe grīfen, mhd., st. V.: nhd. „umgreifen“, umhergreifen, umfassen, umzäunen, erfassen, ergreifen, umgeben (V.), umgeben (V.) mit, erfüllen, erfüllen mit, versenken, umarmen, versenken in

nefīrgebnī                                        īnbegrīfen, in begrīfen, mhd., st. V.: nhd. „einbegreifen“, erfassen, einbeziehen

nefīrgeg                                            gegrīfen, mhd., st. V.: nhd. abfallen, sich erheben gegen, fassen, ergreifen

nefīrgegebmu                                 umbegegrīfen, mhd., st. V.: nhd. ergreifen

nefīrgegena                                     anegegrīfen, mhd., st. V.: nhd. anlegen, sich kasteien, berühren, anrühren, ergreifen, nehmen, beginnen, übergehen zu, angreifen

nefīrgena                                         anegrīfen (1), angrīfen, ane grīfen, anegrīpen, angrīpen, mhd., st. V.: nhd. angreifen, anfassen, überfallen (V.), verklagen, ergreifen, verhaften, übertreten (Recht), verletzen, an sich nehmen, zu verbrauchen beginnen, aufnehmen (zur Überprüfung), seine Hand legen auf (beim Anfangsverfahren), eine Rechtshandlung beginnen, in Angriff nehmen, aufgreifen, anlegen, berühren, anrühren, nehmen, beginnen, übergehen zu

nefīrgena                                         anegrīfen (2) 3, mhd., st. N.: nhd. „Angreifen“, Angreifung, Beschlagnahme

nefīrgenemasez                              zesamenegrīfen*, zesamene grīfen, mhd., st. V.: nhd. zusammengreifen

nefīrgerov                                       voregrīfen*, vorgrīfen, foregrīfen*, mhd., st. V.: nhd. „vorgreifen“, voraussehen, verhindern

nefīrgerüv                                       vüregrīfen*, vürgrīfen, vür grīfen, füregrīfen*, mhd., st. V.: nhd. „fürgreifen“, vorausschauen, voreilig sein (V.), zuvorkommen, verhindern

nefīrgessim                                     missegrīfen, mhd., st. V.: nhd. „missgreifen“, fehlgreifen

nefīrgewep                                      pewegrīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. begrīfen (1)

nefīrgewip                                       piwegrīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. begrīfen (1)

nefīrghcān                                       nāchgrīfen***, mhd., V.: nhd. „nachgreifen“

nefīrghcrud                                     durchgrīfen, mhd., st. V.: nhd. „durchgreifen“, begreifen, erkennen, erfassen, ergreifen

nefīrgip                                            pigrīfen, piwegrīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. begrīfen (1)

nefīrgna                                           angrīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegrīfen

nefīrgneties                                     seitengrīfen*** (1), mhd., V.: nhd. „Saiten greifen“

nefīrgneties                                     seitengrīfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Saitengreifen“

nefīrgnih                                         hingrīfen, mhd., st. V.: nhd. „hingreifen“, hinfassen

nefīrgouz                                         zuogrīfen, zuo grīfen, mhd., st. V.: nhd. zugreifen, Hand anlegen, anfangen, zupacken, herbeikommen, beginnen, beginnen mit, wollen (V.), anstreben, ausführen, greifen zu, in Angriff nehmen

nefīrgre                                            ergrīfen, irgrīfen, mhd., st. V.: nhd. ergreifen, festnehmen, erfassen, feststellen, einholen, zusammenfallen, terminlich zusammenfallen, fassen, erreichen, ereilen, begreifen, antreten, einschlagen

nefīrgrebü                                       übergrīfen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Übergriff, Übertretung

nefīrgrebü                                       übergrīfen (1), obirgrīfen, mhd., st. V.: nhd. „übergreifen“, übervorteilen, übertreten (V.), überlisten, beeinträchtigen, hingreifen über, sich ausbreiten über, bedecken, nicht beachten, widerrechtlich angreifen, gewalttätig angreifen, beschädigen, benachteiligen, zu viel tun, vergreifen an, sich vergreifen an, hinwegsetzen über, sich hinwegsetzen über, Befugnis missbrauchen

nefīrgrebürad                                 darübergrīfen, mhd., st. V.: nhd. darübergreifen

nefīrgrediw                                     widergrīfen, mhd., st. V.: nhd. wieder anfangen bei, wieder anfangen zu

nefīrgrednih                                   hindergrīfen, mhd., st. V.: nhd. von hinten greifen, ergreifen, rauben

nefīrgrednu                                     undergrīfen, mhd., st. V.: nhd. hinuntergreifend erfassen, dazwischengreifend ablenken, verhindern, ergreifen, entkräften, abschwächen, unterbrechen, verleiten

nefīrgrev                                          vergrīfen, fergrīfen*, mhd., st. V.: nhd. „vergreifen“, falsch greifen, fehlgreifen, sich vergreifen, Fehlgriff tun, einen Missgriff tun, einschließen, einbegreifen

nefīrgribo                                        obirgrīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. übergrīfen

nefīrgrov                                         vorgrīfen, forgrīfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregrīfen

nefīrgrüv                                         vürgrīfen, fürgrīfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregrīfen

nefirk                                               krifen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kripfen

nefīrlov                                            volrīfen, folrīfen*, mhd., sw. V.: nhd. „voll reifen“, ganz reifen

nefīrrebü                                         überrīfen, mhd., sw. V.: nhd. „überreifen“, überreif sein (V.)

nefīrts                                              strīfen, mhd., sw. V.: nhd. streifen

nefīrtseba                                        abestrīfen, mhd., sw. V.: nhd. „abstreifen“

nefīrtsrez                                         zerstrīfen, mhd., sw. V.: nhd. „zerstreifen“, streifenweise zusammensetzen, aus verschiedenem Tuch zusammensetzen

nefīs                                                  sīfen, mhd., st. V.: nhd. tröpfeln, triefen, gleiten, rutschen

nefiw                                                wifen, mhd., sw. V.: nhd. schnappen

nefīw                                                wīfen, mhd., st. V.: nhd. winden, schwingen

nefīws                                               swīfen, mhd., st. V.: nhd. „schweifen“, sich bewegen, sich begeben (V.), sich schwingen

nefīwsredin                                     niderswīfen, nider swīfen, mhd., st. V.: nhd. niederschweifen, sich herabschwingen, sich vom Pferd schwingen

neflaheb                                           behalfen, mhd., Adv.: Vw.: s. behalben

nefleg                                               gelfen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. gelpfen (1)

nefleg                                               gelfen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gelpfen (2)

neflegre                                            ergelfen, mhd., st. V.: nhd. laut werden, bellen, laut machen, kundtun, klarmachen, erhellen

neflegrediw                                     widergelfen (1), mhd., V.: nhd. widersprechen

neflegrediw                                     widergelfen (2), mhd., st. N.: nhd. lautes Widersprechen

nefleh                                               helfen (1), mhd., st. V.: nhd. helfen, unterstützen, nützlich sein (V.), nützen, fördern, verhelfen zu, abhalten von, helfen bei, beistehen gegen, bewahren vor, heraushelfen aus, befreien von, hineinhelfen in, hinaufhelfen auf, führen, geleiten

nefleh                                               helfen (2), mhd., st. N.: nhd. Helfen, Beistand, Unterstützung

neflehba                                           abhelfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abehelfen

nefleheb                                           behelfen, mhd., st. V.: nhd. behelfen, helfen, mit Hilfsmitteln versehen (V.), Unterstützung verschaffen, sich behelfen, als Hilfe brauchen, Hilfe suchen bei

nefleheba                                         abehelfen, abhelfen, abe helfen, mhd., st. V.: nhd. „abhelfen“, Abhilfe schaffen, herunterhelfen, herabhelfen, freimachen, erlösen, bewahren vor

nefleheg                                           gehelfen, mhd., st. V.: nhd. helfen, verhelfen, behilflich sein (V.), Hilfe leisten, hilfreich sein (V.), fördern, nützen, verhelfen zu, helfen bei, erretten aus, befreien von

neflehegouz                                    zuogehelfen, mhd., st. V.: nhd. zu etwas verhelfen

neflehegrediw                                 widergehelfen 3, mhd., st. V.: nhd. Hilfe gewähren, unterstützen

neflehegzū                                       ūzgehelfen, mhd., st. V.: nhd. heraushelfen aus

neflehena                                        anehelfen 1, ane helfen, mhd., st. V.: nhd. aufhelfen, helfen in Gang zu setzen, in Ordnung bringen

neflehetim                                      mitehelfen, mithelfen, mhd., st. V.: nhd. „mithelfen“, beistehen mit

neflehfū                                           ūfhelfen, ūf helfen, mhd., st. V.: nhd. aufstehen helfen, aufhelfen

neflehlov                                         volhelfen, folhelfen*, mhd., st. V.: nhd. „voll helfen“, vollständig helfen, jemandem mit aller Kraft helfen, nützen

neflehnih                                         hinhelfen, mhd., st. V.: nhd. weiterhelfen, das Leben retten, zur Flucht verhelfen

neflehouz                                        zuohelfen, zuo helfen, mhd., st. V.: nhd. „zuhelfen“, zu etwas verhelfen, bei etwas helfen

neflehredin                                     niderhelfen, nider helfen, mhd., st. V.: nhd. „niederhelfen“, zu Bett helfen, zu Bett bringen

neflehrediw                                     widerhelfen, wider helfen, mhd., st. V.: nhd. abhelfen, entschädigen, aufhelfen, Entschädigung verschaffen, Hilfe gewähren, unterstützen

neflehrev                                         verhelfen, ferhelfen*, mhd., st. V.: nhd. verhelfen zu

neflehtne                                         enthelfen, mhd., st. V.: nhd. „enthelfen“, jemandem von etwas forthelfen

neflehzū                                           ūzhelfen, mhd., st. V.: nhd. „aushelfen“

neflew                                              welfen, mhd., sw. V.: nhd. „welfen“, Junge werfen

nefloh                                               holfen***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-***, unge-

nefloheb                                          beholfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beholfen“, behilflich

neflohebnu                                     unbeholfen, umbeholfen, unbehulfen, umbehulfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeholfen“, hilflos

nefloheg                                           geholfen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geholfen“, behilflich

nefloheg                                           geholfen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. geholfene***

neflohegnu                                      ungeholfen (1), ungehulfen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeholfen

neflohegnu                                      ungeholfen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungeholfene

nefluhebnu                                     unbehulfen, mhd., Adv.: Vw.: s. unbeholfen

nefluheg                                          gehulfen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. geholfene***

nefluhegnu                                     ungehulfen* (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeholfen (1)

nefluhegnu                                     ungehulfen (2), ungehulfen, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungeholfene

nefmüz                                             zümfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zünfen

nefnüv                                             vünfen, fünfen*, mhd., sw. V.: nhd. fünffach zusammensetzen, fünfach aufstellen

nefnüz                                              zünfen, zümfen, mhd., sw. V.: nhd. wahrheitsgemäß mitteilen, überliefern

nefo                                                  ofen, mhd., st. M.: Vw.: s. oven

nefob                                                bofen (1), mhd., Präp.: Vw.: s. boben

nefob                                                bofen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bobene

nefobne                                            enbofen, mhd., Präp.: Vw.: s. enboben

nefocab                                            bacofen, mhd., st. M.: Vw.: s. bacoven

nefohcab                                          bachofen, mhd., st. M.: Vw.: s. bachoven

nefoheb                                            behofen, mhd., sw. V.: Vw.: s. behoven

nefōlhcān                                        nāchlōfen, mhd., st. V.: Vw.: s. nachloufen

nefōlrev                                           verlōfen, ferlōfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verloufen

nefōls                                               slōfen, mhd., st. V.: Vw.: s. slāfen

nefonnerb                                       brennofen, mhd., st. M.: Vw.: s. brennoven

nefōrts                                             strōfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stroufen

nefōsrev                                           versōfen, fersōfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versoufen

nefoug                                              guofen, mhd., sw. V.: nhd. Freude äußern, übermütig sein (V.), fliegen, erschallen, schreien, zurufen, bekanntmachen, rühmen, verherrlichen, sich rühmen, sich begeben (V.)

nefouhcs                                          schuofen, mhd., sw. V.: nhd. schöpfen (V.) (1)

nefouheb                                         behuofen, mhd., sw. V.: Vw.: s. behuoben (1)

nefouk                                             kuofen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kūfen

nefoukre                                          erkuofen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkūfen*

nefoulrediwreh                              herwiderluofen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwidereluofen*

nefour                                              ruofen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. schreien, rufen, singend rufen, singend beten, beten, flehen zu, sich beschweren über, klagen um, zurufen, herbeirufen, ausrufen, verkünden

nefour                                              ruofen (2), mhd., st. N.: nhd. Rufen

nefoureb                                          beruofen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. ausrufen, bekanntmachen, benennen, bestimmen, vor Gericht bringen, sich einen Namen machen, sich wenden an, verkünden, anklagen, rühmen, preisen, berufen (V.), zusammenrufen, proklamieren, schelten, tadeln, beschreien, bezaubern, überschreien, sich zusammenrufen, sich versammeln, sich berufen (V.) auf

nefoureg                                          geruofen, gerūfen, mhd., st. V.: nhd. rufen, hineinrufen in

nefouregena                                    anegeruofen, angeruofen, mhd., st. V.: nhd. anrufen, anflehen, anbeten, nachrufen, zurufen, anreden

nefoureghcān                                 nāchgeruofen, nāch geruofen, mhd., st. V.: nhd. hinterherrufen, nachrufen

nefouregna                                      angeruofen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeruofen

nefourena                                        aneruofen, anruofen, ane ruofen, mhd., sw. V., red. V.: nhd. anrufen, anflehen, anbeten, nachrufen, zurufen, anreden

nefourenemasez                            zesameneruofen*, zesamene ruofen, mhd., st. V.: nhd. zusammenrufen

nefourerediwreh                            herwidereruofen*, herwiderruofen, mhd., st. V.: nhd. zurückrufen

nefourerüv                                      vüreruofen*, füreruofen*, vürruofen, vür ruofen, fürruofen*, mhd., red. V.: nhd. anrufen

nefourerüvreh                               hervüreruofen*, hervürruofen, hervür ruofen, mhd., st. V.: nhd. „hervorrufen“

nefourfū                                          ūfruofen, ūf ruofen, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufrufen, jemanden auffordern aufzustehen, emporrufen

nefourhcān                                     nāchruofen, nāch ruofen, nōchruofen, mhd., st. V.: nhd. nachrufen, hinterherrufen

nefourhcānnih                               hinnāchruofen, mhd., st. V.: nhd. hinterherrufen

nefourna                                          anruofen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneruofen

nefournī                                          īnruofen, īn ruofen, mhd., red. V.: nhd. jemanden berufen (V.)

nefourrad                                        darruofen, mhd., st. V.: nhd. „rufen“

nefourrebo                                      oberruofen, mhd., st. V.: nhd. überstimmen

nefourrebü                                      überruofen, mhd., st. V.: nhd. überrufen, überschreien

nefourredinreh                              herniderruofen*, hernider ruofen, mhd., st. V.: nhd. „niederrufen“

nefourrediw                                    widerruofen, wider ruofen, mhd., red. V., sw. V.: nhd. abrufen, zurückrufen, widerrufen (V.), zurücknehmen, absetzen, entthronen, widerlegen

nefourrediwreh                              herwiderruofen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwidereruofen*

nefourrev                                        verruofen (1), vorruofen, ferruofen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „verrufen“, rufen, rufen zu

nefourrev                                        verruofen (2), ferruofen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrüefen

nefourrüv                                        vürruofen, fürruofen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vüreruofen

nefouts                                             stuofen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stüefen

nefouw                                             wuofen (1), wüefen, wūfen, mhd., st. V., red. V.: nhd. schreien, weinen, klagen, jammern

nefouw                                             wuofen (2), mhd., st. N.: nhd. Schreien, Weinen, Klagen (N.), Jammern

nefouw                                             wuofen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. wüefen (1)

nefouwebmu                                  umbewuofen, mhd., red. V.: nhd. sich heulend überschlagen, sich rauschend überschlagen

nefōw                                               wōfen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wüefen

nefōw                                               wōfen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wāfen

nefōz                                                 zōfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zāfen

nefpahcseg                                      geschapfen, mhd., st. V.: Vw.: s. geschaffen

nefpak                                              kapfen (1), kaffen, gaffen, mhd., sw. V.: nhd. „kapfen“, schauen, verwundert schauen, gaffen, staunen

nefpak                                              kapfen (2), mhd., st. N.: nhd. Gaffen, neugieriges Zuschauen

nefpakebmu                                   umbekapfen, umbe kapfen, mhd., sw. V.: nhd. umschauen

nefpakena                                       anekapfen, ankapfen, ane kaphen, mhd., sw. V.: nhd. anstarren, anstaunen, bewundern

nefpakfū                                          ūfkapfen, ūfkaffen, ūfkepfen, ūf kapfen, mhd., sw. V.: nhd. starren, in die Höhe schauen, aufwärts blicken, sich aufblicken

nefpakhcān                                     nāchkapfen, nāch kapfen, mhd., sw. V.: nhd. nachspähen

nefpakhcānnih                               hinnāchkapfen*, hinnāch kapfen, mhd., sw. V.: nhd. „hinterherschauen“

nefpakna                                         ankapfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekapfen

nefpaknegegne                               engegenkapfen* (1), engegen kapfen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenblicken

nefpaknegegne                               engegenkapfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Entgegenblicken“

nefpaknī                                          īnkapfen* (1), īn kapfen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinsehen“

nefpaknī                                          īnkapfen* (2), īn kapfen, mhd., st. N.: nhd. „Hineingaffen“

nefpaknīreh                                    herīnkapfen, herīn kapfen, mhd., sw. V.: nhd. hereinschauen, hineinblicken

nefpakre                                          erkapfen, mhd., sw. V.: nhd. anschauen

nefpakrebü                                     überkapfen (1), mhd., sw. V.: nhd. „übersehen“ (V.), übergehen (V.) (2)

nefpakrebü                                     überkapfen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. allzu langes Schauen

nefpakrediw                                    widerkapfen (1), mhd., sw. V.: nhd. „zurückschauen“, wieder hineinschauen

nefpakrediw                                    widerkapfen (2), mhd., st. N.: nhd. Zurückschauen

nefpakreena                                    aneerkapfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneergaffen*

nefpakrev                                        verkapfen, verkaffen, vergaffen, ferkapfen*, mhd., sw. V.: nhd. sich in starres Schauen verlieren, sich wundern

nefpakzū                                          ūzkapfen, mhd., sw. V.: nhd. ausschauen

nefpalk                                             klapfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. klaffen

nefpan                                              napfen, mhd., sw. V.: Hw.: s. nafezen

nefparhcs                                         schrapfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schraffen

nefparhcshcrud                              durchschrapfen, durchschraphen, mhd., sw. V.: nhd. zerfleischen, zerkratzen

nefpark                                            krapfen, mhd., sw. V.: nhd. haken

nefpats                                             stapfen, staffen, mhd., sw. V.: nhd. fest auftretend schreiten, stapfen, einherreiten, herantraben, reiten, traben, losgehen auf, ziehen gegen, ziehen entgegen, ziehen über

nefpatsenemasez                           zesamenestapfen*, zesamene stapfen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenstapfen“

nefpatserov                                     vorestapfen*, vorstapfen, vor stapfen, forestapfen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorstapfen“, vorausreiten

nefpatshcān                                    nāchstapfen, nāch stapfen, mhd., sw. V.: nhd. „nachstapfen“, nachreiten

nefpatsnī                                         īnstapfen, īn stapfen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinstapfen“, im Schritt hineinreiten, einziehen in

nefpatsouz                                       zuostapfen, zuo stapfen, mhd., sw. V.: nhd. zustapfen, hinzureiten, heranreiten

nefpatsrov                                       vorstapfen, forstapfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorestapfen

nefpatszū                                         ūzstapfen, ūz stapfen, mhd., sw. V.: nhd. „ausstapfen“, langsam hinausreiten

nefpaz                                               zapfen, zepfen, mhd., sw. V.: nhd. mit Zapfen versehen (V.), zapfen, anzapfen, vom Zapfen schenken

nefpeh                                              hepfen***, mhd., sw. V.: nhd. heben?

nefpehcs                                          schepfen (1), scheffen, schephen, schöpfen, mhd., sw. V.: nhd. schöpfen (V.) (2), bilden, schaffen, erschaffen, hervorbringen, machen, einrichten, bewirken, aufstellen, festsetzen, herstellen, erzeugen, bestätigen, fördern, sich bilden

nefpehcs                                          schepfen*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. be-

nefpehcseb                                      beschepfen (1), bescheffen, beschephen, mhd., sw. V.: nhd. schaffen, erschaffen (V.), zustande bringen, herstellen, leisten

nefpehcseb                                      beschepfen (2), mhd., st. V.: nhd. „beschöpfen“, benetzen

nefpehcseg                                      geschepfen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. gescheffen, geschaffen

nefpehcslov                                     volschepfen, folschepfen*, mhd., sw. V.: nhd. ausschöpfen

nefpehcsre                                       erschepfen, irschepfen, erschöpfen, irschöpfen, erschaffen, irschaffen, mhd., anom. V.: nhd. ausschöpfen, erschöpfen

nefpehcsrediw                                widerschepfen*, widerscheffen, mhd., st. V.: nhd. „widerschöpfen“

nefpehcstne                                    entschepfen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. entstellen, vernichten, entsprießen, hervorgehen

nefpehcszū                                      ūzschepfen, ūz schepfen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschöpfen“, leer schöpfen

nefpehrev                                        verhepfen***, ferhepfen***, mhd., sw. V.: nhd. erschüttern

nefpek                                              kepfen, mhd., sw. V.: nhd. „kepfen“, blicken, ragen, hinausragen

nefpekfū                                          ūfkepfen, ūf kepfen, mhd., sw. V.: nhd. hochragen

nefpekrebü                                     überkepfen, mhd., sw. V.: nhd. überkippen, überstürzen, Gleichgewicht verlieren, fallen

nefpelk                                             klepfen 1 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. knallen, anschlagen, läuten

nefpelkeb                                        beklepfen, beklephen, mhd., sw. V.: nhd. bezwingen, reißen

nefpelkre                                         erklepfen, mhd., sw. V.: nhd. erschrecken, in Schrecken versetzen

nefpeneg                                          genepfen*, gnepfen, mhd., sw. V.: nhd. sich neigen, hinken

nefpeng                                            gnepfen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. genepfen

nefpeng                                            gnepfen (2), mhd., st. N.: nhd. Hinken (N.)

nefpengfū                                        ūfgnepfen, ūf gnepfen, mhd., sw. V.: nhd. sich aufbäumen

nefperhcs                                         schrepfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schraffen

nefperhcsrez                                   zerschrepfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerschraffen*

nefperk                                            krepfen, mhd., sw. V.: nhd. zugreifen

nefpes                                               sepfen*, sephen, mhd., sw. V.: nhd. sich verbinden

nefpets                                             stepfen, mhd., sw. V.: nhd. schreiten, stapfen

nefpew                                             wepfen, webpen, mhd., sw. V.: nhd. springen, springen um, hüpfen

nefpeweg                                         gewepfen, mhd., st. N.: Vw.: s. gewæfen

nefpewrev                                       verwepfen, ferwepfen*, mhd., sw. V.: nhd. umschlagen, kahnig werden

nefpez                                               zepfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zapfen

nefpihcs                                           schipfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiffen

nefpilg                                              glipfen, mhd., sw. V.: nhd. ausgleiten

nefpilgeba                                        abeglipfen, mhd., sw. V.: nhd. „abglipfen“, abgleiten

nefpilk                                             klipfen***, kliphen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nefpilkeb                                         beklipfen*, bekliphen, mhd., sw. V.: nhd. gewaltsam wegnehmen

nefpils                                              slipfen, mhd., sw. V.: nhd. „schlipfen“, ausgleiten, fallen

nefpilseb                                          beslipfen, mhd., sw. V.: nhd. ausgleiten, straucheln, in Sünde fallen

nefpilstne                                        entslipfen, entslüpfen, mhd., sw. V.: nhd. „entschlüpfen“, ausgleiten, entgleiten

nefpin                                               nipfen, mhd., sw. V.: nhd. einnicken, gleiten, stürzen, stürzen in

nefpins                                             snipfen, snippen, mhd., snippen, mmd., sw. V.: nhd. schnappen, Haupt senken

nefpinstne                                       entsnipfen, mhd., sw. V.: nhd. einschlafen

nefpirg                                             gripfen, kripfen, mhd., sw. V.: nhd. ergreifen, angreifen, greifen, greifen nach, fassen, raufen

nefpirgeb                                         begripfen, begriffen, bigripfen, begriphen, mhd., sw. V.: nhd. ergreifen, packen, rasch und wiederholt ergreifen, festhalten

nefpirgre                                          ergripfen, erkripfen, mhd., sw. V.: nhd. ergreifen, erhaschen

nefpirk                                             kripfen, krifen, mhd., sw. V.: nhd. packen, ergreifen

nefpirkfū                                         ūfkripfen, mhd., sw. V.: nhd. aufgreifen

nefpirkre                                         erkripfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergripfen

nefpirkrebü                                    überkripfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überkrüpfen

nefpiw                                              wipfen, mhd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen

nefpiwtne                                        entwipfen, mhd., sw. V.: nhd. entfahren (V.), entschlüpfen

nefpiz                                               zipfen, mhd., sw. V.: nhd. „zipfen“, trippeln

nefpizfū                                           ūfzipfen*, ūf zipfen, mhd., sw. V.: nhd. anheben, beginnen

nefpleg                                             gelpfen (1), gelfen, mhd., st. V.: nhd. tönen, schreien, bellen, übermütig sein (V.), prahlen, fröhlich sein (V.), verkünden

nefpleg                                             gelpfen* (2), gelfen, mhd., st. N.: nhd. Glänzen, Glanz, Schimmer

nefpmad                                          dampfen (1), damphen, mhd., sw. V.: nhd. „dampfen“, rauchen, qualmen, an Schwindsucht leiden

nefpmad                                          dampfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Dampfen (N.)“

nefpmarts                                        strampfen***, mhd., sw. V.: nhd. mit den Füßen heftig auftreten

nefpmats                                         stampfen, mhd., sw. V.: nhd. stampfen, zerstoßen (V.), enthülsen

nefpmed                                          dempfen (1), demphen, mhd., sw. V.: nhd. dämpfen, dampfen, ersticken

nefpmed                                          dempfen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Dämpfen, Ersticken

nefpmedeb                                      bedempfen, mhd., sw. V.: nhd. dämpfen, ersticken, verwirren

nefpmedre                                       erdempfen, mhd., sw. V.: nhd. ersticken

nefpmedrev                                    verdempfen (1), vordempfen, vordempen, ferdempfen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdämpfen“, dämpfen, ersticken, blenden

nefpmedrev                                    verdempfen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verdämpfen“, Dämpfen

nefpmek                                          kempfen, kenpfen, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen, kämpfen gegen, kämpfen für, ringen, Zweikampf halten mit einem, gerichtlichen Zweikampf austragen, bekämpfen, zum gerichtlichen Zweikampf auffordern

nefpmekeb                                      bekempfen*, bekemphen, mhd., sw. V.: nhd. „bekämpfen“, im gerichtlichen Zweikampf gegenübertreten

nefpmekeg                                      gekempfen 3, mhd., sw. V.: nhd. zum gerichtlichen Zweikampf antreten

nefpmekena                                    anekempfen*, ankempfen, ane kempfen, ane kemphen, mhd., sw. V.: nhd. ankämpfen, kämpfen gegen

nefpmekna                                      ankempfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekempfen

nefpmekre                                      erkempfen, mhd., sw. V.: nhd. erkämpfen, erstreiten

nefpmekrebü                                  überkempfen, mhd., sw. V.: nhd. „überkämpfen“, besiegen

nefpmekrediw                                widerkempfen, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen gegen, bekämpfen

nefpmerk                                        krempfen, mhd., sw. V.: nhd. krümmen, Gesicht verziehen

nefpmerkrev                                  verkrempfen, ferkrempfen*, mhd., sw. V.: nhd. krampfhaft zusammenziehen, sich verkrampfen

nefpmet                                           tempfen, mhd., sw. V.: nhd. hervorquellen, hervorquellen aus

nefpmets                                         stempfen, mhd., sw. V.: nhd. stampfen, schlagen, prägen, prägen auf, prägen in, beitragen zu, stempeln, eingraben

nefpmetseg                                     gestempfen*, gestemphen, mhd., sw. V.: nhd. „stampfen“

nefpmetsrev                                   verstempfen, verstempen, ferstempfen*, mhd., sw. V.: nhd. zerstampfen, feststampfen, zustampfen

nefpmi                                             impfen 2 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. impfen, pfropfen

nefpmid                                           dimpfen, dimphen, mhd., st. V.: nhd. dampfen, rauchen

nefpmidrev                                     verdimpfen, ferdimpfen*, mhd., st. V.: nhd. verdampfen

nefpmifp                                          pfimpfen, phimpfen*, mhd., sw. V.: nhd. vor Hitze dampfen

nefpmihcs                                       schimpfen*, schimphen, mhd., sw. V.: nhd. „schimpfen“, scherzen, spielen, verspotten, zur Kurzweil kämpfen, beschimpfen, verhöhnen, beleidigen, spotten

nefpmihcseb                                   beschimpfen, beschimphen, mhd., sw. V.: nhd. „beschimpfen“, verspotten

nefpmihcseba                                 abeschimpfen, abe schimpfen, mhd., sw. V.: nhd. „abschimpfen“, scherzhaft abgewinnen

nefpmihcseg                                   geschimpfen, mhd., sw. V.: nhd. treiben mit

nefpmihcsena                                 aneschimpfen, anschimpfen, ane schimphen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten

nefpmihcsna                                   anschimpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschimpfen

nefpmihcsreh                                 herschimpfen*, her schimphen, mhd., sw. V.: nhd. „herschimpfen“

nefpmihcsrev                                 verschimpfen (1), ferschimpfen*, vorschimpfen, forschimpfen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschimpfen“, verspotten, beschimpfen

nefpmihcsrev                                 verschimpfen (2), ferschimpfen*, mhd., st. N.: nhd. „Verschimpfen“

nefpmihp                                         phimpfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfimpfen

nefpmil                                            limpfen, mhd., st. V.: nhd. angemessen sein (V.), hinken

nefpmileg                                        gelimpfen (1), mhd., Adj.: nhd. angemessen, passend, schonend, nachsichtig

nefpmileg                                        gelimpfen (2), glimpfen, mhd., sw. V.: nhd. recht machen, angemessen machen, fügen, angemessen finden, Nachsicht üben, verzeihen, gestatten, angemessen sein (V.), sich benehmen, dulden, nachsehen, anrechnen als

nefpmileg                                        gelimpfen (3), mhd., N.: nhd. „(?)“

nefpmilegeb                                    begelimpfen*, begelimphen, mhd., sw. V.: nhd. behandeln, angemessen behandeln

nefpmilegnu                                   ungelimpfen (1), mhd., sw. V.: nhd. „unglimpfen“, verübeln, unangemessen behandeln, schonungslos behandeln, tadelnd vorwerfen

nefpmilegnu                                   ungelimpfen (2), mhd., st. N.: nhd. Verübeln, Missbilligung, schlechtes Benehmen

nefpmilegrev                                  vergelimpfen, fergelimpfen*, mhd., st. N.: nhd. Verunglimpfung

nefpmilk                                          klimpfen, klimpen, mhd., st. V.: nhd. fest zusammenziehen, drücken, einengen, zusammendrücken

nefpmilkrev                                    verklimpfen, ferklimpfen*, mhd., sw. V.: nhd. sich zusammenziehen, einschrumpfen

nefpmir                                            rimpfen (1), rümpfen, rimphen, mhd., st. V.: nhd. falten, runzeln, rümpfen, krümmen, verdorren, sich zusammenziehen, einschrumpfen, schrumpfen, runzlig werden, sich krümmen, zusammenziehen, die Nase rümpfen über

nefpmir                                            rimpfen* (2), rimphen, mhd., st. N.: nhd. Rümpfen

nefpmireb                                       berimpfen, berimphen, mhd., st. V.: nhd. rümpfen, Stirn runzeln

nefpmirfū                                        ūfrimpfen, ūfrimphen, ūr rimpfen, mhd., sw. V.: nhd. aufrümpfen, hoch rutschen bis zu

nefpmirg                                          grimpfen, mhd., st. V.: Vw.: s. krimpfen

nefpmirhcs                                      schrimpfen, schrimpen, mhd., st. V.: nhd. falten, runzeln, krümmen, rümpfen, sich zusammenziehen, schrumpfen, einschrumpfen, verdorren, sich zusammenziehend fortschnellen, runzelig werden

nefpmirk                                         krimpfen, krimpen, grimpfen, mhd., st. V.: nhd. „krimpfen“, krumm oder krampfhaft zusammenziehen, zusammenkrümmen, zusammenkrampfen, sich krümmen, zusammenziehen

nefpmirkenemasez                       zesamenekrimpfen, zesamenkrimpfen, mhd., st. V.: nhd. sich zusammenziehen

nefpmirrev                                      verrimpfen, ferrimpfen*, mhd., sw. V.: nhd. verziehen

nefpmirsan                                     nasrimpfen*, nasrimphen, mhd., st. V.: nhd. aussöhnen

nefpmiweb                                      bewimpfen, mhd., sw. V.: nhd. verhüllen

nefpmud                                          dumpfen, dümpfen, dumphen, mhd., sw. V.: nhd. dampfen, dämpfen, rauchen?

nefpmüd                                          dümpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dumpfen

nefpmuk                                          kumpfen, mhd., sw. V.: nhd. stumpf machen

nefpmulfp                                       pflumpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. plumpfen

nefpmulp                                         plumpfen, pflumpfen, mhd., sw. V.: nhd. „plumpsen“, mit dumpfem Schall fallen

nefpmur                                          rumpfen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

nefpmür                                          rümpfen*, rümphen, mhd., sw. V.: nhd. rümpfen, runzlig werden

nefpmureg                                      gerumpfen, gerumphen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeschrumpft, runzlig

nefpmurt                                         trumpfen, mhd., sw. V.: nhd. laufen, trollen

nefpmut                                           tumpfen***, mhd., V.: nhd. dumpf werden

nefpmutrev                                     vertumpfen*, vertumphen, fertumpfen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdumpfen“, dumpf werden

nefpmuts                                         stumpfen, mhd., sw. V.: nhd. „stumpfen“, verstümmeln, stutzen, abstumpfen

nefpmutseb                                     bestumpfen, mhd., V.: nhd. „bestumpfen“, verstümmeln, abschneiden

nefpmutsrev                                   verstumpfen, ferstumpfen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstumpfen“, übermäßig stumpf machen

nefpnek                                           kenpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kempfen

nefpni                                               inpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. impfen

nefpoh                                              hopfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hupfen

nefpohcs                                          schopfen (1), schoppen, mhd., sw. V.: nhd. schoppen, stopfen, voll stopfen mit, dichten (V.) (2)

nefpöhcs                                          schöpfen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. schepfen

nefpohcs                                          schopfen (2), schoppen, mhd., sw. V.: nhd. stopfen, geschwellt sein (V.), aufgeworfen sein (V.)

nefpöhcs                                          schöpfen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

nefpohcsouz                                    zuoschopfen, zuo schopfen, mhd., sw. V.: nhd. zustopfen, verbinden

nefpöhcsre                                      erschöpfen, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erschepfen

nefpohcsrev                                    verschopfen, verschoppen, ferschopfen*, ferschoppen*, mhd., sw. V.: nhd. verstopfen

nefpok                                              kopfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. köpfen

nefpök                                              köpfen, kopfen, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen, köpfen, enthaupten

nefpökne                                         enköpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entköpfen

nefpōkrev                                        verkōpfen, ferkōpfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkoufen

nefpöktne                                        entköpfen, enköpfen, mhd., sw. V.: nhd. „entköpfen“, enthaupten

nefpolk                                            klopfen (1), kloppen, mhd., sw. V.: nhd. klopfen, anklopfen, pochen, schlagen, erschrecken

nefpolk                                            klopfen (2), mhd., st. N.: nhd. Klopfen

nefpolkeb                                        beklopfen, beklophen, mhd., sw. V.: nhd. „beklopfen“, schmähen, in Verruf bringen

nefpolkeba                                      abeklopfen*, abe klopfen, mhd., sw. V.: nhd. abklopfen, herunterschlagen

nefpolkeg                                        geklopfen, mhd., sw. V.: nhd. klopfen an

nefpolkena                                      aneklopfen*, anklopfen, ane klophen, mhd., sw. V.: nhd. anklopfen

nefpolkezreh                                  herzeklopfen*** (1), herzklopfen***, mhd., sw. V.: nhd. herzklopfen

nefpolkezreh                                  herzeklopfen (2), herzklopfen, mhd., st. N.: nhd. Herzklopfen

nefpolkna                                        anklopfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneklopfen

nefpolkre                                         erklopfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erklupfen

nefpolktsurb                                   brustklopfen, mhd., st. N.: nhd. „Brustklopfen“, Schlagen an die Brust

nefpolkzreh                                    herzklopfen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. herzeklopfen*** (1)

nefpolkzreh                                    herzklopfen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. herzeklopfen (2)

nefpolkzū                                        ūzklopfen, mhd., sw. V.: nhd. „ausklopfen“

nefponk                                           knopfen, mhd., sw. V.: nhd. „knopfen“, knospen

nefponkeb                                       beknopfen, mhd., sw. V.: nhd. Knospen bekommen

nefponkzū                                       ūzknopfen, ūz knopfen, mhd., sw. V.: nhd. ausschlagen

nefpor                                              ropfen* (1), rophen, mhd., sw. V.: nhd. „ropfen“, rülpsen, aufstoßen

nefpor                                              ropfen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ropfen“, Rülpsen, Aufstoßen

nefporfp                                           pfropfen*, phrophen, mhd., sw. V.: nhd. pfropfen, veredeln

nefpörhcs                                        schröpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schrepfen (1)

nefport                                             tropfen (1), mhd., sw. V.: nhd. tropfen, tropfen auf

nefport                                             tropfen (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. tropfe

nefportnī                                         īntropfen, īn tropfen, mhd., sw. V.: nhd. „eintropfen“, einflößen, einträufeln

nefportre                                         ertropfen, mhd., sw. V.: nhd. abtropfen

nefportredin                                   nidertropfen*** (1), mhd., V.: nhd. „niedertropfen“, herabtropfen

nefportredin                                   nidertropfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Niedertropfen“ (N.), Herabtropfen (N.)

nefpots                                             stopfen (1), stoppen, mhd., stoppen, mmd., sw. V.: nhd. stechen, stopfen, feststopfen, verstopfen, stechend stoßen, ausbessern, verbergen

nefpots                                             stopfen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. stupfen

nefpotseb                                         bestopfen*, bestophen, mhd., sw. V.: nhd. „bestopfen“, verstopfen, verschließen

nefpotsrev                                       verstopfen, verstoppen, ferstopfen*, mhd., sw. V.: nhd. verstopfen, stopfen, verschließen, vorenthalten (V.)

nefpotstne                                       entstopfen, entstoppen, mhd., sw. V.: nhd. enthüllen

nefpoz                                              zopfen (1), mhd., sw. V.: nhd. „zopfen“, mit einem Zopf versehen (V.), schmücken

nefpoz                                              zopfen*** (2), zoppen*, mhd., V.: nhd. tanzen

nefpoz                                              zopfen (3), zoppen, mhd., st. N.: nhd. Springtanz

nefprah                                            harpfen (1), herpfen, harfen, herfen, mhd., sw. V.: nhd. Harfe spielen, auf der Harfe vorspielen, erklingen lassen, übertönen

nefprah                                            harpfen (2), mhd., st. N.: nhd. „auf der Harfe Spielen“

nefpraheg                                        geharpfen, mhd., sw. V.: nhd. Harfe spielen

nefprahena                                      aneharpfen, mhd., sw. V.: nhd. „anharfen“, mit dem Harfenspiel beginnen

nefpreh                                            herpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. harpfen

nefprehcs                                         scherpfen, scherfen, mhd., sw. V.: nhd. schärfen, beißen, brennen

nefprehcseba                                  abescherpfen***, mhd., V.: nhd. „abschneiden“

nefprew                                            werpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. werben

nefprühcs                                        schürpfen, schürfen, mhd., sw. V.: nhd. „schürfen“, aufschneiden, ausweiden, anschlagen, schlagen, kratzen, verletzen

nefprühcsfū                                    ūfschürpfen*, ūfschürfen, ūf schürfen, mhd., sw. F.: nhd. aufschneiden

nefpug                                              gupfen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen

nefpuh                                             hupfen, hopfen, hoppen, hüpfen, mhd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen

nefpüh                                             hüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. über-, s. hupfen

nefpuhcs                                          schupfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schüpfen

nefpühcs                                          schüpfen, schupfen, schuffen, schupen, mhd., sw. V.: nhd. schupfen, prellen, wippen mit, schaukeln, schwanken, stoßen, schleudern, antreiben, wegdrängen, strafen, wie einen Betrüger bestrafen, hetzen auf, hetzen zu, werfen aus, werfen in, werfen über, werfen, zu Boden werfen, Delinquenten in die Höhe ziehen und fallen lassen

nefpühcscewne                               enwecschüpfen*, enwec schüphen, mhd., sw. V.: nhd. „wegschupfen“, wegstoßen

nefpuhcsfū                                      ūfschupfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfschüpfen*

nefpühcsfū                                      ūfschüpfen*, ūfschupfen, mhd., sw. V.: nhd. „aufschupfen“

nefpühcsre                                      erschüpfen, mhd., sw. V.: nhd. erschüttern

nefpuhcsrev                                    verschupfen, ferschupfen*, mhd., sw. V.: nhd. schleudern, verstoßen (V.), verstopfen

nefpühcszū                                      ūzschüpfen*, ūz schupfen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschupfen“, hinauswerfen

nefpuheg                                         gehupfen, mhd., sw. V.: nhd. hüpfen

nefpuhfū                                         ūfhupfen, ūfhüpfen, ūf hüpfen, mhd., sw. V.: nhd. „aufhupfen“, aufhüpfen, emporspringen, emporhüpfen, herbeispringen zu

nefpühfū                                         ūfhüpfen, ūf hüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfhupfen

nefpuhhcān                                     nāchhupfen, nāch hupfen, mhd., sw. V.: nhd. „nachhüpfen“, nachfolgen, nachlaufen

nefpührebü                                     überhüpfen, mhd., sw. V.: nhd. überhüpfen, hoch hüpfen, sich erhöhen, steigen, überspringen, sich aufschwingen über, übergehen (V.) (1)

nefpuhzū                                         ūzhupfen, mhd., sw. V.: nhd. „aushüpfen“, ausspringen

nefpul                                               lupfen, lüpfen, mhd., sw. V.: nhd. lupfen, lüpfen, in die Höhe heben, sich erheben, sich schnell bewegen, hochspringen, hochhüpfen, hüpfen in, hochheben

nefpül                                               lüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lupfen

nefpulfū                                           ūflupfen, ūf lupfen, mhd., sw. V.: nhd. „auflupfen“, erheben

nefpulk                                            klupfen, mhd., sw. V.: nhd. schrecken

nefpulkre                                        erklupfen, derklupfen, erklopfen, mhd., sw. V.: nhd. erschrecken, erschrecken über, erschrecken vor

nefpulre                                           erlupfen, erlüpfen, mhd., sw. V.: nhd. hochheben, lüpfen, lupfen

nefpülre                                           erlüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erlupfen

nefpulrefū                                       ūferlupfen, ūf erlupfen, mhd., sw. V.: nhd. aufheben

nefpuls                                             slupfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. slüpfen

nefpüls                                             slüpfen, slupfen, mhd., sw. V.: nhd. schlüpfen, schlürfen

nefpulseg                                         geslupfen, mhd., sw. V.: nhd. schlüpfen durch

nefpülstne                                       entslüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entslipfen

nefpum                                            mupfen (1), muffen, müffen, mhd., sw. V.: nhd. Mund spottend verziehen

nefpum                                            mupfen (2), mhd., st. N.: nhd. „spöttisches Verziehen des Mundes“ (?)

nefpünk                                           knüpfen, mhd., sw. V.: nhd. knüpfen, mit einem Knopf versehen (V.), festknoten an

nefpünkeg                                       geknüpfen, mhd., sw. V.: nhd. knüpfen an, binden an

nefpünknī                                       īnknüpfen, īn knüpfen, īnknupfen, mhd., sw. V.: nhd. „einknüpfen“, einbinden in

nefpünkrev                                     verknüpfen, ferknüpfen*, mhd., sw. V.: nhd. „verknüpfen“, festbinden

nefpuns                                            snupfen, mhd., sw. V.: nhd. „schnupfen“, schnaufen, schluchzen

nefpur                                              rupfen (1), rüpfen, mhd., sw. V.: nhd. rupfen, zerrupfen, zausen, zupfen, pflücken

nefpur                                              rupfen (2), mhd., Adj.: nhd. „rupfen“ (Adj.), Rupfen..., aus Werg hergestellt

nefpur                                              rupfen (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. „Rupfen“, Leinwand aus Werg

nefpür                                              rüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rupfen (1)

nefpürk                                            krüpfen, mhd., sw. V.: nhd. den Kropf füllen

nefpürkre                                        erkrüpfen, mhd., sw. V.: nhd. sättigen, mästen

nefpürkrebü                                   überkrüpfen, überkripfen, mhd., sw. V.: nhd. überfüttern, überfüllen, den Kropf überfüllen

nefpürkrev                                      verkrüpfen, mhd., sw. V.: nhd. verkripfen, verfangen (V.), verstricken?

nefpurts                                           strupfen, mhd., sw. V.: nhd. streifen, abrupfen

nefpurzū                                          ūzrupfen, ūz rupfen, mhd., sw. V.: nhd. ausrupfen

nefpus                                              supfen (1), mhd., sw. V.: nhd. schlürfen

nefpus                                              supfen (2), mhd., st. N.: nhd. Schlürfen (N.)

nefput                                              tupfen (1), tuphen, mhd., sw. V.: nhd. tupfen, rühren, anrühren

nefput                                              tupfen (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Topf, kleiner Topf

nefputs                                             stupfen, stüpfen, stopfen, mhd., sw. V.: nhd. stupfen, stechen, stoßen, stacheln, antreiben, mit den Fingern berühren, wegstoßen, heimlich entfernen, hervordringen, keimen, dringen aus, umstoßen, herbeiführen, bekräftigen mit

nefpüts                                             stüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stupfen

nefputseg                                         gestupfen, mhd., sw. V.: nhd. einstechen

nefputshcrud                                  durchstupfen*, durchstüpfen, durchstüphen, mhd., sw. V.: nhd. durchstoßen, quälend durchfahren

nefpütshcrud                                  durchstüpfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchstupfen*

nefrehcs                                           scherfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. scherpfen

nefrels                                              slerfen, mhd., sw. V.: nhd. Füße schleppend nachziehen

nefrens                                             snerfen, mhd., st. V.: nhd. sich biegen, sich krümmen, einschrumpfen

nefrew                                              werfen (1), mhd., st. V.: nhd. werfen, werfen an, werfen auf, werfen gegen, werfen in, werfen um, werfen unter, werfen vor, werfen von, wälzen von, abwenden von, abwerfen, auswerfen, wegwerfen, hervorbringen, hinwerfen, schleudern, schleudern an, schleudern auf, schleudern gegen, schleudern in, schleudern über, schleudern um, schleudern unter, schleudern vor, schleudern aus, verstoßen aus, verstoßen von, zwingen zu, ziehen durch, stoßen, stoßen an, stoßen auf, stoßen gegen, stoßen in, stoßen über, stoßen um, stoßen unter, stoßen vor, in schnelle Bewegung setzen, zur Welt bringen, rasch wenden, jagen, streuen, schießen, schießen durch, schießen mit, steinigen, würfeln, würfeln um, fliegen lassen, schürfen (bergmännisch), richten an, richten auf, unterwerfen unter, verwenden

nefrew                                              werfen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. werben

nefrew                                              werfen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Werfen

nefrewba                                          abwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewerfen

nefrewcewne                                   enwecwerfen***, mhd., V.: nhd. „wegwerfen“

nefreweb                                          bewerfen, mhd., st. V.: nhd. bewerfen, einfreiben, würzen

nefreweba                                        abewerfen, abwerfen, abe werfen, mhd., st. V.: nhd. abwerfen, hinwerfen, abbrechen, absitzen, wegnehmen

nefrewebmu                                   umbewerfen, umbe werfen, ummewerfen, mhd., st. V.: nhd. umwerfen, herumwerfen, umdrehen, umwenden, sich rasch umwenden, jemandem abtrünnig werden, verkehren in

nefreweg                                          gewerfen (1), mhd., st. V.: nhd. werfen, stoßen, bewegen, zur Welt bringen, schleudern, wenden, jagen, streuen, schießen, steinigen, würfeln, fliegen lassen, schürfen, Steuern zahlen, mit Steuer (F.) belegen (V.), bewerfen, legen, stürzen auf, stürzen aus, stürzen unter

nefreweg                                          gewerfen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. gewerben

nefrewegba                                      abgewerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegewerfen

nefrewegeba                                    abegewerfen, abgewerfen, mhd., st. V.: nhd. absitzen, hinwerfen, abwerfen, wegnehmen

nefrewegebanih                             hinabegewerfen*, hinabe gewerfen, mhd., st. V.: nhd. „hinabwerfen“

nefrewegerov                                  voregewerfen, vor gewerfen, vorgewerfen*, foregewerfen*, forgewerfen*, mhd., st. V.: nhd. vorwerfen

nefrewegfū                                      ūfgewerfen*, ūf gewerfen, mhd., st. V.: nhd. „aufwerfen“

nefrewegnih                                    hingewerfen, mhd., st. V.: nhd. „hinwerfen“

nefrewegnihād                               dāhingewerfen, mhd., st. V.: nhd. „dahinwerfen“

nefrewegouz                                   zuogewerfen, zuo gewerfen, mhd., st. V.: nhd. zuwerfen, zuschlagen, dazugeben, zuteil werden lassen, in den Schoß fallen lassen, zufallen (V.) (2)

nefrewegrov                                    vorgewerfen, forgewerfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregewerfen

nefrewegzū                                      ūzgewerfen, ūz gewerfen, mhd., st. V.: nhd. „auswerfen“, ausstoßen

nefrewegzūrad                                darūzgewerfen, mhd., st. V.: nhd. „herauswerfen“

nefrewena                                       anewerfen, anwerfen, ane werfen, mhd., st. V.: nhd. zuwerfen, entgegenwerfen, entgegenschleudern, in den Weg legen, einflößen, anheben, beginnen

nefrewenemasez                            zesamenewerfen, zesamene werfen, zesamenwerfen, zusamenewerfen, mhd., st. V.: nhd. zusammenwerfen, durcheinander werfen, über den Haufen werfen, umwerfen, sich zusammenschließen, vereinigen

nefrewenov                                     vonewerfen*, vonwerfen, fonwerfen*, mhd., st. V.: nhd. einwerfen, vorbringen

nefrewerebü                                   überewerfen* (1), überwerfen, über werfen, mhd., st. V.: nhd. überwerfen, überbieten, werfend übertreffen, übertreffen, mehr werfen als, das Ross im Schwung umwerfen, verschränken, kreuzen (V.) (1), sich schwingend um und um drehen

nefrewerebü                                   überewerfen* (2), überwerfen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Überwerfen, Überbieten, Übertreffen beim Werfen, Übertreffen, Umwerfen des Rosses im Schwung, Verschränken, Kreuzen

nefrewerediwreh                           herwiderewerfen*, herwiderwerfen, mhd., st. V.: nhd. zurückwerfen

nefrewerov                                      vorewerfen*, vor werfen, mhd., st. V.: nhd. vorwerfen

nefrewerüv                                     vürewerfen*, vürwerfen, vür werfen, vurwerfen, fürwerfen*, furwerfen*, mhd., st. V.: nhd. „fürwerfen“, vorwerfen, heftig vorwerfen, angeben, sich zeigen, vorschieben, vorschlagen

nefrewerüvnih                               hinvürewerfen*, hinvür werfen, mhd., st. V.: nhd. „hinauswerfen“

nefrewerüvreh                               hervürewerfen*, hervür werfen, mhd., st. V.: nhd. „hervorwerfen“

nefrewfū                                          ūfwerfen, ūf werfen, mhd., st. V.: nhd. aufwerfen, aufschlagen, aufwirbeln, erheben, hochwerfen, strecken, ausholen zu, zücken, ausheben, zurückwerfen, aufgeben, auferlegen, umwenden, auftun, öffnen, aufkommen, gebräuchlich werden, sich empören, zu werfen beginnen

nefrewhcān                                     nāchwerfen*, nāch werfen, mhd., st. V.: nhd. nachwerfen

nefrewiewzne                                 enzweiwerfen, mhd., st. V.: nhd. „entzweiwerfen“, zerteilen

nefrewna                                         anwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. anewerfen

nefrewnegegne                               engegenwerfen*, engegen werfen, mhd., st. V.: nhd. „entgegenwerfen“

nefrewnemasez                              zesamenwerfen, zusamenewerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenewerfen

nefrewnī                                          īnwerfen (1), īn werfen, mhd., st. V.: nhd. einwerfen, einbringen, hineinwerfen, gefangen setzen, auswerfen, eintauchen

nefrewnī                                          īnwerfen (2), mhd., st. N.: nhd. Einwerfen

nefrewniets                                     steinwerfen, mhd., st. V.: nhd. „steinwerfen“

nefrewnih                                        hinwerfen (1), hin werfen, mhd., st. V.: nhd. wegwerfen, ablegen, abwerfen, hinauswerfen, fallen lassen, aufgeben

nefrewnih                                        hinwerfen (2), mhd., st. N.: nhd. Preisgabe

nefrewnīreh                                    herīnwerfen, herīn werfen, mhd., st. V.: nhd. „hereinwerfen“, hineinwerfen

nefrewouz                                       zuowerfen, zuo werfen, zūwerfen, mhd., st. V.: nhd. zuwerfen, zufügen, hinzufügen, zuschlagen, dazugeben, zuteil werden lassen, in den Schoß fallen lassen, zufallen (V.) (2)

nefrewrad                                        darwerfen, mhd., st. V.: nhd. „hinwerfen (?)“

nefrewre                                          erwerfen, derwerfen, mhd., st. V.: nhd. „auswerfen“, tot werfen, gebären, fehlgebären, steinigen, tot zur Welt bringen

nefrewrebü                                     überwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. überewerfen

nefrewred                                        derwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. erwerfen

nefrewredin                                    niderwerfen, nider werfen, mhd., st. V.: nhd. niederwerfen, auf die Knie fallen, vom Pferd springen, niederschlagen, zu Boden werfen, vernichten, werfen auf

nefrewredinreh                              herniderwerfen*, hernider werfen, mhd., st. V.: nhd. „niederwerfen“

nefrewrediw                                    widerwerfen, mhd., st. V.: nhd. „widerwerfen“, verwerfen, zurückweisen, anfechten, rückgängig machen, umstoßen, umwenden, sich umwenden, ins Gegenteil verkehren

nefrewrediwreh                             herwiderwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwiderewerfen*

nefrewrednu                                   underwerfen, under werfen, mhd., st. V.: nhd. unterwerfen, sich unterwerfen, erniedrigen, unterjochen, unter den Arm nehmen, in die Erbschaftsmasse werfen, einwerfen, in die Erbmasse einwerfen

nefrewrev                                        verwerfen, virwerfen, vorwerfen, ferwerfen*, mhd., st. V.: nhd. abwerfen, hinwerfen, wegwerfen, werfen, ausschließen, verstoßen (V.), vertreiben, verwerfen, ablehnen, anfechten, überwinden, zurückweisen, verschmähen, verachten, missachten, abnutzen, verschleudern, verderben, zuschütten, stürzen, niederwerfen, verweigern, verwünschen, bedecken, bewerfen, zuwerfen, verschütten, werfend aufbrauchen, sich stürzen, abfallen, sich verlaufen (V.), enden, sich verlieren, sich entzweien

nefrewrez                                        zerwerfen, zewerfen, ziwerfen, zuwerfen, mhd., st. V.: nhd. „zerwerfen“, auseinanderwerfen, ausspreiten, hin und her werfen, durcheinanderwerfen, zerstreuen, in Unordnung bringen, verwirren, zerzausen, werfend zerbrechen, zerbrechen, zunichte machen, sich entzweien, streiten, zanken, zanken über, verstreuen, ausbreiten, zerschlagen (V.), zerreißen, zerstören, durcheinander bringen, reißen aus, im Zweifel sein (V.) über

nefrewrezzem                                 mezzerwerfen*** (1), mhd., st. V.: nhd. Messer werfen

nefrewrezzem                                 mezzerwerfen (2), mhd., st. N.: nhd. Messerwerfen

nefrewrov                                        vorwerfen, vor werfen, mhd., st. N.: Vw.: s. vorewerfen

nefrewruv                                       vurwerfen, furwerfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewerfen

nefrewrüv                                       vürwerfen, fürwerfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewerfen

nefrewtalb                                       blatwerfen*** (1), mhd., V.: nhd. „Blatt werfen“

nefrewtalb                                       blatwerfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Blattwerfen“, Umblättern

nefrewtne                                        entwerfen, intwerfen, mhd., st. V.: nhd. fallenlassen, auseinanderwerfen, breiten, auseinandersetzen, erklären, loslassen, fallenlassen, zeichnen, malen, weben, gestalten, planen, einrichten, anstiften, sich aufwerfen, in die Höhe streben, sich bilden, anfangen, ausführen, schaffen, sich auflehnen gegen, die Gestalt annehmen von, verführen, sich überwerfen, sich streiten, sich entziehen

nefrewtneerov                                voreentwerfen, vorentwerfen, vor entwerfen, foreentwerfen*, mhd., st. V.: nhd. „vorentwerfen“, vor jemandes Augen etwas tun

nefrewzōl                                         lōzwerfen***, mhd., V.: nhd. „loswerfen“, wahrsagen

nefrewzū                                          ūzwerfen (1), ūz werfen, mhd., st. V.: nhd. auswerfen, hinauswerfen, hinaustreiben, austreiben, herausreißen, übertragen (V.), hervorrufen, verstoßen (V.), sich verschwenden

nefrewzū                                          ūzwerfen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Auswerfen, Hinauswerfen

nefronsrev                                      versnorfen, fersnorfen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versessen“

nefros                                               sorfen, mhd., sw. V.: nhd. schlürfen

nefrow                                              worfen (1), wurfen, mhd., sw. V.: nhd. „worfen“ (V.), worfeln

nefrow                                              worfen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. worfen (Part. Prät.)

nefroweg                                          geworfen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geworfen

nefrowegfū                                      ūfgeworfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgeworfen“

nefrowegnī                                      īngeworfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingeworfen“, hineingeworfen

nefrowegredin                                nidergeworfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergeworfen

nefrowegrednu                               undergeworfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unterworfen“

nefrowrednu                                   underworfen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unterworfen“, untergeben (Adj.), ergeben (Adj.), unterwürfig

nefrowrev                                        verworfen, ferworfen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verworfen“, verstoßen (V.), ausgesetzt, schlecht, untauglich, armselig, unselig, unglücklich, unbeachtet

nefrowrevnu                                   unverworfen, unferworfen*, mhd., Adj.: nhd. „unverworfen“, nicht zurückgewiesen, unverdächtigt, nicht entfremdet, nicht verschmäht, zurückgeworfen (Adj.)

nefrowrez                                        zerworfen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerworfen

nefrowreznu                                   unzerworfen 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerworfen“, unbestritten, einstimmig

nefroz                                               zorfen (1), mhd., V.: nhd. schallen, tönen

nefroz                                               zorfen (2), mhd., st. N.: nhd. heller Laut, Schall

nefrud                                              durfen, dürfen, mhd., Prät.-Präs., anom. V.: nhd. Grund haben, Ursache haben, brauchen, dürfen, nötig haben, bedürfen, müssen, sollen, können, mögen

nefrüd                                              dürfen, mhd., anom. V.: Vw.: s. be-, s. durfen

nefrudeb                                          bedurfen, bedürfen, mhd., anom. V.: nhd. bedürfen, nötig haben, brauchen, dürfen, müssen, können

nefrüdeb                                          bedürfen, mhd., anom. V.: Vw.: s. bedurfen

nefrudeg                                          gedurfen, mhd., anom. V.: nhd. bedürfen, nötig haben

nefrühcsfū                                      ūfschürfen, mhd., sw. F.: Vw.: s. ūfschürpfen*

nefrüm                                             mürfen***, mhd., V.: Vw.: s. zer-

nefrumrez                                       zermurfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zermürfen

nefrümrez                                       zermürfen, zuwurfen, mhd., zuwurfen, mmd., sw. V.: nhd. „zermürben“, mürbe machen, zerquetschen

nefrüt                                               türfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dürfen

nefū                                                  ūfen (1), ūffen, mhd., sw. V.: nhd. emporheben, erheben, erhöhen, errichten, anhäufen, aufhäufen, sich emporbringen, wachsen (V.) (1), aufsteigen, sich erheben, sich mehren

nefū                                                  ūfen (2), mhd., Präp.: nhd. auf, gegen

nefū                                                  ūfen (3), ūffen, uofen, mhd., Adv.: nhd. hinüber

nefuakba                                         abkaufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekoufen

nefuakeba                                       abekaufen, abkaufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekoufen

nefuek                                              keufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. koufen

nefuekrev                                        verkeufen, ferkeufen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkoufen

nefūh                                                hūfen, houfen, mhd., sw. V.: nhd. häufen, aufhäufen, anhäufen, sich häufen, mehren, zusammenbekommen, vergrößern, vermehren, sich vermehren

nefūheb                                           behūfen*, behoufen, mhd., sw. V.: nhd. sich versammeln

nefūheg                                            gehūfen, mhd., sw. V.: nhd. sich drängen, häufen, anhäufen, aufhäufen, versammeln

nefūhfū                                            ūfhūfen, ūf hūfen, mhd., sw. V.: nhd. aufhäufen, anhäufen

nefūhrebü                                       überhūfen, mhd., sw. V.: nhd. überhäufen, bedecken, untreu sein (V.)

nefūhrev                                          verhūfen, ferhūfen*, mhd., sw. V.: nhd. „verhaufen“, in Haufen versammeln, mit Haufen umgeben (V.), überdecken

nefuit                                               tiufen, mhd., sw. V.: nhd. senken in

nefūk                                                kūfen, kuofen, mhd., sw. V.: nhd. untertauchen

nefūkre                                            erkūfen*, erkuofen, mhd., sw. V.: nhd. eintauchen, baden

nefūns                                              snūfen, mhd., st. V.: nhd. schnaufen

nefuo                                                oufen, mhd., Adv.: Vw.: s. ūfen (3)

nefuodeg                                          gedoufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getoufen

nefuog                                              goufen, mhd., sw. V.: nhd. trödeln (V.) (2)

nefuogrev                                        vergoufen, mhd., sw. V.: nhd. vertrödeln, vergessen (V.)

nefuoh                                             houfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. hūfen

nefuoheb                                         behoufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. behūfen

nefuoheg                                         gehoufen 1, mhd., sw. V.: nhd. zusammenrufen

nefuok                                             koufen (1), keufen, mhd., sw. V.: nhd. ins Geschäft kommen, handeln, handeln mit, Handel treiben, erhandeln, kaufen, erwerben, gewinnen, verschaffen, verdienen, loskaufen, bezahlen, einkaufen in, verkaufen, eintauschen

nefuok                                             koufen (2), mhd., st. N.: nhd. Kaufen, Kauf

nefuokeb                                         bekoufen, mhd., sw. V.: nhd. verkaufen

nefuokeba                                       abekoufen, abekaufen, abkaufen, abe koufen, mhd., sw. V.: nhd. abkaufen, benehmen, nehmen

nefuokeg                                         gekoufen, mhd., sw. V.: nhd. kaufen, loskaufen

nefuokena                                       anekoufen*, ane koufen, mhd., sw. V.: nhd. ankaufen

nefuokerüv                                     vürekoufen*, fürekoufen*, vürkoufen, fürkoufen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürkaufen“, vorweg kaufen, vorkaufen

nefuoknadnih                                hindankoufen*, hindan koufen, mhd., sw. V.: nhd. „hinkaufen“

nefuokouz                                       zuokoufen, zuo koufen, mhd., st. V.: nhd. „zukaufen“

nefuokre                                          erkoufen, mhd., sw. V.: nhd. kaufen, käuflich erwerben, erkaufen, erwerben, loskaufen

nefuokrediw                                   widerkoufen, wider koufen, mhd., sw. V.: nhd. zurückkaufen, einlösen, auslösen, loskaufen

nefuokreeba                                   abeerkoufen*, abe erkoufen, mhd., sw. V.: nhd. abkaufen

nefuokreena                                   aneerkoufen, ane erkoufen, mhd., sw. V.: nhd. abkaufen

nefuokrev                                       verkoufen (1), verkeufen, virköufen, virkōpfen, ferkoufen*, mhd., sw. V.: nhd. verkaufen, aufgeben, hingeben, preisgeben, eintauchen, opfern

nefuokrev                                       verkoufen (2), mhd., st. N.: nhd. Verkaufen

nefuokrevtrov                                vortverkoufen 2, fortferkoufen*, mhd., sw. V.: nhd. „fortverkaufen“, weiterverkaufen

nefuokrüv                                       vürkoufen, fürkoufen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürekoufen

nefuokrüveg                                   gevürkoufen, gefürkoufen*, mhd., sw. V.: nhd. „Fürkauf tun“, Maklergeschäfte betreiben, Wuchergeschäfte betreiben

nefuoktīlrev                                   verlītkoufen, ferlītkoufen*, mhd., sw. V.: nhd. „verleitkaufen“, für etwas Leitkauf geben

nefuokzū                                         ūzkoufen, ūz koufen, mhd., sw. V.: nhd. „auskaufen“, abkaufen

nefuol                                               loufen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. laufen, durchlaufen, rennen, zu Fuß gehen, ablaufen, eilen, sich bewegen, fließen, um die Wette laufen, laufen in, laufen entgegen, laufen über, laufen um, laufen vor, laufen zu, sein (V.) in, herlaufen hinter, weglaufen vor, eilen, eilen auf, eilen durch, eilen in, eilen über, eilen unter, eilen vor, geraten (V.) in, kommen, springen, sich stürzen auf, herumlaufen um, entlanglaufen, hinablaufen, zurücklegen, gehen

nefuol                                               loufen (2), mhd., st. N.: nhd. Laufen, Lauf

nefuöl                                               löufen, mhd., sw. V.: nhd. laufen (V.) (2), von der Hülse befreien

nefuolcewne                                   enwecloufen, enwec loufen, mhd., red. V.: nhd. weglaufen, fortlaufen

nefuoleb                                          beloufen, mhd., st. V.: nhd. belaufen, durchlaufen, überlaufen (V.), durchqueren, hinabfließen auf, strömen

nefuoleba                                        abeloufen*, abe loufen, mhd., st. V.: nhd. „ablaufen“, abjagen

nefuolebmu                                    umbeloufen, umbe loufen, umbloufen, mhd., st. V.: nhd. laufen um, umlaufen, überlaufen, überdenken, Umschweife machen, sich drehen, kreiseln, umherlaufen, kreisen, umkreisen, umherkreisen

nefuoleg                                           geloufen, mhd., st. V.: nhd. laufen, gelangen zu, treiben an

nefuolegfū                                       ūfgeloufen 2, mhd., st. V.: nhd. vorkommen, sich ereignen, geschehen

nefuolena                                        aneloufen, anloufen, ane loufen, mhd., V.: nhd. anlaufen, anfallen, angreifen, überfallen (V.), zulaufen, hinlaufen zu, in die Arme fallen

nefuolenemasez                             zesameneloufen, zesamene loufen, zesamenloufen, zesamneloufen, mhd., red. V.: nhd. zusammenlaufen, aufeinander prallen, sich sammeln, sich versammeln

nefuolerediwreh                            herwidereloufen*, herwiderloufen, mhd., st. V.: nhd. zurücklaufen

nefuolerov                                      voreloufen*, vorloufen, vor loufen, forloufen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. vorlaufen, auslaufen, vorhergehen

nefuolerüv                                      vüreloufen*, füreloufen*, vüre loufen*, füre loufen*, vürloufen, fürloufen*, vür loufen, für loufen*, vurloufen, furloufen*, vorloufen, forloufen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „fürlaufen“, vorauslaufen, vorauslaufen auf, vorwärts eilen, vorwärts kommen, überholen, übertreffen, zuvorlaufen, übertreffen, vorbeiziehen

nefuolessim                                    misseloufen, mhd., red. V.: nhd. „misslaufen“, fehllaufen

nefuoletim                                      miteloufen, mite loufen, mhd., red. V., st. V.: nhd. mitlaufen

nefuolettew                                     wetteloufen (1), mhd., V.: nhd. „wettlaufen“

nefuolettew                                     wetteloufen (2), wetloufen, mhd., st. N.: nhd. Wettlaufen

nefuolfū                                           ūfloufen, ūf loufen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „auflaufen“, Auflauf bilden, anschwellen, anwachsen, vorkommen, sich ereignen, geschehen

nefuolhcān                                      nāchloufen, nāchlōfen, nāch loufen, mhd., red. V.: nhd. nachlaufen, verfolgen, hinterherlaufen

nefuolhcānnih                                hinnāchloufen*, hinnāch loufen, mhd., st. V.: nhd. „hinterherlaufen“

nefuolhcrud                                    durchloufen, durch loufen, durloufen, mhd., st. V.: nhd. durchlaufen, durchhalten, laufen durch, umherlaufen, umhergehen

nefuolīb                                           bīloufen, bī loufen, mhd., st. V.: nhd. nebenherlaufen

nefuollov                                         volloufen, folloufen*, mhd., st. V.: nhd. „voll laufen“, zu Ende laufen, den Lauf vollenden

nefuolna                                          anloufen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneloufen

nefuolnegeg                                    gegenloufen, mhd., st. V.: nhd. gegenlaufen

nefuolnegegne                                engegenloufen (1), engegen loufen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenlaufen, entgegen kommen, begegnen

nefuolnegegne                                engegenloufen (2), mhd., st. N.: nhd. „Entgegenlaufen“

nefuolnemasez                               zesamenloufen, zesamneloufen, mhd., red. V.: Vw.: s. zesameneloufen

nefuolnī                                           īnloufen, īn loufen, mhd., st. V., red. V.: nhd. hineinlaufen, hindurchbrechen durch

nefuolnih                                        hinloufen (1), mhd., st. V.: nhd. „hinlaufen“, dahinlaufen, weggehen

nefuolnih                                        hinloufen (2), mhd., st. N.: nhd. Durchfall

nefuolouz                                        zuoloufen, zuo loufen, mhd., red. V.: nhd. „zulaufen“, herzulaufen, hinzulaufen, entgegenkommen, begegnen

nefuolre                                           erloufen (1), mhd., st. V.: nhd. „erlaufen“ (V.), durchlaufen, angreifen, verlaufen (V.), auflaufen, sich ansammeln, einholen, zusammenfallen, sich ergeben (V.), sich zutragen, erjagen, erhaschen, erwerben, erreichen

nefuolre                                           erloufen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erlaufen“ (Adj.)

nefuolre                                           erloufen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „erlaufen“ (Adv.)

nefuolrebü                                      überloufen, über loufen, mhd., st. V., red. V.: nhd. überlaufen (V.), überfließen, durchmachen, erleiden, erfassen, durchlesen, überdenken, aussprechen, darlegen, treffen, überkommen (V.), durchlaufen, einholen, besuchen, übrigbleiben, kommen über, befallen (V.), hinaus laufen über, laufend überholen, übergehen (V.) (1), auslassen, laufen über, durchgehen, erwägen, darstellen

nefuolredin                                     niderloufen*, nider loufen, mhd., st. V.: nhd. „niederlaufen“, herabfließen

nefuolrediw                                    widerloufen, wider loufen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „widerlaufen“, entgegenlaufen, entgegengehen, widerfahren, begegnen, erscheinen, rückgängig machen, widerrufen (V.), zurücklaufen, zurückkehren zu

nefuolrednu                                    underloufen, mhd., red. V.: nhd. dazwischenlaufen, abwenden, ablenken, abwehren, verhindern, sich gegenseitig anlaufen, unterlaufen (V.), dazwischentreten

nefuolreh                                        herloufen, mhd., st. V.: nhd. herbeilaufen

nefuolrenu                                      unerloufen*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerreichbar

nefuolrenu                                      unerloufen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unerreichbar

nefuolrev                                         verloufen, vurlōfen, ferloufen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. vorüberlaufen, verlaufen (V.), überlaufen (V.) lassen, hindernd vor etwas laufen, vorgehen, sich begeben (V.), sich verlaufen (V.), geschehen, weglaufen, sich laufend verlieren, sich laufend abnützen, vergehen, vorübergehen, ablaufen, sterben, sich irren, sich flüchten, sich verlieren in, durchlesen

nefuolrevreh                                  herverloufen, herferloufen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hergelaufen, von zweifelhafter Herkunft seiend

nefuolrez                                         zerloufen, zirloufen, mhd., red. V., st. V.: nhd. auseinanderlaufen, zerlaufen (V.), vergehen, zergehen

nefuolrov                                        vorloufen, vor loufen, forloufen*, mhd., st. V., red. V.: Vw.: s. voreloufen

nefuolruv                                        vurloufen, furloufen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vüreloufen

nefuolrüv                                        vürloufen, fürloufen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vüreloufen

nefuols                                             sloufen, slōfen, mhd., sw. V.: nhd. schließen, schlüpfen, dringen, schlüpfen machen, schlüpfen aus, sich lösen von, befreien von, erlösen von, vertreiben aus, ziehen, streifen, legen über, zwängen durch, kleiden, stecken in, bekleiden mit, anziehen, ausziehen

nefuolseb                                         besloufen, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden, bedecken

nefuolseba                                       abesloufen, abe sloufen, mhd., sw. V.: nhd. abziehen

nefuolseg                                         gesloufen (1), mhd., sw. V.: nhd. schlüpfen machen, schlüpfen lassen, schieben, schliefen, schlüpfen, dringen, einhüllen, kleiden

nefuolseg                                         gesloufen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nefuolsegnī                                     īngesloufen*, īn gesloufen, mhd., sw. V.: nhd. einwickeln

nefuolsegnu                                    ungesloufen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeslāfen

nefuolsena                                      anesloufen*, ansloufen, ane sloufen, mhd., sw. V.: nhd. anziehen, anlegen

nefuolsfū                                         ūfsloufen, ūf sloufen, mhd., sw. V.: nhd. die Kleider ausziehen

nefuolshcān                                    nāchsloufen, nāch sloufen, mhd., sw. V.: nhd. hinter sich herschleifen

nefuolsna                                        ansloufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesloufen

nefuolsnī                                         īnsloufen, īn sloufen, mhd., sw. V.: nhd. einhüllen, kleiden, einkleiden in

nefuolsre                                         ersloufen, mhd., sw. V.: nhd. herausschlüpfen machen, befreien

nefuolstne                                       entsloufen, mhd., sw. V.: nhd. losmachen von, lösen von

nefuolszū                                         ūzsloufen, ūz sloufen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschlaufen“, ausplündern, ausziehen, entkleiden

nefuoltne                                         entloufen, intloufen, mhd., st. V.: nhd. entlaufen (V.), entfliehen, entgehen, fliehen, entkommen

nefuoltūl                                         lūtloufen, mhd., st. V.: nhd. bellen

nefuolzū                                          ūzloufen, ūz loufen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „auslaufen“, hinauslaufen, hinauslaufen in, überfließen, aus dem Haus laufen, unterlaufen (V.), entlaufen (V.), aus dem Kloster entweichen

nefuönk                                           knöufen, mhd., sw. V.: nhd. knoten

nefuönkfū                                       ūfknöufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfknöufelen*

nefuor                                              roufen (1), mhd., sw. V.: nhd. raufen, an den Haaren raufen, bei den Haaren raufen, sich bei den Haaren raufen, reißen, zücken, ausreißen, ausrupfen, sich balgen, prügeln, ziehen, reißen an

nefuor                                              roufen (2), mhd., st. N.: nhd. Raufen (N.)

nefuoreb                                          beroufen, beröufen, mhd., sw. V.: nhd. berauben, an den Haaren reißen, am Bart reißen

nefuöreb                                          beröufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beroufen

nefuoreg                                          geroufen, mhd., sw. V.: nhd. sich die Haare raufen

nefuoregzū                                      ūzgeroufen, mhd., sw. V.: nhd. „ausraufen“

nefuorre                                          erroufen, mhd., sw. V.: nhd. „ausraufen“, raufen

nefuorrez                                         zerroufen, zeroufen, zuroufen, mhd., sw. V.: nhd. zerraufen, ausreißen, zerschlagen (V.)

nefuort                                             troufen (1), tröufen, droufen, mhd., sw. V.: nhd. träufeln, träufeln in, träufeln auf, sich unter die Traufe begeben (V.), triefen, tropfen, tropfen durch, undicht sein (V.)

nefuort                                             troufen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Träufeln, Träufeln in, Träufeln auf, Sich-unter-die-Traufe-Begeben, Triefen, Tropfen (N.), Tropfen durch, Undicht-Sein

nefuört                                             tröufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. troufen

nefuorteb                                        betroufen, mhd., sw. V.: nhd. „beträufen“, beträufeln

nefuorteba                                      abetroufen, abe troufen, mhd., sw. V.: nhd. abträufeln, herabträufeln

nefuortnī                                         īntroufen, īn troufen, mhd., sw. V.: nhd. eintröpfeln

nefuorts                                           stroufen, strōfen, strūfen, mhd., sw. V.: nhd. streifen, von sich streifen, abstreifen, hineinschlüpfen, ziehen, umherstreifen, Haut abstreifen, häuten, abziehen, abnehmen von, schinden, schädigen

nefuortsba                                       abstroufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abestroufen

nefuortseb                                       bestroufen, mhd., sw. V.: nhd. bestreifen, streifen, verletzen, berupfen, häuten, enthäuten, ausziehen, verkürzen, berauben, verstreuen, bedecken, bestreuen mit

nefuortseba                                     abestroufen, abstroufen, abe stroufen, mhd., sw. V.: nhd. abstreifen, abreißen, abnehmen, wegnehmen, aus den Händen reißen, befreien von, verlustig gehen

nefuortseg                                       gestroufen, mhd., sw. V.: nhd. „abstreifen“ (?)

nefuortsena                                    anestroufen*, aneströufen, ane stroufen, mhd., sw. V.: nhd. verschaffen, überstreifen

nefuörtsena                                    aneströufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestroufen

nefuortshcrud                                durchstroufen, mhd., sw. V.: nhd. durchstreifen

nefuortsrebü                                  überstroufen, mhd., sw. V.: nhd. überstreifen

nefuortsrez                                     zerstroufen*, zerströufen, mhd., sw. V.: nhd. verwirren

nefuörtsrez                                     zerströufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerstroufen

nefuorzū                                          ūzroufen, ūz roufen, ūz ruifen, mhd., sw. V.: nhd. ausraufen, ausrupfen, raufen, ausreißen

nefuos                                              soufen, mhd., sw. V.: nhd. untertauchen, versenken, tränken, ertränken, ertränken in, ersäufen

nefuoseb                                          besoufen, mhd., sw. V.: nhd. eintauchen, ertränken, sich tränken, besaufen, versenken, untertauchen, unterlassen (V.)

nefuoseg                                          gesoufen, mhd., sw. V.: nhd. versenken

nefuoshcrud                                   durchsoufen, durchsōfen, mhd., sw. V.: nhd. „durchsaufen“, durchtränken, ganz ertränken

nefuosre                                          ersoufen, mhd., sw. V.: nhd. ersäufen

nefuosrev                                        versoufen, fersoufen*, versöufen, fersöufen*, versōfen, fersōfen*, mhd., sw. V.: nhd. „versaufen“, ertränken, versenken, verschlingen

nefuösrev                                        versöufen, fersöufen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versoufen

nefuot                                              toufen (1), töufen, doufen, döufen, mhd., sw. V.: nhd. taufen, sich taufen lassen, taufen auf den Namen, nennen, tauchen in, untertauchen, Christ werden

nefuot                                              toufen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Taufen, Sich-taufen-Lassen, Nennen, Untertauchen

nefuöt                                              töufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. toufen

nefuoteg                                          getoufen, gidoufen, mhd., sw. V.: nhd. taufen, nennen

nefuotre                                           ertoufen, mhd., sw. V.: nhd. taufen, eintauchen

nefuotrediw                                    widertoufen*, widertöufen, mhd., sw. V.: nhd. „widertaufen“, erneuern

nefuötrediw                                    widertöufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widertoufen

nefur                                                rufen***, mhd., sw. V.: nhd. einen Schorf bilden

nefureb                                            berufen, mhd., sw. V.: nhd. mit Aussatz überziehen

nefūrk                                              krūfen, mmd., sw. V.: nhd. kriechen

nefūrts                                             strūfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stroufen

nefūs                                                sūfen (1), soufen, mhd., st. V.: nhd. „saufen“, schlürfen, ausschlürfen, trinken, versinken, untergehen

nefūs                                                sūfen (2), mhd., st. N.: nhd. „Saufen“, schlürfbare Flüssigkeit, Süppchen

nefūs                                                sūfen (3), mhd., sw. V.: nhd. seufzen, seufzen über, beseufzen, beklagen, klagen, jammern

nefūseb                                            besūfen, mhd., st. V.: nhd. „besaufen“, versinken, ertrinken, verschlingen

nefūsfū                                            ūfsūfen, mhd., st. V.: nhd. „aufsaufen“, aufschlürfen

nefūsrev                                          versūfen, fersūfen*, mhd., st. V.: nhd. „versaufen“, versinken, versinken in, ersäufen

nefūszū                                            ūzsūfen, ūz sūfen, mhd., st. V.: nhd. austrinken, aussaufen

nefūw                                               wūfen, mhd., st. V.: Vw.: s. wuofen

nēg                                                    gēn (2) 1, mhd., st. N.: nhd. „Gehen“

nēg                                                    gēn (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. gān

nēg                                                    gēn (3), mhd., st. V.: Vw.: s. geben

nēg                                                    gēn (4), mhd., Präp.: Vw.: s. gegen

nega                                                  agen, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. agene

negāb                                                bāgen (1), pāgen, mhd., sw. V., red. V., st. V.: nhd. laut schreien, streiten, sich rühmen, Einspruch erheben, Empörung kundtun, schimpfen, schelten, zanken, kämpfen

negāb                                                bāgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Streiten, Widerrede

negābeg                                            gebāgen, mhd., st. V.: nhd. zanken, hadern, sich rühmen, kämpfen, streiten, im Streit liegen

negābena                                         anebāgen, ane bāgen, mhd., V.: nhd. schelten, anfahren

negābre                                            erbāgen, mhd., sw. V.: nhd. streiten, erstreiten

negābrebü                                       überbāgen, mhd., V.: nhd. „überschreien“

negābrediw                                      widerbāgen (1), mhd., red. V.: nhd. widerreden, scheltend widersprechen

negābrediw                                      widerbāgen* (2), mhd., st. N.: nhd. Widerrede

negābrednu                                     underbāgen, mhd., red. V., st. V.: nhd. sich gegenseitig schelten, sich streiten

negābrez                                          zerbāgen, mhd., red. V.: nhd. zerstreiten, durch Streiten in Feindschaft geraten (V.)

negābzū                                            ūzbāgen, ūz bāgen, mhd., st. V.: nhd. „ausschimpfen“

negad                                                dagen, mhd., sw. V.: nhd. schweigen, still sein (V.), schweigen von, verschweigen, nicht reden über, ruhig zuhören, schweigend zuhören

negadeb                                            bedagen (1), mhd., sw. V.: nhd. schweigen, verschweigen

negadeb                                            bedagen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. betagen

negadeg                                            gedagen (1), mhd., sw. V.: nhd. schweigen, verstummen, verschweigen

negadeg                                            gedagen (2), mhd., V.: nhd. „?“

negadrev                                          verdagen, virdagen, ferdagen*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. schweigen, schweigen gegen, schweigen über, verschweigen, verstummen, verheimlichen, verhehlen, unterlassen (V.), vermeiden, unterdrücken

negadrevnu                                     unverdagen, unferdagen*, mhd., sw. V.: nhd. nicht verschweigen

negag                                                gagen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich hin bewegen und her bewegen, zappeln, trippeln, taumeln

negag                                                gagen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gegen (1)

negag                                                gagen (3), mhd., Präp.: Vw.: s. gegen (2)

negag                                                gagen..., mhd.: Vw.: s. gegen...

negāg                                                gāgen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, gackern

negageb                                            begagen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. begegen

negagez                                            zegagen, mhd., Adv.: Vw.: s. zegegen

negagib                                             bigagen, mhd., sw. V.: nhd. begegnen, Widerstand leisten, entsprechen, entgegentreten, widerstehen, bedeuten

negagne                                            engagen (1), mhd., Adv.: Vw.: s. engegen

negagne                                            engagen (2), engagene, mhd., Adv.: nhd. entgegen, anwesend

negagne                                            engagen (3), mhd., Präp.: Vw.: s. engegen

negagoz                                            zogagen, mhd., Adv.: Vw.: s. zegegen

negah                                                hagen (1), hain, mhd., st. M.: nhd. „Hagen“, Dornbusch, Dornenstrauch, Dornenhecke, Dornenrute, Dorn, Verhau, Einfriedung, eingefriedeter Ort, Hag, dichtes Gehölz zur Befestigung, Hain, kleiner Wald, umfriedeter Ort

negah                                                hagen (2), mhd., st. M.: nhd. Zuchtstier

negah                                                hagen (3), mhd., sw. V.: nhd. einzäunen

negah                                                hagen (4), mhd., sw. V.: nhd. gefallen (V.), behagen

negah                                                hagen*** (5), mhd., st. N.: nhd. „Behagen“

negah                                                hagen*** (6), mhd., Adj.: nhd. „behaglich“

negahcrub                                       burchagen, mhd., st. M.: nhd. „Burghagen“, Burgverhau, Burgverschlag, Burgwall, Verhau vor der Stadt

negaheb                                           behagen (1), mhd., sw. V.: nhd. behagen, mit Freude umgeben (V.), froh machen, würdig dastehen vor, angemessen erscheinen, gefallen (V.), passend sein (V.), angemessen sein (V.), zukommen mit, selbstzufrieden sein (V.)

negaheb                                           behagen (2), mhd., Adj.: nhd. frisch, freudig, behaglich, stattlich, wohlgefällig

negaheb                                           behagen (3), mhd., Adv.: nhd. stattlich, wohlgefällig

negaheb                                           behagen (4), mhd., st. N.: nhd. „Behagen“, Wohlbefinden

negahebelaw                                   walebehagen, mhd., st. N.: Vw.: s. wolbehagen

negahebelow                                   wolebehagen, mhd., st. N.: Vw.: s. wolbehagen

negaheblaw                                     walbehagen, mmd., st. N.: Vw.: s. wolbehagen

negaheblow                                     wolbehagen (1), mhd., sw. V.: nhd. „wohl behagen“, gefallen (V.)

negaheblow                                     wolbehagen*** (2), mhd., Adj.: nhd. „wohlbehaglich“

negaheblow                                     wolbehagen (3), wolebehagen, walebehagen, walbehagen, mhd., st. N.: nhd. Wohlbehagen, Wohlgefallen, Freude

negahebmu                                     umbehagen, mhd., sw. V.: nhd. ringsum einhegen, umzäunen, mit einer Hecke umgeben (V.)

negahebnu                                      unbehagen (1), mhd., sw. V.: nhd. nicht behagen, zuwider sein (V.)

negahebnu                                      unbehagen (2), mhd., Adj.: nhd. unbehaglich

negahessim                                     missehagen, mhd., sw. V.: nhd. missbehagen, missfallen, nicht wohl gefallen (V.), unerfreulich sein (V.)

negahreps                                        sperhagen, mhd., st. M.: nhd. Vogelbeerbaum

negahrev                                          verhagen, verhegen, mhd., sw. V.: nhd. „verhagen“, einfriedigen, versperren, einzäunen, umzäunen, einschließen, einschließen in, umschließen, schützen, aussperren, aussperren von, vereiteln

negahtīw                                          wīthagen, mhd., sw. M.: nhd. Weißdorn

negahtrag                                        garthagen, mhd., st. M.: nhd. Eberreis, Christusdorn

negaj                                                 jagen (1), mhd., sw. V.: nhd. verfolgen, jagen, gerichtlich durchsetzen, treiben, in die Flucht schlagen, sich umhertreiben, auf der Jagd sein (V.), laufen, eilen, stürmen, Jagd machen auf, ausgehen von, hetzen, stürzen, verjagen, vertreiben, antreiben, erjagen, streben nach

negaj                                                 jagen*** (2), mhd., st. V.: nhd. jagen

negaj                                                 jagen (3), mhd., st. N.: nhd. „Jagen“

negaj                                                 jagen*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. be-

negajeb                                             bejagen (1), mhd., sw. V.: nhd. „bejagen“, erjagen, erringen, erwerben, sich beschäftigen, leben, erhalten (V.), sich bemühen, verschaffen, sich etwas zu verschaffen wissen, den Lebenunterhalt verdienen, den Lebensunterhalt verschaffen (V.), erbeuten, ernähren, sich ernähren, davontragen

negajeb                                             bejagen (2), mhd., st. V.: nhd. „erjagen“

negajeb                                             bejagen (3), mhd., st. M.: nhd. Beute (F.) (1), Erwerb, Errungenschaft, Gewinn, Jagd, Fischfang, Lohn, Lebensunterhalt, Nutzen (M.), Streben (N.), Bemühen

negajeb                                             bejagen (4), mhd., st. N.: nhd. Jagd

negajeb                                             bejagen (5), mhd., st. M.: Vw.: s. bejagen (3)

negajeba                                           abejagen*, abe jagen, mhd., sw. V.: nhd. abjagen

negajebeil                                        liebejagen, mhd., st. N.: nhd. „Liebejagen“

negajebeilennim                            minneliebejagen, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

negajebeilezreh                              herzeliebejagen, mhd., st. N.: nhd. „Herzliebejagen“

negajebmu                                      umbejagen, ummejagen, umbe jagen, mhd., sw. V.: nhd. umherjagen, umherrennen, irren, unruhig sein (V.), in Bewegung setzen, in Umdrehung versetzen, umherschweifen, umlaufen, umgehen mit, drehen

negajebsīrp                                      prīsbejagen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. Ruhm erwerben

negajebsīrp                                      prīsbejagen (2), mhd., st. N.: nhd. Ruhmerwerben

negajeg                                             gejagen, mhd., sw. V.: nhd. eilen, jagen, erjagen

negajellov                                        vollejagen, follejagen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voljagen

negajena                                          anejagen*, ane jagen, mhd., sw. V.: nhd. antreiben

negajenemasez                               zesamenejagen***, mhd., V.: nhd. voll pressen

negajennim                                     minnejagen, mhd., st. N.: nhd. Minnejagen

negajerov                                         vorejagen, vorjagen, vor jagen, forejagen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorjagen“

negajfū                                             ūfjagen, ūf jagen, mhd., sw. V.: nhd. „aufjagen“, anspornen, anstacheln, sich aufschwingen zu, aufscheuchen, antreiben zu

negajhcān                                        nāchjagen (1), nāch jagen, nōchjāgen, mhd., sw. V.: nhd. hinterherjagen, nachjagen, verfolgen

negajhcān                                        nāchjagen (2), mhd., st. N.: nhd. Nachjagen, Verfolgung

negajhcrud                                      durchjagen, mhd., sw. V.: nhd. „durchjagen“, durchdringen, hindurcheilen

negajīb                                             bījagen, bī jagen, mhd., sw. V.: nhd. hinterherstürmen, nach jemandem jagen

negajlov                                           voljagen, vollejagen, foljagen*, follejagen*, mhd., sw. V.: nhd. fortjagen, zu Ende jagen, stürmen, zu Ende führen, vollführen, ausführen, befolgen, verwirklichen, vollenden

negajnellov                                     vollenjagen, follenjagen*, mhd., sw. V.: nhd. fortjagen, zu Ende jagen, stürmen, zu Ende führen, vollführen, ausführen, befolgen, verwirklichen, vollenden

negajnī                                             īnjagen*, īn jagen, mhd., sw. V.: nhd. einjagen

negajouz                                          zuojagen, zuo jagen, zūjagen, mhd., sw. V.: nhd. „zujagen“, ausführen

negajrad                                           darjagen, mhd., sw. V.: nhd. „jagen“

negajre                                             erjagen, mhd., sw. V.: nhd. „erjagen“, einholen, zusammenfallen, terminlich zusammenfallen, erreichen, gewinnen, erzählen, mit Worten heranreichen, jagen, fangen, erwerben

negajrediw                                       widerjagen, mhd., sw. V.: nhd. zurückjagen

negajrev                                           verjagen, vorjagen, ferjagen*, mhd., sw. V.: nhd. verjagen, trennen, trennen von, vertreiben, vertreiben aus, vertreiben in, vertreiben von, in die Flucht schlagen, in die Flucht jagen, über die Kräfte vorwärts treiben, sich jagend zu sehr anstrengen, sich jagend verirren

negājrev                                           verjāgen, verjāzen, ferjāgen*, mhd., sw. V.: nhd. jasagen, bejahen

negajrez                                           zerjagen, mhd., sw. V.: nhd. „zerjagen“, auseinanderjagen, zu Tode hetzen, vollbringen, durchsetzen, klarlegen, auseinandersetzen

negajrov                                           vorjagen, vor jagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorejagen

negajzteh                                         hetzjagen, mhd., st. N.: nhd. Hetzjagd

negajzteh                                         hetzjagen***, mhd., V.: nhd. „hetzend jagen“

negajzū                                             ūzjagen, ūz jagen, mhd., sw. V.: nhd. „ausjagen“, herausjagen, verjagen, austreiben, hinauswerfen, heraustreiben

negāl                                                 lāgen (1), mhd., sw. V.: nhd. „lagen“, aufpassen, auflauern, nachstellen, Augenmerk richten, trachten, trachten nach, achten auf

negāl                                                 lāgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Lägel“, Fass, Fässchen, bestimmtes Maß oder Gewicht

negālb                                               blāgen (1), blāhen, pflāgen, mhd., sw. V.: nhd. blasen, blähen, aufblähen, schmelzen

negālb                                               blāgen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. blæjen

negaledna                                        andelagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. andelangen

negalednah                                      handelagen, mhd., sw. V.: nhd. überantworten, überreichen

negalednarev                                  verandelagen, ferandelagen*, mhd., F.: Vw.: s. verandelangen

negāleg                                             gelāgen, mhd., sw. V.: nhd. sich ausruhen, sich hingeben, entgegensehen

negālegew                                        wegelāgen, mhd., sw. V.: nhd. weglagern

negālfp                                             pflāgen, phlāgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blāgen, plāgen

negalk                                              klagen (1), klān, klain, klein, mhd., sw. V.: nhd. sich klagend gebärden, beklagen, sich beklagen, betrauern, klagen, Klage erheben, Klage führen, Schmerz ausdrücken, Leid ausdrücken, Weh ausdrücken, Schmerz empfinden, jammern, trauern, sich beschweren über, sich beschweren bei, verlangen nach, klagen um, klagen über, bedauern, anzeigen, vorbringen gegen

negalk                                              klagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Klagen“ (N.), Trauer

negalkeb                                          beklagen (1), mhd., sw. V.: nhd. beklagen, klagen, sich beklagen, beschweren, sich beschweren, bereuen, Klage erheben, verklagen, durch Klage beanspruchen, anklagen, Anspruch erheben auf

negalkeb                                          beklagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beklagen“

negalkeg                                          geklagen, mhd., sw. V.: nhd. sich beklagen, Anklage erheben, beklagen, klagen, einklagen, durch Klage beanspruchen, eine Klage vorbringen

negalkena                                        aneklagen, ane klagen, mhd., sw. V.: nhd. anklagen, einklagen

negalkeniew                                    weineklagen, mhd., sw. V.: nhd. weinend klagen, klagen

negalklov                                         volklagen, folklagen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende beklagen, gerichtliche Klage bis zu Ende durchführen

negalkre                                           erklagen, mhd., sw. V.: nhd. „erklagen“, klagen, einklagen, sich beklagen, bekennen, bereuen

negalkrev                                        verklagen, virklagen, vorklagen, ferklagen*, mhd., sw. V.: nhd. „verklagen“, sich mit Klagen abhärmen, sich mit Weinen abhärmen, verschmerzen, vergessen (V.), betrauern, anklagen, mit Klagen hinbringen, zu Ende klagen, vollständig klagen, aufhören zu klagen, Klage vorbringen, zugrunderichten

negalkzū                                          ūzklagen, ūz klagen, mhd., sw. V.: nhd. „ausklagen“, verklagen und aus dem Besitz setzen

negāllov                                           vollāgen, follāgen*, mhd., sw. V.: nhd. durch Nachstellung ganz und gar berücken, nachstellen

negālp                                               plāgen (1), mhd., sw. V.: nhd. strafen, züchtigen, sich abmühen, plagen

negālp                                               plāgen (2), mhd., st. N.: nhd. Plagen (N.)

negals                                               slagen (1), mhd., sw. V.: nhd. schlagen, klatschen, keuchen

negals                                               slagen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Schlagen

negals                                               slagen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-, ge-***, under-, unwider-

negalscan                                         nacslagen, mhd., sw. V.: nhd. Nackenschläge versetzen

negalseb                                           beslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschlagen“ (Adj.)

negalsebnu                                      unbeslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschlagen“, unbespannt

negalseg                                           geslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschlagen“

negalsegnaw                                    wangeslagen, mhd., sw. V.: nhd. „wangenschlagen“, ohrfeigen

negalsegnu                                      ungeslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschlagen, unbesiegt, unangetastet, unerfüllt, nicht verschlagen (Adj.)

negalsegredin                                 nidergeslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergeschlagen

negalsegrediw                                 widergeslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „widergeschlagen“

negalsegrediwnu                            unwidergeslagen 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unwidergeschlagen“, nicht zurückgeschlagen

negalsekcan                                    nackeslagen, mhd., sw. V.: nhd. auf den Nacken schlagen, Nackenschläge versetzen

negalsfuok                                      koufslagen (1), mhd., sw. V.: nhd. „kaufschlagen“, einen Kaufabschluss machen

negalsfuok                                      koufslagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kaufschlagen“, Kaufabschluss

negalshcrud                                    durchslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchgeschlagen“

negalshcrudtlog                             goltdurchslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „golddurchschlagen“, golddurchwirkt

negalslov                                         volslagen, folslagen*, mhd., st. V.: nhd. genug schlagen

negalsrebmus                                 sumberslagen*** (1), mhd., V.: nhd. „Pauken schlagen“

negalsrebmus                                 sumberslagen (2), mhd., st. N.: nhd. Paukenschlagen

negalsredev                                     vederslagen, vederslahen, federslagen*, federslahen*, mhd., sw. V.: nhd. „Feder schlagen“, flattern, mit den Flügeln schlagen

negalsrednu                                    underslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unterschlagen (Adj.), unter sich geschlagen, gesenkt, geneigt, beiseitegelegt

negalsrenu                                      unerslagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerschlagen“, ungeschlagen, unbesiegt, unversehrt, nicht erschlagen (Adj.)

negalsrev                                         verslagen***, ferslagen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschlagen“ (Adj.)

negalsrevnu                                    unverslagen, unferslagen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschlagen“, nicht betrügerisch, vollwichtig geprägt

negalsrō                                           ōrslagen, ōrslegen, mhd., sw. V.: nhd. ohrfeigen, an die Ohren schlagen

negalsslah                                        halsslagen (1), halsslegen, mhd., sw. V.: nhd. ohrfeigen, Backenstreiche geben, ins Gesicht schlagen

negalsslah                                        halsslagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Halsschlagen“, Ohrfeige

negalstār                                          rātslagen, mhd., sw. V.: nhd. „ratschlagen“, beratschlagen

negalstnah                                       hantslagen (1), mhd., sw. V.: nhd. die Hände zusammenschlagen, mit Handschlag geloben, die Hände ringen

negalstnah                                       hantslagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Handschlag“

negālv                                               vlāgen, flāgen*, mhd., sw. V.: nhd. quälen

negam                                              magen (1), mān, main, mhd., st. M.: nhd. Kraft, Macht, Menge, Stärke, Heer

negam                                              magen (2), mhd., anom. V.: Vw.: s. er-, ge-, s. mügen

negām                                              māgen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

negam                                              magen (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. mage

negām                                              māgen (1) 4 und häufiger, māhen, mān, mhd., st. M.: nhd. „Magen“, Mohn

negamclov                                       volcmagen, folcmagen*, mhd., st. M.: nhd. Volksmenge, Heeresmacht

negameg                                          gemagen, mhd., sw. V.: nhd. mächtig werden

negāmeg                                          gemāgen***, mhd., V.: nhd. verwandt sein (V.)

negāmi                                             imāgen, mhd., st. F.: nhd. Bild

negamre                                           ermagen, mhd., sw. V.: nhd. Kraft gewinnen, zu sich kommen

negāmtōr                                         rōtmāgen* 5, rōtmāhen, rōtmān, mhd., st. M.: nhd. „Rotmohn“, Klatsch-Mohn, wilder Mohn

negan                                                nagen (1), mhd., st. V.: nhd. nagen, abnagen, abnagen von, benagen, zernagen, zerfressen (V.), fressen, aufzehren

negan                                                nagen (2), mhd., st. N.: nhd. Nagen

neganba                                           abnagen, mhd., st. V.: Vw.: s. abenagen

neganeb                                           benagen, mhd., sw. V.: nhd. benagen, abnagen, zerreißen

neganeba                                         abenagen, abnagen, abe nagen, mhd., st. V.: nhd. abnagen, abnutzen, durch Leid abnagen, aufzehren, verzehren

neganebmu                                     umbenagen, mhd., st. V.: nhd. umnagen, ringsum benagen, wegfressen

neganeg                                            genagen (1), mhd., st. V.: nhd. auffressen, abnagen, annagen, vernichten

neganeg                                            genagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Genagen“, Nagen

neganegeb                                       begenagen, begnagen, mhd., st. V.: nhd. benagen, totbeißen, anfallen, angreifen, anfeinden, verleumden

neganegeba                                     abegenagen*, abe genagen, mhd., st. V.: nhd. „abnagen“

negangeb                                         begnagen, mhd., st. V.: nhd. benagen

neganhcrud                                     durchnagen, mhd., st. V.: nhd. „durchnagen“, zernagen, zerfressen (V.)

neganrez                                          zernagen, mhd., st. V.: nhd. zernagen

negap                                                pagen, mhd., sw. V.: nhd. zahlen, bezahlen

negāp                                                pāgen, mhd., sw. V., red. V.: Vw.: s. bāgen

negar                                                ragen, regen, mhd., sw. V.: nhd. in die Höhe stehen, ragen, ragen aus, ragen durch, ragen über, hervorragen

negardnemasez                              zesamendragen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenetragen

negardrev                                        verdragen, ferdragen*, mhd., st. N.: nhd. Bedrängnis

negareg                                            geragen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

negarerüvreh                                  hervüreragen*, hervürragen, herfüreragen*, mhd., sw. V.: nhd. „hervorragen“, herausragen

negarfp                                             pfragen*, phragen, mhd., st. M.: nhd. „Pfragen“, Kleinhandel, Weiterverkauf, Markt, Handel, Wucher

negārfre                                           erfrāgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervrāgen

negarfū                                            ūfragen, ūf ragen, mhd., sw. V.: nhd. „aufragen“

negarhcs                                          schragen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

negarhcsrev                                    verschragen, ferschragen*, mhd., sw. V.: nhd. verschränken, verschließen

negarhp                                            phragen, mhd., st. M.: Vw.: s. pfragen*

negark                                              kragen, mhd., mndrh., st. V.: nhd. kratzen, ritzen

negart                                               tragen (1), mhd., st. V.: nhd. für sich behalten, haben, tragen, besitzen, ertragen (V.), eine Last tragen, schwanger sein (V.), schwanger werden, ein Kind gebären, einen Sohn gebären, austragen, trächtig sein (V.), trächtig werden, an sich tragen, halten, bringen, bringen an, bringen auf, bringen gegen, bringen in, bringen nach, bringen über, bringen vor, bringen zu, führen, fließen, transportieren, führen durch, führen gegen, führen in, mitführen, bei sich, innehaben, Amt innehaben, Ertrag bringen, erleiden, entgegenbringen, entrichten, Gewährleister sein (V.), treiben gegen, treiben zu, legen auf, legen unter, legen zu, verbreiten über, einsetzen gegen, dulden, sich benehmen, betragen, zeigen, sich erheben, eine Richtung nehmen, wenden, leben, sich beschäftigen mit, sich ergeben (V.), sich fügen, sich entwickeln, kommen, gelangen, sich erstrecken, sich erstrecken auf, sich beziehen, treffen, sich entschließen zu, zugehen auf, anhaben, umhaben, umgeschnallt haben, erhalten (V.), erlangen, bewahren, davontragen, hegen, ausüben, hervorbringen, herauslassen, wegtragen, wegbringen, herbringen, herbeibringen, geben, reichen, spüren lassen, zuteil werden lassen

negārt                                               trāgen (1), trægen, mhd., sw. V.: nhd. träge sein (V.), träge werden, sich entziehen, verdrießen

negart                                               tragen (2), mhd., sw. V.: nhd. Richtung einnehmen, tragen, an sich haben, besitzen, seinen Unterhalt haben, sich nähren, sich ernähren, leben

negārt                                               trāgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zögern

negart                                               tragen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, über-, under-, ver-

negart                                               tragen (4), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Tragen“, Trägerschaft, Lehnsträgerschaft, Gewährleistung

negartba                                           abtragen, mhd., st. V.: Vw.: s. abetragen

negartcenoh                                    honectragen***, mhd., st. V.: nhd. „honigtragen“

negartcewne                                    enwectragen, enwec tragen, mhd., st. V.: nhd. wegtragen, forttragen

negarteb                                           betragen (1), mhd., sw. V., st. V.: nhd. leben in, leben von, auskommen mit, Auskommen haben, Unterhalt haben, nähren, ertragen (V.), vollbringen, tragen, bringen

negārteb                                           betrāgen (1), mhd., sw. V.: nhd. verdrießen, tragen, bringen, belegen (V.), beschlagen (V.), ertragen (V.), vollbringen, aussöhnen, beilegen, sich nähren, sich unterhalten (V.), sich behelfen, sich begnügen, sich befassen, sich abgeben, langweilen, nicht gelüsten, zuviel sein (V.), lästig sein (V.), ärgern, bekümmern, entgehen

negarteb                                           betragen (2), mhd., st. V.: nhd. beschlagen (V.)

negārteb                                           betrāgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Betragen“, Zögern

negarteba                                         abetragen, abtragen, abe tragen, mhd., st. V.: nhd. abtragen, abladen, heruntertragen

negartebmu                                    umbetragen, umbe tragen, ummmetragen, mhd., st. V.: nhd. „herumtragen“, beunruhigen, pflanzen, sich verbreiten, umtreiben, beschäftigen, bedrängen, herumschleppen, umhaben

negartebmula                                 alumbetragen, mhd., st. V.: nhd. „herumtragen“

negartebmureh                              herumbetragen*, herumbe tragen, mhd., st. V.: nhd. „herumtragen“

negarteg                                           getragen (1), mhd., st. V.: nhd. tragen, ertragen (V.), Ertrag bringen, Ertrag abwerfen, erbringen, übernehmen, innehaben, haben, aufheben von, treiben zu, austragen, zur Welt bringen, entgegenbringen, sich ergeben (V.) für, zutragen, sich betragen, treffen, sich bewegen, verlaufen (V.), verhalten (V.), sich zutragen, fügen

negarteg                                           getragen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getragen“, abgelegt, abgetragen

negartegena                                    anegetragen, angetragen, ane getragen, mhd., st. V.: nhd. zu Wege bringen, ersinnen, tragen, an sich tragen, führen, anstellen, anstiften, überreden, schenken, darbringen, sich anbieten, verabreden, planen, beschließen, erreichen, zustandebringen, ausführen, anbieten, bieten, entgegenbringen, geben

negartegerüv                                  vüregetragen*, vürgetragen, vür getragen, füregetragen*, mhd., st. V.: nhd. vorsetzen, sich zutragen

negartegfū                                       ūfgetragen (1), ūf getragen, mhd., st. V.: nhd. auf dem Kopf tragen, herbeischaffen, darbringen, darbieten, übergeben (V.), erheben

negartegfū                                       ūfgetragen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgetragen“

negartegna                                      angetragen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegetragen

negartegnī                                       īngetragen*, īn getragen, mhd., st. V.: nhd. eintragen

negartegnu                                      ungetragen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne zu tragen seiend, ungetragen

negartegouz                                    zuogetragen, mhd., st. V.: nhd. herbeitragen, Ernte einbringen

negartegrediw                                 widergetragen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „widergetragen“, eine Beziehung einschließend

negartegrüv                                    vürgetragen, vür getragen, fürgetragen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregetragen

negartena                                        anetragen, antragen, ane tragen, mhd., st. V.: nhd. „antragen“, tragen, an sich tragen, führen, anstellen, anstiften, überreden, schenken, darbringen, sich anbieten, verabreden, planen, beschließen, erreichen, zustandebringen, ausführen, anbieten, bieten, entgegenbringen, geben

negartenemasaz                             zasamenetragen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenetragen

negartenemasez                             zesamenetragen, zesamene tragen, zesamentragen, zasamnetragen, zasamenetragen, zisamnetragen, zisamenetragen, zusamnetragen, zusamenetragen, zusammedragen, mhd., st. V.: nhd. zusammentragen, herbeibringen, aufhäufen, zusammenführen, zustande bringen, einrichten, austragen, miteinander machen, vereinbaren

negartenmasaz                               zasamnetragen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenetragen

negartenni                                       innetragen*, innetragen, mhd., st. V.: nhd. hineintragen

negarterov                                       voretragen*, vor tragen, vortragen, foretragen*, mhd., st. V.: nhd. „vortragen“

negarterüv                                      vüretragen*, vür tragen, vürtragen, füretragen*, mhd., st. V.: nhd. „fürtragen“, vorhin tragen, vor Augen bringen, auftragen, in Worten vorbringen, vortragen, vorbeitragen, vorübertragen, fördern, nützen, förderlich sein (V.), helfen, einbringen, weiterbringen, bringen, herbeibringen, überbringen, voran tragen, vorwärts tragen, vorlesen, vorhalten, vorleben, fruchten, einer Sache beschuldigen, sich ereignen, sich zutragen

negarterüvreh                                hervüretragen*, hervürtragen, herfürtragen*, mhd., st. V.: nhd. „hervortragen“, herbringen

negartessim                                    missetragen, mhd., st. V.: nhd. fehlerhaft führen, fehlerhaft leiten, vertun, abwerfen, abbringen von

negartfū                                           ūftragen (1), ūf tragen, mhd., st. V.: nhd. in die Höhe streben (V.), reichen, sich erheben, in die Höhe schwingen, auftragen, auf dem Kopf tragen, herbeischaffen, darbringen, darbieten, übertragen (V.), übergeben (V.), erheben, opfern

negartfū                                           ūftragen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. In-die-Höhe-Streben, Reichen, Sich-Erheben, Auftragen, Herbeischaffen, Darbringen, Darbieten, Übertragen, Übergeben, Erheben, Opfern

negarthcān                                      nāchtragen*, nāch tragen, mhd., st. V.: nhd. nachtragen

negarthcōh                                      hōchtragen***, mhd., st. V.: nhd. „hochtragen“, hochmütig sein (V.)

negartīb                                           bītragen, bī tragen, mhd., st. V.: nhd. „beitragen“, herbeitragen

negartiewz                                       zweitragen***, mhd., V.: nhd. zwieträchtig sein (V.)

negartiewzne                                  enzweitragen, enzwei tragen, entzweitragen, intzweitragen, mhd., st. V.: nhd. „entzweitragen“, entzweien, auseinanderbrechen, brechen, spalten

negartlegah                                     hageltragen***, mhd., V.: nhd. „Hagel tragen“

negartlemih                                    himeltragen***, mhd., V.: Hw.: s. himeltragende

negartlov                                         voltragen, vollentragen, foltragen*, mhd., st. V.: nhd. „voll tragen“

negartne                                          entragen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. entziehen, entwenden, nehmen, rauben, wegtragen, abschlagen, verwehren

negartnegegne                                engegentragen*, engegen tragen, mhd., st. V.: nhd. entgegentragen

negartnelle                                      ellentragen, mhd., st. N.: nhd. „Ellentragen“ (?)

negartnennad                                 dannentragen, mhd., st. V.: nhd. „von dannen tragen“, wegtragen

negartnewuir                                  riuwentragen***, mhd., V.: nhd. Reue tragen, bereuen

negartnī                                           īntragen (1), īn tragen, mhd., st. V.: nhd. „eintragen“, hineintragen, einbringen, nützen, hineinbringen, anbringen, ausbreiten, verbreiten, übermitteln, vermitteln

negartnī                                           īntragen (2), mhd., st. N.: nhd. „Eintragen“

negartnierebü                                 übereintragen 15, mhd., st. V.: nhd. übereinkommen, sich einig werden, vereinbaren

negartnih                                         hintragen, hin tragen, mhd., st. V.: nhd. „hintragen“, sich begeben (V.), sich begeben (V.) zu, wegtragen, wegführen, davontragen

negartnīrad                                     darīntragen, mhd., st. V.: nhd. „hineintragen“

negartnīrediw                                 widerīntragen (1), wider īntragen, mhd., st. V.: nhd. widereintragen

negartnīrediw                                 widerīntragen (2), mhd., st. N.: nhd. Widereintragung

negartouz                                        zuotragen, zuo tragen, zūtragen, zōtragen, mhd., st. V.: nhd. zutragen, herbeitragen, herbeibringen, bringen, überbringen, entgegenbringen, Ernte einbringen

negartouzreh                                  herzuotragen*, herzuo tragen, mhd., st. V.: nhd. herzutragen

negartrad                                         dartragen, mhd., st. V.: nhd. sich zutragen

negartre                                           ertragen, mhd., st. V.: nhd. ertragen (V.), aufrechterhalten, durchführen

negartrebmuk                                kumbertragen***, mhd., V.: nhd. „Kummer tragen“

negartrebü                                      übertragen (1), über tragen, mhd., st. V.: nhd. übertragen (V.), an eine andere Stelle tragen, versetzen, ertragen (V.), tragen auf, überziehen, beladen (V.), belasten, schmücken, abnützen, mit sich herumtragen, überdenken, beraten (V.), übergeben (V.), zu hoch tragen, übermütig machen, an Gewicht schwerer sein (V.), übertreffen, bewahren, schützen, schonen, aufheben, beseitigen, vereiteln, unterlassen (V.), ein Übereinkommen treffen, etwas bestimmen, verabreden, vermögen zu, bestimmen, schlichten, versöhnen, sich überheben, über Ziel und Maß hinausreichen, übers Ziel hinausschießen, hinübertragen, auf sich nehmen, erdulden, dulden, befreien von, retten, schützen vor, verschonen mit, überziehen mit, erheben in, erheben über, höher sein (V.), Geduld haben, übereinkommen, vereinbaren

negartrebü                                      übertragen (2), mhd., sw. V.: nhd. überheben, verschonen

negartrebü                                      übertragen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgetragen

negartredin                                     nidertragen, nider tragen, mhd., st. V.: nhd. „niedertragen“, schwer sein (V.), tief gehen, Gewicht haben, Schwung haben, niederstürzen

negartrediw                                     widertragen, wider tragen, mhd., st. V.: nhd. „widertragen“, zurücktragen, zurückbringen, zurückbringen in, sich zurückziehen, sich zurückbeziehen, sich zurückbegeben

negartrednik                                   kindertragen*** (1), mhd., V.: nhd. ein Kind tragen

negartrednik                                   kindertragen (2), mhd., st. N.: nhd. Kindertragen

negartrednu                                    undertragen (1), mhd., st. V.: nhd. unterfüttern, unterbrechen, unterhandeln, vorbringen, vortragen, schlichten, beilegen, tragen, einschalten, unterlegen (V.) mit

negartrednu                                    undertragen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untersetzt, bestickt

negartrednu                                    undertragen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Unterfüttern, Unterbrechen, Unterhandeln, Vorbringen, Vortragen, Schlichten, Beilegen, Tragen, Einschalten, Unterlegen mit

negartredrüv                                  vürdertragen, fürdertragen*, mhd., st. V.: nhd. forttragen

negartreh                                         hertragen, her tragen, mhd., st. V.: nhd. „hertragen“, auftragen, herbringen

negartrev                                         vertragen (1), virtragen, vortragen, fertragen*, mhd., st. V.: nhd. vertragen, sich vertragen, zu Ende kommen, vergehen, Ziel verfehlen, irregehen, übereinstimmen, gleichlautend sein (V.), wegtragen, forttragen, führen, dahintragen, zu weit führen, in die falsche Richtung führen, verleiten, verleumden, bringen, verführen, irreleiten, vertreiben, zunichte machen, bis ans Ende tragen, ertragen (V.), erdulden, aushalten, sich über etwas zu trösten wissen, geschehen lassen, sich wegfallen lassen, sich etwas von jemandem gefallen lassen, jemandem etwas nachsichtig hingehen lassen, gestatten, Nachsicht haben, Geduld haben, schonen, verzeihen, hinnehmen, dulden, verschmerzen, kümmern, nachsehen, zulassen, hingehen lassen, jemanden verschonen, verschonen, vertraglich festlegen, vereinbaren, einbringen

negartrev                                         vertragen*** (2), fertragen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vertragen“ (Adj.)

negartrev                                         vertragen (3), fertragen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Vertragen, Zu-Ende-Kommen, Vergehen

negartrevnierebü                           übereinvertragen 3, mhd., st. V.: nhd. übereinkommen, sich einig werden

negartrevnu                                    unvertragen, unfertragen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverträglich, nicht ertragen (Adj.), ungeduldet, nicht gestattet, nicht ungestraft

negartrez                                         zertragen, zetragen, zotragen, mhd., st. V.: nhd. „zertragen“, auseinandertragen, zerstreuen, zerreißen, ausstreuen, ausstreuen in, vernichten, zunichte machen, austragen, ausgleichen, uneins werden, sich entzweien

negartrov                                         vortragen, fortragen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voretragen

negartrüv                                        vürtragen, fürtragen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüretragen

negarttheil                                      liehttragen***, mhd., V.: nhd. „lichttragen“

negarttrom                                      morttragen***, mhd., V.: nhd. „mordbringen“

negartūz                                           zūtragen, zōtragen, mhd., st. V.: Vw.: s. zuotragen

negartzū                                           ūztragen (1), ūz tragen, mhd., st. V.: nhd. austragen, hinaustreiben, austreiben, ablenken, zerstreuen, verbrauchen, vergeuden, hinaustragen, zum Austragen bringen, schlichten, ausmachen, festsetzen, bestimmen, eintragen, einbringen, keinen Ertrag mehr bringen

negartzū                                           ūztragen (2), mhd., st. N.: nhd. „Austragen“, Hinaustragen, Tod

negārv                                              vrāgen (1), vrēgen, vrōgen, frāgen*, frēgen*, frōgen*, mhd., sw. V.: nhd. fragen, befragen, sich erkundigen, sich erkundigen nach, erfragen, erfragen von, Urteil erfragen, suchen, suchen nach, forschen, bitten, bitten um, verhören

negārv                                              vrāgen (2), frāgen*, mhd., st. N.: nhd. Fragen

negarv                                              vragen, mhd., st. M.: Vw.: s. pfragen

negārveb                                          bevrāgen, befrāgen*, mhd., sw. V.: nhd. befragen, sich erkundigen, ergründen

negārveg                                          gevrāgen, gevragen, gefragen*, mhd., sw. V.: nhd. fragen nach, befragen, sich kümmern um

negārvena                                        anevrāgen*, ane vrāgen, mhd., sw. V.: nhd. „anfragen“, befragen, fragen

negarvhcān                                     nāchvragen (1), mhd., st. V.: nhd. „nachfragen“

negarvhcān                                     nāchvragen (2), nāvragen, nāchfragen*, nafragen*, mhd., st. N.: nhd. „Nachfragen“, Nachfrage, Nachforschung

negārvnih                                        hinvrāgen*, hin vrāgen, mhd., sw. V.: nhd. „hinfragen“

negārvre                                          ervrāgen, erfrāgen*, mhd., sw. V.: nhd. befragen, ausfragen, erfragen, herausbringen, sich erkundigen, herausfinden

negārvreh                                        hervrāgen*, her vrāgen, herfragen*, mhd., sw. V.: nhd. „fragen“

negārvtār                                         rātvrāgen (1), rātfrāgen*, mhd., sw. V.: nhd. „ratfragen“, um Rat fragen

negārvtār                                         rātvrāgen (2), rātfrāgen*, mhd., st. N.: nhd. „Ratfragen“

negārvtne                                        entvrāgen, entfrāgen*, mhd., sw. V.: nhd. „entfragen (?)“

negas                                                sagen (1), sān, segen, sein, mhd., sw. V.: nhd. sagen, aussagen, Stellungnahme abgeben, erklären, verkünden, besagen, angeben, enthalten sein (V.), zusprechen, erzählen, nennen, rühmen, mit Worten ausdrücken, anschuldigen, Gedichte vorlesen, verfassen

negas                                                sagen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sagen (N.), Entscheidung

negas                                                sagen*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

negasba                                            absagen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. abesagen

negasba                                            absagen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. abesegen

negascnad                                        dancsagen, mhd., st. N.: nhd. Danksagen, Dankgebet

negascsiwz                                       zwiscsagen*** (1), mhd., V.: nhd. unterschiedlich berichten

negascsiwz                                       zwiscsagen (2), mhd., st. N.: nhd. unterschiedlicher Bericht

negaseb                                            besagen (1), mhd., sw. V.: nhd. anschuldigen, schildern, sagen, besagen, bezeugen, bekräftigen, benennen, zusprechen, aussagen gegen, feststellen, beschuldigen, anklagen, verkünden, belangen, Rechtsbescheid erteilen, bestätigen, sich verschreiben, verleumden

negaseb                                            besagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Besagen“, Rechtsbescheid

negāseb                                            besāgen, mhd., st. V. (Part. Präs.): Vw.: s. besehen

negaseba                                          abesagen, absagen, abe sagen, mhd., sw. V.: nhd. „absagen“, mit Worten zurückweisen, versagen, Fehde ankündigen, aufkündigen, verweigern

negasebmu                                      umbesagen, umbe sagen, mhd., sw. V.: nhd. Umschweife machen, umhersagen, verbreiten

negaseg                                            gesagen, gisagen, gisegen, mhd., sw. V.: nhd. sagen, erzählen, beschreiben, erklären, bekennen, gestehen, zugestehen, benennen, feststellen, zubilligen

negasegellov                                   vollegesagen, volgesagen, follegesagen*, folgesagen*, mhd., sw. V.: nhd. aussprechen, ausdrücken, aufzählen, vollständig wiedergeben, zu Ende erzählen

negasegena                                      anegesagen*, angesagen, mhd., sw. V.: nhd. nachsagen, ansagen, eingestehen, zusagen, versprechen, anklagen, Zusage geben, beschuldigen

negaseglov                                       volgesagen, folgesagen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollgesagen

negasegna                                        angesagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegesagen

negasegrāw                                      wārgesagen, mhd., sw. V.: nhd. „wahrsagen“

negasena                                          anesagen, ansagen, ane sagen, mhd., sw. V.: nhd. nachsagen, ansagen, eingestehen, zusagen, versprechen, anklagen, Zusage geben, beschuldigen

negaseræm                                      mæresagen, mærsagen, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen

negaserov                                        voresagen* (1), vor sagen, vorsagen, foresagen*, mhd., sw. V.: nhd. vorsagen, vorhersagen, verkünden

negaserov                                        voresagen* (2), vorsagen, mhd., st. N.: nhd. „Vorsagen“, Vorhersage

negaserüv                                        vüresagen, füresagen*, vürsagen, vür sagen, fürsagen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürsagen“, vorsagen, voraussagen, vorbringen, vortragen, ausplaudern

negasessim                                      missesagen (1), missagen, mhd., sw. V.: nhd. Unwahres sagen, falsch berichten, lügen, Unwahrheit sagen

negasessim                                      missesagen (2), missagen, mhd., st. N.: nhd. Unwahrheit

negasfū                                            ūfsagen, ūf sagen, mhd., sw. V.: nhd. aufsagen, ansagen, beginnen zu reden, schwätzen, zum Aufbruch rufen, absagen, aufkündigen

negashcān                                        nāchsagen*, nāch sagen, mhd., sw. V.: nhd. nachsagen

negashcrud                                      durchsagen, mhd., sw. V.: nhd. „durchsagen“, erschöpfend darlegen

negasīw                                            wīsagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wīssagen

negaslov                                           volsagen, vollensagen, folsagen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig sagen, vollständig erzählen, aussprechen, ausdrücken, aufzählen, vollständig wiedergeben, zu Ende erzählen

negasna                                            ansagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesagen

negasnegül                                      lügensagen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. lügen

negasnegül                                      lügensagen (2), mhd., st. N.: nhd. Lügen (N.)

negasnih                                          hinsagen*, hin sagen, mhd., sw. V.: nhd. „hinsagen“

negasouz                                          zuosagen, zuo sagen, mhd., sw. V.: nhd. zusagen, zustimmen, versprechen, als Eigentum zusprechen, bekennen, gestehen, ankündigen

negasrāw                                          wārsagen (1), wār sagen, mhd., sw. V.: nhd. wahrsagen, prophezeien

negasrāw                                          wārsagen (2), mhd., st. N.: nhd. Wahrsagen

negasræm                                        mærsagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæresagen

negasræmrev                                  vermærsagen, fermærsagen*, mhd., sw. V.: nhd. mit schwatzen hinbringen

negasrebü                                        übersagen, mhd., sw. V.: nhd. „übersagen“, überbieten, überführen, überwinden, verurteilen, widerlegen, als Zeuge gegen oder für auftreten, mehr sagen, angeben

negasrediw                                      widersagen (1), wedirsagen, wider sagen, mhd., sw. V.: nhd. „widersagen“, widersprechen, entgegnen, entsagen, sich lossagen von, Fehde ansagen, Krieg erklären, den Kampf erklären, widerrufen (V.), verneinen, aufkündigen, versagen, verbieten, verweigern, bestreiten, melden, berichten, zufügen zu, absprechen, abschlagen, versagen, untersagen, sich lossagen, Frieden aufkündigen, Freundschaft aufkündigen, Fehde ankündigen, Krieg ankündigen, Feind werden, zurückmelden

negasrediw                                      widersagen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Widerspruch, Fehdeankündigung, Kriegsankündigung, Feindschaft

negasrednu                                     undersagen, mhd., sw. V.: nhd. gesprächsweise sagen, sagen, mitteilen, berichten, untersagen, verbieten

negasredrüv                                    vürdersagen, fürdersagen*, mhd., sw. V.: nhd. fortfahren

negasreh                                          hersagen*, her sagen, mhd., sw. V.: nhd. „hersagen“

negasrœh                                         hœrsagen, mhd., st. N.: nhd. Hörensagen

negasrev                                          versagen (1), virsagen, vorsagen, fersagen*, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen, verleugnen, verheimlichen, absagen, entsagen, sagen, ansagen, aussagen, zu Ende sagen, ableugnen, zu etwas nein sagen, spröde sein (V.), Absage erteilen, abweisen, versagen, verweigern, verleumden, verwehren, verdecken, abstreiten, bestreiten, verbieten

negasrev                                          versagen (2), fersagen*, mhd., st. N.: nhd. Versagen

negasrev                                          versagen (3), versegen, fersagen*, mhd., sw. V.: nhd. „versägen“, absägen

negasridew                                      wedirsagen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widersagen (1)

negasrov                                          vorsagen, forsagen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresagen

negasrüv                                          vürsagen, fürsagen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresagen

negassīw                                          wīssagen (1), wīsagen, wīzigen, mhd., sw. V.: nhd. weissagen, wahrsagen, prophezeien, offenbaren, voraussagen, künden, künden von

negassīw                                          wīssagen (2), mhd., st. N.: nhd. Weissagen

negassīwerov                                  vorewīssagen*, vor wīssagen, vorwīssagen, forewīssagen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorweissagen“, vorankündigen

negassīwrov                                    vorwīssagen, forwīssagen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorewīssagen

negastne                                          entsagen (1), mhd., sw. V.: nhd. „entsagen“, entschuldigen, verteidigen, freisprechen, lossagen, losmachen, vorenthalten (V.), absprechen, entziehen, entfremden, Gegenteil sagen, leugnen, verheimlichen, auseinandersetzen, anschuldigen, sich entschlagen, sich verteidigen, entfliehen, zurückziehen, rechtfertigen, fernhalten, bestreiten, versagen, hindern, verneinen, widerlegen, sich befreien, sich entlasten, sich verweigern

negastne                                          entsagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Entsagen“

negaszū                                            ūzsagen (1), ūz sagen, mhd., sw. V.: nhd. „aussagen“, aussprechen, aufsagen

negaszū                                            ūzsagen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aussagen (N.), Aussprechen

negat                                                 tagen (1), dagen, mhd., sw. V.: nhd. tagen, Tag werden, hell werden, erstrahlen, strahlen, aufgehen, anbrechen, Tag verbringen, Tag vorenthalten (V.), bleiben, verweilen auf, verweilen bei, vertagen, festsetzen, anberaumen, leuchten, scheinen, zu Tage kommen, sich zeigen, die Tage hinbringen, verbleiben, Gericht (N.) (1) halten, vor Gericht (N.) (1) verteidigen, vermitteln, unterhandeln, verhandeln, gerichtlich verhandeln, Tag anberaumen, auf einen bestimmten Tag berufen (V.), an den Tag bringen, zum Vorschein bringen, vor Gericht (N.) (1) bringen, vorladen

negat                                                 tagen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. siech-

negat                                                 tagen (3), mhd., anom. V.: Vw.: s. tugen (1)

negateb                                            betagen, bedagen, mhd., sw. V.: nhd. „betagen“, Tag werden, tagen, ans Licht kommen, bleiben, Zeit hinbringen, geschehen, widerfahren (V.), zu Tage bringen, gebären, behalten (V.), zubringen, erleben, einladen (V.) (2), vorladen, erscheinen, sich zeigen, offenbar sein (V.), bekannt sein (V.), bekannt werden, bis Tagesanbruch verweilen, bis Tagesanbruch bleiben, den Tag über bleiben, bescheinen, bestimmen, geben, gewähren

negatebfū                                        ūfbetagen, mhd., sw. V.: nhd. „heranwachsen“

negateg                                             getagen, mhd., sw. V.: nhd. erscheinen

negaterüv                                        vüretagen*, vür tagen, vürtagen, füretagen*, mhd., sw. V.: nhd. vor Gericht laden, einen Gerichtstermin setzen, gerichtlich vorladen

negathceis                                       siechtagen (1), mhd., sw. V.: nhd. krank sein (V.)

negathceis                                       siechtagen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kranksein“

negatre                                             ertagen, mhd., sw. V.: nhd. Tag werden, aufgehen, mit gerichtlichen Urteilen erlangen, erscheinen

negatrev                                           vertagen, fertagen*, mhd., sw. V.: nhd. „vertagen“, jemandem einen Tag ansetzen, jemandem einen Termin ansetzen, aufschieben, verschieben, versäumen, Jahr und Tag bleiben, einen Tag bleiben, wohnen, ablaufen

negatrüv                                          vürtagen, vür tagen, fürtagen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüretagen

negatzū                                            ūztagen (1), ūztegen, ūz tagen, mhd., sw. V.: nhd. einen Endtermin ansetzen

negatzū                                            ūztagen (2), mhd., sw. V.: nhd. Frühling werden

negav                                                vagen, fagen*, mhd., sw. V.: nhd. willfahren, gehorsam sein (V.)

negavtoum                                      muotvagen, muotfagen*, mhd., sw. V.: nhd. willfahren

negavtoumeg                                  gemuotvagen, gemuotfagen*, mhd., sw. V.: nhd. „willfahren“

negaw                                               wagen (1), mhd., sw. V.: nhd. „wagen“ (1), bewegen, schütteln, schwanken, sich wiegen (V.) (1), wackeln, beben, schweben, flattern, hängen, hängen in, flimmern, abweichen von, wiegen (V.) (1)

negaw                                               wagen (2), wagene, wegene, wāne (kontrahiert), waine, weine, wain, mhd., st. M.: nhd. Wagen (M.), Wagen (M.) oder Schlitten in einer Sägemühle, Wagen (M.) (als Sternbild), großer Bär

negaw                                               wagen (3), mhd., st. N.: nhd. Bewegtes, Schwankendes, Wackelndes

negāw                                               wāgen, wōgen, mhd., sw. V.: nhd. „wagen“ (2), auf das Spiel setzen, aufs Geratewohl daran setzen oder tun, wagen, wagen zu, sich trauen an, sich trauen in, sich trauen nach, sich trauen zu, einsetzen, aufs Spiel setzen, aufgeben

negaweb                                           bewagen, mhd., sw. V.: nhd. sich bewegen

negawebmu                                     umbewagen, mhd., sw. V.: nhd. umstimmen

negaweg                                           gewagen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. gewæhenen

negaweg                                           gewagen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. gewahen

negāweg                                           gewāgen, gewōgen, mhd., sw. V.: nhd. urteilen über, wagen, aufs Spiel setzen

negāwegebarad                               darabegewāgen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

negaweguz                                       zugewagen, mhd., st. V.: Vw.: s. zuogewæhenen*

negawelleh                                      hellewagen, mhd., st. M.: nhd. „Höllenwagen“, Sternbild des großen Bären

negawennus                                    sunnewagen, mhd., st. M.: nhd. Sonnenwagen

negawereh                                       herewagen*, herwagen, mhd., st. M.: nhd. Heerwagen, Kriegswagen, Sternbild des großen Bären

negawesier                                      reisewagen*, reiswagen, mhd., st. M.: nhd. „Reisewagen“, Kriegswagen, Frachtwagen

negawesīps                                      spīsewagen, mhd., st. M.: nhd. Speisewagen

negaweteb                                       betewagen, mhd., st. M.: nhd. Wagen der einer Fuhrverpflichtung unterliegt

negawginnab                                   bannigwagen?, mhd., st. M.: nhd. Lehenswagen

negawhcsiv                                      vischwagen 1, fischwagen*, mhd., st. M.: nhd. Fischwagen, Wagen (M.) eines Fischhändlers

negawlebok                                     kobelwagen, mhd., st. M.: nhd. „Kobelwagen“, Kutsche, Kammerwagen

negawlemih                                    himelwagen, mhd., st. M.: nhd. Himmelswagen, großer Bär

negawleshīd                                    dīhselwagen, mhd., st. M.: nhd. „Deichselwagen“, Wagen mit einer Mitteldeichsel

negawnennus                                 sunnenwagen, mhd., st. M.: nhd. Sonnenwagen

negawnerran                                   narrenwagen, mhd., st. M.: nhd. „Narrenwagen“

negāwnī                                           īnwāgen*, īn wāgen, mhd., sw. V.: nhd. wagen, aufs Spiel setzen

negāwnīrad                                     darīnwāgen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinbewegen (?)“

negawrahcs                                     scharwagen, mhd., st. M.: nhd. Fronwagen

negawre                                           erwagen, irwagen, mhd., sw. V.: nhd. schwanken, erschüttern, erschüttert werden, bewegen, erbeben, tosen

negawreh                                         herwagen, mhd., st. M.: Vw.: s. herewagen

negawremak                                   kamerwagen, mhd., st. M.: nhd. „Kammerwagen“, Wagen (M.) der auf der Reise die fürstliche Kleiderkammer führte, Vorratswagen, Packwagen, Wagen (M.) mit einer besonderen Pulverkammer

negawrev                                         verwagen, ferwagen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwagen“, schwanken

negawteb                                         betwagen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

negawtebnu                                    unbetwagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewaschen, nicht gesäubert

negawteg                                          getwagen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

negawtegnu                                     ungetwagen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewaschen, unrein

negawtier                                         reitwagen, reitewagen*, mhd., st. M.: nhd. „Reitwagen“, Reisewagen, Packwagen, Kriegswagen, Wagenlenker

negawtnahcs                                   schantwagen, mhd., st. M.: nhd. „Schandwagen“ (Schimpfwort)

negawtnak                                       kantwagen, mhd., st. M.: Vw.: s. kanzwagen

negawtsal                                         lastwagen 3, mhd., st. M.: nhd. Lastwagen

negawtseneid                                  dienestwagen, mhd., st. M.: nhd. „Dienstwagen“, Fuhrwerk zur Leistung von Fahrdiensten

negawznak                                      kanzwagen, kantwagen, mhd., st. M.: nhd. „Kanzwagen“, Lastwagen

negawznewö                                    öwenzwagen, mhd., st. M.: nhd. Lastwagen, Leiterwagen

negawznie                                        einzwagen, mhd., st. M.: nhd. Einspänner, Wagen mit einem einzelnen Zugtier

negaz                                                zagen (1), mhd., sw. V.: nhd. zagen, feige sein (V.), die Hoffnung verlieren auf

negaz                                                zagen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zagen

negazre                                             erzagen, irzagen, mhd., sw. V.: nhd. verzagen, in Furcht geraten (V.)

negazrev                                          verzagen, virzagen, vorzagen, ferzagen*, firzagen*, forzagen*, mhd., sw. V.: nhd. verzagen, erschrecken, sich fürchten, verzweifeln, zweifeln, den Mut verlieren, Zuversicht verlieren, Hoffnung aufgeben, Fassung verlieren, scheu werden, im Stich lassen

nēgba                                                abgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abegān (1)

nēgbo                                                obgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. obegēn*

negdahcs                                          schadgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schadegen

negdehcs                                          schedgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schadegen

negdel                                               ledgen, ledigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ledigen

nege                                                  egen, ekken, mhd., sw. V.: nhd. eggen, reinigen von

negælb                                              blægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blæjen

negælbrez                                        zerblægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerblæjen

negæm                                             mægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

negæn                                               nægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. næjen

negærd                                             drægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dræjen

negært                                              trægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trāgen

negæsrez                                          zersægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zersæjen

negæw                                              wægen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wæjen

nēgeb                                                begēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. begān

negebmu                                          umbegen, umbegēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. umbegān

nēgebmu                                          umbegēn, mhd., st. V.: Vw.: s. umbegān

nēgebo                                              obegēn*, obgēn, mhd., anom. V.: nhd. oben bleiben

negebrüv                                         vürbegen, fürbegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürben

neged                                                degen (1), mhd., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen, ruhig machen, stillen

neged                                                degen (2), tegen, mhd., st. M.: nhd. Knabe, Krieger, Held, Ritter, Kämpfer, Mann, Gefolgsmann, Dolch

negedahcs                                        schadegen, schadigen, schadgen, schedegen, schedgen, mhd., sw. V.: nhd. schädigen, beschädigen, Schaden zufügen, vernichten

negedahcseb                                    beschadegen*, beschedigen, beschedegen, mhd., sw. V.: nhd. beschädigen, benachteiligen, schädigen

negedahcseg                                    geschadegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geschadigen*

negedclov                                        volcdegen, folcdegen*, mhd., st. M.: nhd. Held der alles Volk überragt, Volksheld

negedeg                                            gedegen, mhd., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen, still machen, stillen

negedehcs                                        schedegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schadegen

negedehcseb                                    beschedegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschadegen*

negedel                                             ledegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ledigen

negedeleg                                         geledegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geledigen

negedieleb                                       beleidegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beleidigen

negedlemih                                     himeldegen, mhd., st. M.: nhd. Himmelskind, Christus

negedluhcs                                      schuldegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schuldigen

negedluhcseb                                  beschuldegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschuldigen

negedluheb                                     behuldegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. behuldigen

negednukeb                                    bekundegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekündigen*

negedsetog                                      gotesdegen, gotestegen, mhd., st. M.: nhd. Gottesstreiter

negedteid                                         dietdegen, mhd., st. M.: nhd. Volksheld, Held, herausragender Kämpfer

negedtrews                                      swertdegen, mhd., st. M.: nhd. „Schwertdegen“, Knappe der das Ritterschwert erhalten (V.) soll oder eben erhalten (V.) hat, mit Schwert bewaffneter Gefolgsmann, Leibwächter

negedtūrb                                        brūtdegen, mhd., st. M.: nhd. Gemahl, Ehemann

negef                                                 fegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vegen*

negeg                                                gegen (1), gegene, gagen, gagene, mhd., Adv.: nhd. entgegen, gegen

negeg                                                gegen (2), gagen, gein, gēn, kegen, mhd., Präp.: nhd. gegen, in Richtung auf, infolge, hinsichtlich, gemäß, zufolge, ungefähr, bei, entgegen, gegenüber, an, auf, für, in, mit, nach, vor

negeg                                                gegen*** (3), mhd., Präp.: Vw.: s. en-

negeg                                                gegen (4), mhd., st. F.: Vw.: s. gegene

nēgeg                                                gegēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. gegān

negegad                                            dagegen, dāgegen, dargegen, dergegen, dargein, dergein, dargagen, dergagen, dar gegen, darkegen, derkegen, mhd., Adv.: nhd. dagegen, hingegen, gegenüber, dorthin, dafür, darauf

negegeb                                            begegen (1), begagen, mhd., sw. V.: nhd. begegnen, Widerstand leisten, entsprechen, entgegentreten, widerstehen, bedeuten

negegeb                                            begegen (2), mhd., Präp.: nhd. entgegen

negegeih                                          hiegegen, mhd., Adv.: nhd. „hiegegen“ (?)

negegez                                            zegegen (1), zegegene, zogegene, zogagen, zegagen, zegagene, zegein, mhd., Adv.: nhd. gegen, entgegen, gegenüber, gegenwärtig, vorwärts, zugegen, dagegen, anwesend, hier, ebenso

negegez                                            zegegen (2), zūgegen, zogegen, mhd., Präp.: nhd. bei, gegenüber, entgegen, in Gegenwart von

negegne                                            engegen (1), engegene, engein, engagen, ingagen, ingein, mhd., Adv.: nhd. entgegen, gegenüber, gegen, in Vergleich, dagegen, dafür, darauf, dort, dorthin, auf der anderen Seite, zugegen, anwesend, abwesend

negegne                                            engegen (2), ingagen, entgagen, engein, ingein, entgein, enkegen, inkegen, entgegen, mhd., Präp.: nhd. gegen, gegenüber, vor, entgegen, nach, zu, in

negegneād                                       dāengegen 9, dō engegen, mhd., Adv.: nhd. da gegenüber, gegenüber, dagegen, dawider

negegnead                                       daengegen, daengagen, daingegen, daingagen, mhd., Adv.: nhd. dagegen, hingegen, dorthin, dafür, darauf

negegnenih                                     hinengegen, mhd., Adv.: nhd. entgegen

negegnereh                                     herengegen, mhd., Adv.: nhd. „dagegen“?

negegniad                                        daingegen, mhd., Adv.: Vw.: s. dagegen

negegnih                                          hingegen, mhd., Präp.: nhd. entgegen

negegouz                                          zuogegen, mhd., Adv.: nhd. zugegen, gegenwärtig, entgegen, gegenüber

negegrad                                          dargegen, mhd., Adv.: Vw.: s. dagegen

negegreh                                          hergegen, mhd., Adv.: nhd. „dagegen“?

negeh                                                hegen, mhd., sw. V.: nhd. umzäunen, hegen, pflegen, einfrieden, aufbewahren, sich versammeln, entstehen, in den Genuss kommen von, bewahren, durchführen, führen

nēgehān                                           nāhegēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. nāhegān*

negehcsuik                                      kiuschegen, mhd., sw. V.: nhd. keusch machen

negeheb                                           behegen, mhd., sw. V.: nhd. hegen, einhegen, umzäunen

negehredin                                      niderhegen, nider hegen, mhd., sw. V.: nhd. „niederhegen“, fällen

negehrev                                          verhegen, ferhegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhagen

negehtsul                                         lusthegen*, mhd., V.: nhd. „Lust hegen“

negeib                                               biegen (1), piegen, mhd., st. V.: nhd. biegen, beugen, krümmen, verbiegen, lenken

negeib                                               biegen*** (2), mhd., V.: nhd. streiten

negeib                                               biegen (3), mhd., st. N.: nhd. Streit, Zank

negeibeba                                        abebiegen, mhd., st. V.: nhd. „abbiegen“, abbrechen

negeibeg                                           gebiegen, gepiegen, mhd., st. V.: nhd. biegen, beugen, zähmen

negeibfū                                           ūfbiegen, ūf biegen, mhd., st. V.: nhd. „aufbiegen“, hochbiegen, krümmen, aufsteigen

negeibni                                           inbiegen, īnbiegen, īn biegen, mhd., st. V.: nhd. „einbiegen“, einbeulen

negeibre                                           erbiegen, mhd., st. V.: nhd. beugen, krümmen

negeibredin                                     niderbiegen, nider biegen, mhd., st. V.: nhd. „niederbiegen“, niederbeugen, herunterbiegen

negeibrediw                                    widerbiegen, widerbūgen, mhd., st. V.: nhd. „wiederbiegen“, zurückbeugen, zurückbiegen, zurückbiegen in, geradebiegen, ausgleichen

negeibrednu                                    underbiegen, under biegen, mhd., st. V.: nhd. sich beugend unterwerfen, sich unterwerfen

negeibzū                                          ūzbiegen*, ūz biegen, mhd., st. V.: nhd. „ausbiegen“, verbiegen

negeibzūreh                                    herūzbiegen, herūz biegen, mhd., st. V.: nhd. „herausbiegen“, sich herauswinden aus

negeid                                               diegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. digen

negeig                                               giegen, mhd., sw. V.: nhd. äffen, narren

negeihcs                                           schiegen, mhd., sw. V.: nhd. schlurfen zu

negeil                                                liegen (1), liugen, līgen, löugen, mhd., st. V.: nhd. lügen, belügen, vorlügen, erlügen, vorspiegeln, vortäuschen, vorgaukeln, leugnen, betrügen, sich aufspielen, sein Spiel treiben mit

negeil                                                liegen (2), mhd., st. N.: nhd. Liegen (N.)

negeilb                                             bliegen, mhd., V.: nhd. hadern, streiten

negeilba                                           abliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeliegen

negeileb                                           beliegen, mhd., st. V.: nhd. belügen, unwahre Dinge sagen, verleumden

negeileba                                         abeliegen*, abliegen, abe liegen, mhd., st. V.: nhd. „ablügen“, durch Lügen erlangen, abschwindeln

negeileg                                            geliegen, mhd., st. V.: nhd. lügen, vorlügen, Unwahrheit sagen

negeilegouz                                     zuogeliegen, zuo geliegen, mhd., st. V.: nhd. vorlügen, einflüstern

negeilena                                         aneliegen, anliegen, abe liegen, mhd., st. V.: nhd. „anlügen“, lügen, Lügenhaftes sagen, betrügen, verleumden

negeileppans                                   snappeliegen, mhd., st. V.: nhd. schwatzend lügen

negeilfhcrud                                   durchfliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvliegen

negeilfpme                                      empfliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. entvliegen

negeilfre                                          erfliegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervliegen

negeilfū                                            ūfliegen, ūf liegen, mhd., st. V.: nhd. anlügen, anführen, täuschen

negeilna                                           anliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneliegen

negeilre                                            erliegen, irliegen, mhd., st. V.: nhd. erlügen, vorlügen, vorenthalten (V.), zur Lüge machen, brechen

negeilrebü                                       überliegen, mhd., st. V.: nhd. im Lügen übertreffen, hintergehen, mehr lügen als, anlügen, betrügen, mit Lügen überdecken, verbergen

negeilreeba                                      abeerliegen*, aberliegen, abe erliegen, mhd., st. V.: nhd. ablügen, abschwindeln

negeilreena                                     aneerliegen*, anerliegen, ane erliegen, mhd., st. V.: nhd. beibringen, zufügen, mit List erreichen

negeilrena                                       anerliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerliegen

negeilrev                                          verliegen, vorliegen, ferliegen*, mhd., st. V.: nhd. „verlügen“, lügen über, verleumden

negeilreverov                                 voreverliegen*, vorverliegen, vor verliegen, foreferliegen*, mhd., st. V.: nhd. verleugnen vor

negeilrevrov                                   vorverliegen, forferliegen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorevervliegen

negeilv                                             vliegen (1), fliegen*, mhd., st. V.: nhd. fliegen, flattern, stieben, sich verbreiten

negeilv                                             vliegen (2), fliegen*, mhd., st. N.: nhd. Fliegen (N.), Flattern

negeilvba                                         abvliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. abevliegen

negeilveb                                         bevliegen, befliegen*, mhd., st. V.: nhd. „befliegen“, verwehen, fliegend bedecken

negeilvebmu                                   umbevliegen, umbe vliegen, umbvliegen, umbefliegen*, umbfliegen*, mhd., st. V.: nhd. herumfliegen, umherfliegen

negeilvebo                                       obevliegen, obefliegen*, mhd., st. V.: nhd. überflügeln

negeilveg                                         gevliegen, gefliegen*, mhd., st. V.: nhd. fliegen, fliegen an, fliegen durch, fliegen zu

negeilvegebmu                               umbegevliegen, umbegefliegen*, umbe gevliegen, mhd., st. V.: nhd. herumfliegen, umherfliegen

negeilvegfū                                     ūfgevliegen*, ūf gevliegen, mhd., st. V.: nhd. „auffliegen“

negeilvena                                       anevliegen*, ane vliegen, anefliegen*, mhd., st. V.: nhd. „anfliegen“, zufliegen

negeilvenih                                     hinevliegen, hinvliegen, hinfliegen*, hinefliegen*, mhd., st. V.: nhd. wegfliegen

negeilverov                                     vorevliegen*, vorvliegen, vor vliegen, forefliegen*, mhd., st. V.: nhd. hervorfliegen, herausfliegen

negeilverüv                                     vürevliegen*, vürvliegen, fürfliegen*, vür vliegen, mhd., st. V.: nhd. „fürfliegen“, vorausfliegen, hervorfliegen

negeilvessim                                   missevliegen, missefliegen*, mhd., st. V.: nhd. sich verfliegen

negeilvfū                                         ūfvliegen, ūf vliegen, ūffliegen*, mhd., st. V.: nhd. auffliegen, sich in die Luft erheben, sich emporschwingen, in die Höhe fliegen, emporfliegen, hinauffliegen

negeilvhcān                                     nāchvliegen*, nāch vliegen, nāchfliegen*, mhd., st. V.: nhd. nachfliegen

negeilvhcōh                                    hōchvliegen***, mhd., st. V.: nhd. „hochfliegen“, hoch fliegen

negeilvhcrud                                   durchvliegen, durchfliegen*, mhd., st. V.: nhd. durchfliegen, im Flug durchmessen (V.), umherfliegen, gedanklich durchdringen

negeilvlov                                        volvliegen, mhd., st. V.: nhd. einen Flug vollenden

negeilvnadnih                                hindanvliegen*, hindan vliegen, mhd., st. V.: nhd. „hinfliegen“

negeilvnī                                          īnvliegen, īn vliegen, īnfliegen*, mhd., st. V.: nhd. „einfliegen“, einfließen

negeilvouz                                       zuovliegen, zuofliegen*, mhd., st. V.: nhd. zufliegen

negeilvpo                                         opvliegen, obvliegen, opfliegen*, obfliegen*, mhd., st. V.: nhd. übertreffen

negeilvre                                          ervliegen, erfliegen*, mhd., st. V.: nhd. fliegen, durchfliegen, im Flug ergreifen, überfliegen

negeilvrebü                                     übervliegen, überfliegen*, mhd., st. V.: nhd. „überfliegen“, vorüber fliegen, höher fliegen als, übertreffen, fliegend überfallen (V.), vorbeifliegen, darüberfliegen, überflügeln

negeilvredin                                    nidervliegen, nider vliegen, niderfliegen*, mhd., st. V.: nhd. niederfliegen

negeilvredinreh                             hernidervliegen*, hernider vliegen, herniderfliegen, mhd., st. V.: nhd. „niederfliegen“

negeilvrediw                                   widervliegen, widerfliegen*, mhd., st. V.: nhd. zurückfliegen in, in seinen Ursprung zurückgehen

negeilvrev                                       vervliegen, ferfliegen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfliegen“, wegfliegen, sich verfliegen, sich fliegend verirren

negeilvrez                                        zervliegen, zerfliegen*, mhd., st. V.: nhd. „zerfliegen“, flattern, zerflattern

negeilvrov                                       vorvliegen, forfliegen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorevliegen

negeilvrüv                                       vürvliegen, fürfliegen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürevliegen

negeilvtne                                       entvliegen, enpfliegen, enphliegen, empfliegen, entfliegen*, mhd., st. V.: nhd. entfliegen, entfliehen, entschlüpfen

negeilvzū                                         ūzvliegen, ūz vliegen, ūzfliegen*, mhd., st. V.: nhd. ausfliegen, sich verbreiten

negeims                                           smiegen (1), mhd., st. V.: nhd. schmiegen, biegen, ducken, ducken unter, drücken, drücken an, drücken in, sich zusammenziehen, zusammenschmiegen, zusammenducken, sich unterwerfen

negeims                                           smiegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schmiegen“

negeimseg                                       gesmiegen, mhd., st. V.: nhd. in eng Umschließendes drücken, schmiegen, sich zusammenziehen, sich zusammenschmiegen, sich zusammenducken, sich unterwerfen

negeimsnī                                        īnsmiegen, mhd., st. V.: nhd. einfallen, einsinken

negeimsrev                                     versmiegen, fersmiegen*, mhd., st. V.: nhd. „verschmiegen“, wegdrücken, beseitigen, einziehen, zusammenziehen, schmiegen, verbergen, sich zusammenkauern

negeimstne                                     entsmiegen, mhd., st. V.: nhd. sich zusammenziehen, schließen

negeip                                               piegen, mhd., st. V.: Vw.: s. biegen

negeipeg                                           gepiegen, mhd., st. V.: Vw.: s. gebiegen

negeirk                                             kriegen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich anstrengen, kämpfen, streben, ringen, trachten, streiten, Streit führen, Widerspruch erheben gegen, Wettstreit austragen, sich bemühen um, bekämpfen, zanken, behaupten, Fehde führen, Krieg führen

negeirk                                             kriegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kriegen“, Eifer, Streit, Rechtsstreit

negeirkeb                                        bekriegen, mhd., sw. V.: nhd. „bekriegen“, angreifen, Streit führen, Rechtsstreit führen

negeirkeba                                      abekriegen*, abe kriegen, mhd., sw. V.: nhd. „abkriegen“, durch Krieg abgewinnen

negeirkeg                                         gekriegen, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen, streiten, streiten mit

negeirkegzū                                    ūzgekriegen, ūz gekriegen, mhd., sw. V.: nhd. „auskriegen“, mit Krieg bezwingen

negeirkfū                                         ūfkriegen, ūf kriegen, mhd., sw. V.: nhd. aufstieben

negeirkhcān                                    nāchkriegen (1), nāch kriegen, mhd., sw. V.: nhd. „nachkriegen“, nachstreben

negeirkhcān                                    nāchkriegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Nachkriegen“, Nachstreben

negeirkhcrud                                  durchkriegen, mhd., sw. V.: nhd. „durchkriegen“, mit Krieg überziehen, im Krieg besiegen

negeirknī                                         īnkriegen*, īn kriegen, mhd., sw. V.: nhd. hindrängen

negeirknih                                      hinkriegen*, hin kriegen, mhd., sw. V.: nhd. „hinkriegen“

negeirkouz                                      zuokriegen, zuo krīgen, mhd., sw. V.: nhd. „zukriegen“, feindlich andringen gegen, im Krieg helfen

negeirkre                                         erkriegen, mhd., sw. V.: nhd. bekriegen, erstreiten, erlangen, erreichen, erwerben, begreifen

negeirkrebü                                    überkriegen, mhd., sw. V.: nhd. überwinden, übertreffen

negeirkrediw                                  widerkriegen (1), mhd., sw. V.: nhd. zurückstreben, widerstreben, wegstreben von, bekämpfen, widerstreiten

negeirkrediw                                  widerkriegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wiederkriegen“, Zurückstreben, Widerstreben

negeirkrediwād                              dāwiderkriegen, mhd., sw. V.: nhd. „widerkriegen (?)“, sich gegen etwas bemühen

negeirkreena                                  aneerkriegen*, ane erkriegen, mhd., sw. V.: nhd. erstreiten

negeirkrev                                       verkriegen, ferkriegen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkriegen“, durch Kriegführung verbrauchen, durch Kriegführung verlieren

negeirkrez                                       zerkriegen, mhd., sw. V.: nhd. „zerkriegen“, entzweien, in Streit geraten (V.)

negeirt                                              triegen (1), trūgen, mhd., st. V.: nhd. betrügen, trügen, täuschen, irreführen, heimsuchen, verführen, belügen, beirren bei, abbringen von

negeirt                                              triegen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Betrügen, Betrug

negeirteb                                         betriegen (1), betriugen, bitriugen, petriugen, mhd., st. V.: nhd. betrügen, verblenden, betören, hinters Licht führen, im Stich lassen, hintergehen, täuschen, irreleiten, irreführen, zunichte machen, verleiten, locken (V.) (1), betrügen um, benachteiligen, zurücksetzen an, verleumden bei

negeirteb                                         betriegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Betrügen“

negeirteba                                       abetriegen, abe triegen, mhd., st. V.: nhd. „abtrügen“, betrügen

negeirtebeba                                   abebetriegen, abbetriegen, abe betriegen, mhd., st. V.: nhd. „abbetrügen“, durch Betrug abnehmen, ablisten

negeirteg                                          getriegen, mhd., st. V.: nhd. „betrügen“

negeirtre                                          ertriegen, mhd., st. V.: nhd. betrügen, täuschen, verhehlen

negeirtrebü                                     übertriegen, mhd., st. V.: nhd. „betrügen“, überlisten

negeirtreeba                                    abeertriegen, abertriegen, abe ertrieten, mhd., st. V.: nhd. durch Trug abgewinnen, abschwindeln

negeirtreena                                   aneertriegen*, anertriegen, ane ertriegen, mhd., V.: nhd. ablisten, durch Betrug wegnehmen

negeirtrena                                     anertriegen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneertriegen

negeirtrev                                        vertriegen, fertriegen*, mhd., st. V.: nhd. betrügen

negeiw                                              wiegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wigen

negek                                                kegen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, schleppen

negekad                                           dakegen, mhd., Adv.: Vw.: s. dagegen

negekne                                           enkegen, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. engegen

negel                                                 legen (1), lekzen, lecken, leggen, mhd., sw. V.: nhd. legen, liegen machen, begraben (V.), festlegen, aufschieben, sich schlafenlegen, sich niederlegen, lagern, aufstellen, verstecken, niederlegen, niederwerfen, hinlegen, bereitlegen, hinhalten, hinstrecken, festsetzen, anberaumen, beilegen, abgeben, anbringen, errichten, unterbringen, beenden, setzen, stellen, bringen, übertragen (V.), zukommen lassen, richten, richten auf, treiben in, stellen in, laden auf, unterbringen in, wenden, verwenden auf, legen in, häufen auf, anbringen an, anlegen, anziehen, weglegen, ablegen, herunternehmen, befreien von, unterwerfen, legen unter

negel                                                 legen*** (2), mhd., Adj.: nhd. „legen“ (Adj.)

negel                                                 legen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Legen“

negelba                                             ablegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelegen

negelæs                                            sælegen, sālegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæligen

negeleb                                             belegen (2) 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belegen (Adj.), gelegen, belagert, bedeckt

negeleb                                             belegen (1), mhd., sw. V.: nhd. belegen (V.), anlegen, investieren, besetzen, einschließen, einhüllen, belagern, sich vorsehen, sich versehen, bedecken

negeleba                                           abelegen (1), ablegen, abe legen, mhd., sw. V.: nhd. abwenden, ablegen, erstatten, wiedergutmachen, abwehren, entschädigen, aufgeben, fallen lassen (Ansprüche), auslöschen, wegnehmen, ausziehen, ersetzen, rechtsgültig beilegen, rechtsgültig erledigen

negeleba                                           abelegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ablegen“

negelebmu                                      umbelegen, umbe legen, mhd., sw. V.: nhd. belegen (V.), bedecken, herumlegen, legend machen, umschließen, rings besetzen, umstellen, belagern, umgeben (V.)

negelebmurad                                darumbelegen, mhd., sw. V.: nhd. „herumlegen“

negeleg                                             gelegen (1), mhd., sw. V.: nhd. „legen“, jemanden mit etwas begaben, lagern, ausruhen, sich begeben (V.) in, niederlegen, niederwerfen, ausführen, anbringen, legen zu, zuteil werden lassen, abnehmen von, legen in, legen vor, aufwenden, Unkosten haben, auferlegen, Schuld zuweisen, übergeben (V.), dem Gericht übergeben (V.)

negeleg                                             gelegen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelegen, liegend, nahe gelegen, angrenzend, günstig, passend, beigelegt, erledigt

negelegeba                                       abegelegen, abe gelegen, abgelegen, mhd., sw. V.: nhd. ablegen, abschaffen, abwenden, erstatten, entschädigen, auslöschen, wegnehmen, ausziehen, ersetzen, Ersatz leisten, Genugtuung leisten

negelegebmu                                  umbegelegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umliegend, nahe gelegen

negelegehān                                    nāhegelegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nahegelegen

negelegena                                      anegelegen, ane gelegen, mhd., sw. V.: nhd. ankleiden, anziehen, bekleiden, antun, zufügen, hinzufügen, erweisen, geben, aufbürden, anlasten, nachlegen, nutzen, anlegen, anwenden, verwenden, einrichten, anzetteln, vorbereiten, veranschlagen, auferlegen, angedeihen lassen, darauflegen, auf jemanden legen

negelegerüv                                    vüregelegen, vürgelegen, vür gelegen, füregelegen*, mhd., sw. V.: nhd. vorlegen, niederlegen vor, legen vor, vorbringen, sagen, vortragen, ausschließen

negelegfū                                         ūfgelegen, ūf gelegen, mhd., sw. V.: nhd. ausmachen, verabreden, festlegen, festsetzen, bestimmen, einrichten, auflegen, auftragen, aufbürden, auferlegen, vorschreiben, vorhersagen, anmaßen, sich ausdenken

negelegīb                                         bīgelegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beigelegen“, benachbart

negelegnī                                         īngelegen*, īn gelegen, mhd., sw. V.: nhd. „einlegen“

negelegnih                                       hingelegen, hinegelegen, hin gelegen, mhd., sw. V.: nhd. beilegen, absehen von, erledigen, bereinigen, aufgeben, vernichten, besiegen, ablegen, beschwichtigen, überwinden, zunichte machen, abnutzen

negelegnu                                        ungelegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelegen, weit entfernt, nicht beendigt, ungünstig gelegen, fern gelegen, zu fern gelegen, unbequem

negelegouz                                      zuogelegen, zuo gelegen, mhd., sw. V.: nhd. beilegen, stärker werden, zunehmen, wachsen (V.) (1), wachsen (V.) (1) an, zusetzen, helfen, geben, zufügen, hinzufügen, verstärken, nachsagen, weglegen, verheiraten, verheiraten mit

negelegredin                                   nidergelegen, nider gelegen, mhd., sw. V.: nhd. niederlegen, abladen, hinlegen, ablegen, in Ordnung bringen, beruhigen, bezwingen, herabsetzen, verwerfen, aufgeben, friedlich beilegen, beschwichtigen

negelegrüv                                      vürgelegen, vür gelegen, fürgelegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüregelegen

negelegzū                                         ūzgelegen, ūz gelegen, mhd., sw. V.: nhd. auslegen, ausdeuten, deuten, darlegen, erklären, nennen, aussprechen, ausbreiten, ausstatten, ausgeben, abhalten

negelegzūreh                                  herūzgelegen, mhd., sw. V.: nhd. herausziehen

negelemihcs                                    schimelegen*, schimelgen, mhd., sw. V.: nhd. schimmeln

negelena                                          anelegen, anlegen, ane legen, mhd., sw. V.: nhd. anlegen, ankleiden, anziehen, bekleiden, für das Noviziat einkleiden, antun, zufügen, erweisen, geben, aufbürden, anlasten, nachlegen, nutzen, anhängen, anwenden, verwenden, einrichten, anzetteln, vorbereiten, veranschlagen, auferlegen, angedeihen lassen, gestatten, legen, darauflegen, auf jemanden legen

negelenemasez                               zesamenelegen, zesamene legen, zesamnelegen, zesemenlegen, zosamenelegen, zusammelegen, zusamnelegen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenlegen, aufhäufen, eng zusammenfassen, zusammenstellen, ansammeln, anhäufen

negelerov                                         vorelegen*, vorlegen, vor legen, forelegen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorlegen“, vortragen, vorschreiben, wenden an, darlegen

negelerüv                                        vürelegen* (1), fürelegen*, vüre legen*, füre legen*, vürlegen, fürlegen*, vür legen, für legen*, vurlegen, furlegen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürlegen“, vorlegen, voranstellen, nahelegen, anbieten, ausliefern, vor Augen legen, darlegen, vorbringen, vorstellen, vorhalten, verursachen, auferlegen, zumuten, versperren, sich vornehmen, sprechen von, vortragen, anbieten, übergeben (V.), vorsetzen, auftragen

negelerüv                                        vürelegen* (2) 2, vürlegen, fürelegen*, mhd., st. N.: nhd. Darlegung, Vortrag vor Gericht

negelfp                                             pflegen* (1), phlegen, plegen, mhd., st. V. (5): nhd. pflegen, behüten, beschützen, verantworten, sorgen für, sich mit freundlicher Sorge annehmen, umgehen, leben mit, als Geschäft besorgen, als Pflicht besorgen, Aufsicht haben, umgehen mit, betreiben, üben, tun, machen, handeln, sich bedienen, brauchen, besitzen, haben, geben, gewähren, verabreichen, verbürgen für, versprechen, Sitte haben, Gewohnheit haben, verehren, Vormundschaft üben über, sich verbürgen für, sich kümmern um, sich annehmen, bewachen, hüten, schützen, bewahren, einhalten, ausüben, sich beschäftigen mit, treiben, zeigen, innehaben, führen, halten, anführen, vorstehen, verwalten, beaufsichtigen, herrschen, erreichen, erwerben, erlangen, erleiden, erfahren (V.), annehmen, bewirken, genießen, sich aufhalten, leben, zur Verfügung stellen, bereithalten, ausstatten, sich in Acht nehmen vor, Gewohnheit haben zu, üblicherweise verwenden, gewohnt sein (V.)

negelfp                                             pflegen (2), phlegen, mhd., sw. V.: nhd. pflegen

negelfp                                             pflegen* (3), phlegen, mhd., st. N.: nhd. Pflegen

negelfpeg                                         gepflegen, gephlegen, mhd., st. V.: nhd. ausüben, üben, betreiben, erreichen, tun, genießen, erleiden, sich kümmern um, sorgen für

negelfpne                                         enpflegen, enphlegen, mhd., st. V.: nhd. verwalten, sorgen für, pflegen, behandeln, haben, genießen

negelfprediw                                   widerpflegen, widerphlegen, mhd., st. V.: nhd. entgegenwirken, Widerstand leisten

negelfprev                                       verpflegen*, verphlegen, ferpflegen*, mhd., st. V.: nhd. aufhören zu pflegen, sich einer Sache entschlagen, etwas aufgeben, übel pflegen, nicht gehörig pflegen, die Stelle und Pflicht eines anderen übernehmen, jemanden mit dem Nötigen versorgen und für ihn Bürgschaft leisten, Aufenthalt geben, verpflegen, zusichern, versichern, versprechen, sich verpflichten, beenden, aufgeben, verzichten auf, verlieren, vergessen (V.), vernachlässigen, haftbar machen

negelfū                                             ūflegen, ūf legen, mhd., sw. V.: nhd. ausmachen, verabreden, festlegen, festsetzen, bestimmen, einrichten, auflegen, auftragen, aufbürden, auferlegen, vorschreiben, vorhersagen, anmaßen, auslegen, aufstellen, zeigen, ausdenken, ersinnen, erschaffen, anordnen, gründen, beginnen, ausführen, austragen, veranstalten, stiften (V.) (1), zudenken, ausstrecken, zur Last legen

negelhcrud                                      durchlegen, durlegen, mhd., sw. V.: nhd. besetzen, auslegen, belegen (V.), durchwirken, schmücken mit, verzieren, durchsetzen

negelhp                                            phlegen*, mhd., st. V.: Vw.: s. pfelegen

negelhpeg                                        gephlegen, mhd., st. V.: Vw.: s. gepflegen

negelhpne                                        enphlegen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpflegen

negelhprediw                                  widerphlegen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerpflegen

negelhprev                                      verphlegen, ferphlegen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verpflegen*

negelīb                                             bīlegen, bī legen, mhd., sw. V.: nhd. „beilegen“, sich hinzulegen, legen an, legen zu, einem Bräutigam seine Braut als Bettgenossin zur Seite legen

negelieh                                           heilegen*, heiligen, heilgen, hēligen, hēlgen, mhd., sw. V.: nhd. heiligen, segnen, weihen

negeliehtne                                     entheilegen*, entheiligen, mhd., sw. V.: nhd. „entheiligen“

negeliem                                          meilegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. meiligen

negeliemeb                                      bemeilegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bemeiligen

negēlivirp                                        privilēgen, mhd., sw. V.: nhd. „privilegieren“, als Vorrecht übertragen (V.), durch ein Privileg übertragen (V.)

negelk                                              klegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. klagen

negelleh                                           hellegen, helligen, mhd., sw. V.: nhd. „behelligen“, erschöpfen, ermüden, plagen, quälen, stören

negellew                                           wellegen, mhd., sw. V.: nhd. Wogen schlagen

negelnadnih                                    hindanlegen*, hindan legen, mhd., sw. V.: nhd. „hinlegen“

negelnī                                             īnlegen, īn legen, mhd., sw. V.: nhd. einlegen, hineinlegen, sich ins Wochenbett legen, sich niederlegen, zurücklegen, einfassen, Einlager halten lassen, anlegen, bebauen

negelnih                                           hinlegen, hinelegen, hin legen, mhd., sw. V.: nhd. niederlegen, weglegen, beilegen, absehen von, erledigen, bereinigen, aufgeben, vernichten, besiegen, ablegen, beschwichtigen, überwinden, zunichte machen, abnutzen

negelnīrad                                       darīnlegen, mhd., sw. V.: nhd. „dareinlegen“

negelouz                                          zuolegen, zuo legen, mhd., sw. V.: nhd. „zulegen“, zunehmen, kräftiger werden, stärker werden, wachsen (V.) (1), wachsen (V.) (1) an, gedeihen, sich vervollkommnen, hinzusetzen, legen, zusetzen, helfen, beilegen, geben, zufügen, hinzufügen, verstärken, weglegen, verheiraten mit, bestrafen, verfolgen, Kraft und Macht verstärken, Partei ergreifen für, zusammenlegen, zusammenhalten, anlegen, anziehen, erlauben, gestatten, beimessen, Schuld geben, bezichtigen, vermählen, Beilager halten

negelov                                            volegen, folegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volgen

nēgelow                                            wolegēn, mhd., st. N.: Vw.: s. wolgēn

negelrad                                           darlegen (1), mhd., sw. V.: nhd. „darlegen“

negelrad                                           darlegen (2), mhd., st. N.: nhd. Darlegen (N.), Erlegen (N.), Kostenaufwand

negelre                                             erlegen (1), irlegen, mhd., sw. V.: nhd. niederlegen, belegen (V.), einlegen, beilegen, schlichten, zum Erliegen bringen, zum Zusammenbrechen bringen, auslegen, reißen, umbringen, zu Fall bringen

negelre                                             erlegen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erlegen“ (Adj.) (?)

negelrebü                                        überlegen (1), mhd., sw. V.: nhd. überziehen, bedecken, bedecken mit, belegen (V.), beraten (V.) mit, überrechnen, zusammenrechnen, verlegen (V.), verschieben

negelrebü                                        überlegen (2), mhd., Adj.: nhd. ungelegen, beschwerlich

negelredin                                       niderlegen (1), nider legen, mhd., sw. V.: nhd. hinlegen, niederlassen, sich niederlassen, niederlegen, Waren niederlegen, zum Verkauf anbieten, beilegen, schlichten, ablegen, in Ordnung bringen, beruhigen, bezwingen, herabsetzen, verwerfen, aufgeben, unterlassen (V.), Unrecht tun, Abbruch tun, etwas beilegen, abbrechen, sich niederlegen, besiegen, abstellen, in Beschlag nehmen

negelredin                                       niderlegen (2), mhd., st. N.: nhd. Niederlegen

negelredinrad                                 darniderlegen, mhd., sw. V.: nhd. niederlegen

negelrediw                                       widerlegen (1), wider legen, mhd., sw. V.: nhd. „widerlegen“, danken, vergelten, eine Gegengabe für etwas geben, eine Gegengabe für etwas zusichern, darbringen, etwas erstatten, ersetzen, vergüten, wieder gutmachen, zusprechen, zuerkennen, einbringen, umbiegen, gegen etwas legen, speziell einer Frau als Widerlage geben oder zusichern, Widerstand leisten, sich widersetzen, umlegen

negelrediw                                       widerlegen (2), mhd., sw. N.: nhd. „Widerlegen“, Vergeltung, Vergelten, Ersetzen

negelrednih                                     hinderlegen, mhd., sw. V.: nhd. versehen (V.) mit, versorgen, versorgen mit

negelrednu                                      underlegen, under legen, mhd., sw. V.: nhd. unterlegen (V.), legen unter, widerlegen, in Frage stellen, abstützen, jemanden auf etwas betten

negelrenu                                        unerlegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerlegen“, unermüdet

negelrev                                           verlegen (1), ferlegen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. träge, entwertet, verdorben, untätig, faul

negelrev                                           verlegen (2), ferlegen*, mhd., sw. V.: nhd. verlegen (V.), versperren, hindern, abschließen, verhaften, arrestieren, entwerten, beseitigen, verdrängen, nötige Kosten bestreiten, borgen, für etwas aufkommen, für jemanden Geldauslagen machen, jemanden mit dem Nötigen versorgen, jemandem zu verdienen geben, sich begeben (V.), sich begeben (V.) in, widerlegen, aufheben, ersetzen, belasten, sich beköstigen, Missheirat tun

negelrez                                           zerlegen, zulegen, mhd., sw. V.: nhd. „zerlegen“ (V.), zerstückeln, niederstrecken, auseinanderlegen, beilegen, sich zerteilen, schlichten

negelrov                                           vorlegen, vor legen, forlegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorelegen

negelrüv                                          vürlegen (1), fürlegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürelegen* (1)

negelrüv                                          vürlegen (2), fürlegen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürelegen* (2)

negelruv                                          vurlegen, furlegen*, mhd., V.: Vw.: s. vürelegen

negelsrev                                         verslegen, ferslegen*, mhd., sw. V.: nhd. versperren

negelsrō                                           ōrslegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ōrslagen

negelsslah                                        halsslegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. halsslagen (1)

negeltne                                           entlegen 4, mhd., sw. V.: nhd. „entlegen“, weglegen, entfernen, beseitigen, bereinigen, entschädigen

negēlv                                               vlēgen, flēgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlēhen

negēlvrediw                                    widervlēgen, widerflēgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. widervlēhen

negelzū                                             ūzlegen, ūz legen, mhd., sw. V.: nhd. zum Verkauf auslegen, feilhalten, besetzen, verbrämen, ausrüsten, erfüllen mit, schmücken, ansetzen, festsetzen, bestimmen, verabreden, hinweisen auf, andeuten, auseinanderlegen, auslegen, deuten, darlegen, erklären, nennen, aussprechen, ausbreiten, ausstatten, ausgeben, abhalten

negem                                              megen, mhd., anom. V.: nhd. erstarken, ermächtigen, zahlreich machen, stark werden, zunehmen, sich vermehren

negemahcs                                      schamegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schamigen*

negemār                                           rāmegen, mhd., sw. V.: nhd. „schmutzig machen“

negemrebü                                      übermegen, mhd., sw. V.: nhd. an Stärke übertreffen

negen                                                negen, mhd., sw. V.: nhd. wiehern

nēgena                                              anegēn, mhd., red. V., anom. V.: Vw.: s. anegān

negenaz                                            zanegen, zangen, mhd., sw. V.: nhd. knurren, heulen, weinen, Mund verziehen, sich spaltend voneinander stehen (?), klaffen

negenazrez                                      zerzanegen, mhd., sw. V.: nhd. mit den Zähnen zerreißen

negenier                                           reinegen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. reinigen

negeniereba                                    abereinegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abereinigen*

negenierhcrud                                durchreinegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchreinigen

negenierig                                       gireinegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gereinigen*

negenierrev                                     verreinegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vereinigen*

negeniertne                                     entreinegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entreinigen

negenīp                                            pīnegen, pīnigen, pīngen, mhd., sw. V.: nhd. strafen, bestrafen, quälen, peinigen, martern, sich abmühen

negenīphcrud                                 durchpīnegen, mhd., sw. V.: nhd. „durchpeinigen“, heftig peinigen

negenni                                            innegen (1), mhd., sw. V.: nhd. wiehern

negenni                                            innegen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. innigen

negenoh                                           honegen, honigen, hongen, mhd., sw. V.: nhd. voll Honig sein (V.), süß mit Honig oder wie Honig sein (V.), honigsüß sein (V.), Honig von sich geben, mit Honig süßen, süß wie Honig machen, zu Honig machen, honigsüß schmecken, versüßen, süßen

negenow                                          wonegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wonigen*

negenükeb                                      bekünegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekünigen

negœhre                                           erhœgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhœhen (1)

negœhrev                                        verhœgen, verhœhen, ferhœgen*, mhd., sw. V.: nhd. überhöhen, erhöhen

negœlv                                             vlœgen***, flœgen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

negœlvrev                                       vervlœgen, ferflœgen*, mhd., sw. V.: nhd. erheben, erheben über, in Verzückung versetzen

negœv                                               vœgen, fœgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüegen

negeppürev                                     verüppegen, ferüppegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verüppigen

neger                                                regen (1), mhd., sw. V.: nhd. regen, aufrichten, bewegen, in Bewegung setzen, schütteln, schwingen, hervorrufen, aufrütteln, zeigen, beweisen, beherrschen, erregen, erwecken, anrühren, aufdecken, anregen, anzeigen, sich regen, sich erheben, emporragen, steif gestreckt sein (V.), starren

neger                                                regen (2), mhd., st. V.: nhd. regen, bewegen

neger                                                regen (3), reigen, rein, mhd., reigen, rein, mmd., st. M.: nhd. Regen (M.), Tränen

neger                                                regen (4), mhd., sw. V.: nhd. regnen, regnen lassen

neger                                                regen (5), mhd., st. N., M.: nhd. Regen (N.), Bewegung

neger                                                regen (6), mhd., sw. V.: Vw.: s. regenen

neger                                                regen*** (7), mhd., st. V.: Vw.: s. ūz-

nēger                                                regēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ergān

negerb                                              bregen, mhd., st. N.: nhd. Hirn, Bregen

negērb                                              brēgen, mhd., sw. V.: nhd. predigen

negercenoh                                     honecregen, mhd., st. M.: nhd. Honigregen vom Himmel

negereb                                            beregen, mhd., sw. V.: nhd. bewegen

negereg                                            geregen, mhd., sw. V.: nhd. regen, bewegen, anregen, anzeigen

negeregels                                       slegeregen, mhd., st. M.: nhd. Platzregen

negereneg                                        generegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. genern

negerennim                                    minneregen, mhd., st. M.: nhd. Liebesregen

negerēns                                          snēregen, mhd., st. M.: nhd. Schneeregen

negerēs                                             sēregen, sērgen, mhd., sw. V.: nhd. verletzen, verwunden

negeretfül                                        lüfteregen, mhd., st. N.: nhd. Luftbewegung

negeretühcs                                    schüteregen, mhd., st. M.: nhd. „Schüttregen“ (?)

negerf                                               fregen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vregen

negērf                                               frēgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vregen

negerfū                                            ūfregen, ūr regen, mhd., st. V.: nhd. „aufregen“, sich erheben, emporragen, steif gestreckt sein (V.), starren

negerhcs                                          schregen, mhd., sw. V.: nhd. mit schrägen Beinen gehen

negerin                                             niregen, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen

negerneguo                                     ougenregen, mhd., st. M.: nhd. „Augenregen“, Tränen

negerneiem                                     meienregen, maienregen, mhd., st. M.: nhd. „Maienregen“, Mairegen

negerretniw                                    winterregen, mhd., st. M.: nhd. Winterregen

negerrezzaw                                    wazzerregen, mhd., st. M.: nhd. „Wasserregen“

negersug                                          gusregen, mhd., st. M.: nhd. „Gussregen“, Platzregen

negertnebā                                      ābentregen, mhd., st. M.: nhd. Abendregen, Spätregen

negerv                                              vregen (1), vrēgen, fregen*, frēgen*, mhd., sw. V.: nhd. fragen, forschen, sich erkundigen, befragen

negērv                                              vrēgen (1), frēgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrāgen

negerv                                              vregen (2), fregen*, mhd., st. N.: nhd. Fragen (N.), Forschen, Erkundigen, Befragen

negērv                                              vrēgen (2), frēgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vregen (1)

negerveg                                          gevregen, gefregen*, mhd., sw. V.: nhd. fragen

negerzū                                            ūzregen, ūz regen, mhd., st. V.: nhd. ausstrecken

neges                                                segen (1), mhd., sw. V.: nhd. sägen, zersägen

neges                                                segen (2), segne, sein, mhd., st. M.: nhd. Segen, Segnung, Gnade, Segensspruch, Segenswunsch, Gebet, Gruß, Abschiedssegen, Heil, Kreuzzeichen, Segensformel, Zauberspruch, Zaubersegen, Zauberformel

neges                                                segen (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. segene

neges                                                segen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. sagen

negesām                                           māsegen, māsgen, mhd., sw. V.: nhd. verleumden, beflecken

negesāmeb                                      bemāsegen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, beschmutzen

negesāmrev                                     vermāsegen, vermāsgen, vermāsgen, fermāsegen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermasigen“, beflecken, beschädigen, beschmutzen

negesba                                            absegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesagen

negeseba                                          abesegen, abesagen, absagen, abe segen, abe sagen, mhd., sw. V.: nhd. absägen

negeseg                                            gesegen, mhd., sw. V.: nhd. segnen, gedeihen lassen, sich bekreuzigen, sich hüten vor, bewahren vor

negeserættir                                    rittæresegen*, rittersegen, mhd., st. M.: nhd. „Rittersegen“, Rittereinsegnung

negesflow                                        wolfsegen, mhd., st. M.: nhd. „Wolfsegen“, Spruch um das Vieh beim Austreiben gegen den Wolf zu segnen

negeshcsit                                        tischsegen, mhd., st. M.: nhd. Tischsegen

negesīw                                            wīsegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wīsen

negeslīfp                                          pfīlsegen, phīlsegen*, mhd., st. M.: nhd. „Pfeilsegen“

negeslīhp                                         phīlsegen*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīlsegen

negesnednuw                                  wundensegen, mhd., st. M.: nhd. Wundsegen

negesnegrom                                  morgensegen, mhd., st. M.: nhd. Morgensegen, Morgengebet

negesneguo                                     ougensegen, mhd., st. M.: nhd. „Augensegen“, Segensspruch gegen kranke Augen

negesrev                                          versegen, fersegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versagen

negesrezzaw                                    wazzersegen, mhd., st. M.: nhd. Wassersegen, Segensformel über Wasser

negessetog                                       gotessegen, mhd., st. N.: nhd. Gottessegen

nēgessim                                          missegēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. missegān

negestnebā                                      ābentsegen, mhd., st. M.: nhd. „Abendsegen“, Abendgebet

negestnuw                                       wuntsegen, mhd., st. M.: nhd. „Wundsegen“, Segensformel zur Wundheilung

negestrews                                      swertsegen, mhd., st. M.: nhd. Schwertsegen

negestūrb                                        brūtsegen, mhd., st. M.: nhd. Brautsegen, Einsegnung der Neuvermählten

neget                                                 tegen, mhd., st. M.: Vw.: s. degen

negetatseb                                       bestategen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bestatigen*

negetætseg                                      gestætegen, gestātigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gestætigen

negeteb                                            betegen, mhd., sw. V.: nhd. beten

negetehcseb                                    beschetegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschetigen*

negeteüg                                          güetegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. güetigen

negeteümeid                                   diemüetegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diemüetigen*

negeteümnie                                   einmüetegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. einmüetigen

negeteümtō                                     ōtmüetegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ōtmüetigen

negetferkeb                                     bekreftegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekreftigen

negetharteb                                     betrahtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. betrahtigen

negethcüreb                                    berüchtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berüchtigen*

negethenrud                                   durnehtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchnehtigen*

negether                                          rehtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. rehtigen

negethīb                                           bīhtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bīhtigen*

negethīl                                            līhtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. līhtigen

negethilhpeb                                   bephlihtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bepflihtigen*

negethuiv                                        viuhtegen, fiuhtegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. viuhtigen

negethülv                                        vlühtegen, flühtegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlühtigen

negethuz                                          zuhtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zühtigen

negethüz                                          zühtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zühtigen

negetiegeb                                       begeitegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begītegen

negetīg                                             gītegen***, mhd., sw. V.: nhd. „geizig, gierig sein (V.)“

negetīz                                              zītegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zītigen

negetlawegeb                                  begewaltegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begewaltigen

negetlevnie                                     einveltegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. einveltigen

negetōn                                            nōtegen (1), nōtigen, mhd., sw. V.: nhd. nötigen, notzüchtigen, Zwang antun, zusetzen

negetōn                                            nōtegen (2), mhd., st. N.: nhd. Nötigen

negetōneb                                        benōtegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. benōtigen*

negetoumeid                                   diemuotegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diemüetigen*

negetrev                                           vertegen, fertegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertigen

negetrevther                                   rehtvertegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rehtvertigen

negets                                               stegen, mhd., sw. V.: nhd. betreten (V.), gehen, steigen, streben, streben nach, trachten, als Brücke führen, bereiten, gehen auf, gehen über, mit Brücke versehen (V.), verbinden, leiten, führen, Steg bauen, Weg bahnen, gehen zu, betreten (V.), wandeln auf, bereiten, führen zu

negetseg                                           gestegen, mhd., sw. V.: nhd. einen Weg finden

negetsetog                                       gotestegen, mhd., st. M.: Vw.: s. gotesdegen

negetsfū                                           ūfstegen, ūf stegen, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, erheben, aufsteigen lassen

negetsre                                           erstegen, mhd., sw. V.: nhd. ersteigen, erreichen, erlangen

negetsrebü                                      überstegen, mhd., sw. V.: nhd. einen Steg über etwas machen, übertreffen

negetzū                                            ūztegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūztagen

negeüb                                             büegen, mhd., sw. V.: nhd. biegen, beugen, sich beugen

negeübne                                         enbüegen, mhd., sw. V.: nhd. lähmen

negeübre                                          erbüegen, mhd., sw. V.: nhd. lähmen

negeübrebü                                     überbüegen, mhd., sw. V.: nhd. fallen, gelähmt werden

negeübrev                                       verbüegen, ferbüegen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbügen“, lähmen

negeüfena                                        anefüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüegen

negeül                                              lüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lüejen

negeülb                                            blüegen (1), mhd., sw. V.: nhd. brüllen

negeülb                                            blüegen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. blüejen

negeülbtne                                      entblüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entblüejen

negeülfp                                           pflüegen*, phlüegen, mhd., sw. V.: nhd. pflügen

negeülg                                            glüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. glüejen

negeülhp                                          phlüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflüegen

negeülk                                            klüegen, mhd., sw. V.: nhd. feinmachen, zieren, schmücken, ausschmücken

negeülkeb                                        beklüegen, mhd., sw. V.: nhd. feinmachen, herausputzen

negeülkre                                        erklüegen, mhd., sw. V.: nhd. „erklügen“

negeülkrebü                                   überklüegen, mhd., sw. V.: nhd. „überklügen“, an Klugheit übertreffen, überlisten

negeülkrev                                      verklüegen, ferklüegen*, mhd., sw. V.: nhd. „verklügen“, beschönigen, bemänteln, vertuschen

negeülktne                                      entklüegen, mhd., sw. V.: nhd. „verunzieren“ (?)

negeülkzū                                        ūzklüegen, mhd., sw. V.: nhd. ausbilden, ausformen

negeümrev                                      vermüegen, fermüegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermüejen

negeün                                             nüegen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, ver-

negeün                                             nüegen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. be-, ge-

negeüneb                                         benüegen (1), wenüegen, wenuogen, wegnüegen, wegnugen, mhd., sw. V.: nhd. genug haben, ausreichen, sich zufriedengeben mit, genügen, zufriedenstellen, zufrieden sein (V.), genug sein (V.), sich begnügen

negeüneb                                         benüegen (2), mhd., st. N.: nhd. Genügen, Befriedigung

negeünebhcrud                              durchbenüegen, mhd., sw. V.: nhd. „begnügen“

negeüneg                                         genüegen (1), genuogen, genūgen, genōgen, mhd., sw. V.: nhd. befriedigen, zufriedenstellen, erfreuen, Genugtuung leisten, sich befriedigen, ersättigen, ausreichen, genügen, genug sein (V.), sich Ruhe verschaffen, zufrieden sein (V.), Leben erhalten (V.), genug haben von, sich begnügen mit, sich zufriedengeben mit

negeüneg                                         genüegen (2), mhd., st. N.: nhd. Genügen

negeünegeb                                     begenüegen, mhd., sw. V.: nhd. „begnügen“, genügen, genug sein (V.), zufriedenstellen, genug haben, zufrieden geben

negeünegnu                                    ungenüegen, mhd., st. N.: nhd. „Ungenügen“, Ungenügsamkeit

negeünegrebü                                 übergenüegen, mhd., sw. V.: nhd. „übergenügen“

negeünrev                                       vernüegen, fernüegen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernügen“, befriedigen, zufriedenstellen, bezahlen

negeür                                              rüegen (1), ruogen, mhd., sw. V.: nhd. rügen, durch Rüge gerichtlich verfolgen, durch Rüge von Amts wegen gerichtlich verfolgen, melden, bekannt machen, anzeigen, mitteilen, sagen, tadeln, beschuldigen, anklagen, strafen

negeür                                              rüegen (2), mhd., st. N.: nhd. Rügen (N.)

negeürb                                            brüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brüejen

negeüreb                                          berüegen, mhd., sw. V.: nhd. angeben, beichten, bekennen, anklagen, beschuldigen

negeüreg                                          gerüegen, geruogen, mhd., sw. V.: nhd. anklagen, anzeigen, rügen

negeürrev                                        verrüegen, ferrüegen*, verrūgen, ferrūgen*, mhd., sw. V.: nhd. anklagen, beschuldigen, namhaft machen, verraten (V.), denunzieren

negeüv                                             vüegen (1), vuogen, vūgen, vœgen, füegen*, fuogen*, fūgen*, fœgen*, mhd., sw. V.: nhd. fügen, passend zusammenfügen, hinzufügen, walten, einrichten, errichten, schaffen, machen, veranlassen, verursachen, bewirken, bestimmen, verschaffen, einbringen, verleihen, gewähren, zuteil werden lassen, zufügen, tun, bestimmen zu, schaffen für, legen an, schmiegen an, ziehen an, zusammenpassen, passen, passen zu, taugen zu, sich eignen für, zukommen, gut tun, gefallen (V.), gefallen (V.) als, geschehen, sich ergeben (V.), ereignen, sich ereignen, kommen, kommen von, sich verhalten (V.), sich verhalten (V.) bei, sich begeben (V.), sich zurückziehen, sich zurückziehen in, sich zurückziehen zu, sich zusammenschließen, sich zusammenschließen in, zusammenpassen mit, zuverbinden, hinbringen, hinschicken, mildern, bessern, machen dass etwas geschehe, zulassen dass etwas geschehe, bewerkstelligen, ermöglichen, gestatten, zufallen lassen, bescheren, zuteilen, sich fügen, schmiegen, schließen, verfügen, sich verfügen, zur Verfügung stehen, begeben (V.), sich passen, genau ineinander passen, sich schicken, füglich sein (V.), anstehen, zustehen, zugestehen

negeüv                                             vüegen (2), füegen*, mhd., st. N.: nhd. Fügen, Veranlassen, Verursachen, Bewirken

negeüveb                                         bevüegen, befüegen*, mhd., sw. V.: nhd. Befugnis ausüben

negeüveg                                         gevüegen, givüegen, givuogen, gefüegen*, gifüegen*, gifuogen*, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen, verbinden, verschaffen, zufallen lassen, bescheren, zufügen, erweisen, passen, zukommen, zustehen, sich fügen, fügen, sich erweisen, sich ereignen, treffen, gestalten, begeben (V.), gelegen kommen, geschehen, sich ergeben (V.), sich fügen in, passen zu, helfen, einrichten, erreichen, zustande bringen, machen, zukommen lassen, geben, schenken

negeüvegenemasez                        zesamenegevüegen*, zemengevüegen, zemenegefüegen*, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen, vereinigen, verbinden, verbinden mit

negeüvegnemasez                          zesamengevüegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenegevüegen

negeüvegouz                                   zuogevüegen, zuo gevüegen, zuogefüegen*, mhd., sw. V.: nhd. „zufügen“, zur Seite stellen als Zeugen, beigesellen, beigeben, hinzufügen, unterstellen

negeüvena                                       anevüegen, anefüegen*, ane vüegen, mhd., sw. V.: nhd. „anfügen“, sich anschmiegen, zuordnen, sich anpassen

negeüvenemasez                            zesamenevüegen, zesamene vüegen, zesamenvüegen, zesamenvuogen, zemenvuogen, zesamenfüegen*, zesamenfuogen*, zemenfuogen*, zesamenfüegen*, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen, zusammenfassen

negeüvessim                                   missevüegen, missefüegen*, mhd., sw. V.: nhd. übel anstehen, nicht ziemen, nicht geziemen

negeüvīb                                          bīvüegen*, bī vüegen, bīfüegen*, mhd., sw. V.: nhd. „beifügen“, zusammen passen

negeüvlow                                       wolvüegen***, wolfüegen*, mhd., V.: E.: s. wolgevüeget

negeüvnemasez                              zesamenvüegen, zesamenvuogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenevüegen

negeüvouz                                       zuovüegen, zuo vüegen, zūvüegen, zuofüegen*, zūfüegen*, mhd., sw. V.: nhd. zufügen, beifügen, beigesellen, beigeben, zuerkennen, übergeben (V.), übertragen (V.), auftragen, unterstellen, verbinden

negeüvrediw                                   widervüegen, widerfüegen*, mhd., sw. V.: nhd. ungeziemend heißen, tadeln

negeüvrednu                                  undervüegen, mhd., sw. V.: nhd. „unterfügen“

negeüvreh                                       hervüegen*, her vüegen, mhd., sw. V.: nhd. „fügen“

negeüvrev                                       vervüegen, ferfüegen*, mhd., sw. V.: nhd. passen, anstehen

negeüw                                             wüegen, mhd., sw. V.: nhd. gedenken machen, in Erinnerung bringen

negev                                                vegen, fegen*, mhd., sw. V.: nhd. fegen, reinigen, reinigen mit, reinigen von, putzen, scheuern, bedrängen wegen, fortwischen, rennen, stürmen

negeveba                                          abevegen*, abefegen*, abe vegen, mhd., sw. V.: nhd. abfegen

negeveg                                            gevegen, gefegen*, mhd., sw. V.: nhd. „fegen“

negevzū                                            ūzvegen, ūzfegen*, ūz vegen, mhd., sw. V.: nhd. „ausfegen“

negew                                               wegen (1), mhd., sw. V.: nhd. bewegen, wiegen (V.) (1), Gewicht messen, abwiegen, schwingen, schütteln, erwägen, abwägen, bedenken, bewegen in, bewegen zu, sich bewegen, die Richtung nehmen, einen Weg bahnen, einen Weg bereiten, entscheiden, betreten (V.), auf einen Weg bringen, in Bewegung setzen, richten, bringen, ziehen, abschütteln, abschütteln von, beraten (V.)

negew                                               wegen (2), mhd., sw. V.: nhd. „wegen“, Weg machen, Weg bereiten

negew                                               wegen (3), mhd., sw. V.: nhd. helfen, gewogen sein (V.), sich verwenden für, beistehen, sorgen für, sich kümmern um, Gewicht haben, Zahl haben, Wert haben, gleichen Wert haben, wägen, schwer an Gewicht anschlagen, leicht an Gewicht anschlagen, schwer an Wert anschlagen, leicht an Wert anschlagen, schätzen, erachten, dünken, sich kehren an, zuwägen, zuteilen, geben, auf der Folter foltern, genau festsetzen, bestimmen, erwägen

negew                                               wegen (4), mhd., st. V.: nhd. bewegen, wiegen (V.) (1), schweingen

negew                                               wegen (5), mhd., Sb. Dat. Pl.: nhd. Wegen (Dat. Pl.)

negew                                               wegen*** (6), mhd., st. N.: Vw.: s. houbet-

negew                                               wegen*** (7), mhd., Adv.: Vw.: s. after-, al-, aller-, maneger-, mittel-, under-, ze-

negew                                               wegen (8), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-, er-, ge-, ver-

negēw                                               wēgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wæjen

negeweb                                           bewegen (1), bebegen, mhd., sw. V.: nhd. bewegen, veranlassen, anstrengen, Klage anstrengen, sich entschließen, sich auf den Weg machen, rühren, erschüttern, ergreifen, erzürnen, führen zu

negeweb                                           bewegen (2), mhd., st. V.: nhd. bewegen, sich entschlagen, meiden, verzichten, entschließen, sich hinwegsetzen über, missachten, aufkündigen, entziehen, entscheiden für, sich anschicken zu, sich abwenden von, vernachlässigen, aufgeben

negeweb                                           bewegen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mutig, tapfer, entschlossen

negeweb                                           bewegen (4), mhd., st. N.: nhd. „Bewegen“ (N.)

negeweba                                         abewegen*, abe wegen, mhd., sw. V.: nhd. wegwälzen, wegbewegen, herunternehmen

negewebebmu                                umbebewegen*, umbe bewegen, mhd., st. V.: nhd. „umdrehen“

negewebennim                               minnebewegen***, mhd., sw. V.: nhd. Liebe empfinden

negewebmu                                     umbewegen (1), mhd., sw. V.: nhd. umdrehen

negewebmu                                     umbewegen (2), umbe wegen, mhd., st. V.: nhd. umfallen, umzingeln

negewebnu                                      unbewegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewegt, ungleich gewogen, ungleich verteilt

negeweg                                           gewegen (1), mhd., st. V.: nhd. Gewicht haben, Wert haben, Wert ausmachen, erbringen, Ausschlag geben, angemessen sein (V.), Gegengewicht halten, ins Gewicht fallen für, helfen, fernhalten, wägen, schätzen, zuwägen, zuteilen, sich bewegen, neigen, sich zutragen, ins Gewicht fallen, sich messen mit, angemessen sein (V.), gewogen sein (V.), ermessen, schätzen, aufwiegen

negeweg                                           gewegen (2), mhd., sw. V.: nhd. bewegen, bewegen in, bewegen zu, auf die Waage legen, sich entschließen

negeweg                                           gewegen (3), mhd., sw. V.: nhd. Weg machen, Wege bereiten

negeweg                                           gewegen (4), mhd., sw. V.: nhd. helfen, beistehen

negeweg                                           gewegen (5), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserwählt, gewichtig, gewogen, von einem bestimmten Münzgewicht, geneigt

negewegfū                                       ūfgewegen, ūf gewegen, mhd., sw. V.: nhd. erheben, hochheben, aufrechterhalten, sich aufrichten, sich erheben

negeweglow                                     wolgewegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgewogen, wohl abgewogen

negewegnu                                      ungewegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungleich, verschieden (Adj.) (2), ungemessen, ungewogen, ungleich gewogen, ungleich verteilt

negewegzū                                       ūzgewegen (1), mhd., st. V.: nhd. „auswägen“, ins Gleichgewicht kommen“

negewegzū                                       ūzgewegen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgewogen“, tapfer, ausgezeichnet

negewegzū                                       ūzgewegen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwegen

negewella                                         allewegen 78, mhd., Adv.: nhd. immer, für immer, immer noch, jeweils

negewena                                         anewegen*, ane wegen, mhd., V.: nhd. „beunruhigen“, angreifen, bedrängen, beschuldigen

negewerüv                                       vürewegen*, vürwegen, vür wegen, vurbegen, fürwegen*, furbegen*, mhd., st. V.: nhd. „fürwägen“, überwiegen, sich auszeichnen, den Ausschlag geben, übertreffen an, größer sein (V.) als

negewez                                           zewegen*, ze wegen, mhd., Adv.: nhd. „zuwege“, wegen

negewfū                                           ūfwegen (1), ūf wegen, mhd., sw. V.: nhd. sich in die Höhe bewegen, erheben, hochheben, aufrechterhalten, aufwägen

negewfū                                           ūfwegen* (2), ūf wegen, mhd., st. V.: nhd. „aufbewegen“

negewhcrud                                    durchwegen, mhd., st. V.: nhd. wichtigmachen, erwägen, durchsetzen, vermischen

negewla                                            alwegen, mhd., Adv.: nhd. überall, immer, zugleich, zusammen, überhaupt

negewlettim                                    mittelwegen, mhd., Adv.: nhd. mitten

negewlow                                         wolwegen***, mhd., V.: E.: s. wolgewegen

negewour                                         ruowegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ruowigen*

negewouz                                         zuowegen (1), zuo wegen, mhd., st. V.: nhd. zuteilen

negewouz                                         zuowegen (2), zuo wegen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenbringen

negewrad                                         darwegen, mhd., st. V.: nhd. „darwegen“

negewre                                           erwegen (1), irwegen, mhd., st. V.: nhd. emporheben, bewegen, erregen, erschüttern, aufregen, anstrengen, rühren, bewegen zu, entschlossen machen, bedenken, sich besinnen, erwägen, sich bewegen, sich erheben, sich entschließen, sich zurückbewegen von, aufgeben, preisgeben, sich wenden, verzichten, sich entscheiden, auf sich nehmen, hochheben, erwählen, abbringen von, veranlassen zu

negewre                                           erwegen (2), mhd., sw. V.: nhd. erheben, sich neigen auf, bewegen, erregen, hervorrufen, aufbieten, erschüttern, aufregen, erregen, helfen, sich verwenden für, emporheben, anregen, antreiben, veranlassen

negewre                                           erwegen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entschlossen, verzagt

negewrebü                                       überwegen, mhd., st. V.: nhd. überwiegen, aufwiegen, überbieten, überwältigen, Übergewicht haben, sich über etwas hinwegsetzen, etwas verweigern, schwerer sein (V.) als, übertreffen, niederziehen, mehr bezahlen für, mehrfach vergelten, erwägen, sich überheben

negewredin                                     niderwegen, nider wegen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. sich herabbewegen, hängen, sich endigen

negewrediw                                     widerwegen, wider wegen, mhd., st. V.: nhd. Gegengewicht halten, Gegengewicht geben, gleichkommen, aufwiegen, wägend zurückgeben, zurückzahlen, erstatten, vergelten, vergelten mit, ausgleichen, übertreffen

negewrednu                                    underwegen, unterwegen, mhd., Adv.: nhd. unterwegs, bereit

negewrefū                                       ūferwegen, ūf erwegen, mhd., sw. V.: nhd. aufrichten

negewregenam                               manegerwegen, mhd., Adv.: nhd. „mancherwegen“

negewreh                                         herwegen, mhd., st. M.: Vw.: s. herwagen

negewrella                                       allerwegen, mhd., Adv.: nhd. überall

negewrenu                                      unerwegen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht wankend, unerschrocken

negewretfa                                      afterwegen, mhd., Adv.: nhd. einher

negewrev                                         verwegen (1), ferwegen*, mhd., st. V.: nhd. sich einschließen zu, verzichten auf, an Gewicht übertreffen, überwiegen, aufwiegen, Gewicht haben für, kümmern, sich auf die Glückswaage legen, entschließen, sich frisch zu etwas entschließen, sich bereit erklären, sich von etwas fortbewegen, auf etwas verzichten

negewrev                                         verwegen (2), ferwegen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwegen“, frisch entschlossen aufs Spiel setzend, entschlossen, mutig, wagemutig, vermessen (Adj.)

negewrev                                         verwegen (3), mhd., sw. V.: nhd. verzichten, sich lossagen

negewrevnu                                    unverwegen, unferwegen*, mhd., Adj.: nhd. „unverwegen“

negewrezū                                       ūzerwegen (1), ūz erwegen, mhd., st. V.: nhd. in Bewegung setzen, loslösen, aufbrechen

negewrezū                                       ūzerwegen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entschlossen, tapfer

negewrezū                                       ūzerwegen* (3), ūz erwegen, mhd., sw. V.: nhd. sich hinaus bewegen

negewroh                                         horwegen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen

negewrüv                                         vürwegen, fürwegen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewegen

negewtebuoh                                  houbetwegen, mhd., st. N.: nhd. „Hauptwägen“, Kopfbewegung

negewtne                                         entwegen (1), mhd., st. V.: nhd. scheiden, trennen

negewtne                                         entwegen (2), mhd., sw. V.: nhd. nehmen, rauben (?)

negewtne                                         entwegen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgebracht

negewzū                                           ūzwegen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich fortbewegen, sich aufmachen

negewzū                                           ūzwegen (2), ūz wegen, mhd., st. V.: nhd. auswiegen, auswählen, heraushelfen, herausheben

negez                                                zegen***, mhd., sw. V.: nhd. schlummern

negezefaneg                                    genafezegen*, gnafzgen, mhd., sw. V.: nhd. einschlummern

negezeüb                                          büezegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. büezigen

negezeüm                                        müezegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müezigen

negezeümeb                                    bemüezegen*, bemüezigen, mhd., sw. V.: nhd. „bemüßigen“, losmachen, entledigen

negezeümnu                                   unmüezegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. unmüezigen

negezfuis                                         siufzegen***, mhd., sw. V.: nhd. seufzen

negezfuisfū                                     ūfsiufzegen, mhd., sw. V.: nhd. aufseufzen

negezīlv                                            vlīzegen, flīzegen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlīzigen

negezīw                                            wīzegen, wītzegen, mhd., sw. V.: nhd. „weizigen, strafen, bestrafen, bestrafen für, peinigen, quälen

negeznie                                           einzegen, mhd., Adv.: Vw.: s. einzigen

negezōrg                                          grōzegen, mhd., sw. V.: nhd. hochhalten

negezoumeg                                    gemuozegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemüezigen

negezre                                             erzegen, mhd., sw. V.: nhd. zage machen, verzagt machen

negezrev                                          verzegen, ferzegen*, mhd., sw. V.: nhd. verzagt machen, entmutigen mit

negeztams                                       smatzegen*, smatzgen, mhd., sw. V.: nhd. schmatzen

negeztih                                           hitzegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hitzigen

negeztiw                                           witzegen, mhd., sw. V.: nhd. kundig machen, belehren

negezuirkeg                                    gekriuzegen, mhd., sw. V.: nhd. kreuzigen, peinigen, plagen

negezūm                                          mūzegen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

negezūmeg                                      gemūzegen, mhd., sw. V.: nhd. sich Zeit nehmen für

nēgfū                                                ūfgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ūfgān

negge                                                eggen, egen, mhd., sw. V.: nhd. eggen

neggel                                               leggen, mhd., sw. V.: Vw.: s. legen

neggen                                              neggen, mhd., sw. V.: Vw.: s. necken

neggug                                              guggen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gücken

nēghcān                                           nāchgēn..., mhd.: Vw.: s. nāchgān...

nēghcrud                                         durchgēn, mhd., st. V.: Vw.: s. durchgān

nēgīb                                                 bīgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. bīgān

negid                                                 digen (1), diegen, mhd., sw. V.: nhd. bitten, flehen, anflehen, beten, beten zu, bitten für

negid                                                 digen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getrocknet, dürr

negid                                                 digen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

negidahcs                                         schadigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schadegen

negidahcseg                                     geschadigen*, geschadegen, mhd., sw. V.: nhd. schädigen

negidæneg                                       genædigen, mhd., sw. V.: nhd. wohlwollend sein (V.), freundlich sein (V.), gnädig sein (V.)

negidænegnu                                  ungenædigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

negidænegnurev                            verungenædigen, ferungenædigen*, mhd., sw. V.: nhd. ungnädig behandeln

negideg                                             gedigen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gediegen“, ausgewachsen, reif, fest, tüchtig, rein, fest

negideg                                             gedigen (2), gedigene, mhd., st. N.: nhd. Dienerschaft, Volk, Gefolge, Heer, Dienstmannschaft, Bürgerschaft, Bürgergemeinschaft, Gewohnheit, Rechtstradition, Haufe, Haufen, Dorfgemeinde

negidegetrev                                   vertegedigen***, fertegedigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. un-

negidegnu                                        ungedigen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungediegen“, hässlich, untüchtig, unredlich

negidegnu                                        ungedigen (2), mhd., st. N.: nhd. schlechtes Ding, Übel, Unrecht, Schade, Schaden (M.), Verderben

negidehcseb                                    beschedigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschadegen*

negidel                                             ledigen, ledegen, lidigen, leidigen, ledgen, mhd., sw. V.: nhd. „ledigen“, erledigen, befreien, befreien von, frei machen, freistellen, erretten, retten, retten aus, retten vor, losbinden, lösen, loskaufen, herrenlos machen, entsetzen

negīdelamrev                                  vermaledīgen, fermaledīgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermaledīen

negideleba                                       abeledigen, abe ledigen, mhd., sw. V.: nhd. ablösen, abgelten

negideleg                                         geledigen, geledegen, mhd., sw. V.: nhd. „ledigen“, freilassen, berauben, freimachen, ablösen, befreien, retten

negidelre                                          erledigen, irledigen, erledegen, irledegen, mhd., sw. V.: nhd. erledigen, auslösen, ablösen, erlösen, freimachen, befreien, freisetzen, verzichten auf

negidelrez                                        zerledigen, mhd., sw. V.: nhd. freisetzen, frei machen, auslösen, erledigen

negideltne                                       entledigen, entlidigen, mhd., sw. V.: nhd. entledigen, entlasten, freimachen, entbinden, befreien

negidemer                                       remedigen, mhd., st. N.: Vw.: s. remedie

negidena                                          anedigen, andigen, ane digen, mhd., sw. V.: nhd. anbeten, anrufen, anflehen

negīdeneb                                        benedīgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. benedīen

negidœrb                                         brœdigen, mhd., sw. V.: nhd. schwächen

negiderb                                           bredigen* (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. predigen (1)

negiderb                                           bredigen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. predigen (2)

negiderbeg                                       gebredigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepredigen

negiderblekniw                              winkelbredigen, mhd., st. N.: Vw.: s. wikelpredigen

negiderbrebü                                  überbredigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überpredigen

negiderbrediw                                widerbredigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerpredigen

negiderp                                           predigen (1), bredigen, bredien, bredingen, brēgen, bridigen, mhd., sw. V.: nhd. predigen

negiderp                                           predigen* (2), bredigen, mhd., st. N.: nhd. „Predigen“

negiderpeba                                    abepredigen, abe predigen, mhd., sw. V.: nhd. „abpredigen“, wegpredigen

negiderpeg                                       gepredigen, gebredigen, mhd., sw. V.: nhd. predigen, verkünden

negiderphcrud                                durchpredigen, mhd., sw. V.: nhd. „durchpredigen“, predigend durch die Gegend ziehen

negiderplekniw                              winkelpredigen (2), winkelbredigen, mhd., st. N.: nhd. „Winkelpredigen“, Beschwatzen

negiderplekniw                              winkelpredigen***, mhd., V.: nhd. „winkelpredigen“, beschwatzen

negiderprebü                                  überpredigen*, überbredigen, mhd., sw. V.: nhd. überreden, durch Predigten überwinden

negiderprediw                                widerpredigen*, widerbredigen, mhd., sw. V.: nhd. „widerpredigen“, predigen gegen

negidēts                                           stēdigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stætigen

negideüm                                        müedigen*, müdigen, mhd., sw. V.: nhd. „müdigen“, ermüden

negidewt                                          twedigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

negidewteg                                      getwedigen, mhd., sw. V.: nhd. zähmen

negidie                                             eidigen, mhd., sw. V.: nhd. unter Eid befragen

negidiel                                            leidigen, leidegen, mhd., sw. V.: nhd. betrüben, kränken, beleidigen, angreifen, verfolgen, quälen, verletzen, beschädigen, schädigen, Leid zufügen, kränkeln

negidieleb                                        beleidigen, beleidegen, mhd., sw. V.: nhd. „beleidigen“, verletzen, schädigen, beeinträchtigen

negidieleg                                        geleidigen, mhd., sw. V.: nhd. verletzen, verfolgen

negidielrev                                      verleidigen, ferleidigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verleidigen“, verletzen, beschädigen

negidierv                                         vreidigen, freidgen*, mhd., sw. V.: nhd. verjagen, fliehen vor

negidil                                              lidigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ledigen

negidiltne                                        entlidigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entledigen

negidīwzeg                                       gezwīdigen, mhd., sw. V.: nhd. willfahren, gewähren, zufrieden stellen

negidlavcinam                                manicvaldigen, manicfaldigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. manicvaltigen

negidleviwz                                     zwiveldigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwiveltigen

negidleweg                                      geweldigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewaltigen

negidluh                                          huldigen, mhd., sw. V.: nhd. gewogen machen, versöhnen, Gnade erwirken

negidluhcs                                       schuldigen, schuldegen, mhd., sw. V.: nhd. beschuldigen, anschuldigen

negidluhcseb                                   beschuldigen, beschuldegen, mhd., sw. V.: nhd. anklagen, beschuldigen, verklagen

negidluhcseg                                   geschuldigen, mhd., sw. V.: nhd. beschuldigen

negidluhcsena                                aneschuldigen*, ane schuldigen, mhd., sw. V.: nhd. anschuldigen

negidluhcsnu                                  unschuldigen, unschuldegen, mhd., sw. V.: nhd. „unschuldigen“, jemandes Unschuld dartun, jemanden für unschuldig erklären, sich von einer Sache reinigen, einer Anklage entgehen, sich für unschuldig erklären, sich entschuldigen

negidluhcsnueg                              geunschuldigen, geunschuldegen*, mhd., sw. V.: nhd. rechtfertigen

negidluhcsrev                                 verschuldigen, ferschuldigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschuldigen“, verdienen, verschulden

negidluhcsrevnu                            unverschuldigen, unferschuldigen*, mhd., sw. V.: nhd. nicht verdienen

negidluhcstne                                 entschuldigen (1), mhd., sw. V.: nhd. entschuldigen, rechtfertigen, entlasten, befreien, sich befreien, sich entlasten

negidluhcstne                                 entschuldigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Entschuldigen“

negidluheb                                      behuldigen, behuldegen, mhd., sw. V.: nhd. die Huld verschaffen, begnadigen

negidluheg                                      gehuldigen, mhd., sw. V.: nhd. geneigt machen, huldigen, Huld verschaffen, Begnadigung erwirken, überantworten, Huld gewähren, Schutz gewähren, sich einigen, einen Vergleich schließen, sich aussöhnen mit, Verzeihung erbitten von

negidna                                            andigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anedigen

negidneb                                          bendigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. benedīen

negidneh                                          hendigen 1 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. scharf sein (V.), bitter sein (V.), scharf schmecken, einen sauren Geschmack haben

negidneheb                                     behendigen, mhd., sw. V.: nhd. einhändigen

negidnetseb                                     bestendigen, mhd., sw. V.: nhd. befestigen

negidnew                                         wendigen***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-, inne-, ūz-

negidnewenni                                 innewendigen, inwendigen, mhd., Adv.: nhd. inwendig, innerlich

negidnewni                                     inwendigen (1) 1, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, binnen

negidnewni                                     inwendigen (2), mhd., Adv.: nhd. innerhalb

negidnewzū                                     ūzwendigen, mhd., Adv.: nhd. „auswendig“

negidnük                                         kündigen, mhd., sw. V.: nhd. verkündigen, verkünden, mitteilen

negidnükeb                                     bekündigen*, bekundegen, mhd., sw. V.: nhd. „bekündigen“, anzeigen

negidnükeg                                     gekündigen, mhd., sw. V.: nhd. beschreiben, verkünden

negidnükrebü                                 überkündigen 1, überkundigen, mhd., sw. V.: nhd. überlisten

negidnukrebü                                 überkundigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überkündigen

negidnükrediw                               widerkündigen, mhd., sw. V.: nhd. zurückberichten, zurückmelden

negidnükrev                                   verkündigen, ferkündigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkündigen“, aufkündigen

negidnükzū                                     ūzkündigen*, ūz kündigen, mhd., sw. V.: nhd. verkünden

negidnus                                          sundigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sündigen

negidnüs                                          sündigen, sundigen, mhd., sw. V.: nhd. sündigen, sich versündigen an

negidnüseg                                      gesündigen, gesundigen, mhd., sw. V.: nhd. sündigen

negidnüsrev                                    versündigen, fersündigen*, mhd., sw. V.: nhd. in Sünden stürzen, durch Sünden verderben, sich versündigen

negidre                                             erdigen, mhd., sw. V.: nhd. erbitten

negidrebü                                        überdigen, mhd., sw. V.: nhd. überwinden

negidrednu                                      underdigen, mhd., sw. V.: nhd. fürbitten

negidrev                                           verdigen (1), ferdigen*, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen

negidrev                                           verdigen (2), ferdigen*, mhd., sw. V.: nhd. ablehnen

negidriw                                           wirdigen, wurdigen, mhd., sw. V.: nhd. „würdigen“, wertvoll machen, wertvoll halten, ehren, wertschätzen

negidriwē                                         ēwirdigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ērwirdigen

negidriwhcōh                                  hōchwirdigen, mhd., sw. V.: nhd. „hochwürdigen“, sehr würdigen, auszeichnen

negidriwnu                                      unwirdigen, mhd., sw. V.: nhd. unwillig werden, zornig werden, herabwürdigen, erniedrigen, besudeln

negidriwrē                                       ērwirdigen, ērwürdigen, ēwirdigen, mhd., sw. V.: nhd. „ehrwürdigen“, verehren

negidruw                                         wurdigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wirdigen

negidrüwrē                                      ērwürdigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ērwirdigen

negidüm                                          müdigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müedigen

negie                                                 eigen (1), heigen, mhd., anom. V.: nhd. haben, als eigen haben, innehaben, besitzen

negie                                                 eigen (2), mhd., st. N.: nhd. Eigen, Eigentum, frei verfügbares Eigentum, Eigentumsrecht, ererbtes Grundeigentum, unbewegliches Vermögen, Land, Grund, zinspflichtiger Grundbesitz, Eigenart, natürliche Beschaffenheit

negie                                                 eigen (3), mhd., sw. M.: nhd. Leibeigener, Verwandter

negie                                                 eigen (4), mhd., sw. F.: nhd. Leibeigene, Verwandte

negie                                                 eigen (5), mhd., Adj.: nhd. eigen, zugehörig, als Eigen gehörend, hörig, leibeigen, hörig, besondere, eigentümlich, charakteristisch, untertan

negie                                                 eigen (6), mhd., Adv.: nhd. eigen, wesenhaft

negiebre                                           erbeigen, mhd., st. N.: Vw.: s. erbeeigen

negieebre                                         erbeeigen, erbeigen, mhd., st. N.: nhd. „Erbeigen“, Erbeigentum

negiefuok                                        koufeigen, mhd., st. N.: nhd. „Kaufeigen“, Kaufeigentum, durch Kauf erworbenes Eigentum

negiegeb                                           begeigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen

negiegib                                           bigeigen, mhd., sw. V.: nhd. begegnen, Widerstand leisten, entsprechen, entgegentreten, widerstehen, bedeuten

negieh                                              heigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. heien

negieheb                                          beheigen, mhd., sw. V.: nhd. bewachen

negieīrv                                            vrīeigen, mhd., st. N.: nhd. „Freieigen“, Eigengut, Erbgut

negiem                                             meigen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. meien

negiem                                             meigen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

negien                                              neigen (1), mhd., sw. V.: nhd. neigen, senken, erniedrigen, richten, wenden, hinneigen, zuwenden, geneigt machen, sich neigen, sinken, grüßen, danken, sich verneigen vor, gebeugt sein (V.), sich beugen, sich ergeben (V.), fallen, zu Ende gehen, sich neigen vor, sich niederbeugen zu, neigen zu, zustimmen zu, sich beugen unter, beugen, niederwerfen, zu Fall bringen, abwerfen, demütigen, schwächen, erweichen, beenden, bewegen zu, richten gegen, Zuneigung haben zu, senken zu, ergeben (V.) in, senken in, senken auf, richten auf, ehrerbieten, entwerfen, unterdrücken

negien                                              neigen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Neigen

negien                                              neigen (3), mhd., sw. V.: nhd. „zusammengehen“

negien                                              neigen (4), mhd., st. N.: nhd. Zusammengehen

negienba                                          abneigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeneigen (1)

negieneba                                        abeneigen* (1), abneigen, abe neigen, mhd., sw. V.: nhd. „abneigen“, beugen, deklinieren, ablenken

negieneba                                        abeneigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Abneigen“, Beugung

negienebmu                                    umbeneigen*, umbe neigen, mhd., sw. V.: nhd. hinkehren

negieneg                                          geneigen, geneiken, mhd., sw. V.: nhd. neigen, beugen, niederwerfen, zu Fall bringen, geneigt machen, sinken, sich unterziehen, sich unterwerfen, sich herabneigen zu, herabsenken

negienegena                                    anegeneigen, ane geneigen, mhd., sw. V.: nhd. „angeneigen“

negienegredin                                 nidergeneigen, mhd., sw. V.: nhd. „niederneigen“, sich niederbeugen, herabneigen, herabneigen zu, senken, hängen lassen, fällen

negienena                                        aneneigen*, ane neigen, mhd., sw. V.: nhd. „anneigen“, anlehnen

negienerō                                        ōreneigen*, ōrneigen, mhd., st. N.: nhd. „Ohrneigen“, Nachgiebigkeit

negiennī                                           īnneigen, īn neigen, mhd., sw. V.: nhd. versenken, wegtun

negiennih                                        hinneigen*, hin neigen, mhd., sw. V.: nhd. „hinneigen“

negienouz                                        zuoneigen (1), zuo neigen, mhd., sw. V.: nhd. zuneigen, zuneigen zu, sich verbeugen, zugeneigt sein (V.)

negienouz                                        zuoneigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zuneigen“, Zuneigung

negienredin                                     niderneigen (1), nider neigen, mhd., sw. V.: nhd. „niederneigen“, sich niederbeugen, herabneigen, herabneigen zu, senken, sich demütigen, hängen lassen, fällen

negienredin                                     niderneigen (2), mhd., st. N.: nhd. Niederneigen

negienrediw                                    widerneigen (1), mhd., sw. V.: nhd. „widerneigen“, zurückneigen, anlehnen, hinlegen

negienrediw                                    widerneigen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zurückstreben

negienrednu                                   underneigen, mhd., sw. V.: nhd. herabbeugen, zu Diensten sein (V.), sich unterwerfen

negienrev                                        verneigen, ferneigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verneigen“, herabbeugen, unterdrücken, demütigen

negienrō                                          ōrneigen, mhd., st. N.: Vw.: s. ōreneigen*

negientnurg                                    gruntneigen, mhd., st. N.: nhd. Grundneigung, den Grund Neigen, Senken

negiepīl                                            līpeigen, mhd., Adj.: nhd. leibeigen

negier                                               reigen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. reien

negier                                               reigen (2), mhd., st. M.: Vw.: s. regen

negierednus                                    sundereigen 1, mhd., st. N.: nhd. Sondereigen, Sondergut

negierella                                         allereigen***, mhd., Adj.: nhd. „allereigen“

negieretav                                       vatereigen 4, fatereigen*, mhd., st. N.: nhd. „Vatereigen“, väterliches Erbgut

negierev                                           vereigen, fereigen*, mhd., sw. V.: nhd. zu eigen geben, zu eigen machen

negierhcs                                         schreigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schreien

negierk                                             kreigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kræjen

negierre                                           erreigen, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, treffen, begreifen

negiert                                              treigen***, mhd., V.: Vw.: s. ūf-, zer-

negiertfū                                          ūftreigen, mhd., sw. V.: nhd. sich erheben

negiertrez                                        zertreigen, zertreien, zertrein, zutrein, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen

negieru                                             ureigen, mhd., st. N.: nhd. „Ureigen“, Besitz

negies                                               seigen (1), mhd., sw. V.: nhd. senken, zielen auf, neigen, schleudern, werfen, niederwerfen, streuen, wägen, abwägen, prüfen, wählen, visieren, eichen (V.)

negies                                               seigen (2), mhd., st. M.: Vw.: s. segen

negiesena                                         aneseigen, anseigen, mhd., sw. V.: nhd. bewerfen

negiesna                                           anseigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneseigen

negiesniz                                          zinseigen, mhd., st. N.: nhd. Zinseigen, zinspflichtiges Eigen

negiesre                                           erseigen, mhd., sw. V.: nhd. ausschöpfen, erschöpfen, auslesen

negiesrev                                         verseigen, ferseigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verseigen“, ausseihen, fließen machen

negieszū                                           ūzseigen, ūz seigen, mhd., sw. V.: nhd. prüfend wägen und aussondern

negietla                                            alteigen, mhd., st. N.: nhd. „Alteigen“, Eigen, abgabenfreies Grundstück, Erbgut

negiets                                              steigen, mhd., sw. V.: nhd. steigen, aufrichten, erhöhen, antreiben, bedrängen, sich erheben, ansteigen lassen, aufsteigen

negietseb                                         besteigen, mhd., sw. V.: nhd. „besteigen“, aufrichten

negietseg                                          gesteigen, mhd., sw. V.: nhd. steigern, erhöhen, hinausschieben, verzögern

negietsfū                                          ūfsteigen, ūf steigen, mhd., sw. V.: nhd. aufsteigen, steigen lassen

negietsre                                          ersteigen, mhd., sw. V.: nhd. aufsteigen machen, aufsteigen lassen, ersteigen, sich erheben

negietsrebü                                     übersteigen, obirsteigen, mhd., sw. V.: nhd. übersteigen

negietsrednu                                   understeigen, mhd., sw. V.: nhd. hinuntersteigen, untergehen

negiev                                               veigen (1), feigen*, mhd., sw. V.: nhd. todgeweiht machen, töten, vernichten, verderben, verwünschen, todgeweiht werden, sterben, zunichte werden, sich selbst verderben, sich unterwerfen

negiev                                               veigen (2), feigen*, mhd., st. N.: nhd. Todgeweihtes, Getötetes, Vernichtetes, Verdorbenes, Verwünschtes, Gestorbenes

negieveb                                          beveigen, mhd., sw. V.: nhd. vernichten

negieveg                                           geveigen, gefeigen*, mhd., sw. V.: nhd. dem Tod weihen, dem Tod anheim fallen, verderben, sterben

negievrebü                                      überveigen, überfeigen*, mhd., sw. V.: nhd. einschüchtern

negievrev                                         verveigen, ferfeigen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz einschüchtern, verdammen

negiew                                              weigen (1), mhd., sw. V.: nhd. schwanken, wackeln, wackelnd bewegen

negiew                                              weigen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. weien

negiew                                              weigen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. sturm-

negiewebmu                                   umbeweigen, mhd., sw. V.: nhd. herumschwingen

negiewena                                       aneweigen, ane weigen, mhd., sw. V.: nhd. angreifen, verfolgen, betreffen, berühren

negiewfū                                          ūfweigen, ūf weigen, mhd., sw. V.: nhd. sich in die Brust werfen, vornehm tun

negiewmruts                                   sturmweigen, mhd., st. N.: nhd. Angriff, Kampf

negiewre                                          erweigen, irweigen, mhd., sw. V.: nhd. wackeln, ins Wanken bringen, sich lockern, Beschwerden machen (von den Zähnen)

negiews                                            sweigen (1), mhd., sw. V.: nhd. Käse machen, Käse bereiten

negiews                                            sweigen (2), mhd., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen, stillen, verschweigen, auslöschen, abhalten von

negiewseb                                        besweigen, mhd., sw. V.: nhd. schweigen machen, zum Schweigen bringen

negiewseg                                        gesweigen, geswēgen, mhd., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen, beruhigen, stillen

negiewsrev                                      versweigen, verswēgen, fersweigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschweigen“, sich ankündigen, Laut geben, zum Schweigen bringen

negiewz                                            zweigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zweien

negiez                                               zeigen (1), mhd., sw. V.: nhd. zeigen, offenbaren an, anzeigen, aufweisen, hinweisen, erweisen, beweisen, ankündigen, angeben, nachweisen, bezeichnen, bezeichnen mit, ausüben, ausüben gegen, üben, üben an, einsetzen, einsetzen mit, deuten, den Weg zeigen, den Weg einschlagen nach, den Weg einschlagen zu, führen, weisen, zuweisen, weisen auf, weisen über, weisen zu, Anweisung geben, sich zeigen, sich zeigen in, sich zuwenden, zum Vorschein kommen, übereignen, stiften (V.) (1), sichtbar werden, sich erweisen, sich erweisen als

negiez                                               zeigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zeigen“, Erscheinungsbild

negiezeb                                           bezeigen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, aufzeigen, darstellen, vorweisen, nachweisen, anzeigen, kundtun, rechtlich zuweisen, übereignen, kennzeichnen, offenbaren

negiezeg                                           gezeigen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, vorweisen, beweisen, nachweisen, finden, aufzeigen

negiezena                                         anezeigen*, ane zeigen, mhd., V.: nhd. „anzeigen“, aufweisen, aufzeigen, hinweisen

negiezerov                                       vorezeigen*, vorzeigen, forezeigen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorzeigen“

negiezfū                                           ūfzeigen, ūf zeigen, mhd., sw. V.: nhd. „aufzeigen“, zeigen, aufweisen, darlegen, benennen

negiezre                                           erzeigen, derzeigen, rezeigen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, erzeigen, bezeichnen, dartun, erweisen, beweisen, nachweisen, dokumentieren, leisten, erfüllen, offenbaren, enthüllen, mitteilen

negiezrebü                                       überzeigen, mhd., sw. V.: nhd. sich allzu deutlich kundgeben, sich zu deutlich zeigen

negiezred                                         derzeigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzeigen

negiezrednu                                    underzeigen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, erklären

negiezregniv                                   vingerzeigen (1), fingerzeigen*, mhd., sw. V.: nhd. mit dem Finger deuten auf um zu zeigen oder um zu tadeln, tadeln, verspotten

negiezregniv                                   vingerzeigen (2), fingerzeigen*, mhd., st. N.: nhd. Fingerzeigen

negiezrov                                         vorzeigen, forzeigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezeigen

negiezzū                                           ūzzeigen, ūz zeigen, mhd., sw. V.: nhd. „ausweisen“, zeigen, weisen, anweisen, zusichern, auszeichnen, zuweisen

negificūrc                                        crūcifigen, mhd., sw. V.: nhd. kreuzigen

negīg                                                 gīgen (1), mhd., st. V., sw. V.: nhd. geigen, Geige spielen

negīg                                                 gīgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Geigen“

negīh                                                hīgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hīwen

negīheg                                            gehīgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehīwen

negihtin                                           nithigen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

negil                                                  ligen (1), līgen, licken, līn, lihen, mhd., lihen, mmd., st. V.: nhd. liegen, sich befinden, Geiselschaft leisten, in der Macht liegen von, in Verantwortung liegen von, sich in einem bestimmten Zustand befinden, liegen auf, liegen bei, liegen in, liegen neben, liegen zu, wohnen, daliegen, liegenbleiben, ruhen, lagern, sich legen, vergehen, aufhören, darniederliegen, umkommen, stehen, sich verhalten (V.), sein (V.), nahelegen, benachbart sein (V.), am Herzen liegen, dahinschwinden, schwinden, sich hingeben an, abhängen von, enthalten sein (V.), lasten an, lasten auf, lasten bei, lasten gegenüber, lasten in, lasten über, lasten unter, lasten vor, lasten zu, stehen um

negil                                                  ligen (2), mhd., st. N.: nhd. Liegen (N.)

negīl                                                  līgen, mhd., st. V.: Vw.: s. liegen

negilām                                            māligen, mhd., sw. V.: nhd. zeichnen, beflecken

negilāmnednüs                              sündenmāligen*, sündenmæligen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken

negilāmrev                                      vermāligen, fermāligen*, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, beschädigen

negīlb                                               blīgen, mhd., Adj.: Vw.: s. blīīn

negilbo                                             obligen, mhd., st. V.: Vw.: s. obeligen

negilæs                                             sæligen, sælegen, sālegen, sælgen, mhd., sw. V.: nhd. beglücken, segnen, selig machen, in die himmlische Ewigkeit aufnehmen, verklären

negilæseg                                         gesæligen, gesāligen, mhd., sw. V.: nhd. segnen

negilæsnu                                        unsæligen, mhd., sw. V.: nhd. „unseligen“, unglücklich machen, verdammen

negileb                                             beligen, mhd., st. V.: nhd. beliegen, liegen bleiben, ruhen, tot bleiben, zum Liegen kommen, beschlafen (V.), belagern, verleumden, verharren in, umkommen, fallen, fallen auf, besetzen, getötet werden

negilebmu                                       umbeligen, mhd., st. V.: nhd. „umliegen“, umstellen, belagern, umringen, um herum wohnen, umzingeln, siedeln an

negilebo                                           obeligen, obe ligen, obligen, mhd., st. V.: nhd. oben liegen, obsiegen, überwinden, siegen, überlegen sein (V.)

negilebrednu                                  underbeligen*, under beligen, mhd., st. V.: nhd. unterliegen

negileg                                              geligen, gelicken, mhd., st. V.: nhd. sich legen, zum Liegen kommen, darniederliegen, krank darniederliegen, liegen, sich befinden, beigelegt sein (V.), geschlichtet sein (V.), aufgehoben sein (V.), erledigt sein (V.), Einlager halten, sich als Geisel stellen, niederkommen, daliegen, liegenbleiben, ruhen, sich hinlegen, umkommen, fallen, unterliegen, aufhören, vergehen, enden

negilegbo                                         obgeligen, mhd., st. V.: Vw.: s. obegeligen*

negilegebo                                       obegeligen*, obgeligen, obe geligen, mhd., st. V.: nhd. „obliegen“, siegen, überlegen sein (V.)

negilegena                                       anegeligen, mhd., st. V.: nhd. abhängen

negilegīb                                          bīgeligen, bī geligen, mhd., st. V.: nhd. schlafen mit, Ehe schließen, Ehe vollziehen mit, liegen bei

negilegouz                                       zuogeligen, zuo geligen, mhd., st. V.: nhd. anlegen, landen

negilegredin                                    nidergeligen, nider geligen, mhd., st. V.: nhd. „niederliegen“, zu Fall kommen, darniederliegen, unterliegen, umkommen, sich niederlegen, bedeckt sein (V.) mit

negilegrednu                                   undergeligen, under geligen, mhd., st. V.: nhd. unterliegen, sich unterwerfen, besiegt werden, besiegt werden von

negilegzū                                         ūzgeligen 1, mhd., st. V.: nhd. ausstehen

negilēh                                             hēligen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heiligen

negilehcim                                      micheligen, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen

negilena                                           aneligen (1), anligen, ane ligen, mhd., st. V.: nhd. Anliegen vorbringen, bitten, antreiben, sich bemühen, bedrücken, lasten, innewohnen, bevorstehen, bedrängen, drängen, anflehen

negilena                                           aneligen (2), mhd., st. N.: nhd. „Anliegen“

negilenni                                         inneligen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Einlagerhalten, Einlager

negilenni                                         inneligen (1), inne ligen, mhd., st. V.: nhd. zu Bett liegen, Einlager halten

negilēs                                              sēligen***, mhd., V.: nhd. beseelen

negilezū                                           ūzeligen* 3, mhd., st. V.: nhd. außen sein (V.), außen bleiben, zu Feld liegen, bis zu Ende im Bett liegen

negilhcrud                                       durchligen, mhd., st. V.: nhd. herabsetzen, durch liegen verderben, durchliegen, durchscheuern

negilī                                                īligen 1, mhd., Adv.: nhd. eilends

negilīb                                              bīligen, bī ligen, mhd., st. V.: nhd. „beilegen“, schlafen mit, Ehe schließen, Ehe vollziehen mit, liegen bei

negilieh                                            heiligen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heilegen

negilieheb                                        beheiligen, mhd., sw. V.: nhd. heiligen

negilieheg                                        geheiligen, geheilgen, mhd., sw. V.: nhd. heiligen, heilig machen, heilig sprechen, heilig werden, erlösen

negiliehrella                                    allerheiligen, mhd., Sb.: nhd. Allerheiligen

negiliehrev                                      verheiligen*, verheilgen, ferheiligen*, mhd., sw. V.: nhd. „verheiligen“, heiligen

negiliem                                           meiligen, meilegen, mhd., sw. V.: nhd. „meiligen“, beflecken, beschmutzen, verunreinigen, verderben

negiliemeb                                      bemeiligen, bemeilegen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, beschmutzen, entehren

negiliemeg                                       gemeiligen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, befleckt werden, unrein werden, verderben

negiliemrev                                     vermeiligen, fermeiligen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermeiligen“, beflecken, beschädigen

negilil                                               liligen..., mhd.: Vw.: s. liljen...

negilīt                                               tīligen, tiligen, tilgen, tilken, dilken, tiljen, tillen, mhd., sw. V.: nhd. tilgen, vertilgen, löschen (V.) (1), streichen, streichen aus, entfernen, vertreiben, vertreiben von, austilgen, auslöschen

negilitba                                           abtiligen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetiligen

negilīteba                                         abetīligen, abtiligen, abetilgen, abtiligen, abe tīligen, abe tilgen, mhd., sw. V.: nhd. „abtilgen“, tilgen, löschen (V.) (1), aufheben

negilīteg                                           getīligen*, getilgen, mhd., sw. V.: nhd. „tilgen“

negilītre                                           ertīligen*, ertilgen, mhd., sw. V.: nhd. tilgen, vertilgen

negilitrev                                         vertiligen, fertiligen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertīligen*

negilītrev                                         vertīligen*, vertiligen, vertilgen, vertilken, vertīljen, mhd., sw. V.: nhd. wegtilgen, vertilgen, austilgen, vernichten

negilītzū                                           ūztīligen*, ūztilgen, ūz tīligen, ūz tilgen, mhd., sw. V.: nhd. austilgen

negiliz                                               ziligen, mhd., sw. V.: nhd. schindeln

negilleh                                            helligen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hellegen

negillehrev                                      verhelligen, ferhelligen*, mhd., sw. V.: nhd. zerstören, verheeren

negilleseg                                         geselligen, mhd., sw. V.: nhd. „gesellen“, einreihen, anschließen

negillev                                            velligen*, felligen*, mhd., V.: Vw.: s. ge-

negilleveg                                        gevelligen, gefelligen*, mhd., sw. V.: nhd. „gefällig machen“

negilliw                                            willigen (1), mhd., Adv.: nhd. gern

negilliw                                            willigen (2), mhd., sw. V.: nhd. „willigen“, willig machen, willig machen mit

negilliwnu                                       unwilligen, mhd., sw. V.: nhd. unwillig machen, nicht willig machen mit

negilliwre                                        erwilligen, mhd., sw. V.: nhd. bereitwillig sein (V.)

negilliwrev                                      verwilligen, ferwilligen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwilligen“, zu etwas willig sein (V.), einwilligen, bewilligen, zugestehen, sich willig zeigen

negilliwsœb                                     bœswilligen, mhd., sw. V.: nhd. böswillig handeln

negilliwtoum                                  muotwilligen, mhd., Adv.: nhd. freiwillig

negillov                                            volligen, folligen*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende liegen

negilna                                             anligen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneligen

negilnegeg                                       gegenligen*** (1), mhd., V.: nhd. „gegenliegen“

negilnegeg                                       gegenligen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gegenliegen“

negilni                                              inligen, mhd., st. N.: nhd. Einlager

negilos                                              soligen, sulgen, mhd., sw. V.: nhd. mit Kot beschmutzen, in Kot wälzen

negiloseb                                         besoligen*, besolgen, besulgen, mhd., sw. V.: nhd. besudeln, beschmutzen

negilosrev                                        versoligen*, fersoligen*, versolgen, fersolgen*, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen

negilouz                                           zuoligen*, zuo ligen, mhd., st. V.: nhd. „zuliegen“, helfen

negilre                                              erligen, mhd., st. V.: nhd. erliegen, ablassen, durch Liegen umbringen, umbringen, erdrücken, sterben, umkommen, überwinden

negilrebü                                         überligen, mhd., st. V.: nhd. liegen über, überlagern, besetzen, liegen auf, beschlafen, schänden

negilredin                                        niderligen (1), nider ligen, mhd., st. V.: nhd. „niederliegen“, darniederliegen, zu Fall kommen, niedersteigen, unterliegen, umkommen, sich niederlegen, bedeckt sein (V.) mit, liegen bleiben

negilredin                                        niderligen (2), mhd., st. N.: nhd. Niederliegen

negilrednu                                       underligen, under ligen, unde ligen, mhd., st. V.: nhd. nach unten zu liegen kommen, unterliegen, sich unterwerfen, besiegt werden, besiegt werden von, unterworfen sein (V.), unter jemandem liegen

negilrev                                            verligen, ferligen*, mhd., st. V.: nhd. verlegen (V.), versperren, verschlafen (V.), versäumen, vernachlässigen, zu lange liegen bleiben, verderben, in Untätigkeit versinken, in Trägheit versinken, erschlaffen, liegen bleiben, zurückbleiben, durch zu langes Liegen in Trägheit versinken, zögern, sich der Liebe hingeben, sich aufs Faulbett legen, sich verliegen, versinken in, vergessen (V.), gering schätzen

negiltne                                            entligen, mhd., st. V.: nhd. niederliegen, entschlafen (V.), fern liegen, liegen, einschlafen

negilzū                                             ūzligen, ūz ligen, mhd., st. V.: nhd. außen sein (V.), außen bleiben, zu Feld liegen, bis zu Ende im Bett liegen

negimahcs                                       schamigen*, schamegen, schamgen, mhd., sw. V.: nhd. erniedrigen, verschämt machen, verschämt werden

negimmirg                                      grimmigen***, mhd., V.: nhd. „grimmen“

negimmirgni                                   ingrimmigen, mhd., sw. V.: nhd. ergrimmen, aufseufzen, seufzen, bedauern

negīn                                                nīgen (1), mhd., st. V.: nhd. sich neigen, sinken, sinken in, sich beugen, verneigen, sich verneigen vor, danken, danken für, neigen zu, richten, wenden, hinneigen, zuwenden, streben nach

negīn                                                nīgen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wider-

negīn                                                nīgen (3), mhd., st. N.: nhd. Neigen

neginæ                                             ænigen, mhd., sw. V.: nhd. Spreu werden, lösen von, befreien, sich einer Sache entledigen

neginæt                                            tænigen***, mhd., sw. V.: nhd. „tänigen“

neginætne                                       entænigen 1, mhd., sw. V.: nhd. „enteignen“, berauben, sich entäußern, verzichten

neginætrednu                                 undertænigen, mhd., sw. V.: nhd. unterwerfen

negīneb                                            benīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. benīchen

negīneg                                            genīgen, mhd., st. V.: nhd. sich neigen, neigen, ins Neigen kommen, sich verbeugen, vornüberfallen, sich neigen vor, sich verneigen vor, zunicken

neginem                                           menigen (1), mhd., sw. V.: nhd. vervielfachen

neginem                                           menigen (2), meinigen, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts treiben, vorwärts führen, auf dem Wagen führen, Fronfuhre leisten, Vieh treiben, antreiben, wegtreiben, führen

neginemeb                                      bemenigen, mhd., sw. V.: nhd. bewältigen, überwältigen

neginemrebü                                  übermenigen, mhd., sw. V.: nhd. übermannen, bewältigen

neginemrev                                     vermenigen, fermenigen*, mhd., sw. V.: nhd. unter die Menge bringen, verbreiten, ablenken

neginœhcs                                       schœnigen***, mhd., sw. V.: nhd. beschönigen

neginœhcseb                                   beschœnigen, mhd., sw. V.: nhd. schön machen, verherrlichen, beschönigen, entschuldigen, rechtfertigen

negineps                                          spenigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. wider-

neginepsrediw                                widerspenigen, mhd., sw. V.: nhd. widerspenstig sein (V.), widerstreben

neginērre                                         errēnigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erreinigen

neginetseveg                                   gevestenigen 1, gefestenigen*, mhd., sw. V.: nhd. bestätigen, bekräftigen

neginev                                            venigen, fenigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. venjen

negīnezrerev                                   vererzenīgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verezenīen

neginie                                             einigen, einegen, mhd., sw. V.: nhd. einig machen, vereinigen, sich vereinigen, auf das Eine reduzieren, auf die Substanz reduzieren

neginiem                                         meinigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. menen

neginieouz                                       zuoeinigen*, zuo einigen, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen

neginier                                           reinigen, reinegen, reingen, mhd., sw. V.: nhd. reinigen, säubern, läutern

neginiereba                                     abereinigen*, abereinegen, mhd., sw. V.: nhd. abrainen, durch Grenzziehung zuteilen

neginiereg                                       gereinigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gereinigen*

neginiereg                                       gereinigen*, gereinigen, gireinegen, mhd., sw. V.: nhd. reinigen

neginierev                                       vereinigen, fereinigen*, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, vereinen, verbinden, verbinden mit, einigen, versöhnen

neginierg                                         greinigen, mhd., sw. V.: nhd. zum Weinen bringen, quälen

neginierhcrud                                 durchreinigen, durchreinegen, mhd., sw. V.: nhd. durchreinigen, völlig reinigen, säubern, trennen

neginiernu                                      unreinigen, mhd., sw. V.: nhd. „unreinigen“, verunreinigen, besudeln

neginiernurev                                verunreinigen, ferunreinigen*, mhd., sw. V.: nhd. verunreinigen

neginierre                                        erreinigen, erreinegen, erreinien, errēnigen, mhd., sw. V.: nhd. reinigen, heilen (V.) (1)

neginierrev                                     verreinigen*, verreinegen, mhd., sw. V.: nhd. verunreinigen

neginiertne                                     entreinigen, entreinegen, mhd., sw. V.: nhd. besudeln, beschmutzen

neginierzū                                       ūzreinigen*, ūz reinigen, mhd., sw. V.: nhd. „ausreinigen“

neginiets                                          steinigen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

neginietsrev                                    versteinigen, fersteinigen*, mhd., sw. V.: nhd. „versteinigen“, steinigen

neginīp                                             pīnigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. pīnegen

neginīpeg                                         gepīnigen, gepīnegen*, gepīngen, mhd., sw. V.: nhd. peinigen

negīnnegegne                                 engegennīgen*, engegen nīgen, mhd., st. V.: nhd. „entgegenneigen“

neginni                                             innigen, innegen, mhd., sw. V.: nhd. „innigen“, ins Innerste aufnehmen, andächtig machen, erinnern, belehren, anverwandeln, aufnehmen, auffangen in

neginnieg                                         geinnigen, mhd., sw. V.: nhd. verinnerlichen

neginoh                                            honigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. honegen

neginow                                           wonigen*, wonegen, mhd., sw. V.: nhd. wohnen

negīnredin                                       nidernīgen, nider nīgen, mhd., st. V.: nhd. „niederneigen“, sich niederbeugen zu, hinabsinken in

negīnrediw                                      widernīgen, mhd., sw. V.: nhd. „zurückneigen“

negīns                                               snīgen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. snīwen

neginük                                           künigen***, künegen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

neginükeb                                       bekünigen, bekünegen, mhd., sw. V.: nhd. mit einem König versehen (V.)

neginüm                                          münigen, mhd., sw. V.: nhd. erinnern

negioz                                               zoigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zöugen

negiöz                                               zöigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zöugen

negippü                                            üppigen, mhd., sw. V.: nhd. unnütz machen, für nichtig erklären, für ungültig erklären

negippürev                                      verüppigen, verüppegen, ferüppegen*, mhd., sw. V.: nhd. brechen, üppig machen

negīpsna                                          anspīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. anespīen*

negir                                                 rigen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenstreben

negīr                                                 rīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. rīhen

negirab                                             barigen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ur-

negirabru                                         urbarigen, urbrigen, urbaring, urbering, urberinge, urbring, ubering, werbering, mhd., Adv.: nhd. unvorhergesehen, plötzlich

negirbru                                           urbrigen, mhd., Adv.: Vw.: s. urbarigen

negiræbneffo                                  offenbærigen, mhd., sw. V.: nhd. offenbaren, offen zeigen, veröffentlichen

negiræj                                             jærigen***, mhd., sw. V.: nhd. jähren lassen

negiræjrev                                       verjærigen 1, mhd., sw. V.: nhd. verjähren lassen, eine Jahresfrist versäumen

negirebo                                           oberigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

negirebore                                       eroberigen, mhd., sw. V.: nhd. erübrigen, gewinnen

negirebü                                          überigen, mhd., sw. V.: nhd. überwinden, übertreffen

negirebüeg                                      geüberigen 1, mhd., sw. V.: nhd. erübrigen, übrig behalten (V.)

negirek                                             kerigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. keren

negiren                                             nerigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. nerren

negirēs                                             sērigen, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen

negiret                                              terigen, mhd., sw. V.: nhd. schaden, schädigen, Schaden anrichten

negirew                                            werigen (1), mhd., sw. V.: nhd. schützen, verteidigen, wehren, sträuben gegen, verwehren, abwehren, fernhalten, versagen, verbieten, hindern, verhindern, in Besitz setzen, in die Gewalt bringen, kleiden

negirew                                            werigen (2), mhd., sw. V.: nhd. in Besitz setzen, in die Gewalt bringen, kleiden

negīrhcs                                           schrīgen, schrījen, mhd., st. V.: Vw.: s. schrīen

negīrhcseg                                       geschrīgen*, mhd., st. V.: Vw.: s. geschrīen

negīrhcsegna                                   angeschrīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeschrīen*

negīrhcsna                                       anschrīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschrīen

negirī                                                īrigen, mhd., Adv.: Vw.: s. iergen

negīrk                                               krīgen, mhd., st. V.: nhd. „kriegen“, streiten, sich anstrengen, streben, ringen, trachten, streiten, kämpfen, befehden, erstreben, einholen, erreichen, bekommen, erfahren (V.)

negīrkeg                                           gekrīgen, mhd., st. V.: nhd. erlangen

negīrkre                                           erkrīgen, mhd., st. V.: nhd. erlangen, erreichen, erwerben, erkämpfen

negīrkrebü                                      überkrīgen, mhd., st. V.: nhd. überwinden, überwältigen, besiegen

negīrkrev                                         verkrīgen, ferkrīgen*, mhd., st. V.: nhd. erhalten (V.)

negīrnemasez                                 zesamenrīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenerīhen

negirrediw                                       widerrigen, mhd., sw. V.: nhd. ankämpfen gegen, widerstreben

negirūrt                                           trūrigen, mhd., sw. V.: nhd. traurig sein (V.), traurig werden, traurig machen

negirūrteb                                       betrūrigen, mhd., sw. V.: nhd. betrüben

negīrv                                               vrīgen, frīgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrīen

negis                                                 sigen (1), mhd., sw. V.: nhd. siegen, siegreich entscheiden, siegreich beenden

negis                                                 sigen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

negis                                                 sigen (3), mhd., st. N.: nhd. „Siegen“

negīs                                                 sīgen, mhd., st. V.: nhd. sich senken, senken, niederfallen, sinken, niedersinken, fallen, sich neigen, dringen, strömen, stürmen, ziehen, hinabsteigen, fließen, sickern aus, sich niederlassen

negīsba                                             absīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. abesīgen

negīseb                                             besīgen, mhd., st. V.: nhd. betropfen, benetzen

negīseba                                           abesīgen, absīgen, abe sīgen, mhd., st. V.: nhd. fallen, herabfallen, sinken

negīsebmu                                       umbesīgen, umbe sīgen, mhd., st. V.: nhd. umfallen

negiseg                                             gesigen (1), mhd., sw. V.: nhd. siegen, siegen über, besiegen

negiseg                                             gesigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Siegen“

negīseg                                             gesīgen, mhd., st. V.: nhd. sinken, fallen, tropfen, fließen

negisegena                                       anegesigen, angesigen, mhd., sw. V.: nhd. siegen, besiegen, durch Sieg erzwingen

negisegna                                         angesigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegesigen

negīsegouz                                       zuogesīgen*, zuo gesīgen, mhd., st. V.: nhd. hereinsinken, nahen

negisena                                           anesigen, ane sigen, mhd., sw. V.: nhd. „ansiegen“, besiegen, überwinden

negīsena                                           anesīgen, ansīgen, mhd., sw. V.: nhd. herabsinken

negīsenemasez                               zesamenesīgen*, zesamene sīgen, zesamensīgen, mhd., st. V.: nhd. zusammenströmen, zusammenströmen aus

negishcrud                                      durchsigen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchtränkt

negīsna                                             ansīgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesīgen

negīsnemasez                                 zesamensīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenesīgen

negīsnī                                             īnsīgen, īn sīgen, mhd., st. V.: nhd. einsinken

negīsnih                                           hinsīgen, hin sīgen, mhd., st. V.: nhd. triefen, fließen

negīsouz                                           zuosīgen, zuo sīgen, zūsīgen, mhd., st. V.: nhd. hereinsinken, nahen, herannahen, herbeiziehen, herabfallen, herabströmen, zufallen (V.) (1), hereinbrechen, zufließen, zuströmen

negisre                                             ersigen (1), mhd., sw. V.: nhd. siegen

negisre                                             ersigen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschöpft, entleert, leer

negīsre                                             ersīgen, dersīgen, mhd., st. V.: nhd. sinken, ins Grab sinken, versiegen

negisrebü                                         übersigen, mhd., sw. V.: nhd. „übersiegen“, siegen über, besiegen, überwinden, sich schwächen

negīsredin                                       nidersīgen, nider sīgen, mhd., st. V.: nhd. niedersinken, sinken, sinken lassen, absenken, sich niederbeugen

negīsrednu                                      undersīgen, under sīgen, mhd., st. V.: nhd. untersinken, untergehen

negisrev                                           versigen, fersigen*, mhd., sw. V.: nhd. besiegen, überwinden

negīsrev                                           versīgen, fersīgen*, mhd., st. V.: nhd. versinken, versiegen

negīsrez                                            zersīgen, mhd., st. V.: nhd. zerfließen, schwinden

negīstne                                           entsīgen, mhd., st. V.: nhd. entsinken, entfallen (V.), versagen

negit                                                 tigen (1), mhd., Adj.: nhd. getrocknet, dürr

negit                                                 tigen (2), mhd., sw. V.: nhd. saugen

negitatseb                                        bestatigen*, bestategen, mhd., sw. V.: nhd. Platz zuweisen

negitaws                                           swatigen*, swattgen, mhd., sw. V.: nhd. plätschernd auf dem Wasser fahren, sich treiben lassen nach, schwanken

negitælv                                           vlætigen***, flætigen***, mhd., sw. V.: nhd. sauber sein (V.)

negitælvnu                                      unvlætigen*, mhd., sw. V.: nhd. „unflätigen“, unflätig sein (V.)

negitælvnurev                                verunvlætigen, mhd., sw. V.: nhd. „verunflätigen“

negitæts                                           stætigen (1), stēdigen, mhd., stēdigen, mmfrk., sw. V.: nhd. „stätigen“, befestigen, bestätigen, bekräftigen, festigen, festlegen

negitæts                                           stætigen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Stätigen“

negitætseb                                       bestætigen (1), bestetigen, mhd., sw. V.: nhd. bestätigen, festnehmen, aufnehmen, bringen

negitætseb                                       bestætigen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Bestätigen“

negitætseg                                       gestætigen, gestætegen, gestātigen, mhd., sw. V.: nhd. „stätigen“, fest machen, gewähren, festigen, bestätigen, sichern

negitætslov                                     volstætigen, folstætigen*, mhd., sw. V.: nhd. beweisen

negitætsrev                                     verstætigen, ferstætigen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstätigen“, fest machen

negitehcs                                         schetigen, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln, schattieren

negitehcseb                                     beschetigen*, beschetegen, mhd., sw. V.: nhd. sich in den Schatten begeben

negitœn                                            nœtigen***, mhd., sw. V.: nhd. führen, drängen, züchtigen

negitœneb                                       benœtigen 6 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. überführen, bedrängen, in Not bringen, notzüchtigen, zwingen, nötigen, in Not geraten (V.)

negitœt                                             tœtigen, mhd., sw. V.: nhd. töten

negites                                              setigen, settigen, mhd., sw. V.: nhd. sättigen, sich satt essen

negiteseg                                          gesetigen, mhd., sw. V.: nhd. „sättigen“

negitetrov                                        vortetigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertagedingen

negitetseb                                        bestetigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bestætigen (1)

negitetseg                                        gestetigen, mhd., sw. V.: nhd. bestärken in, beweisen an

negiteüg                                           güetigen, güetegen, mhd., sw. V.: nhd. gut machen, begütigen

negiteüm                                         müetigen***, mhd., sw. V.: nhd. „mütigen“

negiteümeid                                    diemüetigen*, diemüetegen, diumüetigen, dēmüetigen, diemuotegen, tēmüetigen, mhd., sw. V.: nhd. demütigen, erniedrigen, sich unterordnen unter, sich unterwerfen

negiteümeideg                                gediemüetigen, mhd., sw. V.: nhd. demütigen

negiteümhcōh                                hōchmüetigen, mhd., sw. V.: nhd. hochmütig behandeln

negiteümnie                                   einmüetigen*, einmüetegen, mhd., sw. V.: nhd. zur Vereinbarung bringen, sich ggeinigt haben

negiteümtfnes                                senftmüetigen, mhd., sw. V.: nhd. besänftigen

negiteümtō                                     ōtmüetigen, ōtmüetegen, mhd., sw. V.: nhd. sich erniedrigen

negitfah                                           haftigen***, mhd., V.: nhd. „haften“

negitfahlehcim                               michelhaftigen, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen

negitfahpīl                                       līphaftigen, mhd., sw. V.: nhd. beleben

negitfahpīleg                                   gelīphaftigen, mhd., sw. V.: nhd. „leibhaftigen“

negitfahther                                    rehthaftigen, mhd., sw. V.: nhd. rechtfertigen, als richtig erkennen

negitferk                                          kreftigen, mhd., sw. V.: nhd. kräftigen, stärken, mehren, wachsen (V.) (1), bekräftigen, beglaubigen

negitferkeb                                     bekreftigen, bekreftegen, mhd., sw. V.: nhd. „bekräftigen“, mit einem Beweismittel versehen (V.), in Kraft setzen, beglaubigen

negitferkeg                                      gekreftigen, mhd., sw. V.: nhd. stärken

negitferknu                                     unkreftigen, mhd., sw. V.: nhd. schwächen

negitferkrebü                                 überkreftigen, mhd., sw. V.: nhd. an Kraft übertreffen, überwältigen, besiegen

negitferktne                                    entkreftigen, mhd., sw. V.: nhd. „entkräftigen“, befreien von

negitfig                                             giftigen***, mhd., sw. V.: nhd. „vergiften“

negitfigeb                                        begiftigen, mhd., sw. V.: nhd. begaben, geben

negitfigrev                                       vergiftigen, mhd., sw. V.: nhd. „vergiftigen“, schenken, vergeben (V.), vermachen, vergiften, verpesten

negitfnes                                          senftigen, sempftigen, mhd., sw. V.: nhd. besänftigen, Freude verschaffen, beruhigen, mildern, glätten

negitfpmes                                      sempftigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. senftigen

negitfülre                                        erlüftigen, mhd., sw. V.: nhd. erfrischen

negitha                                             ahtigen, mhd., sw. V.: nhd. bedenken, überlegen (V.)

negithā                                             āhtigen***, mhd., sw. V.: nhd. ächten

negithart                                          trahtigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

negitharteb                                     betrahtigen*, betrahtegen, mhd., sw. V.: nhd. überlegen (V.), trachten, streben

negithcur                                         ruchtigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüchtigen

negithcür                                         rüchtigen, mhd., sw. V.: nhd. verleumden (?)

negithcüreb                                     berüchtigen*, berüchtegen, mhd., sw. V.: nhd. „berüchtigen“, verleumden

negithæ                                            æhtigen, mhd., sw. V.: nhd. bestaunen, bewundern

negithæhcrud                                 durchæhtigen, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen

negithærev                                      veræhtigen, feræhtigen*, mhd., sw. V.: nhd. in die Acht erklären, ächten, verbannen, ausrotten, bringen um, berauben

negithels                                          slehtigen, mhd., sw. V.: nhd. schlachten

negithem                                         mehtigen, mhd., sw. V.: nhd. „mächtigen“, bevollmächtigen, sich verbürgen, eigenmächtig handeln

negithen                                          nehtigen***, mhd., sw. V.: nhd. nächtigen

negithenhcrud                                durchnehtigen*, durnehtigen, durnehtegen, mhd., sw. V.: nhd. vervollkommnen

negithenrud                                    durnehtigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchnehtigen*

negither                                           rehtigen, rehtegen, mhd., sw. V.: nhd. recht machen

negithereb                                       berehtigen, mhd., sw. V.: nhd. ansprechen, austragen, richten, verurteilen, hinrichten

negithereg                                       gerehtigen, mhd., sw. V.: nhd. bereiten, rüsten, beweisen, bereitmachen, vorbereiten, rechtfertigen

negitherrev                                     verrehtigen, ferrehtigen*, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verurteilen, hinrichten

negithīb                                           bīhtigen*, bīhtegen, mhd., sw. V.: nhd. beichten, Beichte abnehmen

negithig                                            gihtigen, mhd., sw. V.: nhd. zum Geständnis bringen, überführen

negithigrev                                      vergihtigen (1), fergihtigen*, mhd., sw. V.: nhd. an Gicht leiden

negithigrev                                      vergihtigen (2), fergihtigen*, mhd., sw. V.: nhd. zum Geständnis bringen

negithihcs                                        schihtigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

negithihcstne                                  entschihtigen, mhd., sw. V.: nhd. entscheiden, ordnen, schlichten

negithīl                                            līhtigen, līhtegen, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern, vermindern

negithilfp                                         pflihtigen***, phlihtegen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

negithilfpeb                                    bepflihtigen*, bephlihtegen, mhd., sw. V.: nhd. verpflichten, in die Pflicht nehmen

negithinrev                                     vernihtigen, verniutigen, vornihtigen, fernihtigen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernichtigen“, zunichtemachen, für nichts achten

negithireb                                        berihtigen***, mhd., V.: nhd. „berichtigen“

negithuiv                                         viuhtigen, viuhtegen, fiuhtigen*, mhd., sw. V.: nhd. „feuchtigen“, befeuchten, besänftigen

negithuiveg                                     geviuhtigen, gefiuhtigen*, mhd., sw. V.: nhd. befeuchten mit

negithuivre                                     erviuhtigen, erfiuhtigen*, mhd., sw. V.: nhd. befeuchten

negithülv                                         vlühtigen*, vlühtegen, flühtigen*, flühtegen*, mhd., sw. V.: nhd. „flüchtigen“, in die Flucht schlagen

negithürv                                        vrühtigen, frühtigen*, mhd., sw. V.: nhd. „früchtigen“, Frucht tragen, befruchten, mit Frucht bestellen, fruchtbar machen

negithürveb                                    bevrühtigen, befrühtigen*, mhd., sw. V.: nhd. besäen

negithürveg                                    gevrühtigen, gefrühtigen*, mhd., sw. V.: nhd. Frucht tragen

negithuz                                           zuhtigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zühtigen

negithüz                                           zühtigen, zuhtigen, zuhtegen, zühtegen, mhd., sw. V.: nhd. aufziehen, züchtigen, strafen, bestrafen, bedrücken, bedrängen, sich ziehen, bilden

negithüzeg                                       gezühtigen*, gezuhtigen, mhd., sw. V.: nhd. züchtigen, züchtigen an

negithüztōn                                    nōtzühtigen, mhd., sw. V.: nhd. notzüchtigen, vergewaltigen

negitīgeb                                          begītigen*, begeitigen*, begītegen, begeitegen, mhd., sw. V.: nhd. begehren

negitīz                                              zītigen, zītgen, zītegen, mhd., sw. V.: nhd. „zeitigen“, reif werden, groß werden, reifen lassen

negitlav                                            valtigen***, faltigen***, mhd., sw. V.: nhd. „faltigen“

negitlavcenam                                manecvaltigen*, manicvaltigen, manicvaldigen, manicfaltigen*, manicfaldigen*, mhd., sw. V.: nhd. „mannigfaltigen“, vervielfachen, ausdehnen, ablenken

negitlavcinam                                 manicvaltigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-, s. manecvaltigen

negitlavcinamrev                           vermanicvaltigen, fermanicfaltigen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermannigfaltigen“, vervielfältigen

negitlavīrd                                       drīvaltigen, drīfaltigen*, mhd., sw. V.: nhd. verdreifachen

negitlaviwz                                      zwivaltigen, zwifaltigen*, mhd., sw. V.: nhd. „zwiefältigen“, verdoppeln, doppelt vergelten, sich entwickeln, entfalten

negitlavnebis                                  sibenvaltigen, sibenfaltigen*, mhd., sw. V.: nhd. versiebenfachen

negitlavnehez                                 zehenvaltigen, mhd., sw. V.: nhd. zehnfältig machen

negitlaw                                           waltigen, weltigen, mhd., sw. V.: nhd. Gewalt übergeben (V.), überwältigen

negitlaweb                                       bewaltigen, mhd., sw. V.: nhd. „bewältigen“, überwältigen

negitlaweg                                       gewaltigen, gewaldegen, gewaldigen, geweltigen, geweldigen, mhd., sw. V.: nhd. Gewalt antun, überwältigen, in seine Gewalt bringen, erobern, gewaltig machen, in das Recht der Verfügung setzen, untertan machen, Macht haben, beherrschen, herrschen

negitlawegeb                                   begewaltigen, begewaltegen, mhd., sw. V.: nhd. gefährden, bedrohen, verleumden

negitlawrev                                     verwaltigen, ferwaltigen*, verweltigen, ferweltigen, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen, gewalttätig handeln

negitlev                                            veltigen***, feltigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ein-

negitleviwz                                      zwiveltigen, zwifeltigen*, mhd., sw. V.: nhd. „zwiefältigen“, verdoppeln?

negitlevlevīwz                                zwīvelveltigen, zwīvelveldigen, zwīfelfeltigen*, zwīfelfeldigen*, mhd., sw. V.: nhd. zweifach machen, verdoppeln, doppelt bezahlen

negitlevnie                                      einveltigen*, einveltegen, einfeltegen*, mhd., sw. V.: nhd. demütigen, in die Einfachheit überführen

negitlew                                           weltigen 2, mhd., sw. V.: nhd. Gewalt übertragen (V.), bevollmächtigen

negitleweg                                       geweltigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewaltigen

negitlewrev                                     verweltigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwaltigen

negitlewtne                                     entweltigen, mhd., sw. V.: nhd. „entwältigen“, berauben, entziehen

negitludrev                                     verdultigen, mhd., sw. V.: nhd. sich gedulden

negitnes                                           sentigen, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern, leicht werden

negitofp                                           pfotigen*, photigen, mhd., sw. V.: nhd. quälen

negitohp                                          photigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfotigen

negitōn                                             nōtigen, mhd., sw. V.: nhd. „nötigen“, bedrängen

negitōneb                                        benōtigen*, benōtegen, mhd., sw. V.: nhd. „benötigen“, zwingen, nötigen, bedrängen

negitōneg                                         genōtigen, mhd., sw. V.: nhd. „nötigen“ (?)

negitōr                                             rōtigen, mhd., sw. V.: nhd. röten, rot werden

negitoulb                                         bluotigen, mhd., sw. V.: nhd. blutig machen

negitoum                                         muotigen***, mhd., sw. V.: nhd. „mutigen“

negitoumtō                                     ōtmuotigen, ōtmūtigen, ōtmuntigen, ōtmœdigen, mhd., sw. V.: nhd. sich erniedrigen

negitoumtōeg                                 geōtmuotigen, mhd., sw. V.: nhd. demütigen

negitoups                                         spuotigen***, mhd., V.: Vw.: s. vram-

negitoupsmarf                                framspuotigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vramspuotigen

negitoupsmarv                               vramspuotigen, framspuotigen, franspuotigen, mhd., sw. V.: nhd. fördern, gedeihen

negitoupsnarf                                 franspuotigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. framspuotigen

negitrefena                                      anefertigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevertigen

negitrefna                                        anfertigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevertigen

negitrefther                                    rehtfertigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. rehtvertigen

negitrehlov                                     volhertigen***, folhertigen***, mhd., V.: nhd. beharren

negitrev                                           vertigen, vertegen, fertigen*, fertegen*, mhd., sw. V.: nhd. „fertigen“, zur Fahrt ausrüsten, zur Fahrt bereit halten, brauchbar machen, fertigstellen, ausführen, zustandebringen, absolvieren, senden, schicken, bringen, aushändigen, übertragen (V.), fortschaffen, abfertigen, entsenden, überführen, verfrachten, entlassen (V.), verabschieden, ausstatten, zufriedenstellen

negitreveg                                       gevertigen, gefertigen*, mhd., sw. V.: nhd. „fertigen“, rechtlich übertragen (V.), mit Gewere übertragen (V.), mit Besitzrecht übertragen (V.), reisefertig machen

negitrevena                                     anevertigen*, anvertigen, ane vertigen, anefertigen*, anfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. anfallen, angreifen, anfechten, verletzen, vor Gericht belangen

negitrevhcōh                                  hōchvertigen, hōchfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. stolz sein (V.), Hoffart zeigen, Hoffart üben

negitrevlov                                      volvertigen* 2, folfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. „vollfertigen“, fertigstellen, ausführen

negitrevmieh                                  heimvertigen, heimfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. Tochter aussteuern

negitrevna                                       anvertigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevertigen

negitrevnennad                              dannenvertigen, dannenfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. „abfertigen“ (?)

negitrevnih                                     hinvertigen*, hin vertigen, mhd., sw. V.: nhd. „hinsenden“ (?)

negitrevrebü                                   übervertigen, überfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. „überfertigen“, treten

negitrevther                                    rehtvertigen, rehtvertegen, rehtfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. gerecht machen, rechtswirksam machen, ausfertigen, übergeben (V.), rechtfertigen, zur Rechenschaft ziehen, strecken, von Schuld befreien, vor Gericht vertreten (V.), verteidigen, vor Gericht ziehen, gerichtlich behandeln, bestrafen, hinrichten

negitrevthereg                                gerehtvertigen, gerehtfertigen*, mhd., sw. V.: nhd. rechtfertigen, bessern

negitrevzū                                       ūzvertigen, ūzfertigen*, ūz vertigen, mhd., sw. V.: nhd. „ausfertigen“, abordnen, entsenden

negitrew                                           wertigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. heil-

negitrewlieh                                    heilwertigen, mhd., sw. V.: nhd. heilsam machen

negitro                                             ortigen***, mhd., V.: Vw.: s. vier-

negitroreiv                                      vierortigen, fierortigen*, mhd., sw. V.: nhd. viereckig machen

negitrow                                          wortigen, mhd., sw. V.: nhd. in Worte fassen, aussprechen

negīts                                                stīgen (1), mhd., st. V.: nhd. steigen, aufsteigen, hochsteigen, sich erheben, besteigen, ersteigen, wachsen (V.) (1), nahen, heraufziehen, sich erheben in, sich erheben zu, steigen auf, steigen über, übergehen auf

negīts                                                stīgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Steigen

negitsak                                           kastigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kestigen

negītsba                                           abstīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestīgen

negītseba                                         abestīgen, abstīgen, abe stīgen, mhd., st. V.: nhd. absteigen, herabsteigen, hinabsteigen

negītsebareh                                   herabestīgen*, herabe stīgen, mhd., st. V.: nhd. herabsteigen

negītseg                                            gestīgen, mhd., st. V.: nhd. steigen, einsteigen, aufsteigen, klettern, klettern auf, übertreffen

negītsegebanih                               hinabegestīgen*, hinabe gestīgen, mhd., st. V.: nhd. „hinabsteigen“

negītsegfū                                        ūfgestīgen*, ūf gestīgen, mhd., st. V.: nhd. „aufsteigen“

negitsegna                                       angestigen, ängstigen, mhd., sw. V.: nhd. in Angst versetzen

negitsek                                           kestigen, kestgen, kastigen, kestien, keistigen, mhd., sw. V.: nhd. kasteien, züchtigen, quälen, strafen, büßen lassen, abbringen von

negitsel                                            lestigen***, mhd., V.: nhd. „lasten“

negitselrebü                                    überlestigen, mhd., sw. V.: nhd. überladen (V.), überfüllen, bedrängen

negitsœrt                                         trœstigen***(?), mhd., V.: nhd. „trösten“

negītserediwreh                             herwiderestīgen*, herwiderstīgen, mhd., st. V.: nhd. wieder aufsteigen, aufsteigen

negitsev                                           vestigen, festigen*, mhd., sw. V.: nhd. festigen, begründen, erbauen, verbinden, bestätigen

negitsevtnurg                                 gruntvestigen, gruntfestigen*, mhd., sw. V.: nhd. gründen

negītsfū                                            ūfstīgen (1), ūf stīgen, mhd., st. V.: nhd. aufsteigen, sich erheben, sich steigern, besteigen

negītsfū                                            ūfstīgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufsteigen, Sich-Erheben, Besteigen

negitsgnä                                         ängstigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. angestigen

negītshcān                                       nāchstīgen, mhd., st. V.: nhd. „nachsteigen“, hinterherklettern

negitsiek                                          keistigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kestigen

negitsil                                             listigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

negitsileb                                         belistigen, mhd., sw. V.: nhd. überlisten, täuschen

negitsilrev                                       verlistigen, ferlistigen*, mhd., sw. V.: nhd. überlisten

negītsnī                                            īnstīgen, īn stīgen, mhd., st. V.: nhd. „einsteigen“, hineinsteigen

negitsok                                           kostigen***, mhd., sw. V.: nhd. „köstigen“

negitsokeb                                       bekostigen, mhd., sw. V.: nhd. beköstigen, versorgen, mit Lebensmitteln versorgen

negītsouz                                         zuostīgen, zuo stīgen, mhd., st. V.: nhd. „zusteigen“, heraufziehen

negītsre                                            erstīgen (1), mhd., st. V.: nhd. steigen, ersteigen, überfallen (V.), bezwingen

negītsre                                            erstīgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ersteigen“

negītsrebü                                       überstīgen, oberstīgen, mhd., st. V.: nhd. übersteigen, überwältigen, übertreffen, überwinden, höher steigen als, höher fliegen als, hinausschreiten über, überstehen, aushalten

negītsredin                                      niderstīgen, nider stīgen, mhd., st. V.: nhd. „niedersteigen“, hinuntersteigen, hinuntergehen, hinabsteigen

negītsrediwreh                               herwiderstīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwiderestīgen*

negītsrednu                                     understīgen*, under stīgen, mhd., st. V.: nhd. „untersteigen“

negītsrefū                                        ūferstīgen, ūf erstīgen, mhd., st. V.: nhd. aufsteigen

negitsul                                            lustigen, mhd., sw. V.: nhd. „lustigen“, erfreuen, lustig sein (V.)

negitsulnu                                       unlustigen, mhd., sw. V.: nhd. unangenehm machen, verderben

negitsulre                                        erlustigen, mhd., sw. V.: nhd. erfreuen, beglücken

negītszū                                           ūzstīgen, mhd., sw. V.: nhd. „aussteigen“, hinaussteigen

negitter                                            rettigen***, rettigen***, mhd., sw. V.: nhd. retten

negittes                                            settigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. setigen

negituib                                           biutigen, mhd., sw. V.: nhd. erbeuten

negituinrev                                     verniutigen, ferniutigen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernihtigen

negīw                                                wīgen (1), mhd., st. V.: nhd. streiten, kämpfen

negīw                                                wīgen (2), mhd., sw. V.: nhd. verteidigen, bewahren

negīw                                                wīgen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ane-

negiw                                                wigen, wiegen, mhd., sw. V.: nhd. wiegen (V.) (1), sich wiegend bewegen

negiwē                                              ēwigen, mhd., sw. V.: nhd. ewig machen, verewigen, dauerhafte ewige Gültigkeit verleihen, auf Dauer anerkennen, bestätigen, gesetzlich machen, legitimieren

negiweb                                            bewigen, mhd., sw. V.: nhd. sich entschließen, vernachlässigen

negiwēeg                                          geēwigen***, mhd., V.: nhd. „(?)“

negīwena                                         anewīgen (1), ane wīgen, mhd., st. V.: nhd. ankämpfen, kämpfen mit, anfechten, angreifen

negīwena                                         anewīgen (2), mhd., st. N.: nhd. Ankämpfung, Anfechtung

negiwour                                         ruowigen*, ruowegen, mhd., sw. V.: nhd. befriedigen, beruhigen

negiwre                                            erwigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwīgen

negīwre                                            erwīgen, erwigen, mhd., sw. V.: nhd. ermatten, sich verausgaben, schwächen

negiwrebü                                       überwigen, mhd., sw. V.: nhd. überwiegen, Übergewicht haben, sich über etwas hinwegsetzen, etwas verweigern, schwerer sein (V.) als, übertreffen, niederziehen, überwältigen, mehr bezahlen für, mehrfach vergelten, erwägen, sich überheben

negiwredin                                      niderwigen, mhd., st. V.: nhd. „niederwiegen“, Gewicht haben, angemessen sein (V.)

negīws                                              swīgen (1), mhd., st. V.: nhd. schweigen, verstummen, schweigen von, schweigen zu, anhören, zum Schweigen bringen, verschweigen

negīws                                              swīgen (2), mhd., st. N.: nhd. Schweigen

negīws                                              swīgen (3), mhd., sw. V.: nhd. schweigen, verstummen

negiws                                              swigen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

negīwseb                                          beswīgen, mhd., st. V.: nhd. verschweigen, durch Schweigen sein Recht verlieren

negiwseg                                          geswigen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-, ūz-

negīwseg                                          geswīgen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. schweigen, schweigen von, verstummen, zuhören, schweigend zuhören, verschweigen

negiwsegnu                                     ungeswigen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschwiegen

negiwsegzū                                      ūzgeswigen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeschwiegen“, von Schweigen erfüllt

negīwsellits                                     stilleswīgen*** (1), mhd., V.: nhd. stillschweigen

negīwsellits                                     stilleswīgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Stillschweigen“

negīwsre                                          erswīgen, mhd., st. V.: nhd. „ausschweigen“, schweigen, verstummen

negiwsrev                                        verswigen, ferswigen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwiegen, schweigsam

negīwsrev                                        verswīgen, virswīgen, ferswīgen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. verschweigen, schweigen, nicht reden über, nicht reden von, verheimlichen, unterdrücken, nicht laut werden, zu nennen unterlassen (V.), mit Stillschweigen übergehen, verweigern, von etwas schweigen, seinen Namen nicht nennen, eine Straftat nicht anzeigen, durch Schweigen zu Schaden kommen, durch Nichtfordern zu schaden kommen, verlieren

negiwsrevnu                                   unverswigen, unferswigen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschwiegen, unverheimlicht, nicht zu verschweigen seiend, nicht verschweigend, nicht verschwiegen, offen, viel gerühmt, unvergessen, schwatzhaft

negīwszū                                          ūzswīgen, ūz swīgen, mhd., st. V.: nhd. „ausschweigen“

negīwz                                              zwīgen (1), mhd., sw. V.: nhd. „zweigen“ (1), pfropfen, pfropfen auf, binden an, pflanzen, hervorbringen, abzwicken, pflücken, wie Zweige ausstrecken, mit Zweigen versehen (V.), Zweige treiben

negīwz                                              zwīgen (2), mhd., sw. V.: nhd. „zweigen“ (2), willfahren, gewähren, erhören

negīwzfū                                          ūfzwīgen*, ūf zwīgen, mhd., sw. V.: nhd. aufpfropfen

negīwzre                                          erzwīgen, mhd., sw. V.: nhd. mit Zweigen ausstatten

negiz                                                 zigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, ver-, zein-

negīz                                                 zīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. zīhen

negizæm                                          mæzigen, mhd., sw. V.: nhd. abmessen, ermessen, veranschlagen, mäßigen, sich enthalten

negizæmnu                                     unmæzigen, mhd., sw. V.: nhd. „unmäßigen“

negizeb                                             bezigen, mhd., sw. V.: nhd. beschuldigen

negizebnu                                        unbezigen*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „unschuldig“

negizeüb                                          büezigen, büezegen, mhd., sw. V.: nhd. bestrafen

negizeüm                                         müezigen, müezegen, mhd., sw. V.: nhd. „müßigen“, müßig werden, frei werden, frei machen, erledigen, befreien, sich beruhigen, sich Zeit nehmen für

negizeümeb                                     bemüezigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bemüezegen

negizeümeg                                     gemüezigen*, gemüezegen, gemuozegen, mhd., sw. V.: nhd. sich herbeilassen, verstehen, sich Muße nehmen, sich Zeit nehmen für, sich befreien

negizeümnu                                    unmüezigen, unmüezegen, unmuozgen, mhd., sw. V.: nhd. beschäftigen, beschäftigen mit

negiziews                                         sweizigen, mhd., sw. V.: nhd. schweißnass machen, blutig machen

negizīlv                                            vlīzigen, vlīzegen, flīzegen*, mhd., sw. V.: nhd. „fleißigen“, sich beeilen, sich anstrengen, sich ereifern, eifern nach, eifrig sein (V.), sich befleißigen

negizīw                                             wīzigen, mhd., sw. V.: nhd. weissagen

negizme                                           emzigen, emtzigen, mhd., sw. V.: nhd. in einem fort tun, sehr eifrig tun, häufig aufsuchen, pflegen, betreiben, verrichten, begehen, Umgang pflegen mit

negiznie                                           einzigen, einzegen, mhd., Adv.: nhd. einzeln, Mann für Mann

negiznieb                                         beinzigen, beeinzigen*, mhd., sw. V.: nhd. vereinzeln

negiznieb                                         beinzigen, beeinzigen*, mhd., Adv.: nhd. „einzig“

negizniez                                          zeinzigen, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

negizoum                                         muozigen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

negizrems                                        smerzigen, mhd., sw. V.: nhd. Schmerz versetzen

negizrev                                           verzigen (1), ferzigen*, mhd., sw. V.: nhd. verzichten auf

negizrev                                           verzigen*** (2), ferzigen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

negizrevnu                                      unverzigen (1), unferzigen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzagt, ohne zu verzichten seiend, ungehindert, unverwehrt, unvernachlässigt

negizrevnu                                      unverzigen (2) 32, mhd., Präp.: nhd. ungeachtet, unbeschadet, mitsamt

negiztem                                          metzigen, mhd., sw. V.: nhd. schlachten

negiztih                                            hitzigen, hitzegen, mhd., sw. V.: nhd. erhitzen

negiztiw                                           witzigen, mhd., sw. V.: nhd. den Geist schärfen

negiztme                                          emtzigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. emzigen

negizuirk                                         kriuzigen (1), krūzigen, krūzgen, krūtzgen, mhd., sw. V.: nhd. kreuzigen, peinigen, plagen, abtöten, entziehen

negizuirk                                         kriuzigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kreuzigen“

neglab                                               balgen, mhd., sw. V.: nhd. „balgen“, ringen, raufen

neglabre                                           erbalgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbelgen

neglat                                               talgen, mhd., sw. V.: nhd. kneten

neglav                                               valgen, falgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. velgen

neglaw                                              walgen, wolgen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „walgen“, rollen, rollen auf, bewegen, wimmeln, wälzen, sich wälzen, wegwälzen, wälzen in, fallen, fallen über, Ekel empfinden, sich erbrechen wollen (V.)

neglaweba                                        abewalgen, abe walgen, mhd., sw. V.: nhd. „abwalzen“, wegwalzen, herabwälzen, fortwälzen

neglawhcān                                     nāchwalgen, nāch walgen, mhd., sw. V.: nhd. hinterherrollen

neglawrebü                                     überwalgen, mhd., sw. V.: nhd. sich wälzen über, sich wälzen in

neglæs                                              sælgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæligen

negleb                                               belgen (1), pelgen, mhd., st. V.: nhd. „belgen“, aufschwellen, zürnen, sich erzürnen, sich empören, zornig werden über, erzürnen

negleb                                               belgen (2), mhd., sw. V.: nhd. reizen

neglebre                                           erbelgen (1), irbelgen, rebelgen, mhd., st. V.: nhd. erzürnen, zürnen, sich entrüsten, zornig sein (V.), böse sein (V.), ergrimmt sein (V.), ergrimmt werden

neglebre                                           erbelgen (2), erbalgen, erpelgen, mhd., sw. V.: nhd. erzürnen, kränken, strafen, stoßen

neglebrev                                         verbelgen, ferbelgen*, mhd., st. V.: nhd. „erzürnen, zornig machen“

negleh                                              helgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heiligen

neglek                                              kelgen, mhd., sw. V.: nhd. hängen in

neglemihcs                                      schimelgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schimelegen*

neglep                                               pelgen, mhd., st. V.: Vw.: s. belgen (1)

neglepre                                           erpelgen, mhd., st. V.: Vw.: s. erbelgen

neglev                                               velgen, valgen, felgen*, falgen*, mhd., sw. V.: nhd. umackern, umgraben (V.)

negleveb                                          bevelgen, befelgen*, mhd., sw. V.: nhd. zueignen, aneignen, beanspruchen, übergeben (V.), darbieten, darreichen

negleveg                                           gevelgen, gefelgen*, mhd., sw. V.: nhd. aneignen, beanspruchen

neglew                                              welgen, mhd., st. V.: nhd. „welgen“, rollen, wälzen, wälzen in

negleweb                                          bewelgen, mhd., st. V.: nhd. rollen, einrollen, wälzen, umwälzen

neglews                                            swelgen, swelhen, mhd., st. V.: nhd. schwelgen, verschlucken, schlucken, saufen, verschlingen

neglewseg                                        geswelgen*, geswelhen, mhd., st. V.: nhd. schlingen (V.) (2), hineinschütten in

neglewsrev                                      verswelgen, verswelhen, verswelgen, vorswehelen, ferswelgen*, mhd., st. V.: nhd. „verschwelgen“, verschlucken, verschlingen, versiegen, vertrocknen, verschwinden

negli                                                  ilgen, mhd., sw. V.: nhd. „unangenehm sein“ (?)

neglidrev                                         verdilgen, verdiligen, ferdilgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertiligen

neglieh                                             heilgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heiligen

negliehrev                                       verheilgen, ferheiligen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verheiligen

neglig                                                gilgen, mhd., sw. V.: nhd. zur Lilie machen, rein wie eine Lilie machen

negligiv                                            vigilgen, vigiljen*, mhd., sw. V.: nhd. „vigilien“, bewachen, sicheres Geleit erteilen

neglit                                                tilgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tīligen

neglitba                                            abtilgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetilgen

neglitre                                            ertilgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertīligen*

neglitrev                                          vertilgen, fertilgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertīligen

neglitzū                                            ūztilgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūztīligen*

neglob                                              bolgen (1), mhd., sw. V.: nhd. zürnen

neglob                                              bolgen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

neglob                                              bolgen (3), mhd., st. V.: Vw.: s. belgen

neglobre                                           erbolgen (1), mhd., sw. V.: nhd. anschwellen, erzürnen, zornig werden auf

neglobre                                           erbolgen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zornig, entrüstet

neglobrenu                                      unerbolgen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht erzürnt, sanftmütig, zufrieden, gewogen, erfreut

neglobrev                                        verbolgen, ferbolgen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbolgen“, zornig, erzürnt

neglobrevnu                                   unverbolgen, unferbolgen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht erzürnt

neglofre                                           erfolgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervolgen

neglos                                               solgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. soligen

negloseb                                           besolgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besoligen

neglosrev                                         versolgen, fersolgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versoligen

neglov                                              volgen (1), folgen*, volegen, folegen*, mhd., sw. V.: nhd. folgen, nachfolgen, befolgen, Folge leisten, nachgehen, bereit sein (V.), beipflichten, begleiten, Heerfolge leisten, lieblich folgen, nachkommen, bestimmen, gehorchen, zustimmen, gehorchen, durch rechtliches Urteil zuteil werden, zufallen (V.) (2), verfolgen, das letzte Geleit geben, zugehörig sein (V.)

neglov                                              volgen (2), folgen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Folgen (N.)

nēglov                                              volgēn, folgēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. volgān

negloveg                                          gevolgen, gefolgen*, mhd., sw. V.: nhd. folgen, befolgen, verfolgen, zustimmen, nachgeben, gefolgen, entsprechen, zuteil werden, nachfolgen, einholen, gleichkommen, eingehen, Folge leisten, zuteil werden, verabfolgt werden, zustimmen, glauben

negloveghcan                                  nachgevolgen*, nāch gevolgen, nachgefolgen*, nāgevolgen, nōchgevolgen, nāgefolgen*, nōchgefolgen*, mhd., sw. V.: nhd. folgen, nachfolgen, nacheifern, begleiten, nachgeben, befolgen

neglovenih                                      hinevolgen*, hinvolgen, hinefolgen*, hinfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen um, verfolgen, bestehen auf

negloverov                                      vorevolgen*, vor volgen, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen

neglovetim                                      mitevolgen, mitefolgen*, mite volgen, mhd., sw. V.: nhd. „mitfolgen“, beistimmen, die Folge sein (V.), begleiten, folgen, folgen auf, gehören zu, eignen, befolgen

neglovhcān                                      nāchvolgen (1), nāch volgen, nāchfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. nachfolgen, verfolgen, sich anschließen, hinzugefügt sein (V.), folgen, nacheifern, begleiten, nachgehen, befolgen

neglovhcān                                      nāchvolgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Nachfolgen“, Verfolgung

neglovīb                                           bīvolgen, bī volgen, bīfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. „beifolgen“, Gefolgschaft leisten, verbunden sein (V.)

neglovre                                           ervolgen (1), irvolgen, erfolgen*, irfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. „erfolgen“, zuteilwerden, einholen, erreichen, erlangen, nachkommen, sich erfüllen, sich zutragen, befolgen, erwerben, verfolgen, einklagen, auf dem Rechtsweg feststellen, ergehen lassen, ein Urteil ergehen lassen, ausfertigen, einhalten, wahrnehmen

neglovre                                           ervolgen (2), erfolgen*, mhd., st. N.: nhd. „Erfolgen“, Erreichen

neglovrebü                                      übervolgen, überfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. überholen, übertreffen

neglovrednu                                   undervolgen, mhd., sw. V.: nhd. „unterfolgen“

neglovreh                                        hervolgen, her volgen, herfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. „folgen“

neglovrev                                        vervolgen, ferfolgen*, mhd., sw. V.: nhd. Folge leisten, beistimmen, folgen, befolgen, zugeben, nachkommen, verfolgen, verlaufen (V.), in Erfüllung gehen, rechtlich übertragen (V.)

neglovrezū                                      ūzervolgen 2, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verfolgen, einklagen

neglovrov                                        vorvolgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorevolgen

neglovzū                                          ūzvolgen*** (1), ūzfolgen***, mhd., sw. V.: nhd. „ausfolgen“, nachfolgen

neglovzū                                          ūzvolgen (2), ūzfolgen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ausfolgen“, Nachfolge

neglow                                              wolgen, mhd., sw. V.: nhd. sich ekeln, sich erbrechen wollen (V.)

neglows                                            swolgen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-*

neglowsrev                                      verswolgen* (?), verswolhen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschwelgt“, verschluckt, verschlungen

negluhcstne                                    entschulgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschuldigen

neglups                                            spulgen, mhd., sw. V.: nhd. pflegen, gewohnt sein (V.), gebrauchen, üben, treiben, ausführen, sich widmen

neglupsrev                                      verspulgen, ferspulgen*, mhd., sw. V.: nhd. aufhören zu pflegen, eine Gewohnheit ablegen

neglus                                               sulgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. soligen

negluseb                                          besulgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besoligen*

negmahcs                                        schamgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schamigen*

negna                                                angen (1), mhd., sw. V.: nhd. „engen“, einengen, quälen, bedrängen, stechen, fürchten, sich bedrängt fühlen, sich sorgen

negna                                                angen (2), mhd., Adv.: nhd. dicht, eng

nēgna                                                angēn, mhd., red. V., anom. V.: Vw.: s. anegān

negnab                                             bangen* (1), pangen, mhd., sw. V.: nhd. „bangen“, beklemmen, ängstigen, bange werden, ängstlich werden

negnab                                             bangen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. baneken

negnabre                                          erbangen, mhd., sw. V.: nhd. bange werden

negnafebmu                                    umbefangen*, mhd., st. V.: Vw.: s. umbevāhen (1)

negnafena                                        anefangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen

negnafna                                          anfangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen

negnag                                              gangen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. gān

negnag                                              gangen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegangen

negnageb                                         begangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betroffen, besorgt, verlegen (Adj.)

negnagebnu                                    unbegangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegangen“, nicht begangen, nicht vollzogen, unvollzogen

negnageg                                          gegangen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegangen“

negnagegeba                                   abegegangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgegangen“

negnagegerov                                 voregegangen*, vorgegangen, forgegangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgegangen, frühere

negnagegrov                                   vorgegangen, forgegangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregegangen

negnagfū                                          ūfgangen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. ūfgān (2)

negnaglov                                        volgangen***, folgangen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

negnaglovnu                                   unvolgangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvolgān

negnagre                                          ergangen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

negnagrednu                                   undergangen, mhd., sw. V.: nhd. die Grenze begehen, die Grenze festsetzen

negnagrenu                                     unergangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht geschehen, nicht vollzogen, nicht abgetan, ungeschehen, unbeendet, unerfüllt, unentschieden

negnagrev                                        vergangen, fergangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vergangen“, fällig, verfallen (Adj.)

negnagrevzū                                   ūzvergangen, ūzfergangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hervorströmend, hervorgeflossen

negnagrez                                        zergangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zergangen“, vergangen

negnagreznu                                   unzergangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzergangen“, unendlich

negnagtne                                        entgangen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entgangen“

negnagzū                                         ūzgangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgegangen“, herausgegangen, hervorgegangen

negnah                                             hangen (1), hāhen, hān, mhd., sw. V.: nhd. hängen, angefügt sein (V.), anhängen, anfügen, aufhängen, hangen, herabhängen, festhalten an, abhängen von, erhängen, senken, befestigen

negnah                                             hangen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hangen“, gehangt

negnah                                             hangen*** (3), mhd., st. M.: nhd. „Hängen“

negnah                                             hangen (4), mhd., st. N.: nhd. „Hängen“

negnaheb                                         behangen (1), mhd., sw. V.: nhd. hängen bleiben

negnaheb                                         behangen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behangen

negnahebmu                                   umbehangen, mhd., st. V.: nhd. „umhängen“, behängen mit, ausschlagen mit

negnahebnu                                    unbehangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbehangen“, ungeschmückt, unbefleckt

negnaheg                                         gehangen (1), mhd., sw. V.: nhd. „hängen“, anhängen, Anhänger sein (V.)

negnaheg                                         gehangen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehangen“, gehängt

negnahegfū                                     ūfgehangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgehängt

negnahena                                       anehangen (1), anhangen, ane hangen, mhd., sw. V.: nhd. „anhangen“, anhaften, befestigt sein (V.), sich anschließen, sich hingeben, folgen

negnahena                                       anehangen (2), mhd., st. N.: nhd. „Anhangen“

negnahna                                         anhangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehangen (1)

negnahnī                                         īnhangen (1), mhd., st. V.: nhd. innewohnen

negnahnī                                         īnhangen (2), mhd., st. M.: nhd. Innesein, Innewohnen

negnahouz                                       zuohangen (1), zuo hangen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „zuhangen“, aufhängen, zugehören

negnahouz                                       zuohangen (2), mhd., st. N.: nhd. Aufhängen (N.)

negnahouzena                                anezuohangen*** (1), mhd., st. V., sw. V.: nhd. „anhangen“

negnahouzena                                anezuohangen* (2), anzuohangen, anezehangen*, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

negnahouzna                                  anzuohangen, mhd., st. N.: Vw.: s. anezuohangen (2)

negnahre                                         erhangen, mhd., st. V.: Vw.: s. erhāhen

negnahrebü                                     überhangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überzogen

negnahredin                                   niderhangen*, nider hangen, mhd., sw. V.: nhd. „niederhängen“

negnahrev                                       verhangen, ferhangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhangen“, bekleidet

negnahrez                                        zerhangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerfetzt, verschlissen

negnahzū                                         ūzhangen, ūz hangen, mhd., sw. V.: nhd. aushängen, heraushängen

negnal                                              langen (1), lanc, mhd., Adv.: nhd. lang, lange, lange Zeit, seit langem, längst, noch lange, vor langem, vor langer Zeit, weit, entlang

negnal                                              langen (2), mhd., sw. V.: nhd. lang werden, lange dauern, greifen nach, reichen, reichen über, sich ausstrecken, sich ausstreckend ergreifen, lang machen, verlängern, geben, darreichen, dünken, verlangen, gelüsten, erreichen, langen, sich erstrecken

negnal                                              langen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. be-

negnal                                              langen*** (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. ande-

negnal                                              langen*** (5), mhd., V.: Vw.: s. ane-, be-

negnalb                                            blangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. belangen (2)

negnaleb                                          belangen (1), blangen, mhd., sw. V.: nhd. lang dünken, langweilig sein (V.), verlangen, gelüsten, erlangen, erreichen, reichen, sich erstrecken, ausstrecken, sich wundern, angreifen, beunruhigen, bekümmern, verdrießen, sich sehnen nach, begierig sein (V.), neugierig sein (V.)

negnaleb                                          belangen (2), mhd., Adv.: nhd. endlich, schließlich, allmählich

negnaleb                                          belangen (3), mhd., st. N.: nhd. Verlangen, Verzögerung

negnaledna                                      andelangen, andelagen, mhd., sw. V.: nhd. überantworten, überreichen, übergeben (V.), aushändigen

negnalednarev                                verandelangen, verandelagen, ferandelagen*, mhd., F.: nhd. gewisse Art der Übergabe, Zahlung

negnaleg                                          gelangen (1), mhd., sw. V.: nhd. gelangen, erreichen, dünken, verlangen, verlangen nach, Sehnsucht haben, reichen, eine bestimmte Länge haben, ausreichend zur Verfügung stehen

negnaleg                                          gelangen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gelangen“

negnalegnīreh                                herīngelangen, herīn gelangen, mhd., sw. V.: nhd. „hereingelangen“, hineinkommen

negnalegrad                                    dargelangen, mhd., sw. V.: nhd. „gelangen“

negnaleguz                                      zugelangen, zuo gelangen, mhd., sw. V.: nhd. „zugelangen“, heranreichen, begreifen

negnalena                                        anelangen, ane langen, mhd., V.: nhd. „anlangen“, fordern, gerichtlich fordern, mahnen, bedrängen, betreffen

negnallov                                         vollangen, follangen*, mhd., sw. V.: nhd. „vollangen“, bis zu Ende reichen, vollständig erreichen, vollständig erlangen, heranlangen

negnalnu                                         unlangen, mhd., Adv.: nhd. „unlang“, nicht lange, kurze Zeit, kurz, kurzzeitig, in kurzer Zeit

negnalp                                            plangen, mhd., sw. V.: nhd. plagen, schikanieren

negnalre                                           erlangen, irlangen, mhd., sw. V.: nhd. lang dünken, langweilen, sich sehnen, verlangen, zu Ende führen, erreichen, erlangen, erhalten (V.), durchsetzen, feststellen, in Anspruch nehmen, erfassen, lang erscheinen, lang werden

negnalrev                                        verlangen (1), ferlangen*, vorlangen, mhd., sw. V.: nhd. sehnlichst begehren, verlangen, wissen wollen (V.), sich langweilen

negnalrev                                        verlangen (2), ferlangen*, mhd., st. N.: nhd. Verlangen, Verdruss, Kummer

negnam                                            mangen (1), mhd., sw. V.: nhd. mangeln, entbehren, vermissen

negnam                                            mangen (2), mhd., sw. V.: nhd. schleudern, glätten

negnameb                                        bemangen, mhd., sw. V.: nhd. mangeln, fehlen

negnamre                                        ermangen, mhd., sw. V.: nhd. beschießen, bezwingen

negnamrebü                                   übermangen, mhd., sw. V.: nhd. aufwiegen mit, aufwägen mit

negnap                                             pangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bangen

negnaps                                            spangen*** (1), mhd., V.: nhd. „sträuben“

negnaps                                            spangen (2), mhd., st. N.: nhd. Sträuben, Widerstandleisten

negnapsre                                        erspangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erspengen

negnar                                              rangen (1), mhd., sw. V.: nhd. hinspringen und herspringen

negnar                                              rangen (2), mhd., sw. V.: nhd. ringen, sich hinbewegen und herbewegen, begierig streben

negnar                                              rangen (3), mhd., st. N.: nhd. Herumspringen

negnarb                                            brangen (1), prangen, mhd., sw. V.: nhd. „prangen“, prahlen, prunken, glänzen, sich zieren

negnarb                                            brangen (2), mhd., st. N.: nhd. „Prangen“

negnarbrebü                                   überbrangen, mhd., sw. V.: nhd. beeindrucken, überwältigen, überwältigen mit

negnard                                            drangen (1), mhd., sw. V.: nhd. drängen, belästigen, sich drängen, bedrängen, drücken, sich sehnen, fordern

negnard                                            drangen (2), mhd., st. N.: nhd. „Drängen“, Gedränge, Andrang, Ansturm

negnardeb                                       bedrangen, bedrengen, mhd., sw. V.: nhd. bedrängen, behelligen, einengen

negnardeg                                        gedrangen, mhd., sw. V.: nhd. im Gedränge sein (V.), bedrängen, belästigen, zur Last fallen

negnardrebü                                   überdrangen, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen

negnareg                                          gerangen, mhd., sw. V.: nhd. ringen, sich herumbalgen

negnarp                                            prangen, mhd., sw. V.: nhd. „prangen“

negnarprev                                      verprangen, ferprangen*, mhd., sw. V.: nhd. „verprangen“, den Glanz verlieren

negnarps                                          sprangen, mhd., sw. V.: nhd. springen, aufspringen, prickeln

negnarpsrev                                    versprangen, fersprangen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende springen, nicht mehr springen können

negnarrediw                                    widerrangen, mhd., sw. V.: nhd. sich widersetzen, sträuben

negnas                                              sangen (1), mhd., sw. V.: nhd. Getreide schneiden und in Garben binden

negnas                                              sangen (2), mhd., sw. V.: nhd. singen

negnas                                              sangen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vrō-, wān-

negnasā                                            āsangen, mhd., sw. V.: nhd. anbrennen

negnasnāw                                      wānsangen, mhd., st. N.: nhd. Hoffnungsgesang, Freudengesang, Freudengeschrei

negnasōrv                                        vrōsangen*** (1), frōsangen***, mhd., V.: nhd. „freudig singen“

negnasōrv                                        vrōsangen (2), frōsangen*, mhd., st. N.: nhd. Freudengesang, Halleluja, Frohlocken

negnav                                             vangen*** (1), fangen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, ant-, be-, bī-, ver-

negnav                                             vangen*** (2), fangen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, umbe-

negnaveb                                         bevangen, befangen*, bevān, befān*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „befangen“, ergriffen, umfasst, begabt

negnavebmu                                   umbevangen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. umbevāhen

negnavebmu                                   umbevangen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umfangen (Adj.), umgeben (Adj.)

negnavebni                                     inbevangen 1, inbefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umschlossen, eingegrenzt

negnavebnu                                    unbevangen, unbefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbefangen“, nicht gefangen, frei, ungebunden, unbelastet, unbeschwert

negnaveg                                         gevangen (1), gefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefangen“

negnaveg                                         gevangen*** (2), gefangen***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gefangen“

negnavegfū                                     ūfgevangen, ūfgefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgefangen“

negnavegna                                     angevangen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegevangen

negnavegnu                                    ungevangen (1), ungefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungefangen, nicht gefangen, ungefesselt, frei, unüberwältigt, nicht als ein Gefangener seiend, nicht wie ein Gefangener seiend, unbehelligt, ohne etwas gefangen zu haben seiend

negnavegnu                                    ungevangen (2) 3, ungefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungefangen, ungefesselt, frei, unüberwältigt, nicht als ein Gefangener, nicht wie ein Gefangener, unbehelligt, ohne etwas gefangen zu haben, freiwillig, ohne Zwang

negnavegzū                                     ūzgevangen***, ūzgefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

negnavegzūnu                                unūzgevangen, unūzgefangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unausgesondert

negnavena                                       anevangen*, anvangen, anvengen, anefangen*, anfangen*, anfengen*, ane vangen, ane vengen, mhd., sw. V.: nhd. „anfangen“, ergreifen, angreifen, anfassen, in Beschlag nehmen, als Eigentum beanspruchen, durch Handanlegung als Eigentum beanspruchen beim Anefangsverfahren

negnavīb                                          bīvangen, mhd., sw. V.: nhd. einhegen, abgrenzen

negnavna                                         anvangen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen

negnavrev                                       vervangen, fervangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfangen (Adj.)

negnavrevnu                                  unvervangen, unverfangen*, unfervangen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverfangen“, unnütz, bedeutungslos, wirkungslos

negnavtna                                       antvangen, antfangen*, mhd., sw. V.: nhd. empfangen, feierlichen Empfang machen

negnaw                                             wangen***, mhd., V.: nhd. „wangen“

negnawloh                                       holwangen, mhd., sw. V.: nhd. hohle Wangen bekommen, verraten (V.)

negnawt                                           twangen*** (1), mhd., V.: nhd. „zwingen“

negnawt                                           twangen (2), mhd., st. N.: nhd. Zwang, Gewalt, Einschränkung, Selbstüberwindung

negnawz                                           zwangen (1), mhd., sw. V.: nhd. kneipen, kneifen

negnawz                                           zwangen (2), mhd., st. N.: nhd. Zwängen, Drängen

negnaz                                              zangen, mhd., sw. V.: nhd. „zangen“, ziehen, fassen, zerren

negne                                                engen (1), mhd., sw. V.: nhd. engen, eng machen, enge machen, beengen, in die Enge treiben, eng werden, enge werden, stechen, behindern, hindern, einengen, verengen, versperren, einschränken, beeinträchtigen

negne                                                engen (2), mhd., sw. V.: nhd. stechen

nēgne                                                engēn, mhd., st. V.: Vw.: s. entgān

negnefna                                          anfengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen

negnefp                                            pfengen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-

negnefpne                                       enpfengen, enphengen, entvenden, entfengen*, intvengen, intfengen*, mhd., sw. V.: nhd. anfachen, entzünden

negneg                                              gengen, mhd., sw. V.: nhd. gehen machen, losgehen

negnegena                                       anegengen, angengen, mhd., sw. V.: nhd. „angehen“, anfangen, beginnen, anfangen machen, als Vorzeichen entgegenkommen

negnegna                                         angengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegengen

negnegre                                          ergengen, mhd., sw. V.: nhd. zum Gehen bringen, zum Stillstehen bringen

negnegrev                                        vergengen, fergengen*, mhd., sw. V.: nhd. zum Vergehen bringen

negnegrez                                        zergengen, mhd., sw. V.: nhd. „zergängen“, zerstören, vernichten, verwüsten

negneh                                             hengen (1), mhd., sw. V.: nhd. hängen, freien Lauf lassen, geschehen lassen, nachjagen, nachhängen, ausharren, zugeben, zulassen, erlauben, zugestehen, nachgeben, gehorchen, herabhängen, hängen an, hängen in, hängen, anhängen, anfügen, gestatten, verfügen, nachtrauern, bekommen

negneh                                             hengen (2), mhd., st. N.: nhd. „Hängen“

negnehebmu                                   umbehengen, ummehengen, umbehenken, ummehenken, mhd., sw. V.: nhd. „umhängen“, behängen mit, mit Teppich verzieren

negneheg                                         gehengen (1), mhd., sw. V.: nhd. nachgeben, gestatten, erlassen (V.), geschehen lassen, zustimmen, anhängen, erlauben, zugestehen

negneheg                                         gehengen (2), mhd., st. N.: nhd. Zustimmung, Einverständnis

negnehena                                       anehengen, ane hengen, mhd., sw. V.: nhd. „anhängen“

negnehetim                                     mitehengen, mite hengen, mhd., sw. V.: nhd. nachgeben, folgen

negnehfū                                         ūfhengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfhenken

negnehhcān                                    nāchhengen, nāch hengen, mhd., sw. V.: nhd. nachjagen, nacheilen, einwilligen

negnehhcānrev                              vernāchhengen***, mhd., V.: nhd. nachgeben

negnehre                                         erhengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhenken

negnehredin                                   niderhengen*, nider hengen, mhd., sw. V.: nhd. niederhängen, fällen

negnehrev                                       verhengen (1), virhengen, vorhengen, ferhengen*, mhd., sw. V.: nhd. hängen lassen, schießen lassen, nachgeben, gestatten, ergehen lassen, erlauben, gewähren, zulassen, geschehen lassen, bestimmen, verhängen, verhängen über

negnehrev                                       verhengen (2) 2, mhd., st. N.: nhd. Zustimmung, Einwilligung

negnehrevouz                                 zuoverhengen***, zuoferhengen***, mhd., V.: nhd. „zuteilen“

negnel                                              lengen (1), mhd., sw. V.: nhd. „längen“, lang machen, in die Länge ziehen, längen, aufschieben, ausdehnen, verzögern, langen, reichen, sich erstrecken, verlängern, verschieben, hinausziehen

negnel                                              lengen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. lenken

negnel                                              lengen (4), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Längen“ (N.), Lang-Machen, Verzögern

negnel                                              lengen (2) 15 und häufiger, mmd., lenken, mhd., sw. V.: nhd. biegen, sich biegen, verbiegen, sich richten nach, sich wenden an, sich niederbeugen zu, ablenken, lenken, formen, abwenden von, entfernen von, führen zu, richten auf, hängen an, wenden, richten, zuschneiden, langen, reichen, sich erstrecken

negneleg                                          gelengen, mhd., sw. V.: nhd. verlängern, aufschieben, auf einen späteren Zeitpunkt verlegen (V.)

negnelk                                            klengen (1), mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten, verbreiten, klingen, singen

negnelk                                            klengen (2), mhd., st. N.: nhd. „Klingen“

negnelkre                                        erklengen, erklenken, mhd., sw. V.: nhd. erklingen, klingen, schallen in, zum Klingen bringen, erschallen lassen

negnelp                                            plengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-, s. planken

negnelprev                                      verplengen, ferplengen*, mhd., sw. V.: nhd. durch Verleumden erzürnen

negnelre                                           erlengen, mhd., sw. V.: nhd. verlängern, verzögern, vergrößern

negnelrebü                                      überlengen, mhd., sw. V.: nhd. „überlängen“

negnelrev                                        verlengen (1), ferlengen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlängen“, in die Länge ziehen, länger dauern, aufschieben

negnelrev                                        verlengen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verlängern, Aufschieben

negnels                                             slengen***, mhd., sw. V.: nhd. schlingen (V.) (1)

negnelsebmu                                  umbeslengen, mhd., sw. V.: nhd. umschlingen, umwickeln

negnem                                            mengen (1), mingen, mhd., sw. V.: nhd. mengen, mischen, vermischen, einmischen, vereinigen, durchsetzen, verbinden, trüben, drängen

negnem                                            mengen (2), mhd., st. N.: nhd. Mengen (N.)

negnemeg                                        gemengen (1), mhd., sw. V.: nhd. mangeln

negnemeg                                        gemengen (2), mhd., sw. V.: nhd. mischen aus, zusammenmengen, zusammenmischen

negnemrednu                                 undermengen, mhd., sw. V.: nhd. „untermengen“, vermischen, mischen, mischen mit, versetzen

negnemrednurad                           darundermengen, mhd., sw. V.: nhd. „daruntermengen“

negnemrev                                      vermengen, fermengen*, mhd., sw. V.: nhd. vermengen, vermischen, verbinden, aufnehmen

negnenī                                            īnengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. engen

negneps                                            spengen, mhd., sw. V.: nhd. mit Spangen versehen (V.), mit Spangen verbinden, sich zusammenziehen, sperren, einzwängen, sich losmachen von, sich drängen in, sich drängen zu, sich wehren, umklammern, einengen, beschlagen (V.) mit, bedrängen mit

negnepseb                                       bespengen, mhd., sw. V.: nhd. „mit Spangen versehen“ (V.)

negnepsebmu                                 umbespengen, umbe spengen, mhd., sw. V.: nhd. mit Spangen besetzen, mit Spangen ringsum versehen (V.)

negnepsena                                     anespengen*, ane spengen, mhd., sw. V.: nhd. befestigen, eine Spange befestigen

negnepsre                                        erspengen, erspangen, mhd., sw. V.: nhd. „erspangen“, mit Spangen befestigen

negnepsrebü                                   überspengen, mhd., sw. V.: nhd. „überklammern“

negnepsrev                                      verspengen, ferspengen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Spangen verschließen, verbinden, Freiheit

negnepstne                                      entspengen, mhd., sw. V.: nhd. der Spangen berauben, gewaltsam entfernen, abbringen von

negnerb                                            brengen, mhd., sw. V.: nhd. bringen

negnerblov                                      volbrengen, folbrengen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. volbringen

negnerbouz                                     zuobrengen, mhd., sw. V.: nhd. „zubringen“

negnerd                                            drengen, mhd., sw. V.: nhd. drängen, bedrängen, unter Druck setzen, zusammendrängen, drücken

negnerdeb                                       bedrengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedrangen

negnerdeba                                     abedrengen*, abe drengen, mhd., sw. V.: nhd. abnötigen

negnerdeg                                        gedrengen, mhd., sw. V.: nhd. „drängen“

negnerdhcrud                                 durchdrengen, mhd., sw. V.: nhd. „durchdrängen“, hindurchdrängen

negnerdnī                                        īndrengen*, īn drengen, mhd., sw. V.: nhd. „drängen“

negnerdouz                                     zuodrengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuodringen

negnerfp                                          pfrengen, phrengen, mhd., sw. V.: nhd. „pfrengen“, drängen, nötigen, bedrücken, pressen an

negnerhp                                         phrengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfrengen

negnerprediw                                 widerprengen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. widerbringen

negnerps                                          sprengen, mhd., sw. V.: nhd. springen lassen, springen machen, galoppieren, preschen, springen, antreiben, besprengen, spritzen, angreifen lassen, sprengen, streuen, bespritzen, aus verschiedenen Farben mischen, bunt machen, sprenkeln

negnerpseb                                      besprengen, mhd., sw. V.: nhd. besprengen, bespritzen, Weihwasser sprengen, zum Stolpern bringen, baden in

negnerpseg                                      gesprengen, mhd., sw. V.: nhd. heransprengen

negnerpsegerov                              voregesprengen*, vorgesprengen, vor gesprengen, foregesprengen*, mhd., sw. V.: nhd. voranreiten, vorangehen

negnerpsegrov                                vorgesprengen, forgesprengen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorgesprengen

negnerpsena                                   anesprengen, ane sprengen, mhd., sw. V.: nhd. „ansprengen“, zu Pferd angreifen, anfechten

negnerpserüv                                 vüresprengen*, füresprengen*, vürsprengen, fürsprengen*, mhd., sw. V.: nhd. vorsprengen, voransprengen

negnerpshcrud                               durchsprengen, mhd., sw. V.: nhd. springen lassen, benetzen, besprengen, mit Zierat durchwirken, mit dem Pferd durchstreifen

negnerpsouz                                   zuosprengen, zuo sprengen, zūsprengen, zōsprengen, mhd., sw. V.: nhd. „zusprengen“, herbeisprengen, heransprengen, heransprengen zu, zupreschen, zupreschen auf, eindringen auf

negnerpsre                                      ersprengen, mhd., sw. V.: nhd. aufsprengen, springen machen, sprengen, lossprengen, aufscheuchen, ausbreiten, auseinandersprengen, beendigen, sich erstrecken, ausreichen, galoppieren, reiten, anspornen, in Galopp setzen

negnerpsrebü                                 übersprengen, mhd., sw. V.: nhd. „übersprengen“, überspritzen

negnerpsrednu                               undersprengen, mhd., sw. V.: nhd. „untersprengen“, besetzen, verzieren, ausschmücken

negnerpsrez                                    zersprengen, zisprengen, mhd., sw. V.: nhd. „zersprengen“, auseinandersprengen, zerstreuen, zerspringen machen

negnerpsrüv                                   vürsprengen, fürsprengen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresprengen

negnerpstne                                    entsprengen, mhd., sw. V.: nhd. aufsprengen, davonsprengen

negnert                                            trengen, mhd., sw. V.: nhd. bedrängen, zwingen zu

negnertnī                                         īntrengen, mhd., sw. V.: nhd. hineindrängen, hineindrängen in

negnerts                                           strengen, mhd., sw. V.: nhd. verkürzen, abstumpfen, bedrängen, stärken, kräftig ausüben, belästigen, strecken, richten, sich wehren gegen, schwermachen

negnertseg                                       gestrengen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-

negnertsegena                                anegestrengen 3, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich belangen

negnertsena                                    anestrengen*, ane strengen, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich belangen

negnes                                              sengen, mhd., sw. V.: nhd. knistern machen, sengen, anzünden, verbrennen, brennen

negnesba                                          absengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesengen

negneseb                                          besengen, mhd., sw. V.: nhd. anbrennen, versengen, ansengen

negneseba                                        abesengen, absengen, abe sengen, mhd., sw. V.: nhd. „absengen“, versengen, niederbrennen

negnesena                                       anesengen*, ane sengen, mhd., sw. V.: nhd. ansengen

negneshcrud                                   durchsengen, mhd., sw. V.: nhd. „durchsengen“, versengen

negnesrev                                        versengen, fersengen*, mhd., sw. V.: nhd. „versengen“, versehren

negnet                                              tengen, mhd., sw. V.: nhd. beginnen, zerstampfen

negnetrediw                                    widertengen, mhd., sw. V.: nhd. abstumpfen

negnets                                            stengen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, treiben

negnetseb                                        bestengen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

negneud                                           duengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. twengen

negnev                                             vengen (1), fengen*, mhd., sw. V.: nhd. zünden

negnev                                             vengen*** (2), fengen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, ge-

negnev                                             vengen*** (3), fengen*, mhd., st. V.: Vw.: s. ane-

negneveg                                         gevengen, gefengen*, mhd., sw. V.: nhd. fangen

negnevegena                                   anegevengen, mhd., sw. V.: nhd. „anfangen“

negnevena                                       anevengen, ane vengen, anefengen*, mhd., st. V.: nhd. anfangen

negnevna                                         anvengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevangen

negnevne                                         envengen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfengen

negnevtne                                       entvengen, entfengen*, mhd., sw. V.: nhd. entzünden

negnevtne                                       entvengen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfangen

negnewt                                           twengen (1), zwangen, duengen, mhd., sw. V.: nhd. antun, drücken, zwängen, einzwängen, zusammenpressen, beengen, bedrängen, einengen, bändigen, schmiegen an

negnewt                                           twengen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Zwängen“

negnewteb                                       betwengen, mhd., sw. V.: nhd. in Bedrängnis bringen, bedrängen

negnewtne                                       entwengen, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderzwängen, befreien

negnewtrediw                                 widertwengen*** (1), mhd., V.: nhd. „widerzwingen“, widerstreben

negnewtrediw                                 widertwengen (2), mhd., st. N.: nhd. „Widerzwingen“, Gegenzwang, Widerstreben

negnewtrev                                     vertwengen, verzwengen, fertwengen*, mhd., sw. V.: nhd. einklammern

negnewzrev                                     verzwengen, ferzwengen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertwengen

nēgnī                                                īngēn (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. īngān

nēgnī                                                īngēn (2), mhd., st. N.: nhd. „Hineingehen“

negnid                                              dingen (1), mhd., sw. V.: nhd. denken, hoffen, bitten, erbitten

negnid                                              dingen (2), mhd., sw. V.: nhd. „dingen“, zu Gericht gehen, Vereinbarungen treffen, appellieren, Berufung einlegen, borgen, verfügen, vereinbaren, einstellen, in Dienst nehmen, sich zu Dienst verpflichten, übertragen (V.), Lehen übertragen (V.), aussetzen, Leibgedinge aussetzen, zusprechen, zusichern, sich ausbedingen, sich an ein Gericht wenden, versprechen, Zuversicht haben, Gericht halten, verhandeln, gerichtlich verhandeln, vor Gericht reden, seine Sache führen, sich besprechen, unterhandeln, Vertrag schließen, Vergleich schließen, Frieden schließen, vor Gericht laden, zitieren, vor Gericht zitieren, festsetzen, ausbedingen, mieten, pachten, abschließen, in Lohn und Brot nehmen, zum Kauf anbieten, kaufen, verkaufen, handeln, überlassen (V.), brandschatzen, Versammlung abhalten, erwarten, vertrauen auf, hoffen auf, streben nach, erbitten, verlangen, verlangen von, sich verdingen bei, beistehen, vor Gericht beistehen, feilschen um, anstellen, dingen, verleihen, unterwerfen, unterwerfen unter

negnid                                              dingen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Dingen, Urteilsbegehren, Klageerhebung, gerichtliche Verhandlung, Vereinbarung, Unterhandeln

negnidba                                          abdingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abedingen

negnideb                                          bedingen, mhd., sw. V.: nhd. „bedingen“ (V.) (2), dingen, werben, durch Verhandlungen gewinnen, rechtlich verfügen, vereinbaren, gerichtlich belangen, verpflichten, versprochen erhalten (V.), Bedingungen vorschreiben, protestieren, appellieren, zusammenführen, versammeln

negnideba                                        abedingen, abdingen, abe dingen, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich übereinkommen, vereinbaren, ausbedingen, durch Versprechen eines Lohnes abwenden, abwendig machen, erlassen (V.)

negnidebzū                                      ūzbedingen, mhd., sw. V.: nhd. ausbedingen

negnideg                                          gedingen (1), getingen, mhd., sw. V.: nhd. fest und sicher glauben, hoffen, Hoffnung schöpfen, zuversichtlich sein (V.), vertrauen auf, hoffen für, erhoffen, warten auf, erbitten, erwarten, erwarten von

negnideg                                          gedingen (2), mhd., sw. V.: nhd. Vereinbarungen treffen, einstellen, in Dienst nehmen, übertragen (V.), Lehen übertragen (V.), sein Recht durchsetzen, eine Sache behaupten, die Oberhand behalten, ausharren, unterhandeln, bestehen, standhalten, sich behaupten, nützen, verhandeln mit

negnideg                                          gedingen (3), mhd., st. N.: nhd. Hoffnung

negnidegat                                       tagedingen (1), teidingen, tēdingen, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verhandeln, verhandeln, unterhandeln, Übereinkunft treffen, Gericht halten, Gericht halten über, Tag anberaumen, vor Gericht laden, vor Gericht behandeln, entscheiden, aushandeln, Sache führen, reden, Sache führen von, Frist geben, Frist geben mit, Worte machen, Einlassung vorbringen, argumentieren, vermitteln zwischen, vorladen an, vorladen vor

negnidegat                                       tagedingen (2), mhd., st. N.: nhd. Verhandlung

negnidegateg                                   getagedingen* 2 und häufiger, geteidingen, mhd., sw. V.: nhd. zu seinem Recht kommen, vor Gericht verhandeln

negnidegatena                                anetagedingen*, ane tagedingen, mhd., sw. V.: nhd. anklagen, gerichtlich belangen

negnidegatlov                                 voltagedingen, foltagedingen*, mhd., sw. V.: nhd. schlichten

negnidegatrev                                 vertagedingen, verteidingen, vertegedingen, vortetigen, fertagedingen*, mhd., sw. V.: nhd. „verteidigen“, vor Gericht ziehen, vor Gericht laden, vor Gericht verhandeln, gerichtlich verhandeln, übereinkommend festsetzen und ausgleichen, vereinbaren, schlichten, beilegen, versöhnen, sich einigen, vor Gericht verteidigen

negnidegatrevzū                            ūzvertagedingen* 1, ūzvertegedingen, mhd., sw. V.: nhd. erfolgreich vor Gericht verteidigen

negnidegatzū                                  ūztagedingen, ūz tagedingen, ūzteidingen, mhd., sw. V.: nhd. durch Unterhandlung freimachen, loskaufen, eine Sache gerichtlich zu Ende führen

negnidegena                                    anegedingen, mhd., sw. V.: nhd. „verbinden“

negnideget                                       tegedingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tagedingen

negnidegeteg                                   getegedingen, mhd., sw. V.: nhd. verhandeln

negnidegetrev                                 vertegedingen, fertegedingen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertagedingen

negnidegetrevnu                            unvertegedingen 1, unfertegedingen*, mhd., sw. V.: nhd. sich gerichtlich nicht einigen

negnidegetrevzū                            ūzvertegedingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzvertagedingen*

negnidegpīl                                     līpgedingen 1, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Leibgedinge ausstatten

negnidegzū                                      ūzgedingen, ūz gedingen, mhd., sw. V.: nhd. „ausgedingen“, ausbedingen, zusagen, vorbehalten (V.)

negnidena                                        anedingen, andingen, ane dingen, mhd., sw. V.: nhd. „andingen“, eine Forderung an jemanden stellen, fordern, hinzuziehen, vereinbaren, bitten, verlangen, vertraglich abmachen, ausbedingen, erwarten, erhoffen

negnidēt                                           tēdingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tagedingen

negnidfū                                          ūfdingen, mhd., sw. V.: nhd. aufgeben, Last aufgeben, befördern

negnidiet                                         teidingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, bū-, būwe-, ge-, mite-, under-, vüre-*, s. tagedingen

negnidieteb                                     beteidingen, mhd., sw. V.: nhd. verabreden, unterhandeln, feststellen, vertraglich vereinbaren, vertraglich festlegen, vor Gericht bringen, anklagen, einbeziehen in

negnidieterüv                                 vüreteidingen*, vürteidingen, vür teitingen, füreteidingen*, mhd., sw. V.: nhd. vorladen

negnidietetim                                 miteteidingen*, mite teidingen, mhd., sw. V.: nhd. „mitverhandeln“

negnidietewūb                                būweteidingen, mhd., sw. V.: nhd. vor dem Liegenschaftsgericht verhandeln mit

negnidietrednu                              underteidingen, mhd., sw. V.: nhd. unterhandeln, vermitteln, ausgleichen

negnidietrev                                   verteidingen, ferteidingen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertagedingen

negnidietrüv                                   vürteidingen, fürteidingen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreteidingen

negnidietūb                                     būteidingen, mhd., sw. V.: nhd. mit jemandem vor einem Liegenschaftsgericht verhandeln

negnidietzū                                     ūzteidingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūztagedingen

negnīdlam                                       maldīngen, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verhandeln, richten

negnidna                                          andingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anedingen

negnidneneg                                   genendingen, mhd., sw. V.: nhd. anmaßen

negnidrāj                                         jārdingen, mhd., sw. V.: nhd. Gericht halten

negnidre                                          erdingen, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, einklagen

negnidrednu                                   underdingen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. zugrunde richten, sich zuziehen, verdienen, beanspruchen, entziehen, in Dienst nehmen

negnidretnih                                   hinterdingen*** (1), mhd., V.: nhd. „widerreden“

negnidretnih                                   hinterdingen (2), mhd., st. N.: nhd. Widerrede

negnidrev                                        verdingen, ferdingen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdingen“, durch einen Vertrag binden, dingen, verpflichten, in Dienst nehmen, binden an, festsetzen, bestimmen, vertragsmäßig erwerben, kaufen, erwerben

negnidrevzū                                    ūzverdingen 2, mhd., sw. V.: nhd. ausbedingen, vorbehalten (V.)

negnidūb                                         būdingen, mhd., sw. V.: nhd. Baugericht abhalten

negnidzū                                          ūzdingen, ūz dingen, mhd., sw. V.: nhd. ausnehmen, vorbehalten (V.), ausbedingen, zusichern, sichern, schonen, eine gerichtliche Entscheidung herbeiführen, urteilen

negnier                                             reingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. reinigen

negniet                                             teingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tagedingen

negnil                                               lingen*** (1), mhd., Suff.: Vw.: s. er-, houbet-, ker-, kreiz-, miuche-, nüechter-, rücke-, schrit-, sīte-, smæh-, smæhe-, stil-, stumpfe-, sturm-, sunder-, twirh-, vær-, vinster-, vlüge-

negnil                                               lingen (2), mhd., st. V., sw. V.: nhd. „lingen“, vorwärts gehen, gedeihen, vorwärts kommen, Erfolg haben, glücken, sich beeilen

negnil                                               lingen*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. blinde-, gæhe-, hæ-

negnil                                               lingen*** (4), mhd., st. N.: nhd. „Lingen“

negnilāh                                           hālingen, mhd., Adv.: Vw.: s. hælingen

negnildniw                                      windlingen*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. übere-*

negnildniw                                      windlingen*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. übere-*

negnildniwerebü                            überewindlingen*** (1), überwindlingen, mhd., Adj.: nhd. flüchtig

negnildniwerebü                            überewindlingen* (2), überwindlingen, mhd., Adv.: nhd. flüchtig

negnildniwrebü                              überwindlingen (1), mhd., Adj.: Vw.: s. überewindlingen (1)

negnildniwrebü                              überwindlingen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. überewindlingen (2)

negnilæh                                          hælingen, hālingen, mhd., Adv.: nhd. „hehling“, heimlich

negnilebmu                                     umbelingen, umbe lingen, mhd., st. V.: nhd. umherspringen

negniledneh                                    hendelingen 45, mhd., Adv.: nhd. sogleich, umgehend

negnilednilb                                    blindelingen, blinzlingen, mhd., Adv.: nhd. blindlings, blind

negnilefpmuts                                stumpfelingen, mhd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich

negnileg                                           gelingen (1), mhd., st. V.: nhd. gelingen, Erfolg haben, sich durchsetzen, glücken, Glück haben, Schicksal haben, Ausgang haben, ergehen mit

negnileg                                           gelingen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gelingen“

negnileg                                           gelingen (3), mhd., Adv.: nhd. leicht?

negnilegessim                                 missegelingen, mhd., st. V.: nhd. „missgelingen“, misslingen

negnilegil                                         ligelingen, mhd., Adv.: nhd. liegend

negnilegir                                        rigelingen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

negnilegireg                                    gerigelingen, mhd., Adv.: nhd. der Reihe nach

negnilegnu                                      ungelingen, mhd., st. N.: nhd. Misslingen, Missgeschick, Unglück

negnilegülv                                     vlügelingen, flügelingen*, mhd., Adv.: nhd. fliegend, eilig, flugs, in vollem Lauf, sofort

negnilehāg                                       gāhelingen*, gālingen, mhd., Adv.: Vw.: s. gæhelingen

negnilehcuib                                   biuchelingen, mhd., Adv.: nhd. bäuchlings

negnilehcuim                                 miuchelingen, mhd., Adv.: nhd. „meuchlings“, heimlich

negnilehæg                                      gæhelingen, gæhlingen, gāhelingen*, gālingen, mhd., Adv.: nhd. ungestüm, heftig, plötzlich, unerwartet

negnilehæms                                  smæhelingen, mhd., Adv.: nhd. schmählich, mit Verachtung

negnilekcür                                     rückelingen, ruckeling, rücling, rückling, rugling, mhd., Adv.: nhd. rückwärts, rücklings, auf dem Rücken, auf den Rücken

negnilerrev                                     verrelingen, ferrelingen*, mhd., Adv.: nhd. von fern, von Weitem

negnilessim                                     misselingen (1), mhd., st. V.: nhd. misslingen, nicht möglich sein (V.), übel gelingen, missglücken, fehlschlagen, Misserfolg haben, übel bekommen, übel ausschlagen

negnilessim                                     misselingen (2), mhd., st. N.: nhd. Misslingen, Missgeschick, unglücklicher Zufall

negniletīs                                         sītelingen 1, mhd., Adv.: nhd. seitlings, von der Seite

negnilewuin                                    niuwelingen, nīwelingen, mhd., Adv.: nhd. „neulingen“, neulich, vor kurzem, erst vor kurzem, vor kurzem, kürzlich, jüngst, eben erst, neuerdings

negnileznie                                      einzelingen, mhd., Adv.: nhd. einzeln

negnilhæg                                        gæhlingen, mhd., Adv.: Vw.: s. gæhelingen

negnilhæms                                    smæhlingen, mhd., Adv.: nhd. schimpflich

negnilhriwt                                     twirhlingen, mhd., Adv.: nhd. quer, verkehrt, verquer

negnilk                                             klingen (1), mhd., st. V.: nhd. klingen, tönen, rauschen, klingen lassen, erklingen lassen, erklingen, erschallen, schallen, dröhnen, klingeln, plätschern, sausen, singen

negnilk                                             klingen (2), mhd., st. V.: nhd. kriechen

negnilk                                             klingen (3), mhd., st. N.: nhd. Klingen

negnilkeg                                         geklingen, mhd., st. V.: nhd. „klingen“

negnilkhcrud                                  durchklingen, mhd., st. V.: nhd. „durchklingen“, mit Klang erfüllen, erklingen

negnilknī                                         īnklingen, īn klinge, mhd., st. V.: nhd. „anklingen“, in die Saiten klingen

negnilkre                                         erklingen, irklingen, mhd., st. V.: nhd. erklingen, klingen, erschallen, dröhnen, widerhallen, erschallen lassen

negnilkrebü                                    überklingen, mhd., st. V.: nhd. „überklingen“, übertönen

negnilkzū                                        ūzklingen, mhd., st. V.: nhd. erklingen aus

negnillits                                         stillingen, mhd., Adv.: nhd. still, heimlich

negnilmruts                                    sturmlingen, stürmlingen, mhd., Adv.: nhd. stürmisch

negnilmrüts                                    stürmlingen, mhd., Adv.: Vw.: s. sturmlingen

negnilre                                           erlingen, mhd., st. V.: nhd. gelingen

negnilræv                                        værlingen, færlingen*, mhd., Adv.: nhd. aus dem Hinterhalt, hinterlistig

negnilrednus                                  sunderlingen, mhd., Adv.: nhd. gesondert, besonders, abseits, im Einzelnen, für sich, insbesondere, ausschließlich, vorzüglich, ausgezeichnet, sehr

negnilrednuseb                              besunderlingen***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-

negnilrednusebla                           albesunderlingen, mhd., Adv.: nhd. im einzelnen, ganz genau

negnilreK                                         Kerlingen, kerlingen, mhd., st. N.: nhd. Frankreich

negnilrethceün                               nüechterlingen, mhd., Adv.: Vw.: s. nüehterlingen

negnilretheün                                nüehterlingen, nüechterlingen, mhd., Adv.: nhd. „nüchterlingen“, nüchtern

negnilretsniv                                  vinsterlingen, finsterlingen*, mhd., Adv.: nhd. im Finstern, im Dunkeln

negnilrev                                         verlingen, ferlingen*, mhd., st. V.: nhd. gelingen

negnils                                             slingen, mhd., st. V.: nhd. hin und her ziehen, einweben, sticken, schlucken, schwingen, schlingen (V.) (2), verschlingen, flechten, winden, sich drehen, sich schlängelnd winden, kriechen, gleiten durch, schlüpfen in, sich winden, sich winden entgegen, sich winden um, schleichen

negnilsebmu                                   umbeslingen, umbslingen, umbe slingen, mhd., st. V.: nhd. „umschlingen“, herumwirbeln, im Kreis herumschwingen

negnilseg                                         geslingen, mhd., st. V.: nhd. „schlingen“ (V.) (1), sich winden

negnilshcrud                                   durchslingen, mhd., st. V.: nhd. „durchschlingen“, durchflechten

negnilsre                                          erslingen (1), mhd., st. V.: nhd. umschlingen

negnilsre                                          erslingen (2), mhd., Adv.: nhd. „ärschlings“, rückwärts

negnilsrednu                                  underslingen***, mhd., st. V.: nhd. „unterschlingen“

negnilsrev                                       verslingen, ferslingen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verslinden

negnilstne                                       entslingen, mhd., st. V.: nhd. „entschlingen“, sich loswinden von, sich ausbreiten, sich aufrollen, entrollen

negniltebuoh                                  houbetlingen 1, mhd., Adv.: nhd. Mann für Mann, jeder einzelne

negniltirhcs                                     schritlingen, mhd., Adv.: nhd. schrittlings

negniltrew                                       wertlingen***, mhd., Adv.: Vw.: s. hinder-

negniltrewrednih                           hinderwertlingen, mhd., Adv.: nhd. nach hinten, von hinten, zurück

negnilzierk                                      kreizlingen, mhd., Adv.: nhd. „kreislings“, im Kreis

negnilznilb                                      blinzlingen, mhd., Adv.: Vw.: s. blindelingen

negnim                                             mingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mengen

negnīp                                              pīngen, pīnigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pīnegen

negnir                                               ringen (1), wringen, mhd., st. V.: nhd. ringen (V.) (1), mit Ringen versehen (V.), kräuseln, sich hinbewegen und herbewegen, sich abmühen, kämpfen, winden, mit Begierde streben, kreisförmig bewegen, abquälen, sich quälen, leiden unter, streben nach, sich bemühen um, sich sehnen nach, wegstreben, sich losmachen von, sich auflehnen gegen

negnir                                               ringen (2), mhd., sw. V.: nhd. „ringen“ (V.) (2), mit einem Ring versehen (V.)

negnir                                               ringen (3), mhd., sw. V.: nhd. „ringen“ (V.) (3), gering achten, leicht machen, abschwächen, dahinschwinden, besänftigt werden, vermindern, besänftigen, schmälern, erleichtern

negnir                                               ringen (4), mhd., st. N.: nhd. Ringen

negnirb                                            bringen, brengen, pringen, mhd., anom. V.: nhd. bringen, überbringen, erbringen, vollbringen, machen, herbringen, in Besitz haben, in Besitz behalten (V.), erhalten (V.), vorbringen, hervorbringen, herausbringen, fortbringen, in einen Zustand bringen, zu einem Verhalten bringen, herausfordern, entscheiden, beweisen, erweisen, wegtragen, verursachen, bewirken, leisten, bewahren, gewähren, wenden an, stoßen durch, führen aus, stellen unter, tragen, führen, veranlassen zu, zeugen, erzeugen, gebären, herauskriechen, überliefern, dartun

negnirbeba                                      abebringen*, abe bringen, mhd., V.: nhd. „abbringen“, zu Boden bringen, niederringen

negnirbebmu                                  umbebringen, umbe bringen, mhd., anom. V.: nhd. umherführen, abwenden, verwehren, verderben lassen, vergeuden, ums Leben bringen

negnirbeg                                        gebringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. bringen, darbringen, bewirken, abbringen von, führen zu

negnirbellov                                   vollebringen, vollenbringen, follebringen*, follenbringen*, mhd., anom. V.: nhd. bis an das Ziel bringen, erreichen, bis zu Ende führen, ausführen, vollenden, vollständig berichten, vollbringen

negnirbena                                      anebringen, anbringen, ane bringen, mhd., anom. V., sw. V., st. V.: nhd. „anbringen“, bringen, heranbringen, in Besitz bringen, antun, nötigen, beibringen, nahebringen, lehren, vererben, anstiften, veranlassen, verleiten, denunzieren, lehren, als Rechtssache verweisen an, überlassen (V.)

negnirbenemasez                           zesamenebringen, zesamene bringen, zesamenbringen, zesamenepringen, zesammepringen, zusamenpringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. zusammenbringen, zusammentragen, zusammenstellen, anhäufen, sammeln, versammeln, vereinigen, zustande bringen, vereinbaren

negnirbenni                                    innebringen, innenbringen, innepringen, innenpringen, inne bringen, mhd., st. V., sw. V., anom. V.: nhd. „innebringen“, überzeugen, merken lassen, wissen lassen, zeigen, beweisen, in Erinnerung bringen

negnirberediwreh                          herwiderebringen*, herwiderbringen, herwider bringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. zurückbringen

negnirberov                                    vorebringen*, vorbringen, vor bringen, vurbrengen, forebringen*, furbringen*, mhd., anom. V.: nhd. „vorbringen“, aussprechen, ausführen, vollbringen, beenden, vor Gericht bringen, herbeibringen, vorlegen, beweisen, hervorbringen, vereinbaren

negnirberüv                                    vürebringen (2), fürebringen*, mhd., V.: nhd. vorlegen, voranstellen

negnirberüv                                    vürebringen*, vürbringen, vür bringen, vurbringen, vurebringen, fürebringen*, furbringen*, furebringen*, mhd., anom. V.: nhd. „fürbringen“, vorbringen, hervorbringen, aussprechen, vortragen, vorlegen, voranstellen, ausdenken, erfinden, ins Werk setzen, machen, ausführen, vollbringen, beibringen, herbeibringen, zufügen, mitnehmen, aufbrauchen, durchbringen, austreiben, zur Welt bringen, darlegen, vor Gericht bringen, vereinbaren, bringen vor, beseitigen

negnirbetem                                   metebringen, mhd., st. V.: Vw.: s. mitebringen

negnirbetim                                    mitebringen, metebringen, mhd., st. V.: nhd. mitbringen

negnirbfū                                        ūfbringen, ūf bringen, mhd., anom. V.: nhd. hochbringen, großziehen, pflegen, aufbringen, erfinden, zustandebringen, einrichten

negnirbhcān                                    nāchbringen, nābringen, nāch bringen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. nachbringen

negnirbhcrud                                  durchbringen, mhd., V.: nhd. „durchbringen“, hindurchleiten

negnirblov                                       volbringen (1), folbringen*, volbrengen, folbrengen*, vollepringen, follepringen*, vulpringen, fulpringen*, mhd., st. V., sw. V., anom. V.: nhd. vollbringen, vollenden, erschaffen, vervollkommnen, erreichen, ausführen, vollziehen, leisten, überbringen, darbringen, an das Ende des Weges bringen, bis ans Ziel bringen, zustandebringen, bis zu Ende führen, vollständig berichten, eine Behauptung erweisen, beweisen, bezeugen, eine Klage gerichtlich durchführen, ausstatten, erfüllen

negnirblov                                       volbringen (2), folbringen*, mhd., st. N.: nhd. „Vollbringen“, Vollbrachtes

negnirbna                                        anbringen, mhd., anom. V., sw. V., st. V.: Vw.: s. anebringen

negnirbnadnih                               hindanbringen*, hindan bringen, mhd., V.: nhd. „hinbringen“

negnirbnemasez                             zesamenbringen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. zesamenebringen

negnirbnenni                                  innenbringen*, innen bringen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinbringen“

negnirbni                                         inbringen, īnbringen, īn bringen, mhd., anom. V.: nhd. einbringen, in das Sondervermögen der Frau einbringen, einnehmen, gewinnen, hineinlassen, hineinbringen, eingeben, nahebringen

negnirbnierebü                              übereinbringen 4, mhd., anom. V.: nhd. „übereinbringen“, zustandebringen, vereinbaren

negnirbnīreh                                  herīnbringen, herīn bringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „hineinbringen“

negnirbouz                                      zuobringen, zuo bringen, zūbringen, zuopringen, zūpringen, mhd., anom. V., st. V.: nhd. „zubringen“, herbeibringen, zustandebringen, ausführen, vollenden, zuwege bringen, herbeiführen, zukommen lassen, überbringen, beweisen

negnirbrad                                      darbringen, mhd., sw. V.: nhd. „darbringen“, beweisen

negnirbrebü                                    überbringen, über bringen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „überbringen“, übereinbringen, vergleichen, hinüberbringen, hinüberfahren, übersetzen (V.) (2)

negnirbredin                                   niderbringen, nider bringen, mhd., sw. V., st. V., anom. V.: nhd. „niederbringen“, zu Boden schlagen, zu Fall bringen

negnirbrediw                                  widerbringen, widerpringen, widerbrengen, widerprengen, wider bringen, mhd., anom. V.: nhd. wiederbringen, wieder einbringen, wiederholen, aufholen, wiederherstellen, ersetzen, vergüten, zurückbringen, zurückführen, zurückholen, wieder gutmachen, heilen (V.) (1), heilen mit, erlösen, retten, retten von, erretten, jemanden wieder zu sich bringen, jemanden zu Bewusstsein bringen, jemanden wieder zu Bewusstsein bringen, jemanden von etwas abbringen, bringen um, jemanden hindern

negnirbrediwreh                            herwiderbringen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. herwiderebringe*

negnirbrednu                                 underbringen, under bringen, mhd., anom. V.: nhd. „unterbringen“, beifügen, zerstören

negnirbreh                                      herbringen, her bringen, herebringen, harbringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. herbringen, mitführen, hervorbringen, überliefern

negnirbrev                                      verbringen, vürbringen, vürpringen, ferbringen*, mhd., anom. V.: nhd. vollbringen, ausführen, durchsetzen, abschaffen, vernichten, vollenden, ausbauen, zu Ende bringen, vertun, ums Leben bringen, töten

negnirbrez                                       zerbringen, mhd., sw. V.: nhd. verletzen

negnirbrov                                      vorbringen, vor bringen, forbringen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vorebringen

negnirbrüv                                      vürbringen (1), fürbringen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vürebringen (1)

negnirbrüv                                      vürbringen (2), vür bringen, fürbringen*, mhd., V.: Vw.: s. vürebringen (2)

negnirbruv                                      vurbringen, furbringen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vürebringen (1)

negnirbzū                                        ūzbringen, ūz bringen, ūz brengen, mhd., anom. V.: nhd. ausbringen, herausbringen, herbringen, hervorbringen, vorbringen, in Ordnung bringen, sichern, erfinden, austeilen, verwenden, unter die Leute bringen, verraten (V.), bekannt machen, preisen, zu Ende bringen, zustande bringen, einführen, vorstellen, hinausführen

negnirbzūreh                                  herūzbringen, herūz bringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „herausbringen“, hervorbringen

negnird                                            dringen (1), tringen, mhd., st. V.: nhd. herbeidrängen, vorwärtsdrängen, sich drängeln, zur Begrüßung herbeieilen, bei Hof vorsprechen, aufwarten, sich versenken in, sich zwängen aus, herandringen, dringen, eilen, eindringen, flechten, weben, zusammendrücken, drängen, andringen, sich tummeln, bedrängen, belästigen, drücken, verdrängen, empfangen (V.), wirken, schieben an, bringen zu, wegdrängen aus

negnird                                            dringen (2), mhd., st. N.: nhd. „Dringen“ (N.), Drängen

negnirdeb                                        bedringen, mhd., st. V.: nhd. drängen, bedrängen, mit gewobenem Zierat bedecken

negnirdeba                                      abedringen, abe dringen, mhd., st. V.: nhd. abnötigen

negnirdebmu                                  umbedringen, mhd., st. V.: nhd. umdrängen, von allen Seiten umdrängen gegen

negnirdeg                                        gedringen, mhd., st. V.: nhd. drängen, wegdrängen von, sich drängen, sich drängeln mit, befördern aus

negnirdegzū                                    ūzgedringen, mhd., st. V.: nhd. „ausdringen“

negnirdenemasez                           zesamenedringen*, zesamene dringen, zesamendringen, zesamnetringen, zesamenetringen, mhd., st. V.: nhd. zusammenprallen, zusammenstoßen

negnirderüv                                    vüredringen*, vürdringen, vür dringen, fürdringen*, mhd., st. V.: nhd. „fürdringen“, zum Vorschein bringen

negnirdfū                                        ūfdringen, ūf dringen, ūftringen, mhd., st. V.: nhd. sich erheben, emporsprudeln, emporheben, aufsteigen, aufgehen, dringen durch

negnirdhcān                                    nāchdringen, nāchtringen, nāch dringen, mhd., st. V.: nhd. nachdringen, folgen

negnirdhcrud                                  durchdringen, durch dringen, durdringen, durtringen, mhd., st. V.: nhd. durchdringen, durchbrechen, vordringen, überwinden, treiben in

negnirdhcrudād                             dādurchdringen, mhd., st. V.: nhd. „durchdringen“

negnirdneben                                 nebendringen (1), mhd., st. V.: nhd. durchsickern

negnirdneben                                 nebendringen (2), mhd., st. N.: nhd. Durchsickern

negnirdnemasez                             zesamendringen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenedringen

negnirdnesho                                 ohsendringen*** (1), mhd., V.: nhd. trampeln

negnirdnesho                                 ohsendringen (2), mhd., st. N.: nhd. Getrampel

negnirdnī                                         īndringen, īntringen, īn dringen, mhd., st. V.: nhd. hineindringen, eindringen, eindringen in, eindrücken, versenken in

negnirdnīnih                                  hinīndringen*, hinīn dringen, mhd., st. V.: nhd. „eindringen“

negnirdnīrad                                   darīndringen, mhd., st. V.: nhd. „eindringen“

negnirdouz                                      zuodringen, zuo dringen, mhd., st. V.: nhd. „zudringen“, sich hinzudrängen, zusetzen, überwältigen, aufdrängen, sich herandrängen, sich zu schaffen machen

negnirdre                                         erdringen, mhd., st. V.: nhd. erzwingen, zu Tode drängen, dringen, erreichen, erdrücken

negnirdrebü                                    überdringen, obirdringen, mhd., st. V.: nhd. bedrängen, überfallen (V.), übertreffen, überwältigen, überwinden, überraschen

negnirdredin                                   niderdringen, nider dringen, mhd., st. V.: nhd. „niederdringen“, eindrücken

negnirdrednu                                 underdringen, mhd., st. V.: nhd. dazwischendrängen, beseitigen, wegdrängen, trennen, überwältigen, vertreiben, wegnehmen, betrügerisch gewinnen, befreien, sich untereinandermischen

negnirdreena                                  aneerdringen*, anerdringen, ane erdringen, mhd., st. V.: nhd. erfolgreich abfordern, durch Drängen erzwingen

negnirdrena                                    anerdringen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerdringen

negnirdrev                                      verdringen, vertringen, ferdringen*, mhd., st. V.: nhd. „verdringen“, ineinanderdrängen, zusammendrängen, wegdrängen, vergehen, verdrängen, vertreiben, vertreiben aus, vertreiben von, bedrängen, sich hineindrängen, verfließen

negnirdrez                                       zerdringen, zudrinden, mhd., st. V.: nhd. „zerdringen“, anschwellen, die Besinnung verlieren, vernichtet werden, zuschanden werden

negnirdribo                                     obirdringen, mhd., st. V.: Vw.: s. überdringen

negnirdzū                                        ūzdringen, ūz dringen, ūztringen, mhd., st. V.: nhd. „ausdringen“, hervorsprießen, hervorsprießen aus, hervorquellen aus, hinausdringen aus, hinausdrängen

negnirdzūreh                                  herūzdringen*, herūztringen, mhd., st. V.: nhd. „herausdringen“, hinausdringen

negniræv                                         væringen, færingen*, mhd., Adv.: nhd. plötzlich, unversehens, aus dem Hinterhalt, hinterlistig

negnireb                                          beringen (1), mhd., st. V.: nhd. erringen, erkämpfen, erlangen, erreichen, gewinnen

negnireb                                          beringen (2), mhd., sw. V.: nhd. umringen, umschließen, erreichen, erringen, umzingeln

negnirebmu                                    umberingen, ummeringen, mhd., sw. V.: nhd. umringen, umzingeln, rinnend umgeben (V.)

negnirednuseb                               besunderingen, mhd., Adv.: nhd. gesondert, speziell

negnireg                                           geringen (1), mhd., st. V.: nhd. kämpfen, ringen, im Kampf gewachsen sein (V.), Herr werden, sich abmühen, gerecht werden, streben nach, sich bemühen um

negnireg                                           geringen (2), mhd., sw. V.: nhd. leicht machen, leichter machen, vermindern, erleichtern

negnirfū                                           ūfringen, ūr ringen, mhd., st. V.: nhd. „aufringen“, sich zusammenkrampfen

negnirhcān                                      nāchringen*, nāch ringen, mhd., st. V.: nhd. „nachringen“

negnirkebmu                                  umbekringen*, mhd., sw. V.: nhd. umringen, umgeben (V.)?

negnirp                                            pringen, mhd., anom. V.: Vw.: s. bringen

negnirpenni                                    innepringen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. innebringen

negnirpnemasez                             zesamenpringen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. zesamenebringen

negnirpouz                                      zuopringen, mhd., st. V.: Vw.: s. zuobringen

negnirps                                           springen (1), mhd., st. V.: nhd. springen, dringen, stürzen, spritzen, stieben aus, laufen, tanzen, galoppieren, herbeieilen, eilen, stieben, aufspringen, herabspringen, wegspringen von, entspringen, hervorquellen, wallen (V.) (1), entsprießen, wachsen (V.) (1), springen über, fallen in, spritzen auf, spritzen unter, losspringen auf, wachsen (V.) (1) durch, überspringen

negnirps                                           springen (2), mhd., st. N.: nhd. Springen

negnirpsba                                      abspringen, mhd., st. V.: Vw.: s. abespringen

negnirpseb                                      bespringen, mhd., st. V.: nhd. „bespringen“, besprengen, benetzen, bespritzen

negnirpseba                                    abespringen, abspringen, abe springen, mhd., st. V.: nhd. abspringen, wegspringen, absitzen

negnirpsebmu                                umbespringen, umbe springen, mhd., st. V.: nhd. herumspringen, herumhüpfen

negnirpseg                                       gespringen, mhd., st. V.: nhd. springen auf, springen in, springen zu

negnirpsegfū                                   ūfgespringen, ūf gespringen, mhd., st. V.: nhd. aufspringen, sich erheben, aufschießen, jauchzen

negnirpsegouz                                zuogespringen, mhd., st. V.: nhd. hinzuspringen, springen auf

negnirpsegzū                                  ūzgespringen, ūz gespringen, mhd., st. V.: nhd. „ausspringen“, entspringen, entspringen aus, herausspringen, herausspritzen, herausspritzen aus, hervorquellen, heraussprühen, sich verbreiten, Aussatz bekommen

negnirpsena                                    anespringen, anspringen, ane springen, mhd., st. V.: nhd. „anspringen“, sich stürzen auf, angreifen

negnirpsenemasez                         zesamenespringen, zesamene springen, zesamenspringen, zesamnespringen, zisamenespringen, mhd., st. V.: nhd. „zusammenspringen“, sich aufeinander stürzen, gegeneinander anrennen

negnirpserov                                  vorespringen*, vorspringen, vor springen, forespringen*, mhd., st. V.: nhd. „vorspringen“, vorausspringen, an Springen übertreffen, vorauseilen, vortanzen

negnirpserüv                                  vürespringen*, fürespringen*, vüre springen*, füre springen*, vürspringen, fürspringen*, vür springen, für springen*, vurspringen, furspringen*, mhd., st. V.: nhd. hervorspringen, überholen

negnirpserüvreh                            hervürespringen*, hervürspringen, herfürspringen*, hervüre springen, mhd., st. V.: nhd. herausspringen, hervorspringen

negnirpsfū                                       ūfspringen, ūf springen, mhd., st. V.: nhd. aufspringen, sich erheben, aufschießen, jauchzen

negnirpsfūnih                                hinūfspringen*, hinūf springen, mhd., st. V.: nhd. „hinaufspringen“

negnirpsna                                      anspringen, mhd., st. V.: Vw.: s. anespringen

negnirpsouz                                    zuospringen, zuo springen, mhd., st. V.: nhd. „zuspringen“, zuspringen auf, herzuspringen, hinzuspringen

negnirpsre                                       erspringen, irspringen, mhd., st. V.: nhd. „erspringen“, entspringen, aufspringen, erhaschen, sich entwickeln, entstehen, erreichen, einholen, erlangen

negnirpsreblek                               kelberspringen, mhd., st. N.: nhd. Kälberspringen

negnirpsrebü                                  überspringen, mhd., st. V.: nhd. überspringen, überwinden, bespringen

negnirpsredin                                 niderspringen, nider springen, mhd., st. V.: nhd. niederspringen, hinunterspringen, herunterspringen

negnirpsrediw                                widerspringen, wider springen, mhd., st. V.: nhd. „widerspringen“, zurückspringen

negnirpsrednu                                underspringen, mhd., st. V.: nhd. dazwischenspringend ablenken, von unten anspringen, anspringen

negnirpsrev                                     verspringen, vurspringen, ferspringen*, mhd., st. V.: nhd. „verspringen“, durch Springen verlieren, fortspringen, vergehen, sich verbinden mit

negnirpsrez                                     zerspringen, mhd., st. V.: nhd. zerspringen

negnirpsrov                                    vorspringen, forspringen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorespringen

negnirpsru                                      urspringen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. entspringen, entstehen aus, entstehen in

negnirpsruv                                    vurspringen, furspringen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürespringen

negnirpsrüv                                    vürspringen, fürspringen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürespringen

negnirpstne                                     entspringen, enspringen, intspringen, mhd., st. V.: nhd. entrinnen, hervorspringen, entfließen, erwachen, aufspringen, entspringen, entstehen, hervorgehen, hervorsprießen, sprießen, aufblühen, ausgehen von

negnirpstnezū                                ūzentspringen, mhd., st. V.: nhd. „entspringen“, springen

negnirpszū                                      ūzspringen, ūz springen, mhd., st. V.: nhd. „ausspringen“, sich verbreiten, Aussatz bekommen, entspringen, entspringen aus, herausspringen, herausspritzen, hervorquellen, heraussprühen, herausdringen

negnirpszūreh                                herūzspringen, herūz springen, mhd., st. V.: nhd. herausspringen

negnirre                                           erringen (1), irringen, mhd., st. V.: nhd. „erringen“, durchsetzen, erringen, mühsam beenden, erwerben, gewinnen, erreichen

negnirre                                           erringen (2), mhd., sw. V.: nhd. leicht machen, erleichtern, zerstreuen

negnirrebü                                      überringen, mhd., st. V.: nhd. mit Anstrengung überwinden, überwinden

negnirrediw                                    widerringen, mhd., st. V.: nhd. gegenkämpfen

negnirreeba                                     abeerringen*, aberringen, abe erringen, abirringen, mhd., st. V.: nhd. abringen

negnirt                                             tringen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dringen

negnirtfū                                         ūftringen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfdringen

negnirthcān                                    nāchtringen, mhd., st. V.: Vw.: s. nāchdringen

negnirthcrud                                  durchtringen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchdringen

negnirtne                                         entringen, mhd., sw. V.: nhd. „entringen“

negnirtnī                                         īntringen, mhd., st. V.: Vw.: s. īndringen

negnirtrev                                       vertringen, fertringen*, mhd., V.: Vw.: s. verdringen

negnirw                                            wringen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. ringen

negnirw                                            wringen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Wringen, Ringen

negnirwedneh                                hendewringen, mhd., st. N.: nhd. „Händeringen“

negnis                                               singen (1), mhd., st. V.: nhd. singen, vorsingen, besingen, dichten (V.) (1), Messe lesen, Messe feiern, frohlocken, pfeifen, schwirren, knistern, prasseln, zischen

negnis                                               singen (2), mhd., st. N.: nhd. Singen (N.), Gesang, liturgischer Gesang, Sangeskunst

negnisbol                                         lobsingen, mhd., st. V.: nhd. „lobsingen“

negniseb                                          besingen, mhd., st. V.: nhd. ansingen, mit Gesang erfüllen, Messe singen, Messe halten, gottesdienstlich besingen, besingen

negniseba                                        abesingen, abe singen, mhd., st. V.: nhd. absingen

negnisebol                                       lobesingen, mhd., st. V.: nhd. Lob singen

negniseg                                           gesingen, mhd., st. V.: nhd. singen, singen von, vorsingen, in einem Lied sagen

negnisegalk                                     klagesingen, mhd., st. N.: nhd. „Klagesingen“

negnisegellov                                  vollegesingen, volgesingen, follegesingen*, folgesingen, mhd., st. V.: nhd. zu Ende singen, angemessen singen, die Messe lesen

negniseglov                                     volgesingen, folgesingen, mhd., st. V.: Vw.: s. vollegesingen

negnisegzū                                      ūzgesingen, ūz gesingen, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende singen

negnisena                                        anesingen, ane singen, mhd., st. V.: nhd. „ansingen“, anfangen zu singen, mit Gesang feiern

negnisessim                                    missesingen, mhd., st. V.: nhd. falsch singen

negnishcān                                      nāchsingen, mhd., st. V.: nhd. nachsingen

negnishcrud                                    durchsingen, mhd., st. V.: nhd. singen, gänzlich durch Gesang ausdrücken

negnislegov                                     vogelsingen*** (1), fogelsingen***, mhd., V.: nhd. „als Vogel singen“

negnislegov                                     vogelsingen (2), fogelsingen*, mhd., st. N.: nhd. „Vogelsingen“, Vogelgesang

negnislov                                         volsingen, folsingen*, mhd., st. V.: nhd. vollständig singen, vollständig besingen, zu Ende singen, angemessen besingen, die Messe lesen

negnislow                                        wolsingen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „wohlsingen“

negnislow                                        wolsingen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wohlsingen“

negnisna                                          ansingen, mhd., st. V.: Vw.: s. anesingen

negnisre                                           ersingen, mhd., st. V.: nhd. durch Singen erwerben, ersingen

negnisrebü                                      übersingen, mhd., st. V.: nhd. „übersingen“, im Singen übertreffen, singend probieren

negnisrov                                        vorsingen, voresingen, mhd., st. V.: Vw.: s. voresingen

negniszū                                          ūzsingen, ūz singen, mhd., st. V.: nhd. „aussingen“, zu Ende singen

negniteg                                           getingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedingen

negniud                                            duingen, mhd., st. V.: Vw.: s. twingen (1)

negniuq                                            quingen, mhd., st. V.: Vw.: s. twingen

negniw                                             wingen, mhd., sw. V.: nhd. „wingen“, sich abwenden

negniwd                                           dwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. twingen

negniwdeb                                       bedwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. betwingen

negniwdnī                                       īndwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. īntwingen

negniws                                            swingen, mhd., st. V.: nhd. schwingen, Flachs schwingen, fließen, auflodern, sich abwenden, sich wegdrehen von, sich aufschwingen in, sich aufschwingen über, sich schwingen auf, hängen an, sich sehnen nach, schütteln, schwingend bewegen, schlagen, sich schwingen, fliegen, schweben, schwimmen auf, schwimmen über, sich herabschwingen von, herschreiten vor, reichen, herabhängen auf, herabhängen zu, stoßen an, vordringen in, prügeln, wenden, ausstrecken gegen, ausstrecken nach, werfen aus, vertreiben von, schlingen (V.) (1), werfen hinter, werfen über, werfen um, werfen unter, schleudern, werfen auf, heben auf, heben vor, schweifen, sich bewegen

negniwsba                                       abswingen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeswingen

negniwseb                                       beswingen, mhd., st. V.: nhd. „beschwingen“, peitschen, geißeln

negniwseba                                     abeswingen, abswingen, abe swingen, mhd., st. V.: nhd. „abschwingen“, herabschütteln, mit Schwung herunterfallen, heruntergeschleudert werden, herabschlagen, durch einen Schwung des Schwertes abschlagen, abwerfen, abschlagen

negniwsebmu                                 umbeswingen, umbe swingen, mhd., st. V.: nhd. umschlingen, umarmen, sich umwenden, hinwälzen, herwälzen, umherfliegen, umherschweifen, umfangen

negniwseg                                        geswingen, mhd., st. V.: nhd. flattern, treiben an, sich schwingen, fliegen

negniwsegfū                                    ūfgeswingen, mhd., st. V.: nhd. sich aufschwingen, erheben, sich erheben, aufsteigen aus, aufschlagen, zurückschlagen, hochwerfen

negniwsena                                     aneswingen, ane swingen, mhd., st. V.: nhd. „anschwingen“, überkommen

negniwserov                                   voreswingen*, vor swingen, mhd., st. V.: nhd. „vorschwingen“, voranfliegen

negniwserüv                                   vüreswingen, vürswingen, vür swingen, fürswingen*, mhd., st. V.: nhd. sich selbst vorschieben

negniwsfū                                        ūfswingen, ūf swingen, mhd., st. V.: nhd. auffliegen, sich aufschwingen, erheben, sich erheben, aufsteigen aus, aufschlagen, zurückschlagen, hochwerfen

negniwshcān                                   nāchswingen, nāch swingen, mhd., st. V.: nhd. „nachschwingen“, nachfliegen

negniwshcrud                                 durchswingen, mhd., st. V.: nhd. durchdringen, reinigen, läutern

negniwsnī                                        īnswingen*, īn swingen, mhd., st. V.: nhd. in Gottes Wesen versenken

negniwsre                                        erswingen (1), derswingen, reswingen, mhd., st. V.: nhd. aufschwingen, schwingen, abstreifen, erschwingen, sich emporschwingen, erheben, erringen, erlangen

negniwsre                                        erswingen (2), mhd., st. N.: nhd. „Aufschwingen“

negniwsrebü                                   überswingen, über swingen, mhd., st. V.: nhd. „überschwingen“, sich hinüberschwingen

negniwsredin                                  niderswingen, nider swingen, mhd., st. V.: nhd. „niederschwingen“, niederwerfen

negniwsrediw                                 widerswingen, wider swingen, mhd., st. V.: nhd. sich wiegen (V.) (1)

negniwsrednu                                 underswingen, mhd., st. V.: nhd. im Ringen unterfassen, bewältigen, sich zwischen etwas schwingen, drängen, untermischen, jemandem etwas möglich machen durch Dazwischenschwingen, beeinträchtigen, mindern, aufheben, beenden, ungültig machen, abhalten, verhindern

negniwsrefū                                    ūferswingen, ūf erswingen, mhd., st. V.: nhd. sich aufschwingen, sich aufschwingen über

negniwsrev                                      verswingen, ferswingen*, mhd., st. V.: nhd. „verschwingen“, wegschwenken, im Schwung fortwerfen, aufhören zu schwingen, die Schwungkraft verlieren, Schwung verlieren, austeilen, schleudern hinter, werfen hinter, sich fliegend verirren

negniwsrez                                      zerswingen, mhd., st. V.: nhd. „zerschwingen“, auseinanderschwingen

negniwsrov                                     vorswingen*, vor swingen, mhd., st. V.: Vw.: s. voreswingen

negniwsrüv                                     vürswingen, vür swingen, fürswingen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüreswingen

negniwstne                                      entswingen, mhd., st. V.: nhd. sich davonmachen, entfliegen

negniwszū                                       ūzswingen, ūz swingen, mhd., st. V.: nhd. „ausschwingen“, ausdreschen, die Flügel breiten, sich aufschwingen

negniwt                                            twingen (1), dwingen, duingen, quingen, zwingen, mhd., st. V.: nhd. drücken, zusammendrücken, zusammenfügen, pressen, zwängen, beengen, drängen, bedrängen, Not und Gewalt antun, bezwingen, drängen zu, zwingen, erzwingen, beschlagnahmen, nötigen, bedecken, einschließen, bändigen, zäumen, unwiderstehlich ziehen, treiben, Zwang ausüben, Druck ausüben, sich anstrengen, sich bemühen, bedrücken, unterwerfen, besiegen, beherrschen, überwältigen, unterdrücken, quälen, heimsuchen, antreiben, packen, bringen, verpflichten, veranlassen, pressen aus, auspressen in, binden an, richten auf, vertreiben, vertreiben aus, entfernen von, halten, strecken vor

negniwt                                            twingen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Drücken, Zusammendrücken, Zusammenfügen, Pressen, Zwängen, Drängen, Bedrängen, Bezwingen, Zwingen (N.), Erzwingen, Beschlagnahmen, Nötigen, Bedecken, Einschließen, Bändigen, Zäumen, Treiben, Anstrengen, Bemühen, Bedrücken, Unterwerfen, Besiegen, Beherrschen, Überwältigen, Unterdrücken, Quälen, Antreiben, Bringen, Verpflichten, Veranlassen, Vertreiben

negniwtba                                        abtwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. abetwingen

negniwteb                                        betwingen, bitwingen, bidwingen, mhd., st. V.: nhd. zwingen, Zwang ausüben, bezwingen, erobern, sich durchsetzen, bedrängen, beengen, bändigen, erzwingen, zwingen zu, überwältigen, beherrschen, besiegen, zähmen, erreichen, quälen, treiben, veranlassen, unterwerfen, übertragen (V.)

negniwteba                                      abetwingen, abtwingen, abe twingen, mhd., st. V.: nhd. abzwingen, abpressen, gewaltsam wegnehmen

negniwtebba                                   abbetwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebetwingen

negniwtebeba                                 abebetwingen, abbetwingen, abe betwingen, mhd., st. V.: nhd. „abzwingen“, durch Zwang erlangen, abnötigen, rauben

negniwtebena                                 anebetwingen, anbetwingen, ane betwingen, mhd., st. V.: nhd. abzwingen, mit Gewalt abnehmen

negniwtebmu                                 umbetwingen, mhd., st. V.: nhd. umfassen, umschlingen

negniwtebna                                   anbetwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebetwingen

negniwteg                                        getwingen, mhd., st. V.: nhd. bezwingen, beherrschen, bedrängen, zwingen zu

negniwtena                                     anetwingen, ane twingen, mhd., st. V.: nhd. zwingen

negniwtenemasez                          zesamenetwingen*, zesamene twingen, mhd., st. V.: nhd. „zusammenzwingen“, zusammenzwängen, zusammendrücken, zusammenpressen

negniwterüv                                   vüretwingen 1, vürtwingen, füretwingen*, mhd., st. V.: nhd. vorladen vor Gericht

negniwtfū                                        ūftwingen, ūf twingen, mhd., st. V.: nhd. „aufzwingen“, mühsam öffnen

negniwtnī                                        īntwingen, īndwingen, īn twingen, mhd., sw. V.: nhd. einfordern, erzwingen

negniwtouz                                     zuotwingen, zuo twingen, mhd., st. V.: nhd. „zuzwingen“, zupressen, zukneifen, zuschnüren

negniwtre                                        ertwingen, mhd., st. V.: nhd. bezwingen, unterwerfen, erzwingen

negniwtrebü                                   übertwingen, mhd., st. V.: nhd. „überzwingen“, überwinden, überwältigen

negniwtreeba                                  abeertwingen, abe ertwingen, mhd., st. V.: nhd. im Kampf abgewinnen, durch Gewalt abgewinnen

negniwtreena                                  aneertwingen, anertwingen, ane ertwingen, mhd., st. V.: nhd. abpressen, abnötigen

negniwtrena                                    anertwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneertwingen

negniwtrev                                      vertwingen, virtwingen, fertwingen*, mhd., st. V.: nhd. „verzwingen“, bezwingen, zusammenpressen, verkrampfen, pressen an

negniwtrezū                                    ūzertwingen, ūz ertwingen, mhd., st. V.: nhd. abzwingen, abnötigen

negniwtrüv                                     vürtwingen, fürtwingen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüretwingen*

negniwz                                            zwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. be-, s. twingen

negniwzeb                                       bezwingen***, mhd., V.: nhd. „bezwingen“

negnob                                             bongen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

negnoh                                             hongen, mhd., sw. V.: Vw.: s. honegen

negnout                                           tuongen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tungen

negnub                                             bungen, mhd., sw. V.: nhd. trommeln, pauken

negnud                                             dungen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tungen

negnuhcīwsā                                   āswīchungen, mhd., sw. V.: nhd. ärgern

negnuj                                              jungen (1), jüngen, mhd., sw. V.: nhd. „jungen“, jung werden, vergnügt werden, gebären, verjüngen

negnuj                                              jungen (2), mhd., sw. V.: nhd. jung machen, sich verjüngen, erneuern, neuern

negnüj                                              jüngen, mhd., sw. V.: Vw.: s. jungen

negnujre                                          erjungen, mhd., sw. V.: nhd. verjüngen

negnujrediw                                    widerjungen, mhd., sw. V.: nhd. wieder jung werden

negnüjrev                                        verjüngen, ferjüngen*, mhd., sw. V.: nhd. verjüngen

negnujzū                                          ūzjungen, ūz jungen, mhd., sw. V.: nhd. sich verjüngen, auferstehen

negnuls                                            slungen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschlungen

negnulsrednu                                 underslungen, undirslungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unterschlungen“

negnunni                                         innungen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

negnunnieb                                     beinnungen, mhd., sw. V.: nhd. zu einer Innung gehören

negnurd                                           drungen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-

negnurdeb                                       bedrungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedrängt, besetzt

negnurdebnu                                  unbedrungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. freiwillig

negnurdeg                                       gedrungen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

negnurdegnu                                  ungedrungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbedrängt

negnurdrev                                     verdrungen***, ferdrungen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgehauen“

negnurdrevnu                                unverdrungen, unferdrungen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unaufhaltsam

negnurpsru                                     ursprungen*, mhd., sw. V.: nhd. „entspringen“

negnurtegnu                                   ungetrungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungetrunken

negnus                                             sungen, sunken, mhd., sw. V.: nhd. anbrennen, versengt werden

negnuseb                                         besungen (1), mhd., sw. V.: nhd. ansengen, anbrennen, angesengt werden

negnuseb                                         besungen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besungen

negnusebnu                                    unbesungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesungen

negnuseg                                         gesungen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesungen“

negnusegnu                                    ungesungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesungen, ohne gesungene Messe seiend, ohne Gottesdienst seiend, im Interdikt befindlich

negnusōlrev                                    verlōsungen, ferlōsungen*, mhd., sw. V.: nhd. etwas versteuern

negnut                                              tungen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Düngen

negnut                                              tungen (1), tuongen, dungen, tüngen, mhd., sw. V.: nhd. düngen, tränken, versehen (V.), bedecken, bedrücken, beängstigen, erfrischen, stärken

negnüt                                              tüngen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tungen (1)

negnuteb                                         betungen, mhd., sw. V.: nhd. düngen, schmutzen, verunreinigen

negnuts                                            stungen (1), mhd., sw. V.: nhd. stoßen, stechen, antreiben, vertreiben

negnuts                                            stungen (2), mhd., st. N.: nhd. Anstoßen

negnutseg                                        gestungen, mhd., sw. V.: nhd. anstoßen, antreiben, anrühren, reizen

negnuwt                                           twungen***, twinget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-

negnuwteb                                      betwungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: nhd. „bezwungen“, bedrängt, in Not und Kummer befindlich

negnuwtebnu                                 unbetwungen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungedrängt, kummerlos, sorgenlos, unbezwungen, unbezwingbar, frei, unlenksam, unbändig, freudig, tapfer, mutig, ungezwungen, freiwillig, nicht ungezwungen zu, ungebunden, unbekümmert, unbesiegt, ungeschoren

negnuwtebnu                                 unbetwungen (2) 23, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig, ohne Zwang

negnuwteg                                       getwungen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezwungen“

negnuwteg                                       getwungen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gezwungen“

negnuwtegnu                                  ungetwungen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungezwungen“

negnuwtegnu                                  ungetwungen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungezwungen“, ohne Zwang

negnuwzeb                                      bezwungen***, mhd., Adj.: nhd. „bezwungen“

negnuwzeg                                      gezwungen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezwungen“

negō                                                  ōgen, œgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. öugen

negō                                                  ōgen..., mhd.: Vw.: s. ougen...

negob                                                bogen (1), mhd., sw. V.: nhd. Bogen bilden, im Bogen sich bewegen, biegen, beugen, sich beugen, in Bogen fließen, zu Bogen machen, bluten

negob                                                bogen (2), mhd., st. N.: nhd. Bogenbildung, Bogen

negobeg                                            gebogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebogen“

negōbeg                                            gebōgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebougen

negobegzū                                       ūzgebogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verkrümmt

negōd                                                dōgen, mhd.?, sw. V.: Vw.: s. dougen

negog                                                gogen, mhd., sw. V.: nhd. sich ausgelassen gebärden, hin und her gaukeln, flattern, schreien, krächzen

negoh                                               hogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. un-, s. hügen

negohnu                                          unhogen, mhd., sw. V.: nhd. zürnen, zürnen mit

negohrev                                         verhogen, ferhogen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhügen

negol                                                 logen, mhd., st. F.: Vw.: s. lügene

negoleg                                             gelogen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelogen“, erlogen

negoleg                                             gelogen* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gelogene*

negolegnu                                        ungelogen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelogen, wahr, wahrhaftig

negolegnu                                        ungelogen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungelogene*

negolre                                             erlogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erlogen

negolrenu                                        unerlogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerlogen“, wahr, echt

negolrev                                           verlogen, ferlogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verlogen“, lügenhaft, erlogen

negolrevnu                                      unverlogen, unferlogen*, mhd., Adj.: nhd. „unverlogen“, nicht erlogen, nicht lügenhaft

negolv                                              vlogen***, flogen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zer-

negōlv                                              vlōgen, flōgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlougen

negolveg                                          gevlogen***, geflogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geflogen“

negolvegfū                                      ūfgevlogen, ūfgeflogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgeflogen“

negolveghcōh                                 hōchgevlogen, hōchgeflogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochgeflogen“, hochfliegend

negolvegnu                                     ungevlogen, ungeflogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeflogen“, nicht geflogen

negolvlov                                         volvlogen, mhd., sw. V.: nhd. vollfliegen

negolvrez                                         zervlogen, zerflogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerflogen“, lose, locker

negöm                                              mögen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

negömrev                                        vermögen, fermögen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vermügen

negoms                                            smogen, mhd., sw. V.: nhd. drücken in, schmiegen, sich zusammenziehen, zusammenschmiegen, unterwerfen, zusammenducken, sich unterwerfen

negomseg                                        gesmogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeschmiegt, anliegend, zusammengezogen, zusammengedrückt

negomsegnī                                     īngesmogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingefallen

negomsrev                                      versmogen, fersmogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. weggedrückt, beseitigt, verborgen

negomsrevnu                                 unversmogen, unfersmogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverkrümmt, unverborgen

negōneg                                           genōgen, mhd., sw. F.: Vw.: s. genüegen

negor                                                rogen (1), mhd., st. M.: nhd. Fischeier, Rogen, Bestes, Vorteil

negor                                                rogen (2), mhd., sw. M.: nhd. Fischeier, Rogen, Bestes, Vorteil

negorb                                              brogen (1), progen, mhd., sw. V.: nhd. sich erheben, großtun, prunken, erzürnen, prangen, prahlen, sich überheben, sich aufbäumen, sich wenden gegen

negorb                                              brogen (2), mhd., st. N.: nhd. „Großtun“

negorbeg                                          gebrogen, mhd., sw. V.: nhd. prahlen

negorbfū                                          ūfbrogen, ūf brogen, mhd., sw. V.: nhd. übermütig sich erheben

negorbhcōh                                     hōchbrogen***, mhd., sw. V.: nhd. protzen

negorbrediw                                    widerbrogen, mhd., sw. V.: nhd. sich vor jemandem aufspielen

negorbreeba                                    abeerbrogen, abbrogen, abe erbrogen, mhd., sw. V.: nhd. abtrotzen, rauben

negorbrezū                                      ūzerbrogen, ūz erbrogen, ūzirbrogen, mhd., sw. V.: nhd. ertrotzen, abpressen

negorhcsiv                                       vischrogen, mhd., st. M.: nhd. Fischrogen

negorp                                              progen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brogen

negort                                               trogen*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ver-

negort                                               trogen*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. be-

negorteb                                          betrogen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „betrogen“, verblendet, eingebildet, falsch, betrügerisch, irregeleitet

negorteb                                          betrogen*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. un-

negortebnu                                     unbetrogen (1), umbetrogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetrogen, nicht zu betrügen seiend, ungetäuscht, klar, rein, untadelhaft, untadelig, untrügerisch, aufrichtig, ohne Falsch seiend, sicher, unbeirrbar, nicht getäuscht, nicht betrogen, nicht enttäuscht, wahrheitsgemäß, ungelogen, endgültig, uneingeschränkt

negortebnu                                     unbetrogen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ohne Betrug, aufrichtig

negortrev                                         vertrogen, fertrogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vertrogen“, hinterlistig, betrügerisch

negōrv                                              vrōgen, frōgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrāgen

negoseg                                            gesogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesogen“

negosegnu                                       ungesogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesogen“

negot                                                togen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tugen

negōt                                                tōgen..., mhd.: Vw.: s. tūgen...

negoul                                              luogen (1), lūgen, mhd., sw. V.: nhd. lugen, aufmerksam schauen, schauen aus, schauen in, schauen durch, schauen um, Ausschau halten, sich bemühen

negoul                                              luogen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Lugen“

negoulb                                            bluogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüen

negouleb                                          beluogen, mhd., sw. V.: nhd. „belugen“, beschauen, wahrnehmen, bemerken, erkennen

negoulebmu                                    umbeluogen*, umbe luogen, mhd., sw. V.: nhd. „umlugen“, sich umschauen

negouleg                                          geluogen, gelūgen, mhd., sw. V.: nhd. schauen, forschen nach

negoulegnī                                      īngeluogen*, īn geluogen, mhd., sw. V.: nhd. „anschauen“

negoulegouzrad                              darzuogeluogen, mhd., sw. V.: nhd. „dazuschauen“

negoulena                                        aneluogen, ane luogen, mhd., sw. V.: nhd. „anlugen“, ansehen, anschauen

negoulfū                                          ūfluogen, mhd., sw. V.: nhd. „auflugen“, aufblicken, aufpassen

negoulhcān                                     nāchluogen, nāch luogen, mhd., sw. V.: nhd. „nachlugen“, aufmerksam nachschauen

negoulhcrud                                   durchluogen, mhd., sw. V.: nhd. „durchlugen“, erkennen, mit Blicken durchdringen

negoulnī                                          īnluogen (1), īn luogen, mhd., sw. V.: nhd. hineinlugen

negoulnī                                          īnluogen (2), mhd., st. N.: nhd. Einblick

negoulnīreh                                    herīnluogen, herīnlōgen, herīn luogen, mhd., sw. V.: nhd. „hereinlugen“, hineinblicken

negoulouz                                        zuoluogen, zuo luogen, zuolūgen, mhd., sw. V.: nhd. „zulugen“, zuschauen, zusehen, zusehen bei, aufpassen

negoulre                                          erluogen, mhd., sw. V.: nhd. anschauen, erschauen

negoulrediw                                    widerluogen, wider luogen, mhd., sw. V.: nhd. zurückschauen

negoultne                                        entluogen, mhd., sw. V.: nhd. durchschauen

negoulzū                                          ūzluogen, ūz lougen, mhd., sw. V.: nhd. „auslugen“, Ausschau halten nach, hinausschauen, hinausschauen aus

negoulzūreh                                    herūzluogen*, herūz luogen, mhd., sw. V.: nhd. „herauslugen“, herausschauen

negoum                                            muogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

negouneg                                         genuogen, mhd., sw. V.: nhd. „genügen“, befriedigen, zufriedenstellen, ausreichen, ersättigen

negour                                              ruogen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rüejen

negoureb                                         beruogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berüegen

negoureg                                          geruogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerüegen

negout                                              tuogen (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon

negout                                              tuogen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. tougen

negouv                                             vuogen, fuogen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, un-

negouveg                                         gevuogen (1), gefuogen*, mhd., sw. V.: nhd. meistern, zu handhaben, wissen, beherrschen

negouveg                                         gevuogen*** (2), gefuogen*, mhd., Adv.: nhd. „gefügig“

negouvegnu                                    ungevuogen (1), ungefuogen*, mhd., sw. V.: nhd. aufbegehren

negouvegnu                                    ungevuogen (2), ungefuogen*, mhd., Adv.: nhd. unhöflich, unfreundlich, ungestüm, übermäßig, überaus, unpasslich, unschön

negouvnemasez                             zesamenvuogen, zesamenfuogen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenevüegen

negouvnu                                        unvuogen, unfuogen*, mhd., sw. V.: nhd. „unfugen“, Unfug machen, Unanständigkeit zeigen, Unanständigkeit treiben, unanständig machen, dumm handeln, ungehörig handeln

nēgouz                                              zuogēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. zuogān

negōw                                               wōgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wāgen

negōweg                                           gewōgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewāgen

negoz                                                zogen (1), schogen, mhd., sw. V.: nhd. „zogen“, ziehen, reißen, zerren, an den Haaren ziehen, belästigen, überwinden, aufschieben, sich auf den Weg machen, gehen, marschieren, eilen, laufen, eilig sein (V.), vorwärts gehen, vorwärts gehen mit, den Weg nehmen, sich begeben (V.), kommen, geraten (V.), geraten (V.) an, sich richten an, fallen auf, hinziehen, sich hinziehen, verzögern, sich zanken, raufen, zupfen, hinhalten, verschieben

negoz                                                zogen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zogen“, gezogen

negoz                                                zogen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „zogen“, gezogen

negoz                                                zogen (4), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ziehen, Reißen, Zerren, An-den-Haaren-Ziehen, Belästigen, Überwinden, Aufschieben, Weggehen, Gehen, Marschieren, Eilen, Laufen, Eile, Kommen, Geraten

negozeb                                            bezogen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bezogen“

negozebnu                                       unbezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbespannt

negozeg                                            gezogen (1), mhd., sw. V.: nhd. „ziehen“

negozeg                                            gezogen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezogen“, erzogen, wohlerzogen, feingebildet, klug, zurückhaltend, zahm

negozeg                                            gezogen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gezogen“

negozegam                                      magezogen*, meizogen, mhd., sw. V.: nhd. erziehen, mäßigen

negozegeba                                      abegezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgezogen

negozegenemasez                          zesamenegezogen, zesamengezogen, zesamenegezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zusammengezogen“, verdichtet

negozegerov                                    voregezogen***, foregezogen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

negozegerovnu                               unvoregezogen*, unvorgezogen, unforegezogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nutzlos

negozegfū                                        ūfgezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgezogen“, gereckt, gewölbt, stolz, ehrgeizig, übermäßig

negozeglow                                      wolgezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgezogen“, wohlerzogen, höflich, gebildet, edel

negozegnī                                        īngezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in sich gezogen, innerlich, in sich versunken

negozegnu                                       ungezogen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungezogen“, unartig, zuchtlos, heftig, grob, maßlos, unbeherrscht, ungehorsam, übermütig

negozegnu                                       ungezogen (2), mhd., Adv.: nhd. „ungezogen“, unartig, zuchtlos, heftig, grob, maßlos, unbeherrscht, ungehorsam, übermütig

negozegrednu                                 undergezogen***, mhd., Adj.: nhd. „niedergeschlagen“

negozegreh                                      hergezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hergezogen“

negozegrovnu                                 unvorgezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvoregezogen

negozerüv                                        vürezogen* (1), vürzogen, vür zogen, fürezogen*, mhd., sw. V.: nhd. hervorkehren, sich hinziehen, geltend machen

negozerüv                                        vürezogen* (2), vürzogen, fürezogen*, mhd., st. N.: nhd. Hinauszögern

negozetim                                        mitezogen, mite zogen, mhd., sw. V.: nhd. folgen

negozfū                                            ūfzogen, ūf zogen, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten, verzögern, in die Länge ziehen

negozhcān                                       nāchzogen, nāch zogen, mhd., sw. V.: nhd. hinterherziehen, folgen, herbeikommen

negoziem                                         meizogen, mhd., sw. V.: Vw.: s. magezogen

negozmieh                                       heimzogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. daheim erzogen

negozne                                            enzogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entzogen

negoznī                                            īnzogen, īn zogen, mhd., sw. V.: nhd. hineinziehen, einziehen

negoznih                                          hinzogen*, hin zogen, mhd., sw. V.: nhd. „hinziehen“

negozouz                                          zuozogen, zuo zogen, mhd., sw. V.: nhd. heranziehen, mehr und mehr zuteil werden lassen, sich mehren, beistehen

negozplah                                        halpzogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. halb aufgezogen, halbflügge

negozre                                            erzogen (1), mhd., sw. V.: nhd. wegziehen, abziehen

negozre                                            erzogen (2), mhd., sw. V.: nhd. abschrecken

negozre                                            erzogen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erzogen“

negozrebü                                        überzogen (1), mhd., sw. V.: nhd. überziehen, überfallen (V.), hinüberziehen

negozrebü                                        überzogen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überzogen

negozredin                                      niderzogen*, nider zogen, mhd., sw. V.: nhd. „niederziehen“, einschrumpfen

negozredinreh                                herniderzogen*, hernider zogen, mhd., sw. V.: nhd. niederziehen

negozrednu                                     underzogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unterzogen, unternommen, unterfüttert

negozreh                                          herzogen*, her zogen, mhd., sw. V.: nhd. „herzogen“, Herzog sein (V.)

negozrev                                          verzogen (1), ferzogen*, mhd., sw. V.: nhd. vorbeiziehen, entziehen, säumen (V.) (1), versäumen, zögern, verzögern

negozrev                                          verzogen (2), ferzogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verzogen“, verzückt

negozrev                                          verzogen*** (3), ferzogen***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „verzogen“

negozrevnu                                     unverzogen (1), unferzogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht aufgeschoben, nicht hingehalten, unverzüglich

negozrevnu                                     unverzogen (2), unferzogen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unverzüglich

negozrüv                                          vürzogen, fürzogen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürezogen

negozrüv                                          vürzogen, fürzogen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürezogen

negoztne                                          entzogen*, enzogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entzogen“, entrückt

negoztōn                                          nōtzogen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Vergewaltigung

negoztōn                                          nōtzogen (1), mhd., sw. V.: nhd. notzüchtigen, gewalttätig behandeln, vergewaltigen, schänden, unterdrücken

negoztōneb                                      benōtzogen, mhd., sw. V.: nhd. notzüchtigen, vergewaltigen

negoztōneg                                      genōtzogen, mhd., sw. V.: nhd. vergewaltigen

negozzū                                            ūzzogen (1), ūz zogen, mhd., sw. V.: nhd. ausziehen, ziehen in, ziehen nach, in den Krieg ziehen

negozzū                                            ūzzogen (2), mhd., st. N.: nhd. Ausziehen, Herausreißen, Herauszerren

negra                                                argen, mhd., sw. V.: nhd. schlecht sein (V.), böse sein (V.), karg sein (V.), geizig sein (V.), bedenklich sein (V.), besorgt machen, Sorge bereiten, ängstigen, verdächtig werden, misstrauisch machen

negrah                                              hargen, mhd., sw. V.: nhd. stutzig sein (V.) (?), sich wälzen (?), scheuen

negrak                                              kargen (1), mhd., sw. V.: nhd. unfreigiebig sein (V.), karg sein (V.), knausern mit

negrak                                              kargen (2), mhd., sw. V.: nhd. betrübt sein (V.), ängstlich sein (V.), besorgt sein (V.)

negrakre                                          erkargen, mhd., sw. V.: nhd. „erkargen“

negrakrev                                        verkargen (1), ferkargen*, mhd., sw. V.: nhd. aufhören freigiebig zu sein (V.)

negrakrev                                        verkargen (2), ferkargen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkergen

negrare                                             erargen, mhd., sw. V.: nhd. schlecht werden, arg werden, geizig werden

negrarev                                          verargen, ferargen*, mhd., sw. V.: nhd. „verargen“, schlecht werden

negre                                                ergen, mhd., sw. V.: nhd. verringern, verderben

nēgre                                                ergēn, mhd., st. V.: Vw.: s. ergān

negreb                                              bergen (1), mhd., st. V.: nhd. bergen, schützen, verbergen, in Sicherheit bringen, verstecken, verhüllen, bedecken, bewahren, fernhalten, zurückhalten, geheimhalten, legen, stecken

negreb                                              bergen (2), mhd., st. N.: nhd. „Bergen“, Verbergen

negrebeb                                          bebergen, mhd., st. V.: nhd. verbergen

negrebeg                                          gebergen, mhd., st. V.: nhd. bergen, verbergen, schützen

negreberov                                      vorebergen, vorbergen, vor bergen, vorebergen*, forebergen*, mhd., st. V.: nhd. bergen vor, verbergen, vor, in Sicherheit bringen vor

negrebreh                                        herbergen (1), mhd., sw. V.: nhd. „herbergen“, Wohnung schaffen, Wohnung geben, beherbergen, aufbewahren, lagern, sich niederlassen, Lager aufschlagen, Quartier nehmen, wohnen, übernachten, aufnehmen, Herberge nehmen, unterbringen, bewirten

negrebreh                                        herbergen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beherbergen“, Beherbergung, Einquartierung

negrebreheb                                    beherbergen, mhd., sw. V.: nhd. beherbergen

negrebreheg                                    geherbergen, mhd., sw. V.: nhd. unterkommen (V.), sich lagern auf, unterbringen, Herberge nehmen, beherbergen

negrebrehhcrud                             durchherbergen, mhd., sw. V.: nhd. „durchherbergen“, völlständig belegen (V.)

negrebrev                                        verbergen, vorbergen, vorpergen, ferbergen*, mhd., st. V.: nhd. beiseite schaffen, aufheben, verbergen, verstecken, verheimlichen, zurückhalten, zurückhalten vor, verhüllen, verdecken, bedecken, bedecken mit, bergen, bringen, stellen, stellen in, stellen unter, vorenthalten (V.), vorbehalten (V.), sich zurückziehen

negrebreverov                                voreverbergen*, vor verbergen, vorverbergen, forferbergen*, mhd., st. V.: nhd. „verbergen“, verheimlichen

negrebrevrov                                  vorverbergen, forferbergen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreverbergen

negrebrov                                        vorbergen, vor bergen, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebergen

negrebslah                                       halsbergen, mhd., sw. V.: nhd. „Hals bergen“, Hals panzern, Hals schützen

nēgrebü                                            übergēn, mhd., st. V.: Vw.: s. übergān

nēgredin                                          nidergēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. nidergān

nēgrediw                                          widergēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. widergān

nēgrednu                                         undergēn, mhd., st. V.: Vw.: s. undergān

negreeg                                            geergen 2, mhd., sw. V.: nhd. verderben, entstellen

negreh                                              hergen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heren

nēgreh                                              hergēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. hergān

negrei                                               iergen, irgen, irgent, ieren, girgen, mhd., girgen, mmfrk., Adv.: nhd. irgendwo, irgend, irgendwie, nur, überhaupt

negrein                                             niergen, niergent, nirgen, niregen, nergen, nieren, nierne, nīren, nēren, neirgen, nerges, nirne, mhd., Adv.: nhd. nirgend, nirgendwo, nirgendwohin, nirgends, nicht

negrek                                              kergen 1, mhd., sw. V.: nhd. hindern, beeinträchtigen

negrekrebü                                     überkergen, mhd., sw. V.: nhd. überlisten

negrekrev                                        verkergen, ferkergen*, mhd., sw. V.: nhd. überlisten, betrügen, überwinden

negren                                              nergen, mhd., Adv.: Vw.: s. nerren

negrerev                                          verergen, mhd., sw. V.: nhd. ärger machen, zu Grunde richten

negrēs                                               sērgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sēregen

negrev                                              vergen***, fergen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nēgrev                                              vergēn, fergēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vergān

negrevrev                                        ververgen, ferfergen*, mhd., sw. V.: nhd. zu weit führen

negrew                                             wergen (1), mhd., st. V.: nhd. würgen

negrew                                             wergen (2), mhd., sw. V.: nhd. reißen

negrew                                             wergen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. weren

negrewre                                          erwergen (1), irwergen, mhd., st. V.: nhd. erwürgen, ersticken

negrewre                                          erwergen (2), erwerigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erweren

negrewred                                       derwergen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erweren* (1)

negrews                                            swergen, mhd., st. V.: Vw.: s. sweren

negrewt                                            twergen, mhd., sw. V.: nhd. quer gehen, schief gehen, irren, quer anschauen

negrewz                                            zwergen, mhd., st. V.: nhd. drücken, kneten, kneifen

nēgrez                                               zergēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. zergān

negri                                                 irgen, mhd., Adv.: Vw.: s. iergen

nēgri                                                 irgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ergān

negrien                                             neirgen, mhd., Adv.: nhd. nirgend

negrig                                               girgen, mhd., Adv.: Vw.: s. ierne

negrin                                               nirgen, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen

negrob                                              borgen (1), mhd., sw. V.: nhd. borgen, verleihen, leihen, bürgen, Bürgschaft leisten, Sicherheit leisten, verbürgen, sich verbürgen, Bürge sein (V.), achtgeben, Nachsicht haben, schonen, anvertrauen, Acht haben, behüten, schützen, entlehnen, schuldig bleiben, unterlassen (V.), fristen, Schulden machen, Aufschub geben, sich freimachen von, sich belasten mit, Zahlung erlassen (V.), nicht zurückverlangen, anschreiben, stunden, ermangeln, arm sein (V.), entschlagen

negrob                                              borgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Borgen“ (N.), Bürgschaft, Sicherheit, Kaution

negrob                                              borgen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geborgen“

negrob                                              borgen (4), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „geborgen“

negrobcewne                                   enwecborgen*, enwec borgen, mhd., sw. V.: nhd. verleihen

negrobeb                                          beborgen* 2, bebörgen, mhd., sw. V.: nhd. „bebürgen“, durch Bürgen sicherstellen, sicherstellen

negröbeb                                          bebörgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beborgen

negrobeg                                          geborgen, mhd., sw. V.: nhd. achtgeben, Nachsicht haben, schonen, anvertrauen, borgen, Kredit geben, Schonung geben

negrobegzū                                      ūzgeborgen, ūz geborgen, mhd., sw. V.: nhd. „ausborgen“, auf Sicherheit entlehnen, erlangen

negrobena                                       aneborgen, mhd., sw. V.: nhd. „anborgen“, in Acht (F.) (2) nehmen

negrobrev                                        verborgen (1) 2, mhd., sw. V.: nhd. „verborgen“ (V.), verleihen

negrobrev                                        verborgen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verborgen“, Verleihen

negrobrev                                        verborgen (3), ferborgen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verborgen, versteckt, unsichtbar, geheim, heimlich

negrobrev                                        verborgen (4), ferborgen*, verborgene, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. verborgen, versteckt, unsichtbar, geheim, heimlich

negrobrevnu                                   unverborgen (1), unferborgen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverborgen, ungeborgen, offen, unumwunden, öffentlich, offensichtlich, nicht verborgen, nicht vorenthalten (Adj.)

negrobrevnu                                   unverborgen (2), unferborgen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. offen, unumwunden, öffentlich, offensichtlich, nicht verborgen, nicht vorenthalten (Adj.)

negrobrevtla                                   altverborgen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „alt verborgen“

negrobzū                                          ūzborgen, ūz borgen, mhd., sw. V.: nhd. ausborgen, gewinnen, durch Geld auslösen, erlangen, freikaufen

negroh                                              horgen, horwegen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen

negroheb                                         behorgen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen

negrom                                            morgen (1), mhd., st. M.: nhd. Morgen als Tageszeit, Vormittag, Ackermaß, Morgen als Landmaß, Jauchart, Juchert

negrom                                            morgen (2), mhd., Adj.: nhd. „morgen“, morgig

negrom                                            morgen (3), morn, morne, mornendes, mhd., Adv.: nhd. morgens, am Morgen, morgen, am nächsten Tag, am folgenden Tag

negrom                                            morgen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. morgenen

negromettim                                  mittemorgen, mhd., st. M.: nhd. Mittmorgen

negromne                                        enmorgen, mhd., Adv.: nhd. morgens, am Morgen

negromnesnil                                 linsenmorgen 1, mhd., st. M.: nhd. mit Linsen bebauter Acker

negromnettim                                mittenmorgen, mhd., st. M.: nhd. Vormittag

negromourv                                    vruomorgen, fruomorgen*, mhd., st. M.: nhd. „Frühmorgen“, früher Morgen

negromrebü                                    übermorgen, übermorne, mhd., Adv.: nhd. übermorgen

negromretsō                                   ōstermorgen, mhd., st. M.: nhd. Ostermorgen

negromtra                                       artmorgen, mhd., st. M.: nhd. Pflugdienst im Rahmen eines Morgens, Pflugfronde

negromtsegnifp                              pfingestmorgen, pfinxtmorgen, phingestmorgen*, mhd., st. M.: nhd. Pfingstmorgen

negromtsegnihp                             phingestmorgen*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfingestmorgen

negros                                              sorgen (1), mhd., sw. V.: nhd. besorgt sein (V.), besorgt sein (V.) um, sich Sorgen machen, fürchten, Furcht haben, Furcht haben vor, sorgen für, bekümmert sein (V.), mit Sorge erfüllen

negros                                              sorgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Sorgen“ (N.), Sorge

negroseb                                          besorgen (1), mhd., sw. V.: nhd. „besorgen“, sorgen, versorgen, beschützen, aussteuern, fürchten, befürchten, sich in Acht nehmen, hüten, sich versorgen, sich fürchten, sich kümmern um, verhindern, verletzen

negroseb                                          besorgen (2), mhd., st. N.: nhd. „Besorgen“ (N.)

negroseberov                                  vorebesorgen, vorbesorgen, vor besorgen, forebesorgen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorbesorgen“, vorsorgen

negrosebrov                                    vorbesorgen, vor besorgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebesorgen

negroseg                                          gesorgen, mhd., sw. V.: nhd. sorgen, sich sorgen, sich sorgen um

negroserüv                                      vüresorgen*, füresorgen*, vürsorgen, fürsorgen*, mhd., sw. V.: nhd. sich kümmern um

negrosrev                                        versorgen, fersorgen*, mhd., sw. V.: nhd. versorgen, sich keine Sorgen machen um, sorgen für, beschützen, aussteuern, fürchten, befürchten, sich in Acht nehmen, hüten, sicherstellen, sich in Sorgen verzehren

negrosrüv                                        vürsorgen, fürsorgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresorgen

negrostne                                        entsorgen, mhd., sw. V.: nhd. befreien, entsorgen, erleichtern

nēgrov                                              vorgēn, forgēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. voregān

negrow                                             worgen (1), mhd., sw. V.: nhd. „worgen“, erwürgt werden, ersticken, mühsam und bis zum Ersticken schlucken, einen Laut von sich geben wie ein Erstickender, sich abquälen, sich würgen, mühevoll verschluckt werden

negrow                                             worgen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. minnen-

negrownennim                               minnenworgen, mhd., st. N.: nhd. Liebesqual

negrowre                                         erworgen, mhd., sw. V.: nhd. ersticken, erwürgen

negrowrev                                       verworgen, vorworgen, ferworgen*, forworgen*, mhd., sw. V.: nhd. ersticken

negrub                                              burgen, mhd.?, sw. V.: nhd. gründen, bauen

negrüb                                              bürgen, mhd., sw. V.: nhd. bürgen, aussprechen, sich verbürgen

negrubrev                                        verburgen, ferburgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbürgen

negrübrev                                        verbürgen, verburgen, ferbürgen*, mhd., sw. V.: nhd. verbürgen, Bürgschaft leisten

negrübzū                                         ūzbürgen, ūz bürgen, mhd., sw. V.: nhd. auslösen, verleihen

negruh                                             hurgen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen, schmutzig machen, heranwälzen, nahen

negruhcs                                          schurgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schürgen

negrühcs                                          schürgen, schurgen, mhd., sw. V.: nhd. schieben, stoßen, treiben, verleiten

negrühcshcān                                 nāchschürgen, nāch schürgen, mhd., sw. V.: nhd. nachstoßen

negrul                                               lurgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lirken

nēgrüv                                              vürgēn, fürgēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüregān

negruw                                             wurgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. würgen

negrüw                                             würgen, worgen, wurgen, worgen, mhd., wurgen, worgen, mmd., sw. V.: nhd. würgen, würgen an, ersticken, erwürgen, heftig reißen, zerren, zusammenpressend aussprechen, mühevoll aussprechen, sich abmühen, quälen, sich quälen, sich abquälen

negrüweba                                       abewürgen, abe würgen, mhd., sw. V.: nhd. abwürgen, erwürgen, erdrosseln

negrüwre                                         erwürgen, erworgen, mhd., sw. V.: nhd. erwürgen, ersticken

negsāmrev                                       vermāsgen, fermāsgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermāsegen

negserg                                             gresgen, mhd., st. N.: nhd. „Gräschen“, Grasfleck, Wiese

negsirg                                             grisgen***, mhd., V.: nhd. ?

negsirgrediw                                   widergrisgen, wider grisgen, mhd., sw. V.: nhd. stechen

nēgthan                                            nahtgēn* (1), mhd., V.: nhd. nachtschwärmen

nēgthan                                            nahtgēn (2), mhd., st. N.: nhd. Nachtschwärmerei, nächtlicher Streifzug des Richters nach Strafbarem

negtīz                                                zītgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zītigen

negtsek                                            kestgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kestigen

negttaws                                          swattgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. swatigen*

neguart                                            traugen, mhd., V.: nhd. Ekel empfinden?

negub                                               bugen***, mhd., sw. V.: Hw.: s. bugunge

negūbrediw                                     widerbūgen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerbiegen

negūd                                               dūgen, mhd., sw. V.: nhd. sinken

negug                                                gugen, mhd., sw. V.: nhd. sich hin und her wiegen, schwanken

neguh                                               hugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hügen

negüh                                               hügen, hugen, hogen, mhd., sw. V.: nhd. denken, sinnen, verlangen, sich freuen, erfreut werden, Sehnsucht haben nach, wollen (V.), gedenken an

negüheb                                           behügen, mhd., sw. V.: nhd. bedenken

neguheg                                           gehugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehügen

negüheg                                           gehügen, gehugen gihugen, gehucken, gihucken, mhd., sw. V.: nhd. gedenken, sich erinnern

negühessim                                     missehügen, mhd., sw. V.: nhd. sich in Voraussetzungen irren

negühmieh                                      heimhügen*, heim hügen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

negühnu                                          unhügen, unhogen, mhd., unhogen, mmd., sw. V.: nhd. unmutig, zürnen

neguhre                                           erhugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhügen

negühre                                           erhügen, erhugen, mhd., sw. V.: nhd. sich erinnern, erfreuen

negührebü                                       überhügen, mhd., sw. V.: nhd. vergessen (V.), verschmähen, missachten, worüber hinweg denken

neguhrediw                                     widerhugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerhügen

negührediw                                     widerhügen*, widerhugen, mhd., sw. V.: nhd. zurückkehren wollen

negührev                                         verhügen, ferhügen*, verhogen, mhd., verhogen, mmd., sw. V.: nhd. vergessen (V.)

neguibre                                          erbiugen, mhd., sw. V.: nhd. beugen

neguibrev                                        verbiugen, ferbiugen*, mhd., sw. V.: nhd. verkaufen, versteigern

neguik                                              kiugen, mmd., st. V.: Vw.: s. kiuwen

neguil                                               liugen, mhd., st. V.: Vw.: s. liegen

neguilb                                             bliugen (1), mhd., sw. V.: nhd. einschüchtern, verlegen machen, schüchtern machen

neguilb                                             bliugen (2), mhd., st. V.: Vw.: bliuwen

neguilbre                                         erbliugen, mhd., sw. V.: nhd. schüchtern werden, verzagen, einschüchtern

neguilp                                             pliugen, mhd., st. V.: Vw.: bliuwen

neguilru                                           urliugen, urlougen, urlūgen, urlōgen, mhd., sw. V.: nhd. kriegen, Krieg führen, Krieg führen mit, Krieg führen gegen, kämpfen, bekämpfen, streiten, bekriegen

neguilrurev                                     verurliugen, verorlōgen, ferurliugen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Krieg überziehen, durch Krieg vertreiben, angreifen, verwüsten, vertreiben

neguirteb                                         betriugen, mhd., st. V.: Vw.: s. betriegen

neguiz                                               ziugen, mhd., sw. V.: nhd. zeugen, verfertigen, erzeugen, herstellen, machen lassen, Kosten von etwas bestreiten, verfassen, anschaffen, sich verschaffen, erwerben, ausrüsten, Zeugnis ablegen, bezeugen, beweisen, nähren, ernähren, bereitstellen

neguizeb                                          beziugen, bezūgen, mhd., sw. V.: nhd. bezeugen, Zeuge sein (V.), durch Zeugnis überführen, überwinden, beweisen, Zeugenbeweis führen, durch Zeugenbeweis erhärten, rechtsgültiges Zeugnis geben, ausrüsten, überführen, bestätigen, aussagen gegen

neguizeba                                        abeziugen, abe ziugen, mhd., sw. V.: nhd. „abzeugen“, durch Zeugnis vor Gericht zu erlangen suchen, durch Zeugenbeweis abgewinnen

neguizeg                                           geziugen, gezūgen, mhd., sw. V.: nhd. bezeugen, den Beweis führen gegen, den Beweis erbringen, den Beweis erbringen für, zeugen, erzeugen, herstellen

neguizegeba                                    abegeziugen, mhd., sw. V.: nhd. durch Zeugnis abgewinnen

neguizerebü                                    übereziugen*, überziugen, überzūgen, obirzūgen, mhd., sw. V.: nhd. überziehen, mit einem Material versehen (V.), gegen jemanden zeugen, mit Zeugen überführen, überführen, überfallen (V.)

neguizre                                           erziugen, irziugen, mhd., sw. V.: nhd. „erzeugen“, herstellen, verfertigen, erzielen, leisten, machen lassen, ausrüsten, bezeugen, zeigen, dartun, erweisen, hervorbringen, anlegen, darstellen, bezahlen, einen Beweis antreten, beweisen, erhärten, bereitstellen, Kosten bestreiten, überführen, herstellen lassen

neguizrebü                                      überziugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übereziugen*

neguizreeba                                     abeerziugen*, abe erziugen, mhd., sw. V.: nhd. durch Zeugenschaft abgewinnen

neguizrev                                         verziugen, ferziugen*, mhd., sw. V.: nhd. überzeugen, überführen, mit Zeugnis gewinnen, mit Zeugnis überführen, beweisen

negūk                                               kūgen, mmd., st. V.: Vw.: s. kiuwen

negul                                                lugen, mhd., st. F.: Vw.: s. lügene

negūl                                                lūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. luogen

negül                                                lügen..., lugen..., mhd.: Vw.: s. lüge...

negül                                                lügen, mhd., st. F.: Vw.: s. lügene

negūlb                                              blūgen, mhd., sw. V.: nhd. verlegen (Adj.) werden, schüchtern werden, ermatten, unentschlossen werden

negūleg                                            gelūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geluogen

negülv                                              vlügen***, flügen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

negülvre                                          ervlügen, erflügen*, mhd., sw. V.: nhd. flügge machen

negum                                              mugen (1), mhd., st. F.: Vw.: s. mugent

negüm                                              mügen (1), mugen, mogen, mögen, megen, magen, mhd., anom. V.: nhd. vermögen, gelten, kräftig sein (V.), wirksam sein (V.), schuld sein (V.), für etwas können, Preis haben, mächtig sein (V.), imstande sein (V.), Möglichkeit haben, möglich sein (V.), Recht haben, Ursache haben, können, mögen, sollen, müssen, dürfen, mögen werden, haben wollen (V.), tun können, etwas dafür können, Ansehen haben, Ansehen gewinnen, Macht haben, Kraft haben

negum                                              mugen (2), mhd., anom. V.: Vw.: s. mügen

negüm                                              mügen (2), mugen, mhd., N.: nhd. Vermögen, Kraft

negūm                                              mūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

negümeg                                          gemügen, mhd., anom. V.: nhd. können, vermögen

negümelow                                     wolemügen, mhd., st. N.: Vw.: s. wolmügen

negümlov                                        volmügen, folmügen*, mhd., anom. V.: nhd. vollbringen, fertigbringen

negumlow                                       wolmugen*, mhd., sw. V.: Hw.: s. wolmugende

negümlow                                       wolmügen, wolemügen, walemügen, walmügen, mhd., st. N.: nhd. „Wohlmögen“ (N.), Wohlbefinden

negumnu                                         unmugen, mhd., st. N.: Vw.: s. unmügen

negümnu                                         unmügen, unmugen, mhd., st. N.: nhd. Unvermögen, Abneigung, Unerwünschtes

negumples                                       selpmugen***, mhd., V.: nhd. „selbst vermögen“, selbst können

negümrebü                                     übermügen, mhd., anom. V.: nhd. übertreffen, überwinden, stärker sein (V.), überlegen sein (V.)

negumrediw                                    widermugen, mhd., anom. V.: Vw.: s. widermügen

negümrediw                                    widermügen*, widermugen, mhd., anom. V.: nhd. vermögen wider, entgegenwirken

negumrev                                        vermugen (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. vermügen (1)

negümrev                                        vermügen (1), vermugen, vormugen, fermügen*, mhd., anom. V.: nhd. vermögen, im Stande sein (V.), Gewalt haben über, zu etwas imstande sein (V.), zu etwas vermögen, überreden, Kraft haben, Macht haben, Mittel haben, zurechtkommen, können, sich verstehen, im Besitz sein (V.), besitzen, mündig sein (V.)

negumrev                                        vermugen (2), fermugen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vermügen (2)

negümrev                                        vermügen (2), vermugen, vermögen, fermügen*, mhd., st. N.: nhd. Vermögen, Kraft, Macht, Machtvollkommenheit, Fähigkeit

negumrevnu                                   unvermugen, unfermugen*, mhd., st. N.: Vw.: s. unvermügen

negümrevnu                                   unvermügen, unfermügen*, unvermugen, unfermugen*, mhd., st. N.: nhd. Unvermögen, Schwäche, Ohnmacht

negümrevthin                                nihtvermügen*** (1), nihtfermügen*, mhd., V.: nhd. nichtvermögen

negümrevthin                                nihtvermügen (2), nihtfermügen*, mhd., st. N.: nhd. Nichtvermögen

negümthin                                      nihtmügen*** (1), mhd., V.: nhd. nichtmögen

negümthin                                      nihtmügen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtmögen

neguo                                               ougen, öugen, ōgen, œgen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, erzeigen, erweisen, vor Augen bringen, erscheinen, deutlich sein (V.), offenbaren, ankündigen, beweisen, sich zeigen, zum Vorschein kommen

neguö                                               öugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ougen

neguob                                             bougen, böugen, mhd., sw. V.: nhd. biegen, beugen, drehen, unterwerfen, richten auf, neigen

neguöb                                             böugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bougen

neguobeg                                         gebougen, gebōgen, geböugen, mhd., sw. V.: nhd. beugen, biegen, zwingen

neguöbeg                                         geböugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebougen

neguobredin                                   niderbougen*, niderböugen*, nider böugen, mhd., sw. V.: nhd. niederbeugen

neguöbredin                                   niderböugen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. niderbougen*

neguobrediw                                   widerbougen*, widerböugen, mhd., sw. V.: nhd. umbiegen

neguöbrediw                                   widerböugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerbougen

neguobrednu                                  underbougen*, underböugen, under böugen, mhd., sw. V.: nhd. unterwerfen, sich unterwerfen, sich stellen unter

neguöbrednu                                  underböugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. underbougen*

neguod                                             dougen, dōgen, mhd.?, sw. V.: nhd. erdulden, ertragen (V.), dulden, hinnehmen

neguoeb                                           beougen 2, mhd., sw. V.: nhd. „beäugen“, durch Augenschein beweisen

neguoeg                                           geougen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, nachweisen

neguol                                              lougen (1), mhd., sw. V.: nhd. flammen, Funken sprühen, lodern aus

neguol                                              lougen (2), louken, mhd., sw. V.: nhd. „laugen“ (V.) (2), leugnen

neguol                                              lougen (3), mhd., st. N.: nhd. Leugnung, Verneinung, Verleugnung, Ablehnung, Täuschung, Leugnen, Abstreiten

neguöl                                              löugen, mhd., st. V.: Vw.: s. liegen

neguoleb                                          belougen, mhd., sw. V.: nhd. leugnen

neguoleg                                          gelougen, mhd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, abwenden

neguolerüv                                      vürelougen*, fürelougen*, vürlougen, vür luogen, fürlougen*, mhd., sw. V.: nhd. nachsehen

neguolfre                                         erflougen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervlougen

neguolnu                                         unlougen, mhd., st. N.: nhd. „das nicht Leugnen“

neguolre                                          erlougen (1), mhd., sw. V.: nhd. aufflammen

neguolre                                          erlougen (2), mhd., sw. V.: nhd. ableugnen

neguolrev                                        verlougen, ferlougen*, mhd., sw. V.: nhd. leugnen, verneinen, ableugnen, verleugnen, in Abrede stellen, widerrufen

neguolru                                          urlougen, mhd., sw. V.: Vw.: s. urliugen

neguolrüv                                        vürlougen, fürlougen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürelougen

neguolv                                            vlougen, vlōgen, flougen*, flōgen*, mhd., sw. V.: nhd. fliegen machen, verscheuchen

neguolvre                                        ervlougen, erflougen*, mhd., sw. V.: nhd. in die Flucht jagen, vertreiben, aufscheuchen, verscheuchen

neguolvrev                                      vervlougen, ferflougen*, mhd., sw. V.: nhd. verscheuchen, entrücken, auseinanderstreuen, zerstreuen

neguoms                                          smougen, mhd., sw. V.: nhd. sich ducken

neguonie                                          einougen, mhd., sw. M. Pl.: nhd. Einäugige

neguore                                            erougen, irougen, eröugen, iröugen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, vor Augen stellen, offenbaren, wahrhaben

neguos                                              sougen, söugen, mhd., sw. V.: nhd. säugen, stillen

neguös                                              söugen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sougen

neguot                                              tougen (1), tōgen, dougen, mhd., Adj.: nhd. dunkel, verborgen, geheim, heimlich, finster, geheimnisvoll, verschwiegen, wunderbar

neguot                                              tougen (2), mhd., sw. V.: nhd. wirksam machen, fruchtbar machen, verbergen, verheimlichen

neguot                                              tougen (3), tougene, togni, tōigene, doychene, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Mysterium, Sakrament, Geheimnis, Heimlichkeit, Wunder, Wunderkraft, Innerstes, Verheißung, Einsamkeit, Privatgemach, Wundertat

neguot                                              tougen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. tugen

neguot                                              tougen (5), mhd., sw. V.: Vw.: s. tougenen

neguot                                              tougen (6), mhd., anom. V.: Vw.: s. tougen

neguot                                              tougen (7), mhd., Adv.: Vw.: s. tougene (2)

neguoteg                                          getougen (1), gitougen, mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Geheimnis

neguoteg                                          getougen (2), mhd., Adj.: nhd. verborgen

neguotegnu                                     ungetougen, mhd., Adv.: nhd. offen

neguotnu                                         untougen, mhd., Adv.: nhd. offen, öffentlich, offenbar

neguotrebü                                     übertougen, mhd., Adv.: nhd. ganz geheim

neguotrev                                        vertougen, fertougen*, mhd., sw. V.: nhd. verborgen (V.)?

neguotsetog                                    gotestougen, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Geheimnis Gottes, Wunder Gottes

neguoz                                              zougen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zöugen

neguöz                                              zöugen, zougen, zoigen, zöigen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, vor Augen bringen, erzeigen, erweisen, zuweisen

neguozeb                                         bezougen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezöugen*

neguözeb                                         bezöugen*, bezougen, mhd., sw. V.: nhd. bezeigen, zeigen, erklären, beweisen

neguozōlv                                        vlōzougen, flōzougen*, mhd., sw. V.: nhd. weinen

neguözre                                          erzöugen, mhd., sw. V.: nhd. erzeigen, an den Tag legen, zeigen, beweisen, erweisen, nachweisen, vorweisen

negūr                                                rūgen, mmd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. ruowen

negürdrev                                        verdrügen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertruckenen

negūreg                                            gerūgen, mhd., sw. V.: nhd. rudern

negūrrev                                          verrūgen, ferrūgen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrüegen

negurt                                              trugen (1), mhd., sw. V.: nhd. trocken werden, trocknen, abtrocknen, austrocknen

negurt                                              trugen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. trücken

negurt                                              trugen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. truckenen

negūrt                                              trūgen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

negürt                                              trügen..., trugen..., mhd.: Vw.: s. trüge...

negurteg                                          getrugen, mhd., sw. V.: nhd. trocknen

negūrtrev                                        vertrūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertruckenen

negūs                                                sūgen, mhd., st. V.: nhd. saugen, trinken, sickern aus, säugen, aussaugen, aufsaugen

negūseg                                            gesūgen, mhd., st. V.: nhd. saugen, saugen an, säugen

negūslov                                          volsūgen, mhd., st. V.: nhd. vollsaugen

negūsnī                                            īnsūgen, mhd., st. V.: nhd. einsaugen

negūsrev                                          versūgen, fersūgen*, mhd., st. V.: nhd. aufsaugen, versaugen, aufhören

negūstoulb                                      bluotsūgen***, mhd., st. V.: nhd. Blut saugen

negūszū                                            ūzsūgen, ūz sūgen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. aussaugen

negut                                                tugen (1), tügen, tagen, togen, tougen, töuwen, dōuwen, dugen, mhd., anom. V.: nhd. tüchtig sein (V.), förderlich sein (V.), taugen, nützen, helfen, Wert haben, Kraft haben, entsprechen, passen, gefallen (V.), ziehen, zustehen, fähig sein (V.), in der Lage sein (V.), brauchbar sein (V.), nötig sein (V.), möglich sein (V.), angebracht sein (V.), angemessen sein (V.), geeignet sein (V.), gut sein (V.), scheinen, dienen, auf sich nehmen, von statten gehen, schicklich sein (V.)

negut                                                tugen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Taugen, Nützen, Helfen, Entsprechen, Passen, Gefallen (M.), Ziehen, Zustehen, In-der-Lage-Sein, Dienen

negüt                                                tügen, mhd., anom. V.: Vw.: s. tugen

neguteg                                            getugen, mhd., sw. V.: nhd. „taugen“, angemessen sein (V.), nützlich sein (V.), geziemen, zukommen, sollen

negutegouz                                      zuogetugen*, zuo getugen, mhd., anom. V.: nhd. zukommen

negutlow                                          woltugen*, mhd., V.: nhd. „wohltaugen“

negutthin                                        nihttugen*** (1), mhd., V.: nhd. „(?)“

negutthin                                        nihttugen (2), mhd., st. N.: nhd. „(?)“

neguz                                                zugen, mhd., sw. V.: nhd. sich auf den Weg machen, ziehen, marschieren, eilen, laufen

negūz                                                zūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ziugen

negūzeb                                            bezūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beziugen

negūzrebü                                       überzūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übereziugen*

negūzribo                                        obirzūgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übereziugen

negzfang                                          gnafzgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. genafezegen

negzoumnu                                     unmuozgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. unmüezigen

negztag                                             gatzgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gatzen

negztams                                         smatzgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. smatzegen*

nēgzū                                                ūzgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ūzgān

nehāfebmu                                      umbefāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. umbevāhen (1)

nehāfegena                                      anegefāhen*, mhd., st. V.: Vw.: s. anegevāhen

nehafena                                          anefahen*, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen

nehāfp                                              pfāhen, phāhen, mhd., st. V., red. V.: nhd. trächtig werden, an sich nehmen, aufnehmen, empfangen, Kind empfangen, anfangen, in Feuer versetzen, in Feuer geraten

nehāfpne                                         enpfāhen (1), enphāhen, enphān, entvāhen, entfāhen*, emvāhen, emfāhen*, entfāhen*, invāhen, infāhen*, emvangen, emfangen*, entvangen, entfangen*, invangen, infangen*, intvangen, intfangen*, emvān, emfān*, entvān, entfān*, invān, infān*, intvān, intfān*, empfangen, entpfangen, inpfangen, intpfangen, empfān, entpfān, entphān*, inpfān, intpfān, mhd., st. V.: nhd. aufnehmen, empfangen, begrüßen, annehmen, übernehmen, an sich nehmen, Kind empfangen, anfangen, entbrennen, entfachen, als Geschenk erhalten (V.), erhalten (V.), erwerben, davontragen, abnehmen

nehāfpne                                         enpfāhen* (2), enphāhen, mhd., st. N.: nhd. Empfang, Entgegennahme

nehāfpnefū                                     ūfenpfāhen*, ūfenphāhen, ūf enphānen, mhd., st. V.: nhd. empfangen, übernehmen

nehāfpnerediw                               widerenpfāhen* 64, widerenphāhen, mhd., st. V.: nhd. zurückerhalten (V.), wiederaufnehmen

nehāg                                                gāhen (1), gæhen, mhd., sw. V.: nhd. eilen, durcheilen inständig streben, innig streben, schnell laufen, beeilen, sich beeilen, herbeieilen, hineilen, wegeilen, nachjagen, streben nach

nehāg                                                gāhen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Eilen“

nehāg                                                gāhen*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. be-

nehāgeb                                           begāhen, mhd., Adv.: nhd. schnell

nehāgebmu                                     umbegāhen, mhd., sw. V.: nhd. durcheilen, einholen, erreichen

nehāgeg                                            gegāhen, mhd., sw. V.: nhd. beeilen, eilig streben, schnell handeln, schnell zusammenlaufen, zusammenstürzen

nehāgetim                                       mitegāhen, mite gāhen, mhd., sw. V., red. V.: nhd. miteilen, nacheilen

nehāghcān                                       nāchgāhen, nāch gāhen, mhd., sw. V.: nhd. nacheilen

nehāglov                                          volgāhen, folgāhen*, mhd., sw. V.: nhd. vorwegeilen, übereilen, ereilen

nehāgnellani                                   inallengāhen*, in allen gāhen, mhd., Adv.: nhd. ganz jäh

nehāgneniekni                               inkeinengāhen*, in keinen gāhen, mhd., Adv.: nhd. wie schnell auch immer

nehāgnih                                         hingāhen, hinegāhen, hin gāhen, mhd., sw. V.: nhd. hineilen

nehāgouz                                         zuogāhen, zuo gāhen, mhd., sw. V.: nhd. sich schnell nähern, herbeieilen, nahen

nehāgre                                            ergāhen, mhd., sw. V.: nhd. ereilen, einholen, jagen, fangen, erreichen

nehāgrebü                                       übergāhen, mhd., sw. V.: nhd. sich übereilen

nehāgredin                                      nidergāhen, mhd., sw. V.: nhd. hinuntereilen, von Bord eilen

nehāgrediw                                     widergāhen, wider gāhen, mhd., sw. V.: nhd. zurückeilen

nehāgrev                                          vergāhen, vergæhen, fergāhen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergähen“, übereilen, sich übereilen, sich vergessen (V.), sich vergessen gegen (V.), sich vergehen an

nehāgzū                                           ūzgāhen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. hinauseilen

nehāgzū                                           ūzgāhen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Hinauseilen

nehāh                                               hāhen, mhd., red. V.: nhd. hängen, anhängen, angefügt sein (V.), anfügen, festmachen, ansteuern, aufhängen, hangen

nehāhar                                           rahāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. erhāhen

nehāheb                                           behāhen, mhd., st. V.: nhd. hangen, hängen bleiben, behängen, hängen an, verharren in, schmücken

nehāhebareh                                   herabehāhen*, herabe hāhen, mhd., st. V.: nhd. „herabhängen“

nehāhebmu                                     umbehāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. umhängen

nehāheg                                           gehāhen, mhd., st. V.: nhd. aufhängen

nehāheghcān                                  nāchgehāhen*, nāch gehāhen, mhd., st. V.: nhd. folgen

nehāhegouz                                     zuogehāhen*, zuo gehāhen, mhd., st. V.: nhd. anhängen

nehāhena                                         anehāhen, anhāhen, ane hāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. anhängen, angefügt sein (V.), aufhängen, befestigen

nehāherüv                                       vürehāhen*, vürhāhen, vür hāhen, vorhāhen, fürehāhen*, forhāhen*, mhd., st. V.: nhd. „fürhängen“, anbringen, aufhängen

nehāhfū                                           ūfhāhen, ūf hāhen, ūfhōhen, mhd., st. V., red. V.: nhd. aufhängen, erheben

nehāhna                                           anhāhen, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anehāhen

nehāhpeb                                         bephāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. bevāhen

nehāhpne                                        enphāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfāhen

nehāhpnerediw                              widerenphāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerenpfāhen*

nehāhre                                           erhāhen, erhān, erhangen, irhāhen, rehāhen, mhd., st. V.: nhd. erhängen

nehāhrebü                                       überhāhen, mhd., red. V.: nhd. überhängen, überdecken, bedecken

nehāhredin                                     niderhāhen, nider hāhen, mhd., st. V.: nhd. hängen lassen

nehāhrev                                         verhāhen, ferhāhen*, mhd., red. V.: nhd. aufhängen, umhängen, verhängen, verhüllen, geschehen lassen, hangen bleiben, sich hinziehen, entgegenkommen, zulassen, gewähren, bewirken, verurteilen, entscheiden

nehāhri                                            irhāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. erhāhen

nehāhrüv                                         vürhāhen, vürhāhen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürehāhen

nehālb                                              blāhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blæjen

nehals                                               slahen (1), slagen, slān, mhd., st. V.: nhd. schlagen, hauen, hereinbrechen, zuschlagen, krachen, pochen, schlagen auf, schlagen nach, ausbrechen, ausschlagen, dringen aus, Schlag geben, darniederschlagen, erschlagen (V.), töten, erschüttern, schlachten, durch Schlagen hervorbringen, schlagend gestalten, verfertigen, schmieden, schlagend verarbeiten, prägen, schlagend befestigen, durch Handschlag als Eigentum übergeben (V.), schlagend bewegen, schlagend richten, treiben, sich bewegen, Richtung einschlagen, ausschlagen zu, aufsteigen in, aufsteigen zu, sich neigen auf, sich neigen zu, zielen auf, stoßen zu, treffen auf, sich durchhauen durch, hauen durch, schlagen hinter, einschlagen auf, einschlagen, einschlagen in, schlagen in, dringen in, treffen, treffen in, treiben in, Schlag versetzen auf, stürzen auf, schlagen um, fallen, zerschlagen (V.), aufschlagen, schwingen, austeilen, verdrängen, herauspressen, schädigen, vernichten, versetzen, zufügen, anrechnen, herunterschlagen von, treffen an, schlagen mit, anfertigen mit, abschlagen, vertreiben, treiben aus, treiben von, ausstoßen aus, schlagen an, niederschlagen auf, verarbeiten zu, verwandeln in, befestigen, binden, hängen an, aufstellen auf, wenden an, treiben an, schlagen durch, treffen durch, niederschlagen, packen, treiben auf, treiben zu, stellen in, schlagen über, ziehen auf, ziehen über, aufstellen, laden (V.) (1), befestigen auf, pressen, klemmen unter, einflechten in, schmettern an, werfen vor, stoßen, schießen, Richtung nehmen, Weg einschlagen, reichen, irgendwohin gelangen, errichten, veranschlagen, berechnen, Vieh treiben

nehals                                               slahen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schlagen, Schlägerei

nehalsba                                          abslahen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslahen

nehalseb                                          beslahen (1), mhd., st. V.: nhd. schlagen, beschlagen (V.), bedecken, beschütten, mit Beschlag belegen (V.), befestigen, umschlagen, umschließen, fangen, umfangen, ergreifen, besetzen, verzieren, überziehen, verstärken

nehalseb                                          beslahen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschlagen“ (N.)

nehalseba                                        abeslahen, abslahen, abeslān, abslān, aveslāhen, aveslān, abe slahen, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen, abhauen, fällen, abschlachten, abschneiden, durchschneiden, zerschlagen (V.), vermindern, abtragen, erlassen (V.), abwägen gegen, in Abzug bringen, nachlassen, ersetzen, vergüten, zurückhalten, zurückschlagen, zurückweisen, verweigern, vertreiben, verbannen, abziehen, abrechnen, im Preis fallen

nehalsebanih                                  hinabeslahen, hinabslahen, mhd., st. V.: nhd. „hinabschlagen“, abschlagen

nehalsebmu                                    umbeslahen, umbe slahen, ummeslahen, umbeslān, ummeslān, mhd., st. V.: nhd. um sich schlagen, sich verbreiten, herumreden, umtreiben, umgeben (V.), umfassen, umzingeln, umarmen, beschlagen (V.), austrommeln, öffentlich verkünden lassen, sich vertreiben, sich ändern, umschlagen, abfallen, hin und herschlagen, hin und hertreiben, niederschlagen, besiegen, Umschweife machen, umfangen, umschließen

nehalseg                                           geslahen, mhd., st. V.: nhd. schlagen, niederschlagen, erschlagen (V.), zuschlagen, schlagen an, schlagen auf, schlagen mit, hinzukommen zu, schwingen, führen, versetzen, töten, schlachten, gestalten, verfertigen, schmieden, prägen, sich schlagend bewegen

nehalsegeba                                    abegeslahen, mhd., st. V.: nhd. abschlagen

nehalsegenemasez                         zesamenegeslahen, zusamnegeslahen, zemengeslahen, mhd., st. V.: nhd. sich schließen, die Glocken läuten, zusammenschlagen, aufhäufen

nehalsegouz                                    zuogeslahen, zuo geslahen, zōgeslahen, mhd., st. V.: nhd. zuschlagen, dazukommen, hinzukommen, sich einmischen, geschehen, schließen

nehalsegredin                                 nidergeslahen, nider geslahen, mhd., st. V.: nhd. „niederschlagen“, zugrunde richten, niederschmettern

nehalsegzū                                      ūzgeslahen, ūz, geslahen, mhd., st. V.: nhd. ausbrechen, zum Ausbruch kommen, herausdringen, sich ausbreiten, hervorbrechen aus, austreiben, austreiben aus, hinausprügeln, vertreiben, von den Ketten vertreiben, überwuchern, ausschlagen, verschlagen (V.) in

nehalsekceb                                    beckeslahen, mhd., st. N.: nhd. „Beckenschlagen“

nehalselæv                                      væleslahen, væle slahen, fæle slahen*, mhd., st. V.: nhd. fehlschlagen

nehalsena                                        aneslahen, anslahen, ane slahen, mhd., st. V.: nhd. anschlagen, angreifen, rauben, ansinnen, anstiften, berechnen, Erfolg haben, schlagen, geißeln, an den Pranger stellen, spornen, annageln, anhängen, anfallen, zufallen (V.) (1)

nehalsenemasez                             zesameneslahen, zesamene slahen, zesamenslahen, zesameneslān, zusamneslān, zemenslān, mhd., st. V.: nhd. zusammenschlagen, zusammenprallen, zusammenraffen, die Glocken läuten für jemanden, sich schließen, zusammenschlagen, aufhäufen

nehalserüv                                      vüreslahen*, füreslahen*, vüre slahen*, füre slahen*, vürslahen, fürslahen*, vür slahen, für slahen*, mhd., st. V.: nhd. „fürschlagen“, vorschlagen, treiben, im Übergewicht sein (V.), veranschlagen, rechnen, die Spur des Wildes mit den Hunden verfolgen, herausragen, vorrücken für, hinzutreten zu, schlagen an

nehalseva                                        aveslahen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslahen

nehalsfū                                           ūfslahen* (1), ūf slahen, ūfslāhen, ūfslān, mhd., st. V.: nhd. aufschlagen, emporschlagen, aufsteigen, aufstellen, errichten, erheben, anstimmen, anzünden, abbrechen, aufwärts richten, aufschieben, vertagen, verlängern, abschlagen, auflegen, Pfeil auflegen, verzögern, durch Schlagen öffnen, aufschneiden, schürfen, aufspielen, verschieben, vorenthalten (V.), anfangen zu spielen, den Preis erhöhen, den Lohn erhöhen, im Preis steigen, sich entschlagen, verzichten, sich erheben

nehalsfū                                           ūfslahen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufschlagen, Emporschlagen, Aufsteigen, Aufstellen, Errichten, Erheben, Anstimmen, Anzünden, Abbrechen, Aufschieben, Vertagen, Verlängern, Abschlagen, Auflegen, Pfeil Auflegen, Verzögern, Öffnen durch Schlagen, Aufschneiden, Schürfen, Aufspielen, Verschieben, Vorenthalten, Erhöhen, Verzichten

nehalshcrud                                    durchslahen, durch slahen, durchslāhen, durslān, dorchslān, durslāhen, dorchslāhen, mhd., st. V.: nhd. durchprügeln, heftig schlagen, durchschlagen (V.), durchbohren, durchdrücken, durchziehen, durchdringen, durchstoßen (V.), durchbrechen, zerschlagen (V.), entzwei schlagen, durchfahren (V.), verzieren, durchfließen, durchströmen

nehālshcrud                                    durchslāhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchslahen

nehalshcrudād                                dādurchslahen, mhd., st. V.: nhd. durchschlagen

nehalsiewzne                                  enzweislahen*, enzwei slahen, enzweislāhen, inzweislāhen, mhd., st. V.: nhd. entzweischlagen, zerschlagen (V.)

nehalsleztirb                                   britzelslahen, mhd., st. N.: nhd. Schlagen mit der Pritsche

nehalsna                                          anslahen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneslahen

nehalsnegegne                                engegenslahen, ingegenslahen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenschlagen

nehalsnemasez                               zesamenslahen, zesameneslān, mhd., st. V.: Vw.: s. zesameneslahen

nehalsnī                                           īnslahen, īn slahen, mhd., st. V.: nhd. „einschlagen“, hineinschlagen, hinzukommen, Sporen geben

nehalsnih                                        hinslahen, hin slahen, mhd., st. V.: nhd. „hinschlagen“, zerschlagen (V.)

nehalsnīreh                                     herīnslahen, herīn slahen, mhd., st. V.: nhd. „hereinschlagen“, hereinplatzen

nehalsouz                                        zuoslahen (1), zuo slahen, zōslahen, mhd., st. V.: nhd. zuschlagen, drauflos schlagen, dazukommen, hinzukommen, sich einmischen, geschehen, schließen, herankommen, zusammenkommen, sich zugesellen, mit zupacken, mitwirken

nehalsouz                                        zuoslahen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zuschlagen, Dazukommen

nehalsre                                           erslahen (1), erslān, irslagen, derslagen, reslagen, irslān, derslān, reslān, mhd., st. V.: nhd. erschlagen (V.), zerschlagen (V.), niederschlagen, totschlagen, kämpfen, sich verteidigen, sich schlagen

nehalsre                                           erslahen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erschlagen“ (Adj.)

nehalsrebmus                                 sumberslahen*** (1), mhd., V.: nhd. „Pauken schlagen“

nehalsrebmus                                 sumberslahen (2), mhd., st. N.: nhd. Paukenschlagen

nehalsrebü                                      überslahen, über slahen, mhd., st. V.: nhd. schlagend überziehen, schlagend überwältigen, beschlagen (V.), treibend überziehen, besiegen, niederwerfen, in Kürze sagen, erzählen, überschlagen (V.), auslassen, ungefähr berechnen, überdenken, überlegen (V.), schätzen, überströmen, überfließen, überwinden, erklären, sagen, überbauen, überbrücken

nehalsredæ                                      æderslahen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „pulsieren“

nehalsredæ                                      æderslahen (2), mhd., st. N.: nhd. „Aderschlagen“, Pulsschlag

nehalsredev                                    vederslahen, federslahen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vederslagen

nehalsredin                                     niderslahen, nider slahen, niderslagen, niderslān, mhd., st. V.: nhd. niederschlagen, zu Boden schlagen, unterdrücken, bezwingen, vernichten, töten, vertreiben, schlachten, lagern, hinmähen, niederreißen, zum Einsturz bringen

nehalsredinrad                               darniderslahen, mhd., st. V.: nhd. „niederschlagen“

nehalsredinreh                               herniderslahen*, hernider slahen, mhd., st. V.: nhd. niederschlagen

nehalsrediw                                    widerslahen, wider slahen, widerslagen, mhd., st. V.: nhd. „widerschlagen“, zurückschlagen, zurückweisen, zurückstrahlen, sich wehren, widerhallen, sich wiederspiegeln, niederschlagen, zurückwerfen, zurückwerfen in, zurückwerfen aus, zurückschieben

nehalsrednu                                    underslahen, under slahen, underslān, mhd., st. V.: nhd. unter sich schlagen, senken, neigen, beiseitelegen, unterschlagen (V.), abseits setzen, verbergen, aufgeben, übergehen (V.) (2), dazwischenschlagen, gewaltsam mitten abbrechen, unterbrechen, trennen, verhindern, einander schlagen, sich neigen, untergehen, sich unterziehen, niederschlagen, kämpfen mit, überwinden, übertreffen, vertreiben, beiseite nehmen, durchsetzen, verwirren, untermauern, unterdrücken

nehalsrev                                         verslahen (1), ferslahen*, verslān, ferslān*, mhd., st. V.: nhd. verschlagen (V.), zerschlagen (V.), verwunden, töten, erschlagen (V.), verwüsten, abschlagen, abhauen, auseinanderschlagen, auseinandertreiben, auseinandersetzen, erklären, verhandeln, in einer Richtung treiben, in einer Richtung schieben, vertreiben, verkaufen, zu weit treiben, an einen unrechten Ort treiben, zurückschlagen, zurücktreiben, ablehnen, zurückweisen, vermeiden, verschmähen, gering achten, verachten, wegnehmen, entziehen, unterschlagen (V.), beschlagen (V.), umschmieden, umprägen, schlagend bedecken, beschmutzen, verstecken, verhehlen, gaukeln, betrügen, zuschlagen, versperren, verschließen, einschließen, fesseln, durch einen Verschlag absperren, verfallen lassen, abkommen lassen, kirchlich untersagen, mit Interdikt belegen (V.), in Gedanken überschlagen, anschlagen, achten, erachten, sich verstecken, sich bedecken, abnehmen, schwinden, sich entfernen, sich entschlagen, enden, vergehen, vernichten, missachten, vernachlässigen, aufgeben, merken, bedenken, erzählen, darlegen, vortragen, ankündigen, auseinander treiben, befestigen, einsperren, werfen, in Ketten legen, auffassen, ansehen als, schieben auf, aus dem Umlauf ziehen

nehalsrev                                         verslahen (2), ferslahen*, mhd., st. N.: nhd. „Verschlagen“

nehalsrez                                         zerslahen, zeslagen, zuslagen, zurslagen, zeslān, zuslān, zurslān, mhd., st. V.: nhd. zerschlagen (V.), zerschlagen (V.) auf, zerhauen (V.), verprügeln, zusammenschlagen, auseinanderschlagen, ausbreitend auslesen, zerbläuen, nicht zustande kommen lassen, vereiteln, sich nicht einigen, uneinig sein (V.), nicht übereinstimmen, nicht zustande kommen, sich zerschlagen (V.), anfechten, zunichte machen

nehalsrüv                                        vürslahen, fürslahen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüreslahen

nehalstne                                         entslahen, entslān, mhd., st. V.: nhd. „entschlagen“, anschlagen, beginnen, auseinander schlagen, losmachen, befreien, uneinig sein (V.), uneins werden, beweisen, sich entäußern, überheben, entgehen, enteilen, nicht übereinstimmen, sich enthalten (V.), absehen von, sich schlagen zu, aufheben, lösen, irreleiten, anstimmen, abschütteln, entlasten, frei machen, sich befreien

nehalstōt                                         tōtslahen (1), mhd., st. V.: nhd. totschlagen, töten

nehalstōt                                         tōtslahen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Totschlagen, Töten

nehalszaberüv                                vürebazslahen* 2, vürbazslahen, fürebazslahen*, mhd., st. V.: nhd. aufschieben

nehalszabrüv                                  vürbazslahen, fürbazslahen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürebazslahen*

nehalszū                                          ūzslahen, ūz slahen, mhd., st. V.: nhd. „ausschlagen“, auspressen, ausdreschen, umhauen, zurückschlagen, zurückweisen, austreiben, verjagen, frei lassen, entlassen (V.), verwüsten, zerstören, aufschlagen, nach auswärts schlagen, dringen, ausreißen, fliehen, auslassen, hervorbrechen, überwuchern, ausklopfen, ausbrechen, zum Ausbruch kommen, herausdringen, sich ausbreiten, hervorbrechen aus, austreiben aus, hinausprügeln, vertreiben, von den Ketten vertreiben, ausschlagen, verschlagen (V.) in

nehām                                              māhen, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. māgen

nehāms                                            smāhen (1), mhd., sw. V.: nhd. gering dünken, verächtlich machen, verächtlich erscheinen, geringfügig erscheinen, geringfügig dünken, nicht gefallen (V.)

nehāms                                            smāhen (2), mhd., st. N.: nhd. Schmähen

nehāms                                            smāhen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. smæhen

nehāmseb                                        besmāhen, mhd., sw. V.: nhd. schimpflich scheinen, verachtenswert scheinen, abstoßen

nehāmsrev                                      versmāhen, fersmāhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmæhen (1)

nehāmtliw                                       wiltmāhen, wiltmān, mhd., st. M.: nhd. Wildmohn, Klatschmohn

nehāmtōr                                        rōtmāhen, mhd., st. M.: Vw.: s. rōtmāgen*

nehān                                               nāhen (1), nāchen, nāhenā, nāhene, nāhet, nāin, nōhe, mhd., Adv.: nhd. nah, nahe, weiter weg, in der Nähe, in die Nähe, aus der Nähe, von Nahem, eng, dicht, tief, berührend, verletzend, schädlich, genau, fast, beinahe, nahe ins Auge fassend, deutlich, wohlfeil, billig, billiger (Komp.)

nehān                                               nāhen (2), nān, nēn, nōhen, mhd., sw. V.: nhd. nahen, nahe bevorstehen, sich nähern, in die Nähe kommen, nahekommen, nahe sein (V.), nahegehen, näherbringen, der oder die nächste sein (V.)

nehan                                               nahen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nehaneg                                           genahen, genāhen, genæhen, genæchen, genōhen, mhd., sw. V.: nhd. sich nähern, treffen, stoßen auf, mit Worten heranreichen an, nahekommen, begegnen

nehānlov                                         volnāhen, folnāhen*, mhd., Adv.: nhd. „voll nah“, beinahe?

nehānnu                                          unnāhen (1), mhd., Adv.: nhd. „fern“, entfernt, weit ab, bei weitem nicht, kaum

nehānnu                                          unnāhen (2), mhd., sw. V.: nhd. sich entfernen

nehaps                                              spahen*** (1), mhd., V.: nhd. „schwätzen“

nehaps                                              spahen (2), mhd., st. N.: nhd. Geschwätz

nehart                                              trahen, trān, trōn, mhd., st. M.: nhd. Träne, Tropfen (M.), Strom, Blutstrom, Tränenstrom, Honigtropfen, Honig

nehartennim                                  minnetrahen, mhd., st. M.: nhd. „Minneträne“, Liebesträne, Träne der Liebe

nehartewuir                                    riuwetrahen, mhd., st. M.: nhd. „Reueträne“, Träne der Reue

nehartlednem                                 mendeltrahen, mhd., st. M.: nhd. Freudenträne

nehartneger                                    regentrahen*, regentrān, mhd., st. M.: nhd. Regentropfen

nehāv                                               vāhen (1), vān, fāhen*, fān*, mhd., st. V., red. V.: nhd. fassen, fangen, auffangen, einfangen, gefangen nehmen, festhalten, besetzen, annehmen, aufnehmen, empfangen (V.), greifen, ergreifen, erfassen, bringen, packen an, packen bei, umfassen, ziehen an, nehmen in, nehmen unter, aufnehmen in, aufnehmen unter, stecken in, einhüllen in, sich einhüllen, anfangen, anfangen zu, einnehmen, umfangen, einfassen, einhüllen, auffassen, verstehen, bekommen, sich fassen, sich halten, sich hinwenden, sich festhalten an, beginnen mit, beginnen, sich wenden zu, sich halten an, geraten (V.), sich richten nach

nehāv                                               vāhen (2), mhd., st. N.: nhd. Fangen

nehāvba                                           abvāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. abevāhen

nehāveb                                           bevāhen, befāhen*, bivāhen, bifāhen*, bevān, bivān, befān*, bifān*, mhd., red. V.: nhd. umfangen, begreifen, nötigen, abschirmen, Umfang haben, sich ausdehnen, umfassen, in sich begreifen, befurchen, erfassen, einnehmen, verhaften, verstehen, anfangen, zwingen, ergreifen, bedecken, besetzen, umgeben (V.), einfassen, umhüllen, bekleiden, einbeziehen

nehāveba                                         abevāhen, abvāhen, abefāhen*, abfāhen*, abe vāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. abfangen, wegfangen, gefangen nehmen, abjagen

nehāvebebmu                                 umbebevāhen 1, umbebefāhen*, umbe bevāhen, mhd., red. V.: nhd. umfangen, umarmen, umschließen, umgeben (V.)

nehāvebmu                                     umbevāhen (1), umbe vāhen, umbevān, umbvangen, umbvān, umbvōhen, ummevangen, ummevān, ummevōhen, umbefāhen, umbefān, umbfangen, umbefangen, umbfān, umbfōhen, ummefangen, ummefān, ummefōhen, mhd., st. V., red. V.: nhd. umfangen, umgeben (V.), umschließen, empfangen, umarmen, umfassen, umhüllen, umringen, umzingeln, erfassen, erfüllen, sich ausbreiten

nehāvebmu                                     umbevāhen (2), umbefāhen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umfangen“, Umarmung

nehāvebni                                       inbevāhen, inbefāhen*, īn bevāhen, mhd., red. V.: nhd. umschlingen, abschließen

nehāveg                                           gevāhen, gevangen, gevān, gefāhen*, gefangen*, gefān*, mhd., red. V.: nhd. fassen, fangen, ergreifen, anfangen, unternehmen, erleiden, Schaden erleiden, erreichen, holen, erhalten (V.), gewinnen, davontragen, überkommen (V.), aufnehmen, verstehen, erfassen, fassen an, packen bei, ziehen, drücken, binden, nehmen an, nehmen in, angreifen, begreifen, umfassen, anfangen, in sich aufnehmen, empfangen, erlangen, gefangen nehmen, sich wenden zu, beginnen, anfangen zu, kommen zu, streben nach, geraten (V.), geraten (V.) nach, wiedererlangen

nehāvegena                                     anegevāhen, angevāhen, anegevangen, angevangen, ane gevāhen, anegefāhen*, angefāhen*, mhd., st. V.: nhd. anfangen, begehen, beginnen mit, machen, anstellen, ausführen, fertigbringen

nehāvegfū                                       ūfgevāhen, ūfgefāhen*, ūf gevāhen, mhd., red. V.: nhd. in die Höhe heben

nehāvegna                                       angevāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegevāhen

nehāvegouz                                     zuogevāhen, zuogefāhen*, mhd., red. V.: nhd. anfangen, anfangen mit, schwanger werden, trächtig werden, empfangen

nehāvena                                         anevāhen, anefāhen*, anvān, anevān, anfān*, anefān*, ane vāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. anfangen, betreiben, beginnen, machen, anstellen, ausführen, fertigbringen, unternehmen, ansprechen, anfassen

nehāvena                                         anevāhen, anefāhen*, ane vēhen, mhd., sw. V.: nhd. bekämpfen

nehāverediwreh                             herwiderevāhen*, herwidervān, herwīderefāhen*, herwiderfān*, mhd., st. V.: nhd. wieder anfangen, fortfahren

nehāverüv                                       vürevāhen*, vürvāhen, fürefāhen*, mhd., red. V.: nhd. durchaus einnehmen, in Beschlag nehmen, niederwerfen, verhindern, wachsen (V.) (1), gedeihen

nehāvesuim                                    miusevāhen*, miusvāhen, miusefāhen*, mhd., st. N.: nhd. „Mäusefangen“, Mäusefang

nehāvfū                                           ūfvāhen, ūf vāhen, ūffāhen*, ūfvān, ūffān*, mhd., red. V., st. V.: nhd. fest fassen, festhalten, festnehmen, gefangennehmen, einfangen, einfriedigen, auffangen, aufstauen, eingrenzen, empfangen, übernehmen, wegfangen, aufnehmen

nehāvhcrud                                     durchvāhen, durchfāhen*, durchvān, durchfān*, mhd., st. V.: nhd. ganz durchziehen, durch etwas verlaufen (V.)

nehāvna                                           anvāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. anevāhen

nehāvne                                           envāhen, envān, envangen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfāhen

nehāvnī                                            īnvāhen, īnfāhen*, īn vāhen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „einfangen“, einschließen, einfriedigen, eingrenzen, einfrieden

nehāvouz                                         zuovāhen (1), zuofāhen*, zuo vāhen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „zufangen“, zugreifen, anfangen, anfangen mit, schwanger werden, trächtig werden, empfangen

nehāvouz                                         zuovāhen (2), zuofāhen*, mhd., st. N.: nhd. „Zufangen“, Empfängnis

nehāvrebü                                       übervāhen, überfāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. umfangen, bedecken, decken

nehāvrediw                                     widervāhen, widerfāhen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. entgegenhandeln, aufhalten, zurückkehren zu, stützen, anhalten

nehāvrednu                                    undervāhen, undervān, underfāhen*, underfān*, mhd., red. V.: nhd. auffangen, aufhalten, hindernd dazwischen treten, unterbrechen, beenden, fehlschlagen, verhindern, vereiteln, abwenden, abwehren, begrenzen, mindern, umarmen, entfremden, versperren, mit Stützpfeilern versehen (V.), unterfangen, verhindert werden, sich gegenseitig umarmen, sich an etwas machen, in Besitz nehmen

nehāvrev                                         vervāhen, vervān, vorvān, vorvōhen, ferfāhen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. fassen, erfassen, fangen, die Witterung in die Nässe fassen, spüren, antreffen, erreichen, erwerben, gewinnen, ein entfremdetes Gut als Eigentum in Anspruch nehmen, ein entfremdetes Eigentum in Anspruch nehmen, ein entfremdetes Gut als Eigentum gewinnen, Beschlag legen auf, einfriedigen, einfassen, zusammenfassen, schriftlich verfassen, vernehmen, wahrnehmen, auffassen, geistig auffassen, aufnehmen, beurteilen, anrechnen, hart beurteilen, tadeln, fassen und vorwärts schaffen, zuwegebringen, ausrichten, fördern, förderlich sein (V.), helfen, frommen, nützen, betreffen, erfolgreich sein (V.), sich unterziehen, sich unterfangen, unternehmen, übernehmen, beschaffen (V.), einbringen, bewirken, entschädigen, auslegen, beginnen, sich verfangen (V.), verstricken, verpflichten, sich verpflichten

nehāvrüv                                         vürvāhen, fürfāhen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vürvāhen

nehāvtne                                         entvāhen, entfāhen*, enpfāhen*, mhd., red. V.: Vw.: s. enpfāhen

nehāvtneeba                                   abeentvāhen, abeentfāhen*, mhd., red. V.: nhd. befreien

nehāvtni                                          intvāhen, intvangen, intvān, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfāhen

nehāvtuil                                         liutvāhen 2, lizutfāhen*, mhd., st. N.: nhd. „Leutfangen“, Menschenraub

nehāvzū                                           ūzvāhen, ūzfāhen*, ūz vāhen, mhd., red. V.: nhd. „ausfangen“, gefangen hinausfahren

nehaw                                               wahen, mhd., st. V.: nhd. „wähnen“

nehawd                                            dwahen, mhd., st. V.: Vw.: s. twahen

nehaweg                                           gewahen, gewagen, mhd., st. V.: nhd. erwähnen, erwähnen über, ansprechen, gedenken, berichten, mitteilen, erzählen, erzählen von, aussprechen

nehawt                                             twahen, twān, dwahen, dwahan, dwān, zwahen, zwehen, mhd., st. V.: nhd. waschen, sich waschen, reinigen, benetzen, baden

nehawtba                                         abtwahen, mhd., st. V.: Vw.: s. abetwahen

nehawteb                                         betwahen, mhd., st. V.: nhd. waschen, benetzen

nehawteba                                       abetwahen, abtwahen, abe twahen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen, wegspülen, fortspülen

nehawteg                                         getwahen, mhd., st. V.: nhd. waschen, abwaschen, abwaschen von

nehawtne                                         entwahen, mhd., st. V.: Vw.: s. enttwahen

nehawtre                                         ertwahen, mhd., st. V.: nhd. auswaschen, abwaschen, waschen

nehawttne                                       enttwahen*, entwahen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen

nehawttneeba                                 abeenttwahen*, abe entwahen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen

nehawz                                             zwahen, mhd., st. V.: nhd. waschen, baden

nehca                                                achen (1), mhd., sw. V.: nhd. „achen“, ach, sagen, ächzen, seufzen, wehklagen

nehca                                                achen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wehklagen“

nehcab                                              bachen (1), backen, mhd., st. V.: nhd. backen, ausbacken

nehcab                                              bachen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „backen“ (Adj.)

nehcabeg                                          gebachen (1), mhd., st. V.: nhd. „backen“

nehcabeg                                          gebachen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebacken“

nehcabegnu                                     ungebachen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebacken“, unausgebacken, unfertig, ohne zu backen seiend, ohne backen zu dürfen seiend, ungezogen

nehcabmieh                                    heimbachen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „zu hause backen“

nehcabmieh                                    heimbachen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hausbacken, gewöhnlich, alltäglich

nehcabrev                                        verbachen (1), verbacken, ferbacken*, ferbachen*, mhd., st. V.: nhd. verbacken (V.), zu Brot backen, kleben

nehcabrev                                        verbachen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. verphæhen

nehcabtla                                         altbachen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „altbacken“, vor einiger Zeit gebacken

nehcad                                              dachen (1), mhd., sw. V.: nhd. decken, bedecken

nehcad                                              dachen (2), mhd., sw. V.: nhd. denken

nehcadeb                                         bedachen, mhd., sw. V.: nhd. „bedachen“, mit einem Dach versehen (V.), bedecken

nehcadrev                                        verdachen, ferdachen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdachen“, verdecken

nehcāfena                                        anefāchen*, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen

nehcāfna                                          anfāchen, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevāchen

nehcāhcs                                          schāchen (1), mhd., sw. V.: nhd. nachstellen, auf Raub ausgehen, rauben, einen Raubzug unternehmen, sich raublustig richten auf

nehcāhcs                                          schāchen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Rauben

nehcāhcseb                                      beschāchen, mhd., sw. V.: nhd. berauben

nehcāhcsthan                                 nahtschāchen, mhd., st. N.: nhd. nächtliches Rauben

nehcak                                             kachen (1), mhd., sw. V.: nhd. laut lachen

nehcak                                             kachen (2), mhd., st. N.: nhd. Gelächter

nehcal                                               lachen (1), mhd., sw. V.: nhd. lachen, lächeln, lachen über, zulächeln, entgegenlachen, freundlich blicken, verspotten wegen

nehcal                                               lachen (2), lach, mhd., st. N.: nhd. Laken, Tuch, Decke, Obergewand, Mantel

nehcal                                               lachen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Lachen (N.)

nehcāl                                               lāchen, mhd., st. N.: nhd. Heilmittel, Arznei

nehcalced                                         declachen, mhd., st. N.: Vw.: s. deckelachen

nehcalcnab                                      banclachen, mhd., st. N.: nhd. Decke, Satteldecke, Tuch zum Bedecken von Bänken

nehcalcur                                         ruclachen, mhd., st. N.: Vw.: s. rückelachen

nehcaleb                                          belachen (1), mhd., sw. V.: nhd. belachen, verlachen, sich freuen über

nehcaleb                                          belachen (2), mhd., st. N.: nhd. Belachen (N.)

nehcaledab                                      badelachen, mhd., st. N.: nhd. Badelaken, Badetuch, Badeumhang

nehcaleg                                           gelachen (1), mhd., sw. V.: nhd. anlachen, lachen über

nehcaleg                                           gelachen (2), mhd., st. N.: nhd. „Lachen“ (N.)

nehcalegena                                    anegelachen, angelachen, ane gelachen, mhd., sw. V.: nhd. anlachen, zulachen

nehcalegna                                      angelachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegelachen

nehcalekced                                    deckelachen, declachen, mhd., st. N.: nhd. „Decklaken“, Betttuch, Bettdecke

nehcalekcedtīmas                          samītdeckelachen, mhd., st. N.: nhd. Samtdeckenlaken

nehcalekcür                                    rückelachen, ruclachen, ruckelachen, mhd., st. N.: nhd. Wandteppich, Wandbehang, Wandumhang, Tuch zwischen Wand und Rücken, Rückentuch, Tuch zum Umhängen oder Wandbehang

nehcalena                                        anelachen (1), anlachen, ane lachen, mhd., sw. V.: nhd. anlachen

nehcalena                                        anelachen (2), mhd., st. N.: nhd. „Anlachen“

nehcaleps                                         spelachen, spennelachen* (?), mhd., st. N.: nhd. Spannlaken

nehcalesier                                      reiselachen, mhd., st. N.: nhd. „Reiselaken“, Reisegewand, Reisedecke

nehcaletops                                     spotelachen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten

nehcaletteb                                     bettelachen, mhd., st. N.: nhd. Betttuch, Bettlaken

nehcalewour                                   ruowelachen, mhd., st. N.: nhd. „Ruhelaken“, Ruhekissen

nehcalezreh                                     herzelachen*** (1), mhd., V.: nhd. „von Herzen lachen“

nehcalezreh                                     herzelachen (2), mhd., st. N.: nhd. Herzenslachen, Herzensfreude

nehcaleztums                                 smutzelachen, mhd., sw. V.: nhd. schmunzeln

nehcalhcēv                                      vēchlachen, fēchlachen*, mhd., st. N.: nhd. Decke, Teppich, Vorhang

nehcalhcīl                                        līchlachen, līlachen, līnlachen, mhd., st. N.: nhd. Betttuch, Bettlaken, Leilach

nehcalhcsit                                      tischlachen, tischlach, mhd., st. N.: nhd. „Tischlaken“, Tischtuch

nehcalīl                                            līlachen, mhd., st. N.: Vw.: s. līnlachen

nehcalk                                            klachen***, mhd., V.: Vw.: s. zer-

nehcalkrez                                       zerklachen, mhd., sw. V.: nhd. zerspringen, zerplatzen

nehcallebok                                    kobellachen, mhd., st. N.: nhd. Decke für den Kobelwagen

nehcallouts                                     stuollachen, mhd., st. N.: nhd. Stuhlteppich, Teppich, Polster

nehcalna                                          anlachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anelachen (1)

nehcalnesōr                                    rōsenlachen***, mhd., V.: nhd. „rosenlachen“, lachen wie Rosen

nehcalnīl                                          līnlachen, līnlach, līlachen, mhd., st. N.: nhd. „Leinenlachen“, Betttuch, Bettlaken, Leinentuch, Leintuch

nehcalnōh                                       hōnlachen, mhd., sw. V.: nhd. hohnlachen, hinterlistig lachen, höhnisch lachen

nehcalouz                                        zuolachen (1), zuo lachen, mhd., sw. V.: nhd. „zulachen“, anlachen

nehcalouz                                        zuolachen (2), mhd., st. N.: nhd. Zulachen (N.)

nehcalrāh                                        hārlachen, mhd., st. N.: nhd. „Haarlaken“, Tuch aus Haaren, härenes Tuch, grobes Tuch

nehcalrahcs                                     scharlachen, scharlach, mhd., st. N.: nhd. Scharlach, feines Wollzeug, Kleid, Gewand aus rotem Stoff

nehcalre                                           erlachen, relachen, mhd., sw. V.: nhd. auflachen, lachen, gewogen sein (V.), sich freuen über

nehcalrediw                                    widerlachen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenlachen

nehcalrednu                                    underlachen (1), mhd., sw. V.: nhd. gegenseitig lachen, untereinander lachen

nehcalrednu                                    underlachen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. gegenseitiges Lachen, Untereinander-Lachen

nehcalreena                                    aneerlachen, ane erlachen, mhd., sw. V.: nhd. „anlachen“

nehcalregnuh                                 hungerlachen, mhd., st. N.: nhd. „Hungerlaken“, Hungertuch

nehcalrenni                                     innerlachen, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

nehcalreps                                       sperlachen, mhd., st. N.: nhd. Wandteppich

nehcalretla                                      alterlachen, mhd., st. N.: nhd. „Altarlaken“, Altartuch, Altarvorhang

nehcālrev                                         verlāchen, ferlāchen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Grenzsteinen abgrenzen

nehcaltebma                                   ambetlachen, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehtlachen*

nehcaltebuoh                                  houbetlachen, houptlachen, mhd., st. N.: nhd. „Hauptlaken“, Kopftuch

nehcalthebma                                 ambehtlachen*, ambetlachen, mhd., st. N.: nhd. Tischtuch, beim Tischdienst verwendetes Tuch

nehcaltier                                        reitlachen, reitelachen*, mhd., st. N.: nhd. „Reitlaken“, Reisegewand

nehcaltūrb                                       brūtlachen, mhd., st. N.: nhd. Brautlaken, Tuch, Scharlach, Brauttuch

nehcam                                            machen (1), mhd., sw. V.: nhd. machen, machen zu, tun, bereitmachen, bereitmachen zu, hervorbringen, erschaffen, schaffen, bereiten aus, verwandeln, übertragen (V.) in, erzeugen, herstellen, verursachen, gründen, stiften (V.) (1), abmachen, vereinbaren, festsetzen, vermachen, übergeben (V.), zu etwas machen, in einen bestimmten Zustand bringen, bewirken, veranlassen, begeben (V.), sich begeben (V.), wenden, sich wenden, hervorrufen, errichten, einsetzen, herbeischaffen, darbieten, veranstalten, ergeben (V.), einmachen, gebären, wirken, erreichen, bereiten, anstellen, zuwege bringen, bringen zu, entstehen, geschehen, sich bereit machen, rüsten, sich aufmachen, sich begeben (V.) an, sich begeben (V.) in, sich begeben (V.) nach, sich begeben (V.) über, sich begeben (V.) zu, sich davonmachen, sich davonmachen aus, sich heranmachen, sich heranmachen an, sich erheben gegen, eine Richtung einschlagen

nehcam                                            machen (2), mhd., st. N.: nhd. „Machen“, Bauen, Herstellen

nehcamcednah                               handecmachen, mhd., st. N.: Vw.: s. handicmachen

nehcamcidnah                                handicmachen*** (1), mhd., V.: nhd. „Bitter machen“

nehcamcidnah                                handicmachen (2), mhd., st. N.: nhd. „Bitter Machen“

nehcameb                                        bemachen, mhd., sw. V.: nhd. festmachen, beschützen

nehcameba                                      abemachen*, abe machen, mhd., sw. V.: nhd. „abmachen“, sich fortmachen

nehcamebmu                                  umbemachen, umbmachen, mhd., sw. V.: nhd. „ummachen“, sich ausbreiten, umgeben (V.), einfrieden, einfrieden mit

nehcameg                                        gemachen, mhd., sw. V.: nhd. bewerkstelligen, ausmachen, machen, bewirken, herstellen, verursachen, abmachen, festsetzen, übertragen (V.), Lehen übertragen (V.), Besitz übertragen (V.), vermachen, erschaffen, hervorbringen, erreichen, hervorrufen, verschaffen

nehcamegerüvreh                         hervüregemachen*, hervür gemachen, mhd., sw. V.: nhd. „hervormachen“ (?)

nehcamegfū                                    ūfgemachen*, ūf gemachen, mhd., sw. V.: nhd. „aufmachen“, aufrichten

nehcamegredin                              nidergemachen, nider gemachen, mhd., sw. V.: nhd. „niedermachen“, sich herablassen

nehcamegrediw                              widergemachen 1, mhd., sw. V.: nhd. wiederherstellen, wiederaufbauen

nehcamellov                                   vollemachen, follemachen*, mhd., sw. V.: nhd. „vollmachen“, vollenden, vollbringen, fertigmachen

nehcamena                                      anemachen, anmachen, ane machen, mhd., sw. V.: nhd. „anmachen“, anlegen, bauen, zurechtmachen, herausputzen, sich putzen

nehcamenā                                      ānemachen, āne machen, mhd., sw. V.: nhd. „ohne machen“

nehcamenemasez                          zesamenemachen*, zesamenmachen, zemenmachen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenmachen“, zustande bringen

nehcamenni                                    innemachen*, inne machen, mhd., sw. V.: nhd. „inne machen“, gewahr machen

nehcamerættir                               rittæremachen*** (1), mhd., V.: nhd. „rittermachen“, zum Ritter schlagen

nehcamerættir                               rittæremachen* (2), rittermachen, mhd., st. N.: nhd. Ritterschlag

nehcamerov                                    voremachen*, vormachen, vor machen, foremachen*, mhd., sw. V.: nhd. besser machen

nehcamerüv                                    vüremachen*, füremachen*, vürmachen, vür machen, fürmachen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürmachen“, sich fortgeben, sich auf den Weg machen, sich aufmachen

nehcamesæk                                   kæsemachen*** (1), mhd., V.: nhd. „Käse machen“

nehcamesæk                                   kæsemachen (2), mhd., st. N.: nhd. Käsemachen

nehcamessim                                  missemachen, mhd., sw. V.: nhd. übel machen, schlecht machen, herabsetzen, entehren, erzürnen, erbittern

nehcamfū                                        ūfmachen, ūf machen, mhd., sw. V.: nhd. „aufmachen“, errichten, bauen, spalten, putzen, aufputzen, auf den Weg machen, sich erheben, aufstehen, anbrechen, sich lichten, sich auf den Weg machen, sich aufmachen, sich bereitmachen, erfrischen, aufputzen

nehcamhcān                                   nāchmachen, nāch machen, mhd., sw. V.: nhd. nachmachen, nachbilden

nehcamlov                                      volmachen, folmachen*, mhd., sw. V.: nhd. „vollmachen“, vollenden, vollbringen, fertigmachen

nehcamna                                        anmachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anemachen

nehcamnemasez                            zesamenmachen, zemenmachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenemachen

nehcamnī                                        īnmachen, īn machen, mhd., sw. V.: nhd. „einmachen“, einhüllen, einbalsamieren, einlegen, hineintun

nehcamnih                                      hinmachen*, hin machen, mhd., sw. V.: nhd. „hinmachen“

nehcamnīhcs                                  schīnmachen*, schīn machen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nehcamouz                                      zuomachen, zuo machen, zūmachen, mhd., sw. V.: nhd. „zumachen“, sich auf den Weg machen, zurechtmachen, rüsten, schmücken

nehcamrālk                                     klārmachen*, klār machen, mhd., sw. V.: nhd. „klar machen“

nehcamre                                        ermachen***, mhd., V.: nhd. „stärken“

nehcamrebü                                    übermachen, über machen, mhd., sw. V.: nhd. „übermachen“, umwinden mit, umwickeln, übersetzen (V.) (1)

nehcamredin                                  nidermachen*, nider machen, mhd., sw. V.: nhd. niedermachen, niederreißen

nehcamrediw                                  widermachen, wider machen, mhd., sw. V.: nhd. „widermachen“, von neuem machen, erneuern, wiederherstellen, wiederaufbauen, wiederausfertigen, wiedervermachen

nehcamrednik                                kindermachen*** (1), mhd., V.: nhd. „Kinder machen“

nehcamrednik                                kindermachen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kindermachen“, Kinderzeugen, Kindversorgen

nehcamrednu                                 undermachen, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen, bezwingen, unterwerfen, unterziehen, unterfüttern

nehcamredrüv                                vürdermachen, fürdermachen*, mhd., sw. V.: nhd. fördern

nehcamreh                                      hermachen, mhd., sw. V.: nhd. sich aufraffen

nehcamretsōlk                               klōstermachen (1), mhd., st. N.: nhd. Klosterbau

nehcamretsolk                               klostermachen*** (2), mhd., V.: nhd. Kloster bauen

nehcamrev                                      vermachen, virmachen, vormachen, fermachen*, mhd., sw. V.: nhd. auseinandermachen, zertrümmern, verderben, vernichten, festmachen, bekräftigen, bestimmen, zumachen, versperren, verstopfen, abschließen, einschließen, einfassen, verdecken, hüllen, einhüllen, einpacken, verpacken, verpacken in, verschließen, verstecken, vergolden, verbergen, einbalsamieren, durch Testament vermachen, schenken, übergeben (V.), sich verkleiden, sich vermummen

nehcamrevouz                                zuovermachen, zuofermachen*, zuo vermachen, mhd., sw. V.: nhd. „zuvermachen“, zu machen, verschließen

nehcamrov                                      vormachen, vor machen, formachen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voremachen

nehcamrüv                                      vürmachen, fürmachen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüremachen

nehcams                                          smachen, mhd., sw. V.: Vw.: s. smacken

nehcamseg                                      gesmachen, gesmacken, gesmecken, gesmechen, mhd., sw. V.: nhd. auskosten, schmecken, gefallen (V.), riechen an, kosten (V.) (2), genießen, empfinden, wittern

nehcamsrev                                    versmachen, fersmachen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmecken

nehcamthereg                                gerehtmachen, mhd., sw. V.: nhd. „gerecht machen“, rechtfertigen

nehcamtne                                      entmachen, mhd., sw. V.: nhd. vernichten, verstecken, unkenntlich machen

nehcamtnuseg                                gesuntmachen, mhd., sw. V.: nhd. gesundmachen

nehcamzōrg                                    grōzmachen, mhd., sw. V.: nhd. groß machen

nehcamzū                                        ūzmachen, ūz machen, mhd., sw. V.: nhd. „ausmachen“, vollenden, auszeichnen, schmücken, hervorstehen lassen, putzen, zieren, sich aufmachen, ausmarschieren

nehcan                                             nachen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nehcān                                             nāchen, mhd., Adv.: nhd. beinahe

nehcanre                                          ernachen, mhd., sw. V.: nhd. entkleiden

nehcap                                              pachen, mhd., st. V.: Vw.: s. bachen

nehcaps                                            spachen, mhd., sw. V.: nhd. bersten, spalten, sich spalten

nehcar                                              rachen***, mhd., sw. V.: nhd. rächen, sich rächen

nehcārb                                            brāchen (3) 1, mhd., st. N.: nhd. Umpflügen, Brachlegen

nehcarb                                            brachen (1), mhd., V.: nhd. krachen, lärmen

nehcārb                                            brāchen (1), mhd., sw. V.: nhd. „brachen“, brachlegen, umgraben, umpflügen, brechen, ackern

nehcarb                                            brachen (2), mhd., st. N.: nhd. Krach, Lärm

nehcārb                                            brāchen* (2), prāchen, mhd., sw. V.: nhd. prägen

nehcārbiwz                                      zwibrāchen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. zweites Umpflügen machen

nehcārbiwz                                      zwibrāchen (2), mhd., st. N.: nhd. zweites Umpflügen im August

nehcareg                                          gerachen, mhd., sw. V.: nhd. rächen, sich rächen, reichen

nehcāreg                                          gerāchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gereichen

nehcark                                            krachen (1), mhd., sw. V.: nhd. krachen, krachend brechen, brechen, knacken, klopfen, lärmen, prasseln, rasseln, tosen, rauschen

nehcark                                            krachen (2), kreche, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Krachen (N.), Brechen (N.)

nehcarkezreh                                  herzekrachen, mhd., st. N.: nhd. Herzkrachen, Herzleid

nehcarkre                                        erkrachen, mhd., sw. V.: nhd. erkrachen, krachend fast zerbrechen, krachen, erdröhnen, dröhnen, widerhallen, erbeben

nehcarkregniv                                vingerkrachen*** (1), fingerkrachen***, mhd., sw. V.: nhd. „fingerkrachen“

nehcarkregniv                                vingerkrachen (2), fingerkrachen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Fingerkrachen“

nehcarkreps                                    sperkrachen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „speerkrachen“

nehcarkreps                                    sperkrachen (2), mhd., st. N.: nhd. Speerkrachen

nehcarkrez                                      zerkrachen, mhd., sw. V.: nhd. „zerkrachen“, zerspringen

nehcārp                                            prāchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brāchen

nehcārps                                          sprāchen (1), mhd., sw. V.: nhd. beraten (V.), sich beraten (V.), sprechen, reden, sich bereden, Gespräch halten, sprechen mit, schwatzen

nehcārps                                          sprāchen*** (2), mhd., N.: Vw.: s. velt-

nehcārpsā                                        āsprāchen, mhd., sw. V.: nhd. töricht sprechen, wahnwitzig sprechen, lästern, herumreden, schwätzen

nehcārpsre                                      ersprāchen, mhd., sw. V.: nhd. sich besprechen

nehcārpsrednus                             sundersprāchen, mhd., sw. V.: nhd. sich heimlich besprechen, sich heimlich beraten (V.)

nehcārpsretfa                                 aftersprāchen, mhd., sw. V.: nhd. nachreden, üble Nachrede führen

nehcārpsrev                                    versprāchen, fersprāchen*, mhd., sw. V.: nhd. „versprachen“, anreden, verloben

nehcārpstlev                                   veltsprāchen*** (1), feltsprāchen***, mhd., V.: nhd. „reden“

nehcārpstlev                                   veltsprāchen (2), feltsprāchen*, mhd., st. N.: nhd. Gerede

nehcas                                              sachen, mhd., sw. V.: nhd. streiten, begünstigen, prozessieren, Ursprung nehmen, schaffen, erzeugen, verursachen, ausüben, prüfen, bezeugen, zeigen, offenbaren, darstellen, darstellen an, äußern gegen, verwenden für, vorsehen zu, ansehen als, bewirken, machen, anordnen, zurechtlegen, einrichten, verstehen, auslegen, vor Gericht darlegen, klagen, veranlassen

nehcaseb                                          besachen, mhd., sw. V.: nhd. einrichten, ins Werk setzen, unterhalten (V.), pflegen, versorgen, begünstigen, verursachen, erschaffen (V.), machen

nehcasouz                                        zuosachen*, zuo sachen, mhd., sw. V.: nhd. „zusachen“, Klage anbringen

nehcasrebü                                      übersachen, mhd., sw. V.: nhd. überwinden, übertreffen

nehcasrediw                                    widersachen, mhd., sw. V.: nhd. „widersachen“, widerstreben, rückgängig machen, widerstehen

nehcasrednu                                   undersachen, mhd., sw. V.: nhd. unterscheiden

nehcasrev                                        versachen, fersachen*, mhd., sw. V.: nhd. entscheiden, zustandebringen, ins Werk setzen, befestigen, vermachen, streitig machen, ableugnen, verleugnen, entsagen

nehcasru                                          ursachen, mhd., sw. V.: nhd. vernachlässigen, nötigen, veranlasst werden, entstehen

nehcastne                                        entsachen, mhd., sw. V.: nhd. beenden, bewirken, überwinden, befreien, entfernen, vernichten, sich reinigen, besiegen

nehcattev                                         vettachen***, fettachen***, mhd., sw. V.: nhd. „fittichen“

nehcav                                              vachen (1), fachen*, mhd., sw. V.: nhd. „fachen“, mit einer „Fach“ fischen, mit einem Fangnetz fischen, ordnen, einteilen

nehcav                                              vachen (2), fachen*, mhd., mndrh., sw. V.: nhd. schläfern

nehcāv                                              vāchen***, mhd., red. V., st. V.: E.: s. vāhen, vān

nehcavhcrud                                   durchvachen, durchfachen*, mhd., sw. V.: nhd. durchteilen, abteilen, unterteilen

nehcaviwz                                        zwivachen, zwifachen*, mhd., sw. V.: nhd. „zwiefachen“, zweifach werden

nehcavrev                                        vervachen, ferfachen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfachen“, ablegen, hinlegen, verteilen

nehcavtne                                        entvachen, entfachen*, mhd., sw. V.: nhd. „entfachen“

nehcaw                                             wachen (1), mhd., sw. V.: nhd. wachen, wachen bei, munter sein (V.), munter werden, aufwachen, erwachen, Wache halten, Acht geben

nehcaw                                             wachen (2), mhd., st. N.: nhd. Wachen (N.), Wachdienst

nehcaweb                                         bewachen, mhd., sw. V.: nhd. bewachen, beaufsichtigen, behüten

nehcaweberov                                vorebewachen*, vorbewachen, vor bewachen, forebewachen*, mhd., sw. V.: nhd. im voraus auf etwas achten, im voraus achten auf

nehcawebrov                                  vorbewachen, vor bewachen, forbewachen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebewachen

nehcaweg                                         gewachen, mhd., sw. V.: nhd. wachen, Wache halten

nehcawfū                                         ūfwachen, mhd., sw. V.: nhd. aufwachen

nehcawlov                                       volwachen, mhd., sw. V.: nhd. voll aufwachen

nehcawre                                         erwachen, irwachen, derwachen, rewachen, mhd., sw. V.: nhd. erwachen, aufwachen, lebendig werden

nehcawrebü                                    überwachen, mhd., sw. V.: nhd. „überwachen“, zu wenig schlafen, nachtschwärmen

nehcawrefū                                     ūferwachen*, ūf erwachen, mhd., sw. V.: nhd. „auferwachen“

nehcawrev                                       verwachen, ferwachen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwachen“, bewachen, als Abgabe für Bewachung für etwas entrichten

nehcaws                                           swachen (1), mhd., sw. V.: nhd. schwach sein (V.), schwach werden, dahinschwinden, schwinden, wertlos erscheinen, schwächen, vermindern, mindern, erniedrigen, herabsetzen, entehren, entweihen, schädigen, schädigen an, berauben, absondern von, verachten, tadeln, schänden

nehcaws                                           swachen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schwächen“ (N.)

nehcawseb                                       beswachen, mhd., sw. V.: nhd. schwach werden, kraftlos werden, schwächen, entkräftigen, versagen

nehcawseg                                       geswachen, geswechen, mhd., sw. V.: nhd. erniedrigen, vermindern, fälschen, schwächen, beeinträchtigen

nehcawshcrud                                durchswachen, mhd., sw. V.: nhd. ganz entbehren, gänzlich erniedrigen

nehcawsre                                       erswachen, mhd., sw. V.: nhd. entkräften, schwächen, schwach werden

nehcawsrev                                     verswachen, verswechen, virswachen, ferswachen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschwachen“, schwächen, herabsetzen, in den Schatten stellen, beschimpfen, verringern, verderben, schlecht werden, schwach werden, vernachlässigen, schmähen, zugrunde gehen, verblassen, erniedrigen, vernichten, schmälern

nehcawtne                                       entwachen, enwachen, mhd., sw. V.: nhd. „entwachen“, erwachen

nehcbla                                            albchen, mhd., st. N.: nhd. kleiner Weißfisch

nehcdnik                                         kindchen***, kindechen***, mhd., M.: nhd. „Kindchen“

nehcærb                                           bræchen, præchen, mhd., sw. V.: nhd. prägen, eindrücken

nehcærp                                           præchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bræchen

nehceb                                              bechen, mhd., sw. V.: nhd. wie Pech brennen, Pech sammeln

nehceh                                             hechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hecken

nehcehcs                                          schechen, mhd., sw. V.: nhd. prügeln

nehceil                                             liechen (1), mhd., st. V.: nhd. „liechen“, rupfen, zupfen, ducken, schlüpfen

nehceil                                             liechen (2), mhd., st. V.: nhd. schließen, zuschließen, an sich ziehen, zu sich ziehen, ins Haus nehmen, sich zurückziehen, ducken, schlüpfen

nehceils                                            sliechen, mhd., mndrh., st. V.: Vw.: s. sliefen

nehceilshcān                                   nāchsliechen, mhd., st. V.: Vw.: s. nāchsliefen

nehceiltne                                       entliechen, mhd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen, entweichen

nehceims                                         smiechen, mhd., st. V.: nhd. rauchen

nehceir                                             riechen (1), mhd., st. V.: nhd. rauchen, dampfen, riechen, duften, Geruch empfinden, brennen, dringen aus, dampfen aus, ausgehen von

nehceir                                             riechen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rīchen

nehceir                                             riechen (3), mhd., st. N.: nhd. „Riechen“, Geruch, Geruchssinn

nehceireg                                         geriechen, mhd., st. V.: nhd. riechen

nehceirena                                      aneriechen*, ane riechen, mhd., st. V.: nhd. „anriechen“, anatmen, anhauchen, anstecken

nehceirfū                                         ūfriechen, mhd., st. V.: nhd. aufstoßen

nehceirk                                          kriechen (1), mhd., st. V.: nhd. sich einziehen, schmiegen, kriechen, herumkriechen, schleichen, schlurfen

nehceirk                                          kriechen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Kriechen“

nehceirK                                          Kriechen (3), mhd., N.: nhd. Griechenland

nehceirkeb                                      bekriechen, mhd., st. V.: nhd. bekriechen

nehceirkeba                                    abekriechen, mhd., st. V.: nhd. sich verkriechen

nehceirkebmu                                umbekriechen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „umkriechen“, herumhumpeln

nehceirkebmu                                umbekriechen (2), mhd., st. N.: nhd. Herumhumpeln

nehceirkeg                                      gekriechen, mhd., st. V.: nhd. „kriechen“

nehceirkegzū                                  ūzgekriechen, mhd., st. V.: nhd. „auskriechen“

nehceirkhcrud                                durchkriechen, mhd., st. V.: nhd. durchkriechen, hindurchkriechen

nehceirkrediw                                widerkriechen, mhd., st. V.: nhd. zurückkriechen

nehceirkrednu                               underkriechen 1, mhd., st. V.: nhd. unterkriechen

nehceirkrev                                    verkriechen, ferkriechen*, mhd., st. V.: nhd. sich verkriechen, verstecken in

nehceirkzū                                      ūzkriechen, mhd., st. V.: nhd. „auskriechen“, hervorschlüpfen, herauskommen

nehceirlow                                      wolriechen***, mhd., st. V.: nhd. „wohl riechen“

nehceirouz                                      zuoriechen, zuo riechen, mhd., st. V.: nhd. stinken, anstinken gegen, Geruch verbreiten gegen

nehceirrediw                                   widerriechen, mhd., st. V.: nhd. duften

nehceirrev                                       verriechen, vurriechen, ferriechen*, mhd., st. V.: nhd. „verriechen“, aufhören einen Geruch zu geben, verfliegen

nehceirzū                                         ūzriechen, ūz riechen, mhd., st. V.: nhd. ausgehen von

nehceis                                             siechen (1), suchen, mhd., sw. V.: nhd. krank sein (V.), krank werden, durch Krankheit abgehen, durch Krankheit entfernt werden

nehceis                                             siechen (2), mhd., st. N.: nhd. „Siechen“ (N.)

nehceisre                                         ersiechen, mhd., sw. V.: nhd. „siech werden“, erkranken

nehceisrev                                       versiechen, fersiechen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz krank sein (V.), ganz krank werden, in Krankheit vergehen, in Krankheit verzehren, in Krankheit verbrauchen, durch Krankheit aufbrauchen

nehcel                                               lechen (1), mhd., sw. V.: nhd. austrocknen, vor Trockenheit Risse bekommen und Flüssigkeit durchlassen, verschmachten

nehcel                                               lechen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

nehcel                                               lechen*** (3), mhd., st. V.: Vw.: s. weter-

nehcelb                                            blechen, mhd., Adj.: Vw.: s. blechīn

nehceleg                                           gelechen, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. lechen

nehcelre                                           erlechen (1), mhd., st. V.: nhd. austrocknen, verschmachten, leeren, trocknen

nehcelre                                           erlechen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. erlochen

nehcelretew                                    weterlechen, weterlichen, weterleichen, wetterlechen, wetterlichen, wetterleichen, mhd., st. V.: nhd. „wetterlechen“, blitzen, wetterleuchten

nehcelrettew                                   wetterlechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weterlechen

nehcelrev                                         verlechen, ferlechen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlechen“, austrocknen, vertrocknen

nehcelrez                                         zerlechen, mhd., sw. V.: nhd. „zerlechen“, vor Trockenheit Risse bekommen und Flüssigkeit durchlassen

nehcem                                            mechen, mhd., st. V.: nhd. stärken

nehcemrev                                      vermechen, fermechen*, mhd., st. V.: nhd. aufhalten, hindern, schwächen

nehcemseg                                      gesmechen, mhd., sw. V.: nhd. sich nähern

nehcenüm                                       münechen, munichen, münchen, munchen, mhd., sw. V.: nhd. „mönchen“, Mönch werden, ins Kloster gehen, zum Mönch bestimmen, zum Mönch machen, entmannen (?), Mönch werden, nach der Mönchsregel zu leben beginnen

nehcœr                                             rœchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. rouchen

nehcer                                              rechen (1), wrechen, mhd., st. V.: nhd. rächen, sich rächen, jemanden rächen, Rache nehmen, Vergeltung üben, vergelten, bestrafen, ahnden, verfolgen, Genugtuung verschaffen, strafen, schelten, tadeln, übelnehmen, sich auflehnen gegen, entgelten lassen für

nehcer                                              rechen (2), mhd., st. V.: nhd. „rechen“, zusammensuchen aus, häufen auf, häufen in, aufhäufen, raffen unter, zusammenraffen, zusammenscharren

nehcer                                              rechen (3), mhd., sw. V.: nhd. mit dem Rechen zusammenhäufen, rechen, zusammenrechen, zusammenkratzen, raffen, scharren, häufeln

nehcer                                              rechen (4), mhd., st. N.: nhd. Rächen

nehcer                                              rechen (5), mhd., sw. V.: Vw.: s. recken

nehcerb                                            brechen (1), prechen, mhd., st. V.: nhd. brechen, entzwei brechen, herausbrechen, zerbrechen, umbrechen, unterbrechen, pflügen, abbrechen, abreißen, Recht brechen, verletzen, für ungültig erklären, außer Kraft setzen, vermindern, abteilen, aussondern, zerstören, niederreißen, streitig machen, entkräften, fehlen, mangeln, übertreffen, nicht einhalten, aufheben, abstreiten, widersetzen, reißen, pflücken, losbrechen, sich lösen von, dringen, dringen auf, gewaltsam eindringen, sich verbreiten, sich quälen, erbrechen, sich erbrechen, vergehen, verlangen nach, hervorbrechen, hervorgehen aus, entfernen, sich entfernen aus, sich entfernen von, durchdringen zu, herunterfallen auf, dringen durch, eindringen in, fallen in, dringen vor, zerreißen, durchbrechen, aufbrechen, platzen, aufreißen, ausreißen, sich auflösen, loslösen, zerkleinern, zerbeißen, umgraben, zerschlagen (V.), vernichten, zunichte machen, beseitigen, quälen, stören, anfechten, missachten, verstoßen (V.) gegen, überwältigen, bewältigen, erklären, ausschlagen zu, führen, wenden, lösen, losreißen, wegnehmen, entreißen, herunterreißen, abnehmen, aufteilen, zerteilen, sich überwinden, hinwenden, abwenden

nehcerb                                            brechen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Brechen“

nehcerb                                            brechen (3), mhd., st. V.: Vw.: s. brehen (1)

nehcerba                                          abrechen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebrechen (1)

nehcerbba                                        abbrechen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebrechen (1)

nehcerbē                                          ēbrechen (1), mhd., st. V.: nhd. ehebrechen, Ehebruch begehen

nehcerbē                                          ēbrechen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ehebrechen“, Ehebruch

nehcerbeba                                      abebrechen (1), abe brechen, abbrechen, abeprechen, abprechen, abrechen, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, brechen, niederreißen, abreißen, herunterreißen, einstellen, beendigen, versagen, vorenthalten (V.), Einschränkungen vornehmen, Abbruch tun, verkürzen, rauben, sich losmachen, sich kasteien, verzichten auf, wegnehmen, entziehen, entreißen

nehcerbeba                                      abebrechen (2), mhd., sw. V.: nhd. abbrechen, niederreißen, Abbruch tun, verkürzen, rauben, verleumden, stabbrechen, abpflücken, abreißen, abrupfen

nehcerbeba                                      abebrechen (3), mhd., st. N.: nhd. „Abbrechen“, Abbruch

nehcērbeba                                      abebrēchen, mhd., st. N.: nhd. Verleumden

nehcerbebmu                                 umbebrechen, umbe brechen, mhd., st. V.: nhd. fällen, sich aufraffen, umbrechen, umpflügen

nehcerbedar                                    radebrechen, mhd., sw. V.: nhd. mit dem Rad brechen, hinrichten, rädern, aufs Rad flechten

nehcerbedeil                                   liedebrechen, mhd., st. N.: Vw.: s. lidebrechen

nehcerbedil                                     lidebrechen*** (1), mhd., V.: nhd. „Glied brechen“, Glieder brechen

nehcerbedil                                     lidebrechen (2), liedebrechen, mhd., st. N.: nhd. „Gliedbrechen“, Gliederbrechen, Brechen der Glieder

nehcerbeg                                        gebrechen (1), gibrechen, geprechen, giprechen, mhd., st. V.: nhd. brechen, mit Gewalt dringen, Verbrechen begehen, dringen, fehlen, mangeln, ermangeln, missachten, beeinträchtigen, schädigen, streitig machen, anfechten, zerbrechen, wegbrechen, entziehen, sich entfernen aus, brechen durch, geraten (V.) in, versagen, zerstören, wegnehmen, vernachlässigen, abbauen, trennen von, unterwerfen

nehcerbeg                                        gebrechen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gebrechen“, Not, Mangel (M.)

nehcerbegeba                                  abegebrechen, abe gebrechen, abgebrechen, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, brechen, Abbruch tun, herunterreißen, abreißen, wegnehmen, rauben, entziehen, sich kasteien, verzichten auf

nehcerbegerüv                               vüregebrechen*, vürgebrechen, vür gebrechen, füregebrechen*, fürgebrechen*, mhd., st. V.: nhd. hervorbrechen, ausbrechen, sich zeigen

nehcerbegfū                                    ūfgebrechen, ūf gebrechen, mhd., st. V.: nhd. aufbrechen, anbrechen, aufgehen, ausbrechen, sich aufmachen, sich erheben, niederreißen, abbrechen, zerreißen, entziehen, emporstrecken zu, richten auf

nehcerbeghcrud                             durchgebrechen, mhd., st. V.: nhd. sich durchkämpfen

nehcerbegnī                                    īngebrechen*, īn gebrechen, mhd., st. V.: nhd. einbrechen

nehcerbegrednu                             undergebrechen, under gebrechen, mhd., st. V.: nhd. niederwerfen

nehcerbegrüv                                 vürgebrechen, vür gebrechen, fürgebrechen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregebrechen

nehcerbegzū                                    ūzgebrechen, mhd., st. V.: nhd. hervorbrechen, entstehen, entspringen, hervorgehen, hervorgehen aus, sich von der Stelle bewegen, ausströmen, ausbrechen, ausbrechen in, sich verbreiten, sich äußern, sich zeigen, herausreißen aus, ausreißen

nehcerbellits                                   stillebrechen*** (1), mhd., V.: nhd. „Schweigen brechen“

nehcerbellits                                   stillebrechen (2), mhd., st. N.: nhd. Bruch des Schweigens

nehcerbena                                     anebrechen*, ane brechen, mhd., st. V.: nhd. „anbrechen“, sich anmaßen

nehcerbeppis                                  sippebrechen (1), mhd., st. V.: nhd. Blutschande treiben

nehcerbeppis                                  sippebrechen (2), mhd., st. N.: nhd. Inzest

nehcerberov                                    vorebrechen*, vorbrechen, vor brechen, forebrechen*, mhd., st. V.: nhd. „vorbrechen“, abfallen, hervorbrechen, sich verbreiten, hindurchdringen, verkünden

nehcerberüv                                   vürebrechen*, vürbrechen, vür brechen, fürebrechen*, mhd., st. V.: nhd. „fürbrechen“, hervorbrechen, ausbrechen, sich zeigen, aufbrechen, emporkommen, einen Zweig mit der Spitze wo er abgebrochen wurde in die Fährte legen

nehcerbezreh                                  herzebrechen*** (1), mhd., V.: nhd. „Herz brechen“

nehcerbezreh                                  herzebrechen (2), mhd., st. N.: nhd. Herzbrechen

nehcerbfū                                        ūfbrechen, ūf brechen, ūfprechen, mhd., st. V.: nhd. aufbrechen, gewaltsam öffnen, einbrechen, anbrechen, aufgehen, ausbrechen, sich aufmachen, sich erheben, niederreißen, abbrechen, zerreißen, entziehen, emporstrecken zu, richten auf, sich öffnen, bekannt werden, öffnen, deuten, erklären, auseinanderreißen, aufbrechen machen, verwenden

nehcerbhcān                                   nāchbrechen*, nāch brechen, mhd., st. V.: nhd. „nachbrechen“, nach dringen

nehcerbhcrud                                 durchbrechen (1), durch brechen, durbrechen, durprechen, dorchprechen, mhd., st. V.: nhd. durchbrechen, sich mit Gewalt durch etwas hindurcharbeiten, vorwärtsdringen, sich entäußern, eindringen in, hinausgelangen über, zerschlagen (V.), schlagen, überwinden, übertreffen, durchstehen, durchdringen, durchbohren, durchstoßen, durchqueren, aufbrechen, hervorbrechen, einstürzen, ergründen

nehcerbhcrud                                 durchbrechen (2), mhd., st. N.: nhd. Durchbrechen

nehcerbhcrudnih                           hindurchbrechen, mhd., st. V.: nhd. „hindurchbrechen“, hindurchdringen

nehcerbiewzne                               enzweibrechen, mhd., st. V.: nhd. vergehen, enden, brechen, zerbrechen, vernichten, unterbrechen

nehcerblov                                      volbrechen, folbrechen*, vollebrechen, follebrechen*, mhd., st. V.: nhd. geschehen, zustandekommen

nehcerbne                                       enbrechen, entbrechen*, entprechen, inprechen, mhd., st. V.: nhd. mangeln, gebrechen, hervorbrechen, abfallen von, entgehen, anbahnen, öffnen, verleihen, sich entschlagen, befreien, sich befreien, flüchten, sich lösen von, entkommen, offenlegen, graben, beseitigen, hervorquellen lassen

nehcerbnelliw                                 willenbrechen*** (1), mhd., V.: nhd. unterdrücken

nehcerbnelliw                                 willenbrechen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Unterdrückung, Unterdrückung des eigenen Willens

nehcerbnennad                              dannenbrechen 2, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, abreißen

nehcerbni                                        inbrechen, īnbrechen, īn brechen, mhd., st. V.: nhd. einbrechen, anbrennen, eindringen

nehcerbnieb                                    beinbrechen*** (1), mhd., V.: nhd. „Bein brechen“

nehcerbnieb                                    beinbrechen (2), mhd., st. N.: nhd. Knochenbrechen

nehcerbnier                                    reinbrechen, mhd., st. N.: nhd. Grenzverteilung

nehcerbniewztne                           entzweinbrechen, inzweinbrechen, mhd., st. V.: nhd. „entzweibrechen“, vergehen, enden, brechen, zerbrechen, vernichten, unterbrechen

nehcerbnih                                      hinbrechen, mhd., st. V.: nhd. zusammenstürzen, sich hinwenden, sich hingeben an

nehcerbnīhcs                                  schīnbrechen, mhd., st. N.: nhd. Scheinbrechen

nehcerbnīrad                                  darīnbrechen, mhd., st. V.: nhd. „dareinbrechen“

nehcerbnūz                                     zūnbrechen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „zaunbrechen“

nehcerbnūz                                     zūnbrechen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zaunbrechen“, Niederbrechen eines Zaunes

nehcerbouz                                     zuobrechen, zuo brechen, mhd., st. V.: nhd. anbrechen, aufgehen, eintreten, sich ereignen

nehcerbre                                        erbrechen, mhd., st. V.: nhd. erbrechen, hervorbrechen, aufbrechen, zerbrechen, verbrechen, verschulden, laut werden, kund werden, ertönen, hereinbrechen über, brechen, losreißen, abwenden von

nehcerbrebü                                   überbrechen, mhd., st. V.: nhd. „überbrechen“, brechend übertreten (V.)

nehcerbredin                                  niderbrechen, nider brechen, mhd., st. V.: nhd. niederbrechen, niederreißen, zusammenbrechen, herabkommen, eindringen in, abreißen, niederreißen, verwüsten, unterdrücken, bezwingen, sich herabsenken

nehcerbredinrad                            darniderbrechen, mhd., st. V.: nhd. „niederbrechen“

nehcerbrediw                                  widerbrechen (1), mhd., st. V.: nhd. sich widersetzen, widerstreben, erneut brechen

nehcerbrediw                                  widerbrechen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. widerbrehen

nehcerbrednih                                hinderbrechen, mhd., st. N.: nhd. Unterbrechung

nehcerbrednu                                 underbrechen, mhd., st. V.: nhd. „unterbrechen“, aufhören, zunichte machen, beenden, verhindern, bestreiten, verderben, stören, zerstören, dazwischenbrechen, dazwischentreten, hineinbrechen, beendigen

nehcerbredrüv                               vürderbrechen, fürderbrechen*, mhd., st. V.: nhd. aufbrechen, abbrechen

nehcerbrefū                                    ūferbrechen, ūf erbrechen, mhd., st. V.: nhd. sich erheben, sich erstrecken bis zu, hochschießen

nehcerbreh                                      herbrechen, herprechen, mhd., st. V.: nhd. anbrechen

nehcerbreps                                    sperbrechen, mhd., st. N.: nhd. Speerbrechen, Speerkrachen, Lanzenbrechen

nehcerbrev                                      verbrechen, ferbrechen*, mhd., st. V.: nhd. zunichte werden, schwach werden, aufhören, enden, schwinden, zu Schaden kommen, versagen, scheitern, verschwinden aus, zerbrechen, zunichte machen, brechen, zerstören, vernichten, schädigen, ausreißen, unterbrechen, verhindern, beenden, aufgeben, entfernen, ein Gebot verletzen, ein Gebot übertreten, ein Gebot brechen, etwas Gebotenes verletzen, Verbindlichkeiten verletzen, übertreten (V.), als Strafe verwirken, anbrechen, beim Fechten eine rasche Wendung machen

nehcerbrez                                      zerbrechen, zeprechen, ziprechen, zirprechen, zuprechen, zurprechen, zoprechen, mhd., st. V.: nhd. zerbrechen, brechen, aufbrechen, entzweibrechen, auseinander brechen, auseinander fallen, erbrechen, bersten, zerhauen (V.), zerschlagen (V.), zerreißen, zerrupfen, zerkratzen, verletzen, töten, schädigen, übertreten (V.), nicht halten, abtun, beendigen, beilegen, zunichte machen, vernichten, niederreißen, zerstören, beschädigen, verleugnen, missachten, beenden, verwüsten, zerspringen, zerspringen in, platzen, aufplatzen, zerplatzen, zerfallen (V.), vergehen, außer Kraft setzen, umbrechen, pflügen, abbrechen, zerstreiten, sich zerstreiten

nehcerbrezeba                                abezerbrechen, abe zerbrechen, mhd., st. V.: nhd. abbrechen

nehcerbrov                                      vorbrechen, vor brechen, forbrechen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebrechen

nehcerbrüv                                     vürbrechen, vür brechen, fürbrechen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürebrechen

nehcerbslah                                    halsbrechen, halsprechen, mhd., st. N.: nhd. „Halsbrechen“, Erbrechen

nehcerbzū                                        ūzbrechen (1), ūz brechen, mhd., st. V.: nhd. ausbrechen, ausbrechen in, hervorbrechen, herausbrechen, entstehen, entspringen, hervorgehen, hervorgehen aus, sich von der Stelle bewegen, ausströmen, sich verbreiten, sich äußern, sich zeigen, herausreißen aus, ausgehen, ausreißen, öffnen

nehcerbzū                                        ūzbrechen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ausbrechen, Ausbrechen in, Hervorbrechen, Herausbrechen, Entstehen, Entspringen, Hervorgehen, Hervorgehen aus, Bewegen, Ausströmen, Herausreißen, Ausgehen, Ausreißen

nehcerbzūrad                                  darūzbrechen, mhd., st. V.: nhd. darausbrechen

nehcerbzūreh                                 herūzbrechen, herūz brechen, mhd., st. V.: nhd. „herausbrechen“, hinausdrängen

nehcereb                                          berechen, mhd., st. V.: nhd. zusammenrechen, bescharren, verscharren, vergraben (V.), begraben (V.)

nehcereba                                        aberechen, abe rechen, mhd., sw. V.: nhd. abrechnen

nehcereg                                          gerechen (1), mhd., st. V.: nhd. zusammenraffen, zusammenscharen, erreichen, treffen, umwenden

nehcereg                                          gerechen (2), mhd., st. V.: nhd. vollständig rächen, rächen

nehcerfū                                          ūfrechen (1), ūf rechen, mhd., sw. V.: nhd. aufschüren

nehcerfū                                          ūfrechen* (2), ūf rechen, mhd., st. V.: nhd. „aufrächen“

nehcerk                                            krechen, mhd., st. N.: Vw.: s. krachen

nehcerlov                                        volrechen, folrechen*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. vollständig rächen, zum Ziel kommen, seinen Zweck erreichen, ausführen, vollziehen, vollbringen

nehcerna                                          anrechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerechen

nehcerouz                                        zuorechen, zūrechen, zuo rechen, mhd., st. V.: nhd. „zurechen“, häufen auf, hinzuscharren

nehcerp                                            prechen, mhd., st. V.: Vw.: s. brechen

nehcerpegnīhcs                              schīngeprechen, mhd., st. N.: Vw.: s. schīngebreche

nehcerpfū                                        ūfprechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfbrechen

nehcerphcrud                                 durchprechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchbrechen

nehcerpreh                                      herprechen, mhd., st. V.: Vw.: s. herbrechen

nehcerps                                          sprechen (1), mhd., st. V.: nhd. sprechen, sagen, vereinbaren, reden, sprechen von, Namen geben, nennen, besprechen, aussprechen, sich äußern, sich äußern zu, tönen, klingen, lauten, bedeuten, heißen, sich besprechen, sprechen mit, antworten auf, sprechen über, entscheiden, erklären, rufen, verlangen nach, sagen zu, reden mit, erzählen von, Anspruch erheben auf, sich bekennen zu, absprechen, aberkennen, angreifen, Beispiel geben, Beispiel geben für, meinen, anberaumen, ansetzen, festsetzen, ankündigen, verkünden, zusprechen, zuerkennen, nachsagen, geben, bieten, sagen gegen, grüßen von, beanspruchen für, herabrufen auf, beschwören bei, beklagen gegenüber

nehcerps                                          sprechen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Sprechen“, Urteilsspruch

nehcerpsba                                      absprechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesprechen

nehcerpscra                                     arcsprechen***, mhd., st. V.: nhd. lästern

nehcerpseb                                      besprechen, mhd., st. V.: nhd. „besprechen“, sprechen, sagen, anklagen, vor Gericht ziehen, anfechten, absprechen, festlegen, tadeln, sich entscheiden, sich entschließen, sich beraten (V.), erörtern, zusprechen, ankündigen, festsetzen, überreden

nehcerpseba                                    abesprechen, absprechen, abe sprechen, mhd., st. V.: nhd. absprechen, ableugnen, leugnen, ablehnen, ausreden, aberkennen

nehcerpsebmu                                umbesprechen*, umbe sprechen, mhd., st. V.: nhd. abgrenzen

nehcerpseg                                      gesprechen, mhd., st. V.: nhd. aussprechen, sprechen, einwenden, entscheiden, bestimmen, reden, äußern, beweisen, bezeugen, sagen, behaupten, sprechen mit, ansprechen, sagen zu, sprechen über, sprechen von, Anspruch erheben auf, nachsagen, besprechen, zu Hilfe rufen, ansprechen, anberaumen

nehcerpsegeba                                abegesprechen*, abe gesprechen, mhd., st. V.: nhd. „ansprechen“

nehcerpsegena                                anegesprechen, angesprechen, mhd., st. V.: nhd. ansagen, erzählen, berichten, anfangen zu sprechen, ansprechen, in Anspruch nehmen, mit Worten angehen, beschuldigen, anklagen, Klage erheben, beurteilen, Anspruch erheben auf, beanspruchen, auffordern, absprechen, bezichtigen, streitig machen

nehcerpseglov                                volgesprechen, folgesprechen*, mhd., st. V.: nhd. „voll sprechen“

nehcerpseglow                                wolgesprechen, mhd., st. V.: nhd. wohl sprechen, Gutes nachsagen, preisen, rühmen

nehcerpsegna                                  angesprechen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegesprechen

nehcerpsegouz                                zuogesprechen, zuo gesprechen, mhd., st. V.: nhd. sprechen zu, sagen zu

nehcerpsegzū                                  ūzgesprechen, ūz gesprechen, mhd., st. V.: nhd. aussprechen

nehcerpsellov                                 vollesprechen, follesprechen*, mhd., st. V.: nhd. „vollsprechen“, aussprechen, ausdrücken, beschreiben, beenden, vollenden, vollständig erzählen, vollständig sagen

nehcerpsena                                    anesprechen, ansprechen, ane sprechen, mhd., st. V.: nhd. ansprechen, ansagen, erzählen, berichten, anfangen zu sprechen, in Anspruch nehmen, mit Worten angehen, beschuldigen, anklagen, beurteilen, Anspruch erheben auf, auffordern, absprechen, bezichtigen, gerichtlich beanspruchen, anfechten, rechtlich beanstanden, Klage erheben über

nehcerpserov                                  voresprechen*, vorsprechen, vor sprechen, foresprechen*, mhd., st. V.: nhd. vorsprechen, vortragen, predigen, ankündigen, vorhersagen, vorschlagen, verlangen, vor anderen sprechen, sprechend vorbringen, empfehlen, voraussagen

nehcerpserüv                                  vüresprechen*, füresprechen*, vüre sprechen*, füre sprechen*, vürsprechen, fürsprechen*, vür sprechen, für sprechen*, mhd., st. V.: nhd. „fürsprechen“, Fürsprache leisten, zugunsten sprechen, verteidigen

nehcerpsessim                                missesprechen, mhd., st. V.: nhd. „misssprechen“, Unrecht sprechen, versprechen, übel sprechen, von einem Übel sprechen, sich versprechen, schlecht reden, Unwahrheit sagen, sich verplappern, falsch sagen

nehcerpsfū                                      ūfsprechen, mhd., st. V.: nhd. aufrufen

nehcerpshcān                                 nāchsprechen, nāch sprechen, mhd., st. V.: nhd. „nachsprechen“, hinterherrufen, nachrufen, nachahmen

nehcerpshcrud                               durchsprechen, mhd., st. V.: nhd. durchsprechen, bereden, verkündigen, verkünden, darlegen, erforschen

nehcerpslah                                    halsprechen, mhd., st. N.: Vw.: s. halsbrechen

nehcerpslebü                                  übelsprechen, mhd., st. V.: nhd. übel sprechen

nehcerpsliv                                     vilsprechen, mhd., st. N.: nhd. Vielsprechen

nehcerpslov                                    volsprechen, vollensprechen, folsprechen*, mhd., st. V.: nhd. „vollsprechen“, aussprechen, ausdrücken, beschreiben, beenden, vollenden, vollständig erzählen, vollständig sagen

nehcerpslow                                    wolsprechen, wol sprechen, mhd., st. V.: nhd. „wohlsprechen“, Gutes nachsagen, preisen, rühmen

nehcerpsna                                      ansprechen, mhd., st. V.: Vw.: s. anesprechen

nehcerpsnī                                      īnsprechen, īn sprechen, mhd., st. V.: nhd. anrufen, einsprechen, eingeben, einflüstern, zu sich laden, Einspruch erheben

nehcerpsouz                                    zuosprechen, zuo sprechen, zūsprechen, mhd., st. V.: nhd. „zusprechen“, sprechen zu, sprechen mit, sagen über, sagen zu, zureden, anfordern, anklagen, schuldig sprechen

nehcerpsre                                      ersprechen, resprechen, mhd., st. V.: nhd. aussprechen, bestimmen, festsetzen, sich besprechen, sich unterhalten (V.), sprechen

nehcerpsrebü                                  übersprechen, mhd., st. V.: nhd. „übersprechen“, sprechend überschlagen, überrechnen, mit Rede überwinden, sich im Sprechen übereilen, sich versprechen, zu viel sprechen, unüberlegt sprechen, sich vermessen (V.), sich übernehmen, etwas Unüberlegtes sagen, überreden, überzeugen, widerlegen

nehcerpsrediw                                widersprechen (1), wider sprechen, mhd., st. V.: nhd. widersprechen, antworten, das Gegenteil von etwas sagen, in Abrede stellen, widerrufen (V.), widerlegen, verneinen, ablehnen, leugnen, zurückweisen, ausschlagen, verschmähen, sich lossagen, verleugnen, entgegnen, anfechten

nehcerpsrediw                                widersprechen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Widersprechen, Widerspruch, Antworten

nehcerpsrediwād                            dāwidersprechen, mhd., st. V.: nhd. widersprechen

nehcerpsrednih                              hindersprechen, mhd., st. V.: nhd. übel nachreden, verleumden

nehcerpsrednu                               undersprechen, mhd., st. V.: nhd. „untersprechen“, dazwischen sprechen, in die Rede fallen, sich unterreden, Einschub machen

nehcerpsretfa                                 aftersprechen, mhd., st. V.: nhd. verleumden, übel nachreden

nehcerpsrev                                    versprechen (1), virsprechen, vorsprechen, fersprechen*, mhd., st. V.: nhd. versprechen, sich versprechen, Falsches sagen, unrichtig sprechen, zu viel sagen, zu weit gehen, vertreten (V.), sich überheben, sich festlegen, ablehnen, zurückweisen, verschmähen, verweigern, fürsprechen, entschuldigen, verloben, zur Ehe geben, in Anspruch nehmen, einfordern, mit Beschlag belegen (V.), durch Rede fortsetzen, bestimmen, übel sprechen von, sich schadend sprechen, mit Worten beschimpfen, beschuldigen, sprechen gegen etwas, leugnen, verleugnen, verzichten auf, aufgeben, anfechten, Widerspruch einlegen gegen, Anspruch erheben auf, verteidigen, beschimpfen, verurteilen, sprechend ablehnen, verreden, ausschlagen, verzichten, sich verteidigen, sich verantworten, sich verbindlich machen, geloben, ungebührlich sprechen, schweigen, erwünschen, mit seinen Worten zu weit gehen

nehcerpsrev                                    versprechen (2) 3, mhd., st. N.: nhd. „Versprechen“, Fürsprache, Verteidigung, Ablehnung, Verbot

nehcerpsrov                                    vorsprechen, forsprechen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voresprechen

nehcerpsrüv                                    vürsprechen, fürsprechen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüresprechen

nehcerpssebol                                 lobessprechen***, mhd., V.: nhd. „Lob sprechen“

nehcerpstne                                    entsprechen, mhd., st. V.: nhd. „ensprechen“, widersprechen, entgegnen, antworten, sich losreden, sich verteidigen, sich entschuldigen, beirren

nehcerpstrov                                  vortsprechen, fortsprechen*, mhd., st. V.: nhd. fortsetzen

nehcerpszū                                      ūzsprechen, ūz sprechen, mhd., st. V.: nhd. aussprechen, zu Ende sprechen, einen Schiedsspruch fällen

nehcerre                                          errechen, irrechen, errecken, irrecken, mhd., st. V.: nhd. vollständig rächen, rächen, bestrafen, vergelten

nehcerrediw                                    widerrechen, mhd., st. V.: nhd. wieder rächen, Rechenschaft ablegen über

nehcerrev                                        verrechen (1), ferrechen*, mhd., st. V.: nhd. ganz rechen, ganz zusammenscharren, aufhäufen

nehcerrev                                        verrechen (2), ferrechen*, mhd., st. V.: nhd. rächen

nehcerrez                                         zerrechen, mhd., st. V.: nhd. „zerrechnen“, auseinanderreißend verstreuen

nehcert                                             trechen, mhd., st. V.: nhd. ziehen, zerren, schieben, stoßen, mitnehmen

nehcerteb                                        betrechen, mhd., st. V.: nhd. verscharren, verbergen, verdecken, bedecken

nehcertfū                                         ūftrechen, ūf trechen, mhd., st. V.: nhd. jemandem etwas anrichten, jemandem etwas einbrocken

nehcertiel                                        leitrechen (1), mhd., st. V.: nhd. rächen

nehcertiel                                        leitrechen (2), mhd., st. N.: nhd. Rache

nehcertouz                                      zuotrechen, mhd., st. V.: nhd. „zutrechen“, verschaffen

nehcertrev                                       vertrechen, fertrechen*, mhd., st. V.: nhd. „vertrechen“, überziehen, verbergen, überwinden

nehcertrez                                       zertrechen, mhd., st. V.: nhd. „zertrechen“, auseinanderziehen, zerreißen, zerbrechen

nehcertzū                                        ūztrechen, ūztrecken, mhd., sw. V.: nhd. ausziehen

nehcerv                                            vrechen, frechen*, mhd., V.: Vw.: s. rechen (3)

nehcerw                                           wrechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rechen

nehcetog                                          gotechen, mhd., st. N.: nhd. Heiligen (N.), Heiligung

nehcetog                                          gotechen***, mhd., V.: nhd. „heiligen“

nehcets                                             stechen (1), mhd., st. V.: nhd. stechen, zustechen, zustoßen, stoßen, bestechen, turnieren, tjostieren, kämpfen, kämpfen gegen, zeigen auf, treffen durch, treffen in, einstechen auf, verletzen, mit einem Lanzenstoß treffen, mit einem Lanzenstoß treffen auf, erstechen, abstechen, versetzen, zufügen, herabstechen, stoßen aus, stoßen über, stoßen von, stoßen auf, herabstoßen auf, stoßen durch, treffen, zielen auf, zielen in, stecken an, stecken in, stechen durch, stechen in, eingeben in, stecken

nehcets                                             stechen (2), mhd., st. N.: nhd. Stechen, Turnieren

nehcets                                             stechen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. stecken

nehcetsba                                        abstechen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestechen

nehcetseb                                        bestechen, mhd., st. V.: nhd. „bestechen“, anstechen, durch Einstechen, prüfen

nehcetseba                                      abestechen, abstechen, abe stechen, mhd., st. V.: nhd. „abstechen“, vom Pferd herunterstechen, herunterstechen, töten

nehcetsebmu                                  umbestechen, umbe stechen, mhd., st. V.: nhd. den Gegner ganz niederstechen

nehcetseg                                         gestechen, mhd., st. V.: nhd. zustechen, stechen durch, verwunden

nehcetsek                                        kestechen, mhd., st. N.: nhd. Kästchen

nehcetsena                                      anestechen, anstechen, ene stechen, mhd., st. V.: nhd. anstechen, anzünden

nehcetsenemasez                           zesamenestechen, zesamenstechen, mhd., st. V.: nhd. „zusammenstechen“, zusammenstoßen, aufeinander eindringen

nehcetsfū                                         ūfstechen, ūf stechen, mhd., st. V.: nhd. aufstechen, aufgehen, aufstellen

nehcetshcrud                                  durchstechen, durstechen, durichstechen, dorchstechen, mhd., st. V.: nhd. durchstechen, durchdringen, durchbohren

nehcetsiewzne                                enzweistechen, mhd., st. V.: nhd. zerbrechen

nehcetsmeir                                    riemstechen, mhd., st. N.: Vw.: s. riemenstechen

nehcetsna                                        anstechen, mhd., st. V.: Vw.: s. anestechen

nehcetsnemasez                             zesamenstechen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenestechen

nehcetsnemeir                               riemenstechen*** (1), mhd., V.: nhd. „riemenstechen“

nehcetsnemeir                               riemenstechen (2), riemstechen, mhd., st. N.: nhd. „Riemenstechen“, Glücksspiel

nehcetsnī                                         īnstechen, īn stechen, mhd., st. V.: nhd. „einstechen“, hineinbohren, stoßen in

nehcetsre                                         erstechen, irstechen, restechen, mhd., st. V.: nhd. erstechen, stechen, totstechen

nehcetsredin                                   niderstechen, nider stechen, mhd., st. V.: nhd. „niederstechen“, vom Pferd stechen, aus dem Sattel stechen, hinabwerfen auf, hinabwerfen in

nehcetsrediw                                  widerstechen, mhd., st. V.: nhd. „widerstechen“, entgegenstechen, zurückstechen, spitz antworten und dadurch verletzen

nehcetsrednih                                hinderstechen, mhd., st. V.: nhd. hinterrücks sticheln

nehcetsrednu                                  understechen, mhd., st. V.: nhd. „unterstechen“, dazwischenstoßen, dazwischen stechen, halten, stecken, einander stechen, aufeinander einstechen

nehcetsrev                                       verstechen, ferstechen*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende stechen, stechend aufbrauchen, zerbrechen, verstechen, vernähen, stoßen durch

nehcetsrez                                       zerstechen, zestechen, mhd., st. V.: nhd. zerstechen, durchstechen, stechend zersplittern, zerbrechen, verstechen

nehcetstne                                       entstechen, mhd., st. V.: nhd. wegstechen, aufstechen, anstechen

nehcetstōt                                       tōtstechen, mhd., st. V.: nhd. totstechen

nehcetszū                                        ūzstechen, ūz stechen, mhd., st. V.: nhd. ausstechen

nehceüm                                          müechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

nehceüt                                            tüechen, mhd., sw. V.: nhd. anpassen

nehcēwre                                         erwēchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erweichen

nehcēwred                                       derwēchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erweichen

nehcews                                           swechen, mhd., sw. V.: nhd. schwächen, schädigen, sich erniedrigen

nehcewseg                                       geswechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geswachen

nehcewsre                                       erswechen, mhd., sw. V.: nhd. schwach machen

nehcewsrev                                     verswechen, ferswechen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verswachen

nehcez                                              zechen (1), mhd., sw. V.: nhd. zechen, zechen mit, bewirken, ausführen, tun, ordnen, einrichten, fügen, verfügen, anordnen, schaffen, veranstalten, ins Werk setzen, zustandebringen, befördern, schicken, sich fügen, verfügen, tränken

nehcez                                              zechen (2), mhd., st. N.: nhd. Zechen (N.), Bewirken, Ausführen, Einrichten, Fügen, Verfügen, Anordnen

nehcezeg                                          gezechen, mhd., sw. V.: nhd. anordnen, veranstalten, machen, bewirken

nehcī                                                 īchen, eichen, mhd., sw. V.: nhd. eichen (V.), abmessen, visieren

nehcib                                              bichen, mhd., sw. V.: nhd. verpichen, verkleben, mit Pech bestreichen

nehcibrev                                        verbichen, ferbichen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Pech überziehen, verpichen

nehcīd                                              dīchen, mhd.: Vw.: s. tīchen

nehcie                                               eichen, mhd., sw. V.: nhd. zusprechen, zueignen, bestimmen, zuwenden, zukommen lassen, überantworten

nehciel                                             leichen (1), mhd., sw. V.: nhd. laichen, hüpfen, aufsteigen, gelenkig biegen, biegen, sein Spiel mit jemandem treiben, sich rühren, bewegen, tanzen, jubeln, betrügen, foppen, necken, täuschen

nehciel                                             leichen (2), mhd., st. N.: nhd. Fischlaibchen

nehciel                                             leichen, mhd., st. M.: Vw.: s. leichære

nehcielb                                           bleichen, pleichen, mhd., sw. V.: nhd. bleichen, erbleichen, bleich werden, bleich machen, erblassen, verblassen

nehcielbeg                                       gebleichen 1, mhd., sw. V.: nhd. bleichen

nehcielbre                                       erbleichen, rebleichen, mhd., sw. V.: nhd. bleichen, töten, erbleichen, sterben

nehcielbrev                                     verbleichen, ferbleichen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbleichen“, erbleichen, den Glanz verlieren, bleich machen, verwischen, auslöschen

nehcieleg                                         geleichen, mhd., sw. V.: nhd. gelenkig biegen, betrügen, foppen, trügen, sich bewegen

nehcielīh                                          hīleichen 1, mhd., sw. V.: nhd. heiraten

nehcielīhrev                                    verhīleichen, ferhīleichen*, mhd., sw. V.: nhd. verheiraten, vermählen

nehcielrebü                                     überleichen, mhd., sw. V.: nhd. betrügen

nehcielretew                                   weterleichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weterlechen

nehcielrettew                                  wetterleichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weterlechen

nehciels                                            sleichen (1), mhd., sw. V.: nhd. „schleichen“, schleichen machen, heimlich unversehens irgendwohin bringen oder geben, tauschen, zustecken, hervorziehen unter

nehciels                                            sleichen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Schleichen“ (N.), Schleichenmachen, Tauschen, Zustecken, Hervorziehen

nehcielsebmu                                 umbesleichen (1), mhd., sw. V.: nhd. „umschleichen“, Umschweife machen

nehcielsebmu                                 umbesleichen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umschleichen“, Umschweife

nehcielseg                                        gesleichen, mhd., sw. V.: nhd. schleichen machen

nehcielsfū                                        ūfsleichen, ūf sleichen, mhd., sw. V.: nhd. sich langsam emporrichten, in die Höhe wachsen (V.) (1), langsam heraufkommen, anbrechen

nehcielsnī                                        īnsleichen, īn sleichen, mhd., sw. V.: nhd. unvermutet hineinführen

nehcielsnih                                     hinsleichen*, hin sleichen, mhd., sw. V.: nhd. hinschleichen, sich verlieren

nehcielsrev                                      versleichen, fersleichen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschleichen“, heimlich wegspringen, vertauschen

nehcieltūrb                                     brūtleichen, mhd., sw. V.: nhd. Hochzeit machen, heiraten, sich vermählen

nehciems                                         smeichen (1), mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln, heucheln, sich einschmeicheln

nehciems                                         smeichen (2), mhd., st. N.: nhd. Schmeicheln

nehciemsena                                   anesmeichen, ane schmeichen, mhd., sw. V.: nhd. „anschmeicheln“, ehrerbietig verhalten (V.)

nehcieneb                                        beneichen, mhd., sw. V.: nhd. weihen, widmen, zukommen lassen

nehcier                                             reichen, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, erlangen, holen, bringen, darreichen, langen wonach, fassen, greifen, reichen, hinreichen, sich erstrecken, ausreichen, überbringen, übergeben (V.), treffen, herausgeben, geben, überreichen, wenden zu, ausdehnen

nehciere                                           ereichen, mhd., sw. V.: nhd. „auseichen“, ermessen (V.), erkennen

nehciereb                                         bereichen, bireichen, mhd., sw. V.: nhd. reichen, auf sich ziehen, erlangen, erreichen, heranreichen, herankommen, festhalten

nehciereba                                       abereichen, mhd., sw. V.: nhd. herunterreichen

nehcierebmu                                  umbereichen, mhd., sw. V.: nhd. „umreichen“, umfassen, erreichen, übergreifen, in sich begreifen können

nehciereg                                         gereichen, gerāchen, mhd., sw. V.: nhd. reichen, erreichen, treffen, ausreichen, sich erstrecken, finden, berühren, ausreichen

nehcieregena                                  anegereichen*, angereichen, ane gereichen, mhd., sw. V.: nhd. berühren

nehcieregfū                                     ūfgereichen*, ūf gereichen, mhd., sw. V.: nhd. „aufreichen“

nehcieregna                                    angereichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegereichen

nehcierena                                      anereichen, anreichen, ane reichen, mhd., sw. V.: nhd. „anreichen“, krümmen, belangen

nehcierenemasez                           zesamenereichen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenkommen

nehciererov                                     vorereichen*, vorreichen, forereichen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorreichen“, darreichen, übergeben (V.)

nehciererüv                                    vürereichen*, fürereichen*, vüre reichen*, füre reichen*, vürreichen, fürreichen*, vür reichen, für reichen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürreichen“, übergeben (V.)

nehcierfū                                         ūfreichen, ūf reichen, mhd., sw. V.: nhd. darreichen, übergeben (V.), hinaufreichen

nehcierhcrud                                  durchreichen, mhd., sw. V.: nhd. „durchreichen“, vollständig erfassen

nehcierlov                                       volreichen, folreichen*, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, vollständig erreichen, ermessen, ausdenken, ganz ausreichen, sich erfüllen

nehcierna                                        anreichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anereichen

nehcierre                                         erreichen, irreichen, derreichen, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, treffen, begreifen, sich erstrecken, fassen, erfahren (V.)

nehcierrebü                                    überreichen, mhd., sw. V.: nhd. „überreichen“, übertreffen, verführen, hinausreichen über

nehcierrov                                       vorreichen, forreichen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorereichen

nehcierrüv                                      vürreichen, fürreichen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürereichen

nehciertnah                                    hantreichen, mhd., sw. V.: nhd. geben, darreichen, helfen, unterstützen, Dienste verrichten, bedienen

nehcierts                                          streichen (1), mhd., sw. V.: nhd. streifen, berühren, streichen, streicheln, sich reiben an, glätten, pflegen

nehcierts                                          streichen (2), mhd., st. N.: nhd. Streichen

nehciertsslah                                  halsstreichen, mhd., sw. V.: nhd. ohrfeigen

nehciertsztak                                  katzstreichen, mhd., sw. V.: nhd. hinterlistig streichen

nehcies                                             seichen, mhd., sw. V.: nhd. harnen, urinieren, pissen

nehcieseb                                         beseichen, mhd., sw. V.: nhd. „beseichen“, bepissen

nehciev                                            veichen, feichen*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verstellung, Arglist, Betrug

nehciew                                            weichen, mhd., sw. V.: nhd. „weichen“, weich werden, weich machen, lenken, erweichen, rückgängig machen

nehcieweb                                       beweichen, mhd., sw. V.: nhd. erweichen, milde stimmen

nehcieweg                                        geweichen, mhd., sw. V.: nhd. erweichen, aufweichen, eintunken, zähmen, lenken, neigen, weich werden, lenksam machen, bändigen, fügsam werden, entweichen

nehciewhcrud                                 durchweichen, mhd., sw. V.: nhd. durchweichen

nehciewre                                        erweichen, irwēchen, derwēchen, mhd., sw. V.: nhd. weich sein (V.), weich werden, erweichen, überzeugen, bekehren zu, überreden zu

nehciewrebü                                   überweichen, mhd., sw. V.: nhd. erweichen

nehciewrev                                      verweichen, ferweichen*, mhd., sw. V.: nhd. „verweichen“, aufweichen, erweichen, weich machen

nehciewrez                                      zerweichen, zurweichen, mhd., sw. V.: nhd. „zerweichen“, weich werden, etwas so erweichen dass es zergeht

nehciews                                          sweichen, mhd., sw. V.: nhd. ermatten, nachlassen, ruhen, liegen

nehciewtne                                      entweichen, mhd., sw. V.: nhd. entweichen, ausweichen, erweichen, verschwinden

nehciez                                             zeichen (1), mhd., st. N.: nhd. Zeichen, Anzeichen, Beispiel, Merkmal, Beweis, Bild, Gleichnis, Bezeichnung, Stigma, Wundmal, Vorzeichen, Symbol, Feldzeichen, Wappenbild, Kennzeichen, Gepräge, Siegel, Buchschriftzüge, Tierkreisbild, Tierkreiszeichen, Wunderzeichen, Wunder, Fahne, Wappen, Signal, Feldgeschrei, Parole, Schlachtruf

nehciez                                             zeichen (2), mhd., sw. V.: nhd. mit einem Zeichen versehen (V.), zeichnen, bezeichnen, aufschreiben, verzeichnen, Wunder tun

nehciezbre                                       erbzeichen, mhd., st. N.: Vw.: s. erbezeichen

nehciezebre                                     erbezeichen, erbzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Erbzeichen“, Erbwappen, Erbberechtigung

nehciezedirv                                   vridezeichen, vritzeichen, fridezeichen*, fritzeichen*, mhd., st. N.: nhd. „Friedezeichen“, Friedenszeichen

nehciezennim                                 minnezeichen, minzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Minnezeichen“, Liebeszeichen, Zeichen der Liebe, Liebesmale, Wundmale Christi

nehciezeraw                                    warezeichen, mhd., st. N.: Vw.: s. warzeichen

nehciezerov                                     vorezeichen*, vorzeichen, forezeichen*, mhd., st. N.: nhd. Anzeichen, Vorzeichen, Vorbedeutung, Vorbild, Ausweis, Vorhalle einer Kirche

nehciezhcīl                                      līchzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Leichzeichen“, Körpermal

nehciezhcīleg                                  gelīchzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Gleichzeichen“

nehciezhcoub                                  buochzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Buchzeichen“, Buchverzeichnis, Register

nehciezib                                         bizeichen, mhd., st. N.: Vw.: s. bīzeichen

nehciezīb                                         bīzeichen, bizeichen, mhd., st. N.: nhd. „Beizeichen“, Bedeutung, Beispiel, Vorzeichen, Zeichen, Ankündigung, Offenbarung, Traumgesicht

nehciezīlb                                        blīzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Bleizeichen“, Bleisiegel

nehciezlegna                                   angelzeichen, mhd., st. N.: nhd. Kardinalzeichen

nehciezlekārim                              mirākelzeichen, mhd., st. N.: nhd. Wunderzeichen, Wunder

nehciezlemih                                  himelzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Himmelzeichen“, Sternbild, Zeichen des Tierkreises, Zeichen am Himmel, Himmelserscheinung, Planet

nehcieznebel                                   lebenzeichen, mhd., st. N.: nhd. Lebenszeichen

nehcieznennus                               sunnenzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Sonnenzeichen“, Tierkreiszeichen

nehcieznewuorv                             vrouwenzeichen, vrāwenzeichen, vrounzeichen, frouwenzeichen*, frāwenzeichen*, frounzeichen*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenzeichen“, weibliche Geschlechtsteile

nehcieznōrv                                    vrōnzeichen, frōnzeichen*, mhd., st. N.: nhd. „Fronzeichen“, Zeichen der öffentlichen Beglaubigung bei Maß und Gewicht

nehcieznous                                    suonzeichen, mhd., st. N.: nhd. Sühnzeichen, Versöhnungszeichen, Zeichen der Versöhnung

nehcieznroh                                    hornzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Hornzeichen“, Hornsignal

nehcieznuorv                                  vrounzeichen, frounzeichen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenzeichen

nehciezraw                                      warzeichen, warezeichen, warezēchen, mhd., st. N.: nhd. Erkennungszeichen, Wahrzeichen, Merkmal, Wahrheitszeichen, Bekräftigungszeichen

nehciezredniw                                winderzeichen, mhd., st. N.: Vw.: s. winterzeichen

nehciezrednuw                               wunderzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Wunderzeichen“, Wunder

nehciezredourb                              bruoderzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Bruderzeichen“, Ordenskennzeichen

nehciezreh                                       herzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Heerzeichen“, Feldzeichen, Fahne, Feldgeschrei, Losung (F.) (1), Kampfruf

nehciezremāj                                  jāmerzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Jammerzeichen“, Trauerzeichen

nehciezremus                                 sumerzeichen, mhd., st. N.: nhd. Sommerzeichen, nördliches Zeichen des Tierkreises

nehciezrenod                                  donerzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Donnerzeichen“

nehciezreps                                     sperzeichen 1, mhd., st. N.: nhd. „Speerzeichen“, Fahne, am Speer getragenes Fähnchen

nehciezretniw                                 winterzeichen, winderzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Winterzeichen“

nehciezrov                                       vorzeichen (1), forzeichen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorezeichen

nehciezrov                                       vorzeichen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. pforzichen*

nehciezruiv                                     viurzeichen, fiurzeichen*, mhd., st. N.: nhd. „Feuerzeichen“, Lichtzeichen, Lichtsignal

nehciezsebīw                                   wībeszeichen, mhd., st. N.: nhd. Weiblichkeit

nehciezshaw                                    wahszeichen, mhd., st. N.: nhd. „Wachszeichen“, Siegel

nehcieztats                                      statzeichen, mhd., st. N.: nhd. Stadtzeichen, Stadtbanner

nehcieztīrts                                     strītzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Streitzeichen“, Horn, Posaune

nehcieztirv                                      vritzeichen, fritzeichen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vridezeichen

nehcieztrow                                    wortzeichen, mhd., st. N.: nhd. „Wortzeichen“, Zeichen, Merkmal, Zeichen das die Stelle der Worte vertritt oder in Worten gegeben wird, Wahrzeichen, Erkennungszeichen, Kennzeichen, Erkennungswort, Beweis, Botschaft, Beispiel, Zeugnis

nehcīk                                              kīchen (1), mhd., sw. V.: nhd. keuchen, schwer atmen, stöhnen, röcheln

nehcīk                                              kīchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Keichen“, Keuchen

nehcīl                                               līchen (1), mhd., sw. V., st. V.: nhd. „leichen“, gleich sein (V.), ähnlich sein (V.), gefallen (V.), gleich machen, ähnlich machen, gleich stellen, ähnlich stellen, eben machen, glatt machen, polieren

nehcīl                                               līchen (2), mhd., sw. V.: nhd. eben machen, glatt machen

nehcīl                                               līchen*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. ane-, angest-, arc-, armic-, art-, baldic-, barmherzic-, bekome-, besament-, billic-, blic-, blīdic-, blōde-, blœdic-, brieve-, brochen-***, bunt-, diut-, drīvaltic-*, dürftic-, edel-, ellendic-*, emz-, emzic-, endic-, ēr-, erbe-, erberm-, erme-, ernest-, ērst-, ēwe-*, ēwic-, feinic-*, gæhe-, ganz-, gar-, gastic-, geber-, gebūr-, geist-, gemezzen-, genüege-, gerehtic-*, gerinc-, gesihtic-*, getürste-, gewis-, gewurtic-*, gezouwe-, gīt-, græz-, greme-*, grim-, grimme-, grius-, griuwe-, grop-, grōz-, grüen-, güen-, güet-, güftic-*, günstic-, guot-, ham-, haz-, heiftic-, heilsam-, heime-, heiser-, heiter-, hemisch-, hende-*, hendic-*, hitze-, hœhe-, holdic-*, hōnkust-, hove-, īlent-, inneric-, innic-*, jāmer-, jeger-, kalt-, kiuschic-, klage-, klār-, komen-*, kume-, kurc-, līden-, lüge-, lüppic-, lūterc-, mæz-, mæzic-*, mehtic-, mei-, meinic-*, meist-*, mennic-, minsam-, misse-, mördic-*, müed-, muozic-, œde-, ougen-, persœn-, pfaf-, ræt-, reht-, reinic-, reise-, rittære-*, rüde-, rüemic-, sacrament-, sælic-*, schaftic-, schal-, schede-, scheide-, scheidic-, schuz-, sege-, senedic-*, sene-, sicher-, sihtic-, sinnic-, site-, siun-, smerzen-, snel-, sorcsam-, spil-, sprinc-, stæte-, stein-, strenge-*, strīt-, stumpf-, stunde-, subtīlic-, substanz-, sündic-*, swæger-, swās-, swinde-*, teil-, tobe-, tœt-, trehtic-*, triuwe-, triuwi-, trucken-, tugent-, tüster-, twinc-, twungen-*, unbehuot-, valt-, veldic-, vernunft-, vernunftic-, vernunstic-, versehen-, verstanden-, vestic-*, vleisch-, vlühtic-, vorhtic-, vreisic-, vremde-, vūl-, vürder-, vüresihtic-*, vürestic-*, wacker-, weiden-, weiger-, wendic-, went-, wildic-, winnic-, wis-, worric-***, wüetic-, wül-, wunder-, wunnic-*, wurf-*, zeher-, zel-*, zertic-, zīh-, zīt-, zwing-, zwivaltic-

nehcīlb                                             blīchen (1), mhd., st. V.: nhd. blinken, blitzen, glänzen, strahlen, erröten, erblassen, bleichen

nehcīlb                                             blīchen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Bleichen, Blinken, Erblassen

nehcīlbena                                       aneblīchen*, ane blīchen, mhd., st. V.: nhd. treffen?

nehcīlbne                                         enblīchen, mhd., st. V.: nhd. bleich werden, erbleichen, erblassen

nehcīlbre                                         erblīchen, mhd., st. V.: nhd. erbleichen, erblassen, verbleichen, verblassen, glanzlos werden, entfärben

nehcīlbrebü                                     überblīchen, mhd., st. V.: nhd. „überbleichen“, glänzend überziehen, an Glanz übertreffen

nehcīlbrev                                       verblīchen (1), vorblīchen, ferblīchen*, mhd., st. V.: nhd. den Glanz verlieren, verbleichen, verwelken, vergehen, verschwinden

nehcīlbrev                                       verblīchen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verbleichen, Verlieren des Glanzes

nehcilbrev                                       verblichen***, ferblichen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verblichen“

nehcilbrevnu                                  unverblichen, unferblichen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverblichen

nehcīlbrez                                        zerblīchen, mhd., st. V.: nhd. ganz verblassen, ganz verbleichen

nehcīlbuoleg                                   geloublīchen*, geloubelichen*, gelouplīchen, mhd., Adv.: nhd. „glaublich“, vertrauensvoll

nehcilbuolegnu                              ungeloublichen, mhd., Adv.: Vw.: s. ungeloubelīchen

nehcīlbuolegnu                              ungeloublīchen*, ungeloubelīchen, ungeloublīchen, ungelouplīchen, mhd., Adv.: nhd. nicht vertrauensvoll

nehcīlbzū                                         ūzblīchen, ūz blīchen, mhd., st. V.: nhd. „ausbleichen“, zum Vorschein kommen

nehcīlcebeürt                                  trüebeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. trüebiclīchen

nehcīlcebeürteb                             betrüebeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. betrüebiclīchen*

nehcīlcebürteb                               betrübeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. betrüebiclīchen

nehcīlcedœ                                      œdeclīchen, œdlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. œdiclīchen

nehcīlcedœlb                                   blœdeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. blœdiclīchen*

nehcīlcedliw                                    wildeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. wildiclīchen

nehcīlcedloh                                   holdeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. holdiclīchen

nehcīlcedmeneb                             benemdeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. benemediclīchen

nehcīlcedneheb                              behendeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. behendiclīchen

nehcīlcednew                                  wendeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. wendiclīchen

nehcīlcednewrev                            verwendeclīchen, ferwendeclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. verwendiclīchen

nehcīlcednewsrebü                        überswendeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. überswendiclīchen

nehcīlcednüs                                   sündeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. sündiclīchen

nehcīlcedröm                                  mördeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. mördiclīchen

nehcīlceffertrüv                             vürtreffeclīchen, fürtreffeclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüretrefficlīchen

nehcīlcehcal                                    lacheclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. lachiclīchen

nehcīlcelītbus                                 subtīleclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. subtīliclīchen

nehcīlcelleveg                                 gevelleclīchen, gefelleclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. gevelliclīchen

nehcīlcemra                                    armeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. armiclīchen*

nehcīlcenie                                      eineclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. einiclīchen

nehcīlcenief                                    feineclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. feiniclīchen*

nehcīlcenier                                    reineclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. reiniclīchen*

nehcīlcenies                                    seineclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. samelīchen

nehcīlcennekre                              erkenneclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. erkenniclīchen

nehcīlcenni                                     inneclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. inniclīchen

nehcīlcennim                                  minneclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. minniclīchen*

nehcīlcennisnu                               unsinneclīchen, mhd., Adj.: Vw.: s. unsinniclīchen

nehcīlcenniw                                  winneclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. winniclīchen

nehcīlcennuw                                 wunneclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. wunniclīchen

nehcīlcerrinu                                  unirreclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unirriclīchen

nehcīlcerūrt                                    trūreclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. trūriclīchen

nehcīlcesierv                                   vreiseclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. vreisiclīchen

nehcīlceteümnie                            einmüeteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. einmüeticlīchen*

nehcīlcetfieh                                   heifteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. heifticlīchen

nehcīlcetfüg                                    güfteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. güfticlīchen

nehcīlcetharblov                            volbrahteclīchen, folbrahteclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. volbrāhticlīchen

nehcīlcethcelshcrud                      durchslechteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. durchlechticlīchen*

nehcīlcethemā                                āmehteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. āmehticlīchen

nehcīlcethenrud                             durnehteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehteclīchen*

nehcīlcethertnie                             eintrehteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. eintrehticlīchen

nehcīlcethihcseg                            geschihteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. geschihticlīchen

nehcīlcethireb                                berihteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. berihticlīchen*

nehcīlcethiseg                                 gesihteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. gesihticlīchen

nehcīlcethisna                                ansihteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. anesihticlīchen

nehcīlcethisrüv                              vürsihteclīchen*, fürsihteclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüresihticlīchen

nehcilcethüznu                              unzühteclichen, mhd., Adv.: Vw.: s. unzühticlīchen*

nehcīlcetiereg                                 gereiteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. gereiticlīchen

nehcīlcetīg                                       gīteclīchen***, mhd., Adv.: nhd. „gierig“

nehcīlcetīgtrom                              mortgīteclīchen*, mortgīticlīchen, mhd., Adv.: nhd. mordgierig

nehcīlcetlavīrd                               drīvalteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. drīvalticlichen*

nehcīlcetlavnie                               einvalteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. einvalticlīchen*

nehcīlcetleviwz                               zwivelteclīchen, zwifelteclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. zwivalticlīchen

nehcīlcetrez                                     zerteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. zerticlīchen

nehcīlcetruweg                               gewurteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. gewurticlīchen

nehcīlcetruwrediw                         widerwurteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. widerwurticlīchen

nehcīlcetsag                                    gasteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. gasticlīchen

nehcīlcetseg                                    gesteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. gesticlīchen

nehcīlcetserüv                                vüresteclīchen*, füresteclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüresticlīchen

nehcīlcetsev                                    vesteclīchen, festeclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vesticlīchen

nehcīlcetsükā                                 āküsteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. āküsticlīchen*

nehcīlcetuid                                    diuteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. diuticlīchen

nehcīlcetuideb                                bediuteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. bediuticlīchen

nehcīlcewoureg                              geruoweclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. geruoweclīche

nehcīlcewuirt                                  triuweclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. triuwiclīchen

nehcīlcezeüm                                  müezeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. muoziclīchen

nehcīlcezme                                    emzeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. emziclīchen

nehcīlcezōlb                                    blōzeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. blœziclīchen*

nehcīlcezrehmrab                          barmherzeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. barmherziclīchen

nehcīlcezziw                                    wizzeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. wizziclīchen*

nehcīlcibeürt                                  trüebiclīchen*, trüebeclīchen, mhd., Adv.: nhd. trübe, betrübt

nehcīlcibeürteb                              betrüebiclīchen*, betrübeclīchen, mhd., Adv.: nhd. betrübt, traurig

nehcīlcidemeneb                            benemediclīchen*, benemdeclīchen, mhd., Adv.: nhd. bezüglich der Personen der Gottheit, in Bezug auf die Trinität Gottes

nehcīlcidenes                                  senediclīchen*, senedeclīchen, sendeclīchen, mhd., Adv.: nhd. sehnsuchtsvoll

nehcīlcidœ                                       œdiclīchen*, œdeclīchen, œdlīchen, mhd., Adv.: nhd. öd

nehcīlcidœlb                                   blœdiclīchen*, blœdeclīchen, mhd., Adv.: nhd. zaghaft, furchtsam, sicher, verlegen (Adv.)

nehcīlcidiehcs                                 scheidiclīchen***, mhd., Adv.: nhd. scheidend

nehcīlcidiehcseg                             gescheidiclīchen, mhd., Adv.: nhd. unterschiedlich

nehcīlcidlev                                     veldiclīchen 1, feldiclīchen*, mhd., Adv.: nhd. feldartig, als Ackerfeld nutzbar

nehcīlcidliw                                     wildiclīchen, wildeclīchen, mhd., Adv.: nhd. wunderbar, zügellos, unbeherrscht

nehcīlcidloh                                    holdiclīchen*, holdeclīchen, mhd., Adv.: nhd. hold, huldvoll

nehcīlcidne                                      endiclīchen 1, mhd., Adv.: nhd. entschieden, nachdrücklich

nehcīlcidneh                                   hendiclīchen***, mhd., Adv.: nhd. „händisch“

nehcīlcidneheb                               behendiclīchen*, behendeclīchen, mhd., Adv.: nhd. geschickt, schnell, sogleich, kunstvoll

nehcīlcidnelle                                 ellendiclīchen*, ellendeclīchen, mhd., Adv.: nhd. „ellendiglich“

nehcīlcidnew                                   wendiclīchen, wendeclīchen, mhd., Adv.: nhd. „wendiglich“

nehcīlcidnewni                               inwendiclīchen, mhd., Adv.: nhd. innerhalb, innerlich

nehcīlcidnewnu                              unwendiclīchen*, unwendeclīchen, mhd., Adv.: nhd. unabwendbar

nehcīlcidnewrev                             verwendiclīchen*, verwendeclīchen, ferwendiclīchen*, mhd., Adv.: nhd. den Kopf wendend, zurückschauend, den Kopf eitel abwendend oder umwendend, den Kopf hochmütig abwendend oder umwendend, den Kopf trotzig abwendend oder umwendend

nehcīlcidnews                                 swendiclīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. über-

nehcīlcidnewsrebü                        überswendiclīchen*, überswendeclīchen, mhd., Adv.: nhd. „übermäßig“

nehcīlcidnewzū                              ūzwendiclīchen, mhd., Adv.: nhd. äußerlich

nehcīlcidniw                                   windiclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. winniclīchen

nehcīlcidnüs                                   sündiclīchen*, sündeclīchen, mhd., Adv.: nhd. „sündiglich“

nehcīlcidriwē                                  ēwirdiclīchen, ēwirdeclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. ērwirdiclīchen

nehcīlcidriwrē                                ērwirdiclīchen*, ēwirdichlīchen, ēwirdeclīchen, mhd., Adv.: nhd. ehrfürchtig

nehcīlcidröm                                  mördiclīchen*, mördeclīchen, mhd., Adv.: nhd. „mordgierig“

nehcīlciduig                                    giudiclīchen***, mhd., Adv.: nhd. „verschwenderisch“

nehcīlciduignu                               ungiudiclīchen*, ungiudeclīchen, mhd., Adv.: nhd. nicht verschwenderisch, zurückgezogen, bescheiden (Adv.)

nehcīlcifferterüv                            vüretrefficlīchen*, vürtreffeclichen, mhd., Adv.: nhd. vortrefflich

nehcīlcihcal                                     lachiclīchen*, lacheclīchen, mhd., Adv.: nhd. lächelnd

nehcīlcihcsuik                                kiuschiclīchen*, kiuscheclīchen, mhd., Adv.: nhd. „keusch“, jungfräulich, rein

nehcīlcilb                                         bliclīchen, mhd., Adv.: nhd. leuchtend, strahlend, plötzlich, spontan

nehcīlcilæs                                      sæliclīchen, sæleclīchen, sēliclīchen, sāliclīchen, mhd., Adv.: nhd. glücklich, herrlich, segensreich, Glück bringend, zum Segen, in Seligkeit

nehcīlcilītbus                                  subtīliclīchen*, subtīleclīchen, mhd., Adv.: nhd. genau

nehcīlcilla                                        alliclīchen 1, mhd., Adv.: nhd. vollständig?

nehcīlcilleveg                                  gevelliclīchen*, gevelleclīchen, gefelleclīchen*, mhd., Adv.: nhd. passend

nehcīlcillib                                      billiclīchen, mhd., Adv.: nhd. angemessen, zu recht, billigerweise

nehcīlcillov                                     volliclīchen*, vollenclīchen, folliclīchen*, follenclīchen*, mhd., Adv.: nhd. „völliglich“, in Fülle, reichlich, vollständig, ganz, vollkommen, ausführlich, vollgültig, tüchtig, kräftig

nehcīlcimeür                                  rüemiclīchen*, rüemeclīchen, mhd., Adv.: nhd. rühmlich, prahlerisch

nehcīlcimra                                     armiclīchen*, armeclīchen, mhd., Adv.: nhd. armselig, in Armut

nehcīlcinie                                       einiclīchen*, eineclīchen, mhd., Adv.: nhd. einzig, allein, vollständig, einhellig, einmütig, eingehend, andauernd

nehcīlcinief                                     feiniclīchen*, feineclīchen, mhd., Adv.: nhd. feenhaft, auf feenhafte Weise

nehcīlciniem                                   meiniclīchen*, meineclīchen, mhd., Adv.: nhd. falsch, eidbrüchig

nehcīlcinier                                     reiniclīchen, reineclīchen, reinclīchen, mhd., Adv.: nhd. rein, keusch, mit reinem Herzen, säuberlich, völlig, aufrichtig, aus tiefstem Herzen

nehcīlcinnek                                   kenniclīchen***, mhd., Adv.: nhd. kenntlich

nehcīlcinnekre                               erkenniclīchen*, erkenneclīchen, mhd., Adv.: nhd. ansehend, mit dem Ausdruck des Wiedererkennens anblickend, erkennend

nehcīlcinnem                                  menniclīchen, mhd., Adv.: nhd. männlich, tapfer

nehcīlcinni                                      inniclīchen* 3, inneclīchen, mhd., Adv.: nhd. innig, andächtig

nehcīlcinnim                                  minniclīchen* 1, minneclīchen, mhd., Adv.: nhd. freundlich

nehcīlcinnis                                    sinniclīchen***, mhd., Adv.: nhd. klug, vernünftig

nehcīlcinnisnu                               unsinniclīchen*, unsinneclīchen, mhd., Adv.: nhd. unverständig, sinnlos, unsinnig, rasend

nehcīlcinniw                                   winniclīchen, winneclīchen, windiclīchen, mhd., Adv.: nhd. winniglich, wütend, besinnungslos

nehcīlcinnuw                                  wunniclīchen*, wunneclīchen, mhd., Adv.: nhd. „wonniglich“, wonnevoll, herrlich, schön, prächtig, liebreizend, selig, glückselig, glücklich, beglückend, erquickend

nehcīlcinroz                                    zorniclīchen, mhd., Adv.: nhd. zornig, heftig

nehcīlcinük                                     küniclīchen* 1, kuniglīchen, mhd., kuniglīchen, mmfrk., st. N.: nhd. „Königleinchen“, Zaunkönig

nehcīlcippül                                    lüppiclīchen, lüppeclīchen, mhd., Adv.: nhd. wenig, gering

nehcīlcirenni                                  innericlīchen*, innerclīchen, mhd., Adv.: nhd. innig, inständig

nehcīlciretūl                                   lūtericlīchen*, lūterclīchen, mhd., Adv.: nhd. lauter

nehcīlcirri                                        irriclīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlcirrinu                                   unirriclīchen* 2, unirreclīchen, mhd., Adv.: nhd. unbeirrbar, unbeirrt, unangefochten

nehcīlcirrow                                    worriclīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-

nehcīlcirrowrev                              verworriclīchen***, ferworriclīchen***, mhd., Adv.: nhd. verworren

nehcīlcirrowrevnu                         unverworriclīchen* 2, unverworrenclīchen, unferworriclīchen*, unferworrenclīchen*, mhd., Adv.: nhd. unverworren, eindeutig

nehcīlcisierv                                   vreisiclīchen, vreiseclīchen, mhd., Adv.: nhd. verbrecherisch, straffällig. furchtbar

nehcīlcitætsnu                                unstæticlīchen, unstæteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „unstetiglich“, unstet, unstetig

nehcīlciterteb                                 betreticlīchen*, betreteclīchen, mhd., Adv.: nhd. einsichtig, mit Überlegung

nehcīlciteüm                                   müeticlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „mütiglich“

nehcīlciteümeid                             diemüeticlīchen, diemüeteclīchen, mhd., Adv.: nhd. demütig

nehcīlciteümnie                             einmüeticlīchen*, einmüeteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „einmütig“, übereinstimmend, einträchtig, einmütig, einhellig, einstimmig

nehcīlciteümrebü                          übermüeticlīchen*, übermüeteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „übermütiglich“, übermütig

nehcīlciteüw                                   wüeticlīchen, wüeteclīchen, mhd., Adv.: nhd. wütend, grimmig

nehcīlcitfah                                     hafticlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „haft“

nehcīlcitfahcs                                 schafticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. bote-

nehcīlcitfahcsetob                         boteschafticlīchen, botschefticlīchen, mhd., Adv.: nhd. geschäftig, einer Gesandtschaft gemäß

nehcīlcitfahtnelliw                        willenthafticlīchen, willenthafteclīchen, mhd., Adv.: nhd. freiwillig

nehcīlcitfehcstob                           botschefticlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. botschafticlīchen

nehcīlcitfieh                                    heifticlīchen*, heifteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „heftig“, eindringlich

nehcīlcitfig                                      gifticlīchen, mhd., Adv.: nhd. giftig, tödlich

nehcīlcitfnes                                   senfticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlcitfnesnu                              unsenfticlīchen*, unsenfteclīchen, mhd., Adv.: nhd. heftig, schmerzlich

nehcīlcitfnük                                  künfticlīchen*, künfteclīchen, kunfticlīchen*, kunfteclīchen, kümfticlīchen*, kümfteclīchen, mhd., Adj.: nhd. künftig, sich ereignend, nachfolgend, zukünftig

nehcīlcitfnunrev                            vernunfticlīchen, fernunfticlīchen*, vernunsticlīchen, fernunsticlīchen*, mhd., Adv.: nhd. „vernünftig“

nehcīlcitfnunrevnu                       unvernunfticlīchen, unfernunfticlīchen*, mhd., Adv.: nhd. „unvernünftig“, gegen alle Vernunft

nehcīlcitfrüd                                   dürfticlīchen, mhd., Adv.: nhd. „dürftiglich“, bedürftig, armselig

nehcīlcitfrudtōn                             nōtdurfticlīchen***, mhd., Adv.: nhd. notdürftiglich

nehcīlcitfrudtōnnu                        unnōtdurfticlīchen, unnōturfticlīchen, mhd., Adv.: nhd. ohne Not

nehcīlcitfüg                                     güfticlīchen*, güfteclīchen, mhd., Adv.: nhd. übermütig, prahlerisch

nehcīlcithādena                              anedāhticlīchen, mhd., Adv.: nhd. andächtig, ehrfürchtig, religiös

nehcīlcithārb                                  brāhticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. vol-

nehcīlcitharblov                             volbrahticlīchen*, folbrahticlīchen*, volbrahteclīchen, folbrahteclīchen*, mhd., Adv.: nhd. vollkommen

nehcīlcithcelshcrud                       durchslechticlīchen*, durchslechteclīchen, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar, völlig

nehcīlcithelsegnu                          ungeslehticlīchen, mhd., Adv.: nhd. ungehörig

nehcīlcithem                                   mehticlīchen, mehteclīchen, mhd., Adv.: nhd. mächtig, gewaltig, kraftvoll

nehcīlcithemā                                 āmehticlīchen*, amehteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „ohnmächtig“

nehcīlcithen                                    nehticlīchen, mhd., Adv.: nhd. „nächtiglich“, jeden Abend

nehcīlcithenhcrud                         durchnehticlīchen*, durnehticlīchen, durchneteclīchen*, durnehteclīchen, mhd., Adv.: nhd. vollständig, ganz und gar, von ganzem Herzen, von ganzer Seele

nehcīlcithenrud                             durnehticlīchen*, durnehteclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehticlīchen*

nehcīlcithereg                                 gerehticlīchen*, gerehteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „gerechtiglich“, gerecht

nehcīlcithert                                   trehticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-, ein-

nehcīlcithertnie                             eintrehticlīchen*, eintrehteclīchen, mhd., Adv.: nhd. einträchtig, einmütig, einig, einstimmig, friedlich, harmonisch, in sich gleichmäßig, stimmig

nehcīlcithihcseg                             geschihticlīchen*, geschihteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „zufällig“

nehcīlcithireb                                 berihticlīchen*, berihteclīchen, mhd., Adv.: nhd. genau“, auf ordnende Weise

nehcīlcithis                                     sihticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ane-, vür-

nehcīlcithiseg                                 gesihticlīchen*, gesihteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „sichtbar“

nehcīlcithisena                               anesihticlīchen*, ansihteclīchen, mhd., Adv.: nhd. sichtbar

nehcīlcithiserüv                             vüresihticlīchen*, füresihticlīchen*, vürsihticlīchen*, fürsihticlīchen*, vorsihticlīchen, forsihticlīchen*, vürsihteclīchen, fürsihteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „fürsichtiglich“, vorsichtig, vorausschauend, vorsorglich

nehcīlcithrov                                  vorhticlīchen*, vorhteclīchen, forthiclīchen*, forhteclīchen*, mhd., Adv.: nhd. furchtsam, mit Skrupeln, scheu

nehcīlcithülv                                  vlühticlīchen***, flühticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlcithülvnu                             unvlühticlīchen*, unvlühteclīchen, unflühticlīchen*, unflühteclīchen*, mhd., Adv.: nhd. unerschrocken

nehcīlcithüz                                    zühticlīchen, mhd., Adv.: nhd. „züchtiglich“

nehcīlcithüznu                               unzühticlīchen*, unzühteclīchen, mhd., Adv.: nhd. ungezogen, unzüchtig, undiszipliniert, unbeherrscht, ungehörig, unhöflich

nehcīlcitier                                      reiticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

nehcīlcitiereg                                  gereiticlīchen, gereiteclīchen, mhd., Adv.: nhd. genau, bereitwillig, bereit und gerüstet

nehcīlcitīgtrom                              mortgīticlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. mortgīteclīchen

nehcīlcitlavīrd                                drīvalticlīchen*, drīvalteclīchen, drīfalteclīchen*, mhd., Adv.: nhd. „dreifaltiglich“, dreifach, dreifaltig

nehcīlcitlaviwz                               zwivalticlīchen, zwivelticlīchen, zwīvelteclīchen, zwifalticlīchen*, zwifelticlīchen*, zwifelteclīchen*, mhd., Adv.: nhd. „zwiefältiglich“, doppelt, zweifach, zwiefältig

nehcīlcitlavnie                                einvalticlīchen*, einvalteclīchen, mhd., Adv.: nhd. einfach, einzig, unteilbar, ungeteilt, einmal, ungekünstelt, schlicht, ohne Hintergedanken, bescheiden (Adv.), ohne Vorbehalt, ganz und gar, ohne Eid oder Zeugen

nehcīlcitlev                                     velticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ein-, zwi-

nehcīlcitleviwz                               zwivelticlīchen, zwifelticlīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. zwivalticlīchen

nehcīlcitlevnie                                einvelticlīchen*, einfelticlīchen*, einvelteclīchen, einfelteclīchen*, mhd., Adv.: nhd. einfach, ungeteilt, vorbehaltlos, aufrichtig, wörtlich

nehcīlcitoumtō                               ōtmuoticlīchen, ōtmuticlīchen, mhd., Adv.: nhd. demütig

nehcīlcitrew                                    werticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. hinder-*

nehcīlcitrewrednih                        hinderwerticlīchen*, hinderwerteclīchen, mhd., Adv.: nhd. von hinten

nehcīlcitrez                                     zerticlīchen*, zerteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „zartiglich“, zärtlich

nehcīlcitruweg                                gewurticlīchen*, gewurteclīchen, mhd., Adv.: nhd. sofort

nehcīlcitruwrediw                         widerwurticlīchen*, widerwurteclīchen, mhd., Adv.: nhd. widerstrebend, unnatürlich

nehcīlcitsag                                     gasticlīchen*, gasteclīchen, mhd., Adv.: nhd. feindlich

nehcīlcitseg                                     gesticlīchen*, gesteclīchen, mhd., Adv.: nhd. in feindlicher Gesinnung

nehcīlcitserüv                                 vüresticlīchen*, füresticlīchen*, vürsticlīchen, fürsticlīchen, vüresteclīchen*, füresteclīchen*, vürsteclīchen, fürsteclīchen, mhd., Adv.: nhd. „fürstiglich“, fürstlich, edel, großmütig, als Erster, als Erste

nehcīlcitsev                                     vesticlīchen*, vesteclīchen, festiclīchen*, festeclīchen*, mhd., Adv.: nhd. fest, beständig, standhaft, stark, gewaltig, sehr

nehcīlcitsnunrev                            vernunsticlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. vernunfticlīchen

nehcīlcitsrüv                                   vürsticlīchen, fürsticlīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüresticlīchen*

nehcīlcitsük                                    küsticlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ā-

nehcīlcitsükā                                  āküsticlīchen*, āküsteclīchen, mhd., Adv.: nhd. arglistig

nehcīlcitsul                                     lusticlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „lustiglich“

nehcīlcitsulnu                                unlusticlīchen, mhd., Adv.: nhd. widerlich

nehcīlcituid                                     diuticlīchen*, diuteclīchen, mhd., Adv.: nhd. klar, deutlich

nehcīlcituideb                                 bediuticlīchen*, bediuteclīchen, mhd., Adv.: nhd. verständlich, deutlich

nehcīlciwē                                       ēwiclīchen, ēweclīchen, mhd., Adv.: nhd. ewig, ewiglich, für alle Zeit

nehcīlciwoureg                               geruowiclīchen* 35 und häufiger, geruoweclīchen, mhd., Adv.: nhd. in Ruhe, ruhig, ungestört, unangefochten

nehcīlciwuirt                                  triuwiclīchen*, triuweclīchen, mhd., Adv.: nhd. „treuiglich“

nehcīlcizæm                                    mæziclīchen* 1 und häufiger, mæzeclīchen, mhd., Adv.: nhd. maßvoll

nehcīlcizœlb                                    blœziclīchen*, blōzeclīchen, mhd., Adv.: nhd. unverhüllt, offen

nehcīlcizīlv                                      vlīziclīchen, mhd., sw. V.: nhd. fleißig sein (V.)

nehcīlcizme                                     emziclīchen, emzeclīchen, mhd., Adv.: nhd. beständig, fortwährend, beharrlich, emsig, eifrig, häufig, ständig

nehcīlcizoum                                  muoziclīchen*, muozeclīchen, müezeclīchen, mhd., Adv.: nhd. mit Muße, sich Zeit nehmend, langsam, untätig, allmählich, nach und nach, müßig, untätig

nehcīlcizrehmrab                           barmherziclīchen*, barmherzeclīchen, mhd., Adv.: nhd. barmherzig, Erbarmen erregend, erbärmlich

nehcīlcizrehmrabnu                      unbarmherziclīchen, mhd., Adv.: nhd. unbarmherzig

nehcīlciztiw                                     witziclīchen 1, mhd., Adv.: nhd. auf kluge Weise

nehcīlcizziw                                     wizziclīchen*, wizzeclīchen, mhd., Adv.: nhd. wissentlich, offenkundig

nehcīlclov                                        volclīchen 1, folclīchen*, mhd., Adv.: nhd. scharenweise, haufenweise

nehcīlcna                                         anclīchen, mhd., Adv.: nhd. sorgfältig, sehr, heftig, ängstlich

nehcīlcnad                                       danclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. danclīche

nehcīlcnedeg                                   gedenclīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlcnedegnu                              ungedenclīchen, ungedenklīchen, mhd., Adv.: nhd. unvorstellbar

nehcīlcnelliw                                  willenclīchen, willeniclīchen* (?), mhd., Adv.: Vw.: s. williclīchen

nehcīlcnellov                                  vollenclīchen, follenclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. volliclīchen*

nehcīlcnerrowrevnu                     unverworrenclīchen, unferworrenclīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. unverworriclīchen

nehcīlcnireg                                    gerinclīchen, mhd., Adv.: nhd. „gern“

nehcīlcnirps                                    sprinclīchen, mhd., Adv.: nhd. „springend“

nehcīlcniwt                                     twinclīchen, mhd., Adv.: nhd. gezwungenerweise, gezwungenermaßen

nehcīlcra                                          arclīchen, mhd., Adv.: nhd. tückisch, böswillig, heimtückisch

nehcīlcrak                                       karclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. kerclīchen

nehcīlcranu                                     unarclīchen, mhd., Adv.: nhd. in guter Absicht

nehcīlcrek                                       kerclīchen, karclīchen, mhd., Adv.: nhd. „kärglich“, listig, schlau, sparsam

nehcīlcretūl                                     lūterclīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. lūtericlīchen

nehcīlcros                                        sorclīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlcrosnu                                   unsorclīchen, mhd., Adv.: nhd. unbekümmert

nehcīlcruk                                       kurclīchen, mhd., Adv.: nhd. deutlich

nehcīldœ                                          œdlīchen, œdlīche (?), mhd., Adv.: nhd. eitel, töricht

nehcīlē                                             ēlīchen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ēwelīchen* (1)

nehcīlē                                             ēlīchen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ēwelīchen* (2)

nehcīlebeürt                                   trüebelīchen, mhd., Adv.: nhd. „trüblich“, trüb

nehcīleborg                                     grobelīchen, groplīchen, mhd., Adv.: nhd. „gröblich“, sehr, heftig, schwer

nehcīlebot                                       tobelīchen, mhd., Adv.: nhd. außer sich vor wahnsinnigem Schmerz

nehcīlebre                                       erbelīchen, mhd., Adv.: nhd. „erblich“

nehcilebuoleg                                 geloubelichen***, mhd., Adv.: Vw.: s. geloublīchen

nehcīlebuolegnu                            ungeloubelīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. ungeloublīchen

nehcīledārebnu                              unberādelīchen, mhd., Adv.: nhd. unüberlegt

nehcīledehcs                                   schedelīchen, mhd., Adv.: nhd. zum Schaden, zum Unglück, zum Verderben, schlimm, folgenreich, folgenschwer, geschädigt Schaden bringend, schädlich, peinigend

nehcīledelib                                    biledelīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-*

nehcīledelibnu                               unbiledelīchen*, unbildelīchen, unbiltlīchen, mhd., Adv.: nhd. unbildhaft, nicht mit den Sinnen wahrnehmbar, ohne bildhafte Vorstellungen, unbildlich, unkörperlich, nicht im Bild vorstellbar, nicht vorstellbar

nehcīledemerv                               vremedelīchen, vremdelīchen, mhd., Adv.: nhd. fremd, wunderbar, seltsam

nehcīledœ                                        œdelīchen*, mhd., Adv.: nhd. in eitler Weise, in törichter Weise

nehcīledeüm                                   müedelīchen*, müedlīchen, mhd., Adv.: nhd. erschöpft

nehcīlediehcs                                  scheidelīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. abe-

nehcīlediehcsba                              abscheidelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. abescheidelīchen

nehcīlediehcseba                            abescheidelīchen, abscheidlīchen, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden

nehcīledīlnu                                    unlīdelīchen, unlīdelīche, mhd., Adv.: nhd. unerträglich, unempfindlich, unverletzlich

nehcīledlibnu                                 unbildelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unbiledelīchen

nehcīledmerv                                 vremdelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. vremedelīchen

nehcīledneh                                    hendelīchen***, mhd., Adv.: nhd. „behende“

nehcīledneheb                                behendelīchen, mhd., Adv.: nhd. geschickt, schnell, sogleich, kunstvoll

nehcīledniveb                                 bevindelīchen*, bevintlīchen, befintlīchen, mhd., Adv.: nhd. sinnlich spürbar, wahrnehmbar

nehcīledniws                                   swindelīchen***, mhd., Adv.: nhd. „schwindlig“

nehcīledniwsrebü                          überswindelīchen, mhd., Adv.: nhd. übermäßig

nehcīlednuts                                   stundelīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-

nehcīlednutsne                              enstundelīchen, mhd., Adv.: nhd. sofort, sogleich

nehcīledōlb                                     blōdelīchen, mhd., Adv.: nhd. zaghaft, furchtsam, sicher

nehcīledür                                       rüdelīchen, mhd., Adv.: nhd. wie ein Hetzhund, wie eine Dogge

nehcīlefeirb                                     briefelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. brievelīchen

nehcīleg                                           gelīchen (1), mhd., sw. V.: nhd. gefallen (V.), sich beliebt machen, gleichen, gleich sein (V.), vergleichen, ausgleichen, gleichstellen, sich gleichstellen, gleichkommen

nehcīleg                                           gelīchen (2), glīchen, mhd., sw. V.: nhd. gleich machen, gleichstellen, vergleichen, gleich sein (V.), sich gleichstellen, gleichen, bleiben, entsprechen, vergleichbar sein (V.) mit, gleich werden, sich stellen, gleichsetzen, gleichmachen, angleichen, ausgleichen, erklären, messen an, gleichkommen

nehcīleg                                           gelīchen (3), mhd., st. V.: nhd. „gleichen“

nehcīleg                                           gelīchen (4), mhd., st. N.: nhd. „Gleichen“, Gleichheit, Gleiche

nehcīlegalk                                      klagelīchen, klegelīchen, mhd., Adv.: nhd. „kläglich“, anklagend, jammernd, traurig, verzweifelt, leidvoll, jammervoll, schmerzlich, bedauernswert, jämmerlich

nehcīlegaznu                                   unzagelīchen, mhd., Adv.: nhd. nicht feige, mutig, unverzagt

nehcīlegært                                     trægelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. træclīche

nehcīlegeg                                       gegelīchen*, geglīchen, mhd., sw. V.: nhd. gleichen

nehcīlegelfp                                    pflegelīchen, pfleclīchen, phlegelīchen, mhd., Adv.: nhd. gewöhnlich

nehcīlegelhp                                   phlegelīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. pflegelīchen

nehcīlegelk                                      klegelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. klagelīchen

nehcīlegertrediw                            widertregelīchen, widertragelīchen, mhd., Adv.: nhd. „widerträglich“

nehcīleges                                        segelīchen***, mhd., Adv.: nhd. ansprechbar

nehcīlegesnu                                   unsegelīchen, mhd., Adv.: nhd. unsäglich, unbeschreibbar, unaussprechlich

nehcīlegeüneg                                genüegelīchen, mhd., Adv.: nhd. „genügsam“

nehcīlegnebe                                   ebengelīchen, mhd., sw. V.: nhd. ebnen, ebenmachen, sich in Übereinstimmung befinden

nehcīlegnerts                                  strengelīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

nehcīlegnertseg                              gestrengelīchen, mhd., Adv.: nhd. gewaltig, stark, tapfer, streng, unfreundlich

nehcīlegnu                                      ungelīchen (1), mhd., sw. V.: nhd. ungleich sein (V.), ungleich machen

nehcīlegnu                                      ungelīchen (2), mhd., st. N.: nhd. Ungleichheit, Ungleiche

nehcīlegor                                       rogelīchen, mhd., Adv.: nhd. locker

nehcilegort                                      trogelichen, mhd., Adv.: Vw.: s. trugelīche

nehcīlegouz                                     zuogelīchen, zuo gelīchen, zūgelīchen, mhd., sw. V.: nhd. „zugleichen“, vergleichen, vergleichen mit, zuordnen

nehcīlegrev                                     vergelīchen, fergelīchen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergleichen“, ausgleichen, sich vertagen, zusammenpassen

nehcīlegsed                                     desgelīchen, mhd., Adv.: nhd. „desgleichen“, gleichfalls

nehcīlegtne                                     entgelīchen*, entglīchen, mhd., V.: nhd. „entgleichen“, ungleich machen

nehcīlegül                                        lügelīchen, mhd., Adv.: nhd. lügnerisch, lügenhaft

nehcīlegüm                                     mügelīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlegümnu                                unmügelīchen, ummugelīchen, ummuglīchen, ummegelīchen, ummagenlīchen, mhd., Adv.: nhd. unmöglich, unvorstellbar, unerfüllbar, aussichtslos, außerordentlich, überaus groß

nehcīlehcörpseg                             gespröchelīchen, mhd., Adv.: nhd. deutlich

nehcīlehæg                                      gæhelīchen, gāchlīchen, mhd., Adv.: nhd. ungestüm, heftig, schnell, eilig

nehcīlehæw                                     wæhelīchen, mhd., Adv.: nhd. schön, fein, prächtig, gut, angemessen, schnell, recht, leicht

nehcīlehœh                                     hœhelīchen, mhd., Adv.: nhd. „vollkommen“

nehcīleiretam                                 materielīchen*, materjelīchen, mhd., Adv.: nhd. stofflich

nehcīlejretam                                 materjelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. materielīchen

nehcīlelow                                       wolelīchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wollīchen

nehcīlēlv                                          vlēlīchen, flēlīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlēhelīchen

nehcīlemas                                      samelīchen, mhd., Adv.: nhd. ebenso, ebenso beschaffen (Adv.), zusammen, gemeinsam, dergleichen, alle zusammen, sämtlich

nehcīlemæncnad                            dancnæmelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. dancnæmelīche

nehcīlemerg                                    gremelīchen*, gremlīchen, mhd., Adv.: nhd. erzürnt, grimmig, schrecklich, gramvoll

nehcīlemieh                                    heimelīchen (1), heimlīchen, heinlīchen, mhd., sw. V.: nhd. heimisch machen, beheimaten, vertrauten Umgang pflegen, sich vertraut machen, sich ins Vertrauen einschleichen, sich häuslich niederlassen, zur Heimat machen

nehcīlemieh                                    heimelīchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Heimischmachung“ (N.)

nehcīlemieheg                                geheimelīchen*, geheimlīchen, mhd., sw. V.: nhd. vertraut machen

nehcīlemokeb                                 bekomelīchen*, bekomlīchen, mhd., Adv.: nhd. „bekömmlich“ (?)

nehcīlemre                                      ermelīchen, armelīchen, mhd., Adv.: nhd. „ärmlich“, erbärmlich, kärglich, in Armut

nehcīlemrof                                    formelīchen***, mhd., Adv.: nhd. „förmlich“, geformt, formhaft, gestaltlos, äußerlich, ähnlich, vorbildlich, herkömmlich, schicklich

nehcīlemrofnu                               unformelīchen*, unformlīchen, mhd., Adv.: nhd. „unförmlich“, wesenhaft, ohne Vermittlung einer Form

nehcīlemuk                                     kumelīchen***, mhd., Adv.: nhd. schwer

nehcīlemukre                                 erkumelīchen, mhd., Adv.: nhd. schrecklich

nehcīlena                                         anelīchen, enelichen, mhd., sw. V.: nhd. „ähnlichen“, ähneln, ähnlich sein (V.), gleichen

nehcilene                                         enelichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anelīchen

nehcīlenes                                       senelīchen, senlīchen, mhd., Adv.: nhd. sehnsüchtig, schmerzlich, leidvoll, jammervoll, traurig

nehcīlœrv                                        vrœlīchen, mhd., Adv.: nhd. freudig, gern, bereitwillig

nehcīlœrv                                        vrœlīchen, frœlīchen*, mhd., Adv.: nhd. froh, fröhlich, heiter, erfreut, guten Mutes, üppig, frisch

nehcīlœrvnu                                   unvrœlīchen, unvrōlīche, unfrœlīche*, unfrōlīche*, unfrœlīche, mhd., Adv.: nhd. unfreundlich, traurig

nehcīleræbnie                                 einbærelīchen, mhd., Adv.: nhd. durch und durch, gänzlich, einträchtig, vollständig, übereinstimmend

nehcīlerættir                                   rittærelīchen*, ritterlīchen, mhd., Adv.: nhd. ritterlich, kriegerisch, kämpferisch, heldenhaft, kühn, mutig, schön, herrlich, stattlich, prächtig, großzügig, standesgemäß, ehrenvoll, edel, vornehm, hochgemut, elegant wie ein echter Ritter

nehcīlesier                                       reiselīchen, mhd., Adv.: nhd. reisegemäß, kriegsgemäß, gut ausgerüstet

nehcīlēsrevnu                                 unversēlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unversehenlīchen

nehcīlessim                                     misselīchen (1), mhd., sw. V.: nhd. missfallen

nehcīlessim                                     misselīchen (2), mhd., Adv.: nhd. verschiedenartig, ungewiss, mannigfach wechselnd, vielleicht, übel, übel angemessen, unterschiedlich, zweifelnd, kaum

nehcīletæts                                      stætelīchen, mhd., Adv.: nhd. fest, beständig, stets

nehcīleteb                                        betelīchen, petlīchen, mhd., Adv.: nhd. „bettelnd“, bittend

nehcīleteümrebü                           übermüetelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. übermüeticlīchen

nehcīletferk                                    kreftelīchen, mhd., Adv.: nhd. „kräftig“

nehcīlethen                                     nehtelīchen***, mhd., Adv.: nhd. nächtlich

nehcīlethenhcrud                          durchnehtelīchen*, durnehtelīchen, durnehtlīchen, mhd., Adv.: nhd. vollständig, ganz und gar, von ganzem Herzen, von ganzer Seele

nehcīlethenrud                              durnehtelīchen, durnehtlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. durchnehtelīchen

nehcīletis                                         sitelīchen, mhd., Adv.: nhd. der Sitte gemäß, dem Herkommen gemäß, zur Seite

nehcīletreh                                      hertelīchen, mhd., Adv.: nhd. hart, streng

nehcīletsegna                                  angestelīchen*, angestlīchen, mhd., Adv.: nhd. gefährlich, angstvoll, heftig, sehr, schlimm, ungeduldig, in Bedrängnis

nehcīletsrüteg                                getürstelīchen, mhd., Adv.: nhd. kühn, verwegen

nehcīlettimrevnu                          unvermittelīchen, unfermittelīchen*, mhd., Adv.: nhd. unmittelbar

nehcīleveirb                                    brievelīchen, briefelīchen*, mhd., Adv.: nhd. „brieflich“, schriftlich, durch schriftlichen Bericht

nehcīleveürp                                   prüevelīchen***, prüefelīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīleveürpnu                              unprüevelīchen*, unprüeflīchen, mhd., Adv.: nhd. unbemerkt, unmerklich

nehcīlevoh                                      hovelīchen, hofelīchen*, mhd., Adv.: nhd. „höflich“

nehcīlewē                                        ēwelīchen* (1), ēlīchen, mhd., sw. V.: nhd. ehelichen, heiraten, legitimieren, gesetzlich antrauen, ehelich antrauen, rechtmäßig antrauen

nehcīlewē                                        ēwelīchen (2), ēlīchen, mhd., Adv.: nhd. ewig, für alle Zeit, immerwährend, gesetzlich, ehelich, rechtmäßig, rechtmäßig angetraut

nehcilewērev                                  verēwelichen, ferēwelichen*, mhd., sw. V.: nhd. „verehelichen“, sich verheiraten

nehcīlewirt                                      triwelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. triuwelīche

nehcīlewuirg                                   griuwelīchen, mhd., Adv.: nhd. Schrecken erregend, grausig, grausam, unerbittlich

nehcīlewuirt                                   triuwelīchen, triwelīchen, triulīchen, mhd., Adv.: nhd. treulich, treu

nehcīlewuirteg                               getriuwelīchen, mhd., Adv.: nhd. treuherzig, ganz ehrlich, anständig, treu

nehcīlewuon                                   nouwelīchen, nēwelīchen, mhd., Adv.: nhd. genau

nehcīlewuozeg                                gezouwelīchen, mhd., Adv.: nhd. eilig

nehcīlezās                                        sāzelīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

nehcīlezāseg                                    gesāzelīchen, mhd., Adv.: nhd. besonnen (Adj.), ruhig, gemessen

nehcīleztih                                      hitzelīchen, mhd., Adv.: nhd. mit Feuer, mit Eifer

nehcīlezzeh                                     hezzelīchen, mhd., Adv.: nhd. feindselig, gehässig, schlimm

nehcīlfafp                                        pfaflīchen, pfeflīchen, pfeffelīchen, phaflīchen*, mhd., Adv.: nhd. geistlich, priesterlich

nehcīlfahp                                       phaflīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. pfaflīchen

nehcīlfpmüts                                  stümpflīchen, mhd., Adv.: nhd. stümperhaft

nehcīlfruw                                       wurflīchen***, mhd., Adv.: nhd. „würflich“

nehcīlfruwerüv                              vürewurflīchen*, vürwurflīchen, vurwurflīchen, vürwurflīchen*, furwurflīchen*, mhd., Adv.: nhd. gegenständlich, dinglich

nehcīlfruwruv                                vurwurflīchen, furwurflīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewurflīchen

nehcīlfruwrüv                                vürwurflīchen, fürwurflīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewurflīchen

nehcīlg                                             glīchen, mhd., V.: Vw.: s. gelīchen (2)

nehcīlgeg                                         geglīchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gegelīchen*

nehcīlgelk                                        kleglīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. klagelīchen

nehcīlgniwz                                     zwinglīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

nehcīlgniwzeg                                 gezwinglīchen, mhd., Adv.: nhd. entschlossen

nehcīlgtne                                       entglīchen, mhd., V.: Vw.: s. entgelīchen*

nehcīlhcōh                                      hōchlīchen, mhd., Adv.: nhd. „höchlich“, auf höchste Weise, sehr, sehr gut, besonders, heftig

nehcīlhcour                                     ruochlīchen, mhd., Adv.: nhd. angenehm

nehcīlhcoureg                                 geruochlīchen***, mhd., Adv.: nhd. angenehm, aufmerksam

nehcīlhcouregnu                            ungeruochlīchen, ungerūchlīchen, mhd., Adv.: nhd. rücksichtslos

nehcīlhcsedriw                               wirdeschlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. wirdischlīchen

nehcīlhcsedriwnu                          unwirdeschlīchen, mhd., Adv.: nhd. zornig

nehcīlhcselrev                                verleschlīchen***, ferleschlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „verlöschlich“

nehcīlhcselrevnu                           unverleschlīchen, unvorleschlīchen, unferleschlīchen*, mhd., Adj.: nhd. unauslöschlich

nehcīlhcsidriw                                wirdischlīchen***, wirdeschlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlhcsielv                                   vleischlīchen, vleischelīchen, vlēschlīchen, vlīschlīchen, fleischlīchen*, fleischelīchen*, flēschlīchen*, flīschlīchen*, mhd., Adv.: nhd. fleischlich

nehcīlhcsilegne                              engelischlīchen*, engelschlīchen, mhd., Adv.: nhd. engelhaft

nehcīlhcsimeh                                hemischlīchen, mhd., Adv.: nhd. boshaft, heimtückisch

nehcīlhcsituid                                 diutischlīchen*, diutschlīchen, mhd., Adv.: nhd. „deutschlich“, auf deutsche Weise, nach Art der Deutschen

nehcīlhcstuid                                  diutschlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. diutischlīchen*

nehcīlhcūr                                       rūchlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlhcūrb                                     brūchlīchen, mhd., Adv.: nhd. „wie es sich gehört“, verkostend, genießend

nehcīlhcūrnu                                  unrūchlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unruochlīche

nehcīlhæn                                       næhlīchen, mhd., Adv.: nhd. beinahe

nehcīlhīz                                          zīhlīchen, mhd., Adv.: nhd. „zeihlich“, in einer Weise die eine Beschuldigung in sich schließt, verleumderisch

nehcīliem                                        meilīchen, mhd., Adv.: nhd. fröhlich wie im Mai

nehcilīrd                                          drīlichen*, drilhen, mhd., sw. V.: nhd. verdreifachen

nehciliws                                         swilichen, mhd., sw. V.: nhd. lau sein (V.), lau werden

nehcīliwuirt                                    triuwilīchen, mhd., Adv.: nhd. treulich, treu

nehciliwz                                         zwilichen, zwilhen, mhd., sw. V.: nhd. zweifädig weben, verdoppeln

nehcīlknedegnu                             ungedenklīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. ungedenclīchen

nehcīlkriw                                       wirklīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. er-

nehcīlkriwrē                                   ērwirklīchen, ērwirdeclīchen, mhd., Adv.: nhd. ehrerbietig

nehcīllahcs                                      schallīchen, mhd., Adv.: nhd. tönend, schallend, laut

nehcīllāuq                                       quāllīchen, mhd., Adv.: nhd. qualvoll

nehcīllaznu                                     unzallīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unzellīchen

nehcīllebaf                                      fabellīchen, mhd., Adv.: nhd. „fabelhaft“, märchenhaft

nehcīlleda                                        adellīchen, edellīchen, mhd., Adv.: nhd. adlig, edel, würdig, vorbildlich, herrlich, vollkommen, angenehm, ruhmvoll, vornehmlich

nehcīllede                                        edellīchen, mhd., Adv.: nhd. vorzüglich, herrlich, adelig, dem Adel angemessen, von außergewöhnlicher Qualität, dem Ideal entsprechend, auf edle Weise, auf untadelige Weise

nehcilledounkeb                            beknuodellichen, mhd., sw. V.: nhd. als bekannt erscheinen

nehcīlleh                                          hellīchen***, mhd., Adv.: nhd. „hellig“, übereinstimmend

nehcīllehcim                                   michellīchen, mhd., sw. V.: nhd. rühmen

nehcīllehcimrev                             vermichellīchen, fermichellīchen*, mhd., sw. V.: nhd. vergrößern, vermehren

nehcīllehnie                                    einhellīchen, mhd., Adv.: nhd. „einhellig“, übereinstimmend

nehcīllens                                        snellīchen, schnellīchen, mhd., Adv.: nhd. rasch, plötzlich, sofort, schnell

nehcīllettim                                    mittellīchen***, mhd., Adv.: nhd. dazwischenstehend

nehcīllettimnu                               unmittellīchen, mhd., Adv.: nhd. unmittelbar

nehcīllev                                          vellīchen***, mhd., Adv.: nhd. fallend, fällig

nehcīllevouz                                   zuovellīchen, zuofellīchen*, mhd., Adv.: nhd. zufallend, zufällig, hinfällig

nehcīllez                                          zellīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlleznie                                     einzellīchen, mhd., Adv.: nhd. einzeln

nehcīlleznu                                     unzellīchen, unzallīchen, mhd., Adv.: nhd. zahllos, unzählig, unbeschreiblich, unermesslich

nehcīllib                                           billīchen (1), pillīchen, mhd., Adv.: nhd. verdientermaßen, ziemlich, einigermaßen, billig, gemäß, mit Recht, zu Recht, von Rechts wegen, eigentlich, bereitwillig, freiwillig, deutlich, besser, eher, mit mehr Recht

nehcīllib                                           billīchen (2), mhd., sw. V.: nhd. „billigen“, zubilligen, angemessen finden

nehcīlliet                                         teillīchen, mhd., Adv.: nhd. teilhaft

nehcīllips                                         spillīchen, mhd., Adv.: nhd. glänzend, strahlend

nehcīlliweg                                      gewillīchen***, mhd., V.: nhd. wollen (V.)

nehcīllow                                         wollīchen, wolelīchen, walelīchen, wallīchen, mhd., sw. V.: nhd. wohlgefallen

nehcīllūv                                         vūllīchen, fūllīchen*, mhd., Adv.: nhd. träge

nehcīllüw                                         wüllīchen, mhd., Adv.: nhd. ekelerregend

nehcīlmah                                       hamlīchen, mhd., sw. V.: nhd. verstümmeln

nehcīlmascros                                sorcsamlīchen, mhd., Adv.: nhd. sorgsam

nehcīlmaslieh                                 heilsamlīchen, mhd., Adv.: nhd. heilsam, gesund

nehcīlmasnim                                minsamlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. minnesamlīchen

nehcīlmāsnim                                minsāmlīchen, minnesamlīchen, mhd., Adv.: nhd. liebenswert, lieblich, liebend, freundlich, liebevoll

nehcīlmeütsegnu                           ungestüemlīchen, mhd., Adv.: nhd. heftig, wild, ungestüm

nehcīlmieh                                      heimlīchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heimelīchen (1)

nehcīlmieheg                                  geheimlīchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geheimelīchen*

nehcīlmirg                                       grimlīchen, mhd., Adv.: nhd. grimmig

nehcīlmrebre                                  erbermlīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. erbermelīche

nehcīlmrebrenu                             unerbermlīchen, mhd., Adj.: nhd. „unerbärmlich“

nehcīlmrihegnu                             ungehirmlīchen, mhd., Adv.: nhd. heftig

nehcīlna                                           anlīchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anelīchen

nehcīlnediehcs                               scheidenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ver-

nehcīlnediehcseg                           gescheidenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. abe-

nehcīlnediehcsegeba                     abegescheidenlīchen, abgescheidenlīchen, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden

nehcīlnediehcsrev                         verscheidenlīchen***, ferscheidenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlnediehcsrevnu                    unverscheidenlīchen, unferscheidenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. unterschiedslos

nehcīlnediew                                  weidenlīchen, weidelīchen, mhd., Adv.: nhd. schön, herrlich, prächtig, köstlich, stattlich, fröhlich

nehcīlnedīl                                      līdenlīchen, mhd., Adv.: nhd. unbekümmert um Leiden, geduldig

nehcīlnedīmrev                              vermīdenlīchen***, fermīdenlichen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlnedīmrevnu                         unvermīdenlīchen, unfermīdenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. „unvermeidlich“, unabwendbar

nehcīlnednatsrev                           verstandenlīchen, ferstandenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. verständig, mit Verstand, wohlüberlegt

nehcīlnedrew                                  werdenlīchen, mhd., Adv.: nhd. werdend, zum Werden geeignet

nehcīlnedrewnu                             unwerdenlīchen, mhd., Adv.: nhd. schändlich, nicht werdend, nicht zum Werden geeignet

nehcīlnedro                                     ordenlīchen, mhd., Adv.: nhd. geordnet, geregelt, ordentlich, rechtmäßig, vorschriftsmäßig, angemessen, standesgemäß, vorgeschrieben, recht, richtig, genau, stetig

nehcīlnefrowrev                            verworfenlīchen, mhd., Adv.: nhd. „abgenutzt“

nehcīlnegie                                      eigenlīchen, mhd., Adv.: nhd. eigentümlich, eigen, leibeigen, bestimmt, besondere, ursprünglich, ureigen, eigentlich, wirklich, richtig, genau, wörtlich, deutlich, besonders, selbst, als Leibeigener, als Eigentum

nehcīlnegnuwt                               twungenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. be-

nehcīlnegnuwteb                           betwungenlīchen 2, mhd., Adv.: nhd. durch Zwang, zwangsweise

nehcīlnegnuwteg                           getwungenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlnegnuwtegnu                      ungetwungenlīchen 2, ungetwungelīchen, mhd., Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig

nehcīlneguo                                    ougenlīchen, mhd., Adv.: nhd. „augenlich“, mit eigenen Augen

nehcīlneguolrev                             verlougenlīchen 1, ferlougenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. verleugnend, verräterisch

nehcīlnehcorb                                brochenlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „brüchlich“, brüchig

nehcīlnehcorbrez                           zerbrochenlīchen***, mhd., Adv.: nhd. zerbrechlich

nehcīlnehcorbreznu                      unzerbrochenlīchen, mhd., Adv.: nhd. unzerbrechlich

nehcīlnehesrev                               versehenlīchen***, fersehenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlnehesrevnu                          unversehenlīchen, unversēlīchen, unfersehenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. unversehens

nehcīlnekcurt                                 truckenlīchen, mhd., Adv.: nhd. kurz, trocken

nehcīlnemok                                  komenlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „Kommend“

nehcīlnemokre                               erkomenlīchen, mhd., Adv.: nhd. schrecklich, erschrocken

nehcīlnœsrep                                  persœnlīchen, persōnlīchen, mhd., Adv.: nhd. persönlich, wesenhaft

nehcīlnetærebnu                           unberætenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. „unüberlegt“

nehcīlnettimrev                             vermittenlīchen***, fermittenlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlnettimrevnu                        unvermittenlīchen, unfermittenlīchen*, mhd., Adv.: nhd. unabwendbar

nehcīlneüg                                      güenlīchen, malem., sw. V.: nhd. ehren

nehcīlnezrems                                smerzenlīchen, mhd., Adv.: nhd. schmerzlich, schmerzhaft

nehcīlnezzemeg                              gemezzenlīchen, mhd., Adv.: nhd. „mittelmäßig“

nehcīlniem                                      meinlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

nehcīlniemeg                                  gemeinlīchen, gimeinlīhhen, mhd., Adv.: nhd. insgesamt, allgemein, sämtlich, gemeinsam, gemeinschaftlich, zusammen, alle zusammen, ausnahmslos, übereinstimmend, einstimmig, gewöhnlich, gleich

nehcīlniets                                      steinlīchen, mhd., Adv.: nhd. wie ein Stein

nehcilnügrev                                  vergünlichen, fergünlichen*, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen

nehcīlnuis                                       siunlīchen 1, mhd., Adv.: nhd. mit eigenen Augen

nehcīlpuoleg                                   gelouplīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. geloublīchen

nehcīlräb                                         bärlīchen, mhd., sw. V.: nhd. eine Schandtat begehen

nehcīlrag                                          garlīchen, gerlīchen, gærlīchen, mhd., Adv.: nhd. völlig, gänzlich, vollkommen, vollständig

nehcīlrē                                            ērlīchen, mhd., Adv.: nhd. ehrenvoll, herrlich, prunkvoll, ehrerbietig, ehrenhaft, vollkommen, würdig

nehcīlræb                                        bærlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. ēr-, schīm-, schīn-, wandel-

nehcīlræblednaw                           wandelbærlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „wandelbarlich“, wandelbar

nehcīlræblednawnu                      unwandelbærlīchen, mhd., Adv.: nhd. unwandelbar

nehcīlræbmīhcs                             schīmbærlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. schīnbærlīchen

nehcīlræbnīhcs                               schīnbærlīchen, schīmbærlichen, mhd., Adv.: nhd. augenfällig, leuchtend, glänzend, prächtig, sichtbar, deutlich, vor Augen, offenkundig

nehcīlræbrē                                     ērbærlīchen, mhd., Adv.: nhd. angemessen, stattlich

nehcīlræw                                        wærlīchen, mhd., Adv.: nhd. wahrlich

nehcīlrebeg                                     geberlīchen, mhd., Adv.: nhd. schöpferisch

nehcīlrednih                                   hinderlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „hinderlich“

nehcīlrednihnu                              unhinderlīchen, mhd., Adv.: nhd. ungehindert, unabwendbar

nehcīlrednuw                                 wunderlīchen (1), mhd., Adv.: nhd. „wunderlich“, wunderbar, erstaunlich, überaus, sehr, eigenartig, seltsam, auf wunderbare Weise, auf unbegreifliche Weise, auf wundersame Weise, außerordentlich

nehcīlrednuw                                 wunderlīchen (2), mhd., sw. V.: nhd. „wunderlichen“, Wunder tun

nehcīlredrüv                                   vürderlīchen, vurderlīchen, fürderlīchen*, furderlīchen*, mhd., Adv.: nhd. mehr, weiter

nehcīlregæws                                  swægerlīchen, mhd., Adv.: nhd. verschwägert

nehcīlreged                                     degerlīchen, mhd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich

nehcīlregej                                      jegerlīchen, jegærlīchen, mhd., Adv.: nhd. wie ein Jäger

nehcīlregiew                                   weigerlīchen, weiglīchen, mhd., Adv.: nhd. stolz, kühn, aufgebläht, stattlich, sich widersetzend, verteidigend

nehcīlrehcis                                    sicherlīchen, mhd., Adv.: nhd. „sicherlich“

nehcīlrehcisnu                               unsicherlīchen, mhd., Adv.: nhd. unsicher

nehcīlrekcaw                                  wackerlīchen, weckerlīchen, mhd., Adv.: nhd. tüchtig, tapfer, eifrig, sorgfältig, aufmerksam

nehcīlremā                                      āmerlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. jāmerlīchen

nehcīlremāj                                     jāmerlīchen, āmerlīchen, mhd., Adv.: nhd. „jämmerlich“, jammervoll, kläglich, leidvoll, Herzleid erregend, Herzleid empfindend

nehcīlreps                                        sperlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīlrepsnu                                   unsperlīchen, mhd., Adv.: nhd. „unspärlich“, nicht karg, reichlich

nehcīlresieh                                    heiserlīchen, mhd., Adv.: nhd. heiser

nehcilretew                                     weterlichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weterlechen

nehcīlretieh                                    heiterlīchen, mhd., Adv.: nhd. heiter

nehcīlretsüt                                    tüsterlīchen, mhd., Adv.: nhd. „düsterlich“, gespenstig, schauerlich

nehcilrettew                                    wetterlichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weterlechen

nehcīlreweg                                     gewerlīchen, mhd., Adv.: nhd. aufmerksam, Bürgschaft leistend

nehcīlrewegnu                                ungewerlīchen 1, mhd., Adv.: nhd. ohne Dauer, ohne Bedenken

nehcīlrūbeg                                     gebūrlīchen, mhd., Adv.: nhd. bäuerlich, bäuerisch

nehcīls                                              slīchen (1), mhd., st. V.: nhd. schleichen, einherschleichen, gehen, einhergehen, dahingleiten, heranschleichen, schweifen, sich schleichen zu, herschleichen hinter, kriechen auf, hervorkommen, sich schleichen aus, abschweifen von, sich wegschleichen von, sich anschleichen, sich begeben (V.), gehen zu, sich schleichen in, sich schleichen hinter, schreiten über, eindringen in, dringen in, schleichen zu, reichen bis zu, vorbeigehen an, leise gleitend gehen, feierlich schreiten

nehcīls                                              slīchen (2), mhd., st. N.: nhd. Schleichen (N.)

nehcīls                                              slīchen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. slicken

nehcīlsāws                                       swāslīchen, mhd., Adv.: nhd. heimlich, in der Stille

nehcīlseb                                         beslīchen (1), mhd., st. V.: nhd. beschleichen, unbemerkt nähern, heimlich überfallen (V.)

nehcīlseb                                         beslīchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschleichen“ (N.)

nehcīlseba                                       abeslīchen, abe slīchen, mhd., st. V.: nhd. „abschleichen“, weggehen, sich entfernen

nehcīlsebmu                                   umbeslīchen, umbe slīchen, mhd., st. V.: nhd. „umschleichen“, herumschleichen

nehcīlseg                                          geslīchen, mhd., st. V.: nhd. schleichen, schleichen in

nehcīlsege                                        egeslīchen, mhd., Adv.: nhd. schrecklich, furchterregend

nehcīlseghcān                                 nāchgeslīchen*, nāch geslīchen, mhd., st. V.: nhd. schleichen

nehcīlsena                                       aneslīchen, anslīchen, ane slīchen, mhd., st. V.: nhd. „anschleichen“, heranschleichen, langsam nähern

nehcīlsenemasez                            zesameneslīchen*, zesamene slīchen, mhd., st. V.: nhd. „zusammenschleichen“

nehcīlserov                                     voreslīchen*, vorslīchen, vor slīchen, foreslīchen*, mhd., st. V.: nhd. flüchten

nehcīlsetim                                     miteslīchen, mite slīchen, mhd., st. V.: nhd. „mitschleichen“, einherschreiten neben, schreiten neben

nehcīlsfū                                          ūfslīchen, ūf slīchen, mhd., st. V.: nhd. heraufziehen, dämmern

nehcīlshcān                                     nāchslīchen, nāch slīchen, mhd., st. V.: nhd. „nachschleichen“, nachgehen, nachfolgen, hinterherschreiten, hinterherschleichen, hinterhergehen, folgen

nehcīlshcrud                                   durchslīchen, mhd., st. V.: nhd. durchschleichen, durchdringen

nehcīlsīb                                          bīslīchen*, bī slīchen, mhd., st. V.: nhd. „beischleichen“, heranschleichen

nehcīlsineg                                      genislīchen***, mhd., Adv.: nhd. „genislich“, erträglich

nehcīlsinegnu                                 ungenislīchen, mhd., Adv.: nhd. unheilbar, unrettbar

nehcīlsiw                                         wislīchen, mhd., Adv.: nhd. sicherlich, weise, klug

nehcīlsiweg                                     gewislīchen***, mhd., Adv.: nhd. „gewiss“, gewisslich

nehcīlsīwegnu                                ungewīslīchen, mhd., Adv.: nhd. „ungewiss“, ins Ungewisse

nehcīlslekniw                                 winkelslīchen, mhd., st. V.: nhd. herumschleichen

nehcīlsna                                         anslīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneslīchen

nehcīlsnī                                          īnslīchen, īn slīchen, mhd., st. V.: nhd. einschleichen

nehcīlsnih                                       hinslīchen*, hin slīchen, mhd., st. V.: nhd. „hinschleichen“

nehcīlsouz                                       zuoslīchen, zuo slīchen, mhd., st. V.: nhd. „zuschleichen“, heranschleichen, hinzuschleichen, sich nähern, sich unbemerkt nähern, begegnen

nehcīlsre                                          erslīchen, derslīchen, reslīchen, irslīchen, mhd., st. V.: nhd. „erschleichen“, anschleichen, überrumpeln, überlisten, erhaschen, aufspüren

nehcīlsrebü                                     überslīchen, mhd., st. V.: nhd. „überschleichen“, schleichend überfallen (V.), sich heranschleichen an

nehcīlsredin                                    niderslīchen*, nider slīchen, mhd., st. V.: nhd. „niederschleichen“, niederrieseln

nehcīlsrediw                                   widerslīchen, wider slīchen, mhd., st. V.: nhd. zurückschleichen, zurückgehen, sich zurückziehen

nehcīlsrednih                                 hinderslīchen (1), mhd., st. V.: nhd. von hinten beschleichen, sich anschleichen an

nehcīlsrednih                                 hinderslīchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Hinterschleichen“, Vorbehalt

nehcīlsrednu                                   underslīchen, under slichen, mhd., st. V.: nhd. dazwischenkommen, schleichen zwischen, schleichend verhindern, jemandem plötzlich kommen, jemandem einfallen, aufgehen, dazwischen schleichen, sich einschleichen, überhand nehmen

nehcīlsredrüv                                 vürderslīchen, fürderslīchen*, mhd., st. V.: nhd. vorbeigehen

nehcilsrev                                        verslichen, ferslichen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verslicken

nehcīlsrez                                        zerslīchen, mhd., st. V.: nhd. „zerschleichen“, zergehen, zerschmelzen, zerfallen (V.), zerbrechen

nehcīlsrov                                       vorslīchen, forslīchen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreslīchen

nehcīlsthan                                     nahtslīchen***, mhd., V.: nhd. „nachtschleichen“

nehcīlstne                                        entslīchen, mhd., st. V.: nhd. wegschleichen

nehcīlsuirg                                      griuslīchen, mhd., Adv.: nhd. Grausen erregend

nehcīlsūm                                       mūslīchen, mhd., Adv.: nhd. nach Mäuseart, heimlich

nehcīlszūreh                                   herūzslīchen, herūz slīchen, mhd., st. V.: nhd. „herausschleichen“, herausschlüpfen

nehcīltær                                         rætlīchen, mhd., Adv.: nhd. „rätlich“, mit Bedacht

nehcīltæts                                        stætlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. stætelīchen

nehcīltœn                                        nœtlīchen, mhd., sw. V.: nhd. feindlich gesinnt sein (V.)

nehcīltœt                                         tœtlīchen, mhd., Adv.: nhd. tödlich

nehcīlteüg                                       güetlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. guotlīchen

nehcīlteümeid                                diemüetlīchen, dēmüetlīchen, deumuotlīchen, dēmūtlīchen, deumūtlīchen, mhd., Adv.: nhd. gnädig, herablassend, demütig

nehcīlteumtsarv                            vrastmuetlīchen, mhd., Adv.: nhd. voll Zuversicht, zuversichtlich

nehcīltfnuk                                     kunftlīchen, mhd., Adj.: nhd. künftig, sich ereignend, nachfolgend, zukünftig

nehcīltfnunrev                               vernunftlīchen, fernunftlīchen*, mhd., Adv.: nhd. „vernünftig“

nehcīltfnunrevnu                          unvernunftlīchen, unfernunftlīchen*, mhd., Adv.: nhd. „unvernünftig“, gegen alle Vernunft

nehcīlthan                                       nahtlīchen***, mhd., Adv.: nhd. nächtlich

nehcīlthanhcrud                            durchnahtlīchen, durnahtlīchen, mhd., Adj.: nhd. vollständig

nehcīlther                                        rehtlīchen, mhd., Adv.: nhd. recht, richtig, gerichtlich, von Natur

nehcīlthuneg                                  genuhtlīchen, mhd., Adv.: nhd. zur Genüge, reichlich

nehcīltiereb                                     bereitlīchen, mhd., Adv.: nhd. bereitwillig

nehcīltīg                                           gītlīchen, mhd., Adv.: nhd. habgierig, gierig

nehcīltīrts                                        strītlīchen, mhd., Adv.: nhd. „streitend“, streithaft, eifersüchtig, mit Eifer, sehr, kriegerisch, streitbar, kämpferisch, gerüstet, kampfgerichtet

nehcīltīz                                           zītlīchen, mhd., Adv.: nhd. „zeitlich“, beizeiten

nehcīltīzeg                                       gezītlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „zeitlich“

nehcīltīzeghcōh                              hōchgezītlīchen, mhd., Adv.: nhd. festlich

nehcīltīzhcōh                                  hōchzītlīchen 1, mhd., Adv.: nhd. festlich, feierlich

nehcīltlak                                        kaltlīchen, mhd., Adv.: nhd. kalt

nehcīltlav                                        valtlīchen***, faltlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „faltlich“

nehcīltlavnie                                   einvaltlīchen, mhd., Adv.: nhd. einzig und allein, ohne Hintergedanken

nehcīltlibnu                                    unbiltlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. unbiledelīchen

nehcīltlut                                         tultlīchen, mhd., Adv.: nhd. festlich

nehcīltne                                         entlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. endelīchen

nehcīltne                                         entlīchen, mhd., sw. V.: nhd. entstellen, unkenntlich machen

nehcīltne                                         entlīchen, mhd., sw. V.: nhd. sich entstellen, sich unkenntlich machen

nehcīltnegut                                   tugentlīchen, toguntlīchen, mhd., Adv.: nhd. tüchtig, wacker, rechtschaffen, gut, feingesittet, tugendhaft, edel, untadelig, gut, edelmütig, vollkommen, vorbildlich, ehrenvoll, gnädig, tapfer, mächtig

nehcīltnekeb                                   bekentlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīltnekebnu                              unbekentlīchen, mhd., Adv.: nhd. unvermittelt durch Erkenntnis

nehcīltnelī                                       īlentlīchen, mhd., Adv.: nhd. eilends

nehcīltnemarcas                            sacramentlīchen, mhd., Adv.: nhd. als Sakrament, in der Form des Sakraments, leiblich

nehcīltnemas                                  samentlīchen***, mhd., Adv.: nhd. „sämtlich“

nehcīltnemaseb                              besamentlīchen, mhd., Adv.: nhd. gemeinsam

nehcīltnew                                      wentlīchen, mhd., Adv.: nhd. „wendlich“, mit Schanden

nehcīltnumellov                            vollemuntlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. fullemuntlīchen

nehcīltnumelluf                             fullemuntlīchen, vollemuntlīchen, mhd., Adv.: nhd. völlig, vollkommen, von Grund aus, grundsätzlich, von Grund auf

nehcīltnumtsarv                            vrastmuntlīchen, mhd., Adv.: nhd. kühn, zuversichtlich

nehcīltnurg                                     gruntlīchen, mhd., Adv.: nhd. gründlich

nehcīltnurgni                                 ingruntlīchen, mhd., Adv.: nhd. aus dem innersten Grund

nehcīltoug                                       guotlīchen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich rühmen

nehcīltoug                                       guotlīchen* (2), güetlīchen, gūtlīchen, mhd., Adv.: nhd. gütig, freundlich, liebevoll, gnädig, bereitwillig, in Güte, im Guten, zum Guten

nehcīltougrev                                 verguotlīchen, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen

nehcīltouhebnu                             unbehuotlīchen, mhd., Adv.: nhd. achtlos

nehcīltoumnie                                einmuotlīchen 1, mhd., Adv.: nhd. einmütig, einträchtig, übereinstimmend

nehcīltra                                          artlīchen, mhd., Adv.: nhd. entsprechend

nehcīltriw                                        wirtlīchen, mhd., Adv.: nhd. hausherrlich

nehcīltseg                                        gestlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. gastlīchen

nehcīltsegnanu                               unangestlīchen, mhd., Adv.: nhd. keine Gefahr befürchtend, ungescheut, frank und frei, ohne Weiteres

nehcīltsenre                                    ernestlīchen, mhd., Adv.: nhd. ernst, ernstlich, eindringlich, unnachgiebig, wohlgerüstet, streitbar, wahrhaft, ernsthaft, wirklich, inständig, entschlossen

nehcīltsieg                                       geistlīchen (1), mhd., sw. V.: nhd. vergeistigen, geistlich machen

nehcīltsieg                                       geistlīchen (2), mhd., Adv.: nhd. geistlich, fromm, geistig, innerlich, im geistigen Sinn

nehcīltsiem                                     meistlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-

nehcīltsiemla                                  almeistlīchen, mhd., Adv.: nhd. hauptsächlich, größtenteils

nehcīltsignie                                   eingistlīchen, mhd., Adv.: nhd. gefährlich, angstvoll, heftig, sehr, schlimm, ungeduldig, in Bedrängnis

nehcīltsrē                                        ērstlīchen, mhd., Adv.: nhd. „erstlich“, erst

nehcīltsuknōh                                hōnkustlīchen, mhd., Adv.: nhd. übel

nehcīltsulrev                                  verlustlīchen***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

nehcīltsulrevnu                             unverlustlīchen, unverlustlīchen, unferlustlīchen*, mhd., Adv.: nhd. unverlierbar

nehcīltsulvnu                                 unvlustlīchen, unflustlīchen*, mhd., Adv.: Vw.: s. unverlustlīchen

nehcīltūg                                         gūtlīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. guotlīchen (2)

nehcīltuid                                        diutlīchen, mhd., Adv.: nhd. „deutlich“

nehcīluib                                         biulīchen 3 und häufiger, būlīchen, mhd., Adv.: nhd. baulich, in gutem Bauzustand, gut bestellt, gut bewirtschaftet

nehcīluirt                                        triulīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. triuwelīchen

nehcīlzah                                         hazlīchen, mhd., Adv.: nhd. feindselig, hasserfüllt, gehässig, zornig, böse, ergrimmt, lästerlich, schlimm

nehcīlzæm                                       mæzlīchen, mhd., Adv.: nhd. „mäßlich“, mit Maß, nicht sehr, maßvoll, mäßig, wenig, ziemlich, anständig

nehcīlzærg                                       græzlīchen, mhd., Adv.: nhd. grässlich

nehcīlzœts                                       stœzlīchen, mhd., Adv.: nhd. mit einem Stoß

nehcīlzme                                        emzlīchen, mhd., Adv.: nhd. beständig, fortwährend, beharrlich, eifrig

nehcīlznag                                       ganzlīchen, genzlīchen, mhd., Adv.: nhd. gänzlich, vollständig, völlig

nehcīlznatsbus                               substanzlīchen, mhd., Adv.: nhd. wesenhaft

nehcīlznegnu                                  ungenzlīchen, mhd., Adv.: nhd. „ungänzlich“

nehcīlzōrg                                        grōzlīchen, mhd., Adv.: nhd. gröblich

nehcīlzuhcs                                     schuzlīchen, schutzlīchen, mhd., Adv.: nhd. wie zum Schutz, schützend

nehcīlzülvrebü                               übervlüzlīchen, überflüzlīchen*, mhd., Adv.: nhd. überreichlich, im Übermaß, übermäßig

nehcinab                                          banichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. baneken

nehcinabrednu                               underbanichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. underbaneken

nehcīneb                                          benīchen, benīgen, mhd., st. V.: nhd. sich neigen, sinken, fallen

nehciōb                                            bōichen, mhd., st. N.: Vw.: s. bouchen

nehcīr                                               rīchen (1), riechen, mhd., sw. V.: nhd. „reichen“, reich sein (V.), reich werden, mächtig werden, zunehmen, reich machen, mächtig machen, glücklich machen, ausstatten, belohnen, schmücken, überhäufen, verherrlichen, reichlich beschenken, reichlich versehen (V.), herrschen, regieren, sich mehren

nehcīr                                               rīchen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Reichen“, Reichtum

nehcīr                                               rīchen*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. balde-, belde-

nehcīreb                                           berīchen, mhd., st. V.: nhd. walten, schalten, bereichern, reich machen

nehcīredlab                                     balderīchen, mhd., Adv.: nhd. mutig, voll Kühnheit

nehcīredleb                                     belderīchen, mhd., Adv.: nhd. schleunigst

nehcīreg                                           gerīchen, mhd., sw. V.: nhd. reich machen, reich werden, mächtig werden

nehcīretim                                      miterīchen, mite rīchen, mhd., sw. V.: nhd. mitregieren, zusammenregieren

nehcīretse                                        esterīchen, estrīchen, mhd., sw. V.: nhd. pflastern

nehcīrnebe                                      ebenrīchen, mhd., sw. V.: nhd. sich vergleichen, gleichstellen mit

nehcīrneduörv                               vröudenrīchen, fröudenrīche*, mhd., st. N.: nhd. Freudenreich, Himmelreich

nehcīrrebü                                      überrīchen, mhd., sw. V.: nhd. an Kostbarkeit übertreffen, übertreffen, prunken, sich zieren mit

nehcīrts                                            strīchen (1), mhd., st. V.: nhd. „streichen“, fortgehen, sich entfernen, Striche machen, streichend bewegen, streichend messen, glatt streichen, glätten, ordnen, putzen, streichend machen, zeichnen, streichend auftragen, bestreichen, streichend wegschaffen, mit dem Streichholz streichend berühren, streicheln, auf Streichinstrumenten spielen, Streiche geben, sich rasch bewegen, herumstreichen, eilen, eilen zu, herbeieilen zu, davoneilen, herbeieilen, fahren, gehen, kommen, ziehen, hinterherziehen, ziehen hinter, ziehen in, ziehen nach, ziehen zu, weggehen, ziehen aus, ziehen von, sich hinwegheben von, sich heranmachen an, dringen, ziehen durch, eindringen zwischen, kommen in, ziehen über, sich zubewegen auf, sich einschleichen in, ziehen vor, schmücken, abstreifen, schlagen, geißeln, durchstreifen, wischen aus, wischen von, malen, streichen, auftragen, anlegen, anziehen, herantragen an, stoßen an, stecken in, ausdehnen in, fliegen

nehcīrts                                            strīchen (2), mhd., sw. V.: nhd. schlagen

nehcirts                                            strichen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

nehcirts                                            strichen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuo-

nehcīrtsba                                       abstrīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestrīchen

nehcīrtseb                                       bestrīchen, mhd., st. V.: nhd. bestreichen, anstreichen, glattstreichen, berühren, befallen (V.), erreichen, einholen, stoßen auf, begehen, durchwandern, treffen

nehcīrtseba                                     abestrīchen, abstrīchen, abe strīchen, mhd., st. V.: nhd. abstreichen, abstreifen, abreißen, abnehmen, nehmen, wegnehmen, rauben

nehcirtseg                                        gestrichen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ūf-

nehcirtseg                                        gestrichen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestrichen

nehcīrtseg                                        gestrīchen, mhd., st. V.: nhd. wandern, ziehen, striegeln, putzen, streichen, zeichnen auf

nehcīrtsegeba                                 abegestrīchen, abe gestrīchen, mhd., st. V.: nhd. verscheuchen

nehcirtsegnu                                   ungestrichen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestrichen“, ungewaschen

nehcīrtsena                                     anestrīchen, anstrīchen, ane strīchen, mhd., st. V.: nhd. anstreichen, salben, anziehen, sich putzen, auflegen, anlegen

nehcīrtsenemasez                          zesamenestrīchen*, zesamenstrīchen, zesamenstrīchen, mhd., st. V.: nhd. zusammenstreichen

nehcīrtserüv                                   vürestrīchen*, vürstrīchen, vorstrīchen, fürstrīchen*, forstrīchen*, mhd., st. V.: nhd. „fürstreichen“, vorauslaufen, vorauseilen

nehcīrtsetim                                   mitestrīchen, mite strīchen, mhd., st. V.: nhd. „mitstreichen“, mitziehen mit

nehcīrtsfū                                        ūfstrīchen, ūf strīchen, mhd., st. V.: nhd. „aufstreichen“, auf Saiteninstrumenten spielen, aufspielen, aufsteigen zu, spielen, anstimmen

nehcīrtshcān                                   nāchstrīchen, nāch strīchen, mhd., st. V.: nhd. „nachstreichen“, hinterherjagen, hinterherziehen

nehcīrtshcrud                                 durchstrīchen, mhd., st. V.: nhd. durchstreichen, vorbeigehen, durchstreifen, durchziehen, durchwandern, durchpflügen, ausmalen, bemalen

nehcīrtsna                                       anstrīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. anestrīchen

nehcīrtsnemasez                            zesamenstrīchen, zesamenstrīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenestrīchen

nehcīrtsnī                                        īnstrīchen, īn strīchen, mhd., st. V.: nhd. „einstreichen“, hineinstreichen, einflößen

nehcīrtsnih                                     hinstrīchen, hin strīchen, mhd., st. V.: nhd. ausstreichen, tilgen

nehcirtsouz                                     zuostrichen, zuostricken, zuo stricken, mhd., sw. V.: nhd. zubinden, festbinden

nehcīrtsrad                                      darstrīchen, mhd., st. V.: nhd. „streichen“

nehcīrtsre                                        erstrīchen, derstrīchen, mhd., st. V.: nhd. abwischen, wegwischen, putzen, zieren, peitschen, laufen, durchwandern, durchstreifen, eilen, streicheln, abreiben, striegeln, erreichen

nehcīrtsrebü                                   überstrīchen, mhd., st. V.: nhd. „überstreichen“, glatt streichen mit, streichen über, streichend berühren, sich im Austeilen von Streichen übermäßig berühren

nehcīrtsredin                                  niderstrīchen, nider strīchen, mhd., st. V.: nhd. „niederstreichen“, glatt streichen, zurückstreichen

nehcīrtsrednih                               hinderstrīchen, mhd., st. V.: nhd. „hinterstreichen“, davongehen

nehcīrtsrednu                                 understrīchen, mhd., st. V.: nhd. „unterstreichen“, malen, färben, schminken, auflegen, auftragen

nehcīrtsredrüv                               vürderstrīchen, fürderstrīchen*, mhd., st. V.: nhd. weggehen

nehcīrtsreh                                     herstrīchen, her strīchen, mhd., st. V.: nhd. „herstreichen“, herkommen

nehcīrtsrev                                      verstrīchen, vorstrīchen, ferstrīchen*, mhd., st. V.: nhd. verstreichen, überstreichen, verschmieren, überstreichend heilen, ausstreichen, vertilgen, sich reitend bewegen und abmühen, sich turnierend bewegen und abmühen, sich eilend fortmachen, sich heimlich fortmachen, vergehen, zusammenstricken, verflechten, schwinden, sich davonmachen, sich entfernen, sich zurückziehen, verwischen

nehcīrtsrez                                      zerstrīchen, mhd., st. V.: nhd. „zerstreichen“, mit Ruten zerpeitschen

nehcīrtsrüv                                     vürstrīchen, fürstrīchen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürestrīchen

nehcīrtstne                                      entstrīchen, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (1), wegwischen, putzen, entkommen

nehcīrtszū                                       ūzstrīchen, ūz strichen, mhd., st. V.: nhd. „ausstreichen“, ausmalen

nehcīt                                               tīchen (1), mhd., st. V.: nhd. bewirken, schaffen, treiben, anfangen, erreichen bei, betreiben, ins Werk setzen, fördern, zu schaffen haben, leiden für, büßen, schleichen, lauern, fließen, sickern

nehcīt                                               tīchen (2), mhd., sw. V.: nhd. „deichen“, prüfen, versuchen, abmessen, eichen (V.), visieren

nehcīt                                               tīchen (3), mhd., sw. V.: nhd. deichen, Deich anlegen

nehcīteba                                         abetīchen***, mhd., V.: nhd. „abmessen“

nehcītre                                           ertīchen, mhd., st. V.: nhd. büßen, abbüßen

nehcits                                             stichen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sticken

nehcittolf                                         flottichen, vlottichen*, mhd., sw. V.: nhd. flattern

nehcittolv                                        vlottichen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. flottichen

nehcīw                                              wīchen (1), mhd., st. V.: nhd. Richtung nehmen, seitwärts gehen, rückwärts gehen, ausweichen, sich zurückziehen, sich zurückhalten, zurücktreten, weichen (V.) (2), weichen (V.) (2) von, weichen (V.) (2) vor, zurückweichen von, zurückweichen vor, treten aus, treten von, zurücktreten aus, zurücktreten von, entweichen, weggehen, sich zurückziehen aus, sich zurückziehen in, sich zurückziehen von, sich zurückziehen zu, dringen durch, sinken auf, fliehen, sich entziehen, ablassen von, zurücktreten vor, aus dem Wege gehen, Platz machen, entweichen auf, entweichen durch

nehcīw                                              wīchen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Richtung-Nehmen, Seitwärts-Gehen

nehcīw                                              wīchen (3), mhd., sw. V.: nhd. weihen, einsegnen

nehcīwā                                            āwīchen, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2)

nehcīweba                                       abewīchen, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2), abtreten, abziehen

nehcīwebmu                                   umbewīchen, umbe wīchen, mhd., st. V.: nhd. „ausweichen“, aus dem Wege gehen, von seiner Meinung abgehen, zurückweichen, zurückweichen von

nehcīweg                                          gewīchen, mhd., st. V.: nhd. weichen (V.) (2), entweichen, ausweichen, seinen Platz nehmen, zurückweichen, wandern, fallen, sich wenden zu, zurückweichen

nehcīwegerov                                 voregewīchen, vorgewīchen, vor gewīchen, foregewīchen*, mhd., st. V.: nhd. ausweichen

nehciwegnī                                      īngewichen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingefallen

nehcīwegnihād                               dāhingewīchen, mhd., st. V.: nhd. „dahinweichen“

nehcīwegrov                                   vorgewīchen, vor gewīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. voregewīchen

nehcīwerov                                     vorewīchen*, vor wīchen, vorwīchen, forewīchen*, mhd., st. V.: nhd. „vorweichen“, ausweichen

nehcīwnih                                       hinwīchen, hin wīchen, mhd., st. V.: nhd. „hinweichen“, schwinden

nehcīwre                                          erwīchen 1 und häufiger, mhd., st. V.: nhd. schwächen, erschöpfen, ausweichen

nehcīwrediw                                   widerwīchen, wider wīchen, mhd., st. V.: nhd. zurückweichen

nehcīwrednu                                   underwīchen, mhd., st. V.: nhd. zurückweichen, untergehen

nehcīwredrüv                                 vürderwīchen, fürderwīchen*, mhd., st. V.: nhd. weggehen, verschwinden

nehcīwreh                                       herwīchen, her wīchen, mhd., st. V.: nhd. herankommen

nehcīwrev                                        verwīchen, mhd., st. V.: nhd. „verweichen“, ausweichen

nehcīwrov                                       vorwīchen, forwīchen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorewīchen

nehcīws                                            swīchen (1), mhd., st. V.: nhd. im Stich lassen, dahinschwinden, versagen, verderben lassen, entgehen, betrügen, heucheln

nehcīws                                            swīchen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. hinder-

nehcīwsā                                          āswīchen***, mhd., V.: nhd. „Schande tun“

nehciwseb                                        beswichen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nehcīwseb                                        beswīchen, biswīchen, mhd., st. V.: nhd. hintergehen, täuschen, betrügen, verführen, verderben, im Stich lassen

nehcīwseba                                      abeswīchen, abe swīchen, mhd., st. V.: nhd. untreu werden, im Stich lassen

nehciwsebnu                                   unbeswichen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetrogen, unbetört, ungeschändet

nehciwseg                                        geswichen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nehcīwseg                                        geswīchen, giswīchen, mhd., st. V.: nhd. schwinden, dahinschwinden, entweichen, sich entziehen, im Stich lassen, verlassen (V.), ausweichen, vergehen

nehciwsegnu                                   ungeswichen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. treu

nehcīwsrednih                                hinderswīchen*** (1), mhd., V.: nhd. „zurückweichen“

nehcīwsrednih                                hinderswīchen (2), mhd., st. N.: nhd. Zurückweichen, Hinterhalt, Zweifel, Vorbehalt

nehcīwstne                                      entswīchen, mhd., st. V.: nhd. entweichen, im Stich lassen, ohnmächtig werden, schwindlig werden

nehciwtne                                        entwichen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entwichen

nehcīwtne                                        entwīchen, enwīchen, intwīchen, mhd., st. V.: nhd. entweichen, sich entziehen, verzichten, fortgehen, im Stich lassen, weichen (V.) (2), ausweichen, kraftlos werden, nachgeben, nachsehen, abtreten, zedieren, den Vorrang lassen, aufbrechen aus, fliehen, entkommen, sich entfernen, zurückziehen, trennen, zurückweichen, zurückstehen hinter, verlorengehen, entgleiten, verzichten auf, aufgeben

nehcīwtneeba                                 abeentwīchen, abe entwīchen, mhd., st. V.: nhd. „entweichen“, verzichten

nehciwtnenu                                   unentwichen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentwichen“

nehciwzne                                       enzwichen, entzwicken, mhd., sw. V.: nhd. losreißen, loszwicken

nehcizrofp                                       pforzichen* 1, phorzichen, vorzeichen, mhd., st. N.: nhd. Vorhalle einer Kirche, Vorhaus einer Kirche, Vorbau einer Kirche

nehcizrohp                                      phorzichen, mhd., st. N.: Vw.: s. pforzichen*

nehcizze                                           ezzichen, mhd., sw. V.: nhd. scharf in den Essig schmecken, scharf in den Essig beißen, mit Essig zubereiten, wie Essig beißen, mit Essig mischen

nehckol                                            lokchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. locken

nehclem                                           melchen, melken, mhd., st. V.: nhd. melken, Milch, geben

nehclemuöb                                    böumelchen, mhd., st. N.: nhd. „Bäumelchen“, kleiner Baum, Bäumchen

nehclew                                            welchen, mhd., sw. V.: nhd. manifestieren, manifestieren in

nehclienesrek                                 kerseneilchen, mhd., st. N.: Vw.: s. kersneilchen

nehclihcnirt                                    trinchilchen 1, drinkilken, mhd., st. N.: nhd. Schelle

nehclim                                            milchen, mhd., sw. V.: nhd. Milch geben

nehcloīv                                           vīolchen, fīolchen*, mhd., st. N.: nhd. Veilchen

nehclom                                           molchen, mhd., st. N.: Vw.: s. molken

nehcluw                                           wulchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vluochen

nehcnüm                                         münchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. münechen

nehcnüt                                           tünchen, mhd., sw. V.: nhd. tünchen

nehcob                                             bochen (1), puchen, mhd., sw. V.: nhd. pochen, trotzen, ertrotzen, einen Anspruch durchzusetzen versuchen, plündern

nehcob                                             bochen (2), mhd., st. N.: nhd. „Pochen“

nehcobfū                                         ūfbochen, ūf bochen, mhd., sw. V.: nhd. aufbrechen, aufschlagen

nehcobrez                                        zerbochen, zerpuchen, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zusammenschlagen

nehcof                                              fochen, mhd., sw. V.: nhd. fauchen, blasen

nehcohcs                                          schochen (1), mhd., sw. V.: nhd. aufhäufen

nehcohcs                                          schochen (2), mhd., sw. V.: nhd. scheuchen

nehcoj                                              jochen, mhd., sw. V.: nhd. „jochen“, ins Joch spannen

nehcojrez                                         zerjochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerjouchen

nehcok                                             kochen (1), mhd., sw. V.: nhd. sieden, kochen, verdauen

nehcok                                             kochen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kochen“

nehcokeg                                         gekochen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen

nehcokhcrud                                  durchkochen, mhd., sw. V.: nhd. „durchkochen“, durchziehen, stark erhitzen

nehcoklow                                       wolkochen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen

nehcoknezze                                   ezzenkochen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „verdauen“

nehcoknezze                                   ezzenkochen (2), mhd., st. N.: nhd. Verdauung

nehcoknu                                        unkochen*** (1), mhd., V.: nhd. schlecht verdauen

nehcoknu                                        unkochen (2), mhd., st. N.: nhd. schlechte Verdauung

nehcol                                              lochen (1), mhd., sw. V.: nhd. „lochen“, durchlöchern, auftun, sich öffnen, Öffnung haben

nehcol                                              lochen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-, er-

nehcoleg                                          gelochen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerollt

nehcoleg                                          gelochen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. gerollt

nehcolegenemasez                         zesamenegelochen*, zesamengelochen, zesamnegelochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengerollt

nehcolegzū                                      ūzgelochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgerupft

nehcolhcrud                                    durchlochen, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern

nehcolkena                                     aneklochen*, anklochen, mhd., sw. V.: nhd. anklopfen

nehcolkna                                       anklochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneklopfen

nehcolre                                           erlochen, derlochen, erlechen, derlechen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschmachtet, ausgetrocknet

nehcoltne                                        entlochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgeschlossen, geöffnet

nehcōlv                                            vlōchen, flōchen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlœhen

nehconk                                           knochen, mhd., mndrh., sw. V.: nhd. pressen, drücken

nehcor                                              rochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rucken

nehcorb                                            brochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebrochen“

nehcorbeg                                        gebrochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebrochen“

nehcorbegnu                                   ungebrochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebrochen“, uneingeschränkt, vollkommen, ungebrochen, unversehrt

nehcorbegzū                                   ūzgebrochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebrochen“, mit Ausschlag bedeckt

nehcorbre                                        erbrochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nehcorbrenu                                   unerbrochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerbrochen“, ungebrochen

nehcorbrev                                      verbrochen, ferbrochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrochen

nehcorbrevnu                                 unverbrochen, unferbrochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbrüchlich, ganz, fest

nehcorbrez                                      zerbrochen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerbrochen“, schadhaft, beschädigt, schlecht, abgenutzt, unvollkommen, sündig

nehcorbrez                                      zerbrochen* (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „zerbrochen“, schadhaft, beschädigt, schlecht, abgenutzt, unvollkommen, sündig

nehcorbreznu                                 unzerbrochen (1), unzubrochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerbrochen, unverletzt, ganz, ununterbrochen, unversehrt, uneingeschränkt

nehcorbreznu                                 unzerbrochen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unzerbrochen, unverletzt, ganz, ununterbrochen, unverzehrt, uneingeschränkt

nehcoreb                                          berochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nehcorebnu                                     unberochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelöscht

nehcoreg                                          gerochen*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerächt seiend, gestraft seiend

nehcoreg                                          gerochen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. gerächt, gestraft

nehcōreg                                          gerōchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geruochen

nehcoregnu                                     ungerochen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungerochene*

nehcoregnu                                     ungerochen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungerächt, ungestraft, ohne sich zu rächen

nehcornurev                                   verunrochen, ferunrochen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verunruochen

nehcorps                                          sprochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesprochen“

nehcorpseb                                      besprochen*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besprochen“

nehcorpseb                                      besprochen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „besprochen“

nehcorpsebnu                                 unbesprochen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesprochen, von übler Nachrede frei, unbescholten, nicht gerichtlich verfolgt, unbelästigt, wortlos

nehcorpsebnu                                 unbesprochen (2), unbesprochene*, mhd., Adv.: nhd. unbelästigt, wortlos

nehcorpseg                                      gesprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesprochen

nehcorpsege                                    egesprochen, mhd., Adj.: nhd. obengenannt

nehcorpsegerov                              voregesprochen*, vorgesprochen, foregesprochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorgesprochen“, vorgenannt, zuvor erwähnt

nehcorpsegnu                                 ungesprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesprochen, ungenannt, unaussprechbar, unaussprechlich, unnennbar, unausgesprochen, stumm, ohne zu sprechen seiend, ohne gesprochen zu haben seiend, ohne sich zu äußern seiend, unausgeführt

nehcorpsegrov                                vorgesprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregesprochen

nehcorpsegtla                                 altgesprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „alt gesprochen“

nehcorpsegzū                                  ūzgesprochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgesprochen“

nehcorpsegzūnu                             unūzgesprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unausgesprochen

nehcorpsrev                                    versprochen (1), fersprochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versprochen“, übel verleumdet, verrufen

nehcorpsrev                                    versprochen (2), fersprochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „versprochen“

nehcorpsrevnu                               unversprochen (1), unfersprochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversprochen“, nicht zurückgewiesen, nicht abgelehnt, worauf kein Anspruch erhoben wird, in gutem Ruf stehend, unbescholten

nehcorpsrevnu                               unversprochen (2) 8, unfersprochen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unausgesprochen, unangefochten

nehcorpstla                                     altsprochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. seit alter Zeit gesprochen

nehcorre                                          errochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nehcörre                                          erröchen, errouchen, mhd., sw. V.: nhd. „ausräuchern“, durch Rauch vertreiben aus

nehcorrenu                                     unerrochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerächt

nehcorrevnu                                   unverrochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverrochen“, noch riechbar

nehcos                                              sochen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. söchen (1)

nehcös                                              söchen (1), sochen, mhd., sw. V.: nhd. siechen, dahinsiechen, kränkeln, sich aufrecht erhalten (V.), abmagern, wie ein Kranker oder Toter liegen

nehcos                                              sochen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. söchen (2)

nehcös                                              söchen (2), sochen, mhd., st. N.: nhd. „Siechen“ (N.)

nehcōs                                              sōchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. suochen

nehcosre                                          ersochen, mhd., sw. V.: nhd. krank machen, lähmen

nehcosrev                                        versochen, fersochen*, mhd., sw. V.: nhd. abquälen

nehcōsrev                                        versōchen, fersōchen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versuochen

nehcoteb                                          betochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „überströmt“

nehcotseg                                        gestochen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestochen“

nehcotsegnu                                   ungestochen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestochen“, unzerstochen

nehcouhcs                                       schuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, ūz-, s. schuohen

nehcouhcseb                                   beschuochen, beschuohen, mhd., sw. V.: nhd. mit Schuhen versehen (V.), beschuhen

nehcouhcstne                                 entschuochen, enschuohen, enschūen, entschūhen, mhd., sw. V.: nhd. „entschuhen“, Fußbekleidung abziehen, Schuhe bzw. Hose ausziehen, ausziehen

nehcouhcszū                                   ūzschuochen, ūz schouhen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschuhen“, seine Schuhe ausziehen

nehcoulsrev                                    versluochen, fersluochen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verslūchen

nehcoulv                                          vluochen (1), fluochen*, wluchen, mhd., sw. V.: nhd. „fluchen“, schmähen, lästern, verfluchen, verwünschen, beschimpfen

nehcoulv                                          vluochen (2), fluochen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Fluchen“

nehcoulveb                                     bevluochen***, mhd., sw. V.: nhd. „befluchen“

nehcoulveg                                      gevluochen, gefluochen*, mhd., sw. V.: nhd. fluchen

nehcoulvrediw                               widervluochen (1), widerfluochen*, mhd., V.: nhd. „fluchen“

nehcoulvrediw                               widervluochen (2), widerfluochen*, mhd., st. N.: nhd. Fluchen, gegenseitiges Fluchen

nehcoulvrev                                    vervluochen, virvluochen, virvlūchen, ferluochen*, mhd., sw. V.: nhd. fluchen, verfluchen, verwünschen, verdammen

nehcoum                                         muochen, mhd., sw. M. Pl.: nhd. Flausen

nehcour                                           ruochen (1), rūchen, mhd., sw. V.: nhd. denken an, bedacht sein (V.), besorgt sein (V.), sich kümmern, begehren, gewillt sein (V.), wünschen, wollen (V.), mögen, geruhen, berücksichtigen, kümmern, sich Sorgen machen, sich kümmern um, sorgen für, achten auf, sich annehmen, nachdenken über, sich herablassen zu, haben, verlangen nach, brauchen, zulassen, erlauben, geruhen zu

nehcour                                           ruochen (2), mhd., st. N.: nhd. Denken, Sorgen, Begehren

nehcourbeg                                     gebruochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebrūchen

nehcoureb                                       beruochen, berūchen, peruochen, perūchen, mhd., sw. V.: nhd. sorgen, sorgen für, fördern, sich annehmen, versehen (V.), versorgen, bedenken, beschützen, segnen, heimsuchen, pflegen, heilen (V.) (1), behandeln, sich kümmern um

nehcoureg                                       geruochen, giruochen, gerūchen, girūchen, gerōchen, girōchen, mhd., sw. V.: nhd. besinnen, in Erwägung ziehen, in Anspruch nehmen, einverstanden sein (V.), geruhen, gedenken, angelegen sein (V.) lassen, sich angelegen sein (V.) lassen, Rücksicht nehmen, genehmigen, belieben, gewähren, wünschen, begehren, sich herablassen, annehmen, verlangen, verlangen nach, wollen (V.), sich kümmern um, sorgen für, berücksichtigen, sich bereitfinden, gestatten, mögen, können, planen, vorsehen, beabsichtigen

nehcournu                                      unruochen, mhd., sw. V.: nhd. vernachlässigen, unbeachtet lassen, gering achten, sich nicht kümmern um

nehcournurev                                verunruochen, verunrochen, ferunruochen*, ferunrochen*, mhd., sw. V.: nhd. unbeachtet lassen, verachten

nehcourrebü                                   überruochen, mhd., sw. V.: nhd. „überdenken“

nehcourrev                                     verruochen (1), ferruochen*, mhd., sw. V.: nhd. „verruchen“, sich nicht kümmern um, verachten, nicht Acht geben, vergessen (V.), entschlagen, verzichten auf, unbeachtet lassen

nehcourrev                                     verruochen (2), mhd., st. N.: nhd. Verachten, Vergessen, Verzichten

nehcourtne                                     entruochen, mhd., sw. V.: nhd. sich nicht kümmern, entschlagen

nehcous                                           suochen (1), mhd., sw. V.: nhd. suchen, suchen nach, herausfinden, zu bekommen suchen, zu finden suchen, angreifen, sich wenden an, sich schmiegen an, erforschen, durchsuchen, bitten, sich bemühen, sich bemühen um, erbitten, verlangen, finden, heraussuchen, heimsuchen, überfallen (V.), bestreben, aufsuchen, besuchen, anstiften, planen, feindlich abhalten, nachstellen, mit Kriegsgewalt ziehen gegen, aufspüren, angehen, zusammenziehen wollen

nehcous                                           suochen (2), mhd., st. N.: nhd. Suchen

nehcouseb                                       besuochen, besūchen, mhd., sw. V.: nhd. besuchen, sich wenden an, versuchen, untersuchen, nachsuchen, aufsuchen, erproben, aussuchen, ersuchen, bewohnen, benutzen, anfallen, besichtigen, durchsuchen, finden, erfahren (V.), merken, prüfen

nehcousebmu                                 umbesuochen, umbe suochen, mhd., sw. V.: nhd. umhersuchen, nachforschen

nehcouseg                                       gesuochen, mhd., sw. V.: nhd. suchen, bitten um, verlangen, erbitten von, fordern, wahrnehmen, Termin wahrnehmen, besuchen

nehcousegena                                 anegesuochen, mhd., sw. V.: nhd. „ansuchen“

nehcousemieh                                heimesuochen*, heime suochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heimsuochen

nehcousena                                     anesuochen, ansuochen, ane suochen, mhd., sw. V.: nhd. „ansuchen“, antun, behelligen, sich anschmiegen, suchen, belästigen, anstellen, angreifen, bitten um, ersuchen, abverlangen, bedrängen

nehcousennim                               minnesuochen***, mhd., V.: nhd. „minnesuchen“

nehcouserüv                                   vüresuochen*, vürsuochen, vür suochen, fürsuochen*, mhd., sw. V.: nhd. nachforschen, nachprüfen

nehcouserüvreh                             hervüresuochen*, hervürsuochen, herfürsuochen*, mhd., sw. V.: nhd. „hervorsuchen“, heraussuchen

nehcousfū                                       ūfsuochen***, mhd., V.: nhd. „aufsuchen“

nehcoushcrud                                 durchsuochen, durchsūchen, mhd., sw. V.: nhd. durchsuchen, durchprüfen, nachforschen, erforschen

nehcouslov                                      volsuochen, folsuochen*, mhd., sw. V.: nhd. finden

nehcousmieh                                  heimsuochen, heimesuochen, heime suochen, mhd., sw. V.: nhd. heimsuchen, überfallen (V.), Hausfriedensbruch begehen, aufsuchen, besuchen, feindlich anfallen

nehcousmieheb                              beheimsuochen, mhd., sw. V.: nhd. heimsuchen, in feindlicher Absicht aufsuchen

nehcousna                                       ansuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesuochen

nehcousnellov                                vollensuochen, follensuochen*, mhd., sw. V.: nhd. finden

nehcousouz                                     zuosuochen, zūsuochen, zuo suochen, mhd., sw. V.: nhd. „zusuchen“, beimessen, vorwerfen, bestrafen

nehcouspeil                                     liepsuochen***, mhd., sw. V.: nhd. „Liebe suchen“

nehcousre                                        ersuochen, resuochen, mhd., sw. V.: nhd. „ersuchen“, suchen, begehren, ausforschen, ergründen, untersuchen, durchsuchen, absuchen, finden, herausfinden, erforschen, aufsuchen, heimsuchen, reizen, erregen

nehcousrediw                                 widersuochen, mhd., sw. V.: nhd. „widersuchen“, suchen

nehcousrefena                                anefersuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneversuochen

nehcousrefna                                  anfersuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneversuochen

nehcousrev                                     versuochen (1), virsūchen, vorsūchen, virsōchen, vorsōchen, fersuochen*, mhd., sw. V.: nhd. zu erfahren (V.) suchen, kennen lernen suchen, forschen nach, prüfen, auf die Probe stellen, in Versuchung führen, in Versuchung kommen, angreifen, zu erlangen suchen, zu tun suchen, aufsuchen, besuchen, wohin kommen, bebauen, benutzen, bewohnen, versuchen, sich versuchen, sich messen, einen Versuch anstellen, sich suchend verirren, ausprobieren, kosten (V.) (2), erproben, in Versuchung bringen, untersuchen, nachsehen, auskundschaften, herausfinden, kennenlernen, erfahren (V.), erleben, zu erreichen suchen, angehen, haben wollen (V.), verlangen

nehcousrev                                     versuochen (2), fersuochen*, mhd., st. N.: nhd. „Versuchen“, Prüfung, Probe, Suche, Kosten (N.)

nehcousrevena                               aneversuochen*, anversuochen, ane versuochen, anefersuochen*, anfersuochen*, mhd., sw. V.: nhd. erbitten, Versuch machen

nehcousreverov                             voreversuochen*, vorversuochen, forefersuochen*, mhd., st. N.: nhd. „Vorversuchen“, Kostprobe

nehcousrevlow                               wolversuochen***, mhd., V.: nhd. als echt erkennen

nehcousrevna                                 anversuochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneversuochen

nehcousrevrov                               vorversuochen, forfersuochen*, mhd., st. N.: Vw.: s. voreversuochen

nehcousrüv                                     vürsuochen, fürsuochen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresuochen

nehcoussūh                                     hūssuochen, mhd., sw. V.: nhd. „haussuchen“, Haussuchung halten

nehcousthin                                    nihtsuochen*** (1), mhd., V.: nhd. nichtsuchen

nehcousthin                                    nihtsuochen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtsuchen

nehcoustog                                      gotsuochen***, mhd., sw. V.: nhd. „Gott suchen“

nehcoustsul                                    lustsuochen*** (1), mhd., V.: nhd. „Lust suchen“

nehcoustsul                                    lustsuochen (2), mhd., st. N.: nhd. „Lustsuchen“

nehcouszū                                       ūzsuochen (1), ūz suochen, mhd., sw. V.: nhd. „aussuchen“, erfragen

nehcouszū                                       ūzsuochen (2), mhd., st. N.: nhd. „Aussuchen“, Herumsuchen

nehcout                                            tuochen, mhd., sw. V.: nhd. Tuch weben, aus Tuch verfertigen

nehcoz                                              zochen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zocken

nehcrans                                          snarchen (1), mhd., sw. V.: nhd. schnarchen, schnauben

nehcrans                                          snarchen (2), mhd., st. N.: nhd. Schnarchen

nehcreit                                           tierchen, mhd., st. N.: nhd. Tierchen

nehcrēkrä                                        ärkērchen, mhd., st. N.: nhd. „Erkerchen“

nehcrel                                             lerchen, mhd., Adj.: nhd. von der Lärche stammend, Lärchen...

nehcrens                                          snerchen, mhd., st. V.: nhd. binden, knüpfen, zusammenziehen

nehcretsik                                       kisterchen, mhd., st. N.: nhd. „Kistchen“ (?)

nehcroh                                           horchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hōrchen

nehcrōh                                           hōrchen, horchen, mhd., sw. V.: nhd. hören, hören auf, anhören, horchen, gehören, zuhören

nehcroheg                                       gehorchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehōrchen

nehcrōheg                                       gehōrchen, gehorchen, mhd., sw. V.: nhd. zuhören, gehorchen, gehören

nehcrohouz                                     zuohorchen*** (1), mhd., V.: nhd. „zuhorchen“

nehcrohouz                                     zuohorchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zuhorchen“

nehcrōhre                                        erhōrchen, mhd., sw. V.: nhd. hören

nehcrohrev                                     verhorchen, ferhorchen*, mhd., sw. V.: nhd. „verhorchen“, anhören, überhören

nehcrüd                                           dürchen, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern, glätten, schleifen (V.) (1)

nehcrüz                                            zürchen, mhd., sw. V.: nhd. „zürchen“, den Kot von sich lassen, misten

nehcs                                                schen, schēn*, mhd., st. V.: Vw.: s. ge-

nēhcs                                                schēn*, mhd., st. V.: Vw.: s. schen

nehcsad                                            daschen (1), mhd., V.: nhd. „tasten“

nehcsad                                            daschen (2), mhd., st. N.: nhd. „Tasten“ (N.)

nehcsah                                            haschen***, mhd., V.: nhd. „haschen“

nehcsahre                                        erhaschen, mhd., sw. V.: nhd. „erhaschen“, ergreifen

nehcsalrevnu                                  unverlaschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverloschen

nehcsan                                            naschen, neschen, mhd., sw. V.: nhd. Leckerbissen genießen, naschen, naschen an, Unzucht treiben mit, verbotene Liebesfreuden genießen, betteln, stehlen, Wolllust treiben

nehcsaneb                                       benaschen, mhd., sw. V.: nhd. belecken, naschen

nehcsanrah                                     harnaschen***, mhd., V.: nhd. „harnischen“, mit einem Harnisch versehen (V.)

nehcsat                                             taschen, mhd., sw. V.: nhd. tasten

nehcsaw                                           waschen (1), weschen, mhd., st. V.: nhd. waschen, abwaschen, auswaschen, reinigen, spülen, schwatzen

nehcsaw                                           waschen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. verbrauchen, tilgen

nehcsaw                                           waschen (3), mhd., st. N.: nhd. Waschen

nehcsaw                                           waschen* (4), weschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. waschen (Adj.)

nehcsawba                                       abwaschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewaschen

nehcsaweb                                       bewaschen, mhd., st. V.: nhd. „bewaschen“, waschen, sich waschen

nehcsaweba                                     abewaschen, abwaschen, abe waschen, abeweschen, abweschen, abe weschen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen

nehcsawebmu                                 umbewaschen, mhd., st. V.: nhd. um und um waschen, anspülen, umspielen

nehcsaweg                                       gewaschen (1), mhd., st. V.: nhd. waschen, reinigen

nehcsaweg                                       gewaschen*** (2), geweschen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewaschen

nehcsawegba                                   abgewaschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegewaschen

nehcsawegeba                                 abegewaschen, abgewaschen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen

nehcsawegnu                                  ungewaschen, ungeweschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewaschen, nicht gewaschen, ungespült

nehcsawewuin                                niuwewaschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neugewaschen“, neu gewaschen, frisch gewaschen

nehcsawledniw                               windelwaschen*** (1), mhd., V.: nhd. „Windel waschen“

nehcsawledniw                               windelwaschen* (2), windelweschen, mhd., st. N.: nhd. Windelwaschen

nehcsawre                                       erwaschen, erweschen, mhd., st. V.: nhd. „auswaschen“, abwaschen, reinwaschen, waschen

nehcsawrev                                     verwaschen (1), ferwaschen*, mhd., st. V.: nhd. tilgen

nehcsawrev                                     verwaschen (2), ferwaschen*, mhd., sw. V.: nhd. wegwaschen

nehcse                                              eschen, mhd., Adj.: nhd. „eschen“, Eschen..., aus Eschenholz hergestellt

nehcsebüh                                       hübeschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. höveschen

nehcsefoheg                                    gehofeschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehoveschen

nehcseg                                            geschen (1) 1, gischen, mhd., sw. V.: nhd. schäumen, schluchzen, den Mund auftun, gähnen

nehcseg                                            geschen (2), gischen, mhd., st. N.: nhd. „Gischen“, Schluchzen, Seufzer, Aufstoßen, Schlucken

nēhcseg                                            geschēn, mhd., st. V.: Vw.: s. geschehen

nehcseh                                            heschen, hischen, mhd., sw. V.: nhd. schluchzen, schlucken, nach Atem ringen, rülpsen, Mund (M.) auftun, gähnen?

nehcseirb                                         brieschen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, misstönend schreien

nehcsel                                             leschen (1), löschen, mhd., st. V.: nhd. „löschen“, erlöschen, vergehen, aufhören

nehcsel                                             leschen (2), löschen, mhd., sw. V.: nhd. löschen (V.) (1), auslöschen, stillen, verdunkeln, verdüstern, beenden, beendigen, tilgen, vertilgen, verlöschen, verschwinden

nehcsel                                             leschen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Löschen, Erlöschen, Vergehen

nehcseleba                                       abeleschen, abe leschen, mhd., sw. V.: nhd. „ablöschen“, auslöschen

nehcseleg                                         geleschen, mhd., sw. V.: nhd. „löschen“

nehcselre                                         erleschen (1), irleschen, derleschen, releschen, mhd., sw. V.: nhd. erlöschen, auslöschen, aufhören zu bellen, aufhören zu jagen, sich verdunkeln, schwinden, vergehen, verstummen, enden

nehcselre                                         erleschen (2), mhd., st. V.: nhd. enden, sich legen, beschwichtigen, in den Schatten stellen, des Lichtes berauben, verdunkeln, löschen (V.) (1)

nehcselrev                                       verleschen (1), verlöschen, ferleschen*, mhd., st. V.: nhd. „verlöschen“, erlöschen, enden, schwimmen, verstummen

nehcselrev                                       verleschen (2), ferleschen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlöschen“, auslöschen

nehcselrev                                       verleschen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verlöschen“, Erlöschen, Enden (N.)

nehcselrez                                       zerleschen, mhd., st. V.: nhd. auslöschen

nehcselv                                           vleschen, fleschen*, mhd., sw. V.: nhd. lächeln, grinsen

nehcsem                                          meschen, mhd., sw. V.: nhd. vernaschen, verschlingen

nehcsen                                            neschen (1), mhd., st. N.: nhd. Niesen

nehcsen                                            neschen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. naschen

nehcsenem                                      meneschen***, mhd., M. Pl.: Vw.: s. ēwe-

nehcsœr                                           rœschen, mhd., sw. V.: nhd. rösten (V.) (1), verbrennen, braten, auf den Rost legen, in den Rost legen, auf dem Rost liegen, geröstet werden

nehcserd                                          dreschen (1), dröschen, treschen, tröschen, mhd., st. V.: nhd. dreschen, quälen, laufen, sich aussondern aus, einschlagen auf

nehcserd                                          dreschen (2), mhd., st. N.: nhd. „Dreschen“

nehcserdeba                                    abedreschen*, abe dreschen, mhd., st. V.: nhd. loslaufen?

nehcserdeg                                      gedreschen, mhd., st. V.: nhd. dreschen

nehcserdre                                      erdreschen, mhd., st. V.: nhd. „erdreschen“, durchhauen, totschlagen

nehcserdrebü                                  überdreschen, mhd., st. V.: nhd. ausdreschen, überwinden

nehcserdrez                                     zerdreschen, zetreschen, mhd., st. V.: nhd. „zerdreschen“, verdreschen, zerbläuen

nehcserdzū                                      ūzdreschen, ūz dreschen, mhd., st. V.: nhd. ausdreschen

nehcsērf                                           frēschen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)

nehcsert                                           treschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dreschen

nehcsertrez                                     zertreschen, mhd., st. V.: Vw.: s. zerdreschen

nehcsērv                                          vrēschen, frēschen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vreischen (1)

nehcsetuittne                                 enttiuteschen*, entiuschen, entūsche, mhd., Adv.: nhd. auf Deutsch

nehcseün                                         nüeschen 1, mhd., sw. V.: nhd. „nüschen“, Abfluss bauen, Abflussrinne bauen

nehcseuqre                                      erqueschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquetschen*

nehcseuqrez                                    zerqueschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerquetzen

nehcsevöh                                       höveschen, höfeschen*, hoveschen, hofeschen*, höfschen, hübeschen, mhd., sw. V.: nhd. sich höfisch verhalten (V.), den Hof machen, hofieren, sich unterhalten (V.), vergnügen, die Aufwartung machen

nehcsevoheg                                   gehoveschen, gehöveschen, gehofeschen*, mhd., sw. V.: nhd. Verhältnis haben mit

nehcsevöhnu                                  unhöveschen, mhd., Adv.: nhd. „unhöfisch“, unanständig

nehcsevöhtne                                 enthöveschen, enthöfeschen*, mhd., sw. V.: nhd. sich vergessen (V.)

nehcsew                                           weschen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. waschen

nehcsew                                           weschen* (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. waschen (4)

nehcsewba                                       abweschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewaschen

nehcseweba                                     abeweschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewaschen

nehcseweg                                       geweschen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewaschen*** (2)

nehcsewegnu                                  ungeweschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewaschen

nehcsewledniw                               windelweschen, mhd., st. N.: Vw.: s. windelwaschen* (2)

nehcsewre                                       erweschen (1), mhd., sw. V.: nhd. abwaschen, die Sünden abwaschen

nehcsewre                                       erweschen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. erwaschen

nehcshīr                                           rīhschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīchesen

nehcsiārbeh                                    hebrāischen, hēbrēisch, mhd., Adv.: nhd. hebräisch

nehcsidnikrev                                verkindischen, ferkindischen*, mhd., sw. V.: nhd. kindisch werden

nehcsidriw                                       wirdischen***, mhd., V.: Vw.: s. un-

nehcsidriwnu                                  unwirdischen, mhd., sw. V.: nhd. sich wehren gegen

nehcsie                                             eischen (2) 21, heischen, ēschen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „heischen“, forschen, fragen, fordern, einfordern, auffordern, versuchen, verlangen, begehren, wollen (V.), erbitten, rufen, vorladen, kommen lassen, herausfordern, sich gehören

nehcsie                                             eischen (1), heischen, ēschen, mhd., sw. V.: nhd. „heischen“, forschen, fragen, fordern, einfordern, auffordern, versuchen, verlangen, begehren, erbitten, wollen (V.), rufen, vorladen, kommen lassen, herausfordern, sich gehören

nehcsie                                             eischen (3), mhd., st. N.: nhd. „Heischen“

nehcsieeba                                       abeeischen, abe eischen, mhd., sw. V.: nhd. „abheischen“, abfordern, die Herausgabe fordern

nehcsieeg                                         geeischen, geischen, mhd., red. V., V.: nhd. „heischen“, fordern, verlangen

nehcsieegfū                                     ūfgeeischen 4, ūfgeheischen, mhd., sw. V.: nhd. fordern, herrschen, einfordern, verlangen

nehcsieena                                      aneeischen*, aneischen, ane eischen, mhd., sw. V.: nhd. „anheischen“, pfänden, mit Forderungen angehen

nehcsieerov                                     voreeischen*, voreischen, foreischen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorheischen“, vorladen

nehcsiefū                                         ūfeischen 4, mhd., sw. V.: nhd. fordern, einfordern, verlangen

nehcsieg                                           geischen, mhd., red. V.: Vw.: s. geeischen

nehcsieh                                          heischen, mhd., sw. V., red. V.: nhd. forschen, fragen, fordern

nehcsiehegfū                                  ūfgeheischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfgeeischen

nehcsieherüv                                  vüreheischen*, vürheischen, vür heischen, füreheischen*, mhd., red. V.: nhd. „fürheischen“, vorladen

nehcsiehfū                                      ūfheischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfeischen

nehcsiehnī                                       īnheischen, īn heischen, mhd., red. V.: nhd. „einheischen“, Einlass begehren

nehcsiehre                                       erheischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ereischen

nehcsiehrüv                                    vürheischen, fürheischen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vüreheischen

nehcsielv                                         vleischen, vleisen, fleischen*, fleisen*, mhd., sw. V.: nhd. fleischen, mit Fleisch versehen (V.), mit Fleisch überziehen, zerfleischen, verwunden, verletzen, das Fleisch von der Haut abschaben, schleppen, schleifen (V.) (2), sich mit Fleisch versehen (V.), schlachten

nehcsielveg                                     gevleischen, gefleischen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Fleisch werden

nehcsielvnī                                      īnvleischen, īn vleischen, īnfleischen*, mhd., sw. V.: nhd. einfleischen, Fleisch werden, Mensch werden

nehcsieouz                                      zuoeischen, zuo eischen, mhd., sw. V., red. V.: nhd. verlangen

nehcsiērbē                                       ēbrēischen, mhd., Adv.: nhd. hebräisch

nehcsiere                                         ereischen, erheischen, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „erheischen“, erfragen, erfahren (V.), durch Fragen etwas erfahren (V.), erfordern, klagen, durch gerichtliche Klage fordern, beanspruchen, erforderlich sein (V.)

nehcsierediw                                   widereischen, wider eischen, mhd., red. V., sw. V.: nhd. „wiederheischen“, zurückfordern, zurückverlangen

nehcsieref                                        fereischen* (1), mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)

nehcsieref                                        fereischen* (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. vreischen (2)

nehcsierev                                       vereischen, fereischen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)

nehcsierf                                          freischen* (1), mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)

nehcsierf                                          freischen* (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. vreischen (2)

nehcsierfre                                      erfreischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervreischen

nehcsierif                                        fireischen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)

nehcsierk                                         kreischen***, mhd., sw. V.: nhd. kreischen

nehcsierkre                                     erkreischen, mhd., sw. V.: nhd. „erkreischen“, aufkreischen lassen, zum Schreien bringen

nehcsierov                                       voreischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreeischen*

nehcsierv                                         vreischen (1), vereischen, vireischen, vrēschen, vreizen, freischen*, fereischen*, fireischen*, frēschen*, freizen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. erfahren (V.), hören, vernehmen, finden, herausfinden, kennenlernen, kennen

nehcsierv                                         vreischen (2), vereischen, freischen*, fereischen*, mhd., sw. V.: nhd. vernehmen, erfahren (V.), erfragen, kennenlernen

nehcsierveb                                     bevreischen, befreischen*, mhd., red. V.: nhd. erfahren (V.)

nehcsierveg                                     gevreischen, gefreischen*, mhd., sw. V.: nhd. fragen, erfahren (V.), erleben, erleiden, kennenlernen, vernehmen

nehcsiervre                                     ervreischen, erfreischen*, mhd., sw. V.: nhd. erfragen, erfahren (V.), vernehmen

nehcsiet                                           teischen, mhd., sw. V.: nhd. herauskriechen

nehcsig                                             gischen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. geschen (1)

nehcsig                                             gischen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geschen (2)

nehcsigre                                         ergischen (1), mhd., sw. V.: nhd. aufschäumen, aufschluchzen

nehcsigre                                         ergischen (2), mhd., st. N.: nhd. Aufschäumen (N.)

nehcsih                                            hischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. heschen

nehcsihceirk                                   kriechischen, mhd., Adv.: nhd. griechisch

nehcsihcoub                                    buochischen, mhd., Adv.: nhd. in Buchsprache, lateinisch, in Originalsprache

nehcsihiv                                         vihischen, mhd., Adv.: nhd. viehisch

nehcsihlew                                      welhischen, mhd., Adv.: nhd. welsch, romanisch

nehcsihre                                         erhischen, mhd., sw. V.: nhd. aufschluchzen

nehcsīk                                            kīschen, mhd., sw. V.: nhd. schwer atmen, keuchen

nehcsilebūt                                     tūbelischen, mhd., Adv.: Vw.: s. tiuvelischen

nehcsilegi                                        igelischen*, iglischen, mhd., Adv.: nhd. wie ein Igel

nehcsilemih                                    himelischen, mhd., Adv.: nhd. „himmlisch“

nehcsilevuit                                    tiuvelischen, tūbelischen, mhd., Adv.: nhd. teufelmäßig, teuflisch, böse

nehcsilgi                                          iglischen, mhd., Adv.: Vw.: s. igelischen*

nehcsim                                           mischen (1), müschen, muschen, missen, messen, mhd., missen, messen, mmd., sw. V.: nhd. mischen, mengen, zusammensetzen, zusammensetzen aus, zusammenfügen, zusammengeben, vermischen, verwandeln in

nehcsim                                           mischen (2), mhd., st. N.: nhd. Mischen

nehcsimeg                                       gemischen, mhd., sw. V.: nhd. mischen, mengen, sich einmischen, ins Handgemenge kommen, sich verkeilen, beimischen

nehcsimēheb                                  behēmischen, mhd., Adv.: Vw.: s. behēmischen

nehcsimhcrud                                durchmischen, mhd., sw. V.: nhd. durchmischen, versetzen, durchsetzen mit

nehcsimieh                                     heimischen (1), mhd., Adv.: nhd. heimlich, verstohlen

nehcsimieh                                     heimischen (2), mhd., sw. V.: nhd. verheimlichen

nehcsimiehēb                                 bēheimischen*, bēhemischen, mhd., Adv.: nhd. böhmisch

nehcsimiehni                                  inheimischen*, inheimisch, mhd., Adv.: nhd. nach Hause

nehcsimnī                                       īnmischen, īn mischen, mhd., sw. V.: nhd. „einmischen“, mischen unter

nehcsimniene                                 eneinmischen*, enein mischen, mhd., sw. V.: nhd. „hineinmischen“

nehcsimnu                                      unmischen, mhd., sw. V.: nhd. trennen

nehcsimouz                                     zuomischen, zuo mischen, mhd., sw. V.: nhd. zumischen, beimengen, beimischen, hinzufügen

nehcsimrednu                                undermischen, under mischen, mhd., sw. V.: nhd. „untermischen“, vermischen, sich zusammenfügen, vereinigen, vereinigen mit

nehcsimrev                                     vermischen, vermuschen, fermischen*, mhd., sw. V.: nhd. mischen, vermischen, sich geschlechtlich vermischen, sich verbergen, verdünnen, verbinden mit

nehcsimrez                                      zermischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zermürsen

nehcsinītal                                      latīnischen, mhd., Adv.: nhd. lateinisch

nehcsippenk                                   kneppischen, mhd., Adv.: nhd. nach Weise eines Knaben, nach Weise eines Knappen

nehcsir                                             rischen, mhd., sw. V.: nhd. eilen, stürmen

nehcsiregnu                                    ungerischen, ungrischen, mhd., Adv.: nhd. ungarisch, auf Ungarisch

nehcsirēh                                         hērischen, mhd., Adv.: nhd. nach Art der Herren, wie ein Herr, wie ein Herrscher

nehcsirena                                       anerischen, ane rischen, mhd., sw. V.: nhd. eilen, stürmen

nehcsirœt                                        tœrischen (1), mhd., sw. V.: nhd. närrische Dinge treiben, sich närrisch aufführen

nehcsirœt                                        tœrischen (2), tœrschen, tœrisch, mhd., Adv.: nhd. töricht, mutwillig

nehcsirfre                                        erfrischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervrischen

nehcsirig                                          girischen (1), mhd., Adv.: nhd. gierig, habsüchtig

nehcsirig                                          girischen (2), girschen, mhd., sw. V.: nhd. gierig sein (V.)

nehcsīrk                                           krīschen, mhd., st. V.: nhd. kreischen

nehcsirv                                           vrischen, frischen*, mhd., sw. V.: nhd. „frischen“, auffrischen, frisch sein (V.), erneuern, heilen (V.) (1), reinigen, reinigen von

nehcsirvhcrud                                durchvrischen, durchfrischen*, mhd., sw. V.: nhd. durchfrischen, auffrischen

nehcsirvre                                       ervrischen, irvrischen, erfrischen*, irfrischen*, mhd., sw. V.: nhd. „erfrischen“, frisch machen, auffrischen, reinigen, frisch werden, erneuern

nehcsisneg                                       gensischen, mhd., Adv.: nhd. wie eine Gans

nehcsitær                                         rætischen, mhd., sw. V.: nhd. Rätsel aufgeben

nehcsittöps                                      spöttischen, mhd., Adv.: nhd. im Spott, ironisch

nehcsituid                                       diutischen* (1), diutschen, mhd., Adv.: nhd. deutsch, auf deutsch

nehcsituid                                       diutischen* (2), diutschen, tiutschen, tiutischen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdeutschen“, auf Deutsch sagen, erklären, verständlich machen, verdeutschen

nehcsituideg                                   gediutischen*, gediutschen, mhd., sw. V.: nhd. verdeutschen

nehcsituit                                        tiutischen (1), tiuschen, mhd., Adv.: nhd. auf Deutsch

nehcsituit                                        tiutischen* (2), tiutschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diutschen

nehcsiv                                             vischen (1), fischen*, mhd., sw. V.: nhd. fischen, Fische fangen

nehcsiv                                             vischen (2), mhd., st. N.: nhd. Fischen, Fischfang

nehcsiveg                                         gevischen, gefischen*, mhd., sw. V.: nhd. fischen (verstärkt)

nehcsivlüw                                      wülvischen, wülfischen*, mhd., Adv.: nhd. wölfisch

nehcsiw                                            wischen, wüschen, wuschen, mhd., sw. V.: nhd. wischen, abwischen, reinigen, trocknen, abtrocknen, putzen, sich leicht und schnell bewegen, rutschen, schlüpfen, schlüpfen aus, schlüpfen durch, huschen, springen, fliehen, entschlüpfen

nehcsiwba                                        abwischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewischen

nehcsiweba                                      abewischen, abwischen, abe wischen, mhd., sw. V.: nhd. abwischen

nehcsiweg                                        gewischen, mhd., sw. V.: nhd. „wischen“

nehcsiwegba                                    abgewischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegewischen

nehcsiwegeba                                  abegewischen, abgewischen, mhd., sw. V.: nhd. abwischen

nehcsiwenih                                    hinewischen*, hinwischen, mhd., sw. V.: nhd. flüchten, flüchten zu

nehcsiwfū                                        ūfwischen, ūf wischen, ūfwussen, ūfwüssen, mhd., sw. V.: nhd. aufspringen, auffahren, hochschnellen

nehcsiwhcrud                                 durchwischen, durch wischen, mhd., sw. V.: nhd. „durchwischen“, sich einem Zugriff entziehen

nehcsiwnī                                        īnwischen, īn wischen, mhd., sw. V.: nhd. „einwischen“, hineinschlüpfen

nehcsiwnih                                      hinwischen*, hin wischen, mhd., sw. V.: nhd. „hinwischen“, abwischen

nehcsiwre                                        erwischen (1), derwischen, erwuschen, erwüschen, derwüschen, mhd., sw. V.: nhd. erwischen, erlangen, ergreifen, erfassen, dingfest machen

nehcsiwre                                        erwischen (2), mhd., st. N.: nhd. „Erwischen“

nehcsiwrediw                                  widerwischen*, wider wischen, mhd., sw. V.: nhd. hinwegeilen

nehcsiwrev                                      verwischen, verwuschen, ferwischen*, ferwuschen*, mhd., sw. V.: nhd. wegwischen, austilgen, vorübergehen, nicht bekommen, entbehren, verlieren, verloren gehen, verschwinden, meiden

nehcsiwtne                                      entwischen, mhd., Adv.: Vw.: s. enzwischen (1)

nehcsiwtne                                      entwischen, entwitschen, entwuschen, mhd., sw. V.: nhd. entwischen, abfallen von, entkommen, entgehen, entgleiten

nehcsiwz                                          zwischen (1), mhd., Adv.: nhd. dazwischen, inzwischen, untereinander

nehcsiwz                                          zwischen*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. under-

nehcsiwz                                          zwischen (4), mhd., st. N.: nhd. Dazwischen (N.)

nehcsiwz                                          zwischen (2) 2 und häufiger, zwischent, zwüschen, zwüschet, zwüschent, zuwuschen, mhd., Präp.: nhd. zwischen, in, inmitten, innerhalb von, unter

nehcsiwzād                                      dāzwischen, dā zwischen, mhd., Adv.: nhd. dazwischen, währenddessen

nehcsiwzne                                      enzwischen (1), entzwischen, inzwischen, entzuschen, inzuschen, enttwischen, intwischen, mhd., Adj., Adv.: nhd. zweifach, je zwei, beide, zwischen, inzwischen

nehcsiwzne                                      enzwischen (2), entzwischen, inzwischen, entzuschen, inzuschen, entzwuschent, inzwuschent, mhd., Präp.: nhd. zwischen

nehcsiwznead                                 daenzwischen, dā enzwischen, darenzwischen, dainzwischen, darinzwischen, dar enzwischen, mhd., Adv.: nhd. dazwischen, darin, währenddessen

nehcsiwzni                                      inzwischen, mhd., Adv.: Vw.: s. enzwischen

nehcsiwzniad                                  dainzwischen, mhd., Adv.: Vw.: s. daenzwischen

nehcsiwzrad                                    darzwischen, dar zwischen, mhd., Präp.: nhd. dazwischen, währenddessen

nehcsiwzred                                    derzwischen*, derzwuschent, mhd., Präp.: nhd. zwischen

nehcsiwzrednu                               underzwischen, mhd., sw. V.: nhd. dazwischentreten

nehcsiwzū                                        ūzwischen, ūz wischen, mhd., sw. V.: nhd. aufwischen, auswischen, löschen (V.) (1), reinigen, polieren, hervorschießen, herausdringen aus

nehcslav                                           valschen, falschen*, mhd., sw. V.: nhd. „falsch sein (V.)“, treulos sein (V.), fälschen, verfälschen, widerlegen, betrügen

nehcslaveg                                       gevalschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevelschen

nehcslefre                                        erfelschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervelschen

nehcslev                                           velschen (1), felschen*, mhd., sw. V.: nhd. fälschen, verfälschen, treulos machen, täuschen, irreführen, für unwahr erklären, für treulos erklären, für unredlich erklären, für schlecht erklären, für falsch erklären, entehren, herabwürdigen, der Falschheit beschuldigen, verleumden, herabsetzen, schlecht machen, bezweifeln, widerlegen, verderben, beirren

nehcslev                                           velschen (2), felschen*, mhd.?, st. N.: nhd. Fälschen

nehcsleveg                                       gevelschen, gevalschen, gefelschen*, gefalschen*, mhd., sw. V.: nhd. „fälschen“, verfälschen, für falsch oder schlecht erklären, herabsetzen, verderben

nehcslevre                                       ervelschen, erfelschen*, mhd., sw. V.: nhd. für falsch erklären

nehcslevrev                                     vervelschen, ferfelschen*, mhd., sw. V.: nhd. verfälschen

nehcslew                                          welschen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nehcslewrev                                    verwelschen, ferwelschen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwelschen“

nehcsliev                                         veilschen, feilschen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veilesen

nehcsnem                                        menschen, mhd., sw. V.: nhd. „menschen“, zum Menschen machen

nehcsnemē                                      ēmenschen, mhd., Pl.: Vw.: s. ēwemenschen

nehcsnemrev                                  vermenschen, fermenschen*, mhd., sw. V.: nhd. zum Menschen machen, Mensch werden

nehcsnemtne                                  entmenschen, mhd., sw. V.: nhd. „entmenschen“, entmenschlichen, von der menschlichen Natur befreien, vom Menschen befreien

nehcsner                                          renschen, mhd., sw. V.: nhd. wiehern

nehcsnüw                                        wünschen (1), wunschen, mhd., sw. V.: nhd. wünschen, wünschen auf, wünschen in, wünschen nach, wünschen zu, wünschen von, haben wollen (V.), haben wollen (V.) als, bitten um, verlangen, verlangen nach, herbeiwünschen, herbeisehnen, auf wunderbare und vollkommene Weise schaffen, vollkommen gestalten, adoptieren

nehcsnüw                                        wünschen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

nehcsnüw                                        wünschen (3), mhd., st. N.: nhd. Wünschen, Wollen, Verlangen, Herbeisehnen, Gestalten, Adoptieren

nehcsnuw                                        wunschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wünschen (1)

nehcsnüweg                                    gewünschen, mhd., sw. V.: nhd. sich wegwünschen von, wegwünschen

nehcsnüwhcrud                             durchwünschen***, mhd., sw. V.: nhd. ganz und gar dem Wunschbild entsprechen

nehcsnüwre                                    erwünschen (1), irwünschen, mhd., sw. V.: nhd. „erwünschen“, wünschen, verschaffen, ersehnen

nehcsnüwre                                    erwünschen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen, herrlich

nehcsnüwrev                                  verwünschen***, ferwünschen***, mhd., V.: nhd. „verwünschen“

nehcsoh                                           hoschen, mhd., sw. V.: nhd. spotten, verspotten

nehcsol                                             loschen (1), mhd., sw. V.: nhd. versteckt sein (V.), verborgen sein (V.), sich verstecken

nehcsöl                                             löschen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. leschen (1)

nehcsol                                             loschen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelöscht, erloschen

nehcsöl                                             löschen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. leschen (2)

nehcsöleg                                         gelöschen, mhd., sw. V.: nhd. löschen (V.) (1)

nehcsolegnu                                    ungeloschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungelöscht“

nehcsolre                                         erloschen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erloschen

nehcsolrenu                                    unerloschen, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unerloschen“

nehcsolrev                                       verloschen (1), ferloschen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verloschen“, ausgegangen

nehcsölrev                                       verlöschen (1), ferlöschen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erloschen, bleich

nehcsolrev                                       verloschen*** (2), ferloschen***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „verloschen“

nehcsölrev                                       verlöschen (2), ferlöschen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verleschen

nehcsolrevnu                                  unverloschen (1), unverlaschen, unferloschen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverloschen“, unauslöschlich, unlöschbar, unerloschen

nehcsolrevnu                                  unverloschen (2), unverlaschen, unferloschen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unverloschen“, unauslöschlich, unlöschbar, unerloschen

nehcsörd                                          dröschen, mhd., st. V.: Vw.: s. dreschen

nehcsordeg                                      gedroschen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedroschen

nehcsordegnu                                 ungedroschen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungedroschen

nehcsört                                           tröschen, mhd., st. V.: Vw.: s. dreschen

nehcsrahrev                                    verharschen, ferharschen*, mhd., sw. V.: nhd. „verharschen“, verhärten, hart werden

nehcsrank                                       knarschen, mhd., sw. V.: nhd. „knarschen“, mit den Zähnen knirschen

nehcsrēh                                          hērschen, hērsen, hersen, mhd., sw. V.: nhd. Herr sein (V.), herrschen, die Herrschaft haben, die Herrschaft behalten, herrschen über, beherrschen, bewältigen

nehcsrēhre                                      erhērschen, mhd., sw. V.: nhd. „herrschen“

nehcsrœt                                          tœrschen, mhd., Adv.: Vw.: s. tœrischen

nehcsretīr                                        rīterschen 1, mhd., sw. V.: nhd. Ritterschaft üben, Reiterschaft üben

nehcsrig                                           girschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. girischen (2)

nehcsriuqrez                                   zerquirschen, mhd., sw. V.: nhd. zerquetschen

nehcsrofre                                       erforschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervorschen

nehcsrom                                        morschen***, mhd., V.: nhd. morschen, morsch werden

nehcsromrez                                   zermorschen, zumorschen, mhd., sw. V.: nhd. „zermorschen“, zerquetschen

nehcsrov                                          vorschen (1), vorsen, forschen*, forsen*, mhd., sw. V.: nhd. forschen, fragen, erforschen, forschend durchsuchen, ausforschen, suchen, peinlich verhören, rechtliche Erkundigungen einziehen

nehcsrov                                          vorschen (2), mhd., st. N.: nhd. „Forschen“

nehcsroveb                                      bevorschen, beforschen*, mhd., sw. V.: nhd. heimsuchen

nehcsrovre                                      ervorschen (1), erforschen*, mhd., sw. V.: nhd. erforschen, ausfindig machen, feststellen, herausfinden, finden, erfahren (V.)

nehcsrovre                                      ervorschen (2), erforschen*, mhd., st. N.: nhd. „Erforschen“

nehcsrünfprez                                zerpfnürschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerpfnürsen

nehcsrünfprez                                zerpfnürschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerpfnürsen

nehcstek                                          ketschen, ketzen, mhd., sw. V.: nhd. schleppen, schleifen (V.) (2)

nehcstelbredinreh                         herniderbletschen*, hernider bletschen, mhd., sw. V.: nhd. „herniederplatschen“ (?)

nehcstelv                                         vletschen, fletschen*, mhd., sw. V.: nhd. „fletschen“, Zähne fletschen

nehcstemlut                                    tulmetschen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tolmetzen (1)

nehcstemlut                                    tulmetschen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. tolmetzen (2)

nehcster                                           retschen, mhd., sw. V.: nhd. „rätschen“, schnarren, schwatzen, quaken

nehcstet                                           tetschen, mhd., sw. V.: nhd. patschen, sich klatschend bewegen

nehcsteuq                                        quetschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-*, ver-, s. quetzen

nehcsteuqre                                    erquetschen*, erqueschen, mhd., sw. V.: nhd. zerquetschen

nehcsteuqrev                                  verquetschen, verquetzen, ferquetschen*, ferquetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verquetschen“, zerquetschen, verderben, zerstören, vergeuden

nehcsteuqrez                                  zerquetschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerquetzen

nehcstink                                        knitschen, mhd., sw. V.: nhd. quetschen

nehcstinkrez                                   zerknitschen, zerknosten*, mhd., sw. V.: nhd. „zerknitschen“, zerdrücken, zerquetschen

nehcstolb                                         blotschen, plotzen, mhd., sw. V.: nhd. mit Lärm hinfallen, platschen

nehcstuh                                          hutschen, mhd., sw. V.: nhd. „hutschen“, schieben, rutschen

nehcstuid                                         diutschen (1), mhd., Adv.: Vw.: s. diutischen* (1)

nehcstuid                                         diutschen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. diutischen* (2)

nehcstuideg                                     gediutschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gediutischen*

nehcstunk                                       knutschen***, mhd., sw. V.: nhd. quetschen

nehcstunkrez                                  zerknutschen, mhd., sw. V.: nhd. „zerknütschen“, zerquetschen

nehcstur                                          rutschen, rütschen, mhd., sw. V.: nhd. gleiten, rutschen

nehcstür                                          rütschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rutschen

nehcsūb                                           būschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. biuschen

nehcsūbrev                                     verbūschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbiuschen

nehcsud                                           duschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tuschen

nehcsuib                                          biuschen, būschen, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen, hauen, bedrängen mit

nehcsuibrev                                    verbiuschen, ferbiuschen*, verbūschen, mhd., verbūschen, mmd., sw. V.: nhd. nicht laut werden lassen, vertuschen, verstecken

nehcsuik                                          kiuschen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. un-

nehcsuiknu                                     unkiuschen, unkuschen, mhd., sw. V.: nhd. unkeusch sein (V.), sich paaren

nehcsuir                                           riuschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rūschen (1)

nehcsuit                                           tiuschen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tūschen (1)

nehcsuit                                           tiuschen* (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tūschen (2)

nehcsuit                                           tiuschen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. tiutischen

nehcsuiz                                           ziuschen, mhd., sw. V.: nhd. brennenden Wundschmerz erzeugen, Schramme machen

nehcsūk                                           kūschen, mhd., V.: Vw.: s. kiuschen

nehcsūknu                                      unkūschen***, mhd., V.: Vw.: s. unkiuschen

nehcsūknurev                                verunkūschen, verunkiuschen, ferunkūschen*, mhd., sw. V.: nhd. „verunkeuschen“, beflecken

nehcsūl                                            lūschen (1), mhd., sw. V.: nhd. lauschen

nehcsūl                                            lūschen (2), mhd., sw. V.: nhd. lodern

nehcsum                                          muschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mischen

nehcsüm                                          müschen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, zerschlagen (V.), quetschen

nehcsumrev                                    vermuschen, fermuschen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermischen

nehcsümrez                                    zermüschen, mhd., sw. V.: nhd. „zermüschen“, zerdrücken, zerquetschen, zertreten (V.)

nehcsün                                           nüschen, mhd., sw. V.: nhd. „nüschen“, mit einer Spange versehen (V.), mit einer Spange zuheften, zusammenbinden, sich die Spange zuheften, verknüpfen, zusammenheften, zusammennähen

nehcsūr                                            rūschen (1), ruschen, riuschen, mhd., sw. V.: nhd. Geräusch machen, lärmen, rauschen, heranstürmen, herabbrausen, brausen, stürmen, schlagen gegen, prasseln, sich bewegen, sausen, sausen durch, sausen in

nehcsūr                                            rūschen (2), mhd., st. N.: nhd. Rauschen

nehcsūr                                            rūschen (3), mhd., sw. V.: nhd. flitzen

nehcsur                                            ruschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rūschen (1)

nehcsūrena                                     anerūschen***, mhd., sw. V.: nhd. „anrauschen“

nehcsūrhcān                                   nāchrūschen, mhd., sw. V.: nhd. „nachrauschen“, hinterherpreschen

nehcsūrrad                                      darrūschen, mhd., sw. V.: nhd. „rauschen“

nehcsūrrev                                      verrūschen, ferrūschen*, mhd., sw. V.: nhd. vorüberrauschen

nehcsūrzūreh                                 herūzrūschen*, herūz rūschen, mhd., sw. V.: nhd. „herausrauschen“, herausströmen

nehcsūt                                            tūschen (1), tiuschen (1), mhd., sw. V.: nhd. täuschen, hintergehen, verspotten, spaßen, betrügen, tauschen

nehcsūt                                            tūschen* (2), tiuschen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Spaßen, Spotten, Tauschen

nehcsut                                            tuschen, duschen, mhd., sw. V.: nhd. sich still verhalten (V.), sich verbergen

nehcsūtrev                                      vertūschen, fertūschen*, mhd., sw. V.: nhd. vertauschen

nehcsütrev                                      vertüschen, fertüschen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertuzzen

nehcsutrez                                       zertuschen, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.)

nehcsüw                                           wüschen, wuschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wischen

nehcsüwre                                       erwüschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwischen

nehcsuwrev                                     verwuschen, ferwuschen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwischen

nehcsuwtne                                     entwuschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entwischen

nehcsuwuz                                      zuwuschen, mhd., Präp.: Vw.: s. zwischen

nehcsuwz                                         zwuschen, mhd., Präp.: Vw.: s. zwisc

nehcsüwz                                         zwüschen, zwüschet, zwüschent, mhd., Präp.: Vw.: s. zwisc, zwischen

nehcsuz                                            zuschen, mhd., Präp.: Vw.: s. zwisc

nehcsüz                                            züschen, mhd., Präp.: Vw.: s. zwisc

nehcsuzne                                       enzuschen, mhd., Adv.: Vw.: s. enzwischen (1)

nehcsuzni                                        inzuschen, mhd., Adv.: Vw.: s. enzwischen

nehctētsap                                       pastētchen, mhd., sw. F.: nhd. „Pastetchen“, Pastete

nehcūb                                             būchen, mhd., sw. V.: nhd. waschen

nehcubfū                                         ūfbuchen, mhd., sw. V.: nhd. aufbrechen

nehcūfp                                            pfūchen, phūchen, mhd., sw. V.: nhd. „pfauchen“, fauchen

nehcūh                                             hūchen (1), mhd., sw. V.: nhd. hauchen, schnauben

nehcūh                                             hūchen (2), mhd., sw. V.: nhd. kauern, sich ducken

nehcuhc                                           chuchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. quicken

nehcūhcs                                         schūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiuhen

nehcūheb                                         behūchen, mhd., sw. V.: nhd. behauchen, anhauchen

nehcūhena                                      anehūchen, ane hūchen, mhd., sw. V.: nhd. anhauchen, anfauchen

nehcūhp                                           phūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfūchen

nehcuib                                            biuchen, būchen, mhd., sw. V.: nhd. waschen, reinigen, verweisen, strafen

nehcuihcs                                        schiuchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiuhen

nehcuik                                            kiuchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kūchen

nehcuit                                             tiuchen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nehcuitrev                                       vertiuchen, fertiuchen*, mhd., sw. V.: nhd. vertiefen, untertauchen

nehcuk                                             kuchen (1), kuche, kuchīn, mhd., st. F.: Vw.: s. küchen

nehcūk                                             kūchen (1), mhd., sw. V.: nhd. hauchen, keuchen

nehcuk                                             kuchen (2), mhd., st. N.: nhd. Kuchen, Küchlein

nehcūk                                             kūchen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Keuchen

nehcuk                                             kuchen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. quicken

nehcūk                                             kūchen (3), mhd., st. N.: nhd. Küken

nehcük                                             küchen, kuchen, küche, kuche, kuchīn, mhd., st. F.: nhd. Küche

nehcūkzū                                         ūzkūchen*** (1), mhd., V.: nhd. „auskeuchen“

nehcūkzū                                         ūzkūchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Auskeuchen“, Aushauchen

nehcūl                                              lūchen, mhd., st. V.: nhd. schließen, zuschließen, an sich ziehen, zu sich ziehen, ins Haus nehmen, zupfen, rupfen, sich zurückziehen, ducken, schlüpfen

nehcül                                              lüchen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nehcūleb                                          belūchen, mhd., st. V.: nhd. sich schließen, zuschließen, einschließen, einschließen in

nehcūlebmu                                    umbelūchen, mhd., st. V.: nhd. umschließen

nehcūlfū                                          ūflūchen, ūf lūchen, mhd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen, ausziehen, ausrupfen

nehcūlouz                                        zuolūchen, zuo lūchen, mhd., st. V.: nhd. zuschließen, schließen

nehcülre                                          erlüchen, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern

nehcūlrev                                        verlūchen***, ferlūchen***, mhd., st. V.: nhd. verschließen, zuschließen

nehcūlrez                                         zerlūchen, mhd., st. V.: nhd. durchlöchern

nehcūls                                            slūchen, mhd., sw. V.: nhd. schlingen (V.) (2), schlucken

nehcūlsrev                                      verslūchen, ferslūchen*, versluochen, fersluochen*, mhd., sw. V.: nhd. verschlingen, verschlucken

nehcūltne                                        entlūchen, intlūchen, mhd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen, entweichen, sich öffnen

nehcūlvrev                                      vervlūchen, ferflūchen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervluochen

nehcūlzū                                          ūzlūchen, mhd., st. V.: nhd. ausrupfen

nehcūm                                            mūchen, mhd., sw. V.: nhd. „mauken“, verstecken, verbergen

nehcūmrev                                      vermūchen, fermūchen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermauchen“, verschweigen, beiseite schaffen, heimlich auf die Seite schaffen und heimlich verstecken

nehcuo                                             ouchen, mhd., sw. V.: nhd. vergrößern, sich vermehren, sich hervortun

nehcuob                                           bouchen, mhd., st. N.: nhd. Wink, Zeichen, Wunderzeichen, Vorzeichen, Sinnbild, Vorbild, Ereignis

nehcuod                                           douchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tūchen

nehcuog                                           gouchen, mhd., sw. V.: nhd. wie ein Kuckuck schreien, Narr werden, narren, äffen

nehcuogre                                       ergouchen, irgouchen, mhd., sw. V.: nhd. närrisch werden, narren, genarrt werden, betört werden, zum Narren halten

nehcuogrev                                     vergouchen, fergouchen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Narreteien zubringen

nehcuohcsena                                 aneschouchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschuohen

nehcuoj                                            jouchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. jöuchen

nehcuöj                                            jöuchen, jouchen, mhd., sw. V.: nhd. jagen, treiben, aufscheuchen

nehcuöjrev                                      verjöuchen, ferjöuchen*, mhd., sw. V.: nhd. verjagen

nehcuojrez                                      zerjouchen, zerjochen, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderjagen

nehcuol                                            louchen, mhd., sw. V.: nhd. schließen

nehcuoleb                                        belouchen, mhd., sw. V.: nhd. schließen, verschließen, umschließen, umfassen

nehcuolegouz                                 zuogelouchen, zuo gelouchen, mhd., sw. V.: nhd. zuschließen

nehcuolfū                                        ūflouchen, ūf louchen, mhd., sw. V.: nhd. öffnen

nehcuoltne                                      entlouchen, entlūchen, mhd., sw. V.: nhd. sich öffnen

nehcuor                                           rouchen (1), röuchen, rœchen, mhd., st. V.: nhd. rauchen, räuchern, beräuchern, rauchig machen, Rauch machen, qualmen, riechen

nehcuor                                           rouchen (2), mhd., sw. V.: nhd. rauchen

nehcuör                                           röuchen, mhd., st. V.: Vw.: s. rouchen (1)

nehcuorb                                         brouchen, prouchen, mhd., sw. V.: nhd. biegen, beugen, formen, bilden, einprägen in

nehcuorbeg                                     gebrouchen, mhd., sw. V.: nhd. biegen, beugen, bewegen

nehcuoreb                                       berouchen, mhd., sw. V.: nhd. beräuchern

nehcuorhīw                                     wīhrouchen*, wīrouchen, mhd., sw. V.: nhd. „weihrauchen“, räuchern

nehcuorīw                                       wīrouchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wīhrouchen

nehcuorp                                         prouchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brouchen

nehcuorsūh                                     hūsrouchen*, hūsröuchen, mhd., sw. V.: nhd. wohnen, ansässig sein (V.)

nehcuorts                                        strouchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. strūchen

nehcuorzū                                       ūzrouchen*, ūzröuchen, mhd., sw. V.: nhd. ausräuchern

nehcuörzū                                       ūzröuchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzrouchen

nehcup                                             puchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bochen

nehcuprez                                        zerpuchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerbochen

nehcūr                                              rūchen, mhd., sw. V.: nhd. rauh werden

nehcūrb                                           brūchen (1), prūchen, mhd., sw. V.: nhd. brauchen, gebrauchen, verbrauchen, genießen, nutzen, benützen, missbrauchen, sich verkehren in, beanspruchen

nehcūrb                                           brūchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Brauchen“

nehcürb                                           brüchen, mhd., st. N.: nhd. Mangel?, Brüchigkeit?

nehcūrbeg                                       gebrūchen (1), gebruochen, mhd., sw. V.: nhd. gebrauchen, verwenden, benutzen, genießen, nutzen, einsetzen, sich bedienen, ausführen, sich freuen an, teilhaftig werden

nehcūrbeg                                       gebrūchen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gebrauchen“

nehcūrbessim                                 missebrūchen, mhd., sw. V.: nhd. missbrauchen

nehcūreg                                          gerūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geruochen

nehcūrk                                           krūchen, mmd., st. V.: nhd. kriechen, krauchen

nehcūrp                                           prūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brūchen

nehcūrts                                          strūchen (1), strouchen, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern, fallen, stürzen, sinken

nehcūrts                                          strūchen (2), mhd., st. N.: nhd. Straucheln

nehcūrtseb                                      bestrūchen, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, fallen, stolpern

nehcūrtseg                                      gestrūchen, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, fallen

nehcūrtsegeba                                abegestrūchen, abe gestrūchen, mhd., sw. V.: nhd. sinken

nehcūrtsre                                       erstrūchen, mhd., sw. V.: nhd. straucheln

nehcūrtsredin                                 niderstrūchen, nider strūchen, mhd., sw. V.: nhd. „niederstrauchen“, niederstraucheln, straucheln, niederfallen, zusammenbrechen

nehcūrtszū                                      ūzstrūchen, ūz strūchen, mhd., sw. V.: nhd. straucheln

nehcūs                                              sūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. siechen

nehcūs                                              sūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. suochen

nehcūseb                                         besūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besuochen

nehcūshcrud                                   durchsūchen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchsuochen

nehcūsrev                                        versūchen, fersūchen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versuochen

nehcūt                                              tūchen, douchen, mhd., sw. V.: nhd. tauchen, versinken, fallen, fallen in, sich verbergen, sich verbergen vor, untertauchen, untertauchen in, tauchen in

nehcūteb                                          betūchen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „betauchen“, mit Wasser bedeckt werden, versinken, untergehen, in Vergessenheit geraten (V.), zugrundegehen, steckenbleiben in, scheiden von, tauchen in

nehcūtrednu                                   undertūchen, under tūchen, mhd., sw. V.: nhd. untertauchen

nehcuts                                            stuchen, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen

nehæb                                              bæhen, bæn, mhd., sw. V.: nhd. bähen, durch Umschläge erwärmen, dämpfen, schmoren, rösten (V.) (1), wärmen

nehæfp                                             pfæhen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

nehæfprev                                       verpfæhen*, verphæhen, ferpfæhen*, mhd., sw. V.: nhd. vor jemandem Pfui ausrufen, jemanden mit Abscheu zurückweisen, verhöhnen

nehæhprev                                      verphæhen, ferphæhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfæhen*

nehæms                                           smæhen, smāhen, smæn, smān, mhd., sw. V.: nhd. schmähen, in entehrender Weise geringschätzen, schmählich behandeln, verschmähen, verstoßen (V.), verachten, zu wenig sein (V.), sich schämen über, beleidigen, beschimpfen, lästern

nehæmseb                                       besmæhen, mhd., sw. V.: nhd. Schmach zufügen, beschimpfen

nehæmsena                                     anesmæhen*, ansmæhen, mhd., sw. V.: nhd. „anschmähen“, in Verruf bringen

nehæmsna                                       ansmæhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesmæhen

nehæmsre                                       ersmæhen, mhd., sw. V.: nhd. schmachvoll behandeln, schmähen

nehæmsrev                                     versmæhen (1), fersmæhen*, virsmēn, firsmēn*, vorsmæn, forsmæn*, vorsmēn, forsmēn*, virsmōhen, firsmōhen*, vorsmōhen, forsmōhen*, versmāhen, fersmāhen*, virsmāhen, firsmahen*, vorsmāhen, forsmāhen*, virsmān, firsmān*, vorsmān, forsmān*, mhd., sw. V.: nhd. verschmähen, verachten

nehæmsrev                                     versmæhen (2), fersmæhen, mhd., st. N.: nhd. Verschmähen

nehæn                                              næhen (1), mhd., sw. V.: nhd. nähern, sich nähern, nahen, nahekommen, nahe sein (V.), nahegehen, bevorstehen, näherbringen

nehæn                                              næhen (2), mhd., st. N.: nhd. Nähern

nehænouz                                        zuonæhen, zuo næhen, mhd., sw. V.: nhd. „zunahen“

nehæps                                             spæhen, mhd., sw. V.: nhd. schön machen, kunstvoll einrichten

nehæpseb                                        bespæhen, mhd., sw. V.: nhd. klug machen, unterrichten

nehæpshcrud                                  durchspæhen, mhd., sw. V.: nhd. durch und durch schön machen

nehærb                                             bræhen, mhd., sw. V.: nhd. riechen, dünsten

nehærd                                             dræhen, dræn, mhd., sw. V.: nhd. hauchen, duften, riechen

nehærdeb                                        bedræhen, mhd., sw. V.: nhd. anhauchen, anwehen

nehærdena                                      anedræhen*, ane dræhen, mhd., sw. V.: nhd. duftend anwehen

nehærdfū                                         ūfdræhen*, ūf dræhen, mhd., sw. V.: nhd. „aufhauchen“

nehærdzū                                        ūzdræhen*, ūz dræhen, mhd., sw. V.: nhd. ausduften

nehærre                                           erræhen***, mhd., V.: nhd. krank werden, rähig werden

nehæs                                               sæhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen

nehæw                                              wæhen, wēhen, mhd., sw. V.: nhd. „wähen“, schön machen, schön gestalten, verherrlichen, schmücken, auszeichnen

nehæweg                                          gewæhen, mhd., sw. V.: nhd. Anteil haben

nehæwhcrud                                   durchwæhen, mhd., sw. V.: nhd. schön machen, ausschmücken

nehæwnu                                         unwæhen, mhd., sw. V.: nhd. hässlich machen, entstellen, verunglimpfen

nehæwrebü                                     überwæhen, mhd., sw. V.: nhd. verzieren, an Zierlichkeit übertreffen, an Herrlichkeit übertreffen

nehæwrev                                        verwæhen, ferwæhen*, mhd., sw. V.: nhd. verunstalten

nehæz                                               zæhen, mhd., sw. V.: nhd. zäh machen

nehegeb                                           begehen, mhd., st. V.: Vw.: s. bejehen

nehegrev                                          vergehen, fergehen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verjehen

nehehcs                                            schehen (1), mhd., st. V.: nhd. geschehen, vorkommen, möglich sein (V.), widerfahren

nehehcs                                            schehen (2), mhd., st. V.: nhd. schnell dahinfahren, jagen, schnell dahin fahren, rennen, eilen

nehehcs                                            schehen (3), mhd., st. N.: nhd. schnelles Dahinfahren, Rennen, Jagen, Augenzwinkern

nehehcseb                                       beschehen, mhd., st. V.: nhd. geschehen, vorfallen, zustoßen, widerfahren (V.), begegnen, ereignen, zuteil werden, sich ereignen

nehehcseg                                        geschehen (1), geschēn, geschegen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. geschehen, geschehen mit, sich ereignen, stattfinden, vorkommen, widerfahren (V.), getan werden, ablaufen, eintreten, sich abspielen, sich erfüllen, sich erfüllen an, geschlossen werden, ausgesprochen werden, passieren, zugefügt werden, zustoßen, entstehen, gereichen zu, geraten (V.) in, Gelegenheit haben zu, kommen zu, gehen, ergehen, handeln, müssen, bestimmt sein (V.), Grund haben, Gelegenheit haben, gelangen, kommen, zuteilwerden, treffen, gelingen, erfüllt werden

nehehcseg                                        geschehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Geschehen“

nehehcseg                                        geschehen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschehen“ (Adj.)

nehehcsegena                                 anegeschehen, ane geschehen, mhd., st. V.: nhd. geschehen, zugeführt werden, widerfahren (V.)

nehehcsegerov                               voregeschehen, vorgeschehen, vor geschehen, foregeschehen*, mhd., st. V.: nhd. „vorgeschehen“, vorher geschehen, früher passieren

nehehcsegessim                             missegeschehen, mhd., st. V.: nhd. „missgeschehen“

nehehcseglow                                 wolgeschehen* (1), mhd., V.: nhd. „wohlgeschehen“

nehehcseglow                                 wolgeschehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wohlgeschehen“, Wohlergehen, Glück

nehehcsegnu                                   ungeschehen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschehen

nehehcsegrov                                 vorgeschehen, vor geschehen, mhd., st. V.: Vw.: s. voregeschehen

nehehcsessim                                 misseschehen, mhd., st. V.: nhd. übel ergehen, schlecht gehen, schlecht ergehen

nehehcsrev                                      verschehen, ferschehen*, mhd., sw. V.: nhd. zur Ruhe kommen, aufhören zu rennen

nehehcstne                                      entschehen, mhd., st. V.: nhd. geschehen, entstehen

neheid                                              diehen***, mhd., sw. V.: nhd. drücken?

neheidrev                                        verdiehen, berdiuhen, ferdiehen*, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken

neheihcs                                          schiehen, mhd., sw. V.: nhd. scheuen, scheu werden, sich scheuen, zurückweichen, schnell dahinfahren, jagen

neheihcseg                                      geschiehen, mhd., sw. V.: nhd. scheuen

neheilbrev                                       verbliehen, ferbliehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verblüejen

neheilfeb                                         befliehen, mhd., st. V.: Vw.: s. bevliehen

neheilhpne                                      enphliehen, enpflien, mhd., st. V.: Vw.: s. entvliehen

neheilv                                             vliehen (1), vlien, vlīen, vlīn, vliewen, vlūhen, vlūen, vlūwen, vlōen, fliehen*, flien*, flīen*, flīn*, fliewen*, flūhen*, flūen*, flūwen*, flōen*, mhd., st. V.: nhd. fliehen, sich flüchten, fliehen über, fliehen vor, meiden, entfernen von

neheilv                                             vliehen (2), fliehen*, mhd., st. N.: nhd. Fliehen, Flüchten, Meiden

neheilvcewne                                  enwecvliehen, enwec vliehen, enwecfliehen*, mhd., st. V.: nhd. „wegfliehen“, fortflüchten

neheilveb                                         bevliehen 1, befliehen*, mhd., st. V.: nhd. fliehen

neheilveg                                         gevliehen, gevlien, gefliehen*, geflien*, mhd., st. V.: nhd. fliehen (verstärkt), sich flüchten, meiden, in Sicherheit bringen, zurückweichen

neheilvnī                                         īnvliehen, īn vliehen, īnfliehen*, mhd., st. V.: nhd. hineinfliehen

neheilvrediw                                   widervliehen, widerfliehen*, mhd., st. V.: nhd. „zurückfliehen“

neheilvrev                                       vervliehen, ferfliehen*, mhd., st. V.: nhd. vergehen

neheilvrez                                       zervliehen, zerfliehen*, mhd., st. V.: nhd. „zerfliehen“, entfliehen, verlassen (V.), vergehen

neheilvtne                                       entvliehen 5, enpfliehen*, enphliehen, entfliehen*, envlien, invlien, intvlien, untvlien, enpflien, inpflien, intpflien, untpflien, mhd., st. V.: nhd. fliehen, entkommen, entfliehen, fliehend verlassen (V.), schwinden, entgehen, sich zurückziehen aus, sich zurückziehen von, fliehen vor, meiden, vermeiden, wegnehmen

neheilvzū                                         ūzvliehen*, ūz vliehen, mhd., st. V.: nhd. „ausfliehen“

neheiz                                               ziehen (1), zīen, tziehen, zīhen, zihen, zien, mhd., zīhen, zihen, zien, mmd., st. V.: nhd. ziehen, ziehen an, ziehen auf, einziehen, ziehen durch, ziehen in, in einen Geltungsbereich ziehen, in einen Besitzbereich ziehen, ziehen zu, ziehen vor, ziehen über, ziehen unter, heranziehen, bringen, führen, führen über, führen unter, führen zu, streichen, spannen, halten, schwingen über, legen an, legen auf, legen in, legen vor, legen zu, zerren zu, werfen in, entrücken, entziehen, zurückziehen, aufnehmen in, stellen unter, unterstellen unter, an sich nehmen, sich kümmern, sich bemühen um, schieben auf, schieben in, schieben vor, verschieben auf, verschieben in, verschieben vor, beziehen auf, bekleiden mit, unterschlagen (V.), hinterziehen, anrechnen als, bewegen, Weg einschlagen, sich wenden, sich begeben (V.), sich zurückziehen an, sich zurückziehen auf, sich zurückziehen aus, sich zurückziehen in, sich zurückziehen von, sich zurückziehen zu, streben unter, sich halten an, ins Feld ziehen, sich hinziehen, erstrecken, sich erstrecken in, sich ausdehnen, aufsteigen, sich anstrengen, sich bessern, sich bessern durch, sich verhalten (V.), einkehren, reichen, gehen, leiten, rudern, steuern, den Weg nehmen, sich erziehen, kommen an, kommen gegen, kommen in, kommen hinter, kommen nach, kommen zu, sinken in, sinken hinter, sinken unter, sinken vor, steuern an, wegziehen von, sich neigen zu, zücken, herbringen, herbeibringen, wegbringen, nehmen, einholen, mitschleppen, drehen, läuten, anziehen, überziehen, richten, aufziehen, aufziehen für, aufziehen zu, großziehen, erziehen, erziehen für, erziehen zu, unterrichten, pflegen, anpflanzen, anlegen, wegziehen, wegziehen aus, lösen, befreien aus, befreien von, abwenden, abbringen von, treiben aus, ableiten von, nehmen von, ablegen, reißen von, belehren, bilden, ernähren, füttern, unterhalten (V.), segeln, Schach spielen, Pferd vorführen, in den letzten Zügen liegen, gelten, Wert haben, verzichten

neheiz                                               ziehen (2), mhd., st. N.: nhd. Ziehen

neheizba                                          abziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeziehen (1)

neheizcewne                                   enwecziehen, mhd., st. N.: nhd. „Wegziehen“

neheizcewne                                   enwecziehen***, mhd., V.: nhd. „wegziehen“

neheizeb                                          beziehen, mhd., st. V.: nhd. erreichen, ergreifen, in Anspruch nehmen, beanspruchen, treffen, besetzen mit, umstricken, überziehen, kommen, einziehen, an sich nehmen, beziehen, Köder am Angelhaken anbringen

neheizeba                                        abeziehen (1), abziehen, abe ziehen, mhd., st. V.: nhd. „abziehen“, in harte Zucht nehmen, ans Land ziehen, landen, von einem wegziehen, verleumden, abziehen, zurückziehen, verweigern, Kleider ausziehen, Haut abziehen, schinden, sich entkleiden, entwaffnen, sich losmachen, verzichten, entziehen, ablegen, wegnehmen

neheizeba                                        abeziehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Abziehen“

neheizebareh                                  herabeziehen*, herabe ziehen, herabziehen, mhd., st. V.: nhd. hinabziehen

neheizebmu                                    umbeziehen, umbe ziehen, mhd., st. V.: nhd. umgeben (V.), umzingeln, überfallen (V.), herumziehen, herumdrehen, umherzerren, herumzerren, sich winden, spiralförmig in die Höhe gehen, umgehen, belästigen, verschanzen

neheizeg                                           geziehen, mhd., st. V.: nhd. ziehen, erziehen, sich ziehen, beziehen, zusammenziehen, ausmachen, betragen, sich fügen, passen, gebühren, ausreichen, sich erstrecken, sich erstrecken bis an, ausfallen, sich zurückziehen, sich entziehen, sich ergeben (V.), sich ergeben (V.) für, stehen um, sich gehören, bestimmt sein (V.), entsprechen, zukommen, führen, neigen, ausschlagen zu, aufziehen, ziehen an, ziehen aus, ziehen durch, ziehen in, bringen in, bringen von, bringen vor, schieben auf, sich hinziehen, ausdehnen, sich errechnen, sich belaufen, anfallen, führen zu, verursachen, wachsen (V.) (1) lassen, entziehen, wegnehmen, geltend machen, angemessen sein (V.), in einer Beziehung stehen

neheizegba                                      abgeziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegeziehen

neheizegeba                                    abegeziehen, abgeziehen, abe geziehen, mhd., st. V.: nhd. abziehen, ausziehen, abnehmen, ans Land ziehen, landen, von einem wegziehen, verleumden, zurückziehen, verweigern, Kleider ausziehen, Haut abziehen, schinden, sich entkleiden, entwaffnen, sich losmachen, verzichten, entziehen, ablegen, wegnehmen

neheizegena                                    anegeziehen, angeziehen, ane geziehen, mhd., st. V.: nhd. zustehen, zukommen, sich schicken, betreffen, entfallen (V.) auf

neheizegerüv                                  vüregeziehen*, vürgeziehen, vuregeziehen, füregeziehen*, fürgeziehen*, furegeziehen*, mhd., st. V.: nhd. fortfahren, weiterziehen, herausholen, antreiben zu, vorbringen, vorgeben, behaupten

neheizegfū                                       ūfgeziehen*, ūf geziehen, mhd., st. V.: nhd. „aufziehen“

neheizegna                                      angeziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeziehen

neheizegnih                                    hingeziehen, mhd., st. V.: nhd. „hinziehen“

neheizegrediw                                widergeziehen, wider geziehen, mhd., st. V.: nhd. zurückziehen, zurückhalten, zurückhalten von, zurückbringen, widerrufen (V.), vertreiben, vorbeiführen an

neheizegrüb                                    bürgeziehen, mhd., st. V.: nhd. zur Bürgschaft zwingen

neheizegrüv                                    vürgeziehen, fürgeziehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregeziehen

neheizegzū                                      ūzgeziehen, mhd., st. V.: nhd. „ausziehen“

neheizena                                        aneziehen, anziehen, ane ziehen, mhd., st. V.: nhd. ziehen, an sich ziehen, widerrechtlich an sich ziehen, in sich aufnehmen, anziehen, bekleiden, anklagen, beschuldigen, unternehmen, anfangen zu ziehen, zuerst ziehen, sich anmaßen, vorgeben, Anspruch erheben auf, sich einlassen auf

neheizenemasez                             zesameneziehen*, zesamenziehen, mhd., st. V.: nhd. zusammenziehen, sich zusammenziehen, sich zusammenrollen, sich vereinigen

neheizenih                                      hineziehen*, hinziehen, mhd., st. N.: nhd. Wegziehen, Sterben

neheizenih                                      hineziehen* 2 und häufiger, hinziehen, mhd., st. V.: nhd. „hinziehen“, verscheiden, anziehen, anlocken, vergehen, wegschleppen, wegführen, anziehen, überwinden, vor eine Berufungsinstanz bringen

neheizennim                                   minneziehen***, mhd., V.: nhd. „Minnezeihen“

neheizerediwreh                            herwidereziehen*, herwiderziehen, mhd., st. V.: nhd. herunternehmen

neheizerov                                      voreziehen*, vor ziehen, vorziehen, foreziehen*, mhd., st. V.: nhd. „vorziehen“, weiterziehen, fortfahren, herausholen, antreiben zu, vorenthalten (V.)

neheizerüv                                      vüreziehen*, vürziehen, vür ziehen, füreziehen*, mhd., st. V.: nhd. „fürziehen“, versperren, vorziehen, bevorzugen, vorführen, vorübergehen, vor Gericht bringen, vorbringen

neheizerüvreh                                hervüreziehen*, hervürziehen, hervorziehen, herfürziehen*, herforziehen*, mhd., st. V.: nhd. hervorziehen, herausziehen

neheizessim                                    misseziehen, mhd., st. V.: nhd. schlecht ziehen, schlechte Wahl treffen

neheizetim                                      miteziehen, mite ziehen, mhd., st. V.: nhd. „mitziehen“, folgen

neheizfū                                           ūfziehen, ūf ziehen, mhd., st. V.: nhd. aufziehen, sich erheben, hochziehen, emporschwingen, emporheben, emporrichten, erziehen, fördern, pflegen, großmachen, an sich ziehen, einziehen, beanspruchen, hinziehen, verschieben, sich hochziehen, sich verzögern, sich erheben in, hinaufziehen, aufheben, erheben, zücken, spannen, aufhalten, zurückhalten, vorziehen, wählen, zutragen

neheizhcān                                      nāchziehen, nāch ziehen, mhd., st. V.: nhd. „nachziehen“, folgen, nachlaufen, verfolgen, auf die Handlungsweise jemandes eingehen, herführen hinter

neheizhcrud                                    durchziehen, mhd., st. V.: nhd. durchziehen, durchwandern, durchqueren, durchmischen, überziehen mit

neheizlov                                         volziehen, folziehen*, folleziehen*, mhd., st. V.: nhd. vollziehen, vollständig ziehen, ausführen, ausführen helfen, erfüllen, befriedigen, in etwas unterstützen, vollständig Schritt mit etwas halten, gewachsen sein (V.), gemäß verfahren (V.), genügen

neheizlow                                        wolziehen***, mhd., V.: E.: s. wolgezogen

neheizna                                          anziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneziehen

neheizne                                          enziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. entziehen

neheiznemasez                               zesamenziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesameneziehen

neheiznennad                                 dannenziehen, mhd., st. V.: nhd. „von dannen ziehen“, wegziehen

neheiznī                                           īnziehen, īn ziehen, mhd., st. V.: nhd. einziehen, sich bekehren, sich zurückziehen, anziehen, hinziehen, hineinziehen

neheiznih                                        hinziehen*, hin ziehen, mhd., st. V.: nhd. „hinziehen“

neheiznīrad                                     darīnziehen, mhd., st. V.: nhd. „einziehen“

neheiznīreh                                     herīnziehen, herīn, ziehen, mhd., st. V.: nhd. „hereinziehen“, einbeziehen

neheizouz                                        zuoziehen (1), zuo ziehen, mhd., st. V.: nhd. einziehen bei, einziehen zu, einkehren, entgegenziehen, zusetzen, herbeiführen, zuführen, zusammenziehen, schließen, anziehen, peinigen, zusammenziehen, herbeiziehen, zuziehen, angreifen, zufügen, beanspruchen

neheizouz                                        zuoziehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zuziehen“, Einziehen, Einkehren, Entgegenziehen, Zusetzen, Herbeiführen, Zuführen, Zusammenziehen, Schließen

neheizrad                                         darziehen, mhd., st. V.: nhd. „hinziehen“

neheizre                                           erziehen, irziehen, derziehen, reziehen, mhd., st. V.: nhd. ausziehen, erziehen, aufziehen, züchtigen, zücken, züchten, unterhalten (V.), besolden, wegziehen, zurückziehen, hinziehen, einholen, erreichen, anlegen, behandeln, erzielen, einholen, ziehen, einbeulen

neheizrebü                                      überziehen, über ziehen, mhd., st. V.: nhd. überziehen, überspannen, bedecken, erfüllen, übertreffen, überfallen (V.), für sich gewinnen, gewinnen, ziehen über, an sich ziehen, besetzen, sich überheblich zeigen, anmaßend sein (V.)

neheizred                                         derziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. erziehen

neheizredin                                     niderziehen, nider ziehen, mhd., st. V.: nhd. „niederziehen“, herunterziehen, niederdrücken, zu Boden werfen

neheizrediw                                    widerziehen, wider ziehen, mhd., st. V.: nhd. „widerziehen“, zurückziehen, zurückhalten, zurückhalten von, zurückbringen, widerrufen (V.), vertreiben, vorbeiführen an, zum Stillstand bringen, wiederhochziehen, aufheben, zurückkehren, zurückholen, anfechten

neheizrediwreh                              herwiderziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwidereziehen*

neheizrednih                                  hinderziehen, hinder ziehen, mhd., st. V.: nhd. „hinterziehen“, hinter jemandem ziehen, jemandem in den Rücken fallen, entziehen, zurückziehen

neheizrednu                                    underziehen, under ziehen, mhd., st. V.: nhd. „unterziehen“, hinunterziehen, unternehmen, unterfüttern, füttern, unterlegen (V.), unterbrechen, abbringen von, entziehen, abziehen, unterstützen, ein Kleid füttern, abbringen, sich jemandem entziehen, über sich nehmen, für etwas sorgen, etwas tun oder leiden, in Besitz nehmen, sich bemächtigen

neheizredrüv                                  vürderziehen, fürderziehen*, mhd., st. V.: nhd. weggehen, verschwinden

neheizreh                                        herziehen 1, mhd., st. V.: nhd. herziehen, zuziehen

neheizretfa                                      afterziehen, mhd., st. V.: nhd. sich zurückziehen

neheizrev                                         verziehen (1), ferziehen*, mhd., st. V.: nhd. „verziehen“, entziehen, sich entziehen, entfernen, beseitigen, untereinander ziehen, mischen, auseinanderziehen, zerstreuen, herausziehen, wegnehmen, verweigern, übergehen (V.) (1), verleiten, schieben, hinhalten, hinziehen, aufschieben, innehalten, warten, versäumen, hinausschieben, vollziehen, sich entfernen von, entrinnen, sich hinziehen, in Verzückung geraten (V.), verzögern, sich verzögern

neheizrev                                         verziehen (2), ferziehen*, mhd., st. N.: nhd. „Verziehen“, Verzug, Aufschub, Verzögerung

neheizrez                                         zerziehen, zuziehen, mhd., st. V.: nhd. „zerziehen“, zerreißen, hin ziehen und her ziehen, auseinanderziehen, zerstreuen, ausspannen, zerdehnen

neheizrov                                        vorziehen, forziehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreziehen

neheizrüv                                        vürziehen, fürziehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüreziehen

neheiztne                                         entziehen, enziehen, mhd., st. V.: nhd. entziehen, verzichten, sich entäußern

neheiztōn                                        nōtziehen***, mhd., sw. V.: nhd. notzüchtigen

neheizzaberüv                                vürebazziehen* 4, vürbazziehen, fürebazziehen*, mhd., st. V.: nhd. weiterverfolgen, gerichtlich weiterverfolgen, vor eine höhere Instanz bringen

neheizzabrüv                                  vürbazziehen, fürbazziehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürebazziehen*

neheizzū                                          ūzziehen (1), ūz ziehen, mhd., st. V.: nhd. ausziehen, herausziehen, entkleiden, ausnehmen, befreien, hervorheben, auskramen, erzählen, wegziehen, ausreißen, heraustreiben, hervorbringen, aussenden

neheizzū                                          ūzziehen (2), mhd., st. N.: nhd. Ausziehen, Entkleidung, Erzählung, Befreiung

neheizzūrediw                                widerūzziehen*** (1), mhd., st. V.: nhd. wiederausziehen

neheizzūrediw                                widerūzziehen (2), mhd., st. N.: nhd. Wiederwegziehen, Wiederauszug

neheizzūreh                                    herūzziehen, herūz ziehen, mhd., st. V.: nhd. herausziehen

nehej                                                jehen (1), jēn, mhd., st. V.: nhd. sagen, beanspruchen, Anspruch geltend machen, anerkennen, bestätigen, erklären, zusprechen, nennen, sprechen, behaupten, bekennen, beichten, für wahr erklären, zugestehen, beilegen, zu eigen geben, anrechnen, eingestehen, glauben an, sich bekennen zu, sich berufen (V.) auf, aussagen gegen, entgegnen, erzählen, gestehen, bezeugen, bestätigen, versprechen, entscheiden, zulassen, glauben, zubilligen, zuerkennen, zutrauen, nachsagen, berichten von, den Vorzug geben vor

nehej                                                jehen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sagen, Beanspruchen, Bestätigen

nehejeb                                            bejehen, begehen, mhd., st. V.: nhd. verkünden, erklären, darlegen, aussprechen, beanspruchen, bekennen, beichten, zugestehen, gestehen, eingestehen, versichern, nachfolgen

nehejeg                                            gejehen, mhd., st. V.: nhd. zusagen, bekennen, zugestehen, zuerkennen, nachgeben, behaupten, erwählen, erklären für, anrechnen, beanspruchen, sagen, behaupten, nachsagen

nehejerov                                        vorejehen, vorjehen, vor jehen, forejehen*, mhd., st. V.: nhd. vorsagen, im vorhinein beanspruchen

nehejessim                                      missejehen, mhd., st. V.: nhd. fälschlich sagen, mit Unrecht sagen, leugnen

nehejetim                                        mitejehen, mite jehen, mhd., st. V.: nhd. beistimmen, zustimmen, übereinstimmen mit, folgen

nehejhcān                                        nāchjehen, nāch jehen, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen, zustimmen, verteidigen

nehejnī                                             īnjehen*** (1), mhd., V.: nhd. „bewusst werden“

nehejnī                                             īnjehen (2), mhd., st. N.: nhd. Bewusstwerdung

nehejnih                                          hinjehen*, hin jehen, mhd., st. V.: nhd. „hingestehen“

nehējnirediw                                  widerinjēhen*** (1), mhd., V.: nhd. „zurückschauen“

nehējnirediw                                  widerinjēhen (2), mhd., st. N.: nhd. Sichzurückbeziehen

nehejouz                                          zuojehen, zuo jehen, mhd., st. V.: nhd. überreden, zureden

nehejre                                             erjehen, mhd., st. V.: nhd. bekennen, verkünden, erklären, versichern

nehejrebü                                        überjehen, mhd., st. V.: nhd. zu viel sagen

nehejrediw                                      widerjehen, wider jehen, mhd., st. V.: nhd. widersprechen, erwidern, als falsch darstellen

nehejrednurad                               darunderjehen, mhd., st. V.: nhd. „bekennen“

nehejreh                                          herjehen*, her jehen, mhd., st. V.: nhd. bejahen

nehejrev                                          verjehen (1), verjēn, virjēn, vorjēn, ferjehen*, mhd., st. V.: nhd. anerkennen, prophezeien, sagen, erzählen, aussagen, zu erkennen geben, eingestehen, geloben, bekennen, versprechen, jemandem etwas zugestehen, jemandem in etwas beipflichten, nennen, erklären, erklären als, sich ausgeben, gestehen, sich schuldig bekennen, berichten von, erklären für, versichern, zusichern, zugestehen, berichten, mitteilen, voraussagen, verkünden, bekunden, zustimmen, verlangen, verraten (V.)

nehejrev                                          verjehen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Anerkennen, Sagen (N.), Aussage

nehejrov                                          vorjehen, vor jehen, mhd., st. V.: Vw.: s. vorejehen

nehejtne                                          entjehen, mhd., st. V.: nhd. lossagen von, sich lossagen von

nehejzū                                            ūzjehen, mhd., st. V.: nhd. aussagen

nehēl                                                lēhen (1), lēhn, lēn, mhd., st. N.: nhd. Lehen, Leihegut, verliehenes Gut, Vergabe von Lehen, Belehnung, vorgeschossenes Geld, geliehenes Geld, geliehenes Gut, Lehnsgut, Lohn, Formel

nehēl                                                lēhen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-, ver-

nehēlcreb                                         berclēhen, mhd., st. N.: nhd. „Berglehen“, Besitz einer Abbaustätte im Bergbau als Lehen

nehēlcrub                                        burclēhen, burclēn, mhd., st. N.: nhd. Burglehen, Lehen eines Burgmannes, Einkünfte eines Burgmannes

nehēlebre                                        erbelēhen, mhd., st. N.: nhd. Erblehen

nehēlediew                                      weidelēhen, weidlēhen, mhd., st. N.: nhd. Jagdlehen

nehēlegat                                         tagelēhen, mhd., st. N.: nhd. „Tagelehen“, auf unbestimmte Zeit geliehenes Gut

nehelehceüt                                    tüechelehen, mhd., st. N.: Vw.: s. tuochlach

nehēlena                                          anelēhen, anlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Anlehen“, Anleihe, Darlehen gegen Zinsen

nehēlennes                                      sennelēhen 1, mhd., st. N.: nhd. als Lehen vergebene Bergweide

nehēleræfrod                                  dorfærelēhen*, dorferlēhen, mhd., st. N.: nhd. Bauerngut

nehēlerægrub                                 burgærelēhen*, burgerlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Bürgerlehen“, Berganteil der vermessenden Schöffen

nehēlfeirb                                        brieflēhen, mhd., st. N.: nhd. „Brieflehen“, Lehen für das Botendienste zu leisten sind

nehēlfre                                           erflēhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervlēhen

nehēlgrev                                        verglēhen, ferglēhen*, mhd., st. N.: nhd. Belehnung mit einer Fähre

nehēlhcab                                        bachlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Bachlehen“, an einen Bach grenzendes Lehen, Wasserrecht

nehēlhcrik                                       kirchlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Kirchlehen“, Patronatsrecht an einer Kirche

nehēlhcsiv                                       vischlēhen, fischlēhen*, mhd., st. N.: nhd. „Fischlehen“, verlehntes Fischfanggebiet, Fischabgabe

nehēlīrv                                           vrīlēhen, frīlēhēn*, mhd., st. N.: nhd. „Freilehen“, freies nicht zu Dienst verpflichtetes Lehen

nehēlkcurb                                      brucklēhen, mhd., st. N.: nhd. Brückenlehen

nehēllegāl                                        lāgellēhen* 1, lægellēhen, mhd., st. N.: nhd. „Lagellehen“, bäuerliches Leihegut im Zillertal für das ursprünglich in Lägeln bemessene Abgaben von Wein oder Öl oder Salz zu entrichten waren

nehēllegæl                                       lægellēhen, mhd., st. N.: Vw.: s. lāgellēhen

nehēlletüb                                       bütellēhen, mhd., st. N.: nhd. mit dem Büttelamt verbundenes Lehen

nehēlletuib                                      biutellēhen, mhd., st. N.: nhd. Beutellehen, aus adliger in bürgerliche oder bäuerliche Hand gekommenes Lehen

nehēllüm                                         müllēhen 1, mhd., st. N.: nhd. „Mühllehen“, Mühlenlehen, Rechte oder Liegenschaften die zu einer bestimmten Mühle gehören

nehēlmuos                                      soumlēhen 7, mhd., st. N.: nhd. „Saumlehen“, Lehen von dem Weinsaumdienste zu leisten sind

nehēlna                                            anlēhen, mhd., st. N.: Vw.: s. anelēhen

nehēlnab                                          banlēhen, mhd., st. N.: nhd. Bannlehen, Gerichtslehen, vom Bannherrn erteiltes Lehen

nehēlnam                                        manlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Mannlehen“, gegen Mannschaftsleistung verliehenes Lehen

nehēlnav                                          vanlēhen, fanlēhen*, mhd., st. N.: nhd. Fahnlehen, Fahnenlehen, Reichslehen, ein großes vom König unmittelbar einem Fürsten mit Übergabe einer Fahne verliehenes Lehen

nehēlnawegat                                 tagewanlēhen, mhd., st. N.: nhd. mit Frondienst belastetes Lehen

nehēlnedeles                                   seledenlēhen* 2, seldenlēhen, mhd., st. N.: nhd. Bauernhaus, Bauernhütte

nehēlnennus                                   sunnenlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Sonnenlehen“, Lehen über dem man keinen Lehnsherrn als die Sonne anerkennt

nehēlnerreh                                    herrenlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Herrenlehen“

nehēlnetob                                      botenlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Botenlehen“, Lehen für das Botendienste zu leisten sind

nehēlnetrag                                     gartenlēhen 2, mhd., st. N.: nhd. Gartenlehen, verlehnter Garten

nehēlnetrih                                     hirtenlēhen, mhd., st. N.: nhd. Hirtenlehen

nehēlnetserüv                                vürestenlēhen*, vürstenlēhen, vorstenlēn, fürestenlēhen*, mhd., st. N.: nhd. „Fürstenlehen“, Lehnswürde

nehēlnetsrüv                                  vürstenlēhen, fürstenlēhen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenlēhen

nehēlnetuib                                    biutenlēhen, mhd., st. N.: nhd. Lehen das mit Bienenhaltung und Honigabgabe verbunden ist

nehēlnīw                                          wīnlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Weinlehen“, Weinberglehen

nehēlouz                                          zuolēhen, mhd., st. N.: nhd. „Zulehen“, Bauernlehen

nehēlpeid                                         dieplēhen, mhd., st. N.: nhd. „Diebslehen“, Lehen dessen Dienst in der sicheren Verwahrung von Dieben bestand

nehēlrednus                                    sunderlēhen 1, mhd., st. N.: nhd. Sonderlehen, Lehen das nicht Teil einer Hufe ist bzw. nicht in einen Hufverband gehört

nehēlrefrod                                     dorferlēhen, mhd., st. N.: Vw.: s. dorfærelēhen*

nehēlregrub                                    burgerlēhen, mhd., st. N.: Vw.: s. burgærelēhen*

nehēlrehceb                                    becherlēhen, mhd., st. N.: nhd. Becherlehen, Lehen dessen Abgabe in Bechern bestand

nehelremak                                    kamerlehen, kamerlēhen, mhd., st. N.: nhd. Kammerlehen, von einer grundherrlichen Kammer ausgehendes Lehen, kleine Leihsumme, kleines Ackerlehen

nehēlretfa                                        afterlēhen, mhd., st. N.: nhd. Afterlehen, weiterverliehenes Lehen

nehēlretsiemcrub                          burcmeisterlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Burgmeisterlehen“, Lehen auf ein Bürgermeisteramt

nehēlretsōlk                                   klōsterlēhen 2, mhd., st. N.: nhd. von einem Kloster vergebenes Lehen

nehēlretteb                                     betterlēhen, mhd., st. N.: nhd. Lehen das Betten für das bischöfliche Nachtlager bereitzustellen

nehēlrev                                          verlēhen, ferlēhen*, mhd., sw. V.: nhd. belehnen, als Lehen hingeben, hingeben, verleihen

nehēlsennam                                  manneslēhen 9, mhd., st. N.: nhd. Mannlehen, gegen Mannschaftsleistung verliehenes Lehen

nehēlsetog                                       goteslēhen, mhd., st. N.: nhd. nicht auf weiterer Übertragung beruhendes Abhängigkeitsverhältnis von Eigenleuten

nehelsniz                                         zinslehen, mhd., st. N.: Vw.: s. zinslēhen

nehēlsniz                                         zinslēhen, zinslehen, mhd., st. N.: nhd. Zinslehen, Erbzinslehen, zinspflichtiges Lehen

nehēltebma                                     ambetlēhen, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehtlēhen

nehēlthebma                                  ambehtlēhen*, ambetlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Amtlehen“, mit einem Amt verbundenes Lehen

nehēlther                                         rehtlēhen, mhd., st. N.: nhd. rechtmäßiges Lehen, für ein rechtmäßiges Lehen gültiges Recht, Lehnrecht

nehēltlihcs                                      schiltlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Schildlehen“, Lehen für das der Belehnte Kriegsdienste tun muss

nehēltnafp                                       pfantlēhen*, phantlehen, mhd., st. N.: nhd. „Pfandlehen“, pfandweise vorgenommene Belehnung

nehēltnah                                        hantlēhen, mhd., st. N.: nhd. Handlehen

neheltnahp                                      phantlehen, mhd., st. N.: Vw.: s. pfantlēhen

nehēltnal                                         lantlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Landlehen“, Lehen vom Lande, Landzins, Lehnszins

nehēltne                                          entlēhen, entlēn, mhd., sw. V.: nhd. „entlehnen“, ausleihen, leihen

nehēltragmuob                              boumgartlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Baumgartenlehen“, Lehen eines Baumgartens

nehēltrews                                      swertlēhen, mhd., st. N.: nhd. „Schwertlehen“, Mannlehen, Lehen in männlicher Linie, Erblehen in männlicher Linie

nehēltrih                                         hirtlēhen, mhd., st. N.: nhd. Hirtenlehen

nehēltsrof                                        forstlēhen, mhd., st. N.: nhd. Forstlehne, verlehnter Forst

nehēlūb                                            būlēhen, mhd., st. N.: nhd. Baulehen, als Lehen vergebenes Ackerland

nehēluirb                                         briulēhen, mhd., st. N.: nhd. Braulehen

nehēlv                                              vlēhen (1), vlēgen, vlēn, flēhen*, flēgen*, flēn*, mhd., sw. V.: nhd. flehen, schmeichelnd bitten, dringlich bitten, inständig bitten, anflehen

nehēlv                                              vlēhen (2), flēhen*, mhd., st. N.: nhd. Flehen, Bitten, Anflehen

nehēlveg                                          gevlēhen, gevlēgen, gevlēn, geflēhen*, geflēgen*, geflēn*, mhd., sw. V.: nhd. flehen, Bitten richten an, anflehen

nehēlvena                                        anevlēhen, aneflēhen*, ane vlēhen, mhd., sw. V.: nhd. anflehen

nehēlvre                                          ervlēhen, erflēhen*, mhd., sw. V.: nhd. erbitten, erflehen, anflehen

nehēlvrediw                                    widervlēhen, widervlēgen, widerflēhen*, widerflēgen*, mhd., sw. V.: nhd. bitten um

nehēlvreeba                                    abeervlēhen*, abeervlen, abeerflēhen*, abeerflen*, abe ervlēhen, mhd., sw. V.: nhd. „aberflehen“, erflehen, abbitten, erbitten

nehēlzes                                           sezlēhen*, sezlehen, mhd., st. N.: nhd. Sesslehen, verliehenes Gut mit Ansässigkeitspflicht des Empfängers, Lehngut

nehēlzips                                         spizlēhen 2, spitzlēhen*, mhd., st. N.: nhd. Spitzlehen, verlehntes kleines Landstück

nehēlzloh                                         holzlēhen, mhd., st. N.: nhd. Holzlehen, Waldlehen

nehēlztips                                        spitzlēhen*, mhd., st. N.: Vw.: s. spizlēhen

nehēmsrev                                      versmēhen, fersmēhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmæhen

nehenfp                                           pfnehen, phnehen, vnehen, mhd., st. V.: nhd. „pfnechen“, heftig atmen, keuchen, stöhnen, schnauben, gieren, schnell atmen, schluchzen

nehenhp                                          phnehen, mhd., st. V.: Vw.: s. pfnehen

nehenu                                             unehen, fnehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. pfnehen

nehœh                                              hœhen (1), hōhen, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, erheben, sich aufrichten, hoch machen, sich überheben, steigern, aufrichten, stolz machen, erfreuen, ehren, preisen, vermehren, vergrößern, verbessern

nehœh                                              hœhen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. er-

nehœhcs                                          schœhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schuohen

nehœhebmu                                   umbehœhen, mhd., sw. V.: nhd. „aufrichten“

nehœheg                                          gehœhen, gihœhen, gehōhen, gihōhen, gehōgen, gihōgen, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, erheben, aufrichten an

nehœhfū                                          ūfhœhen, ūf hœhen, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, aufwerten

nehœhre                                          erhœhen (1), derhœhen, erhœgen, derhœgen, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, Kreuz erhöhen, erheben, verherrlichen

nehœhre                                          erhœhen (2), mhd., st. N.: nhd. „Erhöhen“

nehœhrebü                                     überhœhen, mhd., sw. V.: nhd. „überhöhen“, sehr erhöhen, sehr hoch aufrichten, an Höhe übertreffen, überragen, hoffärtiger sein (V.) als

nehœhrefū                                      ūferhœhen*, ūf erhœhen, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen

nehœhrev                                        verhœhen, mhd., sw. V.: nhd. „verhöhen“

nehœhtne                                        enthœhen, mhd., sw. V.: nhd. „enthöhen“, erniedrigen

nehœhtni                                         inthœhen, mhd., V.: nhd. von der Höhe herunterholen

nehœlfptne                                     entpflœhen, enpflœhen, enphlœhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvlœhen

nehœlv                                             vlœhen, vlōhen, vlōchen, flœhen*, flōhen*, flōchen*, mhd., sw. V.: nhd. „flöhen“, verjagen, vertreiben, in die Flucht schlagen, flüchten, in Sicherheit bringen

nehœlvne                                        envlœhen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpflœhen

nehœlvtne                                       entvlœhen*, entpflœhen, enpflœhen, enphlœhen, envlœhen, enflœhen*, entflœhen*, mhd., sw. V.: nhd. entfliehen, entwenden, rauben, entziehen, wegnehmen, nehmen

nehœz                                               zœhen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, führen, treiben, ziehen machen

nehœzeg                                           gezœhen, mhd., sw. V.: nhd. abziehen von, ziehen machen

nehœzne                                          enzœhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzœhen*

nehœztne                                         entzœhen*, enzœhen, mhd., sw. V.: nhd. entziehen

neheps                                              spehen (1), spēn, mhd., sw. V.: nhd. „spähen“, sehen, schauen, betrachten, aufpassen, urteilen, suchen nach, hindurchsehen durch, sich umsehen unter, ansehen, beobachten, bemerken, erkennen, beurteilen, durchschauen, prüfen, erforschen, erkunden, herausfinden, auskundschaften, aussuchen, beachten

neheps                                              spehen (2), mhd., st. N.: nhd. Spähen

nehepsaroh                                     horaspehen, mhd., sw. V.: nhd. Sterne beobachten

nehepseb                                         bespehen, mhd., sw. V.: nhd. „bespähen“, prüfend beschauen, prüfen, schauen

nehepsebmu                                   umbespehen, umbe spehen, mhd., sw. V.: nhd. „umspähen“, umherschauen

nehepseg                                          gespehen, mhd., sw. V.: nhd. erkennen

nehepsena                                       anespehen*, ane spehen, mhd., sw. V.: nhd. „anspähen“, anschauen

nehepserōh                                     hōrespehen (1), mhd., sw. V.: nhd. nach den Sternen sehen

nehepserōh                                     hōrespehen (2), mhd., st. N.: nhd. „nach den Sternen Sehen“

nehepsfū                                          ūfspehen, ūf spehen, mhd., sw. V.: nhd. „aufspähen“, aufschauen, auflauern

nehepshcrud                                   durchspehen, mhd., sw. V.: nhd. „durchspähen“, prüfen, durchforschen, spähen, durchstreifen, unterscheiden

nehepslednaw                                 wandelspehen*** (1), mhd., V.: nhd. „wandelspähen“

nehepslednaw                                 wandelspehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wandelspähen“

nehepslov                                        volspehen, vollenspehen, folspehen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig erforschen, erkunden

nehepsre                                          erspehen, irspehen, erspēn, irspēn, mhd., sw. V.: nhd. erspähen, ersehen, erforschen, sehen, erkennen, finden, auskundschaften, herausfinden

nehepsrev                                        verspehen, ferspehen*, virspehen, firspehen*, mhd., sw. V.: nhd. „verspähen“, auskundschaften, beobachten

nehepstne                                        entspehen, mhd., sw. V.: nhd. abwendig machen

nehepszū                                         ūzspehen, ūz spehen, mhd., st. V.: nhd. ausspähen

neherb                                              brehen (1), brechen, mhd., st. V.: nhd. erleuchten, glänzen, funkeln, strahlen, scheinen, leuchten, schallen

neherb                                              brehen (2), prehen, mhd., st. N., st. M.: nhd. Glanz, Schimmer, Strahl, leuchtender Schein

neherbeg                                          gebrehen, mhd., st. V.: nhd. leuchten

neherbezreh                                    herzebrehen, mhd., st. N.: nhd. Herzglanz

neherbfū                                          ūfbrehen, ūf brehen, ūfprehen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. aufleuchten, zu leuchten beginnen

neherbhcrud                                   durchbrehen, mhd., st. V.: nhd. durchglänzen, erhellen, durchstrahlen

neherbne                                         enbrehen, mhd., st. V.: nhd. hervorstrahlen, aufleuchten

neherbneguo                                  ougenbrehen, mhd., st. N., st. M.: nhd. Augenglanz

neherbnennus                                sunnenbrehen, sunnenbrēn, mhd., st. N.: nhd. Sonnenschein, Sonnenglanz

neherbnenrets                                sternenbrehen*** (1), mhd., V.: nhd. „Sterne leuchten“ (?)

neherbnenrets                                sternenbrehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Sternenleuchten“

neherbre                                          erbrehen, mhd., st. V.: nhd. hervorstrahlen, sich zeigen, kenntlich machen, erstrahlen

neherbrediw                                   widerbrehen, widerbrechen, widerprehen, mhd., st. V.: nhd. sich widerspiegeln in, sich widerspiegeln auf, widerscheinen in, zurückstrahlen

neherbtheil                                     liehtbrehen, mhd., st. V.: nhd. „strahlen“

neherbzū                                         ūzbrehen***, mhd., V.: nhd. „strahlen“

nehereg                                            gerehen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. völlig wiederhergestellt

nehëregnu                                       ungerëhen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht vollständig durchgeführt

neherp                                              prehen, mhd., st. V.: Vw.: s. brehen

neherpfū                                          ūfprehen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfbrehen

nehert                                              trehen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūz-

nehertzū                                          ūztrehen, mhd., sw. V.: nhd. ausströmen von

nehes                                                sehen (1), sēn, mhd., st. V. (5): nhd. sehen, sehen können, blicken, dreinblicken, erblicken, bemerken, erkennen, beachten, finden, treffen, erleben, aufsuchen, wahrnehmen, hören, ansehen, ansehen als, halten für, zusammentreffen, besuchen, aussehen, hinterhersehen, sich wenden an, achten auf, sich kümmern um, sorgen um, sorgen für, berücksichtigen, hindurchsehen durch, zurückblicken, hineinblicken in, schauen, erfreuenden Blick haben, betrübenden Anblick haben

nehes                                                sehen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vore-*

nehes                                                sehen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sehen, Sehkraft, Gesicht, Gesichtssinn

neheseb                                            besehen (1), bisehen, besēn, mhd., st. V.: nhd. besehen (V.), in Augenschein nehmen, beschauen, erblicken, antreffen, einsehen, sich vorsehen, betrachten, ansehen, herausfinden, erfahren (V.), erkunden, prüfen, bedenken, feststellen, sorgen für, versorgen, sich versorgen, versorgen mit, besorgen, bereit machen zu

neheseb                                            besehen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besehen (Adj.)

neheseb                                            besehen*** (3), mhd., st. N.: nhd. Besehen

neheseberov                                   vorebesehen* (1), vorbesehen, vor besehen, vorbesēn, vorbisehen, forebesehen*, forbesēn*, forbisehen*, mhd., st. V.: nhd. „vorbesehen“, im Voraus sehen, voraussehen, bestimmen

neheseberov                                   vorebesehen*** (2), forebesehen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

neheseberov                                   vorebesehen* (3), vorbesehen, forebesehen*, mhd., st. N.: nhd. Vorsehung

neheseberüv                                   vürebesehen, vür besehen, fürebesehen*, mhd., st. V.: nhd. voraussehen

nehesebmu                                     umbesehen (1), umbe sehen, umbesēn, mhd., st. V.: nhd. aufmerken, sich umblicken, sich umsehen, sich vorsehen, sich umsehen nach, Acht geben

nehesebmu                                     umbesehen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umsehen“, Aufsehen

nehesebrov                                     vorbesehen, vor besehen, vorbesēn, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebesehen

nehesebrov                                     vorbesehen, forbesehen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorebesehen

nehesebrovnu                                unvorbesehen, unforbesehen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvorsichtig

nehesebrüv                                     vürbesehen, fürbesehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürebesehen

neheseg                                            gesehen (1), gesēn, mhd., st. V.: nhd. sehen, wahrnehmen, treffen, antreffen, ansehen, zur Kenntnis nehmen, in Augenschein nehmen, besuchen, wiedersehen

neheseg                                            gesehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Sehen“

neheseg                                            gesehen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesehen“

nehesegebmu                                 umbegesehen, umbe gesehen, mhd., st. V.: nhd. sich umsehen, sich umsehen nach, sich umblicken, Acht geben, aufmerken, aufpassen, sich vorsehen

nehesegena                                     anegesehen (1), mhd., st. V.: nhd. anschauen, ansichtig werden, ansehen, betrachten, sehen, erblicken, beachten, bedenken, prüfen, vorherbestimmen, vorsehen, anmerken, erstreben, untersuchen, berücksichtigen, halten für

nehesegena                                     anegesehen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angesehen

nehesegenanu                                unanegesehen*, unangesehen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unangesehen“, unbewusst, unbedacht, unachtsam, unberücksichtigt

nehesegerov                                    voregesehen, vorgesehen, foregesehen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorgesehen“, vorhergesehen

nehesegerüv                                   vüregesehen, vürgesehen, vür gesehen, füregesehen*, mhd., st. V.: nhd. vorsehen, vorher wahrnehmen, früher treffen

nehesegfū                                        ūfgesehen, ūf gesehen, mhd., st. V.: nhd. aufblicken, aufschauen, aufsehen, dreinschauen, aufpassen, Acht geben auf, nachsehen, die Augen aufmachen

neheseglow                                     wolgesehen*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. wolgesehende

nehesegnī                                        īngesehen, mhd., st. V.: nhd. genau betrachten

nehesegnīrad                                  darīngesehen*, darīngesehn, mhd., st. V.: nhd. „dareinsehen“

nehesegnu                                       ungesehen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesehen“, unbemerkt, nie gesehen, ohne zu sehen seiend

nehesegredin                                  nidergesehen, mhd., st. V.: nhd. „niedersehen“, herabsehen auf, herabblicken auf, herabsehen von, herabblicken von

nehesegrov                                      vorgesehen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregesehen

nehesegrüv                                     vürgesehen, vür gesehen, fürgesehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregesehen

nehesena                                         anesehen (1), ansehen, ane sehen, mhd., st. V.: nhd. ansehen, berücksichtigen, in Betracht ziehen, sich vornehmen, betrachten, sehen, erblicken, beachten, bedenken, prüfen, vorherbestimmen, vorsehen, anmerken, erstreben, untersuchen, halten für

nehesena                                         anesehen* (2), ansehen, mhd., st. N.: nhd. Ansehen (N.), Ansicht, Anblick, Angesicht

neheserediwreh                             herwideresehen*, herwidersehen, mhd., st. V.: nhd. „zurücksehen“, hersehen

neheserov                                        voresehen* (1), vor sehen, vorsehen, foresehen*, mhd., st. V.: nhd. sorgfältig nehmen, in Acht nehmen

neheserov                                        voresehen*** (2), foresehen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

neheserüv                                       vüresehen*, füresehen*, vüre sehen*, füre sehen*, vürsehen, fürsehen*, vür sehen, für sehen*, vursehen, fursehen*, vorsehen, forsehen*, mhd., st. V.: nhd. „fürsehen“, vorhersehen, vorherbestimmen, voraus ausersehen, versehen (V.), versorgen, vorwärtssehen, sich vorsehen, schützen, beschützen, für etwas Sorge tragen

nehesessim                                     missesehen, mhd., st. V.: nhd. „misssehen“, nicht recht sehen, falsch sehen, sich täuschen, fälschlich halten für

nehesfū                                            ūfsehen (1), ūf sehen, mhd., st. V.: nhd. aufschauen, aufsehen, aufblicken, dreinschauen, aufpassen, Acht geben auf, nachsehen, die Augen aufmachen

nehesfū                                            ūfsehen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufschauen, Aufsehen, Aufblicken, Dreinschauen, Aufpassen, Nachsehen

neheshcān                                       nāchsehen (1), nāch sehen, mhd., st. V.: nhd. „nachsehen“, nachschauen, hinterhersehen, nachdenken über, das Nachsehen haben bei

neheshcān                                       nāchsehen (2), mhd., st. N.: nhd. Nachsehen

neheshcānnih                                 hinnāchsehen*, hinnāch sehen, mhd., st. V.: nhd. „hinterhersehen“

neheshcrud                                     durchsehen (1), durch sehen, mhd., st. V.: nhd. „durchsehen“, durchschauen, hineinblicken in, mit Blicken durchdringen, erkennen, prüfen, durchforschen, erhellen mit

neheshcrud                                     durchsehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Durchschauen“

neheslekniw                                   winkelsehen (1), winkelsehen, mhd., st. V.: nhd. mit den Augen zwinkern, die Augen verdrehen, in einem Winkel herumschnüffeln, scheel blicken

neheslekniw                                   winkelsehen (2), mhd., st. N.: nhd. Zwinkern, Zuzwinkern

neheslov                                          volsehen, vollensehen, folsehen*, follesehen*, mhd., st. V.: nhd. ganz sehen, in voller Pracht sehen

nehesna                                           ansehen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. anesehen (1)

nehesna                                           ansehen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. anesehen (2)

nehesneguo                                     ougensehen, mhd., st. N.: nhd. „Augensehen“, Sehkraft

nehesnenrets                                  sternensehen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „sternsehen“

nehesnenrets                                  sternensehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Sternsehen“, Sternguckerei

nehesnī                                            īnsehen* (1), īn sehen, mhd., V.: nhd. „einsehen“

nehesnī                                            īnsehen (2), mhd., st. N.: nhd. Einsehen (N.), Einsicht, Einkehr

nehesnīrad                                      darīnsehen, mhd., st. V.: nhd. „hineinsehen“

nehesnīreh                                      herīnsehen, harīnsehen, herīn sehen, mhd., st. V.: nhd. hereinsehen, hineinblicken

nehesnrets                                      sternsehen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „sternsehen“

nehesnrets                                      sternsehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Sternsehen“, Sternguckerei

nehesouz                                         zuosehen (1), zuo sehen, mhd., st. V.: nhd. zusehen, betrachten, sich überlegen (V.), achten auf, sorgen für, sich beschäftigen mit

nehesouz                                         zuosehen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zusehen, Betrachten

nehesouzrad                                   darzuosehen, mhd., st. V.: nhd. dazusehen

nehespeil                                         liepsehen*** (1), mhd., st. V.: nhd. zuneigen

nehespeil                                         liepsehen (2), mhd., st. N.: nhd. Zuneigung

nehesre                                            ersehen, irsegen, dersegen, resegen, irsēn, dersēn, resēn, irsēn, mhd., st. V.: nhd. „ersehen“, erblicken, erschauen, sehen, wahrnehmen, betrachten, sich erblicken, widerspiegeln, sich umsehen, erkundigen, finden, entdecken, sich in Anschauung verlieren, sich nicht sattsehen können, sich spiegeln in, sich sattsehen an, sich eingestehen, erkennen, bemerken, erfahren (V.)

nehesrebü                                       übersehen (1), mhd., st. V.: nhd. übersehen (V.), unbeachtet lassen, nicht sehen, nicht beachten, hinwegsehen über, sich vergehen, sich unrecht verhalten (V.), sich irren, versehen (V.), vergessen (V.), verzeihen, nachsehen, nachsichtig sein (V.) gegen, überblicken, hinabsehen auf, überschauen, Aufsicht haben über, gering achten, verschmähen, hingehen lassen, ungeahndet lassen, versäumen, missachten, verzichten, verschonen, sich versehen

nehesrebü                                       übersehen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übersehen, Unbeachtetlassen, Nichtbeachten, Hinwegsehen, Sich-Irren, Vergessen, Verzeihen, Nachsehen, Überblicken, Hinabsehen, Überschauen, Geringachten, Verschmähen, Missachten, Verzichten, Verschonen

nehesredin                                      nidersehen (1), nider sehen, mhd., st. V.: nhd. „niedersehen“, hinuntersehen, herabsehen, den Blick senken

nehesredin                                      nidersehen (2), mhd., st. N.: nhd. Niedersehen

nehesrediw                                      widersehen (1), wider sehen, mhd., st. V.: nhd. zurücksehen, sich umsehen, sich umblicken, zurückblicken, zurückblicken in, jemandes Blicke erwidern, Blicke zuwerfen

nehesrediw                                      widersehen (2), mhd., st. N.: nhd. Reflex

nehesrediwreh                               herwidersehen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwideresehen*

nehesrednih                                    hindersehen*** (1), mhd., V.: nhd. „hintersehen“, zurückblicken

nehesrednih                                    hindersehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Hintersehen“, Zurückblicken, Rücksicht

nehesrednu                                     undersehen, undersīn, mhd., st. V.: nhd. „untersehen“, ansehen, achten auf, treffen, vorsehen für, verhüten, einander sehen, dazwischensehen, Vorkehrung treffen gegen, verhüten, einander sehen

nehesreena                                      aneersehen*, anersehen, ane ersehen, mhd., st. V.: nhd. erblicken

nehesrena                                        anersehen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneersehen

nehesrev                                          versehen (1), fersehen*, versēn, fersēn*, virsēn, firsēn*, vorsēn, forsēn*, vursēn, fursēn*, mhd., st. V.: nhd. vorhersehen, vorherbestimmen, glauben, rechnen, rechnen auf, vorsorgend bedenken, abwenden, verhüten, sorgen für, besorgen, ausstatten, versorgen, verwalten, beschützen, weisen, anweisen, ansehen für, verwechseln mit, übersehen (V.), verachten, nachsehen, verzeihen, sich versehen, vorhersehend hoffen, vorhersehend fürchten, Zuversicht haben, verleugnen, hoffen, vertrauen auf, sich verlassen (V.) auf, voraussehen, merken, befürchten, sich bemühen, vergeben (V.), vorsehen, erwarten, verhindern

nehesrev                                          versehen*** (2), fersehen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwartet

nehesrev                                          versehen*** (3), fersehen***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. erwartet

nehesrevnu                                     unversehen (1), unfersehen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwartet, unbedacht

nehesrevnu                                     unversehen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unerwartet, unbedacht

nehesrewiv                                      viwersehen, fiwersehen*, mhd., st. N.: Vw.: s. viursehen

nehesrewuiv                                   viuwersehen, fiuwersehen*, mhd., st. N.: Vw.: s. viursehen

nehesrov                                          vorsehen, forsehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voresehen

nehesrovnu                                     unvorsehen, unforsehen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvorsehen“, unerwartet, unbedacht, unvorgesehen

nehesruv                                         vursehen, fursehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüresehen

nehesrüv                                         vürsehen, fürsehen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüresehen

nehestnah                                       hantsehen*** (1), mhd., V.: nhd. „Hand sehen“

nehestnah                                       hantsehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Handsehen“, Weissagen

nehestne                                          entsehen, entsēn, mhd., st. V.: nhd. „entsehen“, anblicken, bezaubern, verzaubern

neheszū                                            ūzsehen (1), ūz sehen, mhd., st. V.: nhd. aussehen, hinaussehen, dreinschauen, hinausblicken, hinausblicken auf

neheszū                                            ūzsehen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aussehen, Hinausblicken

neheühcs                                         schüehen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schuohen

nehēv                                               vēhen (1), fēhen*, mhd., sw. V.: nhd. bunt werden, bunt machen, fleckig werden, färben

nehēv                                               vēhen (2), fēhen*, mhd., sw. V.: nhd. hassen, feindlich behandeln, befehden, anklagen, verachten, bekämpfen, verfolgen

nehēv                                               vēhen (3), fēhen*, mhd., st. N.: nhd. Hass, Feindschaft

nehew                                               wehen (1), mhd., st. V.: nhd. blinken, strahlen, kämpfen, sich widersetzen

nehew                                               wehen (2), mhd., sw. V.: nhd. erblühen, pochen, laut werden, anschlagen, schmachten

nehew                                               wehen*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

neheweg                                           gewehen (1) 1, mhd., st. V.: nhd. sagen, berichten, erwähnen, ansprechen, gedenken

neheweg                                           gewehen (2), mhd., sw. V.: nhd. erwähnen, erwähnen über

nehez                                                zehen, zehn, zēn, zīn, mhd., Num. Kard.: nhd. zehn

nehezfnüv                                       vünfzehen, vünfzēn, vunfzēn, vumfzēn, viunfzēn, fünfzehen*, fünfzēn*, funfzēn*, fumfzēn*, fiunfzēn*, mhd., Num. Kard.: nhd. fünfzehn

nehezfpiz                                         zipfzehen, zipfelzīhen, mhd., sw. V.: nhd. trippelnd auf den Zehen gehen

nehezhes                                          sehzehen, seszēn, seszēhn, mhd., Num. Kard.: nhd. sechzehn

nehezīrd                                           drīzehen, drīzēn, driuzen, drūzēn, mhd., Num. Kard.: nhd. dreizehn

neheznebis                                      sibenzehen, mhd., Num. Kard.: nhd. siebzehn

neheznuin                                       niunzehen, mhd., Num. Kard.: nhd. neunzehn

nehezreiv                                         vierzehen, vīrzēn, vērzēn, fierzehen, fīrzēn*, fērzēn*, mhd., Num. Kard.: nhd. vierzehn

nehezrēv                                          vērzehen, fērzehen*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vierzehen

nehezriwz                                        zwirzehen, mhd., Num. Kard.: nhd. „zweimalzehn“, zwanzig

nehezses                                          seszehen, seszēhn, seszēn, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehzehen

neheztha                                          ahtzehen, ahzehen, mhd., Num. Kard.: nhd. achtzehn

nehhīlniemig                                  gimeinlīhhen, mhd., Adv.: Vw.: s. gemeinlīhhen

nehid                                                dihen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-

nehīd                                                dīhen, mhd., st. V.: nhd. gedeihen, wachsen (V.) (1), erwachsen (V.), geraten, ergehen, bekommen, austrocknen und dadurch dicht werden, gelingen

nehīdedrüv                                     vürdedīhen*, vürdīhen, vür dīhen, füredīhen*, mhd., st. V.: nhd. vorauswachsen, früher gedeihen, schneller erwachsen (V.)

nehideg                                            gedihen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fest, sicher

nehīdeg                                            gedīhen, gedīen, getīhen, mhd., st. V.: nhd. gedeihen, erwachsen (V.), geraten (V.), in eine bestimmte Lage geraten (V.), gelingen, sich entwickeln, werden, entstehen, vor sich gehen, ausgehen, verderben, kommen, führen in, führen zu, ausschlagen zu, geraten (V.) in, zusammenschmelzen auf, ergehen, hervorrufen

nehīdegerüv                                    vüregedīhen*, vürgedīhen, vurgedīhen, füregedīhen*, fürgedīhen*, furgedīhen*, mhd., st. V.: nhd. Erfolg haben

nehīdegessim                                  missegedīhen, mhd., st. V.: nhd. „missgedeihen“

nehīdegrüv                                      vürgedīhen, fürgedīhen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregedīhen

nehīdessim                                      missedīhen, mhd., st. V.: nhd. „misslingen“, missraten (V.), schlecht werden

nehīdrebü                                        überdīhen, mhd., st. V.: nhd. übertreffen, Macht gewinnen über, bewegen zu

nehīdrediw                                      widerdīhen*, wider dīhen, mhd., st. V.: nhd. zugrunde gehen

nehīdreh                                          herdīhen*, her dīhen, mhd., st. V.: nhd. „gedeihen“

nehīdrev                                          verdīhen, ferdīhen*, mhd., st. V.: nhd. gedeihen, zuvorkommen, zuvorkommen in, übertreffen, abnehmen, in Verfall geraten (V.), überwinden

nehiem                                             meihen, mhd., sw. V.: Vw.: s. meigen

nehies                                               seihen, seigen, mhd., sw. V.: nhd. seihen, absondern

nehieseba                                        abeseihen*, abe seihen, abe seigen, mhd., sw. V.: nhd. abseihen

nehiewz                                            zweihen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zweien

nehiez                                               zeihen, mhd., st. V.: Vw.: s. zīhen

nehīl                                                 līhen (1), līen, mhd., st. V.: nhd. leihen, ausleihen, verleihen, geben, überlassen (V.), zur Verfügung stellen, schenken, zu Lehen geben, übertragen (V.), auf Borg geben

nehīl                                                 līhen (2), līen, mhd., sw. V.: nhd. binden an

nehīl                                                 līhen (3), mhd., st. N.: nhd. Leihe, Verleihung

nehil                                                 lihen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geliehen“

nehīleg                                             gelīhen, mhd., st. V.: nhd. leihen, verleihen, zu Lehen geben, als Lehen geben

nehīlegrediw                                   widergelīhen 10, mhd., st. V.: nhd. wiederverleihen, weiterverleihen

nehīlena                                           anelīhen, anlīhen, ane līhen, mhd., st. V.: nhd. „anleihen“, leihen, borgen, überlassen (V.), ausleihen, anlegen

nehīlnehcrik                                   kirchenlīhen, mhd., st. N.: nhd. Kirchenverleihung

nehīlnih                                           hinlīhen (1), hin līhen, mhd., st. V.: nhd. als Lehen vergeben (V.), vergeben (V.), verleihen, leihen, zu Lehen geben

nehīlnih                                           hinlīhen (2) 2, mhd., st. N.: nhd. Leihen (N.), Leihe

nehīlrad                                           darlīhen, mhd., st. V.: nhd. „darleihen“, leihen

nehīlrebü                                         überlīhen, mhd., st. V.: nhd. überlassen (V.)

nehīlrediw                                       widerlīhen 22, mhd., st. V.: nhd. „wiederleihen“, wiederverleihen, weiterverleihen

nehīlrev                                           verlīhen (1), virlīgen, vorlīgen, ferlīhen*, verlūen, mhd., st. V.: nhd. verleihen, als Darlehen oder Lehen oder Miete geben, geben, schenken, darlegen, zugestehen

nehīlrev                                           verlīhen (3) 2, mhd., st. N.: nhd. Verleihen, Verlehnen

nehīlrev                                           verlīhen (2), ferlīhen*, mhd., sw. V.: nhd. zugeben, veranlassen

nehilrev                                           verlihen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verliehen, als Darlehen oder Lehen oder Miete gegeben

nehīlrevenih                                   hineverlīhen, hinverlīhen, hineferlīhen*, hinferlīhen*, mhd., st. V.: nhd. weggeben

nehilrevnu                                      unverlihen 10, unferlihen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverliehen“, nicht belehnt, nicht als Lehen gegeben

nehīlrevrediw                                 widerverlīhen, widerferlīhen*, mhd., st. V.: nhd. „wieder verleihen“, wiedergeben

nehīltne                                           entlīhen, mhd., st. V.: nhd. entleihen, leihen, borgen, auf Borg geben, auf Borg nehmen, austeilen

nehīltnezū                                       ūzentlīhen, mhd., st. V.: nhd. ausleihen

nehīlv                                               vlīhen, flīhen*, mmd., mhd., sw. V.: Vw.: s. vlīen

nehīlvrediw                                     widervlīhen, widerflīhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. widervlīen

nehīlzaberüv                                   vürebazlīhen* 2, vürbazlīhen, fürebazlīhen*, mhd., st. N.: nhd. Weiterverleihen, Weiterverlehnen

nehīlzabrüv                                     vürbazlīhen, fürbazlīhen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürebazlīhen*

nehīlzū                                             ūzlīhen, ūz līhen, mhd., st. V.: nhd. „ausleihen“, verleihen, auf Zinsen leihen, verschenken

nehīr                                                 rīhen (1), rīgen, mhd., st. V.: nhd. „reihen“, fälteln, stecken, spießen, wenden, stechen, sich anreihen, anheften, anlegen an, besetzen mit, stechen, bohren durch, spießen auf

nehīr                                                 rīhen (2), mhd., sw. V.: nhd. sticken

nehīr                                                 rīhen (3), mhd., sw. F.: nhd. Reihe, Linie, Häusergasse, Abzugsgraben, Rinne, Dachrinne

nehīrd                                              drīhen, mhd., sw. V.: nhd. mit der Sticknadel bearbeiten, besticken

nehīreb                                            berīhen, mhd., st. V.: nhd. mit etwas beheften

nehīrena                                          anerīhen*, ane rīhen, mhd., st. V.: nhd. „anreihen“, aufspießen

nehīrenemasez                               zesamenerīhen*, zesamene rīhen, zesamenrīhen, zesamenrīgen, mhd., st. V.: nhd. zusammenziehen

nehīrhcrud                                      durchrīhen, mhd., st. V.: nhd. „durchreihen“, aneinanderreihen, durchbohren, aufspießen

nehīrnemasez                                 zesamenrīhen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenerīhen

nehīrnī                                             īnrīhen, īn rīhen, mhd., st. V.: nhd. eindrücken, einstechen

nehīrre                                             errīhen, mhd., st. V.: nhd. erstechen

nehīrtne                                           entrīhen, mhd., st. V.: nhd. entledigen, entlasten, frei machen

nehīs                                                 sīhen, mhd., st. V.: nhd. seihen, filtern, tröpfelnd sickern durch, sickern lassen durch, fließen

nehīseb                                            besīhen, mhd., st. V.: nhd. versiegen

nehīseg                                             gesīhen, mhd., st. V.: nhd. seihen, sickern, fließen

nehīsegzū                                        ūzgesīhen, mhd., st. V.: nhd. „ausseihen“, aussieben

nehīshcrud                                      durchsīhen, mhd., st. V.: nhd. „durchseihen“, durchtränken

nehīsre                                             ersīhen, mhd., st. V.: nhd. „ausseihen“, entleert werden

nehīsrev                                           versīhen, fersīhen*, mhd., st. V.: nhd. „verseihen“, versiegen, vertrocknen

nehīteg                                             getīhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedīhen

nehīw                                               wīhen (1), wīen, wīchen, mhd., st. V.: nhd. schwächen, erschöpfen, vernichten

nehīw                                               wīhen (2), mhd., sw. V.: nhd. weihen, kirchlich segnen, einsegnen, Priesterweihe empfangen, Weihe empfangen

nehīw                                               wīhen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. wihelen

nehīw                                               wīhen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. wīwen

nehīweb                                           bewīhen, mhd., sw. V.: nhd. weihen, segnen

nehīweg                                           gewīhen, mhd., sw. V.: nhd. segnen, weihen, heiligen, weihen zu

nehīwelov                                        volewīhen*, folewīhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volwīhen

nehīwlov                                          volwīhen, folwīhen*, volewīhen*, folewīhen*, mhd., sw. V.: nhd. „voll weihen“, segnen, vollständig segnen, zu Ende segnen

nehīwlūk                                         kūlwīhen, mhd., st. N.: nhd. Weihen (N.) mit der Keule

nehīwre                                            erwīhen, mhd., st. V.: nhd. schwächen, erschöpfen

nehīwzeg                                          gezwīhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezwīden

nehīz                                                 zīhen (1), zīgen, zeihen, zē, zīsen, mhd., st. V.: nhd. aussagen von, zeihen, sich anmaßen, beschuldigen, bezichtigen, anklagen, anklagen wegen, vorwerfen, anzeigen, geltend machen, verdächtigen, belästigen, auffordern, auffordern zu, verdammen zu, sich denken, einbilden

nehīz                                                 zīhen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ziehen

nehīz                                                 zīhen (3), mhd.?, st. N.: nhd. „Zeihen“

nehīzeb                                            bezīhen, mhd., st. V.: nhd. beschuldigen, bezichtigen, anklagen

nehīzeg                                             gezīhen, mhd., st. V.: nhd. „ziehen“, sich rühmen, beschuldigen, geltend machen

nehīzlefpiz                                       zipfelzīhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zipfzīhen

nehīzre                                             erzīhen 2, mhd., st. V.: nhd. verzichten, entsagen

nehīzrednu                                      underzīhen, mhd., st. V.: nhd. sich zu etwas bekennen

nehīzrev                                           verzīhen (1), verzīen, vorzīen, ferzīhen*, ferzīen*, forzīen*, mhd., st. V.: nhd. verzeihen, verzichten, auf etwas verzichten, aufgeben, versagen, vorenthalten (V.), aufkündigen, entziehen, wegnehmen, ersparen, abschlagen, ablehnen, von etwas nicht reden wollen (V.), verlassen (V.), im Stich lassen, hinhalten, sich lossagen, vergessen (V.), zurückweisen, verschmähen, verweigern, sich lossagen von, missachtend behandeln

nehīzrev                                           verzīhen (2), ferzīhen*, mhd., st. N.: nhd. „Verzeihen“, Versagen, Neinsagen, Verzicht, Verzichtserklärun, Verzichtsleistung

nehīzrez                                           zerzīhen, mhd., st. V.: nhd. „zerzeihen“, versagen, abschlagen, nicht reden wollen von, verzichten auf, aufgeben, verlassen (V.), sich lossagen, verschmähen, sich lossagen von, verzeihen

nehīztne                                           entzīhen (1), enzīhen, enzīen, mhd., st. V.: nhd. verzichten, sich entäußern, entsagen

nehīztne                                           entzīhen (2) 162, mhd., st. N.: nhd. Verzicht

nehledeb                                          bedelhen, mhd., st. V.: nhd. verbergen

nehlefpne                                        enpfelhen* (2) 1, enphelhen, mhd., st. N.: nhd. „Empfehlen“, Übertragung, Übertragung von Besitz

nehlefpne                                        enpfelhen (1), enphelhen, entvelhen, entfelhen*, intvelhen, intfelhen*, emvelhen, emfelhen*, mhd., st. V.: nhd. empfehlen, anbefehlen, befehlen, anvertrauen, auftragen, übergeben (V.), übertragen (V.), überlassen (V.), sich hingeben, in die Gewalt begeben

nehlehpne                                       enphelhen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfelhen

nehles                                               selhen, mhd., st. V.: nhd. „selchen“, trocken sein (V.), trocknen, trocken machen, dürr machen

nehlev                                              velhen, felhen*, mhd., st. V.: nhd. übergeben (V.), überlassen (V.), empfehlen, anvertrauen

nehleveb                                          bevelhen (1), befelhen*, biveln, bifeln*, peveln, pefeln*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. befehlen, übergeben (V.), überlassen (V.), anbefehlen, versorgen, bestatten, anvertrauen, empfehlen, überantworten, übertragen (V.), auftragen, zufügen, stellen unter

nehleveb                                          bevelhen (2), befelhen*, mhd., st. N.: nhd. „Befehlen“

nehlevebhcīl                                   līchbevelhen*** (1), mhd., V.: nhd. begraben (V.)

nehlevebhcīl                                   līchbevelhen (2), mhd., st. N.: nhd. Begräbnis

nehlevne                                          envelhen, mhd., st. V.: Vw.: s. enpfelhen

nehlew                                             welhen***, mhd., V.: nhd. ändern?

nehlewrev                                       verwelhen, ferwelhen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwelchen“, verändern, sich verkleiden, vermummen

nehlews                                            swelhen, mhd., st. V.: Vw.: s. swelgen

nehlewsrev                                      verswelhen, mhd., st. V.: Vw.: s. verswelgen

nehlihcs                                           schilhen (1), schilwen, schilen, schiln, mhd., sw. V.: nhd. schielen, blinzeln

nehlihcs                                           schilhen (2), mhd., st. N.: nhd. Schielen

nehlihcsena                                     aneschilhen*, anschilhen, ane schilhen, mhd., sw. V.: nhd. anschielen, bösartig ansehen

nehlihcsna                                       anschilhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschilhen

nehlird                                             drilhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drīlichen*

nehlofpne                                        enpfolhen*, enpholhen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „empfohlen“

nehlups                                            spulhen, mhd., sw. V.: nhd. „pflegen“

nehōh                                               hōhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hœhen

nehōhfū                                           ūfhōhen, mhd., st. V.: Vw.: s. ūfhāhen

nehol                                                lohen (1), mhd., sw. V.: nhd. „lohen“, flammen, flammend leuchten, lodern, leuchten

nehol                                                lohen (2), mhd., st. N.: nhd. Lohen

nehol                                                lohen*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. liehter-

neholeg                                            gelohen, glohen, mhd., sw. V.: nhd. flammen, lodern

neholg                                              glohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelohen

neholretheil                                    liehterlohen, mhd., Adv.: nhd. lichterloh

neholveb                                          bevlohen, beflohen*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. bevliehen

nehōmsrev                                      versmōhen, fersmōhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmæhen

nehor                                                rohen, ruohen, rūhen, mhd., rūhen, mmd., sw. V.: nhd. brüllen, grunzen, lärmen

nehorb                                             brohen, mhd., sw. V.: nhd. gären

nehouh                                            huohen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, höhnen

nehouhcs                                         schuohen, schuochen, schüehen, schūhen, schuon, schœhen, schōn, mhd., sw. V.: nhd. beschuhen, mit Schuhen ausstatten, Schuhe anziehen, ausrüsten, anlegen, ziehen über, kleiden in

nehouhcseb                                     beschuohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschuochen

nehouhcseg                                     geschuohen, geschüehen, geschūhen, mhd., sw. V.: nhd. beschuhen, mit Schuhen versorgen

nehouhcsegena                              anegeschuohen*, angeschuohen, ane geschuohen, mhd., sw. V.: nhd. Schuhe anlegen, anlegen

nehouhcsegna                                angeschuohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegeschuohen

nehouhcsena                                  aneschuohen, aneschouchen, anschuohen, ane schuohen, mhd., sw. V.: nhd. anlegen, anziehen

nehouhcsna                                    anschuohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschuohen

nehouhcsne                                    enschuohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschuohen

nehouhena                                      anehuohen, anhuohen, ane huohen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten

nehour                                             ruohen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rohen

nehōvebmu                                     umbevōhen, umbefōhen*, mhd., st. V.: Vw.: s. umbevāhen

nehōvrev                                         vervōhen, ferfōhen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vervāhen

nehpehcs                                         schephen, mhd., sw. V.: Vw.: s. scheffen

nehpehcseb                                     beschephen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschepfen

nehpelkeb                                       beklephen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklepfen

nehpes                                              sephen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sepfen*

nehpilkeb                                        bekliphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklipfen*

nehpirgeb                                        begriphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begripfen

nehpmad                                         damphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dampfen (1)

nehpmed                                         demphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dempfen

nehpmekeb                                     bekemphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekempfen*

nehpmetseg                                    gestemphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gestempfen*

nehpmid                                          dimphen, mhd., st. V.: Vw.: s. dimpfen

nehpmihcs                                      schimphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schimpfen

nehpmihcseb                                  beschimphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschimpfen

nehpmilegeb                                   begelimphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begelimpfen*

nehpmir                                           rimphen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. rimpfen (1)

nehpmir                                           rimphen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. rimpfen (2)

nehpmireb                                      berimphen, mhd., st. V.: Vw.: s. berimpfen

nehpmud                                         dumphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dumpfen

nehpmür                                         rümphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rümpfen*

nehpolkeb                                       beklophen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklopfen

nehpor                                             rophen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ropfen* (1)

nehporhp                                         phrophen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfropfen

nehpotseb                                        bestophen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bestopfen*

nehput                                             tuphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tupfen (1)

nehpütshcrud                                 durchstüphen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchstupfen*

nehriwt                                            twirhen, mhd., sw. V.: nhd. quer übereinander legen, quer gehen, fehlgehen, verkehrt gehen

nehrof                                              forhen, mhd., st. F.: nhd. Forelle

nehröv                                             vörhen***, mhd., st. F.: Vw.: s. lahs-

nehrövshal                                      lahsvörhen, lahsförhen*, mhd., st. F.: nhd. „Lachsforelle“ (?)

nehruv                                             vurhen, furhen*, mhd., sw. V.: nhd. Furchen ziehen, pflügen

nehtart                                             trathen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trahten

nehūd                                               dūhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diuhen (2)

nehūdrediw                                     widerdūhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerdiuhen*

nehūdrev                                         verdūhen, ferdūhen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdiuhen

nehūhcs                                           schūhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiuhen, schuohen

nehūhcstne                                     entschūhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschuochen

nehuid                                              diuhen (1), mhd., sw. V.: nhd. fangen, fesseln

nehuid                                              diuhen (2), dūhen, douhen, douwen, tiuhen, mhd., sw. V.: nhd. drücken, drängen, schieben, eindrücken, niederdrücken, schieben, sich schieben, bewegen, laufen, tauchen, tauchen in, eindringen auf, zerdrücken, unterdrücken, drücken in, ausstopfen mit, auspressen, keltern

nehuid                                              diuhen (3), mhd., st. N.: nhd. „Drücken“

nehuideb                                         bediuhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bediuwen

nehuidre                                          erdiuhen, mhd., sw. V.: nhd. erdrücken

nehuidredin                                    niderdiuhen, nider diuhen, mhd., sw. V.: nhd. niederwerfen

nehuidrediw                                   widerdiuhen*, widerdūhen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenziehende Wirkung haben

nehuidrednu                                   underdiuhen, mhd., sw. V.: nhd. hinunterziehen

nehuidrev                                        verdiuhen, ferdiuhen*, verdūhen, ferdūhen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig drücken, unterdrücken, vorenthalten (V.), wegfangen

nehuihcs                                          schiuhen (1), schiuchen, schiuwen, schūen, schūhen, schūchen, schūwen, mhd., sw. V.: nhd. scheu machen, erschrecken, scheuen, sich scheuen, vermeiden, aus dem Weg gehen, meiden, zurückscheuchen vor, fürchten, schrecken, vertreiben, sich scheuen vor, scheuchen, verscheuchen, verjagen, Scheu empfinden

nehuihcs                                          schiuhen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ver-

nehuihcseg                                      geschiuhen, mhd., sw. V.: nhd. meiden, einer Sache aus dem Weg gehen, vertreiben

nehuihcsfū                                      ūfschiuhen, ūf schiuhen, mhd., sw. V.: nhd. „aufscheuchen“, aufschrecken

nehuihcsre                                      erschiuhen, mhd., sw. V.: nhd. scheu werden, scheu machen

nehuihcsrev                                    verschiuhen (1), ferschiuhen*, verschiuwen, ferschiuwen*, mhd., sw. V.: nhd. Scheu empfinden

nehuihcsrev                                    verschiuhen (2), ferschiuhen*, mhd., st. N.: nhd. Scheu

nehuihcsrez                                    zerschiuhen, mhd., sw. V.: nhd. „zerscheuchen“, erschrecken, vermeiden, verscheuchen

nehuihcstne                                    entschiuhen, mhd., sw. V.: nhd. verabscheuen

nehuir                                              riuhen, rūhen, mhd., sw. V.: nhd. rauh machen, rau machen, leidenschaftlich machen, reizen, rauh werden, rau werden, sich sträuben

nehuird                                            driuhen, drūhen, mhd., sw. V.: nhd. fangen, fesseln, drücken, pressen, Fallen stellen, Wilddiebstahl begehen

nehuirdrev                                      verdriuhen, mhd., sw. V.: nhd. verfangen (V.)

nehuirrebü                                      überriuhen, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig rauh machen

nehuirrev                                        verriuhen, ferriuhen*, mhd., sw. V.: nhd. rauh werden, sich belauben, bedecken mit

nehuis                                              siuhen***, mhd., sw. V.: nhd. richten, bauen?

nehuisfū                                          ūfsiuhen, mhd., sw. V.: nhd. wieder aufrichten, auferbauen

nehuit                                              tiuhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diuhen (2)

nehulb                                              bluhen, mhd., sw. V.: nhd. brennen, leuchten

nehūm                                             mūhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

nehuod                                             douhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diuhen (2)

nehuor                                             rouhen***, mhd., sw. V.: nhd. rauben?

nehuoreg                                         gerouhen, mhd., sw. V.: nhd. rauben, berauben

nehūr                                               rūhen (1), ruohen, mhd., sw. V.: nhd. brüllen

nehūr                                               rūhen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. riuhen

nehūr                                               rūhen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ruowen

nehūr                                               rūhen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. rohen

nehūrd                                             drūhen, mhd., sw. V.: Vw.: s. driuhen

neiam                                               maien..., mhd.: Vw.: s. meien...

neīb                                                   bīen (1), mhd., sw. V.: nhd. nahe sein (V.), sich nähern

neīb                                                   bīen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bī

neib                                                   bien, mhd., Adv.: nhd. „gut“

neicēhporp                                      prophēcien, mhd., sw. V.: nhd. prophezeien, weissagen

neīd                                                   dīen, tīen, mhd., sw. V.: nhd. saugen, säugen

neīdeg                                               gedīen, mhd., st. V.: Vw.: s. gedīhen

neīdelam                                          maledīen, mhd., sw. V.: nhd. „maledeien“, verwünschen

neīdelameg                                      gemaledīen, mhd., sw. V.: nhd. „maledeien“, verfluchen

neīdelamrev                                    vermaledīen, vermaldīen, vermaledīgen, fermaledīen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermaledeien“, verwünschen, verdammen, verfluchen

neīdeneb                                          benedīen, benedīgen, bendīen, mhd., sw. V.: nhd. „benedeien“, segnen, preisen

neideneV                                         Venedien 3, mhd., ON: nhd. „Venetien“, Venedig

neīdezra                                           arzedīen, arztīen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), behandeln

neīdlamrev                                      vermaldīen, fermaldīen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermaledīen

neīdneb                                            bendīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. benedīen

neieh                                                heien (1), heigen, mhd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), gedeihen, hegen, pflanzen, pflegen, schützen, begünstigen, entstehen, hüten, bewachen, bewahren, genießen

neieh                                                heien (2), mhd., sw. V.: nhd. brennen

neieh                                                heien (3), hei, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Ramme, Hammer, Klotz, Keule

neieheb                                            beheien, mhd., sw. V.: nhd. „brennen“, in Zorn entbrennen, erzürnen

neieheg                                            geheien (1), mhd., sw. V.: nhd. „hegen“, pflegen, verpflegen, schützen vor

neieheg                                            geheien (2), mhd., st. N.: nhd. „Hegen“

neiehfū                                            ūfheien, ūf heien, mhd., sw. V.: nhd. schützen, fördern, aufrechterhalten

neiehrev                                          verheien, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhīwen

neielo                                               oleien, mhd., sw. V.: nhd. ölen

neieloeg                                           geoleien, mhd., sw. V.: nhd. „ölen“, die Krankenölung geben

neielregenam                                  manegerleien, mhd., sw. V.: nhd. häufen

neiem                                               meien (1), meigen, mhd., sw. V.: nhd. „meien“, Mai werden, Mai sein (V.), im Mai fröhlich sein (V.), maiartig sein (V.), blühen wie der Mai, Mai feiern

neiem                                               meien (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. meigen

neiemre                                           ermeien, mhd., sw. V.: nhd. ergötzen, erfreuen

neiemrebü                                       übermeien, mhd., sw. V.: nhd. den Mai an Schmuck und Schönheit übertreffen

neien                                                neien, mhd., sw. V.: Vw.: s. næjen

neienrediw                                      widerneien, mhd., sw. V.: Vw.: s. widernæjen

neieps                                               speien, mhd., sw. V.: nhd. „speien“, bespeien, verspotten

neier                                                 reien (1), reigen, mhd., sw. V.: nhd. „Reihen“ (M.) (1) tanzen, Reigen tanzen, Tanz veranstalten, tanzen lassen, tanzen, sich paaren

neier                                                 reien (2), mhd., st. N.: nhd. Reigentanz

neiereg                                             gereien, mhd., sw. V.: nhd. Reigen tanzen, tanzen, tanzen lassen

neierhcs                                           schreien (1), schreigen, mhd., sw. V.: nhd. rufen, schreien, schreien machen, jammern, zum Schreien bringen, wiehern

neierhcs                                           schreien (2), mhd., st. N.: nhd. Schreien

neierhcsre                                       erschreien, erschreigen, mhd., sw. V.: nhd. „erschreien“, aufschreien machen, zum Rufen bringen, zum Singen bringen, schreien lassen

neierhcsrev                                     verschreien, ferschreien*, mhd., sw. V.: nhd. verschreien

neiert                                                treien, mhd., sw. V.: Vw.: s. dræn

neiertrez                                          zertreien, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertreigen

neies                                                 seien, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen

neiew                                                weien, weijen, weigen, mhd., sw. V.: nhd. „weien“, wiehern

neiewez                                            zeweien, mhd., sw. V.: Vw.: s. zweien

neiewz                                              zweien (1), zweigen, zwīgen, zweihen, zwein, zwien, zeweien, mhd., sw. V.: nhd. „zweien“, sich entzweien, sich streiten, zu zweien vereinigen, gesellen, in zwei Teile zerlegen, scheiden, entscheiden, sondern (V.), teilen, spalten, trennen, unterscheiden, unterscheiden von, verdoppeln, verdoppeln von, sich zu zweien vereinigen, sich paaren, sich gesellen, sich gesellen zu, sich scheiden, verschieden sein (V.), zwiespältig sein (V.), streiten

neiewz                                              zweien (2), mhd., st. N.: nhd. „Zweien“, Vereinigung, Paarung, Entzweiung, Streit

neiewzne                                          enzweien, mhd., sw. V.: nhd. entzweien

neiez                                                 zeien, mhd., sw. V.: nhd. hageln

neīfp                                                 pfīen*, phīen, mhd., sw. V.: nhd. „pfeien“, verspotten

neīfpena                                           anepfīen*, ane phīen, mhd., sw. V.: nhd. zurufen, verspotten

neīfprev                                           verpfīen*, verphīen, ferpfīen*, mhd., sw. V.: nhd. vor jemandem Pfui ausrufen, jemanden mit Abscheu zurückweisen, verhöhnen

neig                                                   gien***, mhd., st. V.: Vw.: s. be-

neigeb                                               begien, begin, mhd., st. V.: nhd. zugeben, einräumen, sich eintragen lassen

neīh                                                  hīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hīwen

neīheg                                              gehīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehīwen

neīhp                                                phīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfīen*

neīhprev                                          verphīen, ferphīen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfīen*

neik                                                  kien, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kien, Kienspan, Kienfackel, Fackel, Harz

neīl                                                    līen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. līhen

neīl                                                    līen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. līhen

neil                                                    lien, mhd., st. V.: Vw.: s. ligen

neīlb                                                 blīen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Blei versehen (V.), beschweren, betäuben

neīlb                                                 blīen (2), mhd., Adj.: Vw.: s. blīīn

neīletram                                         martelīen, mhd., sw. V.: nhd. martern

neīlg                                                  glīen (1), mhd., st. V.: nhd. schreien

neīlg                                                  glīen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schreien“

neīlgre                                              erglīen, mhd., st. V.: nhd. aufschreien

neillib                                               billien, mhd., st. M.: Vw.: s. billian

neilv                                                 vlien, flien*, mhd., st. V.: Vw.: s. vliehen

neīlv                                                 vlīen, vlīhen, flīen*, flīhen*, mhd., sw. V.: nhd. flaien, spülen, waschen, säubern, sich im Wasser hinbewegen, sich im Wasser herbewegen, putzen, einrichten

neilvne                                             envlien, mhd., st. V.: Vw.: s. entvlien

neīlvrediw                                       widervlīen*, widervlīhen, widerflīhen*, mhd., sw. V.: nhd. durch Flehen zurücknehmen

neīma                                               amīen, mhd., sw. V.: nhd. sich befreunden

neīmlahcs                                        schalmīen, schalmieren, mhd., sw. V.: nhd. auf der Schalmei spielen

neimnu                                            unmien, mhd., Adj.: Vw.: s. unmein

neīnezre                                           erzenīen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), Arzneimittel brauchen

neīnezrerev                                     vererzenīen, vererzenīgen*, fererzenīen*, fererzenīgen*, mhd., sw. V.: nhd. Geld für Arzneien ausgeben

neīnohpmys                                    symphonīen, mhd., sw. V.: nhd. auf der Symphonia spielen, die Drehleier spielen

neīnomis                                         simonīen, mhd., sw. V.: nhd. Simonie treiben

neinōnak                                         kanōnien, mhd., sw. V.: nhd. kanonisieren

neīns                                                 snīen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. snīwen

neīnseb                                            besnīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besnīwen

neīnsrev                                           versnīen, fersnīen*, mhd., st. V.: Vw.: s. versnīwen

neiob                                                boien, mhd., sw. V.: Vw.: s. boijen

neioulvrevo                                    overvluoien, mhd., sw. V.: Vw.: s. übervlüejen

neīps                                                 spīen, spūen, mhd., st. V.: nhd. speien, spucken auf, spucken in, anspucken, ausspucken, von sich geben, bespucken

neīpseb                                             bespīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bespīwen

neīpsna                                            anspīen, mhd., st. V.: Vw.: s. anespīen*

neīpsrediw                                       widerspīen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerspīwen

neīpsrev                                           verspīen, ferspīen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verspīwen

neīpszū                                             ūzspīen, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzspīwen

neīrd                                                 drīen (1), mhd., sw. V.: nhd. zur Drei machen, verdreifachen, dritteln, dreiteilen, zu dritt sein (V.), drei werden

neīrd                                                 drīen (2), mhd., Adv.: nhd. dreimal

neīrdeg                                             gedrīen, mhd., sw. V.: nhd. „verdreifachen“

neīrepmet                                        temperīen, temperien, mhd., sw. V.: nhd. mischen, mäßigen, mildern, dämpfen, abschwächen, vermischen mit, einrichten, zurichten

neīreztekrev                                   verketzerīen, mhd., sw. V.: nhd. „verketzern“

neirg                                                 grien, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kies, Sand, Kiessand, sandiges Ufer, sandiger Platz

neīrg                                                 grīen, mhd., st. V.: Vw.: s. grīnen

neirglegov                                       vogelgrien, fogelgrien*, mhd., st. M.: nhd. Vogelherd

neirgtlog                                          goltgrien, mhd., st. M.: nhd. Sandbank zur Goldwäscherei

neīrhcs                                             schrīen (1), schrīn, schrīgen, schrīehen, schrījen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. schreien, rufen, rufen nach, rufen um, verlangen nach, mit Geschrei verfolgen, jammern, ausrufen, verkünden, verfluchen, berufen (V.), zusammenrufen, beklagen, beweinen

neīrhcs                                             schrīen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schreien

neīrhcseb                                         beschrīen, bischrīen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. beschreien, anschreien, Gerüfte erheben, Klageschrei erheben, Hilferuf erheben, ins Gerede bringen, beklagen, beweinen, ausrufen, verkündigen, anrufen, verkünden, öffentlich machen, anklagen

neīrhcsebena                                  anebeschrīen*, ane beschrīen, mhd., st. V.: nhd. anschreien

neīrhcseg                                         geschrīen, geschrīgen*, mhd., st. V.: nhd. schreien, rufen, um Hilfe rufen

neīrhcsegena                                   anegeschrīen*, anegeschrīgen*, angeschrīen, angeschrīgen, ane geschrīen, mhd., st. V.: nhd. anschreien, anrufen

neīrhcsegna                                     angeschrīen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeschrīen*

neīrhcsegouz                                   zuogeschrīen*, zuo geschrīen, mhd., st. V.: nhd. „zuschreien“, zurufen

neīrhcsena                                       aneschrīen, anschrīen, aneschrīgen, anschrīgen, ane schrīen, mhd., st. V.: nhd. anschreien, anrufen, anflehen, eine Gerichtsperson anrufen, herbeirufen

neīrhcsfū                                         ūfschrīen, mhd., st. V.: nhd. aufschreien, losbrüllen

neīrhcshcān                                    nāchschrīen, nāch schrīen, mhd., st. V.: nhd. „nachschreien“, hinterherrufen

neīrhcsliev                                      veilschrīen 1, feilschrīen*, mhd., st. V.: nhd. zum Verkauf ausrufen

neīrhcsna                                         anschrīen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschrīen

neīrhcsouz                                       zuoschrīen, mhd., st. V.: nhd. zuschreien, zurufen

neīrhcsre                                         erschrīen, mhd., st. V.: nhd. aufschreien, beklagen, ausschreien, aufwecken, schreien, brüllen, anbrüllen

neīrhcsrebü                                     überschrīen, mhd., st. V.: nhd. „überschreien“

neīrhcsrev                                       verschrīen (1), ferschrīen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. verschreien, überschreien, in Verruf bringen

neirhcsrev                                       verschrien*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschrieen, überschrieen

neirhcsrevnu                                  unverschrien*, unverschrīt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschrieen“

neīrhcszū                                         ūzschrīen, ūz schrīen, mhd., st. V.: nhd. „ausschreien“, ausrufen, verkünden, aufschreien

neīrk                                                 krīen (1), mhd., st. V.: nhd. schreien, Schlachtruf erheben

neīrk                                                 krīen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schreien“, Jubel

neīrkeb                                            bekrīen, mhd., sw. V.: nhd. beschreien, bekanntgeben, verkünden, ausrufen

neīrkeg                                             gekrīen, mhd., st. N.: nhd. „Schreien“, lautes Klagen

neīrkerov                                        vorekrīen, vorkrīen, vor krīen, forekrīen*, mhd., sw. V.: nhd. voraussagen

neīrkrev                                           verkrīen, ferkrīen*, virkrīen, mhd., st. V.: nhd. durch Zuruf abschrecken

neīrkrov                                          vorkrīen, vor krīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorekrīen

neirt                                                  trien, mhd., sw. M.: Vw.: s. tern

neīrv                                                 vrīen (3) 1, mhd., st. N.: nhd. „Freien“, Befreiung, Schutz

neīrv                                                 vrīen (1), vrīgen, vrījen, frīen*, frīgen*, frījen*, mhd., sw. V.: nhd. „freien“, befreien, frei machen, frei machen von, erlösen, heilen (V.) (1), retten, erretten, schützen, schützen vor, entledigen, berauben

neīrv                                                 vrīen (2), frīen*, mhd., sw. V.: nhd. sich verbinden, freien, werben, werben um, werben für, um eine Braut werben, umwerben, heiraten

neīrvap                                             pavrīen, pafrīen*, mhd., sw. V.: nhd. pflastern

neīrveb                                             bevrīen, befrīen*, mhd., sw. V.: nhd. befreien von, befreien, frei machen vor

neīrveg                                             gevrīen, gefrīen*, mhd., sw. V.: nhd. freien, heiraten, Liebschaften haben, frei machen, befreien, sich befreien, befreien von, lösen, sich lösen

neīrvreba                                         abervrīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeervrīen

neīrvrebü                                        übervrīen, überfrīen*, mhd., sw. V.: nhd. die Oberhand gewinnen, werben um

neīrvreeba                                       abeervrīen, abervrīen, abe ervrīen, abeerfrīen*, aberfrīen*, mhd., sw. V.: nhd. erwerben, abfordern

neīrvsebek                                      kebesvrīen, mhd., sw. V.: nhd. verführen

neīrvtne                                           entvrīen, entfrīen*, mhd., sw. V.: nhd. „entfreien“, freimachen, fesseln, berauben

neītāzra                                            arzātīen, arzetīen, arzedīen, arztīen, mhd., sw. V.: nhd. Arznei geben, medizinisch behandeln, heilen (V.) (1)

neītehporp                                      prophetīen, mhd., sw. V.: nhd. prophezeien

neītezra                                            arzetīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. arzātīen

neītrap                                             partīen, mhd., sw. V.: nhd. „parteien“, in Parteien spalten

neitsek                                             kestien, mhd., sw. V.: Vw.: s. kestigen

neītzra                                              arztīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. arzedīen

neivah                                              havien, hafien*, mmd., sw. V.: nhd. innehaben, bewohnen

neīw                                                  wīen (1), mhd., sw. V.: nhd. wie ein Weihe schreien

neiW                                                 Wien*** (2), mhd., Sb.: nhd. Wien

neiwz                                                zwien, mhd., sw. V.: Vw.: s. zweien (1), zwīen

neīwz                                                zwīen, zwien, mhd., sw. V.: nhd. „zweien“, pfropfen, Baum veredeln, zweigen, verzweigen, ausdehnen

neīwzeg                                            gezwīen (1), mhd., sw. V.: nhd. Zweige treiben, sich fortpflanzen

neīwzeg                                            gezwīen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gezwīden

neīwzhcrud                                     durchzwīen, mhd., sw. V.: nhd. über und über bepfropfen, veredeln

neiz                                                   zien, mhd., st. V.: Vw.: s. ziehen

neīz                                                   zīen***, mhd., V.: Vw.: s. en-

neīzamarg                                        gramazīen, mhd., sw. V.: nhd. „schwarze Kunst betreiben“

neīzehporp                                      prophezīen, mhd., sw. V.: nhd. „prophezeien“

neīzne                                               enzīen, mhd., st. V.: Vw.: s. entzīhen (1)

neīzrem                                            merzīen, mhd., sw. V.: nhd. danken

neīzremarg                                      gramerzīen, mhd., sw. V.: nhd. Dank sagen

neīzrev                                             verzīen, ferzīen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzīhen (1)

nej                                                     jen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ger-

nēj                                                     jēn, mhd., st. V.: Vw.: s. jehen

nejælb                                              blæjen (1), blæwen, blæn, blāen, blægen, plæn, blāgen, blāhen, pflāgen, mhd., sw. V.: nhd. blasen, aufblasen, anfachen, blähen, aufblähen, wehen, schmelzen, Feuer speien

nejælb                                              blæjen (2), blægen, mhd., sw. V.: nhd. blöken

nejælb                                              blæjen (3), mhd., st. N.: nhd. „Blähen“, Blähung, Aufschwellen, Aufblasen

nejælberediw                                  widereblæjen*, widerblæjen, mhd., sw. V.: nhd. „widerblähen“

nejælberednu                                 undereblæjen*, underblæjen, mhd., sw. V.: nhd. von unten anblasen

nejælbfū                                          ūfblæjen, ūf blæjen, ūfblæwen, mhd., sw. V.: nhd. „aufblähen“, aufblasen, sich ausbreiten

nejælbhcrud                                    durchblæjen, mhd., sw. V.: nhd. „durchblähen“, prall füllen

nejælbre                                           erblæjen (1), mhd., sw. V.: nhd. aufblasen, aufblähen, blähen

nejælbre                                           erblæjen (2), mhd., sw. V.: nhd. blöken

nejælbrednu                                   underblæjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. undereblæjen

nejælbrev                                        verblæjen, ferblæjen*, verblāhen (?), mhd., sw. V.: nhd. „verblähen“, wegblasen

nejælbrez                                         zerblæjen, zerblægen, zerblæn, zeblæn, zeplæn, zeplæen, mhd., sw. V.: nhd. „zerblähen“, anschwellen, aufschwellen, auseinanderblasen, zerteilen, aufblasen, vertreiben, aufblähen, sich aufblähen

nejælv                                              vlæjen, vlæn, vlæen, flæjen*, flæn*, flæen*, mhd., sw. V.: nhd. „flaien“, spülen, waschen, säubern, sich im Wasser hinbewegen, sich im Wasser herbewegen

nejælveba                                        abevlæjen, abeflæjen*, mhd., sw. V.: nhd. „abwaschen“

nejæm                                              mæjen, mæn, mæden, mægen, mæwen, meigen, meihen, meien, mhd., sw. V.: nhd. mähen

nejæmeba                                        abemæjen, abmæen, abmeigen, abe mæjen, mhd., sw. V.: nhd. abmähen, abschneiden

nejæmeg                                          gemæjen, mhd., sw. V.: nhd. mähen

nejæmredin                                    nidermæjen, mhd., sw. V.: nhd. niedermähen

nejæn                                               næjen (1), næn, nægen, næwen, neigen, neien, mhd., sw. V.: nhd. nähen, annähen, besetzen mit, einnähen, steppen (V.) (1), sticken, zusammenheften, schnüren, schnüren in, einschnüren

nejæn                                               næjen (2), mhd., st. N.: nhd. Nähen

nejæneb                                           benæjen, benæn, mhd., sw. V.: nhd. benähen, einnähen, einnähen in, einschmieren

nejæneba                                         abenæjen, abe næjen, mhd., sw. V.: nhd. abnähen

nejænebmu                                     umbenæjen, umbenæen, mhd., sw. V.: nhd. umnähen, einfassen, besetzen, verbrämen, verbrämen mit

nejæneg                                           genæjen*, genæen, mhd., sw. V.: nhd. nähen

nejænena                                         anenæjen*, annæjen, ane næjen, mhd., sw. V.: nhd. annähen, festschnüren

nejænhcrud                                     durchnæjen, durchnæn, durnæn, mhd., sw. V.: nhd. benähen, kunstvoll benähen, steppen (V.) (1), besetzen mit, besticken

nejænna                                           annæjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anenæjen*

nejænouz                                         zuonæjen, zuo næjen, mhd., sw. V.: nhd. zunähen

nejænrebü                                       übernæjen, mhd., sw. V.: nhd. übernähen, übersticken

nejænrediw                                     widernæjen 1, widerneien, mhd., sw. V.: nhd. „wiedernähen“, wiederherstellen

nejænrev                                         vernæjen, vernæen, vernæn, vornæn, fernæjen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernähen“, einnähen, einschnüren, zuschnüren, überall sticken, durchsticken

nejænrez                                          zernæjen, zernæen, mhd., sw. V.: nhd. aufsticken, besticken

nejæntne                                         entnæjen, entnæn, mhd., sw. V.: nhd. aufschnüren, enthäuten, auftrennen

nejærd                                              dræjen, drægen, dræhen, dræn, dröun, træjen, træn, treien, mhd., sw. V.: nhd. drehend bewegen, wirbeln, drehen, drechseln, sich runden, fliegen, stieben, sprühen aus, sprühen über, sprühen von, formen, ziehen, reißen aus, befestigen, schleudern an

nejærdeb                                          bedræjen, mhd., sw. V.: nhd. zusammendrehen, umwinden

nejærdebmu                                   umbedræjen, umbedræn, umbe dræjen, mhd., sw. V.: nhd. umdrehen, umwenden, umpflügen, herumwirbeln, wenden

nejærdfū                                          ūfdræjen*, ūf dræjen, ūfdræn, mhd., sw. V.: nhd. aufziehen, erziehen

nejærdreeba                                    abeerdræjen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drehen abgewinnen, abdrehen

nejærdrev                                        verdræjen*, verdræn, ferdræjen*, mhd., sw. V.: nhd. sich verbiegen, sich wegdrehen von, verdrehen, verrücken

nejærdrez                                        zerdræjen, mhd., sw. V.: nhd. „zerdrehen“, auseinanderdrehen

nejærdzū                                          ūzdræjen, ūz dræjen, mhd., sw. V.: nhd. „ausdrehen“, schleifen (V.) (2)

nejærhcs                                          schræjen, mhd., sw. V.: nhd. spritzen, triefen, stieben, sprühen, lodern, spritzen machen, stieben machen

nejærhcsfū                                      ūfschræjen, ūfschræn, ūf schræjen, mhd., sw. V.: nhd. emporspritzen, aufspritzen

nejærhcsre                                      erschræjen, erschræn, mhd., sw. V.: nhd. aufspritzen, sich ergießen

nejærhcsredin                                niderschræjen*, nider schræjen, mhd., sw. V.: nhd. „niederschreien“

nejærhcsrev                                    verschræjen, ferschræjen*, mhd., sw. V.: nhd. bespritzen

nejærhcsrez                                     zerschræjen, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderfahren, auseinanderspritzen, Scharten bekommen, zersplittern, zerbrechen

nejærk                                              kræjen, kræen, kræn, krægen, kraigen, kreigen, krēwen, krēn, krewen, mhd., sw. V.: nhd. krähen

nejærkeb                                         bekræjen, mhd., sw. V.: nhd. bekrähen, anschuldigen

nejærkeg                                          gekræjen, mhd., sw. V.: nhd. „krähen“

nejærkre                                          erkræjen, mhd., sw. V.: nhd. „erkrähen“

nejærps                                            spræjen (1), spræwen, mhd., sw. V.: nhd. spritzen, stieben, stieben machen, sprühen machen, streuen

nejærps                                            spræjen (2), mhd., st. N.: nhd. „Sprähen“, Sprüen (?)

nejærpseb                                        bespræjen, bespræen, bespræwen, mhd., sw. V.: nhd. bespritzen, besprühen, benetzen

nejærpsfū                                        ūfspræjen, mhd., sw. V.: nhd. aufspritzen

nejærpsredin                                  niderspræjen, nidersprēn, nider spræjen, mhd., sw. V.: nhd. „niedersprühen“, hinstreuen

nejærpsrev                                      verspræjen, ferspræjen*, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen

nejærpsrez                                       zerspræjen, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderspreiten, streuen

nejærpszū                                        ūzspræjen*, ūzspræwen, ūz spræjen, mhd., sw. V.: nhd. verstreuen

nejært                                               træjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dræjen

nejærts                                             stræjen, mhd., sw. V.: nhd. streuen

nejærtseb                                         bestræjen, mhd., sw. V.: nhd. „bestreuen“, bespritzen, bedecken

nejærtsena                                      anestræjen*, ane stræjen, mhd., sw. V.: nhd. schäumen

nejæs                                                sæjen, sæwen, sæhen, sææen, sāwen, sēn, sēgen, sēwen, sein, sān, sæn, mhd., sw. V.: nhd. ausstreuen, streuen, säen, ergießen, verbreiten, aussäen, weitergeben, weitergeben an, übersäen mit, besäen, schütten, besticken (einer Satteldecke)

nejæseb                                            besæjen, mhd., sw. V.: nhd. besäen, bestreuen mit, bestellen, durch Aussaat bestellen

nejæseg                                            gesæjen, gesæen, mhd., sw. V.: nhd. säen, aussäen

nejæsegnih                                      hingesæjen*, hin gesæjen, mhd., sw. V.: nhd. „hinsäen“

nejæsez                                            zesæjen 1, mhd., sw. V.: nhd. besäen, bepflanzen

nejæshcrud                                     durchsæjen, mhd., sw. V.: nhd. „durchsäen“, übersäen

nejæsnī                                            īnsæjen, īn sæjen, mhd., sw. V.: nhd. „einsäen“, einpflanzen

nejæsrebü                                        übersæjen, mhd., sw. V.: nhd. übersäen

nejæsrev                                          versæjen, fersæjen*, mhd., sw. V.: nhd. „versäen“, falsch säen, umsonst säen

nejæsrez                                           zersæjen, zersægen, zersæen, zesæen, mhd., sw. V.: nhd. „zersäen“, zerstreuen, auseinandersäen, sticken

nejæszū                                            ūzsæjen*, ūzsæn, mhd., sw. V.: nhd. aussäen, aussäen in

nejæw                                               wæjen, wæen, wæn, wēgen, wējen, weien, mhd., sw. V.: nhd. wehen, wehen machen, spritzen, stieben, fliegen, sausen, kommen, treiben, anblasen, wegblasen, hervorschießen, hervorspitzen

nejæwba                                           abwæjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewæjen

nejæwcewne                                    enwecwæjen*, enwec wæjen, mhd., sw. V.: nhd. „wegwehen“

nejæweb                                           bewæjen, bewēwen, mhd., sw. V.: nhd. „bewehen“, anwehen

nejæweba                                         abewæjen, abwæjen, abe wæjen, mhd., sw. V.: nhd. „abwehen“, wegwehen, fortwehen, abreißen

nejæwena                                        anewæjen, anwæjen, ane wæjen, mhd., sw. V.: nhd. anwehen, anblasen, zuwehen

nejæwerüv                                      vürewæjen*, vürwæjen, fürwæjen*, vür wæjen, mhd., sw. V.: nhd. „vorwehen“

nejæwhcān                                      nāchwæjen, nāch wæjen, mhd., sw. V.: nhd. nachwehen

nejæwhcrud                                    durchwæjen, durwæen, durchwægen, durwægen, mhd., sw. V.: nhd. durchwehen, durchziehen

nejæwna                                          anwæjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewæjen

nejæwouz                                        zuowæjen, zuo wæjen, zuowæn, zūwæn, mhd., sw. V.: nhd. „zuwehen“, ziehen, Luft zufächeln, fächeln mit

nejæwre                                           erwæjen, erwæn, mhd., sw. V.: nhd. anwehen, durchwehen

nejæwrebü                                      überwæjen, überwēn, mhd., sw. V.: nhd. überwehen

nejæwrediw                                     widerwæjen, wider wæjen, mhd., sw. V.: nhd. „widerwehen“, entgegenwehen

nejæwrednu                                    underwæjen, mhd., sw. V.: nhd. durchwehen

nejæwrev                                         verwæjen, verwæen, ferwæjen*, mhd., sw. V.: nhd. verwehen

nejæwrez                                         zerwæjen, mhd., sw. V.: nhd. zerwehen, auseinanderwehen

nejæwrüv                                        vürwæjen, fürwæjen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürewæjen

nejæwtniw                                       wintwæjen, mhd., sw. V.: nhd. windig sein (V.), wehen, worfeln

nejeül                                               lüejen, lüegen, lüewen, lüen, luon, lūn, mhd., sw. V.: nhd. brüllen, rufen nach

nejeülb                                             blüejen (1), blüen, blüegen, blüewen, pluon, mhd., sw. V.: nhd. blühen, Blüte tragen

nejeülb                                             blüejen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Blühen“

nejeülbeb                                         beblüejen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beblüen

nejeülbeg                                         geblüejen, geblüen, mhd., sw. V.: nhd. erblühen

nejeülbesōr                                     rōseblüejen***, rōseblüen***, mhd., V.: nhd. „rosenblühen“, blühen wie Rosen

nejeülbfū                                         ūfblüejen, ūfblüejen, mhd., sw. V.: nhd. aufblühen

nejeülbhcrud                                  durchblüejen, durchplüen, mhd., sw. V.: nhd. erfüllen, zur Entfaltung bringen

nejeülbne                                        enblüejen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entblüejen

nejeülbnesōr                                   rōsenblüejen***, mhd., V.: nhd. „rosenblühen“, blühen wie Rosen

nejeülbnettub                                 buttenblüejen***, mhd., V.: nhd. wie Hagebutten blühen

nejeülbre                                         erblüejen, erblüen, erplüen, mhd., sw. V.: nhd. erblühen, blühend machen, rot machen, entstehen, offenbar werden, beleben

nejeülbrev                                       verblüejen, verblüen, ferblüen*, ferblüejen*, verbliehen, ferbliehen*, mhd., sw. V.: nhd. verblühen

nejeülbtne                                       entblüejen*, enblüejen, entblüegen, mhd., sw. V.: nhd. „entblühen“

nejeülbzū                                         ūzblüejen (1), ūzblüeen, ūz blüejen, mhd., sw. V.: nhd. aufblühen

nejeülbzū                                         ūzblüejen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufblühen

nejeülg                                             glüejen, glüegen, glüewen, glüen, mhd., sw. V.: nhd. glühen, verbrennen, glühend machen, zum Glühen bringen

nejeülgennim                                 minneglüejen***, mhd., V.: nhd. „minneglühen“

nejeülghcrud                                  durchglüejen, durchglüewen, mhd., sw. V.: nhd. „durchglühen“, zum Glühen bringen

nejeülgre                                         erglüejen, erglüen, irglüen, erglūen, irglūen, mhd., sw. V.: nhd. „erglühen“, glühend heiß werden

nejeülre                                           erlüejen, mhd., sw. V.: nhd. aufbrüllen

nejeülrebü                                       überlüejen, mhd., sw. V.: nhd. „überbrüllen“, lauter brüllen als, im Brüllen übertreffen

nejeülv                                             vlüejen, flüejen*, mhd., sw. V.: nhd. fließen, strömen

nejeülvrebü                                    übervlüejen, overfluoien, mhd., sw. V.: nhd. überfließen

nejeüm                                             müejen (1), müewen, müen, muon, muogen, müegen, mūn, mūgen, muowen, mouwen, möugen, mūwen, mōwen, mōgen, mūhen, mūn, mhd., mūwen, mōwen, mōgen, mūhen, mūn, mmd., sw. V.: nhd. „mühen“, sich abmühen, sich abplagen, sich anstrengen, bemühen, sich bemühen, bedrücken, beschweren, quälen, bekümmern, traurig machen, schmerzen, belasten, behindern, beeinträchtigen, verdrießen, kränken, ärgern, stören, bedrängen, belästigen

nejeüm                                             müejen (2), mhd., st. N.: nhd. „Mühen“ (N.)

nejeümeb                                        bemüejen, mhd., sw. V.: nhd. „bemühen“, belästigen

nejeümeg                                         gemüejen, mhd., sw. V.: nhd. „mühen“, bemühen, sich bemühen, bedrängen, in Schwierigkeiten bringen, bekümmern, beschweren, in Not bringen, kränken

nejeümreh                                      hermüejen, mhd., sw. V.: nhd. herbemühen

nejeümrev                                       vermüejen, vermüegen, fermüejen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz entkräften, sich abmühen, bedrängen

nejeür                                               rüejen (1), rūjen, rūgen, rüegen, ruogen, rūon, mhd., sw. V.: nhd. rudern, fahren, fahren an, fahren in

nejeür                                               rüejen (2), mhd., st. N.: nhd. Rudern

nejeürb                                            brüejen, brüegen, brüen, mhd., sw. V.: nhd. brühen, sengen, brennen, verbrühen, verbrennen

nejeürbrev                                      verbrüejen, verbrüegen, verbrüeen, verprüen, ferbrüejen*, mhd., sw. V.: nhd. verbrühen, versengen, verbrennen

nejeürbzū                                        ūzbrüejen, ūz brüejen, mhd., sw. V.: nhd. ausbrühen, ausbrennen

nejeüreb                                          berüejen, mhd., sw. V.: nhd. rudern

nejeüregnih                                    hingerüejen*, hin gerüejen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nejeürg                                             grüejen, grüen, mhd., sw. V.: nhd. grünen, wachsen (V.) (1), ergrünen, grün machen, wachsen (V.) (1), frisch werden, sich frisch erhalten (V.), grün werden, grün sein (V.)

nejeürgeb                                        begrüejen, mhd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (2), keimen

nejeürgre                                         ergrüejen, mhd., sw. V.: nhd. grün werden, grünen, emporwachsen, grün machen

nejeürt                                             trüejen, mhd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), gedeihen

nejeürteb                                         betrüejen, mhd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1)

nejeürv                                            vrüejen, früejen*, mhd., sw. V.: nhd. früh aufbrechen

nejeürvrebü                                    übervrüejen, mhd., sw. V.: nhd. sich sehr früh aufmachen, früher sein (V.) als, es jemandem zuvortun, jemandem zuvorkommen, jemandem etwas entreißen

nejēw                                                wējen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wæjen

nejiew                                               weijen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weien

nejīheg                                             gehījen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehīwen

nejilhcrud                                        durchlijen, mhd., V.: nhd. durchaus mit Lilien schmücken, durch und durch mit Lilien schmücken

nejiob                                               boijen*, boien, mhd., sw. V.: nhd. fesseln, in Ketten legen

nejlaf                                                faljen, mhd., sw. V.: nhd. fehlen, fehlgehen

nejlatab                                            bataljen, batellen, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen

nejlateb                                            betaljen, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen

nejligiv                                             vigiljen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vigilgen

nejlil                                                 liljen, mhd., sw. V.: nhd. mit Lilien versehen (V.)

nejlit                                                 tiljen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tīligen

nejlitrev                                           vertiljen, fertiljen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertīligen

nejlītrev                                           vertīljen, fertīljen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertīligen

nejnev                                              venjen (1), venigen, venien, fenjen*, fenigen*, fenien*, mhd., sw. V.: nhd. kniefällig beten, knien, niederknien, betend niederknien

nejnev                                              venjen (2), mhd., st. N.: nhd. Knien, Kniefall

nejreg                                               gerjen, mhd., sw. V.: nhd. bereiten, zubereiten, gerben, sich bereiten, rüsten ausrüsten, kleiden

nejreh                                               herjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heren

nejretlasp                                        psalterjen, mhd., sw. V.: nhd. auf dem Psalterium spielen, Psalmen singen

nējrev                                               verjēn, ferjēn*, mhd., st. V.: Vw.: s. verjehen

nejūr                                                 rūjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüejen

nejztem                                            metzjen, mhd., sw. V.: nhd. „metzeln“, schlachten

nek                                                    ken, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

nēk                                                    kēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. gān

nekāh                                               hāken, mhd., st. M.: nhd. Haken (M.), Pflug

nekāid                                              diāken, mhd., st. M.: nhd. Diakon

nekāidbus                                        subdiāken, subdyken, mhd., st. M.: nhd. Subdiakon, nachgeordneter Vertreter des Diakons

nekāīdezre                                       erzedīāken, mhd., st. M.: Vw.: s. erzjāge

nekāidihcra                                     archidiāken, archidīāken, mhd., st. M.: nhd. Archidiakon

nekāīdihcra                                     archidīāken, mhd., st. M.: Vw.: s. archidiāken

nekark                                             kraken, kragen, mhd., sw. V.: nhd. kratzen

nekav                                               vaken, faken*, mhd., sw. V.: nhd. schläfern

nekcab                                              backen, mhd., st. V.: Vw.: s. bachen

nekcabewuin                                  niuwebacken, nuowebacken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neubacken“, neu gebacken, frisch gebacken

nekcabrev                                        verbacken (1), ferbacken*, mhd., sw. V.: nhd. aufpacken, aufladen

nekcabrev                                        verbacken (2), mhd., st. V.: Vw.: s. verbachen (1)

nekcah                                             hacken (1), mhd., sw. V.: nhd. hacken, hauen, behacken, jäten

nekcah                                             hacken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. hecken

nekcaheba                                       abehacken, abe hacken, mhd., sw. V.: nhd. „abhacken“, abschneiden

nekcaheg                                         gehacken, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nekcahfū                                         ūfhacken, ūf hacken, mhd., sw. V.: nhd. aufbrechen

nekcahrev                                       verhacken, ferhacken*, mhd., sw. V.: nhd. „verhacken“, auseinanderhacken, kleinhacken, ausholzen, sich durch Hacken (N.) verwunden

nekcahrez                                        zerhacken, zuhacken, mhd., sw. V.: nhd. zerhacken, zerhauen (V.)

nekcalbnekcilb                               blickenblacken, mhd., st. N.: nhd. Geschwätz

nekcalf                                             flacken, mhd., sw. V.: nhd. lau sein (V.), lau werden

nekcalp                                            placken, mhd., sw. V.: nhd. „placken“, flicken

nekcalrev                                         verlacken, ferlacken*, mhd., st. V.: nhd. „verlacken“, festkleben, festkleben an

nekcams                                          smacken, mhd., sw. V.: nhd. schmecken, wahrnehmen, aufspüren, riechen, duften

nekcamseb                                      besmacken***, mhd., sw. V.: nhd. „beschmecken“, schmecken

nekcamslemih                                himelsmacken***, mhd., sw. V.: nhd. „himmelschmecken“, nach Himmel schmecken

nekcamsrev                                    versmacken, fersmakcen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmecken

nekcamszūreh                                herūzsmacken*, herūz smacken, mhd., sw. V.: nhd. „herausschmecken“

nekcan                                             nacken (1), mhd., Adj.: nhd. „nacken“, nackt

nekcan                                             nacken (2), mhd., sw. V.: nhd. nackt sein (V.)

nekcank                                           knacken, mhd., sw. V.: nhd. krachen, knacken, einen Sprung bekommen, einen Riss bekommen

nekcanrevahcs                               schavernacken, schafernacken*, mhd., sw. V.: nhd. höhnen, verspotten

nekcans                                            snacken, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen

nekcantne                                       entnacken, mhd., sw. V.: nhd. entblößen, entkleiden

nekcarg                                            gracken, mhd., sw. V.: nhd. krächzen

nekcarts                                           stracken, mhd., sw. V.: nhd. sich ausdehnen, gerade sein (V.), gestreckt liegen

nekcas                                              sacken, mhd., sw. V.: nhd. mit Säcken beladen (V.)

nekcats                                             stacken, mhd., sw. V.: nhd. stecken

nekcaw                                             wacken, mhd., sw. V.: nhd. „wacken“, hinschwanken und herschwanken, wackeln, wanken

nekcawz                                           zwacken, mhd., sw. V.: nhd. zwacken, zupfen, zerren

nekcawzeba                                     abezwacken, abe zwacken, mhd., sw. V.: nhd. „abzwacken“, herunterreißen

nekcawzfū                                       ūfzwacken, ūf zwacken, mhd., sw. V.: nhd. „aufzwacken“, aufziehen, aufkneifen

nekce                                                ecken (1), mhd., sw. V.: nhd. als Ecke hervorstehen, eckig machen, winkelförmig machen, schärfen, mit etwa spitzem verletzen

nekce                                                ecken (2), mhd., sw. V.: nhd. schmecken, riechen, ausströmen, ausströmen von Geruch, stinken, unangenehm riechen, beißend riechen, scharf riechen

nekce                                                ecken (3), mhd., sw. V.: nhd. schärfen

nekceb                                              becken (1), mhd., st. N.: Vw.: s. becker

nekceb                                              becken (2), mhd., st. N.: Vw.: s. becke (1)

nekceb                                              becken (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. bicken

nekcebeg                                          gebecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebicken

nekcebrez                                        zerbecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerbicken

nekcebtīn                                        nītbecken, mhd., st. N.: Vw.: s. nītbeckære*

nekced                                              decken (1), tecken, mhd., sw. V.: nhd. decken, bedecken, mit einem Dach versehen (V.), schützen, schirmen, abwehren, aufdecken, ausdeuten, auflösen, flicken, verdecken, zudecken, einhüllen, überspannen, bekleiden, kleiden, beziehen mit, legen auf, bergen unter, Ehevertrag schließen?

nekced                                              decken*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. be-, ver-

nekcedeb                                         bedecken (1), mhd., sw. V.: nhd. bedecken, decken, mit einem Dach versehen (V.), zudecken, verdecken, überziehen, verhüllen, verstecken, verschließen, erfüllen

nekcedeb                                         bedecken (2), mhd., st. N.: nhd. Bedecken (N.)

nekcedeba                                       abedecken, mhd., sw. V.: nhd. abdecken

nekcedeberov                                 vorebedecken*, vorbedecken, vor bedecken, forebedecken*, mhd., sw. V.: nhd. vorenthalten (V.)

nekcedebrov                                   vorbedecken, forbedecken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebedecken

nekcedeg                                          gedecken, mhd., sw. V.: nhd. verschließen, wickeln in

nekcederebü                                   überedecken*, überdecken, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Dach versehen (V.), überdecken, bedecken, verdecken, überdachen

nekcedne                                         endecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. entdecken

nekcedouz                                       zuodecken, zuo decken, zūdecken, mhd., sw. V.: nhd. zudecken, herbeiführen

nekcedre                                          erdecken, mhd., sw. V.: nhd. aufdecken

nekcedrebü                                     überdecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. überedecken

nekcedrethca                                  achterdecken 2, mhd., st. M.: nhd. Unterdechant, Prodekan, Subdekan

nekcedrev                                        verdecken (1), virdecken, ferdecken*, mhd., sw. V.: nhd. verdecken, decken, bedecken, bedecken mit, verhüllen, verbergen, besänftigen, decken, zudecken

nekcedrev                                        verdecken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verdecken, Decken (N.)

nekcedtne                                        entdecken, endecken, inttekken, mhd., sw. V.: nhd. „entdecken“, entblößen, aufdecken, offenbaren, erklären, öffnen

nekceebmu                                     umbeecken*, mhd., sw. V.: nhd. „umströmen“

nekceg                                              gecken (1), mhd., sw. V.: nhd. „gecken“ (?)

nekceg                                              gecken (2), mhd., st. N.: nhd. „Gecken“ (?)

nekceh                                             hecken (1), hechen, hacken, mhd., sw. V.: nhd. „hecken“, hauen, stechend verwunden, beißen, stechen, treffen, anfressen, zwicken

nekceh                                             hecken (2), mhd., sw. V.: nhd. sich fortpflanzen, ausbrüten

nekceh                                             hecken (3), mhd., sw. V.: nhd. stammeln

nekceh                                             hecken (4), mhd., st. N.: nhd. Schlangenbiss, Stich

nekcehcs                                          schecken, mhd., sw. V.: nhd. scheckig machen, bunt machen

nekceheb                                         behecken, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Hecke umgeben (V.)

nekceheg                                         gehecken, mhd., sw. V.: nhd. stechen, beißen

nekcehre                                          erhecken, mhd., sw. V.: nhd. totstechen

nekcehretie                                     eiterhecken, mhd., st. N.: nhd. Giftstechen

nekcehzū                                         ūzhecken, ūz hecken, mhd., sw. V.: nhd. „aushecken“

nekcekre                                          erkecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquicken

nekcel                                               lecken (1), mhd., sw. V.: nhd. lecken (V.) (1), belecken, ablecken, auflecken, duften

nekcel                                               lecken (2), mhd., sw. V.: nhd. benetzen, mit dem Badwedel streichen

nekcel                                               lecken (3), mhd., sw. V.: nhd. mit den Füßen ausschlagen, hüpfen

nekcel                                               lecken (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. legen

nekcelb                                            blecken (1), plecken, mhd., sw. V.: nhd. „blecken“, sichtbar werden, sich entblößen, sehen lassen, zeigen, hervorschimmern, entblößt sein (V.)

nekcelb                                            blecken (2), plecken, mhd., st. N.: nhd. „Blöcken“, Blöken, lautes Geschrei

nekcelbne                                        enblecken, enplecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. entblecken

nekcelbre                                         erblecken, mhd., sw. V.: nhd. sehen lassen, blecken, entblößt werden, der Kleider beraubt werden

nekcelbtne                                      entblecken, enblecken, enplecken, mhd., sw. V.: nhd. entblößen, enthüllen, offenbaren, öffnen, blecken

nekceleb                                          belecken, mhd., sw. V.: nhd. „belecken“

nekceleba                                        abelecken*, abe lecken, mhd., sw. V.: nhd. „ablecken“, durch Lecken entfernen

nekceleg                                           gelecken, mhd., sw. V.: nhd. „lecken“ (V.) (1)

nekcelena                                        anelecken, ane lecken, mhd., sw. V.: nhd. „anlecken“, ablecken, anfeuchten

nekcelfū                                           ūflecken, ūf lecken, mhd., sw. V.: nhd. „auflecken“

nekcelk                                            klecken (1), klechen, mhd., sw. V.: nhd. tönend schlagen, treffen, erwecken, aufrichten, genügen, ausreichen, wirksam sein (V.), helfen, sich spalten, platzen, klecksen, beflecken, dröhnen, nützen, kneten

nekcelk                                            klecken (2), mhd., st. N.: nhd. „Klecken“, Ertönen

nekcelkeb                                        beklecken, beklicken, mhd., sw. V.: nhd. „beklecken“, abreißen, beflecken, beschmutzen

nekcelkrez                                       zerklecken, mhd., sw. V.: nhd. „zerklecken“, zerschellen, zerbersten

nekcelnī                                           īnlecken, īn lecken, mhd., sw. V.: nhd. einsaugen

nekcelp                                            plecken (1), plecketzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blecken (1)

nekcelp                                            plecken (2), mhd., st. N.: Vw.: s. blecken (2)

nekcelreeba                                     abeerlecken, abe erlecken, mhd., sw. V.: nhd. abbetteln

nekcels                                             slecken, mhd., sw. V.: nhd. „schlecken“, naschen

nekcelv                                            vlecken, flecken*, mhd., sw. V.: nhd. vom Fleck schaffen, fördern, sich begeben (V.) in, schlagen, häufen, beflecken, beschmutzen

nekcelveb                                        bevlecken, bevlicken, beflecken*, beflicken*, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, verschmutzen

nekcelvrev                                      vervlecken, ferflecken*, mhd., sw. V.: nhd. „verflecken“

nekcelvrez                                       zervlecken, zerflecken*, zuvlecken, zuflecken*, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zerhauen (V.), zerspalten (V.), aus Flecken zusammensetzen

nekcelzū                                          ūzlecken, mhd., sw. V.: nhd. „auslecken“

nekcems                                          smecken (1), smacken, mhd., sw. V.: nhd. schmecken, schmecken nach, gefallen (V.), kosten (V.) (2), versuchen, genießen, riechen, riechen an, riechen nach, duften, stinken, wittern, in den Genuss kommen von, prüfen, wahrnehmen, erkennen an, zuwider sein (V.), bekommen, empfinden lassen

nekcems                                          smecken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schmecken

nekcemsā                                        āsmecken***, mhd., sw. V.: nhd. schlecht schmecken

nekcemseb                                      besmecken***, mhd., F.: nhd. „beschmecken“, schmecken

nekcemseberov                              vorebesmecken***, forebesmecken***, mhd., F.: nhd. „vorbeschmecken“, vorschmecken

nekcemseg                                      gesmecken, mhd., sw. V.: nhd. riechen, empfinden, wahrnehmen

nekcemsegerov                              voregesmecken***, foregesmecken***, mhd., V.: nhd. „vorschmecken“

nekcemselaw                                  walesmecken*, mhd., V.: Hw.: s. walesmeckende

nekcemselow                                  wolesmecken*, mhd., V.: Hw.: s. wolesmeckende

nekcemsena                                    anesmecken*, ansmecken, ane smecken, mhd., sw. V.: nhd. beschnüffeln, durch Geruch lästig werden

nekcemserov                                  voresmecken*, vorsmecken, mhd., sw. V.: nhd. vorschmecken

nekcemsessim                                missesmecken, mhd., sw. V.: nhd. „missschmecken“, zuwiderschmecken

nekcemshcrud                                durchsmecken, durchsmeken, mhd., sw. V.: nhd. durchduften, durchschmecken, mit Wohlgeschmack erfüllen

nekcemslaw                                    walsmecken*, mhd., V.: Hw.: s. walsmeckende

nekcemslow                                    wolsmecken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. wolsmeckende

nekcemsna                                      ansmecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesmecken

nekcemsre                                       ersmecken, dersmecken, irsmecken, mhd., sw. V.: nhd. „erschmecken“, erwittern, riechen, duften, wittern, durch Gestank ersticken

nekcemsrev                                    versmecken*, fersmecken*, versmachen, fersmachen*, versmacken, fersmacken*, mhd., sw. V.: nhd. „verschmecken“, schmecken

nekcemsrov                                    vorsmecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresmecken

nekcemszū                                      ūzsmecken*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „ausschmecken“

nekcemszū                                      ūzsmecken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ausschmecken“

nekcen                                             necken (1), neggen, mhd., sw. V.: nhd. necken, beunruhigen, quälen, plagen, reizen

nekcen                                             necken (2), mhd., sw. V.: nhd. Geruch von sich geben, Duft von sich geben, riechen

nekceneb                                         benecken, mhd., sw. V.: nhd. „benecken“, herausfordern, reizen

nekcenre                                          ernecken, mhd., sw. V.: nhd. plagen

nekcer                                              recken (1), rechen, mhd., sw. V.: nhd. recken, erheben, ausstrecken, strecken, entgegenstrecken, heben, heben an, spannen, glätten, vergrößern, erregen, sich ausstrecken, in die Höhe bringen, hervorbringen, verursachen, ausdehnen, sich ausdehnen, sich erstrecken, reichen

nekcer                                              recken (2), rechen, mhd., sw. V.: nhd. sagen, erzählen, darlegen, erklären

nekcer                                              recken (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Recken (N.)

nekcer                                              recken (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. rechen

nekcereg                                          gerecken (1), mhd., sw. V.: nhd. „recken“, ausstrecken, erreichen, wachsen (V.) (1), treffen, sich erstrecken

nekcereg                                          gerecken (2), mhd., sw. V.: nhd. aussprechen, ganz aussprechen, darlegen

nekceregfū                                      ūfgerecken*, ūf gerecken, mhd., sw. V.: nhd. „aufrecken“, erheben

nekcerena                                        anerecken, anrecken, ane recken, mhd., sw. V.: nhd. anrühren, anfassen

nekcerfū                                          ūfrecken, ūf recken, mhd., sw. V.: nhd. erheben, aufrecken, hochrichten, entgegenrecken, darreichen, aufrichten, aufstellen, hochrecken

nekcerhcrud                                   durchrecken (1), mhd., sw. V.: nhd. erobern

nekcerhcrud                                   durchrecken (2), mhd., sw. V.: nhd. durchprügeln, heftig verprügeln

nekcerhcs                                        schrecken (1), mhd., st. V.: nhd. schrecken, auffahren, erschrecken

nekcerhcs                                        schrecken (2), mhd., sw. V.: nhd. aufspringen, springen, hüpfen, aufspringen machen, tanzen, tanzen um, in Schrecken setzen, erschrecken, abschrecken

nekcerhcs                                        schrecken (3), mhd., st. N.: nhd. „Schrecken“ (N.)

nekcerhcseba                                  abeschrecken, abe schrecken, mhd., sw. V.: nhd. „abschrecken“, durch Drohung abnehmen

nekcerhcserov                                voreschrecken*, vor schrecken, mhd., sw. V.: nhd. „vorschrecken“, hervorspringen machen

nekcerhcsfū                                    ūfschrecken, ūf schrecken, mhd., sw. V.: nhd. „aufschrecken“, aufhüpfen, aufspringen, auffliegen machen

nekcerhcshcrud                             durchschrecken, mhd., sw. V.: nhd. „durchschrecken“, zerzausen

nekcerhcsre                                    erschrecken (1), irscherken, derscherken, mhd., st. V.: nhd. aufspringen, zurückspringen, auffahren, aufschrecken, erschrecken, sich fürchten, zusammenschrecken, zurückschrecken, erzittern, zusammenzucken, zucken, außer sich geraten (V.)

nekcerhcsre                                    erschrecken (2), mhd., sw. V.: nhd. aufschrecken, erschrecken zurückschrecken, zusammenschrecken, aufscheuchen, in Schrecken versetzen

nekcerhcsre                                    erschrecken (3), mhd., st. N.: nhd. Angst, Erschrecken

nekcerhcsrefū                                ūferschrecken (1), ūf erschrecken, mhd., sw. V.: nhd. aufschrecken

nekcerhcsrefū                                ūferschrecken (2), ūf erschrecken, mhd., st. V.: nhd. aufschrecken

nekcerhcsrev                                  verschrecken, ferschrecken*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „verschrecken“, in Schrecken versetzen, auffahren, erschrecken

nekcerhcsrez                                   zerschrecken, zuschrecken, mhd., st. V.: nhd. „zerschrecken“, zerspringen

nekcerhcsrov                                  vorschrecken*, vor schrecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreschrecken

nekcerhcstnah                                hantschrecken, mhd., sw. V.: nhd. Beifall klatschen

nekcerk                                            krecken, mhd., sw. V.: nhd. mit Schall zerplatzen, knacken

nekcerlov                                        volrecken (1), folrecken*, vollenrecken, follenrecken*, mhd., sw. V.: nhd. vollstrecken, vollführen, verrichten, vollenden, vollständig darreichen, vergüten, zum Ziel gelangen, zum Ziel kommen, seinen Zweck erreichen, ausführen, vollziehen, vollbringen, die gehörige Größe und Ausbildung erreichen

nekcerlov                                        volrecken (2), folrecken*, mhd., sw. V.: nhd. ganz sagen, ausführlich erzählen, erklären, vollständig erklären, vollständig wiedergeben, vollständig erfassen

nekcerna                                          anrecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerecken

nekcernellov                                   vollenrecken, follenrecken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volrecken

nekcernī                                          īnrecken*, īn recken, mhd., sw. V.: nhd. erheben

nekcernih                                        hinrecken*, hin recken, mhd., sw. V.: nhd. „hinrecken“

nekcerre                                          errecken (1), errechen, irrechen, mhd., sw. V.: nhd. hervorreichen, hervortreiben, erregen, erreichen, erlangen, darlegen, aussprechen, ganz aussprechen, ergründen, aufzählen, aufdecken, ausdrücken

nekcerre                                          errecken (2), mhd., st. V.: Vw.: s. errechen

nekcerrev                                        verrecken, ferrecken*, mhd., sw. V.: nhd. „verrecken“, darreichen, vollstrecken, vollziehen, auseinanderstrecken, vernichten, sterben

nekcerrez                                         zerrecken, mhd., sw. V.: nhd. „zerrecken“, zerdehnen

nekcert                                             trecken (1), mhd., sw. V.: nhd. sich verbreiten, ziehen, ziehen auf, führen, lenken, häufen auf

nekcert                                             trecken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ziehen, Führen, Lenken, Häufen auf

nekcertcewne                                 enwectrecken*, enwec trecken, mhd., sw. V.: nhd. „wegziehen“

nekcertfū                                         ūftrecken*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „aufziehen“

nekcertfū                                         ūftrecken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Aufziehen“

nekcerthcrud                                  durchtrecken, mhd., sw. V.: nhd. sich verbreiten, durchziehen, entlangziehen

nekcertlov                                       voltrecken, mhd., sw. V.: nhd. ausführlich erzählen

nekcertnī                                         īntrecken*, īn trecken, mhd., sw. V.: nhd. „leiten“

nekcertouz                                      zuotrecken, zuo trecken, mhd., sw. V.: nhd. hinzukommen, herbeiziehen auf

nekcertrebü                                    übertrecken, mhd., sw. V.: nhd. überziehen?

nekcertrediw                                  widertrecken, wider trecken, mhd., sw. V.: nhd. sich zurückziehen

nekcertrev                                       vertrecken, fertrecken*, mhd., sw. V.: nhd. „vertrecken“, verziehen, verzerren

nekcerts                                           strecken (1), mhd., sw. V.: nhd. gerade machen, ausdehnen, aufspannen auf, spannen auf, spannen um, strecken, von sich strecken, hinstrecken, foltern, recken, ausspannen, spannen, dehnen, ausstrecken, anbieten, bieten, stellen gegen, aufrichten zu, wegstrecken von, ausbreiten, breiten, legen, binden um, wenden, mit ausgebreiteten Armen sich nach der Länge auf den Boden legen

nekcerts                                           strecken (2), mhd., st. N.: nhd. „Strecken“, Verlängerung, Erstrecken

nekcertseb                                       bestrecken, mhd., sw. V.: nhd. ausbreitend bedecken

nekcertseg                                       gestrecken, mhd., sw. V.: nhd. „strecken“, ausstrecken

nekcertserüv                                  vürestrecken*, vürstrecken, fürestrecken*, mhd., sw. V.: nhd. „fürstrecken“, vorstrecken, vorschießen

nekcertsfū                                       ūfstrecken, ūf strecken, mhd., sw. V.: nhd. emporstrecken, hochstrecken, aufrichten

nekcertsnih                                     hinstrecken, hin strecken, mhd., sw. V.: nhd. „hinstrecken“, ausstrecken

nekcertsrad                                     darstrecken, mhd., sw. V.: nhd. „strecken“

nekcertsre                                       erstrecken, mhd., sw. V.: nhd. „erstrecken“, niederstrecken, ablegen, ausdehnen, erweitern, verlängern, hinausschieben, sich blähen, dehnen, weiten

nekcertsrebü                                  überstrecken, mhd., sw. V.: nhd. „überstrecken“, strecken über, ausgestreckt bedecken

nekcertsredin                                 niderstrecken, nider strecken, mhd., sw. V.: nhd. „niederstrecken“, hinstrecken, hinlegen

nekcertsrev                                     verstrecken, ferstrecken*, mhd., sw. V.: nhd. erstrecken, verlängern, vollstrecken, vollmachen, begaben, begaben mit, zögern, verzögern, festigen in, ereignen, sich ereignen

nekcertsrez                                     zerstrecken, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderstrecken, ausstrecken

nekcertsrüv                                    vürstrecken, fürstrecken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürestrecken

nekcertszū                                       ūzstrecken, ūz strecken, mhd., sw. V.: nhd. „ausstrecken“, ausdehnen

nekcertzū                                        ūztrecken, mhd., sw. V.: nhd. ausziehen

nekcerzū                                          ūzrecken, ūz recken, mhd., sw. V.: nhd. „ausrecken“, sich ausstrecken, ausstrecken, ausstrecken zu, sich ausdehnen

nekces                                              secken, mhd., sw. V.: nhd. „säcken“, einsacken, ertränken

nekcesnī                                          īnsecken, īn secken, mhd., sw. V.: nhd. „einsäcken“

nekcetne                                          entecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. endecken

nekcets                                             stecken (1), stechen, mhd., sw. V.: nhd. stecken, aufstecken, anbringen, aufrichten, stecken bleiben, sich hineindrängen in, ruhen in, hängen über, stehen um, ragen durch, aufstechen, aufstellen, festhalten, festsetzen, befestigen, legen, weilen, festhaften, festheften, stechend festsitzen

nekcets                                             stecken (2), mhd., st. N.: nhd. Stecken (N.)

nekcetseb                                        bestecken, mhd., sw. V.: nhd. bestecken, aufstecken, festsetzen, anberaumen, stehenbleiben, steckenbleiben, aufstellen, bedecken, versehen (V.) mit

nekcetsebmu                                  umbestecken, mhd., sw. V.: nhd. umstecken

nekcetseg                                         gestecken, mhd., sw. V., st. V.: nhd. richten, stecken bleiben in, befestigen

nekcetsena                                      anestecken, anstecken, ane stecken, mhd., sw. V.: nhd. „anstecken“, anzünden

nekcetserüv                                    vürestecken*, fürestecken*, vüre stecken*, füre stecken*, vürstecken*, fürstecken*, vür stecken, für stecken*, mhd., sw. V.: nhd. „fürstecken“

nekcetsfū                                         ūfstecken, ūf stecken, ūfstechen, mhd., sw. V.: nhd. „aufstecken“, aufstellen, anbringen

nekcetshcrud                                  durchstecken, mhd., sw. V.: nhd. durchstecken, mit etwas durchsetzen

nekcetslov                                       volstecken, folstecken*, mhd., sw. V.: nhd. „vollstecken“, füllen, anfüllen

nekcetsna                                        anstecken, mhd., st. V.: Vw.: s. anestecken

nekcetsnī                                         īnstecken, īn stecken, mhd., sw. V.: nhd. „einstecken“, hineinstecken

nekcetsre                                         erstecken, derstecken, ersticken, dersticken, mhd., sw. V.: nhd. vollstopfen, ersticken, zu Fall bringen

nekcetsrebü                                    überstecken, mhd., sw. V.: nhd. überstecken, besetzen

nekcetsrednu                                  understecken, mhd., sw. V.: nhd. bestecken, schmücken

nekcetsrev                                       verstecken, ferstecken*, mhd., sw. V.: nhd. verstecken, verdecken, vollstopfen, ersticken machen, zu Fall bringen

nekcetsrüv                                      vürstecken*, fürstecken*, vür stecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürestecken

nekcetszū                                        ūzstecken, ūz stecken, mhd., sw. V.: nhd. „ausstecken“, aufstecken, aufstellen, markieren

nekcew                                             wecken, mhd., sw. V.: nhd. wecken, erwecken, erwecken von, wach machen, lebendig werden, hervorrufen, hervorrufen bei, hervorlocken, hervorlocken aus, bewirken, bringen, bringen aus, erregen, beginnen

nekceweg                                         gewecken, mhd., sw. V.: nhd. „wecken“

nekcewena                                      anewecken, ane wecken, mhd., sw. V.: nhd. anregen

nekcewfū                                         ūfwecken, ūf wecken, mhd., sw. V.: nhd. aufwecken, wecken

nekcewre                                         erwecken, irwecken, derwecken, rewecken, mhd., sw. V.: nhd. aufwecken, erwecken, erregen, wecken, wachrufen, wachrütteln, ermuntern, anregen, veranlassen, hervorrufen, verursachen, bewirken

nekcewred                                       derwecken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwecken

nekcewrefū                                     ūferwecken, ūf erwecken, mhd., sw. V.: nhd. aufscheuchen, aufwecken

nekcewremāj                                  jāmerwecken***, mhd., sw. V.: nhd. „jammerwecken“

nekcewrev                                       verwecken, ferwecken*, mhd., sw. V.: nhd. „verwecken“, aufwecken, anreizen

nekcewtne                                       entwecken, mhd., sw. V.: nhd. aufwecken, erwecken

nekcewz                                           zwecken, mhd., sw. V.: nhd. „zwecken“, herausziehen

nekcez                                              zecken (1), mhd., sw. V.: nhd. „zecken“, einen leichten Schlag oder Stoß geben, reizen, sein Spiel treiben, necken, zücken, rauben

nekcez                                              zecken (2), mhd., st. N.: nhd. „Zecken“ (N.), Geplänkel, Scharmützel

nekcezeg                                          gezecken, mhd., sw. V.: nhd. necken, zu tun haben, Scherz treiben mit

nekcezū                                            ūzecken, mhd., sw. V.: nhd. überprüfen

nekcib                                              bicken, becken, mhd., sw. V.: nhd. bicken, angreifen, stechen, versehen (V.) mit

nekcibeg                                          gebicken, gebecken, mhd., sw. V.: nhd. stechen, wiederholt stechen, picken (V.) (1), hacken

nekcibre                                           erbicken, erpicken, mhd., sw. V.: nhd. aufhacken

nekcibrev                                        verbicken, ferbicken*, mhd., sw. V.: nhd. zerhauen (V.), zuhauen, stecken, dreinschlagen, dreinschlagen mit, zerschlagen (V.)

nekcibrez                                         zerbicken, zebicken, zebecken, mhd., sw. V.: nhd. „zerbicken“, zerstechen, zerhauen (V.)

nekcid                                              dicken, mhd., sw. V.: nhd. „dicken“, verdichten, dick werden, sich verdichten

nekcif                                               ficken, mhd., sw. V.: nhd. reiben, festigen, stärken

nekcihcs                                           schicken (1), mhd., sw. V.: nhd. machen dass etwas geschieht, schaffen, tun, bewirken, ausrichten, gestalten, fügen, ordnen, anordnen, zurechtlegen, bereiten, rüsten, zuwenden, verschaffen, zuteil werden lassen, zurüsten, durch Testament machen, vermachen, sich anschicken, zurechtmachen, bewegen, kehren (V.) (1), wenden, richten, sich bilden, formen, verhalten (V.), entwickeln, sich beteiligen an, sich aufmachen nach, sich richten nach, sich rüsten zu, sich einstellen auf, sich verziehen zu, schicken, senden, abordnen, anweisen, Geld anweisen, zukommen lassen, bestimmen zu, bereitmachen, vorsehen für, machen, einrichten, übergeben (V.), sorgen für, ausrüsten

nekcihcs                                           schicken (2), mhd., st. N.: nhd. Benehmen, Gestalt, Aussehen

nekcihcseb                                      beschicken, mhd., sw. V.: nhd. schicken, entsenden, schicken nach, anordnen, auftragen, durch Boten Geldschuld einnehmen, stiften (V.) (1), vermachen

nekcihcsebouz                                zuobeschicken, zuo beschicken, mhd., sw. V.: nhd. schicken, zuschicken, zuteilen

nekcihcseg                                       geschicken, mhd., sw. V.: nhd. aussenden, schicken, abordnen

nekcihcsegredin                             nidergeschicken*, nider geschicken, mhd., sw. V.: nhd. „niederschicken“

nekcihcsena                                    aneschicken, ane schicken, mhd., sw. V.: nhd. „anschicken“

nekcihcserüv                                  vüreschicken*, füreschicken*, vüre schicken*, füre schicken*, vürschicken, fürschicken*, vür schicken, für schicken*, mhd., sw. V.: nhd. „fürschicken“, vorschicken, vorausschicken

nekcihcsouz                                    zuoschicken, zuo schicken, mhd., sw. V.: nhd. zubereiten, einrichten, zuschicken, senden an, schicken, zuweisen, sich richten nach, sich zuwenden

nekcihcsrednu                                underschicken, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderteilen, abteilen, trennen, trennen von

nekcihcsrev                                     verschicken, ferschicken*, mhd., sw. V.: nhd. verschicken, fortschicken, in die Verbannung schicken, abfertigen, befriedigen, hingeben, vermachen

nekcihcsrüv                                    vürschicken, fürschicken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreschicken

nekcihcstne                                     entschicken, mhd., sw. V.: nhd. „entschicken“, entstellen, ungeschickt machen

nekcihcszū                                      ūzschicken, ūz schicken, mhd., sw. V.: nhd. ausschicken, hinausschicken, wegschicken

nekcik                                              kicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. quicken

nekcikeb                                          bekicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bequicken

nekcikre                                          erkicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquicken

nekcikrediw                                    widerkicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerquicken

nekcil                                               licken, mhd., sw. V.: nhd. spüren, locken (V.) (2)

nekcilb                                             blicken (1), mhd., sw. V.: nhd. blicken, blitzen, glänzen, aufblitzen, leuchten, ansehen, hinsehen

nekcilb                                             blicken (2), mhd., st. N.: nhd. „Blicken“

nekcilbeg                                         geblicken, mhd., sw. V.: nhd. blicken auf

nekcilbegfū                                     ūfgeblicken, ūf geblicken, mhd., sw. V.: nhd. aufschauen

nekcilbegnī                                     īngeblicken, īn geblicken, mhd., sw. V.: nhd. aufleuchten

nekcilbena                                       aneblicken, anblicken, aneplicken, anplicken, ane blicken, mhd., sw. V.: nhd. anblicken, anschauen

nekcilbfū                                         ūfblicken, ūf blicken, ūfplicken, mhd., sw. V.: nhd. aufblicken

nekcilbhcān                                    nāchblicken, nāch blicken, mhd., sw. V.: nhd. „nachblicken“, nachsehen

nekcilbhcrud                                  durchblicken, mhd., sw. V.: nhd. „durchblicken“, durchstrahlen, durchglänzen

nekcilblemih                                  himelblicken*** (1), mhd., V.: nhd. „Himmelslicht erblicken“

nekcilblemih                                  himelblicken (2), mhd., st. N.: nhd. Himmelslicht

nekcilbna                                         anblicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneblicken

nekcilbnī                                         īnblicken (1), īn blicken, mhd., sw. V.: nhd. „einblicken“, erscheinen, erleuchten mit

nekcilbnī                                         īnblicken (2), mhd., st. N.: nhd. Einblick

nekcilbnīrad                                   darīnblicken, mhd., sw. V.: nhd. „dareinblicken“, einblicken

nekcilbre                                         erblicken, mhd., sw. V.: nhd. erblicken, erstrahlen, strahlen, anblicken, sehen lassen, aufblicken

nekcilbrediw                                   widerblicken (1), mhd., sw. V.: nhd. zurückstrahlen, zurückscheinen, wieder anblicken

nekcilbrediw                                   widerblicken (2), mhd., st. N.: nhd. Anblicken (N.)

nekcilbreena                                   aneerblicken*, anerblicken, ane erblicken, mhd., sw. V.: nhd. ansehen

nekcilbrefū                                     ūferblicken, ūf erblicken, mhd., sw. V.: nhd. „aufblicken“

nekcilbrena                                     anerblicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneerblicken

nekcilbzū                                         ūzblicken, ūz blicken, mhd., sw. V.: nhd. hervorblicken, hervorscheinen, hervorblitzen, hervorstrahlen

nekcileb                                           belicken, mhd., sw. V.: nhd. verlocken

nekcileg                                           gelicken, mhd., st. V.: Vw.: s. geligen

nekcilkeb                                         beklicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklecken

nekcilpena                                       aneplicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneblicken

nekcilpfū                                         ūfplicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfblicken

nekcilpna                                         anplicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneblicken

nekcilrev                                         verlicken***, ferlicken***, mhd., V.: nhd. versitzen, versessen sein (V.)

nekcils                                              slicken, slichen, mhd., sw. V.: nhd. schlingen (V.) (2), schlucken, zupfen, verschlingen, in sich hineinschlingen

nekcilsrev                                        verslicken, ferslicken*, verslichen, ferslichen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschlicken“, verschlingen, verschlucken, umstricken

nekcilv                                             vlicken, flicken*, mhd., sw. V.: nhd. flicken, ausbessern

nekcilveb                                         bevlicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevlecken

nekcilvena                                       anevlicken, aneflicken*, ane vlicken, mhd., sw. V.: nhd. „anflicken“, anheften

nekcilvouz                                       zuovlicken***, zuoflicken***, mhd., V.: nhd. „zuflicken“, schmeicheln

nekcims                                           smicken, mhd., sw. V.: nhd. schminken

nekcin                                              nicken, mhd., sw. V.: nhd. beugen, sich neigen, niederdrücken, nicken, einnicken, Kopf senken, unterdrücken, bedrängen, stoßen

nekcineb                                          benicken, mhd., sw. V.: nhd. sich neigen, sinken

nekcineg                                          genicken, mhd., sw. V.: nhd. „genicken“, beugen, sich beugen, sich neigen, genug haben, genug bekommen, sich sattsehen, sich erfreuen, sich bedienen, erdulden, auf sich nehmen

nekcinegredin                                nidergenicken*, nider genicken, mhd., sw. V.: nhd. niederbeugen

nekcink                                            knicken, mhd., sw. V.: nhd. knappen, hinken

nekcinredin                                    nidernicken, nider nicken, mhd., sw. V.: nhd. niedernicken, den Blick senken, die Augen senken, senken, neigen

nekcinrev                                        vernicken, fernicken*, mhd., sw. V.: nhd. herabbeugen, unterdrücken, demütigen

nekcintne                                        entnicken, mhd., sw. V.: nhd. „entnicken“, einnicken, entschlummern

nekcips                                             spicken, mhd., sw. V.: nhd. mit Speck bestreichen, spicken, gut versehen (V.)

nekcipsrediw                                  widerspicken, mhd., sw. V.: nhd. untermischen

nekcipsrednu                                  underspicken, mhd., sw. V.: nhd. untermischen

nekcir                                               ricken (1), mhd., sw. V.: nhd. „ricken“, anbinden, fesseln, einfriedigen, einschließen, häkeln, zusammenschnüren, zusammenfügen, besetzen, abtrennen, abschneiden

nekcir                                               ricken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Anbinden, Fesseln (N.), Zusammenfügen

nekcirhcs                                         schricken (1), mhd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen, zerspringen, aufspringen, Sprung bekommen, Riss bekommen, auffahren machen, jagen, emporschlagen aus, überwechseln zu

nekcirhcs                                         schricken (2), mhd., st. N.: nhd. „Hüpfen“

nekcirhcseb                                     beschricken, mhd., sw. V.: nhd. in Schrecken versetzen

nekcirhcsena                                  aneschricken*, ane schricken, mhd., sw. V.: nhd. anfallen, anspringen

nekcirhcsre                                     erschricken, irschricken, reschricken, mhd., sw. V.: nhd. aufspringen, zurückspringen, auffahren, aufschrecken, erschrecken, zusammenschrecken, zurückschrecken, am Schreck sterben, erschüttern

nekcirhcsrefū                                 ūferschricken, ūf erschricken, mhd., sw. V.: nhd. auffahren

nekcirhcsrez                                   zerschricken, mhd., sw. V.: nhd. zerspringen, bersten

nekcirrev                                         verricken, ferricken*, mmd., sw. V.: nhd. einschließen, abschließen, umstricken, ordnen, verteilen

nekcirtne                                         entricken, mhd., sw. V.: nhd. entfesseln, auflösen, von Fesseln lösen

nekcirts                                            stricken, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen, knüpfen, verknüpfen, stricken, festschnüren, heften, schlingen (V.) (1), flechten, binden, bestricken, verstricken, sich binden, verpflichten, verbinden, wirken, befestigen, festbinden, festknoten, verknoten, zuknoten, befreien aus, binden um, wickeln um, winden um

nekcirtsba                                       abstricken, mhd., st. V.: Vw.: s. abestricken

nekcirtseb                                       bestricken, mhd., sw. V.: nhd. bestricken, fesseln, umfangen, verbinden, binden, bestätigen, verpflichten, verpflichten zu, fangen, fassen, umstricken, sich verbinden, sich verpflichten, festhalten, zusammenfassen

nekcirtseba                                     abestricken, abstricken, abe stricken, mhd., sw. V.: nhd. abstricken, ablösen, abgewinnen, abwenden, wegnehmen, abgürten

nekcirtsebmu                                 umbestricken, umbe stricken, mhd., sw. V.: nhd. umbinden, anlegen, umgürten, umstricken, umschlingen

nekcirtseg                                        gestricken***, mhd., V.: Vw.: s. umbe-

nekcirtsegebmu                             umbegestricken, umbe gestricken, mhd., sw. V.: nhd. umbinden, umgürten, anlegen, umstricken, umschlingen

nekcirtsegfū                                    ūfgestricken, mhd., sw. V.: nhd. aufknoten

nekcirtsena                                     anestricken, ane stricken, mhd., sw. V.: nhd. anhängen, befestigen, verdächtigen

nekcirtsenemasez                          zesamenestricken*, zesamene stricken, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenstricken“

nekcirtsfū                                        ūfstricken, ūf stricken, mhd., sw. V.: nhd. aufbinden, aufknoten, hochbinden

nekcirtshcōh                                   hōchstricken, mhd., sw. V.: nhd. „stricken“, aufhängen

nekcirtsnī                                        īnstricken, īn stricken, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen

nekcirtsouz                                     zuostricken, zuo stricken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuostrichen

nekcirtsrednu                                 understricken, mhd., sw. V.: nhd. „unterstricken“, untereinander verbinden, verbinden, verstricken, ineinander versenken

nekcirtsrev                                      verstricken, virstricken*, ferstricken*, mhd., sw. V.: nhd. „verstricken“, fest zusammenstricken, verflechten, verbinden, einsperren, versperren, verbergen, verheimlichen, verpflichten, festsetzen, stipulieren, verwirren, verwirren mit, fesseln mit, versenken in

nekcirtstne                                      entstricken, enstricken, mhd., sw. V.: nhd. „entstricken“, losbinden, aufknüpfen, erklären, befreien, lösen, offenbaren

nekcirtstneeba                               abeentstricken*, abe entstricken, mhd., sw. V.: nhd. losbinden

nekcirzū                                           ūzricken*** (1), mhd., sw. V.: nhd. (den Wams) ausziehen

nekcirzū                                           ūzricken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ausziehen (des Wamses)

nekcits                                             sticken, stichen, mhd., sw. V.: nhd. sticken, stechend festsitzen, festhalten, besticken, stecken, aufstecken, anbringen, aufrichten, befestigen, darstellen, hinstellen, gestalten, fälteln, mit Stecken (M.) versehen (V.), mit Pfählen versehen (V.), ersticken, befestigen weilen

nekcitsebmu                                   umbesticken, mhd., sw. V.: nhd. „umstecken“, steckend umgeben (V.)

nekcitsfū                                         ūfsticken*, ūf sticken, mhd., sw. V.: nhd. „aufsticken“, aufstecken

nekcitshcrud                                   durchsticken, mhd., sw. V.: nhd. durchsticken, ganz und gar besticken

nekcitsre                                          ersticken (1), irstichen, derstichen, mhd., sw. V.: nhd. ersticken, verstummen, vollstopfen, zu Fall bringen

nekcitsre                                          ersticken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. erstecken

nekcitsrebü                                     übersticken, mhd., sw. V.: nhd. überstecken, besetzen

nekcitsrev                                       versticken, fersticken*, mhd., sw. V.: nhd. „versticken“, hineinstecken, ersticken

nekciuq                                            quicken, mhd., sw. V.: nhd. „quicken“, wiederbeleben, beleben, erwecken, erfrischen, erneuern, hervorrufen, antreiben zu, lebendig machen

nekciuqeb                                        bequicken, bekucken, bekicken, mhd., sw. V.: nhd. „erquicken“, wieder lebendig machen

nekciuqeg                                        gequicken 1, mhd., sw. V.: nhd. sich beleben, neue Gültigkeit erhalten (V.)

nekciuqfū                                        ūfquicken, ūf quicken, ūfkucken, ūf chucken, mhd., sw. V.: nhd. auferwecken

nekciuqre                                        erquicken, erkecken, irquicken, requicken, derquicken, irkicken, erkicken, rekicken, derkicken, irkücken, rekücken, derkücken, irkucken, rekucken, derkucken, mhd., sw. V.: nhd. neu beleben, munter machen, vom Tode erwecken, munter werden, entstehen aus, erquicken, erwecken

nekciuqrediw                                  widerquicken, widerkicken, mhd., sw. V.: nhd. wieder beleben

nekciuqrefū                                    ūferquicken, ūf erquicken, ūferkucken, ūf erchücken, mhd., sw. V.: nhd. auferwecken, zum Leben erwecken, erheben aus

nekciuqrenī                                    īnerquicken, īn erquicken, mhd., sw. V.: nhd. „einerquicken“, erwecken

nekciw                                              wicken (1), mhd., sw. V.: nhd. mit dem Sondierinstrument bearbeiten, tanzen, hüpfen, zaubern, wahrsagen

nekciw                                              wicken*** (2), mhd., sw. V.: nhd. weichen (V.) (2), abkommen

nekciw                                              wicken (3), mhd., sw. V.: nhd. „wicken“, wickeln

nekciwā                                            āwicken, mhd., sw. V.: nhd. abweichen (V.) (2), vom Weg abkommen, von der Regel abweichen

nekciwrev                                        verwicken (1), ferwicken*, mhd., sw. V.: nhd. „verwicken“, wickeln, einwickeln, verwickeln, verstricken

nekciwrev                                        verwicken (2), ferwicken*, mhd., sw. V.: nhd. verzaubern

nekciws                                            swicken, mhd., sw. V.: nhd. hüpfen, tanzen, hineindringen, winden, binden, heften

nekciwz                                            zwicken, mhd., sw. V.: nhd. nageln, einklemmen, einkeilen, stechen, eindrücken, mit Tupfen versehen (V.), mit Zwickeln versehen (V.), fälteln, packen, fest einhüllen, zwicken, zerren, zupfen, rupfen, schlagen, putzen

nekciwzeb                                        bezwicken, mhd., sw. V.: nhd. „bezwicken“, zwicken, kneifen, kneipen, fest umgreifen

nekciwzeba                                      abezwicken, abe zwicken, mhd., sw. V.: nhd. abzwicken, abreißen

nekciwzeg                                        gezwicken***, mhd., sw. V.: Vw.: s. abe-

nekciwzegeba                                  abegezwicken, abgezwicken, abe gezwicken, mhd., sw. V.: nhd. abziehen, abzerren

nekciwzhcrud                                 durchzwicken, mhd., sw. V.: nhd. „durchzwicken“, durchstechen, hindurchstechen

nekciwznī                                        īnzwicken*, īn zwicken, mhd., sw. V.: nhd. einzwicken

nekciwzre                                        erzwicken, mhd., sw. V.: nhd. knüpfen, flechten

nekciwzrev                                      verzwicken, ferzwicken*, mhd., sw. V.: nhd. „verzwicken“, mit gefügten Bolzen ausbessern, mit Bolzen befestigen, wie mit Bolzen befestigen, festnageln, einklemmen, verkeilen, erschweren, behindern

nekciwztne                                      entzwicken*, enzwicken, mhd., sw. V.: nhd. „entzwicken“, loszwicken, lösen, losreißen

nekciwzzūrad                                  darūzzwicken, mhd., sw. V.: nhd. „herauszwicken“

nekciz                                               zicken, mhd., sw. V.: nhd. zicken, stoßen, necken

nekcizeg                                           gezicken, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, necken

nekcizfū                                           ūfzicken*, ūf zicken, mhd., sw. V.: nhd. auftreten

nekcizrebü                                      überzicken, mhd., sw. V.: nhd. übertreten (V.)

nekcizrev                                         verzicken, ferzicken*, mhd., sw. V.: nhd. „verzicken“, bezichtigen, verdächtigen, unredlich behandeln, gefährden

nekcob                                             bocken (1), mhd., sw. V.: nhd. niedersinken, gebeugt sein (V.), niederlegen, sich ducken

nekcob                                             bocken (2), bucken, pucken, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, stinken, stinken wie ein Bock, als Kriegsknecht dienen, spielen, Karten spielen

nekcob                                             bocken (3), bucken, mhd., Adj.: nhd. vom Ziegenbock stammend, Bock...

nekcöb                                             böcken***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-*

nekcobena                                       anebocken*, ane bocken, mhd., sw. V.: nhd. angreifen, provozieren

nekcöbena                                       aneböcken*, anböcken, ane böcken, mhd., sw. V.: nhd. anstinken

nekcöbna                                         anböcken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneböcken

nekcobredin                                    niderbocken, mhd., sw. V.: Vw.: s. niderbucken

nekcobrednu                                  underbocken, under bocken, mhd., sw. V.: nhd. sich ducken

nekcohcs                                          schocken (1), mhd., sw. V.: nhd. in Haufen setzen, formen

nekcohcs                                          schocken (2), mhd., sw. V.: nhd. schwingen, schaukeln, tanzen

nekcöhcsegouz                               zuogeschöcken, mhd., sw. V.: nhd. heranziehen, zuziehen

nekcöhcshcrud                               durchschöcken***, mhd., V.: nhd. „durchsetzen“

nekcohcsouz                                   zuoschocken, zūschogen, zuo schocken, mhd., sw. V.: nhd. heranziehen, zuziehen

nekcohcsre                                      erschocken, mhd., sw. V.: nhd. zittern

nekcol                                              locken (1), lokchen, lucken, mhd., sw. V.: nhd. locken (V.) (2), rufen, anlocken, verlocken, führen aus, locken (V.) (2) in, locken (V.) (2) zu, führen durch, verführen zu, durch Lockspeise anlocken, durch Lockruf anlocken

nekcol                                              locken (2), mhd., st. N.: nhd. Locken (N.)

nekcolb                                            blocken, mhd., sw. V.: nhd. in den Block legen, in den Block setzen

nekcoleg                                          gelocken, mhd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, abwenden

nekcolerüv                                      vürelocken*, fürelocken*, vüre locken*, füre locken*, vürlocken*, fürlocken*, vür locken, für locken*, mhd., sw. V.: nhd. „vorlocken“, nach vorn locken, aus etwas heraus locken

nekcolfhcrud                                  durchflocken, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvlocken

nekcolfp                                           pflocken (1), mhd., sw. V.: nhd. „pflocken“

nekcolfp                                           pflocken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. pflücken

nekcölfp                                           pflöcken*, phlöcken, mhd., sw. V.: nhd. „blöcken“ (?)

nekcolfprev                                     verpflocken, ferpflocken*, mhd., sw. V.: nhd. „verpflocken“, befestigen, fesseln

nekcolfptne                                     entpflocken*, enpflocken*, enphlocken, mhd., sw. V.: nhd. sich entfalten, öffnen

nekcolk                                            klocken, klöcken, klucken, mhd., sw. V.: nhd. „klocken“, klopfen

nekcölk                                            klöcken, mhd., sw. V.: Vw.: s. klocken

nekcolkeb                                        beklocken, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen, beflecken

nekcolkena                                     aneklocken, ane klocken, mhd., sw. V.: nhd. anklopfen

nekcolkrez                                      zerklocken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerklucken

nekcolōrv                                        vrōlocken, frōlocken*, mhd., sw. V.: nhd. „frohlocken“, jubeln

nekcolouz                                        zuolocken, zuo locken, mhd., sw. V.: nhd. „zulocken“, verführen

nekcolrev                                        verlocken (1), ferlocken*, vlocken, mhd., sw. V., st. V.?: nhd. „verlocken“, lüstern verlangen

nekcolrev                                        verlocken (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verlocket

nekcolrüv                                        vürlocken, fürlocken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürelocken

nekcolv                                            vlocken, flocken*, mhd., sw. V.: nhd. „flocken“, fliegen, sich schwingen, auffliegen machen, flöckig machen, pflücken

nekcolvhcrud                                 durchvlocken, durchflocken*, mhd., st. V.: nhd. „durchflocken“

nekcolvredev                                  vedervlocken, federflocken*, mhd., sw. V.: nhd. die Flügel zum Flug heben

nekcolvrez                                       zervlocken, zerflocken*, mhd., sw. V.: nhd. „zerflocken“, in Flocken zerteilen, zerzausen

nekcolzū                                          ūzlocken, ūz locken, mhd., sw. V.: nhd. „auslocken“, hervorlocken, hervorladen, hervorrufen

nekcom                                            mocken, mhd., sw. V.: nhd. „mocken“, versteckt liegen

nekconk                                           knocken, mhd., sw. V.: nhd. „knocken“, kauern, hocken

nekcorb                                            brocken, brücken, mhd., sw. V.: nhd. brocken, hineinreiben, zerbröckeln

nekcorbnī                                        īnbrocken, īn brocken, mhd., sw. V.: nhd. einbrocken

nekcord                                            drocken, mhd., sw. V.: Vw.: s. drucken

nekcorhcs                                        schrocken***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

nekcorhcsre                                    erschrocken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschrocken, erschreckt, verstört, verängstigt

nekcorhcsrenu                               unerschrocken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerschrocken“, nicht erschrocken

nekcornrag                                      garnrocken, mhd., sw. M.: Vw.: s. garnrocke

nekcort                                            trocken, mhd., Adj.: Vw.: s. trucken (1)

nekcorts                                           strocken, mhd., sw. V.: nhd. straucheln

nekcot                                              tocken (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Puppen spielen

nekcot                                              tocken (2), mhd., sw. V.: nhd. verbergen, versenken

nekcot                                              tocken (3), mhd., st. N.: nhd. Flatterhaftigkeit

nekcotredōlv                                  vlōdertocken, flōdertocken*, mhd., sw. V.: nhd. sich hinbewegen und sich herbewegen, flattern

nekcotremus                                  sumertocken, mhd., sw. V.: nhd. wie Sommerpuppe herausputzen

nekcots                                            stocken (1), stöcken, stücken, mhd., sw. V.: nhd. „stocken“, ausreuten, Wurzelstöcke ausroden, mit Grenzpfählen versehen (V.), ins Gefängnis setzen, steif machen

nekcots                                            stocken*** (2), mhd., sw. V.: nhd. anreizen

nekcöts                                            stöcken, mhd., sw. V.: Vw.: s. stocken (1)

nekcötseba                                      abestöcken, mhd., sw. V.: nhd. Baumstamm fällen

nekcotsrednu                                 understocken, mhd., sw. V.: nhd. mit Grenzpfählen versehen (V.)

nekcotsrev                                      verstocken, ferstocken*, mhd., sw. V.: nhd. stocken, verstocken, erstarren, versiegen

nekcoz                                              zocken, zochen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, ziehen an, treiben, holen, zerren, reißen, locken (V.) (2), reizen

nekcozena                                       anezocken*, anzocken, ane zocken, mhd., sw. V.: nhd. „anziehen“, von sich behaupten, für sich in Anspruch nehmen

nekcozfū                                          ūfzocken, ūf zocken, mhd., sw. V.: nhd. aufreizen, aufrütteln

nekcozna                                         anzocken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezocken

nekcozzū                                          ūzzocken, ūz zocken, mhd., sw. V.: nhd. ausziehen

nekcub                                             bucken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bücken

nekcub                                             bucken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. bocken (2)

nekcub                                             bucken (3), mhd., Adj.: Vw.: s. bocken (3)

nekcüb                                             bücken, bucken, pucken, mhd., sw. V.: nhd. biegen, bücken, sich niederbeugen, niederwerfen, niederdrücken

nekcübeg                                         gebücken, mhd., sw. V.: nhd. „bücken“

nekcübredin                                   niderbücken, nider bücken, niderbucken, niderbocken, mhd., sw. V.: nhd. „niederbücken“, niederbeugen, sich beugen, sich ducken, senken

nekcübrev                                       verbücken, ferbücken*, mhd., sw. V.: nhd. verschließen

nekcudrednu                                  underducken, mhd., sw. V.: Vw.: s. undertücken*

nekcudretnu                                   unterducken, mhd., sw. V.: Vw.: s. undertücken*

nekcug                                             gucken (1), gücken, mhd., sw. V.: nhd. kuckuck rufen, schreien wie ein Kuckuck

nekcüg                                             gücken (1), guggen, mhd., sw. V.: nhd. neugierig schauen, schauen, schauen durch, schauen in, schauen über, umherschauen, gucken

nekcug                                             gucken (2), mhd., st. N.: nhd. „Kuckuck Rufen“

nekcüg                                             gücken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gucken (1)

nekcugena                                       anegucken, anegücken, mhd., sw. V.: nhd. angucken, anschauen, ansehen

nekcuheg                                         gehucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehugen

nekcuj                                              jucken, mhd., sw. V.: nhd. jucken, kitzeln, streicheln, kratzen, reiben

nekcuk                                             kucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. quicken

nekcük                                             kücken, mhd., sw. V.: nhd. wiederbeleben, beleben, erwecken, erfrischen, erneuern, hervorrufen, antreiben zu, lebendig machen

nekcukeb                                         bekucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bequicken

nekcuker                                         rekucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquicken

nekcüker                                         rekücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquicken

nekcukfū                                         ūfkucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfquicken

nekcükne                                        enkücken, mhd., sw. V.: nhd. „wiederbeleben“

nekcükre                                         erkücken, erkucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquicken

nekcul                                              lucken*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nekcül                                              lücken (1), mhd., sw. V.: nhd. Lücke machen, durchbrechen, lückenhaft werden, sich mindern

nekcul                                              lucken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. locken

nekcül                                              lücken (2), lucken, mhd., sw. V.: nhd. locken (V.) (2), anlocken, verlocken, täuschen

nekcul                                              lucken (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. lücken

nekculeb                                          belucken, mhd., sw. V.: nhd. zudecken

nekcüleg                                          gelücken (1), glücken, mhd., sw. V.: nhd. glücken, gelingen, glücken mit

nekcüleg                                          gelücken (2), mhd., sw. V.: nhd. locken

nekcülegessim                                missegelücken, mhd., sw. V.: nhd. missglücken, Unglück haben

nekcülegnu                                     ungelücken, mhd., sw. V.: nhd. unglücklich aussehen, misslingen

nekcülessim                                    misselücken, mhd., sw. V.: nhd. missglücken, Unglück haben

nekcülfp                                          pflücken*, phlücken, pflocken, pflocken, mhd., pflocken, mmd., sw. V.: nhd. pflücken

nekcülfpeb                                      bepflücken*, bephlücken, mhd., sw. V.: nhd. „bepflücken“, rupfen

nekcülfpeba                                    abepflücken*, abe phlücken, mhd., sw. V.: nhd. abpflücken

nekcülfprez                                     zerpflücken, zerphlücken*, mhd., sw. V.: nhd. zerpflücken

nekcülfpzū                                      ūzpflücken, ūzphlücken*, ūz phlücken, mhd., sw. V.: nhd. „auspflücken“, ausrupfen

nekculg                                            glucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. klucken

nekcülg                                            glücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelücken

nekculgrev                                      verglucken, ferglucken*, mhd., sw. V.: nhd. zerbrechen

nekcülhp                                         phlücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflücken

nekcülhpeb                                     bephlücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bepflücken*

nekcülhprez                                    zerphlücken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerpflücken

nekcülhpzū                                     ūzphlücken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzpflücken

nekculk                                            klucken (1), glucken, mhd., sw. V.: nhd. glucken

nekculk                                            klucken (2), mhd., sw. V.: nhd. brechen

nekculk                                            klucken (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. klocken

nekculkeba                                     abeklucken, abe klucken, ane klucken, mhd., sw. V.: nhd. abbrechen, abreißen, niederreißen, Abbruch tun, verkürzen, rauben, losreißen, sich losmachen, wegnehmen

nekculkeg                                        geklucken, mhd., sw. V.: nhd. brüten

nekculkrez                                      zerklucken, zerklocken, mhd., sw. V.: nhd. zerklopfen, zerbrechen, aufschlagen

nekculkzū                                       ūzklucken, ūz klucken, mhd., sw. V.: nhd. „ausglucken“

nekculp                                            plucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflücken

nekcülre                                          erlücken, mhd., sw. V.: nhd. erhalten (V.), erwerben

nekcülrev                                        verlücken, ferlücken*, mhd., sw. V.: nhd. verlocken

nekculs                                            slucken, mhd., sw. V.: nhd. schlingen (V.) (2), schlucken, schluchzen

nekculsrev                                      verslucken, ferslucken*, mhd., sw. V.: nhd. verschlingen, verschlucken

nekcültne                                        entlücken, mhd., sw. V.: nhd. aufdecken

nekculv                                            vlucken (1), flucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlücken

nekculv                                            vlucken*** (2), flucken***, mhd., st. M.: Vw.: s. blac-

nekcülv                                            vlücken, flücken*, vlucken, flucken*, mhd., sw. V.: nhd. verstreichen, vorübergehen, flügge machen, fliegen, flügge sein (V.), flügge werden, mit flatternden Zipfeln schmücken, flackern machen, lodern machen, flattern, sich schwingen, lodern, sprühen

nekcülvhcrud                                 durchvlücken, durchflücken*, mhd., sw. V.: nhd. ganz flügge werden

nekcülvrebü                                   übervlücken, überflücken*, mhd., sw. V.: nhd. überfliegen, höher fliegen als

nekcülvrev                                      vervlücken, ferflücken*, mhd., sw. V.: nhd. verfliegen, verflackern

nekcum                                            mucken***, mhd., V.: nhd. „mucken“

nekcumrez                                      zermucken, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zermalmen

nekcüms                                          smücken (1), smucken, mhd., sw. V.: nhd. drücken in, zusammenziehen, an sich drücken, schmiegen, sich zusammenziehen, zusammenschmiegen, ducken, verstecken, entgegenbeugen, abrücken von, lehnen an, lehnen auf, stecken hinter, stecken in, drücken unter, rücken vor, sich ducken, kleiden, bekleiden, schmücken

nekcüms                                          smücken (2), mhd., st. N.: nhd. Schmücken

nekcums                                          smucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. smücken (1)

nekcümseg                                      gesmücken, mhd., sw. V.: nhd. schmücken für

nekcümsegzū                                  ūzgesmücken, mhd., sw. V.: nhd. „ausschmücken“, schmücken, näher ausführen

nekcümsfū                                      ūfsmücken, mhd., sw. V.: nhd. sich herausputzen

nekcumsnī                                      īnsmucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnsmücken*

nekcümsnī                                      īnsmücken*, īnsmucken, īn smücken, mhd., sw. V.: nhd. einziehen

nekcumsouz                                   zuosmucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuosmücken

nekcümsouz                                   zuosmücken, zuosmucken, zuo smücken, mhd., sw. V.: nhd. „zuschmücken“, anschmiegen, anschmiegen an

nekcümsredin                                nidersmücken, nider smücken, mhd., sw. V.: nhd. niederkauern

nekcümsrednu                               undersmücken, mhd., sw. V.: nhd. niederdrücken, niederbeugen

nekcumsrev                                    versmucken, fersmucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmücken

nekcümsrev                                    versmücken, fersmücken*, versmucken, fersmucken*, mhd., sw. V.: nhd. „verschmücken“, aufzehren, sich ducken, demütigen, verzehren

nekcümszū                                      ūzsmücken, mhd., sw. V.: nhd. „ausschmücken“, schmücken, näher ausführen

nekcün                                             nücken (1), mhd., sw. V.: nhd. „nücken“, nicken, stutzen, einnicken, einschlafen

nekcün                                             nücken (2), mhd., sw. V.: nhd. scheuen

nekcün                                             nücken*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nekcüneb                                         benücken, mhd., sw. V.: nhd. niederdrücken, überwältigen

nekcünrev                                       vernücken, fernücken*, mhd., sw. V.: nhd. durch Einnicken versäumen, durch Einschlafen versäumen

nekcüntne                                       entnücken, entnucken, entnouchen, mhd., sw. V.: nhd. einnicken, einschlafen

nekcup                                             pucken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bocken

nekcup                                             pucken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. bücken

nekcür                                              rücken (1), rucken, rochen, mhd., sw. V.: nhd. dringen, eindringen, kommen, rutschen, reißen aus, entfernen aus, entfernen von, drängen, fortbewegen, sich fortbewegen, rücken, vorwärts rücken, setzen an, setzen auf, ziehen, schieben, legen, holen, pressen auf, setzen in, einsetzen in, zücken, verändern

nekcür                                              rücken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Dringen, Eindringen, Kommen, Rutschen, Reißen, Entfernen, Drängen, Fortbewegen, Rücken (N.), Setzen, Ziehen, Schieben, Legen, Holen, Pressen, Einsetzen, Zücken, Verändern

nekcur                                              rucken, mhd., Adj.: Vw.: s. rückīn

nekcürb                                           brücken (1), bruggen, mhd., sw. V.: nhd. „brücken“, Brücke machen, Brücke bauen, überbrücken, spannen über, passierbar machen

nekcürb                                           brücken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. brocken

nekcurb                                           brucken***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nekcürba                                         abrücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberücken

nekcurbeg                                       gebrucken, mhd., sw. V.: nhd. überbrücken

nekcürbeg                                       gebrücken, mhd., sw. V.: nhd. überbrücken, Brücke bauen

nekcürbrebü                                   überbrücken, über brücken, mhd., sw. V.: nhd. überbrücken, überspannen, überwölben, Brücke schlagen

nekcürbrez                                      zerbrücken, mhd., sw. V.: nhd. zerbröckeln

nekcürcewne                                  enwecrücken*, enwec rücken, mhd., sw. V.: nhd. „wegrücken“

nekcürd                                           drücken (1), drucken, drokken, trucken, mhd., sw. V.: nhd. drücken, drängen, sich drängen, bedrängen, pressen, auspressen, drucken, sich zurückziehen, wegdrücken, bedrücken, unterdrücken, auslassen, bezähmen, führen, begatten, einprägen, niederwerfen, versenken, beugen, zwingen unter

nekcürd                                           drücken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Drücken“

nekcürdba                                       abdrücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abedrücken

nekcurdeb                                       bedrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedrücken

nekcürdeb                                       bedrücken, bedrucken, wedrucken, mhd., sw. V.: nhd. niederdrücken, überwältigen, bändigen, zusammendrücken

nekcürdeba                                     abedrücken, abdrücken, abe drücken, mhd., sw. V.: nhd. „abdrücken“, herunterschlucken, verdrücken, abschnüren, abquetschen

nekcurdeg                                       gedrucken, mhd., sw. V.: nhd. sich beugen unter

nekcürdeg                                       gedrücken, mhd., sw. V.: nhd. drücken, unterdrücken, sich demütigen, dulden

nekcürdegredin                              nidergedrücken*, nider gedrücken, mhd., sw. V.: nhd. niederdrücken

nekcürdegrednu                            undergedrücken, under gedrücken, mhd., sw. V.: nhd. unterdrücken, unterwerfen, bedrängen, verschweigen

nekcürdegzū                                   ūzgedrücken, ūz gedrücken, mhd., sw. V.: nhd. ausdrücken

nekcürdekcürez                             zerückedrücken*, zerücke drücken, mhd., sw. V.: nhd. zurückdrücken

nekcürdena                                     anedrücken, ane drücken, mhd., sw. V.: nhd. andrücken

nekcürdenemasez                          zesamenedrücken*, zesamene drücken, zesamendrücken, zesamnedrucken, zesamenedrucken, mhd., sw. V.: nhd. zusammenrücken, zusammendrücken

nekcurdez                                        zedrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerdrücken

nekcurdezreh                                 herzedrucken, mhd., sw. V.: nhd. „herzdrücken“, ans Herz drücken

nekcürdezreh                                 herzedrücken, mhd., st. N.: nhd. „Herzdrücken“

nekcürdhcān                                   nāchdrücken, nāch drücken, mhd., sw. V.: nhd. nachdrücken

nekcürdhcrud                                 durchdrücken, mhd., sw. V.: nhd. „durchdrücken“, durchbrechen, hindurchdrücken

nekcurdi                                          idrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. iterücken

nekcurdlov                                      voldrucken, foldrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voldrücken

nekcürdlov                                      voldrücken, foldrücken*, voldrucken, foldrucken*, mhd., sw. V.: nhd. mit voller Kraft und Wirkung drücken und vorwärts gegeneinanderringen, kämpfen, vollständig vorwärts dringen, kämpfend ganz beiseite drängen, überwinden, zu Ende führen, beenden, durchdringen, durchstoßen

nekcürdnemasez                            zesamendrücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenedrücken

nekcurdnī                                        īndrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. indrücken

nekcürdni                                        indrücken, īndrücken, īndrucken, īntrucken, īn drücken, mhd., sw. V.: nhd. „eindrücken“, einprägen, eintauchen, eingraben, einpflanzen, auferlegen

nekcürdnih                                     hindrücken*, hin drücken, mhd., sw. V.: nhd. „hindrücken“

nekcürdnīrad                                  darīndrücken, mhd., sw. V.: nhd. „eindrücken“

nekcürdouz                                     zuodrücken, zuo drücken, mhd., sw. V.: nhd. zudrücken

nekcurdre                                        erdrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erdrücken

nekcürdre                                        erdrücken, irdrücken, erdrucken, irdrucken, ertrucken, irtrucken, mhd., sw. V.: nhd. totdrücken, erdrücken

nekcurdrebü                                   überdrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. überdrücken

nekcürdrebü                                   überdrücken, überdrucken, übertrucken, übertruken, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen, überstehen, unterdrücken, vergewaltigen

nekcürdredin                                  niderdrücken (1), nider drücken, niderdrucken, nidertrucken, nidertrücken, mhd., sw. V.: nhd. unterdrücken, niederdrücken, herunterdrücken, niederbeugen, sich herunterbeugen

nekcürdredin                                  niderdrücken (2), mhd., st. N.: nhd. Niederdrücken

nekcurdrediw                                 widerdrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerdrücken

nekcürdrediw                                 widerdrücken*, widerdrucken, mhd., sw. V.: nhd. „widerdrücken“, unterdrücken, unterjochen

nekcürdrednu                                underdrücken (1), under drücken, underdrucken, undertrucken, mhd., sw. V.: nhd. unterdrücken, vergessen (V.), unterschlagen (V.), verschweigen, verdrießen, unter den Arm nehmen, unterwerfen, bedrängen

nekcürdrednu                                underdrücken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Unterdrücken, Vergessen, Unterschlagen, Verschweigen, Verdrießen, Unterwerfen, Bedrängen

nekcürdrev                                     verdrücken (1), verdrucken, ferdrücken*, ferdrucken*, virdrucken, vordrucken, virtrucken, vortrucken, mhd., sw. V.: nhd. „verdrücken“, durch Druck in eine andere falsche Lage bringen, gewaltsam darnieder drücken, gewaltsam niederdrücken, unterdrücken, überwältigen, vernichten, verdrängen, vertreiben, sich ducken, demütigen, zudrücken, zusammendrücken, zerquetschen, heimlich wegbringen, unterschlagen (V.), verbergen, sich fernhalten von, sich unterordnen unter, vertreiben von, bedrängen, bedrücken, niederdrücken, zerdrücken, verheimlichen

nekcürdrev                                     verdrücken (2), mhd., st. N.: nhd. „Verdrücken“, Verdrängen, Unterdrücken

nekcurdrev                                     verdrucken, ferdrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdrücken

nekcürdrevrednu                          underverdrücken, underferdrücken*, mhd., sw. V.: nhd. unterdrücken

nekcürdrez                                      zerdrücken, zedrucken, zurdrucken, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zerquetschen, verbeulen, fest drücken

nekcurdruz                                     zurdrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerdrücken

nekcurdzū                                       ūzdrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzdrücken

nekcürdzū                                       ūzdrücken, ūz drücken, ūzdrucken, mhd., sw. V.: nhd. ausdrücken, gestalten, herausdrücken

nekcüreba                                       aberücken, abrücken, abe rücken, mhd., sw. V.: nhd. „abrücken“, abnehmen, ausziehen, wegziehen, ruckartig wegziehen, abreißen, entfernen

nekcürebmu                                   umberücken*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „umrücken“

nekcürebmu                                   umberücken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umrücken“

nekcüreg                                          gerücken, gerucken, mhd., sw. V.: nhd. „rücken“, geraten (V.) auf, herausziehen, ziehen, zuwenden

nekcüregfū                                      ūfgerücken, ūf gerücken, mhd., sw. V.: nhd. aufrichten

nekcurenemasez                            zesamenerucken, zesamenrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenerücken

nekcürenemasez                            zesamenerücken*, zesamene rücken, zesamenerucken, zesamenrucken, mhd., sw. V.: nhd. zusammenrücken, zuschnappen, zusammenfügen zu

nekcurerüv                                     vürerucken*, fürerucken*, vurrucken, furrucken*, mhd., sw. V.: nhd. „fürrucken“, davor halten

nekcüreti                                         iterücken, itrücken, itrucken, idrucken, mhd., sw. V.: nhd. wiederkäuen

nekcürfū                                          ūfrücken, ūfrucken, ūf rücken, ūf rucken, mhd., sw. V.: nhd. hochrücken, erheben, wieder zur Sprache bringen, vorrücken, aufrücken, sich erheben, aufheben, hochheben, hochschieben, zurückschieben, hinrücken

nekcurk                                           krucken, krücken, mhd., sw. V.: nhd. „krucken“, auf Krücken gehen

nekcürk                                           krücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. krucken

nekcurlov                                        volrucken, vollenrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollenrücken

nekcurnellov                                  vollenrucken, follenrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollenrücken

nekcürnellov                                  vollenrücken, volrücken, volrucken, folrucken*, folrücken*, follenrücken, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende rücken, vollenden, vollziehen, geschehen, geschehen lassen, eingesetzt werden, vollzogen werden

nekcurnemasez                              zesamenrucken, zesamenrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenerucken

nekcurredin                                    niderrucken, mhd., sw. V.: nhd. „niederrücken“, hinabziehen

nekcurrediw                                   widerrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerrücken

nekcürrediw                                   widerrücken, widerrucken, wider rücken, mhd., sw. V.: nhd. wieder hochkommen, sich aufrappeln

nekcurrev                                        verrucken, ferrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrücken

nekcürrev                                        verrücken, verrocken, virrucken, ferrücken*, mhd., sw. V.: nhd. von der Stelle rücken, weichen (V.) (2), abreisen, dahinschwinden, vergehen, sterben, verrücken, verschieben, außer Fassung bringen, verwirren, ans Ende rücken, beendigen, sich verrücken, enden, einstürzen, umwerfen, herrunterreißen, beenden

nekcürrez                                        zerrücken, zerücken, mhd., sw. V.: nhd. „zerrücken“, auseinanderrücken, zerteilen, zerstreuen, zerreißen, verdrehen

nekcurruv                                       vurrucken, furrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürerucken

nekcurt                                            trucken (1), trocken, mhd., Adj.: nhd. trocken

nekcürt                                            trücken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. trucken (2)

nekcurt                                            trucken (2), trücken, trugen, mhd., sw. V.: nhd. trocken machen, trocknen

nekcürt                                            trücken (2), mhd., st. F.: Vw.: s. trückene

nekcurt                                            trucken (3), mhd., st. F.: Vw.: s. trückene

nekcurteba                                      abetrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetrücken*

nekcürteba                                      abetrücken*, abetrucken, mhd., sw. V.: nhd. abwischen, abtrocknen

nekcurteg                                        getrucken, mhd., V.: nhd. „trocknen“

nekcurti                                           itrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. iterücken

nekcürti                                           itrücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. iterücken

nekcürtne                                        entrücken, mhd., sw. V.: nhd. „entrücken“, forttragen

nekcurtnī                                        īntrucken, mhd., sw. V.: Vw.: īndrücken

nekcurtre                                        ertrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erdrücken

nekcurtrebü                                    übertrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. überdrücken

nekcürtredin                                  nidertrücken, nidertrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. niderdrücken

nekcurtrednu                                 undertrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. underdrucken

nekcurtrev                                      vertrucken, fertrucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdrücken

nekcurtri                                         irtrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erdrücken

nekcurzū                                         ūzrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzrücken

nekcürzū                                         ūzrücken, ūz rücken, ūzrucken, mhd., sw. V.: nhd. ausrücken, herausreißen, herausziehen

nekcut                                              tucken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tücken (1)

nekcüt                                              tücken (1), tucken, mhd., sw. V.: nhd. sich ducken, sich schnell bewegen, sich beugen, sich ducken, sich bücken, sich bücken nach, schleppen in

nekcut                                              tucken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tücken (2)

nekcüt                                              tücken* (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ducken, Sich-Ducken, Sich-Schnell-Bewegen, Sich-Beugen, Sich-Bücken

nekcütre                                          ertücken, mhd., sw. V.: nhd. erhaschen, erlisten

nekcutrednu                                   undertucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. undertücken*

nekcütrednu                                   undertücken*, undertucken, underducken, mhd., sw. V.: nhd. „unterducken“

nekcutretnu                                    untertucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. undertücken*

nekcütrev                                        vertücken, fertücken*, mhd., sw. V.: nhd. sich beugen, sich neigen

nekcüts                                            stücken (1), stucken, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke brechen, zerteilen, teilen

nekcüts                                            stücken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. stocken

nekcütshcrud                                 durchstücken, mhd., sw. V.: nhd. „durchstücken“, vollständig in große Stücke aufteilen

nekcutsrez                                       zerstucken, zestucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerstücken

nekcütsrez                                       zerstücken, zerstucken, zestucken, mhd., sw. V.: nhd. „zerstücken“, zerstückeln, zerlegen, zerspalten (V.), streifenweise aus verschiedenem Tuch zusammensetzen

nekcuz                                              zucken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. hindānge-, ūfge-, s. zücken (1)

nekcüz                                              zücken (1), zucken, mhd., sw. V.: nhd. zücken, zucken, ziehen, an sich ziehen, zerren, ergreifen, packen, sich aneignen, schnell und mit Gewalt, schnell ergreifen, reißen, an sich reißen, wegreißen, fortreißen, wegziehen, entrücken, entrücken aus, entrücken in, ergreifen an, verlocken zu, wegnehmen, entreißen, entziehen, entführen, rauben, stehlen, sich zerren

nekcuz                                              zucken (2), mhd., st. N.: Vw.: s. zücken (2)

nekcüz                                              zücken (2), zucken, mhd., st. N.: nhd. Zücken, Angreifen, Angriff

nekcüzba                                         abzücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abezücken

nekcuzeb                                         bezucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezücken

nekcüzeb                                         bezücken, bezucken, mhd., sw. V.: nhd. überlisten, betören, wegziehen, übermannen, überraschen

nekcüzeba                                       abezücken, abzücken, abe zücken, mhd., sw. V.: nhd. abzücken, entreißen, abreißen, herunterreißen

nekcüzebareh                                 herabezücken*, herabe zücken, mhd., sw. V.: nhd. „herabziehen“

nekcuzeg                                          gezucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. hindan-, ūf-, s. gezücken*

nekcüzeg                                          gezücken*, gezucken, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, wegziehen, zücken, packen, entziehen, entreißen, hinaufziehen über

nekcuzegfū                                      ūfgezucken, ūf gezucken, mhd., sw. V.: nhd. zurückzucken, aufreißen, hochreißen, hinaufreißen, aufheben, hochheben, erheben, aufziehen, aufrichten, zurückziehen

nekcuzegnadnih                             hindangezucken*, hindan gezucken, mhd., sw. V.: nhd. „hinzücken“

nekcüzegnih                                   hingezücken, mhd., sw. V.: nhd. emporsteigen

nekcuzena                                       anezucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezücken

nekcüzena                                       anezücken, anezucken*, anzucken, ane zücken, mhd., sw. V.: nhd. sich anmaßen, in Anspruch nehmen, sich hingeben

nekcuzenih                                     hinezucken*, hinzucken, mhd., sw. V.: nhd. emporsteigen, hinraffen

nekcüzenih                                     hinezücken*, hinzücken, mhd., sw. V.: nhd. fortreißen

nekcüzerediw                                 widerezücken* widerzücken, wider zücken, mhd., sw. V.: nhd. „widerzücken“, zurückzucken, wieder zurückzucken, aufrichten, aufheben

nekcüzerov                                     vorezücken*, vor zücken, vorzücken, vürzücken, forezücken*, fürzücken*, mhd., sw. V.: nhd. „vorzücken“, sich verdrängen vorziehen

nekcüzerüv                                     vürezücken*, vürzücken, vür zücken, fürezücken*, mhd., sw. V.: nhd. „fürzücken“, sich anmaßend benehmen

nekcüzerüvreh                               hervürezücken*, hervür zücken, herfürezücken, mhd., sw. V.: nhd. „hervorzücken“

nekcuzfū                                          ūfzucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfzücken

nekcüzfū                                          ūfzücken, ūfzucken, ūf zücken, mhd., sw. V.: nhd. zurückzucken, aufreißen, hochreißen, schnell hochreißen, gewaltsam hochreißen, schnell hochziehen, gewaltsam hochziehen, hinaufreißen, aufheben, hochheben, erheben, aufziehen, aufrichten, zurückziehen

nekcuzna                                         anzucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezucken

nekcüzne                                         enzücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzücken

nekcüznih                                       hinzücken*, hin zücken, mhd., sw. V.: nhd. „hinzücken“

nekcüzouz                                       zuozücken, zuo zücken, mhd., sw. V.: nhd. bezichtigen (einer Sache)

nekcüzre                                          erzücken, derzücken, mhd., sw. V.: nhd. plötzlich ergreifen, packen, zucken, ergreifen

nekcüzred                                        derzücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzücken

nekcüzredin                                    niderzücken, nider zucken, mhd., sw. V.: nhd. „niederzücken“, herunterreißen

nekcüzrediw                                   widerzücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerezücken

nekcuzrednu                                   underzucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. underzücken

nekcüzrednu                                   underzücken, underzucken, mhd., sw. V.: nhd. unterdrücken, nicht aussprechen, verschweigen

nekcuzrev                                        verzucken, ferzucken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzücken

nekcüzrev                                        verzücken, ferzücken*, verzucken, ferzucken*, mhd., sw. V.: nhd. zücken, verdrehen, schnell hinwegführen, im Geist durch Verzückung entführen, entrücken, entziehen, verziehen, wegnehmen, wegziehen, hinwegnehmen, sich hinwegmachen, sich fortstehlen, ausweichen

nekcüzrez                                        zerzücken, mhd., sw. V.: nhd. zerreißen, auseinanderziehen

nekcüzrov                                       vorzücken, vürzücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezücken

nekcüzrüv                                       vürzücken, fürzücken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürezücken

nekcüztne                                        entzücken, enzücken, enzucken, inzucken, mhd., sw. V.: nhd. entrücken, entrücken aus, entrücken in, wegnehmen, wegnehmen von, entreißen, rauben, lösen, entzücken, sich losreißen, gewaltsam befreien, sich entschlagen (V.)

nekcuztōrb                                      brōtzucken, mhd., st. N.: nhd. Diebstahl von Brot

nekcüztrews                                    swertzücken, mhd., st. N.: nhd. Schwertzücken

nekcuzzū                                         ūzzucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzzucken

nekcüzzū                                         ūzzücken, ūzzucken, ūz zücken, mhd., sw. V.: nhd. „auszücken“, herausziehen, ziehen

nekenab                                           baneken, bangen, paneken, banken, banichen, mhd., sw. V.: nhd. umhertummeln, spazieren, sich durch Bewegung belustigen, spazieren gehen, eilen, rasch gehen, reiten, ausreiten, umreiten, sich vergnügen, sich zerstreuen, bange werden, beängstigen, in die Enge treiben

nekenabeg                                       gebaneken, mhd., sw. V.: nhd. „umhertummeln“

nekenabrednu                                underbaneken, underbanichen, mhd., sw. V.: nhd. sich untereinander erlustigen, sich miteinander erlustigen, sich ergehen

nekenap                                           paneken, mhd., sw. V.: Vw.: s. baneken

nekenazrez                                      zerzaneken, zezaneken, mhd., sw. V.: nhd. „zerzanken“, zerreißen, zerhacken

nekihcenüm                                   münechiken 1, mhd., mmd., st. N.: nhd. „Mönchchen“, junger Mönch

nekimreh                                        hermiken, mhd., st. N.: Vw.: s. hermichīn

nekke                                               ekken, mhd., sw. V.: Vw.: s. egen

nekkil                                               likken, mhd., st. V.: Vw.: s. ligen

neklahcs                                          schalken, mhd., sw. V.: nhd. Knecht sein (V.), sich wie ein Schalk betragen, betrügen, beschimpfen, schmähen, zum Knecht machen, Knecht heißen, Knecht schelten, überlisten, heimlich wegnehmen, veruntreuen, Schalk sein (V.)

neklahcseb                                      beschalken, mhd., sw. V.: nhd. verführen, schädigen, betrügen, überlisten, schmähen, in Verruf bringen

neklahcsrebü                                  überschalken, mhd., sw. V.: nhd. „überschalken“, überlisten, übertrumpfen

neklahcsrev                                    verschalken, ferschalken*, mhd., sw. V.: nhd. „verschalken“, zum hinterlistigen Menschen werden, verderben

neklaw                                             walken (1), mhd., st. V., red. V.: nhd. walken, vertilgen, schlagen, dreinschlagen, durchbläuen, prügeln, durchprügeln, züchtigen, bewegen, schütteln, kämpfen, darauflosschlagen

neklaw                                             walken (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-, ver-

neklaw                                             walken (3), mhd., st. M.: nhd. „Walken“, Balkon

neklaweba                                       abewalken*, abe walken, mhd., st. V.: nhd. „abwalken“, durchprügeln

neklaweg                                         gewalken***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewalkt“

neklawegfū                                     ūfgewalken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdunstet

neklawenemasez                            zesamenewalken*, zesamene walken, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenwalken“, zusammenschlagen

neklawfū                                         ūfwalken***, mhd., st. V., red. V.: nhd. verdunsten

neklawhcrud                                   durchwalken, mhd., st. V.: nhd. „durchwalken“, bearbeiten, behandeln

neklawre                                          erwalken, mhd., st. V.: nhd. „auswalken“, durchwalken

neklawrev                                       verwalken (1), ferwalken*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „verwalken“, zusammenwalken, verfilzen

neklawrev                                       verwalken (2), ferwalken*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfilzt

neklawrez                                        zerwalken, mhd., red. V.: nhd. „zerwalken“, gründlich durchwalken, prügeln

neklawtne                                       entwalken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfallen (Adj.)

neklehcs                                          schelken, mhd., sw. V.: nhd. betrügen, beschimpfen, schmähen

neklehcseb                                      beschelken, mhd., sw. V.: nhd. knechten, pfänden, betrügen, schelten

neklehcsrev                                    verschelken, ferschelken*, mhd., sw. V.: nhd. erniedrigen, unterdrücken, versklaven, überlisten, betrügen

neklek                                              kelken, mhd., sw. V.: nhd. kälken

neklekeb                                          bekelken, mhd., sw. V.: nhd. mit Kalk auswerfen, kälken

neklekrev                                        verkelken, ferkelken*, mhd., sw. V.: nhd. „verkalken“, einmauern, übertünchen

neklem                                             melken, melchen, mhd., st. V.: nhd. melken, Milch geben

nekles                                               selken, mhd., st. V.: nhd. tröpfeln, nässen, sich ergießen auf

neklesrev                                         verselken, ferselken*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. niederfallen machen, verschmachten

nekleteb                                           betelken, mhd., sw. V.: nhd. grob anrühren, grob anfassen

neklew                                             welken, mhd., sw. V.: nhd. „welken“, welk machen

neklewhcrud                                   durchwelken, mhd., sw. V.: nhd. durchwelken, ganz und gar welk machen

neklewre                                          erwelken, derwelken, erwelhen, derwelhen, mhd., sw. V.: nhd. dahinwelken

neklewred                                       derwelken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwelken

neklewrev                                       verwelken, ferwelken*, mhd., sw. V.: nhd. verwelken

neklews                                            swelken, mhd., sw. V.: nhd. welken, welk machen

neklewsre                                        erswelken, mhd., sw. V.: nhd. welken, welk werden

nekliknird                                       drinkilken, mhd., st. N.: Vw.: s. trinchilchen

neklitrev                                          vertilken, fertilken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertīligen

neklom                                            molken, molchen, mulchen, mulken, mhd., st. N.: nhd. „Molken“, Molke, Milch, Käse, Zieger, Butter, Käsewasser, Milchprodukt

neklom                                            molken, mhd., st. N.: Vw.: s. molchen

neklos                                              solken***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

neklosre                                           ersolken***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

neklosrenu                                      unersolken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemindert

neklosrev                                        versolken***, fersolken***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

neklosrevnu                                   unversolken, unfersolken*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvermindert

neklot                                               tolken (1), mhd., sw. V.: nhd. dolmetschen, erzählen, erklären, lallen

neklot                                               tolken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Dolmetschen, Erzählen, Erklären, Lallen

neklotrev                                         vertolken, fertolken*, mhd., sw. V.: nhd. verdolmetschen

neklow                                             wolken, wulke, mhd., st. N., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Wolke, Gewölk

neklowneger                                   regenwolken, mhd., st. N.: nhd. Regenwolke

neklum                                            mulken, mhd., st. N.: Vw.: s. molchen

nekluw                                             wulken (1), mhd., st. F., sw. F., st. N., sw. M.: Vw.: s. wolke

nekluw                                             wulken (2), mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. wolken

neklüw                                             wülken, mhd., sw. V.: nhd. „wolken“ ?

neklüws                                           swülken, mhd., sw. V.: nhd. Seekrankheit haben

neknab                                             banken, mhd., sw. V.: Vw.: s. baneken

neknad                                             danken (1), tanken, mhd., sw. V.: nhd. danken, mit Dank erwidern, vergelten, loben, einem Umstand verdanken

neknad                                             danken (2), mhd., st. N.: nhd. „Danken“

neknadeg                                         gedanken (1), kedanken, mhd., sw. V.: nhd. Gedanken fassen, denken, danken

neknadeg                                         gedanken (2), mhd., st. N.: nhd. „Gedenken“, Gedanke

neknadeglov                                   volgedanken, folgedanken*, mhd., sw. V.: nhd. „voll danken“

neknadek                                        kedanken, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedanken

neknadlov                                       voldanken, foldanken*, mhd., sw. V.: nhd. „voll danken“, vollständig danken, gebührend danken, angemessen danken

neknadrev                                       verdanken, ferdanken*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende danken

neknah                                             hanken, mhd., sw. V.: nhd. hinken, lahmen

neknalb                                            blanken (1), mhd., sw. V.: nhd. blinken, glänzen

neknalb                                            blanken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. planken

neknalbebmu                                 umbeblanken, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeplanken

neknalp                                            planken, blanken, plengen, mhd., plengen, mmd., sw. V.: nhd. „planken“, verplanken

neknalpebmu                                 umbeplanken, umbeblanken, mhd., sw. V.: nhd. mit Brettern schützend umgeben (V.)

neknar                                             ranken, mhd., sw. V.: nhd. sich hin und herbewegen, dehnen, strecken

neknarhcs                                       schranken, mhd., sw. V.: nhd. taumeln, schwanken

neknarhcsebmu                             umbeschranken, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeschrenken

neknarhcsemu                               umeschranken, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeschrenken

neknark                                           kranken, mhd., sw. V.: nhd. kranken, krank sein (V.), kraftlos sein (V.), schwach sein (V.), kraftlos werden, kränken, schwächen, mindern, erniedrigen, schädigen, zunichte machen, plagen, kümmern, bekümmern

neknarkeb                                       bekranken, mhd., sw. V.: nhd. „bekränken“, schwach werden

neknarp                                           pranken, mhd., sw. V.: nhd. bedrängen

neknarrev                                       verranken, ferranken*, mhd., sw. V.: nhd. sich verrenken

neknarV                                           Vranken, mhd., st. N.: Vw.: ōster-

neknarvretsō                                  ōstervranken, ōsterfranken*, mhd., st. N.: nhd. Ostfranken

neknat                                              tanken, mhd., sw. V.: Vw.: s. danken

neknaw                                            wanken (1), mhd., sw. V.: nhd. wanken, schwanken, sich bewegen, schwankend werden, zweifeln an, unbeständig sein (V.), Rückwärtsbewegung machen, Vorwärtsbewegung machen, Seitwärtsbewegung machen

neknaw                                            wanken (2), mhd., st. N.: nhd. „Wanken“

neknaweg                                        gewanken, mhd., sw. V.: nhd. wanken

neknawnekniw                              winkenwanken, mhd., sw. V.: nhd. schwanken

neknaws                                          swanken, mhd., sw. V.: nhd. schwanken, taumeln, schwingen, schwenken

neknawtne                                      entwanken, mhd., sw. V.: nhd. entweichen

neknaz                                             zanken, zenken, mhd., sw. V.: nhd. zanken

nekneb                                             benken, mhd., sw. V.: nhd. Bänke aufstellen, Sitze bereiten, mit Bänken ausstatten

neknebzū                                         ūzbenken, ūz benken*, mhd., sw. V.: nhd. „Bänke aufstellen“

nekned                                             denken (1), tenken, mhd., sw. V., anom. V.: nhd. denken, bedenken, beabsichtigen, erwähnen, gedenken, sich erinnern, zudenken, beimessen, ausersehen, erinnerlich sein (V.), erdenken, ersinnen, im Sinn haben, wollen (V.), meinen, denken über, achten auf, streben nach, verlangen nach, sich denken, glauben, überlegen (V.), denken an, planen

nekned                                             denken (2), mhd., st. N.: nhd. Denken

neknedeb                                         bedenken (1), mhd., sw. V.: nhd. Gedanken auf etwas richten, bedenken, in Betracht ziehen, berücksichtigen, ausdenken, überlegen (V.), sich überlegen (V.), entschließen, sich entschließen, wofür sorgen, besorgen, beschenken, mit Speisen versorgen, in Verdacht haben, sich besinnen, nachdenken, sich wozu entschließen, Verdacht schöpfen, vorsehen, sich entschließen zu, sich entscheiden für, sich versorgen mit, denken, erdenken, sich vorstellen, planen, unterscheiden, beachten, sich kümmern um, erbarmen über, versehen (V.), ausstatten, verübeln

neknedeb                                         bedenken (2), mhd., st. N.: nhd. „Bedenken“

neknedeberov                                vorebedenken*, vorbedenken, vor bedenken, forbedenken*, mhd., sw. V.: nhd. „vorbedenken“, vorher erwähnen, vorausplanen, vorausbedenken, berücksichtigen

neknedebouz                                  zuobedenken*** (1), mhd., V.: nhd. „hinzudenken“

neknedebouz                                  zuobedenken (2), mhd., st. N.: nhd. Hinzudenken

neknedebrov                                  vorbedenken, forbedenken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebedenken

neknedeg                                         gedenken (1), gidenken, mhd., sw. V.: nhd. denken, gedenken, erinnern, sich erinnern, sich ausdenken, zudenken, bestimmen, auf einen Gedanken kommen, zu Ende denken, eingedenk sein (V.), nachdenken, streben, beschließen, wollen (V.), beabsichtigen, erinnern an, nachdenken über, sich vorstellen, ersinnen, erwägen, bedenken, in Betracht ziehen, berücksichtigen, glauben, meinen, vorsehen, festsetzen, vorhaben mit

neknedeg                                         gedenken (2), mhd., st. N.: nhd. „Gedenken“, Denken (N.), Bedenken (N.), Gedächtnis, Erinnerung

neknedegena                                  anegedenken*, angedenken, ane gedenken, mhd., sw. V.: nhd. „angedenken“, bedenken, anschauen

neknedegerüv                                vüregedenken* (1), vürgedenken, vür gedenken, füregedenken*, mhd., sw. V.: nhd. im voraus denken, vorsorgen, vorherbestimmen

neknedegerüv                                vüregedenken* (2), vürgedenken, füregedenken*, fürgedenken*, mhd., st. N.: nhd. „Fürgedenken“, Überlegung, Vorsatz

neknedegetim                                mitegedenken*** (1), mhd., V.: nhd. „mitgedenken“, mitdenken

neknedegetim                                mitegedenken (2), mhd., st. N.: nhd. „Mitgedenken“, Mitdenken

neknedeghcān                                nāchgedenken*, nāch gedenken, mhd., sw. V.: nhd. nachdenken

neknedeglov                                   volgedenken, folgedenken*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende denken

neknedeglow                                  wolgedenken, mhd., sw. V.: nhd. „wohlgedenken“

neknedegna                                    angedenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegedenken

neknedegnī                                     īngedenken*, īn gedenken, mhd., sw. V.: nhd. eingedenken

neknedegnu                                    ungedenken, mhd., sw. V.: nhd. „ungedenk sein“ (V.), nicht denken

neknedegouz                                  zuogedenken, zuo gedenken, mhd., sw. V.: nhd. zumuten, zutrauen, ansinnen, gestehen, verraten (V.), merken lassen

neknedegrediw                               widergedenken*, wider gedenken, mhd., sw. V.: nhd. „widergedenken“

neknedegrüv                                  vürgedenken, fürgedenken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüregedenken

neknedegrüv                                  vürgedenken, fürgedenken*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregedenken

neknedena                                      anedenken* (1), andenken, ane denken, mhd., sw. V.: nhd. „andenken“, bedenken, anschauen, beachten

neknedena                                      anedenken* (2), andenken, mhd., st. N.: nhd. „Andenken“

neknederov                                     voredenken*, vordenken, vor denken, fordenken*, mhd., sw. V.: nhd. „vordenken“, im voraus denken, bedenken, planen, im voraus planen

neknederüv                                    vüredenken*, vürdenken, vür denken, füredenken*, mhd., sw. V.: nhd. „vordenken“, im Voraus bedenken, vorsorgen, vorherbestimmen

neknedessim                                  missedenken, mhd., sw. V.: nhd. „missdenken“, falsch denken, sich täuschen, sich irren, irren

neknedhcrud                                  durchdenken, mhd., sw. V.: nhd. durchdenken, ermessen, überdenken

neknedlov                                       voldenken, foldenken*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig denken, zu Ende denken

neknedna                                        andenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anedenken

neknedouz                                      zuodenken, zuo denken, mhd., sw. V.: nhd. zumuten, zutrauen, ansinnen, gestehen, verraten (V.), merken lassen, zudenken

neknedre                                         erdenken, irdenken, mhd., sw. V.: nhd. erdenken, ausdenken, sich ausdenken, erinnern, zu Ende denken, mit dem Verstand erfassen, verstehen, vorstellen, ersinnen, erfinden, planen, trachten nach, bestimmen, befehlen

neknedrebü                                    überdenken, mhd., sw. V.: nhd. „überdenken“, mit Gedanken umfassen, sich irren, sich irren in, nachdenken über, ermessen, ausmessen, mit Gedanken ausmessen, nicht daran denken, außer achtlassen, vergessen (V.), sich vergessen (V.), irren, die Besinnung verlieren

neknedrediw                                   widerdenken, mhd., sw. V.: nhd. überdenken

neknedrednih                                 hinderdenken, mhd., sw. V., anom. V.: nhd. „hinterdenken“, sich gedanklich vertiefen in, sich vertiefen in, nachdenken über, empfinden

neknedrednu                                  underdenken, mhd., sw. V.: nhd. gedenken, erdenken

neknedrev                                       verdenken, vürdenken, ferdenken*, mhd., sw. V.: nhd. verdenken, denken, sich erinnern, sich vorsehen, ganz zu Ende denken, bedenken, erwägen, von jemandem Nachteiliges oder Übles denken, jemanden in Verdacht haben, jemandem etwas übel nehmen, sich besinnen, vorsorgen, in Gedanken versinken, denken an, sich sehnen nach, vorhersehen, verdächtigen, verwerfen, verdenken, übel nehmen, verargen, sich entschließen

neknedrov                                       vordenken, vor denken, fordenken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voredenken

neknedrüv                                      vürdenken, vür denken, fürdenken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüredenken

nekneh                                             henken (1), mhd., sw. V.: nhd. hängen, aufhängen, hängenlassen, henken

nekneh                                             henken (2), mhd., st. N.: nhd. „Henken“, Hängen

neknehcs                                         schenken (1), mhd., sw. V.: nhd. einschenken, zu trinken geben, tränken, ausschenken, zum Verkauf ausschenken, verleihen, verfahren (V.), Willkommenstrunk reichen, Abschiedstrunk reichen, austeilen, gießen, gießen in, schenken, geben, zufügen

neknehcs                                         schenken (2), mhd., st. N.: nhd. „Schenken“

neknehcseg                                     geschenken, mhd., sw. V.: nhd. Geschenke verteilen

neknehcserov                                 voreschenken*, vor schenken, mhd., sw. V.: nhd. „vorschenken“

neknehcshcān                                nāchschenken 12, mhd., sw. V.: nhd. „nachschenken“, ausschenken

neknehcsnī                                     īnschenken, mhd., sw. V.: nhd. einschenken

neknehcsnie                                   einschenken, mhd., sw. V.: nhd. einschenken

neknehcsrebü                                 überschenken, mhd., sw. V.: nhd. „überbeschenken“, im Schenken übertreffen, durch Großzügigkeit übertreffen

neknehcsrev                                   verschenken, ferschenken*, mhd., sw. V.: nhd. „verschenken“, ausschenken, schenken, geben

neknehcszū                                     ūzschenken, ūz schenken, mhd., sw. V.: nhd. ausschenken, schenken

nekneheb                                        behenken, mhd., sw. V.: nhd. behängen, schmücken, anhängen, mit einem Siegel versehen (V.)

neknehebmu                                  umbehenken*, mhd., sw. V.: nhd. „aufhängen“

nekneheg                                         gehenken 1, mhd., sw. V.: nhd. hängen, anhängen

neknehena                                      anehenken, ane henken, mhd., sw. V.: nhd. „anhenken“, anhängen, befestigen

neknehfū                                         ūfhenken, ūf henken, ūfhengen, mhd., sw. V.: nhd. aufhängen, aufhängen an

neknehouz                                      zuohenken, mhd., sw. V.: nhd. anhaften

neknehre                                         erhenken, erhengen, irhengen, mhd., sw. V.: nhd. erhängen, hängen, zulassen, geschehen lassen, verhängen über

neknehredin                                   niderhenken, nider henken, mhd., sw. V.: nhd. „niederhenken“, hängenlassen, niederhängen lassen

neknehrefū                                     ūferhenken, ūf erhenken, mhd., sw. V.: nhd. „aufhängen“, ans Kreuz hängen

neknehrev                                       verhenken, ferhenken*, mhd., sw. V.: nhd. „verhenken“, verschleiern

neknehzū                                        ūzhenken, ūz henken, mhd., sw. V.: nhd. auslegen, auswerfen, heraushängen

neknel                                              lenken (1), mhd., sw. V.: nhd. lenken, biegen, wenden, richten

neknel                                              lenken (2), mhd., st. N.: nhd. „Lenken“

neknelb                                            blenken, mhd., sw. V.: nhd. glänzend machen, weiß machen, hell sein (V.), weiß sein (V.), glänzen, hin und her bewegen, schweben, umherfahren

neknelberebü                                 übereblenken*, überblenken, überklenken, mhd., sw. V.: nhd. an Weiße übertreffen

neknelbne                                       enblenken, entblenken*, mhd., sw. V.: nhd. aufdecken, sehen lassen

neknelbre                                        erblenken, mhd., sw. V.: nhd. blinkend machen, laut werden

neknelbrebü                                   überblenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. übereblenken*

neknelbrev                                      verblenken, ferblenken*, mhd., sw. V.: nhd. verzieren

nekneleg                                          gelenken, mhd., sw. V.: nhd. „lenken“

neknelfū                                          ūflenken, ūf lenken, mhd., sw. V.: nhd. „aufmachen“

neknelk                                           klenken (1), mhd., sw. V.: nhd. singen in, zum Klingen bringen, erklingen lassen

neknelk                                           klenken (2), mhd., sw. V.: nhd. „klenken“, schlingen (V.) (1), flechten, verflechten

neknelkfū                                       ūfklenken, ūf klenken, mhd., sw. V.: nhd. „aufklingen“, anstimmen, erklingen lassen, zum Klingen bringen

neknelkre                                        erklenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erklengen

neknelkrebü                                   überklenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. übereblenken

neknelov                                         volenken, folenken*, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

neknelre                                          erlenken, mhd., sw. V.: nhd. wenden, umlenken, sich stoßen an

neknelrediw                                    widerlenken*** (1), mhd., V.: nhd. zurücklenken

neknelrediw                                    widerlenken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zurücklenken

neknelrev                                        verlenken, ferlenken*, mhd., sw. V.: nhd. „verlenken“, verbiegen, verrenken, ablenken, abwenden, beenden

neknels                                            slenken, mhd., sw. V.: nhd. „schlenkern“, schwingen, schleudern

nekneltne                                        entlenken, mhd., sw. V.: nhd. entgehen

neknelzū                                          ūzlenken, ūz lenken, mhd., sw. V.: nhd. „auslenken“, ausschneiden, dekolletieren

nekner                                             renken, mhd., sw. V.: nhd. „renken“, drehend ziehen, hin und her bewegen, sich bewegen

neknerb                                           brenken, mhd., sw. V.: nhd. prangen, dahinstürmen, stolz dahinstürmen

neknerhcrud                                   durchrenken, mhd., sw. V.: nhd. „durchrenken“, durchbohren

neknerhcs                                       schrenken (1), mhd., sw. V.: nhd. schräg stellen, verschränken, flechten, seitwärts abweichen (V.) (2), übergehen (V.) (1), übergehen zu, legen, spreizen, hinüberschreiten

neknerhcs                                       schrenken (2), mhd., st. N.: nhd. Auseinanderschneiden

neknerhcseb                                   beschrenken, mhd., sw. V.: nhd. hintergehen, verleiten, betrügen, versperren, umfassen, umschließen, einschränken, zu Fall bringen, überlisten

neknerhcsebmu                             umbeschrenken, umbeschranken, mhd., sw. V.: nhd. „umschränken“, umzäunen, mit Schranken umziehen

neknerhcseg                                   geschrenken, mhd., sw. V.: nhd. „einschränken“, einfangen, einsperren

neknerhcsrebü                               überschrenken (1), mhd., sw. V.: nhd. „überschrenken“, auseinanderschneiden, einschränken, mit Schranken überziehen

neknerhcsrebü                               überschrenken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Auseinanderschneiden“

neknerhcsrediw                             widerschrenken, mhd., sw. V.: nhd. hartnäckig widersetzen

neknerhcsrednih                           hinderschrenken*** (1), mhd., V.: nhd. betrügen

neknerhcsrednih                           hinderschrenken (2), mhd., st. N.: nhd. Betrug, Arglist, Hinterlist

neknerhcsrednu                            underschrenken, mhd., sw. V.: nhd. verschränken, eine Schranke aufrichten

neknerhcsrev                                 verschrenken, ferschrenken*, mhd., sw. V.: nhd. mit Schranken umgeben (V.), einschließen, einengen, versperren, beschränken, behindern, verschränken

neknerhcsrez                                  zerschrenken, mhd., sw. V.: nhd. in Unordnung und Verwirrung bringen

neknerk                                           krenken (2) 1, mhd., st. N.: nhd. „Kränken“, Schädigung, Beeinträchtigung

neknerk                                           krenken (1), mhd., sw. V.: nhd. kränken, schwächen, mindern, erniedrigen, schädigen, beeinträchtigen, zunichte machen, plagen, kümmern, bekümmern, krank sein (V.), krank werden, wertlos sein (V.), umsonst sein (V.), schwinden, schwach sein (V.), herabsetzen, beseitigen, verletzen, quälen

neknerkeb                                       bekrenken, mhd., sw. V.: nhd. krank machen, schwächen, kränken, anfechten, beeinträchtigen, streitig machen, verletzen, quälen, überwinden

neknerkeg                                       gekrenken, mhd., sw. V.: nhd. „kränken“, schädigen, anfechten, beeinträchtigen

neknerkre                                       erkrenken, mhd., sw. V.: nhd. krank machen, kränken, sich krämen

neknerkrev                                     verkrenken, ferkrenken*, mhd., sw. V.: nhd. „verkränken“, krank machen, schwächen, herabsetzen, beschimpfen, vernichten, ermüden, schwach werden, schmälern, herabsetzen, schädigen, verhindern, vernachlässigen

neknerrev                                       verrenken, ferrenken*, mhd., sw. V.: nhd. „verrenken“, verbiegen, umbiegen, herumdrehen, unknicken, verdrehen, zuwenden, verführen

neknert                                            trenken (1), drenken, mhd., sw. V.: nhd. trinken lassen, tränken, zu trinken geben, trunken machen, ertränken

neknert                                            trenken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Trinken-Lassen, Tränken, Trunken-Machen, Ertränken

neknerteg                                        getrenken, mhd., sw. V.: nhd. tränken, betrunken machen

neknertegnī                                    īngetrenken*, īn getrenken, mhd., sw. V.: nhd. „tränken“

neknerthcrud                                 durchtrenken, mhd., sw. V.: nhd. durchtränken

neknertnī                                        īntrenken, īn trenken, mhd., sw. V.: nhd. eintränken, vergelten

neknertre                                        ertrenken, irtrenken, retrenken, mhd., sw. V.: nhd. tränken, ertränken, überschwemmen, überfluten, ersticken, stürzen in

neknertrebü                                   übertrenken, obirtrenken, mhd., sw. V.: nhd. betrunken machen

neknertrev                                      vertrenken, vortrenken, fertrenken*, mhd., sw. V.: nhd. „vertränken“, tränken, voll tränken, zum Sinken bringen, ertränken, vergiften, durch einen Trank vergiften, sich betrinken, sich ertränken

neknertribo                                    obirtrenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. übertrenken

neknes                                             senken, mhd., sw. V.: nhd. senken, sich senken, niederlassen, zuwenden, sich versenken, zu Fall bringen, zunichtemachen, niedersinken, sich neigen zu, werfen, stürzen, einlassen, herabsenken, sinken lassen, herunterziehen, töten

nekneseb                                         besenken, mhd., sw. V.: nhd. hinabsenken, versenken

nekneshcrud                                   durchsenken, mhd., sw. V.: nhd. „durchsenken“, durchdringen

neknesnī                                          īnsenken, īn senken, mhd., sw. V.: nhd. „einsenken“, versenken

neknesre                                          ersenken, mhd., sw. V.: nhd. versenken

neknesredin                                    nidersenken, nider senken, mhd., sw. V.: nhd. niedersenken, hinabsenken, senken, versenken, schwinden, dahinschwinden

neknesrednu                                  undersenken, under senken, mhd., sw. V.: nhd. versinken machen, zum Sinken bringen

neknesrev                                       versenken, fersenken*, virsenken, firsenken*, mhd., sw. V.: nhd. zu Fall bringen, zu Fall kommen, verderben, vernichten, zunichte machen, verdammen, stürzen, versenken, zum Sinken bringen, verschütten, dahinsinken

neknesrevnī                                    īnversenken, īn versenken, īnfersenken*, mhd., sw. V.: nhd. „hineinversenken“, sich versenken

neknet                                              tenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. denken

neknets                                            stenken, mhd., sw. V.: nhd. stinken machen, zum Stinken bringen

neknetsre                                        erstenken, derstenken, mhd., sw. V.: nhd. stinken, berauschen, übervorteilen, betrügen, mit Gestank ersticken

neknev                                             venken, fenken*, mhd., sw. V.: nhd. entzünden

neknew                                            wenken (1), mhd., sw. V.: nhd. wanken, schwanken, ausweichen, weichen (V.) (2), ziehen, sich abwenden, zurückziehen, zurückziehen von, zurückziehen vor, sich bewegen, schweifen, schweifen zu, zweifeln, zweifeln an, wankelmütig sein (V.), abweichen von, geraten (V.) aus, ablassen von, schwenken, schütteln, anheimgeben, lenken aus, lenken in, winken, wenden, bewegen, tadeln

neknew                                            wenken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wanken, Schwanken, Weichen (N.)

neknew                                            wenken (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. winken

neknewba                                        abwenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewenken

nekneweba                                      abewenken, abwenken, abe wenken, mhd., sw. V.: nhd. abtrünnig machen, wankelmütig machen, wegtreiben, wanken, schwanken, abweichen (V.) (2), ablassen

nekneweg                                        gewenken, mhd., sw. V.: nhd. wanken, weichen (V.) (2), wenden, lenken

neknewegba                                    abgewenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegewenken

neknewegeba                                  abegewenken, abe gewenken, abgewenken, mhd., sw. V.: nhd. abbringen, schwanken, ablassen, wanken, wegtreiben

neknewegzū                                    ūzgewenken, ūz gewenken, mhd., sw. V.: nhd. entschlüpfen

neknewelliw                                   willewenken*** (1), mhd., V.: nhd. „willwanken“, wanken, wankelmütig sein (V.)

neknewelliw                                   willewenken (2), willwenken, mhd., st. N.: nhd. Wankelmut

neknewessim                                  missewenken, mhd., sw. V.: nhd. falsche Bewegung tun, Schaden leiden, sich abkehren von

neknewlliw                                     willwenken, mhd., st. N.: Vw.: s. willewenken

neknewre                                        erwenken, mhd., sw. V.: nhd. anfangen zu wanken, zum Wanken bringen

neknewrediw                                  widerwenken, wider wenken, mhd., sw. V.: nhd. zurückweichen, zurückzucken

neknewredrüv                                vürderwenken, fürderwenken*, mhd., sw. V.: nhd. sich zurückziehen

neknewreeba                                  abeerwenken*** (1), aberwenken***, mhd., sw. V., V.: nhd. „wanken“

neknewreeba                                  abeerwenken* (2), aberwenken, mhd., st. N.: nhd. „Wanken“

neknews                                          swenken (1), mhd., sw. V.: nhd. „schwenken“, schwingen machen, in Schwung bringen, hin und her schwingen, Schwung tun, in schwankender Bewegung sein (V.), schweifen, sich schlingen, schleudern, schlingen (V.) (1), heranstürmen, umherschweifen, sich schwingen von, herabstoßen auf, einstürmen auf, verteilen, schleudern gegen

neknews                                          swenken*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Schwenken“

neknewseb                                      beswenken, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, berücken, überlisten, betrügen

neknewseba                                    abeswenken, abe swenken, mhd., sw. V.: nhd. „abschwenken“, abreißen (Harnisch), durch einen Schwung des Schwertes abschlagen

neknewsebmu                                umbeswenken, umbe swenken, umbswenken, mhd., sw. V.: nhd. „umschwenken“, herumschwingen, herumgehen, herumschwenken, umkehren

neknewsfū                                      ūfswenken, ūf swenken, mhd., sw. V.: nhd. „aufschwenken“, emporheben zu

neknewsrebü                                  überswenken (1), mhd., sw. V.: nhd. überschwänglich machen, überschwenglich machen, sich erheben über, weit übertragen (V.)

neknewsrebü                                  überswenken (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Überschwänglichmachen

neknewsreh                                    herswenken, mhd., sw. V.: nhd. „herschwenken“, heranziehen

neknewsrev                                    verswenken, ferswenken*, mhd., sw. V.: nhd. „verschwenken“, wegschenken, beseitigen

neknewtne                                      entwenken, mhd., sw. V.: nhd. entweichen, entgehen, untreu werden, sich entziehen, ausweichen, entgehen, entkommen

neknez                                             zenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. zanken

neknih                                             hinken, mhd., st. V.: nhd. hinken, lahm sein (V.), lahmen, erlahmen, fehlgehen

nekniheg                                         gehinken, mhd., sw. V.: nhd. erlahmen

neknihre                                          erhinken, mhd., st. V.: nhd. anfangen zu hinken

neknihzū                                         ūzhinken, ūz hinken, mhd., st. V.: nhd. heraushüpfen, heraushinken, hinaushinken

neknil                                               linken***, mhd., sw. V.: nhd. „linken“

neknilk                                            klinken, mhd., st. V.: nhd. klingen, tönen, rauschen, plätschern, erklingen, erschallen, Klang machen, klingen lassen

neknilkfū                                        ūfklinken, ūf klinken, mhd., sw. V.: nhd. aufklinken

neknils                                             slinken***, mhd., st. N.: Vw.: s. hals-

neknilsrev                                       verslinken, ferslinken*, mhd., st. V.: Vw.: s. verslinden

neknilsslah                                     halsslinken, mhd., st. N.: nhd. Schlag an den Hals

neknilv                                            vlinken, flinken*, mhd., sw. V.: nhd. blinken?

neknilvslah                                     halsvlinken, halsflinken*, mhd., sw. V.: nhd. ohrfeigen

neknip                                              pinken, mhd., st. N.: nhd. Zwinkern

neknir                                              rinken, mhd., V.: nhd. „rinken“, ranken, sich dehnen, strecken

neknirt                                             trinken (1), mhd., st. V.: nhd. trinken, vertrinken, seinen Durst stillen, einatmen

neknirt                                             trinken (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Trinken, Vertrinken, Einatmen

neknirt                                             trinken (2) 13 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Trinken, Trank, Trunk, Getränk, Getränke, Getränkemaß, zwei Seidel

neknirteb                                        betrinken, mhd., st. V.: nhd. „betrinken“, als Trinkgefäß benutzen

neknirteba                                      abetrinken, abe trinken, mhd., st. V.: nhd. „abtrinken“, wegtrinken

neknirteg                                         getrinken, gedrinken, mhd., st. V.: nhd. trinken, trinken von

neknirtegzū                                    ūzgetrinken, ūz getrinken, mhd., st. V.: nhd. austrinken

neknirtfāls                                      slāftrinken*** (1), mhd., V.: nhd. „schlaftrunken sein“ (V.)

neknirtfāls                                      slāftrinken (2), mhd., st. N.: nhd. Schlaftrunk, Brauttrunk, Brauttrunk in der Hochzeitsnacht

neknirtlö                                         öltrinken*** (1), öletrinken* (?), mhd., V.: nhd. trinken von Öl

neknirtlö                                         öltrinken (2), öletrinken* (?), mhd., st. N.: nhd. Trinken von Öl

neknirtmlawt                                 twalmtrinken, mhd., st. N.: nhd. betäubendes Getränk

neknirtouz                                      zuotrinken, zuo trinken, mhd., st. V.: nhd. „zutrinken“

neknirtrad                                       dartrinken, mhd., st. V.: nhd. „trinken“

neknirtre                                         ertrinken, irtrinken, dertrinken, retrinken, mhd., st. V.: nhd. trinken, austrinken, untergehen, ertrinken, versinken, sich satt trinken, sinken in

neknirtrebü                                    übertrinken (1), mhd., st. V.: nhd. betrinken, zu viel trinken, sich betrinken

neknirtrebü                                    übertrinken (2), mhd., st. N.: nhd. Sauferei

neknirtreh                                      hertrinken*, her trinken, mhd., st. V.: nhd. trinken

neknirtrev                                       vertrinken, fertrinken*, mhd., st. V.: nhd. ertrinken, sich betrinken, vertrinken, durch Trinken vertun, durch Trinken verlieren, für Getränke verbrauchen

neknirtrezzaw                                wazzertrinken*** (1), mhd., V.: nhd. Wasser trinken

neknirtrezzaw                                wazzertrinken (2), mhd., st. N.: nhd. Wassertrinken

neknirttnebā                                  ābenttrinken*** (1), mhd., st. V.: nhd. „abendtrinken“

neknirttnebā                                  ābenttrinken (2), mhd., st. N.: nhd. „Abendtrinken“

neknirtzū                                        ūztrinken, ūz trinken, mhd., st. V.: nhd. austrinken

neknis                                              sinken, mhd., st. V.: nhd. sinken, fallen, sinken auf, vordringen in, versinken, sich senken in, sich versenken in, herabfallen, zufallen (V.) (1), untersinken, verschwinden, Schacht in die Tiefe richten

nekniseb                                          besinken, mhd., st. V.: nhd. herabsinken, versinken

nekniseg                                          gesinken, mhd., sw. V., st. V.: nhd. sinken in

neknishcrud                                   durchsinken, mhd., st. V.: nhd. durchsinken

neknisnī                                          īnsinken (1), īn sinken, mhd., st. V.: nhd. einbrechen, sich hineinversenken, versinken, sinken, einsinken, sickern in

neknisnī                                          īnsinken (2), mhd., st. N.: nhd. „Einsinken“

neknisre                                          ersinken, mhd., st. V.: nhd. versinken

neknisredin                                    nidersinken, nider sinken, mhd., st. V.: nhd. „niedersinken“, niederfallen, sinken, abmagern, aus der Hand fallen, senken

neknisrednu                                   undersinken, mhd., st. V.: nhd. „untersinken“, eintauchen, eintauchen in

neknisrev                                        versinken (1), fersinken*, mhd., st. V.: nhd. versinken, untergehen in, untertauchen, untergehen, sich vertiefen, in Gedanken, versunken sein (V.), bedacht sein (V.) auf, zu Fall bringen, verderben, versenken, Schächte senkrecht in die Tiefe treiben

neknisrev                                        versinken (2), fersinken*, mhd., st. N.: nhd. Versinken

neknisrevnī                                    īnversinken (1), īnfersinken*, mhd., st. V.: nhd. versenken

neknisrevnī                                    īnversinken (2), īnfersinken*, mhd., st. N.: nhd. „Hineinversinken“

neknistne                                        entsinken (1), mhd., st. V.: nhd. entsinken, abkommen, entgleiten, entgehen, sich entziehen, schwinden, sich fallenlassen, anheim geben in

neknistne                                        entsinken (2), mhd., st. N.: nhd. „Entsinken“

neknits                                             stinken (1), mhd., st. V.: nhd. riechen, duften, stinken, durch Geruchssinn wahrnehmen

neknits                                             stinken (2), mhd., st. N.: nhd. Stinken

neknitseb                                        bestinken, mhd., st. V.: nhd. beriechen

neknitseg                                         gestinken, mhd., st. V.: nhd. „stinken“, riechen

neknitsena                                      anestinken, anstinken, ane stinken, mhd., st. V.: nhd. anekeln, in die Nase steigen, schlechten Duft verströmen

neknitshcourb                                bruochstinken***, mhd., st. V.: nhd. nach Schlamm stinken

neknitsna                                        anstinken, mhd., st. V.: Vw.: s. anestinken

neknitsouz                                      zuostinken, mhd., st. V.: nhd. üblen Geruch zuwehen

neknitsre                                         erstinken, restinken, mhd., st. V.: nhd. anfangen zu stinken, stinken, faulen, verwesen (V.) (2)

nekniw                                             winken (1), wenken, mhd., sw. V., V.: nhd. sich seitwärts neigen, wanken, schwanken, nicken, durch Bewegung Zeichen geben, winken, zuwinken, zuwinken mit, zeigen, blicken, zublicken, herbeiwinken, locken (V.) (2) zu, herausfordern

nekniw                                             winken (2), mhd., st. N.: nhd. Winken

nekniweba                                       abewinken*, abe winken, mhd., sw. V., V.: nhd. „abwinken“, wanken, schwanken

nekniwouzreh                                herzuowinken, herzuo winken, mhd., sw. V.: nhd. „herzuwinken“, herbeiwinken

nekniwre                                         erwinken, mhd., st. V.: nhd. sich neigen, wanken

nekniwrediw                                   widerwinken, mhd., sw. V.: nhd. winkend abwehren

nekniwz                                           zwinken, mhd., sw. V.: nhd. „zwinken“, zwinkern, blinzeln, stark blinzeln

nekniwzre                                       erzwinken, mhd., sw. V.: nhd. anschauen, durchschauen, ergründen

nekniz                                              zinken, mhd., sw. V.: nhd. „zinken“, verfünffachen

neknud                                            dunken (1), dünken, mhd., sw. V., anom. V.: nhd. tunken, tauchen

neknüd                                            dünken (1), mhd., sw. V., anom. V.: Vw.: s. dunken (1)

neknud                                            dunken (2), tunken, mhd., sw. V.: nhd. scheinen, dünken, erscheinen, Eindruck erwecken, vorkommen, aussehen, klar werden, wundern, beschäftigen

neknüd                                            dünken*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. dunken (3)

neknud                                            dunken (3), dünken, mhd., st. N.: nhd. „Dunken“, Meinen, Glauben

neknudeb                                        bedunken (1), bedünken, mhd., sw. V.: nhd. bedunken, bedünken, dünken, meinen, scheinen

neknüdeb                                        bedünken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bedunken

neknudeb                                        bedunken (2), mhd., st. N.: nhd. Meinung, Trugbild

neknüdeb                                        bedünken (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bedunken (1)

neknudeberov                                vorebedunken*, vorbedunken, forebedunken*, mhd., sw. V.: nhd. Vorahnung haben, Voraussehen

neknudebrov                                  vorbedunken, forbedunken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebedunken

neknüdeg                                        gedünken* (1), gedunken, mhd., sw. V.: nhd. dünken, scheinen

neknüdeg                                        gedünken (2), mhd., st. N.: nhd. „Dünken“

neknudeg                                        gedunken, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedünken (1)

neknudessim                                  missedunken, mhd., sw. V.: nhd. sich Sorgen machen

neknudrev                                      verdunken, vordunken, ferdunken*, mhd., sw. V.: nhd. missfallen, den Gedanken an etwas fahren lassen, etwas aufgeben, übel dünken, wunderlich vorkommen

neknudtoug                                    guotdunken, mhd., st. N.: nhd. Gutdünken, Willkür, Dünkel

neknuf                                             funken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vunken

neknup                                            punken, mhd., sw. V.: nhd. „punken“, stoßen, schlagen

neknur                                             runken, mhd., sw. V.: nhd. „runken“, runzeln

neknurb                                           brunken, mhd., sw. V.: nhd. „prunken“, zeigen, zur Schau stellen

neknurbrev                                     verbrunken, ferbrunken*, mhd., sw. V.: nhd. des Glanzes berauben, auslöschen

neknurt                                           trunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. trunken, betrunken

neknurtebot                                   tobetrunken, mhd., Adj.: nhd. bis zur Tollheit betrunken

neknurteg                                       getrunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrunken

neknurtegnu                                  ungetrunken, ungetrungen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durstig, ohne zu trinken seiend, ungetränkt, ungetrunken

neknurtnu                                      untrunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetränkt

neknurtrebü                                   übertrunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übermäßig betrunken

neknurtrev                                     vertrunken, fertrunken*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vertrunken“, betrunken

neknurts                                          strunken, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

neknus                                             sunken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. sungen

neknus                                             sunken*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

neknuseg                                         gesunken***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. īn-

neknusegnī                                     īngesunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingesunken

neknusrev                                       versunken, fersunken*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versunken“

neknusrevnī                                   īnversunken, īnfersunken*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versunken“, versenkt, vertieft

neknustne                                       entsunken***, mhd., Adj.: nhd. „versunken“

neknut                                             tunken (1), tūnken, mhd., sw. V.: nhd. tunken, eintunken, tauchen, tauchen in

neknut                                             tunken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. dunken

neknūt                                             tūnken, mhd., sw. V.: Vw.: s. tunken (1)

neknuteb                                         betunken, mhd., sw. V.: nhd. eintauchen, eintunken, tauchen, eintauchen

neknutnī                                         īntunken, īn tunken, mhd., sw. V.: nhd. „eintunken“

neknutsre                                        erstunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstunken

neknutsrev                                     verstunken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstunken“

neknuv                                            vunken, funken*, mhd., sw. V.: nhd. „funken“, Funken von sich geben, funkenartig schimmern, funkenartig glänzen, glänzen, Feuer machen, feurig machen, entzünden, läutern

neknuvtne                                      entvunken, entfunken*, mhd., sw. V.: nhd. entfunken, entzünden, entbrennen

nekrab                                              barken, mhd., sw. V.: nhd. rudern, mit einer Barke an Land gehen

nekram                                            marken, mhd., sw. V.: nhd. grenzen, eingrenzen, begrenzen

nekrameb                                        bemarken, mhd., sw. V.: nhd. begrenzen

nekramrebü                                    übermarken, mhd., sw. V.: nhd. „übermarken“, den Grenzstein vorrücken auf den Grund von

nekramrev                                      vermarken (1), fermarken*, mhd., sw. V.: nhd. „vermarken“, durch Marksteine abgrenzen

nekramrev                                      vermarken (2), fermarken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermarketen

nekrarev                                          verarken, ferarken*, mhd., sw. V.: nhd. einsargen

nekras                                              sarken, mhd., sw. V.: nhd. einsargen, in den Sarg legen

nekraseb                                          besarken, mhd., sw. V.: nhd. in den Sarg legen, einsargen, bestatten

nekrasrev                                        versarken, fersarken*, mhd., sw. V.: nhd. einsargen

nekrats                                             starken, mhd., sw. V.: nhd. stark sein (V.), stark werden, kräftig werden, voll sein (V.)

nekratseg                                         gestarken, mhd., sw. V.: nhd. erstarken, stärken, bestärken, stärken für, stärken in, stärken mit, zunehmen

nekratsre                                         erstarken, ersterken, mhd., sw. V.: nhd. „erstarken“, größer werden, stark werden, kräftig werden

nekre                                                erken (2) 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schuldsumme

nekre                                                erken (1), mhd., sw. V.: nhd. ekeln

nekre                                                erken (3), mhd., Adj.: nhd. eigen

nekre                                                erken (4), mhd., M., N.: nhd. Eigenart

nekred                                              derken, mhd., sw. V.: Vw.: s. terken

nekredrev                                        verderken, mhd., sw. V.: Vw.: s. verterken

nekrehcsre                                      erscherken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erschrecken

nekrel                                               lerken, mhd., sw. V.: nhd. stottern

nekrem                                            merken (1), mirken, mhd., sw. V.: nhd. merken, bemerken, sich merken, achten auf, achtgeben, beobachten, sehen, betrachten, beachten, bedenken, wahrnehmen, zur Kenntnis nehmen, unterscheiden, auslegen, verstehen, anhören, hören, suchen, verübeln, beziehen auf, erkennen, beurteilen, für ungehörig beurteilen, tadeln, festhalten, sich einprägen, bezeichnen, erkenntlich machen, zielen, treffen

nekrem                                            merken (2), mhd., st. N.: nhd. Merken

nekrem                                            merken*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ane- (2)

nekremeb                                        bemerken, mhd., sw. V.: nhd. „bemerken“, beobachten, prüfen, untersuchen, bestaunen

nekremeba                                      abemerken*, abe merken, mhd., sw. V.: nhd. anmerken

nekremeg                                        gemerken (1), gemirken, mhd., sw. V.: nhd. bemerken, beachten, wahrnehmen, verstehen, erkennen, beurteilen

nekremeg                                        gemerken (2), mhd., st. N.: nhd. „Merken“

nekremena                                      anemerken (1), ane merken, mhd., sw. V.: nhd. anmerken, sein Augenmerk richten

nekremena                                      anemerken* (2), ane merken, mhd., sw. V.: nhd. angrenzen

nekremfū                                        ūfmerken, mhd., sw. V.: nhd. aufmerken, bedacht sein (V.) auf

nekremhcrud                                 durchmerken, mhd., sw. V.: nhd. erforschen, ergründen, bewahren

nekremlov                                      volmerken, folmerken*, mhd., sw. V.: nhd. ganz ermessen (V.), voll ermessen (V.)

nekremre                                        ermerken, mhd., sw. V.: nhd. bemerken

nekremrebü                                    übermerken, mhd., Adj.: nhd. vernachlässigen

nekremrev                                      vermerken, fermerken*, mhd., sw. V.: nhd. „vermerken“, merken, bemerken, gewahrwerden

nekremzū                                        ūzmerken, ūz merken, mhd., sw. V.: nhd. auswählen, finden, herausfinden, hervorheben, heraussuchen

nekres                                              serken, sarken, mhd., sw. V.: nhd. einsargen

nekreseb                                          beserken, mhd., sw. V.: nhd. einsargen, in den Sarg legen, bestatten

nekresebmu                                    umbeserken, mhd., sw. V.: nhd. wie mit einem Sarg umgeben (V.), wie mit einem Sarg umschließen

nekresrev                                        verserken, ferserken*, versarken, fersarken*, mhd., sw. V.: nhd. „versargen“, in den Sarg legen

nekret                                              terken, derken, mhd., sw. V.: nhd. dunkel machen, besudeln

nekretrev                                        verterken, vertirken, verderken, ferterken*, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln, verhüllen

nekrets                                             sterken (1), mhd., sw. V.: nhd. stärken, bekräftigen, beglaubigen, erstarken, kräftig werden, verstärken, vermehren, aufmuntern, behilflich sein (V.), mit Stärkemehl steif machen, kräftigen, mehren

nekrets                                             sterken*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. minne-

nekretseb                                        besterken, pesterken, mhd., sw. V.: nhd. „bestärken“, stärken, verstärken

nekretseg                                         gesterken, mhd., sw. V.: nhd. „stärken“

nekretsennim                                 minnesterken, mhd., st. N.: nhd. „Minnestärke“, Liebeskraft

nekretsre                                         ersterken, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstarken

nekretsrebü                                    übersterken, mhd., sw. V.: nhd. „überstärken“, an Stärke übertreffen

nekrew                                             werken, mhd., sw. V.: nhd. „werken“, arbeiten, arbeiten für, schaffen, errichten, anbauen, einwirken auf, handeln, wirken, tun, erzeugen, machen, bearbeiten

nekreweb                                         bewerken (1), mhd., sw. V.: nhd. machen, bauen, beschäftigen, arbeiten, einfrieden, erbauen

nekreweb                                         bewerken (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. bewürken

nekreweba                                       abewerken, mhd., sw. V.: nhd. abhauen

nekreweg                                         gewerken, mhd., sw. V.: nhd. arbeiten, ins Werk setzen

nekrewegat                                     tagewerken, mhd., sw. V.: nhd. „tagwerken“, als Tagelöhner arbeiten

nekrewerov                                     vorewerken*, vorwerken, forewerken*, mhd., sw. V.: nhd. das Landgut bestellen, das Feld bestellen, umgehen mit, verdienen

nekrewre                                         erwerken, mhd., sw. V.: nhd. einwirken

nekrewrev                                       verwerken, ferwerken*, mhd., sw. V.: nhd. verarbeiten, vermachen, verwerken, eindämmen, durch sein Tun verlieren, verwirken, sich hineinschaffen, begeben (V.), sich verfehlen, sich versündigen

nekrewrov                                       vorwerken, forwerken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorewerken

nekrewtna                                       antwerken, antwercen, mhd., sw. V.: nhd. belagern, mit einer Belagerungsmaschine belagern, Maschine errichten

nekrewtne                                       entwerken, entwirken, mhd., sw. V.: nhd. verderben, vernichten

nekril                                               lirken, lurgen, mhd., sw. V.: nhd. stottern

nekrim                                             mirken, mhd., sw. V.: Vw.: s. merken

nekrims                                           smirken, mhd., sw. V.: nhd. nach Fett riechen, ranzig sein (V.)

nekritrev                                         vertirken, fertirken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verterken

nekriw                                              wirken (1), würken, wurken, mhd., sw. V.: nhd. tätig sein (V.), wirken, tun, fertigen, anfertigen, verfertigen, herstellen, herstellen aus, herstellen zu, machen, machen aus, machen zu, handeln, handeln nach, handeln gegen, entstehen, sich erheben, arbeiten, bewirken, verfahren (V.), ins Werk setzen, erwirken, schaffen, erschaffen, verschaffen, vollbringen, bearbeiten, errichten, bauen, hervorrufen, verursachen, ausüben, ausführen, befolgen, zeugen mit, anbringen auf, nähen, sticken, weben, verarbeiten

nekriw                                              wirken (2), wurken, würken, mhd., st. N.: nhd. Wirken, Tun, Fertigen, Herstellen, Machen, Handeln, Arbeiten, Bewirken

nekriwba                                         abwirken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewirken

nekriweb                                         bewirken, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewürken

nekriweba                                       abewirken, abwirken, mhd., sw. V.: nhd. loslösen von

nekriwegessim                               missegewirken, misgewirken, mhd., sw. V.: nhd. sich versündigen

nekriwegsim                                   misgewirken, mhd., sw. V.: Vw.: s. missegewirken

nekriwena                                       anewirken* (1), anewurken*, anwurken, ane wirken, ane wurken, mhd., sw. V.: nhd. beeinflussen, schlecht behandeln

nekriwena                                       anewirken* (2), anwirken, anewurken*, mhd., st. N.: nhd. Einwirken, Anfechtung, Versuchung

nekriwenni                                     innewirken, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnwirken

nekriwetim                                     mitewirken* (1), mite wirken, mitwirken*, mhd., sw. V.: nhd. mitwirken

nekriwetim                                     mitewirken (2), mitwirken*, mhd., st. N.: nhd. Mitwirken

nekriwhcrud                                   durchwirken***, mhd., V.: nhd. „durchwirkt“

nekriwlow                                       wolwirken*** (1), mhd., V.: nhd. gut handeln

nekriwlow                                       wolwirken (2), mhd., st. N.: nhd. gutes Handeln

nekriwna                                         anwirken, mhd., st. N.: Vw.: s. anewirken* (2)

nekriwnī                                          īnwirken* (1), īn wirken, innewirken, mhd., sw. V.: nhd. einwirken

nekriwnī                                          īnwirken (2), īnwürken, īnwurken, mhd., st. N.: nhd. „Einwirken“, Einwirkung, Wirkung

nekriwouz                                       zuowirken (1), zuo wirken, mhd., sw. V.: nhd. „zuwirken“, zusammenfügen, herstellen

nekriwouz                                       zuowirken (2), zuowurken, mhd., st. N.: nhd. Mitwirkung

nekriwre                                          erwirken 1, mhd., sw. V.: nhd. erwirken, erreichen

nekriwrev                                        verwirken, verwürken, virwerken, vorwerken, vurwerken, virwürken, vorwürken, vurwürken, ferwirken*, firwerken*, forwerken*, furwerken*, firwürken*, forwürken*, furwürken*, mhd., sw. V.: nhd. verwirken, verlieren, zugrunde richten, verderben, sich versündigen, verletzen, fertigen, herstellen, bewerkstelligen, bewirken, anbringen, einarbeiten, einsetzen, legen, vermachen, einschließen, sich ins Unglück stürzen, kunstmäßig verarbeiten, prägen, durch Kunstarbeit bringen, fassen, einfassen, verwickeln, einfriedigen, umhegen, ins Unglück bringen, vorübergehen lassen, versäumen, sich verfehlen

nekriwrez                                        zerwirken, mhd., sw. V.: nhd. „zerwirken“, zerhauen (V.), zerschneiden, zerlegen

nekriwtim                                       mitwirken* (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. mitewirken (1)

nekriwtim                                       mitwirken* (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mitewirken (2)

nekriwtne                                        entwirken, mhd., sw. V.: nhd. verderben, vernichten

nekriwzū                                         ūzwirken, mhd., sw. V.: nhd. „auswirken“, ausführen, erledigen, herausschneiden, sich freimachen

nekriz                                               zirken, mhd., sw. V.: nhd. „zirken“, umrunden, nach dem Zirkelmaß verfertigen

nekrizeb                                           bezirken, mhd., sw. V.: nhd. „bezirken“, umschließen, umgeben (V.)

nekrizebmu                                    umbezirken, mhd., sw. V.: nhd. umzirkeln, umgeben (V.), einfassen

nekrizrev                                         verzirken, ferzirken*, mhd., sw. V.: nhd. sich einschließen

nekrot                                              torken, mhd., sw. V.: nhd. keltern

nekrüf                                              fürken, mhd., sw. V.: nhd. gabeln

nekruls                                            slurken, mhd., sw. V.: nhd. schlucken

nekrulsrev                                      verslurken, ferslurken*, mhd., sw. V.: nhd. verschlucken

nekruw                                            wurken (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wirken (1)

nekrüw                                            würken (1), mhd., sw. V.: nhd. tätig sein (V.), wirken, tun, fertigen, anfertigen, herstellen, herstellen aus, herstellen zu, machen, machen aus, machen zu, handeln, handeln nach, handeln gegen, entstehen, sich erheben, arbeiten, bewirken, verfahren (V.), ins Werk setzen, erwirken, schaffen, erschaffen (V.), verschaffen, vollbringen, bearbeiten, errichten, bauen, hervorrufen, verursachen, ausüben, ausführen, befolgen, zeugen mit, anbringen auf, verfertigen, nähen, sticken, weben, verarbeiten

nekruw                                            wurken (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mite-*, s. wirken (2)

nekrüw                                            würken (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mite-, ūz-, s. wirken (2)

nekruwba                                        abwurken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewürken

nekrüweb                                        bewürken, bewirken, bewerken, mhd., sw. V.: nhd. umfassen, einschließen, umhegen

nekruweba                                      abewurken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewürken

nekrüweba                                      abewürken, abwurken, abewurken, abe würken, mhd., sw. V.: nhd. loslösen, trennen

nekrüwebmu                                  umbewürken, mhd., sw. V.: nhd. umgeben (V.), einfassen, beschlagen (V.) mit

nekrüweg                                        gewürken, mhd., sw. V.: nhd. wirken, hervorbringen, einwirken auf, herstellen, zufügen, unternehmen gegen

nekrüwegzū                                    ūzgewürken, mhd., sw. V.: nhd. wirken, einwirken auf, ausführen, verwirklichen, erfassen

nekrüwellov                                   vollewürken*, follewürken*, vollewurken, follewurken*, mhd., sw. V.: nhd. vollenden

nekruwelov                                     volewurken*, folewurken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volwürken

nekrüwelov                                     volewürken*, folewürken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volwürken

nekrüwerebü                                  überewürken*, überwürken, mhd., sw. V.: nhd. „überwirken“

nekrüwerediw                                widerewürken*, widerwürken, mhd., sw. V.: nhd. gegenwirken, hintertreiben

nekrüwessim                                  missewürken, mhd., sw. V.: nhd. fehlerhaft arbeiten, schlecht arbeiten

nekrüwetim                                    mitewürken (1), mitwürken, mhd., sw. V.: nhd. mitwirken, zusammenwirken mit, bewirken

nekrüwetim                                    mitewürken (2), mhd., st. N.: nhd. „Mitwirken“, Zusammenarbeiten

nekrüwhcrud                                  durchwürken, mhd., sw. V.: nhd. durchwirken, durchweben, durchschmücken

nekruwlov                                       volwurken, folwurken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volwürken

nekrüwlov                                       volwürken, folwürken*, volewürken*, folewürken*, volwurken*, folwurken*, volewurken*, folewurken*, mhd., sw. V., anom. V.: nhd. „vollwirken“, vollenden, fertig machen

nekruwna                                        anwurken, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewirken* (1)

nekrüwnehcsiwz                            zwischenwürken, mhd., sw. V.: nhd. „zwischenwirken“, vermitteln

nekruwnī                                         īnwurken, mhd., st. N.: Vw.: s. īnwirken (2)

nekrüwnī                                         īnwürken, mhd., st. N.: Vw.: s. īnwirken (2)

nekruwouz                                      zuowurken, mhd., st. N.: Vw.: s. zuowirken (2)

nekrüwrediw                                  widerwürken, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerewürken

nekrüwrednu                                 underwürken, mhd., sw. V.: nhd. durchwirken, durchweben, versehen (V.) mit, beschlagen (V.) mit, trennen, trennen von

nekrüwrev                                      verwürken (1), ferwürken*, mhd., sw. V.: nhd. einfassen, verderben

nekrüwrev                                      verwürken (2), ferwürken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwirken

nekrüwrez                                       zerwürken, zewürken, zuwürken, mhd., sw. V.: nhd. „zerwirken“, zerhauen (V.), zerschneiden, zerlegen

nekrüwtne                                      entwürken, mhd., sw. V.: nhd. zerstören, zunichte machen, ausweiden, zerlegen

nekrüwzū                                        ūzwürken (1), ūz würken, ūzwurken, ūzwirken, mhd., sw. V.: nhd. auswirken, wirken, einwirken auf, ausführen, verwirklichen, erfassen

nekrüwzū                                        ūzwürken (2), mhd., st. N.: nhd. „Auswirken“, Auswirkung, Wirkung, Betriebsamkeit

nekuol                                              louken, mhd., sw. V.: Vw.: s. lougen

nekuolrev                                        verlouken, ferlouken*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verlougenen

nekūp                                               pūken (1), mhd., sw. V.: nhd. pauken

nekūp                                               pūken (2), mhd., st. N.: nhd. Pauken (N.)

nekūprō                                           ōrpūken, ōrepūken (?), mhd., st. N.: nhd. Ohrensausen

nekurtrebü                                     übertruken, mhd., sw. V.: Vw.: s. überdrücken

nekydbus                                         subdyken, mhd., st. M.: Vw.: s. subdiāken

nēl                                                     lēn..., mhd.: Vw.: s. lēhen...

nēl                                                     lēn, mhd., st. N.: Vw.: s. lēhen

nelaf                                                 falen, mhd., st. M.: nhd. Tier

nelag                                                 galen***, mhd., sw. V.: nhd. be-

nelageb                                             begalen, mhd., sw. V.: nhd. bezaubern, beschwören

nelah                                                halen*, haln, mhd., sw. V.: Vw.: s. holen

nelahcs                                             schalen, schaln, mhd., sw. V.: nhd. trübe werden

nelahcsrev                                       verschalen*, verschaln, ferschalen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschalen“ (V.) (2), ganz trübe werden, zunichte werden, schwächen, vertreiben, vertreiben aus, vernichten, berauben

nelak                                                kalen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)

nelak                                                kalen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)

nelam                                               malen (1), maln, mhd., st. V.: nhd. mahlen, mahlen lassen, Korn mahlen, zerreiben, reiben

nelām                                               mālen (1), mōlen, mhd., sw. V.: nhd. malen, anmalen, bemalen, ausmalen, verzieren, darstellen, zeichnen, färben, schmücken, ein Mal machen, ein Zeichen machen, mit Zeichen versehen (V.), mit Grenzzeichen versehen (V.), abgrenzen, bunt verzieren, färben, schminken, im Geist entwerfen, sticken, schreiben, aufzeichnen, verzeichnen

nelam                                               malen* (2) 2, maln, mhd., st. N.: nhd. Mahlen, Mahlvorgang

nelām                                               mālen (2), mhd., st. N.: nhd. Malen

nelām                                               mālen*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ē-, er-, sīt-

nelāmcelb                                        blecmālen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blachmālen

nelāmē                                             ēmālen 65, mhd., Adv.: nhd. ehemals, früher, vorher

nelameb                                           bemalen*, bemaln, mhd., st. V.: nhd. „bemahlen“, eine Mühle betreiben

nelameba                                         abemalen, abemaln, mhd., st. V.: nhd. ausmahlen

nelameg                                           gemalen* (1), gemaln, mhd., st. V.: nhd. mahlen, zermalmen

nelameg                                           gemalen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nelāmeg                                           gemālen, mhd., sw. V.: nhd. malen

nelamegnu                                      ungemalen* 2, ungemaln, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemahlen

nelāmelīw                                        wīlemālen, mhd., Adv.: nhd. einstmals, früher

nelāmena                                         anemālen, ane mālen, mhd., sw. V.: nhd. „anmalen“, aufzeichnen, aufmalen

nelāmessim                                     missemālen, mhd., sw. V.: nhd. bunt bemalen, verfälschen

nelāmessimeb                                bemissemālen, bemissemeilen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, schänden

nelāmhcalb                                     blachmālen, mhd., sw. V.: nhd. „mit Einlegelarbeit versehen“ (V.), mit Nielloverzierungen versehen (V.)

nelāmhcrud                                    durchmālen, mhd., sw. V.: nhd. durchmahlen, verzieren

nelāmlov                                         volmālen, folmālen*, mhd., sw. V.: nhd. „vollmalen“

nelamnih                                         hinmalen*, hin maln, mhd., st. V.: nhd. „hinmalen“

nelāmre                                           ermālen (2), mhd., sw. V.: nhd. ausmalen, malen

nelāmre                                           ermālen (1) 3, mhd., Adv.: nhd. ehemals, vorher, früher

nelamrebü                                       übermalen*, übermaln, mhd., st. V.: nhd. wie mit Mehlstaub überziehen, überziehen

nelāmrednu                                    undermālen, mhd., sw. V.: nhd. „untermalen“, unterschreiben, durch Unterschrift bestätigen

nelamrev                                         vermalen, fermalen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermālen

nelāmrev                                         vermālen*, vermalen, fermalen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermalen“ (V.) (1), färben, abgrenzen, malen

nelamrez                                          zermalen, zemalen, zermaln, mhd., st. V.: nhd. zermahlen (V.), zermahlen (V.) in, zermalmen

nelams                                             smalen*, smaln, mhd., sw. V.: nhd. klein sein (V.), klein werden, schmälern, vermindern

nelāmtīs                                           sītmālen 2, sītmāl, mhd., Konj.: nhd. da, weil, seitdem

nelamzū                                           ūzmalen*, ūzmaln, ūz maln, mhd., st. V.: nhd. ausmahlen, zu Ende mahlen

nelān                                                nālen, mhd., sw. V.: nhd. nahen, sich nähern

nelārg                                               grālen, mhd., sw. V.: nhd. so vollkommen wie der heilige Gral sein (V.)

nelārp                                               prālen, mhd., mmd., sw. V.: nhd. prahlen, lärmen, hoffärtig tun, groß tun

nelas                                                 salen, mhd., sw. V.: nhd. geben, hingeben, übergeben (V.), überliefern, verkaufen

nelasfer                                            refsalen***, mhd., V.: nhd. „tadeln“

nelasmuogrev                                 vergoumsalen*, vergoumsaln, fergoumsalen*, fergoumsaln*, mhd., sw. V.: nhd. vernachlässigen, verwahrlosen

nelatī                                                ītalen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ītelen

nelāts                                                stālen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stehelen

nelauq                                              qualen, mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)

nelāv                                                 vālen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vælen

nelavtsew                                        westvalen, westfalen*, mhd., sw. V.: nhd. zu einem Westfalen machen

nelaw                                                walen, waln, mhd., sw. V.: nhd. „walen“, wälzen, rollen, sich wälzen, kegeln

nelawrev                                          verwalen*, verwaln, ferwalen*, mhd., sw. V.: nhd. beim Kegeln verspielen

nelawt                                              twalen (1), twālen, mhd., sw. V.: nhd. sich aufhalten, verziehen, zögern

nelawt                                              twalen* (2), twālen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sich-Aufhalten, Verziehen, Zögern

nelāwteg                                          getwālen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, bleiben in

nelawtne                                          entwalen, entwālen, mhd., sw. V.: nhd. sich aufhalten, zögern, bleiben, sich niederlassen, verziehen

nelāwtne                                          entwālen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entwalen

nelawtrev                                        vertwalen*, vertwālen, fertwālen*, mhd., sw. V.: nhd. zurückbleiben, von Kräften kommen, sich aufhalten

nelāwtrev                                        vertwālen, fertwālen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertwalen*

nelawttne                                        enttwalen, mhd., sw. V.: nhd. zögern

nelaz                                                 zalen, zaln, mhd., sw. V.: nhd. zählen, zählen zu, zahlen, bezahlen, rechnen, berechnen, aufzählen, berichten, berichten von, erzählen

nelazeb                                             bezalen*, bezaln, mhd., sw. V.: nhd. bezahlen, überzählen, berechnen, zuzählen, erkaufen, erwerben, sterben, erringen, erreichen, belohnen, aufkommen für, vergelten, tilgen, zählen

nelazena                                           anezalen***, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich verklagen

nelazerebü                                       überezalen*, überzaln, mhd., sw. V.: nhd. „überzahlen“, mehr zahlen als man schuldig ist, zu viel zahlen

nelazfū                                             ūfzalen*, ūfzaln, mhd., sw. V.: nhd. „aufzahlen“, etwas für jemanden zahlen

nelazrev                                           verzalen***, ferzalen***, mhd., sw. V.: nhd. „verzahlen“

nēlb                                                   blēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. blæn

neldiv                                               vidlen, fidlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. videlen

neldnah                                            handlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. handelen

nele                                                   elen, mhd., N.: nhd. Elch

nelæfp                                              pfælen, phælen, mhd., sw. V.: nhd. „pfählen“, Pfähle machen, Pfähle stecken

nelæfprednu                                   underpfælen, underphælen*, mhd., sw. V.: nhd. „unterpfählen“, durch Pfähle und Faschinen befestigen

nelæfprev                                        verpfælen*, verphælen, ferpfælen*, mhd., sw. V.: nhd. „verpfählen“, zupfählen, einpfählen, einschließen

nelæhprev                                       verphælen, ferphælen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfælen*

nelæhrev                                         verhælen, ferhælen*, mhd., sw. V.: nhd. „verhehlen“, verheimlichen, sich nicht entdecken, zurückhaltend sein (V.)

nelæm                                              mælen, mhd., sw. V.: nhd. einmal versehen, gekennzeichnen

nelæmrev                                        vermælen, fermælen, mhd., sw. V.: nhd. „vermalen“ (V.) (2), mit einem Mal versehen (V.), mit einem Zeichen versehen (V.)

nelærts                                             strælen, mhd., sw. V.: nhd. kämmen, glätten, scheiteln

nelærtseba                                       abestrælen, mhd., sw. V.: nhd. abkämmen

nelæsnurev                                     verunsælen, ferunsæleen*, mhd., sw. V.: nhd. verwünschen, verfluchen

nelæts                                               stælen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stehelen

nelæv                                                vælen (1), vēlen, vālen, veilen, fælen*, fēlen*, fālen*, feilen*, mhd., sw. V.: nhd. fehlen, sich irren, trügen, übergehen (V.) (2), fehlschlagen, mangeln, verfehlen, nicht treffen, nicht zutreffen, sich verfehlen, sündigen gegen

nelæv                                                vælen (2), vailen, feilen, fælen*, failen*, mhd., sw. V.: nhd. einhüllen, verschleiern, verheimlichen, übergehen (V.) (2)

nelæv                                                vælen (3), mhd., st. N.: nhd. „Fehlen (N.)“

nelæveg                                            gevælen, gevālen, gefælen*, gefālen*, mhd., sw. V.: nhd. fehlen, ausbleiben, nichts nützen, danebentreffen bei, sich irren in, verfehlen, sich irren

nelævrev                                          vervælen, ferfælen*, mhd., sw. V.: nhd. verfehlen, fehlen, sich irren, nicht treffen, fehlschlagen, mangeln, fehlgehen

nelæw                                               wælen, mhd., sw. V.: nhd. „wälen“, fächeln

nelæwrev                                         verwælen***, ferwælen***, mhd., V.: nhd. „(?)“

nelebaf                                             fabelen (1), mhd., sw. V.: nhd. fabulieren, erzählen, dichten (V.) (1)

nelebaf                                             fabelen (2), mhd., st. N.: nhd. Fabulieren, Erzählen, Dichten (N.) (2)

nelebarts                                          strabelen*, strabeln, mhd., sw. V.: nhd. zappeln, ringen, trachten

nelebats                                           stabelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nelebatsre                                        erstabelen*, erstabeln, mhd., sw. V.: nhd. erstarren

nelebaw                                            wabelen, mhd., sw. V.: nhd. „wabbeln“, in geschäftiger Bewegung sein (V.), sich bewegen, wanken

nelebaz                                             zabelen (1), zabeln, zaplen, zappelen, mhd., sw. V.: nhd. „zabeln“, auf dem Brette spielen, Brett spielen, ruhelos tätig sein (V.), zappeln, zweifeln, schwanken

nelebaz                                             zabelen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zabeln“, Brettspielen

nelebazhcāhcs                                 schāchzabelen, schāchzabeln, schāzaveln, mhd., sw. V.: nhd. Schach spielen, mit Schachbrettmuster verzieren

nelebazhcāhcshcrud                      durchschāchzabelen*, durchschāchzabeln, mhd., sw. V.: nhd. schachbrettartig durchsetzen

nelebazre                                         erzabelen, mhd., sw. V.: nhd. zappeln, zucken, aufbegehren gegen

nelebazrev                                       verzabelen, verzabeln, ferzabelen*, ferzabeln*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende zappeln, auszappeln, ruhig werden, zur Ruhe kommen

nelebbud                                          dubbelen, mhd., sw. V.: nhd. verdoppeln

nelebeil                                            liebelen***, mhd., V.: nhd. „liebeln“

nelebeilouz                                      zuoliebelen*, zuoliebeln, zuo liebeln, mhd., sw. V.: nhd. „zuliebeln“, liebäugeln mit, gern haben

neleben                                            nebelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. nibelen

nelebens                                          snebelen (1), mhd., sw. V.: nhd. „schnäbeln“, mit Schnabel versehen (V.), mit dem Schnabel putzen

nelebens                                          snebelen (2), mhd., st. N.: nhd. Schnäbeln (N.)

nelebets                                           stebelen, mhd., sw. V.: nhd. vorsagen

nelebew                                            webelen, mhd., sw. V.: nhd. „webeln“, hinschwanken und herschwanken, wackeln

nelebiew                                          weibelen*, weibeln, mhd., sw. V.: nhd. „weibeln“, sich hinbewegen und sich herbewegen, drehen, schwanken, flattern, schweben

nelebiews                                         sweibelen*, sweibeln, mhd., sw. V.: nhd. schwanken, taumeln

nelebik                                             kibelen (1), kipelen, kivelen, kifelen, mhd., sw. V.: nhd. zanken, scheltend zanken

nelebik                                             kibelen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zanken“

nelebin                                             nibelen, nebelen, mhd., sw. V.: nhd. „nebeln“, nebelig machen, nebelig sein (V.), nebelig werden

nelebinrev                                       vernibelen*, vernibeln, fernibeln*, mhd., sw. V.: nhd. „vernebeln“, unsichtbar machen

nelebirk                                           kribelen*, kribeln, mhd., sw. V.: nhd. kitzeln, kribbeln

nelebirt                                            tribelen*, tribeln, mhd., sw. V.: nhd. wenden, treiben

nelebis                                              sibelen (1), mhd., sw. V.: nhd. buchstabieren

nelebis                                              sibelen (2), mhd., sw. V.: nhd. sieben (V.)

nelebiw                                            wibelen, mhd., sw. V.: nhd. „wiebeln“, wimmeln

nelebiws                                           swibelen (1), swivelen, mhd., sw. V.: nhd. schwefeln

nelebiws                                           swibelen (2), mhd., sw. V.: nhd. taumeln

nelebīwz                                           zwībelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwīvelen

nelebīwzrev                                     verzwībelen, ferzwībelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzwīvelen

nelebmup                                        pumbelen***, mhd., V.: nhd. „poltern“

nelebmurt                                       trumbelen (1), trumelen, mhd., sw. V.: nhd. trommeln

nelebmurt                                       trumbelen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Trommeln (N.)

nelebmut                                         tumbelen*, tumbeln, mhd., sw. V.: nhd. umherirren

nelebmuteb                                     betumbelen, mhd., sw. V.: nhd. sinnlos machen, Verstand rauben

nelebmüts                                       stümbelen*, stümbeln, stumbelen, mhd., sw. V.: nhd. „stümmeln“, schneiden, abschneiden, beschneiden, Glied abschneiden, verstümmeln

nelebmütseb                                   bestümbelen*, bestümbeln, bestümpeln, mhd., sw. V.: nhd. verstümmeln

neleborts                                         strobelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. zer-

nelebortsrez                                    zerstrobelen, mhd., sw. V.: nhd. „zerstrobeln“, struppig machen, zerzausen

neleboz                                             zobelen***, mhd., V.: nhd. „(?)“

nelebozeg                                         gezobelen***, mhd., V.: nhd. mit Zobel besetzen (V.)

nelebriws                                         swirbelen, swirbeln, mhd., sw. V.: nhd. schwanken, taumeln

nelebriwz                                         zwirbelen, mhd., sw. V.: nhd. zwirbeln, wirbeln

nelebu                                              ubelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übelen

nelebü                                              übelen, ubelen, mhd., sw. V.: nhd. böse tun, verschlechtern, verschlimmern, schwach werden

nelebühcs                                        schübelen, mhd., sw. V.: nhd. stopfen, häufen

nelebuhrebü                                   überhubelen, mmd., überhubeln, mhd., sw. V.: nhd. überhäufen, überfallen (V.), überwältigen

nelebuirts                                        striubelen*, striubeln, mhd., sw. V.: nhd. starren, rauh emporstehen, starr emporrichten, sträuben, sich widersetzen

nelebunk                                         knubelen, mhd., sw. V.: nhd. „knubeln“, knebeln, unterdrücken

nelebürev                                        verübelen, ferübelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verübeln“, auf böse Weise behandeln, an Übel übertreffen

nelebürg                                          grübelen, grüpelen, mhd., sw. V.: nhd. bohren, grübeln, jucken, aufgraben, grabend durchsuchen, durchforschen

neleburghcān                                  nāchgrubelen, nāch grübelen, nāgrubelen, mhd., sw. V.: nhd. nachgrübeln über

nelebürghcrud                                durchgrübelen*, durchgrübeln, mhd., sw. V.: nhd. „durchgrübeln“, spitzfindig ausdeuten

nelebut                                             tubelen, mhd., sw. V.: nhd. irrewerden an, sich zugrunde richten, verderben?

neleda                                               adelen*, adeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-, über-*, edelen

neledafp                                           pfadelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbe-

neledafpebmu                                umbepfadelen, umbe pfadelen, mhd., sw. V.: nhd. umherpaddeln

neledān                                            nādelen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

neledānrev                                      vernādelen, fernādelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernadeln“, vernähen, flicken

neledanu                                          unadelen, mhd., sw. V.: nhd. des Adels berauben

neledarebü                                      überadelen*, überadeln, mhd., sw. V.: nhd. an Wert und Tüchtigkeit übertreffen

neledas                                             sadelen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

neledasrev                                       versadelen, mhd., sw. V.: nhd. „versatteln“

neledat                                             tadelen, mhd., sw. V.: nhd. tadeln, verunglimpfen

neledatne                                         entadelen, mhd., sw. V.: nhd. unedel machen

neledats                                           stadelen, mhd., sw. V.: nhd. vor Gericht stellen

neledaw                                            wadelen, wadeln, wedelen, mhd., sw. V.: nhd. „wadeln“, schweifen, schwanken, wedeln, streichen, peitschen, peitschen mit, schlagen auf, schweben, flattern, fließen, in den zunehmenden Mond (Monat) eintreten, wedeln mit, mit dem Reiserbüschel streichen

neledaz                                             zadelen, mhd., sw. V.: nhd. in Mangel leben, in Hunger leben

neledazrev                                       verzadelen, verzādelen, ferzadelen*, ferzādelen*, mhd., sw. V.: nhd. vor Mangel umkommen, verschmachten, in Dürftigkeit bringen, vor Mangel umkommen lassen

nelede                                               edelen, edeln, adeln, mhd., sw. V.: nhd. „adeln“, edel machen, edle Art annehmen, erheben, auszeichnen, mit einer besonderen Würde ausstatten, adeln, in den Adelsstand erheben, adelswürdig machen, in der adeligen Würde nachfolgen, veredeln, arten nach, der edlen Grundhaltung in einem Familienzweig nachkommen

neledeb                                            bedelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. betelen

neledeeg                                           geedelen, geedeln, mhd., sw. V.: nhd. adeln

neledenu                                          unedelen*, unedeln, mhd., sw. V.: nhd. den Adel verlieren

neledœnseb                                     besnœdelen*, besnœdeln, mhd., sw. V.: nhd. schnöde machen, schänden

nelederebü                                      überedelen*, überedeln, mhd., sw. V.: nhd. „überedel machen“

nelederev                                         veredelen, veredeln, voredeln, feredelen*, mhd., sw. V.: nhd. aus edler Art schlagen, entarten, aus der Art schlagen

neledes                                             sedelen, mhd., sw. V.: nhd. sich setzen, niederlassen, Sitz anweisen, Lager anweisen, sich setzen lassen, als Eigentum übergeben (V.), stiften (V.) (1)

neledeseg                                         gesedelen, mhd., sw. V.: nhd. mit Sitzen versehen (V.)

neledetne                                         entedelen, mhd., sw. V.: nhd. „entedeln“, unedel machen, entedeln

neledew                                            wedelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wadelen

neledez                                             zedelen, mhd., sw. V.: nhd. „zetteln“, eine Urkunde verfolgen, ein schriftliches Instrument verfertigen

neledezeb                                         bezedelen, mhd., sw. V.: nhd. „bezetteln“, ergründen, begreifen

neledis                                              sidelen, mhd., sw. V.: nhd. „siedeln“, ansiedeln, errichten, Lager errichten, Tribünen errichten, Platz anweisen, beherbergen, setzen an, ansiedeln, Hintersasse werden, Wohnstätte errichten, Sitze errichten lassen, Sitz anweisen, ansässig machen

nelediseb                                         besidelen*, besideln, mhd., sw. V.: nhd. „besiedeln“, als Pächter auf einem Gut einsetzen

neledisredin                                    nidersidelen, nider sidelen, mhd., sw. V.: nhd. „niedersiedeln“, sich niederlassen, sich ansiedeln

neledistnalrev                                verlantsidelen 1, mhd., sw. V.: nhd. „verlandsiedeln“, zu Landsiedelrecht vergeben (V.), verleihen

nelediv                                             videlen (1), videln, vidlen, fidelen*, feideln*, fidlen*, mhd., sw. V.: nhd. fiedeln, geigen, Frau beschlafen (V.)

nelediv                                             videlen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Fiedeln (N.), Geigen (N.)

nelediw                                            widelen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. videlen

neledlot                                            toldelen*, toldeln, mhd., sw. V.: nhd. „doldeln“, zu einer Quaste bilden

nelednah                                          handelen* (1), handeln, handlen, hanteln, mhd., sw. V.: nhd. mit den Händen fassen, berühren, betasten, bearbeiten, mit den Händen etwas arbeiten, etwas tun, tun, vollbringen, handeln, verrichten, betreiben, mit etwas verfahren (V.), jemanden behandeln, bewirten, sich verhalten (V.), benehmen, verfahren (V.), etwas treiben, anfassen, ausführen, behandeln, misshandeln, versorgen, verbringen bei, halten in, verhandeln, vereinbaren, umgehen, umgehen mit, verhandeln gegen, aushandeln zwischen

nelednah                                          handelen* (2), handeln, mhd., sw. V.: nhd. handeln, verkaufen

nelednah                                          handelen* (3), handeln, mhd., st. N.: nhd. „Handeln“, Handlung

nelednaheb                                     behandelen*, behandeln, mhd., sw. V.: nhd. mit der Hand berühren, tröstend die Hand reichen

nelednaheg                                      gehandelen*, gehandeln, mhd., sw. V.: nhd. handeln, Handel treiben, ausführen, sich benehmen, tun, behandeln, bewirken, pflegen, belohnen

nelednahessim                               missehandelen*, missehandeln, mhd., sw. V.: nhd. misshandeln, übel behandeln, schlecht behandeln, entstellen, antun, sich im Handeln verfehlen, sich vergehen, misshandeln

nelednahlebü                                  übelhandelen*, übelhandeln, mhd., sw. V.: nhd. misshandeln

nelednahrediw                               widerhandelen*, widerhandeln, mhd., sw. V.: nhd. „widerhandeln“, sich umwandeln, ausschlagen zu

nelednahrev                                    verhandelen, verhandeln, verhendelen, verhendeln, ferhandelen*, mhd., sw. V.: nhd. auf verkehrte Weise Hand anlegen, fehlgreifen, verkehrt handeln, sich vergehen, handeln, tun, schlecht machen, ins Gegenteil verkehren, fälschen, schlecht behandeln, sich zutragen, verlaufen (V.), schlecht handeln, sich falsch verhalten, an der Hand fassen

nelednarts                                       strandelen*, strandeln, mhd., sw. V.: nhd. „stranden“, wackeln, in der Rede stecken bleiben, stottern

nelednartseg                                   gestrandelen, gestrandeln, mhd., sw. V.: nhd. wanken

nelednaw                                         wandelen (1), wandeln, wantelen, mhd., sw. V.: nhd. gehen, wandeln, wandern, Ersatz leisten, Wiedergutmachung leisten, Schadensersatz leisten, wiedergutmachen, wechseln, sich bewegen, umgehen, rückgängig machen, zurücknehmen, tauschen, ändern, verändern, sich verändern, umdrehen, verkehren, büßen, wieder gutmachen, wiegen (V.) (1), umändern, verwandeln, in andere Lage bringen, wenden, ins Schlechte verkehren, verhandeln, gerichtlich verhandeln, vereinbaren, abmachen, vergleichen, vor sich gehen lassen, begehen, treiben, tun, auswechseln, Ersatz für etwas leisten, vergüten, büßen, mit Geldbuße belegen (V.), bestrafen, tadeln, strafen, schlecht behandeln, abhelfen

nelednaw                                         wandelen* (2), wandeln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wandeln

nelednawebmu                               umbewandelen*, umbewandeln, mhd., sw. V.: nhd. umwandeln, durchwandeln

nelednaweg                                     gewandelen*, gewandeln, mhd., sw. V.: nhd. „wandeln“, ändern, verändern, wechseln, abändern, verwandeln in, büßen, rückgängig machen, gehen, wandern, entfernen, übertragen (V.), ändern

nelednawetim                                 mitewandelen* (1), mitewandeln, mhd., sw. V.: nhd. „mitwandeln“, Umgang haben

nelednawetim                                 mitewandelen* (2), mitewandeln, mitwandeln, mhd., st. N.: nhd. „Mitwandeln“, Gemeinschaft

nelednawhcrud                              durchwandelen*, durchwandeln, mhd., sw. V.: nhd. durchwandeln

nelednawre                                     erwandelen*, erwandeln, mhd., sw. V.: nhd. umwandeln, wenden

nelednawrebü                                 überwandelen*, überwandeln, mhd., sw. V.: nhd. verwandeln, verwandeln in

nelednawrev                                   verwandelen*, verwandeln, vorwandeln, vurwandeln, ferwandelen*, mhd., sw. V.: nhd. umdrehen, herumwerfen, umwenden, umkehren, zerstören, verändern, verwechseln, vertauschen, verwandeln, in das Gegenteil verwandeln, verlassen (V.), vorbeigehen, als Entschädigung zahlen, als Buße zahlen, weggeben, übergeben (V.), vermuten, erwarten, glauben, sich zu hoch meinen, überheben, schwinden, vergehen, enden, ändern, verkehren, tauschen, wieder gutmachen, verrücken

nelednawtne                                   entwandelen*, entwandeln, mhd., sw. V.: nhd. verwandeln, entfernen, Schadensersatz leisten, ändern, wandeln, rückgängig machen, entstellen, verdrängen aus

nelednehrev                                    verhendelen, ferhendelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhandelen

neledner                                          rendelen*, rendeln, renlen, mhd., sw. V.: nhd. rändeln, schroten

nelednert                                         trendelen, trenelen*, treneln, mhd., sw. V.: nhd. wirbeln

nelednik                                          kindelen*, kindeln, mhd., sw. V.: nhd. gebären, ein Kind zeugen, Kinder zeugen, Kinder empfangen, zeugen

neledniw                                          windelen, windeln, wintelen*, winteln, mhd., sw. V.: nhd. „windeln“, in Windeln einhüllen, in Windeln einwickeln, biegen, drehen, wickeln, wickeln in

neledniweb                                      bewindelen*, bewindeln, mhd., V.: nhd. „bewindeln“, in Windeln einwickeln

neledniwrev                                    verwindelen, verwindeln, ferwindelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwickeln“, sich verwickeln, den Sinn entwirren

neledniws                                        swindelen (1), swindeln, swinteln, mhd., sw. V.: nhd. schwindeln, wanken, schwindlig werden

neledniws                                        swindelen* (2), swindeln, mhd., st. N.: nhd. Schwindeln

neledniz                                           zindelen*, zindeln, zinnelen, zinneln, zineln, zinelen, mhd., sw. V.: nhd. „zindeln“, zackenförmig machen, kammförmig machen, krönen, krönen mit, mit Zinnen versehen (V.)

nelednüfre                                      erfündelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervündelen

nelednuv                                         vundelen, fundelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vündelen

nelednüv                                         vündelen*, vündeln, vundlen, fündelen*, fündeln*, fundlen*, mhd., sw. V.: nhd. forschend finden, dichterisch erfinden, forschen

nelednüvhcrud                               durchvündelen*, durchvündeln, durchfündelen*, mhd., sw. V.: nhd. erforschen, ergründen

nelednüvre                                      ervündelen*, ervündeln, erfündelen*, erfündeln*, mhd., sw. V.: nhd. erfahren (V.), erforschen

neledom                                           modelen, mhd., sw. V.: nhd. „modeln“, formen, modellieren, sich wandeln

neledomeg                                       gemodelen, mhd., sw. V.: nhd. sich vergleichen, sich mit etwas vergleichen

neledomegouz                                zuogemodelen, zuo gemodelen, mhd., sw. V.: nhd. passend entwerfen, formen

neledomrev                                     vermodelen, fermodelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermodeln“, verunstalten, verderben

neledons                                          snodelen, mhd., sw. V.: nhd. durch verstopfte Nase einziehen oder ausstoßen

neledorb                                          brodelen, brodeln, brudeln, brüdeln, mhd., sw. V.: nhd. brodeln, dampfen

neledos                                             sodelen***, mhd., sw. V.: nhd. sudeln

neledoseb                                        besodelen*, besodeln, besudeln, mhd., sw. V.: nhd. „besudeln“, beflecken

neledounkeb                                   beknuodelen, mhd., sw. V.: nhd. vernehmbar werden

neledour                                          ruodelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ruoderen*

neledouts                                         stuodelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. studelen

neledröh                                          hördelen, mhd., sw. V.: nhd. horten, als einen Schatz sammeln

neleduins                                         sniudelen*, sniudeln, mhd., sw. V.: nhd. schnauben

neleduinsena                                  anesniudelen*, ane sniudeln, mhd., sw. V.: nhd. anschnaufen, anrotzen

neledünk                                         knüdelen***, mhd., sw. V.: nhd. „knödeln“

neledünkeb                                     beknüdelen, beknüdeln, mhd., sw. V.: nhd. sich in einer Schlinge verfangen (V.), sich verfangen (V.), verstricken

neledurhcs                                      schrudelen, schrüdelen, mhd., sw. V.: nhd. prüfen

neledürhcs                                      schrüdelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schrudelen

neledurhcsre                                   erschrudelen*, erschrüdelen, mhd., sw. V.: nhd. erforschen, durchforschen

neledürhcsre                                   erschrüdelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erschrudelen*

neledurts                                         strudelen*, strudeln, mhd., sw. V.: nhd. vor Hitze wallen

neledus                                            sudelen, mhd., sw. V.: nhd. „sudeln“, besudeln, beschmutzen

neleduseb                                        besudelen, mhd., sw. V.: nhd. „besudeln“, beflecken, sündigen

neleduts                                           studelen, stuodelen, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, nehmen, sich stellen, verhelfen zu

neledutscnid                                   dincstudelen, dincstudeln, mhd., sw. V.: nhd. fordern, anklagen, vor Gericht bringen

neledutseb                                       bestudelen, mhd., sw. V.: nhd. ertappen, erwischen

nelefa                                               afelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. avelen

nelefeh                                             hefelen, mhd., sw. V.: nhd. „mit Hefe versehen“ (V.), säuern

nelefehrev                                       verhefelen***, mhd., sw. V.: nhd. durchsäuern, mit Hefe durchsetzen

neleferf                                            frefelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrevelen

neleffar                                            raffelen*, raffeln, mhd., sw. V.: nhd. lärmen, klappern, schelten

neleffarg                                          graffelen*, graffeln, mhd., sw. V.: nhd. grapschen

neleffelk                                          kleffelen*, kleffeln, mhd., sw. V.: nhd. klappern

neleffirg                                           griffelen*, griffeln, griflen, mhd., sw. V.: nhd. „griffeln“, greifen, herumfummeln

neleffis                                             siffelen*, siffeln, mhd., sw. V.: nhd. gleiten, mit Füßen schleifen

neleffiseb                                         besiffelen*, besiffeln, mhd., sw. V.: nhd. hingleiten über, streifen

neleffiseg                                         gesiffelen*, gesiffeln, mhd., sw. V.: nhd. schlurfen

neleffönrak                                     karnöffelen*, karnöffeln, mhd., sw. V.: nhd. Karten spielen

neleffüm                                          müffelen*, müffeln, mhd., sw. V.: nhd. „müffeln“, faulig riechen

neleffümrev                                    vermüffelen*, vermuffeln, fermuffeln*, mhd., sw. V.: nhd. Kopf verhüllen, Hals verhüllen, Kinn verhüllen, sich verschleiern

nelefīf                                               fīfelen*, fīfeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīvelen*

nelefik                                              kifelen (1), chiflen, mhd., sw. V.: nhd. nagen, kauen

nelefik                                              kifelen (2), mhd., st. N.: nhd. Keifen, Streiten

nelefikena                                       anekifelen*, ane kifeln, mhd., sw. V.: nhd. annagen

nelefir                                              rifelen, riffelen*, riffeln, rifilen, mhd., sw. V.: nhd. „riffeln“, durchkämmen, durchhecheln, scheuern auf, hecheln, Flachs kämmen

nelefirfū                                          ūfrifelen*, ūf rifelen, mhd., sw. V.: nhd. aufhecheln

nelefīrts                                           strīfelen*, strīfeln, mhd., sw. V.: nhd. gestreift machen, vermischen, vermischen mit

nelefis                                              sifelen*, siflen, mhd., sw. V.: nhd. flüstern, zischeln

nelefiw                                             wifelen, mhd., sw. V.: nhd. „wifeln“, mit der Nadel stopfen, sticken

nelefiwhcrud                                  durchwifelen, durchwifeln, mhd., sw. V.: nhd. durchsticken, einen Faden vollständig verarbeiten

nelefpats                                          stapfelen*, stapfeln, mhd., sw. V.: nhd. mit Stufen versehen (V.)

nelefpez                                           zepfelen*, zepfeln, mhd., sw. V.: nhd. „zepfeln“, putzen, herausputzen, zieren

nelefpiw                                           wipfelen*, wipfeln, mhd., sw. V.: nhd. „wipfeln“, durch Abhauen des Wipfels kürzen

nelefpiz                                            zipfelen*, zipfeln, mhd., sw. V.: nhd. „zipfeln“, mit Zipfeln versehen (V.)

nelefpok                                          kopfelen*, kopfeln, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen

nelefpönkouz                                 zuoknöpfelen*, zuknöpfeln, zuo knöpfeln, mhd., sw. V.: nhd. zuknöpfen

nelefputs                                         stupfelen*, stupfeln, stüpfeln, mhd., sw. V.: nhd. Ähren lesen, Trauben nachlesen

nelefrehcs                                        scherfelen*, scherfeln, scharfelen*, scharfeln, mhd., sw. V.: nhd. schleppend gehen, scharren

nelefrüs                                           sürfelen*, sürfeln, sürpfeln, mhd., sw. V.: nhd. schlürfen

nelefrüw                                          würfelen*, würfeln, mhd., sw. V.: nhd. würfeln

nelefuih                                           hiufelen*, hiufeln, houfeln, hūfeln, mhd., sw. V.: nhd. häufeln

nelefuöl                                           löufelen*, löufeln, mhd., sw. V.: nhd. von der Hülse befreien

nelefuönk                                        knöufelen, mhd., V.: nhd. knoten

nelefuönkfū                                    ūfknöufelen*, ūfknöufeln, ūfknöufen, mhd., sw. V.: nhd. „aufknäufeln“, aufknoten, aufknüpfen, aufknöpfen

nelegah                                            hagelen, mhd., sw. V.: nhd. hageln, als Hagel fallen lassen

nelegaheb                                        behagelen***, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig sein (V.)

nelegahredin                                   niderhagelen, nider hageln, mhd., sw. V.: nhd. „niederhageln“, niederwerfen, besiegen

nelegan                                            nagelen, nageln, negelen, mhd., sw. V.: nhd. nageln, nageln an, beschlagen (V.), mit Nägeln beschlagen (V.), mit Stiften beschlagen (V.), heften

neleganena                                      anenagelen*, annageln, ane nagelen, mhd., sw. V.: nhd. annageln

neleganhcrud                                  durchnagelen, durchnageln, durnagelen, mhd., sw. V.: nhd. durchnageln, mit einem Nagel durchbohren

neleganna                                        annagelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anenagelen

neleganrev                                      vernagelen, vernegelen, fernagelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernageln“, festnageln, festnageln auf, mit Nägeln beschlagen (V.), mit einem Nagel durchschlagen (V.), durchnageln

nelegark                                           kragelen, kregelen, mhd., sw. V.: nhd. „krageln“, schwatzen, gackern wie ein Huhn

nelegarts                                          stragelen*, strageln, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, stoßen, antreiben

nelegats                                            stagelen, staggelen, mhd., sw. V.: nhd. stottern

nelegaz                                             zagelen***, mhd., V.: Vw.: s. wanc-, wende-, weschel-

nelegazcnaw                                    wanczagelen, wanczageln, mhd., sw. V.: nhd. schweifen, schwanzwedeln

nelegazednew                                 wendezagelen, mhd., sw. V.: nhd. schweifwedeln

nelegazlehcsew                               weschelzagelen, mhd., sw. V.: nhd. Schweif wedeln, mit dem Schwanz wedeln

nelegeh                                            hegelen*, hegeln, mhd., sw. V.: nhd. schichten

nelegehrev                                      verhegelen, ferhegelen*, verhegeln, mhd., sw. V.: nhd. versperren

nelegeips                                          spiegelen*, spiegeln, mhd., sw. V.: nhd. spiegeln, glänzen, hell wie ein Spiegel machen

nelegeipseb                                     bespiegelen*, bespiegeln, mhd., sw. V.: nhd. „bespiegeln“, wie im Spiegel betrachten

nelegeipsre                                      erspiegelen, erspiegeln, mhd., sw. V.: nhd. widerspiegeln, spiegeln in

nelegek                                            kegelen, mhd., sw. V.: nhd. kegeln

nelegels                                            slegelen, mhd., sw. V.: nhd. schlagen

nelegelsslah                                    halsslegelen, mhd., sw. V.: nhd. ohrfeigen, Backenstreiche geben

nelegelv                                           vlegelen, flegelen*, mhd., sw. V.: nhd. „flegeln“, dreschen, geißeln

nelegen                                            negelen 1 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. nageln

nelegenrev                                      vernegelen, fernegelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernagelen

neleger                                             regelen, mhd., sw. V.: nhd. regeln

nelegerb                                           bregelen*, bregeln, breglen, mhd., sw. V.: nhd. braten, schmoren, heiß sein (V.), murren, schwatzen

nelegerhcs                                       schregelen*, schregeln, schrigelen, mhd., sw. V.: nhd. „schregeln“, kreuzweise verbinden

nelegertrez                                      zertregelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertreigelen

neleges                                             segelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sigelen* (3)

nelegesrebü                                     übersegelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übersigelen* (2)

nelegestne                                       entsegelen*, entsegeln, mhd., sw. V.: nhd. davonsegeln

nelegeülb                                         blüegelen*, blüegeln, mhd., sw. V.: nhd. brüllen

nelegeür                                           rüegelen*, rüegeln, rūgelen, rūgeln, rugelen*, rugeln, mhd., sw. V.: nhd. „rügeln“, sich rühren

nelegew                                            wegelen, wegeln, mhd., sw. V.: nhd. hinschwanken und herschwanken, wackeln, wanken, sich bewegen, sich richten nach

nelegews                                          swegelen, sweglen, mhd., sw. V.: nhd. flöten, auf der Flöte spielen, blasen, pfeifen

nelegez                                             zegelen, mhd., sw. V.: nhd. an etwas einen Schwanz machen

nelegezebiew                                   weibezegelen, weibezegeln, mhd., sw. V.: nhd. schweifwedeln, mit dem Schwanz wedeln, mit dem Schwanz wedeln vor

neleggats                                          staggelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stagelen

neleggölg                                         glöggelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. glöckelen

neleggus                                           suggelen*, suggeln, mhd., sw. V.: nhd. in kleinen Zügen säugen

nelegguszū                                      ūzsuggelen*, ūzsuggeln, mhd., sw. V.: nhd. „aussuggeln“, aussüffeln

nelegid                                             digelen*, digeln, mhd., sw. V.: nhd. bitten, flehen

nelegiert                                          treigelen***, mhd., V.: Vw.: s. zer-

nelegiertrez                                     zertreigelen, zertregelen, zertrögelen, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen

nelegir                                              rigelen, rigeln, mhd., sw. V.: nhd. „riegeln“, verriegeln, verschließen, sich vorschieben vor

nelegireb                                          berigelen, berigeln, mhd., sw. V.: nhd. verriegeln, versperren, verschließen

nelegirhcrud                                   durchrigelen*, durchrigeln, mhd., sw. V.: nhd. „durchriegeln“, etwas fest verschließen

nelegirhcs                                        schrigelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schregelen

nelegirouz                                       zuorigelen, zuo rigelen, mhd., sw. V.: nhd. „zuriegeln“, zuschließen

nelegirrev                                        verrigelen, verrigeln, ferrigelen*, mhd., sw. V.: nhd. verriegeln, versperren, einschließen

nelegirts                                           strigelen, mhd., sw. V.: nhd. striegeln

nelegis                                              sigelen (1), mhd., sw. V.: nhd. siegeln, besiegeln, versiegeln, verschließen

nelegis                                              sigelen (2), mhd., st. N.: nhd. Siegeln

nelegis                                              sigelen* (3), sigeln, segelen, segeln, mhd., sw. V.: nhd. segeln, schiffen, zu Schiff befördern

nelegiseb                                          besigelen (1), bisigeln, besigeln, mhd., sw. V.: nhd. besiegeln, siegeln, mit einem Siegel beglaubigen, versiegeln, einschließen, verschließen, verwahren, bekräftigen, als Siegel eingraben

nelegiseb                                          besigelen (2), besigeln, mhd., sw. V.: nhd. besegeln

nelegiseg                                          gesigelen, mhd., sw. V.: nhd. segeln, segeln weg von

nelegisegni                                      ingesigelen***, mhd., sw. V.: nhd. besiegeln

nelegisegnieb                                  beingesigelen 6, mhd., sw. V.: nhd. „beinsiegeln“, besiegeln, mit einem Siegel versehen (V.)

nelegisegnirev                                veringesigelen, mhd., sw. V.: nhd. siegeln, besiegeln

nelegisni                                          insigelen, mhd., sw. V.: nhd. siegeln, versiegeln, besiegeln

nelegisnieb                                      beinsigelen*, beinsigeln, mhd., sw. V.: nhd. besiegeln, mit einem Siegel versehen (V.)

nelegisnirev                                    verinsigelen*, verinsigeln, ferinsigelen*, mhd., sw. V.: nhd. siegeln, besiegeln

nelegisrebü                                     übersigelen (1), mhd., sw. V.: nhd. „übersiegeln“, besiegeln, besiegeln mit

nelegisrebü                                     übersigelen* (2), übersegelen, mhd., sw. V.: nhd. „übersegeln“, hinübersegeln, übersetzen (V.) (1)

nelegisrev                                        versigelen (1), fersigelen*, mhd., sw. V.: nhd. „versiegeln“, siegeln, besiegeln, fest verschließen, verwahren, bekräftigen, sich einschließen

nelegisrev                                        versigelen (2), fersigelen*, mhd., sw. V.: nhd. „versegeln“, sich segelnd verirren, verschlagen werden

nelegistne                                        entsigelen, mhd., sw. V.: nhd. entsiegeln, Siegel brechen

nelegits                                            stigelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nelegitsre                                         erstigelen, erstiglen, mhd., sw. V.: nhd. erringen, erreichen, ersteigen

nelegiw                                             wigelen, mhd., sw. V.: nhd. wanken

neleglaw                                           walgelen* (1), walgeln*, mhd., V.: nhd. „walgeln“, Kegel spielen

neleglaw                                           walgelen* (2), walgeln, mhd., st. N.: nhd. „Walgeln“, Kegelspiel

neleglew                                           welgelen*, welgeln, mhd., sw. V.: nhd. wälzen

nelegna                                            angelen*, angeln, mhd., sw. V.: nhd. angeln

nelegnag                                          gangelen*, gangeln, mhd., sw. V.: nhd. umherziehen, wandern

nelegnalk                                         klangelen* (1), klangeln, mhd., sw. V.: nhd. klingeln, schalten

nelegnalk                                         klangelen* (2), klangeln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Poussieren

nelegnam                                         mangelen (1), mangeln, manglen, mhd., sw. V.: nhd. „mangeln“ (V.) (1), entbehren, verzichten auf, vermissen, verlieren, nicht haben, Mangel haben, Mangel leiden

nelegnam                                         mangelen (2), mhd., sw. V.: nhd. ringen, handgemein werden, sich abgeben mit

nelegnam                                         mangelen* (3), mangeln, mandeln, mhd., sw. V.: nhd. auf der Mangel glätten

nelegnamrev                                   vermangelen*, fermangelen*, mhd., V.: Vw.: s. vermengelen*

nelegnark                                        krangelen*, krangeln, mhd., sw. V.: nhd. zudringlich bitten, betteln

nelegneb                                          bengelen*, bengeln, pengeln, mhd., sw. V.: nhd. prügeln, hinschweifen und herschweifen, umherlaufen, umherirren

nelegnelk                                         klengelen*, klengeln, klenkeln, mhd., sw. V.: nhd. läuten, klingen machen, klingeln

nelegnem                                         mengelen* (1), mengeln, mhd., sw. V.: nhd. „mengeln“, vermischen, vermengen

nelegnem                                         mengelen* (2), mengeln, mhd., st. N.: nhd. „Mengeln“, Vermischung

nelegnemrev                                   vermengelen*, vermengeln, vermenkeln, fermengelen*, vermangelen*, fermangelen*, mhd., sw. V.: nhd. vermengen, vermischen, verbinden, aufnehmen

nelegneps                                        spengelen*, spengeln, mhd., sw. V.: nhd. spengeln, mit Spangen versehen (V.), mit Spangen verbinden

nelegnes                                           sengelen*, sengeln, mhd., sw. V.: nhd. säuseln, flöten

nelegnet                                           tengelen (1), tengeln, tingelen, mhd., sw. V.: nhd. tengeln, dengeln, baumeln, reichen an, klopfen, hämmern, einschlagen, einschlagen auf, zerstampfen, weiter ausführen, erklären

nelegnet                                           tengelen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Tengeln, Dengeln, Baumeln, Reichen an, Klopfen, Hämmern, Einschlagen, Einschlagen auf, Zerstampfen, Erklären

nelegneteg                                       getengelen*, getengeln, mhd., sw. V.: nhd. tängeln, hämmern, auslegen, auseinandersetzen, darlegen

nelegnews                                        swengelen*, swengeln, mhd., sw. V.: nhd. schwingen, abwenden von

nelegnih                                           hingelen*, hingeln, mhd., sw. V.: nhd. hinken, zaudern

nelegnilk                                         klingelen (1), mhd., sw. V.: nhd. „klingeln“, klingen, plätschern, schwatzen, einen Klang geben

nelegnilk                                         klingelen* (2), klingeln, klinglen, mhd., st. V.: nhd. erklingen, klingen, erschallen, schallen, dröhnen, klingeln, plätschern, rauschen, sausen, singen, erklingen lassen

nelegnilkre                                      erklingelen*, erklingeln, mhd., sw. V.: nhd. zum Klingeln bringen

nelegnilkzū                                     ūzklingelen, mhd., sw. V.: nhd. „ausklingeln“, hervorrauschen

nelegnir                                           ringelen*, ringeln, mhd., sw. V.: nhd. „ringeln“, mit Ringen versehen (V.), sich ringeln, kräuseln

nelegnirebmu                                 umberingelen*, umbe ringeln, mhd., sw. V.: nhd. umgeben (V.)?

nelegnit                                            tingelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tengelen (1)

nelegniz                                           zingelen*, zingeln, mhd., sw. V.: nhd. „zingeln“, Verschanzung machen

nelegnizrev                                     verzingelen, verzingeln, ferzingelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verzingeln“, verschanzen

nelegnus                                          sungelen*, sungeln, sunkeln, mhd., sw. V.: nhd. knistern

nelegnüz                                          züngelen*, züngeln, mhd., sw. V.: nhd. züngeln

nelegog                                             gogelen, gogeln, mhd., sw. V.: nhd. sich ausgelassen gebärden, hin und her gaukeln, flattern, schreien, schwanken, krächzen, murmeln

nelegogfū                                         ūfgogelen*, ūf gogelen, ūfgogeln, mhd., sw. V.: nhd. „aufgogeln“

nelegor                                             rogelen, rogeln, mhd., sw. V.: nhd. locker legen, aufschichten, schichten auf

nelegörtrez                                      zertrögelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertreigelen

nelegov                                            vogelen, vogeln, voglen, vügelen*, vügeln, fogelen*, fogeln*, foglen*, fügelen*, fügeln*, mhd., sw. V.: nhd. auf Vogelfang ausgehen, vogelstellen, Vögel fangen, Vögel begatten, vögeln

nelegoz                                             zogelen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen

nelegrag                                           gargelen*, gargeln, mhd., sw. V.: nhd. gurgeln

nelegrem                                         mergelen*, mergeln, mhd., sw. V.: nhd. „mergeln“, düngen

nelegriv                                            virgelen, virkelen, firgelen*, mhd., sw. V.: nhd. „virgeln“, hinfahren und herfahren, hüpfen, hinziehen, herziehen, untersuchen, erforschen

nelegro                                             orgelen (1), orgeln, mhd., sw. V.: nhd. orgeln

nelegro                                             orgelen* (2), orgeln, mhd., st. N.: nhd. Orgeln

nelegrog                                           gorgelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. gurgelen* (1)

nelegrüb                                          bürgelen***, bürgeln***, mhd., sw. V.: nhd. bürgen

nelegrübrev                                    verbürgelen* 1, verbürgeln, mhd., sw. V.: nhd. verbürgen, durch Bürgen zusichern

nelegrug                                           gurgelen* (1), gurgeln, gorgelen*, gorgeln, mhd., sw. V.: nhd. gurgeln, einen gurgelnden Ton hervorbringen

nelegrug                                           gurgelen* (2), gurgeln, mhd., st. N.: nhd. Gurgeln

neleguk                                            kugelen, mhd., sw. V.: nhd. „kugeln“, kegeln, mit Kugeln spielen

nelegülv                                           vlügelen, flügelen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Flügeln versehen (V.)

neleguö                                            öugelen* (1), öugeln, mhd., sw. V.: nhd. „äugeln“, mit Augen versehen (V.)

neleguö                                            öugelen* (2), öugeln, mhd., st. N.: nhd. Äugeln, Liebäugeln

neleguöeg                                        geöugelen***, mhd., V.: nhd. mit Augen besetzen (V.)

neleguog                                          gougelen*, gougeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. goukelen

neleguogeb                                      begougelen*, begoukelen*, begouglen, begouklen, mhd., sw. V.: nhd. „begaukeln“, betrügen, täuschen, bezaubern, verblenden, verführen

neleguoghcān                                 nāchgougelen*, nāchgougeln, mhd., sw. V.: nhd. nachahmen

nelegūr                                             rūgelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüegelen*

nelegüz                                             zügelen, mhd., sw. V.: nhd. züchten

nelegüzefū                                       ūfezügelen*, ūfzügeln, ūf zügeln, mhd., sw. V.: nhd. „aufzügeln“, kultivieren

neleh                                                helen* (1), heln, mhd., st. V.: nhd. „hehlen“, geheimhalten, verstecken, verbergen, sich zurückhalten, Vorsicht üben, verheimlichen, verschweigen, zurückhalten

neleh                                                helen* (2), heln, mhd., st. N.: nhd. „Hehlen“

neleham                                           mahelen, maheln, mālen, mehelen, mehlen, mēlen, mhd., sw. V.: nhd. vor Gericht laden, gerichtlich befragen, anklagen, versprechen, verloben, sich verbinden, vermählen, vermählen mit, heiraten, antrauen, verheiraten mit, zur Braut nehmen, zur Frau nehmen, zum Gemahl nehmen

nelehameg                                       gemahelen, gemaheln, gemehelen, gemehln, mhd., sw. V.: nhd. verloben, vermählen, zur Braut erwerben, zur Gemahlin erwerben, weihen, sich verbinden mit

nelehamegouz                                zuogemahelen*, zuogemehelen, mhd., sw. V.: nhd. vermählen

nelehamegrev                                 vergemahelen*, vergemehelen, fergemehelen*, mhd., sw. V.: nhd. sich vermählen

nelehamnih                                    hinmahelen*, hin mahelen, mhd., sw. V.: nhd. „verheiraten“

nelehamrev                                     vermahelen, fermahelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermehelen

nelehats                                           stahelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stehelen

nelehcab                                          bachelen, bächeln, mhd., sw. V.: nhd. erwärmen, wärmen

nelehcah                                          hachelen*, hacheln, hecheln, mhd., sw. V.: nhd. hecheln, beischlafen

nelehceb                                          bechelen*, becheln, mhd., sw. V.: nhd. sich erwärmen, sonnen

nelehcehhcrud                               durchhechelen*, durchhecheln, mhd., sw. V.: nhd. „durchhecheln“, durch und durch weich schlagen, aufwühlen, quälen

nelehceis                                          siechelen*, siecheln, sūcheln, mhd., sūcheln, mmd., sw. V.: nhd. kränkeln

nelehcel                                           lechelen*, lecheln, mhd., sw. V.: nhd. lächeln, auf hinterlistige Weise freundlich sein (V.), freundlich tun

nelehcew                                          wechelen*, wecheln, mhd., sw. V.: nhd. „weheln“, wehen, flattern

nelehciems                                      smeichelen*, smeicheln, mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln, heucheln, sich einschmeicheln

nelehcieps                                       speichelen*, speicheln, mhd., sw. V.: nhd. ausspeien

nelehciepszū                                   ūzspeichelen*, ūzspeicheln, ūz speicheln, mhd., sw. V.: nhd. ausspeien

nelehcierts                                      streichelen*, streicheln, mhd., sw. V.: nhd. streicheln

nelehcim                                          michelen, mhd., sw. V.: nhd. groß machen, vergrößern

nelehciweb                                      bewichelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewickelen*

nelehcrans                                       snarchelen* (1), snarcheln, mhd., sw. V.: nhd. schnarchen, schnauben

nelehcrans                                       snarchelen* (2), snarcheln, mhd., st. N.: nhd. Schnarchen

nelehcs                                             schelen* (1), scheln, mhd., sw. V.: nhd. abstreifen, abschälen, schälen, sondern (V.), trennen, entfernen von

nelehcs                                             schelen (2), mhd., sw. V.: nhd. schielen

nelehcsba                                         abschelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschelen

nelehcseb                                         beschelen*, bescheln, mhd., sw. V.: nhd. beschälen, berauben, beschneiden, enthüllen, entblößen, schälen, häuten

nelehcseba                                       abeschelen, abscheln, abe scheln, mhd., sw. V.: nhd. abschälen, ablösen

nelehcseg                                         geschelen*, gescheln, mhd., sw. V.: nhd. schälen

nelehcsifre                                      erfischelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervischelen

nelehcsim                                        mischelen*, mischeln, mhd., sw. V.: nhd. „mischeln“, mischen, mengen, vermischen, verwandeln in, zusammensetzen aus

nelehcsiv                                         vischelen***, fischelen***, mhd., sw. V.: nhd. fischen

nelehcsivre                                      ervischelen 1, erfischelen*, mhd., sw. V.: nhd. ausforschen

nelehcsiwz                                       zwischelen*, zwischeln, mhd., sw. V.: nhd. zweifach machen

nelehcsrev                                       verschelen*, verscheln, ferschelen*, mhd., sw. V.: nhd. verschalen, mit Brettern vermachen

nelehcstürt                                      trütschelen*** (1), mhd., V.: nhd. Brett spielen (V.)

nelehcstürt                                      trütschelen* (2), trütscheln, mhd., st. N.: nhd. Brettspiel

nelehcsüb                                        büschelen*, büscheln, mhd., sw. V.: nhd. büscheln, bündeln

nelehcsürb                                      brüschelen*, brüscheln, mhd., sw. V.: nhd. prasseln

nelehcsüt                                         tüschelen*, tüscheln, mhd., sw. V.: nhd. verbergen

nelehcszū                                         ūzschelen*, ūzscheln, ūz scheln, mhd., sw. V.: nhd. herausschälen, auswählen

nelehcuimrev                                 vermiuchelen*, vermiucheln, fermiuchelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermeucheln“, heimlich auf die Seite schaffen und verstecken

nelehcür                                          rüchelen*, rücheln, rühelen, rüheln, ruhelen, ruheln, mhd., sw. V.: nhd. wiehern, brüllen, röcheln

nelehcūrts                                       strūchelen*, strūcheln, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern, fallen, sinken, stürzen

nelehæms                                        smæhelen, smæheln, mhd., sw. V.: nhd. „schmähen“

neleheg                                            gehelen*, geheln, mhd., st. V.: nhd. „hehlen“, verhehlen, sich verbergen, sich verstellen, verheimlichen, verbergen vor

nelehem                                           mehelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen

nelehemeg                                       gemehelen*, gemehlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemahelen

nelehemegouz                                zuogemehelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuogemahelen

nelehemegrev                                 vergemehelen, fergemehelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergemahelen*

nelehemrev                                     vermehelen, vermahelen, fermehelen*, mhd., sw. V.: nhd. verloben, vermählen

nelehetim                                        mitehelen, miteheln*, mite heln, mhd., st. V.: nhd. mithehlen, in Gemeinschaft mit anderen hehlen

nelehets                                           stehelen, stahelen, stælen, stālen, stēlen, mhd., sw. V.: nhd. stählen

nelehetsrev                                     verstehelen, ferstehelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstählen“, stählen

nelehiw                                            wihelen, wiheln, wiheren, wihen, winhelen, mhd., winhelen, malem., sw. V.: nhd. wiehern

nelehnīw                                          wīnhelen, malem., sw. V.: Vw.: s. wihelen

nelehrev                                          verhelen*, verheln, virheln, ferhelen*, mhd., st. V.: nhd. verhehlen, verheimlichen, verbergen, verstecken, verschweigen, geheimhalten, sich enthalten (V.), sich zurückziehen, sich zurückhalten, sich verbergen, verstellen

nelehreverov                                  voreverhelen*, vorverhelen, vorverheln, vor verheln, foreferhelen*, mhd., st. V.: nhd. „verhehlen“, verheimlichen

nelehrevrov                                    vorverhelen, vorverheln, forferhelen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreverhelen

nelehtne                                          enthelen*, entheln, mhd., sw. V.: nhd. „enthehlen“, aus dem Grabe nehmen

nelehur                                            ruhelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüchelen*

nelehür                                            rühelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüchelen*

neleieb                                             beielen*, beieln, beigeln, mhd., sw. V.: nhd. ausmessen

neleih                                               hielen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hiulen

neleims                                            smielen (1), mhd., sw. V.: nhd. lächeln, lächeln über

neleims                                            smielen (2), mhd., st. N.: nhd. Lächeln

neleimseg                                        gesmielen, mhd., sw. V.: nhd. lächeln, lächeln über, zulächeln

neleimsre                                        ersmielen, ersmieren, mhd., sw. V.: nhd. auflächeln, lächeln

nelein                                               nielen***, mhd., sw. V.: nhd. „vernichtet sein“

neleink                                             knielen, mhd., mndrh., sw. V.: nhd. auf die Knie fallen, knien, auf den Knien liegen

neleinrev                                         vernielen, mhd., sw. V.: nhd. vernichten

neleizeg                                            gezielen, mhd., st. V.: nhd. hervorbringen

nelekaīrd                                         drīakelen*, drīakeln, mhd., sw. V.: nhd. mit Theriak versehen (V.)

nelekca                                             ackelen*, ackeln, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen

nelekcav                                          vackelen, fackelen*, mhd., sw. V.: nhd. „fackeln“, brennen wie eine Fackel

nelekcaw                                          wackelen, wackeln, mhd., sw. V.: nhd. wackeln, hinschwanken und herschwanken, schwanken, wanken

nelekce                                             eckelen*, eckeln, mhd., sw. V.: nhd. stählen

nelekcig                                           gickelen*, gickeln, mhd., sw. V.: nhd. „gickeln“, verspotten

nelekcih                                           hickelen*, hickeln, mhd., sw. V.: nhd. „hickeln“, springen, hüpfen

nelekcir                                            rickelen*, rickeln, mhd., sw. V.: nhd. „rickeln“, anbinden, fesseln, ricken, zusammenfügen, besetzen

nelekcirp                                         prickelen*, prickeln, mhd., sw. V.: nhd. prickeln

nelekciw                                          wickelen*, wickeln, wicken, mhd., sw. V.: nhd. wickeln

nelekciweb                                      bewickelen*, bewichelen, bewickeln, mhd., sw. V.: nhd. einwickeln

nelekciwrev                                    verwickelen*, verwickeln, ferwickelen*, mhd., sw. V.: nhd. wickeln, einwickeln, verwickeln, verstricken

nelekciz                                            zickelen*, zickeln, mhd., sw. V.: nhd. „zickeln“, Zicklein werfen

nelekcölg                                         glöckelen, glöggelen*, glöggeln, mhd., sw. V.: nhd. Krach schlagen

nelekcub                                          buckelen*, buckeln, mhd., sw. V.: nhd. „buckeln“, mit Erhöhungen versehen (V.)

nelekcüts                                         stückelen*, stückeln, mhd., sw. V.: nhd. „stückeln“, zerstückeln, zerkleinern, flicken

neleknaw                                         wankelen, wankeln, mhd., sw. V.: nhd. wanken, schaukeln

neleknaws                                       swankelen*, swankeln, mhd., sw. V.: nhd. schwanken, taumeln

neleknelb                                        blenkelen*, blenkeln, mhd., sw. V.: nhd. hin und her bewegen, wiederholt klingen machen

neleknid                                          dinkelen***, mhd., V.: nhd. „(?)“

nelekniw                                          winkelen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nelekniwrev                                    verwinkelen, verwinkeln, ferwinkelen*, mhd., sw. V.: nhd. verwinkeln, verbergen, verstecken

neleknudrev                                   verdunkelen, ferdunkelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertunkelen

neleknuf                                          funkelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vunkelen

neleknufrak                                    karfunkelen***, mhd., sw. V.: nhd. „karfunkeln“

neleknufrakrev                              verkarfunkelen*, verkarfunkeln, mhd., sw. V.: nhd. „verkarfunkeln“

neleknuivrālkeb                            beklārviunkelen*, beklārviunkeln, beklārivunkeln, mhd., sw. V.: nhd. „klarfunkeln“, erhellen

neleknup                                         punkelen*, punkeln, mhd., sw. V.: nhd. pochen, hämmern

neleknurts                                      strunkelen*, strunkeln, mhd., sw. V.: nhd. straucheln, irren

neleknut                                          tunkelen*, tunkeln, tunklen, dunkeln, mhd., sw. V.: nhd. dunkeln, dunkel sein (V.), dunkel werden, trüb werden, blind werden

neleknuteb                                      betunkelen, betunkeln, mhd., sw. V.: nhd. „verdunkeln“, dunkel machen, verdüstern

neleknutrev                                    vertunkelen*, vertunkeln, verdunkeln, fertunkelen*, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln

neleknuv                                         vunkelen, vunkeln, funkelen*, mhd., sw. V.: nhd. „funkeln“

nelekre                                             erkelen*, erkeln, mhd., sw. V.: nhd. ekeln

nelekrek                                          kerkelen***, mhd., sw. V.: nhd. kerkern

nelekrekeb                                      bekerkelen*, bekerkeln, mhd., sw. V.: nhd. einkerkern

nelekriv                                           virkelen, firkelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. virgelen

nelekriz                                            zirkelen, zirkeln, mhd., sw. V.: nhd. „zirkeln“, Runde machen, mit dem Zirkel messen, sich gründen auf, bemessen (V.), schaffen, herstellen

nelekrizeb                                       bezirkelen*, bezirkeln, mhd., sw. V.: nhd. Kreis ziehen um

nelekrizebmu                                 umbezirkelen*, umbezirkeln, mhd., sw. V.: nhd. umzirkeln, umgeben (V.), einfassen

nelekrom                                         morkelen*, morkeln, mhd., sw. V.: nhd. morsches Land machen

nelekrot                                           torkelen*, torkeln, mhd., sw. V.: nhd. „torkeln“, hin und her schwanken, taumeln

nelekrüd                                          dürkelen*, dürkeln, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern, brüchig werden

nelekrüdrev                                    verdürkelen*, verdürkeln, ferdürkelen*, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern

nelekuog                                          goukelen*, gougelen*, goukeln, gougeln, mhd., sw. V.: nhd. „gaukeln“, Zauberei treiben, Gaukelpossen treiben, zaubern, hervorzaubern aus, Taschenspielerei treiben

nelekuogeb                                     begoukelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begougelen*

nelēm                                               mēlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen

nelemah                                           hamelen, hemelen, mhd., sw. V.: nhd. verstümmeln

nelemaheb                                      behamelen*, behameln, mhd., sw. V.: nhd. verstümmeln, aufhalten, gefangen nehmen

nelemas                                           samelen, sameln, samlen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenbringen, zusammennehmen, zusammensetzen, vereinigen, verbinden, sammeln, versammeln, sich vereinigen, rüsten

nelemasenemasez                          zesamenesamelen*, zesamene samelen, mhd., sw. V.: nhd. zusammensammeln, sammeln, versammeln

nelemats                                          stamelen, stamlen, stamblen, stammeln, mhd., sw. V.: nhd. stammeln

nelemeh                                           hemelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hamelen

nelemehcs                                       schemelen, mhd., sw. V.: nhd. mit Schemel versehen (V.)

nelemeirk                                        kriemelen*, kriemeln, mhd., sw. V.: nhd. schleichen, sich schleichen in

nelemert                                          tremelen*, tremeln, mhd., sw. V.: nhd. Balken einziehen

nelemes                                           semelen, mhd., Adj.: Vw.: s. semelīn

nelemeülb                                       blüemelen*, blüemeln, mhd., sw. V.: nhd. „blümeln“, mit Blumen umgeben sein (V.)

nelemiewsrev                                 versweimelen*, versweimeln, fersweimelen*, mhd., sw. V.: nhd. schwindlig werden

nelemih                                           himelen, mhd., sw. V.: nhd. in den Himmel aufnehmen

nelemihcs                                        schimelen, mhd., sw. V.: nhd. schimmeln, verlorengehen

nelemihcsrev                                  verschimelen*, ferschimelen*, verschimeln, ferschimeln*, mhd., sw. V.: nhd. „verschimmeln“, verderben

nelemiheg                                       gehimelen, mhd., sw. V.: nhd. in den Himmel bringen

nelemīk                                           kīmelen*, kīmeln, mhd., sw. V.: nhd. keimen

nelemīr                                            rīmelen* (1), rīmeln, mhd., sw. V.: nhd. mit Reif überzogen werden

nelemīr                                            rīmelen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nelemīreb                                        berīmelen*, berīmeln, mhd., sw. V.: nhd. mit Reif (M.) (1) überzogen werden

nelemiw                                           wimelen, mhd., sw. V.: nhd. sich regen, wimmeln

nelemiwfū                                       ūfwimelen*, ūf wimelen, mhd., sw. V.: nhd. „aufwimmeln“, emporschnellen

nelemmad                                       dammelen***, mhd., sw. V.: nhd. verdammen

nelemmadrev                                 verdammelen, mhd., sw. V.: nhd. verdammen

nelemmar                                        rammelen*, rammeln, mhd., sw. V.: nhd. „rammeln“, sich begatten

nelemmuts                                      stummelen*, stummeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stümbelen

nelemrif                                           firmelen***, mhd., V.: nhd. firmen

nelemruh                                        hurmelen*, hurmeln, mhd., sw. V.: nhd. „angreifen“

nelemrum                                       murmelen (1), murmeln, mürmeln, murmlen, mhd., sw. V.: nhd. murren, murmeln, flüstern, heimlich untereinander erzählen, verstohlen als Gerücht verbreiten

nelemrum                                       murmelen* (2), murmeln, mhd., st. N.: nhd. Murmeln (N.)

nelemrumeb                                   bemurmelen*, bemurmeln, mhd., sw. V.: nhd. „bemurmeln“, murren

nelemrumrednus                          sundermurmelen*, sundermurmeln, mhd., st. N.: nhd. Sondermurmeln, geheimes Murmeln

nelemrüt                                         türmelen*, turmelen*, türmeln, turmeln, trümelen, trümeln, mhd., sw. V.: nhd. schwindeln, türmeln, taumeln

nelemrütrev                                   vertürmelen***, fertürmelen***, mhd., sw. V.: nhd. schwindeln

nelems                                             smelen*, smeln, mhd., sw. V.: nhd. schmälern

nelemuid                                         diumelen*, diumeln, mhd., sw. V.: nhd. Daumenschraube anlegen, foltern, quälen

nelemürdrez                                   zerdrümelen, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke hauen, zertrümmern

nelemurk                                        krumelen, krümelen, mhd., sw. V.: nhd. krümeln, in Krumen zerreißen

nelemürkzū                                    ūzkrümelen***, mhd., V.: nhd. „auskrümeln“

nelemurt                                         trumelen* (1), trumeln, mhd., sw. V.: nhd. trampeln

nelemürt                                         trümelen (1), mhd., st. N.: nhd. Drehen

nelemurt                                         trumelen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. trumbelen

nelemürt                                         trümelen* (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. türmelen*

nelemut                                           tumelen (1), mhd., sw. V.: nhd. „tummeln“, schreien, lärmen

nelemut                                           tumelen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Tummeln“, Geschrei, Lärmen, Tumult

nelemūt                                           tūmelen, mhd., st. N.: nhd. Tanzen

nelemūt                                           tūmelen*, tūmeln, mhd., sw. V.: nhd. taumeln, tanzen

nelemūtrev                                     vertūmelen***, fertümelen***, mhd., sw. V.: nhd. betäuben

nelemuts                                         stumelen*, stümmeln, stummeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

nelemutsrev                                   verstumelen*, verstumeln, virstumeln, mhd., sw. V.: nhd. verstümmeln

nelenert                                           trenelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. terndelen

neleniets                                          steinelen, steineln, mhd., sw. V.: nhd. hageln

neleniz                                             zinelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zindelen*

nelennips                                         spinnelen*, spinneln, spendeln, mhd., sw. V.: nhd. mit Spindeln versetzen

nelennipsrev                                   verspinnelen*, verspinneln, ferspinnelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verspindeln“, mit spindelförmigen Säulen versehen (V.)

nelennirk                                        krinnelen*, krinneln, krindeln, mhd., sw. V.: nhd. einschneiden

nelenniz                                           zinnelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zindelen*

nelœveg                                           gevœlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevüelen

nelepep                                            pepelen, mhd., sw. V.: nhd. „päppeln“, füttern, zärtlich umgehen, pflegen

nelepik                                             kipelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kibelen

nelepmag                                         gampelen*, gampeln, mhd., sw. V.: nhd. springen, hüpfen, tänzeln

nelepmart                                        trampelen*, trampeln, mhd., sw. V.: nhd. derb auftreten, trampeln

nelepmerg                                       grempelen*, grempeln, grempen, mhd., sw. V.: nhd. handeln, trödeln (V.) (1)

nelepmug                                        gumpelen*, gumpeln, mhd., sw. V.: nhd. Possen reißen

nelepmuh                                        humpelen, mhd., sw. V.: nhd. abgebrochen weinen

nelepmup                                        pumpelen*, pumbelen*, pumbeln, mhd., st. N.: nhd. Poltern, Gepolter

nelepmur                                         rumpelen*, rumpeln, rummeln, mhd., sw. V.: nhd. rumpeln, lärmen, poltern, einstürzen, trampeln, trampeln in

nelepmurt                                       trumpelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūz-

nelepmurtzū                                   ūztrumpelen*, ūztrumpeln, mhd., sw. V.: nhd. hinaustrampeln

nelepok                                            kopelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kuppeln

nelepop                                            popelen, mhd., sw. V.: nhd. sprudeln, bullern

nelepopfū                                        ūfpopelen, mhd., sw. V.: nhd. aufsprudeln

nelepot                                             topelen, toppelen*, topeln, toppeln, mhd., sw. V.: nhd. „toppeln“, würfeln um, erzielen für

nelepotre                                         ertopelen*, ertoplen, mhd., sw. V.: nhd. im Würfelspiel besiegen

nelepotrev                                       vertopelen*, vertopeln, vertoppeln, fertopelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdoppeln“ (V.) (2), durch Würfelspiel verlieren, verspielen

neleppark                                        krappelen*, krappeln, krabbeln, mhd., sw. V.: nhd. krabbeln

nelepparkebmu                              umbekrappelen*, umbekrabeln, mhd., sw. V.: nhd. „umherkrabbeln“, umherkriechen

neleppez                                           zeppelen*, zeppeln, mhd., sw. V.: nhd. streiten, rechten

neleppir                                           rippelen*, rippeln, mhd., sw. V.: nhd. rippeln

neleppirt                                          trippelen, trippeln, mhd., sw. V.: nhd. trippeln?

neleppoh                                          hoppelen*, hoppeln, mhd., sw. V.: nhd. hüpfend springen, humpeln, hüpfen

neleppok                                          koppelen* (1), koppeln, köppeln, mhd., sw. V.: nhd. rülpsen

neleppok                                          koppelen* (2), koppeln, mhd., sw. V.: nhd. „koppeln“, anleinen, binden an

neleppop                                          poppelen***, mhd., sw. V.: nhd. „poppeln“

neleppopeg                                      gepoppelen*, gepoppeln, mhd., sw. V.: nhd. herunterleiern, plappern

neleppoprev                                    verpoppelen*, verpoppeln, ferpoppelen*, mhd., sw. V.: nhd. verschlemmen, verschleudern

neleppotrebü                                  übertoppelen*, übertoppeln, mhd., sw. V.: nhd. im Spiel überlisten

neleppuk                                         kuppelen*, kuppeln, kupelen, koppeln, kopelen, mhd., sw. V.: nhd. „kuppeln“, binden, fesseln, vereinigen, koppeln, ankoppeln, geistig verbinden

neleppukeb                                     bekuppelen*, bekuppeln, mhd., sw. V.: nhd. an die Koppel legen, anleinen, fesseln

neleppukrev                                   verkuppelen*, verkuppeln, ferkuppelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkuppeln“, Kuppelei betreiben

neleppürk                                        krüppelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krüpelen

neleprank                                        knarpelen*, knarpeln, mhd., sw. V.: nhd. mit den Zähnen knirschen

nelepsark                                         kraspelen*, kraspeln, krasteln, mhd., sw. V.: nhd. rascheln, knistern, knacken

nelepsir                                            rispelen*, rispeln, mhd., sw. V.: nhd. „rispeln“, kräuseln

nelepsirk                                         krispelen*, krispeln, mhd., sw. V.: nhd. „krispeln“, kräuseln

nelepsiw                                           wispelen* (1), wispeln, wispelōt, mhd., sw. V.: nhd. „wispeln“, wispern, zischen, pfeifen, säuselnd

nelepsiw                                           wispelen (2), mhd., st. N.: nhd. Wispeln

nelepsiweb                                      bewispelen*, bewispeln, mhd., sw. V.: nhd. spotten, verspotten

nelepsiweg                                       gewispelen* (1), gewispeln, mhd., sw. V.: nhd. wispeln, rauschen

nelepsiweg                                       gewispelen (2), mhd., st. N.: nhd. Wispern, geheimnisvolles Rauschen

nelepsiwouz                                    zuowispelen*, zuowispeln, zuo wispeln, mhd., sw. V.: nhd. „zuwispeln“

nelepsiwz                                         zwispelen* (1), zwispeln, mhd., sw. V.: nhd. „zwispeln“, wispern, flüstern

nelepsiwz                                         zwispelen* (2), zwispeln, mhd., sw. V.: nhd. „zwispeln“, in zwei teilen, verzweifachen, verdoppeln, doppelt vergüten, sich verdoppeln

nelepsuir                                         riuspelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüspelen*

nelepsür                                           rüspelen*, riuspelen*, rüspeln, riuspeln, mhd., sw. V.: nhd. räuspern, sich räuspern

nelepuk                                            kupelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kuppelen

nelepüp                                            püpelen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nelepüpzūreh                                 herūzpüpelen*, herūzpüpeln, mhd., sw. V.: nhd. herausquellen

nelepurcs                                         scrupelen, scrupeln, mhd., sw. V.: nhd. zweifeln

nelepürg                                          grüpelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grübelen

nelepürk                                          krüpelen 1, krüppelen, krüpeln, krüppeln, mhd., sw. V.: nhd. verkrüppeln

neles                                                 selen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. seelen

neles                                                 selen* (2), seln, mhd., sw. V.: nhd. sich ergeben, hingeben, aufgeben, übergeben (V.)

nelesah                                             haselen*, haseln, mhd., sw. V.: nhd. glätten

nelesat                                              taselen, taseln, tiselen, mhd., sw. V.: nhd. tätscheln, tändeln, schäkern, schäkern mit

nelesav                                             vaselen, mhd., sw. V.: nhd. gedeihen, fruchten

nelese                                               eselen, mhd., sw. V.: nhd. eselhaft sein (V.), zum Esel machen

neleseena                                         aneeselen*, aneseln, ane eseln, mhd., sw. V.: nhd. sich zum Esel machen

neleseg                                             geselen, gesēlen, mhd., sw. V.: nhd. beseelen

nelesegīb                                          bīgeselen***, mhd., V.: nhd. „beigesellen“

nelesen                                             neselen 10, neseln, niselen, niseln*, mhd., sw. V.: nhd. näseln

nelesenu                                          uneselen, mhd., sw. V.: nhd. einem Esel ungleich machen

nelesœr                                            rœselen, rœseln, mhd., sw. V.: nhd. „röseln“, rötlich werden

nelesert                                            treselen*, treseln, mhd., sw. V.: nhd. Schätze sammeln

nelesertnī                                        īntreselen*, īn treseln, mhd., sw. V.: nhd. Schätze anhäufen

nelesev                                             veselen, veseln, feselen*, mhd., sw. V.: nhd. pflegen, unterhalten (V.)

nelesfū                                             ūfselen*, ūfseln, mhd., sw. V.: nhd. aufgeben

nelesha                                             ahselen*, ahseln, mhd., sw. V.: nhd. verächtlich über die Achsel sehen

neleshcob                                        bochselen*, pochslen, mhd., sw. V.: nhd. krachen

neleshærd                                        dræhselen*, dræhseln, mhd., sw. V.: nhd. drechseln

nelesheh                                          hehselen*, hehseln, mhd., sw. V.: nhd. Kniebug durchschneiden

neleshew                                          wehselen, wehseln, wihseln, malem., wechseln, wesseln, mhd., sw. V.: nhd. wechseln, umwechseln, einwechseln, tauschen, tauschen mit, tauschen gegen, eintauschen, eintauschen gegen, sich abwechseln mit, wechseln zwischen, vertauschen, verändern, wechseln (Wild)

nelesheweba                                   abewehselen* 5, abewehseln, abe wehseln, mhd., sw. V.: nhd. „abwechseln“, auswechseln, austauschen, umtauschen, durch Tausch erwerben

neleshewrediw                               widerwehselen*, widerwehseln, mhd., sw. V.: nhd. erstatten, ersetzen

neleshewrev                                    verwehselen* (2) 1, verwehseln, ferwehselen*, mhd., st. N.: nhd. „Verwechseln“, Tauschen, Tausch

neleshewrev                                    verwehselen* (1), verwehseln, virwesseln, vorwesseln, ferwehselen*, mhd., sw. V.: nhd. wechseln, umwechseln, tauschen, umtauschen, eintauschen, verwechseln, vertauschen, ändern

neleshewzū                                     ūzwehselen*, ūzwehseln, ūz wehseln, mhd., sw. V.: nhd. auswechseln, austauschen

neleshorb                                        brohselen*, brohseln, mhd., sw. V.: nhd. lärmen, tosen

nelesieg                                            geiselen* (1), geiseln, geislen, geischlen, mhd., sw. V.: nhd. geißeln, schlagen

nelesieg                                            geiselen* (2), geiseln, mhd., st. N.: nhd. „Geißeln“

nelesieghcrud                                 durchgeiselen*, durchgeiseln, mhd., sw. V.: nhd. durchgeiseln, heftig geiseln

nelesiegrez                                      zergeiselen*, zergeiseln, mhd., sw. V.: nhd. „zergeiseln“, geißeln, mit Geißelhieben ganz zerschlagen (V.)

nelesiens                                          sneiselen*, sneiseln, mhd., sw. V.: nhd. schneiden, beschneiden, entästen

nelesiewz                                         zweiselen, mhd., sw. V.: nhd. zwiespältig verfahren (V.), zwiespältig sein (V.)

nelesīg                                              gīselen* 5 und häufiger, gīseln, mhd., sw. V.: nhd. bürgen, Geisel sein (V.), Geisel werden, als Geisel stellen, sich als Geisel stellen, sich als Bürgschaftsgefangener stellen, sich als Bürgschaftsgefangener verpflichten

nelesīgrev                                        vergīselen, vergīseln, fergīselen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergeiseln“, Geisel versprechen, als Geisel geben, als Geisel ausliefern, zwingen als Geisel mitzufahren, zwingen, das Einlager zu halten, fremder Willkür preisgeben, feindlicher Behandlung aussetzen, hilflos lassen, etwas durch das Versprechen des Einlagers sicherstellen, im Einlager zugrundegehen

nelesin                                             niselen, mhd., sw. V.: Vw.: s. neselen

nelesir                                              riselen*, rīselen, riseln, mhd., sw. V.: nhd. rieseln, tröpfeln, regnen, schmücken, träufeln in

nelesīr                                              rīselen, mhd., sw. V.: Vw.: s. riselen*

nelesīreba                                        aberīselen***, mhd., V.: nhd. „abreiseln“

nelesirk                                            kriselen, mhd., sw. V.: nhd. „kriseln“, krauen

nelesit                                              tiselen*, tiseln, mhd., sw. V.: nhd. schäkern mit

nelesiv                                              viselen, fiselen*, mhd., sw. V.: nhd. „fieseln“, nagen, knaupeln

nelesivre                                          erviselen***, mhd., V.: nhd. „enthülsen“

nelesiwz                                           zwiselen, zwiseln, mhd., sw. V.: nhd. „zwieseln“, spalten, gabelförmig spalten

nelesnip                                           pinselen*, pinseln, mhd., sw. V.: nhd. malen, pinseln

nelesniphcrud                                durchpinselen*, durchpinseln, mhd., sw. V.: nhd. „durchpinseln“, sorgfältig schmücken, sorgfältig verzieren

nelesniw                                          winselen*, winseln, mhd., sw. V.: nhd. winseln, piepen

nelesnug                                          gunselen*, gunseln, mhd., sw. V.: nhd. winseln, wehklagen

nelesnürb                                        brünselen*, brünseln, prünseln, mhd., sw. V.: nhd. brenzeln, nach Brand riechen, verbrannt riechen, züngeln

nelēsrella                                         allersēlen***, mhd., Sb.: nhd. Allerseelen

nelesserp                                         presselen*, presseln, mhd., sw. V.: nhd. pressen, belasten mit

nelessüg                                           güsselen*, güsseln, mhd., sw. V.: nhd. „güsseln“, fließen, fließen in, strömen

nelesūd                                            dūselen*, dūseln, mhd., sw. V.: nhd. taumeln

nelesūdeb                                        bedūselen*, bedūseln, mhd., sw. V.: nhd. „beduseln“, betäuben

nelesuilk                                          kliuselen, kliuseln, mhd., sw. V.: nhd. streicheln, hätscheln, schmeicheln

nelesuirg                                          griuselen*, griuseln, mhd., sw. V.: nhd. „gruseln“, Grausen empfinden, grausen

nelesuirk                                         kriuselen, mhd., sw. V.: nhd. jucken

nelesüm                                           müselen*, müseln, mhd., sw. V.: nhd. beflecken

nelesümeb                                       bemüselen*, bemüseln, mhd., sw. V.: nhd. beschmieren, beschmutzen, beflecken

nelesümrev                                     vermüselen*, vermüseln, fermüselen*, mhd., sw. V.: nhd. beschmieren, schminken

nelesünk                                          knüselen***, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen

nelesünkeb                                     beknüselen*, beknüseln, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen

nelesurk                                          kruselen*, krüseln, kruseln, mhd., sw. V.: nhd. jucken, kitzeln

nelesūrk                                          krūselen, mhd., sw. V.: nhd. aus einem Krug (M.) (1) trinken

nelesut                                             tuselen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nelesuteb                                         betuselen*, betuseln, mhd., sw. V.: nhd. betäuben

neletas                                              satelen, satlen, sateln, mhd., sw. V.: nhd. satteln

neleteb                                             betelen, beteln, bedelen, peteln, mhd., sw. V.: nhd. betteln, um Almosen bitten

neletebre                                         erbetelen, rebetelen, mhd., sw. V.: nhd. erbetteln

neletœt                                             tœtelen*, tœteln, mhd., sw. V.: nhd. „tödeln“, nach Tod riechen, Leichengeruch ausströmen, Totengeruch an sich haben, Totengeruch verbreiten

neletes                                              setelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

neleteseb                                         besetelen*, beseteln, mhd., sw. V.: nhd. mit Sätteln ausrüsten, mit einem Sattel versehen (V.)

neleteürb                                         brüetelen, mhd., sw. V.: nhd. brüten

neleteüw                                          wüetelen*, wüeteln, mhd., sw. V.: nhd. wimmeln

neletev                                             vetelen, fetelen*, mhd., sw. V.: nhd. treiben

neleteverüv                                     vürevetelen*, vürvetelen, fürefetelen*, mhd., sw. V.: nhd. angreifen

neletevoh                                        hovetelen*, hovetlen, hofetlen*, mhd., sw. V.: nhd. ein Familienfest halten, ein Familienfest besuchen

neletevrüv                                       vürvetelen, fürfetelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürevetelen

neletfineg                                        geniftelen*, genifteln, mhd., sw. F., Pl.: nhd. Verwandte (Pl.)

neletfürt                                          trüftelen*, trüfteln, mhd., sw. V.: nhd. vermischen mit

neletfüt                                            tüftelen*, tüfteln, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen

nelethreb                                         berhtelen*, berhteln, mhd., sw. V.: nhd. zum Leuchten bringen

neletī                                                ītelen*, ītalen, īteln, ītaln, mhd., sw. V.: nhd. leer machen, leeren, freimachen von

neletib                                              bitelen, mhd., sw. V.: nhd. bitten, werben

neletiehcs                                        scheitelen*, scheiteln, mhd., sw. V.: nhd. scheiteln, kämmen

neletiens                                          sneitelen*, sneiteln, mhd., sw. V.: nhd. schneiden, beschneiden, entästen, behauen (V.)

neletienseb                                      besneitelen*, besneiteln, mhd., sw. V.: nhd. beschneiden

neletienseba                                    abesneitelen*, abesneiteln, mhd., sw. V.: nhd. abhauen

neletipak                                         kapitelen*, kapiteln, mhd., sw. V.: nhd. Sitzung des Kapitels abhalten, jemandem das Kapitel lesen, jemanden mit Worten strafen

neletirb                                            britelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brītelen

neletīrb                                            brītelen, britelen, brīteln, prīteln, mhd., sw. V.: nhd. zügeln, bändigen

neletīrev                                          verītelen, mhd., sw. V.: nhd. vereiteln

neletīrevzū                                      ūzverītelen*, ūz verītelen, mhd., sw. V.: nhd. „ausvereiteln“

neletirt                                             tritelen*, triteln, mhd., sw. V.: nhd. „tritteln“, kleine Schritte machen, trippeln

neletit                                               titelen, mhd., sw. V.: nhd. „titeln“, mit einem Titel versehen (V.)

neletiuq                                           quitelen*, quiteln, mhd., sw. V.: nhd. zwitschern

neletlev                                            veltelen*, velteln, mhd.?, sw. V.: nhd. fälteln

neletnam                                         mantelen*, manteln, menteln, mhd., sw. V.: nhd. „manteln“, mit einem Mantel bekleiden

neletnaw                                          wantelen*, wanteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wandelen

neletnem                                         mentelen*, menteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mantelen

neletniw                                           wintelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-, s. windelen

neletniwrev                                     verwintelen*, verwinteln, ferwintelen*, ferwinteln*, mhd., sw. V.: nhd. einwickeln in

neletohcs                                         schotelen (1), schoteln, mhd., sw. V.: nhd. sich schütteln, erschüttert werden, zittern

neletohcs                                         schotelen* (2), schoteln, mhd., st. N.: nhd. „Schütteln“, Erschütterung

neleton                                             notelen***, mhd., sw. V.: nhd. schreiben (?)

neletonrev                                       vernotelen, fernotelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernoteln“, schriftlich festsetzen, urkundlich anfertigen

neletrem                                          mertelen*, merteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. marteren

neletrez                                            zertelen*, zerteln, mhd., sw. V.: nhd. „zärteln“, zart sein (V.), schwächlich sein (V.)

nelets                                                stelen (1), steln*, mhd., st. V.: nhd. stehlen, wegnehmen, nehmen, sich wegstehlen von, sich hinschleichen, sich aneignen, heimlich erlangen, tun, verheimlichen, sich heimlich wegstehlen, verstohlen gehen

nelets                                                stelen* (2), steln, mhd., st. N.: nhd. Stehlen

nelēts                                                stēlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stehelen

neletsakrev                                     verkastelen*, verkasteln, ferkastelen*, mhd., sw. V.: nhd. einfassen, umfassen, einschließen

neletsar                                            rastelen* (1), rasteln, mhd., sw. V.: nhd. toben, rasseln, winden, drehen

neletsar                                            rastelen* (2), rasteln, mhd., st. N.: nhd. „Rasteln“, Toben

neletsarb                                          brastelen* (1), brasteln, brasseln, prasteln, mhd., sw. V.: nhd. prasseln, krachen

neletsarb                                          brastelen* (2), brasteln, mhd., sw. V.: nhd. schreien

neletsarb                                          brastelen* (3), brasteln, mhd., st. N.: nhd. „Prasseln“

neletsateb                                        betastelen, mhd., sw. V.: nhd. heimsuchen, betasten, berühren, erfühlen, streicheln

neletseba                                         abestelen*, abesteln, abe steln, mhd., st. V.: nhd. stehlen, sich wegstehlen

neletseg                                            gestelen*, gesteln, mhd., st. V.: nhd. stehlen, bestehlen

neletsen                                           nestelen*, nesteln, mhd., sw. V.: nhd. „nesteln“, festbinden, schnüren, festschnüren auf

neletsenfū                                       ūfnestelen*, ūfnesteln, mhd., sw. V.: nhd. aufnesteln

neletserüv                                       vürestelen*, fürestelen*, vürstelen, fürstelen*, vüresteln*, füresteln*, vürsteln, vür steln, fürsteln*, mhd., st. V.: nhd. „fürstehlen“, sich vorbeistehlen

neletsil                                             listelen***, mhd., V.: nhd. listig handeln

neletsin                                            nistelen*, nisteln, mhd., sw. V.: nhd. „nisteln“ (?)

neletsom                                          mostelen*, mosteln, mhd., sw. V.: nhd. „mosteln“

neletsrediw                                     widerstelen*, widersteln, wider steln, mhd., st. V.: nhd. sich zurückziehen

neletsrev                                          verstelen*, versteln, virsteln, vorsteln, ferstelen*, mhd., st. V.: nhd. „verstehlen“, heimlich wegnehmen, stehlen, sich stehlen, sich wegstehlen, wegschleichen, sich entziehen, sich fern halten von, rauben, nehmen, verbergen, verstecken, verheimlichen, heimlich beibringen, geheimhalten, unbemerkt fortgehen, unbemerkt wohin gehen

neletsreveba                                   abeverstelen*, abeversteln, abeferstelen*, abefersteln*, abe versteln, mhd., st. V.: nhd. wegstehlen, rauben

neletsreverov                                 voreverstelen*, vorverstelen, vor versteln, vorversteln, foreferstelen*, mhd., st. V.: nhd. verheimlichen

neletsrevrov                                   vorverstelen, mhd., st. V.: Vw.: s. voreverstelen

neletszū                                           ūzstelen*, ūzsteln, ūz steln, mhd., st. V.: nhd. „ausstehlen“, sich hinausstehlen, sich hinausschleichen

nelettez                                            zettelen, mhd., sw. V.: nhd. Gewebeaufzug machen, Gewebekette machen, zu einem Gewebe aufziehen

nelettim                                           mittelen* (1), mitteln, mhd., Adv.: nhd. „mitteln“, mitten

nelettim                                           mittelen* (2), mitteln, mhd., sw. V.: nhd. „mitteln“, in die Mitte stellen, vermitteln, noch nicht entschieden sein (V.), durch ein Mittel zum Handeln bringen

nelettimrev                                     vermittelen*, vermitteln, vermitlen, fermittelen*, mhd., sw. V.: nhd. vermitteln, hindernd zwischen etwas treten, sich stellen zwischen, hindern, behindern, fernhalten, fernhalten von

nelettiuq                                          quittelen* (1), quitteln, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen, schnarren, quaken, zwitschern

nelettiuq                                          quittelen* (2), quitteln, mhd., st. N.: nhd. Schwatzen

nelettör                                            röttelen, mhd., sw. V.: nhd. auf dem harfenartigen Saiteninstrument spielen

nelettühcs                                       schüttelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nelettühcsre                                    erschüttelen*, erschütteln, derschütteln, mhd., sw. V.: nhd. „erschütteln“, schütteln

nelettün                                           nüttelen*, nütteln, mhd., sw. V.: nhd. rütteln, sich hin und her bewegen, etwas schwingend zuschlagen

nelettür                                            rüttelen*, rütteln, rütelen, rütlen, mhd., sw. V.: nhd. erschüttern, schütteln, rütteln

neletühcs                                         schütelen, schütlen, mhd., sw. V.: nhd. schütteln, erschüttern, schwingen, schütten, Rüstung anlegen, anlegen, Rüstung ablegen, Erdreich anschwemmen, Erdreich aufschwemmen, anhäufen, eindämmen, umdämmen, bewahren, schützen, ablegen, abwerfen, herausschütteln aus, ziehen aus, werfen von, ausschütten, gießen auf, gießen in, schwingen in, hauen in, werfen in

neletuib                                           biutelen*, biuteln, mhd., sw. V.: nhd. „beuteln“, sieben (V.), sichten (V.) (2), läutern

neletuibzū                                       ūzbiutelen*, ūzbiuteln, ūz biuteln, mhd., sw. V.: nhd. „ausbeuteln“, ausmerzen, aussondern

neletuirb                                          briutelen*, briuteln, mhd., sw. V.: nhd. sich vermählen, beiliegen, verloben, vermählen, liebkosen

neletuirbeg                                      gebriutelen*, gebriuteln, mhd., sw. V.: nhd. sich vermählen

neletuirt                                          triutelen, triuteln, mhd., sw. V.: nhd. „treuteln“, liebhaben, lieben, liebkosen, umarmen, beschlafen, schmeicheln, Wert halten

neletünk                                          knütelen* (1), knüteln, knütteln, mhd., sw. V.: nhd. „knütteln“, mit Knütteln schlagen

neletünk                                          knütelen* (2) 2, knüteln, mhd., st. N.: nhd. „Knütteln“, Schlagen mit Knüppeln

neletür                                             rütelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüttelen

neletüt                                             tütelen (1), tütteln, mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln

neletüt                                             tütelen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Kokettieren, Schmeicheln

neletütouz                                       zuotütelen* (1), zuo tütelen, mhd., V.: nhd. „zutütteln“, anschmeicheln

neletütouz                                       zuotütelen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zutütteln“, Anschmeicheln

neleüfre                                           erfüelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervüelen

neleühpne                                       enphüelen, enpfüelen*, mhd., sw. V.: nhd. in den Pfuhl werfen

neleük                                              küelen (1), kuolen, chuolen, mhd., sw. V.: nhd. kühlen, abkühlen, sich abkühlen, kühl werden, kalt werden, erfrischen

neleük                                              küelen (2), mhd., st. N.: nhd. Kühlen

neleükeb                                          beküelen, mhd., sw. V.: nhd. kühlen, abkühlen

neleükre                                          erküelen, mhd., sw. V.: nhd. sich abkühlen, kühlen, erkalten, erfrischen

neleükrev                                        verküelen, ferküelen*, mhd., sw. V.: nhd. erquicken mit, abkühlen, erkalten

neleüps                                            spüelen, mhd., sw. V.: nhd. spülen, waschen, reinigen

neleüpseba                                      abespüelen, abe spüelen, mhd., sw. V.: nhd. abspülen, abwaschen

neleüpseg                                        gespüelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. abe-

neleüpsegeba                                  abegespüelen, abe gespüelen, mhd., sw. V.: nhd. abspülen

neleüpsre                                         erspüelen, mhd., sw. V.: nhd. ausspülen, abwaschen

neleuq                                              quelen* (1), queln, chwelen, cholen, koln, kollen, keln, kalen, mhd., st. V.: nhd. sich quälen, quälen, abmartern, Schmerzen leiden, Schmerzen verursachen, leiden, schmerzen, sich verzehren in, sich verzehren nach, sich sehnen nach

neleuq                                              quelen* (2), queln, mhd., st. N.: nhd. Quälen

neleuq                                              quelen* (3), queln, quellen, qualen, keln, koln, kalen, kollen, köln, kellen, mhd., sw. V.: nhd. plagen, quälen, peinigen, martern, foltern, zwingen in, stoßen in, drängen, drücken, zwängen

neleuqeg                                          gequelen* (1), gequeln, mhd., sw. V.: nhd. quälen, martern

neleuqeg                                          gequelen* (2), gequeln, mhd., st. V.: nhd. „quälen“ (?)

neleuqhcān                                     nāchquelen*, nāch queln, mhd., st. V.: nhd. nachquälen

neleuqre                                          erquelen, erqueln, mhd., sw. V.: nhd. zu Tode quälen

neleuqrev                                        verquelen*, verqueln, ferquelen*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. einzwängen, fest einschließen, umarmen, quälen, martern, abquälen, abmartern, vor Qual vergehen, sich in Sehnsucht verzehren, vor Sehnsucht vergehen, zugetan sein (V.), sich sehnen nach, sich verzehren nach, verliebt sein (V.) in, versessen sein (V.) auf, verhärtet sein (V.) gegen

neleürb                                            brüelen, mhd., sw. V.: nhd. brüllen

neleüts                                             stüelen, stuolen, stūlen, mhd., sw. V.: nhd. mit Sitz versehen (V.), mit Sitzen versehen (V.), auf Stuhl setzen, Sitz bereiten, erheben, Stuhlgang haben

neleütseg                                         gestüelen, mhd., sw. V.: nhd. sich niederlassen

neleütslow                                       wolstüelen*, mhd., sw. V.: nhd. „wohlstühlen“

neleüv                                              vüelen (1), vūlen, vœlen, füelen*, fūlen*, fœlen*, mhd., sw. V.: nhd. fühlen, wahrnehmen, empfinden, bemerken

neleüv                                              vüelen (2), füelen*, mhd., st. N.: nhd. Fühlen, Wahrnehmen, Empfinden, Bemerken

neleüveb                                          bevüelen, befüelen*, mhd., sw. V.: nhd. „befühlen“, fühlen

neleüveg                                          gevüelen (1), gevuolen, gevūlen, gevœlen, gefüelen*, gefuolen*, gefūlen*, gefœlen*, mhd., sw. V.: nhd. fühlen, bemerken

neleüveg                                          gevüelen (2), gevuolen, gefüelen*, gefuolen*, mhd., st. N.: nhd. Fühlen

neleüvhcrud                                   durchvüelen, durchfüelen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchfühlen“, durchsuchen, prüfen

neleüvre                                          ervüelen, erfüelen*, mhd., sw. V.: nhd. „erfühlen“, merken, wahrnehmen

neleüw                                             wüelen, wūlen, mhd., sw. V.: nhd. wühlen, wühlen in, sich vergraben (V.) in

neleüwebmu                                   umbewüelen, umbe wüelen, umwüelen, mhd., sw. V.: nhd. umwühlen, durchwühlen, aufwühlen

neleüwhcrud                                   durchwüelen, mhd., sw. V.: nhd. „durchwühlen“, durchsuchen

neleüwrez                                        zerwüelen, mhd., sw. V.: nhd. „zerwühlen“, durchwühlen (V.), auseinanderwühlen

neleüwzū                                         ūzwüelen, ūz wüelen, mhd., sw. V.: nhd. auswühlen, ausgraben

nelev                                                 velen, felen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vælen

neleva                                               avelen, afelen*, mhd., sw. V.: nhd. eitern, bearbeiten

nelevat                                             tavelen, tafelen*, mhd., sw. V.: nhd. tafeln, speisen, auf dem Brett spielen, durch Anschlagen an eine hölzerne Tafel ein Zeichen geben

neleveh                                            hevelen*, heveln, hefelen*, mhd., sw. V.: nhd. säuern

nelever                                             revelen, refelen*, mhd., sw. V.: nhd. nähen, flicken

neleverv                                           vrevelen, vreveln, frefelen*, mhd., sw. V.: nhd. freveln, wider das Gesetz handeln, Unrecht tun, Straftat begehen, gewalttätig behandeln, vermessen (Adj.) handeln, sich vergreifen, sich vergehen an, notzüchtigen

neleverveg                                       gevrevelen*, gevreveln, gevreven, mhd., sw. V.: nhd. freveln, sich vergreifen

nelevervrev                                     vervrevelen, vervreveln, ferfrefelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfreveln“, durch ein Vergehen verlieren, sich vergehen, frevelhaft benehmen

nelevet                                             tevelen, taveln, täveln, tefelen*, tafeln*, mhd., sw. V.: nhd. glatt einlegen, täfeln

nelevew                                            wevelen, wefelen*, mhd., sw. V.: nhd. weben

nelevik                                             kivelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kibelen

nelevits                                            stivelen, stifelen*, mhd., sw. V.: nhd. stützen

nelevitsrednu                                 understivelen, understifelen*, mhd., st. V.: nhd. stützen, heilen (V.) (1)

nelevīv                                             vīvelen*, vīveln, fīfelen*, fīfeln*, mhd., sw. V.: nhd. tun

neleviws                                           swivelen, swifelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. swibelen

nelevīwz                                           zwīvelen* (1), zwīveln, zwībelen, mhd., sw. V.: nhd. zweifeln, zweifeln an, bezweifeln, in Ungewissheit sein (V.), im Zweifel sein (V.), unglaubhaft erscheinen, sich fragen, verdächtigen, verzweifeln, Hoffnung verlieren, Mut verlieren, wankelmütig werden, untreu werden an, verzagen, zweifelhaft sein (V.), in Verdacht haben, aufgeben

nelevīwz                                           zwīvelen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zweifeln, In-Ungewissheit-Sein

nelevīwzeb                                      bezwīvelen*, bezwīveln, bezwīfelen*, bezwīfeln*, mhd., sw. V.: nhd. bezweifeln, verdächtig finden

nelevīwzeg                                       gezwīvelen*, gezwīveln, gezwīfeln, mhd., sw. V.: nhd. ungewiss sein (V.), zweifeln, zweifeln an, unentschieden sein (V.), wanken, schwanken, bezweifeln, verzweifeln

nelevīwzrev                                     verzwīvelen (1), verzwīveln, virzwīfeln, virzwībelen, ferzwīfelen*, firzwīfeln*, firzwībelen*, mhd., sw. V.: nhd. verzweifeln, zweifeln, zweifeln an, die Hoffnung aufgeben

nelevīwzrev                                     verzwīvelen* (2), verzwīveln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verzweifeln, Zweifeln

nelevoh                                            hovelen* (1), hoveln, hofelen*, hofeln*, hobeln, mhd., sw. V.: nhd. hobeln

nelevoh                                            hovelen* (2), hoveln, höveln, hofelen*, hofeln*, höfeln*, mhd., sw. V.: nhd. ein Familienfest halten, ein Familienfest besuchen, den Hof machen

nelevrav                                           varvelen 1, farfelen*, mhd., Sb. Pl.: nhd. Suppe mit geriebenem Teig, Suppe mit gequirlten Eiern, gekrümelter Teig aus Eiern und Mehl in Suppe Wasser oder Milch gekocht

nelevūhcs                                        schūvelen*, schūveln, schūfeln, mhd., sw. V.: nhd. schaufeln, ausgraben aus

nelevuit                                           tiuvelen***, tiufelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

nelevuitrev                                     vertiuvelen*, vertiuveln, fertiuvelen*, mhd., sw. V.: nhd. „verteufeln“, teuflisch werden

nelew                                                welen (1), weln, wellen, mhd., sw. V.: nhd. wählen, erwählen, auswählen, wählen aus, wählen von, wählen zu, Wahl treffen

nelew                                                welen* (2), weln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wählen, Auswählen

neleweg                                            gewelen, mhd., sw. V.: nhd. „gewählen“, wählen (verstärkt)

nelewerüv                                       vürewelen*, vürwelen, vürweln, fürwelen*, mhd., sw. V.: nhd. im voraus erwählen, auserwählen

nelewhc                                            chwelen, mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)

nelewre                                            erwelen* (1), erweln, irweln, derweln, mhd., sw. V.: nhd. erwählen, wählen, auswählen, sich entscheiden für, bestimmen für

nelewre                                            erwelen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Erwählen, Wählen, Bestimmen

nelewreerüv                                    vüreerwelen, füreerwelen*, vür erwelen, für erwelen*, vürerweln, fürerweln*, vür erweln, für erweln*, mhd., sw. V.: nhd. „vorerwählen“

nelewrezū                                        ūzerwelen* (1), ūzerweln, ūz erweln, ūzderweln, mhd., sw. V.: nhd. auserwählen, auswählen, erwählen, wählen, aussuchen, aussuchen aus, aussuchen zu

nelewrezū                                        ūzerwelen* (2), ūzerweln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Auserwählen, Auswählen, Aussuchen

nelewrüv                                         vürwelen, fürwelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürewelen

nelewt                                              twelen (1), tweln, mhd., sw. V.: nhd. sich aufhalten, weilen, verziehen, zögern

nelewt                                              twelen*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ver-*

nelewteg                                          getwelen*, getweln, mhd., sw. V.: nhd. bleiben

nelewtne                                          entwelen (1), entweln, mhd., sw. V.: nhd. ablehnen

nelewtne                                          entwelen* (2), entweln, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten, erstarren, betäuben, zurückhalten, verzögern, bleiben, warten, zögern, aufschieben, berauben

nelewtre                                           ertwelen* (1), ertweln, retweln, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, verzögern, schwächen

nelewtre                                           ertwelen* (2), ertweln, retweln, mhd., st. V.: nhd. sterben, umkommen

nelewtrev                                        vertwelen* (1), vertweln, ferwtelen*, mhd., st. V.: nhd. verschmachten, verkümmern, zugrundegehen

nelewtrev                                        vertwelen* (2), vertweln, fertwelen*, mhd., sw. V.: nhd. zurückhalten, verkrümmen, sich aufhalten

nelewūh                                           hūwelen, hūwlen, mhd., sw. V.: nhd. heulen

nelewuih                                          hiuwelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hiulen

nelewuilb                                         bliuwelen*, bliuweln, bliulen, mhd., sw. V.: nhd. schlagen

nelewuirg                                        griuwelen*, griuweln, grūweln, griulen, mhd., sw. V., st. N.: nhd. grauen (, Grauen) (N.)

nelewuirgre                                     ergriuwelen*, ergriulen, mhd., sw. V.: nhd. grauen

nelewūrg                                          grūwelen*, grūweln, mhd., sw. V.: nhd. grauen vor

nelewzū                                            ūzwelen, ūzweln, ūz weln, mhd., sw. V.: nhd. auswählen

nelez                                                 zelen (1), zellen, zeln, mhd., sw. V.: nhd. zählen, rechnen, berechnen, vergleichen, erzählen, berichten, berichten von, sagen, sagen von, mündlich mitteilen, sprechen, nennen, vergleichen mit, halten, betrachten als, erklären für, ernennen zu, ernennen als, einreihen in, zuzählen, als Anteil geben, beilegen, bestimmen, aufzählen, beschreiben, bekannt machen, ernennen, zuteilen, rechnen mit, rechnen zu, ordnen nach, zuordnen zu, anrechnen als, ansehen als, halten für, schätzen, schätzen auf, vorziehen vor, stellen in, stellen über, ziehen, häufen auf, sammeln

nelez                                                 zelen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sippe-

nelezebareh                                     herabezelen*, herabe zeln, mhd., sw. V.: nhd. „herabzählen“

nelezebiew                                       weibezelen, mhd., sw. V.: nhd. schweifwedeln

nelezeg                                             gezelen*, gezeln, mhd., sw. V.: nhd. zählen

nelezegerüv                                     vüregezelen*, vürgezelen, vürgezeln, vür gezeln, füregezelen*, mhd., sw. V.: nhd. vorzählen

nelezegrüv                                       vürgezelen, fürgezelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüregezelen

nelezellov                                        vollezelen*, vollezeln, follezelen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende zählen, vollständig zählen, zu Ende sagen, vollständig sagen, beschreiben, aufzählen, wiedergeben

nelezena                                           anezelen*, anzelen, ane zeln, mhd., sw. V.: nhd. um eine Schuld ansprechen, zugezählt werden, zugehörig sein (V.)

nelezeppis                                        sippezelen*, sippezeln, mhd., st. N.: nhd. „Sippezählen“

nelezerov                                         vorezelen*, vorzelen, vorzeln, vor zeln, vürzalen, vürzellen, forezelen*, fürzalen*, fürzellen*, mhd., sw. V.: nhd. vorziehen, erzählen, vortragen, beschreiben

nelezerüv                                         vürezelen, vürzeln, vür zeln, mhd., sw. V.: nhd. mitteilen

nelezeür                                           rüezelen*, rüezeln, mhd., sw. V.: nhd. „rüsseln“, Rüssel verwenden

nelezfar                                            rafzelen*** (1), mhd., V.: nhd. raffen

nelezfar                                            rafzelen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Raffen

nelezfarrediw                                  widerrafzelen*** (1), mhd., V.: nhd. im Gewissen zweifeln, wieder aufraffen

nelezfarrediw                                  widerrafzelen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Gewissenszweifel, Wiederaufraffen

nelezfū                                             ūfzelen*, ūf zeln, mhd., sw. V.: nhd. aufzählen

nelezhcrud                                      durchzelen*, durchzeln, mhd., sw. V.: nhd. durchzählen, zu Ende zählen, berechnen

nelezieb                                            beizelen, beizeln, mhd., sw. V.: nhd. peinigen, schlagen

neleziem                                          meizelen*, meizeln, mhd., sw. V.: nhd. meißeln

nelezierk                                          kreizelen*, kreizeln, mhd., sw. V.: nhd. „kreiseln“, biegen

neleziew                                           weizelen*, weizeln, mhd., sw. V.: nhd. „weißeln“, meißeln, mit dem Sondierinstrument arbeiten

nelezirk                                            krizelen*, krizeln, mhd., sw. V.: nhd. mit feiner Stimme schreien

nelezkot                                           tokzelen, mhd., sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen, wogen, schwanken

nelezlew                                           welzelen*, welzeln, welzern, mhd., sw. V.: nhd. „wälzeln“, wälzen, sich umwälzen

nelezlov                                           volzelen, volzeln, vollenzeln, volzellen, folzelen*, folzellen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende zählen, vollständig zählen, zu Ende sagen, vollständig sagen, beschreiben, aufzählen, wiedergeben

nelezna                                             anzelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezelen*

neleznak                                          kanzelen*, kanzeln, mhd., sw. V.: nhd. das Kanzleramt ausüben

neleznē                                             ēnzelen, mhd., Adv.: Vw.: s. einzelen

neleznehcs                                       schenzelen*, schenzeln, mhd., sw. V.: nhd. schänden, beschimpfen

neleznemasez                                 zesamenzelen, zesamenezelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenezellen

neleznennad                                   dannenzelen*, dannen zeln, mhd., sw. V.: nhd. „abzählen“ (?), wegzählen

nelezner                                           renzelen*, renzeln, mhd., sw. V.: nhd. schwingen, hecheln, Flachs kämmen

neleznerps                                       sprenzelen*, sprenzeln, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, putzen

neleznews                                        swenzelen*, swenzeln, mhd., sw. V.: nhd. „schwänzeln“, schwenken, putzen, zieren, sich schwenkend bewegen, hin und her schwanken, umherstreifen, sich zierlich bewegen, sich geziert bewegen, tanzen, einherstolzieren, flechten

neleznewsfū                                    ūfswenzelen*, ūfswenzeln, ūf swenzeln, mhd., sw. V.: nhd. aufputzen

neleznī                                             īnzelen*, īn zeln, mhd., sw. V.: nhd. einzählen

neleznie                                           einzelen, einzeln, ēntzelen, ēnzelen, ēnzeln, mhd., Adv.: nhd. einzeln, gesondert, heimlich

nelezniela                                        aleinzelen*, aleinzeln, mhd., Adv.: nhd. „einzeln“

neleznierev                                     vereinzelen*, vereinzeln, fereinzelen*, mhd., sw. V.: nhd. „vereinzeln“, verteilen, an Einzelne austeilen, an Einzelne verteilen

neleznilb                                          blinzelen*, blinzeln, mhd., sw. V.: nhd. blinzeln

neleznirps                                        sprinzelen*, sprinzeln, mhd., sw. V.: nhd. mit den Augen blinzeln

nelezniz                                            zinzelen*, zinzeln, mhd., sw. V.: nhd. „zinzeln“, schmeicheln, kosen, sich bewegen zu, sich leise bewegen, sich schmeichlerisch bewegen, dringen durch

neleznums                                       smunzelen*, smunzeln, mhd., sw. V.: nhd. lachen, schmunzeln

neleznur                                          runzelen*, runzeln, mhd., sw. V.: nhd. runzeln, zusammenziehen

nelezōb                                             bōzelen*, bōzeln, mhd., sw. V.: nhd. klopfen, schlagen

nelezot                                             tozelen*** (1), tozeln***, mhd., sw. V.: nhd. drängeln?

nelezot                                             tozelen* (2), tozeln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Drängeln?

nelezre                                             erzelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzellen

nelezrebü                                         überzelen*, überzeln, überzellen, mhd., sw. V.: nhd. überzählen, ermessen

nelezrem                                          merzelen*, merzeln, mhd., sw. V.: nhd. „merzeln“, handeln, schachern

nelezrev                                           verzelen*, verzeln, verzellen, vorzellen, ferzeln*, ferzellen*, forzellen*, mhd., sw. V.: nhd. erzählen, berichten, berichten über, aufgeben, geringschätzen, ausscheiden, verurteilen, verdammen, für verfallen (Adj.) erklären

nelezrew                                          werzelen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nelezrewrev                                    verwerzelen*, verwerzeln, ferwerzelen*, mhd., sw. V.: nhd. verwirren, schädigen, verletzen

nelezrih                                            hirzelen***, mhd., sw. V.: nhd. „herzeln“

nelezriheg                                        gehirzelen*, gehirzeln, mhd., sw. V.: nhd. herumtanzen

nelezrips                                          spirzelen*, spirzeln, mhd., sw. V.: nhd. speien, spucken

nelezrov                                           vorzelen, vorzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezelen

nelezrub                                           burzelen*, burzeln, mhd., sw. V.: nhd. purzeln, stürzend fallen

nelezrubre                                       erburzelen*, erburzeln, mhd., sw. V.: nhd. niederwerfen

nelezrubrebü                                  überburzelen*, überburzeln, mhd., sw. V.: nhd. kopfüber stürzen, überspringen

nelezrum                                         murzelen*, murzeln, mhd., sw. V.: nhd. zerreiben, zermürben

nelezrüts                                          stürzelen* (1), stürzeln, mhd., sw. V.: nhd. stürzen

nelezrüts                                          stürzelen* (2), stürzeln, mhd., st. N.: nhd. Stürzen

nelezruw                                          wurzelen, wurzeln, wurtzeln, mhd., sw. V.: nhd. wurzeln, Wurzeln schlagen, verwurzeln, Wurzel fassen, wie durch Wurzelfassen befestigen

nelezruweb                                      bewurzelen*, bewurzeln, mhd., sw. V.: nhd. „bewurzeln“, seine Wurzeln haben

nelezruwnī                                      īnwurzelen, īn wurzeln, mhd., sw. V.: nhd. „einwurzeln“

nelezruwrev                                    verwurzelen, verwurzeln, ferwurzelen*, mhd., sw. V.: nhd. verwurzeln

nelezruwtne                                    entwurzelen*, entwurzeln, mhd., sw. V.: nhd. „entwurzeln“, von Grund auf beseitigen

nelezruwzū                                      ūzwurzelen*, ūzwurzeln, ūz wurzeln, ūzwürzeln, mhd., sw. V.: nhd. „auswurzeln“, austreiben, ausrotten, ausreißen, mit der Wurzel ausreißen, an der Wurzel angreifen, entwurzeln

nelezta                                              atzelen*, atzeln, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen

neleztarb                                          bratzelen*, bratzeln, mhd., sw. V.: nhd. prasseln, krachen

neleztark                                         kratzelen* (1), kratzeln, mhd., sw. V.: nhd. kraulen

neleztark                                         kratzelen* (2), kratzlen, mhd., st. N.: nhd. Kraulen

neleztem                                          metzelen*, metzeln, mhd., sw. V.: nhd. „metzeln“, schlachten

neleztewrev                                     verwetzelen*, verwetzeln, ferwetzelen*, mhd., sw. V.: nhd. dahinschwinden (?)

neleztik                                            kitzelen*, kitzeln, kützeln, mhd., sw. V.: nhd. kitzeln

neleztins                                          snitzelen***, mhd., V.: nhd. schnitzeln

neleztinsrez                                     zersnitzelen*, zersnitzeln, mhd., sw. V.: nhd. zerschnitzeln, zerschneiden, zerhauen (V.), zur Zierde ausschneiden, aufschneiden

neleztir                                             ritzelen*, ritzeln, mhd., sw. V.: nhd. schaukeln

neleztiw                                           witzelen, witzeln, mhd., sw. V.: nhd. witzeln

neleztnē                                           ēntzelen, mhd., Adv.: Vw.: s. einzelen

neleztork                                         krotzelen*, krotzeln, mhd., sw. V.: nhd. kollern, scharren

neleztüh                                           hützelen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

neleztührev                                     verhützelen*, verhützeln, ferhützeln*, mhd., sw. V.: nhd. „verhützeln“, schrumpelig machen

neleztük                                           kützelen*, kützeln, mhd., sw. V.: nhd. kitzeln

neleztükhcrud                                durchkützelen*, durchkützeln, durkützeln, mhd., sw. V.: nhd. durchrieseln, durchkitzeln

neleztülrev                                      verlützelen*, verlützeln, ferlützelen*, mhd., sw. V.: nhd. verkleinern, verringern, mindern

neleztumrahcs                                scharmutzelen*, scharmutzeln, scharmützeln, scharmutzen, scharmützen, mhd., sw. V.: nhd. scharmützeln

nelezūb                                            būzelen*, būzeln, mhd., sw. V.: nhd. hervorragen, aufschwellen, schwellen, bauschen

nelezud                                            duzelen*, duzeln, dutzeln, mhd., sw. V.: nhd. duzen, mit du anreden

nelezzef                                            fezzelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vezzelen

nelezzegā                                         āgezzelen*, āgezzellen, mhd., sw. V.: nhd. vergessen (V.)

nelezzen                                           nezzelen, nezzeln, mhd., sw. V.: nhd. „nesseln“, wie eine Nessel brennen

nelezzev                                           vezzelen, vezzenen, fezzelen*, fezzenen*, mhd., sw. V.: nhd. fesseln, verhaften

nelezzū                                             ūzzelen*, ūzzeln, ūz zeln, ūzzellen, mhd., sw. V.: nhd. „auszählen“, auswählen, beenden, zu Ende sein (V.), erklären

nelfik                                                kiflen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kifen

nelfir                                                riflen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rifelen

nelfirg                                              griflen, mhd., sw. V.: Vw.: s. griffelen*

nelfis                                                siflen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sifelen*

nēlg                                                   glēn, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. glavīn, glene

nelgerb                                             breglen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bregelen*

nelgews                                            sweglen, mhd., sw. V.: Vw.: s. swegelen

nelgitsre                                           erstiglen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstigelen

nelgnam                                           manglen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mangelen (1)

nelgnilk                                           klinglen, mhd., st. V.: Vw.: s. klingelen

nelgov                                              voglen, fogelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vogelen*

nelhcsieg                                          geischlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geiseln

nelhem                                             mehlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen

nelhur                                              ruhlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rühelen

nelī                                                    īlen (1), mhd., sw. V.: nhd. befleißigen, eilen, beeilen, sich beeilen, sich beeifern, sich mühen, sich bemühen, laufen, sich begeben

nelī                                                    īlen (2), mhd., st. N.: nhd. Eilen

neliaf                                                failen***, mhd., V.: nhd. verfehlen, irren

neliav                                               vailen, mhd., sw. V.: Vw.: s. væelen

nelīb                                                 bīlen, mhd., sw. V.: nhd. bellen, durch Bellen zum Stehen bringen

nelībena                                           anebīlen*, ane bīlen, mhd., sw. V.: nhd. angreifen

nelīeba                                             abeīlen, abe īlen, mhd., sw. V.: nhd. durch Überrumpelung wegnehmen

nelief                                                feilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vælen

neliefena                                          anefeilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneveilen

neliefre                                            erfeilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erveilen

nelieg                                                geilen, mhd., sw. V.: nhd. übermütig sein (V.), ausgelassen sein (V.), froh machen, sich freuen, erlustigen, sich freuen über, sich erfreuen an

nelīeg                                                geīlen, mhd., sw. V.: nhd. „eilen“ (?)

neliegeg                                            gegeilen, mhd., sw. V.: nhd. sich vergnügen

nelieghcrud                                     durchgeilen, mhd., sw. V.: nhd. mit Freude durchdringen

neliegre                                            ergeilen, mhd., sw. V.: nhd. erfreuen, froh machen, erheitern, sich erfreuen

neliegrev                                          vergeilen, fergeilen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergeilen“, übermütig sein (V.), sich in Übermut vergessen (V.), aufhören übermütig zu sein (V.), erfreuen

nelieh                                               heilen (1), mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), erretten, gesund machen, gesund werden, erlösen, retten, lindern

nelieh                                               heilen (2), mhd., sw. V.: nhd. kastrieren, heilen (V.) (2)

nelieh                                               heilen*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Heilen“

nelieheg                                           geheilen, mhd., sw. V.: nhd. helfen, erretten, geheilt werden, gesund werden, retten, erlösen

neliehegouz                                     zuogeheilen, zuo geheilen, mhd., sw. V.: nhd. zuheilen, verheilen

neliehena                                         aneheilen*, ane heilen, mhd., sw. V.: nhd. „anheilen“, heilend anfügen

neliehouz                                         zuoheilen, zuo heilen, mhd., sw. V.: nhd. zuheilen, heilen (V.) (1)

neliehre                                           erheilen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1)

neliehrediw                                     widerheilen*** (1), mhd., V.: nhd. „anheilen“

neliehrediw                                     widerheilen (2), mhd., st. N.: nhd. Anheilen (N.)

neliehrev                                         verheilen, ferheilen*, mhd., sw. V.: nhd. verheilen, heilen (V.) (1)

neliem                                              meilen, mhd., sw. V.: nhd. „meilen“, beflecken, beschmutzen, verletzen, verwunden

neliemeb                                          bemeilen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, beschmutzen, entehren

neliemeg                                          gemeilen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, befleckt werden, unrein werden, verderben

neliemessimeb                               bemissemeilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bemissemālen

neliemrev                                        vermeilen, fermeilen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermeilen“, beflecken, beschädigen

neliemtne                                        entmeilen, mhd., sw. V.: nhd. entflecken, reinigen

nelīena                                             aneīlen, ane īlen, mhd., sw. V.: nhd. „aneilen“, angreifen, Hand an jemanden legen

nelīenemasez                                  zesameneīlen, zesamenīlen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammeneilen“, sich versammeln

neliep                                               peilen***, pīlen***, mhd., V.: Vw.: s. ane-

neliepena                                         anepeilen*, anepīlen, mhd., sw. V.: nhd. „anpeilen“, angreifen

nelīerov                                           voreīlen*, vorīlen, forīlen*, mhd., sw. V.: nhd. „voreilen“, vorauseilen

nelīerūv                                           vūreīlen*, vūrīlen, vürīlen, vür īlen, fūreīlen*, mhd., sw. V.: nhd. vorauseilen

nelies                                                seilen, mhd., sw. V.: nhd. Seile machen, Seile drehen, mit Seilen versehen (V.), mit Seilen befestigen, fesseln, festbinden, anleinen

nelieseb                                            beseilen, mhd., sw. V.: nhd. „beseilen“, mit Seilen einfangen

nelieseg                                            geseilen, mhd., sw. V.: nhd. binden

neliesegfū                                        ūfgeseilen*, ūf geseilen, mhd., st. V.: nhd. „aufbinden“

neliesena                                         aneseilen, ane seilen, mhd., sw. V.: nhd. anseilen, mit einem Seil festbinden

neliesfū                                            ūfseilen, ūf seilen, mhd., sw. V.: nhd. aufbürden, aufbinden, zuteilen, aufstellen

neliesouz                                         zuoseilen, zuo seilen, mhd., sw. V.: nhd. zuerteilen, übergeben (V.), überantworten

neliesrev                                          verseilen, ferseilen*, mhd., sw. V.: nhd. irreleiten

neliet                                                teilen (1), deilen, mhd., sw. V.: nhd. teilen, aufteilen, verteilen, zerteilen, zerkleinern, vergeben (V.), verschenken, erteilen, sich trennen, Anteil haben an, unterscheiden, entscheiden, mitteilen, aussprechen, zuteil werden lassen, zukommen lassen, zerstückeln, trennen, zuteilen, zusprechen, schenken, übergeben (V.), vorschlagen, vorlegen, auferlegen, zur Wahl stellen, zu Teil werden lassen, einteilen, anordnen über, austeilen, verbreiten, unterteilen, durchtrennen, urteilen, Urteil sprechen, durch Urteil entscheiden, durch Urteil zuerkennen, durch Urteil auferlegen

neliet                                                teilen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Teilen, Aufteilen, Unterscheiden

nelietba                                            abteilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeteilen

nelieteb                                            beteilen, mhd., sw. V.: nhd. „beteilen“, seinen Anteil zukommen lassen, ausstatten

nelieteba                                          abeteilen, abteilen, abe teilen, mhd., sw. V.: nhd. „abteilen“, trennen, absondern, absprechen, ausschließen, aberkennen

nelietebmu                                      umbeteilen, umbe teilen, umbteilen, mhd., sw. V.: nhd. ringsum austeilen

nelietebre                                        erbeteilen, mhd., sw. V.: nhd. „erbteilen“, mit Erbteil ausstatten

nelieteg                                            geteilen, mhd., sw. V.: nhd. wählen, sich mitteilen, teilen, teilen mit, aufteilen, verteilen, zerteilen, trennen

nelietegetim                                    mitegeteilen, mitgeteilen, mite geteilen, mhd., sw. V.: nhd. „mitteilen“, sich mitteilen, zuteilen, zuteil werden lassen, abgeben, weitergeben, übergeben (V.), geben, schenken

nelietena                                          aneteilen, ane teilen, mhd., sw. V.: nhd. zuteilen, Anteil geben

nelieterov                                        voreteilen*, vorteilen, vor teilen, foreteilen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorteilen“, auferlegen, zuteilen

nelieterüv                                        vüreteilen*, vürteilen, vür tielen, fürteilen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürteilen“, zur Wahl vorlegen

nelietetha                                        ahteteilen, mhd., sw. V.: nhd. „achtteilen“, achteln

nelietetim                                        miteteilen, mite teilen, mhd., sw. V.: nhd. „mitteilen“, sich mitteilen, zuteilen, zukommen lassen, übergeben (V.), zuteil werden lassen, abgeben, weitergeben, geben, schenken

nelietettim                                      mitteteilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. miteteilen

nelietiewzne                                    enzweiteilen, enzwei teilen, mhd., sw. V.: nhd. „entzweiteilen“, entzweitrennen

nelietiwz                                          zwiteilen, mhd., sw. V.: nhd. zweiteilen, entzweiteilen

nelietmieh                                       heimteilen, mhd., sw. V.: nhd. anheimgeben, übergeben (V.)

nelietne                                            enteilen, mhd., sw. V.: nhd. „enteilen“, erteilen, zuteilen, zu wissen tun, aberkennen, zerteilen, mitteilen

nelietouz                                          zuoteilen, zuo teilen, mhd., sw. V.: nhd. zuteilen, anberaumen, anordnen, einteilen, zusprechen, erteilen

nelietplah                                        halpteilen, mhd., sw. V.: nhd. „halbteilen“, halbieren

nelietre                                            erteilen, derteilen, dirteilen, reteilen, mhd., sw. V.: nhd. Urteil sprechen, richten, richten über, urteilen, Rechtsbescheid geben, zusprechen, bescheiden (V.), erteilen, verurteilen, gestatten, anstoßen, verhängen, entscheiden, erklären für, zuteilen, zuerkennen, geben, bestimmen, auferlegen, auftragen, empfehlen, mitteilen

nelietrebü                                        überteilen, mhd., sw. V.: nhd. übervorteilen, übermäßig austeilen

nelietred                                          derteilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erteilen

nelietrediw                                      widerteilen, mhd., sw. V.: nhd. „widerteilen“, absprechen, aberkennen, versagen

nelietrednu                                     underteilen, mhd., sw. V.: nhd. „unterteilen“, sich dazwischen verteilen

nelietreeba                                      abeerteilen*, abe erteilen, mhd., sw. V.: nhd. „aberteilen“, aberkennen

nelietreiv                                         vierteilen, fierteilen*, mhd., sw. V.: nhd. vierteilen, vierteln, in vier Stücke reißen und dadurch töten

nelietrev                                          verteilen, virteilen, vorteilen, ferteilen*, mhd., sw. V.: nhd. verteilen, zerteilen, bei der Teilung beeinträchtigen, enterben, den Anteil absprechen, für verlustig erklären, berauben, den Anteil an etwas berauben, Urteil sprechen, Todesurteil sprechen, absprechen, durch Urteil absprechen, aberkennen, nehmen, Recht und Unrecht zu jemandes Schaden teilen, jemanden zum Unglück bestimmen, verurteilen, verbannen, verstoßen (V.), verdammen, verfluchen, zerstreuen, verwirken, verwünschen

nelietrez                                           zerteilen, zeteilen, ziteilen, zuteilen, zirteilen, mhd., sw. V.: nhd. entzweiteilen, zerteilen, spalten, spalten in, trennen, zerstückeln, zerreißen, zerstreuen, zerstreuen in, in Teile zerlegen, uneins machen, ausdehnen, erweitern, verteilen, auseinanderstreuen, vernichten, aufteilen, austeilen

nelietrezzū                                      ūzzerteilen, mhd., sw. V.: nhd. verstreuen

nelietrid                                           dirteilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erteilen

nelietrov                                          vorteilen, forteilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreteilen

nelietru                                            urteilen (1), mhd., sw. V.: nhd. urteilen, beurteilen, Urteil sprechen, entscheiden, entscheiden nach, Rechtsbescheid geben, bescheiden (V.), richten, verurteilen, verurteilen zu, beurteilen nach, überantworten, überantworten in

nelietru                                            urteilen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Urteilen, Beurteilen, Richten

nelietrueg                                        geurteilen, mhd., sw. V.: nhd. Urteil sprechen, entscheiden

nelietrurev                                      verurteilen (1), ferurteilen*, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen, richterlich entscheiden, als Urteil verkünden, richten

nelietrurev                                      verurteilen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verurteilen, richterliches Entscheiden

nelietrüv                                          vürteilen, fürteilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreteilen

neliettird                                         dritteilen, mhd., sw. V.: nhd. dreiteilen

neliettne                                          entteilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. enteilen

nelietūb                                           būteilen, mhd., sw. V.: nhd. „buteilen“, Erbanteil geben, mit Erbanteil belasten, Erbanteil abfordern

nelietzū                                            ūzteilen, ūz teilen, mhd., sw. V.: nhd. austeilen, aussteuern

neliev                                               veilen (1), feilen*, mhd., sw. V.: nhd. käuflich machen, käuflich hingeben, verkaufen, einsetzen, geben, hingeben, eingeben, preisgeben, wagen, erkaufen, verlieren, erwerben, sich ausgeben für, feilbieten, feil stehen

neliev                                               veilen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Käuflich-Machen, Verkaufen, Wagen (N.)

nelieveg                                           geveilen, gefeilen*, mhd., sw. V.: nhd. feil machen, preisgeben, aufs Spiel setzen

nelievelaw                                       waleveilen, walefeilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. wolveilen

nelievelow                                       woleveilen, wolefeilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. wolveilen

nelievena                                         aneveilen, anefeilen*, ane veilen, mhd., sw. V.: nhd. feilbieten, zum Verkauf anbieten

nelievlaw                                         walveilen, walfeilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. wolveilen

nelievlow                                         wolveilen, woleveilen, waleveilen, walveilen, wolfeilen*, wolefeilen*, walefeilen*, walfeilen*, mhd., sw. V.: nhd. „wohlfeilen“, verkaufen

nelievnih                                         hinveilen*, hin veilen, mhd., sw. V.: nhd. „hinfeilen“

nelievre                                            erveilen, erfeilen*, mhd., sw. V.: nhd. feilhalten, verkaufen, erkaufen, erwerben, geben

nelievrev                                         verveilen (1), ferfeilen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfeilen“, feilbieten, verkaufen, preisgeben, sich ergeben (V.) in, vernichten

nelievrev                                         verveilen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verfeilen“, Feilbieten, Preisgeben

nelievzū                                           ūzveilen* (1), ūz veilen, mhd., sw. V.: nhd. „ausfeilen“

nelievzū                                           ūzveilen (2), ūzfeilen*, mhd., sw. V.: nhd. feilhalten

nelif                                                  filen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vilen

nelīf                                                  fīlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīlen

nelifre                                              erfilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervilen

nelīfre                                              erfīlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervīlen

nelīfū                                                ūfīlen, ūf īlen, mhd., sw. V.: nhd. sich eilig aufmachen

nelīg                                                  gīlen (1), mhd., sw. V.: nhd. betteln

nelīg                                                  gīlen (2), mhd., st. V.: nhd. „geilen“, übermütig sein (V.), spotten

nelīg                                                  gīlen (3), mhd., st. N.: nhd. „Geilen“, Übermütigsein

nelīhcān                                           nāchīlen (1), nāch īlen, mhd., sw. V.: nhd. nacheilen, nachjagen, verfolgen, folgen

nelīhcān                                           nāchīlen (2), mhd., st. N.: nhd. Nacheilen

nelihcs                                              schilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schilhen

nelīk                                                 kīlen, mhd., sw. V.: nhd. keilen, in die Klemme bringen

nelīkrev                                           verkīlen, mhd., sw. V.: nhd. „verkeilen“

nelīm                                                mīlen, mhd., sw. V.: nhd. Brettspiel spielen, spielen, Mühle spielen

nelīnegegne                                     engegenīlen, ingegenīlen, mhd., sw. V.: nhd. entgegeneilen

nelīnī                                                īnīlen*, īn īlen, mhd., sw. V.: nhd. „hineineilen“

nelīnih                                             hinīlen, mhd., sw. V.: nhd. „hineilen“, eilen

nelīouz                                             zuoīlen, zuo īlen, mhd., sw. V.: nhd. „zueilen“, entgegeneilen

nelīp                                                 pīlen***, mhd., V.: Vw.: s. peilen

nelīpena                                           anepīlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anepeilen*

nelips                                                spilen (1), spiln, mhd., sw. V.: nhd. sich vergnügen, spielen, Glückspiel machen, scherzen, kosen, brettspielen, würfeln, sich lebhaft bewegen vor Vergnügen, fröhlich sein (V.), zuckend leuchten, blinken, musizieren, vorspielen, unterhalten (V.), tanzen, springen, hüpfen, kämpfen, strahlen, leuchten, nachgeben, entgegenhüpfen, entgegenleuchten, entgegenfiebern, sich herandrängen an, dringen durch, wedeln, schöntun

nelips                                                spilen* (2), spiln, mhd., st. N.: nhd. „Spielen“, Ritterspiel, Turnier

nelīps                                                spīlen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuo-

nelipseg                                            gespilen*, gespiln, mhd., sw. V.: nhd. spielen, spielen mit

nelipsena                                         anespilen*, ane spiln, mhd., sw. V.: nhd. „anspielen“, anfangen zu spielen

nelipserov                                       vorespilen*, vor spiln, vorspiln, vurspiln, forespilen*, furspiln*, mhd., sw. V.: nhd. „vorspielen“, vorspiegeln, vor Augen stehen, zukommen lassen

nelipserüv                                       vürespilen*, fürespilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürespiln

nelipsetim                                       mitespilen*, mitespiln, mite spiln, mhd., sw. V.: nhd. „mitspielen“, jemandem mitspielen, übel mitspielen bei

nelipsouz                                         zuospilen*, zuospiln, zuo spiln, mhd., sw. V.: nhd. entgegenspringen

nelīpsouz                                         zuospīlen*, zuo spīlen, mhd., sw. V.: nhd. „zuspeilen“, zusperren

nelipsre                                            erspilen*, erspiln, mhd., sw. V.: nhd. anfangen zu spielen, springen, sich tummeln

nelipsrebü                                       überspilen*, überspiln, mhd., sw. V.: nhd. „überspielen“, im Spiel besiegen, überlisten, überdenken

nelipsrediw                                     widerspilen*, widerspiln, mhd., sw. V.: nhd. „widerspielen“, zurückstrahlen

nelipsrev                                          verspilen*, ferspilen*, verspiln, ferspiln*, vorspiln, forspiln*, mhd., sw. V.: nhd. „verspielen“, spielend hinbringen, spielend verlieren, durch Spiel zunichtemachen, täuschen

nelipsrov                                         vorspilen, vurspiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorepsilen

nelīre                                                erīlen, mhd., sw. V.: nhd. ereilen, erzählen, überholen, mit Worten heranreichen

nelīrebü                                           überīlen, mhd., sw. V.: nhd. übereilen, einholen, zuvorkommen, übervorteilen, sich beeilen, überstürzen

nelīrediw                                         widerīlen, mhd., sw. V.: nhd. zurückeilen

nelīreeba                                          abeerīlen, mhd., sw. V.: nhd. abjagen

nelīrev                                              verīlen, ferīlen*, mhd., sw. V.: nhd. „vereilen“, übereilen

nelīrov                                             vorīlen, forīlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreīlen

nelīrüv                                             vürīlen, vür īlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vūreīlen

nelis                                                  silen*, siln, mhd., sw. V.: nhd. „sielen“, sich in die Sielen spannen, sich ins Joch spannen

nelītrev                                            vertīlen, fertīlen*, mhd., sw. V.: nhd. wegtilgen, vertilgen, vernichten

nelīuq                                               quīlen***, mhd., V.: Vw.: s. be-

nelīuqeb                                           bequīlen?, mhd., V.: nhd. verzögern, versäumen

neliv                                                 vilen, viln, filen*, filn*, mhd., sw. V.: nhd. „vielen“, viel werden, sich mehren

nelīv                                                 vīlen, vīhelen, fīlen*, mhd., sw. V.: nhd. feilen, ritzen, ausfeilen, Geschlechtsverkehr haben

neliveb                                             bevilen, beviln, befilen*, befiln*, mhd., sw. V.: nhd. für groß halten, für bedeutend halten, zu viel sein (V.), verdrießen, sich zuviel herausnehmen, schwerfallen, kümmern, ärgern, stören, schrecken

nelīveba                                           abevīlen, abefīlen*, abe vīlen, mhd., sw. V.: nhd. „abfeilen“, abschleifen

nelivebmu                                       umbevilen*, umbeviln, mhd., sw. V.: nhd. einklemmen?

neliveg                                             gevilen*, geviln, gefilen*, gefiln*, mhd., sw. V.: nhd. zu viel sein (V.), zu viel dünken

nelivre                                              ervilen*, erviln, erfilen*, erfiln*, irviln, irfiln*, mhd., sw. V.: nhd. zu viel sein (V.), verdrießen, reuen

nelīvre                                              ervīlen, erfīlen*, mhd., sw. V.: nhd. ausfeilen, feilen

nelivrebü                                         übervilen, überfilen*, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, mehren

nelīvrednu                                      undervīlen, underfīlen*, mhd., sw. V.: nhd. mit der Feile bearbeiten, verzieren

nelivrev                                           vervilen*, verviln, ferfilen*, mhd., sw. V.: nhd. zuviel werden, zuviel dünken, zuviel sein (V.) für

nelīvrez                                            zervīlen, zerfīlen*, mhd., sw. V.: nhd. „zerfeilen“

nelīw                                                 wīlen (1), mhd., sw. V.: nhd. verschleiern, einkleiden, einkleiden als Nonne, weihen, weihen zu, den Schleier nehmen

nelīw                                                 wīlen (2), mhd., sw. V.: nhd. weilen, sich aufhalten

nelīw                                                 wīlen (3), wīlent, weilent, wīlont, mhd., Adv.: nhd. vor Zeiten, ehemals, vormals, längst, früher, einst, manchmal, weiland

nelīwē                                               ēwīlen, mhd., Adv.: nhd. ehemals, früher, vorher

nelīweb                                            bewīlen (1), mhd., sw. V.: nhd. verschleiern

nelīweb                                            bewīlen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bīwīlen

nelīwebmu                                      umbewīlen***, mhd., sw. V.: nhd. „brechen“

nelīweg                                             gewīlen 1, mhd., sw. V.: nhd. weilen, sich aufhalten

nelīwīb                                             bīwīlen, biwīlen*, bewīlen, mhd., Adv.: nhd. einst, manchmal, einstweilen, bisweilen

nelīwrednu                                      underwīlen, underwīlent, mhd., Adv.: nhd. manchmal, zuweilen, von Zeit zu Zeit, bisweilen

nelīwrev                                           verwīlen, ferwīlen*, mhd., sw. V.: nhd. „verweilen“, verbringen neben, säumen (V.) (1), zurückhalten, zubringen, sich aufhalten, sich versäumen

neliws                                               swilen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

neliwsrev                                         verswilen*, verswiln, ferswilen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschwielen“, schwielig machen, schwielig werden

nelīwzruk                                        kurzwīlen (1), mhd., Adv.: nhd. in kurzer Zeit, nächstens

nelīwzruk                                        kurzwīlen (2), kurzewīlen, mhd., sw. V.: nhd. „kurzweilen“, sich die lange Zeit verkürzen, Kurzweil machen, sich vergnügen, sich erfreuen, sich erfreuen an, unterhalten (V.), spazieren

nelīwzrukeg                                    gekurzwīlen, mhd., sw. V.: nhd. „kurzweilen“

neliz                                                  zilen (1), ziln, zelen, zillen, mhd., sw. V.: nhd. zielen, sich wenden auf, sich wenden nach, ringen, streben, sich richten nach, sich vollziehen in, bestellen, als Ziel aufstellen, als Ziel festmachen, feststellen, festsetzen, einrichten, errichten, erschaffen, zeugen, angeben, bestimmen, zumessen, zuweisen, zufügen, erweisen, bestimmen durch, bestimmen für, begrenzen, begrenzen mit, ausrichten, ausrichten auf, ergründen, treffen, treffen auf, treffen durch, abgrenzen, hervorbringen, erzielen, bewirken, machen, erzeugen, zusammenstellen, vergleichen, etwas so nennen, eine Richtung nehmen

neliz                                                  zilen* (2), ziln, mhd., st. N.: nhd. Zielen

nelīz                                                  zīlen, mhd., sw. V.: nhd. „zeilen“, reihen, in Reihen stellen, sich aufstellen, zusammenrotten

nelizeb                                              bezilen*, beziln, mhd., sw. V.: nhd. zum Ziel kommen, enden, beendigen, zu Ende gehen, erreichen, sich trennen von, abberufen (V.), zustandebringen

nelizefū                                            ūfezilen*, ūfziln, ūf ziln, mhd., sw. V.: nhd. sich losmachen, sich lösen, aufgehen

nelizeg                                              gezilen*, geziln, mhd., sw. V.: nhd. „zielen“, anstreben

nelizerebü                                       überezilen*, überzīlen, überzīln, mhd., sw. V.: nhd. „überzielen“, über etwas als festgesetztes Ziel hinweggehen, übertreffen, durchwandern

nelizerov                                          vorezilen*, vorzilen, vorziln, forezilen*, mhd., sw. V.: nhd. zuteilen, zumessen, vorlegen

nelizfū                                              ūfzilen*, ūfziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfezilen

nelizhcrud                                       durchzilen*, durchziln, durch ziln, mhd., sw. V.: nhd. durchdringen, durchschießen, durchstechen, durchschmücken

nelizneerov                                     voreenzilen*, vorenzilen, vorenziln, foreenzilen*, forenziln*, mhd., sw. V.: nhd. vorherbestimmen

neliznerov                                       vorenzilen, vorenziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreenzilen

nelizre                                              erzilen*, erziln, mhd., sw. V.: nhd. „erzielen“, erzeugen

nelīzrebü                                         überzīlen, überzīln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überezilen

nelizrednu                                       underzilen* 2, underziln, mhd., sw. V.: nhd. eingrenzen, festlegen

nelizrev                                            verzilen, verziln, ferzilen*, ferziln*, mhd., sw. V.: nhd. „verzielen“, an einen Ort bestellen, aus den Augen verlieren, versäumen, zerhauen (V.), unterbleiben, treffen, durchbohren mit

nelizrov                                            vorzilen, vorziln, forzilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezilen

nelīzū                                               ūzīlen, ūz īlen, mhd., sw. V.: nhd. „auseilen“

nelizzū                                              ūzzilen, ūzziln, ūz ziln, mhd., sw. V.: nhd. auswürfeln

nēlk                                                  klēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. klēwen

nelkniuqouz                                   zuoquinklen***?, mhd., V.: nhd. zublinzeln, schmeicheln

nelknut                                            tunklen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tunkelen

nella                                                  allen***, mhd., Adv.: Vw.: s. bet-

nellab                                               ballen (1), mhd., sw. V.: nhd. ballen, zu einem Ball werden, zu einer Kugel werden, Ball spielen, niederwerfen

nellab                                               ballen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ballen“ (N.)

nellab                                               ballen (3), mhd., sw. V.: nhd. tanzen

nellabrev                                         verballen, ferballen*, mhd., sw. V.: nhd. zu einem Ball machen, verkrüppeln

nellaf                                                fallen***, mhd., red. V.: Vw.: s. vallen

nellafegena                                      anegefallen*, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anegevallen

nellafegna                                        angefallen, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anegevallen

nellafena                                          anefallen, mhd., red. V.: Vw.: s. anevallen

nellafīb                                             bīfallen*, mhd., st. V.: Vw.: s. bīvallen

nellafna                                            anfallen, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. anevallen

nellafp                                              pfallen***, mhd., st. V.: Vw.: s. en-

nellafpne                                         enpfallen, mhd., st. V.: Vw.: s. entvallen

nellafpneeba                                   abeenpfallen*, abe enpfallen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeentvallen

nellafptni                                         intpfallen, mhd., st. V.: Vw.: s. envallen

nellafre                                            erfallen, mhd., st. V.: Vw.: s. ervallen

nellafrez                                           zerfallen, mhd., red. V.: nhd. zerfallen (V.), auseinanderfallen, zerbrechen

nellag                                                gallen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nellageb                                           begallen, mhd., sw. V.: nhd. mit Galle versehen (V.)

nellah                                               hallen, mhd., sw. V.: nhd. hallen

nellahcs                                            schallen (1), mhd., sw. V.: nhd. trüben, erregen, laut rufen, schreiend lärmen, laute Freude zeigen, lauten Übermut zeigen, prahlen, musizieren, singen, singen vor, singen über, lobsingen, preisen, lärmen, schreien, jubeln, zujubeln, reden über, schlecht reden über

nellahcs                                            schallen (2), mhd., st. N.: nhd. Singen, Gesang, schreiendes Lärmen, Lärm, Geschrei, Gerede, lautes Gerede, Ausgelassenheit, Prahlerei, Lob, Preisen, Jubel, Freude, Prahlerei

nellahcseg                                        geschallen, mhd., sw. V.: nhd. „schallen“, erregen, schreiend lärmen (?)

nellahcsfū                                        ūfschallen, ūf schaffen, mhd., sw. V.: nhd. „aufschallen“, herausblöken, herausbrüllen

nellahcsre                                        erschallen (1), derschallen, mhd., st. V.: nhd. erklingen, erschallen lassen

nellahcsre                                        erschallen (2), mhd., sw. V.: nhd. „erschallen“, erwecken

nellahcsre                                        erschallen*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Erschallen“

nellahcsrebü                                   überschallen, uberschallen, mhd., sw. V.: nhd. „überschallen“, übertäuben, übertreffen

nellahcsrediw                                 widerschallen, mhd., sw. V.: nhd. widerschallen, widerhallen

nellahcsreh                                     herschallen, mhd., st. N.: nhd. „Schallen“ (?)

nellahcsretfug                                gufterschallen*** (1), mhd., V.: nhd. „jubeln“

nellahcsretfug                                gufterschallen (2), mhd., st. N.: nhd. Jubeln

nellahcsrev                                      verschallen, ferschallen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschallen“, überschallen, übertäuben, übertreffen, verschreien, verjubeln, übertönen, zum Schweigen bringen

nellahrediw                                     widerhallen, mhd., sw. V.: nhd. widerhallen

nellak                                               kallen (1), mhd., sw. V.: nhd. viel sprechen, laut sprechen, schwatzen, singen, krächzen, plaudern, zanken

nellak                                               kallen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schwatzen“, lautes Sprechen, Plaudern

nellakeb                                           bekallen, mhd., sw. V.: nhd. besprechen, beklagen

nellakrediw                                     widerkallen, mhd., sw. V.: nhd. widerreden

nellakrev                                         verkallen, ferkallen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkallen“, ausschwätzen, verschwätzen, aufhetzen, zerreden

nellal                                                lallen, lellen, mhd., sw. V.: nhd. lallen

nellans                                             snallen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Schnabelgeräusch trinken, schlürfen

nellans                                             snallen (2), mhd., st. N.: nhd. plötzliche Bewegung, Schnellen, Knallen

nellansouz                                       zuosnallen, zuo snallen, mhd., sw. V.: nhd. zuflüstern, vorschwatzen

nellansrediw                                   widersnallen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. widersnellen (1)

nellansrediw                                   widersnallen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. widersnellen (2)

nellansretsal                                   lastersnallen, mhd., st. N.: nhd. schändliches Reden

nellap                                               pallen, mhd., sw. V.: nhd. ballen, formen

nellark                                             krallen***, mhd., sw. V.: nhd. „krallen“

nellarkre                                          erkrallen, mhd., sw. V.: nhd. krallen, mit Krallen ergreifen

nellateb                                            betallen***, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar

nellatebella                                     allebetallen, mhd., Adv.: Vw.: s. albetalle

nellatebla                                         albetallen, mhd., Adv.: Vw.: s. albetalle

nellatemella                                    allemetallen, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, allesamt, insgesamt, vollständig, gänzlich, vollständig zusammen

nellats                                              stallen (1), mhd., V.: nhd. harnen

nellats                                              stallen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. stellen

nellatseb                                          bestallen, mhd., sw. V.: nhd. „bestallen“, umstellen, belagern, beklagen

nellatsirk                                         kristallen, mhd., sw. V.: nhd. kristallieren, zu Kristall werden, kristallisieren

nellauq                                             quallen, mhd., st. V.: Vw.: s. quellen

nellav                                               vallen (1), fallen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. fallen, niederfallen, herabfallen, umfallen, stürzen, stürzen aus, stürzen von, sinken, münden, plötzlich kommen, zu Fall kommen, sündigen, vergehen, enden, verderben, umkommen, zufallen (V.) (2), zukommen, zuteil werden, sich stürzen auf, sich stürzen über, sich fallen lassen auf, sich fallen lassen in, sich werfen auf, sich werfen über, kommen in, kommen über, dringen, gelangen in, fallen auf, fallen über, fließen auf, fließen über, verfallen (V.) auf, verfallen (V.) in, belagern, fallen unter, erscheinen bei, niederfallen vor, niederfallen zwischen, begegnen

nellav                                               vallen*** (2), fallen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefallen (Adj.)

nellav                                               vallen (4), fallen*, mhd., st. N.: nhd. Fallen (N.)

nellav                                               vallen (3) 5 und häufiger, fallen*, mhd., sw. V.: nhd. Abgabe leisten, Abgabe nehmen, Abgabe geben

nellavba                                           abvallen, mhd., red. V.: Vw.: s. abevallen

nellaveb                                           bevallen, befallen*, mhd., red. V.: nhd. gefallen (V.), genehm sein (V.), fallen, hinfallen, überfallen (V.), bedecken, ausbreiten

nellaveba                                         abevallen (1), abvallen, abefallen*, abfallen*, abe vallen, mhd., red. V.: nhd. abfallen, herfallen, wegfallen, sich lösen, vom Pferd steigen, absitzen

nellaveba                                         abevallen (2), abefalen*, mhd., st. N.: nhd. „Abfallen“ (N.)

nellaveg                                           gevallen (1), givallen, gefallen*, gifallen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. fallen (verstärkt), fällig sein (V.), geschehen, ergehen, anfallen, als Ertrag anfallen, zufallen (V.) (2), befürworten, zustimmen, einer Seite zustimmen, wünschen, erwählen, treffen, wert sein (V.), gefallen (V.), recht sein (V.), sich einigen auf, hinfallen, niederfallen, zu Fall kommen, zusammenfallen, stürzen, sinken, sich ergeben (V.), eintreten, kommen, geraten (V.), gleichkommen, zuteilwerden, herabfallen von, geschehen an, fallen auf, fallen in, verfallen (V.) auf, verfallen (V.) in, verfangen (V.) bei, sich anschließen an, gearten in, anheimfallen, vorkommen, begegnen, zur Verfügung stehen, vorbehalten sein (V.)

nellaveg                                           gevallen (2), gefallen*, mhd., st. N.: nhd. „Gefallen“

nellavegelaw                                   walegevallen*, walegefallen*, mhd., V.: Vw.: s. wolgevallen

nellavegena                                     anegevallen, angevallen, ane gevallen, anegefallen*, angefallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. fallen auf, zufallen (V.) (1), anfallen, hereinbrechen, als Erbteil zufallen, in den Besitz gelangen von, angehen, betreffen, überkommen, überfallen (V.), ergreifen

nellavegerov                                   voregevallen, foregefallen*, vorgevallen*, foregevallen*, mhd., st. V.: nhd. „vorfallen“, sich zeigen, zufallen (V.) (1), verfallen (V.)

nellaveglow                                     wolgevallen (1), wolgefallen*, wol gevallen, wol gefallen*, walegevallen*, walegefallen*, mhd., st. V.: nhd. wohlgefallen, Freude machen

nellaveglow                                     wolgevallen (2), wolgefallen*, mhd., st. N.: nhd. Wohlgefallen, Freude, Gefallen (N.)

nellavegni                                        ingevallen, ingefallen*, īn gevallen, mhd., st. V.: nhd. erfolgen, zufallen (V.) (2)

nellavegnih                                     hingevallen, hingefallen*, mhd., st. V.: nhd. entscheiden

nellavegnu                                      ungevallen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschehen, unergangen, nicht angefallen, nicht als Ertrag angefallen

nellavegouz                                     zuogevallen (1), zuo gevallen, zuogefallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zufallen“, zukommen, zustehen, gehören

nellavegouz                                     zuogevallen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugefallen“, zugekommen

nellavegredin                                  nidergevallen, nidergefallen*, nider gevallen, mhd., red. V.: nhd. fallen, herabfallen, niederfallen, sinken, sinken auf, sinken in, sinken unter, zu Boden fallen, niederknien, niederknien vor, stürzen, untergehen, krank werden, vom Pferd steigen

nellavegrediw                                 widergevallen 6, widergefallen*, mhd., st. V.: nhd. zurückfallen, wieder zufallen

nellavegrov                                     vorgevallen, forgefallen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregevallen

nellaveink                                       knievallen (2), kniefallen*, mhd., sw. V.: nhd. auf die Knie fallen

nellaveink                                       knievallen (2), kniefallen*, mhd., st. N.: nhd. Kniefallen

nellavena                                         anevallen, anvallen, anefallen*, anfallen*, ane vallen, mhd., red. V., st. V.: nhd. anfallen, zur Verfügung stehen, einfallen, angreifen, zufallen (V.) (2), in den Besitz gelangen von, betreffen, zukommen, zustehen, überfallen (V.), ausschlagen, ausfallen, hereinbrechen, überkommen (V.), ergreifen

nellavenemasez                              zesamenevallen, zesamenefallen*, zesamene vallen, zesamene fallen*, zesamenvallen*, zesamenfallen*, mhd., red. V.: nhd. zusammenfallen, sich decken

nellaverov                                       vorevallen*, vorvallen, vor vallen, forefallen*, mhd., st. V.: nhd. „vorfallen“, zufallen (V.) (1), verfallen (V.), sich zeigen

nellaverüv                                       vürevallen*, vürvallen, vür vallen, fürefallen*, mhd., red. V.: nhd. „fürfallen“, niederfallen

nellavessim                                     missevallen (1), misvallen, missefallen*, misfallen*, mhd., red. V.: nhd. missfallen

nellavessim                                     missevallen (2), mhd., st. N.: nhd. Missfallen

nellavetim                                       mitevallen*, mite vallen, mitefallen, mhd., st. V.: nhd. „mitfallen“

nellaveva                                         avevallen, mhd., red. V.: Vw.: s. abevallen

nellavewuin                                    niuwevallen, nūwevallen, niuwefallen*, nūwefallen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neufallen“, neu gefallen (Adj.), frisch gefallen (Adj.)

nellavfū                                           ūfvallen, ūf vallen, ūffallen*, mhd., st. V.: nhd. zufallen (V.) (2), fallen an, in den Besitz gelangen von

nellavfūrad                                     darūfvallen, darūffallen*, mhd., st. V.: nhd. „darauffallen“

nellavfūreh                                     herūfvallen, herūf vallen, herūffallen*, mhd., st. V.: nhd. „heraufstürzen“

nellavhcrud                                     durchvallen (1), durchfallen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchfallen“, zerfallen (V.), zerschleißen

nellavhcrud                                     durchvallen (2), durchfallen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerrissen

nellavhcrudād                                dādurchvallen, dādurchfallen*, mhd., st. V.: nhd. „durchfallen“

nellavīb                                            bīvallen, bī vallen, bīfallen*, mhd., st. V.: nhd. abfallen

nellavirt                                           trivallen, trifallen*, mhd., sw. V.: nhd. zujubeln

nellavna                                           anvallen, mhd., red. V.: Vw.: s. anevallen

nellavne                                           envallen, empfallen, mhd., st. V.: Vw.: s. entvallen

nellavnī                                            īnvallen, īn vallen, invallen, īnfallen*, infallen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. einfallen, einstürzen, zusammenfallen, einbrechen, sich ergeben (V.), ereignen, einsinken, geraten in

nellavnih                                         hinvallen, hin vallen, hinfallen*, mhd., red. V.: nhd. „hinfallen“, umfallen, zu Boden fallen

nellavnīreh                                     herīnvallen, herīn vallen, herīnfallen, mhd., red. V.: nhd. „hereinfallen“, einfallen

nellavouz                                         zuovallen, zuo vallen, zuofallen*, mhd., red. V.: nhd. „zufallen“, zustoßen, zustehen, hinzukommen, sich ereignen

nellavre                                            ervallen, erfallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. niederfallen, zu Tode fallen, zurückfallen, zuteilwerden, anfallen, als Ertrag anfallen, fallen, sich niederstürzen, sich herabstürzen, überfallen (V.), fallen auf, töten, erschlagen (V.), herabstürzen von, stürzen in

nellavrebü                                       übervallen, überfallen*, über vallen, mhd., red. V.: nhd. überfallen (V.), im Fallen übertreffen, übertreffen, überfließend niederfallen

nellavredin                                      nidervallen (1), nider vallen, niderfallen*, mhd., red. V.: nhd. fallen, herabfallen, niederfallen, sinken, zu Boden fallen, niederknien, stürzen, einstürzen, untergehen, krank werden, vom Pferd steigen

nellavredin                                      nidervallen (2), niderfallen*, mhd., st. N.: nhd. Niederfallen (N.)

nellavredinrad                                darnidervallen, daniderfallen*, mhd., st. V.: nhd. niederfallen

nellavredinreh                               hernidervallen, herniderfallen*, mhd., st. V.: nhd. niederfallen

nellavrediw                                     widervallen, wider vallen, mhd., red. V.: nhd. „widerfallen“, wieder auseinanderfallen, zurückfallen, wieder zufallen

nellavrednu                                    undervallen, under vallen, underfallen*, st. V., mhd., red. V.: nhd. „unterfallen“, versagen, sinken in, niederfallen, hinfallen, herunterfallen, entfallen, töten

nellavrev                                         vervallen (1), virvallen, ferfallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. verfallen (V.), zu tief fallen, einfallen, herabfallen, hinabfallen, versinken, zufallen (V.) (1), abfallen, herunterfallen, zerfallen (V.), fallen, zurückfallen, verderben, umkommen, zu Fall kommen, in Sünde fallen, verloren gehen, in Schuld geraten (V.), schulden, in Sünde geraten (V.), schuldig sein (V.), zusammenfallen, zu Tode fallen, zugrundegehen, als Eigentum zufallen, anheimfallen, zur Buße verfallen (V.), frei werden, schuldig werden, fallend versperren, geraten (V.), sich verstopfen, durch Fallen zugrundegehen, durch schlechtes Fallen (N.) der Würfel verlorengehen

nellavrev                                         vervallen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfallen (Adj.), zu tief gefallen (Adj.), versunken

nellavrevena                                   anevervallen, aneferfallen*, anvervallen, mhd., st. V.: nhd. zufallen (V.) (2), gehören

nellavrevna                                     anvervallen, mhd., st. V.: Vw.: s. anevervallen*

nellavrez                                          zervallen (1), zevallen, zirvallen, zuvallen, zurvallen, zerfallen*, zefallen*, zirfallen*, zufallen*, zurfallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. zerfallen (V.), zerfallen (V.) zu, auseinanderfallen, zerbrechen, einfallen, verfallen (V.)

nellavrez                                          zervallen (2), zerfallen*, zervalt..., zerfalt*..., zervellet*..., mhd., sw. V. (Prät.): nhd. zerfallen (Adj.), zerschmettert

nellavrov                                         vorvallen, forfallen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorevallen

nellavrüv                                         vürvallen, fürfallen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vürevallen

nellavtne                                         entvallen, entfallen*, envallen, empfallen, enpfallen, inpfallen, intpfallen, mhd., st. V.: nhd. entfallen, entgehen, sich entziehen, erschrecken, hinabfallen, zufallen (V.) (1), heimfallen, schulden, verpflichtet sein (V.), einbüßen, hinabsinken, verlieren, abweichen (V.) (2), verloren gehen, abfallen von, sich lösen von, sich verzerren, verweigern

nellavtneeba                                   abeentvallen*, abe entvallen, abeenpfallen*, abe enpfallen, mhd., st. V.: nhd. „abentfallen“, abfallen

nellavzouv                                       vuozvallen (1), vuozvellen, fuozfallen*, fuozfellen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „niederfallen“, zu Füßen fallen

nellavzouv                                       vuozvallen (2), fuozfallen*, mhd., st. N.: nhd. Fußfallen

nellavzū                                           ūzvallen, ūz vallen, ūzfallen*, mhd., red. V.: nhd. ausfallen, herausfallen, ausgleiten, sündigen, ausrenken

nellavzūrad                                     darūzvallen, darūzfallen*, mhd., st. V.: nhd. „herausfallen“

nellaw                                               wallen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. wallen (V.) (1), aufwallen, wogen, hinwogen und herwogen, aufkochen, kochen, brodeln, sprudeln, sprudeln aus, überfließen, überfließen über, strömen, aufsteigen, aufsteigen aus, aufsteigen in, durchtränken mit

nellaw                                               wallen (2), mhd., sw. V.: nhd. wallen (V.) (2), wandern, ziehen, gehen, kommen, pilgern, Pilgerfahrt machen, wallfahrten, Wallfahrt machen, Heerfahrt machen, entlangpilgern, entlangwandern

nellawba                                          abwallen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewallen (1)

nellaweb                                          bewallen, mhd., st. V., red. V.: nhd. hervorsprossen, sprossen, überziehen, einfassen, umfließen

nellaweba                                        abewallen* (1), abwallen, abe wallen, mhd., st. V.: nhd. „abwallen“, herabfließen, niederfließen, herniederfließen

nellaweba                                        abewallen (2), abe wallen, mhd., sw. V.: nhd. niederfließen, herabfließen

nellawebmu                                    umbewallen, umbe wallen, mhd., red. V.: nhd. „umwallen“, umherwabern, umherschwappen

nellaweg                                           gewallen, mhd., st. V.: nhd. „wallen“ (V.) (1)

nellawegnih                                    hingewallen*, hin gewallen, mhd., st. V.: nhd. „hinwallen“ (?)

nellawegzū                                      ūzgewallen, mhd., st. V.: nhd. „auswallen“

nellawfū                                           ūfwallen, ūf wallen, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufwallen

nellawhcrud                                    durchwallen (1), mhd., st. V.: nhd. sieden, brodeln, wallen (V.) (1), kräftig kochen, in Wallung bringen

nellawhcrud                                    durchwallen (2), mhd., sw. V.: nhd. „durchwallen“, durchwandern

nellawne                                          enwallen, mhd., st. V.: nhd. in Wallung geraten (V.)

nellawre                                           erwallen (1), mhd., st. V.: nhd. aufkochen, sieden, überwallen, in Wallung geraten (V.), überfließen, zusammenfließen, sich vermengen

nellawre                                           erwallen (2), mhd., sw. V.: nhd. durchwandern

nellawrebü                                      überwallen, über wallen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „überwallen“, überlaufen (V.), überkochen, übergehen (V.) (1)

nellawredin                                     niderwallen, mhd., st. V.: nhd. „niederwallen“, herabfließen

nellawrev                                         verwallen (1), ferwallen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „auswallen“, vergießen, aufhören zu wogen, aufhören zu wallen

nellawrev                                         verwallen (2), ferwallen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwallen“, vergießen, sich wandernd verirren

nellawrevzū                                    ūzverwallen, ūzferwallen*, mhd., sw. V.: nhd. verströmen

nellawtne                                         entwallen, mhd., st. V.: nhd. in Wallung bringen, aufwallen, entfliegen, auswallen, verbrausen, aufhören zu sieden

nellawzū                                          ūzwallen (1), ūz wallen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „auswallen“, aufwallen, heraussprudeln, überkochen, überfließen, überfließen über, herabströmen, herabströmen von, herausströmen

nellawzū                                          ūzwallen (2), ūz wallen, mhd., sw. V.: nhd. herausgehen

nelle                                                  ellen, ellent, eln, mhd., st. N.: nhd. Mut, Kampfeifer, Tapferkeit, Kühnheit, Stärke, Kraft, Kampf

nelleb                                               bellen (1), mhd., st. V.: nhd. bellen, keifen, zanken, heulen, knurren

nelleb                                               bellen (2), mhd., st. N.: nhd. Bellen

nelleb                                               bellen*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. en-

nellebeba                                         abebellen, abe bellen, mhd., sw. V.: nhd. anbellen

nellebeg                                           gebellen, mhd., st. V.: nhd. bellen

nellebena                                         anebellen*, anbellen, ane bellen, mhd., st. V.: nhd. anbellen

nelleberebü                                     überebellen*, überbellen, mhd., st. V.: nhd. hinausbellen über

nelleberediw                                   widerebellen*, widerbellen, mhd., st. V.: nhd. entgegen bellen, heftig widersprechen, eifern

nellebna                                           anbellen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebellen

nellebne                                           enbellen, mhd., Adv.: nhd. „quer“, auf gebündeltem Grund, auf schraffiertem Grund“(?)

nellebre                                            erbellen, mhd., sw. V.: nhd. bellen, widerhallen, brüllen

nellebrediwād                                 dāwiderbellen, mhd., sw. V.: nhd. widersprechen

nellebrev                                         verbellen, ferbellen*, mhd., sw. V.: nhd. beschädigen

nellediv                                            videllen, fidellen*, mhd., st. N.: nhd. „Fiedellein“, kleine Geige

nellefp                                              pfellen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. über-

nellefpönk                                       knöpfellen***, mhd., V.: nhd. knöpfen

nellefprebü                                     überpfellen*, überphellen, mhd., sw. V.: nhd. mit kostbarem Seidenzeug überziehen

nellefre                                            erfellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervellen

nelleg                                                gellen (1), mhd., sw. V.: nhd. vergällen, Galle ausnehmen, ausnehmen

nelleg                                                gellen (2), mhd., st. V.: nhd. laut tönen, schreien, ertönen, klingen, zischen

nelleg                                                gellen (3), mhd., sw. V.: nhd. widerhallen machen

nelleg                                                gellen (4), mhd., st. N.: nhd. „Gellen“

nellegne                                           engellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgellen

nellegre                                            ergellen (1), irgellen, mhd., st. V.: nhd. erschüttern, ergellen, erschallen, aufkreischen, gellen, schreien, aufheulen, ertönen, dröhnen

nellegre                                            ergellen (2), mhd., sw. V.: nhd. sich mit Galle erfüllen

nellegrediw                                     widergellen, mhd., st. V.: nhd. „widergellen“, wiederhallen

nellegrev                                          vergellen (1), fergellen*, mhd., sw. V.: nhd. vergällen, verbittern, bitter wie Galle machen

nellegrev                                          vergellen (2), mhd., sw. V.: nhd. „vergellen“, ausklingen lassen

nellegtne                                          entgellen*, engellen, mhd., sw. V.: nhd. „entgällen“, Galle ausnehmen

nelleh                                               hellen (1), mhd., sw. V.: nhd. in die Hölle bringen, verdammen

nelleh                                               hellen (2), mhd., sw. V.: nhd. erschöpfen, ermüden, plagen, quälen, stören

nelleh                                               hellen (3), mhd., sw. V.: nhd. „hellen“, hell werden, hell machen, aufleuchten, bekanntmachen, bekannt werden, preisen, sich bemerkbar machen

nelleh                                               hellen (4), mhd., st. V.: nhd. ertönen, hallen, dröhnen, erklingen, schallen, dringen, widerhallen, antworten, sich äußern, sich zustimmend äußern, übereinstimmen mit, eilen, sich rasch bewegen

nelleh                                               hellen (5), mhd., st. N.: nhd. Schall

nellehcs                                            schellen (1), mhd., st. V.: nhd. schallen, tönen, lärmen, klingen, widerhallen, hallen, sich verbreiten, laut werden

nellehcs                                            schellen (2), mhd., sw. V.: nhd. mit Schall treffen, sich hören lassen, lärmen machen, ertönen lassen, erklingen lassen, beschallen, betäuben, erschüttern, zerschmettern

nellehcs                                            schellen*** (3), mhd., st. V.: Vw.: s. zer-

nellehcseb                                       beschellen, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, verrückt nach jemandem sein (V.)

nellehcseg                                        geschellen, mhd., st. V.: nhd. erschallen

nellehcsegzū                                   ūzgeschellen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschellen“, verbreiten, verkünden

nellehcsfū                                        ūfschellen (1), ūf schellen, mhd., sw. V.: nhd. erschallen, die Stimme erheben, ertönen lassen, blasen

nellehcsfū                                        ūfschellen* (2), ūf schellen, mhd., st. V.: nhd. „aufschallen“

nellehcshcrud                                 durchschellen, mhd., sw. V.: nhd. mit Schall erfüllen

nellehcsnroh                                   hornschellen, mhd., sw. V.: nhd. auf dem Horn blasen

nellehcsouz                                     zuoschellen*, zuo schellen, mhd., st. V.: nhd. „zuschellen“, ertönen

nellehcsre                                        erschellen (1), mhd., st. V.: nhd. erschallen, ertönen, erdröhnen, widerhallen, erzittern, sich ausbreiten, bekannt werden, dringen in, ertönen lassen

nellehcsre                                        erschellen (2), irschellen, mhd., sw. V.: nhd. „erschellen“, erschallen machen, zerschellen, zum Schallen bringen, erschüttern, sich erheben, ausbreiten, ertönen lassen, mit Gesang erfüllen, mit Lärm erfüllen, mit Widerhall erfüllen, aufschrecken, aus dem Gleichgewicht bringen, erzittern lassen, betäuben, zerschmettern, als Botschaft tragen in

nellehcsrebü                                   überschellen, mhd., st. V.: nhd. „überschellen“, lauter schallen als, übertönen

nellehcsrediw                                 widerschellen, mhd., st. V.: nhd. widerhallen, entgegenlauten

nellehcsrev                                      verschellen (1), ferschellen*, mhd., st. V.: nhd. „verschellen“, untergehen

nellehcsrev                                      verschellen (2), ferschellen*, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, verschreien, mit Gewalt auseinandertreiben, zum Weichen bringen, stürzen, vernichten, zerschellen

nellehcsrez                                      zerschellen, mhd., st. V.: nhd. zerschellen, zerspringen

nellehcsrezū                                    ūzerschellen, ūz erschellen, mhd., st. V.: nhd. kund werden, sich ausbreiten in, sich verbreiten in

nellehcszū                                       ūzschellen, ūz schellen, mhd., st. V.: nhd. „ausschellen“, erschallen, sich verbreiten, sich verbreiten in, verbreiten, bekannt machen, verkündigen, ausschwatzen, bekannt werden

nelleheb                                           behellen, mhd., st. V.: nhd. „behellen“, mit seinem Klang erfüllen

nelleheg                                           gehellen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Einwilligung, Zustimmung, Einverständnis

nelleheg                                           gehellen (1), mhd., st. V.: nhd. zusammenklingen, übereinstimmen, passen, stimmen, entsprechen, einhellig sein (V.), gleichen, klingen nach, zustimmen

nelleheg                                           gehellen (3), mhd., sw. V.: nhd. in die Hölle bringen

nellehegenemasez                         zesamenegehellen, zesamengehellen, mhd., st. V.: nhd. übereinstimmen

nellehegetim                                   mitegehellen, mhd., st. V.: nhd. zusammenpassen

nellehegouz                                     zuogehellen, zuo gehellen, mhd., st. V.: nhd. zustimmen, beistimmen

nellehena                                         anehellen, ane hellen, mhd., st. V.: nhd. nacheifern

nellehessim                                     missehellen (1), mhd., st. V.: nhd. misslauten, misstönen, sich widersprechen, widersprechen, nicht übereinstimmen, verschieden sein (V.), verschieden tönen, misshellig sein (V.), sich unterscheiden, uneins sein (V.), zerstritten sein (V.), sich streiten

nellehessim                                     missehellen (2), mhd., st. N.: nhd. „Misshellen“

nellehessimrev                               vermissehellen, fermissehellen*, mhd., sw. V.: nhd. nicht übereinstimmen, streiten

nellehetim                                       mitehellen, mithellen, mite hellen, mhd., st. V.: nhd. übereinstimmen, zusammenklingen, ähnlich sein (V.), zustimmen

nellehfūreh                                     herūfhellen, mhd., st. V.: nhd. heraufschallen

nellehhcān                                      nāchhellen, nāch hellen, mhd., st. V.: nhd. hinterherschallen

nellehīb                                            bīhellen, bī hellen, mhd., st. V.: nhd. zustimmen, beistimmen

nellehnebe                                      ebenhellen, mhd., st. V.: nhd. übereinstimmen

nellehnemas                                   samenhellen, mhd., sw. V.: nhd. übereinstimmen?

nellehnie                                         einhellen, mhd., st. V.: nhd. sich verbinden

nellehouz                                         zuohellen, zuo hellen, mhd., st. V.: nhd. zustimmen, beistimmen

nellehprebü                                    überphellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überpfellen*

nellehre                                           erhellen, mhd., st. V.: nhd. ertönen, erschallen, aufwecken, widerhallen

nellehrebü                                       überhellen, mhd., sw. V.: nhd. „überhellen“, überleuchten

nellehrediw                                     widerhellen, mhd., st. V.: nhd. „widerhellen“, widerhallen

nellehrev                                         verhellen, ferhellen*, mhd., st. V.: nhd. „verhellen“, aussagen, gestehen

nellehrez                                          zerhellen, zehellen, mhd., st. V.: nhd. „zerhellen“, nicht übereinstimmen, misshellig sein (V.), uneinig sein (V.)

nellehtne                                         enthellen, mhd., sw. V.: nhd. uneinig sein (V.), nicht übereinstimmen, sich entzweien

nellej                                                jellen, mhd., st. V.: nhd. blasen in

nellek                                               kellen (1), mhd., st. V.: nhd. frieren, schlottern

nellek                                               kellen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)

nellekre                                           erkellen, mhd., st. F.: nhd. „sich erkälten“, erfrieren

nellel                                                lellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lallen

nellenk                                             knellen (1), mhd., sw. V.: nhd. „knallen“, mit einem Knall zerplatzen

nellenk                                             knellen*** (2), mhd., st. V.: nhd. „knellen“, erknellen, zerknellen

nellenkre                                         erknellen, mhd., st. V.: nhd. laut schlagen, klopfen, knallen, erhallen, dröhnen

nellenkrez                                       zerknellen, mhd., st. V.: nhd. „zerknellen“, zerspringen, zerdrücken, zerquetschen

nellens                                             snellen (1), mhd., sw. V.: nhd. schnellen, hervorspringen, drängen zu, eilen, schnalzen, fortschnellen, beschleunigen, bewegen, wischen aus, sich rasch bewegen

nellens                                             snellen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schnellen, Hervorspringen

nellenseg                                         gesnellen, mhd., sw. V.: nhd. „schnellen“

nellenslebans                                  snabelsnellen, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen

nellensouz                                       zuosnellen, zuo snellen, mhd., sw. V.: nhd. abzielen, münzen auf, beziehen auf

nellensre                                          ersnellen, mhd., sw. V.: nhd. ereilen, erwischen, erreichen

nellensrebü                                     übersnellen, mhd., sw. V.: nhd. „überschnellen“, überstürzen, rücklings niederwerfen, an Schnelligkeit übertreffen, übervorteilen, prellen, auf der Waage das Übergewicht haben, sinken

nellensrediw                                   widersnellen (1), widersnallen, mhd., sw. V.: nhd. widerstreben

nellensrediw                                   widersnellen (2), widersnallen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Widerstreben

nellensrev                                       versnellen, fersnellen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschnellen“, fortschnellen, zuvorkommen, übereilen, fehlschlagen, sich übereilen, verfehlen, übervorteilen, überlisten

nellenstne                                       entsnellen, mhd., sw. V.: nhd. „entschnellen“, entwischen

nellenszū                                         ūzsnellen, ūz snellen, mhd., sw. V.: nhd. „ausschnellen“, heraussprießen

nelleps                                              spellen, mhd., sw. V.: nhd. erzählen, reden, phantasieren, schwatzen, märchenhaft werden

nellepsīb                                          bīspellen*, bīspeln, mhd., sw. V.: nhd. in Gleichnissen reden

neller                                                rellen, mhd., sw. V.: nhd. „rellen“, schroten

nellerb                                              brellen, mhd., sw. V.: nhd. brüllen, tosen

nellerd                                              drellen, mhd., sw. V.: nhd. rund machen, formen, herausarbeiten

nellerdfū                                          ūfdrellen (?), mhd., V.: nhd. „runden“

nellerg                                              grellen, mhd., st. V.: nhd. laut schreien, jaulen

nellergre                                          ergrellen, mhd., st. V.: nhd. aufschreien

nellerk                                             krellen, mhd., sw. V.: nhd. kratzen

nellerkeb                                         bekrellen, mhd., sw. V.: nhd. umklammern, mit den Krallen packen

nellerkre                                          erkrellen, mhd., sw. V.: nhd. ergreifen, krallend ergreifen

nellerkrez                                        zerkrellen, mhd., sw. V.: nhd. „zerkrallen“, zerkratzen

nellerp                                              prellen, mhd., sw. V.: nhd. aufprallen, abprallen, zurückfahren, sich schnell fortbewegen, hervorbringen, fortstoßen, werfen, zurückprallen, schnellen aus

nellerpfū                                          ūfprellen, ūf prellen, mhd., sw. V.: nhd. hervorbrechen, beschädigen

nellerprediw                                   widerprellen, wider prellen, mhd., sw. V.: nhd. abprallen

nelles                                                sellen (1), mhd., sw. V.: nhd. gesellen

nelles                                                sellen (2), mhd., sw. V.: nhd. geben, vereinigen, rechtskräftig zum Eigentum übergeben (V.), übergeben (V.), als Eigentum übergeben (V.), stiften (V.) (1), hingeben, verbinden, sich freundschaftlich verbinden, in Liebesverhältnis treten, sich gesellen, überliefern, verkaufen

nelleseg                                            gesellen (1), mhd., sw. V.: nhd. gesellen, vereinigen, verbinden, sich verbinden, in Liebesverhältnis treten, zum Gesellen machen, sich auf die Seite stellen von, sich zusammentun, zusammenschließen, zusammenschließen mit, Freundschaft schließen, sich begeben (V.), sich begeben (V.) zu, zum Begleiter wählen, zuordnen, zufügen, anheim geben

nelleseg                                            gesellen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gesellen“ (N.)

nellesegīb                                        bīgesellen, mhd., st. N.: nhd. „Beigesellen“

nellesegouz                                     zuogesellen, zuo gesellen, mhd., sw. V.: nhd. „zugesellen“, zugesellen, zuzählen, verbinden, vereinen mit, zuteilen, zuordnen, beigeben, mitgeben

nellesfū                                            ūfsellen, ūf sellen, mhd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), rechtskräftig übergeben (V.), aufgeben, übereignen, stiften (V.) (1), entsagen, aufsagen

nellesrev                                          versellen, fersellen*, verseln, ferseln*, mhd., sw. V.: nhd. verkaufen, verhandeln, übergeben (V.), überantworten, weggeben, aufgeben, preisgeben, weihen, verpflichten, vereinigen

nelletab                                            batellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bataljen

nellets                                              stellen, stallen, mhd., sw. V.: nhd. stellen, beibringen, einstellen, entwickeln, sich entwickeln, sich verhalten (V.), sich gebärden, sich verlegen (V.) auf, feststellen, trachten, trachten nach, streben, streben nach, sich kümmern um, nachstellen, Falle stellen, aufstellen, legen, einrichten, errichten, formen, formulieren, unterbringen, bereitmachen, vollbringen, machen, schaffen, bewirken, wirken, begehen, verüben, richten auf, wenden an, bauen auf, stellen an, stellen auf, stellen gegen, stellen in, anbringen vor, setzen in, setzen an, zur Stelle bringen, an eine Stelle bringen, zum Stehen bringen, vor Augen stellen, gestalten, anstellen, tun, in Richtung bringen, richten, in einen Stall bringen

nelletseb                                          bestellen, mhd., sw. V.: nhd. „bestellen“, stellen, beibringen, Zeugen beibringen, umstellen, angreifen, besetzen, einsäumen, zum Stehen bringen, einstellen, bestimmen, anordnen, als Eigentum zuweisen, zur Stelle bringen, besorgen, gewinnen, ordnen, einrichten, sich richten, sich rüsten, holen lassen, betreiben, besetzen mit

nelletseba                                        abestellen, abe stellen, mhd., sw. V.: nhd. absetzen, entfernen, abbrechen, beenden, einstellen

nelletsebmu                                    umbestellen, mhd., sw. V.: nhd. umstellen, umgeben (V.), rings besetzen, umringen

nelletseg                                          gestellen, mhd., sw. V.: nhd. stellen, einen Stellvertreter stellen, abstellen, unterstellen, beanspruchen, aufstellen, unterbringen, fangen, festhalten, gestalten, verändern

nelletsena                                        anestellen, ane stellen, mhd., sw. V.: nhd. „anstellen“, einstellen, aufschieben

nelletserüv                                      vürestellen*, vürstellen*, vür stellen, fürestellen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürstellen“, vorstellen

nelletsessim                                    missestellen, mhd., sw. V.: nhd. entstellen, sich übel gebärden

nelletsfū                                          ūfstellen, ūf stellen, mhd., sw. V.: nhd. „aufstellen“, sich emporrichten

nelletshcān                                      nāchstellen (1), mhd., sw. V.: nhd. „nachstellen“, danach trachten

nelletshcān                                      nāchstellen (2), mhd., st. N.: nhd. Nachstellen

nelletsouz                                        zuostellen, zuo stellen, mhd., sw. V.: nhd. „zustellen“, Vorkehrungen treffen, angreifen

nelletsredin                                     niderstellen*, nider stellen, mhd., sw. V.: nhd. „niederstellen“, niedersetzen

nelletsrediw                                    widerstellen, wider stellen, mhd., sw. V.: nhd. wiederherstellen, widersetzen, sich widersetzen, Widerstand leisten, sich entgegenstellen, widerstehen, widerstreben, zuwider sein (V.), verhindern

nelletsrednu                                   understellen, mhd., sw. V.: nhd. „unterstellen“

nelletsrev                                        verstellen, ferstellen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstellen“, zum Stehen bringen, im Fließen aufhalten, stillen, verwandeln, sich verwandeln, entstellen, beruhigen, mindern, unkenntlich machen, sich verstellen

nelletsreverov                                voreverstellen, vor verstellen, mhd., sw. V.: nhd. vorenthalten (V.)

nelletsrevrov                                  vorverstellen*, vor verstellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreverstellen

nelletsrüv                                        vürstellen*, vür stellen, fürstellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürestellen*

nelletstne                                        entstellen, mhd., sw. V.: nhd. entstellen, verunstalten, sich verstellen, entstellen

nelleuq                                             quellen (1), mhd., st. V.: nhd. quellen, anschwellen

nelleuq                                             quellen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)

nelleuqfū                                         ūfquellen, ūf quellen, mhd., st. V.: nhd. „aufquellen“, emporquellen, sich heben, schwellen, beschädigen

nelleuqre                                         erquellen, mhd., sw. V.: nhd. „erquellen“, entstehen, herausfließen

nelleuqrebü                                    überquellen, über quellen, mhd., st. V.: nhd. überquellen

nelleuqtne                                       entquellen, mhd., sw. V.: nhd. „entquellen“, entrinnen

nelleuqzū                                         ūzquellen, ūz quellen, mhd., st. V.: nhd. „ausquellen“, entspringen in, hervorquellen aus, herausquellen

nelleuqzūreh                                  herūzquellen, herūz quellen, mhd., st. V.: nhd. „herausquellen“, herausdringen, hervorquellen

nellev                                               vellen (1), fellen*, mhd., sw. V.: nhd. fallen lassen, zu Fall bringen, fällen, niederhauen, stürzen, niederwerfen, niederwerfen auf, niederwerfen zu, verderben, zerstören, ins Verderben stürzen, töten, erlegen, Tränen vergießen, vergießen, sich werfen, stoßen, werfen aus, werfen auf, werfen hinter, werfen in, werfen über

nellev                                               vellen (2), mhd., st. N., Sb. Pl.: nhd. Haarschuppen

nellevba                                           abvellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevellen

nelleveb                                           bevellen (1), bevillen, befellen, mhd., sw. V.: nhd. fällen, zu Fall bringen

nelleveb                                           bevellen (2), befellen, mhd., sw. V.: nhd. „befellen“, mit Fell besetzen, bedecken, mit Blumen bedecken

nelleveba                                         abevellen, abvellen, abefellen*, abfellen*, abe vellen, mhd., sw. V.: nhd. „abfällen“, aus dem Sattel heben, zu Boden strecken, niederwerfen

nellevebmu                                     umbevellen, umbefellen*, umbe vellen, mhd., sw. V.: nhd. „umfällen“, umstoßen

nelleveg                                           gevellen, gefellen*, mhd., sw. V.: nhd. „fällen“, zu Fall bringen, hinabstürzen, überwinden, besiegen, abbringen von, versenken in, verderben

nellevegredin                                  nidergevellen, nideregevellen, nidergefellen*, mhd., sw. V.: nhd. „niederfällen“, herabströmen, zu Boden werfen, zu Fall bringen, erschlagen (V.)

nellevessim                                     missevellen, missefellen*, mhd., sw. V.: nhd. missglücken, missraten (V.)

nellevhcrud                                     durchvellen, durchfellen*, mhd., sw. V.: nhd. gänzlich zerschlagen (V.)

nellevīv                                            vīvellen, fīfellen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīvelen

nellevre                                            ervellen, erfellen*, mhd., sw. V.: nhd. „fällen“, zu Fall bringen, erlegen (V.), auseinanderfallen, sich verbreiten, zu Tode fallen, erschlagen (V.), stürzen

nellevredin                                      nidervellen, nider vellen, niderfellen*, mhd., sw. V.: nhd. „niederfällen“, herabströmen, zu Boden werfen, zu Fall bringen, erschlagen (V.)

nellevrev                                         vervellen, ferfellen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfällen“, auseinanderfallen machen, zum Fallen bringen, zu Haufen stürzen, verschütten, zu Fall bringen, verführen, herausfallen machen, reißen, verlieren, sich verlieren, verwirken, für verfallen erklären, zu Grunde richten, verderben, versinken, zugrundegehen, schwinden, fällen, umwerfen, versperren, verschwenden, stürzen in

nellevrez                                          zervellen, zerfellen*, zevellen, zefellen*, zivellen, zifellen*, mhd., sw. V.: nhd. „zerfällen“, auseinandernehmen, zerteilen, zerlegen, versickern, verrinnen, versinken, sich auflösen, verströmen, verströmen in, schmelzen, zerfließen, vergehen

nellevtne                                         entvellen, entfellen*, mhd., sw. V.: nhd. entfallen (V.), entreißen, verlieren

nellevzouv                                       vuozvellen, fuozfellen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vuozvallen

nellew                                               wellen (1), wollen, wöllen, wullen, mhd., anom. V.: nhd. wollen (V.), mögen, werden, müssen, im Begriff sein (V.), drohen zu, fahren, gehen, kommen, ziehen wollen, haben wollen, machen wollen, tun wollen, verlangen, wünschen, verlangen von, glauben, meinen, erfordern, voraussetzen, beabsichtigen, vermuten, behaupten, bedeuten

nellew                                               wellen (2), wollen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wollen (N.), Mögen, Werden, Müssen, Im Begriff Sein, Drohen, Fahren, Gehen, Kommen, Ziehen

nellew                                               wellen (3), wullen, mhd., sw. V.: nhd. wälzen, rollen, runden, sieden, zum Sieden bringen, schmelzen, zum Schmelzen bringen, wallen (V.) (2), aufwallen, aufkochen, sprudeln, wogen

nellew                                               wellen (4), wollin, mhd., st. V.: nhd. runden, rollen, wälzen

nellew                                               wellen (5), mhd., sw. V.: Vw.: s. welen

nellewd                                            dwellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. twelen

nelleweb                                          bewellen, pewellen, mhd., st. V.: nhd. wälzen in, besudeln, baden, beflecken, beschmutzen, verderben, verführen

nelleweba                                        abewellen, mhd., st. V.: nhd. abwälzen

nellewebmu                                    umbewellen, mhd., st. V.: nhd. besudeln, sich abgeben

nelleweg                                           gewellen (1), mhd., sw. V.: nhd. wallen (V.) (1)

nelleweg                                           gewellen (2), mhd., anom. V.: nhd. „wollen“ (V.), wünschen

nellewena                                        anewellen, anwellen, ane wellen, mhd., st. V.: nhd. zuschieben, anlasten

nellewfū                                           ūfwellen, ūfwelln, ūf wellen, mhd., st. V.: nhd. „runden“, aufrollen, aufladen

nellewna                                          anwellen, mhd., st. V.: Vw.: s. anewellen

nellewnis                                         sinwellen, sinewellen, mhd., sw. V.: nhd. rund wie eine Kugel werden, wie eine Kugel rollen, rund machen, zum Ball werden

nellewnu                                          unwellen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Nichtwollen

nellewouz                                        zuowellen, zuo wellen, mhd., anom. V.: nhd. sich machen an, es abgesehen haben auf

nellewre                                           erwellen (1), mhd., st. V.: nhd. aufwogen

nellewre                                           erwellen (2), mhd., sw. V.: nhd. aufwallen machen, sieden, schmelzen

nellewrebü                                      überwellen (1), overwellen, mhd., sw. V.: nhd. überwallen machen, hoffärtig machen, sich überheben

nellewrebü                                      überwellen (2), mhd., anom. V.: nhd. „überwollen“, über etwas hinaus wollen

nellewrebü                                      überwellen (3), mhd., st. N.: nhd. „Überwollen“

nellewrediw                                    widerwellen, mhd., st. V.: nhd. „wider wollen“

nellewrednu                                    underwellen, mhd., st. V.: nhd. „unterwollen“

nellewrev                                         verwellen (1), ferwellen*, mhd., st. V.: nhd. „verwellen“, wellen, rund machen, schön machen

nellewrev                                         verwellen (2), mhd., sw. V.: nhd. einrollen, absperren, sich besudeln, sich übernehmen, sich überheben

nellewrev                                         verwellen (3), ferwellen*, mhd., sw. V.: nhd. sich durch übermäßiges Aufwallen einer Leidenschaft Schaden tun, sich übernehmen, sich überheben

nellews                                             swellen (1), mhd., st. V.: nhd. schwellen, anschwellen, verschmachten, schwellen machen, mit Schwellen versehen (V.), aufstauen, hemmen, aufschwemmen, anschwellen lassen

nellews                                             swellen (2), mhd., sw. V.: nhd. aufstauen, schwellen machen, mit Schwellen versehen (V.), überschwellen, aufschwemmen, aufschwemmen lassen, hemmen

nellewseg                                         geswellen, mhd., st. V.: nhd. aufschwellen, anschwellen, verschmachten, verwunden

nellewsfū                                         ūfswellen, ūf swellen, mhd., st. V.: nhd. aufschwellen, anschwellen, schwellen, blähen

nellewsouz                                      zuoswellen***, zuswellen***, mhd., V.: nhd. „zuschwellen“, aufdunsen, voller Beulen sein (V.)

nellewsre                                         erswellen, mhd., st. V.: nhd. aufschwellen

nellewsrev                                       verswellen (1), ferswellen*, mhd., st. V.: nhd. „verschwellen“, übel anschwellen, zuschwellen

nellewsrev                                       verswellen (2), ferswellen*, mhd., sw. V.: nhd. anschwellen machen, aufstauen, verdämmen, durch Hunger krank machen, krank machen, verschmachten lassen, verderben

nellewsrez                                       zerswellen, zeswellen, zuswellen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „zerschwellen“, anschwellen, zerdrücken, auseinanderschwellen, sich schwellend erweitern, auseinanderschwellen machen

nellewstne                                       entswellen, mhd., st. V.: nhd. „entschwellen“, abschwellen, aufschwellen, besänftigen

nellewsuz                                         zuswellen***, mhd., V.: Vw.: s. zuoswellen

nellewt                                             twellen (1), tweln, dwellen, mhd., sw. V.: nhd. verzögern, sich aufhalten, plagen, quälen, weilen, zögern, warten, aufhören, bleiben

nellewt                                             twellen (2), tweln, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufenthalt

nellewthin                                       nihtwellen*** (1), mhd., anom. V.: nhd. nichtwollen

nellewthin                                       nihtwellen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtwollen

nellewtne                                         entwellen, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten, zurückhalten, verzögern, betäuben, sich aufhalten, verweilen, treffen, verwunden

nellewzū                                          ūzwellen (1), ūz wellen, mhd., sw. V.: nhd. herausfließen lassen

nellewzū                                          ūzwellen (2), mhd., st. V.: nhd. überkochen

nellewzū                                          ūzwellen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwelen

nellez                                                zellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zelen (1)

nellezeb                                            bezellen, bezeln, mhd., sw. V.: nhd. zählen, erzählen, anheimstellen, erwerben

nellezeba                                          abezellen*, abezeln, abzeln, mhd., sw. V.: nhd. „abzählen“, abrufen, auszählen, verwerfen, abnehmen, entziehen, absetzen, abberufen, absprechen

nellezeg                                            gezellen, mhd., sw. V.: nhd. zählen, erzählen, berichten von, beschreiben, aufzählen

nellezenemasez                              zesamenezellen*, zesamenzelen, zesamenezelen, zesamenezeln*, zesamene zeln, mhd., sw. V.: nhd. zusammenzählen, zusammenrufen, miteinander vergleichen

nellezlov                                          volzellen, folzellen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volzelen

nellezouz                                         zuozellen*, zuozeln, zuo zeln, zūzeln, mhd., sw. V.: nhd. zuzählen, zuteilen, zuerteilen, anvertrauen, sich zutrauen

nellezre                                            erzellen, erzeln, erzelen, mhd., sw. V.: nhd. zählen, aufzählen, erzählen, ermessen, beschreiben

nellezrebü                                       überzellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überzelen

nellezrev                                          verzellen, ferzellen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzelen

nellezzarb                                        brazzellen*, brazzeln, brasseln, mhd., sw. V.: nhd. prasseln, krachen

nellezzegā                                        āgezzellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. āgezzelen*

nellezzū                                            ūzzellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzzelen*

nellib                                                billen (1), mhd., sw. V.: nhd. behauen (V.), schärfen, hervorbringen

nellib                                                billen*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. widere-*

nellib                                                billen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. widere-*

nellibba                                            abbillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abebillen

nellibeba                                          abebillen, abbillen, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen

nellibeg                                            gebillen, mhd., sw. V.: nhd. hauen, schlagen, eindringen in

nelliberebü                                      überebillen*, überbillen, mhd., sw. V.: nhd. überhauen, behauen, glätten

nelliberediw                                    widerebillen* (1), widerbillen, mhd., st. V.: nhd. widerstreben

nelliberediw                                    widerebillen* (2), widerbillen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenschlagen, abwehren

nelliberediw                                    widerebillen* (3), widerbillen, mhd., st. N.: nhd. Entgegenbellen

nellibre                                            erbillen, mhd., sw. V.: nhd. herausschlagen

nellibrebü                                        überbillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überebillen*

nellid                                                dillen, mhd., sw. V.: nhd. mit Brettern decken, mit Brettern verkleiden, aus Brettern machen

nellifhcrud                                      durchfillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvillen

nellip                                                pillen, mhd., sw. V.: nhd. „pillen“, anfüllen

nellird                                              drillen, mhd., st. V.: nhd. drehen, drechseln, abrunden

nellirdrez                                         zerdrillen*** (?), mhd., V.: nhd. „zerquälen“

nellirdzū                                          ūzdrillen, ūz drillen, mhd., st. V.: nhd. schwellen

nellit                                                 tillen, mhd., sw. V.: nhd. auslöschen

nellits                                               stillen (1), mhd., sw. V.: nhd. still machen, zum Schweigen bringen

nellits                                               stillen (2), mhd., sw. V.: nhd. beruhigen, sich beruhigen, sich legen, besänftigen, schweigen, zum Schweigen bringen, stillen, einstellen, schlichten, beschwichtigen, beenden, erfüllen, verschweigen, verhindern, unterdrücken, abbringen von, zurückhalten, aufhalten, hindern, abbringen, befriedigen, geheim halten, still werden, zur Ruhe kommen, sich besänftigen, aufhören, ablassen

nellits                                               stillen (3), mhd., Adv.: nhd. still

nellits                                               stillen (4), mhd., st. N.: nhd. Stillen, Stillsein

nellitseb                                           bestillen, mhd., sw. V.: nhd. „bestillen“, ablassen von

nellitseg                                           gestillen, gestiln, mhd., sw. V.: nhd. „stillen“, zur Ruhe bringen, zur Ruhe kommen, ausruhen, still sein (V.), sich legen, aufhören, aufhören mit, beruhigen, besänftigen, zufrieden stellen, beenden, verhindern, still machen, stille machen, abhalten von, geheimhalten, verhehlen, still werden, ruhen, aufhören, ablassen

nellitsrediw                                     widerstillen, mhd., sw. V.: nhd. gegenseitig zum Stehen bringen

nellitsrev                                         verstillen, ferstillen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstillen“, im Fließen aufhalten, stillen

nelliuq                                              quillen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nelliv                                                villen (1), fillen*, mhd., sw. V.: nhd. das Fell abziehen, häuten, geißeln, schlagen, blutig schlagen, stäupen, züchtigen, strafen, martern, quälen, schinden

nelliv                                                villen (2), fillen*, mhd., st. N.: nhd. „Schlagen“

nellivba                                            abvillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevillen

nelliveb                                            bevillen (1), befillen*, mhd., sw. V.: nhd. geißeln, schinden

nelliveb                                            bevillen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. bevellen (1)

nelliveba                                          abevillen, abvillen, abefillen*, abfillen*, mhd., sw. V.: nhd. abziehen

nelliveg                                            gevillen, gefillen*, mhd., sw. V.: nhd. geißeln, quälen, züchtigen

nellivhcrud                                     durchvillen, durch villen, durchfillen*, mhd., sw. V.: nhd. durchpeitschen, heftig auspeitschen, geißeln

nellivredin                                      nidervillen*, nider villen, niderfillen*, mhd., sw. V.: nhd. niederquälen, niederzwingen

nelliw                                               willen (1), mhd., sw. V.: nhd. „willen“ (V.) (1), ekelhaft sein (V.), unsauber sein (V.), zum Erbrechen ekeln

nelliw                                               willen (2), mhd., sw. V.: nhd. „willen“ (V.) (2), zum Willen sein (V.), nachgeben, willig machen, willig machen mit, willig machen zu, vorsätzlich tun, begehen

nelliw                                               willen*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. danc-, selp-

nelliwcnad                                       dancwillen, mhd., Adv.: nhd. freiwillig, aus freien Stücken

nelliwcra                                          arcwillen, mhd., sw. V.: nhd. übelwollen

nelliweg                                           gewillen, mhd., sw. V.: nhd. zu Willen sein (V.), wollen (V.)

nelliwnu                                          unwillen, mhd., sw. V.: nhd. zum Erbrechen ekeln, ekeln vor

nelliwples                                        selpwillen, mhd., Adv.: nhd. freiwillig

nelliwrev                                         verwillen, ferwillen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwillen“, sich freiwillig verpflichten

nelliwsed                                         deswillen, mhd., Adv.: nhd. „deswillen“

nelliwtoug                                       guotwillen, mhd., sw. V.: nhd. „gutwollend sein“ (V.), besänftigen

nelliwtoum                                     muotwillen, mūtwillen, mhd., sw. V.: nhd. aus freiem Willen handeln, freiwillig treiben

nelliwtoumena                               anemuotwillen, ane muotwillen, mhd., sw. V.: nhd. mutwillig verklagen, grundlos verklagen

nelliz                                                 zillen, mhd., sw. V.: nhd. zielen, ringen, streben, feststellen, festsetzen

nellizrediw                                      widerzillen, mhd., sw. V.: nhd. niederringen

nellizrev                                           verzillen, ferzillen*, mhd., sw. V.: nhd. auf einer Zille verfrachten

nellob                                               bollen (1), mhd., sw. V.: nhd. poltern

nellob                                               bollen (2), mhd., sw. V.: nhd. eine Kugel oder Perle an einem Kleidungsstück anbringen

nellobhcrud                                    durchbollen, mhd., sw. V.: nhd. mit Knospen übersäen

nellof                                                follen* (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. vüllen

nellof                                                follen* (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vol (1)

nellofre                                            erfollen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervollen

nellog                                               gollen, mhd., sw. V.: nhd. zuwider sein (V.), Leid sein (V.)

nellohcs                                           schollen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. häufen

nellohcs                                           schollen*** (2), mhd., Adj.: nhd. „(?)“

nellohcseb                                       beschollen, mhd., sw. V.: nhd. anhäufen

nellohcsnu                                      unschollen, mhd., Adj.: Vw.: s. unschol

nellok                                               kollen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)

nellok                                               kollen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)

nelloms                                            smollen, mhd., sw. V.: nhd. lächeln, schweigen, schmollen, schmarotzen, gieren

nellon                                               nollen, mhd., sw. V.: nhd. ficken

nellor                                                rollen, mhd., sw. V.: nhd. rollen, hin und her fahren

nellord                                             drollen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedreht

nellordeg                                         gedrollen, gedrollet*, gedrolt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. drall, rund, gehäuft, gerundet

nellordegfū                                     ūfgedrollen, mhd., Adj.: nhd. gerundet, rundlich

nellordegzū                                     ūzgedrollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fein ausgeformt

nellordrez                                        zerdrollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerquält

nellork                                             krollen, mhd., sw. V.: nhd. „krollen“, kräuseln, an den Haaren reißen

nellort                                              trollen, mhd., sw. V.: nhd. „trollen“, in kurzen Schritten laufen

nellot                                                tollen***, mhd., sw. V.: nhd. „tollen“

nellotrev                                          vertollen, mhd., sw. V.: nhd. „vertollen“, verrückt machen

nellots                                              stollen, mhd., sw. V.: nhd. stützen

nellov                                               vollen (1), follen*, mhd., sw. V.: nhd. füllen, erfüllen, ausführen, voll werden, sich füllen, voll machen

nellov                                               vollen (2), follen*, mhd., Adv.: nhd. in vollem Maße, in reichlichem Maße, vollauf, völlig, vollständig, genügend, ganz, ganz und gar, zur Genüge

nellov                                               vollen (3), follen*, mhd., st. F.: Vw.: s. vollene

nellov                                               vollen..., follen*..., mhd.: Vw.: s. vol...

nelloveb                                           bevollen (1), befollen*, mhd., Adv.: nhd. völlig, ganz und gar, insgesamt, sehr

nelloveb                                           bevollen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. „fühlen“

nelloveb                                           bevollen (3), befollen*, mhd., st. N.: nhd. Gefühl

nellovne                                           envollen, enfollen*, mhd., Adv.: nhd. völlig, vollständig, in vollem Umfang, vollkommen, genug, voll, mit voller Kraft

nellovre                                           ervollen, irvollen, dervollen, erfollen*, irfollen*, derfollen*, mhd., sw. V.: nhd. erfüllen, leisten, vollständig leisten, zustande bringen, voll machen, ausfüllen, anfüllen, vollenden, ausführen, befriedigen, voll werden, sich füllen, Wiedergutmachung verschaffen, befolgen, tun

nellow                                              wollen (1), wullen, wüllen, mhd., Adj.: nhd. wollen (Adj.)

nellow                                              wollen (2), wullen, wüllen, mhd., Adv.: nhd. wollen (Adv.)

nellow                                              wollen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-

nellow                                              wollen (4), mhd., anom. V.: Vw.: s. wellen (1)

nellow                                              wollen (5), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. wellen (3)

nellöw                                              wöllen, mhd., anom. V.: Vw.: s. wellen

nelloweb                                          bewollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unrein

nellowebnu                                     unbewollen, umbewollen, unbeuuollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt

nelloweg                                          gewollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerundet, geschmiert

nellowegfū                                      ūfgewollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerundet, mit schönen Rundungen versehen (Adj.)

nellowrev                                        verwollen, ferwollen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rund, schön gerundet

nellows                                             swollen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, zer-

nellowseg                                         geswollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschwollen“

nellowsrev                                       verswollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verswullen

nellowsrez                                       zerswollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerschwollen“, aufgedunsen, voll Beulen seiend

nelloz                                                zollen, mhd., sw. V.: nhd. „zollen“, Zoll (M.) (2) geben, Zoll (M.) (2) zahlen, Zoll (M.) (2) von etwas geben, als Zoll (M.) (2) geben, als Zoll (M.) (2) zahlen, Zoll (M.) (2) fordern, Zoll (M.) (2) auferlegen, als Zoll (M.) (2) entrichten, mit Zoll (M.) (2) belasten, verzollen

nellozrev                                          verzollen, ferzollen*, mhd., sw. V.: nhd. verzollen, Zoll zahlen für, mit dem Zollstock abmessen

nellub                                               bullen (1), büllen, püllen, mhd., sw. V.: nhd. bellen, heulen, brüllen, tosen

nellub                                               bullen (2), mhd., sw. V.: nhd. mit einem Siegel versehen (V.)

nellüb                                               büllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bullen (1)

nelluf                                                fullen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vol (1)

nellüf                                                füllen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüllen

nellüfena                                         anefüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüllen

nellüfhcrud                                     durchfüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvüllen

nellüfna                                           anfüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüllen

nellüfre                                            erfüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervüllen

nellüh                                               hüllen, hullen, mhd., sw. V.: nhd. „hüllen“, bedecken, verhüllen

nellüheb                                          behüllen, mhd., sw. V.: nhd. „hüllen“, bedecken, einhüllen, verhüllen, umhüllen

nelluhebmu                                    umbehullen, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbehüllen

nellühebmu                                    umbehüllen, umbehullen, mhd., sw. V.: nhd. umhüllen, einhüllen, umgeben (V.), umfangen

nellühouz                                        zuohüllen, zuo hüllen, zūhüllen, mhd., sw. V.: nhd. „zuhüllen“, zudecken

nellührev                                         verhüllen, ferhüllen*, mhd., sw. V.: nhd. verhüllen, umhüllen, umhüllen mit, schützen vor, einschließen

nellührez                                         zerhüllen, mhd., sw. V.: nhd. aufdecken, erklären

nellühtne                                         enthüllen, mhd., sw. V.: nhd. „enthüllen“, aufdecken, sich öffnen

nellüm                                             müllen, müln, mhd., sw. V.: nhd. zerstoßen (V.), zermalmen

nellümrev                                       vermüllen, vermüln, fermüllen*, mhd., sw. V.: nhd. zerreiben

nellümrez                                        zermüllen, zermüllen, zermüln, zemüln, zermülmen, mhd., sw. V.: nhd. „zermüllen“, zerreiben, zerquetschen, zermalmen

nellün                                               nüllen, mhd., sw. V.: nhd. „nüllen“, wühlen

nellünk                                            knüllen, mhd., sw. V.: nhd. knuffen, stoßen, erschlagen (V.)

nellünkrez                                       zerknüllen, mhd., sw. V.: nhd. „zerknüllen“, zerschlagen (V.), durchprügeln

nellünrediw                                    widernüllen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenwählen, durch eine Gegenmine vereiteln

nellünrev                                         vernüllen, fernüllen*, mhd., sw. V.: nhd. zerwühlen

nellünzū                                          ūznüllen*, ūznüllen, mhd., sw. V.: nhd. aushöhlen

nellüp                                               püllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. büllen (1)

nellurg                                             grullen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wider-, s. grüllen

nellurg                                             grullen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wider-

nellürg                                             grüllen, grullen, mhd., sw. V.: nhd. höhnen, spotten, spotten über, grollen

nellurgrediw                                   widergrullen*** (1), mhd., V.: nhd. „widergrollen“

nellurgrediw                                   widergrullen (2), mhd., st. N.: nhd. Gegengrollen (N.), Gegenwehr

nellürk                                             krüllen, mhd., sw. V.: nhd. kräuseln, an den Haaren reißen

nellürkhcrud                                  durchkrüllen, mhd., sw. V.: nhd. durchkräuseln, die Haare durchkräuseln

nellürt                                              trüllen (1), mhd., sw. V.: nhd. in kurzen Schritten laufen, gaukeln, spielen, betrügen, betören

nellürt                                              trüllen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Laufen in kurzen Schritten, Gaukeln, Spielen, Betrügen, Betören

nellürteb                                          betrüllen, mhd., sw. V.: nhd. betrügen

nellürtena                                       anetrüllen*, antrüllen, ane trüllen, mhd., sw. V.: nhd. vorgaukeln

nellürtfū                                          ūftrüllen, ūf trüllen, mhd., sw. V.: nhd. aufspielen, betrügen, betören

nellürthcān                                     nāchtrüllen, mhd., sw. V.: nhd. nachtrollen

nellürtna                                         antrüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anetrüllen

nellüt                                                tüllen, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Bretterwand versehen (V.), schieben durch

nellüteb                                           betüllen, mhd., sw. V.: nhd. „betüllen“, mit einer Tülle versehen (V.), einschließen, einsperren

nellütebmu                                     umbetüllen, ummetüllen, umbetullen, ummetullen, mhd., sw. V.: nhd. umzäunen, umgeben (V.), bewehren, einschließen

nellütrev                                          vertüllen, fertüllen*, mhd., sw. V.: nhd. verzäunen, versperren

nellüv                                               vüllen (1), vollen, füllen*, follen*, mhd., sw. V.: nhd. füllen, anfüllen, ausfüllen, ausfüllen mit, erfüllen, erfüllen mit, vollmachen, in ein Gefäß tun, Fülle in etwas hineintun, mit etwas überziehen, bedecken, mit einem Besatz versehen (V.), mit Unterfutter versehen (V.), sich satt essen, sättigen, übermäßig essen, übermäßig trinken, sich betrinken, schwelgen

nellüv                                               vüllen (2), füllen*, mhd.?, st. N.: nhd. „Füllen“ (N.) (2), Füllung des Bauches, Fraß, Völlerei

nelluv                                               vullen..., fullen*..., mhd.: Vw.: s. volle...

nellüveg                                           gevüllen, gevullen, gefüllen*, gefullen*, mhd., sw. V.: nhd. füllen, reichlich versehen (V.)

nellüvegnī                                       īngevüllen, īngefüllen*, īn gevüllen, mhd., sw. V.: nhd. einfüllen, hineinstopfen

nellüvena                                        anevüllen*, anvüllen, ane vüllen, anefüllen*, anfüllen, mhd., sw. V.: nhd. „anfüllen“, verhüllen, bedecken

nellüvhcrud                                    durchvüllen, durchfüllen*, mhd., sw. V.: nhd. füllen, ausfüllen mit, vollständig ausfüllen, durchnässen, durchnässen (z. B. ein Taschentuch)

nellüvlov                                         volvüllen, mhd., sw. V.: nhd. „vollfüllen“

nellüvna                                          anvüllen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüllen*

nellüvre                                           ervüllen, irvüllen, dervüllen, erfüllen*, irfüllen*, derfüllen*, mhd., sw. V.: nhd. voll machen, anfüllen, ausfüllen, erfüllen, vollständig leisten, vervollständigen, vollzählig machen, ausführen, unterfüttern, vollenden, vollbringen, befriedigen, ergänzen, Ausgleich leisten

nellüvrebü                                      übervüllen, überfüllen*, mhd., sw. V.: nhd. „überfüllen“, sich überfressen, erfüllen mit, übermäßig anfüllen

nellüvrediw                                     widervüllen***, widerfüllen***, mhd., V.: nhd. „wiederfüllen“, sättigen

nellüvrev                                         vervüllen, ferfüllen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfüllen“, ganz anfüllen, erfüllen, füllen, gießen, erfüllen, befolgen

nellüvrez                                         zervüllen, zerfüllen*, mhd., sw. V.: nhd. überfluten, ganz überfluten

nelluw                                              wullen (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. wellen (1)

nellüw                                              wüllen (1), mhd., sw. V.: nhd. „wüllen“, übel werden, ekeln, zum Erbrechen ekeln

nelluw                                              wullen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wellen (2)

nellüw                                              wüllen (2), mhd., st. N.: nhd. Erbrechen

nellüw                                              wüllen (3), mhd., Adj.: Vw.: s. wollen

nellüw                                              wüllen (4), mhd., Adv.: Vw.: s. wollen

nelluws                                            swullen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

nelluwsrev                                      verswullen, ferswullen*, verswollen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwollen, geschwollen

nelmaheb                                        behamlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. behamelen

nelmats                                            stamlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stamelen

nelmrum                                         murmlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. murmelen

nelmürt                                           trümlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. türmelen

nelner                                               renlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rendelen*

nelo                                                   olen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ölen

nelö                                                   ölen, öln, olen, oln, mhd., sw. V.: nhd. ölen, mit Ölen zubereiten, salben, mit der letzten Ölung versehen (V.)

nelob                                                bolen* (1), boln, mhd., sw. V.: nhd. schreien, blöken

nelob                                                bolen* (2), boln, poln, mhd., sw. V.: nhd. rollen, wälzen, werfen, schleudern, kunstvoll anbringen, schlagen, zuwerfen

nelob                                                bolen* (3), boln, mhd., st. N.: nhd. „Rollen“ (N.), Schleudern, Werfen

nelobebmu                                      umbebolen*, umbeboln, umbe boln, mhd., sw. V.: nhd. umherschleudern, umherzerren

nelobhcrud                                      durchbolen*, durchboln, mhd., sw. V.: nhd. durchrollen

nelobouz                                          zuobolen*, zuoboln, zūbolen, mhd., sw. V.: nhd. aufhäufen

nelobrad                                          darbolen*, darboln, mhd., sw. V.: nhd. hinwerfen

nelobre                                             erbolen*, erboln, mhd., sw. V.: nhd. sich aufwerfen, erheben

nelobrev                                          verbolen*, verboln, ferbolen*, mhd., sw. V.: nhd. verschleudern

nelobrez                                           zerbolen*, zerboln, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen, ausbreiten

nelobūz                                            zūbolen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuobolen

nelod                                                dolen* (1), doln, mhd., sw. V.: nhd. dulden, ertragen (V.), geschehen lassen, erleiden, erfahren (V.), erleben, zulassen, hinnehmen, leiden, büßen

nelod                                                dolen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mite-

nelodeg                                            gedolen*, gedoln, mhd., sw. V.: nhd. erdulden, erleiden

nelodetim                                        mitedolen* (1), mitedoln, mite doln, mhd., sw. V.: nhd. mitdulden, Mitleid haben

nelodetim                                        mitedolen* (2), mitedoln, mhd., st. N.: nhd. Mitleiden

nelodnebe                                        ebendolen*, ebendoln, mhd., sw. V.: nhd. bemitleiden

nelodre                                             erdolen*, erdoln, mhd., sw. V.: nhd. erdulden, ertragen (V.)

nelodrev                                          verdolen, verdoln, ferdolen*, mhd., sw. V.: nhd. erleiden, ertragen, aushalten, auf sich nehmen, zulassen, geschehen lassen, ausharren

nelog                                                 golen*, goln, golenzen, mhd., sw. V.: nhd. laut singen, johlen, scherzen, Possen treiben, ausgelassen herumfahren, grölen

neloh                                                holen* (1), holn, haln, mhd., sw. V.: nhd. berufen (V.), zu sich rufen, rufen, herbeibringen, erreichen, erwerben, mit sich fortführen, finden, sich erholen, sich abwenden, abholen, einholen, herholen, holen, bringen, erringen, erlangen, aussuchen, suchen, bestehen

neloh                                                holen* (2), holn, höln, mhd., sw. V.: nhd. höhlen

neloh                                                holen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. īn-

neloh                                                holen*** (4), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „heimlich seiend“

nelohc                                              cholen, mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)

nelohcseb                                        bescholen*, bescholn, mhd., sw. V.: nhd. verdienen um

neloheb                                            beholen*, beholn, mhd., sw. V.: nhd. erwerben, erringen, behaupten, bewahren

neloheg                                            geholen, geholn, mhd., sw. V.: nhd. holen, erwerben, verdienen, herbeiführen

nelohegfū                                        ūfgeholen* 2, ūfgeholn, mhd., sw. V.: nhd. an sich nehmen, beschlagnahmen, pfänden

nelohegzū                                        ūzgeholen, ūzgeholn, mhd., sw. V.: nhd. „ausgeholt“

nelohfū                                            ūfholen*, ūfholn, mhd., sw. V.: nhd. hervorbringen, an sich ziehen, erwerben

nelohnī                                            īnholen* (1), īn holen*, īn holn, mhd., sw. V.: nhd. einholen, feierlich entgegengehen

nelohnī                                            īnholen (2), īnholn, mhd., st. N.: nhd. „Einholen“, Anspannung

nelohre                                            erholen* (1), erholn, mhd., sw. V.: nhd. unterkellern, hohl machen

nelohre                                            erholen* (2), erholn, irhaln, rehaln, mhd., sw. V.: nhd. verschulden, verdienen, sich entschuldigen einbringen, erwerben, nachholen, gutmachen, erfrischen, erquicken, erholen, wieder aufkommen, sich besinnen, wieder gutmachen, sich erholen, sich aufrichten, verschmerzen, Sühne leisten, sich rehabilitieren, Aussage revidieren, richtigstellen, erlangen, davontragen, entschädigen für, Genugtuung verschaffen für, einbringen, wiederholen, bessern

nelohrebü                                        überholen*, überholn, mhd., sw. V.: nhd. herüberholen

nelohrediw                                      widerholen*, widerholn, wider holn, mhd., sw. V.: nhd. „widerholen“, zurückholen

nelohrev                                          verholen* (1), verholn, ferholen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhohlen“, geheim, heimlich, verborgen, versteckt, verschwiegen

nelohrev                                          verholen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verholne

nelohrev                                          verholen* (3), verholn, ferholen*, mhd., sw. V.: nhd. erwerben, verdienen, verdienen um, sich erholen

nelohrevnu                                     unverholen* (1), unverholn, unferholen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverhohlen“, nicht verborgen, nicht heimlich, unverborgen, bekannt, offen, offenkundig, öffentlich

nelohrevnu                                     unverholen* (2), unverholn, unferholen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. nicht verborgen, unverborgen, unverhohlen, bekannt, offen, offenkundig, öffentlich

nelohzū                                            ūzholen*, ūzholn, ūz holn, mhd., sw. V.: nhd. herausholen, auswählen

neloīv                                               vīolen***, fīolen***, mhd., V.: nhd. violen

neloīvhcrud                                    durchvīolen*, durchvīoln, durchfīolen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchviolen“, über und über mit Veilchen schmücken

nelōj                                                 jōlen, mhd., sw. V.: nhd. „johlen“, laut singen

nelok                                                kolen, mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)

neloker                                            rekolen*, rekoln, requelen*, requeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquelen

nelokre                                            erkolen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erquelen

nelōm                                               mōlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mālen

neloms                                             smolen*, smoln, mhd., sw. V.: nhd. Brotkrümchen ablösen, Brotkrumen verabreichen, Brotkrumen abgeben von

nelorap                                             parolen, mhd., sw. V.: nhd. reden

nelos                                                 solen (1), soln, mhd., sw. V.: nhd. mit Kot beschmutzen

nelos                                                 solen* (2), soln, suln, saln, scholn, scholen, schuln, schulen, mhd., anom. V.: nhd. müssen, sollen, werden, dürfen, können, wollen (V.), mögen, gehen, ziehen, kommen, verpflichtet sein (V.), genötigt sein (V.), gehören, bestimmt sein (V.), bestimmt sein (V.) für, schulden, schuldig sein (V.), zugehören, angemessen sein (V.), gebühren, frommen, nützen, finanziell schulden

neloseb                                             besolen*, besoln, mhd., sw. V.: nhd. besudeln, beschmutzen

neloseg                                             gesolen*, gesoln, mhd., anom. V.: nhd. „beschmutzen“

nelosnedīlhcon                               nochlīdensolen*** (1), nochlīdensuln, noch-līden-solen*** (1), noch-līden-suln***, mhd., V.: nhd. nochleidensollen

nelosnedīlhcon                               nochlīdensolen* (2), nochlīdensuln, noch-līden-solen* (2), noch-līden-suln, mhd., st. N.: nhd. Nochleidensollen

nelosrev                                           versolen*, fersolen*, versoln, fersoln*, verscholn, ferscholn*, mhd., sw. V.: nhd. verdienen, durch Schuld verwirken, verschulden, verlieren, vergelten, in Schuld geraten (V.)

nelot                                                 tolen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nelōtiz                                              zitōlen, mhd., sw. V.: nhd. Zither spielen

nelotre                                             ertolen*, ertoln, mhd., sw. V.: nhd. „ertollen“, den Verstand verlieren

nelots                                               stolen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. ver-

nelotsrev                                         verstolen (1), verstoln, virstoln, ferstolen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstohlen“, heimlich, unbemerkt

nelotsrev                                         verstolen* (2), verstolne, verstoln, ferstolne*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. verstohlen, heimlich, unbemerkt

nelotsrevnu                                    unverstolen*, unverstoln, unferstolen*, unferstoln*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverstohlen“, unverheimlicht

neloub                                              buolen, mhd., sw. V.: nhd. „buhlen“, lieben

nelouk                                              kuolen, mhd., sw. V.: nhd. „kühlen“, kühl werden, kühl sein (V.)

neloukre                                          erkuolen, mhd., sw. V.: nhd. kühl werden

neloups                                            spuolen, mhd., sw. V.: nhd. „spülen“

nelouq                                              quolen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

nelouqrev                                        verquolen*, verquoln, verkoln, ferquolen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. leidvoll, gequält, sehnsüchtig, schmerzvoll an etwas hängend, nach etwas verlangend

nelouseb                                          besuolen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besülen*

nelouts                                             stuolen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stüelen

nelpaz                                               zaplen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zabelen

nelpmur                                           rumplen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rumpelen

nelpotre                                           ertoplen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertopelen*

nelpsür                                             rüsplen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüspelen*

nelreb                                               berlen, perlen, mhd., sw. V.: nhd. „perlen“, tropfen, schmücken, zieren, hinträufeln

nelrebhcrud                                    durchberlen, mhd., sw. V.: nhd. durchperlen, durchaus mit Perlen besetzen, ausschmücken, ausfüllen

nelredlih                                          hilderlen, mhd., sw. V.: nhd. meckern

nelrem                                             merlen, mhd., sw. V.: nhd. feilen

nelrep                                               perlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berlen

nelshcop                                          pochslen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bochselen

nelsieg                                              geislen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geiselen

neltas                                                satlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. satelen

neltevoh                                          hovetlen, hofetlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. hovetelen*

neltimrev                                        vermitlen, fermitlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermittelen*

neltühcs                                           schütlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schütelen

neluap                                              paulen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. wider-

neluaprediw                                    widerpaulen, mhd., sw. V.: nhd. im Gegensatz zu Paulus sich zu etwas stellen

neluas                                               saulen, mhd., sw. V.: nhd. sich wie Saulus betragen

nelūfeba                                           abefūlen*, abfūlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevūlen

nelūfre                                             erfūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervūlen

nelūg                                                gūlen, mhd., sw. V.: nhd. misshandeln, schlimm zurichten

nelūh                                                hūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hiulen

nelüh                                                hülen***, mhd., V.: nhd. „hohlen“

nelūhcs                                            schūlen, mhd., sw. V.: nhd. sich verbergen, verborgen sein (V.), im Verborgenen hören auf

nelühhcrud                                     durchhülen*, durchhüln, mhd., sw. V.: nhd. „durchhöhlen“, aushöhlen

nelühre                                            erhülen*, erhüln, erhuln, mhd., sw. V.: nhd. aushöhlen, ergründen

neluih                                               hiulen (1), hiuwelen, hūlen, hielen, mhd., sw. V.: nhd. heulen, schreien

neluih                                               hiulen (2), mhd., st. N.: nhd. „Heulen“

neluiheb                                          behiulen, mhd., sw. V.: nhd. „heulen“, beweinen

neluilb                                              bliulen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bliuwelen*

neluimcels                                       slecmiulen, mhd., sw. V.: nhd. Schleckmaul sein (V.), Schleckerei treiben

neluirg                                             griulen, mhd., sw. V.: Vw.: s. griuwelen

neluirgre                                          ergriulen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergriuweleln*

neluis                                               siulen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. under-

neluisrednu                                    undersiulen, mhd., sw. V.: nhd. abstützen mit

neluiv                                               viulen, fiulen*, mhd., sw. V.: nhd. „fäulen“, zugrunderichten, zerfressen (V.), zersetzen

neluiveba                                         abeviulen*, abefiulen*, abe viulen, mhd., sw. V.: nhd. abfaulen

neluivre                                           erviulen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervūlen

neluivrev                                         verviulen, ferfiulen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfaulen“, ganz faul machen

nelūk                                                kūlen (1), mhd., sw. V.: nhd. kegeln, mit Kugeln spielen

nelūk                                                kūlen (2), mhd., sw. V.: nhd. in die Grube legen, in der Grube liegen, im Grab liegen

nelūk                                                kūlen (3)***, mhd., sw. V.: nhd. „kühlen“

nelūkeb                                            bekūlen, mhd., sw. V.: nhd. erfrischen

nelūrg                                               grūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. griuwelen

nelūs                                                 sūlen (1), mhd., sw. V.: nhd. stützen

nelūs                                                 sūlen* (2), sūln, sülwen, sulwen, mhd., sw. V.: nhd. besudeln, mit Kot beschmutzen, im Kot wälzen

nelüs                                                 sülen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-*

nelūseb                                            besūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besülen*

nelüseb                                            besülen*, besüln, besūlen, besūln, besuolen, besuoln, besulwen, besülwen, mhd., sw. V.: nhd. besudeln, beflecken mit, beschmutzen, verunreinigen

nelūts                                               stūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stüelen

nelūv                                                vūlen (1), fūlen*, mhd., sw. V.: nhd. fäulen, verfaulen, träge sein (V.), zum Faulen bringen

nelūv                                                vūlen (2), fūlen*, mhd., st. N.: nhd. Faulen, Fäulnis

nelūvba                                            abvūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevūlen

nelūveba                                          abevūlen, abvūlen, abefūlen*, abfūlen*, abe vūlen, mhd., sw. V.: nhd. abfaulen

nelūveg                                            gevūlen (1), gefūlen*, mhd., sw. V.: nhd. faulen, faul werden

nelūveg                                            gevūlen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gevüelen

nelūvre                                            ervūlen, erviulen, irvūlen, irviulen, erfūlen*, erfiulen*, irfūlen*, irfiūlen*, mhd., sw. V.: nhd. verfaulen, verwesen (V.) (2), verfaulen lassen, vergehen

nelūvrev                                          vervūlen, ferfūlen*, mhd., sw. V.: nhd. verfaulen, faulen

nelūvrez                                           zervūlen, zerfūlen*, mhd., sw. V.: nhd. „zerfaulen“, verfaulen

nelūw                                               wūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wüelen

nēlv                                                   vlēn, flēn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlēhen

nēlveg                                               gevlēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevlēhen

nelwūh                                             hūwlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hūwelen

nem                                                  men, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man

nemā                                                āmen (1), mhd., Interj.: nhd. amen

nemā                                                āmen (2), æmen, mhd., sw. V.: nhd. visieren, eichen (V.), prüfen, messen einer Flüssigkeitsmenge, füllen

nemā                                                āmen (3), mhd., st. N.: nhd. Amen, Ende

nemāeb                                            beāmen, mhd., sw. V.: nhd. messen, eichen (V.)

nemag                                              gamen, gamel, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Fröhlichkeit, Spiel, Spaß, Lust, Freude, Scherz

nemah                                              hamen, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten, hindern, hemmen

nemahcs                                          schamen (1), schemen, mhd., sw. V.: nhd. sich schämen, Schamgefühl haben, Ehrgefühl haben

nemahcs                                          schamen*** (2), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

nemahcs                                          schamen (3), mhd., st. N.: nhd. Scham, Zurückhaltung, Scheu, Schande, Schmach

nemahcseb                                      beschamen, mhd., sw. V.: nhd. sich schämen

nemahcseg                                      geschamen, geschemen, mhd., sw. V.: nhd. sich schämen, sich nicht zu schämen brauchen

nemahcsre                                       erschamen, mhd., sw. V.: nhd. erschämen, schämen

nemahcsre                                       erschamen, mhd., st. V.: Hw.: s. erschemen

nemahcsrev                                    verschamen, verschemen, ferschamen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschämen“, sich schämen, über die Scham und Schande hinwegkommen, aufhören sich zu schämen, schamlos werden, unverschämt werden, missachten, sich schämen vor, verwinden, gegen die Scham verstoßen (V.), schamlos machen

nemal                                               lamen, mhd., sw. V.: nhd. lahmen, lahm sein (V.), lahm werden, gelähmt werden

nemalk                                             klamen, mhd., sw. V.: nhd. klemmen

nemalre                                           erlamen, mhd., sw. V.: nhd. erlahmen, lähmen, lahm werden, gelähmt werden

nemalrev                                         verlamen, vorlemen, ferlamen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlahmen“, ganz lahm werden, erlahmen, lähmen

neman                                              namen (1), mhd., sw. V.: nhd. „namen“, nennen, angeben, fordern, benennen, berufen (V.), anreden mit

neman                                              namen*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bī-

nemān                                              nāmen, mhd., sw. V.: nhd. nehmen

nemaneb                                          benamen (1), bīnamen, mhd., sw. V.: nhd. benennen

nemaneb                                          benamen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bīnamen (1)

nemaneg                                          genamen 5, mhd., sw. V.: nhd. benennen, angeben, festsetzen

nemāneg                                          genāmen 8, mhd., sw. V.: nhd. annehmen, empfangen

nemānena                                       anenāmen* 2, annāmen, mhd., sw. V.: nhd. „annehmen“, übernehmen, akzeptieren

nemanerov                                      vorenamen, forenamen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürnamens

nemanīb                                          bīnamen (1), benamen, mhd., Adv.: nhd. namentlich, mit Namen, nämlich, wirklich, wahrlich, gewiss, mit Sicherheit, besonders, unbedingt, mit Namen

nemanīb                                          bīnamen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. benamen

nemānna                                         annāmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anenāmen

nemannu                                         unnamen***, mhd., sw. V.: nhd. nicht nennen

nemannurev                                   verunnamen, ferunnamen*, mhd., sw. V.: nhd. „verunnamen“, mit einem Spottnamen belegen (V.)

nemanouz                                       zuonamen, mhd., sw. V.: nhd. „zunamen“, Zunamen geben, Beinamen geben

nemanrev                                        vernamen (1), mhd., sw. V.: nhd. „vernamen“, durch zu häufige Nennung missbrauchen, missbrauchen, erfahren (V.), vernehmen

nemanrev                                        vernamen (2), fernamen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürnamens

nemanrüv                                       vürnamen, fürnamen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens

nemantnal                                       lantnamen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nemār                                               rāmen (1), mhd., sw. V.: nhd. „rahmen“ (2), zielen, trachten, streben, treffen, sich bemühen um, sich beschäftigen mit, beachten, erreichen, aufsuchen, heimsuchen

nemār                                               rāmen (2), mhd., st. N.: nhd. „Rahmen“ (N.), Zielen

nemārd                                            drāmen, trāmen, mhd., sw. V.: nhd. mit Balken versehen (V.)

nemāreb                                          berāmen (1), mhd., sw. V.: nhd. als Ziel festsetzen

nemāreb                                          berāmen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. beræmen

nemāreg                                           gerāmen, mhd., sw. V.: nhd. ins Auge fassen, trachten, streben, zielen, zum Ziel gelangen, erreichen

nemāregenemasez                         zesamenegerāmen*, zesamengerāmen, zesamnegerāmen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenstoßen

nemāregnemasez                           zesamengerāmen, zesamnegerāmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenegerāmen

nemarekcub                                    buckeramen, mhd., sw. V.: nhd. in Buckram gekleidet sein (V.)

nemarg                                             gramen (1), mhd., sw. V.: nhd. „gramen“, zürnen

nemarg                                             gramen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gramen“ (N.)

nemargre                                         ergramen, mhd., sw. V.: nhd. erzürnen, zürnen, in Zorn versetzen

nemargrev                                       vergramen, fergramen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergrämen“, jemandem gram werden

nemargsirg                                      grisgramen (1), grisgrimmen, griskrimmen, mhd., sw. V.: nhd. brummen, knurren, mit den Zähnen knirschen, knirschen, murren gegen

nemargsirg                                      grisgramen (2), grisgrimmen, mhd., st. N.: nhd. Zähneknirschen

nemargsirgena                               anegrisgramen*, angrisgramen, mhd., sw. V.: nhd. anblecken

nemargsirgna                                 angrisgramen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegrisgramen

nemargtsurg                                   grustgramen, mhd., sw. V.: nhd. brummen, knurren, mit den Zähnen knirschen

nemarhcs                                         schramen, mhd., sw. V.: nhd. aufreißen, öffnen

nemarhcsrev                                   verschramen, ferschramen*, mhd., sw. V.: nhd. verschrammen

nemārk                                            krāmen, mhd., sw. V.: nhd. „kramen“, Kramhandel treiben, kaufen, einkaufen

nemārkeb                                        bekrāmen, mhd., sw. V.: nhd. beschenken, ausstatten

nemārkre                                        erkrāmen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nemārkrev                                      verkrāmen, ferkrāmen*, mhd., sw. V.: nhd. einen unnützen Kauf machen, sein Geld unnütz ausgeben, verkaufen, hingeben, preisgeben, vertändeln

nemārrev                                         verrāmen, verræmen, ferrāmen*, mhd., sw. V.: nhd. als Ziel festsetzen

nemārt                                             trāmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drāmen

nemas                                               samen (1), samene, mhd., Adv.: nhd. gesamt, zusammen, miteinander, gegeneinander

nemas                                               samen*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. ēr-, gelīch-, genuht-, genuoc-, hōr-

nemas                                               samen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. samenen

nemās                                               sāmen, mhd., sw. V.: nhd. „samen“, Samen hervorbringen, hervorbringen

nemascouneg                                  genuocsamen, mhd., sw. V.: nhd. „in Fülle vorhanden sein“ (V.) (?)

nemaseb                                          besamen (1), mhd., Adv.: nhd. zusammen, gemeinsam

nemaseb                                          besamen (2), mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, sammeln, versammeln, sich versammeln, bereitmachen, aufbieten, zusammenrufen, rüsten, sich vereinigen, sich sammeln, sich rüsten

nemaseb                                          besamen (3), mhd., st. M.: nhd. Besinnung, Eingebung

nemaseg                                           gesamen, mhd., sw. V.: nhd. einigen, sich einigen, ehelich verbinden, sich ehelich verbinden, heiraten, vereinigen, sammeln, versammeln, sich freundschaftlich treffen, sich treffen, sich einigen auf, ansammeln, anhäufen, zusammensetzen

nemasegeüneg                                genüegesamen*, genüegsamen, mhd., sw. V.: nhd. überhandnehmen

nemasemasez                                 zesamesamen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenesamen

nemasenemasez                             zesamenesamen, zesamensamen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenesamenen

nemasennuw                                  wunnesamen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wunnesāmen

nemasennüw                                  wünnesamen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wunnesāmen

nemāsennuw                                  wunnesāmen*, wunnesamen, wünnesamen, mhd., sw. V.: nhd. mit Wonne erfüllen

nemasetim                                      mitesamen, mhd., Adv.: Vw.: s. mitsamen

nemasez                                           zesamen, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

nemasezla                                        alzesamen, mhd., Adv.: Vw.: s. alzesamene*

nemasfū                                           ūfsamen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfsamenen

nemashcīleg                                    gelīchsamen, mhd., sw. V.: nhd. vergleichen

nemashcīlegnu                               ungelīchsamen, mhd., sw. V.: nhd. ungleich machen

nemasib                                           bisamen, mhd., Adv.: Vw.: s. bīsamen*

nemasīb                                           bīsamen*, bisamen, mhd., Adv.: nhd. beisammen, zusammen

nemasla                                           alsamen (1), mhd., Adj.: nhd. alle zusammen, alle

nemasla                                           alsamen (2), mhd., Adv.: nhd. alle zusammen, gleichermaßen, zugleich, alle, allesamt

nemaslab                                         balsamen, balsemen, balsmen, mhd., sw. V.: nhd. balsamieren, einbalsamieren, Balsam geben, Balsam hervorbringen, salben, würzen

nemaslabhcrud                              durchbalsamen, durchbalsemen, mhd., sw. V.: nhd. „durchbalsamieren“ (?), mit Balsam durchsetzen

nemasne                                          ensamen, mhd., Adv.: nhd. zusammen

nemasnemasez                               zesamensamen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenesamen

nemasniem                                     meinsamen***, mhd., V.: Vw.: s. über-, ver-

nemasniemeg                                 gemeinsamen, mhd., sw. V.: nhd. umgehen, Umgang haben, teilhaben lassen, mitteilen, Gemeinschaft haben mit, teilhaben, verkehren mit

nemasniemrebü                             übermeinsamen, mhd., sw. V.: nhd. übertrumpfen

nemasniemrev                               vermeinsamen, fermeinsamen*, mhd., sw. V.: nhd. bezaubern, behexen, durch Missetat beflecken, aus der Gemeinschaft ausstoßen, verbannen, ächten, verwünschen, verfluchen, bestrafen

nemasouz                                        zuosamen..., mhd.: Vw.: s. zesamen...

nemasouz                                        zuosamen, mhd., Adv.: nhd. zusammen

nemasre                                           ersamen, mhd., sw. V.: nhd. ehren, Ehre erweisen

nemasrella                                      allersamen, mhd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich

nemasrōh                                        hōrsamen, mhd., sw. V.: nhd. gehorchen

nemasrōheg                                    gehōrsamen, mhd., sw. V.: nhd. gehorsam sein (V.), gehorchen

nemasthuneg                                  genuhtsamen, mhd., sw. V.: nhd. Überfluss haben

nemastim                                        mitsamen, mitesamen, mitsamene, mitesamene, mhd., Adv.: nhd. „mitsammen“

nemastne                                         entsamen, mhd., Adv.: Vw.: s. all-, s. ensamen

nemastnedieb                                 beidentsamen, mhd., Adv.: nhd. beide zusammen

nemastnella                                    allentsamen, mhd., Adv.: nhd. „ganz“

nemastnila                                      alintsamen, mhd., Adv.: nhd. allesamt, völlig

nemastsul                                        lustsamen, mhd., sw. V.: nhd. erfreuen

nemaszōneg                                    genōzsamen, mhd., sw. V.: nhd. gleichmachen, zugesellen, erheben zu, vergleichen mit, gleichstellen mit

nemaszōnegnu                               ungenōzsamen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nemaszōnegnurev                         verungenōzsamen, ferungenōzsamen*, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Ungenossen verheiraten

nemaws                                            swamen, mhd., sw. V.: nhd. schwimmen

nemaz                                               zamen (1), zemen, mhd., sw. V.: nhd. zahm werden, vertraut werden, enthalten (V.), sich bezähmen, zähmen, bezwingen, beherrschen, bekehren, bekehren mit, locken (V.) (1), verlocken, reizen

nemaz                                               zamen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

nemazeg                                           gezamen, gezemen, mhd., sw. V.: nhd. zahm machen, zähmen

nemazre                                           erzamen, mhd., sw. V.: nhd. zahm werden

nemazrediw                                    widerzamen*, widerzæmen, mhd., sw. V.: nhd. unlieb machen

nemdev                                            vedmen, fedemen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vedemen

nemdul                                            ludmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ludemen

neme                                                emen, mhd., sw. V.: nhd. warten, pflegen

nemæ                                               æmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. āmen (2)

nemælv                                            vlæmen, flæmen*, mhd., sw. V.: nhd. „flämisch sein (V.)“

nemæn                                             næmen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, ge-

nemæneg                                         genæmen, mhd., sw. V.: nhd. angenehm werden

nemænena                                      anenæmen*, annæmen, ane næmen, mhd., sw. V.: nhd. „annehmen“, akzeptieren

nemænna                                        annæmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anenæmen

nemær                                              ræmen (1), mhd., sw. V.: nhd. zielen, trachten, streben, treffen, als Ziel ins Auge fassen

nemær                                              ræmen (2), mhd., st. N.: nhd. Zielen

nemærb                                           bræmen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bremen (1)

nemærb                                           bræmen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. bremen (2)

nemærbrev                                     verbræmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbremen

nemæreb                                         beræmen, berāmen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen

nemæreg                                          geræmen, mhd., sw. V.: nhd. zielen, streben

nemærhcs                                        schræmen, schræen, mhd., sw. V.: nhd. schrägen, abschrägen, krümmen, biegen, hervorspritzen, herabtriefen von, aufwirbeln, zerstreuen, verbreiten

nemærrev                                        verræmen, ferræmen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrāmen

nemæs                                              sæmen, samenen, mhd., sw. V.: nhd. „samen“, säen, erwachsen lassen

nemæseb                                         besæmen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

nemæshcrud                                   durchsæmen, mhd., sw. V.: nhd. durch und durch mit Samen bestreuen

nemæzrediw                                   widerzæmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerzamen

nemed                                              demen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. īn-

nemedārb                                        brādemen, mhd., sw. V.: nhd. dunsten, dampfen

nemedark                                        krademen, mhd., sw. V.: nhd. lärmen, schreien

nemedarv                                        vrademen, vredemen, frademen*, fredemen*, mhd., sw. V.: nhd. dunsten, dünsten, duften

nemedaws                                       swademen, swedemen, mhd., sw. V.: nhd. dampfen

nemedegeb                                      begedemen, mhd., sw. V.: nhd. unterbringen, einschließen

nemederv                                        vredemen, fredemen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrademen

nemedev                                          vedemen, fedemen*, mhd., sw. V.: nhd. fädeln, reihen an, einfädeln, sich einschleichen

nemedews                                       swedemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. swademen

nemedib                                           bidemen (1), mhd., sw. V.: nhd. beben, zittern vor

nemedib                                           bidemen (2), mhd., st. N.: nhd. Beben, Zittern

nemedibre                                       erbidemen, irbidemen, mhd., sw. V.: nhd. erbeben

nemediw                                          widemen, mhd., sw. V.: nhd. ausstatten, ausstatten mit, als Grundstück stiften, als Brautgabe zueignen, dotieren, sich niederlassen in, hervorbringen, weihen, übereignen, widmen, übertragen (V.), bringen in

nemediweb                                      bewidemen, mhd., sw. V.: nhd. bewidmen, ausstatten, mit einer Mitgift ausstatten, dotieren, übereignen

nemediweg                                      gewidemen, mhd., sw. V.: nhd. „widmen“, übereignen, übertragen (V.)

nemediwrev                                    verwidemen, ferwidemen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwidmen“, zur Nutznießung stiften, zur Nutzung überlassen (V.), übergeben (V.)

nemednī                                          īndemen, mhd., sw. V.: nhd. inspirieren

nemedniw                                       windemen, wimmen, winmen, wimmen, mhd., sw. V.: nhd. Wein lesen

nemedul                                          ludemen (1), ludmen, mhd., sw. V.: nhd. rufen, schreien, lärmen

nemedul                                          ludemen (2), mhd., st. N.: nhd. Lärmen

nemehcs                                          schemen (1), mhd., sw. V.: nhd. „schämen“, schmähen, schänden, als Schande empfinden

nemehcs                                          schemen (2), mhd., sw. V.: nhd. schäumen

nemehcs                                          schemen (3), mhd., st. N.: nhd. Schämen

nemehcs                                          schemen..., mhd.: Vw.: s. schamen...

nemehcseb                                      beschemen, mhd., sw. V.: nhd. beschämen, in Schmach bringen, Schande bereiten, schänden, beschlafen (V.), schämen

nemehcsebmu                                umbeschemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeschimen

nemehcseg                                      geschemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geschamen

nemehcsre                                       erschemen, irschemen, erschamen, irschamen, mhd., sw. V.: nhd. sich schämen, zur Schande machen

nemehcsrev                                    verschemen, ferschemen*, mhd., sw. V.: nhd. Gefühl für gut und böse nicht besitzen

nemehedrev                                    verdehemen, ferdehemen*, mhd., sw. V.: nhd. „verzehnten“, Abgabe für etwas geben

nemei                                               iemen, mhd., Pron.: Vw.: s. ieman

nemein                                             niemen, mhd., Pron.: Vw.: s. nieman

nemeir                                             riemen, mhd., sw. V.: nhd. „riemen“, mit einem Riemen festbinden, mit Riemen befestigen, mit Riemen versehen (V.), festbinden an, festbinden mit

nemeireb                                         beriemen, mhd., sw. V.: nhd. „beriemen“, mit Riemen versehen (V.)

nemeireg                                         geriemen, mhd., sw. V.: nhd. festbinden

nemeiregzū                                     ūzgeriemen, mhd., sw. V.: nhd. befreien

nemeirfp                                          pfriemen*, phriemen, mhd., sw. V.: nhd. „pfriemen“, mit einem Pfriemen stechen, verwunden

nemeirhp                                         phriemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfriemen

nemeirre                                          erriemen, mhd., sw. V.: nhd. zielen, trachten

nemel                                               lemen, mhd., sw. V.: nhd. lahm machen, lähmen, verletzen, verwunden (V.), Wunde beibringen die Lähmung eines Gliedes zur Folge hat, lahm sein (V.), lahmen, lahm werden

nemeleb                                           belemen, mhd., sw. V.: nhd. lähmen, verletzen, mit bleibender Lähmung verletzen

nemelehcs                                       schelemen, mhd., sw. V.: nhd. häuten, schinden, schelten

nemelre                                           erlemen, erlemmen, irlemen, erlamen, irlamen, mhd., sw. V.: nhd. lahm machen, lähmen

nemelrev                                         verlemen, ferlemen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlähmen“, lähmen

nemels                                             slemen, mhd., sw. V.: nhd. schlimm machen, umkehren, umstürzen, wenden

nemen                                              nemen (1), mhd., st. V.: nhd. nehmen, annehmen, entgegennehmen, auswählen, bestimmen, abnehmen, an sich nehmen, unrechtmäßig wegnehmen, einnehmen, in Anspruch nehmen, aufnehmen, mitnehmen, übernehmen, ergreifen, fassen, beiseitenehmen, erringen, erhalten (V.), bekommen, empfangen, erfahren (V.), erleiden, machen, abhalten, halten, unternehmen, veranstalten, vereinbaren, auffassen, verstehen, zur Frau nehmen, zum Mann nehmen, heiraten, wegnehmen, rauben, gewaltsam nehmen, unterbrechen, abbringen, abwenden von, packen an, packen bei, führen an, verstehen unter, herausnehmen, heben, holen aus, entfernen, absondern von, auswählen aus, erhalten (V.) von, befreien von, nehmen auf, nehmen in, erwählen zu, wählen zu, brauchen für, anlegen, heften an, führen durch, legen in, beiseitenehmen zu, nehmen unter, halten vor, halten für, eintauschen für, eintauschen gegen, vorziehen, jemanden bei der Hand nehmen, beiseite führen, jemanden heiraten, sich aneignen, einnehmen, prüfen, wählen, zielen, sich geben lassen, benehmen, vernehmen, lernen, ablernen, vornehmen, bedenken, überlegen (V.)

nemen                                              nemen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. nehmen

nemen                                              nemen (3), mhd., st. N.: nhd. Nehmen, Wegnahme

nemenba                                          abnemen, mhd., st. V.: Vw.: s. abenemen

nemeneb                                          benemen (1), binemen, penemen, pinemen, mhd., st. V.: nhd. zusammenfassen, wegnehmen, entziehen, abnehmen, nehmen, rauben, berauben, entledigen, freimachen, entreißen, beenden, vernichten, vertreiben, versperren, hindern, hindern an, befreien, ausnehmen, wehren, sich wehren, abwenden, abbringen von

nemeneb                                          benemen (2), mhd., sw. V.: nhd. benennen (?)

nemeneba                                        abenemen (1), abnemen, abe nemen, mhd., st. V.: nhd. abnehmen, vermindert werden, wegnehmen, beseitigen, aufheben, einnehmen, in Anspruch nehmen, ernten, befreien, niederziehen (Schwurhand), geringer werden, verringern, vertreiben, unterbrechen, abschaffen, abbrechen, vergüten, entgelten lassen, abschlachten

nemeneba                                        abenemen (2), mhd., st. N.: nhd. Abnehmen (N.)

nemenebba                                     abbenemen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebenemen

nemenebeba                                   abebenemen*, abbenemen, abe benemen, mhd., st. V.: nhd. entziehen, berauben

nemenebmu                                   umbenemen (1), umbe nemen, mhd., st. V.: nhd. „umnehmen“, sich ausbreiten, einfassen, umgeben (V.)

nemenebmu                                   umbenemen (2), ummenemen, mhd., st. V.: nhd. umgeben (V.), umschließen, umlegen, umarmen, umstellen, umstellen mit

nemeneg                                          genemen (1), ginemen, mhd., st. V.: nhd. gefangennehmen, entfernen, nehmen, wegnehmen, einnehmen, erlangen, gewinnen, ergreifen, finden, annehmen, aufnehmen, übernehmen, entlasten, sich entlasten, erhalten (V.), empfangen, erwählen, ansehen als, wahrnehmen

nemeneg                                          genemen (2), mhd., sw. V.: nhd. „nehmen“ (?)

nemenegba                                      abgenemen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegenemen

nemenegeba                                    abegenemen, abe genemen, mhd., st. V.: nhd. abnehmen, verlieren, schwächer werden, wegnehmen, verringern, vertreiben, beseitigen, unterbrechen

nemenegena                                   anegenemen*, angenemen, mhd., st. V.: nhd. annehmen, gewinnen, sich aneignen, sich angewöhnen, auf sich nehmen, sich unterziehen, sich vornehmen, sich kümmern um, sich anmaßen, behaupten, anziehen, anlegen, sich abgeben mit, sich bemühen um, auf sich beziehen, sich betroffen fühlen, sich kümmern, sich den Anschein geben, sich eine Rolle anmaßen, festnehmen, sich annehmen, übernehmen, unternehmen, anmaßen, ansprechen

nemenegfū                                      ūfgenemen, ūf genemen, mhd., st. V.: nhd. annehmen, gelten lassen, zunehmen, sich vergrößern, anschwellen, aufheben, abbrechen, aufsetzen, beginnen, empfangen, mitnehmen, entführen, aufnehmen, in Besitz nehmen, zurücknehmen, aufsammeln, aufzeigen mit, mit ... hinweisen auf

nemenegna                                     angenemen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegenemen

nemenegnī                                      īngenemen, īn genemen, mhd., st. V.: nhd. Ertrag haben, Einnahme haben, einnehmen, erhalten (V.)

nemenegouz                                   zuogenemen, zuo genemen, mhd., st. V.: nhd. zunehmen, gedeihen, sich gut entwickeln, heranwachsen

nemenegūz                                      zūgenemen, mhd., st. V.: nhd. zunehmen, stärker werden, wachsen (V.) (1), wachsen (V.) (1) an, wachsen (V.) (1) in, schließen vor

nemenegzū                                      ūzgenemen 1, mhd., st. V.: nhd. verstehen, auslösen, freikaufen

nemenemuog                                 goumenemen*, goume nemen, mhd., st. V.: nhd. „speisen“

nemenena                                       anenemen (1), annemen, ane nemen, mhd., st. V.: nhd. annehmen, gewinnen, sich aneignen, sich angewöhnen, auf sich nehmen, sich unterziehen, sich vornehmen, sich kümmern um, sich anmaßen, behaupten, anziehen, anlegen, sich abgeben mit, sich bemühen um, auf sich beziehen, sich betroffen fühlen, sich kümmern, sich den Anschein geben, sich eine Rolle anmaßen, festnehmen, sich annehmen, übernehmen, aufnehmen, unternehmen, anmaßen, ansprechen, beginnen

nemenena                                       anenemen (2), annemen, mhd., st. N.: nhd. „Annehmen“

nemenenemasez                            zesamenenemen*, zesamene nemen, mhd., st. V.: nhd. zusammennehmen

nemenēr                                          rēnemen, mhd., st. N.: nhd. Leichenraub

nemenerediwreh                           herwiderenemen*, herwidernemen, mhd., st. V.: nhd. zurücknehmen, wiedergewinnen

nemenerov                                      vorenemen*, vornemen, vor nemen, forenemen*, mhd., st. V.: nhd. „vornehmen“

nemenerüv                                     vürenemen* (1), fürenemen*, vüre nemen*, füre nemen*, vürnemen, fürnemen*, vür nemen, für nemen*, vurenemen, furenemen*, vornemen, fornemen*, mhd., st. V.: nhd. „fürnehmen“, losgehen auf, angreifen, gerichtlich belangen, vorladen, zitieren, vorgeben, vorschätzen, zunehmen, sich vordrängen, voraus sein (V.), hervorragen, sich hervorheben, sich auszeichnen, hervortun, vorauseilen, sich vornehmen, unternehmen, aufgeben, auftragen, sich hervortun

nemenerüv                                     vürenemen* (2), fürenemen*, mhd., st. N.: nhd. „Fürnehmen“, Hervorragendes

nemenerüvreh                               hervürenemen*, hervürnemen, herfürnemen*, hervür nemen, mhd., st. V.: nhd. „hervornehmen“, herausholen, vornehmen, betrachten

nemenetim                                     mitenemen, mhd., st. V.: nhd. mitnehmen

nemenfū                                          ūfnemen (1), ūf nemen, mhd., st. V.: nhd. aufnehmen, einnehmen, annehmen, verstehen, in den Himmel entführen, zunehmen, sich vergrößern, anschwellen, aufheben, abbrechen, aufsetzen, beginnen, empfangen (V.), mitnehmen, entführen, aufsammeln, aufzeigen mit, mit ... hinweisen auf, in Besitz nehmen, wieder in Besitz nehmen, zurücknehmen, abnehmen, merken, erkennen

nemenfū                                          ūfnemen (2) 4, mhd., st. N.: nhd. Aufnehmen, Zurücknehmen

nemenī                                             īnemen, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieman

nemenliet                                        teilnemen, mhd., st. V.: nhd. teilnehmen

nemenna                                         annemen, mhd., st. V.: Vw.: s. anenemen (1)

nemenna                                         annemen, mhd., st. N.: Vw.: s. anenemen (2)

nemennadreh                                 herdannemen*, herdan nemen, mhd., st. V.: nhd. „wegnehmen“

nemennī                                          īnnemen (1), īn nemen, mhd., st. V.: nhd. einnehmen, erhalten (V.), in Besitz nehmen, übernehmen, aufnehmen

nemennī                                          īnnemen (2), mhd., st. N.: nhd. Ergreifung, Festnahme

nemennih                                        hinnemen, hin nemen, mhd., st. V.: nhd. hinnehmen, wegnehmen

nemenouz                                       zuonemen (1), zuo nehmen, zūnemen, mhd., st. V.: nhd. zunehmen, wachsen (V.) (1), wachsen (V.) (1) an, wachsen (V.) (1) in, stärker werden, schließen vor, gedeihen, sich gut entwickeln, heranwachsen, wachsen (V.) (1)

nemenouz                                       zuonemen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zunehmen“, Zunahme, Wachstum

nemenouz                                       zuonemen (3), mhd., sw. V.: nhd. „Zunamen geben“, Beinamen geben

nemenouzlow                                 wolzuonemen***, mhd., V.: nhd. „wohlzunehmen“

nemenouzrad                                 darzuonemen, mhd., st. V.: nhd. „dazunehmen“

nemenouzreh                                 herzuonemen*, herzuo nemen, mhd., st. V.: nhd. „herzunehmen“

nemenraw                                       warnemen (1), war nehmen, mhd., st. V.: nhd. wahrnehmen, bemerken, beobachten, sehen, ansehen, nachsehen, hören, sich bemühen um, sich kümmern um, beachten, achten auf, aufpassen, warten auf, suchen, berücksichtigen, sorgen für, üben, tun, zielen auf, führen, anführen

nemenraw                                       warnemen (2), mhd., st. N.: nhd. Wahrnehmen

nemenre                                          ernemen, mhd., st. V.: nhd. herausnehmen, entnehmen

nemenrebü                                     übernemen, mhd., st. V.: nhd. zu viel nehmen, unternehmen, die Überhand gewinnen, übernehmen, sich übernehmen, sich zu viel zumuten, übermütig werden

nemenrediw                                    widernemen (1), wider nemen, mhd., st. V.: nhd. „widernahmen“, zurücknehmen, wiederbekommen, wiedergewinnen, wieder aufnehmen

nemenrediw                                    widernemen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Widernehmen“, Zurücknehmen, Wiederbekommen, Wieder-Aufnehmen

nemenrediwreh                             herwidernemen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwiderenemen*

nemenrednu                                   undernemen, mhd., st. V.: nhd. abschneiden, unterbrechen, verhindern, wegnehmen, sich gegenseitig nehmen, fassen, fesseln, sich unterbrechen, aufhören, enden, enden für, versperren, verwehren, nehmen, beenden, sich jemandes annehmen, etwas übernehmen, antreten

nemenredrüv                                 vürdernemen, fürdernemen*, mhd., st. V.: nhd. fortnehmen

nemenreh                                        hernemen*, her nemen, mhd., st. V.: nhd. „hernehmen“

nemenrev                                        vernemen, virnemen, vornemen, fernemen*, mhd., st. V.: nhd. festnehmen, gefangennehmen, vernehmen, hören, anhören, erfahren (V.), sehen, riechen, unternehmen, wagen, erfassen, begreifen, verstehen, verständig werden, verständig sein (V.), hören auf, auf jemanden hören (V.), zuhören, hören von, bemerken, verstehen unter

nemenrez                                        zernemen, mhd., st. V.: nhd. „zernehmen“, auseinandernehmen

nemenrov                                        vornemen, vor nemen, fornemen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorenemen*

nemenrüv                                       vürnemen, fürnemen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürenemen

nementne                                        entnemen, mhd., st. V.: nhd. „entnehmen“, entleihen, auf Borg nehmen, auf Borg geben, aufnehmen, entfernen, sich entfernen, sich entledigen, borgen, nehmen, sich zurückziehen, entziehen

nementōn                                        nōtnemen, mhd., st. V.: nhd. gewalttätig behandeln, vergewaltigen, notzüchtigen

nemenzū                                          ūznemen, ūz nemen, mhd., st. V.: nhd. ausnehmen, herausnehmen, auslösen, ausschließen, absondern, ausscheiden, trennen, trennen von, auszeichnen, hervorheben, wählen, erwählen, auswählen, herausholen, herausführen, herausführen zu, bestimmen, aus einer größeren Menge herausnehmen, sondern (V.), sich aussondern, sich absondern, sich losmachen

nemenzūrad                                    darūznemen, mhd., st. V.: nhd. „herausnehmen“

nemerb                                            bremen (1), bræmen, mhd., st. V.: nhd. brummen, brüllen

nemerb                                            bremen (2), bræmen, mhd., sw. V.: nhd. verbrämen, einfassen

nemerb                                            bremen (3), premen, mhd., sw. V.: nhd. quälen

nemerbrev                                      verbremen*, verbræmen, ferbræmen*, mhd., sw. V.: nhd. verbrämen, mit Dornen umstecken, verdornen

nemereg                                           geremen, mhd., st. V.: nhd. prallen

nemeregnī                                       īngeremen, mhd., sw. V.: nhd. eintränken

nemerg                                             gremen, mhd., sw. V.: nhd. zornig machen, zürnen, grämen, erzürnt sein (V.)

nemergre                                         ergremen, irgremen, mhd., sw. V.: nhd. zum Zorn reizen, aufbringen, anreizen, ergrimmen, reizen, grimmig sein (V.) auf

nemerhcs                                         schremen***, mhd., sw. V.: nhd. festsetzen, bestimmen

nemerhcseb                                    beschremen, mhd., sw. V.: nhd. beschneiden, vorausbestimmen

nemerp                                            premen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bremen

nemert                                             tremen, mhd., st. V.: nhd. schwanken, erschüttern

nemerv                                            vremen, fremen*, mhd., sw. V.: nhd. vollführen, vorwärts bringen, vorwärts schaffen

nemerveg                                        gevremen, gefremen*, mhd., sw. V.: nhd. vollbringen, vollführen, ausführen, begehen

nemes                                               semen, mhd., st. N.: nhd. Same, Samen (M.)

nemeseb                                          besemen, besmen, mhd., sw. V.: nhd. auskehren, reinigen, züchtigen

nemeseh                                          hesemen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nemeseheb                                      behesemen, mhd., sw. V.: nhd. besiegeln, unterzeichnen

nemeserk                                        kresemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krisemen

nemesib                                           bisemen, mhd., sw. V.: nhd. mit Bisam versehen (V.)

nemesibhcrud                                durchbisemen, mhd., sw. V.: nhd. „mit Bisam versehen“ (V.), mit Bisam durchsetzen

nemesibrev                                     verbisemen*, verbismen, ferbisemen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Bisam behandeln

nemesileg                                        gelisemen*, gelismen, mhd., sw. V.: nhd. stricken

nemesirk                                         krisemen, kresemen, mhd., sw. V.: nhd. mit Chrisam salben

nemesiz                                            zisemen (1), mhd., sw. V.: nhd. in gerader Richtung gehen, nachfolgen, nacharten

nemesiz                                            zisemen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

nemesizebmu                                 umbezisemen, mhd., sw. V.: nhd. umgeben?

nemeslab                                         balsemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. balsamen

nemeslabhcrud                              durchbalsemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchbalsamen

nemesorb                                        brosemen, mhd., sw. V.: nhd. zerbröseln, zu Brosamen machen

nemesoub                                        buosemen, mhd., sw. V.: nhd. sich sträuben, einen Beweis durch Verwandte führen

nemesoubeb                                   bebuosemen, mhd., sw. V.: nhd. als Verwandten anerkennen, als seinesgleichen anerkennen, selbst in Anspruch nehmen

nemesoubeba                                 abebuosemen, mhd., sw. V.: nhd. aus dem Busen ziehen

nemesoz                                           zosemen, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

nemesul                                           lusemen (1), lusmen, mhd., sw. V.: nhd. horchen, lauschen

nemesul                                           lusemen (2), mhd., st. N.: nhd. Lauschen

nemesulouz                                    zuolusemen, zuo lusemen, zuolusenen, mhd., sw. V.: nhd. zuhören

nemesut                                           tusemen (1), tusmen, mhd., sw. V.: nhd. flüstern

nemesut                                           tusemen* (2), tusmen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Flüstern

nemesuz                                          zusemen, mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

nemetā                                             ātemen (1), ætemen, ātmen, mhd., sw. V.: nhd. atmen

nemetā                                             ātemen (2), mhd., st. N.: nhd. „Atmen“, Hauch, Atemzug

nemetazū                                         ūzatemen, ūz atemen*, mhd., st. V.: nhd. „ausatmen“

nemetæ                                            ætemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ātemen

nemets                                             stemen (1), stemmen* (?), mhd., st. V.: nhd. Einhalt tun

nemets                                             stemen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nemetseg                                         gestemen (1), mhd., sw. V.: nhd. Einhalt tun, Einhalt gebieten, einhalten, sich stemmen, sich zurückhalten bei, zurückhalten

nemetseg                                         gestemen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „Einhalt geboten“

nemetsegnu                                    ungestemen, mhd., Adj.: nhd. nicht zurückgehalten, ungestüm

nemeüdrev                                      verdüemen, ferdüemen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertüemen

nemeüghcrud                                 durchgüemen, mhd., sw. V.: nhd. durchdringen

nemeül                                             lüemen, mhd., sw. V.: nhd. erschlaffen, ermatten

nemeülb                                          blüemen, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, mit Blumen schmücken, zieren, Blüten treiben, mit Lob schmücken, preisen

nemeülbeg                                      geblüemen, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, schmücken mit, verherrlichen

nemeülbhcrud                                durchblüemen, mhd., sw. V.: nhd. mit Blumen zieren, schmücken

nemeülbne                                      enblüemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entblüemen

nemeülbre                                       erblüemen, mhd., sw. V.: nhd. erblühen

nemeülbrev                                    verblüemen, ferblüemen*, mhd., sw. V.: nhd. verblümen, beschönigen

nemeülbtne                                    entblüemen*, enblüemen, mhd., sw. V.: nhd. „entblümen“, entblühen, entjungfern

nemeuq                                            quemen, mhd., st. V.: Vw.: s. komen (1)

nemeuqeb                                       bequemen, mhd., st. V.: Vw.: s. bekomen

nemeuqeg                                        gequemen, mhd., st. V.: Vw.: s. gekomen

nemeuqena                                     anequemen, mhd., st. V.: Vw.: s. anekomen

nemeuqereh                                   herequemen, mhd., st. V.: Vw.: s. herkomen

nemeuqessim                                 missequemen, mhd., st. V.: Vw.: s. missekomen

nemeuqfū                                        ūfquemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfkomen

nemeuqnemasez                            zesamenquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenekomen

nemeuqouz                                     zuoquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. zuokomen

nemeuqre                                        erquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. erkomen

nemeuqrebü                                   überquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. überkomen

nemeuqredin                                  niderquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. niderkomen

nemeuqrediw                                 widerquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerkomen

nemeuqrednu                                 underquemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. underkomen

nemeuqreh                                     herquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. herkomen

nemeuqrov                                     vorquemen, forquemen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürekomen

nemeuqrüv                                     vürquemen, fürquemen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürekomen

nemeür                                            rüemen (1), ruomen, rūmen, mhd., sw. V.: nhd. ruhmen, preisen, rühmen, sich rühmen, prahlen, froh sein (V.), preisen, loben, jubeln, Ruhm haben von

nemeür                                            rüemen (2), mhd., st. N.: nhd. Rühmen

nemeüreb                                        berüemen, beruomen, berūmen, mhd., sw. V.: nhd. berühmen, sich rühmen, prahlen, brüsten mit, sich glücklich preisen

nemeüreg                                        gerüemen, gerūmen, geruomen, mhd., sw. V.: nhd. sich rühmen, loben

nemeürhcrud                                 durchrüemen, mhd., sw. V.: nhd. „durchrühmen“, erschöpfend rühmen

nemeurrebü                                    überruemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überrümen

nemeürrebü                                    überrüemen*, überruemen, mhd., sw. V.: nhd. „überrühmen“, sich zu sehr rühmen

nemeürrev                                      verrüemen, vorruomen, ferrüemen*, mhd., sw. V.: nhd. „verrühmen“, durch Prahlen verscherzen, durch Eigenlob verscherzen, sich berühmen, sich rühmen, sich durch Eigenlob versündigen, öffentlich vor Gericht behaupten

nemeürtne                                      entrüemen, mhd., sw. V.: nhd. entrühmen, des Ruhmes berauben

nemeüs                                            süemen, mhd., sw. V.: nhd. lieblich machen, schmücken

nemeüt                                            tüemen, mhd., sw. V.: nhd. Würde geben, ehren, rühmen, ruhmredig sein (V.), prahlen, vor Gericht stellen, urteilen, richten

nemeüteb                                        betüemen, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen

nemeütfū                                        ūftüemen, ūf tüemen, mhd., sw. V.: nhd. sich überheben, prahlen

nemeütne                                        entüemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. enttüemen*

nemeütrev                                      vertüemen, verdüemen, vortuomen, vortūmen, vordüemen, fertüemen*, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen, verdammen

nemeüts                                           stüemen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nemeütseg                                       gestüemen, mhd., sw. V.: nhd. ruhig sein (V.), ruhig werden

nemeüttne                                      enttüemen*, entüemen, mhd., sw. V.: nhd. aberkennen, absprechen

nemev                                              vemen (1), femen*, mhd., sw. V.: nhd. „femen“, verurteilen, strafen

nemev                                              vemen (2), mhd., st. N.: nhd. Verurteilung

nemevrev                                        vervemen, vorvemen, ferfemen*, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen, verfemen

nemez                                               zemen (1), mhd., sw. V.: nhd. zähmen, locken (V.) (2), verlocken, reizen

nemez                                               zemen (2), mhd., st. V.: nhd. ziemen, geziemen, passen, zukommen, angemessen sein (V.), passend sein (V.), üblich sein (V.), nützlich sein (V.), sich gehören als, sich gehören an, sich gehören auf, sich gehören in, sich gehören zu, sich eignen als, sich eignen für, sich eignen zu, würdig sein (V.), am rechten Platz sein (V.) auf, am rechten Platz sein (V.) in, am rechten Platz sein (V.) vor, dienen, taugen, taugen als, nützen als, nützen für, sich ziemen, sich gehören für, entsprechen, gefallen (V.), passen zu, Ehre machen, Ehre machen zu, Grund haben zu, eigen sein (V.), dürfen, sich eignen, scheinen, dünken, geziemend dünken, wohlgefallen, behagen, ebenbürtig sein (V.), erkennen, klar werden

nemez                                               zemen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. zesamene

nemez                                               zemen..., mhd.: Vw.: s. zesamen...

nemezeb                                          bezemen, mhd., st. V.: nhd. ziemen, gewähren lassen

nemezeg                                           gezemen (1), gizemen, mhd., st. V.: nhd. angemessen finden, geziemen, angemessen sein (V.), passen, sich entwickeln, sich gehören, gelingen, Gefallen finden an, gehören zu, sich eignen als, sich eignen für, geeignet erscheinen für, geeignet erscheinen zu, willkommen sein (V.), taugen zu, gefallen (V.), zukommen, zustehen, sich gehören für, passen zu, Ehre machen, entsprechen, nötig sein (V.) für, Grund haben, zufrieden sein (V.), sich geziemen, erforderlich sein (V.), passend sein (V.), erwünscht sein (V.), gefällig sein (V.), willfährig sein (V.)

nemezeg                                           gezemen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gezamen

nemezegessim                                missegezemen, misgezemen, mhd., sw. V.: nhd. missfallen

nemezegsim                                    misgezemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. missegezemen

nemezena                                        anezemen, anzemen, ane zemen, mhd., sw. V.: nhd. anstehen, geziemen, sich ziemen für, angemessen sein (V.), passen zu

nemezessim                                    missezemen, mhd., st. V.: nhd. „missziemen“, ungemäß sein (V.), übel anstehen, unpassend sein (V.), falsch sein (V.), unrecht sein (V.), missfallen, sich nicht ziemen

nemezīb                                           bīzemen, bī zemen, mhd., st. V.: nhd. „beizähmen“, passen

nemezna                                          anzemen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezemen

nemezne                                          enzemen, entzemen, mhd., st. V.: nhd. zähmen, locken (V.) (2), verlocken, reizen

nemezouz                                        zuozemen, zuo zemen, mhd., sw. V.: nhd. zähmen, fügsam machen, anlocken mit

nemezre                                           erzemen, mhd., st. V.: nhd. geziemen

nemezrediw                                    widerzemen, mhd., st. V.: nhd. unziemlich sein (V.), unschicklich sein (V.), widerstreben, zuwider sein (V.), missfallen, sich widerwärtig machen

nemezrev                                         verzemen, ferzemen*, mhd., st. V.: nhd. verzichten, übereinkommen

nemeztne                                         entzemen, mhd., st. V.: Vw.: s. enzemen

nemī                                                 īmen, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. ieman

nemieh                                             heimen (1), mhd., Adv.: nhd. nach Hause

nemieh                                             heimen (2), mhd., sw. V.: nhd. ins Haus aufnehmen, aufnehmen, beherbergen, an sich nehmen, zu sich nehmen, festnehmen, gefangennehmen, verhaften, heimführen, heiraten, heimisch machen, vertraut machen

nemieheb                                        beheimen, mhd., sw. V.: nhd. versorgen, ins Haus aufnehmen

nemieheg                                         geheimen, mhd., sw. V.: nhd. vertraulichen Umgang pflegen

nemiehrev                                       verheimen, ferheimen*, mhd., sw. V.: nhd. einfriedigen

nemiel                                              leimen, mhd., sw. V.: nhd. leimen

nemieleb                                          beleimen, mhd., sw. V.: nhd. „beleimen“, beschmutzen

nemien                                             neimen 4, mhd., sw. V.: nhd. nennen, erwähnen

nemieneb                                        beneimen, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen, verfügen, festsetzen, festlegen, erklären, benennen, angeben, in einer Verfügung angeben, verheißen (V.)

nemieshcrud                                   durchseimen, mhd., sw. V.: nhd. zur Gänze mit Süße erfüllen

nemiev                                             veimen, feimen*, mhd., sw. V.: nhd. abschäumen, abfegen, klären, reinigen von, läutern zu

nemieveba                                       abeveimen, abefeimen*, abe veimen, mhd., sw. V.: nhd. abschöpfen

nemiews                                          sweimen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich schwingen, sich aufschwingen, fliegen, zufliegen auf, schweben in, schweben über, herunterfallen von, ziehen nach, schweben, schweifen, fahren, überfließen

nemiews                                          sweimen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Schwingen“

nemiewsebmu                                umbesweimen, umbe sweimen, mhd., sw. V.: nhd. hochschwebend kreisen, umherschweben, sich verbreiten

nemiewsebo                                    obesweimen, obe sweimen, obsweimen, mhd., sw. V.: nhd. überragen, vorangehen

nemiewseg                                      gesweimen, mhd., sw. V.: nhd. sich schwingen, schweben

nemiewsfū                                      ūfsweimen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „erheben“

nemiewsfū                                      ūfsweimen (2), mhd., st. N.: nhd. Erhebung

nemiewsre                                       ersweimen, ersweinen, mhd., sw. V.: nhd. schweben, erreichen

nemiewsrebü                                  übersweimen, über sweimen, mhd., sw. V.: nhd. überfließen

nemiewsrobne                                enborsweimen*, enbor sweimen, mhd., sw. V.: nhd. „sich emporschwingen“

nemihcs                                           schimen*** (1), mhd., V.: Vw.: s. umbe-

nemīhcs                                           schīmen (1), mhd., st. V.: nhd. „scheinen“ (?)

nemihcs                                           schimen (2), mhd., st. N.: nhd. Schattengeben, Dunkelsein, Dunkel

nemīhcs                                           schīmen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

nemihcsebmu                                 umbeschimen, umbeschemen, mhd., sw. V.: nhd. umschatten, beschatten

nemīhcsrev                                     verschīmen, ferschīmen*, mhd., sw. V.: nhd. verschimmeln

nemīk                                               kīmen, mhd., st. V.: nhd. „keimen“, wachsen (V.) (1), sprießen

nemīkfū                                           ūfkīmen, ūf kīmen, mhd., st. V.: nhd. aufkeimen

nemīkre                                           erkīmen, mhd., st. V.: nhd. keimen, auskeimen

nemīl                                                līmen, mhd., sw. V.: nhd. „leimen“, mit Leim bestreichen, zusammenleimen, vereinigen, mit Leim fangen, beweglich machen, gelenkig machen, zusammenfügen, pressen an, pressen auf

nemīleb                                            belīmen, mhd., sw. V.: nhd. „beleimen“, bekleben

nemīleg                                            gelīmen, mhd., sw. V.: nhd. leimen

nemīlenemasez                              zesamenelīmen*, zesamenlīmen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenleimen“, kitten

nemīlg                                              glīmen, mhd., st. V.: nhd. glühen, leuchten, glänzen

nemīlgeb                                          beglīmen, mhd., st. V.: nhd. beleuchten, bescheinen

nemīlgne                                         englīmen, mhd., st. V.: nhd. aufleuchten

nemīlouz                                         zuolīmen, zuo līmen, mhd., sw. V.: nhd. verleimen

nemīlrev                                          verlīmen, ferlīmen*, mhd., sw. V.: nhd. verleimen

nemīltne                                          entlīmen, mhd., st. V.: nhd. „entleimen“, sich ablösen, ablassen, nachlassen, schwinden

nemīr                                               rīmen (1), mhd., sw. V.: nhd. reimen, dichten (V.) (1), in Verse bringen, vereinigen

nemīr                                               rīmen (2), mhd., st. M.: Vw.: s. rīm

nemirg                                             grimen***, mhd., sw. V.: nhd. „grimmen“

nemirgre                                          ergrimen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergrimmen

nemīrtlezeg                                     gezeltrīmen, mhd., sw. M.: Vw.: s. gezeltrīme

nemīts                                              stīmen, mhd., st. V.: nhd. stürmen

nemiw                                              wimen, wimmen, mhd., sw. V.: nhd. „wimmen“, sich schnell hin und her bewegen, sich regen, wimmeln

nemīws                                            swīmen, mhd., st. V.: nhd. sich hin bewegen und herbewegen, schwanken, schweben

nemīwseb                                        beswīmen, mhd., st. V.: nhd. schwindeln, vom Schwindel befallen werden

nemiz                                               zimen, mhd., sw. V.: nhd. „ziemen“, passen, anstehen, dünken, sich dünken für

nemizrev                                         verzimen, ferzimen*, mhd., sw. V.: nhd. „verziemen“, sich dünken für

nemlagre                                         ergalmen, mhd., sw. V.: nhd. ertönen

nemlap                                             palmen..., mhd.: Vw.: s. palme...

nemlat                                              talmen, mhd., sw. V.: nhd. toben

nemlaw                                            walmen, mhd., V.: nhd. „walmen“, aufwallen, sieden

nemlawtne                                      entwalmen, mhd., sw. V.: nhd. betäuben

nemleg                                             gelmen, mhd., sw. V.: nhd. tönen, schreien

nemleh                                             helmen, mhd., sw. V.: nhd. „behelmen“, mit einem Helm versehen (V.)

nemleheb                                        behelmen, mhd., sw. V.: nhd. mit Helm versehen (V.)

nemlewtne                                      entwelmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entwalmen

nemlümrez                                     zermülmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zermüllen

nemma                                             ammen, mhd., sw. V.: nhd. „ammen“, Amme sein (V.), Kind warten, pflegen, nähren

nemmadrev                                    verdammen, ferdammen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdamnen

nemmak                                          kammen, mmd., sw. V.: Vw.: s. kemben

nemmalfhcrud                               durchflammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvlammen

nemmalfp                                        pflammen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-

nemmalfpne                                   enpflammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvlammen

nemmalhpne                                  enphlammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvlammen

nemmalkeb                                     beklammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklamben

nemmalkrev                                   verklammen, ferklammen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verklamben

nemmalv                                         vlammen, flammen*, mhd., sw. V.: nhd. brennen, flammen, sich entzünden

nemmalveb                                     bevlammen, beflammen*, mhd., sw. V.: nhd. anzünden, entflammen

nemmalveg                                     gevlammen, geflammen*, mhd., sw. V.: nhd. entflammen

nemmalvennim                             minnevlammen***, mhd., V.: nhd. „minneflammen“

nemmalvfū                                     ūfvlammen, ūf vlammen, ūfflammen*, mhd., sw. V.: nhd. aufflammen, hineinzüngeln

nemmalvhcrud                              durchvlammen, durchflammen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchflammen“, durchglühen, mit Flammen durchdringen

nemmalvne                                     envlammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvlammen

nemmalvre                                     ervlammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervlemmen

nemmalvtne                                   entvlammen, enpflammen, enpflammen, envlammen, enphlannen, enphlannen, enphlemmen, enflammen, mhd., sw. V.: nhd. entflammen

nemmar                                           rammen, mhd., sw. V.: nhd. rammen

nemmard                                         drammen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. drängen

nemmard                                         drammen (2), mhd., st. N.: nhd. Drängen

nemmargsirg                                  grisgrammen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grisgramen (1)

nemmark                                        krammen, mhd., sw. V.: nhd. „krammen“, verwunden

nemmatrev                                     vertammen, fertammen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertemmen

nemmats                                         stammen, mhd., sw. V.: nhd. stammen, abstammen

nemmed                                          demmen, mhd., sw. V.: nhd. schwelgen, schlemmen, dämmen, hindern, vertilgen

nemmedeb                                      bedemmen, mhd., sw. V.: nhd. eindämmen, mit einem Wall umgeben (V.)

nemmeh                                          hemmen (1), mmd., sw. V.: Vw.: s. be-

nemmeh                                          hemmen (2), mhd., st. N.: nhd. Anhalten, Verhinderung

nemmeheb                                      behemmen, mhd., sw. V.: nhd. fangen, aufhalten, hemmen

nemmek                                          kemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kemben

nemmelfre                                      erflemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervlemmen

nemmelg                                         glemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nemmelgre                                      erglemmen, mhd., sw. V.: nhd. erglimmen, in Brand setzen, erglühen

nemmelk                                         klemmen, mhd., sw. V.: nhd. mit den Klauen packen, einzwängen, zusammenzwängen, kneifen, klemmen, einklemmen, martern, quälen, necken

nemmelkeb                                     beklemmen, mhd., sw. V.: nhd. „beklemmen“, einengen, zusammenpressen, bedrängen

nemmelkfū                                     ūfklemmen*, ūf klemmen, mhd., sw. V.: nhd. „aufklemmen“, aufzwängen

nemmelkne                                    enklemmen, enklemen, mhd., sw. V.: nhd. gewaltsam verbiegen, durch Druck aus der Lage bringen

nemmelkre                                     erklemmen, mhd., sw. V.: nhd. umklammern, erdrücken

nemmelkrev                                   verklemmen, ferklemmen*, mhd., sw. V.: nhd. „verklemmen“, verkleinern

nemmelre                                        erlemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erlemen

nemmels                                          slemmen, mhd., sw. V.: nhd. „schlemmen“, prassen

nemmelseb                                     beslemmen, mhd., sw. V.: nhd. mit Schlamm bedecken

nemmelshcrud                               durchslemmen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen

nemmelsrev                                    verslemmen, ferslemmen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschlämmen“, mit Schlamm anfüllen, mit Schlamm bedecken

nemmelv                                         vlemmen***, flemmen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nemmelvre                                     ervlemmen, ervlammen, erflemmen*, mhd., sw. V.: nhd. entflammen

nemmen                                          nemmen, nemnen, nennen, mhd., sw. V.: nhd. einen Namen geben, rufen, beim Namen rufen, nennen, heißen, erwähnen, benennen, benennen nach, ernennen, bezeichnen, bezeichnen als, bezeichnen mit, festsetzen, bestimmen, zu etwas ernennen, erklären, rechnen, zählen, zählen zu, ausrufen, bekannt machen, rühmen, preisen, melden, bekanntmachen, halten für

nemmeneb                                      benemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. benennen

nemmeneg                                      genemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. genennen

nemmenrebü                                  übernemmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übernemnen*

nemmerb                                         bremmen, mhd., st. V.: Vw.: s. brimmen

nemmerbouz                                  zuobremmen, mhd., st. V.: Vw.: s. zuobrimmen

nemmerhcs                                     schremmen, mhd., sw. V.: nhd. drücken, stoßen

nemmernī                                       īnremmen*, īn remmen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nemmet                                           temmen, mhd., sw. V.: nhd. dämmen, aufhalten, bezwingen, töten, abgrenzen, hindern, endigen

nemmeteb                                       betemmen, mhd., sw. V.: nhd. Wall aufschütten

nemmetrev                                     vertemmen, vertammen, fertemmen*, mhd., sw. V.: nhd. dämmen, verdämmen, dämpfen, ersticken, hindern

nemmets                                         stemmen, mhd., sw. V.: nhd. stehen machen, steif machen, befestigen, aufgestaut werden, anschwellen, austreten

nemmews                                        swemmen, mhd., sw. V.: nhd. ins Wasser tauchen, im Wasser waschen, übersetzen (V.) (1), aufschwemmen, umwälzen in, schwimmen, schwimmen lassen

nemmewsrev                                  verswemmen, ferswemmen*, mhd., sw. V.: nhd. wegschwemmen, versenken in

nemmighcrud                                 durchgimmen, mhd., sw. V.: nhd. mit Edelsteinen erfüllen

nemmigrev                                     vergimmen, fergrimmen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Edelsteinen besetzen

nemmil                                            limmen (1), mhd., st. V.: nhd. knurren, brummen, knirschen, grunzen, brüllen, heulen, wüten gegen

nemmil                                            limmen (2), mhd., st. N.: nhd. Brummen

nemmilg                                          glimmen, mhd., st. V.: nhd. glimmen, glühen

nemmilgre                                      erglimmen, mhd., st. V.: nhd. „erglimmen“, erglühen

nemmilgzū                                      ūzglimmen, mhd., st. V.: nhd. „ausglimmen“, hervorleuchten aus

nemmilk                                          klimmen (1), klimben, chlimen, mhd., st. V.: nhd. aufsteigen, klettern, steigen, klimmen, erklimmen, zwicken, kneifen, packen, kriechen

nemmilk                                          klimmen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufsteigen, Klettern, Steigen, Klimmen, Erklimmen, Zwicken, Kneifen, Packen, Kriechen

nemmilkeb                                     beklimmen, mhd., st. V.: nhd. „beklimmen“, umklammern, beklommen machen

nemmilkeba                                   abeklimmen* (1), abe klimmen, mhd., st. V.: nhd. herabklettern, herabsteigen

nemmilkeba                                   abeklimmen* (2), abe klimmen, mhd., st. V.: nhd. packen und herunternehmen

nemmilkfū                                      ūfklimmen (1), ūf klimmen, mhd., st. V.: nhd. „aufklimmen“, erklimmen, ersteigen, hinaufsteigen, hinaufklettern, hinaufklettern auf

nemmilkfū                                      ūfklimmen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Aufklimmen“, Erklimmen, Ersteigen, Hinaufsteigen, Hinaufklettern, Hinaufklettern auf

nemmilkfūrad                                darūfklimmen, mhd., st. V.: nhd. „draufklimmen“

nemmilkre                                      erklimmen, mhd., st. V.: Vw.: s. erkrimmen

nemmilkrebu                                 uberklimmen, mhd., st. V.: Vw.: s. überklimmen

nemmilkrebü                                 überklimmen, uberklimmen, über klimmen, mhd., st. V.: nhd. „überklimmen“, höher steigen, hinüber steigen, übersteigen, überwinden

nemmilkredin                                niderklimmen*, nider klimmen, mhd., st. V.: nhd. „niederklimmen“, niederklettern

nemmilkrev                                    verklimmen, ferklimmen*, mhd., st. V.: nhd. fest zusammendrücken, einklammern, umklammern, sich schlingen, klammern

nemmilre                                        erlimmen, mhd., st. V.: nhd. donnern, heulen

nemmirb                                         brimmen (1), bremmen, mhd., st. V.: nhd. brummen, brüllen, losfahren auf

nemmirb                                         brimmen (2), mhd., sw. V.: nhd. murren, Unwillen äußern, murmeln

nemmirbouz                                   zuobrimmen*, zuobremmen, mhd., st. V.: nhd. einbrüllen auf

nemmirbre                                      erbrimmen, mhd., st. V.: nhd. brummen

nemmirg                                          grimmen (1), mhd., st. V.: nhd. lärmen, brüllen, zürnen, ergrimmen, wüten, toben

nemmirg                                          grimmen (2), mhd., sw. V.: nhd. „grimmen“

nemmirg                                          grimmen (3), mhd., st. N.: nhd. „Grimmen“

nemmirgre                                      ergrimmen (1), mhd., sw. V.: nhd. „ergrimmen“, erzürnen, zornig werden

nemmirgre                                      ergrimmen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. erkrimmen

nemmirgrev                                    vergrimmen, fergrimmen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verkrimmen

nemmirgsirg                                   grisgrimmen, mhd., sw. V.: nhd. knurren, brummen, mit den Zähnen knirschen

nemmirk                                         krimmen (1), grimmen, mhd., st. V.: nhd. Klauen zum Fange krümmen, mit gekrümmten Klauen oder Fingern zupacken, verwunden, kratzen, krümmen, kriechen, sich winden, zerkratzen, kneifen, packen, zwicken

nemmirk                                         krimmen (2), mhd., st. N.: nhd. „Krümmen“

nemmirkeb                                     bekrimmen, mhd., st. V.: nhd. zusammendrängen

nemmirkre                                     erkrimmen, ergrimmen, mhd., st. V.: nhd. „erkrimmen“, zerkrallen, zerkratzen, zerreißen

nemmirkrev                                   verkrimmen, vergrimmen, ferkrimmen*, mhd., st. V.: nhd. krampfhaft ergreifen, krallend ergreifen, krampfhaft zusammendrücken, krampfhaft zerdrücken

nemmirkrez                                    zerkrimmen, zukrimmen, mhd., st. V.: nhd. „zerkrimmen“, zerdrücken, zerkneipen, zerkratzen

nemmirksirg                                  griskrimmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grisgrimmen

nemmits                                          stimmen, mhd., sw. V.: nhd. „stimmen“, Stimme hören lassen, rufen, mit Stimme versehen (V.), erfüllen, anstimmen, gleichstimmend machen, gleichlauten, nennen, benennen, rufen, festsetzen, bestimmen, taxieren, abschätzen

nemmitseb                                      bestimmen, mhd., sw. V.: nhd. benennen, bestimmen

nemmiw                                          wimmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wimen

nemmiws                                         swimmen, swemmen, mhd., st. V.: nhd. schwimmen, schweben auf, schweben durch, schweben nach, schweben zu, hinterherschwimmen hinter, sich aufschwingen über, sich aufschwingen zu

nemmiwsebmu                              umbeswimmen, mhd., sw. V.: nhd. umschwimmen

nemmiwseg                                     geswimmen, mhd., st. V.: nhd. schwimmen, schwimmen durch

nemmiwsfū                                     ūfswimmen, ūf swimmen, mhd., st. V.: nhd. aufsteigen, emporschweben in

nemmiwshcān                                nāchswimmen, nāch swimmen, mhd., st. V.: nhd. „nachschwimmen“, hinterherschwimmen

nemmiwshcrud                              durchswimmen, durswimmen, mhd., st. V.: nhd. durchschwimmen, umherschwimmen, durchströmen

nemmiwsre                                     erswimmen, mhd., st. V.: nhd. emporschwingen, schwimmend über etwas hinausgelangen

nemmiwsrebü                                überswimmen, mhd., st. V.: nhd. überschwimmen, durchschwimmen, darüber hinweg schwimmen

nemmiwsrev                                   verswimmen, mhd., st. V.: nhd. „verschwimmen“, falsch schwimmen

nemmiwszū                                    ūzswimmen, ūz swimmen, mhd., st. V.: nhd. „ausschwimmen“, hinausschwimmen

nemmokebareh                             herabekommen*, herabe komen, herabkommen, mhd., st. V.: nhd. „herabkommen“, nachlassen

nemmon                                          nommen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nommen“

nemmoneg                                      genommen, genomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genommen“

nemmonegeba                                abegenommen*, abegenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgenommen“

nemmonegena                               anegenommen*, angenommen, angenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angenommen“, zusätzlich

nemmonegerüv                             vüregenommen* 1, vürgenomen, füregenommen*, mhd., Adj.: nhd. „fürgenommen“, herausragend, bedeutend

nemmonegna                                 angenommen, angenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegenommen

nemmonegzū                                  ūzgenommen*, ūzgenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgenommen, besondere, ausnehmend, ausgezeichnet, auserwählt, abgemacht, ausbedungen, vortrefflich

nemmontne                                    entnommen***, mhd., Part. Prät.: nhd. „entnommen“

nemmowseg                                    geswommen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschwommen“

nemmowsegfū                                ūfgeswommen, mhd., Adj.: nhd. aufgeschwommen

nemmuh                                          hummen, mhd., sw. V.: nhd. „hummen“, summen, brummen

nemmuk                                          kummen, mhd., sw. V.: nhd. streben nach

nemmuls                                         slummen, mhd., sw. V.: nhd. schlummern

nemmulsnu                                    unslummen***, mhd., sw. V.: nhd. wachsam sein (V.)

nemmulstne                                   entslummen, mhd., sw. V.: nhd. entschlummern

nemmun                                          nummen, mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan

nemmun                                          nummen, mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan

nemmurb                                        brummen (1), prummen, mhd., sw. V.: nhd. brummen, summen, brüllen, tönen

nemmurb                                        brummen (2), mhd., st. N.: nhd. Brummen (N.)

nemmurbeg                                    gebrummen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „brüllen“

nemmurbeg                                    gebrummen (2), mhd., st. N.: nhd. „Brummen“, Gebrüll

nemmurg                                        grummen (1), mhd., sw. V.: nhd. brummen

nemmurg                                        grummen (2), mhd., Sb.: nhd. Brummen, Grollen, Nörgeln

nemmurk                                        krummen, krümmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, krumben

nemmürkeb                                    bekrümmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekrumben

nemmurkrev                                  verkrummen, ferkrummen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkrumben

nemmürkrev                                  verkrümmen, ferkrümmen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkrümben

nemmurp                                        prummen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brummen

nemmurt                                         trummen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trumben

nemmurv                                        vrummen***, frummen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nemmurvrev                                  vervrummen, ferfrummen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz hinderlich sein (V.)

nemmus                                          summen (1), mhd., sw. V.: nhd. summen (V.) (2), summieren, zu einer Summe zusammenzählen

nemmus                                          summen (2), mhd., sw. V.: nhd. summen (V.) (1)

nemmus                                          summen (3), mhd., st. N.: nhd. „Summen“, rasches Schwingen eines Körpers, Schwinggeräusch

nemmusrebü                                  übersummen, mhd., sw. V.: nhd. überrechnen, überschlagen (V.)

nemmut                                           tummen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tumben

nemmutrev                                     vertummen, fertummen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertumben

nemmuts                                         stummen (1), stumben, mhd., sw. V.: nhd. „stumm sein (V.)“, stumm machen

nemmuts                                         stummen (2), mhd., st. N.: nhd. Stummheit

nemmutseb                                     bestummen, mhd., sw. V.: nhd. stumm werden, verstummen

nemmutsre                                     erstummen, erstumben, mhd., sw. V.: nhd. stumm werden, stumm bleiben, verstummen

nemmutsrev                                   verstummen, verstumben, vorstummen, ferstummen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstummen“, stumm werden, stumm machen, klanglos machen, ganz still werden, ganz stumm machen

nemmuws                                       swummen, mhd., sw. V.: nhd. schwimmen

nemniw                                            winmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. windemen

nemohclov                                      volchomen, folchomen*, mhd., st. V.: Vw.: s. volkomen

nemok                                              komen (1), kumen, kümen, kemen, quemen, mhd., st. V.: nhd. kommen, kommen aus, kommen von, kommen durch, kommen über, vor eine bestimmte Instanz kommen, in eine bestimmte Situation kommen, in einen bestimmten Zustand kommen, in einen bestimmten Zustand gebracht werden, geschehen, geraten (V.), geraten (V.) an, geraten (V.) auf, erscheinen auf, ausschlagen, sich entwickeln zu, gelangen an, gelangen zu, steigen auf, steigen in, stoßen auf, treten an, treten vor, zusammentreffen mit, antreten gegen, zurückkommen aus, herunterkommen, ausgehen, herrühren, abstammen, verursacht werden von, loskommen von, verlieren, absteigen von, geraten (V.) zwischen, sich beugen über, hinauswachsen über, übertreffen, zuteil werden, überkommen, zukommen, überfallen (V.), bevorstehen, kommen zu, entgegenkommen, zu Hilfe kommen, zugetragen werden, zu Ohren kommen, geschehen mit, zu statten kommen, gelegen kommen, nützen, entstehen, nachfolgen

nemok                                              komen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekommen“

nemok                                              komen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gekommen“

nemok                                              komen (4), mhd., st. N.: nhd. „Kommen“

nemok                                              komen*** (5), mhd., st. F.: nhd. „Kommen“

nemokeb                                         bekomen, bequemen, wekomen, wequemen, mhd., st. V.: nhd. bekommen, erhalten (V.), abstammen, gelangen, hervorkommen, gedeihen, wachsen (V.) (1), sich zutragen, ereignen, kommen, zu sich kommen, sich erholen, begegnen, zukommen, zuteil werden lassen, widerfahren (V.), zu Hilfe kommen, geziemen, gewinnen, einholen, verhüten, kommen zu, herankommen, anbrechen, ausschlagen, grünen, entgegenkommen, erscheinen, zuteil werden, ausschlagen zu, ausgehen, stammen aus, erlangen, ergreifen, ausführen, vollziehen

nemokeba                                       abekomen, abkomen, avekomen, abe komen, mhd., st. V.: nhd. „abkommen“, davonkommen, loskommen, loskommen von, freikommen, loswerden, sich lösen, nicht mehr vorhanden sein (V.), ausfallen, ablassen von, verlieren, entgehen, davonlaufen, aufgeben, entkommen, sein Leben verlieren, hinwegkommen über

nemokebanih                                 hinabekomen*, hinabe komen, mhd., st. V.: nhd. „hinabkommen“

nemokebarad                                 darabekomen, mhd., st. V.: nhd. „wegkommen“, davon kommen

nemokebeba                                   abebekomen*, abe bekomen, mhd., st. V.: nhd. loskommen, fortkommen

nemokebena                                   anebekomen*, ane bekomen, mhd., st. V.: nhd. gedeihen

nemokebmu                                   umbekomen, umbe komen, mhd., st. V.: nhd. jemandem eine Sache auf Umwegen beibringen, vorübergehen, zu Ende gehen, umkommen, sterben, um etwas kommen, herankommen, herumkommen, Runde machen

nemokebnī                                      īnbekomen, mhd., st. V.: nhd. unterkommen

nemokeg                                          gekomen, gequemen, mhd., st. V.: nhd. kommen, geboren werden von

nemokeliw                                      wilekomen, wilkomen, mhd., Adj.: nhd. willkommen, nach Willen gekommen, nach Wunsch gekommen

nemokelliw                                     willekomen, mhd., st. N.: nhd. „Willkommen“, Willkommensein, Bewillkommnung, freundliche Begrüßung

nemokelliwetog                             gotewillekomen, mhd., Adj.: nhd. „gottwillkommen“ (?)

nemokellov                                     vollekomen* (1), follekomen*, mhd., st. V.: Vw.: s. volkomen (1)

nemokellov                                     vollekomen (2), follekomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. volkomen (3)

nemokena                                       anekomen, ankomen, ane komen, anequemen, mhd., st. V.: nhd. ankommen, hereinbrechen, anfangen, angreifen, ergreifen, kommen an, zufallen (V.) (2), antreffen, erreichen, zur Kenntnis kommen, betreffen, aufsuchen, herantreten an, unternehmen, überkommen (V.), treffen, überfallen (V.)

nemokenemasez                            zesamenekomen, zesamene komen, zesamenkomen, zesamnekumen, zesamenekumen, zesemenkumen, zosamenkumen, zusamenkumen, zamenkumen, zemenkumen, zesamenekumen, zesemenkumen, zosamenkumen, zusamenkumen, zamenkumen, zemenquemen, zesamenequemen, zesemenquemen, zosamenquemen, zusamenquemen, zamenquemen, mhd., st. V.: nhd. zusammenkommen, zusammentreffen, aufeinanderstoßen, aufeinander treffen, zusammenstoßen, sich sammeln, sich versammeln, zueinander finden, zusammenpassen, übereinkommen, entstehen

nemokerediwreh                           herwiderekomen*, herwiderkomen, mhd., st. V.: nhd. zurückkommen

nemokerov                                     vorekomen, vorkomen, vor komen, forekomen*, mhd., st. V.: nhd. vorkommen, vor Gericht kommen, erscheinen, hervorkommen, vorübergehen, geschehen, überwinden, ausgleichen, bekanntwerden, vorankommen, entwickeln, sich entwickeln, zuvorkommen, verhindern

nemokerüv                                     vürekomen* (1), vürkomen, vür komen, vurkumen, vorekumen, verkumen, vurquemen, vorequemen, verquemen, fürekomen*, furkumen*, forekumen*, ferkumen*, furquemen*, forequemen*, ferquemen*, mhd., st. V.: nhd. vorbeikommen, überholen, zuvorkommen, hindernd zuvorkommen, verhindernd zuvorkommen, vorwärts kommen, vortreten, vorauseilen, vorankommen, vergehen, enden, vorübergehen, erscheinen, bekannt werden, vor Gericht kommen, geschehen, entwickeln, sich entwickeln, ergehen, hervorkommen, übertreffen, sorgend verhüten, verhindern, verbergen, sich einstellen, herauskommen, ruchbar werden, vorauskommen, vorausgehen, weiterkommen, eilen als, vorbeugen, hinauskommen über, erschrecken, überwinden, überschreiten, behüten, verhüten, ausgleichen, herbeikommen, gegenwärtig werden, verfließen, zustoßen

nemokerüv                                     vürekomen* (2), vürkomen, fürekomen*, mhd., st. N.: nhd. Vorbeikommen, Überholen, Zuvorkommen, Kommen, Geschehen, Eilen, Vorbeugen

nemokerüvreh                               hervürekomen*, hervürkomen, harvürkomen, herfürkomen*, harfürkomen*, hervür komen, mhd., st. V.: nhd. hervorkommen, herauskommen, erscheinen lassen

nemokessim                                   missekomen, missequemen, mhd., st. V.: nhd. schlecht bekommen, übel bekommen, übel ausschlagen, nicht zukommen, nicht ziemen

nemokewuin                                  niuwekomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neukommen“, neu gekommen, neu angekommen

nemokfū                                          ūfkomen, ūf komen, ūfquemen, mhd., st. V.: nhd. heranwachsen, aufkommen, bekannt werden, aufgehen, zukommen, zufallen (V.) (2), hinaufkommen, aufwachsen, aufgeben, entstehen, aufstehen, überleben, hochkommen, stark werden, an den Tag kommen, entspringen, am Leben bleiben, sich öffnen

nemokfūrad                                    darūfkomen, mhd., st. V.: nhd. daraufkommen, draufkommen

nemokfūreh                                   herūfkomen, herūf komen, mhd., st. V.: nhd. „heraufkommen“, herkommen, hinaufkommen in

nemokhcān                                     nāchkomen (1), nāchchumen, nāch komen, mhd., st. V.: nhd. nachkommen, folgen, aufkommen für oder vollständigen Ersatz erhalten (V.)

nemokhcān                                     nāchkomen (2), mhd., st. N.: nhd. Nachkommen (N.)

nemokhcānnih                               hinnāchkomen*, hinnāch komen, mhd., st. V.: nhd. „hinterherkommen“

nemokhcrud                                   durchkomen, durchkumen, mhd., st. V.: nhd. „durchkommen“, durchdringen, hindurchkommen, hindurchgehen, hindurchstoßen

nemokhcrudād                               dādurchkomen, mhd., st. V.: nhd. „durchkommen“

nemokīb                                          bīkomen, bī komen, mhd., st. V.: nhd. „beikommen“, kommen zu, überziehen

nemokībrad                                    darbīkomen, mhd., st. V.: nhd. vorbeikommen

nemokībreh                                    herbīkomen, herbī komen, mhd., st. V.: nhd. „herbeikommen“, dahingelangen

nemokliw                                        wilkomen, wilkumen, mhd., Adj.: nhd. willkommen, nach Willen gekommen, nach Wunsch gekommen

nemoklov                                        volkomen (1), vollekomen*, vollechomen, vollenchomen*, vollenkomen, vulchomen, folkomen*, follekomen*, follechomen*, follenchomen*, follenkomen*, fulchomen*, mhd., st. V.: nhd. vollständig kommen, geschehen, eintreten, zustande kommen, gedeihen, sich durchsetzen, zum Ziel kommen, zum Ende kommen, zu Ende gehen, entstehen aus, gelangen zu, ausführen, zugute kommen, vollendet werden, ausgeführt werden, sich ereignen, voll werden, erweisen, Behauptung erweisen, Klage gerichtlich durchführen

nemoklov                                        volkomen (2), vollekomen, volkumen, vollekumen, vollechomen, vollenkomen, folkomen*, follekomen*, folkumen*, follekumen*, follechomen*, follenkomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgebildet, ausgewachsen, vollständig, vollkommen, vollendet, uneingeschränkt, unbeeinträchtigt

nemoklov                                        volkomen (3), folkomen*, vollekomen, follekomen*, volkumen, folkumen*, vollekumen*, follekumen*, vollechomen*, follechomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ausgebildet, ausgewachsen, vollständig, vollkommen, vollendet, uneingeschränkt

nemoklovnu                                   unvolkomen, unvollekomen, unvullekumen, unfolkomen*, unfollekomen*, unfullekomen*, unvolkumen, mhd., Adj.: nhd. unvollkommen, unvollendet, unecht

nemoklow                                       wolkomen, mhd., st. V.: nhd. nutzen

nemokna                                         ankomen, mhd., st. V.: Vw.: s. anekomen

nemokne                                         enkomen, mhd., st. V.: nhd. entkommen, fliehen

nemoknegegne                               engegenkomen, ingagenkomen, mhd., sw. V.: nhd. entgegenkommen, entgegentreten

nemoknegegnereh                        herengegenkomen*, herengegen komen, mhd., st. V.: nhd. „entgegenkommen“

nemoknehcsiwz                             zwischenkomen, mhd., st. V.: nhd. „zwischenkommen“

nemoknellov                                  vollenkomen (1), follenkomen*, mhd., st. V.: Vw.: s. volkomen (1)

nemoknellov                                  vollenkomen (2), follenkomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. volkomen (2)

nemoknemaz                                  zamenkomen, zamenquemen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenkomen

nemoknennad                                dannenkomen, mhd., st. V.: nhd. „von dannen kommen“, heil davonkommen, überleben

nemokni                                          inkomen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. īnkomen

nemoknī                                          īnkomen (1), inkomen, īn komen, mhd., st. V.: nhd. hereinkommen, sich hineinbegeben, einziehen, zum Einlager stellen, sich zum Einlager stellen, hineinkommen, hineingelangen, zurückkehren, zuteilwerden, einfallen

nemoknī                                          īnkomen (2), īnkomen, mhd., st. N.: nhd. Hereinkommen, Ankunft

nemoknī                                          īnkomen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingekommen“, eingewandert

nemokniene                                   eneinkomen*, enein komen, mhd., st. V.: nhd. „hineinkommen“

nemoknierebü                               übereinkomen 370, mhd., st. V.: nhd. übereinkommen, sich einig werden, vereinbaren

nemoknih                                       hinkomen, hinekomen, hin komen, mhd., st. V.: nhd. „hinkommen“, fortkommen, durchkommen, davonkommen, zurechtkommen, ans Ziel kommen, herankommen, entkommen, vergehen, vergangen sein (V.), durchkommen mit

nemoknīnih                                    hinīnkomen*, hinīn komen, mhd., st. V.: nhd. „hineinkommen“

nemoknīrad                                    darīnkomen, mhd., st. V.: nhd. „dareinkommen“

nemoknīreh                                    herīnkomen, harīnkomen, herīnkumen, hārinkumen, herīn komen, mhd., st. V.: nhd. „hereinkommen“, hineingeraten, hineingelangen

nemokouz                                       zuokomen (1), zuo komen, zuoquemen, mhd., st. V.: nhd. „zukommen“, herankommen, kommen, kommen nach, herbeikommen, hinkommen, hinzukommen, ankommen gegen, entgegenkommen, begegnen, nahe kommen, beikommen, zukommen, geschehen, vertragen, herzukommen, eintreten, kommen zu, kommen an, jemandes Eigentum rechtlich bekommen, damit auskommen, zugehen, eintreffen, teilnehmen, übermittelt werden

nemokouz                                       zuokomen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugekommen“, zukünftig

nemokouz                                       zuokomen (3), mhd., st. N.: nhd. Zukommen (N.)

nemokouzrad                                 darzuokomen, mhd., st. V.: nhd. „dazukommen“

nemokouzreh                                 herzuokomen, herzuo komen, mhd., st. V.: nhd. „herzukommen“, herankommen, herbeikommen

nemokrad                                        darkomen (1), mhd., st. V.: nhd. darkommen

nemokrad                                        darkomen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „dargekommen“, zugewandert, zugezogen

nemokrad                                        darkomen (3), mhd., st. N.: nhd. Herkommen, Dorthinkommen, Althergebrachtes

nemokraw                                       warkomen, mhd., st. V.: nhd. vor Augen kommen

nemokre                                          erkomen (1), irkomen, rekomen, irquemen, requemen, mhd., st. V.: nhd. erschrecken

nemokre                                          erkomen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschrocken

nemokrebü                                     überkomen (1), überkumen, überquemen, über komen, mhd., st. V.: nhd. „überkommen (V.)“, hinüberkommen, hinübergelangen, hinüberfahren, überlaufen (V.), den Vorzug haben, die Oberhand behalten, verhandeln, verabreden, übereinkommen, kommen über, hinauskommen über, gelangen zu, gewinnen, in die Gewalt kommen, überfallen (V.), zuvorkommen, übertreffen, bezwingen, bestechen, vereinbaren, überwinden, überführen, veranlassen, besiegen, hintergehen, überreden, überzeugen, bringen zu, überstehen, bewältigen, verschmerzen, befreien aus, verwinden, vermögen zu, überweisen

nemokrebü                                     überkomen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Überkommen“, Hinüberkommen, Hinübergelangen, Hinüberfahren, Überlaufen, Verhandeln, Verabreden, Übereinkommen, Gewinnen, Überfallen, Zuvorkommen, Übertreffen, Bezwingen, Bestechen, Vereinbaren, Überwinden, Überführen, Veranlassen, Besiegen, Hintergehen, Überreden, Überzeugen, Überstehen, Bewältigen, Verschmerzen, Verwinden, Überweisen

nemokrebürad                               darüberkomen, mhd., st. V.: nhd. „darüberkommen“

nemokrebüreh                               herüberkomen*, herüber komen, mhd., st. V.: nhd. „herüberkommen“

nemokredin                                    niderkomen, nider komen, niderkumen, mhd., st. V.: nhd. niederkommen, gebären, herabkommen, herabsteigen, hinfallen, hinfallen auf, fallen, vom Pferd fallen, zu Bett gehen, schlafengehen

nemokredinreh                              herniderkomen*, hernider komen, mhd., st. V.: nhd. „niederkommen“

nemokrediw                                   widerkomen (1), wider komen, widerekumen, widerequemen, mhd., st. V.: nhd. wieder zu sich kommen, zu Kräften kommen, in sich gehen, sich bessern, zurückkommen, zurückkehren, zurückkehren zu, umkehren, loskommen, sich abkehren, sich bekehren von, sich erholen, sich erholen von, wieder gutmachen, rückgängig machen, zurückgegeben werden, entsprechen, aufgeben, einbringen, bessern, begegnen, widerfahren, entgegentreten

nemokrediw                                   widerkomen (2), mhd., st. N.: nhd. Wiederkommen, Wiederkunft, Rückkehr, Ersatz

nemokrediwnih                             hinwiderkomen*, hinwider komen, mhd., st. V.: nhd. „hinwiderkommen“, entgegen kommen

nemokrediwreh                             herwiderkomen, mhd., st. V.: Vw.: s. herwiderekomen*

nemokrednih                                 hinderkomen, mhd., st. V.: nhd. hintergehen, schreckhaft überkommen (V.), überlegen (V.), betrügen, überwältigen

nemokrednu                                   underkomen (1), unterkomen, underquemen, unterquemen, mhd., st. V.: nhd. „unterkommen“, jemandem entgegentreten, verhindernd dazwischentreten, vorbeugen, verhindern, aufheben, überkommen (V.), befallen (V.), dazwischen kommen, erschrecken, abwenden

nemokrednu                                   underkomen* (2), under komen, mhd., sw. V.: nhd. untergehen

nemokrednurad                             darunderkomen, mhd., st. V.: nhd. „darunterkommen“

nemokrednureh                            herunderkomen*, herunder komen, herunderkumen, mhd., st. V.: nhd. „herunterkommen“, umkommen, sterben

nemokredrüv                                 vürderkomen, fürderkomen*, mhd., st. V.: nhd. „hervorkommen“, davonkommen

nemokreh                                       herkomen (1), her komen, herekomen, herquemen, herequemen, herkumen, herekumen, mhd., st. V.: nhd. herkommen, stammen

nemokreh                                       herkomen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hergekommen“, aus der Fremde gekommen, fremd

nemokreh                                       herkomen (3), mhd., st. N.: nhd. „Herkommen“

nemokrenu                                     unerkomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschrocken

nemokrev                                        verkomen, ferkomen*, vürkomen, mhd., st. V.: nhd. vorübergehen, zu Ende gehen, ausgären, übereinkommen, in etwas entgegenkommen, etwas vergelten, vorangehen, zuvorkommen, sorgend entgegenkommen, zuvorkommend behandeln, sorgend verhüten, verhindern

nemokrov                                       vorkomen, vor komen, mhd., st. V.: Vw.: s. vorekomen

nemokrüv                                       vürkomen (1), vür komen, fürkomen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürekomen (1)

nemokrüv                                       vürkomen (2), fürkomen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürekomen (2)

nemoktne                                        entkomen, mhd., st. V.: nhd. entkommen

nemokzū                                         ūzkomen, ūz komen, mhd., st. V.: nhd. auskommen, herauskommen, hinauskommen, ausziehen, wegreiten, ausbrechen, sich zeigen, loskommen, entstehen, Gewohnheit werden, bekannt werden, sich verbreiten, sich aus der Welt zurückziehen, verfließen, zu Ende gehen, aus sein (V.)

nemokzūreh                                   herūzkomen, herūz komen, mhd., st. V.: nhd. herauskommen, hervorkommen

nemol                                               lomen (1), mhd., sw. V.: nhd. sausen, klingen, erschlaffen, ermatten

nemol                                               lomen (2), mhd., st. N.: nhd. Geräusch (N.) (1), Sausen, Klingen

nemoneb                                         benomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „benommen“

nemonebnu                                    unbenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbenommen“, erhalten (Adj.)

nemoneg                                          genomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. genommen

nemonegeba                                   abegenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abegenommen

nemonegenanu                              unanegenomen*, unangenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unangenommen“, losgelöst

nemonegerov                                 voregenomen, vorgenomen, vor genomen, foregenomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgenommen

nemonegliet                                    teilgenomen, mhd., Adj.: nhd. teilgenommen

nemonegnī                                      īngenomen***, mhd., Adj.: nhd. „eingenommen“

nemonegnu                                     ungenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenommen“

nemonegples                                  selpgenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. selbstformiert

nemonegrov                                   vorgenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregenomen

nemonegrüv                                   vürgenomen, fürgenomen*, mhd., Adj.: Vw.: s. vüregenommen*

nemonegzū                                     ūzgenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgenommen

nemonrev                                        vernomen, fernomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befangen, betrübt, ohnmächtig, berühmt

nemonrevnu                                   unvernomen, unfernomen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvernommen“, unbekannt, besinnungslos, nie gehört, nicht gehört, ungehört, unausgesprochen, unverstanden, unerhört

nemōr                                              rōmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rūmen

nemord                                            dromen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drumen

nemordrez                                       zerdromen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerdrumen

nemorf                                             fromen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrumen (1)

nemōrts                                           strōmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. strūmen

nemorv                                            vromen, fromen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrumen

nemorveg                                        gevromen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevrumen

nemoulb                                          bluomen, mhd., sw. V.: nhd. Blumen treiben, blühen, zum Blühen bringen

nemoun                                           nuomen, mhd., sw. V.: nhd. nennen, benennen, abrufen

nemouneb                                       benuomen, mhd., sw. V.: nhd. „benamen“, mit Namen nennen, benennen, bestimmen, aufführen, erwähnen, anreden, namhaft machen, verheißen (V.)

nemouneg                                       genuomen, mhd., sw. V.: nhd. nennen

nemour                                            ruomen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüemen

nemoureb                                        beruomen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berüemen

nemoureg                                        geruomen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerüemen

nemourrev                                      verruomen, ferruomen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrüemen

nemout                                            tuomen, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen

nemoutrev                                      vertuomen***, fertuomen***, mhd., sw. V.: nhd. verdammen

nemra                                               armen, ermen, mhd., sw. V.: nhd. arm sein (V.), verarmen, arm werden, arm machen, ärmer machen

nemrab                                            barmen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich erbarmen, erbarmen, Mitleid erregen, bedauern

nemrab                                            barmen (2), mhd., st. N.: nhd. „Erbarmen“

nemrabetim                                    mitebarmen, mhd., st. N.: nhd. „Erbarmen“, Mitleid

nemrabni                                         inbarmen, mhd., sw. V.: nhd. erbarmen

nemrabre                                         erbarmen (1), irbarmen, mhd., sw. V.: nhd. erbarmen, sich erbarmen, bemitleiden, dauern (V.) (2), rühren, Mitleid haben, leid tun, zu Herzen gehen, Mitleid erregen

nemrabre                                         erbarmen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Erbarmen, Mitleid

nemrabrene                                    enerbarmen, mhd., sw. V.: nhd. sich erbarmen, erbarmen

nemrabrev                                      verbarmen, ferbarmen*, mhd., sw. V.: nhd. sich erbarmen

nemrah                                            harmen (1), mhd., sw. V.: nhd. harnen, urinieren

nemrah                                            harmen (2), mhd., sw. V.: nhd. „härmen“, voll Kummer sein (V.)

nemrah                                            harmen (3), mhd., st. N.: nhd. Kummer

nemraheg                                        geharmen, mhd., sw. V.: nhd. sich vergleichen mit

nemrahrev                                      verharmen, ferharmen*, mhd., sw. V.: nhd. „verhärmen“, durch Leid zugrundegehen

nemrak                                            karmen, mhd., sw. V.: nhd. karmen, trauern, klagen

nemrare                                           erarmen, mhd., sw. V.: nhd. verarmen, dürftig werden, schlecht werden

nemrarev                                         verarmen, ferarmen*, mhd., sw. V.: nhd. verarmen, in Armut geraten (V.), in Not geraten (V.)

nemraw                                            warmen (1), mhd., sw. V.: nhd. „warmen“, warm werden

nemraw                                            warmen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wermen

nemrawre                                        erwarmen, derwarmen, mhd., sw. V.: nhd. „erwärmen“, warm werden, sich wärmen

nemrawred                                      derwarmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwarmen

nemraws                                          swarmen, swermen, mhd., sw. V.: nhd. schwärmen (Bienen)

nemrawtne                                      entwarmen, mhd., sw. V.: nhd. „entwärmen“

nemre                                               ermen, armen, mhd., sw. V.: nhd. arm machen

nemreh                                            hermen (1), mhd., sw. V.: nhd. „härmen“, Harm verursachen, quälen, plagen

nemreh                                            hermen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. hirmen

nemrehcs                                         schermen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schirmen

nemrehcseb                                    beschermen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschirmen

nemrerev                                         verermen, ferermen*, mhd., sw. V.: nhd. „verarmen“, arm machen, in Armut bringen

nemret                                             termen (1), tirmen, mhd., sw. V.: nhd. an einen bestimmten Ort setzen, bestimmen, zuteilen, widmen, weihen, formen, schaffen, bereiten, sich an einen bestimmten Ort begeben

nemret                                             termen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Bestimmen, Zuteilen, Widmen, Weihen, Formen, Schaffen, Bereiten

nemreteb                                         betermen, betirmen, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen

nemreteg                                         getermen, mhd., sw. V.: nhd. zuteilen, bestimmen

nemretzū                                         ūztermen, ūz termen, mhd., sw. V.: nhd. verstellen

nemrew                                            wermen, warmen, mhd., sw. V.: nhd. warm machen, wärmen, wärmen an, erwärmen

nemrewhcrud                                 durchwermen, mhd., sw. V.: nhd. „durchwärmen“, gänzlich mit Wärme durchdringen

nemrewre                                        erwermen, erwirmen, mhd., sw. V.: nhd. erwärmen, warm machen

nemrews                                          swermen, mhd., sw. V.: nhd. schwärmen, ausschwärmen

nemrif                                              firmen (1), virmen*, mhd., sw. V.: nhd. firmen, stärken, bekräftigen, befestigen, bewahren, bewahren vor

nemrif                                              firmen (2), mhd., st. N.: nhd. Firmen (N.), Stärken, Bekräftigen

nemrifeb                                          befirmen, mhd., sw. V.: nhd. festigen, stärken

nemrifeg                                          gefirmen, mhd., sw. V.: nhd. festigen, befestigen, heften an

nemrih                                             hirmen, hermen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, rasten

nemrihcs                                         schirmen (1), schermen, mhd., sw. V.: nhd. schützen, beschützen, sichern, Gewähr leisten, Sicherheit leisten, verteidigen, sich verteidigen, fechten, kämpfen, sich bewahren vor, sich schützen gegen, behüten, mit dem Schild schützen, mit dem Schild Hiebe auffangen

nemrihcs                                         schirmen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schirmen“ (N.), Schutz, Gewährleistung

nemrihcseb                                     beschirmen, beschermen, mhd., sw. V.: nhd. bewahren, beschirmen, beschützen, schützen, Schutz gewähren, sichern, gewährleisten, sicherstellen, verteidigen

nemrihcseg                                     geschirmen, mhd., sw. V.: nhd. schützen, schirmen, Forderung abwehren, sich decken, als Schutz dienen, Deckung geben, sich schützen vor

nemrihcsrev                                   verschirmen, ferschirmen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschirmen“, beschützen, verteidigen

nemriheg                                         gehirmen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, ablassen

nemrit                                              tirmen, mhd., sw. V.: nhd. erschaffen (V.), schaffen, formen, vollenden, bestimmen

nemriteb                                          betirmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. betermen

nemritnu                                         untirmen, mhd., sw. V.: nhd. missbilden, verunstalten

nemriv                                             virmen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. firmen

nemriw                                            wirmen (1), mhd., st. F.: nhd. Wärme

nemriw                                            wirmen (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wirme

nemriw                                            wirmen*** (3), mhd., sw. V.: nhd. wärmen

nemriwhcrud                                  durchwirmen, mhd., sw. V.: nhd. durchwärmen

nemriwre                                         erwirmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwermen

nemrof                                             formen, mhd., sw. V.: nhd. formen, bilden, gestalten, einbeziehen in

nemrofeba                                       abeformen*, abe formen, mhd., sw. V.: nhd. „abformen“, Form nachbilden

nemrofeg                                         geformen, mhd., sw. V.: nhd. „formen“

nemrofhcīleg                                  gelīchformen***, mhd., V.: nhd. „gleichformen“

nemrofhcrud                                  durchformen, mhd., sw. V.: nhd. durchformen, durchsetzen, durchtränken, durchdringen mit

nemrofnī                                         īnformen, īn formen, mhd., sw. V.: nhd. „einformen“

nemrofrebü                                    überformen, mhd., sw. V.: nhd. „überformen“, umgestalten, erheben, in eine höhere Form bringen

nemroftne                                       entformen, mhd., sw. V.: nhd. entformen, entziehen, die Form nehmen

nemroftog                                       gotformen, mhd., sw. V.: nhd. gottförmig machen

nemroh                                            hormen, mmd., st. N.: Vw.: s. hurmen

nemrots                                           stormen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sturmen

nemruh                                            hurmen*** (1), mhd., V.: nhd. „feindlich angreifen“

nemruh                                            hurmen (2), mhd., st. N.: nhd. feindlicher Angriff

nemrüt                                             türmen, mhd., sw. V.: nhd. schwindeln, taumeln, schwindlig machen

nemrüts                                           stürmen (1), sturmen, stormen, mhd., sturmen, stormen, mmd., sw. V.: nhd. lärmen, wüten, stürmen, vorwärts stürmen, heranstürmen, einstürmen auf, anstürmen gegen, Unruhe machen, sich bewegen, schwirren, streiten, kämpfen, Sturm laufen, berennen, im Anlauf gewinnen, läuten, Sturm läuten, mit der Sturmglocke läuten, mit Stangen die Fische aufstören damit sie ins Netz gehen

nemrüts                                           stürmen (2), mhd., st. N.: nhd. „Stürmen“, Kampf, Berennung, Sturmlauf

nemruts                                           sturmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stürmen

nemrütsebmu                                umbestürmen, umbe stürmen, mhd., sw. V.: nhd. „umstürmen“, umherstürmen, umherziehen

nemrütsena                                    anestürmen, anstürmen, ane stürmen, mhd., sw. V.: nhd. „anstürmen“, angreifen, stürmen, überfallen (V.)

nemrütsna                                      anstürmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestürmen

nemrütsouz                                    zuostürmen, zuo stürmen, mhd., sw. V.: nhd. „zustürmen“, angreifen, anrennen gegen

nemrutsre                                       ersturmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstürmen

nemrütsre                                       erstürmen, ersturmen, irsturmen, mhd., sw. V.: nhd. erstürmen, erobern

nemrütsreena                                 aneerstürmen, ane erstürmen, mhd., sw. V.: nhd. im Sturm abgewinnen

nemrütsrez                                     zerstürmen, mhd., sw. V.: nhd. „zerstürmen“, im Sturm zerstören

nemrutsri                                        irsturmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstürmen

nemrutszū                                       ūzsturmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzstürmen

nemrütszū                                       ūzstürmen*, ūz stürmen, ūzsturmen, mhd., sw. V.: nhd. „ausstürmen“, ausschwärmen aus

nemruw                                           wurmen, mhd., sw. V.: nhd. „wurmen“, Würmer haben

nemruwre                                       erwurmen, mhd., sw. V.: nhd. wurmig werden

nemseb                                            besmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besemen

nemsied                                           deismen, mhd., sw. V.: nhd. säuern, mit Sauerteig versehen (V.)

nemsil                                              lismen, mhd., sw. V.: nhd. stricken, wirken

nemsileg                                          gelismen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelisemen*

nemsilk                                            klismen, mhd., sw. V.: nhd. stricken

nemslab                                           balsmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. balsamen

nemsul                                             lusmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lusemen

nemsut                                             tusmen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tusemen (1)

nemsut                                             tusmen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tusemen (2)

nemtā                                               ātmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ātemen

nemūd                                              dūmen, mhd., sw. V.: nhd. einen Daumen lang sein?, mit Daumenschrauben foltern

nemuhchcān                                   nāchchumen, mhd., st. V.: Vw.: s. nāchkomen

nemūhcs                                          schūmen, schoumen, mhd., sw. V.: nhd. schäumen, Schaum abnehmen, mit Schaum bedeckt sein (V.), sich reinigen, sich reinigen von, träumen

nemūhcsrebü                                 überschūmen, über schūmen, überschiumen, mhd., sw. V.: nhd. überschäumen, überschäumen in, aufwallen

nemuid                                            diumen, mhd., sw. V.: nhd. Daumenschraube anlegen, foltern, quälen

nemuihcsrebü                                überschiumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überschūmen

nemuil                                             liumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. liumunden

nemuileb                                         beliumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beliumunden

nemuilrev                                       verliumen, ferliumen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verliumunden

nemuk                                             kumen, mhd., st. V.: Vw.: s. komen

nemūk                                             kūmen, mhd., sw. V.: nhd. trauern, wehklagen, sich um etwas ängstlich bemühen

nemük                                             kümen, mhd., st. V.: Vw.: s. komen

nemukenemasez                            zesamenekumen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenekomen

nemukhcrud                                   durchkumen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchkomen

nemukliw                                        wilkumen, mhd., Adj.: Vw.: s. wilkomen

nemuklov                                        volkumen (1), folkumen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. volkomen

nemuklov                                        volkumen (2), folkumen*, mhd., st. V.: Vw.: s. volkomen

nemuklovnu                                   unvolkumen, unfolkumen*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvolkomen

nemūkre                                          erkūmen, mhd., sw. V.: nhd. trauern, traurig werden?

nemukrebü                                     überkumen, mhd., st. V.: Vw.: s. überkomen

nemukredin                                    niderkumen, mhd., st. V.: Vw.: s. niderkomen

nemukrediw                                   widerkumen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerkomen

nemukreh                                       herkumen, mhd., st. V.: Vw.: s. herkomen (1)

nemukrev                                       verkumen, ferkumen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürkomen

nemūkrev                                       verkūmen 1 und häufiger, ferkūmen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz schwach werden

nemukrüv                                       vürkumen, fürkumen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürekomen

nemūl                                               lūmen (1), mhd., st. M.: nhd. Volumen, Band (M.), Buch

nemūl                                               lūmen (2), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. liumunt

nemūlfp                                           pflūmen*, phlūmen, mhd., sw. V.: nhd. „pflaumen“, ein Bett machen

nemulg                                             glumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. glūmen

nemūlg                                             glūmen, glumen, mhd., sw. V.: nhd. „trüben“

nemūlgeb                                        beglūmen, mhd., sw. V.: nhd. trüben, täuschen, hinters Licht führen, überlisten

nemūlhp                                          phlūmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflūmen

nemūlov                                          volūmen, lūmen, mhd., st. M.: nhd. „Volumen“, Band (M.)

nemun                                             numen, numer, mhd., Interj.: nhd. im Namen

nemuob                                           boumen (1), mhd., sw. V.: nhd. bepflanzen mit Bäumen, sich bäumen

nemuob                                           boumen*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. boumīn

nemuobfū                                       ūfboumen*, ūf boumen, mhd., sw. V.: nhd. aufbäumen

nemuobskcub                                 bucksboumen, mhd., Adj.: Vw.: s. bucksboumīn

nemuodrev                                     verdoumen, ferdoumen*, mhd., sw. V.: nhd. verstopfen

nemuog                                            goumen, mhd., sw. V.: nhd. Mahlzeit halten, speisen, ausschauen nach, bemerken, achten auf, sich kümmern um, sorgen für, Aufsicht haben, behüten, Wache halten, achtgeben, trachten

nemuogeb                                       begoumen, mhd., sw. V.: nhd. achthaben auf, bewachen

nemuogfū                                        ūfgoumen, ūf goumen, mhd., sw. V.: nhd. aufmerken, aufpassen, aufwarten, pflegen, sich aufschwingen

nemuoghcrud                                 durchgoumen, mhd., sw. V.: nhd. zur Gänze wahrnehmen, schmecken

nemuogre                                        ergoumen, mhd., sw. V.: nhd. erblicken

nemuogrebü                                   übergoumen, mhd., sw. V.: nhd. übersehen (V.), nicht beachten, übergehen (V.) (2)

nemuogrev                                      vergoumen, vergöumen, fergoumen*, mhd., sw. V.: nhd. übersehen (V.), verpassen

nemuögrev                                      vergöumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergoumen

nemuöhcs                                        schöumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schūmen

nemuor                                            roumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rūmen

nemuort                                          troumen, tröumen, drōmen, mhd., sw. V.: nhd. träumen

nemuört                                          tröumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. troumen

nemuorteg                                      getroumen, mhd., sw. V.: nhd. träumen

nemuörtne                                      entröumen, mhd., sw. V.: nhd. „räumen (?)“

nemuos                                            soumen (1), mhd., sw. V.: nhd. als Last auf Saumtiere legen, aufladen, transportieren an, fortschaffen

nemuos                                            soumen (2), mhd., sw. V.: nhd. aufhalten

nemuosfū                                        ūfsoumen, ūf soumen, mhd., sw. V.: nhd. auf Saumtiere laden (V.) (1), aufpacken

nemuot                                            toumen, mhd., sw. V.: nhd. dunsten, qualmen, rauchen, schwelen

nemuoz                                            zoumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zöumen

nemuöz                                            zöumen, zoumen, mhd., sw. V.: nhd. zäumen, aufzäumen, zügeln, am Zaum ergreifen, am Zügel führen, am Zügel führen vor, abführen, wegführen, Zaum anlegen, im Zaum halten, mit dem Zaum lenken, reiten auf

nemuozeg                                        gezoumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezöumen

nemuözeg                                        gezöumen, gezoumen, mhd., sw. V.: nhd. einfassen

nemūr                                              rūmen (1), rōmen, roumen, mhd., sw. V.: nhd. „raumen“, räumen, ausräumen, aufräumen, wegräumen, säubern, weichen (V.) (1), wegziehen, aus dem Weg gehen, abräumen, Raum schaffen, Platz schaffen, Platz verschaffen, Platz machen, vertiefen, übergeben (V.), verlassen (V.), leer machen, frei machen, beenden, abreißen, anberaumen, zielen, trachten, streben, treffen

nemūr                                              rūmen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rüemen

nemūr                                              rūmen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. brust-, satel-

nemurd                                            drumen (1), drümen, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke brechen, hauen, schlagen, zu Ende bringen, kürzen, mit Stücken füllen, stopfen, zerbrechen, zertrümmern, zerstören

nemurd                                            drumen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Brechen, Hauen, Schlagen

nemürd                                            drümen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drumen

nemurdeba                                      abedrumen, abetrumen, abe drumen, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen, abhauen, losschlagen, abschließen

nemurdiewzne                               enzweidrumen, entzweidrumen, mhd., sw. V.: nhd. zunichte machen, beenden

nemurdre                                        erdrumen, mhd., sw. V.: nhd. zertrümmern, brechen

nemurdredin                                  niderdrumen, niderdromen, nider drumen, mhd., sw. V.: nhd. niederhauen, niederwerfen, verderben, vernichten, unterdrücken

nemurdrednu                                 underdrumen, mhd., sw. V.: nhd. bewirken dass etwas in Stücke fällt, vernichten, zerstören, überwältigen

nemurdrev                                      verdrumen (1), virdrumen, ferdrumen*, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke brechen, abhauen, abhacken, verstümmeln, zu Ende bringen, zerstören, vernichten, zerkrümmen, zu Ende gehen, dahinschwinden, verschwinden, enden, beenden, nehmen, verurteilen, verfluchen

nemurdrev                                      verdrumen (2), mhd., st. N.: nhd. Abhauen, Abhacken, Zerstören

nemurdrez                                      zerdrumen*, zerdromen, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke hauen, zertrümmern

nemūreb                                          berūmen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berüemen

nemūreba                                        aberūmen, abe rūmen, mhd., sw. V.: nhd. abräumen, abbrechen

nemūrebmu                                    umberūmen, umbe rūmen, mhd., sw. V.: nhd. „räumen“, ringsum räumen

nemūreg                                          gerūmen, mhd., sw. V.: nhd. Platz machen, ausweichen, räumen, abziehen, fortgehen, säubern, verlassen (V.), aufhören, ebnen

nemurf                                             frumen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrumen (1)

nemürfre                                         erfrümen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erfrümen

nemūrfū                                          ūfrūmen, ūr rūmen, mhd., sw. V.: nhd. aufräumen, ein Ende machen, wegtreiben

nemurk                                            krumen, mhd., sw. V.: nhd. krümeln, in Krumen zerreiben

nemurkrev                                      verkrumen, ferkrumen*, mhd., sw. V.: nhd. zerreiben, vertrödeln

nemūrletas                                      satelrūmen, mhd., st. N.: nhd. „Sattelräumen“, Aus-dem-Sattel-Stechen

nemūrnih                                        hinrūmen, hinerūmen, mhd., sw. V.: nhd. vergehen

nemūrre                                          errūmen, mhd., sw. V.: nhd. „ausräumen“, ganz räumen, räumen

nemūrredrüv                                  vürderrūmen, fürderrūmen*, mhd., sw. V.: nhd. ausräumen

nemūrrev                                        verrūmen, ferrūmen*, mhd., sw. V.: nhd. „verraumen“, verlassen (V.), räumen, sich flüchten

nemurt                                             trumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trumben

nemurteba                                      abetrumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abedrumen

nemūrtne                                        entrūmen, mhd., sw. V.: nhd. entweichen, verschwinden, sich befreien von, räumen, einräumen

nemūrts                                           strūmen, strōmen, mhd., sw. V.: nhd. strömen, hinfahren und herfahren, stürmend einherziehen, verzweifeln

nemūrtsebmu                                umbestrūmen, umbe strūmen, mhd., sw. V.: nhd. im Gang sein (V.)

nemūrtsrebü                                  überstrūmen, mhd., sw. V.: nhd. überströmen, überziehen

nemūrtsurb                                    brustrūmen, mhd., st. N.: nhd. „?“

nemurv                                            vrumen (1), vromen, frumen*, fromen*, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts kommen, förderlich sein (V.), sich erfüllen, leisten, ausführen, nützen, frommen, helfen, helfen gegen, beistehen, verhelfen, gereichen, gereichen zu, zugute kommen, herbeiführen, erreichen, bewirken, schaffen, tun, vollbringen, anfertigen, errichten, hervorbringen, bestellen, stiften (V.) (1), veranlassen, begehen, verüben, geben, verschaffen, bereiten, zufügen, beibringen, versetzen, verursachen, machen, bringen zu, bringen, schicken aus, schicken in, schicken über, schicken weg von, schicken von, schicken zu, aussenden von, führen gegen, erreichen bei, erreichen von

nemurv                                            vrumen*** (2), frumen***, mhd., st. N.: Vw.: s. messe-

nemürv                                            vrümen, frümen*, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts schaffen, befördern, schicken, schaffen, machen, bereiten, tun, bestellen, stiften (V.) (1), veranlassen, beibringen, leisten, nützen, ausführen, förderlich sein (V.)

nemurveg                                        gevrumen, gevromen, gefrumen*, gefromen*, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts schaffen, befördern, schicken, bereiten, bewirken, tun, nützen, zum Vorteil gereichen, frommen, helfen, zugute kommen, gereichen zu, verhelfen zu, vollbringen, verrichten, herbeiführen, durchführen, erreichen, machen, einsetzen, stärken, bestärken, abschießen auf, wegschicken, führen aus

nemürveg                                        gevrümen, gefrümen*, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts schaffen, befördern, schicken, schaffen, machen, bereiten, bewirken, tun, bestellen, stiften (V.) (1), beibringen, leisten, erfüllen

nemurvessem                                 messevrumen*** (1), mhd., V.: nhd. „Messe stiften“

nemurvessem                                 messevrumen (2), messefrumen*, mhd., st. N.: nhd. Stiftung einer Messe

nemurviewzne                               enzweivrumen, enzweifrumen*, mhd., sw. V.: nhd. zerbrechen

nemürvlov                                      volvrümen, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende bringen, vollführen

nemurvnueg                                   geunvrumen, geunfrumen*, mhd., sw. V.: nhd. verhöhnen, beschimpfen

nemürvre                                        ervrümen, erfrümen*, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts schaffen, vorwärts bringen

nemurvreh                                      hervrumen, herfrumen*, mhd., sw. V.: nhd. hingeben

nemurvzū                                        ūzvrumen, ūz vrumen, ūz vromen, ūzfrumen*, mhd., sw. V.: nhd. ausschicken, aussenden, hinausschicken

nemūrzū                                          ūzrūmen, ūz rūmen, mhd., sw. V.: nhd. „ausräumen“, Platz machen, schaffen, wegräumen, austreiben

nemūs                                              sūmen (1), mhd., sw. V.: nhd. säumen (V.) (1), zögern, warten, aufhalten, verzögern, hinhalten, versäumen, vernachlässigen, warten lassen, abhalten, hindern, säumig sein (V.), verspäten, sich verspäten, sich aufhalten, verpassen, sich hüten vor, seine Zeit verschwenden, auf sich dauern (V.) (1), unterlassen (V.), aufschieben, zurückhalten, warten lassen, sich selbst unnütz vertun, seine Zeit unnütz vertun

nemūs                                              sūmen (2), mhd., st. N.: nhd. Säumen

nemūseg                                          gesūmen, mhd., sw. V.: nhd. warten lassen, hinhalten, hindern, hindern an, beeinträchtigen, vorenthalten (V.), verweigern, aufhalten, versäumen, aufgehalten werden, sich verspäten, behindert werden, verhindert werden

nemūsni                                          insūmen, insūnen, mhd., sw. V.: nhd. „säumen“ (V.) (1), zögern

nemūsrev                                        versūmen, virsoumen, vorsoumen, fersūmen*, mhd., sw. V.: nhd. ungetan lassen, unbeachtet lassen, versäumen, verpassen, vernachlässigen, benachteiligen, behindern, entheben, bringen um, berauben, vertun, veruntreuen, vergeuden, saumselig machen, abhalten, aufhalten, zurückhalten (V.), irren, im Stich lassen, durch Saumseligkeit in Nachteil bringen, um etwas bringen, sich versäumen, säumen (V.) (1), saumselig sein (V.), verspäten, sich verspäten, zu spät kommen, zögern, nachlässig sein (V.), unaufmerksam sein (V.), unrecht tun, wortbrüchig werden, sich fernhalten von, sich drücken vor, entbehren, sich zurückhalten, verlieren, durch Fristversäumnis verlieren

nemūt                                              tūmen, mhd., sw. V.: nhd. taumeln

nemuts                                             stumen***, mhd., V.: Vw.: s. verstumet*

nemūv                                              vūmen, fūmen*, mhd., sw. V.: nhd. „faumen“, abschäumen, abfegen

nēn                                                    nēn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. nāhen

nēn                                                    nēn (2) 94, mhd., Pron.-Adj.: nhd. kein

nena                                                  anen (1), mhd., sw. M. Pl.: nhd. „Ahnen“, Großeltern

nena                                                  anen (2), mhd., sw. V.: nhd. ahnen, voraussehen

nena                                                  anen (3), mhd., st. N.: nhd. „Ahnen“ (N.)

nenā                                                  ānen, mhd., sw. V.: nhd. ledig sein (V.), beraubt sein (V.), entblößen, berauben, entäußern, sich entäußern, verzichten, sich lösen von, aufgeben, verlieren

nenab                                               banen, panen, benen, mhd., sw. V.: nhd. bahnen, zu einer Bahn machen, Weg bereiten, ebnen, betreten (V.)

nenad                                               danen, mhd., sw. V.: nhd. sich abwenden von

nenāeg                                              geānen, mhd., sw. V.: nhd. sich entledigen, verzichten

nenahcs                                            schanen, mhd., sw. V.: nhd. verschönen, schmücken

nenāj                                                jānen, mhd., sw. V.: nhd. erarbeiten, gewinnen

nenājrebü                                        überjānen, mhd., sw. V.: nhd. mühselig gewinnen

nenājrev                                          verjānen, ferjānen*, mhd., sw. V.: nhd. verzehren, vertun, verschwenden

nenāl                                                lānen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lōnen

nenālp                                              plānen, mhd., sw. V.: nhd. „planen“, ebenen, glätten, niederlegen

nenam                                              manen (1), mhd., sw. V.: nhd. „mahnen“, ermahnen, erinnern, auffordern, aufrufen, antreiben, treiben, bewegen, ermuntern, anflehen, bitten

nenam                                              manen (2), mhd., st. N.: nhd. Mahnen, Mahnung, Aufforderung

nenamclov                                      volcmanen***, folcmanen***, mhd., V.: nhd. die Menschen mahnen

nenameg                                          gemanen, mhd., sw. V.: nhd. „gemahnen“, mahnen, auffordern, einfallen, erinnern an, auffordern, bitten für

nenamena                                       anemanen, ane manen, mhd., sw. V.: nhd. „anmahnen“, ermahnen, erinnern an

nenamerov                                      voremanen, vormanen, vor manen, foremanen*, mhd., sw. V.: nhd. im voraus auffordern

nenamnī                                          īnmanen, īn manen, mhd., sw. V.: nhd. einmahnen

nenamre                                          ermanen (1), remanen, mhd., sw. V.: nhd. ermahnen, erinnern, auffordern, ersuchen, beanspruchen, geltend machen, antreiben, bewegen zu, veranlassen zu, mahnen an, strafen für, treiben, bringen zu

nenamre                                          ermanen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ermannen

nenamrev                                        vermanen, vormanen, fermanen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermahnen“, nicht an etwas denken, verachten, verschmähen, versäumen, zu verstehen geben, kundtun, erinnern, ermahnen, auffordern

nenamrov                                        vormanen, vor manen, mhd., sw. V.: Vw.: s. voremanen

nenamzū                                          ūzmanen, mhd., st. N.: nhd. Aufforderung zum Auszug

nenaneb                                           benanen, mhd., Adv.: Vw.: s. bīnamen

nenap                                               panen, mhd., sw. V.: Vw.: s. banen

nenaps                                              spanen (1), mhd., st. V.: nhd. locken (V.) (2), reizen, antreiben, bringen, treiben in, treiben zu

nenaps                                              spanen (2), mhd., sw. V.: nhd. reizen

nenapseg                                          gespanen, mhd., st. V.: nhd. locken

nenapsegena                                   anegespanen, mhd., st. V.: nhd. reizen, locken (V.) (2)

nenapsne                                         enspanen, mhd., st. V.: nhd. verführen, abspenstig machen

nenapsrev                                        verspanen, ferspanen*, mhd., st. V.: nhd. verlocken, einwickeln

nenapstne                                        entspanen, entspannen, mhd., st. V.: nhd. „entspannen“, weglocken, losmachen, fernhalten von

nenarg                                              granen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grannen

nenātne                                            entānen, entænen, mhd., sw. V.: nhd. berauben, sich entäußern, verzichten

nenav                                               vanen, fanen*, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Fahne versehen (V.)

nenaw                                               wanen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nenawcra                                         arcwanen, mhd., sw. V.: Vw.: s. arcwænen

nenawcraeg                                     gearcwanen, gearcwænen, mhd., sw. V.: nhd. beargwöhnen

nenawīb                                           bīwanen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bīwonen

nenawre                                           erwanen, mhd., sw. V.: nhd. leeren, schwinden

nenāwrev                                         verwānen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwænen

nenaz                                                zanen, mhd., sw. V.: nhd. „zahnen“, mit den Zähnen fassen, beißen, kauen an

nenbo                                               obnen, mhd., Adv.: nhd. oben, von oben

nenælkrev                                       verklænen, ferklænen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verklenen

nenæps                                             spænen, mhd., sw. V.: nhd. „spänen“, zersplittern, kräuseln

nenæpsrez                                       zerspænen, mhd., sw. V.: nhd. „zerspänen“, zersplittern

nenærg                                             grænen, mhd., sw. V.: nhd. mit Scharlach färben

nenætne                                           entænen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entānen

nenæw                                              wænen (1), wānen, wēnen, weinen, wennen, wænnen, mhd., sw. V.: nhd. wähnen, träumen, scheinen, meinen, glauben, vermuten, vermuten bei, ahnen, erwarten, hoffen, fürchten

nenæw                                              wænen (2), mhd., st. N.: nhd. Wähnen, Träumen, Scheinen, Glauben (N.), Vermuten, Ahnen, Erwarten, Hoffen, Fürchten

nenæwcra                                        arcwænen, arcwanen, mhd., sw. V.: nhd. argwöhnen, verdächtigen, Verdacht hegen, beneiden

nenæweb                                         bewænen, mhd., sw. V.: nhd. beargwöhnen, verdächtigen

nenæweg                                          gewænen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewehen

nenæweg                                          gewænen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewæhenen

nenæwena                                       anewænen, anwænen, mhd., sw. V.: nhd. verdächtigen, annehmen

nenæwessim                                   missewænen***, mhd., V.: nhd. missdeuten

nenæwna                                         anwænen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewænen

nenæwrebü                                     überwænen***, mhd., V.: nhd. „übermütig sein (V.)“

nenæwrev                                        verwænen, verwānen, ferwænen*, mhd., sw. V.: nhd. hoffen, erwarten, rechnen, vermuten, glauben, sich verrechnen, überdenken, beachten

nenæwrevena                                 aneverwænen, aneferwænen*, ane verwænen, mhd., sw. V.: nhd. denken, vermuten

nenæwtne                                        entwænen, mhd., sw. V.: nhd. mitteilen

neneb                                               benen, mhd., sw. V.: Vw.: s. banen

nenebe                                             ebenen, mhd., sw. V.: nhd. ebnen, glätten, einebnen, gleichmachen, vereinigen, vergleichen, sich vergleichen, in Ordnung bringen, bereit machen, beilegen, schlichten, zum Vergleich bringen, zur Übereinkunft bringen, sich rüsten, anschicken, sich anschließen an, verfeinern, angleichen

nenebeba                                         abebenen, mhd., sw. V.: nhd. sich versöhnen, vergleichen, sich vergleichen

nenebeeg                                         geebenen, mhd., sw. V.: nhd. „ebnen“, vergleichen, sich vergleichen, einen Vergleich schließen, sich einigen

nenebeenemasez                            zesameneebenen*, zesamene ebenen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenebnen“

nenebeh                                           hebenen, mhd., sw. V.: nhd. behandeln

neneben                                           nebenen, mhd., sw. V.: nhd. zur Seite stellen

neneberebü                                     überebenen, mhd., sw. V.: nhd. ebnen

neneberev                                       verebenen, virebenen, ferebenen*, mhd., sw. V.: nhd. „verebnen“, ebnen, ausgleichen, glätten, schlichten, versöhnen, sich vergleichen, aussöhnen, überkommen (V.), niederfallen

nenebib                                            bibenen, mhd., sw. V.: nhd. beben, zittern, erzittern

nenebibre                                        erbibenen, mhd., sw. V.: nhd. erbeben

nenebis                                            sibenen, mhd., sw. V.: nhd. sich zu sieben machen, sich in eine Sieben verwandeln, den Angeklagten in Gegenwart von sieben Zeugen fragen

nenebiseb                                        besibenen, mhd., sw. V.: nhd. „übersiebnen“, überführen (mit sieben Zeugen)

nenebisrebü                                    übersibenen, mhd., sw. V.: nhd. „übersiebnen“, mit sieben Zeugen überführen

nenebisrev                                      versibenen, fersibenen*, mhd., sw. V.: nhd. mit sieben Zeugen überführen

nenebred                                         derbenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nenebredeb                                     bederbenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. biderbenen

nenebredeb                                     bederbenen***, mhd., st. N.: Vw.: s. kriec-

nenebredebceirk                            kriecbederbenen*** (1), mhd., V.: nhd. wacker Krieg führen

nenebredebceirk                            kriecbederbenen* (2), mhd., st. N.: nhd. wackere Kriegführung

nenebredib                                      biderbenen, bederbenen, mhd., sw. V.: nhd. nützen, gebrauchen, bedürfen, brauchen, tüchtig machen, dauerhaft machen, als nützlich empfehlen, für Hausgebrauch schlachten, zum Nießbrauch übergeben (V.), zur Nutzung übergeben (V.), verwenden, nutzen

nened                                               denen (1), dennen, tenen, mhd., sw. V.: nhd. dehnen, sich dehnen, ziehen, spannen, weit werden (vom Herzen), weiten, sich erstrecken, länger werden, ausstrecken, zerreißen, eilen zu, richten auf

nened                                               denen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Dehnen, Ziehen, Spannen

nenedeg                                           gedenen, mhd., sw. V.: nhd. „dehnen“, ziehen

nenedehcseb                                   beschedenen, mhd., sw. V.: nhd. schädigen

neneder                                            redenen, mhd., sw. V.: nhd. reden, sprechen, sagen, versprechen

nenedfū                                           ūfdenen, ūf denen, ūftenen, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten, dehnen, spannen

nenediem                                        meidenen, mhd., sw. V.: nhd. kastrieren

nenediew                                         weidenen, mhd., sw. V.: nhd. weiden, jagen

nenedlos                                          soldenen, mhd., sw. V.: nhd. besolden

nenedlosrev                                    versoldenen, fersoldenen*, mhd., sw. V.: nhd. besolden

nenednadnih                                  hindandenen*, hindan denen, mhd., sw. V.: nhd. „hindehnen“

nenednih                                         hindenen, mhd., Adv.: Vw.: s. hindenān

nenedre                                            erdenen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, spannen, ausdehnen, zum Schlage erheben, ausholen, sich verrenken, erheben, strecken

nenedrebü                                       überdenen, mhd., sw. V.: nhd. „überdehnen“, über etwas ausdehnen, überdecken

nenedrefū                                        ūferdenen*, ūf erdenen, mhd., sw. V.: nhd. ausspannen

nenedrev                                         verdenen, ferdenen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdehnen“, dehnen, ausdehnen, ausbreiten, richten auf, ausspannen, sich abmühen, sich vergeuden, sich verschenken

nenedrez                                          zerdenen, zerdennen, zutennen, zutenen, zutennen, mhd., sw. V.: nhd. „zerdehnen“, dehnen, auseinanderdehnen, strecken, spannen, spannen auf, reißen, zerreißen, weit ausstrecken, weit ausbreiten

nenedro                                           ordenen (1), mhd., sw. V.: nhd. ordnen, in Ordnung bringen, einrichten, festlegen, einteilen, einsetzen, anordnen, anweisen, zuordnen, berufen (V.), beherrschen, ausrüsten mit, stellen über, unterordnen unter, verordnen, bestimmen, einem Orden einverleiben

nenedro                                           ordenen (2), mhd., st. N.: nhd. Ordnen

nenedroeb                                       beordenen 1, mhd., sw. V.: nhd. festsetzen, anordnen

nenedroeg                                       geordenen, mhd., sw. V.: nhd. ordnen, festlegen, verfügen

nenedroerüv                                   vüreordenen*, füreordenen*, vüre ordenen*, füre ordenen*, vürordenen, fürordenen*, vür ordenen, für ordenen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürordnen“, vorsehen

nenedroouz                                     zuoordenen, zuo ordenen, mhd., sw. V.: nhd. zuordnen

nenedrorediw                                 widerordenen***, mhd., sw. V.: nhd. in Unordnung bringen

nenedrorev                                     verordenen, ferordenen*, mhd., sw. V.: nhd. in Unordnung bringen, vernichten

nenedrorüv                                     vürordenen, füreordenen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreordenen

nenedrotne                                     entordenen, mhd., sw. V.: nhd. „entordnen“, in Unordnung bringen

nenedrüb                                         bürdenen, mhd., sw. V.: nhd. belasten, aufbürden

nenedzū                                           ūzdenen (1), ūz denen, mhd., sw. V.: nhd. „ausdehnen“, ausspannen, spannen, ausrichten, ausrichten auf

nenedzū                                           ūzdenen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ausdehnen“, Ausspannen, Spannen, Ausrichten, Ausrichten auf

nenefāw                                           wāfenen, wæfenen, wāfen, wāpen, weffenen, wāpenen, wōpenen, mhd., sw. V.: nhd. waffnen, sich waffnen, wappnen, bewappnen, rüsten

nenefāwena                                     anewāfenen*, anwāfenen, mhd., sw. V.: nhd. bewaffnen

nenefāwna                                       anwāfenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewāfenen

nenefāwrev                                     verwāfenen, verwāpenen, ferwāfenen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwaffnen“, ganz bewaffnen, wappnen, rüsten, vermachen, verschließen

nenefāwtne                                     entwāfenen, mhd., sw. V.: nhd. entwaffnen

nenefæw                                          wæfenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wāfenen

neneffi                                             iffenen, mhd., Adv.: Vw.: s. ebenen

neneffo                                            offenen, offnen, uffenen, mhd., uffenen, mmd., sw. V.: nhd. öffnen, öffentlich verkünden, veröffentlichen, eröffnen, offenbaren, zeigen, verheißen (V.), enthüllen, aufdecken, bekannt machen, verbreiten, kundtun, verständlich machen, darlegen

neneffö                                            öffenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

neneffoeg                                        geoffenen, mhd., sw. V.: nhd. „öffnen“, offenbaren, verraten (V.)

neneffofū                                        ūfoffenen, ūf offenen, mhd., sw. V.: nhd. öffnen, auftun

neneffore                                         eroffenen, mhd., sw. V.: nhd. eröffnen, kundmachen, belehren, sich offenbaren

neneffötne                                      entöffenen, entöffnen, mhd., sw. V.: nhd. eröffnen

neneffu                                            uffenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. offenen

nenefū                                              ūfenen, mhd., sw. V.: nhd. fördern

neneg                                                genen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ginen

nenegag                                            gagenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gegenen

nenegageb                                       begagenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen

nenegāl                                            lāgenen, mhd., sw. V.: nhd. aufpassen, auflauern, nachstellen, sein Augenmerk richten, trachten, trachten nach, achten auf

nenegeb                                           begenen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. beginen

nenegeb                                           begenen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen

neneged                                           degenen, mhd., sw. V.: nhd. zum Helden machen

nenegedeg                                       gedegenen***, mhd., V.: nhd. tapfer sein (V.), mutig sein (V.)

nenegeg                                            gegenen, gagenen, mhd., sw. V.: nhd. „gegnen“, entgegenkommen, entgegentreten, begegnen

nenegegeb                                       begegenen, begagenen, begeinen, begenen, beginen, begeinen, bigegenen, bigegen, bigeinen, bigenen, bigeigen, mhd., sw. V.: nhd. begegnen, Widerstand leisten, entsprechen, entgegentreten, widerstehen, bedeuten

nenegegfū                                        ūfgegenen*, ūf gegenen, ūf gagen, mhd., sw. V.: nhd. aufragen

nenegegib                                        bigegenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen

nenegegne                                       engegenen, mhd., sw. V.: nhd. begegnen, entgegen kommen, entgegen gehen

nenegem                                          megenen, meinen, mhd., sw. V.: nhd. erstarken, ermächtigen, zahlreich machen, stark werden, zunehmen, sich vermehren

nenegemeg                                      gemegenen, mhd., sw. V.: nhd. stark werden, mächtig werden, wachsen (V.) (1)

nenegemrebü                                 übermegenen, mhd., sw. V.: nhd. an Stärke übertreffen

neneger                                            regenen, reinen, regnen, mhd., sw. V.: nhd. regnen, regnen lassen

nenegereb                                        beregenen, mhd., sw. V.: nhd. beregnen

nenegereg                                        geregenen, mhd., sw. V.: nhd. regnen

nenegerrebü                                   überregenen, mhd., sw. V.: nhd. überregnen

neneges                                            segenen, seinen, seingenen, mhd., sw. V.: nhd. bekreuzigen, sich bekreuzigen, segnen, nachwinken, den Segen sprechen über, weihen, grüßen

nenegeseb                                        besegenen, mhd., sw. V.: nhd. segnen

nenegeseg                                        gesegenen, geseigenen, mhd., sw. V.: nhd. segnen, gedeihen lassen, sich bekreuzigen, sich hüten vor, bewahren vor

nenegesena                                     anesegenen, ane segenen, mhd., sw. V.: nhd. „segnen“

nenegeshcān                                   nāchsegenen, nāch segenen, mhd., sw. V.: nhd. Segenswünsche hinterhersenden

nenegeslov                                      volsegenen, volseinen, folseinen*, folsegenen*, mhd., sw. V.: nhd. segnen

nenegesni                                        insegenen, īnsegenen, īn segenen, mhd., sw. V.: nhd. „einsegnen“, einweihen

nenegesnī                                        īnsegenen, īn segenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. insegenen

nenegesrebü                                   übersegenen, mhd., sw. V.: nhd. „übersegnen“

nenegib                                            bigenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen

nenegie                                            eigenen, mhd., sw. V.: nhd. „eignen“, zu eigen machen, übereignen, innehaben, aneignen, sich aneignen, zu eigen sein (V.), überantworten, zu eigen geben, schenken, als eigen erhalten (V.), zuschreiben, zuordnen

nenegieb                                          beigenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beeigenen

nenegieeg                                        geeigenen, mhd., sw. V.: nhd. als eigen innehaben

nenegieouz                                      zuoeigenen, zuo eigenen, mhd., sw. V.: nhd. zueignen, übereignen, gehören

nenegierev                                      vereigenen, fereigenen*, mhd., sw. V.: nhd. zu eigen geben, zu eigen machen

nenegieseg                                       geseigenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesegenen

nenegietne                                      enteigenen, mhd., sw. V.: nhd. enteignen

nenegnies                                        seingenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. segenen

nenegre                                            ergenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erginen

nenegrev                                          vergenen, fergenen*, mhd., sw. V.: nhd. fangen, erhaschen

nenegro                                            orgenen, mhd., sw. V.: nhd. orgeln

nenegrom                                        morgenen, mhd., sw. V.: nhd. „morgnen“, auf morgen verschieben, Morgen werden

neneguj                                            jugenen***, mhd., V.: nhd. „verjüngen“

neneguo                                           ougenen, öugenen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, vor Augen bringen

neneguö                                           öugenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ougenen

neneguol                                          lougenen (1), löugen, lougnen, lounen, lōnen, loukenen, louken, leuken, mhd., lounen, lōnen, loukenen, louken, leuken, mmfrk., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, abstreiten, bestreiten, widersagen, ablehnen, verneinen, widerrufen

neneguol                                          lougenen (2), mhd., st. N.: nhd. Leugnen

neneguoleba                                   abelougenen***, mhd., V.: nhd. „ableugnen“, verleugnen

neneguoleg                                      gelougenen, mhd., sw. V.: nhd. leugnen

neneguolre                                      erlougenen, mhd., sw. V.: nhd. ableugnen

neneguolrev                                    verlougenen (1), virlöugnen, virlöugenen, virlouken, virlöukenen, ferlougenen*, mhd., sw. V.: nhd. verleugnen, leugnen, verneinen, ableugnen, in Abrede stellen, widerrufen (V.)

neneguolrev                                    verlougenen (2), mhd., st. N.: nhd. Verleugnen, Ableugnen

neneguot                                         tougenen, mhd., sw. V.: nhd. verheimlichen, verbergen

neneguoteg                                     getougenen, mhd., sw. V.: nhd. verheimlichen

nenehān                                           nāhenen, mhd., sw. V.: nhd. nahen, nahe bevorstehen, sich nähern, in die Nähe, nahekommen, nahe sein (V.), nahegehen, bevorstehen, näherbringen, aus der Nähe, tief berührend, verletzend, schädlich, genau, ins Auge fassend, deutlich, beinahe, fast, wohlfeilig, billig

nenehart                                          trahenen, trehenen, mhd., sw. V.: nhd. „tränen“, weinen

nenehaweg                                      gewahenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewæhenen

nenehcāl                                          lāchenen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Grenzzeichen versehen (V.), mit Grenzsteinen versehen (V.)

nenehcāl                                          lāchenen (2), mhd., sw. V.: nhd. mit Heilmitteln bestreichen, ärztlich zauberisch behandeln

nenehcer                                          rechenen (1), mhd., sw. V.: nhd. zählen, zählen zu, aussprechen, aufzählen, verbreiten, rechnen, berechnen, ausrechnen, Rechenschaft ablegen

nenehcer                                          rechenen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Rechnen

nenehcerb                                       brechenen, mhd., sw. V.: nhd. scheinen, leuchten

nenehcereb                                     berechenen, mhd., sw. V.: nhd. berechnen, Rechnung ablegen, abrechnen mit

nenehcereba                                   aberechenen, abe rechenen, mhd., sw. V.: nhd. abrechnen, abziehen

nenehcereg                                      gerechenen (1), gerechen, mhd., sw. V.: nhd. bereiten, rüsten, beweisen, bereitmachen, vorbereiten

nenehcereg                                      gerechenen (2), mhd., sw. V.: nhd. rechnen, aufzählen, berechnen

nenehcereg                                      gerechenen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. gerehten

nenehcerrebü                                 überrechenen, mhd., sw. V.: nhd. überrechnen, durch Nachrechnen feststellen, zu viel anrechnen, übervorteilen

nenehcerrediw                               widerrechenen, mhd., sw. V.: nhd. „widerrechnen“, gegen rechnen, gegenseitig abrechnen, Rechnung ablegen, Rechenschaft ablegen

nenehcerrev                                    verrechenen, ferrechenen*, mhd., sw. V.: nhd. Rechnung ablegen, verrechnen

nenehcerzū                                     ūzrechenen*, ūz rechenen, mhd., sw. V.: nhd. ausrechnen

nenehcews                                       swechenen, swechenōn, mhd., sw. V.: nhd. duften

nenehcēzeg                                      gezēchenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezeichenen

nenehcēzib                                      bizēchenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezeichenen

nenehcēzip                                      pizēchenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezeichenen

nenehcie                                          eichenen, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen, überantworten

nenehcieneb                                   beneichenen, mhd., sw. V.: nhd. weihen, widmen, zukommen lassen

nenehciez                                        zeichenen, mhd., sw. V.: nhd. zeichnen, zeichnen mit, versehen (V.), bezeichnen, meinen, beschreiben, auszeichnen, kennzeichnen, kennzeichnen mit, bestimmen für, aufnehmen in, aufschreiben, beglaubigen, Zeichen geben, Anzeichen zeigen von, Wunder tun

nenehciezeb                                    bezeichenen, bizēchenen, bizeichenen, pizēchenen, mhd., sw. V.: nhd. bedeuten, beglaubigen, eine Urkunde beglaubigen, vorbedeuten, vorstellen, ausdrücken, sich beziehen auf, bezeichnen, versinnbildlichen, zeigen, kennzeichnen, offenbaren, vorausdeuten auf

nenehciezeberov                            vorebezeichenen*, vorbezeichenen, forebezeichnen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorbezeichnen“, vorherbestimmen

nenehciezebrov                              vorbezeichenen, forbezeichnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebezeichenen

nenehciezebzū                                ūzbezeichenen, ūz bezeichenen, mhd., sw. V.: nhd. durch ein Zeichen kenntlich machen

nenehciezeg                                    gezeichenen, gezēchenen, mhd., sw. V.: nhd. vorankündigen

nenehciezerov                                vorezeichenen*, vorzeichenen, forezeichenen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorzeichnen“, verkünden

nenehciezib                                     bizeichenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezeichenen

nenehciezre                                     erzeichenen, mhd., sw. V.: nhd. durch Wunderzeichen dartun

nenehciezrev                                  verzeichenen, ferzeichenen*, mhd., sw. V.: nhd. „verzeichnen“, durch Zeichen ankündigen

nenehciezrov                                  vorzeichenen, forzeichenen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezeichenen

nenehciezzū                                    ūzzeichenen, ūz zeichenen, mhd., sw. V.: nhd. „auszeichnen“, auswählen

nenehcīleg                                       gelīchenen, mhd., sw. V.: nhd. gleichen

nenehæn                                          næhenen, mhd., sw. V.: nhd. nähern, sich nähern, nahen

nenehæneg                                      genæhenen, mhd., sw. V.: nhd. sich nähern, treffen, stoßen auf, mit Worten heranreichen an, nahekommen, begegnen

nenehæw                                         wæhenen***, wahenen***, mhd., st. V.: nhd. wähnen

nenehæweg                                     gewæhenen, gewahenen, gewænen, mhd., st. V.: nhd. sagen, berichten, erwähnen, erwähnen über, gedenken

nenehæwegouz                               zuogewæhenen*, zugewagen, mhd., st. V.: nhd. merken lassen, wissen lassen, eingestehen, zugestehen

nenehēl                                            lēhenen (1), lēnen, mhd., sw. V.: nhd. „lehnen“, leihen, belehnen, entlehnen

nenehēl                                            lēhenen (2) 3, mhd., st. N.: nhd. Leihe, Belehnung

nenehēleb                                        belēhenen, mhd., sw. V.: nhd. belehnen

nenehēlnamrev                              vermanlēhenen 1, mhd., sw. V.: nhd. als Mannlehen vergeben (V.), verleihen

nenehēlouz                                     zuolēhenen, zuo lēhenen, zū lēnen, mhd., sw. V.: nhd. verleihen

nenehēlre                                        erlēhenen, mhd., sw. V.: nhd. belehnen, entlehnen, ausleihen

nenehēlrev                                      verlēhenen, ferlēhenen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlehnen“, belehnen, als Lehen hingeben, hingeben, verleihen

nenehēltne                                      entlēhenen, entlēhen, mhd., sw. V.: nhd. entlehnen, entlehnen von, entleihen

nenehœlv                                        vlœhenen, flœhenen*, mhd., sw. V.: nhd. „flöhnen“, flüchten, durch Flucht entfernen, in Sicherheit bringen

neneherb                                         brehenen, brechenen, mhd., sw. V.: nhd. scheinen, leuchten

nenehert                                          trehenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. trahenen

neneherteb                                      betrehenen, mhd., sw. V.: nhd. beweinen, mit Tränen befeuchten

nenehew                                          wehenen***, mhd., V.: Vw.: s. ge-

neneheweg                                      gewehenen, mhd., st. V.: nhd. sagen, berichten, erwähnen, ansprechen, gedenken

nenehewegouz                                zuogewehenen, zuo gewehenen, mhd., st. V.: nhd. innewerden lassen, vernehmen lassen

nenehez                                           zehenen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nenehezrev                                     verzehenen, ferzehenen*, mhd., V.: nhd. „verzehnten“

neneid                                              dienen, mhd., sw. V.: nhd. dienen, Dienst leisten, gottesdienstlich betreuen, entrichten, Abgaben entrichten, persönlich Dienst leisten, im Dienst stehen, gegen Lohn im Dienst stehen, gegen Entgelt im Dienst stehen, bringen, Ertrag bringen, Nutzen bringen, nutzen, erbringen, Abgaben erbringen, einbringen, Gottesdienst halten, aufwarten, leisten, Abgabe leisten, Knecht sein (V.), erwerben, vergelten, sich widmen, untertan sein (V.), Hilfe leisten, gehören, Ehre erweisen, auftischen, versorgen mit, streben nach, lohnen, erweisen, tun für, verschaffen, erstreben, ableisten, verdienen

neneideba                                        abedienen*, abe dienen, mhd., sw. V.: nhd. abdienen, sich freidienen

neneideg                                          gedienen, gedīnen, mhd., sw. V.: nhd. dienen, durch Dienst erwidern, Dienst leisten, Dienst erbringen, Dienst einbringen, erwidern, helfen, streben nach, verdienen, erwerben, erreichen, einbringen, vergelten

neneidellov                                     volledienen*, folledienen*, voldienen, foldienen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig dienen

neneidessim                                    missedienen, mhd., sw. V.: nhd. schlechten Dienst leisten, beleidigen, Kränkung zufügen

neneidlov                                        voldienen, foldienen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volledienen

neneidnu                                         undienen, mhd., sw. V.: nhd. nicht dienen, schaden

neneidouz                                        zuodienen, mhd., sw. V.: nhd. „zudienen“, Hilfsdienste leisten

neneidrad                                        dardienen, mhd., sw. V.: nhd. „dienen“

neneidre                                          erdienen, mhd., sw. V.: nhd. durch Dienst erwerben, erdienen, erwerben, durch Dienen erwerben

neneidrediw                                    widerdienen, mhd., sw. V.: nhd. verdienen, wieder gutmachen, durch Dienen wieder gutmachen, vergelten

neneidrednu                                   underdienen, mhd., sw. V.: nhd. „unterdienen“

neneidrefena                                  aneferdienen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneverdienen

neneidrefna                                    anferdienen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneverdienen

neneidrev                                        verdienen (1), virdienen, vordienen, ferdienen*, firdienen*, fordienen*, mhd., sw. V.: nhd. verdienen, erwerben, erreichen, erlangen, vergelten, verschulden, sich erkenntlich zeigen für, durch Dienstleistung etwas erlangen, durch angemessenes Handeln erlangen, sich etwas verdienen, durch Dienstleistung erwidern, einen Dienst leisten für, als Dienstleistung darbringen, sich verdient machen

neneidrev                                        verdienen (2), ferdienen*, mhd., st. N.: nhd. „Verdienen“, Verdienst

neneidreveba                                  abeverdienen 3, abeferdienen*, abe verdienen, mhd., sw. V.: nhd. „abverdienen“, durch Dienstleistungen abgelten, wiedergutmachen

neneidrevena                                  aneverdienen*, anverdienen, ane verdienen, aneferdienen*, anferdienen*, mhd., sw. V.: nhd. „anverdienen“, durch Dienen erlangen von

neneidrevna                                    anverdienen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneverdienen

neneidrevnōl                                  lōnverdienen***, mhd., V.: nhd. „lohnverdienen“

neneidzū                                          ūzdienen*, ūz dienen, mhd., sw. V.: nhd. abverdienen, verdrängen

nenein                                              nienen, mhd., Adv.: Vw.: s. niener

neneir                                               rienen, mhd., sw. V.: nhd. „raunen“, flüstern, jammern, klagen, flehen, bitten, beklagen, bejammern

neneirg                                             grienen, mhd., sw. V.: nhd. sich regen, toben, wüten

neneiv                                              vienen (1), fienen*, mhd., sw. V.: nhd. übel handeln, ränkevoll handeln, zum besten haben, betrügen

neneiv                                              vienen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. übles Handeln, Zum-Besten-Haben

nenej                                                jenen, ennen, mhd., Adv.: nhd. von dort

nenekcurt                                        truckenen, trückenen, mhd., sw. V.: nhd. trocken werden, trocknen, trocken machen, abtrocknen, austrocknen

nenekcurteba                                 abetruckenen, mhd., sw. V.: nhd. abwischen, abtrocknen

nenekcurteg                                    getruckenen, mhd., sw. V.: nhd. trocknen

nenekcurtre                                    ertruckenen, ertrückenen, mhd., sw. V.: nhd. „ertrocknen“, trocken werden, trocken machen, trocknen

nenekcürtre                                    ertrückenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertruckenen

nenekcurtrev                                  vertruckenen, vertrucken, verdrucken, vertrügen, verdrügen, fertruckenen*, fertrūgen*, mhd., sw. V.: nhd. vertrocknen, trocken machen

neneklow                                         wolkenen, mhd., sw. V.: nhd. „wolken“, voll Wolken sein (V.), bewölkt sein (V.)

nenekrats                                        starkenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nenekratseg                                    gestarkenen, mhd., sw. V.: nhd. „stärken“

nenekuol                                         loukenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lougen

nenekuoleg                                     geloukenen, mhd., sw. V.: nhd. leugnen, verleugnen, abwenden

nenel                                                lenen (1), linen, mhd., sw. V.: nhd. lehnen (V.) (1), sich stützen, sich anlehnen, sich lehnen, aufstützen, stützen an, stützen auf, stützen in

nenel                                                lenen (2), mhd., st. N.: nhd. Lehnen (N.)

nenēl                                                lēnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lēhenen

nenelk                                              klenen, mhd., sw. V.: nhd. „klenen“, schmieren (V.) (1), kleben, verstreichen, zusammenkleistern, mit Lehm aufschichten

nenelkeb                                          beklenen, mhd., sw. V.: nhd. beschmieren

nenelkrev                                        verklenen, verklænen, ferklenen*, mhd., sw. V.: nhd. verkleben, verschmieren, ausschmieren, betrügen

nenelre                                             erlenen, mhd., sw. V.: nhd. sich anlehnen an

nenelrev                                          verlenen, verlinen, ferlenen*, mhd., sw. V.: nhd. verstopfen, verschütten, überziehen

nenem                                              menen (1), mennen, meinen, mhd., sw. V.: nhd. „menen“, treiben, führen, vorwärts treiben, vorwärts führen, auf dem Wagen führen, Fronfuhre leisten, Vieh treiben, antreiben, wegtreiben

nenem                                              menen (2), mennen, mhd., sw. V.: nhd. „mahnen“, vorwärts treiben, vorwärts führen

nenēm                                              mēnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. meinen

nenemag                                          gamenen, mhd., sw. V.: nhd. bespotten

nenemas                                          samenen, samnen, samen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenbringen, zusammennehmen, zusammensetzen, vereinigen, verbinden, versammeln, sich versammeln, sammeln, einsammeln, einnehmen, zusammenrufen, zusammenkommen, einigen, sich einigen, rüsten

nenemaseb                                      besamenen, besamnen, besamelen, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, sammeln, versammeln, sich versammeln, bereitmachen, aufbieten, zusammenrufen, rüsten, sich vereinigen, sich sammeln, sich rüsten

nenemaseg                                      gesamenen, mhd., sw. V.: nhd. einigen, sich einigen, ehelich verbinden, sich ehelich verbinden, heiraten, vereinigen, sammeln, versammeln, sich freundschaftlich treffen, sich treffen, sich einigen auf, ansammeln, anhäufen, zusammensetzen

nenemasegzū                                  ūzgesamenen*, ūzgesamnen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen

nenemasenemasez                        zesamenesamenen*, zesamene samenen, zesamenesamen, zesamensamen, mhd., sw. V.: nhd. zusammensammeln, sammeln, versammeln

nenemasez                                      zesamenen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenlesen, sammeln

nenemasfū                                      ūfsamenen*, ūfsamen, ūf sammen, mhd., sw. V.: nhd. aufsammeln

nenemasnī                                      īnsamenen, īn samenen, mhd., sw. V.: nhd. „versammeln“

nenemasrev                                    versamenen, fersamenen*, versamen, versamnen, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, versammeln, sammeln, zusammenfassen

nenemasrez                                     zersamenen, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, versammeln

nenemastne                                    entsamenen, entsamelen*, mhd., sw. V.: nhd. abtrennen, lossagen

nenemaszahcs                                schazsamenen*, schatzsamenen, mhd., sw. V.: nhd. Schätze anhäufen

nenemasztahcs                               schatzsamenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schazsamenen

nenemeg                                          gemenen, mhd., sw. V.: nhd. Zugtier anspannen

nenemena                                       anemenen*, ane menen, mhd., sw. V.: nhd. vorwärts ziehen, führen

nenemieh                                        heimenen, mhd., Adv.: nhd. „heim“

nenemrebü                                     übermenen, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig antreiben, übermäßig anstrengen

nenemret                                         termenen, terminen, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen, begrenzen

nenemreteb                                    betermenen, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen, Verfügung treffen, verfügen

nenœd                                              dœnen (1), tœnen, mhd., sw. V.: nhd. singen, klingen, spielen, tönen

nenœd                                              dœnen (2), mhd., st. N.: nhd. Singen

nenœdeb                                          bedœnen, mhd., sw. V.: nhd. besingen, singen, mit Klang erfüllen, mit Wohlklang versehen (V.)

nenœdeg                                          gedœnen, mhd., sw. V.: nhd. singen, ertönen

nenœdellov                                     volledœnen, folledœnen*, mhd., sw. V.: nhd. „volltönen“, zu Ende singen

nenœdfū                                          ūfdœnen, ūf dœnen, mhd., sw. V.: nhd. erklingen

nenœdhcrud                                   durchdœnen, mhd., sw. V.: nhd. „durchtönen“, mit Tönen erfüllen

nenœdlegov                                    vogeldœnen*** (1), fogeldœnen***, mhd., V.: nhd. wie ein Vogel singen

nenœdlegov                                    vogeldœnen (2), fogeldœnen*, mhd., st. N.: nhd. Vogelgesang

nenœdlov                                        voldœnen, foldœnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volledœnen

nenœdrebü                                      überdœnen, mhd., sw. V.: nhd. „übertönen“, durch besseren Klang übertreffen

nenœdrediw                                    widerdœnen, mhd., sw. V.: nhd. „widertönen“, widerhallen

nenœdrev                                        verdœnen, ferdœnen*, mhd., sw. V.: nhd. verklatschen

nenœh                                              hœnen (1), hōnen, mhd., sw. V.: nhd. „höhnen“, verhöhnen, Unehre bringen, entehren, herabsetzen, entwürdigen, schmähen, schänden, spotten, verspotten, beschimpfen, erniedrigen, strafen, verderben, zunichte machen

nenœh                                              hœnen (2), mhd., st. N.: nhd. Höhnen, Heulen, Verspotten

nenœhcs                                          schœnen, mhd., sw. V.: nhd. schön machen, verschönen, schmücken, verherrlichen, prangen, schöner werden, leuchten, steigern, erhöhen, läutern, sich brüsten, prahlen

nenœhcseb                                      beschœnen, beschōnen, mhd., sw. V.: nhd. schönmachen, verherrlichen, beschönigen, entschuldigen rechtfertigen, preisen, schmücken

nenœhcsebmu                                umbeschœnen, mhd., sw. V.: nhd. ringsum schön machen

nenœhcshcrud                                durchschœnen, mhd., sw. V.: nhd. schön sein (V.), überstrahlen, vollkommen schön machen

nenœhcsnu                                     unschœnen, mhd., sw. V.: nhd. entstellen, schmähen, verunstalten, herabsetzen

nenœhcsre                                       erschœnen***, mhd., sw. V.: nhd. verschönern

nenœhcsrebü                                  überschœnen, mhd., sw. V.: nhd. „überschönen“, mit Schönheit, bedecken, verschönern, an Schönheit übertreffen, überstrahlen

nenœhcsrev                                    verschœnen, ferschœnen*, mhd., sw. V.: nhd. verschönen, verherrlichen, an Schönheit übertreffen, erhöhen, überstrahlen

nenœhcsrezū                                  ūzerschœnen***, mhd., sw. V.: nhd. „auserschönen“

nenœhcstne                                    entschœnen, mhd., sw. V.: nhd. entschönen, der Schönheit berauben, entstellen

nenœheg                                          gehœnen, gehōnen, mhd., sw. V.: nhd. entehren, verächtlich machen oder behandeln, verachten, in Schande bringen, strafen

nenœhena                                       anehœnen*, ane hœnen, mhd., sw. V.: nhd. „anhöhnen“, anheulen

nenœhrednus                                 sunderhœnen, mhd., st. N.: nhd. Seitenhieb

nenœhrev                                        verhœnen, ferhœnen*, mhd., sw. V.: nhd. verhöhnen, herabsetzen, entehren, erniedrigen, verschmähen, schmähen, verheeren, verderben, verletzen, verhunzen

neneoht                                           thoenen, mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon (1)

nenœl                                               lœnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lōnen (1)

nenœlrev                                         verlœnen, ferlœnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verlōnen

nenœrk                                            krœnen (1), mhd., sw. V.: nhd. schwatzen, lästern, lallen, brummen, schelten, beklagen

nenœrk                                            krœnen (2), krōnen, mhd., sw. V.: nhd. kränzen, bekränzen, krönen, kennzeichnen, auszeichnen, preisen, ehren, verherrlichen, erhöhen, schmücken

nenœrk                                            krœnen (3), mhd., st. N.: nhd. Krönen

nenœrkeb                                        bekrœnen, mhd., sw. V.: nhd. krönen

nenœrkeg                                        gekrœnen, mhd., sw. V.: nhd. krönen mit

nenœrkīrd                                       drīkrœnen***, mhd., sw. V.: nhd. mit dreifacher Krone versehen (V.)

nenœrkne                                        enkrœnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entkrœnen

nenœrkrebü                                    überkrœnen, mhd., sw. V.: nhd. überkrönen, krönen, verherrlichen, an Herrlichkeit übertreffen

nenœrkrev                                      verkrœnen, ferkrœnen*, mhd., sw. V.: nhd. krönen, überkrönen, schmücken, schmücken mit

nenœrktne                                      entkrœnen*, enkrœnen, mhd., sw. V.: nhd. entkrönen, der Krone berauben

nenœrt                                             trœnen, trōnen, mhd., sw. V.: nhd. „thronen“, auf den Thron setzen, erhöhen

nenœrteb                                         betrœnen*, betrōnen, mhd., sw. V.: nhd. „bethronen“, mit einem Thron versehen (V.)

nenœrv                                            vrœnen, vrōnen, frœnen*, frōnen*, mhd., sw. V.: nhd. „frönen“, zum Herrn machen, erhöhen, heiligen, verherrlichen, schmücken, als Abgabe überreichen, geben, in Beschlag nehmen, beschlagnahmen, gerichtlich beschlagnahmen, auspfänden, abpfänden, dienen, Frondienst leisten

nenœrveg                                        gevrœnen 4, gefrœnen*, mhd., sw. V.: nhd. beschlagnahmen, pfänden, verpfänden

nenœrvhcrud                                  durchvrœnen, durchvrōnen, durchfrōnen*, mhd., Adj.: nhd. erheben, erhöhen, durch und durch schmücken

nenœrvtne                                      entvrœnen, entfrœnen*, mhd., sw. V.: nhd. Beschlagnahme aufheben

nenœsrev                                         versœnen, fersœnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versüenen

nenœt                                               tœnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dœnen

nenepāw                                          wāpenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wāfenen

nenepāwrev                                    verwāpenen, ferwāpenen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwāfenen

nenepōw                                          wōpenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wāfenen

neneppalk                                       klappenen, mhd., sw. V.: nhd. klappern, schlagen an

nenēprev                                         verpēnen, ferpēnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verpönen“, mit Strafe belegen (V.)

neneps                                              spenen, mhd., sw. V.: nhd. locken (V.) (2), reizen, verführen, antreiben

nenepseb                                         bespenen, mhd., sw. V.: nhd. entwöhnen

nenepseba                                       abespenen, mhd., sw. V.: nhd. entwöhnen, abwenden

nenepsrediw                                   widerspenen, mhd., sw. V.: nhd. widerspenstig sein (V.), widerstreben

nenepstne                                        entspenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entspennen

nenes                                                senen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich sehnen, sich härmen, Verlangen empfinden, verlangen nach, in Sehnen (N.) versetzen, Sehnsucht haben, sich grämen, befriedigen

nenes                                                senen (2), mhd., st. N.: nhd. Sehnen (N.), Sehnsucht, Verlangen, Liebesschmerz, Liebeskummer

nenes                                                senen (3), mhd., sw. V.: nhd. sich strecken

nenes                                                senen (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. senewen

nenesaregzū                                    ūzgerasenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzgerachsenen

nenesaweb                                       bewasenen, mhd., sw. V.: nhd. mit Rasen (M.) bedecken

neneseg                                            gesenen, mhd., sw. V.: nhd. quälen

nenesew                                           wesenen, wesen, mhd., sw. V.: nhd. gegenwärtig sein (V.) in

nenesewrebü                                  überwesenen, mhd., sw. V.: nhd. durchdringen mit

nenesewtne                                     entwesenen, mhd., sw. V.: nhd. des Wesens entäußern, vernichten

neneshah                                         hahsenen, mhd., sw. V.: nhd. Flechsen zerschneiden, Flechsen lähmen

neneshar                                          rahsenen, rehsenen, mhd., sw. V.: nhd. räuspern, aushusten

neneshareg                                      gerahsenen, mhd., sw. V.: nhd. ausspucken

neneshartoulb                                bluotrahsenen*, bluoträhsen, mhd., sw. V.: nhd. Blut husten, Blut speien

neneshcareg                                    gerachsenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūz-

neneshcaregzū                                ūzgerachsenen, ūzgerasenen, ūz gerahsenen, mhd., sw. V.: nhd. ausräuspern, aushusten

neneshcīleg                                     gelīchsenen, mhd., sw. V.: nhd. „gleisen“, heucheln

nenesheh                                         hehsenen, mhd., sw. V.: nhd. Kniebug durchschneiden

neneshehtne                                   enthehsenen, mhd., sw. V.: nhd. durch Zerschneiden der Fersensehne lähmen

nenesher                                          rehsenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rahsenen

neneshereg                                      gerehsenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerahsenen

neneshev                                         vehsenen, vessenen, fehsenen*, fessenen*, vessen, mhd., sw. V.: nhd. fangen, nehmen, in Dienst nehmen, einnehmen, einernten, einheimsen

nenesheveg                                     gevehsenen 1, gefehsenen*, mhd., sw. V.: nhd. einnehmen

nenesiewrev                                    verweisenen, mhd., sw. V.: nhd. berauben

nenesōlk                                          klōsenen, mhd., sw. V.: nhd. in Klause sperren, in Klause treten

nenesōlkeb                                      beklōsenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklūsen

nenesrediw                                      widersenen, mhd., sw. V.: nhd. sich zurücksehnen

nenesrev                                          versenen, fersenen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Sehnen hinbringen, sich sehnen nach, in Sehnsucht versetzen, in Sehnsucht versenken nach, sich abhärmen, sich quälen, von sehnendem Verlangen durchdrungen sein (V.), sich in Schmerz verlieren und vertiefen

nenesriw                                          wirsenen, mhd., sw. V.: nhd. schädigen, verletzen, ärgern, übler machen

nenessev                                          vessenen, fessenen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vehsenen

nenestne                                          entsenen, mhd., sw. V.: nhd. durch Liebesschmerz umkommen

nenestoum                                      muotsenen, mhd., st. N.: nhd. „Mutsehnen“, Sehnsucht

nenesul                                            lusenen, lüsenen, mhd., sw. V.: nhd. horchen, lauschen

nenesül                                            lüsenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lusenen

nenesulouz                                      zuolusenen, mhd., sw. V.: nhd. zuhören

nenet                                                tenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. denen

nenetats                                           statenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nenetatseb                                       bestatenen 1, mhd., sw. V.: nhd. verwenden

nenetæts                                          stætenen***, mhd., V.: Vw.: s. be-

nenetek                                            ketenen, mhd., sw. V.: nhd. ketten, an die Kette legen, in Ketten legen

nenetets                                           stetenen, steten, mhd., sw. V.: nhd. starren, Blick heften auf, befestigen, eine Stätte geben

nenetetseb                                       bestetenen, mhd., sw. V.: nhd. „bestatten“, an eine Stelle bringen, bergen, aufbewahren

nenetetseg                                       gestetenen, mhd., sw. V.: nhd. „starren“

nenetfū                                            ūftenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfdēnen

nenetīw                                            wītenen, mhd., Adv.: Vw.: s. wītenān

nenetla                                             altenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, ver-

nenetlare                                         eraltenen, mhd., sw. V.: nhd. schwächen

nenetlarev                                       veraltenen 1, mhd., sw. V.: nhd. veralten, in Vergessenheit geraten (V.)

nenetlez                                           zeltenen, mhd., sw. V.: nhd. im Schritt gehen, im Passgang gehen, Passgang gehen lassen, kommen, kommen auf

nenetrez                                           zertenen, zertennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerdenen

nenets                                              stenen, mhd., sw. V.: nhd. stöhnen

nenetsefp                                         pfestenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-

nenetsefpne                                    enpfestenen*, enphestenen, mhd., sw. V.: nhd. verloben

nenetsek                                          kestenen, mhd., sw. V.: nhd. „kasteien“

nenetseüw                                       wüestenen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nenetseüwrev                                 verwüestenen, ferwüestenen*, mhd., sw. V.: nhd. verwüsten, zerstören, unschön machen, verderben, verletzen, unnütz vertun, einsam machen, verlassen (V.)

nenetsev                                          vestenen, festenen*, mhd., sw. V.: nhd. „festen“, festigen, befestigen, beständig machen, standhaft machen, festsetzen, bestätigen, bekräftigen, beglaubigen, festhalten, begründen, erbauen, verschanzen, als Festung erbauen, gefangen setzen, verloben, anvertrauen, eine befestigte Stellung einnehmen, sich verschanzen

nenetseveb                                      bevestenen, befestenen*, mhd., sw. V.: nhd. befestigen, festsetzen, bekräftigen, bestätigen, verloben, festigen, sich anverloben, verloben mit

nenetseveg                                      gevestenen, gefestenen*, mhd., sw. V.: nhd. fest machen, ehelich verbinden, beständig machen, ehelich verbinden mit

nenetsevrev                                    vervestenen 39 und häufiger, ferfestenen*, mhd., sw. V.: nhd. festsetzen, festmachen, bekräftigen, bestätigen

nenetsevtnurg                                gruntvestenen, gruntfestenen*, mhd., sw. V.: nhd. gründen, bauen

nenetsirk                                         kristenen, mhd., sw. V.: nhd. zum Christen machen

nenetsul                                           lustenen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nenetsulre                                       erlustenen, mhd., sw. V.: nhd. ergötzen, erfreuen

nenettim                                          mittenen, mhd., sw. V.: nhd. sich in die Mitte setzen

neneübhcrud                                  durchbüenen?, mhd., sw. V.: nhd. durchdringen?

neneük                                             küenen, mhd., sw. V.: nhd. kühn machen, kühn werden

neneükre                                         erküenen, mhd., sw. V.: nhd. „erkühnen“, kühn machen, kühne machen, ermutigen

neneürg                                           grüenen (1), gruonen, grūnen, mhd., sw. V.: nhd. grünen, ergrünen, grün machen, wachsen (V.) (1), frisch werden, sich frisch erhalten (V.), grün werden, grün sein (V.)

neneürg                                           grüenen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Grünen“

neneürgeb                                       begrüenen, mhd., sw. V.: nhd. „begrünen“, grün machen, grünen lassen, belegen (V.)

neneürghcrud                                 durchgrüenen, mhd., sw. V.: nhd. „durchgrünen“, durch und durch kräftigen, erfrischen

neneürgouz                                     zuogrüenen*, zuo grüenen, mhd., sw. V.: nhd. „zugrünen“ (oder Verschreibung für zuo vrōnen?)

neneürgre                                        ergrüenen, ergrüenen, ergrūen, mhd., sw. V.: nhd. „ergrünen“, grün machen, grün werden, emporwachsen, sprießen, sich belauben, zum Grünen bringen, beleben

neneürgrediw                                 widergrüenen*** (1), mhd., V.: nhd. „widergrünen“, erneuern

neneürgrediw                                 widergrüenen (2), mhd., st. N.: nhd. Erneuerung

neneürgrev                                     vergrüenen, fergrüenen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergrünen“, ganz grün machen, ganz grün werden, grün werden

neneüs                                             süenen (1), suonen, sūnen, mhd., sw. V.: nhd. „sühnen“, versöhnen, sich versöhnen, schlichten, ausgleichen, verrechnen, abhelfen, beseitigen

neneüs                                             süenen (2), mhd., st. N.: nhd. Sühnen

neneüseb                                         besüenen, mhd., sw. V.: nhd. sühnen, versöhnen, wiedergutmachen

neneüseg                                         gesüenen, mhd., sw. V.: nhd. versöhnen mit, sich versöhnen, einigen, sich einigen

neneüsrev                                       versüenen, versuonen, virsuonen, virsūnen, virsœnen, fersüenen*, mhd., sw. V.: nhd. sühnen, sühnen für, gutmachen, ausgleichen, stillen, aussöhnen, versöhnen, wieder gutmachen, beilegen, besänftigen, beenden

neneüszū                                         ūzsüenen, ūz süenen, mhd., sw. V.: nhd. sich versöhnen, sich einigen

nenew                                               wenen (1), wennen, mhd., sw. V.: nhd. „wöhnen“, lenken, erziehen, gewöhnen, sich gewöhnen, sich gewöhnen an, gewöhnen an, gewohnt sein (V.)

nenew                                               wenen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Lenken, Erziehen, Gewöhnen

nenēw                                               wēnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wænen

neneweg                                           gewenen, mhd., sw. V.: nhd. zähmen, beeinflussen, gewöhnen, gewöhnen an, vertraut machen mit

nenewouz                                        zuowenen***, mhd., Adj.: nhd. angewöhnen

nenewre                                           erwenen, mhd., sw. V.: nhd. gewöhnen an

nenewrev                                         verwenen, vorwenen, ferwenen*, mhd., sw. V.: nhd. verwöhnen, gewöhnen an, in übler Weise an etwas gewöhnen

nenewtne                                         entwenen (1), entwonen, mhd., sw. V.: nhd. entwöhnen, verzichten auf, entfremden

nenewtne                                         entwenen (2), mhd., st. N.: nhd. Entwöhnen

nenez                                                zenen, zennen, mhd., sw. V.: nhd. reizen, locken (V.) (2), locken (V.) (2) zu

nenezeb                                            bezenen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nenezīw                                            wīzenen, wīzenen, mhd., sw. V.: nhd. strafen, bestrafen, peinigen

neneznalfp                                      pflanzenen*, phlanzenen, mhd., sw. V.: nhd. pflanzen

nenezra                                            arzenen*, arznen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), behandeln

nenezre                                            erzenen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), Arzneimittel brauchen

nenezreeg                                        geerzenen, mhd., sw. V.: nhd. verarzten

nenezreh                                          herzenen***, mhd., V.: Vw.: s. er-

nenezrehre                                      erherzenen, mhd., sw. V.: nhd. beherzt werden, Mut fassen, sich ein Herz fassen

neneztilg                                          glitzenen, mhd., sw. V.: nhd. glänzen, schimmern, funkeln

neneztne                                          entzenen, mhd., sw. V.: nhd. der Zähne berauben

nenezū                                             ūzenen, iuzenen, mhd., sw. V.: nhd. sich fortmachen, sich entäußern, enthalten, verzichten, entlassen (V.), sich jemandes entledigen

nenezūeg                                         geūzenen, mhd., sw. V.: nhd. entäußern, sich entäußern, aufgeben

nenezuitne                                      entiuzenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entūzenen

nenezūtne                                       entūzenen, entiuzenen, mhd., sw. V.: nhd. entäußern, sich entäußern, verzichten, verzichten auf

nenezzev                                          vezzenen, fezzenen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vezzelen

nenffo                                              offnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. offenen

nenger                                              regnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. regenen

nenguol                                            lougnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lougenen

nenibib                                             bibinen, mhd., sw. V.: nhd. beben

nenie                                                einen (1), mhd., sw. V.: nhd. einen, einigen, sich einigen, aussöhnen, vereinigen, vereinen, sich versammeln, übereinkommen, beschließen, sich gütlich einigen, aussöhnen, allein machen, befreien von

nenie                                                einen (2), mhd., st. N.: nhd. „Einen“, Vereinen

nenie                                                einen (3), mhd., sw. V.: nhd. allein sein (V.), vereinsammen, sich absondern

nenie                                                einen (4), mhd., Adv.: Vw.: s. eine (2)

nenieb                                              beinen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

neniebre                                          erbeinen, mhd., sw. V.: nhd. mit dem Wachtelbein ins Garn locken, mit einer Knochenpfeife anlocken

neniebrev                                        verbeinen, ferbeinen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbeinen“, verknöchern, verhärten, verwünschen, verfluchen

nenieeg                                            geeinen, mhd., sw. V.: nhd. einen, vereinigen, übereinkommen

nenief                                               feinen, mhd., sw. V.: nhd. „feinen“, nach Art der Feen begaben, mit Zauberkräften begaben, bezaubern, festmachen

nenieg                                              geinen, mhd., sw. V.: nhd. den Mund aufsperren, gähnen

neniegeb                                          begeinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen

neniegib                                           bigeinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen

neniehcs                                          scheinen, mhd., sw. V.: nhd. scheinen, sichtbar machen, zeigen, beweisen, erweisen, sichtbar werden lassen, kundtun, fälschen

neniehcseb                                      bescheinen, mhd., sw. V.: nhd. sichtbar werden lassen, zeigen, zu erkennen geben, erweisen, beweisen, bezeugen, zeigen, offenbaren, erklären

neniehcsre                                       erscheinen, irscheinen, rescheinen, mhd., sw. V.: nhd. leuchten lassen, zeigen, beweisen, offenbaren, erscheinen, ins Auge fallen, erweisen, äußern, erfüllen, verüben, deuten

neniehcstne                                    entscheinen, mhd., sw. V.: nhd. offenbaren

neniel                                               leinen (1), mhd., sw. V.: nhd. lehnen (V.) (1), lehnen an, lehnen auf, sich auflehnen gegen, stützen auf, anwenden, anlehnen, sich anlehnen, sich lehnen, schmiegen

neniel                                               leinen (2), mhd., st. N.: nhd. Leinen (N.)

nenieleb                                           beleinen, mhd., sw. V.: nhd. schmücken

nenieleg                                           geleinen, mhd., sw. V.: nhd. sich lehnen an

nenielfū                                           ūfleinen, ūf leinen, mhd., sw. V.: nhd. sich auflehnen, sich auflehnen gegen, anlehnen, befestigen, sich aufrichten, aufstellen, sich erheben, aufbieten gegen

nenielk                                             kleinen (1), mhd., Adv.: nhd. fein, zierlich, genau, scharf, sorgfältig, wenig, gar nicht

nenielk                                             kleinen (2), mhd., sw. V.: nhd. klein machen, zieren, fein werden, sich vermindern, klein werden, schwach werden

nenielkrev                                       verkleinen (1), ferkleinen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkleinen“, klein machen, erniedrigen, herabsetzen

nenielkrev                                       verkleinen (2), mhd., st. N.: nhd. Erniedrigung

nenielnih                                         hinleinen*, hin leinen, mhd., sw. V.: nhd. „hinleinen“

nenielouz                                         zuoleinen, zuo leinen, mhd., sw. V.: nhd. „zulehnen“, eng verbinden, vereinen, vereinigen

nenielre                                           erleinen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nenielrednu                                    underleinen, mhd., sw. V.: nhd. stützen, gründen auf, unterstützen

nenielrev                                         verleinen, mhd., sw. V.: nhd. ablehnen

neniem                                             meinen (1), mēnen, mhd., sw. V.: nhd. meinen, sinnen, denken, glauben, denken an, im Sinn haben, beabsichtigen, bestimmen, hinweisen auf, andeuten, bedeuten, erstreben, wollen (V.), lieben, schätzen, begehren, zugestehen, zusprechen, verstehen unter, nachdenken, bedenken, seine Gedanken richten auf, berücksichtigen, Gesinnung haben gegen, angenehm machen, es abgesehen haben auf

neniem                                             meinen (2), mhd., st. N.: nhd. Meinen, Denken, wohlwollende Gesinnung, Liebe (F.) (1), Begehren, Bedeutung, Beachtung, Aufmerksamkeit

neniem                                             meinen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. megenen

neniemeb                                        bemeinen, bimeinen, mhd., sw. V.: nhd. meinen, mitteilen, zusprechen, zuteilen, bekanntmachen, überantworten, beabsichtigen, bezeichnen

neniemeg                                         gemeinen (1), mhd., sw. V.: nhd. meinen, verstehen, auffassen, verehren, schätzen, lieben

neniemeg                                         gemeinen (2), mhd., sw. V.: nhd. Gemeinschaft haben mit, mitteilen, allgemein werden, sich verbinden, sich vereinigen, teilen mit, eingemeinden, verkehren mit, vereinigen, verbinden, vermachen

neniemegzū                                    ūzgemeinen, mhd., sw. V.: nhd. aus der Gemeinschaft ausschließen

neniemrediw                                  widermeinen***, mhd., V.: nhd. rückdenken

neniemrev                                       vermeinen (1), fermeinen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermeinen“ (V.) (1), meinen, denken, wollen (V.), hoffen, zudenken, zumessen, aus den Gedanken schlagen, zurückweisen, durch Missetat beflecken, bezaubern, behexen, aus der Gemeinschaft ausstoßen, bannen, verbannen, fluchen, verfluchen, ächten, verwünschen, bestrafen, beflecken

neniemrev                                       vermeinen (2), mhd., sw. V.: nhd. „vermeinen“ (V.) (2), durch Unrecht verderben

neniemtog                                       gotmeinen, mhd., st. N.: nhd. Liebe zu Gott, Verlangen zu Gott

nenien                                              neinen (1), mhd., sw. V.: nhd. „neinen“, verneinen, ablehnen

nenien                                              neinen (2), mhd., st. N.: nhd. „Neinen“, Verneinen

nenienrev                                        verneinen, ferneinen*, mhd., sw. V.: nhd. widersprechen, verneinen, abschlagen, verweigern

nenier                                               reinen (1), mhd., sw. V.: nhd. „rainen“, anrainen, angrenzen, abgrenzen, sich abgrenzen, sich verwahren gegen, teilen

nenier                                               reinen (2), mhd., sw. V.: nhd. „reinen“, reinigen, befreien, läutern

neniere                                             ereinen, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen

neniereb                                          bereinen, mhd., sw. V.: nhd. „bereinen“, abgrenzen, begrenzen, abrainen, anrainen, angrenzen, anstreifen

neniereg                                           gereinen, gireinen, mhd., sw. V.: nhd. reinigen

nenierev                                          vereinen, vireinen, voreinen, vureinen, fereinen*, mhd., sw. V.: nhd. vereinen, vereinigen, sich vereinigen, eins sein (V.), verbinden, sich verbinden, einigen, sich einigen, versöhnen, mit anderen übereinkommen, beschließen, mit sich übereinkommen, sich entschließen, über etwas lehren, aufklären, allein lassen, allein sein (V.), sich zurückziehen, sich entfernen, sich entfernen von, in den Besitz von etwas gelangen, sich vornehmen, sich vereinsamen, absondern, richten auf

nenierg                                             greinen (1), mhd., sw. V.: nhd. „greinen“, weinen machen

nenierg                                             greinen (2), mhd., st. N.: nhd. „Greinen“, Weinen

neniergeb                                        begreinen, mhd., sw. V.: nhd. „begreinen“, beweinen, zum Weinen bringen, betrüben

neniernu                                          unreinen, mhd., sw. V.: nhd. unrein werden, unrein machen, unrein sein (V.), besudeln

neniernueb                                     beunreinen, mhd., sw. V.: nhd. sich versündigen, verunreinigen

neniernueg                                      geunreinen, mhd., sw. V.: nhd. verunreinigen, beflecken, unrein machen

neniernurev                                    verunreinen, ferunreinen*, mhd., sw. V.: nhd. „verunreinen“, verunreinigen, besudeln, entweihen

nenierre                                           erreinen, mhd., sw. V.: nhd. reinigen

nenierrev                                         verreinen, ferreinen*, mhd., sw. V.: nhd. „verrainen“, vermarken

neniertne                                         entreinen, intreinen, mhd., sw. V.: nhd. „entreinen“, besudeln, beschmutzen, verunreinigen, verpesten, verderben

nenierzū                                          ūzreinen, ūz reinen, mhd., sw. V.: nhd. ausgrenzen, abgrenzen

nenies                                               seinen (1), mhd., sw. V.: nhd. verspäten, versäumen, verzögern, aufschieben, aufhalten, hindern

nenies                                               seinen (2), mhd., Adj.: nhd. langsam, träge, klein, gering, zu kurz, zu eng

nenies                                               seinen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. segenen

nenieseg                                           geseinen, mhd., sw. V.: nhd. sich aufhalten, säumen (V.) (1)

nenieslov                                         volseinen, folseinen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volsegenen

neniesrev                                         verseinen, ferseinen*, mhd., sw. V.: nhd. säumen (V.) (1), zögern

neniets                                             steinen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Steinen versehen (V.), mit Edelsteinen besetzen, mit Steinen besetzen, Marksteine setzen, mit Marksteinen versehen (V.), abgrenzen, steinigen, zu Stein werden, pflastern

neniets                                             steinen (2), mhd., st. N.: nhd. „Steinen“, Besetzung mit Steinen

neniets                                             steinen (3), mhd., Adj.: Vw.: s. steinīn

nenietseba                                       abesteinen, mhd., sw. V.: nhd. „absteinen“, durch Steine abgrenzen

nenietseg                                         gesteinen, mhd., sw. V.: nhd. mit Steinen besetzen, mit Edelsteinen besetzen, Marksteine setzen, mit Marksteinen versehen (V.), abgrenzen, steinigen, zu Stein werden

nenietslāmrev                                vermālsteinen, fermālsteinen*, mhd., sw. V.: nhd. abgrenzen

nenietsre                                         ersteinen, irsteinen, mhd., sw. V.: nhd. versteinern, erstarren, verhärten, verstocken, steinigen

nenietsrednu                                  understeinen, mhd., sw. V.: nhd. mit Marksteinen versehen (V.)

nenietsrev                                       versteinen (1), virsteinen, vorsteinen, fersteinen*, mhd., sw. V.: nhd. „versteinen“, sich härten, sich verhärten, steinigen, zu Stein werden, hart wie Stein werden, erstarren, verstocken, mit Steinen versehen (V.), bedecken, mit Marksteinen versehen (V.), abgrenzen

nenietsrev                                       versteinen (2), mhd., st. N.: nhd. „Versteinen“

neniew                                             weinen (1), wīnen, mhd., sw. V.: nhd. weinen, weinen nach, weinen über, beweinen

neniew                                             weinen (2), mhd., st. N.: nhd. Weinen

neniew                                             weinen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. wænen

nenieweb                                         beweinen (1), mhd., sw. V.: nhd. beweinen, beklagen, benetzen

nenieweb                                         beweinen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beweinen“

nenieweg                                         geweinen, mhd., sw. V.: nhd. weinen, sich ausweinen, beweinen

neniewegena                                   anegeweinen*, angeweinen, ane geweinen, mhd., sw. V.: nhd. anflehen, beweinen

neniewegna                                     angeweinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegeweinen

neniewena                                       aneweinen, anweinen, ane weinen, mhd., sw. V.: nhd. weinend anrufen, anflehen, beweinen

neniewennim                                 minneweinen***, mhd., V.: nhd. „minneweinen“

neniewezreh                                   herzeweinen (1), mhd., sw. V.: nhd. sehr weinen

neniewezreh                                   herzeweinen (2), mhd., st. N.: nhd. „Herzweinen“

neniewna                                         anweinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneweinen

neniewneduörv                              vröudenweinen*** (1), fröudenweinen***, mhd., V.: nhd. „weinen vor Freude“

neniewneduörv                              vröudenweinen (2), fröudenweinen*, mhd., st. N.: nhd. Weinen vor Freude

neniewre                                          erweinen, irweinen, reweinen, mhd., sw. V.: nhd. weinen, zum Weinen bringen, sich ausweinen, zu weinen beginnen, durch Weinen erlangen

neniewremāj                                   jāmerweinen*** (1), mhd., V.: nhd. „jämmerlich weinen“

neniewremāj                                   jāmerweinen (2), mhd., st. N.: nhd. „jämmerliches Weinen“, schmerzliches Weinen

neniewrev                                       verweinen, ferweinen*, mhd., sw. V.: nhd. ausweinen, abhärmen, weinend verderben, sich ausweinen, sich durch Weinen entkräften, abhärmen, heftig weinen

neniews                                            sweinen, mhd., sw. V.: nhd. schwächen, vernichten, verringern, scheuchen

neniewsre                                        ersweinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersweimen

neniewsrev                                      versweinen, verschwanen, fersweinen*, mhd., sw. V.: nhd. vernichten, übertreffen, in den Schatten stellen, loswerden, auslöschen

neniewz                                            zweinen, mhd., sw. V.: nhd. sich entzweien

neniez                                               zeinen, mhd., sw. V.: nhd. schmieden

neniezeb                                          bezeinen, mhd., sw. V.: nhd. bezeichnen, bedeuten

nenīf                                                 fīnen, mhd., sw. V.: nhd. fein machen, fein sein (V.)

nenīfeg                                             gefīnen, mhd., sw. V.: nhd. „fein machen“

nenig                                                ginen, genen, ginnen, geinen, mhd., sw. V.: nhd. gähnen, Mund aufsperren, Maul aufsperren, schnappen nach

nenigeb                                            beginen (1), begenen, mhd., sw. V.: nhd. gähnend verschlingen, Rachen aufsperren

nenigeb                                            beginen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. begegenen

nenigena                                          aneginen*, ane ginen, ane ginnen, mhd., sw. V.: nhd. nach etwas schnappen

nenigfū                                            ūfginen, ūf ginen, mhd., sw. V.: nhd. gähnen, gieren, gieren nach

nenigre                                             erginen, ergenen, mhd., sw. V.: nhd. das Maul aufsperren, gähnen, nach Luft schnappen

nenigrebü                                        überginen, mhd., sw. V.: nhd. Maul aufsperren über, im Aufsperren des Maules übertreffen, verschlingen, überwinden

nenigrev                                          verginen, ferginen*, mhd., sw. V.: nhd. sich vergaffen

nenīhcs                                            schīnen (1), mhd., st. V.: nhd. scheinen, strahlen, glänzen, leuchten, hervorleuchten, erscheinen, sichtbar sein (V.), sichtbar werden, festgestellt werden, sich zeigen, offenbaren

nenīhcs                                            schīnen (2), mhd., st. N.: nhd. Scheinen

nenīhcseb                                        beschīnen, mhd., st. V.: nhd. bescheinen, erleuchten

nenīhcsebareh                                herabeschīnen*, herabe schīnen, mhd., st. V.: nhd. „herabscheinen“

nenīhcsebmu                                  umbeschīnen, umbschīnen, mhd., st. V.: nhd. „umscheinen“, umstrahlen, umleuchten

nenīhcsebo                                      obeschīnen*, obe schīnen, mhd., st. V.: nhd. „obscheinen“, oben scheinen

nenīhcseg                                        geschīnen, mhd., st. V.: nhd. leuchten, leuchten in, scheinen, erscheinen

nenīhcsegena                                  anegeschīnen*, angeschīnen, mhd., st. V.: nhd. sich zeigen an, anzusehen sein (V.), bescheinen

nenīhcsegna                                    angeschīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegeschīnen

nenīhcsegnī                                     īngeschīnen, īn geschīnen, mhd., st. V.: nhd. „einscheinen“

nenīhcsegnih                                  hingeschīnen*, hin geschīnen, mhd., st. V.: nhd. „hinscheinen“

nenīhcsena                                      aneschīnen, anschīnen, ane schīnen, mhd., st. V.: nhd. anscheinen, beleuchten, sichtbar werden, anfangen zu scheinen, sich zeigen an, anzusehen sein (V.), bescheinen

nenīhcsenemasez                           zesameneschīnen, zesamenschīnen, mhd., st. V.: nhd. zusammenpassen

nenīhcserov                                    voreschīnen*, vor schīnen, vorschīnen, foreschīnen*, mhd., st. V.: nhd. vorscheinen, vorkommen, erscheinen, sich zeigen

nenīhcshcōh                                   hōchschīnen***, mhd., st. V.: nhd. „hochscheinen“

nenīhcshcrud                                  durchschīnen, durch schīnen, durschīnen, dorchschīnen, mhd., st. V.: nhd. „durchscheinen“, durchleuchten, durchstrahlen, mit Licht erfüllen, hindurchscheinen, durchdringen, verbrennen, versengen, lichtdurchlässig sein (V.)

nenīhcsna                                        anschīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschīnen

nenīhcsnemasez                             zesamenschīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesameneschīnen

nenīhcsnenrets                              sternenschīnen, mhd., st. N.: nhd. Sternenscheinen

nenīhcsnī                                         īnschīnen, īn schīnen, mhd., st. V.: nhd. „hineinscheinen“

nenīhcsnīrad                                   darīnschīnen, mhd., st. V.: nhd. „hineinscheinen“

nenīhcsre                                         erschīnen, irschīnen, derschīnen, reschīnen, mhd., st. V.: nhd. sichtbar werden, erscheinen, sich zeigen, beweisen, entblößen, offenbar werden, leuchten, scheinen, anbrechen, ins Auge fallen, vor Augen kommen, zeigen, erweisen, deutlich machen

nenīhcsrebü                                    überschīnen, mhd., st. V.: nhd. „überscheinen“, überstrahlen, scheinen auf, bestrahlen, leuchten, beleuchten, scheinen über

nenīhcsredin                                   niderschīnen*, nider schīnen, mhd., st. V.: nhd. „niederscheinen“, niederblicken

nenīhcsrediw                                  widerschīnen, wider schīnen, mhd., st. V.: nhd. widerscheinen, entgegenglänzen, strahlen, leuchten, entgegenleuchten, entgegenstrahlen

nenīhcsreerov                                voreerschīnen*, vorerschīnen, vor erschīnen, forerschīnen*, mhd., st. V.: nhd. „vorerscheinen“, erscheinen, auftauchen vor, sichtbar werden

nenīhcsrenī                                     īnerschīnen, īn erschīnen, mhd., st. V.: nhd. „einerscheinen“

nenīhcsrerov                                  vorerschīnen, vor erschīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. voreerschīnen

nenīhcsrev                                      verschīnen, ferschīnen*, virschīnen, firschīnen*, mhd., st. V.: nhd. „verscheinen“, aufhören zu leuchten, erblassen, verblassen, zu scheinen aufhören, vergehen, verschmachten, ablaufen, in Abnahme kommen, vernachlässigt werden

nenīhcsrov                                      vorschīnen, forschīnen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreschīnen

nenīhcsthan                                    nahtschīnen*, mhd., V.: nhd. „bei Nacht leuchten“

nenīhcstne                                      entschīnen, mhd., st. V.: nhd. erscheinen

nenīhcstoug                                    guotschīnen***, mhd., V.: nhd. „gut scheinen“

nenīhcszū                                        ūzschīnen, ūz schīnen, mhd., st. V.: nhd. „ausscheinen“, durchschimmern, hervorsehen, hervorschimmern, wiederspiegeln

nenīk                                                kīnen, mhd., st. V.: nhd. sich spalten, keimen, auswachsen, wachsen (V.) (1)

nenīkeb                                            bekīnen, mhd., st. V.: nhd. keimen

nenīkfū                                            ūfkīnen, mhd., st. V.: nhd. zerspringen, sich spalten

nenīkre                                            erkīnen, mhd., st. V.: nhd. keimen, ausschlagen

nenīkrez                                          zerkīnen, mhd., st. V.: nhd. auseinander spalten, bersten, anschwellen, quellen

nenīl                                                 līnen (1), mhd., sw. V.: nhd. „leinen“, anleinen, anseilen

nenīl                                                 līnen*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ent-

nenil                                                 linen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lenen

nenīlked                                          deklīnen, declīnen (?), mhd., sw. V.: nhd. deklinieren, konjugieren

nenīlpicsid                                       disciplīnen, mhd., sw. V.: nhd. strafen, züchtigen

nenilrev                                           verlinen, ferlinen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verlenen

nenīltne                                           entlīnen (1), mhd., st. V.: nhd. abweichen von

nenīltne                                           entlīnen (2), mhd., sw. V.: nhd. auftauen, entbunden werden

nenīm                                               mīnen, mhd., sw. V.: nhd. als Eigentum zueignen, innehaben

nenimret                                         terminen, mhd., sw. V.: Vw.: s. termenen

nenīnev                                            venīnen, fenīnen*, mhd., sw. V.: nhd. vergiften

neniop                                              poinen, mhd., sw. V.: nhd. auf den Gegner stoßend anrennen, anrennen gegen, stürmen, stürmen gegen

nenīp                                                pīnen (1), mhd., sw. V.: nhd. „peinen“, quälen, strafen, peinigen, martern, nötigen, zwingen, sich abmühen, sich bemühen um, züchtigen, beschäftigen

nenīp                                                pīnen (2), mhd., st. N.: nhd. „Peinen“, Peinigen

nenīpeg                                            gepīnen, mhd., sw. V.: nhd. „peinigen“

nenīpelleh                                       hellepīnen, mhd., st. N.: nhd. „Höllenpein“

nenīpre                                            erpīnen, mhd., sw. V.: nhd. peinigen, aufhören zu leiden

nenīprev                                          verpīnen, ferpīnen*, mhd., sw. V.: nhd. peinigen, quälen, strafen

nenīr                                                 rīnen***, mhd., sw. V.: nhd. „reinen“

nenīreb                                            berīnen, mhd., st. V.: nhd. berühren, treffen

nenīrg                                               grīnen, grīen, mhd., st. V.: nhd. „greinen“, brüllen, Mund verziehen, lachen, knurren, winseln, wiehern, grunzen, wimmern, weinen

nenīrgeb                                          begrīnen, mhd., st. V.: nhd. anknurren, böse anfahren

nenīrgena                                        anegrīnen*, angrīnen, ane grīnen, mhd., st. V.: nhd. „angreinen“, anknurren, die Zähne zeigen

nenīrgna                                          angrīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegrīnen

nenīrgre                                           ergrīnen, mhd., st. V.: nhd. anfangen zu grinsen, zum Grinsen bringen, zum Weinen bringen, zum Greinen bringen, wiehern, quietschen

nenīrgreba                                       abergrīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeergrīnen

nenīrgreeba                                     abeergrīnen, abergrīnen, abe ergrīnen, mhd., st. V.: nhd. durch Greinen abnötigen, abschmeicheln

nenīrgsirg                                        grisgrīnen, mhd., st. V.: nhd. mit den Zähnen knirschen, brummen, knurren

nenīrgtnuh                                      huntgrīnen*** (1), mhd., V.: nhd. „Zähne fletschen“

nenīrgtnuh                                      huntgrīnen (2), mhd., st. N.: nhd. Zähnefletschen

nenīrhcs                                           schrīnen***, mhd., sw. V.: nhd. „schreinen“

nenīrhcseb                                      beschrīnen, mhd., sw. V.: nhd. „beschreinen“, in einen Schrein einschließen, sicher aufheben

nenīs                                                 sīnen, mhd., sw. V.: nhd. sich zu eigen machen

nenīseg                                             gesīnen, mhd., sw. V.: nhd. sich zu eigen machen, sich aneignen, sich kümmern um, sich verbinden

nenīsivlam                                      malvisīnen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nenīsub                                            busīnen (1), busūnen, pusūnen, mhd., sw. V.: nhd. posaunen, trompeten

nenīsub                                            busīnen (2), mhd., st. N.: nhd. „Posaunen“ (N.)

nenīuqrev                                        verquīnen, ferquīnen*, mhd., st. V.: nhd. dahinschwinden

nenīv                                                vīnen, fīnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-

nenīvhcrud                                     durchvīnen, durchfīnen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchfeinen“, verfeinern (?), ganz und gar schön machen, fein machen

nenivūr                                            rūvinen, mhd., sw. V.: nhd. sich rubinrot färben, losbrechen, herabstürzen

neniw                                               winen, mhd., st. V.: Vw.: s. winnen (1)

nenīw                                               wīnen, mhd., sw. V.: nhd. „weinen“ (V.) (2), nach Wein schmecken

nenīweb                                           bewīnen, mhd., sw. V.: nhd. „beweinen“ (V.) (2), mit Wein versehen (V.)

nenīwrebü                                       überwīnen, mhd., sw. V.: nhd. „zu sehr nach Wein schmecken“

nenīws                                              swīnen (1), mhd., Adj.: nhd. vom Schwein stammend, schweinen, Schwein...

nenīws                                              swīnen (2), mhd., st. V.: nhd. abnehmen, dahinschwinden, krankhaft schwinden, dahinsiechen, unwichtig werden, welken, bewusstlos werden, in Ohnmacht fallen, abmagern, verringern, schwächen, verscheuchen, vernichten

nenīwsrev                                        verswīnen, virswīnen, ferswīnen*, mhd., st. V.: nhd. unsichtbar werden, verschwinden, dahinschwinden, fallen, vergehen, krankhaft schwinden, abmagern

nenīwstne                                        entswīnen, mhd., st. V.: nhd. entschwinden, abnehmen

neniz                                                 zinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zinnen

nenīzarras                                       sarrazīnen, mhd., sw. V.: nhd. „Sarazene sein“ (V.)

nenizerebü                                      überezinen*, überzinen, mhd., sw. V.: nhd. „überzinnen“, mit Zinn überziehen

nenizrebü                                        überzinen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überezinen

nenkcurt                                          trucknen, trücknen, mhd., sw. V.: Vw.: s. truckenen

nenmad                                            damnen (1), mhd., sw. V.: nhd. verdammen, verurteilen

nenmad                                            damnen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verdammen

nenmadrev                                      verdamnen (1), verdamen, verdampnen, verdammen, vertammen, ferdammen*, mhd., sw. V.: nhd. verurteilen, verdammen, verdammen zu, vernichten

nenmadrev                                      verdamnen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verdammen, Verurteilen

nenmaseg                                        gesamnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesamenen

nenmasegzū                                    ūzgesamnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzgesamenen

nenmasrev                                      versamnen, fersamnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versamenen

nenmeneb                                       benemnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. benennen

nenmenrebü                                   übernemnen*, übernemmen, mhd., sw. V.: nhd. einen Beinamen geben

nenmenzū                                       ūznemnen*, ūz nemmen, mhd., sw. V.: nhd. auswählen, bestimmen

nenmiw                                            wimnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. windemen

nenmīws                                          swīmnen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nenmret                                           termnen, mhd., sw. V.: nhd. auserwählen zu, bestimmen für

nennab                                             bannen (1), pannen, mhd., red. V., st. V., sw. V.: nhd. bannen, mit dem Bann belegen (V.), in den Bann tun, Bann aussprechen, Kirchenbann verhängen, mit einer Strafandrohung belegen (V.), befehlen, unter Strafandrohung befehlen, mit Bannrecht versehen (V.), gebieten, verbieten, gerichtlich vorladen, ächten, verbannen, berauben

nennab                                             bannen (2), mhd., st. N.: nhd. „Bannen“

nennabeg                                         gebannen, mhd., st. V.: nhd. „bannen“

nennabrev                                       verbannen (1), verpannen, ferbannen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. „verbannen“, gebieten, verbieten, verstoßen (V.), in den Bann tun, mit dem Bann belegen (V.), ächten, anheim geben, ausschließen, ausstoßen von, verfluchen, verdammen, verwünschen, unter Strafandrohung gebieten, unter Strafandrohung verbieten, versagen, entziehen, durch Bann zueignen

nennabrev                                       verbannen (2), ferbannen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbannt“

nennabrev                                       verbannen (3), mhd., st. N.: nhd. „Verbannen“, Verbannung

nennabrevnu                                  unverbannen, unferbannen*, mhd., Adj.: nhd. unverboten

nennad                                             dannen (1), dannan, dannant, danne, dane, dan, dennen, tan, tannen, mhd., Adv.: nhd. von da, von da weg, von dannen, daher, deshalb, damit, davon, woher, weshalb, wovon, hinweg, weg, hinaus, hinab, ab, dahin, hin, her, von da aus, daraus, darum, von da an, von wo, seitdem

nennad                                             dannen (2), danne, dan, mhd., Rel.-Adv.: nhd. woher, wohin, wovon, von dem, woraus, wodurch, mit dem, nach dem

nennad                                             dannen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. danne

nennal                                              lannen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nennaleb                                          belannen, mhd., sw. V.: nhd. anketten

nennam                                           mannen, mhd., sw. V.: nhd. „mannen“, zum Mann werden, sich als Mann betrachten, sich als Mann zeigen, sich ermannen, sich aufmachen, zum Mann nehmen, einen Mann nehmen, als Ehemann beigesellen, heiraten, als Lehnsmann huldigen, den Lehnseid leisten, mit einem Mann versehen (V.), bemannen, sich zum Lehnsträger eines anderen machen

nennameb                                       bemannen, mhd., sw. V.: nhd. bemannen, einen Mann nehmen, mit Mannschaft ausstatten

nennameg                                       gemannen, mhd., sw. V.: nhd. zum Mann werden, erstarken

nennamessim                                 missemannen, mhd., sw. V.: nhd. „missmannen“, Ungleichen heiraten

nennamre                                        ermannen, ermanen, mhd., sw. V.: nhd. Mut fassen, stärken

nennamrev                                     vermannen, fermannen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermannen“, sich verheiraten

nennamtne                                     entmannen, mhd., sw. V.: nhd. „entmannen“, der Mannschaft berauben

nennan                                             nannen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nennaneg                                         genannen, mhd., sw. V.: nhd. nennen

nennap                                             pannen, mhd., red. V.: Vw.: s. bannen (1)

nennaps                                           spannen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. spannen, sich halten in, sich strecken auf, dehnen, anbinden, festbinden, errichten, bieten, binden, hängen, stecken, stecken an, richten, führen auf, aufstellen auf, ziehen durch, ziehen, halten vor, sich dehnen, gespannt sein (V.), begehrlich sein (V.), freudig erregt sein (V.), eng verbinden, fest machen, verspannen

nennaps                                           spannen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. spennen

nennapseb                                       bespannen, mhd., red. V.: nhd. bespannen, fesseln

nennapseba                                     abespannen, mhd., red. V.: nhd. abspannen

nennapsebmu                                 umbespannen, umbe spannen, mhd., st. V., red. V.: nhd. umspannen, umschnallen

nennapseg                                       gespannen (1), mhd., st. V.: nhd. sich aufschwingen, spannen vor, spannen in

nennapseg                                       gespannen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespannt“

nennapseg                                       gespannen*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Spannen“ (N.)

nennapsegerov                               voregespannen, vorgespannen, vor gespannen, foregespannen*, mhd., st. V.: nhd. im Spannen des Bogens zuvorkommen

nennapsegerüv                               vüregespannen*, vürgespannen, vür gespannen, füregespannen*, fürgespannen*, mhd., st. V.: nhd. vorspannen

nennapsegfū                                   ūfgespannen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „aufspannen“

nennapsegfū                                   ūfgespannen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgespannt“

nennapsegnu                                  ungespannen, mhd., Adj.: nhd. ungespannt, nicht aufgespannt, nicht eingespannt

nennapsegrov                                 vorgespannen, vor gespannen, mhd., st. V.: Vw.: s. voregespannen

nennapsegrüv                                 vürgespannen, fürgespannen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregespannen

nennapsena                                     anespannen, anspannen, ane spannen, mhd., red. V.: nhd. anspannen, spannen, anschnallen, zusammentun

nennapsenemasez                         zesamenespannen*, zesamenspannen, mhd., st. V.: nhd. zusammenspannen, zusammenfügen

nennapserüv                                   vürespannen*, fürespannen*, vürspannen, vür spannen, fürspannen*, mhd., red. V.: nhd. „fürspannen“, vorspannen

nennapsfū                                       ūfspannen, ūf spannen, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufspannen, ausstellen, ausspannen

nennapsna                                       anspannen, mhd., st. V.: Vw.: s. anespannen

nennapsnemasez                           zesamenspannen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenespannen

nennapsnī                                       īnspannen, īn spannen, mhd., sw. V.: nhd. einspannen, einschließen

nennapsre                                       erspannen, mhd., st. V.: nhd. messen, ermessen

nennapsrebü                                   überspannen, mhd., st. V.: nhd. überspannen

nennapsredin                                 niderspannen, nider spannen, mhd., st. V.: nhd. aufschlagen

nennapsrediw                                 widerspannen, mhd., sw. V.: nhd. widerspenstig sein (V.), widerstreben

nennapsrev                                     verspannen, ferspannen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. festspannen

nennapsrez                                      zerspannen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zerspannen“, auseinander spannen, dehnen, ausdehnen in, zerdehnen, ausrenken, zerstören

nennapsrüv                                     vürspannen, fürspannen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vürespannen

nennapstne                                     entspannen, mhd., st. V.: Vw.: s. entspanen

nennapszū                                       ūzspannen, mhd., red. V., st. V.: nhd. ausspannen

nennarg                                           grannen, granen, greunen, mhd., sw. V.: nhd. weinen, flennen, bejammern

nennarhcs                                       schrannen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

nennarhcsrev                                 verschrannen, ferschrannen*, mhd., sw. V.: nhd. absperren, versperren

nennat                                              tannen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dannen

nennav                                             vannen, fannen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vanden

nennaw                                            wannen (1), mhd., sw. V.: nhd. „wannen“, schwingen, in die Futterschwinge schwingen, mit der Futterschwinge schwingen, sieben (V.)

nennaw                                            wannen (2), wannān, wanne, wann, wan, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. „wannen“, woher, woher auch, von wo, wovon, wodurch

nennaw                                            wannen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. wanne (3)

nennaws                                          swannen, mhd., Adv.: nhd. wenn irgendwoher, woher immer, woher auch, woher, von wo, wodurch, auf welcher Basis

nennawseredna                              andereswannen* 77, anderswannen, mhd., Adv.: nhd. von anderswoher, von anderer Seite

nennawsredna                                anderswannen, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswannen*

nennawzien                                     neizwannen, neiswannen, mhd., Adv.: nhd. irgendwoher

nennaz                                             zannen (1), zanen, zennen, mhd., sw. V.: nhd. „zannen“, knurren, heulen, weinen, Mund verziehen, sich spaltend voneinander stehen, klaffen, Zähne fletschen, grinsen, wütend werden

nennaz                                             zannen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Zannen“, Geheul

nennazena                                       anezannen, anzannen, ane zannen, ane zennen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, anfletschen, verhöhnen

nennazna                                         anzannen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anezannen

nenne                                               ennen, mhd., Adv.: Vw.: s. jenen

nennæw                                           wænnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wænen

nenneb                                             bennen, mhd., sw. V.: nhd. „bannen“, vor Gericht bringen, laden (V.) (2), gebieten

nennebrev                                       verbennen, ferbennen*, mhd., sw. V.: nhd. unter Strafandrohung gebieten, unter Strafandrohung verbieten, verbieten, versagen, entziehen, verstoßen (V.), in den Bann tun, verfluchen, verdammen, verwünschen, durch Bann zueignen

nenned                                             dennen (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dannen

nenned                                             dennen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. denen

nennedrez                                       zerdennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerdenen

nennek                                             kennen (1), mhd., sw. V.: nhd. kennen, erkennen, wissen

nennek                                             kennen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kennen“

nennekeb                                        bekennen (1), wekennen, bikennen, mhd., sw. V.: nhd. bekennen, sich zu etwas bekennen, verpflichten, sich zu etwas verpflichten, anerkennen, berücksichtigen, bedenken, erklären, kennen, erkennen, erfassen, bekannt machen, zu erkennen geben, zur Einsicht gelangen, Bescheid wissen, sich schuldig bekennen, sich zu eigen machen, erfahren (V.), in Erfahrung bringen, wissen, sich auskennen, rechtsverbindlich erklären, sich unterwerfen, verstehen, sehen, kennenlernen, bestätigen, zugestehen, zusprechen, zugeben, bestätigen, achten auf, beachten

nennekeb                                        bekennen (2), mhd., st. N.: nhd. Bekennen

nennekeba                                      abekennen, mhd., sw. V.: nhd. aberkennen

nennekebnu                                   unbekennen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „nicht erkennen“

nennekebnu                                   unbekennen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichterkennen

nennekeg                                         gekennen, mhd., sw. V.: nhd. erkennen

nennekessim                                  missekennen, mhd., sw. V.: nhd. „misskennen“, nicht verstehen, nicht wissen

nennekhcrud                                  durchkennen, mhd., sw. V.: nhd. kennen, durch und durch erkennen

nennekne                                        enkennen, mhd., sw. V.: nhd. erkennen, bekennen, kennen, wissen, kennenlernen, anerkennen, zuerkennen, bekannt machen, Bescheid wissen, sich zurechtfinden, verstehen, richtig beurteilen, entscheiden, urteilen

nennekre                                         erkennen (1), irkennen, derkennen, rekennen, mhd., sw. V.: nhd. erkennen, einsehen, für Recht erkennen, wissen, kennenlernen, anerkennen, erklären, feststellen, festsetzen, bestätigen, kennen, zuerkennen, zusprechen, entscheiden, sich entscheiden, bekennen, sich bekennen, bekanntmachen, Bescheid sich zurechtfinden, verstehen, richtig beurteilen, rechtlich entscheiden, Urteil sprechen, sich besinnen, sich bewusst sein (V.), sich bewusst werden, sich auskennen, sich erbarmen über, erfahren (V.), finden, ansehen, sehen, ehren, zugestehen, halten für, ansehen als, einschätzen als, unterscheiden von

nennekre                                         erkennen (2), mhd., st. N.: nhd. Erkennen

nennekrednu                                  underkennen, mhd., sw. V.: nhd. sich gegenseitig erkennen

nennekreeba                                   abeerkennen, abe erkennen, mhd., sw. V.: nhd. abschaffen

nennekrethin                                 nihterkennen*** (1), mhd., V.: nhd. nichterkennen

nennekrethin                                 nihterkennen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichterkennen

nennem                                           mennen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. menden

nennem                                           mennen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. menen (1)

nennen                                             nennen (1), mhd., sw. V.: nhd. nennen

nennen                                             nennen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Nennen

nenneneb                                        benennen, benemnen, benemmen, mhd., sw. V.: nhd. nennen, benennen, aufführen, beschreiben, angeben, erwähnen, festlegen, festsetzen, bestimmen, mit einer Anwartschaft versehen (V.), vorschreiben, zuweisen, einbeziehen, einschließen, überantworten, anberaumen, darlegen, vereinbaren, verheißen (V.), zueignen, mitteilen, aufzählen, zugestehen, zuteilen, erteilen, verleihen, zuordnen

nennenebmu                                  umbenennen*, umbe nennen, mhd., sw. V.: nhd. umnennen, umbenennen, den Namen ändern

nennenebrov                                  vorbenennen, forbenennen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebenennen

nenneneg                                         genennen, genemmen, ganemmen, mhd., sw. V.: nhd. nennen, aufzählen

nenneneneberov                            vorebenenennen*, vorbenennen, vor benennen, forebenennen*, mhd., sw. V.: nhd. vorhersagen

nennenerov                                    vorenennen*, vornennen, vor nennen, forenennen*, mhd., sw. V.: nhd. „vornennen“, erwähnen vor, vorsetzen

nennenessim                                  missenennen, mhd., sw. V.: nhd. „missnennen“, falsch nennen

nennenre                                         ernennen, mhd., sw. V.: nhd. „ernennen“, nennen, aussprechen

nennenrebü                                    übernennen, mhd., sw. V.: nhd. preisen

nennenrev                                       vernennen, fernennen*, mhd., sw. V.: nhd. nennen

nennenrov                                      vornennen, fornennen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorenennen

nennenzū                                        ūznennen, mhd., sw. V.: nhd. „ausnennen“, sich nennen

nenneps                                           spennen, spannen, mhd., sw. V.: nhd. spannen, spannen in, dehnen

nennepseb                                       bespennen, mhd., sw. V.: nhd. Maß nehmen, nach Spannen messen

nennepseba                                     abespennen, abe spennen, mhd., sw. V.: nhd. unterbrechen, rauben, ausspannen?

nennepsebmu                                 umbespennen, mhd., sw. V.: nhd. umspannen, umfangen

nennepsfū                                       ūfspennen, ūf spennen, mhd., sw. V.: nhd. Zelt aufspannen, Segel aufspannen

nennepsre                                       erspennen, mhd., sw. V.: nhd. spannen, umfassen

nennepsrev                                     verspennen, ferspennen*, mhd., sw. V.: nhd. verschleiern, verhüllen

nennepsrez                                      zerspennen, mhd., sw. V.: nhd. auseinander spannen, spannen durch, spannen mit, aufspannen mit, dehnen, zerstören

nennepstne                                     entspennen, entspenen, mhd., sw. V.: nhd. entwöhnen, abwendig machen, entziehen, wegnehmen

nenner                                             rennen (1), mhd., sw. V.: nhd. jagen, treiben, rennen, laufen, eilen, reiten, preschen, hinterherlaufen hinter, laufen zu, eilen zu, sich stürzen auf, laufen vor, eilen vor, sprengen in, sprengen über, anrennen, antreiben, vollführen, zum Gerinnen bringen, treiben durch, rinnen, rinnen machen, gerinnen machen, schnell laufen, machen, in Bewegung bringen, schütten über, durchbrennen, schnell reiten, sprengen

nenner                                             rennen (2), mhd., st. N.: nhd. Rennen, Turnier, Feldzug, Hetze, Jagd

nennerb                                           brennen (1), brinnen, bernen, burnen, prennen, mhd., sw. V.: nhd. brennen, in Flammen stehen, Licht brennen, als Brennholz verwenden, Brandstiftung verüben, verbrennen, abbrennen, ausbrennen, durch Brand zerstören, brandschatzen, durch Brand schädigen, durch Brandstiftung schädigen, brandmarken, Brandzeichen anbringen, ein Maß durch ein eingebranntes Zeichen kennzeichnen, anzünden, verwüsten, destillieren, filtern, läutern, durch Schmelzen läutern, leuchten, glänzen, glühen, härten, lodern, niederbrennen, einbrennen in, mit dem Feuertod bestrafen, quälen, peinigen, Kalk brennen

nennerb                                           brennen (2), mhd., st. N.: nhd. „Brennen“, Läuterung, Läuterung von Metall

nennerbba                                       abbrennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abebrennen

nennerbeba                                     abebrennen, abbrennen, abe brennen, mhd., sw. V.: nhd. abbrennen, niederbrennen, zerstören, durch Feuer zerstören, verbrennen, absengen

nennerbeg                                       gebrennen, geburnen, mhd., sw. V.: nhd. brennen, verbrennen, zum Glühen bringen

nennerbena                                     anebrennen, ane brennen, mhd., sw. V.: nhd. anbrennen

nennerbfū                                       ūfbrennen, ūf brennen, mhd., sw. V.: nhd. anzünden

nennerbhcrud                                durchbrennen, mhd., sw. V.: nhd. niederbrennen, verbrennen, versengen, ein Loch hindurchbrennen, ausbrennen

nennerbne                                       enbrennen, inprennen, inpurnen, mhd., sw. V.: nhd. anzünden, anbrennen, in Brand setzen, entzünden, in Brand geraten, entbrennen, entflammen, verbrennen

nennerbnehcsa                               aschenbrennen, mhd., sw. V.: nhd. aschenbrennen, Holzasche herstellen

nennerbre                                       erbrennen, mhd., sw. V.: nhd. entzünden, verbrennen, entflammen

nennerbrev                                     verbrennen, virbornen, vorbornen, virburnen, vorburnen, virprennen, vorprennen, ferbrennen*, mhd., sw. V.: nhd. verbrennen, versengen, abbrennen, verzehren, brandschatzen, verwüsten, zerstören, töten, durch Feuer verwüsten, sich verbrennen, übel ankommen

nennerbtrom                                  mortbrennen, mhd., sw. V.: nhd. „mordbrennen“, Brandstiftung ausüben

nennerbzū                                       ūzbrennen, ūz brennen, mhd., sw. V.: nhd. ausbrennen, austrocknen, Branntwein brennen

nennerdrez                                      zerdrennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertrennen

nennereb                                         berennen, mhd., sw. V.: nhd. berennen, angreifen, bestürmen, überfallen (V.), durchmessen, baden, überrinnen, begießen, laufenlassen, tummeln, bestürmen

nennerebmu                                   umberennen, umbe rennen, mhd., sw. V.: nhd. „umrennen“, reitend umgeben (V.), umringen, umherziehen

nennereg                                         gerennen, mhd., sw. V.: nhd. rennen, gerinnen

nennerena                                       anerennen, anrennen, ane rennen, mhd., sw. V.: nhd. angreifen, anrennen

nennerenemasez                            zesamenerennen*, zesamene rennen, zesamenrennen, zusammenrennen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenrennen“, zusammenstoßen

nennererov                                     vorerennen*, vorrennen, vor rennen, forerennen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorrennen“, vorauseilen, zuvorkommen bei

nennererüv                                     vürerennen*, fürerennen*, vüre rennen*, füre rennen*, vürrennen, fürrennen*, vür rennen, für rennen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürrennen“, hervorrennen, vorbeieilen, hervorstürzen, vorbeirennen, angreifen

nennerfū                                         ūfrennen, ūr rennen, mhd., sw. V.: nhd. feindlich angreifen, hinaufreichen

nennerg                                           grennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grannen

nennerhcān                                     nāchrennen, nāch rennen, mhd., sw. V.: nhd. nachrennen, nacheilen

nennerhcrud                                   durchrennen, mhd., sw. V.: nhd. durchrennen, durchqueren, hindurch stürmen

nennerlov                                        volrennen, folrennen*, mhd., sw. V.: nhd. „voll rennen“, bis ans Ziel rennen

nennerna                                         anrennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerennen

nennernegeg                                   gegenrennen*** (1), mhd., V.: nhd. „gegenrennen“

nennernegeg                                   gegenrennen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gegenrennen“

nennernemasez                              zesamenrennen, zusammenrennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenerennen

nennernī                                          īnrennen, īn rennen, mhd., sw. V.: nhd. „einrennen“, hineinstürmen

nennernih                                       hinrennen, mhd., sw. V.: nhd. „hinrennen“, wegrennen

nennerouz                                       zuorennen, zuo rennen, zūrennen, mhd., sw. V.: nhd. „zurennen“, herbeirennen, hinzueilen, zu Hilfe eilen

nennerre                                          errennen, irrennen, mhd., sw. V.: nhd. rennen, einholen, erstürmen, erreichen

nennerrebü                                     überrennen, mhd., sw. V.: nhd. „überrennen“, rennend überlaufen, überfallen (V.), rennend durcheilen, herfallen über

nennerrediw                                   widerrennen* (1), wider rennen, mhd., V.: nhd. „widerrennen“, anstürmen

nennerrediw                                   widerrennen (2), mhd., st. N.: nhd. „Widerrennen“, Anstürmen

nennerrednu                                  underrennen, mhd., sw. V.: nhd. sich gegenseitig anrennen, anrennen

nennerrev                                       verrennen, ferrennen*, mhd., sw. V.: nhd. überrinnen machen, übergießen, bestreichen, zu weit rennen, sich reitend verirren, sich verirren, antreiben

nennerrez                                        zerrennen, mhd., sw. V.: nhd. zerrinnen machen, zum Schmelzen bringen, enden machen

nennerrov                                       vorrennen, forrennen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorerennen*

nennerrüv                                       vürrennen, fürrenne*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürerennen

nennert                                            trennen, trinnen, mhd., sw. V.: nhd. trennen, scheiden, spalten, sich aufspalten, vergehen, sich richten auf

nennerteb                                        betrennen, mhd., sw. V.: nhd. „betrennen“, abdichten, trennen, ablösen

nennerteba                                      abetrennen, abe trennen, mhd., sw. V.: nhd. abtrennen, an sich reißen, rauben

nennertfū                                        ūftrennen, ūf trennen, mhd., sw. V.: nhd. auftrennen, spalten

nennertne                                       entrennen (1), mhd., sw. V.: nhd. „entrennen“, entlaufen (V.), entkommen

nennertne                                       entrennen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. enttrennen*

nennertre                                        ertrennen, mhd., sw. V.: nhd. trennen, zerstückeln, uneins sein (V.)

nennertrev                                      vertrennen, fertrennen*, mhd., sw. V.: nhd. „vertrennen“, ablassen, ablassen von

nennertrez                                      zertrennen, zedrennen, zudrennen, mhd., sw. V.: nhd. zertrennen, auseinandertrennen, auftrennen, zerreißen, zerschlagen (V.), zerschneiden, aufschneiden, durchbrechen, zerstören, abtrennen von, zerstreuen, auflösen, zerhauen (V.), zerbrechen, aufheben

nennerttne                                      enttrennen*, entrennen, mhd., sw. V.: nhd. lostrennen, auftrennen, auflösen, zerhauen (V.), abwendig machen, fernhalten, ersparen, auseinanderbrechen, zerbeißen, lösen, aufheben, für ungültig erklären

nennerzū                                         ūzrennen, ūz rennen, mhd., sw. V.: nhd. „ausrennen“, hervorsprießen, Ausfall machen

nennes                                             sennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. senewen

nennet                                              tennen (1), mhd., sw. V.: nhd. zur Tenne machen, wie zur Tenne machen, feststampfen, ebenen, einebenen, ebnen

nennet                                              tennen (2), mhd., Adj.: nhd. Tannen..., von Tannenholz stammend

nennet                                              tennen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. danne

nennetrev                                        vertennen, fertennen*, mhd., sw. V.: nhd. „vertennen“, ganz eben machen

nennew                                            wennen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. winnen (1)

nennew                                            wennen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wenen

nennewre                                        erwennen, mhd., st. V.: Vw.: s. erwinnen

nennez                                             zennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zannen, zenen

nenni                                                innen (1), innent, innān, mhd., Adv.: nhd. innen, im Innern, von innen

nenni                                                innen (2), innent, innān, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, in, binnen

nenni                                                innen (3), mhd., sw. V.: nhd. innehaben, in Kenntnis setzen, besitzen, aufnehmen, erinnern, innig verbinden, inne werden, sich anschließen an, zu verstehen geben, raten

nennib                                              binnen (1), mhd., Adv., Präp.: nhd. binnen, innen, innerhalb, in, hinein in, während (Präp.)

nennib                                              binnen (2), mhd., sw. V.: nhd. halten für

nennibne                                         enbinnen (1), mhd., Präp.: nhd. innerhalb, in, binnen

nennibne                                         enbinnen (2), inbinnen, mhd., Adv.: nhd. innen, innerlich, innerhalb

nennibni                                          inbinnen, mhd., Adv., Präp.: nhd. binnen, innerhalb

nennibniād                                      dāinbinnen 1, mhd., Adv.: nhd. inzwischen

nennibrad                                        darbinnen, dar binnen, mhd., Adv.: nhd. drinnen, dort drinnen

nennidne                                         endinnen, mhd., Adv.: nhd. drinnen

nennieg                                            geinnen, mhd., sw. V.: nhd. sich erinnern, in Kenntnis setzen

nennig                                              ginnen (1), mhd., st. V.: nhd. anfangen, beginnen, beginnen zu, aufschneiden, eröffnen

nennig                                              ginnen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ginen

nennigeb                                          beginnen (1), mhd., st. V., sw. V.: nhd. anfangen, beginnen, in Angriff nehmen, aufschneiden, eröffnen, tun, ausführen, ausüben, üben, machen

nennigeb                                          beginnen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beginnen“

nennigebena                                   anebeginnen, ane beginnen, mhd., st. V.: nhd. „anbeginnen“, anfangen, beginnen

nennigebrov                                   vorbeginnen*, vor beginnen, mhd., st. V.: nhd. beginnen

nennigena                                       aneginnen, abe ginnen, mhd., V.: nhd. anfangen, beginnen

nennigne                                         enginnen, entginnen, inginnen, mhd., st. V.: nhd. aufschneiden, zerschneiden, auftun, öffnen, erwecken

nennih                                             hinnen (1), hinn, mhd., Adv.: nhd. von hier fort, von hinnen, von jetzt, weg, darin, von dannen, hinweg, vorbei, jetzt, von jetzt an, künftig, weiter

nennih                                             hinnen (2), mhd., Präp.: nhd. während (Präp.)

nennihnad                                       danhinnen 1, mhd., Adv.: nhd. von hinnen

nennim                                            minnen (1), mhd., sw. V.: nhd. „minnen“, beschenken, erkenntlich sein (V.), gütlich vergleichen, lieben, zur Ehe nehmen, Minnedienst leisten, Liebe fühlen, verliebt sein (V.), lieb werden, schätzen, sich freuen über, heiraten, schlafen, die Ehe vollziehen mit, vergewaltigen

nennim                                            minnen (2), mhd., st. N.: nhd. Liebe (F.) (1)

nennim                                            minnen..., mhd.: Vw.: s. minne...

nennimeb                                        beminnen, mhd., sw. V.: nhd. beschlafen (V.), lieben

nennimeg                                        geminnen, mhd., sw. V.: nhd. lieben, beilegen, lieb machen

nennimena                                      aneminnen***, mhd., V.: nhd. „lieblich sein (V.)“

nennimnu                                       unminnen, mhd., sw. V.: nhd. hassen, schaden, verschmähen, kränken

nennimrebü                                    überminnen, mhd., sw. V.: nhd. betören

nennimrediw                                  widerminnen, wider minnen, mhd., sw. V.: nhd. wiederlieben, seine Gegenliebe schenken

nennimrednu                                 underminnen, mhd., sw. V.: nhd. sich gegenseitig lieben

nennimrev                                      verminnen, ferminnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verminnen“, entzweien, gütlich ausgleichen, versöhnen

nennimtog                                      gotminnen, mhd., st. N.: nhd. Gottesliebe, Gottvertrauen

nennini                                            ininnen, eninne, mhd., Adv.: nhd. innen

nennips                                            spinnen (1), mhd., st. V.: nhd. spinnen, weben, schnurren, geben, ziehen

nennips                                            spinnen (2), mhd., st. N.: nhd. Spinnen (N.)

nennipseb                                        bespinnen, mhd., st. V.: nhd. umspinnen, umhüllen, umfassen, ausstatten mit, einschließen

nennipseg                                        gespinnen, mhd., st. V.: nhd. spinnen

nennipsena                                     anespinnen*, ane spinnen, mhd., sw. V.: nhd. „anspinnen“, für jemanden spinnen

nennipsre                                        erspinnen, mhd., st. V.: nhd. spinnen

nennir                                              rinnen, mhd., st. V.: nhd. rinnen, fließen, dahintreiben, triefen, überfließen von, quellen, herabströmen, strömen, hervorgehen aus, hervorgehen von, fahren nach, treiben, wegfließen, schwimmen, emporwachsen, aufschließen, laufen, rennen, rinnen machen, schnell laufen, jagen, in Bewegung bringen, schütten über, anrennen, durchbrennen

nennirad                                          darinnen 3, mhd., Adv.: nhd. darin, darinnen, worin

nennirb                                            brinnen (1), perinnen, prinnen, burnen, mhd., st. V.: nhd. brennen, in Flammen aufgehen, leuchten, verbrennen, durch Brand zerstören, durch Brandstiftung schädigen, glänzen, strahlen, glühen, erglühen, sich verzehren nach, brennen auf, von Hitze erfüllt sein (V.)

nennirb                                            brinnen (2), mhd., st. N.: nhd. „Brennen“

nennirba                                          abrinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. aberinnen

nennirbeba                                      abebrinnen, abe brinnen, mhd., st. V.: nhd. abbrennen, durch Feuer zerstört werden, wegbrennen

nennirbeg                                        gebrinnen, mhd., st. V.: nhd. brennen

nennirbena                                     anebrinnen, anbrinnen, ane brinnen, mhd., st. V.: nhd. anbrennen

nennirbfū                                        ūfbrinnen, ūf brinnen, mhd., st. V.: nhd. erglühen, aufleuchten

nennirbhcrud                                 durchbrinnen, mhd., V.: nhd. durchglühen

nennirbna                                       anbrinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebrinnen

nennirbre                                        erbrinnen, mhd., st. V.: nhd. „erbrennen“, entbrennen, in Brand geraten

nennirbrev                                      verbrinnen, virprinnen, vorprinnen, mhd., st. V.: nhd. verbrennen, sich verbrennen, versengen, durch Feuer verwüsten, zerstören, töten, abbrennen, durch Feuer verzehrt werden, umkommen, eine Brandwunde erhalten (V.), durch Sonnenhitze gebräunt werden, durch Feuersbrunst Schaden leiden, übel ankommen

nennirbrez                                      zerbrinnen, mhd., st. V.: nhd. verbrennen, abbrennen, durch Feuer verzehrt werden, umkommen, sich verbrennen, eine Brandwunde erhalten (V.), durch Sonnenhitze gebräunt werden, durch Feuerbrunst Schaden leiden

nennirbtne                                      entbrinnen*, enbrinnen, embrinnen, enprinnen, emprinnen, mhd., st. V.: nhd. „entbrinen“, entbrennen, brennen, entzünden, in Brand geraten, erglühen

nennirbzū                                        ūzbrinnen, ūzprinnen, mhd., st. V.: nhd. heraustreiben

nennire                                            erinnen, mhd., sw. V.: nhd. innewerden

nennireb                                          berinnen, birinnen, mhd., st. V.: nhd. „berinnen“, überrinnen, überronnen werden, überströmt werden, überströmen, bedecken

nennireba                                        aberinnen, abrinnen, abe rinnen, mhd., st. V.: nhd. „abrinnen“, herabfließen, hinabfließen

nennirebmu                                    umberinnen*, umbe rinnen, mhd., st. V.: nhd. umrinnen, herumlaufen

nennireg                                          gerinnen, mhd., st. V.: nhd. gerinnen, laufen, laufen zu, rennen, ausgehen, abstammen

nennirena                                        anerinnen*, ane rinnen, mhd., st. V.: nhd. „anrinnen“, zu rinnen anfangen

nennirep                                          perinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. brinnen

nennirev                                          verinnen, ferinnen*, mhd., sw. V.: nhd. in Kenntnis setzen, erinnern

nennirfū                                          ūfrinnen, ūf rinnen, mhd., st. V.: nhd. aufgehen, antreiben, angeschwemmt werden, ans Land geschwemmt werden, ans Ufer geschwemmt werden

nennirg                                            grinnen, mhd., st. V.: nhd. zürnen, wüten, toben, lärmen, brüllen

nennirhcān                                     nāchrinnen, nāch rinnen, mhd., st. V.: nhd. „nachrinnen“, nachschwimmen

nennirhcrud                                   durchrinnen, mhd., st. V.: nhd. „durchrinnen“, durchfließen, durchströmen, überströmen

nennirhcs                                        schrinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. schrinden

nennirib                                           birinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. berinnen

nennirk                                            krinnen, mhd., sw. V.: nhd. „krinnen“, einschneiden

nennirne                                          enrinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. entrinnen

nennirnih                                        hinrinnen 2 und häufiger, mhd., st. V.: nhd. „hinrinnen“, dahinfließen, dahintreiben

nennirouz                                        zuorinnen, zūrinnen, zuo rinnen, mhd., st. V.: nhd. „zurinnen“, hinzulaufen, herbeilaufen, hinzueilen, herbeieilen

nennirp                                            prinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. brinnen

nennirpzū                                        ūzprinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzbrinnen

nennirre                                          errinnen, irrinnen, mhd., st. V.: nhd. entstehen, ausgehen, aufgehen, austrocknen, leer werden, dahinfließen, kommen von

nennirrebü                                      überrinnen, über rinnen, mhd., st. V.: nhd. „überrinnen“, rinnend ganz bedecken, mit etwas Rinnendem ganz bedeckt sein (V.), überlaufen (V.), überströmen

nennirredin                                    niderrinnen*, nider rinnen, mhd., st. V.: nhd. niederrinnen

nennirrefū                                      ūferrinnen, ūf errinnen, mhd., st. V.: nhd. aufgehen

nennirrev                                        verrinnen, ferrinnen*, mhd., st. V.: nhd. verrinnen, wegrinnen, verschwinden, umlagern, sich verlaufen (V.), zu weit laufen, herumirren, reitend absperren, aufhören zu fließen, überströmen mit

nennirrez                                         zerrinnen, zerunnen, zurunnen, mhd., st. V.: nhd. aufhören, zu Ende gehen, zerrinnen, auseinandergehen, ausgehen, vergehen, verrinnen, dahinschwinden, verloren gehen, mangeln, mangeln an, fehlen, fehlen an, nötig sein (V.), nötig sein (V.) für

nennirt                                             trinnen (1), mhd., st. V.: nhd. davongehen, sich absondern, entlaufen (V.)

nennirt                                             trinnen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. trennen

nennirteg                                         getrinnen, mhd., st. V.: nhd. entweichen

nennirtne                                        entrinnen, intrinnen, inrinnen, mhd., st. V.: nhd. davonlaufen, entrinnen, sich entziehen, entfallen (V.), aufgeben, entspringen, entlaufen (V.), fliehen, entfliehen, entkommen (V.), entgehen, vergehen, zerrinnen

nennirtneeba                                  abeentrinnen, mhd., st. V.: nhd. sterben

nennirtneerov                                voreentrinnen*, vorentrinnen, vor entrinnen, foreentrinnen*, mhd., st. V.: nhd. sich retten vor

nennirtnenih                                  hinentrinnen, mhd., st. V.: nhd. „entrinnen“, davonlaufen, davonkommen

nennirtnerov                                  vorentrinnen, forentrinnen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreentrinnen

nennirtnezū                                    ūzentrinnen, mhd., st. V.: nhd. entkommen, entrinnen

nennirtre                                         ertrinnen, mhd., st. V.: nhd. entrinnen

nennirzū                                          ūzrinnen, ūz rinnen, mhd., st. V.: nhd. „ausrinnen“, entspringen, herausfließen, auslaufen, herausfließen aus

nennis                                              sinnen (1), mhd., st. V.: nhd. sinnen, denken nach, mit Sinn begaben, sich zum Sinne gestalten, merken, mit den Sinnen wahrnehmen, verstehen, seine Gedanken richten auf, seine Begierden richten auf, streben, trachten, fordern, verlangen, suchen nach, sich bemühen um, wollen (V.) nach, wollen (V.) zu, weggehen von, verlangen von, überlegen (V.), erwarten von, ableiten aus

nennis                                              sinnen (2), mhd., sw. V.: nhd. eichen (V.), visieren

nennis                                              sinnen (3), mhd., sw. V.: nhd. sinnen

nennis                                              sinnen (4), mhd., st. N.: nhd. Sinnen

nennis                                              sinnen (5), mhd., sw. V.: Vw.: s. sinden

nenniseb                                          besinnen, mhd., st. V.: nhd. „besinnen“, nachdenken, ausdenken, zur Besinnung bringen, zur Erkenntnis bringen, sich bewusst werden, überlegen (V.), bedenken, erklären

nenniseba                                        abesinnen, abe sinnen, mhd., sw. V.: nhd. „absinnen“, in Gedankensünden geraten (V.)

nenniseg                                          gesinnen (1), mhd., st. V.: nhd. „sinnen“, seine Gedanken worauf richten, begehren, sorgen, sich annehmen, verlangen, streben, trachten nach, verlangen von, fordern, sich kümmern, sich sorgen

nenniseg                                          gesinnen (2), mhd., sw. V.: nhd. „gesinnen“, eichen (V.), visieren

nennisegena                                    anegesinnen 22, mhd., st. V.: nhd. fordern, ein Ansinnen richten an, ansinnen

nennisena                                        anesinnen, ane singen, mhd., st. V.: nhd. ansinnen, zumuten, fordern

nennisfū                                          ūfsinnen, ūf sinnen, mhd., st. V.: nhd. aussinnen, nachdenken

nennishcān                                     nāchsinnen, nāch sinnen, mhd., st. V.: nhd. „nachsinnen“, nachgrübeln

nennishcrud                                   durchsinnen, mhd., st. V.: nhd. „durchsinnen“, durchdenken, verstehen

nennisna                                          ansinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. anesinnen

nennisnu                                         unsinnen, mhd., sw. V.: nhd. „unsinnen“, sinnlos sein (V.), sinnlos handeln, töricht handeln, unsinnig handeln

nennisnueg                                     geunsinnen, mhd., sw. V.: nhd. sich geistig verirren, unbeherrscht sein (V.)

nennisouz                                        zuosinnen, mhd., st. V.: nhd. herbeikommen, mitgehen wollen (V.)

nennisre                                          ersinnen, mhd., st. V.: nhd. „ersinnen“, erforschen, erdenken, erwägen, herausfinden

nennisrebü                                      übersinnen, mhd., st. V.: nhd. „übersinnen“, überdenken, ausdenken, übermäßig sinnen

nennisrediw                                    widersinnen, mhd., st. V.: nhd. zurückkehren, zurückkehren zu, umkehren

nennisrev                                        versinnen (1), fersinnen*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. „versinnen“, sich einbilden, sich vergegenwärtigen, merken, nachdenken, mit den Sinnen wahrnehmen, zur Besinnung kommen, zum Bewusstsein kommen, zum Verstand kommen, denken, sich besinnen, einsichtig sein (V.), einsehen, begreifen, bedenken, verstehen, sich verstehen auf, verstehen, hoffen, erwarten, erwarten von, falsch sinnen, sich irren, fehlen, sich vorstellen, sich ausdenken, zur Vernunft kommen, überlegen (V.), bemerken, erhoffen, glauben, bedacht sein (V.) auf, sich verstehen auf sich erinnern

nennisrev                                        versinnen (2), fersinnen*, mhd., st. N.: nhd. Besinnung, Bewusstsein

nennistne                                        entsinnen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „entsinnen“, von Sinnen kommen, zu Verstande kommen, aufnehmen, erkennen, sich vornehmen, sich erinnern

nenniw                                             winnen (1), winen, wennen, wonnen, mhd., st. V.: nhd. arbeiten, sich abarbeiten, wüten, toben, heulen, rasen, gewinnen, erhalten (V.), bekommen, erlangen, erwerben, streiten

nenniw                                             winnen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

nenniweb                                         bewinnen, mhd., st. V.: nhd. gelangen, erwerben, gewinnen, anschaffen, herbeischaffen, bekommen, überwältigen, gerichtlich erlangen, überwinden, überführen

nenniweba                                       abewinnen, abe winnen, mhd., st. V.: nhd. abgewinnen, abjagen, abnötigen

nenniweg                                         gewinnen (1), giwinnen, mhd., st. V.: nhd. gelangen, erwerben, gewinnen, anschaffen, erringen, erlangen, erreichen, besorgen, erhalten (V.), bekommen, haben, besitzen, erfahren (V.), erleben, erleiden, holen, finden, fangen, fassen, ergreifen, einnehmen, erobern, überwinden, besiegen, aufbieten, zeugen, gebären, beschaffen (V.), verschaffen, verhelfen zu, ermöglichen, bringen, holen, zuführen, herbeischaffen, wegschaffen, in Gewalt bekommen, überwältigen, gerichtlich erlangen, gerichtlich überwinden, überführen

nenniweg                                         gewinnen (2), mhd., st. N.: nhd. Gewinnen (N.), Erlangen

nenniwegba                                     abgewinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegewinnen

nenniwegeba                                   abegewinnen, abgewinnen, abe gewinnen, mhd., st. V.: nhd. „abgewinnen“, nehmen, entziehen, abnehmen, wegnehmen, erlangen, erlangen von

nenniwegena                                  anegewinnen, angewinnen, ane gewinnen, mhd., V.: nhd. „angewinnen“, besiegen, abgewinnen, passen, gebühren, wegnehmen, abnehmen, rauben, erlangen, erlangen von, entziehen, gerichtlich nachweisen

nenniwegerüv                                vüregewinnen*, vürgewinnen, vür gewinnen, füregewinnen*, mhd., st. V.: nhd. „fürgewinnen“, einen Vorsprung gewinnen

nenniwegfū                                     ūfgewinnen, mhd., st. V.: nhd. überwinden

nenniwegna                                    angewinnen, mhd., V.: Vw.: s. anegewinnen

nenniwegnī                                     īngewinnen, īn gewinnen, mhd., st. V.: nhd. einfordern, einnehmen, in Besitz nehmen

nenniwegrediw                               widergewinnen, wider gewinnen, mhd., st. V.: nhd. wiedergewinnen, zurückgewinnen, zurückerobern, zurückerhalten (V.), zurückbringen, zurückholen

nenniwegrüv                                  vürgewinnen, fürgewinnen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregewinnen

nenniwegzū                                     ūzgewinnen, ūz gewinnen, mhd., st. V.: nhd. befreien, erwerben, borgen, herausholen

nenniwena                                      anewinnen*, ane winnen, mhd., st. V.: nhd. abgewinnen, erlangen

nenniwre                                         erwinnen, erwennen, mhd., st. V.: nhd. gewinnen, überwinden, erweisen, überführen, in Wut geraten (V.)

nenniwrebü                                    überwinnen, obirwinnen, mhd., st. V.: nhd. überwinden, besiegen, überreden, vermögen, überführen, vor Gericht überführen

nenniwrediw                                   widerwinnen, mhd., st. V.: nhd. wiedergewinnen, zurückerhalten

nenniwrev                                       verwinnen, ferwinnen*, mhd., st. V.: nhd. überwinden, besiegen, erobern, verschmerzen, überstehen, überleben, vor Gericht besiegen, überführen, vor Gericht überführen, übertreffen, zu etwas bringen, verwinden, sich schmiegen

nenniwribo                                     obirwinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. überwinnen

nenniwtne                                       entwinnen, mhd., st. V.: nhd. „bekommen“

nenniz                                              zinnen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „zinnen“ (1), krönen, mit Zinnen versehen (V.), zinnenförmig machen, zinnenförmig hinsetzen

nennizeb                                          bezinnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Zinnen versehen (V.)

nennizebmu                                    umbezinnen, mhd., sw. V.: nhd. ringsum mit Zinnen umgeben (V.)

nennizrev                                        verzinnen, ferzinnen*, mhd., sw. V.: nhd. verzinnen, mit Zinn versehen (V.)

nennow                                            wonnen, mhd., st. V.: Vw.: s. winnen (1)

nennub                                            bunnen, mhd., sw. V.: nhd. „?“

nennubne                                        enbunnen, enpunnen, mhd., anom. V.: nhd. missgönnen, aus Missgunst nehmen, berauben, entziehen

nennubre                                         erbunnen, mhd., anom. V.: nhd. beneiden, missgönnen, feindlich gesinnt sein (V.), verweigern, berauben

nennubrev                                      verbunnen, ferbunnen*, mhd., anom. V.: nhd. verbieten, missgönnen, nicht Glück zu etwas wünschen

nennüd                                            dünnen, dunnen, mhd., sw. V.: nhd. dünn sein (V.), dünn werden, dünn machen, sich vermindern, auszehren, schwinden, abnehmen, dünnflüssig werden

nennug                                             gunnen, günnen, mhd., anom. V.: nhd. gern sehen, gönnen, vergönnen, wünschen, erlauben, gewähren, erweisen, geben, anvertrauen, zugestehen, gestatten, erlauben, ermöglichen, schenken

nennüg                                             günnen, mhd., anom. V.: Vw.: s. gunnen

nennugeb                                        begunnen (1), begeunnen*, mhd., anom. V.: nhd. gewähren, sich ernähren, geben

nennugeb                                        begunnen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nennugeba                                      abegunnen, mhd., anom. V.: nhd. missgönnen

nennugebnu                                   unbegunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegonnen“, unendlich

nennugeg                                         gegunnen, mhd., anom. V.: nhd. vergönnen, gewähren

nennugrev                                       vergunnen, vorgunnen, fergunnen*, mhd., anom. V.: nhd. missgönnen, neiden, in Güte gestatten, vergönnen

nennuk                                            kunnen (1), künnen, mhd., anom. V.: nhd. wissen, kennen, verstehen, geistig vermögen, vermögen, sich auf etwas verstehen, mit etwas umzugehen wissen, können, imstande sein (V.), in der Lage sein (V.), möglich zu machen wissen, möglich sein (V.), fähig sein (V.) zu, willens sein (V.) zu, wagen zu, mögen, sollen, müssen, zustandebringen, beherrschen, leisten, sich verstehen zu, etwas verstehen von, zeugen von

nennuk                                            kunnen (2), mhd., sw. V.: nhd. kennenlernen, erforschen, prüfen

nennuk                                            kunnen (3), mhd., st. N.: nhd. Können (N.)

nennuk                                            kunnen*** (4), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-, wol-

nennük                                            künnen, mhd., anom. V.: Vw.: s. kunnen

nennukeb                                        bekunnen, mhd., anom. V.: nhd. erfahren (V.), kennenlernen

nennuklow                                      wolkunnen*, mhd., sw. V.: Hw.: s. wolkunnende

nennukre                                        erkunnen (1), irkunnen, erkunden, irkunden, mhd., sw. V., st. V.?: nhd. erkunden, untersuchen, kennenlernen, erforschen, erfahren (V.)

nennukre                                        erkunnen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erkunnet

nennukrev                                      verkunnen, ferkunnen*, mhd., anom. V.: nhd. nicht kennen, nicht wissen wollen (V.), in Zweifel versetzen, verzweifeln, jemandem etwas nicht zutrauen, jemandem etwas nachsehen, verzeihen, nicht erwarten, Hoffnung aufgeben, verzichten, verzichten auf, in Verzweiflung versetzen, die Hoffnung aufgeben auf, freisprechen von

nennun                                            nunnen, mhd., sw. V.: nhd. „nonnen“, zur Nonne machen, weibliches Tier verschneiden, sterilisieren

nennuneb                                        benunnen, mhd., sw. V.: nhd. zur Nonne machen

nennüps                                           spünnen, mhd., sw. V.: nhd. säugen

nennupseb                                      bespunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besponnen“, versehen (Adj.) mit

nennur                                             runnen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geronnen

nennurb                                           brunnen (1), prunnen, mhd., sw. V.: nhd. pissen, Harn lassen, urinieren, hervorquellen

nennurb                                           brunnen (2), mhd., sw. V., st. V.: nhd. brennen

nennurbrev                                     verbrunnen***, ferbrunnen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrannt

nennurbrevnu                                unverbrunnen, unferbrunnen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbrannt, vom Feuer unversehrt

nennureb                                         berunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beronnen“

nennurebmu                                  umberunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „umronnen“

nennurhcrud                                  durchrunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überströmt

nennurp                                           prunnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brunnen

nennurrez                                       zerrunnen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. zerrinnen

nennurrez                                       zerrunnen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerronnen

nennurreznu                                  unzerrunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbraucht, ungebrochen, ungeschmälert

nennus                                             sunnen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. sünnen

nennus                                             sunnen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ver-

nennüs                                             sünnen, sunnen, mhd., sw. V.: nhd. „sonnen“, der Sonne aussetzen

nennuseb                                         besunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besonnen (Adj.)

nennüseb                                         besünnen, mhd., sw. V.: nhd. „besonnen“ (V.), sonnen, der Sonne aussetzen

nennushcrud                                  durchsunnen, mhd., sw. V.: nhd. sonnen, mit Sonnenschein durchdringen

nennusrev                                       versunnen, fersunnen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbedacht, besonnen (Adj.), erfahren (Adj.), verständig

nennüsrev                                       versünnen, fersünnen*, mhd., sw. V.: nhd. sonnig machen

nennusrevnu                                  unversunnen (1), unfersunnen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besinnungslos, bewusstlos, gedankenverloren, unbesonnen, unerfahren, unverständig, verrückt, wahnsinnig, noch nicht ausgesonnen

nennusrevnu                                  unversunnen (2), unvirsunnen, unfersunnen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. bewusstlos, besinnungslos, wahnsinnig, außer sich, unbesonnen, gedankenverloren

nennuw                                            wunnen, mhd., sw. V.: nhd. „wonnen“, beglücken

nennuw                                            wunnen..., wünnen..., mhd.: Vw.: s. wunne..., s. wünne...

nennüw                                            wünnen, mhd., sw. V.: nhd. „wonnen“, in Wonne sein (V.), lobpreisen, freuen, erfreuen, wonnig behandeln, zur Wonne machen, zur Wonne gestalten

nennuweg                                        gewunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewonnen

nennuwegnu                                   ungewunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewonnen, noch nicht gewonnen, nicht gewonnen, nicht verfügbar, noch nicht verfügbar, unüberwindlich, unerobert, unbesiegt, nicht gewonnen habend, nicht erobert habend

nennüwhcrud                                 durchwünnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Freude durchdringen

nennüwre                                        erwünnen, mhd., sw. V.: nhd. in Wonne verwandeln

nennuwrev                                      verwunnen***, ferwunnen***, mhd., V.: nhd. „wonnevoll sein (V.)“

nenod                                               donen, mhd., sw. V.: nhd. sich spannen, strecken, aufschwellen, in Spannung sein (V.), gespannt sein (V.), in Aufregung sein (V.), angespannt sein (V.), erregt sein (V.), nachschleppend anhängen, haften an, sich dehnen, sich wenden, sich anstrengen bei, streben, sich sehnen nach, sich bemühen um, sich mühen, verweilen, sich aufhalten, dahinsiechen, leiden

nenodeb                                           bedonen, mhd., sw. V.: nhd. streben, Leben führen, anwesend sein (V.), verweilen, sich ausbreiten

nenōdeclac                                      calcedōnen, mhd., sw. V.: nhd. sich demütig verhalten, dem Calcedon gleich werden

nenodellov                                      volledonen*, folledonen*, voldonen, folledonen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende gehen, enden

nenōdhcān                                      nāchdōnen, nāch dōnen, mhd., V.: nhd. anhangen, haften

nenodlov                                         voldonen, foldonen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volledonen

nenōh                                               hōnen, hœnen, mhd., sw. V.: nhd. heulen, schreien, in Zorn geraten (V.), verachtet werden

nenōhcs                                           schōnen, mhd., sw. V.: nhd. schonen, Rücksicht nehmen, Rücksicht nehmen auf, folgen, nachgeben, verschonen, achten, einhalten, meiden

nenōhcseb                                       beschōnen (1), mhd., sw. V.: nhd. „beschonen“, verschonen

nenōhcseb                                       beschōnen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. beschœnen

nenōhcseg                                       geschōnen, mhd., sw. V.: nhd. verschonen, unterlassen (V.)

nenōhcsrev                                     verschōnen, ferschōnen*, mhd., sw. V.: nhd. verschonen

nenōl                                                lōnen (1), lānen, lœnen, mhd., sw. V.: nhd. entlohnen, lohnen, Tageslohn geben, Lohn geben, danken, danken mit, belohnen, vergelten, bezahlen, bezahlen für, bezahlen mit

nenōl                                                lōnen (2), mhd., st. N.: nhd. Lohnen

nenōl                                                lōnen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. lougenen

nenōleb                                            belōnen, mhd., sw. V.: nhd. belohnen

nenōleba                                          abelōnen, mhd., sw. V.: nhd. ablohnen

nenōleg                                            gelōnen, mhd., sw. V.: nhd. danken, belohnen, bezahlen, vergelten, heimzahlen

nenōllov                                          vollōnen, follōnen*, mhd., sw. V.: nhd. reichlich entlohnen für, völlig vergelten

nenōlnetobrev                                verbotenlōnen, ferbotenlōnen*, mhd., sw. V.: nhd. als Botenlohn ausgeben

nenōlouz                                          zuolōnen*, zuo lōnen, mhd., sw. V.: nhd. kaufen

nenōlrediw                                      widerlōnen, mhd., sw. V.: nhd. belohnen, vergelten

nenōlrev                                          verlōnen, verlœnen, ferlōnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlohnen“, als Lohn geben, bezahlen

nenōrfhcrud                                   durchfrōnen, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrōnen

nenōrk                                             krōnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krœnen

nenorrev                                          verronen, ferronen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrunen

nenōrt                                              trōnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trœnen

nenōrteb                                          betrōnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. betrœnen

nenōrv                                             vrōnen, frōnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vroenen

nenōrv                                             vrōnen..., frōnen*..., mhd.: Vw.: s. vrōn...

nenōrvhcrud                                   durchvrōnen, durchfrōnen*, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrœnen

nenōsrep                                          persōnen*, persōen, mhd., sw. V.: nhd. „personen“, zur Person machen

nenoukre                                         erkuonen, mhd., sw. V.: nhd. kühn werden, zutrauen

nenoum                                           muonen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

nenourg                                           gruonen, mhd., sw. V.: nhd. grünen, sprießen, grün werden, frisch werden, grün sein (V.), frisch sein (V.)

nenourgeb                                       begruonen, mhd., sw. V.: nhd. grünen, ersprießen, grün werden, aufblühen

nenourgzū                                       ūzgruonen, mhd., sw. V.: nhd. „ausgrünen“, hervorsprießen

nenous                                             suonen, mhd., sw. V.: Vw.: s. süenen

nenousrev                                       versuonen, fersuonen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versüenen

nenoustoum                                   muotsuonen 1, mhd., sw. V.: nhd. sich gütlich einigen, sich vergleichen

nenout                                             tuonen, mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon

nenov                                               vonen, fonen*, mhd., sw. V.: nhd. sich entfernen, fern sein (V.)

nenow                                              wonen (1), wanen, mhd., sw. V.: nhd. weilen, wohnen, hausen, bleiben, leben, sich aufhalten, verharren, ruhen, sein (V.), sich niederlassen, sich befinden an, sich befinden auf, sich befinden bei, sich befinden in, sitzen bleiben auf, dauern (V.) (1), bleiben bis, sich gewöhnen an, gewohnt werden, gewohnt sein (V.), übernehmen, dulden, ertragen (V.), in den Genuss kommen von, zu tun pflegen

nenow                                              wonen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

nenow                                              wonen (3), mhd., st. N.: nhd. Wohnen

nenoweb                                          bewonen, mhd., sw. V.: nhd. „bewohnen“, wohnen in, gewöhnen an

nenoweg                                          gewonen, mhd., sw. V.: nhd. wohnen, wohnen in, sich gewöhnen, sich gewöhnen an, verweilen, gewohnt sein (V.), gewohnt werden

nenowelov                                       volewonen*, folewonen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volwonen

nenowena                                        anewonen*, ane wonen, mhd., sw. V.: nhd. „anwohnen“, seinen Wohnsitz haben

nenowenni                                      innewonen, inwonen, inne wonen, mhd., sw. V.: nhd. innewohnen, ruhen, in sich ruhen, sein (V.), verweilen

nenowetim                                      mitewonen (1), mite wonen, mhd., sw. V.: nhd. eignen, eigen sein (V.), zu eigen sein (V.), zuteil werden, haben, tragen, sein (V.), bleiben bei, umgehen mit, leben mit, getragen werden

nenowetim                                      mitewonen (2), mhd., st. N.: nhd. Verhalten

nenowīb                                           bīwonen, bīwanen, bī wonen, mhd., sw. V.: nhd. „beiwohnen“, dabeisein, beistehen, sich aufhalten, bleiben bei, wohnen, eignen, gehören, zur Verfügung stehen

nenowlov                                         volwonen, folwonen*, mhd., sw. V.: nhd. ausharren, bleiben

nenowni                                           inwonen, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnwonen

nenownī                                           īnwonen, inwonen, mhd., sw. V.: nhd. bewohnen

nenowtne                                        entwonen, mhd., sw. V.: nhd. entwöhnen, sich entwöhnen

nenōz                                                zōnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zounen

nenpmadrev                                   verdampnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdamnen

nenra                                                arnen, mhd., sw. V.: nhd. ernten, einernten, verdienen, entgelten, büßen, strafen, entgelten lassen, erwerben, einhandeln, bezahlen, bestrafen

nenrab                                              barnen, mhd., sw. V.: nhd. Krippe machen, zur Krippe gehen, Lagerplatz einrichten

nenrabrev                                        verbarnen, verbernen, ferbarnen*, mhd., sw. V.: nhd. versperren, einschließen

nenraeg                                            gearnen, garnen, garn, mhd., sw. V.: nhd. ernten, einernten, verdienen, entgelten, büßen, entgelten lassen, strafen, empfangen (V.), erwerben, erreichen

nenraegre                                        ergearnen*, ergarnen, mhd., sw. V.: nhd. vergelten

nenrag                                              garnen, mhd., sw. V.: nhd. ernten, verdienen, büßen

nenraghcrud                                   durchgarnen, mhd., sw. V.: nhd. durchweben

nenragre                                          ergarnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergearnen*

nenrah                                             harnen*, harn (2), mhd., sw. V.: nhd. „harnen“

nenrare                                            erarnen (1), irarnen, mhd., sw. V.: nhd. ernten, erwerben, erkaufen, büßen, einbringen, verdienen, entgelten, erretten

nenrare                                            erarnen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ernte“, Verdienst

nenrat                                              tarnen, mhd., sw. V.: nhd. „tarnen“, zudecken, verhüllen, verbergen

nenrateg                                          getarnen*, getarn, mhd., sw. V.: nhd. „tarnen“, verhüllen, verhüten

nenratrev                                        vertarnen, fertarnen*, mhd., sw. V.: nhd. „vertarnen“, verhüllen, wohl ergehen

nenraw                                             warnen (1), mhd., sw. V.: nhd. warnen, ermahnen, versehen (V.) mit, vorbereiten, sich vorsehen, sich vorsehen mit, versorgen, ausstatten, ausstatten mit, vorbereiten auf, ausrüsten, rüsten, bewaffnen, bewaffnen für, bewaffnen mit, schützen, schützen gegen, schützen vor, warnen vor, mahnen, mahnen an, sich in Acht nehmen, hüten, behüten, durch Warnung abwenden, verhüten

nenraw                                             warnen (2), mhd., st. N.: nhd. Warnen (N.), Warnung

nenraweb                                         bewarnen, mhd., sw. V.: nhd. sorgen, bewahren, versehen (V.) mit, sich vorsehen, sorgen für

nenraweg                                         gewarnen, mhd., sw. V.: nhd. sorgen für

nenrawerov                                     vorewarnen, vor warnen, mhd., sw. V.: nhd. „vorwarnen“

nenrawerüv                                    vürewarnen*, vürwarnen, fürwarnen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürwarnen“, vorwarnen, voraus verwarnen

nenrawouz                                      zuowarnen, mhd., sw. V.: nhd. sich vorbereiten

nenrawrev                                       verwarnen, ferwarnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwarnen“, warnen

nenrawrov                                       vorwarnen, vor warnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorewarnen

nenrawrüv                                      vürwarnen, fürwarnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürewarnen

nenre                                                ernen, mhd., sw. V.: nhd. ernten, Getreide einbringen, Erntearbeit leisten

nenreb                                              bernen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brennen

nenrebrev                                        verbernen (1), ferbernen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbarnen

nenrebrev                                        verbernen (2), ferbernen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbrennen

nenrefre                                           erfernen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervernen

nenregrev                                        vergernen, fergernen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergernen“, umgarnen, fangen, die Sehnsucht aufgeben

nenreguin                                        niugernen*, mhd., V.: nhd. neugierig seiend

nenreguinrev                                  verniugernen, ferniugernen*, mhd., sw. V.: nhd. „verneugernen“, Lust verlieren, Lust verlieren an

nenrehcs                                          schernen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, schänden, scherzen, Mutwillen treiben

nenrehcseb                                      beschernen, mhd., sw. V.: nhd. verhöhnen, verspotten

nenrehcsrediw                                widerschernen, mhd., sw. V.: nhd. dagegen scherzen, dagegen spotten

nenrek                                             kernen, mhd., sw. V.: nhd. fest werden

nenrekhcrud                                   durchkernen, mhd., sw. V.: nhd. erfüllen, gedanklich durchdringen, im Kern erfassen

nenrekre                                          erkernen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkirnen

nenrekzū                                         ūzkernen, ūz kernen, ūz kirnen, mhd., sw. V.: nhd. „auskernen“, entkernen, herausschälen

nenrel                                               lernen, mhd., sw. V.: nhd. lernen, kennenlernen, erfahren (V.)

nenreleg                                           gelernen, mhd., sw. V.: nhd. lernen, wissen, erfahren (V.)

nenrelre                                           erlernen, mhd., sw. V.: nhd. erlernen, kennenlernen, erfahren (V.), sich erkundigen, Rat halten

nenrelrediw                                    widerlernen, mhd., sw. V.: nhd. sich wieder aneignen

nenrelrev                                         verlernen, ferlernen*, mhd., sw. V.: nhd. vorspiegeln

nenrere                                            erernen, mhd., sw. V.: nhd. „verdienen“ (?)

nenret                                              ternen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tarnen

nenretniuq                                      quinternen, mhd., sw. V.: nhd. auf der Laute spielen

nenrets                                             sternen***, mhd., V.: Vw.: s. durch-

nenretshcrud                                  durchsternen, mhd., V.: nhd. über und über mit Sternen schmücken

nenrev                                              vernen, fernen*, mhd., sw. V.: nhd. „fernen“, fern sein (V.)

nenrevre                                          ervernen, erfernen*, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, weise werden

nenrevtne                                        entvernen, entfernen*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, entziehen

nenrifre                                           erfirnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervirnen

nenrik                                              kirnen, kernen, mhd., sw. V.: nhd. Kern ausmachen, Kerne bilden, Kerne ausmachen, Kerne ansetzen

nenrikhcrud                                   durchkirnen, mhd., sw. V.: nhd. durchdenken, gedanklich durchdringen, im Kern erfassen

nenrikre                                          erkirnen, erkernen, erkürnen, mhd., sw. V.: nhd. „auskernen“, begreifen, erkennen, ergründen, vollständig darlegen

nenrikrezū                                      ūzerkirnen, ūz erkirnen, mhd., sw. V.: nhd. auslegen, ausdeuten

nenrileg                                           gelirnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelernen

nenriv                                              virnen (1), firnen*, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, erfahren (Adj.) werden

nenriv                                              virnen (2), virren, firnen*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, fern werden, fern sein (V.), sich entfernen, sich entfernen von, entfremden, fernhalten, fernhalten von, sich weithin erstrecken, ausdehnen, in die Ferne schweifen, in die Ferne leiten, führen, schweifen lassen, entziehen

nenrivhcrud                                    durchvirnen, durchfirnen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchreifen“, reif machen

nenrivre                                           ervirnen, erfirnen*, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, weise werden

nenriwz                                            zwirnen, mhd., sw. V.: nhd. „zwirnen“, je zwei Fäden zusammenziehen, aus mehreren Fäden zusammendrehen

nenrob                                             bornen (1), mhd., sw. V.: nhd. anzünden, verwüsten, filtern, härten, brennen, leuchten, glänzen, glühen

nenrob                                             bornen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. burnen (1)

nenrobrev                                       verbornen, ferbornen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbrennen

nenrodrev                                       verdornen, ferdornen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdürnen

nenroh                                             hornen, mhd., sw. V.: nhd. mit Hörnern versehen (V.), auf dem Horne blasen

nenrök                                             körnen, kürnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Körnern locken (V.) (2), locken (V.) (2) mit, mit Körnern füttern, Körner ansetzen, Körner bilden

nenrom                                            mornen, mhd., Adv.: Vw.: s. morgene

nenrov                                             vornen, fornen*, mhd., Adv.: Vw.: s. vornān

nenroz                                              zornen, mhd., sw. V.: nhd. „zornen“, zürnen, streiten

nenrozeg                                          gezornen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezürnen

nenrozre                                          erzornen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzürnen

nenrozred                                        derzornen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzürnen

nenrub                                             burnen (1), bornen, mhd., sw. V.: nhd. verbrennen, verfeuern, durch Brandstiftung schädigen, schmelzen, gießen, anzünden, anbrennen, verwüsten, filtern, härten, leuchten, glänzen, glühen

nenrub                                             burnen (2), mhd., st. V.: Vw.: s. brinnen

nenrub                                             burnen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verbrennen, Verfeuern, Leuchten (N.)

nenrubeb                                         beburnen, mhd., sw. V.: nhd. verbrennen

nenrubeg                                         geburnen, mhd., sw. V.: nhd. „brennen“, gießen, schmelzen

nenrubfū                                         ūfburnen*, ūf burnen, mhd., sw. V.: nhd. emporlodern

nenrubne                                         enburnen, mhd., sw. V.: nhd. „entbrennen“, verbrennen

nenrubre                                         erburnen, mhd., sw. V.: nhd. verbrennen

nenrubrev                                       verburnen* (1), verbürnen, ferburnen*, ferbürnen*, verburnen, malem., mhd., verburnen, malem., mmd., sw. V.: nhd. verbrennen, versengen, durch Feuer verwüsten, zerstören, töten, sich verbrennen, übel ankommen

nenrübrev                                       verbürnen (1), ferbürnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verburnen* (1)

nenrubrev                                       verburnen* (2), verbürnen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verbrennen, Versengen, Töten

nenrübrev                                       verbürnen (2), ferbürnen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. verburnen* (2)

nenrud                                             durnen*, mhd., V.: Vw.: s. dürnen

nenrüd                                             dürnen, durnen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Dornen bestecken, stachelig werden

nenrudeb                                         bedurnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedürnen

nenrüdeb                                         bedürnen, bedurnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Dornen umstecken, mit Dornen versehen (V.), verschließen vor

nenrüdne                                         endürnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entdürnen

nenrüdrev                                       verdürnen, verdornen, ferdürnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verdornen“, mit Dornen bestecken, durch Dornhecken einzäunen, durch Dornhecken absperren, mit Dornengestrüpp versperren, versperren, einsperren, einschließen

nenrüdtne                                       entdürnen*, endürnen, mhd., sw. V.: nhd. „entdornen“, von Dornen befreien

nenruh                                             hurnen, mhd., Adj.: Vw.: s. hürnīn

nenrüh                                             hürnen, hornen, mhd., sw. V.: nhd. mit Hörnern versehen (V.), auf dem Horn blasen, blasen

nenrühre                                         erhürnen, mhd., sw. V.: nhd. „aushörnen“, des Horns berauben

nenrührev                                       verhürnen, ferhürnen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Horn bewehren

nenrühtne                                       enthürnen, mhd., sw. V.: nhd. sich befreien von

nenrük                                             kürnen (1), mhd., sw. V.: nhd. „kärnen“, zermalmen

nenrük                                             kürnen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. körnen

nenrükre                                         erkürnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkirnen

nenrükzū                                         ūzkürnen, mhd., sw. V.: nhd. glasieren, emaillieren

nenrups                                           spurnen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen

nenrüps                                           spürnen, mhd., sw. V.: nhd. spornen

nenrupsrediw                                 widerspurnen, mhd., sw. V.: nhd. zurückstoßen

nenrüt                                              türnen (1), turnen, mhd., sw. V.: nhd. „türmen“, mit einem Turm versehen (V.), in den Gefängnisturm setzen

nenrüt                                              türnen (2), mhd., sw. V.: nhd. ins Gefängnis werfen

nenrut                                              turnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. türnen (1)

nenrütebmu                                   umbetürnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Türmen umgeben (V.), wie mit Türmen umgeben (V.)

nenrüz                                              zürnen (1), züren, zurnen, zornen, mhd., zornen, mmd., sw. V.: nhd. zürnen, zürnen mit, ergrimmen, zornig sein (V.), zornig werden, zornig werden auf, in Zorn geraten (V.), in Streit geraten (V.), aufbegehren, aufbegehren gegen, aufgebracht sein (V.), streiten, erzürnen, erzürnen über, sich erzürnen, zornig machen, tadeln

nenrüz                                              zürnen (2), zurnen, mhd., st. N.: nhd. Zürnen, Zorn

nenruz                                              zurnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zürnen

nenrüzeb                                         bezürnen, mhd., sw. V.: nhd. erzürnen, Zorn erregen

nenruzeg                                          gezurnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezürnen

nenrüzeg                                          gezürnen, gezurnen, gezornen, mhd., sw. V.: nhd. zornig sein (V.), zornig werden, zornig werden auf, erzürnen, in Zorn geraten (V.), aneinander geraten (V.)

nenrüzne                                         enzürnen, mhd., sw. V.: nhd. zornig werden

nenrüzre                                          erzürnen, irzurnen, derzurnen, rezurnen, irzornen, derzornen, rezornen, mhd., sw. V.: nhd. erzürnen, in Zorn versetzen, zürnen mit, in Zorn geraten (V.), zürnen, zornig werden, in Wut versetzen

nenruzred                                        derzurnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzürnen

nenrüzreeba                                    abeerzürnen, aberzürnen, abe erzürnen, mhd., sw. V.: nhd. „aberzürnen“, abringen, abtrotzen

nenrüzrev                                        verzürnen, vorzürnen, ferzürnen*, forzürnen*, mhd., sw. V.: nhd. „verzürnen“, aufhören zu zürnen, in Zorn geraten (V.)

nensehcīr                                         rīchesnen*, rīchsnen, rīhschen, mhd., sw. V.: nhd. „reichsnen“, herrschen, regieren, thronen

nenshcīr                                           rīchsnen, rīhschen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīchesnen

nensīlg                                             glīsnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelīchsen

nensīlg                                             glīsnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelīchsenen

nenüb                                               bünen, mhd., sw. V.: nhd. mit Fußboden versehen (V.), mit Planken versehen (V.)

nenübrev                                         verbünen, ferbünen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Fußboden versehen?

nenud                                               dunen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dünen

nenüd                                               dünen, dunen, mhd., sw. V.: nhd. dröhnen, donnern, ein Getöse machen

nenüdre                                           erdünen, mhd., sw. V.: nhd. ertönen, tönen machen

nenuid                                              diunen, tūnen, mhd., sw. V.: nhd. dröhnen

nenuil                                               liunen, mhd., sw. V.: nhd. auftauen

nenuilfū                                           ūfliunen, ūf liunen, mhd., sw. V.: nhd. auftauen

nenuils                                             sliunen (1), slūnen, slounen, mhd., sw. V.: nhd. beschleunigen, beeilen, von statten gehen, gelingen, glücken

nenuils                                             sliunen (2), mhd., st. N.: nhd. Beschleunigen

nenuiltne                                         entliunen, mhd., sw. V.: nhd. auftauen

nenuiltnefū                                     ūfentliunen, mhd., sw. V.: nhd. auftauen

nenuirb                                            briunen, mhd., sw. V.: nhd. braun machen, bräunen, glänzend machen, schmücken, ausschmücken, verdeutlichen, erklären

nenuirts                                           striunen, mhd., sw. V.: nhd. „streunen“, neugierig oder verdächtig nach etwas forschen

nenuis                                              siunen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nenuiseg                                          gesiunen, mhd., sw. V.: nhd. wahrnehmen

nenuiz                                              ziunen, zūnen, mhd., sw. V.: nhd. Zaun ziehen, Zaun ziehen mit, Zaun machen, Zaun machen mit, Zaun errichten, zäunen, flechten, umzäunen, umzäunen mit, verflechten, umflechten, ziehen um, einschließen, einzäunen

nenuizeb                                          beziunen, mhd., sw. V.: nhd. „bezäunen“, umzäunen, einzäunen, einschließen

nenuizebmu                                    umbeziunen, umbzūnen, mhd., sw. V.: nhd. umzäunen

nenuizeg                                          geziunen, mhd., sw. V.: nhd. umzäunen

nenuizrednu                                   underziunen, mhd., sw. V.: nhd. durch einen Zaun trennen

nenuizrev                                        verziunen, ferziunen*, mhd., sw. V.: nhd. verzäunen, verschließen, einschließen in

nenuiztne                                        entziunen, mhd., sw. V.: nhd. sich entäußern

nenūl                                                lūnen, mhd., sw. V.: nhd. sich wechselnd gestalten

nenūla                                              alūnen, mhd., sw. V.: nhd. mit Alaun gerben, durchgerben, prügeln, durchprügeln

nenūls                                              slūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sliunen

nenūm                                             mūnen, mhd., sw. V.: nhd. schützen

nenuo                                               ounen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nenuol                                              lounen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lougenen

nenuols                                            slounen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sliunen

nenuor                                             rounen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rūnen

nenuore                                           erounen, mhd., sw. V.: nhd. hervorbringen

nenuoz                                             zounen, zōnen, mhd., sw. V.: nhd. sehen lassen, zeigen, bezeigen, offenbaren, darlegen

nenuozeg                                         gezounen, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, darlegen

nenūppak                                        kappūnen, mhd., sw. V.: nhd. verschneiden, kastrieren

nenūr                                               rūnen (1), rounen, rūmen, mhd., sw. V.: nhd. flüstern, aushecken, raunen, tuscheln, heimlich reden, heimlich sprechen, leise reden, einflüstern, zuflüstern, zuraunen

nenūr                                               rūnen (2), mhd., st. N.: nhd. Raunen

nenur                                               runen, rünen, mhd., sw. V.: nhd. wälzen, häufen

nenür                                               rünen, mhd., sw. V.: Vw.: s. runen

nenūrb                                             brūnen, mhd., sw. V.: nhd. bräunen, braun werden, dunkel werden

nenureb                                           berunen, mhd., sw. V.: nhd. überschütten, mit Klötzen bedecken, versperren, verschütten

nenūreg                                           gerūnen, mhd., sw. V.: nhd. raunen, flüstern, zuflüstern

nenūretim                                       miterūnen, mhd., sw. V.: nhd. „mitraunen“, Geheimnisse austauschen, Vertraulichkeiten austauschen mit

nenūrhcān                                       nāchrūnen*** (1), mhd., V.: nhd. nachraunen, raunen, flüstern

nenūrhcān                                       nāchrūnen (2), mhd., st. N.: nhd. Raunen, Flüstern

nenūrnī                                            īnrūnen, īn rūnen, mhd., sw. V.: nhd. „einraunen“, einflüstern

nenūrouz                                         zuorūnen, zuo rūnen, mhd., sw. V.: nhd. zuraunen, zuflüstern

nenurrev                                         verrunen, verrünen, verronen, virrünen, ferrunen*, mhd., sw. V.: nhd. verrammeln, verschließen, versperren, versperren mit, überschütten, bewerfen

nenūrrev                                         verrūnen, verrūnen*, mhd., sw. V.: nhd. heimlich verleumden

nenürrev                                         verrünen, ferrünen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrunen

nenūs                                               sūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. süenen

nenūsar                                            rasūnen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich formieren zu

nenūsar                                            rasūnen (2), mhd., st. N.: nhd. Formierung

nenūseg                                           gesūnen, mhd., mmd., sw. V.: Vw.: s. gesiunen

nenūsekco                                       ockesūnen, mhd., sw. V.: nhd. belästigen

nenūsni                                            insūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. insūmen

nenūsob                                           bosūnen, mhd., st. N.: Vw.: s. busīnen

nenūsrev                                         versūnen, fersūnen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versüenen

nenūsub                                           busūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. busīnen (1)

nenūsup                                           pusūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. busīnen (1)

nenūt                                                tūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. diunen

nenuts                                              stunen, stunden, mhd., sw. V.: nhd. losgehen auf, treiben, stoßen, schlagen

nenūz                                               zūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. ziunen

nenūzbmu                                       umbzūnen, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeziunen

nenūzeb                                           bezūnen, mhd., sw. V.: nhd. einzäunen

nenūzebnī                                       īnbezūnen, īn bezūnen, mhd., sw. V.: nhd. einzäunen

nenzra                                              arznen, mhd., sw. V.: Vw.: s. arzenen

nœhcs                                               schœn, mhd., Adj.: Vw.: s. schœne

neolatab                                           bataloen, mhd., st. M.: nhd. Kriegerschar, Abteilung

neōlv                                                vlōen, flōen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vliehen

neōrdregniv                                    vingerdrōen, fingerdrōen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vingerdröuwen* (2)

neōsrep                                            persōen, mhd., sw. V.: Vw.: s. persōnen*

nœt                                                   tœn, mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon

nœteg                                               getœn, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gedœn

neour                                                ruoen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ruowen

neournu                                           unruoen, mhd., sw. V.: Vw.: s. unruowen

nēp                                                    pēn, mhd., st. F.: nhd. „Peen“, Strafe

nepag                                                gapen, mhd., sw. V.: nhd. spielen, gaukeln, hin und her gaukeln

nepārg                                              grāpen, mhd., sw. V.: nhd. tasten, greifen

nepark                                              krapen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

neparkre                                          erkrapen, mhd., sw. V.: nhd. an sich ziehen

nepart                                               trapen, mhd., sw. V.: nhd. gleichmäßig gehen, reiten, traben, traben lassen, traben auf

nepāt                                                tāpen, mhd., sw. V.: nhd. tappen

nepāw                                               wāpen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wāfen (3)

nepāw                                               wāpen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. banier-, s. wāfen (1)

nepāw                                               wāpen..., mhd.: Vw.: s. wāfen...

nepāwreinab                                   banierwāpen, mhd., st. N.: nhd. Wappenbanner, Feldzeichen

nepāwrev                                         verwāpen, ferwāpen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwāfen

nepāwtne                                         entwāpen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. entwāfen

nepāwtne                                         entwāpen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. entwāfenen

nepbew                                             webpen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wepfen

nepeirk                                            kriepen, mhd., st. V.: nhd. sich einziehen, schmiegen, kriechen, schmeicheln

nepēls                                               slēpen, mhd., sw. V.: nhd. schleppen, schleifen (V.) (2)

nepēlscewne                                    enwecslēpen*, enwec slēpen, mhd., sw. V.: nhd. „wegschleppen“

nepeühcs                                         schüepen, mhd., sw. V.: nhd. mit Schuppen versehen (V.)

nepih                                                hipen***, mhd., V.: Vw.: s. hol-

nepihloh                                          holhipen, holipen, mhd., sw. V.: nhd. schelten, schmähen

nepiloh                                             holipen, mhd., sw. V.: Vw.: s. holhipen

nepīrgena                                        anegrīpen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegrīfen (1)

nepīrgna                                          angrīpen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegrīfen

nepīw                                                wīpen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

nepīwrev                                          verwīpen*, ferwīpen*, mhd., sw. V.: E.: s. ver, wīpen

neplad                                              dalpen, mhd., sw. V.: nhd. graben

neplag                                               galpen, mhd., sw. V.: nhd. kläffen, bellen

neplah                                              halpen***, mhd., Adv.: Vw.: s. mīn-

neplahnīm                                       mīnhalpen, mhd., Adv.: nhd. meinerseits, meinetwegen, von meiner Seite

nepmag                                            gampen, mhd., sw. V.: nhd. springen, hüpfen, tänzeln

nepmak                                            kampen, kempen, mhd., sw. V.: nhd. „kämmen“, kampeln

nepmal                                             lampen, mhd., sw. V.: nhd. welk niederliegen

nepmals                                           slampen, mhd., sw. V.: nhd. schlaff herabhangen

nepmek                                            kempen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kampen

nepmerg                                          grempen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grempeln

nepmergrev                                    vergrempen, fergrempen*, mhd., sw. V.: nhd. verschachern

nepmirhcs                                       schrimpen, mhd., st. V.: Vw.: s. schrimpfen

nepmirk                                           krimpen, mmd., st. V.: Vw.: s. krimpfen

nepmit                                             timpen tampen, mhd., Sb.: nhd. „Timpentampen“

nepmug                                            gumpen, mhd., sw. V.: nhd. „gumpen“, hüpfen, springen

nepmugebmu                                 umbegumpen, mhd., sw. V.: nhd. umherspringen, umherhüpfen

nepmugfū                                        ūfgumpen, ūf gumpen, mhd., sw. V.: nhd. in die Höhe hüpfen, hoch springen

nepmulk                                          klumpen***, mhd., sw. V.: nhd. zusammenschrumpfen

nepmulkre                                      erklumpen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenschrumpfen

nepmup                                           pumpen, mhd., sw. V.: nhd. hämmern, pochen, lärmend fallen

nepmurt                                          trumpen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trumben

nepmurts                                         strumpen***, mhd., sw. V.: nhd. hauen

nepmurtseba                                  abestrumpen, abe strumpfen, abestrumpfen*, abestrumphen*, mhd., sw. V.: nhd. abhauen, wegkürzen

nepouhcs                                         schuopen, mhd., sw. V.: nhd. schuppen, abschuppen

neppagneppig                                 gippengappen, gippen-gappen, mhd., sw. V.: nhd. geben

neppahneppih                                hippenhappen, hippen-happen, mhd., sw. V.: nhd. für sich behalten

neppak                                             kappen (1), mhd., sw. V.: nhd. „kappen“, verschneiden

neppak                                             kappen (2), mhd., sw. V.: nhd. mit einem Kapuzenmantel versehen (V.)

neppal                                              lappen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Lappen (M.) flicken, flicken

neppal                                              lappen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erb-, s. laffen

neppal                                              lappen (3), mhd., st. V.: Vw.: s. lippen-, s. laffen

neppalb                                            blappen*** (1), mhd., st. V.: Vw.: s. er-

neppalb                                            blappen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

neppalbre                                        erblappen (1), mhd., st. V.: nhd. „niederfallen“

neppalbre                                        erblappen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergefallen

neppalk                                            klappen, mhd., sw. V.: Vw.: s. klaffen

neppalneppil                                   lippenlappen, mhd., sw. V.: nhd. faseln

neppalpneppilp                              plippenplappen, plippen-plappen, mhd., st. N.: nhd. Plappern, Geschwätz

neppan                                             nappen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

neppaneg                                         genappen, mhd., sw. V.: nhd. hinken, wackeln

neppang                                           gnappen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gnaben

neppank                                           knappen***, mhd., sw. V.: nhd. ritterlich sein (V.)

neppankeb                                      beknappen, mhd., sw. V.: nhd. „sich mit einem Knappen versehen“ (V.), beknappen

neppankne                                      enknappen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entknappen

neppanktne                                     entknappen*, enknappen, mhd., sw. V.: nhd. „entknappen“, aus dem Ritterstand entlassen (V.)

neppans                                           snappen, mhd., sw. V.: nhd. schnappen, wanken, straucheln, Straßenraub treiben, plaudern, schwatzen, schnappen nach, angreifen

neppar                                              rappen, mhd., sw. V.: nhd. abraupen

nepparg                                            grappen, mhd., sw. V.: nhd. tasten, greifen

neppas                                              sappen, mhd., sw. V.: nhd. plump und schwerfällig einhergehen, erfassen, ergreifen, erwerben, erhalten (V.)

neppasebmu                                   umbesappen, umbe sappen, mhd., sw. V.: nhd. herumtappen

neppaw                                             wappen, mhd., sw. V.: nhd. „wappen“, schwanken, in schwankender Bewegung sein (V.)

neppen                                             neppen, mhd., sw. V.: nhd. hervorstechen machen, mit etwas Erhöhtem besetzen

nepper                                              reppen (1), mhd., sw. V.: nhd. „reppen“, sich bewegen

nepper                                              reppen (2), mhd., sw. V.: nhd. steppen (V.) (1), verzieren

neppets                                            steppen, mhd., sw. V.: nhd. steppen (V.) (1), steppen auf, steppen zwischen, stellenweise stechen, durchstechen, reihenweise nähen, durchnähen, einstechen, einnähen in, sticken

neppik                                              kippen, mhd., sw. V.: nhd. „kippen“, schlagen, stoßen

neppikouz                                       zuokippen, zuo kippen, mhd., sw. V.: nhd. zuwenden

neppins                                            snippen, mhd., sw. V.: Vw.: s. snipfen

neppirk                                            krippen, mhd., sw. V.: nhd. sich in die Krippe legen

neppis                                               sippen, mhd., sw. V.: nhd. verwandt sein (V.)

neppiseb                                          besippen***, mhd., V.: nhd. „verwandt sein“ (V.)

neppoh                                             hoppen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hupfen

neppohcs                                         schoppen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. schopfen (1)

neppohcs                                         schoppen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. schopfen (2)

neppohcsrev                                   verschoppen, ferschoppen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschopfen

neppok                                             koppen (1), mhd., sw. V.: nhd. plötzlich steigen, fallen

neppok                                             koppen (2), mhd., sw. V.: nhd. krächzen wie ein Rabe

neppon                                             noppen (1), mhd., sw. V.: nhd. „noppen“ (1), Tuch von Wollknötchen reinigen

neppon                                             noppen (2), mhd., sw. V.: nhd. „noppen“ (2), stoßen, Stöße bekommen, schaukeln

neppos                                              soppen, mhd., sw. V.: Vw.: s. suppen

neppots                                            stoppen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stopfen

neppotsrev                                      verstoppen, ferstoppen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstopfen

neppotstne                                      entstoppen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entstopfen

neppoz                                              zoppen, mhd., st. N.: Vw.: s. zopfen (2)

neppul                                              luppen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. lüppen

neppul                                              luppen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wip-

neppül                                              lüppen, luppen, mhd., sw. V.: nhd. „lüppen“, mit Gift bestreichen, vergiften, heilen (V.) (1), vertreiben, verfälschen

neppulpiw                                       wipluppen, wipluppe, mhd., st. N.: nhd. Zappeln, Zittern, wippelndes Erheben

neppülrev                                        verlüppen, ferlüppen*, mhd., sw. V.: nhd. „verlüppen“, mit Gift bestreichen, vergiften, verzaubern

neppunk                                          knuppen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. int-

neppunktni                                     intknuppen*, inknuppen, mhd., sw. V.: nhd. aufschnüren

neppus                                             suppen, soppen, mhd., sw. V.: nhd. eintauchen, eintunken

nepputs                                            stuppen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stüppen

neppüts                                            stüppen, stuppen, mhd., sw. V.: nhd. zu Staub machen, zu Pulver machen, zu Staub werden, zerkleinern, bestreuen mit

neprül                                              lürpen, mhd., sw. V.: nhd. lispeln, stottern

neps                                                  spen, mhd., st. F.: nhd. Muttermilch, Mutterbrust

nēps                                                  spēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. spehen (1)

nepsar                                              raspen, mhd., sw. V.: nhd. raffen

nepsarfū                                          ūfraspen*, ūf raspen, mhd., sw. V.: nhd. „aufraffen“

nepsaz                                              zaspen, mhd., sw. V.: nhd. scharren, schleifend gehen

nepsed                                              despen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nepsedeb                                          bedespen, mhd., sw. V.: nhd. verbergen, begraben (V.)

nepsedrev                                        verdespen, ferdespen*, mhd., sw. V.: nhd. verbergen

nepser                                              respen (1), mhd., st. V.: nhd. „respen“, raffen, zusammenraffen

nepser                                              respen (2), mhd., sw. V.: nhd. strafen, tadeln, schelten, züchtigen

nepsereb                                          berespen, mhd., sw. V.: nhd. tadeln, zurechtweisen

nepsereg                                          gerespen, mhd., st. V.: nhd. zusammenraffen

nepsih                                              hispen, mhd., sw. V.: nhd. ringeln

nepsil                                                lispen, mhd., sw. V.: nhd. „lispen“, lispeln, stammeln, sich versprechen

nepsilouz                                         zuolispen, zuo lispen, zūlispen, mhd., sw. V.: nhd. zuflüstern

nepsir                                               rispen, mhd., sw. V.: nhd. „rispen“, zusammenraffen

nepsireb                                           berispen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berefsen

nepsirk                                             krispen (1), mhd., sw. V.: nhd. kräuseln

nepsirk                                             krispen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Kräuseln“

nepsirkhcrud                                  durchkrispen, mhd., sw. V.: nhd. durchkräuseln, die Haare durchkräuseln

nepsirklepserk                               krespelkrispen*** (1), mhd., V.: nhd. „ausstaffieren“

nepsirklepserk                               krespelkrispen (2), mhd., st. N.: nhd. Ausstaffieren

nepsirkleznerk                               krenzelkrispen*** (1), mhd., V.: nhd. „herausputzen“

nepsirkleznerk                               krenzelkrispen (2), mhd., st. N.: nhd. Herausputzen

nepsiwebmu                                   umbewispen, umbe wispen, mhd., sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen

nepsiz                                               zispen, mhd., sw. V.: nhd. „zispen“, schleifend gehen, treten auf, mit den Füßen schleifen

nepsne                                              enspen, mhd., st. M.: Vw.: s. ezzischban

nepsūrk                                           krūspen, mhd., sw. V.: nhd. locken (V.) (2), kräuseln

nepuhcs                                           schupen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schüpfen

nepuk                                               kupen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nepūrk                                             krūpen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krūfen

nera                                                  aren* (1), arn, mhd., st. V.: nhd. pflügen

nera                                                  aren*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

nerab                                                baren (1), mhd., st. M.: Vw.: s. barm

nerāb                                                bāren (1), bæren, pāren, mhd., sw. V.: nhd. bahren, aufbahren, auf Bahre legen, erscheinen

nerab                                                baren (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. barn

nerāb                                                bāren (2), mhd., sw. V.: nhd. baren (V.), gebaren, verhalten (V.), darbieten

nerab                                                baren* (3), barn, mhd., sw. V.: nhd. offenbaren, kund tun, nackt sein (V.), bloß sein (V.), sich entledigen

nerābeg                                            gebāren (1), gebæren, gebārn, gebōren, gepāren, mhd., sw. V.: nhd. „sich gebaren“, sich gebärden, sich benehmen, verfahren (V.), klagen, handeln nach, sich verhalten (V.), umgehen, verfahren (V.) mit, so tun als ob, sich so aufführen als ob, sich so verhalten (V.) wie

nerābeg                                            gebāren (2), mhd., st. N.: nhd. Gebaren

nerābegerov                                    voregebāren*, vorgebāren, vor gebāren, foregebāren*, mhd., sw. V.: nhd. vorspiegeln

nerābegnu                                       ungebāren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ungebæren

nerābegouz                                      zuogebāren, zuo gebāren, mhd., sw. V.: nhd. „zugebahren“, sich benehmen gegenüber

nerābegrov                                      vorgebāren, forgebāren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregebāren

nerābegtūrt                                     trūtgebāren*** (1), mhd., V.: nhd. „zärtlich sein (V.)“

nerābegtūrt                                     trūtgebāren (2), trūtgebaren, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zärtlichkeit

nerābessim                                      missebāren, mhd., sw. V.: nhd. sich ungebärdig benehmen, sich ungehörig benehmen, sich ungebärdig betragen

nerabeük                                         küebaren*, küebarn, mhd., st. M.: nhd. „Kühebarren“, Futtertrog

nerābfū                                            ūfbāren, ūf bāren, ūfbæren, ūf bæren, ūf bēren, mhd., sw. V.: nhd. aufbahren

nerābneffo                                      offenbāren (1), mhd., Adv.: nhd. offenkundig

nerābneffo                                      offenbāren (2), offenbæren, uffenbæren, mhd., sw. V.: nhd. offenbaren, offen zeigen, zeigen, aufdecken, verheißen (V.), enthüllen, bekannt machen, verbreiten, veröffentlichen

nerābneffoeg                                  geoffenbāren, mhd., sw. V.: nhd. „offenbaren“

nerābneffu                                      uffenbāren, mhd., sw. V.: Vw.: s. offenbāren

nerabnierev                                    vereinbaren*, fereinbaren*, mhd., sw. V.: nhd. einträchtig machen, vereinbaren, vereinigen

nerabre                                            erbaren*, erbarn, erbarwen, erberwen, erparn, irparn, mhd., sw. V.: nhd. offenbaren, entblößen, zeigen, kund tun, sich entledigen

nerābrev                                          verbāren, mhd., V.: nhd. schonen

nerābru                                            urbāren, mmd., sw. V.: nhd. sich zeigen, zum Vorschein kommen, entstehen, sehen lassen, zeigen, offenbaren, hervorbringen, anstiften, ausüben, zubringen

nerabtne                                          entbaren*, enbarn, entbarn, inbarn, enparn, inparn, mhd., sw. V.: nhd. entblößen, entdecken, aufdecken, eröffnen, offenbaren, enthüllen, sich befleißigen, erklären, zeigen

nerad                                                daren, mhd., sw. V.: Vw.: s. taren

neraeg                                              gearen*, gearn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*

neraegnu                                         ungearen*, ungearn, ungarn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungepflügt

nerafegfū                                         ūfgefaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. ūfgevaren

nerafena                                          anefaren, mhd., st. V.: Vw.: s. anevaren

nerafīb                                             bīfaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. bīfaren

nerafna                                            anfaren, mhd., st. V.: Vw.: s. anevaren

nerafre                                             erfaren (1), mhd., st. V.: Vw.: s. ervaren

nerafre                                             erfaren (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ervaren

nerag                                                garen*, garn, mhd., sw. V.: nhd. bereitmachen, rüsten, vorbereiten, zubereiten

nerah                                                haren, harn, mhd., sw. V.: nhd. rufen, schreien, anrufen

nerāh                                                hāren, mhd., sw. V.: nhd. „haaren“, Haare ausraufen

nerahcs                                            scharen (1), scharn, mhd., sw. V.: nhd. „scharen“, versammeln, sammeln, ordnen, aufteilen, aufstellen, zuwenden, gesellen, wenden zu, trennen, sondern (V.) von, legen um, in Schar bringen, in Scharen abteilen, teilen

nerahcs                                            scharen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. harm-*

nerahcs                                            scharen* (3), scharn, mhd., st. V.: nhd. schneiden, abschneiden, scheren (V.) (1), belästigen, bekümmern, schinden, quälen, abteilen, ordnen, schnell eilen, entkommen

nerāhcs                                            schāren (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. schæren

nerahcseb                                        bescharen*, bescharn, mhd., st. V.: nhd. zuteilen, bestimmen, bescheren, sich sammeln, sich scharen, sich zu einer Schar zusammentun

nerahcseba                                      abescharen* (1), abescharn*, abe scharn, mhd., sw. V.: nhd. abrasieren

nerahcseba                                      abescharen* (2), abescharn*, abe scharn, mhd., sw. V.: nhd. trennen, abteilen, absondern

nerahcseg                                        gescharen* (1), gescharn, mhd., sw. V.: nhd. „scharen“, sich sammeln, versammeln

nerahcseg                                        gescharen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. verspotten

nerahcsmrah                                  harmscharen*, harmscharn, mhd., sw. V.: nhd. peinigen, quälen

nerahcsouz                                      zuoscharen*, zuoscharn, zuo scharn, mhd., sw. V.: nhd. „zuscharen“

nerahcsraw                                      warscharen***, mhd., V.: nhd. schädigen?

nerahcsrednu                                 underscharen* (1), underscharn, mhd., sw. V.: nhd. untermischen

nerahcsrednu                                 underscharen (2), underscharn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Vermischung

nerahcsrev                                      verscharen*, verscharn, virscharn, ferscharen*, mhd., sw. V.: nhd. fortschaffen, absondern, ausschließen, zerteilen, zerstreuen, vereiteln, verführen, verleiten, sich fortbegeben, verlieren, verschwinden, sich verirren in, verletzen, versehren, antasten

nerahcstne                                      entscharen*, entscharn, mhd., sw. V.: nhd. „entscharen“, sich auseinanderformieren

nerahcstoum                                  muotscharen*, muotscharn, mhd., sw. V.: nhd. als Gesamteigentum durch Übereinkunft teilen

nerahcszū                                        ūzscharen*, ūzscharn, ūz scharn, mhd., sw. V.: nhd. „ausscharen“, aus der Schar herausholen, herausgeben, freigeben, auserwählen

neraheb                                            beharen*, beharn, mhd., sw. V.: nhd. anrufen, tadeln

nerāheb                                            behāren, mhd., sw. V.: nhd. Haare ausraufen, scheren (V.) (1)

nerahena                                         aneharen*, anharn, ane harn, mhd., sw. V.: nhd. anrufen, ansprechen, auffordern

nerahre                                            erharen*, erharn, mhd., sw. V.: nhd. aufschreien, schreien

nerāj                                                 jāren, jæren, mhd., sw. V.: nhd. zu Jahren kommen, mündig werden, volljährig werden, altern, alt machen, erhalten (V.), aufhalten, hinhalten

nerājeb                                             bejāren, mhd., sw. V.: nhd. „bejahren“, Jahre hinbringen, altern, alt werden

nerājeg                                             gejāren, mhd., sw. V.: nhd. mündig werden

nerājrebü                                         überjāren, mhd., sw. V.: nhd. das Jahr über bleiben, länger als ein Jahr bleiben, länger als ein Jahr, wohnen

nerājrev                                           verjāren 6 und häufiger, ferjāren*, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, verjähren

nerak                                                karen*, karn, mhd., sw. V.: nhd. trauern, klagen

nerāk                                                kāren, mhd., sw. V.: Vw.: s. kēren

nerākena                                         anekāren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekēren

nerakremāj                                     jāmerkaren, jāmerkarn, mhd., st. N.: nhd. jammervolles Klagen

nerāl                                                 lāren (1), larn, mhd., sw. V.: Vw.: s. lēren

nerāl                                                 lāren (2), mhd., st. V.: Vw.: s. lesen

neraleg                                             gelaren*, gelarn, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. lesen

nerālk                                               klāren (1), mhd., sw. V.: nhd. hell sein (V.), schön sein (V.), hell werden, freundlich werden, schön werden, klären

nerālk                                               klāren (2), mhd., st. N.: nhd. „Klaren“

neram                                               maren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-*

nerām                                               māren, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæren

nerameg                                           gemaren*, gemarn, mhd., sw. V.: nhd. einjochen, einspannen, sich verbinden mit, sich vereinigen

nerap                                                paren (1), mhd., sw. V.: nhd. „paaren“, gesellen

nerāp                                                pāren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bāren (1)

nerap                                                paren (2), mhd., st. M.: Vw.: s. barm

nerāpeg                                            gepāren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebāren

nerapmomrev                                vermomparen*, vermomparn, fermomparn*, mhd., sw. V.: nhd. beschützen

neraps                                              sparen* (1), sparn, mhd., sw. V.: nhd. sparen, sparen für, schonen, verschonen, erhalten (V.), zögern, warten, sich verzögern, aufschieben, versäumen, verschieben, verlegen (V.), aufsparen, aufsparen für, versparen, zurückhalten, aufhäufen, aufhäufen zu, unterlassen (V.), aufgeben, beenden, missachten, bewahren, anrechnen, ersparen

neraps                                              sparen* (2), sparn, mhd., st. N.: nhd. Sparen, Zögern

nerapseg                                          gesparen*, gesparn, mhd., sw. V.: nhd. „sparen“, aufschieben, aufheben, bewahren, bewahren vor, verschonen

nerapserov                                      voresparen*, vorsparen, vorsparn, vor sparn, foresparen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorsparen“, aufsparen

nerapsfū                                          ūfsparen*, ūfsparn, ūf sparn, mhd., sw. V.: nhd. aufsparen, aussetzen

nerapsouz                                        zuosparen*, zuosparn, mhd., sw. V.: nhd. vorbehalten, bestimmen für

nerapsre                                           ersparen*, ersparn, mhd., sw. V.: nhd. ersparen, erübrigen, behalten, absparen

nerapsrev                                        versparen*, fersparen*, versparn, fersparn*, mhd., sw. V.: nhd. sich schonen, zurückhalten vor

nerapsrov                                        vorsparen, vorsparn, forsparen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresparen

nerapstne                                        entsparen*, entsparn, mhd., sw. V.: nhd. aufsparen

nerat                                                 taren (1), tarn, daren, mhd., sw. V.: nhd. schaden, schädigen, verletzen

nerat                                                 taren (2), tarn, mhd., st. N.: nhd. Schaden (N.)

nerateg                                             getaren, getarn, mhd., sw. V.: nhd. schaden

nerats                                               staren, starn, mhd., sw. V.: nhd. starren, starren in, blicken in, stieren, anstarren

neratsena                                         anestaren, anestarn, anestarren, anesteren, anstaren, anstarren, ane starn, ane starren, ane stern, mhd., sw. V.: nhd. „anstarren“, anblicken, anstaunen

neratsrev                                         verstaren*, versteren, versternen, fersteren*, mhd., sw. V.: nhd. von Sternen erhellt werden

nerav                                                varen* (1), varn, faren*, farn*, mhd., st. V.: nhd. fahren, wandern, ziehen, gehen, kommen, sich bewegen, weggehen, reiten, abfahren, kommen aus, kommen von, einhergehen, kommen mit, umgehen, verfahren (V.) mit, fahren entgegen, fahren nach, fahren zu, ausgehen, ausziehen aus, ausziehen für, leben, sich richten nach, herziehen auf, herziehen hinter, folgen, fallen, fließen, abkommen von, scheiden, ziehen aus, herziehen vor, auffahren, fahren an, fahren in, ziehen an, ziehen nach, ziehen zu, ziehen durch, ein treten, dringen, ziehen in, ziehen über, kommen auf, fahren auf, losgehen auf, vorhaben, sich anschicken zu, davonkommen, einherkommen, herbeikommen, mitkommen, dahinscheiden, aufbrechen, handeln, sein (V.), sich befinden, sich verhalten, ablaufen, verlaufen (V.), zugehen, stehen, stehen um, ergehen, verfahren (V.), sich benehmen, fahren durch, ausziehen auf, antreten, unternehmen, Abschied nehmen

nerāv                                                vāren (1), fāren*, mhd., sw. V.: nhd. feindlich trachten nach, nachstellen, Böses im Sinn haben, gefährden, streben, trachten, trachten nach, auf etwas achten, fürchten, bedrohen, angreifen, nachspionieren, suchen, herausfinden, verleumden, achten auf, sich bemühen um

nerav                                                varen* (2), varn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Fahren

nerāv                                                vāren (2), fāren*, mhd., st. N.: nhd. Nachstellung, Hinterlist, Betrug, Gefahr, Furcht

nerav                                                varen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefahren

neravba                                            abvaren, mhd., st. V.: Vw.: s. abevaren (1)

neraveb                                            bevaren* (1), bevarn, befaren*, mhd., sw. V.: nhd. befahren (V.), einziehen, Besitz ergreifen

neraveb                                            bevaren*** (2), befaren***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befahren (Part. Prät.)

nerāveb                                            bevāren, befāren*, mhd., sw. V.: nhd. besorgen, befürchten

neraveba                                          abevaren* (1), abvarn, abefaren*, abfarn*, abe varn, mhd., st. V.: nhd. abfahren, weggehen, abreisen, fortbegeben, von seinem Besitztum verkaufen, abfallen, sich ablösen

neraveba                                          abevaren* (2), abevarn, mhd., st. N.: nhd. „Abfahren“ (N.)

neravebmu                                      umbevaren (1), umbevarn, umbe varn, umbefaren*, umbefarn*, mhd., st. V.: nhd. umherfahren, herumfahren, umherlaufen, herumlaufen, suchen nach, Umgang pflegen mit, umfahren, umschiffen, umreiten, durchfahren, durchwandern, umgeben (V.), umzingeln

neravebmu                                      umbevaren* (2), umbevarn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umfahren“, unruhige Bewegung

neravebnu                                       unbevaren*, unbevarn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbefahren“

neravebo                                          obevaren*, obevarn, obefarn*, mhd., st. V.: nhd. übertreffen

neraveg                                            gevaren* (1), gevarn, gefarn*, mhd., st. V.: nhd. gehen, reisen, fahren, verfahren (V.), umgehen, umgehen mit, laufen, gehen, handeln, sich benehmen, sich verhalten (V.), geschehen, vor sich gehen, antreten, einschlagen, durchfahren, befolgen, weitergehen mit

neraveg                                            gevaren*** (2), gefaren*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

nerāveg                                            gevāren, gefāren*, mhd., sw. V.: nhd. nachstellen, gefährden, lauern, auflauern, trachten, erforschen, herausfinden, erreichen, forschen, rechnen, berechnen

neravegebmu                                  umbegevaren, umgefaren*, mhd., st. V.: nhd. herumfahren, umherfahren, umherlaufen, suchen nach, Umgang pflegen mit, umfahren, umschiffen

neravegerüv                                    vüregevaren*, vürgevaren, vürgevarn, vurgevaren, vuregevaren, füregefaren*, furgefaren*, furegefaren*, mhd., st. V.: nhd. vorbeigehen, vorbeigehen an, vorbeiziehen, vorübergehen, vorgehen, vorangehen, vermeiden

neravegetim                                    mitegevaren*, mitegevarn, mite gevarn, mhd., st. V.: nhd. verfahren (V.) mit

neravegfū                                        ūfgevaren*, ūfgevarn, ūf gevarn, ūfgefaren*, ūfgefarn*, mhd., V.: nhd. auffahren, aufspringen, aufsteigen, sich erheben, auffliegen, springen unter

neravegnu                                       ungevaren, ungefaren*, ungevarn, ungefarn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfahren, noch nicht in der Welt herumgekommen

neravegouz                                      zuogevaren*, zōgevaren, zuogevarn, zuo gevarn, zōgevarn, zuogefaren*, zōgefaren*, zuogefarn*, zōgefarn*, mhd., st. V.: nhd. „zufahren“, hereingestürmt kommen, herbeikommen, herbeieilen, sich aufmachen, zugreifen, begegnen

neravegrüv                                      vürgevaren*, fürgefaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregevaren*

neravegtim                                      mitgevaren, mhd., st. V.: Vw.: s. mitegevaren

neravelaw                                        walevaren, walefaren*, mhd., st. N.: Vw.: s. wolvaren

neravelow                                        wolevaren, wolefaren*, mhd., st. N.: Vw.: s. wolvaren

neravena                                          anevaren, anvaren, anevarn, anvarn, anefaren*, anfaren*, ane varn, mhd., st. V.: nhd. in Besitz nehmen, angreifen

neraverov                                        vorevaren*, vor varn, vorvarn, vorvaren, forefaren*, mhd., st. V.: nhd. „vorfahren“, voranfahren, vorausgehen, voraneilen, aufkreuzen

neraverri                                         irrevaren* (1), irrevarn, irre varn, irrefaren*, irrefarn*, mhd., st. V.: nhd. „irrfahren“, irren, sich verirren, herumirren, vergessen (V.)

neraverri                                         irrevaren* (2), irrefaren*, irrevarn, mhd., st. N.: nhd. „Irrefahren“

neraverüv                                        vürevaren*, vürvaren, vürvarn, vür varn, fürefaren*, mhd., st. V.: nhd. „vorfahren“, vorangehen, voranfahren, vorbeifahren, vorüberfahren, vorbeigehen, vorüber gehen

neraverüvreh                                 hervürevaren*, hervürvarn, hervür varn, herfürefaren*, herfürfarn*, mhd., st. V.: nhd. „hervorfahren“, hervorkommen

neravessim                                      missevaren*, missevarn, missefaren*, missefarn*, mhd., st. V.: nhd. „missfahren“, falschen Weg einschlagen, Ziel verfehlen, sich irren, Unrecht erfahren (V.), Unrecht tun, unrecht handeln, sündigen, in die Irre treiben, verderben, sich vergehen, übel ergehen, fehlerhaft handeln, sträflich handeln

neravetim                                        mitevaren*, mitevarn, mitvarn, midevarn, mitefarn*, mitfarn*, midefarn*, mhd., st. V.: nhd. mitfahren, verbunden sein (V.) mit, behandeln, handeln an, mitgehen, begleiten, folgen, umgehen mit

neravfū                                            ūfvaren*, ūffaren*, ūfvarn, ūf varn, ūffarn*, mhd., st. V.: nhd. auffahren, in die Höhe fahren, aufspringen, aufsteigen, sich erheben, auffliegen, springen unter, sich aufschwingen, aufbrechen, ein Besitztum antreten

neravhcān                                       nāchvaren*, nōchvoren*, nāchvarn, nōchvarn, nāch varn, mhd., st. V.: nhd. folgen, nachjagen, nachfolgen, nachfahren, zugreifen, sich Zugriff verschaffen

neravhcrud                                     durchvaren* (1), durchvarn, durch varn, durchfaren*, durchfarn*, mhd., st. V.: nhd. durchfahren, durchziehen, durchqueren, eindringen, durchdringen, hindurchkommen, durchbohren, erfüllen, geistig durchdringen, erforschen

neravhcrud                                     durchvaren* (2), durchvarn, durchfaren*, mhd., st. N.: nhd. „Durchfahren“

neravhcrudnih                               hindurchvaren*, hindurchvarn, hindurchfarn*, hindurchfaren*, mhd., st. V.: nhd. „hindurchfahren“, einen Stollen hindurchtreiben

neravīb                                             bīvaren, bī varn, bīfaren*, mhd., st. V.: nhd. „beifahren“, stoßen zu, heranreiten

neravlaw                                          walvaren, walfaren*, mhd., st. N.: Vw.: s. wolvaren

neravlov                                          volvaren, volvarn, vollevarn, vollenvarn, folfaren*, follefarn*, mhd., st. V.: nhd. „vollfahren“, bis zum Ende fahren, zum Ziel kommen, zu Ende kommen, rechtlich seine Sache durchführen, sein Recht beweisen, vollenden, ausführen, erfüllen, vollständig fahren, überfallen (V.), Genüge tun, in Erfüllung gehen, weitergehen, vollzogen werden, ausgeführt werden, erfolgen, vorgehen, handeln, sich durchsetzen, Erfolg haben, einhalten, durchführen, verfahren (V.)

neravlow                                          wolvaren*** (1), mhd., V.: nhd. „wohl fahren“

neravlow                                          wolvaren* (2), wolvarn, wolevaren, walevaren, walvaren, wolfaren*, wolefaren*, walefaren*, walfaren*, mhd., st. N.: nhd. „Wohlfahren“, Wohlfahrt

neravmieh                                       heimvaren*, heim varn, heimfaren*, mhd., st. V.: nhd. „heim fahren“

neravna                                            anvaren, mhd., st. V.: Vw.: s. anevaren

neravnadnih                                   hindanvaren*, hindanfaren*, hindan varn, mhd., st. V.: nhd. „hinfahren“

neravnegegne                                 engegenvaren*, engegenvarn, inagagenvarn, engegenfaren*, mhd., st. V.: nhd. entgegenfahren, entgegenziehen

neravnelliw                                     willenvaren (1), willenvarn, willenfaren*, mhd., st. V.: nhd. zu Willen sein (V.), willfahren

neravnelliw                                     willenvaren* (2), willenvarn, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Willfahren, Zu-Willen-Sein

neravnennad                                  dannenvaren*, dannenvarn, mhd., st. V.: nhd. „von dannen fahren“, wegfahren

neravnī                                            īnvaren* (1), īnfaren*, īn varen, īnvarn, īnfarn*, mhd., st. V.: nhd. einfahren, sich hineinbegeben, sich ins Einlager begeben (V.), sich ins Kloster begeben (V.), einziehen

neravnī                                            īnvaren* (2), īnfaren*, īnvarn, īnfarn*, mhd., st. N.: nhd. Eingang

neravnih                                          hinvaren*, hinvarn, hin varn, hinevarn, hinfaren*, hinfarn*, hinefarn*, mhd., st. V.: nhd. hinfahren, verscheiden, hinscheiden, sterben, dahinziehen, davonziehen, weggehen

neravnihād                                      dāhinvaren*, dāhinvarn, mhd., st. V.: nhd. „dahinfahren“

neravouz                                          zuovaren*, zuovarn, zuofaren*, zuo varn, mhd., st. V.: nhd. „zufahren“, herbeikommen, herbeieilen, sich aufmachen, zugreifen, hingeben, sich hinbegeben, hingehen, herzu fahren, kommen, hinzukommen, rasch zu Werke gehen, etwas unternehmen

neravre                                            ervaren* (1), ervarn, irvarn, dervarn, revarn, erfaren*, erfarn*, irfarn*, derfarn*, refarn*, mhd., st. V.: nhd. fahren, erfahren (V.), reisen, durchfahren, durchziehen, einholen, erreichen, treffen, finden, erwischen, kennenlernen, ermitteln, in Erfahrung bringen, untersuchen, feststellen, erkunden, erforschen, sich erkundigen, sich Rat holen, sich unterziehen, gelangen zu, reisen nach, herausfinden, ausforschen, erfassen, fangen, durchmessen

neravre                                            ervaren*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erfahren (Adj.)

neravre                                            ervaren* (3), ervarn, erfaren*, erfarn*, mhd., st. N.: nhd. „Erfahren“, Untersuchung, gerichtliche Untersuchung, Ermittlung

neravrebü                                        übervaren* (1), übervarn, überfaren*, über varn, mhd., st. V.: nhd. „überfahren“ (V.), übersetzen an, hinüberbringen, betreffen, übertreten (V.), schädigen, schädigen durch Grenzverletzung, überfliegen, über etwas hinfahren, angreifen, bedrängen, auf einer Rechtsverletzung betreten (V.), ergreifen, mit Worten angreifen, beschimpfen, übergehen (V.) (2), beiseite lassen, hinausgehen über, die Grenze von etwas überschreiten, entgegen handeln, jemandem etwas nicht halten, überführen, hinüberfahren, überlaufen (V.), Übergriffe begehen, missachten, beeinträchtigen

neravrebü                                        übervaren* (2), übervarn, überfaren*, überfarn*, mhd., st. N.: nhd. Überfahrtsrecht, Anwenderecht, Recht zur Nutzung angrenzender Acker für die Pflugwende

neravredin                                      nidervaren*, nider varn, nidervarn, niderfaren*, mhd., st. V.: nhd. niederfahren, hinabfahren, herabsteigen

neravredinreh                                hernidervaren*, hernider varn, herniderfaren*, mhd., st. V.: nhd. „herniederfahren“, niederfahren

neravrediw                                      widervaren*, widervarn, widerfaren*, wider varen, mhd., st. V.: nhd. widerfahren, in den Weg kommen, entgegentreten, begegnen, ins Gegenteil ausschlagen, widerfahren, zuteil werden, zustoßen, sich bieten, entgegenkommen, zurückgehen, zurückgehen in, zurückgehen zu, zurückkehren, vor sich gehen, geschehen

neravrednih                                    hindervaren*, hindervarn, hinderfarn*, hinderfaren*, mhd., st. V.: nhd. hinterlistig überfallen (V.)

neravrednu                                     undervaren*, undervarn, underfaren*, underfarn*, mhd., st. V.: nhd. mit Stützpfeilern versehen (V.), erfassen, überwältigen, erfahren (V.), kennenlernen, dazwischenfahrend ablenken, verhindern, verschieden (Adj.) (2) machen, untermischen, herausfinden, abwenden

neravredrüv                                    vürdervaren*, vürdervarn, fürderfaren*, mhd., st. V.: nhd. weggehen

neravreh                                          hervaren*, her varen, hervarn, herfaren*, herfarn*, mhd., st. V.: nhd. „herfahren“, herkommen, herreisen

neravrenu                                       unervaren*, unerfaren*, unervarn, unerfarn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfahren, ungelöst, unbescholten, nicht überführt, nicht ertappt

neravrev                                          vervaren* (1), vervarn, verwarn, ferfaren*, mhd., st. V.: nhd. vorübergehen, gehen, vergehen, ablaufen, dahinschwinden, verschwinden, verloren gehen, verderben, sterben, abwenden, antreten, überblicken, dahinfahren

neravrev                                          vervaren* (2), vervarn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfahren (Adj.), vorübergegangen, verloren gegangen

neravrez                                           zervaren*, zervarn, zevaren, zuvaren, zerfaren*, mhd., st. V.: nhd. „zerfahren“ (V.), auseinandergehen, zerfallen (V.), in Stücke gehen, zerbrechen, vergehen, dahinschwinden, zerspringen, durchbrechen

neravrov                                          vorvaren, forfaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorevaren

neravrüv                                          vürvaren, fürfaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürevaren

neravtne                                          entvaren*, entvarn, entfaren*, entfarn*, empfarn, enpfarn, entpfern*, mhd., st. V.: nhd. gehen, entfahren (V.), entgehen

neravzū                                            ūzvaren*, ūz varn, ūzvarn, ūzfaren*, mhd., st. V.: nhd. „ausfahren“, austreten, herausfahren, sich auf den Weg machen, ausziehen, ausziehen gegen, herauskommen, ausgehen, das Kloster verlassen (V.), den Orden verlassen (V.), hinausziehen, hinausziehen in, reißen, sich seiner Haft entledigen, sich seiner eingegangenen Verbindung entledigen, sich freimachen

neravzūrediw                                  widerūzvaren* (2) 1, widerūzvarn, mhd., st. N.: nhd. Wiederwegziehen, Wiederauszug

neravzūrediw                                  widerūzvaren*** (1), mhd., st. V.: nhd. wiederwegziehen

neravzūreh                                      herūzvaren*, herūzvarn, herūz varen, herūzfaren*, herūzfarn*, mhd., st. V.: nhd. „herausfahren“, hinausfahren

neraw                                               waren (1), warn, mhd., sw. V.: nhd. mit Genauigkeit aufmerken, achten, beachten

neraw                                               waren (2), warn, mhd., sw. V.: nhd. wahren, bewahren

neraw                                               waren*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. bot-

neraweb                                           bewaren*, bewarn, biwarn, pewarn, bibarn, pebarn, mhd., sw. V.: nhd. bewahren, beschützen, seine Rechte wahren, seine Pflichten erfüllen, sichern, schützen, sich schützen, versorgen, verhüten, sich hüten vor, hüten, sich vorsehen, sich kümmern um, sich verhalten (V.), beachten, einhalten, beweisen, erreichen, bewirken, verhindern, vermeiden, unterlassen (V.), bewachen, rüsten, versehen (V.), ausstatten, bestatten

neraweg                                           gewaren*, gewarn, mhd., sw. V.: nhd. gewahren, gewahr werden, bemerken, beobachten, Ausschau halten, bewachen, bewahren

nerawessim                                     missewaren*, missewarn, mhd., sw. V.: nhd. schlecht in Acht nehmen, missachten, schlecht ausüben, unzulänglich wahrnehmen

nerāwiz                                            ziwāren, zuwāren, mhd., Adv.: nhd. wirklich, wahrhaftig, wahrlich, aufrichtig, offen, unverhohlen, wahrheitsgetreu, zuverlässig, genau, sicher, gewiss

nerawretfa                                       afterwaren*, afterwarn, mhd., sw. V.: nhd. Acht haben

nerawrev                                         verwaren*, verwarn, ferwaren*, mhd., sw. V.: nhd. behüten, bewahren, sich hüten, in Acht nehmen vor, verwahren, versperren, verhindern

nerāws                                              swāren, mhd., sw. V.: nhd. unangenehm sein (V.), unangenehm werden, schwer werden, lästig werden, Kummer machen, Sorge machen, belastet werden, schwer machen, belasten, vergrößern, betrüben, schmerzen, verdrießen, bekümmert sein (V.), bekümmert werden, vor Alter gebrechlich werden

nerawtob                                         botwaren* (2) 1, botwarn, mhd., st. N.: nhd. Verleumden, Verleumdung

nerawtob                                         botwaren* (1), botwarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. botwæren

nerawtub                                         butwaren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. botwæren

nerbew                                             webren, mhd., sw. V.: Vw.: s. weberen

nerdah                                              hadren, mhd., sw. V.: Vw.: s. haderen

nerdeveg                                          gevedren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevederen*

nerdinrev                                        vernidren, fernidren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernideren

nerdnuw                                          wundren, mhd., sw. V.: Vw.: s. wunderen

nerdov                                              vodren, fodren*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorderen

nere                                                  eren (1), ern, erren, mhd., sw. V.: nhd. ackern, pflügen, schneiden

nere                                                  eren (2), ern, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ern“, Fußboden, Tenne, Erdboden, Grund

nere                                                  eren*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. über-*

nerē                                                  ēren, hēren, mhd., sw. V.: nhd. ehren, auszeichnen, achten, Dienst leisten, preisen, gehorchen, willfahren, ehrenvoll empfangen, Ehre erweisen, vorziehen, bevorzugen, zur Ehre gereichen, verehren, verherrlichen, schmücken

neræb                                               bæren (1), mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

neræb                                               bæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. bāren (1)

neræbeg                                           gebæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebāren

neræbegnu                                      ungebæren, ungebāren, mhd., sw. V.: nhd. jammern, toben, übles Benehmen zeigen

neræbegouz                                     zuogebæren*, zuo gebæren, mhd., sw. V.: nhd. zuwenden

neræbena                                         anebæren, mhd., sw. V.: nhd. etwas darlegen

neræbetha                                       ahtebæren*, ahtbæren, mhd., sw. V.: nhd. angesehen machen, auszeichnen

neræbha                                           ahbæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ahtebæren

neræbna                                           anbæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. antbāren

neræbnie                                         einbæren, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, zu einer Vereinbarung bringen, zu einer Einigung bringen

neræbnieeg                                     geeinbæren, mhd., sw. V.: nhd. vereinbaren

neræbnierev                                   vereinbæren, fereinbæren*, mhd., sw. V.: nhd. einträchtig machen, vereinbaren, vereinigen

neræbrāw                                        wārbæren, mhd., sw. V.: nhd. wahrhaft machen, beweisen

neræbrē                                           ērbæren, mhd., sw. V.: nhd. verehren

neræbtegov                                     vogetbæren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

neræbtegoveb                                 bevogetbæren, mhd., sw. V.: nhd. einem Vogt unterwerfen

neræbtha                                         ahtbæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ahtebæren

neræbtna                                         antbæren, anbæren, mhd., sw. V.: nhd. zeigen

neræbtūl                                          lūtbæren, mhd., sw. V.: nhd. veröffentlichen, bekanntmachen, verlautbaren, verkünden

neræbtūleb                                      belūtbæren, mhd., sw. V.: nhd. bekanntmachen, anzeigen

neræbtūlrev                                    verlūtbæren, ferlūtbæren*, mhd., sw. V.: nhd. verlautbaren

neræd                                               dæren, mhd., sw. V.: nhd. singen, nachahmen

neræfre                                            erfæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erværen

neræh                                               hæren, mhd., sw. V.: nhd. ein Haarseil ziehen durch

neræhcs                                           schæren, schāren, mhd., sw. V.: nhd. „scheren“ (V.) (1), rasieren

neræj                                                jæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. jāren

neræjeg                                            gejæren, mhd., sw. V.: nhd. „mündig werden“

neræjrev                                          verjæren, ferjæren*, mhd., sw. V.: nhd. verjähren lassen, das Jahr etwas versäumen, verjähren

neræl                                                læren, mhd., sw. V.: nhd. „leeren“, leer machen, leer werden, leer sein (V.)

neræleb                                            belæren, mhd., sw. V.: nhd. berauben

neræleg                                            gelæren, mhd., sw. V.: nhd. „leeren“, schöpfen (V.) (1), ausschöpfen

nerælīfp                                           pfīlæren, phīlæren, mhd., sw. V.: nhd. „pfeilern“, mit Pfeilern errichten, mit Pfeilern einbauen

nerælīhp                                          phīlæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfīlæren

nerælk                                              klæren, mhd., sw. V.: nhd. „klären“, erhellen, hell machen, klar machen, erläutern, verklären, erklären, eröffnen, verkünden

nerælkeb                                         beklæren, mhd., sw. V.: nhd. deutlich machen, klären, zu einer Entscheidung bringen

nerælkhcrud                                   durchklæren, mhd., sw. V.: nhd. erläutern, erleuchten, verklären, hell machen

nerælkre                                          erklæren, mhd., sw. V.: nhd. klären, erhellen, verdeutlichen, klar werden, deutlich werden, erleuchten, erklären

nerælkrebü                                     überklæren, mhd., sw. V.: nhd. „überklären“, sehr klar machen, ganz verklären, erleuchten

nerælkrev                                        verklæren, verkleren, vurklæren, ferklæren*, mhd., sw. V.: nhd. erhellen, verklären, erklären, erläutern

nerælre                                            erlæren, mhd., sw. V.: nhd. „ausleeren“, ganz leer machen, leeren, befreien

neræm                                              mæren, māren, mhd., sw. V.: nhd. „mären“, verkünden, bekannt machen, berühmt machen, sich darstellen, ereignen, sich hervortun vor

neræmeb                                         bemæren, mhd., sw. V.: nhd. erzählen, rühmen, unterrichten von, berichten

neræmfū                                          ūfmæren, ūf mæren, mhd., sw. V.: nhd. bekannt machen

neræmnu                                         unmæren, mhd., sw. V.: nhd. verhasst machen, für verhasst ansehen, verschmähen, sich unlieb machen, verhasst werden, gleichgültig sein (V.), missfallen, herabsetzen vor

neræmnueg                                     geunmæren, mhd., sw. V.: nhd. herabsetzen

neræmre                                          ermæren, mhd., sw. V.: nhd. erzählen

neræmrev                                        vermæren, vormæren, fermæren*, mhd., sw. V.: nhd. offenbaren, verkünden, angeben, verraten (V.), ins Gerede bringen, in guten Ruf bringen, in schlechten Ruf bringen, berühmt machen, berüchtigt machen, rühmen, preisen, kund tun, bekannt machen, beschuldigen, verklagen

neræmtūl                                        lūtmæren, mhd., sw. V.: nhd. „lautmären“, kundbar machen, verkünden, kundtun

neræmtūleb                                    belūtmæren, mhd., sw. V.: nhd. bekanntmachen, anzeigen

nerænseg                                         gesnæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesnarren

neræpröd                                         dörpæren*, dörpern, mhd., sw. V.: nhd. sich zum ungehobelten Menschen machen

neræv                                               væren, færen*, mhd., sw. V.: nhd. nachstellen, gefährden, nach etwas trachten, strafen, täuschen

neræveb                                           beværen, befæren*, mhd., sw. V.: nhd. sich vorsehen, aufpassen, gefährden

neræveg                                           geværen, gefæren*, mhd., sw. V.: nhd. hintergehen

nerævre                                           erværen, irværen, ervāren, irvāren, ervēren, irvēren, erfæren*, irfæren*, erfāren*, irfāren*, erfēren*, irfēren*, mhd., sw. V.: nhd. auflauern, in Gefahr bringen, überlisten, betrügen, hineinlegen, überraschen, erwischen, gefährden, erproben, erschrecken, betrüben, erzürnen, sich entsetzen, sich fürchten, ergrimmen

nerævrev                                         verværen, verværen, ferfæren*, mhd., sw. V.: nhd. beunruhigen, erschrecken, sich fürchten

nerævrez                                          zerværen, mhd., sw. V.: nhd. nachstellen

neræw                                              wæren (1), mhd., sw. V.: nhd. als wahr dartun, als wirklich dartun, als wahr ausgeben

neræw                                              wæren*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. be-

neræweb                                          bewæren (1), bewarn, biwæren, pewæren, biwāren, bewāren, pewāren, mhd., sw. V.: nhd. „bewähren“, als wahr dartun, als wirklich dartun, als wahr erweisen, bestätigen, beglaubigen, wahrmachen, beweisen, erproben, sich bewahrheiten, in Erfüllung gehen, bezeugen, erfüllen, rechtfertigen, prüfen, nachweisen, überführen

neræweb                                          bewæren (2), mhd., st. N.: nhd. „Bewähren“, Errettung

neræweg                                          gewæren, gewāren, mhd., sw. V.: nhd. erproben, prüfen, als wahr erkennen, bestätigen, beweisen, erhärten

neræwerebü                                    überewæren*, überwæren, mhd., sw. V.: nhd. überführen, vor Gericht überführen

neræwrebü                                      überwæren, mhd., sw. V.: Vw.: s. überewæren

neræwrev                                        verwæren, ferwæren*, mhd., sw. V.: nhd. als wahr dartun, beweisen, versichern

neræws                                             swæren (1), mhd., sw. V.: nhd. schwer sein (V.), schwer werden, Kummer machen, in Bedrängnis geraten (V.), belasten

neræws                                             swæren (2), mhd., st. N.: nhd. Schwere

neræwseb                                        beswæren (1), biswæren, beswāren, mhd., sw. V.: nhd. drücken, betrüben, belästigen, unterdrücken, peinigen, beunruhigen, ärgern, kränken, bedrücken, bedrängen, belasten, beeinträchtigen, schädigen, vorgehen gegen

neræwseb                                        beswæren (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschweren“

neræwseg                                         geswæren, mhd., sw. V.: nhd. erschweren

neræwsfū                                         ūfswæren, mhd., sw. V.: nhd. emporgerückt werden

neræwsrediw                                  widerswæren, mhd., sw. V.: nhd. sich schwer machen gegen

neræwsrev                                       verswæren, ferswæren*, mhd., sw. V.: nhd. beschweren

neræwtob                                        botwæren, botwaren*, botwarn, butwaren*, butwarn, mhd., sw. V.: nhd. schmähen, verleumden

neræwtobena                                  anebotwæren*, ane botwarn, mhd., sw. V.: nhd. verleumden, vor Gericht fälschlich einer Sache beschuldigen

nereb                                                beren* (1), bern, pern, mhd., st. V.: nhd. hervorbringen, Frucht tragen, Blüte tragen, gebären, fruchtbar sein (V.), entstehen lassen, wachsen (V.) (1), tragen, einbringen, bringen, erbringen, eintragen, geben, spenden, gewähren, erweisen, bereiten, vollbringen, leuchten

nereb                                                beren* (2), bern, mhd., sw. V.: nhd. treten, schlagen, anklopfen, einschlagen, züchtigen, betreten (V.), begehen, formen

nereb                                                beren* (3), bern, mhd., st. F.: nhd. Abgabe, Steuer (F.), Landessteuer

nereb                                                beren* (4), bern, mhd., st. N.: nhd. Schlagen

nereba                                              aberen*, abern, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen

nerebah                                            haberen, mhd., sw. V.: nhd. Hafer schneiden

nerebaw                                           waberen, wabern, mhd., sw. V.: nhd. „wabern“, in geschäftiger Bewegung sein (V.), sich bewegen, wanken

nerebæ                                             æberen*, æbern, mhd., sw. V.: nhd. auftauen, sichtbar werden, frei werden von Schnee und Eis

nerebære                                         eræberen*, eræbern, mhd., sw. V.: nhd. „ausapern“, auftauen, schneelos werden

nerebeba                                          abeberen* (1), abebern, abe bern, mhd., st. V.: nhd. abnehmen, abwesend sein (V.), nicht vorhanden sein (V.)

nerebeba                                          abeberen* (2), abebern, abbern, abe bern, mhd., sw. V.: nhd. abhauen, abhacken, abschlagen

nerebebmu                                      umbeberen*, umbebern, mhd., sw. V.: nhd. umpflügen

nerebeg                                            geberen* (1), gebern, gibern, giberen, mhd., st. V.: nhd. bringen, hervorbringen, Nachkommenschaft hervorbringen, erzeugen, gebären, entstammen, entstehen, zeugen, erschaffen (V.), verursachen, tragen, einpflanzen in

nerebeg                                            geberen* (2), gebern, mhd., st. N.: nhd. „Gebären“

nerebeg                                            geberen* (3), gebern, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, ziehen, bilden, erziehen

nerebegalk                                      klageberen***, mhd., V.: nhd. Klage führen, Klage veranlassen

nerebegeba                                      abegeberen*, abegebern, abe gebern, mhd., st. V.: nhd. abnehmen

nerebegetim                                    mitegeberen*, mite gebern, mhd., st. V.: nhd. mitgebären

nerebegnī                                        īngeberen*, īngebern, īn geberen, mhd., sw. V.: nhd. erschaffen, erzeugen, hervorbringen, einpflanzen

nerebegouz                                      zuogeberen***, mhd., st. V.: nhd. „zugebären“

nerebegrediw                                  widergeberen*, widergebern, wider gebern, widergeborn, mhd., st. V.: nhd. wiedergebären

nerebegzū                                        ūzgeberen*, ūzgebern, ūz gebern, mhd., st. V.: nhd. „ausgebären“, gebären, zur Welt bringen, hervorbringen

nerebeif                                           fieberen, fiebern, mhd., sw. V.: nhd. „fiebern“, Fieber haben

nerebel                                             leberen***, mhd., sw. V.: nhd. „leben“, gewinnen

nerebeleg                                         geleberen, mhd., sw. V.: Hw.: s. geleberet

nerebelk                                          kleberen, mhd., sw. V.: nhd. klettern

nerebena                                          aneberen, ane bern, mhd., st. V.: nhd. zugehören

nerebennuw                                    wunneberen***, mhd., V.: nhd. „Lust bringen“

nerebessim                                      misseberen*, missebern, mhd., st. V.: nhd. „missbären“, mit Schmerzen gebären

nerebetheil                                      liehteberen***, mhd., st. V.: nhd. „leuchten“

nerebew                                           weberen, webren, mhd., sw. V.: nhd. „webern“, wabern, in reger geschäftiger Bewegung sein (V.), hinwandern und herwandern, sich bewegen, wanken

nerebeztiw                                       witzeberen***, mhd., V.: nhd. weisheitsvoll sein (V.)

nerebhcrud                                     durchberen*, durchbern, mhd., sw. V.: nhd. durchhauen, durchprügeln

nerebil                                              liberen (1), mhd., sw. V.: nhd. „libbern“, gerinnen

nerebil                                              liberen (2), mhd., sw. V.: nhd. liefern

nerebilrebü                                     überliberen, overleveren, mhd., sw. V.: nhd. überliefern

nereblis                                            silberen, silbern, mhd., sw. V.: nhd. mit Silber anfüllen, aus Silber fertigen

nereblisrebü                                   übersilberen, übersilbern, mhd., sw. V.: nhd. übersilbern, versilbern

nereblisrev                                      versilberen*, fersilberen*, versilbern, fersilbern*, mhd., sw. V.: nhd. „versilbern“, zu Geld machen, verkaufen

nereblov                                          volberen, volbern, volperen*, volpern, folberen*, folbern*, folpern*, mhd., st. V.: nhd. völlig hervorbringen

nerebmelk                                       klemberen, mhd., sw. V.: nhd. fest zusammenfügen, klammern

nerebmihcs                                     schimberen*, schimbern, schimmern, mhd., sw. V.: nhd. schimmern, glänzen

nerebmihcshcrud                          durchschimberen*, durchschimmern, mhd., sw. V.: nhd. durchschimmern, mit schimmerndem Licht erfüllen

nerebmit                                          timberen*, timbern, timmern, mhd., sw. V.: nhd. dunkel machen, verdunkeln

nerebmiteb                                     betimberen*, betimbern, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln

nerebmiz                                         zimberen* (1), zimbern, zimmern, zimmeren, zimpern, mhd., sw. V.: nhd. zimmern, bauen, arbeiten, erbauen, errichten, errichten auf, errichten für, anlegen, machen, erschaffen

nerebmiz                                         zimberen* (2), zimbern, mhd., st. N.: nhd. Zimmern (N.)

nerebmizeb                                     bezimberen*, bezimbern, mhd., sw. V.: nhd. „bezimmern“, bauen, bebauen, mit Gebäuden bebauen, ausstatten

nerebmizebmu                               umbezimberen*, umbezimbern, ummezimmeren, mhd., sw. V.: nhd. „umzimmern“, umbauen, umzäunen, einzäunen

nerebmizeg                                     gezimberen*, gezimbern, mhd., sw. V.: nhd. „zimmern“

nerebmizerebü                               überezimberen*, überzimbern, mhd., sw. V.: nhd. „überzimmern“, überdecken, mit Holz versehen (V.), mit Holz verdecken, jemanden durch einen Überbau beeinträchtigen

nerebmizerediw                             widerezimberen*, widerzimberen, widerzimbern, mhd., sw. V.: nhd. wiederaufbauen

nerebmizerov                                 vorezimberen* 1, vorzimbern, forzimbern*, mhd., sw. V.: nhd. „vorzimmern“, vorbauen

nerebmizhcrud                               durchzimberen*, durchzimbern, mhd., sw. V.: nhd. „durchzimmern“, einrichten, ausschmücken

nerebmizrediw                               widerzimberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerezimberen

nerebmizrev                                   verzimberen, verzimbern, verzimern, ferzimberen*, ferzimern*, mhd., sw. V.: nhd. verzimmern, verbauen, zubauen, einrichten, bauend verbrauchen

nerebmuk                                       kumberen*, kumbern, kümbern, kummern, mhd., sw. V.: nhd. „kummern“, belästigen, bedrängen, quälen, kasteien, schädigen, beeinträchtigen, behindern, verhaften, festhalten

nerebmukeb                                   bekumberen*, bekumbern, bekūmern, bekummern, bekümmern, bekunbern, wekumbern, wekümbern, wekummern, wekümmern, wekunbern, mhd., sw. V.: nhd. „bekümmern“, anfechten, in Not bringen, Schwierigkeiten machen, belangen, beeinträchtigen, beschlagnahmen, mit Schulden belasten, wegnehmen, behindern, bemühen, sich bemühen, belästigen, beschimpfen, inhaftieren, beschäftigen, pflegen, kümmern, kümmern um, sich kümmern um, besorgt sein (V.), in die Enge treiben, bedrängen, aufregen, bedrücken, betrüben, einnehmen, besetzen, belasten

nerebmukeba                                 abekumberen*, abe kumbern, mhd., sw. V.: nhd. etwas streitig machen, mit Beschlag belegen (V.), entziehen

nerebmukeg                                   gekumberen* 1, gekumbern, mhd., sw. V.: nhd. belangen, belasten

nerebmukrev                                 verkumberen*, verkumbern, verkümbern, verkummern, verkümmern, ferkumberen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkümmern“, in Beschlag nehmen, aufhalten, vorenthalten (V.), in die Gewalt eines anderen geben durch Tausch Verpfänden oder Verkaufen

nerebmuktne                                 entkumberen*, enkumbern, mhd., sw. V.: nhd. entlasten, entschulden, frei machen

nerebmus                                        sumberen*, sumbern, sumpern, sumren, summern, sumren, mhd., sw. V.: nhd. die Pauke schlagen

nerebnukrev                                   verkunberen*, verkunbern, ferkunbern*, mhd., sw. V.: nhd. sich verstricken mit

nerebo                                              oberen, mhd., sw. V.: nhd. siegen über, Oberhand haben

nereboeb                                          beoberen, mhd., sw. V.: nhd. erübrigen, gewinnen

nereboeg                                          geoberen, goberen, geobern, mhd., sw. V.: nhd. übrig bleiben, durchsetzen, erreichen, Oberhand gewinnen über

nerebog                                            goberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geoberen

nerebohcrud                                   durchoberen*, durchobern, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen, vollständig die Oberhand behalten

nerebohcs                                        schoberen, schuberen, schübern, schübren, mhd., sw. V.: nhd. aufhäufen, zusammenrechen, zusammenfassen

nerebok                                           koberen, koveren, koferen*, mhd., sw. V.: nhd. „kobern“, erlangen, gewinnen, Kräfte gewinnen, sich erholen, sammeln, Kraft schöpfen

nerebokeb                                       bekoberen, bekobern, mhd., sw. V.: nhd. sich zusammenfassen, erholen, sich verkehren in, sich erholen, sich sammeln

nerebokne                                       enkoberen, mhd., sw. V.: nhd. sich erholen

nerebokre                                        erkoberen, erkovern, erkoveren, mhd., sw. V.: nhd. erholen, gewinnen, erlangen, zugesprochen erhalten (V.), sich erholen, sich sammeln, zusammenhalten

nerebokreena                                 aneerkoberen*, anerkoberen, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich abgewinnen, durch Urteil erlangen

nerebokrena                                   anerkoberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneerkoberen*

nerebore                                          eroberen, mhd., sw. V.: nhd. „erobern“, übertreffen, überwinden, übrigbleiben

nereborebü                                     überoberen, mhd., sw. V.: nhd. bewältigen, überwältigen, gewinnen

nerebre                                            erberen* (1), erbern, mhd., st. V.: nhd. zum Vorschein bringen, aufdecken, hervorbringen, gebären, entstehen, geboren werden, unterlassen (V.)

nerebre                                            erberen* (2), erbern, derpern, mhd., sw. V.: nhd. erschlagen (V.), zerstören

nerebre                                            erberen* (3), erbern, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erboren

nerebrebü                                        überberen*, überbern, mhd., sw. V.: nhd. durch Schlagen oder Kämpfen bringen zu

nerebrediw                                      widerberen*, widerbern, widerpern, mhd., st. V.: nhd. wieder erneuern, von Neuem gebären, wieder gebären, wieder gebären in

nerebreena                                      aneerberen*, anerbern, ane erbern, mhd., st. V.: nhd. angebären

nerebrefū                                        ūferberen*, ūferbern, ūf erbern, mhd., st. V.: nhd. als Erbteil zukommen lassen

nerebretsal                                      lasterberen***, mhd., V.: nhd. „schändlich sein (V.)“

nerebrev                                          verberen*, verbern, virbern, ferberen*, mhd., st. V.: nhd. nicht haben, sich enthalten, unterlassen (V.), unterbleiben, aufgeben, vermeiden, meiden, aufhören, aufhören mit, verzichten auf, verschonen, verschonen mit, verweigern, versäumen, missachten, verlassen (V.), verlieren, loswerden, ablassen von, unberücksichtigt lassen, unangefochten lassen, überheben, nicht vorhanden sein (V.), übergehen (V.) (2)

nerebrez                                           zerberen*, zerbern, zebern, zibern, mhd., sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zerbläuen, verprügeln, zertreten (V.)

nerebru                                            urberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. urboren

nerebtne                                          entberen*, entbern, enbern, entpern, empern, inpern, mhd., st. V.: nhd. entbehren, nicht haben, verzichten, sein (V.) ohne, vermissen, missen, verlieren

nerebtsōrtlieh                                heiltrōstberen***, mhd., st. V.: nhd. „Heil und Trost bringen“

nerebtūl                                           lūtberen***, mhd., V.: nhd. laut sein (V.)

nerebu                                              uberen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nerebü                                              überen, mhd., sw. V.: nhd. übrig sein (V.), verweilen

nerebueg                                          geuberen*, geubern, geübern, mhd., sw. V.: nhd. übrigbleiben, erübrigen

nerebuhcs                                        schuberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schoberen

nerebuöl                                          löuberen*, loubern, löubern, mhd., sw. V.: nhd. „laubern“, laubähnlich machen

nerebuoz                                          zouberen, zoubern, mhd., sw. V.: nhd. zaubern, durch Zauber bewirken, bezaubern, Zauber herstellen mit, verzaubern

nerebuozeb                                     bezouberen*, bezoubern, mhd., sw. V.: nhd. bezaubern, behexen, verhexen, verzaubern

nerebuözrev                                    verzöuberen, verzöubern, verzoubern, ferzöuberen*, mhd., sw. V.: nhd. „verzaubern“, verblenden

nerebūs                                            sūberen*, sūbern, siubern, sūvern, mhd., sw. V.: nhd. säubern, reinigen, Nachgeburt ablegen, sich absondern aus, befreien von

nerebūsba                                        absūberen, absūbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesūberen

nerebūseba                                      abesūberen, absūbern, abe sūbern, mhd., sw. V.: nhd. säubern, reinigen

nerebūseg                                        gesūberen*, gesūbern, mhd., sw. V.: nhd. säubern, reinigen

nerebūsnu                                       unsūberen* (1), unsūbern, mhd., sw. V.: nhd. „unsäubern“, unsauber machen, verunreinigen

nerebūsnu                                       unsūberen* (2), unsūbern, mhd., st. N.: nhd. „Unsäubern“

nerebūsnueb                                   beunsūberen, mhd., sw. V.: nhd. „verunsäubern“, beschmutzen, verunreinigen

nerebūstne                                      entsūberen*, entsūbern, entsūvern, mhd., sw. V.: nhd. „entsäubern“, beschmutzen

neredah                                            haderen*, hadern, hadren, mhd., sw. V.: nhd. hadern, streiten, necken, sich necken

neredahrez                                      zerhaderen*, zerhadern, mhd., sw. V.: nhd. „zerhadern“, zerfetzen, verschleißen

neredal                                             laderen*, ladern, mhd., sw. V.: nhd. „ladern“, schlaff werden

neredalk                                          kladeren*, kladern, mhd., sw. V.: nhd. schminken

neredalv                                           vladeren, fladeren*, mhd., sw. V.: nhd. flattern

neredalvrez                                     zervladeren*, zerfladeren*, zervladern, zerfladern*, mhd., sw. V.: nhd. „zerfladern“, zerfledern

neredamre                                       ermaderen*, ermadern, mhd., sw. V.: nhd. madig werden

neredāuq                                         quāderen*, quādern, mhd., sw. V.: nhd. „quadern“, viereckig machen, quadrieren

neredaws                                         swaderen***, mhd., sw. V.: nhd. schätzen

neredæ                                             æderen, ædern, mhd., sw. V.: nhd. „ädern“, mit Adern versehen (V.), mit Linien bemalen

neredæhcrud                                  durchæderen*, durchædern, mhd., sw. V.: nhd. „durchädern“, linienförmig durchziehen

neredæzū                                         ūzæderen*, uzædern, mhd., sw. V.: nhd. entnerven, entkräften

neredeh                                            hederen*, hedern, mhd., sw. V.: nhd. hadern, zerreißen

neredel                                             lederen, mhd., sw. V.: nhd. „ledern“ (V.), gerben

neredelk                                          klederen*, kledern, mhd., sw. V.: nhd. schminken

neredelv                                           vlederen, vledern, flederen*, fledern*, mhd., sw. V.: nhd. flattern

nereder                                            rederen (1), mhd., sw. V.: nhd. „rädern“ (V.) (1), schütteln, sieben (V.), sichten (V.) (2)

nereder                                            rederen (2), mhd., sw. V.: nhd. rädern (V.) (2), mit dem Rad brechen, hinrichten

neredev                                            vederen***, federen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

neredeveg                                        gevederen*, gevedren, gefederen*, gefedren*, mhd., sw. V.: nhd. „Federn bekommen“, flügge werden

neredi                                               ideren*, idern, mhd., sw. V.: nhd. erfüllen, erfüllen an

neredielk                                         kleideren*, kleidern, mhd., sw. V.: nhd. kleiden, bekleiden, schmücken

neredil                                              lideren* (1), lidern, mhd., sw. V.: nhd. anfügen

neredil                                              lideren (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. lederen

neredin                                            nideren (1), nidern, mhd., sw. V.: nhd. „niedern“, erniedrigen, herabsetzen, mindern, zu Fall bringen, niederdrücken, darniederdrücken, zu Schanden machen, schänden

neredin                                            nideren (2), mhd., st. N.: nhd. „Niedern“

neredineg                                        genideren, mhd., sw. V.: nhd. niederdrücken, erniedrigen

neredinrev                                      vernideren, vernidren, fernideren*, mhd., sw. V.: nhd. herabsetzen, verschlechtern, erniedrigen

neredinsiewz                                   zweisnideren***, mhd., V.: nhd. zweischneiden, teilen

neredir                                             rideren, mhd., sw. V.: nhd. „ridern“, zittern

nerediv                                             videren, vidern, fideren*, fidern*, mhd., sw. V.: nhd. befiedern, mit Federn besetzen, mit Flügeln versehen (V.), besetzen, mit flaumigem Pelzwerk besetzen, erdichten, lügen

nerediveg                                         gevideren***, mhd., V.: nhd. „gefiedert sein (V.), geflügelt sein (V.)“

neredivfū                                         ūfvideren*, ūffideren*, ūf videren, mhd., V.: nhd. mit Flügeln in die Höhe tragen

neredivhcrud                                  durchvideren*, durchvidern, durchfideren*, mhd., sw. V.: nhd. spröde machen

nerediw                                            wideren, widern, witern, mhd., sw. V.: nhd. zuwider machen, verleiden, entgegen sein (V.), sich widersetzen, weigern, verweigern, rückgängig machen, aufheben, abwenden, hindern, verachten, verschmähen, vergelten, rächen, wiedergeben, wiedererzählen, erwidern, zurückweisen, missachten, verhindern, bekämpfen, widerlegen, widerrufen (V.), anfechten, wiedergutmachen, ausgleichen

nerediweg                                        gewideren, mhd., sw. V.: nhd. abwenden, ablehnen, abweisen, von sich weisen, wieder einbringen, zurückbringen, anfechten, aufheben

nerediwre                                        erwideren, mhd., sw. V.: nhd. erwidern, antworten, entgegnen, ersetzen

nerediwrev                                      verwideren, virwidern, vorwidern, ferwideren*, mhd., sw. V.: nhd. vermeiden, zurückweisen, sich sträuben gegen, ausschlagen, verweigern, widersprechen, verneinen, erwidern, vergelten, rückgängig machen, in Rückgang bringen, Schaden bringen, hinderlich sein (V.), herabsetzen, ablehnen, verwerfen, verstoßen (V.) gegen

neredla                                             alderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. alteren

neredle                                             elderen, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. alteren

neredlim                                          milderen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

neredlimeg                                      gemilderen, gemildern, mhd., sw. V.: nhd. mildern, sich mildern

neredliw                                           wilderen*, wildern, mhd., sw. V.: nhd. „wildern“, fremd tun, entfremden

neredlohcs                                       scholderen* (1), scholdern, mhd., sw. V.: nhd. würfeln, Glücksspiel spielen

neredlohcs                                       scholderen* (2), scholdern, mhd., st. N.: nhd. „Würfeln“

neredna                                            anderen*, andern, mhd., sw. V.: nhd. ändern, verändern

nerednalg                                        glanderen*, glandern, mhd., sw. V.: nhd. glänzen

nerednarev                                      veranderen*, verandern, virandern, virendern, feranderen*, mhd., sw. V.: nhd. sich aufmachen, sich begeben (V.), sich abwenden, entfernen, zurückziehen, ändern, verändern, wechseln, verwandeln, an einen anderen Ort bringen, in anderen Besitz bringen, sich umkleiden, sich verkleiden, einen anderen Wohnsitz nehmen, reisen, wandern, sich entfernen, abwenden, sich zurückziehen

nerednaw                                         wanderen (1), wandern, mhd., sw. V.: nhd. wandern, gehen, ziehen, in Bewegung setzen, wandeln, reisen, leben, verwandeln

nerednaw                                         wanderen* (2), wandern, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Wandern“

nerednawebmu                              umbewanderen*, umbewandern, umbe wandern, mhd., sw. V.: nhd. umwandern, durchwandern, sich umherstreifen

nerednaweg                                     gewanderen*, gewandern, mhd., sw. V.: nhd. wandern, weggehen von, gelangen zu

nerednawegnih                              hingewanderen*, hin wandern, mhd., sw. V.: nhd. „hinwandern“

nerednawhcān                                nāchwanderen*, nāchwandern, mhd., sw. V.: nhd. „nachwandern“, folgen

nerednawhcrud                              durchwanderen*, durchwandern, mhd., sw. V.: nhd. „durchwandern“

nerednawlov                                   volwanderen, volwandern, folwanderen*, mhd., sw. V.: nhd. sich bewähren an

nerednawrebü                                überwanderen*, überwandern, mhd., sw. V.: nhd. „überwandern“, darüber hinauswandern

nerednawrev                                   verwanderen*, verwandern, ferwanderen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwandern“, verändern, verwandeln

nerednawzū                                    ūzwanderen*, ūzwandern, ūz wandern, mhd., sw. V.: nhd. auswandern, ausziehen

neredne                                            enderen*, endern, mhd., sw. V.: nhd. ändern, verändern, sich ändern, auswechseln, wechseln, Wohnort wechseln, sich verheiraten, sich wieder verheiraten, verwandeln in

nerednel                                          lenderen*, lendern, mhd., sw. V.: nhd. langsam gehen, schlendern

nerednerev                                      verenderen*, ferenderen*, verendern, ferendern*, mhd., sw. V.: nhd. sich aufmachen, sich begeben (V.), sich abwenden, entfernen, zurückziehen, ändern, verändern, wechseln, verwandeln, an einen anderen Ort bringen, in anderen Besitz bringen, sich umkleiden, sich verkleiden, einen anderen Wohnsitz nehmen, reisen, wandern, sich entfernen, abwenden, sich zurückziehen

nerednevrev                                   vervenderen*, vervendern, ferfenderen*, mhd., sw. V.: nhd. verhandeln, verkaufen, verwahrlosen

neredni                                            inderen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nerednih                                          hinderen* (1), hindern, mhd., sw. V.: nhd. hindern, behindern, verhindern, hindern an, fernhalten von, zurücktreiben, zögern, sich aufhalten

nerednih                                          hinderen* (2), hindern, mhd., st. N.: nhd. „Hindern“

nerednihcs                                      schinderen*, schindern, mhd., sw. V.: nhd. schleppen, schleifen (V.) (2)

neredniheg                                      gehinderen, gehindern, mhd., sw. V.: nhd. hindern, behindern, beeinträchtigen, fernhalten von

nerednihrev                                    verhinderen*, verhindern, ferhindern*, mhd., sw. V.: nhd. behindern

nerednik                                          kinderen, mhd., sw. V.: nhd. ein Kind gebären

nerednil                                           linderen*, lindern, mhd., sw. V.: nhd. lind sein (V.), lind werden, nachgiebig werden, lind machen, sich beruhigen, legen

nerednilv                                         vlinderen, vlindern, flinderen*, mhd., sw. V.: nhd. „flindern“, flimmern

nerednire                                         erinderen*, erindern, mhd., sw. V.: nhd. erinnern

nerednis                                           sinderen*, sindern, mhd., sw. V.: nhd. sich als Sinter absondern, sich als untauglich absondern, aussondern

nerednu                                           underen*, undern, mhd., sw. V.: nhd. „untern“, erniedrigen, unterwerfen

nerednul                                          lunderen*, lundern, mhd., sw. V.: nhd. brausen, brennen, brüllen

nerednulb                                        blunderen***, mhd., V.: Vw.: s. abe-*

nerednulp                                        plunderen*, plundern, mhd., sw. V.: nhd. plündern

nerednulpeba                                 abeplunderen, abeplundern*, abe plundern, abeblunderen*, abeblundern, mhd., V.: nhd. „abplündern“, rauben, wegnehmen

nerednum                                       munderen*, mundern, mhd., sw. V.: nhd. „muntern“, ermuntern, ermuntern zu, aufmuntern, munter machen, aufwecken, munter werden, aufwachen

nerednumre                                    ermunderen*, ermundern, ermunteren*, ermuntern, mhd., sw. V.: nhd. aufwecken, ermuntern, erwecken, beleben

nerednumrev                                 vermunderen*, vermundern, fermunderen*, mhd., sw. V.: nhd. „ermuntern“, aufwecken

nerednus                                         sunderen (1), mhd., Adv.: nhd. gesondert, abseits, im Einzelnen, für sich, insbesondere, ausschließlich, vorzüglich, ausgezeichnet, sehr

nerednus                                         sunderen* (2), sundern, sunteren, mhd., sw. V.: nhd. sondern (V.), absondern, aussondern, trennen, entfernen, abwenden, unterscheiden, ausnehmen, aufteilen, berauben, zuteilen, versammeln in

nerednus                                         sunderen (3), sundern, mhd., st. F., st. N.: nhd. Besonderheit

nerednuseb                                     besunderen* (1), bisundern, mhd., Adv.: nhd. einzeln, getrennt, gesondert, allein, nur, abseits, beiseite, besonders, vor allem, ausdrücklich, im Einzelnen, genau, ausführlich

nerednuseb                                     besunderen* (2), besundern, mhd., sw. V.: nhd. absondern, trennen, scheiden von, auswählen, auszeichnen

nerednuseba                                   abesunderen*, abesundern, abe sundern, mhd., sw. V.: nhd. absondern, loslösen, abtrennen, abreisen

nerednusebla                                  albesunderen, mhd., Adv.: Vw.: s. albesundern

nerednusebzū                                 ūzbesunderen*, ūzbesundern, ūz besundern, mhd., sw. V.: nhd. auswählen

nerednuseg                                     gesunderen, gesundern, mhd., sw. V.: nhd. „sondern“ (V.), trennen, trennen von

nerednusegzū                                 ūzgesunderen*, ūzgesundern, mhd., sw. V.: nhd. „aussondern“, auswählen, erwählen, erwählen zu, auszeichnen, zuteilen, hingeben, weihen

nerednushcrud                               durchsunderen*, durchsundern, mhd., sw. V.: nhd. absondern

nerednusni                                      insunderen*, insundern, mhd., Adv.: nhd. besonders, abgesondert, gesondert

nerednusrev                                   versunderen***, fersunderen***, mhd., V.: nhd. „absondern“

nerednuszū                                     ūzsunderen*, ūz sundern, ūzsundern, mhd., sw. V.: nhd. aussondern, auslesen, sich für jemanden entscheiden, auswählen, erwählen, erwählen zu, auszeichnen, zuteilen, hingeben, weihen

nerednuw                                        wunderen* (1), wundern, mhd., sw. V.: nhd. wundern, in Verwunderung geraten (V.), sich wundern, sich wundern über, staunen, erstaunen, wissen wollen (V.), wissen mögen, sich fragen, sich fragen nach, zu wissen gespannt sein (V.), bewundern, bestaunen, auf wunderbare Weise erschaffen (V.), auf wunderbare Weise wirken, Wunder tun, Wunder bewirken, Wunder wirken, Wunder wirken an, auf wunderliche Weise tun, auf wunderbare Weise machen

nerednuw                                        wunderen* (2), wundern, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wundern, In-Verwunderung-Geraten, Staunen

nerednuw                                        wunderen* (3), wundern, mhd., Adj.: nhd. „wunderlich“, wunderbar

nerednuw                                        wunderen (4), wundern, wunteren, mhd., Adv.: nhd. sehr, überaus, außerordentlich, schrecklich

nerednuweg                                    gewunderen*, gewundern, mhd., sw. V.: nhd. in Staunen versetzen

nerednuwerebü                              überewunderen*, überwundern, mhd., sw. V.: nhd. „überwundern“, mit einem Wunder übertreffen, übertreffen durch Verwunderung, überwältigen durch Verwunderung

nerednuwre                                    erwunderen*, erwundern, mhd., sw. V.: nhd. Wunder tun

nerednuwrev                                  verwunderen*, verwundern, ferwunderen*, mhd., sw. V.: nhd. sich verwundern, erstaunen, sich zu Ende wundern, genug wundern, aufhören sich zu wundern, sich ganz wundervoll zeigen

neredok                                           koderen*, kodern, mhd., sw. V.: nhd. „kodern“, Schleim auswerfen

neredōlb                                          blōderen*, blōdern, plōdern, mhd., sw. V.: nhd. rauschen, plaudern, ausplaudern

neredōlv                                          vlōderen, vlūderen, vlōdern, flōdern*, flūdern*, mhd., sw. V.: nhd. „fludern“, flattern, schwingen

neredomrev                                    vermoderen, fermoderen*, mhd., sw. V.: nhd. vermodern

neredons                                          snoderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. snuderen

neredop                                            poderen*, podern, mhd., sw. V.: nhd. „podern“, dreinhacken, schwellen (?)

neredot                                            toderen*, todern, mhd., sw. V.: nhd. undeutlich reden, stottern

neredoul                                          luoderen* (1), luodern, lūdern, mhd., sw. V.: nhd. „ludern“, reizen, locken (V.) (2), anlocken, verlocken, schlemmen, liederliches Leben führen, lockeres Leben führen, Possen treiben

neredoul                                          luoderen* (2), luodern, mhd., st. N.: nhd. „Ludern“, Verlockung

neredouleg                                      geluoderen*, geluodern, mhd., sw. V.: nhd. reizen, verlocken

neredoulre                                      erluoderen*, erluodern, mhd., sw. V.: nhd. schwelgen, sich sättigen, sich an etwas ersättigen

neredoulrev                                    verluoderen*, verluodern, ferluoderen*, mhd., sw. V.: nhd. „verludern“, verprassen, verschlemmen

neredoum                                        muoderen*, muodern, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Mieder versehen (V.), bekleiden

neredour                                          ruoderen*, ruodelen*, ruodern, ruodeln, mhd., sw. V.: nhd. rudern

neredourb                                       bruoderen*, bruodern, brüedern, mhd., sw. V.: nhd. „Bruder werden“, Mönch werden, in einen Orden eintreten, in ein Kloster eintreten

neredourbeg                                   gebruoderen*, gebruodern, mhd., sw. V.: nhd. verbrüdern

neredourbrev                                 verbruoderen*, verbruodern, ferbruoderen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbrüdern“, sich unter Brüdern verteilen (Erbe)

neredourīrd                                    drīruoderen***, mhd., sw. V.: nhd. mit drei Ruderbänken versehen (V.)

neredourrev                                    verruoderen*, verruodern, ferruoderen*, mhd., sw. V.: nhd. „verrudern“, untergehen, auf Abwege geraten (V.)

neredouv                                         vuoderen, fuoderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüderen

neredov                                            voderen, foderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorderen

neredreuq                                        querderen*, querdern, kerdern, mhd., sw. V.: nhd. ködern, speisen

neredrew                                         werderen*, werdern, mhd., sw. V.: nhd. abschätzen, taxieren

neredriw                                          wirderen*, wirdern, mhd., sw. V.: nhd. „würdern“, abschätzen

neredrof                                           forderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorderen (1)

neredrofeba                                    abeforderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevorderen

neredrofena                                    aneforderen, mhd., V.: Vw.: s. anevorderen

neredrofre                                       erforderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervorderen

neredroh                                          horderen*, hordern, mhd., sw. V.: nhd. einen Schatz sammeln, horten, als einen Schatz bewahren, sich ansammeln, mehren, gedeihen, zuteil werden, sich häufen auf, aufhäufen, gewinnen, bewahren, einbringen

neredrom                                        morderen*, mordern, mhd., sw. V.: nhd. morden

neredromre                                     ermorderen, ermorderōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermurderen

neredrov                                          vorderen (1), vodern, forderen*, fodern*, mhd., sw. V.: nhd. fordern, verlangen, auffordern, einfordern, Forderung stellen, herausfordern, kommen lassen, vorladen, abberufen (V.), anrufen, vor Gericht fordern, vor Gericht bringen, vor Gericht stellen

neredrov                                          vorderen* (2), vordern, vodern, vodren, fordern*, forderen*, fodern*, fodren*, mhd., sw. M. Pl.: nhd. „Vorderen“, Vorfahren, Ahnen (Pl.), Eltern, Vorgänger

neredrov                                          vorderen (3), forderen*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vürder...

neredroveba                                    abevorderen*, abvordern, abeforderen*, abforderen*, abevordern*, abe vordern, mhd., sw. V.: nhd. „abfordern“, zurückfordern, zurückverlangen

neredroveg                                      gevorderen, gevordern, geforderen*, mhd., sw. V.: nhd. fördern, voranbringen, unterstützen, fordern, beanspruchen, verlangen, vorwerfen

neredrovegrediw                            widergevorderen* 2, widergevordern, widergeforderen*, mhd., sw. V.: nhd. zurückfordern, zurückverlangen

neredrovena                                   anevorderen*, anevordern, ane vordern, aneforderen*, mhd., V.: nhd. „anfordern“, auffordern

neredroverüv                                 vürevorderen*, vürvorderen, fürforderen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürfordern“, vorladen

neredrovfū                                      ūfvorderen* 1, ūfvordern, mhd., sw. V.: nhd. fordern, verlangen

neredrovlov                                    volvorderen, volvordern, folforderen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende fordern

neredrovnī                                      īnvorderen*, īnvordern, īnfordern*, īn vordern, mhd., sw. V.: nhd. einfordern, eintreiben, zum Einlager auffordern

neredrovouz                                   zuovorderen*, zuovordern, zuoforderen*, zuo vordern, mhd., sw. V.: nhd. „zufordern“, anfordern, abverlangen

neredrovre                                      ervorderen*, ervordern, erforderen*, erfordern*, mhd., sw. V.: nhd. „erfordern“, fordern, in Anspruch nehmen, vorforschen, zitieren, vor Gericht fordern, laden (V.) (2), auffordern zu

neredrovrediw                                widervorderen, widervordern, widerforderen*, widerfodern*, wider vordern, mhd., sw. V.: nhd. „widerfordern“, zurückfordern, zurückverlangen

neredrovrüv                                   vürvorderen, fürforderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürevorderen

neredrub                                          burderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. būhurdieren

neredrüm                                        mürderen*, mürdern, mhd., sw. V.: nhd. morden

neredrumer                                    remurderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermurderen

neredrumre                                    ermurderen, ermurderōn, ermorderen, ermorderōn, remurdern, mhd., sw. V.: nhd. ermorden

neredrüv                                          vürderen, vürdern, vurderen, vüdern, vudern, vuodern, fürdern*, fudern*, fuodern*, füdern*, mhd., sw. V.: nhd. fördern, unterstützen, helfen, verhelfen, vorwärts bringen, helfend tätig sein (V.), befördern, weiterbringen, beschleunigen, bewirken, veranlassen, bevorzugen, bringen in, bringen zu, treiben aus, treiben zu, sich sputen, eilen, vorwärts kommen

neredrüvcewne                              enwecvürderen*, enwec vürdern, mhd., sw. V.: nhd. „wegfördern“

neredrüveg                                      gevürderen*, gevürdern, gevurdern, gefürdern*, gefurdern*, mhd., sw. V.: nhd. fördern, fördern bei, vermehren

neredūhcs                                        schūderen*, schūdern, mhd., sw. V.: nhd. schaudern

neredūls                                           slūderen*, slūdern, mhd., sw. V.: nhd. schleudern, schlenkern

neredūlv                                          vlūderen, flūderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlōderen

nereduns                                         snuderen, snoderen, mhd., sw. V.: nhd. schnaufen, schnarchen

nereduölv                                        vlöuderen*, vlöudern, flöuderen*, mhd., sw. V.: nhd. „fludern“, flattern

nereduv                                           vuderen, fuderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürderen

nereeba                                            abeeren*, abeern, abe ern, mhd., red. V.: nhd. abpflügen, abernten

nereeg                                              geeren*, geern, gern, mhd., sw. V.: nhd. ernten

nerēeg                                              geēren, giēren, gēren, mhd., sw. V.: nhd. ehren, auszeichnen, Ehre erweisen, Gnade erweisen

nerefa                                               aferen, afern, mhd., sw. V.: Vw.: s. averen* (1)

nerefāls                                            slāferen*, slāfern, slāfren, slōfern, mhd., sw. V.: nhd. schläferig werden, schläfrig werden, müde werden, einschlafen, schläfern mit

nerefeeg                                           geeferen*, geefern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geeveren

nereffä                                             äfferen, mhd., sw. V.: Vw.: s. averen* (1)

nereffefp                                          pfefferen*, pheffern, mhd., sw. V.: nhd. pfeffern, würzen

nereffo                                             offeren*, offern, mhd., sw. V.: nhd. opfern

nerefī                                                īferen*, īfern, mhd., sw. V.: nhd. eifern, Anspruch erheben auf

nerefies                                            seiferen*, seifern, mhd., sw. V.: nhd. geifern

nerefīfp                                            pfīferen*, pfīfern*, pīferen*, pīfern, mhd., sw. V.: nhd. pfeifen

nerefik                                             kiferen*, kifern, mhd., sw. V.: nhd. nagen, kauen

nerefīp                                             pīferen*, pīfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfīferen***

nerefīs                                              sīferen***, sīfern***, mhd., st. V.: Vw.: s. ane-*

nerefīsena                                       anesīferen*, ane sīfern, mhd., st. V.: nhd. sich begeifern

nerefniw                                          winferen, mhd., sw. V.: nhd. Wein fähren

nerefpelk                                         klepferen*, klepfern, mhd., sw. V.: nhd. klappern

nerefpmalk                                     klampferen, klampfern, mhd., sw. V.: nhd. fest zusammenfügen, verklammern

nerefpo                                            opferen, opfern, opfren, oppern, obfern, mhd., sw. V.: nhd. opfern, einer kirchlichen Einrichtung eine Seelgerätschaftsstiftung darbringen, Opfer darbringen, darbringen, hingeben, Messe feiern

nerefpoeg                                        geopferen, geopfern, mhd., sw. V.: nhd. opfern

nerefpofū                                        ūfopferen* (1), ūfopfern, ūf opfern, mhd., sw. V.: nhd. aufopfern, opfern, hingeben

nerefpofū                                        ūfopferen* (2), ūfopfern, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufopfern, Opfern, Hingeben

nerefūl                                             lūferen*, lūfern, mhd., sw. V.: nhd. liefern

nereg                                                geren* (1), gern, jern, mhd., st. V.: nhd. gären, aufbrausen

nereg                                                geren (2), gern, mhd., sw. V.: nhd. begehren, wünschen, verlangen, losgehen auf, inständig bitten um, berufen (V.), auserwählen, auf der Lauer liegen, wollen (V.), erbitten, fordern, sich stürzen auf

nereg                                                geren (3), mhd., Adv.: Vw.: s. gern

nereg                                                geren (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. geēren

neregāg                                            gāgeren* (1), gāgern, mhd., sw. V.: nhd. gackern, schreien

neregāg                                            gāgeren (2), mhd., st. N.: nhd. „Gaggern“

neregag                                            gageren, gagern, mhd., sw. V.: nhd. sich hin bewegen und her wiegen, trippeln, taumeln, zappeln

neregāgena                                      anegāgeren*, ane gāgern, mhd., sw. V.: nhd. durch höhnisches Rufen herausfordern

neregam                                           mageren, magern, mhd., sw. V.: nhd. „magern“, mager werden, abmagern

neregamre                                       ermageren, mhd., sw. V.: nhd. „abmagern“, mager werden

neregeb                                            begeren* (1), begern, begirn, mhd., sw. V.: nhd. begehren, verlangen, wünschen, erbitten, anstreben

neregeb                                            begeren* (2) begern, mhd., st. N.: nhd. „Begehren“

neregebeil                                        liebegeren***, liebegern***, mhd., V.: nhd. „Liebe gehren“

neregefleh                                       helfegeren***, mhd., V.: nhd. „Hilfe suchen“

neregeg                                            gegeren*, gegern, mhd., sw. V.: nhd. begehren, wünschen, verlangen

neregel                                             legeren, legern, mhd., sw. V.: nhd. liegen, lagern, sich lagern, sich niederlassen, hinlegen, in gehörige Lage bringen, in gehörige Stellung bringen

neregeleb                                         belegeren*, belegern, beligeren, mhd., sw. V.: nhd. „belegern“, belagern

neregelebmu                                   umbelegeren*, umbelegern, mhd., sw. V.: nhd. belagern

neregem                                           megeren, mhd., sw. V.: nhd. mager machen, auszehren, sich kasteien

neregemeg                                       gemegeren, mhd., sw. V.: nhd. „abmagern“

neregerē                                           ēregeren***, mhd., V.: nhd. „Ehre begehren“

neregets                                           stegeren, mhd., sw. V.: nhd. aufwärts steigen

neregfū                                            ūfgeren***, mhd., sw. V.: nhd. aufstreben

neregier                                           reigeren*, reigern, mhd., sw. V.: nhd. Reigen tanzen

neregiert                                          treigeren*, treigern, mhd., sw. V.: nhd. prüfen

neregies                                           seigeren*, seigern, mhd., sw. V.: nhd. senken, neigen, schleudern, werfen, wägen, abwägen, prüfen, wählen, visieren, eichen (V.)

neregieszū                                       ūzseigeren*, ūzseigern, ūz seigern, mhd., sw. V.: nhd. prüfend wägen und aussondern

neregiets                                          steigeren*, steigern, mhd., sw. V.: nhd. „steigern“, erhöhen

neregiew                                          weigeren*, weigern, mhd., sw. V.: nhd. weigern, sich weigern, versagen, verweigern, verwehren, sich entziehen, sich widersetzen

neregieweg                                      geweigeren, geweigern, mhd., sw. V.: nhd. verweigern

neregiews                                        sweigeren*, sweigern, mhd., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen

neregileb                                          beligeren, beligern, mhd., sw. V.: Vw.: s. belegeren

neregit                                              tigeren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

neregiteb                                         betigeren*, betigern, mhd., sw. V.: nhd. heimsuchen

neregīv                                             vīgeren, fīgeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīren

nereglam                                         malgeren, mhd., sw. V.: nhd. „maillieren“, mit Schmelz überziehen

nereglaw                                          walgeren, walgern, welgern, welgeren, welkeren, mhd., sw. V.: nhd. „walgern“, wälzen, sich wälzen, sich wälzen in, rollen, bewegen, wimmeln, Ekel empfinden, erbrechen wollen (V.), sich ekeln, sich erbrechen wollen (V.)

neregli                                              ilgeren*, ilgern, mhd., sw. V.: nhd. stumpf werden

nereglov                                           volgeren*, folgeren*, volgern, folgern*, mhd., sw. V.: nhd. folgen, folgern

nereglow                                          wolgeren, mhd., sw. V.: nhd. „wolgern“, sich ekeln, sich erbrechen wollen (V.)

neregnaws                                       swangeren*, swangern, mhd., sw. V.: nhd. schwanger sein (V.)

neregne                                            engeren*, engern, mhd., sw. V.: nhd. enger machen

neregnel                                           lengeren, lengern, mhd., sw. V.: nhd. „längern“, verlängern, aufschieben, lang machen, in die Länge ziehen, längen, ausdehnen, verzögern, zeitlich verlängern

neregnelre                                       erlengeren*, erlengern, mhd., sw. V.: nhd. verlängern, verzögern

neregnem                                        mengeren*, mengern, mhd., sw. V.: nhd. „mengern“, vermischen, vermengen

neregnews                                       swengeren*, swengern, mhd., sw. V.: nhd. schwängern

neregnez                                          zengeren*, zengern, mhd., sw. V.: nhd. beißend sein (V.)

neregnir                                           ringeren*, ringern, mhd., sw. V.: nhd. „ringern“, erleichtern, verringern, geringer werden lassen

neregnireg                                       geringeren*, geringern, mhd., sw. V.: nhd. leicht machen, leichter machen, vermindern, erleichtern

neregniv                                          vingeren, vingern, fingeren*, mhd., sw. V.: nhd. „fingern“, mit den Fingern Zeichen machen, mit den Fingern rühren, sich in der Zeichensprache verständigen

neregnu                                           ungeren, mhd., Adv.: Vw.: s. ungerne

neregnuh                                         hungeren*, hungern, mhd., sw. V.: nhd. hungern, aushungern, hungern lassen, fasten, begierig sein (V.) auf, verhungern lassen

neregnuheg                                     gehungeren*, gehungern, mhd., sw. V.: nhd. hungern

neregnuhre                                     erhungeren*, erhungern, mhd., sw. V.: nhd. aushungern, verhungern, hungern

neregnuhrev                                   verhungeren*, verhungern, ferhungeren*, mhd., sw. V.: nhd. verhungern, verzehren, abweiden

neregnuhzū                                     ūzhungeren*, ūzhungern, ūz hungern, mhd., sw. V.: nhd. aushungern

neregnuj                                          jungeren*, jungern, mhd., sw. V.: nhd. jünger machen, verjüngen, erneuern

neregnujeg                                      gejungeren*, gejungern, mhd., sw. V.: nhd. zum Jünger machen

neregoul                                          luogeren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-*

neregoulhcrud                                durchluogeren*, durchluogern, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern, durchbohren

neregoz                                            zogeren, mhd., sw. V.: nhd. zerren, herumzerren

neregra                                             argeren*, argern, mhd., sw. V.: nhd. „ärgern“, zum Schlechten führen, sich verschlimmern

neregre                                             ergeren* (1), ergern, mhd., sw. V.: nhd. „ärgern“, verschlechtern, verderben, reizen, beschädigen, sich verschlimmern, Anstoß nehmen an, mindern, schmälern, beschuldigen, verdächtigen, verführen

neregre                                             ergeren* (2), ergern, mhd., sw. V.: nhd. „begehren“, durchsetzen, erlangen

neregrebü                                        übergeren*, übergern, mhd., sw. V.: nhd. im Begehren übertreffen

neregreeg                                         geergeren*, geergern, mhd., sw. V.: nhd. ärgern, Schaden zufügen, Anstoß nehmen an, verschlechtern

neregrehrev                                    verhergeren*, verhergern, ferhergern*, mhd., sw. V.: nhd. verheeren, verderben, besiegen, verwüsten, zerstören, berauben

neregrerev                                       verergeren*, verergern, ferergeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verärgern“, schlechter machen, verderben, fälschen, verschleißen

neregrev                                          vergeren* (1), vergern, fergeren*, mhd., st. V.: nhd. „vergären“, ausgären

neregrev                                          vergeren* (2), vergern, fergeren*, mhd., sw. V.: nhd. aufhören zu begehren

neregrev                                          vergeren* (3), fergeren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergoren

neregtrom                                       mortgeren***, mhd., V.: nhd. „mordgieren“

nereguog                                          gougeren*, gougern, mhd., sw. V.: nhd. umherschweifen

nerēh                                                hēren (1), ēren, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen, schmücken, verherrlicht sein (V.), stolz werden, mächtig werden, stolz sein (V.), auszeichnen, schätzen, verehren

nerēh                                                hēren (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ēren

nereh                                                heren*, hern, herjen, hergen, mhd., sw. V.: nhd. „heeren“, verheeren, verwüsten, rauben, plündern, Verwüstung anrichten, wüten, bekämpfen, angreifen, berauben, schmälern

nerehaz                                            zaheren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zeheren

nerehcab                                          bacheren*, bachern, mhd., sw. V.: nhd. wärmen

nerehcärt                                         trächeren*, trächern, mhd., V.: nhd. Ekel empfinden?

nerehcews                                       swecheren*, swechern, mhd., sw. V.: nhd. schwächen, schädigen, schwächer werden, verschlimmern

nerehcewseg                                   geswecheren*, geswechern, mhd., sw. V.: nhd. „schwächen“

nerehcīlb                                         blīcheren*, blīchern, mhd., sw. V.: nhd. „bleichen“, blank machen

nerehcīleg                                        gelīcheren*, gelīchern, mhd., sw. V.: nhd. gleich machen, schlichten

nerehcīr                                           rīcheren*, rīchern, mhd., sw. V.: nhd. „reichern“, bereichern, reicher machen

nerehcis                                           sicheren*, sichern, mhd., sw. V.: nhd. sicherstellen, geloben, versprechen, zusagen, Vertrag schließen, angeloben, sich verschwören als Überwundener, sich unterwerfen, sich untergeben (V.), Sicherheit leisten, sichern, zusichern, absichern, schützen, bewahren, vereinbaren

nerehciseb                                       besicheren*, besichern, mhd., sw. V.: nhd. sichern, sicherstellen, bestärken in, schützen

nerehciseg                                       gesicheren*, gesichern, mhd., sw. V.: nhd. Gehorsam zusichern, zusichern, sichern

nerehcisenemasez                         zesamenesicheren*, zesamenesichern*, zesamene sichern, mhd., sw. V.: nhd. „zusammensichern“

nerehcisre                                       ersicheren*, ersichern, mhd., sw. V.: nhd. versuchen, erproben, prüfen, erkunden

nerehcisrev                                     versicheren*, fersicheren*, versichern, fersichern*, mhd., sw. V.: nhd. „versichern“, sichern, sicher stellen, schützen, schützen gegen, befestigen, Sicherheit leisten für, versehen (V.), versorgen, geloben, versprechen, zusichern, sicher sein (V.)

nerehcöl                                           löcheren*, löchern, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern, sich öffnen, auftun

nerehcölhcrud                                durchlöcheren*, durchlocheren*, durchlochern, mhd., sw. V.: nhd. durchlöchern, durchbohren, beschädigen

nerehcouw                                      wuocheren, wuochern, wūchern, mhd., sw. V.: nhd. wuchern, wachsen (V.) (1), gedeihen, Frucht bringen, als Frucht hervorbringen, Frucht tragen, als Bodenertrag bringen, gewinnen, erwerben, Gewinn suchen, Wucher treiben, wuchern mit, einbringen, seinen Besitz mehren

nerehcouweg                                  gewuocheren*, gewuochern, mhd., sw. V.: nhd. einbringen

nerehcouwre                                   erwuocheren***, erwuochern***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nerehcouwreeba                            abeerwuocheren*, abeerwuochern*, abe erwuochern, mhd., sw. V.: nhd. „aberwuchern“, durch Wucher abgewinnen

nerehcs                                            scheren (1), schern, mhd., st. V.: nhd. schneiden, abschneiden, scheren (V.) (1), Bart schneiden, Haare schneiden, rasieren, glatt schaben, belästigen, bekümmern, schinden, quälen, abteilen, ordnen, schnell eilen, sich eilen, entkommen, sich verwandeln zu, ernten

nerehcs                                            scheren* (2), schern, mhd., st. N.: nhd. Scheren (N.)

nerehcs                                            scheren (3), schern, mhd., sw. V.: nhd. teilen, abteilen, zuteilen, hinschaffen, stellen, abstellen, fortschaffen, ausschließen

nerehcsba                                        abscheren*, abschern, mhd., st. V.: Vw.: s. abescheren

nerehcseb                                        bescheren* (1), beschern, mhd., sw. V.: nhd. bescheren, zuteil werden lassen, zuteilen, aufgeben, verhängen, hingeben, verschmähen, bestimmen, gewähren, zuweisen, schenken, geben, zufügen, geleiten zu

nerehcseb                                        bescheren* (2), beschern, mhd., st. V.: nhd. scheren (V.) (1), Haare wegschneiden, sich scheren (V.) (1), sich eine Glatze scheren

nerehcseba                                      abescheren*, abeschern, abschern, aveschern, abe schern, mhd., st. V.: nhd. abscheren, abrasieren, abschneiden

nerehcseberov                                vorebescheren, vorbescheren, vor bescheren, vorbeschern, vor beschern, forebescheren*, mhd., sw. V.: nhd. im voraus schenken

nerehcsebmu                                  umbescheren*, umbeschern, mhd., sw. V.: nhd. umscharen, umstellen, scheren nach Art der Geistlichen

nerehcsebrov                                  vorbescheren, vor bescheren, forbeschweren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebescheren

nerehcseg                                        gescheren*, geschern, mhd., sw. V., st. V.: nhd. scheren (V.) (1), abschneiden von

nerehcserev                                    verescheren*, vereschern, ferescheren*, mhd., sw. V.: nhd. „veräschern“, einäschern

nerehcsrev                                      verscheren*, ferscheren*, verschern, ferschern*, mhd., sw. V.: nhd. ausschließen, berauben

nerehcszū                                        ūzscheren*, ūzschern, ūz schern, mhd., st. V.: nhd. „ausscheren“, abscheren, absondern

nerehe                                              eheren, mhd., sw. V.: nhd. ähren, Ähren lesen (V.) (2)

nerehæn                                          næheren, mhd., sw. V.: nhd. nähern, nahekommen, nahe zusammen stehen bei

nereheb                                            beheren* (1), behern, mhd., sw. V.: nhd. verheeren, verwüsten, berauben, überfallen (V.)

nereheb                                            beheren (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. behēren*

nerēheb                                            behēren*, beheren, mhd., sw. V.: nhd. sich stolz erheben, sich erheben, sich wehren, auszeichnen

nerehœh                                          hœheren*, hœhern, hōhern, hōrn, mhd., sw. V.: nhd. höher machen, erhöhen, im Wert steigern, erheben, Preis erhöhen, verteuern

nerehœheg                                      gehœheren 1, mhd., sw. V.: nhd. erhöhen

nerehœhre                                      erhœheren*, erhœhern, derhœhern, mhd., sw. V.: nhd. höher machen, erheben

nerehert                                           treheren, mhd., sw. V.: nhd. „tränen“, weinen

nerehez                                            zeheren, mhd., sw. V.: nhd. Tränen vergießen, weinen, triefen

nerehezeb                                        bezeheren, mhd., sw. V.: nhd. beweinen

nerehiw                                            wiheren (1), mhd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen

nerehiw                                            wiheren (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wihelen

nerehnih                                          hinheren*, hinhern, hin hern, mhd., sw. V.: nhd. umbringen

nerēhnu                                           unhēren, mhd., sw. V.: nhd. in Schande bringen, erniedrigen

nerehrebü                                       überheren*, überhern, mhd., sw. V.: nhd. mit Übermacht überziehen, bekriegen, bedrücken, bedrängen, überwältigen

nerēhrebü                                       überhēren, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen, übertreffen, überragen

nerehrev                                          verheren*, verhern, vorhern, ferheren*, mhd., sw. V., st. V.: nhd. verheeren, verderben, besiegen, verwüsten, zerstören, vertreiben, verbannen, schädigen, berauben

nerēhrev                                          verhēren, ferhēren*, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen, stolz machen, vornehm machen, aus Stolz vorenthalten (V.)

nerēhtne                                          enthēren, unthēren, mhd., sw. V.: nhd. entheiligen

nerei                                                 ieren, mhd., Adv.: Vw.: s. iergen (1)

nereibir                                            ribieren, mhd., V.: nhd. „(?)“

nereiblah                                         halbieren, mhd., sw. V.: nhd. halbieren, unterteilen, teilen

nereibmurt                                     trumbieren, mhd., sw. V.: nhd. trompeten?, trommeln?

nereibmut                                       tumbieren*** (1), mhd., V.: nhd. „stampfen“

nereibmut                                       tumbieren (2), mhd., st. N.: nhd. Stampfen

nereiborp                                         probieren, mhd., sw. V.: nhd. probieren, beweisen, prüfen, sich erweisen als, darlegen, zeigen

nereibrab                                         barbieren, mhd., sw. V.: nhd. Gesicht durch Helm bedecken, mit einer Barbiere versehen (V.)

nereibuot                                         toubieren, mhd., sw. V.: nhd. musizieren

nereibut                                           tubieren, mhd., sw. V.: nhd. ausrüsten, ausstaffieren

nereicaps                                         spacieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. spazieren

nereicav                                           vacieren, mhd., sw. V.: nhd. leer sein (V.)

nereicideneb                                   benedicieren, mhd., sw. V.: nhd. segnen

nereiciduj                                        judicieren, mhd., sw. V.: nhd. zusprechen

nereiciffo                                         officieren, mhd., sw. V.: nhd. Gottesdienst halten

nereicifirālk                                    klārificieren, clārifizieren, mhd., sw. V.: nhd. verklären

nereicifirolg                                    glorificieren, mhd., sw. V.: nhd. „glorifizieren“, rühmen, verherrlichen, verklären

nereicifnoc                                      conficieren, mhd., sw. V.: nhd. konfizieren, bereiten

nereid                                               dieren..., mhd.: Vw.: s. diern...

nereidarged                                     degradieren, digradieren, mhd., sw. V.: nhd. „degradieren“, in seinem Rang herabsetzen

nereidargid                                      digradieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. degradieren

nereidec                                           cedieren, zedieren*, mhd., sw. V.: nhd. „zedieren“, zurücktreten

nereidelib                                        biledieren*, bildieren, mhd., sw. V.: nhd. aufstellen

nereidez                                           zedieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. cedieren

nereidir                                            ridieren, mhd., sw. V.: nhd. fälteln

nereidivorp                                     providieren, mhd., sw. V.: nhd. „providieren“, versorgen

nereidlib                                          bildieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. biledieren*

nereidlos                                          soldieren, mhd., sw. V.: nhd. lohnen, entlohnen, bezahlen, Söldner anwerben, in Sold nehmen

nereidnev                                        vendieren, mhd., sw. V.: nhd. verkaufen

nereidnoc                                        condieren, mhd., sw. V.: nhd. einbalsamieren

nereidnuf                                        fundieren, mhd., sw. V.: nhd. „fundieren“, gründen, gründen in, verankern, stiften (V.) (1)

nereidrabrev                                   verbardieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nereidrah                                         hardieren, harrieren, mhd., sw. V.: nhd. reizen, necken, stoßend losrennen, stoßen, drängen, angreifen, bedrängen

nereidraheg                                     gehardieren, mhd., sw. V.: nhd. angreifen

nereidroc                                         cordieren, mhd., sw. V.: nhd. mit Saiten beziehen

nereidrocnoc                                   concordieren, mhd., sw. V.: nhd. einträchtig sein (V.)

nereidrub                                        burdieren, mhd., sw. V.: nhd. Ritterspiel reiten

nereidruh                                        hurdieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. hurtieren

nereidruheb                                    behurdieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. būhurdieren

nereidruhēb                                    bēhurdieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. būhurdieren

nereidruhēbrev                              verbēhurdieren, mhd., sw. V.: nhd. verreiten

nereidruhūb                                   būhurdieren, bēhurdieren, behurdieren, burderen, mhd., sw. V.: nhd. Ritterspiel reiten, Ritterspiele abhalten, Reiterspiele abhalten, Kampfspiele abhalten, turnieren

nereidurb                                        brudieren, mhd., sw. V.: nhd. stricken

nereiduts                                         studieren (1), studēren, mhd., sw. V.: nhd. studieren, lernen aus, sich bemühen um

nereiduts                                         studieren (2), mhd., st. N.: nhd. Studieren

nereie                                               eieren*, eiern, eirn, mhd., sw. V.: nhd. „eiern“, Eier legen

nereieB                                            Beieren, mhd., Sb.: Vw.: s. Beiern

nereieg                                             geieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. geirren

nereiem                                           meieren***, mhd., sw. V.: nhd. „meiern“

nereiemeb                                       bemeieren, mhd., sw. V.: nhd. einen Hof mit einem Meier besetzen

nereier                                             reieren*, reiern, mhd., sw. V.: nhd. tanzen

nereiewz                                          zweieren*, zweiern, mhd., sw. V.: nhd. „zweiern“, scheiden

nereif                                                fieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. vieren

nereīf                                                fīeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīren

nereifeb                                           befieren, mhd., sw. V.: nhd. verschönern, verzieren, gut ausstatten

nereifir                                             rifieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nereifort                                          trofieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. trufieren

nereifpmihcs                                  schimpfieren*, schimphieren, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, höhnen

nereifpmuhcs                                 schumpfieren, mhd., sw. V.: nhd. besiegen, erniedrigen, beschimpfen

nereifpmuhcsne                             enschumpfieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschumpfieren*

nereifpmuhcstne                           entschumpfieren*, entschumphieren, enschumpfieren, enschumphieren, mhd., sw. V.: nhd. besiegen, beleidigen, verunglimpfen, erniedrigen, verderben

nereifurt                                          trufieren, trofieren, mhd., sw. V.: nhd. täuschen, betrügen

nereigella                                         allegieren, mhd., sw. V.: nhd. „allegieren“

nereiger                                           regieren, mhd., sw. V.: nhd. regieren, herrschen, herrschen über, beherrschen

nereigierk                                        kreigieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. kreiieren

nereigif                                            figieren, mhd., sw. V.: nhd. formen, gestalten, treffen, treffen wie mit einem Geschoß

nereigionrev                                   vernoigieren, fernoigieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernoijieren

nereigīrk                                          krīgieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. kreiieren

nereigirroc                                      corrigieren, mhd., sw. V.: nhd. verbessern

nereignarb                                       brangieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. brankieren

nereignil                                          lingieren, mhd., sw. V.: nhd. anbinden, festlegen

nereignub                                        bungieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. punieren

nereignup                                        pungieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. punieren

nereigolf                                          flogieren, floieren, mhd., sw. V.: nhd. prunken, sich gefallen, prahlen, sich brüsten, sich aufschwingen in, hinschwanken und herschwanken, flattern

nereigōnrev                                    vernōgieren, fernōgieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernoijieren

nereigrev                                         vergieren, fergieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. virgieren

nereigriv                                          virgieren, firgieren*, vergieren, mhd., vergieren, mmd., sw. V.: nhd. den Wein mit der Virgula messen

nereigrup                                         purgieren, mhd., sw. V.: nhd. reinigen

nereih                                               hieren, mhd., st. N.: Vw.: s. hirne

nereihcsauq                                    quaschieren***, mhd., V.: nhd. quetschen

nereihcsauqrez                               zerquaschieren, zerquatschieren, mhd., sw. V.: nhd. zerquetschen, quetschen

nereihcsiel                                       leischieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. leisieren

nereihcsif                                        fischieren, mhd., sw. V.: nhd. „fixieren“ (V.) (1), mit einer Spange festgürten, befestigen, mit einer Spange befestigen

nereihcsnam                                   manschieren, mhd., sw. V.: nhd. kauen

nereihcsnem                                   menschieren, mhd., sw. V.: nhd. essen

nereihcsol                                        loschieren, mhd., sw. V.: nhd. sich lagern, herbergen, Lager bereiten, jemandem Herberge bereiten, jemanden unterbringen

nereihcsoleg                                    geloschieren, mhd., sw. V.: nhd. „logieren“, unterkommen

nereihcstauqrez                             zerquatschieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerquaschieren

nereihcsteuq                                   quetschieren, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, prägen, stoßen, quetschen, zerdrücken, verbeulen, verwunden

nereihcsūr                                       rūschieren, mhd., sw. V.: nhd. rauschen

nereihpmihcs                                 schimphieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. schimpfieren*

nereihpmuhcsne                            enschumphieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschumpfieren*

nereihpmuhcstne                          entschumphieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. enschumpfieren*

nereihub                                          buhieren, mhd., sw. V.: nhd. Ritterspiel reiten, anstürmen

nereiiassa                                        assaiieren, mhd., sw. V.: nhd. Münzgewicht prüfen

nereiierhcrud                                 durchreiieren, mhd., sw. V.: nhd. tanzend durchziehen

nereiierk                                          kreiieren, kreigieren, krīgieren*, krīiren, mhd., sw. V.: nhd. schreien, den Schlachtruf erheben

nereiierkena                                   anekreiieren*, ane krīieren, mhd., sw. V.: nhd. „anschreien“, durch Schlachtruf herausfordern, anfeuern

nereiierkzū                                     ūzkreiieren, ūz kreiieren, mhd., sw. V.: nhd. „ausschreien“

nereiinil                                           liniieren, mhd., sw. V.: nhd. „linieren“, bemalen

nereiīrk                                            krīieren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. kreiieren

nereiīrk                                            krīieren (2), mhd., st. N.: nhd. Kampfruf

nereijionrev                                    vernoijieren, vernoieren, vernoigieren, vernōgieren, fernoijieren*, fernoieren*, fernoigieren*, vernōgieren*, mhd., sw. V.: nhd. „verneinen“, leugne, verleugnen, leugnend werden, vom Christentum abfallen, sich empören, sich erheben, den Kampf aufnehmen, sich entfernen von

nereijiork                                        kroijieren, kroigieren, kreiieren, mhd., sw. V.: nhd. schreien, rufen, Kampfruf erheben

nereijiorkeb                                    bekroijieren, mhd., sw. V.: nhd. ausrufen, kund tun, bekanntgeben

nereijiorkena                                  anekroijieren, mhd., sw. V.: nhd. „anschreien“, durch Schlachtruf herausfordern, anfeuern

nereijole                                          elojieren, mhd., sw. V.: nhd. Gold mit geringerwertigem Gold vermischen

nereik                                               kieren, mhd., sw. V.: nhd. querblicken

nereikcahcsrednu                          underschackieren, mhd., sw. V.: nhd. buntscheckig machen, durchsetzen mit

nereikcalp                                       plackieren, mhd., sw. V.: nhd. tünchen

nereiklaw                                        walkieren, mhd., sw. V.: nhd. dicht machen, dicht durchflechten, binden, hoch binden

nereiknalrev                                   verlankieren, verlankenieren, ferlankieren*, mhd., sw. V.: nhd. die Seiten des Pferdes mit Decken verhängen, ein Pferd mit einer Schabracke schmücken

nereiknarb                                      brankieren, brangieren, mhd., sw. V.: nhd. prunken, prangend vorbringen, herausputzen mit

nereiknelb                                       blenkieren, mhd., sw. V.: nhd. glänzen lassen

nereil                                                lieren, mhd., sw. V.: nhd. freundlich klirren, hervorschimmern

nereilab                                            balieren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. polieren

nereilab                                            balieren (2), mhd., st. N.: nhd. „(?)“

nereilāf                                            fālieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. failieren

nereilap                                            palieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. polieren

nereilatab                                        batalieren, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen

nereilav                                            valieren, falieren*, mhd., sw. V.: nhd. ansprengen

nereilebmahcs                                schambelieren, sambelieren, mhd., sw. V.: nhd. dem Rosse die Schenkel geben, ein Pferd mit Schenkeldruck lenken

nereilebmas                                    sambelieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. schambelieren

nereilebmur                                    rumbelieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nereilebmurk                                 krumbelieren***, mhd., sw. V.: nhd. „locken“ (V.) (1)

nereiledew                                       wedelieren, mhd., sw. V.: nhd. schweifen, schwanken, flattern, fließen, in den zunehmenden Mond eintreten, wedeln mit, mit dem Reiserbüschel streifen, peitschen

nereiledewfū                                   ūfwedelieren*, ūf wedelieren, mhd., sw. V.: nhd. aufflattern

nereilediew                                     weidelieren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nereilediewre                                  erweidelieren, mhd., sw. V.: nhd. sich weiden an

nereilednaw                                    wandelieren, mhd., sw. V.: nhd. „wandelieren“, mit schleifenden Schritten gehen, wandeln, ändern, tauschen, wechseln, verwandeln, variieren

nereilednaweg                                gewandelieren, mhd., sw. V.: nhd. hingehen und hergehen, wandeln

nereilednawre                                erwandelieren, mhd., sw. V.: nhd. lustwandeln

nereilednawrev                              verwandelieren, ferwandelieren*, mhd., sw. V.: nhd. verwandeln

nereilednaws                                  swandelieren, mhd., sw. V.: nhd. einherstolzieren

nereilednet                                      tendelieren, mhd., sw. V.: nhd. feilschen, schachern

nereilefir                                         rifelieren, mhd., sw. V.: nhd. kreisen

nereileger                                        regelieren, mhd., sw. V.: nhd. regulieren, bestimmen

nereilehcstnew                               wentschelieren, mhd., sw. V.: nhd. hausieren gehen

nereilehcstneweg                           gewentschelieren, mhd., sw. V.: nhd. herumschwänzeln

nereileknaw                                    wankelieren, mhd., sw. V.: nhd. wankelmütig sein (V.)

nereileknäws                                  swänkelieren, mhd., sw. V.: nhd. schwanken, taumeln

nereileknehcs                                 schenkelieren, mhd., sw. V.: nhd. „schenkelieren“, das Pferd durch Bewegung zu schnellerem Lauf antreiben

nereileknew                                    wenkelieren, mhd., sw. V.: nhd. wanken, schwanken, weichen (V.) (2), schweifen, winken, wenden, bewegen, tadeln

nereileknews                                  swenkelieren*** (1), mhd., V.: nhd. hinundherwanken

nereileknews                                  swenkelieren (2), mhd., st. N.: nhd. Hinundherwanken

nereilemas                                      samelieren, mhd., sw. V.: nhd. sammeln, zusammenbringen, zusammenrufen

nereilemaseg                                  gesamelieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nereilemūt                                      tūmelieren, mhd., st. N.: nhd. Taumeln

nereilepmit                                     timpelieren, mhd., sw. V.: nhd. klingen, klingeln

nereileppa                                       appelieren, appellieren, mhd., sw. V.: nhd. aufrufen, anrufen, appellieren, Berufung einlegen

nereilepsirk                                    krispelieren, mhd., sw. V.: nhd. kräuseln

nereilerap                                        parelieren, mhd., sw. V.: nhd. zubereiten, schön zurichten, rüsten, ausrüsten

nereilesah                                        haselieren, mhd., sw. V.: nhd. unsinnig tun

nereileseh                                        heselieren, mhd., sw. V.: nhd. haselieren machen

nereilesœr                                       rœselieren, mhd., sw. V.: nhd. rosa machen, rosenrot machen

nereilesœreg                                   gerœselieren*, mhd., V.: nhd. rosa machen, rosenrot machen

nereiletünk                                     knütelieren, mhd., sw. V.: nhd. mit Knüttel schlagen

nereileznarps                                  spranzelieren, mhd., sw. V.: nhd. einherstolzieren

nereileznerps                                  sprenzelieren, mhd., sw. V.: nhd. einherstolzieren

nereileznews                                   swenzelieren, mhd., sw. V.: nhd. „schwänzelieren“, einherstolzieren

nereileztif                                        fitzelieren, mhd., sw. V.: nhd. bunt machen, schmücken

nereiliaf                                           failieren (1), fālieren, fallieren, mhd., sw. V.: nhd. fehlen, fehlgehen, sich irren, fehlstoßen

nereiliaf                                           failieren (2), mhd., st. N.: nhd. Fehlen

nereilibats                                       stabilieren, mhd., sw. V.: nhd. fest machen, kompakt machen

nereilibūj                                         jūbilieren, mhd., sw. V.: nhd. jubilieren, frohlocken, sich amüsieren, spielen

nereiliet                                           teilieren, mhd., sw. V.: nhd. teilen, zerlegen in

nereilimas                                       samilieren, mhd., sw. V.: nhd. Psalmen singen, auf dem Psalterium spielen

nereilimlas                                      salmilieren, mhd., sw. V.: nhd. Psalmen singen, auf dem Psalterium spielen

nereilipmoc                                     compilieren, complieren, mhd., sw. V.: nhd. „vollenden“, kompilieren, schriftstellerisch arbeiten

nereilipsah                                      haspilieren, mhd., sw. V.: nhd. gitterartig umgeben (V.)

nereiliseb                                         besilieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. bersilieren

nereilisreb                                       bersilieren, besilieren, mhd., sw. V.: nhd. abschneiden?, färben?

nereilla                                             allieren, mhd., sw. V.: nhd. gleichstellen

nereillab                                          ballieren, pallieren, mhd., sw. V.: nhd. „tanzen“

nereillaf                                           fallieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. failieren

nereillahcs                                       schallieren, mhd., sw. V.: nhd. schallen, laut rufen, schreien, schreiend lärmen, laute Freude zeigen, Übermut zeigen, prahlen, musizieren

nereillap                                          pallieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ballieren

nereillasp                                         psallieren, mhd., sw. V.: nhd. „psallieren“, Psalmen singen, auf dem Psalterium spielen

nereillav                                          vallieren, fallieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. failieren

nereilleppa                                      appellieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. appelieren

nereilleznak                                    kanzellieren, mhd., sw. V.: nhd. „kanzleimäßig fertigen“

nereillits                                          stillieren, mhd., sw. V.: nhd. destillieren

nereillub                                          bullieren, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Siegel versehen (V.)

nereillürt                                         trüllieren, mhd., sw. V.: nhd. kuppeln

nereiloīv                                          vīolieren, fīolieren*, mhd., sw. V.: nhd. veilchenartig machen, mit Veilchen schmücken

nereilop                                           polieren, palieren, mhd., sw. V.: nhd. schleifen (V.) (1), polieren, schmücken, herausputzen, glätten, abschleifen

nereilophcrud                                 durchpolieren, mhd., sw. V.: nhd. durchpolieren, glatt machen, glänzend machen

nereilossa                                        assolieren, mhd., sw. V.: nhd. verwunden

nereilowrei                                      ierwolieren*, ierwoliern, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nereilpmetnoc                                contemplieren, mhd., sw. V.: nhd. kontemplieren, geistlich beschauen

nereilpmoc                                      complieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. compilieren

nereilpmok                                     komplieren, mhd., sw. V.: nhd. erfüllen

nereilrap                                          parlieren, mhd., sw. V.: nhd. „parlieren“, reden, tuscheln, sich äußern, reden über

nereilraprebü                                 überparlieren, mhd., sw. V.: nhd. überreden, überreden zu

nereilrevtīz                                     zītverlieren***, mhd., V.: nhd. „Zeit verlieren“, Zeit vergeuden

nereils                                              slieren (1), mhd., sw. V.: nhd. schwären

nereils                                              slieren (2), mhd., sw. V.: nhd. mit Lehm untermengen

nereilubaf                                        fabulieren, mhd., sw. V.: nhd. fabulieren, sich unterhalten, erzählen, dichten (V.) (1)

nereilubirt                                       tribulieren, mhd., sw. V.: nhd. plagen

nereiluceps                                      speculieren (1), mhd., sw. V.: nhd. spekulieren

nereiluceps                                      speculieren (2), mhd., st. N.: nhd. Spekulieren

nereiluger                                        regulieren, mhd., sw. V.: nhd. regulieren

nereilumis                                       simulieren, mhd., sw. V.: nhd. „simulieren“, gleichkommen

nereilzū                                            ūzlieren, ūz lieren, mhd., sw. V.: nhd. hervorleuchten, hervorblicken

nereimarp                                       pramieren, mhd., sw. V.: nhd. pressen, drücken

nereimilbus                                    sublimieren, mhd., sw. V.: nhd. veredeln, verherrlichen

nereimiz                                          zimieren, zimīren, mhd., sw. V.: nhd. „zimieren“, mit dem ritterlichen Schmuck versehen (V.), schmücken, mit einer Helmzier schmücken, ausstatten, mit einer Helmzier ausstatten, ausstatten mit, kleiden in, festlich kleiden in, zum Zimier machen, als Zimier nehmen, als Zimier wählen

nereimizeg                                      gezimieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken

nereimizrev                                    verzimieren, ferzimieren*, mhd., sw. V.: nhd. mit rittermäßigem Schmuck versehen (V.)

nereimlahcs                                    schalmieren, mhd., sw. V.: nhd. auf der Schalmei spielen

nereimmurb                                   brummieren, mhd., sw. V.: nhd. brummen, dumpf tönen

nereimmus                                     summieren, mhd., sw. V.: nhd. summieren

nereimrifnoc                                  confirmieren, mhd., sw. V.: nhd. beglaubigen, bestätigen

nereimrod                                       dormieren, mhd., sw. V.: nhd. schlafen

nereimrof                                        formieren, furmieren, mhd., sw. V.: nhd. „formieren“, formen, gestalten, bilden, verzieren mit, legen an, stellen in

nereimrofer                                    reformieren, mhd., sw. V.: nhd. reformieren

nereimrofni                                    informieren, mhd., sw. V.: nhd. „informieren“, vertraut machen mit, unterrichten

nereimrofnoc                                 conformieren, mhd., sw. V.: nhd. ausbilden, schulen

nereimrofnocni                              inconformieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. inkonformieren

nereimrofnok                                 konformieren***, mhd., sw. V.: nhd. „bestärken“

nereimrofnokni                             inkonformieren*, inconformieren, mhd., sw. V.: nhd. einbeziehen in

nereimrofrebü                               überformieren, mhd., sw. V.: nhd. umgestalten, umformen in, erheben, in höhere Form bringen, überformen, überdrucken

nereimrofsnart                              transformieren, mhd., sw. V.: nhd. verwandeln, umwandeln

nereimruf                                        furmieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. formieren

nereims                                            smieren, mhd., sw. V.: nhd. lächeln

nereimseg                                        gesmieren, mhd., sw. V.: nhd. lächeln, lächeln über, zulächeln

nereimsena                                     anesmieren, ansmieren, ane smieren, mhd., sw. V.: nhd. anlächeln

nereimsna                                       ansmieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesmieren

nereimsre                                        ersmieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersmielen

nereimusnart                                 transumieren, transsumieren*, mhd., sw. V.: nhd. „übernehmen“, abschreiben, kopieren

nerein                                               nieren, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen

nereinagro                                       organieren, orgenieren, mhd., sw. V.: nhd. orgeln, pfeifen, musizieren, singen

nereinedlos                                     soldenieren, mhd., sw. V.: nhd. anwerben

nereinedlow                                    woldenieren, mhd., sw. V.: nhd. „woldenieren“, sich hin und her bewegen

nereinedro                                      ordenieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ordinieren

nereinegro                                       orgenieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. organieren

nereinemas                                     samenieren, mhd., sw. V.: nhd. sich zusammenschließen, sammeln

nereinepmag                                   gampenieren, mhd., sw. V.: nhd. springen, hüpfen, tänzeln, tanzen

nereinesalb                                     blasenieren, blasnieren, blesenieren, blasunnieren, plasnieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken (von Wappen), sich zeigen, gestalten nach

nereineselb                                     blesenieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. blasenieren

nereinessa                                       assenieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, herausputzen

nereineznup                                    punzenieren, mhd., sw. V.: nhd. punzieren, mit dem Stichel arbeiten, in Metallblech getriebene Arbeit machen

nereinger                                         regnieren, rengnieren, mhd., sw. V.: nhd. „regnieren“, regieren, herrschen, beherrschen

nereingner                                      rengnieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. regnieren

nereinidnochcrud                          durchcondinieren, mhd., sw. V.: nhd. in höchstem Maß begaben, vollständig ausstatten

nereinidro                                       ordinieren, ordenieren, mhd., sw. V.: nhd. „ordinieren“, ordnen, in Ordnung bringen, einrichten, ausrüsten, ausstatten, zuordnen zu, anordnen, regeln, anweisen, verordnen, bestimmen, bewirken, ordinieren, zum Geistlichen weihen

nereinidrorednu                            underordinieren, mhd., sw. V.: nhd. zweckmäßig einrichten, ordnen

nereinidrotne                                 entordinieren, mhd., sw. V.: nhd. „entordnen“

nereinīf                                            fīnieren (1), mhd., sw. V.: nhd. schön machen, schön sein (V.)

nereinīf                                            fīnieren (2), mhd., sw. V.: nhd. Geld aufnehmen

nereiniffid                                       diffinieren, mhd., sw. V.: nhd. definieren, beschließen, entscheiden

nereinigami                                    imaginieren, mhd., sw. V.: nhd. nachdenken

nereinilced                                      declinieren, mhd., sw. V.: nhd. deklinieren

nereinilup                                       pulinieren, mhd., sw. V.: nhd. glätten, abschleifen, polieren

nereinimret                                    terminieren, mhd., sw. V.: nhd. erklären, begrenzen, bestimmen, in einen bestimmten Bezirk Almosen für die Bettelklöster einsammeln, Rundreise machen, Amtsgeschäfte verrichten

nereinimreteb                                beterminieren, mhd., sw. V.: nhd. begrenzen, bestimmen

nereinimreteberov                        vorebeterminieren, vorbeterminieren, vor beterminieren, forebeterminieren*, mhd., sw. V.: nhd. „vorbegrenzen“, vorbestimmen

nereinimretebrov                          vorbeterminieren, vor beterminieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebeterminieren

nereinimulli                                   illuminieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken

nereinip                                           pinieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. punieren

nereinmalf                                      flamnieren, mhd., sw. V.: nhd. flammen

nereinnusalb                                  blasunnieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. blasenieren

nereinopxe                                      exponieren, mhd., sw. V.: nhd. erklären, deuten

nereinorp                                        pronieren, mhd., sw. V.: nhd. hervorbringen

nereinos                                           sonieren, mhd., sw. V.: nhd. klingeln, tönen

nereinosrep                                     personieren, mhd., sw. V.: nhd. „personieren“, leiblich gestalten

nereinossid                                     dissonieren, mhd., sw. V.: nhd. misshellig sein (V.), nicht harmonieren, dissonant klingen

nereinrebug                                    gubernieren, mhd., sw. V.: nhd. „gubernieren“, regieren

nereinro                                           ornieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken

nereinruf                                         furnieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. furrieren

nereinrut                                         turnieren (1), mhd., sw. V.: nhd. Ross tummeln, turnieren, am Turnier teilnehmen, Turnier veranstalten, kämpfen

nereinrut                                         turnieren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ross-Tummeln, Turnieren, Am-Turnier-Teilnehmen, Turnier-Veranstalten, Kämpfen

nereinruteg                                     geturnieren, mhd., sw. V.: nhd. turnieren

nereinsalb                                       blasnieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. blasenieren

nereinsalp                                       plasnieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. blasenieren

nereinsop                                        posnieren, mhd., sw. V.: nhd. abbilden, bilden, darstellen, schildern

nereinub                                          bunieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. punieren

nereinup                                          punieren, pungieren, pinieren, bunieren, bungieren, mhd., sw. V.: nhd. anrennen gegen, auf den Gegner stoßend anrennen, heransprengen, heranstürmen, Angriff führen, vorstoßen durch, einstürmen auf, reiten

nereinūrb                                        brūnieren, mhd., sw. V.: nhd. glänzend machen, polieren

nereinūsub                                      busūnieren, pusūnieren, mhd., sw. V.: nhd. posaunen, Posaune blasen

nereinūsup                                      pusūnieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. busūnieren

nereiolf                                            floieren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. flogieren

nereiolf                                            floieren (2), mhd., st. N.: nhd. Prunken, Prahlen, Brüsten (N.)

nereiolg                                            gloieren, mhd., sw. V.: nhd. Herberge nehmen?

nereiorg                                           groieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. kroijieren

nereipicnoc                                     concipieren, mhd., sw. V.: nhd. empfangen

nereipmag                                       gampieren, mhd., sw. V.: nhd. springen, hüpfen, tänzeln, tanzen

nereipmals                                      slampieren, mhd., sw. V.: nhd. unmäßig essen

nereipmarg                                     grampieren, mhd., sw. V.: nhd. sich auf die Hinterbeine stellen

nereipmetsid                                  distempieren, mhd., sw. V.: nhd. einrühren (?), gehörig mischen

nereipolag                                       galopieren (1), gewalopieren, kalopieren, mhd., sw. V.: nhd. galoppieren

nereipolag                                       galopieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Galoppieren“

nereipolak                                       kalopieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. galopieren

nereipolaw                                      walopieren, mhd., sw. V.: nhd. galoppieren

nereipot                                           topieren, mhd., sw. V.: nhd. bedecken, das Haupthaar zurechtlegen, toupieren

nereippolaweg                                gewaloppieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. galopieren

nereirālced                                      declārieren, mhd., sw. V.: nhd. deklarieren, erklären, offenlegen

nereirālk                                          klārieren, mhd., sw. V.: nhd. verklären

nereirālkhcrud                               durchklārieren, mhd., sw. V.: nhd. erläutern, gänzlich läutern

nereirap                                           parieren (1), mhd., sw. V.: nhd. „parieren“, gehorchen

nereirap                                           parieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Parieren“, Gehorchen

nereiraprednu                                underparieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. underparrieren

nereirapsid                                      disparieren, mhd., sw. V.: nhd. entkleiden, des Schmuckes berauben

nereirbef                                          febrieren, mhd., sw. V.: nhd. fiebern

nereircas                                          sacrieren, mhd., sw. V.: nhd. weihen

nereircasnoc                                   consacrieren, consecrieren, mhd., sw. V.: nhd. weihen

nereircesnoc                                   consecrieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. consacrieren

nereirdauq                                      quadrieren, mhd., sw. V.: nhd. „quadrieren“, vierteln

nereiremrum                                  murmerieren (1), mhd., V.: nhd. murmeln

nereiremrum                                  murmerieren (2), mhd., st. N.: nhd. Gemurmel

nereirepmet                                    temperieren, mhd., sw. V.: nhd. mischen, mäßigen, mildern, dämpfen, abschwächen, vermischen mit, einrichten, zurichten

nereiretol                                        loterieren* (1), mhd., V.: nhd. gaukeln

nereiretol                                        loterieren (2), mhd., st. N.: nhd. Gauklerei

nereirhclup                                     pulchrieren, mhd., sw. V.: nhd. übertreffen

nereirnuk                                        kunrieren, corrieren, mhd., sw. V.: nhd. bewirten, pflegen, füttern, versorgen, sich ausruhen

nereirōlf                                          flōrieren (1), mhd., sw. V.: nhd. „florieren“, mit Blumen schmücken, mit blumenförmigem Zierat schmücken, zieren, schmücken, stattlich kleiden, ausrüsten, auszeichnen, verherrlichen

nereirōlf                                          flōrieren (2), mhd., st. N.: nhd. Schmücken, Zieren, Ausrüsten

nereirōlfeg                                      geflōrieren, mhd., sw. V.: nhd. „blühen“

nereirōlfhcrud                                durchflōrieren, mhd., sw. V.: nhd. mit Blumen schmücken, reichlich ausschmücken, verzieren

nereirōlfre                                       erflōrieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken

nereirōlfzū                                      ūzflōrieren*, ūz flōrieren, mhd., sw. V.: nhd. „ausflorieren“, mit Blumen ausschmücken

nereirōlg                                          glōrieren (1), mhd., sw. V.: nhd. prangen

nereirōlg                                          glōrieren (2), mhd., st. N.: nhd. Prangen

nereiroproc                                     corporieren***, mhd., sw. V.: nhd. „korpieren“

nereiroprocni                                 incorporieren, mhd., sw. V.: nhd. „inkorporieren“

nereirrabrev                                   verbarrieren, ferbarrieren*, mhd., sw. V.: nhd. sich verschanzen

nereirrah                                         harrieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. hardieren

nereirrap                                         parrieren (1), mhd., sw. V.: nhd. unterscheiden, schmücken, sich zugesellen, durcheinandermischen, vermischen, mischen, durchsetzen, zusammensetzen, begleiten, durchbrechen

nereirrap                                         parrieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Schmücken“

nereirrapeg                                     geparrieren, mhd., sw. V.: nhd. „sprenkeln“, parrieren

nereirraprednu                              underparrieren, underparieren, mhd., sw. V.: nhd. gleichmäßig mischen, mischen unter

nereirroc                                          corrieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. kurrieren

nereirruf                                          furrieren, furnieren, mhd., sw. V.: nhd. füttern, mit Unterfutter beziehen, unterfuttern, füllen

nereirrufhcrud                               durchfurrieren, mhd., sw. V.: nhd. schön füttern, schön abfüttern, reich unterfüttern

nereirrufrednu                               underfurrieren, mhd., sw. V.: nhd. als Unterfutter verwenden

nereirtepmi                                     impetrieren, mhd., sw. V.: nhd. zu erlangen suchen

nereirtillap                                      pallitrieren, mhd., sw. V.: nhd. „tänzeln“ (?)

nereirtsigam                                   magistrieren, mhd., sw. V.: nhd. lehren

nereirtsinim                                   ministrieren (1), mhd., sw. V.: nhd. ministrieren

nereirtsinim                                   ministrieren (2), mhd., st. N.: nhd. Ministrieren

nereirubmat                                   tamburieren, mhd., sw. V.: nhd. Tamburin spielen, Trommel schlagen

nereirucorp                                     procurieren, mhd., sw. V.: nhd. „prokurieren“, Prokurator sein (V.)

nereirūgif                                        figūrieren, mhd., sw. V.: nhd. symbolisch darstellen, bedeuten, gestalten

nereirugifeb                                    befigurieren, mhd., sw. V.: nhd. darstellen

nereirugifsnart                               transfigurieren, mhd., sw. V.: nhd. verklären

nereirugraeg                                   geargurieren, mhd., sw. V.: nhd. behaupten, kundtun, darlegen

nereirūp                                           pūrieren, mhd., sw. V.: nhd. reinigen, läutern

nereirv                                             vrieren, frieren*, mhd., st. V.: Vw.: s. vriesen

nereisē                                             ēsieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. eisieren

nereisema                                        amesieren, mhd., sw. V.: nhd. quetschen, prügeln, verletzen

nereisemarb                                    bramesieren*, bramsieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nereiserp                                         presieren, mhd., sw. V.: nhd. Sache abschätzen, einer Sache Wert beilegen

nereisie                                            eisieren, ēsieren, mhd., sw. V.: nhd. Bequemlichkeit geben, versorgen, pflegen, verwöhnen

nereisiel                                           leisieren, leischieren, mhd., sw. V.: nhd. Ross mit verhängten Zügel laufen lassen, mit verhängtem Zügel galoppieren, galoppieren, sprengen, sprengen auf, sprengen auf, sprengen über, sprengen zu, tummeln

nereisiert                                         treisieren, mhd., sw. V.: nhd. „dressieren“, unterrichten, üben

nereisiretlasp                                  psalterisieren, mhd., sw. V.: nhd. Psalmen singen, auf dem Psalterium spielen

nereisiv                                            visieren, fisieren*, mhd., sw. V.: nhd. modellieren, darstellen, schildern, kunstgerecht beschreiben, abeichen, eichen (V.)

nereisiveg                                        gevisieren, mhd., sw. V.: nhd. darstellen, schildern

nereisivfū                                        ūfvisieren*, ūf visieren, mhd., sw. V.: nhd. künstlich aufbauen

nereisivhcrud                                 durchvisieren, durchfisieren*, mhd., sw. V.: nhd. „durchvisieren“ (?), durch und durch schmücken, eingehend prüfend

nereislab                                          balsieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. balzieren

nereismarb                                      bramsieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. bramesieren

nereisnap                                         pansieren, mhd., sw. V.: nhd. denken, überlegen (V.), sinnieren

nereisnep                                         pensieren, mhd., sw. V.: nhd. denken, nachdenken, erwägen

nereisnepsid                                   dispensieren, mhd., sw. V.: nhd. „dispensieren“, befreien, entbinden

nereisnops                                       sponsieren (1), sponzieren, mhd., sw. V.: nhd. verloben, tändeln, zärtlich sein (V.), buhlen

nereisnops                                       sponsieren (2), mhd., st. N.: nhd. Verlobung

nereisōlg                                          glōsieren (1), mhd., sw. V.: nhd. auslegen, deuten, erklären

nereisōlg                                          glōsieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Auslegen“

nereisoum                                       muosieren, mhd., sw. V.: nhd. als Mosaik einlegen, musivisch verzieren, mit Mosaik verzieren, mit Intarsien verzieren, durchsetzen mit, Intarsien einlegen in, mit Stickerei verzieren

nereisoumhcrud                            durchmuosieren, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Mosaik verzieren

nereisrib                                          birsieren, mhd., sw. V.: nhd. „pirschen“, jagen, mit Spürhunden jagen

nereissac                                          cassieren, mhd., sw. V.: nhd. „kassieren“, für ungültig erklären

nereissap                                         passieren, mhd., sw. V.: nhd. „passieren“, gehen, sich ereignen

nereisu                                             usieren*, mhd., sw. V.: nhd. gebrauchen

nereisūh                                          hūsieren, mhd., sw. V.: nhd. hausieren

nereit                                                tieren, mhd., sw. V.: nhd. verhalten (V.) (?)

nereitag                                            gatieren***, mhd., V.: nhd. bohren

nereitaghcrud                                 durchgatieren, mhd., sw. V.: nhd. durchbohren

nereitamora                                    aromatieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. arōmātieren

nereitāmōra                                    arōmātieren, aromatieren, mhd., sw. V.: nhd. balsamieren, einbalsamieren

nereitamsis                                     sismatieren, mhd., sw. V.: nhd. spalten

nereitcid                                          dictieren, mhd., sw. V.: nhd. diktieren

nereitebmu                                     umbetieren, umbe tieren, mhd., sw. V.: nhd. sich rasch herumbewegen

nereitegēf                                        fēgetieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. feitieren

nereitegēfzū                                    ūzfēgetieren, ūz fegetieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzfeitieren*

nereitegief                                       feigetieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. feitieren

nereitēhporp                                   prophētieren, prophēzieren, mhd., sw. V.: nhd. prophezeien, weissagen

nereiteper                                        repetieren, mhd., sw. V.: nhd. repetieren, wiederholen, erneuern

nereitērces                                      secrētieren, mhd., sw. V.: nhd. „verheimlichen“

nereiterpretni                                 interpretieren, mhd., sw. V.: nhd. auslegen, interpretieren, deuten, erklären, darstellen, darstellen als

nereithuil                                        liuhtieren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-

nereithuilhcrud                             durchliuhtieren, mhd., sw. V.: nhd. „durchleuchten“, bescheinen, bestrahlen

nereitidem                                      meditieren, mhd., sw. V.: nhd. nachsinnen

nereitief                                           feitieren, fēgetieren, feigetieren, mhd., sw. V.: nhd. zurecht machen, ausrüsten, schmücken, kleiden, kleiden in

nereitiefeg                                       gefeitieren, mhd., sw. V.: nhd. zurüsten (?), herausputzen

nereitiefzū                                       ūzfeitieren*, ūzfēgetieren, ūz fegetieren, ūz feitieren, mhd., sw. V.: nhd. sich herausputzen

nereitiolf                                         floitieren (1), mhd., sw. V.: nhd. auf der Flöte blasen

nereitiolf                                         floitieren (2), mhd., sw. V.: nhd. schmücken

nereitiolf                                         floitieren (3), mhd., st. N.: nhd. Blasen (N.), Flöten (N.)

nereitipsid                                       dispitieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. disputieren

nereitipsit                                        tispitieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. dispitieren

nereitir                                             ritieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ridieren

nereitisiv                                         visitieren (1), fisitieren*, mhd., sw. V.: nhd. „besuchen“, prüfen, heimsuchen

nereitisiv                                         visitieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Besuchen“, Prüfen, Heimsuchen

nereitiz                                             zitieren, mhd., sw. V.: nhd. zitieren

nereitlasp                                        psaltieren, mhd., sw. V.: nhd. Psalmen singen, auf dem Psalterium spielen

nereitnacsid                                    discantieren, mhd., sw. V.: nhd. Diskant singen, die zweite Obertonstimme singen

nereitnah                                         hantieren, mhd., sw. V.: nhd. „hantieren“, Kaufhandel treiben, handeln, verkaufen, verrichten, tun, Handel treiben, Geschäft treiben, sich einrichten

nereitnahcs                                     schantieren, mhd., sw. V.: nhd. singen

nereitnalppus                                 supplantieren, mhd., sw. V.: nhd. „supplantieren“, hintergehen

nereitneiuq                                     quientieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. quintieren

nereitnemidnoc                             condimentieren, mhd., sw. V.: nhd. einbalsamieren

nereitnerab                                     barentieren, mhd., sw. V.: nhd. besiegen

nereitnesērp                                   prēsentieren, mhd., sw. V.: nhd. darlegen, vorlegen, präsentieren

nereitniuq                                       quintieren, quientieren, mhd., sw. V.: nhd. in Quinten singen, singen

nereitnum                                       muntieren, mhd., sw. V.: nhd. montieren, rüsten, ausrüsten

nereitod                                           dotieren, mhd., sw. V.: nhd. dotieren

nereitor                                            rotieren (1), rottieren, mhd., sw. V.: nhd. abteilen, ordnen, scharen, scharen zu, sammeln

nereitor                                            rotieren*** (2), mhd., V.: nhd. rotieren, drehen, rollen

nereitor                                            rotieren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Rotieren

nereitoreg                                        gerotieren*, gerottieren, mhd., sw. V.: nhd. rottieren, sammeln, ordnen, scharen

nereitorsua                                     ausrotieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzrotieren

nereitorzū                                       ūzrotieren*, ūz rotieren, ausrotieren, mhd., sw. V.: nhd. „ausrotieren“, ein Heer für eine Heerfahrt sammeln und ordnen

nereitrap                                          partieren (1), mhd., sw. V.: nhd. „partieren“, betrügen

nereitrap                                          partieren (2), mhd., sw. V.: nhd. „partieren“, teilen, aufteilen

nereitrap                                          partieren (3), mhd., st. N.: nhd. „Partieren“ (N.), Betrug

nereitraprez                                    zerpartieren, mhd., sw. V.: nhd. zerteilen

nereitrauq                                       quartieren, mhd., sw. V.: nhd. „quartieren“, vierteilen

nereitrav                                          vartieren, fartieren*, mhd., sw. V.: nhd. Schläge austeilen

nereitredœg                                    gœdertieren, mhd., Adj.: nhd. „hochherzig“

nereitruh                                         hurtieren, hurdieren, hardieren, mhd., sw. V.: nhd. stoßend losrennen, anstürmen, angreifen

nereitruhrez                                   zerhurtieren, mhd., sw. V.: nhd. zertrümmern, beschädigen, durch Stoßen beschädigen

nereitruk                                         kurtieren, mhd., sw. V.: nhd. zieren, schmücken

nereits                                              stieren, mhd., sw. V.: nhd. starren

nereitsef                                          festieren, mhd., sw. V.: nhd. festlich feiern, Fest begehen, festlich bewirken

nereitseg                                          gestieren, mhd., sw. V.: nhd. „gestieren“

nereitsetorp                                    protestieren, mhd., sw. V.: nhd. protestieren, öffentlich erklären

nereitsieh                                        heistieren, mhd., sw. V.: nhd. eilen, laufen

nereitsilk                                         klistieren, kristieren, clistieren, cristieren, mhd., sw. V.: nhd. klistieren, als Klistier verwenden, ein Klistier geben

nereitsirk                                        kristieren, cristieren, mhd., sw. V.: nhd. klistieren

nereitsoj                                          jostieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. tjostieren

nereitsojt                                         tjostieren (1), tjostiuren, jostieren, justieren, justiuren, schustieren, mhd., sw. V.: nhd. Speerkampf austragen, Zweikampf ausfechten, Lanzenangriff führen

nereitsojt                                         tjostieren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Tjosten, Turnieren, Speerkampf

nereitsojteg                                     getjostieren, gejustieren, mhd., sw. V.: nhd. mit der Lanze kämpfen gegen

nereitsuhcs                                     schustieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. tjostieren

nereitsuj                                          justieren, mhd., sw. V.: nhd. einen Zweikampf ausfechten

nereitsujeg                                      gejustieren, mhd., sw. V.: nhd. bekämpfen, mit eingelegter Lanze kämpfen gegen

nereittolf                                         flottieren, vlottieren*, mhd., sw. V.: nhd. schmücken

nereittolv                                        vlottieren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. flottieren

nereittor                                          rottieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. rotieren

nereittoreg                                      gerottieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerotieren*

nereitūd                                           dūtieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. diutieren

nereituid                                          diutieren, dūtieren, mhd., sw. V.: nhd. ausdrücken, auslegen, darlegen

nereitulas                                        salutieren, mhd., sw. V.: nhd. begrüßen

nereitūm                                         mūtieren, mhd., sw. V.: nhd. wechseln, verändern

nereitupsid                                      disputieren, tisputieren, dispitieren, mhd., sw. V.: nhd. „disputieren“, streiten, ein Streitgespräch führen, zu Felde ziehen gegen, erörtern

nereitūr                                           rūtieren, mhd., sw. V.: nhd. „rautieren“, rautenförmig ordnen

nereiugra                                         arguieren (1), mhd., sw. V.: nhd. reden, räsonieren, argumentieren

nereiugra                                         arguieren (2), mhd., st. N.: nhd. Reden (N.)

nereiul                                             luieren, mhd., sw. V.: nhd. entlohnen

nereiulas                                          saluieren (1), salvieren, salwieren, mhd., sw. V.: nhd. begrüßen, grüßen, empfangen

nereiulas                                          saluieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Begrüßen“

nereiūlaseg                                      gesalūieren, mhd., sw. V.: nhd. „grüßen“

nereiuq                                            quieren, mhd., sw. V.: nhd. blinzeln, verstohlen blicken

nereiutitsbus                                  substituieren, mhd., sw. V.: nhd. substituieren

nereiv                                               vieren, fieren, mhd., sw. V.: nhd. „vieren“, in vier teilen, mit vier Balken versehen (V.), zusammenfügen, schmücken, schön machen, beseitigen, sich je zu vieren verbinden, vervierfachen, unter vier verteilen, vierfach zusammensetzen, viereckig machen, würfelförmig machen, viereckig zusammenfügen, festbauen

nereīv                                               vīeren, fīeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīren

nereiveb                                           bevieren, befieren*, mhd., sw. V.: nhd. verzieren, schön ausstatten

nereiveg                                           gevieren, gevīren, gefieren*, gefīren*, mhd., sw. V.: nhd. feiern

nereiveirb                                        brievieren, mhd., sw. V.: nhd. „schreiben“, aufzeichnen

nereiverb                                         brevieren***, mhd., V.: nhd. „kürzen“

nereiverbeba                                   abebrevieren, abe brevieren, mhd., sw. V.: nhd. im Auszug abschreiben

nereiveürp                                      prüevieren, prüefieren*, mhd., sw. V.: nhd. prüfen

nereiveürpeg                                  geprüevieren, geprüefieren*, mhd., sw. V.: nhd. „prüfen“

nereivhcrud                                    durchvieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchwieren

nereivir                                            rivieren (1), mhd., sw. V.: nhd. nachprüfen, zurechtlegen, den Bezirk im Gehen mustern, ausströmen

nereivir                                            rivieren (2), mhd., sw. V.: nhd. ausfließen

nereivirp                                          privieren, mhd., sw. V.: nhd. berauben

nereivitsef                                       festivieren, mhd., sw. V.: nhd. festlich feiern, Fest begehen, festlich bewirken

nereivlas                                          salvieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. saluieren

nereivlosba                                     absolvieren, mhd., sw. V.: nhd. „absolvieren“, freisprechen, lossprechen

nereivoh                                          hovieren (1), hofieren*, mhd., sw. V.: nhd. „hofieren“, sich erfreuen, aufwarten, dienen, den Hof machen, galant sein (V.), musizieren, ein Ständchen bringen, Notdurft verrichten, einherstolzieren, Ritterspiele abhalten, Reiterspiele abhalten, Kampfspiele abhalten, sich vergnügen

nereivoh                                          hovieren (2), hofieren*, mhd., st. N.: nhd. „Hofieren“

nereivoheg                                      gehovieren, gehofieren*, mhd., sw. V.: nhd. „hofieren“

nereivōm                                         mōvieren, mhd., sw. V.: nhd. sich bewegen

nereivōmre                                     ermōvieren, mhd., sw. V.: nhd. sich tummeln

nereivrebü                                      übervieren, überfieren*, mhd., sw. V.: nhd. überaus stattlich machen

nereivrez                                         zervieren, zerfieren*, zevieren, zefieren*, mhd., sw. V.: nhd. in vier Stücke zerteilen, vierteilen, vierteln

nereivurp                                        pruvieren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nereivurpeg                                    gepruvieren, geprufieren*, mhd., sw. V.: nhd. ermöglichen

nereiw                                              wieren, wīren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, zieren, verzieren, verzieren mit, einlegen, einlegen in, besetzen, besetzen mit, Gold fassen, Gold läutern, mit eingelegtem Gold schmücken, mit goldgefassten Edelsteinen schmücken

nereiwednoc                                   condewieren, condwieren, cundewieren, mhd., sw. V.: nhd. führen, geleiten, begleiten

nereiwednoceb                               becondewieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekondewieren

nereiwednocenemasez                  zesamenecondewieren*, zesamene condewieren, mhd., sw. V.: nhd. zusammenführen

nereiwednocouz                             zuocondewieren, zuo condewieren, mhd., sw. V.: nhd. sich abgeben mit

nereiwednocrebü                           übercondewieren, mhd., sw. V.: nhd. „überführen“

nereiwednokeb                              bekondewieren, becondewieren, mhd., sw. V.: nhd. geleiten, begleiten

nereiwednuc                                   cundewieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. condewieren

nereiwerebü                                    überewieren*, überwieren, mhd., sw. V.: nhd. mit Gold oder Edelsteinen versetzen, besticken

nereiwhcrud                                   durchwieren, durwieren, durchvieren, durvieren, mhd., sw. V.: nhd. mit Gold durchwirken, schmücken, besetzen mit

nereiwrebü                                      überwieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. überewieren

nereiwrednu                                   underwieren, mhd., sw. V.: nhd. abwechselnd als Schmuck einfügen, schmückend untermischen, bewirken, durchwirken mit, ausschmücken mit

nereiwrev                                        verwieren, ferwieren*, mhd., sw. V.: nhd. einsetzen, einfügen in, befestigen auf, besetzen mit, schmücken mit, mit Gold durchlegen, mit Edelsteinen durchlegen, durchwirken, schmücken, Gold einlegen, Edelsteine einlegen, einwirken

nereiwz                                            zwieren, mhd., sw. V.: nhd. „zwieren“, blinzeln, verstohlen blicken, blicken auf, blicken zu

nereiwzeg                                        gezwieren, mhd., sw. V.: nhd. blinzeln

nereiwzena                                      anezwieren*, ane zwieren, mhd., sw. V.: nhd. zuzwinkern

nereiwzre                                         erzwieren, mhd., sw. V.: nhd. anschauen, durchschauen, ergründen

nereiyolf                                          floyieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. floieren

nereiz                                               zieren (1), ziern, zīren, ziren, zīreren, tzieren, mhd., sw. V.: nhd. zieren, putzen, schmücken, verzieren, bereiten, vorbereiten, ausstatten, ausrüsten, auszeichnen, auszeichnen für, auszeichnen mit, ehren, preisen, verherrlichen, erheben, erhöhen, krönen, verschönern, erleuchten, eine Zierde sein (V.) für, zur Zierde gereichen, schön machen, rühmen, sich zieren, schmücken für, sich rühmen, sich spreizen

nereiz                                               zieren (2), mhd., st. N.: nhd. „Zieren“ (N.), Schmuck

nereizamargrev                              vergramazieren, vergrammazieren, fergrammazieren*, mhd., sw. V.: nhd. abschwindeln

nereizāpot                                       topāzieren (1), mhd., sw. V.: nhd. schimmern, wie Topas schimmern

nereizāpot                                       topāzieren (2), mhd., st. N.: nhd. Goldschimmer des Topas

nereizaps                                         spazieren (1), spacieren, mhd., sw. V.: nhd. spazieren, spazieren gehen, sich ergehen

nereizaps                                         spazieren (2), mhd., st. N.: nhd. Spazieren

nereizapshcrud                               durchspazieren, mhd., sw. V.: nhd. „durchspazieren“, durchwandern, durchziehen

nereizarbne                                     enbrazieren, mhd., sw. V.: nhd. umarmen

nereizarg                                          grazieren, mhd., sw. V.: nhd. schreien, aufschreien, wüten, sich übermütig gebärden, jagen

nereizeb                                           bezieren, mhd., sw. V.: nhd. „bezieren“, verzieren, zieren, schmücken

nereizeg                                           gezieren, mhd., sw. V.: nhd. „zieren“, schmücken, auszeichnen, ehren

nereizēhporp                                  prophēzieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. prophētieren

nereizemahcs                                  schamezieren, mhd., sw. V.: nhd. verschämt blicken

nereizerōlf                                       flōrezieren, mhd., sw. V.: nhd. schmücken

nereizessim                                     missezieren, mhd., sw. V.: nhd. „misszieren“, verunzieren, verunstalten

nereizhcrud                                     durchzieren, mhd., sw. V.: nhd. „zieren“, verzieren, ausschmücken, schmücken, schmücken mit

nereizifirālc                                     clārifizieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. klārificieren

nereizilēgnawē                               ēwangēlizieren, mhd., sw. V.: nhd. evangelisieren

nereizilēgnawēeg                           geēwangēlizieren, mhd., sw. V.: nhd. „evangelisieren“

nereizilpirt                                      triplizieren, mhd., st. V.: nhd. verdreifachen

nereizinonac                                   canonizieren, mhd., sw. V.: nhd. kanonisieren, heiligsprechen, dogmatisch anerkennen

nereizinpmellos                             sollempnizieren, solempnizieren, mhd., sw. V.: nhd. festlich begehen, feiern

nereizinpmelos                              solempnizieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. sollempnizieren

nereizitcarp                                     practizieren, mhd., sw. V.: nhd. praktizieren

nereizitēhporp                                prophētizieren, mhd., sw. V.: nhd. prophezeien

nereizizehtac                                   cathezizieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nereizlab                                          balzieren, balsieren, mhd., sw. V.: nhd. das Haar in einem Schopf zusammenwickeln

nereizlots                                         stolzieren, mhd., sw. V.: nhd. stolz einhergehen

nereizlotsfū                                     ūfstolzieren, ūf stolzieren, mhd., sw. V.: nhd. sich stolz erheben, stolz werden, stattlich werden

nereizlov                                          volzieren, folzieren*, mhd., sw. V.: nhd. „voll zieren“, ganz schmücken, ausschmücken, angemessen preisen, angemessen beschreiben

nereizlow                                         wolzieren*, mhd., sw. V.: E.: s. wolgezieret

nereiznaws                                      swanzieren, mhd., sw. V.: nhd. einherstolzieren

nereiznehcs                                     schenzieren, mhd., sw. V.: nhd. schänden, beschimpfen

nereiznelg                                        glenzieren, mhd., sw. V.: nhd. glänzen

nereiznops                                       sponzieren, mhd., sw. V.: Vw.: s. sponsieren (1)

nereiznu                                          unzieren, mhd., sw. V.: nhd. „unzieren“, unschön machen

nereiznun                                        nunzieren, mhd., sw. V.: nhd. melden

nereiznups                                      spunzieren, spunzerieren, mhd., sw. V.: nhd. verloben, tändeln, zärtlich sein (V.), buhlen

nereizōrg                                         grōzieren, mhd., sw. V.: nhd. sich breit machen, prahlen

nereizover                                       revozieren, mhd., sw. V.: nhd. zurückziehen, widerrufen

nereizrebü                                       überzieren, mhd., sw. V.: nhd. „überzieren“, durchaus Zier machen

nereiztiwz                                        zwitzieren, mhd., sw. V.: nhd. zwitschern

nereiztne                                         entzieren*, enzieren, mhd., sw. V.: nhd. entstellen, des Schmuckes berauben

nereizyw                                          wyzieren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nereizzū                                           ūzzieren, ūz zieren, mhd., sw. V.: nhd. „auszieren“, ausschmücken

nerej                                                 jeren, geren, mhd., st. V.: nhd. gären

nerēk                                                kēren (1), kāren, mhd., sw. V.: nhd. kehren (V.) (1), wenden, sich wenden, sich begeben (V.), sich zuwenden, zuwenden, sich abwenden, sich hinwenden, umkehren, abkehren, aufhören, Richtung geben, zurückfallen, übertragen (V.), verwenden, wegnehmen, entfernen, leiten, grenzen, sich umwenden, seinen Weg nehmen, lenken, steuern, übersetzen (V.) (2), ziehen, fahren, gehen, kommen, reiten, dringen, zurückkehren, ziehen aus, sich abwenden von, herabgehen, weggehen, herabziehen von, gehen, sich beugen über, ziehen über, sich kümmern um, sich halten an, umdrehen, umwenden, bekehren, ändern, einsetzen, verwehren, abwenden, abbringen, ablenken von, führen aus, drehen hinter, richten, einsetzen für, verwandeln in, legen in, führen zu

nerēk                                                kēren (2), kern, mhd., sw. V.: nhd. kehren (V.) (2), fegen

nerēk                                                kēren (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Kehren“

nerek                                                keren, kern, cherigen, mhd., sw. V.: nhd. kehren (V.) (2), fegen, lecken (V.) (1)

nerēkba                                            abkēren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekēren

nerekca                                            ackeren*, ackern, eckern, mhd., sw. V.: nhd. ackern, äckern, beackern, pflügen

nerekcaebmu                                  umbeackeren*, umbeackern, umbackern, umbe ackern, mhd., sw. V.: nhd. umackern, umpflügen

nerekcalv                                         vlackeren, vlackern, flackeren*, mhd., sw. V.: nhd. flackern

nerekcarebü                                    überackeren*, überackern, mhd., sw. V.: nhd. „überackern“, über die Grenze pflügen

nerekcaw                                         wackeren***, mhd., sw. V.: nhd. „wackern“

nerekcawre                                     erwackeren*, erwackern, mhd., sw. V.: nhd. ermuntern, wach werden, wachsam werden, ermuntern

nerekce                                            eckeren* (1), eckern, mhd., sw. V.: nhd. Eckern lesen (V.) (2), Schweine zur Mast mit Eicheln und Bucheckern in die Wälter treiben

nerekce                                            eckeren (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ackeran

nerekcelrev                                     verleckeren*, verleckern, ferleckeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verleckern“, begierig machen, lüstern machen

nerekcew                                         weckeren*, weckern, mhd., sw. V.: nhd. wackeln

nerekcolv                                        vlockeren***, flockeren***, mhd., V.: nhd. flattern

nerekcolvrez                                   zervlockeren, zerflockeren*, mhd., sw. V.: nhd. hin und her flattern

nerekcül                                          lückeren* (1), lückern, luckern, mhd., sw. V.: nhd. „lückern“, lockern, vermindern, locken (V.) (2)

nerekcül                                          lückeren* (2), lückern, mhd., st. N.: nhd. „Lückern“, Lockern

nerekculre                                       erluckeren*, erluckern, mhd., sw. V.: nhd. „auflockern“

nerekcuz                                          zuckeren*, zuckern, mhd., sw. V.: nhd. zuckern, verzuckern, zuckersüß machen

nerekcuzhcrud                               durchzuckeren*, durchzuckern, mhd., sw. V.: nhd. „durchzuckern (?)“, versüßen, mit etwas Angenehmen versehen (V.)

nerēkeb                                            bekēren (1), bikēren, mhd., sw. V.: nhd. bekehren, bekehren zu, sich besinnen, bessern, sich umwenden, ablassen von, geheilt werden von, genesen von, ändern, verwandeln, richten, abwenden, abbringen, befreien von, retten vor, umwenden, gutmachen, entschädigen, anwenden, verwenden, anlegen, wieder in den früheren Zustand kommen, genesen

nerēkeb                                            bekēren (2), mhd., st. N.: nhd. „Bekehren“

nerēkeba                                          abekēren (1), abkēren, abe kēren, mhd., sw. V.: nhd. „abkehren“, anlegen, irren, wegwenden, abwenden

nerēkeba                                          abekēren (2), mhd., st. N.: nhd. Abkehren (N.)

nerekeba                                          abekeren*, abe kern, mhd., sw. V.: nhd. abkehren, abfegen

nerēkebarad                                    darabekēren, mhd., sw. V.: nhd. „wegkehren“, davon kehren

nerēkebebmu                                 umbebekēren, mhd., sw. V.: nhd. sich umwenden, von Grund auf umkehren

nerēkebmu                                     umbekēren (1), umbe kēren, ummekēren, mhd., sw. V.: nhd. umkehren, umdrehen, umwenden, wenden, wandeln, bekehren, verdrehen, umgraben, durchsuchen, in die Flucht schlagen, schädigen, umkippen, entwurzeln, zum Rückzug zwingen

nerēkebmu                                     umbekēren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umkehren“

nerēkebmureh                               herumbekēren*, herumbe kēren, mhd., sw. V.: nhd. „herumkehren“, umkehren

nerēkebzū                                       ūzbekēren, ūz bekēren, mhd., sw. V.: nhd. „auskehren“, hinausfegen in

nerekeg                                            gekeren*, gekern, mhd., sw. V.: nhd. „kehren“, fegen

nerēkeg                                            gekēren, mhd., sw. V.: nhd. sich abwenden, sich entfernen von, wenden, kehren (V.) (1), sich wenden, sich hinwenden, begeben (V.) zu, lenken, beweisen, entfernen, abwenden von, wenden an, wenden zu, lenken in

nerēkegba                                        abgekēren*** (2), mhd., sw. V.: nhd. „abkehren“, abfegen

nerēkegeba                                      abegekēren (1), abe gekēren, mhd., sw. V.: nhd. „abkehren“, sich abwenden

nerekegerov                                    voregekeren, vorgekern, vor gekern, foregekeren*, mhd., sw. V.: nhd. vor einem kehren

nerēkegfū                                        ūfgekēren*, ūf gekēren, mhd., sw. V.: nhd. sich abwenden?

nerēkegouz                                     zuogekēren, zuo gekēren, mhd., sw. V.: nhd. sich hinwenden, einkehren, sich begeben zu, umwenden, umdrehen, zuwenden, zukehren

nerēkena                                         anekēren, anekāren*, ankēren, ane kēren, ane kāren, mhd., sw. V.: nhd. „ankehren“, angehen, ansprechen, überfallen (V.), bedrängen, beanspruchen, Anspruch erheben auf, zuwenden

nerēkenemasez                              zesamenekēren, zesamene kēren, zesamenkēren, mhd., sw. V.: nhd. zusammenkehren, sich zusammenschließen über, zusammenkommen, heiraten

nerēkenov                                       vonekēren* (1), vonkēren*, fonekēren*, mhd., V.: nhd. abwenden

nerēkenov                                       vonekēren* (2), vonkēren, fonekēren*, mhd., st. N.: nhd. Abwenden

nerēkerediwreh                             herwiderekēren*, herwiderkēren, mhd., sw. V.: nhd. zurückkehren

nerēkerüv                                       vürekēren*, vürkēren, vür kēren, fürekēren*, mhd., sw. V.: nhd. „fürkehren“, fördernd anwenden, übertreffen, vorbeigehen, vorbereiten, weitergehen, weiterreiten, umkehren, hervorkehren, zustande bringen

nerēkessim                                     missekēren, mhd., sw. V.: nhd. umwenden, verkehren, eine falsche Richtung einschlagen, sich verirren, verkehrt halten

nerēketim                                       mitekēren, mite kēren, mhd., sw. V.: nhd. mitziehen

nerēkfū                                            ūfkēren, ūf keren, mhd., sw. V.: nhd. hochrichten, in die Höhe richten, umdrehen, umkehren, hochheben, aufwärts wenden

nerēkhcān                                       nāchkēren, nāch kēren, mhd., sw. V.: nhd. folgen, hinterherziehen, verfolgen

nereklov                                          volkeren*, folkeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volkern

nerēklov                                          volkēren, folkēren*, mhd., sw. V.: nhd. ganz umwenden, ganz umkehren

nereklow                                         wolkeren, mhd., sw. V.: nhd. „wolkern“, wolkig daherreden, mit seiner Rede wie in den Wolken umherfahren

nerekna                                           ankeren*, ankern, enkeren*, enkern, mhd., sw. V.: nhd. ankern, ankern an, ankern in, ankern auf, vor Anker gehen, erreichen, verankern, festmachen an

nerēkna                                           ankēren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anekēren

nerekne                                           enkeren*, enkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ankeren*

nerēkne                                           enkēren, mhd., sw. V.: nhd. sich umwenden, sich abwenden, verwandeln

nerēknegegne                                 engegenkēren, ingegenkēren, mhd., sw. V.: nhd. „entgegenkehren“, sich entgegenstellen, sich wenden zu

nereknels                                        slenkeren*, slenkern, mhd., sw. V.: nhd. „schlenkern“, schwingen, schleudern

nerēknennih                                   hinnenkēren*, hinnen kēren, mhd., sw. V.: nhd. „hinkehren“

nereknerk                                       krenkeren*, krenkern, mhd., sw. V.: nhd. schädigen, beeinträchtigen

nerēkni                                            inkēren (1), īn kēren, mhd., sw. V.: nhd. „einkehren“, hineingehen, umkehren, heimkehren, sich hinwenden zu, sich in sich versenken, richten auf

nerēknī                                            īnkēren (2), mhd., st. N.: nhd. Einkehren

nerēknih                                          hinkēren (1), hin kēren, mhd., sw. V.: nhd. abziehen, weiterziehen

nerēknih                                          hinkēren (2), mhd., st. N.: nhd. „Hinkehren“

nerēknīrad                                      darīnkēren, mhd., sw. V.: nhd. „dareinkehren“

nerēknīreh                                      herīnkēren, herīn kēren, mhd., sw. V.: nhd. sich hineinversenken

nerēknovād                                     dāvonkēren, davon kēren, mhd., sw. V.: nhd. „davonkehren“

nereknulg                                        glunkeren*, glunkern, mhd., sw. V.: nhd. baumeln

nerēkouz                                         zuokēren (1), zuo kēren, mhd., sw. V.: nhd. „zukehren“, ankommen, einkehren, sich begeben zu, umwenden, umdrehen, zuwenden, sich hinwenden

nerēkouz                                         zuokēren (2), mhd., st. N.: nhd. „Zukehren“, Zukehrung

nerēkouzrad                                   darzuokēren, mhd., sw. V.: nhd. „dazukehren“

nerēkouzreh                                   herzuokēren, herzuo kēren, mhd., sw. V.: nhd. „herzukehren“, daransetzen

nerekrak                                          karkeren, kerkeren, mhd., sw. V.: nhd. kerkern, einkerkern

nerēkre                                            erkēren, erkern, mhd., sw. V.: nhd. sich versenken in, auskehren, reinigen

nerēkrebü                                       überkēren, über kēren, mhd., sw. V.: nhd. „überkehren“, zurückkehren, umwenden, zurück ans andere Ufer fahren

nerēkredin                                      niderkēren, nider kēren, mhd., sw. V.: nhd. „niederkehren“, heruntersteigen, senken, herabsenken, herabwenden, zuwenden, wenden zu

nerēkredinrad                                darniderkēren, mhd., sw. V.: nhd. „niederkehren“

nerēkredinreh                                herniderkēren*, hernider kēren, mhd., sw. V.: nhd. „niederkehren“

nerēkrediw                                      widerkēren, wider kēren, mhd., sw. V.: nhd. wiederkehren, zurückkommen, zurückkehren, umkehren, heimkehren, sich zurückwenden, zurückwenden, zurücktreiben, zurückführen, zurückgeben, zurückfallen, erstatten, wiedergutmachen, vergüten, ins Gegenteil verwandeln, von etwas abkommen, abstehen von, wiederkommen, sich abwenden von, umwenden, umwenden zu, zurückholen, zurückbringen, zurückbringen zu, wieder gutmachen, ändern

nerēkrediwreh                               herwiderkēren, mhd., sw. V.: Vw.: s. herwiderekēren*

nerēkrednih                                    hinderkēren*, hinder kēren, mhd., sw. V.: nhd. zurückkehren

nerēkrednu                                     underkēren, under kēren, mhd., sw. V.: nhd. „unterkehren“, umschlagen, zum Kentern bringen, umdrehen

nerēkreh                                          herkēren, her kēren, mhd., sw. V.: nhd. „herkehren“, aufbieten

nerekrek                                          kerkeren*, kerkern, mhd., sw. V.: nhd. einkerkern

nerekreknī                                      īnkerkeren*, īn kerkern, mhd., sw. V.: nhd. einkerkern

nerekrekrev                                    verkerkeren, verkarkern, mhd., sw. V.: nhd. „verkerkern“, einkerkern

nerēkrenī                                        īnerkēren, īn erkēren, mhd., sw. V.: nhd. sich versenken in

nerekrets                                         sterkeren*, sterkern, mhd., sw. V.: nhd. stärken

nerēkrev                                          verkēren (1), virchēren, vorchēren, vurchēren, ferkēren*, mhd., sw. V.: nhd. verkehren, wandeln, umkehren, umwenden, ändern, wenden, umverdrehen, durcheinander bringen, durcheinander werfen, abwenden, aufgeben, verschwenden, verführen, verleiten, wechseln, übersetzen (V.) (1), missdeuten, ausnehmen, vertreiben, bekehren zu, abbringen von, verwandeln, verdrehen, entgegengesetzt verändern, verderben, übel anrechnen, entziehen, falsch auslegen, zu Ende gehen, an einen anderen Ort bringen, eine falsche Richtung geben, vom Rechten abbringen, vom Unrechten abbringen, abwendig machen, neu wählen, absetzen, sich ändern, sich von Unrechtem abwenden, sich verstellen, verkleiden, sich abwenden, abtrünnig werden, sich verwandeln

nerēkrev                                          verkēren (2), mhd., st. N.: nhd. „Verkehren“, Verkehrung, Veränderung, Rechtsverstoß

nerēkrüv                                         vürkēren, vür kēren, fürkēren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürekēren

nerēktne                                          entkēren, enkēren, mhd., sw. V.: nhd. sich abwenden von, verwandeln

nerekzū                                            ūzkeren*, ūzkern, ūz keren, mhd., sw. V.: nhd. ausfegen, hinausfegen

nerēkzū                                            ūzkēren, mhd., sw. V.: nhd. „auskehren“, herauskehren, zu Tage fördern, hinausreiten, hinausgehen, nach außen kehren, nach außen wenden

nerēkzūreh                                     herūzkēren, herūz kēren, mhd., sw. V.: nhd. „herauskehren“, hinausgehen, sich hinwenden zu

nerēl                                                 lēren (1), mhd., sw. V.: nhd. lehren, zurechtweisen, unterrichten, ausbilden, veranlassen, unterweisen, belehren, raten, empfehlen, anweisen, leiten, führen, beibringen, veranlassen zu, treiben, treiben zu, bringen in, bringen zu, vorschreiben, nahebringen, gewöhnen an, kennenlernen, wissen lassen, mitteilen, zwingen, einweihen, vertraut machen, zulassen, erlauben, lernen

nerēl                                                 lēren (2), mhd., st. N.: nhd. „Lehren“

nerēlb                                               blēren, blerren, mhd., sw. V.: nhd. „plärren“, blöken, schreien

nereleg                                             geleren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelesen

nerēleg                                             gelēren, mhd., sw. V.: nhd. lehren, unterweisen, bekannt machen, weisen, lenken, lernen, begreifen

nerelems                                          smeleren*, smelern, mhd., sw. V.: nhd. schmälern

nerēlena                                           anelēren, ane lēren, mhd., sw. V.: nhd. „anlehren“, unterrichten

nerelkrev                                         verkleren, ferkleren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verklæren

nerellek                                           kelleren*, kelren, mhd., sw. V.: nhd. kellern

nerellob                                           bolleren*, bollern, mhd., sw. V.: nhd. poltern

nerēlnekib                                       bikenlēren, mhd., sw. V.: nhd. Winkelzüge machen

nereloh                                            holeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. höleren*

nerelöh                                            höleren*, hölern, holeren, holern, holren, mhd., sw. V.: nhd. hohl werden, hohl machen, aushöhlen, herauskratzen, mit einem Schneidewerkzeug bearbeiten

nerelöhhcrud                                  durchhöleren*, durchhölern, mhd., sw. V.: nhd. „durchhöhlen“, aushöhlen, durchlöchern, unterhöhlen

nerelöhre                                         erhöleren*, erholeren, erholern, irholern, mhd., sw. V.: nhd. aushöhlen, unterkellern

nerelöhzū                                        ūzhöleren*, ūzhölern, ūz hölern, mhd., sw. V.: nhd. herausschneiden

nerēlov                                             volēren, folēren*, mhd., sw. V.: nhd. „vollehren“, angemessen ehren

nerēlre                                             erlēren, mhd., sw. V.: nhd. „erlehren“, unterrichten

nerēlrev                                           verlēren, mhd., sw. V.: nhd. verlernen

nerem                                               meren*, mern, mhd., sw. V.: nhd. Brot in Wein oder Wasser tauchen und einweichen, umrühren, mischen, eintunken

nerēm                                               mēren, mhd., sw. V.: nhd. mehren, vergrößern, vermehren, stärken, verstärken, ausbreiten, hinzufügen, zufügen, fördern, steigern, vorantreiben, erhöhen, sich vermehren, größer werden, größer sein (V.)

neremah                                          hameren***, mhd., V.: nhd. „hammern“, hämmern

neremāj                                           jāmeren*, jāmern, jāmren, āmern, mhd., sw. V.: nhd. jammern, leid sein (V.), schmerzlich verlangen, Seelenschmerz empfinden, schmerzen, dauern (V.) (2), beklagen, sich sehnen nach, Sehnsucht haben nach, leid tun, betrüben

neremājeb                                       bejāmeren, bejāmern, mhd., sw. V.: nhd. „bejammern“, leid tun

neremājeg                                       gejāmeren, mhd., sw. V.: nhd. bekümmern

neremājrev                                     verjāmeren*, verjāmern, ferjāmeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verjammern“, jammern, sich durch Seelenschmerz abhärmen, sich schmerzlich sehnen

neremed                                          demeren***, mhd., sw. V.: nhd. dämmern

neremedrev                                    verdemeren*, verdemern, mhd., sw. V.: nhd. „verdämmern“, verdunkeln, unsichtbar werden lassen

neremeg                                           gemeren*, gemern, mhd., sw. V.: nhd. eintunken, zu Abend essen, speisen

nerēmeg                                           gemēren, mhd., sw. V.: nhd. vermehren, mehren, erhöhen, stärken, vergrößern, ausbreiten, verbreiten, fortsetzen

neremeh                                          hemeren, hemern, mhd., sw. V.: nhd. hämmern, schlagen auf

neremet                                           temeren (1), mhd., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen, hämmern

neremet                                           temeren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schlagen, Klopfen, Hämmern

neremethcrud                                durchtemeren, durchtemern, mhd., sw. V.: nhd. durchschlagen, durchzucken

neremits                                          stimeren*, stimern, mhd., sw. V.: nhd. spottend lächeln

neremmalk                                     klammeren*, klammern, mhd., sw. V.: nhd. klammern

neremmalv                                     vlammeren, vlammern, flammeren*, mhd., sw. V.: nhd. flammen, anzünden

neremmats                                      stammeren*, stammern, mhd., sw. V.: nhd. stammeln

neremmi                                          immeren*, immern, mhd., sw. V.: nhd. immer sein (V.), ewig sein (V.)

neremmilg                                      glimmeren*, glimmern, mhd., sw. V.: nhd. „glimmern“, glühen, leuchten

neremmit                                        timmeren*, timmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. timberen

neremmiw                                       wimmeren, wimmern, mhd., sw. V.: nhd. „wimmern“ (V.) (2), zusammenwachsen

neremmiwrev                                 verwimmeren*, verwimmern, ferwimmeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verwimmern“

neremmul                                       lummeren*** (1), lummern, mhd., V.: nhd. „lummern“, schlaff sein (V.), welk sein (V.), schlottern

neremmul                                       lummeren* (2), lummern, mhd., st. N.: nhd. „Lummern“ (N.), Schlaffsein, Welksein, Schlottern

neremmuls                                     slummeren*, slummern, mhd., sw. V.: nhd. schlummern

neremmus                                       summeren*, summern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sumberen

neremmut                                       tummeren* (1), tummern, tumern, mhd., sw. V.: nhd. klopfen, schlagen, sich herumschlagen

neremmut                                       tummeren* (2), tummern, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Klopfen, Schlagen, Sich-Herumschlagen

neremra                                           armeren* 2 und häufiger, armern, ermern, mhd., sw. V.: nhd. arm machen, ärmer machen

neremre                                           ermeren*, ermern, mhd., sw. V.: nhd. arm machen, ärmer machen

nerēmre                                           ermēren, mhd., sw. V.: nhd. vermehren, verstärken

neremrum                                       murmeren* (2) 1, murmern, mhd., st. N.: nhd. Murren, Widerspruch

neremrum                                       murmeren (1), mhd., sw. V.: nhd. murren, murmeln, heimlich untereinander erzählen, verstohlen als Gerücht verbreiten

nerems                                             smeren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

neremseb                                         besmeren, mhd., sw. V.: nhd. verhöhnen, verspotten

neremūk                                          kūmeren*, kūmern, mhd., sw. V.: nhd. klagen

neremurd                                        drumeren, mhd., sw. V.: nhd. zertrümmern

neremurdne                                    endrumeren, mhd., sw. V.: nhd. zertrümmern

neremus                                          sumeren (1), mhd., sw. V.: nhd. Sommer werden

neremus                                          sumeren* (2), sumren, mhd., sw. V.: Vw.: s. sumberen

neremut                                           tumeren*, tumern, mhd., sw. V.: Vw.: s. tummeren

neren                                                neren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. nerren

nerēn                                                nēren, nerges, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen

nereneg                                            generen, genern, generegen, generien, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), retten, erhalten (V.), ernähren, schützen, bewahren

nereneüh                                         hüeneren*, hüenern, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Abgabe von Hühnern belegen (V.)

nerenielk                                         kleineren*, kleinern, mhd., sw. V.: nhd. verkleinern, vermindern, sich vermindern, klein werden, schwach werden, klein machen

nereniew                                          weineren*, weinern, mhd., sw. V.: nhd. „weinern“, weinen, weinen nach, weinen über, beweinen

nerenni                                            inneren*, innern, inren, mhd., sw. V.: nhd. innewerden lassen, erinnern, kennenlernen, in Kenntnis setzen, belehren, überzeugen, sich erinnern an, abhängen von, erfahren (V.) lassen, mahnen

nerennieg                                        geinneren*, geinnern, ginnern, geinnren, ginren, mhd., sw. V.: nhd. inne werden lassen, erinnern, darlegen, erfahren (V.), mahnen an, hinweisen auf, mitteilen

nerennim                                        minneren*, minnern, minren, minderen*, mindern, mhd., sw. V.: nhd. mindern, vermindern, sich vermindern, verringern, sich verringern, abnehmen, weniger werden, kleiner werden, verschwinden, schwinden, verkleinern, schmälern, schmähen, erniedrigen

nerennimeg                                    geminneren, geminnern, gemindern, mhd., sw. V.: nhd. mindern, vermindern, verringern, erleichtern

nerennimre                                     erminneren*, erminnern, mhd., sw. V.: nhd. geringer machen, mindern, erleichtern

nerennimtne                                  entminneren*, entminren, mhd., sw. V.: nhd. sich vermindern, vermindern

nerennire                                        erinneren*, erinnern, mhd., sw. V.: nhd. erinnern

nerenod                                           doneren* (1), donren, dunren, tonren, mhd., sw. V.: nhd. donnern, krachen

nerenod                                           doneren* (2), donren, mhd., st. N.: nhd. „Donnern“ (N.)

nerenodeb                                       bedoneren*, bedonren, mhd., sw. V.: nhd. mit Donner begleiten, mit Gewitter begleiten

nerenodre                                        erdoneren, mhd., sw. V.: nhd. „erdonnern“, donnern, zu donnern beginnen

nerenre                                            erneren*, ernern, irneren, derneren, reneren, mhd., sw. V.: nhd. retten, erretten, ernähren, füttern, gesund machen, heilen (V.) (1), erhalten (V.)

nerens                                              sneren, snerren, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen, schnattern, plappern, lallen

nerenseg                                          gesneren*, gesnern, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen mit

nerenserüv                                      vüresneren*, füresneren*, vürsnern, vür snern, fürsnern*, vürsnerren*, fürsnerren*, mhd., sw. V.: nhd. vorschwatzen

nerensrüv                                        vürsneren*, vürsnern, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresneren

nerēnu                                             unēren, mhd., sw. V.: nhd. „verunehren“, entehren, schänden, in schlechten Ruf bringen, beschimpfen, verschmähen, verfluchen, besudeln, kränken, beleidigen, herabsetzen, verachten

nerēnueg                                         geunēren, mhd., sw. V.: nhd. schänden, erniedrigen, verfluchen

nerœb                                               bœren, mhd., sw. V.: nhd. erheben, in die Höhe heben, tragen

nerœbeg                                           gebœren, mhd., sw. V.: nhd. erheben

nerœbne                                          enbœren, mhd., sw. V.: nhd. erheben, sich erheben, empören, sich losmachen von, sich wenden gegen, emporschwingen

nerœbnefū                                      ūfenbœren*, ūf enbœren, mhd., sw. V.: nhd. „sich auferheben“

nerœbre                                           erbœren, mhd., sw. V.: nhd. anfangen, sich aufmachen, sich aufrichten, aufstehen, erheben

nerœbrefū                                       ūferbœren, ūf erbœren, mhd., sw. V.: nhd. erheben, sich empören

nerœbrev                                         verbœren, ferbœren*, mhd., sw. V.: nhd. belasten, verwirken

nerœh                                               hœren (1), hōren, mhd., sw. V.: nhd. hören, anhören, aufhören, herhören, zuhören, gehören, passen zu, nötig sein (V.), nützen für, sich beziehen auf, vernehmen, anhören, brauchen für, abhängen, erforderlich sein (V.), gehorchen, zugehören

nerœh                                               hœren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Hören“

nerœheb                                          behœren, mhd., sw. V.: nhd. gehören zu, zugehören

nerœhebouz                                    zuobehœren, zuo behœren, mhd., sw. V.: nhd. zugehören, gehören, angehören, zustehen

nerœheg                                           gehœren (1), gihœren, gehōren, gihōren, mhd., sw. V.: nhd. hören, hören auf, anhören, gehören, gehören zu, zugehören, zuständig sein (V.), passend sein (V.), geeignet sein (V.), gebühren, passen, Bestandteil sein (V.), zustehen, nötig sein (V.), sich gehören für

nerœheg                                           gehœren (2), gehōren, mhd., st. N.: nhd. „Gehören“, Gehör

nerœhegena                                    anegehœren, mhd., sw. V.: nhd. „angehören“, gehören, gehören zu, zukommen, sich gehören für, angehören, angehen, betreffen

nerœhegfū                                       ūfgehœren, ūf gehœren, mhd., sw. V.: nhd. aufhören

nerœhegouz                                    zuogehœren, zuo gehœren, zuogehōren, mhd., sw. V.: nhd. zugehören, angehören, zukommen, gebühren, gehören, gehören zu, zukommen

nerœhegouzreh                              herzuogehœren*, herzuo gehœren, mhd., sw. V.: nhd. „hinzugehören“

nerœhena                                        anehœren* (1), anhœren, anehōren, ane hœren, mhd., sw. V.: nhd. gehören, angehören, angehen, betreffen

nerœhena                                        anehœren* (2), mhd., sw. V.: nhd. anhören

nerœhfū                                           ūfhœren (1), ūf hœren, ūfhōren, mhd., sw. V.: nhd. aufhören, unterlassen (V.)

nerœhfū                                           ūfhœren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufhören, Unterlassen

nerœhna                                          anhœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehœren* (1)

nerœhouz                                        zuohœren, zuo hœren, zūhœren, mhd., sw. V.: nhd. zuhören, angehören, gehören, zustehen

nerœhre                                           erhœren, irhœren, mhd., sw. V.: nhd. hören, erhören, hörend wahrnehmen, zu hören bekommen, wahrnehmen, erfahren (V.)

nerœhrebü                                      überhœren (1), uberhœren, mhd., sw. V.: nhd. aufsaugen lassen, lesen lassen, befragen, verhören, nicht hören, nicht hören auf, überhören, nicht beachten, missachten, abfragen, nicht befolgen

nerœhrebü                                      überhœren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Befragen, Verhören, Nicht-Hören, Überhören, Nichtbeachten, Missachten, Abfragen, Nicht-Befolgen

nerœhrebu                                      uberhœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. überhœren (1)

nerœhrednu                                    underhœren***, mhd., sw. V.: nhd. untertänig sein (V.), gehorsam sein (V.)

nerœhreh                                        herhœren, mhd., sw. V.: nhd. herhören, hören

nerœhrev                                         verhœren, verhōren, ferhœren*, mhd., sw. V.: nhd. „verhören“, hören, anhören, vernehmen, zu Ende hören, erhören, überhören, prüfen

nerœl                                                lœren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbe-

nerœlebmu                                     umbelœren, umbe lœren, mhd., sw. V.: nhd. hinhalten, foppen

nerœr                                               rœren (1), mhd., sw. V.: nhd. aus Rohr machen, rohrartig machen, schlank machen

nerœr                                               rœren (2), mhd., Adj.: Vw.: s. rœrīn

nerœrfp                                            pfrœren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-

nerœrfpne                                       enpfrœren, enphrœren, entvrœren, mhd., sw. V.: nhd. auftauen

nerœrfre                                          erfrœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervrœren

nerœrhpne                                      enphrœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. enpfrœren

nerœrrebü                                       überrœren, mhd., sw. V.: nhd. überschütten, bestreuen

nerœrv                                             vrœren, vrōren, frœren*, frōren*, mhd., sw. V.: nhd. „frören“, frieren

nerœrveg                                         gevrœren, gefrœren*, mhd., sw. V.: nhd. zum Gefrieren bringen

nerœrvhcrud                                  durchvrœren, durchfrœren*, mhd., sw. V.: nhd. mit Kälte durchdringen

nerœrvre                                         ervrœren, dervrœren, erfrœren*, derfrœren*, mhd., sw. V.: nhd. erfrieren machen, erfrieren, zum Frieren bringen

nerœrvrebü                                     übervrœren***, mhd., sw. V.: nhd. „überfrieren“

nerœrvtne                                       entvrœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. enpfrœren

nerœt                                                tœren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, ver-, s. tōren (1)

nerœt                                                tœren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tōren (2)

nerœteb                                           betœren, mhd., sw. V.: nhd. zum Toren machen, narren, als Toren ansehen, erklären, äffen, betrügen, betäuben, täuschen, verblenden, für einen Narren halten

nerœtre                                            ertœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertōren

nerœtrev                                          vertœren, vertōren, fertœren*, mhd., sw. V.: nhd. „vertören“, vollständig zum Tor (M.) machen, vollends betören, törichterweise vertun, vollständig ein Tor (M.) werden, sich gänzlich vernarren, zum Narren werden, zum Narren machen, verblenden, betören

nerœtri                                             irtœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertōren

nerœts                                              stœren (1), stōren, mhd., sw. V.: nhd. vernichten, zerstreuen, hindern, stören, auseinanderstreuen, in Verwirrung bringen, vertreiben, zerstören, schädigen, sich verschlimmern, enden für, verlorengehen in Bezug auf, verhindern, aufgeben, beenden, schwächen

nerœts                                              stœren (2), mhd., st. N.: nhd. Stören

nerœtseb                                          bestœren, mhd., sw. V.: nhd. zerstören, beunruhigen, verwirren

nerœtseba                                        abestœren, abe stœren, mhd., sw. V.: nhd. zerstören, zurückweisen, verhindern, abwenden

nerœtseg                                          gestœren, mhd., sw. V.: nhd. „stören“

nerœtsfū                                          ūfstœren, mhd., sw. V.: nhd. „aufstören“, aufbrechen, einbrechen in

nerœtsouz                                       zuostœren, mhd., sw. V.: nhd. hetzen

nerœtsraz                                        zarstœren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerstœren

nerœtsre                                          erstœren, erstoren, mhd., sw. V.: nhd. durchstöbern, aufstören, aufregen, auflösen, zerstören, stören, erregen, vergütern

nerœtsrediw                                    widerstœren*** (1), mhd., V.: nhd. stören

nerœtsrediw                                    widerstœren (2), mhd., st. N.: nhd. Stören“

nerœtsrev                                        verstœren (1), verstōren, ferstœren*, mhd., sw. V.: nhd. verstören, zerteilen, vertreiben, stören, beunruhigen, verwirren, verwüsten, zerstören, vernichten

nerœtsrev                                        verstœren (2), mhd., st. N.: nhd. Verstören

nerœtsrez                                        zerstœren (1), zestōren, zarstōren, zirstōren, zistōren, zustōren, mhd., sw. V.: nhd. zerstören, zerschlagen (V.), verwüsten, schwach werden, vollständig auseinander bringen und zerstreuen, in Zwietracht bringen, verwirren, verfallen (V.), verderben, vernichten, zunichte machen, zugrunde richten, auslöschen, verletzen, aufheben, auflösen, beenden, beseitigen, unterbrechen, stören, zerstreuen, vertreiben, verhindern, verlustig machen, berauben, übertreten (V.)

nerœtsrez                                        zerstœren (2), mhd., st. N.: nhd. Zerstören

nerepap                                            paperen, mhd., sw. V.: nhd. Lippen unverständlich bewegen

nerepeg                                            geperen, mhd., st. V.: Vw.: s. geberen

nerepīts                                            stīperen*, stīpern, mhd., sw. V.: nhd. stützen

nereplov                                          volperen, folperen*, mhd., st. V.: Vw.: s. volberen

nerepmet                                         temperen*, tempern, mhd., sw. V.: nhd. schaffen, schöpfen (V.) (2), entstehen, sich mischen, mischen, äußern, mildern, einrichten, zurichten, dämpfen, mäßigen, abschwächen, ausgleichen, regeln, stimmen, vorbereiten, ermöglichen, zubereiten

nerepmeteg                                     getemperen*, getempern, mhd., sw. V.: nhd. mischen in

nerepmetessim                              missetemperen, missetempern*, mistemperen, mhd., sw. V.: nhd. durcheinanderbringen

nerepmomrev                                vermomperen*, vermompern, fermomperen*, mhd., sw. V.: nhd. beschützen

nerepmul                                         lumperen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. zer-

nerepmulk                                      klumperen*, klumpern, mhd., sw. V.: nhd. klimpern

nerepmulrez                                   zerlumperen*, zerlumpern, mhd., sw. V.: nhd. zerstückeln

nerepmuls                                       slumperen*, slumpern, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nerepmup                                        pumperen* (1), pumpern, pümpern, mhd., sw. V.: nhd. „pumpern“, hämmern, pochen, lärmend fallen

nerepmup                                        pumperen* (2), pumpern, mhd., st. N.: nhd. „Pumpern“, Poltern, Gepolter

nereppalk                                        klapperen* (1), klepperen*, klappern, kleppern, mhd., sw. V.: nhd. klappern, schwatzen, klatschen

nereppalk                                        klapperen* (2), klappern, mhd., st. N.: nhd. „Klappern“

nereppalknez                                  zenklapperen*, zenklappern, zenklapern, mhd., sw. V.: nhd. zähneklappern

nereppiz                                           zipperen*, zippern, mhd., sw. V.: nhd. „zippern“, nützen, eintragen

nereppuls                                        slupperen*, sluppern, mhd., sw. V.: nhd. schlürfen

nereprediw                                      widerperen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerberen

nerepsev                                          vesperen***, vespern***, mhd., sw. V.: nhd. „vespern“

nerepseveb                                      bevesperen*, bevespern, mhd., sw. V.: nhd. für jemanden den Vespergottesdienst halten

nerepsuir                                         riusperen*, riuspern, rūsperen*, rūspern, mhd., sw. V.: nhd. räuspern

nerēr                                                 rēren (1), mhd., sw. V.: nhd. „rehren“ (V.) (1), röhren, blöken, brüllen

nerēr                                                 rēren (2), mhd., sw. V.: nhd. „rehren“ (V.) (2), fallen lassen, vergießen, zerfließen, zukommen lassen, mausern, jagen, verringern, fallen, träufeln, weniger werden, werfen mit, verlieren, fallen lassen, machen, streuen, sprühen

nerēr                                                 rēren*** (3), mhd., st. N.: nhd. Fallen lassen, Fluss

nerere                                               ereren*, erern, mhd., sw. V.: nhd. bewahren, erneuern, erhalten (V.)

nerēre                                               erēren, mhd., sw. V.: nhd. zu Fall bringen

nerēreb                                            berēren, mhd., sw. V.: nhd. benetzen, anfeuchten

nererebü                                          übereren* (1), überern, mhd., sw. V.: nhd. über die Grenze pflügen, schädigen, schädigen durch Grenzverletzungen beim Pflügen

nererebü                                          übereren* (2) 4, überern, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Überpflügen einer Grenze, Überpflügen einer Ackergrenze

nerēreg                                             gerēren, mhd., sw. V.: nhd. gießen, vergießen

nerērev                                            verēren, ferēren*, mhd., sw. V.: nhd. „verehren“, schenken

nerērnemās                                     sāmenrēren*** (1), mhd., V.: Hw.: s. sāmenrēren (2)

nerērnemās                                     sāmenrēren (2), sāmenrērn, mhd., st. N.: nhd. Samenfluss, Samenerguss

nerērnī                                             īnrēren, mhd., sw. V.: nhd. einbrocken, hineinfallen lassen

nerērredin                                       niderrēren, nider rēren, mhd., sw. V.: nhd. zu Fall bringen, niedermachen

nerērrev                                           verrēren, ferrēren*, mhd., sw. V.: nhd. dahin fallen lassen, verstreuen, verschütten, vergießen, austeilen, verlieren, verrinnen, verderben

nerērrez                                           zerrēren, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderrinnen, verderben

nerērzū                                            ūzrēren, ūz reren, mhd., sw. V.: nhd. herausfallen lassen, ausstreuen

nerēs                                                 sēren, mhd., sw. V.: nhd. versehren, verletzen, verletzt sein (V.), verletzt werden, Schmerz leiden, betrüben, verwunden, treffen, schmerzen, quälen, trüben, belasten

nerēseb                                            besēren, mhd., sw. V.: nhd. verwunden, verletzen

nerēseg                                             gesēren, mhd., sw. V.: nhd. verletzen

neresœb                                           bœseren*, bœsern, pœsern, mhd., sw. V.: nhd. schlechter werden, schlechter machen, ärgern, verärgern, verschlechtern, sich verschlechtern, verschlimmern, verderben, mindern, vermindern, verdüstern

neresœbeg                                       gebœseren*, gebœsern, mhd., sw. V.: nhd. schlechter machen, verschlechtern, mindern, im Wert mindern

neresœbre                                       erbœseren*, erbœsern, mhd., sw. V.: nhd. verschlechtern, schlechter machen

nerēshcrud                                      durchsēren, mhd., sw. V.: nhd. sehr schmerzen, durch und durch verwunden

neresī                                               īseren* (1), īsern, mhd., sw. V.: nhd. „eisern (V.)“, mit Eisen bedecken

neresī                                               īseren (2), mhd., Adj.: Vw.: s. īserīn

neresner                                          renseren*, rensern, ransern, mhd., sw. V.: nhd. die Glieder dehnen, strecken

nerēsre                                             ersēren, mhd., sw. V.: nhd. verwunden

nerēsrev                                           versēren (1), fersēren*, virsēren, firsēren*, vorsēren*, forsēren*, mhd., sw. V.: nhd. „versehren“, stark schmerzen

nerēsrev                                           versēren (2), fersēren*, mhd., st. N.: nhd. „Versehren“, stark Schmerzendes

neresriw                                           wirseren*, wirsern, mhd., sw. V.: nhd. schädigen, verletzen, ärgern, übler machen

neresriweg                                       gewirseren*, gewirsern, mhd., sw. V.: nhd. „schädigen“, verletzen

nerēssap                                           passēren, mhd., sw. V.: nhd. „passieren“, ablaufen

nerēstne                                           entsēren, mhd., sw. V.: nhd. verwunden

neret                                                 teren, tern, mhd., sw. V.: nhd. schaden, schädigen, verletzen

neretag                                             gateren*, gatern, getern, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen, kariert machen

neretageb                                         begateren*, begatern, begetern, mhd., sw. V.: nhd. beklatschen, mit einer Begrenzung versehen (V.)

neretagre                                         ergateren, mhd., sw. V.: nhd. erzittern, erschrecken

neretagrev                                       vergateren*, vergatern, fergateren*, mhd., sw. V.: nhd. „vergattern“, sich vereinigen, zusammengeraten, zusammenrennen, vereinigen, versammeln

neretalb                                           blateren*, blatern, platern, mhd., sw. V.: nhd. sich glätten, sich beruhigen, glätten

neretālb                                           blāteren*, blātern, mhd., sw. V.: nhd. sich aufblähen

neretalbfū                                       ūfblateren*, ūf blateren, mhd., sw. V.: nhd. sich Mühe geben, aufwallen

neretalbre                                        erblateren*, erblatern, mhd., sw. V.: nhd. verblüffen

neretans                                           snateren*, snatern, snatren, mhd., sw. V.: nhd. klappern, schnattern, schwatzen

neretat                                             tateren, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen, plappern

neretaws                                          swateren, mhd., sw. V.: nhd. rauschen, klappen

neretegrev                                       vergeteren*, vergetern, fergeteren*, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Gatter versehen (V.)

neretelb                                           bleteren, mhd., sw. V.: nhd. blättern

neretems                                         smeteren*, smetern, mhd., sw. V.: nhd. schmettern, klappern, schwatzen

neretēp                                             pēteren*, pētern, mhd., sw. V.: nhd. „petern“, dem heiligen Petrus nachfolgen

nereteüg                                          güeteren***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nereteügrev                                    vergüeteren*, vergüetern, fergüeteren*, mhd., sw. V.: nhd. mit Gütern belehnen

nereteüv                                          vüeteren, füeteren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vuoteren

neretev                                             veteren, feteren*, mhd., sw. V.: nhd. „vettern“, sich als Vater zeigen

neretew                                            weteren, mhd., sw. V.: nhd. „wettern“, dem Wetter aussetzen, in der freien Luft trocknen

neretfa                                             afteren* 1, aftern, mhd., Adv.: nhd. hinten

neretfarev                                       verafteren*, veraftern, vereftern, mhd., sw. V.: nhd. verspäten

neretfeürt                                        trüefteren, mhd., sw. V.: nhd. einreiben mit

neretfnes                                         senfteren*, senftern, mhd., sw. V.: nhd. sanfter machen, besänftigen, sich besänftigen, lindern, beruhigen, erleichtern, mildern, leicht werden

neretfneseg                                     gesenfteren*, gesenftern, mhd., sw. V.: nhd. lindern, sich besänftigen, sanft sein (V.), sanft werden, erleichtern, mildern, besänftigen, beschwichtigen, beruhigen

neretheün                                       nüehteren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

neretheünre                                    ernüehteren*, ernüehtern, mhd., sw. V.: nhd. „ernüchtern“, wieder zu Sinnen kommen

nerethīl                                            līhteren, līhtern, mhd., sw. V.: nhd. „leichtern“, leichter machen, erleichtern, vermindern, leichter werden

nerethīleg                                        gelīhteren*, gelīhtern, mhd., sw. V.: nhd. leicht machen, erleichtern, mildern

nerethīlre                                        erlīhteren*, erlīhtern, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern

nerethīltne                                      entlīhteren*, entlīhtern, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern

nerethīs                                           sīhteren*, sīhtern, mhd., sw. V.: nhd. seichter werden

neretie                                              eiteren*, eitern, mhd., sw. V.: nhd. „eitern“, vergiften, mit Gift versehen (V.)

neretieh                                           heiteren, heitern, mhd., sw. V.: nhd. heiter machen, erheitern

neretiel                                            leiteren (1), leitern, mhd., sw. V.: nhd. „leitern“, mit einer Wagenleiter versehen (V.)

neretiel                                            leiteren*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

neretielre                                         erleiteren*, erleitern, mhd., sw. V.: nhd. ersteigen

neretierb                                          breiteren*, breitern, mhd., sw. V.: nhd. „breiter machen“, mehren, vermehren, vergrößern, etwas verbreiten, bekanntmachen

neretigrev                                        vergiteren*, vergitern, vergittern, fergiteren*, mhd., sw. V.: nhd. „vergittern“, mit einem Gitter versehen (V.), überziehen mit

neretihcs                                          schiteren, mhd., sw. V.: nhd. dünn machen

neretīr                                              rīteren* (1), rītern, mhd., sw. V.: nhd. sieben (V.), reinigen, auslesen, durch ein Sieb schütten

neretīr                                              rīteren* (2), rītern, ritteren, rittern, mhd., sw. V.: nhd. „rittern“, sich als Ritter betragen, ritterlich kämpfen, mit Kämpfern ausrüsten

neretiw                                             witeren, witern, wittern, mhd., sw. V.: nhd. Wetter sein (V.), Wetter werden, Wetter machen, zum Gewitter machen, das Wetter machen für

neretīw                                             wīteren*, wītern, mhd., sw. V.: nhd. „weiter“, weiter werden, erweitern, vergrößern, sich entfernen

neretiweb                                        bewiteren*, bewitern, mhd., sw. V.: nhd. bestürmen, mit Stürmen bedrängen

neretīweg                                         gewīteren*, gewītern, mhd., sw. V.: nhd. erweitern

neretiwhcrud                                  durchwiteren*, durchwitern, mhd., sw. V.: nhd. durchbleuen

neretiwnu                                        unwiteren*, unwitern, mhd., sw. V.: nhd. gewittern

neretiwre                                         erwiteren*, erwitern, erwitteren, mhd., sw. V.: nhd. erwittern, aufspüren, erahnen

neretīwre                                         erwīteren*, erwītern, mhd., sw. V.: nhd. „erweitern“, sich verbreitern

neretiz                                              ziteren* (1), zitern, zittren, mhd., sw. V.: nhd. zittern, zittern vor, beben, flackern

neretiz                                              ziteren* (2), zitern, mhd., st. N.: nhd. Zittern, Beben (N.), Flackern

neretizre                                          erziteren, erzittern, erzitern, mhd., sw. V.: nhd. erzittern, erbeben

neretla                                              alteren*, alderen*, altern, aldern, mhd., sw. M. Pl.: nhd. Eltern, Vorgänger, Vorfahren

neretlaerov                                     vorealteren*, voralteren*, voraltern, forealtern*, mhd., Sb. Pl.: nhd. Voreltern

neretlaw                                           walteren, waltern, mhd., sw. V.: nhd. herfallen über

neretlawrev                                     verwalteren, ferwalteren*, mmd., sw. V.: nhd. in Gewalt haben, können, verstehen

neretle                                              elteren*, eltern, eltren, elderen, mhd., sw. M. Pl.: nhd. Eltern, Vorgänger, Vorfahren

neretletla                                         altelteren*, alteltern, mhd., sw. M. Pl.: nhd. „Alteltern“, Großeltern, Vorfahren

neretlim                                           milteren*, miltern, mhd., sw. V.: nhd. „mildern“ (?)

neretlimeg                                       gemilteren*, gemiltern, mhd., sw. V.: nhd. sich mildern, zahm werden

neretlov                                           volteren, folteren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vulteren

neretlu                                             ulteren*, ultern, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, schlagen

neretlurev                                       verulteren*, verultern, ferulteren*, mhd., sw. V.: nhd. quälen, plagen, martern

neretluv                                           vulteren, vultern, volteren, fulteren*, folteren*, mhd., sw. V.: nhd. foltern

neretna                                            anteren, antern, mhd., sw. V.: nhd. „antern“, nachahmen, nachäffen

neretne                                            enteren*, mhd., sw. V.: nhd. nachahmen, nachäffen

nerētne                                            entēren, mhd., sw. V.: nhd. entehren, an Ehre und Besitz beeinträchtigen, kränken, beschimpfen, schänden, beleidigen, der Ehre berauben, Bitte abschlagen, mindern

neretnez                                           zenteren*, zentern, mhd., sw. V.: nhd. zentrieren

neretniw                                          winteren*, wintern, mhd., sw. V.: nhd. „wintern“, überwintern, Winter werden, zum Winter werden, den Winter über bleiben, den Winter über einstellen und füttern, über Winter im Stall halten

neretniweb                                      bewinteren*, bewintern, mhd., sw. V.: nhd. „bewintern“, überwintern

neretniweg                                      gewinteren* 1, gewintern, mhd., sw. V.: nhd. überwintern, Vieh überwintern, über den Winter bringen

neretniwre                                      erwinteren*, erwintern, mhd., sw. V.: nhd. „auswintern“, den Winter über behalten (V.)

neretniwrev                                    verwinteren*, verwintern, ferwintern*, mhd., sw. V.: nhd. „verwintern“, überwintern

neretols                                            sloteren* (1), slotern, slottern, sluttern, mhd., sw. V.: nhd. schlottern, zittern, klappern, schwatzen

neretols                                            sloteren* (2), slotern, mhd., st. N.: nhd. Schlottern

neretouv                                          vuoteren* (1), vuotern, vüeteren, vüetern, fuoteren*, fuoteren*, füeteren*, füetern*, mhd., sw. V.: nhd. Futter geben, füttern, nähren, sättigen, speisen, mästen, mit Futter handeln, Futter holen, Futter suchen, auf fremdem Grund Futter schneiden, auf fremdem Grund Futter holen, Futter schneiden, unterfüttern, mit etwas überdecken, überziehen, umgeben (V.)

neretouv                                          vuoteren* (2), vüetern, fuoteren*, füetern*, mhd., st. N.: nhd. „Füttern“, Versorgung, Futterleistung, Futterholen

neretram                                         marteren (1), martern, martren, marteln, merteln, mhd., sw. V.: nhd. foltern, plagen, martern, zum Märtyrer machen, ans Kreuz schlagen, zu Tode quälen, quälen

neretram                                         marteren* (2), martern, mhd., st. N.: nhd. „Martern“ (N.)

neretrameg                                     gemarteren, gemartern, mhd., sw. V.: nhd. martern

neretramhcrud                               durchmarteren*, durchmartern, durmartern, durchmartren, durmartren, mhd., sw. V.: nhd. erschöpfen, martern, zu Tode martern, heftig foltern, quälen

neretramrev                                   vermarteren*, vermartern, fermarteren*, mhd., sw. V.: nhd. „vermartern“, ganz martern

neretro                                             orteren*, ortern, örtern, mhd., sw. V.: nhd. mit Spitzen versehen (V.), viereckig machen, genau untersuchen

nerets                                               steren (1), mhd., sw. V.: nhd. starren

nerets                                               steren (2), mhd., st. N.: nhd. Starren

neretsal                                            lasteren*, lastern, lestern, mhd., sw. V.: nhd. lästern, schmähen, Ehre nehmen, beschimpfen, beleidigen, entehren, vernichten

neretsālb                                          blāsteren*, blāstern, mhd., sw. V.: nhd. schnauben

neretsaleg                                        gelasteren*, gelastern, mhd., sw. V.: nhd. verderben, entehren, schänden

neretsalfp                                        pflasteren, pflastern, phlastern, mhd., sw. V.: nhd. „pflastern“, pflastern mit, mit Mörtel aufbauen, Pflaster auflegen, Straße pflastern

neretsalhcrud                                 durchlasteren*, durchlestern, mhd., sw. V.: nhd. verunglimpfen

neretseg                                           gesteren, gestern, gesterren, mhd., Adv.: nhd. gestern

neretsegē                                         ēgesteren, mhd., Adv.: nhd. vorgestern

neretsem                                         mesteren*, mestern, mhd., sw. V.: nhd. den Inhalt messen

neretsena                                         anesteren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestaren

neretsert                                          tresteren*, trestern, mhd., sw. V.: nhd. sich aufhäufen, pressen, keltern

neretsiem                                        meisteren*, meistern, mhd., sw. V.: nhd. „meistern“, lehren, erziehen, anordnen, leiten, regieren, beherrschen, strafen, leiten, kunstreich schaffen, machen, bewerkstelligen, anfertigen, erbauen, anbringen, zubereiten, bestimmen, führen, lenken, einrichten

neretsiemeb                                    bemeisteren*, bemeistern, mhd., sw. V.: nhd. meistern, meisterlich gestalten, gestalten

neretsiemeg                                    gemeisteren*, gemeistern, mhd., sw. V.: nhd. meistern

neretsiemhcrud                             durchmeisteren*, durchmeistern, mhd., V.: nhd. „durchmeistern“, völlig durchwirken

neretsiemrev                                  vermeisteren*, vermeistern, fermeisteren*, mhd., sw. V.: nhd. „vermeistern“, durch Abrichten verderben

neretsienag                                     ganeisteren*, ganeistern, mhd., sw. V.: nhd. „ganeisteren“, Funken sprühen, funken

neretsin                                           nisteren*, nistern, mhd., sw. V.: nhd. „nistern“, leise daherkommen, langsam daherkommen

neretsiws                                         swisteren***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

neretsiwsrev                                   verswisteren* 2 und häufiger, verswistern, ferswisteren*, mhd., sw. V.: nhd. „verschwistern“, sich unter Schwestern verteilen vom Erbe

neretslagrev                                    vergalsteren*, vergalstern, fergalsteren*, mhd., sw. V.: nhd. „vergalstern“, verzaubern

neretsleg                                          gelsteren*, gelstern, mhd., sw. V.: nhd. gellen, schreien

neretslegre                                      ergelsteren*, ergelstern, mhd., sw. V.: nhd. aufschreien

neretslemih                                    himelsteren, mhd., sw. M.: Vw.: s. himelsterne

neretsloh                                         holsteren*, holstern, mhd., sw. V.: nhd. kopfüber fallen, sich überschlagen (V.), stolpern

neretsna                                           ansteren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestaren

neretsnalg                                       glansteren*, glanstern, mhd., sw. V.: nhd. glänzen, strahlen

neretsnev                                        vensteren*, venstern, fensteren*, fenstern*, mhd., sw. V.: nhd. „fenstern“, wie Fenster glitzern, mit Fenstern versehen (V.)

neretsnif                                          finsteren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vinsteren

neretsnifre                                      erfinsteren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervinsteren

neretsnilg                                        glinsteren* (1), glinstern, glenstern, mhd., sw. V.: nhd. glänzen, strahlen

neretsnilg                                        glinsteren* (2), glinstern, mhd., st. N.: nhd. Leuchten (N.)

neretsniv                                         vinsteren (1), vinstern, finsteren*, mhd., sw. V.: nhd. finstern, dunkel machen, dunkel sein (V.), dunkel werden, verfinstern, finster sein (V.), finster werden, finster machen

neretsniv                                         vinsteren (2), vinstern, mhd., sw. V.: nhd. finster sein (V.), finster werden

neretsniveb                                     bevinsteren*, bevinstern, befinsteren*, befinstern*, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln

neretsnivre                                     ervinsteren*, ervinstern, erfinsteren*, erfinstern*, mhd., sw. V.: nhd. finster werden, sich verfinstern

neretsnivrev                                   vervinsteren*, vervinstern, ferfinsteren*, mhd., sw. V.: nhd. verfinstern, verdunkeln, trüben

neretsnudrev                                  verdunsteren*, verdunstern, ferdunstern*, mhd., sw. V.: nhd. verfinstern, verdunkeln

neretsnür                                        rünsteren*, rünstern, mhd., sw. V.: nhd. sich räuspern

neretsokams                                   smakosteren*, smakostern, mhd., sw. V.: nhd. mit Ruten schlagen

neretsrev                                         versteren, fersteren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstaren

neretsudrev                                    verdusteren*, verdustern, ferdusteren*, mhd., sw. V.: nhd. „verdüstern“, verfinstern

neretsuir                                          riusteren*, riustern, mhd., sw. V.: nhd. räuspern

neretsuirb                                       briusteren*, briustern, mhd., sw. V.: nhd. anschwellen, sich aufplustern

neretsūl                                           lūsteren*, lūstern, lustern, mhd., sw. V.: nhd. „laustern“, horchen, lauern, auflauern

neretsum                                         musteren*, mustern, mhd., sw. V.: nhd. mustern, untersuchen

neretsun                                          nusteren*, nustern, mhd., sw. V.: nhd. „nustern“, raunen, näseln

neretsunk                                        knusteren***, mhd., V.: Hw.: s. zerkunsteret

neretsünkrez                                  zerknüsteren*, zerknüstern, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke hauen, zertrümmern

neretti                                              itteren*, ittern, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen, wiederkäuen

nerettib                                            bitteren*, bittern, mhd., sw. V.: nhd. „bittern“, bitter sein (V.), bitter machen, bitter werden, unangenehm sein (V.)

nerettibeg                                        gebitteren*, gebittern, mhd., st. V.: nhd. bitter machen

nerettibhcrud                                 durchbitteren*, durchbittern, mhd., sw. V.: nhd. „durchbittern“, mit Bitterem durchdringen, mit Bitterkeit durchdringen

nerettibre                                        erbitteren*, erbittern, mhd., sw. V.: nhd. „erbittern“, bitter machen, peinigen, martern, quälen

nerettibrev                                      verbitteren*, verbittern, ferbitteren*, ferbittern*, mhd., sw. V.: nhd. verbittern

nerettik                                            kitteren*, kittern, mhd., sw. V.: nhd. kichern

nerettilv                                           vlitteren, vlittern, flitteren*, mhd., sw. V.: nhd. „flittern“, flüstern, kichern

neretting                                          gnitteren*, gnittern, mhd., sw. V.: nhd. krachen

nerettir                                            ritteren, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīteren* (2)

nerettirrev                                      verritteren***, ferritteren***, mhd., V.: nhd. unritterlich sein (V.)

nerettiw                                           witteren*, wittern, witern, mhd., sw. V.: Vw.: s. witeren

nerettiz                                            zitteren, zittern, mhd., sw. V.: nhd. zittern, beben

nerettizrev                                      verzitteren, ferzitteren*, mhd., sw. V.: nhd. „verzittern“, aufhören zu zittern

nerettohcs                                       schotteren*, schottern, mhd., sw. V.: nhd. stottern

nerettohcsrez                                  zerschotteren*, zerschottern, mhd., sw. V.: nhd. „zertrümmern“

nerettulk                                         klutteren, mhd., sw. V.: nhd. herumbasteln

nerettus                                           sutteren*, suttern, mhd., sw. V.: nhd. im Kochen überwallen

neretuil                                            liuteren*, liutern, lūteren, loutern, mhd., sw. V.: nhd. läutern, reinigen, rein werden, hell werden, sich läutern

neretuileba                                      abeliuteren*, abeliutern, mhd., sw. V.: nhd. reinigen

neretuilhcrud                                 durchliuteren*, durchliutern, mhd., sw. V.: nhd. durchläutern, völlig klar machen, läutern, ganz und gar läutern

neretuilnurev                                 verunliuteren*, verunliutern, ferunliuteren*, mhd., sw. V.: nhd. „verunläutern“, verunreinigen

neretuilre                                        erliuteren*, erliutern, erlūtern, irliutern, irlūtern, mhd., sw. V.: nhd. „erläutern“, reinmachen, hellmachen, erklären, erhellen, läutern

neretuiltne                                      entliuteren*, entliutern, mhd., sw. V.: nhd. „entläutern“

neretuilzū                                        ūzliuteren*, ūzliutern, ūz liutern, mhd., sw. V.: nhd. erläutern

neretuirk                                         kriuteren*, kriutern, mhd., sw. V.: nhd. „kräutern“, Unkraut ausjäten

neretuirkhcrud                              durchkriuteren*, durchkriutern, mhd., sw. V.: nhd. „durchkräutern“, gänzlich von Unkraut reinigen, von Unkraut befreien

neretuit                                            tiuteren*, tiutern, mhd., sw. V.: nhd. abrunden

neretuk                                            kuteren, kutteren, kuttern, kuttren, mhd., sw. V.: nhd. wie ein Tauber (M.) girren, lachen, verlachen, turteln

neretul                                             luteren* (1), lutern, mhd., sw. V.: nhd. sich ergießen

neretūl                                             lūteren*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, ge-

neretūl                                             lūteren* (3), lūtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. liuteren

neretūleg                                         gelūteren, mhd., sw. V.: nhd. läutern

neretulk                                           kluteren***, mhd., sw. V.: nhd. „beflecken“

neretülk                                           klüteren*, klütern, klutern, mhd., sw. V.: nhd. flüchtig arbeiten, unnütz arbeiten, tändeln

neretulkeb                                      bekluteren*, beklutern, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, beschmutzen

neretülkrev                                     verklüteren*, verklütern, verklutern, ferklüteren*, mhd., sw. V.: nhd. verwirren, begaukeln, sich verwirren, verschlingen

nereüfeb                                          befüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevüeren

nereüfeba                                        abefüeren*, abfüeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevüeren

nereüfena                                        anefüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüeren

nereüfhcrud                                    durchfüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvüeren

nereüfna                                          anfüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüeren

nereüfp                                            pfüeren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-

nereüfpne                                        enpfüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvüeren

nereüfre                                           erfüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervüeren

nereüns                                            snüeren (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Schnüren versehen (V.), binden, schnüren, einschnüren, fesseln, mit Schnüren besetzen, mit Bändern besetzen, umwickeln, pressen aus, lenken, leiten, steuern, mit der Schnur abmessen, einrichten, geleitet werden, geführt werden, fahren, sich wohin wenden

nereüns                                            snüeren (2), mhd., st. N.: nhd. Schnüren

nereünseb                                       besnüeren, mhd., sw. V.: nhd. „beschnüren“, umschnüren, einschnüren, fangen

nereünseg                                        gesnüeren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-

nereünsegena                                 anegesnüeren, mhd., sw. V.: nhd. festbinden

nereünsena                                     anesnüeren*, ane snüeren, mhd., sw. V.: nhd. „anschnüren“, fesseln

nereünsfū                                        ūfsnüeren, ūf snüeren, mhd., sw. V.: nhd. aufschnüren

nereünsouz                                     zuosnüeren, zūsnüeren, mhd., sw. V.: nhd. zuschnüren, verschnüren mit

nereünsrev                                      versnüeren, fersnüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verschnüren“, zuschnüren, beeinträchtigen, schmälern, ineinanderflechten, fesseln

nereünsrevouz                               zuoversnüeren, zuofersnüeren*, zuo vernüeren, mhd., sw. V.: nhd. binden an

nereünstne                                      entsnüeren, mhd., sw. V.: nhd. „entschnüren“, losschnüren, aufschnüren

nereür                                              rüeren (1), ruoren, rūren, mhd., sw. V.: nhd. anstoßen, beeinträchtigen, widerfahren, angehen, antreiben, sich rühren, bewegen, in Bewegung setzen, eilen, schwingen, treiben, treffen, kümmern, umrühren, erklingen lassen, erwähnen, äußern, besprechen, behandeln, fassen an, erfassen, ergreifen, rühren, herrühren, angrenzen, auf einem Instrument spielen, aufrühren, wühlen, anrühren, berühren, erreichen, fließen, reichen an, herrühren von, tasten, fühlen, betreffen

nereür                                              rüeren (2), ruoren, mhd., st. N.: nhd. Rühren, Berühren, Erdeauflockern, Unkrautentfernung, Tastsinn, Tasten (N.)

nereüreb                                          berüeren, mhd., sw. V.: nhd. berühren, rühren, bezeichnen, treffen, ergreifen, erwähnen

nereüreba                                        aberüeren*, abe rüeren, mhd., sw. V.: nhd. „abrühren“, verrühren

nereürebmu                                    umberüeren, mhd., sw. V.: nhd. „umrühren“, umfangen, umschlingen, herumrollen

nereüreg                                          gerüeren, gerūren, geruoren, gerōren, mhd., sw. V.: nhd. „rühren“, berühren, sich bewegen, fassen an, anrühren, antasten, angreifen, bewegen

nereüregena                                    anegerüeren, ane gerüeren, mhd., sw. V.: nhd. „anrühren“

nereüregrad                                    dargerüeren, mhd., sw. V.: nhd. „rühren“

nereürena                                        anerüeren, anrüeren, ane rüeren, mhd., sw. V.: nhd. „anrühren“, berühren, antasten, treffen, betreffen, anrennen, angreifen, zugehören, betasten

nereürerüv                                      vürerüeren*, fürerüeren*, vürrüeren, vür rüeren, fürrüeren*, mhd., sw. V.: nhd. voreilen, vorauseilen

nereürhcān                                     nāchrüeren (1), nāchruoren, nāchrūren, nāch rüeren, mhd., sw. V.: nhd. nachsetzen, nachwirken

nereürhcān                                     nāchrüeren (2), mhd., st. N.: nhd. innerlicher Antrieb

nereürna                                          anrüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerüeren

nereürnī                                          īnrüeren, īn rüeren, mhd., sw. V.: nhd. einziehen in

nereürouz                                        zuorüeren, zuo rüeren, zūrüeren, mhd., sw. V.: nhd. „zurühren“, hinzueilen, herbeieilen

nereürre                                          errüeren, mhd., sw. V.: nhd. in Bewegung setzen, erregen

nereürreh                                        herrüeren*, her rüeren, mhd., sw. V.: nhd. herrühren

nereürrev                                        verrüeren, ferrüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verrühren“, berühren, berührend verrücken, überfließen, sich bewegen

nereürrevnu                                   unverrüeren, mhd., sw. V.: nhd. nicht durcheinanderbringen

nereürrez                                         zerrüeren, mhd., sw. V.: nhd. zerrühren, herumstreuen, verwüsten, zerstreuen

nereürrüv                                        vürrüeren, fürerüeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürerüeren

nereürzū                                          ūzrüeren, ūz rüeren, ūzrūren, mhd., sw. V.: nhd. ausreißen

nereüv                                              vüeren (1), vūren, vōren, wüeren, füeren*, fūren*, fōren*, mhd., sw. V.: nhd. führen, fahren machen, in Bewegung setzen, treiben, fortschaffen, behandeln, leiten, herbeiführen, tragen, mitbringen, bringen, geleiten, wegführen, wegbringen, wegschaffen, wegschaffen von, entführen, ziehen, ziehen unter, mitnehmen, haben, haben auf, haben in, anhaben, gebrauchen, hervorbringen, hervorbringen aus, überführen, überbringen, transportieren, hinführen, hinbringen, ausführen, ausüben, tun, stiften (V.) (1), mit sich haben, bei sich haben, an sich haben, besitzen, sich benehmen

nereüv                                              vüeren (2), füeren*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Führen, In-Bewegung-Setzen, Treiben, Verführen

nereüv                                              vüeren (3), füeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vuoren

nereüvba                                         abvüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevüeren

nereüveb                                         bevüeren 1, befüeren*, mhd., sw. V.: nhd. versorgen, sich versorgen

nereüveba                                       abevüeren*, abvüeren, abefüeren*, abfüeren*, abe vüeren, mhd., sw. V.: nhd. abführen, wegbringen, wegnehmen, fortschaffen, abreißen, abtrennen

nereüvebmu                                   umbevüeren, umbe vüeren, umbvüeren, umbefüeren*, umbfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „umherführen“, im Kreis bewegen, umführen, rings umziehen mit, schaden, in Schaden bringen, umhertreiben, ziehen mit

nereüveg                                          gevüeren, gevuoren, gevūren, gefüeren*, gefuoren*, gefūren*, mhd., sw. V.: nhd. fahren machen, in Bewegung setzen, treiben, fortschaffen, führen, überführen, transportieren, tragen, bewegen, ernähren, erheben gegen, führen aus, führen in, leiten, herbeiführen, bringen, ausführen, ausüben, tun, stiften (V.) (1), mit sich haben, bei sich haben, an sich haben, besitzen, sich benehmen

nereüvegessim                               missegevüeren, misgevüeren, missegefüeren*, misgefüren*, mhd., sw. V.: nhd. sich versündigen

nereüvegnī                                      īngevüeren*, īn gevüeren, mhd., sw. V.: nhd. einführen

nereüvegnih                                   hingevüeren, hingevüeren*, mhd., sw. V.: nhd. wegführen, wegbringen, entführen, gewinnen

nereüvegsim                                   misgevüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. missegevüeren

nereüvegzū                                     ūzgevüeren, mhd., sw. V.: nhd. „ausführen“

nereüvena                                       anevüeren, anvüeren, ane vüeren, anefüeren*, anfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „anführen“, tragen, anhaben, führen

nereüvenemasez                            zesamenevüeren, zesamenefüeren*, mhd., sw. V.: nhd. zusammenführen

nereüverri                                       irrevüeren, irre vüeren, irrefüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „irreführen“

nereüverüv                                     vürevüeren* (1), vürvüeren, vür vüeren, mhd., sw. V.: nhd. „fürführen“, hervorbringen, vorführen, vorladen (V.) (2)

nereüverüv                                     vürevüeren* (2), vürvüeren, mhd., sw. V.: nhd. vernichten

nereüvessim                                   missevüeren, missefüeren*, mhd., sw. V.: nhd. in üblen Zustand richten, schlechten Lebenswandel führen, misshandeln

nereüvetim                                     mitevüeren, mitefüeren*, mite vüeren, mhd., sw. V.: nhd. mitführen, mitnehmen, hintertragen

nereüvfū                                          ūfvüeren, ūf vüeren, ūffüeren, mhd., sw. V.: nhd. „aufführen“, erheben, hinaufführen, auf dem Kopf haben, zu sich nehmen (von Maria)

nereüvhcān                                     nāchvüeren, nāch vüeren, nāchfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „nachführen“, hinterherbringen

nereüvhcrud                                   durchvüeren, durch vüeren, durchfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „durchführen“, hindurchführen, hindurchbefördern, geleiten, sicher an ein Ziel führen

nereüvīb                                          bīvüeren, bī vüeren, bīfüeren, mhd., sw. V.: nhd. „beiführen“, entgegenführen

nereüvliev                                       veilvüeren 1, feilvüeren*, mhd., st. V.: nhd. zum Kauf anbieten

nereüvlov                                        volvüeren, vollenvüeren, folfürn*, follefüren*, mhd., sw. V.: nhd. „vollführen“, erfüllen, ausführen, durchführen, zu Ende bringen, beenden, vollständig machen, rechtlich durchführen, durchsetzen, vollziehen, einsetzen, beweisen, überführen, übergeben (V.)

nereüvmieh                                    heimvüeren*, heim vüeren, mhd., sw. V.: nhd. heimführen

nereüvna                                         anvüeren, anfüeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevüeren

nereüvnī                                          īnvüeren, īn vüeren, īnfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. einführen, einfahren, einbringen, hereinbringen, hineinführen

nereüvnih                                       hinvüeren, hin vüeren, hinevüeren, hinfüeren*, hinevüeren*, mhd., sw. V.: nhd. wegführen, wegbringen, entführen, gewinnen

nereüvouz                                       zuovüeren, zuo vüeren, zuofüeren*, mhd., sw. V.: nhd. zuführen, einbringen, mitbringen, herbeibringen, herbeiführen, vorführen

nereüvre                                          ervüeren, erfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. fortschaffen, vorbeiführen, herausziehen, auseinanderbringen, zerstreuen, zertrennen, zerreißen, auflösen, trennen von, berauben, in Unordnung bringen, zerzausen, verwirren, vertun, verschwenden, beenden, beilegen, schlichten, zerstören, verwüsten, verderben, vernichten, enden, ziehen

nereüvrebü                                     übervüeren, überfüeren*, über vüeren, mhd., sw. V.: nhd. überführen, anführen, betrügen, übersetzen (V.) (1), hinüberführen, abführen

nereüvrediw                                   widervüeren, widerfüeren*, wider vüeren, mhd., sw. V.: nhd. „widerführen“, zurückbringen, zurückbringen auf, zurückbringen zu, entgegenbringen, entgegenführen, entgegentragen, zurückführen

nereüvredrüv                                 vürdervüeren*, vürdervürn, fürderfüeren*, fürderfürn*, mhd., sw. V.: nhd. wegführen

nereüvreh                                       hervüeren 5 und häufiger, herfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „herführen“, einführen, hertransportieren, hierher überführen, herbringen

nereüvrev                                        vervüeren, virvūren, ferfüeren*, vervūren, ferfūren*, mhd., sw. V.: nhd. verführen, ausüben, wegführen, entführen, versetzen, in die Verbannung führen, ächten, irreführen, verleiten, auseinanderführen, zerreißen, zerstören, durch Fahren verderben, fahrend umgeben (V.), sich entfernen, sich zerstreuen, vergehen, verschwinden, führen, tragen, wegnehmen, wegbringen, hinauswerfen, umgehen, vorenthalten (V.), vollführen

nereüvrez                                        zervüeren, zerfüeren*, zevūren, zefūren*, zivūren, zifūren*, zuvūren, zufūren*, zevōren, zefōren*, zivōren, zifōren*, zuvōren, zufōren*, mhd., sw. V.: nhd. „zerführen“, auseinanderbringen, zerbrechen, zerstreuen, zertrennen, aufreißen, zerreißen, zerschneiden, verletzen, niederreißen, zertrampeln, zerzausen, verwirren, verteilen, ausgeben, vergeuden, veruntreuen, aufgeben, treffen, schlichten, beenden, auflösen, trennen von, berauben, werfen in, in Unordnung bringen, vertun, verschwenden, zergehen machen, beilegen, zerstören, verwüsten, verderben, zunichte machen, vernichten, ein Ende machen

nereüvrüv                                       vürvüeren*, vür vüeren, fürvüeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürevüeren

nereüvtne                                        entvüeren, entfüeren*, enpfüeren, enphüeren, inpfüeren, intpfüeren, enpfuoren, inpfuoren, intpfuoren, mhd., sw. V.: nhd. entführen, wegnehmen, entziehen, entwenden, vorenthalten (V.), hinterziehen, unterschlagen (V.), nehmen, widerlegen, abnehmen von, benehmen, eidlich für unwahr oder ungültig erklären

nereüvzū                                         ūzvüeren (1), ūz vüeren, ūzfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. „ausführen“, führen, anführen, hinausbringen, hinausführen, wegführen, wegführen in, abführen, entführen, mit sich führen, tragen, gefangen nehmen, zu einem Verbrechen anführen

nereüvzū                                         ūzvüeren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ausführen, Hinausführen, Wegführen

nereüvzūreh                                   herūzvüeren, herūzfüeren*, mhd., sw. V.: nhd. herausführen

nereüw                                             wüeren (1), mhd., sw. V.: nhd. dämmen, durch ein Wehr ableiten

nereüw                                             wüeren (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. vüeren

nerev                                                veren*, vern, feren*, mhd., sw. V.: nhd. „fähren“, fahren, zu Schiffe fahren, rudern, segeln, davonsegeln

nereva                                              averen* (1), avern, ävern, evern, aferen*, afern*, äfern*, äffern, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen, wieder vorbringen, eine Sache wieder aufgreifen, tadeln, rächen, nachvollziehen, erneuern, wiederherstellen

nereva                                              averen* (2), evern, aferen*, efern*, mhd., st. N.: nhd. Wiederholung, Wiedervorbringen

nerevaeg                                          geaveren*, geävern, geävern, geaferen*, geäfern*, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen

nereveb                                            beveren*, bevern, befern, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nereveeg                                          geeveren*, geevern, geefern*, mhd., sw. V.: nhd. wiedertun, wiederholen, Rechtsanspruch wiederholen, wieder vorbringen

nereveihcsrez                                 zerschieveren, zerschieferen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerschiveren

nerevelrevo                                     overleveren, mhd., sw. V.: Vw.: s. überliberen

nereverediw                                    widereveren* 2, widerevern, mhd., sw. V.: nhd. zurückfordern, Rechtsanspruch wiederholen, Klage wiederholen

nerevihcs                                         schiveren, schiferen*, mhd., sw. V.: nhd. „schiefern“, splittern, zersplittern

nerevihcsrez                                   zerschiveren, zuschivern, zerschieveren, zerschieferen*, zerschiferen*, zuschifern*, mhd., sw. V.: nhd. zersplittern

nerevik                                            kiveren, kiferen*, mhd., sw. V.: nhd. „kifern“, zanken, scheltend zanken

nerevirrez                                        zerriveren, zerriferen*, mhd., sw. V.: nhd. zersplittern

nerevlup                                          pulveren*, pulvern, pülvern, bulvren, mhd., sw. V.: nhd. „pulvern“, pulverisieren, zermalmen, zu Pulver machen, stoßen, reiben, zu Asche verbrennen, mit Pulver bestreuen

nerevluprev                                    verpulveren*, verpulvern, ferpulveren*, mhd., sw. V.: nhd. „verpulvern“, in Staub auflösen, zu Pulver werden

nerevluprez                                     zerpulveren*, zerpulvern, mhd., sw. V.: nhd. „zerpulvern“, zu Pulver verarbeiten

nerevok                                           koveren, mhd., sw. V.: Vw.: s. koberen

nerevokre                                        erkoveren, erkoferen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkoberen

nerevou                                           uoveren, uoferen*, mhd., sw. V.: nhd. „ufern“, an den Ufern zusammenfließen

nerēvre                                            ervēren, irvēren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erværen

nerevtne                                          entveren*, entvern, entferen*, entfern*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, entziehen

nerew                                               weren (1), wern, wergen, mhd., sw. V.: nhd. wehren, schützen, verteidigen, sich wehren, sich wehren gegen, sich wehren mit, sich schützen, sich verteidigen, sträuben, sich sträuben, sträuben gegen, sich sträuben gegen, sich sträuben mit, abwehren, verwehren, fernhalten, versagen, verbieten, hindern, in Besitz setzen, in die Gewalt bringen, verhindern, den Zugang verwehren, sich verteidigen gegen, verteidigen gegen, verteidigen mit, verteidigen vor, schützen gegen, schützen mit, schützen vor, erhalten (V.), abwehren von, abwehren mit, ausfechten, verweigern, rauben, verbieten, fernhalten von, versperren

nerew                                               weren (2), wern, mhd., sw. V.: nhd. währen, dauern (V.) (1), dauern bis zu, andauern, bestehen, vorhalten, halten, überstehen, verweilen, ausdauern, bei Kräften sein (V.), lebend bleiben, Bestand haben, am Leben sein (V.)

nerew                                               weren (3), wern, mhd., sw. V.: nhd. Beweis sein (V.), sich einsetzen, sich verbürgen, sich verbürgen für, entrichten für, beschenken, bezahlen, versehen (V.), versehen (V.) mit, befriedigen, erhören, Folge leisten, versichern, enthalten, gewähren, geben, schenken, zugestehen, leisten, erfüllen, zahlen, zufügen, beschaffen bleiben, vollziehen, gewährleisten, bürgen, sicherstellen, zufriedenstellen, nehmen, sich nehmen, bemächtigen, sich bemächtigen

nerew                                               weren (4), wern, mhd., sw. V.: nhd. kleiden

nerewd                                             dweren*, mhd., st. V.: Vw.: s. tweren

nereweb                                           beweren* (2) 1, bewern (2), mhd., sw. V.: nhd. in die Were einsetzen, in die Gewere einsetzen, in Gewalt und Besitzrecht einsetzen

nereweb                                           beweren* (1), bewern (1), mhd., sw. V.: nhd. verwehren, hindern, beschützen, sich schützen

nereweb                                           beweren* (3), bewern (3), mhd., sw. V.: nhd. gewähren

nereweg                                           geweren* (1), gewern, mhd., sw. V.: nhd. wehren, sich wehren, verteidigen, schützen vor, befriedigen, lebend bleiben, standhalten

nereweg                                           geweren* (2), gewern, mhd., sw. V.: nhd. währen, dauern (V.) (1), ausdauern

nereweg                                           geweren* (3), gewern, mhd., sw. V.: nhd. gewähren, zufrieden stellen, belohnen, erhören, gewährleisten, zugestehen, schenken, erfüllen, leisten, entschädigen für, wahrnehmen, einhalten, abgeben, entrichten, zufriedenstellen, bezahlen, garantieren, übergeben (V.), überlassen (V.), sich in den Besitz setzen, bringen zu, gewöhnen, einstehen für, Gewähr leisten, versichern, sich wehren gegen, verhindern

nerewegeg                                       gegeweren*, gegewern, mhd., sw. V.: nhd. haltbar sein (V.), standhalten vor, erhalten (V.) bleiben, aushalten, dauern (V.) (1), verbringen

nerewegellov                                  vollegeweren* 2, vollegewern, follegeweren*, follegewern*, mhd., sw. V.: nhd. „vollgewähren“, vollständig gewähren, vollständig bezahlen

nerewegena                                     anegeweren*, ane gewern, mhd., st. V.: nhd. durch Verjährung erwerben

nerewegew                                      wegeweren***, mhd., V.: nhd. „wegwehren“, Weg verwehren

nerewelov                                        voleweren*, foleweren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volweren

nerewena                                         aneweren*, ane wern, mhd., sw. V.: nhd. „anwähren“, andauern

nerewerebü                                     übereweren*, überwern, mhd., sw. V.: nhd. „überwehren“, überdauern, abwehren, wehren, fernhalten, loswerden

nerewerüv                                       vüreweren*, vürweren, fürweren*, mhd., sw. V.: nhd. „fürwähren“, überdauern

nerewessim                                     misseweren*, missewern, mhd., sw. V.: nhd. nicht gewähren, abschlagen

nerewhcrud                                     durchweren*, durchwern, mhd., sw. V.: nhd. reichlich versehen (V.) mit

nerewlov                                          volweren, folweren*, voleweren*, foleweren*, volwern, folwern*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig bezahlen, vollständig gewähren

nerewre                                            erweren* (1), erwern, irweren, derweren, reweren, irwergen, derwergen, rewergen, mhd., sw. V.: nhd. wehren, sich wehren, erwehren, verteidigen, behaupten, verhindern, errichten, standhalten gegen, sich entziehen, retten, schützen, bewahren, abwehren, aushalten, verwehren, streitig machen, entreißen

nerewre                                            erweren* (2), erwern, mhd., sw. V.: nhd. errichten, machen

nerewred                                         derweren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erweren* (1)

nerewrediw                                     widerweren (1), widerwern, mhd., sw. V.: nhd. widerstreben

nerewrediw                                     widerweren (2), widerwern, mhd., sw. V.: nhd. zurückgewähren, zurückerstatten

nerewrediw                                     widerweren (3), widerwern, mhd., st. N.: nhd. Widerstreben

nerewrev                                         verweren*, verwern, ferweren*, mhd., sw. V.: nhd. abwehren, verhindern, verwehren, abhalten, für etwas einstehen, etwas unternehmen

nerewrüv                                         vürweren, fürweren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vür, weren

nerews                                              sweren (1), swern, mhd., st. V.: nhd. schwören, schwören für, schwören gegen, Eid leisten, sich verpflichten, sich verschwören gegen, Zusage geben für, zusagen, beschwören, beeiden, beteuern, versichern, eidlich versprechen, versprechen, herabbeschwören, Treueeid leisten, huldigen, Treue schwören, bestimmt aussprechen, behaupten, als wahr schwören, als sicher schwören, schwören zu tun, zu handeln, geloben, verloben

nerews                                              sweren* (2), swern, mhd., st. N.: nhd. Schwören

nerews                                              sweren (3), swern, mhd., st. V.: nhd. wehtun, schmerzen, Schmerz empfinden, schwellen, schwären, anschwellen, eitern, beschweren, drücken

nerews                                              sweren (4), mhd., st. N.: nhd. „Schwären“ (N.), Schmerzen (N.)

nerewseb                                         besweren* (1), beswern, mhd., st. V.: nhd. bitten, beschwören, mit einem Schwur bekräftigen, eidlich verpflichten, bewältigen, besprechen (von Krankheiten)

nerewseb                                         besweren* (2), beswern, mhd., sw. V.: nhd. mit Geschwüren bedecken

nerewseb                                         besweren* (3), beswern, mhd., st. N.: nhd. „Beschwören“

nerewseba                                       abesweren* 2, abeswern, abe swern, mhd., st. V.: nhd. abschwören, verzichten auf, eidlich abschwören, verschwören

nerewseg                                          gesweren* (1), geswern, mhd., st. V.: nhd. schwören, beschwören, geloben, versichern, versprechen

nerewseg                                          gesweren* (2), geswern, mhd., st. V.: nhd. schmerzen

nerewsena                                       anesweren*, aneswern, ane swern, mhd., st. V.: nhd. zuschreiben, übertragen (V.), Fluch auferlegen

nerewsenemasez                            zesamenesweren* (1), zesameneswern*, zesamene swern, zesamenswern*, mhd., st. V.: nhd. zusammenschwören

nerewsenemasez                            zesamenesweren* (2), zesameneswern*, zesamene swern*, zesamenswern, mhd., st. N.: nhd. Zusammenschwören (N.)

nerewsetim                                     mitesweren*, miteswern, mhd., st. V.: nhd. mitschwören

nerewsfū                                          ūfsweren*, ūfswern, ūf swern, mhd., sw. V.: nhd. aufschwellen, sich entzünden, in die Höhe steigen, anschwellen

nerewsniem                                    meinsweren* (1), meinswern, mhd., st. V.: nhd. falsch schwören, Meineid leisten

nerewsniem                                    meinsweren* (2), meinswern, mhd., st. N.: nhd. Meineid

nerewsre                                          ersweren* (1), erswern (1), mhd., st. V.: nhd. „schwären“, anschwellen, eitern

nerewsre                                          ersweren* (2), erswern (2), mhd., st. V.: nhd. schwören

nerewsrev                                        versweren* (1), verswern, vorswern, fersweren*, mhd., st. V.: nhd. falsch schwören, schwören, sich durch Eidschwur von jemandem lossagen, eidlich angeben, eidlich geloben, versichern, schwören etwas nicht zu tun wollen, schwören etwas nicht haben zu wollen, sich lossagen von, aufgeben, verzichten auf, eidlich verzichten auf, sich durch einen Eidschwur lossagen, abschwören, verschwören, sich eidlich verpflichten, einen Schwur leisten, sich durch Eid lossagen, jemandem etwas versagen, verleugnen, ablehnen, verlassen (V.), meiden, zusagen, versprechen

nerewsrev                                        versweren (2), verswern, fersweren*, mmd., st. V.: nhd. „verschwären“, vereitert sein (V.), zu schmerzen aufhören, zu schwären aufhören, eintrocknen, vernarben

nerewstfahcselleseg                      geselleschaftsweren*, geselleschaftswern, mhd., st. N.: nhd. „Verschwörung gegen Dritte“

nerewstne                                        entsweren*, entswern, mhd., st. V.: nhd. „entschwören“, abschwören

nerewszū                                         ūzsweren (1), ūz swern, ūzswern, mhd., st. V.: nhd. „ausschwären“, herauseitern, eitern, verfaulen

nerewszū                                         ūzsweren* (2), ūzswern, ūz swern, mhd., st. V.: nhd. „herausschwören“, sich durch einen Eid freimachen, einen Eid leisten nicht mehr in die Stadt zu kommen, beteuern

nerewt                                              tweren*, twern, dweren, dwern, mhd., st. V.: nhd. herumdrehen, bohren, quirlen, durcheinander rühren, mischen, mischen mit, stecken durch, mengen

nerewthcrud                                   durchtweren*, durchtwern, mhd., st. V.: nhd. durchbohren

nerewtne                                         entweren* (1), entwern, mhd., sw. V.: nhd. „entweren“, Gewere entziehen, Gewere wegnehmen, sich entäußern, verzichten, berauben, abweichen (V.) (2), abwehren, ablehnen, verweigern

nerewtne                                         entweren* (2), entwern, mhd., sw. V.: nhd. „entwähren“, abschlagen, nicht gewähren

nerewtne                                         entweren* (3), entwern, mhd., sw. V.: nhd. „entwehren“, entwaffnen, vernichten

nerewtōn                                         nōtweren***, mhd., V.: nhd. „notwehren“, notwendig verteidigen

nerewtsul                                        lustweren***, mhd., V.: nhd. sich erfreuen

nerewuin                                         niuweren, niuwern, niuren, nūwern, mhd., sw. V.: nhd. „neuern“, neu machen, erneuern

nerewuineg                                     geniuweren*, geniuwern, mhd., sw. V.: nhd. „erneuern“, wiederholen, wiederaufleben lassen

nerewuinre                                     erniuweren*, erniuwern, irniuwern, ernūwern, irwūwern, mhd., sw. V.: nhd. erneuern, neu werden, beleben, wiederholen

nerewuinrediw                               widerniuweren*, widerniuwern, mhd., sw. V.: nhd. erneuern

nerewuinrev                                   verniuweren, verniuwern, ferniuwern*, mhd., sw. V.: nhd. „verneuern“, sich verändern, erneuern, neu hinstellen, erneuert hinstellen, auffrischen, restaurieren, reformieren, verjüngen, wiederholen, neu ergründen, verjüngern, wieder aufbauen, wieder aufnehmen

nerewuit                                          tiuweren*, tiuwern, mhd., sw. V.: Vw.: s. tiuren

nerewūl                                            lūweren*, lūwern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lūren

nerewūnre                                       ernūweren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erniuweren

nerewz                                              zweren, mhd., st. V.: nhd. „zweren“, durcheinander rühren

nerez                                                 zeren (1), zern, mhd., sw. V.: nhd. zehren, zehren von, für Essen und Trinken Aufwand machen, auftreten, leben, aufzehren, sich aufzehren, zerreißen, essen, verzehren, leben von, sich nähren, verbrauchen, hinbringen, verköstigen, vernichten, töten, enden, einsetzen, einsetzen für, hingeben, verbringen, richten auf, wenden an

nerez                                                 zeren*** (2), mhd., st. V.: Vw.: s. zer-

nerezeb                                            bezeren*, bezern, mhd., sw. V.: nhd. verköstigen

nerezeba                                          abezeren, abe zern, mhd., sw. V.: nhd. „abzehren“, aufzehren

nerezeg                                             gezeren*, gezern, mhd., sw. V.: nhd. einsetzen für

nerezeüs                                          süezeren*, süezern, suozen, mhd., sw. V.: nhd. „süßen“, süß machen, versüßen, angenehm machen, erquicken, sich erquicken, gefallen (V.), lieb werden, erfreuen, angenehm sein (V.), angenehm werden, süß schmecken, schmecken, erleichtern

nerezlaw                                          walzeren*, walzern, mhd., sw. V.: nhd. rollen

nereznulk                                        klunzeren*, klunzern, mhd., sw. V.: nhd. weinerlich tun

nerezōb                                            bōzeren*, bōzern, mhd., sw. V.: nhd. anklopfen

nerezōrg                                           grōzeren, mhd., sw. V.: nhd. „vergrößern“ (?), größer machen

nerezrev                                           verzeren, verzern, vorzern, ferzeren*, ferzern*, forzern*, mhd., sw. V.: nhd. verzehren, aufessen, fressen, zu sich nehmen, aufzehren, aufwenden, aufbrauchen, verbrauchen, vergeuden, aufnehmen, verbringen, verleben, hingeben, zerfressen (V.), verletzen, zugrunde richten, vernichten, zerstören, hinbringen, seine Habe verzehren, nicht mehr zu Leben haben, sich abzehren, entkräften, durch Überanstrengung Schaden leiden (durch Überanstrengung leiden), zugrundegehen

nerezrez                                           zerzeren*, zerzern, mhd., st. V.: nhd. zerreißen

nerezrük                                          kürzeren*, kürzern, mhd., sw. V.: nhd. kürzer machen, kürzen

nereztek                                           ketzeren*, ketzern, mhd., sw. V.: nhd. zum Ketzer machen, hetzen

nereztel                                            letzeren, mhd., sw. V.: nhd. hintanstellen

nereztelb                                          bletzeren*, bletzern, blezzern*, mhd., sw. V.: nhd. flicken

nereztik                                           kitzeren*, kitzern, mhd., sw. V.: nhd. kichern

nereztiwz                                         zwitzeren*, zwitzern, mhd., sw. V.: nhd. „zwitzern“, zwitschern, schwingen, zittern, flimmern

nereztiz                                            zitzeren*, zitzern, mhd., sw. V.: nhd. „zitzern“, zwitschern

nereztüh                                          hützeren*, hützern, mhd., sw. V.: nhd. zappeln

nereztül                                           lützeren*, lützern, mhd., sw. V.: nhd. heimlich beobachten

nereztums                                       smutzeren*, smutzern, mhd., sw. V.: nhd. schmunzeln

nerezū                                              ūzeren*, ūzern, mhd., sw. V.: nhd. sich fortmachen von, sich entäußern, enthalten, verzichten, sich entledigen, entlassen (V.)

nerezuirev                                       veriuzeren*, veriuzern, verūzern, verūzeren, feriuzeren*, mhd., sw. V.: nhd. veräußern, verkaufen, sich nach außen kehren, veräußerlichen

nerezuitne                                       entiuzeren*, entiuzern, mhd., sw. V.: nhd. entäußern

nerezūrev                                        verūzeren*, verūzern, ferūzeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veriuzeren

nerezzaw                                          wazzeren, wazzern, mhd., sw. V.: nhd. wässerig sein (V.)

nerezzeb                                           bezzeren*, bezzern, pezzern, mhd., sw. V.: nhd. bessern, verbessern, sich bessern, sich verbessern, aufbessern, in besseren Zustand bringen, vergüten, entschädigen, büßen, bestrafen, vervollständigen, vervollkommnen, fördern, erholen, steigern, ändern, wiedergutmachen, beschleunigen, Wiedergutmachung leisten, Buße leisten, Buße verhängen über, mit einer Buße belegen (V.), Schadenersatz leisten, erstatten, abbitten

nerezzebeg                                       gebezzeren, gebezzern, mhd., sw. V.: nhd. bessern, Wiedergutmachung leisten, Buße leisten, verbessern, aufbessern, Schadenersatz leisten, ändern, büßen, wiedergutmachen

nerezzebellov                                  vollebezzeren, follebezzeren*, mhd., sw. V.: nhd. „völlig bessern“, Buße tun

nerezzeblov                                     volbezzeren, folbezzeren*, mhd., sw. V.: nhd. „völlig bessern“, Buße tun

nerezzebrev                                     verbezzeren*, verbezzern, verbezzren, ferbezzeren*, mhd., sw. V.: nhd. „verbessern“, gut machen, beilegen, schlichten, besser machen, ausbessern, erneuern, büßen, Buße zahlen, Wergeld zahlen für, gegen Besseres tauschen

nerezzemrev                                   vermezzeren*, vermezzern, fermezzeren*, mhd., sw. V.: nhd. sich im Hauen irren, verhauen (V.)

nerezzev                                           vezzeren, fezzeren*, mhd., sw. V.: nhd. fesseln

nerezzew                                          wezzeren*, wezzern, mhd., sw. V.: nhd. wässern, bewässern

nerfāls                                              slāfren, mhd., sw. V.: Vw.: s. slāferen

nerfpo                                              opfren, mhd., sw. V.: Vw.: s. opferen

neriemā                                           āmeiren, mhd., sw. V.: nhd. lieben, verliebt sein (V.), sich sehnen

nerig                                                 giren, gieren, girn, mhd., sw. V.: nhd. „gieren“, Lust haben, verlangen, begehren, losgehen auf

nerigeb                                             begiren, mhd., sw. V.: Vw.: s. begeren

nerigeg                                             gegiren, mhd., sw. V.: nhd. verlangen nach

nerīhcs                                             schīren, mhd., sw. V.: nhd. läutern, reinigen, glänzen

nerīl                                                  līren, mhd., sw. V.: nhd. „leiern“, Leier spielen, spielen, vorspielen, zögern, sich verzögern, nichts daraus werden

nerīlrediw                                        widerlīren, mhd., sw. V.: nhd. als Gegenteil der Gelehrten lehren, als Gegenteil der Gelehrten zeigen

nerims                                              smiren, mhd., sw. V.: Vw.: s. smirwen

nerīn                                                 nīren, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen

nerips                                               spiren***, mhd., (Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-*

neripseb                                           bespiren*, bespirn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. bespīwen

nerīv                                                 vīren, vīeren, vīgeren*, vīgern, virren, fīren*, mhd., sw. V.: nhd. feiern, als Feiertag begehen, in Ruhe sein (V.), müßig sein (V.), ruhen, begehen, weihen

neriwz                                              zwiren (1), zwirōn (?), mhd., sw. V.: nhd. ausgehen, gebrechen, mangeln

neriwz                                              zwiren (2), zwirn, mhd., Adv.: nhd. zweimal, zweifach, doppelt

nerīz                                                 zīren, zīreren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zieren

nērk                                                  krēn (1), mhd., st. M.: nhd. Kren, Meerrettich

nērk                                                  krēn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. kræen

nerloh                                              holren, mhd., sw. V.: Vw.: s. höleren*

nerlop                                               polren, mhd., sw. V.: nhd. poltern

nermāj                                             jāmren, mhd., sw. V.: Vw.: s. jāmeren*

nerni                                                 inren, mhd., sw. V.: Vw.: s. inneren

nernig                                               ginren, mhd., sw. V.: Vw.: s. geinneren

nernim                                             minren, mhd., sw. V.: Vw.: s. minneren

nernnieg                                          geinnren, mhd., sw. V.: Vw.: s. geinneren

nernod                                             donren, mhd., st. N.: Vw.: s. doneren

nernodeb                                         bedonren, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedoneren*

nernot                                              tonren, mhd., sw. V.: Vw.: s. doneren

nernud                                             dunren, mhd., sw. V.: Vw.: s. donren

nerō                                                  ōren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

nerob                                                boren* (1), born, mhd., sw. V.: nhd. bohren, stoßen

nerob                                                boren*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ein-, einer-, erste-, ge-, īn-, vol-

nerobeg                                            geboren, geborn, giborn, giboren, geporn, giporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geboren, gebürtig, abstammend, stammend, herkünftig, durch Geburt zur Erbschaft berechtigt, durch Geburt verwandt, ebenbürtig, von Stand seiend, adel, leiblich

nerobegdemerv                              vremedgeboren, vremdgeborn, fremedgeboren*, fremdgeborn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „fremdgeboren“

nerobegei                                         iegeboren*, iegeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „je geboren“

nerobegelaw                                    walegeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeboren

nerobegelow                                   wolegeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeborn

nerobegena                                     anegeboren*, angeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeboren, durch Geburt zugehörig, blutsverwandt, angestammt, ererbt, verwandt, vererbt

nerobegetsrē                                   ērstegeboren*, ērstegeborn, ērstgeboren, ērstgeborn, ēristgeborn, ērstgeporn, ēristgeporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstgeboren

nerobegfū                                        ūfgeboren*, ūfgeborn, mhd., sw. V.: nhd. aufbrechen

nerobeghcān                                   nāchgeboren*, nāchgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nachgeboren“, nah verwandt

nerobeghcōh                                   hōchgeboren*, hōchgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. edel, vornehm

nerobeghcsielv                               vleischgeboren, vleischgeborn, fleischgeboren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „Fleisch geworden“, menschlich

nerobeglaw                                      walgeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeboren

nerobeglede                                    edelgeboren*, edelgeborn, mhd., Adj.: nhd. „edelgeboren“, aus adeligem Geschlecht seiend

nerobeglow                                     wolgeboren, wolegeboren, wolgeborn, walegeboren, walgeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeboren, adlig, von hohem Stand, von vornehmer Geburt, vornehm, edel

nerobegna                                       angeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegeboren

nerobegnegie                                  eigengeboren*, eigengeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in unfreiem Stand geboren, in der Hörigkeit geboren

nerobegnī                                        īngeboren*, ingeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren

nerobegnie                                      eingeboren*, eingeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren, einzig, als Einziger geboren

nerobegnu                                       ungeboren, ungeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht geboren, ungeboren, noch nicht geboren, nachgeboren, von niedriger Herkunft seiend, roh, unedel geboren

nerobegouz                                     zuogeboren, zuogeborn, zūgeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugeboren“, anverwandt

nerobegrediw                                  widergeboren*, widergeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wiedergeboren“

nerobegtiel                                      leitgeboren*, leitgeborn, mhd., Part. Prät.: nhd. ungeboren, im Leide geboren

nerobegtnilb                                   blintgeboren*, blintgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. blindgeboren

nerobegtsirē                                    ēristgeboren*, ēristgeborn, ēristgeporn, mhd., Adv.: Vw.: s. ērstegebōren

nerobegtsrē                                     ērstgeboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērstegeboren*

nerobeguin                                      niugeboren*, niugeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. neugeboren

neroberov                                        voreboren* 6, vorboren, foreboren*, forboren*, mhd., sw. V.: nhd. verlieren, verwirken, gerichtlich verhandeln, festsetzen

nerobetsrē                                       ērsteboren*, ērsteborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstgeboren

nerobewuin                                     niuweboren*, niuweborn, nūweborn, nuoweborn, niuboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neuboren“, neugeboren

nerobhcrud                                     durchboren*, durchborn, durchporn, mhd., sw. V.: nhd. durchbohren, durchstechen

neroblov                                          volboren, volborn, volneborne, folboren*, folborn*, folneborne*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Januar, Februar

nerobnī                                            īnboren, īnborn, inborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren, einheimisch

nerobnie                                          einboren*, einborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren, einzig, als einziger geboren

nerobre                                            erboren*, erborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geboren, entsprossen, abstammend, herstammend

nerobrē                                            ērboren*, ērborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. früher geboren

nerobreelaw                                    waleerboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolerboren

nerobreelow                                    woleerboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolerborn

nerobrefū                                        ūferboren*, ūferborn, mhd., Adj.: nhd. angeboren

nerobrehcōh                                   hōcherboren*, hōcherborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeboren, edel

nerobrelaw                                      walerboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolerboren

nerobrelow                                      wolerboren*, wolerborn, woleerboren, waleerboren, walerboren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeboren, von vornehmer Geburt seiend, edel

nerobrena                                        anerboren*, anerborn, mhd., Adj.: nhd. „anerboren“, angeboren

nerobrenie                                      einerboren*, einerborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren, als Einziger geboren

nerobrev                                          verboren*, verborn, ferboren*, mhd., sw. V.: nhd. „verbohren“, anbohren, durchbohren, bohrend befestigen

nerobrevnu                                     unverboren, unverborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unangebohrt“

nerobrov                                          vorboren, forboren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreboren*

nerobru                                            urboren*, urborn, urbarn, urberen, urburn, erborn, mhd., sw. V.: nhd. etwas als Zinsgut innehaben, von etwas Zins geben, von etwas Zins entnehmen, etwas ausnutzen, handhaben, brauchen, üben, sich hervortun, sich anstrengen, ausüben, erproben, einsetzen, handhaben, bestehen, bestätigen, zeigen, bezahlen, bezahlen mit

nerobruena                                     aneurboren*, ane urborn, mhd., sw. V.: nhd. als Zinsgut anvertrauen

nerobzū                                            ūzboren*, ūzborn, ūz born, mhd., sw. V.: nhd. aufbringen, erheben

nerod                                                doren, mhd., st. M.: Vw.: s. dorn

nerogrev                                          vergoren* 1, fergoren*, vergeren (3), fergeren*, vergern (3), fergern*, vergorn, fergorn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergoren

neroh                                                horen, mhd., st. N.: Vw.: s. horn

nerohcs                                            schoren* (1), schorn, mhd., sw. V.: nhd. schaufeln, zusammenscharen, kehren (V.) (1), stoßen, anstoßen, fortschieben, zusammenscheiben

nerohcs                                            schoren*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschoren“

nerohcseb                                        beschoren*, beschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vornehm, geschoren

nerohcsebhcōh                               hōchbeschoren, hōchbeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeschoren, vornehm

nerohcsebmu                                  umbeschoren*, umbeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschoren“, mit Tonsur

nerohcsebnu                                   unbeschoren*, unbeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschoren“, bärtig, vollbärtig

nerohcsebuin                                  niubeschoren*, niubeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neugeschoren“, frisch geschoren

nerohcseg                                        geschoren***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschoren“

nerohcsegeba                                  abegeschoren*, abegeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgeschoren“

nerohcsegnu                                   ungeschoren*, ungeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschoren, ungeschnitten, unbelästigt

nerohcsewuin                                 niuweschoren*, niuweschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „neuschoren“, neu geschoren, frisch geschoren

nerohcsfū                                        ūfschoren*, ūfschorn, mhd., sw. V.: nhd. reinigen

nerohcsrev                                      verschoren*, verschorn, ferschoren*, mhd., sw. V.: nhd. zuschaufeln, verscharren

nerōhena                                         anehōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehœren* (1)

nerōhrev                                          verhōren, ferhōren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhœren

nerok                                                koren* (1), korn, mhd., sw. V.: nhd. „kören“, wählen, herausfordern, probieren, versuchen, schmecken, kosten (V.) (2), kosten von, wollen (V.)

nerok                                                koren (2), mhd., st. N.: nhd. Küren

nerok                                                koren (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. kiesen

nerokeb                                           bekoren* (1), bekorn, bikorn, mhd., sw. V.: nhd. „bekoren“, prüfen, versuchen, schmecken, kosten (V.) (2), fühlen, kennenlernen, sich bemühen um, streben nach, beschließen, erfahren (V.), in Versuchung führen, verführen, verleiten, heimsuchen

nerokeb                                           bekoren* (2), bekorn, mhd., st. N.: nhd. Dafürhalten, Erfahrung, Prüfung

nerokeg                                            gekoren*, gekorn, mhd., sw. V.: nhd. kosten (V.) (2), essen von

nerokegnu                                       ungekoren*, ungekorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungekoren“, ungewählt

nerokre                                            erkoren*, erkorn, mhd., sw. V.: nhd. erwählen

nerokrenu                                       unerkoren*, unerkorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerkoren“, ungewählt

nerokrev                                          verkoren***, ferkoren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nerokrevnu                                     unverkoren*, unverkorn, unferkoren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht unbeachtet, unvergessen, unverschmerzt, unvermindert

nerokrezū                                        ūzerkoren*, ūzerkorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserkoren, auserwählt, ausgezeichnet, auserlesen (V.), erlesen, vollkommen

nerōlf                                               flōren (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. flōrīn

nerōlf                                               flōren (2), mhd., sw. V.: nhd. ausstatten, mit Blumen schmücken, mit blumenförmigem Zierat schmücken, zieren, schmücken, stattlich kleiden, ausrüsten, auszeichnen, verherrlichen

nerōlfeg                                           geflōren, mhd., sw. V.: nhd. verschönern

nerōlfhcrud                                     durchflōren, mhd., sw. V.: nhd. mit Blumen schmücken, reich ausschmücken, verzieren

nerolrev                                           verloren* (1), verlorn, vlorn, ferloren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verloren“, unnütz, vergeblich

nerolrev                                           verloren* (2), verlorn, mhd., st. N.: nhd. Verderben, Untergang

nerolrevnu                                      unverloren*, unverlorn, unferloren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverloren“, ungeschmälert, unangetastet, fehlerlos, nutzbringend, Gewinn bringend

nerolrevpīl                                      līpverloren*** (1), mhd., V.: nhd. leibverlieren

nerolrevpīl                                      līpverloren (2), līpferloren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. leblos, tot

nerolv                                               vloren, floren*, mhd., st. N.: Vw.: s. verloren

neron                                                noren, norn, mhd., sw. V.: nhd. wühlen

nerops                                              sporen*, sporn, mhd., sw. V.: nhd. spornen, mit den Spornen antreiben

nerōreg                                            gerōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerüeren

nerōrt                                               trōren (1), mhd., sw. V.: nhd. triefen, tröpfeln, beträufeln, übergießen, vergießen

nerōrt                                               trōren (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. trūren

nerōrt                                               trōren (3), mhd., st. N.: Vw.: s. trūren

nerōrtba                                           abtrōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetrōren

nerōrteb                                           betrōren, bitrōren, petrōren, mhd., sw. V.: nhd. beträufeln, begraben (V.), bespritzen, bedecken mit, beschütten

nerōrteba                                         abetrōren, abtrōren, abe trōren, mhd., sw. V.: nhd. schütteln, werfen, herunterschütteln, abwerfen

nerorv                                              vroren*, vrorn, froren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefroren“

nerōrv                                              vrōren, frōren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrœren

nerorveg                                          gevroren*, gevrorn, gefrorn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefroren“, frierend

nerorvrebü                                      übervroren*, übervrorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „überfroren“

nerōs                                                sōren (1), mhd., sw. V.: nhd. trocken sein (V.), trocken werden, vernichten

nerōs                                                sōren (2), mhd., st. N.: nhd. Trockenheit

nerōsrev                                          versōren, fersōren*, mhd., sw. V.: nhd. vertrocknen, verdorren

nerōt                                                 tōren (1), tœren, mhd., sw. V.: nhd. Tor sein (V.), Tor werden, toll sein (V.), rasen, eigensinnig sein (V.), verrückt sein (V.), ertauben, zum Narren machen, zum Narren halten, betören, täuschen, betrügen, hintergehen, äffen

nerōt                                                 tōren* (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Torsein, Torwerden, Tollsein, Rasen (N.), Eigensinnigsein, Betören, Täuschen, Betrügen, Hintergehen

nerōteb                                            betōren, bedōren, mhd., sw. V.: nhd. „betören“, zum Toren werden, zum Toren machen

nerōtne                                            entōren, mhd., sw. V.: nhd. „entohren“, Ohren abhauen

nerōtre                                             ertōren, ertœren, irtœren, mhd., sw. V.: nhd. betäuben, taub werden, ertauben, zum Toren werden, zum Toren machen, verrückt sein (V.)

nerōtrev                                           vertōren, fertōren*, mhd., sw. V.: nhd. „vertoren“, vollständig ein Tor (M.) werden, sich gänzlich vernarren

nerots                                               storen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stüren

nerōts                                               stōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. stœren (1)

nerōtsraz                                         zarstōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerstœren

nerōtsrev                                         verstōren, ferstōren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstœren

nerōttla                                            alttōren, mhd., sw. V.: nhd. an Altersschwachsinn leiden

neroufre                                          erfuoren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervuoren

nerouh                                             huoren, mhd., sw. V.: nhd. Ehebruch treiben, ehebrechen, huren, beischlafen

nerouheb                                         behuoren, mhd., sw. V.: nhd. „behuren“, außerehelich beschlafen (V.), verführen, vergewaltigen

nerouhrev                                       verhuoren, ferhuoren*, mhd., sw. V.: nhd. huren, durch Ehebruch entehren, Ehebruch treiben, durch Ehebruch vertun

neroulv                                            vluoren 1, fluoren*, mhd., sw. V.: nhd. „fluren“, grenzen

neroum                                            muoren, mhd., sw. V.: nhd. ins Sumpfgelände führen

neroumrev                                      vermuoren, mhd., sw. V.: nhd. in Sumpfgelände führen

nerour                                              ruoren (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. rüeren (1)

nerour                                              ruoren (2), mhd., st. N.: Vw.: s. rüeren (2)

nerourhcān                                     nāchruoren, nāchrūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. nāchrüeren

nerouv                                             vuoren, vūren, vüeren, fuoren*, fūren*, füeren*, mhd., sw. V.: nhd. unterhalten (V.), nähren, speisen, füttern, satt machen, erfrischen, erhalten (V.), behandeln

nerouveg                                         gevuoren, gefuoren*, mhd., sw. V.: nhd. „führen“ (?)

nerouvnu                                        unvuoren, unfuoren*, mhd., sw. V.: nhd. „unfuhren“, schlechte Lebensweise zeigen, schlechte Lebensweise treiben

nerouvre                                          ervuoren, erfuoren*, mhd., sw. V.: nhd. füttern

nerov                                                voren***, foren*, mhd., Adv.: Vw.: s. ze-, zuo-*

nerōv                                                vōren, fōren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüeren

nerovez                                            zevoren, zeforen*, zevorn, zeforn*, mhd., Adv.: nhd. voran, zum voraus, vorher, zuvor, früher, im Voraus, vorn

nerovouz                                         zuovoren* (1), zuovorn, zūvorn, zuoforen*, zūforn*, mhd., Adv.: nhd. „zuvoran“, früher

nerovouz                                         zuovoren* (2), zuvoren, zuoforen*, mhd., Adv.: nhd. zuvor, vorher, früher, im Voraus, vorn

nerovuz                                            zuvoren, zuforen*, mhd., Adv.: Vw.: s. zuovoren

nerowseg                                         gesworen* (1), gesworn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlobt mit, geschworen, beschworen, vereidigt, verpflichtet, durch Eid verpflichtet, eidlich verpflichtet

nerowseg                                         gesworen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-

nerowsegnu                                    ungesworen* (2) 1, ungesworn, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungeschworen, ohne geschworen zu haben

nerowsegnu                                    ungesworen* (1), ungesworn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschworen“, ohne zu schwören seiend, unvereidigt, nicht durch Eid oder Gelübde verpflichtet

neroz                                                zoren (1), mhd., Adj.: Vw.: s. zorn (1)

neroz                                                zoren (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zorn (2)

nērpsrez                                           zersprēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. zersprēwen

nerra                                                 arren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nerrabegnī                                       īngebarren, mhd., sw. V.: nhd. einflößen

nerrabrev                                        verbarren, ferbarren*, mhd., sw. V.: nhd. „verbarren“, verschanzen, versperren, einsperren

nerrad                                              darren, mhd., sw. V.: Vw.: s. derren

nerraeb                                            bearren, mhd., sw. V.: nhd. verwalten

nerrag                                               garren, mhd., sw. V.: nhd. pfeifen

nerragnegīg                                     gīgengarren, mhd., sw. V.: nhd. Possen treiben

nerrah                                              harren, mhd., sw. V.: nhd. harren, ausharren, warten auf, warten, sich aufhalten

nerrahcs                                           scharren, mhd., sw. V.: nhd. scharren, kratzen, vorstehen, hervorragen, schnarchen, schroff hervorragen, schroff herausragen

nerraheb                                          beharren, mhd., sw. V.: nhd. „beharren“, ausharren, bleiben

nerraheg                                          geharren, mhd., sw. V.: nhd. harren, warten

nerrahlov                                        volharren, folharren*, mhd., sw. V.: nhd. bis zum Ende bleiben, ausharren

nerrahre                                          erharren, mhd., sw. V.: nhd. erharren, erwarten, ertragen (V.), erdulden

nerrahrebü                                      überharren, mhd., sw. V.: nhd. „überharren“, ausharren, überdauern, überwinden

nerrahrev                                        verharren, ferharren*, mhd., sw. V.: nhd. verharren, bleiben, sich aufhalten

nerrak                                              karren (1), mhd., st. V.: nhd. schreien, brüllen

nerrak                                              karren (2), mhd., sw. V.: nhd. brüllen

nerrak                                              karren (3), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. karre

nerralg                                             glarren, mhd., sw. V.: nhd. stieren

nerralgrev                                       verglarren, ferglarren*, mhd., sw. V.: nhd. nicht recht sehen, übersehen (V.)

nerralp                                             plarren, mhd., sw. V.: nhd. „plarren“, gaffen, anstarren

nerralpena                                       aneplarren, ane plarren, mhd., sw. V.: nhd. „anplärren“, angaffen, anstarren

nerram                                             marren, mhd., sw. V.: Vw.: s. merren

nerran                                              narren (1), mhd., sw. V.: nhd. „narren“, Narr werden

nerran                                              narren (2), nerre, mhd., sw. V.: nhd. knurren

nerrang                                            gnarren, mhd., mmd., sw. V.: nhd. knurren

nerrank                                            knarren, mhd., sw. V.: nhd. knarren

nerranre                                          ernarren, mhd., sw. V.: nhd. zum Narren werden

nerranrev                                        vernarren, fernarren*, mhd., sw. V.: nhd. „vernarren“, ganz zum Narren machen

nerrans                                            snarren, mhd., sw. V.: nhd. schnarren, schnattern, schwatzen

nerranseg                                        gesnarren* (1), gesnæren, mhd., sw. V.: nhd. „schmettern“, schwatzen

nerranseg                                        gesnarren (2), mhd., st. N.: nhd. Schmettern

nerransrev                                      versnarren, fersnarren*, mhd., sw. V.: nhd. mit Stricken zusammenziehen

nerraps                                             sparren (2), mhd., sw. V.: nhd. mit Dachbalken versehen (V.)

nerrarev                                           verarren, ferarren*, mhd., sw. V.: nhd. durch Geben eines Drangeldes sichern, verbindlich machen

nerrats                                             starren (1), starn, staren, mhd., staren, mmd., sw. V.: nhd. starr sein (V.), starr werden, steif sein (V.), steif werden

nerrats                                             starren*** (2), mhd., st. N.: nhd. Starren

nerratseg                                         gestarren, mhd., sw. V.: nhd. „starr sein (V.)“

nerratsena                                       anestarren, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestaren

nerratsnī                                          īnstarren*** (1), mhd., V.: nhd. „starr sein“ (V.)

nerratsnī                                          īnstarren (2), mhd., st. N.: nhd. „Erstarren“

nerratsre                                          erstarren, mhd., sw. V.: nhd. erstarren

nerratsrev                                       verstarren, verstorren, ferstarren*, mhd., sw. V.: nhd. „verstarren“, ganz starr werden, eifrig bedacht sein (V.)

nerrawerriw                                    wirrewarren, mhd., st. N.: nhd. Verwirrungstiften, Hinschwanken und Herschwanken

nerraz                                               zarren, mhd., sw. V.: nhd. „zarren“, einfallen, einzerren, einschrumpfen

nerre                                                 erren, mhd., sw. V.: Vw.: s. irren

nerre                                                 erren, eren, ern, mhd., sw. V., red. V.: nhd. äckern, ackern, pflügen

nerred                                              derren (1), darren, terren, mhd., sw. V.: nhd. dörren, austrocknen, trocknen, häufig übertragen (V.)

nerred                                              derren (2), mhd., sw. V.: nhd. vorplärren

nerredeg                                          gederren, mhd., sw. V.: nhd. „dörren“ (?)

nerredre                                           erderren, mhd., sw. V.: nhd. ausdörren

nerredrebü                                      überderren, mhd., sw. V.: nhd. „überdörren“, übermäßig austrocknen, austrocknen

nerredrev                                        verderren, ferderren*, mhd., sw. V.: nhd. verdörren, dörren, trocknen, austrocknen

nerrefp                                             pferren*, pherren, mhd., sw. V.: nhd. „pfärren“, zum Pfarrer bestellen, einpfarren

nerreh                                              herren, mhd., sw. V.: Vw.: s. hērren

nerrēh                                              hērren, herren, mhd., sw. V.: nhd. herrschen, zum Herren machen, zu einem Herren machen, mit einem Herren versehen (V.)

nerrehāj                                           jāherren***, mhd., sw. V.: nhd. „bejahen“

nerrehājeg                                       gejāherren, mhd., sw. V.: nhd. bejahen

nerrehcs                                           scherren, mhd., st. V.: nhd. scharren, scharren aus, plagen, abkratzen, kratzen, graben

nerrehcseb                                      bescherren, mhd., st. V.: nhd. beschaben, beschneiden, zuscharren, verscharren, vergraben (V.)

nerrehcseba                                    abescherren, mhd., sw. V.: nhd. abscharren, abkratzen

nerrehcsouz                                    zuoscherren, zuo scherren, mhd., st. V.: nhd. zuscharren, zusammenkratzen

nerrehcsrev                                     verscherren, ferscherren*, mhd., st. V.: nhd. verscharren, zuscharren

nerreheb                                          beherren, mhd., sw. V.: Vw.: s. behērren

nerrēheb                                          behērren, beherren, mhd., sw. V.: nhd. ermächtigen, erheben, als Herr überwältigen, beherrschen, sich einem Herrn verpflichten, Eid leisten

nerrehp                                            pherren, mhd., sw. V.: Vw.: s. pferren

nerrehrebü                                      überherren, mhd., sw. V.: Vw.: s. überhērren*

nerrēhrebü                                      überhērren*, überherren, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen

nerrēhrev                                        verhērren, verhērn, ferhērren*, mhd., sw. V.: nhd. „verherren“, mit einem Herrn begaben, sich jemandem als dem Herrn ergeben (V.)

nerrek                                              kerren (1), mhd., st. V.: nhd. schreien, keifen, wiehern, grunzen, quieken, quietschen, knarren, rauschen, tosen, grellen Ton von sich geben

nerrek                                              kerren (2), querren, mhd., sw. V.: nhd. zum Schreien bringen, quälen, anfeinden

nerrekre                                          erkerren (1), mhd., st. V.: nhd. aufschreien, wiehern

nerrekre                                          erkerren (2), mhd., sw. V.: nhd. aufschreien machen

nerrelb                                             blerren, mhd., sw. V.: Vw.: s. blēren

nerrelv                                             vlerren, flerren*, mhd., sw. V.: nhd. „flerren“, verwunden, ausbreiten, spreizen

nerrelvrez                                        zervlerren, zerflerren*, mhd., sw. V.: nhd. zerreißen, zerfetzen

nerrem                                             merren (1), marren, merwen, mhd., sw. V.: nhd. halten, behindern, zögern, anbinden, anschirren, bleiben, sich aufhalten, fesseln, vertäuen

nerrem                                             merren (2), mhd., st. N.: nhd. Verzögerung

nerremeg                                         gemerren, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten, verderben

nerremegeba                                   abegemerren, mhd., sw. V.: nhd. losbinden

nerremrev                                       vermerren, mhd., sw. V.: nhd. Treue brechen, verhindern

nerren                                              nerren (1), neren*, nern, nerigen, nergen, nerjen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), gesund machen, retten, retten aus, retten vor, erretten, schützen, schützen vor, beschützen, schonen, am Leben erhalten (V.), erhalten (V.), nähren, ernähren, genesen machen, heilen von

nerren                                              nerren (2), mhd., sw. V.: nhd. narren

nerrens                                            snerren, mhd., sw. V.: Vw.: s. sneren

nerreps                                             sperren (1), spirren, mhd., sw. V.: nhd. mit Sparren versehen (V.), mit Dachbalken versehen (V.), einschließen, zuschließen, verschließen, sperren, anspannen, auseinanderspannen, dehnen, strecken, sich spreizen, sich widersetzen, verweigern, verwehren, verhüten, verhindern

nerreps                                             sperren (2), mhd., st. N.: nhd. „Sperren“, Sparren

nerrepseb                                        besperren, bisperren, pesperren, mhd., sw. V.: nhd. zusperren, aussperren, versperren, einschließen, zurückbehalten (V.), verschließen, verriegeln, einschließen in

nerrepseberov                                vorebesperren*, vorbesperren, vor besperren, foresbeperren*, mhd., sw. V.: nhd. versperren, vorenthalten (V.)

nerrepsebmu                                  umbesperren, mhd., sw. V.: nhd. umsperren, einschließen

nerrepsebrov                                  vorbesperren, forsbeperren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebesperren

nerrepseg                                         gesperren, mhd., sw. V.: nhd. „mit Sparren versehen“ (V.)

nerrepserov                                    voresperren, vor sperren, foresperren*, mhd., sw. V.: nhd. „vorsperren“

nerrepsfū                                         ūfsperren, ūf sperren, mhd., sw. V.: nhd. aufsperren, öffnen, dehnen, strecken auf

nerrepsnī                                         īnsperren, īn sperren, mhd., sw. V.: nhd. einsperren

nerrepsouz                                      zuosperren, zuo sperren, zuospern, mhd., sw. V.: nhd. zusperren, schließen, einsperren

nerrepsre                                         ersperren, mhd., sw. V.: nhd. befestigen an

nerrepsrediw                                  widersperren, mhd., sw. V.: nhd. „widersperren“, sträuben, sich widersetzen, sich weigern

nerrepsrev                                       versperren, fersperren*, virsperren, firsperren*, mhd., sw. V.: nhd. versperren, zuschließen, einschließen, verschließen, verbergen, vorenthalten (V.), jemandem etwas vorenthalten (V.), versagen, sich verhüllen, sparen, schonen, aufschieben

nerrepsreverov                              voreversperren*, vor versperren, vorversperren, forfersperren*, mhd., sw. V.: nhd. verschließen vor

nerrepsrevouz                                zuoversperren, zuofersperren*, zuo versperren, mhd., sw. V.: nhd. einschließen, verschließen, zuschließen

nerrepsrevrov                                vorversperren, forfersperren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreversperren

nerrepsrez                                       zersperren, zusperren, mhd., sw. V.: nhd. „zersperren“, auseinander sperren, spreizen, strecken

nerrepsrov                                      vorsperren, vor sperren, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresperren

nerrepstne                                       entsperren, ensperren, mhd., sw. V.: nhd. „entsperren“, aufsperren, eröffnen, öffnen, erwecken

nerrepszū                                        ūzsperren*, ūz sperren, mhd., sw. V.: nhd. aussperren

nerrerov                                          vorerren, mhd., sw. V.: Vw.: s. verirren

nerret                                               terren, mhd., sw. V.: Vw.: s. derren

nerrets                                             sterren***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nerretseg                                         gesterren, mhd., Adv.: Vw.: s. gesteren

nerretsrev                                       versterren, fersterren*, mhd., sw. V.: nhd. ganz starr werden

nerreuq                                            querren, mhd., sw. V.: Vw.: s. kerren

nerrev                                              verren (1), ferren*, mhd., sw. V.: nhd. in die Ferne schweifen, fern bleiben, sich entziehen, versagen, sich entfernen, sich absondern, abwenden, verhindern, meiden, entziehen, nehmen, rauben, entfremden, fern werden, fern sein (V.), fern halten, sich fern halten, in die Ferne leiten, in die Ferne führen, schweifen lassen, entfernen

nerrev                                              verren (2), ferren*, mhd., Adv.: nhd. fern, weit, von fern, sehr, von Weitem, von weither, weither, aus der Ferne, weit weg, weithin, entfernt, mit Eifer

nerrev                                              verren (3), verrene, mhd., F.: nhd. Abstand, Entfernung

nerreveg                                          geverren, geferren*, mhd., sw. V.: nhd. fernhalten, fernhalten von, entfernen, entziehen

nerrevne                                          enverren, envirren, mhd., sw. V.: Vw.: s. entveren

nerrevnu                                         unverren, unferren*, mhd., Adv.: nhd. nicht weit, nahe

nerrevrev                                        ververren, ververnen, virvirren, ferferren*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, in die Ferne ziehen

nerrevtne                                        entverren, entvirren, enverren, envirren, entferren*, entfirren*, enferren*, enfirren*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, entziehen, wegnehmen

nerrew                                              werren, mhd., st. V.: nhd. „wirren“, durcheinanderbringen, verwickeln, verwirren, uneins machen, in Zwietracht bringen, schlingen (V.) (1), schaden, kümmern, verdrießen, stören, hindern, Leid tun, weh tun, Angst machen, Sorgen machen, Kummer machen, zustoßen, widerfahren, schaden bei, zusetzen, beeinträchtigen, stören an, bekümmern, beschweren, schmerzen, fehlen, fehlen an, sich drängen, sich drängen zu, durcheinander geraten (V.), sich verwickeln, sich verstricken, sich verstricken in, in Verwirrung geraten (V.), uneins werden, uneins werden in, ausmachen

nerreweb                                         bewerren, mhd., st. V.: nhd. verwirren, verwirrt sein (V.), sich entzweien über, verstricken in, beschäftigen mit, richten auf, anschuldigen bei

nerreweg                                          gewerren, giwerren, mhd., st. V.: nhd. „gewerren“, verwirren, stören, hindern, schaden, verdrießen, Verwirrung stiften in, schaden, geschehen, zustoßen, fehlen, anhaben

nerrewrednu                                   underwerren, mhd., st. V.: nhd. sich untereinander wirren, hintreiben und hertreiben, sich mischen

nerrewrev                                        verwerren, verwerren, virwerren, ferwerren*, mhd., st. V.: nhd. „verwerren“, erschrecken, in Unruhe bringen, in Verwirrung bringen, in Unordnung bringen, unlösbar verwickeln, verstricken, verwirren, beunruhigen, auseinander bringen, verhindern, feindselig entzweien, verletzen, ins Verderben bringen, beschädigen, beeinträchtigen

nerrewrez                                        zerwerren, mhd., st. V.: nhd. in Unordnung bringen, verwirren, zerzausen

nerrewtne                                        entwerren, mhd., st. V.: nhd. entwirren, loswickeln, ordnen, beweisen, frei machen, sich entlasten

nerrez                                               zerren, mhd., sw. V.: nhd. zerren, streiten, reißen, reißen von, reißen zu, strecken, zerreißen, zerreißen in, abreißen, abreißen von, spalten, spalten bis zu, aufreißen, raufen, zerraufen, sich spalten, sich trennen, sich ausstrecken, sich lösen von, vertreiben, einen Riss machen, zerspalten (V.), sich zerteilen, sich öffnen

nerrezba                                           abzerren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abezerren

nerrezeba                                         abezerren (1), abzerren, abe zerren, mhd., sw. V.: nhd. „abzerren“, abreißen, wegreißen, entreißen, herunterreißen

nerrezeba                                         abezerren (2), mhd., st. N.: nhd. Raub

nerrezeg                                           gezerren, mhd., sw. V.: nhd. „zerren“

nerrezfū                                           ūfzerren, ūf zerren, mhd., sw. V.: nhd. aufzerren, aufreißen

nerrezhcrud                                    durchzerren, mhd., sw. V.: nhd. „durchzerren“, zerreißen

nerreziewzne                                  enzweizerren, mhd., sw. V.: nhd. zerreißen

nerrezre                                           erzerren, mhd., sw. V.: nhd. zerreißen

nerrezrev                                         verzerren, ferzerren*, mhd., sw. V.: nhd. „verzerren“, auseinanderzerren, zerreißen

nerrezrez                                         zerzerren, zezerren, zuzerren, mhd., sw. V.: nhd. „zerzerren“, auseinanderzerren, zerreißen, zerreißen in, zerhauen (V.), vernichten, wegreißen, verschwenden, widerlegen, zerstückeln, zertrümmern, uneins machen, abquälen, martern

nerreztōn                                         nōtzerren, mhd., sw. V.: nhd. notzüchtigen, vergewaltigen

nerrezzū                                           ūzzerren, ūz zerren, mhd., sw. V.: nhd. „auszerren“, ausreißen, herausreißen

nerri                                                 irren (1), ierren, mhd., sw. V.: nhd. irre machen, stören, behindern, hindern, beeinträchtigen, anfechten, streitig machen, sich entfernen, irren, aufhalten, abhalten, verwirren, auf Abwege bringen, zum Unglauben bringen, sich verunreinigen, ungewiss sein (V.), umherirren, nicht haben, sich irren, Unrecht haben, sich verirren, abirren, schaden, verhindern, beirren, verwirren, stören, trüben, täuschen, schädigen, aufhalten, im Stich lassen

nerri                                                 irren (2), mhd., st. N.: nhd. Irren

nerri                                                 irren (3), mhd., st. N.: nhd. Ungewiss Sein

nerrieg                                             geirren, geieren, girren, mhd., sw. V.: nhd. „irren“, stören, hindern, irre machen, schaden, hindern, hindern an, behindern, vorgehen gegen, beeinträchtigen, anfechten, abhalten, fernhalten von

nerrifre                                            erfirren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervirren

nerrig                                               girren, mhd., sw. V.: Vw.: s. geirren

nerrim                                              mirren, myrren, mhd., sw. V.: nhd. mit Myrrhe salben, mit Myrrhe durchsetzen

nerrips                                             spirren, mhd., sw. V.: Vw.: s. sperren

nerrire                                              erirren, mhd., sw. V.: nhd. stören, verstoßen (V.)

nerrirev                                           verirren, virierren, vorierren, vorerren, ferirrren*, firierren*, forierren*, mhd., sw. V.: nhd. in die Irre führen, irremachen, stören, verwirren, irre werden, irre werden an, verwirrt werden, verwirrt werden von, in die Irre gehen, sich irren, zweifeln, zweifeln an, verzweifeln, missraten (V.), misslingen, irreleiten, betrügen, hindern, hindern an, verstören, verhindern, berauben, rauben, wegnehmen, verfehlen, verstreuen, verirren, irreführen, einer Sache berauben, sich verirren, irrewerden, in Irrtum fallen

nerriv                                               virren (1), vierren, firren*, fierren*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, fern werden, fern sein (V.), sich entfernen, sich entfernen von, entfremden, fernhalten, fernhalten von, sich weithin erstrecken, ausdehnen, in die Ferne schweifen, in die Ferne leiten, führen, schweifen lassen, entziehen

nerriv                                               virren (2), firren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīren

nerriveg                                           gevirren, gefirren*, mhd., sw. V.: nhd. fernhalten, entfernen, fern sein (V.), fehlen, trennen

nerrivre                                           ervirren, erfirren*, mhd., sw. V.: nhd. entfernen, wegnehmen, verbreiten

nerrivrev                                         vervirren, ferfirren*, mhd., sw. V.: nhd. wegnehmen, entfernen, sehr weit entfernen

nerrivtne                                         entvirren, entfirren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. entverren

nerriw                                              wirren, mhd., sw. V.: nhd. „wirren“, in Verwirrung bringen, sich durcheinander schlingen

nerriweb                                          bewirren, mhd., sw. V.: nhd. in Verwirrung geraten (V.)

nerriweg                                          gewirren, gewürren, mhd., sw. V.: nhd. sich verfangen in, stören, bekümmern

nerriwrev                                        verwirren, verwürren, ferwirren*, ferwürren*, mhd., sw. V.: nhd. verwirren, sich verwirren, beunruhigen, verwickeln, einwickeln, entzweien

nerrod                                              dorren (1), torren, mhd., sw. V.: nhd. „dorren“, dürr werden, verdorren, vertrocknen, trocknen

nerrod                                              dorren*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Dorren“

nerrodeg                                          gedorren, mhd., sw. V.: nhd. dürr werden, trocken werden

nerrodre                                          erdorren, erdürren, mhd., sw. V.: nhd. verdorren

nerrodrev                                        verdorren (1), ferdorren*, mhd., sw. V.: nhd. verdorren, dürr werden

nerrodrev                                        verdorren (2), mhd., st. N.: nhd. Verdorren

nerrohcs                                          schorren, mhd., sw. V.: nhd. schroff hervorragen, schroff emporragen

nerroms                                           smorren, mhd., sw. V.: nhd. verdorren

nerromsrev                                     versmorren, fersmorren*, mhd., sw. V.: nhd. „verschmoren“, ganz vertrocknen, einschrumpfen

nerronsrev                                      versnorren, fersnorren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versnurren

nerrot                                               torren, mhd., sw. V.: Vw.: s. dorren

nerrots                                             storren, mhd., sw. V.: nhd. steif hervorstehen, starr sein (V.), starr werden, steif hervorstehen, steif sein (V.)

nerrotsre                                         erstorren, mhd., sw. V.: nhd. steif werden

nerrotsrev                                       verstorren, ferstorren*, mhd., sw. V.: nhd. ganz steif werden

nerrow                                             worren***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „worren“ (Part. Prät.)

nerroweb                                         beworren, mhd., Adj.: nhd. „verwirrt“

nerrowebnu                                    unbeworren, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbehelligt, verwicklungslos, unbekümmert

nerrowrev                                       verworren, ferworren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verworren, verwirrt, zerzaust, verunreinigt

nerrowrevnu                                  unverworren, unferworren*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverworren“, unbehelligt, nicht beunruhigt

nerrub                                              burren (1), mhd., sw. V.: nhd. sich in Bewegung setzen

nerrub                                              burren (2), mhd., st. N.: nhd. Sausen

nerrubrediw                                    widerburren, mhd., sw. V.: nhd. murren

nerrud                                              durren, mhd., sw. V.: Vw.: s. türren, dorren

nerrüd                                              dürren, mhd., V.: nhd. austrocknen, trocknen, dürren

nerrüdre                                          erdürren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erdorren

nerrufp                                            pfurren*, phurren, mhd., sw. V.: nhd. „pfurren“, sich schnell bewegen, sausen, sich davonmachen aus

nerrug                                              gurren, mhd., sw. V.: nhd. gurren

nerrugre                                          ergurren, mhd., sw. V.: nhd. zu einem schlechten Pferd werden, schlecht laufen

nerrugrev                                        vergurren, fergurren*, mhd., sw. V.: nhd. schlecht werden

nerruh                                              hurren, mhd., sw. V.: nhd. sich schnell bewegen, eilen

nerruhp                                           phurren, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfurren

nerruk                                              kurren, mhd., sw. V.: nhd. grunzen, schnauben

nerrukhcūb                                     būchkurren, mhd., st. N.: nhd. Blähung

nerrum                                            murren, mhd., sw. V.: nhd. „murren“, stöhnen

nerrumre                                         ermurren, mhd., sw. V.: nhd. erdröhnen

nerrunfp                                          pfnurren*, phnurren, mhd., sw. V.: nhd. anschwellen, schnurren, brummen, schnauben, wenden, an sich ziehen

nerrunhp                                         phnurren, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfnurren

nerruns                                            snurren (1), mhd., sw. V.: nhd. „schnurren“, rauschen, sausen, sausend schnell fahren, sausend schnell fahren lassen, aufstöbern, erreichen, surren, umherschwirren, schwirren gegen

nerruns                                            snurren (2), mhd., st. N.: nhd. Schnurren

nerrunsebmu                                 umbesnurren, umbe snurren, mhd., sw. V.: nhd. herumsausen

nerrunsfū                                        ūfsnurren, ūf snurren, mhd., sw. V.: nhd. hochschnellen (V.) (1)

nerrunsrev                                      versnurren, fersnurren*, versnorren, fersnorren*, mhd., sw. V.: nhd. die Spur des Wildes durch den Spürhund verfehlen, fehlschießen, abschießen, aufhören zu sausen, abgeschossen sein (V.)

nerrunsrez                                      zersnurren, mhd., sw. V.: nhd. mit Geräusch auseinanderfahren

nerrut                                               turren (1), mhd., sw. V.: nhd. taumeln, stürzen

nerrut                                               turren (2), türren, durren, torsten, mhd., anom. V.: nhd. wagen, wagen zu, dürfen, wollen (V.), können, den Mut haben, sich unterstehen, sich trauen, sich getrauen

nerruteg                                           geturren, getürren, gitürren, mhd., anom. V.: nhd. wagen, einsetzen, sich trauen, sich zutrauen, dürfen, wollen (V.), Mut haben, sich unterstehen, sich getrauen

nerrüweg                                         gewürren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewirren

nerrüwrev                                       verwürren, ferwürren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwirren

nerrym                                             myrren, mhd., sw. V.: Vw.: s. mirren

nert                                                   tren, trien, mhd., sw. M.: nhd. Brutbiene, Drohne, Hummel (F.)

nertans                                             snatren, mhd., sw. V.: Vw.: s. snateren

nertle                                                eltren, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. elteren

nertram                                           martren, mhd., sw. V.: Vw.: s. marteren

nerts                                                 stren, mhd., sw. M.: Vw.: s. hār-, s. strene

nertsrāh                                           hārstren, mhd., sw. M.: nhd. Haarsträhne, Haarflechte

nerttiz                                              zittren, mhd., sw. V.: Vw.: s. ziteren

nerttuk                                            kuttren, mhd., sw. V.: Vw.: s. kuteren

nerü                                                  üren, mhd., st. F.: Vw.: s. ürn

nerüb                                                büren*, bürn, mhd., sw. V.: nhd. erheben, sich erheben, aufheben, heben, in die Höhe heben, anheben beginnen, seinen Ausgang nehmen, sich zutragen, geschehen

nerübeb                                           bebüren*, bebürn, mhd., sw. V.: nhd. erheben

nerübeg                                            gebüren*, gebürn, geburn, mhd., sw. V.: nhd. heben, sich erheben, geschehen, widerfahren (V.), zuteil werden, zufallen (V.) (2), zukommen, sich ereignen, vor Augen treten, gebühren, sich ergeben (V.), sich begeben (V.), sich gehören für, zustehen, angemessen sein (V.), notwendig sein (V.), beschieden sein (V.), bestimmt sein (V.), sich wenden zu, fallen an, führen, vorschreiben

nerübegena                                     anegebüren, angebürn*, ane gebürn, mhd., sw. V.: nhd. „angebühren“, gebühren, zustehen

nerübegouz                                     zuogebüren*, zuogebürn, zuo gebürn, zūgebüren, mhd., sw. V.: nhd. „zugebühren“, gebühren, sich gehören für, zukommen

nerubennim                                    minneburen***, mhd., V.: nhd. „minnebrennen“

nerübfū                                            ūfbüren*, ūfbürn, ūf bürn, mhd., sw. V.: nhd. aufziehen, heben, erheben, einnehmen, hinwegheben

nerūbmat                                        tambūren (1), mhd., sw. V.: nhd. Tamburin spielen, Trommel schlagen

nerūbmat                                        tambūren (2), mhd., st. N.: nhd. „Trommel Schlagen“

nerübne                                           enbüren*, enbürn, mhd., sw. V.: nhd. erheben

nerübouz                                         zuobüren*, zuo bürn, zuopuren, zuopūren, zūpūren, mhd., sw. V.: nhd. hinzukommen, anfachen, schüren

nerübre                                            erbüren*, erbürn, mhd., sw. V.: nhd. erheben, aufheben

nerübrefū                                        ūferbüren*, uferbüren*, uferbürn, ūferbürn, ūf erbürn, mhd., sw. V.: nhd. erheben

nerubrev                                          verburen*, verburn, ferburen*, mhd., sw. V.: nhd. verwirken

nerūd                                                dūren (1), mhd., sw. V.: nhd. dauern (V.) (1), Bestand haben, aushalten, standhalten, aufschieben

nerūd                                                dūren (2), mhd., st. N.: nhd. „Dauern“, Dauer

nerūdeg                                            gedūren, getūren, mhd., sw. V.: nhd. aushalten, standhalten, durchhalten, bestehen

nerūdre                                            erdūren, mhd., sw. V.: nhd. ertragen (V.)

nerūdrebü                                       überdūren, übertūren, mhd., sw. V.: nhd. überdauern, überstehen

nerudrev                                          verduren, mhd., sw. V.: Vw.: s. verduren

nerūdrev                                          verdūren, vertiuren, ferdūren*, mhd., sw. V.: nhd. zu teuer sein (V.) für

nerūfhcrud                                      durchfūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvūren

nerūgif                                             figūren, mhd., sw. V.: nhd. gestalten, formen, zeigen

nerūgifsnart                                    transfigūren, mhd., sw. V.: nhd. „transfigurieren“, verklären

nerūh                                               hūren (1), mhd., sw. V.: nhd. kauern

nerūh                                               hūren (2), mmd., sw. V.: nhd. mieten, auf Mietpferden reiten, in einem Mietwagen fahren

nerūh                                               hūren*** (3), mhd., sw. V.: nhd. huren, knicken, lagern, werben

nerühcs                                            schüren* (1), schürn, mhd., sw. V.: nhd. anstoßen, antreiben, treiben, reizen, brennen machen, entzünden, feuern, schüren, entfachen, beitragen zu, mit sich bringen

nerühcs                                            schüren*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. nāch-

nerühcs                                            schüren*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nerūhcs                                            schūren, mhd., sw. V.: nhd. hageln, brausen

nerūhcsba                                        abschūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschūren

nerūhcseb                                        beschūren, mhd., sw. V.: nhd. schwer schädigen

nerūhcseb                                        beschūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschiuren

nerühcseb                                        beschüren, beschürn, mhd., sw. V.: nhd. verscharren, begraben (V.)

nerūhcseba                                      abeschūren, abschūren, abschuren, mhd., sw. V.: nhd. abscheuern

nerühcshcān                                   nāchschüren*** (1), mhd., V.: nhd. „nachschüren“

nerühcshcān                                   nāchschüren* (2), nāchschürn, mhd., st. N.: nhd. „Nachschüren“

nerühcsouz                                     zuoschüren, zuoschürn*, zuo schürn, zūschüren, zuoschuren, zūschuren, mhd., sw. V.: nhd. „zuschüren“, Feuer schüren, schüren, einheizen, anfachen, antreiben zu

nerūhcsredin                                  niderschūren*, nider schūren, mhd., sw. V.: nhd. „niederschauern“, niederhageln, niederbrausen

nerūhcsrev                                      verschūren, ferschūren*, verschüren, ferschüren*, mhd., sw. V.: nhd. verhageln, beizen

nerühcsrev                                      verschüren, ferschüren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschūren

nerühcsrez                                      zerschüren*, zerschürn, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderschüren, auslöschen

nerūheb                                           behūren, mhd., sw. V.: nhd. knicken, niedertreten, belagern, belästigen, beschlafen (V.), überwältigen, besiegen, erwerben

nerūhrebü                                       überhūren, mhd., sw. V.: nhd. überwiegen, gewinnen, überbieten, übertreffen, übertönen

nerūhrev                                         verhūren, ferhūren*, mhd., sw. V.: nhd. verhandeln, verkaufen, vermieten

neruifena                                         anefiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneviuren

neruifna                                           anfiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneviuren

neruifre                                           erfiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. erviuren

neruih                                              hiuren, mhd., sw. V.: nhd. schön machen, erheben, adeln, lieben, segnen

neruihcs                                           schiuren (1), schūren, mhd., sw. V.: nhd. scheuern, fegen, reinigen

neruihcs                                           schiuren (2), mhd., sw. V.: nhd. schützen, beschützen

neruihcs                                           schiuren*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

neruihcs                                           schiuren (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. schūren

neruihcsba                                      abschiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschiuren

neruihcseb                                      beschiuren (1), mhd., sw. V.: nhd. schauern, mit einem Schauer (M.) (1) überkommen

neruihcseb                                      beschiuren (2), beschūren, mhd., sw. V.: nhd. beschützen, schützen, vor gerichtlicher Verfolgung schützen

nerūihcseba                                    abeschiūren, abeschiuren*, abe schiuren, mhd., sw. V.: nhd. abscheuern

neruihcshcrud                                durchschiuren, mhd., sw. V.: nhd. durchscheuern, durchlöchern, durchbohren

neruihegnu                                     ungehiuren, mhd., sw. V.: nhd. „ungeheuer sein“

neruim                                             miuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. mūren

neruimebmu                                  umbemiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbemūren

neruin                                              niuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. niuweren

neruis                                               siuren, mhd., sw. V.: nhd. säuern, sauer machen, bitter machen

neruisāl                                            lāsiuren, lāsūren, mhd., sw. V.: nhd. mit Lasur überziehen, überziehen mit

neruiseb                                           besiuren, mhd., sw. V.: nhd. säuern, sauer machen

neruisre                                           ersiuren, mhd., sw. V.: nhd. säuern

neruisrebü                                      übersiuren, mhd., sw. V.: nhd. „übersäuern“, übermäßig säuern, überlisten

neruisrev                                         versiuren, fersiuren*, mhd., sw. V.: nhd. versäuern

neruit                                               tiuren, tiuweren*, tīweren*, tiuwern, tūren, tīwern, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen, ehren, preisen, im Wert anschlagen, im Wert steigen, im Ansehen steigen, bestätigen, einschätzen, schätzen, selten machen, benehmen, rauben, sich verschönen, teuer werden, selten sein (V.), mangeln, kostbar werden, selten werden, knapp werden, abhanden kommen, adeln, erhöhen, erheben, achten, auszeichnen

neruitan                                           natiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. nātūren

neruiteb                                           betiuren (1), betūren, mhd., sw. V.: nhd. „beteuern“, bewerten, schätzen, dauern (V.) (2), zu kostbar dünken, unterlassen (V.), verzichten auf

neruiteb                                           betiuren (2), mhd., st. N.: nhd. „Beteuern“

neruiteg                                           getiuren, getūren, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen, läutern, erheben, bessern, preisen, verschönern, wertvoll sein (V.), herrlich sein (V.), lieb werden

neruitne                                           entiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. enttiuren

neruitnebe                                      ebentiuren, mhd., sw. V.: nhd. wertmäßig ausgelichen, ausgleichen, im gleiche Wert ersetzen, gleich hoch schätzen, gleichstellen

neruitnevā                                      āventiuren (1), mhd., sw. V.: nhd. „abenteuern“, aufs Spiel setzen, wagen, ritterliches Wesen treiben, sich zu wunderbaren Dingen gestalten, gefährlich werden, erproben, vollbringen, veranlassen

neruitnevā                                      āventiuren (2), mhd., st. N.: nhd. „Abenteuern“ (N.)

neruitnu                                          untiuren, mhd., sw. V.: nhd. gering machen, herabmindern

neruitre                                           ertiuren, mhd., sw. V.: nhd. beteuern

neruitrebü                                       übertiuren, mhd., sw. V.: nhd. „überteuern“, an Wert übertreffen

neruitrev                                         vertiuren, vertūren, fertiuren*, mhd., sw. V.: nhd. „verteuern“, zu teuer machen, an Wert übertreffen, sparen, auslöschen

neruitrevoc                                     covertiuren, mhd., sw. V.: nhd. mit Samtdecke versehen, satteln und aufzäumen

neruits                                             stiuren, stiuweren*, stiuwern, stūren, mhd., sw. V.: nhd. steuern, sich bezähmen, sich beherrschen, sich stützen auf, Ende machen, verhindern, beruhigen, unterstützen, helfen, lehren, fördern, erleichtern, erleichtern mit, führen zu, versorgen, ausstatten, behandeln, schützen, lenken, das Steuer lenken, mit dem Steuer lenken, leiten, lindern, beschränken, Einhalt tun, mäßigen, treiben, stoßen, bedrängen mit, verhelfen zu, versehen (V.) mit, beschenken, als Abgabe entrichten, Steuer zahlen, Steuer auflegen, Steuer erheben, steuerpflichtig sein (V.), versteuern, besteuern, sich stützen

neruitsā                                           āstiuren, mhd., sw. V.: nhd. der Leitung berauben, den falschen Kurs steuern

neruitseb                                         bestiuren, mhd., sw. V.: nhd. besteuern, Steuer auferlegen

neruitseba                                       abestiuren, mhd., sw. V.: nhd. aussteuern

neruitseg                                         gestiuren, mhd., sw. V.: nhd. leiten, steuern, sich stützen, verhelfen, zügeln, beschränken, unterstützen, führen, verhelfen zu, hindern, hindern an

neruitsīh                                          hīstiuren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūz-

neruitsīhzū                                     ūzhīstiuren, ūz hīstiuren, mhd., sw. V.: nhd. aussteuern

neruitsmieh                                    heimstiuren***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

neruitsmieheb                                beheimstiuren, mhd., sw. V.: nhd. aussteuern

neruitsojt                                        tjostiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. tjostieren

neruitsrediw                                   widerstiuren, mhd., sw. V.: nhd. Einhalt gebieten

neruitsrednu                                  understiuren, mhd., sw. V.: nhd. stützen, stützen in, unterstützen, unterfüttern

neruitsrev                                       verstiuren, ferstiuren*, mhd., sw. V.: nhd. versteuern

neruitsuj                                          justiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. tjostieren

neruitszū                                         ūzstiuren, ūz stiuren, mhd., sw. V.: nhd. aussteuern, ausstatten

neruittne                                         enttiuren*, entiuren, mhd., sw. V.: nhd. entwerten, erniedrigen

neruiv                                              viuren, viuweren, fiuren*, fiuweren*, mhd., sw. V.: nhd. „feuern“, feurig werden, feurig machen, feurig sein (V.), glühen, Feuer machen, brennen, entflammen, entzünden, läutern, im Feuer läutern

neruivegev                                      vegeviuren, fegefiuren*, mhd., sw. V.: nhd. „fegefeuern“, „im Fegefeuer brennen“

neruivena                                        aneviuren*, anviuren, anefiuren*, anfiuren*, mhd., sw. V.: nhd. anfeuern

neruivhcrud                                    durchviuren, durchfiuren*, durchvūren, durchfūren*, mhd., sw. V.: nhd. läutern zu, durchfeuern, im Feuer härten

neruivna                                          anviuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneviuren

neruivre                                           erviuren, erfiuren*, mhd., sw. V.: nhd. entflammen

neruivrebü                                      überviuren, mhd., sw. V.: nhd. „überfeuern“, an Feuer übertreffen

nerūk                                               kūren (1), mhd., sw. V.: nhd. kauern, hocken

nerūk                                               kūren (2), mhd., sw. V.: nhd. spähen

nerük                                               küren*, kürn, mhd., sw. V.: nhd. „küren“, wählen

nerükeb                                           beküren*, bekürn, mhd., sw. V.: nhd. zur Prüfung herbeiziehen, sich richten nach

nerükelliw                                       willeküren, willekürn, wilkürn, willekurn, willekorn, mhd., willekurn, willekorn, mmd., sw. V.: nhd. „willküren“, trachten nach, verlangen nach, verurteilen zu, beschließen, betrachten als, freiwillig wählen, belieben, durch freie Zustimmung bestätigen, einwilligen in, zustimmen, entscheiden

nerükelliwrev                                 verwilleküren, verwillekürn, ferwilleküren*, ferwillekürn*, mhd., sw. V.: nhd. „verwillküren“, freiwillig wählen, freiwillig aufgeben, verzichten auf, freiwillig ein Abkommen treffen, sich freiwillig verpflichten, verfügen

nerükre                                            erküren*, erkürn, mhd., sw. V.: nhd. erwählen

nerūl                                                 lūren, lūweren, mhd., sw. V.: nhd. lauern, warten, herumlungern

nerūlab                                            balūren, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nerūlebmu                                      umbelūren, umbe lūren, mhd., sw. V.: nhd. umlauern, umherlaufen

nerūlrev                                           verlūren, ferlūren*, mhd., sw. V.: nhd. heimlich verbleiben

nerūm                                              mūren (1), miuren, mhd., sw. V.: nhd. mauern, aufbauen, ummauern, einmauern in, als Maurer arbeiten bei, bauen, errichten

nerūm                                              mūren (2), mhd., st. N.: nhd. Mauern (N.)

nērum                                              murēn, mhd., st. F.: nhd. Muräne

nerūma                                            amūren, mhd., sw. V.: nhd. lieben, verliebt sein (V.)

nerūmeb                                          bemūren, mhd., sw. V.: nhd. „bemauern“, mit Mauer umgeben (V.), ummauern

nerūmebmu                                    umbemūren, umbemiuren, mhd., sw. V.: nhd. ummauern, umringen, umschließen, befestigen, befestigen mit

nerūmeg                                          gemūren 1, mhd., sw. V.: nhd. mauern, bauen

nerūmfū                                          ūfmūren, ūf mūren, mhd., sw. V.: nhd. obenauf mauern, aufmauern

nerūmrednu                                   undermūren, mhd., sw. V.: nhd. untermauern

nerūmrev                                        vermūren, fermūren*, mhd., sw. V.: nhd. ummauern, einmauern, einsperren, vermauern, zumauern, umzingeln, einschließen, versperren, zu einer Mauer verbrauchen, beim Mauern verbrauchen

nerūmzū                                          ūzmūren, ūz mūren, mhd., sw. V.: nhd. ausmauern

nerūp                                                pūren, mhd., sw. V.: nhd. reinigen, läutern

nerupouz                                         zuopuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuobüren

nerūpouz                                         zuopūren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuobüren

nerups                                              spuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. spüren

nerüps                                              spüren*, spürn, spuren, mhd., sw. V.: nhd. spüren, aufspüren, suchen, finden, verfolgen, anfassen, fühlen, merken, erkennen, aufsuchen, Wildfährte suchen, wahrnehmen

nerüpseba                                        abespüren*, abespürn, abe spüren, mhd., sw. V.: nhd. Spuren eines Weggehenden wahrnehmen

nerüpsebmu                                   umbespüren*, umbespürn, umbe spürn, mhd., sw. V.: nhd. „umspüren“, herumsuchen

nerüpseg                                          gespüren*, gespürn, mhd., sw. V.: nhd. „spüren“, erkennen an

nerüpsena                                       anespüren*, ane spürn, mhd., sw. V.: nhd. „anspüren“, Spur eines Ankommenden wahrnehmen

nerüpshcān                                     nāchspüren*, nāch spürn, mhd., sw. V.: nhd. „nachspüren“

nerüpsre                                          erspüren*, erspürn, erspurn, mhd., sw. V.: nhd. „erspüren“, aufspüren, ergründen, bemerken

nerüpszū                                          ūzspüren*, ūzspürn, ūz spürn, mhd., sw. V.: nhd. „ausspüren“, auskundschaften, ermitteln, jemandes Spur finden

nerūr                                                rūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-, s. rüeren

nerūreg                                            gerūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerüeren

nerūrre                                            errūren, mhd., sw. V.: nhd. erregen

nerūrt                                               trūren (1), trōren, drūren, mhd., sw. V.: nhd. trauern, trauern über, trauern um, traurig machen, traurig sein (V.), verzagen, verzweifeln, jammern, sich sehnen nach, sich fürchten vor, sich sorgen um, beklagen, bedauern, Haupt senken, sinnieren

nerūrt                                               trūren (2), trōren, drūren, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Trauern“, Trauer, Traurigkeit, Leid, Schmerz, Verlangen, Verzweiflung, Sehnsucht

nerūrteb                                          betrūren, mhd., sw. V.: nhd. „betrauern“, beklagen, bedauern

nerūrteg                                           getrūren, mhd., sw. V.: nhd. trauern, leiden, sich sehnen nach

nerūrtetim                                      mitetrūren (1), mite trūren, mhd., sw. V.: nhd. „mittrauern“, zusammen mit jemandem trauern

nerūrtetim                                      mitetrūren (2), mhd., st. N.: nhd. „Mittrauern“, Mitleid

nerūrtre                                           ertrūren, mhd., sw. V.: nhd. traurig sein (V.), traurig werden

nerūrtrebü                                      übertrūren, mhd., sw. V.: nhd. übertrauern

nerūrtreena                                    aneertrūren*, anertrūren, ane ertrūren, mhd., sw. V.: nhd. durch Trauern abnötigen

nerūrtrena                                      anertrūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneertrūren

nerūs                                                sūren (1), mhd., sw. V.: nhd. „säuern“, sauer sein (V.), sauer werden, sauer machen, bitter werden, schwer werden

nerūs                                                sūren (2), siuren, mhd., st. N.: nhd. feindselige Gesinnung

nerūshcān                                       nāchsūren*, nāch sūren, mhd., sw. V.: nhd. nachsäuern

nerūsre                                            ersūren, mhd., sw. V.: nhd. sauer werden

nerūsrebü                                        übersūren, mhd., sw. V.: nhd. überlisten

nerūsrev                                          versūren, versiuren, fersūren*, mhd., sw. V.: nhd. ganz sauer werden, versauern

nerūt                                                tūren (1), mhd., sw. V.: nhd. standhalten, sich bewähren, abwarten, aushalten, Ausdauer haben bei, ertragen, dauern (V.) (2), belasten

nerūt                                                tūren (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Standhalten, Sich-Bewähren, Abwarten, Aushalten, Ertragen, Dauern, Belasten

nerūtan                                            natūren, natiuren, mhd., sw. V.: nhd. „naturen“, natürlich schaffen, erschaffen (V.), vorherbestimmen, bestimmen, lenken, leiten, verweben in, bilden, Natur verleihen, Art und Weise verleihen

nerūteb                                            betūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. betiuren

nerūteg                                            getūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. getiuren

nerūteg                                            getūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedūren

nerūtrebü                                        übertūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. überdūren

nerūtrev                                          vertūren (1), verduren, fertūren*, mhd., sw. V.: nhd. in Sorge sein (V.) über

nerūtrev                                          vertūren (2), fertūren*, vertiuren (?), mhd., sw. V.: nhd. im Wert anschlagen, schätzen, zu kostbar dünken, dauern (V.) (2)

neruts                                               sturen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nerüts                                               stüren*, stürn, storen, mhd., storen, mmd., sw. V.: nhd. „stüren“, stochern, stacheln, antreiben

nerütsnez                                        zenstüren*** (1), mhd., V.: nhd. „in den Zähnen stüren“

nerütsnez                                        zenstüren (2), zenstürn, mhd., st. N.: nhd. Zahnstochern, Zähnestochern

nerütsre                                           erstüren*, erstürn, irstürn, mhd., sw. V.: nhd. durchstöbern

nerutsrev                                         versturen, fersturen*, mhd., sw. V.: nhd. verschütten

nerütsrev                                         verstüren*, verstürn, ferstüren*, mhd., sw. V.: nhd. zerstören

nerūv                                                vūren (1), fūren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüeren

nerūv                                                vūren*** (2), fūren***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ver-

nerūveg                                            gevūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevüeren

nerūvhcrud                                     durchvūren, durchfūren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchviuren

nerūvrev                                          vervūren, ferfūren*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. vervüeren

nervlub                                            bulvren, mhd., sw. V.: Vw.: s. pulveren

nēs                                                    sēn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen

nēs                                                    sēn (2), mhd., st. V.: Vw.: s. sehen (1)

nes                                                    sen, mhd., st. F.: Vw.: s. sene

nesa                                                  asen, mhd., sw. V.: nhd. erklettern

nesā                                                  āsen, mhd., sw. V.: nhd. essen, fressen, verzehren, abweiden, zu Aas werden, als Aas wittern und verzehren

nesah                                                hasen***, mhd., V.: Vw.: s. er-

nesahre                                            erhasen, mhd., sw. V.: nhd. fürchten, furchtsam sein (V.)

nesālb                                               blāsen (1), blōsen, plāsen, mhd., red. V., st. V.: nhd. blasen, hauchen, schnauben, zischen, anfachen, wegblasen, wegwehen

nesālb                                               blāsen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geblasen“

nesālb                                               blāsen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Blasen (N.)

nesālbba                                           abblāsen, abblōsen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeblāsen

nesālbeba                                         abeblāsen*, abblāsen, abblōsen, abe blāsen, mhd., st. V.: nhd. abblasen, wegblasen

nesālbeg                                           geblāsen (1), geplāsen, mhd., st. V.: nhd. blasen, hauchen auf

nesālbeg                                           geblāsen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geblasen“

nesālbegnu                                      ungeblāsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeblasen, nicht geblasen, ohne geblasen zu werden seiend

nesālbena                                        aneblāsen, ane blāsen, mhd., red. V.: nhd. „anblasen“, anhauchen, durch Blasen (N.) ankündigen

nesālbenemasez                             zesameneblāsen*, zesamene blāsen, mhd., st. V.: nhd. zusammenblasen

nesālbfū                                           ūfblāsen, ūf blasen, mhd., st. V.: nhd. zu blasen anfangen, aufblasen, blasen

nesālbni                                           inblāsen (1), inblōsen, īn blāsen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „einblasen“, einhauchen, einflüstern, anraten, anstacheln

nesālbnī                                           īnblāsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Einblasen“

nesālbouz                                        zuoblāsen (1), zuo blāsen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zublasen“, anhauchen, erreichen, zu blasen anfangen, zusetzen mit

nesālbouz                                        zuoblāsen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Zublasen“, Anhauchen, Erreichen

nesālbrad                                         darblāsen, mhd., st. V.: nhd. „hinblasen“

nesālbrednu                                    underblāsen, mhd., red. V.: nhd. „durchwehen“

nesālbreloh                                     holerblāsen*** (1), mhd., V.: nhd. „Flöte spielen“, blasen

nesālbreloh                                     holerblāsen (2), holrblāsen, mhd., st. N.: nhd. „Hollerblasen“ (N.), Blasen (N.), Flötenspiel

nesālbrev                                         verblāsen, ferblāsen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „verblasen“, wegblasen, sich verschnaufen

nesālbrez                                         zerblāsen (1), mhd., red. V.: nhd. zerblasen (V.), auseinanderblasen, aufblasen

nesālbrez                                         zerblāsen (2), zublāsen, zuplāsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerblasen (Adj.), aufgedunsen, voll Beulen seiend

nesālbrloh                                       holrblāsen, mhd., st. N.: Vw.: s. holerblāsen (2)

nesālbsā                                           āsblāsen***, mhd., red. V., st. V.: Hw.: s. āsblāsende

nesālbtne                                         entblāsen, enblāsen, enplāsen, entplāsen, mhd., st. V.: nhd. entfachen

nesālbzū                                           ūzblāsen, ūz blāsen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „ausblasen“, durch Hornblasen verkünden

nesalgre                                           erglasen, mhd., sw. V.: nhd. zu Glas werden, glasartig werden

nesalgrev                                         verglasen, ferglasen*, mhd., sw. V.: nhd. verglasen, mit Glasur überziehen, verschließen

nesālpeg                                           geplāsen, mhd., st. V.: Vw.: s. geblāsen

nesālprez                                         zerplāsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zerblāsen

nesālptne                                         entplāsen, mhd., st. V.: Vw.: s. entblāsen

nesām                                               māsen, mhd., sw. V.: nhd. „masen“, verwunden, beflecken

nesāmeb                                          bemāsen, mhd., sw. V.: nhd. beflecken, entehren

nesāmrev                                         vermāsen, fermāsen*, mhd., V.: nhd. „vermasen“, beflecken

nesāmtne                                         entmāsen, mhd., sw. V.: nhd. entflecken, reinigen

nesānfp                                            pfnāsen* (1), phnāsen, mhd., sw. V.: nhd. schnauben

nesānfp                                            pfnāsen* (2), phnāsen, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.)

nesānhp                                           phnāsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfnāsen

nesār                                                 rāsen, rōsen, mhd., sw. V.: nhd. rasen, verrückt sein (V.), toll sein (V.), toben

nesārd                                              drāsen, drasen, dræsen, dräsen, mhd., sw. V.: nhd. duften, schnauben, ausschnauben, speien

nesärd                                              dräsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drāsen

nesārev                                            verāsen, mhd., sw. V.: nhd. „veraasen“, zu Aas werden

nesarg                                               grasen, mhd., sw. V.: nhd. grasen, Gras schneiden, weiden (V.)

nesargeb                                          begrasen, mhd., sw. V.: nhd. ernähren, unterhalten (V.), sich sättigen, weiden (V.), sich mit Rasen bedecken

nesargrev                                         vergrasen, fergrasen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergrasen“, mit Gras überwachsen (V.) (1)

nesarp                                              prasen, mhd., st. M.: Vw.: s. prasem

nesārrev                                           verrāsen, mhd., V.: nhd. „ungültig erklären“

nesat                                                 tasen, mhd., sw. V.: nhd. tasten, herumfühlen, befühlen, berühren, mit Klatschlaut niederfallen

nesatnaf                                           fantasen***, mhd., V.: nhd. phantasieren

nesatre                                             ertasen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertasten

nesav                                                vasen, vesen, fasen*, fesen*, mhd., sw. V.: nhd. Fasern bilden, Wurzeln schlagen, sich fortpflanzen, gedeihen

nesaw                                               wasen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, ver-

nesāwdrev                                       verdwāsen, ferdwāsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertwāsen

nesaweb                                           bewasen, mhd., sw. V.: nhd. mit Rasen (M.) bedecken

nesawrev                                         verwasen, ferwasen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwasen“, mit Rasen bedecken und dadurch unkenntlich machen

nesāwt                                              twāsen, mhd., sw. V.: nhd. betören

nesāwtrev                                        vertwāsen, verdwāsen, fertwāsen*, mhd., sw. V.: nhd. töricht machen, nichtig machen, vernichten, töricht sein (V.), erniedrigen

nesbek                                              kebsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kebesen

nesbekrev                                        verkebsen, ferkebsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkebesen

nesborp                                            probsen, prozzen, mhd., sw. V.: nhd. sprossen

nesærd                                             dræsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drāsen

nesærdrev                                       verdræsen, ferdræsen*, mhd., sw. V.: nhd. verschnauben, sich verschnaufen

nēseb                                                besēn, mhd., st. V.: Vw.: s. besehen

nesebeg                                            gebesen*, gebsen, mhd., sw. V.: nhd. geben

nesebek                                            kebesen, kebsen, mhd., sw. V.: nhd. „kebsen“, ehebrechen, Ehebruch treiben, zur Kebse machen, zur Nebenfrau machen, zur Konkubine machen, zur Nebenfrau nehmen, zur Kebse nehmen, wie ein Kebsweib behandeln, verstoßen (V.), widerrechtlich verlassen (V.), eine Kebse schelten

nesebekeb                                       bekebesen, mhd., sw. V.: nhd. durch Unzucht schänden, in Schande bringen, Ehemann durch Seitensprung in Verruf bringen

nesebekrev                                      verkebesen, verkebsen, verkepsen, ferkebesen*, mhd., sw. V.: nhd. „verkebsen“, zu einem Kebsweib machen, ein Kebsweib schelten, zur Konkubine erklären

neseg                                                gesen, mhd., st. V.: Vw.: s. jesen

nēseg                                                gesēn, mhd., st. V.: Vw.: s. gesēhen

nesehcīl                                            līchesen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

nesehcīl                                            līchesen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

nesehcīleg                                        gelīchesen (1), gelīhsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelīchsen (1)

nesehcīleg                                        gelīchesen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gelīchsen (2)

nesehcīlegne                                   engelīchesen*, englīchesen, mhd., sw. V.: nhd. vermeiden

nesehcīlegrev                                  vergelīchesen, fergelīchesen*, mhd., sw. V.: nhd. betrügen

nesehcīlgne                                     englīchesen, mhd., sw. V.: Vw.: s. engelīchesen*

nesehcīltne                                      entlīchesen (1), mhd., sw. V.: nhd. unkenntlich machen, verhehlen

nesehcīltne                                      entlīchesen (2), mhd., sw. V.: nhd. entlarven

nesehcīr                                           rīchesen, rīchsen, rīhschen, mhd., sw. V.: nhd. „reichsen“, herrschen, regieren, thronen

nesehcīreb                                       berīchesen, mhd., sw. V.: nhd. beherrschen

nesehcīreg                                       gerīchesen, gerīchsen, mhd., sw. V.: nhd. reich werden

neseihcrediw                                   widerchiesen, mhd., st. V.: Vw.: s. widerkiesen

neseik                                               kiesen (1), mhd., st. V.: nhd. prüfen, versuchen, wählen, die Wahl ausüben, kosten (V.) (2), schmecken, wahrnehmen, erkennen, herausfinden, unterscheiden, erwählen, auswählen, aussuchen, begutachten, urteilen, beschließen, erachten, spüren, streben nach, sehen, finden, erfahren (V.), erleiden, suchen, bemerken, feststellen bei, eintauschen für, vorziehen, halten für

neseik                                               kiesen (2), mhd., st. N.: nhd. Prüfen

neseikeb                                          bekiesen, mhd., st. V.: nhd. „bekiesen“, vernehmen

neseikeg                                           gekiesen, mhd., st. V.: nhd. sehen, wahrnehmen, erkennen, untersuchen, ermitteln, wählen, bestimmen, durch Wahl bestimmen

neseikena                                        anekiesen*, ankiesen, ane kiesen, mhd., st. V.: nhd. anschauen, wahrnehmen, anmerken

neseikna                                          ankiesen, mhd., st. V.: Vw.: s. anekiesen

neseikouz                                        zuokiesen, mhd., st. V.: nhd. „zukiesen“, zuschauen

neseikre                                           erkiesen (1), irkiesen, rekiesen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „erkiesen“, erwählen, gewahren, sehen, ersinnen, erfinden, erkennen, bemerken, merken, wählen, bestimmen, durch Wahl bestimmen, erklären, bekräftigen, suchen, erringen, erlangen, finden, zielen auf, greifen

neseikre                                           erkiesen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Erkiesen“, Erwählen, Gewahren, Sehen

neseikrebü                                      überkiesen, mhd., st. V.: nhd. aufgeben, verlieren, verzeihen, wegsehen, nicht erwähnen, nicht beachten, verschmähen, verachten, fahren lassen, nachlassen, absprechen, preisgeben, verzichten, verschmerzen, nachsehen

neseikrediw                                    widerkiesen, widerchiesen, mhd., st. V.: nhd. ablehnen

neseikredzū                                    ūzderkiesen, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzerkiesen

neseikreena                                    aneerkiesen*, anerkiesen, ane erkiesen, mhd., st. V.: nhd. ansehen, wahrnehmen

neseikrena                                      anerkiesen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerkiesen

neseikrev                                         verkiesen, virkiesen, vorkiesen, ferkiesen*, mhd., st. V.: nhd. wegsehen und nicht erwählen, nicht beachten, verschmähen, verachten, nicht beachtend aufgeben, fahren lassen, verlieren, nachlassen, absprechen, preisgeben, verzichten, verzichten auf, aufgeben, verschmerzen, verlassen (V.), nachziehen, verzeihen, vergessen (V.), hinnehmen, missachten, vergeben (V.), verleugnen

neseikrezū                                       ūzerkiesen (1), ūz erkiesen, ūzirkiesen, ūzderkiesen, mhd., st. V.: nhd. „auserkiesen“, auswählen, auswählen zu, erwählen

neseikrezū                                       ūzerkiesen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Auswählen, Erwählen

neseikzū                                          ūzkiesen, ūz kiesen, mhd., st. V.: nhd. „auskiesen“, wählen, auswählen, erwählen

neseil                                                liesen, mhd., st. V.: nhd. „liesen“

neseilrev                                          verliesen (1), virliesen, vorliesen, vliesen, fliesen*, ferliesen*, mhd., st. V.: nhd. verlieren, verspielen, aufgeben, einbüßen, verschwenden, vergeuden, vertun, umsonst tun, vergeblich tun, aufs Spiel setzen, verderben, ins Verderben stürzen, zerstören, zunichte machen, umbringen, töten, verdammen, nehmen, rauben, aufhören, verlustig gehen, dem Verderben hingeben, zugrunderichten, um etwas bringen, unnütz tun, vergebens brauchen, erfolglos brauchen, nicht tun, unterlassen (V.), verlorengehen, sich verlaufen, sich verderben, schaden, vergessen (V.)

neseilrev                                          verliesen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verlieren, Verspielen, Aufgeben

neseilv                                              vliesen, fliesen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vervliesen

neseim                                             miesen, mhd., sw. V.: nhd. moosig sein (V.), moosig werden, vermosen

neseimrev                                       vermiesen, fermiesen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Moos überziehen, wie mit Moos überziehen, verwachsen (V.)

nesein                                               niesen, mhd., sw. V.: Vw.: s. niusen

nesein                                               niesen, mhd., st. V.: nhd. niesen

neseinre                                           erniesen, mhd., st. V.: nhd. niesen, ausniesen

neseirfpne                                       enpfriesen*, enphriesen, mhd., st. V.: nhd. „(?)“

neseirfre                                          erfriesen, mhd., st. V.: Vw.: s. ervriesen

neseirv                                             vriesen (1), vrieren, friesen*, frieren*, mhd., st. V.: nhd. frieren, erfrieren, zufrieren

neseirv                                             vriesen (2), friesen*, mhd., st. N.: nhd. Frieren, Erfrieren, Zufrieren

neseirveb                                         bevriesen, befriesen*, mhd., st. V.: nhd. gefrieren

neseirveg                                         gevriesen, gefriesen*, mhd., st. V.: nhd. gefrieren, festfrieren, frieren

neseirvfū                                         ūfvriesen, ūffriesen*, mhd., st. V.: nhd. „auffrieren“, auftauen

neseirvre                                         ervriesen, erfriesen*, mhd., st. V.: nhd. erfrieren

neseirvrebü                                     übervriesen, überfriesen*, mhd., st. V.: nhd. „überfrieren“, auf der ganzen Oberfläche hin gefrieren, zufrieren, einfrieren, festfrieren

neseirvrev                                       vervriesen, ferfriesen*, mhd., st. V.: nhd. „verfrieren“, erfrieren

nesej                                                 jesen (1), gesen, mhd., st. V.: nhd. gären, reifen (V.) (2), schäumen, hervortreiben, durch Gären bereiten

nesej                                                 jesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gären“

nesejeg                                             gejesen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestoßen, hervorgetrieben, geschäumt

nesejegzū                                         ūzgejesen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgestoßen

nesejfū                                             ūfjesen, ūf jesen, mhd., st. V.: nhd. gären

nesejhcrud                                      durchjesen, mhd., st. V.: nhd. durchgären, durchsetzen

nesejrebü                                         überjesen, mhd., st. V.: nhd. überschäumen

nesejrev                                           verjesen, ferjesen*, mhd., st. V.: nhd. ausgären

nesejzū                                             ūzjesen, mhd., sw. V.: nhd. ausstoßen

nesekca                                            ackesen, mhd., sw. V.: nhd. mit der Axt bearbeiten, behauen (V.)

nesel                                                 lesen (1), mhd., st. V.: nhd. lesen (V.) (1), vorlesen, verlesen (V.), sammeln, ernten, lesen über, lesen von, auswählend sammeln, aufheben, an sich nehmen, Weinlese halten, sich versammeln, ausschließen, sich trennen, in Ordnung bringen, in Falten legen, wahrnehmen, erblicken, vortragen, lernen, erfahren (V.), sagen, sprechen, aufsammeln, pflücken, aussuchen, suchen, wählen, versammeln, nehmen an, nehmen in, nehmen zu, übernehmen, zuordnen zu, richten auf, trennen von, entfernen von, heraussuchen aus, als Lehrer vortragen, Messe lesen, erzählen, berichten, predigen

nesel                                                 lesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Lesen“, Lehrfach, Lehre Unterricht, Messlesung, Weinlese, Ernte

neseleba                                           abelesen, abe lesen, mhd., st. V.: nhd. „ablesen“, abernten, lesen (V.) (2), Wein lesen, sammeln

neseleg                                             gelesen (1), mhd., st. V.: nhd. mit Auswahl sammeln, lesen (V.) (2), vorlesen, Wein lesen, ernten, in Falten legen, erfahren (V.), kennenlernen, ausüben, auswählen, sammeln, pflücken, an sich ziehen

neseleg                                             gelesen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelesen

neselegenemasez                           zesamenegelesen, zesamnegelesen, mhd., st. V.: nhd. „zusammenlesen“, sammeln, aufsammeln, zusammensammeln, aufhäufen

neselegerov                                     voregelesen, vorgelesen, vor gelesen, foregelesen*, mhd., st. V.: nhd. vorlesen

neselegfū                                         ūfgelesen*, ūf gelesen, mhd., st. V.: nhd. „auflesen“

neselegnu                                        ungelesen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelesen, nicht abgeerntet

neselegrov                                       vorgelesen, vor gelesen, mhd., st. V.: Vw.: s. voregelesen

neselegzū                                         ūzgelesen, mhd., st. V.: nhd. „auslesen“, zu Ende lesen, auswählen, als vorzüglich hervorheben

neselellov                                        vollelesen, follesen*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende lesen, vollständig erfassen

neselenemasez                               zesamenelesen*, zesamene lesen, zesamenlesen, mhd., st. V.: nhd. zusammenlesen, sammeln, aufsammeln, zusammensammeln, aufhäufen

neselerov                                         vorelesen* (1), vorlesen, vor lesen, forelesen*, mhd., st. V.: nhd. vorlesen, vorhalten, vortragen

neselerov                                         vorelesen* (2), vorlesen, forelesen*, mhd., st. N.: nhd. Vorlesen im Weinberg

neselerüv                                         vürelesen*, fürelesen*, vürlesen, fürlesen*, mhd., st. V.: nhd. „fürlesen“, vorlesen

neseleuq                                          quelesen***, mhd., V.: nhd. „quälen“

neselfū                                             ūflesen, ūf lesen, ūfleisen, mhd., st. V.: nhd. auflesen, aufheben, aufsammeln, aufheben, hochheben, wegnehmen, auslöschen

nesēlg                                               glēsen, mhd., Adj.: Vw.: s. glesīn

neselhcān                                        nāchlesen, nāch lesen, mhd., st. V.: nhd. Trauben nachlesen, nachlesen

neselhcrud                                      durchlesen, mhd., st. V.: nhd. durchlesen, gründlich lesen, aussuchen, durchforschen

neselieg                                            geilesen*, geilsen, mhd., sw. V.: nhd. strotzen, schwellen, sich aufblähen

neselieh                                           heilesen*, heilsen, mhd., sw. V.: nhd. spähen, aufpassen, umschwärmen, Glück wünschen

neseliev                                            veilesen*, veilsen, veileschen, feilesen*, feileschen*, mhd., sw. V.: nhd. feilschen, feilschen um, einen Preis bieten, um etwas handeln, handeln

neselieveg                                        geveilesen*, geveilsen, gefeilesen*, mhd., sw. V.: nhd. handeln um, erhandeln

neselievrev                                      verveilesen*, verveilsen, ferfeilsen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfeilschen“, feilbieten, verkaufen, preisgeben, sich ergeben (V.) in, verkaufen, vernichten

neselnī                                             īnlesen*, īn lesen, mhd., st. V.: nhd. „einlesen“

neselnīw                                          wīnlesen*** (1), mhd., V.: nhd. „Wein lesen“

neselnīw                                          wīnlesen (2), mhd., st. N.: nhd. Weinlesen

neselrāw                                          wārlesen*, wār lesen, mhd., st. V.: nhd. „wahr lesen“, wirklich lesen

neselre                                             erlesen (1), mhd., st. V.: nhd. „erlesen“, durch Lesen erforschen, bis zu Ende lesen (V.) (1), erwählen, erforschen, lesen (V.) (1), erkennen, verkünden, aufzählen

neselre                                             erlesen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erlesen“ (Adj.), ausgewählt

neselrebu                                         uberlesen, mhd., st. V.: Vw.: s. überlesen

neselrebü                                         überlesen, uberlesen, uverlesen, mhd., st. V.: nhd. überlesen (V.), durchlesen, durchzählen, aussprechen, vorlesen, lesend aussprechen, betend aussprechen, überschauen, überzählen

neselredev                                       vederlesen, federlesen*, mhd., st. V.: nhd. federlesen, schmeicheln

neselredinnih                                 hinniderlesen*, hinnider lesen, mhd., st. V.: nhd. „hinunterlesen“ (?)

neselrediw                                       widerlesen, mhd., st. V.: nhd. wieder zusammenholen, widerlegen

neselrednu                                      underlesen, mhd., st. V.: nhd. auslesen

neselregniv                                     vingerlesen, fingerlesen*, mhd., st. V.: nhd. „fingerlesen“, sich mit Fingersprache verständlich machen, sich mit Zeichensprache verständlich machen

neselrev                                           verlesen (1), ferlesen*, mhd., st. V.: nhd. zugrunderichten, verderben

neselrev                                           verlesen (2), ferlesen*, mhd., st. V., sw. V. (1): nhd. vorlesen, verlesen

neselrevu                                         uverlesen, mhd., st. V.: Vw.: s. überlesen

neselrezū                                         ūzerlesen (1), ūz erlesen, mhd., st. V.: nhd. „auslesen“, aussuchen, aussuchen zu, aussuchen aus, erwählen, jemanden ins Herz schließen

neselrezū                                         ūzerlesen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserlesen (Adj.), erlesen (Adj.), ausgezeichnet, vollkommen, auserwählt, vortrefflich

neselrov                                           vorlesen, forlesen*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorelesen

neselrov                                           vorlesen, vor lesen, forlesen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorelesen

neselrüv                                           vürlesen, fürlesen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürelesen*

neselzū                                             ūzlesen, ūz lesen, mhd., st. V.: nhd. „auslesen“, zu Ende lesen, auswählen, erwählen, wählen, benennen, benennen als, benennen aus, heraussuchen, auslesen, als vorzüglich hervorheben

nesemieh                                         heimesen*, heimsen, mhd., sw. V.: nhd. heimbringen, an sich nehmen

nesemilg                                          glimesen*, glimsen, mhd., sw. V.: nhd. glühen, glimmen

nesen                                                nesen, mhd., st. V.: nhd. „genesen“, retten

neseneg                                            genesen (1), ginesen, mhd., st. V.: nhd. genesen, gesunden, gesund werden, gerettet werden, errettet werden, am Leben bleiben, lebend davonkommen, heil davonkommen, selig werden, sich wohl befinden, verschont bleiben, bewahrt werden, sich schützen, sich erholen, überstehen, überleben, zurechtkommen, niederkommen, gebären

neseneg                                            genesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Genesen“, Heil, Vorteil

neseneg                                            genesen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genesen“ (Adj.)

nesenegnu                                       ungenesen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenesen“, unheilbar, ungeheilt, krank, unheilbar krank, gekränkt, verloren, unrettbar verloren, nicht gerettet, nicht frei, unerlöst

neseng                                              gnesen, mhd., sw. V.: Vw.: s. genesen

nesenre                                            ernesen, irnesen, mhd., st. V.: nhd. gerettet werden

nesœ                                                 œsen (1), ōsen, mhd., sw. V.: nhd. leer machen, leeren, vernichten, berauben, befreien, räumen von, freimachen, von einer Verpflichtung freimachen, lösen, ausschütten über, ausschöpfen

nesœ                                                 œsen (2), mhd., st. N.: nhd. Vernichtung

nesœb                                               bœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bōsen

nesœbrebü                                      überbœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überbōsen*

nesœbrev                                         verbœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbōsen

nesœd                                               dœsen, tœsen, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen, zerstören

nesœdre                                           erdœsen*, erdœzen, mhd., sw. V.: nhd. erschallen

nesœdrev                                         verdœsen, ferdœsen*, mhd., sw. V.: nhd. verschwenderisch austeilen

nesœl                                                lœsen (1), lōsen (2), mhd., sw. V.: nhd. lösen, erlösen, ablösen, Ablösung leisten, einnehmen, Erlös haben, befreien, freimachen, retten, losmachen, loskaufen, einlösen, erfüllen, auslösen, wegnehmen, entwenden, sich loskaufen, mit Geld lösen, bezahlen, sich abwenden von

nesœl                                                lœsen (2), mhd., st. N.: nhd. Lösen

nesœlba                                            ablœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelœsen

nesœleb                                            belœsen, mhd., sw. V.: nhd. lösen, losmachen, befreien, erlösen, abnehmen, berauben, beim Spiel abgewinnen

nesœleba                                          abelœsen, ablœsen, abelōsen, ablōsen, abe lœsen, mhd., sw. V.: nhd. ablösen, ersetzen, abnehmen, einlösen, abtragen, losbinden, sich bezahlt machen (?)

nesœleg                                            gelœsen, mhd., sw. V.: nhd. loswerden, sich befreien von, lossprechen, lösen, sich lösen, lösen von, freikaufen, sich freikaufen

nesœlegeba                                      abegelœsen, abe gelœsen, mhd., sw. V.: nhd. ablösen, ersetzen

nesœlegzū                                        ūzgelœsen, ūz gelœsen, mhd., sw. V.: nhd. herauslösen, lösen

nesœletferk                                     kreftelœsen, kreftelōsen, mhd., sw. V.: nhd. entkräften

nesœlfū                                            ūflœsen, ūf lœsen, mhd., sw. V.: nhd. auflösen, losbinden, aufknoten

nesœlre                                            erlœsen, mhd., sw. V.: nhd. auslösen, erlösen, lösen, zu einer Lösung bringen, schlichten, ablösen, auflösen, befreien, offenbaren, erzielen, gewinnen, beseitigen, aufheben, sich loslösen, sich auflösen

nesœlred                                          derlœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erlœsen

nesœlrediw                                      widerlœsen, mhd., sw. V.: nhd. erlösen, wiedereinlösen, zurückkaufen

nesœlreeba                                      abeerlœsen*, abeerlōsen, aberlōsen, abe erlœsen, mhd., sw. V.: nhd. abgewinnen, abluchsen, abschwindeln, ablösen, abstreifen

nesœlrev                                          verlœsen, verlōsen, ferlœsen*, mhd., sw. V.: nhd. auslösen, etwas versteuern

nesœlrez                                          zerlœsen, zelōsen, zulōsen, zurlōsen, mhd., sw. V.: nhd. „zerlösen“, losmachen, auflösen, sich auflösen, lösen, auslösen, erlösen, erlösen von, frei machen, auseinandersetzen, darlegen, erklären, sich erklären, abtun, beilegen, vergüten, verderben, vernichten, aufhören, erledigen, wiedergutmachen

nesœlrezū                                        ūzerlœsen, mhd., sw. V.: nhd. erlösen, erlösen von

nesœltne                                          entlœsen, entlōsen, mhd., sw. V.: nhd. „entlösen“, los machen, lösen, freien, entlasten, frei machen, aufheben

nesœn                                               nœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. nōsen (1)

nesœr                                               rœsen, mhd., sw. V.: nhd. mit Rosen bedecken, mit Rosen schmücken, schmücken, verherrlichen, röten, zieren

nesœre                                             erœsen, erōsen, mhd., sw. V.: nhd. „erösen“, ausleeren, erschöpfen, verwüsten, vernichten, leeren

nesœreb                                           berœsen, mhd., sw. V.: nhd. mit Rosen bestreuen, rot färben, verherrlichen

nesœrev                                           verœsen, verōsen, ferœsen*, mhd., sw. V.: nhd. verwüsten, vernichten, verderben, vertreiben von, ganz leeren

nesœrhcrud                                     durchrœsen, mhd., sw. V.: nhd. mit Rosen bedecken

nesœt                                                tœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dœsen

nesœzū                                             ūzœsen*, ūz ōsen, mhd., sw. V.: nhd. ausleeren

neserk                                              kresen, krīsen, mhd., st. V.: nhd. „kresen“, kriechen, sich allmählich verbreiten

nesert                                               tresen, mhd., st. M.: Vw.: s. tresem

nesertoulb                                       bluotresen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Blut begossen

nesetīg                                              gītesen, gītsen, mhd., sw. V.: nhd. gierig sein (V.), habgierig sein (V.), geizen

nesetilg                                            glitesen*, glitsen, mhd., sw. V.: nhd. gleiten

nesetlaweg                                       gewaltesen***, mhd., V.: nhd. Gewalt üben

nesetserüv                                       vürestesen*, vürstesen, fürestesen*, mhd., sw. V.: nhd. adeln, in den Fürstenstand erheben, zum Landesherrscher machen, mit Fürstenrang bekleiden, einem Fürstentum gleichstellen, mit einem Fürsten versehen (V.) und dadurch zum Fürstentum erheben, sich zu fürstlicher Würde erheben

nesetsrüv                                         vürstesen, fürestesen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresten

nesev                                                vesen, fesen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vasen

nesew                                               wesen (1), mhd., st. V., anom. V.: nhd. „wesen“, sein (V.), leben, leben in, leben von, existieren, da sein (V.), da sein (V.) für, geschehen, geschehen an, stattfinden, bleiben, sich befinden, sich aufhalten, sich aufhalten an, sich aufhalten bei, sich aufhalten gegen, sich aufhalten in, sich aufhalten über, dabei sein (V.), dabei sein (V.) bei, liegen an, geben, geben von, gehen, ergehen, zumute sein (V.), gehören, gehören zu, stammen aus, stammen von, beschaffen sein aus, erscheinen, leben bei, leben mit, erfüllt sein (V.) von, gefüllt sein (V.) mit, versehen sein (V.) mit, entsprechen, entfernt sein (V.) von, gehen aus, kommen aus, bestehen aus, bleiben ohne, sein (V.) ohne, stehen um, dauern (V.) (1), verweilen, vorhanden sein (V.), Bestand haben, zu Leide geschehen

nesew                                               wesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wesen“, Sein, Leben, Zustand, Verweilen, Wohnen, Aufenthalt, Aufenthaltsort, Wohnung, Hauswesen, Dasein, Existenz, Wesen, Wesenheit, Geschöpf, Gegenwart, Anwesenheit, Bleiben, Ort, Eigenschaft, Beschaffenheit, Verhalten, Art (F.) (1), Lage, Ding, Sache

nesew                                               wesen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. wesenen

nesewba                                           abwesen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewesen (1)

neseweb                                           bewesen, mhd., sw. V.: nhd. sich kümmern

neseweba                                         abewesen (1), abwesen, mhd., st. V.: nhd. fehlen, mangeln, verschwunden sein (V.), ablassen von, unterlassen (V.)

neseweba                                         abewesen (2), mhd., st. N.: nhd. Abwesenheit

nesewebo                                         obewesen, obe wesen, mhd., st. V.: nhd. über jemandem sein (V.), jemandem beistehen, jemanden beschützen, stärker sein (V.), tätig sein (V.), als Zeuge tätig sein (V.)

neseweg                                           gewesen, mhd., st. V.: nhd. sein (V.), sich aufhalten, sich beschäftigen mit, gegenübertreten

nesewegīb                                        bīgewesen, bī gewesen, mhd., st. V.: nhd. nahe sein (V.), nahe bleiben, gehören zu, innewohnen, widerfahren (V.), beistehen

nesewegnī                                        īngewesen, mhd., st. V.: nhd. innewohnen

nesewei                                            iewesen, mhd., st. N.: nhd. „ewiges Sein“

neseweih                                          hiewesen*** (1), mhd., V.: nhd. „hiewesen“

neseweih                                          hiewesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Hiewesen“

nesewena                                         anewesen, ane wesen, mhd., st. V.: nhd. anwesend sein (V.)

nesewerov                                       vorewesen*, vor wesen, vorwesen, forewesen*, mhd., st. V.: nhd. „vorwesen“, beistehen, anwesend sein (V.), vorüber sein (V.)

nesewerüv                                       vürewesen*, vürwesen, vür wesen, fürewesen*, mhd., st. V.: nhd. vorüber sein (V.), vorbei sein (V.), zu nichte werden, anwesend sein (V.)

nesewesīw                                       wīsewesen, mhd., st. N.: nhd. Weise-Sein (N.)

nesewetim                                       mitewesen (1), mite wesen, mhd., st. V.: nhd. Gesellschaft leisten, anhaften, gestatten, begleiten

nesewetim                                       mitewesen (2), mhd., st. N.: nhd. Zusammensein, Umgang, Verkehr, Zusatz zu dem Wesen, Gesellschaft, Anwesenheit, Wirkung, Zusatz, Ergänzung

nesewezū                                         ūzewesen, mhd., V.: Vw.: s. ūzwesen

nesewfū                                           ūfwesen, ūf wesen, mhd., st. V.: nhd. aufstehen, aufbrechen, aufgehen

nesewīb                                            bīwesen (1), bī wesen, mhd., st. V.: nhd. „beisein“, beisitzen, nahe sein (V.), nahe bleiben, gehören zu, innewohnen, widerfahren (V.), beistehen

nesewīb                                            bīwesen (2), mhd., st. N.: nhd. Beisein, Nahesein, Nähe, Anwesenheit, Gegenwart, Gegenwärtigkeit, Gesellschaft

nesewlegne                                      engelwesen, mhd., st. N.: nhd. Engelswesen

nesewlīw                                          wīlwesen, mhd., st. N.: nhd. vergängliches Wesen

nesewmieh                                      heimwesen, mhd., st. N.: nhd. Hauswesen, Wohnsitz, Heimat

nesewnebe                                       ebenwesen, mhd., st. V.: nhd. gleichartig existieren, in gleicher Weise existieren

nesewneffahcseg                            geschaffenwesen, mhd., st. N.: nhd. „Geschöpflichkeit“ (?)

nesewnenni                                     innenwesen, mhd., st. V.: nhd. innensein

nesewnī                                            īnwesen (1), mhd., V.: nhd. in Gott sein (V.), innesein

nesewnī                                            īnwesen (2), mhd., st. N.: nhd. in Gott Sein (N.)

nesewniene                                     eneinwesen, mhd., st. V.: nhd. „eins sein“

nesewnih                                         hinwesen*, hin wesen, mhd., st. V.: nhd. abwesend sein (V.)

nesewnihād                                     dāhinwesen, mhd., st. V.: nhd. „dahinsein“

nesewnu                                          unwesen, mhd., st. N.: nhd. „Unwesen“, Nichtsein

nesewnus                                         sunwesen, sun-wesen, mhd., st. N.: nhd. „Sohnwesen“, Wesen des Sohnes

nesewouz                                         zuowesen (1), zuo wesen, mhd., V., st. V.: nhd. dazu sein (V.)

nesewouz                                         zuowesen (2), mhd., st. N.: nhd. Dasein

nesewples                                        selpwesen*** (1), mhd., V.: nhd. „selbst sein“ (V.)

nesewples                                        selpwesen (2), selbwesen, mhd., st. N.: nhd. Substanz, Wesen, Natur

nesewplesnebe                               ebenselpwesen, mhd., st. V.: nhd. in gleicher Weise existieren

nesewrebü                                       überwesen, über wesen, mhd., st. V.: nhd. „übersein“

nesewrediw                                     widerwesen*, wider wesen, mhd., st. V.: nhd. feindlich gesinnt sein (V.), sich widersetzen, Widerstand leisten

nesewrednu                                    underwesen, under wesen, mhd., st. V.: nhd. untertan sein (V.), untergeben sein (V.)

nesewrednus                                   sunderwesen, mhd., st. N.: nhd. „Sonderwesen“, Eigenart

nesewremmi                                   immerwesen, mhd., st. N.: nhd. ewiges Sein (N.)

nesewrev                                         verwesen (1), ferwesen*, mhd., st. V.: nhd. „verwesen“ (V.) (1), jemandes Stelle vertreten (V.), verwalten, an jemandes Stelle treten, ersetzen, sorgen für, versorgen

nesewrev                                         verwesen (2), mhd., st. V.: nhd. verderben, verwesen (V.) (2), verfaulen

nesewrov                                         vorwesen, forwesen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorewesen

nesewrüv                                         vürwesen (1), fürwesen*, mhd., st. V.: nhd. „verwesen“ (V.) (1), jemandes Stelle vertreten (V.), verwalten, an jemandes Stelle treten, ersetzen, sorgen für, versorgen

nesewrüv                                         vürwesen (2), fürwesen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewesen

nesewthin                                        nihtwesen*** (1), mhd., anom. V.: nhd. nichtsein

nesewthin                                        nihtwesen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtsein

nesewtīz                                           zītwesen*** (1), mhd., V.: nhd. sterblich sein (V.)

nesewtīz                                           zītwesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Zeitwesen“, Sterblicher

nesewtne                                         entwesen (1), intwesen, mhd., st. V.: nhd. nicht sein (V.), ohne sein (V.), entbehren, überhoben sein (V.), fehlen, sich entäußern, verzichten auf, entsagen, frei sein (V.) von, sich trennen von, fernbleiben

nesewtne                                         entwesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Nicht Sein“

nesewtnemas                                  samentwesen, mhd., st. N.: nhd. Gesamtheit

nesewtnik                                        kintwesen, mhd., st. N.: nhd. Kindheit

nesewuir                                          riuwesen (1), riusen, mhd., sw. V.: nhd. „reusen“, klagen, jammern, beklagen, bereuen

nesewuir                                          riuwesen (2), mhd., st. N.: nhd. „Reusen“ (N.), Bereuen

nesewuireb                                      beriuwesen, beriusen, mhd., sw. V.: nhd. beklagen, betrauern, bereuen

nesewuireg                                      geriuwesen, mhd., sw. V.: nhd. Schmerz empfinden, bereuen, klagen

nesewzīw                                         wīzwesen*** (1), mhd., anom. V.: nhd. weiß-sein

nesewzīw                                         wīzwesen (2), mhd., st. N.: nhd. Weiß-Sein

nesewzū                                           ūzwesen* (1), ūz wesen, mhd., V.: nhd. ausbleiben, ausstehen, ungültig sein (V.), aufgehoben sein (V.)

nesewzū                                           ūzwesen (2), mhd., st. N.: nhd. Ausbleiben

nesez                                                 zesen (1), mhd., st. M.: Vw.: s. zesem

nesez                                                 zesen (2), mhd., Adj.: Vw.: s. zese

nesfer                                               refsen (1), refen, mhd., sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, tadeln, strafen, züchtigen

nesfer                                               refsen (2), mhd., st. N.: nhd. Tadeln

nesfereb                                           berefsen, berepsen, berispwen, mhd., sw. V.: nhd. tadeln, strafen, bestrafen, beschimpfen

nesfereg                                           gerefsen, mhd., sw. V.: nhd. züchtigen, schelten, tadeln, strafen

nesgar                                               ragsen, mhd., sw. V.: nhd. räuspern, aushusten

neshab                                              bahsen, mhd., sw. V.: nhd. herausputzen, zurechtmachen

neshalb                                            blahsen, blahesen*, mhd., V.: nhd. sprühen (das Feuer betreffend)

neshaleg                                           gelahsen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

neshalegnu                                      ungelahsen, mhd., Adj.: nhd. ungeschlacht

neshärp                                            prähsen, prechsen, mhd., sw. M.: Vw.: s. brähsem

neshärtoulb                                    bluoträhsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bluotrahsenen

neshaS                                              Sahsen, mhd., st. N.: nhd. Sachsen (N.)

neshav                                              vahsen, mhd., sw. V.: nhd. in Fasern ausschlagen, in Trieben ausschlagen

neshaw                                             wahsen (1), wachsen*, wassen, mhd., st. V.: nhd. wachsen (V.) (1), aufwachsen, erwachsen (V.), entstehen, zum Vorschein kommen, zunehmen, sich mehren, sich begeben, groß werden, größer werden, erwachsen (Adj.) werden, heranwachsen, heranwachsen zu, zuwachsen, werden, werden aus, ausgehen, ausgehen von, zuteil werden, festwachsen an, hineinwachsen in

neshaw                                             wahsen (2), wassen*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Wachsen (N.) (1)

neshaw                                             wahsen*** (3), wassen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewachsen (Adj.)

neshawba                                         abwahsen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewahsen (1)

neshawbles                                      selbwahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. selpwahsen

neshaweb                                         bewahsen (1), mhd., V.: nhd. bewachsen (V.)

neshaweb                                         bewahsen (2), bewassen, mhd., Adj.: nhd. bewachsen (Adj.)

neshaweba                                       abewahsen (1), abwahsen, abe wahsen, mhd., st. V.: nhd. abwachsen, abnehmen, entfremden, abfallen, kleiner werden

neshaweba                                       abewahsen (2), mhd., st. N.: nhd. Verkürzung, Verlust

neshawebebmu                              umbebewahsen, mhd., st. V.: nhd. umwachsen (V.)

neshaweg                                         gewahsen (1), gewachsen, mhd., st. V.: nhd. „wachsen“ (V.) (1), heranwachsen, heranwachsen zu, aufwachsen, wachsen (V.) (1) an, erwachsen (Adj.) werden, entstehen, vorgebracht werden, zunehmen, entstehen aus

neshaweg                                         gewahsen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewachsen“, erwachsen (Adj.)

neshawegfū                                     ūfgewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwachsen (Adj.)

neshaweghcōh                                hōchgewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgewachsen

neshaweglow                                  wolgewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgewachsen“

neshawegnu                                    ungewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewachsen“

neshawegouz                                  zuogewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugewachsen“, geschwollen

neshawegples                                  selpgewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. selbst gewachsen, selbst entstanden, naturwüchsig, ungekünstelt, ungebildet, zuchtlos, verwahrlost

neshawegzū                                     ūzgewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgewachsen“, ins Kraut geschossen, üppig

neshawena                                      anewahsen*, ane wahsen, mhd., st. V.: nhd. anwachsen

neshawenemasez                           zesamenewahsen*, zesamenwahsen, mhd., st. V.: nhd. zusammenwachsen

neshawerüv                                    vürewahsen, vürwahsen, vür wahsen, mhd., st. V.: nhd. herauswachsen, entstehen

neshawetim                                    mitewahsen*, mitwahsen, metwahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mittelgroß

neshawettim                                   mittewahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von mittlerer Größe gewachsen

neshawfū                                         ūfwahsen, ūf wahsen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. aufwachsen (V.) (1), anwachsen (V.) (1), sich wachsen (V.) (1), anschwellen, ansammeln

neshawhcrud                                  durchwahsen (1), mhd., st. V.: nhd. „durchwachsen“ (V.), überwuchern

neshawhcrud                                  durchwahsen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchwachsen“ (Adj.), stark gewachsen, dicht

neshawīb                                         bīwahsen*, bī wahsen, mhd., st. V.: nhd. „beiwachsen“, zunehmen

neshawlegi                                      igelwahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „igelwachsen“, stachelig

neshawlov                                       volwahsen (1), folwahsen*, mhd., st. V.: nhd. auswachsen, erwachsen (V.), groß wachsen (V.) (1), erwachsen werden, heranwachsen

neshawlov                                       volwahsen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgewachsen

neshawlow                                      wolwahsen***, mhd., V.: E.: s. wolgewahsen

neshawnebe                                    ebenwahsen (1) 1, ebenwachsen, mhd., st. F.: nhd. „ebenwachsen“, gleichmäßig wachsen (V.) (1)?)

neshawnebe                                    ebenwahsen (2), ebenwassen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „normal gewachsen“, gleichmäßig gewachsen, wohlgestaltet, gut gebaut, passend gewachsen

neshawnemasez                             zesamenwahsen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenewahsen

neshawnu                                        unwahsen, mhd., st. V.: Vw.: s. entwahsen

neshawouz                                      zuowahsen (1), zuo wahsen, mhd., st. V.: nhd. „zuwachsen“, heranwachsen, zunehmen, wuchern

neshawouz                                      zuowahsen (2), mhd., N.: nhd. „Zuwachsen“, Zunahme

neshawplah                                     halpwahsen, mhd., Adj.: nhd. „halbwachsen“, halbwüchsig

neshawples                                      selpwahsen*** (1), mhd., V.: nhd. „selbst wachsen“

neshawples                                      selpwahsen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. selbst gewachsen, selbst entstanden, naturwüchsig, ungekünstelt, ungebildet, unerzogen, unverdient, zuchtlos, verwahrlost

neshawre                                         erwahsen, irwahsen, erwachsen, mhd., st. V.: nhd. erwachsen (V.), aufwachsen, entstehen, überwachsen (V.), heranwachsen, anwachsen, entstehen aus, hinauswachsen über

neshawrebü                                    überwahsen, mhd., st. V.: nhd. überwachsen (V.), übermäßig wachsen (V.) (1), wuchern, überwuchern

neshawrediw                                   widerwahsen, mhd., st. V.: nhd. wiederwachsen

neshawrednu                                  underwahsen (1), mhd., st. V.: nhd. durchwachsen (V.), dazwischen wachsen (V.) (1)

neshawrednu                                  underwahsen (2), mhd., Adj.: nhd. durchwachsen (Adj.)

neshawrefū                                     ūferwahsen, mhd., st. V.: nhd. aufwachsen (V.) (1)

neshawrev                                       verwahsen (1), ferwahsen*, mhd., st. V.: nhd. „verwachsen“ (V.) (2), zuwachsen, anschwellen, zusammenwachsen, überwachsen (V.)

neshawrev                                       verwahsen (2), ferwahsen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwachsen (Adj.), überwuchert, wuchernd

neshawrüv                                      vürwahsen*, vür wahsen, fürwahsen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürewahsen

neshawtem                                      metwahsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mittelgroß

neshawtne                                       entwahsen (1), unwahsen, mhd., st. V.: nhd. entwachsen (V.), entgehen, verlorengehen, zur Freiheit gelangen, sich vermindern, abnehmen, hinauswachsen über, sich trennen von, bedeutungslos werden

neshawtne                                       entwahsen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entwachsen“ (Adj.), außer Reichweite

neshawtne                                       entwahsen (3), mhd., st. N.: nhd. „Entwachsen“

neshawzū                                         ūzwahsen, ūz wahsen, mhd., st. V.: nhd. „auswachsen“, ausschlagen, austreiben

neshawzūreh                                  herūzwahsen, herūz wahsen, mhd., st. V.: nhd. „herauswachsen“, emporwachsen

neshcaw                                           wachsen*, mhd., st. V.: Vw.: s. ge-, wahsen (1)

neshcaweg                                       gewachsen, mhd., st. V.: Vw.: s. gewahsen

neshcawnebe                                  ebenwachsen, mhd., st. V.: Vw.: s. ebenwahsen (1)

neshcawre                                       erwachsen, mhd., st. V.: Vw.: s. erwahsen

neshcīleg                                          gelīchsen (1), gelīchesen, gelīhsen, glīsnen, mhd., sw. V.: nhd. „gleisen“, heucheln, erheucheln, täuschen, vortäuschen

neshcīleg                                          gelīchsen (2), gelīchesen, mhd., st. N.: nhd. „Gleisen“, Heucheln, Heuchelei

neshcīr                                             rīchsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīchesen

neshcorb                                          brochsen, mhd., st. N.: nhd. Krach, Lärm

neshe                                                ehsen, mhd., sw. V.: nhd. mit Achse versehen (V.), einbauen

neshed                                              dehsen (1), mhd., st. V.: nhd. schwingen, Flachs schwingen, Flachs brechen

neshed                                              dehsen (2), mhd., sw. F.: nhd. „Dachsen“, Nadelholzzweige, Nadelholzäste

nesher                                              rehsen, mhd., sw. V.: nhd. husten

neshertoulb                                    bluotrehsen, pluotrehsen, mhd., st. N.: nhd. Bluthusten

neshev                                              vehsen, fehsen*, mhd., sw. V.: nhd. fangen, nehmen, in Dienst nehmen, einnehmen, einernten, einheimsen

neshew                                             wehsen, mhd., Adj.: nhd. Wachs..., aus Wachs bestehend, aus Wachs hergestellt

neshiw                                              wihsen, mhd., sw. V.: nhd. wachsen (V.) (2), mit Wachs überziehen (V.), bestreichen

neshorb                                            brohsen (1), mhd., sw. V.: nhd. lärmen, tosen, einen Aufruhr machen

neshorb                                            brohsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Lärmen“

neshort                                            trohsen, mhd., sw. V.: nhd. drucksen, untätig sein (V.)

neshuib                                            biuhsen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

neshürt                                            trühsen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-

neshürtena                                      anetrühsen*, antrühsen, ane trühsen, mhd., sw. V.: nhd. anzetteln, betrügerisch anbahnen, ehrabschneiderisch anbahnen

neshürtna                                        antrühsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anetrühsen

neshūw                                            wūhsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wōchezen

nesī                                                   īsen (1), mhd., st. N.: nhd. Eisen, Eisenspitze, Eisenstück, Waffe, Rüstung, Pflugschar, Hufeisen, Brecheisen, Münzstempel, Fessel (F.) (1), Kette (F.) (1)

nesī                                                   īsen (2), mhd., sw. V.: nhd. „eisen“, zu Eis werden, gefrieren

nesī                                                   īsen*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. heng-

nesī                                                   īsen*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. wagen-, weg-

nesib                                                 bisen (1), mhd., sw. V.: nhd. „biesen“, tollen, springen, rennen wie von Bremsen geplagtes Vieh, sich spalten, untergehen, abweichen von, losgehen auf

nesib                                                 bisen (2), mhd., st. N.: nhd. „Tollen“ (N.)

nēsib                                                 bisēn, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. besehen

nesibālb                                           blābisen, blabisen, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Bart versehen (V.)

nesībarg                                           grabīsen, mhd., st. N.: nhd. „Grabeisen“, Grabstichel

nesibebmu                                      umbebisen, umbe bisen, mhd., sw. V.: nhd. umherrennen, umherschweifen

nesībīr                                              rībīsen, mhd., st. N.: nhd. Reibeisen

nesīcar                                              racīsen 4, mhd., st. N.: nhd. Stangeneisen

nesīcoulfp                                        pfluocīsen*, phluocīsen, plūcīsen, mhd., st. N.: nhd. Pflugeisen, Pflugschar

nesīcoulhp                                       phluocīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. pfluocīsen

nesīdal                                              ladīsen, mhd., st. N.: nhd. „Ladeisen“, eiserner Ladestock

nesīdarap                                         paradīsen, mhd., sw. V.: nhd. „paradiesen“, ins Paradies bringen, selig machen, das Paradies durch die Taufe erwerben

nesīdra                                             ardīsen, mhd., Sb.: Vw.: s. ardīs

nesie                                                 eisen, mhd., sw. V.: nhd. Schrecken empfinden, grausen, fürchten, erschrecken

nesieb                                               beisen, mhd., sw. V.: nhd. küssen

nesīebeh                                          hebeīsen*, hebīsen, mhd., st. N.: nhd. Hebeisen, Hebel, Halteisen, Steigbügel

nesīebew                                          webeīsen, mhd., st. N.: nhd. „Webeisen“, Weberkamm

nesieh                                               heisen, mhd., sw. V.: nhd. heiser sein (V.)

nesiehrev                                         verheisen***, mhd., V.: nhd. „heiser werden“

nesielrev                                          verleisen, ferleisen*, mhd., sw. V.: nhd. spurlos machen

nesielv                                              vleisen, fleisen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vleischen

nesien                                               neisen, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen

nesiens                                             sneisen (1), mhd., sw. V.: nhd. absondern, trennen

nesiens                                             sneisen (2), mhd., sw. V.: nhd. aneinanderreihen, verbinden, reihenweise gehen, laufen

nesiep                                               peisen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pensen

nesier                                               reisen (1), mhd., sw. V.: nhd. bereiten, herrichten, bereitmachen, fertigmachen, reisen, Reise unternehmen, fahren, ziehen, marschieren, Kriegszug unternehmen, zu einem Kriegszug ausziehen, ins Feld ziehen, plündern, rauben

nesier                                               reisen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Reisen (N.)

nesīeræbew                                     webæreīsen*, weberīsen, mhd., st. N.: nhd. „Webereisen“, Weberkamm

nesiereb                                           bereisen, mhd., sw. V.: nhd. herrichten

nesierebew                                      webereisen, mhd., st. N.: Hw.: s. webeīsen

nesierfre                                          erfreisen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervreisen

nesierfū                                           ūfreisen*, ūf reisen, mhd., st. V.: nhd. „aufreisen“

nesierhcrud                                     durchreisen, mhd., sw. V.: nhd. „durchreisen“, durchdringen

nesierlov                                          volreisen, folreisen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig reisen, Reise vollenden, zu Ende gehen

nesiernehcrik                                 kirchenreisen*** (1), mhd., V.: nhd. eine Kirchenreise machen

nesiernehcrik                                 kirchenreisen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kirchenreisen“, Kirchenreise

nesierre                                            erreisen, mhd., sw. V.: nhd. erreisen, auf Reisen erlangen

nesierrebü                                       überreisen, mhd., sw. V.: nhd. bewältigen

nesierrediw                                     widerreisen (1), mhd., sw. V.: nhd. zurückreisen

nesierrediw                                     widerreisen (2), mhd., st. N.: nhd. Rückkehr, Rückfahrt

nesiertne                                         entreisen, mhd., sw. V.: nhd. „Schnur lösen“

nesierv                                             vreisen, freisen*, mhd., sw. V.: nhd. abschrecken, in Gefahr und Schrecken bringen, grausam verfahren (V.), schaden

nesiervre                                         ervreisen, erfreisen*, mhd., sw. V.: nhd. in Schrecken versetzen

nesierzū                                           ūzreisen (1), ūz reisen, mhd., sw. V.: nhd. „ausreisen“, ins Feld ziehen

nesierzū                                           ūzreisen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ausreisen“, Ausflug

nesiew                                              weisen***(1), mhd., sw. V.: nhd. zeigen, bieten

nesiew                                              weisen (2), mhd., sw. V.: nhd. „waisen“, verwaist machen, zum Waisen machen

nesieweb                                          beweisen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich zeigen, entbieten

nesieweb                                          beweisen (2), mhd., sw. V.: nhd. zur Waise machen

nesiewrev                                        verweisen, ferweisen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwaisen“, zum Waisen werden, zur Waise werden, zum Waisen machen, verwaisen, berauben, nehmen

nesiewtne                                        entweisen, mhd., sw. V.: nhd. zur Waise machen

nesiez                                               zeisen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. „zeisen“, zausen, zupfen, auflockern, ausdehnen

nesiez                                               zeisen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. abe-, er-

nesiezeba                                         abezeisen (1), abe zeisen, mhd., st. V.: nhd. „abzupfen“, zerzausen

nesiezeba                                         abezeisen (2), mhd., sw. V.: nhd. abzupfen

nesiezeg                                           gezeisen, mhd., st. V.: nhd. zupfen, zerfasern

nesiezre                                            erzeisen, mhd., sw. V.: nhd. zerzupfen, zerreißen

nesiezrev                                         verzeisen, ferzeisen*, mhd., red. V.: nhd. „verzeisen“, zerzausen

nesiezrez                                          zerzeisen, zezeisen, mhd., sw. V.: nhd. „zerzeisen“, zerzausen, zerzupfen

nesiezzū                                           ūzzeisen, ūz zeisen, mhd., red. V., st. V.: nhd. ausreißen, auszupfen

nesīfelg                                            glefīsen, mhd., st. N.: nhd. eiserne Spitze am Wurfspeer

nesīfouh                                          huofīsen, mhd., st. N.: nhd. Hufeisen

nesīfp                                               pfīsen*, phīsen, mhd., sw. V.: nhd. locken (V.) (2)

nesīgas                                             sagīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. segīsen

nesīges                                             segīsen, sagīsen, mhd., st. N.: nhd. „Sägeisen“, Sense

nesīgew                                            wegīsen, mhd., sw. M.: nhd. „Wegeisen“

nesīgneh                                          hengīsen, mhd., st. M.: nhd. öffentlicher Aufseher über Maß und Gewicht

nesīhcab                                           bachīsen 1, backīsen, mhd., st. N.: nhd. „Backeisen“, Backgerät, Backgerätschaft, eisernes Gerät zum Backen

nesīhcerb                                         brechīsen, mhd., st. N.: nhd. Brecheisen

nesīhcslav                                        valschīsen, falschīsen*, mhd., st. N.: nhd. Falschmünzereisen

nesihcstup                                       putschisen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nesīhp                                              phīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfīsen

nesīkcab                                           backīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. bachīsen

nesīlav                                              valīsen, falīsen*, mhd., st. N.: nhd. „Falleisen“, Türklinke

nesīlefpik                                        kipfelīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. kepelīsen

nesīlegan                                         nagelīsen, mhd., st. N.: nhd. Nageleisen, Schmiedewerkzeug

nesīlehued                                       deuhelīsen, mhd., st. N.: nhd. Deucheleisen

nesīlekniw                                       winkelīsen, mhd., st. N.: nhd. „Winkeleisen“, eisernes Winkelmaß

nesīlepek                                         kepelīsen, kipfelīsen, mhd., st. N.: nhd. Bauernsäbel

nesīlev                                              velīsen, felīsen*, mhd., st. N.: Vw.: s. velīs

nesīlīfp                                             pfīlīsen, phīlīsen, mhd., st. N.: nhd. „Pfeileisen“, Pfeilspitze

nesīlīhp                                            phīlīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. pfīlīsen

nesīma                                             amīsen, mhd., sw. V.: nhd. als Geliebten behandeln, als Geliebte behandeln, lieben

nesīmmik                                        kimmīsen, mhd., st. N.: nhd. Stemmeisen, Kimmeisen, Kerbeisen

nesīmra                                            armīsen, mhd., st. N.: nhd. Armeisen, Handschellen, Armschiene, Armschutz

nesīnebah                                        habenīsen 1, mhd., st. N.: nhd. „Habeneisen“, ein Eisenwerkzeug mit Handgriff

nesīnegaw                                        wagenīsen, mhd., sw. M.: nhd. „Wageneisen“

nesīnem                                           menīsen, mhd., st. N.: nhd. „Mahneisen“, Stachel, Antrieb, Stimulus

nesīnieb                                           beinīsen, mhd., st. N.: nhd. „Beineisen“, Beinschiene, Fußfessel

nesīnīs                                              sīnīsen, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

nesīnnerb                                        brennīsen, mhd., st. N.: nhd. Brenneisen

nesīnrif                                            firnīsen, mhd., sw. V.: nhd. „firnissen“, mit Firnis überziehen, wie mit Firnis überziehen

nesīnurb                                          brunīsen 2, mhd., st. N.: nhd. Brenneisen, Brennbolzen

nesion                                              noisen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nesionre                                           ernoisen, mhd., sw. V.: nhd. erforschen

nesiop                                               poisen, mhd., sw. V.: nhd. wägen

nesīpeid                                           diepīsen, mhd., st. N.: nhd. von Dieben benutztes Brecheisen

nesīps                                               spīsen, mhd., sw. V.: nhd. speisen, zu Essen (N.) geben, Nahrung geben, beköstigen, ernähren, nähren, mit Lebensmittel versehen (V.), mit Proviant versehen (V.), bewirten, füttern, versorgen, mit Proviant ausrüsten, mit Mörtelspeise binden

nesīpseb                                           bespīsen, mhd., sw. V.: nhd. „bespeisen“, beköstigen, verköstigen, mit Proviant versehen (V.)

nesīpseg                                           gespīsen, mhd., sw. V.: nhd. „speisen“, ernähren, beköstigen

nesīpshcrud                                    durchspīsen, mhd., sw. V.: nhd. „durchspeisen“, ganz und gar ernähren, versorgen

nesīr                                                 rīsen (1), mhd., st. V.: nhd. fallen, herabfallen, abfallen, niederfallen, herausfallen, zerfallen (V.), einstürzen, ausfallen, zufallen (V.) (1), sich von unten nach oben bewegen, steigen, sich erheben, nach unten sich bewegen, zukommen lassen, zuteil werden, überlaufen (V.)

nesīr                                                 rīsen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Fallen (N.)

nēsirahp                                           pharisēn, mhd., sw. M.: nhd. Pharisäer

nesīrb                                               brīsen (1), prīsen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. schnüren, einschnüren, zuschnüren, einfassen, kleiden in

nesīrb                                               brīsen (2), mhd., sw. V.: nhd. schmähen?

nesīrba                                             abrīsen, mhd., st. V.: Vw.: s. aberīsen

nesīrbeg                                           gebrīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geprīsen

nesīrbena                                         anebrīsen, anbrīsen, ane brīsen, mhd., st. V.: nhd. schnüren, anschnüren, anlegen

nesīrbenemasez                             zesamenebrīsen*, zesamenbrīsen, zesameneprīsen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenfügen

nesīrbessim                                     missebrīsen*, misbrīsen, misseprīsen, misprīsen, mhd., sw. V.: nhd. schmähen, tadeln, geringschätzen, Missfallen haben an, übel auslegen

nesīrbfū                                           ūfbrīsen*, ūf brīsen, mhd., sw. V.: nhd. aufschnüren

nesīrbna                                           anbrīsen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebrīsen

nesīrbnemasez                               zesamenbrīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenebrīsen

nesīrbnī                                           īnbrīsen, īn brīsen, mhd., st. V.: nhd. einschnüren

nesīrbrez                                          zerbrīsen, mhd., st. V.: nhd. losschnüren, lockern

nesīrbtne                                         entbrīsen*, enbrīsen, mhd., st. V.: nhd. aufschnüren, entkleiden

nesireb                                             berisen, mhd., st. V.: Vw.: s. berīsen

nesīreb                                             berīsen, berisen, mhd., st. V.: nhd. befallen (V.), zufallen (V.) (2), zuteil werden, überdecken

nesīreba                                           aberīsen (1), abrīsen, abe rīsen, mhd., st. V.: nhd. abfallen, überfließen

nesīreba                                           aberīsen (2), mhd., st. N.: nhd. Abfallen, Überfließen

nesīreg                                             gerīsen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. zukommen, ziemen, fallen, niederfallen, gefallen (V.)

nesīrēg                                             gērīsen, mhd., st. N.: nhd. „Gereisen“, Wurfspeereisen

nesīreps                                           sperīsen, mhd., st. N.: nhd. Speereisen, eiserne Speerspitze, Speerspitze

nesīrfū                                             ūfrīsen, ūf rīsen, mhd., st. V.: nhd. zufallen (V.) (2), zuteil werden

nesīrg                                               grīsen, mhd., sw. V.: nhd. ergrauen, grauen, alt werden, altern, dämmern

nesīrgeb                                           begrīsen***, mhd., V.: nhd. „ergrauen“

nesīrgre                                            ergrīsen, mhd., sw. V.: nhd. „ergreisen“, grau werden, ergrauen

nesīrgrev                                         vergrīsen, fergrīsen*, mhd., sw. V.: nhd. ergrauen

nesīrhcrud                                       durchrīsen***, mhd., sw. V.: nhd. „weit verzweigen“

nesīrk                                               krīsen, mhd., st. V.: Vw.: s. kresen

nesīrnī                                              īnrīsen* (1), īn rīsen, mhd., st. V.: nhd. eindringen, hinzutreten

nesīrnī                                              īnrīsen (2), mhd., st. N.: nhd. Eindringen, Hinzutreten

nesīrouz                                           zuorīsen, mhd., st. V.: nhd. „zureisen“, zufallen (V.) (1)

nesīrp                                               prīsen (1), brīsen, mhd., sw. V.: nhd. preisen, erhören, rühmen, loben, ehren, verherrlichen, einschätzen, beurteilen, zur Ehre anrechnen, hoch anrechnen, für ehrenvoll erklären, danken, schmücken, auszeichnen mit, zureden zu, hochstellen, lobenswert machen, sich anmaßend benehmen, Selbstgefühl zeigen

nesīrp                                               prīsen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. brīsen

nesīrp                                               prīsen (3), mhd., st. N.: nhd. Preisen, Lob

nesīrpeg                                           geprīsen, gebrīsen, mhd., sw. V.: nhd. loben, preisen

nesīrpessim                                     misseprīsen, mhd., sw. V.: nhd. „misspreisen“, verunehren

nesīrphcōh                                      hōchprīsen***, mhd., sw. V.: nhd. „hochpreisen“

nesīrplov                                         volprīsen, folprīsen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig preisen, angemessen preisen, zu Ende preisen, ermessen

nesīrpne                                           enprīsen, mhd., sw. V.: nhd. anpreisen, entblößen, sich durchsetzen gegen

nesīrpnemasez                               zesamenprīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenebrīsen

nesīrpnu                                          unprīsen, mhd., sw. V.: nhd. nicht preisen, schmähen, tadeln, erniedrigen, zum Vorwurf machen

nesīrprebü                                       überprīsen, mhd., sw. V.: nhd. „überpreisen“, an Wert übertreffen

nesīrprednu                                    underprīsen, mhd., sw. V.: nhd. unter Wert schlagen, unterschätzen, gering schätzen

nesīrprev                                         verprīsen, ferprīsen*, mhd., sw. V.: nhd. sein Lob verscherzen

nesīrredin                                        niderrīsen, nider rīsen, mhd., st. V.: nhd. niederfallen, herabfallen, fallen

nesīrrev                                           verrīsen, ferrīsen*, mhd., st. V.: nhd. herabfallen, vergehen, verfallen (V.)

nesīrrez                                            zerrīsen, mhd., st. V.: nhd. zerfallen (V.)

nesīrtne                                           entrīsen, mhd., st. V.: nhd. entfallen (V.), ausfallen, schwinden, entgehen

nesīruiv                                           viurīsen, mhd., st. N.: nhd. „Feuereisen“

nesīruivlehats                                stahelviurīsen, stahelfiurīsen, mhd., st. N.: nhd. Feuerstahl zum Feuerschlagen am Feuerstein

nesīrzū                                             ūzrīsen, ūz rīsen, mhd., st. V.: nhd. ausfallen, herausfallen aus

nesīsevlow                                       wolvesīsen, wulvesīsen, mhd., st. N.: nhd. „Wolfseisen“, Wolfsfalle

nesīshed                                           dehsīsen 2, mhd., st. N.: nhd. Schwingeisen, Flachseisen, Eisen zum Flachsschwingen

nesīslah                                            halsīsen, mhd., st. N.: nhd. Halseisen, Pranger

nesīsneges                                       segensīsen, mhd., st. N.: nhd. Sensseisen

nesīsor                                             rosīsen, mhd., st. N.: nhd. „Rosseisen“, Hufeisen

nesīsūm                                           mūsīsen, mhd., st. N.: nhd. „Mauseisen“, eiserner Armschutz

nesītālbo                                          oblātīsen, mhd., st. N.: nhd. „Oblateisen“, Oblatteneisen

nesītālpa                                          aplātīsen, mhd., st. N.: Vw.: s. oblātīsen

nesīthefp                                         pfehtīsen*, phehtīsen, mhd., st. N.: nhd. „Pfachteisen“, Sonde

nesīthev                                           vehtīsen, fehtīsen*, mhd., st. N.: nhd. Fechteisen, Schwert

nesītnuw                                          wuntīsen, mhd., st. N.: nhd. Wundeisen, Sonde

nesītra                                              artīsen, mhd., st. N.: nhd. „Pflugeisen“, Pflugschar

nesītrag                                            gartīsen, mhd., st. N.: nhd. Eisengerte, Sichelmesser, Rebmesser, Hippe (F.) (1), Stachelstock mit eiserner Spitze, Stachel, Treibstecken

nesītre                                              ertīsen, mhd., st. N.: nhd. Pflugeisen

nesītro                                              ortīsen, mhd., st. N.: nhd. „Orteisen“, eisernes Band an der Spitze der Schwertscheide

nesīvesav                                         vasevīsen, fasefīsen*, mhd., N.: nhd. Umschweife

nesīw                                                wīsen (1), mhd., st. V.: nhd. „weisen“ (V.) (1), meiden, ausweichen

nesīw                                                wīsen (2), mhd., st. V.: nhd. „weisen“, weise werden

nesīw                                                wīsen (3), mhd., sw. V.: nhd. „weisen“ (V.) (1), sehen nach, sich annehmen, besuchen, aufsuchen, sich begeben zu, heimsuchen, suchen, hinführen, bei festlicher Besuchsgelegenheit ein Geschenk bringen, nachsehen

nesīw                                                wīsen (4), mhd., sw. V.: nhd. zeigen, offenbaren, vorlegen, vorweisen, klug werden, anweisen, belehren, unterrichten, unterrichten von, unterrichten über, hinweisen, hinweisen auf, verweisen an, führen, bringen, geleiten, wenden, abbringen von, wissen lassen, anzeigen, kundtun, dartun, beweisen, lehren, erklären, weisen, lenken, leiten, warnen, abmachen, einweisen in, belehnen mit

nesīw                                                wīsen (5), mhd., sw. V.: nhd. „weisen“ (V.) (3), weise werden

nesīw                                                wīsen (6), mhd., st. N.: nhd. Weisen (N.), Zeigen, Verweisen, Hinweis, Richtschnur

nesiw                                                wisen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

nesīwba                                            abwīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewīsen (2)

nesīweb                                            bewīsen (1), mhd., sw. V.: nhd. anweisen, unterweisen, lehren, belehren, zeigen, aufweisen, beweisen, überweisen, übergeben (V.), zahlen, aufklären, sich benehmen, hinweisen auf, führen, leiten, beraten (V.), erleuchten, Auskunft geben, verkünden, unterrichten, Rechtsauskunft geben, ein Gut als Haftungsgegenstand zuweisen, überzeugen, bereitstellen, Geld bereitstellen, verhelfen, offenbaren, zufügen, erweisen, sich erweisen, Nachweis erbringen, vorweisen, veranlassen, bewegen, hinweisen, geben

nesīweb                                            bewīsen (2), mhd., sw. V.: nhd. besuchen

nesīweba                                          abewīsen (1), abe wīsen, mhd., st. V.: nhd. abweisen, durch Beweis entfernen, aussteuern

nesīweba                                          abewīsen (2), abwīsen, abe wīsen, mhd., sw. V.: nhd. abweisen, zurückweisen, vertreiben, abbringen, abhalten

nesīwebareh                                    herabewīsen*, herabe wīsen, mhd., st. V.: nhd. ausweichen (?)

nesīweg                                            gewīsen (1), mhd., sw. V.: nhd. aufsuchen, heimsuchen, beachten, besuchen, sehen, abbringen von

nesīweg                                            gewīsen (2), giwīsen, mhd., sw. V.: nhd. weisen, führen, führen zu, lenken, unterweisen, anweisen, fortweisen, unterrichten, zeigen, vorzeigen, anzeigen, erweisen, vorhalten, kundtun, beweisen

nesīwegzū                                        ūzgewīsen, mhd., sw. V.: nhd. ausweisen

nesīwena                                          anewīsen, anwīsen, ane wīsen, mhd., sw. V.: nhd. anweisen, aufklären, hinweisen, anleiten

nesīwenemasez                              zesamenewīsen, zesamenwīsen, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenweisen“, zusammenführen

nesīwerov                                        vorewīsen*, vor wīsen, vorwīsen, forewīsen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorweisen“, vorangehen lassen

nesīwerüv                                        vürewīsen*, vürwīsen, fürwīsen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürweisen“, verführen, vorführen, vorschlagen, präsentieren

nesīwhcān                                       nāchwīsen, nāch wīsen, mhd., sw. V.: nhd. „nachweisen“, den Weg weisen

nesīwlov                                          volwīsen, mhd., sw. V.: nhd. vollausweichen

nesīwna                                            anwīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewīsen

nesīwnī                                            īnwīsen, īn wīsen, mhd., sw. V.: nhd. „einweisen“, hinführen zu

nesīwouz                                          zuowīsen, zuo wīsen, mhd., sw. V.: nhd. zuweisen

nesīwre                                            erwīsen (1), rewīsen, mhd., sw. V.: nhd. anweisen, Geld anweisen, belehren, erweisen, sich erweisen, beweisen, zeigen, sich zeigen, hinausschicken aus

nesīwre                                            erwīsen (2), mhd., sw. V.: nhd. besuchen

nesīwrebü                                        überwīsen, mhd., st. V.: nhd. „überweisen“, überführen

nesīwrediw                                      widerwīsen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „widerweisen“, fehlleiten

nesīwrednu                                     underwīsen, mhd., sw. V.: nhd. „unterweisen“, zurechtweisen, anweisen, lehren, unterrichten, Auskunft geben, zuweisen, veranlassen, belehren, informieren über

nesiwrev                                          verwisen***, ferwisen***, mhd., sw. V.: Hw.: s. verwissen

nesīwrev                                          verwīsen, ferwīsen*, mhd., sw. V.: nhd. verweisen, abweisen, wegweisen, ausweisen, falsch weisen, irreleiten, verführen, irreführen, wegführen, verbannen, verweigern, überführen

nesīwrov                                          vorwīsen, forwīsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorewīsen

nesīwrüv                                          vürwīsen, fürwīsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürewīsen

nesiwtne                                          entwisen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlassen (Adj.), leer

nesīwtne                                          entwīsen, mhd., st. V.: nhd. verlustig machen, entrücken, fernhalten, lösen von

nesīwzū                                            ūzwīsen, ūz wīsen, mhd., sw. V.: nhd. ausweisen, beweisen, verweisen, vertreiben, ausstatten, aussteuern, gütlich vergleichen, enteignen, hinausführen auf

nesīz                                                 zīsen***, mhd., V.: Vw.: s. zīhen

nesīznüm                                         münzīsen, mhd., st. N.: nhd. „Münzeisen“, Prägeeisen, Münzstempel, Prägestempel

nesīzouv                                          vuozīsen, fouzīsen*, mhd., st. N.: nhd. Fußeisen, Fessel (F.) (1)

nesīzrev                                           verzīsen, ferzīsen*, mhd., st. V.: nhd. erklären

neskca                                              acksen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ackesen

nesla                                                 alsen, mhd., Adv.: nhd. so wie

neslah                                               halsen (1), mhd., red. V., st. V., sw. V.: nhd. „halsen“, umhalsen, um den Hals fallen, umarmen, umklammern, an sich ziehen

neslah                                               halsen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „um den Hals gefallen“ (Adj.)

neslah                                               halsen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Halsen“, Um-den-Hals-Fallen

neslaheb                                          behalsen, mhd., sw. V.: nhd. „behalsen“, umarmen

neslahebmu                                    umbehalsen (1), ummehelsen, mhd., sw. V., st. V., red. V.: nhd. umhalsen, umarmen, umfangen

neslahebmu                                    umbehalsen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Umhalsen, Umarmen, Umfangen

neslaheg                                           gehalsen, mhd., st. V.: nhd. „halsen“

neslaheg                                           gehalsen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umhalst

neslahtnaw                                      wanthalsen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. winthalsen

neslahtniw                                      winthalsen (1), mhd., sw. V.: nhd. den Hals drehen, über die Achsel schauen

neslahtniw                                      winthalsen (2), wanthalsen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Drehen des Halses, Über-die-Achsel-schauen

nesleg                                               gelsen, mhd., sw. V.: nhd. gellen, schreien, jaulen

neslegre                                           ergelsen, ergelzen, mhd., sw. V.: nhd. aufschreien

nesleh                                               helsen, mhd., sw. V.: nhd. „halsen“, umhalsen, umarmen, beischlafen

neslehebmu                                    umbehelsen, mhd., sw. V.: nhd. umhalsen

neslehtne                                         enthelsen, mhd., sw. V.: nhd. „enthalsen“, enthaupten

neslev                                               velsen, felsen*, mhd., sw. V.: nhd. „felsen“ (V.), auf Felsen erbauen, auf Felsen gründen, aus Felsen machen, wie aus Felsen machen

neslieg                                              geilsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geilesen

neslieh                                             heilsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heilesen

nesliev                                              veilsen, feilsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veilesen

neslievrev                                        verveilsen, ferfeilsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verveilesen

neslufp                                             pfulsen*, phulsen, mhd., sw. V.: nhd. mit Stangen die Fische aufstören damit sie nicht ins Netz gehen, Fische abscheuchen

neslüh                                              hülsen***, mhd., sw. V.: nhd. „hülsen“

neslüheb                                          behülsen, mhd., sw. V.: nhd. „hüllen“, bedecken, einhüllen, verhüllen, umhüllen

nesluhp                                            phulsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfulsen

nesmieh                                           heimsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heimesen

nesmilg                                            glimsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. glimesen

nesmorp                                          promsen, mhd., sw. V.: nhd. brummen, summen, brüllen, tönen

nesmulfp                                         pflumsen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nesmulfpre                                     erpflumsen, mhd., sw. V.: nhd. versinken

nesmurb                                          brumsen, mhd., sw. V.: nhd. brummen

nesnad                                              dansen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, zerren, dehnen

nesnagrev                                        vergansen, fergansen*, mhd., sw. V.: nhd. dumm machen wie eine Gans

nesnah                                             hansen, mhd., sw. V.: nhd. hänseln

nesnar                                              ransen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rensen

nesned                                              densen, mhd., sw. V.: nhd. ziehen, heranziehen

nesnep                                              pensen, pinsen, peisen, mhd., sw. V.: nhd. denken, nachdenken, erwägen

nesner                                              rensen, renzen, mhd., sw. V.: nhd. die Glieder dehnen, strecken, sich strecken, winden

nesnid                                              dinsen, mhd., st. V.: nhd. gewaltsam ziehen, zerren, reißen, schleppen, tragen, führen, sich ausdehnen, anfüllen, ziehen, gehen, mitschleppen, wegraffen

nesnidre                                           erdinsen, mhd., st. V.: nhd. fortziehen, schleppen

nesnidrez                                         zerdinsen, mhd., st. V.: nhd. hin und her ziehen, schleppen

nesnilg                                             glinsen, mhd., sw. V.: nhd. glimmen, glänzen

nesnilv                                             vlinsen, flinsen*, mhd., sw. V.: nhd. zittern, schimmern, flimmern, zu Stein werden, sich verhärten

nesnip                                              pinsen, mhd., sw. V.: nhd. bemalen mit

nesniphcrud                                    durchpinsen, mhd., sw. V.: nhd. durchpinseln, ausmalen

nesnit                                               tinsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dinsen

nesniw                                              winsen, mhd., sw. V.: nhd. „winsen“, winseln, piepen

nesniz                                               zinsen, mhd., sw. V.: nhd. „zinsen“, zahlen, sich verzinsen, preisgeben, den Zins geben, Zinsen tragen, Zinsen abwerfen, zinspflichtig sein (V.), abgabepflichtig sein (V.), Zins leisten, Zinsen erbringen, Abgaben leisten, Tribut leisten, Zins entrichten, verpfänden, bezahlen, bezahlen mit, verzinsen, unterstellen, einsetzen für, als Zins geben, hingeben

nesnizeb                                           bezinsen, mhd., sw. V.: nhd. „bezinsen“, mit Abgaben belasten

nesnizrev                                         verzinsen, ferzinsen*, mhd., sw. V.: nhd. verzinsen, zinsen, den Zins von etwas bezahlen, Zins entrichten, für etwas bezahlen, für sich Zins bezahlen, Abgaben zahlen, Abgaben erbringen, Tribut zahlen für, teuer bezahlen, verkaufen, abgelten

nesnulb                                            blunsen, plunsen, mhd., sw. V.: nhd. aufblähen

nesnülg                                            glünsen, mhd., sw. V.: nhd. glimmen

nesnulk                                            klunsen* (1), mhd., V.: nhd. schmeicheln, schöntun

nesnulk                                            klunsen (2), mhd., st. N.: nhd. Schmeicheln, schön Tun

nesnulp                                            plunsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blunsen

nesnurb                                           brunsen, mhd., sw. V.: nhd. brenzeln, nach Brand riechen, verbrannt riechen

nesō                                                  ōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. œsen (1)

nesōb                                                bōsen, bœsen, mhd., sw. V.: nhd. schlecht werden, schlecht sein (V.), Böses tun, wüten

nesōbeg                                            gebōsen*, gebœsen, mhd., sw. V.: nhd. „schlecht machen“

nesōbre                                            erbōsen, mhd., sw. V.: nhd. „erbosen“, schlecht werden

nesōbrebü                                       überbōsen*, überbœsen, mhd., sw. V.: nhd. durch Böses übertreffen

nesōbrev                                          verbōsen, verbœsen, ferbōsen*, mhd., sw. V.: nhd. schlecht werden, schlecht machen, verleumden, verderben, zerstören, verführen, verletzen, beflecken, sich versündigen

nesōd                                                dōsen, mhd., sw. V.: nhd. tosen, sich stillhalten, schlummern, rauschen, sausen

nesōdrev                                          verdōsen, ferdōsen*, mhd., sw. V.: nhd. bei Geräusch überhören, bei Lärm überhören, nicht beachten

nesoh                                                hosen (1), mhd., sw. F.: nhd. Strümpfe, Beinschutz, Hose

nesoh                                                hosen*** (2), mhd., V.: Vw.: s. be-

nesoheb                                           behosen, mhd., sw. V.: nhd. mit Hosen bekleiden

nesohnīl                                           līnhosen, mhd., sw. F. Pl.: nhd. Leinenhosen

nesōk                                                kōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. „kosen“, sprechen, plaudern, reden, sich unterhalten (V.) mit, sagen, sagen zu, flüstern, flüstern in

nesōk                                                kōsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Kosen“, Sprechen

nesōkā                                              ākōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. sinnlos reden, sinnlos daherreden

nesōkā                                              ākōsen (2), mhd., st. N.: nhd. Geschwätz, sinnloses Gerede, Unsinn

nesōkeg                                            gekōsen, mhd., sw. V.: nhd. aussprechen

nesōkehciems                                 smeichekōsen, mhd., sw. V.: nhd. liebkosen, schmeicheln

nesōkennim                                    minnekōsen*** (1), mhd., V.: nhd. „liebkosen“

nesōkennim                                    minnekōsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Liebkosen“, Liebeswort, Trostwort

nesōkhcān                                       nāchkōsen, nāch kōsen, mhd., sw. V.: nhd. „nachkosen“, nachreden

nesōkhcrud                                     durchkōsen, mhd., sw. V.: nhd. übertragen (V.) auf, durchsprechen, erörtern

nesōklednam                                  mandelkōsen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. liebkosen

nesōklednam                                  mandelkōsen (2), mhd., st. N.: nhd. Liebkosen

nesōkleham                                    mahelkōsen, mhd., sw. V.: nhd. liebkosen

nesōknie                                          einkōsen, einkosen, mhd., sw. V.: nhd. Zwiesprache halten mit, im Inneren vertraulich reden, im Stillen sprechen

nesōkouz                                         zuokōsen*, zuo kōsen, mhd., sw. V.: nhd. „zukosen“, zusprechen

nesōkpeil                                         liepkōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. liebkosen, schmeicheln, beschönigen, umwerben

nesōkpeil                                         liepkōsen (2), mhd., st. N.: nhd. Liebkosen

nesokre                                            erkosen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkōsen

nesōkre                                            erkōsen, erkosen, irkōsen, mhd., sw. V.: nhd. sich besprechen, sich unterhalten, unterhalten (V.), plaudern

nesōkreba                                        aberkōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeerkōsen

nesōkrediw                                     widerkōsen*** (1), mhd., V.: nhd. „antworten“

nesōkrediw                                     widerkōsen (2), mhd., st. N.: nhd. Antwort, Gegenrede, Anrede

nesōkrednih                                   hinderkōsen, mhd., sw. V.: nhd. verleumden, übel nachreden

nesōkrednu                                     underkōsen, mhd., sw. V.: nhd. unterreden

nesōkreeba                                      abeerkōsen, abe erkōsen, aberkōsen, mhd., sw. V.: nhd. abschwatzen

nesōkretfa                                       afterkōsen, mhd., sw. V.: nhd. verleumden, üble Nachrede führen

nesol                                                 losen (1), mhd., sw. V.: nhd. „losen“, achtgeben, zuhören, horchen, hören, lauschen, vernehmen

nesōl                                                 lōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. los sein (V.), los werden, fröhlich sein (V.), schmeicheln, heucheln, scherzen, sich einschmeicheln bei, lose Reden führen

nesol                                                 losen (2), mhd., st. N.: nhd. Losen

nesōl                                                 lōsen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. lœsen

nesōl                                                 lōsen (3), mhd., st. N.: nhd. „Losen“, freundliches Benehmen

nesōlb                                               blōsen, mhd., st. V.: Vw.: s. blāsen

nesōlba                                             ablōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelœsen

nesōlbnī                                           īnblōsen, mhd., st. V.: Vw.: s. īnblāsen

nesōleba                                           abelōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelœsen

nesoleg                                             gelosen (1), mhd., sw. V.: nhd. anhören, zuhören, hören auf

nesoleg                                             gelosen (2), mhd., st. N.: nhd. Zuhören

nesōleg                                             gelōsen, mhd., sw. V.: nhd. einlösen, auslösen, loswerden, sich befreien von, lossprechen, lösen von, einbüßen

nesōlegzū                                         ūzgelōsen, mhd., sw. V.: nhd. loswerden

nesōlemuogrev                              vergoumelōsen*, vergoumlōsen, fergoumelōsen*, mhd., sw. V.: nhd. vernachlässigen, verwahrlosen

nesōletferk                                      kreftelōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kreftelœsen

nesōlez                                             zelōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerlœsen

nesolfū                                             ūflosen, ūf losen, mhd., sw. V.: nhd. „auflosen“, aufhorchen, achtgeben

nesōlg                                               glōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. auslegen, deuten, erklären, beziehen auf

nesōlg                                               glōsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Auslegen“

nesolg                                               glosen, mhd., sw. V.: nhd. glühen, glänzen

nesōlghcrud                                    durchglōsen, mhd., sw. V.: nhd. ergründen, auslegen, erschöpfend auslegen

nesolgre                                           erglosen, mhd., sw. V.: nhd. erglühen

nesōlgre                                           erglōsen, mhd., sw. V.: nhd. ausdeuten, ergründen

nesōlgrez                                         zerglōsen, mhd., sw. V.: nhd. erklären

nesōlkrev                                        verklōsen, ferklōsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verklūsen

nesōlmuogrev                                vergoumlōsen, fergoumlōsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergoumelōsen*

nesolouz                                          zuolosen, zuo losen, mhd., sw. V.: nhd. „zulosen“, zuhören

nesōlraw                                          warlōsen***, mhd., V.: nhd. „wahrlosen“

nesōlrawrev                                    verwarlōsen, ferwarlōsen*, mhd., sw. V.: nhd. verwahrlosen, unachtsam behandeln, unachtsam betreiben, beflecken, schädigen

nesōlreba                                         aberlōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeerlōsen

nesōlrednih                                     hinderlōsen, mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln, heucheln

nesōlreeba                                       abeerlōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeerlœsen

nesolreh                                           herlosen, mhd., sw. V.: nhd. „herlosen“, herhören

nesōlrev                                           verlōsen (1), ferlōsen*, mhd., sw. V.: nhd. heucheln, erheucheln

nesōlrev                                           verlōsen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. verlœsen

nesōlruz                                           zurlōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerlœsen

nesōluz                                             zulōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerlœsen

nesolzū                                             ūzlosen, ūz losen, mhd., sw. V.: nhd. „hinauslosen“, horchen, hinaushorchen

nesom                                              mosen, mösen, mhd., sw. V.: nhd. „moosen“, mit Moos überziehen, nach Moos riechen, nach Moos schmecken, nach Sumpf riechen, nach Sumpf schmecken

nesōm                                              mōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. muosen

nesöm                                              mösen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mosen

nesomrev                                        vermosen, fermosen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Moos überziehen, wie mit Moos überziehen, verwachsen (V.)

nesōn                                                nōsen (1), nœsen, mhd., sw. V.: nhd. ärgern, stören, schaden, schädigen

nesōn                                                nōsen (2), mhd., st. N.: nhd. Ärgern

nesōneg                                            genōsen, mhd., sw. V.: nhd. schaden

nesōprez                                          zerpōsen, zerbōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerbōzen

nesōr                                                rōsen (1), mhd., sw. V.: nhd. „rosen“, Rosen tragen, zur Rose werden

nesōr                                                rōsen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rāsen

nesōre                                              erōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erœsen

nesōrev                                            verōsen, ferōsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verœsen

nesoub                                             buosen, mhd., st. M.: Vw.: s. buosem

nesoum                                            muosen (1), mhd., sw. V.: nhd. „musen“, essen, eine Mahlzeit halten, füttern mit, speisen

nesoum                                            muosen (2), mūsen, mōsen, mhd., sw. V.: nhd. als Mosaik einlegen, musivisch verzieren, mit Stickerei verzieren

nesoumla                                         almuosen, almūsen, armuosen, mhd., st. N., st. F., st. M.: nhd. Almosen, Spende, Gabe, gute Werke, Stiftung von Gut oder Nutzungsrechten, Mitgift beim Eintritt in den Orden, der vom Kloster seinen Insassen gewährte Unterhalt, Finanzmittel einer Zunft, Zunftkasse

nesoumra                                        armuosen, mhd., st. N.: Vw.: s. almuosen

nesouw                                             wuosen, mhd., st. V. (Prät.): Hw.: s. wahsen

nespeid                                             diepsen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nespeideb                                        bediepsen, mhd., sw. V.: nhd. jemanden beschuldigen ein Dieb zu sein (V.)

nespekrev                                        verkepsen, ferkepsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkebesen

nesper                                              repsen, refsen*, repzen*, mhd., sw. V.: nhd. „repsen“, strafen, tadeln, schelten, züchtigen

nesref                                               fersen*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. versen (1)

nesrēh                                              hērsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. hērschen

nesreheg                                          gehersen, mhd., sw. V.: nhd. beherrschen, überwältigen, fertig werden mit

nesrev                                              versen (1), fersen*, versene, fersene*, verse, ferse*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ferse

nesrev                                              versen (2), fersen*, mhd., sw. V.: nhd. „versen“, Verse machen

nēsrev                                              versēn, fersēn*, mhd., st. V.: Vw.: s. versehen

nesrib                                               birsen (1), pirsen, mhd., sw. V.: nhd. „pirschen“, jagen, Jagd machen

nesrib                                               birsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Pirschen“, Jagen, Jagd

nesribeb                                           bebirsen, mhd., sw. V.: nhd. anpirschen, heranpirschen, nachspüren, sich anzueignen versuchen

nesribrev                                         verbirsen, ferbirsen*, mhd., sw. V.: nhd. durch Jagen versprengen

nesrik                                               kirsen, mhd., sw. V.: nhd. knirschen

nesrink                                            knirsen, mhd., sw. V.: nhd. knirschen

nesrip                                               pirsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-, s. birschen

nesriprev                                         verpirsen, ferpirsen*, mhd., sw. V.: nhd. sich übernehmen mit

nesriw                                              wirsen, mhd., sw. V.: nhd. „wirsen“, schädigen, verletzen, ärgern, übler machen

nesriweg                                          gewirsen, mhd., sw. V.: nhd. verschlimmern, verschlechtern, verletzen

nesrōlf                                              flōrsen, vlōrsen*, mhd., st. N.: nhd. Schmuck, Zierde

nesrōlv                                             vlōrsen*, mhd., st. N.: Vw.: s. flōrsen

nesruk                                              kursen, mhd., st. F.: Vw.: s. kürsen

nesrük                                              kürsen, kursen, mmd. kurse, korse, mhd., st. F.: nhd. „Kürsen“, Pelzrock

nesrükfāhcs                                    schāfkürsen, mhd., st. F.: nhd. Schafspelz

nesrümrez                                       zermürsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zermüschen

nesrünfp                                          pfnürsen***, mhd., V.: Vw.: s. zer-

nesrünfprez                                    zerpfnürsen, zerpfnürschen, mhd., sw. V.: nhd. zermalmen

nesrünkrez                                      zerknürsen, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zerquetschen

nesruw                                             wursen, mhd., sw. V.: nhd. verletzen

nesrüwā                                           āwürsen, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. āwasel

nesruweg                                         gewursen, gewirsen, mhd., sw. V.: nhd. schlimm zurichten

nessam                                             massen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-*

nessameg                                         gemassen***, mhd., V.: Vw.: s. ane-

nessamegena                                  anegemassen, mhd., sw. V.: nhd. als Masse an sich nehmen

nessamena                                      anemassen*, ane massen, mhd., sw. V.: nhd. „anmassen“

nessap                                              passen, mhd., sw. V.: nhd. „passen“, zum Ziel kommen, erreichen

nessapeg                                          gepassen, mhd., sw. V.: nhd. „passen“

nessav                                              vassen, fassen*, mhd., sw. V.: nhd. suchen, aufspüren, auskundschaften

nessaw                                              wassen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. wahsen (1)

nessaw                                              wassen*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. wahsen (2)

nessaw                                              wassen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wahsen (3)

nessaweb                                         bewassen, mhd., Adj.: Vw.: s. bewassen

nessawlov                                        volwassen, folwassen*, mhd., st. V. (Part. Prät.): Vw.: s. volwahsen

nessawnebe                                     ebenwassen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ebenwahsen

nesseh                                              hessen, mhd., sw. V.: nhd. hetzen, jagen

nessem                                             messen (1), mhd., Adj.: nhd. Messing..., von Messing seiend, aus Messing hergestellt

nessem                                             messen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. mischen

nessem                                             messen (3), mhd., st. V.: Vw.: s. mezzen

nesserp                                             pressen (1), mhd., sw. V.: nhd. pressen, auspressen, keltern

nesserp                                             pressen (2), mhd., st. N.: nhd. Pressen (N.)

nesserpeba                                      abepressen, abe pressen, mhd., st. V.: nhd. „abpressen“, auspressen, keltern

nesserpnīw                                      wīnpressen, mhd., sw. V.: nhd. Wein pressen

nesserpzū                                        ūzpressen, mhd., sw. V.: nhd. auspressen

nessets                                             stessen, mhd., V.: nhd. eilen

nessibrez                                          zerbissen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerbissen

nessibreznu                                     unzerbissen, unzurbissen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerbissen, unzerrissen

nessiens                                           sneissen***, mhd., V.: Hw.: vgl. mnd. sneissen***

nessienseb                                       besneissen***, mhd., sw. V.: nhd. beschneiden, Pflanze beschneiden, ausästen

nessim                                              missen (1), mhd., sw. V.: nhd. „missen“, vermissen, verfehlen, entbehren

nessim                                              missen (2), mhd., st. N.: nhd. „Missen“

nessimeb                                         bemissen, mhd., sw. V.: nhd. entbehren, aufgeben

nessimeg                                          gemissen, mhd., sw. V.: nhd. verlieren, missen, vermissen

nessimrev                                        vermissen (1), virmissen, vormissen, fermissen*, mhd., sw. V.: nhd. fehlen, verfehlen, übersehen (V.), ermangeln, vermissen, nicht treffen, nicht finden, nicht wahrnehmen, verpassen, verlieren, danebenzielen, danebentreffen

nessimrev                                        vermissen (2), fermissen*, mhd., st. N.: nhd. „Vermissen“, Missverständnis, Versehen

nessin                                               nissen***, mhd., Suff.: Vw.: s. vanc-, vinster-, walt-*, werke-

nessincnav                                      vancnissen, vencnissen, fancnissen*, fencnissen*, mhd., sw. V.: nhd. verhaften

nessincnev                                      vencnissen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vancnissen

nessinretsniv                                  vinsternissen, finsternissen*, mhd., sw. V.: nhd. finster werden

nessiw                                              wissen (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wisent

nessiw                                              wissen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-

nessiw                                              wissen*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, ver-

nessiweg                                          gewissen, mhd., sw. V.: nhd. versichern, sichern, zusichern, gewährleisten, garantieren, verbürgen, bekräftigen, stärken, die Zusicherung geben

nessiwegrev                                    vergewissen, fergewissen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergewissen“, Sicherheit für etwas geben, Kaution leisten, mit Gewissheit kundtun

nessiwrev                                        verwissen, verwisen*, ferwissen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwissen“, vergewissern, durch Pfand sichern, zusichern, versichern

nessiz                                                zissen, mhd., sw. V.: nhd. „zissen“, beenden

nessoh                                              hossen, mhd., sw. V.: nhd. schnell laufen

nessohre                                          erhossen, mhd., sw. V.: nhd. einholen, ereilen

nessop                                              possen, mhd., sw. M.: nhd. Form, Gestalt

nessor                                               rossen***, mhd., V.: Vw.: s. be-

nessoreb                                          berossen, mhd., V.: nhd. mit Pferden versehen (V.)

nessort                                             trossen, mhd., sw. V.: nhd. „trossen“, packen, aufladen

nessorteba                                       abetrossen, abe trossen, mhd., sw. V.: nhd. abladen

nessortfū                                         ūftrossen, ūf trossen, mhd., sw. V.: nhd. „auftrossen“, aufpacken, aufladen

nessub                                              bussen, mhd., sw. V.: nhd. „bussen“, küssen, liebeln

nessudrev                                        verdussen, ferdussen*, mhd., sw. V.: nhd. vertuzzen

nessuh                                              hussen, mhd., sw. V.: nhd. „hussen“, sich schnell bewegen, rennen, hetzen, reizen

nessük                                              küssen (1), kussen, mhd., sw. V.: nhd. küssen

nessük                                              küssen (2), küssin, mhd., st. N.: nhd. Kissen, Kopfkissen

nessük                                              küssen (3), mhd., st. N.: nhd. „Küssen“

nessükeg                                          geküssen, mhd., sw. V.: nhd. küssen

nessükegnaw                                  wangeküssen, wangeküsse, wangküssen, wanküssen, wanküssīn, mhd., st. N.: nhd. „Wangenkissen“, Kopfkissen

nessukerō                                        ōrekussen*, orkussen, mhd., st. N.: nhd. „Ohrkissen“, Kopfkissen

nessükgnaw                                    wangküssen, mhd., st. N.: Vw.: s. wangeküssen

nessükhcrud                                   durchküssen, durküssen, mhd., sw. V.: nhd. „durchküssen“, mit Küssen bedecken, inbrünstig küssen, innig küssen

nessüklouts                                    stuolküssen, mhd., st. N.: nhd. Stuhlkissen

nessükmūlfp                                  pflūmküssen*, phlūmküssen, phlūmkussen, phlūmküsse, mhd., st. N.: nhd. „Pflaumküssen“, Federkissen

nessukmūlhp                                 phlūmkussen, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmküssen*

nessükmūlhp                                 phlūmküssen, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmküssen*

nessükrediw                                   widerküssen*** (1), mhd., V.: nhd. „wiederküssen“

nessükrediw                                   widerküssen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wiederküssen“

nessükrednu                                   underküssen, mhd., sw. V.: nhd. gegenseitig küssen, küssen

nessükregel                                     legerküssen, mhd., st. N.: nhd. Ruhekissen

nessukrev                                        verkussen***, verkussen***, mhd., V.: Hw.: s. unverkusset

nessükrez                                        zerküssen, mhd., sw. V.: nhd. „zerküssen“, mit Küssen bedecken

nessüktebuoh                                 houbetküssen, houptküssen, mhd., st. N.: nhd. Kopfkissen

nessüktnum                                   muntküssen, mhd., st. N.: nhd. „Mundküssen“, Kuss auf den Mund

nessünk                                           knüssen, knüsen, mhd., sw. V.: nhd. kneten, stoßen, schlagen

nessünkrev                                     verknüssen*, verknüsen, ferknüssen*, mhd., sw. V.: nhd. zerreiben

nessut                                               tussen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tuzzen

nessutrev                                         vertussen, fertussen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertuzzen

nessuweg                                         gewussen, mhd., st. N.: Vw.: s. gewizzen

nestīg                                                gītsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gītesen

nesūb                                                būsen, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, klopfen

nesūh                                               hūsen (1), mhd., sw. V.: nhd. hausen, behausen, Obdach gewähren, Schutz gewähren, bauen, sich niederlassen, wohnen, ein Haus bauen, aufnehmen, ins Haus aufnehmen, beherbergen, Wohnung bereiten, haushalten, wirtschaften, übel wirtschaften

nesūh                                               hūsen (2), mhd., sw. M.: nhd. Hausen, Stör

nesūh                                               hūsen (3), mhd., st. N.: nhd. Hausen (N.), Benehmen

nesūhcīw                                         wīchūsen, mhd., sw. V.: nhd. mit Verteidigungswerken versehen (V.)

nesūheb                                           behūsen, mhd., sw. V.: nhd. „behausen“, beherbergen, in den Hof aufnehmen, mit Haus versehen (V.), häuslich festsetzen, mit Einwohnern versehen (V.), einsetzen, belehnen, aufnehmen, wohnen, mit Haus beschenken

nesūheg                                           gehūsen, mhd., sw. V.: nhd. sich niederlassen, hausen, wohnen

nesūhrebü                                       überhūsen, mhd., sw. V.: nhd. „überhausen“

nesūhtne                                         enthūsen, mhd., sw. V.: nhd. „enthausen“, entfernen, berauben

nesuid                                              diusen, mhd., sw. V.: nhd. zerren, zausen, verwirren

nesuin                                              niusen, niesen, mhd., sw. V.: nhd. „neusen“, versuchen, erproben

nesuir                                               riusen (1), mhd., sw. V.: nhd. strecken, dehnen

nesuir                                               riusen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. riuwesen

nesuireb                                           beriusen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beriuwesen

nesuirg                                             griusen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grūsen

nesuis                                               siusen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sūsen

nesuistniw                                       wintsiusen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wintsūsen

nesuit                                               tiusen, mhd., sw. V.: nhd. schleichen

nesūj                                                 jūsen, mhd., sw. V.: nhd. jausnen, ein Zwischenmahl einnehmen, eilen nach

nesūl                                                 lūsen (1), mhd., sw. V.: nhd. Läuse fangen, lausen

nesül                                                 lüsen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. lauschen

nesül                                                 lüsen (3), mhd., st. N.: nhd. Lauschen

nesul                                                 lusen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, zuo-

nesūlbfū                                          ūfblūsen, mhd., red. V.: nhd. aufblasen, anfangen zu blasen, blasen, schwellen

nesuleb                                            belusen, mhd., sw. V.: nhd. belauschen, horchen, lauschen

nesülgennim                                   minneglüsen***, mhd., V.: nhd. „minneglühen“

nesūlk                                              klūsen, mhd., sw. V.: nhd. ins Kloster bringen, ins Kloster sperren, sich ins Kloster zurückziehen

nesūlkeb                                          beklūsen, beklōsenen, beklūsenen, mhd., sw. V.: nhd. in eine Klause einschließen, einschließen, in einer Klause unterbringen

nesūlkne                                          enklūsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entklūsen

nesūlkrev                                        verklūsen, verklōsen, ferklūsen*, mhd., sw. V.: nhd. „verklausen“, einschließen, umschließen, verschließen

nesūlktne                                        entklūsen*, enklūsen, mhd., sw. V.: nhd. aufschließen

nesulouz                                          zuolusen, mhd., sw. V.: nhd. zuhören

nesūm                                              mūsen (1), mhd., sw. V.: nhd. schleichen, mausen, Mäuse fangen, listig sein (V.), betrügen, kitzeln

nesūm                                              mūsen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. muosen

nesūmla                                           almūsen, mhd., st. N.: Vw.: s. almuosen

nesūmlekcot                                   tockelmūsen, mhd., st. N.: nhd. Heimlichkeit, Duckmäuserei

nesūmre                                          ermūsen, mhd., sw. V.: nhd. wegnehmen, mausen

nesūnfp                                            pfnūsen*, phnūsen, phūsen, mhd., sw. V.: nhd. „pfnausen“, niesen, schnauben, schnoppern, ohrenblasen, sich aufblähen

nesūnhp                                           phnūsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfnūsen

nesünkrev                                       verknüsen, ferknüsen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verknüssen

nesūnkrez                                       zerknūsen, zuknūsen, zuknuosen, mhd., sw. V.: nhd. zertreten (V.), zerquetschen

nesünkrez                                       zerknüsen, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zerquetschen

nesūns                                              snūsen, mhd., st. N.: nhd. Schnauben

nesūp                                                pūsen, mhd., sw. V.: nhd. „pausen“, sich aufhalten, rasten

nesūrb                                              brūsen, mhd., sw. V.: nhd. brausen, brutzeln, zischen, zappeln, stürmen, angreifen

nesūrbouz                                       zuobrūsen, zūbrūsen, mhd., sw. V.: nhd. „zubrausen“, herbeistürzen

nesūrbrev                                        verbrūsen, ferbrūsen*, mhd., sw. V.: nhd. sich legen

nesūrg                                              grūsen (1), mhd., sw. V.: nhd. grausen, grausen vor

nesūrg                                              grūsen (2), mhd., st. N.: nhd. „Grausen“

nesūrgeb                                          begrūsen, mhd., sw. V.: nhd. grausam empfinden, Grausen empfinden, schaudern, sich scheuen vor

nesūrgre                                          ergrūsen, mhd., sw. V.: nhd. „ergrausen“, erschauern, schaudern, schaudern machen, erschrecken

nesūrk                                              krūsen, mhd., sw. V.: nhd. kräuseln

nesūs                                                sūsen (1), siusen, mhd., sw. V.: nhd. sausen, säuseln, brausen, brutzeln, rauschen, summen (V.) (1), zischen, knirschen, knarren, sich sausend bewegen

nesūs                                                sūsen (2), mhd., st. N.: nhd. Sausen

nesūsfū                                            ūfsūsen, mhd., sw. V.: nhd. „aufsausen“, sich aufschwingen in

nesūstniw                                        wintsūsen*, wintsiusen, mhd., sw. V.: nhd. stürmisch werden

nesūt                                                tūsen, mhd., sw. V.: nhd. schallen, sausen, knallen

nesūtniv                                          vintūsen, fintūsen*, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen

nesūzre                                            erzūsen, mhd., sw. V.: nhd. zausen, rupfen, zerzausen

netā                                                   āten, mhd., st. M.: Vw.: s. ātem

netab                                                baten, batten, mhd., sw. V.: nhd. „bessern“, nützen, helfen

netābor                                            robāten, mhd., sw. V.: nhd. fronen

netādnam                                        mandāten, mhd., sw. V.: nhd. Abendmahl nehmen

netag                                                 gaten, mhd., sw. V.: nhd. zusammenkommen, zusammenpassen, sich ineinanderfügen, sich aneinanderfügen, zusammenpassen, vereinigen, an die Seite stellen

netageb                                            begaten, bekaten, mhd., sw. V.: nhd. erreichen, treffen, übereinkommen, angemessen abwickeln, ins Werk setzen, besorgen, einrichten, fügen, kümmern, ordnen, regeln, begraben (V.), gewähren, verschaffen, sich gesellen, sich verabreden mit, ergreifen

netageg                                             gegaten, mhd., sw. V.: nhd. sich fügen

netagre                                             ergaten, mhd., sw. V.: nhd. einfangen, erwischen

netagrev                                           vergaten, fergaten*, mhd., sw. V.: nhd. besorgen, in Ordnung bringen, nähren, stillen

netahcs                                             schaten, mhd., sw. V.: nhd. „schatten“ (?)

netakeb                                            bekaten, mhd., sw. V.: Vw.: s. begaten

netālam                                            malāten, mhd., st. N.: nhd. Aussatz

netalb                                               blaten, mhd., sw. V.: nhd. pflücken, entlauben, auf dem Blatte pfeifen

netālemrum                                    murmelāten, murmurāten, mhd., sw. V.: nhd. murmeln

netalrevnu                                      unverlaten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverladen

netam                                               maten, matten, mhd., sw. V.: nhd. matt machen, ermatten

netāmōra                                         arōmāten, mhd., sw. V.: nhd. balsamieren, einbalsamieren

nētap                                                patēn, mhd., st. F.: nhd. Patene, Oblattentellerchen

netaplednik                                     kindelpaten, mhd., st. N.: Vw.: s. kindelbaden* (2)

netāps                                               spāten, mhd., sw. V.: Vw.: s. spæten

netāpsrev                                         verspāten, ferspāten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verspæten

netār                                                 rāten (1), rāden, rōten, mhd., st. V., red. V.: nhd. raten, beraten (V.), Rat geben, vorschlagen, empfehlen für, helfen, verhelfen zu, raten zu, belehren, Böses planen, Ränke schmieden gegen, sich erheben, auflehnen gegen, empfehlen, anraten, führen, weisen, wünschen, planen, anstiften, beschließen, bewirken, erraten, herausfinden, überdenken, befehlen, sinnen, bereiten, eingeben, nahelegen

netār                                                 rāten (2), mhd., st. N.: nhd. Raten

netar                                                 raten, mhd., sw. M., sw. F., st. M., st. F.: Vw.: s. rate (1)

netarb                                               braten, mhd., sw. V.: nhd. plaudern, schwatzen

netārb                                               brāten, prāten, mhd., red. V., st. V.: nhd. braten, rösten, dörren, mit dem Feuertod bestrafen

netārbeg                                           gebrāten (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. braten, rösten (V.) (1), schmoren

netārbeg                                           gebrāten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebraten“

netārd                                               drāten, mhd., Adv.: nhd. schnell, eilig, gleich, sofort

netāreb                                             berāten (1), mhd., st. V.: nhd. beraten (V.), sich beraten (V.), beratschlagen, sich entschließen, sich entscheiden, überlegen (V.), ausrüsten, versorgen, anordnen, zu Rate gehen, mit sich zu Rate gehen, beschließen, sich bedenken, unterhalten (V.), sorgen, versehen (V.), aussteuern, ausstatten, heiraten, unterstützen, beschenken, belohnen, bewirten mit

netāreb                                             berāten*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beraten (Adj.)

netārebnu                                        unberāten, unberōten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unberaten“, unversorgt, arm, bloß, hilflos, zweckfrei, freiwillig, uneigennützig, unselbständig, unverheiratet

netāreg                                             gerāten (1), mhd., st. V.: nhd. raten, anraten, anordnen, gelingen, ausschlagen, geraten (V.), gedeihen, gelangen, anfangen, beraten (V.), sich beraten (V.), entraten, entbehren, schlüssig werden, veranlassen, Ursache sein (V.) zu, werden, werden zu, nahekommen, sich entwickeln, beschaffen sein (V.), enden, vermeiden, ausstatten, sich kümmern um, führen in, führen zu, treffen auf, kommen zu, geraten (V.) in, sich verkehren in, helfen bei, raten zu, raten nach, werden wie, helfen, vorschlagen, Rat geben, sorgen für, in Erfüllung gehen, erinnern an, beschließen, erreichen, treffen, zustande bringen, empfehlen, bewegen, verhelfen zu, anfangen zu

netāreg                                             gerāten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geraten“ (Adj.)

netaregam                                       mageraten 2, mhd., st. M.: nhd. Salomonssiegel?, Ehrenpreis?

netāregelaw                                     walegerāten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgerāten

netāregelow                                    wolegerāten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgerāten

netāregena                                      anegerāten, angerāten, ane gerāten, mhd., red. V.: nhd. antreffen, im Kampf aneinander geraten (V.), angreifen

netāreglaw                                       walgerāten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgerāten

netāreglow                                      wolgerāten, wolegerāten, walegerāten, walgerāten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeraten, wohlversorgt

netāregnīreh                                   herīngerāten, herīngerōten, herīn geraten, mhd., sw. V.: nhd. „hereingeraten“, hineingelangen

netāregnu                                        ungerāten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeraten, schlecht, missraten (Adj.), behindert, verschwenderisch

netārena                                          anerāten, anrāten, ane rāten, mhd., red. V., st. V.: nhd. anraten

netārerov                                         vorerāten*, vor rāten, mhd., st. V.: nhd. im voraus beraten (V.)

netāressim                                      misserāten, mhd., st. V.: nhd. missraten (V.), sich nicht gut entwickeln, einen falschen bösen Rat erteilen, an falsche Stelle geraten (V.), fehlgehen, schlecht ausfallen, übel ausfallen, misslingen, fälschlich halten für

netārhcs                                           schrāten, mhd., red. V.: Vw.: s. schrōten

netārīh                                             hīrāten, mhd., sw. V.: nhd. heiraten, sich verheiraten, zu einer Heirat verhelfen

netārīheb                                         behīrāten, mhd., sw. V.: nhd. verheiraten

netārīheba                                       abehīrāten, mhd., sw. V.: nhd. wegheiraten

netārīhrev                                       verhīrāten, ferhīrāten*, mhd., sw. V.: nhd. verheiraten, vermählen

netārkcenoh                                   honeckrāten, honeckrate, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Honiggebäck

netārna                                            anrāten, mhd., st. V.: Vw.: s. anerāten

netārouz                                          zuorāten, zuo rāten, mhd., red. V., st. V.: nhd. zuraten

netārp                                               prāten, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. brāten

netārre                                             errāten, irrāten, mhd., st. V.: nhd. treffen, geraten (V.), beschließen, erraten (V.), verstehen, Schlag versetzen, beurteilen

netārrediw                                       widerrāten (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. widerraten, von etwas abraten

netārrediw                                       widerrāten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Widerraten“, Abraten von etwas

netārreena                                       aneerrāten*, ane errāten, mhd., st. V.: nhd. anraten, nahelegen

netārrev                                           verrāten (1), virrāden, vorrāden, ferrāten*, mhd., red. V.: nhd. verraten (V.), irreleiten, durch falschen Rat irreleiten, verführen, einen Anschlag machen gegen, ins Gerede bringen, nehmen, rauben, kosten (V.) (2)

netārrev                                           verrāten (2), ferrāten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verraten (Adj.)

netārrevnu                                      unverrāten, unferrāten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverraten

netārrezū                                         ūzerrāten, mhd., st. V.: nhd. „auserraten“

netārrov                                           vorrāten*, vor rāten, mhd., st. V.: Vw.: s. vorerāten

netārtne                                           entrāten (1), mhd., st. V.: nhd. in Furcht geraten (V.), erschrecken, fürchten, ausweichen, entbehren, erraten (V.), abraten, verzichten auf

netārtne                                           entrāten (2), mhd., st. V.: nhd. „entraten“, ausweichen, entbehren, abraten

netārumrum                                   murmurāten, mhd., sw. V.: Vw.: s. murmelāten

netarv                                               vraten, fraten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vreten

netarvrev                                         vervraten, ferfraten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervreten*

netas                                                 saten, satten, seten, setten, mhd., sw. V.: nhd. sättigen, satt sein (V.), satt werden, sich satt essen an, befriedigen, überhäufen, anfüllen, übersättigen, satt machen

netaseg                                             gesaten, gisaten, mhd., sw. V.: nhd. sattmachen, sattmachen mit, sättigen, sättigen an, befriedigen, zufriedenstellen

netasre                                             ersaten, ersatten, ersetten, mhd., sw. V.: nhd. „ersatten“, sättigen, befriedigen

netāt                                                 tāten (1), mhd., anom. V. (Prät.): Hw.: s. tuon

netāt                                                 tāten (2), mhd., st. N.: nhd. sinnloses Tun, Lallen

netats                                               staten (1), mhd., sw. V.: nhd. anwenden, ausführen, machen, befestigen, bestätigen, bekräftigen, an seinen Ort bringen, anbringen, verwenden, standhalten, aufnehmen mit, erstatten, ersetzen, verhelfen zu, zufügen, zugeben, gestatten

netats                                               staten (2), mhd., sw. V.: nhd. gestatten, erlauben, zustimmen, zufügen, verhelfen

netats                                               staten*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. be-

netatseb                                           bestaten (1), besteten, mhd., sw. V.: nhd. sich verdingen, begraben (V.), beerdigen, bestatten, anwenden, verwenden, nutzen, übergeben (V.), ausstatten, versorgen, verheiraten, ansiedeln, aufnehmen in, an Stelle bringen, gestalten, zulassen, Stelle zuweisen, sich an eine Stelle aufstellen, einsetzen, rechte Stelle bringen, verpachten, vermieten

netatseb                                           bestaten (2), mhd., st. N.: nhd. „Bestatten“

netatseg                                           gestaten, mhd., sw. V.: nhd. „gestatten“, standhalten, erlauben, zulassen, beistehen, zugestehen, gewähren, übereignen

netatsena                                         anestaten*, anstaten, ane staten, mhd., sw. V.: nhd. antasten, an einen Ort bringen (?)

netatsez                                            zestaten, mhd., Adv.: nhd. zustatten

netatsna                                           anstaten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anestaten

netatsouz                                         zuostaten, zuo staten, mhd., sw. V.: nhd. „zustatten“, erlauben, Erlaubnis geben

netatsre                                            erstaten, mhd., sw. V.: nhd. erstatten, ersetzen, als Ersatz stellen, aufspüren

netatsred                                         derstaten, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstaten

netatsrediw                                     widerstaten, mhd., sw. V.: nhd. „widerstatten“, wieder erstatten, ersetzen

netatsrerediw                                 widererstaten 1, mhd., sw. V.: nhd. zurückerstatten

netaw                                                waten, waden, mhd., st. V., sw. V.: nhd. waten, schreiten, gehen, dringen, dringen in, dringen durch, dringen neben, dringen über, dringen bis zu, dringen zu, kommen aus, durchwaten, durchdringen, dringen

netāw                                                wāten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-

netaweb                                           bewaten, mhd., st. V.: nhd. schreiten über, hineinwaten, überströmen, beschmutzen

netawebmu                                     umbewaten, umbe waten, mhd., st. V.: nhd. umherwaten, umherschreiten

netaweg                                            gewaten, mhd., st. V.: nhd. waten in, dringen durch, dringen zu

netawegzūrad                                 darūzgewaten, mhd., st. V.: nhd. „herauswaten“

netāwena                                         anewāten, anwāten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewæten

netawhcrud                                     durchwaten, durch waten, mhd., st. V.: nhd. durchwaten, durchqueren, durchdringen, dringen durch

netāwna                                           anwāten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewāten

netawre                                            erwaten, mhd., st. V.: nhd. durchwaten

netawrebü                                       überwaten, obirwatin, mhd., st. V.: nhd. überwaten

netawredin                                      niderwaten, nider waten, mhd., st. V.: nhd. dringen durch

netawrev                                          verwaten, mhd., st. V.: nhd. „verwaten“, schreiten, durchwaten, durchdringen

netaws                                              swaten, mhd., sw. V.: nhd. schlingen (V.) (2), hineinschlingen

netawzū                                           ūzwaten*, ūz waten, mhd., st. V.: nhd. „auswaten“, ausschreiten

netbma                                             ambten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ambahten

netbuohlegneh                               hengelhoubten, mhd., sw. V.: Vw.: s. hengelhoubeten

netcantne                                        entnacten, entnacketen*, mhd., sw. V.: nhd. entblößen, entkleiden

netcidelamrev                                vermaledicten, fermaledicten*, mhd., sw. V.: nhd. verwünschen, verdammen, verfluchen

netæps                                              spæten, spāten, mhd., sw. V.: nhd. sich spät einstellen, verspäten, sich verspäten, säumen (V.) (1), spät werden

netæpsre                                          erspæten, mhd., sw. V.: nhd. verspäten

netæpsrev                                        verspæten, ferspæten*, verspāten, ferspāten*, mhd., sw. V.: nhd. verspäten, sich verspäten, versäumen, säumen (V.) (1)

netærts                                             stræten***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

netærtsrev                                       verstræten, ferstræten*, mhd., sw. V.: nhd. Einhalt tun, stillen, heilen (V.) (1), abhalten, vereiteln

netæt                                                tæten***, mhd., V.: Vw.: s. vier-

netætreiv                                         viertæten, fiertæten*, mhd., sw. V.: nhd. im Würfelspiel betrügen

netæts                                              stæten, stēten, mhd., sw. V.: nhd. befestigen, bestätigen, beglaubigen, garantieren, bekräftigen, sichern, festigen, zusichern, stärken, einsetzen als

netætseb                                          bestæten, mhd., sw. V.: nhd. festmachen, Sicherheit leisten, mit Beschlag belegen (V.), aufspüren, gestatten, zulassen, bekräftigen, bestätigen, beglaubigen, erweisen, rechtsgültig machen, festigen, stärken, fesseln, beenden, binden an, verankern in

netætseg                                          gestæten, gestāten, mhd., sw. V.: nhd. „stet machen“, fest machen, bestärken, rechtsgültig festmachen, rechtsgültig übertragen (V.), festigen, bekräftigen, segnen, bestärken in, ermutigen zu

netætsnu                                         unstæten, mhd., sw. V.: nhd. vergänglich machen, untergraben (V.)

netætsre                                           erstæten, mhd., sw. V.: nhd. bestätigen, festmachen, zusichern

netæw                                               wæten, wāten, wēden, weiden, mhd., sw. V.: nhd. „wäten“, kleiden, kleiden in, ankleiden, bekleiden, bekleiden mit, schmücken

netæweb                                          bewæten, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden

netæwena                                        anewæten, anewāten, anwāten, ane wæten, mhd., sw. V.: nhd. ankleiden, anziehen, bekleiden mit, anlegen

netæwtne                                         entwæten, mhd., sw. V.: nhd. entkleiden, enthäuten

neteb                                                beten (1), peten, mhd., sw. V.: nhd. beten, bitten, anbeten

neteb                                                beten*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Beten, Bitten (N.), Anbeten

netebeg                                            gebeten (1), mhd., sw. V.: nhd. beten, bitten um, bitten für

netebeg                                            gebeten*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebeten“

netebeg                                            gebeten*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-

netebegena                                      anegebeten, ane gebeten, mhd., sw. V.: nhd. anbeten, verehren, verehren als

netebegna                                        angebeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegebeten

netebegnu                                       ungebeten (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebeten, ungeladen

netebegnu                                       ungebeten (2) 3, mhd., Adv.: nhd. ungebeten, freiwillig

netebeink                                        kniebeten (1), mhd., sw. V.: nhd. kniend beten

netebeink                                        kniebeten (2), knībeten, mhd., st. N.: nhd. kniefälliges Gebet

netebena                                          anebeten*, anepeten, anebeden, anbeten, ane beten, mhd., sw. V.: nhd. anbeten, verehren

netebfū                                            ūfbeten*, ūf beten, mhd., sw. V.: nhd. „aufbeten“

netebma                                           ambeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ambahten

netebna                                            anbeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebeten

netebniemrev                                 vermeinbeten, fermeinbeten*, mhd., sw. V.: nhd. für Gemeinschaftslosigkeit beten

netebrev                                          verbeten, ferbeten*, mhd., sw. V.: nhd. Abgabe entrichten für, versteuern

netebtōn                                          nōtbeten, mhd., sw. V.: nhd. Steuer zahlen, brandschatzen

netebtrom                                       mortbeten, mhd., sw. V.: nhd. „mordbeten“, Mordgebete halten, den Tod heraufbeschwören, den Tod heraufbeschwören über

netebuoh                                         houbeten, höubeten, houpten, mhd., sw. V.: nhd. gehören zu, ergeben sein (V.), untergeben sein (V.), untergeordnet sein (V.), sich erstrecken, enthaupten, töten, sich als Haupt ansehen, durchsetzen, verwirklichen

netebuöh                                         höubeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. houbeten

netebuoheb                                     behoubeten, mhd., sw. V.: nhd. behaupten, enthaupten

netebuohena                                   anehoubeten*, anehoupten*, anehoubten, anhoupten, ane houbeten, mhd., sw. V.: nhd. sich unterordnen, zum Hauptmann haben

netebuohlegneh                             hengelhoubeten*, hengelhoubten, mhd., sw. V.: nhd. das Haupt hängen lassen

netebuohtne                                   enthoubeten, enthoupten, enthöubeten, enthöupten, enthouben, mhd., sw. V.: nhd. enthaupten

netebzū                                            ūzbeten, ūz beten, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende beten

netefp                                               pfeten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

netefpmi                                          impfeten, inpfeten, mhd., sw. V.: nhd. impfen, pfropfen

netefpmifū                                      ūfimpfeten*, ūf impfeten, mhd., sw. V.: nhd. „aufimpfen“, aufpfropfen

netefpni                                           inpfeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. impfeten

netefprev                                         verpfeten* 2 und häufiger, verpheten, ferpfeten*, mhd., sw. V.: nhd. verpachten

netegov                                            vogeten, fogeten*, vögeten, fögeten*, vogten, fogten*, vögten, fögten*, mhd., sw. V.: nhd. in Schutz und Schirm nehmen, mit einem Schirmherrn versehen (V.), einem Vogt unterstellen, einem Schirmherrn unterstellen

netegöv                                            vögeten, fögeten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vogeten

netegoveb                                        bevogeten, bevogten, befogeten*, befogten*, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Vogt versehen (V.), als Vogt schützen, schützen, schützen vor, in Schutz nehmen, beschützen, Vormund geben, unterwerfen, bewältigen

netegretsiws                                    swistergeten***, mhd., sw. F., Pl.: Vw.: s. ge-

netegretsiwseg                                geswistergeten, mhd., sw. F. Pl.: nhd. Klosterschwestern, Nonnen

netegzū                                            ūzgeten, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzjeten

netehcs                                             scheten, mhd., sw. V.: nhd. Schatten geben, schattig werden, dunkel werden

netēhporp                                        prophēten, mhd., sw. V.: nhd. „prophezeien“

netehprev                                        verpheten, ferpheten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfeten*

neteib                                               bieten (1), būten, pieten, mhd., st. V.: nhd. bieten, gebieten, herrschen, anbieten, darreichen, strecken, sich wohin bewegen, sich begeben (V.), sich beugen, sich anschicken zu, reichen, reichen zu, sich widersetzen, geben, erweisen, zufügen, darbieten, zeigen, ankündigen, versprechen, hinhalten, halten, sich bereiterklären zu, ausstrecken, ausstrecken nach, stellen an, abwenden von, führen zu, ausrichten gegen, bewirten

neteib                                               bieten (2), mhd., st. N.: nhd. „Bieten“

neteibeba                                         abebieten, mhd., st. V.: nhd. abschaffen, verbieten

neteibeg                                           gebieten (1), gibieten, gepieten, gipieten, mhd., st. V.: nhd. gebieten, befehlen, verfügen, anordnen, ausstrecken, darreichen, anbieten, entbieten, laden (V.) (2), laden (V.) (2) zu, auftragen, verabschieden, herrschen, bestimmen, verfügen über, treiben zu, verbieten, anordnen, verlangen, fordern, wünschen, auferlegen, erlauben, geben, einberufen (V.), aufbieten, ausrufen, verhängen über, erzeigen an

neteibeg                                           gebieten (2), mhd., st. N.: nhd. „Gebieten“, Macht, Machtbereich

neteibegena                                     anegebieten, ane gebieten, mhd., st. V.: nhd. anbieten

neteibegerov                                   voregebieten*, vorgebieten, vor gebieten, foregebieten*, mhd., st. V.: nhd. „vorgebieten“, vorschreiben, vorladen, gerichtliche Vorladung übermitteln

neteibegerüv                                   vüregebieten*, vürgebieten, vür gebieten, füregebieten*, mhd., st. V.: nhd. „fürgebieten“, vorgebieten, vorladen, gerichtliche Vorladung übermitteln

neteibegna                                       angebieten, mhd., st. V.: Vw.: s. anegebieten

neteibegrediw                                 widergebieten 1, mhd., st. V.: nhd. widerrufen (V.), aufkündigen

neteibegreh                                     hergebieten 2, mhd., st. V.: nhd. hergebieten, herbeordern, herbestellen

neteibegrov                                     vorgebieten, forgebieten*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregebieten

neteibegrüv                                     vürgebieten, vür gebieten, fürgebieten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregebieten

neteibegzū                                       ūzgebieten, mhd., st. V.: nhd. „ausgebieten“, verkündigen

neteibena                                         anebieten (1), anbieten, anebieden, anbieden, ane bieten, mhd., st. V.: nhd. anbieten

neteiberov                                       vorebieten* 6, vorbieten, forebieten*, forbieten*, mhd., st. V.: nhd. „vorbieten“, vorladen, gerichtliche Vorladung übermitteln

neteiberüv                                       vürebieten*, vürbieten, vür bieten, vurebieten, fürebieten*, furebieten*, mhd., st. V.: nhd. „fürbieten“, vorladen, vor sich halten, hoch halten, zuriegeln, sich zur Schau stellen, prunken

neteibessim                                     missebieten, mhd., st. V.: nhd. mit Worten zu nahe treten, beleidigen, unglimpflich behandeln, Ungebührliches zufügen, schlecht behandeln, ungebührlich behandeln, angreifen

neteibfū                                           ūfbieten (1), ūf bieten, ūfpieten, mhd., st. V.: nhd. „aufbieten“, in die Höhe strecken, erheben, aufheben, hochheben, anbieten, darbieten, proklamieren, bekanntmachen, aufgeben, stellen

neteibfū                                           ūfbieten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Aufbieten“, In-die-Höhe-Strecken, Erheben, Aufheben, Hochheben, Anbieten, Darbieten, Proklamieren, Bekanntmachen, Aufgeben, Stellen (N.)

neteibliev                                        veilbieten 7, feilbieten*, mhd., st. V.: nhd. feilbieten, zum Kauf anbieten

neteibna                                           anbieten (1), mhd., st. V.: Vw.: s. anebieten (1)

neteibna                                           anbieten (2), mhd., F.: Vw.: s. anebieten (2)

neteibnefū                                       ūfenbieten, ūfentbieten* (?), ūf enbieten, mhd., st. V.: nhd. anordnen

neteibnegeg                                     gegenbieten*, gegen bieten, mhd., st. V.: nhd. „gegen bieten“ (?)

neteibnī                                           īnbieten, īn bieten, mhd., st. V.: nhd. sich einfügen in, hingeben, hineingeben, hineinbegeben

neteibnih                                         hinbieten*, hin bieten, mhd., st. V.: nhd. „hinbieten“

neteibouz                                         zuobieten, zuo bieten, mhd., st. V.: nhd. „zubieten“, anbieten, erbötig machen, sich empfehlen in

neteibouzrad                                   darzuobieten, mhd., st. V.: nhd. „dazubieten“

neteibrad                                         darbieten, mhd., st. V.: nhd. „darbieten“, schenken, reichen, anbieten

neteibre                                           erbieten (1), irbieten, derbieten, mhd., st. V.: nhd. erbieten, bieten, hinstrecken, darreichen, erweisen, sich erbieten, sich anbieten, darbieten, bringen, zufügen, antun, sich einstellen, sich erweisen, sich zeigen, sich offenbaren, sich ausbreiten, sich verbreiten, gewähren, darbringen, leisten, wenden an, lenken auf, richten auf, kehren gehen

neteibre                                           erbieten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Erbieten“

neteibredin                                     niderbieten, nieder bieten, mhd., st. V.: nhd. niederfallen vor

neteibrediw                                     widerbieten, mhd., st. V.: nhd. „widerbieten“, durch Botschaft absagen, Gegenbefehl erteilen, widerrufen (V.), aufkündigen, aufheben, entbieten, androhen lassen in, durch Botschaft aufkündigen, Fehde ankündigen, Fehde ansagen, Krieg ankündigen, Krieg erklären

neteibreena                                     aneerbieten, aneerpieten, anerbieten, ane erbieten, mhd., st. V.: nhd. „anerbieten“, zubilligen

neteibrefū                                       ūferbieten, ūf erbieten, mhd., st. V.: nhd. in die Höhe strecken, erheben, anbieten, darbieten, proklamieren, bekannt machen, aufgeben, stellen

neteibrena                                       anerbieten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerbieten

neteibrerad                                     darerbieten, mhd., st. V.: nhd. „darbieten“

neteibrerebü                                   übererbieten***, mhd., st. V.: nhd. außergewöhnliche Ehre erbieten

neteibreredin                                  nidererbieten, nider erbieten, mhd., st. V.: nhd. niederhängen lassen

neteibrev                                         verbieten (1), virpieten, ferbieten*, mhd., st. V.: nhd. verbieten, versagen, vorenthalten (V.), vorladen, verhindern, hindern, wegnehmen, nehmen, gebieten, untersagen, mit Beschlag belegen (V.), vor Gericht laden, verhüten

neteibrev                                         verbieten (2), ferbieten*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Verbieten“, Arrest

neteibrezū                                       ūzerbieten***, mhd., st. V.: nhd. ausdehnen

neteibrov                                         vorbieten, forbieten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebieten*

neteibrüv                                         vürbieten, vür bieten, fürbieten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürebieten

neteibtne                                         entbieten, enbieten, empieten, inpieten, impieten, mhd., st. V.: nhd. „entbieten“, durch einen Boten sagen lassen, durch einen Boten gebieten lassen, bieten, entbieten, mitteilen, darreichen, übermitteln lassen, mitteilen lassen, ausrichten lassen, bereit sein (V.) für, versichern, anbieten, gebieten, aussagen, erklären, kommen lassen, einladen (V.) (2), behandeln, antworten

neteibzū                                           ūzbieten, ūzpieten, ūz bieten, mhd., st. V.: nhd. auffordern, verkünden, anbieten, hinausstrecken

neteim                                              mieten, mīten, mēden, mhd., sw. V.: nhd. lohnen, belohnen, begaben, beschenken, mieten, erkaufen, in Lohn nehmen, anwerben, dingen, verleiten zu, bestechen

neteimeg                                          gemieten, mhd., sw. V.: nhd. bezahlen, belohnen, belohnen mit

neteimfū                                          ūfmieten, mhd., sw. V.: nhd. „aufmieten“, mieten

neteimnī                                          īnmieten***, mhd., V.: nhd. einmieten, vermieten

neteimre                                          ermieten, mhd., sw. V.: nhd. bestechen, erkaufen, bezahlen

neteimrev                                        vermieten, vormīten, fermieten*, mhd., sw. V.: nhd. verdingen, sich verdingen bei, vermieten

neteimtār                                        rātmieten, mhd., sw. V.: nhd. Ratslohn geben

netein                                               nieten (1), mhd., sw. V.: nhd. „nieten“, festnieten, festheften an, Nagel umschlagen, Nagel breitschlagen, mit Nägeln befestigen

netein                                               nieten (2), mhd., sw. V.: nhd. „nieten“, streben, eifrig sein (V.), sich erfreuen an, freuen, sich vergnügen, genießen, in den Genuss kommen von, erleiden, hinnehmen, auf sich nehmen, genug haben, aufgeben, sich bemühen um, streben nach, üben, erwarten, sich befleißen, mit etwas zu tun haben, mit etwas zu schaffen haben, in Fülle genießen, überdrüssig haben, überdrüssig aufgeben, kümmern, verdrießen

netein                                               nieten (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Nieten“ (N.), Streben, Eifrig-Sein, Freuen

neteineg                                           genieten, mhd., sw. V.: nhd. genug haben, genug haben von, genug bekommen, genug bekommen von, sich sattsehen, erfreuen, erfreuen an, sich bedienen, erdulden, auf sich nehmen

neteinre                                           ernieten, mhd., sw. V.: nhd. „ernieten“, sich beschäftigen, sich ergötzen, sich ersättigen

neteinrediw                                     widernieten (1), mhd., sw. V.: nhd. entgegenstreben, entgegenkämpfen

neteinrediw                                     widernieten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Entgegenstreben, Entgegenkämpfen

neteinrev                                         vernieten, fernieten*, mhd., sw. V.: nhd. vernieten, vernieten mit

neteip                                               pieten, mhd., st. V.: Vw.: s. bieten

neteipfū                                           ūfpieten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfbieten

neteipreena                                     aneerpieten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerbieten

neteiprena                                       anerpieten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerbieten

neteipzū                                           ūzpieten, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzbieten

neteir                                                rieten, mhd., st. V.: nhd. „rieden“, ausrotten, vernichten

netej                                                 jeten, mhd., st. V.: nhd. jäten, ausreißen, aussondern aus, befreien von

netejeba                                           abejeten, abe jeten, mhd., st. V.: nhd. „abjäten“, abpflücken, ausreißen

netejeg                                             gejeten, mhd., st. V.: nhd. „jäten“ (?)

netejegzū                                         ūzgejeten, mhd., st. V.: nhd. „ausgejätet“

netejhcrud                                       durchjeten, mhd., st. V.: nhd. „durchjäten“, durch Jäten gänzlich säubern, reinigen, ordnen

netejre                                              erjeten (1), mhd., st. V.: nhd. jäten, ausjäten, ausreißen, läutern, reinigen

netejre                                              erjeten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgejätet, ausgerissen, nicht vorhanden, rein

netejrenu                                         unerjeten 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unausgejätet“, ungeläutert

netejrev                                           verjeten, mhd., st. V.: nhd. hinreißen

netejrezū                                         ūzerjeten (1), ūz erjeten, mhd., st. V.: nhd. „ausjäten“, auswählen

netejrezū                                         ūzerjeten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgejätet“, ausgewählt

netejzū                                             ūzjeten, ūzgeten, ūz jeten, mhd., sw. V.: nhd. ausjäten, ausreißen

netekcan                                          nacketen*, nacten, mhd., sw. V.: nhd. nackt sein (V.)

neteknip                                          pinketen, mhd., st. F.: Vw.: s. pfingesten

netekram                                         marketen, mhd., sw. V.: nhd. „markten“, sich auf den Markt bewegen, handeln

netekramrev                                   vermarketen, vermarken, fermarketen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermarkten“, verhandeln, verkaufen

netelg                                               gleten, mhd., sw. V.: nhd. glätten, glänzend machen

netem                                               meten, mhd., st. F.: nhd. Frühmesse, Mette

netemurt                                         trumeten, trumpeten, mhd., sw. V.: nhd. trompeten

netemurtfū                                     ūftrumeten, ūf trumeten, mhd., sw. V.: nhd. „auftrompeten“, zum Aufbruch blasen

netenk                                              kneten (1), mhd., sw. V.: nhd. „kneten“

netenk                                              kneten (2), mhd., st. V.: nhd. kneten, stapfen, zwicken

netenkeg                                          gekneten, mhd., st. V.: nhd. kneten

netœl                                                lœten, mhd., sw. V.: nhd. zusammenlöten, löten, härten, schärfen

netœlrev                                          verlœten, ferlœten*, mhd., sw. V.: nhd. „verlöten“, löten mit

netœn                                               nœten (1), mhd., sw. V.: nhd. „nöten“, nötigen, zwingen, in Bedrängnis kommen, sich abgeben mit, schmerzen, quälen, bedrängen, drängen zu

netœn                                               nœten (2), mhd., st. N.: nhd. Nöten

netœneb                                           benœten, mhd., sw. V.: nhd. überführen, bedrängen, in Not bringen, notzüchtigen, zwingen, nötigen, in Not geraten (V.)

netœneba                                         abenœten, abe nœten, mhd., sw. V.: nhd. „abnöten“, abzwingen

netœneg                                           genœten, genōten, mhd., sw. V.: nhd. „nötigen“, zwingen, zwingen zu, verleiten, bezwingen

netœnena                                        anenœten, ane nœten, mhd., st. V.: nhd. um Geld bitten

netœnre                                           ernœten, mhd., sw. V.: nhd. nötigen

netœnrebü                                      übernœten, mhd., sw. V.: nhd. „übernöten“, überaus bedrängen, bedrücken

netœnreeba                                     abeernœten, abe ernœten, mhd., sw. V.: nhd. „abnötigen“, abzwingen

netœr                                                rœten (1), mhd., sw. V.: nhd. röten, erröten, sich schämen

netœr                                                rœten (2), mhd., st. F.: nhd. Röte, Rot, rote Farbe

netœr                                                rœten (3), mhd., sw. V.: nhd. rot machen, röten

netœr                                                rœten (4), mhd., st. F.: Vw.: s. ræte

netœrb                                             brœten, mhd., sw. V.: nhd. Brot verschaffen, Arbeit verschaffen, im Dienst haben

netœreb                                           berœten, mhd., sw. V.: nhd. rot färben

netœreg                                            gerœten, mhd., sw. V.: nhd. röten, rot machen

netœrhcrud                                     durchrœten, mhd., sw. V.: nhd. „durchröten“, mit Rot durchdringen

netœrrev                                          verrœten, ferrœten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz rot machen, blutig machen, röten

netœt                                                tœten (1), tœden, mhd., sw. V.: nhd. töten, sterben, absterben, umkommen, umbringen, quälen, martern, abtöten, ungültig erklären, außer Kraft setzen, übertreffen

netœt                                                tœten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Töten, Sterben, Absterben, Umkommen, Umbringen, Quälen, Martern, Abtöten, Übertreffen

netœteg                                            getœten, mhd., sw. V.: nhd. töten, abtöten

netœtlov                                          voltœten, mhd., sw. V.: nhd. „volltöten“

netœtre                                            ertœten, ertōten, irtōten, dertōten, retōten, mhd., sw. V.: nhd. töten

netepena                                          anepeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebeten

netepmurt                                       trumpeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. trumeten

neterb                                               breten, bretten, mhd., st. M.: nhd. Balken, Brett

netērg                                               grēten, mhd., sw. V.: nhd. auseinanderspreizen, grätschen

netert                                               treten (1), tretten, treden, dreten, dretten, mhd., st. V.: nhd. treten, betreten (V.), einhergehen, gehen, eintreten, aufspringen, springen, tanzen, gehen an, gehen aus, gehen auf, gehen in, gehen zu, steigen aus, steigen in, steigen über, geraten (V.) aus, sich richten auf, treten durch, treten vor, absteigen, steigen, ablassen von, gehen nach, tanzen nach, zertrampeln, zertreten (V.), erreichen, treiben, stampfen in

netert                                               treten (2), tretten, treden, mhd., sw. V.: nhd. treten, fest auftreten, stampfen, niedertreten, zerstampfen, zertrampeln, zutreten, zertreten (V.)

netert                                               treten (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Treten, Betreten, Einhergehen, Gehen, Eintreten, Aufspringen, Springen, Tanzen, Steigen, Absteigen, Ablassen, Zertrampeln, Treiben, Stampfen, Erreichen

netertba                                           abtreten, mhd., st. V.: Vw.: s. abetreten

neterteb                                           betreten (1), mhd., st. V.: nhd. angehen, aufsuchen, überfallen (V.), ergreifen, kommen, betreten (V.), antreffen, erreichen, überraschen, treffen, zertreten (V.), niedertreten

neterteb                                           betreten*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

neterteba                                         abetreten, abtreten, abe treten, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2), zurückweichen, enden, abfallen von, abtreten, betreten (V.), verzichten auf, abstehen von, verlassen (V.), schwinden, abbiegen

netertebmu                                     umbetreten, ummetreten, umtreten, umbe treten, mhd., st. V.: nhd. umhertreten, umlaufen, herumtreten um etwas, etwas umgeben (V.), feindlich umgeben (V.), umringen, umwenden, belagern, zerknirschen, sich verbreiten, ablaufen, einstürzen, treffen auf, umgeben (V.), bedrängen, wenden zu

netertebnu                                      unbetreten, umbetreten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetreten, unberührt

neterteg                                           getreten, mhd., st. V.: nhd. treten, treten an, treten auf, treten durch, treten vor, geraten (V.) aus, hinabsteigen von

netertegeba                                     abegetreten, abe getreten, mhd., st. V.: nhd. abfallen von

netertegfū                                       ūfgetreten*, ūf getreten, mhd., st. V.: nhd. „auftreten“

netertegīb                                        bīgetreten, mhd., st. V. (Part. Prät.): Vw.: s. bītreten

netertegnīreh                                 herīngetreten, herīn getreten, mhd., st. V.: nhd. hereintreten

netertegouz                                     zuogetreten, zūgetreten, zuo getreten, mhd., st. V.: nhd. eintreten, nahen, näher treten zu, zusetzen, angreifen

netertegredin                                  nidergetreten, nider getreten, mhd., st. V.: nhd. „niedertreten“, auftreten, herabsteigen, niedertrampeln, niederreiten

netertelæv                                       væletreten, væle treten, fæle treten*, mhd., st. V.: nhd. „fehltreten“

netertena                                         anetreten, antreten, ane treten, mhd., st. V.: nhd. angehören, zuteil werden, treffen, fällig sein (V.) (Zins), beginnen

netertenemasez                              zesamenetreten, mhd., sw. V.: nhd. zusammentreten, aufeinandertreffen

neterterov                                       voretreten*, vor treten, vortreten, foretreten*, mhd., st. V.: nhd. „vortreten“

neterterüv                                       vüretreten*, vürtreten, vür treten, vertreten, füretreten*, fertreten*, mhd., st. V.: nhd. „fürtreten“, vortreten, hervortreten, vorrücken, entgegentreten, vertreten (V.), übertreffen

netertessim                                     missetreten, mhd., st. V.: nhd. fehltreten, fehlschlagen, misslingen, Fehltritt begehen, stolpern

netertfū                                           ūftreten, ūf treten, mhd., st. V.: nhd. auftreten, aufgehen, entstehen, sich erheben

neterthcān                                       nāchtreten, nāch treten, mhd., st. V.: nhd. „nachtreten“, nachstellen

netertīb                                            bītreten, bī treten, mhd., st. V.: nhd. „beitreten“, herantreten an

netertiewzne                                   enzweitreten, entzweitreten, mhd., st. V.: nhd. sich öffnen

netertlov                                          voltreten, foltreten*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende treten, durchschreiten, ausharren, gehorchen, beharren auf, bleiben bei, sich erfüllen in, in Erfüllung gehen, ein Gebot vollführen

netertna                                           antreten, mhd., st. V.: Vw.: sw. anetreten

netertne                                           entreten, mhd., st. V.: nhd. auf die Seite treten, fehltreten

netertnegeg                                     gegentreten, gegen treten, mhd., st. V.: nhd. „entgegen treten“

netertnellov                                    vollentreten, follentreten*, mhd., st. V.: nhd. ausharren, gehorchen, beharren auf, bleiben bei, sich erfüllen in

netertnī                                            īntreten, īn treten, mhd., st. V.: nhd. eintreten, hineintreten, zertreten (V.)

netertnīrad                                      darīntreten, mhd., st. V.: nhd. „eintreten“

netertouz                                         zuotreten, zuo treten, zūtreten, mhd., st. V.: nhd. „zutreten“, ankommen, treten zu, kommen zu, treffen, überkommen (V.)

netertre                                            ertreten, irtretten, retretten, mhd., sw. V.: nhd. zertreten (V.), tottreten, tottrampeln

netertrebü                                       übertreten (1), über treten, mhd., st. V.: nhd. übertreten (V.), hinübertreten, hinüberkommen in, hinüberkommen zu, sich vergehen, übertreffen, treten auf, niedertreten, überwinden, überwältigen, besiegen, treffen, ergreifen, verletzen, treten über, kommen, besteigen, hinaustreten über, über die Schranken der Sitte treten

netertrebü                                       übertreten (2), mhd., sw. V.: nhd. „übertreten“ (V.)

netertrebü                                       übertreten (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übertreten, Hinübertreten, Hinüberkommen, Vergehen, Übertreffen, Niedertreten, Überwinden, Überwältigen, Besiegen, Treffen, Ergreifen, Verletzen, Kommen, Besteigen, Hinaustreten

netertrebüreh                                 herübertreten, herüber treten, mhd., st. V.: nhd. „herübertreten“, herkommen

netertredin                                      nidertreten, nider treten, mhd., sw. V., st. V.: nhd. herabsteigen, auftreten, niedertrampeln, niederreiten, niedertreten, vertuschen

netertrediw                                     widertreten, wider treten, mhd., st. V.: nhd. „widertreten“, begegnen, entgegentreten, widerfahren, zurückkehren

netertrednih                                   hindertreten, hinder treten, mhd., st. V.: nhd. rückgängig machen

netertrednu                                    undertreten, under treten, mhd., st. V.: nhd. niedertreten, darauftreten, unterdrücken, dazwischen ablenken, abwehren, zwischen etwas treten, etwas vermitteln, verhindern, bekämpfen, in Frage stellen, verwehren

netertreh                                         hertreten, mhd., st. V.: nhd. „hertreten“, hinaustreten auf

netertrev                                         vertreten (1), vortreten, vürtreten, fertreten*, mhd., st. V.: nhd. vertreten (V.), zertreten (V.), dahingehen, enden, verlaufen (V.), wegtreten, wegstoßen, verschmähen, verleugnen, entsagen, dazwischentreten, verhindern, versperren, niedertreten, vernichten, vor jemanden treten, vor etwas treten, an jemandes Stelle treten, gutstehen für, haften, hinausgehen über, fehltreten, dahingehen, vergehen, dahinschwinden, zunichte werden, sich entfernen, niedertrampeln, stoßen, vertreiben, zunichte machen, löschen (V.) (1), behindern, verfälschen, missachten, misshandeln, verteidigen, verteidigen wegen

netertrev                                         vertreten (2), fertreten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürtreten

netertrev                                         vertreten (3), fertreten*, mhd., sw. V.: nhd. vertreten (V.), zertreten (V.)

netertrez                                          zertreten, zetreden, zitreden, zutreden, mhd., st. V., sw. V.: nhd. zertreten (V.), zerstampfen, zertrampeln

netertrov                                         vortreten, fortreten*, mhd., st. V.: Vw.: s. voretreten

netertrüv                                         vürtreten, fürtreten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüretreten

netertzū                                           ūztreten (1), ūz treten, mhd., st. V.: nhd. austreten, heraustreten, hervortreten, ausweichen, abweichen (V.) (2), abbiegen

netertzū                                           ūztreten (2), ūz treten, mhd., sw. V.: nhd. „austreten“, niedertreten

neterv                                               vreten, vretten, freten*, fretten*, vraten, fraten*, mhd., sw. V.: nhd. entzünden, wund reiben, herumziehen, quälen, plagen

netervrev                                         vervreten*, vervraten, ferfraten*, mhd., sw. V.: nhd. entzünden, wund reiben, herumziehen, quälen, plagen

netes                                                 seten, mhd., sw. V.: Vw.: s. über-, s. saten

netesrebü                                        überseten***, übersetten*, mhd., sw. V.: nhd. „übersättigen“

netet                                                 teten, mhd., anom. V., Pl.: Hw.: s. tuon

netets                                               steten, mhd., sw. V.: Vw.: s. stetenen

netetseb                                           besteten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bestaten (1)

netetseg                                           gesteten, gisteten, mhd., sw. V.: nhd. fassen, setzen auf

neteüg                                              güeten, gūten, mhd., sw. V.: nhd. gutmachen, wieder gutmachen, mit Vermögen versehen (V.), gut werden, freundlich sein (V.) zu, liebevoll sein (V.) zu, beschwichtigen, sich als gut erweisen, begütigen, schlichten, beilegen

neteügeb                                          begüeten, mhd., sw. V.: nhd. begütigen, entschuldigen, besänftigen

neteügeba                                        abegüeten, mhd., sw. V.: nhd. „abgüten“, vergüten

neteüghcrud                                   durchgüeten, mhd., sw. V.: nhd. mit Güte durchdringen

neteügrebü                                      übergüeten, mhd., sw. V.: nhd. „übergüten“, an Güte übertreffen, gütlich vermögen

neteügrev                                        vergüeten, fergüeten*, mhd., sw. V.: nhd. vergüten, auf Zinsen anlegen

neteügzū                                          ūzgüeten, ūz güeten, mhd., sw. V.: nhd. abfinden

neteüh                                              hüeten, huoten, hūten, hōden, mhd., sw. V.: nhd. achthaben, achtgeben, schauen, wachen, Wache halten, bewachen, aufpassen, warten auf, hüten, behüten, sich hüten, verhüten, schützen, beschützen, beaufsichtigen, achtgeben, vorsehen, vor der Welt verbergen, bewahren, wahren, achten auf, sorgen für, verhindern, verhüten, fernhalten von

neteühcrub                                     burchüeten* 1, burchuoten, mhd., sw. V.: nhd. in die Burghut und die damit verbundenen Einkünfte einsetzen

neteüheb                                         behüeten, behūten, behuoten, pehuoten, pehūten, wehuoten, wehūten, mhd., sw. V.: nhd. behüten, hüten, bewahren vor, sich hüten, verhüten, verhindern, sich vorsehen, schützen, bewachen, befolgen, verhüllen, vermeiden, hindern

neteüheg                                          gehüeten, mhd., sw. V.: nhd. schützen, sich hüten, hüten, beaufsichtigen

neteühessim                                   missehüeten, mishüeten, mhd., sw. V.: nhd. „misshüten“, schlecht achthaben, Herden hüten wo es nicht erlaubt ist, schlecht hüten, schlecht Aufsicht halten, nachlässig sein (V.), leichtfertig sein (V.), schlecht behüten, sich gehen lassen, nicht achten auf, unzureichend beschützen

neteühhcān                                     nāchhüeten*, nāch hüeten, mhd., sw. V.: nhd. hüten

neteührev                                        verhüeten, ferhüeten*, mhd., sw. V.: nhd. „verhüten“, behüten, bewachen, bewahren, aufpassen, auflauern

neteühtne                                        enthüeten, mhd., sw. V.: nhd. sich hüten

neteühzū                                         ūzhüeten, ūz hüeten, mhd., sw. V.: nhd. „aushüten“, abweiden

neteülg                                             glüeten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-

neteülghcrud                                  durchglüeten, mhd., sw. V.: nhd. mit Glut erfüllen

neteülv                                             vlüeten, flüeten*, mhd., sw. V.: nhd. treiben, dahintreiben

neteülv                                             vlüeten, flüeten*, mhd., st. N.: Vw.: s. sin-

neteülvnis                                       sinvlüeten, sinflüeten*, mhd., st. N.: nhd. „Sintfluten“ (?)

neteüm                                            müeten, mhd., sw. V.: nhd. „muten“, stärken

neteüm                                            müeten***, mhd., st. N.: Vw.: s. über-

neteümeid                                       diemüeten, diumüeten, dēmüeten, diemuoten, mhd., sw. V.: nhd. demütigen, erniedrigen, sich unterordnen unter, unterwerfen

neteümre                                         ermüeten, mhd., sw. V.: nhd. ermutigen

neteümrebü                                    übermüeten*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „übermütig sein (V.)“

neteümrebü                                    übermüeten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. überhebliches Verhalten, Prahlerei, Prahlen, Übermut

neteürb                                            brüeten, bruoten, prüeten, mhd., sw. V.: nhd. brüten, erwärmen, erhitzen, nähren, ausbrüten, hervorbringen, pflegen, aufziehen, erziehen, ersinnen, aushecken

neteürbeg                                        gebrüeten, mhd., sw. V.: nhd. wärmen, hegen, pflegen

neteürbegzū                                    ūzgebrüeten, ūzgebruoten, mhd., sw. V.: nhd. ausbrüten

neteürbre                                        erbrüeten, mhd., sw. V.: nhd. „erbrüten“

neteürbrev                                      verbrüeten, ferbrüeten*, mhd., sw. V.: nhd. vor Hitze vergehen

neteürbzū                                        ūzbrüeten, ūz brüeten, ūzprüeten, mhd., sw. V.: nhd. ausbrüten, zu Ende brüten

neteürg                                            grüeten, mhd., sw. V.: nhd. grünen

neteürpzū                                        ūzprüeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzbrüeten

neteürv                                            vrüeten, früeten*, mhd., sw. V.: nhd. belehren, unterweisen, schön machen

neteüts                                             stüeten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

neteütseg                                         gestüeten, mhd., sw. V.: nhd. belegen (V.) von Pferden

neteüv                                              vüeten, füeten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vuoten

neteüw                                             wüeten (1), wuoten, wōden, wūden, wuten, mhd., sw. V.: nhd. „wüten“, rasen, unsinnig sein (V.), von Sinnen sein (V.), gieren, gieren nach, verlangen nach, sich stürzen auf, stürmen

neteüw                                             wüeten (2), mhd., st. N.: nhd. „Wüten“

neteüwerebü                                   überewüeten*, überwüeten, mhd., sw. V.: nhd. mit Wüten übertreffen, übertrumpfen

neteüwhcrud                                  durchwüeten, mhd., sw. V.: nhd. „durchwüten“

neteüwre                                         erwüeten, mhd., sw. V.: nhd. in Wut geraten (V.), toll werden, zornig werden, sich austoben, sich verausgaben, sich verzehren nach

neteüwrebü                                     überwüeten, mhd., sw. V.: Vw.: s. überewüeten

neteüwrev                                       verwüeten, verwūten, ferwüeten*, ferwūten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz in Wut geraten (V.), wahnsinnig werden, austoben, den Verstand verlieren

netew                                                weten (1), wetten, mhd., st. V.: nhd. „wetten“ (V.) (1), anspannen, verstricken in, binden, einjochen, verbinden, verbinden zu, vereinigen in, umstricken mit, spannen unter, befreien aus, zusammenjochen

netew                                                weten (2), wetten, wehten, mhd., sw. V.: nhd. „wetten“ (V.) (2), waten, trampeln durch, trampeln in, trampeln um, zertrampeln, pilgern zu, durchwaten, ertränken in, gehen, treiben, gehen durch, niedertreten

neteweb                                           beweten, mhd., sw. V.: nhd. waten in, sich in Sünden verstricken

neteweg                                            geweten (1), mhd., st. V.: nhd. jochen, befreien aus

neteweg                                            geweten (2), mhd., sw. V.: Hw.: s. weten

netewenemasez                              zesameneweten, zesamene weten, zesamenweten, mhd., st. V.: nhd. „zusammenwetten“, zusammenspannen

netewnemasez                                zesamenweten, mhd., st. V.: Vw.: s. zesameneweten

netewnī                                            īnweten, īn weten, mhd., st. V.: nhd. sich einmischen

netewouz                                         zuoweten, zuowetten, mhd., st. V.: nhd. zuwetten

netewredin                                      niderweten, nider weten, niderwiten, mmd., sw. V.: nhd. niederreiten

netewrediw                                     widerweten, mhd., sw. V.: nhd. widerstreiten, kämpfen gegen

netewrev                                          verweten, ferweten*, mhd., st. V.: nhd. verbinden

netewtne                                          entweten, mhd., st. V.: nhd. entbinden, befreien, lösen

netez                                                 zeten, mhd., sw. V.: nhd. „zetten“, ausbreiten, ausbreiten über, ausbreiten um

neteziev                                           veizeten*, veizten, feizeten*, mhd., sw. V.: nhd. erquicken, fett machen, dick machen, mästen, fett werden, gemästet werden

netfa                                                 aften, mhd., Adv.: nhd. hernach

netfah                                               haften (1), mhd., sw. V.: nhd. haften, verhaften, pfänden, befestigt sein (V.), festhangen, ankleben, zugehören, anhangen, steckenbleiben, Halt finden, hängenbleiben, festhalten an

netfah                                               haften (2), mhd., st. N.: nhd. „Haften“, Festhaften

netfahcs                                           schaften***, mhd., sw. V.: Vw.: s. bote-, gemein-, hēr-, vüresten-*, wirt-

netfahcsetob                                   boteschaften, botschaften, botscheften, botescheften, botschaffen, boteschaffen, mhd., sw. V.: nhd. Botschaft ausrichten, verkündigen, mitteilen, eine Einladung übermitteln

netfahcsetobeb                               beboteschaften, mhd., sw. V.: nhd. Evangelium bringen

netfahcsetobrev                             verboteschaften*, ferboteschaften*, verbotschaften, ferbotschaften*, verbotscheften, ferbotscheften*, mhd., sw. V.: nhd. „verbotschaften“, jemandem durch mündliche Botschaft etwas mitteilen, durch einen Boten rufen lassen, besenden, einladen (V.) (2), vorladen, sich zusammenstellen, sich bestellen

netfahcsnetserüv                           vürestenschaften*, vürstenschaften, fürestenschaften*, mhd., sw. V.: nhd. herrschen über

netfahcsnetsrüv                             vürstenschaften, fürstenschaften*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürestenschaften

netfahcsniemeg                              gemeinschaften, mhd., sw. V.: nhd. sich einlassen auf, sich befassen mit

netfahcsrēh                                     hērschaften, mhd., sw. V.: nhd. herrschen

netfahcsteprev                               verpetschaften, ferpetschaften*, mhd., sw. V.: nhd. versiegeln

netfahcstnukrev                            verkuntschaften, ferkuntschaften*, mhd., sw. V.: nhd. „verkundschaften“, durch Kenntnis beweisen, durch Kenntnis berichten

netfahcstobeg                                 gebotschaften, mhd., V.: nhd. verkünden?

netfahcstobegena                           anegebotschaften*, angebotschaften, mhd., sw. V.: nhd. ankündigen

netfahcstobegna                             angebotschaften, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegebotschaften

netfahcstobrev                               verbotschaften, ferbotschaften*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verboteschaften

netfahcstriw                                    wirtschaften, wirtscheften, mhd., sw. V.: nhd. „wirtschaften“, Gastmahl halten, Gasterei halten, schmausen

netfahē                                             ēhaften, mhd., sw. V.: Vw.: s. ēwehaften*

netfaheb                                          behaften, mhd., sw. V.: nhd. haften bleiben, feststecken, haften

netfaheg                                           gehaften, mhd., sw. V.: nhd. haften bleiben, haften, hängenbleiben an

netfahegena                                    anegehaften, angehaften, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, anhaften, treu bleiben, sich hingeben, hängen an

netfahegna                                      angehaften, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegehaften

netfahena                                        anehaften (1), anhaften, ane haften, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, anhaften, treu bleiben, sich hingeben, hängen an

netfahena                                        anehaften (2), mhd., st. N.: nhd. „Anhaften“

netfahenemasez                             zesamenehaften, zesamene haften, zesamenhaften, mhd., sw. V.: nhd. „zusammenhaften“, zusammmenhängen, zusammenhalten

netfahetim                                      mitehaften, mit haften, mhd., sw. V.: nhd. „mithaften“, anhängen, anhaften, hängen an, bleiben an, hängenbleiben an

netfahewē                                        ēwehaften*, ēhaften, mhd., sw. V.: nhd. eine Stadt mit Rechten versehen (V.)

netfahhcsielv                                  vleischhaften, fleischhaften, fleishaften, mhd., sw. V.: nhd. zum Menschen machen

netfahna                                          anhaften, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehaften (1)

netfahouz                                        zuohaften (1), zuo haften, mhd., sw. V.: nhd. „zuhaften“, anhaften, anhängen, sich anschließen

netfahouz                                        zuohaften (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Zuhaften“, Anhänglichkeit, Zugehörigkeit

netfahpīl                                          līphaften, mhd., sw. V.: nhd. beleben

netfahrāw                                        wārhaften***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

netfahrāweg                                    gewārhaften, mhd., sw. V.: nhd. sichern

netfahrē                                           ērhaften, mhd., sw. V.: nhd. ehrenhaft machen

netfahther                                       rehthaften***, mhd., V.: nhd. rechtfertigen

netfahzū                                          ūzhaften, ūz haften, mhd., sw. V.: nhd. „enthaften“, aus der Haft nehmen

netfark                                             kraften, mhd., sw. V.: nhd. vermögen, Kraft haben, Macht haben

netfarkeb                                         bekraften, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekreften

netfeh                                               heften (1), mhd., sw. V.: nhd. heften, befestigen, fesseln, binden, sich halten an, begeben (V.) in, angrenzen an, festmachen, festhalten, schlagen in, verhaften, festnehmen

netfeh                                               heften (2), mhd., st. N.: nhd. Heften

netfehcs                                           scheften, schiften, mhd., sw. V.: nhd. „schäften“, Schaft machen, mit Schaft versehen (V.), an Schaft befestigen, an Schaft stecken, Vogel falsche Federn ansetzen

netfehcseb                                       bescheften, mhd., sw. V.: nhd. beschäftigen

netfehcsena                                     anescheften*, ane scheften, mhd., sw. V.: nhd. befestigen, in einen Schaft stecken

netfehcserætīr                                rītærescheften*, rīterscheften, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen

netfehcserættir                              rittærescheften*, ritterscheften, mhd., sw. V.: nhd. streiten, kämpfen, toben

netfehcsetob                                   botescheften, mhd., sw. V.: Vw.: s. boteschaften

netfehcsrēh                                     hērscheften***, mhd., V.: Vw.: s. ge-

netfehcsrēheg                                 gehērscheften, mhd., sw. V.: nhd. herrschen

netfehcsretsiem                             meisterscheften, mhd., sw. V.: nhd. durch Macht bewirken, durch Kunst bewirken, bestimmen

netfehcstob                                     botscheften, mhd., sw. V.: Vw.: s. boteschaften

netfehcstobrev                               verbotscheften, ferbotscheften*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verboteschaften

netfehcstriw                                    wirtscheften, mhd., sw. V.: Vw.: s. wirtschaften

netfeheb                                          beheften, mhd., sw. V.: nhd. zusammenheften, umstricken, beschäftigen, einschließen, belagern, festmachen, befallen (V.), ergreifen, fangen, festhalten, fesseln, begaben, anhalten, verpflichten, verbinden, zurückhalten, behaupten, belasten, haftbar machen, belangen, arrestieren, verhaften, sich einlassen, Verbindung eingehen mit, sich verbindlich machen, sich festsetzen, kämpfen, sich messen, sich auflehnen gegen, steckenbleiben in, geheilt werden durch

netfehebena                                    anebeheften, ane beheften, mhd., sw. V.: nhd. verbinden

netfehebmu                                    umbeheften*, mhd., sw. V.: nhd. umgeben (V.)

netfehebouz                                    zuobeheften***, mhd., V.: nhd. „eingeboren sein (V.)“

netfeheg                                           geheften, mhd., sw. V.: nhd. „heften“, sich binden an, haften auf, binden

netfehena                                        aneheften, anheften, ane heften, mhd., sw. V.: nhd. „anheften“, anlegen, befestigen, festmachen

netfehenemasez                             zesameneheften*, zesamene heften, zesamenheften, mhd., sw. V.: nhd. zusammenheften, zusammenbinden

netfehna                                          anheften, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneheften

netfehnī                                           īnheften, mhd., sw. V.: nhd. zusammenhalten

netfehouz                                        zuoheften, zuo heften, mhd., sw. V.: nhd. „zuheften“, anheften, befestigen

netfehrev                                         verheften, ferheften*, mhd., sw. V.: nhd. „verheften“, einheften, umstricken, festmachen, sichern, versenken in, verbinden, verpflichten, zurückhalten, vorenthalten (V.), besetzen, arrestieren

netfehtne                                         entheften, mhd., sw. V.: nhd. „entheften“, haften, losknüpfen, lösen, befreien

netferk                                             kreften, mhd., sw. V.: nhd. kräftigen, stärken, kräftig werden

netferkeb                                         bekreften, bekraften, mhd., sw. V.: nhd. bekräftigen

netferkebmu                                  umbekreften*, mhd., sw. V.: nhd. verstärken

netferknu                                        unkreften, mhd., sw. V.: nhd. schwächen

netferkre                                         erkreften, mhd., sw. V.: nhd. bekräftigen, stärken

netferkrebü                                    überkreften, mhd., sw. V.: nhd. an Kraft übertreffen, überwältigen, besiegen

netferkrev                                       verkreften, ferkreften*, mhd., sw. V.: nhd. „verkräften“, entkräften, schwächen, überwältigen

netferktne                                       entkreften, mhd., sw. V.: nhd. „entkräften“

netfes                                               seften, mhd., sw. V.: Vw.: s. seffen

netfig                                                giften, mhd., sw. V.: nhd. geben, schenken, vergiften

netfigeb                                            begiften, mhd., sw. V.: nhd. begaben, geben, ausstatten

netfigre                                            ergiften, mhd., sw. V.: nhd. vergiften

netfigrev                                          vergiften, fergiften*, mhd., sw. V.: nhd. schenken, vergeben (V.), vermachen, vergiften, vergiften mit, verpesten, vernichten

netfigtnah                                       hantgiften, mhd., sw. V.: nhd. geben, schenken, verleihen, ausstatten

netfihcs                                            schiften (1), mhd., sw. V.: nhd. verfahren (V.), ansetzen, anbinden, stecken durch, stecken in, einsetzen in

netfihcs                                            schiften (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. scheften

netfil                                                 liften, mhd., sw. V.: Vw.: s. līhten

netfirt                                               triften, mhd., sw. V.: nhd. treiben, drängen

netfirtnieg                                       geintriften, mhd., sw. V.: nhd. vereinigen

netfits                                               stiften (1), stihten, mhd., sw. V.: nhd. stiften (V.) (1), gründen, geistliche Stiftung einrichten, bauen, bestiften, hinstellen, feststellen, wirtschaften, bewirtschaften, bebauen, besetzen, einsetzen, ausstatten, versehen (V.), anstiften, belehnen, einrichten, einweisen, ordnen, ins Werk setzen, veranstalten, veranlassen, erdichten, ersinnen, erfinden, sich einstellen auf, befestigen, tun, vollbringen, unternehmen, ausrichten, begehen, verüben, verursachen, einbringen, ausrüsten

netfits                                               stiften (2), mhd., st. N.: nhd. Stiften

netfitseb                                          bestiften, mhd., sw. V.: nhd. „bestiften“, stiften (V.) (1), gründen, einrichten, als Stiftung verwenden, besetzen, mit Erbleiher besetzen, mit Pächter besetzen, als Gülte festlegen, ausstatten, verleihen, verpachten, ordnen, aufstellen

netfitseba                                        abestiften, abe stiften, mhd., sw. V.: nhd. „abstiften“, entziehen

netfitseg                                           gestiften, mhd., sw. V.: nhd. verursachen

netfitsrediw                                    widerstiften, mhd., sw. V.: nhd. wiederherstellen

netfitstne                                         entstiften 2, mhd., sw. V.: nhd. von Pächtern oder Erbleihern frei machen

netfitszū                                          ūzstiften, mhd., sw. V.: nhd. auslegen

netfiws                                             swiften, mhd., sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen (V.), beschwichtigen, beruhigen, zur Ruhe bringen

netfiwseb                                         beswiften, mhd., sw. V.: nhd. beschwichtigen, niederschlagen, dämpfen

netfiwseg                                         geswiften, mhd., sw. V.: nhd. beschwichtigen

netfmes                                            semften, mhd., sw. V.: Vw.: s. senften

netfmun                                          numften***, mhd., sw. V.: Vw.: s. sige-

netfmunegis                                   sigenumften, mhd., sw. V.: nhd. „siegen“

netfnes                                             senften, semften, sempften, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern, lindern, Linderung verschaffen, sich besänftigen, leicht sein (V.), leicht werden, leichter werden, besänftigen, beruhigen, mäßigen, freudig stimmen, mildern, sanft machen, sanft werden

netfneseg                                         gesenften, mhd., sw. V.: nhd. lindern, sich besänftigen, sanft sein (V.), sanft werden, erleichtern, mildern, besänftigen, beschwichtigen, beruhigen

netfneshcrud                                  durchsenften***, mhd., sw. V.: nhd. sanft machen

netfnesre                                         ersenften, mhd., sw. V.: nhd. beruhigen, besänftigen

netfnesrev                                       versenften, fersenften*, mhd., sw. V.: nhd. ganz leicht machen

netfnestne                                       entsenften, mhd., sw. V.: nhd. besänftigen, sanfter machen

netfpmes                                         sempften, mhd., sw. V.: Vw.: s. senften

netfrudnu                                        undurften, mhd., Adv.: nhd. unnötig

netfu                                                 uften, mhd., sw. V.: nhd. aufrichten?, öffnen?

netfuäszu                                         uzsäuften, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzsiuften

netfüg                                               güften (1), güffen, guffen, mhd., sw. V.: nhd. seine Freude laut äußern, übermütig sein (V.), erschallen, schreien, zurufen, bekanntmachen, rühmen, verherrlichen, sich rühmen, sich begeben, fliegen (V.)

netfüg                                               güften (2), mhd., st. N.: nhd. „Übermütig Sein“

netfügre                                           ergüften, mhd., sw. V.: nhd. ausrühmen, hoch aufjubeln

netfügrebü                                      übergüften (1), mhd., sw. V.: nhd. übermäßig rühmen, vollständig rühmen, preisen, im Rühmen übertreffen, im Großtun übertreffen, überbieten, sich übermäßig rühmen, prahlen, an Ruhm übertreffen, an Preis übertreffen, übertreffen

netfügrebü                                      übergüften (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. übermäßiges Rühmen, vollständiges Rühmen, Preisen, Überbieten, Prahlen, Übertreffen

netfügrev                                         vergüften, fergüften*, mhd., sw. V.: nhd. verschwenden

netfūhcs                                           schūften, schiuften, mhd., sw. V.: nhd. galoppieren, ans Land spülen, werfen auf

netfui                                               iuften, mhd., sw. V.: nhd. auftun, eröffnen

netfuihcs                                         schiuften, mhd., sw. V.: Vw.: s. schūften

netfuis                                              siuften (1), sūften, sūhten, mhd., sw. V.: nhd. seufzen, seufzen über, beseufzen, beklagen, klagen, jammern

netfuis                                              siuften (2), mhd., st. N.: nhd. Seufzen

netfuiseb                                         besiuften, besūften, besiufzen, mhd., sw. V.: nhd. beseufzen, beklagen, seufzend beklagen, beweinen

netfuisre                                          ersiuften, dersiuften, ersūften, dersūften, ersūhten, dersūhten, mhd., sw. V.: nhd. aufseufzen, anseufzen, seufzen

netfuisreena                                   aneersiuften*, anersiuften, ane ersiuften, mhd., sw. V.: nhd. anseufzen

netfuisremāj                                   jāmersiuften*, jāmersiufzen, mhd., st. N.: nhd. „Jammerseufzen“, Klageseufzer

netfuisrena                                     anersiuften, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneersiuften

netfuiszū                                         ūzsiuften*, ūz siuften, uzsäuften, ūzsüften, mhd., sw. V.: nhd. „ausseufzen“, verscheiden

netfül                                               lüften, mhd., sw. V.: nhd. „lüften“, in die Luft heben, aufheben, emporheben, jemandem gestatten

netfülfū                                           ūflüften*, ūf lüften, mhd., sw. V.: nhd. „auflüften“, emporhalten

netfülre                                            erlüften, mhd., sw. V.: nhd. sich erholen, erfrischen, in die Luft heben

netfumrev                                       vermuften, fermuften*, mhd., sw. V.: nhd. vorschieben

netfuohcs                                        schouften, mhd., sw. V.: nhd. antreiben

netfuol                                             louften***, mhd., sw. V.: Vw.: s. brūt-

netfuoltūrb                                     brūtlouften, mhd., sw. V.: nhd. Hochzeit halten, hochzeiten, heiraten

netfuots                                           stouften, mhd., sw. V.: nhd. antreiben

netfūseb                                           besūften, mhd., sw. V.: Vw.: s. besiuften

netfūsre                                           ersūften, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersiuften

netfüszū                                           ūzsüften, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzsiuften

netfut                                               tuften, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. tüften

netfüt                                               tüften, tuften, mhd., sw. V.: nhd. dampfen, dünsten

netfuteb                                           betuften, mhd., sw. V.: nhd. mit Tau (M.) überziehen, mit Reif (M.) (1) überziehen

netgideneb                                      benedigten, mhd., sw. V.: nhd. „benedeien“, segnen, preisen

netgir                                                rigten, mhd., sw. V.: Vw.: s. rihten

netgov                                              vogten, fogten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vogeten

netgöv                                              vögten, fögten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vogeten

netgoveb                                          bevogten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevogeten

netgūl                                               lūgten, mhd., sw. V.: Vw.: s. liuhten

netha                                                ahten, mhd., sw. V.: nhd. achten, begutachten, meinen, darauf achten, merken auf, beachten, erwägen, nachdenken, denken an, sich kümmern um, Wert legen auf, bedenken, abwägen, überlegen (V.), beraten (V.), betrachten, bemerken, trachten nach, anrechnen, aufzählen

nethā                                                āhten, æhten, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen, ächten, in die Acht erklären

nethabma                                        ambahten, ambehten, ambeten, ambten, ampten, mhd., sw. V.: nhd. „amten“, dienen, seinen Dienst versehen (V.)

nethabmaeb                                    beambahten*, beambehten, mhd., sw. V.: nhd. „beamten“, mit einem Dienst versehen (V.)

nethabmarednu                             underambahten***, mhd., sw. V.: nhd. bewirken, Hilfsdienste leisten

nethaeb                                            beahten, mhd., sw. V.: nhd. rechnen, beachten, zählen, zurechnen, zuteilen

nethāeba                                          abeāhten*, abeæhten, mhd., sw. V.: nhd. zugrunde richten

nethaeg                                            geahten, gahten, geæhten, geehten, mhd., sw. V.: nhd. erkennen, bemerken, nachrechnen, abschätzen, ermessen (V.), sich vorstellen, schätzen, begutachten, verfolgen, veranschlagen, beachten, halten für

nethaelov                                        voleahten, foleahten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volahten

nethaerediw                                    widereahten*, widerahten, mhd., sw. V.: nhd. zurückweisen, hintertreiben, zunichte machen

nethaessim                                      misseahten, mhd., sw. V.: nhd. missachten

nethafp                                            pfahten*, phahten, mhd., sw. V.: nhd. „pfachten“, in Gesetzform bringen, gesetzlich bestimmen, vertraglich bestimmen, ermessen, ergründen, in genauer Verbindung stehen, verkünden

nethafpeg                                        gepfahten*, gephahten, mhd., sw. V.: nhd. ermessen

nethafpne                                        enpfahten*, enphahten, mhd., sw. V.: nhd. bestimmen, erklären

nethag                                              gahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. geahten

nethahp                                           phahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfahten

nethahpeg                                       gephahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepfahten*

nethalov                                          volahten, folahten*, voleahten*, foleahten*, volleahten, folleahten*, mhd., sw. V.: nhd. erfassen, begreifen, die volle Zahl angeben, vollständig angeben

nethals                                             slahten, mhd., sw. V.: nhd. schlachten

netham                                            mahten***, mhd., V.: Vw.: s. über-

nethamrebü                                    übermahten, mhd., sw. V.: nhd. überwältigen

nethamsrev                                     versmahten, fersmahten*, mhd., sw. V.: nhd. verschmachten

nethan                                              nahten, mhd., sw. V.: nhd. „nachten“, Nacht werden, dunkeln, übernachten

nethaneb                                         benahten, mhd., sw. V.: nhd. „nachten“, übernachten, Nacht werden, beherbergen, die Nacht verbringen, über Nacht bleiben, bei Nacht widerfahren (V.)

nethanehīw                                     wīhenahten, mhd., Pl.: Vw.: s. wīhenaht

nethanhcīw                                     wīchnahten, mhd., st. F. Pl.: Vw.: s. wīhenaht

nethannīw                                       wīnnahten, mhd., st. F. Pl.: Vw.: s. wīhenaht

nethanrebü                                     übernahten, mhd., sw. V.: nhd. übernachten, die Nacht überdauern

nethanrev                                        vernahten, fernahten*, mhd., sw. V.: nhd. „vernachten“, übernachten, übernächtig werden, erst am folgenden Tag beim Richter angezeigt werden

nethaouz                                          zuoahten, zuo ahten, mhd., sw. V.: nhd. zurechnen

nethaps                                            spahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. spehten

nethar                                              rahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. rehten

netharb                                            brahten (1), mhd., sw. V.: nhd. lärmen

netharb                                            brahten (2), mhd., st. N.: nhd. „Lärmen“

netharbrebo                                    oberbrahten, mhd., sw. V.: nhd. übermäßig lärmen

nethare                                            erahten, mhd., sw. V.: nhd. „erachten“, genau bestimmen, ermessen, erwägen, zuteilen, bestimmen

nethārebo                                        oberāhten, abreāhte, mhd., st. F.: nhd. höherer Grad der Acht, Aberacht

nethārev                                          verāhten (1), veræhten, viræhten, ferāhten*, mhd., sw. V.: nhd. „verachten“, in die Acht erklären, ächten, verbieten, unbeachtet lassen, gering achten, verbannen, ausrotten, bringen um, berauben

nethārev                                          verāhten (2), mhd., st. N.: nhd. Verachten, Verachtung

netharev                                          verahten, mhd., st. N.: nhd. Verachtung

netharov                                          vorahten, vor ahten, mhd., sw. V.: nhd. „vorachten“, vorausbedenken

nethart                                             trahten (1), trathen, drahten, mhd., sw. V.: nhd. erwägen, bedenken, nachdenken, nachsinnen, sich bemühen, Vorstellung haben von, beachten, trachten, achten, streben, anstreben, denken, überlegen (V.), aussinnen, planen

nethart                                             trahten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Erwägen, Bedenken, Nachdenken, Nachsinnen, Bemühen, Beachten, Trachten (N.), Achten, Streben (N.), Anstreben, Denken, Überlegen, Aussinnen, Planen (N.)

netharteb                                         betrahten (1), bedrahten, mhd., sw. V.: nhd. betrachten, bedenken, erwägen, abschätzen, sich vorstellen, durchschauen, durch Überlegung hindern, ausdenken, anordnen, denken, streben, denken an, überlegen (V.), trachten nach, beurteilen, schätzen, prüfen, ansehen als, in Betracht ziehen

netharteb                                         betrahten** (2), mhd., st. N.: nhd. Betrachten

netharteberov                                vorebetrahten (1), vorbetrahten, vor betrahten, forebetrahten*, forbetrahten*, mhd., V.: nhd. „vorbetrachten“, voraussehen

netharteberov                                vorebetrahten* (2), vorbetrahten, forebetrahten*, mhd., st. N.: nhd. Vorausschau

nethartebrov                                  vorbetrahten (1), forbetrahten*, mhd., V.: Vw.: s. vorebetrahten (1)

nethartebrov                                  vorbetrahten (2), forbetrahten*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorebetrahten (2)

netharteg                                         getrahten, mhd., sw. V.: nhd. bedenken, sinnen, ersinnen, beabsichtigen, erwägen

netharterov                                     voretrahten, vor trahten, mhd., sw. V.: nhd. „vortrachten“, im voraus bedenken

netharterüv                                    vüretrahten*, vürtrahten, vür trahten, füretrahten*, mhd., sw. V.: nhd. „fürtrachten“, vorausdenken, vorausplanen

nethartiewz                                     zweitrahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwitrahten

nethartlov                                       voltrahten, foltrahten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz ausdenken, völlig zu Ende denken, ergründen

nethartne                                        entrahten, mhd., sw. V.: nhd. anstreben, streben nach, trachten nach

nethartnih                                       hintrahten*, hin trahten, mhd., sw. V.: nhd. „hintrachten“ (?)

nethartre                                         ertrahten, mhd., sw. V.: nhd. ergründen, erdenken, ersinnen, sich ausdenken

nethartrebü                                    übertrahten, übertrehten, mhd., sw. V.: nhd. überdenken, erwägen

nethartreh                                       hertrahten*, her trahten, mhd., sw. V.: nhd. „hertrachten“ (?)

nethartrev                                       vertrahten, fertrahten*, mhd., sw. V.: nhd. sich im Gedanken verlieren, grübeln

nethartrov                                       vortrahten*, vor trahten, mhd., sw. V.: Vw.: s. voretrahten

nethartrüv                                      vürtrahten, fürtrahten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüretrahten

nethaw                                             wahten, mhd., sw. V.: nhd. „wachten“, wachen, Wache halten, Abgabe anstatt des Wachtdienstes geben

nethaweb                                         bewahten, mhd., sw. V.: nhd. bewachen

nethcartrediw                                 widertrachten, mhd., sw. V.: nhd. „entgegenstreben“ ?

nethcats                                           stachten, mhd., Sb.: nhd. Myrrhe, Myrrhenharz

nethce                                              echten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ehten

nethcihcs                                         schichten***, mhd., sw. V.: nhd. schichten

nethcihcseb                                     beschichten, mhd., sw. V.: nhd. abfinden, sich abfinden

nethcirena                                       anerichten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerihten

nethcits                                            stichten, mndrh., mmd., sw. V.: Vw.: s. stiften (1)

nethcov                                            vochten, fochten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten

nethcrov                                          vorchten, forchten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten

nethcruv                                          vurchten, furchten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten

nethcurvtne                                    entvruchten***, mhd., sw. V.: Hw.: vgl. mnl. ontvruchten, mnd. entvröchten

nethe                                                ehten, echten, mhd., sw. V.: nhd. fühlen, heiraten, verehelichen, verheiraten

nethæ                                               æhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. āhten

nethædeb                                         bedæhten, mhd., sw. V.: nhd. verdächtigen

nethæeba                                         abeæhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeāhten

nethæhcrud                                    durchæhten, duræhten, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen, nach dem Leben trachten

nethæmsrev                                    versmæhten, fersmæhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmæheden

nethærev                                         veræhten, feræhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verāhten

nethebma                                        ambehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ambahten

nethebmaeb                                    beambehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. beambahten*

netheeg                                            geehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. geahten

nethefeb                                          befehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevehten

nethefena                                        anefehten, mhd., st. V.: Vw.: s. anevehten (1)

nethefna                                          anfehten, mhd., st. V.: Vw.: s. anevehten (1)

nethefp                                            pfehten*, phehten, mhd., sw. V.: nhd. „pfächten“, prüfen, messen, eichen (V.)

nethefpeba                                      abepfehten*, abephehten, mhd., sw. V.: nhd. eichen (V.)

nethefpre                                         erpfehten* 1, erphehten, mhd., sw. V.: nhd. abmachen, festlegen, vertraglich festlegen

nethefre                                           erfehten, mhd., st. V.: Vw.: s. ervehten

nethehcs                                          schehten, mhd., sw. V.: nhd. „schächten“, töten, rituell schlachten

nethehp                                           phehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfehten

nethehpeba                                     abephehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abepfehten*

netheil                                              liehten, mhd., sw. V.: nhd. „lichten“ (V.) (1), erhellen, leuchten, tagen, hell werden

nethelfhcrud                                   durchflehten, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvlehten

nethelhpne                                      enphlehten, mhd., st. V.: Vw.: s. entvlehten

nethels                                             slehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. slihten

nethelv                                             vlehten (1), flehten*, mhd., st. V.: nhd. drehen, flechten, verflechten, knüpfen, ineinanderflechten, verbinden, schlingen (V.) (1)

nethelv                                             vlehten (2), flechten*, mhd., st. N.: nhd. Drehen, Flechten (N.), Verflechten, Knüpfen

nethelveb                                        bevlehten, beflehten*, mhd., st. V.: nhd. „beflechten“, umflechten, umwinden

nethelvebmu                                  umbevlehten, umbeflehten*, mhd., st. V.: nhd. „umfarben“, umflechten, umzingeln

nethelveg                                         gevlehten, geflehten*, mhd., st. V.: nhd. flechten (verstärkt), ineinanderflechten

nethelvhcrud                                  durchvlehten, durchflehten*, mhd., st. V.: nhd. „durchflechten“, sich hindurchwinden, sich hindurchziehen

nethelvni                                         invlehten, īn vlehten, inflehten*, mhd., st. V.: nhd. „einflechten“, hineinflechten

nethelvrednu                                  undervlehten, underflehten*, mhd., st. V.: nhd. durchflechten, durchflechten mit, argumentierend widerlegen

nethelvrev                                       vervlehten, ferflehten*, mhd., st. V.: nhd. verflechten

nethelvrez                                       zervlehten, zerflehten*, mhd., st. V.: nhd. auseinanderflechten, aufflechten

nethelvtne                                       entvlehten, enphlehten, entflehten*, mhd., st. V.: nhd. entflechten, aufflechten

nethem                                            mehten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. un-

nethemnu                                       unmehten, mhd., sw. V.: nhd. schwach werden

nethemsrev                                     versmehten, fersmehten*, mhd., sw. V.: nhd. verschmachten lassen, aushungern

nethen                                              nehten, nehtind, naht, mhd., Adv.: nhd. in vergangener Nacht, gestern abend, gestern Nacht, vergangene Nacht

nethenehīw                                     wīhenehten, mhd., Pl.: Vw.: s. wīhenaht

nethenk                                           knehten, mhd., sw. V.: nhd. „knechten“, sich wie ein Knecht benehmen, Knecht spielen, sich mit einem Knecht versehen (V.)

nethenkeb                                       beknehten, mhd., sw. V.: nhd. „beknechten“, sich mit einem Knappen versehen (V.)

nethenre                                          ernehten, mhd., sw. V.: nhd. durchdringen, ergründen

nethenu                                           unehten, mhd., sw. V.: nhd. „nicht achten“, geringschätzen

netheps                                            spehten, spahten, mhd., sw. V.: nhd. schwatzen

nether                                              rehten (1), rahten, mhd., sw. V.: nhd. „rechten“, Recht sprechen, streiten, prozessieren, beilegen, schlichten, durch Schlichtung erreichen

nether                                              rehten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rihten

netherb                                            brehten (1), mhd., sw. V.: nhd. lärmen, prahlen, laut reden, rufen, schreien

netherb                                            brehten (2), mhd., st. N.: nhd. Lärmen

netherbeg                                        gebrehten, mhd., sw. V.: nhd. lärmen

netherbrebü                                    überbrehten (1), mhd., sw. V.: nhd. überschreien

netherbrebü                                    überbrehten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schreierei, Überschreien

netherbrediw                                  widerbrehten, mhd., sw. V.: nhd. Geschrei erheben gegen

netherbtūl                                       lūtbrehten 1, mhd., sw. V.: nhd. „lautbrechten“, verlautbaren, verkünden

nethercrub                                      burcrehten, mhd., sw. V.: nhd. eine Abgabe entrichten

nethercrubrev                                verburcrehten, ferburcrehten*, mhd., sw. V.: nhd. „verburgrechten“, sich verbinden

nethereb                                          berehten, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich regeln, Recht sprechen, ausgleichen, bekräftigen, beweisen, ansprechen, austragen, richten, verurteilen, hinrichten

nethereg                                          gerehten, mhd., sw. V.: nhd. bereiten, rüsten, beweisen, bereitmachen, vorbereiten

netheregeba                                    abegerehten*, abe gerehten, mhd., sw. V.: nhd. verzehren, aufbrauchen

netherfpmak                                  kampfrehten, mhd., sw. V.: nhd. im gerichtlichen Zweikampf fechten, Zweikampf ausfechten, Gerichtskampf ausfechten

nethernu                                         unrehten, mhd., sw. V.: nhd. „unrechten“, jemandem Unrecht antun, sich in einer Sache ungerecht zeigen, ungerecht behandeln

nethernurev                                   verunrehten, ferunrehten*, mhd., sw. V.: nhd. „verunrechten“, jemandem Unrecht antun, jemanden beeinträchtigen

netherrev                                        verrehten, ferrehten*, mhd., sw. V.: nhd. „verrechten“, vor Gericht bringen, gerichtlich behandeln, verhandeln, durch gerichtliche Verhandlung ausgleichen, durch Richterspruch entscheiden, durch Eid rechtfertigen, beweisen, unter eidlicher Versicherung versteuern, ein Recht durch Rechtsmittel erhärten, verurteilen

nethert                                             trehten*** (1), mhd., V.: Vw.: s. zwi-

nethert                                             trehten (2), mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn

nethertiwz                                       zwitrehten, zweitrehten, mhd., sw. V.: nhd. „zwietrachten“, sich entzweien

nethertnal                                       lantrehten, mhd., sw. V.: nhd. rechten, streiten, prozessieren, prozessieren mit, prozessieren um

nethertrebü                                    übertrehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. übertrahten

netherzū                                          ūzrehten, ūz rehten, mhd., sw. V.: nhd. berichtigen, im Weg Rechtens ausmachen, ausrichten, entrichten

nethev                                              vehten (1), fehten*, mhd., st. V.: nhd. fechten, ausfechten, erfechten, bekämpfen, besiegen, streiten, kämpfen, kämpfen gegen, ringen, ringen mit, unruhig sein (V.), die Arme hinwerfen und herwerfen, sich abarbeiten, sich herandrängen an, ankämpfen gegen, schlagen nach, einschlagen auf, sich abmühen für, sich abmühen um, sich sehnen nach, bekämpfen, erkämpfen, erringen, heraushauen aus

nethev                                              vehten (2), fehten*, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Fechten, Gefecht, Kampf, Streit

nethev                                              vehten*** (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

netheveb                                          bevehten, befehten*, mhd., sw. V.: nhd. bezwingen, erobern

netheveba                                        abevehten, abe vehten, mhd., st. V.: nhd. anfechten, ausfechten

netheveg                                          gevehten, gefehten*, mhd., st. V.: nhd. fechten, kämpfen, sich abmühen, Einspruch erheben gegen

nethevegena                                   anegevehten, ane gevehten, mhd., st. V.: nhd. „anfechten“

nethevegis                                       sigevehten, sigefehten*, mhd., st. V.: nhd. „siegfechten“, siegen

nethevegrediw                                widergevehten*, wider gevehten, mhd., st. V.: nhd. widerkämpfen

nethevena                                       anevehten (1), anvehten, anefehten*, anfehten*, ane vehten, mhd., st. V.: nhd. anfechten, beunruhigen, kämpfen, angreifen, in Versuchung führen, angewinnen, bedrängen

nethevena                                       anevehten (2), anefehten*, mhd., st. N.: nhd. „Anfechten“

netheverov                                      vorevehten* (1), vorvehten, vor vehten, forefehten*, mhd., st. V.: nhd. „vorfechten“, das Heer anführen, den Angriff beginnen

netheverov                                      vorevehten* (2), vor vehten, vorvehten, forefehten*, mhd., st. N.: nhd. „Vorfechten“, Kampf von vorn, Kampferöffnung, Angriff

netheveruv                                     vurevehten***, furefehten***, mhd., V.: nhd. „fürkämpfen“

nethevetim                                     mitevehten, mitefehten*, mite vehten, mhd., st. V.: nhd. „mitfechten“, kämpfen mit

nethevhcrud                                   durchvehten, durchfehten*, mhd., st. V.: nhd. durchfechten, durchbrechen, niederkämpfen, bis zum Ende kämpfen

nethevlov                                        volvehten, folfehten*, mhd., st. V.: nhd. streben nach

nethevna                                         anvehten, mhd., st. V.: Vw.: s. anevehten (1)

nethevre                                          ervehten, irvehten, revehten, erfehten*, irfehten*, refehten*, mhd., st. V.: nhd. erfechten, erkämpfen, bekämpfen, sich anstrengen, sich loskämpfen, abmühen, sich losringen von, erobern, erringen, erreichen, besiegen

nethevrebü                                     übervehten, überfehten*, mhd., st. V.: nhd. besiegen, sich wehren

nethevrediw                                    widervehten (1), widerfehten*, mhd., st. V.: nhd. kämpfen gegen, widerstreben, Widerstand leisten, widerstehen, entgegenstehen, verhindern

nethevrediw                                    widervehten (2), widerfehten*, mhd., st. N.: nhd. Gegensatz

nethevrednu                                   undervehten, mhd., st. V.: nhd. „unterfechten“

nethevreeba                                    abeervehten, abervehten, abeerfehten*, aberfehten*, abe ervehten, mhd., st. V.: nhd. entreißen, abringen, im Kampf erwerben, abkämpfen

nethevreena                                    aneervehten, aneerfehten*, ane ervehten, mhd., st. V.: nhd. im Kampf abgewinnen

nethevrev                                        vervehten, virvehten, vorvehten, ferfehten*, mhd., st. V.: nhd. „verfechten“, fechten für, verteidigen, heimlich wegnehmen, stehlen, veruntreuen, durchbringen, sich müde fechten, sich müde kämpfen, bekämpfen, sich heimlich begeben (V.), sich abmühen

nethevrov                                        vorvehten (1), forfehten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorevehten (1)

nethevrov                                        vorvehten (2), forfehten*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorevehten (2)

nethevtne                                        entvehten, entfehten*, mhd., st. V.: nhd. fehlschlagen

nethevzū                                          ūzvehten, ūz vehten, ūzfehten*, mhd., st. V.: nhd. „ausfechten“, herausdringen, überfließen

nethew                                             wehten (1), mhd., sw. V.: nhd. Wache halten

nethew                                             wehten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. weten

netheznie                                         einzehten, mhd., Adv.: nhd. einzeln

netheztalg                                        glatzehten, mhd., sw. V.: nhd. kahl machen

nethi                                                 ihten, mhd., sw. V.: nhd. zu etwas machen, verwirklichen

nethī                                                 īhten, mhd., sw. V.: nhd. abmessen, eichen (V.), visieren

nethīb                                               bīhten (1), begihten, mhd., sw. V.: nhd. beichten, Beichte abnehmen, zugeben, einräumen, sich eintragen lassen

nethīb                                               bīhten (2), mhd., st. N.: nhd. „Beichten“ (N.)

nethībeg                                           gebīhten, mhd., sw. V.: nhd. beichten

nethīd                                               dīhten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nethīdeg                                           gedīhten, mhd., sw. V.: nhd. gelingen

nethig                                               gihten (1), mhd., sw. V.: nhd. bekennen, zum Geständnis bringen, zur Aussage bringen

nethig                                               gihten (2), mhd., sw. V.: nhd. von der Gicht befallen sein (V.)

nethigeb                                           begihten, mhd., st. V.: Vw.: s. bīhten

nethigrev                                         vergihten, fergihten*, mhd., sw. V.: nhd. bekennen

nethihcs                                           schihten, mhd., sw. V.: nhd. „schichten“, einteilen, teilen mit, abteilen, trennen

nethihcseb                                       beschihten, mhd., sw. V.: nhd. abfinden durch Zuteilung des gebührenden Vermögens, sich auseinandersetzen, einigen

nethihcseg                                       geschihten, mhd., sw. V.: nhd. Einrichtung treffen

nethihcstne                                     entschihten, mhd., sw. V.: nhd. „entschichten“, entscheiden, ordnen, schlichten

nethīl                                                līhten, mhd., sw. V.: nhd. „leichten“, leicht machen, leicht werden, sich erleichtern, glätten, kastrieren

nethīleg                                            gelīhten, mhd., sw. V.: nhd. leicht machen, erleichtern, mildern

nethilfp                                            pflihten*, phlihten, mhd., sw. V.: nhd. „pflichten“, sich halten an, sich richten nach, Anteil nehmen, sich beteiligen, sich verbinden, sich verbünden mit, sich verpflichten zu, streben nach, sorgen für, sich stellen gegen, hingeben an, übergeben (V.), verbinden, sich verpflichten, sich halten, einrichten, in Dienst übergeben (V.), in Besitz übergeben (V.), verpflichten

nethilfpeg                                        gepflihten*, gephlihten, mhd., sw. V.: nhd. zusammensein, wohnen

nethilfpne                                       enpflihten*, enphlihten, mhd., sw. V.: nhd. sich zu schaffen machen

nethilfpouz                                     zuopflihten*, zuophlihten, zuo phlihten, mhd., sw. V.: nhd. „zupflichten“, zuteilen, beigesellen

nethilfprev                                      verpflihten, verphlihten, ferpflihten*, mhd., sw. V.: nhd. „verpflichten“, verbinden, sich verbinden, sich verpflichten, sich verpflichten zu, sich binden an, haftbar werden, zusichern, sich in verbindliche Gemeinschaft setzen, sich verbindlich machen, versichern, versprechen

nethilhp                                           phlihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflihten

nethilhpeg                                       gephlihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepflihten*

nethilhpouz                                    zuophlihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuopflihten

nethilhprev                                     verphlihten, ferpflihten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpflihten*

nethīlre                                            erlīhten, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern

nethilrev                                          verlihten, ferlihten*, verlīhten, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern

nethils                                              slihten (1), slehten, mhd., sw. V.: nhd. schlichten, gerade machen, in Ordnung bringen, zuwege bringen, ebenen, glätten, dem Erdboden gleich machen, schleifen (V.) (1), schärfen, Recht erteilen, entscheiden, ausgleichen, beilegen, versöhnen, beruhigen, richten, begradigen, errichten

nethils                                              slihten*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Schlichten“

nethilseb                                          beslihten, mhd., sw. V.: nhd. „beschlichten“, gerade machen, gerade richten, ausgleichen, begradigen, klären, beschwichtigen, befriedigen, in Ordnung bringen

nethilseg                                          geslihten, mhd., sw. V.: nhd. glätten, beruhigen, schlichten, beilegen

nethilsfū                                          ūfslihten, mhd., sw. V.: nhd. „aufschlichten“, geraderücken, geradebiegen

nethilsouz                                       zuoslihten*, zuo slihten, mhd., sw. V.: nhd. „zuschlichten“, auffüllen

nethilsrāh                                        hārslihten, mhd., st. N.: nhd. „putzsüchtig sein“ (V.)

nethilsrebü                                     überslihten, mhd., sw. V.: nhd. „überschlichten“, glatt überziehen, glätten, übertünchen

nethilsrev                                        verslihten (1), ferslihten*, virslihten, firslihten*, mhd., sw. V.: nhd. „verschlichten“, schlichten, sich versöhnen mit, bereinigen, begradigen, glätten, beilegen, ausgleichen, aussöhnen, erklären

nethilsrev                                        verslihten (2), ferslihten*, mhd., st. N.: nhd. „Verschlichten“

nethilsrez                                        zerslihten, mhd., sw. V.: nhd. glätten, beilegen, ausgleichen, aussöhnen

nethilstne                                        entslihten, mhd., sw. V.: nhd. eben machen, einebnen

nethīltne                                          entlīhten, mhd., sw. V.: nhd. erleichtern

nethin                                              nihten (1), mhd., sw. V.: nhd. „nichten“, zunichte machen, vernichten

nethin                                              nihten*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Nichten“

nethinre                                           ernihten, erniuhten, mhd., sw. V.: nhd. vernichten, missachten

nethinrev                                        vernihten (1), verniuten, vernūten, fernihten*, mhd., sw. V.: nhd. „vernichten“, zugrunde richten, zerstören, verderben, verwerfen, verachten, gering schätzen, zunichte machen, für nichts achten

nethinrev                                        vernihten (2), vernūten, fernihten*, mhd., st. N.: nhd. „Vernichten“, Vernichtung, Entsagung, Verleugnung

nethintne                                        entnihten, mhd., sw. V.: nhd. zunichte machen, entwerten, vermindern, mindern

nethir                                               rihten (1), rehten, rigten, mhd., sw. V.: nhd. gerade machen, richten, Recht sprechen, rechtmäßig verfahren (V.), ahnden, strafen, sich richten nach, einhalten, entrichten, verwenden, errichten, aufbauen, einrichten, in eine Rechtsform bringen, herrschen, Recht verschaffen, dienen, Gericht halten über, vermitteln zwischen, Gesetze erlassen für, sich verhalten (V.), streben nach, sich rüsten zu, handeln, sich wenden von, ausgehen von, sich empören gegen, aufrichten, aufstellen, festsetzen, festlegen, bereiten, bereitlegen für, beherrschen, regieren, leiten, in Ordnung bringen, wiedergutmachen, entscheiden, beweisen, abwenden von, ausrichten nach, wenden zu, wenden gegen, übertragen (V.) in, übertragen (V.) auf, bewahren vor, lehnen an, lenken auf, lenken über, stellen auf, stellen vor, recht machen, führen, zufriedenstellen, rechtlich absichern, aussöhnen, sich aussöhnen, in eine Richtung bringen, ordnen, schlichten, zurecht machen, fertig machen, rüsten, anrichten, richtig machen, vergüten, bezahlen, gestalten, dichterisch gestalten, Richtung geben, lenken, wenden, schicken, als Richter entscheiden, zum Recht verhelfen, Genugtuung gewähren

nethir                                               rihten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Richten

nethirba                                           abrihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberihten

nethireb                                           berihten, birihten, perihten, mhd., sw. V.: nhd. Ausgleich schaffen, verfügen, festsetzen, festlegen, beilegen, regeln, beherrschen, regieren, verwalten, lenken, ordnen, errichten, aufrichten, vorbereiten, verbessern, erzählen, berichten, ausstatten, ausrüsten, versorgen, versehen (V.), versehen (V.) mit, verwenden, bezahlen, rechtlichen Nachweis führen, aussöhnen mit, retten, bewahren, befreien, erklären, beantworten, unterrichten, Rechtsauskunft geben, Genugtuung verschaffen, versöhnen, veranlassen, übergeben (V.), belehren, unterweisen, bereitmachen für, rüsten zu, gerademachen, richten, einrichten, bilden, mitteilen, unter der Herrschaft stehen von, bringen, befördern, ausrichten, verleumden, hinrichten, sich aufrichten, sich in die rechte Lage bringen, sich in den gehörigen Stand bringen, sich versehen (V.), sich ausrüsten, sich vorbereiten, Sterbesakramente empfangen, sich vertragen, friedlich vergleichen, sich abwenden, losmachen von

nethireba                                         aberihten, abrihten, abe rihten, mhd., sw. V.: nhd. Richtung nehmen, Richtung geben, ablenken, abbringen, ablegen, abschaffen, gutmachen, bezahlen, ausstatten, ausstatten mit, Spur aufnehmen, beeinflussen, rechtsgültig beilegen, erledigen, durch Übereinkunft regeln, entrichten (Geld), ersetzen (Schaden), entschädigen, Recht sprechen

nethirebouz                                    zuoberihten*, zuo berihten, mhd., sw. V.: nhd. „zuberichten“, bereitmachen

nethirebzū                                       ūzberihten, ūz berithen, mhd., sw. V.: nhd. abfertigen

nethireg                                           gerihten, mhd., sw. V.: nhd. richten, schlichten, lenken, regieren, erhärten, beweisen, urteilen, Klage beantworten, ordnen, zurechtmachen, sich richten, zurechtfinden, Gericht halten, sich rechtfertigen, entscheiden, eine Richtung geben, leiten, sich orientieren, Recht verschaffen, sich richten nach, bereitmachen, sich hinwenden, Rechenschaft ablegen über, entscheiden, ausführen, geradebiegen, aufstellen, abbringen von

nethiregba                                       abgerihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegerihten

nethiregeba                                     abegerihten, abe gerihten, abgerihten, mhd., sw. V.: nhd. abtragen, gutmachen, entrichten (Geld), erledigen

nethiregfū                                       ūfgerihten, ūf gerihten, mhd., sw. V.: nhd. aufrichten, erheben, sich erheben gegen, sich erheben zu, aufstellen, einrichten, wiedergutmachen, ersetzen, Schaden ersetzen, erstatten

nethiregzū                                       ūzgerihten, ūz gerihten, mhd., sw. V.: nhd. ausgleichen, schlichten, abschließen, auseinandersetzen, erklären, ausrichten, ausführen, vollbringen, belehren, lehren

nethirena                                         anerihten, anerichten, anrīhten, ane rihten, mhd., sw. V.: nhd. „anrichten“, einrichten, herrichten, gestalten, beginnen, erschaffen (V.), ordnen, bereiten

nethirerüv                                       vürerihten*, fürerihten*, vürrihten, vür rihten, fürrihten*, mhd., sw. V.: nhd. „fürrichten“, sich auszeichnen, sich erheben

nethirfū                                           ūfrihten (1), ūf rihten, mhd., V.: nhd. aufrichten, wiederherstellen, wiedergutmachen, ersetzen, Schaden ersetzen, erstatten, erheben, sich erheben gegen, sich erheben zu, aufstellen, einrichten, anstrengen

nethirfū                                           ūfrihten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufrichten, Wiederherstellen, Wiedergutmachen, Ersetzen, Erstatten, Erheben, Aufstellen, Einrichten, Anstrengen

nethirlov                                         volrihten, folrihten*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende richten, zu Ende führen, gerichtlich zu Ende führen, erfüllen

nethirna                                           anrihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anerichten

nethirnellov                                    vollenrihten, follenrihten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volrihten

nethirnu                                          unrihten, mhd., sw. V.: nhd. in Unrecht verkehren

nethirouz                                         zuorihten, zuo rihten, mhd., sw. V.: nhd. „zurichten“, bereitmachen, rüsten, zubereiten, herrichten

nethirre                                           errihten***, mhd., sw. V.: nhd. errichten

nethirrebü                                       überrihten 2, mhd., sw. V.: nhd. „überrichten“, wieder herrichten, instandsetzen

nethirrediw                                     widerrihten, mhd., sw. V.: nhd. wieder gutmachen

nethirrediwnih                               hinwiderrihten*, hinwider rihten, mhd., sw. V.: nhd. „hinwiderrichten“, dagegen richten

nethirrednu                                    underrihten, mhd., sw. V.: nhd. einrichten, zustandebringen, anweisen, unterrichten, zurechtweisen, richtig stellen, belehren

nethirrefū                                       ūferrihten*, ūf errihten, mhd., sw. V.: nhd. „auferrichten“

nethirrev                                         verrihten, virrihten, ferrihten*, mhd., sw. V.: nhd. verrichten, zurechtbringen, in Ordnung bringen, einrichten, recht herstellen, entrichten, bezahlen, ausrüsten, versehen (V.), zu Ende führen, ausrichten, vollbringen, beilegen, schlichten, zur Besinnung bringen, fertig machen, zufriedenstellen, belehren, unterweisen, ausgleichen, versöhnen, verurteilen, eine Richtung einschlagen, sich begeben (V.), sich einrichten, die nötigen Anstalten treffen, sich wieder in die richtige Verfassung bringen, sich zurechtfinden, sich zu helfen wissen, sich bewegen, entschließen, sich belehren, sich fertigmachen, rüsten, sich mit der letzten Wegzehrung ausrüsten, sich ausgleichen, sich sein Recht verschaffen, sich vorbereiten, sich behaupten, sich rechtfertigen, sich aussöhnen, sich vergleichen, bereinigen, sich entschließen, sich ausrichten an, sich richten nach, sich lösen, sich befreien aus, sich befreien von, tun, üben, regeln, ordnen, klären, lösen, sühnen, beschwören, bestätigen, unterrichten, wiederherstellen, ausstatten mit

nethirrevlov                                   volverrihten, mhd., sw. V.: nhd. vollständig ordnen

nethirrüv                                         vürrihten, fürrihten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürerihten

nethirtne                                         entrihten, mhd., sw. V.: nhd. „entrichten“, abbringen, richten, schlichten, entscheiden, bezahlen, in Unordnung bringen, verwirren, beirren, abgeben

nethirzū                                           ūzrihten, ūz rihten, mhd., sw. V.: nhd. „ausrichten“, ausglätten, ausbessern, in Ordnung bringen, schlichten, versöhnen, Recht sprechen, verwalten, regieren, versorgen, ausstatten, ausrüsten, mit dem Nötigen versehen (V.), besorgen, ausführen, vollbringen, erklären, belehren, lehren, dichterisch gestalten, abfertigen, entrichten, bezahlen, vergüten, beantworten, loben, preisen, rühmen, tadeln, verspotten, durchhecheln

nethis                                               sihten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-, be-

nethiseb                                           besihten, mhd., sw. V.: nhd. besichtigen

nethisena                                         anesihten***, mhd., V.: nhd. „ansehen“

nethit                                               tihten (1), mhd., sw. V.: nhd. schreiben, schreiben über, schreiben von, dichten (V.) (1), erzählen, berichten, erdichten, abfassen, verfassen, hervorbringen, sich ausdehnen, erfinden, sinnen auf, beschreiben, festsetzen, beschließen, bestimmen, bestimmen zu, einbringen, bringen, zusammenfassen in, ausstatten, ausschmücken, schriftlich abfassen, dichten über, besinnen, künstlerisch erfinden, künstlerisch schaffen, ersinnen, ins Werk setzen, anstiften, tun, lügenhaft erfinden, lügenhaft erzählen, einrichten

nethit                                               tihten (2), mhd., sw. V.: nhd. dicht machen

nethit                                               tihten (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schreiben, Dichten (N.) (1), Erzählen, Berichten, Erdichten, Abfassen, Verfassen, Hervorbringen, Erfinden, Beschreiben, Festsetzen, Beschließen, Bestimmen, Einbringen, Bringen, Ausstatten, Ausschmücken, Besinnen, Ersinnen, Anstiften, Tun, Einrichten

nethiteb                                           betihten, mhd., sw. V.: nhd. schreiben, dichten (V.) (2), erdichten, verfassen, ersinnen, herstellen, gestalten, beschreiben, füllen in

nethiteg                                           getihten, mhd., sw. V.: nhd. vorschreiben, ersinnen, in Worte fassen, verfassen, erdichten

nethitegerov                                   voregetihten, vorgetihten, vor getihten, foregetihten*, mhd., sw. V.: nhd. vorschreiben

nethitegrov                                     vorgetihten, vor getihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregetihten

nethiterov                                       voretihten*, vor tihten, foretihten*, mhd., sw. V.: nhd. „vordichten“, vorschreiben

nethitlov                                          voltihten, foltihten*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende dichten, verfassen, dichtend zu Ende beschreiben, dichten für, genügend besingen, beendigen, vollenden

nethitmlasp                                    psalmtihten, mhd., sw. V.: nhd. Psalm dichten (V.) (1)

nethitre                                            ertihten, mhd., sw. V.: nhd. „erdichten“, aussinnen

nethitrebü                                       übertihten, mhd., sw. V.: nhd. überziehen, versehen (V.)

nethitrov                                         vortihten*, vor tihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. voretihten

nethits                                              stihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. stiften (1)

nethitzū                                           ūztihten, ūz tihten, mhd., sw. V.: nhd. „ausdichten“, erdichten, fertig schreiben, vollenden

nethizrev                                         verzihten, ferzihten*, mhd., sw. V.: nhd. verzichten, unterlassen (V.)

netholfp                                           pflohten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. en-

netholfpne                                      enpflohten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entvlohten

nethōlrev                                         verlōhten, ferlōhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. verliuhten

netholv                                            vlohten***, flohten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-*, ge-, un-

netholveg                                        gevlohten, geflohten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geflochten“

netholvnu                                       unvlohten, unflohten*, mhd., Adj.: nhd. „ungeflochten“

netholvtne                                      entvlohten*, enpflohten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entflochten“, aufgelöst

nethorw                                           wrohten, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten

nethoveg                                          gevohten, gefohten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefochten“

nethovegnu                                     ungevohten, ungefohten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangefochten, ungekämpft

nethovre                                          ervohten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erfochten“

nethovrenu                                     unervohten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerfochten“

nethrebeg                                        geberhten, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen

nethrov                                            vorhten, forhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. vürhten

nethröv                                            vörhten, förhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten

nethroveg                                        gevorhten, gevürhten, geforhten*, gefürhten*, mhd., sw. V.: nhd. fürchten um

nethrovre                                        ervorhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervürhten

nethrovre                                        ervorhten, erforhten*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

nethrovrenu                                   unervorhten, unerforhten*, unervorhteten*, mhd., Adv.: nhd. furchtlos

nethrüv                                            vürhten (1), vurhten, vurten, vörhten, vorhten, vorten, vohten, wohten, vurchten, vorchten, vochten, fürhten*, furhten*, furten*, förhten*, forhten*, furchten*, forchten*, forten*, fochten*, fohten*, wohten, mhd., vurchten, vorchten, vochten, fürhten*, furhten*, furten*, förhten*, forhten*, furchten*, forchten*, forten*, fochten*, fohten*, wohten, mmd., sw. V.: nhd. fürchten, Furcht empfinden, Angst empfinden, befürchten, Besorgnis empfinden, sich fürchten, in Angst sein (V.), besorgt sein (V.), staunen, Ehrfurcht haben

nethrüv                                            vürhten (2), fürhten*, mhd., st. N.: nhd. Fürchten, Ängstigen, Sorgen (N.), Staunen

nethruv                                            vurhten, furhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten

nethrüveb                                       bevürhten, befürhten*, mhd., sw. V.: nhd. befürchten

nethrüveg                                        gevürhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevorhten

nethrüvre                                        ervürhten, irvürhten, revürhten, erfürhten*, irfürhten*, refürhten*, mhd., sw. V.: nhd. in Furcht setzen, in Furcht versetzen, in Schrecken versetzen, sich fürchten, Mut verlieren, fürchten, befürchten, Furcht haben, schrecken, erschrecken

nethrüvrev                                      vervürhten, ferfürhten*, mhd., sw. V.: nhd. „verfürchten“, sich fürchten, erschrecken

nethuifhcrud                                  durchfiuhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchviuhten

nethuifre                                         erfiuhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. erviuhten

nethuil                                             liuhten (1), lūhten, louhten, lūgten, lūften, mhd., sw. V.: nhd. leuchten, lichten (V.) (1), erstrahlen, strahlen, strahlen über, scheinen, glänzen, sich lichten, hinleuchten in, entgegenleuchten, um die Wette glänzen

nethuil                                             liuhten (2), mhd., st. N.: nhd. Leuchten (N.)

nethuileb                                         beliuhten, belūhten, mhd., sw. V.: nhd. beleuchten, erleuchten, erhellen, bekanntgeben, erklären, offenbaren, erscheinen, bescheinen, sehen

nethuilebmu                                   umbeliuhten, mhd., sw. V.: nhd. umleuchten, umstrahlen, weithin leuchten, beleuchten

nethuileg                                         geliuhten, gelūhten, mhd., sw. V.: nhd. aufleuchten, leuchten, scheinen

nethuilegnī                                     īngeliuhten*, īn geliuhten, īngelūhten, mhd., sw. V.: nhd. erscheinen

nethuilena                                       aneliuhten*, anliuhten, ane liuhten, mhd., sw. V.: nhd. „anleuchten“, anstrahlen, anglänzen, Licht reflektieren

nethuilerov                                     voreliuhten*, vorliuhten, vor liuhten, vorlūhten, foreliuhten*, forlūhten*, mhd., sw. V.: nhd. „vorleuchten“, voranleuchten

nethuilfū                                         ūfliuhten*, ūf liuhten, ūfliuten, mhd., sw. V.: nhd. „aufleuchten“, aufdämmern

nethuilhcrud                                  durchliuhten, durchlūhten, durliuhten, durlūhten, mhd., sw. V.: nhd. durchleuchten, mit Licht erfüllen, durchstrahlen, anstrahlen, erklären, leuchten, durchscheinen, erleuchten, strahlen, durchdringen, erfüllen, offenbaren

nethuillemih                                  himelliuhten***, mhd., V.: nhd. „ätherisch sein“ (V.)

nethuilna                                         anliuhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneliuhten

nethuilnī                                         īnliuhten* (1), inliuhten, īn liuhten, mhd., sw. V.: nhd. „einleuchten“, aufleuchten, erscheinen, klar werden, klar machen

nethuilnī                                         īnliuhten (2), mhd., st. N.: nhd. „Aufleuchten“

nethuilre                                         erliuhten (1), irliuhten, derliuhten, mhd., sw. V.: nhd. leuchten, erleuchten, aufleuchten, zeigen, erhellen, erklären

nethuilre                                         erliuhten (2), mhd., st. N.: nhd. Erleuchten

nethuilrebü                                     überliuhten, überluhten, mhd., sw. V.: nhd. beleuchten, durchleuchten, überblicken, mehr leuchten als, überstrahlen

nethuilrediw                                   widerliuhten, mhd., sw. V.: nhd. „widerleuchten“, entgegenleuchten

nethuilrediw                                   widerliuhten, widerlūhten, mhd., sw. V.: nhd. „widerleuchten“, sich widerspiegeln

nethuilrenī                                      īnerliuhten, mhd., sw. V.: nhd. erleuchten

nethuilrev                                       verliuhten, ferliuhten*, verlōhten, mhd., sw. V.: nhd. „verleuchten“, beleuchten, erleuchten, leuchten, überstrahlen

nethuilrov                                       vorliuhten, vor liuhten, vorlūhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreliuhten

nethuiltne                                       entliuhten, mhd., sw. V.: nhd. erleuchten, erhellen

nethuilzū                                         ūzliuhten, ūz liuhten, mhd., sw. V.: nhd. „ausleuchten“, ausstrahlen, ausstrahlen auf, widerspiegeln, weitergeben

nethuinre                                        erniuhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ernihten

nethuiv                                            viuhten, vūhten, fiuhten*, fūhten*, mhd., sw. V.: nhd. feucht machen, befeuchten, feucht werden, nass werden

nethuiveb                                        beviuhten, befiuhten*, mhd., sw. V.: nhd. befeuchten

nethuivhcrud                                 durchviuhten, durchfiuhten*, mhd., sw. V.: nhd. durchfeuchten, bewässern, begießen, mit Feuchtigkeit durchdringen

nethuivre                                        erviuhten, ervūhten, erfiuhten*, erfūhten*, mhd., sw. V.: nhd. anfeuchten, erfrischen

nethūl                                              lūhten***, mhd., V.: Vw.: s. zer-

nethūleb                                          belūhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. beliuhten

nethulrebü                                      überluhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. überliuhten

nethūlrediw                                    widerlūhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerliuhten

nethūlrez                                         zerlūhten, mhd., sw. V.: nhd. zerzupfen, zerzausen

nethūlrov                                        vorlūhten, forlūhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreliuhten

nethülv                                            vlühten, flühten*, mhd., sw. V.: nhd. fliehen, flüchten

nethuneg                                         genuhten, mhd., sw. V.: nhd. reichlich vorhanden sein (V.)

nethüneg                                         genühten, mhd., sw. V.: nhd. Fülle haben

nethunfp                                         pfnuhten*** (1), mhd., V.: nhd. „schnauben“

nethunfp                                         pfnuhten (2), phnuhten*, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.)

nethunhp                                        phnuhten*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfnuhten

nethuol                                            louhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. lihten

nethürfre                                         erfrühten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervrühten

nethurv                                            vruhten, fruhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-, s. vrühten

nethürv                                            vrühten, vruhten, frühten*, fruhten*, mhd., sw. V.: nhd. fruchten, Frucht tragen, fruchtbar sein (V.), als Frucht tragen, zur Folge haben, hervortreiben, fruchtbar machen, befruchten, von etwas den Fruchtgenuss haben, aufkeimen, emporsprossen, hervorbringen

nethurveg                                        gevruhten, gefruhten*, mhd., sw. V.: nhd. Frucht bringen, Frucht tragen

nethürvhcrud                                 durchvrühten, durchfrühten*, mhd., sw. V.: nhd. „durchfruchten“, überaus fruchtbar machen

nethürvre                                        ervrühten, erfrühten*, mhd., sw. V.: nhd. befruchten

nethūs                                              sūhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. siuften

nethusetir                                       ritesuhten, mhd., sw. V.: nhd. Fieber haben

nethūsre                                          ersūhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersiuften

nethūv                                             vūhten, fūhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. viuhten

nethūvre                                          ervūhten, erfūhten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. erviūhten

nethuz                                              zuhten, mhd., sw. V.: nhd. „zuchten“, sich anständig benehmen, sich zurückhalten

nethüz                                              zühten, mhd., sw. V.: nhd. züchten, nähren, aufziehen, züchten

nethüztōn                                        nōtzühten, mhd., sw. V.: nhd. „notzüchten“, notzüchtigen, vergewaltigen

netib                                                 biten (1), bitten, piten, mhd., st. V.: nhd. bitten, ersuchen, fürbitten, Fürbitte einlegen, laden (V.) (2), wünschen, heißen, befehlen, Bitte vorbringen, Ladung vorbringen, werben um, beten, betteln, fordern, anordnen, anbeten, anflehen, auffordern, erbitten, einladen (V.) (2), locken (V.) (2), heranziehen

netīb                                                 bīten (1), mhd., st. V.: nhd. warten, erwarten, abwarten, warten auf, verziehen, Frist geben, zögern, bleiben, ausharren, Aufschub gewähren

netib                                                 biten (2), mhd., st. N.: nhd. „Bitten“

netīb                                                 bīten (2), mhd., st. N.: nhd. Warten, Verweilen, Zögern, Säumen (N.) (1)

netibba                                             abbiten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebiten

netibeba                                           abebiten, abbiten, abe biten, mhd., st. V.: nhd. abbitten, erbitten, freibitten

netibeg                                             gebiten (1), gebitten*, mhd., st. V.: nhd. bitten, ersuchen

netibeg                                             gebiten*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

netībeg                                             gebīten, mhd., st. V.: nhd. warten, zuwarten, bitten, erhalten (V.), bewahren, zögern, ausharren, bleiben in, warten auf, erwarten

netibegerüv                                     vüregebiten* 1, vürgebitten, füregebiten*, mhd., st. V.: nhd. gerichtlich vertreten

netibegnu                                        ungebiten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne zu warten auf seiend

netibena                                           anebiten, anbiten, ane bieten, mhd., st. V.: nhd. „anbitten“, anbeten, erbitten

netibenemasez                               zesamenebiten, zesamenbiten, mhd., st. V.: nhd. zusammenrufen

netībennim                                     minnebīten*** (1), mhd., V.: nhd. minnewarten

netībennim                                     minnebīten (2), mhd., st. N.: nhd. Minnewarten

netīblov                                           volbīten, folbīten*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende warten

netibna                                             anbiten, mhd., st. V.: Vw.: s. anebiten

netībne                                             enbīten, mhd., st. V.: nhd. warten, warten auf, erwarten

netibnemasez                                 zesamenbiten, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenebiten

netibre                                             erbiten, erbitten, irbiten, rebiten, mhd., st. V.: nhd. erbitten, ersuchen, durch Bitten bewegen zu, bitten, erlangen, erhalten (V.), überreden, auffordern zu, aufbieten für

netībre                                             erbīten, irbīten, mhd., st. V.: nhd. warten, erwarten, hoffen, standhalten

netibrebü                                         überbiten, mhd., st. V.: nhd. durch Bitten bewegen zu

netibredzū                                       ūzderbiten, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzerbiten

netibreeba                                       abeerbiten, abe erbiten, mhd., st. V.: nhd. „aberbitten“, abbitten

netibreena                                       aneerbiten, ane erbiten, mhd., st. V.: nhd. erbitten, anflehen

netībrev                                           verbīten, ferbīten*, mhd., st. V.: nhd. zu lange warten, vergeblich warten, vergeblich warten auf, borgen

netibrezū                                         ūzerbiten, ūzderbiten, mhd., st. V.: nhd. sich ausbitten zu

netie                                                 eiten, eiden, ēden, mhd., sw. V.: nhd. brennen, heizen, erhitzen, schmelzen, kochen, sieden, glühen, umschmelzen zu, durch Erhitzen läutern, heiß werden

netieb                                               beiten (1), beiden, peiten, mhd., sw. V.: nhd. zwingen, drängen, Gewalt antun, sich quälen, wagen, warten, warten auf, erwarten, abwarten, Frist geben, zögern, Zeit lassen

netieb                                               beiten (2), mhd., sw. V.: nhd. sich quälen, in die Zucht nehmen

netieb                                               beiten (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. baden

netieb                                               beiten (4), mhd., st. N.: nhd. „Warten“ (?)

netiebcnal                                        lancbeiten (1), mhd., sw. V.: nhd. ausharren

netiebcnal                                        lancbeiten (2), mhd., st. N.: nhd. „Ausharren“

netiebeg                                           gebeiten, gepeiten, mhd., sw. V.: nhd. verharren, standhalten, warten, warten auf, abwarten, erwarten

netiebera                                         arebeiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. arbeiten (1)

netiebne                                           enbeiten, inbeiten, mhd., sw. V.: nhd. warten, zögern

netiebra                                           arbeiten (1), arebeiten, mhd., sw. V.: nhd. arbeiten, in einem bestimmten Amt tätig sein (V.), geschäftlich tätig sein (V.), in einem bestimmten Beruf tätig sein (V.), bebauen, bestellen, darauf hinwirken, streben, bedrängen, plagen, kasteien, gebrauchen, bearbeiten, sich mühen, anstrengen, sich anstrengen, sich in den Kampf stürzen, quälen, sich bemühen, einsetzen, tun, ausüben, anbauen

netiebra                                           arbeiten (2), mhd., st. N.: nhd. „Arbeiten“ (N.)

netiebraeb                                       bearbeiten, mhd., sw. V.: nhd. bearbeiten

netiebraeg                                       gearbeiten, gearweiten, geerbeiten, mhd., sw. V.: nhd. arbeiten, sich verdient machen um, sich bemühen um, erarbeiten, verdienen, erwerben, mühen

netiebrare                                        erarbeiten, deraribeiten, dererbeiten, mhd., sw. V.: nhd. erarbeiten

netiebrarev                                     verarbeiten, vererbeiten, ferarbeiten*, virerbeiten, mhd., sw. V.: nhd. verarbeiten, sich abplagen

netiebrazū                                       ūzarbeiten, mhd., sw. V.: nhd. ausarbeiten

netiebre                                           erbeiten (1), mhd., sw. V.: nhd. sich anstrengen, bemühen

netiebre                                           erbeiten (2), mhd., sw. V.: nhd. nötigen, erpressen

netiebre                                           erbeiten (3), mhd., sw. V.: nhd. erwarten, warten auf, absitzen, absteigen, steigen, vom Pferd fallen, Halt machen, einkehren, sich stützen auf, anfeuern, aufhetzen

netiebrediw                                     widerbeiten, mhd., sw. V.: nhd. wieder warten, ausharren

netiebreeg                                       geerbeiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gearbeiten

netiebrerev                                     vererbeiten, fererbeiten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verarbeiten

netiebrev                                         verbeiten, ferbeiten*, mhd., sw. V.: nhd. erwarten

netieeb                                             beeiten, beiten, mhd., sw. V.: nhd. sieden, kochen

netieeg                                             geeiten, mhd., sw. V.: nhd. zum Brennen bringen

netief                                                feiten, mhd., sw. V.: nhd. zurecht machen, ausrüsten, verzieren, schmücken

netiefeg                                            gefeiten, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

netiel                                                leiten (1), mhd., sw. V.: nhd. leiten, führen, veranlassen, lenken, anführen, zuführen, herbeibringen, beibringen, Zeugen beibringen, geleiten, bringen in, bringen nach, bringen über, bringen vor, bringen zu, übertragen (V.) in, leiten durch, wegführen aus, führen aus, abbringen, wenden von, sich richten nach

netiel                                                leiten*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Leiten (N.)

netielba                                            ableiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeleiten

netieleb                                            beleiten (1), peleiten, bileiten, mhd., sw. V.: nhd. leiten, führen, geleiten, Geleit geben, Geleitschutz geben, begleiten, lenken, anführen

netieleb                                            beleiten (2), mhd., st. N.: nhd. Eigensinnigkeit, Fehlerhaftigkeit

netieleba                                          abeleiten, ableiten, abe leiten, mhd., sw. V.: nhd. „ableiten“, etwas als Lehngut aufgeben, abwehren, ablenken, abführen, eindämmen, von der Klage abhalten, beiseite nehmen

netielebmu                                      umbeleiten, umbe leiten, mhd., sw. V.: nhd. „umleiten“, herumführen, auf Umwege führen

netielebrediwreh                           herwiderbeleiten, mhd., sw. V.: nhd. zurückführen

netielebzū                                        ūzbeleiten, mhd., sw. V.: nhd. hinausführen

netieleg                                            geleiten, gelēden, mhd., sw. V.: nhd. geleiten, Geleit geben, Geleitschutz geben, schützend begleiten, beibringen, als Zeugen beibringen, unter Geleitschutz befördern, führen, anleiten, richten auf

netielena                                          aneleiten, ane leiten, mhd., sw. V.: nhd. „anleiten“, einweisen, die Anleite erteilen, übernehmen, beschlagnahmen

netielenaeg                                      geaneleiten 1, mhd., sw. V.: nhd. „anleiten“, einweisen, Anleite erteilen

netielerov                                        voreleiten*, vorleiten, vor leiten, foreleiten*, mhd., sw. V.: nhd. „vorleiten“, vorführen, zuführen

netielerüv                                        vüreleiten*, füreleiten*, vüre leiten*, füre leiten*, vürleiten*, fürleiten*, vür leiten, für leiten*, mhd., sw. V.: nhd. „fürleiten“, nach vorn führen, vorwärts führen

netielhcān                                       nāchleiten, mhd., sw. V.: nhd. „nachleiten“, nachsenden

netiellov                                          volleiten, folleiten*, mhd., sw. V.: nhd. ertragen, auf sich nehmen

netielmieh                                       heimleiten, heim leiten, mhd., sw. V.: nhd. heimführen

netielnellov                                     vollenleiten, follenleiten*, volleiten*, folleiten*, mhd., sw. V.: nhd. ertragen, auf sich nehmen

netielnī                                            īnleiten, īn leiten, mhd., sw. V.: nhd. „einleiten“, hineinfügen, hineinführen, zu etwas bringen, bewegen, anleiten, verführen, einführen, hinführen

netielnih                                          hinleiten*, hin leiten, mhd., sw. V.: nhd. „hinleiten“, sterben

netielnīreh                                      herīnleiten, herīn leiten, mhd., sw. V.: nhd. „hereinleiten“

netielnu                                           unleiten***, mhd., sw. V.: nhd. falsch leiten

netielnurev                                     verunleiten***, ferunleiten***, mhd., sw. V.: nhd. falsch leiten

netielouz                                          zuoleiten, zuo leiten, mhd., sw. V.: nhd. „zuleiten“, herbeiführen

netielrad                                          darleiten, mhd., sw. V.: nhd. „leiten“

netielredin                                      niderleiten, nider leiten, mhd., sw. V.: nhd. „niederleiten“, hinunterleiten

netielrediw                                      widerleiten*, wider leiten, mhd., sw. V.: nhd. „widerleiten“, gegenleiten, zurückführen

netielreh                                          herleiten, her leiten, mhd., sw. V.: nhd. „herleiten“, begründen, herführen

netielrev                                          verleiten (1), virleiden, vorleiden, ferleiten*, mhd., sw. V.: nhd. verleiten, irreführen, verführen, verführen zu, ins Verderben stürzen, führen, führen von, stürzen in

netielrev                                          verleiten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verleiten, Irreführen, Verführen

netielrez                                           zerleiten, zeleiten, mhd., sw. V.: nhd. sich verzweigen, sich ergießen auf, ausgießen, leiten durch

netielrov                                          vorleiten, vor leiten, forleiten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreleiten

netielrüv                                          vürleiten, fürleiten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreleiten

netieltnah                                        hantleiten, mhd., sw. V.: nhd. mit der Hand führen

netieltne                                          entleiten, mhd., sw. V.: nhd. „entleiten“, entführen, herausführen, befreien

netieltrews                                      swertleiten, mhd., sw. V.: nhd. Ritter werden

netielzū                                            ūzleiten, ūz leiten, mhd., sw. V.: nhd. „hinausleiten“, hinausführen, herausführen

netiem                                              meiten, mhd., sw. V.: nhd. froh machen

netiemeg                                          gemeiten (1), mhd., Adv.: nhd. untätig, müßig, lässig

netiemeg                                          gemeiten (2), mhd., sw. V.: nhd. froh machen

netiens                                             sneiten, mhd., sw. V.: nhd. schneiden, beschneiden, entästen, behauen (V.)

netienseb                                         besneiten***, mhd., V.: nhd. entästen

netienseba                                       abesneiten, mhd., sw. V.: nhd. abhauen

netienseg                                         gesneiten, mhd., sw. V.: nhd. „schneiden“

netiep                                               peiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. beiten

netiepeg                                           gepeiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebeiten

netiepre                                           erpeiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbeiten

netier                                                reiten (1), mhd., sw. V.: nhd. zurüsten, bereiten, bereitmachen, ausrüsten, rüsten, berechnen, übergeben (V.), ansehen als, zählen, zählen zu, rechnen, bezahlen, vorrechnen, Rechnung legen, abrechnen, errechnen, ausstatten, Fürsorge tragen für

netier                                                reiten*** (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Bereiten, Zurüsten, Übergeben

netier                                                reiten (3), mhd., sw. V.: nhd. reiten, reiten lassen, als Pferd tragen, reiten machen, reiten lassen

netierb                                             breiten (1), preiten, mhd., sw. V.: nhd. „breiten“, breit machen, breit werden, breit hinlegen, ausdehnen, ausbreiten, verbreiten, vergrößern, erweitern, weiter machen, öffnen, weithin bekannt machen

netierb                                             breiten (2), mhd., Adv.: nhd. weit ausgedehnt

netierb                                             breiten (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. breite (2)

netierbeb                                         bebreiten, mhd., sw. V.: nhd. bedecken, überdecken

netierbeg                                         gebreiten, mhd., sw. V.: nhd. vermehren, ausdehnen

netierberüv                                     vürebreiten*, vürbreiten, vür breiten, fürebreiten*, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten, vorlegen, machen, vorbereiten

netierbfū                                         ūfbreiten, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten

netierbre                                          erbreiten, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten

netierbrebü                                     überbreiten, mhd., sw. V.: nhd. überbreiten, überdecken, an Breite übertreffen

netierbredin                                    niderbreiten, nider breiten, mhd., sw. V.: nhd. „niederbreiten“, auf den Boden strecken, ausbreiten

netierbrez                                        zerbreiten, zebreiten, zubreiten, mhd., sw. V.: nhd. „zerbreiten“, auseinanderbreiten, breiten, ausbreiten, ausbreiten über, verteilen, verteilen auf, aufstellen, ausführen, ausdehnen, weit machen, sich verbreiten

netierbrüv                                       vürbreiten, vür breiten, fürbreiten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürebreiten*

netierbzū                                         ūzbreiten, ūz breiten, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten, verbreiten

netiere                                              ereiten, mhd., sw. V.: nhd. heizen

netiereb                                           bereiten (1), berēden, mhd., sw. V.: nhd. bereiten, schaffen, rüsten, bilden, ausrüsten, bereit machen, ausbezahlen, benachrichtigen, kennenlernen, erzählen, berechnen, Rechenschaft ablegen, eingehen auf, zufügen, bereitstellen, bereithalten, entrichten, bezahlen, fertigstellen, schicken, herrichten, schmücken, zubereiten, herstellen, machen, ausstatten, herrichten, versorgen, vorbereiten, sich vorbereiten, nachweisen, angeben, unterrichten, heilen (V.) (1)

netiereb                                           bereiten (2), mhd., st. N.: nhd. „Bereiten“

netiereba                                         abereiten, abe reiten, mhd., sw. V.: nhd. abrechnen, abziehen, in Abzug bringen, bezahlen

netierebena                                     anebereiten*, ane bereiten, mhd., sw. V.: nhd. zurechtmachen

netiereberov                                   vorebereiten (1), vorbereiten, vor bereiten, forebereiten*, mhd., sw. V.: nhd. vorbereiten, erledigen

netiereberov                                   vorebereiten (2), vorbereiten, forebereiten*, mhd., st. N.: nhd. Vorbereiten, Erledigen

netierebfū                                       ūfbereiten, ūf bereiten, mhd., sw. V.: nhd. sich rüsten, sich aufmachen, bereitstellen

netierebouz                                     zuobereiten, zuo bereiten, mhd., sw. V.: nhd. zubereiten, vorbereiten

netierebrov                                     vorbereiten (1), vor bereiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebereiten (1)

netierebrov                                     vorbereiten (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vorebereiten (2)

netierebzū                                       ūzbereiten, ūz bereiten, mhd., sw. V.: nhd. „ausbereiten“, fertig machen, ausrüsten, ausschmücken, sich auf den Posten begeben

netiereg                                            gereiten (1), mhd., sw. V.: nhd. zählen, rechnen, aufzählen, nennen, zurechtmachen, rüsten, bereiten, bereithalten, bereitmachen, berechnen

netiereg                                            gereiten (2), mhd., sw. V.: nhd. reiten lassen, als Pferd tragen

netieregrediw                                 widergereiten, wider gereiten, mhd., sw. V.: nhd. zurückzahlen, Rechenschaft ablegen über

netierev                                           vereiten, fereiten*, mhd., sw. V.: nhd. verbrennen, anzünden, mit Brand verwüsten

netierlov                                          volreiten, folreiten*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende rechnen, zu Ende zählen, ganz schätzen

netiermour                                     ruomreiten, mhd., sw. V.: nhd. sich rühmen, prahlen

netierouz                                         zuoreiten, zūreiten, zuo reiten, mhd., sw. V.: nhd. hinzurechnen, zurechnen, rüsten, zurüsten

netierps                                            spreiten, mhd., sw. V.: nhd. spreiten, ausbreiten, überdecken, sich hinwerfen

netierpseb                                       bespreiten, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten, bedecken mit

netierpserüv                                   vürespreiten*, fürespreiten*, vüre spreiten*, füre spreiten*, vürspreiten, fürspreiten*, vür spreiten, für spreiten*, mhd., sw. V.: nhd. „fürspreiten“, vorlegen, auseinanderspreiten, auferlegen

netierpsfū                                        ūfspreiten, ūf spreiten, mhd., sw. V.: nhd. „aufspreiten“, aufbreiten, falten

netierpshcrud                                 durchspreiten, mhd., sw. V.: nhd. bedecken, mit Tüchern schmücken

netierpsrebü                                   überspreiten, über spreiten, mhd., sw. V.: nhd. „überspreiten“, spreiten über, überbreiten, überdecken, darüber decken, bedecken mit

netierpsrednu                                 underspreiten, under spreiten, mhd., sw. V.: nhd. unterbreiten, darunterbreiten, unterlegen (V.)

netierpsrev                                      verspreiten, ferspreiten*, mhd., sw. V.: nhd. „verspreiten“, ausbreiten, zerstreuen

netierpsrez                                      zerspreiten, zuspreiten, mhd., sw. V.: nhd. „zerspreiten“, auseinanderspreiten, ausbreiten, verbreiten, verteilen, verteilen in, verteilen zu, dehnen, verstreuen, zerstreuen, ausstrecken, ausstrecken in, ausstrecken nach, richten auf, öffnen, öffnen für

netierpsrezzū                                  ūzzerspreiten, ūz zerspreiten, mhd., sw. V.: nhd. weit auftun, weit öffnen

netierpsrüv                                     vürspreiten, fürspreiten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürespreiten

netierpszū                                       ūzspreiten, ūz spreiten, mhd., sw. V.: nhd. „ausspreiten“, ausbreiten, ausspreiten

netierre                                            erreiten, mhd., sw. V.: nhd. erzählen, darstellen

netierrebü                                       überreiten, mhd., sw. V.: nhd. überrechnen, überlegen (V.), durch Rechnung überführen, durch Rechnung übervorteilen, verführen

netierrediw                                     widerreiten (1), wider reiten, mhd., sw. V.: nhd. gegenrechnen, gegenseitig abrechnen, Rechnung ablegen, Rechenschaft ablegen, Rechenschaft ablegen über, zurückzahlen

netierrediw                                     widerreiten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Gegenrechnen, gegenseitiges Abrechnen

netierrev                                          verreiten (1), ferreiten*, mhd., sw. V.: nhd. einhegen, einzäunen

netierrev                                          verreiten (2), ferreiten*, mhd., sw. V.: nhd. „verreiten“, Rechnung ablegen, Rechenschaft ablegen über, verrechnen

netiertna                                          antreiten, mhd., sw. V.: nhd. ordnen, zurechtmachen, bereiten, machen, einrichten

netierzū                                           ūzreiten, ūz reiten, mhd., sw. V.: nhd. „ausreiten“ (V.) (2), ausrechnen, berechnen, bezahlen, sich ausrüsten, ausrüsten, vollständig darstellen

neties                                                seiten, mhd., sw. V.: nhd. bestricken, umschlingen

netiesrev                                          verseiten, ferseiten*, mhd., sw. V.: nhd. binden

netiew                                              weiten (2) 1, mhd., V.: nhd. blau färben

netiew                                              weiten (1), mhd., Adj.: nhd. „waiden“, waidfarbig, blau, bläulich, dunkelviolett

netiew                                              weiten (3), mhd., st. F.: nhd. Breite

netiewraeg                                       gearweiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gearbeiten

netīg                                                 gīten, mhd., sw. V.: nhd. gierig sein (V.), habgierig sein (V.), nach etwas verlangen, geizen

netīhcs                                             schīten, mhd., st. V.: nhd. spalten, hauen, zerhauen (V.)

netīhcsrez                                        zerschīten, zuschīten, mhd., st. V.: nhd. „zerscheiten“, zerspalten (V.), zerhauen (V.), zerstechen

netīlg                                                glīten, mhd., st. V.: nhd. gleiten, abgleiten von, straucheln, sinken in

netīlgeb                                            beglīten, mhd., st. V.: nhd. „begleiten“, ausgleiten, hineingeraten in

netīlgeba                                          abeglīten*, abe glīten, mhd., st. V.: nhd. „abgleiten“

netīlgeg                                            geglīten, mhd., st. V.: nhd. „gleiten“

netīlgne                                            englīten, mhd., st. V.: Vw.: s. entglīten

netīlgredin                                      niderglīten, mhd., st. V.: nhd. „niedergleiten“, hinabgleiten

netīlgrev                                          verglīten, ferglīten*, mhd., st. V.: nhd. „vergleiten“, zu Ende gehen

netīlgrevnu                                     unverglīten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untadelig

netīlgrez                                           zerglīten, mhd., st. V.: nhd. „zergleiten“, auseinandergleiten, verschwinden, vergehen

netīlgtne                                          entglīten*, englīten, mhd., st. V.: nhd. entgleiten

netīls                                                slīten, mhd., st. V.: nhd. gleiten, herabgleiten von

netīmahrev                                     verhamīten, ferhamīten*, mhd., sw. V.: nhd. durch eine Umgrenzung absperren

netimrev                                          vermiten***, fermiten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermieden

netīmrev                                          vermīten, fermīten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermieten

netimrevnu                                     unvermiten, unfermiten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschont

netineg                                             geniten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

netinegnu                                        ungeniten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeneidet, ohne Widerstreben seiend, ungehasst

netīng                                               gnīten, gnīden, mhd., st. V.: nhd. reiben

netīnghcrud                                    durchgnīten, mhd., st. V.: nhd. durchreiben, durchformen

netīngrev                                         vergnīten, mhd., st. V.: nhd. verschleißen

netins                                               sniten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschnitten

netinseb                                           besniten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschnitten“, geschnitzt

netinsebnu                                      unbesniten, umbesniten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschnitten, unzerschnitten, unbeschädigt, grob, unwissend, nicht an der Vorhaut beschnitten, ungeglättet, grob, roh, frech

netinseg                                           gesniten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschnitten“

netinsegnu                                      ungesniten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschnitten“, nicht geschnitten, unzerschnitten, unbelästigt, ungeschoren

netinsegzū                                       ūzgesniten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeschnitten“

netinsrednu                                    undersniten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unterschieden, befleckt, vermischt

netinsrev                                         versniten***, fersniten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschnitten

netinsrevnu                                    unversniten, unfersniten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschnitten“, unbeschnitten, unberührt, unverletzt, trefflich, unversehrt, ungemindert, unzugeschnitten

netiolf                                              floiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. vloiten

netiolv                                              vloiten, vlöuten, floiten, flöuten, mhd., sw. V.: nhd. flöten, Flöte spielen

netipeg                                             gepiten, mhd., st. V.: Vw.: s. gebiten

netīr                                                  rīten (1), mhd., st. V.: nhd. aufmachen, aufbrechen, bewegen, reiten, daherreiten, umherreiten, ausreiten, wegreiten, entlangreiten, ankommen, kommen auf, herreiten hinter, anreiten gegen, fahren durch, hüpfen, ablaufen, geraten (V.) in, gehen, ziehen, zurücklegen, führen, machen, lasten, drücken auf, antreiben mit, sich fortbewegen, fahren, Richtung einschlagen, reitend auf etwas sitzen, traben, gleiten, im Turnier reiten

netīr                                                  rīten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Reiten

netīrba                                             abrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. aberīten

netīreb                                             berīten, mhd., st. V.: nhd. „bereiten“ (V.) (2), reiten auf, reiten gegen, reiten durch, zu Pferde erreichen, angreifen, einholen, besichtigen, erlangen

netīreba                                           aberīten, abrīten, abe rīten, mhd., st. V.: nhd. „abreiten“, wegreiten, fortreiten, durch Niederreiten verderben, durchreiten

netīrebmu                                       umberīten, umbe rīten, mhd., st. V.: nhd. herumreiten, umherreiten, zurückreiten, umreiten, umkehren

netireg                                              geriten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befahren (Adj.), beritten

netīreg                                              gerīten, mhd., st. V.: nhd. durchreiten, ausreiten, einherreiten, wegreiten, reiten, entgegenreiten

netiregnu                                         ungeriten, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungeritten“, ohne zu reiten, ohne sich im Reiten geübt zu haben, unberitten

netīregouz                                       zuogerīten, mhd., st. V.: nhd. herbeireiten, herantraben, näher kommen, entgegenreiten, begegnen

netīrena                                           anerīten (1), anrīten, ane rīten, mhd., st. V.: nhd. „anreiten“, zu Pferd angreifen, angreifen, zureiten

netīrena                                           anerīten (2), mhd., st. N.: nhd. „Anreiten“

netīrenemasez                                zesamenerīten, zesamenrīten, zesamnerīten, mhd., st. V.: nhd. „zusammenreiten“, aufeinander losreiten, zusammenprallen, sich sammeln

netīrerediwreh                               herwidererīten*, herwiderrīten, mhd., st. V.: nhd. „zurückreiten“, zurückkommen

netīrerov                                         vorerīten*, vor rīten, vorrīten, forerīten*, mhd., sw. V.: nhd. vorreiten, vorausreiten

netīrerüv                                         vürerīten*, fürerīten*, vüre rīten*, füre rīten*, vürrīten, fürrīten*, vür rīten, für rīten*, mhd., st. V.: nhd. „fürreiten“, vorbeireiten, reiten gegen, auseinandersetzen, vorreiten, ausreiten, herbeireiten, angreifen, sich beim Reiten anstrengen, zu weit reiten, sich reitend verirren, reitend überholen

netīressim                                       misserīten, mhd., st. V.: nhd. fehlreiten

netīretim                                         miterīten, mite rīten, mhd., st. V.: nhd. mitreiten mit

netīrf                                                frīten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrīten

netīrfū                                              ūfrīten, ūf rīten, mhd., st. V.: nhd. aufreiten, herbeireiten, in Reih und Glied vorreiten, sich zu Pferd versammeln

netirg                                                griten, mhd., st. V.: nhd. spreizen, die Beine auseinanderspreizen, verzweigen

netīrhcān                                         nāchrīten, nāch rīten, mhd., st. V.: nhd. nachreiten, verfolgen, hinterherreiten

netīrhcrud                                       durchrīten, durrīten, mhd., st. V.: nhd. durchreiten, hindurchreiten, durchqueren, überrennen, reitend durchbrechen, bekämpfen, besiegen

netirhcs                                            schriten, mhd., st. V.: nhd. fallen

netīrhcs                                            schrīten, mhd., st. V.: nhd. schreiten, dahinschreiten, gehen, wandeln, hergehen hinter, steigen, steigen vor, gehen zu, steigen auf, eindringen auf, aufsteigen, laufen, hinwegschreiten über, treten vor, sich schwingen

netīrhcseb                                       beschrīten, mhd., st. V.: nhd. beschreiten, besteigen, reiten

netīrhcsebmu                                 umbeschrīten, mhd., st. V.: nhd. umschreiten, umspannen, aufpassen, sich vorsehen

netīrhcseg                                        geschrīten, mhd., st. V.: nhd. sich schwingen auf

netīrhcseghcān                               nāchgeschrīten*, nāch geschrīten, mhd., st. V.: nhd. nachschreiten

netīrhcsegībnih                              hinbīgeschrīten*, hinbī geschrīten, mhd., st. V.: nhd. hinzuschreiten, „herbeischreiten“

netīrhcsegreh                                 hergeschrīten*, her geschrīten, mhd., st. V.: nhd. „herschreiten“

netīrhcsegzū                                   ūzgeschrīten, mhd., st. V.: nhd. „ausschreiten“, hinausschreiten, hinausgehen, herausgehen

netīrhcsena                                     aneschrīten, ane schrīten, mhd., st. V.: nhd. „anschreiten“, Aufstieg beginnen

netīrhcserüv                                   vüreschrīten*, füreschrīten*, vürschrīten, fürschrīten, mhd., st. V.: nhd. „fürschreiten“, vorgehen, vorangehen

netīrhcsfū                                        ūfschrīten, ūf schrīten, mhd., st. V.: nhd. aufsteigen

netīrhcshcān                                   nāchschrīten, nāschrīten, mhd., st. V.: nhd. „nachschreiten“, hinterhergehen

netīrhcsouz                                     zuoschrīten, zuo schrīten, mhd., st. V.: nhd. „zuschreiten“, allmählich herannahen, unaufhaltsam herannahen

netīrhcsre                                        erschrīten, mhd., st. V.: nhd. erreichen, einholen

netīrhcsrebü                                   überschrīten, mhd., st. V.: nhd. überschreiten, schreiten über, hinausschreiten über, übertreten (V.), besteigen, überreden, bewegen zu, steigen auf, überspringen

netīrhcsredin                                  niderschrīten, mhd., st. V.: nhd. „niederschreiten“, absteigen von

netīrhcsrüv                                     vürschrīten, fürschrīten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüreschrīten

netīrhcszū                                       ūzschrīten, ūz schrīten, ūzgeschrīten, mhd., st. V.: nhd. „ausschreiten“, hinausschreiten, hinausgehen, herausgehen

netīrīb                                              bīrīten, bī rīten, mhd., st. V.: nhd. „beireiten“, heranreiten, Gefolgschaft leisten, begleiten, nahe sein (V.)

netīriewzne                                     enzweirīten, mhd., st. V.: nhd. „entzweireiten“, zersplittern, auseinandersprengen

netīrlov                                            volrīten, folrīten*, mhd., st. V.: nhd. „voll reiten“, hinreiten, ans Ende reiten, bis ans Ziel reiten, ausreiten, zu Ende reiten, eine Sache ausfechten, durchsetzen, sich durchsetzen, vollbringen, zu Ende ringen

netīrna                                             anrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. anerīten

netīrnegegne                                   engegenrīten, ingegenrīten, ingeinenrīten, mhd., sw. V.: nhd. entgegenreiten

netīrnemasez                                  zesamenrīten, zesamnerīten, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenerīten

netīrnī                                              īnrīten, īn rīten, mhd., st. V.: nhd. einreiten, hineinreiten, sich zum Einlager stellen, Einlager halten, herbeireiten

netīrouz                                           zuorīten, zuo rīten, mhd., st. V.: nhd. „zureiten“, herreiten, herbeireiten, herantraben, hinzureiten, reiten zu, näher kommen, entgegenreiten, begegnen

netīrps                                              sprīten, mhd., st. V.: nhd. „spreiten“, ausbreiten

netīrpsredin                                    nidersprīten, mhd., st. V.: nhd. ausbreiten

netīrpsrednu                                   undersprīten, mhd., st. V.: nhd. dazwischen ausbreiten, unterlegen (V.) mit

netīrre                                              errīten, irrīten, mhd., st. V.: nhd. „erreiten“, durchreiten, auseinanderreiten, durch Reiten beweglich machen, reiten, einholen, erreichen, treffen

netīrrebü                                         überrīten, mhd., st. V.: nhd. überreiten, hinreiten über, hinausreiten über, mit Reiterei überziehen, überfallen (V.), reitend überwinden, besiegen, verfolgen, überrennen, durchqueren, im Kampf besiegen, reitend einholen, überholen

netīrredin                                        niderrīten, nider rīten, mhd., st. V.: nhd. niederreiten, hinabreiten, hinunterreiten

netīrrediw                                       widerrīten (1), mhd., st. V.: nhd. „widerreiten“, zurückreiten, zurückreiten in, entgegenreiten, entgegeneilen, begegnen, reitend begegnen, gegeneinander reiten, reitend wiederherstellen, aufhalten, hindern, Widerstand leisten, sich entgegenstellen, zurücklegen

netīrrediw                                       widerrīten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Zurückreiten, Entgegenreiten

netīrrediwreh                                 herwiderrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. herwidererīten*

netīrrednih                                     hinderrīten, mhd., st. V.: nhd. „hinterreiten“, reitend von hinten angreifen

netīrrednu                                       underrīten, mhd., st. V.: nhd. dazwischenreiten, trennen, unterlaufen (V.), ablenken, unterbrechen, durchbrechen, beeinträchtigen, verhindern

netīrreh                                           herrīten, her rīten, mhd., st. V.: nhd. herreiten, anreiten

netīrrethca                                      achterrīten, mhd., st. V.: nhd. hinterherreiten

netīrrev                                            verrīten, ferrīten*, mhd., st. V.: nhd. „verreiten“, sich verreiten, sich verirren, sich übernehmen, wegschaffen, auseinanderreiten, ausreiten, sich beim Reiten übermäßig anstrengen, zu weit reiten, sich reitend verirren, reitend abschneiden, reitend überholen

netīrrez                                            zerrīten, zirrīten, mhd., st. V.: nhd. „zerreiten“, auseinander reiten, auseinandergehen, wegreiten, reitend zerstören

netīrrov                                           vorrīten, forrīten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorerīten

netīrrüv                                           vürrīten, fürrīten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürerīten

netīrtne                                            entrīten, intrīten, mhd., st. V.: nhd. „entreiten“, wegreiten, entkommen, davonreiten, entführen

netīrtneeba                                     abeentrīten, abe entrīten, mhd., st. V.: nhd. wegreiten, fortreiten

netīrts                                              strīten, mhd., st. V.: nhd. kämpfen, streiten, sich streiten, sich wehren gegen, sich wehren mit, wetteifern mit, kämpfen um, kämpfen für, sich einsetzen für, streben nach, sich kümmern um, sich streiten um, ausfechten, austragen, bekämpfen, bestreiten, sich eifrig bemühen, streben, wetteifernd tun, uneins sein (V.)

netirtseb                                          bestriten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestritten

netīrtseb                                          bestrīten, mhd., st. V.: nhd. „bestreiten“, bekämpfen, bekriegen, besiedeln, kämpfen um

netīrtseba                                        abestrīten, abe strīten, mhd., st. V.: nhd. „abstreiten“, durch Kampf abgewinnen

netīrtsebmu                                    umbestrīten, mhd., st. V.: nhd. bestreiten

netirtsebnu                                     unbestriten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestritten, unangegriffen, unangefochten

netirtseg                                          gestriten*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestritten“

netirtseg                                          gestriten*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gestritten“

netīrtseg                                          gestrīten, mhd., st. V.: nhd. streiten, standhalten, bekämpfen, Widerstand leisten, ausfechten

netīrtsegena                                    anegestrīten, ane gestrīten, mhd., st. V.: nhd. erstreiten, bedrängen, überwältigen, im Kampf anbringen

netīrtsegetim                                  mitegestrīten, mit gestrīten, mhd., st. V.: nhd. „mitstreiten“, kämpfen mit, bekämpfen

netirtsegnu                                     ungestriten (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungestritene*

netirtsegnu                                     ungestriten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. kampflos, ohne Kampf, unbehelligt

netīrtsena                                        anestrīten, anstrīten, ane strīten, mhd., st. V.: nhd. anfechten, beunruhigen, streitig machen, zusetzen, überwältigen, bedrängen, bekämpfen, ankämpfen

netīrtserov                                      vorestrīten*, vor strīten, vorstrīten, forestrīten*, mhd., sw. V.: nhd. „vorstreiten“, den Kampf eröffnen, Vorkämpfer sein (V.) für, den Kampf anführen bei

netīrtsetim                                      mitestrīten, mite strīten, mhd., st. V.: nhd. „mitstreiten“, kämpfen mit

netīrtshcrud                                    durchstrīten, mhd., st. V.: nhd. kämpfen, durchdringen

netīrtslov                                         volstrīten, folstrīten*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende kämpfen

netīrtsna                                          anstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. anestrīten

netīrtsre                                           erstrīten, irstrīten, derstrīten, mhd., st. V.: nhd. „erstreiten“, erkämpfen, überwältigen, sich befreien, freikämpfen, sich müde machen, sich vorwagen, erringen, gewinnen, erobern, erreichen, angreifen

netīrtsreba                                      aberstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. abeerstrīten

netīrtsrebü                                      überstrīten, mhd., st. V.: nhd. „überstreiten“, überwinden, besiegen, überwältigen, übertreffen, überreden, bringen zu, im Streit überwinden, im Wettkampf überwinden, im Streit überlegen sein (V.), im Wettkampf überlegen sein (V.), sich im Streit übermäßig anstrengen, durch Streit befreien von, überreden zu

netīrtsrediw                                    widerstrīten, wider strīten, mhd., st. V.: nhd. widerstreiten, Widerstand leisten, abschlagen, abstreiten, bestreiten, leugnen, sich widersetzen, streiten gegen, widersetzen, weigern

netīrtsrediwne                                enwiderstrīten*, enwider strīten, mhd., st. V.: nhd. „widerstreiten“

netīrtsrednu                                   understrīten, mhd., st. V.: nhd. überwältigen, besiegen

netīrtsreeba                                    abeerstrīten, aberstrīten, abe erstrīten, mhd., st. V.: nhd. „aberstreiten“, abkämpfen

netīrtsreena                                    aneerstrīten, anerstrīten, anirstrīten, ane erstrīten, mhd., st. V.: nhd. erstreiten, im Kampf abgewinnen, streitig machen, abgewinnen

netīrtsrena                                      anerstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerstrīten

netīrtsrev                                        verstrīten, ferstrīten*, mhd., st. V.: nhd. „verstreiten“, durch Kampf ganz vernichten, durch Kampf ganz abnutzen, verbrauchen

netīrtsrezū                                      ūzerstrīten, ūz erstrīten, mhd., st. V.: nhd. übertreffen

netīrtsrina                                       anirstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerstrīten

netīrtsrov                                        vorstrīten, forstrīten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorestrīten

netīrtszū                                          ūzstrīten, ūz strīten, mhd., st. V.: nhd. „ausstreiten“

netīrv                                               vrīten, frīten*, mhd.?, sw. V.: nhd. hegen, schonen

netīrzū                                             ūzrīten, ūz rīten, mhd., st. V.: nhd. ausreiten, wegreiten, aufbrechen, aufbrechen in, aufbrechen nach, entlangreiten, durchqueren

netis                                                  siten***, mhd., sw. V.: nhd. sittliches Benehmen üben

netīs                                                  sīten***, mhd., Adv.: Vw.: s. bī-

netīsba                                             absīten, mhd., Adv.: nhd. abseits

netīseb                                             besīten, mhd., Adv.: nhd. beiseits, zur Seite, weg, ab, außerdem

netiseg                                              gesiten, mhd., sw. V.: nhd. „gesittet sein“ (?)

netīsīb                                              bīsīten, mhd., Adv.: nhd. „beiseiten“

netīsne                                             ensīten, mhd., Adv.: nhd. auf der Seite von

netisnu                                             unsiten, mhd., sw. V.: nhd. unfeines Benehmen üben, toben, sich wild gebärden, übermütig sein (V.), schlecht behandeln

netistne                                            entsiten, mhd., sw. V.: nhd. beflecken

netiuq                                               quiten (1), küten, mhd., F.: nhd. Quitte

netiuq                                               quiten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quīten

netīuq                                               quīten, quiten, mhd., sw. V.: nhd. lösen, befreien

netiuqnrib                                       birnquiten*, birnküten, mhd., F.: nhd. birnenförmige Quitte

netīw                                                wīten (1), mhd., sw. V.: nhd. „weiten“, sich erweitern, erweitern, größer werden, zu weit sein (V.), verbreitern, vergrößern, öffnen, entfernen, entfernen von

netīw                                                wīten (2), wītene, wīden, mhd., Adv.: nhd. weit, weithin, weither, weit umher, lange, groß, sehr, von weither, fern, in weitem Umkreis, überall

netīw                                                wīten (3), mhd., st. F.: nhd. Weite, Breite, Länge, weiter Raum, Umfang, weites offenes Feld

netīweg                                            gewīten, mhd., sw. V.: nhd. erweitern, ausbreiten, bekanntmachen, sich entfernen, sich entfernen von, vergrößern

netīwre                                             erwīten, mhd., sw. V.: nhd. erweitern, dick machen, erheben

netīwrebü                                        überwīten, mhd., sw. V.: nhd. an Weite übertreffen

netīwrez                                           zerwīten, mhd., sw. V.: nhd. „zerweiten“, weit machen

netīz                                                  zīten (1), mhd., sw. V.: nhd. „zeiten“, reif werden, an der Zeit sein (V.)

netīz                                                  zīten*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. meien-, winter-

netīzeb                                             bezīten, mhd., Adv.: Vw.: s. bezīte

netīzeg                                              gezīten*** (1), mhd., V.: nhd. „zeiten“ (?)

netīzeg                                              gezīten*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Zeiten“ (?)

netīzeghcōh                                     hōchgezīten (1), mhd., sw. V.: nhd. „hochzeiten“, feiern, heiraten

netīzeghcōh                                     hōchgezīten (2), mhd., st. N.: nhd. Feier

netīzhcōh                                         hōchzīten, mhd., sw. V.: nhd. feiern, hochzeiten, heiraten

netīzneiem                                      meienzīten, mhd., Adv.: nhd. zur Maienzeit, im Mai

netīzretniw                                      winterzīten, winterszīten, mhd., Adv.: nhd. im Winter

netla                                                 alten, alden, mhd., sw. V.: nhd. alt machen, alt werden, älter werden, altern

netlaf                                                falten, falden, mhd., sw. V.: Vw.: s. valten

netlafre                                            erfalten, mhd., st. V.: Vw.: s. ervalten

netlaftrednuheg                             gehundertfalten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehundertvalten

netlag                                               galten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

netlagat                                            tagalten, mhd., sw. V.: nhd. sich die Zeit vertreiben, spielen, scherzen, sich vergnügen

netlagtne                                         entgalten*, engalten, entgelten, engelten, ingalten, mhd., sw. V.: nhd. entgelten, entgelten lassen, strafen, bestrafen, bestrafen für

netlah                                               halten (1), halden, mhd., st. V., red. V.: nhd. aufbewahren, beherbergen, aufnehmen, erhalten (V.), haben, innehaben, unterhalten (V.), für den Unterhalt aufkommen, veranstalten, einhalten, dafür halten, verhalten (V.), veranlassen, beobachten, hüten, weiden (V.), beherrschen, anhalten, stillhalten, bewahren, vorbehalten (V.), in sich enthalten (V.), erzählen, festhalten, behaupten, meinen, sich halten, zusammenhalten, betragen, standhalten, Wache halten, lauten, Halt machen, im Hinterhalt stehen, festsetzen, festhalten an, dastehen, stehen, stehenbleiben, ablassen von, sich benehmen, sich verhalten (V.), sich halten an, behalten (V.), schützen, aufrechterhalten, einnehmen, bereithalten, begehen, abhalten, führen, halten, behandeln, versorgen

netlah                                               halten (2), mhd., st. N.: nhd. „Halten“

netlah                                               halten*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-

netlahcs                                           schalten, schalden, mhd., red. V., st. V.: nhd. „schalten“, stoßen, schieben, fortstoßen, in Bewegung setzen, entfernen, vertreiben, trennen, sich absondern, davonziehen, abfahren, hinwegeilen, sich abstoßen, rudern, weichen (V.) (2), scheiden aus, scheiden von, zuhalten auf, steuern, absondern, abziehen, trennen von, bringen, lenken an, stecken in, strecken vor

netlahcseb                                       beschalten, mhd., st. V.: nhd. fortstoßen, wegstoßen, beeinträchtigen

netlahcseg                                       geschalten, mhd., st. V.: nhd. stoßen, herabstoßen, sich entfernen, trennen

netlahcsegouz                                 zuogeschalten*, zuo geschalten, mhd., st. V.: nhd. überreden

netlahcserov                                   voreschalten, vorschalten, mhd., st. V.: nhd. „vorschalten“, vorstoßen

netlahcserüv                                   vüreschalten*, füreschalten*, vürschalten, vür schalten, fürschalten*, mhd., st. V., red. V.: nhd. „fürschalten“, vorstrecken, von sich reißen

netlahcsfū                                       ūfschalten, ūf schalten, mhd., st. V., red. V.: nhd. aufbewahren, aufschieben

netlahcsredrüv                               vürderschalten, fürderschalten*, mhd., red. V.: nhd. wegtreiben

netlahcsrev                                     verschalten, virschalden, ferschalten*, mhd., red. V.: nhd. „verschalten“, wegstoßen, zugrunde gehen, verstoßen (V.), vertreiben, zunichte machen, verfehlen, aufgeben, verdammen, fehlstoßen, verfehlen

netlahcsrevnu                                unverschalten, unferschalten*, mhd., Adj.: nhd. nicht weggestoßen, gut aufgenommen, unverkürzt, ungemindert

netlahcsrov                                     vorschalten, mhd., st. V.: Vw.: s. voreschalten

netlahcsrüv                                     vürschalten, fürschalten*, mhd., st. V., red. V.: Vw.: s. vüreschalten

netlahcszū                                       ūzschalten, ūz schalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. ausschalten, fernhalten, wegschicken

netlaheb                                           behalten (1), bihalten, bihalden, wehalden, mhd., st. V., red. V.: nhd. bewahren, aufbewahren, aufbehalten, behalten (V.), besitzen, verschweigen, in Obhut haben, reinhalten, beherbergen, bewirten, behaupten, in einer Rechtssache gewinnen, erhärten, erretten, erlösen, beobachten, für sich behalten (V.), sich vorsehen, bleiben bei, festhalten, gefangenhalten, zurückhalten, erhalten (V.), bekommen, durchsetzen, beweisen, halten, einhalten, retten, schützen, hüten, aufnehmen, Unterkunft gewähren, anhalten, veranlassen, gewährleisten, sichern, versorgen, befolgen, beachten, ausüben, erlangen, erwerben, vorbehalten (V.), sich etwas vorbehalten (V.), verhalten (V.), sich verhalten (V.), stehen bei, stehen bleiben, festnehmen, erreichen, Einhalt gebieten, einbalsamieren, sich behaupten

netlaheb                                           behalten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behalten (Adj.)

netlaheb                                           behalten (3), mhd., st. N.: nhd. „Behalten“

netlaheba                                         abehalten*, abe halten, mhd., st. V.: nhd. „abhalten“, fernhalten

netlahebarad                                   darabehalten, mhd., st. V.: nhd. „davon weghalten“

netlahebena                                    anebehalten, ane behalten, mhd., red. V.: nhd. anbehalten

netlahebenemasez                         zesamenebehalten, zesamenbehalten, mhd., st. V.: nhd. „zusammenbehalten“, sammeln

netlahebenni                                  innebehalten, mhd., st. V., red. V.: nhd. „innebehalten (V.)“, für sich behalten, bringen, überzeugen, kennen, lehren

netlaheberov                                  vorebehalten*, vorbehalten, vor behalten, vürbehalten, forbehalten*, fürbehalten*, mhd., st. V., red. V.: nhd. „vorbehalten (V.)“, vorenthalten (V.), ersparen, versperren

netlaheblow                                    wolbehalten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbehalten

netlahebmu                                    umbehalten, ummehalten, mhd., st. V., red. V.: nhd. „umhalten“, umgeben (V.), umringen

netlahebnemasez                           zesamenbehalten, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenebehalten

netlahebnī                                       īnbehalten 1, mhd., st. V.: nhd. einbehalten (V.), zurückbehalten (V.)

netlahebnu                                      unbehalten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzuverlässig

netlahebrov                                    vorbehalten, vürbehalten, mhd., st. V., red. V.: Vw.: s. vorebehalten

netlaheg                                           gehalten (1), mhd., st. V.: nhd. stillhalten, sich halten, festhalten, aufbewahrt bleiben, festhalten, behüten, bewahren, halten, gefangen halten, gefangennehmen, aufnehmen, beherbergen, annehmen, unterhalten (V.), zur Verfügung halten, behalten (V.), aufbewahren, erhalten (V.), einhalten, in Besitz haben, vertragen, bestätigen, verhalten (V.), sich verhalten, instandhalten, aufheben, vertrauen, anhalten, standhalten vor, wahren, erretten

netlaheg                                           gehalten (2), mhd., st. N.: nhd. Festhalten, Behalten

netlaheg                                           gehalten*** (3), mhd., Adj.: nhd. „gehalten“

netlaheg                                           gehalten*** (4), mhd., V.: Vw.: s. gehalten (1)

netlahegerov                                   voregehalten*, vorgehalten, vor gehalten, foregehalten*, mhd., st. V.: nhd. standhalten, sich entziehen

netlahegerüv                                  vüregehalten*, vürgehalten, vür gehalten, füregehalten*, mhd., red. V.: nhd. vorenthalten (V.)

netlahegfū                                       ūfgehalten, ūf gehalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufrecht halten, aufnehmen, beherbergen, sich beschränken auf

netlahegnu                                      ungehalten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungehalten“, unbeherrscht

netlahegrediw                                 widergehalten, mhd., st. V.: nhd. gegenhalten, erhalten (V.), zurückhalten

netlahegrov                                     vorgehalten, forgehalten*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregehalten

netlahegrüv                                    vürgehalten, fürgehalten*, mhd., red. V.: Vw.: s. vüregehalten

netlahenemasez                             zesamenehalten, zesamene halten, zesamenhalten, zesamenehalten, zemenhalten, zuosamenhalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. zusammenhalten, zusammenbleiben, zusammengehören

netlahenni                                       innehalten, inne halten, mhd., red. V.: nhd. „innehalten“, bringen, überzeugen, kennen, lehren, beherrschen, besitzen

netlaherov                                       vorehalten*, vorhalten, vor halten, forehalten*, mhd., red. V.: nhd. „vorhalten“, vorenthalten (V.), standhalten vor, behaupten vor

netlaherüv                                      vürehalten*, vürhalten, vür halten, vurhalten, fürehalten*, fürhalten*, furhalten*, mhd., st. V.: nhd. „fürhalten“, vorhalten, vorwerfen, geben, zeigen, vorenthalten (V.), auflauern

netlahessim                                    missehalten, mhd., st. V.: nhd. „misshalten“, auf fehlerhafte Weise halten, sich falsch verhalten (V.), missachten, misshandeln

netlahfū                                           ūfhalten, ūf halten, mhd., red. V., st. V.: nhd. anhalten, haltmachen, hochhalten, aufrechterhalten, erhalten (V.), stützen, bewahren, aushalten, aufhalten, festhalten, beschlagnahmen, zurückhalten, festnehmen, verhindern, retten, Aufenthalt geben, beherbergen, abhalten, verhaften

netlahīb                                           bīhalten, bī halten, mhd., st. V.: nhd. sich in der Nähe aufhalten, in der Nähe sein (V.)

netlahnenni                                    innenhalten*, innen halten, mhd., st. V.: nhd. festhalten

netlahouz                                        zuohalten, mhd., st. V.: nhd. zuhalten, halten mit, treiben, sich aufhalten, wohnen

netlahouzrad                                  darzuohalten, mhd., st. V.: nhd. „dazuhalten“

netlahredin                                     niderhalten, mhd., st. V.: nhd. senken

netlahrediw                                     widerhalten, wider halten, widerhalden, mhd., red. V.: nhd. „widerhalten“, gegenstemmen, gegenstreben, gegenhalten, erhalten (V.), tragen, zurückhalten, verhalten (V.), sich widersetzen

netlahreh                                         herhalten*, her halten, mhd., st. V.: nhd. „herhalten“

netlahrev                                         verhalten (1), ferhalten*, mhd., st. V., red. V.: nhd. „verhalten (V.)“, verschlossen halten, versperren, verschließen, zurückhalten, vorenthalten (V.), verheimlichen, verschweigen, sich zurückhalten, zögern, zu spät kommen, einen Hinterhalt stellen, auflauern, sich festsetzen, verborgen halten, zuhalten, verbergen, verhüten

netlahrev                                         verhalten (2), ferhalten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhalten“ (Adj.), verschlossen, versperrt, zurückgehalten, lenksam

netlahrevnu                                    unverhalten, unverhalden, unferhalten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverhalten“, nicht vorenthalten

netlahrov                                         vorhalten, vor halten, mhd., sw. F.: Vw.: s. vorehalten

netlahrov                                         vorhalten, forhalten*, mhd., red. V.: Vw.: s. vorehalten

netlahruv                                        vurhalten, furhalten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürehalten

netlahrüv                                        vürhalten, vür halten, fürhalten*, mhd., red. V.: Vw.: s. vürehalten

netlahtnah                                      hanthalten, mhd., st. V.: nhd. schützen

netlahtne                                         enthalten (1), enthalden, mhd., st. V.: nhd. „enthalten“, halten, stillhalten, aufhalten, zurückhalten, beherbergen, bewirten, schützen, sich aufhalten, festhalten, sich festhalten, gefangen halten, aufnehmen, vorenthalten (V.), bewahren, sich halten, sich behaupten, sich zurückhalten, sich enthalten, stehenbleiben, bleiben, warten, standhalten, auskommen, aufhören, verzichten auf, unterstützen, erhalten (V.), enthalten (V.), abhalten

netlahtne                                         enthalten (2), mhd., st. N.: nhd. „Enthalten“

netlahtne                                         enthalten (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „enthalten“

netlahtneerov                                 voreenthalten*, vorenthalten, vor enthalten, forpeenthalten*, mhd., st. V.: nhd. vorenthalten (V.)

netlahtnefū                                     ūfenthalten, ūf enthalten, mhd., st. V.: nhd. zurückhalten, sich zurückhalten, aufenthalten, behalten (V.), aufrechterhalten, aufrecht halten, stützen, jemandem Aufenthalt geben, jemandem Unterhalt geben, aufhalten, Widerstand leisten

netlahtneni                                     inenthalten, īn enthalten, mhd., st. V.: nhd. enthalten (V.)

netlahtnerov                                   vorenthalten, forenthalten*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreenthalten

netlahzū                                           ūzhalten, ūz halten, mhd., red. V.: nhd. in Stand halten, verpflegen

netlak                                               kalten (1), kalden, kelten, mhd., sw. V.: nhd. erkalten, kalt werden, kalt machen, kühlen

netlak                                               kalten (2), mhd., st. F.: Vw.: s. kelten

netlakre                                           erkalten, mhd., sw. V.: nhd. kalt werden, erkalten, sich beruhigen, sich verzehren nach, abkühlen

netlakrev                                         verkalten, ferkalten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz kalt werden, erkalten

netlaps                                             spalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. spalten, sich spalten, zerspringen, abfallen von, zerfallen (V.) in, zerteilen, zerteilen in, abtrennen, trennen, abteilen, abteilen von, zerbrechen, zerhauen (V.), auseinanderbrechen, wenden zu

netlapseba                                       abespalten, abe spalten, mhd., st. V.: nhd. abspalten

netlapseg                                         gespalten, mhd., st. V.: nhd. spalten, trennen von

netlapsfū                                         ūfspalten, ūf spalten, mhd., red. V.: nhd. „aufspalten“, aufhalten, sich öffnen

netlapsiewzne                                 enzweispalten, mhd., red. V.: nhd. „entzweispalten“, entzweibrechen

netlapsne                                         enspalten, mhd., st. V.: nhd. spalten, zerspalten

netlapsre                                          erspalten, mhd., st. V.: nhd. zerspalten

netlapsrednu                                  underspalten, mhd., st. V.: nhd. „unterspalten“

netlapsrev                                       verspalten, ferspalten*, mhd., red. V.: nhd. „verspalten“, auseinanderspalten, spaltend verderben, spalten, verderben

netlapsrez                                        zerspalten, zespalten, zuspalten, zurspalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zerspalten“ (V.), spalten, bersten, zerspringen, zerhauen (V.), trennen

netlare                                              eralten, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, veralten, zu alt werden

netlarev                                           veralten (1), voralten, vuralten, feralten*, mhd., sw. V.: nhd. alt werden, veralten, erstarren

netlarev                                           veralten (2), feralten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. alt, stark, gewaltig, traurig

netlarev                                           veralten (3), mhd., st. N.: nhd. Altwerdung

netlas                                                salten, mhd., Adj.: Vw.: s. solt

netlatseg                                          gestalten, mhd., sw. V.: nhd. gestalten

netlav                                               valten (1), valden, falten*, falden*, mhd., red. V., st. V.: nhd. sich entwickeln, falten, in Falten legen, biegen, beugen, beugen zu, teilen, spalten, spalten in, verschränken, senken, versenken, versenken in, zusammenfalten, sich falten, umbiegen, krümmen, sich einhüllen, sich gesellen zu

netlav                                               valten (2), falten*, mhd., sw. V.: nhd. falten

netlav                                               valten*** (3), falten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

netlavcenam                                   manecvalten, manicvalten, manicfalten*, manecfalten*, mhd., sw. V.: nhd. „mannigfalten“, vervielfältigen, bunt zusammensetzen, sich unbeständig zeigen, verbreiten, ausbreiten, großmachen, sich zusammensetzen

netlavceznehez                               zehenzecvalten, zehenzecfalten*, mhd., sw. V.: nhd. hundertfältig machen, verhundertfachen

netlavcinameg                                gemanicvalten***, mhd., V.: Hw.: s. gemanicvaltet*

netlavcinamrev                              vermanicvalten, vermanigcaltigen, fermanicfalten*, mhd., sw. V.: nhd. vervielfältigen, groß machen, vielfältig machen, zerstreuen, ablenken

netlaveb                                           bevalten, befalten*, mhd., red. V.: nhd. falten, zusammenfalten, umstricken

netlavebmu                                     umbevalten, umbefalten*, mhd., red. V., st. V.: nhd. umfalten, umarmen

netlaveg                                           gevalten (1), gefalten*, mhd., st. V., red. V.: nhd. falten (verstärkt), teilen, sich entschließen zu

netlaveg                                           gevalten (2), gefalten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefaltet“

netlavenemasez                             zesamenevalten, zesamenefalten*, mhd., red. V.: nhd. zusammenfalten, zusammenrollen, zusammenlegen

netlavenni                                       innevalten, innefalten*, mhd., st. V.: nhd. „einfalten“

netlavfū                                           ūfvalten, ūffalten*, ūf valten, mhd., st. V.: nhd. aufspringen

netlavīrd                                          drīvalten, drīfalten*, mhd., sw. V.: nhd. dreifältig machen, in drei teilen, anhäufen

netlaviwz                                         zwivalten (1), zwivalden, zwifalten*, zwifalden*, mhd., sw. V.: nhd. „zwiefalten“, verdoppeln, doppelt werden, sich entwickeln, sich entfalten

netlaviwz                                         zwivalten (2), zwifalten*, mhd., Adv.: Vw.: s. zwifalte

netlaviwzeg                                     gezwivalten, gezwifalten*, mhd., sw. V.: nhd. „verzwiefältigen“, verdoppeln

netlavne                                           envalten, enfalten*, mhd., st. V.: Vw.: s. entvalten

netlavnebe                                      ebenvalten, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. ebenvalten

netlavnehez                                    zehenvalten, zehenfalten*, mhd., V.: nhd. zehnfältig machen

netlavni                                           invalten, īn valten, infalten*, mhd., red. V.: nhd. „einfalten“, zusammenfalten, in Unordnung bringen, verwirren

netlavnie                                         einvalten (1), einfalten*, mhd., sw. V.: nhd. „einfalten“, klären, in eins bringen, einfach machen, eins sein (V.)

netlavnie                                         einvalten (2), mhd., Adv.: nhd. einfach, bloß

netlavnihfū                                     ūfhinvalten*, ūfhin valten, mhd., st. V.: nhd. „hinaufnehmen“

netlavre                                           ervalten, erfalten*, mhd., st. V.: nhd. zusammenfalten, niederdrücken

netlavrediw                                     widervalten, mhd., red. V., st. V.: nhd. widerholen, sich zur Wehr setzen, aufkrempeln

netlavrednu                                    undervalten, mhd., st. V.: nhd. „unterfalten“

netlavreiv                                        viervalten, fierfalten*, mhd., sw. V.: nhd. „vierfalten“, vervierfachen

netlavrev                                         vervalten, ferfalten*, verwalden, fervalden*, mhd., red. V.: nhd. zusammenfalten

netlavtne                                         entvalten, envalten, entfalten*, mhd., sw. V.: nhd. entfalten, offenbaren, erklären, aufbewahren

netlavtrednuh                                hundertvalten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

netlavtrednuheg                            gehundertvalten, gehundertfalten*, mhd., sw. V.: nhd. verhundertfachen

netlaw                                              walten (1), walden, mhd., red. V., sw. V., st. V.: nhd. walten, herrschen, sich annehmen, sich kümmern, besitzen, haben, Gewalt haben, in Gewalt haben, mächtig sein (V.), gebrauchen, sich abgeben, treiben, üben, tun, sorgen für, besorgen, pflegen, schützen, beschützen, aufbewahren, bewahren, einhalten, verwalten, beherrschen, wahrnehmen, ausüben, zeigen, beweisen, unterrichten

netlaw                                              walten (2), mhd., st. N.: nhd. Walten, Herrschen, Üben

netlaweb                                          bewalten, mhd., st. V.: nhd. einschließen, in der Gewalt haben, verfügen

netlaweg                                          gewalten (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. walten, herrschen, Gewalt haben, in Gewalt haben, besitzen, sich annehmen, sorgen

netlaweg                                          gewalten (2), mhd., sw. V.: nhd. Gewalt üben, Gewalt haben, Gewalt haben über, verfügen über, überwältigen, innehaben, Gewalt antun, erzwingen, gewaltig machen, gewachsen sein (V.), besiegen

netlawena                                        anewalten, ane walten, mhd., st. V.: nhd. obsiegen

netlawla                                           alwalten***, mhd., red. V., sw. V.: nhd. „allwalten“

netlawre                                           erwalten, mhd., st. V.: nhd. in Gewalt haben, ausführen, unternehmen, planen

netlawrebü                                      überwalten, obirwalden, mhd., red. V., sw. V.: nhd. überwältigen, bezwingen

netlawrediw                                    widerwalten, mhd., red. V.: nhd. zuwiderhandeln, abnehmen, abnehmen an, zurückgehen, schwinden

netlawrednu                                   underwalten, mhd., red. V.: nhd. beherrschen, beschäftigen

netlawrev                                        verwalten (1), ferwalten*, mhd., red. V., st. V.: nhd. in Gewalt haben, verwalten, sorgen für, Gewalt haben, Kraft haben, sich in der Gewalt haben, können, verstehen, sich frei bewegen

netlawrev                                        verwalten (2), mhd., st. N.: nhd. Verwalten, Verstehen, frei Bewegen

netlawtne                                        entwalten, mhd., st. V.: nhd. überwältigen

netle                                                 elten, mhd., sw. V.: nhd. alt machen, ins Alter bringen

netleg                                               gelten, gelden, kelten, mhd., st. V.: nhd. gelten, zustehen, Ersatz leisten, Schulden zahlen, zu einer Zahlung oder Leistung verpflichtet sein (V.), gültig sein (V.), gehen um, bezahlen, kaufen, erbringen, als Ertrag abwerfen, unterhalten (V.), den Unterhalt für etwas erbringen, Zahlung leisten, entgelten lassen, zurückzahlen, ersetzen, erstatten, vergelten, heimzahlen, zurückgeben, entschädigen, entschädigen für, büßen, büßen für, kosten (V.) (1), wert sein (V.), einsetzen, belohnen, erwidern, einbringen, entgelten, eintragen, Einkünfte bringen, helfen, wirksam sein (V.)

netlegeba                                         abegelten, abe gelten, mhd., st. V.: nhd. abgelten, abzahlen, bezahlen, abkaufen

netlegeg                                           gegelten 1, mhd., st. V.: nhd. abwerfen, erbringen

netlegellov                                      vollegelten, follegelten*, mhd., st. V.: Vw.: s. volgelten

netlegessim                                     missegelten, mhd., st. V.: nhd. übel gelten

netlegīrd                                          drīgelten, mhd., st. V.: nhd. dreifach bezahlen

netlegiwz                                         zwigelten, mhd., Adv.: nhd. doppelt bezahlend

netleglov                                          volgelten, vollegelten, vollengelten, folgelten*, follegelten*, follengelten*, mhd., st. V.: nhd. „voll entgelten“, ganz bezahlen, vollständig bezahlen, vollständig entrichten

netlegne                                           engelten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgalten

netlegre                                            ergelten, mhd., st. V.: nhd. bezahlen

netlegrebü                                       übergelten, mhd., st. V.: nhd. überbezahlen, überbieten, Genugtuung geben, an Wert übersteigen, übertreffen, ersetzen

netlegrediw                                     widergelten (1), wideregelten, mhd., st. V.: nhd. „widergelten“, zurückzahlen, vergelten, einbringen, wieder einbringen

netlegrediw                                     widergelten (2), mhd., st. N.: nhd. „Widergelten“, Zurückzahlen (N.)

netlegrednurev                              verundergelten, ferundergelten*, mhd., sw. V.: nhd. für etwas Abgabe zahlen

netlegrev                                         vergelten, virgelden, fergelten*, firgelden*, mhd., st. V.: nhd. „ungelten“, zurückerstatten, bezahlen, eintragen, empfangene Streiche vergelten, empfangene Schläge vergelten, sich rächen, lohnen, belohnen, bezahlen mit, zurückzahlen, erstatten, ersetzen, ausgleichen, wieder gutmachen, heimzahlen, einbringen, verdienen, vergüten, Einkünfte bringen, sich bezahlt machen

netlegreveba                                   abevergelten 1 und häufiger, abefergelten*, abe vergelten, mhd., st. V.: nhd. „abvergelten“, seine Schuld bezahlen, bezahlt machen

netlegtne                                         entgelten, engelten, entgelden, entkelten, entkelden, ingelden, inkelten, inkelden, untgelden, untkelten, untkelden, mhd., st. V.: nhd. entgelten, bezahlen, vergelten, leiden, Buße leisten, büßen, Einbuße erleiden, Schaden erleiden, zu Schaden kommen, leiden für, zahlen für, leiden unter, Schaden erleiden durch, verdienen um

netlehcs                                           schelten (1), schelden, mhd., st. V. (3): nhd. schelten, schmähen, tadeln, streiten, zanken, lästern, fluchen, schimpfen, drohen, sich streiten, sich zanken mit, ausschelten, beschimpfen, schlecht machen, verschmähen, bedrohen, verspotten, anfechten

netlehcs                                           schelten (2), mhd., st. N.: nhd. Schelten (N.), Beschimpfung, Schimpfen, Tadel, Rüge, Vorwurf, Beleidigung, Drohung, Spott, Streit, Ärger, Anklage

netlehcseb                                       beschelten, mhd., st. V.: nhd. „beschelten“, schelten, durch Tadel herabsetzen, durch Schmähung herabsetzen, verkleinern, beschimpfen, verhöhnen, schmähen, beleidigen, tadeln, anfechten, verwerfen, für schlecht erklären

netlehcseg                                       geschelten, mhd., st. V.: nhd. beschimpfen, absprechen

netlehcsre                                        erschelten, mhd., st. V.: nhd. erschallen, ertönen, kund werden, aufschrecken, betäuben, zerschellen, spalten, auseinandertreiben, zum Weichen bringen

netlehcsrediw                                 widerschelten, mhd., st. V.: nhd. dagegenschelten

netlehcsrednu                                underschelten, mhd., st. V.: nhd. sich gegenseitig beschimpfen

netlehcsrev                                     verschelten, ferschelten*, mhd., st. V.: nhd. „verschelten“, schmähen, lästern

netlehcstog                                      gotschelten, mhd., st. N.: nhd. „Gottschelten“, Gotteslästerung

netlek                                               kelten (1), kalten, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Kälte, Frost

netlek                                               kelten (2), mhd., sw. V.: nhd. kalt machen

netlek                                               kelten (3), mhd., st. V.: Vw.: s. gelten

netlekre                                           erkelten, mhd., sw. V.: nhd. kaltmachen

netlekrev                                         verkelten, ferkelten*, mhd., sw. V.: nhd. „verkälten“, kalt werden

netleps                                             spelten, mhd., sw. V.: nhd. ableiten

netlepsrez                                        zerspelten, zuspelten, mhd., sw. V.: nhd. „zerspalten“ (V.), zerspalten machen, zerschlagen (V.)

netles                                                selten (1), selden, mhd., Adj.: nhd. selten

netles                                                selten (2), selden, mhd., Adv.: nhd. selten, kaum, wenig, noch nie, nie

nētles                                                seltēn, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæn

netlesnerednuw                             wunderenselten*, wundernselten, mhd., Adv.: nhd. äußerst selten

netlesnrednuw                               wundernselten, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderenselten

netlesnu                                           unselten, mhd., Adj.: nhd. „unselten“, nicht selten

netlesrednuw                                  wunderselten, mhd., Adv.: nhd. „wunderselten“, äußerst selten

netlew                                              welten***, mhd., Adv.: Vw.: s. ie-

netlewē                                            ēwelten, mhd., Adv.: Vw.: s. ēwewelten

netlewei                                           iewelten, mhd., Adv.: nhd. von jeher

netlewewē                                       ēwewelten, ēwelten, mhd., Adv.: nhd. von jeher, vor Erschaffung der Welt

netlez                                                zelten, zelden, mhd., sw. V.: nhd. „zelten“, im Schritt gehen, Passgang gehen, im Passgang reiten, Passgang gehen lassen, im Passgang gehen, kommen, kommen auf

netlezeb                                           bezelten, mhd., sw. V.: nhd. mit Zelten versehen (V.)

netlihcs                                            schilten, mhd., sw. V.: nhd. mit Schild versehen (V.), schützen

netlihcseb                                        beschilten, beschilden, mhd., sw. V.: nhd. mit Schilden versehen (V.), schützen

netlim                                              milten, mhd., sw. V.: nhd. „milden“, sich demütigen, besänftigen, freundlich sein (V.), freundlich werden, sich mildern, sich erniedrigen, demütigen, freundlich machen

netlimre                                           ermilten, ermilden, mhd., sw. V.: nhd. mild machen

netlimrev                                        vermilten, fermilten*, mhd., sw. V.: nhd. als Almosen erteilen

netlipsiwz                                        zwispilten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwispileden*

netlogrev                                         vergolten, fergolten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vergolten“

netlogrevnu                                    unvergolten, unfergolten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergolten, ungelohnt, unbezahlt, ungewährt, ungebüßt, nicht bezahlt

netlogtne                                         entgolten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entgolten

netlogtnenu                                    unentgolten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentgolten“, unbezahlt, nicht verpflichtet

netlohcseb                                       bescholten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bescholten

netlohcsebnu                                  unbescholten, umbescholten, unbescholden, umbescholden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbescholten, ungescholten, unangefochten, unbesiegt

netlohcseg                                       gescholten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

netlohcsegnu                                  ungescholten, ungescholden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungescholten“, ungetadelt

netlohcsrev                                     verscholten***, ferscholten****, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

netlohcsrevnu                                unverscholten, unferscholten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbescholten, unverletzt

netlrew                                             werlten, werlden, mhd., sw. V.: nhd. mit der Welt verbinden, in die Welt einreihen

netlud                                               dulten (1), dulden, dolden, mhd., sw. V.: nhd. dulden, leiden, erleiden, ertragen (V.), hinnehmen, auf sich nehmen, zulassen, sich kümmern, annehmen, geschehen lassen, bestehen lassen, erfahren (V.), erleben

netlud                                               dulten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. tulten (1)

netludeg                                           gedulten, gedulden, mhd., sw. V.: nhd. ruhig werden

netludnu                                          undulten, undulden, mhd., sw. V.: nhd. „ungeduldig sein“ (V.), unruhig sein (V.), sich rasend gebärden

netludrev                                         verdulten, ferdulten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdulden

netlüg                                               gülten***, mhd., sw. V.: nhd. entgelten, leisten

netlügīrd                                          drīgülten, mhd., sw. V.: nhd. dreifach bezahlen, mit einem dreifachen Bußsatz belegen (V.)

netlügiwz                                         zwigülten, mhd., sw. V.: nhd. doppelt bezahlen, doppelt ersetzen, doppelt vergüten, doppelt erstatten, mit einem zweifachen Bußsatz belegen (V.)

netlügrebü                                      übergülten (1), mhd., sw. V.: nhd. übertreffen

netlügrebü                                      übergülten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übertreffen

netlügrev                                         vergülten, fergülten*, mhd., sw. V.: nhd. „vergülten“, vergelten, bezahlen

netlut                                               tulten (1), dulten, mhd., sw. V.: nhd. feiern, kirchlich feiern

netlut                                               tulten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. dulden

netnag                                              ganten, mhd., sw. V.: nhd. ersteigern

netnagrev                                        verganten, ferganten*, mhd., sw. V.: nhd. „verganten“, auf der Versteigerung verkaufen

netnalta                                           atlanten, mhd., Sb.: nhd. Sternbild der Pleiaden

netnasīrp                                         prīsanten, mhd., sw. V.: nhd. präsentieren, ehrerbietig darbringen, darbieten

netnat                                               tanten, mhd., sw. V.: nhd. spielen, Possen reißen

netnauq                                           quanten***, quenten***, mhd., sw. V.: nhd. „quanten“, tauschen

netnauqrev                                     verquanten, ferquanten*, verquenten, ferquenten*, mhd., sw. V.: nhd. „verquanten“, vertauschen, verbergen, verhehlen, vertuschen

netnav                                              vanten, fanten*, fenden, fanden*, mhd., sw. V.: nhd. „fahnden“, einernten, auffinden, versuchen

netnaw                                             wanten, mhd., sw. V.: nhd. drehen, wenden

netnel                                               lenten, mhd., sw. V.: Vw.: s. lenden

netneleg                                           gelenten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelenden

netnemadlos                                   soldamenten, mhd., sw. V.: nhd. lohnen

netnemgip                                       pigmenten, pīmenten, bīmentōn, mhd., sw. V.: nhd. würzen

netnemīp                                         pīmenten, mhd., sw. V.: nhd. würzen

netnemirepxe                                 experimenten, mhd., sw. V.: nhd. beweisen

netnemivap                                     pavimenten, mhd., sw. V.: nhd. „pavimenten“, pflastern, täfeln

netnemīz                                         zīmenten, mhd., sw. V.: nhd. „zementen“, beizen, scheiden, reinigen, mit Mörtel versehen (V.)

netnemrot                                       tormenten, mhd., sw. V.: nhd. quälen, foltern

netner                                              renten, mhd., sw. V.: nhd. an Renten eintragen

netnerp                                            prenten, mhd., st. V.: nhd. drücken

netnesrev                                        versenten, fersenten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versenden

netneuqrev                                     verquenten, ferquenten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verquanten

netnez                                              zenten, mhd., st. M.: nhd. Zentner, hundert Stück

netnibebmu                                    umbebinten, mhd., st. V.: Vw.: s. umbebinden

netniel                                              leinten, mhd., sw. V.: Vw.: s. lenden

netnih                                              hinten, mhd., Adv.: Vw.: s. hinden

netnihcs                                           schinten, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. schinden

netnilsrev                                        verslinten, ferslinten*, mhd., st. V.: Vw.: s. verslinden

netnirt                                              trinten, mhd., st. V.: nhd. anschwellen

netniw                                              winten, mhd., st. V.: Vw.: s. winden

netniwrebü                                     überwinten, mhd., st. V.: Vw.: s. überewinden

netnreK                                            Kernten, mhd., N.: Vw.: s. Kernden

netnuhcsrev                                    verschunten, ferschunten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschünden

netnühcsrev                                    verschünten, ferschünten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschünden

netnük                                             künten, künden, mhd., sw. V.: nhd. „künten“, zünden, heizen

netnükena                                       anekünten, ane künten, mhd., sw. V.: nhd. anzünden

netnükfū                                         ūfkünten, mhd., sw. V.: nhd. anzünden

netnükrednu                                  underkünten, mhd., sw. V.: nhd. durch Feuer etwas anzünden

netnükzū                                         ūzkünten, ūz künten, mhd., sw. V.: nhd. ausbrennen

netnumuil                                       liumunten*, liunten, liumden, mhd., sw. V.: nhd. „leumunden“, ächten

netnurteg                                        getrunten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angeschwollen

netnuseg                                          gesunten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesunden

netnüz                                              zünten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zünden

netnüzne                                         enzünten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzünden

netnüztne                                        entzünten*, enzünten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzünden

netob                                                boten (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geboten

netob                                                boten, poten, mhd., sw. V.: nhd. Bote sein (V.), verkündigen, verkünden

netobeb                                            beboten, mhd., sw. V.: nhd. benachrichtigen, gebieten, Befehle geben

netobeg                                            geboten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geboten“

netobegnu                                       ungeboten, mhd., Adj.: nhd. „ungeboten“, nicht vor Gericht geladen, nicht öffentlich bekannt gemacht

netobnīhcsrev                                verschīnboten, ferschīnboten*, mhd., sw. V.: nhd. durch einen mit einer Vollmacht versehenen Stellvertreter vor Gericht melden

netobouz                                          zuoboten, zuo boten, mhd., sw. V.: nhd. verkünden

netobrev                                          verboten (1), ferboten*, mhd., sw. V.: nhd. durch mündliche Botschaft mitteilen, durch einen Boten rufen lassen, besenden, einladen (V.) (2), vorladen, sich zusammenstellen, sich bestellen

netobrev                                          verboten (2), ferboten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verboten

netobrevnu                                     unverboten, unferboten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverboten“, erlaubt

netobtōnrev                                    vernōtboten, fernōtboten*, mhd., sw. V.: nhd. durch jemanden vorladen der das Ausbleiben eines vor Gericht Geladenen entschuldigt

netög                                                göten*, goten, mhd., V.: nhd. „gotten“ (?)

netogrev                                          vergoten, vergöten, fergoten*, mhd., sw. V.: nhd. göttlich machen, in Gott verwandeln, vergotten, heiligen

netögrev                                          vergöten, fergöten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergoten

netögtne                                          entgöten, mhd., sw. V.: nhd. „entgöttern“, Gott entfremden, von Gott befreien

netōletim                                         mitelōten, mhd., sw. V.: nhd. mitteln, übereinstimmen

netols                                               sloten, mhd., sw. V.: nhd. schlottern, zittern, klopfen

netom                                               moten, mhd., sw. V.: nhd. modern (V.)

netōn                                                nōten (1), mhd., sw. V.: nhd. in Not sein (V.), Not werden, in Bedrängnis kommen, sich abgeben mit, schmerzen, quälen, bedrängen, nötigen, zwingen, drängen zu

netōn                                                nōten (2), mhd., Adv.: nhd. mit Not, ungerne, notgedrungen, besorgt, schmerzerfüllt

netōneb                                            benōten, mhd., sw. V.: nhd. in Not sein (V.)

netonk                                             knoten, mhd., sw. V.: nhd. knoten

netonktne                                       entknoten, mhd., sw. V.: nhd. entknoten, lösen

netop                                                poten, mhd., sw. V.: nhd. eintopfen

netops                                              spoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. spotten

netōr                                                 rōten (1), mhd., sw. V.: nhd. rot sein (V.), sich röten, rot werden, erröten, rot schimmern, rot sein (V.)

netōr                                                 rōten (2), mhd., st. N.: nhd. „Röte“

netōr                                                 rōten (3), mhd., st. V.: Vw.: s. rāten

netor                                                 roten, mhd., sw. V.: nhd. rotten (V.) (3), sich versammeln

netōrebnu                                       unberōten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberāten

netoreg                                             geroten, mhd., sw. V.: nhd. sich scharen, versammeln, sich gesellen

netōreg                                             gerōten, mhd., st. V.: Vw.: s. gerāten

netōrhcs                                           schrōten, schrāten, mhd., st. V., red. V.: nhd. „schroten“, hauen, schneiden, abschneiden, zerhauen (V.), verwunden, Haar abschneiden, zuschneiden, stemmen, sträuben, sich sträuben gegen, sich einprägen in, hauen auf, schlagen auf, hauen durch, schlagen durch, schneiden durch, durchschneiden, zerschneiden, zerschlagen (V.), schlagen, aushauen, zumessen, zuordnen zu, abtrennen von, mischen unter, bringen unter, rollen, wälzen, laden (V.) (1), aufladen, abladen

netōrhcsā                                         āschrōten, mhd., red. V.: nhd. „abschroten“, abschneiden, abschlagen, abtrennen, verkürzen

netōrhcsba                                      abschrōten, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschrōten

netōrhcseb                                      beschrōten, mhd., st. V.: nhd. behauen (V.), beschneiden

netōrhcseba                                    abeschrōten*, abschrōten, abe schrōten, mhd., red. V.: nhd. „abschroten“, abschneiden, abschlagen, abtrennen, verkürzen

netōrhcseg                                       geschrōten (1), mhd., red. V.: nhd. zerschneiden

netōrhcseg                                       geschrōten*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. geschroten

netōrhcsegba                                  abgeschrōten, mhd., st. V.: Vw.: s. abegeschrōten

netōrhcsegeba                                abegeschrōten, abgeschrōten, mhd., red. V.: nhd. abschneiden, abschlagen

netōrhcsegnu                                  ungeschrōten, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungeschroten“, unzerschnitten, in einem Stück seiend

netōrhcsfū                                       ūfschrōten, ūf schrōten, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufladen

netōrhcshcrud                                durchschrōten, mhd., st. V.: nhd. „durchschroten“, durchhauen, zerstückeln, zerschneiden, durchschneiden

netōrhcsre                                       erschrōten, mhd., st. V.: nhd. „erschroten“, zerschneiden, zerreiben, zermalmen, sich aufreißen, ausdehnen, erstrecken, sich ausbreiten

netōrhcsredin                                 niderschrōten, nider schrōten, mhd., st. V.: nhd. „niederschroten“, niederhauen, niedermetzeln, zu Boden werfen, abladen

netōrhcsrednu                                underschrōten, mhd., st. V.: nhd. teilen, zerteilen, auseinandersetzen, mitteilen, unterbrechen, hemmen, trennen, behindern

netōrhcsrev                                     verschrōten (1), ferschrōten*, virschrōten, firschrōten*, vorschrōten, forschrōten*, mhd., red. V., st. V.: nhd. „verschroten“, zerschneiden, abschneiden, verschneiden, verletzen, zerhauen (V.), zerschlagen (V.), zerbrechen, verwunden, fehlerhaft schneiden, durch Schneiden verderben, töten, zu Kleidern verschneiden, sich verletzen, Schaden leiden, fehlhauen, sich irren, zugrunde gehen, sich im Hauen irren, verhauen (V.), sich verkehren

netōrhcsrev                                     verschrōten (2), ferschrōten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschroten“ (Adj.)

netōrhcsrevnu                                unverschrōten, unferschrōten*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschroten“, unzerschnitten, nicht zugeschnitten, ganz, unverletzt, unversehrt, unzugeschnitten, nicht zerschnitten, unverwundet

netōrhcsrevredin                           niderverschrōten, niderferschrōten*, nider verschrōten, mhd., st. V.: nhd. „niederschroten“, niederhauen, niedermetzeln, zu Boden werfen

netōrhcsrez                                     zerschrōten, zeschrōten, zuschrōten, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zerschroten“, auseinander stieben, zerhauen (V.), zerschlagen (V.), zerschneiden

netork                                              kroten, mhd., mmd., sw. V.: Vw.: s. kröten

netörk                                              kröten, kroten, kruden, mhd., mmd., sw. V.: nhd. belästigen, bedrängen, hindern, sich einer Sache annehmen, sich um etwas kümmern

netorkeb                                          bekroten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekröten

netörkeb                                          bekröten*, bekroten, mhd., sw. V.: nhd. belästigen, beschweren

netörkeg                                          gekröten*, gekrœten, mhd., sw. V.: nhd. beschwerlich sein (V.), belästigen

netorkne                                          enkroten, mhd., sw. V.: Vw.: s. enkröten*

netörkne                                          enkröten*, enkroten, mhd., sw. V.: nhd. von Ansprüchen freimachen

netornī                                             īnroten*, īn roten, mhd., sw. V.: nhd. „in die rote hineinschicken“

netōrre                                             errōten, mhd., sw. V.: nhd. erröten, rot werden

netorrev                                           verroten, ferroten*, mhd., sw. V.: nhd. rosten, verrosten

netort                                               troten (1), trotten, mhd., sw. V.: nhd. trotten, laufen, mit kurzen Schritten laufen, traben

netort                                               troten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Trotten, Laufen, Laufen mit kurzen Schritten, Traben

netortzū                                           ūztroten*, ūtrotten, ūz trotten, mhd., sw. V.: nhd. „austrotten“, hinausziehen, ausziehen

netoseg                                             gesoten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesotten“

netosegnu                                        ungesoten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesotten“, ungebrüht, ungekocht, roh, schlecht gekocht, unverdaut, ungegoren

netoshcrud                                      durchsoten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsotten, gereinigt, lauter, klar, rein

netōt                                                 tōten, dōten, mhd., sw. V.: nhd. sterben, absterben, umkommen, töten, umbringen, quälen, abtöten, für ungültig erklären

netōtre                                             ertōten, mhd., sw. V.: nhd. sterben

netōtrev                                           vertōten, vurtōten, fertōten*, mhd., sw. V.: nhd. absterben

netoug                                              guoten (1), mhd., sw. V.: nhd. tüchtig sein (V.), brav sein (V.), gut sein (V.), wohltun

netoug                                              guoten (2), mhd., Adv.: nhd. gut, recht, richtig, tapfer, stark, sorgsam

netougcrubeb                                 beburcguoten, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Burggut ausstatten

netougeg                                          geguoten, mhd., sw. V.: nhd. Gutes tun

netouh                                             huoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. hüeten

netouhcrub                                     burchuoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. burchüeten

netouheb                                         behuoten, behūten, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Hut versehen (V.)

netoulb                                            bluoten (1), mhd., sw. V.: nhd. blühen

netoulb                                            bluoten (2), mhd., sw. V.: nhd. bluten

netoulb                                            bluoten (3), mhd., sw. V.: nhd. opfern

netoulbeb                                        bebluoten, mhd., sw. V.: nhd. blutig machen

netoulbre                                         erbluoten, mhd., sw. V.: nhd. verbluten

netoulbrev                                      verbluoten, verblūten, ferbluoten*, mhd., sw. V.: nhd. verbluten

netoulfhcrud                                  durchfluoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvluoten

netoulv                                            vluoten (1), fluoten*, mhd., sw. V.: nhd. fließen, strömen, fluten, ziellos dahintreiben

netoulv                                            vluoten (2), fluoten*, mhd., st. N.: nhd. „Fluten“ (N.), Flutendes

netoulvebmu                                  umbevluoten, umbefluoten*, mhd., sw. V.: nhd. umfluten, überströmen

netoulvhcrud                                  durchvluoten, durchfluoten*, mhd., sw. V.: nhd. „durchfluten“, durchströmen

netoulvrebü                                    übervluoten, überfluoten*, über vluoten, mhd., sw. V.: nhd. „überfluten“, überfließen

netoum                                            muoten (1), mhd., sw. V.: nhd. „muten“, etwas haben wollen, wegwollen, Anspruch erheben auf, aufbegehren gegen, begehren, fordern, Forderung stellen, verlangen, trachten nach, erstreben, wünschen, wollen (V.), erhoffen, zumuten, das Bergmaß verlangen, die Bergbauberechtigung verlangen

netoum                                            muoten (2), mhd., sw. V.: nhd. begegnen, feindlich begegnen, angreifen, einstürmen auf

netoumeg                                        gemuoten, mhd., sw. V.: nhd. begehren, verlangen, gefallen (V.), behagen, erhoffen, erwarten, eine Forderung stellen, im Sinn haben

netoumeid                                       diemuoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. diemüeten

netoumena                                      anemuoten, anmuoten, ane muoten, mhd., sw. V.: nhd. „anmuten“, zumuten, ansagen, verlangen, auffordern

netoumna                                        anmuoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anemuoten

netoumnie                                      einmuoten, mhd., sw. V.: nhd. überein bringen, vereinigen

netoumnieeg                                  geeinmuoten, mhd., sw. V.: nhd. überein bringen

netoumouz                                      zuomuoten, zuo muoten, mhd., sw. V.: nhd. „zumuten“, wünschen, fordern, verlangen, auftragen

netoumrebü                                    übermuoten, mhd., sw. V.: nhd. jemanden zu etwas bringen

netoumrediw                                  widermuoten, mhd., sw. V.: nhd. zurückverlangen

netoumrev                                      vermuoten (1), mhd., sw. V.: nhd. vermuten

netoumrev                                      vermuoten (2), mhd., sw. V.: nhd. begehren

netoumtne                                      entmuoten, mhd., sw. V.: nhd. „entmuten“, entgegensprengen, angreifen

netoumtō                                        ōtmuoten, mhd., sw. V.: nhd. sich erniedrigen

netoups                                            spuoten, mhd., sw. V.: nhd. nähren

netoupsmarv                                  vramspuoten, framspuoten, vransmuoten, mhd., sw. V.: nhd. beglücken, beschenken

netourb                                            bruoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. brüeten

netourbeg                                        gebruoten***, mhd., sw. V.: nhd. „brüten“

netouv                                              vuoten, vüeten, fuoten*, füeten*, mhd., sw. V.: nhd. nähren, füttern, mästen, unterhalten (V.), weiden (V.), abweiden, ausplündern

netouw                                             wuoten, mhd., sw. V.: Vw.: s. wüeten (1)

netouwre                                         erwuoten, mhd., sw. V.: nhd. toll werden

netoz                                                 zoten, zotten, mhd., sw. V.: nhd. „zotten“, in Zotten niederhängen, heraushängen, herabhängen, herabhängen auf, anhängen, langsam gehen, schlendern

netozebmu                                      umbezoten, umbe zoten, mhd., sw. V.: nhd. herumziehen

netpirg                                             gripten, mhd., sw. V.: nhd. an sich reißen

netpma                                             ampten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ambahten

netpuoh                                           houpten, mhd., sw. V.: Vw.: s. houbeten

netpuohna                                       anhoupten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehoupten

netpuohtne                                     enthoupten, mhd., sw. V.: Vw.: s. enthoubeten

netra                                                 arten, mhd., sw. V.: nhd. „arten“, bebauen, wohnen, abstammen, angestammte Beschaffenheit haben, Art annehmen, zunehmen, gedeihen, vererben, sich zeigen, ähnlich sein (V.)

netrab                                               barten (1), mhd., sw. V.: nhd. einen Bart bekommen, bärtig werden

netrab                                               barten (2), mhd., sw. V.: nhd. behauen (V.), mit einem Beil bearbeiten

netrabhcrud                                    durchbarten, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Webfehler versehen (V.)

netracrew                                        wercarten, wecharten, mhd., sw. V.: nhd. arbeiten, schuften

netraebzū                                        ūzbearten, mhd., st. V.: nhd. verheiraten

netraeg                                             gearten, garten, mhd., sw. V.: nhd. sich in gute Art verwandeln, sich bessern

netraena                                          anearten, ane arten, an arten, mhd., V.: nhd. „anarten“, von Art zukommen

netrafenaeg                                     geanefarten, mhd., sw. V.: Vw.: s. geanevarten

netrag                                               garten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gearten

netrah                                              harten, mhd., sw. V.: nhd. hart werden, stark werden, erstarken, verhärten, sich verhärten gegen, sich verstärken

netrahcrew                                      wercharten, mhd., sw. V.: Vw.: s. wercarten

netrahcs                                           scharten, mhd., sw. V.: Vw.: s. scherten

netrahcsrev                                     verscharten, ferscharten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verscherten

netraheb                                          beharten, mhd., sw. V.: nhd. Widerstand leisten, widerstehen

netraheg                                          geharten, mhd., sw. V.: nhd. hart werden

netrahre                                           erharten, mhd., sw. V.: nhd. hart werden

netrahreiv                                       vierharten, fierharten*, mhd., sw. V.: nhd. „vierharten“, durch Kniffe betrügen

netrahrev                                        verharten, verhereden, verherden, ferherden*, vorherten, vorherden, ferharten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz hart werden, erstarren, hartnäckig werden, verstockt werden

netrak                                              karten (1), mhd., sw. V.: nhd. „karten“, mit Karten spielen

netrak                                              karten (2), mhd., sw. V.: nhd. mit der Karde spielen

netranu                                            unarten, unerten, mhd., sw. V.: nhd. entarten, aus der Art schlagen

netraprev                                         verparten, ferparten*, mhd., sw. V.: nhd. überstimmen

netratne                                           entarten, mhd., sw. V.: nhd. entarten

netravena                                        anevarten, anefarten*, anvarten, mhd., sw. V.: nhd. vor Gericht beanspruchen, in Besitz nehmen

netravenaeg                                    geanevarten 4, geanefarten*, mhd., sw. V.: nhd. gerichtlich beanspruchen

netravna                                          anvarten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anevarten

netraw                                              warten (1), mhd., sw. V.: nhd. warten auf, spähen, schauen, zuschauen, achten, achten auf, lauern, auflauern, nachdenken über, beachten, sich kümmern um, ausschauen nach, gehorchen, wahrnehmen, sich vorsehen, verlassen (V.) auf, sorgen für, pflegen, hüten, dienen, folgen, Folge leisten, unterstehen, sich unterwerfen, sehen, ansehen, beobachten, nachsehen, abwarten, für die Zukunft auf etwas rechnen, Anwartschaft haben, erwarten, schauen nach, aufschauen zu, schauen auf, schauen über, aufgeben, untergeben sein (V.), blicken, Ausblick gewähren

netraw                                              warten (2), mhd., st. N.: nhd. Warten (N.)

netraweb                                          bewarten, mhd., sw. V.: nhd. im Auge behalten (V.), warten auf, in Acht nehmen, achtgeben auf, versehen (V.)

netrawebmu                                   umbewarten, umbe warten, mhd., sw. V.: nhd. sich umschauen, umherschauen, sich hüten

netraweg                                          gewarten, mhd., sw. V.: nhd. schauen, beobachten, sich bereit halten, ausschauen, aufwarten, blicken auf, erwarten, erhoffen, Anspruch erheben, wahrnehmen, bewahren, erwarten von

netrawena                                       anewarten, ane warten, mhd., V.: nhd. erwarten, beobachtend schauen, aufmerksam ansehen, wahrnehmen

netrawenih                                      hinewarten*, hinwarten, mhd., sw. V.: nhd. entgegensehen, voraussehen

netrawfū                                          ūfwarten, ūf warten, mhd., sw. V.: nhd. „aufwarten“, Acht haben auf, aufblicken zu, dienen

netrawhcān                                     nāchwarten, nāch warten, mhd., sw. V.: nhd. „nachwarten“, nachblicken, erwarten

netrawlov                                        volwarten, folwarten*, mhd., sw. V.: nhd. bis zu Ende warten, genau beobachten

netrawouz                                       zuowarten, zuo warten, zuwarten*, zūwarten*, mhd., sw. V.: nhd. „zuwarten“, aufpassen, aufwarten, bedienen

netrawre                                          erwarten, mhd., sw. V.: nhd. schauen, erwarten

netrawredin                                    niderwarten, nider warten, mhd., sw. V.: nhd. „niederwarten“, niedersehen auf

netrawrednu                                   underwarten, mhd., sw. V.: nhd. dienen

netrawrefū                                      ūferwarten, mhd., sw. V.: nhd. aufschrecken, sich ängstigen, Angst haben, Angst haben vor

netrawrev                                        verwarten, ferwarten*, mhd., sw. V.: nhd. warten, erwarten, auflauern, bis zu Ende warten, zu Ende warten, sorgen für, behüten, verwahrlosen

netrawtna                                        antwarten, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten

netrawtne                                        entwarten, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwurten

netrawzū                                          ūzwarten, ūz warten, mhd., sw. V.: nhd. „auswarten“, abwarten, achtgeben, aufwarten, dienen, sorgen für, richtig versehen (V.), aufmerksam anwohnen, besuchen, pflegen

netraz                                               zarten (1), mhd., sw. V.: nhd. freundlich sein (V.), zärtlich sein (V.), zärtlich sein (V.) zu, schmeicheln, hüten, behüten, verzärteln, Wohlwollen zeigen, liebkosen, weichlich sein (V.), weichlich werden, sorgsam behandeln, pflegen, verweichlichen, sich beliebt machen, sich einschmeicheln

netraz                                               zarten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Zarten“, Zärtlichkeit, Liebkosung

netrazrev                                         verzarten***, ferzarten***, mhd., V.: nhd. „zart sein (V.)“

netreg                                               gerten, mhd., sw. V.: nhd. mit Gerten züchtigen, mit Ruten züchtigen

netreh                                              herten (1), mhd., sw. V.: nhd. „härten“, hart machen, fest machen, stark machen, ausdauern, beharren, hart werden, festigen, durchsetzen, Widerstand leisten, ausharren, standhalten, dauern (V.) (1), bestehen auf, sich auflehnen gegen

netreh                                              herten (2), mhd., st. N.: nhd. „Härten“

netrehcs                                           scherten, scharten, mhd., sw. V.: nhd. abschneiden, verletzen, verwunden, lückenhaft machen, schädigen, vermindern, schartig machen

netrehcseba                                     abescherten, abe scherten, abe scharten, mhd., sw. V.: nhd. abnagen, abschneiden, abtrennen

netrehcseg                                       gescherten, mhd., sw. V.: nhd. „abschneiden“

netrehcsrev                                     verscherten, ferscherten*, verscharten, ferscharten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz schartig machen, verwunden, verletzen, zu Schaden kommen, zerschlagen (V.), beschädigen, versehren

netrehcsrez                                     zerscherten, mhd., sw. V.: nhd. zerhauen (V.), verwunden

netrehcstāw                                    wātscherten, mhd., sw. V.: nhd. schneidern

netreheb                                          beherten, beherden, mhd., sw. V.: nhd. sichern, erhalten (V.), erhärten, kräftigen, aushalten, ausdauern, ausharren, bewähren, erzwingen, schützen, verteidigen, bewahren, erringen, erreichen, gewinnen, beweisen, beherrschen

netrehebena                                    anebeherten, anbeherten, ane beherten, mhd., V.: nhd. abpressen, abnötigen

netrehebna                                      anbeherten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebeherten

netreheg                                          geherten, mhd., sw. V.: nhd. „härten“, dauern (V.) (1), ausdauern, behaupten

netrehellov                                     volleherten, folleherten*, mhd., sw. V.: nhd. „voll härten“, ausdauern, durchhalten, ertragen, ausharren, bis zum Ende aushalten, ganz fest machen, entschlossen machen

netrehena                                        aneherten*, anherten, ane herten, mhd., sw. V.: nhd. beharren, festhalten

netrehhcrud                                    durchherten, durherten, mhd., sw. V.: nhd. widerstehen, bekämpfen, mit Härte aufsprengen

netrehlov                                         volherten (1), folherten*, mhd., sw. V.: nhd. „voll härten“, ausdauern, durchhalten, ertragen, ausharren, bis zum Ende aushalten, ganz fest machen, entschlossen machen

netrehlov                                         volherten (2), folherten*, mhd., st. N.: nhd. „voll Härten“ (N.)

netrehna                                          anherten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneherten

netrehre                                           erherten, mhd., sw. V.: nhd. erhärten, bekräftigen, aushalten, ausdauern, hart bleiben, hart werden, verhärten, beweisen, erkämpfen

netrehrebü                                      überherten, mhd., sw. V.: nhd. an Härte übertreffen, überwältigen, drückend überladen (V.), bedrücken, überwinden

netrehrediw                                    widerherten, mhd., sw. V.: nhd. Widerstand leisten, ausdauern

netrehrev                                        verherten, ferherten*, mhd., sw. V.: nhd. verhärten, hart machen, hart werden

netrehzū                                          ūzherten, ūz herten, mhd., sw. V.: nhd. „aushärten“, mit Beharrlichkeit beenden, durchhalten

netrenu                                            unerten, mhd., sw. V.: Vw.: s. unarten

netres                                               serten, mhd., st. V.: nhd. verführen, quälen, plagen, martern, belästigen, schlagen, hauen, zusammenschlagen, zusammenfügen, zusammenleimen, locken (V.) (2), täuschen, behindern, stören, betrügen, schänden

netresebmu                                     umbeserten, mhd., sw. V.: nhd. schänden, ausgießen, quälen, plagen, martern, belästigen, schlagen, hauen, zusammenschlagen, zusammenfügen, zusammenleimen, locken (V.) (2), verführen, täuschen, betrügen

netresre                                           erserten, mhd., sw. V.: nhd. ängstigen, außer Fassung bringen

netresrev                                         verserten, ferserten*, mhd., st. V.: nhd. stark quälen

netresrez                                          zerserten, mhd., st. V.: nhd. schartig machen, zerhauen (V.), verderben, Scharten bekommen, sich verzehren nach, zermalmen, zertrümmern, verbläuen

netrev                                               verten, ferten*, mhd., sw. V.: nhd. abziehen, reisen

netreveg                                           geverten*** (1), geferten***, mhd., sw. V.: nhd. „fahren“

netreveg                                           geverten (2), geferten*, mhd., st. N.: nhd. „Fahren“ (?)

netreveteb                                       beteverten, beteferten*, mhd., sw. V.: nhd. wallfahrten, wallfahren

netrevetib                                        biteverten, biteferten*, mhd., sw. V.: nhd. wallfahrten, wallfahren

netrevfū                                           ūfverten***, mhd., sw. V.: nhd. „aufwerten“

netrevhcōh                                      hōchverten, hōchferten*, mhd., sw. V.: nhd. stolz sein (V.), Hoffart zeigen, Hoffart üben, Hoffart machen, hochmütig werden, hoffärtig werden

netrevhcōhrev                                verhōchverten, verhōchferten*, ferhōchferten*, verhōhverten, verhōhferten*, ferhōhferten*, mhd., sw. V.: nhd. mit Stolz tun, mit Übermut tun, aus Geltungssucht verschleudern

netrevhcrik                                     kirchverten, kirchferten*, mhd., sw. V.: nhd. wallfahren

netreviewz                                       zweiverten, zwiverten, zweiferten*, zwiferten*, mhd., sw. V.: nhd. auf zwei Wegen gehen

netreviwz                                         zwiverten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zweiverten

netrevre                                           erverten, erferten*, mhd., sw. V.: nhd. „ausfahren“

netrevreh                                        herverten, herferten*, mhd., sw. V.: nhd. Heerfahrt machen, Heerfahrt unternehmen, Krieg führen, einen Kriegszug führen

netrew                                              werten (1), mhd., sw. V.: nhd. schädigen, verderben

netrew                                              werten*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hinder-

netrewrednih                                  hinderwerten, mhd., Adv.: nhd. von hinten

netrewrev                                        verwerten, ferwerten*, mhd., sw. V.: nhd. verderben, verletzen, gebrechlich werden, alt werden, schlecht machen, schwächen

netrewtna                                        antwerten, mhd., sw. V.: nhd. verantwortlich sein (V.), sich verantworten, übergeben (V.), überantworten

netrewtnaeg                                    geantwerten, mhd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten

netrez                                               zerten, mhd., sw. V.: nhd. liebkosen, zärtlich sein (V.)

netrezeg                                           gezerten, mhd., sw. V.: nhd. „zärten“

netrezrev                                         verzerten, ferzerten*, mhd., sw. V.: nhd. verweichlichen, verzärteln, mildern, lindern

netrih                                               hirten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

netriheb                                           behirten, mhd., sw. V.: nhd. behüten, hüten, bewachen, pflegen

netriw                                               wirten (1), mhd., sw. V.: nhd. „wirten“, bewirten

netriw                                               wirten (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. wirte

netriweb                                          bewirten, mhd., sw. V.: nhd. bewirten

netriweg                                           gewirten, mhd., sw. V.: nhd. „bewirten“

netriwtna                                         antwirten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten

netriwtna                                         antwirten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. antwerten

netriwtne                                         entwirten, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten

netro                                                 orten, mhd., sw. V.: nhd. „orten“, auslaufen, sich erstrecken, zu Ende gehen

netrob                                              borten, mhd., sw. V.: nhd. mit Borten umgeben (V.)

netrobeb                                          beborten, mhd., sw. V.: nhd. mit Borten versehen (V.), schmücken

netrobebmu                                    umbeborten, mhd., sw. V.: nhd. „umborten“, einfassen

netroblov                                         volborten, folborten*, volborden, folborden*, mhd., sw. V.: nhd. „vollborten“, zulassen, zustimmen, genehmigen

netrohrediw                                    widerhorten, mhd., sw. V.: nhd. sich wappnen gegen

netrokeb                                          bekorten, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

netrone                                            enorten, intorden, mhd., sw. V.: Vw.: s. entorten

netroreiv                                         vierorten, fierorten*, mhd., sw. V.: nhd. viereckig machen

netrov                                              vorten (1), forten*, mhd., Adv.: nhd. vorwärts, weiter, fortan

netrov                                              vorten (2), forten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten

netrow                                              worten, mhd., sw. V.: nhd. „worten“, sprechen, sprechen zu, zanken

netroweb                                         beworten, mhd., sw. V.: nhd. ausdrücken

netroweg                                          geworten, gewörten, mhd., sw. V.: nhd. durch Worte ausdrücken, in Worte fassen

netrowerov                                     voreworten*, vorworten, vürworten, foreworten*, fürworten*, mhd., sw. V.: nhd. „vorworten“, sich durch Worte binden, versprechen, vereinbaren, verabreden

netrownie                                        einworten, mhd., sw. V.: nhd. zur Einigung bringen bezüglich einer Sache

netrownu                                         unworten, mhd., sw. V.: nhd. schimpfen, zanken

netrowrebü                                     überworten, mhd., sw. V.: nhd. mit Worten beweisen

netrowrev                                        verworten, ferworten*, mhd., sw. V.: nhd. „verworten“, mit Worten missbrauchen, in der Sprache missbrauchen, durch Worte darlegen, sagen

netrowrov                                       vorworten, vürworten, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreworten

netrowrüv                                       vürworten, fürworten*, mhd., st. N.: Vw.: s. voreworten

netrowtna                                        antworten, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten

netrowtnafū                                    ūfantworten, ūf antworten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfantwürten*

netrowtnane                                   enantworten, mhd., sw. V.: Vw.: s. enantwürten*

netrowtnarev                                  verantworten, ferantworten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verantwürten

netrowtne                                        entworten, mhd., sw. V.: nhd. „entworten“, der Sprache berauben

netrübeg                                          gebürten, mhd., sw. V.: nhd. „entbinden“

netrüg                                              gürten (1), gurten, mhd., sw. V.: nhd. gurten, gürten, gürten mit, umgürten, Sattelgurt anlegen, Sattelgurt festziehen, satteln, stopfen in, schnallen an, schnallen um, schnallen unter

netrüg                                              gürten*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Gürten“

netrug                                              gurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gürten

netrügcas                                         sacgürten, mhd., st. N.: nhd. „Sackgürten“

netrügeb                                          begürten, mhd., sw. V.: nhd. begürten, gürten, umgürten, sich gürten mit, sich umlegen, in den Geldgurt tun

netrügeba                                        abegürten*, abgürten, abe gürten, mhd., sw. V.: nhd. abgürten, entgürten

netrugebmu                                    umbegurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbegürten

netrügebmu                                    umbegürten, umbe gürten, umbegurten, mhd., sw. V.: nhd. umgürten, umgürten mit, umschließen, umbinden

netrügeg                                          gegürten, mhd., sw. V.: nhd. gürten mit

netrügfū                                          ūfgürten, ūf gürten, mhd., sw. V.: nhd. aufgürten, aufschürzen, gürten

netrügne                                          engürten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgürten

netrügre                                           ergürten, mhd., sw. V.: nhd. entgürten, Gürtel lösen

netrügtne                                        entgürten*, engürten, enkurten, mhd., sw. V.: nhd. „entgürten“, den Gurt sprengen, Gürtel lösen

netruh                                              hurten, mhd., sw. V.: nhd. stoßend losrennen, stoßen, angreifen, anstürmen, eindringen auf, stürmen in

netrüh                                              hürten, mhd., sw. V.: Vw.: s. horden

netruhēb                                          bēhurten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. būhurden (1)

netruhēb                                          bēhurten (2), mhd., st. N.: Vw.: s. būhurden* (2)

netruheb                                          behurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. būhurden (1)

netruheg                                          gehurten, gihurten, mhd., sw. V.: nhd. ansammeln

netruhena                                       anehurten*, anhurten, mhd., sw. V.: nhd. angreifen

netruhīb                                          bīhurten, bī hurten, mhd., sw. V.: nhd. zueilen auf, zugaloppieren

netruhna                                         anhurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anehurten

netruhnih                                        hinhurten*, hin hurten, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

netruhouz                                       zuohurten, zuo hurten, mhd., sw. V.: nhd. daherstürmen, herbeieilen

netruhre                                          erhurten, mhd., sw. V.: nhd. losrennen

netruhredin                                    niderhurten, nider hurten, mhd., sw. V.: nhd. mit der Lanze vom Pferd stoßen, vom Pferd stoßen

netruhrediw                                    widerhurten, mhd., sw. V.: nhd. zurückstoßen, zurücktreiben

netruhrev                                        verhurten, ferhurten*, mhd., sw. V.: nhd. durch Stoßen beschädigen

netruhrez                                        zerhurten, mhd., sw. V.: nhd. zertrümmern, beschädigen, durch Stoßen beschädigen

netruhūb                                         būhurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. būhurden

netruv                                              vurten, furten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürhten

netrüv                                              vürten, fürten*, mhd., sw. V.: nhd. durch eine Furt waten, durchwaten, durchwandeln, Weg bahnen

netruw                                             wurten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ant-

netruw                                             wurten (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ant-

netrüw                                             würten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ant-, gegen-

netrüwnegeg                                   gegenwürten, gegenwurten, mhd., sw. V.: nhd. vergegenwärtigen

netruwtna                                       antwurten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten

netruwtna                                       antwurten (2) 3, mhd., st. N.: nhd. Übergabe, Überlassung

netrüwtna                                       antwürten, antwurten, antworten, antwarten, antwirten, entwurten, entwürten, entworten, entwerten, entwarten, entwirten, mhd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten, antworten, auf eine Klage antworten, Rechenschaft geben, sich rechtfertigen, verantworten, sich verantworten, sich verteidigen, entsprechen, folgen, beantworten

netrüwtnaeg                                   geantwürten, geantwurten, geantworten, geantwarten, mhd., sw. V.: nhd. in die Gegenwart eines anderen bringen, übergeben (V.), überlassen (V.), überantworten, ausliefern, vorschlagen, stellen, sich stellen, antworten, erwidern, zurückzahlen, anvertrauen

netruwtnaegnī                                īngeantwurten 6, mhd., sw. V.: nhd. übergeben (V.), überantworten, einantworten

netruwtnaegrediw                         widergeantwurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. widergeantwürten

netrüwtnaegrediw                         widergeantwürten*, widergeantwurten, mhd., sw. V.: nhd. wiedergeben, zurückgeben

netrüwtnafū                                   ūfantwürten*, ūfantworten, ūf antworten, mhd., sw. V.: nhd. „überantworten“

netrüwtnane                                   enantwürten*, enantworten, mhd., sw. V.: nhd. „einantworten“, überantworten, gefangennehmen

netruwtnanī                                    īnantwurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnantwürten*

netrüwtnanī                                    īnantwürten*, īnantwurten, īn antwurten, mhd., sw. V.: nhd. „einantworten“, übergeben (V.), überantworten, einstellen, sich einstellen, zur Verfügung halten, sich zur Verfügung halten

netruwtnarediw                             widerantwurten 1, mhd., st. N.: nhd. „Wiederantworten“, Zurückgeben, Rückgabe

netruwtnarediw                             widerantwurten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. widerantwürten

netrüwtnarediw                             widerantwürten, widerantwurten, wider antwurten, mhd., sw. V.: nhd. wiedergeben, zurückgeben, zurückliefern, übergeben (V.), ausliefern, stellen, sich stellen

netruwtnarev                                 verantwurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. verantwürten

netrüwtnarev                                 verantwürten, verantwurten, verantworten, ferantwürten*, virantwerten, virentwurten, mhd., sw. V.: nhd. antworten, beantworten, rechtfertigen, sich rechtfertigen, verteidigen, sich verteidigen gegen, vertreten (V.), repräsentieren

netrüwtne                                       entwürten, entwurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. antwürten

netruwtnerev                                 verentwurten, mhd., sw. V.: Vw.: s. verantwürten

nēts                                                   stēn (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. stān

nēts                                                   stēn*** (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. schiver-

netsa                                                 asten, mhd., sw. V.: nhd. Äste gewinnen, sich fortpflanzen

netsah                                              hasten, mhd., sw. V.: nhd. eilen, hasten

netsakrev                                        verkasten, ferkasten*, mhd., sw. V.: nhd. einfassen, umfassen, einschließen

netsal                                                lasten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, ver-

netsaleb                                           belasten, mhd., sw. V.: nhd. belasten, sich abgeben, belästigen

netsalg                                              glasten (1), mhd., sw. V.: nhd. glänzen

netsalg                                              glasten (2), mhd., st. N.: nhd. „Glänzen“

netsalrev                                          verlasten, ferlasten*, vorlasten, vorlesten, mhd., sw. V.: nhd. belasten, beladen (V.)

netsam                                             masten, mhd., sw. V.: nhd. „masten“, beleibt werden

netsameg                                         gemasten, mhd., sw. V.: nhd. fett werden

netsar                                               rasten (1), resten, mhd., sw. V.: nhd. rasten, ruhen, sich schonen, sich ausruhen, zur Ruhe kommen, begraben sein (V.), Ruhe geben, ruhen lassen, im Grabe ruhen

netsar                                               rasten (2), mhd., st. N.: nhd. Rasten

netsarb                                             brasten, mhd., sw. V.: nhd. prasseln, krachen

netsareg                                           gerasten, getrasten, mhd., sw. V.: nhd. rasten, zur Ruhe kommen, ablassen von

netsaretteb                                      betterasten*** (1), mhd., V.: nhd. „rasten im Bett“

netsaretteb                                      betterasten (2), mhd., st. N.: nhd. Liegen (N.) im Bett, Ruhen auf einem harten Nachtlager

netsat                                               tasten, dasten, mhd., sw. V.: nhd. tasten, antasten, greifen, angreifen, nachforschen, herumfühlen, befühlen, berühren, mit Klatschlaut niederfallen, suchen, streben, fühlen nach, dringen in

netsateb                                           betasten, mhd., sw. V.: nhd. heimsuchen, betasten, berühren, erfühlen, anfassen

netsatebmu                                     umbetasten, umbe tasten, mhd., sw. V.: nhd. umtasten, umfassen, umschlingen, erfassen

netsateg                                           getasten, mhd., sw. V.: nhd. „antasten“, anfassen, befühlen

netsatena                                         anetasten, antasten, ane tasten, mhd., sw. V.: nhd. „antasten“, anpacken, aufbürden, angreifen

netsatna                                           antasten, mhd., sw. V.: Vw.: s. anetasten

netsatouz                                         zuotasten, zuo tasten, mhd., sw. V.: nhd. „zutasten“, hintasten

netsatre                                            ertasten, ertasen, mhd., sw. V.: nhd. betasten, ertasten

netsatrev                                         vertasten, fertasten*, mhd., sw. V.: nhd. „vertasten“, betasten, schlagend berühren, stoßend berühren

netsav                                               vasten (1), fasten*, mhd., sw. V.: nhd. fasten, nüchtern sein (V.), sich enthalten (V.), sich enthalten (V.) von, büßen für, Buße leisten für

netsav                                               vasten (2), mhd.?, st. N.: nhd. Fasten (N.)

netsaveb                                          bevasten, befasten*, mhd., sw. V.: nhd. „befasten“, mit Fasten abbüßen

netsaveg                                           gevasten, gefasten*, mhd., sw. V.: nhd. fasten

netsavrebü                                      übervasten, überfasten*, mhd., sw. V.: nhd. „überfasten“, etwas durch Enthalten überholen, durch Einschränkung noch mehr gewinnen

netsaw                                              wasten, mhd., sw. V.: nhd. verwüsten

netsawrev                                        verwasten, ferwasten*, mhd., sw. V.: nhd. verwüsten

nētsba                                               abstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abestān

netsbreh                                          herbsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. herbesten

netse                                                 esten, mhd., sw. V.: nhd. sich verzweigen

netseb                                               besten (1), mhd., sw. V.: nhd. binden, schnüren, kleiden in, heften an

netseb                                               besten (2), bestīn, mhd., Adj.: Vw.: s. bästīn

nētseb                                               bestēn, mhd., st. V.: Vw.: s. bestān

nētseba                                             abestēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abestān

netsebeg                                           gebesten, mhd., sw. V.: nhd. verbinden, hinzufügen, an die Seite setzen, vergleichen, überbieten, übertreffen

netseberov                                      vorebesten, vorbesten, vor besten, forebesten*, mhd., sw. V.: nhd. als Beste vorstellen

netsebreh                                        herbesten, herbsten, mhd., sw. V.: nhd. „herbsten“, Wein lesen

netsebrev                                         verbesten, ferbesten*, mhd., sw. V.: nhd. verbinden

netsebrov                                        vorbesten, vor besten, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorebesten

netsebtne                                         entbesten, enbesten, mhd., sw. V.: nhd. „entbesten“, losbinden, losmachen, abziehen, zerlegen, enthäuten

netsedne                                          endesten, mhd., Sb., N. Pl.: nhd. Ende

netsefeb                                           befesten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevesten

netseg                                               gesten (1), gasten, mhd., sw. V.: nhd. zum Gast machen, für befreundet erklären, beigesellen, sich vorbereiten, sich freuen, sich freuen auf, sich einstellen bei, empfangen, preisen, schmücken, entfremden, sich entfremden, an die Seite stellen

netseg                                               gesten (2), mhd., sw. V.: nhd. kleiden, schmücken, rühmen, preisen, sich einer Sache rühmen, sich freuen, stolz sein (V.)

nētseg                                               gestēn, mhd., st. V.: Vw.: s. gestān

netsegeb                                           begesten, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, versehen (V.)

netsegeg                                           gegesten, mhd., sw. V.: nhd. rühmen, preisen, schmücken

nētsegīb                                           bīgestēn, mhd., st. V.: Vw.: s. bīgestān

netsegna                                          angesten, engesten, mhd., sw. V.: nhd. „ängsten“, in Sorge sein (V.), sich ängstigen, in Angst versetzen

netsegnaeb                                      beangesten, beangsten, mhd., sw. V.: nhd. beengen, ängstigen

netsegnaeg                                      geangesten*, geangsten, mhd., sw. V.: nhd. bedrängen

netsegne                                          engesten (1), entgesten, mhd., sw. V.: nhd. vertraut machen, vertraut werden, Rüstung abnehmen, Rüstung ablegen, entkleiden, willkommen heißen

netsegne                                          engesten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. angesten

netsegneh                                        hengesten* 1, mhd., sw. V.: nhd. verschnitten werden, kastriert werden, kastrieren

netsegnerev                                    verengesten, ferengesten*, mhd., sw. V.: nhd. „verängsten“, sich verängstigen

netsegnifp                                       pfingesten, pfinsten, pinketen, pfinxten, phingesten*, mhd., st. F.: nhd. Pfingsten

netsegnihp                                      phingesten*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfingesten

netsegrebü                                      übergesten (1), mhd., sw. V.: nhd. übertreffen, überstrahlen, übermäßig feiern

netsegrebü                                      übergesten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übertreffen, Überstrahlen, übermäßiges Feiern

netsegrev                                         vergesten, fergesten*, mhd., sw. V.: nhd. entfremden

netsegtne                                         entgesten, mhd., sw. V.: Vw.: s. engesten (1)

netseh                                              hesten***, mhd., V.: nhd. hasten

netsehre                                           erhesten, mhd., sw. V.: nhd. ereilen

netsej                                                jesten, gisten, mhd., sw. V.: nhd. „gischten“, schäumen

netsek                                              kesten (1), mhd., sw. V.: nhd. kasteien, züchtigen, quälen, büßen lassen, strafen

netsek                                              kesten (2), mhd., st. F.: Vw.: s. kestene

netsel                                                lesten, mhd., sw. V.: nhd. „lasten“, belasten, laden (V.) (1) auf

netsēl                                                lēsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. leisten

netselb                                             blesten, mhd., sw. V.: nhd. auffallen, klatschen, platschen, plumpsen

netselbredin                                    niderblesten*, nider blesten, mhd., st. V.: nhd. klatschend herunterfallen

netseleb                                           belesten, mhd., sw. V.: nhd. sich abgeben, belästigen, beeinträchtigen

netselg                                              glesten (1), mhd., sw. V.: nhd. glänzen, glänzend machen

netselg                                              glesten (2), mhd., st. N.: nhd. „Glänzen“

netselgerüvreh                               hervüreglesten, hervür glesten, mhd., sw. V.: nhd. „hervorglänzen“

netselgfū                                          ūfglesten, ūf glesten, mhd., sw. V.: nhd. aufleuchten

netselghcrud                                   durchglesten, durglesten, mhd., sw. V.: nhd. durchstrahlen, mit Licht erfüllen, erhellen

netselgre                                          erglesten, mhd., sw. V.: nhd. glänzen, erhellen, aufleuchten, aufblitzen

netselgrebü                                     überglesten, mhd., sw. V.: nhd. überglänzen, überstrahlen, überaus glänzen, überall glänzen, erstrahlen von

netselgrediw                                   widerglesten, mhd., sw. V.: nhd. entgegenglänzen, zurückstrahlen, um die Wette strahlen mit

nētsellov                                          vollestēn, follestēn*, mhd., anom. V.: nhd. ausharren, ausharren bei, durchhalten, festhalten, bis zu Ende stehen, bleiben, beistehen, beistehen in, treu bleiben

netselre                                            erlesten, mhd., sw. V.: nhd. belasten

netselrebü                                       überlesten, obirlesten, mhd., sw. V.: nhd. überladen (V.), überlasten, überfüllen, bedrängen

netselribo                                        obirlesten, mhd., sw. V.: Vw.: s. überlesten

netseltne                                          entlesten (1), mhd., sw. V.: nhd. entlasten, losmachen, ablösen

netseltne                                          entlesten (2), mhd., st. V.: nhd. sich entledigen, befreien, entsetzen

netsem                                             mesten, mhd., sw. V.: nhd. mästen, füttern, gut füttern, wohlfüttern, ernähren, nähren

netsemrev                                       vermesten, fermesten*, mhd., sw. V.: nhd. übermästen

netsen                                              nesten, mhd., sw. V.: nhd. „nesteln“, festbinden, schnüren, festschnüren auf

nētsena                                            anestēn, mhd., st. V.: Vw.: s. anestān

netsenfp                                           pfnesten*, phnesten, mhd., sw. V.: nhd. schnauben

netsenre                                           ernesten (1), ernsten, mhd., sw. V.: nhd. „ernsten“, ernsthaft handeln, ernsthaft kämpfen, aufrichtig handeln

netsenre                                           ernesten (2), mhd., st. N.: nhd. „ernsthaft Handeln“

netsœr                                              rœsten, mhd., sw. V.: nhd. rösten (V.) (1), verbrennen, braten, auf den Rost legen, in den Rost legen, auf dem Rost liegen, geröstet werden

netsœreb                                          berœsten, mhd., sw. V.: nhd. rösten (V.) (1)

netsœrrev                                        verrœsten, ferrœsten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz rösten

netsœrt                                            trœsten, mhd., sw. V.: nhd. trösten, zuversichtlich machen, ermutigen, erheitern, vertrösten, seine Zuversicht setzen auf, sich verlassen (V.) auf, Sicherheit und Schutz gewähren, sicheres Geleit gewähren, zusichern, geloben, versichern, Bürgschaft leisten, hoffen, sich abfinden mit, verzichten auf, sich freuen über, retten, helfen, erfreuen, erhören, Hoffnung machen auf, entschädigen für

netsœrteb                                        betrœsten, mhd., sw. V.: nhd. „betrösten“, seine Hoffnung auf etwas setzen

netsœrteg                                        getrœsten, mhd., sw. V.: nhd. Vertrauen erwecken, zuversichtlich machen, trösten, trösten mit, ermutigen, erfreuen, hoffen, sich zufriedengeben, verzichten, verzichten auf, verschmerzen, beruhigen, beruhigen mit, belohnen, retten, Hoffnung machen auf, hinwegtrösten über

netsœrtessim                                  missetrœsten, missetrōsten, mhd., sw. V.: nhd. „misströsten“, entmutigen, verzweifeln, Hoffnung aufgeben

netsœrtnu                                       untrœsten, mhd., sw. V.: nhd. entmutigen, verzweifeln, beunruhigen, in Verzweiflung stürzen, der Hoffnung berauben

netsœrtrev                                      vertrœsten, fertrœsten*, mhd., sw. V.: nhd. „vertrösten“, Bürgschaft leisten, sicher stellen, Sicherheit für etwas gewähren, trösten, sich über den Verlust von etwas trösten, vergessen (V.), sich hinwegtrösten über, beruhigen, ermuntern zu, verzichten

netser                                               resten, mhd., sw. V.: nhd. rasten, ruhen, im Grab ruhen

netserb                                             bresten (1), presten, mhd., st. V.: nhd. brechen, reißen, bersten, fehlen, mangeln, gebrechen, hervordringen, zerbrechen, dringen, brechen aus, niederbrechen auf, eindringen

netserb                                             bresten (2), mhd., st. N.: nhd. „Bersten“

netserbā                                           ābresten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebresten

netserbba                                         abbresten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebresten

netserbeba                                       abebresten, abbresten, abepresten, abpresten, abe bresten, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, brechen

netserbeg                                         gebresten, gibresten, gepresten, gipresten, mhd., st. V.: nhd. zusammenbrechen, mangeln, fehlen, nicht zur Verfügung stehen, liegen an, schlecht gehen, Sinne schwinden, misslingen, in Not geraten (V.), mangeln an, versagt sein (V.), die Besinnung verlieren, verborgen bleiben, vorenthalten (Adj.) bleiben, fehlen lassen an, versagen in

netserbena                                      anebresten, anbresten, mhd., st. V.: nhd. angreifen

netserbenemasez                           zesamenebresten, zesamenbresten, mhd., st. V.: nhd. zusammenbrechen, aufeinander prallen

netserbfū                                         ūfbresten, ūf bresten, mhd., st. V.: nhd. aufbrechen, sich erheben

netserbhcrud                                  durchbresten, mhd., st. V.: nhd. auseinanderbrechen, aufbrechen, aufspringen, zerspringen, zerbrechen, einstürzen, durch die gegnerischen Reihen brechen

netserbna                                        anbresten, mhd., st. V.: Vw.: s. anebresten

netserbnemasez                             zesamenbresten, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenebresten

netserbouz                                      zuobresten*, zuo bresten, mhd., st. V.: nhd. hereinbrechen

netserbre                                         erbresten, mhd., st. V.: nhd. „zerbersten“, zerbrechen, zerreißen, ausbrechen

netserbredin                                   niderbresten, nider bresten, mhd., st. V.: nhd. niederstürzen, niederbrechen, zusammenbrechen, herabkommen, eindringen in, abreißen, niederreißen, verwüsten, unterdrücken, bezwingen, sich herabsenken

netserbreh                                       herbresten, mhd., st. V.: nhd. heranpreschen

netserbrez                                       zerbresten, zepresten, zirpresten, mhd., st. V.: nhd. zerbersten, zerbrechen, zerreißen, zerspringen, verschleißen, auseinander brechen, bersten, platzen, zerschmettert werden, zerschellen

netserbtne                                       entbresten, enbresten, empresten, inpresten, mhd., st. V.: nhd. „entbresten“, entgehen, entkommen, loswerden, entledigen, befreien, ausbrechen in, sich entlasten, freikommen, freikommen von, gerecht werden, verlorengehen, mangeln, ermangeln, fehlen, entsühnen, bekräftigen

netserbzū                                         ūzbresten, ūz bresten, mhd., st. V.: nhd. ausbrechen, hervorbrechen, anschwellen, Ausschlag bekommen, herauskommen, herausquellen aus

netserōf                                           fōresten, mhd., sw. V.: nhd. Ritterspiel im Forst aufführen

netserp                                             presten, mhd., st. V.: Vw.: s. bresten

netserpeba                                       abepresten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebresten

netserrev                                         verresten, mhd., sw. V.: nhd. „verrasten“, rasten, ruhen

netserüv                                          vüresten*, vürsten, füresten*, mhd., sw. V.: nhd. adeln, in den Fürstenstand erheben, zum Fürsten erheben, zum Landesherrscher machen, mit Fürstenrang bekleiden, einem Fürstentum gleichstellen, mit einem Fürsten versehen (V.) und dadurch zum Fürstentum erheben, sich zu fürstlicher Würde erheben

netsetne                                           entesten, mhd., sw. V.: nhd. „entasten“, der Äste berauben, freudlos machen, übertrieben freudlos machen

netseüh                                            hüesten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. huosten

netseüh                                            hüesten (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. huost

netseüm                                           müesten***, mhd., V.: Vw.: s. zer-

netseümrez                                     zermüesten, mhd., sw. V.: nhd. zerfetzen

netseuq                                            questen, mhd., sw. V.: nhd. mit dem Badewedel streichen, mit Wedeln bedecken

netseüw                                           wüesten (1), wuosten, wusten, mhd., sw. V.: nhd. „wüsten“, verwüsten, ausplündern, ausrotten, vernichten, zugrunde richten, zerstören, vereiteln, entstellen, unbrauchbar machen, verderben, brandschatzen, das eigene Land verwüsten, sich schädigen

netseüw                                           wüesten (2), mhd., st. N.: nhd. „Wüsten“ (N.)

netseüwre                                        erwüesten, mhd., sw. V.: nhd. verwüsten

netseüwrev                                     verwüesten, verwōsten, ferwüesten*, ferwōsten*, mhd., sw. V.: nhd. verwüsten, zerstören, vernichten, unschön machen, verderben, verletzen, unnütz vertun, einsam machen, verlassen (V.)

netsev                                               vesten (1), festen*, mhd., sw. V.: nhd. standhaft machen, festsetzen, festlegen, bestätigen, festigen, befestigen, binden, fesseln, festnehmen, gefangensetzen, stärken, bestärken, kräftigen, bekräftigen, gründen, errichten, rüsten, verschanzen, verloben

netsev                                               vesten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Festigen, Standhaft-Machen, Bestätigen

netsev                                               vesten (3), festen*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vestene

netseveb                                          bevesten, befesten*, mhd., sw. V.: nhd. befestigen, festsetzen, bestätigen, beglaubigen, versichern, bekräftigen, verloben

netseveg                                           gevesten, gefesten*, mhd., sw. V.: nhd. fest machen, ehelich verbinden, beständig machen, festigen, bestätigen, bekräftigen, beweisen

netsevnu                                          unvesten 1, unfesten*, mhd., sw. V.: nhd. den Festungscharakter beseitigen

netsevrebü                                      übervesten 4, überfesten*, mhd., sw. V.: nhd. verhaften, ächten, vor Gericht ächten

netsevrev                                         vervesten, ferfesten*, mhd., sw. V.: nhd. „verfesten“, festsetzen, festmachen, bekräftigen, bestätigen, verhaften

netsevtnah                                      hantvesten, hantfesten*, mhd., sw. V.: nhd. gefangennehmen

netsevtnahrev                                verhantvesten, verhantfesten*, ferhantfesten*, mhd., sw. V.: nhd. „verhandfesten“, durch Handgriff bekräftigen

netsevtnurg                                    gruntvesten, gruntfesten*, mhd., sw. V.: nhd. gründen, gründen auf, gründen in, bauen

netsew                                              westen (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Westen

netsew                                              westen (2), westene, westent, mhd., Adv.: nhd. „westen“, nach Westen, von Westen, im Westen, westlich

nētsfū                                               ūfstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ūfstān

netsgnaeg                                        geangsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. geangesten*

netsieg                                              geisten (1), mhd., sw. V.: nhd. geistig machen, mit Geist erfüllen, geistig wirken, strömen, fließen in, ausströmen

netsieg                                              geisten (2), mhd., Adj.: nhd. geisterfüllt

netsiegeb                                         begeisten, mhd., sw. V.: nhd. verstehen, begreifen

netsieghcrud                                   durchgeisten, mhd., sw. V.: nhd. durchdringen, mit Geist erfüllen

netsiegnī                                          īngeisten, īn geisten, mhd., sw. V.: nhd. eingeben

netsiegre                                          ergeisten, mhd., sw. V.: nhd. begeistern

netsiegrev                                        vergeisten, fergeisten*, mhd., sw. V.: nhd. geistig machen

netsiegtne                                        entgeisten, mhd., sw. V.: nhd. „entgeistern“, Geist aufgeben, des Geistes berauben

netsiel                                              leisten (1), lēsten, mhd., sw. V.: nhd. leisten, dienen, erfüllen, einhalten, Versprechen erfüllen, Gebot befolgen und ausführen, ausführen, befolgen, versprechen, schenken, gewähren, erweisen, aufbringen, tun, Pflicht tun, Waffen stellen

netsiel                                              leisten (2) 17, mhd., st. N.: nhd. „Leisten“ (N.), Leistung, Bürgschaftsleistung

netsieleg                                          geleisten, mhd., sw. V.: nhd. gewähren, leisten, erbringen, zahlen, erfüllen, Buße leisten, Bußgeld zahlen, abgeben, geben, aufbringen, hervorbringen, aufbieten, erfüllen, Bürgschaftsverpflichtung erfüllen, Einlager halten

netsielegat                                       tageleisten, mhd., sw. V.: nhd. „tagleisten“, einen Tag leisten

netsielellov                                     volleleisten, folleleisten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volleisten

netsiellov                                         volleisten, volleleisten, folleisten*, folleleisten*, mhd., sw. V.: nhd. „volleisten“, helfen, vollenden, erfüllen, erwirken, gewähren, verfügen, Vorsorge tragen, unterstützen, genug tun, volle Hilfe leisten

netsielnellov                                   vollenleisten, folleneisten*, mhd., sw. V.: nhd. helfen, vollenden, erwirken, gewähren, Vorsorge tragen, unterstützen, genug tun, volle Hilfe leisten

netsielrev                                        verleisten, ferleisten*, mhd., sw. V.: nhd. „verleisten“, Einlager halten

netsienag                                         ganeisten, geneisten, gneisten, mhd., sw. V.: nhd. Funken sprühen, funken

netsieneg                                         geneisten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ganeisten

netsieng                                           gneisten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ganeisten

netsier                                              reisten, mhd., sw. V.: nhd. sprühen, als verkohlter Teil abfallen

netsierk                                           kreisten, mhd., sw. V.: nhd. stöhnen

netsiev                                             veisten, feisten*, mhd., sw. V.: nhd. fisten

netsifp                                              pfisten*, phisten, phīsten, mhd., sw. V.: nhd. „pfisten“, listig an sich bringen

netsig                                                gisten, mhd., sw. V.: Vw.: s. jesten

netsil                                                listen, mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln, listig sein (V.), heucheln

netsīl                                                līsten, mhd., sw. V.: nhd. mit Streifen (M.) versehen (V.), säumen (V.) (2), einfassen

netsileb                                            belisten, mhd., sw. V.: nhd. „belisten“, überlisten, täuschen, durch List abwenden

netsileba                                          abelisten*, abe listen, mhd., sw. V.: nhd. „ablisten“, durch List abgewinnen

netsīlk                                              klīsten, mhd., st. V.: nhd. stöhnen, ächzen

netsilre                                             erlisten, mhd., sw. V.: nhd. erlisten, durch List erreichen

netsilrebü                                        überlisten, mhd., sw. V.: nhd. durch Weisheit überwinden, durch Weisheit übertreffen, durch List zu etwas bringen, überlisten, überreden, überwinden

netsilrednih                                    hinderlisten, mhd., sw. V.: nhd. hinterlistig sein (V.)

netsilrev                                          verlisten, ferlisten*, mhd., sw. V.: nhd. überlisten, übertreffen

netsim                                              misten, mhd., sw. V.: nhd. misten, ausmisten, düngen

netsimeb                                          bemisten?, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen?

netsimrebü                                     übermisten, mhd., sw. V.: nhd. „übermisten“, zuviel düngen

netsimrev                                        vermisten, fermisten*, mhd., sw. V.: nhd. verderben

netsin                                               nisten, mhd., sw. V.: nhd. nisten, nisten auf, nisten in, Nest bauen, Nest bewohnen

netsineg                                           genisten, mhd., sw. V.: nhd. nisten, Nest bauen

netsink                                             knisten, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, schlagen, quetschen

netsinkre                                         erknisten, mhd., sw. V.: nhd. zerstoßen (V.)

netsinkrez                                       zerknisten, mhd., sw. V.: nhd. „zerknisten“, zerdrücken, zerquetschen

netsirf                                              fristen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vristen

netsirftna                                        antfristen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. antvristen

netsirftne                                        entfristen, mhd., sw. V.: Vw.: s. antvristen

netsirk                                             kristen (1), kristam, kristan, mhd., Adj.: nhd. „christen“, christlich, zur Christenheit gehörig

netsīrk                                             krīsten (1), mhd., st. V., sw. V.: nhd. „kreisten“, stöhnen, ächzen

netsirk                                             kristen (2), kristan, kristān, kristæne, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Christ (M.)

netsīrk                                             krīsten (2), mhd., st. N.: nhd. „Kreisten“, Stöhnen

netsirk                                             kristen (3), kristān, kristæne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Christin

netsirk                                             kristen (4), mhd., st. F.: nhd. Christenheit, Christentum

netsirk                                             kristen (5), mhd., sw. V.: nhd. zum Christen machen

netsirkeb                                         bekristen, mhd., sw. V.: nhd. mit Christus versehen (V.), im Glauben stärken, mit Namen Christi segnen

netsirknebe                                     ebenkristen, evenkristen, ebenkristān, ebenkristene, evenkristān, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mitchrist

netsirkneben                                  nebenkristen, mhd., st. M.: nhd. Mitchrist

netsirkneve                                     evenkristen, mhd., sw. M.: Vw.: s. ebenkristen

netsirknu                                        unkristen (1), mhd., Adj.: nhd. gottlos, heidnisch, nicht christlich, unchristlich, ungläubig

netsirknu                                        unkristen (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. Nichtchrist, Heide (M.)

netsīrkrev                                       verkrīsten, ferkrīsten*, mhd., st. V.: nhd. aufstöhnen

netsirksetog                                    goteskristen, mhd., M., F.: nhd. Gotteschrist, Gotteschristin

netsirv                                              vristen (1), fristen*, mhd., sw. V.: nhd. „fristen“, aufhalten, hinhalten, aufschieben, verschieben, Aufschub geben, vorenthalten (V.), abwehren, jemandem etwas einstweilen vorenthalten (V.), verweilen machen, zurückhalten, aufrecht erhalten (V.), bewahren, erhalten (V.), schützen, schützen vor, retten, säumen (V.) (1), Zeit geben

netsirv                                              vristen (2), fristen*, mhd., st. N.: nhd. „Fristen“ (N.), Aufhalten, Hinhalten, Aufschieben, Verschieben, Abwehren

netsirveb                                         bevristen, befristen*, mhd., sw. V.: nhd. erhalten (V.)

netsirveg                                          gevristen, gefristen*, mhd., sw. V.: nhd. aufschieben, hinausschieben, hinhalten, erhalten (V.), sich erhalten (V.), retten, behalten (V.), schützen, beschützen, bewahren, retten, aufhalten, verhindern, befristen, verschieben auf

netsirvtna                                        antvristen, antfristen*, mhd., sw. V.: nhd. deuten, übersetzen (V.) (2), verstehen, erklären

netsirvtne                                        entvristen, entfristen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. antvristen

netsiv                                               visten, vīsten, fisten*, fīsten*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „fisten“, furzen

netsīv                                               vīsten, fīsten*, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. visten

nētslov                                             volstēn, folstēn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volstān

nētsna                                              anstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. anestān

netsne                                              ensten, mhd., sw. V.: nhd. gefallen (V.), wohlgefallen, lieb werden

netsnelg                                           glensten, mhd., sw. V.: Vw.: s. glinsten

netsnidrev                                       verdinsten, ferdinsten*, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln

netsnilg                                            glinsten, glensten, mhd., sw. V.: nhd. glänzen, strahlen

netsnre                                             ernsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ernesten

netsnud                                            dunsten, dünsten, mhd., sw. V.: nhd. dunsten, dampfen, verdunsten

netsnüd                                            dünsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. dunsten

netsnudrev                                      verdunsten, ferdunsten*, mhd., sw. V.: nhd. herabziehen in, herabziehen unter, herabdrücken

netsnudzū                                       ūzdunsten, ūzdünsten, ūz dunsten, mhd., sw. V.: nhd. ausdünsten, verdunsten, austrocknen

netsnüdzū                                       ūzdünsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzdünsten

netsnug                                            gunsten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. un-

netsnugnu                                       ungunsten, mhd., sw. V.: nhd. übelwollend sein (V.), mürrisch sein (V.), sich verdrießen lassen

netsnügrev                                      vergünsten, fergünsten*, mhd., sw. V.: nhd. „vergünsten“, gestatten, vergönnen, sich in Gunst bringen, aussöhnen

netsnur                                            runsten, mhd., sw. V.: nhd. überströmen

netsō                                                 ōsten (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Osten

netsō                                                 ōsten (2), ōstene, mhd., Adv.: nhd. „osten“ (Adv.), aus Osten, im Osten, östlich, nach Osten

netsōdūs                                          sūdōsten, mhd., st. M., st. N.: nhd. Südosten

netsojt                                              tjosten, justen, mhd., sw. V.: nhd. kämpfen, bekämpfen

netsok                                              kosten (1), mhd., sw. V.: nhd. Aufwand machen, ausgeben, beköstigen, zu stehen kommen, kosten (V.) (1), Kosten verursachen, teuer bezahlen, bezahlen, zu stehen kommen

netsok                                              kosten (2), mhd., sw. V.: nhd. kosten (V.) (2), erkennen, wahrnehmen, schmeckend prüfen, mustern, ausprobieren, probieren, schmecken

netsok                                              kosten (3), mhd., st. N.: nhd. „Kosten“ (N.)

netsokeb                                          bekosten, mhd., sw. V.: nhd. „bekosten“, beköstigen, versorgen, verpflegen

netsokeg                                          gekosten, mhd., sw. V.: nhd. „kosten“, versuchen

netsokre                                          erkosten, mhd., sw. V.: nhd. kostbar machen, ausschmücken

netsokrev                                        verkosten, ferkosten*, mhd., sw. V.: nhd. „verkosten“, Aufwand machen, Geld ausgeben, verzehren, Kosten wenden, beköstigen, unterhalten (V.), besolden, Geld ausgeben, sich Unkosten machen, sich Zehrung verschaffen, versorgen, ausgeben für

netsolg                                             glosten, mhd., sw. V.: nhd. glühen, glänzen, schimmern

netsom                                             mosten, mhd., sw. V.: nhd. „mosten“

netsonkrez                                      zerknosten, mhd., sw. V.: nhd. krepieren

netsor                                               rosten, mhd., sw. V.: nhd. rosten

netsōr                                               rōsten, mhd., sw. V.: nhd. Rost schlagen, Rost legen

netsorbeg                                         gebrosten***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

netsorbegnu                                    ungebrosten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeborsten

netsorrev                                         verrosten, ferrosten*, mhd., sw. V.: nhd. verrosten, rosten

netsorv                                             vrosten, frosten*, mhd., sw. V.: nhd. frieren

netsorveg                                         gevrosten, gefrosten*, mhd., sw. V.: nhd. gefrieren

netsouh                                            huosten (1), hüesten, mhd., sw. V.: nhd. husten

netsouh                                            huosten (2), mhd., st. N.: nhd. „Husten“ (N.)

netsouw                                           wuosten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wüesten (1)

netsouw                                           wuosten (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wuostin

netsōwrev                                        verwōsten, ferwōsten, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwüesten

netsrah                                             harsten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

netsraheg                                         geharsten, mhd., sw. V.: nhd. harsch werden

netsrahrev                                       verharsten, ferharsten*, mhd., sw. V.: nhd. ganz hart werden, erstarren

netsrē                                               ērsten (1), mhd., Adv.: nhd. erst

nētsre                                               erstēn (2), mhd., st. V.: Vw.: s. erstān

netsreb                                             bersten***, mhd., st. V.: Vw.: s. ent-

netsrebtne                                       entbersten, enbersten, mhd., st. V.: nhd. hervorbrechen, herausbrechen, leuchten

nētsrediw                                         widerstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. widerstān

nētsrednu                                        understēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. understān

nētsrefū                                           ūferstēn (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. ūferstān (1)

nētsrefū                                           ūferstēn (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. ūfersān (2)

netsreh                                             hersten, mhd., sw. V.: nhd. erstarren, schwinden, dahinschwinden, vergehen

netsresed                                         desersten, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

nētsrev                                             verstēn, ferstēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. verstān

nētsrez                                             zerstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. zerstān

netsrob                                             borsten, mhd., sw. V.: nhd. mit Borsten versehen (V.)

netsrot                                             torsten, mhd., anom. V.: Vw.: s. turren

nētsrov                                             vorstēn, forstēn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vorestān

netsrüb                                            bürsten, mhd., sw. V.: nhd. bürsten, glätten, reinigen

netsrüd                                            dürsten (1), dursten, tursten, mhd., sw. V.: nhd. dürsten, Durst haben, verlangen nach

netsrüd                                            dürsten (2), mhd., st. N.: nhd. „Dürsten“

netsrud                                            dursten, mhd., sw. V.: Vw.: s. dürsten (1)

netsrüdeg                                        gedürsten, gedursten, getursten, mhd., sw. V.: nhd. dürsten

netsrüdre                                         erdürsten, mhd., sw. V.: nhd. verdunsten, dursten, verdursten

netsrüh                                            hürsten, mhd., sw. V.: nhd. abwehren

netsrük                                            kürsten, mhd., sw. V.: nhd. wählen

netsrünkrez                                    zerknürsten*, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zerquetschen

netsrüt                                             türsten (1), mhd., sw. V.: nhd. kühn vollbringen

netsrüt                                             türsten*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

netsrut                                             tursten, mhd., sw. V.: Vw.: s. dursten

netsrüteg                                         getürsten*** (1), mhd., V.: nhd. „kühn vollbringen“

netsrüteg                                         getürsten (2), mhd., st. N.: nhd. Kühnheit (?)

netsrüv                                            vürsten, fürsten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. vüresten

netsrüveb                                        bevürsten, befürsten*, mhd., V.: nhd. „befürsten“, mit der Fürstenwürde versehen (V.)

nētstne                                             entstēn, mhd., st. V.: Vw.: s. entstān

netsūb                                              būsten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ane-*

netsūbena                                        anebūsten*, ane būsten, mhd., sw. V.: nhd. „anpusten“, anzünden

netsug                                              gusten, mhd., sw. V.: nhd. besänftigen

netsüg                                              güsten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

netsugre                                           ergusten, mhd., sw. V.: nhd. besänftigen, erfreuen

netsügre                                           ergüsten, mhd., sw. V.: nhd. versiegen

netsugtne                                        entgusten, enkusten, mhd., sw. V.: nhd. beunruhigen, reizen

netsuir                                             riusten, mhd., sw. V.: nhd. räuspern

netsuiv                                             viusten, fiusten*, mhd., sw. V.: nhd. „fausten“, mit der Faust schlagen, mit der Faust stoßen, in die Faust nehmen, in der Faust halten

netsuj                                               justen, mhd., sw. V.: nhd. einen ritterlichen Zweikampf kämpfen, bekämpfen

netsuk                                              kusten, mhd., sw. V.: nhd. sich belaufen auf

netsukne                                         enkusten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgusten

netsül                                               lüsten, lusten, mhd., sw. V.: nhd. „lüsten“, freuen, erfreuen, sich erfreuen, sich freuen über, begehren, Verlangen tragen, begierig sein (V.), Lust haben, Lust haben auf, verlangen nach, gelüsten

netsuleg                                           gelusten, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelüsten

netsüleg                                           gelüsten, gelusten, glusten, mhd., sw. V.: nhd. gelüsten, Lust haben, verlangen, sich freuen, belustigen, Wohlgefallen finden, verlangen, Gelüste haben, Freude bereiten, anregen

netsulegnu                                      ungelusten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ungelüsten*

netsülegnu                                      ungelüsten*, ungelusten, mhd., sw. V.: nhd. Widerwille empfinden

netsülegtoum                                 muotgelüsten, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. muotgelüste

netsulnu                                          unlusten, mhd., sw. V.: Vw.: s. unlüsten*

netsülnu                                          unlüsten*, unlusten, mhd., sw. V.: nhd. Widerwillen empfinden, Ekel empfinden

netsulre                                           erlusten, mhd., sw. V.: nhd. ergötzen, erfreuen, genießen

netsulrev                                         verlusten, mhd., sw. V.: nhd. „gelüsten“, belieben, wollen (V.)

netsüm                                             müsten, mhd., sw. V.: nhd. stoßen

netsünk                                           knüsten, knisten, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, schlagen, quetschen

netsünkeg                                       geknüsten***, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, schlagen, quetschen

netsünkrez                                      zerknüsten, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zerquetschen

netsur                                               rusten (1), mhd., sw. V.: nhd. rasten

netsur                                               rusten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rüsten

netsür                                               rüsten, rusten, mhd., sw. V.: nhd. zurüsten, bereiten, schmücken, rüsten, bereitmachen, bereitmachen zu, ausrüsten, ausrüsten mit, Anstalt treffen, Gerüst machen, zurechtmachen, sich bereitmachen, aufmachen, sich schmücken

netsürb                                            brüsten, mhd., sw. V.: nhd. „brüsten“, mit Brust versehen (V.), bekleiden, sich in die Brust werfen, freudig erregt sein (V.), fiebern

netsürbeg                                        gebrüsten, mhd., sw. V.: nhd. verlangen nach, mit Eifer streben nach

netsürbiwz                                      zwibrüsten, mhd., sw. V.: nhd. „umarmen“

netsüreb                                          berüsten, mhd., sw. V.: nhd. ausrüsten, versorgen mit

netsüreg                                           gerüsten, mhd., sw. V.: nhd. „gerüsten“, rüsten, bereitmachen

netsürfū                                           ūfrüsten, ūf rüsten, mhd., sw. V.: nhd. „aufrüsten“, ausrüsten, veranstalten, sich bereit machen, sich schmücken

netsurk                                            krusten, mhd., sw. V.: nhd. „krusten“

netsürouz                                        zuorüsten, zuo rüsten, mhd., sw. V.: nhd. „zurüsten“, sich bereit machen

netsūrp                                            prūsten, mhd., sw. V.: nhd. prusten, niesen

netsürrednu                                    underrüsten, mhd., sw. V.: nhd. rüsten

netsürrez                                         zerrüsten, mhd., sw. V.: nhd. zerrütten, zerstören

netsürtne                                         entrüsten, mhd., sw. V.: nhd. entrüsten, entwaffnen, aus der Fassung bringen, erzürnen, aus der Lage kommen, sich entrüsten

netsürzū                                          ūzrüsten, ūz rüsten, mhd., sw. V.: nhd. ausrüsten, vorbereiten

nettab                                               batten, mhd., sw. V.: Vw.: s. baten

nettam                                             matten, mhd., sw. V.: Vw.: s. maten

nettar                                               ratten, mhd., st. M.: Vw.: s. raten

nettas                                               satten, mhd., sw. V.: Vw.: s. saten

nettasre                                            ersatten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersaten

netteb                                               betten, petten, mhd., sw. V.: nhd. betten, Bett machen, Bett bereiten, Bett aufschlagen, Lager herrichten, hinlegen, bedecken mit

nettebeg                                           gebetten, mhd., sw. V.: nhd. „betten“, Bett bereiten

netted                                               detten, mhd., sw. V.: nhd. säugen, stillen

nettefp                                             pfetten***, mhd., sw. V.: Vw.: s. en-

nettefpne                                         enpfetten, entpfetten*, enphetten, mhd., sw. V.: nhd. entkleiden, ausschirren, entwaffnen, abzäumen

nettel                                                letten, mhd., sw. V.: nhd. „letten“, aufhalten

nettem                                             metten, mettīn, mete, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mette, Frühmesse

nettemretsniv                                vinstermetten, finstermetten*, mhd., st. F.: nhd. „Finstermette“, kirchlicher Chorgesang am Karfreitag

nettemsual                                      lausmetten*, lausmettene, mhd., st. F.: nhd. Frühmette

nettemthan                                     nahtmetten, nahtmettīn, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Nachtmette“

netter                                               retten, mhd., sw. V.: nhd. retten, bewahren, verteidigen, befreien, löschen (V.) (1)

netterb                                             bretten (1), mhd., st. V.: nhd. ziehen, zücken, weben

netterb                                             bretten (2), mhd., sw. V.: nhd. ziehen, spannen, heften

netterbnenih                                  hinenbretten, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entrückt

nettereb                                           beretten, mhd., sw. V.: nhd. befreien, schirmen, beschützen, retten

nettereg                                           geretten, mhd., sw. V.: nhd. retten

netterre                                            erretten, mhd., sw. V.: nhd. erretten, befreien, sich erwehren

nettert                                              tretten (1), mhd., st. V.: Vw.: s. treten (1)

nettert                                              tretten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. treten (2)

nettertne                                         entretten, mhd., sw. V.: nhd. erretten

nettertrez                                        zertretten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertreten

netterv                                             vretten, fretten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vreten

nettes                                               setten, mhd., sw. V.: Vw.: s. saten, setzen

nettesre                                            ersetten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersaten

nettetshciE                                      Eichstetten 5, Eistetten, Egistetten, mhd., ON: nhd. Eichstetten

nettetsiE                                          Eistetten, mhd., ON: Vw.: s. Eichstetten

nettetsigE                                        Egistetten, mhd., ON: Vw.: s. Eichstetten

nettev                                               vetten, vetzen, fetten*, fetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fetten“, fett machen

netteveg                                           gevetten*, gevetzen, gefetzen*, mhd., sw. V.: nhd. fett machen

nettevrebü                                      übervetten*, übervetzen, mhd., sw. V.: nhd. zu fett machen

nettew                                              wetten (1), mhd., sw. V.: nhd. wetten, wetten auf, Pfand geben, durch ein Pfand sichern, ein Pfand einsetzen, einsetzen, Geldbuße geben, Geldbuße zahlen, Wette zahlen, Strafe zahlen, Strafgeld zahlen, verhängen, festsetzen, zahlen, entrichten, zusprechen, versprechen, wetten um, verlieren

nettew                                              wetten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. weten

nettew                                              wetten (3), mhd., st. V.: Vw.: s. weten

nettew                                              wetten (4), mhd., st. N.: nhd. „Wetten“ (N.), Pfandvertrag, Wette

netteweg                                          gewetten 2, mhd., sw. V.: nhd. Gewette zahlen, Strafgeld zahlen

nettewfū                                          ūfwetten, ūf wetten, mhd., sw. V.: nhd. verpfänden

nettewouz                                        zuowetten, mhd., st. V.: Vw.: s. zuoweten

nettewre                                          erwetten, mhd., sw. V.: nhd. verpfänden, verbürgen, gewährleisten

nettewrev                                        verwetten, ferwetten*, mhd., sw. V.: nhd. „verwetten“, wetten, durch eine Wette verlieren, durch ein Pfand sichern, verpfänden, als Buße zahlen, als Strafgeld zahlen, bekräftigen

nettez                                               zetten, zeten, mhd., sw. V.: nhd. „zetten“, streuen, zerstreut fallen lassen, ausbreiten, ausstreuen

nettezeb                                           bezetten, mhd., sw. V.: nhd. bedecken mit, betreuen, besprengen

nettezne                                           enzetten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entzetten

nettezrev                                         verzetten, ferzetten*, mhd., sw. V.: nhd. „verzetten“, zerstreut fallen lassen, verstreuen, verlieren

netteztne                                         entzetten*, enzetten, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen

nettib                                                bitten, mhd., st. V.: Vw.: s. biten (1)

nettibegrüv                                     vürgebitten, fürgebitten*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregebiten*

nettim                                              mitten (1), mittene, mhd., Adv.: nhd. in die Mitte, in der Mitte, mitten

nettim                                              mitten (2), mhd., sw. V.: nhd. „mitten“, sich in die Mitte setzen

nettimād                                          dāmitten 1, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmitten

nettime                                            emitten, mhd., Adv.: Vw.: s. enmitten

nettimei                                           iemitten (1), ie mittunt*, iemittunt, iemitent, mhd., Adv., Präp.: nhd. mittlerweile, inzwischen, sofort

nettimei                                           iemitten (2), iemittunt*, iemitent, mhd., Präp.: nhd. mitten, mitten auf, mitten aus, mitten in

nettimez                                          zemitten, mhd., Adv.: nhd. mitten in

nettimla                                           almitten, mhd., Adv.: nhd. ganz in der Mitte

nettimlane                                      enalmitten, inalmitten, mhd., Präp.: nhd. mitten durch, mitten unter

nettimne                                          enmitten (1), inmitten, emitten, mhd., Adv.: nhd. inmitten, mitten, mittendrin, mittenhinein, in der Mitte, inzwischen, unterdessen

nettimne                                          enmitten (2), inmitten, mhd., Präp.: nhd. mitten in

nettimrād                                        dārmitten 1, dāmitten, mhd., Adv.: nhd. mitten

nettiw                                               witten, mhd., sw. V.: nhd. mit einer Kopfbinde versehen (V.)

nettohcs                                           schotten, mhd., sw. M.: nhd. Quark

netton                                              notten, mhd., sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen

nettops                                             spotten (1), spoten, mhd., sw. V.: nhd. verhöhnen, verspotten, spotten, spotten über, sich lustig machen über, scherzen, spaßen, spottend lachen

nettops                                             spotten (2), spoten, mhd., st. N.: nhd. Spotten, Spott, Scherz

nettopseb                                         bespotten, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, verlachen

nettopseg                                         gespotten, mhd., sw. V.: nhd. spotten über

nettopsrev                                       verspotten, ferspotten*, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, beschimpfen, mit Spotten hinbringen

nettor                                               rotten (1), mhd., sw. V.: nhd. „rotten“ (V.) (3), sich versammeln

nettor                                               rotten (2), roten, mhd., sw. V.: nhd. auf der Rotte (F.) (1) spielen, auf dem harfenartigen Saiteninstrument spielen

nettor                                               rotten (3), mhd., st. N.: nhd. „Rotten“

nettort                                              trotten, mhd., sw. V.: Vw.: s. troten (1)

nettortouz                                       zuotrotten, zūtrotten, mhd., sw. V.: nhd. „zutrotten“, herbeiziehen

nettortū                                           ūtrotten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūztroten*

nettoz                                               zotten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zoten

nettubegni                                       ingebutten, mhd., st. F.?: Vw.: s. ingebüten

nettüh                                              hütten (1), hüten, mhd., sw. V.: nhd. „hütten“, Hütte bauen, mit einer Hütte versehen (V.), in einer Hütte wohnen, seine Zelte aufschlagen, sich lagern, sich niederlassen, ein Lager aufschlagen, aufnehmen

nettüh                                              hütten (2), mhd., st. N.: nhd. „Hütten“ (N.)

nettühcs                                           schütten, mhd., sw. V.: Vw.: s. über-, s. schüten

nettuhcseg                                       geschutten, mhd., sw. V.: Vw.: s. geschütten

nettühcseg                                       geschütten, geschüten, geschutten, mhd., sw. V.: nhd. erschüttern, schütteln aus, schütteln von, abschütteln, schütten in

nettühcsre                                       erschütten, reschütten, mhd., sw. V.: Vw.: s. erschüten

nettühcsrebü                                  überschütten, mhd., sw. V.: nhd. überschütten, überhäufen, niederstürzen, fallen

nettühcstne                                     entschütten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschüten

nettul                                               lutten, mhd., sw. V.: nhd. brüllen

nettulb                                             blutten***, mhd., sw. V.: nhd. entblößen

nettulbrev                                       verblutten***, ferblutten***, mhd., sw. V.: nhd. „verblutten“, entblößen, verarmen

nettür                                               rütten, mhd., sw. V.: nhd. „rütten“, erschüttern, schütteln, rütteln

netturb                                             brutten, mhd., sw. V.: Vw.: s. brütten

nettürb                                             brütten, brutten, mhd., sw. V.: nhd. in Raserei versetzen, erschrecken, heftig verlangen nach, sich stürzen auf, streben

nettürrez                                         zerrütten, zerütten, zurütten, mhd., sw. V.: nhd. zerrütten, zerstören, zerzausen, verderben, verwüsten, entzweien

nettürtne                                         entrütten, mhd., sw. V.: nhd. „entrütten“, rütteln, zersprengen, sich verschieben

nettutseb                                         bestutten, mhd., sw. V.: nhd. aufhalten

netūb                                                būten (1), mhd., sw. V.: nhd. verfolgen, an sich reißen

netūb                                                būten (2), mhd., st. N.: nhd. Beute (F.) (1), Handeln, Geschäftigkeit, Freigiebigkeit, Streit, Verleumdung, Wüten

netūb                                                būten (3), mhd., st. V.: Vw.: s. bieten

netub                                                buten, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. büten

netüb                                                büten, buten, bütene, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gefäß, Bütte (F.) (2), Bottich, Wanne

netübegni                                        ingebüten 2, ingebutten, mhd., st. F.?: nhd. Inhalt einer Bütte, Inhalt eines Fasses

netübfuot                                        toufbüten 1, toufbütinne, mhd., st. F.: nhd. „Taufbütte“, Taufbecken

netūbrev                                          verbūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbiuten

netūbuz                                            zubūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerbiuten

netūdeb                                            bedūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bediuten

netūg                                                gūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. güeten

netūh                                                hūten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. hüeten

netüh                                                hüten (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. hütten

netūh                                                hūten (3), mhd., sw. V.: nhd. mit einer Haut versehen (V.)

netühcs                                            schüten (1), schütten, schuten, schutten, mhd., sw. V.: nhd. schütten, schütteln, erschüttern, schwingen, herunterschütteln, Rüstung anlegen, anlegen, ablegen, Rüstung ablegen, Erdreich anschwemmen, Erdreich aufschwemmen, anhäufen, eindämmen, umdämmen, bewahren, schützen, abwerfen, herausschütteln aus, ziehen aus, werfen von, ausschütten, gießen auf, gießen in, schwingen in, hauen in, werfen in

netühcs                                            schüten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schütten

netuhcs                                            schuten***, mhd., V.: Vw.: s. zer-

netühcsba                                        abschüten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschüten

netühcseb                                        beschüten, mhd., sw. V.: nhd. beschütten, überschütten, zuschütten, bedecken, überwältigen, beschützen, entlasten, befreien

netühcseba                                      abeschüten, abschüten, abe schüten, mhd., sw. V.: nhd. abschütteln, abwerfen, sich entschlagen, ablegen

netühcsebmu                                  umbeschüten*, umbe schüten, mhd., sw. V.: nhd. „umschütten“

netühcseg                                        geschüten, mhd., sw. V.: Vw.: s. geschütten

netühcsena                                      aneschüten*, anschüten, ane schüten, mhd., sw. V.: nhd. „anschütten“, anlegen, anziehen

netühcsfū                                        ūfschüten (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Aufschütten

netühcsfū                                        ūfschüten (1), ūf schüten, mhd., sw. V.: nhd. aufschütten, emporschwingen, aufspeichern, aufstoßen

netühcsna                                        anschüten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschüten

netühcsre                                        erschüten, erschütten, reschütten, mhd., sw. V.: nhd. erschüttern, schütteln, erschütteln, durch Schutt ausfüllen, aufschütten, erhöhen, erschüttert werden, erbeben

netühcsrednu                                 underschüten, mhd., sw. V.: nhd. „unterschütten“, durchbrechen, durchsetzen mit, zwischendurch aufschütten, auffüllen

netühcsrev                                      verschüten, ferschüten*, verschuten, ferschuten*, mhd., sw. V.: nhd. verschütten, verdämmen, vergießen, verbreiten

netuhcsrez                                       zerschuten, mhd., sw. V.: nhd. „zerschütten“?, zerreißen

netühcsrez                                       zerschüten, mhd., sw. V.: nhd. „zerschütten“, auseinanderschütteln, erschüttern

netuhcstne                                      entschuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. entschüten

netühcstne                                      entschüten, entschuten, entschütten, mhd., sw. V.: nhd. „entschütten“, befreien, entsetzen, entlasten

netühcszū                                        ūzschüten, ūz schüten, mhd., sw. V.: nhd. ausschütten, hinauswerfen, entkleiden, ausziehen, leeren

netūheb                                           behūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. behüeten, behuoten

netuib                                               biuten (1), būten, mhd., sw. V.: nhd. beuten, erbeuten, Beute machen, rauben, an sich reißen, Gefangene machen, tauschen, handeln

netuib                                               biuten (2), mhd., st. N.: nhd. „Beuten“

netuib                                               biuten (3), mhd., st. V.: Vw.: s. bieten

netuibrev                                         verbiuten, ferbiuten*, verbūten, mhd., verbūten, mmd., sw. V.: nhd. „verbeuten“, als Beute verteilen, vertauschen

netuibrez                                         zerbiuten, zubūten, mhd., zubūten, mmd., sw. V.: nhd. als Beute verteilen

netuid                                               diuten (1), dūten, tiuten, mhd., sw. V.: nhd. zeigen, deuten, bedeuten, kundtun, verheißen, anzeigen, ankündigen, übersetzen (V.) (2), erzählen, ausdeuten, meinen, verdeutlichen, andeuten, Bedeutung haben, auslegen, erklären, erweisen, schallen, schallen machen, blasen

netuid                                               diuten (2), mhd., st. N.: nhd. „Deuten“

netuideb                                          bediuten (1), bedūten, betiuten, betūten, mhd., sw. V.: nhd. andeuten, verständlich machen, auslegen, interpretieren, darlegen, niederlegen, schriftlich niederlegen, anzeigen, mitteilen, gehalten werden für, urteilen, zur Besinnung bringen, zur Vernunft bringen, beruhigen, bedeuten, zu verstehen sein (V.), sich zu erkennen geben, bezeichnen, meinen, deuten, erklären, sagen, beschreiben

netuideb                                          bediuten (2), mhd., st. N.: nhd. „Bedeuten“

netuidebeba                                    abebediuten, abe bediuten, mhd., sw. V.: nhd. deutend abfordern

netuidebhcoub                               buochbediuten, mhd., st. N.: Vw.: s. buochbetiuten (2)

netuideg                                           gediuten, mhd., sw. V.: nhd. „deuten“

netuidena                                        anediuten, ane diuten, mhd., sw. V.: nhd. „andeuten“, anzeigen, bezeichnen

netuiderov                                      vorediuten*, vordiuten, vor diuten, fordiuten*, mhd., sw. V.: nhd. vorzeigen, vordeuten, vorerzählen

netuidre                                           erdiuten, mhd., sw. V.: nhd. deuten, bekanntmachen

netuidregniv                                   vingerdiuten*** (1), fingerdiuten***, mhd., V.: nhd. mit dem Finger deuten, tadeln

netuidregniv                                   vingerdiuten (2), fingerdiuten*, mhd., st. N.: nhd. Deuten mit dem Finger, Tadel, Hohn

netuidrov                                        vordiuten, vor diuten, fordiuten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorediuten*

netuih                                              hiuten, mhd., sw. V.: nhd. häuten

netuiheb                                          behiuten, mhd., sw. V.: nhd. „enthäuten“, schinden, stäupen

netuihtne                                        enthiuten, mhd., sw. V.: nhd. „enthäuten“, abhäuten

netuihzū                                          ūzhiuten, ūz hiuten, mhd., sw. V.: nhd. „aushäuten“, die Haut abstreifen, sich häuten

netuik                                              kiuten (1), mhd., sw. V.: nhd. sprechen, schwatzen

netuik                                              kiuten (2), mhd., sw. V.: nhd. tauschen, vertauschen

netuikrev                                        verkiuten (1), verkūten, ferkiuten*, mhd., sw. V.: nhd. sich gegen etwas erklären, verschmähen

netuikrev                                        verkiuten (2), ferkiuten*, mhd., sw. V.: nhd. vertauschen

netuil                                                liuten (1), lūten, mhd., sw. V.: nhd. läuten, einläuten, tönen, ertönen lassen, hören, rufen zu, lauten, heißen, klingen, erschallen, vernehmen lassen, vorbringen

netuil                                                liuten (2), mhd., sw. V.: nhd. bevölkern

netuil                                                liuten (3), mhd., st. N.: nhd. Glockenläuten

netuileb                                           beliuten, mhd., sw. V.: nhd. „beläuten“, verlautbaren, erläutern, eine Erklärung vorbringen, erklären, mit Geläut bezeichnen, mit Glockengeläut ehren

netuileg                                            geliuten 3, mhd., sw. V.: nhd. läuten

netuilfū                                            ūfliuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfliuhten*

netuilre                                            erliuten, mhd., sw. V.: nhd. lauten, einen Laut von sich geben, bellen

netuilrebü                                       überliuten, mhd., sw. V.: nhd. zu viele Menschen aufnehmen

netuilretew                                     weterliuten, wetterliuten, mhd., st. N.: nhd. Wetterläuten (N.), Läuten bei einem Gewitter

netuilrettew                                    wetterliuten, mhd., st. N.: Vw.: s. weterliuten

netuilrev                                          verliuten, verlūten, ferliuten*, mhd., sw. V.: nhd. verläuten, verlautbaren, verkündigen, nennen, in üblen Ruf bringen, verleumden

netuiltne                                          entliuten, mhd., sw. V.: nhd. „entläuten“

netuilzū                                           ūzliuten, ūz liuten, mhd., sw. V.: nhd. „ausläuten“, zu Grabe läuten

netuinrev                                        verniuten, ferniuten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernihten

netuir                                               riuten, rūten, routen, mhd., sw. V.: nhd. „reuten“, ausreuten, urbar machen, roden, Acker bestellen, ausreißen, ausmerzen

netuirb                                             briuten, mhd., sw. V.: nhd. sich vermählen, beiliegen, verloben, vermählen, schänden, missbrauchen, sich wie eine Braut schmücken

netuirba                                           abriuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberiuten

netuirbeg                                         gebriuten, mhd., sw. V.: nhd. schänden

netuireb                                           beriuten, mhd., sw. V.: nhd. reuten, roden, Landbesitz bearbeiten

netuireba                                         aberiuten, aberūten, abriuten, abrūten, abe riuten, mhd., sw. V.: nhd. „abreuten“, ausreißen, ausreuten, ausroden, roden

netuireg                                           geriuten***, mhd., sw. V.: nhd. roden

netuiregzū                                       ūzgeriuten, ūzgerūten, mhd., sw. V.: nhd. ausreißen, roden, herausreißen aus

netuirre                                           erriuten, mhd., sw. V.: nhd. roden, ausroden, durch Ausreuten säubern, säubern, erwerben

netuirredin                                     niderriuten, nider riuten, mhd., sw. V.: nhd. „niederroden“, niedermähen, abholzen

netuirrev                                         verriuten, mhd., sw. V.: nhd. am Anbau verhindern

netuirrez                                          zerriuten, mhd., sw. V.: nhd. „zerreuten“, zerraufen

netuirt                                              triuten (1), triuden, mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln, lieben, sich der Liebe hingeben, liebkosen, umarmen, Beischlaf vollziehen, schlafen mit, umwerben, verehren, schätzen

netuirt                                              triuten (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schmeicheln, Lieben, Beischlaf-Vollziehen, Sich-der-Liebe-Hingeben, Liebkosen, Umarmen, Schlafen mit, Umwerben, Verehren, Schätzen

netuirteb                                         betriuten, mhd., sw. V.: nhd. beschützen

netuirteg                                          getriuten, mhd., sw. V.: nhd. „trauten“, lieben

netuirtrediw                                   widertriuten, mhd., sw. V.: nhd. von Neuem lieben, Liebe erwidern

netuirtrev                                        vertriuten, fertriuten*, mhd., sw. V.: nhd. verloben

netuirzū                                           ūzriuten, ūz riuten, ūzrūten, ūzriuhten, ūz roden, mhd., sw. V.: nhd. ausreuten, ausreißen, roden, herausreißen aus

netuit                                               tiuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. diuten

netuiteb                                           betiuten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. buoch-, s. bediuten

netuiteb                                           betiuten*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. buoch-

netuitebhcoub                                buochbetiuten*** (1), mhd., V.: nhd. „das Buch lehren“

netuitebhcoub                                buochbetiuten (2), buochbediuten, mhd., st. N.: nhd. Buchlehre, autoritätsgestützte Lehre

netuitre                                            ertiuten, mhd., sw. V.: nhd. erschallen

netūk                                                kūten, mmd., sw. V.: Vw.: s. kiuten

netük                                                küten, mhd., F.: Vw.: s. quiten (1)

netüknrib                                        birnküten, mhd., F.: Vw.: s. birnquiten*

netūkrev                                          verkūten, ferkūten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkiuten

netūl                                                 lūten, mhd., sw. V.: nhd. einen Laut von sich geben, ertönen, lauten, heißen, bedeuten

netūlbrev                                         verblūten, ferblūten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbluoten

netūleb                                             belūten, beliuten, mhd., sw. V.: nhd. laut werden, Namen haben, heißen

netūlīb                                             bīlūten, mhd., sw. V.: nhd. „beilauten“, im Laut übereinstimmen

netūlnebe                                        ebenlūten***, mhd., V.: nhd. harmonisch sein (V.)

netūlre                                             erlūten, mhd., sw. V.: nhd. lauten, ausgesprochen werden, einen Laut von sich geben, bellen, schallen

netūlrediw                                       widerlūten, mhd., sw. V.: nhd. widerhallen

netūlrev                                           verlūten, ferlūten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verliuten

netūm                                              mūten, mhd., sw. V.: nhd. Zoll (M.) (2) erlegen, Maut entrichten

netūmrev                                        vermūten, fermūten*, mhd., sw. V.: nhd. „vermauten“, verlangen, verzollen

netunfp                                            pfnuten*, phnuten, mhd., sw. V.: nhd. anschnauben

netunhp                                           phnuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfnuten

netuölf                                             flöuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. vloiten

netuölv                                            vlöuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. flöuten*

netuorb                                            brouten, mhd., sw. V.: nhd. verlangen

netūr                                                rūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. riuten

netūrb                                              brūten, briuten, mhd., sw. V.: nhd. sich vermählen, verloben, beiliegen, Hochzeit halten

netūrba                                            abrūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberiuten

netūrbeg                                          gebrūten, mhd., sw. V.: nhd. vergewaltigen

netūreba                                          aberūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberiuten

netūreg                                            gerūten***, mhd., V.: nhd. reuten, reißen, ausreißen

netūregzū                                        ūzgerūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzgeriuten

netūrk                                              krūten, mhd., sw. V.: nhd. „krauten“, Kraut holen, Unkraut jäten, würzen

netūrt                                               trūten (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. triuten

netūrt                                               trūten (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sunder-, s. triuten

netūrtrednus                                  sundertrūten*** (1), mhd., V.: nhd. „auszeichnen“

netūrtrednus                                  sundertrūten (2), mhd., st. N.: nhd. Auszeichnen

netūrts                                             strūten, mhd., sw. V.: nhd. rauben, plündern, überfallen (V.), berauben, durchsuchen, untersuchen, ausmessen

netūrzū                                            ūzrūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzriuten

netūteb                                            betūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. bediuten

netūtriv                                           virtūten, mhd., sw. Sb.: nhd. „Tugenden“, Engelchor

netūwrev                                         verwūten, ferwūten*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwüeten

netziefre                                          erfeizten, mhd., sw. V.: Vw.: s. erveizten

netziev                                             veizten, mhd., sw. V.: Vw.: s. veizeten

netzievneztüb                                 bützenveizten, mhd., F.: nhd. Feuchtigkeit

netzievre                                          erveizten, erfeizten*, erveizeten*, mhd., sw. V.: nhd. fett werden, fettig werden

neuerv                                              vreuen*, vreun, freun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen

neūhcs                                              schūen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiuhen

neuik                                                kiuen, mhd., st. V.: Vw.: s. kiuwen

neuinrev                                          verniuen, ferniuen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verniuwen

neuirt                                               triuen, mhd., sw. V., st. V.?: Vw.: s. trūwen (1)

neük                                                 küen, mhd., Adj.: Vw.: s. küene

neül                                                  lüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lüejen

neülb                                                blüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüejen

neülbeb                                            beblüen*, beblüejen, mhd., sw. V.: nhd. „erblühen“

neülbeg                                            geblüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geblüejen

neülbrev                                          verblüen, ferblüen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verblüejen

neülg                                                glüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. glüejen

neülphcrud                                     durchplüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchblüejen

neülpre                                            erplüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erblüejen

neūlrev                                            verlūen, mhd., st. V.: Vw.: s. verlīhen

neūlv                                                vlūen, flūen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vliehen

neüm                                                müen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

neūnrev                                           vernūen, fernūen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verniuwen

neuödzū                                           ūzdöuen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzdöuwen

neuoh                                               houen, mhd., sw. V.: Vw.: s. houwen

neuom                                              mouen, mhd., sw. V.: nhd. miauen

neuopre                                           erpouen, mhd., anom. V.: Vw.: s. erbūwen

neuördre                                          erdröuen*, erdröun, mhd., sw. V.: nhd. drohen

neuortig                                           gitrouen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)

neuortseb                                        bestrouen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beströuwen

neuöts                                              stöuen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stöuwen

neūps                                                spūen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. spīwen

neūptne                                           entpūen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entbūwen

neūr                                                  rūen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüejen, ruowen

neürb                                                brüen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brüejen

neürg                                                grüen (1), grüene, mhd., st. N.: nhd. Grün

neürg                                                grüen (2), mhd., Adj.: Vw.: s. grüene (1)

neürgnāps                                       spāngrüen, mhd., st. N.: nhd. Grünspan

neürgni                                            ingrüen, mhd., st. N.: nhd. Immergrün

neūrt                                                trūen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trūwen (1)

neūs                                                  sūen, mhd., sw. V.: Vw.: s. siuwen

neüs                                                  süen..., mhd.: Vw.: s. suon...

nevah                                               haven (1), hafen*, mhd., st. M.: nhd. Hafen (M.) (2), Topf

nevah                                               haven (2), hafen*, mmd., sw. V.: nhd. wohnen

nevah                                               haven (3), mhd., anom. V.: Vw.: s. haben

nevahehcok                                    kochehaven, kochehafen*, mhd., st. M.: nhd. „Kochhafen“, Kochtopf

nevahfihcs                                       schifhaven, schifhafen*, mhd., st. M.: Vw.: s. schifhabenen*

nevahtoulg                                      gluothaven, gluothafen*, mhd., st. M.: nhd. „Gluthafen“, Glutpfanne, Kohlenpfanne

nevahtsim                                       misthaven, misthafen*, mhd., st. M.: nhd. „Misthafen“, Mistgefäß, Mistkübel

nevahuirb                                        briuhaven 15, briuhafen*, mhd., st. N.: nhd. „Brauhafen“, Gefäß zum Brauen, Gefäß für Gebrautes

nevār                                                rāven***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nevard                                              draven, mhd., sw. V.: Vw.: s. draben

nevardrev                                        verdraven, verdrafen*, ferdrafen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdraben

nevāreg                                            gerāven, mhd., sw. V.: nhd. mit Sparren versehen (V.)

nevargeb                                          begraven, begrafen*, mhd., st. V.: Vw.: s. begraben (1)

nevart                                               traven, mhd., sw. V.: Vw.: s. draben

nevas                                                saven, mhd., sw. V.: nhd. retten, helfen

nevāz                                                zāven, mhd., sw. V.: Vw.: s. zāfen

neve                                                  even, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. eben

neveg                                                geven, mhd., sw. V.: Vw.: s. geben

nevegrediw                                      widergeven, widergefen*, mhd., st. V.: Vw.: s. widergeben

nevegrez                                          zergeven, mhd., st. V.: Vw.: s. zergeben

neveh                                               heven, hefen*, mhd., st. V.: nhd. heben, erheben, anfangen, sich erheben, aufmachen

neveheb                                           beheven, behefen*, mhd., sw. V.: nhd. beheben, bahnen

neveheg                                           geheven, mhd., st. V.: Vw.: s. geheben

nevehena                                         aneheven, anheven, mhd., st. V.: Vw.: s. aneheben (1)

nevehfū                                           ūfheven, mhd., st. V.: Vw.: s. ūfheben

nevehre                                            erheven, mhd., st. V.: Vw.: s. erheben

nevehrebü                                       überheven, mhd., sw. V.: Vw.: s. überheben

nevehzū                                           ūzheven, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzheben

neveirb                                             brieven, briefen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbriefen“, schreiben, aufschreiben, verzeichnen, beschreiben, beurkunden

neveirbeg                                         gebrieven, gebriefen*, mhd., sw. V.: nhd. aufschreiben, niederschreiben

neveirbena                                      anebrieven*, anebriefen*, ane brieven, mhd., sw. V.: nhd. festhalten

neveirbrev                                       verbrieven, verbriefen*, ferbriefen*, mhd., sw. V.: nhd. „verbriefen“, sich mit einem Geleitbrief versorgen, durch Urkunde bekräftigen, durch Unterschrift bekräftigen, durch Siegel bekräftigen, sich durch eine Urkunde verpflichten

nevel                                                 leven, mhd., sw. V.: nhd. hinterlassen

neven                                               neven***, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. ge-

neveneg                                           geneven, mhd., sw. M., Pl.: nhd. „Verwandte“

neverhcs                                          schreven (1), schrefen*, mhd., st. V.: Vw.: s. schreffen (1)

neverhcs                                          schreven (2), schrefen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. schraffen

neverts                                             streven, mhd., sw. V.: Vw.: s. streben

neverv                                              vreven, frefen*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevel

neverveg                                          gevreven, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevrevelen

neves                                                seven, sefen*, mhd., F.: nhd. Sebenbaum

neveürb                                           brüeven, mhd., sw. V.: Vw.: s. prüeven

neveürbhcrud                                 durchbrüeven, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchprüeven

neveürp                                           prüeven (1), prüefen, brüeven, brüefen, mhd., sw. V.: nhd. nachdenken, erwägen, prüfen, erkennen, beweisen, erweisen, dartun, schildern, bemerken, wahrnehmen, schätzen, berechnen, nachzählen, zählen, erproben, erwägend veranlassen, hervorbringen, anstiften, zurechtmachen, bewirken, rüsten, schmücken, sich überzeugen, überzeugen, beurteilen, bewerten, abwägen, sehen, betrachten, beobachten, merken, erkunden, erfahren (V.), zählen zu, bedenken, auserwählen, wirken, hervorrufen, schaffen, tun, machen, vollbringen, begehen, herstellen, fertigen, veranstalten, anfertigen, bereitstellen, bereiten, verschaffen, zufügen, berichten, beschreiben, sagen, zuordnen zu, anrechnen, zurechnen als

neveürp                                           prüeven (2), prüefen*, mhd., st. N.: nhd. Prüfen

neveürpeg                                       geprüeven, geprüefen*, geprūven, geprūfen*, mhd., sw. V.: nhd. prüfen, beurteilen, feststellen, herstellen, zurecht machen, darstellen, schildern, beschaffen (V.), ausweisen als

neveürpellov                                  volleprüeven, folleprüefen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volprüeven

neveürperov                                   voreprüeven*, vor prüeven, mhd., sw. V.: nhd. „vorprüfen“, vorher erwägen, vorher wahrnehmen

neveürphcrud                                 durchprüeven, durchbrüeven, durchprüefen*, mhd., sw. V.: nhd. durchprüfen, untersuchen, überprüfen, durchforschen

neveürpliem                                   meilprüeven, meilprüefen*, mhd., sw. V.: nhd. misstrauisch ansehen

neveürplov                                      volprüeven, folprüefen*, volleprüeven, folleprüefen*, mhd., sw. V.: nhd. zu Ende prüfen, ausprüfen, erkennen

neveürpre                                        erprüeven, erprüefen*, mhd., sw. V.: nhd. „erprüfen“, sich vorstellen, ersinnen, sich ausfindig machen

neveürprediw                                 widerprüeven, mhd., sw. V.: nhd. „widerprüfen“, gegenprüfen

neveürprov                                     vorprüeven*, vor prüeven, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreprüeven

neveürpzū                                       ūzprüeven, ūz prüeven, ūzprüefen*, mhd., sw. V.: nhd. „ausprüfen“, offenbaren, bekannt machen, sich auszeichnen, sich schmücken

nevib                                                biven, mhd., sw. V.: Vw.: s. biben

nevīk                                                kīven, kīfen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kīben

nevil                                                 liven (1), lifen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. leben

nevil                                                 liven (2) lifen*, mhd., st. N.: Vw.: s. leben

nevīrdrev                                         verdrīven, verdrīfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertrīben

nevīrtrev                                         vertrīven, fertrīfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vertrīben

nevis                                                 siven, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. siben

nevīts                                               stīven (1), stīfen*, mhd., sw. V.: nhd. Schalmei blasen, Dudelsack blasen

nevīts                                               stīven (2), stīfen*, mhd., st. N.: nhd. Schalmeispielen

nevlaheb                                          behalven, mhd., Adv.: Vw.: s. behalben

nevlü                                                ülven, mhd., sw. V.: nhd. sich wie ein alberner Mensch benehmen

nevlüw                                             wülven, wülfen*, mhd., sw. V.: nhd. „wolfen“, sich wie ein Wolf gebärden

nevo                                                  oven (1), ofen*, mhd., st. M.: nhd. Ofen, Backofen, Schmelzofen, Brennofen, Heizofen, Felsenhöhle, Fels

nevo                                                  oven (2), mhd., Adv.: Vw.: s. oben

nevob                                               boven, bofen*, boben, poben, mhd., Adv., Präp.: nhd. oben, oberhalb, über

nevobni                                            inboven, inbofen*, mhd., Adv., Präp.: nhd. oberhalb

nevocab                                            bacoven, bacofen*, mhd., st. M.: Vw.: s. bachoven

nevoclak                                          kalcoven, kalcofen*, mhd., st. M.: nhd. Kalkofen, Kalkbrennofen, Kalkbrennerei, Ofen zum Kalkbrennen

nevoedab                                         badeoven, badeofen*, mhd., st. M.: nhd. Badeofen

nevoh                                               hoven (2) 1, hofen*, mhd., st. N.: nhd. Aufnahme in Haus und Hof

nevoh                                               hoven (1), hofen*, hoben, houben, mhd., sw. V.: nhd. aufnehmen, beherbergen, Hof halten, höfisch erziehen, bilden, ehren, in Haus und Hof aufnehmen

nevohcab                                         bachoven, bachofen*, bacoven, bacofen*, backoven, backofen*, mhd., st. M.: nhd. Backofen

nevoheb                                           behoven, behofen*, mhd., sw. V.: nhd. beherbergen

nevohrev                                         verhoven***, ferhofen***, mhd., V.: nhd. „verhofen“, gegen die höfische Weise bilden

nevokcab                                         backoven, backofen*, mhd., st. M.: Vw.: s. bachoven

nevol                                                loven, lofen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. loben

nevoleg                                            geloven, mhd., sw. V.: Vw.: s. geloben

nevōleg                                            gelōven, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelouben

nevolegeiz                                       ziegeloven, ziegelofen*, mhd., st. M.: nhd. Ziegelofen

nevolehcak                                      kacheloven, kachelofen*, mhd., st. M.: nhd. Kachelofen

nevōm                                              mōven, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

nevonab                                           banoven, mhd., st. M.: nhd. „Bannofen“, Backofen mit Backmonopol für ein bestimmtes Gebiet

nevoniets                                         steinoven, steinofen*, mhd., st. M.: nhd. steinerner Ofen, Steinofen

nevonnerb                                       brennoven, brennofen*, mhd., st. M.: nhd. Brennofen, Ofen

nevorhcsrev                                    verschroven, ferschrofen*, mhd., sw. V.: nhd. zerreißen, verderben

nevōrt                                              trōven, trōfen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. trüeben

nevoruiv                                          viuroven, fiurofen*, mhd., st. M.: nhd. Feuerofen

nevot                                                toven, tofen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. toben

nevotie                                             eitoven, eitofen*, mhd., st. M.: nhd. Feuerofen, Schmelzofen, Ofen

nevotnük                                         küntoven, küntofen*, mhd., st. M.: nhd. Brennofen

nevrets                                             sterven, mhd., sw. V.: Vw.: s. sterben

nevretsre                                         ersterven, mhd., st. V.: Vw.: s. ersterben

nevrew                                             werven, werfen*, mhd., st. V.: Vw.: s. werben

nevrewre                                         erwerven, mhd., st. V.: Vw.: s. erwerben

nevū                                                 ūven, mhd., mndrh., sw. V.: Vw.: s. üeben

nevuj                                                juven, jufen*, mhd., Adj.: nhd. jung

new                                                   wen*** (10), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

new                                                   wen (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man

new                                                   wen (2), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wanne

new                                                   wen (3), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wante

new                                                   wen (4), mhd., Interrog.-Pron., Konj.: Vw.: s. wande

new                                                   wen (5), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan

new                                                   wen (6), mhd., Pron., Adv.: Vw.: s. wanne

new                                                   wen (7), mhd., Konj.: Vw.: s. wanne

new                                                   wen (8), mhd., st. F.: nhd. Leerheit, Gewohnheit, Gebrauch

new                                                   wen (9), mhd., Konj.: Vw.: s. wan

nēw                                                   wēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. wæjen

newah                                               hawen, mhd., red. V.: Vw.: s. houwen

newāl                                                lāwen, mhd., sw. V.: nhd. lau sein (V.), lau werden, lau machen

newālre                                            erlāwen, mhd., sw. V.: nhd. lau machen

newāltne                                          entlāwen, mhd., sw. V.: nhd. lauwerden, auftauen

newāns                                             snāwen, mhd., sw. V.: nhd. schnauben, schnaufen

newār                                               rāwen (1), mhd., sw. V.: nhd. ruhen, ausruhen

newār                                               rāwen (2), mhd., sw. V.: nhd. klagen, heulen

newārg                                             grāwen (1), græwen, mhd., sw. V.: nhd. grau sein (V.), ergrauen, altern, dämmern, alt machen, grau machen

newārg                                             grāwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ergrauen“

newargeb                                         begrawen, mhd., st. V.: Vw.: s. begraben (1)

newargib                                          bigrawen, mhd., st. V.: Vw.: s. bigraben

newārgre                                          ergrāwen, mhd., sw. V.: nhd. ergrauen

newārgrev                                       vergrāwen, fergrāwen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergrauen“, alt werden, nach Alter riechen

newārk                                             krāwen, mhd., sw. V.: nhd. krauen

newart                                              trawen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trūwen (1)

newaz                                               zawen, mhd., sw. V.: nhd. gelingen, sich beeilen

newdir                                              ridwen, mhd., sw. V.: nhd. zittern

newē                                                 ēwen (1), mhd., st. F.: nhd. lange Zeit, Ewigkeit

newē                                                 ēwen (2), mhd., Adv.: nhd. immer, ewig

newē                                                 ēwen (3), mhd., sw. V.: nhd. nach Recht machen, rechtsgültig machen, ehelichen, ewig machen, ewig dauern, währen, leisten

newæd                                              dæwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

newædeg                                          gedæwen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen

newæfp                                            pfæwen, phæwen*, mhd., sw. V.: nhd. „pfauen“, als Pfau behandeln

newæhp                                           phæwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfæwen

newælb                                             blæwen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. blæjen

newælb                                             blæwen (2), mhd., sw. V.: nhd. blau machen, bläuen

newælbfū                                         ūfblæwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfblæjen

newælk                                            klæwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

newælkeb                                        beklæwen, mhd., sw. V.: nhd. mit Klauen ergreifen

newæls                                             slæwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

newælsre                                         erslæwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erslēwen

newæm                                            mæwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mæjen

newæn                                              næwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. næjen

newærb                                            bræwen, mhd., sw. V.: nhd. verbrämen, Augen eines Falken durch Vernähen des unteren Augenlides verschließen

newærg                                            græwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grāwen

newærghcrud                                  durchgræwen, mhd., sw. V.: nhd. graumachen

newærps                                          spræwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. spræjen

newærpseb                                      bespræwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bespræjen

newærpszū                                      ūzspræwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzspræjen

newæs                                              sæwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sæen

newed                                               dewen, döuwen, douwen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen, verzehren, Nachwehen von etwas empfinden, büßen

newēdnedērc                                   crēdendēwen, mhd., st. M.: nhd. Glaubensartikel

neweg                                               gewen, mhd., st. N.: nhd. Gewohnheit

neweg                                               gewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. giwen

newegat                                            tagewen, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewan

newegnu                                          ungewen, mhd., Adj.: nhd. ungewohnt

neweh                                               hewen, mhd., Adv.: nhd. sogleich

neweideb                                         bediewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bediuwen

neweil                                               liewen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

neweīl                                               līewen, mhd., st. F. Pl.: Vw.: s. līe

neweileb                                          beliewen, mhd., sw. V.: nhd. mit Lauben umgeben (V.), mit einer Laube versehen (V.)

neweink                                           kniewen (1), knien, chnīn, kniuwen, chniun, knūwen, mhd., sw. V.: nhd. knien, auf die Knie fallen, auf den Knien liegen, niederknien

neweink                                           kniewen (2), mhd., st. N.: nhd. Knien

neweinkredin                                 niderkniewen, nider kniewen, niderknien, niderknēn, mhd., sw. V.: nhd. niederknien

newek                                               kewen, mhd., st. V.: Vw.: s. kiuwen

newelas                                            salewen*, salwen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen, trüben, trübe sein (V.), trübe werden, verdunkeln, entfärben, schmutzig werden, betrüben

newelasre                                        ersalewen*, ersalwen, mhd., sw. V.: nhd. trübe werden, welk werden, ertrüben, welken, schmutzig werden, verschmutzen, fahl werden

newelk                                             klewen (1), mhd., sw. V.: nhd. klagen, winseln

newelk                                             klewen (2), klen, mhd., sw. V.: nhd. grasen, Gras schneiden, weiden

newēls                                              slēwen, mhd., sw. V.: nhd. stumpf werden, matt werden, nachlassen

newēlsre                                          erslēwen, erslæwen, mhd., sw. V.: nhd. ermatten, lau werden

newenes                                           senewen, senwen, sennen, mhd., sw. V.: nhd. besehnen, sich strecken

newēnurev                                      verunēwen, ferunēwen*, mhd., sw. V.: nhd. versündigen

newœrv                                            vrœwen, frœwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen

newēr                                               rēwen, mhd., sw. V.: nhd. auf die Bahre legen, als Leiche schmücken, töten, sterben, aufbahren

newerd                                             drewen, dreun, mhd., sw. V.: nhd. dräuen, drohen

neweren                                           nerewen*, nerwen, mhd., sw. V.: nhd. narbig machen, narbig werden

neweres                                            serewen* (1), serwen, serben, mhd., sw. V.: nhd. dahinwelken, dahinsiechen, kränkeln, abnehmen, absterben, bewaffnen, rüsten

neweres                                            serewen* (2), serwen, mhd., st. N.: nhd. „Dahinwelken“

newerev                                           verewen, ferewen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwen

newerk                                             krewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kræen

newērps                                           sprēwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. zer-

newērpsrez                                      zersprēwen, zusprēwen, zusprēn, zuspröuwen, mhd., sw. V.: nhd. ausbreiten, verstreuen, zerstreuen

newerts                                            strewen, mhd., sw. V.: nhd. niederstrecken, streuen, ausbreiten

newērts                                            strēwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen

newerv                                             vrewen, frewen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen

newērv                                             vrēwen, frēwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen

newēs                                               sēwen (1), sewen, seun, mhd., sw. V.: nhd. See bilden, sich zum See verbreitern

newēs                                               sēwen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. sæen

newes                                               sewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sēwen

newetahcs                                        schatewen, schatwen, schetewen, mhd., sw. V.: nhd. Schatten geben, schattig werden, dunkeln, Schatten werfen, im Schatten lassen

newetahcseb                                   beschatewen, beschetwen, mhd., sw. V.: nhd. beschatten, überschatten, überdecken, beschirmen, verdunkeln

newetahcsebmu                             umbeschatewen, umbeschetewen, vmbschaden, mhd., sw. V.: nhd. umschatten

newetahcsrebü                               überschatewen, mhd., sw. V.: nhd. überschatten

newetehcs                                        schetewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schatewen

newetehcseb                                   beschetewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschatewen

newetehcsebmu                             umbeschetewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeschatewen

newetiw                                           witewen, mhd., sw. V.: nhd. verwitwen, berauben, leer machen

newetiwrev                                     verwitewen, verwitwen, ferwitewen*, ferwitwen*, mhd., sw. V.: nhd. „verwitwen“, zur Witwe machen, zur Witwe werden

newētne                                           entēwen, mhd., sw. V.: nhd. gesetzlich unmöglich machen, gesetzlich ungültig machen, entehren

neweül                                             lüewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lüejen

neweülb                                           blüewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüejen

neweülg                                           glüewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. glüejen

neweülghcrud                                 durchglüewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchglüejen

neweüm                                           müewen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

neweürv                                           vrüewen, vruowen, vrüejen, früewen*, fruowen*, früejen*, mhd., sw. V.: nhd. früh werden, sich als Morgen zeigen, früh auf sein (V.), sich früh etwas halten, sich beizeiten zu etwas halten

newev                                               vewen, vowen, fewen*, fowen*, mhd., sw. V.: nhd. sieben (V.)

newēw                                              wēwen, wēben, mhd., sw. V.: nhd. weben

newēweb                                          bewēwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewæjen

newig                                                giwen, gewen, mhd., sw. V.: nhd. gähnen, Maul aufreißen

newīh                                               hīwen (1), hien, mhd., sw. V.: nhd. sich verheiraten, heiraten, vermählen mit

newīh                                               hīwen (2), hīen, hīgen, mhd., sw. N. (Pl.): nhd. Ehegatten, Dienerschaft, Hausgenossen

newīheg                                           gehīwen, gehījen, gehīen, gehīgen, mhd., sw. V.: nhd. heiraten, sich vermählen, paaren, verbinden, verheiraten mit

newīhrev                                         verhīwen*, verhīen, verheien, ferhīen*, ferheien*, mhd., sw. V.: nhd. schänden, zugrunderichten, zerstören, durch Hitze verderben

newik                                               kiwen, mhd., st. V.: Vw.: s. kiuwen

newin                                               niwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. niuwen

newīn                                               nīwen..., mhd.: Vw.: s. niun...

newīns                                              snīwen, snīen, snīgen, mhd., st. V.: nhd. schneien, wie Schnee fallen, herabschneien

newīnseb                                         besnīwen, besnīen, mhd., sw. V.: nhd. beschneien, mit Schnee bedecken

newīnsrebü                                     übersnīwen*, übersnīen, mhd., st. V.: nhd. überschneien, mit Schnee bedecken, wie mit Schnee bedecken

newīnsrev                                        versnīwen, fersnīwen*, versnīen, fersnīen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. verschneien, zuschneien, eingeschneit werden

newīps                                              spīwen, mhd., st. V.: nhd. speien, spucken, ausspeien, anspeien, bespeien

newīpseb                                          bespīwen, bespīen, mhd., st. V.: nhd. bespeien, anspeien

newīpseg                                          gespīwen, mhd., st. V.: nhd. „speien“

newīpsena                                       anespīwen, anespīben*, anspīben, anespīen*, anspīen, anespīgen*, anspīgen, ane spīwen, mhd., V.: nhd. „anspeiben“, anspucken

newīpshcrud                                   durchspīwen, mhd., st. V.: nhd. heftig bespeien

newīpsrediw                                    widerspīwen*, wider spīwen, widerspīen, mhd., st. V.: nhd. „widerspeien“ (?), speiend abwehren

newīpsrev                                        verspīwen, verspīen, ferspīwen*, mhd., V., st. V., sw. V.: nhd. verspeien, anspeien, verachten, verschmähen

newīpszū                                          ūzspīwen, ūz spīwen, ūzspīen, ūzspīgen, ūz spien, mhd., st. V.: nhd. ausspeien, erbrechen

newir                                                riwen, mhd., st. V.: Vw.: s. riuwen

newirteg                                           getriwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)

newīw                                               wīwen, wīhen, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen, wehtun

newlafre                                           erfalwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervalwen

newlak                                             kalwen, mhd., sw. V.: nhd. kahl werden

newlas                                              salwen, salewen* (?), mhd., V.: nhd. verschmutzen?, trübe werden

newlasre                                          ersalwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersalewen*

newlasrev                                        versalwen, fersalwen*, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln, bräunen

newlav                                              valwen, falwen*, mhd., sw. V.: nhd. „gilben“, fahl werden, an Farbigkeit abnehmen, bleich werden, bleich sein (V.), sich entfärben, sich verfärben, welken, verwelken

newlaveg                                          gevalwen, gefalwen*, mhd., sw. V.: nhd. fahl werden

newlavre                                          ervalwen, erfalwen*, ervalben, erfalben*, mhd., sw. V.: nhd. fahl werden

newlavrev                                        vervalwen, ferfalwen*, mhd., sw. V.: nhd. entfärben, bleich werden

newleg                                              gelwen, mhd., sw. V.: nhd. „gilben“, gelb werden

newlegre                                          ergelwen, mhd., sw. V.: nhd. gelb werden, erbleichen

newlegrev                                        vergelwen, virgelwen, virgilwen, fergelwen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergelben“, gelb werden, bleich werden, sich verfärben, erbleichen lassen

newlehcs                                          schelwen, mhd., sw. V.: nhd. scheel werden

newles                                              selwen, selewen (?), selben, mhd., sw. V.: nhd. verdunkeln, entfärben, verfärben, betrüben, trüben, beschmutzen, schmutzig sein (V.), schmutzig werden

newleseb                                          beselwen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen

newlesrev                                        verselwen, ferselwen*, versalwen, fersalwen*, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen, trüben, verdunkeln, bräunen

newlev                                              velwen, felwen*, velben, mhd., sw. V.: nhd. bleichen, bleich machen, entfärben

newlevre                                          ervelwen, erfelwen*, mhd., sw. V.: nhd. fahl machen

newlevrev                                        vervelwen, ferfelwen*, mhd., sw. V.: nhd. ganz bleichen, ganz fahl machen

newlew                                             welwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. welben

newlig                                               gilwen, gelben, mhd., sw. V.: nhd. „gilben“, gelb machen, gelb werden, gelb färben

newligre                                           ergilwen, mhd., sw. V.: nhd. „ergilben“, gelb machen, bleich machen

newligrev                                         vergilwen, fergilwen*, mhd., sw. V.: nhd. „vergilben“, ganz gelb machen, ganz gelb werden

newlih                                              hilwen, mhd., sw. V.: nhd. trüben

newlihcs                                           schilwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schilhen

newlim                                             milwen, mhd., sw. V.: nhd. zu Mehl machen, zu Staub machen

newlimrez                                       zermilwen, mhd., sw. V.: nhd. zermahlen (V.)

newlorv                                            vrolwen, frolwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen

newluh                                             hulwen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen

newlüh                                             hülwen, mhd., Adj.: Vw.: s. hülwīn

newlups                                           spulwen, mhd., sw. V.: nhd. „pflegen“

newlus                                              sulwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sūlen* (2)

newlüs                                              sülwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sūlen* (2)

newluseb                                         besulwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besülen*

newlüseb                                         besülwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besülen*

newnes                                             senwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. senewen

newōb                                               bōwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. būwen

newod                                               dowen, mhd., sw. V.: Vw.: s. douwen

newoh                                              howen, mhd., red. V.: Vw.: s. houwen

newōhrev                                        verhōwen, ferhōwen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verhouwen

newōl                                                lōwen, mhd., sw. V.: nhd. „lohen“, gerben

newōr                                               rōwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. riuwen

neword                                             drowen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dröuwen

newōrdeb                                         bedrōwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedröuwen*

newōrdeb                                         bedrōwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedrouwen

nework                                             krowen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krouwen

newōrt                                              trōwen, mhd., sw. V., st. V.?: Vw.: s. trūwen (1)

newōrts                                            strōwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen

neworv                                             vrowen, frowen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen

newōrv                                             vrōwen..., frōwen*..., mhd.: Vw.: s. vrouwen...

newoum                                           muowen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

newour                                             ruowen (1), ruon, ruoen, ruon, rāwen, ruogen, rouwen, mmd. rūwen, rūen, rūn, rūgen, rūhen, rāwen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, ausruhen, sich ausruhen, rasten, sich erholen, Ruhe finden, sich ausruhen von, ruhen auf, ruhen in, ausruhen von

newour                                             ruowen (2), mhd., st. N.: nhd. Ruhen

newoureb                                        beruowen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, verharren

newoureg                                         geruowen, geruon, gerūn, gerūwen, mhd., sw. V.: nhd. ausruhen, ruhen, Ruhe finden, warten, in Ruhe lassen

newournu                                        unruowen, unruoen, mhd., sw. V.: nhd. beunruhigen, belästigen, plagen

newournueg                                    geunruowen 1, mhd., sw. V.: nhd. behelligen, in Schwierigkeiten bringen

newourrediw                                  widerruowen, mhd., sw. V.: nhd. ausruhen, sich ausruhen an, sich ausruhen in, nach der Arbeit ruhen

newourv                                          vruowen, fruowen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrüewen

newov                                               vowen, fowen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vewen

newoz                                               zowen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zouwen

newrab                                             barwen, mhd., sw. V.: nhd. sich zeigen, sich offenbaren

newrabre                                         erbarwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbaren

newrag                                             garwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerwen

newrageg                                         gegarwen, mhd., sw. V.: nhd. bereiten

newragegerov                                 voregegarwen, vorgegarwen, vor gegarwen, foregegarwen*, mhd., sw. V.: nhd. vorbereiten

newragegrov                                   vorgegarwen, vor gegarwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregegarwen

newrak                                             karwen, mhd., sw. M.: Vw.: s. karvane

newrav                                             varwen, farwen*, mhd., sw. V.: nhd. „färben“, Farbe gewinnen, glänzen

newrebre                                         erberwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbaren

nēwrebü                                           überwēn, mhd., sw. V.: Vw.: s. überwæjen

newrefhcrud                                   durchferwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchverwen

newrefpne                                       enpferwen*, enpherwen, mhd., sw. V.: nhd. entfärben

newreg                                             gerwen (1), garwen, gerben, mhd., sw. V.: nhd. gar machen, gerben, sich bereiten, rüsten, sich rüsten, kleiden, ausrüsten, bereitmachen

newreg                                             gerwen (2), gerben, mhd., st. F.: nhd. Hefe, Unreinigkeit, Auswurf

newreg                                             gerwen (3), mhd., st. N.: nhd. „Gerben“ (?)

newregeb                                         begerwen, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden, mit Priestergewand oder mit Meßgewand kleiden, ausstatten

newregeg                                         gegerwen, mhd., sw. V.: nhd. gerben, bekleiden

newregena                                       anegerwen, ane gerwen, mhd., sw. V.: nhd. ankleiden

newregne                                         engerwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgerwen

newregre                                          ergerwen, mhd., sw. V.: nhd. erwerben

newregrev                                       vergerwen, fergerwen*, mhd., sw. V.: nhd. vollständig bereit machen

newregtne                                       entgerwen, engerwen, mhd., sw. V.: nhd. sich ausziehen, entkleiden

newrem                                            merwen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. merren

newrem                                            merwen (2), mhd., sw. V.: nhd. reif machen, mürbe machen

newres                                              serwen (1), serben, mhd., sw. V.: Vw.: s. serewen* (1)

newres                                              serwen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. serewen* (2)

newreseg                                          geserwen, mhd., sw. V.: nhd. rüsten, Rüstung anlegen

newrestne                                        entserwen, mhd., sw. V.: nhd. vergehen

newreszū                                         ūzserwen, mhd., sw. V.: nhd. ausstatten, ausrüsten

newrev                                             verwen, verewen, verben, varwen, ferwen*, mhd., sw. V.: nhd. ein Aussehen geben, Flecken machen, färben, malen, bemalen, farbig sticken, beschönigen, sich färben, ein Aussehen annehmen, sich schminken, schminken, schmücken, ausschmücken

newrevebmu                                   umbeverwen, ummeverwen, umbeferwen*, ummeferwen*, mhd., sw. V.: nhd. zieren mit

newreveg                                         geverwen, geferwen*, geverewen, mhd., sw. V.: nhd. färben (verstärkt)

newrevessim                                   misseverwen, misseferwen*, mhd., sw. V.: nhd. „missfärben“, bunt färben, übel färben, besudeln, entstellen, beflecken

newrevhcrud                                  durchverwen, durchferwen*, mhd., sw. V.: nhd. „durchfärben“, ausmalen, ausschmücken

newrevlemih                                  himelverwen*, himelverben, himelferwen*, himelferben*, mhd., sw. V.: nhd. himmelblau färben

newrevlow                                       wolverwen***, wolferwen*, mhd., V.: Hw.: s. wolgeverwet

newrevrev                                       ververwen, ferferwen*, mhd., sw. V.: nhd. verfärben, ein anderes Aussehen geben, verändern, sich färben, sich farblich machen, sich trennen

newrevtne                                       entverwen, entvarwen, enverben, emverben, enpferwen, empferwen, enpferben, empferben, enpfirben, empfirben, entferwen*, enferben*, emferben*, enpherwen, mhd., sw. V.: nhd. entfärben, verfärben, entfärben

newrims                                           smirwen (1), smiren, smirn, smirben, smern, mhd., sw. V.: nhd. schmieren (V.) (1), salben, bestechen

newrims                                           smirwen (2), mhd., st. N.: nhd. Schmieren

newrimseb                                      besmirwen, besmiren*, mhd., sw. V.: nhd. beschmieren

newrimseg                                       gesmirwen, mhd., sw. V.: nhd. salben

newrimshcrud                                durchsmirwen, mhd., sw. V.: nhd. „durchschmieren“, gründlich schmieren, ganz und gar einsalben

newrimsrev                                     versmirwen, fersmirwen*, verschmirzen, ferschmirzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschmieren“, zuschmieren, beschmieren

newroh                                             horwen, horwegen, horgen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen

newroheg                                         gehorwen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen

newruh                                            hurwen, hürwīn, hürbīn, mhd., Adj.: nhd. kotig, schmutzig

newrüm                                           mürwen, morwen, mhd., sw. V.: nhd. „mürben“, gebrechlich sein (V.), gebrechlich werden

newruv                                             vurwen, furwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürben

newrüv                                             vürwen, fürwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürben

news                                                 swen, mhd., Konj.: Vw.: s. swanne

newselre                                          erleswen, erlesewen*, mhd., sw. V.: nhd. schwach werden

newtiwrev                                       verwitwen, fewitwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwitewen

newuat                                             tauwen, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewan

newūb                                              būwen (1), biuwen, bouwen, pūwen, mhd., sw. V.: nhd. bauen, erbauen, ausbauen, bebauen, mit Gebäuden bebauen, Boden bebauen, Land bebauen, Land bewirtschaften, Land nutzen, bauliche Veränderungen vornehmen, wohnen, bewohnen, als Bauer (M.) (1) leben, angesessen sein (V.), Feld bestellen, Feldbau betreiben, Feldarbeiten verrichten, liegen in, säen, pflanzen, ziehen, Zuversicht gründen, leben, sich ansiedeln, Ackerbau treiben, vertrauen, vertrauen auf, besitzen, innehaben, beherrschen, bewirten, anbauen, bestellen, pflegen, betreiben, aufhalten, Bergbau betreiben, herstellen

newūb                                              būwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Bauen“

newūbeb                                          bebūwen, mhd., sw. V.: nhd. „bebauen“, bewohnen

newūbeba                                        abebūwen*, abe būwen, mhd., sw. V.: nhd. „abbauen“, durch Bauen widerrechtlich Land abgewinnen

newūbebmu                                    umbebūwen*, mhd., sw. V.: nhd. „umbauen“

newūbeg                                          gebūwen (1), gibūwen, gebouwen, gibouwen, mhd., anom. V.: nhd. bauen, erbauen, errichten, bewohnen, bebauen, herstellen, pflügen, aufbauen, bestellen, errichten auf

newūbeg                                          gebūwen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebaut“

newūbegnu                                     ungebūwen 54, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbebaut, unbestellt, unbewirtschaftet

newūbegrediw                                widergebūwen 1, mhd., anom. V.: nhd. wiederaufbauen

newūbellov                                     vollebūwen*, volbūwen, vollenbūwen, follebūwen*, folbūwen*, follenbūwen*, mhd., sw. V.: nhd. „voll bauen“, fertig bauen, ausbauen, zu Ende bauen

newūbessim                                    missebūwen, mhd., sw. V.: nhd. schlecht bestellen, schlecht bewirtschaften, schlecht bauen

newūbfū                                          ūfbūwen*, ūf būwen, mhd., V.: nhd. aufbauen

newūbhcrud                                    durchbūwen, mhd., anom. V.: nhd. bebauen, ausbauen, dicht bebauen, bewohnen

newūblov                                         volbūwen, folbūwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollebūwen

newūbnellov                                   vollenbūwen, follenbūwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollebūwen

newūbre                                           erbūwen (1), irbūwen, erbouwen irbouwen, erpouen, irpouen, mhd., anom. V.: nhd. erbauen, errichten, bebauen, anbauen, hervorbringen, bauen, aufbauen, wiedererrichten, verbauen, Geld verbauen, bestellen, bereiten, ausrüsten, ausschmücken, befestigen, bewohnen, bepflanzen, pflegen

newūbre                                           erbūwen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

newūbre                                           erbūwen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-

newūbrebü                                      überbūwen (1), mhd., sw. V.: nhd. „überbauen“, überziehen, besetzen, bewohnen

newūbrebü                                      überbūwen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Überbauen“, Überziehen, Besetzen, Bewohnen

newūbrediw                                    widerbūwen (1), wider būwen, mhd., sw. V.: nhd. wiederaufbauen, wiederherstellen

newūbrediw                                    widerbūwen (2), mhd., st. N.: nhd. Wiederaufbauen, Wiederherstellung

newūbrednu                                   underbūwen, underbūwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unterbaut“, untermauert, mit festem Fundament versehen (Adj.)

newūbrefū                                       ūferbūwen, ūf erbūwen, mhd., st. V.: nhd. aufbauen, gründen, errichten

newūbrenu                                      unerbūwen, unerbouwen, unerbūen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht bestellt, nicht bebaut, ungebahnt, unbebaut

newūbrev                                        verbūwen (1), vorbūwen, verbouwen, ferbūwen*, mhd., anom. V., st. V., sw. V.: nhd. „verbauen“, zubauen, zumauern, durch Bau versperren, abwehren, bauend verwenden, umbauen, belagern, mit Wall und Graben umgeben (V.), verschanzen

newūbrev                                        verbūwen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbaut, durch einen Bau versperrt

newūbrevnu                                   unverbūwen 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht verbaut, nicht durch einen Bau versperrt

newūbtne                                        entbūwen, entpūen, mhd., sw. V.: nhd. aufbauen

newūbzū                                          ūzbūwen*, ūz būwen, mhd., V.: nhd. ausbauen, errichten

newud                                              duwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dūwen

newūd                                              dūwen, duwen, mhd., sw. V.: nhd. duzen, mit du anreden

newuerv                                           vreuwen, freuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen

newuets                                           steuwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

newuetseb                                       besteuwen, mhd., sw. V.: nhd. besetzen

newūh                                              hūwen, mhd., sw. V.: nhd. laufen, springen

newūhcs                                           schūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiuhen

newuib                                             biuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. būwen

newuid                                             diuwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

newuideb                                         bediuwen, bediewen, bediuhen, mhd., sw. V.: nhd. unterwerfen, verknechten, unterjochen, niederdrücken, unterdrücken

newuihcs                                         schiuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schiuhen

newuihcsrev                                   verschiuwen, ferschiuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschiuhen

newuik                                             kiuwen (1), kūwen, kiun, kiwen, kewen, kouwen, mhd., st. V.: nhd. kauen, zerkauen, essen

newuik                                             kiuwen (2), mhd., st. N.: nhd. Kauen

newuikeg                                         gekiuwen***, mhd., V.: nhd. „kauen“

newuikegerov                                 voregekiuwen*, vorgekiuen, foregekiuwen*, mhd., sw. V.: nhd. vorkauen

newuikegrov                                   vorgekiuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregekiuwen

newuiketi                                        itekiuwen*, itekouwen, edekouwen, mhd., sw. V.: nhd. wiederkäuen, widerkauen

newuikrez                                       zerkiuwen, zerkiun, zekiuwen, zekiun, mhd., st. V.: nhd. „zerkauen“, zerbeißen, zerfleischen, zerfressen (V.)

newuil                                              liuwen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, rasten

newuilb                                            bliuwen (1), blūwen, blouwen, bliugen, pliuwen, pliugen, mhd., st. V.: nhd. „bleuen“, dreschen, schlagen, prügeln, züchtigen, klopfen, durch Klopfen bearbeiten

newuilb                                            bliuwen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebleut“, gedroschen, geschlagen

newuilb                                            bliuwen (3), mhd., st. N.: nhd. „Bleuen“, Schlag, Kampf

newuilbeba                                      abebliuwen*, abe bliuwen, mhd., st. V.: nhd. abschlagen

newuilbebmu                                 umbebliuwen, mhd., st. V.: nhd. hin und her werfen

newuilbeg                                        gebliuwen (1), mhd., st. V.: nhd. bläuen, schlagen

newuilbeg                                        gebliuwen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschlagen, gedroschen

newuilbegnu                                   ungebliuwen*, ungeblūwen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungedroschen, ungebläut

newuilberediw                                widerebliuwen*, widerbliuwen, mhd., st. V.: nhd. widerlegen

newuilberüv                                   vürebliuwen*, vürbliuwen, vür bliuwen, fürebliuwen*, mhd., st. V.: nhd. „fürbleuen“, vorwerfen

newuilbre                                        erbliuwen, mhd., st. V.: nhd. durchbläuen, zerbläuen

newuilbrev                                      verbliuwen, ferbliuwen*, vorbliuwen, mhd., st. V.: nhd. „verbleuen“, zerschlagen (V.), unterschlagen (V.), verschweigen

newuilbrez                                      zerbliuwen, zebliuwen, zubliuwen, mhd., st. V.: nhd. zerbläuen

newuilbrov                                      vorbliuwen, forbliuwen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verbliuwen

newuilbrüv                                     vürbliuwen, vür bliuwen, fürbliuwen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürebliuwen

newuileg                                          geliuwen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen, rasten, ablassen

newuilp                                            pliuwen, mhd., st. V.: Vw.: bliuwen

newuin                                             niuwen (1), niewen, niwen, nūwen, niuwent, nūwent, mhd., Konj.: nhd. „neuen“, außer

newuin                                             niuwen (2), mhd., sw. V.: nhd. „neuen“, erneuern, sich erneuern, von neuem entstehen, sich verjüngen, wiederholen, wieder aufleben, erneuern, neu machen, beleben, wieder aufleben lassen

newuin                                             niuwen (3), nūwen, niuwent, nūwent, niuwet, nūwet, mhd., Adv.: nhd. „neuen“, von neuem

newuin                                             niuwen (4), mhd., st. V.: nhd. zerstoßen (V.), zerdrücken, zerreiben, stampfen, Flachs stampfen, zerschlagen (V.), schlagen, enthüllen

newuin                                             niuwen*** (5), mhd., st. N.: nhd. „Neuen“

newuineg                                         geniuwen, mhd., sw. V.: nhd. „erneuern“, wiederholen, wiederaufleben lassen

newuineti                                        iteniuwen, iteniuen, mhd., sw. V.: nhd. sich erholen, erneuern, wiederholen

newuinetire                                    eriteniuwen, mhd., sw. V.: nhd. erneuern

newuinetirev                                  veriteniuwen, feriteniuwen*, mhd., sw. V.: nhd. einer Neuheit überdrüssig werden, überdrüssig werden

newuinre                                         erniuwen (1), irniuwen, erniuen, irniuen, ernūwen, irnūwen, mhd., sw. V.: nhd. „erneuen“, erneuern, neu werden, beleben, wiederholen

newuinre                                         erniuwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Erneuern“

newuinrediw                                   widerniuwen, mhd., sw. V.: nhd. erneuern

newuinrev                                       verniuwen, verniun, vernūen, vernūwen, vernuowen, ferniuwen*, mhd., sw. V.: nhd. „verneuen“, sich verändern, erneuern, neu hinstellen, erneuert hinstellen, auffrischen, restaurieren, reformieren, verjüngen, verjüngern, wiederholen, neu ergründen, wieder aufbauen, wieder aufnehmen

newuinrewiv                                   viwerniuwen, fiwerniuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. viurniuwen

newuinrewuiv                                viuwerniuwen, fiuwerniuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. viurniuwen

newuinrez                                       zerniuwen, zernūwen, mhd., st. V.: nhd. zerstampfen, zerschlagen (V.)

newuinruiv                                     viurniuwen, viuwerniuwen, viwerniuwen, fiurniuwen*, fiuwerniuwen*, fiwerniuwen*, mhd., sw. V.: nhd. von Neuem anfeuern, von Neuem entzünden, entfachen, entflammen

newuinti                                          itniuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. iteniuwen

newuir                                              riuwen (1), rūwen, rüewen, rīwen, riwen, rēwen, rōwen, mhd., st. V.: nhd. dauern (V.) (2), verdrießen, beklagen, reuen, sich schämen, schmerzen, bekümmern, bedauern, Leid tun, ärgern, betrüben, leid sein (V.), sich betrüben, bereuen, Reue empfinden

newuir                                              riuwen (2), mhd., sw. V.: nhd. beklagen, Reue fühlen, Reue zeigen, reuen, leid tun

newuir                                              riuwen (3), mhd., st. N.: nhd. Reuen

newuirb                                           briuwen, priuwen, mhd., st. V.: nhd. brauen, Bier brauen, machen, anstiften, verursachen, hervorbringen, vollbringen, anzetteln, zufügen

newuirbeg                                       gebriuwen, mhd., st. V.: nhd. „brauen“

newuirbfū                                       ūfbriuwen, ūf briuwen, mhd., sw. V.: nhd. aufrühren, anstiften

newuireb                                         beriuwen (1), perouwen, perūwen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. bereuen, reuen, gereuen, schmerzen, betrüben, bekümmern

newuireb                                         beriuwen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bereut, gereut, geschmerzt

newuirebnu                                    unberiuwen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbereut“

newuireg                                          geriuwen (1), mhd., sw. V.: nhd. Reue empfinden über, bereuen, klagen, Schmerz empfinden, leid tun, gereuen, beschweren, schmerzen, Buße tun, in Angst geraten (V.)

newuireg                                          geriuwen (2), mhd., st. V.: nhd. betrüben, leid tun, bereuen, gereuen, beschweren, schmerzen

newuirlov                                        volriuwen, mhd., st. V.: nhd. genug beklagen

newuirnezreh                                 herzenriuwen, mhd., st. V.: nhd. „im Herzen reuen“, Betrübnis empfinden

newuirp                                           priuwen, mhd., st. V.: Vw.: s. briuwen

newuirrev                                        verriuwen, ferriuwen*, verrūwen, ferrūwen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. aufhören zu schmerzen, sich ganz dem Schmerz hingeben, mit dem Schmerz fertigwerden

newuirt                                            triuwen (1), trūwen, triun, mhd., Adv.: nhd. wahrlich, wahrhaftig, wirklich

newuirt                                            triuwen (2), mhd., sw. V., st. V.?: Vw.: s. be-, en-, vol-, s. trūwen (1)

newuirteb                                        betriuwen, mhd., sw. V.: nhd. „betreuen“, erhalten (V.), schützen, beschützen

newuirteg                                        getriuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)

newuirtessim                                  missetriuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. missetrūwen

newuirtlov                                      voltriuwen, voltrūwen, foltriuwen*, foltrūwen*, mhd., sw. V.: nhd. völlig trauen, vertrauen, sich jemandem ganz anvertrauen

newuirtne                                        entriuwen (1), entrūwen, mhd., Adv.: nhd. wahrlich, wahrhaftig, wirklich, doch

newuirtne                                        entriuwen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. enttriuwen

newuirtnu                                       untriuwen, mhd., sw. V.: nhd. untreu werden

newuirtnurev                                 veruntriuwen, veruntrūen, feruntriuwen*, mhd., sw. V.: nhd. veruntreuen, etwas veruntreuen, bestehlen, sich treulos erweisen, treulos sein (V.) gegen, treulos behandeln, schädigen, verraten (V.), entweihen

newuirtrev                                      vertriuwen, fertriuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertrūwen

newuirtseb                                      bestriuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beströuwen

newuirttne                                      enttriuwen*, entriuwen, mhd., sw. V.: nhd. entfremden

newuis                                              siuwen, sūen, sūwen, mhd., sw. V.: nhd. nähen, festnähen über, einnähen in

newuiseb                                         besiuwen, mhd., sw. V.: nhd. jemanden einnähen

newuisenemasez                            zesamenesiuwen, zesamensiuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenesiuwen

newuisenemasez                            zesamenesiuwen, zesamensiuwen, mhd., sw. V.: nhd. zusammennähen

newuisrev                                        versiuwen, fersiuwen*, mhd., sw. V.: nhd. vernähen, flicken, einnähen

newūj                                               jūwen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, jubeln, jauchzen

newūk                                              kūwen, mmd., st. V.: Vw.: s. kiuwen

newūlb                                             blūwen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. blüen

newūlb                                             blūwen, mhd., st. V.: Vw.: bliuwen

newūlbegnu                                    ungeblūwen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebliuwen*

newūlbrez                                        zerblūwen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerbläut, erschöpft

newūlbreznu                                   unzerblūwen, unzerblouwen, mhd., Adj.: nhd. „unzerbläut“, unzerdroschen, ungeschlagen

newūlk                                             klūwen, mhd., st. N.: Vw.: s. kliu

newūm                                             mūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

newūn                                              nūwen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. niuwen

newūn                                              nūwen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)

newūn                                              nūwen (3), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)

newūn                                              nūwen*** (4), mhd., sw. V.: nhd. folgen

newūneb                                          benūwen***, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen

newūnk                                            knūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kniuwen

newūnre                                          ernūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erniuwen

newūnrez                                         zernūwen, mhd., st. V.: Vw.: s. zerniuwen

newuo                                              ouwen, mhd., sw. V.: nhd. stromabwärts treiben, dem Strom nachschwimmen

newuob                                            bouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. būwen

newuobeg                                        gebouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebūwen

newuobre                                        erbouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbūwen

newuobrenu                                   unerbouwen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerbūwen

newuobrev                                      verbouwen, mhd., anom. V.: Vw.: s. verbūwen

newuod                                            douwen (1), töuwen, dowen, mhd., sw. V.: nhd. nützen, sich eignen für

newuöd                                            döuwen (1), douwen, döun, dæwen, dæn, dewen, töuwen, touwen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen, verzehren, Nachwehen empfinden, büßen, sich absondern aus, auflösen

newuod                                            douwen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. döuwen (1)

newuöd                                            döuwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Verdauen“

newuod                                            douwen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. diuhen (2)

newuōd                                            dōuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tugen (1)

newuödeba                                      abedöuwen, abe döuwen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen, dahinsiechen?

newuödnu                                       undöuwen (1), undöun, undöuen, mhd., sw. V.: nhd. nicht verdauen erbrechen, sich erbrechen

newuödnu                                       undöuwen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Nichtverdauen, Erbrechen, Sich-Erbrechen

newuödrev                                      verdöuwen, verdöun, vertöuwen, ferdöuwen*, mhd., sw. V.: nhd. verdauen

newuödzū                                        ūzdöuwen*, ūz döuwen, ūzdöuen, mhd., sw. V.: nhd. „ausdauen“, ausscheiden

newuoh                                            houwen (1), howen, hawen, houen, mhd., st. V., red. V.: nhd. zuschlagen, einhauen auf, hauen, fällen, aushauen, schlagen, emporstreben zu, abhauen, behauen (V.), zerhauen (V.), umhauen, zuhauen, treiben, treiben aus, abhacken, schneiden, niederreißen, niederschlagen, schlachten, antreiben, verzieren, treiben in, stechen, einhauen, bearbeiten, zuschneiden, abschneiden, ernten

newuoh                                            houwen (2), mhd., st. V.: nhd. abschneiden, ernten, heuen, mähen

newuoh                                            houwen (3), mhd., st. N.: nhd. Hauen, Einschneiden

newuöh                                            höuwen, houwen, mhd., sw. V.: nhd. heuen, Heu machen, mähen

newuohba                                        abhouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. abehouwen

newuohcs                                        schouwen (1), mhd., sw. V.: nhd. sehen, schauen, ansehen, betrachten, begutachten, besichtigen, Ausschau halten, prüfen, besuchen, sich beschauen, sich umsehen, nachsehen, zuschauen, sich in Anschauung versenken, aussehen, blicken auf, blicken vor, blicken in, anschauen, erkennen, aufsuchen

newuohcs                                        schouwen (2), mhd., st. N.: nhd. Sehen, Schauen, Betrachten, geistliche Betrachtung, Beschaulichkeit, Besuchen, Aussehen, Gestalt, Blick, Anblick, Betrachtung, Zuschauen, Anschauen

newuohcseb                                    beschouwen (1), mhd., sw. V.: nhd. anschauen, beschauen, betrachten, schauen, sehen, wahrnehmen, besuchen, wiedersehen, durchsehen, prüfen, erkennen

newuohcseb                                    beschouwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschauen“

newuohcsebmu                              umbeschouwen, umbe schouwen, mhd., sw. V.: nhd. umschauen, sich umschauen, umsehen, betrachten

newuohcseg                                    geschouwen, mhd., sw. V.: nhd. beschauen, betrachten, schauen, sehen, ansehen, wahrnehmen

newuohcseglieh                             heilgeschouwen***, mhd., V.: nhd. „Heil schauen“

newuohcsena                                  aneschouwen (1), anschouwen, ane schouwen, mhd., sw. V.: nhd. anschauen, ansehen, wahrnehmen, betrachten

newuohcsena                                  aneschouwen* (2), anschouwen, mhd., st. N.: nhd. „Anschauen“

newuohcsereh                                hereschouwen*** (1), mhd., V.: nhd. „Heer schauen“

newuohcsereh                                hereschouwen* (2), herschouwen, mhd., st. N.: nhd. „Heerschauen“

newuohcsfū                                    ūfschouwen, mhd., sw. V.: nhd. „aufschauen“, hinaufschauen

newuohcshcān                                nāchschouwen, nāch schouwen, mhd., sw. V.: nhd. „nachschauen“, nachweisen

newuohcshcrud                              durchschouwen, durschouwen, mhd., sw. V.: nhd. durchschauen, durchsuchen, durchdringen, geistig durchdringen, erkennen, betrachten, hindurchschauen, ansehen, erfassen

newuohcslegeips                            spiegelschouwen, mhd., sw. V.: nhd. „in den Spiegel schauen“, blicken in, betrachten

newuohcslieh                                 heilschouwen***, mhd., sw. V.: nhd. „heilschauen“

newuohcsna                                    anschouwen, mhd., st. N.: Vw.: s. aneschouwen (2)

newuohcsna                                    anschouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneschouwen (1)

newuohcsples                                 selpschouwen***, mhd., V.: nhd. „selbst erkennen“

newuohcsre                                     erschouwen, mhd., sw. V.: nhd. erschauen, erblicken

newuohcsrebü                                überschouwen, mhd., sw. V.: nhd. „überschauen“, suchen bei

newuohcsredin                               niderschouwen, nider schouwen, mhd., sw. V.: nhd. „niederschauen“, hinuntersehen, hinabschauen auf

newuohcsrediw                              widerschouwen (1), wider schouwen, mhd., sw. V.: nhd. „widerschauen“, zurückschauen

newuohcsrediw                              widerschouwen (2), mhd., st. N.: nhd. Widerscheinen (N.)

newuohcsrednuw                          wunderschouwen*** (1), mhd., V.: nhd. „Wunder schauen“

newuohcsrednuw                          wunderschouwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wunderschauen“, Vision

newuohcsreh                                  herschouwen, mhd., st. N.: Vw.: s. hereschouwen

newuohcsrev                                  verschouwen, ferschouwen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschauen“, hinwegsehen, verachten, nicht befolgen

newuohcstnebā                              ābentschouwen, mhd., st. N.: nhd. Schauen am Abend, Ausschau am Abend

newuoheb                                        behouwen, mhd., st. V.: nhd. behauen (V.), sich verschanzen, beschneiden, behauen (V.), bearbeiten

newuoheba                                      abehouwen, abhouwen, abe houwen, mhd., red. V., st. V.: nhd. abhauen, abhacken, abholzen

newuohebarad                                darabehouwen, mhd., st. V.: nhd. „weghauen“, davon hauen

newuohebmu                                 umbehouwen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „umhauen“, behacken, hacken, umhacken

newuohebnu                                   unbehouwen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbebauen“

newuoheg                                        gehouwen (1), mhd., st. V.: nhd. hauen, niederhauen

newuoheg                                        gehouwen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehauen“ (Adj.), aus gehauenem Stein bestehend

newuohegeba                                  abegehouwen, abe gehouwen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „abhauen“, abholzen

newuohena                                     anehouwen*, ane houwen, mhd., st. V.: nhd. „anhauen“, angreifen

newuohfū                                        ūfhouwen, ūf houwen, mhd., red. V.: nhd. aufhauen, aufbrechen, brechen aus, umhauen, abbrechen, aushauen, zerteilen

newuohhcrud                                 durchhouwen, dorchhouwen, durhouwen, mhd., st. V.: nhd. durchhauen, durchbrechen, zerschlagen (V.), hindurchschlagen, sich durchhauen durch, durchlöchern, durchbohren, durch feindliche Linien durchbrechen, niedermachen, verletzen, heftig schlagen, auslegen, verzieren, mit Schmuck durchsetzen

newuohiewzne                               enzweihouwen, mhd., st. V.: nhd. „entzweihauen“ (V.), erschlagen (V.)

newuohre                                        erhouwen, mhd., st. V.: nhd. aushauen, stechen, aufhauen, zerhauen (V.), erschlagen (V.), erwerben, sich müde hauen, sich durchschlagen, dreinhauen, sich müde kämpfen, sich freikämpfen, hauen, schlagen, erkämpfen

newuohreba                                    aberhouwen, mhd., sw. V.: nhd. abhauen, abholzen

newuohrebü                                   überhouwen, mhd., st. V.: nhd. „überhauen“, durch Holzhieb benachteiligen, übertreffen, besiegen, kämpfen

newuohredin                                  niderhouwen, nider houwen, mhd., st. V., red. V.: nhd. niederhauen, fällen

newuohrediw                                  widerhouwen, mhd., red. V.: nhd. zurückschlagen

newuohrednu                                 underhouwen, mhd., red. V., st. V.: nhd. unterhauen, untergraben (V.), begründen, mit Worten auseinandersetzen, mischen, zieren, dazwischenhauend ablenken, verhindern, sich gegenseitig hauen, sich schlagen, abwenden

newuohrev                                      verhouwen (1), virhōwen, vorhōwen, vorhōwen, ferhouwen*, mhd., st. V.: nhd. verhauen (V.), zerhauen (V.), zerschlagen (V.), verletzen, verwunden, hauend beschädigen, beschädigen, schädigen, zerstören, vernichten, totschlagen, brechen, zerreißen, abhauen, verhindern, verwehren, versperren, sich hauend verwunden, niederhauen, weghauen, aushauen, ausholzen, durch Verhaue versperren, zur Zierde aufschneiden, zerschlitzen, zuhauen, behauen, durch unrechtes Hauen oder Schneiden verderben

newuohrev                                      verhouwen*** (2), ferhouwen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhauen (Adj.)

newuohrevnu                                 unverhouwen, unferhouwen*, unverhout*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt, unversehrt, ungetrübt, ungeschmälert, ganz, ungehindert, unzerteilt, nicht zerteilt

newuohrez                                      zerhouwen (1), zehouwen, mhd., red. V., st. V.: nhd. zerhauen (V.), zerfetzen, zerschneiden, tothauen, totschlagen, schlitzen, aufschlitzen, aufschneiden, den Gang ganz aushauen (bergmännisch)

newuohrez                                      zerhouwen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerhauen (Adj.), zerfetzt, zerschnitten, totgeschlagen, geschlitzt, aufgeschlitzt, aufgeschnitten

newuohtne                                      enthouwen, mhd., sw. V.: nhd. loshauen, losmachen

newuohzloh                                    holzhouwen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Holzfällen

newuohzloh                                    holzhouwen*** (1), mhd., V.: nhd. „Holz fällen“

newuohzū                                        ūzhouwen, ūz houwen, mhd., red. V., sw. V.: nhd. aushauen, ausschlachten

newuok                                            kouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. kiuwen

newuokede                                      edekouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. itekiuwen*

newuokeg                                        gekouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. kiuwen

newuolb                                           blouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. bliuwen

newuolbreznu                                unzerblouwen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerblūwen

newuölfeba                                     abeflöuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevlæjen

newuölfre                                        erflöuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervlöuwen

newuölg                                           glöuwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

newuölgre                                       erglöuwen, mhd., sw. V.: nhd. verderben, beschädigen, betrüben

newuölk                                           klöuwen, mhd., sw. V.: nhd. kratzen, kasteien, klagen

newuölv                                           vlöuwen, vlöun, flöuwen*, mhd., sw. V.: nhd. „flauwen“, spülen, waschen, säubern, sich im Wasser hin und herbewegen

newuölveba                                     abevlöuwen, abeflöuwen*, mhd., sw. V.: nhd. abwaschen

newuölvre                                       ervlöuwen, erflöuwen*, mhd., sw. V.: nhd. auswaschen, abwischen, ausspülen

newuom                                           mouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

newuons                                          snouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. snöuwen

newuöns                                          snöuwen, snouwen, mhd., sw. V.: nhd. schnauben, schnaufen, schnappen

newuönseb                                      besnöuwen, mhd., sw. V.: nhd. beschneiden

newuönsena                                    anesnöuwen*, ansnöuwen, ane snöuwen, mhd., sw. V.: nhd. schelten

newuönsna                                      ansnöuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesnöuwen

newuor                                             rouwen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

newuorb                                          brouwen, mhd., sw. V.: nhd. biegen, drehen

newuorbeg                                      gebrouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. briuwen

newuörd                                          dröuwen (1), drouwen, drowen, drōwen, dröun, drōn, trōn, tröuwen, trōwen, mhd., sw. V.: nhd. drohen, androhen

newuörd                                          dröuwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Drohen“, Drohung

newuord                                          drouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. dröuwen (1)

newuordeb                                      bedrouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedröuwen*

newuördeb                                      bedröuwen*, bedrouwen, bedrōwen, mhd., sw. V.: nhd. bedrohen, durch Drohungen erschrecken

newuördeba                                    abedröuwen, abe dröuwen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drohen abzwingen

newuordeg                                      gedrouwen (1), gedröuwen, gedröun, gedrōn, mhd., sw. V.: nhd. drohen, schaden, androhen

newuordeg                                      gedrouwen*** (2), mhd., Adj.: nhd. „gedroht“

newuordegfū                                  ūfgedrouwen, mhd., Adj.: nhd. erwachsen (Adj.)

newuördfū                                      ūfdröuwen***, mhd., V.: nhd. „erwachsen werden“

newuördre                                       erdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. drohen

newuördrediw                                widerdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. entgegendrohen

newuördreeba                                abeerdröuwen, aberdröuwen, abirdröuwen, abe erdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drohungen abwenden, abnötigen, abbringen, abpressen

newuördreena                                aneerdröuwen*, ane erdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drohung abzwingen

newuördregniv                               vingerdröuwen*** (1), fingerdröuwen***, mhd., V.: nhd. „mit dem Finger drohen“

newuördregniv                               vingerdröuwen* (2), vingerdrōen, fingerdröuwen*, mhd., st. N.: nhd. Drohen mit dem Finger

newuördrezu                                  uzerdröuwen, ūzerdrōn, ūz erdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. „erdrohen“, abnötigen, abpressen, durch Drohung abnötigen

newuoreb                                        berouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. beriuwen

newuoreg                                         gerouwen, mhd., sw. V.: nhd. ruhen

newuörfhcrud                                durchfröuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvröuwen

newuörfre                                       erfröuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervröuwen

newuork                                          krouwen, krowen, krāwen, mhd., sw. V.: nhd. „krauen“, kratzen, juckend kratzen, kitzeln

newuorkrez                                     zerkrouwen, mhd., sw. V.: nhd. zerkratzen

newuorkzū                                      ūzkrouwen, ūz krouwen, mhd., sw. V.: nhd. auskratzen, auszupfen

newuörpsrez                                   zerspröuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zersprēwen

newuort                                           trouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vol-, s. trūwen (1)

newuört                                           tröuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. drōn, trūwen (1)

newuorteg                                       getrouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)

newuorteglow                                 wolgetrouwen (1), mhd., V.: Vw.: s. wolgetrūwen (1)

newuorteglow                                 wolgetrouwen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wolgetrūwen (2)

newuortessim                                 missetrouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. missetrūwen

newuortlov                                     voltrouwen, foltrouwen*, mhd., sw. V.: nhd. volles Vertrauen haben

newuorts                                         strouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen

newuörts                                         ströuwen, strouwen, strōwen, ströun, striun, strēwen, ströun, mhd., sw. V.: nhd. niederstrecken, zu Boden werfen, streuen, ausstreuen, ausschütten, vergießen, ausbreiten, ausspannen, auseinanderstreuen, zerstreuen, verbreiten, bestreuen, bedecken, hinstreuen, hinwerfen, verstreuen, niederwerfen, werfen, anbringen, spritzen auf, richten auf, beschütten, zieraten, als Zierat über ein Gewand hinsetzen, unterstreuen, belegen (V.)

newuortseb                                     bestrouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beströuwen

newuörtseb                                     beströuwen, bestrouwen, bestriuwen, bestrouen, mhd., sw. V.: nhd. bestreuen, bedecken, ausstreuen, umherstreuen, verstreuen, bestreuen mit

newuörtsebmu                               umbeströuwen, umbe ströuwen, mhd., sw. V.: nhd. ausstreuen, austeilen

newuörtshcrud                               durchströuwen, mhd., sw. V.: nhd. umherstreuen, bestreuen

newuörtsnī                                      īnströuwen, īn ströuwen, mhd., sw. V.: nhd. sich einbetten

newuörtsrebü                                 überströuwen, überströun*, mhd., sw. V.: nhd. besäen, besäen mit, überstreuen mit

newuörtsredin                                niderströuwen*, nider ströuwen, mhd., sw. V.: nhd. niederstreuen

newuörtsrednu                              underströuwen, under ströuwen, mhd., sw. V.: nhd. unterstreuen, durchsetzen mit, dazwischenmengen, sich mischen unter

newuörtsrev                                   verströuwen (1), verströun, verstrouwen, verströuen, ferströuwen*, mhd., sw. V.: nhd. „verstreuen“, auseinanderstreuen, umherstreuen, zerstreuen, zerstückeln, zertrennen

newuörtsrev                                   verströuwen (2), mhd., st. N.: nhd. „Verstreuen“, Verstreuung

newuörtsrez                                    zerströuwen, zerströun, zestrouwen, zustrouwen, zeströun, zuströun, mhd., sw. V.: nhd. zerstreuen, verstreuen, verteilen, verteilen auf, verteilen in, hin streuen und her streuen, zerstreuen, ausbreiten, ausspreizen, auflösen, ablenken, spreizen, zerspalten (V.), zerstückeln, zerstören

newuörv                                          vröuwen (1), vraüen, vrouwen, vrœwen, vræwen, vrolwen, vrowen, vreuwen, vrewen, vrēwen, vroun, vröun, vröin, vreun, fröuwen*, frouwen*, frolwen*, frowen*, freuwen*, frewen*, fröun*, freun*, frœwen*, fræwen*, fröin*, mhd., sw. V.: nhd. froh machen, freuen, sich freuen, erfreuen, erfreuen mit

newuörv                                          vröuwen (2), fröuwen*, mhd., st. N.: nhd. Freuen, Freude

newuorv                                          vrouwen, frouwen*, mhd., sw. V.: nhd. zur Frau werden, zur Frau machen, zur Dame machen, zur Herrin machen, zum Weib machen

newuörveg                                      gevröuwen, gevröun, gevrouwen, gevrowen, gevrewen, gevreun, gefröuwen*, gefröun*, mhd., sw. V.: nhd. freuen, sich freuen, sich freuen über, erfreuen

newuörvetim                                  mitevröuwen, mitefröuwen*, mhd., sw. V.: nhd. mitfreuen

newuörvhcrud                                durchvröuwen, durchfröuwen*, mhd., sw. V.: nhd. verherrlichen, ganz und gar mit Freude erfüllen

newuörvlov                                     volvröuwen, mhd., sw. V.: nhd. vollfreuen

newuörvnebe                                  ebenvröuwen, ebenvröuen, ebenfröuwen*, ebenfröuen*, mhd., sw. V.: nhd. sich mitfreuen, gleiche Freude haben wie

newuörvnu                                     unvröuwen, unvröun, unfröuwen*, unfröun*, mhd., sw. V.: nhd. betrüben, bekümmern, traurig sein (V.)

newuörvre                                       ervröuwen, irvröuwen, revröuwen, erfröuwen*, irfröuwen*, refröuwen*, mhd., sw. V.: nhd. erfreuen, sich freuen, froh sein (V.), beglücken

newuörvrev                                    vervröuwen, ferfröuwen*, mhd., sw. V.: nhd. erfreuen

newuörvtne                                    entvröuwen*, entvreuen*, entvreun, entfröuwen*, entfreuen*, entvroun, entfroun*, enphröuwen, mhd., sw. V.: nhd. erschrecken, betrüben, der Freude berauben

newuot                                             touwen (1), toun, douwen, mhd., sw. V.: nhd. tauen, heruntertröpfeln, herunterrieseln, tauig sein (V.), tauig werden, sich mit Tau bedecken, im Tau glänzen, herabfließen von, sich senken auf, sich senken in, betauen, auftauen

newuot                                             touwen (2), töuwen, toun, töun, douwen, mhd., sw. V.: nhd. sterben, töten, mit dem Tod ringen, dahinsterben, umkommen

newuot                                             touwen (3), töuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. douwen

newuot                                             touwen (4), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. tödliches Siechtum

newuöt                                             töuwen, mhd., anom. V.: Vw.: s. douwen

newuoteb                                         betouwen, betöuwen, mhd., sw. V.: nhd. sich mit Tau (M.) bedecken, betauen, nass werden, benetzen, feucht werden

newuöteb                                         betöuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. betouwen

newuoteg                                         getouwen, mhd., sw. V.: nhd. wie Tau herabsinken

newuothcrud                                  durchtouwen, mhd., sw. V.: nhd. „durchtauen“, durch und durch mit Tau benetzen

newuotneiem                                 meientouwen, mhd., sw. V.: nhd. „maientauen“

newuotre                                         ertouwen, retouwen, mhd., sw. V.: nhd. sich mit Tau (M.) bedecken, mit Tau (M.) bedeckt werden

newuötre                                         ertöuwen, mhd., sw. V.: nhd. sterben

newuötrev                                       vertöuwen, fertöuwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdöuwen

newuots                                           stouwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. stöuwen

newuöts                                           stöuwen, stouwen, stöuen, stöun, stoun, mhd., sw. V.: nhd. klagen über, anklagen, schelten, schelten wegen, (scheltend) Einhalt tun, Einhalt gebieten, sich stauen

newuötseb                                       bestöuwen, mhd., sw. V.: nhd. überfluten

newuötsfū                                       ūfstöuwen*, ūf stöuwen, mhd., sw. V.: nhd. sich aufstauen, aufsteigen

newuotzū                                         ūztouwen, ūz touwen, mhd., sw. V.: nhd. verströmen

newuoz                                             zouwen, zowen, zōwen, zawen, mhd., sw. V.: nhd. von statten gehen, gelingen, eilig ziehen, marschieren, eilig sein (V.), eilen, sich beeilen, verfahren (V.), machen, bereiten, bereitmachen, sich bereitmachen zu, ins Werk setzen, schmücken, eifrig verlangen nach, gelingen zu, ein Anliegen sein (V.)

newuöz                                             zöuwen, mhd., sw. V.: nhd. abtun, verfahren (V.), machen, fertig machen, bereiten, sich bereit machen, schmücken, rüsten, aufmachen, beeilen

newuozeb                                        bezouwen, mhd., sw. V.: nhd. bereiten

newuozeg                                         gezouwen, mhd., sw. V.: nhd. von statten gehen, gelingen, sich beeilen

newuozne                                        enzouwen, mhd., sw. V.: nhd. entgehen, fehlen

newuozre                                         erzouwen, mhd., sw. V.: nhd. sich beeilen

newūp                                              pūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. būwen

newūps                                             spūwen, mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. spīwen

newūpsrev                                       verspūwen, ferspūwen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verspīwen

newūr                                               rūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ruowen

newūrb                                             brūwen, mhd., st. V.: Vw.: s. briuwen

newūrdeg                                         gedrūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)

newūrdig                                         gidrūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)

newūreb                                           berūwen, mhd., st. V.: Vw.: s. beriuwen

newūrg                                             grūwen, grūen, mhd., sw. V.: nhd. „grauen“, Grausen empfinden, sich vor Grauen aufrichten

newūrkredin                                   niderkrūwen, mhd., sw. V.: nhd. niederkauern

newūrrev                                         verrūwen, ferrūwen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verriuwen

newūrt                                             trūwen (1), triuwen, triuen, trouwen, trawen, triun, troun, trōwen, tröuwen, trūen, trūn, mhd., sw. V., st. V.?: nhd. trauen, hoffen, zuversichtlich sein (V.), glauben, glauben an, glauben von, Zuversicht haben, erwarten, vermuten, vorhaben, beabsichtigen, zu können glauben, sich getrauen, zutrauen, vertrauen, sich trauen zu, sich zutrauen zu, wagen, im Stande sein (V.), fürchten zu, wollen (V.), können, rechnen mit, erwarten von, verloben, ehelich verloben, anvertrauen, verheiraten mit, antrauen, bauen auf

newūrt                                             trūwen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Trauen, Hoffen

newūrt                                             trūwen (3), mhd., Adv.: Vw.: s. triuwen

newūrteg                                         getrūwen (1), getriuwen, getriwen, getrouwen, gītrūwen, gitriun, gitrouen, gidrūwen, mhd., sw. V.: nhd. glauben, trauen, zutrauen, sich zutrauen, sich trauen, anvertrauen, vertrauen, bauen auf, sich verlassen (V.), sich verlassen (V.) auf, hoffen, gönnen

newūrteg                                         getrūwen (2), mhd., st. N.: nhd. Vertrauen, zuversichtliche Erwartung

newūrteglow                                   wolgetrūwen (1), wolgetrouwen, mhd., V.: nhd. vertrauen

newūrteglow                                   wolgetrūwen (2), wolgetrouwen, mhd., st. N.: nhd. „Wohlgetrauen“, Vertrauen, Zuversicht

newūrtessim                                   missetrūwen, missetriuwen, missetrouwen, mhd., sw. V.: nhd. misstrauen, misstrauisch sein (V.), Hoffnung verlieren, Vertrauen verlieren

newūrtīg                                          gītrūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)

newūrtne                                         entrūwen, mhd., Adv.: Vw.: s. entriuwen

newūrtrebü                                     übertrūwen (1), mhd., V.: nhd. „überheblich sein (V.)“

newūrtrebü                                     übertrūwen (2), overtrūwen, mhd., st. N.: nhd. Überheblichkeit

newūrtrev                                       vertrūwen, vertriuwen, fertrūwen*, mhd., sw. V.: nhd. vertrauen, trauen, anvertrauen, vertrauensselig sein (V.), verpflichten, sich verpflichten, sich verbinden mit, versprechen, verloben, sich verloben, geloben, angeloben, freien um, sich vermählen, kirchlich trauen, zuversichtlich sein (V.), gelobt werden, sich anvertrauen, geschworen werden

newūs                                               sūwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. siuwen

newuts                                             stuwen, stūn, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen

newūz                                               zūwen, mhd., st. V.: nhd. ziehen

newūzebmu                                    umbezūwen, mhd., st. V.: nhd. umziehen

newūzhcrud                                    durchzūwen, mhd., st. V.: nhd. durchziehen

nexeuqez                                         zequexen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuoquetzen*

neyzc                                                czyen, mhd., st. N.: Vw.: s. zin

nēz                                                    zēn..., mhd.: Vw.: s. zehen...

nezāg                                                gāzen***, mhd., Adj.: Vw.: s. gāzen

nezāh                                                hāzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nezāheb                                            behāzen, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden

nezāj                                                 jāzen, mhd., sw. V.: nhd. ja sagen

nezājeb                                             bejāzen, mhd., sw. V.: nhd. bejahen

nezājrev                                           verjāzen, ferjāzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verjāgen

nezāl                                                 lāzen (1), lān, lōzen, mhd., anom. V., red. V., st. V.: nhd. unterlassen (V.), lassen, aufgeben, freilassen, lösen, entlassen (V.), loslassen, hinterlassen (V.), abschießen, zurücklassen, verlassen (V.), überlassen (V.), übertragen (V.), übertragen (V.) auf, übergeben (V.), belassen (V.), sich benehmen gegen, behandeln, ablassen, ablassen von, zur Ader lassen, erlassen (V.), nachlassen, veranlassen, bewirken, aufhören, aufhören mit, sein (V.) lassen, sich gedulden, zulassen, geschehen lassen, sich verlassen, sich verlassen auf, im Stich lassen, zugeben, machen lassen, erdulden, vermeiden, meiden, unbeachtet lassen, von sich geben, ablegen, verbreiten, vergießen, verlieren, anvertrauen, hingeben, zugestehen, zusprechen, anheimstellen, machen, verweigern, bleiben lassen, weglassen, hinablassen, hineinlassen, hinauslassen, hinaustreiben, eindringen in, versetzen in, zulassen bei, legen auf, den Vorzug geben vor, gehen lassen, ziehen lassen, vertrauen, sich benehmen, sich gebärden, erscheinen, zukommen, sich niederlassen auf

nezāl                                                 lāzen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „lassen“ (Adj.)

nezāl                                                 lāzen (3), mhd., st. N.: nhd. „Lassen“

nezālb                                               blāzen, mhd., sw. V.: nhd. blöken

nezāleb                                             belāzen, belān, mhd., st. V.: nhd. „belassen“ (V.), unterlassen (V.), erlassen (V.), nachlassen, überlassen (V.), ausstatten

nezāleba                                           abelāzen, abelān, ablāzen, ablān, abe lāzen, mhd., red. V., anom. V.: nhd. ablassen, nachlassen, unterlassen (V.), aufhören, aufgeben, verschwinden, aufheben, verzichten, erlassen (V.), fahren lassen, beenden, loslassen, überlassen (V.), niederlassen, abtrünnig werden

nezālebanih                                     hinabelāzen*, hinabe lāzen, mhd., st. V.: nhd. „hinablassen“

nezālebarad                                     darabelāzen, mhd., st. V.: nhd. „weglassen“, davon lassen

nezāleg                                             gelāzen (1), gelān, gelōzen, mhd., st. V., anom. V.: nhd. sich benehmen, lassen, dulden, entlassen (V.), freilassen, überlassen (V.), loslassen, verlassen (V.), sich verlassen (V.), sich gebärden, erlassen (V.), unterlassen (V.), sich beschäftigen mit, sich verlassen auf, sich niederlassen, handeln, sich gedulden, verhalten (V.), sich einlassen auf, sich niederlassen auf, aufgeben, verzichten auf, hinterlassen (V.), übergeben (V.), schicken, weglassen, lösen

nezāleg                                             gelāzen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelassen“ (Adj.), übergeben (Adj.)

nezāleg                                             gelāzen (3), mhd., st. N.: nhd. Gebahren

nezālegeba                                       abegelāzen*, abe gelāzen, abegelān, abgelān, mhd., red. V., anom. V., st. V.: nhd. ablassen, nachlassen, aufhören, aufgeben, fahren lassen, loslassen, beenden, überlassen (V.)

nezāleghcān                                    nāchgelāzen 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nachgelassen“, hinterblieben

nezāleglow                                       wolgelāzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gottergeben

nezālegnih                                       hingelāzen, mhd., st. V.: nhd. aufgeben

nezālegnīreh                                   herīngelāzen, herīngelazen, herīngelōzen, herīn gelāzen, mhd., st. V.: nhd. „hereinlassen“, sich hingeben

nezālegnu                                        ungelāzen, ungelōzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeduldig, unempfänglich, hochmütig, nicht Gott ergeben (Adj.)

nezālegzū                                         ūzgelāzen, mhd., st. V.: nhd. „auslassen“

nezālegzūnih                                   hinūzgelāzen*, hinūz gelāzen, mhd., st. V.: nhd. „hinauslassen“

nezālena                                           anelāzen, anlāzen, ane lāzen, mhd., st. V., anom. V.: nhd. „anlassen“, erfinden, angeben, loslassen, in Bewegung setzen, antreiben

nezālenarev                                     veranelāzen*, veranlāzen, feranelāzen*, mhd., sw. V.: nhd. veranlassen, anders werden

nezālenni                                         innelāzen 1, mhd., st. V.: nhd. überlassen (V.)

nezālerov                                         vorelāzen*, vorlāzen, vor lāzen, vorlān, forelāzen*, forlān*, mhd., red. V.: nhd. „vorlassen“, höher stellen, zugestehen, jemandem den Vorrang überlassen (V.)

nezālerüv                                         vürelāzen*, fürelāzen*, vürlāzen, fürlāzen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. „fürlassen“, vorlassen, vorauslassen, nachlassen, unbeachtet lassen

nezālessim                                       misselāzen, mhd., st. V.: nhd. durch einen Fehler vorbeilassen, übersehen (V.)

nezālfū                                             ūflāzen, ūf lāzen, ūflān, mhd., st. V., red. V.: nhd. auflassen, emporlassen, aufstehen lassen, im Stich lassen, aufgeben, hinterlassen (V.), feierlich aufgeben, in eines anderen Hand übergeben (V.), aufsteigen, sich lichten, aufstehen, hinaufziehen lassen, übergeben (V.), in die rechtliche Verfügungsgewalt übergeben von

nezālhcān                                        nāchlāzen, mhd., red. V.: nhd. „nachlassen“, aufgeben

nezālhcrud                                      durchlāzen, mhd., sw. V.: nhd. durchlassen, hindurchgehen lassen

nezālīb                                              bīlāzen, bī lāzen, mhd., st. V.: nhd. überlassen (V.)

nezālīrv                                            vrīlāzen, vrīlān, vrilōzen, vrilōn, frīlāzen*, frīlān*, frilōzen*, frilōn*, mhd., st. V.: nhd. freilassen

nezālna                                             anlāzen, mhd., st. V., anom. V.: Vw.: s. anelāzen

nezālnadnih                                    hindanlāzen*, hindan lāzen, mhd., st. V.: nhd. „hinlassen“

nezālnarev                                       veranlāzen, feranlāzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veranelāzen*

nezālnī                                             īnlāzen, īnlān, īn lāzen, mhd., anom. V., red. V.: nhd. einlassen, hineinlassen

nezālnih                                           hinlāzen, hin lāzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. zulassen, vermieten, verleihen, entlassen (V.), weggeben

nezālouz                                           zuolāzen, zuo lāzen, zuolān, mhd., red. V., st. V.: nhd. zulassen, gestatten, herankommen lassen, decken lassen (Tiere)

nezālrāw                                          wārlāzen*, wār lāzen, mhd., st. V.: nhd. „wahr lassen“, wirklich lassen

nezālre                                             erlāzen, erlān, irlān, mhd., st. V.: nhd. freilassen, erlassen (V.), verzichten, auseinander gehen, sich enthalten (V.), unterlassen (V.), ersparen, verschonen mit, befreien von, bewahren vor, vorenthalten (V.)

nezālrebü                                         überlāzen, über lāzen, mhd., red. V.: nhd. „überlassen (V.)“, hinüberlassen, aufgeben, verzichten auf

nezālreda                                         aderlāzen*** (1), mhd., red. V.: nhd. „aderlassen“, zur Ader lassen

nezālredā                                         āderlāzen (2), mhd., st. N.: nhd. Aderlass

nezālredin                                       niderlāzen, nider lāzen, niderlān, mhd., red. V.: nhd. herablassen, senken, sinken, sich herabsenken, herunterlassen, lassen, beenden, aufgeben, ablegen, niedergehen, sich häuslich niederlassen, sich niederlassen, niederlassen, sich aufhalten, lagern, Stellung beziehen, Aufenthalt nehmen

nezālredinrad                                 darniderlāzen, mhd., st. V.: nhd. „niederlassen“

nezālrediw                                       widerlāzen, wider lāzen, widerlān, mhd., red. V.: nhd. wiedergeben, zurückgeben, überlassen (V.), entgegengehen lassen

nezālrednu                                      underlāzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. klein

nezālrednu                                      underlāzen, under lāzen, unterlāzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. auslassen, untergehen (Sonne), unterlassen (V.)

nezālrefena                                     aneferlāzen, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen

nezālrefna                                       anferlāzen, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen

nezālrenu                                        unerlāzen*, unerlān, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht im Stich gelassen

nezālretfa                                        afterlāzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. auslassen, nachlassen, hintansetzen, übergehen (V.) (2)

nezālrev                                           verlāzen (1), verlān, virlān, vorlān, vrilān, virlōzen, vorlōzen, vrilōzen, virlōn, vorlōn, vrilōn, ferlāzen*, ferlān*, firlān*, forlān*, frilān*, firlōzen*, forlōzen*, frilōzen*, firlōn*, forlōn*, frilōn*, mhd., st. V., red. V.: nhd. fahren lassen, fortlassen, loslassen, entlassen (V.), aufgeben, preisgeben, freilassen, erlassen (V.), anbefehlen, nachlassen, verzeihen, lassen, zulassen, geschehen lassen, gestatten, überlassen (V.), übergeben (V.), übertragen (V.), anvertrauen, anheimstellen, übrig lassen, zurücklassen, hinterlassen (V.), verlassen (V.), unterlassen (V.), sich verlassen (V.), vertrauend hingeben, enden, verlangsamen, einbüßen

nezālrev                                           verlāzen (2), ferlāzen*, verlōn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgelassen, übermütig, ausschweifend, frech, unanständig, weltlich, erlassen (Adj.), nachgelassen, zurückgelassen, hinterlassen (Adj.)

nezālrev                                           verlāzen (3), mhd., st. N.: nhd. Verlassen

nezālreveba                                     abeverlāzen 8 und häufiger, abeferlāzen*, abe verlāzen, mhd., st. V.: nhd. ablassen, aufgeben, verzichten, überlassen (V.), erlassen (V.)

nezālrevena                                     aneverlāzen*, anverlāzen, ane verlāzen, aneverlān*, anverlān, aneferlāzen*, anferlāzen*, aneferlān*, anferlān*, mhd., anom. V.: nhd. anlassen, lassen, verlassen (V.), zurücklassen, aufgeben, fortschicken, überlassen (V.), unterlassen (V.), sich abwenden von, ausliefern, freilassen, losmachen, erlassen (V.), vergeben (V.), erlauben, zulassen, nicht tun, vertun, hinterlassen (V.), auslassen, weglassen, nicht erfüllen, im Stich lassen, loslassen, unberücksichtigt lassen, belassen (V.), sich verlassen (V.) auf, sich anvertrauen mit, sein (V.) lassen, verlieren, beenden, vergehen lassen, unbeachtet lassen, missachten, verschweigen, verschonen, verzeihen, übrig lassen, übergeben (V.), übertragen (V.), anvertrauen, anheimstellen, verleihen, gewähren, hingeben, wenden an, lassen aus, lassen bei, lassen hinter, lassen von, fallen lassen in, fallen lassen vor, sich überlassen (V.), vorbeilassen

nezālrevfū                                       ūfverlāzen, ūfverlān, ūfferlāzen*, ūfferlān*, ūf verlāzen, mhd., st. V.: nhd. freilassen

nezālrevna                                       anverlāzen, mhd., anom. V.: Vw.: s. aneverlāzen

nezālrevnī                                       īnverlāzen, īnferlāzen*, īn verlāzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. hineinlassen

nezālrevredin                                 niderverlāzen, niderverlān, nider verlāzen, niderferlān*, niderferlāzen*, mhd., red. V.: nhd. „niederlassen“, herablassen, senken, sinken, sich herabsenken, herunterlassen, lassen, beenden, aufgeben, ablegen, niedergehen, sich häuslich niederlassen, sich niederlassen, sich aufhalten, lagern, Stellung beziehen, Aufenthalt nehmen

nezālrevzū                                       ūzverlāzen*, ūz verlāzen, mhd., st. V.: nhd. „ausverlassen“

nezālrez                                            zerlāzen, zelān, zilān, zirlān, zulān, zurlān, mhd., red. V., st. V.: nhd. „zerlassen“, entlassen (V.), aufweichen, auseinandergehen, auseinander brechen, auflösen, sich auflösen, schmelzen, auseinandergehen lassen, sich trennen, zerstreuen, sich zerstreuen, sich verteilen, sich verteilen in, schmelzen, sich ausbreiten, enden, sich beruhigen, sich legen

nezālrov                                           vorlāzen, vor lāzen, vorlān, mhd., red. V.: Vw.: s. vorelāzen

nezālrüv                                           vürlāzen, fürlāzen*, mhd., st. V., red. V.: Vw.: s. vürelāzen

nezālsōl                                            lōslāzen*, lōs lāzen, mhd., st. V.: nhd. loslassen

nezāltna                                           antlāzen, mhd., sw. V.: nhd. Nachsicht üben, verzeihen, vergeben (V.), Ablass erteilen

nezāltnaeg                                       geantlāzen, mhd., sw. V.: nhd. Nachsicht üben, verzeihen

nezāltne                                           entlāzen, enlāzen, entlān, mhd., st. V.: nhd. entlassen (V.), loslassen, fahrenlassen, aufblühen, nachlassen, aufhören, sich öffnen, lösen

nezālzū                                             ūzlāzen, ūzlōzen, ūz lāzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. auslassen, übergehen (V.) (1), freilassen, befreien, hinauslassen, von sich geben, hören lassen, landen

nezālzūerov                                     voreūzlāzen, vorūz lāzen, mhd., st. V.: nhd. „vorauslassen“, voran lassen

nezām                                               māzen (1), mæzen, mhd., sw. V.: nhd. mäßigen, sich enthalten (V.), Maß halten, sich mäßigen, beschränken, verringern, sich zurückhalten, einschränken, zügeln, abmessen, messen, festsetzen, ein Maß festsetzen, kontrollieren, abschätzen, befreien von

nezām                                               māzen (2), mhd., Adv.: nhd. mit Maßen, mäßig

nezāmeg                                           gemāzen, mhd., sw. V.: nhd. richtig messen, festsetzen, Maß und Gewicht festsetzen, eichen (V.), angeben, mäßigen, sich mäßigen, beschränken, vergleichen, gleichstellen, bezwingen, sich vergleichen, enthalten von, warten, ermessen, messen, verringern, zurückhalten von

nezāmena                                        anemāzen, anmāzen, ane māzen, mhd., sw. V.: nhd. anmaßen, sich aneignen, beanspruchen

nezāmna                                          anmāzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anemāzen

nezāmnebe                                      ebenmāzen, ewenmāzen, mhd., sw. V.: nhd. vergleichen, gleichstellen, angleichen, sich angleichen, sich richten nach

nezāmnebeeg                                  geebenmāzen, gebenmāzen, mhd., sw. V.: nhd. vergleichen, gleichstellen mit

nezāmnegeg                                    gegenmāzen, mhd., sw. V.: nhd. vergleichen

nezāmnu                                          unmāzen (1), mhd., sw. V.: nhd. maßlos sein (V.), das gehörige Maß überschreiten

nezāmnu                                          unmāzen (2), ummōzen, mhd., Adv.: nhd. übermäßig, maßlos, zahllos, überaus, ordentlich, ungeheuerlich

nezāmrev                                         vermāzen, fermāzen*, mhd., sw. V.: nhd. übertreffen, in beschämender Weise übertreffen

nezāmtoum                                     muotmāzen, mhd., sw. V.: nhd. „mutmaßen“, abschätzen

nezārg                                               grāzen (1), mhd., sw. V.: nhd. schreien, aufschreien, toben, wüten, sich übermütig gebärden, übermütig sein (V.), übermütig werden, schnauben, umspringen mit, losstürzen auf, jagen

nezārg                                               grāzen (2), mhd., st. N.: nhd. Schreien, Wüten, Wut, Zorn, Schrei

nezārgrednu                                    undergrāzen, mhd., sw. V.: nhd. gegenseitigen Übermut zeigen, reizen mit

nezārhcsrev                                     verschrāzen, ferschrāzen*, mhd., sw. V.: nhd. verstoßen (V.)

nezarratrev                                     vertarrazen, fertarrazen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verterrazen

nezarret                                           terrazen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

nezarretrev                                     verterrazen, vertarrazen, ferterrazen*, mhd., sw. V.: nhd. „verterrassen“, verbarrikadieren

nezās                                                 sāzen, sōzen, mhd., sw. V.: nhd. setzen, Sitz anweisen, Wohnsitz anweisen, besetzen, festsetzen, fertigmachen, einrichten, Ziel stecken, entstehen, sich bemühen um, bestimmen, festsetzen in

nezāseb                                            besāzen, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, in seine Gewalt bringen

nezāseg                                             gesāzen, mhd., sw. V.: nhd. „setzen“, Sitz anweisen, besetzen, festsetzen, Platz nehmen

nezāsredin                                       nidersāzen*, nider sāzen, mhd., sw. V.: nhd. sich niederlassen

nezasrediw                                      widersazen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widersetzen

nezāsrediw                                      widersāzen, mhd., sw. V.: nhd. wieder ersetzen

nezāsrednu                                      undersāzen, mhd., sw. V.: nhd. festhalten, unterstützen, von etwas abbringen

nezāsrev                                           versāzen, fersāzen*, mhd., sw. V.: nhd. in die Gewalt bringen, festhalten, jemandem etwas benehmen, verwehren, verpflichten, festhalten

nezāstne                                           entsāzen, mhd., sw. V.: nhd. sich entsetzen, erschrecken

nezāuq                                              quāzen, mhd., sw. V.: nhd. schlemmen, prassen

nezāuqrev                                        verquāzen*, verquæzen, ferquāzen*, mhd., sw. V.: nhd. verprassen

nezāw                                               wāzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. duften, riechen

nezāwrev                                         verwāzen (1), verwōzen, ferwāzen*, mhd., red. V., st. V.: nhd. zugrunde richten, vernichten, verderben, verstoßen (V.), verfluchen, verdammen, verwünschen, von sich weisen, verbannen

nezāwrev                                         verwāzen (2), ferwāzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdorben, verflucht

nezāwrevnu                                    unverwāzen, unferwāzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt, nicht verflucht, nicht zugrunde gerichtet

nezbelb                                             blebzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blabezen

nezberk                                            krebzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krebezen

nezcelb                                             bleczen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bleckezen* (1)

nezcelb                                             bleczen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bleckezen* (2)

nezcelp                                             pleczen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bleckezen* (1)

nezcen                                              neczen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

nezcikeb                                           bekiczen, bequickezen (?), bekickzen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nezcilb                                              bliczen (1), mhd., sw. V.: nhd. blitzen

nezcilb                                              bliczen (2), mhd., st. N.: nhd. „Blitzen“

nezcilbrenod                                   donerbliczen, mhd., st. N.: nhd. „Donnerblitzen“, Blitz, Blitzstrahl

nezcin                                               niczen, nicezen*, mhd., sw. V.: nhd. wiederholt nicken

nezæ                                                 æzen, mhd., sw. V.: nhd. „äzen“, ätzen, speisen

nezæeg                                             geæzen (1), mhd., sw. V.: nhd. „speisen“, nähren

nezæeg                                             geæzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Speisen“ (N.), Speise

nezær                                                ræzen, mhd., sw. V.: nhd. aufstacheln

nezærhcrud                                     durchræzen, mhd., sw. V.: nhd. wild machen, aufstacheln

nezæuqrev                                       verquæzen, ferquæzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verquāzen

nezæw                                              wæzen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nezæwrev                                        verwæzen, ferwæzen*, mhd., sw. V.: nhd. von sich stoßen, verwünschen, verfluchen

nezebalb                                           blabezen, blebezen, blebzen, mhd.?, sw. V.: nhd. stammeln, plappern

nezebelb                                           blebezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blabezen

nezeberk                                          krebezen, krebzen, mhd., sw. V.: nhd. „krebsen“, Krebse fangen, nach etwas tasten, wühlen

nezefan                                            nafezen*, nafzen, mhd., sw. V.: nhd. „napfesen“, schlummern

nezefantne                                      entnafezen*, entnafzen, mhd., sw. V.: nhd. entschlummern

nezefem                                           mefezen*, mefzen, mhd., st. N.: nhd. Gemurmel

nezeffarhcs                                      schraffezen*, schraffizen, schrafzen, mhd., sw. V.: nhd. schröpfen, kratzen, blutig schlagen

nezeffor                                           roffezen (1), rofzen, mhd., sw. V.: nhd. aufstoßen, rülpsen

nezeffor                                           roffezen (2), ropfatzen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufstoßen, Rülpsen

nezefforzū                                       ūzroffezen*, ūz roffezen, uzropfitzen, mhd., sw. V.: nhd. aufstoßen, rülpsen

nezefouw                                         wuofezen* (1), wuofzen, mhd., V.: nhd. weh klagen, jammern

nezefouw                                         wuofezen* (2), wuofzen, mhd., st. N.: nhd. Wehklage

nezefport                                         tropfezen, troffezon, mhd., sw. V.: nhd. tröpfeln

nezefpuns                                        snupfezen, snüpfezen, snopzen, snopezen*, mhd., sw. V.: nhd. schnaufen, schluchzen

nezefpüns                                        snüpfezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. snupfezen

nezefūs                                             sūfezen, mhd., sw. V.: nhd. schlürfen

nezegag                                            gagezen* (1), gagzen, mhd., sw. V.: nhd. gackern, schnattern

nezegag                                            gagezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gackern“

nezegig                                             gigezen*, gigzen, gekzen, mhd., sw. V.: nhd. gicksen

nezegnurps                                      sprungezen, mhd., sw. V.: nhd. in die Höhe springen, jubeln

nezegolv                                           vlogezen*, vlogzen, flogezen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlokzen

nezegorg                                          grogezen, mhd., sw. V.: nhd. heulen, wehklagen

nezehca                                            achezen*, achzen, echezen*, echzen, mhd., sw. V.: nhd. sagen, ächzen, wehklagen

nezehcak                                          kachezen, mhd., sw. V.: nhd. laut lachen

nezehcare                                        erachezen*, erechzen, mhd., sw. V.: nhd. „erächzen“

nezehcel                                           lechezen, lechzen, mhd., sw. V.: nhd. austrocknen, lechzen

nezehcelre                                       erlechezen*, erlechzen, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nezehcelrez                                     zerlechezen*, zerlechzen, mhd., sw. V.: nhd. „zerlechzen“, vor Trockenheit Risse bekommen und Flüssigkeit durchlassen

nezehcem                                        mechezen*, mechzen, mhd., sw. V.: nhd. meckern

nezehco                                            ochezen, ochzen, mhd., sw. V.: nhd. ach rufen, wehklagen

nezehcoleg                                       gelochezen*, gelochzen, mhd., sw. V.: nhd. flammen

nezehcork                                        krochezen*, krochzen, mhd., sw. V.: nhd. krähen, krächzen

nezehcouh                                       huochezen***, mhd., sw. V.: nhd. „verspotten“

nezehcouhena                                anehuochezen*, anehuochzen, mhd., sw. V.: nhd. verspotten

nezehcōw                                         wōchezen*, wōchzen, wochzen, wūhsen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, Staunen oder Unwillen ausrufen

nezehcseh                                        heschezen (1), heschitzen, mhd., sw. V.: nhd. schluchzen, schlucken, rülpsen

nezehcseh                                        heschezen (2), mhd., sw. M.: nhd. Schluchzen

nezehcsenfp                                    pfneschezen*, phneschezen, phnechzen, phneschen, phnesten, mhd., sw. V.: nhd. kurz und stoßweise atmen, keuchen, schnell atmen, schnauben, schluchzen

nezehcsenhp                                   phneschezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfneschezen

nezehcūfp                                        pfūchezen*, phūchzen, mhd., sw. V.: nhd. „pfuchzen“, fauchen

nezehcufprev                                  verpfuchezen*, verphuchzen, ferpfuchezen*, mhd., sw. V.: nhd. jemandem Pfui ausrufen

nezehcūj                                          jūchezen, jūchzen, mhd., sw. V.: nhd. „juchzen“, schreien, jubeln, jauchzen

nezehcūw                                         wūchezen*, wūchzen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, brüllen

nezehcūwena                                  anewūchezen*, anewūchzen, ane wūchzen, mhd., sw. V.: nhd. „schreien“, zurufen

nezehol                                            lohezen, mhd., sw. V.: nhd. flammen, flammend leuchten, leuchten

nezeholeg                                        gelohezen* (1), glohzen, glotzen, mhd., sw. V.: nhd. flammend leuchten

nezeholeg                                        gelohezen* (2), glohzen, mhd., st. N.: nhd. „Flammendes Leuchten“

nezehor                                            rohezen, mhd., sw. V.: nhd. brüllen (?)

nezehūlfp                                        pflūhezen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

nezehūlfprev                                  verpflūhezen, ferpflūhezen*, mhd., sw. V.: nhd. verabscheuen

nezei                                                 iezen, mhd., Adv.: nhd. gerade jetzt, nun, gerade (Adv.) (2), jetzt gleich, eben (Adv.) (2), schon, bald, gleich darauf

nezeib                                               biezen (1), mhd., st. V.: nhd. büßen

nezeib                                               biezen (2), mhd., Sb.: nhd. Mangold

nezeibena                                        anebiezen, anbiezen, mhd., st. V.: nhd. angreifen

nezeibna                                          anbiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebiezen

nezeid                                               diezen, diuzen, mhd., st. V.: nhd. laut schallen, rauschen, sich erheben, aufschwellen, tönen, dröhnen, brausen, anschwellen, schwellen, sich blähen, dringen aus, strömen, hervorsprudeln, aufsteigen, knattern

nezeideg                                           gediezen, mhd., st. V.: nhd. erdröhnen, erstürmen

nezeidfū                                           ūfdiezen, ūf diezen, ūfdizen, mhd., st. V.: nhd. anschwellen

nezeidlov                                         voldiezen, foldiezen*, mhd., st. V.: nhd. verklingen

nezeidnī                                           īndiezen, īn diezen, mhd., st. V.: nhd. hereinströmen

nezeidre                                           erdiezen, irdiezen, mhd., st. V.: nhd. erschallen, rauschen, rufen, widerhallen, ertönen, herabströmen, strömen, emporquellen, aufwallen, hervorquellen, fließen, sich ergießen

nezeidrebü                                      überdiezen, mhd., st. V.: nhd. überschallen, aufplatzen, überquellen

nezeidrebüerov                              voreüberdiezen, vorüber diezen, vorobir dīzen, mhd., st. V.: nhd. vorüber rauschen

nezeidrebürov                                vorüberdiezen, vorüber diezen, mhd., st. V.: Vw.: s. voreüberdiezen

nezeidrediw                                     widerdiezen, mhd., st. V.: nhd. widerhallen

nezeidrefū                                       ūferdiezen, ūf erdiezen, mhd., st. V.: nhd. aufrauschen, aufquellen

nezeidrev                                         verdiezen, ferdiezen*, mhd., st. V.: nhd. verhallen

nezeidrez                                         zerdiezen, zediezen, mhd., st. V.: nhd. anschwellen lassen, aufschwellen machen, ausdehnen

nezeidrezū                                       ūzerdiezen, ūz erdiezen, mhd., st. V.: nhd. ausströmen, herausströmen

nezeidzū                                           ūzdiezen, ūz diezen, mhd., st. V.: nhd. hervorquellen, über die Ufer treten, überfluten, überschwemmen

nezeig                                               giezen (1), mhd., st. V.: nhd. gießen, in Metall gießen, bilden, fließen, strömen, sich ergießen, rauschen, senken in, senken auf, ausgießen, hineingießen, vergießen, anfertigen, bilden

nezeig                                               giezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Gießen“ (N.), Vergießung

nezeigeb                                           begiezen, mhd., st. V.: nhd. begießen, angießen, benetzen, beträufeln, tränken, überströmen, erfüllen

nezeigeba                                         abegiezen, avegiezen, abe giezen, mhd., st. V.: nhd. „abgießen“, weggießen, niederprasseln

nezeigebmu                                     umbegiezen, mhd., st. V.: nhd. „umgießen“, umfließen, etwas rundherum eingießen, einschenken

nezeigeg                                           gegiezen, mhd., st. V.: nhd. zusammengießen, vergießen, gießen, sich ergießen auf

nezeigegzū                                       ūzgegiezen, ūz gegiezen, mhd., st. V.: nhd. „ausgießen“

nezeigena                                         anegiezen*, angiezen, ane giezen, mhd., st. V.: nhd. „angießen“, begießen, übergießen, ausgießen, sich ergießen, einflößen

nezeigfū                                           ūfgiezen, ūf giezen, mhd., st. V.: nhd. „aufgießen“

nezeighcān                                      nāchgiezen, nāch giezen, mhd., st. V.: nhd. nachgießen, hinterhergießen

nezeighcrud                                    durchgiezen, durgiezen, mhd., st. V.: nhd. begießen, durchströmen, durchtränken, durchgießen, überströmen, ausfüllen

nezeigna                                           angiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. anegiezen

nezeigne                                           engiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. entgiezen

nezeigni                                           ingiezen, īngiezen, īn giezen, mhd., st. V.: nhd. eingießen, einflößen, sich ergießen, einschenken

nezeignī                                           īngiezen, īn giezen, mhd., st. V.: Vw.: s. ingiezen

nezeignih                                         hingiezen, mhd., st. V.: nhd. triefen

nezeignīrad                                     darīngiezen, mhd., st. V.: nhd. „dareingießen“

nezeigre                                           ergiezen, mhd., st. V.: nhd. „ergießen“, ausgießen, vergießen, über die Ufer treten, verbreiten, sich ergießen, in eine Form gießen, überfließen, hervorquellen, hervorbrechen, anschwellen, offenbaren, eindringen in, begießen

nezeigrebü                                       übergiezen, über giezen, mhd., st. V.: nhd. „übergießen“, überfließen, überlaufen (V.), sich übergeben (V.), überströmen, durchströmen, hinübergießen, überziehen, bedecken

nezeigrebürad                                 darübergiezen, mhd., st. V.: nhd. darübergießen

nezeigredin                                     nidergiezen, nider giezen, mhd., st. V.: nhd. „niedergießen“, niederströmen, herunterströmen, strömen, herunterschütten

nezeigrednu                                    undergiezen, mhd., st. V.: nhd. benetzen, anfeuchten, durchtränken, begießen

nezeigrenīrad                                  darīnergiezen, mhd., st. V.: nhd. „dareingießen“

nezeigrev                                         vergiezen (1), vorgiezen, fergiezen*, mhd., st. V.: nhd. vergießen, ausgießen, verschütten, ausbreiten, beenden, zerstören, vernichten, begießen, überschütten, mit Blei festgießen, sich verschütten, verschüttet werden, schwinden, aufhören, dahinschwinden, verschwinden, überlaufen (V.) von, sich ergießen in, verströmen, verbreiten, zunichte machen, bespritzen mit, ausgießen in

nezeigrev                                         vergiezen*** (2), fergiezen*, mhd., st. N.: nhd. Vergießen

nezeigrevtoulb                               bluotvergiezen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „Blut vergießen“

nezeigrevtoulb                               bluotvergiezen (2), bluotfergiezen*, pluotvergiezen, pluotfergiezen*, mhd., st. N.: nhd. Blutvergießen

nezeigrez                                          zergiezen, zegiezen, zugiezen, mhd., st. V.: nhd. „zergießen“, sich ausbreiten, sich verbreiten in, sich verbreiten an, ablenken mit, auseinandergießen, zerschmelzen, gießend verbreiten

nezeigtīw                                         wītgiezen (1), mhd., V.: nhd. weitgießen

nezeigtīw                                         wītgiezen, mhd., st. N.: nhd. Ausbreitung, Ausweitung

nezeigtne                                         entgiezen, engiezen, mhd., st. V.: nhd. über das Ufer treten, ausgießen, auseinandergießen, austreten, verströmen, verschenken

nezeigtoulb                                     bluotgiezen*** (1), mhd., st. V.: nhd. Blut vergießen

nezeigtoulb                                     bluotgiezen (2), mhd., st. N.: nhd. Blutvergießen

nezeigtrov                                       vortgiezen*, vort giezen, mhd., st. V.: nhd. „fortgießen“, fortfließen

nezeigzū                                           ūzgiezen, ūz giezen, mhd., st. V.: nhd. ausgießen, vergießen, ausströmen, ausströmen in, überfließen, sich ergießen, verströmen, verbreiten

nezeihcs                                           schiezen (1), mhd., st. V.: nhd. werfen, schießen, verwunden, erschießen, schieben, stoßen, sich schnell bewegen, sich schieben, schwingen, herabfahren, hinauffahren, branden, schießen auf, stürzen auf, stürzen von, springen von, strömen aus, werfen mit, treffen mit, strömen, dringen, sich erheben über, schleudern, anschießen, niederschießen, treffen, töten, erlegen, abschießen, treiben, zuwerfen, zufügen

nezeihcs                                           schiezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schießen“

nezeihcsba                                       abschiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschiezen

nezeihcseb                                       beschiezen, mhd., st. V.: nhd. beschießen, erproben, zusammenschießen, vereinigen, mit Fußboden belegen (V.), helfen, nützen, zufriedenstellen, verplanken

nezeihcseba                                     abeschiezen, abschiezen, abe schiezen, mhd., st. V.: nhd. „abschießen“, abfallen, schadhaft werden, abschlagen, abreißen

nezeihcsebmu                                 umbeschiezen, umbschiezen, umbeschiezzen, umbe schiezen, mhd., st. V.: nhd. herumfahren, sich plötzlich herumwerfen

nezeihcseg                                       geschiezen, mhd., st. V.: nhd. schießen, schießen auf, schießen in, treffen, sich aussondern

nezeihcsegouz                                 zuogeschiezen*, zuo geschiezen, mhd., sw. V.: nhd. „zuschießen“, angreifen

nezeihcsena                                     aneschiezen, anschiezen, ane schiezen, mhd., st. V.: nhd. „anschießen“, mit einem Schuss treffen, treffen, heimsuchen, anbauen

nezeihcserov                                   voreschiezen*, vor schiezen, vorschiezen, foreschiezen*, mhd., st. V.: nhd. „vorschießen“, übertreffen

nezeihcserüv                                   vüreschiezen*, füreschiezen*, vürschiezen, vür schiezen, fürschiezen*, für schiezen, vurschiezen, furschiezen*, vorschiezen, forschiezen*, mhd., st. V.: nhd. „fürschießen“, vorschieben, hervortreten, sich erheben

nezeihcserüvreh                            hervüreschiezen*, hervürschiezen, herfürschiezen*, mhd., st. V.: nhd. „hervorschießen“, hervorsprießen

nezeihcsfū                                       ūfschiezen, ūf schiezen, mhd., st. V.: nhd. aufschießen, in die Höhe wachsen (V.) (1), emporwachsen, sich erheben

nezeihcshcrud                                durchschiezen, durschiezen, dorchschiezen, mhd., st. V.: nhd. durchschießen, durchdringen, durchmischen, zerhauen (V.), zerbohren

nezeihcsībād                                   dābīschiezen, mhd., st. V.: nhd. „schießen“

nezeihcsna                                       anschiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. aneschiezen

nezeihcsnī                                       īnschiezen, īn schiezen, mhd., st. V.: nhd. „einschießen“

nezeihcsouz                                     zuoschiezen, mhd., st. V.: nhd. „zuschießen“, angreifen, zuschleudern

nezeihcsre                                       erschiezen, irschiezen, mhd., st. V.: nhd. erschießen, durchschießen, durchziehen, verzieren, erwählen, aufschießen, ausmachen, verschlagen (V.), ins Gewicht fallen, anschlagen, gedeihen, fruchten, Bedeutung haben, gedeihen, zufallen (V.) (2)

nezeihcsrebü                                   überschiezen, mhd., st. V.: nhd. hinwegschießen über, hinausragen über, überragen, überwinden, zu hoch emporschießen, mit einem Überschuss versehen (V.), übrigbleiben, übrig sein (V.)

nezeihcsredin                                 niderschiezen, nieder schiezen, mhd., st. V.: nhd. „niederschießen“, niederstürzen, herunterstürzen

nezeihcsrednu                                underschiezen, mhd., st. V.: nhd. durchschießen, bekräftigen, sich überschlagen (V.), untereinanderstürzen

nezeihcsrev                                     verschiezen, ferschiezen*, mhd., st. V.: nhd. abschießen, verzichten, aufhören zu schießen, schleudern, verschießen, schießend verbrauchen, ganz wund schießen, tot schießen, tief herabschleudern, herabstürzen, entziehen, verzichten auf, aufgeben, übergeben (V.), fehlschießen, fehlschlagen, eilend verfehlen, sich entäußern, umherschweifen in, sich einlassen mit, eilen zu, werfen

nezeihcsrez                                      zerschiezen, mhd., st. V.: nhd. „zerschießen“, durch Schießen zerstören, verderben

nezeihcsrov                                     vorschiezen, forschiezen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreschiezen

nezeihcsruv                                     vurschiezen, furschiezen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vür, schiezen

nezeihcsrüv                                     vürschiezen, fürschiezen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vür, schiezen

nezeihcszū                                       ūzschiezen, ūz schiezen, mhd., st. V.: nhd. „ausschießen“, auswerfen, hervortreiben, ausnehmen, ausschließen, aussondern, absondern, sich erheben, herausschießen, austreiben, hervorbrechen, hinausragen, sich erheben über, hervorschießen aus, hervorbringen

nezeihcszūreh                                 herūzschiezen, herūz schiezen, mhd., st. V.: nhd. „herausschießen“, abschießen

nezeil                                                liezen (1), mhd., st. V.: nhd. losen, als Los ziehen, Los werfen, Würfel werfen, wahrsagen, Unglück prophezeien

nezeil                                                liezen (2), mhd., st. N.: nhd. Losen, Losteilung, Wahrsagen, Zaubern, heimliches Gemurmel

nezeilf                                              fliezen* (1), mhd., st. V.: Vw.: s. vliezen (1)

nezeilf                                              fliezen* (2), mhd., st. N.: Vw.: s. vliezen (2)

nezeilfebareh                                  herabefliezen, mhd.: Vw.: s. herabevliezen

nezeilfhcrud                                    durchfliezen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvliezen

nezeilfpne                                        enpfliezen*, enphliezen, mhd., st. V.: Vw.: s. entvliezen

nezeilfre                                           erfliezen, mhd., st. F.: Vw.: s. ervliezen

nezeils                                              sliezen (1), mhd., st. V.: nhd. schließen, einschließen, zuschließen, verschließen, in sich schließen, umfassen, begreifen, fügen, zusammenfügen, aneinander befestigen, bauen, zusammenschließen, verschließen vor, umschließen mit, anschließen, festhalten, drücken an, festschließen an, schließen an, schließen in, aufnehmen, hineinlegen, pressen in, fügen in, verstricken in, schieben, legen vor

nezeils                                              sliezen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schließen

nezeilseb                                          besliezen (1), mhd., st. V.: nhd. schließen, verschließen, einschließen, zuschließen, beschließen, umschließen, umfangen, umfassen, ergreifen, einbegreifen, fangen, abschließen, beenden, schützen, befestigen, verbergen, anketten, ausschließen, umspannen, festhalten, festsetzen, zum Abschluss bringen, einsperren

nezeilseb                                          besliezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beschließen“

nezeilsebenni                                  innebesliezen*, inne besliezen, mhd., st. V.: nhd. „schließen“

nezeilseberov                                  vorebesliezen*, vorbesliezen, vor besliezen, forebesliezen*, mhd., st. V.: nhd. „vorbeschließen“, versperren, vorenthalten (V.), entziehen, im voraus entziehen

nezeilsebmu                                    umbesliezen, umbsliezen, ummesliezen, mhd., st. V.: nhd. umschließen, umfassen, umarmen, umfangen, umschließen, umgeben (V.), erfassen, begreifen

nezeilsebnī                                      īnbesliezen*, īn besliezen, mhd., st. V.: nhd. „einbeschließen“

nezeilsebouz                                   zuobesliezen, zuo besliezen, mhd., st. V.: nhd. zuschließen, fest zusperren, verschließen, verschließen vor, verschließen hinter

nezeilsebrov                                    vorbesliezen, vor besliezen, forbesliezen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vorebesliezen

nezeilsebzū                                      ūzbesliezen, ūz besliezen, mhd., st. V.: nhd. sich versagen, sich ausschließen, ausnehmen

nezeilseg                                          gesliezen, mhd., st. V.: nhd. zuschließen, verschließen

nezeilsegfū                                      ūfgesliezen, ūf gesliezen, mhd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen

nezeilsegnī                                      īngesliezen, īn gesliezen, mhd., st. V.: nhd. eindringen

nezeilsegzū                                      ūzgesliezen, ūz gesliezen, mhd., st. V.: nhd. ausschließen, entfernen

nezeilsenamasez                            zesamanesliezen, zesamensliezen, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenesliezen

nezeilsenemasez                            zesamenesliezen, zesamene sliezen, zesamensliezen, zesamnesliezen, zusamenesliezen, mhd., st. V.: nhd. zusammenschließen, sich schließen, sich verdichten, zusammenfügen, verbinden

nezeilsfū                                          ūfsliezen, ūf sliezen, mhd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen

nezeilshcrud                                   durchsliezen, mhd., st. V.: nhd. „schließen“, umschließen?

nezeilsnī                                          īnsliezen (1), īn sliezen, mhd., st. V.: nhd. einschließen, einsperren, abkapseln, vereinigen, fangen

nezeilsnī                                          īnsliezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Einschließen“, Vereinigung

nezeilsouz                                        zuosliezen, zuo sliezen, mhd., st. V.: nhd. zuschließen, versperren

nezeilsrebü                                      übersliezen, mhd., st. V.: nhd. „überschließen“, einnehmen

nezeilsrednu                                   undersliezen, mhd., st. V.: nhd. „unterschließen“, versenken in

nezeilsrev                                        versliezen, fersliezen*, virsliezen, firsliezen*, mhd., st. V.: nhd. einschließen, verschließen, einsperren, verbinden mit, verbergen, verstopfen, sich abschleifen, abnutzen

nezeilsrez                                         zersliezen, mhd., st. V.: nhd. sich aufschließen, auflösen, zersprengen, zersprengt werden

nezeilstne                                        entsliezen, ensliezen, insliezen, mhd., st. V.: nhd. „entschließen“, aufschließen, öffnen, ausschließen, befreien, lösen, offenbaren, erklären, sich verteilen, sich ausbreiten, verkünden, fallen lassen, aufgeben, umwandeln in

nezeilstnefū                                    ūfentsliezen (1), ūf entslīezen, mhd., st. V.: nhd. aufschließen, öffnen, wiederbeleben

nezeilstnefū                                    ūfentsliezen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Aufschließen, Öffnen, Wiederbeleben

nezeilszū                                          ūzsliezen, ūz sliezen, mhd., st. V.: nhd. ausschließen, entfernen

nezeilv                                              vliezen (1), fliezen*, mhd., st. V.: nhd. fließen, strömen, herausströmen, voll sein (V.), überfließen, vom fließenden Wasser getrieben werden, sich auf dem Wasser fortbewegen, schwimmen, fahren, segeln, kommen, fallen, schmelzen, ausgehen, treiben, schwemmen, verfließen, ablaufen, sich rasch bewegen, schießen, sich ergießen, wegspülen, vergehen

nezeilv                                              vliezen (2), fliezen*, mhd., st. N.: nhd. „Fließen“, Strömung, Fluss

nezeilvcenoh                                   honecvliezen***, mhd., st. V.: nhd. „honigfließen“

nezeilveb                                         bevliezen, befliezen*, mhd., st. V.: nhd. „befließen“, bespülen, benetzen, fließen, fließend bedecken, umfließen, überschütten, überströmt werden mit

nezeilveba                                       abevliezen*, abefliezen*, abe vliezen, mhd., st. V.: nhd. „abfließen“, herabfließen, abwärts fließen

nezeilvebareh                                 herabevliezen, herabe vliezen, herabvliezen, herabfliezen*, herabefliezen*, mhd., st. V.: nhd. „herabfließen“, herabfahren

nezeilvebmu                                   umbevliezen, umbvliezen, umbefliezen*, umbfliezen*, mhd., st. V.: nhd. umfließen, umströmen

nezeilveg                                          gevliezen, gefliezen*, mhd., st. V.: nhd. ineinanderfließen, zusammenfließen, zusammenlaufen, fließen, auf dem Wasser fahren, strömen aus, strömen in, schwimmen auf

nezeilvegzū                                     ūzgevliezen, ūzgefliezen*, mhd., st. V.: nhd. ausfließen, herausfließen, ausströmen, herausströmen, entspringen, ausgehen, ausgehen von, zurückfließen, sich verströmen, sich verströmen in

nezeilvennim                                  minnevliezen***, mhd., V.: nhd. „minnefließen“

nezeilverüv                                     vürevliezen*, vürvliezen, vür vliezen, mhd., st. V.: nhd. „fürfließen“, hervorfließen

nezeilvhcrud                                   durchvliezen, durchfliezen*, durvliezen, durfliezen*, mhd., st. V.: nhd. durchfließen, hindurchfließen, durchströmen, durchschwimmen, umherschwimmen, durchdringen mit

nezeilvnegeg                                   gegenvliezen, gegenfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „gegenfließen“, entgegenfließen

nezeilvnī                                          īnvliezen (1), īn vliezen, īnfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „einfließen“, einflößen, hineinfließen, hineinströmen, hineinleiten

nezeilvnī                                          īnvliezen (2), īnfliezen*, mhd., st. N.: nhd. „Einfließen“

nezeilvnih                                       hinvliezen (1), hinfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „hinfließen“, dahinfließen, wegfließen, wegfahren, wegtreiben, überfließen, überströmen

nezeilvnih                                       hinvliezen (2), hinfliezen*, mhd., st. N.: nhd. „Hinfließen“

nezeilvnīrediw                                widerīnvliezen*** (1), widerīnfliezen*, mhd., V.: nhd. „zurückströmen“

nezeilvnīrediw                                widerīnvliezen (2), widerīnfliezen*, mhd., st. N.: nhd. Zurückströmen

nezeilvouz                                       zuovliezen, zuo vliezen, zuofliezen*, mhd., st. V.: nhd. zufließen, herbeifließen, herbeischwimmen

nezeilvre                                          ervliezen, erfliezen*, mhd., st. V.: nhd. erfließen, herausfließen, herausströmen, ausfließen, überfließen

nezeilvrebü                                     übervliezen, überfliezen*, über vliezen, mhd., st. V.: nhd. vorüberfließen, überlaufen (V.), überfließen, überströmen, überschwemmen, überflüssig sein (V.), Überfluss haben, reichlicher sein (V.) als

nezeilvredin                                    nidervliezen, nider vliezen, niderfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „niederfließen“, herabfließen, herabströmen, herausfließen

nezeilvrediw                                   widervliezen, widerfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „zurückfließen“, zurückströmen, zurückströmen in, zurückgleiten, zurückschwimmen, wieder eingehen

nezeilvrednu                                   undervliezen, underfliezen*, mhd., st. V.: nhd. durchfließen

nezeilvreh                                       hervliezen*, her vliezen, herfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „herfließen“

nezeilvrev                                        vervliezen, ferfliezen*, mhd., st. V.: nhd. „verfließen“, fließen, dahinfließen, zu Ende fließen, vergehen, schwinden, dahinschwinden, sich verlaufen (V.), einfließen, eingehen in, übergehen (V.) (1), verschwinden, zerfließen machen, verderben, vorbeifließen, vorüberfließen, vollfließen, sich füllen, sich anfüllen

nezeilvrez                                        zervliezen, zerfliezen*, zevliezen, zefliezen*, zuvliezen, zufliezen*, zirvliezen, zirfliezen*, mhd., st. V.: nhd. zerfließen, auseinanderfließen, zergehen, zergehen machen, versickern, verrinnen, versinken, sich auflösen, verströmen, verströmen in, schmelzen, vergehen, schwinden, flüssig machen, abfließen, wegfließen

nezeilvrezzaw                                 wazzervliezen***, mhd., V.: nhd. „wasserfließen“, weinen

nezeilvrüv                                       vürvliezen*, vür vliezen, fürvliezen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürevliezen

nezeilvtne                                        entvliezen, entfliezen, enpfliezen*, enphliezen, mhd., st. V.: nhd. „entfließen“, wegfließen, wegtreiben, erschlaffen, schwinden

nezeilvtoulb                                    bluotvliezen*** (1), mhd., V.: nhd. „Blut fließen lassen“

nezeilvtoulb                                    bluotvliezen (2), bluotfliezen*, pluotvliezen, pluotfliezen*, mhd., st. N.: nhd. „Blutfließen“, Bluten

nezeilvzū                                         ūzvliezen (1), ūz vliezen, ūzfliezen*, mhd., st. V.: nhd. ausfließen, herausfließen, ausströmen, herausströmen, entspringen, ausgehen, ausgehen von, zurückfließen, sich verströmen, sich verströmen in

nezeilvzū                                         ūzvliezen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Ausfließen

nezeilvzūreh                                   herūzvliezen, herūzfliezen*, herūz vliezen, mhd., st. V.: nhd. herausfließen

nezein                                               niezen (1), niezzen, mhd., st. V.: nhd. „nießen“, innehaben, sich zu Nutze machen, gebrauchen, benutzen, genießen, sich erfreuen an, erleben, erfahren (V.), in den Genuss kommen von, Vorteil haben, profitieren von, nutzen, zu Nießbrauch innehaben, essen, trinken, als Nahrung brauchen, verzehren

nezein                                               niezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Nießen“, Genießen

nezeineba                                        abeniezen, abe niezen, mhd., st. V.: nhd. essen, trinken, verzehren, als Futter verbrauchen, Nutzen erhalten (V.), Ertrag erhalten (V.), Nutzpfand erhalten (V.)

nezeineg                                           geniezen, mhd., st. V.: nhd. nutzen, innehaben, Nutzen (M.) haben, recht bekommen, straffrei ausgehen, sich zunutze machen, gebrauchen, benutzen, genießen, jemandes Wohlwollen genießen, jemandes Unterstützung genießen, essen, trinken, verzehren, freuen, keine Strafe leiden, zu sich nehmen, Nutzen (M.) haben, Vorteil haben, Dank erhalten (V.) für, Lohn erhalten (V.) für, Anteil haben an, sich erfreuen, Erfolg haben mit, erreichen, gewinnen

nezeinegeba                                    abegeniezen 1, mhd., st. V.: nhd. Vergütung erhalten (durch Überlassung von Nutzungsrechten)

nezeinegessim                                missegeniezen, mhd., st. V.: nhd. „missgenießen“, Schaden haben

nezeinessim                                    misseniezen, mhd., st. V.: nhd. missbrauchen, Nachteil haben, Schaden haben, wenig Vorteil haben

nezeinrebü                                      überniezen, übernūzen, mhd., st. V.: nhd. erfüllen

nezeinrev                                         verniezen, ferniezen*, mhd., st. V.: nhd. verbrauchen, verzehren, abnutzen, durchscheuern, zermürben

nezeips                                             spiezen, spīzen, mhd., sw. V.: nhd. spießen, aufspießen, spießen auf

nezeir                                               riezen (1), mhd., st. V.: nhd. fließen, überfließen, tränen, weinen, jammern

nezeir                                               riezen (2), mhd., st. N.: nhd. Fließen

nezeirb                                             briezen, mhd., st. V.: nhd. anschwellen, knospen, Knospen treiben

nezeirbfū                                         ūfbriezen, ūf briezen, mhd., st. V.: nhd. sich aufblähen, sich brüsten

nezeirbre                                         erbriezen, mhd., st. V.: nhd. entsprießen

nezeirbtne                                       entbriezen, mhd., st. V.: nhd. entsprießen

nezeirbzū                                         ūzbriezen, ūz briezen, mhd., st. V.: nhd. hervorsprießen

nezeird                                             driezen (1), mhd., st. V.: nhd. „drießen“, drängen, treiben, drohen

nezeird                                             driezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Drießen“, Drängen, Treiben, Drohen

nezeirdeb                                         bedriezen (1), mhd., st. V.: nhd. verdrießen, zu viel dünken, lästig dünken, missfallen, ärgern

nezeirdeb                                         bedriezen (2), mhd., st. N.: nhd. Verdruss

nezeirdre                                         erdriezen, irdriezen, mhd., st. V.: nhd. überlästig dünken, überlang dünken, verdrießen

nezeirdrebü                                     überdriezen, mhd., st. V.: nhd. zwingen

nezeirdrediw                                   widerdriezen*** (1), mhd., V.: nhd. verdrießen, ärgern

nezeirdrediw                                   widerdriezen (2), mhd., st. N.: nhd. Verdruss, Ärger, Groll, Beschwerde, Verdrusserregendes

nezeirdrev                                       verdriezen (1), vordriezen, ferdriezen*, mhd., st. V.: nhd. „verdrießen“, verdrießlich machen, aufgeben, überdrüssig werden, lästig sein (V.), lästig werden, zu viel sein (V.), zu viel werden, stören, ärgern, langweilen, kümmern, bekümmern, leid tun, traurig sein (V.), überlästig dünken, zu lange dünken, Überdruss erregen, Langeweile erregen

nezeirdrev                                       verdriezen (2), ferdriezen*, mhd., st. N.: nhd. „Verdrießen“, Verdruss

nezeirdribo                                      obirdriezen, mhd., st. V.: Vw.: s. überdriezen

nezeireb                                           beriezen, mhd., st. V.: nhd. „berießen“, begießen, beweinen, hinfließen

nezeirg                                             griezen, mhd., st. V.: nhd. zerkleinern, zermalmen, streuen, schütten

nezeirgrev                                       vergriezen, fergriezen*, mhd., st. V.: nhd. zerkleinern, ausstreuen, überströmen, überschütten

nezeirps                                           spriezen (1),  sprūzen, mhd., st. V.: nhd. sprießen, entstehen, auseinanderwachsen, emporwachsen

nezeirps                                           spriezen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Sprießen“

nezeirpseg                                       gespriezen, mhd., st. V.: nhd. sprießen aus

nezeirpsfū                                       ūfspriezen*, ūf spriezen, mhd., st. V.: nhd. „aufsprießen“

nezeirpsre                                        erspriezen, mhd., st. V.: nhd. „ersprießen“, aufgehen, aufsprießen, frommen

nezeirpsrediw                                 widerspriezen*** (1), mhd., V.: nhd. „widersprießen“

nezeirpsrediw                                 widerspriezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Widersprießen“, Widerstand, Widerspenstigkeit

nezeirpstne                                     entspriezen, entspriuzen, enspriezen, mhd., st. V.: nhd. „entsprießen“, entspringen, entsprießen machen, aufschließen, hervorgehen aus

nezeirpszū                                       ūzspriezen, ūz spriezen, ūtspriezen, mhd., st. V.: nhd. „aussprießen“, ausschlagen, keimen, keimen aus, sprießen, neu wachsen (V.) (1)

nezeirrez                                          zerriezen, mhd., st. V.: nhd. zerfließen

nezeits                                              stiezen, mhd., st. V.: nhd. stoßen

nezeitsfū                                          ūfstiezen, mhd., st. V.: nhd. „aufstoßen“, öffnen

nezekaw                                           wakezen*, wakzen, mhd., sw. V.: nhd. bewegen

nezekcelb                                         bleckezen* (1), bleczen, bleckzen, pleczen, plecketzen, mhd., sw. V.: nhd. blitzen, Blitze schleudern

nezekcelb                                         bleckezen* (2), bleczen, mhd., st. N.: nhd. „Blitzen“

nezekcelb                                         bleckezen* (3), bleckzen, mhd., st. N.: nhd. Blöken

nezekceneg                                      geneckezen*, geneckzen, mhd., sw. V.: nhd. sehr necken

nezekcilb                                         blickezen***, mhd., sw. V.: nhd. blitzen

nezekcob                                          bockezen, bückezen, mhd., sw. V.: nhd. springen, stoßen

nezekcobena                                   anebockezen*, anbockezen, ane bockezen, mhd., sw. V.: nhd. anstinken

nezekcobna                                     anbockezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anebockezen

nezekcüb                                         bückezen, mhd., sw. V.: nhd. bocken

nezekcug                                          guckezen, guckzen, mhd., sw. V.: nhd. schreien wie ein Kuckuck

nezekcur                                          ruckezen, mhd., sw. V.: nhd. „ruchzen“, girren

nezekeg                                            gekezen (?), gekzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gigzen

nezeknelb                                        blenkezen, mhd., sw. V.: nhd. blank machen, hin und her bewegen, schweben, unstet fahren

nezelāh                                             hālezen*, hālizen, mhd., sw. V.: nhd. ausgleiten

nezelebik                                         kibelezen***, mhd., V.: nhd. lärmen

nezellehcsrev                                  verschellezen*, ferschellezen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschelzen

nezelūv                                            vūlezen, fūlezen*, mhd., sw. V.: nhd. faul schmecken, faulenzen

nezeman                                          namezen* 8, namzen, mhd., sw. V.: nhd. namentlich bestimmen, ausdrücklich bestimmen, festsetzen

nezemaneg                                      genamezen*, genamzōn, mhd., sw. V.: nhd. benennen, namhaft machen, namentlich bestimmen, angeben, verlangen, fordern, gutheißen, anerkennen, ausbedingen

nezemerg                                         gremezen*, gremzen, mhd., sw. V.: nhd. zornig machen, murren, aufbrausen

nezemerp                                         premezen, mhd., sw. V.: nhd. bändigen

nezemetā                                         ātemezen*, ātmezen, mhd., sw. V.: nhd. atmen

nezemis                                            simezen, mhd., sw. V.: nhd. mit Sims versehen (V.)

nezemiseg                                        gesimezen***, mhd., V.: nhd. „gesimsen“

nezemtā                                           ātmezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ātemezen

nezœdre                                           erdœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erdœsen*

nezœhcs                                           schœzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. er-

nezœhcsre                                       erschœzen, mhd., sw. V.: nhd. gedeihen machen, mehren, wachsen (V.) (1), anschwellen, vermehren, vergrößern

nezœlb                                              blœzen (1), mhd., sw. V.: nhd. entblößen, entkleiden, befreien von

nezœlb                                              blœzen*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Blößen“

nezœlbba                                         abblœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeblœzen

nezœlbeba                                       abeblœzen*, abblœzen, abe blœzen, mhd., sw. V.: nhd. „abblößen“, bloßlegen, entblößen, abstreifen

nezœlbne                                         enblœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entblœzen

nezœlbre                                          erblœzen, mhd., sw. V.: nhd. entblößen

nezœlbtebuoh                                 houbetblœzen***, mhd., sw. V.: nhd. „das Haupt entblößen“

nezœlbtebuoh                                 houbetblœzen, mhd., st. N.: nhd. „das Haupt Entblößen“ (N.)

nezœlbtne                                        entblœzen*, enblœzen, entblōzen, emplōzen, entplœzen, emplœzen, mhd., sw. V.: nhd. entblößen, entkleiden, aufdecken, erklären, sich entlauben, sich loslösen, verzichten auf, enthüllen, offenbaren, offenlegen, lösen, befreien von

nezœlfeba                                        abeflœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevlœzen

nezœlk                                             klœzen, klōzen, mhd., sw. V.: nhd. spalten, trennen, auseinanderreißen

nezœlkfū                                         ūfklœzen, ūzklōzen, ūf klœzen, mhd., sw. V.: nhd. aufbrechen, auftrennen

nezœls                                              slœzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-

nezœlstne                                        entslœzen, mhd., sw. V.: nhd. befreien, sich befreien

nezœlv                                              vlœzen, flœzen*, vlōzen, flōzen*, mhd., sw. V.: nhd. „flößen“ (V.) (2), flüssig machen, fließen lassen, fließen machen, schwemmen, fortschwemmen, hinabschwemmen, wegspülen, übergießen, waschen, schmelzen, untereinander mischen

nezœlveba                                       abevlœzen, abeflœzen*, mhd., sw. V.: nhd. absondern, abscheiden, herausseihen

nezœlveg                                          gevlœzen, geflœzen*, mhd., sw. V.: nhd. fließen lassen

nezœlvnī                                          īnvlœzen, īnflœzen*, mhd., sw. V.: nhd. einflößen

nezœlvrev                                        vervlœzen*, ferflœzen*, mhd., st. V.: nhd. „verflößen“, fließen, dahinfließen, zu Ende fließen, vergehen, schwinden, dahinschwinden, sich verlaufen, einfließen, eingehen in, übergehen (V.) (1), verschwinden, zerfließen machen, fließen machen, verderben, vorbeifließen, vorüberfließen, vollfließen, sich anfüllen

nezœlvrez                                        zervlœzen, zerflœzen*, zevlœzen, zeflœzen*, mhd., sw. V.: nhd. „zerflößen“, wegschwemmen, wegspülen, wegreißen, schmelzen, verschwinden, auflösen, dahinschmelzen machen

nezœlvzū                                         ūzvlœzen, ūzflœzen*, ūz vlœzen, mhd., sw. V.: nhd. hervorfließen lassen, zum Fließen bringen

nezœr                                               rœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rōzen

nezœrg                                             grœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grōzen

nezœrgrebü                                     übergrœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. übergrōzen*

nezepsiz                                           zispezen, mhd., sw. V.: nhd. zischeln

nezeremmiw                                   wimmerezen*, wimmerzen, wemmerzen, mhd., sw. V.: nhd. wimmern

nezerēs                                             sērezen, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen

nezeri                                               irezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. irzen

nezeüb                                              büezen (1), buozen, būzen, bōzen, bietzen, püezen, puozen, mhd., sw. V.: nhd. bessern, ausbessern, gut machen, befreien, vergüten, Buße leisten, büßen, bestrafen, Geldstrafe zahlen, Buße tun, Buße tun für, wiedergutmachen, bestraft werden, Strafe zahlen, entschädigen, helfen, strafen, lindern, mindern, stillen, befriedigen, vergelten, rächen, Abhilfe schaffen, erlösen von, berauben, heilen (V.) (1)

nezeüb                                              büezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Büßen“

nezeübeba                                       abebüezen*, abe büezen, mhd., sw. V.: nhd. „abbüßen“, sühnen, verbüßen

nezeübeg                                          gebüezen, gebuozen, gebūzen, gebōzen, mhd., sw. V.: nhd. einem helfen von, büßen, bessern, beseitigen, tilgen, Buße leisten, Ersatz leisten, helfen, abbüßen, wiedergutmachen, wiederherstellen, lindern, stillen, befriedigen, verhindern, heilen (V.) (1), befreien von

nezeübellov                                     vollebüezen*, follebüezen*, volbüezen, folbüezen*, mhd., sw. V.: nhd. voll büßen, volle Buße leisten

nezeüblov                                        volbüezen, folbüezen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollebüezen

nezeübouz                                       zuobüezen, zuo büezen, mhd., sw. V.: nhd. „zubüßen“, zuzahlen, ergänzen, vervollständigen

nezeübrev                                        verbüezen, ferbüezen*, mhd., sw. V.: nhd. verbüßen, abbüßen, Geldbuße zahlen, ausbessern, gut machen, Entschädigung geben für, Buße zahlen, als Buße zahlen, jemandem Buße zahlen, für jemanden Buße zahlen

nezeübtruwtna                               antwurtbüezen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „büßen durch Antworten“

nezeübtruwtna                               antwurtbüezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Antwortbüßen“, Geben einer Antwort durch die gebüßt wird

nezeüm                                            müezen (1), mūzen, mōzen, mhd., sw. V.: nhd. „müssen“, nötigen, zwingen

nezeüm                                            müezen (2), mhd., anom. V., sw. V.: nhd. müssen, nicht umhin können, gezwungen sein (V.), Möglichkeit haben, göttlich bestimmt sein (V.), sollen, mögen, können, dürfen, notwendigerweise tun, werden, gehen, gelangen, ziehen müssen auf, ziehen müssen in, ziehen müssen zu, fahren müssen in, fahren müssen mit, fahren müssen über, treten aus, treten vor, kommen müssen aus, kommen müssen vor, weggehen müssen von

nezeümrebü                                    übermüezen, über müezen, mhd., anom. V.: nhd. „übermüssen“, über einen Fluss gesetzt werden müssen

nezeümredin                                  nidermüezen*, nider müezen, mhd., anom. V.: nhd. zu Grunde gehen müssen

nezeüp                                              püezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. büezen

nezeür                                              rüezen***, mhd., sw. V.: nhd. „rüßen“, schlagen, prügeln

nezeürg                                            grüezen (1), gruozen, grūzen, geruozen, gerūzen, mhd., sw. V.: nhd. grüßen, anreden, ansprechen, freundlich begegnen, herausfordern, zum gerichtlichen Zweikampf herausfordern, antreiben, angreifen, beunruhigen, züchtigen, strafen, begrüßen, willkommen heißen, empfangen (V.), ehren, verehren, zum Reden bringen

nezeürg                                            grüezen (2), mhd., st. N.: nhd. „Grüßen“

nezeürgeb                                        begrüezen, mhd., sw. V.: nhd. begrüßen, willkommen heißen, herausfordern, gerichtlich ansprechen, anklagen

nezeürgeg                                        gegrüezen, gegrūzen, mhd., sw. V.: nhd. heftig erregen, ansprechen, begrüßen, grüßen

nezeürgre                                        ergrüezen, mhd., sw. V.: nhd. erregen, hervorrufen, anspornen

nezeürgrediw                                  widergrüezen, mhd., sw. V.: nhd. wiedergrüßen, entgegengrüßen

nezeürgrednu                                 undergrüezen, mhd., sw. V.: nhd. sich gegenseitig begrüßen, begrüßen

nezeürrez                                         zerrüezen, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, verprügeln

nezeüs                                              süezen, sūzen, suozen, mhd., sw. V.: nhd. „süßen“, süß machen, versüßen, angenehm machen, erquicken, sich erquicken, gefallen (V.), lieb werden, erfreuen, angenehm sein (V.), angenehm werden, süß schmecken, schmecken, erleichtern

nezeüseg                                          gesüezen, mhd., sw. V.: nhd. süßen, versüßen mit, beschönigen, erfreuen

nezeüshcrud                                   durchsüezen, mhd., sw. V.: nhd. „durchsüßen“, süßen, durch und durch lieblich machen

nezeüslov                                        volsüezen, folsüezen*, mhd., sw. V.: nhd. versüßen

nezeüsnu                                         unsüezen, unsuozen, mhd., sw. V.: nhd. „unsüßen“, bitter machen, bitter werden

nezeüsnueg                                     geunsüezen, mhd., sw. V.: nhd. traurig werden

nezeüsre                                          ersüezen, mhd., sw. V.: nhd. süß machen

nezeüsrebü                                      übersüezen, mhd., sw. V.: nhd. übersüßen, an Süße übertreffen, lieblicher sein (V.) als

nezeüsrediw                                    widersüezen, mhd., sw. V.: nhd. „wiedersüßen“, süßen

nezeüsrev                                        versüezen, mhd., sw. V.: nhd. versüßen

nezeüv                                              vüezen, füezen*, mhd., sw. V.: nhd. „füßen“, mit Füßen versehen (V.)

nezeüvtne                                        entvüezen, entfüezen*, mhd., sw. V.: nhd. „entfüßen“, Füße abhauen

nezeweg                                           gewezen*, gewzen, mhd., sw. V.: nhd. quaken

nezewēls                                          slēwezen, mhd., sw. V.: Vw.: s. slēwenzen

nezewūj                                            jūwezen, mhd., sw. V.: nhd. schreien, jubeln, jauchzen

nezfan                                              nafzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. nafezen*

nezfantne                                        entnafzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entnafezen*

nezfarhcs                                         schrafzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schraffezen*

nezfem                                             mefzen, mhd., st. N.: Vw.: s. mefezen*

nezfnus                                            sunfzen, sünfzen, mhd., sw. V.: nhd. seufzen über, beseufzen, beklagen

nezfnüs                                            sünfzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sunfzen

nēzfnüv                                            vünfzēn, fünfzēn*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vünfzehen

nezfor                                               rofzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. roffezen

nezfouw                                           wuofzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wuofezen (1)

nezfouw                                           wuofzen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wuofezen (2)

nezfuis                                             siufzen, sūfzen, mhd., sw. V.: nhd. seufzen, seufzen über, beseufzen, beklagen, klagen, jammern

nezfuiseb                                         besiufzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. besiuften

nezfuisre                                          ersiufzen (1), ersiufzen, dersiufzen, ersūfzen, dersūfzen, mhd., sw. V.: nhd. aufseufzen, anseufzen, seufzen

nezfuisre                                          ersiufzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Aufseufzen“

nezfuisremāj                                   jāmersiufzen, mhd., st. N.: Vw.: s. jāmersiuften*

nezfuisrev                                       versiufzen, fersiufzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verseufzen“

nezfūs                                               sūfzen, mhd., V.: Vw.: s. siufzen

nezfūsre                                           ersūfzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersiuften

nezgig                                               gigzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gigezen*

nezhca                                              achzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. achezen

nezhce                                              echzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. achezen*

nezhcel                                             lechzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. lechezen

nezhcelre                                         erlechzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erlechezen*

nezhcelrez                                       zerlechzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerlechezen

nezhcem                                          mechzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. mechezen*

nezhcere                                          erechzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erachezen*

nezhcork                                          krochzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. krochezen*

nezhcow                                           wochzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wōchezen

nezhcōw                                           wōchzen, wūhsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wōchezen

nezhcufp                                          pfuchzen***, mhd., sw. V.: nhd. „pfuchzen“

nezhcūhp                                         phūchzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfūchzen

nezhcuhprev                                   verphuchzen, ferphuchzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpfuchezen*

nezhcūw                                           wūchzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wūchezen*

nezhcūwena                                    anewūchzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anewūchezen*

nezholg                                            glohzen (1), glotzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelohezen (1)

nezholg                                            glohzen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gelohezen (2)

nezīb                                                 bīzen (1), pīzen, mhd., st. V.: nhd. beißen, durchbeißen, zerbeißen, essen, zu sich nehmen, stechen, anfallen, reißen

nezīb                                                 bīzen (2), mhd., st. N.: nhd. Beißen

nezībba                                             abbīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebīzen

nezībeba                                           abebīzen, abbīzen, abe bīzen, mhd., st. V.: nhd. abbeißen

nezībeg                                             gebīzen, gibīzen, mhd., st. V.: nhd. verzehren, anstacheln, beißen, abbeißen von

nezībena                                          anebīzen, anbīzen, ane bīzen, mhd., st. V.: nhd. anbeißen, essen von

nezībenaz                                         zanebīzen, mhd., st. N.: Vw.: s. zanbīzen (2)

nezīberebü                                      überebīzen*, überbīzen, mhd., st. V.: nhd. im Beißen übertreffen

nezīberediw                                     widerebīzen*, widerbīzen, mhd., st. V.: nhd. beißen, zurückbeißen, bissig antworten

nezīberednu                                    underebīzen*, underbīzen, mhd., st. V.: nhd. sich gegenseitig beißen

nezībhcrud                                      durchbīzen, durchpīzen, mhd., st. V.: nhd. durchbeißen, totbeißen, verätzen, ätzen, zerfressen (V.)

nezībiewzne                                    enzweibīzen, mhd., st. V.: nhd. „entzweibeißen“, zerbeißen, zerschlagen (V.)

nezībmarg                                       grambīzen, mhd., st. V.: nhd. mit den Zähnen knirschen, zornig mit den Zähnen knirschen

nezībmarg                                       grambīzen, mhd., st. N.: nhd. „mit den Zähnen Knirschen“

nezībmi                                            imbīzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. inbīzen

nezībna                                            anbīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. anebīzen

nezībnaz                                           zanbīzen, zanebīzen, mhd., st. N.: Vw.: s. zantbīzen

nezībne                                            enbīzen, entpīzen, empīzen, inpīzen, mhd., st. V.: nhd. essen, genießen, speisen, trinken, zu sich nehmen, schmecken, auffressen, erfahren (V.)

nezībni                                             inbīzen, imbīzen, enbīzen, mhd., st. V.: nhd. „hineinbeißen“, essen, Mahlzeit halten, speisen

nezībre                                             erbīzen, irbīzen, mhd., st. V.: nhd. „erbeißen“, zerbeißen, verzehren, totbeißen, zerreißen, reißen, fressen

nezībrebü                                        überbīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. überebīzen*

nezībrediw                                       widerbīzen (1), mhd., st. V.: Vw.: s. widerebīzen*

nezībrediw                                       widerbīzen (2), mhd., st. N.: nhd. Widerstand, Gewissensbisse, schneidender Schmerz

nezībrednu                                      underbīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. underebīzen

nezībrev                                           verbīzen, verpīzen, ferbīzen*, mhd., st. V.: nhd. „verbeißen“, zusammenbeißen, zerbeißen, verzehren, totbeißen, zerstören, vernichten, zurückhalten, verschweigen, Schmerz unterdrücken

nezībrez                                           zerbīzen, mhd., st. V.: nhd. zerbeißen

nezībtnaz                                         zantbīzen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „Zahn beißen“

nezībtnaz                                         zantbīzen* (2), zanbīzen, zanebīzen, mhd., st. N.: nhd. „Zahnbeißen“, Zähneknirschen, Zähneklappern

nezībtrefp                                        pfertbīzen***, mhd., V.: nhd. „Pferd beißen“

nezībuz                                             zubīzen, mhd., st. V.: nhd. zerbeißen

nezībzū                                             ūzbīzen, ūz bīzen, mhd., st. V.: nhd. herausbeißen, ausbeißen, ausreißen, verätzen

nezieb                                               beizen (1), peizen, mhd., sw. V.: nhd. beizen, mürbe machen, peinigen, absitzen, härten

nezieb                                               beizen (2), mhd., st. N.: nhd. „Beizen“

nezieb                                               beizen (3), mhd., sw. V.: nhd. jagen, mit einem Greifvogel jagen

nezieb                                               beizen (4), mhd., sw. V.: nhd. absitzen, von einem Pferd absteigen

neziebebmula                                 alumbebeizen, mhd., sw. V.: nhd. „ringsum beizen“

neziebeg                                           gebeizen, mhd., sw. V.: nhd. peinigen, mürbe machen

neziebhcrud                                    durchbeizen*, durchpeizen, mhd., sw. V.: nhd. „durchbeißen“, durchsetzen

neziebre                                           erbeizen, irbeizen, rebeizen, mhd., sw. V.: nhd. absitzen, absteigen, herabsteigen, an Land gehen, niederstürzen, vom Pferd fallen, Halt machen, halten, einkehren, sich stützen auf, anfeuern, hetzen, aufhetzen

neziebreeba                                     abeerbeizen, abe erbeizen, mhd., sw. V.: nhd. absitzen, vom Pferd absteigen

neziebreredin                                 nidererbeizen*, nider erbeizen, mhd., sw. V.: nhd. „niederbeißen“ ?

neziebzū                                           ūzbeizen, ūz beizen*, mhd., sw. V.: nhd. „ausbeizen“, mürbe machen

nezieh                                               heizen (1), mhd., st. V., red. V.: nhd. heißen, befehlen, anordnen, sein (V.), sagen, nennen, bezeichnen, zusagen, versprechen, verheißen (V.), geloben, bedeuten, anweisen, genannt werden, auffordern, veranlassen, lassen, ankündigen

nezieh                                               heizen (2), mhd., sw. V.: nhd. heiß sein (V.), heiß werden (V.)

nezieh                                               heizen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Auftrag, Weisung, Anweisung, Verheißung

nezieh                                               heizen (4), mhd., sw. V.: nhd. erhitzen, heizen, heiß machen, heiß sein (V.), heiß werden, bedeuten, anweisen

nezieheb                                          beheizen, mhd., st. V.: nhd. heißen, befehlen, verheißen (V.), versprechen

nezieheg                                           geheizen (1), mhd., st. V.: nhd. „heißen“, verheißen (V.), versprechen, weissagen, befehlen, genannt werden, geloben, prophezeien, raten

nezieheg                                           geheizen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geheißen“ (Adj.), verheißen (Adj.)

nezieheg                                           geheizen (3), mhd., st. N.: nhd. „Geheißen“, Verheißen

neziehegnu                                      ungeheizen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverheißen

neziehre                                           erheizen, mhd., sw. V.: nhd. heiß werden, feurig werden, anfeuern, heiß machen

neziehrev                                         verheizen (1), ferheizen*, mhd., st. V., red. V.: nhd. verheißen (V.), versprechen, verloben, geloben

neziehrev                                         verheizen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verheißen, Versprechen

neziehruiv                                       viurheizen***, fiurheizen***, mhd., V.: nhd. „heiß wie Feuer sein“

neziehtne                                         entheizen, mhd., st. V.: nhd. „entheizen“, verheißen (V.), geloben, absprechen, bekennen, Wallfahrt geloben, versprechen

neziehtoug                                      guotheizen*, guot heizen, mhd., st. V.: nhd. „gut heißen“

neziels                                              sleizen, mhd., sw. V.: nhd. „schleißen machen“, zerreißen, Rinde abstreifen, zerstören, zugrunde gehen, zerfallen (V.), spalten

nezielseba                                        abesleizen, abe sleizen, mhd., sw. V.: nhd. abreißen, zerreißen

nezielsrez                                         zersleizen, mhd., sw. V.: nhd. zerschleißen, zerreißen

neziem                                             meizen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „meißen“, hauen, schlagen, einhauen auf, zerhauen (V.), klarstellen, schneiden, abschneiden, einschneiden

neziemā                                           āmeizen, mhd., sw. V.: nhd. jucken, prickeln

neziemeba                                       abemeizen, mhd., red. V.: nhd. abhauen, schlagen

neziemredin                                    nidermeizen, nider meizen, mhd., st. V., red. V.: nhd. niederschlagen, fällen

neziemrev                                       vermeizen, vermeizzen, fermeizen*, mhd., red. V.: nhd. abschneiden, einschneiden

neziems                                            smeizen, mhd., sw. V.: nhd. schmeißen, scheißen

neziemseg                                        gesmeizen, mhd., sw. V.: nhd. Eier legen

nezien                                               neizen (1), mhd., sw. V.: nhd. „neißen“, bedrängen, plagen, beschädigen, verderben

nezien                                               neizen (2), mhd., st. N.: nhd. „Neißen“, Bedrängen

nezieneg                                           geneizen, mhd., sw. V.: nhd. verfolgen

nezienre                                           erneizen, mhd., sw. V.: nhd. belästigen, beschädigen, verderben

nezienup                                          puneizen*** (1), mhd., V.: nhd. stoßend anrennen, stoßend kämpfen

nezienup                                          puneizen (2), mhd., st. N.: nhd. stoßendes Anrennen, stoßendes Kämpfen

neziephcrud                                    durchpeizen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchbeizen

nezier                                               reizen (1), mhd., sw. V.: nhd. reizen, anreizen, antreiben, locken (V.) (2), verlocken, erwecken, anregen, erregen, verursachen, bewirken, hervorbringen, hervorrufen, veranlassen, anspornen, treiben, hetzen auf, herausfordern, weglocken von, aufregen, verlangen

nezier                                               reizen (2), mhd., st. N.: nhd. Reizen

neziereba                                         abereizen, mhd., sw. V.: nhd. ablocken, abluchsen

neziereg                                           gereizen, mhd., sw. V.: nhd. reizen, aufreizen, erregen, veranlassen zu

nezierena                                         anereizen, ane reizen, mhd., sw. V.: nhd. „anreizen“, locken (V.) (2), auffordern

nezieretim                                       mitereizen*, mite reizen, mhd., sw. V.: nhd. mitreizen

nezierf                                              freizen*, mhd., red. V.: Vw.: s. vreischen (1)

nezierfū                                           ūfreizen, ūf reizen, mhd., sw. V.: nhd. „aufreizen“, erregen

nezierk                                             kreizen (1), mhd., sw. V.: nhd. kreisen, eine Kreislinie machen

nezierk                                             kreizen (2), mhd., sw. V.: nhd. ärgern, erzürnen

nezierk                                             kreizen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Kreisen

nezierkeb                                         bekreizen, mhd., sw. V.: nhd. „bekreisen“, umkreisen

nezierkebmu                                  umbekreizen (1), mhd., sw. V.: nhd. umkreisen, umherziehen, umdrehen, umhergehen, Umschweife machen

nezierkebmu                                  umbekreizen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Umkreisen“

nezierkrev                                       verkreizen***, ferkreizen***, mhd., V.: nhd. „ärgern“

neziernroz                                       zornreizen***, mhd., V.: Hw.: s. zornreizende

nezierre                                            erreizen, mhd., sw. V.: nhd. aufreizen, begierig machen auf

nezierrednu                                    underreizen, mhd., sw. V.: nhd. sich gegenseitig reizen, sich gegenseitig aufstacheln

nezierrev                                         verreizen, ferreizen*, mhd., sw. V.: nhd. „verreizen“, anreizen, verführen, verführen zu, vertun, vergeuden

nezierv                                             vreizen, freizen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vreischen (1)

neziev                                               veizen, feizen*, mhd., sw. V.: nhd. mästen, fett machen

neziew                                              weizen (1), mhd., Adj.: nhd. „weizen“, Weizen..., von Weizen hergestellt, aus Weizen bestehend

neziew                                              weizen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. mit Weizen versorgen

neziews                                            sweizen (1), mhd., sw. V.: nhd. rösten (V.) (1), braten, schmoren, Schweiß vergießen, schwitzen

neziews                                            sweizen (2), mhd., sw. V.: nhd. schweißen

neziewseb                                        besweizen, mhd., sw. V.: nhd. mit Schweiß bedecken

neziewsre                                         ersweizen, mhd., sw. V.: nhd. in Schweiß geraten (V.), schwitzen

neziffarhcs                                      schraffizen, mhd., sw. V.: Vw.: s. schraffezen*

nezifpork                                         kropfizen, mhd., sw. V.: nhd. rülpsen

nezīhcs                                             schīzen, mhd., st. V.: nhd. scheißen

nezīhcseb                                         beschīzen, mhd., st. V.: nhd. bescheißen, besudeln, betrügen, beschmutzen

nezīhcsrev                                       verschīzen, ferschīzen*, mhd., st. V.: nhd. zu Ende scheißen, verscheißen, verscherzen, verderben

nezilāh                                             hālizen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hālezen*

nezilemih                                        himelizen***, mhd., sw. V.: nhd. decken, täfeln

nezīlg                                                glīzen, mhd., st. V.: nhd. gleißen, glänzen, schimmern, leuchten

nezīlgneknuv                                  vunkenglīzen, funkenglīzen*, mhd., st. V.: nhd. funkenartig gleißen, funkenartig glänzen, wie ein Feuer sprühen

nezīlgre                                            erglīzen, mhd., st. V.: nhd. „ergleißen“, erglänzen

nezīlgrebü                                       überglīzen, mhd., st. V.: nhd. „übergleißen“, überstrahlen

nezīlgrev                                          verglīzen, ferglīzen*, mhd., st. V.: nhd. aufhören zu glänzen

nezīlps                                              splīzen, mhd., st. V.: nhd. „spleißen“, spalten, trennen, abtrennen, bersten

nezīlpseba                                        abesplīzen*, abe splīzen, mhd., st. V.: nhd. „abspleißen“, abreißen

nezīlpsrez                                        zersplīzen, mhd., st. V.: nhd. „zerspleißen“, zerspalten (V.)

nezīls                                                slīzen, mhd., st. V.: nhd. „schleißen“, spalten, zerreißen, reißen, reißen von, zerschleißen, verschleißen, abstreifen, abnutzen, zerstören, zunichtemachen, aufbrauchen, hinbringen, zu Ende erklären, deutlich machen, sich lösen, sich abstreifen, zu Ende gehen, verbringen mit

nezīlsba                                            abslīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslīzen

nezīlseb                                            beslīzen, mhd., st. V.: nhd. „beschleißen“, verbrauchen, durch Gebrauch abnutzen

nezīlseba                                          abeslīzen, abslīzen, abe slīzen, mhd., st. V.: nhd. abschleißen, abstreifen, abreißen, verschleißen, ausreißen

nezīlsrev                                          verslīzen, ferslīzen*, vorslīzen*, forslīzen*, mhd., st. V.: nhd. „verschleißen“, abnutzen, zerreißen, aufbrauchen, verbringen, zubringen, verderben, sich abnutzen, zugrundegehen, bis zum Zerreißen abnutzen, unnötig verbrauchen, verzehren, hinbringen, sich abnützen, alt und runzelig werden, vergehen

nezīlsrez                                           zerslīzen, zeslīzen, zuslīzen, mhd., st. V.: nhd. zerschleißen, verschleißen, zerbrechen, zerreißen, zerschleißen, hinbringen

nezīlstne                                          entslīzen, mhd., st. V.: nhd. entgehen, aufschlitzen

nezīlszū                                            ūzslīzen, ūz slīzen, mhd., st. V.: nhd. „ausschleißen“, verschleißen

nezīlv                                                vlīzen (1), flīzen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. streben, sich bemühen, befleißen, sich befleißen, eifrig sein (V.), mit Eifer beschäftigt sein (V.), mit Sorgfalt beschäftigt sein (V.), sich eifrig schmücken, mit Eifer wenden, sich kümmern, sich bemühen um, streben nach, sich anstrengen für, sich beschäftigen mit, sich üben in, sich einstellen auf

nezīlv                                                vlīzen (2), flīzen*, mhd., Adv.: nhd. genau

nezīlv                                                vlīzen (3), flīzen, mhd.?, st. N.: nhd. Eifer, Streben

nezīlveb                                           bevlīzen, beflīzen*, mhd., st. V.: nhd. „befleißen“, beflissen sein (V.), fleißig sein (V.), bemühen, sich bemühen, sich einer Sache befleißigen

nezīlveg                                            gevlīzen, geflīzen*, mhd., st. V.: nhd. sich einer Sache befleißigen, sich bemühen um, trachten nach

nezīlvrediw                                     widervlīzen, widerflīzen*, mhd., st. V.: nhd. „entgegenwirken“, Widerstand leisten

nezīlvrev                                          vervlīzen, vorvlīzen, ferflīzen*, mhd., st. V.: nhd. „verfleißen“, Sorgfalt und Eifer anwenden, eifrig bedacht sein (V.), sich bemühen um, besorgt sein (V.) um, bedacht sein (V.) auf, begierig sein (V.) auf, versessen sein (V.) auf

nezīms                                              smīzen, mhd., st. V.: nhd. streichen, schmieren (V.) (1), schlagen, hauen auf

nezīmseb                                         besmīzen, mhd., st. V.: nhd. beschmeißen, besudeln, verunreinigen, beflecken

nezin                                                 nizen***, mhd., st. V.: Vw.: s. über-

nēzino                                              onizēn, mhd., st. M.: nhd. Onyx

nezinrebü                                        übernizen, mhd., st. V.: nhd. zu viel Nutzen fordern von, zu viel Nutzen nehmen von, durch übermäßigen Liebesgenuss sich abstumpfen, impotent machen

nezīp                                                 pīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. bīzen

nezīphcrud                                      durchpīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchbīzen

nezīr                                                 rīzen (1), mhd., st. V.: nhd. reißen, auseinanderreißen, zerreißen, aufreißen, verletzen, abreißen, herunterreißen, sich bewegen, zeichnen, einritzen, schreiben, sich spalten

nezīr                                                 rīzen (2), mhd., st. N.: nhd. Reißen

nezir                                                 rizen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nezīrba                                             abrīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. aberīzen (1)

nēzīrd                                               drīzēn, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drīzehen

nezireb                                             berizen, mhd., st. V.: nhd. umkreisen, umgrenzen, umreißen, Grenzen angeben

nezīreba                                           aberīzen (1), abrīzen, abe rīzen, mhd., st. V.: nhd. herabreißen, rauben, losreißen, entreißen, abreißen

nezīreba                                           aberīzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Abreißen“, Raub, Betrug

nezīrebmu                                       umberīzen, umbe rīzen, mhd., st. V.: nhd. umreißen, aufreißen, umbrechen, umkreisen

nezīreg                                             gerīzen***, mhd., st. V.: Vw.: s. abe-

nezīregeba                                       abegerīzen, abe gerīzen, mhd., st. V.: nhd. abreißen, vom Leib reißen

nezīrerüv                                         vürerīzen*, fürerīzen*, vürrīzen, vür rīzen, fürrīzen*, mhd., st. V.: nhd. „fürreißen“, an sich reißen

nezīrfū                                             ūfrīzen, ūr rīzen, mhd., st. V.: nhd. aufreißen, hochreißen

nezīrg                                               grīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. krīzen

neziri                                                irizen, mhd., sw. V.: Vw.: s. irzen

nezīriewzne                                     enzweirīzen, mhd., st. V.: nhd. entzweireißen

nezīrk                                               krīzen (1), mhd., st. V.: nhd. scharf schreien, kreischen, stöhnen

nezīrk                                               krīzen (2), mhd., st. V.: nhd. Kreislinie machen, gären, schäumen, kratzen

nezīrkeb                                           bekrīzen, mhd., st. V.: nhd. „bekreisen“, umkreisen, sich durch einen Beschwörungskreis sichern

nezīrkebmu                                    umbekrīzen, mhd., st. V.: nhd. umschließen

nezīrps                                             sprīzen (1), mhd., st. V.: nhd. splittern, auseinanderfliegen, zersplittern, herausdringen aus

nezīrps                                             sprīzen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. zer-

nezīrpsrez                                        zersprīzen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „zerspreizen“, zersplittern

nezīrre                                              errīzen, mhd., st. V.: nhd. zerreißen, sich spalten

nezīrredin                                        niderrīzen, nider rīzen, mhd., st. V.: nhd. „niederreißen“, herunterreißen

nezīrrev                                           verrīzen, ferrīzen*, mhd., st. V.: nhd. „verreißen“, zerreißen

nezīrrez                                            zerrīzen, zerrizen, zerīzen, zurīzen, zurrīzen, mhd., st. V.: nhd. reißen, zerreißen, zerreißen in, ausreißen, zerschlagen (V.), zerbrechen, bersten, zerzupfen, zerfetzen, zerfleischen, zerstören, verwüsten

nezīrrüv                                           vürrīzen, fürrīzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürerīzen

nezirt                                                trizen, tritzen, mhd., sw. V.: nhd. „triezen“, quälen, aufwinden

nezīrzū                                             ūzrīzen***, mhd., st. N.: Vw.: s. hār-

nezīrzū                                             ūzrīzen, ūz rīzen, mhd., st. V.: nhd. ausreißen, abreißen, abziehen

nezīrzūrāh                                       hārūzrīzen*** (1), mhd., V.: nhd. „Haar ausreißen“

nezīrzūrāh                                       hārūzrīzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Haarausreißen“, Haarausfall

nezīw                                                wīzen (1), mhd., sw. V.: nhd. weißen, weiß sein (V.), weiß werden, weiß machen, glänzen, tünchen, säubern, reinigen

nezīw                                                wīzen (2), wīzzen, mhd., sw. V.: nhd. strafen, bestrafen, peinigen

nezīw                                                wīzen (3), mhd., st. V.: nhd. beachten, bemerken, Vorwurf machen, Vorwurf machen wegen, vorwerfen, Schuld geben, verweisen, bestrafen

nezīw                                                wīzen*** (4), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Weißen, Weiß-Sein, Weiß-Werden, Glänzen, Weiß-Machen, Tünchen, Säubern, Reinigen

nezīw                                                wīzen (5), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Strafen (N.), Vorwurf, Strafe

nezīweg                                            gewīzen, mhd., st. V.: nhd. vorwerfen, vorhalten, tadeln, Vorwurf machen

nezīwerebü                                      überewīzen* (1), überwīzen, mhd., sw. V.: nhd. an Weiße übertreffen

nezīwerebü                                      überewīzen* (2), überwīzen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Übertreffen an Weiße

nezīweti                                           itewīzen, itwīzen, mhd., sw. V.: nhd. schmähen, tadeln, Vorwürfe machen, vorwerfen, vorhalten

nezīwre                                            erwīzen, mhd., sw. V.: nhd. weiß werden

nezīwrebü                                        überwīzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. überewīzen (1)

nezīwrebü                                        überwīzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. überewīzen (2)

nezīwrev                                          verwīzen, virwīzen, vorwīzen, vurwīzen, ferwīzen*, firwīzen*, forwīzen*, furwīzen*, mhd., st. V.: nhd. verweisen, vorwerfen, Vorwürfe machen, tadeln, strafend vorwerfen, tadelnd vorwerfen, bestrafen, vorrücken

nezīwrez                                           zerwīzen, mhd., sw. V.: nhd. etwas Rotes weißen, etwas Rotes bleichen und dadurch entstellen

nezīwti                                             itwīzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. itewīzen

nezīwtne                                          entwīzen, mhd., st. V.: nhd. vorwerfen, tadeln

nezkaw                                             wakzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wakezen

nezkcelb                                           bleckzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bleckezen* (1)

nezkcelb                                           bleckzen (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bleckezen* (2)

nezkcikeb                                        bekickzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekiczen

nezkcug                                            guckzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. guckezen

nezkel                                               lekzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. legen

nezkolv                                            vlokzen, vlokezen* (?), vlukzen, vlogzen, flokzzen*, flogzen*, flukzen*, mhd., sw. V.: nhd. fliegen, blitzen, herumfliegen, flattern, in zitternder Bewegung sein (V.)

nezkot                                              tokzen, mhd., sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen, wogen, schwanken

nezkotrev                                        vertokzen, fertokzen*, mhd., sw. V.: nhd. durch Schwenken vertun

nezkulv                                            vlukzen, flukzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlokezen

nezla                                                 alzen, mhd., Adv.: nhd. immer, ständig, gerade (Adv.), sogleich, immer fort, immer noch, so eben

nezlafp                                             pfalzen*, phalzen, mhd., sw. V.: nhd. „pfalzen“, stützen

nezlah                                               halzen, mhd., sw. V.: nhd. hinken

nezlahp                                            phalzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfalzen

nezlahrev                                         verhalzen, ferhalzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhelzen

nezlahrev                                         verhalzen***, ferhalzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nezlahrevnu                                    unverhalzen, unferhalzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschnitten

nezlak                                               kalzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kelzen

nezlam                                             malzen, mhd., sw. V.: nhd. „malzen“, zu Malz dörren, mälzen

nezlams                                            smalzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. schmelzen, zerfließen, fettig machen, mit Fett kochen, mit Schmalz kochen

nezlamseb                                       besmalzen, mhd., sw. V.: nhd. „beschmalzen“, fettig machen

nezlamsrev                                      versmalzen, fersmalzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. versmelzen (1)

nezlas                                               salzen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. salzen, einsalzen, mit Salz bestreuen, salzig machen

nezlas                                               salzen*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

nezlaseg                                           gesalzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesalzen“, salzig

nezlasegnu                                      ungesalzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesalzen

nezlasrev                                         versalzen, fersalzen*, mhd., red. V.: nhd. versalzen (V.), ganz salzig machen

nezlav                                               valzen, falzen*, mhd., red. V.: nhd. biegen, krümmen

nezlaw                                              walzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. rollen, walzen, drehen, sich drehen, sich wälzen, wenden, sich wenden, ablaufen, sich entwickeln, gleichsam abrollend erzählen

nezlaweba                                        abewalzen, abe walzen, mhd., red. V.: nhd. „abwälzen“, wegwälzen

nezlawebmu                                    umbewalzen, umbe walzen, umbwalzen, mhd., st. V., red. V., sw. V.: nhd. „umwalzen“, sich drehen, sich herumwälzen, sich umkehren

nezläwebmu                                    umbewälzen, mhd., sw. V.: nhd. herumwälzen

nezlaweg                                          gewalzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „wälzen“, wegrollen

nezlawegeba                                    abegewalzen*, abe gewalzen, mhd., st. V.: nhd. herabrollen

nezlawena                                        anewalzen*, ane walzen, mhd., st. V.: nhd. „anwalzen“, heranrollen

nezlawnī                                          īnwalzen*, īn walzen, mhd., st. V.: nhd. einwalzen

nezlawples                                       selpwalzen***, mhd., V.: nhd. „sich von selbst drehen“

nezlawrev                                        verwalzen, mhd., st. V.: nhd. „verwalzen“, verwandeln, verdauen

nezleb                                               belzen, pelzen, mhd., sw. V.: nhd. pelzen, pfropfen, veredeln

nezlebrov                                         vorbelzen, vor belzen, mhd., sw. V.: nhd. vorpelzen

nezleg                                               gelzen, mhd., sw. V.: nhd. kastrieren, beschneiden

nezlegre                                           ergelzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergelsen

nezlegrev                                         vergelzen, fergelzen*, mhd., sw. V.: nhd. kastrieren

nezleh                                               helzen (1), mhd., st. V.: nhd. schneiden, hinken

nezleh                                               helzen (2), mhd., sw. V.: nhd. lähmen

nezlehcs                                           schelzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

nezlehcsrev                                     verschelzen, ferschelzen*, verschellezen*, ferschellezen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschellen“, zerschellen

nezleheg                                           gehelzen, mhd., sw. V.: nhd. lähmen

nezlehrev                                         verhelzen, verhalzen, ferhelzen*, mhd., sw. V.: nhd. lähmen, abhalten von

nezlek                                               kelzen, kalzen, mhd., sw. V.: nhd. schreiend sprechen, prahlen, schimpfen, schelten

nezlem                                             melzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. malzen

nezlems                                            smelzen (1), mhd., st. V.: nhd. schmelzen, fließen in

nezlems                                            smelzen (2), mhd., sw. V.: nhd. schmelzen, fettig machen, einfetten, emaillieren, anbringen auf, anbringen unter, herstellen aus, versenken in

nezlems                                            smelzen (3), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Schmelzen

nezlemseba                                     abesmelzen, abe smelzen, mhd., sw. V.: nhd. abschmelzen

nezlemseg                                        gesmelzen, mhd., sw. V.: nhd. schmelzen

nezlemsenemasez                          zesamenesmelzen*, zesamene smelzen, mhd., sw. V.: nhd. zusammenschmelzen

nezlemshcrud                                 durchsmelzen (1), mhd., st. V.: nhd. durchdringen, völlig zerfließen, schmelzen

nezlemshcrud                                 durchsmelzen (2), mhd., sw. V.: nhd. durch Metallschmelze verzieren

nezlemsnī                                        īnsmelzen (1), īn smelzen, mhd., st. V.: nhd. „einschmelzen“, sich verschmelzen, verschmelzen, verschmelzen mit

nezlemsnī                                        īnsmelzen (2), mhd., sw. V.: nhd. eingehen

nezlemsnī                                        īnsmelzen (3), mhd., st. N.: nhd. Einschmelzen

nezlemsre                                        ersmelzen, mhd., st. V.: nhd. zerschmelzen

nezlemsrev                                      versmelzen (1), fersmelzen*, versmalzen, fersmalzen*, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „verschmelzen“, zerschmelzen, schmelzen, fließen, zerfließen

nezlemsrev                                      versmelzen (2), fersmelzen*, mhd., st. N.: nhd. Verschmelzen

nezlemsrez                                      zersmelzen (1), mhd., st. V.: nhd. zerfließen, zerschmelzen

nezlemsrez                                      zersmelzen (2), mhd., sw. V.: nhd. zerfließen, zerschmelzen, zerfließen machen

nezlemszū                                       ūzsmelzen (1), ūz smelzen, mhd., st. V.: nhd. ausschmelzen, ausfließen, zerfließen, sich verströmen, sich verströmen in

nezlemszū                                       ūzsmelzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ausschmelzen“, Sich-Verströmen

nezlep                                               pelzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. belzen

nezles                                               selzen, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)

nezlet                                                telzen, mhd., sw. V.: nhd. streichen, schmieren (V.) (1), anstreichen

nezleteb                                           betelzen, mhd., sw. V.: nhd. besudeln, beschmieren

nezlets                                              stelzen, mhd., sw. V.: nhd. „stelzen“, auf Stelzen gehen

nezlev                                               velzen, felzen*, mhd., sw. V.: nhd. aneinanderlegen, ineinanderlegen, einlegen zusammenlegen, Passementeriearbeit machen, schmücken, fügen in

nezlew                                              welzen, mhd., sw. V.: nhd. wälzen, rollen, drehen, gleichsam abrollend erzählen, sich wälzen, wenden, sich drehen, bewegen, hinabrollen, fügen

nezlewba                                          abwelzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewelzen

nezleweba                                        abewelzen, abwelzen, abe welzen, mhd., sw. V.: nhd. „abwälzen“, herabrollen, herabstürzen, wegwälzen

nezlewebmu                                    umbewelzen, umbe welzen, mhd., sw. V.: nhd. „umwälzen“, herumwälzen, sich drehen

nezlewni                                          inwelzen, īnwelzen, īn welzen, mhd., sw. V.: nhd. „einwälzen“, zusammenrollen

nezlewnī                                          īnwelzen, īn welzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. inwelzen

nezlewouz                                        zuowelzen, zuo welzen, mhd., sw. V.: nhd. „zuwälzen“, hinrollen

nezlewrebü                                      überwelzen, mhd., sw. V.: nhd. „überwälzen“, überall herumziehen, durchlaufen

nezlews                                            swelzen, mhd., st. V.: nhd. brennen, verbrennen

nezliv                                                vilzen, filzen*, mhd., sw. V.: nhd. „filzen“, zu Filz machen, von Filz machen

nezlivrev                                          vervilzen, ferfilzen*, mhd., sw. V.: nhd. verfilzen

nezlog                                               golzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kolzen

nezloh                                              holzen, hülzen, mhd., sw. V.: nhd. „holzen“, Holz fällen und aus dem Wald bringen, mit Holz versehen (V.), mit Holz versorgen, Holz holen, Holz machen

nezloheb                                          beholzen, behulzen, mhd., sw. V.: nhd. mit Brennholz versehen (V.)

nezlomsrev                                     versmolzen, fersmolzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschmolzen“, zerschmolzen, zerflossen

nezlots                                              stolzen (1), mhd., sw. V.: nhd. hinken

nezlots                                              stolzen (2), mhd., sw. V.: nhd. töricht sein (V.), töricht werden, stolz machen, stolz einhergehen, stolz sein (V.), stolz werden, hochgemut werden

nezlotsfū                                          ūfstolzen, ūf stolzen, mhd., sw. V.: nhd. sich stolz erheben, stolz werden, stattlich werden

nezlub                                              bulzen, mhd., sw. V.: nhd. hervorquellen, sich hervordrängen

nezlubrednu                                   underbulzen, mhd., sw. V.: nhd. abstürzen

nezlüh                                              hülzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-, s. holzen

nezlüh                                              hülzen (2), mhd., sw. V.: nhd. hinken

nezlüheb                                          behülzen, mhd., sw. V.: nhd. „holzen“

nezlum                                             mulzen, mhd., sw. V.: nhd. Malz herstellen, zu Malz verarbeiten, zu Malz dörren, mälzen

nezlus                                               sulzen, sülzen, mhd., sw. V.: nhd. „sulzen“, sülzen, pökeln

nezlüs                                               sülzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sulzen

nezman                                            namzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. namezen*

nezmerg                                           gremzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gremezen

nezmergre                                       ergremzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergremezzen*

nezmurd                                          drumzen, mhd., sw. F.: Vw.: s. trunzün

neznag                                              ganzen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1)

neznagre                                          erganzen, mhd., sw. V.: nhd. ganz werden, ergänzen

neznahcs                                          schanzen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit Schranken versehen (V.), einfriedigen

neznahcs                                          schanzen (2), mhd., sw. V.: nhd. Glücksspiel treiben, Hazard spielen, gewinnen, hervorbringen, zum Ausschlag kommen, durch Glück zufallen (V.) (2)

neznalfp                                           pflanzen, phlanzen, mhd., sw. V.: nhd. pflanzen, verpflanzen, zieren, schmücken, Schößlinge treiben, gedeihen, um sich greifen, wachsen (V.) (1), anpflanzen, bepflanzen, einpflanzen, anlegen, gründen, pfropfen

neznalfpeg                                       gepflanzen*, gephlanzen, mhd., sw. V.: nhd. pflanzen, verpflanzen, zieren, schmücken, Schößlinge treiben, wachsen (V.) (1), gedeihen, um sich greifen

neznalfpena                                    anepflanzen*, anpflanzen, ane phlanzen, mhd., sw. V.: nhd. „anpflanzen“, anmalen, bestreichen

neznalfpfū                                       ūfpflanzen*, ūfphlanzen, mhd., sw. V.: nhd. „aufpflanzen“, sich aufputzen

neznalfphcrud                                durchpflanzen*, durchphlanzen, mhd., sw. V.: nhd. „durchpflanzen“, über und über bepflanzen

neznalfpna                                      anpflanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anepflanzen

neznalfpnī                                       īnpflanzen, īn phlanzen, mhd., sw. V.: nhd. einpflanzen

neznalfprebü                                  überpflanzen*, überphlanzen, mhd., sw. V.: nhd. verpflanzen

neznalgrev                                       verglanzen, ferglanzen*, mhd., sw. V.: nhd. überstrahlen, schminken

neznalhp                                          phlanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflanzen

neznalhpeg                                      gephlanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepflanzen*

neznalhpfū                                      ūfphlanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūppflanzen*

neznalhphcrud                               durchphlanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchpflanzen*

neznalhprebü                                 überphlanzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. berpflanzen*

neznar                                              ranzen, mhd., sw. V.: nhd. „ranzen“, ungestüm hin und herspringen, umherspringen, necken, Glieder dehnen, strecken

neznarf                                             franzen, vranzen, mhd., sw. V.: nhd. mit Fransen besetzen (V.), nach französischer Mode zuschneiden

neznarhcsrev                                  verschranzen*, ferschranzen*, mhd., V.: Vw.: s. verschrenzen

neznarps                                          spranzen, mhd., sw. V.: nhd. einherstolzieren

neznarv                                            vranzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. franzen

neznat                                              tanzen, danzen, mhd., sw. V.: nhd. tanzen

neznateg                                          getanzen, mhd., sw. V.: nhd. tanzen

neznaterov                                      voretanzen*, vortanzen, foretanzen*, mhd., sw. V.: nhd. vortanzen

neznatevoh                                     hovetanzen, hofetanzen*, mhd., sw. V.: nhd. tanzen

neznatrev                                        vertanzen, fertanzen*, mhd., sw. V.: nhd. mit Tanzen hinbringen

neznatrov                                        vortanzen, fortanzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voretanzen

neznawedir                                      ridewanzen, mhd., sw. V.: nhd. tanzen

neznaws                                           swanzen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich schwenkend bewegen, sich herbeibewegen, sich bewegen, hin und her schwanken, umherstreifen, zierlich und höflich bewegen, sich zierlich oder geziert bewegen, tanzen, einherstolzieren, sich schlängeln durch, tänzeln

neznaws                                           swanzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schwanzen“

neznawsebmu                                 umbeswanzen, umbe swanzen, mhd., sw. V.: nhd. umhertanzen, umherschlendern, herumwirbeln

neznawseg                                       geswanzen, mhd., sw. V.: nhd. tänzeln, stolzieren, einherstolzieren

neznawserüv                                   vüreswanzen*, vürswanzen, vür swanzen, mhd., sw. V.: nhd. vorbeistolzieren

neznawshcrud                                durchswanzen, mhd., sw. V.: nhd. tanzend durchziehen

neznawsrüv                                     vürswanzen*, vür swanzen, fürswanzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreswanzen

nezneb                                              benzen, mhd., sw. V.: nhd. „benzen“, quälen, beschwerlich fallen

neznedērc                                        crēdenzen, mhd., sw. V.: nhd. vorkosten, versuchen, Speise anbieten

nezneg                                              genzen, mhd., sw. V.: nhd. ganz machen, heilen (V.) (1)

nezneghcrud                                   durchgenzen, mhd., sw. V.: nhd. völlig durchsetzen

neznegne                                         engenzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. entgenzen

neznegrev                                        vergenzen, fergenzen*, mhd., sw. V.: nhd. zuwachsen (V.) (1)

neznegrez                                        zergenzen, mhd., sw. V.: nhd. „zergänzen“, zerstückeln

neznegtne                                        entgenzen, engenzen, mhd., sw. V.: nhd. zerbrechen, zerreißen, zerstören

neznehehcs                                     schehenzen, mhd., sw. V.: nhd. rauben, auf Raub gehen

neznehehcs                                     schehenzen, mhd., st. N.: nhd. Räuberei

neznel                                               lenzen, mhd., sw. V.: nhd. „lenzen“, Frühling werden, dem Frühling gleichen, ackern

neznelg                                             glenzen, mhd., sw. V.: nhd. mit Glanz versehen (V.), erstrahlen, glänzen, leuchten, Glanz machen

neznelgeb                                        beglenzen, mhd., sw. V.: nhd. bescheinen, bestrahlen

neznelgerüv                                    vüreglenzen*, vürglenzen, füreglenzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürglänzen“, an Glanz übertreffen

neznelghcrud                                  durchglenzen, mhd., sw. V.: nhd. hell glänzen, erhellen, erleuchten, erklären

neznelgnih                                      hinglenzen, hin glenzen, mhd., sw. V.: nhd. prangen

neznelgre                                         erglenzen, mhd., sw. V.: nhd. erglänzen, glänzend machen, erleuchten, glänzen

neznelgrediw                                  widerglenzen, wider glenzen, mhd., sw. V.: nhd. widerglänzen, widerscheinen, prangen

neznelgrüv                                      vürglenzen, fürglenzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreglenzen

neznelgzū                                        ūzglenzen, mhd., V.: nhd. „strahlen“

neznelog                                          golenzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. golen

neznerhcs                                        schrenzen, mhd., sw. V.: nhd. spalten, reißen, zerreißen, brechen, Loch machen

neznerhcshcrud                             durchschrenzen, mhd., sw. V.: nhd. durchreißen, zerreißen

neznerhcsre                                    erschrenzen, mhd., sw. V.: nhd. zerreißen

neznerhcsrev                                  verschrenzen, ferschrenzen*, verschranzen*, ferschranzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschränzen“, zerreißen, zerstören

neznerhcsrez                                   zerschrenzen, mhd., sw. V.: nhd. zerspalten (V.), zerreißen, zerbrechen

neznerk                                            krenzen, mhd., sw. V.: nhd. „kränzen“, mit einem Kranz versehen (V.), bekränzen

neznerps                                          sprenzen (1), mhd., st. V.: nhd. in verschiedenen Farben glänzen

neznerps                                          sprenzen (2), mhd., sw. V.: nhd. sprengen, spritzen, bunt machen, schmücken, putzen, sprenkeln, sich spreizen, zeigen, kleiden in, einherstolzieren

neznerpseg                                      gesprenzen, mhd., sw. V.: nhd. zieren

neznerpsfū                                      ūfsprenzen, ūf sprenzen, mhd., sw. V.: nhd. aufspreizen

neznerpstne                                    entsprenzen, mhd., sw. V.: nhd. „entgänzen“ (?)

neznerpszū                                      ūzsprenzen, ūz sprenzen, mhd., sw. V.: nhd. „aussprenzen“, sich putzen, ausschmücken

neznerrans                                      snarrenzen***, mhd., V.: nhd. schnarren

neznerrev                                        verrenzen, ferrenzen*, mhd., sw. V.: nhd. verkitten, verkleistern

neznerv                                            vrenzen, mhd., sw. V.: nhd. nach allen Seiten hin ausstrahlen

neznewēls                                        slēwenzen, slēwezen, mhd., sw. V.: nhd. müßig werden, erschlaffen, träge sein (V.)

neznews                                           swenzen, mhd., sw. V.: nhd. schwenken, putzen, zieren, sich schwenkend bewegen, hin und her schwanken, umherstreifen, sich zierlich bewegen, sich geziert bewegen, tanzen, einherstolzieren, flechten

neznie                                               einzen, mhd., Adv.: nhd. einzeln

neznih                                              hinzen, mhd., sw. V.: nhd. sich erkühnen, die Spitze bieten

neznilb                                             blinzen, mhd., sw. V.: nhd. blinzeln, die Augen schließen

neznilg                                             glinzen, mhd., st. V.: nhd. glänzen, schimmern

neznils                                              slinzen, mhd., sw. V.: nhd. blinzeln

neznirps                                           sprinzen, mhd., sw. V.: nhd. bunt schmücken

neznīw                                              wīnzen, mhd., sw. V.: nhd. nach Wein schmecken

neznük                                             künzen, mhd., sw. V.: nhd. schmeicheln

neznul                                              lunzen, mhd., sw. V.: nhd. „lunzen“, schlummern

neznülk                                            klünzen, mhd., sw. V.: nhd. dumpf tönen, schallen

neznülkouz                                     zuoklünzen***, mhd., V.: nhd. zublasen, verleumden

neznulrev                                        verlunzen, ferlunzen*, mhd., sw. V.: nhd. ruhig bleiben, sich still verhalten (V.)

neznüm                                            münzen, mhd., sw. V.: nhd. münzen, Münzen herstellen, Münzen prägen, prägen, Geld prägen

neznümrev                                      vermünzen, fermünzen*, mhd., sw. V.: nhd. „vermünzen“, als Münze prägen

neznums                                          smunzen, mhd., sw. V.: nhd. lachen, schmunzeln

neznurb                                           brunzen, mhd., sw. V.: nhd. „brunzen“, pissen, Harn lassen

neznurbeb                                       bebrunzen, mhd., sw. V.: nhd. „bebrunzen“, mit Urin benetzen

neznurf                                            frunzen*, vrunzen, mhd., sw. V.: nhd. falten, fälteln

neznurg                                            grunzen, mhd., sw. V.: nhd. murren, murmeln, grollen

neznurt                                            trunzen (1), mhd., sw. V.: nhd. verkürzen

neznurt                                            trunzen (2), mhd., st. M., N.: Vw.: s. trunzūn

neznurv                                           vrunzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. frunzen

nezo                                                  ozen***, mhd., V.: Vw.: s. ūz-

nezōb                                                bōzen (1), pōzen, mhd., red. V., st. V., sw. V.: nhd. „bossen“, schlagen, klopfen, stoßen, anstoßen, anklopfen, beginnen, spielen, Karten spielen, Kegel spielen, kegeln, würfeln, Fell sträuben

nezōb                                                bōzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Bossen“, Schlagen

nezōb                                                bōzen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. büezen

nezōbeg                                            gebōzen (1), mhd., st. V.: nhd. stoßen, schlagen

nezōbeg                                            gebōzen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. gebüezen

nezōbegzū                                        ūzgebōzen, ūz gebōzen, mhd., sw. V.: nhd. ausdreschen, dreschen

nezōbena                                         anebōzen, ane bōzen, mhd., red. V., st. V., sw. V.: nhd. anstoßen, stoßen

nezōbre                                            erbōzen, mhd., red. V.: nhd. herausstoßen

nezōbrev                                          verbōzen, ferbōzen*, mhd., st. V.: nhd. verderben, zurückschlagen, vernichten

nezōbrez                                          zerbōzen, zerpōsen, zerbōsen, mhd., red. V., sw. V.: nhd. zerklopfen, zerstoßen (V.)

nezōd                                                dōzen (1), mhd., sw. V.: nhd. schallen, widerhallen, Lärm machen

nezōd                                                dōzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Tosen“

nezōhcs                                            schōzen (1), mhd., sw. V.: nhd. hüpfen, schießen

nezōhcs                                            schōzen (2), schozzen, mhd., st. N.: nhd. Schießen

nezōk                                                kōzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. under-

nezōkrednu                                     underkōzen, mhd., sw. V.: nhd. sich vertraut machen

nezōl                                                 lōzen (1), mhd., sw. V.: nhd. losen, Los werfen, durch Los bestimmen, auslosen, verteilen

nezōl                                                 lōzen (2), mhd., st. N.: nhd. Losen

nezōl                                                 lōzen (3), mhd., red. anom. V.: Vw.: s. lāzen

nezōlb                                               blōzen, mhd., sw. V.: nhd. nackt sein (V.), bloß sein (V.), rein sein (V.), arm sein (V.), arm werden

nezōlegnu                                        ungelōzen, mhd., Adj.: Vw.: s. ungelāzen

nezōlirv                                            vrilōzen, frilōzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vrīlāzen

nezōlk                                              klōzen***, mhd., sw. V.: nhd. trennen

nezōlkfū                                          ūfklōzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfklœzen

nezōls                                               slōzen (1), mhd., V.: nhd. „hageln“

nezōls                                               slōzen (2), mhd., st. N.: nhd. Hageln, Hagel

nezōlzū                                             ūzlōzen, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzlāzen

nezōm                                              mōzen, mhd., anom. V.: Vw.: s. müezen

nezōn                                                nōzen, mhd., sw. V.: nhd. sich zugesellen

nezōneg                                            genōzen, mhd., sw. V.: nhd. genießen, gleichtun, gesellen, gleichstellen, gleichstellen mit, vergleichen, gleichkommen, vergleichen, zurechnen, zugesellen

nezōnegnu                                       ungenōzen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-

nezōnegnurev                                 verungenōzen, ferungenōzen*, mhd., sw. V.: nhd. mit einem Ungenossen verheiraten

nezōnegouz                                     zuogenōzen, mhd., sw. V.: nhd. beigesellen, sich gesellen, sich zugesellen

nezōnegsūh                                     hūsgenōzen, mhd., sw. V.: nhd. zum Hausgenossen machen

nezōp                                                pōzen, mhd., red. V., sw. V.: Vw.: s. bōzen (1)

nezops                                              spozen, spotezen*, mhd., sw. V.: nhd. höhnen, spotten, verhöhnen, verspotten, scherzen, spaßen

nezōr                                                rōzen, rœzen, rozzen, mhd., sw. V.: nhd. faul werden, welken, erbleichen, faulen

nezōrdrev                                        verdrōzen, ferdrōzen*, mhd., sw. V.: nhd. anhalten, warten

nezōrg                                              grōzen (1), grœzen, mhd., sw. V.: nhd. groß machen, sich ausdehnen, groß werden, größer werden, dick werden, wachsen (V.) (1), schwanger werden, an Wachstum zunehmen, schwellen, für groß halten, erheben, verbreiten

nezōrg                                              grōzen (2), grōze, mhd., Adv.: nhd. großzügig, aufwendig, in großer Zahl

nezorg                                              grozen, mhd., Adv.: Vw.: s. groze

nezōrgre                                           ergrōzen (1), mhd., sw. V.: nhd. dünken

nezōrgre                                           ergrōzen* (2), ergrœzen, mhd., sw. V.: nhd. vergrößern

nezōrgrebü                                      übergrōzen*, übergrœzen, mhd., sw. V.: nhd. überragen, übertreffen, zu groß sein (V.)

nezōrgrev                                        vergrōzen, fergrōzen*, mhd., sw. V.: nhd. groß werden

nezōs                                                sōzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sāzen

nezōts                                               stōzen (1), mhd., red. V., st. V.: nhd. bewegen, forttreiben, stoßen, hinausstoßen, verstoßen (V.), keltern, zuweisen, Geld zuweisen, stoßen an, grenzen an, Stoß versetzen, sich streiten, berühren, stecken, stopfen, hinzufügen, zusammendrängen, zerstampfen, sich stoßen, Anstoß nehmen, sich begeben (V.), zutragen, sich anstoßen, sich bewegen, gelangen hin, sich erstrecken, reichen, grenzen, stolpern über, sich einmischen in, sich beteiligen an, klopfen an, treffen auf, treffen in, fallen auf, sich bewegen in, niederstoßen, niederwerfen, verletzen, aufstellen, abstecken, setzen, ausstoßen, vertreiben aus, treiben aus, wegstoßen, werfen von, losreißen von, reißen von, legen, senken, tauchen in, treiben in, treiben vor, stellen, treffen mit, schieben vor, verletzen an

nezōts                                               stōzen (2), mhd., st. N.: nhd. Stoßen

nezōtsba                                           abstōzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestōzen

nezōtseb                                           bestōzen, mhd., st. V.: nhd. vertreiben, versperren, berauben, verstoßen (V.) von, glätten, hobeln, berauben, bearbeiten, vollstopfen, anfahren, schelten

nezōtseba                                         abestōzen, abstōzen, abe stōzen, mhd., st. V.: nhd. „abstoßen“, herabstoßen, entfernen, abladen, ablegen, abbrechen, brechen, abschlagen, absegeln, von der rechten Fährte abweichen und eine falsche Fährte verfolgen (von Jagdhunden)

nezōtsebmu                                    umbestōzen, umbe stōzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. umstoßen, umstürzen, niederwerfen, besiegen

nezōtseg                                           gestōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. stoßen, stoßen gegen, einrammen, einstechen, zuordnen zu, stecken in, senken in, treffen, geraten (V.), uneinig sein (V.), gelangen, kommen

nezōtsegena                                    anegestōzen, angestōzen, ane gestōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „anstoßen“, beginnen, in See stechen, befallen (V.), anlegen, ablegen, anzünden, anfechten, abstoßen

nezōtsegfū                                       ūfgestōzen, ūf gestōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. aufstellen, erheben, aufpflanzen, stecken, anstecken, aufstoßen, öffnen, aufstecken, aufrichten, anfechten, umstoßen, abschließen, begegnen, in Streit geraten (V.)

nezōtsegzū                                       ūzgestōzen, ūz gestōzen, mhd., red. V.: nhd. landen, vor Anker gehen, anlegen, auslaufen, weggehen von, ausstechen, austreiben, hinausstrecken, verdeutlichen mit

nezōtsekcürez                                 zerückestōzen*, zerücke stōzen, mhd., st. V.: nhd. zurückstoßen

nezōtsena                                        anestōzen, anstōzen, ane stōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „anstoßen“, beginnen, in See stechen, befallen (V.), anlegen, ablegen, anzünden, anfechten, abstoßen

nezōtsenemasez                             zesamenestōzen, zesamene stōzen, zesamenstōzen, mhd., red. V.: nhd. zusammenstoßen, aneinanderstoßen, aneinandergrenzen, zusammentreffen, aufeinander prallen

nezōtserüv                                      vürestōzen*, vürstōzen, fürstōzen*, mhd., st. V.: nhd. „fürstoßen“, vorschieben

nezōtserüvnih                                hinvürestōzen*, hinvür stōzen, mhd., st. V.: nhd. „hinausstoßen“

nezōtsfpork                                     kropfstōzen, mhd., sw. V.: nhd. an den Hals stoßen

nezōtsfū                                           ūfstōzen, ūf stōzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. aufstellen, erheben, aufpflanzen, stecken, anstecken, aufstoßen, aufbrechen, öffnen, aufstecken, aufrichten, anfechten, umstoßen, abschließen, begegnen, in Streit geraten (V.)

nezōtshcrud                                    durchstōzen, mhd., st. V.: nhd. „durchstoßen“, durchbohren, durchbrechen

nezōtsiewzne                                  enzweistōzen, mhd., st. V.: nhd. „entzweistoßen“, zerschmettern

nezōtsne                                          enstōzen, mhd., st. V.: Vw.: s. entstōzen

nezōtsnī                                           īnstōzen (1), īn stōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. „einstoßen“, eintauchen, einstecken, einflößen, eingießen, stecken

nezōtsnī                                           īnstōzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Einstoßen“

nezōtsnih                                         hinstōzen, mhd., st. V.: nhd. umstoßen

nezōtsnīreh                                     herīnstōzen, mhd., st. V.: nhd. „hereinstoßen“, hineinstecken

nezōtsouz                                        zuostōzen, zuo stōzen, zōstōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. zustoßen, anlegen, landen, landen an, landen in, hinzukommen

nezōtsre                                           erstōzen, mhd., st. V.: nhd. frei werden, niederstoßen, zu Tode stoßen, sich stoßen, sich befreien von, anstoßen an

nezōtsrebü                                      überstōzen, mhd., red. V.: nhd. „überstoßen“, stoßend überwältigen, niederstoßen, überstecken, bestecken, bestecken mit

nezōtsredin                                     niderstōzen, nider stōzen, mhd., red. V.: nhd. niederstoßen, umstoßen, eindrücken

nezōtsrediw                                     widerstōzen, wider stōzen, mhd., red. V.: nhd. „widerstoßen“, aufprallen, prallen, auf, Widerstand leisten gegen, begegnen, zurückstoßen, aufstoßen, anrühren, entgegenziehen, stoßen gegen

nezōtsrednu                                    understōzen, under stōzen, mhd., st. V., red. V.: nhd. „unterstoßen“, dazwischen stoßen, darunterstoßen, dazwischen stecken, einstecken, schieben, hineinstecken, vollstopfen, unterstützen, beiseiteschieben, verstecken, unterbrechen, abschneiden, das Wort abschneiden, voll stopfen, voll stopfen mit, zu sich stecken

nezōtsrednurad                              darunderstōzen, mhd., st. V.: nhd. „darunterstoßen“

nezōtsreh                                         herstōzen*, her stōzen, mhd., st. V.: nhd. „herstoßen“

nezōtsrev                                         verstōzen, virstōzen, ferstōzen*, mhd., red. V.: nhd. „verstoßen“, vertreiben, sich verziehen, wegstoßen, zurückweisen, fernhalten, abweisen, absetzen, aufgeben, verfehlen, berauben, jemanden berauben, ändern, zustopfen, nach einer Richtung bewegen, stoßen, weisen, hinweisen, anweisen, verstecken, etwas aus der Richtung bringen, entfernen, jemandem etwas entziehen, enterben, auseinanderstoßen, vertun, vergeuden, zustoßen, verstopfen, verschließen, eine Richtung nehmen, verlaufen (V.), eine andere Richtung nehmen, sich irren, einen Fehltritt begehen, sich verbergen, sich vertreiben, irregehen, sich verirren

nezōtsrez                                         zerstōzen, zestōzen, zirstōzen, zustōzen, mhd., red. V., st. V.: nhd. zerstoßen (V.), zerkleinern, zerschlagen (V.), brechen, zerbrechen, stoßend vernichten

nezōtsrüv                                        vürstōzen, fürstōzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürestōzen

nezōtstne                                         entstōzen, enstōzen, mhd., st. V.: nhd. „entstoßen“, verstoßen (V.), verstoßen von, abfallen

nezōtszū                                           ūzstōzen, ūz stōzen, mhd., red. V.: nhd. ausstoßen, hinausstoßen, verstoßen (V.), hinausstrecken, landen, anlegen, anlegen in, auslaufen, weggehen von, ausstechen, austreiben, verdeutlichen mit

nezoub                                             buozen, mhd., sw. V.: Vw.: s. büezen

nezoubeg                                         gebuozen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebüezen

nezoum                                            muozen (1), muoten, mhd., sw. V.: nhd. begegnen, feindlich entgegensprengen, zum Angriff sprengen

nezoum                                            muozen (2), mhd., sw. V.: nhd. freie Zeit haben, zur Ruhe kommen, ablassen von, sich erholen von

nezoumeg                                        gemuozen, mhd., sw. V.: nhd. sich herbeilassen, verstehen, begegnen

nezoup                                             puozen, mhd., sw. V.: Vw.: s. büezen

nezour                                              ruozen, mhd., sw. V.: nhd. „rußen“, rußig machen

nezoureg                                          geruozen, mhd., sw. V.: nhd. rußig werden

nezourg                                            gruozen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grüezen

nezous                                              suozen, mhd., sw. V.: Vw.: s. süezen

nezousnu                                         unsuozen, mhd., sw. V.: Vw.: s. unsüezen

nezouv                                             vuozen, fuozen*, mhd., sw. V.: nhd. sich stützen, stoßen, sich zu Füßen legen

nezōwrev                                         verwōzen, ferwōzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwāzen

nezozū                                              ūzozen, mhd., sw. V.: nhd. ausschöpfen, ausrotten

nezpons                                            snopzen, snopezen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. snupfezen

nezrab                                              barzen, barezen*, mhd., sw. V.: nhd. strotzen, hervordrängen

nezrahcs                                           scharzen, mhd., sw. V.: nhd. springen

nezrats                                             starzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sterzen

nezrav                                              varzen, vorzen, vartzen, farzen*, fartzen*, forzen*, mhd., sw. V.: nhd. furzen

nezraws                                            swarzen, mhd., sw. V.: nhd. schwarz werden, trübe werden, dunkel werden, schwarz sein (V.)

nezrawsre                                        erswarzen, derswarzen, mhd., sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden

nezrawsred                                      derswarzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erswarzen

nezre                                                 erzen, mhd., sw. V.: nhd. heilen (V.) (1), Arzneimittel brauchen, behandeln

nezreh                                              herzen (1), mhd., sw. V.: nhd. „herzen“, mit einem Herzen versehen (V.), ein Herz annehmen, stärken

nezreh                                              herzen (2), mhd., sw. V.: nhd. „harzen“, auspichen

nezreh                                              herzen*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. barm-

nezreh                                              herzen..., mhd.: Vw.: s. herze...

nezrehcs                                           scherzen (1), mhd., sw. V.: nhd. fröhlich springen, hüpfen, sich vergnügen, scherzen, spielen, spielen mit, ausgelassen sein (V.), müßig sein (V.), höflich sein (V.)

nezrehcs                                           scherzen (2), mhd., st. N.: nhd. Scherzen

nezrehcsrev                                     verscherzen, ferscherzen*, mhd., sw. V.: nhd. leichtfertig verlieren, verscherzen

nezreheb                                          beherzen, mhd., sw. V.: nhd. zu etwas stehen, beherzigen, Wort halten, ermutigen

nezreheg                                          geherzen, mhd., sw. V.: nhd. beherzt machen, ermutigen, ermutigen zu

nezrehmrab                                    barmherzen (1), mhd., V.: nhd. bemitleiden

nezrehmrab                                    barmherzen (2), mhd., st. N.: nhd. Mitleid, Barmherzigsein

nezrehtne                                        entherzen, mhd., sw. V.: nhd. entmutigen, verzagen

nēzreiv                                             vierzēn..., fierzēn*..., mhd.: Vw.: s. vierzehen...

nezrek                                              kerzen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. be-

nezrek                                              kerzen*** (2), mhd., Adj.: nhd. „aus Kerzen bestehend“, kerzen

nezrekeb                                          bekerzen, mhd., sw. V.: nhd. „bekerzen“, mit Kerzen versehen (V.), mit Kerzen bestecken

nezrel                                               lerzen (1), mhd., sw. V.: nhd. stottern

nezrel                                               lerzen (2), mhd., st. N.: nhd. Stottern

nezrelrev                                         verlerzen, ferlerzen*, mhd., sw. V.: nhd. verstummen

nezrem                                             merzen (1), mhd., sw. V.: nhd. wie der März sein (V.)

nezrem                                             merzen (2), mhd., sw. V.: nhd. handeln, schachern

nezrem                                             merzen (3), mhd., st. N.: nhd. Handeln, Schachern

nezremmew                                    wemmerzen, wemmerezen*, mhd., sw. V.: nhd. wehklagen

nezremmiw                                     wimmerzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wimmerezen

nezrems                                           smerzen (1), mhd., st. V.: nhd. schmerzen

nezrems                                           smerzen (2), mhd., sw. V.: nhd. „schmerzen“, in Schmerzen verwandeln, quälen

nezrems                                           smerzen (3), mhd., st. N.: nhd. „Schmerzen“ (N.), Schmerz

nezremsrev                                     versmerzen, fersmerzen*, virsmerzen, firsmerzen*, mhd., st. V.: nhd. verschmerzen, aufhören zu schmerzen, vergessen (V.)

nezrets                                             sterzen (1), mhd., st. V.: nhd. stolzieren

nezrets                                             sterzen (2), starzen, mhd., sw. V.: nhd. steif emporragen (V.), stelzen, sich rasch bewegen, umherschweifen, starr aufwärts richten

nezretsfū                                         ūfsterzen, ūf sterzen, mhd., sw. V.: nhd. „auf den Sterz stellen“, steil hochstellen

nezretsre                                          ersterzen, mhd., sw. V.: nhd. ergaunern, als Müßiggänger gewinnen, als Vagabund gewinnen

nezrev                                              verzen, ferzen*, mhd., st. V.: nhd. furzen

nēzrēv                                              vērzēn, fērzēn*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vierzehen

nezrews                                            swerzen, mhd., sw. V.: nhd. schwärzen (V.) (1), schwarz machen

nezrewsrev                                      verswerzen, ferswerzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschwärzen“, ganz schwärzen, anschwärzen, verfinstern

nezri                                                 irzen, irezen, irizen, igīzen, mhd., sw. V.: nhd. ihrzen, mit ihr anreden, siezen

nezrims                                            smirzen, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen

nezrimsrev                                      versmirzen, fersmirzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versmirwen

nezrips                                             spirzen, spürzen, mhd., sw. V.: nhd. speien, spucken

nezripsena                                       anespirzen, ane spirzen, mhd., sw. V.: nhd. anspucken

nezripsrev                                       verspirzen, verspürzen, ferspirzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verspürzen“, anspeien

nezripszū                                         ūzspirzen*, ūz spirzen, mhd., sw. V.: nhd. ausspeien, ausspucken

nezro                                                orzen, mhd., sw. V.: nhd. mit halbem Wind segeln

nezroh                                              horzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hurzen

nezrots                                             storzen, mhd., sw. V.: nhd. strotzen, prangen

nezrov                                              vorzen, forzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vurzen

nezrub                                              burzen, mhd., sw. V.: nhd. stürzen

nezrüb                                              bürzen, mhd., sw. V.: nhd. burzeln, zu Fall bringen, zu Fall kommen

nezruh                                              hurzen, hürzen, horzen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, jagen, hetzen

nezrüh                                              hürzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hurzen

nezrühcs                                          schürzen, schurzen, mhd., sw. V.: nhd. kürzen, abkürzen, schürzen, ziehen, schlingen (V.) (1), bereit machen, rüsten, binden um

nezrühcsfū                                      ūfschürzen, ūf schürzen, mhd., sw. V.: nhd. aufschürzen, aufschieben, schürzen, hochschürzen

nezruk                                              kurzen, mhd., sw. V.: nhd. „kurzen“, kurz werden, sich verringern, abkürzen, verkürzen, kürzen

nezrük                                              kürzen, mhd., sw. V.: nhd. kürzen, abkürzen, verkürzen, sich verringern

nezrükeb                                         bekürzen, mhd., sw. V.: nhd. verkürzen, abkürzen

nezrükeba                                       abekürzen*, abe kürzen, mhd., sw. V.: nhd. abkürzen, verkürzen

nezrükre                                          erkürzen, mhd., sw. V.: nhd. verkürzen

nezrükrebü                                     überkürzen, mhd., sw. V.: nhd. im Kürzen übertreffen

nezrukrev                                        verkurzen, ferkurzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkürzen

nezrükrev                                        verkürzen, verkurzen, virkurten, ferkürzen*, mhd., sw. V.: nhd. kürzen, verkürzen, abschneiden, vermindern, schwächen, schmälern, mindern, beenden

nezrul                                               lurzen, mhd., st. N.: Vw.: s. lūrzen

nezrūl                                               lūrzen, lurzen, lürzen, mhd., st. N.: nhd. Täuschen, Täuschung, Verstellung

nezrül                                               lürzen, mhd., sw. V.: nhd. täuschen, betrügen

nezrum                                            murzen, mhd., sw. V.: nhd. zerreiben

nezrums                                           smurzen, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen

nezrüps                                            spürzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. spirzen

nezrüpsrev                                      verspürzen, ferspürzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verspirzen

nezruts                                             sturzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. stürzen (1)

nezrüts                                             stürzen (1), sturzen, storzen, sterzen, mhd., sw. V.: nhd. fallen, stürzen, verfallen (V.) in, einfließen in, gießen in, legen auf, stellen auf, werfen auf

nezruts                                             sturzen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. stürzen (2)

nezrüts                                             stürzen (2) 1 und häufiger, sturzen, mhd., sw. V.: nhd. fallen machen, stürzen, umwenden, setzen, decken, überstülpen, gießen, mit einem Schleier bekleiden, umsinken, fallen

nezrütseb                                         bestürzen, besturzen, mhd., sw. V.: nhd. umstürzen, umwenden, bedecken, bestreuen, außer Fassung bringen, bestürzen, schützen vor, stellen unter

nezrütseba                                       abestürzen*, abe stürzen, mhd., sw. V.: nhd. „abstürzen“, zu Sturz bringen, stürzen

nezrütsebmu                                  umbestürzen, umbe stürzen, ummestürzen, umbsturzen, mhd., sw. V.: nhd. umstürzen, umstoßen, umwenden, hinstürzen

nezrütsena                                      anestürzen, ane stürzen, mhd., sw. V.: nhd. anziehen, überziehen

nezrütsfū                                         ūfstürzen, ūf stürzen, mhd., sw. V.: nhd. überstülpen, aufsetzen

nezrutsnī                                         īnsturzen*, īnstürzen, īn stürzen, mhd., sw. V.: nhd. eingießen

nezrütsnī                                         īnstürzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. īnsturzen*

nezrutsre                                         ersturzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstürzen

nezrütsre                                         erstürzen, ersturzen, mhd., sw. V.: nhd. stürzen, zu Fall bringen, umstürzen, zu Tode stürzen

nezrütsrebü                                    überstürzen, mhd., sw. V.: nhd. „überstürzen“, kopfüber stürzen

nezrütsredin                                   niderstürzen, nider stürzen, mhd., sw. V.: nhd. niederstürzen

nezrutsrediw                                   widersturzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerstürzen

nezrütsrediw                                   widerstürzen, widersturzen, mhd., sw. V.: nhd. umknicken, umstürzen, zurückstürzen, verschwinden, weichen (V.) (2), umkehren

nezrutsrev                                       versturzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstürzen

nezrütsrev                                       verstürzen, versturzen, virsturzen, ferstürzen*, mhd., sw. V.: nhd. stürzend umwenden, umstürzen, verkehren, fortschaffen, verderben, vernichten, zerstören, umstürzend ausgießen, umstürzend vergießen

nezrütsrevebmu                            umbeverstürzen, umverstürzen, umbe verstürzen, umbeferstürzen*, umferstürzen*, mhd., sw. V.: nhd. umstürzen

nezrütstoulb                                   bluotstürzen***, mhd., sw. V.: nhd. Blut vergießen

nezruv                                              vurzen, vorzen, furzen*, forzen*, mhd., sw. V.: nhd. furzen

nezruw                                             wurzen (1), wurtzen, würzen, mhd., sw. V.: nhd. würzen, balsamieren, einbalsamieren

nezrüw                                             würzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. wurzen (1)

nezruw                                             wurzen (2), würzen, mhd., sw. V.: nhd. „wurzen“, Wurzeln schlagen in, Wurzel fassen, wurzeln, seinen Ursprung machen

nezrüw                                             würzen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wurzen (2)

nezruweba                                       abewurzen*, abewürzen*, abe würzen, mhd., sw. V.: nhd. würzen

nezruweg                                         gewurzen, mhd., sw. V.: nhd. Wurzel schlagen, Wurzeln schlagen unter, wurzeln in, festwurzeln

nezruwhcrud                                  durchwurzen, mhd., sw. V.: nhd. nach Kräutern durchsuchen

nezrüwhcrud                                  durchwürzen, mhd., sw. V.: nhd. „durchwürzen“, gut würzen

nezruwrev                                       verwurzen*, verwurtzen*, ferwurtzen*, mhd., V.: nhd. „verwurzen“, würzig sein (V.)

nezrüwrev                                       verwürzen, mhd., sw. V.: nhd. „verwürzen“, würzen

nezruwzū                                         ūzwurzen, ūz wurzen, mhd., sw. V.: nhd. auswurzeln, Wurzel schlagen

nezta                                                 atzen, etzen, mhd., sw. V.: nhd. speisen, beköstigen, abweiden, weiden (V.) lassen, Vieh weiden lassen, nähren, füttern

neztaf                                               fatzen (1), mhd., sw. V.: nhd. foppen

neztaf                                               fatzen* (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. vatzen

neztafpor                                         ropfatzen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. roffezen (2)

neztag                                               gatzen, gatzgen, mhd., sw. V.: nhd. „gatzen“, gackern, schwatzen

neztahcs                                           schatzen (1), schetzen, mhd., sw. V.: nhd. „schätzen“, taxieren, im Wert veranschlagen, Steuer erheben von, Geld erheben von, Geld sammeln, Schätze sammeln, Schätze anhäufen, Geld anhäufen, sammeln, prüfen, beurteilen nach, einschätzen, halten für, besteuern, Lösegeld festsetzen für

neztahcs                                           schatzen (2), mhd., st. N.: nhd. Schätzen

neztahcsba                                       abschatzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschatzen

neztahcseb                                       beschatzen, beschetzen, mhd., sw. V.: nhd. „beschatzen“, besteuern, mit einer Geldabgabe belegen (V.), mit Lösegeld belegen (V.), nach Zahl und Wert anschlagen, schätzen, berauben, auslösen, austauschen, ausrauben

neztahcseba                                     abeschatzen, abschatzen, abe schatzen, mhd., sw. V.: nhd. „abschatzen“, taxieren, gewinnen, wegnehmen, rauben

neztahcseg                                       geschatzen, geschetzen, mhd., sw. V.: nhd. Schätze sammeln, besteuern, mit Abgaben belegen (V.), schätzen

neztahcsegels                                  slegeschatzen 4 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. „Schlagschatz (Geldabgabe an den Münzturm) entrichten“

neztahcsnī                                       īnschatzen, īn schatzen, mhd., sw. V.: nhd. Schätze anhäufen, einsammeln, horten

neztahcsrērev                                 verērschatzen 2, mhd., sw. V.: nhd. für ein Gut Ehrschatz entrichten, Abgabe bei Besitzerwechsel entrichten

neztahcsrev                                     verschatzen, ferschatzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschatzen“, versteuern

neztahcstār                                      rātschatzen, mhd., sw. V.: nhd. bestechen

neztahcstnarb                                 brantschatzen, brandschetzen, mhd., sw. V.: nhd. brandschatzen, Geld durch Branddrohung erpressen

neztalb                                             blatzen, platzen, mhd., sw. V.: nhd. platzen, auffallen, schlagen

neztalbnī                                          īnblatzen, īn blatzen, mhd., anom. V.: nhd. „hereinplatzen“, angestürzt kommen

neztalp                                             platzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. blatzen

neztams                                           smatzen, mhd., sw. V.: nhd. schmatzen, laut essen, laut küssen

neztan                                              natzen, mhd., sw. V.: nhd. „natzen“, schlafen, einschlummern, einnicken

neztans                                             snatzen, mhd., sw. V.: nhd. putzen, frisieren

neztar                                               ratzen, mhd., sw. V.: nhd. kratzen, rasseln

neztarhcs                                         schratzen, mhd., sw. V.: nhd. ritzen, kratzen

neztark                                             kratzen (1), kretzen, kroutzen, mhd., sw. V.: nhd. kratzen, zerkratzen, herauskratzen aus

neztark                                             kratzen (2), mhd., st. N.: nhd. Kratzen, Jucken, Krätze (F.) (2)

neztarkba                                        abkratzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekratzen

neztarkeb                                        bekratzen, mhd., sw. V.: nhd. „bekratzen“, kratzen, zerkratzen, verletzen

neztarkeba                                      abekratzen*, abkratzen, avekratzen, abe kratzen, mhd., sw. V.: nhd. abreißen, abkratzen, wegkratzen, wegschaben, wegreißen, wegzerren

neztarkre                                         erkratzen, mhd., sw. V.: nhd. zerkratzen, ergreifen, kratzend ergreifen

neztarkrediw                                  widerkratzen*, widerkretzen, mhd., sw. V.: nhd. sich mit Kratzen wehren

neztarkrednu                                  underkratzen, mhd., sw. V.: nhd. zerkratzen

neztarkrez                                       zerkratzen, zerkretzen, mhd., sw. V.: nhd. zerkratzen

neztarkzū                                        ūzkratzen, ūz krathe, mhd., sw. V.: nhd. „auskratzen“, herauskratzen, herauszerren

neztart                                              tratzen (1), trezen, trutzen, trotzen, mhd., sw. V.: nhd. „tratzen“, reizen, necken, zum Besten haben

neztart                                              tratzen (2), trotzen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Tratzen“, Reizen, Necken, Zum-Besten-Haben

neztarteg                                          getratzen, mhd., sw. V.: nhd. Widerstand leisten

neztartena                                       anetratzen, ane tratzen, mhd., sw. V.: nhd. trotzig herausfordern

neztas                                               satzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

neztasrev                                         versatzen, fersatzen*, mhd., sw. V.: nhd. versetzen, verpfänden

neztasru                                           ursatzen 5 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. ersetzen, erstatten, vergüten, verpfänden

neztasrueg                                       geursatzen, mhd., sw. V.: nhd. ersetzen

neztasrurev                                     verursatzen 2 und häufiger, ferursatzen*, mhd., sw. V.: nhd. verpfänden, als Sicherheit setzen

neztats                                              statzen (1), mhd., sw. V.: nhd. stottern

neztats                                              statzen (2), statezen*, mhd., sw. V.: nhd. aufrecht sitzen, sich brüsten

neztav                                               vatzen, fatzen*, mhd., sw. V.: nhd. dick werden, fett werden

neztaveb                                          bevatzen, befatzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevazzen

neztaws                                            swatzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. swetzen

nezte                                                 etzen, etzenen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūz-, s. atzen

nezteeba                                           abeetzen, abe etzen, mhd., sw. V.: nhd. abweiden

neztefp                                             pfetzen*, phetzen, mhd., sw. V.: nhd. „pfetzen“, zupfen, zwicken, kitzeln

nezteg                                               getzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gatzen

neztegre                                           ergetzen (1), ergatzen*, irgetzen, regezzen, mhd., sw. V.: nhd. „ergötzen“, vergessen machen, entschädigen, ersetzen, wiedergutmachen, Schadenersatz leisten, vergüten, erfreuen, vergessen (V.), trösten, belohnen, vergelten

neztegre                                           ergetzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ergötzen“

neztegrev                                         vergetzen 1 und häufiger, fergetzen*, mhd., sw. V.: nhd. entschädigen

nezteh                                              hetzen, mhd., sw. V.: nhd. hetzen, jagen, antreiben, eine Hetzjagd veranstalten, eine Hetzjagd beginnen

neztehcs                                           schetzen, mhd., sw. V.: nhd. Geld abnehmen, beschatzen, besteuern, Lösegeld auflegen, schätzen, erwägen, halten für, glauben, meinen

neztehcsdnarb                                brandschetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. brantschatzen

neztehcseb                                       beschetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschatzen

neztehcseba                                     abeschetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschatzen

neztehcseg                                       geschetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geschatzen

neztehcsrebü                                  überschetzen, mhd., sw. V.: nhd. „überschätzen“, mit allzu harten Abgaben belegen (V.), zu hoch schätzen, zu hoch anschlagen

nezteheg                                          gehetzen, mhd., sw. V.: nhd. „hetzen“

neztehena                                        anehetzen, ane hetzen, mhd., V.: nhd. „anhetzen“, hetzen, jagen

nezteherüv                                      vürehetzen*, vürhetzen, vür hetzen, fürehetzen*, fürhetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürhetzen“, herauskehren

neztehhcrud                                    durchhetzen, mhd., sw. V.: nhd. „durchhetzen“, durch etwas rastlos hetzen, jagen

neztehne                                          enhetzen, mhd., sw. V.: nhd. „aufhetzen“ (?)

neztehouz                                        zuohetzen, zuo hetzen, mhd., sw. V.: nhd. aufbrechen

neztehp                                            phetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfetzen

neztehre                                           erhetzen, mhd., sw. V.: nhd. anhetzen, aufreizen

neztehrev                                        verhetzen, ferhetzen*, mhd., sw. V.: nhd. verhetzen, verfolgen

neztehrüv                                        vürhetzen, fürhetzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürehetzen

nezteib                                             bietzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. büezen

neztek                                              ketzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ketschen

neztekcelp                                       plecketzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bleckezen* (1)

neztekcez                                         zecketzen, zetzen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen, schlagen, sehr reizen, sehr necken, zücken, rauben

neztel                                                letzen (1), lezen, mhd., sw. V.: nhd. „letzen“, hemmen, aufhalten, hindern, sich erholen, sich erheben, hindern an, verletzen, schädigen, schädigen an, töten, beenden, berauben, vergelten, erledigen, beilegen

neztel                                                letzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Letzen“, Hemmen

neztelb                                             bletzen, blezzen*, mhd., sw. V.: nhd. flicken, pfropfen, setzen auf, anhauen

neztelbrez                                        zerbletzen, mhd., sw. V.: nhd. zerfetzen, in Stücke hauen

neztelbuz                                         zubletzen, mhd., sw. V.: nhd. zerfetzen, in Stücke hauen

nezteleg                                            geletzen, mhd., sw. V.: nhd. verletzen, entfernen, erschöpfen, hindern an

neztelkeb                                         bekletzen, mhd., sw. V.: nhd. beschmutzen, betrügen, blamieren

neztelretew                                     weterletzen, wetterletzen, mhd., sw. V.: nhd. wetterleuchten

neztelrev                                          verletzen, ferletzen*, mhd., sw. V.: nhd. verletzen, verwunden, schädigen

neztelv                                             vletzen, fletzen*, mhd., sw. V.: nhd. ebnen, ausbreiten

neztemlot                                        tolmetzen (1), tulmetschen, mhd., sw. V.: nhd. übersetzen (V.) (2), erklären, verdolmetschen, kauderwälschen, schwätzen

neztemlot                                        tolmetzen (2), tulmetschen, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Dolmetschen“, Übersetzen, Erklären, Kauderwälschen

neztems                                           smetzen, mhd., sw. V.: nhd. laut essen, schmatzen, schwätzen, verleumden

nezten                                              netzen (1), mhd., sw. V.: nhd. nässen, nass machen, netzen, benetzen, benetzen mit, tauchen in, pissen

nezten                                              netzen (2), mhd., sw. V.: nhd. „mit einem Netz befestigen“, befestigen

nezteneb                                          benetzen, mhd., sw. V.: nhd. benetzen, bespritzen

nezteneg                                          genetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. geneckzen

neztenre                                           ernetzen, mhd., sw. V.: nhd. benetzen

neztenrev                                        vernetzen (1), fernetzen*, mhd., sw. V.: nhd. durchnässen, durch Nässen verderben

neztenrev                                        vernetzen (2), fernetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernetzen“, mit einem Netz verstricken

nezter                                               retzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

neztereg                                           geretzen, mhd., sw. V.: nhd. hetzen

nezterev                                           veretzen, vretzen, feretzen*, fretzen*, mhd., sw. V.: nhd. fressen machen, fressen lassen, abweiden, abfressen, füttern, verfüttern, mit den Zähnen packen lassen, mit dem Schnabel packen lassen, mit Windhunden jagen, mit Jagdvögeln jagen, beißen, zerfleischen

neztereveba                                     abeveretzen, abevretzen, abvretzen, abeferetzen*, abefretzen*, abfretzen*, abe vretzen, mhd., sw. V.: nhd. „abfressen“, abweiden

nezterfeba                                       abefretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeveretzen

nezterk                                             kretzen (1), mhd., st. M.: nhd. Krätze (F.) (2), Aussatz

nezterk                                             kretzen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. kratzen

nezterkrediw                                  widerkretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerkratzen

nezterkrev                                       verkretzen, ferkretzen*, mhd., sw. V.: nhd. verkratzen

nezterkrez                                       zerkretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerkratzen

nezterp                                             pretzen***, mhd., V.: Vw.: s. ge-

nezterpeg                                         gepretzen, mhd., sw. V.: nhd. „für jemanden fett machen“ (?)

nezterps                                           spretzen, mhd., sw. V.: nhd. spritzen

neztert                                              tretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. tratzen

nezterv                                             vretzen, fretzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veretzen

neztervba                                         abvretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeveretzen

nezterveba                                       abevretzen, abefretzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeveretzen

neztes                                               setzen (1), setten, mhd., sw. V.: nhd. setzen, hinstellen, festsetzen, aussetzen, anweisen, auferlegen, übertragen (V.), übergeben (V.), überlassen (V.), versetzen, verpfänden, sich setzen, sich beruhigen, lösen, kämpfen, sich auflehnen, sich stemmen gegen, legen, ausdrücken, sich mischen, sich setzen in, sich verlegen (V.) auf, vorschreiben, erlauben, erzählen, als Bürge oder Pfand setzen, in einen bestimmten Zustand versetzen, bestellen, anstellen, einsetzen, festlegen, einrichten, anordnen, errichten, erwähnen, ansiedeln, Platz nehmen lassen, bewirten, lindern, besänftigen, beruhigen, übergeben (V.) an, geben, anvertrauen, stellen, aufstellen, festlegen auf, wenden an, richten auf, versetzen in, machen zu, besetzen mit, richten nach, machen, besetzen, aufsetzen, zusammenhalten, sich aussetzen, abschwellen

neztes                                               setzen (2) 2, mhd., st. N.: nhd. Versetzen, Verpfänden, besetzen

nezteseb                                           besetzen (2) 1, mhd., st. N.: nhd. „Besetzen“, Besetzung, Besetzung mit Pächtern, Besetzung mit Lehnsleuten, Verlehnung

nezteseb                                           besetzen (1), mhd., sw. V.: nhd. besetzen, militärisch besetzen, Ämter besetzen, verlehnen, innehaben, berechnen, festhalten an, in Besitz nehmen, belagern, bedrängen, festlegen, vermachen, als Legat vermachen, bebauen, bepflanzen, gründen, Anspruch erheben, verhalten (V.), einberufen (V.), aufstellen, versprechen, verpachten, umstellen, umlagern, feststellen, festsetzen, bestimmen, verweisen, anklagen, ansprechen, in Beschlag nehmen, ausfüllen, zum Pfand setzen

nezteseba                                         abesetzen, abe setzen, mhd., sw. V.: nhd. absetzen, vom Pferd setzen, ausspannen, von einem Amt absetzen, ersetzen (von Amtspersonen), für ungültig erklären, an Gehalt verringern

neztesebmu                                     umbesetzen, vmbsazen, mhd., sw. V.: nhd. umstellen, umzingeln, belagern, rings besetzen

neztesebo                                         obesetzen*, obe setzen, mhd., sw. V.: nhd. „obsetzen“ (?)

neztesebtōt                                      tōtbesetzen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. testieren, ein Testament verfassen

neztesebtōt                                      tōtbesetzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Testament

nezteseg                                           gesetzen, mhd., sw. V.: nhd. setzen, sich setzen, sich auflehnen gegen, festsetzen, bestimmen, ansetzen, veranschlagen, errichten, einigen, beruhigen, bereiten, machen, versetzen, setzen an, setzen auf, setzen in, machen zu, anrechnen als

neztesegfū                                       ūfgesetzen, ūf gesetzen, mhd., sw. V.: nhd. aufsetzen, festsetzen, bestimmen, errichten, berichten, aufrichten, aufs Haupt setzen, auferlegen, aufstellen

neztesegnī                                       īngesetzen 2, mhd., sw. V.: nhd. einsetzen, als Lehensträger einsetzen, in Besitz einweisen

neztesena                                         anesetzen, ansetzen, ane setzen, mhd., sw. V.: nhd. ansetzen, angreifen, anstellen, anfangen, in Gang setzen

neztesenemasez                             zesamenesetzen*, zesamene setzen, mhd., V.: nhd. „zusammensetzen“

nezteserov                                       voresetzen*, vor setzen, vorsetzen, foresetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorsetzen“, vor einem aufstellen, vorspannen, versprechen

nezteseroveb                                   bevoresetzen*, bevorsetzen, bevor setzen, beforsetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „vorsetzen“, voranstellen

nezteserüv                                       vüresetzen*, füresetzen*, vüre setzen*, füre setzen*, vürsetzen, fürsetzen*, vür setzen, für setzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürsetzen“, vorsetzen, vorlegen, vor Augen stellen, den Sinn richten auf, vorangehen, sich vornehmen, hervorkehren, voranstellen, sich vorstellen, vorhalten, vorziehen

nezteserüvreh                                hervüresetzen*, hervür setzen, herfüresetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „hervorsetzen“

neztesfū                                           ūfsetzen (2) 1, mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Auflage, Bestimmung

neztesfū                                           ūfsetzen (1), ūf setzen, auf seczen, mhd., sw. V.: nhd. aufladen, aufsetzen, festsetzen, bestimmen, anordnen, einsetzen, in ein Amt errichten, berichten, aufrichten, aufstellen, auferlegen, vorsetzen, aufkündigen, aberkennen, aufs Haupt setzen, einrichten, verordnen, aufs Spiel setzen, aussetzen, aufgeben, aufsätzig behandeln, feindselig behandeln, sich aufmachen

nezteshcān                                      nāchsetzen*, nāch setzen, mhd., sw. V.: nhd. nachsetzen

nezteshcrud                                    durchsetzen, mhd., sw. V.: nhd. besetzen, auslegen, zieren, verzieren, versehen (V.)

neztesna                                           ansetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. anesetzen

neztesnegeg                                     gegensetzen*, gegen setzen, mhd., sw. V.: nhd. „gegenüber setzen“

neztesnegegne                                engegensetzen*, engegen setzen, mhd., sw. V.: nhd. „entgegensetzen“

neztesnī                                           īnsetzen, īn setzen, mhd., sw. V.: nhd. zurückführen, einsetzen, einweisen

neztesniene                                     eneinsetzen*, einein setzen, mhd., sw. V.: nhd. „einsetzen“

neztesnīrad                                     darīnsetzen, mhd., sw. V.: nhd. „einsetzen“

neztesnīreh                                     herīnsetzen, herīn setzen, mhd., sw. V.: nhd. hereinsetzen

neztesouz                                         zuosetzen, zuo setzen, mhd., sw. V.: nhd. zusetzen, einsetzen, aufs Feuer setzen, feindlich eindringen auf, verfolgen, auf die Schule schicken

neztesrad                                         darsetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „betrügen“

neztesre                                           ersetzen (1), mhd., sw. V.: nhd. ersetzen, anflicken, ausfüllen, würzen, bereiten, brauen, sich setzen, zurechtsetzen, entschädigen, ausgleichen

neztesre                                           ersetzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ersetzen“

neztesrebü                                       übersetzen, über setzen, mhd., sw. V.: nhd. „übersetzen“ (V.) (1), darauf setzen, versetzen, verwandeln, umformen, hinüber versetzen, schriftlich verfassen, besetzen, übermäßig besetzen, überbürden, überlasten, bedrängen

neztesredin                                     nidersetzen, nider setzen, mhd., sw. V.: nhd. niedersetzen, hinsetzen, zum Sitzen auffordern, absetzen, einsetzen, bestellen, bestimmen

neztesredinrad                               darnidersetzen, mhd., sw. V.: nhd. „niedersetzen“

neztesrediw                                     widersetzen, wider setzen, widersazen, mhd., sw. V.: nhd. widersetzen, sich widersetzen, sich widersetzen gegen, Widerstand leisten

neztesrednih                                   hindersetzen, mhd., sw. V.: nhd. zurücksetzen, bewältigen

neztesrednu                                    undersetzen (1), under setzen, mhd., sw. V.: nhd. „untersetzen“, zwischen etwas setzen, zwischen etwas stellen, zwischen etwas legen, stützen, unterlegen (V.), unterlegen (V.) mit, unter sich legen, unter etwas setzen, unter etwas stellen, unter etwas legen, unter jemanden etwas setzen, jemanden unterwerfen, ins Werk setzen, veranstalten, sich unterwerfen

neztesrednu                                    undersetzen* (2), mhd., st. N.: nhd. „Untersetzen“

neztesreie                                        eiersetzen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „eiersetzen“

neztesreie                                        eiersetzen* (2), eirsetzen, mhd., st. N.: nhd. „Eiersetzen“, Eierlegen

neztesrev                                         versetzen (1), fersetzen*, virsetzen, firsetzen*, mhd., sw. V.: nhd. versetzen, einsetzen, hinsetzen, legen, als Pfand setzen, verpfänden, fangen, beiseitesetzen, verlieren, ersetzen, vergüten, verwehren, abwehren, festsetzen, überlegen (V.), hindernd besetzen, hindernd umstellen, bedrängen, versperren

neztesrev                                         versetzen (2) 14, mhd., st. N.: nhd. Versetzen, Verpfänden

neztesrez                                          zersetzen, mhd., sw. V.: nhd. „zersetzen“, durchsetzen

neztesrov                                         vorsetzen, forsetzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresetzen

neztesroveb                                     bevorsetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevoresetzen

neztesrüv                                         vürsetzen, fürsetzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresetzen

neztestne                                         entsetzen (1), mhd., sw. V.: nhd. entsetzen, zurücksetzen, absetzen, berauben, befreien, außer Fassung bringen, sich scheuen, sich fürchten, Widerstand leisten, sich widersetzen, sich vergleichen, aus dem Sattel werfen, vernichten, erschrecken, entheben, befreien von, wegnehmen, veräußern, weggeben, aufheben

neztestne                                         entsetzen (2), mhd., st. N.: nhd. Entsetzen, Entsetzung, Absetzung, Ausweisung aus Beweis

neztestouh                                      huotsetzen 1, mhd., st. N.: nhd. Einsetzen eines Wächters

nezteszū                                           ūzsetzen, ūz setzen, mhd., sw. V.: nhd. „aussetzen“, absondern, entfernen, ausräumen, leeren, ausstatten, dotieren, verpfänden, festsetzen, bestimmen, ausnehmen, auslegen, verzieren

neztethan                                        nahtetzen* (1), mhd., V.: nhd. „nachtetzen“, nachtweiden

neztethan                                        nahtetzen (2) 5 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. „Nachtetzen“, Nachtweiden, Weiden (N.) zur Nachtzeit, Weiden (N.) bei Nacht, rechtswidriges Weiden (N.) bei Nacht

nezteuq                                            quetzen, quetschen, mhd., sw. V.: nhd. schlagen, prägen, stoßen, zerquetschen, zerdrücken, verbeulen, verwunden, verletzen, schädigen, bedrängen

nezteuqez                                        zequetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerquetzen

nezteuqouz                                      zuoquetzen*, zuoquexen*, zuquetzen, zuquexen, zequetzen, zequexen, mhd., sw. V.: nhd. zerquetschen, quetschen

nezteuqrez                                       zerquetzen, zerquetschen, zerqueschen, zequetzen, mhd., sw. V.: nhd. zerquetschen, quetschen

nezteuquz                                        zuquetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuoquetzen*

neztev                                               vetzen (1), fetzen*, mhd., sw. V.: nhd. eigensüchtig hegen, pflegen, sich überheben, sich vermessen (V.)

neztev                                               vetzen (2), fetzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fetzen“, reißen, zerfetzen, fassen, erfassen, ergreifen, einfassen, zusammenfassen, zusammenpacken und aufladen, bepacken, beladen (V.), mit Gold überziehen, Farbe überziehen, rüsten, kleiden, schmücken, sich anhäufen, fahren, ziehen, sich unterziehen, sich bekleiden

neztev                                               vetzen (3), fetzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vetten

neztew                                              wetzen, mhd., sw. V.: nhd. wetzen, schärfen, schärfen an, die Zähne fletschen, schleifen (V.) (1), anfeuern, reizen

neztews                                            swetzen (1), swatzen, mhd., sw. V.: nhd. „schwätzen“, schwatzen

neztews                                            swetzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Schwätzen“, Schwatzen

neztewsre                                        erswetzen, mhd., sw. V.: nhd. „erschwätzen“, durch Überredung schaffen

neztez                                               zetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zecketzen

neztezū                                             ūzetzen, ūz etzen, mhd., sw. V.: nhd. „ausätzen“, wegätzen

neztib                                               bitzen*** (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-

neztib                                               bitzen*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wider-

neztibhcrud                                     durchbitzen, mhd., sw. V.: nhd. treffen, tödlich treffen, ins Innerste treffen

neztibrediw                                     widerbitzen, mhd., st. N.: Vw.: s. widerbiz

neztienseba                                     abesneitzen*, abe sneitzen, mhd., sw. V.: nhd. abhauen

neztifp                                              pfitzen, phitzen*, mhd., sw. V.: nhd. verspotten, Pfui rufen, rufen

neztig                                                gitzen***, mhd., sw. V.: nhd. „stottern“ (?)

neztigre                                            ergitzen, mhd., sw. V.: nhd. stammeln, stottern

neztih                                               hitzen, mhd., sw. V.: nhd. erglühen, erhitzen, heiß machen, heiß werden, schwitzen

neztiheb                                           behitzen, mhd., sw. V.: nhd. erhitzen, Hitze verbreiten

neztihhcrud                                    durchhitzen, mhd., sw. V.: nhd. „durchhitzen“, erhitzen, stark erhitzen

neztihne                                           enhitzen, mhd., sw. V.: nhd. erhitzen

neztihni                                           inhitzen, mhd., sw. V.: nhd. erhitzen

neztihp                                             phitzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfitzen

neztihre                                           erhitzen, rehitzen, mhd., sw. V.: nhd. erhitzen, heiß werden, heiß machen, in Hitze setzen, erglühen, rot werden, entbrennen für, entzünden

neztihrebü                                       überhitzen, mhd., sw. V.: nhd. überhitzen, sich überhitzen, zu heiß sein (V.), zu heiß werden, zu hitzig sein (V.), zu hitzig werden

neztihtne                                         enthitzen, mhd., sw. V.: nhd. kalt machen

neztil                                                litzen (1), mhd., sw. V.: nhd. „litzen“, schnüren, beschränken, einschränken, schädigen, stülpen, mit Litzen besetzen

neztil                                                litzen (2), mhd., sw. V.: nhd. begehren, streben

neztil                                                litzen (3), mhd., sw. V.: nhd. leuchten

neztilb                                              blitzen (1), mhd., sw. V.: nhd. leuchten, blitzen, sich bewegen, hüpfen, schlagartig herausfahren

neztilb                                              blitzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Blitzen“

neztilbretew                                    weterblitzen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „wetterblitzen“, blitzen

neztilbretew                                    weterblitzen (2), wetterblitzen, weterplitzen, mhd., st. N.: nhd. „Wetterblitzen“ (N.), Blitz

neztilbreteweg                                geweterblitzen, mhd., sw. V.: nhd. glänzen, sich hervortun

neztilbrettew                                  wetterblitzen, mhd., st. N.: Vw.: s. weterblitzen

neztileg                                            gelitzen, mhd., sw. V.: nhd. gelüsten, begehren

neztilg                                              glitzen, mhd., sw. V.: nhd. „glitzen“, glänzen

neztilgre                                           erglitzen, mhd., sw. V.: nhd. „erglitzen“, erglänzen

neztillemih                                      himellitzen, mhd., sw. V.: nhd. blitzen

neztilpretew                                    weterplitzen, mhd., st. N.: Vw.: s. weterblitzen

neztilrediw                                      widerlitzen, mhd., sw. V.: nhd. „widerlitzen“, streben gegen

neztilretew                                      weterlitzen, wetterlitzen, mhd., sw. V.: nhd. wetterleuchten

neztilrettew                                     wetterlitzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. weterlitzen

neztils                                               slitzen, mhd., sw. V.: nhd. schlitzen, zerspalten (V.), spalten

neztilsrez                                         zerslitzen, mhd., sw. V.: nhd. zerschlitzen, zerschlagen (V.), zertrümmern

neztims                                            smitzen, mhd., sw. V.: nhd. etwas Spitzes schnell bewegen, mit Ruten hauen, zücken, geißeln, züchtigen, schlagen, schnellen, stecken in, anstreichen, beschmieren, beflecken, beschimpfen, beschädigen, eilig gehen, eilig laufen

neztimseb                                        besmitzen, mhd., sw. V.: nhd. beschmeißen, besudeln, verunreinigen, beflecken

neztins                                             snitzen, mhd., sw. V.: nhd. in Stücke schneiden, schnitzen, bildschnitzen

neztinseb                                         besnitzen, mhd., V.: nhd. beschnitzen, schnitzend gestalten

neztinseg                                         gesnitzen, mhd., sw. V.: nhd. schnitzen

neztips                                              spitzen, mhd., sw. V.: nhd. spitzen, scharf machen, zuspitzen, mit Spitzen versehen (V.), zieren, spitzig reden

neztipseg                                          gespitzen, mhd., sw. V.: nhd. „spitzen“, scharf machen

neztipserüv                                     vürespitzen*, fürespitzen*, vürspitzen, vür spitzen, fürspitzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürspitzen“, vorne zuspitzen

neztipsfū                                          ūfspitzen, ūf spitzen, mhd., sw. V.: nhd. aufstacheln

neztipsrev                                        verspitzen, ferspitzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verspitzen“, zuspitzen, auf eine Spitze auslaufen, vermeinen

neztipsrüv                                       vürspitzen, fürspitzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürespitzen

neztipstne                                        entspitzen, mhd., sw. V.: nhd. „entspitzen“, stumpf machen

neztir                                                ritzen, mhd., sw. V.: nhd. ritzen, verwunden, Riss machen, aufschlitzen

neztirhcrud                                     durchritzen, mhd., sw. V.: nhd. durchritzen, mit etwas durchsetzen

neztirk                                             kritzen (1), mhd., sw. V.: nhd. kritzen, ritzen

neztirk                                             kritzen*** (2), mhd., st. N.: nhd. Kritzen, Ritzen

neztirkeb                                         bekritzen (1), mhd., sw. V.: nhd. ritzen, kratzen, zerkratzen

neztirkeb                                         bekritzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ritzen“

neztirrev                                          verritzen, ferritzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verritzen“, ritzen, verletzen, verwunden

neztirrez                                          zerritzen, zeritzen, mhd., sw. V.: nhd. „zerritzen“, rissig werden

neztirt                                              tritzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. trizen

neztis                                                sitzen (1), mhd., st. V.: nhd. sitzen, sich setzen, leben, sein (V.), Sitz innehaben, wohnen, Platz nehmen, sich daransitzen, sich daranmachen, absteigen, absitzen von, lagern, sitzen bleiben auf, sitzen zwischen, steigen auf, steigen in, sich beugen über, herrschen über, residieren, sich setzen auf, Sitzung abhalten, ansässig sein (V.), als Richter sitzen, als Herrscher sitzen, zu Gericht sitzen, regieren, sich im Besitze finden, sich aufhalten, sitzend einnehmen, besitzen, bleiben, in bestimmtem Vorrecht bleiben, in bestimmtem Recht bleiben, angemessen sein (V.)

neztis                                                sitzen (2), mhd., st. N.: nhd. Sitzen

neztisba                                            absitzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abesitzen

neztiseb                                            besitzen, mhd., st. V.: nhd. besitzen, umstellen, belagern, bedrängen, besiedeln, sitzen, erringen, sitzenbleiben, stehenbleiben, bleiben, verdorren, innehaben, bewohnen, einnehmen, ansässig sein (V.), Besitz haben, behalten (V.), Gerichtsbarkeit ausüben, festsetzen, behaften, in Besitz nehmen, erwerben, erhalten (V.), ergreifen, besetzen, erobern, beherrschen, umzingeln

neztiseba                                          abesitzen, absitzen, abe sitzen, mhd., st. V.: nhd. absitzen, absteigen, an Land gehen

neztisebmu                                     umbesitzen, umbsitzen, mhd., st. V.: nhd. umstellen, umgeben (V.), umzingeln, belagern, rings besetzen

neztisebo                                         obesitzen, obsitzen, mhd., st. V.: nhd. übertreffen, überragen

neztiseg                                            gesitzen, mhd., st. V.: nhd. sitzen, sitzen an, sitzen auf, sitzen bei, sitzen unter, sitzen vor, zusammensitzen, an einer Sitzung teilnehmen, sich setzen, sich aufsetzen, niederlassen an, niederlassen auf, niederlassen in, niederlassen zu, sich widersetzen, wohnen, zu Gericht sitzen, herrschen, besitzen, ansässig sein (V.), sesshaft sein (V.), wohnen, sich aufhalten, im Sattel bleiben

neztisegeba                                      abegesitzen, mhd., st. V.: nhd. absitzen, vom Pferd steigen

neztisegenni                                    innegesitzen, inne gesitzen, mhd., st. V.: nhd. innen sitzen

neztisegeredin                                nideregesitzen, mhd., st. V.: nhd. „niedersitzen“, sich hinsetzen, sich setzen, sich senken

neztisegerov                                    voregesitzen*, vorgesitzen, forgesitzen*, mhd., st. V.: nhd. standhalten, standhalten vor

neztisegfū                                        ūfgesitzen, ūf gesitzen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „aufsitzen“, aufs Pferd steigen, aufs Ross steigen

neztisegredin                                  nidergesitzen, nider gesitzen, mhd., st. V.: nhd. „niedersitzen“, sich hinsetzen, sich setzen, sich senken

neztisegrov                                      vorgesitzen, vor gesitzen, forgesitzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregesitzen

neztisena                                         anesitzen, ane sitzen, mhd., st. V.: nhd. sich setzen, ansässig sein (V.), anwesend sein (V.)

neztisenemasez                              zesamenesitzen*, zesamene sitzen, mhd., st. V.: nhd. zusammensitzen

neztiserov                                        voresitzen* (1), vor sitzen, foresitzen*, mhd., st. V.: nhd. „vorsitzen“

neztiserov                                        voresitzen* (2), vorsitzen, vürsitzen, mhd., st. N.: nhd. Vorsitz

neztisetim                                       mitesitzen*, mite sitzen, mhd., st. V.: nhd. mitsitzen

neztisfū                                            ūfsitzen, ūf sitzen, mhd., st. V.: nhd. aufsitzen, aufs Pferd steigen, sich einschiffen, auf der Schneiderbank sitzen, als Schneider arbeiten

neztishcrud                                     durchsitzen, mhd., st. V.: nhd. durchsitzen, in Besitz nehmen

neztishcsit                                       tischsitzen, mhd., st. N.: nhd. Benehmen bei Tisch, Sitzen bei Tisch

neztisīb                                            bīsitzen, bī sitzen, mhd., st. V.: nhd. beisitzen, beisitzen bei Gericht, sitzen bei, leben bei

neztislov                                          volsitzen, folsitzen*, mhd., st. V.: nhd. das Sitzen beenden

neztisnī                                            īnsitzen (1), īn sitzen, mhd., st. V.: nhd. „einsitzen“, eindringen in, ansässig sein (V.), sesshaft sein (V.)

neztisnī                                            īnsitzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Einsitzen“, Einwohnen, Einheit

neztisnih                                          hinsitzen, hin sitzen, mhd., st. V.: nhd. „hinsitzen“, sich setzen

neztisples                                         selpsitzen, mhd., V.: nhd. „einsam sein“ (V.)

neztisre                                            ersitzen, mhd., st. V.: nhd. sitzenbleiben, ersitzen, missraten

neztisrebü                                       übersitzen (1), über sitzen, mhd., st. V.: nhd. „übersitzen“, sitzen auf, bei Tische gegenübersitzen, aushalten, sitzen über, besetzen, kommen über, bedrängen, überwinden, sich hinwegsetzen über, etwas unbeachtet lassen, etwas ungeleistet lassen, überschreiten, versäumen

neztisrebü                                       übersitzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sitzen, langes Sitzen, Gegenübersitzen, Aushalten, Besetzen, Bedrängen, Überwinden, Überschreiten

neztisredin                                      nidersitzen (1), nideresitzen, nider sitzen, mhd., st. V.: nhd. „niedersitzen“, sich setzen, sich senken, sich hinsetzen

neztisredin                                      nidersitzen (2), mhd., st. N.: nhd. Niedersitzen (N.)

neztisrediw                                      widersitzen, mhd., st. V.: nhd. Widerstand leisten, bange werden, fürchten, sich fürchten, erschrecken, zurückschrecken

neztisrednu                                     undersitzen, mhd., st. V.: nhd. sich wozwischen setzen, sich unterordnen unter, mischen mit

neztisreh                                          hersitzen*, her sitzen, mhd., st. V.: nhd. „hersitzen“

neztisrev                                          versitzen, fersitzen*, virsitzen, firsitzen*, mhd., st. V.: nhd. „versitzen“, durch Sitzenbleiben etwas übersehen (V.), außer Acht lassen, untätig sein (V.), verpassen, versäumen, nicht einhalten, schuldig bleiben, unbeachtet lassen, missachten, unterdrücken, aushalten, hinnehmen, geschehen lassen, nicht leisten, zu seinem Schaden zu lange sitzen, sitzen bleiben, zu lange sitzen und dadurch etwas versäumen

neztisrov                                          vorsitzen, mhd., st. N.: Vw.: s. voresitzen

neztisrov                                          vorsitzen, vor sitzen, mhd., st. V.: Vw.: s. voresitzen

neztistne                                          entsitzen, insitzen, mhd., st. V.: nhd. „entsitzen“, aus der Lage kommen, sitzenbleiben, sich behaupten, sich entsetzen, fürchten, erschrecken, wegnehmen, aus dem Sattel fallen, entgehen, entfernt wohnen, scheuen, sich fürchten vor, sich entsetzen über

neztistneerov                                  voreentsitzen*, vorentsitzen, foreentsitzen*, mhd., st. V.: nhd. sich behaupten gegen

neztistnerov                                    vorentsitzen, forentsitzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voreentsitzen

neztiv                                               vitzen, fitzen*, mhd., sw. V.: nhd. umschließen, mit künstlich eingewebten Mustern versehen (V.)

neztiveb                                           bevitzen, befitzen*, mhd., sw. V.: nhd. umwinden, umhüllen, umgeben (V.)

neztivrez                                          zervitzen, zerfitzen*, mhd., sw. V.: nhd. „zerfitzen“, in Fetzen reißen

neztiw                                               witzen, mhd., sw. V.: nhd. „witzen“, kundig machen

neztiwā                                             āwitzen, mhd., sw. V.: nhd. von Sinnen sein (V.), gotteslästerlich reden, toben

neztiweb                                          bewitzen***, mhd., sw. V.: nhd. „bewitzen“

neztiwenaw                                     wanewitzen, mhd., sw. V.: nhd. wahnwitzig werden, wahnwitzig sein (V.)

neztiwerebü                                    überewitzen*, überwitzen, mhd., sw. V.: nhd. „überwitzen“, überklug machen, an Witz übertreffen

neztiwerüv                                      vürewitzen***, fürewitzen***, mhd., V.: nhd. „fürwitzen“

neztiwerüvrev                                vervürewitzen*, vervürwitzen, ferfürwitzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfürwitzen“, seine Lust büßen, etwas satt werden, abbüßen, Lust verlieren an

neztiwnu                                          unwitzen, mhd., sw. V.: nhd. töricht sein (V.)

neztiwrebü                                      überwitzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. überewitzen

neztiwrev                                         verwitzen, mhd., sw. V.: nhd. ein Narr werden

neztiwrüvrev                                  vervürwitzen, ferfürwitzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervürewitzen

neztiws                                             switzen (1), mhd., sw. V.: nhd. schwitzen, anschwellen, herausquellen, Schwitzwasser absondern, ausströmen, absondern, schwitzen aus

neztiws                                             switzen (2), mhd., st. N.: nhd. Schwitzen

neztiwsre                                         erswitzen, mhd., sw. V.: nhd. schwitzen, in Schweiß geraten (V.), ins Schwitzen kommen

neztiwsrev                                       verswitzen, ferswitzen*, mhd., sw. V.: nhd. verschwitzen, verbluten

neztiwszū                                         ūzswitzen, ūs switzen, mhd., sw. V.: nhd. ausschwitzen

neztiwtne                                         entwitzen, mhd., sw. V.: nhd. belehren, aufklären, des Verstandes berauben, um den Verstand bringen

neztiwz                                             zwitzen, mhd., sw. V.: nhd. „zwitzen“, kläffen, schwatzen

nēztles                                              seltzēn, mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)

neztoh                                              hotzen, mhd., sw. V.: nhd. schnell laufen, schaukeln, bewegen, taumeln

neztok                                              kotzen, mhd., sw. V.: nhd. „kotzen“, sich erbrechen

neztolg                                             glotzen, mhd., sw. V.: nhd. glotzen, stieren

neztolp                                             plotzen, mhd., sw. V.: nhd. „plotzen“, blotschen

neztoms                                           smotzen, mhd., sw. V.: nhd. schmutzig sein (V.)

neztoreg                                           gerotzen*, grotzen, mhd., sw. V.: nhd. „rotzen“, rülpsen

neztorg                                             grotzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gerotzen*

neztorps                                           sprotzen, mhd., sw. V.: nhd. ausspeien

neztort                                             trotzen* (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tratzen (1)

neztort                                             trotzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tratzen (2)

neztorts                                            strotzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. strozzen

neztot                                               totzen, mhd., st. N.: nhd. Dutzend

neztots                                             stotzen, mhd., sw. V.: nhd. strotzen

neztrav                                             vartzen, fartzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. varzen

neztrets                                            stertzen, mhd., st. V.: nhd. aufstellen, aufrichten

neztruw                                            wurtzen***, mhd., V.: Vw.: s. ver-*

neztruwrev                                      verwurtzen*, ferwurtzen*, mhd., V.: Vw.: s. verwurzen*

neztub                                              butzen, mhd., sw. V.: nhd. stoßen

neztüb                                              bützen, mhd., sw. V.: nhd. schöpfen (V.) (1)

neztubrev                                        verbutzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbützen

neztübrev                                        verbützen, verbutzen, ferbützen*, mhd., sw. V.: nhd. vermummen, einwickeln

neztud                                              dutzen, dützen, mhd., sw. V.: Vw.: s. duzen

neztug                                              gutzen, mhd., sw. V.: nhd. blicken in

neztüg                                              gützen, mhd., sw. V.: nhd. vergießen, speien, sich erbrechen

neztugeb                                          begutzen, mhd., sw. V.: nhd. beschreien

neztuh                                              hutzen, mhd., sw. V.: nhd. bewegen, schieben, sich schwingen, sich schaukeln

neztuhcs                                          schutzen, mhd., sw. V.: nhd. schwingen, stoßen, schaukeln

neztühcs                                          schützen, mhd., sw. V.: nhd. aufdämmen, eindämmen, umdämmen, schützen, beschützen, schirmen, verteidigen

neztühcseb                                      beschützen, mhd., sw. V.: nhd. beschützen, Schutzherrschaft ausüben, Schirmherrschaft ausüben, erretten

neztühcsrednu                               underschützen*, mhd., sw. V.: nhd. trennen

neztühcsrev                                    verschützen, ferschützen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschützen“, beschützen

neztührev                                        verhützen, ferhützen*, mhd., sw. V.: nhd. schrumpelig machen

neztuins                                           sniutzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. sniuzen

neztuips                                           spiutzen, spūtzen, mhd., sw. V.: nhd. „speuzen“, speien

neztuipseb                                       bespiutzen, mhd., sw. V.: nhd. bespritzen

neztuipseg                                       gespiutzen***, mhd., V.: Vw.: s. ane-

neztuipsegena                                 anegespiutzen, ane gespiutzen, mhd., sw. V.: nhd. anspeien, anspucken

neztuipsena                                     anespiutzen*, ane spiutzen, mhd., sw. V.: nhd. anspucken

neztuipsrev                                     verspiutzen (1), mhd., sw. V.: nhd. bespeien, bespucken

neztuipsrev                                     verspiutzen (2), mhd., st. N.: nhd. Bespeiung

neztük                                              kützen (1), mhd., sw. V.: nhd. mit einem Kleid bekleiden, bekleiden

neztük                                              kützen (2), mhd., sw. V.: nhd. prusten

neztuk                                              kutzen, mhd., sw. V.: nhd. lachen

neztukeb                                          bekutzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekützen

neztükeb                                          bekützen, bekutzen, mhd., sw. V.: nhd. in Anspruch nehmen, sich abgeben, behelligen, plagen

neztükebmu                                   umbekützen, mhd., sw. V.: nhd. bekleiden

neztül                                               lützen (1), mhd., sw. V.: nhd. „lützen“, verkleinern, verringern, herabsetzen

neztül                                               lützen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. lüejen

neztulk                                             klutzen, mhd., sw. V.: nhd. brechen

neztüls                                             slützen***, mhd., sw. V.: nhd. „schließen“

neztülseb                                         beslützen, besluzzen, mhd., sw. V.: nhd. „beschlützen“, einschließen, zuschließen, verschließen

neztülsebmu                                   umbeslützen, mhd., sw. V.: nhd. umschließen

neztülsrev                                       verslützen*, ferslützen*, verslüzzen, ferslüzzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschließen“

neztültna                                         antlützen*, antlitzen, mhd., sw. V.: nhd. Gesicht haben

neztum                                             mutzen, mhd., sw. V.: nhd. schmücken, putzen

neztumfū                                         ūfmutzen, ūfmützen, mhd., sw. V.: nhd. ausschmücken

neztümfū                                         ūfmützen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfmutzen

neztümlahcs                                   schalmützen, schalmiuzen, mhd., sw. V.: nhd. scharmützeln

neztumrahcs                                   scharmutzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharmutzelen*

neztümrahcs                                   scharmützen, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharmutzen

neztümrahcs                                   scharmützen, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharmutzelen*

neztums                                           smutzen, mhd., sw. V.: nhd. lachen, schmunzeln, zücken, geißeln, züchtigen, schlagen, anstreichen, beschmieren, beflecken, beschimpfen, beschädigen, herabsetzen, zucken, in den Gliedern reißen, eindreschen auf, herfallen über

neztün                                              nützen (1), nutzen, mhd., sw. V.: nhd. nützen, nutzen, gebrauchen, benützen, benutzen, als Nahrung brauchen, essen, trinken, genießen, zu sich nehmen, brauchen, einsetzen, von Nutzen sein (V.) für, seine Kraft brauchen, sich anstrengen

neztün                                              nützen (2), mhd., st. N.: nhd. Nützen

neztun                                              nutzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. nützen (1)

neztüneb                                          benützen, mhd., sw. V.: nhd. benützen, benutzen, gebrauchen

neztüneba                                        abenützen*, abe nutzen, mhd., sw. V.: nhd. „abnutzen“, nießbrauchen, Ertrag nutzen

neztuneg                                          genutzen, mhd., sw. V.: nhd. „nützen“, brauchen, genießen

neztüneg                                          genützen, mhd., sw. V.: nhd. genießen, benutzen, gebrauchen, nützen, Vorteil bringen

neztunk                                           knutzen, mhd., sw. V.: nhd. „knutzen“, wickeln, wickeln um

neztünk                                           knützen, mhd., sw. V.: nhd. „knützen“, stoßen, schlagen, quetschen

neztunkrez                                      zerknutzen, mhd., sw. V.: nhd. zerdrücken, zerquetschen

neztunrev                                        vernutzen, fernutzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernützen

neztünrev                                        vernützen, vernutzen, fernützen*, mhd., sw. V.: nhd. „vernützen“, aufbrauchen, verbrauchen, unnütz brauchen, unbenutzt vorübergehen lassen

neztuork                                          kroutzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kratzen

neztūps                                            spūtzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. spiutzen

neztūrk                                            krūtzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kriuzen

neztürps                                           sprützen, mhd., sw. V.: nhd. spritzen, sprossen, herausspritzen aus, bespritzen

neztürpszū                                      ūzsprützen, ūz sprützen, mhd., sw. V.: nhd. hervorspritzen, herausspritzen

nezturt                                             trutzen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tratzen

nezturt                                             trutzen*** (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. wider-

nezturtrediw                                   widertrutzen, wider trutzen, mhd., sw. V.: nhd. sich widersetzen, trotzen

neztüsrev                                         versützen, fersützen*, mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

neztüt                                               tützen, mhd., sw. V.: nhd. beschwichtigen, dämpfen, stutzen, zum Schweigen bringen

neztüteb                                           betützen, mhd., sw. V.: nhd. heimlich hintergehen

neztüts                                             stützen***, mhd., sw. V.: nhd. stützen

neztütseb                                         bestützen, mhd., sw. V.: nhd. unterstützen, stützen

neztütsfū                                         ūfstützen, ūf stützen, mhd., sw. V.: nhd. „aufstützen“, sich aufstauen, aufsteigen

neztutsrediw                                   widerstutzen*** (1), mhd., V.: nhd. schädigen, widerstreben

neztutsrediw                                   widerstutzen (2), mhd., st. N.: nhd. Schädigung, Widerstreben

neztütsrednu                                  understützen, mhd., sw. V.: nhd. abstützen, stützen, unterstützen, umgeben (V.)

nezū                                                  ūzen (1), mhd., sw. V.: nhd. sich entäußern, sich enthalten (V.)

nezū                                                  ūzen (2), ūzzen, mhd., Präp., Adv.: nhd. aus, außer, draußen, außerhalb, ausgenommen, außen, äußerlich, hinaus

nezū                                                  ūzen (3) 24 und häufiger, mhd., sw. V.: nhd. sich fortmachen, sich entäußern, enthalten, verzichten, entlassen (V.), sich jemandes entledigen

nezūād                                              dāūzen* 1, dā ūzen, mhd., Adv.: nhd. draußen

nezūb                                                būzen (1), biuzen, mhd., sw. V.: nhd. gackern

nezūb                                                būzen (2), mhd., sw. V.: nhd. hervorragen, schwellen, aufschwellen, bauschen, sich wölben

nezūb                                                būzen (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. büezen

nezūb                                                būzen (4), mhd., Präp.: nhd. außen, außerhalb, draußen, aus

nezūb                                                būzen (5), mhd., Adv.: nhd. außerhalb, draußen, äußerlich

nezūbeg                                            gebūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebüezen

nezūberüvreh                                 hervürebūzen*, hervürepūzen*, hervürpūzen, herfürpūzen*, mhd., sw. V.: nhd. vorstehen, hervorquellen

nezūbmar                                        rambūzen, mhd., sw. V.: nhd. wild umherspringen

nezūbne                                           enbūzen (2) 21, mhd., Präp.: nhd. außerhalb

nezūbne                                           enbūzen (1), mhd., Adv.: nhd. außen

nezūbni                                            inbūzen (1), mhd., Präp.: Vw.: s. enbūzen (1)

nezūbni                                            inbūzen (2), mhd., Adv.: Vw.: s. embūzen (2)

nezud                                                duzen, dutzen, dützen, mhd., sw. V.: nhd. duzen, mit du anreden

nezūeb                                              beūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. būzen

nezūh                                               hūzen (1), mhd., Adv.: nhd. außen, draußen

nezūh                                               hūzen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. hiuzen

nezui                                                 iuzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-, s. ūzen

nezuib                                              biuzen (1), būzen, biezen, mhd., st. V.: nhd. schlagen, stoßen

nezuib                                              biuzen (2), mhd., sw. V.: nhd. hauen, behauen (V.), schlagen

nezuih                                              hiuzen (1), hūzen, mhd., sw. V.: nhd. hetzen, hetzen gegen, wetteifern, zur Verfolgung rufen

nezuih                                              hiuzen (2), hūzen, mhd., sw. V.: nhd. sich erkühnen

nezuihcs                                           schiuzen, mhd., sw. V.: nhd. Scheu empfinden, Abscheu empfinden, grauen

nezuihnebe                                     ebenhiuzen, mhd., sw. V.: nhd. nebenbuhlen, sich mit Frechheit an die Seite stellen, sich gleichstellen mit

nezuihrebü                                      überhiuzen, mhd., sw. V.: nhd. überwinden, übertreffen

nezuihrediw                                    widerhiuzen, mhd., sw. V.: nhd. gegeneifern, gegenstreben

nezuins                                            sniuzen, sniutzen, mhd., sw. V.: nhd. schneuzen, auswerfen, sich schneuzen

nezuiR                                              Riuzen, mhd., N.: nhd. „Reußen“, Russland

nezuirk                                            kriuzen, mhd., sw. V.: nhd. kreuzen (V.) (1), kreuzigen, bekreuzigen, ans Kreuz schlagen, mit einem Kreuz bezeichnen, ein Kreuz schlagen

nezuirP                                            Priuzen, Prūscen, mhd., N.=ON: nhd. Preußen (N.)

nezuirps                                           spriuzen, mhd., sw. V.: nhd. aufreißen, stützen, spreizen, stemmen

nezuirpsrednu                                underspriuzen, mhd., sw. V.: nhd. unterstützen, stützen

nezuirts                                            striuzen, mhd., sw. V.: nhd. sträuben, spreizen, sich einbilden auf, Kampf bestehen mit

nezuirtsfū                                        ūfstriuzen, ūf striuzen, mhd., sw. V.: nhd. sich erheben, empören

nezuitne                                           entiuzen, mhd., sw. V.: nhd. entäußern

nezūl                                                 lūzen (1), mhd., sw. V.: nhd. verborgen liegen, sich versteckt halten, sich verstecken, sich verstecken in, verborgen sein (V.), lauern, hausen, hausen in, heimlich wohnen, herumhocken

nezūl                                                 lūzen (2), mhd., st. M.: nhd. Lauern, Fallenstellen

nezūlhcrud                                      durchlūzen, mhd., sw. V.: nhd. durchschauen, ganz und gar hineinschauen, vollkommen erspähen, erkennen, ganz und gar bis in die Gott hineinschauen

nezūlre                                             erlūzen, mhd., sw. V.: nhd. auflauern, für gering machen

nezūlrebü                                        überlūzen, mhd., sw. V.: nhd. lauernd versäumen

nezūlrev                                           verlūzen, ferlūzen*, mhd., sw. V.: nhd. versteckt halten, verbergen, versäumen

nezūlsouz                                        zuoslūzen, mhd., st. V.: Vw.: s. zuosliezen

nezūm                                              mūzen (1), mhd., sw. V.: nhd. „mausen“, wechseln, tauschen, die Federn wechseln, mausern, sich mausern, häuten

nezūm                                              mūzen (2), mhd., anom. V.: Vw.: s. müezen

nezūmba                                          abmūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abemūzen

nezūmeba                                        abemūzen*, abmūzen, mhd., sw. V.: nhd. abwerfen

nezūnrebü                                       übernūzen, mhd., st. V.: Vw.: s. überniezen

nezūp                                                pūzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. hervüre-*

nezūperüvreh                                 hervürepūzen*, hervürpūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. hervürebūzen

nezūr                                                rūzen, mhd., sw. V.: nhd. „raußen“, rauschen, summen, schnarchen, brüllen, Geräusch machen, sich bewegen, stürmen

nezūrad                                            darūzen*, dar ūzen, mhd., Adv.: nhd. draußen, außerhalb davon

nezūrg                                              grūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grüezen

nezūrgeg                                          gegrūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. gegrüezen

nezūrps                                            sprūzen, mhd., st. V.: Vw.: s. spriezen

nezūt                                                tūzen, mhd., sw. V.: nhd. sich still verhalten (V.), still trauern

nezūteb                                            betūzen, mhd., sw. V.: nhd. betäubt werden

nezzab                                              bazzen, mhd., sw. V.: nhd. Besserung erlangen, besser werden, bessern, nützen, passen

nezzag                                               gazzen, mhd., sw. V.: nhd. begrenzen

nezzah                                              hazzen (1), mhd., sw. V.: nhd. hassen, ungerne sehen, verabscheuen, verfolgen, anfeinden, neidisch sein (V.) auf, vorwerfen

nezzah                                              hazzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Hassen“

nezzaheg                                          gehazzen, mhd., sw. V.: nhd. hassen, verachten, strafen

nezzahrev                                        verhazzen, ferhazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verhassen“, hassen

nezzal                                               lazzen (1), mhd., sw. V.: nhd. säumen (V.) (1), saumelig sein (V.), aufhalten, zögern, verzögern, matt sein (V.), matt machen, matt werden, schwinden, schmälern an

nezzal                                               lazzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Lassen“

nezzaleg                                           gelazzen, mhd., sw. V.: nhd. nachlässig sein (V.), nachlässig werden

nezzalrev                                         verlazzen, ferlazzen*, mhd., sw. V.: nhd. säumig betreiben, verzögern, vernachlässigen, berauben, zögern

nezzan                                              nazzen, mhd., sw. V.: nhd. „nässen“, nass werden

nezzaneg                                          genazzen, mhd., sw. V.: nhd. nass werden

nezzanre                                          ernazzen, mhd., sw. V.: nhd. nass werden von, nass werden

nezzar                                               razzen (1), mhd., sw. V.: nhd. rasseln, toben

nezzar                                               razzen (2), mhd., st. N.: nhd. Rasseln (N.)

nezzav                                              vazzen, fazzen*, mhd., sw. V.: nhd. fassen, erfassen, ergreifen, einfassen, zusammenfassen, zusammenpacken, aufladen, bepacken, beladen (V.), mit Gold überziehen, mit Farbe überziehen, rüsten, kleiden, schmücken, sich anhäufen, fahren, ziehen, sich unterziehen, sich bekleiden, sich bereitmachen zu, sich aufmachen in, sich aufmachen zu, packen, packen bei, packen mit, nehmen, aufnehmen, aufnehmen in, legen, legen an, bekleiden, schmücken mit, füllen, füllen mit, ausdrücken, ausdrücken mit, häufen, laden auf, ausstatten, ausstatten für

nezzaveb                                          bevazzen, bevatzen, befazzen*, befatzen*, mhd., sw. V.: nhd. „befassen“, einfassen, umfassen

nezzavebmu                                    umbevazzen, umbefazzen*, mhd., sw. V.: nhd. umfassen, umarmen

nezzaveg                                          gevazzen, gefazzen*, mhd., sw. V.: nhd. zurechtmachen, bereiten (V.) (1), rüsten, erlangen, aufnehmen in, aufladen auf

nezzavegerov                                  voregevazzen, foregefazzen*, vorgevazzen*, forgevazzen*, mhd., sw. V.: nhd. anpacken, erfassen, fassen, verfolgen, angreifen

nezzavegnī                                       īngevazzen, īngefazzen*, mhd., sw. V.: nhd. einfassen, in sich aufnehmen

nezzavegrov                                    vorgevazzen, forgefazzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregevazzen

nezzavegzū                                      ūzgevazzen, mhd., sw. V.: nhd. „ausrüsten“

nezzaverüv                                      vürevazzen*, vürvazzen, vür vazzen, fürefazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürfassen“, anpacken, erfassen, fassen, verfolgen, angreifen

nezzavfū                                          ūfvazzen, ūf vazzen, ūffazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „aufheben“, erheben

nezzavhcrud                                    durchvazzen, mhd., sw. V.: nhd. „durchfassen“, ganz und gar einfassen

nezzavnī                                           īnvazzen, īn vazzen, īnfazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „einfassen“

nezzavrebü                                      übervazzen, überfazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „überfassen“, sich mehr schmücken als

nezzavrednu                                   undervazzen, underfazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „unterfassen“, umfassen, ergreifen

nezzavrev                                        vervazzen, ferfazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verfassen“, in sich aufnehmen, sich vereinbaren wegen

nezzavrüv                                        vürvazzen, fürfazzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürevazzen

nezzavzū                                          ūzvazzen, ūz vazzen, ūzfazzen*, mhd., sw. V.: nhd. „auffassen“, ausrüsten

nezze                                                 ezzen (1), mhd., st. V.: nhd. essen, fressen, weiden (V.), sich ernähren, leben von

nezze                                                 ezzen (2), mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise, Mahlzeit, Nahrung

nezzeeba                                          abeezzen, abe ezzen, mhd., st. V.: nhd. „abessen“, essen, abfressen, wegfressen, besänftigen

nezzeeg                                             geezzen (1), mhd., st. V.: nhd. essen, fressen, speisen, verzehren

nezzeeg                                             geezzen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegessen“

nezzeegat                                         tageezzen*** (1), mhd., V.: nhd. „an einem Tag essen“

nezzeegat                                         tageezzen (2), tagezzen, mhd., st. N.: nhd. „Tagessen“, Tagesration

nezzeegfū                                         ūfgeezzen, ūfgezzen, mhd., st. V.: nhd. aufessen, auffressen

nezzeeglow                                      wolgeezzen*** (1), mhd., V.: nhd. gut essen

nezzeeglow                                      wolgeezzen* (2), wolgezzen, mhd., st. N.: nhd. gutes Essen

nezzeegnu                                        ungeezzen*, ungezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne zu essen, ohne gegessen zu haben, ungegessen, nüchtern, ohne Essen, ohne Futter, unbewirtet, unversorgt

nezzeegzū                                        ūzgeezzen*, ūzgezzen, mhd., st. V.: nhd. auffressen

nezzeena                                          aneezzen*, anezzen, ane ezzwn, mhd., st. V.: nhd. „anessen“, anfangen zu essen

nezzefū                                             ūfezzen, ūf ezzen, mhd., st. V.: nhd. aufessen, auffressen

nezzeg                                               gezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. geezzen, ūz-

nezzegā                                             āgezzen***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ver-

nezzegārev                                       verāgezzen, ferāgezzen*, mhd., sw. V.: nhd. vergessen (V.), in Vergessenheit bringen

nezzeglow                                        wolgezzen, mhd., st. N.: Vw.: s. wolgeezzen

nezzegnu                                          ungezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeezzen

nezzegre                                           ergezzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergetzen

nezzegre                                           ergezzen, mhd., st. V.: nhd. vergessen (V.)

nezzegrev                                         vergezzen (1), virgezzen, vorgezzen, mhd., st. V.: nhd. vergessen (V.), sich in Vergessenheit verlieren, aus den Gedanken verlieren, in Vergessenheit geraten (V.), sich versündigen, sich vergreifen, sich vertun, schätzen, versäumen, unterlassen (V.), aufgeben, verlieren

nezzegrev                                         vergezzen (2), fergezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergessen (Adj.), vergesslich, entfallen (Adj.), im Stich gelassen, gedankenlos

nezzegrev                                         vergezzen*** (3), fergezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. vergessen (Adv.)

nezzegrevnu                                    unvergezzen (1), unfergezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergessen, ohne zu vergessen (V.) seiend, eingedenk, immer während, ewig, unverändert

nezzegrevnu                                    unvergezzen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unvergessen, immer während, ewig, unverändert

nezzegri                                            irgezzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergetzen

nezzehcrud                                      durchezzen, mhd., st. V.: nhd. „durchessen“, zerfressen (V.), durchfressen (V.), durchdringen

nezzeihcsebmu                               umbeschiezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. umbeschiezen

nezzein                                             niezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. niezen

nezzekcams                                     smackezzen*, smackezen, mhd., sw. V.: nhd. laut essen, schmatzen

nezzem                                             mezzen (1), mhd., sw. V.: nhd. mäßigen

nezzem                                             mezzen (2), messen, mhd., st. V.: nhd. messen, abmessen, ausmessen, zielen, ermessen, durchmessen (V.), abschreiten, messen bei zauberischen Hilfsverfahren, zumessen, zuteilen, geben, schenken, abliefern, bemessen (V.) nach, sich verteilen in, mitteilen, abmessend gestalten, bilden, dichten (V.) (1), bestimmen, verkündigen, vergleichen mit, richten gegen, machen zu, werden zu, zählen zu, anrechnen als, halten für, fernhalten von, richten an, wenden an, gleichsetzen mit, für größer halten als, gleichstellen, vergleichend betrachten, betrachten, aufzählen, erzählen, sagen, erwägen, abwägen, abschätzen, überdenken, nachdenken über, prüfen, messend richten, prüfend richten

nezzem                                             mezzen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-, vol-

nezzem                                             mezzen (4), mhd., st. N.: nhd. Messen (N.)

nezzembmu                                    umbmezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. umbegemezzen

nezzemeba                                       abemezzen, abe mezzen, mhd., st. V.: nhd. abmessen, wegmessen

nezzemebmu                                  umbemezzen, mhd., st. V.: nhd. „ummessen“, umgeben (V.), umspannen

nezzemeg                                         gemezzen (1), mhd., st. V.: nhd. „messen“, ermessen, abschätzen, aufteilen, in Übereinstimmung bringen, vermuten, sich vorstellen, aufteilen unter, richten an

nezzemeg                                         gemezzen (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemessen“, gewachsen

nezzemegebmu                              umbegemezzen*, umbe gemezzen, umbmezzen, mhd., st. V.: nhd. „ummessen“

nezzemegerov                                 voregemezzen*, vorgemezzen, foregemezzen*, mhd., st. V.: nhd. vortragen

nezzemeghcōh                                hōchgemezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgesteckt

nezzemegnellov                             vollengemezzen, follengemezzen*, mhd., st. V.: nhd. vollständig ermessen

nezzemegnu                                    ungemezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemessen, unermesslich, tief, unangemessen, nicht heranreichend, unvergleichbar, maßlos, unmäßig

nezzemegouz                                  zuogemezzen*, zuo gemezzen, mhd., st. V.: nhd. vergleichen

nezzemegrov                                   vorgemezzen, forgemezzen*, mhd., st. V.: Vw.: s. voregemezzen

nezzemegzū                                     ūzgemezzen, mhd., st. V.: nhd. ausmessen, prüfend betrachten, überlegen (V.), beraten (V.), vorbringen, planen, beurteilen, beschließen, ausführen

nezzemergre                                   ergremezzen*, ergremzen, mhd., sw. V.: nhd. grimmig sein (V.) auf

nezzemetim                                    mitemezzen*, mite mezzen, mhd., st. V.: nhd. „mitmessen“

nezzemfū                                         ūfmezzen, mhd., st. V.: nhd. aufmessen, messen

nezzemhcrud                                  durchmezzen, mhd., st. V.: nhd. durchmessen (V.), ermessen, durchqueren

nezzemlov                                       volmezzen (1), folmezzen*, mhd., st. V.: nhd. vollständig zumessen, völlig ausmessen, ausschöpfen

nezzemlov                                       volmezzen (2), folmezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unabwendbar

nezzemlovnu                                  unvolmezzen, unfolmezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unermesslich

nezzemnī                                         īnmezzen, mhd., st. V.: nhd. „einmessen“, zumessen

nezzemouz                                      zuomezzen, zuo mezzen, mhd., st. V.: nhd. hinzumessen, zumessen, vergleichen

nezzemre                                         ermezzen (1), mhd., st. V.: nhd. ermessen (V.)

nezzemre                                         ermezzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Ermessen“, Maß

nezzemre                                         ermezzen (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ermessen (Adj.)

nezzemrebü                                    übermezzen, mhd., st. V.: nhd. „übermessen“, messen über, anmessen, übermessen, ausmessen, mit den Augen messend überblicken, hinwegsehen über, übersehen (V.), versäumen, über ein Maß hinausgehen, über eine Grenze hinausgehen, sich überheben

nezzemrediw                                   widermezzen, wider mezzen, mhd., st. V.: nhd. messend vergleichen, vergelten, gleich messend zurückgeben

nezzemrednu                                  undermezzen, mhd., st. V.: nhd. im rechten Maß versehen (V.) mit, zumessen

nezzemrenu                                    unermezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unermessen“

nezzemrev                                       vermezzen (1), virmezzen, vormezzen, fermezzen*, mhd., st. V.: nhd. ausmessen, abmessen, bestimmen, verabreden, zumessen, übergeben (V.), falsch messen, nicht treffen, verfehlen, das Maß seiner Kraft zu hoch anschlagen, übermütig sein (V.), kühn sein (V.), sich rühmen, prahlen, sich entschließen, erkühnen, anheischig machen, anmaßen, behaupten, sich aufraffen, fälschlich glauben, sich anmaßen, vermessen (V.), rühmen, herausnehmen, prahlen mit, beschließen, sich entschließen zu, tun wollen (V.), sich vornehmen, sich zutrauen, sich verpflichten, schwören, versichern, glauben, glauben an, sich erheben gegen, sich empören gegen, verlassen (V.)

nezzemrev                                       vermezzen (2), virmezzen, fermezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermessen“ (Adj.), kühn, leichtsinnig, tapfer, mutig, entschlossen, stolz, übermütig, verwegen, schmückend

nezzemrevnu                                  unvermezzen (1), unfermezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvermessen“, ungeschmälert, ruhig, fest, wacker

nezzemrevnu                                  unvermezzen (2), unfermezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. maßlos, ungebärdig, heftig

nezzemzū                                         ūzmezzen, ūz mezzen, mhd., st. V.: nhd. ausmessen, prüfend betrachten, überlegen (V.), vorbringen, planen, beurteilen, beschließen, ausführen, beraten (V.)

nezzenegrom                                  morgenezzen, mhd., st. N.: nhd. „Morgenessen“

nezzenerreh                                    herrenezzen, mhd., st. N.: nhd. „Herrenessen“, fürstliches Mahl

nezzenrev                                        vernezzen*** (1), fernezzen***, mhd., st. V.: nhd. zerknirscht sein (V.)

nezzenrev                                        vernezzen (2), fernezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerknirscht, reumütig

nezzenrod                                        dornezzen*** (1), mhd., sw. V.: nhd. „dornenvoll leben“

nezzenrod                                        dornezzen (2), mhd., st. N.: nhd. dornenvolles Leben, Dornenschlucken

nezzeourv                                        vruoezzen*** (1), fruoezzen***, mhd., V.: nhd. „früh essen“

nezzeourv                                        vruoezzen (2), fruoezzen*, mhd., st. N.: nhd. „Frühessen“, Frühstück

nezzerebü                                        überezzen (1), mhd., st. V.: nhd. überessen, übermäßig essen, sich überfressen, zu viel essen, im Essen übertreffen

nezzerebü                                        überezzen (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Überessen, übermäßiges Essen, Überfressen

nezzeretsō                                       ōsterezzen, mhd., st. N.: nhd. Osteressen

nezzerev                                           verezzen, vrezzen, ferezzen*, frezzen*, mhd., st. V.: nhd. aufessen, verzehren, fressen, härmen, abzehren, sich abhärmen, quälen, plagen, vergehen

nezzereveba                                    abeverezzen*, abevrezzen*, abe vrezzen, abeferezzen*, abefrezzen*, mhd., st. V.: nhd. „abfressen“, wegfressen

nezzerfhcrud                                   durchfrezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvrezzen

nezzerfre                                          erfrezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. ervrezzen

nezzerv                                             vrezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. verezzen

nezzerveg                                         gevrezzen***, mhd., st. V.: Vw.: s. abe-

nezzervegeba                                  abegevrezzen*, abegefrezzen*, abe gevrezzen, mhd., st. V.: nhd. abfressen

nezzervhcrud                                  durchvrezzen, durchfrezzen*, durchwrezzen, mhd., st. V.: nhd. „durchfressen“, zerfressen (V.)

nezzervre                                         ervrezzen, erfrezzen*, mhd., st. V.: nhd. auffressen, sich härmen, sich grämen

nezzerwhcrud                                 durchwrezzen, mhd., st. V.: Vw.: s. durchvrezzen

nezzes                                               sezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesessen

nezzeseb                                           besezzen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besetzt, in Besitz befindlich, in Nutzung befindlich, ansässig, bewohnt, besessen, beherrscht, belagert, angemessen, begütert

nezzeseb                                           besezzen (2), mhd., Sb.: nhd. „besessen“, belastet, ansässig

nezzesebmu                                    umbesezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in der Gegend liegend, wohnhaft, ansässig

nezzesebnu                                      unbesezzen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbesessen“, frei, unbelastet, nicht ansässig

nezzesebnu                                      unbesezzen (2), mhd., (Part. Prät.=)Sb.: nhd. „Unbesessener“, Freier (M.) (1)

nezzeseg                                           gesezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesessen“, sitzend, ansässig, sesshaft, wohnhaft, benachbart, untertänig, untertan, hörig

nezzesegnu                                      ungesezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesessen“, nicht ansässig, ortsfremd

nezzesegouz                                    zuogesezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugesessen“

nezzesegzū                                       ūzgesezzen 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auswärtig, außerhalb ansässig

nezzesnī                                           īnsezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingesessen, eingeboren

nezzesnie                                         einsezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. allein wohnend

nezzesrev                                         versezzen***, fersezzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

nezzesrevnu                                    unversezzen 2, unfersezzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversäumt, nicht ausstehend

nezzestla                                          altsezzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. alt eingesessen, seit langem ansässig

nezzethan                                        nahtezzen* (1), mhd., V.: nhd. „nachtessen“

nezzethan                                        nahtezzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Nachtessen“, Abendessen

nezzetnebā                                      ābentezzen, ābuntezzen, mhd., st. N.: nhd. Abendessen, Abendmahl

nezzev                                              vezzen, fezzen*, mhd., sw. V.: nhd. fesseln

nezzeveba                                        abevezzen*, abefezzen*, abe vezzen, mhd., sw. V.: nhd. „abfetzen (?)“, losbinden, losmachen

nezzezū                                            ūzezzen, ūz essen, mhd., st. V.: nhd. „ausessen“, aufessen

nezzibeg                                           gebizzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebissen“

nezzibegnu                                      ungebizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebissen“, ungequält

nezzibre                                           erbizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerbissen

nezzibrev                                         verbizzen (1), ferbizzen*, mhd., sw. V.: nhd. verkeilen

nezzibrev                                         verbizzen (2), ferbizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbissen

nezziemrevnu                                 unvermeizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschnitten, ungeschmälert

nezzilseg                                          geslizzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschlissen“

nezzilsegnu                                     ungeslizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschlissen“, nicht überstanden, unbeendet

nezzilsrev                                        verslizzen 1, ferslizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlissen, abgenutzt

nezzilsrevnu                                   unverslizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschlissen, unabgenutzt

nezzilv                                              vlizzen***, flizzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verfallen“

nezzilveg                                          gevlizzen, geflizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geflissen“

nezzilvrev                                        vervlizzen, fervlizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verflissen“, verfallen (V.), bedacht

nezzilvrevnu                                   unvervlizzen, unfervlizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht bedacht, unbedacht

nezzips                                             spizzen, mhd., sw. V.: nhd. an den Bratspieß stecken, spießen

nezzirrev                                          verrizzen***, ferrizzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verrissen, zerrissen

nezzirrevnu                                     unverrizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverrissen, unzerrissen

nezzirrez                                          zerrizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerrissen

nezzirreznu                                     unzerrizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerrissen

nezziw                                              wizzen (1), mhd., anom. V.: nhd. wissen, wissen über, wissen von, wissen dass..., mitteilen, unterrichten, unterrichten von, kennen, kennen als, erfahren (V.), erfahren (V.) von, merken, merken an, können, vermögen zu, voraussagen, sehen, gesehen haben

nezziw                                              wizzen (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Wissen, Kenntnis, Einsicht, Vermögen, Gewissen, Gewissenhaftigkeit, Redlichkeit

nezziw                                              wizzen*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, un-, ver-

nezzīw                                              wīzzen, mhd., st. V.: Vw.: s. wīzen

nezziweg                                          gewizzen (1), mhd., anom. V.: nhd. wissen, erfahren (V.)

nezziweg                                          gewizzen (2), giwizzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekannt, wahr, anerkannt, bewusst, klug, verständig, anständig, besonnen (Adj.), gewissenhaft, vertraut

nezziwegnu                                     ungewizzen (1), mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ungewiss, unbekannt, unverständlich, unwissend, unziemlich, unvernünftig, unverständig, unbesonnen

nezziwegnu                                     ungewizzen (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ungewizzene

nezziwegtnal                                   lantgewizzen, mhd., st. N., st. F.: nhd. öffentlich bekannte und bezeugte Sache, öffentlich bekannte und bezeugte Angelegenheit

nezziwelov                                       volewizzen*, folewizzen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. volwizzen

nezziwerov                                      vorewizzen*, vor wizzen, mhd., anom. V.: nhd. vorausgehend

nezziwerüv                                      vürewizzen*, vürwizzen, fürewizzen*, mhd., anom. V.: nhd. vorauswissen

nezziwetim                                      mitewizzen*** (1), mhd., V.: nhd. „mitwissen“, bewusst sein (V.)

nezziwetim                                      mitewizzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Mitwissen“, Bewusstsein

nezziwhcrud                                    durchwizzen, mhd., anom. V.: nhd. wissen, vollständig wissen

nezziwlov                                         volwizzen, folwizzen*, volewizzen*, folewizzen*, mhd., anom. V.: nhd. genau wissen

nezziwnu                                         unwizzen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekannt, nicht gewusst, ungewusst

nezziwnu                                         unwizzen (2), unwitzen, mhd., sw. V.: nhd. verrückt sein (V.)

nezziwnu                                         unwizzen (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Nichtwissen, Unwissen, Unglauben, Unwissenheit, Unkenntnis

nezziwrev                                        verwizzen (1), ferwizzen*, mhd., anom. V.: nhd. „verwissen“, wissen, bei Bewusstsein sein (V.), bei Verstand sein (V.), zu Verstand kommen, verständig werden, sich verstehen auf, für unschuldig halten

nezziwrev                                        verwizzen (2), ferwizzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verständig, klug, bekannt, offenkundig

nezziwrevnu                                   unverwizzen, unferwizzen*, mhd., Adj.: nhd. ohne zu wissen seiend, unverständig, dumm, rücksichtslos, roh, unberechenbar, unwissend seiend, unklug

nezziwrüv                                        vürwizzen, fürwizzen*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vürewizzen

nezziwthin                                       nihtwizzen*** (1), mhd., anom. V.: nhd. nichtwissen

nezziwthin                                       nihtwizzen (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtwissen

nezziwtne                                        entwizzen, mhd., anom. V.: nhd. sich entäußern

nezzog                                              gozzen***, mhd., Part. Prät.: nhd. „gossen“

nezzogeg                                          gegozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegossen“

nezzogegnī                                       īngegozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingegossen

nezzogegzū                                      ūzgegozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgegossen“

nezzogre                                           ergozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ergossen“, gegossen

nezzogtne                                        entgozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgegossen

nezzohcs                                          schozzen (1), mhd., sw. V.: nhd. „schoßen“, sprießen, aufschießen, aufschießen zu, keimen, hervortreiben, drängen, aufschieben

nezzohcs                                          schozzen (2), mhd., sw. V.: nhd. Steuer geben

nezzohcs                                          schozzen (3), mhd., st. N.: nhd. Strom, Strahl

nezzohcs                                          schozzen (4), mhd., st. N.: Vw.: s. schōzen

nezzohcseg                                      geschozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschossen

nezzohcsegfū                                  ūfgeschozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgeschossen“

nezzohcsre                                       erschozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erschossen“

nezzohcsrenu                                  unerschozzen 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht durchzogen, ohne Durchschuss seiend

nezzohcsrev                                    verschozzen, ferschozzen*, mhd., sw. V.: nhd. „verschozzen“, versteuern

nezzols                                             slozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschlossen

nezzolseb                                         beslozzen (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschlossen“, geschlossen, überdeckt, ummauert, befestigt, fest umschlossen, verschlossen und befestigt

nezzolseb                                         beslozzen*** (2), mhd., sw. V.: nhd. Schloss haben

nezzolsebmu                                   umbeslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „umschlossen“

nezzolsebnī                                     īnbeslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „einbeschlossen“, eingeschlossen

nezzolsebnu                                    unbeslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschlossen, nicht verschlossen

nezzolseg                                         geslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschlossen“

nezzolsegenemasez                        zesamenegeslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zusammengeschlossen“

nezzolsegfū                                     ūfgeslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgeschlossen, geöffnet

nezzolsegnī                                      īngeslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeschlossen

nezzolsrednu                                  underslozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unterschlossen“, versunken in

nezzolv                                             vlozzen***, flozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-, ge-, ver-, zer-

nezzolveg                                         gevlozzen, geflozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geflossen“

nezzolvegnī                                     īngevlozzen***, mhd., Part. Prät.: nhd. geflossen

nezzolvegzū                                     ūzgevlozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeflossen“

nezzolvhcrud                                  durchvlozzen, druchflozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchflossen“

nezzolvrev                                       vervlozzen, ferflozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verflossen“, vergangen

nezzolvrez                                       zervlozzen, zerflozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerflossen, geschmolzen

nezzoneg                                          genozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genossen, ungeschädigt, unbenachteiligt, ungestraft, unversehrt

nezzonegnu                                     ungenozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenossen“, nicht genossen habend, keinen Nutzen habend, keinen Vorteil habend, unbelohnt, unerwidert

nezzonrev                                        vernozzen, fernozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgenutzt

nezzor                                               rozzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. rōzen

nezzorb                                            brozzen, mhd., sw. V.: nhd. sprossen, sprießen, Knospen treiben, ausschlagen

nezzord                                            drozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedrängt, getrieben, gedroht

nezzordeb                                        bedrozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdrossen

nezzordebnu                                   unbedrozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdrossen, unermüdlich, überdrüssig

nezzordre                                         erdrozzen***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdrossen“

nezzordrenu                                    unerdrozzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdrossen

nezzordrev                                      verdrozzen, ferdrozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdrossen“, verdrießlich, beschwerlich, träge, langweilig, lästig

nezzordrevnu                                 unverdrozzen, unferdrozzen*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdrossen, unermüdlich, unbeirrt, eifrig, entschlossen, unbekümmert, ausdauernd, tapfer, rücksichtslos, grausam, hart

nezzorp                                            prozzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. probsen

nezzorrev                                         verrozzen, vorrozzen, ferrozzen*, mhd., sw. V.: nhd. verrosten

nezzorts                                           strozzen, strotzen, mhd., sw. V.: nhd. strotzen, aufwallen

nezzū                                                ūzzen, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzen (2)

nezzulseb                                         besluzzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. beslützen

nezzun                                              nuzzen, mhd., sw. V.: nhd. „nussen“, Nüsse brechen, Nüsse pflücken

nezzut                                               tuzzen, tussen, tüssen, mhd., sw. V.: nhd. verbergen, pressen, drücken, stoßen

nezzutrev                                         vertuzzen, vertussen, verdussen, vertuschen, vertüschen, fertuzzen*, mhd., sw. V.: nhd. betäubt werden, vor Schrecken verstummen, außer Fassung kommen, zum Schweigen bringen, zum Aufhören bringen, bedecken, verbergen, verheimlichen, in Trauer versetzen, betrüben, sich verbergen, verstecken, verhindern, betäuben

nezzuwnu                                        unwuzzen..., mhd.: Vw.: s. unwizzen...

nezzuwrevnu                                  unverwuzzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverwizzen

ngil                                                    lign, mhd., st. N.: nhd. „Holz“

nhez                                                  zehn, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehen

ni                                                       in (1), en, mhd., Präp.: nhd. in, innerhalb, mit, bei, hinsichtlich, infolge, wegen, hinein in, für, zu, an, auf, gegen, nach, unter, während (Präp.)

                                                       īn*** (1), mhd., Suff.: nhd. ...en

ni                                                       in (2), mhd., Adv.: nhd. „in“ (?)

                                                       īn (2), in, mhd., Adv.: nhd. ein, hinein, herein

ni                                                       in (3), mhd., Negationspartikel: Vw.: s. ne

ni                                                       in (4), mhd., Verstärkungspartikel: nhd. „sehr“

ni                                                       in (5), mhd., Pers.-Pron.: Hw.: s. er, (si, ez, ich)

ni                                                       in (6), mhd., Negationspartikel: Vw.: s. ne

ni                                                       in..., mhd.: Vw.: s. en..., ent..., ne...

niad                                                   dain (1), dainne, darinnen, dinne, drin, trin, mhd., Adv.: nhd. darin, drinnen, dort drinnen, dort, da hinein, hinein, dahin

niad                                                   dain (2), dainne, darinnen, mhd., Rel.-Adv.: nhd. worin, in dem, in den

niād                                                   dāin 19, mhd., Adv.: nhd. dahinein, worin, wohinein

niah                                                  hain, mhd., st. M.: Vw.: s. hagen

nialk                                                 klain, mhd., sw. V.: Vw.: s. klain

niam                                                 main, mhd., st. M.: Vw.: s. magen

nian                                                  nain, mhd., Adv.: Vw.: s. nāhe

niat                                                   tain, mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon

niaw                                                  wain, mhd., st. M.: Vw.: s. wagen

nib                                                     bin (1), mhd., anom. V. (1. Pers. Sg. Akt. Ind. Präs.): nhd. bin

nib                                                     bin (2), bine, mhd., N.: nhd. Biene

nib                                                     bin (3), mhd., Präp.: nhd. innerhalb, in, binnen, während (Präp.)

nīb                                                     bīn, bīne, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Biene

nībar                                                 rabīn, mhd., st. F.: Vw.: s. rabīne

nībāra                                               arābīn, mhd., Adj.: nhd. „arabisch“

nības                                                 sabīn, mhd., Adj.: nhd. aus Leinen (N.) hergestellt, Leinen...

nibbar                                               rabbin, mhd., st. F.: Vw.: s. rabīne

nībbur                                              rubbīn, mhd., st. M.: Vw.: s. rubīn

nibæwS                                             Swæbin, mhd., st. F.: Vw.: s. Swæbinne

nīber                                                 rebīn***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīn-

nībernīw                                          wīnrebīn, mhd., Adj.: nhd. von Weinreben hergestellt, aus Weinreben bestehend, Weinreben...

nibeüb                                              büebin, mhd., st. F.: nhd. Dirne

nibeürnu                                         unrüebin, mhd., st. F.: Vw.: s. unruowin

nībīw                                                wībīn, mhd., Adj.: nhd. weiblich, weibisch

nībmak                                            kambīn***, mhd., Adj.: Vw.: s. ā-

nībmakā                                          ākambīn, abekambīn, mhd., Adj.: nhd. Abfall vom Flachsschwingen betreffend

nībmakeba                                      abekambīn, mhd., Adj.: Vw.: s. ākambīn

nībor                                                 robīn, mhd., st. M.: Vw.: s. rubīn

nibred                                               derbin, mhd., Sb.: nhd. eine Vogelart

nībrihcs                                            schirbīn, mhd., Adj.: nhd. tönern

nībrüh                                              hürbīn, mhd., Adj.: Vw.: s. hurwen

nibu                                                  ubin, mhd., sw. V.: Vw.: s. üeben

nībuohcs                                          schoubīn, mhd., Adj.: Vw.: s. schöubīn

nībuöhcs                                          schöubīn 1 und häufiger, schoubīn, mhd., Adj.: nhd. von Stroh gemacht, aus Stroh bestehend, strohgedeckt, zusammengebunden

nībuol                                               loubīn, mhd., Adj.: nhd. Laub..., Laub betreffend, aus Laub hergestellt

nibuor                                              roubin, roubinne (?), mhd., st. F.: nhd. Räuberin

nībuots                                             stoubīn, mhd., Adj.: nhd. von Staub hergestellt, aus Staub bestehend, Staub...

nībur                                                rubīn, rubbīn, mhd., st. M.: nhd. Rubin

nīburek                                            kerubīn, Kerubīn, mhd., st. M.: nhd. Cherubin

nīd                                                     dīn, mhd., Poss.-Pron.: nhd. dein

nīdegam                                           magedīn*, magetīn, megedīn, megetīn, meidīn, mhd., st. N.: nhd. Mägdlein, kleine Jungfrau, Mädchen, Dienerin

nīdegem                                           megedīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magedīn

nidegof                                             fogedin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetinne

nidegov                                            vogedin, fogedin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetin

nīdemrab                                         barmedīn, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit

nīdœrb                                             brœdīn, mhd., st. F.: nhd. Schwäche

nīdeüm                                            müedīn, mhd., st. F.: nhd. „Müde“ (?)

nīdgarams                                       smaragdīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Smaragd

nidieh                                               heidin, mhd., st. F.: Vw.: s. heideninne

nīdīs                                                  sīdīn, sīden, mhd., Adj.: nhd. seiden, von Seide gemacht, Seiden...

nidīstāmlap                                     palmātsīdin, mhd., Adj.: nhd. aus Seide bestehend, Seiden...

nīdīstōr                                            rōtsīdīn, mhd., Adj.: nhd. rotseiden

nīdīszīw                                            wīzsīdīn*, wīzsīden, mhd., Adj.: nhd. weißseiden

nīdīw                                                wīdīn, mhd., Adj.: nhd. Weiden..., von Weidenholz hergestellt, aus Weidenholz gemacht

nīdlabir                                            ribaldīn, mhd., st. M.: nhd. Landstreicher, Bube, Schurke, Belagerungsmaschine

nīdlān                                               nāldīn, mhd., Adj.: nhd. von Nadeln gemacht, Nadel...

nīdlog                                               goldīn, mhd., Adj.: Vw.: s. guldīn

nīdlos                                               soldīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Münze

nīdlug                                               guldīn (1), goldīn, mhd., Adj.: nhd. golden, aus Gold bestehend, von Gold hergestellt, Gold...

nīdlug                                               guldīn (2), mhd., st. M.: nhd. Gulden

nīdlugcots                                        stocguldīn, mhd., st. M.: nhd. „Stockgulden“, dem Gefängniswärter zu entrichtende Bezahlung

nīdlugruiv                                       viurguldīn, fiurguldīn*, mhd., Adj.: nhd. „feuergolden“, aus geläutertem Gold seiend

nīdlugtōr                                         rōtguldīn, mhd., Adj.: nhd. rotgolden

nīdnahcāj                                         jāchandīn, mhd., Adj.: nhd. aus Hyazinth bestehend, Hyazinth...

nidnalāv                                           vālandin, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantin

nidnalāv                                           vālandin, fālantin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

nidnama                                          amandin, mhd., Sb.: nhd. „Amantin“, Liebhaberin, „Liebe“ (F.) (2)

nidnelāv                                           vālendin, fālendin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

nīdnemla                                         almendīn, mhd., st. M.: Vw.: s. almetīn

nīdnemrum                                    murmendīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mürmendīn

nīdnemrüm                                    mürmendīn, murmendīn, mhd., st. N.: nhd. Murmeltier

nīdnil                                                lindīn, mhd., Adj.: nhd. „linden“, Linden..., von der Linde stammend, aus Lindenholz hergestellt

nīdnir                                               rindīn, mhd., Adj.: nhd. Rind..., vom Rinde stammend, vom Rindsleder stammend, aus Rindleder hergestellt

nidnīv                                               vīndin, fīndin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīandinne

nidniw                                              windin, mhd., st. F.: nhd. „Windin“, Windhündin

nidnōrv                                            vrōndin, frōndin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vriundin

nidnuh                                             hundin*, mhd., st. F.: Vw.: s. hundīn

nīdnuh                                             hundīn, hündīn, mhd., Adj.: nhd. hündisch, von Hundsleder hergestellt, Hunds...

nīdnüh                                             hündīn, mhd., Adj.: Vw.: s. hundīn

nidnuirv                                          vriundin, friundin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vriundīn

nīdnuirv                                          vriundīn, vriundin, mhd., st. F.: Vw.: s. vriundinne

nidraj                                                jardin, mhd., M.: nhd. „Garten“

nīdramhca                                       achmardīn, mhd., st. N.: Vw.: s. achmardī

nīdras                                               sardīn, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein

nīdraw                                              wardīn, mhd., st. M.: nhd. Münzwardein, Münzprüfer

nīdre                                                 erdīn, mhd., Adj.: nhd. irden

nīdri                                                  irdīn, erdin, mhd., Adj.: nhd. irden, aus Erde bestehend

nīdron                                              nordīn, mhd., Adj.: nhd. nördlich

nīduag                                              gaudīn (1), gaudīne, mhd., st. N.: nhd. Park, Laube, Gehölz, Wald

nīduag                                              gaudīn (2), mhd., st. F.: nhd. Freude, Scherz

nidüj                                                 jüdin, mhd., st. F.: Vw.: s. jüdinne

nie                                                     ein (1), ēn, en, mhd., Indef.-Art.: nhd. ein, ein bestimmter, ein gewisser

nie                                                     ein (2), ēn, mhd., Art., Num. Kard., Indef.-Pron.: nhd. ein, einzig, irgendein, irgendwer, allein, ein gewisser, jemand, etwas

nie                                                     ein (3), mhd., st. N.: nhd. Einheit, Eins

nie                                                     ein (4), mhd., Adj., Adv.: nhd. einsam, verlassen (Adj.), nur

nieb                                                   bein (1), pein, mhd., st. N.: nhd. Knochen, Würfel, Bein, Schenkel, Knie, Gebein

nieb                                                   bein*** (2), mhd., Adj.: nhd. „beinig“

niebbmurk                                      krumbbein, mhd., Adj.: Vw.: s. krumbebein* (2)

niebcoub                                          buocbein, mhd., st. N.: nhd. Bugbein, Vorderlauf, vorderer Oberschenkel

niebcur                                             rucbein, mhd., st. N.: Vw.: s. ruckebein

niebebmurk                                    krumbebein* (1), krumbein, mhd., st. N.: nhd. „Krummbein“, Keule, Schenkelstück, Schenkelstück des Schweines

niebebmurk                                    krumbebein* (2), krumbbein, krumbein, mhd., Adj.: nhd. krummbeinig

niebedaw                                         wadebein, mhd., st. N.: nhd. „Wadenbein“, Wade

niebeffüh                                         hüffebein, mhd., st. N.: nhd. Hüftbein, Hüfte

niebegark                                        kragebein, mhd., st. N.: nhd. „Kragenbein“, Halsbein

niebeggur                                        ruggebein, mhd., st. N.: Vw.: s. rückebein

niebegtōt                                         tōtgebein, mhd., st. N.: Vw.: s. tōtgebeine

niebeguo                                          ougebein, mhd., st. N.: nhd. Stirnbein

niebeink                                          kniebein, mhd., st. N.: nhd. „Kniebein“, Knieknochen, Unterschenkel?

niebekcur                                        ruckebein, mhd., st. N.: Vw.: s. rückebein

niebekcür                                        rückebein, ruckebein, rucbein, ruckepein, rucpein, ruggebein, ruggebēn, mhd., st. N.: nhd. „Rückebein“, Rückenbein, Rückgrat, Wirbelsäule, Wirbelbein, Wirbelknochen, Rücken (M.)

niebenihcs                                       schinebein, schinbein, schinepein, schinpein, mhd., st. N.: nhd. Schienbein

niebennik                                        kinnebein, kinbein, mhd., st. N.: nhd. Kinnbein, Kinn, Kinnbacke, Kinnbacken, Unterkiefer

niebennikrednu                             underkinnebein 1, mhd., st. N.: nhd. „Unterkinnbein“, Unterkiefer

niebeppir                                         rippebein, mhd., st. N.: nhd. Rippenknochen

niebesan                                          nasebein, mhd., st. N.: nhd. „Nasbein“, Nasenbein, Nasenknochen, Nase

niebfuh                                            hufbein, mhd., st. N.: nhd. Hinterlauf

niebhceid                                         diechbein, diechpein, mhd., st. N.: nhd. Schenkelknochen, Oberschenkelknochen

niebhcouhcs                                    schuochbein, mhd., st. N.: nhd. „Schuhbein“, Wade

niebīrd                                             drībein, mhd., Adj.: nhd. dreibeinig

niebledān                                         nādelbein, mhd., st. N.: nhd. „Nadelbein“, beinerne Nadelbüchse

nieblefrüw                                       würfelbein, mhd., st. N.: nhd. „Würfelbein“, Würfel

nieblegaz                                          zagelbein, mhd., st. N.: nhd. „Zagelbein“, Schwanzbein, Schwanzstück

nieblegews                                       swegelbein, mhd., st. N.: nhd. „Flötbein“, Knochenrohr als Pfeife, Flöte aus Röhrenknochen

nieblepronk                                    knorpelbein, mhd., st. N.: nhd. „Knorpelbein“

nieblesha                                         ahselbein, mhd., st. N.: nhd. „Achselbein“, Schulter, Schulterblatt, Schulterknochen

nieblethaw                                      wahtelbein, mhd., st. N.: nhd. Wachtelbein, Wachtelknochen, Wachtelpfeife, Lockpfeife

nieblevat                                          tavelbein, tafelbein*, mhd., st. N.: nhd. „Tafelbein“, Tischbein

niebmurk                                        krumbein (1), mhd., st. N.: Vw.: s. krumbebein* (1)

niebmurk                                        krumbein (2), mhd., Adj.: Vw.: s. krumbebein* (2)

niebnedieh                                      heidenbein, mhd., st. N.: nhd. Heidenknochen

niebnednel                                      lendenbein 2, mhd., st. N.: nhd. „Lendenbein“, Kreuzbein

niebnefle                                         elfenbein, mhd., st. N.: Vw.: s. helfenbein

niebnefleh                                       helfenbein, elfenbein, helfenpein, elfenpein, mhd., st. N.: nhd. Elfenbein

niebnegiz                                         zigenbein, mhd., st. N.: nhd. Ziegenbein (als Waffe), Ziegenknochen, Kornblume

niebneguo                                       ougenbein, mhd., st. N.: nhd. Stirnbein

niebnehcsnem                                menschenbein, mhd., st. N.: nhd. Menschenbein, Unterschenkel

niebnesah                                        hasenbein, mhd., st. N.: nhd. Hasenbein, Hasenknochen

niebnesho                                        ohsenbein, mhd., st. N.: nhd. „Ochsenbein“, Ochsenknochen, Würfel

niebnetōt                                         tōtenbein, mhd., st. N.: nhd. Totengebein, Totenknochen

niebnihcs                                         schinbein, mhd., st. F.: Vw.: s. schinebein

niebnik                                            kinbein, mhd., st. N.: Vw.: s. kinnebein

niebnrih                                           hirnbein, mhd., st. N.: nhd. „Hirnbein“, Stirnknochen, Stirn, Schädelknochen

niebrab                                             barbein, mhd., Adj.: nhd. barbeinig, nacktbeinig

niebrebü                                          überbein, überpein, mhd., st. N.: nhd. Überbein, Hindernis, Anstoß, Unfall

niebrednih                                      hinderbein, mhd., st. N.: nhd. Hinterbein

niebretluhcs                                    schulterbein, mhd., st. N.: nhd. „Schulterbein“, Schulterknochen

niebsī                                                īsbein 3, mhd., st. N.: nhd. „Eisbein“, Schenkelbein, Fleisch am Schenkelbein

niebslah                                           halsbein, mhd., st. N.: nhd. „Halsbein“, Halsknochen, Genick

niebtsurb                                         brustbein, mhd., st. N.: nhd. Brustbein, Brustknochen, Brust

niebzouv                                          vuozbein, fuozbein*, mhd., st. N.: nhd. „Fußbein“, Knöchel?

nieeba                                               abeein*, abein*, mhd., Adv.: nhd. voneinander

nief                                                   fein, vein, mhd., Adj.: Vw.: s. vein

nieg                                                   gein, mhd., Präp.: Vw.: s. gegen

niegez                                               zegein, mhd., Adv.: Vw.: s. zegegen

niegis                                                sigein, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. sihein

niegne                                              engein (1), engeinen, mhd., Präp.: Vw.: s. engegen

niegne                                              engein (2), mhd., Adv.: Vw.: s. engegen

nieh                                                  hein (1), mhd., Adv.: Vw.: s. heim (2)

nieh                                                  hein (2), mhd., Adj., Pron.: nhd. ein, kein

nieh                                                  hein (3), mhd., st. N.: Vw.: s. heim (3)

nieh                                                  hein..., mhd.: Vw.: s. heim...

niehced                                            dechein, mhd., Adj., Num.-Pron.: Vw.: s. dehein

niehcen                                            nechein, mhd., Adj.: Vw.: s. nehein

niehcin                                             nichein, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. nehein

niehcis                                              sichein, mhd., Pron.: Vw.: s. sihein

niehed                                              dehein, dechein, dekein, mhd., Adj., Indef.-Pron.: nhd. irgendein, irgendjemand, einer von zweien, einer von mehreren, keiner, kein, eins, irgendetwas, irgendwelch

niehen                                              nehein, nechein, nihein, nichein, nekein, enhein, enkein, inhein, inkein, hein, kein, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nicht ein, kein, irgendein, ein, irgendetwas, irgendwelch

niehin                                               nihein, mhd., Adj., Indef.-Pron.: Vw.: s. nehein

niehis                                               sihein, sichein, sigein, mhd., Def.-Pron.: nhd. irgendein

niehne                                              enhein, mhd., Adj.: nhd. ein

niehned                                            denhein, mhd., Pron., Pron.-Adj.: Vw.: s. dehein

niehni                                               inhein, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nehein

niehō                                                ōhein, mhd., st. M.: Vw.: s. ōheim

nieīb                                                 bīein, mhd., Adv.: nhd. beieinander, zusammen

nieiewz                                             zweiein, mhd., N.: nhd. Vereinigung, Paarung, Entzweiung, Streit

niek                                                  kein, mhd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. irgendein, kein, irgendjemand, ein, einer von zweien oder mehreren, irgendetwas

nieked                                              dekein, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. dehein

nieken                                              nekein, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. nehein

niekin                                               nikein, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nehein

niekne                                              enkein, mhd., Adj.: nhd. kein

niekni                                               inkein, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nehein

niekod                                              dokein, mhd., Pron.: Vw.: s. dehein

niel                                                    lein, mhd., st. M.: Vw.: s. leim

niela                                                  alein (1), mhd., Adj.: nhd. „allein seiend“

niela                                                  alein (2), mhd., Adv.: Vw.: s. aleine (1)

niela                                                  alein (3), mhd., Konj.: Vw.: s. aleine (2)

nielena                                             anelein?, mhd., Sb.: nhd. Rückenlehne

nielk                                                 klein (1), mhd., Adj.: nhd. klein, fein, zart, rein, niedlich, zierlich, hübsch, leicht, gering, wenig, unbedeutend, dünn, schmal, schwach

nielk                                                 klein (2), mhd., Adv.: Vw.: s. kleine

nielk                                                 klein (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. klagen

nielknu                                            unklein, mhd., Adj.: nhd. „unklein“, nicht klein

nielkru                                             urklein, mhd., Adj.: nhd. winzig

niellebük                                         kübellein*, kübelīn***, mhd., st. N.: nhd. Küblein, Kübellein

niem                                                 mein (1), meine, mhd., Adj.: nhd. „mein“ (Adj.), falsch, betrügerisch

niem                                                 mein (2), nein, mhd., nein, malem., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Mein“, Falsch, Falschheit, Unrecht, Sünde, Frevel, Verrat, Missetat, Meineid, Unglück, Gebrechen, Fehler, Schädigung, Niederlage

niem                                                 mein (3), mhd., Adj.: Vw.: s. meine (3)

niemeg                                             gemein (1), mhd., Adj.: nhd. falsch, betrügerisch

niemeg                                             gemein (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gemeine (2)

niemegnu                                        ungemein, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemeine

niemnu                                            unmein, unmeine, unmien, mhd., Adj.: nhd. ohne Falsch seiend, aufrichtig

niemtebuoh                                    houbetmein, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hauptverbrechen, Hauptlaster

nien                                                  nein (1), mhd., Adv.: nhd. nein

nien                                                  nein (2) 2, mhd., Interj.: nhd. nein

nien                                                  nein (3), mhd., st. N.: nhd. Nein

niendnarg                                        grandnein, mhd., Sb.: nhd. „Krieger“ (?)

niene                                                enein, eneine, in ein, in eine, inein, mhd., Adv.: nhd. überein, einig (Adv.), zusammen, gleich, miteinander, ununterbrochen

nieni                                                 inein, mhd., Adv.: Vw.: s. enein

niep                                                   pein..., mhd.: Vw.: s. bein...

niepcur                                             rucpein, mhd., st. N.: Vw.: s. rückebein

niepekcur                                        ruckepein, mhd., st. N.: Vw.: s. rückebein

niepenihcs                                       schinepein, mhd., st. N.: Vw.: s. schinebein

niephceid                                         diechpein, mhd., st. N.: Vw.: s. diechbein

niepnefle                                         elfenpein, mhd., st. N.: Vw.: s. helfenbein

niepnefleh                                       helfenpein, mhd., st. N.: Vw.: s. helfenbein

niepnihcs                                         schinpein, mhd., st. N.: Vw.: s. schinebein

nieprebü                                          überpein, mhd., st. N.: Vw.: s. überbein

nier                                                   rein (1), mhd., Adj.: nhd. rein, klar, lauter, makellos, unschuldig, wahr, ehrlich, schön, herrlich, keusch

nier                                                   rein (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Wegrand, Rain, Feldrain, Ufer, Meeresufer, Untiefe

nier                                                   rein (3), mhd., st. M.: Vw.: s. regen

nier                                                   rein (4), mhd., Adj.: Vw.: s. reine (1)

nier                                                   rein (5), mhd., Adv.: Vw.: s. reine (2)

nierb                                                 brein* 1, prein, mhd., M.: nhd. Brei, Hirsebrei

niercāw                                            wācrein* 2, wāgrein, mhd., st. M.: nhd. „Wagrain“, Hang an einem Flussufer

nierebü                                            überein, uver ein, mhd., Adv.: nhd. insgesamt, durchaus, einig (Adv.), übereinstimmend, unablässig

nierezuirk                                       kriuzerein, mhd., st. M.: nhd. Kreuzrain

niergāw                                            wāgrein, mhd., st. M.: Vw.: s. wācrein*

nierhcrik                                         kirchrein 1, mhd., st. M.: nhd. Kirchrain

nierhcrud                                        durchrein, mhd., Adj.: nhd. rein, völlig rein

nierlām                                            mālrein, mhd., st. M.: nhd. Grenzrain

niernednüs                                      sündenrein, mhd., Adj.: Vw.: s. sündenreine

niernu                                              unrein (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Unreinheit

niernu                                              unrein (2), mhd., Adj.: Vw.: s. unreine

nierp                                                 prein, mhd., M.: Vw.: s. brein

niert                                                  trein***, mhd., V.: Vw.: s. zer-

niertegam                                        magetrein, mhd., Adj.: Vw.: s. magetreine

niertrez                                            zertrein, zutrein, zertreien, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertreigen

nies                                                   sein (1), mhd., st. M.: nhd. Falschheit, Betrug

nies                                                   sein (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sei (1)

nies                                                   sein (3), mhd., st. M.: Vw.: s. segen

nies                                                   sein (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. sagen

nies                                                   sein (5), mhd., sw. V.: Vw.: s. sæjen

niescenoh                                        honecsein, mhd., st. M.: Vw.: s. honecseim

niesgnoh                                          hongsein, mhd., st. M.: Vw.: s. honecseim

nieshcinoh                                      honichsein, mhd., st. M.: Vw.: s. honecseim

niestles                                             seltsein (1), mhd., st. F.: nhd. Seltsamkeit, Seltenheit

niestles                                             seltsein (2), mhd., Adj.: Vw.: s. seltsæne (1)

nietim                                              mitein*, mit ein, mhd., Adv.: nhd. „zusammen“

niets                                                  stein, mhd., st. M.: nhd. Stein, Edelstein, Fels, Felsen, Eckstein, Grundstein, Gewichtseinheit, bestimmte Gewichtseinheit, Viertelzentner, Felshöhle, Steingefäß, Steinschale, Steinschwelle, Feste (F.), Treppenstufe, Mühlstein, Mauerstein, Baustein, Ziegelstein, Opferstein, Wetzstein, Probierstein, Geschützstein, Blasenstein, Magnetstein, Fruchtstein, Steinkugel, Hagelschloße, Gewicht (N.) (1)

nietsca                                              acstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein

nietsclak                                          kalcstein, mhd., st. M.: nhd. Kalkstein

nietscnag                                         gancstein, mhd., st. M.: nhd. oberer Mühlstein, Läufer (M.) (1)

nietscouv                                         vuocstein, vūchstein, fuocstein*, fūchstein*, mhd., st. M.: nhd. Fugstein, Grundstein

nietscram                                        marcstein, mhd., st. M.: nhd. „Markstein“, Grenzstein, Grenzmarkierung

nietscras                                          sarcstein, sarkestein, mhd., st. M.: nhd. Sarkophag, Steinsarg

nietscrewtna                                   antwercstein, mhd., st. M.: nhd. „Handwerkstein“, von einem Handwerker geworfener Stein

nietsdiehcs                                      scheidstein, mhd., st. M.: Vw.: s. scheidestein

nietsebuhcs                                     schubestein, mhd., st. M.: nhd. Geschiebe in der Nähe eines Erzganges

nietsedab                                         badestein 1, mhd., st. M.: nhd. Badestein, Badefels?

nietsediehcs                                    scheidestein*, scheidstein, mhd., st. M.: nhd. „Scheidestein“, Grenzstein

nietsedīlb                                         blīdestein, mhd., st. M.: nhd. Schleuderstein

nietsedirv                                        vridestein, vritstein, fridestein*, fridstein*, mhd., st. M.: nhd. „Friedestein“, Grenzstein

nietsednuin                                     niundestein, mhd., st. M.: nhd. „Neuntestein“, Brettspiel

nietsega                                            agestein, agetstein, aitstein, augstein, ougstein, acstein, mhd., st. M.: nhd. Bernstein, Magnetstein

nietsegew                                         wegestein, mhd., st. M.: nhd. Straßenstein, Bürgerweg, Pflasterstein

nietsegis                                           sigestein, mhd., st. M.: nhd. „Siegstein“, Siegesstein, siegbringender Stein

nietsegnerps                                   sprengestein 1, mhd., st. M.: nhd. Weihwasserbecken

nietsekce                                         eckestein, eckstein, mhd., st. N.: nhd. Eckstein

nietsekras                                        sarkestein, mhd., st. M.: Vw.: s. sarcstein

nietsellev                                         vellestein, mhd., st. M.: nhd. „Fallstein“, Stein des Anstoßes

nietsellid                                          dillestein, mhd., st. M.: nhd. Fundament, Grundfeste

nietselluf                                         fullestein, mhd., st. M.: nhd. Füllstein, Grundstein, Bruchstein, Bruchstein zum Auffüllen eines Fundaments und von Fachwerk und Mauerwerk

nietsenruk                                      kurnestein, kürnestein, quirnstein, mhd., st. M.: nhd. Mühlstein

nietsenrük                                      kürnestein, mhd., st. M.: Vw.: s. kurnestein

nietsethiw                                       wihtestein, mhd., st. M.: nhd. Gewichtstein, Gewicht (N.) (1)

nietseztew                                       wetzestein, wetzstein, mhd., st. M.: nhd. Wetzestein, Schleifstein

nietsfils                                            slifstein, mhd., st. M.: Vw.: s. slīfstein

nietsfīls                                            slīfstein, slifstein, mhd., st. M.: nhd. Schleifstein, Schleifwetzstein, Schleifmühle

nietsfpot                                          topfstein, mhd., st. M.: Vw.: s. tupfstein

nietsfput                                          tupfstein, topfstein, mhd., st. M.: nhd. Tuffstein

nietsfruw                                         wurfstein, mhd., st. M.: nhd. „Wurfstein“, geschleuderter Stein

nietsfuot                                          toufstein, mhd., st. M.: nhd. Taufstein

nietsgāb                                           bāgstein, mhd., st. M.: nhd. Zankstein

nietsgark                                         kragstein, mhd., st. M.: nhd. Kragstein, aus der Mauer hervorragender Stein als Träger eines Balkens

nietsgua                                           augstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein

nietsguo                                           ougstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein

nietshca                                           achstein, mhd., st. M.: nhd. „Achatstein“, Bernstein, Magnetstein

nietshcad                                         dachstein, mhd., st. M.: nhd. „Dachstein“, Dachziegel

nietshcāhcs                                     schāchstein, mhd., st. M.: nhd. Schachfigur

nietshcāl                                          lāchstein, mhd., st. M.: nhd. Grenzstein

nietshceb                                         bechstein, mhd., st. M.: nhd. Pechstein

nietshcīl                                           līchstein, mhd., st. N.: nhd. „Leichstein“, Leichenstein, Sarg

nietshcīrts                                       strīchstein, mhd., st. M.: nhd. „Streichstein“, Probierstein

nietshcita                                         atichstein, mhd., st. M.: nhd. Attichstein, Arzneistein, Stein mit Arzneikraft

nietshcsa                                          aschstein, mhd., st. M.: nhd. Steinpulver

nietshcurb                                       bruchstein 1, mhd., st. M.: nhd. „Bruchstein“, Roteisenstein?

nietshcūv                                         vūchstein, fūchstein*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuocstein

nietshul                                           luhstein, mhd., st. M.: Vw.: s. luhsstein

nietslam                                           malstein, mhd., st. M.: nhd. „Mahlstein“, Mühlstein, Grenzstein

nietslebaz                                        zabelstein, mhd., st. M.: nhd. „Zabelstein“, Würfelstein, Brettstein, Schachfigur

nietslebazhcāhcs                            schāchzabelstein, mhd., st. N.: nhd. Schachstein

nietslede                                          edelstein, mhd., st. M.: nhd. Edelstein

nietslednaw                                     wandelstein, mhd., st. M.: nhd. „Wandelstein“, Wendelstein, Grenzstein

nietslednew                                     wendelstein, wandelstein, mhd., st. M.: nhd. „Wendelstein“, Wendeltreppe

nietslegah                                        hagelstein, mhd., st. M.: nhd. „Hagelstein“, Hagelschlosse, Hagelkorn

nietslegeips                                     spiegelstein, mhd., st. M.: nhd. Spiegelstein, Marienglas

nietslegeiz                                       ziegelstein, mhd., st. M.: nhd. „Ziegelstein“, Backstein

nietslegir                                         rigelstein, mhd., st. M.: nhd. „Riegelstein“, Rinnstein

nietslegis                                         sigelstein, mhd., st. M.: nhd. Siegelstein

nietslekcib                                       bickelstein, mhd., st. M.: nhd. Würfel

nietsleknes                                      senkelstein, mhd., st. M.: nhd. Senkstein, Anker (M.) (1)

nietslekniw                                     winkelstein, mhd., st. M.: nhd. Winkelstein, Eckstein

nietsleknufrak                               karfunkelstein, karbunkelstein, mhd., st. M.: nhd. Karfunkel, Karfunkelstein

nietslemram                                   marmelstein, mermelstein, marmerstein, mhd., st. M.: nhd. „Marmelstein“, Marmorstein, Marmor, Marmorblock, Marmorsarg

nietslemrem                                   mermelstein, mhd., st. M.: Vw.: s. marmelstein

nietslepot                                        topelstein, toppelstein, mhd., st. M.: nhd. „Toppelstein“, Topas, Würfel, Spielstein, würfelartig gewebter Stoff

nietsleppot                                      toppelstein, mhd., st. M.: Vw.: s. topelstein

nietslesik                                         kiselstein, mhd., st. M.: nhd. Kieselstein, Hagelstein, Schlosse

nietslesrom                                     morselstein, mürselstein, mhd., st. M.: nhd. Mörser, Steinbadewanne

nietslesrüm                                     mürselstein, mhd., st. M.: Vw.: s. morselstein

nietslezruh                                      hurzelstein, mhd., st. M.: nhd. Pflasterstein

nietsleztew                                      wetzelstein, mhd., st. M.: nhd. Wetzstein

nietslips                                           spilstein, mhd., st. M.: nhd. Spielstein, Brettstein

nietslüm                                          mülstein, mulestein, mhd., st. M.: nhd. Mühlstein

nietslūs                                            sūlstein, mhd., st. M.: nhd. Steinsäule

nietsmrah                                        harmstein, mhd., st. M.: Vw.: s. harnstein

nietsmrit                                         tirmstein, mhd., st. M.: nhd. Grenzstein

nietsnah                                           hanstein, hanenstein*, mhd., st. M.: nhd. „Hahnstein“

nietsnedelæs                                   sæledenstein*, sældenstein, mhd., st. N.: nhd. Gnadenstein

nietsnedīlb                                      blīdenstein, mhd., st. M.: nhd. Schleuderstein

nietsneduj                                       judenstein, mhd., st. M.: nhd. „Judenstein“, jüdischer Grabstein, Asphalt

nietsnegnam                                   mangenstein, mhd., st. M.: nhd. Schleuderstein

nietsnehcard                                   drachenstein, mhd., st. M.: Vw.: s. trachenstein

nietsnehcart                                    trachenstein, drachenstein, mhd., st. M.: nhd. Drachenstein, Fels auf dem ein Drache haust, Versteinerung

nietsnekcens                                   sneckenstein, mhd., st. M.: nhd. Schneckenstein, Edelstein

nietsnellatsirk                                kristallenstein, mhd., st. M.: nhd. Kristallstein

nietsnellireb                                   berillenstein, mhd., st. M.: nhd. „Beryllenstein“, Beryll (ein Edelstein), Berill (ein Edelstein)

nietsnelüm                                      mülenstein***, mülnstein, mhd., st. N.: nhd. Mühlenstein

nietsnelümlese                               eselmülenstein, mhd., st. M.: nhd. „Eselsmühlelstein“

nietsnenah                                      hanenstein, mhd., st. M.: nhd. „Hahnenstein“, im Hahnenmagen gefundener Edelstein

nietsnerein                                      nierenstein*, niernstein, mhd., st. M.: nhd. Nierenstein

nietsneshüb                                    bühsenstein, mhd., st. M.: nhd. „Büchsenstein“, durch Feuerrohr geschleuderter Stein, steinerne Geschützkugel

nietsnesī                                          īsenstein, mhd., st. N.: nhd. „Eisenstein“

nietsnetīragram                             margarītenstein, mhd., st. M.: nhd. Margaritenstein

nietsnetork                                     krotenstein, mhd., st. M.: nhd. Krötenstein, Borax, Boracit

nietsnevo                                         ovenstein, ofenstein*, mhd., st. M.: nhd. „Ofenstein“, Ofenkachel

nietsnewlaws                                  swalwenstein, swalbenstein, mhd., st. M.: nhd. Schwalbenstein, Halbedelstein

nietsnezilag                                     galizenstein, galizienstein, mhd., st. M.: nhd. „Galitzenstein“, Kupfervitriol, Alaun

nietsnier                                          reinstein, mhd., st. M.: nhd. „Rainstein“, Grenzstein

nietsnīw                                           wīnstein, mhd., st. M.: nhd. Weinstein

nietsnlüm                                        mülnstein, mhd., st. M.: Vw.: s. mülenstein

nietsnnerb                                       brennstein, prennstein, börnstein, mhd., st. M.: nhd. Bernstein

nietsnnerp                                       prennstein, mhd., st. M.: Vw.: s. brennstein

nietsnrah                                         harnstein, harmstein, mhd., st. M.: nhd. „Harnstein“, Blasenstein, Nierenstein

nietsnriuq                                       quirnstein, mhd., st. M.: Vw.: s. kurnestein

nietsnröb                                         börnstein, mhd., st. M.: Vw.: s. brennstein

nietsnrohcs                                     schornstein, mhd., st. M.: Vw.: s. schorstein

nietsnrub                                         burnstein 1, mhd., st. M.: nhd. Bernstein

nietspud                                           dupstein, mhd., st. M.: nhd. Tuffstein

nietsrebāz                                        zāberstein, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberstein

nietsrebel                                        leberstein, mhd., st. M.: nhd. „Leberstein“, Leberkies, Lasurstein

nietsreblis                                       silberstein 1, mhd., st. M.: nhd. „Silberstein“, Silberschaum

nietsrebuoz                                     zouberstein, zouverstein, zāberstein, mhd., st. M.: nhd. „Zauberstein“, Bernstein

nietsredāuq                                     quāderstein, mhd., st. M.: nhd. Quaderstein, Steinquader

nietsrednu                                       understein, mhd., st. M.: nhd. unterster Stein

nietsrekna                                       ankerstein 1, mhd., st. M.: nhd. „Ankerstein“, Ballast

nietsremram                                   marmerstein, mhd., st. N.: Vw.: s. marmelstein

nietsrenod                                       donerstein, mhd., st. M.: nhd. „Donnerstein“, Donnerkeil (Gestein)

nietsretla                                         alterstein, mhd., st. M.: nhd. Altarstein, steinerner Altar

nietsretsabala                                 alabasterstein, mhd., st. M.: nhd. „Alabasterstein“

nietsretsal                                       lasterstein, mhd., st. M.: nhd. Lasterstein, Schandstein

nietsretslob                                     bolsterstein 1, mhd., st. M.: nhd. Sockel, Fuß

nietsretsnev                                    vensterstein, fensterstein*, mhd., st. M.: nhd. „Fensterstein“, Fensterrahmen aus Stein

nietsrevuoz                                     zouverstein, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberstein

nietsrezzaw                                     wazzerstein, mhd., st. M.: nhd. „Wasserstein“, Kiesel

nietsrob                                           borstein, mhd., st. M.: nhd. Laststein, Probierstein

nietsrohcs                                        schorstein, schornstein, schürstein, mhd., st. M.: nhd. Schornstein

nietsrūhcs                                       schūrstein, mhd., st. M.: nhd. Hagelschlosse, Donnerkeil

nietsrühcs                                       schürstein, mhd., st. M.: Vw.: s. schorstein

nietsruiv                                          viurstein, fiurstein*, mhd., st. M.: nhd. Feuerstein

nietsrūm                                          mūrstein, mhd., st. M.: nhd. Mauerstein

nietsrūsāl                                        lāsūrstein, lāzūrstein, mhd., st. N.: nhd. Lasurstein, Lapislazuli

nietssal                                             lasstein, mhd., st. M.: Vw.: s. laststein

nietsshul                                          luhsstein*, luhstein, mhd., st. M.: nhd. „Luchstein“, Edelstein

nietssnilv                                         vlinsstein, vlinstein, flinsstein*, flinstein*, mhd., st. M.: nhd. Kieselstein, Stein

nietstānārg                                      grānātstein, mhd., st. M.: nhd. Granat, Granatstein

nietstebuoh                                     houbetstein, mhd., st. M.: nhd. „Hauptstein“, Eckstein, kostbarer Edelstein, Stein als Unterlage fürs Haupt

nietstega                                          agetstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein

nietsteib                                           bietstein, mhd., st. M.: nhd. Grenzstein

nietsterb                                          bretstein, mhd., st. M.: nhd. „Brettstein“, Stein eines Brettspiels

nietstheil                                         liehtstein, mhd., st. M.: nhd. „Lichtstein“, Leuchter

nietstia                                             aitstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein

nietstirv                                           vritstein, fritstein*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridestein

nietstlev                                           veltstein, feldstein*, mhd., st. M.: nhd. Feldstein

nietstlihcs                                        schiltstein, schiltsteine, mhd., st. N.: nhd. Schildstein, Edelstein mit dem der Schild verziert ist

nietstlog                                           goltstein, mhd., st. M.: nhd. Topas, Probierstein, Edelstein der wie Gold aussieht, Topas

nietstnahcaj                                    jachantstein, mhd., st. M.: nhd. Hyazinth, Hyazinthstein

nietstnarb                                        brantstein? 1, mhd., st. M.: nhd. „Brandstein“, eine Pflanze

nietstnurg                                       gruntstein, mhd., st. M.: nhd. Grundstein

nietstoulb                                        bluotstein, mhd., st. M.: nhd. Blutstein

nietstro                                            ortstein, mhd., st. M.: nhd. „Ortstein“, Eckstein

nietstsal                                           laststein, lasstein, lazstein, mhd., st. M.: nhd. „Laststein“, Steinblock, Wurfstein, Stein von großem Gewicht

nietstuil                                           liutstein, mhd., st. M.: nhd. Edelstein

nietszal                                             lazstein, mhd., st. M.: Vw.: s. laststein

nietszeirg                                         griezstein, mhd., st. M.: nhd. Sandkorn, Kies, Sandmühlstein

nietszemis                                       simezstein, mhd., st. M.: nhd. „Simsstein“, Kapitell

nietszieb                                          beizstein, mhd., st. M.: nhd. Beizstein, Alaun

nietszlas                                           salzstein, mhd., st. M.: nhd. „Salzstein“, Salzkristall, Salzsäule

nietszols                                           slozstein, slōzstein, mhd., st. M.: nhd. Schlussstein, Gewölbeschlussstein

nietszōls                                           slōzstein, mhd., st. M.: Vw.: s. slozstein

nietszruw                                         wurzstein, mhd., st. M.: nhd. „Würzstein“, Mörser

nietsztew                                         wetzstein, mhd., st. M.: Vw.: s. wetzestein

niev                                                   vein, fein, mhd., Adj.: nhd. fest, feuerfest, unverbrennlich

niew                                                  wein***, mhd., Sb.: Vw.: s. ig-

niewgi                                               igwein, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

niewnetiuq                                      quitenwein, mhd., st. M.: Vw.: s. quitenwīn*

niewnetük                                       kütenwein, mhd., st. M.: Vw.: s. quitenwīn*

niews                                                swein, mhd., st. M.: nhd. Hirte, Knecht

niewztne                                          entzwein, inzwein, untzwein, mhd., Adv.: nhd. entzwei, zerbrochen, auseinandersprengt, zu Ende

niez                                                   zein, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zain, Rute, Gerte, Reis (N.), Rohr, Zweig, Stäbchen, Stab, männliches Glied, Pfeilschaft, Pfeil, Strahl, Strahlenschein, Metallstäbchen, Metallspange, Schiebe, Spange

niezlehats                                        stahelzein, mhd., st. M.: nhd. Stahlstab

niezmurd                                         drumzein, mhd., st. N.: Vw.: s. drumzei

nieznegob                                        bogenzein, mhd., st. M.: nhd. Pfeil

nieztlog                                            goltzein, mhd., st. M.: nhd. Goldstäbchen

nīf                                                     fīn (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vīn (1)

nīf                                                     fīn (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vīn (2)

nīfāhcs                                             schāfīn, schæfīn, schepfīn, mhd., Adj.: nhd. Schaf..., vom Schaf stammend, schafsmäßig, lammfromm, einfältig, schafsdumm

nifārgcrub                                       burcgrāfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. burcgrævinne

nīfæhcs                                            schæfīn, mhd., Adj.: Vw.: s. schāfīn

nifærgcrub                                      burcgræfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. burcgrævinne

nifen                                                 nefin, mhd., st. F.: Vw.: s. nevin

niffa                                                  affin, mhd., st. F.: Vw.: s. affinne

niffatnurg                                        gruntaffin*, grunteffin, grunteffinne, mhd., st. F.: nhd. Erzäffin

niffe                                                  effin, mhd., st. F.: Vw.: s. affinne

nīffefp                                              pfeffīn*, pheffīn, pfefinne, pheffinne, mhd., st. F.: nhd. „Pfäffin“, Konkubine eines Priesters, Beischläferin eines Geistlichen, Hexe

nīffehp                                             pheffīn, mhd., st. F.: Vw.: s. pfeffīn

niffetnurg                                        grunteffin, mhd., st. F.: Vw.: s. gruntaffin*

niflat                                                 talfin, mhd., st. M.: Vw.: s. talfīn

nīflat                                                 talfīn, talfin, mhd., st. M.: nhd. Dauphin

nifled                                                delfin, mhd., st. M.: Vw.: s. delphin

nīflow                                               wolfīn, wulfīn, mhd., Adj.: nhd. „wölfen“, wölfisch, wolfartig, wolf...

nīfluw                                               wulfīn, mhd., Adj.: Vw.: s. wolfīn

nīfneh                                              henfīn, henepfīn, mhd., Adj.: nhd. aus Hanf bestehend, aus Hanf hergestellt, Hanf...

nīfpēhcs                                           schēpfīn, mhd., Adj.: Vw.: s. schāfīn

nīfpres                                              serpfīn, mhd., st. F.: Vw.: s. scherpfe

nīfpur                                               rupfīn (1), mhd., Adj.: nhd. „rupfen“ (Adj.), aus Werg bestehend, aus Rupfen bestehend

nīfpur                                               rupfīn (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Leinwand aus Werg

nig                                                     gin*** (1), mhd., st. M.: nhd. „Beginn“

nig                                                     gin (2), mhd., st. N.: nhd. Maul, Rachen

nīgas                                                 sagīn***, mhd., st. F.: Vw.: s. wīs-

nīgassīw                                           wīssagīn, mhd., st. F.: Vw.: s. wīssagīn

nigeb                                                 begin, mhd., st. M., st. N.: nhd. Beginn, Anfang, Ursprung, Handeln, Mithilfe, Wirkung

nigebena                                          anebegin, anbegin, mhd., sw. M., st. M., st. N.: nhd. „Anbeginn“, Anfang, Ursprung

nigebna                                            anbegin, mhd., sw. M., st. M., st. N.: Vw.: s. anebegin

nīgelaw                                             walegīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wolgīn

nigena                                              anegin, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Beginn, Anbeginn, Ursprung

nigenük                                           künegin, küneginne, künigin, kunigin, kuniginne, kuningin, kuninginne, kungin, küngin, koningin, koninginne, chuonigin, chuoniginne, chuoningin, chuoninginne, mhd., st. F.: nhd. Königin

nīgēr                                                 rēgīn, mhd., st. F.: nhd. Königin

nīgeük                                              küegīn, mhd., Adj.: nhd. Kuh..., von der Kuh stammend

nīggor                                               roggīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rückīn

nīggur                                               ruggīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rüggīn

nīggür                                               rüggīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rückīn

nīgīlb                                                blīgīn, mhd., Adj.: Vw.: s. blīīn

niginok                                            konigin, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin

niginuk                                            kunigin, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin, küniginne

niginük                                            künigin, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin, küniginne

nīgiz                                                  zigīn, mhd., Adj.: nhd. von der Ziege stammend, Ziege...

nīglaw                                               walgīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wolgīn

nīglow                                              wolgīn, wolegīn, walegīn, walgīn, mhd., st. N.: nhd. Wohlergehen, Wohlbefinden

nīgnals                                             slangīn, mhd., Adj.: nhd. schlangenartig, Schlangen...

nīgnem                                             mengīn, mhd., st. F.: Vw.: s. menige

nignilebleh                                      helbelingin 2, mhd., st. F.: nhd. „Helblingin“, Angehörige der Familie Helbling

nignuk                                             kungin, küngin, mhd., st. F.: Vw.: s. künegin, künneginne

nigozegam                                       magezogin, mhd., st. F.: Vw.: s. magezoginne

nigoziem                                          meizogin, mhd., st. F.: Vw.: s. magezoginne

nigozreh                                           herzogin, mhd., st. F.: Vw.: s. herzoginne

nīgreb                                               bergīn, mhd., Adj.: nhd. Eber..., Schwein..., vom Schwein herrührend, schweinern

nīgrediw                                           widergīn, mhd., anom. V.: Vw.: s. widergān

nigrewt                                             twergin, mhd., st. F.: Vw.: s. twerginne

nih                                                    hin, mhd., Adv.: Vw.: s. swā-, s. hine

nīh                                                    hīn***, mhd., Adv.: Vw.: s. ūf, vore-*

nihad                                                dahin, dāhin, dā hin, dar hin, dohin, mhd., Adv.: nhd. dort, dorthin, hin, hinab, hinweg, weg, von dannen, vergangen, vorbei, dort, dazu, gegenüber, dagegen, wohin, bis wann, fort

nihād                                                dāhin, mhd., Adv.: Vw.: s. dahin

nihadla                                             aldahin*, aldāhin, mhd., Adv.: nhd. „dahin“

nihāw                                               wāhin, mhd., Adv.: nhd. wohin?

nihāws                                              swāhin 8, swōhin, mhd., Adv.: nhd. wohin, wohin auch immer

nihāwseredna                                 andereswāhin*, anderswāhin, mhd., Adv.: nhd. anderswohin

nihāwsredna                                   anderswāhin, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswāhin*

nihba                                                abhin, mhd., Adv.: Vw.: s. abehin

nīhc                                                   chīn***, mhd., Suff.: Vw.: s. kleider-, kneht-, turne-

nīhcäb                                              bächīn, mhd., Adj.: nhd. schweinern, vom Schwein stammend

nīhcalrahcs                                      scharlachīn, mhd., Adj.: nhd. „scharlachfarben“

nīhcbeil                                            liebchīn, mhd., st. N.: nhd. Liebchen, Liebling

nīhcebīw                                          wībechīn, mhd., st. N.: nhd. „Weibchen“?

nīhcebüts                                         stübechīn, stübichīn, mhd., st. N.: nhd. Stübchen, Quart, Kanne

nīhcedelib                                        biledechīn*, bildechīn, mhd.?, st. N.: nhd. „Bildchen“, Statuette

nīhcedlegeiz                                    ziegeldechīn, mhd., Adj.: nhd. ziegelgedeckt, Ziegeldach...

nīhcedlib                                          bildechīn, mhd., st. N.: Vw.: s. biledechīn*

nīhceduörv                                      vröudechīn, mhd., st. N.: nhd. „Freudchen“, Frohsinn

nīhcekæh                                         hækechīn, mhd., st. N.: nhd. „Häkchen“ (?)

nīhcelb                                             blechīn, blechen, mhd., Adj.: nhd. blechern, Blech...

nīhcelleb                                          bellechīn, mhd., Adj.: nhd. kugelförmig, ballförmig

nihcenark                                        kranechin*, krenchin, mhd., st. F.: nhd. Kranichweibchen

nīhcenerum                                    murenechīn, mhd., st. N.: nhd. Kettchen

nīhcenīl                                            līnechīn, mhd., st. N.: nhd. „Leinchen“, kleines Seil

nīhcenrut                                        turnechīn, mhd., st. N.: nhd. Türmchen

nīhcēr                                               rēchīn, mhd., Adj.: nhd. vom Reh stammend, Reh...

nihcerpsruv                                    vursprechin, fursprechin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechinne

nīhcetel                                            letechīn 1, mhd., st. N.: nhd. Lattich

nīhcetfeh                                         heftechīn***, mhd.?, st. N.: Vw.: s. ermel-

nīhcetfehlemre                              ermelheftechīn, mhd., st. N.: nhd. „Ärmelhalterchen“

nīhcetsok                                         kostechīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Gericht (N.) (2)

nīhcettüb                                         büttechīn, bütechīn, büttichīn, mhd., st. N.: nhd. „Büttchen“, kleine Wanne, kleine Bütte, kleiner Bottich

nīhcettübtsopmuk                        kumpostbüttechīn 6, mhd., st. N.: nhd. „Sauerkrautbottichlein“, Sauerkrautbottich

nīhcetüb                                          bütechīn, mhd., st. N.: Vw.: s. büttechīn

nīhceüb                                            büechīn, buochīn, mhd., Adj.: nhd. buchen (Adj.), von der Buche stammend, Buchen..., aus Buche hergestellt

nīhceübnegah                                 hagenbüechīn, mhd., Adj.: nhd. „hagenbuchen“, aus Hainbuche hergestellt, aus Weißbuche hergestellt, aus Hainbuchenholz

nīhceüt                                             tüechīn, tuochīn, mhd., Adj.: nhd. aus Tuch bestehend, Tuch..., aus Stoff bestehend, Stoff....

nīhciblok                                         kolbichīn***, mhd., st. N.: nhd. „Kölbchen“

nīhcibloknetrih                              hirtenkolbichīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Hirtenkölbchen“, Hirtenstab

nīhcibmel                                        lembichīn 1, mhd., st. N.: nhd. Lämmchen, Lämmlein

nīhcibüts                                         stübichīn, mhd., st. N.: Vw.: s. stübechīn

nīhcidegam                                     magedichīn*, meidichīn, mhd., st. N.: nhd. „Maidchen“, Mädchen

nīhcidœs                                          sœdichīn, mhd., st. N.: nhd. Absud

nihcidnik                                         kindichin, mhd.?, st. N.: nhd. Kindlein, Kind, Junges, Jüngling, Knappe

nīhcie                                               eichīn, mhd., Adj.: nhd. eichen (Adj.), Eiche betreffend, von der Eiche stammend, Eich..., aus Eiche hergestellt, aus Eichenholz hergestellt

nīhcifpen                                         nepfichīn, mhd., st. N.: nhd. Näpfchen, Näpflein

nīhcilegiz                                         zigelichīn 1, mhd., st. N.: nhd. Zickel, Zieglein

nīhcilewüork                                  kroüwelichīn 1, krewelikīn, mhd., krewelikīn, mmfrk., st. N.: nhd. dreizackige Gabel, Gäbelchen

nīhcilies                                           seilichīn, mhd., st. N.: nhd. „Seilchen“, kleines Seil

nīhcillevits                                      stivellichīn, stifellichīn*, mhd., st. N.: nhd. kleiner Stiefel

nīhcilrems                                       smerlichīn 1, smerlekīn, mhd., st. N.: nhd. Merlinfalke

nīhcimedārb                                   brādemichīn, brædemichīn, mhd., st. N.: nhd. „Hauchen“, Hauch, Dunst

nīhcimreh                                       hermichīn 1, hermiken, mhd., st. N.: nhd. Hermelin

nīhcinieb                                         beinichīn, mhd., st. N.: nhd. Beinchen, Knöchelchen

nīhcinō                                             ōnichīn, mhd., st. M.: nhd. Onyx

nihciretsews                                    swesterichin* 1, swesterihhin, mhd., st. N.: nhd. Schwesterchen

nīhciseh                                           hesichīn 1, mhd., mmfrk., st. N.: nhd. Häschen, kleiner Hase

nīhcisrefp                                        pfersichīn* 1, phersichīn, mhd., st. N.: nhd. Pfirsich

nīhcisrehp                                       phersichīn, mhd., st. N.: Vw.: s. pfersichīn*

nīhcitets                                           stetichīn, mmd., st. N.: nhd. Städtchen

nīhcitse                                            estichīn 1, mhd., st. N.: nhd. Ästchen, Zweig, Zweiglein, Ast

nīhcitseborb                                    brobestichīn* 1, probestichīn, mhd., st. N.: nhd. „Pröpstchen“

nīhcitseborp                                    probestichīn, mhd., st. N.: Vw.: s. brobestichīn*

nīhcittüb                                          büttichīn, mhd., st. N.: Vw.: s. büttechīn

nīhclegov                                         vogelchīn, fogelchīn*, mhd., st. N.: nhd. „Vögelchen“

nīhclib                                              bilchīn, mhd., Adj.: nhd. bilchen, Bilch..., zum Bilch gehörig, aus Bilchfell gefertigt

nīhcneven                                       nevenchīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Neffchen“, Neffe

nihcökretsiem                                meisterköchin*, mhd., st. F.: Vw.: s. meisterköchinne

nīhcræh                                           hærchīn 1, mhd.?, st. N.: nhd. Härchen, Flaum, feines Haar

nīhcredielk                                      kleiderchīn, mhd., st. N.: nhd. Kleidchen

nīhcrethot                                       tohterchīn, mmd., st. N.: nhd. Töchterchen

nīhcretsiem                                     meisterchīn***, mhd., st. N.: nhd. „Meisterchen“

nīhcretsiemlouhcs                         schuolmeisterchīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Schulmeisterchen“, Schulmeister

nīhcs                                                 schīn (1), mhd., Adj.: nhd. hell, sichtbar, strahlend, leuchtend, augenscheinlich, offenbar, offenkundig, klar, deutlich, bekannt

nīhcs                                                 schīn (2), schīm, mhd., st. M.: nhd. Schein, Strahl, Glanz, Gestalt, sichtbarer Beweis, schriftliche Urkunde, Anblick, Schau, Ansehen, Aussehen, Anschein, Benehmen, Form, Bild, Ebenbild, Schattenbild, Licht, Schönheit, Erscheinung, Äußeres, Beweis, Widerschein, Spiegelbild

nīhcs                                                 schīn*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. mittac-

nihcs                                                 schin, mhd., st. F.: nhd. Schiene, Röhre, Fleckstreifen, Haubenverzierung, Schienbein, Vermessung der Bergwerksgruben

nihcsanreh                                      hernaschin, mhd., st. N.: nhd. Harnisch, Kriegsausrüstung

nīhcscattim                                     mittacschīn, mhd., st. M.: nhd. Mittagsschein

nīhcse                                               eschīn, mhd., Adj.: nhd. „eschen“, Eschen..., aus Eschenholz hergestellt

nīhcsebmu                                      umbeschīn, mhd., st. M.: nhd. „Umschein“, Umscheinen, Umleuchten, Lichtkreis

nīhcsedriw                                       wirdeschīn, mhd., st. M.: nhd. „Würdeschein“, Ruhmesglanz

nīhcsegew                                        wegeschīn, mhd., st. M.: nhd. Licht das den Weg erleuchtet, Mondlicht, Augenlicht

nīhcsena                                          aneschīn* (1), anschīn, mhd., Adj.: nhd. augenscheinlich, deutlich, offenbar, erkennbar, vorhanden

nīhcsena                                          aneschīn (2), anschīn, mhd., st. M.: nhd. „Anschein“, Anblick, Deutlichkeit, Verständnis

nīhcsennus                                      sunneschīn, mhd., st. M.: nhd. Sonnenschein, Sonnenstrahl, Tageslicht

nīhcseztilb                                       blitzeschīn, blitzschīn, mhd., st. M.: nhd. „Blitzschein“, Blitz

nīhcshcrud                                      durchschīn, mhd., st. M.: nhd. „Durchschein“, Durchscheinen, Glanz

nīhcsielv                                          vleischīn, fleischīn*, mhd., Adj.: nhd. fleischlich, Fleisch...

nihcsitpe                                          eptischin***, mhd., st. F.: Vw.: s. eptissin

nīhcsiv                                             vischīn, fischīn*, mhd., Adj.: nhd. Fisch..., vom Fisch stammend, aus Fisch hergestellt

nīhcsleboztheil                               liehtzobelschīn, mhd., st. N.: nhd. zobelähnlicher Glanz (?)

nīhcsledew                                      wedelschīn*, wedelschīm, mhd., st. M.: nhd. Mondschein

nīhcslegeips                                    spiegelschīn, mhd., st. M.: nhd. „Spiegelschein“, Spiegelglanz

nīhcsmleh                                       helmschīn, mhd., st. M.: nhd. „Helmschein“, Helmglanz

nīhcsna                                            anschīn, mhd., Adj.: Vw.: s. aneschīn (1)

nīhcsna                                            anschīn, mhd., st. M.: Vw.: s. aneschīn (2)

nīhcsnednüs                                   sündenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Sündenschein“, Sünde

nīhcsneduörv                                 vröudenschīn, fröudenschīn*, mhd., st. M.: nhd. Freudenschein, Freudenglanz

nīhcsnegrom                                   morgenschīn, mhd., st. M.: nhd. Morgenschein, Morgenschimmer

nīhcsneguo                                      ougenschīn, mhd., st. M.: nhd. Augenschein, Anblick, Blick, Auge

nīhcsnehcsnem                              menschenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Menschenschein“, Menschengestalt

nīhcsneiem                                     meienschīn, maienschīn, mhd., st. M.: nhd. „Maienschein“, Maienglanz, Maiblick, Maiglanz

nīhcsnekcot                                    tockenschīn, mhd., st. M.: nhd. Puppengestalt

nīhcsneklow                                   wolkenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Wolkenschein“, Wolkenglanz

nīhcsnellereba                                aberellenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Aprilschein“

nīhcsnemoulb                                bluomenschīn, mhd., st. M.: nhd. Blumenglanz, Blumenschein, Höchstes, Bestes

nīhcsnennus                                   sunnenschīn, mhd., st. M.: nhd. Sonnenschein, Sonnenstrahl

nīhcsnennustnebā                         ābentsunnenschīn, mhd., st. M.: nhd. Abendsonnenschein, Abendsonne des Lebens

nīhcsnenrets                                   sternenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Sternenschein“, Sternenglanz

nīhcsnerē                                         ērenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Ehrenschein“, Ehrenglanz

nīhcsnī                                             īnschīn, mhd., st. M.: nhd. Hineinscheinen (N.)

nīhcsnrets                                       sternschīn, mhd., st. M.: nhd. Sternenglanz

nīhcsöm                                           möschīn, mhd., Adj.: Vw.: s. messīn

nīhcsre                                             erschīn, mhd., Sb.: nhd. „Erscheinen“, Zum-Vorschein-Kommen

nīhcsreblis                                       silberschīn, mhd., st. M.: nhd. „Silberschein“, Silberglanz

nīhcsrebü                                        überschīn, mhd., st. M.: nhd. „Überschein“, alles übertreffender Glanz

nīhcsredin                                       niderschīn, mhd., st. M.: nhd. „Niederschein“, Augenniederschlag, Augenblick

nīhcsrediw                                       widerschīn, wedirschīn, mhd., st. M.: nhd. Widerschein

nīhcsrednu                                      underschīn, mhd., st. M.: nhd. Glanz, Dazwischenleuchten

nīhcsrednus                                    sunderschīn, mhd., st. M.: nhd. „Sonderschein“, besonderer ausgezeichneter Glanz

nīhcsrefpuk                                    kupferschīn, mhd., st. M.: nhd. „Kupferschein“, Kupferfarbe

nīhcsremūt                                     tūmerschīn, mhd., st. F.: nhd. Tänzerin, Gauklerin

nīhcsridew                                       wedirschīn, mhd., st. M.: Vw.: s. widerschīn

nīhcsru                                             urschīn, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. urschīme*

nīhcssruiv                                       viursschīn, vuersschin, mhd., st. M.: nhd. „Feuerschein“

nīhcstheil                                        liehtschīn, mhd., st. M.: nhd. „Lichtschein“, Lichtglanz

nīhcstnebā                                       ābentschīn, mhd., st. M.: nhd. Abendschein

nīhcszīw                                           wīzschīn, mhd., Adj.: nhd. „weißscheinend“, weißfarbig, hellfarbig, glänzend

nīhcszū                                             ūzschīn, mhd., st. M.: nhd. „Ausschein“, Herausleuchten, Herausscheinen

nīhcthenk                                        knehtchīn, mhd.?, mmd., st. N.: nhd. „Knechtchen“, Knäblein

nīhcuk                                              kuchīn 5, mhd., st. F.: Vw.: s. kuchen

nīhcuog                                            gouchīn, mhd., st. F.: nhd. „Gauchin“, Närrin

nīhcuorv                                          vrouchīn, frouchīn*, mhd., st. N.: nhd. „Frauchen“, kleine Herrin

niheba                                              abehin, abhin, mhd., Adv.: nhd. hinab, hinunter

nihebmu                                          umbehin, mhd., Adv.: Vw.: s. umbehine*

nīhœz                                               zœhīn, mhd., st. F.: Vw.: s. zœhin

nihœz                                               zœhin 1 und häufiger, zœhīn, mhd., st. F.: nhd. Hündin

nihœztniw                                       wintzœhin, mhd., st. F.: Vw.: s. wintzœhinne

nīhfū                                                ūfhīn, mhd., Adv.: nhd. hinauf, aufwärts

nihhcrud                                          durchhin, mhd., Adv.: Vw.: s. durchhine*

nīhhiligen                                        negilihhīn, mhd., st. N.: Vw.: s. negelkīn

nīhhillef                                           fellihhīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vellihhīn

nīhhillev                                          vellihhīn 1, fellihhīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fellchen“, Häutchen

nīhhilluh                                         hullihhīn 1, hullikīn, mhd., st. N.: nhd. „Hüllchen“, Überwurf, Kopftuch, Schleier

nihhiretsews                                   swesterihhin, mhd., st. N.: Vw.: s. swesterichin*

nīhles                                               selhīn, mhd., Adj.: nhd. von der Salweide stammend, Saalweiden...

nihlow                                              wolhin, mhd., Interj.: nhd. „wohlhin“

nīhlüv                                              vülhīn, fülhīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. vülīn

nihnennad                                       dannenhin, dannen hin, mhd., Adv.: nhd. von da an, künftig

nihōs                                                sōhin*, sō hin, mhd., Adv.: nhd. „sohin“

nihov                                                vohin, fohin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vohinne

nihōws                                             swōhin, mhd., Adv.: Vw.: s. swāhin

nīhparēs                                           sēraphīn, mhd., st. M.: Vw.: s. seraph

nihplahnie                                       einhalphin, mhd., Adv.: nhd. abseits hin, auf der einen Seite hin

nihpled                                             delphin, delephin, delfin, mhd., st. M.: nhd. Delphin

nihrad                                              darhin 1, mhd., Adv.: nhd. wohin

nihraws                                            swarhin 3, mhd., Adv.: nhd. wohin, wohin auch immer

nihrē                                                 ērhin, mhd., Adv.: nhd. früher

nihrebü                                            überhin, mhd., Adv.: Vw.: s. überhine*

nīhri                                                 irhīn, mhd., Adj.: nhd. von Leder gemacht, ledern (Adj.)

nihrov                                              vorhin, forhin*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorehine*

nīhrov                                              vorhīn, vörhīn, forhīn*, förhīn*, mhd., Adj.: nhd. föhren, von Föhren stammend, Föhren...

nīhröv                                              vörhīn, förhīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhīn

nihrüv                                              vürhin, fürhin*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürehine*

nīhterd                                             drethīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn

nīhtert                                              trethīn, mhd., Adj.: Vw.: s. trehtīn

nīhtes                                               sethīn, mhd., st. F.: nhd. Name eines Baumes

nihtrod                                             dorthin, mhd., Adv.: nhd. dorthin

nihzū                                                ūzhin, mhd., Adv.: Vw.: s. ūzhine*

nīīlb                                                  blīīn, blīen, blījīn, blīgīn, blīgen, blīgen, blīnīn, plīen, plīīn, mhd., Adj.: nhd. „bleien“ (Adj.), bleiern, aus Blei gemacht

nīīrv                                                  vrīīn, frīīn*, mhd., st. F.: nhd. „Freiin“, Freifrau

nījīlb                                                 blījīn, mhd., Adj.: Vw.: s. blīīn

nik                                                    kin, kin..., mhd., st. N.: Vw.: s. kinne, kinne...

nikcerb                                             breckin, mhd., st. F.: nhd. Bräckin, Hündin

nīkciz                                                zickīn, mhd., st. M.: nhd. Zicklein, Böcklein

nikcizhcēr                                        rēchzickin, mhd., st. N.: nhd. Rehzicklein

nīkcolv                                             vlockīn, flockīn*, mhd., Adj.: nhd. Flockwollen..., von Flockwolle stammend, aus Flockwolle hergestellt

nīkcor                                               rockīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rückīn

nīkcüb                                              bückīn, mhd., Adj.: nhd. Bock..., vom Bock stammend

nīkcübniets                                     steinbückīn, mhd., Adj.: nhd. Steinbock..., vom Steinbock stammend

nikcul                                               luckin, mhd., st. F.: Vw.: s. luckinne*

nikcül                                               lückin, mhd., st. F.: Vw.: s. luckinne*

nikcüm                                            mückin, mhd., st. F.: nhd. Sau, Zuchtsau

nīkcur                                              ruckīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rückīn

nīkcür                                              rückīn, ruckīn, rüggīn, ruggīn, rockīn, roggīn, rucken, mhd., Adj.: nhd. Roggen..., Roggen betreffend, aus Roggen hergestellt

nīkedlab                                           baldekīn, ballekīn, paltekīn, paltikīn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Baldachin, Traghimmel, Seide, Brokat, Brokatdecke

nīkedlap                                           paldekīn, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. baldekīn

nīkednilb                                         blindekīn, mhd., st. N.: nhd. Blinder (als höhnische Anrede)

nīkeleisset                                       tessielekīn, mhd., st. N.: nhd. „Tessielchen“ ?

nīkeleppahcsrōl                             lōrschappelekīn, mhd., st. N.: nhd. Lorbeerkranz

nīkellab                                            ballekīn, mhd., st. M., N.: Vw.: s. baldekīn

nīkelleb                                            bellekīn, mhd., st. M., N.: Vw.: s. baldekīn

nīkellepahcs                                    schapellekīn, mhd., st. N.: nhd. Blumenkränzchen

nīkelrems                                        smerlekīn, mhd., st. N.: Vw.: s. smerlichīn

nīkemeülb                                       blüemekīn, mhd.?, st. N.: nhd. Blümchen

nīkenev                                            venekīn, mhd.?, st. N.: nhd. Fähnchen

nīkenisōr                                         rōsinekīn, mhd., st. N.: nhd. „Rosinchen“

nīkennurb                                       brunnekīn, mhd., st. N.: nhd. Spritzer

nīkesīrdrap                                     pardrīsekīn, mhd., st. N.: nhd. Rebhühnchen

nīketeüh                                          hüetekīn, mhd., st. N.: nhd. Hütchen, Mützchen, Kopftuch

nīketlap                                           paltekīn, mhd., st. M.: Vw.: s. baldekīn

nikilēn                                             nēlikin, mhd., st. N.: Vw.: s. negelkīn

nīkilep                                              pelikīn, mhd., st. M.: Vw.: s. pelikān

nīkilien                                            neilikīn, mmd., st. N.: Vw.: s. negelkīn

nīkillep                                            pellikīn, mhd., st. M.: Vw.: s. pelikān

nikilrem                                          merlikin, merlikīn, mmd., st. N.: nhd. „Merlechen“, Amselchen

nīkitlap                                            paltikīn, mhd., st. M.: Vw.: s. baldekīn

nīklahcscram                                  marcschalkīn*, marchschalkīn*, marschalkīn, marschalkin, marschelkin, mhd., st. F.: nhd. „Marschalkin“, Marschallin, Frau des Pferdeknechts, Ehefrau des Marschalls

nīklahcshcram                               marchschalkīn*, marschalkīn, marschalkin, mhd., st. F.: Vw.: s. marcschalkīn

nīklegen                                           negelkīn 4, negilihhīn, neilikīn, neilkīn, nēlikīn, mhd., st. N.: nhd. „Nägelchen“, Gewürznelke

nīklegenesrek                                 kersenegelkīn, kersnegelkīn, kersneilchen, kerseneilchen, mhd., st. N.: nhd. Kirschnelke

niklehcs                                           schelkin, mhd., st. F.: Vw.: s. schelkinne

nīklien                                             neilkīn, mhd., st. N.: Vw.: s. negelkīn

nīklow                                              wolkīn, mhd., Adj.: nhd. von Wolken seiend, Wolken...

nīkrew                                              werkīn***, mhd., Adj.: Vw.: s. wilt-

nīkrewtliw                                       wiltwerkīn, mhd., Adj.: nhd. von Pelzwerk hergestellt, aus Pelzwerk bestehend, Pelzwerk...

nīkrib                                               birkīn, mhd., Adj.: nhd. birken, Birken..., Birke betreffend, von der Birke stammend

nīkriw                                              wirkīn, mhd., Adj.: nhd. von Werg hergestellt, aus Werg bestehend, Werg...

nīkzips                                             spizkīn, mhd., st. N.: nhd. Bratspießchen

nil                                                      lin (1), mhd., st. F.: nhd. Lehne (F.) (1), Fenster, Balkon, Galerie

nīl                                                      līn (1), mhd., st. M.: nhd. Lein, Flachs, Leinen (N.), leinenes Kleidungsstück

nil                                                      lin (2), mhd., Adj.: nhd. lau, matt, schlecht

nīl                                                      līn*** (2), mhd., st. N., Suff.: Vw.: s. abgöt-, ackes-, ætem-, ambeht-*, ameize-, ampel-, anger-, äpfel-*, argumente-, är-, aste-, ax-, base-, becke-, bende-, ber-, berge-, berner-, bese-, bette-, bilede-*, bīn-, birge-, bleche-, blete-, bletze-, blicke-, blüeme-, blüete-, bocke-, bolster-, bölze-, bote-, boume-, brā-, bræte-, brecke-, brende-, breste-, brete-, brieve-, brocke-, brosem-, brœte-, brücke-, brünne-, brüste-, büebe-, büel-, bühe-, bühse-, bündel-, buoche-, bürde-, bürge-, büsche-, dirne-, drosche-, dunke-, ecke-, ecker-, ede-, eier-, eigen-, eimber-*, empe-, ene-, enger-, enink-, ente-, epfel-, erde-, erme-, enge-, engel-, Engel-, etze-, ganeiste-, gebete-*, gegen-, gelte-, genæde-, genge-, genœze-, gense-, gesenge-, gesinde-, getwerge-, geziuc-, gezze-, gīge-, gip-, glese-, glime-, glöcke-, gölde-, gouche-, grabe-, græve-, grāve-, grese-, grieze-, grīfe-, grüebe-, grüfe-, güete-, guge-, gürre-, gürte-, hær-, hæze-, hebech-, hecke-, hefte-, hege-, heilige-, helme-, hemde-, hemer-, hende-, henge-, her-, herm-, herre-, herze-, herzoge-, hese-, heve-, hiube-, hiufe-, hiuse-, hiute-, hölze-, hönic-, horne-, houbet-, hove-, hover-, hovet-, hüete-, hüffe-, hunde-, huon-, huonic-, huot-, hütte-, ime-, imbe-*, impe-, īsen-, iuter-, jüde-, junge-, jusse-, kafse-, kamer-, kapel-, karfunkel-, kæse-, kelbe-, kembe-, kemer-, kemme-, kenge-, kenne-, keppe-, ker-, kerbe-, kerre-, kerze-, keste-, keten-, kevere-*, kinde-, kinne-. kirche-, kitte-, kitze-, kiuze-, klā-, klapfe-, kleider-, kleinōt-, klepfe-, kliuse-, kliuwe-, kliuter-, klōster-, klunge-, knappe-, knebe-, knehte-, kniuwe-, knöger-, knoufe-, koffe-, kolbe-, köpfe-, körbe-, koer-, koral-, korn-, körper-, köste-, kötze-, krege-, kreier-, kreize-, krenze-, krepfe-, krette-, kriege-, krippe-, kriuche-, kriusel-, kriute-, kriuze-, krœn-, kröpfe-, krüege-, kruste-, kubēb-, kuche-, küe-, küeche-, kügel-, kulter-, kunder-, künic-, künne-, künste-, kuoche-, kuofe-, kurbe-, küsse-, latern-, leber-, lede-, leibe-, lembe-, lende-, lenne-, leppe-, lewe-, līde-, liebe-, liede-, liehte-, lücke-, liste-, liute-, lobe-, löche-, löcke-, lüge-, luoge-, lüste-, lüste-, maget-, mahmume-, māne-, mære-, marme-, mæz-, mege-, meide-, meister-, menne-, mensche-, mēr-, mette-, metze-, mezzer-, minnære-, minze-, miste-, miul-, mius-, miuse-, mōr-, mücke-, müeme-, müese-, müete-, müffe-, münde-, münech-, muome-, muose-, muoter-, nunne-, ōre-, orte-, öuge-, pēter-, pfeffe-, pflūme-*, pfede-*, pferde-, pförte-*, pfülwe-*, pfunde-*, poulo-, pulver-, püncte-, punke-, ræte-, rāten-, rebe-, rēch-, renke-, renne-, rennære-*, resch-, rībær-, riet-, rihte-, rinde-, rinder-, ringel-, rinne-, rise-, riuhe-, riute-, riuwe-, rivier-*, riz-, röcke-, rode-, rœse-, rœs-, rœse-, rōse-, rösse-, rote-, rouche-, rubeb-, rüete-, runse-, ruowe-, sæm-, satel-, schæfe-, schapel-, schære-, scheche-, schede-*, scheffe-, scheite-, schelke-, schenze-, schete-, schībe-, schiffe-, schilte-, schin-, schīn-, schiume-, schorpe-, schœze-, schrete-, schrez-, schrifte-, schrīn-, schüehe-, schüepe-, schuoler-, schürze-, schütze-, schüzze-, schüzzel-, sec-, secke-, sehse-, seme-, serc-, serk-, serpente-, sezze-, sibe-, sīde-, singer-, slegel-, slic-, slicke-, sloter-, slüzze-, smaracke-, smelhe-, smit-, smitze-, snebe-, snetz-, snüere-, söcke-, sœde-, spāne-, spenge-, sper-, spetze-, spiegel-, spieze-, spīse-, spitze-, spor-, sprinke-, sprinze-, sprüche-, sprunc-, sprüzzel-, stebe-, stecke-, stege-, stehe-, stein-, stem-, stenge-, stentenære-*, stern-, stete-, stier-, stiuche-, stiude-, stöcke-, stölle-, stöube-, stræme-, strō-, stübe-, stücke-, stumpfe-, stünde-, stüppe-, süff-, sünde-, süne-, sünne-, suppe-, swebe-, swemme-, swenze-, swerte-, swester-, swiboge-, swīn-, tage-, tede-, tel-, tempel-, tenze-, tesche-, tevel-, tier-, tische-, tiube-, tius-, tiuvel-, tohter-, tolde-, tor-, tōre- (1), tōre- (2), tracke-, tragære-*, trege-, trehte-, triube-, triute-, tröpfe-, trœste-, troume-, truge-, trühe-, trunke-, tūchær-*, tüeche-, tür-, türn-, turteltiube-, tüte-, twehe-, twerge-, übel-, vadem-, valke-, varwe-, vater-, veche-, vel-, verte-, verwe-, vezze-, vilze-, vinger-, vische-, visel-, visse-, vitze-, viur-, viuste-, vlecke-, vlede-, vleische-, vlense-, vlesche-, vogel-, vogelær-, vohe-, volke-, vorhte-, vride-, vriede-, vriunde-, vrœsche-, vröude-, vrouwe-, vüdel-*, vüeder-, vüeze-, vühse-, vünde-, vünfer-, vünke-, vürche-*, wag-, wahtære-, wāpe-, wecke-, wege-, wegen-, wehse-, weide-, weise-, welfe-, welle-, wendære-*, wende-, wenge-, wer-, werc-, werde-, werke-, werte-, werze-, wese-, wezzer-, wībel-, wicke-, wide-, wīde-, wife-, wige-, wīher-*, wihte-, wīl-, wīler-, wimpel-*, wīn-, wīnber-, windel-, winkel-, wipfel-, wise-, wolve-, worte-, wunder-, wünsche-, würme-, wurze-, würze-, zede-, zegel-, zeichen-, zeine-, zell-*, zend-, zenge-, zepfe-, zers-, zicke-, zimbel-, zipe-, zipfel-, zipper-, zīse-, zitō-, ziune-, zoume-, zuber-, zunge-, zwin-

nīl                                                      līn (3), mhd., st. V.: Vw.: s. ligen

nīl                                                      līn (4), mhd., st. V.: Vw.: s. līden

nīl                                                      līn (5), mhd., st. V.: Vw.: s. ligen

nīl                                                      līn (6), mhd., Adj.: Vw.: s. lin

nīlabbir                                            ribbalīn, mhd., st. N.: nhd. Stiefel (M.) (1)

nīladnes                                           sendalīn, mhd., st. N.: nhd. Sandelholz

nīlādnez                                           zendālīn, mhd., Adj.: Vw.: s. zindālīn

nīlādniz                                            zindālīn, mhd., Adj.: nhd. von Zindel stammend, Zindel...

nīlālk                                                klālīn, mhd., st. N.: nhd. „Kläulein“, Pfötchen, Tätzchen

nīlārb                                                brālīn, mhd., st. N.: nhd. Braulein, Brauchen (N.) (2), Wimperchen, Wimperlein

nīlarema                                          ameralīn, mhd., st. F.: Vw.: s. amiralinne*

nīlasethā                                          āhtesalīn, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Strafe

nīlāts                                                stālīn, stælīn, mhd., Adj.: Vw.: s. stehelīn

nīlbēbuk                                          kubēblīn, mhd., st. N.: nhd. Rosinlein

nīlbebur                                           rubeblīn, mhd., st. N.: nhd. ein Saiteninstrument

nīlböz                                               zöblīn, mhd., Adj.: Vw.: s. zobelīn

nilbūd                                               dūblin, dublīn, mhd., Adj.: nhd. doppelt

nīlbud                                               dublīn, mhd., Adj.: Vw.: s. dūblin

nīlcenöh                                           höneclīn*, höniclīn, mhd., st. N.: nhd. Honiglein

nīlcenük                                          küneclīn (1), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (1)

nīlcenük                                          küneclīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (2)

nīlcils                                                sliclīn, mhd., st. N.: nhd. Schlücklein

nīlcinie                                             einiclīn, eninkelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. eninklīn

nīlcinouh                                         huoniclīn, mhd., st. N.: nhd. „Hühnlein“

nīlcinük                                           küniclīn (1), küneclīn, künegelīn, kungelīn, künglīn, künigel, chungelīn, mhd., st. N.: nhd. „Königlein“, kleiner König, einer von den Leuten oder von der Partei des Königs, königlicher Hofbeamter, Zaunkönig

nīlcinük                                           küniclīn (2), küneclīn, künglin, küngelīn, künigel, chungelīn, mhd., st. N.: nhd. Kaninchen

nīlcnurps                                         sprunclīn***, mhd., st. N.: nhd. „Sprunglein“

nīlcnurpssarg                                  grassprunclīn, mhd., st. N.: nhd. Grashälmchen, Grashälmlein

nīlcres                                              serclīn, mhd., st. N.: nhd. „Särglein“, kleiner Sarg

nīlcrew                                             werclīn, werchlīn, mhd., st. N.: nhd. „Werklein“, kleines Werk

nīlcuizeg                                          geziuclīn***, mhd., N.: nhd. „Gezeuglein“ (?), Hode

nīlcuizegsennam                            mannesgeziuclīn, mansgeziuclīn, mhd., st. N.: nhd. „Manneszeuglein“, Hode, Hoden

nīldnesiz                                          zisendlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zisenlīn

nīldnez                                             zendlīn, mhd., st. N.: nhd. Zähnlein, Zähnchen, kleiner Zahn

nīlebarg                                            grabelīn, grebelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gräblein“, kleiner Graben (M.), kleine Höhlung, Grübchen

nīlebaz                                              zabelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Zobel

nīlebehcs                                         schebelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Schabeisen, kleiner Hobel

nīlebeil                                             liebelīn, mhd., st. N.: nhd. „Liebelein“, Liebchen, Liebling

nīlebenk                                          knebelīn, mhd., st. N.: nhd. Knäblein, unmündiger Knabe

nīlebens                                           snebelīn, snebellīn, mhd., st. N.: nhd. Schnäbellein, Schnäbelchen

nīlebenslagethan                           nahtegalsnebelīn, mhd., st. N.: nhd. Nachtigalschnäbellein

nīleber                                              rebelīn, mhd., st. N.: nhd. „Reblein“, junge Rebe

nīleberg                                            grebelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. grabelīn

nīlebets                                            stebelīn, mhd., st. N.: nhd. Stäbchen, Stäblein, Stöckchen

nīlebeüb                                           büebelīn, mhd., st. N.: nhd. Büblein, Knäblein, kleiner Knabe, junger Knecht

nīlebeübnehcuk                             kuchenbüebelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kuchenbüblein“

nīlebeürg                                         grüebelīn, grüeblīn, mhd., st. N.: nhd. Grüblein, kleine Höhlung

nīlebews                                           swebelīn, swevelīn, swefelīn*, mhd., Adj.: nhd. Schwefel..., Schwefel betreffend, von Schwefel hergestellt

nīlebiel                                             leibelīn, mhd., st. N.: nhd. „Laiblein“, kleiner Brotlaib

nīlebig                                              gibelīn, mhd., st. M.: nhd. Anhänger des Kaisers, Ghibelline, Gibelline

nīlebīhcs                                          schībelīn, mhd., st. N.: nhd. Scheiblein, Scheibchen, kleine Scheibe (F.), Kügelchen

nīlebīl                                               lībelīn, mhd., st. N.: nhd. „Leiblein“

nīlebis                                              sibelīn, mhd., st. N.: nhd. Sieblein, kleines Sieb

nīlebīw                                             wībelīn, mhd., st. N.: nhd. „Weiblein“, Weib

nīleblek                                            kelbelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kälblein“, Kälbchen, kleines Kalb

nīleblok                                           kolbelīn, mhd., st. N.: nhd. Kölblein, Kölbchen, Keulchen, Blumenpistill

nīlebmek                                         kembelīn (1), kemmelīn, kemelīn 2, kemlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kamellein“, kleines Kamel, Kamel

nīlebmek                                         kembelīn (2), kemmelīn, mhd., st. N.: nhd. vom Kamel stammend, Kamelhaar..., Stoff aus Kamelhaar, Kleidung aus Kamelhaar, Zeug aus Kamelhaaren hergestellt

nīlebmek                                         kembelīn (3), kemmelīn, mhd., Adj.: nhd. Kamel..., Kamel betreffend, aus Kamel hergestellt

nīlebmel                                          lembelīn, lemmelīn, mhd., st. N.: nhd. Lämmlein, Lämmchen

nīlebmelfāhcs                                 schāflembelīn*, schāflemble, mhd., st. N.: nhd. „Schaflämmlein“

nīlebmelretsō                                 ōsterlembelīn, mhd., st. N.: nhd. Osterlämmlein

nīlebmi                                            imbelīn***, impelīn, mhd., st. N.: nhd. Bienlein, Bienchen

nīlebmuh                                         humbelīn 1, mhd., Adj.: nhd. Hummel..., Bienen..., Hummeln betreffend, Bienen betreffend...

nīlebol                                              lobelīn, mhd., st. N.: nhd. „Löblein“, kleines Lob

nīleboz                                             zobelīn (1), zöblīn, mhd., Adj.: nhd. „zobeln“, aus Zobel bestehend, aus Zobelfell bestehend, Zobel...

nīleboz                                             zobelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. zobellīn

nīlebrek                                           kerbelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kerblein“, kleine Einkerbung

nīlebrök                                           körbelīn, korbelīn, kurbelīn, mhd., st. N.: nhd. Körblein, Körbchen, Fischreuse

nīlebruk                                           kurbelīn, mhd., st. N.: nhd. Körblein, Körbchen, Fischreuse

nīlebūh                                            hūbelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. hiubelīn

nilebūhsfohcsib                             bischofshūbelin, mhd., st. N.: Vw.: s. bischofeshiubelīn*

nīlebuid                                           diubelīn, mhd., st. N.: nhd. „Dieblein“, kleiner Dieb

nīlebuih                                           hiubelīn, hūbelin, mhd., st. N.: nhd. „Häublein“, Häubchen, Mütze

nīlebuihsefohcsib                          bischofeshiubelīn*, bischofshūbelin, mhd., st. N.: nhd. „Bischofshäublein“, Bischofsmütze

nīlebuirt                                          triubelīn, trubelyn, mhd., st. N.: nhd. Träublein

nīlebuirtnīw                                    wīntriubelīn, wīntriubellīn, mhd., st. N.: nhd. „Weinträublein“, Weintraube

nīlebuit                                            tiubelīn, mhd., st. N.: nhd. „Täublein“, Täubchen

nīlebuitletrüg                                 gürteltiubelīn, mhd., st. N.: nhd. Gürteltäublein

nīlebuitletrut                                  turteltiubelīn, mhd., st. N.: nhd. Turteltäublein

nīlebuitrefpo                                  opfertiubelīn, mhd., st. N.: nhd. „Opfertäublein“, Opfertaube

nīlebükedab                                    badekübelīn, mhd., st. N.: nhd. „Badekübellein“, kleine Badewanne, Badezuber

nīlebuol                                           loubelīn, mhd., st. N.: nhd. „Läublein“, Abtritt

nīlebuöts                                         stöubelīn, mhd., st. N.: nhd. Stäublein, Stäubchen

nīlebūrt                                            trūbelīn***, mhd., st. N.: nhd. „Traublein“

nīlebūrtnīw                                     wīntrūbelīn, mhd., st. N.: nhd. „Weinträublein“, Weintraube

nīlebüts                                            stübelīn, mhd., st. N.: nhd. Stüblein, Stübchen

nīlede                                               edelīn, mhd., st. F.: nhd. Fürstin

nīledæneg                                        genædelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gnadlein“, kleine Begnadigung

nīledeb                                             bedelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bädlein“, kleines Bad

nīledefp                                            pfedelīn*, phedelīn*, phedelin, mhd., st. N.: nhd. „Pfädlein“, Pfädchen

nīledegam                                        magedelīn*, meidelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mädlein“, kleine Jungfrau

nīledehcs                                         schedelīn*, schedelin, schedellīn, mhd., st. N.: nhd. „Schädelein“, kleiner Schaden

nīledehp                                           phedelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfedelīn

nīledeil                                             liedelīn, mhd., st. N.: nhd. Liedlein

nīledeilennim                                 minneliedelīn, mhd., st. N.: nhd. „Minneliedelein“

niledeirv                                          vriedelin, friedelin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vriedelinne

nīledeirv                                          vriedelīn, friedelīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. vriedelinne

nīledel                                              ledelīn, mhd., st. N.: nhd. „Lädlein“ (?)

nīledelib                                           biledelīn*, bildelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bildlein“, kleines Bildwerk, Relief

nīledelv                                            vledelīn, fledelīn*, mhd., st. N.: nhd. kleiner Fladen, Flädlein, Flädchen

nīledelzahcs                                    schazledelīn*, schatzledelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schatzlädelein“, Schatzkästchen

nīledelztahcs                                   schatzledelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. schazledelīn

nīledemeh                                       hemedelīn*, hemdelīn, mhd., st. N.: nhd. Hemdlein, Hemdchen

nīledœs                                            sœdelīn, mhd., st. N.: nhd. Brühe

nīleder                                              redelīn, mhd., st. N.: nhd. Rädchen, Rädlein

nīledet                                              tedelīn, mhd., st. N.: nhd. Fehlerchen

nīledez                                              zedelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zedellīn

nīlediew                                           weidelīn, mhd., st. N.: nhd. „Weidlein“, kleine Weide (F.) (1)

nīledil                                               lidelīn, mhd., st. N.: nhd. Gliedlein, kleines Glied, kleines Gelenk

nīledirv                                            vridelīn, fridelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Friedlein“, Friedensstifter, Zufriedenheit

nīledīs                                              sīdelīn, mhd., st. N.: nhd. Seidel

nīlediw                                             widelīn, mhd., st. N.: nhd. „Stricklein“

nīledīw                                             wīdelīn, mhd., st. N.: nhd. Weidenrute

nīledlib                                             bildelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. biledelīn*

nīledlög                                            göldelīn, mhd., st. N.: nhd. „Göldlein“, Goldstückchen, kleines Goldstück

nīledlot                                            toldelīn, mhd., st. N.: nhd. „Doldlein“, kleine Dolde, Spitze

nīledmeh                                         hemdelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. hemedelīn*

nīledneb                                           bendelīn, mhd., st. N.: nhd. Bändlein, Bändchen, Binde

nīledneh                                          hendelīn, mhd., st. N.: nhd. Händlein, Händchen, Art (F.) (1)

nīlednehez                                       zehendelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zehntlein“, Kleinzehnt

nīlednek                                          kendelīn (1), mhd., st. N.: nhd. Dachrinne

nīlednek                                          kendelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. kennelīn

nīlednel                                            lendelīn* (1), lendelin, mhd., st. N.: nhd. „Lendlein“, kleine Niere

nīlednel                                            lendelīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Ländlein“, Ländchen, kleines Gebiet

nīlednelrezzaw                               wazzerlendelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wasserländlein“, Insel

nīlednerb                                         brendelīn, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

nīlednes                                           sendelīn, mhd., st. N.: nhd. „Sändlein“, kleines sandiges Gebiet

nīlednev                                           vendelīn, fendelīn*, mhd., st. N.: nhd. Knäblein, Knäbchen

nīlednew                                          wendelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines armseliges Gewand

nīledneweg                                      gewendelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gewändlein“, kleines Gewand, armseliges Gewand

nīlednihcs                                        schindelīn, mhd., Adj.: nhd. von Schindeln hergestellt, aus Schindeln bestehend, Schindel...

nīlednik                                           kindelīn, mhd., st. N.: nhd. Kindlein, Kind, unmündiges Kind, Junges, Jüngling, Knappe

nīlednikneged                                degenkindelīn, mhd., st. N.: nhd. Knäblein

nīledniknreid                                 diernkindelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Mädchen

nīlednir                                            rindelīn, mhd., st. N.: nhd. Rindlein, kleine Rinde

nīledniseg                                        gesindelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gesinde“

nīlednufp                                         pfundelīn*, phundelīn, mhd., st. N.: nhd. „Pfündlein“ (?)

nīlednuh                                          hundelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. hündelīn*

nīlednüh                                          hündelīn*, hundelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hündlein“, Hündchen, kleiner Hund

nīlednuhretslob                             bolsterhundelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bolsterhündelīn

nīlednühretslob                             bolsterhündelīn, bolsterhundelīn, mhd., st. N.: nhd. „Polsterhündlein“, Schoßhund, Schoßhündlein, Schoßhündchen

nīlednuirv                                       vriundelīn*, vriundelin, friundelīn*, mhd., st. F.: nhd. „Freundlein“, Geliebte, Braut (F.) (1), Gattin

nīlednüm                                         mündelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mündlein“, Mündchen

nīlednurhcs                                     schrundelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Schrundlein“, kleine Spalte, kleine Schrunde

nīlednüs                                           sündelīn, mhd., st. N.: nhd. „Sündlein“, kleine Sünde

nīlednüts                                         stündelīn, mhd., st. N.: nhd. „Stündlein“, kurze Zeit

nīlednüv                                          vündelīn, fündelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fündlein“, kleine Erfindung, Findelkind

nīledor                                             rodelīn 2, mhd., st. N.: nhd. kleine Rodung, gerodetes Landstück

nīledrak                                           kardelīn, mhd., st. N.: nhd. Distelfink

nīledre                                              erdelīn, mhd., st. F.: nhd. „Erdlein“

nīledrefp                                          pferdelīn*, pherdelīn, mhd., st. N.: nhd. Pferdlein, Pferdchen

nīledrehp                                         pherdelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. pferdelīn

nīledrew                                           werdelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wörthlein“, Inselchen

nīledrüb                                           bürdelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bürdelein“, Bündel, kleines Bündel

nīleduits                                          stiudelīn, mhd., st. N.: nhd. Stäudlein, Staudelein, kleine Staude

nīledüj                                              jüdelīn, mhd., st. N.: nhd. „Jüdlein“, kleiner Jude, Judenkind

nīleduörv                                         vröudelīn, fröudelīn*, mhd., st. N.: nhd. kleine Freude, Freudelein

nīlefæhcs                                         schæfelīn, schāfflīn, mhd., st. N.: nhd. Schäflein, Schäfchen, kleines Schaf

nīlefeirb                                           briefelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. brievelīn

nīleffä                                               äffelīn, effelīn, mhd., st. N.: nhd. Äfflein

nīleffe                                               effelīn, mhd., st. N.: nhd. Äfflein, Äffchen

nīleffefp                                           pfeffelīn*, pheffelīn, mhd., st. N.: nhd. „Pfäfflein“

nīleffehcs                                         scheffelīn (1), mhd., st. N.: nhd. Scheffelein, Scheffelchen, kleines Flüssigkeitsgefäß

nīleffehcs                                         scheffelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schiffelīn

nīleffehcsedab                                badescheffelīn, mhd., st. N.: nhd. „Badeschäfflein“, kleine Badewanne, Badezuber

nīleffehp                                          pheffelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. pfeffelīn

nīleffihcs                                         schiffelīn, scheffelin, mhd., st. N.: nhd. „Schifflein“, Schiff, Ruderboot

nīleffok                                            koffelīn, mhd., st. N.: nhd. Hure

nīleffüh                                            hüffelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Hüfte

nīleffüm                                          müffelīn, mhd., st. N.: nhd. Kopftüchlein, Halstüchlein, Schleierchen

nīlefīrg                                             grīfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Greiflein“, kleiner Greif

nīlefiw                                              wifelīn, mhd., Adj.: nhd. grobleinen

nīleflew                                            welfelīn, welpelīn, mhd., st. N.: nhd. „Welflein“, kleiner Welpe

nīlefouk                                           kuofelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Küflein“, Küfchen, Badewännchen, kleine Kufe, kleines Fass

nīlefpalk                                          klapfelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Knall, Klapper

nīlefpeguo                                       ougepfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Augäpfelein“, kleiner Augapfel

nīlefpelk                                          klepfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Klöpfelein“, Schläglein, Tönlein

nīlefpen                                           nepfelīn, nephelīn, mhd., st. N.: nhd. Näpflein, Näpfchen, kleiner Becher, kleine Schüssel

nīlefperk                                          krepfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kräpflein“, Kräpfchen

nīlefpesirap                                     parisepfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Parisäpfellein“

nīlefpez                                            zepfelīn, mhd., st. N.: nhd. Zäpflein, Zäpfchen

nīlefpiw                                            wipfelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wipfellīn

nīlefpiz                                             zipfelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zipfellīn

nīlefpmuts                                      stumpfelīn 2, mhd., st. N.: nhd. „Stümpflein“, Stümpfchen, kleiner Stummel

nīlefpmuz                                        zumpfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zümpflein“, kleines männliches Glied

nīlefpök                                           köpfelīn, kopfelīn, köpfel, mhd., st. N.: nhd. Köpflein, kleiner Becher, Trinkgefäß

nīlefponk                                         knopfelīn, mhd., st. N.: nhd. Knöpflein, Knopf

nīlefpörk                                         kröpfelīn, mhd., st. N.: nhd. Kröpflein, kleiner Kropf

nīlefpört                                          tröpfelīn, mhd., st. N.: nhd. Tröpflein, Tröpfchen

nīlefpörtneger                                regentröpfelīn, mhd., st. N.: nhd. Regentröpflein

nīlefpüls                                          slüpfelīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. zūn-

nīlefpülsnūz                                    zūnslüpfelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Zaunschlüpfer“, Zaunkönig

nīlefpüts                                          stüpfelīn, mhd., Adj.: nhd. von Stoppeln, Stoppel...

nīlefröd                                            dörfelīn, mhd., st. N.: nhd. Dörflein, kleines Dorf

nīlefūh                                             hūfelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. aschen-, s. hiuvelīn

nīlefūhnehcsa                                 aschenhūfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Aschenhäuflein“, kleiner Aschenhaufen

nīlefuih                                            hiufelīn (1), hūfelīn, hiufelī, hūfelī, mhd., st. N.: nhd. Backen (M.), Backe (F.) (1), fleischigere Teile der Wange, Fleischteile, Wange

nīlefuih                                            hiufelīn (2), mhd., st. N.: nhd. Häuflein, Häufchen

nilefuök                                           köufelin, mhd., st. F.: Vw.: s. köufelinne

nīlefuonk                                        knoufelīn, knöufelīn, mhd., st. N.: nhd. „Knäuflein“, Knäufchen

nīlefuönk                                        knöufelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. knoufelīn

nīlefürg                                            grüfelīn, mhd., st. N.: nhd. Griffellein, Schreibgriffel

nileg                                                  gelin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. galīe

nīlegat                                              tagelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Täglein“, kleiner Tag, kurze Frist

nīlegeh                                             hegelīn (2) 1, mhd., st. N.: nhd. Wäldchen, Gesträuch

nīlegeh                                             hegelīn (1), mhd., M.: nhd. Spruchsprecher, Gelegenheitsdichter

nīlegeips                                          spiegelīn, mhd., Adj.: nhd. spiegelglatt, Spiegel...

nīlegeirk                                          kriegelīn, mhd., st. N.: nhd. „Krieglein“, kleiner Streit

nīlegeiz                                             ziegelīn, ziegellīn, mhd., Adj.: nhd. von Ziegeln gemacht, Ziegel..., aus Ziegelsteinen hergestellt

nīlegem                                            megelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mägelein“, Wurst

nīlegentācsum                                muscātnegelīn, mhd., st. N.: nhd. Muskatnelke, Muskatnelklein (?)

nīlegenük                                        künegelīn (1), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (1)

nīlegenük                                        künegelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (2)

nīlegerk                                           kregelīn, mhd., st. N.: nhd. „Krägelein“, Hälslein, Hälschen

nīlegert                                            tregelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Tragbahre

nīlegets                                            stegelīn 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. „Steglein“, kleiner Steg

nīlegeürk                                         krüegelīn, mhd., st. N.: nhd. Krüglein

nīlegeürkrezzaw                             wazzerkrüegelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wasserkrüglein“

nīlegew                                             wegelīn (1), mhd., st. N.: nhd. „Wieglein“, kleine Wiege

nīlegew                                             wegelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. wegenlīn

nīlegez                                              zegelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zegellīn

nīlegi                                                igelīn 1, mhd., Adj.: nhd. Igel..., vom Igel stammend, Igel betreffend, dem Igel gehörig, Igel...

nīlegīg                                              gīgelīn, mhd., st. N.: nhd. Geiglein, kleine Geige

nīlegilieh                                         heiligelīn, mhd., st. N.: nhd. Heiligenbildchen

nīlegiw                                             wigelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wieglein“, Wiegelein, kleine Wiege

nilegīwz                                            zwīgelin, mhd., st. N.: nhd. Zweiglein

nīlegleb                                            belgelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bälglein“, kleiner Schlauch, Sack, Fruchtknoten, Haut der Blumenknospe, Knospe, Ohrtrommel, Herzbeutel, Nachgeburt

nīlegne                                             engelīn, mhd., st. F.: Vw.: s. engellīn

nīlegneg                                           gengelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gänglein“, kleiner Gang

nīlegneh                                           hengelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hängelein“, Weintraubenbüschel

nīlegnek                                           kengelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kengellein“, kleiner Blumenstengel

nīlegneps                                         spengelīn, mhd., st. N.: nhd. Spänglein, Spängchen, kleines Band (N.), kleiner Balken

nīlegneseg                                       gesengelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gesänglein“, Lied

nīlegnets                                          stengelīn, mhd., st. N.: nhd. Stängellein, Stengellein, Stängchen

nīlegnew                                          wengelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wängelein“, kleine Wange

nīlegnez                                           zengelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zänglein“, kleine Zange

nīlegnid                                            dingelīn, mhd., st. N.: nhd. „Dinglein“, kleine Sache, kleine Angelegenheit, bäuerliche Wirtschaft, Haushaltung

nīlegnir                                            ringelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Ring, Ringlein, kleiner Kreis

nīlegnirtlog                                     goltringelīn, mhd., st. N.: nhd. „Goldringlein“

nīlegnuhc                                        chungelīn (1), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (1)

nīlegnuhc                                        chungelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (2)

nīlegnuj                                           jungelīn, mhd., st. N.: nhd. Jünglein

nīlegnuk                                          kungelīn (1), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (1)

nīlegnuk                                          kungelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (2)

nīlegnulk                                         klungelīn, mhd., st. N.: nhd. Knäuel

nīlegnuz                                           zungelīn, züngelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zünglein“, kleine Zunge

nīlegnüz                                           züngelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zungelīn

nīlegob                                             bogelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bögelein“, kleiner Bogen, Schlinge beim Vogelfang, Schlinge zum Fischfang

nīlegobiws                                       swibogelīn, mhd., st. N.: nhd. Schwibböglein, kleiner Schwibbogen

nīlegoul                                            luogelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Höhle

nīlegoulfp                                        pfluogelīn*, phluogelīn, mhd., st. N.: nhd. „Pflüglein“, kleiner Pflug

nīlegoulhp                                       phluogelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. pfluogelīn*

nīlegov                                             vogelīn, fogelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogellīn

nīlegozreh                                       herzogelīn, mhd., st. N.: nhd. „Herzoglein“

nīlegreb                                            bergelīn (1), mhd., st. N.: nhd. Berglein, kleiner Berg

nīlegreb                                            bergelīn (2), mhd., st. N.: nhd. Schweinchen, Schweinlein

nīlegrewt                                         twergelīn, twirgelīn, mhd., st. N.: nhd. Zwerglein, Zwergchen

nīlegrewteg                                     getwergelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zwerglein“

nīlegrib                                            birgelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Berglein“, kleiner Berg

nīlegriwt                                          twirgelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. twergelīn

nīlegrüb                                           bürgelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bürglein“, kleine Burg, kleine Stadt, kleine Ortschaft

nīlegrubtniw                                   wintburgelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wintbürgelīn

nīlegrübtniw                                   wintbürgelīn*, wintburgelīn, mhd., st. N.: nhd. „Windbürglein“, kleine Zinne

nīlegug                                             gugelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Kapuze, Kapüzchen

nīlegül                                              lügelīn, mhd., st. N.: nhd. „Lüglein“, kleine Lüge

nileguö                                             öugelin, öugelīn, mhd., st. N.: nhd. „Äuglein“, Auge, kleines Auge

nīleguö                                             öugelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. öugelin

nīlegurt                                            trugelīn, mhd., st. N.: nhd. Tröglein, kleiner Trog

nīlegurtewāz                                   zāwetrugelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zouwetrugelīn

nīlegurtewrav                                 varwetrugelīn, farwetrugelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Farbtröglein“, Färbertöpfchen

nīlegurtewuoz                                zouwetrugelīn*, zāwetrugelīn, mhd., st. N.: nhd. Farbtröglein, Färbertöpfchen

nīleham                                           mahelīn***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

nīlehameg                                       gemahelīn, gemehelīn, mhd., st. F.: nhd. Ehe, Eheschließung

nīlehats                                            stahelīn, mhd., Adj.: nhd. stählern, Stahl...

nīlehcäb                                           bächelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bæchelīn

nīlehcæb                                          bæchelīn*, bächelīn, mhd., st. N.: nhd. Bächlein, kleiner Bach

nīlehceb                                           bechelīn, mhd., st. N.: nhd. Bächlein, kleiner Bach

nīlehced                                           dechelīn, mhd., st. N.: nhd. Dächlein, kleines Dach

nīlehcehcs                                       schechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schachenlein“, kleines einzeln stehendes Waldstück

nīlehceiz                                          ziechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ziechlein“, kleine Zieche, kleiner Bettbezug

nīlehcelb                                          blechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Blechlein“, kleines Blech, Plättchen

nīlehcemeg                                      gemechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Abmachung“

nīlehceüb                                         büechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Büchlein“

nīlehceüblebazhcāhcs                   schāchzabelbüechelīn, mhd., st. N.: nhd. Schachbüchlein

nīlehceük                                        küechelīn, küechlīn, mhd., st. N.: nhd. Küchlein, kleiner Kuchen

nīlehceükebel                                 lebeküechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Lebküchlein“, Lebkuchen

nīlehceüt                                         tüechelīn, mhd., st. N.: nhd. Tüchlein

nīlehceütlīw                                    wīltüechelīn, mhd., st. N.: nhd. „Weiltüchlein“, Schleiertüchlein

nīlehceütziews                                sweiztüechelīn*, sweiztüechlīn, mhd., st. N.: nhd. Schweißtüchlein

nīlehcev                                           vechelīn, fechelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fächlein“, Schleier der Jungfrauen, Schleier der Nonnen

nīlehcie                                            eichelīn, mhd., st. N.: nhd. Gaumenzäpfchen

nīlehcinō                                         ōnichelīn, mhd., Adj.: nhd. aus Onyx bestehend, Onyx...

nīlehcits                                           stichelīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. reben-

nīlehcitsneber                                rebenstichelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Rebenstichlein“, eine schädliche Käferart

nīlehcok                                           kochelīn, mhd., st. N.: nhd. „Köchlein“, junger Koch, Küchenjunge

nīlehcöl                                            löchelīn, mhd., st. N.: nhd. Löchlein

nīlehcöltful                                     luftlöchelīn, mhd., st. N.: nhd. „Luftlöchlein“, Pore

nīlehcoub                                        buochelīn, büechel, mhd., st. N.: nhd. Büchlein, Gedicht, Liebesgedicht, Gerichtsprotokoll, Schriftstück, Brief

nīlehcoubennim                            minnebuochelīn, mhd., st. N.: nhd. „Minnebüchlein“

nīlehcoubfeirb                                briefbuochelīn, mhd., st. M.: nhd. „Briefbüchlein“

nīlehcouk                                        kuochelīn***, mhd., st. N.: nhd. Küchlein

nīlehcoukcenoh                             honeckuochelīn, mhd., st. N.: nhd. „Honigkuchlein“, Honigkuchen

nīlehcoukrehcsa                            ascherkuochelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner in Asche gebackener Kuchen

nīlehcrik                                          kirchelīn, mhd., st. N.: nhd. Kirchlein, kleine Kirche

nīlehcrüv                                         vürchelīn* 2, vürchelin, fürchelin*, mhd., st. N.: nhd. „Fürchlein“, kleine Furche, Furche, kleiner Graben

nīlehcselv                                        vleschelīn, fleschelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fläschlein“, Fläschchen

nīlehcset                                          teschelīn, mhd., st. N.: nhd. „Täschlein“, Täschchen, Knospenhülle, Kelchblätter

nīlehcsielv                                       vleischelīn, fleischelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fleischlein“, Fleischstückchen

nīlehcsit                                           tischelīn, mhd., st. N.: nhd. „Tischlein“, kleiner Tisch

nīlehcsiv                                          vischelīn, fischelīn*, mhd., st. N.: nhd. Fischlein, Fischchen

nīlehcsnem                                     menschelīn, menschel, mhd., st. F.: nhd. Menschlein

nīlehcsnüw                                      wünschelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wünschlein“, kleiner Wunsch

nīlehcsord                                       droschelīn, mhd., st. N.: nhd. „Drossellein“, Drossel (F.) (1)

nīlehcsörv                                       vröschelīn, fröschelīn*, mhd., st. N.: nhd. Fröschlein

nīlehcstewerō                                 ōrewetschelīn, ōrewetzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ohrwätschlein“, kleine Ohrfeige, Ohrfeige

nīlehcstüm                                      mütschelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Bäckerbrot

nīlehcsüb                                         büschelīn, mhd., st. N.: nhd. Büschlein, kleiner Busch, Garbe, Strauß (M.) (1)

nīlehcsübnerrim                            mirrenbüschelīn, mhd., st. N.: nhd. „Myrrhenbüschellein“, Myrrhenbusch

nīlehcsübnesōr                               rōsenbüschelīn, mhd., st. N.: nhd. „Rosenbüschlein“, Rosensträußchen

nīlehcsün                                         nüschelīn, mhd., st. N.: nhd. „Nüschlein“, kleine Spange, kleine Schnalle

nīlehcuib                                         biuchelīn, mhd., st. N.: nhd. Bäuchlein

nīlehcuimemieh                            heimemiuchelīn, mhd., st. N.: nhd. Grille

nīlehcuirk                                       kriuchelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kräuchlein“, kleine Krauche, Krüglein

nīlehcuits                                        stiuchelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Ärmel, kleiner Schleier, Tüchlein

nīlehcuk                                          kuchelīn, mhd., st. N.: nhd. Küchlein, kleiner Kuchen

nīlehcuog                                         gouchelīn, göuchelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gauchlein“, kleiner Kuckuck, Vulva

nīlehcuög                                         göuchelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. gouchelīn

nīlehcuor                                         rouchelīn, mhd., st. N.: nhd. „Räuchlein“

nīlehcürps                                       sprüchelīn, mhd., st. N.: nhd. Sprüchlein

nīlehcūtzev                                     veztūchelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. veztüechenlīn

nilehemeg                                       gemehelin*, gemehlīn, malem., st. F.: nhd. Ehe

nīlehets                                            stehelīn, stahelīn, stælīn, stālīn, stēlīn, mhd., Adj.: nhd. stählern, aus Stahl bestehend, aus Stahl hergestellt, Stahl...

nīleheühcs                                       schüehelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schühlein“, Schühchen, kleiner Schuh, Sandale

nīlehewt                                           twehelīn, twēlelīn, mhd., st. N.: nhd. Handtüchlein, kleines Handtuch

nīlehīb                                              bīhelīn 1, mhd., st. N.: Vw.: s. bīhellīn

nīlehiv                                              vihelīn, mhd., st. N.: nhd. Viehlein

nīlehlems                                        smelhelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schmiellein“, kleine Schmiele

nīlehov                                             vohelīn, fohelīn*, mhd., st. N.: nhd. Füchslein

nīlehrev                                           verhelīn, verlīn, verkelīn, ferhelīn*, ferly, varel, verkel, verhel, verl, ferhel*, ferl*, ferkel*, mhd., st. N.: nhd. Ferkel

nīlehrevennüps                              spünneverhelīn, spünneferhelīn, mhd., st. N.: nhd. Milchferkel

nīlehüb                                            bühelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bühellīn

nīlehuir                                            riuhelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Schamhaar

nīlehürt                                           trühelīn, mhd., st. N.: nhd. „Trühelein“, Lädchen, Kistchen

nīlekcarams                                    smarackelīn, mhd., st. N.: nhd. Smaragdlein

nīlekcart                                          trackelīn, mhd., st. N.: nhd. „Drächlein“, kleiner Drache (M.) (1)

nīlekce                                             eckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ecklein“, kleine Ecke, Winkel, Stückchen, Endchen, Geländemerkmal

nīlekceb                                           beckelīn (1), mhd., st. N.: nhd. Bäckchen, Pickelhaube, Bäcklein

nīlekceb                                           beckelīn (2), mhd., st. N.: nhd. kleines Becken

nīlekceh                                           heckelīn, mhd., st. N.: nhd. Häcklein, kleine Hacke

nīlekcelv                                          vleckelīn, fleckelīn*, mhd., st. N.: nhd. Flecklein, Fleckchen, Lederstückchen, Leinenfleckchen, Gebäck

nīlekcen                                           neckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Näckelein“, kleiner Nacken

nīlekcerb                                         breckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bräcklein“, kleine Bracke, kleiner Spürhund, Hündchen

nīlekcerbnewuorv                         vrouwenbreckelīn, frouwenbreckelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenbräcklein“, Schoßhündchen

nīlekces                                            seckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Säckellein“, Säckel, Geldbeutel

nīlekcespeid                                    diepseckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Diebessäcklein“, Sack mit Diebesgut

nīlekcestfig                                     giftseckelīn*, giftseclīn, mhd., st. N.: nhd. Giftsäcklein

nīlekcets                                          steckelīn, mhd., st. N.: nhd. Stecklein, kleiner Stecken (M.), Knüttelholz, Prügelholz

nīlekcew                                          weckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wecklein“, kleiner Keil, kleiner Weck

nīlekcilb                                           blickelīn, mhd., st. N.: nhd. „Blicklein“, kurzer Blick, kleiner Lichtstrahl

nīlekcils                                           slickelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schlücklein“

nīlekciw                                           wickelīn, mhd., st. N.: nhd. Wicklein, kleine Wicke

nīlekciz                                            zickelīn, mhd., st. N.: nhd. Zicklein

nīlekcob                                           bockelīn, böckelīn, mhd., st. N.: nhd. Böcklein, kleiner Bock

nīlekcöb                                           böckelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bockelīn

nīlekcöbhcer                                   rechböckelīn, mhd., st. N.: nhd. Rehböcklein

nīlekcöl                                            löckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Löcklein“, Haarlöckchen

nīlekcölg                                          glöckelīn, mhd., st. N.: nhd. Glöcklein

nīlekcölgreib                                   bierglöckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bierglöcklein“, kleine Glocke zur Ankündigung der Polizeistunde

nīlekcör                                           röckelīn (1), mhd., st. N.: nhd. Röcklein, Röckchen

nīlekcör                                           röckelīn (2), mhd., st. N.: nhd. Brötchen

nīlekcorb                                         brockelīn, bröckelīn, mhd., st. N.: nhd. Bröcklein, Stückchen

nīlekcörrōk                                     kōrröckelīn, mhd., st. N.: nhd. „Chorröcklein“, Chorrock

nīlekcös                                           söckelīn, mhd., st. N.: nhd. Söcklein

nīlekcot                                            tockelīn, mhd., st. N.: nhd. „Püpplein“, Püppchen

nīlekcöts                                          stöckelīn 3, mhd., st. N.: nhd. „Stöcklein“, kleiner Stock

nīlekcül                                            lückelīn, mhd., st. N.: nhd. „Lücklein“, kleines Loch, kleine Lücke

nīlekcüm                                         mückelīn, müggelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mücklein“, kleine Mücke, kleine Fliege

nīlekcürb                                         brückelīn, mhd., st. N.: nhd. „Brücklein“, kleine Brücke

nīlekcüt                                           tückelīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. ābent-

nīlekcüts                                          stückelīn, mhd., st. N.: nhd. Stücklein, Stückchen

nīlekcütsnetrag                              gartenstückelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Gartenstücklein“, kleines Gartenstück

nīlekcüttnebā                                 ābenttückelīn, mhd., st. N.: nhd. Beischlaf, kleiner Betrug am Abend

nīlekelev                                          velekelīn, felkelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. valkelīn

nīleklav                                            valkelīn, velekelīn, falkelīn*, felkelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fälklein“, kleiner Falke

nīleklehcs                                        schelkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schälklein“, kleiner Schalk, Knechtlein

nīleklev                                            velkelīn, felkelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. valkelīn

nīleklov                                           volkelīn, folkelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Völklein“, kleines geringes Volk

nīleklow                                           wolkelīn, wölkelīn, wülkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wölklein“, kleine Wolke

nīleklöw                                           wölkelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wolkelīn

nīleklüw                                          wülkelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wolkelīn

nīleknäb                                          bänkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bänklein“, kleine Bank

nīlekne                                             enkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Enkellein“, Enkel (M.) (2), Knöchel, Fußgelenk, Fußknöchelchen

nīlekneb                                          benkelīn, mhd., st. N.: nhd. Bänklein

nīlekned                                          denkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Dänklein“, kleiner Dank

nīleknedeg                                      gedenkelīn, mhd., st. N.: nhd. Gedänklein, Gedanke

nīlekner                                           renkelīn, mhd., st. N.: nhd. Ränklein

nīleknid                                           dinkelīn, mhd., Adj.: nhd. von Dinkel stammend, Dinkel...

nīleknirps                                        sprinkelīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. gras-

nīleknirpssarg                                grassprinkelīn, mhd., st. N.: nhd. Grasflecken, Grashälmchen, Grashälmlein

nīleknivletsid                                 distelvinkelīn, distelfinkelīn*, mhd., sw. M.: nhd. „Distelfinklein“, kleiner Distelfink

nīlekniw                                          winkelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. winkellīn

nīleknud                                          dunkelīn, mhd., st. N.: nhd. Vermutung, Argwohn, kleinste Ahnung

nīleknufrak                                    karfunkelīn, mhd., Adj.: nhd. Karfunkel..., von Karfunkel hergestellt, wie Karfunkel ausgedehnt

nīleknup                                          punkelīn, punkellīn*, mhd., st. N.: nhd. Stoß, Schlag

nīleknurt                                         trunkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Trünklein“, kleiner Trunk

nīleknüv                                          vünkelīn, fünkelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fünklein“

nīlekrev                                           verkelīn, ferkelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. verhelīn

nīlekrew                                          werkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Werklein“, kleines Werk

nīlelēwt                                            twēlelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. twehelīn

nīlelīpseg                                         gespīlelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Spielgenosse

nīlellef                                              fellelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vellelīn

nīlellefp                                           pfellelīn, pfellerīn, phellelīn, phellerīn, mhd., Adj.: nhd. seiden, aus Seide bestehend

nīlellehp                                          phellelīn, mhd., Adj.: Vw.: s. pfellelīn

nīlellep                                             pellelīn, mhd., Adj.: nhd. seiden, aus Seide hergestellt

nīlellev                                             vellelīn 6, fellelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Felllein“, inneres Häutchen, Zwerchfell?, Haut, Apfelschale

nīlellew                                            wellelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wellelein“, kleines Bündel

nīlellez                                             zellelīn, zelllīn*, zellīn, mhd., st. N.: nhd. „Zelllein“, Kämmerchen, kleine Zelle

nīlellönk                                          knöllelīn, mhd., st. N.: nhd. „Knölllein“, kleiner Knollen

nīlellöts                                            stöllelīn, mhd., st. N.: nhd. „Stöllein“, kleiner Stollen, kleines Fußgestell

nīlelōtiz                                            zitōlelīn* , zitōlīn, mhd., st. N.: nhd. „Zitherlein“, kleine Zither

nīlemāt                                            tāmelīn, mhd., st. N.: nhd. Damhirsch

nīlemærb                                         bræmelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Dornbusch, kleiner Dornstrauch

nīlemærts                                        stræmelīn, mhd., st. N.: nhd. „Strömlein“, kleiner Lichtstreifen, Strahl

nīlemeh                                           hemelīn, mhd., Adj.: nhd. Hammel..., vom Hammel stammend

nīlemek                                           kemelīn 2, kemlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kembelīn (1)

nīlemes                                            semelīn (1), semelen, mhd., Adj.: nhd. aus Weizenmehl hergestellt, Semmel...

nīlemes                                            semelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. semellīn*

nīlemeülb                                        blüemelīn, mhd., st. N.: nhd. Blümlein, Blümchen, kleine Blume, Jungfräulichkeit

nīlemeülbremus                            sumerblüemelīn, mhd., st. N.: nhd. Sommerblümlein, Frühlingsblume, Sommerblume

nīlemeüm                                        müemelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mühmlein“, kleine Mutterschwester

nīlemi                                               imelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Getreidemaß

nīlemielg                                         gleimelīn 1, mhd., st. N.: nhd. Glühwürmchen

nīlemīlg                                           glīmelīn, mhd., st. N.: nhd. Glühwürmchen, Glühwürmlein

nīlemleh                                          helmelīn, mhd., st. N.: nhd. Hälmlein, Hälmchen

nīlemmek                                        kemmelīn (1), mhd., st. N.: Vw.: s. kembelīn (1)

nīlemmek                                        kemmelīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. kembelīn (2)

nīlemmek                                        kemmelīn (3), mhd., Adj.: Vw.: s. kembelīn (3)

nīlemmel                                         lemmelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. lembelīn

nīlemmews                                     swemmelīn, mhd., st. N.: nhd. Schwämmlein, Schwämmchen, Pilzchen

nīlemoulbtlev                                 veltbluomelīn, feltbluomelin*, mhd., st. N.: nhd. „Feldblümlein“

nīlemoum                                       muomelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mühmlein“, Freundin

nīlemram                                        marmelīn, mermelīn, mhd., Adj.: nhd. von Marmor hergestellt, aus Marmor hergestellt, Marmor..., marmorn

nīlemre                                            ermelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ärmelein“, Ärmchen

nīlemred                                          dermelīn, mhd., st. N.: nhd. „Därmlein“, kleiner Darm

nīlemreh                                          hermelīn (1), mhd., st. N.: nhd. Hermelin, Hermelinpelz

nīlemreh                                          hermelīn (2), hermlīn, mhd., Adj.: nhd. Hermelin..., aus Hermelin hergestellt, vom Fell des Hermelin hergestellt, weiß wie Hermelin

nīlemrem                                        mermelīn, mhd., Adj.: Vw.: s. marmelīn

nīlemrüw                                         würmelīn (1), mhd., st. N.: nhd. „Würmlein“, Würmchen

nīlemrüw                                         würmelīn (2), mhd., Adj.: nhd. Wurm..., Wurm betreffend

nīlemrüwthan                                nahtwürmelīn, mhd., st. N.: nhd. Nachtwürmlein

nīlemruwtnil                                  lintwurmelīn, mhd., st. N.: nhd. Lindwürmlein

nīlemrüwtre                                   ertwürmelīn, mhd., st. N.: nhd. „Erdwürmlein“, Erdenwurm

nīlemrüwtsim                                mistwürmelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mistwürmlein“, Mistkäfer

nīlemuihcs                                      schiumelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schäumlein“, wenig Schaum

nīlemūlfp                                        pflūmelīn*, phlūmelīn, mhd., st. N.: nhd. Pfläumlein, Pfläumchen

nīlemumham                                 mahmumelīn, mhd., st. M.: nhd. Kalif

nīlemuob                                         boumelīn, mhd., st. N.: nhd. Bäumlein, Bäumchen, kleiner Baum, kleiner Baumgarten

nīlemuort                                        troumelīn, mhd., st. N.: nhd. „Träumlein“, kleiner Traum

nīlemuoz                                         zoumelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zäumlein“, kleiner schlechter Zaum

nīlenām                                           mānelīn, mhd., st. N.: nhd. „Möndlein“, kleiner Mond, kleiner Monat

nīlenāps                                           spānelīn*, spænelīn, spænlīn, mhd., st. N.: nhd. „Spänlein“, kleiner Span, Ringelung der Haare

nīlene                                               enelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ahnlein“, Großväterchen, Großkind, Enkel (M.) (1)

nīlenæps                                          spænelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. spānelīn

nīlenef                                              fenelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. venelīn

nīlenœsrep                                      persœnelīn, mhd., st. N.: nhd. „Persönlein“

nīleneüh                                          hüenelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. huonlīn

nīlenev                                             venelīn, fenelīn*, vänelīn, mhd., st. N.: nhd. „Fähnlein“, Fähnchen

nīlenieb                                            beinelīn, mhd., st. N.: nhd. Beinchen, Beinlein, Knöchelchen

nīleniez                                            zeinelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zainlein“, Körblein, Körbchen, kleiner Korb

nīleniwz                                           zwinelīn, zwinlīn, mhd., st. N.: nhd. Zwilling

nīleniwzeg                                       gezwinelīn, gezwinlīn, mhd., st. N.: nhd. Zwilling

nīlennek                                          kennelīn, kendelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kännlein“, kleine Kanne

nīlennel                                           lennelīn, lönelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hürlein“, kleine Hure

nīlennem                                         mennelīn, menlīn, mhd., st. N.: nhd. „Männlein“, Männchen, kleiner Mann, Zwerg

nīlenner                                           rennelīn, mhd., st. N.: nhd. Wundmal

nīlennik                                           kinnelīn, mhd., st. N.: nhd. Kinnlein

nīlennir                                            rinnelīn, mhd., st. N.: nhd. Rinnlein, Bächlein

nīlennük                                          künnelīn, mhd., st. N.: nhd. Scheide

nīlennun                                          nunnelīn, mhd., st. N.: nhd. Nönnlein

nīlennürb                                        brünnelīn, mhd., st. N.: nhd. Brünnlein, kleiner Brunnen, kleiner Bach, kleine Quelle

nīlennüs                                          sünnelīn, mhd., st. N.: nhd. Sönnlein, Sönnchen, Sonnlein

nīlenöl                                              lönelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. lennelīn

nīlenre                                             ernelīn, mhd., st. N.: nhd. Geschäftchen, Geschäftlein, Kleinigkeit

nīlenreid                                          diernelīn, mhd., st. N.: nhd. „Dirnlein“, Mägdelein, kleines Mädchen, junge Dienerin, Magd

nīlenreidsūh                                   hūsdiernelīn*, hūsdierelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hausdirnlein“, Hausmagd

nīlenroh                                           hornelīn, hürnelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hörnlein“, kleines Horn

nīlenrök                                           körnelīn***, mhd., st. N.: nhd. Körnlein

nīlenrökesrih                                 hirsekörnelīn, hirsekörnlīn, mhd., st. N.: nhd. Hirsekörnlein, Hirsekörnchen

nīlenrökneham                              mahenkörnelīn, mhd., st. N.: nhd. Mohnkörnlein

nīlenrökreffefp                              pfefferkörnelīn*, phefferkörnelīn, mhd., st. N.: nhd. Pfefferkörnlein

nīlenroz                                           zornelīn, zörnelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zörnlein“, geringe Wut, kleine Beleidigung, kleiner Streit, leichte Verstimmung

nīlenröz                                           zörnelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zornelīn

nīlenrüh                                          hürnelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. hornelīn

nīlenuiz                                            ziunelīn, ziunlīn, mhd., st. N.: nhd. „Zäunlein“, kleine Hecke

nīlenüs                                             sünelīn, mhd., st. N.: nhd. Söhnlein, Söhnchen

nīlepāw                                            wāpelīn, wāpenlīn*, mhd., st. N.: nhd. kleine Waffe

nīlepeühcs                                       schüepelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schüpplein“, Schüppchen

nīlepiz                                              zipelīn, mhd., st. N.: nhd. Quentchen

nīleplew                                           welpelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. welfelīn

nīlepme                                            empelīn, mhd., st. N.: nhd. Lämpchen, Lämplein, Gefäßchen

nīlepmiw                                         wimpelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wimpellīn

nīleppahcsnesōr                             rōsenschappelīn, mhd., st. N.: nhd. Rosenkränzlein

nīleppank                                        knappelīn, kneppelīn, mhd., st. N.: nhd. Knäpplein, Knäblein

nīleppek                                           keppelīn, keplīn, mhd., st. N.: nhd. „Käpplein“, Mäntelchen, Mützchen

nīleppekleh                                     helkeppelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hehlkäpplein“, Tarnkappe

nīleppel                                            leppelīn, mhd., st. N.: nhd. „Läpplein“, Läppchen, kleiner Lappen

nīleppenk                                        kneppelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. knappelīn

nīleppic                                            cippelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zipfelīn

nīleppirk                                          krippelīn, mhd., st. N.: nhd. Krippelein, Kripplein, kleine Krippe

nīleppülk                                         klüppelīn, mhd., st. N.: nhd. Klüppellein

nīleppus                                           suppelīn, suplīn, mhd., st. N.: nhd. Süpplein, Süppchen, Gift

nīleppüts                                         stüppelīn, mhd., st. N.: nhd. Stäublein, Stäubchen

nīleprohcs                                       schorpelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Schildkröte, kleiner Skorpion

nīlēr                                                  rēlīn, mhd., st. N.: nhd. Rehlein

nīlerædnew                                     wendærelīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. ane-

nīlerædnewena                               anewendærelīn, anewenderlīn, mhd., st. N.: nhd. „Anwenderlein“, kleiner Anwandacker

nīlerægart                                        tragærelīn***, tragærlīn***, mhd., st. N.: nhd. Trägerlein, Trägerchen

nīleræhcs                                         schærelīn, mhd., st. N.: nhd. Scherlein, Scherchen

nīleræhcūt                                       tūchærelīn*, tūcherlīn, mhd., st. N.: nhd. Taucherlein, kleine Tauchente, Taucher, Wasservogel

nīlerælegov                                     vogelærelīn*, fogelærelīn*, vogelerlīn, fogelerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Voglerlein“, Vogelfänger, Vogelsteller, Geflügelhändler, Schießwaffe, kleine Kanone

nīlerælouhcs                                   schuolærelīn*, schuolerlīn, schüelerlīn, mhd., st. N.: nhd. Schülerlein, kleiner Schüler

nīleræm                                           mærelīn, mhd., st. N.: nhd. „Märlein“, Märchen, Geschichtchen, Erdichtetes

nīlerænetnets                                 stentenærelīn*, stentnerlīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Stellfass

nīlerænner                                      rennærelīn*, rennerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Rennerlein“

nīlerænnim                                     minnærelīn*, minnerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Minnerlein“, kleiner Liebhaber

nīlerænnimnegaw                         wagenminnærelīn*, wagenminnerlīn, mhd., st. N.: nhd. Bootes (Sternbild), Reiterlein

nilerænreb                                      bernærelin, bernerlīn, Bernærlīn, mhd., st. N.: nhd. Bernerlein, kleine Münze

nīleræthaw                                      wahtærelīn*, wahtærlīn, mhd., st. N.: nhd. „Wächterlein“, kleiner Wächter

nīlereh                                             herelīn*, herlīn, mhd., st. N.: nhd. Flachsbündel, Reiste

nīlerœ                                               œrelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrelīn

nīlereüns                                         snüerelīn, snüerlin, mhd., st. N.: nhd. Schwiegertöchterlein

nīlerevek                                         keverelīn*, keverlīn, mhd., st. N.: nhd. Käferlein

nīlerō                                                ōrelīn, œrelīn, mhd., st. N.: nhd. „Öhrlein“, Öhrchen

nīlerōt                                              tōrelīn (1), tœrlīn, mhd., st. N.: nhd. „Törlein“, kleines Tor

nīlerōt                                              tōrelīn (2), tœrlīn, mhd., st. N.: nhd. „Torlein“, kleiner Tor

nīlerreh                                            herrelīn, hērrelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Gebieter, kleiner Herr, Herrlein

nīlerrēh                                            hērrelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. herrelīn

nīlerrehcnuj                                    juncherrelīn, mhd., st. N.: nhd. „Jungherrlein“

nīlerrek                                            kerrelīn, mhd., st. N.: nhd. Kärrlein, kleiner Karren, kleine Karre

nīlerrüg                                            gürrelīn, mhd., st. N.: nhd. Pferdchen, Pferdlein

nīlerūbeg                                         gebūrelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gebäuerlein“ (?)

nīlesab                                              baselīn, beselīn, bäselīn, mhd., st. N., sw. N.: nhd. „Bäslein“, kleine Base, kleine Tante

nīlesäb                                              bäselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. baselīn

nīlese                                                eselīn, mhd., st. F.: Vw.: s. eselinne, esele

nīlesæk                                            kæselīn, mhd., st. N.: nhd. „Käslein“, kleiner Käse

nīleseb                                              beselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. baselīn

nīleseh                                             heselīn (1), heselī, haselī, mhd., st. N.: nhd. Häslein, Häschen, kleiner Hase

nīleseh                                             heselīn (2), mhd., Adj.: nhd. „haseln“, Hasel..., von der Hasel stammend

nīleselg                                             gleselīn, mhd., st. N.: nhd. Gläschen, Gläslein

nīlesen                                             neselīn, mhd., st. N.: nhd. Näslein, Näschen, kleine Nase

nīlesœr                                             rœselīn (1), rœslīn, rōslīn, mhd., Adj.: nhd. rosenfarben, rosenrot

nīlesœr                                             rœselīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Röslein“, Röschen

nīleserg                                            greselīn, mhd., st. N.: nhd. Gräslein, Grashälmchen

nilesetlaw                                        walteselin, mhd., st. F.: Vw.: s. walteselinne

nīleseüm                                          müeselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. muoselīn

nīleseürd                                         drüeselīn, mhd., st. N.: nhd. „Drüslein“, Mandel, Halsmandel

nīlesew                                             weselīn, mhd., st. N.: nhd. „Wäslein“, kleiner Rasen, kleine Wiese

nīlesfak                                            kafselīn, mhd., st. N.: nhd. „Käpslein“

nīleshes                                            sehselīn, mhd., st. N.: nhd. „Sächslein“, Schwertlein, Messerlein

nīleshew                                          wehselīn, mhd., st. N.: nhd. „Wachslein“, kleines Wachs

nīleshö                                             öhselīn, mhd., st. N.: nhd. „Öchslein“, kleiner Ochse

nīleshüb                                           bühselīn, mhd., st. N.: nhd. „Büchslein“

nīleshüv                                           vühselīn, fühselīn*, mhd., st. N.: nhd. „Füchslein“, Füchschen, kleiner Fuchs

nīlesiew                                            weiselīn, mhd., st. N.: nhd. „Waislein“, Waise

nīlesīps                                             spīselīn, mhd., st. N.: nhd. Speiselein

nīlesīr                                               rīselīn (1), mhd., st. N.: nhd. „Reislein“, kleines Reis

nīlesīr                                               rīselīn (2), mhd., st. N.: nhd. kleiner herabfallender Schleier

nīlesiw                                              wiselīn, mhd., st. N.: nhd. „Wieslein“, kleine Wiese

nīlesīz                                               zīselīn, zinselīn, zeisel, mhd., st. N.: nhd. „Zeisellein“, kleiner Zeisig, Zeisig

nīlesleh                                            helselīn, mhd., st. N.: nhd. Hälslein, Hälschen

nīlesneg                                           genselīn, mhd., st. N.: nhd. Gänslein, Gänschen

nīlesnelv                                          vlenselīn, flenselīn*, mhd., st. N.: nhd. Mündchen

nīlesnep                                           penselīn, mhd., st. N.: nhd. Pinsellein

nīlesniz                                            zinselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zīselīn

nīlesnur                                           runselīn, rünselīn, mhd., st. N.: nhd. „Runslein“, Flüsslein, Flüsschen

nīlesnür                                           rünselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. runselīn

nīlesöfp                                            pföselīn*, phöselīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Gürteltasche, kleiner Beutel

nīlesöhp                                           phöselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. pföselīn*

nīlesōl                                              lōselīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. zīte-

nīlesōletīz                                        zītelōselīn*, zītlōselīn, mhd., st. N.: nhd. „Zeitloslein“, kleiner Krokus, kleine Narzisse

nīlesōltīz                                          zītlōselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zītelōselīn

nīlesoum                                         muoselīn, müeselīn, mhd., st. N.: nhd. „Müslein“, kleine Speise, kleine Mahlzeit, leichtes Gericht

nīlesseme                                        emesselīn, mhd., st. N.: nhd. „Ameislein“, Ameise

nīlessiv                                             visselīn, vitzelīn*, fisselīn*, fitzelīn*, mhd., st. N.: nhd. Fitzellein, Fitzelchen, Fädchen

nīlessör                                            rösselīn, mhd., st. N.: nhd. Rösslein, Pferdchen

nīlessuj                                            jusselīn, mhd., st. N., M.: nhd. Suppe, Brühe

nīlessük                                           küsselīn, mhd., st. N.: nhd. „Kisslein“, kleines Kissen

nīlessükegnaw                                wangeküsselīn, wangküsselīn, wanküsselīn, mhd., st. N.: nhd. „Wangenkisslein“, kleines Kopfkissen

nīlessükgnaw                                  wangküsselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wangeküsselīn

nīlessüknaw                                    wanküsselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wangeküsselīn

nīlessükrebāz                                 zāberküsselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberküsselīn

nīlessükrebuoz                               zouberküsselīn, zouverküsselīn, zāberküsselīn, mhd., st. N.: nhd. „Zauberkisslein“, kleines Zauberkissen

nīlessükrevuoz                               zouverküsselīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberküsselīn

nīlessüktebuoh                              houbetküsselīn, mhd., st. N.: nhd. „Hauptkisslein“, kleines Kopfkissen

nīlesuih                                            hiuselīn, mhd., st. N.: nhd. Häuslein, kleines Gehäuse, kleiner Käfig, Edelsteinfassung

nīlesuihrāb                                      bārhiuselīn, mhd., st. N.: nhd. „Bahrhäuslein“, Leichenhaus

nīlesuilk                                          kliuselīn, mhd., st. N.: nhd. „Klausellein“, kleine Klausel

nīlesuim                                          miuselīn, miuslīn, miuslin, mhd., st. N.: nhd. Mäuslein, Mäuschen, Muskel

nīlesuirk                                          kriuselīn, mhd., st. N.: nhd. Krüglein

nīlesūl                                              lūselīn 2, mhd., st. N.: nhd. „Läuslein“, kleine Laus

nīlesūrk                                           krūselīn 2, mhd., st. N.: nhd. Krug (M.) (1), kleiner Krug, kleines Trinkgefäß

nīletcnüp                                         pünctelīn, punctelīn, mhd., st. N.: nhd. „Pünktlein“, Pünktchen

nīletær                                             rætelīn, mhd., st. N.: nhd. Rätsel

nīletærb                                           brætelīn, mhd., st. N.: nhd. „Brätlein“, kleiner Braten

nīletebeg                                          gebetelīn*, gebetlīn, mhd., st. N.: nhd. Gebetlein

nīletehcs                                          schetelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schättlein“, kleiner Schatten

nīletelb                                             bletelīn, mhd., st. N.: nhd. Blättlein, Blättchen

nīletelbsarg                                     grasbletelīn, grasbletlīn, mhd., st. N.: nhd. „Grasblättlein“, Grashalm

nīletœrb                                           brœtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Brötlein“, kleines Brot

nīletœrbzīw                                     wīzbrœtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Weißbrötlein“, kleines Weißbrot

nīleterb                                            bretelīn, britelīn, mhd., st. N.: nhd. Brettlein, kleines Brett

nīleterhcs                                        schretelīn, mhd., st. N.: nhd. Schrätlein, Kobold, Koboldchen

nīletets                                             stetelīn, stetlīn, mhd., st. N.: nhd. Städtlein, Städtchen, Plätzchen, kleiner Ort

nīletetsevoh                                    hovestetelīn 1, hofstetelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hofstättlein“, kleine Hofstatt

nīleteüg                                            güetelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gütlein“, kleines Gut, geringes Gut, kleines Landgut

nīleteüh                                           hüetelīn, huotlīn, mhd., st. N.: nhd. Hütlein, Mützlein, Kopftuch

nīleteühebūh                                  hūbehüetelīn? 1, mhd., st. N.: nhd. „Haubenhütlein“, Hütlein, Hütchen, Häublein, Häubchen

nīleteühnefpmuz                           zumpfenhüetelīn, mhd., st. N.: nhd. Vorhaut

nīleteülb                                          blüetelīn (1), mhd., st. N.: nhd. „Blütlein“, kleine Blüte

nīleteülb                                          blüetelīn (2), mhd., st. N.: nhd. Blut von einem kleinem Kind?

nīleteüm                                          müetelīn, mhd., st. N.: nhd. „Mütlein“, kleine Seele, kleiner Geist

nīleteür                                            rüetelīn, mhd., st. N.: nhd. „Rütlein“, kleine Rute

nīletevoh                                         hovetelīn*, hovetlīn, hofetlīn*, mhd., st. N.: nhd. kleiner Hof, gesellige Zusammenkunft, Gasterei, Familienfest

nīletfeh                                            heftelīn, mhd., st. N.: nhd. „Henkellein“, Henkelchen, Spange, Verschluss für ein Kleidungsstück, Agraffe, Schlossdrücke

nīletfehrednu                                 underheftelīn, mhd., st. N.: nhd. Unterlage

nīletfin                                             niftelīn, mhd., st. N.: nhd. „Niftelein“, Nichtlein, Nichtchen, kleine Nichte, Tantchen

nīletfirhcs                                        schriftelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schriftlein“, Schrift, Inschrift

nīletheil                                           liehtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Lichtlein“, Lichtchen

nīletheiv                                          viehtelīn, fiehtelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fichtelein“, kleine Fichte

nīlethenk                                         knehtelīn, mhd., st. N.: nhd. Knäblein, kleiner geringer Diener, Knechtlein, Knecht, Hausknecht

nīlethert                                          trehtelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Speise

nīlethir                                             rihtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Richtlein“, Kostprobe, kleines Gericht (N.) (2)

nīlethiw                                           wihtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wichtellein“, Wichtel, Kobold, Zwerg, Puppe im Puppenspiel

nīlethrov                                         vorhtelīn, forhtelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fürchtlein“, geringe Angst

nīletirb                                             britelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bretelīn

nīletīrb                                             brītelīn, mhd., st. N.: nhd. Deckel

nīletleg                                             geltelīn, mhd., st. N.: nhd. „Geltelein“, kleines Gefäß

nīletlihcs                                          schiltelīn 1, mhd., st. N.: nhd. Schildlein, Schildchen, kleines Wappen

nīletne                                              entelīn, mhd., st. N.: nhd. Entlein

nīletnemugra                                  argumentelīn, mhd., st. N.: nhd. „Argumentlein“

nīletnepres                                      serpentelīn, mhd., st. N.: nhd. Schlänglein, kleiner Drache, Teufelchen

nīletob                                              botelīn, mhd., st. N.: nhd. Bötlein, kleiner Bote

nīletobennim                                  minnebotelīn, mhd., st. N.: nhd. Minnebötlein

nīleton                                             notelīn, mhd., st. N.: nhd. „Notelein“

nīletonhciel                                     leichnotelīn, mhd., st. N.: nhd. Gesangsmelodie, Melodie

nīletōr                                              rōtelīn*, rotelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Rotforelle

nīletouh                                           huotelīn*, huotlīn, mhd., st. N.: nhd. „Hütlein“, Hütchen, Mützchen

nīletragesōr                                     rōsegartelīn, mhd., st. N.: nhd. Rosengärtlein

nīletreg                                            gertelīn (1), mhd., st. N.: nhd. „Gertlein“, kleine Gerte, Zweiglein

nīletreg                                            gertelīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Gärtlein“, Gärtchen

nīletregmuob                                  boumgertelīn, mhd., st. M.: nhd. „Baumgärtlein“, kleiner Baumgarten

nīletregnesōr                                  rōsengertelīn, mhd., st. N.: nhd. „Rosengärtlein“, Rosengarten

nīletregnīw                                      wīngertelīn, mhd., st. N.: nhd. Weingärtelein

nīletregzrüw                                   würzgertelīn, mhd., st. N.: nhd. „Würzgärtlein“, Gewürzgärtlein, Gewürzkräutergarten

nīletrev                                            vertelīn, feretlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fährtlein“, kleine Fahrt

nīletrevhcōh                                   hōchvertelīn, hōchfertelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Hoffartlein“, kleine armselige Hoffart

nīletrevzū                                        ūzvertelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ausfährtlein“, kurzer Ausgang aus dem Kloster

nīletrew                                           wertelīn***, mhd., N.: nhd. „Wärtellein“

nīletreweræhcīps                           spīchærewertelīn 2, mhd., sw. F.: nhd. „Speicherwärterin“, Speichermeisterin, Frau des Speichermeisters

nīletrews                                          swertelīn (1), mhd., st. N.: nhd. „Schwertlein“, kleines Schwert

nīletrews                                          swertelīn (2), mhd., st. N.: nhd. kleines Schwartenstück

nīletro                                              ortelīn, örtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Örtlein“, kleiner Anfang

nīletrö                                              örtelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. ortelīn

nīletrob                                            bortelīn, börtelīn, mhd., st. N.: nhd. Börtlein, kleine Borte

nīletröb                                            börtelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bortelīn

nīletröfp                                          pförtelīn*, phörtelīn, mhd., st. N.: nhd. Pförtlein

nīletrow                                           wortelīn, wörtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wörtlein“, Wörtchen

nīletröw                                           wörtelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wortelīn

nīletrowlebaz                                  zabelwortelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zabelwörtlein“, Spielerfachausdruck

nīletrüg                                            gürtelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gürtellein“, kleiner Gürtel

nīlets                                                stelīn***, stelīnne*** (?), mhd., st. F.: Vw.: s. viur-

nīlēts                                                stēlīn, mhd., Adj.: Vw.: s. stehelīn

nīletsa                                              astelīn, astellīn*, ästelīn, ästel, mhd., st. M.: nhd. Ästlein, kleiner Ast, Ästchen

nīletsä                                              ästelīn, mhd., st. M.: Vw.: s. astelīn

nīletseb                                            bestelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bästlein“, kleiner Baststrick

nīletsek                                            kestelīn, mhd., st. N.: nhd. Kästlein

nīletsœrt                                          trœstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Tröstlein“, wenig Vertrauen

nīletserb                                          brestelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Kummer, kleiner Mangel

nīletserbeg                                      gebrestelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Gebrechen

nīletsid                                             distelīn (1), mhd., Adj.: nhd. Distel..., Disteln betreffend, stachlig, distelartig

nīletsid                                             distelīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Distellein“, kleine Distel

nīletsienag                                       ganeistelīn, mhd., st. N.: nhd. Fünklein

nīletsil                                              listelīn, lüstelīn, mhd., st. N.: nhd. Listlein, kleine List

nīletsim                                           mistelīn, mhd., Adj.: nhd. Mistel..., aus Mistelholz hergestellt

nīletsnük                                         künstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Künstlein“, kleine Kunst

nīletsök                                            köstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Köstlein“, bescheidene Mittel zum Leben, feine Speise, Leckerbissen, dürftige Speise, geringe Speise

nīletsökzībni                                   inbīzköstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Imbisskost“

nīletsrewiv                                      viwerstelīn, fiwerstelīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurstelīn

nīletsrewuiv                                    viuwerstelīn, fiuwerstelīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurstelīn

nīletsrof                                           forstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Forstlein“, kleiner Forst

niletsruiv                                         viurstelin, fiurstelin*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurstelīn

nīletsruiv                                         viurstelīn, viursetlinne* (?), viwerstelīn, viuwerstelīn, viurstelin, fiurstelīn*, fiwerstelīn*, fiuwerstelīn*, fiurstelin*, fiurstelinne* (?), mhd., st. F.: nhd. Lichtmotte, Feuerdiebin, Motte (F.) (1)

nīletsuiv                                          viustelīn, fiustelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fäustlein“, Fäustchen

nīletsül                                             lüstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Lüstlein“, Lust

nīletsüleg                                         gelüstelīn, mhd., st. N.: nhd. „Gelüstlein“, kleine Freude

nīletsürb                                          brüstelīn, mhd., st. N.: nhd. Brüstlein, kleine Brust, Brustpanzer, kleiner Brustpanzer, Brustseite

nīletsurk                                          krustelīn, mhd., st. N.: nhd. Krüstlein, Krüstchen

nīletteb                                            bettelīn, mhd., st. N.: nhd. Bettlein, Bettchen

nīlettelbnesōr                                 rōsenblettelīn, mhd., st. N.: nhd. „Rosenblättlein“, Rosenblättchen

nīlettem                                           mettelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Wiese, kleine Matte

nīlettemnennun                            nunnenmettelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Nonnenmättlein“, Nonnenwieslein

nīletterk                                          krettelīn, kretlīn, krötlīn, mhd., st. N.: nhd. Körbchen, Körblein

nīlettik                                             kittelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kittellīn

nīlettüh                                            hüttelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hüttlein“, kleine Hütte, Häuschen

nīlettüt                                             tüttelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. tütelīn

niletüb                                             bütelin, mhd., st. N.: nhd. „Büttlein“, kleine Bütte (F.) (2)

nīletuib                                            biutelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. biutelīn

nīletuih                                            hiutelīn, mhd., st. N.: nhd. „Häutlein“, Häutchen, kleine Haut

nīletuil                                             liutelīn, mhd., st. N.: nhd. „Leutlein“, kleines Volk

nīletuir                                             riutelīn 2, mhd., st. N.: nhd. kleine Rodung, gerodetes Land

nīletuirk                                          kriutelīn, mhd., st. N.: nhd. Kräutlein, kleines Kraut

nīletuirt                                           triutelīn, mhd., st. N.: nhd. „Treutlein“, Liebchen, kleiner Liebling, Vertrauter

nīletüt                                              tütelīn, tüttelīn*, mhd., st. N.: nhd. kleine Brustwarze

nīleüb                                               büelīn, büellīn, mhd., st. N.: nhd. „Buhllein“, Freundin, kleine Geliebte, Liebste, Liebster, Liebhaber

nīleük                                               küelīn, mhd., st. N.: nhd. Kühlein

nīlevahcs                                         schavelīn, schevelīn, schafelīn*, schefelīn*, mhd., st. N.: nhd. Jagdspieß

nīlevārg                                            grāvelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. grævelīn

nīleværg                                           grævelīn, grāvelīn, grāfelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Gräflein“, kleiner Graf

nīleveh                                             hevelīn, hevenlīn*, hefelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Häfelein“, kleiner Hafen (M.) (2), Töpfchen

nīlevehcs                                         schevelīn, schefelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. schavelīn

nīleveirb                                          brievelīn, briefelīn*, mhd., st. N.: nhd. Brieflein, kleiner Brief, Zettel, Amulett

nīleveit                                             tievelīn, mhd., st. F.: Vw.: s. tiuvelinne

nīlevetshaw                                     wahstevelīn, wahstefelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. wahstevellīn

nīlevews                                           swevelīn, swefelīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. swebelīn

nīlevlow                                           wolvelīn, wölvelīn, wolfelīn*, wülfelīn*, mhd., st. N.: nhd. Wölflein, Wölfchen, Wolfskraut

nīlevlöw                                           wölvelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wolvelīn

nīlevoh                                             hovelīn, hofelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Höflein“, kleiner Hof, Hofplatz, kleines Anwesen, gesellige Zusammenkunft, Gasterei, Familienfest

nilevuit                                            tiuvelin, tiufelin*, mhd., st. F.: Vw.: s. tiuvelinne

nīlevuit                                            tiuvelīn, tiufelīn, mhd., Adj.: nhd. vom Teufel abstammend, teuflisch

nīlewārb                                           brāwelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Braue

nīlewel                                             lewelīn, mhd., st. N.: nhd. Löwelein

nīlewlüfp                                         pfülwelīn*, phülwelīn, mhd., st. N.: nhd. Polsterchen

nīlewour                                          ruowelīn, mhd., st. N.: nhd. „Rühlein“, Ruhelein

nīlewrav                                           varwelīn, farwelīn*, mhd., st. N.: nhd. Färblein, Stückchen Farbe

nīlewrev                                           verwelīn, ferwelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Färblein“

nīlewuilk                                         kliuwelīn, klūwen, mhd., st. N.: nhd. kleines Knäuel, kleine Kugel

nīlewuink                                        kniuwelīn, mhd., st. N.: nhd. „Knäuellein“, kleines Knäuel, kleine Kugel

nīlewuir                                           riuwelīn, mhd., st. N.: nhd. „Reuelein“, kleiner Schmerz

nīlewuörfcnuj                                 juncfröuwelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. junvröuwelīn

nīlewuörv                                        vröuwelīn, vrouwelīn, vrouwelī, vrōwelī, vrœwelī, vröuelī, vræwelī, vröulīn, frouwelīn*, frouwelī*, frōwelī*, frœwelī*, fröuelī*, fræwelī*, fröuwelīn*, fröulīn*, mhd., st. N.: nhd. Fräulein, Herrin, Gebieterin, Frau von Stand, Jungfrau von Stand, Jungfrau Maria, Dame (F.) (1), junge Dame, Mädchen, Geliebte, Weibchen, Mägdlein, Dienerin, feile Dirne, Hure, Nachtfahrerin, Tierweibchen

nīlewuörv                                        vröuwelīn, fröuwelīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwelīn

nīlewuörvcnuj                                juncvröuwelīn, juncfröuwelīn*, juncvräulīn, juncfräulīn*, mhd., st. N.: nhd. „Jungfräulein“, junges Mädchen

nīlewuorvezreh                              herzevrouwelīn*, herzevrouwelin, herzefrouwelin*, mhd., st. N.: nhd. „Herzfräulein“, kleine Geliebte

nīlezæh                                            hæzelīn, mhd., st. N.: nhd. Röckchen, Röcklein, Kleidlein, Kleidchen

nīlezeips                                           spiezelīn, mhd., st. N.: nhd. Spießlein, Spießchen

nīlezeipsrebe                                   eberspiezelīn, mhd., st. N.: nhd. Spieß zum Töten von Wildschweinden, Saufeder

nīlezeirg                                           griezelīn, mhd., st. N.: nhd. „Grießlein“, Sandkorn, Kieselsteinchen

nīlezœhcs                                         schœzelīn, mhd., st. N.: nhd. Schößlein, Schößchen

nīlezœneg                                        genœzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Genösslein“, Spielgefährte

nīlezeüs                                            süezelīn, mhd., st. N.: nhd. Liebling

nīlezeüv                                           vüezelīn, füezelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Füßlein“, Füßchen

nīleziemā                                         āmeizelīn, mhd., st. N.: nhd. „Ameislein“, kleine Ameise

nīlezierk                                          kreizelīn, kreizlīn, mhd., st. N.: nhd. Kreislein, kleine Kreislinie, kleiner Kampfplatz, kleiner Bezirk, Punkt

nīlezleb                                            belzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Pelzelein“, kleiner Pelz

nīlezliv                                             vilzelīn, filzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Filzlein“

nīlezlob                                            bolzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bölzelīn*

nīlezlöb                                            bölzelīn*, bolzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bölzlein“, Pfeilchen, kleiner Pfeil

nīlezlöbzohcs                                  schozbölzelīn, mhd., st. N.: nhd. Schießbolzen

nīlezlöh                                            hölzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hölzlein“, Wäldchen, Hölzchen

nīleznehcs                                       schenzelīn, mhd., st. N.: nhd. grober Arbeitskittel, Arbeitskittel, Kittel, Bauernkittel

nīleznel                                            lenzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Länzlein“, kleine Lanze

nīleznerk                                         krenzelīn, mhd., st. N.: nhd. Kränzlein, Kränzchen

nīleznerknemoulb                         bluomenkrenzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Blumenkränzlein“, kleiner Blumenkranz

nīleznerknesōr                               rōsenkrenzelīn, mhd., st. N.: nhd. Rosenkränzlein, Rosenkranz

nīleznerkreblis                               silberkrenzelīn, mhd., st. N.: nhd. Silberkränzlein

nīleznet                                            tenzelīn, tenzelin, mhd., st. N.: nhd. „Tänzlein“, Tänzchen

nīleznev                                           venzelīn, fenzelīn*, mhd., st. N.: nhd. junger Schalk, Bastard

nīleznews                                         swenzelīn, mhd., st. N.: nhd. Schwanzlein, Schwänzlein, Schwänzchen, kleiner Schwanz, Schleppkleid, Festanzug

nīleznim                                          minzelīn, mhd., st. N.: nhd. Minzlein, kleine Minze

nīleznirps                                        sprinzelīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Hautfleck, kleines Sperberweibchen

nīleznirpseræzūm                          mūzæresprinzelīn*, mūzersprinzelīn, mhd., st. N.: nhd. einjähriges gemausertes Sperberweibchen

nīleznurt                                          trunzelīn, trunsellin, mhd., st. N.: nhd. Splitterchen

nīlezreh                                            herzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Herzlein“, Herzchen

nīlezrek                                            kerzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kerzlein“, kleine Kerze

nīlezrew                                           werzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wärzlein“, kleine Warze

nīlezrih                                            hirzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. hirzilīn

nīlezrühcs                                        schürzelīn, schurzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Schürzlein“

nīlezruw                                           wurzelīn, würzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Würzellein“, Würzelchen, Pflänzchen

nīlezrüw                                           würzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wurzelīn

nīlezruwlemih                                himelwurzelīn*, himelwürzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Himmelwürzellein“, Himmelskraut

nīlezrüwlemih                                himelwürzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. himelwurzelīn

nīlezte                                              etzelīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Elster, Elsterlein

nīleztek                                            ketzelīn, mhd., st. N.: nhd. Kätzlein

nīleztelb                                           bletzelīn, blezzelīn*, mhd., N.: nhd. Stückchen, Flecklein, Fleckchen, kleines Stück Land

nīleztem                                           metzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Metzlein“, Mägdelein, Dorfmädchen

nīlezten                                            netzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Netzlein“, Netzchen, kleines Netz

nīlezteps                                          spetzelīn, mhd., st. N.: nhd. Spätzlein, kleiner Sperling

nīleztik                                             kitzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kitzlein“, Zicklein

nīleztilb                                            blitzelīn, mhd., st. N.: nhd. Blitzlein, kleiner Blitz

nīleztims                                          smitzelīn, mhd., st. N.: nhd. Spitzchen, kleiner Klecks, Rutenschlag

nīleztips                                           spitzelīn, mhd., st. N.: nhd. Spitzlein, Spitzchen

nīleztipsletsid                                 distelspitzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Distelspitzlein“, kleiner Stachel der Distel

nīleztiv                                             vitzelīn, fitzelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fitzellein“, Fädchen

nīleztok                                            kotzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kötzelīn

nīleztök                                            kötzelīn, kotzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kötzlein“, Deckchen, kleine wollene Decke

nīleztühcs                                        schützelīn, mhd., st. N.: nhd. Schützlein, Sternbild des Schützen

nīleztük                                           kützelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kleidlein“, Kleidchen

nīlezuik                                            kiuzelīn, mhd., st. N.: nhd. Käuzlein

nīlezuirk                                          kriuzelīn, mhd., st. N.: nhd. Kreuzlein

nīlezzäv                                            väzzelīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn

nīlezzävesalg                                   glaseväzzelīn, glasefäzzelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Glasgefässlein“, Glasgefäßchen

nīlezzef                                             fezzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn

nīlezzeg                                            gezzelīn 5 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Gässlein, Gässchen

nīlezzes                                            sezzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. sezzelīn*

nīlezzev                                            vezzelīn, fezzelīn*, vezzelī, fezzelī*, väzzelīn, fäzzelīn*, vezlīn, vezzel, mhd., st. N.: nhd. Fässlein, Fässchen, Schränkchen, Büchschen, Kästchen, kleines Gefäß

nīlezzevelö                                      ölevezzelīn, ölefezzelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Ölfässlein“

nīlezzevmeset                                 tesemvezzelīn, mhd., st. N.: nhd. Moschusfässchen, Riechfläschchen

nīlezzevretla                                   altervezzelīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Altargefäß

nīlezzevzeig                                     giezvezzelīn, giezfezzelīn*, mhd., st. N.: nhd. „Gießfässlein“

nīlezzön                                           nözzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Nösselein“, Nössel (Flüssigkeitsmaß)

nīlezzühcs                                        schüzzelīn, mhd., st. N.: Vw.: s. schüzzellīn*

nīlezzüls                                           slüzzelīn, slüzzellīn, mhd., st. N.: nhd. „Schlüssellein“, Schlüsselchen, kleiner Schlüssel

nīlezzün                                           nüzzelīn, mhd., st. N.: nhd. Nüsslein, Nüsschen

nīlffāhcs                                           schāfflīn, mhd., st. N.: Vw.: s. schæfelīn

nīlffüs                                              süfflīn, mhd., st. N.: nhd. Tränklein

nīlfihcs                                             schiflīn***, mhd., st. N.: nhd. Schifflein

nīlfihcshcsiv                                   vischschiflīn, fischschiflīn*, mhd., st. N.: nhd. Fischschifflein, Fischerboot

nīlfröd                                              dörflīn, mhd., st. N.: nhd. „Dörflein“, kleines Dorf

nīlgaw                                               waglīn, wagenlīn, weglīn, wegenlīn, mhd., st. N.: nhd. Wäglein, Wägelchen, kleiner Wagen

nīlgew                                               weglīn, mhd., st. N.: Vw.: s. waglīn

nīlgnük                                            künglīn (1), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (1)

nīlgnük                                            künglīn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. küniclīn (2)

nīlguizeg                                          geziuglīn, mhd., st. N.: nhd. Hode

nīlhcebeh                                         hebechlīn, mhd., st. N.: nhd. Habichtlein

nīlhcenüm                                       münechlīn, mhd., st. N.: nhd. Mönchlein

nīlhcēr                                              rēchlīn, rēlīn, mhd., st. N.: nhd. Rehlein

nīlhceük                                          küechlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. küechelīn

nīlhcreits                                         stierchlīn 1, mhd., st. N.: nhd. junger Stier

nīlhcrew                                           werchlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. werclīn

nīliem                                               meilīn, mhd., st. N.: Vw.: s. meillīn*

nīlitlef                                              feltilīn*, mhd., st. N.?: Vw.: s. veltilīn

nīlitlev                                             veltilīn 2, feltilīn, mhd., st. N.?: nhd. „Fältlein“, Falte

nīlizrih                                             hirzilīn 1, hirzilī, hirzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Hirschlein“, junger Hirsch, Hirschkalb

nīlkesrom                                        morseklīn, mhd., st. N.: Vw.: s. morseriklīn

nīlkiresrom                                     morseriklīn 1, morseklīn, mhd., st. N.: nhd. Mörserlein, kleiner Mörser

nīlknine                                           eninklīn, einiclīn, eninkelīn, mhd., st. N.: nhd. Enkelkind, Enkel (M.) (1), Enkelin

nīlkres                                              serklīn, mhd., st. N.: nhd. Särglein, kleiner Sarg

nīllarok                                            korallīn, mhd., Adj.: nhd. Korallen..., von Korallen hergestellt, aus Korallen bestehend

nīllatsirk                                          kristallīn, mhd., Adj.: nhd. kristallin, Kristall..., von Kristall hergestellt, aus Kristall hergestellt

nīlleb                                                bellīn, mhd., st. N.: nhd. „Bälllein“, Warenballen

nīlleben                                            nebellīn*, nebelīn, mhd., Sb.: nhd. Nebellein, kleiner Nebel

nillebēns                                          snēbellin, mhd., st. N.: nhd. „Schneebälllein“, Schneeballen, Schneeball

nīllebens                                          snebellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. snebelīn

nīllebmiz                                         zimbellīn, mhd., st. N.: nhd. „Zimbellein“, Glöcklein, Glöckchen

nīlleboz                                            zobellīn*, zobelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zobellein“ (Anrede an die Geliebte), kleiner Zobel, kleiner Zobelpelz

nīllebü                                              übellīn 4, mhd., st. N.: nhd. „Übellein“, kleines Übel

nīlledez                                            zedellīn, zedelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zettellein“, Zettelchen

nīlledips                                           spidellīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Splitter

nīlledniw                                         windellīn, mhd., st. N., sw. N.: nhd. „Windellein“, Windelchen

nīllednüb                                         bündellīn, mhd., st. N.: nhd. Bündellein, kleines Bündel, Gärblein, Büschel

nīllednübeg                                     gebündellīn, gebündelīn, gebündel, mhd., st. N.: nhd. Gebündeltes, Büschel, Bündelchen

nīllednübnerrim                            mirrenbündellīn, mhd., st. N.: nhd. Myrrhenbündellein

nīlledüv                                           vüdellīn*, vüdelīn, füdellīn*, mhd., st. N.: nhd. kleine Vulva, Mädchen, Magd

nīllefp                                               pfellīn, phellīn, mhd., Adj.: nhd. seiden, aus Seide bestehend

nīllefpä                                             äpfellīn*, äphellīn, epfellīn, ephellīn, mhd., st. N.: nhd. „Äpfellein“, Äpflein, kleiner Apfel

nīllefpätœr                                      rœtäpfellīn* 5, rœtephellīn, rœtepfellī, mhd., st. N.: nhd. „Rotäpfellein“, Granatapfel

nīllefpe                                             epfellīn, ephellīn, mhd., st. N.: nhd. Äpfellein

nīllefpetœr                                      rœtepfellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. rœtäpfellīn*

nīllefpiw                                          wipfellīn, wipfelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wipfellein“, Wipfelchen, kleiner Wipfel

nīllefpiz                                            zipfellīn, zipfelīn, cippelīn, mhd., cippelīn, mmd., st. N.: nhd. Zipfellein, Zipfelchen

nīlleg                                                gellīn, mhd., st. F.: nhd. Gefährtin

nīllegāl                                             lāgellīn, lægellīn, lēgel, mhd., st. N.: nhd. „Fässlein“, Fässchen, kleines Fässchen

nīllegan                                            nagellīn, mhd., st. N.: nhd. „Nägellein“, Nelklein, Gewürznelke

nīllegeips                                         spiegellīn, mhd., st. N.: nhd. Spiegellein, Spiegelchen

nīllegeiz                                           ziegellīn, mhd., Adj.: Vw.: s. ziegelīn

nīllegēl                                             lēgellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. lāgelīn

nīllegels                                           slegellīn, mhd., st. N.: nhd. „Schlägellein“

nīllegen                                            negellīn, mhd., st. N.: nhd. Nägellein, Nägelchen, kleiner Nagel, Nelklein, Gewürznelke, Blumenpistill

nīllegew                                           wegellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wegenlīn

nīllegez                                             zegellīn, zegelīn, mhd., st. N.: nhd. „Zägellein“, Schwänzchen

nīllegne                                            engellīn*, engelīn, mhd., st. F.: nhd. „Engellein“, weiblicher Engel

nīllegofhcārb                                  brāchfogellīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. brāchvogellīn

nīllegov                                            vogellīn, fogellīn*, vogelīn, fogelīn*, voglerlīn, foglerlīn*, mhd., st. N.: nhd. Vögelein, kleiner Vogel

nīllegovālb                                      blāvogellīn, blāfogellīn*, mhd., st. N.: nhd. „Blauvögellein“, Blaumerle?

nīllegovhcārb                                  brāchvogellīn, brāchfogellīn*, mhd., st. N.: nhd. „Brachvögellein“, eine Drosselart

nīllegovlams                                   smalvogellīn, smalfogellīn*, mhd., st. N.: nhd. kleines Vögellein, kleiner Vogel

nīllegovtlaw                                    waltvogellīn, mhd., st. N.: nhd. „Waldvögellein“, Waldvöglein, Waldvögelchen

nīllegük                                           kügellīn, mhd., st. N.: nhd. Kügellein, kleine Kugel

nīllehcsūm                                      mūschellīn*, mūschelīn 2, mhd., st. N.: nhd. „Muschellein“, kleine Muschel

nīllehcuk                                         kuchellīn*, kuchelīn 1, mhd., st. N.: nhd. Küchlein, kleine Küche, Kochstelle

nīllehīb                                            bīhellīn*, bīhelīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Beillein“, Beil, kleines Beil

nīllehp                                              phellīn, mhd., Adj.: Vw.: s. pfellelīn

nīllehpä                                            äphellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. äphellīn*

nīllehpetœr                                     rœtephellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. rœtäpfellīn*

nīllehüb                                           bühellīn*, bühelīn, mhd., st. N.: nhd. „Bühllein“, kleiner Bühl, kleiner Hügel

nīlleil                                                liellīn, mhd., Adj.: nhd. rankenartig

nīllekniw                                         winkellīn, winkelīn, mhd., st. N.: nhd. „Winkellein“, Winkelchen

nīllem                                               mellīn*, melblīn, mhd., st. N.: nhd. „Mehllein“, Mehlchen, kleines Mahl

nīllemes                                           semellīn*, semelīn, mhd., st. N.: nhd. „Semmelein“, Semmelchen

nīllemretōr                                     rōtermellīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner roter Ärmel

nīllens                                              snellīn, mhd., st. N.: nhd. Schneller, Schnippchen

nīllep                                                pellīn, mhd., Adj.: nhd. seiden, aus Seide hergestellt

nīllepahcs                                        schapellīn, schappellīn, mhd., st. N.: nhd. Blumenkränzchen

nīllepak                                            kapellīn, mhd., st. N.: nhd. „Kapellelein“, kleine Kapelle

nīllepma                                          ampellīn, mhd., st. N.: nhd. „Ampellein“, Lämpchen, kleines Gefäß

nīllepmet                                         tempellīn, mhd., st. N.: nhd. Tempellein, Tempelchen

nīllepmiw                                        wimpellīn*, wimpelīn, mhd., st. N.: nhd. „Wimpellein“, Wimpelchen, kleiner Zeugstreifen

nīlleppahcs                                      schappellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. schapellīn

nīlleppahcsneppank                      knappenschappellīn*, knappenschappelīn, mhd., st. N.: nhd. Kopfschmuck eines Knappen

nīlleppek                                         keppellīn, mhd., st. N.: nhd. „Kapelllein“, kleine Kapelle

nīllerab                                            barellīn, mhd., st. N.: nhd. Pokal, Becher

nīlles                                                 sellīn***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

nīllese                                               esellīn, mhd., st. N.: nhd. „Esellein“, kleiner Esel

nīlleseg                                             gesellīn 4 und häufiger, gesellin, mhd., st. F.: nhd. „Gesellin“, Gefährtin, Begleiterin, Freundin, Dienerin, Geliebte

nīllesegtūrt                                     trūtgesellīn, trūtgesellin, mhd., st. F.: nhd. „traute Gesellin“, liebe Gefährtin, Freundin, Geliebte

nīllesiv                                             visellīn, fisselīn*, mhd., st. N.: nhd. „Penislein“, Pimmelchen, kleiner Penis oder kleine Franse

nillesnurt                                        trunsellin, mhd., st. N.: Vw.: s. trunzelīn

nīllesrum                                         mursellīn, mhd., st. N.: nhd. „Stücklein, Stückchen“

nīllet                                                 tellīn, mhd., st. N.: nhd. „Tällein“, kleines Tal

nīlletas                                             satellīn, sattellīn*, mhd., st. N.: nhd. „Sättellein“, kleiner Sattel

nīlletiehcs                                        scheitellīn, mhd., st. N.: nhd. Scheitellein, kleiner Scheitel

nīlletnam                                         mantellīn, mhd., st. N.: nhd. „Mäntellein“, Mäntelchen

nīlletnämekced                              deckemäntellīn*, deckemäntelīn, deckementelīn, mhd., st. N.: nhd. „Deckmäntellein“, Deckmäntelchen

nīlletnem                                         mentellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mantellīn

nīlletnemleben                               nebelmentellīn*, nebelmentlī, mhd., st. N.: nhd. „Nebelmäntellein“, Vorwand, Bemäntelung

nīlletsak                                           kastellīn, mhd., st. N.: nhd. „Schlösslein“

nīllettik                                            kittellīn*, kittelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kittellein“, kleiner Kittel

nīlletuib                                           biutellīn*, biutelīn, mhd., st. N.: nhd. „Beutellein“, kleiner Beutel

nīlleüb                                              büellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. büelīn

nillev                                                vellin, fellin*, mhd., Adj.: nhd. „fellen“, aus Fellen gemacht, Fell...

nīllev                                                vellīn, fellīn*, mhd., st. N.: nhd. „Felllein“, Häutlein, Häutchen

nīllevat                                             tavellīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. wahs-

nīllevatshaw                                   wahstavellīn, wahstafellīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. wahstevellīn

nīllevet                                             tevellīn, tefellīn*, mhd., st. N.: nhd. „Täfellein“, Täfelchen

nīllevetshaw                                   wahstevellīn*, wahstefellīn*, wahstevelīn, wahstefelīn*, wahstavellīn, wahstafellīn*, mhd., st. N.: nhd. Wachstäfellein, Wachsschreibtafel

nīllevuit                                           tiuvellīn, tiufellīn*, mhd., st. N.: nhd. Teufellein, Teufelchen

nīllezrüw                                         würzellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wurzel

nīllezzek                                          kezzellīn, kezzelīn, mhd., st. N.: nhd. „Kessellein“, kleiner Kessel

nīllezzes                                           sezzellīn*, sezzelīn, mhd., st. N.: nhd. Sessellein

nīllezzühcs                                      schüzzellīn*, schüzzelīn, mhd., st. N.: nhd. Schüssel, Schüssellein, Schüsselchen

nīllezzüls                                         slüzzellīn, mhd., st. N.: Vw.: s. slüzzelīn

nīllezzürps                                       sprüzzellīn, mhd., st. N.: nhd. Leitersprosse

nīlliem                                             meillīn*, meilīn, mhd., st. N.: nhd. Fleckchen

nīllies                                               seillīn, mhd., st. N.: nhd. „Seillein“, kleines Seil

nīllimak                                           kamillīn 1, mhd., F.: nhd. Kamille, echte Kamille

nīllireb                                             berillīn, mhd., Adj.: nhd. Beryll..., aus Beryll hergestellt, aus Berill hergestellt, beryllen

nīllīw                                                wīllīn, mhd., st. N.: nhd. „Weillein“, Weilchen

nīllöb                                                böllīn, mhd., Adj.: nhd. aus feinem Mehl gebacken

nīlloub                                             buollīn, mhd., st. N.: nhd. Geliebte

nillow                                               wollin, mhd., st. V.: Vw.: s. wellen (4)

nīllow                                               wollīn***, mhd., Adj.: nhd. wollen (Adj.)

nīllowmuob                                    boumwollīn, mhd., Adj.: nhd. baumwollen

nīlluim                                             miullīn (1), mhd., st. N.: nhd. kleines Maultier, Maultierchen, Maultier

nīlluim                                             miullīn (2), mhd., st. N.: nhd. Mäulchen, Mäullein

nīlluw                                               wullīn, mhd., Adj.: Vw.: s. wüllīn

nīllüw                                               wüllīn, wullīn, wollīn, mhd., Adj.: nhd. wollen (Adj.), aus Wolle gemacht, von Wolle gefertigt, mit wollenem Gewand gekleidet, Wollen...

nīlmæs                                             sæmlīn, sæmelīn (?), mhd., st. N.: nhd. „Sämlein“

nīlmedav                                         vademlīn, mhd., st. N.: nhd. „Fädlein“, Fädchen, kleiner Faden

nīlmedeg                                          gedemlīn, mhd., st. N.: nhd. Häuslein, Häuschen, Zimmerchen

nīlmedegīb                                      bīgedemlīn, mhd., st. N.: nhd. kleine am Haus angebaute Verkaufsstätte

nīlmek                                             kemlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kemelīn

nīlmesorb                                        brosemlīn, mhd., st. N.: nhd. „Brosamlein“

nīlmetæ                                           ætemlīn, mhd., st. N.: nhd. Rest an Atem, Ätemlein, Lufthauch

nīlmets                                             stemlīn, mhd., st. N.: nhd. „Stämmlein“

nīlmreh                                            hermlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. hermelīn

nīlnegaw                                          wagenlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. waglīn

nīlnegeg                                           gegenlīn, mhd., st. N.: nhd. „Gegendlein“, Landschaft

nīlnegew                                          wegenlīn, wegellīn, wegelīn, mhd., st. N.: nhd. Wägellein, Wägelchen

nīlnegie                                            eigenlīn, mhd., st. N.: nhd. „Eigenlein“, kleines Eigen, kleines Gut, kleines Grundstück

nīlnehceützev                                 veztüechenlīn* 1, veztūchelīn, mhd., st. N.: nhd. Damengewand, buntgesticktes Tuch, Ziertüchlein

nīlnehciez                                        zeichenlīn, mhd., st. N.: nhd. „Zeichenlein“, kleines Zeichen

nīlnem                                             menlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mennelīn

nīlnœrk                                            krœnlīn, mhd., st. N.: nhd. Krönlein, Krönchen, Kränzchen

nīlnepāw                                          wāpenlīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. wāpelīn

nīlnesī                                              īsenlīn, mhd., st. N.: nhd. „Eisenlein“, kleines Eisenstück

nīlnesiz                                            zisenlīn, zisendlīn, mhd., st. N.: nhd. Speise

nīlnesrük                                         kürsenlīn, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

nīlnetek                                           ketenlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kettlein“, kleine Kette

nīlnevenner                                    rennevenlīn, rennefenlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Rennfähnlein“, Reiterpanier, Reiterabteilung

nīlnez                                               zenlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zendlīn

nīlnib                                                binlīn, bīnlīn, mhd., st. M.: nhd. Bienlein, Bienchen

nīlnīb                                                bīnlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. binlīn

nīlniets                                             steinlīn, mhd., st. N.: nhd. Steinlein, kleiner Stein, kleiner Fels

nīlnietstlog                                      goltsteinlīn 1, mhd., st. N.: nhd. „Goldsteinlein“, Goldtopas

nīlnihcs                                            schinlīn, mhd., st. N.: nhd. „Schienlein“, Reifen (M.) auf dem der Kranz gewunden ist

nīlnīhcs                                            schīnlīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Stall

nīlnīrhcs                                          schrīnlīn, mhd., st. N.: nhd. Schreinlein

nīlnīw                                               wīnlīn, mhd., st. N.: nhd. „Weinlein“, geringer Wein (?)

nīlnīws                                             swīnlīn, mhd., st. N.: nhd. „Schweinlein“, Schweinchen

nīlniwzeg                                         gezwinlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. gezwinelīn

nīlnouh                                            huonlīn, hüenelīn, mhd., st. N.: nhd. Hühnlein, Hühnchen

nīlnretal                                           laternlīn, mhd., st. N.: nhd. „Laternlein“

nīlnrets                                            sternlīn, mhd., st. N.: nhd. Sternlein, Sternchen

nīlnrok                                             kornlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. körnlīn

nīlnrök                                             körnlīn, kornlīn, mhd., st. N.: nhd. Körnlein, Körnchen

nīlnrökfenes                                   senefkörnlīn, mhd., st. N.: nhd. Senfkörnlein

nīlnrüt                                             türnlīn, mhd., st. N.: nhd. „Türmlein“, Türmchen

nīlnuiz                                              ziunlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. ziunelīn

nīloīf                                                 fīolīn* (1), mhd., st. N.: Vw.: s. vīolīn (1)

nīloīf                                                 fīolīn* (2), mhd., Adj.: Vw.: s. vīolīn (2)

niloīrp                                              prīolin, mhd., st. F.: Vw.: s. prīorinne

niloīrpbus                                        subprīolin, mhd., st. F.: Vw.: s. subprīorinne

nīloīv                                                vīolīn (1), fīolīn*, mhd., st. N.: nhd. „Veilchen“, kleines Veilchen

nīloīv                                                vīolīn (2), fīolīn*, mhd., Adj.: nhd. „veilchenfarbig“, veilchenblau

nīlōllif                                              fillōlīn, mhd., st. N.: nhd. Patenkind, geistliches Töchterchen

nīloluop                                           poulolīn, mhd., st. N.: nhd. Zeltchen

nīlōrts                                              strōlīn, mhd., st. N.: nhd. „Strohlein“, wenig Stroh, schlechtes Stroh

nīlpek                                               keplīn, mhd., st. N.: Vw.: s. keppelīn

nilpicsid                                           disciplin, mhd., st. F.: Vw.: s. discipline

nīlpig                                                giplīn, mhd., st. N.: nhd. Jäckchen Jäcklein, Joppe (?)

nīlpus                                               suplīn, mhd., st. N.: Vw.: s. suppelīn

nīlrä                                                  ärlīn, mhd., st. N.: nhd. „Aarlein“, kleiner Adler

nīlre                                                  erlīn (1), mhd., Adj.: nhd. „erlen“, Erlen...., von Erlenholz gemacht, erlenhölzern, Erlenholz...

nīlre                                                  erlīn (2), mhd., st. N.: nhd. Männchen

nīlræbīr                                            rībærlīn*, rīberlīn, mhd., st. N.: nhd. „Reiberlein“, Hure

nīlrægart                                          tragærlīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. tragærelīn***

nīlrægartthurv                               vruhttragærlīn*, vruhtragerlīn, fruhtragærlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fruchtträgerlein“, Fruchtknoten

nīlrægnis                                         singærlīn*, singerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Singerlein“, Sängerlein, kleiner Sänger

nīlræh                                              hærlīn, mhd., st. N.: nhd. „Härlein“, kleines Haar

nīlræhcok                                        kochærlīn*, kocherlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kocherlein“

nīlræierk                                         kreiærlīn*, kreierlīn, mhd., st. N.: nhd. „Schreierlein“, kleiner Herold

nīlrælīw                                           wīlærlīn*, wīlerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Weilerlein“, kleines Gehöft

nīlræm                                             mærlīn***, mhd., st. N.: nhd. „Märlein“, Märchen

nīlræmtnebā                                   ābentmærlīn, mhd., st. N.: nhd. „Abendmärlein“, Abendmärchen

nīlrænreB                                        Bernærlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bernærelin

nīlræthaw                                        wahtærlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wahtærelīn

nīlreb                                                berlīn, mhd., st. N.: nhd. Perlchen, Perllein

nīlrebel                                            leberlīn, mhd., st. N.: nhd. „Leberlein“, kleine Leber, Lebergericht

nīlrebib                                            biberlīn, mhd., st. N.: nhd. „Biberlein“, kleiner Biber

nīlrebīrtnesho                                ohsentrīberlīn, mhd., st. N.: nhd. „Ochsentreiberlein“, Boote (astron.)

nīlreblis                                           silberlīn, mhd., st. M.: Vw.: s. silberlinc

nīlrebliszīw                                     wīzsilberlīn 7 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. kleines Silberstück

nīlrebmie                                         eimberlīn*, einberlīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Eimer, Eimerlein, Eimerchen

nīlrebmiz                                         zimberlīn*, zimmerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Zimmerlein“, kleines Gebäude, kleines Stück Bauholz

nīlrebnie                                          einberlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. eimberlīn*

nīlrebnīw                                         wīnberlīn, mhd., st. N.: nhd. „Weinbeerlein“, Weinträubchen, Halszäpfchen

nīlrebrezzaw                                   wazzerberlīn, wazerperlīn, mhd., st. N.: nhd. Wasserperlein

nīlrebuz                                           zuberlīn, mhd., st. N.: nhd. „Zuberlein“, kleiner Zuber, Krüglein mit zwei Henkeln

nīlredæ                                             æderlīn, mhd., st. N.: nhd. Äderchen, Äderlein, kleine Sehne, kleiner Muskel

nīlredeürb                                       brüederlīn, mhd., st. N.: nhd. Brüderlein, Brüderchen

nīlredeüv                                         vüederlīn, füederlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fuderlein“, kleines Fuder

nīlredev                                           vederlīn, mhd., st. N.: nhd. „Federlein“

nīlredielk                                         kleiderlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kleiderlein“, Kleidlein

nīlrednilf                                         flinderlīn, mhd., st. N.: nhd. Flinderlein, Flitter

nīlrednir                                          rinderlīn, mhd., st. N.: nhd. Rindlein, kleines Rind

nīlrednuk                                        kunderlīn, kunterlīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Tier, Feminale, Scheide

nīlrednuw                                        wunderlīn, mhd., st. N.: nhd. „Wunderlein“, kleines Wunder

nīlrefnüv                                         vünferlīn, fünferlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Fünferlein“, Fünfkreuzerstück

nīlregarthurv                                  vruhtragerlīn, fruhtragerlīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vruhttragærlīn

nīlregīw                                            wīgerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wīherlīn

nīlregiz                                             zigerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Ziegerlein“, kleiner Zieger, Frischkäse

nīlregna                                           angerlīn, ängerlīn, mhd., st. N.: nhd. Angerlein, kleiner Anger, kleines Stück Wiese, kleines Stück Weideland

nīlregne                                           engerlīn, mhd., st. N.: nhd. Angerlein, kleiner Anger, kleines Stück Wiese, kleines Stück Weideland

nīlregnis                                          singerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. singærlīn

nīlregniv                                          vingerlīn, vingerlī, fingerlīn*, fingerlī*, mhd., st. N.: nhd. Fingerlein, Fingerchen, Fingerring

nīlregnivedelæs                              sæledevingerlīn*, sældevingerlīn, sæledefingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. Glücksring

nīlregnivedlæs                                sældevingerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledevingerlīn

nīlregnivennim                              minnevingerlīn, minnefingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Minnefingerlein“, Liebesring, Verlobungsring

nīlregnivleham                              mahelvingerlīn, mehelvingerlīn, mahelfingerlīn*, mehelfingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. Verlobungsring, Vermählungsring

nīlregnivlehameg                          gemahelvingerlīn, gemahelfingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Gemahlfingerlein“, Verlobungsring

nīlregnivlehem                              mehelvingerlīn, mehelfingerlīn*, mhd., st. M.: Vw.: s. mahelvingerlīn

nīlregnivnedelæs                           sæledenvingerlīn*, sældenvingerlīn, sældenfingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. Glücksring

nīlregnivnedlæs                             sældenvingerlīn, sældenfingerlīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledevingerlīn

nīlregnivrefpuk                             kupfervingerlīn, kupferfingerlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Kupferfingerlein“, Kupferring

nīlregnivtnah                                 hantvingerlīn, hanfingerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Handfingerlein“, Fingerring, Siegelring

nīlregönk                                         knögerlīn, mhd., st. N.: nhd. Knötchen, Knotlein, Spross

nīlrehcūt                                          tūcherlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. tūchærelīn

nīlrehīw                                           wīherlīn*, wierlīn, wīgerlīn, mhd., st. N.: nhd. Weiherlein, kleiner Weiher

nīlreie                                               eierlīn, mhd., st. N.: nhd. kleine Ei

nīlrein                                              nierlīn 1, mhd., st. N.: nhd. Nierlein, kleine Niere

nīlreit                                               tierlīn, mhd., st. N.: nhd. Tierlein, Tierchen

nīlreits                                             stierlīn 1, mhd., st. N.: nhd. Stierlein, kleiner junger Stier

nīlreivir                                           rivierlīn*, riverlīn, mhd., st. N.: nhd. Bächlein

nīlreiw                                              wierlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wīherlīn

nīlrek                                               kerlīn (1), mhd., st. N.: nhd. Gefäßchen

nīlrek                                               kerlīn (2), kerlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Kerllein“, Männchen

nīlrekcä                                            äckerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Äckerlein“, kleiner Acker

nīlrekce                                            eckerlīn 3, mhd., st. N.: nhd. „Äckerlein“, Ackerlein

nīlreknuj                                         junkerlīn, mhd., st. N.: nhd. Erdeknäblein, Junkerlein

nīlrekrä                                            ärkerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Erkerlein“

nīlrelegov                                        vogelerlīn, fogelerrlīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogelærelīn

nīlreleühcs                                      schüelerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. schuolerlīn

nīlrelīw                                            wīlerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. wīlærlīn

nīlrelouhcs                                      schuolerlīn, schüelerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. schuolærelīn

nīlrem                                              merlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mērlīn

nīlrēm                                              mērlīn, merlīn, mhd., st. N.: nhd. „Merlein“, Amselchen, Amsel

nīlremak                                          kamerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kemerlīn

nīlremeh                                          hemerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Hämmerlein“, kleiner Hammer, kleines Hammerwerk

nīlremek                                          kemerlīn, kamerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kämmerlein“, kleine Kammer, kleines Schlafgemach

nīlremekewour                              ruowekemerlīn*, ruokemerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Ruhekämmerlein“, Schlafkämmerlein

nīlremieneblas                               salbeneimerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Salbeneimerlein“, Salbenbüchse, Salbeneimer

nīlremla                                           almerlīn, mhd., st. N.: nhd. Schränkchen, Kästchen

nīlremmiz                                       zimmerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zimberlīn*

nīlrems                                            smerlīn, smirlīn, smirilī, mhd., st. N.: nhd. Zwergfalke, Merlinfalke

nīlrenner                                         rennerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. rennærelīn*

nīlrennim                                        minnerlīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. wagen-

nīlrennimnegaw                            wagenminnerlīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. wagenminnærelīn

nīlrenreb                                         bernerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bernærelin

nīlrentnets                                      stentnerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. stentenærelīn

nīlrœk                                              kœrlīn, mhd., st. N.: nhd. „Chörlein“, kleiner Kirchenchor

nīlrœps                                             spœrlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. sporlīn

nīlrœt                                               tœrlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. tōrlīn

nīlreppiz                                          zipperlīn, mhd., st. N.: nhd. „Zipperlein“

nīlreprök                                         körperlīn, mhd., st. N.: nhd. „Körperlein“, kleiner Körper

nīlreps                                              sperlīn, mhd., st. N.: nhd. „Speerlein“, kleiner Speer

nīlretav                                            vaterlīn, veterlīn, faterlīn*, feterlīn*, mhd., st. N.: nhd. Väterlein, Väterchen

nīlretælb                                          blæterlīn, blæterl, mhd., st. N.: nhd. „Blätterlein“, kleine Blase

nīlretēp                                            pēterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Peterlein“, Petersilie

nīlretertnesho                                ohsentreterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Ochsentreterlein“

nīlreteüm                                        müeterlīn, mhd., st. N.: nhd. Mütterlein

nīlreteümretla                                altermüeterlīn, eltermüeterlīn, mhd., st. N.: nhd. Großmütterlein

nīlreteümretle                                eltermüeterlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. altermüeterlīn

nīlretev                                            veterlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. vaterlīn

nīlreteveg                                        geveterlīn, gefeterlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Gevetterlein“

nīlrethot                                          tohterlīn, töhterlīn, mhd., st. N.: nhd. Töchterlein, Mädchen, Kuhkälbchen

nīlrethöt                                          töhterlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. tohterlīn

nīlretluk                                          kulterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Steppdecklein“, kleine Steppdecke

nīlretnuk                                         kunterlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kunderlīn

nīlretols                                           sloterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Schlotterlein“, Klapper, schwatzhafte Frau

nīlretot                                             toterlīn* 5, toterle*, tuterlīn, tuterle, mhd., st. N.: nhd. „Dotterlein“, Eidotter

nīlretoum                                        muoterlīn, müeterlīn, mhd., st. N.: nhd. Mütterlein, Mütterchen

nīlretsews                                        swesterlīn, mhd., st. N.: nhd. Schwesterlein, Schwesterchen

nīlretsiem                                        meisterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Meisterlein“, kleiner Meister

nīlretslob                                         bolsterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Polsterlein“, kleiner Polster

nīlretsnek                                        kensterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Känsterlein“, Schrank, Kasten (M.) in der Wand

nīlretsnev                                        vensterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Fensterlein“, Fensterchen, Öffnung

nīlretsnevneztak                            katzenvensterlīn, katzenfensterlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Katzenfensterlein“, Katzenloch in einer Tür

nīlretsnevziews                              sweizvensterlīn, sweizfensterlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Schweißfensterlein“, Pore

nīlretsōlk                                         klōsterlīn, mhd., st. N.: nhd. Klösterlein

nīlretui                                             iuterlīn, ūterlich*, mhd., st. N.: nhd. Euterlein

nīlretuilk                                         kliuterlīn, mhd., st. N.: nhd. „Verschlüsslein“, Verschluss, Deckel

nīlretut                                            tuterlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. toterlīn*

nīlreüns                                           snüerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. snüerelīn

nīlrev                                                verlīn, ferlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Färrlein“, Stierkalb

nīlrevlup                                          pulverlīn, mhd., st. N.: nhd. Pulverlein

nīlrevoh                                           hoverlīn, hoferlīn*, mhd., st. M.: nhd. Buckliger, Buckelträger

nīlrew                                               werlīn, mhd., st. N.: nhd. „Wehrlein“, kleines Flusswehr

nīlrezzem                                         mezzerlīn, mezzerlī, mhd., st. N.: nhd. Messerlein, Messerchen, kleines Messer

nīlrezzemdiehcs                             scheidmezzerlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. scheidemezzerlīn

nīlrezzemediehcs                           scheidemezzerlīn*, scheidmezzerlīn, mhd., st. N.: nhd. Scheidmesserlein

nīlrezzew                                         wezzerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Wässerlein“, kleines Meer, Wässerchen

nīlrims                                             smirlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. smerlīn

nīlrōm                                              mōrlīn, mhd., st. N.: nhd. Mohrlein, Mohrchen, kleiner Mohr

nīlrops                                              sporlīn 26 und häufiger, spœrlīn, mhd., st. N.: nhd. „Sporlein“, kleiner Sporn, Rittersporn

nīlrot                                                torlīn, törlīn, mhd., st. N.: nhd. Törlein, Törchen, Türchen

nīlröt                                                törlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. torlīn

nīlruib                                              biurlīn, mhd., st. N.: nhd. Bäuerlein

nīlruim                                            miurlīn, mhd., st. N.: nhd. „Mäuerlein“

nīlruitaērc                                       crēatiurlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kreatürlein“, kleines Geschöpf

nīlruiv                                              viurlīn, viurellīn, vuerlin, fiurlīn*, mhd., st. N.: nhd. „Feuerlein“, Feuerchen

nīlrüt                                                türlīn, mhd., st. N.: nhd. Türlein, Türchen, kleine Öffnung, kleiner Eingang

nīlrütlāh                                          hāltürlīn, mhd., st. N.: nhd. verborgenes Pförtlein, Geheimtüre

nīls                                                    slīn, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. slīm

nīlsekca                                            ackeslīn*, axlīn, mhd., st. N.: nhd. „Äxtlein“, kleine Axt

nīlselev                                            veleslīn, feleslīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. velislīn

nīlsœr                                               rœslīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rœselīn (1)

nīlshed                                             dehslīn, mhd., st. N.: nhd. Dachslein, kleiner Dachs

nīlsilev                                             velislīn*, felislīn*, veleslīn, feleslīn*, mhd., st. N.: nhd. „Felleisenlein“, kleines Felleisen

nīlsōr                                                rōslīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rœselīn (1)

nīlsrez                                              zerslīn, mhd., st. N.: nhd. kleines männliches Glied

nīlsūh                                               hūslīn, mhd., st. N.: nhd. Häuslein, kleines Haus

nīlsūhnevo                                      ovenhūslīn, ofenhūslīn*, mhd., st. N.: nhd. Ofenhäuslein

nīlsuim                                            miuslīn, mhd., st. N.: Vw.: s. miuselīn

nīlsuit                                               tiuslīn, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

nīlteb                                                betlīn, mhd., st. N.: nhd. „Bädlein“, kleines Bad, Badeschüssel

nīltebma                                          ambetlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehtlīn*

nīltebuöh                                         höubetlīn, mhd., st. N.: nhd. „Häuptlein“, kleines Haupt, Köpfchen

nīltegam                                          magetlīn, megetlīn, mhd., st. N.: nhd. „Mägdlein“, Mädchen, kleine Jungfrau

nīltegem                                          megetlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magetlīn

nīlteir                                               rietlīn, mhd., st. N.: nhd. „Riedlein“, kleiner ausgereuteter Grund

nīlterk                                              kretlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. krettelīn

nīltets                                               stetlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. stetelīn

nīltfits                                              stiftlīn, mhd., st. N.: nhd. Stiftlein

nīlthebma                                        ambehtlīn*, ambetlīn, mhd., st. N.: nhd. „Ämtlein“, kleines Amt, kleine Aufgabe

nīlthenknegaw                               wagenknehtlīn, mhd., st. N.: nhd. „Wagenknechtlein“, Bootes (Sternbild)

nīltiefpmesirk                                krisempfeitlīn, mhd., st. N.: nhd. „Chrisampfeidlein“, Taufhemdlein

nīltims                                             smitlīn 1, mhd., st. N.: nhd. Schmiedlein

nīltögba                                            abgötlīn, mhd., st. N.: nhd. „Abgöttlein“, kleines Götzenbild

nīltōnielk                                        kleinōtlīn, mhd., st. N.: nhd. „Kleinodlein“

nīltörk                                              krötlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. krettelīn

nīltouh                                             huotlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. huotelīn

nīltrewrot                                        torwertlīn, mhd., st. M.: nhd. Torwärter, Torwächter, Torhüter, Pförtner

nīluärfcnuj                                      juncfräulīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. junvröuwelīn

nīluärvcnuj                                     juncvräulīn, juncfräulīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. junvröuwelīn

nilūm                                               mūlin, miulin, mhd., st. F.: Vw.: s. mūlinne

nilüm                                               mülin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mül

nīluörv                                             vröulīn, fröulīn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwelīn

nīlüv                                                 vülīn (1), vülī, vüln, vüle, vül, fülīn*, fülī*, füln*, füle*, fül*, mhd., st. N.: nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen (N.) (1), junges Pferd

nīlüv                                                 vülīn (2), vülhīn, fülīn*, fülhīn*, mhd., Adj.: nhd. ledern, von Leder stammend, aus Leder hergestellt

nīlüvlese                                          eselvülīn, mhd., st. N.: nhd. „Eselfüllen“

nīlv                                                   vlīn, flīn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vliehen

nīlxa                                                 axlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. ackeslīn

nīlzæm                                             mæzlīn, mhd., st. N.: nhd. „Mäßlein“, Trinkgefäß

nīlzerhcs                                          schrezlīn, mhd., st. N.: nhd. Schrätlein, Koboldchen

nīlzev                                                vezlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelīn

nīlzierk                                            kreizlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. kreizelīn

nīlzir                                                 rizlīn, mhd., st. N.: nhd. Risslein, Riss, Ritz, Ritze, Wunde, Umriss, Umkreis

nīlztens                                            snetzlīn, mhd., st. N.: nhd. kleiner Hecht

nīlztnat                                            tantzlīn, mhd., st. N.: Vw.: s. tenzel

nim                                                   min (1) 31, mhd., Adj.: nhd. wenigere, weniger seiend

nīm                                                   mīn (1), mhd., Poss.-Pron.: nhd. mein

nim                                                   min (2), mhd., Adv.: nhd. weniger, minder

nīm                                                   mīn (2), mīner, mhd., mīner, mmd., Pers.-Pron.: nhd. „mein“ (Pers.-Pron.), meiner, meines

nim                                                   min (3), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. man

nīmāk                                               kāmīn, kamīn, kémīn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Kamin“, Schornstein, Feuerstätte, Feuerherd

nīmākreiz                                        zierkāmīn*, zierkemmīn, mhd., st. N.: nhd. „Zierkamin“, schornsteinartige Verzierung an Häusern, türmchenartige Verzierung an Häusern

nimalna                                           anlamin, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

nīmasrōheg                                     gehōrsamīn, mhd., Adj.: nhd. „gehorsam“

nīmefuop                                         poufemīn, poufemīl, mhd., st. M.: nhd. Seidenzeug, Seidengewand, Seidendecke

nīmek                                               kemīn, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. kāmīn

nīmelak                                           kalemīn, mhd., st. M.: Vw.: s. kalemīne

nimeniz                                            zinemin, mhd., st. M.: Vw.: s. zinamīn

nīmeniz                                            zinemīn*, zinemin, zimin, cinemīn, mhd., st. M.: nhd. Zimt

nīmeülb                                           blüemīn, bluomīn, mhd., Adj.: nhd. Blumen..., geschmückt, aus Blumen hergestellt, blühend

nīmi                                                  imīn, imī, mhd., st. N.: nhd. Getreidemaß, Imme, Immi, Hohlmaß, Hohlmaß besonders für Getreide

nīmiel                                               leimīn, leimen, mhd., Adj.: nhd. lehmig, von Lehm stammend, aus Lehm hergestellt, Lehm..

nīmiz                                                zimīn, mhd., st. M.: Vw.: s. zinemīn

nīmlehcs                                          schelmīn, mhd., Adj.: nhd. pestisch, verpestet, gefallenes Tier betreffend

nīmmekreiz                                    zierkemmīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zierkāmīn

nīmmig                                            gimmīn, mhd., Adj.: nhd. mit Edelsteinen besetzt, Gemmen..., aus Edelsteinen hergestellt, aus Juwelen bestehend

nimmuts                                          stummin, mhd., st. F.: Vw.: s. stumminne

nimmüts                                          stümmin, mhd., st. F.: Vw.: s. stumminne

nīmoulb                                           bluomīn, mhd., Adj.: Vw.: s. blüemīn

nīmrah                                             harmīn, mhd., Adj.: Vw.: s. hermīn

nīmreh                                             hermīn (1), harmīn, mhd., Adj.: nhd. von Hermelinpelz hergestellt, aus Hermelin hergestellt, hermelinweiß

nīmreh                                             hermīn (2), mhd., st. N.: nhd. Hermelin

nimret                                              termin, mhd., st. M., st. N.: nhd. Frist, Grenze

nimrüw                                            würmin, mhd., st. F.: nhd. weiblicher Drache

nīmrüw                                            würmīn, mhd., Adj.: nhd. Wurm..., den Wurm betreffend

nimug                                               gumin, mhd., st. N.: Vw.: s. gumi

nīmug                                               gumīn, mhd., st. N.: nhd. Harz

nimuk                                              kumin, kumi, mhd., st. M.: nhd. Kümmel

nimuktlev                                       veltkumin 2, feltkumin*, mhd., st. M.: nhd. Feldkümmel, Kümmel

nīmuob                                            boumīn, böumīn, boumen, mhd., Adj.: nhd. Baum..., aus Bäumen hergestellt, hölzern, aus Holz hergestellt

nīmuöb                                            böumīn, mhd., Adj.: Vw.: s. boumīn

nīmuobelö                                       öleboumīn*, ölboumīn, mhd., Adj.: nhd. vom Ölbaum stammend, Ölbaum...

nīmuoblö                                         ölboumīn, mhd., Adj.: Vw.: s. öleboumīn*

nīmuobrib                                       birboumīn* 3, birböumīn, mhd., Adj.: nhd. Birnbaum...., aus Birnbaumholz bestehend

nīmuobskcub                                 bucksboumīn, bucksboumen, mhd., Adj.: nhd. Buchsbaum..., aus Buchsbaum hergestellt

nimuobtnils                                    slintboumin*, slintböumīn, mhd., Adj.: nhd. „Eschen...“

nīmuras                                           sarumīn, mhd., st. M.: nhd. Kleiderstoff

nināiffir                                           riffiānin, mhd., st. F.: nhd. Kupplerin

nināiffur                                          ruffiānin, mhd., st. F.: Vw.: s. ruffiāninne* (?)

ninamma                                         ammanin, mhd., st. F.: Vw.: s. ammannin

nīne                                                  enīn, mhd., st. F.: nhd. „Ahnin“, Großmutter

ninæm                                              mænin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mæninne

nīnæwedruk                                   kurdewænīn, mhd., Adj.: nhd. von Korduan stammend, aus Korduan hergestellt, korduan...

nīnebas                                            sabenīn, mhd., Adj.: nhd. aus Leinen (N.) hergestellt, feinleinen, Leinen...

ninedieh                                          heidenin, mhd., st. F.: Vw.: s. heidenīn

nīnedieh                                          heidenīn, heidenin, mhd., st. F.: nhd. Heidin

nīneged                                            degenīn (1), mhd., Adj.: nhd. tapfer

nīneged                                            degenīn (2), mhd., st. F.: nhd. Heldin

nīnegeh                                            hegenīn, mhd., Adj.: nhd. aus Dornen hergestellt, spitzig, Dornen...

nīnegiz                                             zigenīn, mhd., Adj.: nhd. von der Ziege stammend, Ziegen...

nīneh                                                henīn***, mhd., Adj.: Vw.: s. da-

nīnehad                                            dahenīn, mhd., Adj.: nhd. aus Leim bestehend, aus Leim hergestellt, irden

nīneik                                               kienīn, mhd., Adj.: nhd. von Kienholz stammend, Kien...

nīneīlb                                              blīenīn, mhd., Adj.: nhd. bleiern

nīnekcürt                                        trückenīn, mhd., st. F.: nhd. Trockenheit

nīnesī                                               īsenīn, īsnīn, īsīn, īsne, mhd., Adj.: nhd. eisern, von Eisen hergestellt, aus Eisen bestehend, aus Eisen hergestellt, Eisen...

nīnetek                                            ketenīn, mhd., Adj.: nhd. Ketten..., aus Ketten bestehend, aus Ketten hergestellt

nīnev                                                venīn, fenīn*, mhd., st. N.: nhd. Gift

nīnieb                                               beinīn, peinīn, mhd., Adj.: nhd. Bein..., beinern, knöchern, aus Knochen hergestellt

nīniebnefle                                      elfenbeinīn, mhd., Adj.: Vw.: s. helfenbeinīn

nīniebnefleh                                   helfenbeinīn, elfenbeinīn, helfenbeinen, elfenbeinen, mhd., Adj.: nhd. elfenbeinen, elfenbeinern, aus Elfenbein hergestellt, aus Elfenbein bestehend, Elfenbein...

nīniepnefle                                      elfenpeinīn, mhd., Adj.: Vw.: s. helfenbeinīn

nīniets                                              steinīn, steinen, mhd., Adj.: nhd. Stein..., steinern, von Stein hergestellt, aus Stein bestehend

nīnietsega                                        agesteinīn, aitsteinīn, mhd., Adj.: nhd. Agstein..., aus Bernstein hergestellt

nīnietslemram                               marmelsteinīn, mermelsteinīn, mhd., Adj.: nhd. „marmorsteinen“, aus Marmor hergestellt, aus Marmor bestehend

nīnietslemrem                               mermelsteinīn, mhd., Adj.: Vw.: s. marmelsteinīn

nīnietstia                                         aitsteinīn, mhd., Adj.: Vw.: s. agesteinīn

nīnih                                                 hinīn, hin īn, mhd., Adv.: nhd. hinein, drinnen

nīnīl                                                  līnīn, līnen, mhd., Adj.: nhd. leinen (Adj.), weich, schwächlich, träge, aus Leinen (N.) hergestellt

nīnīlb                                                blīnīn, mhd., Adj.: Vw.: s. blīen

nīnīws                                              swīnīn, mhd., Adj.: nhd. schweinern, vom Schwein stammend, Schweins...

nīniz                                                 zinīn, ceynin, mhd., Adj.: nhd. aus Zinn bestehend, Zinn...

nīnk                                                  knīn, kniun, mhd., sw. V.: Vw.: s. knien

nīnnam                                            mannīn, mhd., Adj.: Vw.: s. mennīn

ninnameber                                    rebemannin, mhd., st. F.: Vw.: s. rebemannine*

ninnamma                                      ammannin 1, ammanin, mhd., st. F.: nhd. „Ammännin“, Ammannin, Frau des Amtmannes

nīnnem                                            mennīn (1), mhd., Adj.: nhd. männlich, nach Mannes Art handelnd, Mann...

nīnnem                                            mennīn (2), mhd., st. F.: nhd. „Männin“, Frau, Weib, Mannweib

ninnem                                            mennin, mhd., st. F.: Vw.: s. menninne

ninnemfihcs                                   schifmennin, mhd., st. F.: Vw.: s. schifmennine*

ninnemīw                                        wīmennin, mhd., st. F.: nhd. Winzerin, Frau eines Weinbauern

nīnnet                                              tennīn, mhd., Adj.: nhd. Tannen..., von Tannenholz, von der Tanne hergestellt

nīnnitāzra                                        arzātinnīn, mhd., st. F.: nhd. Ärztin

nīnreklednam                                mandelkernīn, mhd., Adj.: nhd. aus Mandelkernen hergestellt, Mandelkern...

nīnresī                                              īsernīn, mhd., Adj.: nhd. eisern, aus Eisen bestehend, aus Eisen hergestellt

nīnrig                                               girnīn, mhd., Adj.: nhd. Garn..., aus Garn hergestellt

nīnrik                                               kirnīn, mhd., Adj.: nhd. kernig, Kern..., aus Kernen hergestellt

nīnrod                                              dornīn, mhd., Adj.: Vw.: s. dürnīn

nīnröd                                              dörnīn, mhd., Adj.: Vw.: s. dürnīn

nīnroh                                              hornīn, mhd., Adj.: nhd. Horn..., von Horn gebildet, mit einer Hornhaut überzogen, mit Hornschuppen benäht, aus Horn hergestellt

nīnröha                                            ahörnīn, mhd., Adj.: nhd. Ahorn..., aus Ahorn bestehend, von Ahorn gestellt

nīnrohrepiv                                    viperhornīn, fiperhornīn*, mhd., Adj.: nhd. aus Schlangenhaut bestehend, aus Vipernhorn bestehend

nīnrüd                                              dürnīn, durnīn, dornīn, dörnīn, mhd., Adj.: nhd. dornig, Dornen betreffend, aus Dornen bestehend, Dorn...

nīnrüdegah                                     hagedürnīn*, hagedürnin, mhd., Adj.: nhd. Hagedorn..., aus Hagedorn hergestellt, aus Weißbuche hergestellt, aus Weißdorn bestehend, aus Weißdorn hergestellt

nīnruh                                              hurnīn, mhd., Adj.: Vw.: s. hürnīn

nīnrüh                                              hürnīn, hurnīn, hurnen, mhd., Adj.: nhd. Horn..., hürnen, von Horn hergestellt, aus Horn hergestellt, aus Horn bestehend, mit einer Hornhaut überzogen, mit Hornschuppen benäht, hörnern

nīnrühcie                                         eichürnīn, eichornīn, mhd., Adj.: nhd. „eichhörnen“, Eichhorn betreffend, vom Eichhörnchen stammend

ninrüherepiv                                  viperehürnin, fiperehürnin*, mhd., Adj.: Vw.: s. viperhürnīn

nīnrührepiv                                    viperhürnīn, viperehürnin, vipperhürnīn, fiperhürnīn*, fiperehürnin*, mhd., Adj.: nhd. aus Vipernhornhaut bestehend, aus Viperhorn bestehend

nīnrühreppiv                                  vipperhürnīn, fipperhürnīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. viperhürnīn

nīnsī                                                 īsnīn, mhd., Adj.: Vw.: s. īsenīn

nīnuiz                                               ziunīn, zūnīn, mhd., Adj.: nhd. geflochten, aus Flechtwerk hergestellt, Zaun...

nīnūz                                                zūnīn, mhd., Adj.: Vw.: s. ziunīn

ninyec                                              ceynin, mhd., Adj.: Vw.: s. zinīn

nīp                                                     pīn (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. Strafe, Leibesstrafe, Pein, Schmerz, Qual, Eifer, Bemühung, Leiden, Not, Bedrängnis, Folter, Mühe

nīp                                                     pīn (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. bīn

nīpelleh                                            hellepīn, hellepīne, mhd., st. F.: nhd. Höllenpein, Höllenqual

nīpezreh                                           herzepīn, herzenpīn, mhd., st. F.: nhd. „Herzenspein“, Herzeleid

nīplesim                                           miselpīn, mhd., st. F.: nhd. Aussatz

nīpletram                                        martelpīn, mhd., st. M.: nhd. Marterpein

nīpnegeilv                                       vliegenpīn, fliegenpīn*, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Fliegenpein“, Fliegenplage

nīpnezrems                                     smerzenpīn, mhd., st. M., st. F.: nhd. Schmerzenspein

nīprebmuk                                      kumberpīn, mhd., st. M.: nhd. „Kummerpein“, Leid

nīprediw                                          widerpīn, mhd., st. M.: nhd. Feindseligkeit

nīpremāj                                          jāmerpīn, mhd., st. F.: nhd. „Jammerpein“, Herzleid, Qual

nīpretram                                        marterpīn, mhd., st. F.: nhd. Marterpein, Marterqual

nīpretsal                                          lasterpīn, mhd., st. M.: nhd. „Lasterpein“, beschimpfende Mühe, beschimpfende Pein

nīpretsōlk                                        klōsterpīn, mhd., st. M.: nhd. „Klosterpein“, Mühsal des Klosterlebens

nīprezzaw                                        wazzerpīn, mhd., st. F.: nhd. Sintflut

nips                                                   spin*** (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ane-, en-

nips                                                   spin (2), mhd., st. M.: Vw.: s. spint

nīpse                                                 espīn, mhd., Adj.: nhd. espen, Espen..., von der Espe herrührend, aus Espenholz hergestellt

nipsena                                            anespin, anspin, enspin, mhd., st. M.: nhd. Spinnwirbel, Spinnwirtel

nipsna                                              anspin, mhd., st. M.: Vw.: s. anespin

nipsne                                              enspin, mhd., st. M.: Vw.: s. anespin

nīptebuoh                                        houbetpīn, mhd., st. M.: nhd. „Hauptpein“, Hauptplage der Hölle

nīR                                                    Rīn (1), mhd., st. M.=FlN: nhd. Rhein

nīr                                                     rīn (2), mhd., st. M.: Vw.: s. rīm

nīr                                                     rīn*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. heit-

nīrabrab                                           barbarīn, mhd., Adj.: nhd. fremd, barbarisch

nirad                                                 darin, dar in, darīn, mhd., Adv.: nhd. darin, drin, da hinein, dort hinein, darein, worein

nīrad                                                 darīn, mhd., Adv.: Vw.: s. darin

nīrah                                                 harīn..., mhd.: Vw.: s. herīn...

nīraremak                                       kamerarīn, mhd., st. F.: Vw.: s. kamerærinne

nīrbeh                                              hebrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. heberīn

nīrblis                                               silbrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. silberīn

nīrbmam                                         mambrīn, mhd., st. F.: nhd. Stück Pergament

nird                                                   drin, mhd., Adv.: nhd. drin

nīrdēc                                               cēdrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. zēderīn

nīrdev                                               vedrīn, fedrīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. vederīn

nīrdēz                                               zēdrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. zēderīn

nīrdil                                                lidrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. liderīn

nīrdluh                                             huldrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. holundrīn*

nīrdnamalas                                    salamandrīn, mhd., Adj.: nhd. salamandrisch

nīrdnir                                             rindrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rinderīn

nīrdnuloh                                        holundrīn*, huldrīn, mhd., Adj.: nhd. Holunder..., aus Holunder hergestellt

nīrē                                                   ērīn, mhd., Adj.: nhd. ehern

niræbīr                                             rībærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. rībærinne

nīræfleh                                           helfærīn, mhd., st. F.: Vw.: s. helfærinne

nirægāl                                             lāgærin, mhd., st. F.: Vw.: s. lāgærinne*

nirægasrāw                                      wārsagærin, mhd., st. F.: Vw.: s. wārsagærinne

nirægelfp                                         pflegærin, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegærinne

nīrægniræh                                     hæringærīn, mhd., st. F.: Vw.: s. hæringærinne*

nirægros                                          sorgærin, mhd., st. F.: Vw.: s. sorgærinne*

nīrægros                                          sorgærīn, mhd., st. F.: Vw.: s. sorgærinne*

nīræh                                                hærīn, mhd., Adj.: nhd. hären, von Haaren hergestellt (von Haaren bereitet), grob

niræhāfp                                          pfāhærin***, mhd., st. F.: Vw.: s. kinten-

niræhāfpmetnik                            kintempfāhærin, kintemphāherinne*, mhd., st. F.: nhd. „Kindempfängerin“, Gebärmutter

niræhcsel                                         leschærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. leschærinne

niræiderb                                         brediærin, mhd., st. F.: Vw.: s. predigærinne

niræknirt                                         trinkærin, mhd., st. F.: Vw.: s. trinkærinne*

niræleppül                                       lüppelærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. lüppelærinne

niræleshew                                      wehselærin, wehslerin, mhd., st. F.: Vw.: s. wehselærinne

niræleshürt                                     trühselærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. trühselærinne*

niræleznet                                       tenzelærin*, tenzelerin, tenzelerinne, mhd., st. F.: nhd. Tänzerin

nirænegül                                        lügenærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. lügenærinne

nīræneüsrev                                   versüenærīn, versüenerīn, fersüenærīn*, fersüenerīn*, mhd., st. F.: nhd. Sühnerin

nirænnim                                        minnærin, mhd., st. F.: Vw.: s. minnærinne

nirænsōlk                                        klōsnærin, mhd., st. F.: Vw.: s. klōsenærinne

nīræren                                            nerærīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. nerærinne*

niræsniz                                           zinsærin, mhd., st. F.: Vw.: s. zinsærinne

nīræsniz                                           zinsærīn, mhd., st. F.: Vw.: s. zinsærinne

nirætārrev                                       verrātærin, ferrātærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. verrātærinne

niræteüh                                          hüetærin, mhd., st. F.: Vw.: s. hüetærinne

nīrættir                                            rittærīn*, ritterīn, mhd., Adj.: nhd. rittermäßig, vom Ritter stammend, Ritter...

nīræwuir                                          riuwærīn, mhd., st. F.: Vw.: s. riuwærinne

nīreb                                                 berīn, mhd., Adj.: nhd. vom Bären stammend, bärenartig

nirebahpeil                                      liephaberin, mhd., st. F.: Vw.: s. liephabærinne*

nirebahtro                                       orthaberin, mhd., st. F.: Vw.: s. orthabærinne*

nīrebank                                          knaberīn, mhd., st. F.: Vw.: s. knabærīnne

nīrebe                                               eberīn, mhd., Adj.: nhd. ebern, vom Eber stammend, Eber...

nīrebeh                                            heberīn, hebrīn, mhd., Adj.: nhd. „hafern“, aus Hafer hergestellt, Hafer...

nireber                                             reberin, mhd., st. F.: Vw.: s. rebærinne*

nīrebib                                             biberīn, mhd., Adj.: nhd. bibern, Biber...

nīrebīrhcs                                        schrīberīn, mhd., st. F.: Vw.: s. schrīberīnne*

nirebīrt                                            trīberin, mhd., st. F.: Vw.: s. trībærin

nīrebla                                              alberīn, mhd., Adj.: nhd. Pappel..., pappeln (Adj.), aus Pappelholz hergestellt

nīreblek                                           kelberīn, mhd., Adj.: nhd. vom Kalb stammend, Kalbs..., kälbern (Adj.)

nireblemih                                      himelberin, mhd., st. F.: Vw.: s. himelbirin

nīreblis                                             silberīn, silbrīn, silverīn, silferīn*, mhd., Adj.: nhd. silbern, aus Silber bestehend, aus Silber hergestellt, Silber...

nīrebmel                                          lemberīn, lemmerīn, lemrīn, mhd., Adj.: nhd. „lämmern“, Lamm..., aus Lamm hergestellt

nīrebmus                                         sumberīn* 8, summerīn, summerī, mhd., st. N.: nhd. Körbchen

nirebrewre                                      erwerberin, mhd., st. F.: Vw.: s. erwerbærinne

nīredæ                                              æderīn, mhd., Adj.: nhd. geädert, Ader..., Sehnen..., aus Muskeln oder Sehnen gefertigt

nīredelv                                           vlederīn, flederīn*, mhd., Adj.: nhd. geädert, gemasert, gefedert, gekräuselt

nīredem                                           mederīn, mhd., Adj.: Vw.: s. merderīn

nīredev                                             vederīn, federīn*, vedrīn, fedrīn*, mhd., Adj.: nhd. von Federn stammend, aus Federn hergestellt, Feder...

nīredevmūlfp                                 pflūmvederīn, phlūmvederīn*, mhd., Adj.: nhd. „pflaumfedern“, mit Daunen gefüllt

nīredevmūlhp                                phlūmvederīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. pflūmvederīn

nīredēz                                             zēderīn, zēdrīn, cēdrīn, cēderīn, mhd., Adj.: nhd. „zedern“ (Adj.), Zeder..., von Zedernholz gemacht, aus Zedernholz hergestellt, von der Zeder stammend

nirediehcstne                                  entscheiderin, mhd., st. F.: Vw.: s. entscheidærinne

nīredil                                              liderīn, lidrīn, lederīn, mhd., Adj.: nhd. ledern (Adj.), von Leder gemacht, Leder betreffend, aus Leder hergestellt, Leder...

nīrediv                                             viderīn, fiderīn*, mhd., Adj.: nhd. von Federn hergestellt, aus Federn bestehend, Feder...

nīrediw                                             widerīn, mhd., Adj.: nhd. vom Widder stammend, Widder...

nīredlem                                          melderīn, mhd., st. F.: nhd. Melderin

niredlib                                            bilderin, bilderinne, mhd., st. F.: Vw.: s. biledærinne*

nirednelredin                                 niderlenderin, mhd., st. F.: Vw.: s. niderlendærinne*

nirednewnerūrt                             trūrenwenderin, mhd., st. F.: Vw.: s. trūrenwendærinne*

nirednewsrev                                  verswenderin, ferswenderin*, mhd., st. F.: Vw.: s. verswendærinne*

nīrednir                                           rinderīn, rinderī, rindrīn..., mhd., Adj.: nhd. Rind..., vom Rinde stammend, vom Rindsleder, aus Rindleder hergestellt

nīredniw                                          winderīn***, mhd., st. F.: Vw.: s. windærinne

nīredniwthurv                                vruhtwinderīn, fruhtwinderīn*, mhd., st. F.: nhd. „Fruchtwind“, Herbheit, Strenge, südlicher Himmelspol

nīrednuw                                         wunderīn, mhd., Adj.: nhd. wunderlich, wunder...

nīredram                                         marderīn, merderīn, mhd., Adj.: nhd. Marder..., aus Marderfell hergestellt, aus Marderfell bestehend

nīredrem                                         merderīn, mederīn, mhd., Adj.: nhd. Marder..., von einem Marder stammend, aus Marderfell hergestellt, Leder oder Fell vom Marder

niredromsetog                                gotesmorderin, mhd., st. F.: Vw.: s. gotesmordærinne

nīredrüv                                          vürderīn, vüderīn, fürderīn*, füderīn*, mhd., Adj.: nhd. förderlich

nīrefas                                              saferīn, mhd., Adj.: nhd. aus Saflor bestehend, Saflor...

nireffahcs                                        schafferin, mhd., st. F.: Vw.: s. schaffærinne

nireffalk                                          klafferin, mhd., st. F.: Vw.: s. klaffærinne

nirefleh                                            helferin, mhd., st. F.: Vw.: s. helfærinne

nīrefpök                                           köpferīn, mhd., Adj.: Vw.: s. kupferīn

nīrefpuk                                          kupferīn, küpferīn, köpferīn, mhd., Adj.: nhd. kupfern (Adj.), aus Kupfer bestehend, Kupfer..., unecht, unnütz

nīrefpük                                          küpferīn, mhd., Adj.: Vw.: s. kupferīn

nirefrewtne                                     entwerferin, mhd., st. F.: Vw.: s. entwerfærinne

niregartlezzüls                                slüzzeltragerin, mhd., st. F.: Vw.: s. slüzzeltragærinne*

niregartnemez                                zementragerin, mhd., st. F.: Vw.: s. zementragærinne

niregartneræm                               mærentragerin, mhd., st. F.: Vw.: s. mærentragerinne*

niregarttoulb                                  bluottragerin, mhd., st. F.: Vw.: s. bluottragærinne

niregelzū                                          ūzlegerin, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzlegærinne

niregeür                                           rüegerin, mhd., st. F.: Vw.: s. rüegærinne*

nīregeür                                           rüegerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. rüegærinne*

niregienlettim                                mittelneigerin, mhd., st. F.: Vw.: s. mittelneigærinne*

niregiennegnel                               lengenneigerin, mhd., st. F.: Vw.: s. lengenneigærinne*

nīregiz                                              zigerīn, mhd., Adj.: nhd. aus Quark bereitet, aus Quark hergestellt, von Quark stammend, Quark...

nīreglib                                            bilgerīn, bilgrīn, pilgerīn, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīm

nīreglip                                            pilgerīn, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīn

nireglov                                           volgerin, folgerin*, mhd., st. F.: Vw.: s. volgærinne

niregnirbouz                                   zuobringerin, mhd., st. F.: Vw.: s. zuobringærinne

nīregniv                                           vingerīn, fingerīn*, mhd., st. N.: nhd. Fingerring

nīreh                                                 herīn, mhd., Adv.: nhd. herein, hinein, darin

nirehcamfū                                     ūfmacherin, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfmachærinne

nirehcamnefūh                              hūfenmacherin, mhd., st. F.: Vw.: s. hūfenmacherinne*

nirehcamrouh                                huormacherin, mhd., st. F.: Vw.: s. huormachærinne*

nirehcæmletī                                  ītelmæcherin, mhd., st. F.: Vw.: s. ītelmachærinne*

nīrehcerbē                                       ēbrecherīn, mhd., st. F.: Vw.: s. ēbrechærinne

nirehceressim                                 misserecherin, mhd., st. F.: Vw.: s. misserechærinne*

nirehcerpserüv                               vüresprecherin*, füresprecherin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechærinne

nirehcerpsrüv                                 vürsprecherin, fürsprecherin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresprechærinne

nirehciertnah                                 hantreicherin, mhd., st. F.: Vw.: s. hantreichærinne*

nirehclim                                         milcherin, mhd., st. F.: Vw.: s. milchærinne*

nīrehcok                                          kocherīn, mhd., st. F.: Vw.: s. kochærinne

nirehcsbuöh                                    höubscherin, mhd., st. F.: Vw.: s. hoveschærinne

nirehcsel                                          lescherin*, mhd., st. F.: Vw.: s. leschærinne

nirehcselre                                      erlescherin, mhd., st. F.: Vw.: s. erleschærinne

nirehcsölre                                      erlöscherin, mhd., st. F.: Vw.: s. erlöschærinne

nirehcsuit                                        tiuscherin, mhd., st. F.: Vw.: s. tiuschærinne

nirehæmsrev                                  versmæherin, fersmæherin*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæhærinne

nirehesnrets                                   sternseherin, mhd., st. F.: Vw.: s. sternsehærinne*

nīrehez                                             zeherīn, mhd., Adj.: nhd. „Zäheren_“, tränennass, Tränen betreffend, Tränen...

nirehouhcszloh                              holzschuoherin, mhd., st. F.: Vw.: s. holzschuochærinne*

nīreīderb                                          bredīerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. predigærinne

nirekceb                                           beckerin***, mhd., F.: Vw.: s. brōt-

nirekcebtōrb                                   brōtbeckerin, mhd., F.: Vw.: s. brōbeckærinne*

nīrekcik                                           kickerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. quickærinne*

nirekcirts                                         strickerin, mhd., st. F.: Vw.: s. strickærinne

nīrekciuq                                         quickerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. quickærinne*

nirekrüwetim                                 mitewürkerin, mhd., st. F.: Vw.: s. mitewürkærinne*

nirelebiw                                         wibelerin, mhd., st. F.: Vw.: s. wibelærinne*

nirelegov                                         vogelerin, mhd., st. F.: Vw.: s. vogelærinne*

nirelehcel                                        lechelerin, mhd., st. F.: Vw.: s. lechelærinne*

nirēleppic                                        cippelērin, mhd., st. F.: nhd. Schülerin

nireleshew                                       wehselerin, mhd., st. F.: Vw.: s. wehselærinne

nireleshürt                                      trühselerin*, mhd., st. F.: Vw.: s. trühselærinne*

nirelezzühcs                                    schüzzelerin, mhd., st. F.: Vw.: s. schüzzelære

nirelieh                                            heilerin, mhd., st. F.: Vw.: s. heilærinne

nirellek                                            kellerin, mhd., st. F.: Vw.: s. kellærinne

nirelloz                                             zollerin, mhd., st. F.: Vw.: s. zollærinne*

nirellüm                                          müllerin, mhd., st. F.: Vw.: s. müllærinne

nirelpul                                            luplerin, mhd., st. F.: Vw.: s. lüppelærinne

nīremat                                            tamerīn, mhd., st. N.: Vw.: s. tamburīn

nīremmel                                        lemmerīn, mhd., Adj.: Vw.: s. lemberīn

nīremmus                                       summerīn, summerī, mhd., st. N.: Vw.: s. sumberīn

niremrüts                                        stürmerin, mhd., st. F.: Vw.: s. stürmærinne

nirenebe                                          ebenerin, mhd., st. F.: Vw.: s. ebenærinne

nireneidsetog                                  gotesdienerin, mhd., st. F.: Vw.: s. gotesdienærinne*

nirenesōlk                                       klōsenerin, mhd., st. F.: Vw.: s. klōsenærinne

nireneüsrediw                                widersüenerin, mhd., st. F.: Vw.: s. widersüenærinne

nīreneüsrev                                    versüenerīn, fersüenerīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. versüenærīn

nirengürt                                         trügnerin, mhd., st. F.: Vw.: s. trügenærinne

nirenhcow                                       wochnerin, mhd., sw. F.: Vw.: s. wochenærinne

nirenhcuw                                       wuchnerin, mhd., sw. F.: Vw.: s. wochenærinne

nirenierev                                       vereinerin, mhd., st. F.: Vw.: s. vereinærinne

nirenlek                                           kelnerin, mhd., st. F.: Vw.: s. kelnærinne

nirenlüm                                         mülnerin, mhd., st. F.: Vw.: s. mülnærinne

nīrennekre                                      erkennerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. erkennærinne

nirennimsetog                                gotesminnerin, mhd., st. F.: Vw.: s. gotesminnærinne

nīrennips                                         spinnerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. spinnærinne

nīrennipsnrag                                 garnspinnerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. garnspinnærīnne

nirenōl                                             lōnerin, mhd., st. F.: Vw.: s. lōnærinne

nirenrop                                          pornerin, mhd., st. F.: Vw.: s. portenærinne

nirenrüz                                           zürnerin, mhd., st. F.: Vw.: s. zürnærinne

nīrenrüz                                           zürnerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. zürnærinne

nīrœm                                              mœrīn, mhd., st. F.: Vw.: s. mœrinne

nirœr                                                rœrin, mhd., Adj.: Vw.: s. rœrīn

nīrœr                                                rœrīn, rœrin, rœren, mhd., Adj.: nhd. „rohren“ (Adj.), Rohr..., aus Rohr gemacht, aus Rohr hergestellt, aus Bambusrohr gemacht

nirœt                                                tœrin, mhd., st. F.: Vw.: s. tœrinne

nīreprup                                          purperīn, purprīn, purpurīn, mhd., Adj.: nhd. seiden, purpurn

nirerālc                                            clārerin, mhd., st. F.: Vw.: s. clārerinne*

nirerdūm                                         mūdrerin, mhd., st. F.: Vw.: s. müdærinne*

nirerebegrediw                               widergebererin, mhd., st. F.: Vw.: s. widergebærerinne

nirerednaw                                      wandererin, mhd., st. F.: Vw.: s. wanderærinne

nirerehcs                                         schererin, mhd., st. F.: Vw.: s. scherærinne

nirereilat                                         taliererin, mhd., st. F.: Vw.: s. talierærinne

nirerēkrev                                       verkērerin, ferkērerin*, mhd., st. F.: Vw.: s. verkērærinne

nirereüv                                           vüererin, füererin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüerærinne*

nirerrew                                           werrerin, mhd., st. F.: Vw.: s. werrærinne

nīresalg                                            glaserīn, mhd., Adj.: Vw.: s. gleserīn

niresarg                                            graserin, mhd., st. F.: Vw.: s. grasærinne*

nīreselg                                            gleserīn, glaserīn, mhd., Adj.: nhd. gläsern

nireselredev                                    vederleserin, federleserin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vederlesærinne

nīresem                                            meserīn, mhd., Adj.: nhd. Maser..., aus Maserholz bestehend

nireseneg                                         geneserin, mhd., st. F.: Vw.: s. genesærinne

nīresī                                                īserīn, īsern, īsrīn, mhd., Adj.: nhd. eisern, aus Eisen bestehend, aus Eisen hergestellt, Eisen...

niresiaklegne                                  engelkaiserin, mhd., st. F.: Vw.: s. engelkeiserīnne

nīresiek                                            keiserīn, mhd., st. F.: Vw.: s. keiserinne

nīresieklegne                                  engelkeiserīn, mhd., st. F.: Vw.: s. engelkeiserīnne

nīresieklemih                                 himelkeiserīn, mhd., st. F.: Vw.: s. himelkeiserinne*

niresīw                                             wīserin, mhd., st. F.: Vw.: s. wīsærinne

niresūlk                                           klūserin, mhd., st. F.: Vw.: s. klōsenærinne

nīretān                                             nāterīn, mhd., F.: Vw.: s. nātærinne

niretav                                             vaterin***, vaterine***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

niretaveg                                         gevaterin, gevatrin, gefaterin*, gefatrin*, mhd., F.: nhd. Gevatterin, Nachbarin, Freundin

niretærrev                                       verræterin, ferrātærin*, mhd., st. F.: Vw.: s. verrātærinne

niretætlebü                                     übeltæterin, mhd., st. M.: Vw.: s. übeltætære*

niretebtrom                                    mortbeterin*, mhd., st. F.: Vw.: s. mortbetærinne*

niretehp                                           pheterin, mhd., st. M.: Vw.: s. pfetterin*

nīreteüm                                         müeterīn, muoterīn, mhd., Adj.: nhd. vom Mutterschwein herrührend

nīreteürb                                         brüeterīn, mhd., st. F.: Vw.: s. brüetærinne*

niretha                                             ahterin, mhd., st. F.: nhd. Achtel

nirethaw                                          wahterin, mhd., st. F.: Vw.: s. wahtærinne

nirethe                                             ehterin, mhd., st. F.: nhd. Achtel

nīretheid                                          diehterīn, mhd., st. F.: nhd. Enkelin

nirethirzū                                        ūzrihterin, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzrihtærinne

nīrethuilre                                      erliuhterīn, mhd., st. F.: Vw.: s. erliuhtærinne

nīretie                                              eiterīn, mhd., Adj.: nhd. giftig

niretieleb                                         beleiterin, mhd., st. F.: Vw.: s. beleitærinne

niretins                                            sniterin, mhd., st. F.: Vw.: s. snitærinne*

niretīrts                                           strīterin, mhd., st. F.: Vw.: s. strītærinne

nīretlaffa                                         affalterīn, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelterīn

nīretlafpa                                         apfalterīn, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelterīn

niretlahfū                                        ūfhalterin, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfhaltærinne*

nīretlas                                             salterīn, mhd., st. N.: nhd. Psalmbüchlein

nīretlefpa                                         apfelterīn*, apfalterīn, affalterīn, mhd., Adj.: nhd. Apfelbaum..., vom Apfelbaum herrührend, aus Apfelbaumholz bestehend

nīretloffa                                         affolterīn, mhd., Adj.: Vw.: s. apfalterīn

nīreto                                               oterīn, mhd., Adj.: nhd. Otter..., vom Otter stammend, Otter betreffend

nīretoum                                         muoterīn, mhd., Adj.: Vw.: s. müeterīn

niretrawzū                                       ūzwarterin, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzwartærinne*

niretrem                                          merterin, mhd., st. F.: Vw.: s. merterinne*

niretrowtnarev                               verantworterin, mhd., st. F.: Vw.: s. verantwortærinne

nīretsœrt                                         trœsterīn, mhd., st. F.: Vw.: s. trœstærinne

nīretsieg                                           geisterīn, mhd., st. F.: Vw.: s. geistærinne

niretsiem                                         meisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. meisterinne

niretsiemevoh                                hovemeisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. hovemeisterinne

nīretsiemevoh                                hovemeisterīn, mhd., st. F.: Vw.: s. hovemeisterinne

niretsiemlouhcs                             schuolmeisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. schuuolmeisterinne*

nīretsiemnehcük                           küchenmeisterīn, mhd., st. F.: Vw.: s. küchenmeisterinne*

niretsiemnezivon                          novizenmeisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. novizenmeisterinne*

niretsiemrebuoz                            zoubermeisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. zoubermeisterinne*

niretsiemthuz                                 zuhtmeisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. zuhtmeisterinne

niretsiemtōrb                                 brōtmeisterin, mhd., st. F.: nhd. „Brotmeisterin“, Nonne die den Tischdienst im Refektorium versieht

niretsiemuirb                                 briumeisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. briumeisterinne*

niretsilegnawē                                ēwangelisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwangelistærinne

niretsitpab                                       baptisterin, mhd., st. F.: Vw.: s. baptistærinne

niretsnev                                         vensterin, fensterin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vensterinne

nīretsnif                                           finsterīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinster (2)

nīretsniv                                          vinsterīn, vinsterī, finsterīn*, finsterī*, mhd., st. F.: nhd. Finsternis, Dunkel, Dunkelheit, Verfinsterung, Hölle, dichte Menge, Schar (F.) (1)

nīretsō                                              ōsterīn, mhd., Adj.: nhd. „östlich“, morgenländisch, aus Purpur hergestellt

nirettebtnik                                    kintbetterin, mhd., st. F.: Vw.: s. kintbettærinne

nirettefp                                          pfetterin* 3, pfeterin*, pheterin, mhd., st. M.: nhd. Pate

niretūs                                             sūterin, mhd., sw. F.: Vw.: s. sūtærinne

nireveürp                                        prüeverin, mhd., st. F.: Vw.: s. prüeværinne

nirewer                                            rewerin, mhd., st. F.: Vw.: s. riuwærinne

nireweün                                         nüewerin, mhd., st. F.: Vw.: s. nüewærinne*

nirewlig                                            gilwerin, mhd., st. F.: Vw.: s. gilwærinne*

nirewuir                                           riuwerin, mhd., st. F.: Vw.: s. riuwærinne

nirezeil                                             liezerin, mhd., st. F.: Vw.: s. liezærinne*

nirezeilseb                                       besliezerin, mhd., st. F.: Vw.: s. besliezærinne*

nīrezeilseb                                       besliezerīn, mhd., st. F.: Vw.: s. besliezærinne*

nīrezluh                                           hulzerīn, mhd., Adj.: nhd. Holz..., aus Holz bestehend, hölzern

nireznüm                                         münzerin, mhd., st. F.: Vw.: s. münzærinne*

nirezrüw                                          würzerin, mhd., st. F.: Vw.: s. wurzærinne

nireztehcs                                        schetzerin, mhd., st. F.: Vw.: s. schetzærinne

nīrezzips                                          spizzerīn 1, mhd., st. F.?: nhd. Spitzmaus

nīrg                                                   grīn (1), mhd., st. M.: nhd. „Grein“, Greinen, Geschrei, Gewieher

nīrg                                                   grīn*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. hilte-

nīrgerep                                           peregrīn, mhd., st. M.: nhd. Pilger

nīrgetlih                                           hiltegrīn, mhd., st. M.: nhd. Kampfhelm, Karfunkelstein

nīrgrediw                                         widergrīn, mhd., st. M.: nhd. Gegenbrummen, Gegenwehr

nīrhcs                                               schrīn (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Schrein, Kasten (M.), Truhe, Archivschrank, Kleiderkasten, Geldkasten, Kostbarkeitenkasten, Reliquienschrein, Sarg

nīrhcs                                               schrīn (2), mhd., st. V., sw. V.: Vw.: s. schrīen

nīrhcsebre                                       erbeschrīn, mhd., st. M.: nhd. „Erbschrein“, Schrein für das Erbe

nīrhcsmaslab                                  balsamschrīn, mhd., st. M.: nhd. „Balsamschrein“, Maria (übertragen)

nīrhcsmuos                                     soumschrīn, soumeschrīn, mhd., st. M.: nhd. „Saumschrein“, Reisekasten, Gepäcktruhe, Kasten der auf Saumtier geladen wird

nīrhcsnedelæs                                sæledenschrīn*, sældenschrīn, mhd., st. M.: nhd. Gnadenschrein, Maria

nīrhcsnedlæs                                  sældenschrīn, mhd., st. M.: Vw.: s. sæledeschrīn

nīrhcsnelēs                                      sēlenschrīn, mhd., st. M.: nhd. „Seelenschrein“, Leib

nīrhcstiel                                         leitschrīn, mhd., st. M.: nhd. „Leitschrein“, Reisekasten, Transportkiste, Kiste

nirib                                                  birin, berinne, mhd., st. F.: nhd. Bärin

niriblemih                                       himelbirin*, himelbærinne*, himelberinne, himelbærin*, himelberin, mhd., st. F.: nhd. „Himmelbärin“, Sternbild des großen Bären, Norden

niribrednu                                       underbirin, underperinne, mhd., st. F.: nhd. „Unterbärin“, Südpol

nīrihpas                                           saphirīn, sapfirīn*, mhd., Adj.: nhd. aus Saphir hergestellt, Saphir...

nīrlet                                                telrīn..., mhd.: Vw.: s. tal

niroīrp                                              prīorin, mhd., st. F.: Vw.: s. sub-, s. prīorinne

niroīrpbus                                       subprīorin, suprīorin, mhd., st. F.: Vw.: s. subprīorinne

nirōirpus                                         supriōrin, mhd., st. F.: Vw.: s. subpriōrin

nīrōlf                                                flōrīn, vlōrīn*, flōrēn, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Gulden (Münze)

nīrōlv                                               vlōrīn*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. flōrīn

nirouhrebü                                     überhuorin, mhd., st. F.: Vw.: s. überhuorinne*

nīrouw                                             wuorīn, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Damm, Wehr (N.), Wasserdamm, Wasserwehr

nīrp                                                   prīn, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

nirrehlebü                                       übelherrin, mhd., st. F.: Vw.: s. übelhērinne*

nīrsī                                                  īsrīn, mhd., Adj.: Vw.: s. īserīn

nirt                                                    trin, mhd., Adv.: Vw.: s. drin

nirtaveg                                           gevatrin, mhd., st. F.: Vw.: s. gevaterin

nīrtieh                                              heitrīn, heitrī, mhd., st. F.: nhd. Helligkeit, Klarheit, heiterer Himmel

nirtsiemnezīvon                            novīzenmeistrin, mhd., st. F.: Vw.: s. novizenmeisterinne*

nīrūb                                                būrīn, mhd., st. F.: nhd. Bäuerin

nīrubmat                                         tamburīn, tamerīn, mhd., st. N.: nhd. Tamburin

nīruiv                                               viurīn, vūrin, viurne, fiurīn*, fūrīn*, fiurne*, mhd., Adj.: nhd. Feuer..., aus Feuer bestehend, feurig, glühend, brennend

nīruivelleh                                      helleviurīn, hellefiurīn*, mhd., Adj.: nhd. „höllenfeuerartig“

nīrūm                                               mūrīn, mhd., Adj.: nhd. gemauert, aus Mauer bestehend, Mauer...

nirūt                                                 tūrin, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein

nis                                                     sin (1), mhd., st. M.: nhd. Sinn, körperlicher Sinn, wahrnehmender Sinn, Sinnlichkeit, innerer Sinn, denkender Geist, Geist, Geisteskraft, Seele, Herz, Gesinnung, Verstand, Klugheit, Bewusstsein, Besinnung, Wahrnehmung, Gefühl, Gedanke, Überlegung, Einsicht, Erkenntnis, Denkvermögen, Absicht, Beschluss, Wille, Kraft, Streben (N.), Bedeutung, Weisheit, Kunst, Begriff, Meinung, Ansicht, verständige Handlung, Kunstgriff, Urteil

nīs                                                     sīn (1), mhd., anom. V.: nhd. sein (V.), von bestimmter Art sein (V.), von bestimmtem Zustand sein (V.), von bestimmter Stellung sein (V.), von bestimmter Verfassung sein (V.), bestehen in, existieren, da sein (V.), stattfinden, bedeuten, gehören, zustehen, sich befinden, der Fall sein (V.), gehören zu, besitzen, geschehen, kommen, stehen um, sich verhalten (V.) zu, haben, anheimfallen, zufallen (V.) (2), entgegenbringen, bleiben bei, leben, stecken in, liegen an, liegen in, entsprechen, stehen hinter, bleiben an, bleiben in, bleiben unter, kommen aus, kommen von, stehen, stattfinden vor, sein (V.) in, kommen zu, sein (V.) ohne, geschehen ohne, frei sein (V.) von, fern sein (V.) von, verzichten auf, sein (V.) gegen, geben gegen, gehen

nis                                                     sin (2), mhd., st. M.: Vw.: s. sint

nīs                                                     sīn (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Sein (N.), Wesen, Aufenthalt

nīs                                                     sīn (3), mhd., Poss.-Pron.: nhd. sein (Poss-Pron.)

nis                                                     sin..., mhd.: Vw.: s. sinne

nīs                                                     sīn, mhd.: Vw.: s. sehen (1)

nīsād                                                 dāsīn (1), mhd., anom. V.: nhd. „dasein“

nīsād                                                 dāsīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Dasein“, Anwesenheit

nīsalg                                                glasīn, mhd., Adj.: Vw.: s. glesīn

nīsalrap                                            parlasīn, mhd., st. M.: nhd. Pfalzgraf, Gichtbrüchiger, Gelähmter

nīsba                                                 absīn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abesīn

nīscetīg                                             gītecsīn*** (1), mhd., V.: nhd. „gierig sein“ (V.)

nīscetīg                                             gītecsīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Gierig sein“

nīseba                                               abesīn, absīn, abe sīn, mhd., anom. V.: nhd. „absein“, verschwunden sein (V.), nicht mehr vorhanden sein (V.), ablassen von, unterlassen (V.), ungültig sein (V.), aufgehoben sein (V.), entfallen (V.), beseitigt sein (V.), erledigt sein (V.), gestorben sein (V.)

nīsebo                                               obesīn*, obe sīn, obsīn, mhd., anom. V.: nhd. „obsein“, oben sein (V.), Herr sein (V.) über, sein (V.) bei, sein (V.) über

nisebot                                             tobesin, mhd., st. M.: nhd. Tobsucht, Wahnsinn, Wut

nīseg                                                 gesīn (1), mhd., anom. V.: nhd. sein (V.), anwesend sein (V.), zugegen sein (V.), dasein, vorhanden sein (V.), geschehen, sich ereignen, bedeuten

nīseg                                                 gesīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Sein“

niseg                                                 gesin, mhd., st. M.: nhd. Bewusstsein, Besinnung, Verstand, Gedanke, Verlangen

nīsegerov                                         voregesīn*, vorgesīn, vor gesīn, foregesīn*, mhd., anom. V.: nhd. beschützen, schützen vor, vorangehen, führen, vorstehen, überlegen sein (V.), vorgesetzt sein (V.)

nisegni                                             ingesin, ingesinne, mhd., st. N.: nhd. Ingesinde

nīsegrediw                                       widergesīn, mhd., anom. V.: nhd. sich entgegenstellen, Widerstand leisten, abschlagen

nīsegrov                                           vorgesīn, vor gesīn, forgesīn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. voregesīn

nisegurt                                           trugesin, trügesin, mhd., st. M.: nhd. Verführungskunst

nīseh                                                 hesīn, mhd., Adj.: nhd. Hasen..., vom Hasen herrührend

nīseīh                                               hīesīn, mhd., anom. V.: nhd. hiersein

nīselg                                                glesīn, glēsen, glasīn, mhd., Adj.: nhd. Glas..., von Glas oder Glasmasse hergestellt, gläsern, zerbrechlich, unbeständig

nīsenā                                               ānesīn (1), āne sīn, mhd., anom. V.: nhd. „ohne sein“ (V.), verlustig sein (V.), beraubt sein (V.)

nisenā                                               ānesin (2), mhd., st. M.: nhd. Unverstand

nīsenni                                             innesīn (1), inne sīn, mhd., anom. V.: nhd. „innesein“, innewohnen, wohnen, ansässig sein (V.), sich im Einlager befinden

nīsenni                                             innesīn (2), mhd., st. N.: nhd. Innewohnen

nīseppis                                            sippesīn, mhd., st. N.: nhd. Verwandtschaft

niser                                                 resin, mhd., st. F.: Vw.: s. resīn

nīser                                                 resīn, resin, mhd., st. F.: nhd. Harz

nīserov                                             voresīn*, vor sīn, vorsīn, foresīn*, mhd., anom. V.: nhd. „vorsein“, vorgesetzt sein (V.), beschützen, schützen vor, vorangehen, führen, vorstehen, überlegen sein (V.), vorgesetzt sein (V.), vorüber sein (V.)

nīsetim                                             mitesīn (1), mitsīn, mite sīn, mhd., anom. V.: nhd. „mitsein“, dabeisein (V.), festhalten an, folgen, in den Sinn kommen, anhaften, gestatten, Gesellschaft leisten

nīsetim                                             mitesīn (2), mhd., st. N.: nhd. Mitsein (N.), Gesellschaft, Gemeinschaft

nīsetruk                                           kurtesīn, mhd., st. F.: nhd. höfisches Benehmen, feine Bildung

nisetsnük                                        künstesin, mhd., st. M.: nhd. „Kunstsinn“, kunstreiche Erfindungsgabe

nīsev                                                 vesīn, fesīn*, mhd., st. M.: nhd. Nachbar

nisevoh                                            hovesin, hofesin*, mhd., st. M.: nhd. „Hofsinn“, Hofsitte, Hoflebensweise, Hofgebrauch, Mode bei Hof

nisew                                                wesin korn, mhd., st. N.: Vw.: s. weizkorn

nīsez                                                 zesīn, mhd., st. M.: nhd. Zechine, Münze, Dukaten

nisezreh                                           herzesin, mhd., st. M.: nhd. Herzensgedanken, herzliche Gesinnung

nīsezū                                               ūzesīn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ūzsīn

nīsfū                                                 ūfsīn, ūf sīn, mhd., anom. V.: nhd. „aufsein“ (V.), aufstehen, aufgehen, sich aufmachen, aufgehoben sein (V.), ungültig sein (V.)

nīshcān                                            nāchsīn, nāch sīn, mhd., sw. V.: nhd. nachfolgen, nahestehen

nīshcānreh                                      hernāchsīn*, hernāch sīn, mhd., anom. V.: nhd. „nach sein“ (V.)

nīshcīleg                                          gelīchsīn (1), mhd., V.: nhd. „gleich sein (V.)“

nīshcīleg                                          gelīchsīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Gleichsein“

nīshelv                                             vlehsīn, flehsīn*, mhd., Adj.: nhd. flachsen, flachsern, Flachs..., von Flachs hergestellt, aus Flachs bestehend

nīshew                                              wehsīn, mhd., Adj.: nhd. wächsern, aus Wachs bestehend, aus Wachs hergestellt

nīsho                                                ohsīn, mhd., Adj.: nhd. Ochsen..., vom Ochsen stammend

nishonebis                                       sibenohsin, mhd., st. F.: nhd. „Siebenochsin“, Nordpol

nīshul                                               luhsīn, mhd., Adj.: nhd. „luchsen“ (Adj.), Luchs..., Luchs betreffend, Luchsfell betreffend, aus Luchsfell hergestellt

nīshüv                                              vühsīn, fühsīn*, mhd., Adj.: nhd. Fuchs betreffend, Fuchs..., füchsisch

nīsī                                                    īsīn 1, mhd., Adj.: nhd. eisern, aus Eisen hergestellt

nīsīb                                                  bīsīn (1), bī sīn, mhd., anom. V.: nhd. „beisein“, beistehen, nahe sein (V.), anwesend sein (V.), dabei sein (V.), bleiben bei, zu eigen sein (V.), gehören zu, innewohnen, widerfahren (V.)

nīsīb                                                  bīsīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Beisein“ (N.), Beiwohnen, Nahesein, Anwesenheit, Gegenwart, Gesellschaft

nīsīdarap                                          paradīsīn, mhd., Adj.: nhd. paradiesisch, Paradies...

nisiew                                               weisin, mhd., st. F.: Vw.: s. weisinne

nīsiewzne                                         enzweisīn*, enzwei sīn, mhd., anom. V.: nhd. „entzwei sein (V.)“

nīsīps                                                spīsīn***, mhd., Adj.: nhd. Speisen..., Speise betreffend

nīsīpsnekcolg                                  glockenspīsīn, glocspīsīn, mhd., Adj.: nhd. aus Glockenmetall bestehend, aus Glockenmetall hergestellt

nīsīrap                                              parīsīn, mhd., Adj.: nhd. pariserisch, nach Pariser Art, Paris...

nīsīrp                                                prīsīn, mhd., st. N.: nhd. Brasilholz

nislemih                                          himelsin, mhd., st. M.: nhd. „Himmelssinn“

nīsletī                                               ītelsīn, mhd., st. N.: nhd. „Eitelsein“, Reinheit

nīsletī                                               ītelsīn***, mhd., V.: nhd. „eitel sein“ (V.)

nīslev                                                velsīn, felsīn*, mhd., Adj.: nhd. „felsen“ (Adj.), aus Fels bestehend, felsig, Fels..., Felsen...

nīslow                                               wolsīn* (1), mhd., anom. V.: nhd. wohlsein, wohlleben

nīslow                                               wolsīn (2), mhd., st. N.: nhd. Wohlsein, Wohlleben

nīsneg                                               gensīn, mhd., Adj.: nhd. Gans betreffend, Gans...

nisnehcsnem                                  menschensin, mennischensin, mhd., st. M.: nhd. „Menschensinn“, menschlicher Verstand, Menschenverstand

nīsneknurt                                      trunkensīn* (1), mhd., st. V.: nhd. trunken sein (V.)

nīsneknurt                                      trunkensīn (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. „Trunken-Sein“

nisnerōt                                           tōrensin, mhd., st. M.: nhd. „Torensinn“, Torheit

nisnetsnük                                      künstensin, mhd., st. M.: nhd. Kunstsinn

nisnezreh                                         herzensin, mhd., st. M.: nhd. Herzensgedanken, herzliche Gesinnung

nīsnī                                                 īnsīn*** (1), mhd., V.: nhd. „sein (V.) in“

nīsnī                                                 īnsīn (2), mhd., st. N.: nhd. „Sein in“, das in Gott Sein

nīsnie                                               einsīn, mhd., st. N.: nhd. Einheit, Einssein

nīsnihād                                           dāhinsīn, mhd., anom. V.: nhd. „dahinsein“

nīsnil                                                linsīn, mhd., Adj.: nhd. linsen (Adj.), Linsen..., von Linsen hergestellt

nīsnilv                                              vlinsīn, flinsīn*, mhd., Adj.: nhd. Flins..., steinhart

nisnroz                                             zornsin, mhd., st. M.: nhd. zorniger Sinn

nisnu                                                unsin, mhd., st. M.: nhd. Unsinn, Torheit, Verrücktheit, Raserei, Wahnsinn, Dummheit, Unverständnis, Bewusstlosigkeit, Unvernunft

nisōr                                                 rōsin, rœsīn, mhd., Adj.: nhd. rosig, aus Rosen hergestellt, rosengleich

nīsor                                                 rosīn, rusīn, mhd., F.: nhd. Rosine

nīsōznarf                                         franzōsīn, mhd., st. F.: Vw.: s. Franzoysinne

nīsraweg                                          gewarsīn*, gewar sīn, mhd., anom. V.: nhd. „gewahr sein“ (V.)

nīsrebü                                             übersīn, über sīn, mhd., anom. V.: nhd. „übersein“, überhoben sein (V.), herrschen, hinüberkommen, befreit sein (V.), enthoben sein (V.), befreit sein (V.) von

nīsredinrad                                     darnidersīn, mhd., anom. V.: nhd. „niedersein“

nisrediw                                           widersin, mhd., st. M.: nhd. „Widersinn“, entgegengesetzter Sinn

nīsrediw                                           widersīn, wider sīn, mhd., anom. V.: nhd. sich entgegenstellen, Widerstand leisten, sich widersetzen, abschlagen

nīsrediwād                                       dāwidersīn, mhd., anom. V.: nhd. „widersein“

nīsrednu                                          undersīn, mhd., anom. V.: nhd. unterstellt sein (V.), unterworfen sein (V.)

nisrednus                                        sundersin, mhd., st. M.: nhd. Sondersinn

nīsredrüv                                         vürdersīn 4, fürdersīn*, mhd., anom. V.: nhd. beendet sein (V.), ungültig sein (V.)

nisretav                                            vatersin, fatersin*, mhd., st. M.: nhd. „Vatersinn“, Gott Vater, Vater

nīsrov                                               vorsīn, forsīn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. voresīn

nīssem                                              messīn, möschīn, mhd., Adj.: nhd. Messing..., von Messing seiend, aus Messing hergestellt

nisserægrub                                    burgæressin*, burgeressin, mhd., st. F.: nhd. Bürgerin

nisseregrub                                     burgeressin, mhd., st. F.: Vw.: s. burgæressin

nīsserpiz                                          zipressīn, zypressīn*, cypressīn, mhd., Adj.: nhd. „zypressen“, Zypresse..., von Zypressenholz hergestellt, aus Zypressenholz bestehend

nīsserpyc                                         cypressīn, mhd., Adj.: Vw.: s. zipressīn

nīsserpyz                                         zypressīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. zipressīn

nissetba                                            abtessin, mhd., st. F.: Vw.: s. eptissīn

nissitbe                                            ebtissin, mhd., st. F.: Vw.: s. eptissin

nissitebba                                        abbetissin, mhd., st. F.: nhd. Äbtissin

nissitpe                                            eptissin, ebtissīn, eptischin, abbetissin, mhd., st. F.: nhd. Äbtissin

nīssör                                               rössīn, mhd., Adj.: Vw.: s. rüssīn

nīssük                                              küssīn, mhd., st. N.: Vw.: s. küssen

nīssüknaw                                       wanküssīn, wanküssen, mhd., st. N.: Vw.: s. wangeküssen

nīssür                                               rüssīn (1), rössīn, mhd., Adj.: nhd. Ross..., vom Ross stammend

nīssür                                               rüssīn (2), mhd., st. F.: nhd. „Rüssin“, Stute

nīsthin                                             nihtsīn*** (1), mhd., V.: nhd. nichtsein

nīsthin                                             nihtsīn (2), mhd., st. N.: nhd. Nichtsein

nīstne                                               entsīn, mhd., anom. V.: nhd. ohne etwas sein (V.)

nīsuim                                              miusīn 1, mhd., Adj.: nhd. von Mäusen stammend, Mäuse...

nīsur                                                 rusīn, mhd., F.: Vw.: s. rosīn

nīszoum                                           muozsīn, mhd., st. N.: nhd. Notwendigkeit

nīszū                                                 ūzsīn, ūz sīn, ūzesīn, mhd., anom. V.: nhd. außen sein (V.), aus sein (V.), zu Ende sein (V.), enden, ungültig sein (V.), aufgehoben sein (V.), ausstehen, außerhalb sein (V.)

nit                                                     tin, mhd., st. N.: Vw.: s. zin

nītagraw                                           wargatīn, mhd., st. F.: nhd. Brigantine, Segelschiff

nitāhcrab                                         barchātin, mhd., Adj.: nhd. barchenten, Barchent..., aus Barchent hergestellt

nītal                                                  latīn (1) 3, mhd., Adj.: nhd. lateinisch

nītal                                                  latīn (2) 3, mhd., Adv.: nhd. lateinisch

nītal                                                  latīn (3), mhd., st. N.: nhd. Latein, unverständliche Sprache der Vögel

nītalap                                              palatīn, paletīn, mhd., st. M.: nhd. Palatinus, Held

nītalbetak                                        kateblatīn, kāteblatīn, mhd., st. N.: nhd. Gewandstoff, geringerer Seidenstoff

nītālcic                                             ciclātīn, mhd., st. M.: Vw.: s. ziklāt

nītālkiz                                             ziklātīn, sigelātīn, mhd., st. M.: nhd. Gewand aus kostbarem golddurchwirktem Seidenstoff

nītālrahcs                                        scharlātīn, mhd., Adj.: nhd. „scharlachartig“

nītamla                                            almatīn, mhd., st. M.: Vw.: s. almetīn

nītānārg                                           grānātīn, mhd., Adj.: nhd. granaten, aus Granat hergestellt, Granat..., aus Granaten bestehend

nītas                                                  satīn, mhd., st. M.: nhd. Satin

nitāssal                                             lassātin, mhd., Adj.: nhd. Lassat..., von Lassat gemacht, aus Lassat bestehend

nitawribo                                         obirwatin, mhd., st. V.: Vw.: s. überwaten

nitāzra                                              arzātin, mhd., st. F.: Vw.: s. arzātinne

nītāzra                                              arzātīn, mhd., Adj.: nhd. heilend, ärztlich

nītcarams                                        smaractīn, mhd., Adj.: nhd. smaragden, von Smaragden stammend, mit Smaragden besetzt, aus Smaragden hergestellt, Smaragd...

nītcert                                              trectīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn

nītæs                                                 sætīn, mhd., st. N.: nhd. Gewichtseinheit, ein viertel bis ein halbes Lot

nītegam                                            magetīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magedīn

nītegem                                            megetīn, mhd., st. N.: Vw.: s. magedīn

nītelap                                              paletīn, mhd., st. M.: Vw.: s. palatīn

nīteme                                              emetīn, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

nītemla                                            almetīn, almendīn, almatīn, mhd., st. M.: nhd. Almetin (rötliche Granatart)

nītœr                                                rœtīn, mhd., Adj.: nhd. rötlich, aus Röte bestehend

nites                                                  setin, settin, mhd., st. N.: nhd. halbes Lot, viertel Lot

nītfül                                                lüftīn, mhd., Adj.: nhd. „lüften“ (Adj.), aus Luft bestehend

nitgöf                                                fögtin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vogetinne

nītharet                                            terahtīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn

nīthart                                              trahtīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn

nītheiv                                             viehtīn, fiehtīn*, mhd., Adj.: nhd. fichten, von der Fichte stammend, aus Fichten hergestellt, aus Fichten bestehend, Fichten...

nīthenhcrud                                    durchnehtīn*, durnehtīn, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit

nīthenk                                            knehtīn***, mhd., st. N.: Vw.: s. wagen-

nīthenknegaw                                wagenknehtīn, mhd., st. N.: nhd. Bootes (Sternbild)

nīthenrud                                        durnehtīn, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehtīn*

nītherd                                             drehtīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn

nīthert                                              trehtīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn

nithort                                             trohtin, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn

nīthort                                             trohtīn, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtīn

nīthurt                                             truhtīn, trohtīn, trehtīn, trahtin, trohtin, trehten, trohtīn, trahtīn, terahtīn, trethīn, trectīn, trotīn, drehtīn, drethīn, mhd., st. M.: nhd. Herr, Kriegsherr, Heerfürst, Gott

nītiew                                               weitīn, weiden, mhd., Adj.: nhd. „waiden“, waidfarbig, blau, bläulich

nītiewālb                                          blāweitīn, mhd., Adj.: nhd. waidblau

nītils                                                 slitīn***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

nītilsnu                                            unslitīn, mhd., Adj.: nhd. „Unschlitt...“, Talg...

nītīmas                                             samītīn***, mhd., Adj.: Vw.: s. al-

nītīmasla                                         alsamītīn, mhd., Adj.: nhd. ganz aus Samt bestehend, Samt...

nītīpak                                             kapītīn, mhd., Adj.: nhd. aus Webstoff hergestellt

nītlaw                                               waltīn, mhd., Adv.: nhd. waldeinwärts

nītnafele                                          elefantīn*, elfantīn, mhd., Adj.: nhd. elfenbeinern

nītnafle                                            elfantīn, mhd., Adj.: Vw.: s. elefantīn

nītnalāv                                           vālantīn, valentīn, vālandīn, valendīn, fālantin*, falentīn*, fālantin*, falendīn*, mhd., st. F.: nhd. Teufelin, teuflisches Weib, wildes Weib

nītnamada                                       adamantīn, mhd., Adj.: nhd. „adamanten“, diamanten, Diamanten...

nītneblo                                           olbentīn 2, mhd., st. N., st. F.: nhd. Kamel, weibliches Kamel

nitnelāv                                           vālentin, fālentin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vālantinne

nitnepres                                         serpentin, mhd., st. M.: nhd. Kräutername

nītnepres                                         serpentīn, mhd., Sb.: nhd. Mittel zum Schlangenfang

nītnerōlf                                          flōrentīn, mhd., st. M.: Vw.: s. flōrīn

nītnil                                                lintīn, mhd., Adj.: nhd. aus Lindenholz gemacht, Linden...

nītniuq                                             quintīn, mhd., st. N.: nhd. Viertel eines Lots, Quentchen

nītobflewz                                       zwelfbotīn, mhd., st. F.: Vw.: s. zwelfbotinne

nitog                                                 gotin, mhd., st. F.: Vw.: s. gotinne

nitög                                                 götin, mhd., st. F.: Vw.: s. gotinne

nitogrezzaw                                     wazzergotin, mhd., st. F.: Vw.: s. wazzergotinne*

nītort                                                trotīn, mhd., Adj.: Vw.: s. truhtīn

nītoug                                               guotīn, mhd., st. F.: nhd. Güte, Ehre

nītoumeid                                       diemuotīn, mhd., st. F.: nhd. Demut

nītrabēl                                            lēbartīn 1, mhd., Adj.: nhd. den Leopard betreffend, vom Leoparden stammend, Leoparden...

nitrapuel                                          leupartin, leupartinne*, mhd., st. F.: nhd. Leopardin

nitriw                                               wirtin, wirtīn, mhd., st. F.: Vw.: s. wirtinne

nītriw                                               wirtīn, mhd., st. F.: Vw.: s. wirtin, wirtinne

nītroborram                                    marrobortīn, mhd., st. M.: nhd. maurische Goldmünze

nītsäb                                               bästīn, bestīn, besten, mhd., Adj.: nhd. Bast..., aus Bast hergestellt

nītseb                                               bestīn, pestīn, mhd., Adj.: nhd. basten, Bast..., aus Bast bestehend

nitseg                                                gestin, mhd., st. F.: Vw.: s. gestinne

nītseg                                                gestīn, mhd., Adj.: nhd. fremd

nītsep                                               pestīn, mhd., Adj.: Vw.: s. bestīn

nītsev                                               vestīn, vesten, festīn*, festen*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Festung

nitsewō                                            ōwestin, mhd., st. F.: nhd. September

nītsieg                                              geistīn, mhd., Adj.: nhd. geistig

nītsmeb                                            bemstīn, mhd., st. F.: nhd. Dickbäuchige, Dicke

nitsouw                                            wuostin, wuosten, mhd., st. F.: nhd. Wüste

nītsreg                                              gerstīn, girstīn, girsten, mhd., Adj.: nhd. aus Gerste hergestellt, Gersten...

nītsrig                                               girstīn, gerstīn, girsten, mhd., Adj.: nhd. Gersten..., von Gerste hergestellt

nitsrüv                                             vürstin, fürstin*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestinne

nītsrüv                                             vürstīn, fürstīn*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestinne

nītsugua                                           augustīn, mhd., M.: nhd. Augustiner, Augustinermönch

nitta                                                  attin, mhd., sw. F.: Vw.: s. attinne

nitte                                                  ettin, mhd., sw. F.: Vw.: s. attinne

nīttem                                              mettīn, mettī, mhd., st. F.: nhd. Frühmesse, Mette

nīttemsual                                       lausmettīn, mhd., st. F.: Vw.: s. lausmetti

nittes                                                settin, mhd., st. N.: Vw.: s. setin

nitugennim                                     minnegutin, mhd., st. F.: Vw.: s. minnegotinne

nituirt                                              triutin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. triutinne

nitūrt                                                trūtin, mhd., st. F.: Vw.: s. triutinne

nīv                                                     vīn (1), fīn, mhd., Adj.: nhd. fein, schön, rein

nīv                                                     vīn* (2), fīn, fīne, mhd., Adv.: nhd. fein, schön, rein

nīvalg                                               glavīn, glevīn, glavīe, glevīe, glēvīe, glēve, gleve, glē, glēn, mhd., st. F., sw. F., Pl.: nhd. Lanze, Lanzenreiter, Lanzenreiterschar

nīvares                                             seravīn, mhd., st. M.: nhd. Edelstein

nivārg                                               grāvin*, grāfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. grævin

nivārgcrub                                       burcgrāvin, burcgrāfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. burcgrævinne*

niværg                                              grævin, græfin*, grāvin*, mhd., st. F.: Vw.: s. grævinne

niværgram                                      margrævin, mhd., st. F.: Vw.: s. marcgrāvinne

niværgznelahp                                phalenzgrævin, mhd., st. F.: Vw.: s. pfalenzgrævinne*

nīvelg                                               glevīn, mhd., st. F., sw. F.: Hw.: s. glavīn

niven                                                nevin, nefin, mhd., st. F.: nhd. „Neffin“, Nichte

nīvlow                                              wolvīn, wulvīn, mhd., Adj.: nhd. Wolfs..., wölfisch, vom Wolf stammend

nivluw                                              wulvin, wulfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. wülvinne

nivlüw                                              wülvin, wülfin*, mhd., st. F.: Vw.: s. wülvinne

nīvlüw                                              wülvīn, wülfīn*, wolfīn, mhd., Adj.: nhd. „wölfen“, vom Wolf stammend, wolfartig, wölfisch

nīvnu                                                unvīn, unfīn*, mhd., Adj.: nhd. „unfein“, unschön

nīvrūsāl                                           lāsūrvīn, mhd., Adj.: nhd. „lasurfein“

niw                                                    win (1), mhd., st. M.: nhd. Freund, Geliebter, Gatte

niw                                                    win (2), mmd., st. M.: nhd. „Winn“, Erlangung, Gewinn

nīw                                                    wīn, mhd., st. M.: nhd. Wein, Weinrebe, Weintraube

nīwbouh                                          huobwīn, mhd., st. M.: nhd. Hufenwein

nīwcas                                              sacwīn, mhd., st. M.: Vw.: s. seicwīn

nīwcies                                             seicwīn, sacwīn, mhd., st. M.: nhd. durchgeseihter süßer Wein, gepanschter süßer Wein, verdorbener Wein

nīwcram                                           marcwīn 2, mhd., st. M.: nhd. Wein aus der Mark, Wein aus Krain oder der Steiermark

nīwdihcs                                          schidwīn, mhd., st. M.: Vw.: s. schidewīn

nīwæfp                                             pfæwīn, pfāwīn, phæwīn*, phāwīn*, mhd., Adj.: nhd. aus Pfauenfedern bestehend, Pfauen...

nīwæhp                                            phæwīn*, phāwīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfæwīn

nīwælk                                             klæwīn, mhd., Adj.: nhd. Klauen..., aus Klauen bestehend, Klauen betreffend

nīweber                                            rebewīn, mhd., st. M.: nhd. „Rebwein“

nīwedihcs                                        schidewīn*, schidwīn, mhd., st. M.: nhd. „Scheidwein“, Abschiedstrunk

niweg                                                gewin, mhd., st. M.: nhd. Gewinn, Inbesitznahme, Ertrag, Zinsgewinn, Sieg, Erfolg, Glück, Erwerb, Vorteil, Mühe, Zuwachs, Vermehrung, Fülle, Einkünfte, Lohn, Preis, Beute (F.) (1), Fund, Nutzen (M.), Besitz, Habe, Wert, Ergebnis, Resultat, Fang

niwegena                                         anegewin, angewin, mhd., st. M.: nhd. Gewinn, Erwerb, Förderung

niweghcān                                       nāchgewin, mhd., st. M.: nhd. nachträglicher Gewinn, Lohn, Gewinn

niweghcōh                                       hōchgewin, mhd., st. M.: nhd. „Hochgewinn“, höchstes Ziel, höchster Preis

niweglips                                         spilgewin, mhd., st. M.: nhd. „Spielgewinn“, Erwerb mit der Spindel

niwegna                                           angewin, mhd., st. M.: Vw.: s. anegewin

niwegnu                                           ungewin, mhd., st. M.: nhd. Schmerz, Unglück, Bedrängnis, Verderben, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Verlust, Siegesverlust, Niederlage, Schmarotzertum, Schmarotzer

niwegrebü                                       übergewin, mhd., st. M.: nhd. „Übergewinn“, höchster Besitz

nīwel                                                 lewīn, mhd., Adj.: nhd. Löwen..., zum Löwen gehörig

nīwellüv                                           vüllewīn, füllewīn*, mhd., st. M.: nhd. „Füllwein“, Wein zum Nachfüllen und Auffüllen

nīwenes                                            senewīn 1, mhd., Adj.: nhd. aus Sehnen gemacht

nīwenielk                                        kleinewīn 5, kleinwīn, mhd., st. M.: nhd. „Kleinwein“, Ehrenwein

nīwennir                                          rinnewīn, mhd., st. M.: nhd. Wein der beim Zapfen abfließt

nīwenrev                                         vernewīn, fernewīn*, mhd., st. N.: nhd. Firnwein

nīwœrts                                            strœwīn, mhd., Adj.: nhd. „strohen“, aus Stroh bestehend, von Stroh stammend, Stroh...

nīwerbūz                                          zūbrewīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zuberwīn

nīwerrim                                         mirrewīn, mhd., st. M.: nhd. „Myrrhewein“, Myrrhenwein, Myrrhensaft

nīwesīps                                           spīsewīn, mhd., st. M.: nhd. „Speisewein“, gewöhnlicher Tischwein

nīwesrek                                          kersewīn, kerswīn, mhd., st. M.: nhd. „Kirschwein“, mit Kirschsaft vermischter Wein

nīweteb                                            betewīn, mhd., st. M.: nhd. Betewein, Wein als Abgabe

nīweteümrew                                 wermüetewīn, mhd., st. M.: Vw.: s. wermuotwīn

nīwetoumrew                                 wermuotewīn, mhd., st. M.: Vw.: s. wermuotwīn

nīwgnas                                            sangwīn, mhd., Adj.: nhd. blutig

nīwhcits                                           stichwīn, mhd., st. M.: nhd. „Stichwein“, der zur Probe mit dem Heber aus dem Fass genommene Wein

nīwhcslew                                        welschwīn, mhd., st. N.: nhd. „Welschwein“, italienischer Wein

nīwī                                                   īwīn, mhd., Adj.: nhd. Eiben..., von der Eibe hergestellt, aus Eibenholz hergestellt

nīwknarf                                          frankwīn, mhd., st. M.: nhd. „Frankenwein“

nīwknehcs                                       schenkwīn, mhd., st. M.: nhd. „Schenkwein“, einzuschenkender Wein, eingeschenkter Wein, auszuschenkender Wein, geschenkter Wein, gespendeter Wein

nīwlefpa                                           apfelwīn*, aphelwīn, mhd., st. M.: nhd. Apfelwein

nīwlefputs                                       stupfelwīn, mhd., st. M.: nhd. Wein aus nachgelesenen Trauben

nīwlehpa                                          aphelwīn, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelwīn*

nīwlēs                                               sēlwīn, mhd., st. N.: nhd. „Seelwein“, bei Leichenbegängnis ausgeteilter Wein

nīwlev                                              velwīn, felwīn*, mhd., Adj.: nhd. Weiden..., von Weiden stammend, aus Weiden hergestellt

nīwlieh                                             heilwīn, mhd., st. M.: nhd. „Heilwein“, heilbringender Wein

nīwlüh                                              hülwīn*, hülwen, hulwen, mhd., Adj.: nhd. sumpfig

nīwmlap                                           palmwīn, mhd., st. M.: nhd. „Palmwein“

nīwnab                                             banwīn, mhd., st. M.: nhd. Bannwein, herrschaftliches Monopol des Weinausschankes

nīwnaps                                           spanwīn, mhd., st. M.: nhd. Tropfwein

nīwnedāneg                                     genādenwīn, mhd., st. M.: nhd. Gnadenwein

nīwneknarf                                     frankenwīn, mhd., st. M.: nhd. „Frankenwein“

nīwnerrim                                       mirrenwīn, mhd., st. M.: nhd. Myrrhenwein, Myrrhensaft

nīwnetiuq                                        quitenwīn*, quitenwein, kütenwein, mhd., st. M.: nhd. Quittenwein

nīwnielk                                          kleinwīn, mhd., st. M.: Vw.: s. kleinewīn

nīwnrib                                            birnwīn, mhd., st. M.: nhd. „Birnwein“, Birnenmost

niwöl                                                löwin, mhd., st. F.: Vw.: s. lewinne

nīwōrts                                             strōwīn, mhd., st. N.: nhd. Strohwein

niwour                                             ruowin, mhd., st. F.: nhd. „Ruhiger“

niwournu                                        unruowin, unrüebinne*, unrüebin, unrüewinne* (?), unruowīn, mhd., st. F.: nhd. Plagegeist, Quälerin

nīwournu                                        unruowīn, mhd., st. F.: Vw.: s. unruowin

nīwrakcen                                       neckarwīn 1, mhd., st. M.: nhd. Neckarwein

nīwreb                                              berwīn, mhd., st. M.: nhd. „Beerwein“, Traubenwein

nīwrebouz                                       zuoberwīn, mhd., st. M.: Vw.: s. zūberwīn

nīwrebuwz                                       zwuberwīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zūberwīn

nīwrebuz                                          zuberwīn, zūbrewīn, zuoberwīn, zūberwīn, zwuberwīn, mhd., st. N.: nhd. „Zuberwein“, für Dienstboten bestimmter schlechter Wein, Tropfwein

nīwrebūz                                          zūberwīn, mhd., st. N.: Vw.: s. zuberwīn

nīwrefpo                                          opferwīn 3, offerwīn, mhd., st. M.: nhd. Opferwein

nīwreh                                              herwīn, mhd., Adj.: nhd. flachsen..., aus Flachs bestehend, aus Flachs hergestellt, Flachs...

nīwreppik                                        kipperwīn, mhd., st. M.: nhd. zyprischer Wein

nīwrepyc                                          cyperwīn, kiperwīn, mhd., st. M.: nhd. Zypernwein

nīwretsō                                           ōsterwīn, mhd., st. M.: nhd. „Ostwein“, österreichischer Wein

nīwrouv                                           vuorwīn, fuorwīn*, mhd., st. M.: nhd. „Fuhrwein“, eine in Wein bestehende Abgabe von Wein der ausgeschenkt oder im Großen verkauft wird

nīwrüh                                             hürwīn, mhd., Adj.: Vw.: s. hurwen

nīwruits                                           stiurwīn, mhd., st. M.: nhd. „Steuerwein“, Zinswein

nīws                                                  swīn, mhd., st. N.: nhd. Schwein

nīwsceps                                          specswīn, mhd., st. N.: nhd. Speckschwein, Mastschwein

nīwsetsem                                       mesteswīn, mestswīn, mastswīn, mhd., st. N.: nhd. „Mästschwein“, Mastschwein

nīwsezæ                                           æzeswīn, mhd., st. N.: nhd. Mastschwein

nīwshcab                                          bachswīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bachenswīn

nīwslesav                                         vaselswīn, faselswīn*, mhd., st. N.: nhd. Faselschwein, junges Zuchtschwein

nīwslüm                                           mülswīn 2, mhd., st. N.: nhd. „Mühlschwein“, Schwein als Abgabe von einer Mühle

nīwsmehed                                      dehemswīn, mhd., st. N.: nhd. zur Eichelmast in den Wald getriebenes Schwein

nīwsnehcab                                     bachenswīn, bechenswīn, bachswīn, mhd., st. N.: nhd. Schwein, Speckschwein, Mastschwein

nīwsnehceb                                     bechenswīn, mhd., st. N.: Vw.: s. bachenswīn

nīwsniz                                             zinswīn, mhd., st. M.: nhd. „Zinswein“, Weinabgabe

nīwsnrod                                         dornswīn, mhd., st. N.: nhd. Stachelschwein

nīwsrēb                                            bērswīn, mhd., st. N.: nhd. Zuchteber, Eber

nīwsrebe                                          eberswīn, eberswin, mhd., st. N.: nhd. „Eberschwein“, Eber, männliches Wildschwein, Keiler

nīwsrehcouw                                  wuocherswīn, mhd., st. N.: nhd. „Wucherschwein“, Zuchtschwein

nīwsrek                                            kerswīn, mhd., st. M.: Vw.: s. kersewīn

nīwsrem                                           merswīn, mereswīn*, mhd., st. N.: nhd. „Meerschwein“, Delphin, Tümmler

nīwsren                                            nerswīn, mhd., st. N.: nhd. Mastschwein

nīwstebuoh                                     houbetswīn, mhd., st. N.: nhd. „Hauptschwein“, großes Wildschwein

nīwsthuz                                          zuhtswīn, mhd., st. N.: nhd. Zuchtschwein, Hausschwein, Schlachtwein

nīwstlaw                                          waltswīn, mhd., st. N.: nhd. „Waldschwein“, Wildschwein

nīwstleg                                           geltswīn, mhd., st. N.: nhd. „Geltschwein“, unfruchtbares Schwein (?)

nīwstliw                                           wiltswīn, mhd., st. N.: nhd. Wildschwein

nīwstsam                                         mastswīn 1 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Mastschwein

nīwstsem                                         mestswīn, mhd., st. N.: Vw.: s. mesteswīn

nīwstseneid                                     dienestswīn, mhd., st. N.: nhd. „Dienstschwein“, Schwein als Abgabe an den Grundherrn

nīwtnal                                             lantwīn, mhd., st. M.: nhd. „Landwein“, Wein der in einem Lande wächst, einheimischer Wein

nīwtnala                                           alantwīn, mhd., st. M.: nhd. „Alantwein“, mit Alant gewürzter Wein

nīwtōn                                              nōtwīn, mhd., st. M.: nhd. „Notwein“, Wein den man geben oder trinken muss

nīwtōr                                              rōtwīn, mhd., st. M.: nhd. Rotwein

nīwtoumrew                                   wermuotwīn, wermuotewīn, wermüetewīn, mhd., st. M.: nhd. „Wermutwein“, mit Wermut angesetzter Wein

nīwtrag                                             gartwīn, mhd., st. M.: nhd. selbstgebauter Wein

nīwtseneid                                       dienestwīn 2, dienstwīn, mhd., st. M.: nhd. Abgabewein als Dienstleistung

nīwūb                                               būwīn, mhd., st. M.: nhd. „Bauwein“, Wein (aus Eigenherstellung)

nīwuis                                              siuwīn, mhd., Adj.: nhd. von der Sau stammend, Sau...

nīwuorv                                           vrouwīn, vröuwīn, frouwīn*, fröuwīn*, mhd., Adj.: nhd. weiblich, Frau..., die Frau betreffend, aus Frauen bestehend, Frauen gehörend

nīwuörv                                           vröuwīn, fröuwīn*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrouwīn

nīwzīw                                              wīzwīn, mhd., st. M.: nhd. Weißwein

niz                                                     zin, cin, tin, czyen, mhd., st. N.: nhd. Zinn

nīz                                                     zīn, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehen

nīzarraS                                            Sarrazīn, mhd., st. M.: nhd. Sarazene, Araber, Heide (M.), Räuber, Mörder

nizæshurt                                        truhsæzin, mhd., st. F.: Vw.: s. truhtsæzinne

nīzenib                                             binezīn, bīnzīn, mhd., Adj.: nhd. Binsen..., aus Binsen gemacht

nīzieg                                                geizīn, mhd., Adj.: nhd. Geiß..., von der Geiß stammend, von Ziegen stammend, Ziegen..., von der Ziege stammend

nīziew                                               weizīn, mhd., Adj.: nhd. „weizen“, Weizen..., von Weizen hergestellt

nīzisif                                               fisizīn, mhd., st. M.: nhd. Arzt

nīzleb                                                belzīn, bellizīn*, mhd., Adj.: nhd. Pelz..., aus Pelz hergestellt

nīzliv                                                vilzīn, filzīn*, mhd., Adj.: nhd. Filz..., aus Filz bestehend, von Filz hergestellt

nīzloh                                               holzīn, mhd., Adj.: nhd. von Holz hergestellt, hölzern, Holz...

nīzlüh                                               hülzīn, hulzīn, hülzen, mhd., Adj.: nhd. hölzern, aus Holz bestehend, Holz...

nīznīb                                               bīnzīn, mhd., Adj.: Vw.: s. binezīn

nīznur                                              runzīn, mhd., st. N.: Vw.: s. runzīt

nizōnegnu                                       ungenōzin, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ungenōzinne

nīzrak                                               karzīn, mhd., st. M.: Vw.: s. kawerzin

nīzrek                                               kerzīn, kerzen, mhd., Adj.: nhd. „kerzern“, Kerzen..., aus Kerzen bestehend, zu Kerzen dienend

nīzrewak                                          kawerzīn, kauwerzīn, karzīn, mhd., st. M.: nhd. Kawerziner, Kawerze, ausländischer italienischer Kaufmann, Wechsler, Wucherer, Schachfigur, ausländischer Kaufmann, Geldwechsler, Geldverleiher

nīzrewuak                                       kauwerzīn, mhd., st. M.: Vw.: s. kawerzīn

nīzrih                                                hirzīn, mhd., Adj.: nhd. „hirschen“, Hirsch..., vom Hirsch stammend, aus Hirschleder hergestellt

nīztek                                               ketzīn, mhd., Adj.: nhd. von der Katze stammend, Katzen betreffend, Katzen...

nīztik                                                kitzīn, mhd., Adj.: nhd. „Kitz...“, Zicklein...

nīzuirts                                            striuzīn, mhd., Adj.: nhd. Strauß..., vom Strauß stammend

nlahcs                                               schaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schalen

nlahcsrev                                         verschaln, ferschaln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschalen

nlam                                                 maln, mhd., st. V.: Vw.: s. malen

nlameb                                             bemaln, mhd., st. V.: Vw.: s. bemalen*

nlameg                                             gemaln, mhd., st. V.: Vw.: s. gemalen

nlamegnu                                        ungemaln, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungemalen*

nlamrebü                                         übermaln, mhd., st. V.: Vw.: s. übermalen*

nlamrez                                            zermaln, mhd., st. V.: Vw.: s. zermalen

nlams                                               smaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. smalen*

nlamzū                                             ūzmaln, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzmalen

nlas                                                   saln, mhd., anom. V.: Vw.: s. solen

nlasmuogrev                                   vergoumsaln, fergoumsaln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergoumsalen*

nlatī                                                  ītaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ītelen

nlaw                                                  waln, mhd., sw. V.: Vw.: s. walen

nlawrev                                            verwaln, ferwaln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwalen

nlaz                                                   zaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zalen

nlazeb                                               bezaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezalen*

nlazfū                                               ūfzaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfzalen

nlazrebü                                           überzaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überezalen

nlazrov                                             vorzaln, forzaln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezelen

nle                                                     eln, mhd., st. N.: Vw.: s. ellen

nlebarkebmu                                  umbekrabeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbekrappelen

nlebarts                                            strabeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. strabelen

nlebatsre                                          erstabeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstabelen*

nlebaz                                               zabeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zabelen

nlebazhcāhcs                                   schāchzabeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schāchzabelen

nlebazhcāhcshcrud                        durchschāchzabeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchschāchzabelen*

nlebazrev                                         verzabeln, ferzabeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzabelen

nlebbark                                          krabbeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krappelen*

nlebeilouz                                        zuoliebeln, zuo liebeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuoliebelen

nleberk                                            krebeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kribelen

nlebiew                                            weibeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. weibelen

nlebiews                                           sweibeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sweibelen

nlebinrev                                         vernibeln, fernibeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernibelen*

nlebirk                                             kribeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kribelen*

nlebirt                                              tribeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. trībelen*

nlebmup                                          pumbeln, mhd., st. N.: Vw.: s. pumpelen*

nlebmut                                           tumbeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tumbelen*

nlebmüts                                         stümbeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stümbelen*

nlebmütseb                                     bestümbeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bestümbelen*

nleboh                                              hobeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hovelen

nlebriws                                           swirbeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. swirbelen

nlebuirts                                          striubeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. striubelen*

nlebürghcrud                                  durchgrübeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchgrübelen*

nledarebü                                        überadeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überadelen*

nledaw                                              wadeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wadelen

nledenu                                            unedeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. unedelen*

nledœnseb                                       besnœdeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besnœdelen*

nlederebü                                        überedeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überedelen*

nlederev                                           veredeln, feredeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veredelen

nlediseb                                           besideln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besidelen*

nlediv                                               videln, fideln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. videlen

nledlot                                              toldeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. toldelen*

nlednah                                            handeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. handelen* (1)

nlednah                                            handeln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. handelen* (2)

nlednah                                            handeln (3), mhd., st. N.: Vw.: s. handelen* (3)

nlednaheb                                       behandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. behandelen

nlednaheg                                        gehandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehandelen*

nlednahessim                                 missehandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. missehandelen*

nlednahlebü                                    übelhandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. übelhandelen*

nlednahrediw                                 widerhandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerhandelen

nlednahrev                                      verhandeln, ferhandeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhandelen

nlednam                                          mandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mangeln

nlednarts                                         strandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. strandelen*

nlednartseg                                     gestrandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gestrandelen

nlednaw                                           wandeln, wantelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. wandelen

nlednawebmu                                 umbewandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbewandelen*

nlednaweg                                       gewandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewandelen*

nlednawetim                                   mitewandeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. mitewandelen* (1)

nlednawetim                                   mitewandeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mitewandelen* (2)

nlednawhcrud                                durchwandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchwandelen*

nlednawre                                       erwandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwandelen*

nlednawre                                       erwandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwandelne

nlednawrebü                                   überwandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überwandelen*

nlednawrev                                     verwandeln, vorwandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwandelen*

nlednawtne                                     entwandeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. entwandelen*

nlednehrev                                      verhendeln, ferhendeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhandelen

nledneps                                          spendeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. spinnelen*

nledner                                            rendeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rendelen*

nlednik                                            kindeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kindelen*

nlednirk                                           krindeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krinnelen*

nledniw                                            windeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. windelen

nledniweb                                        bewindeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewindelen*

nledniwrev                                      verwindeln, ferwindeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwindelen

nledniws                                          swindeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. swindelen (1)

nledniws                                          swindeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. swindelen (2)

nledniz                                             zindeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zindelen

nlednüfhcrud                                 durchfündeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvündelen

nlednüv                                           vündeln, vundlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vündelen*

nlednüvre                                        ervündeln, erfündeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervündelen*

nledorb                                            brodeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brodelen

nledoseb                                          besodeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besodelen

nledour                                            ruodeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ruoderen*

nleduins                                           sniudeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sniudelen

nledünkeb                                       beknüdeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beknüdelen

nledurb                                            brudeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brodelen

nledürb                                            brüdeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brodelen

nledurts                                           strudeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. strudelen*

nledutscnid                                     dincstudeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. dincstudelen

nleffar                                              raffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. raffelen*

nleffir                                               riffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rifelen

nleffirg                                             griffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. griffelen*

nleffis                                               siffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. siffelen

nleffiseb                                           besiffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besiffelen*

nleffiseg                                           gesiffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesiffelen

nleffönrak                                       karnöffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. karnöffelen*

nleffüm                                            müffeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. müffelen*

nleffumrev                                      vermuffeln, fermuffeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermüffelen*

nlefīf                                                 fīfeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīvelen*

nlefīrts                                             strīfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. strīfelen

nlefīv                                                vīfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīvelen*

nlefiwhcrud                                    durchwifeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchwifelen

nlefīwzeb                                         bezwīfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezwīvelen

nlefīwzeg                                         gezwīfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezwīvelen

nlefpats                                            stapfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stapfelen

nlefpez                                             zepfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zepfelen*

nlefpiw                                             wipfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wipfelen*

nlefpiz                                              zipfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zipfelen

nlefpok                                            kopfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kopfelen*

nlefpönkuz                                      zuknöpfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuoknöpfelen

nlefpönkuz                                      zuknöpfeln, zuo knöpfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuoknöpfelen*

nlefputs                                           stupfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stupfelen*

nlefpüts                                           stüpfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stupfelen*

nlefrahcs                                          scharfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. scherfelen*

nlefrehcs                                          scherfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. scherfelen*

nlefrüs                                             sürfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sürfelen

nlefrüw                                            würfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. würfelen*

nlefūh                                              hūfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hiufelen

nlefūhcs                                           schūfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schūvelen

nlefuih                                             hiufeln, houfeln, hūfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hiufelen

nlefuoh                                            houfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hiufelen

nlefuöl                                             löufeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. löufelen*

nlefuönkfū                                      ūfknöufeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfknöufelen*

nlegan                                              nageln, mhd., sw. V.: Vw.: s. nagelen

nleganhcrud                                    durchnageln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchnagelen

nlegarts                                            strageln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stragelen*

nlegazcnaw                                      wanczageln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wanczagelen

nlegeh                                              hegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hegelen

nlegeips                                            spiegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. spiegelen*

nlegeipseb                                       bespiegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bespiegelen*

nlegeipsre                                        erspiegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erspiegelen

nlegerb                                             bregeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bregelen*

nlegerhcs                                         schregeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schregelen

nlegerk                                             kregeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kragelen

nleges                                               segeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sigelen

nlegeülb                                           blüegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüegelen*

nlegeür                                             rüegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüegelen*

nlegew                                              wegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wegelen

nlegez                                               zegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zegelen

nlegezebiew                                     weibezegeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. weibezegelen

nleggus                                             suggeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. suggelen

nlegguszū                                        ūzsuggeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzsuggelen*

nlegid                                               digeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. digelen*

nlegieb                                             beigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beielen*

nlegir                                                rigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rigelen

nlegireb                                            berigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. berigelen

nlegirhcrud                                     durchrigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchrigelen*

nlegirpsrev                                      versprigeln 1, mhd., sw. V.: nhd. „verspriegeln“, verriegeln, mit Spriegeln (Holzbügeln) verschließen

nlegirrev                                          verrigeln, ferrigeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verrigelen

nlegiseb                                            besigeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. besigelen (1)

nlegiseb                                            besigeln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. besigelen (2)

nlegisib                                            bisigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besigelen (1)

nlegisnieb                                        beinsigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beinsigelen*

nlegisnirev                                      verinsigeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. verinsigelen

nlegisriv                                           virsigeln, firsigeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versigelen

nleglaw                                             walgeln* (1), mhd., V.: Vw.: s. wagelen (1)

nleglaw                                             walgeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. walgelen (2)

nleglew                                             welgeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. welgelen

nlegna                                              angeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. angelen*

nlegnag                                            gangeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gangelen*

nlegnalk                                           klangeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. klangelen* (1)

nlegnalk                                           klangeln (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. klangelen* (2)

nlegnam                                           mangeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mangelen (1)

nlegnark                                          krangeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krangelen*

nlegneb                                            bengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bengelen

nlegnelk                                           klengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. klengelen*

nlegnem                                           mengeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. mengelen* (1)

nlegnem                                           mengeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. mengelen* (2)

nlegnemrev                                     vermengeln, fermengeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermengelen*

nlegneps                                          spengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. spengelen*

nlegnes                                             sengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sengelen*

nlegnet                                             tengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tengelen (1)

nlegneteg                                         getengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. getengelen

nlegnews                                          swengeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. swengelen

nlegnih                                             hingeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hingelen

nlegnilkre                                        erklingeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erklingelen*

nlegnir                                             ringeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ringelen*

nlegniz                                             zingeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zingelen

nlegnus                                            sungeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sungelen

nlegnüz                                            züngeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. züngelen*

nlegog                                               gogeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gogelen

nlegogfū                                           ūfgogeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfgogelen*

nlegor                                               rogeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rogelen

nlegov                                              vogeln, fogeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vogelen*

nlegrag                                             gargeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gargelen

nlegrem                                           mergeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mergelen*

nlegro                                               orgeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. orgelen (1)

nlegro                                               orgeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. orgelen* (2)

nlegrog                                             gorgeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gurgelen* (1)

nlegrüb                                            bürgeln***, mhd., sw. V.: Vw.: s. bürgelen***

nlegrübrev                                      verbürgeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbürgelen*

nlegrug                                             gurgeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. gurgelen* (1)

nlegrug                                             gurgeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gurgelen* (2)

nleguö                                              öugeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. öugelen* (1)

nleguö                                              öugeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. öugelen* (2)

nleguogeb                                        begougeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. begougelen*

nleguoghcān                                   nāchgougeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. nāchgougelen*

nlegur                                               rugeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüegelen*

nlegūr                                               rūgeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüegelen*

nlegüv                                              vügeln, fügeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vogelen

nlegüzfū                                           ūfzügeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfezügelen

nlegüzfū                                           ūfzügeln, ūf zügeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfzügelen*

nleh                                                  heln, mhd., st. V.: Vw.: s. helen

nleham                                             maheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mahelen

nlehameg                                         gemaheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemahelen

nlehcäb                                            bächeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bachelen

nlehcah                                            hacheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hachelen*

nlehceb                                            becheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bechelen*

nlehceh                                            hecheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durch-*, s. hachelen*

nlehcehhcrud                                 durchhecheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchhechelen*

nlehceis                                            siecheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. siechelen*

nlehcel                                             lecheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. lechelen*

nlehcew                                            wecheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wechelen

nlehciems                                        smeicheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. smeichelen

nlehcieps                                         speicheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. speichelen*

nlehciepszū                                     ūzspeicheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzspeichelen*

nlehcierts                                        streicheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. streichelen

nlehcrans                                         snarcheln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. snarchelen* (1)

nlehcrans                                         snarcheln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. snarchelen* (2)

nlehcs                                               scheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schelen

nlehcseb                                           bescheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschelen

nlehcseg                                           gescheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. geschelen*

nlehcsim                                          mischeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mischelen*

nlehcsiwz                                         zwischeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwischelen

nlehcsrev                                         verscheln, ferscheln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschelen

nlehcstürt                                        trütscheln, mhd., st. N.: Vw.: s. trütschelen* (2)

nlehcsüb                                          büscheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. büschelen

nlehcsürb                                        brüscheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brüschelen*

nlehcsüt                                           tüscheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tüschelen*

nlehcszū                                           ūzscheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzschelen

nlehcür                                            rücheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüchelen*

nlehcūs                                            sūcheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. siechelen

nlehæms                                          smæheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. smæhelen

nleheg                                              geheln, mhd., st. V.: Vw.: s. gehelen

nlehiw                                              wiheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wihelen

nlehrev                                            verheln, virheln, ferhelen*, mhd., st. V.: Vw.: s. verhelen*

nlehtne                                            entheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. enthelen*

nlehur                                              ruheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüchelen*

nlehür                                              rüheln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüchelen*

nleieb                                               beieln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beielen*

nlek                                                  keln (1), mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)

nlek                                                  keln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)

nlekaīrd                                           drīakeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. drīakelen

nlekca                                               ackeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ackelen*

nlekcaw                                            wackeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wackelen

nlekce                                               eckeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. eckelīn

nlekcig                                             gickeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gickelen

nlekcih                                             hickeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hickelen*

nlekcir                                              rickeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rickelen*

nlekcirp                                           prickeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. prickelen*

nlekciw                                            wickeln, wicken, mhd., sw. V.: Vw.: s. wickelen

nlekciweb                                        bewickeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewickelen*

nlekciwrev                                      verwickeln, ferwickeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwickelen*

nlekciz                                              zickeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zickelen

nlekcub                                            buckeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. buckelen*

nleknaw                                           wankeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wankelen

nleknaws                                         swankeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. swankelen*

nleknelb                                          blenkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. blenkelen*

nleknelk                                          klenkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. klengelen*

nleknemrev                                    vermenkeln, fermenkeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermengelen

nlekniwrev                                      verwinkeln, ferwinkeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwinkelen

nleknud                                           dunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tunkelen

nleknuivirālkeb                             beklāriviunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklārviunkelen*

nleknuivrālkeb                              beklārviunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beklārviunkelen*

nleknup                                           punkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. punkelen*

nleknurts                                        strunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. strunkelen*

nleknus                                            sunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sungelen

nleknut                                            tunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tunkelen*

nleknuteb                                        betunkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. betunkelen

nleknutrev                                      vertunkeln, fertunkeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertunkelen*

nleknuv                                           vunkeln, funkeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vunkelen

nlekre                                               erkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkelen*

nlekrekeb                                        bekerkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekerkelen*

nlekriz                                              zirkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zirkelen

nlekrizeb                                         bezirkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezirkelen*

nlekrizebmu                                   umbezirkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbezirkelen*

nlekrom                                           morkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. morkelen*

nlekrot                                             torkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. torkelen*

nlekrüd                                            dürkeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. dürkelen*

nlekrüdrev                                      verdürkeln, ferdürkeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdürkelen*

nlekuog                                            goukeln, gougeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. goukelen

nlemas                                             sameln, mhd., sw. V.: Vw.: s. samelen

nlemaseb                                         besameln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besamenen

nlemeirk                                          kriemeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kriemelen*

nlemert                                            tremeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tremelen*

nlemeülb                                         blüemeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüemelen*

nlemiewsrev                                   versweimeln, fersweimeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versweimelen*

nlemihcsrev                                    verschimeln, ferschimeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschimelen*

nlemīk                                             kīmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kīmelen*

nlemīr                                              rīmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīmelen*

nlemīreb                                          berīmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. berīmelen

nlemmar                                          rammeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rammelen*

nlemmats                                        stammeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stamelen

nlemmur                                         rummeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rumpelen

nlemmüts                                        stümmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. stümbelen

nlemruh                                          hurmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hurmelen*

nlemrum                                         murmeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. murmelen (1)

nlemrum                                         murmeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. murmelen* (2)

nlemrumeb                                     bemurmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bemurmelen*

nlemrumrednus                            sundermurmeln, mhd., st. N.: Vw.: s. sundermurmelen*

nlemrut                                           turmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. türmelen*

nlemrüt                                           türmeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. türmelen*

nlems                                               smeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. smelen*

nlemuid                                           diumeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. diumelen*

nlemurt                                           trumeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. trumelen (1)

nlemürt                                           trümeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. türmelen*

nlemutsrev                                     verstumeln, virstumeln, ferstumeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstumelen

nlenert                                             treneln, mhd., sw. V.: Vw.: s. trenelen

nleniz                                               zineln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zindelen*

nlennips                                           spinneln, mhd., sw. V.: Vw.: s. spinnelen*

nlennipsrev                                     verspinneln, ferspinneln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verspinnelen

nlennirk                                          krinneln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krinnelen*

nlenniz                                             zinneln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zindelen*

nlepmag                                           gampeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gampelen*

nlepmart                                          trampeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. trampelen*

nlepmerg                                         grempeln, grempen, mhd., sw. V.: Vw.: s. grempelen

nlepmug                                          gumpeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gumpelen*

nlepmur                                           rumpeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rumpelen*

nlepmurtzū                                     ūztrumpeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūztrumpelen*

nlepot                                               topeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. topelen

nlepotrev                                         vertopeln, fertopeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertopelen*

nleppark                                          krappeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krappelen*

nleppaz                                             zappeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zabelen

nleppez                                             zeppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zeppelen*

nleppir                                             rippeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rippelen*

nleppirt                                            trippeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. trippelen

nleppoh                                            hoppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hoppelen*

nleppok                                            koppeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. koppelen* (1)

nleppok                                            koppeln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. koppelen* (2)

nleppök                                            köppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. koppelen* (1)

nleppopeg                                        gepoppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gepoppelen*

nleppoprev                                      verpoppeln, ferpoppeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpoppelen*

nleppot                                             toppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. topelen

nleppotrebü                                    übertoppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. übertoppelen*

nleppotrev                                       vertoppeln, fertoppeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertopelen*

nleppuk                                           kuppeln, kupelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. kuppelen

nleppukeb                                       bekuppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekuppelen*

nleppukrev                                     verkuppeln, ferkuppelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkuppelen*

nleppürk                                          krüppeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krüpelen

nleprank                                          knarpeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. knarpelen*

nlepsark                                           kraspeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kraspelen*

nlepsīb                                             bīspeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bīspelen

nlepsir                                              rispeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rispelen*

nlepsirk                                           krispeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krispelen*

nlepsiw                                             wispeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wispelen

nlepsiweb                                        bewispeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewispelen*

nlepsiwouz                                      zuowispeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuowispelen

nlepsiwz                                           zwispeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. zwispelen (1)

nlepsiwz                                           zwispeln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. zwispelen (2)

nlepsuir                                           riuspeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüspelen*

nlepsür                                             rüspeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüspelen*

nlepüpzūreh                                   herūzpüpeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. herūzpüpelen*

nlepurcs                                           scrupeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. scrupelen

nlepürk                                            krüpeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krüpelen

nles                                                   seln, mhd., sw. V.: Vw.: s. selen, sellen

nlesah                                               haseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. haselen

nlesen                                               neseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. neselen

nlesœr                                              rœseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rœselen

nlesert                                              treseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. treselen*

nlesev                                               veseln, feseln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veselen

nlesfū                                               ūfseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfselen*

nleshcew                                          wechseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wehselen

nleshærd                                          dræhseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. dræhselen*

nlesheh                                            hehseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hehselen*

nleshew                                            wehseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wehselen

nlesheweba                                     abewehseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewehselen

nleshewrediw                                 widerwehseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerwehselen*

nleshewrev                                      verwehseln (1), ferwehseln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwehselen* (1)

nleshewrev                                      verwehseln (2), ferwehseln*, mhd., st. N.: Vw.: s. verwehselen* (2)

nleshewzū                                       ūzwehseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwehselen*

nleshiw                                            wihseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wehselen

nleshorb                                          brohseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brohselen*

nlesieg                                              geiseln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. geiselen* (1)

nlesieg                                              geiseln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geiselen* (2)

nlesieghcrud                                   durchgeiseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchgeiselen

nlesiegrez                                        zergeiseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zergeiselen*

nlesīg                                                gīseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gīselen

nlesīgrev                                          vergīseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergīselen

nlesin                                               niseln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. neselen

nlesir                                                riseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. riselen*

nlesit                                                tiseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tiselen*

nlesiwz                                             zwiseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwiselen

nlesnip                                             pinseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. pinselen*

nlesniphcrud                                  durchpinseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchpinselen*

nlesniw                                            winseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. winselen

nlesnug                                            gunseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gunselen*

nlesnürb                                          brünseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brünselen*

nlesnürp                                          prünseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brünselen*

nlesrev                                             verseln, ferseln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versellen

nlessarb                                           brasseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brastelen* (1)

nlesserp                                           presseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. presselen*

nlessew                                            wesseln, wesselen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. wehselen

nlessüg                                             güsseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. güsselen*

nlesūd                                              dūseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. dūselen*

nlesūdeb                                          bedūseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bedūselen

nlesuilk                                            kliuseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kliuselen

nlesuirg                                            griuseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. griuselen*

nlesüm                                             müseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. müselen*

nlesümeb                                         bemüseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bemüselen

nlesümrev                                       vermüseln, fermüseln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermüselen*

nlesünkeb                                       beknüseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beknüselen

nlesuteb                                           betuseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. betuselen*

nletas                                                sateln, mhd., sw. V.: Vw.: s. satelen

nletœt                                               tœteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tœtelen*

nleteseb                                           beseteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besetelen*

nleteüw                                            wüeteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wüetelen*

nletfineg                                          genifteln, mhd., sw. F., Pl.: Vw.: s. geniftelen*

nletfürt                                            trüfteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. trüftelen*

nletfüt                                              tüfteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tüftelen*

nlethreb                                           berhteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. berhtelen*

nletī                                                  īteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ītelen

nletī                                                  īteln, ītaln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ītalen

nletiehcs                                          scheiteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. scheitelen

nletiens                                            sneiteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sneitelen*

nletienseb                                        besneiteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besneitelen

nletipak                                           kapiteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kapitelen

nletīrb                                              brīteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brītelen

nletīrp                                              prīteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brītelen

nletirt                                               triteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tritelen*

nletiuq                                             quiteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. quitelen*

nletlev                                              velteln, mhd.?, sw. V.: Vw.: s. veltelen*

nletnah                                            hanteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. handelen

nletnam                                           manteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mantelen*

nletniw                                             winteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. windelen

nletniwrev                                       verwinteln, ferwinteln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwintelen*

nletniws                                           swinteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. swindelen (1)

nletohcs                                           schoteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schotelen

nletram                                            marteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. marteren

nletrez                                              zerteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zertelen*

nlets                                                  steln (1), mhd., st. V.: Vw.: s. stelen (1)

nlets                                                  steln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. stelen (2)

nletsakrev                                       verkasteln, ferkasteln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkastelen*

nletsar                                              rasteln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. rastelen* (1)

nletsar                                              rasteln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. rastelen* (2)

nletsarb                                            brasteln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. brastelen* (1)

nletsarb                                            brasteln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. brastelen* (2)

nletsarb                                            brasteln (3), mhd., st. N.: Vw.: s. brastelen* (3)

nletsark                                           krasteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kraspelen*

nletsarp                                            prasteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brastelen* (1)

nletseg                                              gesteln, mhd., st. V.: Vw.: s. gestelen*

nletsen                                             nesteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. nestelen*

nletsenfū                                         ūfnesteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfnestelen*

nletserov                                         voresteln*, vor steln, foresteln*, mhd., st. V.: nhd. „vorstehlen“, verbergen vor

nletsin                                              nisteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. nistelen

nletsom                                            mosteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mostelen*

nletsrediw                                       widersteln, mhd., st. V.: Vw.: s. widerstelen

nletsrev                                            versteln, fersteln*, mhd., st. V.: Vw.: s. verstelen

nletsreveba                                     abeversteln, abefersteln*, abe versteln, mhd., st. V.: Vw.: s. abeverstelen*

nletsrov                                           vorsteln*, vor steln, mhd., st. V.: Vw.: s. vorestelen

nletsrüv                                           vürsteln, fürsteln*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürestelen

nletszū                                             ūzsteln, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzstelen*

nlettim                                             mitteln (1), mhd., Adv.: Vw.: s. mittelen* (1)

nlettim                                             mitteln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. mittelen* (2)

nlettim                                             mitteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mittelen

nlettimrev                                       vermitteln, fermitteln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermittelen*

nlettiuq                                            quitteln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. quittelen* (1)

nlettiuq                                            quitteln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. quittelen* (2)

nlettühcs                                         schütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schütelen

nlettühcsre                                      erschütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erschüttelen*

nlettühcsred                                   derschütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erschüttelen

nlettün                                             nütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. nüttelen*

nlettünk                                          knütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. knüteln

nlettür                                              rütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüttelen*

nlettüt                                              tütteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. tütelen (1)

nletuib                                             biuteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. biutelen*

nletuibzū                                         ūzbiuteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzbiutelen*

nletuirb                                            briuteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. briutelen*

nletuirbeg                                        gebriuteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebriutelen*

nletuirt                                            triuteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. triutelen

nletünk                                            knüteln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. knütelen* (1)

nletünk                                            knüteln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. knütelen* (2)

nletür                                               rüteln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüttelen*

nleuq                                                queln (1), mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)

nleuq                                                queln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. quelen* (2)

nleuq                                                queln (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)

nleuqrev                                          verqueln, ferquelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verquelen*

nlevät                                               täveln, täfeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. tevelen

nlevazāhcs                                       schāzaveln, schāzafelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. schāchzabelen

nleveb                                              beveln, befeln*, mhd., st. V.: Vw.: s. bevelhen

nleveh                                              heveln, hefelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. hevelen

nleverv                                             vreveln, frefeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vrevelen

nleverveg                                         gevreveln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevrevelen

nlevervrev                                       vervreveln, ferfrefeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervrevelen

nlevīv                                               vīveln, fīfeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vīvelen*

nlevīwz                                             zwīveln, zwībelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwīvelen

nlevīwzeb                                        bezwīveln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezwīvelen*

nlevīwzeg                                         gezwīveln, gezwīfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezwīvelen*

nlevīwzrev                                       verzwīveln, virzwīfeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzwīvelen

nlevoh                                              hoveln (1), hofeln*, hobeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hovelen (1)

nlevoh                                              hoveln (2), höveln, hofeln*, höfeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. hovelen (2)

nlevöh                                              höveln, mhd., sw. V.: Vw.: s. hovelen (2)

nlevuitrev                                       vertiuveln, fertiuveln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertiuvelen

nlew                                                  weln (1), wellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. welen (1)

nlew                                                  weln (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. welen (2)

nlewre                                              erweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwelen

nlewredzū                                        ūzderweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzerwelen

nlewrerüv                                        vürerweln, vür erweln, fürerweln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüreerwelen

nlewrezū                                          ūzerweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzerwelen

nlewrüv                                           vürweln, fürweln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürewelen

nlewt                                                tweln (1), twelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. twelen (1), twellen (1)

nlewt                                                tweln (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. twellen (2)

nlewteg                                            getweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. getwelen

nlewtne                                            entweln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. entwelen* (1)

nlewtne                                            entweln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. entwelen* (2)

nlewtre                                             ertweln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ertweln (1)

nlewtre                                             ertweln (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ertwelen (2)

nlewtrev                                          vertweln (1), ferwteln*, mhd., st. V.: Vw.: s. vertwelen* (1)

nlewtrev                                          vertweln (2), fertwelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vertwelen* (2)

nlewuilb                                           bliuweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bliuwelen*

nlewuirg                                          griuweln, grūweln, griulen, mhd., sw. V.: Vw.: s. griuwelen

nlewūrg                                            grūweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. grūwelen*

nlewzū                                              ūzweln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwelen

nlez                                                   zeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. zelen (1)

nlez                                                   zeln*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. en-

nlez                                                   zeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zelen

nlezba                                               abzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. abezeln

nlezeb                                               bezeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezellen

nlezeg                                               gezeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezelen*

nlezegrüv                                         vürgezeln, vür gezeln, fürgezelen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüregezelen

nlezeppis                                          sippezeln, mhd., st. N.: Vw.: s. sippezelen*

nlezeür                                             rüezeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rüezelen*

nlezhcrud                                        durchzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchzeln*

nlezieb                                              beizeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. beizelen

nleziem                                            meizeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. meizelen*

nlezierk                                            kreizeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kreizelen*

nleziew                                             weizeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. weizelen

nlezirk                                              krizeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krizelen*

nlezlew                                             welzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. welzelen

nlezlov                                             volzeln, folzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volzelen

nleznak                                            kanzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kanzelen

nleznē                                               ēnzeln, mhd., Adv.: Vw.: s. einzelen

nleznehcs                                         schenzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schenzelen*

nlezner                                             renzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. renzelen*

nleznerps                                         sprenzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sprenzelen

nleznews                                          swenzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. swenzelen

nleznewsfū                                      ūfswenzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfswenzelen

nleznie                                             einzeln, mhd., Adv.: Vw.: s. einzelen

nlezniela                                          aleinzeln, mhd., Adv.: Vw.: s. aleinzelen*

nleznierev                                       vereinzeln, fereinzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vereinzelen*

nleznilb                                            blinzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. blinzelen*

nleznirps                                          sprinzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sprinzelen*

nlezniz                                              zinzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zinzelen*

nleznums                                         smunzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. smunzelen*

nleznur                                            runzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. runzelen*

nlezot                                               tozeln*** (1), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tozelen*** (1)

nlezot                                               tozeln (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. tozelen* (2)

nlezouz                                             zuozeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuozellen

nlezre                                               erzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzellen

nlezrem                                            merzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. merzelen*

nlezrev                                             verzeln, ferzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzelen

nlezrewrev                                      verwerzeln, ferwerzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwerzelen*

nlezriheg                                          gehirzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehirzelen*

nlezrips                                            spirzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. spirzelen

nlezrub                                             burzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. burzelen*

nlezrubrebü                                    überburzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überburzelen*

nlezrum                                           murzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. murzelen*

nlezrüps                                           spürzeln, mhd., sw. V.: nhd. speien, spucken

nlezrüts                                            stürzeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. stürzelen (1)

nlezrüts                                            stürzeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. stürzelen (2)

nlezrüv                                             vürzeln, vür zeln, fürzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürezeln

nlezruw                                            wurzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. wurzelen

nlezruweb                                        bewurzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewurzelen*

nlezruwrev                                      verwurzeln, ferwurzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwurzelen*

nlezruwtne                                      entwurzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. entwurzelen*

nlezruwzū                                        ūzwurzeln, ūz wurzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwurzelen*

nlezrüwzū                                        ūzwürzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwurzelen

nlezta                                                atzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. atzelen*

nleztarb                                            bratzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bratzelen

nleztark                                           kratzeln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. kratzelen* (1)

nleztark                                           kratzeln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. kratzelen* (2)

nleztem                                            metzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. metzelen

nleztew                                             wetzeln, mhd., sw. V.: nhd. schwinden

nleztewrev                                       verwetzeln, ferwetzeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwetzelen*

nleztik                                              kitzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kitzelen

nleztinsrez                                       zersnitzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zersnitzelen*

nleztir                                               ritzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ritzelen*

nleztork                                           krotzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. krotzelen*

nleztud                                             dutzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. duzelen*

nleztührev                                       verhützeln, ferhützeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhützelen*

nleztük                                             kützeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. kützelen

nleztükhcrud                                  durchkützeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchkützelen*

nleztülrev                                        verlützeln, ferlützeln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verlützelen*

nleztumrahcs                                  scharmutzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharmutzelen*

nleztümrahcs                                  scharmützeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharmutzelen*

nlezūb                                              būzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. būzelen

nlezud                                              duzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. duzelen*

nlezzar                                              razzeln, mhd., sw. V.: nhd. toben, rasseln, winden, drehen

nlezzarb                                           brazzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. brazzellen*

nlezzen                                             nezzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. nezzelen

nlezzū                                               ūzzeln, ūz zeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzzelen*

nlihcs                                                schiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. schilhen

nlips                                                  spiln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. spilen (1)

nlips                                                  spiln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. spilen (2)

nlipseg                                              gespiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gespilen*

nlipserüv                                         vürespiln*, fürespiln*, vüre spiln*, füre spiln*, vürspiln*, fürspiln*, vür spiln, für spiln*, vürespilen*, fürespilen*, mhd., sw. V.: nhd. „fürspielen“, vorspielen

nlipsetim                                         mitespiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. mitespilen*

nlipsouz                                           zuospiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuospilen

nlipsre                                              erspiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erspilen*

nlipsrebü                                         überspiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. überspilen*

nlipsrediw                                       widerspiln, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerspilen

nlipsrev                                            verspiln, ferspiln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verspilen*

nlipsrüv                                           vürspiln*, fürspiln*, vür spiln*, für spiln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürespiln

nlis                                                    siln, mhd., sw. V.: Vw.: s. silen

nliv                                                   viln, filn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vilen

nliveb                                               beviln, befiln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevilen

nliveg                                               geviln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevilen

nlivre                                                erviln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervilen

nlivrebü                                           überviln, mhd., sw. V.: Vw.: s. übervilen*

nlivrev                                             verviln, ferfilen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervilen*

nliwsrev                                           verswiln, ferswiln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verswilen*

nliz                                                    ziln, zelen, zillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. zilen

nlizeb                                                beziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezilen*

nlizeg                                                geziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezilen

nlizfū                                                ūfziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfzilen

nlizhcrud                                         durchziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchzilen*

nliznerov                                         vorenziln, forenziln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voreenzilen

nlizre                                                erziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erzilen*

nlizrednu                                         underziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. underzilen

nlizrev                                              verziln, ferziln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzilen

nlizzū                                                ūzziln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzzilen

nllümrez                                          zermülln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zermüllen

nlo                                                     oln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ölen

nlö                                                     öln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ölen

nlob                                                  boln (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bolen* (1)

nlob                                                  boln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. bolen* (2)

nlob                                                  boln (3), mhd., st. N.: Vw.: s. bolen* (3)

nlobebmu                                        umbeboln, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbebolen*

nlobouz                                            zuoboln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuobolen

nlobre                                               erboln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbolen*

nlobrev                                            verboln, ferboln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbolen*

nlobrez                                             zerboln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerbolen*

nlod                                                  doln, mhd., sw. V.: Vw.: s. dolen* (1)

nlodeg                                              gedoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedolen*

nlodnebe                                          ebendoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ebendolen*

nlodre                                               erdoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erdolen*

nlodrev                                            verdoln, ferdoln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdolen

nlog                                                   goln, mhd., sw. V.: Vw.: s. golen

nloh                                                  holn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. holen (1)

nloh                                                  holn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. holen (2)

nlöh                                                  höln, mhd., sw. V.: Vw.: s. holen (2)

nlohcs                                               scholn (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. solen

nlohcs                                               scholn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. scholen

nlohcseb                                          bescholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bescholen*

nlohcsrev                                         verscholn, ferscholn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versolen

nloheb                                              beholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. beholen

nloheg                                              geholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. geholen

nlohegfū                                          ūfgeholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfgeholen

nlohfū                                              ūfholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfholen*

nlohre                                              erholn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. erholen* (1)

nlohre                                              erholn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. erholen* (2)

nlohrebü                                          überholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. überholen*

nlohrediw                                        widerholn, wider holn, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerholen

nlohrev                                            verholn (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verholen (1)

nlohrev                                            verholn (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verholene

nlohrevnu                                       unverholn (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverholen (1)

nlohrevnu                                       unverholn (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. unverholen (2)

nlohzū                                              ūzholn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzholen

nloīvhcrud                                      durchvīoln, durchfīoln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvīolen*

nlok                                                  koln (1), mhd., st. V.: Vw.: s. quelen* (1)

nlok                                                  koln (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)

nlök                                                  köln, mhd., sw. V.: Vw.: s. quelen* (3)

nloker                                              rekoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. rekolen*

nlokrev                                            verkoln, ferkoln*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verquolen*

nloms                                               smoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. smolen*

nlop                                                  poln, mhd., sw. V.: Vw.: s. bolen (2)

nlos                                                   soln (1), suln, mhd., sw. V.: Vw.: s. solen (1)

nlos                                                   soln (2), mhd., anom. V.: Vw.: s. solen (2)

nloseb                                               besoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besolen

nloseg                                               gesoln, mhd., anom. V.: Vw.: s. gesolen

nlosrev                                             versoln, fersoln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versolen*

nlotre                                               ertoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ertolen

nlotsrev                                           verstoln (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verstolen (1)

nlotsrev                                           verstoln (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verstolen (2)

nlotsrevnu                                      unverstoln, unferstoln*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverstolen*

nlouqrev                                          verquoln, ferquoln*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verquolen*

nlouseb                                            besuoln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besülen*

nloz                                                   zoln, mhd., st. M.: nhd. Zoll (M.) (2)

nluhcs                                              schuln, mhd., anom. V.: Vw.: s. solen

nluhcsrev                                        verschuln, ferschuln*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschulden

nlühhcrud                                       durchhüln, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchhülen

nluhre                                              erhuln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhülen*

nlühre                                              erhüln, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhülen*

nlüm                                                 müln, mhd., sw. V.: Vw.: s. müllen

nlümrev                                           vermüln, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermüllen

nlümrez                                           zermüln, mhd., sw. V.: Vw.: s. zermüllen

nlus                                                   suln, mhd., sw. V.: Vw.: s. solen

nlūs                                                   sūln, mhd., sw. V.: Vw.: s. sūlen* (2)

nluseb                                              besuln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besuolen

nlüseb                                              besüln, mhd., sw. V.: Vw.: s. besülen*

nlusnedīl                                         līdensuln*** (1), līden-suln*** (1), mhd., V.: nhd. „leidensollen“

nlusnedīl                                         līdensuln (2), līden-suln (2), mhd., st. N.: nhd. „Leidensollen“

nlusnedīlhcon                                nochlīdensuln*** (1), noch-līden-suln*** (1), mhd., V.: Vw.: s. noch-līden-solen (1)

nlusnedīlhcon                                nochlīdensuln (2), noch-līden-suln (2), mhd., st. N.: Vw.: s. noch-līden-solen (2)

nlüv                                                  vüln, füln*, mhd., st. N.: Vw.: s. vülīn

nnak                                                 kann, mhd., sw. F.: Vw.: s. kone

nnamatats                                       statamann, mhd., st. M.: Vw.: s. statambehteman*

nnat                                                  tann, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tanne

nnaw                                                 wann (1), mhd., Konj.: Vw.: s. wanne

nnaw                                                 wann (2), mhd., Konj.: Vw.: s. wan

nnaw                                                 wann (3), mhd., Pron., Adv.: Vw.: s. wannen

nnaw                                                 wann (4), mhd., Pron., Adv.: Vw.: s. wanne

nnaw                                                 wann (5), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan

nnaws                                               swann, mhd., Konj.: Vw.: s. swanne

nnerp                                                prenn..., mhd.: Vw.: s. brenne...

nnew                                                 wenn (1), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wan

nnew                                                 wenn (2), mhd., Pron., Adv.: Vw.: s. wanne

nnew                                                 wenn (3), mhd., Konj.: Vw.: s. wanne

nnew                                                 wenn (4), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wande

nnews                                               swenn, mhd., Konj.: Vw.: s. swanne

nnih                                                  hinn, mhd., Adv.: nhd. hier, innen, drin, drinnen, hier drinnen, jetzt, von jetzt

                                                      ōn (1), mhd., Sb.: nhd. Gottesname

                                                      ōn (2), mhd., Präp.: Vw.: s. āne

nob                                                    bon, buon, mhd., Adj.: nhd. „gut“

nōb                                                    bōn, mhd., st. M.: Vw.: s. boum

nōciterifrop                                     porfireticōn, mhd., Adj.: nhd. aus Porphyr bestehend, Porphyr...

nod                                                    don (1), mhd., Adj.: nhd. gespannt, prall

nod                                                    don (2), done, mhd., st. M.: nhd. Spannung, Strom, Fluss, Strömung, Bemühung, Anstrengung, Mühsal, Schmerz

nod                                                    don (3), mhd., st. F.: nhd. „(?)“

nōd                                                    dōn, tōn, mhd., st. M.: nhd. Melodie, Lied, Gesang, Weise (F.) (1), Art und Weise, Strophenform, Laut, Ton (M.) (2), Stimme, Klang, Geräusch (N.) (1), Schall, Ruf, Rede, Redeweise, Tonfall, Wortlaut, Streich, Hinterhältigkeit

nōdeclac                                           calcedōn, calcidōnie, calcidōnje, mhd., st. M.: nhd. Kalzedon, Chalzedon

nodeg                                                gedon (1), mhd., Adv.: nhd. mit eifriger Bemühung, eifrig

nodeg                                                gedon (2), gedone, mhd., st. F.: nhd. Mühe, Anstrengung, Bemühung, Gewalt, Qual, Beschwerde

nodegla                                            algedon, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

nōdetim                                           mitedōn, mhd., st. M.: nhd. „Mitton“, Einklang

nōdilec                                             celidōn, mhd., st. M.: nhd. Edelstein

nōdnekcolg                                     glockendōn, gloggendōn, mhd., st. M.: nhd. „Glockenton“, Glockenklang

nōdnroh                                           horndōn, mhd., st. M.: nhd. Hornton, Art des Hornblasens, Hörnerklang

nodoraīd                                          dīarodon, mhd., Sb.: nhd. Arznei

nodrebü                                           überdon, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Überwurf

nōdrebü                                           überdōn, mhd., st. M.: nhd. „Überton“, übermäßiger Ton (M.) (2)

nōdrediw                                         widerdōn, mhd., st. M.: nhd. „Widerton“, Echo

nōdselleh                                         hellesdōn*, hellsdōn, mhd., st. M.: nhd. Höllenmusik

noelāmag                                         gamāleon, gamālion, mhd., st. M.: nhd. Chamäleon

nōēp                                                  pēōn, peon, mhd., st. F.: nhd. Päonie, Pfingstrose

nōētseb                                            bestēōn, bestīōn, mhd., st. M.: nhd. „Besteon“, ein Edelstein, Asbest

nōfoclac                                           calcofōn, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein

nōgeba                                              abegōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abegān (1)

nōgebmu                                         umbegōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. umbegān

nōgegrebü                                       übergegōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. übergegān

nōgfū                                                ūfgōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. ūfgān

nōghcān                                           nāchgōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. nāchgān

nōgnī                                                īngōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. īngān

nōgnih                                              hingōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. hingān

nōgrebü                                           übergōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. übergān

nōgrednu                                         undergōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. undergān

nōgrov                                              vorgōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. voregān

nōgrüv                                             vürgōn, fürgōn*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüregān

nōh                                                   hōn (1), mhd., st. M.: nhd. Hohn, Schmach

nōh                                                   hōn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. huon

nōhcs                                                schōn (1), mhd., Adv.: Vw.: s. schōne

nōhcs                                                schōn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. schuohen

nōhcslaf                                           falschōn, fatschōn, mhd., st. M.: nhd. Krummsäbel, gekrümmter Säbel

nōhcstaf                                           fatschōn, mhd., st. M.: Vw.: s. falschōn

nohpitna                                          antiphon, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. antiffen

nōicafērp                                         prēfaciōn, mhd., F.: nhd. „Vorrede“

noicalleppa                                      appellacion, mhd., st. F.: nhd. Appellation, Berufung

noicasnepsid                                   dispensacion 1, mhd., st. F.: nhd. Dispensation, Dispens, Befreiung, Befreiung von einer Verpflichtung

nōicatisiv                                         visitaciōn*, mhd., sw. F.: nhd. Visitation, Prüfung, Heimsuchung

nōicpmussa                                     assumpciōn 2, mhd., st. F.: nhd. Himmelfahrt Mariä

noicutitsnoc                                    constitucion, mhd., st. F.: nhd. Satzung, (päpstliche) Satzung

noil                                                   lion, mhd., st. M.: nhd. Löwe

noilipmap                                        pampilion, pampilōn, mhd., Sb. (indekl.): nhd. Zelt, Schmetterling

nōilivap                                            paviliōn, mhd., st. M.: nhd. wie ein Pfau schillernder Stoff

noillebat                                          tabellion, mhd., M.: nhd. Notar

noillib                                               billion, mhd., st. M.: Vw.: s. billian

noinup                                             punion, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wimpel

nōīprocs                                           scorpīōn, mhd., M.: nhd. „Skorpion“, Züchtigungsgerät

nōiprohcs                                        schorpiōn, mhd., M.: nhd. Skorpion

nōiriz                                                ziriōn, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

nōisif                                                fisiōn, mhd., st. F.: nhd. Naturforscherin

nōīsif                                                fisīōn, mhd., st. M.: nhd. Naturkenner

nōisiv                                               visiōn, visiūn, mhd., st. F.: nhd. Vision, Traumgesicht

nōissap                                             passiōn, mhd., st. M.: nhd. Passion, Leidensgeschichte, Leidensgeschichte Christi, Erzählung, theatralische Darstellung

noissefnoc                                       confession, mhd., st. F.: nhd. Konfession, Beichte, Bekenntnis

nōitaercer                                        recreatiōn 1, mhd., st. F.: nhd. „Rekreation“, Erquickung

noitanracni                                     incarnation, mhd., st. F.: nhd. Inkarnation, Fleischwerdung, Menschwerdung Gottes

nōitcefnoc                                       confectiōn, mhd., st. N.: nhd. Medikament

nōitcidni                                          indictiōn 141, indictione, indicio, mhd., st. F.: nhd. Indiktion, römische Zeitrechnung von fünfzehn Jahren, Römerzinszahl

nōītseb                                             bestīōn, mhd., st. M.: Vw.: s. bestēōn

nōixelpmoc                                     complexiōn, mhd., F.: nhd. Komplexion, Element

nōizāpot                                           topāziōn, thopazion, mhd., st. N.: nhd. Topas

nok                                                   kon, mhd., sw. F.: Vw.: s. kone

nōk                                                   kōn, mhd., Adj.: Vw.: s. küen

noketnam                                        mantekon, mhd., Sb.: nhd. Quersack

nōl                                                     lōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Lohn, Arbeitslohn, Entgelt, Betrag, Belohnung, Dank, Bezahlung, Vergeltung, Frachtgut

nōlcrew                                            werclōn, werchlōn, mhd., st. N.: nhd. „Werklohn“, Arbeitslohn, Tagelohn

nōleba                                              abelōn, mhd., st. V.: Vw.: s. abelāzen

nōledab                                            badelōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Badelohn“, Lohnzuschlag für die Benutzung des Badehauses

nōlednib                                          bindelōn, mhd., st. N.: nhd. „Bindelohn“, Lohn für Aufbinden und Zubinden von Warenballen

nōlegat                                             tagelōn, taglōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Tagelohn, Tageslohn

nōlegew                                            wegelōn, mhd., st. M.: nhd. „Wegelohn“, Wegegeld, Weggeld

nōlehcsaw                                        waschelōn, mhd., st. M.: nhd. „Waschlohn“, Wäschelohn

nōlennim                                         minnelōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Minnelohn“, Liebeslohn

nōlerænnaw                                    wannærelōn*, wannerlōn, mhd., st. M.: nhd. „Wannerlohn“, Lohn fürs Getreidereinigen

nōlfihcs                                            schiflōn, mhd., st. M.: nhd. Schiffslohn, Fährgeld

nōlhcān                                            nāchlōn, mhd., st. M.: nhd. „Nachlohn“, künftiger Lohn, Dankbarkeit

nōlhcrew                                          werchlōn, mhd., st. N.: Vw.: s. werclōn

nolibaB                                            Babilon, mhd., ON: nhd. Babylon (eine Stadt in Ägypten)

nolihca                                             achilon, mhd., M.: nhd. ein Vogel

nōlipmap                                         pampilōn, mhd., (indekl.) Sb.: Vw.: s. pampilion

nōlirv                                               vrilōn, frilōn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vrīlāzen

nōliuqa                                             aquilōn, mhd., M.: nhd. Nordwind, Nebenwind des Nordwindes

nōllemih                                          himellōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Himmellohn“, Himmelslohn, himmlischer Lohn

nōlletreiv                                         viertellōn, fiertellōn*, mhd., st. N.: Vw.: s. vierteillōn

nōllietreiv                                       vierteillōn, viertellōn, fierteillōn*, fiertellōn*, mhd., st. N.: nhd. Viertellohn

nōlnegrev                                        vergenlōn, fergenlōn*, mhd., st. M.: nhd. „Fergenlohn“, Fährlohn

nōlnemma                                       ammenlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ammenlohn

nōlnetob                                          botenlōn, mhd., st. M.: nhd. Botenlohn

nōlnetot                                           totenlōn, mhd., st. M.: nhd. Patengeld

nōlnetrih                                         hirtenlōn 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. Hirtenlohn

nōlnewuorv                                    vrouwenlōn, frouwenlōn*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Frauenlohn

nōlocab                                            bacolōn, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

nōlrāj                                                jārlōn, mhd., st. M.: nhd. Jahreslohn

nōlrediw                                          widerlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Widerlohn“, Gegenlohn, Gegengeschenk, Vergeltung

nōlredniw                                        winderlōn, mhd., st. M.: Vw.: s. winterlōn

nōlrednus                                        sunderlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sonderlohn

nōlrehcs                                           scherlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Scherlohn“, Schneiderlohn, Lohn des Steinmetzen

nōlrekca                                           ackerlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ackerlohn

nōlremei                                          iemerlōn, mhd., st. N.: nhd. ewiger Lohn

nōlremmi                                        immerlōn, mhd., st. N.: nhd. ewiger Lohn

nōlrennaw                                       wannerlōn, mhd., st. M.: Vw.: s. wannærelōn

nōlretniw                                         winterlōn, winderlōn, mhd., st. M.: nhd. „Winterlohn“, Arbeitslohn im Winter

nōlrev                                               verlōn (1), ferlōn*, mhd., st. V.: Vw.: s. verlāzen (1)

nōlrev                                               verlōn (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. verlāzen (2)

nōlrouv                                            vuorlōn, fuorlōn*, mhd., st. M., N.: nhd. Fuhrlohn, Fährlohn, Bezahlung für die Fütterung des Viehs im Winter

nōlsetog                                           goteslōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gotteslohn, Lohn von Gott

nōltāzra                                            arzātlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Arztlohn, Arzthonorar

nōltebuoh                                        houbetlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hauptlohn, höchster Lohn

nōlthan                                            nahtlōn, mhd., st. M.: nhd. „Nachtlohn“, Lohn für Nachtwache

nōltīl                                                 lītlōn, lidlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Lidlohn, Dienstbotenlohn

nōltnah                                            hantlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Handlohn, Abgabe

nōm                                                  mōn (1), mhd., st. M., F.: Vw.: s. mān

nōm                                                  mōn (2), mhd., sw. F., st. F., sw. M., st. M.: Vw.: s. māne

nōmaniz                                           zinamōn*, cinamōn, mhd., st. M.: Vw.: s. zinamōm

nomed                                              demon, mhd., M.: nhd. ein Edelstein

nōmedice                                         ecidemōn, mhd., st. N.: nhd. Tier, eine Schlangen tötende Tierart, Tierfell, Fellschmuck

nōmhcārp                                        prāchmōn, mhd., sw. M.: Vw.: s. brāchmōn

nōmres                                             sermōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Sermon“, Rede, Predigt

non                                                   non, mhd., Adv.: nhd. noch nicht

nōnehcews                                      swechenōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. swechenen

nōp                                                    pōn, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. bōne

nor                                                    ron, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

nōrabrab                                          barbarōn, mhd., M.: nhd. Barbar, Sarazene, Heide (M.)

nōrd                                                  drōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. dröuwen

nōrdeg                                              gedrōn, gedröun, mhd., sw. V.: Vw.: s. gedrouwen

nōrdrezū                                          ūzerdrōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. uzerdröuwen

noremacaīd                                     dīacameron, mhd., Sb.: nhd. Arznei

noressetaid                                      diatesseron, mhd., Sb.: nhd. Quarte

nōretap                                            paterōn, mhd., st. M.: Vw.: s. patrōn

nōrezrüz                                          zürzerōn, mhd., sw. V.: nhd. kürzer machen

nōrf                                                   frōn* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vrōn (1)

nōrf                                                   frōn* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vrōne (2)

nōrf                                                   frōn* (3), mhd., st. M.: Vw.: s. vrōn (3)

norf                                                   fron*, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. vrume

nōriwz                                              zwirōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwiren

nōrk                                                  krōn, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. krōne

nōrk                                                  krōn, mhd., st. M.: nhd. Vogelgezwitscher

nōrt                                                   trōn, mhd., st. M.: nhd. Himmelsthron, Thronhimmel, Thron, Himmel, Himmelschor, Wipfel, Engel des obersten Chors

nōrtap                                              patrōn, paterōn, mhd., st. M.: nhd. Patron, Schiffspatron, Kapitän

nōrtledats                                        stadeltrōn, mhd., st. M.: nhd. Standpunkt eines Sterns

nōrtledes                                         sedeltrōn, mhd., st. M.: nhd. Thron

nōrtlemih                                        himeltrōn, mhd., st. M.: nhd. Himmelsthron, Himmel

nōrtmaslab                                      balsamtrōn, mhd., st. M.: nhd. „Balsamthron“, Sitz alles Anmutigen, Anrede für die Geliebte

nōrtnerē                                          ērentrōn, mhd., st. M.: nhd. „Ehrenthron“

nōrv                                                  vrōn (1), frōn*, mhd., Adj.: nhd. den Herrn betreffend, heilig, göttlich, gottgeweiht, geweiht, herrlich, herrschaftlich, öffentlich, gerichtlich, festgesetzt, üblich

nōrv                                                  vrōn (2), frōn*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrōne

nōrv                                                  vrōn (3), frōn*, mhd., st. M.: nhd. „Fron“, Fronbote, Gerichtsbote, Büttel

nos                                                    son (1), mhd., Adv.: nhd. alsbald, sodann

nos                                                    son (2), mhd., st. M.: Vw.: s. sunes-, s. sun

nōsaf                                                 fasōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. vassen

nosapaid                                          diapason, gr.-lat.-mhd., Sb.: nhd. Oktave

nosielejrik                                       kirjeleison, mhd., st. M.: nhd. Kyrieleison, Gesang

nōsrep                                              persōn, mhd., st. F.: nhd. Person, Gestalt, Ansehen

nossenus                                          sunesson*, suneson, suonesuon, mhd., st. M.: nhd. Sohnessohn, Enkel (M.) (1)

nōt                                                    tōn (1), mhd., st. M.: Vw.: s. dōn

nōt                                                    tōn (2), mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon

notaniz                                             zinaton, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein

nōteglow                                          wolgetōn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgetān

notiragramraīd                               dīarmargariton, mhd., Sb.: nhd. eine Latwerge aus Perlen und Gold

notitnisa                                          asintiton, mhd., Sb.: nhd. Material das Waffen und Feuer abweist

notitnysā                                         āsyntiton, mhd., Sb.: nhd. Asbest

nōtnemīb                                         bīmentōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. pigmenten

nōtrednu                                         undertōn, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. undertān

notrof                                               forton, mhd., st. M.: nhd. Seesturm

nōts                                                   stōn, mhd., anom. V.: nhd. „stehen“

nōtseba                                            abestōn, mhd., st. M.: Vw.: s. abestō

nōtsfū                                               ūfstōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfstān

nōtsinagro                                       organistōn, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

nōtsrediw                                        widerstōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. widerstān

noub                                                 buon, mhd., Adj.: Vw.: s. bon

noudeg                                             geduon, mhd., anom. V.: Vw.: s. getuon

noudfū                                             ūfduon, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūftuon

noudne                                             enduon, mhd., anom. V.: Vw.: s. entuon

nouh                                                 huon, hūn, hōn, mhd., st. N.: nhd. Huhn

nouhcnahcsav                                vaschanchuon 7, mhd., st. N.: nhd. Faschingshuhn, Fastnachthuhn

nouhcs                                             schuon, mhd., sw. V.: Vw.: s. schuohen

nouhennim                                     minnehuon, mhd., st. N.: nhd. „Minnehuhn“, Huhn das zum Frühstück nach der Brautnacht gegessen wird

nouherro                                         orrehuon, mhd., st. N.: Vw.: s. urhuon

nouhhciro                                       orichhuon, mhd., st. N.: Vw.: s. urhuon

nouhhcuor                                      rouchhuon, mhd., st. N.: nhd. „Rauchhuhn“, Abgabenhuhn

nouhhcūrts                                     strūchhuon, mhd., st. N.: nhd. „Strauchhuhn“, Wegelagerer

nouhkrib                                         birkhuon, mhd., st. N.: nhd. Birkhuhn

nouhlesah                                       haselhuon, mhd., st. N.: nhd. Haselhuhn

nouhletuirb                                    briutelhuon, mhd., st. N.: nhd. Brautnachtshuhn, Huhn das am Morgen nach der Hochzeitsnacht verzehrt wird

nouhniets                                        steinhuon, mhd., st. N.: nhd. Steinhuhn

nouhper                                           rephuon, mhd., st. N.: nhd. Rebhuhn

nouhrāj                                            jārhuon, mhd., st. N.: nhd. „Jahrhuhn“, jährliches Zinshuhn

nouhrezzaw                                     wazzerhuon, mhd., st. N.: nhd. „Wasserhuhn“

nouhro                                             orhuon, mhd., st. N.: Vw.: s. urhuon

nouhru                                             urhuon, ūrhuon, orhuon, orrehuon, orichhuon, mhd., st. N.: nhd. Auerhuhn

nouhrū                                             ūrhuon, mhd., st. N.: Vw.: s. urhuon

nouhthantsav                                 vastnahthuon 16, mhd., st. N.: nhd. Fastnachthuhn

nouhtleg                                          gelthuon, mhd., st. N.: nhd. Zinshuhn

nouhtlev                                          velthuon, felthuon*, mhd., st. N.: nhd. „Feldhuhn“, Rebhuhn

nouhtliw                                          wilthuon, mhd., st. N.: nhd. „Wildhuhn“, Huhn von Federwild

nouhtseneid                                    dienesthuon, mhd., st. N.: nhd. „Diensthuhn“, Huhn als Abgabe an den Grundherrn

nouhuög                                          göuhuon, mhd., st. N.: nhd. Gauhuhn, Zinshuhn

nouhzloh                                         holzhuon, mhd., st. N.: nhd. Holzhuhn, Zinshuhn für Waldnutzung

nouk                                                 kuon..., mhd.: Vw.: s. küen...

noul                                                  luon, mhd., sw. V.: nhd. brüllen

noulb                                                bluon, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüen

noulp                                                pluon, mhd., sw. V.: Vw.: s. blüen

noulre                                              erluon, mhd., sw. V.: nhd. brüllen

noum                                                muon, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

noumeg                                            gemuon, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemüejen

noun                                                 nuon (1), mhd., Adv.: Vw.: s. nū̆

noun                                                 nuon (2), mhd., Konj.: Vw.: s. nū

noun                                                 nuon (3), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. niun

noups                                               spuon, mhd., sw. V.: nhd. gelingen, zum Abschluss bringen, von statten gehen

noupsne                                           enspuon, mhd., sw. V.: nhd. zuteil werden

nour                                                  ruon (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ruom

nour                                                  ruon (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rüejen, ruowen

noureg                                              geruon, mhd., sw. V.: Vw.: s. geruowen

nourg                                                gruon..., mhd.: Vw.: s. grüen...

nourk                                               kruon, mhd., st. M.: nhd. Kranich

nous                                                  suon (1), mhd., st. M.: Vw.: s. sun

nous                                                  suon (2), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. suone

nout                                                  tuon (1), tūn, tōn, duon, dūn, dōn, tœn, tain, tuogen, tuomen, thoenen, mhd., anom. V.: nhd. tun, machen, schaffen, geben, handeln, antun, verfahren (V.), sich verhalten (V.), befinden, spenden, wirken, schaden, zusetzen, übel mitspielen, etwas antun, Leid zufügen, behandeln, begegnen, umgehen mit, sich wenden zu, sich verwandeln in, sich verbergen unter, sich aufmachen, sich abwenden, zu tun haben mit, sich richten gegen, sich richten nach, streben nach, leisten, vollbringen, führen, richten, legen, begehen, verüben, üben, auf sich nehmen, unternehmen, vollziehen, erschaffen (V.), zeugen, erfüllen, befolgen, bewirken, verursachen, aussprechen, halten, sprechen, beenden, schließen, absondern, trennen von, ablegen, halten vor, stecken durch, stecken in, stecken vor, schicken durch, schicken in, bringen, setzen aus, setzen in, setzen unter, treiben aus, treiben in, übergeben (V.) an, lassen, veranlassen, geben zu, zufügen, versetzen, verhängen über, bereiten, widerfahren lassen, ausführen, gewähren, erweisen, darbringen, entgegenbringen, erteilen, verschaffen, schicken, senden, überbringen, an einen bestimmten Ort bringen, in einen bestimmten Zustand bringen, vortragen

nout                                                  tuon (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Tun

noutba                                              abtuon, mhd., anom. V.: Vw.: s. abetuon

noutcewne                                       enwectuon*, enwec tuon, mhd., anom. V.: nhd. „wegtun“

noutcouneg                                     genuoctuon* (1), genuoc tuon, mhd., anom. V.: nhd. „genug tun“

noutcouneg                                     genuoctuon (2), mhd., st. N.: nhd. „Genugtun“, Buße

nouteb                                              betuon, mhd., anom. V.: nhd. beschließen, einschließen, verschließen, bescheißen

nouteba                                            abetuon, abtuon, abe tuon, mhd., anom. V.: nhd. „abtun“, wegschaffen, schlachten, zurückweisen aufhören, sich trennen von, sich entledigen, aufgeben, entsagen, verzichten auf, ablegen, beendigen, unterbinden, wiedergutmachen, ersetzen, beseitigen, abreißen, abschaffen, absetzen, abwehren, abziehen, sich lösen, lossagen, beseitigen

noutebmu                                       umbetuon, umbe tuon, ummetuon, mhd., anom. V.: nhd. „umtun“, herumbringen, von einer Ansicht abbringen, überwinden, besiegen, widerlegen, zur Umkehr bewegen

nouteg                                              getuon, gitūn, giduon, mhd., anom. V.: nhd. tun, machen, schaffen, bringen, geben, leisten, antun, richten an, zufügen, verschaffen, lassen, bringen zu, ausführen, durchführen, handeln, helfen, bewirken, bewahren, auf sich nehmen, begehen, anrichten, ausüben, verüben, handeln gegen, verfahren (V.), sich verhalten (V.), befinden, verzichten auf

noutegeba                                        abegetuon, abe getuon, mhd., anom. V.: nhd. „abtun“, ersetzen (Schaden)

noutegebmu                                   umbegetuon, ummegetuon, mhd., anom. V.: nhd. „umtun“, herumbringen, von einer Ansicht abbringen, überwinden, besiegen, widerlegen, zur Umkehr bewegen

noutegena                                       anegetuon, angetuon, ane getuon, mhd., anom. V.: nhd. „antun“, anlegen, ankleiden, anziehen, kleiden

noutegessim                                   missegetuon, mhd., anom. V.: nhd. „misstun“, falsch geschehen

noutegfū                                          ūfgetuon, ūf getuon, mhd., anom. V.: nhd. „auftun“, öffnen, auftun, aufmachen, hervorrufen, eröffnen, mitteilen, aufladen

nouteglow                                       wolgetuon*, wol getuon, mhd., anom. V.: nhd. wohl tun

noutegna                                         angetuon, mhd., anom. V.: Vw.: s. anegetuon

noutegnih                                        hingetuon*, hingedūn, mhd., anom. V.: nhd. „hintun“, beenden, überwinden, absetzen, hinwegtun, beseitigen, aufgeben, entfernen

noutegouz                                       zuogetuon, zuo getuon, mhd., anom. V.: nhd. „zu tun“, schließen, zumachen, zufügen, Türe zumachen, sich einschmeicheln

noutegsim                                       misgetuon, mhd., anom. V.: Vw.: s. missegetuon

noutegzū                                          ūzgetuon, mhd., anom. V.: nhd. beschließen, sich verpflichten, sich verpflichten zu, sich festlegen mit, sich vornehmen, sich zurückziehen, sich zurückziehen von, ausziehen, verbreiten

noutelaw                                          waletuon, mhd., st. N.: Vw.: s. woltuon

noutellov                                         volletuon, folletuon*, volletūn, folletūn*, mhd., anom. V.: nhd. vollständig tun, vollenden, durchführen, Genüge tun, befriedigen, entschädigen

noutelow                                         woletuon, mhd., st. N.: Vw.: s. woltuon

noutena                                           anetuon, antuon, ane tuon, mhd., anom. V.: nhd. antun, zufügen, anlegen, anziehen, ankleiden, kleiden

noutenā                                           ānetuon, āne tuon, mhd., anom. V.: nhd. „ohne zu tun“, wegtun

noutenni                                          innetuon, mhd., anom. V.: nhd. versichern

nouterov                                          voretuon*, vor tuon, vortuon, vurtuon, vortōn, vurtōn, foretuon*, furtuon*, fortōn*, furtōn*, mhd., anom. V.: nhd. „vortun“, vormachen, vorlegen, vorgeben, jemandem mit etwas vorangehen

nouterüv                                         vüretuon*, vürtuon, vür tuon, mhd., anom. V.: nhd. „fürtun“, herausführen

noutessim                                       missetuon, mhd., anom. V., st. V.: nhd. „misstun“, Unrecht tun, Unrecht begehen, unrecht handeln, falsch handeln, Fehltritt begehen, verstoßen (V.), sich vergehen gegen, zunichte machen, falsch machen, antun, übel handeln, verunstalten, eine Sünde auf sich laden, Böses tun, Ungesetzliches tun

noutetim                                         mitetuon*, mite tuon, mhd., anom. V.: nhd. mittun

noutēw                                             wētuon (1), mhd., anom. V.: nhd. weh tun, schmerzen

noutēw                                             wētuon (2), mhd., st. N.: nhd. Wehtun, Schmerz

noutfū                                              ūftuon, ūf tuon, ūfduon, mhd., anom. V.: nhd. auftun, aufmachen, öffnen, hervorrufen, eröffnen, mitteilen, aufladen, darlegen, erklären, sich erheben, aufschwingen, zugänglich machen

nouthcān                                         nāchtuon, nāch tuon, mhd., anom. V.: nhd. „nachtun“, nachsenden, nachmachen

noutīb                                              bītuon, bī tuon, mhd., anom. V.: nhd. „beitun“, verschaffen, schicken

noutlaw                                            waltuon, mhd., st. N.: Vw.: s. woltuon

noutlebü                                          übeltuon (2), mhd., st. N.: nhd. Missetat

noutlebü                                          übeltuon (1) 5, mhd., anom. V.: nhd. übeltun, übel handeln

noutlov                                            voltuon, volletuon, vollentuon, foltuon*, mhd., anom. V.: nhd. vollständig tun, vollenden, durchführen, Genüge tun, befriedigen, entschädigen, wiedergutmachen, erfüllen, vollziehen

noutlow                                           woltuon* (1), wol tuon, mhd., anom. V., V.: nhd. wohltun, beistehen

noutlow                                           woltuon (2), woletuon, waletuon, waltuon, mhd., st. N.: nhd. gutes Tun, gute Tat, Wohltat, Wohltun, angenehme Empfindung

noutnadnih                                     hindantuon*, hindan tuon, mhd., anom. V.: nhd. „hintun“

noutnellov                                      vollentuon, follentuon*, mhd., anom. V.: Vw.: s. voltuon

noutnennad                                    dannentuon, mhd., anom. V.: nhd. „von dannen tun“, wegtun

noutnī                                              īntuon, īn tuon, mhd., anom. V.: nhd. einschließen, einsperren, einstellen, ins Kloster begeben (V.), sich ins Kloster begeben (V.), einstecken, einlassen, zurückhalten, zurücktreiben, einfangen, sich verbergen, sich zurückhalten

noutniene                                        eneintuon*, enein tuon, mhd., anom. V.: nhd. „eintun“, zusammensetzen

noutnih                                            hintuon, hinetuon, hin tuon, mhd., anom. V.: nhd. „hintun“, beenden, überwinden, absetzen, hinwegtun, beseitigen, aufgeben, hingeben, entfernen

noutnīhcs                                        schīntuon*, schīn tuon, mhd., anom. V.: nhd. „scheinend tun“

noutnihebmu                                 umbehintuon*, umbehin tuon, mhd., anom. V.: nhd. „zurückdrängen“

noutouz                                           zuotuon (1), zuo tuon, mhd., anom. V.: nhd. „zutun“, hinzutun, schließen, zumachen, zufügen

noutouz                                           zuotuon (2), zūtuon, mhd., st. N.: nhd. Zutun, Beihilfe, Verlängerung

noutouzrad                                     darzuotuon, mhd., anom. V.: nhd. „dazutun“

noutouzreh                                     herzuotuon*, herzuo tuon, mhd., st. V.: nhd. herzutun

noutrad                                            dartuon, mhd., anom. V.: nhd. „dartun“

noutraw                                           wartuon*, war tuon, mhd., anom. V.: nhd. „wahr tun“

noutrebü                                         übertuon, über tuon, mhd., anom. V.: nhd. „übertun“, übertreiben, sich überheben, übertreten (V.), überheben, mehr tun als nötig ist, sich zuviel zutrauen, bedecken, sich übermäßig hervortun

noutredin                                        nidertuon, nider tuon, mhd., anom. V.: nhd. „niedertun“, abbringen von, nach unten streben, sinken, sich erniedrigen, niederbeugen

noutrediw                                        widertuon, wider tuon, mhd., anom. V.: nhd. „widertun“, aufheben, zurückgeben, erstatten, vergelten, ersetzen, entgegenhandeln, zurückschlagen, ungeschehen machen, rückgängig machen, wieder gutmachen, zurückerstatten, wiederherstellen, wiedergutmachen, Wiedergutmachung leisten, zurückdrängen, vernichten, widerrufen, für ungültig erklären

noutrediwād                                   dāwidertuon, mhd., anom. V.: nhd. widertun, zuwiderhandeln

noutrediwnih                                 hinwidertuon*, hinwider tuon, mhd., anom. V.: nhd. „hinwidertun“, dagegentun

noutrednu                                       undertuon, under tuon, mhd., anom. V.: nhd. „untertun“, verhindern, vereiteln, unterwerfen, unterwerfen unter, unterdrücken, überwinden, sich bücken, verbergen, erniedrigen, untermischen, verschieden (Adj.) (2) machen, sich zurückziehen, sich verstecken, wegnehmen, unterordnen

noutredrüv                                     vürdertuon, vürder tuon, fürdertuon*, mhd., anom. V.: nhd. wegschicken, vertreiben, ablegen, beseitigen, entfernen, beenden

noutrev                                            vertuon (1), fertuon*, mhd., anom. V.: nhd. vertun, aufbrauchen, verbrauchen, verzehren, hinbringen, vergeblich tun, wegschaffen, weggeben, verleihen, hingeben, benehmen, vertilgen, verderben, verbringen, versperren, sich abseits zusammentun, versammeln, verschwenden, durchbringen, ausgeben, verschwenderisch leben, sich durch Handeln verfehlen, einschließen, verdammen, aufgeben

noutrev                                            vertuon (2), fertuon*, mhd., st. N.: nhd. „Vertun“, Weggeben, Verbrauch

noutrez                                            zertuon, mhd., anom. V.: nhd. „zertun“, ausbreiten, sich ausbreiten, öffnen, zerstreuen

noutrezfū                                        ūfzertuon, ūf zertuon, mhd., anom. V.: nhd. sich auftun, erschließen, zeigen

noutrov                                            vortuon, vurtuon, mhd., anom. V.: Vw.: s. voretuon

noutrüv                                           vürtuon*, vür tuon, fürtuon*, mhd., anom. V.: Vw.: s. vüretuon

nouttiel                                            leittuon, mhd., anom. V.: nhd. unrecht handeln

nouttnakeb                                     bekanttuon, mhd., anom. V.: nhd. „bekannt machen“

nouttne                                            enttuon*, entuon, intuon, enduon, induon, mhd., anom. V.: nhd. auftun, öffnen, erschrecken, zugrunde richten, vernichten

nouttnuk                                         kunttuon, kunt tuon, mhd., anom. V.: nhd. „kundtun“, bekannt machen, sagen, zeigen, zuteil werden lassen

noutzū                                              ūztuon (1), ūz tuon, ūzgetān, mhd., anom. V., Part.: nhd. „austun“, sich anmaßen, ausziehen, entkleiden, auskleiden, auslöschen, vollenden, austreiben, ausgehen lassen, ausbringen, verbreiten, verpachten, auftun, aufmachen, ausleeren, sich vornehmen lassen, sich über etwas erklären, sich bereit erklären zu, sich ausgeben, entäußern, beschließen, sich verpflichten, sich verpflichten zu, sich festlegen mit, sich vornehmen, sich zurückziehen, sich zurückziehen von

noutzū                                              ūztuon (2), ūz tuon, mhd., st. N.: nhd. „Austun“, Auslöschung

nov                                                    von (1), vone, van, vane, fon*, fone*, fan*, fane*, mhd., Präp.: nhd. von, aus, durch, fern, fern von, in, mit, nach, über, vor, wegen, von ... her, von ... an, seit, von ... auf, von ... wegen, aufgrund

nov                                                    von (2), fon*, mhd., Adv.: Vw.: s. vone

novad                                               davon (1), dovon, dafon*, dofon*, mhd., Konj.: nhd. deshalb

novad                                               davon (2), mhd., Adv.: Vw.: s. dāvon

novād                                               dāvon, davon, darvon, dar von, dorvon, dafon*, darfon*, dorfon*, dā von, dō von, mhd., Adv.: nhd. davon, dadurch, darum, dazu, hinsichtlich dessen, darüber, daraus, davon weg, frei, wovon, womit, wodurch

novāw                                               wāvon, mhd., Adv.: nhd. wovon

novāws                                             swāvon, mhd., Adv.: Vw.: s. swā

novrād                                              dārvon, dār von, dāvon, darvon, dar von, mhd., Adv.: nhd. davon, dadurch, diesbezüglich, davor, dagegen, deshalb

now                                                   won, mhd., st. F.: Vw.: s. wone

nōw                                                   wōn, mhd., st. M.: Vw.: s. wān

nōwcra                                             arcwōn, mhd., st. M.: Vw.: s. arcwān

noweg                                               gewon (1), mhd., Adj.: nhd. gewohnt, gewöhnt, gewohnheitsgemäß, gewöhnlich, üblich, hergebracht

noweg                                               gewon (2), mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit, Herkommen

nowegat                                           tagewon, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewan

nowegnu                                          ungewon, mhd., Adj.: nhd. ungewohnt

nozeffort                                          troffezon, mhd., sw. V.: Vw.: s. tropfezen

nōzeman                                          namezōn***, mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-

noziro                                               orizon, mhd., M.: nhd. Horizont

nōzmaneg                                        genamzōn, mhd., sw. V.: Vw.: s. genamezen*

nra                                                    arn (1), arm, mhd., st. M.: nhd. Ernte

nra                                                    arn (2), mhd., st. M.: nhd. Adler, Aar, Arn

nra                                                    arn (3), mhd., st. V.: Vw.: s. aren

nra                                                    arn (4), mhd., st. M.: Vw.: s. arm (1)

nra                                                    arn (5), mhd., Adj.: Vw.: s. arm (2)

nrab                                                  barn (1), barm, parn, baren, mhd., st. N., st. M.: nhd. Kind, Sohn, Tochter, Menschenkind, Nachkomme, Held

nrab                                                  barn (2), baren, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Barren, Krippe, Futtertrog, Raufe

nrab                                                  barn (3), mhd., st. M.: Vw.: s. barm

nrab                                                  barn (4), mhd., sw. V.: nhd. „(?)“

nrabeb                                              bebarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewaren

nrabedelæs                                      sæledebarn*, sældebarn, sældenbarn, mhd., Adj.: nhd. glücklich, segensreich, liebenswert, herrlich, schön

nrabedlæs                                        sældebarn, sældenbarn, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledebarn

nrabelleh                                         hellebarn, mhd., st. N.: nhd. Höllenkind, Mensch der in die Hölle muss

nrabetsew                                        westebarn, mhd., st. N., st. M.: nhd. Täufling

nrabetsre                                         erstebarn, mhd., st. N.: nhd. erster Sohn

nrabne                                              enbarn, entbarn, inbarn, enparn, inparn, mhd., sw. V.: Vw.: s. entbaren

nrabnedelæs                                   sæledenbarn*, sældenbarn, mhd., st. N.: nhd. Sonntagskind

nrabnedlæs                                     sældenbarn, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledebarn

nrabnetsirk                                     kristenbarn, mhd., st. N.: nhd. Christenkind, Christenmensch

nrabre                                              erbarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbaren*

nrabretoum                                    muoterbarn, mhd., st. N.: nhd. Mutterkind, Menschenkind, Mensch

nrabretouv                                      vuoterbarn, mhd., st. M.: nhd. „Futterbarn“, Futterkrippe

nrabretsew                                      westerbarn, mhd., st. N., M.: nhd. Täufling

nrabretsews                                    swesterbarn, mhd., st. N.: nhd. Schwesterkind

nrabru                                              urbarn, urberen, mhd., sw. V.: Vw.: s. urboren

nrabtnik                                          kintbarn, mhd., st. N., st. M.: nhd. Kleinkind, Säugling

nrabtsew                                          westbarn, mhd., st. N.: Hw.: s. westerbarn

nrabuöh                                           höubarn 1, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Heustadel, Heuboden

nradnu                                             undarn, mhd., st. M.: Vw.: s. undern

nraeg                                                gearn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gearen

nraegnu                                           ungearn, mhd., Adj.: Vw.: s. ungearen*

nrafegfū                                           ūfgefarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. ūfgevaren

nrafpne                                            enpfarn, mhd., st. V.: Vw.: s. entvaren*

nrag                                                  garn (1), mhd., st. N.: nhd. Garn, Faden, Stoff, Fischernetz, Netz

nrag                                                  garn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. garen

nrag                                                  garn (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. gearnen

nragebeh                                          hebegarn*, hebgarn, mhd., st. N.: nhd. „Hebegarn“, Zugnetz

nragebelk                                        klebegarn, mhd., st. N.: nhd. „Klebegarn“, Netz

nragezten                                         netzegarn, mhd., st. N.: nhd. „Netzgarn“, Netz

nragfruw                                          wurfgarn, mhd., st. N.: nhd. „Wurfgarn“, Wurfnetz, Zugnetz

nraghcāv                                          vāchgarn, fāchgarn*, mhd., st. N.: nhd. Fanggarn

nraghcēr                                          rēchgarn, mhd., st. N.: nhd. „Rehgarn“, Schlinge, Netz

nraghcsiv                                         vischgarn, fischgarn*, mhd., st. N.: nhd. „Fischgarn“, Fischernetz

nraglettez                                        zettelgarn, mhd., st. N.: nhd. „Zettelgarn“, Gewebeaufzug, Garn als Gewebekette

nragnu                                             ungarn, mhd., Adj.: Vw.: s. ungegaren

nragrouns                                        snuorgarn, mhd., st. N.: nhd. Schnurgarn, Bindfaden

nrah                                                  harn (1), harm, mhd., st. M.: nhd. Harn, Urin

nrah                                                  harn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. harnen

nrah                                                  harn (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. haren

nrahcs                                              scharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. scharen

nrahcseb                                          bescharn, mhd., sw. V., st. V.: Vw.: s. bescharen*

nrahcseba                                        abescharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. abescharen

nrahcseg                                          gescharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gescharen

nrahcsmrah                                    harmscharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. harmscharen*

nrahcsouz                                        zuoscharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuoscharen

nrahcsrednu                                   underscharn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. underscharen* (1)

nrahcsrednu                                   underscharn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. underscharen* (2)

nrahcsrev                                        verscharn, ferscharn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verscharen*

nrahcstne                                        entscharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. entscharen

nrahcstoum                                    muotscharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. muotscharen

nrahcszū                                          ūzscharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzscharen*

nraheb                                              beharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. beharen

nrahna                                             anharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. aneharen

nrahna                                             anharn, mhd., sw. V.: Hw.: s. aneharren, ane, haren

nrahre                                              erharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erharen*

nrak                                                  karn, mhd., sw. V.: Vw.: s. karen*

nraleda                                             adelarn, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Adler

nraloh                                              holarn, mhd., Sb.: Vw.: s. holdern

nrameg                                             gemarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemaren*

nrap                                                  parn, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. barn

nrapmom                                        momparn, mhd., sw. V.: nhd. schützen

nrapmomrev                                  vermomparn, fermomparn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermomparen*

nrapre                                              erparn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbaren

nraps                                                sparn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. sparen (1)

nraps                                                sparn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sparen (2)

nrapseg                                            gesparn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesparen*

nrapsfū                                            ūfsparn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfsparen

nrapsre                                             ersparn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersparen

nrapsrev                                          versparn, fersparn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versparen*

nrapsrov                                          vorsparn, forsparn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. voresparen

nrat                                                   tarn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. taren (1)

nrat                                                   tarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. taren (2)

nrateg                                               getarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. getarnen

nratiwz                                             zwitarn, mhd., st. M.: nhd. „Zwitarn“, Zwitter, Bastard

nratnu                                              untarn, mhd., st. M.: Vw.: s. undern

nrats                                                 starn, mhd., sw. V.: Vw.: s. staren

nrav                                                  varn (1), varm, farn*, farm*, mhd., st. M.: nhd. Farn, Farnkraut

nrav                                                  varn (2), varen, farn*, faren*, mhd., st. V.: Vw.: s. varen

nravba                                              abvarn (1), abfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. abevaren (1)

nravba                                              abvarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. abevaren (2)

nraveb                                              bevarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevaren

nravebmu                                        umbevarn (1), mhd., st. V.: Vw.: s. umbevaren (1)

nravebmu                                        umbevarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. umbevaren (2)

nravegnu                                         ungevarn, ungefarn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungevaren

nravegouz                                        zuogevarn, zōgevarn, mhd., st. V.: Vw.: s. zuogevaren

nravegrüv                                        vürgevarn, fürgevarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vüregevaren

nravellov                                         vollevarn, follefarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. volvaren

nravessim                                        missevarn, missefarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. missevaren*

nravfū                                              ūfvarn, mhd., st. V.: Vw.: s. ūfvaren

nravhcrud                                       durchvarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvaren

nravlov                                            volvarn, folfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. volvaren

nravnelliw                                       willenvarn (1), willenfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. willenvaren (1)

nravnelliw                                       willenvarn (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. willenvaren (2)

nravnellov                                       vollenvarn, follenfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. volvaren

nravouz                                            zuovarn, zuo varn, mhd., st. V.: Vw.: s. zuovaren*

nravre                                              ervarn (1), mhd., st. V.: Vw.: s. ervaren (1)

nravre                                              ervarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ervaren (3)

nravrebü                                          übervarn (1), mhd., st. V.: Vw.: s. übervaren (1)

nravrebü                                          übervarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. übervaren (2)

nravred                                            dervarn, mhd., st. V.: Vw.: s. ervaren (1)

nravrediw                                        widervarn, widerfaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. widervaren

nravrednu                                       undervarn, underfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. undervaren

nravredrüv                                      vürdervarn, fürderfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürdervaren

nravrenu                                         unervarn, unerfarn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unervaren*

nravrev                                            vervarn (1), ferfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vervaren* (1)

nravrev                                            vervarn (2), ferfarn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vervaren* (2)

nravrez                                             zervarn, mhd., st. V.: Vw.: s. zervaren

nravrüv                                            vürvarn, fürfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vürevaren

nravtne                                            entvarn, mhd., st. V.: Vw.: s. entvaren

nravzū                                              ūzvarn, ūzfaren*, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzvaren

nravzūrediw                                    widerūzvarn, mhd., st. N.: Vw.: s. widerūzvaren* (2)

nraw                                                 warn (1), mhd., Adj.: Vw.: s. warm

nraw                                                 warn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. waren

nraweb                                             bewarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewaren*

nraweg                                             gewarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewaren

nrawessim                                       missewarn, mhd., sw. V.: Vw.: s. missewaren*

nrawrev                                           verwarn (1), ferwarn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwaren

nrawrev                                           verwarn (2), ferwarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. vervaren

nraws                                                swarn, mhd., st. M.: Vw.: s. swarm

nrawtob                                           botwarn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. botwæren

nrawtob                                           botwarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. botwaren* (2)

nrawtub                                           butwarn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. botwæren

nre                                                    ern (1), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. eren (2)

nre                                                    ern (2), mhd., st. M.: nhd. Ernte, Juni, Juli, August

nre                                                    ern (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. gen-

nre                                                    ern (4), mhd., st. N.: nhd. „(?)“

nreB                                                  Bern (1), mhd., ON: nhd. „Bern“, Verona

nreb                                                  bern (2), mhd., st. V.: Vw.: s. beren (1)

nreb                                                  bern (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. beren (2)

nreb                                                  bern (4), mhd., st. F.: Vw.: s. beren (3)

nreb                                                  bern (5), mhd., st. N.: Vw.: s. beren (4)

nreba                                                abern, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberen

nrebat                                               tabern..., mhd.: Vw.: s. tavern

nrebat                                               tabern, mhd., st. F.: Vw.: s. tavern

nrebaw                                             wabern, mhd., sw. V.: Vw.: s. waberen

nrebba                                              abbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeberen (2)

nrebæ                                               æbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. æberen

nrebære                                           eræbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. eræberen*

nrebeba                                            abebern* (1), mhd., st. V.: Vw.: s. abeberen* (1)

nrebeba                                            abebern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. abeberen* (2)

nrebebmu                                        umbebern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeberen

nrebeg                                              gebern (1), gibern, giberen, mhd., st. V.: Vw.: s. geberen

nrebeg                                              gebern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. geberen

nrebegrediw                                    widergebern, mhd., st. V.: Vw.: s. widergeberen

nrebegzū                                          ūzgebern, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzgeberen

nrebeif                                             fiebern, mhd., sw. V.: Vw.: s. fieberen

nrebert                                             trebern, mhd., F. Pl.: Vw.: s. treber

nrebez                                              zebern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerberen*

nrebhcrud                                       durchbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchberen*

nrebiz                                               zibern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerberen*

nreblisrebü                                     übersilbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. übersilberen*

nreblov                                            volbern, folbern*, mhd., st. V.: Vw.: s. volberen

nrebmihcs                                       schimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. schimberen*

nrebmit                                            timbern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. timberen

nrebmit                                            timbern (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: nhd. Verdunkeln

nrebmiteb                                       betimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. betimberen*

nrebmiz                                           zimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zimberen*

nrebmizeb                                       bezimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezimberen*

nrebmizebmu                                 umbezimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbezimberen*

nrebmizeg                                       gezimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezimberen*

nrebmizhcrud                                 durchzimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchzimberen*

nrebmizrebü                                   überzimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. überezimberen

nrebmizrediw                                 widerzimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. widerezimberen

nrebmizrev                                     verzimbern, ferzimbern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzimberen

nrebmizrov                                     vorzimbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorezimberen*

nrebmuk                                         kumbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kumberen

nrebmukeb                                     bekumbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekumberen

nrebmukeg                                     gekumbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gekumberen

nrebmukne                                     enkumbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. entkumberen

nrebmukrev                                   verkumbern, verkümbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkumberen*

nrebmükrev                                   verkümbern, ferkümbern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkumberen*

nrebne                                              enbern, mhd., st. V.: Vw.: s. entberen

nrebnukrev                                     verkunbern, ferkunbern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkunberen*

nrebohcrud                                     durchobern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchoberen*

nrebokeb                                         bekobern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekoberen

nrebre                                              erbern, mhd., st. V.: Vw.: s. erberen

nrebrebü                                          überbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. überberen*

nrebrediw                                        widerbern, widerpern, mhd., st. V.: Vw.: s. widerberen

nrebrefū                                          ūferbern, mhd., st. V.: Vw.: s. ūferberen*

nrebrena                                          anerbern, mhd., st. V.: Vw.: s. aneerberen

nrebrev                                            verbern, ferbern*, mhd., st. V.: Vw.: s. verberen*

nrebrez                                             zerbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerberen*

nrebühcs                                          schübern, schübren, mhd., sw. V.: Vw.: s. schoberen

nrebuoz                                            zoubern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zouberen

nrebuozeb                                       bezoubern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezouberen*

nrebuözrev                                      verzöubern, ferzöubern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzöuberen

nrebūs                                              sūbern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. sūberen

nrebūs                                              sūbern*** (2), mhd., st. N.: nhd. „Saubere“

nrebūsba                                          absūbern, abe sūbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. absūberen

nrebūseg                                          gesūbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesūberen*

nrebūsnu                                         unsūbern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. unsūberen* (1)

nrebūsnu                                         unsūbern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. unsūberen* (2)

nrebūstne                                        entsūbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. entsūberen*

nredah                                              hadern, mhd., sw. V.: Vw.: s. haderen*

nredahrez                                        zerhadern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerhaderen*

nredal                                               ladern, mhd., sw. V.: Vw.: s. laderen*

nredalk                                            kladern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kladeren*

nredalvrez                                       zervladern, zerfladern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zervladeren

nredæ                                               ædern, mhd., sw. V.: Vw.: s. æderen

nredæhcrud                                    durchædern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchæderen*

nredæzu                                           uzædern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzæderen*

nredecmop                                      pomcedern, mhd., Sb.: Vw.: s. pomzedern

nredeh                                              hedern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hederen

nredelk                                            kledern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klederen*

nredelv                                             vledern, fledern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlederen

nredezmop                                      pomzedern 2, pomcedern, mhd., Sb.: nhd. Zitrone

nredi                                                 idern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ideren*

nredibrev                                         verbidern, ferbidern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbiderben

nredielk                                           kleidern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kleideren

nredifhcrud                                     durchfidern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvideren

nredin                                              nidern, mhd., sw. V.: Vw.: s. nideren

nrediv                                               vidern, fidern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. videren

nredivhcrud                                    durchvidern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchvideren*

nrediw                                              widern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wideren

nredla                                               aldern, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. alteren

nredlimeg                                        gemildern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemilderen

nredliw                                             wildern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wilderen

nredloh                                            holdern 3, holarn, mhd., Sb.: nhd. Holunder

nredlohcs                                         scholdern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. scholderen* (1)

nredlohcs                                         scholdern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. scholderen* (3)

nredna                                              andern, mhd., sw. V.: Vw.: s. anderen

nrednalg                                          glandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. glanderen*

nrednarev                                        verandern, ferandern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veranderen*

nrednaw                                           wandern, mhd., st. N.: Vw.: s. wanderen

nrednaw                                           wandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wanderen

nrednawebmu                                umbewandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbewanderen*

nrednaweg                                       gewandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewanderen*

nrednawhcān                                  nāchwandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. nāchwanderen*

nrednawhcrud                                durchwandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchwanderen*

nrednawlov                                     volwandern, folwandern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volwanderen

nrednawrebü                                  überwandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. überwanderen

nrednawrev                                     verwandern, ferwandern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwanderen*

nrednawzū                                      ūzwandern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzwanderen*

nredne                                              endern, mhd., sw. V.: Vw.: s. enderen*

nrednel                                            lendern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lenderen*

nrednerev                                        verendern, ferendern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verenderen

nrednevrev                                     vervendern, ferfendern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervenderen*

nrednih                                            hindern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hinderen

nrednihcs                                        schindern, mhd., sw. V.: Vw.: s. schinderen*

nrednihrev                                      verhindern, ferhindern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhinderen*

nrednil                                             lindern, mhd., sw. V.: Vw.: s. linderen

nrednilv                                           vlindern, flindern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlinderen

nrednimeg                                       gemindern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geminneren

nrednire                                           erindern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erinderen*

nrednis                                             sindern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sinderen*

nrednreK                                         Kerndern, mhd., N.: Vw.: s. Kernten

nrednu                                             undern (1), untern, undarn, untarn, under, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mittag

nrednu                                             undern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. underen

nrednul                                            lundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lunderen*

nrednulbeba                                   abeblundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeplunderen

nrednulp                                          plundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. plunderen*

nrednum                                         mundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. munderen*

nrednumre                                      ermundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermunderen*

nrednumrev                                   vermundern, fermundern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermunderen*

nrednuretfa                                    afterundern, mhd., st. M.: nhd. Nachmittag

nrednus                                           sundern (1), mhd., Adv.: nhd. gesondert, abseits, im Einzelnen, für sich, insbesondere, besonders, ausschließlich, vorzüglich, ausgezeichnet, sehr

nrednus                                           sundern (3), mhd., Präp.: nhd. außer, ohne

nrednus                                           sundern (4), mhd., Adv.: nhd. nach Süden, im Süden

nrednus                                           sundern (5), sunteren, mhd., sw. V.: Vw.: s. sunderen

nrednus                                           sundern (6), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. sunderen

nrednus                                           sundern (2) 3 und häufiger, mhd., Konj.: nhd. ausgenommen, außer, gleichwohl, vielmehr, indessen, aber, sondern (Konj.)

nrednuseb                                       besundern (1), mhd., Adj.: Vw.: s. besundere

nrednuseb                                       besundern (2), mhd., Adv.: nhd. „besonders“

nrednuseb                                       besundern (3), mhd., Adv.: Vw.: s. besunderen* (1)

nrednuseb                                       besundern (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. besunderen* (2)

nrednuseba                                     abesundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesunderen

nrednusebla                                    albesundern, albesunderen, mhd., Adv.: nhd. jeder einzeln, alle ausnahmslos, allesamt, einzeln, besonders

nrednusebzū                                   ūzbesundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzbesunderen

nrednuseg                                       gesundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesunderen

nrednusegzū                                   ūzgesundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzgesunderen

nrednushcrud                                 durchsundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchsunderen*

nrednusni                                        insundern, mhd., Adv.: Vw.: s. insunderen*

nrednuszū                                       ūzsundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzsunderen*

nrednuw                                          wundern (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wunderen* (1)

nrednuw                                          wundern (2), wunteren, mhd., Adv.: Vw.: s. wunderen* (2)

nrednuw                                          wundern..., mhd.: Vw.: s. wunder...

nrednuweg                                      gewundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewunderen*

nrednuwlov                                    volwundern, folwundern*, mhd., sw. V.: nhd. „voll wundern“

nrednuwre                                      erwundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwunderen*

nrednuwrebü                                  überwundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. überewunderen*

nrednuwrev                                    verwundern, ferwundern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwunderen*

nredof                                              fodern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorderen (1)

nredok                                             kodern, mhd., sw. V.: Vw.: s. koderen*

nredōlb                                            blōdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blōderen*

nredōlp                                            plōdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blōderen

nredōlv                                            vlōdern, flōdern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlōderen

nredop                                              podern, mhd., sw. V.: Vw.: s. poderen*

nredot                                              todern, mhd., sw. V.: Vw.: s. toderen*

nredouf                                            fuodern, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürden

nredoulre                                        erluodern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erluoderen

nredoulrev                                      verluodern, ferluodern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verluoderen*

nredour                                            ruodern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ruoderen*

nredourb                                         bruodern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bruoderen*

nredourbeg                                     gebruodern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebruoderen*

nredourbrev                                   verbruodern, ferbruodern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbruoderen*

nredourrev                                      verruodern, ferruodern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verruoderen*

nredrek                                            kerdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. querderen*

nredreuq                                          querdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. querderen*

nredrew                                           werdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. werderen

nredroh                                            hordern, mhd., sw. V.: Vw.: s. horderen

nredrom                                          mordern, mhd., sw. V.: Vw.: s. morderen*

nredrov                                            vordern (1), vodern, fordern, fodern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorderen

nredrov                                            vordern (2), vodern, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. vorderen

nredrovba                                        abvordern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevorderen

nredroveg                                        gevordern, gefordern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevorderen*

nredrovegrediw                              widergevordern, widergefordern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. widergevorderen*

nredrovena                                     anevordern, anefordern*, mhd., V.: Vw.: s. anevorderen*

nredrovfū                                        ūfvordern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfvorderen

nredrovlov                                      volvordern, folfordern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volvorderen

nredrovouz                                     zuovordern, zuoforderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuovorderen

nredrovre                                        ervordern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervorderen*

nredrovrediw                                  widervordern, widerfordern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. widervorderen

nredrüf                                            fürdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürderen

nredrüm                                          mürdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. mürderen

nredruv                                            vurdern, furdern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürderen

nredrüv                                            vürdern, vurderen, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürderen

nredruveg                                        gevurdern, gefurdern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevürderen

nredrüveg                                        gevürdern, gefürdern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevürderen

nreduf                                              fudern, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürderen

nredūhcs                                          schūdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. schūderen*

nredūls                                             slūdern, mhd., sw. V.: Vw.: s. slūderen*

nreduölv                                          vlöudern, flöudern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlöuderen*

nreeba                                              abeern, mhd., red. V.: Vw.: s. abeeren*

nreeg                                                geern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geeren

nrefāls                                              slāfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. slāferen*

nrefat                                               tafern, mhd., st. F.: Vw.: s. tavern

nrefbo                                              obfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. opferen

nreffä                                               äffern, mhd., sw. V.: Vw.: s. averen* (1)

nreffefp                                            pfeffern*, pheffern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfefferen*

nreffehp                                           pheffern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pfefferen

nreffo                                               offern, mhd., sw. V.: Vw.: s. offeren*

nrefī                                                  īfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. īferen*

nrefik                                               kifern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kiferen*

nrefīp                                               pīfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pīferen

nrefpelk                                           klepfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klepferen*

nrefpmalk                                       klampfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klampferen

nrefpo                                              opfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. opferen

nrefpofū                                          ūfopfern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfopferen* (1)

nrefpofū                                          ūfopfern (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. ūfopferen* (2)

nrefūl                                               lūfern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lūferen*

nreg                                                  gern (1), gerne, mhd., Adj.: nhd. begehrend, eifrig, bedacht

nreg                                                  gern (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gerne (2)

nreg                                                  gern (3), mhd., st. V.: Vw.: s. geren (1)

nreg                                                  gern (4), mhd., sw. V.: Vw.: s. geren (2)

nregāg                                              gāgern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gāgeren* (1)

nregam                                             magern, mhd., sw. V.: Vw.: s. mageren

nregeb                                              begern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. begeren (1)

nregeb                                              begern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. begeren (2)

nregeb                                              begern, begirn, mhd., sw. V.: Vw.: s. begeren (1)

nregeg                                              gegern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gegeren*

nregel                                               legern, mhd., sw. V.: Vw.: s. legeren

nregeleb                                           belegern, mhd., sw. V.: Vw.: s. belegeren

nregelebmu                                     umbelegern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbelegeren

nregelew                                          welegern, mhd., sw. V.: Vw.: s. walgeren

nregeteim                                        mietegern, mietgern, mhd., Adj.: nhd. geldgierig, lohnbegierig

nregewuin                                       niuwegern*, niugern, mhd., Adj.: Vw.: s. niugerne

nreggeg                                            geggern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gegeren

nregier                                             reigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. reigeren*

nregiert                                            treigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. treigeren*

nregies                                             seigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. seigeren*

nregieszū                                         ūzseigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzseigeren*

nregiets                                            steigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. steigeren

nregiew                                            weigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. weigeren*

nregieweg                                        geweigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geweigeren*

nregiews                                          sweigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sweigeren

nregiteb                                           betigern, mhd., sw. V.: Vw.: s. betigeren*

nreglaw                                            walgern, mhd., sw. V.: Vw.: s. walgeren

nregli                                                ilgern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ilgeren*

nreglov                                             volgern, folgern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volgeren

nregnaws                                         swangern, mhd., sw. V.: Vw.: s. swangeren*

nregnel                                             lengern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lengeren

nregnelre                                         erlengern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erlengeren*

nregnem                                          mengern, mhd., sw. V.: Vw.: s. mengeren*

nregnews                                         swengern, mhd., sw. V.: Vw.: s. swengeren

nregnez                                            zengern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zengeren*

nregnir                                             ringern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ringeren

nregniv                                            vingern, fingern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vingeren

nregnU                                             Ungern, mhd., st. N.=ON: nhd. Ungarnlande, Ungarn

nregnuh                                           hungern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hungeren

nregnuheg                                       gehungern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gehungeren*

nregnuhre                                       erhungern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhungeren*

nregnuhrev                                     verhungern, ferhungern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhungeren*

nregnuhzū                                       ūzhungern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzhungeren*

nregoulhcrud                                  durchluogern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchluogeren*

nregra                                               argern, mhd., sw. V.: Vw.: s. argeren

nregre                                               ergern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ergeren* (1)

nregre                                               ergern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ergeren* (2)

nregrebü                                          übergern, mhd., sw. V.: Vw.: s. übergeren

nregreeg                                           geergern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geergeren*

nregrehrev                                      verhergern, ferhergern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhergeren*

nregrerev                                         verergern, ferergern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verergeren*

nregrev                                            vergern (1), fergern*, mhd., st. V.: Vw.: s. vergeren* (1)

nregrev                                            vergern (2), fergern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergeren* (2)

nregrev                                            vergern (3), vergorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergoren

nregteim                                          mietgern, mhd., Adj.: Vw.: s. mietegern

nreh                                                  hern, herjen, hergen, mhd., sw. V.: Vw.: s. heren

nrehcab                                            bachern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bacheren*

nrehcärt                                           trächern, mhd., V.: Vw.: s. trächeren*

nrehcews                                         swechern, mhd., sw. V.: Vw.: s. swecheren

nrehcīlb                                           blīchern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blīcheren

nrehcīleg                                          gelīchern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelīcheren*

nrehcīr                                             rīchern, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīcheren*

nrehcis                                             sichern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sicheren*

nrehciseb                                         besichern, mhd., sw. V.: Vw.: s. besicheren*

nrehciseg                                         gesichern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesicheren*

nrehcisenemasez                           zesamenesichern*, zesamene sichern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zesamenesicheren

nrehcisre                                         ersichern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ersicheren*

nrehcisrev                                       versichern, fersichern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. versicheren*

nrehcöl                                             löchern, mhd., sw. V.: Vw.: s. löcheren*

nrehcolhcrud                                  durchlochern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchlöcheren*

nrehcouw                                        wuochern, wūchern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wuocheren

nrehcouweg                                    gewuochern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewuocheren*

nrehcs                                              schern (1), mhd., st. M.: nhd. Spott, Scherz, Mutwille

nrehcs                                              schern (2), mhd., st. V.: Vw.: s. scheren (1)

nrehcs                                              schern (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. scheren (3)

nrehcseb                                          beschern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bescheren* (1)

nrehcseb                                          beschern (2), mhd., st. V.: Vw.: s. bescheren* (2)

nrehcsebmu                                    umbeschern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbescheren*

nrehcsebrov                                    vorbeschern, vor beschern, forbeschern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vorbescheren

nrehcserev                                      vereschern, fereschern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verescheren*

nrehcseva                                        aveschern, mhd., st. V.: Vw.: s. abescheren

nrehcsrev                                        verschern, ferschern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verscheren*

nrehcszū                                          ūzschern, mhd., st. V.: Vw.: s. ūzscheren*

nreheb                                              behern, mhd., sw. V.: Vw.: s. beherenÜ (1)

nrehœh                                            hœhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hœheren

nrehœhre                                        erhœhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhœheren*

nrehœhred                                      derhœhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhœheren*

nrehez                                              zehern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zeheren

nrehnih                                            hinhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hinheren

nrehōh                                             hōhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hœheren

nrehräM                                           Märhern, mhd., N.: nhd. Mähren

nrehrebü                                         überhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. überheren*

nrehrev                                            verhern, mhd., sw. V.: Vw.: s. verheren

nrēhrev                                            verhērn, ferhērn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verhērren

nreie                                                 eiern, mhd., sw. V.: Vw.: s. eieren*

nreieB                                              Beiern, Beieren, Beiren, mhd., st. N.: nhd. Bayern (N.)

nreiewz                                            zweiern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zweieren

nreilowrei                                        ierwoliern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ierwolieren*

nreionrev                                        vernoiern, fernoiern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vernoijieren

nreiz                                                 ziern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zieren

nrek                                                  kern (1), mhd., st. M.: nhd. Getreidekorn, Kern, Inneres, Innerstes, wesentlicher Gehalt, Hauptsache, Bestes, Ausgezeichnetstes

nrek                                                  kern (2), mhd., st. F.: nhd. Butterfass

nrekca                                              ackern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ackeren

nrekcabmu                                      umbackern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeackeren*

nrekcaebmu                                    umbeackern, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbeackeren*

nrekcalv                                           vlackern, flackern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlackeren

nrekcarebü                                      überackern, mhd., sw. V.: Vw.: s. überackeren*

nrekcawre                                       erwackern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwackeren*

nrekce                                              eckern (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ackeran

nrekce                                              eckern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. eckeren* (2)

nrekce                                              eckern (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. ackeren*

nrekcelrev                                       verleckern, ferleckeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verleckeren*

nrekcew                                           weckern, mhd., sw. V.: Vw.: s. weckeren*

nrekco                                              ockern, mhd., Adv.: nhd. bloß, nur, auch, doch, nun einmal, eben (Adv.) (2), halt, wenn

nrekcül                                            lückern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. lückeren* (1)

nrekcül                                            lückern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. lückeren* (2)

nrekcul                                            luckern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lückeren* (1)

nrekcuz                                            zuckern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuckeren*

nrekcuzhcrud                                 durchzuckern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchzuckeren*

nrekeg                                              gekern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gekeren

nrekegrov                                        vorgekern, vor gekern, mhd., sw. V.: Vw.: s. voregekeren

nrekezzun                                       nuzzekern, mhd., st. M.: nhd. Nusskern

nreklednam                                    mandelkern, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mandelkern

nreklew                                            welkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. walgeren

nreklov                                            volkern, folkern*, volkeren*, folkeren*, mhd., sw. V.: nhd. völlig ausfegen

nreklow                                           wolkern, wulkern, mhd., st. F.: nhd. trüber Harn, gebrochener Harn

nrekluw                                           wulkern, mhd., st. F.: Vw.: s. wolkern

nrekmuobelö                                  öleboumkern*, ölpoumkern, mhd., st. M.: nhd. „Ölbaumkern“, Olivenkern

nrekmuoplö                                    ölpoumkern, mhd., st. M.: Vw.: s. öleboumkern*

nrekna                                             ankern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ankeren

nrekne                                             enkern..., mhd.: Vw.: s. ankeren...

nrekne                                             enkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ankeren*

nreknellow                                      wollenkern***, mhd., st. M.: Vw.: s. boum-

nreknellowmuob                           boumwollenkern 3, mhd., st. M.: nhd. Baumwollkern, Same in den Kapseln der Baumwolle

nreknels                                          slenkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. slenkeren*

nreknenrib                                      birnenkern, mhd., st. M.: nhd. Birnenkern

nreknerk                                         krenkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. krenkeren*

nreknulg                                          glunkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. glunkeren*

nrekre                                              erkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkēren

nrekrebnīw                                     wīnberkern, mhd., M.: nhd. Weinbeerkern

nrekrek                                            kerkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kerkeren

nrekrets                                           sterkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sterkeren

nrekretsō                                         ōsterkern, mhd., st. M.: nhd. „Osterkern“, das Beste der Ostern, Bezeichnung für Christus

nrekzīw                                            wīzkern 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Weißkorn, helles Getreide

nrekzū                                              ūzkern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzkeren

nrelems                                            smelern, mhd., sw. V.: Vw.: s. smeleren*

nrelib                                                bilern, biler, mhd., M.: nhd. Zahnfleisch, Gaumen

nrellob                                             bollern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bolleren*

nreloh                                              holern, mhd., sw. V.: Vw.: s. höleren*

nrelöh                                              hölern, mhd., sw. V.: Vw.: s. höleren*

nrelöhhcrud                                    durchhölern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchhöleren*

nrelohre                                           erholern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erhöleren*

nrelöhzū                                          ūzhölern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzhöleren

nremā                                               āmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. jāmeren*

nremāj                                             jāmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. jāmeren*

nremājeb                                         bejāmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bejāmeren*

nremājrev                                       verjāmern, ferjāmern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verjāmeren*

nremethcrud                                  durchtemern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchtemeren

nremits                                            stimern, mhd., sw. V.: Vw.: s. stimeren

nremmalk                                       klammern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klammeren*

nremmalv                                       vlammern, flammern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlammeren

nremmats                                        stammern, mhd., sw. V.: Vw.: s. stammeren

nremmi                                            immern, mhd., sw. V.: Vw.: s. immeren*

nremmihcs                                      schimmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. schimberen*

nremmihcshcrud                           durchschimmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchschimberen*

nremmilg                                        glimmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. glimmeren*

nremmiw                                         wimmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wimmeren

nremmiwrev                                   verwimmern, ferwimmern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwimmeren*

nremmiz                                          zimmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zimberen*

nremmuk                                        kummern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kumberen*

nremmukeb                                    bekummern, bekümmern, bekunbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekumberen

nremmukrev                                  verkummern, ferkummern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkumberen

nremmükrev                                  verkümmern, ferkümmern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verkumberen

nremmul                                         lummern (1), mhd., V.: Vw.: s. lummeren (1)

nremmul                                         lummern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. lummeren (2)

nremmuls                                       slummern, mhd., sw. V.: Vw.: s. slummeren

nremmut                                         tummern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. tummeren* (1)

nremmut                                         tummern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. tummeren* (2)

nremra                                             armern, mhd., sw. V.: Vw.: s. armeren*

nremre                                             ermern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermeren*

nrems                                               smern, mhd., sw. V.: Vw.: s. smirwen

nremūk                                            kūmern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kūmeren*

nremup                                            pumern (1), mhd., sw. V.: nhd. „dröhnen“

nremup                                            pumern (2), mhd., st. N.: nhd. „Dröhnen“

nremut                                             tumern, mhd., sw. V.: Vw.: s. tummeren* (1)

nren                                                  nern, mhd., sw. V.: Vw.: s. nerren

nreneg                                              genern, mhd., st. V.: Vw.: s. generen

nreneüh                                           hüenern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hüeneren*

nrenielk                                           kleinern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kleineren

nreniew                                            weinern, mhd., sw. V.: Vw.: s. weineren

nrenīw                                              wīnern, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnerne

nrenni                                              innern, inren, mhd., sw. V.: Vw.: s. inneren

nrennieg                                          geinnern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geinneren*

nrennig                                            ginnern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geinneren

nrennim                                          minnern, mhd., st. F.: Vw.: s. minnærinne

nrennimeg                                      geminnern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geminneren

nrennimre                                       erminnern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erminneren*

nrennire                                          erinnern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erinneren*

nrenre                                              ernern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erneren*

nrenrok                                           kornern, mhd., st. M.: nhd. Kornernte

nrensrüv                                          vürsnern, vürsnerren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vüresneren

nrep                                                  pern, mhd., st. V.: Vw.: s. beren (1)

nrepalknez                                      zenklapern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zenklapperen*

nrepīts                                              stīpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. stīperen

nreplov                                            volpern, folpern*, mhd., st. V.: Vw.: s. volberen

nrepmet                                           tempern, mhd., sw. V.: Vw.: s. temperen*

nrepmeteg                                       getempern, mhd., sw. V.: Vw.: s. getemperen

nrepmiz                                           zimpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zimberen

nrepmomrev                                  vermompern, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermomperen*

nrepmulk                                        klumpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klumperen*

nrepmulrez                                     zerlumpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerlumperen

nrepmuls                                         slumpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. slumperen*

nrepmup                                          pumpern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. pumperen* (1)

nrepmup                                          pumpern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. pumperen* (2)

nrepnet                                            tenpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. temperen

nreppalknez                                    zenklappern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zenklapperen*

nreppelk                                          kleppern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klapperen

nreppiz                                             zippern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zipperen*

nreppo                                              oppern, mhd., sw. V.: Vw.: s. opferen

nreppuls                                          sluppern, mhd., sw. V.: Vw.: s. slupperen*

nrepre                                              erpern, mhd., st. V.: Vw.: s. erberen

nrepröd                                            dörpern, mhd., sw. V.: Vw.: s. dörpæren*

nrepsuir                                           riuspern, mhd., sw. V.: Vw.: s. riusperen*

nrepsūr                                            rūspern, mhd., sw. V.: Vw.: s. riusperen*

nrere                                                 erern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ereren

nrerebü                                            überern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. übereren* (1)

nrerebü                                            überern (2), mhd., (subst. Inf.=)st. N.: Vw.: s. übereren* (2)

nrereünsebmu                               umbesnüerern, umbe snüeren, mhd., sw. V.: nhd. nach allen Seiten forteilen

nrērnemās                                       sāmenrērn, mhd., st. N.: Vw.: s. sāmenrēren

nresœb                                             bœsern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bœseren*

nresœbeg                                         gebœsern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebœseren

nresī                                                 īsern (1), mhd., st. N.: nhd. Eisen, Eisenwaffe, Rüstung, Eisenkette, Eisenspitze, Panzer

nresī                                                 īsern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. īseren

nresī                                                 īsern (3), mhd., Adj.: Vw.: s. īserīn

nresī                                                 īsern (4), mhd., st. N.: Vw.: s. īser

nresnar                                            ransern, mhd., sw. V.: Vw.: s. renseren

nresner                                            rensern, mhd., sw. V.: Vw.: s. renseren*

nresriw                                             wirsern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wirseren*

nresriweg                                         gewirsern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewirseren*

nret                                                   tern, mhd., sw. V.: Vw.: s. teren

nretag                                               gatern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gateren

nretageb                                           begatern, mhd., sw. V.: Vw.: s. begateren*

nretagrev                                         vergatern, fergatern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergateren*

nretalb                                             blatern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blateren*

nretālb                                             blātern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blāteren*

nretalbre                                          erblatern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erblateren*

nretalp                                             platern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blateren*

nretans                                             snatern, mhd., sw. V.: Vw.: s. snateren*

nretauq                                            quatern, mhd., st. M.: nhd. „Quarterne“, Lage von vier Bogen oder acht Blättern

nreteg                                               getern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gatern

nretegeb                                           begetern, mhd., sw. V.: Vw.: s. begateren

nretegrev                                         vergetern, fergetern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergeteren*

nretems                                           smetern, mhd., sw. V.: Vw.: s. smeteren*

nreteouv                                          vuoetern, fuoetern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vuoteren

nretēp                                               pētern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pēteren*

nreteügrev                                      vergüetern, fergüetern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergüeteren*

nreteüv                                            vüetern (1), füeteren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vuoteren (1)

nreteüv                                            vüetern (2), fuoteren*, füetern*, mhd., st. N.: Vw.: s. vuoteren* (2)

nretfa                                               aftern, mhd., Adv.: Vw.: s. afteren*

nretfarev                                         veraftern, mhd., sw. V.: Vw.: s. verafteren*

nretfnes                                           senftern, mhd., sw. V.: Vw.: s. senfteren*

nretfneseg                                       gesenftern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gesenfteren*

nretheün                                         nüehtern, mhd., Adj.: nhd. nüchtern, einem Nüchternen angehörend, von einem Nüchternen kommend

nretheünre                                      ernüehtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ernüehteren*

nrethīl                                              līhtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. līhteren

nrethīleg                                          gelīhtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelīhteren*

nrethīlre                                          erlīhtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erlīhteren*

nrethīltne                                        entlīhtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. entlīhteren*

nrethīs                                             sīhtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sīhteren*

nretie                                                eitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. eiteren*

nretieh                                             heitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. heiteren

nretiel                                              leitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. leiteren (1)

nretielre                                           erleitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erleiteren*

nretierb                                            breitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. breiteren*

nretigrev                                          vergitern, fergitern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergiteren*

nretīr                                                rītern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. rīteren* (1)

nretīr                                                rītern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. rīteren* (2)

nretiw                                               witern, wittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. witeren

nretīw                                               wītern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wīteren

nretiweb                                          bewitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewitern*

nretīweg                                           gewītern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewīteren*

nretiwnu                                          unwitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. unwiteren*

nretiwre                                           erwitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwiteren*

nretīwre                                           erwītern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwīteren*

nretiz                                                zitern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ziteren (1)

nretiz                                                zitern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ziteren (2)

nretizre                                            erzitern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erziteren

nretla                                                altern, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. alteren

nretlarov                                         voraltern, foraltern*, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. vorealteren

nretlaw                                             waltern, mhd., sw. V.: Vw.: s. walteren

nretle                                                eltern, eltren, elderen, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. elteren

nretletla                                           alteltern, mhd., sw. M. Pl.: Vw.: s. altelteren*

nretlim                                             miltern, mhd., sw. V.: Vw.: s. milteren*

nretlu                                               ultern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ulteren*

nretlurev                                         verultern, ferultern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verulteren*

nretluv                                             vultern, fultern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vulteren

nretna                                              antern, mhd., sw. V.: Vw.: s. anteren

nretnez                                             zentern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zenteren*

nretniuq                                          quintern (1), mhd., st. F.: nhd. Laute mit fünf Saiten

nretniuq                                          quintern (2), mhd., st. M.: nhd. „Quintern“, Lage von fünf Bogen oder zehn Blättern

nretniw                                            wintern, mhd., sw. V.: Vw.: s. winteren*

nretniweb                                        bewintern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bewinteren*

nretniweg                                        gewintern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gewinteren*

nretniwre                                        erwintern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erwinteren*

nretniwrev                                      verwintern, ferwintern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwinteren*

nretnu                                              untern, mhd., st. M.: Vw.: s. undern

nretnumre                                      ermuntern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermunderen

nretols                                              slotern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. sloteren* (1)

nretols                                              slotern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sloteren* (2)

nretrameg                                       gemartern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemarteren*

nretramhcrud                                 durchmartern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchmarteren*

nretramrev                                     vermartern, fermartern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermarteren*

nretro                                               ortern, mhd., sw. V.: Vw.: s. orteren

nretrö                                               örtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. orteren

nrets                                                 stern 21 und häufiger, steren, mhd., st. M.: nhd. Stern (M.) (1)

nretsal                                              lastern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lasteren

nretsālb                                            blāstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. blāsteren*

nretsaleg                                          gelastern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelasteren*

nretsalfp                                          pflastern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflasteren

nretsalhp                                         phlastern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pflasteren

nretsediel                                        leidestern, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. leitestern

nretseg                                             gestern, mhd., Adv.: Vw.: s. gesteren

nretsegat                                          tagestern, mhd., sw. M.: Vw.: s. tagesterne

nretsel                                              lestern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lasteren

nretselhcrud                                   durchlestern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchlasteren*

nretsem                                           mestern, mhd., sw. V.: Vw.: s. mesteren*

nretserri                                          irrestern, mhd., st. M.: nhd. „Irrstern“, Planet, Komet

nretsert                                            trestern, mhd., sw. V.: Vw.: s. tresteren*

nretsetiel                                         leitestern, leitesterne, leitstern, leidestern, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Leitstern, Polarstern

nretsiem                                          meistern, mhd., sw. V.: Vw.: s. meisteren*

nretsiemeb                                      bemeistern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bemeisteren

nretsiemeg                                      gemeistern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gemeisteren*

nretsiemhcrud                               durchmeistern, mhd., V.: Vw.: s. durchmeisteren*

nretsienag                                       ganeistern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ganeisteren*

nretsin                                             nistern, mhd., sw. V.: Vw.: s. nisteren*

nretsiwsrev                                     verswistern, ferswistern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verswisteren*

nretsiz                                              zistern, mhd., st. F.: nhd. Zisterne

nretslagrev                                      vergalstern, fergalstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergalsteren*

nretsleg                                            gelstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gelsteren*

nretslegre                                        ergelstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ergelsteren*

nretslemih                                      himelstern, mhd., sw. M.: Vw.: s. himelsterne

nretsloh                                           holstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. holsteren*

nretsnalg                                         glanstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. glansteren

nretsneduörv                                  vröudenstern, fröudenstern*, mhd., st. M.: nhd. Freudenstern, Geliebte

nretsnegrom                                   morgenstern, morgensterne, morgensterre, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Morgenstern

nretsnelg                                         glenstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. glinsteren* (1)

nretsnev                                          venstern, fenstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vensteren*

nretsnidrev                                     verdinstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdunsteren

nretsnilg                                          glinstern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. glinsteren* (1)

nretsnilg                                          glinstern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. glinsteren* (2)

nretsniv                                           vinstern (1), finstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vinsteren (1)

nretsniv                                           vinstern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. vinsteren (2)

nretsniveb                                       bevinstern, befinstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. bevinsteren*

nretsnivre                                       ervinstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ervinsteren*

nretsnivrev                                     vervinstern, ferfinstern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vervinsteren*

nretsnür                                          rünstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. rünsteren*

nretsokams                                     smakostern, mhd., sw. V.: Vw.: s. smakosteren*

nretsōmlap                                      palmōstern, mhd., Pl.: nhd. „Palmostern“, Palmsonntag

nretsōmoulb                                   bluomōstern, mhd., Sb. Pl.: nhd. „Blumenostern“, Palmsonntag

nretsreit                                           tierstern, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Tierstern“, Stern des Wildes, Venus

nretsrem                                          merstern, merestern, mhd., st. M.: nhd. „Meerstern“, Leitstern, Polarstern, Nordstern

nretstebuoh                                    houbetstern, mhd., st. M.: nhd. Hauptstern, Planet

nretsthcan                                       nachtstern, mhd., M.: nhd. „Nachstern“, Abendstern

nretstiel                                           leitstern, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. leitestern

nretsudrev                                      verdustern, ferdustern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdusteren*

nretsuir                                            riustern, mhd., sw. V.: Vw.: s. riusteren*

nretsuirb                                         briustern, mhd., sw. V.: Vw.: s. briusteren*

nretsul                                             lustern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lūsteren

nretsūl                                             lūstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lūsteren

nretsum                                           mustern, mhd., sw. V.: Vw.: s. musteren*

nretsun                                            nustern, mhd., sw. V.: Vw.: s. nusteren*

nretsünkrez                                    zerknüstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerknüsteren

nretsūr                                             rūstern, mhd., sw. V.: Vw.: s. riusteren*

nretti                                                ittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. itteren

nrettib                                              bittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bitteren*

nrettibhcrud                                   durchbittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchbitteren

nrettibre                                          erbittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbitteren*

nrettibrev                                        verbittern, ferbittern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbitteren*

nrettigrev                                        vergittern, fergittern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vergiteren*

nrettik                                              kittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kitteren*

nrettilv                                             vlittern, flittern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlitteren

nretting                                            gnittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gnitteren*

nrettir                                              rittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. rīteren* (2)

nrettiz                                              zittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zitteren

nrettizre                                           erzittern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erziteren

nrettohcs                                         schottern, mhd., sw. V.: Vw.: s. schotteren*

nrettohcsrez                                    zerschottern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerschotteren

nrettols                                            slottern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sloteren* (1)

nrettuk                                            kuttern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kuteren

nrettuls                                            sluttern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sloteren* (1)

nrettus                                             suttern, mhd., sw. V.: Vw.: s. sutteren*

nretub                                              butern, mhd., st. F.: nhd. „(?)“

nretuil                                              liutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. liuteren*

nretuileba                                        abeliutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeliuteren*

nretuilhcrud                                   durchliutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchliuteren*

nretuilnurev                                   verunliutern, ferunliutern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verunliuteren*

nretuilre                                          erliutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erliuteren*

nretuilzū                                          ūzliutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzliuteren

nretuirk                                           kriutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kriuteren*

nretuirkhcrud                                durchkriutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchkriuteren*

nretuit                                              tiutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. tiuteren*

nretul                                               lutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. luteren* (1)

nretulk                                             klutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klüteren

nretulkeb                                        beklutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bekluteren*

nretulkrev                                       verklutern, ferklutern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verklüteren*

nretülkrev                                       verklütern, ferklütern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verklüteren*

nretūlre                                           erlūtern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erliuteren*

nretuol                                             loutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. liuteren

nretxes                                             sextern, mhd., st. M.: nhd. Lage von sechs Bogen oder zwölf Blättern

nrev                                                  vern (1), fern*, mhd., st. N.: Vw.: s. verne

nrev                                                  vern (2), fern*, mhd., Adv.: Vw.: s. verne

nrev                                                  vern (3), fern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veren

nrevä                                                ävern, mhd., sw. V.: Vw.: s. averen* (1)

nrevat                                               tavern, tafern, tabern, mhd., st. F.: nhd. Schenke, Taverne

nreve                                                evern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. ge-*, wider-, s. averen* (1)

nreve                                                evern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. averen* (2)

nreveeg                                            geevern, geefern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. geeveren*

nreverediw                                      widerevern, mhd., sw. V.: Vw.: s. widereveren*

nrevlüp                                            pülvern, mhd., sw. V.: Vw.: s. pulveren*

nrevluprev                                      verpulvern, ferpulvern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verpulveren

nrevluprez                                       zerpulvern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerpulveren

nrevokre                                          erkovern, erkofern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkoberen

nrevtne                                            entvern, entfern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. entveren*

nrevūstne                                        entsūvern, mhd., sw. V.: Vw.: s. entsūberen*

nrew                                                 wern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. weren (1)

nrew                                                 wern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. weren (2)

nrew                                                 wern (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. weren (3)

nrew                                                 wern (4), mhd., V.: Vw.: s. weren (4)

nrewd                                               dwern, mhd., st. V.: Vw.: s. tweren

nreweb                                             bewern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. beweren* (1)

nreweb                                             bewern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. beweren* (2)

nreweg                                             gewern, mhd., sw. V.: Vw.: s. geweren

nrewegeg                                         gegewern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gegeweren

nrewegellov                                    vollegewern, follegewern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vollegeweren*

nrewessim                                       missewern, mhd., sw. V.: Vw.: s. misseweren*

nrewhcrud                                       durchwern, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchweren*

nrewlov                                            volwern, folwern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. volweren

nrewre                                              erwern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. erweren (1)

nrewre                                              erwern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. erweren (2)

nrewrebü                                         überwern, mhd., sw. V.: Vw.: s. übereweren

nrewrev                                           verwern, ferwern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verweren

nrews                                                swern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. sweren, zesamene- (1)

nrews                                                swern*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. be-, geselleschaft-, zesamene- (2)

nrewseb                                           beswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. besweren (1)

nrewseb                                           beswern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. besweren (2)

nrewseb                                           beswern (3), mhd., st. N.: Vw.: s. besweren (3)

nrewseba                                         abeswern, mhd., st. V.: Vw.: s. abesweren

nrewseg                                            geswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. gesweren (1)

nrewseg                                            geswern (2), mhd., st. V.: Vw.: s. gesweren (2)

nrewsena                                         aneswern, mhd., st. V.: Vw.: s. anesweren*

nrewsenemasez                              zesameneswern* (1), zesamene swern, mhd., st. V.: Vw.: s. zesamenesweren (1)

nrewsenemasez                              zesameneswern* (2), zesamene swern*, mhd., st. N.: Vw.: s. zesamenesweren (2)

nrewsetim                                       miteswern, mhd., st. V.: Vw.: s. mitesweren*

nrewsfū                                            ūfswern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfsweren*

nrewsnemasez                                zesamenswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. zesameneswern (1)

nrewsnemasez                                zesamenswern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. zesameneswern (2)

nrewsniem                                      meinswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. meinsweren* (1)

nrewsniem                                      meinswern (2), mhd., st. N.: Vw.: s. meinsweren* (2)

nrewsre                                            erswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. ersweren (1)

nrewsre                                            erswern (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ersweren (2)

nrewsrev                                          verswern (1), ferswern*, mhd., st. V.: Vw.: s. versweren* (1)

nrewsrev                                          verswern (2), ferswern*, mmd., st. V.: Vw.: s. versweren

nrewstne                                          entswern, mhd., sw. V.: Vw.: s. entsweren*

nrewszū                                           ūzswern (1), mhd., st. V.: Vw.: s. ūzsweren (1)

nrewszū                                           ūzswern (2), mhd., st. V.: Vw.: s. ūzsweren* (2)

nrewt                                                twern, dwern, mhd., st. V.: Vw.: s. tweren*

nrewthcrud                                     durchtwern, mhd., st. V.: Vw.: s. durchtweren*

nrewtne                                           entwern (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. entweren* (1)

nrewtne                                           entwern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. entweren* (2)

nrewtne                                           entwern (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. entweren* (3)

nrewuinre                                       erniuwern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erniuweren*

nrewūnre                                         ernūwern, mhd., sw. V.: Vw.: s. erniuweren*

nrez                                                   zern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zeren

nrezeb                                              bezern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezeren*

nrezeg                                               gezern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gezeren

nrezeüs                                            süezern, mhd., sw. V.: Vw.: s. süezeren*

nrezlaw                                            walzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. walzeren

nrezlew                                            welzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. welzelen

nreznulk                                          klunzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. klunzeren*

nrezōb                                              bōzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bōzeren*

nrezrev                                             verzern, vorzern, ferzern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verzeren

nrezrez                                             zerzern, mhd., st. V.: Vw.: s. zerzeren*

nrezrük                                            kürzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kürzeren*

nreztek                                             ketzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ketzeren*

nreztelb                                            bletzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bletzeren*

nreztik                                             kitzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. kitzeren*

nreztiwz                                           zwitzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zwitzeren

nreztiz                                              zitzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. zitzeren*

nreztüh                                            hützern, mhd., sw. V.: Vw.: s. hützeren*

nreztül                                             lützern, mhd., sw. V.: Vw.: s. lützeren*

nreztums                                         smutzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. smutzeren

nrezū                                                ūzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzeren*

nrezui                                               iuzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzeren

nrezuirev                                         veriuzern, verūzern, feriuzern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. veriuzeren

nrezuitne                                         entiuzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. entiuzeren*

nrezzaw                                            wazzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wazzeren

nrezzeb                                             bezzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. bezzeren*

nrezzebeg                                         gebezzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebezzeren

nrezzebrev                                       verbezzern, ferbezzern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verbezzeren*

nrezzemrev                                     vermezzern, fermezzern*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vermezzeren*

nrezzew                                            wezzern, mhd., sw. V.: Vw.: s. wezzeren*

nrid                                                   dirn, mhd., st. F.: Vw.: s. dierne

nrig                                                   girn, mhd., sw. V.: Vw.: s. giren

nrih                                                   hirn, mhd., st. N.: Vw.: s. hirne

nrims                                                smirn, mhd., sw. V.: Vw.: s. smiren

nripseb                                             bespirn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bespiren*

nritseg                                              gestirn, mhd., st. N.: nhd. Gestirn, Sternbild

nrītsnegaw                                      wagenstīrn, mhd., M.: nhd. „Wagenstern“, Siebengestirn

nritsnie                                            einstirn, mhd., M.: nhd. Zyklop

nriwz                                                zwirn (1), mhd., st. M.: nhd. Zwirn

nriwz                                                zwirn (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zwiren

nriwz                                                zwirn (3), mhd., Adv.: Vw.: s. zwirent

nrob                                                  born, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Born“, Quell, Quellwasser, Brunnen, Ursprung, Harn

nrobcnirps                                       sprincborn, mhd., M.: nhd. Springbrunnen

nrobeg                                              geborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geboren

nrobegdmerv                                  vremdgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vremedgeborn

nrobegetsrē                                     ērstegeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērstegeboren*

nrobegfū                                          ūfgeborn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfgeboren*

nrobeghcān                                     nāchgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. nāchgeboren*

nrobeghcōh                                     hōchgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgeboren*

nrobeghcsielv                                 vleischgeborn, fleischgeborn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vleischgeboren

nrobeglede                                      edelgeborn, mhd., Adj.: Vw.: s. edelgeboren*

nrobeglow                                       wolgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeboren

nrobegnegie                                    eigengeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. eigengeboren*

nrobegni                                          ingeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. īngeboren*

nrobegnie                                        eingeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. eingeboren*

nrobegnu                                         ungeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeboren

nrobegrediw                                    widergeborn, mhd., (Part. Prät.=) Adj.: Vw.: s. widergeboren

nrobegtnilb                                     blintgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. blintgeboren*

nrobegtsirē                                      ēristgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērstegeboren*

nrobegtsrē                                       ērstgeborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērstegeboren*

nrobetsrē                                         ērsteborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērsteboren*

nrobhcrud                                       durchborn, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchboren*

nroblov                                            volborn, folborn*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. volboren

nrobnī                                              īnborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. īnboren

nrobnie                                            einborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. einboren*

nrobre                                              erborn, mhd., sw. V.: Vw.: s. urborn

nrobrefū                                          ūferborn, mhd., Adj.: Vw.: s. ūferboren*

nrobrehcōh                                     hōcherborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōcherboren*

nrobrelow                                        wolerborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolerboren*

nrobrenie                                        einerborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. einerboren

nrobrev                                            verborn, ferborn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verboren*

nrobrevnu                                       unverborn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverboren

nrobru                                              urborn, mhd., sw. V.: Vw.: s. urboren*

nrobzū                                              ūzborn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzboren

nrod                                                  dorn, doren, torn, mhd., st. M.: nhd. Dorn, Stachel, Kralle, Dornstrauch, Dorngestrüpp, stachelige Pflanze, Dornenkrone, Wirbelsäule

nrodegah                                         hagedorn 3 und häufiger, hagdorn, mhd., st. M.: nhd. Hagedorn, Weißdorn, schwarzer Andorn

nrodekceh                                       heckedorn, mhd., st. M.: nhd. „Heckendorn“, Weißdorn, Hagedorn, Heckbaum

nrodekcür                                       rückedorn, mhd., st. M.: nhd. „Rückendorn“, Rückgrat

nrodelleh                                         helledorn, mhd., st. M.: nhd. „Höllendorn“, Dorngestrüpp der Hölle

nrodēls                                             slēdorn, slēchdorn, slēhdorn, mhd., st. M.: nhd. Schlehdorn

nrodesōr                                          rōsedorn, mhd., st. M.: nhd. „Rosendorn“, Rosenstrauch

nrodeüm                                          müedorn, mhd., st. M.: nhd. Dorn

nrodfeih                                           hiefdorn, mhd., st. M.: nhd. „Hiefdorn“, Hagebuttenstrauch

nrodgah                                           hagdorn, mhd., st. M.: Vw.: s. hagedorn

nrodhcēls                                         slēchdorn, mhd., st. M.: Vw.: s. slēdorn

nrodhcīw                                         wīchdorn, wīhdorn, mhd., st. M.: nhd. Kreuzdorn

nrodhēls                                          slēhdorn, mhd., st. M.: Vw.: s. slēdorn

nrodhīw                                           wīhdorn, mhd., st. M.: Vw.: s. wīchdorn

nrodiwz                                            zwidorn, zwitarn, mhd., st. M.: nhd. Bastard, Kreuzung von Tierarten, Zwitter (?)

nrodlasekco                                    ockesaldorn, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

nrodleda                                          adeldorn 1, mhd., st. M.: nhd. Kreuzdorn

nrodlehcats                                     stacheldorn, mhd., st. M.: nhd. „Stacheldorn“, dorniges Unkraut

nrodlesœrk                                     krœseldorn, mhd., st. M.: nhd. Stachelbeerstrauch

nrodlessork                                     krosseldorn, mhd., st. M.: nhd. Stachelbeerstrauch

nrodna                                             andorn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Andorn

nrodnednüs                                    sündendorn, mhd., st. M.: nhd. „Sündendorn“, Stachel der Sünde

nrodnegah                                       hagendorn, mhd., st. M.: nhd. Weißdorn, Hagedorn, Heckbaum

nrodneppik                                     kippendorn, mhd., st. M.: nhd. Hagebutte

nrodnesōr                                        rōsendorn, mhd., st. M.: nhd. „Rosendorn“, Rosenbusch

nrodnezreh                                     herzendorn, mhd., st. M.: nhd. „Herzensdorn“

nrodredloh                                      holderdorn 1, mhd., st. M.: nhd. „Holderdorn“, Schwarzer Holunder

nrodrem                                          merdorn, mhd., st. M.: nhd. „Meerdorn“, Meerbinse, Myrte

nrodremus                                      sumerdorn, mhd., st. M.: nhd. „Sommerdorn“, Löwenzahn

nrodsekcur                                      ruckesdorn*, rucksdorn, mhd., st. M.: nhd. Wirbelsäule

nrodtlev                                           veltdorn, feltdorn*, mhd., st. M.: nhd. „Felddorn“, Wildrose

nrodzīw                                            wīzdorn, mhd., st. M.: nhd. Weißdorn

nrodzloh                                          holzdorn, mhd., st. M.: nhd. „Holzdorn“, Stachel

nrofeb                                              beforn, mhd., Adv.: Vw.: s. bevor

nrogrev                                            vergorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergoren

nroh                                                  horn (1), horen, mhd., st. N.: nhd. Horn, hornartige Masse, hervorragende Spitze, Bergspitze, Blashorn, Horn zum Blasen, Hornhaut

nroh                                                  horn (2), mhd., st. M.: nhd. Januar

nroh                                                  horn*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

nrōh                                                  hōrn, mhd., sw. V.: Vw.: s. hœheren

nroha                                                ahorn, mhd., st. M.: nhd. Ahorn

nrohbīrhcs                                      schrībhorn, mhd., st. N.: nhd. Schreibhorn

nrohcie                                             eichorn, mhd., st. M.: nhd. Eichhorn, Eichhörnchen

nrohcīw                                            wīchorn, mhd., st. N.: nhd. Kriegshorn, Schlachthorn

nrohclet                                           telchorn, mhd., st. N.: Vw.: s. techhorn*

nrohcreffefp                                   pfefferchorn, phefferchorn*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfefferkorn

nrohcs                                              schorn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūf-, s. schoren

nrohcseb                                          beschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. beschoren*

nrohcsebhcōh                                 hōchbeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchbeschoren

nrohcsebmu                                    umbeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. umbeschoren*

nrohcsebnu                                     unbeschorn, mhd., Adj.: Vw.: s. unbeschoren

nrohcsegnu                                     ungeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeschoren*

nrohcsewuin                                   niuweschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. niuweschoren*

nrohcsfū                                          ūfschorn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfschoren*

nrohcsrev                                        verschorn, ferschoren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verschoren*

nroheg                                              gehorn, mhd., Adj.: nhd. gehörnt, hornartig

nrohegaj                                          jagehorn, mhd., st. N.: nhd. Jagdhorn

nrohegat                                          tagehorn, mhd., st. N.: nhd. Taglied

nrohellehcs                                     schellehorn, mhd., st. N.: nhd. Posaune

nrohereh                                         herehorn, herhorn, mhd., st. N.: nhd. Heerhorn, Kriegsdromette, Signalhorn, Posaune des jüngsten Gerichts

nrohesālb                                        blāsehorn, mhd., st. N.: nhd. „Blashorn“, Horn, Trompete

nrohetnesiw                                    wisentehorn, mhd., st. N.: Vw.: s. wisenthorn

nrohhclet                                         telchhorn*, telchorn, mhd., st. N.: nhd. Asthorn?

nrohnesho                                       ohsenhorn, mhd., st. N.: nhd. Ochsenhorn

nrohnetcnit                                     tinctenhorn*, tintenhorn, mhd., st. N.: nhd. Tintenhorn

nrohnie                                            einhorn, einhorne, mhd., st. M., st. N.: nhd. Einhorn

nrohrediw                                       widerhorn, mhd., st. N.: nhd. Widderhorn

nrohregej                                         jegerhorn, jegærhorn, mhd., st. N.: nhd. „Jägerhorn“, Jagdhorn

nrohreh                                           herhorn, mhd., st. N.: Vw.: s. herehorn

nrohrew                                           werhorn, mhd., st. N.: nhd. „Wehrhorn“, Schutzhorn, Verteidigungshorn

nrohsekcob                                     bockeshorn 2, mhd., st. N.: nhd. Bockshorn, Röhrenkassie

nrohtcnit                                         tincthorn*, mhd., st. N.: Vw.: s. tinctenhorn

nrohthan                                         nahthorn, mhd., st. M.: nhd. „Nachthorn“

nrohtlaw                                          walthorn, mhd., st. N.: nhd. Waldhorn, Jagdhorn

nrohtnasiw                                      wisanthorn, mhd., st. N.: Vw.: s. wisenthorn

nrohtnesiw                                      wisenthorn, wisentehorn, wisanthorn, mhd., st. N.: nhd. Wisenthorn

nrohtnit                                           tinthorn, mhd., st. N.: Vw.: s. tinctenhorn

nrohtūt                                            tūthorn, mhd., st. N.: nhd. „Tuthorn“, Horn (Blasinstrument)

nrohzieg                                           geizhorn, mhd., st. N.: nhd. „Geißhorn“, Ziegenhorn

nrohzrih                                          hirzhorn, mhd., st. N.: nhd. Hirschhorn, Hirschgeweih, Hirschhornsalz

nrok                                                  korn (1), mhd., st. N.: nhd. Korn, Getreide, Fruchtkorn, Getreidekorn, Roggenkorn, Same, Samen (M.), Getreidepflanze, Halm, Kornfeld, Münzgewicht, Reimverbindung von Strophen

nrok                                                  korn (2), mhd., st. N.: nhd. kleinstes Maß

nrokcnid                                          dinckorn, mhd., st. N.: nhd. Dingkorn

nrokcrub                                         burckorn 6, mhd., st. N.: nhd. „Burgkorn“, Kornabgabe an die Burg

nrokeb                                             bekorn (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. bekoren (1)

nrokeb                                             bekorn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bekoren (2)

nrokebīr                                          rībekorn, mhd., st. N.: nhd. „Reibekorn“, Getreideabgabe

nrokedieh                                        heidekorn, mhd., st. N.: nhd. Heidekorn

nrokedik                                          kidekorn, kīdekorn*, mhd., st. N.: nhd. „Sprosskorn“, Kohlsamenkorn

nrokeg                                              gekorn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gekoren*

nrokegnu                                         ungekorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungekoren*

nrokelliw                                         willekorn, mmd., sw. V.: Vw.: s. willeküren

nrokenriv                                        virnekorn, firnekorn*, mhd., st. N.: nhd. vorjähriges Getreide

nrokesneg                                       gensekorn 1, mhd., st. N.: nhd. „Gänsekorn“, Gerste, Gerstengrütze, Kleie als Gänsefutter

nrokesrih                                        hirsekorn, mhd., st. N.: nhd. Hirsekorn

nroketeb                                          betekorn, mhd., st. N.: nhd. „Bittkorn“, Getreideabgabe

nroketlaps                                       spaltekorn 1, spaltkorn, mhd., st. N.: nhd. „Spaltkorn“, Spelt, Dinkel

nroketlüg                                        gültekorn, mhd., st. N.: nhd. „Gültekorn“, Zinskorn

nrokfenes                                        senefkorn, senfkorn, semfkorn, senftkorn, mhd., st. N.: nhd. Senfkorn

nrokfmes                                         semfkorn, mhd., st. N.: Vw.: s. senefkorn

nrokhcinefp                                    pfenichkorn, phenichkorn*, mhd., st. N.: nhd. „Pfennichkorn“, Fenchkorn, Fenchelsame

nrokhcinehp                                   phenichkorn*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfenichkorn

nrokhcsie                                        eischkorn, mhd., st. N.: nhd. gefordertes Korn

nroklaznam                                    manzalkorn 5, mhd., st. N.: nhd. „Mannzahlkorn“, Getreidezins der Zinsbauern, Hubkorn, Kornzins von einer Hufe

nroklebuirt                                     triubelkorn, mhd., st. N.: nhd. „Traubenkorn“

nroklegnam                                    mangelkorn, mhd., st. N.: nhd. „Mangelkorn“, Mischkorn

nrokleknid                                      dinkelkorn, mhd., st. N.: nhd. Dinkelkorn

nroklettat                                        tattelkorn, mhd., st. N.: nhd. Heidekorn

nroklüm                                          mülkorn 3, mhd., st. N.: nhd. „Mühlkorn“, zum Mahlen bestimmtes Getreide

nroknab                                           bankorn, mhd., st. N.: nhd. Bannkorn, als Steuer (F.) oder Zins auferlegtes Korn, Getreideabgabe an den Zinsherrn

nroknar                                           rankorn, mhd., st. N.: nhd. Schweinebräune

nrokneīrb                                        brīenkorn, mhd., st. N.: Vw.: s. breinkorn

nroknejnōtab                                 batōnjenkorn, mhd., st. N.: nhd. „Betonienkorn“, Samenkorn der Betonie

nroknekcor                                     rockenkorn, mhd., st. N.: nhd. „Roggenkorn“, Roggen

nrokneklat                                      talkenkorn, mhd., st. N.: nhd. Gerstenkorn, Lidentzündung

nroknelüm                                      mülenkorn* 1, mülnkorn, mhd., st. N.: nhd. „Mühlenkorn“, zum Mahlen bestimmtes Getreide

nroknennus                                    sunnenkorn 4, mhd., st. N.: nhd. „Sonnenkorn“, Echter Steinsame

nroknesnil                                      linsenkorn, mhd., st. N.: nhd. Linsenkorn

nroknetsreg                                    gerstenkorn, mhd., st. N.: nhd. Gerstenkorn

nrokneziew                                     weizenkorn, weissenkorn, mhd., st. N.: nhd. Weizenkorn

nroknie                                            einkorn, mhd., st. N.: nhd. Einkorn, Dinkel

nroknierb                                        breinkorn, brīenkorn, mhd., st. N.: nhd. Hirsekorn

nroknīw                                           wīnkorn, mhd., st. N.: nhd. „Weinkorn“, Weinbeerkern

nrokrab                                            barkorn, mhd., st. N.: nhd. eine Getreideabgabe

nrokre                                              erkorn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erkoren*

nrokreb                                            berkorn, mhd., st. N.: nhd. Weinbeere

nrokrebah                                       haberkorn, mhd., st. N.: nhd. Haferkorn

nrokrebnīw                                     wīnberkorn, mhd., st. N.: nhd. Weinbeerkern

nrokredniw                                     winderkorn, mhd., st. N.: Vw.: s. winterkorn

nrokreffefp                                     pfefferkorn, pfefferchorn, phefferkorn, mhd., st. N.: nhd. Pfefferkorn

nrokreffehp                                    phefferkorn, mhd., st. N.: Vw.: s. pfefferkorn

nrokrehe                                         eherkorn, mhd., st. N.: nhd. Ährenkorn

nrokrenu                                         unerkorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerkoren*

nrokretniw                                      winterkorn, winderkorn, mhd., st. N.: nhd. Winterkorn, Wintergetreide

nrokrev                                            verkorn, ferkorn*, mhd., sw. V.: nhd. verführen

nrokrevnu                                       unverkorn, unferkorn*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverkoren*

nrokrezū                                          ūzerkorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzerkoren*

nroksniz                                          zinskorn, mhd., st. N.: nhd. Zinskorn, Getreideabgabe

nroktfnes                                        senftkorn, mhd., st. N.: Vw.: s. senefkorn

nroktlaps                                         spaltkorn, mhd., st. N.: Vw.: s. spaltekorn

nrokziew                                          weizkorn, wesin korn, mhd., st. N.: nhd. „Weizkorn“, Weizenkorn

nrokzloh                                          holzkorn, mhd., st. N.: nhd. Holzkorn, Zinskorn für Waldnutzung

nrolrev                                             verlorn (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verloren (1)

nrolrev                                             verlorn (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verloren (2)

nrolrev                                             verlorn (3), mhd., st. N.: Vw.: s. verloren (3)

nrom                                                morn, mhd., Adv.: Vw.: s. morgene, morgen

nropeg                                              geporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. geboren

nropegnie                                        eingeporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. eingeboren

nropegtsirē                                      ēristgeporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērstegeboren*

nropegtsrē                                       ērstgeporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērstegeboren*

nrophcrud                                       durchporn, mhd., sw. V.: Vw.: s. durchboren

nrops                                                sporn*** (1), mhd., sw. M.: nhd. Sporn

nrops                                                sporn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. sporen

nropserættir                                   rittæresporn* 2, rittersporn, mhd., sw. M.: nhd. Rittersporn, Sporen, Feldrittersporn, Erdrauch?

nroptsre                                           erstporn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ērsteboren

nrot                                                   torn, mhd., st. M.: Vw.: s. turn

nrotiwz                                             zwitorn, mhd., st. M.: Vw.: s. zwitarn

nrout                                                tuorn, mhd., st. M.: Vw.: s. turn

nrov                                                  vorn, forn*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorne

nrovez                                              zevorn, zeforn*, mhd., Adv.: Vw.: s. zevoren

nrovnezziw                                      wizzenvorn, mhd., st. N.: nhd. Vorherwissen

nrowseg                                           gesworn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesworen

nrowsegnu                                      ungesworn (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesworen* (1)

nrowsegnu                                      ungesworn (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungesworen* (2)

nroz                                                  zorn (1), zoren, tzorn, mhd., st. M.: nhd. Unwille, Zorn, Heftigkeit, Wut, Hass, Beleidigung, heftiger Wortwechsel, Ärger, Empörung, Zank, Streit, tätliche Auseinandersetzung, Ungnade, Strafe, Ungestüm, Leidenschaft, Aufregung, Verstimmung, Missgunst, Feindschaft, Kampfeslust, Kränkung, Schade, Schaden (M.)

nroz                                                  zorn (2), zorne, mhd., Adj.: nhd. zornig, erzürnt, ärgerlich

nroz                                                  zorn (3), zorne, mhd., Adv.: nhd. zornig, erzürnt

nrozebot                                          tobezorn, mhd., st. M.: nhd. Wut, Zorn

nrozenouk                                       kuonezorn, mhd., Adj.: nhd. kühn, zornig

nroznezreh                                      herzenzorn, mhd., st. M.: nhd. Herzenszorn

nrozsetog                                         goteszorn, mhd., st. M.: nhd. „Gotteszorn“

nru                                                    urn, mhd., st. F.: Vw.: s. ürn

nrü                                                    ürn, urn, üren, mhd., st. F.: nhd. „Yrn“, Flüssigkeitsmaß, Urne, Krug (M.) (1)

nrüb                                                  bürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. büren

nrub                                                  burn 10 und häufiger, born, mhd., st. M.: nhd. Born, Quell, Quelle, Quellwasser, Brunnen, Ursprung, Harn

nrübeb                                             bebürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. bebüren*

nrübeg                                              gebürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gebüren

nrübegna                                         angebürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. anegebüren

nrübegouz                                       zuogebürn, zūgebüren, mhd., sw. V.: Vw.: s. zuogebüren

nrübfū                                              ūfbürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūfbüren*

nrübre                                              erbürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erbüren*

nrubrev                                            verburn, ferburn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verburen*

nrubru                                             urburn, mhd., sw. V.: Vw.: s. urboren

nrubtsrud                                        durstburn, mhd., st. M.: Vw.: s. durstburne*

nrühcs                                              schürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. schüren (1)

nrühcseb                                          beschürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. beschüren

nrühcshcān                                     nāchschürn, mhd., st. N.: Vw.: s. nāchschüren*

nruhnie                                            einhurn, mhd., sw. M.: Vw.: s. einhurne

nruk                                                 kurn, mhd., st. F.: Vw.: s. kürne

nrük                                                 kürn, mhd., st. F.: Vw.: s. kürne

nrükeb                                             bekürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. beküren

nrukelliw                                         willekurn, mmd., sw. V.: Vw.: s. willeküren

nrükelliw                                         willekürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. willeküren

nrükelliwrev                                   verwillekürn, ferwillekürn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verwilleküren

nrükliw                                            wilkürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. willeküren

nrüpseba                                          abespürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. abespüren*

nrüpsebmu                                     umbespürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. umbespüren*

nrüpseg                                            gespürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. gespüren*

nrupsre                                            erspurn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erspüren*

nrüpsre                                            erspürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erspüren*

nrüpszū                                            ūzspürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. ūzspüren*

nrut                                                  turn, turm, tuorn, torn, torm, mhd., torm, mmd., st. M.: nhd. Turm, Gefängnis, Verlies

nrutcninnefp                                  pfennincturn*, phennincturn, mhd., st. M.: nhd. „Pfennigturm“, Gebäude worin der Straßburger Stadtschatz aufbewahrt wurde

nrutfārts                                          strāfturn, mhd., st. M.: nhd. Strafturm, Gefängnisturm

nrutneduj                                        judenturn, mhd., st. M.: nhd. „Judenturm“

nrütnib                                            bintürn, mhd., st. F.: nhd. Gebinde von der Größe von ca. 90 l

nruts                                                 sturn, mhd., st. M.: Vw.: s. sturm

nrüts                                                 stürn, storen, mhd., storen, mmd., sw. V.: Vw.: s. stüren

nrütsnez                                          zenstürn, mhd., st. N.: Vw.: s. zenstüren (2)

nrütsre                                             erstürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. erstüren

nrütsrev                                           verstürn, ferstürn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verstüren*

nruttluhcs                                       schultturn, mhd., st. M.: nhd. Schuldturm, Schuldgefängnis

nrüvredrüv                                     vürdervürn, fürderfürn*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vürdervüeren

nruz                                                  zurn, zuren*, mhd., st. M.: nhd. Unwille, Heftigkeit, Zorn, Wut, Beleidigung, heftiger Wortwechsel, Zank, Streit, Ungestüm

nruzla                                               alzurn, mhd., M.?: nhd. Wein aus Auxerre

nruznīw                                           wīnzurn 1, mhd., st. M.: nhd. Winzer

nu                                                      un, mhd., Präf.: nhd. in..., un...

nūbrak                                             karbūn, mhd., st. F.: nhd. Karbon, Kohle

nūdāps                                             spādūn, mhd., M.: nhd. Verschnitter

nūdeg                                               gedūn*** (1), mhd., anom. V.: Vw.: s. hin-

nūdeg                                               gedūn*** (2), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. hin-

nūdegnih                                         hingedūn, hingetān* (?), mhd., Part. Prät.: Hw.: s. hintuon

nūdep                                               pedūn, mhd., st. M.: nhd. Fußbote, Läufer (M.) (1), Bote

nūdrub                                             burdūn, mhd., st. M.: Vw.: s. purdūn

nūdrup                                             purdūn, burdūn, mhd., st. M.: nhd. Dolch, Stichdegen, Stab, Pilgerstab

nued                                                 deun, mhd., sw. V.: Vw.: s. döuwen

nuerd                                                dreun, mhd., sw. V.: Vw.: s. drewen

nuerveg                                            gevreun, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevröuwen

nuervtne                                          entvreun, entfreun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvröuwen

nues                                                  seun, mhd., sw. V.: Vw.: s. sewen, sēwen

nuffuw                                             wuffun, mhd., st. M.: nhd. Possenreißer, Schalknarr

nūggahcs                                          schaggūn, mhd., st. N.: nhd. Schaggun

nūh                                                   hūn, mhd., st. N.: Vw.: s. huon

nuhcnam                                         manchun, mhd., st. N.: Vw.: s. mankünne

nuihcs                                              schiun, mhd., st. F.: nhd. Scheune

nuik                                                  kiun, mhd., st. V.: Vw.: s. kiuwen

nuikrez                                            zerkiun, mhd., st. V.: Vw.: s. zerkiuwen

nuin                                                  niun (1), nūn, nuon, nīwen, mhd., Num. Kard.: nhd. neun

nuin                                                  niun (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)

nuin                                                  niun (3), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)

nuirt                                                 triun (1), mhd., Adv.: Vw.: s. triuwen

nuirt                                                 triun (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. trūwen

nuirteg                                             getriun, mhd., sw. V.: Vw.: s. getriuwen

nuirtig                                              gitriun, mhd., sw. V.: Vw.: s. getrūwen (1)

nuirts                                               striun (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen

nuirts                                               striun (1) 5, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Streuner, Herumtreiber

nūisiv                                               visiūn, mhd., st. F.: Vw.: s. visiōn

nūjnāpmok                                     kompānjūn, kumpānjūn, mhd., st. M.: nhd. „Kompagnon“, Gefährte, Begleiter, Getreuer, Geselle, Gesellschafter, Genosse, Beisitzer einer städtischen Behörde, Kamerad

nūjnāpmuk                                     kumpānjūn, mhd., st. M.: Vw.: s. kompānjūn

nuk                                                   kun (1), mhd., M.: nhd. Ehemann

nuk                                                   kun (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. kone

nūk                                                   kūn..., mhd.: Vw.: s. küen...

nukaB                                              Bakun, mhd., M.=PN: nhd. Bacchus

nül                                                    lün (1), mhd., st. N.: nhd. oberer Teil der Haube

nūl                                                    lūn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. lüejen

nūla                                                  alūn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Alaun

nūlepac                                            capelūn, mhd., st. N.: Vw.: s. gabilūn

nūlevap                                            pavelūn, pavilūn, poulūn, mhd., st. N.: nhd. „Pavillon“, Zelt

nūlibag                                             gabilūn, gampilūn, capelūn, mhd., st. N.: nhd. Drache (M.) (1)

nūlipmag                                         gampilūn, mhd., st. N.: Vw.: s. gabilūn

nūlivap                                             pavilūn, mhd., st. N.: Vw.: s. pavelūne

nūlpak                                              kaplūn, mhd., st. M.: nhd. ein Fisch

nūls                                                   slūn, mhd., st. M.: nhd. Schleudern (N.), Stoß, Herunterstreifen, Faulenzen, langsame träge faule oder leichtsinnige Person, Faulenzer

nūluop                                             poulūn, mhd., st. N.: Vw.: s. pavelūn

num                                                  mun, mhd., st. M.: nhd. Gedanke, Absicht, Gesinnung, Erinnerung

nūm                                                  mūn, mhd., sw. V.: Vw.: s. müejen

numit                                               timun, mhd., Sb.: nhd. Gegenruder

nūmmoc                                          commūn, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. commūne

nūmoc                                              comūn, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. commūne

nun                                                   nun (1), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. nū

nūn                                                   nūn (1), mhd., Adv.: Vw.: s. nū

nun                                                   nun (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. nunne

nūn                                                   nūn (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan

nūn                                                   nūn (3), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. niun

nūn                                                   nūn..., mhd.: Vw.: s. niun...

nuob                                                 boun..., mhd., st. M.: Vw.: s. boum...

nuöd                                                 döun, mhd., sw. V.: Vw.: s. douwen

nuödnu                                            undöun, mhd., sw. V.: Vw.: s. undöuwen

nuödrev                                           verdöun, ferdöun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verdöuwen

nuölv                                                vlöun, flöun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vlöuwen

nuörd                                               dröun (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. dröuwen

nuörd                                               dröun (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. dræn

nuörd                                               dröun (3), mhd., sw. V.: Vw.: s. drōn

nuort                                                troun, mhd., sw. V.: Vw.: s. trūwen

nuörts                                              ströun, mhd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen

nuörtsrebü                                      überströun, mhd., sw. V.: Vw.: s. überströuwen

nuörtsrev                                        verströun, ferströun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. verströuwen

nuörtsrez                                         zerströun, mhd., sw. V.: Vw.: s. zerströuwen

nuörv                                               vröun, vroun, fröun*, froun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. vröuwen

nuörveg                                           gevröun, mhd., sw. V.: Vw.: s. gevröuwen

nuörvnu                                          unvröun, unfröun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. unvröuwen

nuorvtne                                         entvroun, entfroun*, mhd., sw. V.: Vw.: s. entvröuwen*

nuöt                                                  töun (1), mhd., st. N.: Vw.: s. touwen (4)

nuöt                                                  töun (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. töuwen

nuot                                                  toun, mhd., sw. V.: Vw.: s. touwen

nuots                                                stoun, mhd., sw. V.: Vw.: s. stöuwen

nuöts                                                stöun, mhd., sw. V.: Vw.: s. stöuwen

nuoz                                                  zoun, mhd., st. M.: Vw.: s. zūn

nūpak                                               kapūn, mhd., st. M.: Vw.: s. kappūn

nūppak                                             kappūn, kapūn, kappān, mhd., st. M.: nhd. Kapaun, Kastrat

nüpseg                                              gespün, mhd., st. N.: nhd. Milch, Muttermilch

nüpsegnewuorv                             vrouwengespün, vrāwengespün, frouwengespün*, frāwengespün*, mhd., st. N.: nhd. Muttermilch

nūr                                                    rūn (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Geheimnis, Geheimberatung, Geheimrede, Geflüster

nūr                                                    rūn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. ruowen

nūr                                                    rūn (3), mhd., st. M.: Vw.: s. rūm

nūr                                                    rūn (4), mhd., st. M.: Vw.: s. rūm

nūr                                                    rūn (5), mhd., sw. V.: Vw.: s. ruowen

nūrab                                                barūn, barōne, mhd., st. M.: nhd. Baron, Großer des Reiches, geistlicher Herr, weltlicher Herr, Edelmann

nūrabtnal                                        lantbarūn, mhd., st. M.: nhd. „Landbaron“, Baron, der im Lande eingesessene hohe Adelige

nūrb                                                  brūn, prūn, mhd., Adj.: nhd. braun, dunkelfarbig, dunkel, schwarzbraun, rotbraun, braunviolett, blau, violett, glänzend, funkelnd

nūrbahcst                                        tschabrūn, mhd., st. M.: Vw.: s. schapperūn

nūrblegeips                                     spiegelbrūn, mhd., Adj.: nhd. glänzend wie ein Spiegel

nūrblezziv                                       vizzelbrūn, fizzelbrūn*, mhd., Adj.: nhd. braun, dunkelbraun

nūrbnebe                                         ebenbrūn, mhd., Adj.: nhd. „ebenbraun“, ebenso violett

nūrbnehcstiv                                  vitschenbrūn, witschenbrūn, fitschenbrūn*, mhd., Adj.: nhd. braun

nūrbnehcstiw                                 witschenbrūn, mhd., Adj.: Vw.: s. vitschenbrūn

nūrbnīloīv                                       vīolīnbrūn, fīolīnbrūn*, mhd., Adj.: nhd. „violenbraun“, violett

nūrbreprup                                     purperbrūn, purpurbrūn, mhd., Adj.: nhd. purpurglänzend

nūrbretūl                                         lūterbrūn, mhd., Adj.: nhd. hellfarbig, hellglänzend

nūrbshouv                                      vuohsbrūn, fuohsbrūn*, mhd., Adj.: Vw.: s. vuhsbrūn

nūrbshuv                                         vuhsbrūn, vuohsbrūn, fuhsbrūn*, fuohsbrūn*, mhd., Adj.: nhd. fuchsbraun

nūrbtheil                                         liehtbrūn, mhd., Adj.: nhd. „lichtbraun“, hellbraun

nūrbtier                                           reitbrūn, mhd., Adj.: nhd. braungelockt

nūrbzraws                                       swarzbrūn, mhd., Adj.: nhd. schwarzbraun

nurdrahcs                                        schardrun, schardrun, mhd., st. N.: nhd. Teil einer Schar (F.) (1), Abteilung

nūreg                                                gerūn, mhd., sw. V.: Vw.: s. geruowen

nūremierp                                       preimerūn, mhd., st. N.: nhd. Prachtzelt, Zelt

nūrepahcs                                        schaperūn, schapperūn, schaprūn, schapprūn, schaprēn, tschabrūn, mhd., st. M.: nhd. Kapuze, Kapuzenmantel, Skapulier, kurzer Mantel, Überwurf

nūreppahcs                                     schapperūn, schaprūn, mhd., st. M.: Vw.: s. schaperūn

nūretol                                             loterūn, mhd., st. M.: nhd. lockerer Mensch, Taugenichts, Gaukler, Possenreißer

nūrg                                                  grūn (1), mhd., Adj.: Vw.: s. grüene

nūrg                                                  grūn (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kruon

nūrla                                                 alrūn, mhd., st. M.: nhd. Alraune

nūrook                                             koorūn, mhd., st. M.: Vw.: s. kurdewān, korduwān

nūrp                                                  prūn, mhd., Adj.: Vw.: s. brūn

nūrral                                               larrūn, mhd., st. M.: nhd. Räuber

nūrrep                                              perrūn, mhd., st. N.: nhd. Haupttreppe, Freitreppe

nūrt                                                  trūn (1), mhd., Adv.: Vw.: s. triuwen

nūrt                                                  trūn (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. trūwen (1)

nūrtsak                                            kastrūn, mhd., st. M.: nhd. Hammel

nūrut                                                turūn, mhd., st. M.: nhd. Edelstein

nus                                                    sun, suon, son, sūn, mhd., son, sūn, mmd., st. M.: nhd. Sohn, direkter männlicher Nachkomme, männliches Tierjunges

nūs                                                    sūn, mhd., st. M.: Vw.: s. sun

nusabnawrevo                                overwanbasun, mhd., st. N.: nhd. über eine eiserne Rüstung getragenes Überkleid

nusebre                                            erbesun, mhd., st. M.: nhd. Erbsohn, erbberechtigter Sohn

nuserægrub                                     burgæresun*, burgersun, mhd., st. M.: nhd. „Bürgersohn“, Sohn eines Stadtbürgers

nusfeits                                            stiefsun, stīfsun, mhd., M.: nhd. Stiefsohn

nūsiop                                              poisūn, mhd., st. M.: nhd. Gifttrank, Zaubertrank, Liebestrank

nūsirb                                               brisūn, mhd., st. F.: Vw.: s. prisūn

nūsirp                                               prisūn, prisūne, brisūn, mhd., st. N.: nhd. Gefängnis

nusleda                                            adelsun, mhd., st. M.: nhd. Freigeborener, ehelicher Sohn

nuslö                                                ölsun, ölesun* (?), mhd., st. M.: nhd. „(?)“

nusnednüs                                      sündensun, mhd., st. M.: nhd. Sündensohn, Judas

nusnehcsnem                                 menschensun, mhd., st. M.: nhd. Menschensohn

nusneherem                                   merehensun*, merhensun, mhd., st. M.: nhd. „Mährensohn“, Hurensohn

nusnehōz                                         zōhensun, mhd., st. M.: nhd. Hundesohn

nusneretev                                      veterensun*, veternsun, vetersun, feternsun*, fetersun*, mhd., st. M.: nhd. „Vetternsohn“, Sohn des Vetters, Sohn des Vaterbruders, Vetter

nusnerouh                                      huorensun, mhd., M.: nhd. Hurensohn

nusnesab                                         basensun 3, mhd., st. M.: nhd. „Basensohn“, Vetter, Vetter väterlicherseits, Vetter väterlicherseits

nusneztok                                       kotzensun, mhd., st. M.: nhd. Hurensohn

nusneztum                                      mutzensun*, muzzensun, mhd., st. M.: nhd. Hurensohn

nusnretev                                        veternsun, feternsun*, mhd., st. M.: Vw.: s. veterensun

nūsop                                               posūn, mhd., st. M.: Vw.: s. poisūn

nuspek                                             kepsun, mhd., st. M.: Vw.: s. kebessun

nusredourb                                     bruodersun, mhd., st. M.: nhd. Brudersohn, Vetter, Sohn des Bruders, Neffe von Bruderseite

nusregrub                                        burgersun, mhd., st. M.: Vw.: s. burgæresun*

nusretav                                          vatersun, fatersun*, mhd., st. M.: nhd. Gottessohn

nusretev                                          vetersun, fetersun*, mhd., st. M.: Vw.: s. veterensun

nusrethot                                        tohtersun, tohtersuon, mhd., st. M.: nhd. Tochtersohn, Enkel (M.) (1)

nusretsews                                      swestersun, swestersuon, swesterson, mhd., st. M.: nhd. Schwestersohn, Neffe, Sohn der Schwester, Neffe von Schwesterseite

nusreüh                                           hüersun, mhd., M.: nhd. Hurensohn

nusrouh                                           huorsun***, mhd., M.: Vw.: s. huorensun

nussebek                                         kebessun, kepessun, mhd., st. M.: nhd. uneheliches Kind, Kebssohn, unehelicher Sohn

nusseginuk                                     kunigessun, mhd., st. M.: nhd. Königssohn

nussenous                                       suonessun, mhd., st. M.: Vw.: s. sunessun

nussetog                                          gotessun, gotssun, mhd., st. M.: nhd. Gottessohn

nusthīb                                            bīhtsun, mhd., st. M.: nhd. „Beichtsohn“, Beichtkind

nustog                                              gotsun, mhd., st. M.: nhd. Gottsohn

nustraz                                             zartsun, mhd., st. M.: nhd. lieber Sohn

nustūrt                                             trūtsun, troutsun, mhd., st. M.: nhd. lieber Sohn, geliebter Sohn, Christus

nusūp                                               pūsun..., mhd.: Vw.: s. busīn..., busūn...

nūt                                                    tūn, mhd., anom. V.: Vw.: s. tuon

nūtal                                                 latūn, mhd., st. M.: Vw.: s. latech

nūtālkis                                           siklātūn, mhd., st. M.: Vw.: s. ziklāt

nūtien                                              neitūn, mhd., Sb.: nhd. Drache (M.) (1)

nūtirb                                               britūn (1), mhd., Adj.: nhd. bretonisch

nūtirB                                              Britūn (2), mhd., st. M.: nhd. Bretone, Brite

nūtriv                                               virtūn, mhd., st. M.: nhd. „?“

nūts                                                  stūn, mhd., sw. V.: Vw.: s. stuwen

nuttoc                                               cottun, mhd., st. M.: nhd. Kattun

nūz                                                    zūn, zoun, ziune, mhd., st. M.: nhd. Zaun, Hecke, Gehege, Umzäunung

nūzē                                                  ēzūn, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwezūn

nūzedihcs                                        schidezūn, mhd., st. M.: nhd. Grenzzaun

nūzevoh                                           hovezūn, hofezūn*, mhd., st. M.: nhd. Hofzaun

nūzewē                                             ēwezūn*, ēzūn, mhd., st. M.: nhd. Einhegung, Flur (F.)

nūzhcrik                                          kirchzūn, mhd., st. M.: nhd. „Kirchzaun“, Kirchhofszaun

nūznab                                             banzūn, mhd., st. M.: nhd. Bannzaun

nūznahcs                                         schanzūn, mhd., st. N.: nhd. Gesang, Lied

nūzniets                                           steinzūn, mhd., st. M.: nhd. Steinzaun

nūznrod                                           dornzūn, mhd., st. M.: nhd. Dornenzaun, Dornenhecke

nūznurt                                            trunzūn, trunzen, drumzen, mhd., st. M., N.: nhd. abgebrochenes Speerstück, Speersplitter, Splitter

nūznurts                                          strunzūn, mhd., st. M.: nhd. abgebrochenes Speerstück, Splitter

nūzrag                                              garzūn, mhd., st. M.: nhd. Page, Edelknabe, Knappe

nūzragnehcuk                                kuchengarzūn, mhd., st. M.: nhd. Küchenjunge

nūzrete                                             eterzūn, mhd., st. M.: nhd. „Etterzaun“, Grenzzaun

nūzteir                                             rietzūn, mhd., st. M.: nhd. „Riedzaun“, Zaun

nyleburt                                           trubelyn, mhd., st. N.: Vw.: s. triubelīn

nymonyc                                         cynomyn, mhd., st. M.: nhd. Zimt

ō                                                        ō, mhd., Interj.: nhd. „o“

obecalp                                             placebo 3, mhd., st. N.: nhd. Totengebet

ōcard                                                 dracō, mhd., sw. M.: Vw.: s. trache

ōcilotak                                            katolicō, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Katholikus, Oberhaupt der armenischen Kirche

ōd                                                      dō (1), do, duo, dū, to, mhd., Adv., Konj.: nhd. da, dann, dort, als, nachdem, weil, wenn, obwohl, wo, damals, darauf, nun, hingegen, hier, aber doch, jetzt, jetzt plötzlich, gleichzeitig

ōd                                                      dō (2), mhd., Rel.-Adv.: nhd. dorthin, wo

ōd                                                      dō ze, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. dō

od                                                      do..., mhd.: Vw.: s. da...

odērc                                                 crēdo, mhd., st. N.: nhd. Glaube, Credo

ōdla                                                   aldō, mhd., Adv.: nhd. da, dahin, hin, auf der Stelle, sogleich, dort, ebenda, dorthin, dann, gerade (Adv.), wo, darauf

ōgidrom                                           mordigō, mhd., Interj.: Vw.: s. mordagō

ōh                                                      hō (1), mhd., Adj.: Vw.: s. hōch

ōh                                                      hō (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hōhe

ōh                                                      hō (3), mhd., st. F.: Vw.: s. hœhe

ōh                                                      hō..., mhd.: Vw.: s. hōch...

ōhah                                                 hahō, mhd., Interj.: Vw.: s. hā

ōhcs                                                  schō, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. schuoch

ōhenu                                               unehō, mhd., Adv.: Vw.: s. unhōhe

ōhnu                                                 unhō (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unhōch

ōhnu                                                 unhō (2), mhd., Adv.: Vw.: s. unhōch

oi                                                       io, mhd., Adv.: Vw.: s. ie

ōidrom                                             mordiō, mhd., Interj.: Vw.: s. mordajō

oigel                                                  legio, leio, leyo, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Legion

oiruced                                             decurio, decuriō, mhd., M.: nhd. Dekurio, Angehöriger der den städtischen Rat stellenden Oberschicht

ōiruced                                             decuriō, mhd., M.: Vw.: s. decurio

oirutnec                                           centurio, mhd., M.: nhd. Zenturio

ōj                                                       jō (1), mhd., Konj.: Vw.: s. joch

ōj                                                       jō (2), mhd., Adv.: Vw.: s. joch

ōj                                                       jō (3), mhd., Interj.: Vw.: s. joch

ōj                                                       jō (4), mhd., Interj.: Vw.: s. jā

ōj                                                       jō (5), mhd., Adv.: Vw.: s. jā

oj                                                       jo, mhd., Adv.: Vw.: s. ie

ōjadrom                                           mordajō, mordiō, mordigō, mhd., Interj.: nhd. wehe!

ōjnu                                                  unjō, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Perle

ōl                                                       lō (1), mhd., st. N.: nhd. „Loh“, Lohe, Gerberlohe

ōl                                                       lō (2), mhd., sw. M., F.: Vw.: s. lohe

ōlb                                                     blō, mhd., Adj.: Vw.: s. blā

oliuqa                                               aquilo, mhd., st. M.: nhd. Nordwind

ōlv                                                     vlō, flō*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlōch

omalac                                              calamo, mhd., Sb.: nhd. „Rohr“

omāuqebnu                                     unbequāmo, mhd., Adv.: Vw.: s. unbequāme

ōnefaw                                             wafenō, mhd., Interj.: Vw.: s. wāfen (2)

opep                                                  pepo, mhd., st. M.: nhd. Kapaun

ōr                                                       rō, mhd., Adj.: Vw.: s. rou

ōrd                                                    drō (1), drou, dröu, drōwe, drouwe, dröuwe, trō, trou, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bedrohung, Drohung, Sorge, Befürchtung, Gewalt, Gefahr

ōrd                                                    drō (2), mhd., st. F.: Vw.: s. drouwe

ōrdnedieh                                        heidendrō, mhd., st. F.: nhd. Heidenzorn

ōrdnroz                                            zorndrō, mhd., st. F.: nhd. zornige Drohung, Drohung

ōrdrebü                                            überdrō, mhd., st. F.: nhd. übermäßige Drohung

ōrdrediw                                          widerdrō, mhd., st. F.: nhd. Gegendrohung

ōrf                                                     frō* (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. vrō (1)

ōrf                                                     frō* (2), mhd., Adj.: Vw.: s. vrō (2)

ōrf                                                     frō* (3), mhd., Adv.: Vw.: s. vrō (3)

ōrf                                                     frō* (4), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

ōrf                                                     frō* (5), mhd., Adv.: Vw.: s. vruo

ōrfhcrud                                          durchfrō, mhd., Adj.: Vw.: s. durchvrō

ōrt                                                     trō, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. drō

ōrts                                                   strō, strou, mhd., st. N.: nhd. Stroh, Strohhalm, Strohlager, Strohsack, ärmliches Lager, Strohgebund

ōrtsetteb                                          bettestrō, mhd., N.: nhd. Bettstroh, Strohlager

ōrtsnekciw                                      wickenstrō, mhd., st. N.: nhd. „Wickenstroh“, Nichts

ōrtsrebah                                         haberstrō, mhd., st. N.: nhd. Haberstroh, Haferstroh

ōrtsretniw                                       winterstrō, mhd., st. N.: nhd. „Winterstroh“, Wintergetreidestroh

ōrtsretouv                                       vuoterstrō, fuoterstrō*, mhd., st. N.: nhd. Futterstroh

ōrtsziewera                                      areweizstrō, mhd., st. N.: nhd. Erbsenstroh

orüf                                                   füro, mhd., Adv.: nhd. „füro“, fernerhin, hinfür, weiterhin, darüberhinaus, mehr, künftig, später

ōrv                                                    vrō (1), frō*, mhd., sw. M.: nhd. „Fro“, Herr

ōrv                                                    vrō (2), frō*, mhd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, glücklich, zufrieden, heiter

ōrv                                                    vrō (3), frō*, mhd., Adv.: nhd. froh, fröhlich, glücklich, zufrieden

ōrv                                                    vrō (4), frō*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo

ōrv                                                    vrō (5), frō*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vrouwe

ōrv                                                    vrō (6), frō*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

ōrvezreh                                          herzevrō, herzefrō*, mhd., Adj.: nhd. „herzensfroh“, von Herzen froh (Adj.)

ōrvhcrud                                          durchvrō, durchfrō*, mhd., Adj.: nhd. froh, ganz froh, überaus froh

ōrvnezreh                                        herzenvrō, herzenfrō*, mhd., Adj.: nhd. „herzensfroh“, herzlich froh, von Herzen froh seiend

ōrvnu                                               unvrō, unfrō*, mhd., Adj.: nhd. unfroh, freudelos, freudlos, betrübt, traurig, unglücklich

ōs                                                       sō (1), zō, sā, mhd., sā, mmd., Adv.: nhd. so, derart, so sehr, in solchem Grad, auf diese Weise, auf solche Weise, ebenso, in solcher Weise, so wahr, darum, deshalb, nun, dann, also, da, dagegen, doch, als, ferner, hierauf, aber, so als, wie, so dass, während doch, wenn, so oft als

ōs                                                       sō (2), sus, mhd., Konj.: nhd. wenn, als, während (Konj.), bis, wie, deshalb, da, so dass, damit, und, weiterhin, sobald als, welch

ōsei                                                   iesō (1), mhd., Adv.: nhd. so

ōsei                                                   iesō (2), mhd., Konj.: nhd. sobald

ōsekcidsla                                        alsdickesō, mhd., Adv.: nhd. „so oft“

ōsetrahmas                                     samhartesō*, sam harte sō, mhd., Konj.: nhd. sobald

ōsla                                                   alsō, alse, als, mhd., Adv., Konj.: nhd. so, ebenso, das heißt, nämlich, ganz, als ob, so wahr als, wann, sooft als, so weit als, insoweit, weil, auf diese Weise, auf solche Weise, folgendermaßen, ganz, sehr, wie, wenn, sobald als, wo, insofern, weit, als, während (Konj.), da, so dass, also

ot                                                       to, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. dō

ōtseba                                               abestō, abestōn, mhd., st. M.: nhd. Asbest

oud                                                    duo (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dō

oud                                                    duo (2), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. dū

oud                                                    duo (3), mhd., Konj.: Vw.: s. dō

ouhcs                                                schuo (1), mhd., Interj.: nhd. „schuo“

ouhcs                                                schuo (2), mhd., st. M.: Vw.: s. schuoch

ouhcsrednu                                     underschuo, mhd., sw. M.: Vw.: s. underschuoch*

ouhcstnir                                         rintschuo, mhd., st. M.: Vw.: s. rintschuoch

ouk                                                   kuo, mhd., st. F.: nhd. Kuh

ouksednir                                        rindeskuo*, rindskuo, mhd., st. F.: nhd. „Rindskuh“, Rinderkuh

ouktīz                                               zītkuo, mhd., st. F.: nhd. „Zeitkuh“, zweijährige zur Nachzucht reife Kuh

oul                                                     luo, mhd., st. F.: nhd. Nachstellung, Not

oulb                                                  bluo, mhd., st. F.: Vw.: s. blüe

oulf                                                   fluo, mhd., st. F.: Vw.: s. vluo

oulv                                                  vluo, vluoh, fluo, fluoh, flueh, fluoch, fluech, mhd., st. F.: nhd. „Fluh“, Fels, Felsen (M.), hervorstehende und jäh abfallende Felswand, Felswand

oulvtlaw                                           waltvluo, mhd., st. F.: nhd. „Waldfluch“, Gebirgsfels

oulvtnaw                                         wantvluo 1, mhd., st. F.: nhd. Felswand

oum                                                  muo, mhd., st. F.: Vw.: s. müeje

oun                                                   nuo, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. nū

our                                                    ruo, mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe

ourd                                                  druo, mhd., st. F.: nhd. Frucht

ourf                                                   fruo*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo

ourg                                                  gruo (1), mhd., Adj.: nhd. grün

ourg                                                  gruo (2), grū, mhd., st. F.: nhd. Wiese, Matte (F.) (2)

ournu                                               unruo, mhd., st. F.: Vw.: s. unruowe

ourv                                                  vruo, vrū, vrūge, vrō, vrōwe, fruo*, frū*, frūge*, frō*, frōwe*, mhd., Adv.: nhd. früh, morgen früh

ourvrednuw                                    wundervruo, mhd., Adv.: nhd. „wunderfrüh“, sehr früh

out                                                    tuo, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. duo

ouwz                                                 zwuo, mhd., F., Num. Kard.: Vw.: s. zwō

ouz                                                    zuo (1), ze, zū, zō, mhd., zū, zō, mmd., Adv.: nhd. zu, hinzu, herzu, dahin, dorthin, wohin, dazu, daran, dabei, dafür, darauf, darüber, darüber hinaus, außerdem, geschlossen

ouz                                                    zuo (2), mhd., Präp.: nhd. zu

ouz                                                    zuo (3), mhd., st. F.: nhd. Fels

ouz                                                    zuo..., mhd.: Vw.: s. ze...

ouzad                                                dazuo (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dāzuo

ouzad                                                dazuo (2), darzō, mhd., Rel.-Adv.: nhd. wozu, zu dem, zu der

ouzād                                                dāzuo, dazuo, dāzu, dozō, dā zuo, mhd., Adv.: nhd. dahin, dort, dazu, hinzu, daran, dabei, davor, damit, darüber hinaus, außerdem, zu diesem Zweck, dafür, zusätzlich, weiterhin, wohin

ouzei                                                 iezuo, iezū, ieze, iezō, iez, itzū, mhd., Adv.: nhd. gerade jetzt, nun, gerade (Adv.) (2), jetzt gleich, eben (Adv.) (2), schon, bald, gleich sofort, darauf

ouzeih                                              hiezuo, mhd., Adv.: nhd. „hiezu“

ouzenih                                            hinezuo*, hinzuo, hin zuo, hintz, mhd., Adv.: nhd. her, hin, herbei, dazu

ouzne                                                enzuo, mhd., Adv.: nhd. dazu, hinzu

ouzrad                                              darzuo, dārzuo, darzō, derzō, dar, zuo, mhd., Adv.: nhd. dahin, dazu, zusätzlich, dafür

ouzraw                                             warzuo, mhd., Adv.: nhd. wofür

ouzreh                                              herzuo, mhd., Adv.: nhd. „herzu“, hin, dazu, dafür, dagegen

ouztnenni                                        innentzuo, mhd., Adv.: nhd. inwendig, von innen

ōw                                                     wō (1), mhd., Konj.: Vw.: s. wā

ōw                                                     wō (2), mhd., Adv., Pron.: Vw.: s. wā

ōws                                                    swō, mhd., Konj.: Vw.: s. swā

ōwsredna                                         anderswō, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswā*

ōwz                                                    zwō, zwuo, mhd., F., Num. Kard.: nhd. „zwo“, zwei

ōwzien                                              neizwō, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. neizwā

-oz                                                     zo-, mhd.: Vw.: s. ze-, zer-

ōz                                                       zō (1), mhd., Interj.: nhd. (?)

ōz                                                       zō (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zuo, sō

ōz                                                       zō (3), mhd., Präp.: Vw.: s. ze

ōz                                                       zō..., mhd.: Vw.: s. zuo...

pa                                                      ap (1), ave, mhd., ave, mmd., Präp.: Vw.: s. abe (1)

pa                                                      ap (2), ave, mhd., ave, mmd., Adv.: Vw.: s. abe (2)

pa                                                      ap..., mhd.: Vw.: s. abe...

pah                                                    hap (1), mhd., st. N.: nhd. Hafen (M.) (2)

pah                                                    hap (2), mhd., st. M.: nhd. „(?)“

pahena                                             anehap (1), anhap, mhd., st. M.: nhd. Anfang, Ursprung

pahena                                             anehap (2), mhd., st. M.: nhd. Vorwurf

pahfū                                                ūfhap, mhd., st. M.: nhd. Stütze, arrestiertes Gut, Abhub, Mahlzeitrest

pahrediw                                          widerhap (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Widerstand

pahrediw                                          widerhap* (2), mhd., Adj.: nhd. widerständig

pahrednu                                         underhap, mhd., st. M.: nhd. Bedingung

pahru                                                urhap, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. „Urhab“, Sauerteig, Aufstand, Ursache, Aufruhr, Streit, Zank, Anfang, Ursprung, Beginn, Grund, Anlass, Grundlage, Anstiftung, Urheber

pahtro                                              orthap, mhd., sw. M.: Vw.: s. orthabe

pal                                                     lap (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Spülwasser, Lab

pal                                                     lap (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. lappe (1)

palaw                                                walap, mhd., st. M.: nhd. Galopp

palbneppalb                                    blappenblap, mhd., M.: nhd. Plapperer

palesæk                                            kæselap, mhd., st. N.: nhd. Käselab

pallezzühcs                                      schüzzellap, mhd., st. M., st. N.: nhd. Spülwasser

pālro                                                 orlāp, orlōf, orlōp, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. urloup

pālru                                                 urlāp, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. urloup

panhcspihcs                                    schipschnap, mhd., Interj.: nhd. „schnippschnapp“

pans                                                  snap (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schwätzer

pans                                                  snap (2), mhd., st. M.: nhd. Schnappen, Straßenraub, Geschwätz, Gekläffe

pard                                                  drap, mhd., st. M.: nhd. Trab

parg                                                   grap, graf, mhd., st. N.: nhd. Grab, Begräbnisstätte, Katafalk

pargnetōt                                         tōtengrap, mhd., st. N.: nhd. Totengrab

part                                                   trap, mhd., sw. M.: Vw.: s. trappe

pats                                                   stap, staf, mhd., st. M.: nhd. Stab, Stock, Stütze, Krummstab, Bischofsstab, Steckenpferd, Pilgerstab, Gesandtenstab, Hofbeamtenstab, Richterstab, Stab des Kreuzes, Kreuz, Maßstab

patsekcürk                                      krückestap, kruckestap, mhd., st. M.: nhd. „Krückstab“, Krücke

patsellaw                                          wallestap, walstap, mhd., st. M.: nhd. „Wallstab“, Pilgerstab

patsemōr                                         rōmestap, mhd., st. M.: nhd. „Romstab“, Pilgerstab

patseteb                                           betestap, mhd., st. M.: nhd. „Betstab“, Pilgerstab

patsetiel                                           leitestap, mhd., st. M.: nhd. „Leitstab“, leitender Stab, Wanderstab, Stütze, Führer

patsettew                                         wettestap 1, mhd., st. M.: nhd. „Wettstab“, Gerichtsstab, Zeichen zur Verhängung gerichtlicher Strafen, Geldbuße

patsfohcsib                                      bischofstap, mhd., st. M.: nhd. Bischofsstab

patshcoub                                        buochstap, buostap, puochstap, mhd., st. M.: nhd. Buchstabe, Geschriebenes, Schriftwerk

patshcoubretcarak                         karacterbuochstap, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Zauberbuchstabe

patslaw                                             walstap, mhd., st. M.: Vw.: s. wallestap

patslediv                                          videlstap 1, fidelstap*, mhd., st. M.: nhd. „Fiedelstab“, Fiedelbogen, Penis

patslehcsird                                     drischelstap, mhd., st. M.: nhd. Dreschflegelstab, Schaft des Dreschflegels

patslehcsnüw                                  wünschelstap, mhd., st. M.: nhd. „Wünschelstab“, Wünschelrute, Penis

patslesieg                                         geiselstap, mhd., st. M.: nhd. „Geißelstab“

patsleteb                                          betelstap, mhd., st. M.: Vw.: s. betelstab

patsletuir                                         riutelstap, mhd., st. M.: Vw.: s. riutelstab*

patslips                                             spilstap, mhd., M.: nhd. Spielstab, Stößer beim Billiard

patsmīreglib                                    bilgerīmstap*, bilgerīnstap, mhd., st. M.: nhd. „Pilgerstab“

patsmrihcs                                      schirmstap, mhd., st. M.: nhd. „Schirmstab“, Stütze

patsnam                                           manstap, mhd., st. M.: nhd. „Mannstab“, Penis

patsnennarhcs                                schrannenstap, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsstab

patsnetrih                                        hirtenstap, mhd., st. M.: nhd. Hirtenstab, Dienst, Gerechtsame

patsnīreglib                                     bilgerīnstap, mhd., st. M.: Vw.: s. bilgerīmstap

patsnōrv                                          vrōnstap, frōnstap*, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsstab

patspmurk                                      krumpstap, mhd., st. M.: nhd. Krummstab

patsrōr                                             rōrstap, mhd., st. M.: nhd. Rohrstab

patsrounslegna                               angelsnuorstap, mhd., st. M.: nhd. „Angelschnurstab“, Angelrute

patsrühcs                                         schürstap, mhd., st. M.: nhd. „Schürstab“, Schürhaken, Ofenkrücke

patstebba                                         abbetstap, mhd., st. F.: nhd. Abtsstab, Stab des Abts

patsthir                                            rihtstap, mhd., st. M.: nhd. Richtstab, Richterstab, Jurisdiktion

patsthireg                                        gerihtstap, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsstab, Gerichtsbarkeit

patstiel                                             leitstap, mhd., st. M.: nhd. „Leitstab“, leitender Stab, Wanderstab, Stütze, Führer

patstsuov                                         vouststap, fouststap*, mhd., st. M.: Vw.: s. vūststap

patstsūv                                           vūststap, vouststap, vūstap, fūststap*, fousstap*, fūstap*, mhd., st. M.: nhd. „Fauststab“, Knüttel der die Faust füllt, Knüppel

patszuirk                                         kriuzstap, mhd., st. M.: nhd. Kreuzstab

paw                                                   wap, mhd., st. N.: nhd. Gewebe, Wuchs

pawcenoh                                        honecwap, mhd., st. N.: nhd. Honigwabe

pāwS                                                 Swāp, mhd., st. M.: nhd. Schwabe

pegnureüv                                       vüerungep, füerunge*, mhd., st. F.: nhd. Führung, Leitung, Fuhrwerk, Fuhrdienst, Überführung, Transport

peid                                                   diep (1), dief, deup, tiep, mhd., st. M.: nhd. Dieb, Räuber, Hehler, Betrüger, Hinterlistiger, Verschwender, Schlemmer

peid                                                   diep (2), mhd., st. M.: nhd. Diebesgut

peidcninnefp                                   pfennincdiep, phennincdiep*, mhd., st. M.: nhd. „Pfennigdieb“, Gelddieb

peidcninnehp                                  phennincdiep*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennincdiep

peidelleh                                          hellediep, mhd., st. M.: nhd. „Höllendieb“, Dieb der aus der Hölle kommt, Teufel

peidenœd                                         dœnediep, mhd., st. M.: nhd. „Tönedieb“, sich fremde Töne Aneignender

peidennim                                       minnediep, mhd., st. M.: nhd. „Minnedieb“, Liebesdieb, verstohlener Liebhaber, heimlicher Liebhaber, Liebhaber

peidhcrik                                         kirchdiep, mhd., st. M.: nhd. „Kirchdieb“, Kirchendieb

peidhcūrts                                       strūchdiep, mhd., st. M.: nhd. Strauchdieb

peidmāz                                           zāmdiep, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumdiep

peidmōz                                           zōmdiep, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumdiep

peidmuoz                                         zoumdiep, zōmdiep, zāmdiep, mhd., st. M.: nhd. Zaumdieb

peidneguot                                      tougendiep, mhd., st. M.: nhd. heimlicher Dieb

peidnehclom                                   molchendiep, molkendiep, mhd., st. M.: nhd. „Molkendieb“, Milchdieb, Schmetterling

peidneklom                                     molkendiep, mhd., st. M.: Vw.: s. molchendiep

peidsebeil                                        liebesdiep, mhd., st. M.: nhd. „Liebesdieb“, heimlicher Liebhaber

peidthan                                          nahtdiep, mhd., st. M.: nhd. Nachtdieb, Dieb der bei Nacht stiehlt

peil                                                    liep (1), lief, līp, līf, liup, mhd., Adj.: nhd. lieb, teuer, wert, angenehm, liebenswert, beliebt, willkommen, schön, froh, glücklich, verliebt, erfreulich, Gott wohlgefällig, fromm, verehrt

peil                                                    liep (2), liup, mhd., st. N.: nhd. Liebes, Angenehmes, Erfreuliches, Freude, Geliebter, Geliebte

peilcizreh                                         herzicliep*, herzecliep, mhd., st. N.: nhd. „Herzliebe“

peileg                                                geliep, mhd., Adj.: nhd. lieb, vertraut, verbunden

peilewē                                             ēweliep*, ēliep, mhd., Adj.: nhd. „ehelieb“

peilezreh                                          herzeliep (1), herzenliep, mhd., Adj.: nhd. herzenslieb, lieb, inniggeliebt, liebreich, von Herzen lieb habend

peilezreh                                          herzeliep (2), herzliep, mhd., st. N.: nhd. „Herzlieb“, Herzensfreude, Herzgeliebter, Herzgeliebte, Geliebte, Geliebter, Liebender, wahre Liebe, Glück

peilnezreh                                       herzenliep, mhd., Adj.: nhd. herzenslieb, lieb, inniggeliebt, liebreich

peilnu                                               unliep (1), mhd., Adj.: nhd. unlieb

peilnu                                               unliep (2), mhd., st. N.: nhd. Unangenehmes, Unerfreuliches, Leid, Ungeliebter, Ungeliebte

peilrednus                                       sunderliep (1), mhd., Adj.: nhd. besonders lieb, sehr lieb

peilrednus                                       sunderliep (2), mhd., st. N.: nhd. „Sonderliebe“, besondere Liebe

peilrednuw                                      wunderliep, mhd., Adj.: nhd. anziehend

peilrobne                                         enborliep, mhd., Adj.: nhd. gar nicht lieb

peiltog                                              gotliep, mhd., Adj.: nhd. gottgefällig

peit                                                    tiep, mhd., st. M.: Vw.: s. diep

pelk                                                   klep, mhd., st. M.: nhd. „Kleber“, Leim, Kleister

pews                                                  swep, mhd., st. M.: nhd. Schlaf, Schlummer

piel                                                    leip, mhd., st. M.: nhd. Laib, Brotlaib, Brot

pieleink                                            knieleip, mhd., st. M.: nhd. „Knieleib“, großer Brotlaib, Stolle

pielerems                                         smereleip, mhd., st. M.: Vw.: s. smerleip

pielk                                                 kleip, mhd., st. M.: nhd. Klebendes, Schmutz, Unreinigkeit, Leim, Lehm

pielrems                                           smerleip, smereleip, mhd., st. M.: nhd. „Schmerleib“, Fettklumpen

pielru                                                urleip, mhd., st. F.: Vw.: s. urleibe

pielsūh                                             hūsleip, mhd., st. M.: nhd. „Hauslaib“, Brotlaib

pielzips                                             spizleip, mhd., st. N.: Vw.: s. spitzleip

pielztips                                           spitzleip*, spizleip, mhd., st. N.: nhd. spitzer Brotlaib, Spitzwecke

pierets                                              stereip, mhd., st. M.: Vw.: s. stegreif

piert                                                  treip, mhd., st. M.: nhd. Viehtrieb

piertehev                                         vehetreip, fehetreip*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetreip

piertehiv                                          vihetreip, vehetreip, vehtreip, fihetreip*, fehetreip*, fehtreip*, mhd., st. M.: nhd. Viehtrift, Viehweide

pierthev                                           vehtreip, fehtreip*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetreip

pīhcs                                                 schīp, mhd., st. M.: nhd. Schub, Wurf, Kraft, Art sich zu wenden, Betragen

pīk                                                     kīp, mhd., st. M.: nhd. Nachstellung, Verleumdung, Widerstand, Widerspruch, Streit, Feindschaft, scheltendes zänkisches leidenschaftliches Wesen, Eifer, Trotz, Widersetzlichkeit, Wettstreit, Zank

pīkezreh                                           herzekīp, mhd., st. M.: nhd. bittere Feindseligkeit

pīkrediw                                          widerkīp, mhd., st. M.: nhd. Aufsässigkeit, Widerstreit, Gegenrede

pīl                                                      līp (1), līph, līf, līb, mhd., st. M.: nhd. Leben, Leib, Körper, Leib und Leben, Lebenszeit, Gestalt, Äußeres, Bewusstsein, Mensch, Person, Mann, Frau, Leichnam, Magen (M.)

pīl                                                      līp (2), mhd., Adj.: Vw.: s. liep

pīlcnal                                              lanclīp, mhd., st. M.: nhd. langes Leben

pīleb                                                  belīp, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verbleib, Verbleiben (N.), Ruhe, Bleibe

pīleba                                                abelīp (1), mhd., Adj.: Vw.: s. abelībe (1)

pīleba                                                abelīp (2), mhd., st. M.: Vw.: s. abelībe (2)

pīlebretfa                                         afterbelīp, mhd., st. N.: nhd. Rest, Übriggebliebenes

pīlebthan                                         nahtbelīp, mhd., st. M., st. N.: nhd. Nachtlager

pīleg                                                  gelīp, mhd., Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), mit einem Leib versehen (Adj.)

pīlelow                                             wolelīp, wollīp, mhd., st. M.: nhd. Wohlleben

pīlhcenüm                                       münechlīp, munechlīp*, munichlīp, mhd., st. M.: nhd. „Mönchleib“, Mönchleben, Mönchsstand

pīlk                                                   klīp***, mhd., st. M.: nhd. „Haftung“

pīlkeb                                               beklīp, mhd., st. M.: nhd. Haftung, Dauer

pīllese                                               esellīp, mhd., st. M.: nhd. „Eselleib“, Eselkadaver

pīllow                                               wollīp, wolelīp, walelīp, wallīp, mhd., st. M.: nhd. Wohlgefallen, Freude, Vergnügen, Lust, Wollust, Wohlleben, Genuss

pīlnehcsnem                                   menschenlīp, mhd., st. M.: nhd. „Menschenleib“, Mensch

pīlnezreh                                         herzenlīp, mhd., st. M.: nhd. „Herzensleib“

pīlredin                                            niderlīp, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Niederleib“, sublunarischer Leib

pīlremāj                                           jāmerlīp, mhd., st. M.: nhd. „Jammerleib“, Jammerleben

pīlretoum                                        muoterlīp, mhd., st. M.: nhd. Mutterleib

pīltōt                                                 tōtlīp, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hinterlassenschaft, Erbteil

pīnk                                                  knīp, mhd., st. M.: Vw.: s. knīf

pīrhcs                                               schrīp, mhd., st. M.: nhd. „Schrieb“, Schuldverschreibung

pīrhcseg                                           geschrīp, mhd., st. N.: nhd. Schrift, schriftliche Erzählung

pirk                                                   krip, mhd., st. F.: nhd. Pferdekruppe, Pferderücken

pīrt                                                    trīp, mhd., st. M.: nhd. Trieb, Antrieb, Handeln

pirteg                                                getrip, mhd., st. N.: nhd. Treiben, Lebensweise

pīrteg                                                getrīp, mhd., st. N.: nhd. Treiben, Getreibe, Antrieb, Mühlgang

pīrtehev                                           vehetrīp, fehetrīp*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetrīp

pirtehiv                                            vihetrip, fihetrip*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetrīp

pīrtehiv                                            vihetrīp, vihetrip, vehetrīp, vehetrip, vehtrip, fihetrīp*, fihetrip*, fehetrīp*, fehetrip*, fehtrip*, mhd., st. M.: nhd. „Viehtrieb“, Viehrift, Viehweide

pirtena                                             anetrip*, antrip, mhd., st. M.: nhd. Weideplatz

pīrterov                                            voretrīp***, foretrīp***, mhd., st. M., N.: Vw.: s. leit-

pīrterovtiel                                      leitvoretrīp*, leitvortrīp, leitforetrīp*, mhd., st. M., N.: nhd. Vertreiber von Leid, Vertreiberin von Leid, Vertreibung des Leides

pīrthev                                             vehtrīp, fehtrīp*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihetrīp

pirtna                                               antrip, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrip

pīrtouz                                             zuotrīp, mhd., st. M.: nhd. „Zutrieb“

pirtrebü                                           übertrip, mhd., st. M.: nhd. „Übertrieb“, Recht über die Weide eines anderen auf seine Weide zu treiben, widerrechtliches Beweiden fremder Gründe

pīrtrediw                                          widertrīp, mhd., st. M.: nhd. Zurücktreiben, Verhindern, Einwand

pīrtrev                                              vertrīp, fertrīp*, mhd., st. M.: nhd. „Vertreib“, Vertreibung, Vertreiben

pīrtreveteümegnu                         ungemüetevertrīp, mhd., st. M.: nhd. Vertrieb von Leid, Vertreiben von Leid

pīrtrevlieh                                       heilvertrīp, heilfertrīp*, mhd., st. M.: nhd. Heilvertreiber

pīrtrevtiel                                        leitvertrīp, leitfertrīp*, mhd., st. M., N.: nhd. Vertreiber von Leid, Vertreiberin von Leid, Vertreibung des Leides

pīrtrevtīz                                         zītvertrīp, zītfertrīp*, mhd., st. M.: nhd. Zeitvertreib, Kurzweil

pīrtrevtōn                                        nōtvertrīp, nōtfertrīp*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Notvertreiber, Rettung

pīrtrovtiel                                        leitvortrīp, leitforetrīp*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. leitvoretrīp

pis                                                     sip (1), sib, mhd., st. N.: nhd. Sieb

pis                                                     sip (2), mhd., st. F.: Vw.: s. sippe

pisrāh                                               hārsip, mhd., st. N.: nhd. Haarsieb

pīw                                                    wīp (1), wīb, mhd., st. N.: nhd. Weib, böses Weib, altes Weib, Weibchen, Tierweibchen, Frau, Ehefrau, verheiratete Frau, Gemahlin, Frau von niedrigem Stand, Kebsweib, Abhängige

pīw                                                    wīp (2), mhd., st. N. Pl.: Vw.: s. wīp

pīwclov                                             volcwīp, folcwīp*, mhd., st. N.: nhd. „Volksweib“, Weib aus dem Volk, Frau aus dem Volk

pīwcrew                                            wercwīp, werchwīp, mhd., st. N.: nhd. Arbeiterin

pīwcrub                                            burcwīp, mhd., st. N.: nhd. „Burgweib“, Inhaberin eines Burglehens

pīwē                                                  ēwīp, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwewīp

pīwebredib                                      biderbewīp*, biderwīp, mhd., st. N.: nhd. „Biederweib“, unbescholtene Frau, ehrbare Frau

pīwedab                                            badewīp***, mhd., F.: nhd. „Badeweib“

pīwediw                                            widewīp, mhd., st. N.: nhd. Witwe

pīwenok                                           konewīp, mhd., st. N.: nhd. Eheweib

pīwerættir                                       rittærewīp*, ritterwīp, mhd., st. N.: nhd. „Ritterweib“, Rittersfrau, Frau von ritterlicher Geburt

pīweteb                                            betewīp, mhd., st. N.: nhd. Bettelweib, Bettlerin

pīwewē                                             ēwewīp*, ēwīp, mhd., st. N.: nhd. Eheweib, Ehefrau

pīwfāls                                              slāfwīp, mhd., st. N.: nhd. „Schlafweib“, Beischläferin

pīwfrod                                            dorfwīp, dorefwīp, mhd., st. N.: nhd. „Dorfweib“, Bäuerin

pīwfuok                                           koufwīp, mhd., st. N.: nhd. „Kaufweib“, Kaufmannsfrau, Händlerin, Marktfrau

pīwhcrew                                         werchwīp, mhd., st. N.: Vw.: s. wercwīp

pīwhcsbüh                                       hübschwīp, mhd., st. N.: Vw.: s. höveschwīp

pīwhcsevöh                                     höveschwīp*, hübschwīp, mhd., st. N.: nhd. „hübsches Weib“, hübsche Frau, Schöne

pīwīrv                                               vrīwīp, frīwīp*, mhd., st. N.: nhd. „Freiweib“, Freie (F.), freigeborene Frau, nicht leibeigene Magd, Weib eines freien Mannes

pīwleda                                             adelwīp, mhd., st. N.: nhd. freigeborene Frau, rechtmäßige Ehefrau

pīwlehcsnüw                                   wünschelwīp, mhd., st. N.: nhd. Wunschweib, Schwanenjungfrau, Schwanjungfrau

pīwlekniw                                        winkelwīp, mhd., st. N.: nhd. „Winkelweib“, Kupplerin, Hure

pīwleteb                                           betelwīp, mhd., st. M.: nhd. Bettelweib, Bettlerin

pīwlips                                              spilwīp, mhd., st. N.: nhd. „Spielweib“, Spielerin, Musikantin, Gauklerin, Tänzerin

pīwmra                                             armwīp, mhd., st. N.: nhd. armes Weib, arme Frau, bedauernswerte Frau, Arme (F.), Unglückliche, Unselige

pīwneduörv                                     vröudenwīp, fröudenwīp*, mhd., st. N.: nhd. Freudenweib, Freudenmädchen

pīwnegie                                          eigenwīp, mhd., st. N.: nhd. „Eigenweib“, Leibeigene, Hörige (F.)

pīwnetserüv                                    vürestenwīp*, vürstenwīp, fürestenwīp*, mhd., st. N.: nhd. „Fürstenweib“, Fürstin

pīwnetsirk                                       kristenwīp, mhd., st. N.: nhd. Christenweib

pīwnetsrüv                                      vürstenwīp, fürstenwīp*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenwīp

pīwnu                                               unwīp, mhd., st. N.: nhd. „Unweib“, Frau die den Namen Frau nicht verdient, Frau die die Bezeichnung Frau nicht verdient

pīwouz                                              zuowīp, mhd., st. N.: nhd. „Zuweib“, Kebsweib, Nebenfrau

pīwrab                                              barwīp, mhd., st. N.: nhd. halbfreie Frau

pīwredib                                           biderwīp, mhd., st. N.: Vw.: s. biderbewīp

pīwredourb                                     bruoderwīp, mhd., st. N.: nhd. „Bruderweib“, Bruderfrau, Schwägerin

pīwregag                                          gagerwīp, mhd., st. N.: nhd. Dirne

pīwrem                                             merwīp, mhd., st. N.: nhd. Meerweib, Meerfrau, Meerjungfrau, Sirene

pīwremak                                        kamerwīp, mhd., st. N.: nhd. Kammerfrau, Zofe, Kindbettwärterin, Konkubine, Buhlerin, Haushälterin, Kinderfrau

pīwretsōlk                                       klōsterwīp, mhd., st. N.: nhd. „Klosterweib“, Nonne

pīwrezzaw                                        wazzerwīp, mhd., st. N.: nhd. „Wasserweib“, Wassernymphe

piws                                                  swip, swīp, mhd., st. M.: nhd. Schwung, heftige Bewegung

pīws                                                  swīp, mhd., st. M.: Vw.: s. swip

pīwsbek                                            kebswīp, mhd., st. N.: Vw.: s. kebeswīp

pīwsebek                                          kebeswīp, kebswīp, mhd., st. N.: nhd. Kebsweib, Konkubine

pīwtegov                                          vogetwīp 2, fogetwīp*, mhd., st. N.: nhd. „Vogtweib“, Mündel, von einem Vogt vertretene Frau

pīwtfahcstnuirv                             vriuntschaftwīp 2, mhd., st. N.: nhd. Dirne

pīwtlrew                                           werltwīp, mhd., st. N.: nhd. „Weltweib“, Frau auf Erden, Weib auf Erden

pīwtnal                                             lantwīp, mhd., st. N.: nhd. Landestochter, Frau des Landes, Standesgenossin, einheimisches Weib, Weib vom Lande

pīwtseneid                                       dienestwīp, dienstwīp, mhd., st. N.: nhd. „Dienstweib“, Dienerin, Ministerialin

pīwzeneg                                          genezwīp, mhd., st. N.: nhd. Frauenzimmer, Frau, Weib

pīwzloh                                            holzwīp, mhd., st. N.: nhd. „Holzweib“, Waldweib

pla                                                     alp, alb, albe, alf, mhd., st. M., st. N.: nhd. gespenstisches Wesen, Gehilfe des Teufels, Alp (M.), Alpdrücken, Nachtmahr, böser Geist, drückende Beklemmung

plag                                                   galp, mhd., st. M.: nhd. Gekläffe

plah                                                   halp (1), help, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Handhabe, Stiel

plah                                                   halp (2), halbe, mhd., Adj.: nhd. halb, Hälfte betreffend

plah                                                   halp (3), half, mhd., Adv.: nhd. halb, zur Hälfte

plah                                                   halp*** (4), mhd., Präp.: nhd. „halb“

plah                                                   halp (5), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. halbe

plahbeil                                            liebhalp, liebehalp, liephalp, mhd., Adv.: nhd. liebehalber

plahederæbeg                                 gebæredehalp, mhd., Adv.: nhd. äußerlich

plahedna                                          andehalp, mhd., Adv.: nhd. um der Rache willen

plahednebis                                     sibendehalp, mhd., Adj.: nhd. sechseinhalb

plahednehez                                    zehendehalp, mhd., Adj.: nhd. „zehntehalb“, neuneinhalb

plahednehezfnüv                           vünfzehendehalp, fünfzehendehalp*, mhd., Adj.: nhd. vierzehneinhalp

plahednehezha                               ahzehendehalp, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtzehendehalp

plahednehezhes                             sehzehendehalp, mhd., Adj.: nhd. „sechzehntehalb“, fünfzehneinhalb

plahednehezīrd                              drīzehendehalp, mhd., Adj.: nhd. „dreizehntehalb“, zwölfeinhalb

plahedneheznebis                          sibenzehendehalp 4, mhd., Adj.: nhd. sechzehneinhalb

plahedneheznuin                           niunzehendehalp 2, mhd., Adj.: nhd. neunzehntehalb, achtzehneinhalb

plahednehezreiv                            vierzehendehalp 7, mhd., Adj.: nhd. „vierzehnehalb“, dreizehneinhalb

plahedneheztha                              ahtzehendehalp 6, ahzehendehalp, mhd., Adj.: nhd. siebzehneinhalb

plahednuin                                      niundehalp, mhd., Adj.: nhd. „neuntehalb“, achteinhalb

plahedotha                                      ahtodehalp, mhd., Adj.: nhd. siebeneinhalb

plahedreiv                                       vierdehalp, viertehalp, vierthalp, fierdehalp*, fiertehalp*, fierthalp*, mhd., Adj.: nhd. „viertehalb“, dreieinhalb

plahegels                                          slegehalp, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

plahekcür                                        rückehalp, mhd., Adv.: nhd. rückseits, rückwärts

plahenie                                           einehalp, mhd., Adv.: Vw.: s. einhalp

plahenih                                          hinehalp, mhd., Präp.: Vw.: s. hinhalf

plahennim                                       minnehalp, mhd., Adv.: nhd. in der Liebe

plahesid                                           disehalp (1), dishalp, dishalbe, mhd., Adv.: nhd. diesseits, auf dieser Seite, hier

plahesid                                           disehalp (2), mhd., Präp.: nhd. diesseits, auf dieser Seite

plahetets                                          stetehalp 7, mhd., Adv.: nhd. auf der zur Stadt hin gelegenen Stelle

plahetfilnie                                     einliftehalp 13, einlifthalp, mhd., Adj.: nhd. „elftehalb“, zehneinhalb

plahetflewz                                      zwelftehalp, mhd., Adj.: nhd. „zwölftehalb“, elfeinhalb

plahetfnüv                                      vünftehalp, vünftehalb, viunftehalp, vunfthalp, fünftehalb*, fünftehalp*, fiunftehalp*, funfthalp*, mhd., Adj.: nhd. viereinhalb, fünftehalb

plahetha                                           ahtehalp, mhd., Adj.: nhd. siebeneinhalb

plahether                                         rehtehalp, mhd., Adv.: nhd. gerade (Adv.)

plahetreiv                                        viertehalp, fiertehalp*, mhd., Adj.: Vw.: s. vierdehalp

plahetshes                                       sehstehalp, mhd., Adv.: nhd. „sechstehalb“, fünfeinhalb

plahettird                                        drittehalp, drittehalf, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drithalp

plahezārts                                        strāzehalp 2, mhd., Adv.: nhd. straßenseitig, zur Straße hin

plahezreh                                         herzehalp, herzenhalp, mhd., Adv.: nhd. am Herzen liegend

plahhcebe                                        ebechhalp, mhd., Adv.: nhd. verkehrt, verkehrt herum

plahhcīleg                                        gelīchhalp, mhd., Adv.: nhd. „gleichhalb“ (?)

plahlekniw                                      winkelhalp, mhd., Adv.: nhd. in einem Winkel, schief

plahne                                              enhalp, mhd., Adv., Präp.: nhd. jenseits

plahnedieb                                      beidenhalp, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits, auf allen Seiten, von allen Seiten, überall, in jedem Fall

plahnedron                                     nordenhalp, mhd., Adv.: nhd. nordwärts

plahneduörv                                   vröudenhalp, fröudenhalp*, mhd., Adv.: nhd. von Seite der Freude

plahnej                                             jenhalp (1), mhd., Adv.: nhd. jenseits, auf der anderen Seite

plahnej                                             jenhalp (2), mhd., Präp.: nhd. jenseits, auf der anderen Seite

plahnenīd                                        dīnenhalp, mhd., Adv.: nhd. „deinethalben“

plahnennus                                     sunnenhalp 1 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. auf der Sonnenseite, auf der Südseite, südlich

plahneredron                                  norderenhalp, mhd., Adv.: nhd. nördlich

plahnerezzeb                                   bezzerenhalp*, bezzernhalp, bezzerenthalp, mhd., Adv.: nhd. auf der besseren Seite, zur Annahme von Buße bereit, gnädig

plahnether                                      rehtenhalp, mhd., Adv.: Vw.: s. rehthalp

plahnetrag                                       gartenhalp 1, mhd., Adv.: nhd. auf der Gartenseite

plahnetserb                                     brestenhalp, mhd., Präp.: nhd. „berstenhaft“, wegen des Fehlens

plahnewesez                                    zesewenhalp*, zeswenhalp, mhd., Adv.: nhd. rechter Hand, rechts, auf der rechten Seite, nach rechts

plahnewsez                                      zeswenhalp, mhd., Adv.: Vw.: s. zesewenhalp

plahnezreh                                      herzenhalp, mhd., Adv.: nhd. auf der Seite des Herzens

plahnīd                                             dīnhalp, mhd., Adv.: nhd. „deinethalben“

plahnie                                             einhalp (1), einehalp, enhalp, einhalbe, einehalbe, enhalbe, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite, auf die eine Seite, seitwärts, einerseits, von der einen Seite her

plahnie                                             einhalp (2), enhalp, jenhalp, mhd., Präp.: nhd. auf der einen Seite, jenseits

plahnih                                            hinhalp, mhd., Präp.: Vw.: s. hinhalf

plahnīm                                           mīnhalp (1), mhd., Adv.: nhd. meinerseits, meinetwegen, von meiner Seite

plahnīm                                           mīnhalp (2), mhd., Adv.: Vw.: s. mīnenthalben

plahnīs                                             sīnhalp (2) 1, mhd., Präp.: nhd. auf seiner Seite

plahnīs                                             sīnhalp (1), mhd., Adv.: nhd. von seinetwegen, auf seiner Seite, von seiner Seite, seinerseits

plahnrezzeb                                     bezzernhalp, mhd., Adv.: Vw.: s. bezzerenhalp*

plahpeil                                            liephalp, mhd., Adj.: Vw.: s. liebehalp

plahrebo                                          oberhalp (2), mhd., Präp.: nhd. oberhalb

plahrebo                                          oberhalp (1) 19, mhd., Adv.: nhd. oberhalb, oben

plahrebu                                          uberhalp, mhd., Präp.: Vw.: s. oberhalp

plahred                                             derhalp, mhd., Adv.: nhd. „derhalben“, diesseits, auf der einen Seite, auf der anderen Seite, dort

plahredew                                        wederhalp, mhd., Adv.: nhd. beiderseits, auf welcher Seite

plahredewd                                     dwederhalp, mhd., Adv.: Vw.: s. dewederhalp (2)

plahredewed                                   dewederhalp (1), dewederthalp, mhd., Indef.-Pron.: nhd. auf einer von beiden Seiten, auf keiner von beiden Seiten

plahredewed                                   dewederhalp* (2), dwederhalp, mhd., Adv.: nhd. beiderseitig, auf einer von beiden Seiten

plahredewei                                    iewederhalp (1), mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, zu beiden Seiten, beiderseits

plahredewei                                    iewederhalp (2) 2, mhd., Präp.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits

plahredewen                                   newederhalp, enwederthalp, entwederthalp, mhd., Adv.: nhd. auf keiner Seite, auf keiner von beiden Seiten, in keinem Fall

plahredewnie                                  einwederhalp, mhd., Adv.: Vw.: s. eintwederhalp

plahredews                                      swederhalp, mhd., Adv.: nhd. auf welcher von beiden Seiten, auf welche von beiden Seiten, nach welcher Seite, von welcher Seite, wo, wohin auch immer, wo, auf welcher Seite auch immer

plahredewtei                                   ietwederhalp (1), iewederhalp, ietwederthalp, iewederthalp, ietwedrenhalp, iewerdenthalp, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, zu beiden Seiten, beiderseits, auf jeder Seite

plahredewtei                                   ietwederhalp (2), mhd., Präp.: nhd. „auf beiden Seiten“

plahredewtne                                  entwederhalp, mhd., Adv.: Vw.: s. eintwederhalp

plahredewtnie                                eintwederhalp, einwederhalp, entwederhalp, einwederthalp, entwederthalp, mhd., Adv.: nhd. weder auf der einen noch auf der anderen Seite, auf keiner von beiden Seiten, auf einer von beiden Seiten, von einer der beiden Seiten

plahredieb                                       beiderhalp, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits

plahredin                                         niderhalp (1), niderhalf, mhd., Adv.: nhd. niederhalb, unterhalb, unten, darunter

plahredin                                         niderhalp (2), niderhalf, mhd., Präp.: nhd. unterhalb

plahredna                                        anderhalp (1), mhd., Adj., Num.: nhd. „anderthalb“, auf der anderen Seite seiend, anderseitig

plahredna                                        anderhalp (2) 2, mhd., Präp.: nhd. „anderthalb“, auf der anderen Seite

plahrednih                                      hinderhalp, mhd., Adv.: nhd. hinterwärts

plahrednu                                        underhalp, mhd., Präp., Adv.: nhd. unterhalb

plahregæw                                       wægerhalp, mhd., Adv.: nhd. auf die Seite des Übergewichts, zugunsten des Übergewichts, auf die Seite des besseren Teils, zugunsten des besseren Teils

plahrenej                                         jenerhalp 2, enrehalp, mhd., Präp.: nhd. jenseits

plahrenni                                         innerhalp (1), mhd., Adv.: nhd. innerhalb, im Innern, innen, drinnen, in der Mitte

plahrenni                                         innerhalp (2), mhd., Präp.: Vw.: s. innerhalbe

plahreps                                           sperhalp, mhd., Adv.: nhd. auf der Speerseite, von der Speerseite, rechts, von rechts

plahresnu                                        unserhalp, mhd., Adv.: nhd. „unserethalben“?

plahretav                                         vaterhalp, faterhalp*, mhd., Adv.: nhd. auf väterlicher Seite, von väterlicher Seite, väterlicherseits

plahretoum                                     muoterhalp, mhd., Adv.: nhd. „mutterhalb“, mütterlicherseits, von Mutterseite, mütterlich, zur Seite der Mutter

plahretsew                                       westerhalp, westerhalp, mhd., Adv.: nhd. im Westen

plahretsniw                                     winsterhalp, mhd., Adv.: nhd. linkerhand, links, nach links

plahretsō                                         ōsterhalp, mhd., Adv.: nhd. im Osten

plahrewui                                        iuwerhalp 1, mhd., Adv.: nhd. von eurer Seite, eurerseits

plahrezū                                           ūzerhalp 50 und häufiger, ouzerhalp, mhd., Präp.: nhd. außerhalb

plahrezuo                                        ouzerhalp, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ūzerhalben

plahrezzū                                         ūzzerhalp, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. ūzerhalben

plahri                                                irhalp (2) 1, mhd., Präp.: nhd. auf ihrer Seite

plahri                                                irhalp (1) 4, mhd., Adv.: nhd. von ihrer Seite, ihrerseits

plahriwz                                           zwirhalp, mhd., Adv.: nhd. zweifach

plahsebek                                        kebeshalp, mhd., Adv.: nhd. unehelich

plahsed                                             deshalp, mhd., Adv.: nhd. deshalb, daher, aus diesem Grund

plahsedlaw                                      waldeshalp, mhd., Adv.: nhd. am Wald entlang

plahsednaw                                     wandeshalp***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

plahsednaweg                                 gewandeshalp, mhd., Adv.: nhd. „gewandhalber“, in Bezug auf die Kleidung

plahsednebā                                    ābendeshalp 1, mhd., Adv.: nhd. „abends“, westlich

plahsegis                                          sigeshalp, mhd., Adv.: nhd. „siegeshalb“

plahsekcür                                      rückeshalp, mhd., Adv.: nhd. auf dem Rücken, hinten

plahseledaz                                      zadeleshalp*, zadelshalp, mhd., Adv.: nhd. „zadelshalben“, aus Mangel?

plahselloz                                        zolleshalp, mhd., Adv.: nhd. Zoll betreffend

plahsennis                                       sinneshalp, mhd., Adj.: nhd. „sinneshalb“

plahseræm                                      mæreshalp, mhd., Adv.: nhd. von Seite der Geschichte, von Seite der Erzählung, in der Erzählung

plahserezzaw                                   wazzereshalp*, wazzershalp, mhd., Adv.: nhd. „wassershalb“, am Wasser entlang

plahsetfeh                                       hefteshalp, mhd., Adv.: nhd. „hefteshalb“, (?)

plahsethireg                                    gerihteshalp, mhd., Adv.: nhd. „durch Gericht“

plahsetoum                                     muoteshalp, mhd., Adv.: nhd. um des Gemüts willen, um der Neigung willen, innerlich

plahsetsor                                        rosteshalp, mhd., Adv.: nhd. bei all dem Rost

plahsledaz                                        zadelshalp, mhd., Adv.: Vw.: s. zadeleshalp*

plahteredew                                    wederethalp* 5, wederthalp, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, auf welcher von beiden Seiten

plahteredews                                  swederethalp*, swederthalp, mhd., Adv.: nhd. auf welcher von beiden Seiten, auf welche von beiden Seiten, nach welcher Seite, von welcher Seite, wo, wohin auch immer

plahteredewtei                               ietwederethalp* (2) 3 und häufiger, ietwederthalp, mhd., Präp.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits

plahteredewtei                               ietwederethalp* (1) 4 und häufiger, ietwederthalp, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits

plahteredna                                     anderethalp* (1), anderhalp, anderthalp, anderthalbe, mhd., Adv.: nhd. „anderthalb“, andererseits, auf der anderen Seite, anderwärts, anderswo, anderswohin

plahteredna                                     anderethalp* (2), anderhalp, anderthalp, mhd., Num. Kard.: nhd. anderthalb, eineinhalb

plahtfilnie                                       einlifthalp, mhd., Adj.: Vw.: s. einliftehalp

plahtfnuv                                        vunfthalp, funthalp*, mhd., Adj.: Vw.: s. vünftehalp

plahther                                           rehthalp, mhd., Adv.: nhd. rechts

plahtird                                            drithalp, drittehalp, drithalf, drittehalf, mhd., Num. Kard., Adj.: nhd. zweieinhalb

plahtlihcs                                         schilthalp, mhd., Adv.: nhd. auf der Seite des Schildes, links, auf der linken Seite

plahtna                                             anthalp, mhd., Adv.: nhd. der Rache wegen

plahtnebo                                        obenthalp, mhd., Adv., Präp.: nhd. oberhalb, oben

plahtnedieb                                     beidenthalp (2) 1, bēdenthalp, beidenthalben, bēdenthalben, mhd., Präp.: nhd. beiderseits, auf beiden Seiten

plahtnedieb                                     beidenthalp (1), mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits, auf allen Seiten, von allen Seiten, überall, in jedem Fall

plahtnella                                        allenthalp, mhd., Adv.: nhd. allenthalben, überall, in jeder Beziehung, ganz und gar, nach allen Seiten, auf allen Seiten

plahtnene                                        enenthalp, mhd., Adv., Präp.: nhd. jenseits

plahtnenej                                       jenenthalp, jenenthalben, mhd., Adv., Präp.: nhd. drüben, jenseits

plahtnenie                                       einenthalp, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite

plahtnenīm                                     mīnenthalp, mhd., Adv.: nhd. „meinethalb“, meinerseits, auf meiner Seite, von meiner Seite, von mir, um meinetwillen, meinetwegen

plahtnerebo                                    oberenthalp (1) 2, mhd., Präp.: nhd. oberhalb

plahtnerebo                                    oberenthalp (2) 3, mhd., Adv.: nhd. oberhalb, oben

plahtneredin                                   niderenthalp 2, mhd., Adv.: nhd. unterhalb

plahtnerēm                                     mērenthalp, mhd., Adv.: nhd. meistens

plahtnerezūb                                  būzerenthalp*, būzernthalp, mhd., Adv.: nhd. außerhalb

plahtnerezzeb                                 bezzerenthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. bezzerenhalp*

plahtnerzū                                       ūzrenthalp (1), mhd., Adv.: nhd. äußerlich, draußen

plahtnerzū                                       ūzrenthalp (2), mhd., Präp.: nhd. außerhalb

plahtnezūb                                      būzenthalp, mhd., Präp., Adv.: nhd. außen, außerhalb

plahtnie                                           einthalp, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite

plahtnrezūb                                    būzernthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. būzerenthalp*

plahtrebo                                         oberthalp, mhd., Präp.: nhd. oberhalb

plahtredew                                      wederthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. wederethalp*

plahtredewed                                  dewederthalp, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. dewederhalp

plahtredewne                                  enwederthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. newederthalp

plahtredewnie                                einwederthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. eintwederhalp

plahtredewtne                                entwederthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. eintwederhalp

plahtredieb                                      beiderthalp 2, mhd., Adv.: nhd. von beiden Seiten, auf beiden Seiten, beiderseits

plahtredna                                       anderthalp, mhd., Adj., Num. Kard.: Vw.: s. anderethalp

plahtredna                                       anderthalp, mhd., Adv.: Vw.: s. anderethalp

plahtredni                                       inderthalp, mhd., Präp.: Vw.: s. innerhalbe

plahtrednus                                    sunderthalp, mhd., Adv.: nhd. im Süden

plahtreiv                                          vierthalp, fierthalp*, mhd., Adv.: Vw.: s. vierdehalp

plahtrezū                                         ūzerthalp (1) 50, mhd., Präp.: nhd. außerhalb

plahtrezū                                         ūzerthalp (2), ūzerhalp, ūzrenthalp, ouzerhalbe, mhd., Adv.: nhd. außerhalb, äußerlich, draußen

plahtsō                                             ōsthalp, mhd., Adv.: nhd. ostwärts, im Osten

plahzloh                                           holzhalp, mhd., Adv.: nhd. „holzhalber“, waldeshalb

plahzū                                              ūzhalp, mhd., Adv.: nhd. außerhalb, auf der äußeren Seite

plak                                                   kalp, mhd., st. N.: nhd. Kalb, dummer Mensch

plakhcēr                                           rēchkalp 3, mhd., st. N.: nhd. „Rehkalb“, junger Rehbock, Rehkitz

plaklednih                                       hindelkalp? 3, mhd., st. N.: nhd. Hindkalb“, Hirschkalb, junges Hirschtier

plaklesav                                         vaselkalp, faselkalp*, mhd., st. N.: nhd. zum Aufziehen bestimmtes Kalb

plaknedāneg                                   genādenkalp, mhd., st. N.: nhd. „Gnadenkalb“, Christus

plaknednih                                      hindenkalp, mhd., st. N.: nhd. „Hindkalb“, Hirschkalb

plaknennus                                     sunnenkalp, mhd., st. N.: nhd. „Sonnenkalb“, Marienkäfer

plaknesho                                        ohsenkalp, mhd., st. N.: nhd. „Ochsenkalb“, Stierkalb

plakrezzaw                                      wazzerkalp, mhd., st. N.: nhd. „Wasserkalb“, Wassersucht

plaktliw                                            wiltkalp, mhd., st. N.: nhd. „Wildkalb“, Kalb vom Hochwild

plaktnih                                           hintkalp, mhd., st. N.: nhd. Hirschkalb, Hindkalb

plas                                                   salp, mhd., st. N.: nhd. Salbe, heiliger Geist, Christus

plasneduörv                                    vröudensalp, fröudensalp*, mhd., st. Sb.: nhd. Freudenöl

pleh                                                   help, mhd., st. M.: Vw.: s. halp

ples                                                   selp (1), selbe, selve, mhd., Adj., Pron.-Adj.: nhd. selb, selbe, gleich, gleiche, persönlich, eigene, diese

ples                                                   selp (2), selbe, selve, mhd., Dem.-Pron.: nhd. selbst

plesbles                                            selbselp, mhd., Pron.: Vw.: s. selpselp

plesnie                                              einselp, mhd., Pron.: nhd. allein angehörig

plesples                                            selpselp, mhd., Pron.-Adj.: nhd. selbst, selbe

plew                                                  welp, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Welpe“, Junges von Hunden und wilden Tieren

pmak                                                kamp (1), kam, kamme, mhd., st. M.: nhd. Kamm, Haarkamm, Wollkamm, Weberkamm, Fessel (F.) (1), Mühlradkamm, Kamm auf dem Tierkopf oder Tierhals, Traubenstiel, Gesteinskamm, Schamberg, Marterwerkzeug, Saugwerkzeug, Holz das man dem Schwein umhängt, Eisenring

pmak                                                kamp (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kampf

pmakebew                                       webekamp, mhd., st. M.: nhd. „Webekamm“, Weberkamm

pmakeræbew                                  webærekamp, weberkamp, mhd., st. M.: nhd. Weberkamm

pmakhcīrts                                      strīchkamp, mhd., st. M.: nhd. „Streichkamm“, Wollkamm

pmaknenah                                     hanenkamp, mhd., st. M.: nhd. „Hahnenkamm“, Klappertopf, Muskatsalbei

pmakræbew                                    webærkamp, mhd., st. M.: Vw.: s. webekamp

pmaksor                                          roskamp 1, mhd., st. M.: nhd. „Rosskamm“, Pferdestriegel

pmal                                                 lamp, lam, mhd., st. N.: nhd. Lamm

pmalesiw                                         wiselamp, mhd., st. N.: nhd. „Wiesenlamm“, Weidelamm

pmalrefpo                                        opferlamp, mhd., st. N.: nhd. Opferlamm

pmalretsō                                        ōsterlamp, mhd., st. N.: nhd. Osterlamm

pmals                                                slamp, mhd., st. M.: nhd. Gelage

pmalsetog                                        goteslamp, mhd., st. N.: nhd. Gotteslamm

pmaltegov                                       vogetlamp, fogetlamp*, vogetlam, fogetlam*, mhd., st. N.: nhd. „Vogtlamm“, Zinslamm für den Vogt

pmaltœhcs                                       schœtlamp, mhd., st. N.: nhd. junges Lamm

pmaws                                              swamp, mhd., st. M.: Vw.: s. swam

pmawsedab                                     badeswamp, mhd., st. M.: Vw.: s. badeswam

pmawssekcob                                 bockesswamp, mhd., st. M.: Vw.: s. bockesswam

pmawssekcub                                 buckesswamp, mhd., st. M.: Vw.: s. bockesswam

pmihcs                                             schimp, mhd., st. M.: Vw.: s. schimpf

pmirk                                               krimp, mmd., Adj.: Vw.: s. krimpf

pmok                                                komp, mmd., sw. M.: Vw.: s. kumpf

pmop                                                pomp, mhd., st. F., M.: nhd. Gepränge, Pracht, Pomp

pmu                                                  ump (1), mhd., Adv.: Vw.: s. umbe

pmu                                                  ump (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ume

pmuk                                                kump, mhd., sw. M.: Vw.: s. kumpf

pmul                                                 lump***, mhd., st. M.: Vw.: s. hader-

pmulredah                                      haderlump, mhd., st. M.: nhd. „Haderlump“, Lumpensammler, Bettler

pmuls                                               slump, mhd., Adj.: nhd. schlumpig

pmur                                                rump (1), mmd., Adj.: Vw.: s. rumpf (1)

pmur                                                rump (2), mhd., st. M.: Vw.: s. rumpf (2)

pmurk                                              krump (1), krum, mhd., Adj.: nhd. krumm, gekrümmt, verdreht, schlecht, schief, verbogen, verkrüppelt, verwickelt, schwach, unrecht, unredlich, falsch, missgünstig

pmurk                                              krump (2), mhd., st. M.: nhd. Krümme, Krümmung, Verkrümmung, Umweg

pmut                                                 tump, tumb, tumbe, tum, dump, mhd., Adj.: nhd. kindisch, dumm, töricht, einfältig, unverständig, unwissend, ungebildet, jung, unerfahren, uneinsichtig, verblendet, betäubt, besinnungslos, tabu, schwachsinnig, schwach, schwach von Verstand, unbesonnen, unklug, ungelehrt, stumm

pmuts                                               stump (1), mhd., Adj.: Vw.: s. stum

pmuts                                               stump (2), mhd., Adj.: Vw.: s. stumpf

pmuts                                               stump (3), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. stumpf

pmuttlrew                                       werlttump, mhd., Adj.: nhd. „weltdumm“, von weltlichem Unverstand seiend

pmuz                                                zump, mhd., st. M.: Vw.: s. zumpf

pne                                                    enp..., mhd.: Vw.: s. enb...

po                                                      op, mhd., Konj.: Vw.: s. obe

pohcs                                                schop (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. was hineingestoßen wird, was geschoben wird, Schwung

pohcs                                                schop, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. schope

pol                                                     lop, lob, lof, mhd., st. N., st. M.: nhd. Lob, Preis, Lobpreisung, Ruhm, Ansehen, Ruf, Anerkennung, Zustimmung, Versprechen, Tugend

polak                                                kalop..., mhd.: Vw.: s. galop...

poleg                                                 gelop (1), mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gelüb

poleg                                                 gelop (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. geloup

polemahcs                                       schamelop, mhd., st. N.: nhd. beschämendes Lob, unverdientes Lob

polennuw                                        wunnelop, mhd., st. N.: nhd. Lobpreisung

polerov                                             vorelop*, vorlop, forelop*, mhd., st. N.: nhd. „Vorlob“, früheres Lob

poletog                                             gotelop, mhd., Interj.: nhd. Gottlob

pollevīwz                                         zwīvellop, zwīfellop*, mhd., st. N.: nhd. „Zweifellob“, zweifelhaftes Lob, zweideutiges Lob

polnewuorv                                     vrouwenlop, vrāwenlop, vrounlop, frouwenlop*, frāwenlop*, frounlop*, mhd., st. M.: nhd. Lob der Frauen, Preis der Frauen, Lied des Dichters, Frauenlob, Frauenpreis, Frauenpreislied, Spruch des Dichters, Ton (M.) (2) des Dichters

polnu                                                unlop, mhd., st. N.: nhd. Schmähung, Schande

polnuorv                                          vrounlop, frounlop*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenlop

polrednus                                        sunderlop, mhd., st. N.: nhd. „Sonderlob“, besonderer Lobpreis

polretolreib                                     bierloterlop, mhd., st. N.: nhd. Lob eines leichtsinnigen Menschen beim Bier und ums Bier, Possenreißerlob

polrov                                               vorlop, forlop*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorelop

polru                                                 urlop, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. urloup

pōlru                                                 urlōp, mhd., st. M.: Vw.: s. urloup

polrük                                              kürlop, mhd., st. N.: nhd. Lob, Auszeichnung

polsetog                                           goteslop, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gotteslob

poltnal                                              lantlop 1, mhd., st. N.: nhd. landesübliche Einschätzung, Wertfestlegung

pon                                                    nop, mhd., st. F.: nhd. „Noppe“, Wollknötchen, Tuchflocke

pōr                                                    rōp, mhd., st. M.: Vw.: s. roup

porg                                                  grop, grob, mhd., Adj.: nhd. grob, groß, stark, dick, dick und stark, schwer, plump, derb, ungebildet, einfach, nicht wohl angemessen, reichlich, übermäßig

poris                                                 sirop, syrop, sirup, syrup, sirope, syrope, sirupe, syrupe, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Sirup, süßer Saft

pōrtoile                                            eliotrōp, mhd., Sb.: nhd. Heliotrop (ein Edelstein)

porys                                                syrop, mhd., st. M.: Vw.: s. siropel

pot                                                     top (1), dop, mhd., Adj.: nhd. nicht bei Verstand, unsinnig, toll

pot                                                     top (2), mhd., st. M.: Vw.: s. topf

pōt                                                     tōp, mhd., Adj.: Vw.: s. toup

pōts                                                   stōp, mhd., st. M.: Vw.: s. stoup

pou                                                    uop, mhd., st. M.: nhd. Landbau, Treiben, Handlungsweise, Gebrauch, Übung, Sitte, Verhalten

pouhcs                                              schuop, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schuppe

pourt                                                truop, mhd., st. M.: nhd. Absicht

pourteb                                            betruop, mhd., st. M.: nhd. Kummer, Betrübnis

poz                                                    zop, mhd., st. M.: Vw.: s. zopf

pozs                                                   szop, mhd., st. M.: Vw.: s. zopf

ppanpi                                              ipnapp, mhd., F.: nhd. „Ipnapp“, Schlange

ppar                                                  rapp, mhd., sw. M.: Vw.: s. rabe

pra                                                     arp, mhd., sw. M.: nhd. Harpye

prahcs                                               scharp, mhd., Adj.: Vw.: s. scharpf

praw                                                  warp (1), warbe, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Warp“, Drehung, Ring, Wendung, Mal (N.) (1), mal (adverbiell), kreisförmiger Gerichtsplatz, Gerichtskreis, Kampfplatz, Wall, Geschäft, Gewerbe

praw                                                  warp*** (2), warbe*, mhd., Adv.: nhd. mal

praw                                                  warp* (3) 40 und häufiger, warbe, werbe, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Kreis, Versammlung, Wendung, Kehre, Damm, Uferböschung

prawīrd                                            drīwarp, drīwarf, mhd., Adv.: nhd. dreimal

prawtnesūt                                      tūsentwarp, tūsentwarbe, dūsentwerf, mhd., Adv.: nhd. tausendmal

prawtniw                                         wintwarp, mhd., st. M.: nhd. Windwirbel, Sturmwind

pred                                                  derp, mhd., Adj.: nhd. „derb“, ungesäuert, unvermischt, hart, tüchtig

predrev                                            verderp, ferderp*, mhd., st. M.: nhd. Verderben, Verderbnis

prehcs                                               scherp, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. schirp

prek                                                  kerp, mhd., st. M.: nhd. Kerbe, Einschnitt, Kerbholz, Dachziegel

pres                                                   serp, mhd., sw. F.: nhd. Schlange

prew                                                  werp, mhd., st. M.: Vw.: s. er-, umbe-, s. warp

prewebmu                                       umbewerp, mhd., st. M., st. N.: nhd. Umschweif

preweg                                              gewerp (1), mhd., st. M.: Vw.: s. gewerf

preweg                                              gewerp (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gewerbe

prewre                                              erwerp, mhd., st. M.: nhd. „Erwerb“, Geschäft, Gewerbe

prihcs                                               schirp, scherp, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bruchstück, Scherbe, Topf

prits                                                  stirp, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar

prohcs                                              schorp, mhd., sw. M.: Vw.: s. schorpe

prok                                                  korp, mhd., st. M.: nhd. Korb, Schanzkorb, Trockenmaß, kleines Haus

prokeder                                          redekorp, mhd., st. M.: nhd. Korb

prokenīb                                          bīnekorp, mhd., st. M.: nhd. Bienenkorb

proknenīb                                       bīnenkorp, mhd., st. M.: nhd. Bienenkorb

prokrenegaw                                   wagenerkorp, mhd., st. M.: Vw.: s. wagenærekorb

proktōrb                                          brōtkorp, mhd., st. M.: nhd. Brotkorb

proktsim                                          mistkorp, mhd., st. M.: nhd. Mistkorb

prokzūm                                          mūzkorp, mhd., st. M.: nhd. Vogelkäfig

prots                                                 storp, mhd., st. M.: nhd. Riemen (M.) (1), Schlinge

prownesneges                                 segensenworp*, sēnsenworp, mhd., st. M.: nhd. Sensenstiel

prownesnēs                                     sēnsenworp, mhd., st. M.: Vw.: s. segensenworp*

psa                                                     asp, mhd., sw. F.: nhd. eine Giftschlange

psel                                                   lesp, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. lefs

psert                                                 tresp (1), mhd., st. M.: Vw.: s. trefs (1)

psert                                                 tresp (2), mhd., st. M.: Vw.: s. trefs (2)

psi                                                     isp, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. ysōp

psirk                                                 krisp, krusp, mhd., Adj.: nhd. kraus

psiurk                                               kruisp, mhd., Adj.: Vw.: s. krisp

psūrk                                                krūsp, mhd., Adj.: nhd. „krausp“, kraus

                                                      ūp (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ūf (1)

                                                      ūp (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ūf (2)

pūd                                                    dūp..., mhd.: Vw.: s. diep...

puhcs                                                schup, mhd., st. M.: nhd. „Schub“, Aufschub, Fristverlängerung, Schieben der Schuld auf anderen durch Beweismittel, Reinigung vom Verdacht einer Straftat, dem Richter zu erlegende Strafe, Sportel, Gerichtsgebühr, Diebesgut, Beute (F.) (1), Gewährsmann

pūhcs                                                schūp, mhd., sw. F.: Vw.: s. schūbe

puhcserüv                                       vüreschup*, füreschup*, vürschup, fürschup*, mhd., st. M.: nhd. „Fürschub“, Riegel, Vorschub, Hilfe

puhcsfū                                            ūfschup, ūfschūp, ūfschoup, mhd., st. M.: nhd. Aufschub, Frist, Fristverlängerung, Verzögerung, Bestechung

pūhcsfū                                            ūfschūp, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfschup

puhcsouz                                         zuoschup, mhd., st. M.: nhd. „Zuschub“, Hilfe, heimliche Hilfe, Begünstigung, Vorschub

puhcsrednu                                     underschup, mhd., st. M.: nhd. Vorschub, Hilfe

puhcsrüv                                         vürschup, fürschup*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreschup*

puid                                                  diup, mhd., st. M.: nhd. Dieb

puil                                                   liup, mhd., Adj.: Vw.: s. liep

puohcs                                              schoup, mhd., st. M.: nhd. Geband, Gebund, Strohband, Schaub, Bund, Bündel, Stroh, Strohbund, Strohwisch

puohcsfū                                          ūfschoup, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfschup

puohcsōrts                                      strōschoup, mhd., st. M.: nhd. „Strohschaub“, Strohbund

puohsmar                                        ramshoup, mhd., st. M.: nhd. Strohlager, Strohbündel

puol                                                  loup (1), mhd., st. N.: nhd. Laub, Blatt

puol                                                  loup (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Erlaubnis

puoleber                                          rebeloup, mhd., st. N.: nhd. Reblaub

puoleg                                              geloup (2) 10, gelōp, mhd., st. M., st. N.: nhd. Erlaubnis, Genehmigung, Zustimmung, Verpflichtung, Versprechen

puoleg                                              geloup (1), mhd., Adj.: nhd. belaubt

puolelö                                             öleloup*, ölloup, mhd., st. N.: nhd. „Öllaub“, Ölzweig

puolesir                                            riseloup, mhd., st. N.: Vw.: s. riseloube*

puolhcebe                                        ebechloup 1, mhd., st. N.: nhd. Efeu

puolkredniw                                   winderkloup, mhd., st. M.: Vw.: s. winterkloup

puolkretniw                                    winterkloup, winderkloup, mhd., st. M.: nhd. Winter, grimmiger Winter

puollö                                               ölloup, mhd., st. N.: Vw.: s. öleloup*

puolmārb                                         brāmloup, mhd., st. N.: nhd. Brombeerlaub, Laub des Brombeerbusches

puolmuob                                        boumloup 1, mhd., st. N.: nhd. „Baumlaub“, Laub des Brombeerbusches

puolnab                                            banloup, mhd., st. M.: nhd. „Bannlaub“, Verleihung des Gerichtsbannes

puolnednil                                       lindenloup, mhd., st. N.: Vw.: s. lindenloup

puolnetācsum                                 muscātenloup* 1, muscātenloub, mhd., st. N.: nhd. „Muskatenlaub“, Gewürznelke

puolnīw                                            wīnloup, mhd., st. N.: nhd. Weinlaub

puolre                                               erloup, mhd., st. M.: nhd. Erlaubnis, Verabschiedung, Abschied

puolrebrōl                                       lōrberloup 1, mhd., st. N.: nhd. Lorbeerlaub

puolrōl                                             lōrloup, mhd., st. N.: nhd. „Lorlaub“, Lorbeerlaub, Lorbeerblätter

puolru                                              urloup, orlōp, orlōf, orlāp, orlop, urlup, mhd., st. M., st. N.: nhd. Erlaubnis, Erlaubnis zu gehen, Genehmigung, Abschied, Verabschiedung, Entlassung, Abschiedsgruß, Befreiung, Entschuldigung, Ausflucht

puor                                                  roup, rōp, rouf, roub, mhd., st. M.: nhd. Raub, Räuberei, Plünderung, Beute (F.) (1), Siegesbeute, Geraubtes, geraubtes Gut

puorcas                                            sacroup, mhd., st. M.: nhd. „Sackraub“

puoreb                                              beroup, mhd., st. M.: nhd. Raub

puorelaw                                          waleroup, mhd., st. M.: Vw.: s. walroup

puorēr                                              rēroup, mhd., st. M.: nhd. Beraubung eines Toten, Raubmord, Leichenfledderei

puorhcāhcs                                      schāchroup, mhd., st. M.: nhd. Raubanfall, gewaltsamer Raub, Raub, Raubüberfall

puorlaw                                            walroup, waleroup, waltroup, mhd., st. M.: nhd. „Walraub“, Beraubung der auf der Walstatt Gefallenen, Raub

puornerē                                          ērenroup, mhd., st. M.: nhd. Ehrverletzung

puorthan                                         nahtroup, mhd., st. M.: nhd. Nachtraub

puortnal                                           lantroup, mhd., st. M.: Vw.: s. lantroub*

puortōn                                            nōtroup, mhd., st. M.: nhd. „Notraub“, gewaltsamer Raub, Raub, Beraubung

puorzārts                                         strāzroup, mhd., st. M.: nhd. Straßenraub, Weglagerei

puot                                                  toup, tōp, dōf, mhd., Adj.: nhd. taub, verstockt, betört, töricht, stumpfsinnig, unsinnig, besinnungslos, närrisch, toll, leblos, tot, öde, wüst, dumm, leer, wertlos, nichtig, abgestorben, trocken, dürr, erloschen, kraftlos, machtlos, entkräftet, sinnlos

puots                                                stoup, stōp, mhd., st. M.: Vw.: s. stoub

puotsnennus                                   sunnenstoup, mhd., st. M.: nhd. „Sonnenstaub“, Sonnenstäubchen

puotsrezzaw                                    wazzerstoup, mhd., st. M.: Vw.: s. wazzerstoub

pūrts                                                 strūp, mhd., Adj.: nhd. starrend, struppig, lockig

rõznemðlhp                                    phlðmenzõr, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. pflðmenzaher*

rõznemðrhp                                    phrðmenzõr, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. pflðmenzaher*

ra                                                       ar (1), mhd., sw. M.: Vw.: s. are

ra                                                       ar (2), mhd., st. M.: nhd. Adler, Aar

                                                       ār 2, mhd., Konj.: nhd. oder

rab                                                     bar (1), par, mhd., Adj.: nhd. bar (Adj.), frei, verfügbar, leer, ledig, nackt, bloß, kahl, sichtbar, offenbar, kundbar, inhaltslos, aufgezählt, unbewaffnet, inhaltlos, unbedeckt, unverhüllt, ungesattelt, beraubt

rāb                                                     bār (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. Art und Weise

rab                                                     bar (2), mhd., st. F.: nhd. Blöße, unbedeckte Stelle, kahle Stelle, kahle Stelle am Weinberg

rāb                                                     bār (2), mhd., st. F.: Vw.: s. bar (4)

rab                                                     bar (3), mhd., Adv.: nhd. bar (Adv.), bloß

rāb                                                     bār (3), mhd., st. N.: Vw.: s. pār

rab                                                     bar (4), bār, mhd., st. F.: nhd. Balken, Schranke, Querbalken im Wappen, Riegel

rab                                                     bar (5), mhd., st. M.: nhd. Sohn, Mann, freier Mann

rab                                                     bar (6), mhd., st. N.: nhd. Meistersängerlied

rabediörv                                         vröidebar, fröidebar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudebar

rabeduerv                                        vreudebar, freudebar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudebar

rabeduörv                                        vröudebar, vröudebar, vröidebar, vreudebar, fröudebar*, fröidebar*, freudebar*, mhd., Adj.: nhd. freudlos

rābeg                                                 gebār, gebær (?), gebōr, gepær, mhd., st. M.: nhd. Gebaren, Äußeres, Benehmen

rābegnu                                            ungebār, mhd., st. M.: nhd. „Ungebaren“

rabelēs                                              sēlebar, mhd., Adj.: nhd. leblos

rābessim                                          missebār, mhd., st. F.: Vw.: s. missebære

rabetha                                             ahtebar, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære

rabetuil                                            liutebar, mhd., Adj.: nhd. ohne Leute handelnd, heimlich

rabeztun                                          nutzebar***, mhd., Adj.: nhd. „nutzbar“

rabhcsanrah                                    harnaschbar, mhd., Adj.: nhd. ohne Harnisch seined, harnischlos, ungepanzert, unbewaffnet

rabiwz                                               zwibar, mhd., st. M.: Vw.: s. zūber

rabla                                                 albar, mhd., Adj.: nhd. ganz nackt

rablednaw                                        wandelbar, mhd., Adj.: Vw.: s. wandelbære

rablettim                                         mittelbar, mhd., Adj.: nhd. durchschnittlich, mäßig

rābmarv                                           vrambār, frambār*, mhd., Adj.: nhd. herrlich

rabnedelæs                                      sæledenbar*, sældenbar, sældenbære, mhd., Adj.: nhd. von Glück entblößt

rabnedlæs                                        sældenbar, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledenbar

rabnednüs                                       sündenbar, mhd., Adj.: nhd. ohne Sünden seiend, sündenfrei

rābneffo                                           offenbār (1), mhd., Adj.: nhd. offenbar, laut, vernehmlich

rābneffo                                           offenbār (2), mhd., Adv.: Vw.: s. offenbære (2)

rabneffo                                           offenbar, mhd., Adv.: Vw.: s. offenbære

rābneffu                                           uffenbār (1), uffenbāre, uffenbære, mhd., Adj.: Vw.: s. offenbær

rābneffu                                           uffenbār (2), uffenbāre, uffenbære, mhd., Adv.: Vw.: s. offenbær

rabnesī                                             īsenbar, mhd., st. F.: nhd. Eisenstange

rābnōl                                               lōnbār, mhd., Adj.: Vw.: s. lōnbære

rabredna                                          anderbar, mhd., Adv.: nhd. gemeinsam, wir zwei gemeinsam

rabrednaw                                       wanderbar, wanderbære, mhd., Adj.: Vw.: s. wandelbære

rabrednus                                        sunderbar (1), sunderbār, mhd., Adj.: nhd. sonderbar, seltsam, unvergleichlich, besondere, ausgezeichnet, alleinstehend, unverheiratet

rābrednus                                        sunderbār (1), mhd., Adj.: Vw.: s. sunderbar (1)

rabrednus                                        sunderbar (2), sunderbār, sunderbære, mhd., Adv.: nhd. sonderbar, besonders, gesondert, insbesondere, selbst, unvergleichlich, genau, gerade (Adv.) (2), unbeschränkt, unverzüglich, sogleich, einzeln, vorzüglich

rābrednus                                        sunderbār (2), mhd., Adv.: Vw.: s. sunderbar (2)

rabrednuseb                                    besunderbar, mhd., Adv.: nhd. besonders, vor allem, einzeln, eigens, gesondert

rabregniv                                         vingerbar, fingerbar*, mhd., Adj.: nhd. bar wie ein Finger, splitternackt

rabrehcouw                                     wuocherbar, wūcherbar, mhd., Adj.: nhd. wirksam

rabretoum                                       muoterbar, mhd., Adj.: nhd. mutternackt

rabru                                                urbar, mhd., sw. M.: Vw.: s. urbor

rabtegov                                           vogetbar, fogetbar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære

rabtgov                                             vogtbar, fogtbar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære

rabthanu                                          unahtbar, mhd., Adj.: Vw.: s. unachtbære

rabtiov                                             voitbar, foitbar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære

rabtnesūt                                         tūsentbar (1), mhd., Adj.: nhd. tausendfach

rabtnesūt                                         tūsentbar (2), mhd., Adv.: nhd. tausendfach

rabtsegne                                         engestbar***, mhd., Adj.: nhd. „ängstlich“

rabtuov                                            voutbar, foutbar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vogetbære

rāciv                                                  vicār, vicāri, vicārie, vicarius, vikeeris, ficār*, ficāri*, mhd., st. M.: nhd. Vikar, Ersatz, Vertreter, Vertreter eines Geistlichen, Stellvertreter, Verweser

racnesim                                          misencar, mhd., sw. N., st. N.: Vw.: s. misencorde

racots                                                stocar, mhd., sw. M.: nhd. „Stockaar“, Jochgeier

rād                                                     dār (1), da, dā, dar, mhd., Rel.-Adv.: nhd. dorthin wo, wonach, wohin, an

rād                                                     dār (2), da, dā, dar, mhd., Konj.: nhd. da, dort, dabei, dann, wo, wenn, als, während (Konj.), wenn

rād                                                     dār (3), da, dā, dar, der, dir, mhd., Part.: nhd. da

rad                                                     dar enbobene, mhd., Adv.: nhd. darüber hinaus, vorausweisend

rad                                                     dar bobene, mhd., Adv.: Vw.: s. bobene

rad                                                     dar eneben, mhd., Adv.: Vw.: s. dāneben

rad                                                     dar zegegen, mhd., Adv.: nhd. „?“

rad                                                     dar enzwischen, mhd., Adv.: nhd. dazwischen

rad                                                     dar enbinnen, mhd., Adv.: nhd. dort drinnen, innerhalb dessen, dazwischen, innerhalb eines Zeitraumes

rad                                                     dar enbūzen, mhd., Adv.: nhd. außerhalb davon

rad                                                     dar, dār, dā, da, dō, der, dir, mhd., Adv.: nhd. da, dort, dabei, wann, wo, als, wenn, dorthin, her, herbei, hin, darauf, daran, nun

rad                                                     dar engegenüber, mhd., Adv.: Vw.: s. daengegenüber*

radA                                                  Adar, mhd., M.: nhd. „Adar“, Monat des jüdischen Kalenders

radēc                                                 cēdar, mhd., st. M.: Vw.: s. zēder

rādemord                                         dromedār, dromendār, dromedārie, trumidarius, tromedār, mhd., st. N.: nhd. Dromedar

rādemort                                         tromedār, mhd., st. N.: Vw.: s. dromedār

rādla                                                 aldār, mhd., Adv.: Vw.: s. alda*

raf                                                     far*, mhd., Adj.: Vw.: s. var (1)

rafegcnalb                                        blancgefar, mhd., Adj.: Vw.: s. blancgevar

rafeghcīleg                                       gelīchgefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. gelīchgevar

rafegīrd                                            drīgefar, mhd., Adj.: Vw.: s. drīgevar

rafegnie                                            eingefar, mhd., Adj.: Vw.: s. eingevar

rafegtnub                                         buntgefar, mhd., Adj.: Vw.: s. buntgevar

rāfena                                               anefār, mhd., Adj.: Vw.: s. anevār

rafhceb                                             bechfar, mhd., Adj.: Vw.: s. bechvar

rafleg                                                gelfar, mhd., Adj.: Vw.: s. gelvar

rafmaslab                                        balsamfar, mhd., Adj.: Vw.: s. balsamvar

rafmeslab                                        balsemfar, mhd., Adj.: Vw.: s. balsamvar

rāfna                                                 anfār, mhd., Adj.: Vw.: s. anevār

rafnebe                                             ebenfar, mhd., Adj.: Vw.: s. ebenvar

rafnehcsa                                         aschenfar, mhd., Adj.: Vw.: s. aschenvar

rafnennad                                        dannenfar, mhd., Adv.: Vw.: s. dannenvar

rafnūrb                                            brūnfar, mhd., Adj.: Vw.: s. brūnvar

rafp                                                   pfar, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. var

rafrehcsa                                          ascherfar, mhd., Adj.: Vw.: s. aschervar

raftōrb                                              brōtfar, mhd., Adj.: Vw.: s. brōtvar

raftōrtoulb                                      bluotrōtfar, mhd., Adj.: Vw.: s. bluotrōtvar

raftre                                                ertfar, mhd., Adj.: Vw.: s. ertvar

rag                                                     gar (1), gare, mhd., Adj.: nhd. gar, bereit gemacht, gerüstet, vollständig, ganz, fertig, zahm

rag                                                     gar (2), gare, garwe, gerwe, mhd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig, ganz und gar, ganz, vollständig, gar, sehr, vollkommen, viel, genau, endlich, schließlich, sogar

rag                                                     gar (3), mhd., st. F.: nhd. Ganzheit, Vollständigkeit

rag                                                     gar (4), mhd., st. N.: nhd. Rüstung

ragcīw                                               wīcgar (1), wīchgar, mhd., Adj.: nhd. kampfgerüstet

ragcīw                                               wīcgar (2), mhd., st. F.: nhd. Rüstung

ragcreb                                             bercgar, mhd., Adj.: nhd. nicht feingebrannt

rageb                                                 begar*, begarwe, begarewe, begerwe, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar, völlig, vollständig, genau, vollkommen

ragebla                                             albegar*, albegarwe, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar (?)

ragla                                                  algar, algare, mhd., Adv.: nhd. gar, besonders gar

rāgluB                                              Bulgār 1, mhd., st. M.: nhd. Bulgare

ragnu                                                ungar, mhd., Adj.: nhd. ungar, ungekocht, nicht gar

ragsla                                                alsgar, mhd., Adv.: nhd. ebenso

ragtlog                                              goltgar, mhd., Adj.: nhd. goldbeschlagen, aus purem Gold, mit Gold beschlagen (Adj.), golddurchwirkt

ragtnah                                            hantgar, mhd., Adj.: nhd. „handfertig“, bereit, schlagfertig, gerüstet

rah                                                    har (1), mhd., st. M.: nhd. Flachs, Flachsfeld

rāh                                                    hār (1), hōr, mhd., st. N.: nhd. Haar (N.), Fell, Mähne, Geringstes

rah                                                    har (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. scharfer Wind

rāh                                                    hār*** (2), mhd., Adj.: nhd. „haarig“

rah                                                    har..., mhd., Adv.: Vw.: s. her...

rāhārb                                              brāhār, mhd., st. N.: nhd. Brauenhaar, Wimpernhaar, bildliche Verstärkung der Negation

rahcs                                                 schar (1), schār, mhd., st. F.: nhd. Schar (F.) (1), Menge, Gruppe, Gesellschaft, Umgang

rahcs                                                 schar (2), mhd., st. F.: nhd. Schnitt, Ernte, Schar (F.) (2), Schneideisen, Pflugschar, Schere, Schnitt, Ertrag, Einkünfte, Dienstarbeit, Fronarbeit, Scharwerk, Strafe

rahcs                                                 schar (3), mhd., st. F.: nhd. Fleisch, Fleisch und Blut, sterblicher Mensch, Ausschnitt, Lücke, Tonsur

rahcs                                                 schar (4), mhd., st. F.: Vw.: s. über-

rahcs                                                 schar (5), mhd., Adj.: nhd. steil, schroff

rāhcs                                                 schār, mhd., st. F.: Vw.: s. schar

rahcscīw                                           wīcschar, mhd., st. F.: nhd. Kriegsschar

rahcsclov                                         volcschar 2, folcschar*, mhd., st. F.: nhd. „Volkschar“, Schar (F.) (1), Trupp

rahcseba                                           abeschar, mhd., st. F.: nhd. Ernte

rahcsekāh                                        hākeschar, mhd., st. N.: nhd. „Hakenschar“, Pflugschar

rahcselleh                                        helleschar, mhd., st. F.: nhd. Höllenschar

rahcsennim                                     minneschar, mhd., st. F.: nhd. Liebesschar

rahcserættir                                    rittæreschar*, ritterschar, mhd., st. F.: nhd. Ritterschar

rahcsevoh                                        hoveschar, hofeschar*, mhd., st. F.: nhd. Schar (F.) (1) von Hofleuten, Schar (F.) (1) von Höflingen, Hofgesellschaft

rahcslāh                                           hālschar, mhd., st. F.: nhd. im Hinterhalt lauernde Truppe, Falle, im Hinterhalt gelegte Schar (F.) (2), Hinterhalt

rahcslegne                                       engelschar, mhd., st. F.: nhd. Engelschar

rahcslemih                                      himelschar, mhd., st. F.: nhd. „Himmelschar“, Himmelsschar, himmlische Heerschar

rahcsmrah                                       harmschar, harnschar, haranschar, mhd., st. F.: nhd. schmerzliche und beschimpfende Dienstleistung, Strafe, Plage, Not, Bedrängnis, Kränkung, Harmschar, entehrende schimpfliche Strafe, Schandstrafe

rahcsmruts                                      sturmschar, mhd., st. F.: nhd. „Sturmschar“, Kriegschar

rahcsnarah                                      haranschar, mhd., st. F.: Vw.: s. harmschar

rahcsneduj                                      judenschar, mhd., st. F.: nhd. Judenschar

rahcsnetsirk                                    kristenschar, mhd., st. F.: nhd. „Christenschar“, Christenheer

rahcsnewuorv                                 vrouwenschar, frouwenschar*, mhd., st. F.: nhd. Frauenschar, Frauen

rahcsnrah                                        harnschar, mhd., st. F.: Vw.: s. harmschar

rahcsrāj                                            jārschar, mhd., st. F.: nhd. Zeitraum eines oder mehrerer Jahre

rahcsrebü                                        überschar, mhd., st. F.: nhd. „Überschar“, Zwischenwand zwischen zwei angrenzenden Gruben

rahcsrednus                                    sunderschar, mhd., st. F.: nhd. „Sonderschar“, besondere Schar (F.) (1), Schar (F.) (1) mit einer besonderen Bestimmung, Heeresabteilung

rahcsremāj                                      jāmerschar, mhd., st. F.: nhd. „Jammerschar“, beklagenswerte Schar (F.) (1)

rahcssednuirv                                 vriundesschar, friundesschar*, mhd., st. F.: nhd. „Freundesschar“, Freunde

rahcssetog                                       gotesschar, mhd., st. F.: nhd. Gottesschar

rahcstāw                                          wātschar, mhd., st. F.: nhd. „Watschar“, Zerreißen der Kleider, Schneiderei, abgabenpflichtiges Gut, Abgabe

rahcstīrts                                         strītschar, mhd., st. F.: nhd. Kriegsschar

rahcstlez                                          zeltschar, mhd., st. F.: nhd. Zeltlager

rahcstlezeg                                      gezeltschar, mhd., st. F.: nhd. Zeltlager

rahcstneīv                                       vīentschar, vīntschar, fīentschar*, fīntschar*, mhd., st. F.: nhd. Feindesschar

rahcstnir                                          rintschar, mhd., st. F.: nhd. „Rindschar“, Scharwerk mit Rindern

rahcstoum                                       muotschar, mhd., st. F.: nhd. Teilung von Gesamteigentum durch Übereinkunft, einvernehmliche Teilung von Gesamtbesitz

rāhdiew                                            weidhār, mhd., Adj.: Vw.: s. weithār

rāheb                                                behār, mhd., Adj.: nhd. behaart

rāheg                                                gehār, mhd., Adj.: nhd. behaart

rāhekcür                                          rückehār, mhd., st. N.: nhd. Rückenhaar

rāhessohcs                                       schossehār, mhd., st. N.: nhd. Haarstoppel

rāhezrag                                           garzehār, mhd., st. N.: nhd. Milchhaar

rāhhcierts                                        streichhār 2, mhd., st. N.: nhd. Streichhaar, abgestrichene nicht abgeschorene Wolle

rāhklaw                                            walkhār 2, mhd., st. N.: nhd. „Walkhaar“, beim Walken entstehende Abfallfasern

rāhlebmek                                       kembelhār, kemelhār, kemmelhār, mhd., st. N.: nhd. Kamelhaar

rāhlemek                                         kemelhār, mhd., st. N.: Vw.: s. kembelhār

rāhlemihcs                                      schimelhār, mhd., st. N.: nhd. graues Haar

rāhlemmek                                     kemmelhār, mhd., st. N.: Vw.: s. kembelhār

rāhlese                                             eselhār***, mhd., Sb.: Vw.: s. eseleshar

rāhnāps                                            spānhār, mhd., st. N.: nhd. „Spanhaar“

rāhnarg                                            granhār, mhd., st. N.: nhd. Milchhaar, Barhaar

rāhnewuorv                                    vrouwenhār, vrounhār, frouwenhār*, frounhār*, mhd., st. N.: nhd. Frauenhaar, (Pflanzenname)

rāhnewuorvcnuj                            juncvrouwenhār 1, juncfrouwenhār, mhd., st. N.: nhd. „Jungfrauenhaar“, Frauenhaar

rāhnuorv                                         vrounhār, frounhār*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenhār

rahp                                                  phar, mhd., st. M.: Hw.: s. var

rāhrednir                                         rinderhār 7 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Rinderhaar, Haar vom Rinderfell, Rinderfell, Rindsfell

rāhregnuh                                       hungerhār 1, mhd., st. N.: nhd. „Hungerhaar“, erster Bartwuchs

rāhrehcs                                           scherhār 2, mhd., st. N.: nhd. Scherhaar, beim ersten Tuchscheren abgeschnittene Wolle

rāhsednir                                         rindeshār*, rineshār, mhd., st. N., Pl.: nhd. Rindshaar

rāhslah                                             halshār, mhd., st. N.: nhd. „Halshaar“, Nackenhaar

rāhslese                                            eselshār, eseleshār*, mhd., st. N.: nhd. Eselshaar

rāhtebuoh                                       houbethār, mhd., st. N.: nhd. „Haupthaar“, Kopfhaar

rāhtiew                                             weithār, weidhār, mhd., Adj.: nhd. „waidhaar“, mit blauem Haar versehen (Adj.)

rāhtnirg                                           grinthār, mhd., st. N.: nhd. Kopfhaar

rāhtrab                                             barthār, mhd., st. N.: nhd. Bart, Barthaar

rāhzieg                                             geizhār, mhd., st. N.: nhd. „Geißhaar“, Ziegenhaar

rāhzōhcs                                          schōzhār, mhd., st. N.: nhd. Schamhaar

raīw                                                   wīar 1, weir, mhd., st. M.: nhd. Weihe (F.) (1), Falke

rāj                                                      jār, mhd., st. N.: nhd. Jahr, Zeit, Alter (N.), Leben

rājcnas                                              sancjār, mhd., st. N.: nhd. „Sangjahr“, Jubeljahr

rājeg                                                  gejār 1, mhd., st. N.: nhd. Jahr

rājennuw                                         wunnejār, mhd., st. N.: nhd. „Wonnejahr“, Freudejahr

rājeruitseræmœr                           rœmærestiurejār* 25, rœmerstiurjār, mhd., st. N.: nhd. römisches Steuerjahr, Jahr des Indiktionszyklus

rājhcān                                             nāchjār, mhd., st. N.: nhd. Folgejahr, Nachjahr

rājleborp                                          probeljār, mhd., st. N.: nhd. Probejahr

rājlēv                                                vēljār, fēljār*, mhd., st. N.: nhd. „Fehljahr“, unfruchtbares Jahr

rājnedāneg                                      genādenjār, mhd., st. N.: nhd. „Gnadenjahr“

rājneduörv                                      vröudenjār, fröudenjār*, mhd., st. N.: nhd. „Freudenjahr“, Jahr des Glücks

rājplah                                              halpjār, mhd., st. N.: nhd. Halbjahr, halbes Jahr

rājregnuh                                        hungerjār, mhd., st. N.: nhd. Hungerjahr, Jahr des Misswachses

rājregnuhtōn                                  nōthungerjār, mhd., st. N.: nhd. Hungernotjahr

rājruitsremœr                                rœmerstiurjār, mhd., st. N.: Vw.: s. rœmærestiurejār*

rājsniz                                              zinsjār, mhd., st. N.: nhd. „Zinsjahr“

rājtas                                                satjār, mhd., M.: nhd. „Sattjahr“?, „Saatjahr“ (?)

rājtlahcs                                           schaltjār, mhd., st. N.: nhd. Schaltjahr

rak                                                    kar (1), mhd., st. N.: nhd. Geschirr, Schüssel, Bienenkorb, Getreidemaß, Stockwerk, Gebirgstalmulde, Kar

rak                                                    kar (2), mhd., st. F.: nhd. Trauer, Wehklage, Heulen, Sorge, Leid, Buße

rak                                                    kar (3), mhd., Adj.: nhd. „traurig“

rakenīb                                            bīnekar, bīnkar, bīenkar, mhd., st. N.: nhd. Bienenkorb

rakesæk                                           kæsekar, mhd., st. N.: nhd. „Käsekar“, Käsefass, Gefäß in das man Quark tut um die Käsegestalt zu gewinnen, Käsegeschirr

rakesiem                                          meisekar, mhd., st. N.: nhd. Packsattel

rakesim                                            misekar, mhd., st. N.: Vw.: s. misencorde

rakfouk                                            kuofkar, mhd., st. N.: nhd. kufenartiges Gefäß

rakhcīl                                              līchkar, mhd., st. N.: nhd. „Leichkar“, Sarg

rakīb                                                 bīkar, mhd., N.: nhd. Bienenkorb, Zelle

rakknehcs                                       schenkkar, mhd., st. N.: nhd. Gefäß zum Einschenken

rakla                                                 alkar, mhd., sw. M.: nhd. ein Vogel, Dohle?

rakledān                                          nādelkar, mhd., st. N.: nhd. Nadelbüchse

raklezzühcs                                     schüzzelkar, mhd., st. N.: nhd. Geschirr als Schüssel

rakneīb                                            bīenkar, mhd., st. N.: Vw.: s. bīnekar

rakneps                                            spenkar, mhd., st. N.: nhd. Gefäß mit einer Lockspeise, Ködergefäß

rakneztnulb                                    bluntzenkar, mhd., st. N.: nhd. bauchiges Geschirr

raknīb                                              bīnkar, mhd., st. N.: Vw.: s. bīnekar

raknīw                                              wīnkar, mhd., st. N.: nhd. „Weinkar“, Weinpresse

raksek                                              keskar, mhd., st. N.: nhd. „Keeskar“, mit einem Eislager gefüllte Talmulde im Gebirge

raktnah                                            hantkar, mhd., st. N.: nhd. Handbecken

rāl                                                      lār, lāre, mhd., st. F.: Vw.: s. lēre

rālc                                                    clār, mhd., Adj.: Vw.: s. klār

rālclegeips                                       spiegelclār, mhd., Adj.: Vw.: s. spiegelklār

ralda                                                 adlar, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære*

raleda                                               adelar (1), mhd., st. M.: nhd. „Adelaar“, Adler

raleda                                               adelar (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære

ralef                                                  felar*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære

ralemih                                            himelar, mhd., sw. M.: nhd. „Hinmelaar“, Himmelsadler

ralev                                                 velar, felar*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære

rālk                                                   klār (1), clār, klōr, mhd., Adj.: nhd. hell, klar, lauter, rein, strahlend, glänzend, schön, herrlich, deutlich, genau, scharf

rālk                                                   klār (2), mhd., st. N.: nhd. „Klar“ (N.), Klares, Eiweiß, Reines, Schönes, Baumharz

rālkhcrud                                        durchklār, mhd., Adj.: nhd. „ganz klar“, makellos, strahlend

rālklegeips                                       spiegelklār, spiegelclār, mhd., Adj., Adv.: nhd. „spiegelklar“, spiegelhell

rālkleknufrak                                 karfunkelklār, mhd., Adj.: nhd. „karfunkelklar“, rubinrotleuchtend

rālknebe                                          ebenklār, mhd., Adj.: nhd. „ebenklar“, gleich hell

rālkneklav                                       valkenklār, mhd., Adj.: nhd. „falkenklar“, hell wie das Falkenauge seiend, wie der Falke blickend

rālknennus                                     sunnenklār, mhd., Adj.: nhd. sonnenklar, sonnenhell

rālkrebü                                           überklār, mhd., Adj.: nhd. „überklar“, sehr klar

rālkrednuw                                     wunderklār, mhd., Adj.: nhd. „wunderklar“, sehr klar

rālkreie                                            eierklār, mhd., st. N.: nhd. „Eierklar“, Eiklar, Eiweiß

rālktheil                                           liehtklār, mhd., Adj.: nhd. „lichtklar“, hell glänzend

ralohcsidorp                                    prodischolar, mhd., Sb.: nhd. eine Speise

ralpmexe                                         exemplar, exemplār, mhd., st. N.: nhd. Vorbild, Muster, Exemplar, literarische Quelle

rālpmexe                                         exemplār, mhd., st. N.: Vw.: s. exemplar

rālt                                                    tlār, mhd., st. N.: nhd. Schleier

ralucrut                                            turcular, mhd., N.: Vw.: s. torkel

ram                                                   mar (1), mhd., M.: nhd. Mahr, Nachtalp

ram                                                   mar (2), mhd., Adj.: nhd. reif, mürbe, zart

ram                                                   mar (3), mhd., st. N.: Vw.: s. marc

ram                                                   mar (4), mhd., Konj.: Vw.: s. mēr

ram                                                   mar (5), mmd., st. N.: Vw.: s. marc

rāmalak                                           kalamār, mhd., st. N.: nhd. Schreibzeug

ramhcsterk                                     kretschmar, mhd., st. M.: nhd. „Kretschmar“, Schenkwirt

ran                                                    nar (1), mhd., st. F.: nhd. Narbe

rān                                                    nār (1), nāche*, mhd., Adv. (Komp.): Vw.: s. nāhe

ran                                                    nar (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. Nahrung, Speise, Heil, Rettung

rān                                                    nār (2), mhd., Adv. (Komp.): Vw.: s. nāher

rān                                                    nār*** (3), mhd., Prät.: Vw.: s. ge-

rāneg                                                genār, mhd., Prät.: Hw.: s. genesen

ranehcsnem                                    menschenar, mhd., sw. M.: nhd. Menschenadler, Mensch und Adler

rang                                                  gnar, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

ranīlnouh                                        huonlīnar, mhd., sw. M.: nhd. „Hühnleinadler“

ranpīl                                                līpnar, līphnar, mhd., st. F.: nhd. Lebensnahrung, Leibesnahrung, Ernährung, Lebensunterhalt, Nahrung, Lebensmittel, Speise

ranrekcuz                                        zuckernar, mhd., st. F.: nhd. Zuckerspeise

rans                                                   snar (1), mhd., st. F.: nhd. Strick (M.) (1), Saite

rans                                                   snar (2), mhd., st. M.: nhd. Schnarren, Schmettern

rantōn                                              nōtnar, mhd., st. F.: nhd. notwendige Nahrung

rap                                                     par (1), mhd., Adj.: Vw.: s. bar (1)

rāp                                                     pār (1), bār, par, bar, mhd., st. N.: nhd. Paar

rap                                                     par (2), mhd., Adj.: Vw.: s. pār

rāp                                                     pār (2), mhd., Adj.: nhd. „paar“, paarig

rap                                                     par (3), mhd., st. F.: nhd. „Paar“, Gleichheit, Beschaffenheit, Art (F.) (1)

rap                                                     par (4), mhd., st. N.: Vw.: s. pār

rap                                                     par..., mhd.: Vw.: s. bar...

raps                                                   spar (1), mhd., st. F.: nhd. Sparsamkeit, Mangel (M.), Schonung

raps                                                   spar (2), mhd., sw. M., st. M.?: nhd. Sperling

rapsleda                                           adelspar, mhd., st. M.: nhd. edler Sperling, edler Vogel

rāptsōrt                                            trōstpār, mhd., Adj.: Vw.: s. trōstbære

rareneüh                                          hüenerar, mhd., sw. M.: nhd. „Hühneraar“, Hühnerhabicht

ras                                                     sar, mhd., st. N.: nhd. Kriegsausrüstung, Rüstung

rās                                                     sār, mhd., Adv.: nhd. sobald, alsdann

rasnag                                               gansar, gansare*, gansear, mhd., sw. M.: nhd. Gänseaar, Seeadler

rasōlg                                                glōsar 1, glōsār, mhd., st. N.: nhd. Glossar

rāsōlg                                                glōsār, mhd., st. N.: Vw.: s. glōsar

rasūm                                               mūsar, mhd., sw. M.: nhd. „Mausar“, Mäusebussard, Falke, geringerer von Mäusefang lebender Wanderfalke

rat                                                     tar, mhd., anom. V., Präs.: Hw.: s. turren

rateg                                                 getar, mhd., st. M.: nhd. Kühnheit

ratimrot                                           tormitar, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dormenter

rātlanōrv                                         vrōnaltār, mhd., st. M.: Vw.: s. vrōnaltāre

rātnefer                                            refentār, refetār, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. reventære

ratnemrot                                        tormentar, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dormenter

rātnever                                           reventār, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. reventære

rats                                                    star (1), mhd., Adj.: nhd. starr, stier, unbeweglich

rats                                                    star (2), staret*, mhd., sw. M.: nhd. Star (M.) (1)

rav                                                     var (1), vare, varwe, varwer, varber, varer, far*, fare*, farwe*, farwer*, farber*, mhd., Adj.: nhd. farben, farbig, färbig, gestaltet, aussehend

rav                                                     var (2), pfar, phar, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Farre“, Stier

rav                                                     var (3), far*, mhd., st. N.: nhd. Platz wo man überfährt oder landet, Ufer, Fähre

rav                                                     var (4), far*, mhd., st. F.: nhd. Weg, Fahrt, Bahn, Zug, Reise, wilde Jagd, wildes Heer, Aufzug, Art und Weise

rav                                                     var*** (5), far***, mhd., sw. M.: Vw.: s. vor-

rav                                                     var*** (6), far***, mhd., st. M., N.: Vw.: s. under-

rav                                                     var (7), far, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

rav                                                     var*** (8), far***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-

rav                                                     var (9), far***, mhd., st. F.: Vw.: s. varwe

rāv                                                     vār, fār*, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Fahr“, Nachstellung, Hinterlist, Falschheit, Betrug, Gefährdung, Gefahr, Hinterhalt, Schade, Schaden (M.), Verderben, Unglück, Bestreben, Nachteil, Streben (N.), Verlangen, Eifer, Sorge, Angst, Begierde, Aufmerksamkeit, Furcht, Befürchtung, rechtliches Arrestationsrecht, Strafe

ravā                                                   āvar, āfar*, mhd., Adj.: nhd. farblos, abfärbig

ravālb                                               blāvar, plāvār, blāfar*, plāfar*, mhd., Adj.: nhd. blaufarbig, blutunterlaufen

ravārg                                               grāvar, grāfar*, mhd., Adj.: nhd. „graufarb“, grau

ravcenam                                         manecvar, manicvar, manicfar*, manecfar*, manecvare, manecfare*, mhd., Adj.: nhd. mannigfarben verschiedenfarbig, vielfarbig, wechselvoll, buntfarbig, bunt

ravcenoh                                          honecvar, honecfar*, honicvar, hongvar, honicfar*, hongfar*, mhd., Adj.: nhd. honigfarben

ravcerūrt                                         trūrecvar, mhd., Adj.: Vw.: s. trūricvar

ravcetfig                                           giftecvar, mhd., Adj.: Vw.: s. gifticvar

ravcetoulb                                       bluotecvar, mhd., Adj.: Vw.: s. bluoticvar

ravcirūrt                                          trūricvar*, trūrecvar, mhd., Adj.: nhd. „traurigfarben“

ravcitfig                                           gifticvar*, giftecvar, mhd., Adj.: nhd. „giftigfarben“

ravcitoulb                                        bluoticvar, bluotecvar, mhd., Adj.: nhd. „blutigfarben“

ravcnalb                                           blancvar, blancfar*, mhd., Adj.: nhd. „blankfarben“, weiß, blank farben, fahl

ravcnark                                          krancvar, krancfar*, mhd., Adj.: nhd. „krankfarben“, schwach aussehend, blass

ravcuol                                             loucvar, loucfar*, mhd., Adj.: nhd. feuerfarben

ravdiew                                            weidvar, wiedfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. weitvar

ravedīs                                             sīdevar, mhd., Adj.: Vw.: s. sīdenvar

raveduörv                                        vröudevar, mhd., Adj.: nhd. freudig

raveg                                                 gevar (1), gefar*, mhd., Adj.: nhd. Farbe habend, farbig, gefärbt, aussehend, beschaffen (Adj.)

rāveg                                                 gevār (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gevære

raveg                                                 gevar*** (2), gefar*, mhd., st. N.: Vw.: s. un-

rāveg                                                 gevār*** (2), gefār*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

ravegārg                                           grāgevar, grāgefar*, mhd., Adj.: nhd. graufarben, grau

ravegcnalb                                       blancgevar, blankgefar*, mhd., Adj.: nhd. blank, farblos

ravege                                               egevar, egefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. egesvar

ravegelaw                                        walegevar, walegefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevar

ravegelow                                        wolegevar, wolegefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevar

ravegēns                                          snēgevar, snēgefar*, mhd., Adj.: nhd. „schneefarben“, schneeweiß

raveghcēv                                        vēchgevar, fēchgefar*, mhd., Adj.: nhd. buntfarbig

raveghcielb                                      bleichgevar, bleichgefar*, mhd., Adj.: nhd. „bleichfarben“

raveghcīleg                                      gelīchgevar, gelīchgefar*, mhd., Adj.: nhd. gleichartig, ähnlich, vergleichbar

raveghciltœt                                    tœtlichgevar, tœtlichgefar*, mhd., Adj.: nhd. totenblass

raveghcīrtoulb                                bluotrīchgevar, mhd., Adj.: nhd. kräftig von Blut gefärbt

ravegīrd                                           drīgevar, drīgefar*, mhd., Adj.: nhd. dreifarben, dreifarbig

raveglaw                                          walgevar, walgefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgevar

raveglow                                          wolgevar, wolegevar, walegevar, walgevar, wolgefar*, wolegefar*, walegefar*, mhd., Adj.: nhd. „wohlgefar“, wohl, schön, hübsch, stattlich, prächtig, schön aussehend, wohl erhalten (Adj.)

ravegmār                                         rāmgevar, rāmgefar*, mhd., Adj.: nhd. „rahmfarben“, rußfarben, schmutzig“

ravegneürg                                      grüengevar, grüengefar*, mhd., Adj.: nhd. grün, grünfarben

ravegnie                                           eingevar, eingefar*, mhd., Adj.: nhd. einfarbig, gleich aussehend

ravegnīf                                           fīngevar, vīngevar, mhd., Adj.: nhd. von feiner Farbe seiend

ravegnīloīv                                      vīolīngevar, fīolīngefar*, mhd., Adj.: nhd. veilchenfarben, veilchenblau

ravegnu                                            ungevar (1), ungefar*, mhd., Adj.: nhd. „unfarben“, bleich, verfärbt, entfärbt

rāvegnu                                            ungevār (1), mhd., Adj.: nhd. ungewiss

ravegnu                                            ungevar (2), ungefar*, mhd., st. N.: nhd. Reisebeschwerde, Beschwerde, Schwierigkeit, Ungemach, Leid, unwegsame Gegend, Unwegsamkeit, üble Art, üble Weise, übles Benehmen, rohes Benehmen, böse Umstände

rāvegnu                                            ungevār (2), ungefār*, mhd., Adv.: nhd. ungewiss

ravegnūrb                                        brūngevar, mhd., Adj.: nhd. „braunfarben“, braun, schwarzbraun

ravegreblis                                      silbergevar, silbergefar*, mhd., Adj.: nhd. silberfarb, weiß, glänzend wie Silber, silbern

ravegrōm                                         mōrgevar, mōrgefar*, mhd., Adj.: nhd. mohrfarben, mohrenfarben, schwarz

ravegsīrg                                          grīsgevar, grīsgefar*, mhd., Adj.: nhd. grau, graufarben

ravegtheil                                        liehtgevar, liehtgefar*, mhd., Adj.: nhd. „lichtfarben“, hellfarbig, strahlend, glänzend, bunt, schön

ravegtliw                                          wiltgevar, wiltgefar*, mhd., Adj.: nhd. „wildfarben“, wild, fremd aussehend

ravegtlog                                          goltgevar, goltgefar*, mhd., Adj.: nhd. „goldfarben“

ravegtnub                                        buntgevar, buntgefar*, mhd., Adj.: nhd. „bunt“, schwarz-weiß-gefleckt, schwarz-weiß-gestreift

ravegtōr                                           rōtgevar, rōtgefar*, mhd., Adj.: nhd. „rotfarben“, rot

ravegtōt                                           tōtgevar, tōtgefar*, mhd., Adj.: nhd. leichenblass, totenbleich

ravegtoulb                                       bluotgevar, mhd., Adj.: nhd. von Blut gefärbt, blutfarbig

ravegtsul                                          lustgevar, lustgefar*, mhd., Adj.: nhd. lieblich

ravegznalg                                       glanzgevar, glanzgefar*, mhd., Adj.: nhd. „glanzfarben“, strahlend

ravegzraws                                      swarzgevar, swarzgefar*, mhd., Adj.: nhd. schwarzfarben, schwarz

ravehcse                                           eschevar, mhd., Adj.: Vw.: s. aschenvar

raveliv                                              vilevar, filefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vilvar

ravelleh                                            hellevar, hellefar*, mhd., Adj.: nhd. „höllenfarben“, pechschwarz

ravellehp                                         phellevar*, mhd., Adj.: Vw.: s. pfellelvar

raveloīv                                            vīolevar, fīolefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīolvar

ravemahcs                                       schamevar, schamvar, schamefar*, schamfar*, mhd., Adj.: nhd. schamrot

ravemmalv                                      vlammevar, mhd., Adj.: nhd. „flammenfarben“

ravemuihcs                                     schiumevar, mhd., Adj.: nhd. „schaumfarben“, schaumbedeckt

rāvena                                              anevār*, anvār, anefār*, anfār*, mhd., Adj.: nhd. farblos, bleich

ravennim                                         minnevar, minnefar*, mhd., Adj.: nhd. „minnefarben“, nach Liebe aussehend, lieblich aussehend, lieblich, verliebt

ravennus                                         sunnevar, sunnefar*, mhd., Adj.: nhd. sonnenfarben, sonnenhell

ravennuw                                        wunnevar, mhd., Adj.: Vw.: s. wünnevar

ravennüw                                        wünnevar, wunnevar, wünnefar*, wunnefar*, mhd., Adj.: nhd. „wonnefarben“, wonnig anzusehend, schön

ravenrets                                         sternevar, sterrevar, sternefar*, sterrefar*, mhd., Adj.: nhd. sternfarben, glänzend

ravēns                                              snēvar, snēfar*, mhd., Adj.: nhd. schneefarben, schneeweiß

ravēr                                                 rēvar, rēfar*, mhd., Adj.: nhd. leichenfarbig

raverrets                                          sterrevar, sterrefar*, mhd., Adj.: nhd. sternfarben, glänzend

raverüv                                            vürevar*, vürvar, fürefar*, mhd., st. F.: nhd. Vorbeifahrt

ravesalg                                            glasevar, mhd., Adj.: Vw.: s. glasvar

ravesōr                                             rōsevar, rōsefar*, mhd., Adj.: nhd. „rosefarben“, rosenrot, rosig

ravessim                                          missevar, missefar*, mhd., Adj.: nhd. bunt, von verschiedenen Farben, verschiedenfarbig, entfärbt, fahl, bleich, entstellt, hässlich, befleckt, schmutzig, fleckig, trüb, schillernd, gefleckt

raveteim                                          mietevar, mhd., Adj.: Vw.: s. mietvar

ravetlim                                           miltevar, miltefar*, mhd., Adj.: nhd. freigiebig

ravewirt                                           triwevar, triwefar*, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwevar

ravewuin                                         niuwevar, niuwefar*, mhd., Adj.: nhd. „neufarben“, neufarbig, von neuem Aussehen seiend

ravewuir                                          riuwevar, riuwefar*, mhd., Adj.: nhd. betrübt, traurig, schmerzerfüllt, schreckensbleich

ravewuirt                                         triuwevar, triwevar, triuvar, triuwefar*, triwefar*, triufar*, mhd., Adv.: nhd. treu aussehend, Vertrauen erweckend

ravfāhcs                                           schāfvar, schāffar*, mhd., Adj.: nhd. schaffarbig, schaffarben, aus Schafspelz bestehend

ravhcān                                            nāchvar (2) 1, mhd., st. F.: nhd. Nachzahlung, zusätzliche Leistung oder Gegenleistung

ravhcān                                            nāchvar (1), nāchfar*, nāchvare*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Nachfahre, Nachfolger

ravhceb                                            bechvar, bechfar*, mhd., Adj.: nhd. „pechfarben“, pechschwarz

ravhceis                                           siechvar, siechfar*, mhd., Adj.: nhd. „siechfarben“, krankaussehend

ravhcēv                                            vēchvar, fēchfar*, mhd., Adj.: nhd. verschiedenfarbig, buntfarbig

ravhcielb                                          bleichvar, pleichvar, bleichfar*, pleichfar*, mhd., Adj.: nhd. bleich, bleichfarben, blass aussehend

ravhcīr                                             rīchvar, rīchfar*, mhd., Adj.: nhd. „reichfarben“, vielfarbig, leuchtend

ravhclim                                          milchvar, milchfar*, mhd., Adj.: nhd. milchfarben, milchfarbig, weiß, weiß wie Milch

ravhcrud                                          durchvar, durchfar*, mhd., st. F.: nhd. Durchfahrt

ravhcsanrah                                    harnaschvar, harnaschfar*, mhd., Adj.: nhd. „harnischfarben“, verunreinigt, gerüstet, im Harnisch befindlich, rostig, schmutzig von der Rüstung

ravhcuor                                          rouchvar, rouchfar*, mhd., Adj.: nhd. „rauchfarb“, rauchfarben, rostfarben

ravieltnesūt                                    tūsentleivar, mhd., Adj.: nhd. „tausendfarben“

ravīlb                                                blīvar, blīfar*, mhd., Adj.: nhd. „bleifarben“, bleifarbig

ravīrd                                               drīvar, drīfar*, mhd., Adj.: nhd. dreifarben, dreifarbig

raviwz                                               zwivar, zwifar*, mhd., Adj.: nhd. „zweifarben“, zweifarbig

ravleben                                           nebelvar, nebelfar*, mhd., Adj.: nhd. nebelfarben, düster

ravlebews                                        swebelvar, swevelvar, swebelfar*, swefelfar*, mhd., Adj.: nhd. schwefelfarben

ravlebiw                                           wibelvar, wibelfar*, mhd., Adj.: nhd. wiebelfarben, wiebelfarbig

ravleboz                                           zobelvar, zobelfar*, mhd., Adj.: nhd. „zobelfarb“, zobelfarben, zobelschwarz

ravlebozzraws                                 swarzzobelvar, swarzzobelfar*, mhd., Adj.: nhd. „schwarzzobelfarben“, zobelschwarz

ravlebü                                             übelvar, übelfar*, mhd., Adj.: nhd. schlecht aussehend, hässlich

ravleg                                               gelvar, gelfar*, mhd., Adj.: nhd. gelb, gelbfarben

ravlegeips                                        spiegelvar, spiegelfar*, mhd., Adj.: nhd. „spiegelfarben“, spiegelblank, spiegelhell, spiegelklar

ravlegeiz                                          ziegelvar, ziegelfar*, mhd., Adj.: nhd. ziegelfarben

ravlegi                                              igelvar, igelfar*, mhd., Adj.: nhd. „igelfarben“, wie ein Igel aussehend

ravlegne                                           engelvar, engelfar*, mhd., Adj.: nhd. „engelfarben“, engelhaft, engelgleich

ravlekniv                                         vinkelvar, finkelfār*, mhd., Adj.: nhd. glänzend, rot

ravleknud                                        dunkelvar, dunkelfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. tunkelvar

ravleknufrak                                  karfunkelvar, karfunkelfar*, mhd., Adj.: nhd. „karfunkelfarben“, rubinrot

ravleknut                                        tunkelvar, dunkelvar, tunkelfar*, dunkelfar*, mhd., Adj.: nhd. dunkelfarben, dunkelfarbig

ravlekrak                                         karkelvar, karkelfar*, mhd., Adj.: nhd. kerkerfarben

ravlellefp                                         pfellelvar, pfellelfar*, phellelvar*, mhd., Adj.: nhd. purpurfarbig, purpurfarben, seidenglänzend

ravlemih                                          himelvar, himelfar*, mhd., Adj.: nhd. „himmelfarben“, himmelfarbig, himmelblau, himmelartig, himmlisch

ravlemihcs                                      schimelvar, schimelfar*, mhd., Adj.: nhd. „schimmelfarben“, schimmelgrau, grauhaarig

ravlemram                                      marmelvar, marmelfar*, mhd., Adj.: nhd. „marmorfarben“

ravlepot                                           topelvar, toppelvar, topelfar*, toppelfar*, mhd., Adj.: nhd. „würfelfarben“, würfelartig

ravleppot                                         toppelvar, toppelfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. topelvar

ravlesœr                                           rœselvar, rœselfar*, mhd., Adj.: nhd. „rosenfarbig“, rosenrot, rosig

ravlesim                                           miselvar, miselfar*, mhd., Adj.: nhd. aussätzig, falsch, schlecht

ravlesu                                             uselvar, üselvar*, uselfar*, üselfar*, mhd., Adj.: nhd. aschfarben

ravlevews                                        swevelvar, swefelfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. swebelvar

ravlevīwz                                         zwīvelvar, zwīfelfar*, mhd., Adj.: nhd. „zweifelfarben“, voll Zweifel seiend, argwöhnisch

ravlezzek                                         kezzelvar, kezzelfar*, mhd., Adj.: nhd. kesselfarben

ravliv                                                vilvar, vilevar, filfar*, filefar*, mhd., Adj.: nhd. „vielfarb“, vielfarbig

ravlö                                                 ölvar, ölevar* (?), ölfar*, mhd., Adj.: nhd. „ölfarben“, ölfarbig

ravloīv                                              vīolvar, vīolevar, fīolfar*, fīolefar*, mhd., Adj.: nhd. veilchenfarben, veilchenfarbig, veilchenblau

ravlow                                              wolvar (1), walevare, mhd., Adj.: nhd. freudig

ravlow                                              wolvar (2), mhd., st. F.: nhd. Wohlergehen

ravmalv                                           vlamvar, flamfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. vlammevar

ravmār                                             rāmvar, mhd., Adj.: nhd. schmutzig

ravmaslab                                        balsamvar, balsamfar*, balsemvar, balsemfar*, mhd., Adj.: nhd. „balsamfarben“, einbalsamiert, mit Balsam bestrichen

ravmiel                                            leimvar, leimfar*, mhd., Adj.: nhd. lehmfarben, lehmfarbig

ravmoulb                                         bluomvar, bluomfar*, mhd., Adj.: nhd. „blumenfarben“, blumenbedeckt

ravmruts                                         sturmvar, sturmfar*, mhd., Adj.: nhd. nach Kampf aussehend, blutgefärbt

rāvna                                                anvār, mhd., Adj.: Vw.: s. anevār

ravne                                                envar, enfar*, mhd., Adv.: nhd. fahrend, im Gange, verbreitet

ravnebar                                          rabenvar, mhd., Adj.: nhd. „rabenfarben“, rabenschwarz

ravnebe                                            ebenvar, ebenfar*, mhd., Adj.: nhd. gleichfarbig, von gleicher Farbe seiend

ravnedgarams                                 smaragdenvar, smaragdenfar*, mhd., Adj.: nhd. „smaragdfarben“, smaragdenfarben

ravnedīs                                           sīdenvar, sīdevar, sīdenfar*, sīdefar*, mhd., Adj.: nhd. seidenfarbig, blond

ravnednahcs                                   schandenvar, schandenfar*, mhd., Adj.: nhd. „schandfarben“, entehrend

ravneduörv                                     vröudenvar, fröudenfar*, mhd., Adj.: nhd. „freudenfarben“, fröhlich

ravnefāw                                          wāfenvar, mhd., Adj.: nhd. „waffenfarben“, waffenbarbig

ravnegiz                                           zigenvar, zigenfar*, zegenvar, mhd., Adj.: nhd. „ziegenfarben“, ziegenartig, weich, seidig

ravneglig                                          gilgenvar, gilgenfar*, mhd., Adj.: nhd. „lilienfarben“

ravnehcart                                       trachenvar, trachenfar*, mhd., Adj.: nhd. drachenfarben, drachenartig, wie ein Drache gefärbt

ravnehcsa                                        aschenvar, aschenfar*, eschevar, mhd., Adj.: nhd. aschenfarben, aschfarben

ravnehcük                                       küchenvar, küchenfar*, mhd., Adj.: nhd. „küchenfarben“, nach der Küche aussehend

ravneiem                                         meienvar, meienfar*, maienvar, maienfar*, mhd., Adj.: nhd. „maienfarben“, maigrün, grün

ravnejlil                                           liljenvar, liljenfar*, mhd., Adj.: nhd. lilienfarben, lilienweiß

ravneklav                                        valkenvar, falkenvar*, mhd., Adj.: nhd. „falkenfarben“

ravneklow                                       wolkenvar, wulkenvar, wolkenfar*, wulkenfar*, mhd., Adj.: nhd. „wolkenfarb“, wolkenfarben, wolkenfarbig, wolkenhell

ravnekluw                                       wulkenvar, mhd., Adj.: Vw.: s. wolkenvar

ravnemoulb                                    bluomenvar, bluomenfar*, mhd., Adj.: nhd. „blumenfarben“, mit Blumen geschmückt, bunt

ravnennad                                       dannenvar, dannenfar*, mhd., st. F.: nhd. Wegfahrt, Abreise

ravnennus                                       sunnenvar, sunnenfar*, mhd., Adj.: nhd. sonnenfarben, sonnenhell, strahlend

ravnesī                                             īsenvar, īservar, īsenfar*, īserfar*, mhd., Adj.: nhd. „eisenfarben“, eisengrau, rostfleckig, rußig

ravnesut                                          tusenvar, tusenfar*, mhd., Adj.: nhd. isabellfarbig, honiggelb

ravnetlosirk                                    krisoltenvar, krisoltenfar*, mhd., Adj.: nhd. „chrysolithfarben“

ravneürg                                          grüenvar, grüenfar*, mhd., Adj.: nhd. grünfarben

rāvnewuir                                        riuwenvār, riuwenfār*, mhd., st. F.: nhd. Furcht vor Schmerz

ravneziew                                        weizenvar, weissenvar, weizenfar*, weissenfar*, mhd., Adj.: nhd. „weizenfarb“, weizenfarben

ravneznur                                        runzenvar, runzenfār*, mhd., Adj.: nhd. „runzenfarben“, runzlig

ravnī                                                 īnvar, īnfar*, mhd., st. F.: nhd. Einfahrt, Einzug

ravnībur                                          rubīnvar, rubīnfar*, mhd., Adj.: nhd. rubinfarben, rubinrot

ravnie                                               einvar (1), einfar*, mhd., Adj.: nhd. einfarbig, gleichfarbig, von einer Gestalt seiend, wolkenlos, klar, rein, einhellig, eindeutig, gleichartig, einheitlich

ravnie                                               einvar (2), einfar*, mhd., Adj.: nhd. auf einerlei Art sich bewegend

ravnīw                                              wīnvar, wīnfar*, mhd., Adj.: nhd. weinfarben

ravnōhcs                                          schōnvar, schōnfar*, mhd., Adj.: nhd. „schönfarben“, bunt

ravnrek                                            kernvar, kernfar*, mhd., Adj.: nhd. „kernfarben“, kernartig

ravnrok                                            kornvar, kornfar*, mhd., Adj.: nhd. „kornfarben“, von der Sonne gebräunt

ravnroz                                            zornvar, zornfar*, mhd., Adj.: nhd. „zornfarb“, zornfarben, zornrot, grimmig, nach Zorn aussehend

ravnu                                                unvar, unfar*, mhd., Adj.: nhd. „unfarben“, farblos

ravnūrb                                            brūnvar, brūnfar*, mhd., Adj.: nhd. „braunfarben“, braun

ravpīl                                                līpvar, līpfar*, mhd., Adj.: nhd. „leibfarb“, leibfarben

ravples                                             selpvar, selbvar, selpfar*, selbfar*, mhd., Adj.: nhd. natürlich, ungeschminkt, ungefärbt

ravpuol                                            loupvar, loupfar*, mhd., Adj.: nhd. laubfarben

ravreblis                                          silbervar, silberfar*, mhd., Adj.: nhd. silberfarb, weiß, glänzend wie Silber, silbern

ravreboniz                                       zinobervar, zinoberfar*, mhd., Adj.: nhd. „zinnoberfarb“, zinnoberfarben, zinnoberrot

ravrebü                                            übervar, überfar*, mhd., st. F.: nhd. Überfahrt, Landungsplatz, Überfahrplatz

ravrednu                                          undervar (1), underfar*, mhd., st. M., N.: nhd. Unterschied, Besonderheit, Ausnahme

ravrednu                                          undervar (2), underfar*, mhd., st. F.: nhd. Dazwischenlaufen, Hilfe

ravrednuw                                       wundervar, mhd., Adj.: nhd. „wunderfarben“

ravrednuz                                        zundervar, zunderfar*, mhd., Adj.: nhd. „zunderfarben“, feuerrot, brandrot

ravrefas                                            safervar, saferfar*, mhd., Adj.: nhd. blaufarbig

ravrefpuk                                        kupfervar, kupferfar*, mhd., Adj.: nhd. „kupferfarb“, kupferfarben

ravregnuh                                       hungervar, hungerfar*, mhd., Adj.: nhd. „hungerfarben“, hungrig

ravrehcsa                                         aschervar, ascherfar, mhd., Adj.: nhd. aschfarben, aschenfarbig

ravreiv                                             viervar, fierfar*, mhd., Adj.: nhd. vierfarben, vierfarbig

ravrellek                                          kellervar, kellerfar*, mhd., Adj.: nhd. kellerfarben

ravrem                                             mervar, merevar*, merfar*, mhd., Adj.: nhd. meerfarben

ravremāj                                          jāmervar, jāmerfar*, mhd., Adj.: nhd. „jammerfarben“, traurig

ravremus                                         sumervar, sumerfar*, mhd., Adj.: nhd. sommerlich aussehend

ravreprup                                        purpervar, purpurvar, mhd., Adj.: nhd. purpurfarben, purpurfarbig, purpurrot

ravresī                                              īservar, īserfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. īsenvar

ravretew                                          wetervar, wettervar, weterfar*, wetterfar*, mhd., Adj.: nhd. „wetterfarb“, wetterfarben, wetterfarbig, wettergegerbt, vom Wetter gekennzeichnet, von Wind und Wetter gebräunt

ravretie                                            eitervar, eiterfar*, mhd., Adj.: nhd. „eiterfarben“, eitrig, giftig, wie Eiter beschaffen, wie Eiter aussehend

ravretieh                                          heitervar, heiterfar*, mhd., Adj.: nhd. „heiterfarben“

ravretram                                        martervar, marterfar*, mhd., Adj.: nhd. „marterfarben“, nach der Marter aussehend

ravretsal                                          lastervar, lasterfar*, mhd., Adj.: nhd. „lasterfarben“

ravretsielega                                   ageleistervar, mhd., Adj.: Vw.: s. agelstervar

ravretslega                                      agelstervar, mhd., Adj.: nhd. „elsterfarben“, verschiedenfarbig wie eine Elster seiend

ravretsniv                                        vinstervar, finsterfar*, mhd., Adj.: nhd. „finsterfarben“, dunkelfarbig

ravrettew                                         wettervar, mhd., Adj.: Vw.: s. wetervar

ravretūl                                            lūtervar, lūterfar*, mhd., Adj.: nhd. „lauterfarben“, hell, glänzend

ravretūlnūrb                                   brūnlūtervar, mhd., Adj.: nhd. glänzend hell

ravrevlup                                         pulvervar, mhd., Adj.: nhd. „pulverfarben“, aschfarben, staubfarben

ravrewiv                                          viwervar, fiwerfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurvar

ravrewuiv                                        viuwervar, fiuwerfar*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurvar

ravrezzaw                                        wazzervar, wazzerfar*, mhd., Adj.: nhd. „wasserfarb“, wasserfarbig

ravrōm                                             mōrvar, mōrfar*, mhd., Adj.: nhd. mohrfarben, schwarz, mohrschwarz

ravrov                                              vorvar, forfar*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorevare

ravru                                                urvar, urver, urfar*, urfer*, mhd., st. N.: nhd. Urfahr, Landeplatz, Anlegestelle, Hafen (M.) (1), Überfahrt, Überfahrtstelle

ravruiv                                             viurvar, viuwervar, viwervar, viurfar*, viuwerfar*, fiwerfar*, mhd., Adj.: nhd. feuerfarben, feuerfarbig, feuerrot

ravrūsāl                                           lāsūrvar, lāzūrvar, lāsūrfar*, lāzūrfar*, mhd., Adj.: nhd. lasurfarben, farbig wie Lasur, mit Lasur gefärbt, tiefblau wie Lapislazuli seiend

ravrüv                                              vürvar, fürfar*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürevar

ravsalg                                              glasvar, glasfar*, glasevar, mhd., Adj.: nhd. glasfarbig, glasig, durchsichtig

ravsarg                                             grasvar, grasfar*, mhd., Adj.: nhd. grasfarben, grasfarbig

ravsege                                             egesvar, egevar, egesfar*, egefar*, mhd., Adj.: nhd. schrecklich gefärbt, schrecklich, furchtbar, furchterregend

ravseim                                            miesvar, miesfar*, mhd., Adj.: nhd. moosfarben, moosfarbig

ravshaw                                           wahsvar, wahsfar*, mhd., Adj.: nhd. „wachsfarb“, wachsfarben

ravshuv                                            vuhsvar, fuhsfar*, mhd., Adj.: nhd. „fuchsfarben“

ravsī                                                  īsvar, īsfar*, mhd., Adj.: nhd. „eisfarben“, eisgrau

ravsīrg                                              grīsvar, grīsfar*, mhd., Adj.: nhd. „greisfarben“, grau

rāvsūh                                              hūsvār, hūsvar, hūsfar*, hūsfār*, mhd., st. F.: nhd. „Hausgefahr“, Gefahr fürs eigene Haus

ravteim                                            mietvar*, mietvār, mietevār, mhd., Adj.: nhd. „mietfarben“, bestechlich

ravtekcan                                        nacketvar, nacketfar*, mhd., Adj.: nhd. „nacktfarben“, nackt

ravtful                                              luftvar, luftfar*, mhd., Adj.: nhd. luftfarben

ravthan                                            nahtvar, nahtfar*, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Nachtfahrerin, Drude, Hexe

ravtheil                                            liehtvar, liehtfar*, mhd., Adj.: nhd. „lichtfarben“, hellfarbig, glänzend, hell

ravtier                                              reitvar, reitfar*, mhd., Adj.: nhd. lockig aussehend

ravtiew                                             weitvar, weitfar*, mhd., Adj.: nhd. „waidfarb“, blau, bläulich, waidfarben

ravtīrts                                             strītvar, strītfar*, mhd., Adj.: nhd. „streitfarben“, Kampfzeichen tragend

ravtlog                                              goltvar, goltfar*, mhd., Adj.: nhd. goldfarben, goldverziert, wie golden aussehend, golden

ravtneguj                                         jugentvar, jugentfar*, mhd., Adj.: nhd. „jugendfarben“, jugendlich

ravtnub                                            buntvar, puntvar, mhd., Adj.: nhd. „buntfarben“, mehrfarbig, vielfarben, vielfarbig

ravtnup                                            puntvar, mhd., Adj.: Vw.: s. buntvar

ravtog                                               gotvar, gotfar*, mhd., Adj.: nhd. wie „gottfarbig“, Gott aussehend, von Gott durchströmt, göttlich, heilig

ravtōr                                               rōtvar, rōtfar*, mhd., Adj.: nhd. rotfarben, rotfarbig, rot

ravtōrb                                             brōtvar, brōtfar*, mhd., Adj.: nhd. „brotfarben“, brotfarbig, brotartig, in Brotform befindlich

ravtōrtoulb                                     bluotrōtvar, bluotrōtfar*, mhd., Adj.: nhd. „blutrotfarben“, blutrot, blutrot gefärbt

ravtōt                                               tōtvar, tōtfar*, mhd., Adj.: nhd. „todfarben“, leichenblass, totenbleich, bewusstlos

ravtoulb                                           bluotvar, bluotfar*, pluotvar, pluotfar*, mhd., Adj.: nhd. blutfarben, von Blut gefärbt, blutig, blutgetränkt, blutunterlaufen, blutrot

ravtre                                               ertvar, ertfar*, mhd., Adj.: nhd. erdfarben, erdfahl

ravtrews                                           swertvar, swertfar*, mhd., Adj.: nhd. schwertfarben, blank

ravtsor                                             rostvar, mhd., Adj.: nhd. rostfarben

ravuirt                                              triuvar, triufar*, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwevar

ravziews                                           sweizvar, sweizfar*, mhd., Adj.: nhd. „schweißfarben“, schweißig

ravzīw                                               wīzvar, wīzfar*, mhd., Adj.: nhd. „weißfarben“, hellfarbig, weiß, weiß gefärbt

ravzour                                            ruozvar, ruozfar*, mhd., Adj.: nhd. „rußfarben“, rußig, schmutzig

ravzraws                                          swarzvar, swarzfar*, mhd., Adj.: nhd. schwarzfarben, schwarz

raw                                                    war (1), mhd., Pron., Adv.: nhd. wohin, wo, woher, woran, wie

rāw                                                    wār (1), wōr, wær, mhd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaft, wahrhaftig, wirklich, gewiss, echt, aufrichtig, ehrlich, glaubwürdig, sicher, rechtsgültig, unverfälscht, zuverlässig, treu

raw                                                    war (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Wahrnehmung, Beobachtung, Gesichtskreis, Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, Beachtung, Obhut

rāw                                                    wār (2), mhd., Adv.: nhd. wirklich, wahrhaftig, tugendhaft, mit Sicherheit

raw                                                    war (3), ware, mhd., Adj.: nhd. achtend, behutsam, gewahr

rāw                                                    wār (3), mhd., st. N.: nhd. Wahrheit, Recht

raw                                                    war*** (4), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

rāw                                                    wār (4), mhd., Konj.: Vw.: s. wā

raw                                                    war (5), ware, mhd., st. F.: nhd. Ware, Kaufmannsgut, Habe

rāw                                                    wār (5), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. wā

rāw                                                    wār (6), mhd., Interj.: Q.: EvA (vor 1350) (FB wār)

rawāraw                                           warāwar, warā war, mhd., Interj.: nhd. ?

rawatiz                                             zitawar, mhd., st. M.: Vw.: s. zitwar

raweb                                                bewar, biwar, mhd., st. F.: nhd. Schutz, Bewahrung, Obhut

raweg                                                gewar (1), giwar, mhd., Adj.: nhd. gewahr, beachtend, bemerkend, aufmerksam, sorgfältig, vorsichtig, scharf, scharfsichtig

raweg                                                gewar*** (2), mhd., Adv.: nhd. „gewahr“

raweg                                                gewar (3), mhd., st. F.: nhd. zugesichertes verbürgtes Recht, Anspruch, Aufsicht, Obhut, Gewahrsam, sicherer Aufenthalt

rawegnu                                           ungewar (1), mhd., Adj.: nhd. ungewahr, unvorsichtig, sorglos, unsicher, in Gefahr befindlich

rawegnu                                           ungewar (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ungewar (2)

rāwerüv                                           vürewār*, vürwār, vurwār, vorwār, verwār, vürwār, fürwār*, furwār*, forwār*, ferwār*, mhd., Adv.: nhd. „fürwahr“, wahrlich, wahrhaftig, wirklich, ehrlich, aufrichtig, in Wahrheit

rawete                                              etewar, eteswar, etswar, mhd., Adv.: nhd. irgendwo, irgendwohin

rawib                                                biwar, mhd., st. F.: Vw.: s. bewar

rāwla                                                 alwār, mhd., Adj.: nhd. völlig wahr

rawne                                               enwar, mhd., Adv.: nhd. gewahr

rāwneffo                                          offenwār, mhd., Adj.: Vw.: s. offenbær

rāwni                                                inwār, mhd., Adv.: nhd. wahrlich

rāwnu                                               unwār (1), mhd., Adj.: nhd. unwahr

rāwnu                                               unwār (2), mhd., st. N.: nhd. Unwahrheit

rāwrev                                              verwār, ferwār*, mhd.: Vw.: s. vürewār

rāwrüv                                             vürwār (1), fürwār*, mhd., Adj.: Vw.: s. al-

rāwrüv                                             vürwār (2), fürwār*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewār

rāwruv                                             vurwār, furwār*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewār

rāwrüvla                                          alvürwār, alfürwār*, mhd., Adj.: nhd. „ganz wahr“

raws                                                  swar (1), mhd., Konj.: nhd. wenn irgendwohin, wohin irgend, wohin auch, wohin, dorthin, wozu

raws                                                  swar (2), mhd., Adv.: nhd. wohin, wohin auch immer, wo, wenn

rāws                                                  swār, mhd., Konj.: Vw.: s. swā

rāwsēd                                              dēswār, mhd., Adv.: Vw.: s. deiswār

rawseredna                                      andereswar*, anderswar, mhd., Adv.: nhd. anderswo, anderswohin

rāwsied                                             deiswār, dēswār, mhd., Adv.: nhd. „das ist wahr“, wahrlich, wirklich

rawsredna                                        anderswar, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswar*

rawtiz                                               zitwar, zitawar, zitwan, mhd., st. M.: nhd. Zitwer (Kurkumawurzel), früher gebräuchliches Heilmittel und Gewürz

rawtob                                              botwar, mhd., sw. F.: nhd. Falschaussage, Schmähung, Verleumdung

rāwz                                                  zwār, zwāre, zwāren, mhd., Adv.: Vw.: s. en-, s. zewāre

rawzien                                            neizwar, neiswar, mhd., Indef.-Pron.: nhd. irgendwohin

rāwzne                                              enzwār, mhd., Adv.: nhd. wahr, wahrhaft, wirklich, gewiss, echt, recht, in Wahrheit

rāz                                                     zār (1), mhd., st. M., F.: nhd. Zähre, Träne, Tropfen (M.), tropfende Flüssigkeit, Blitzstrahl, Feuersfunke

rāz                                                     zār (2), zære..., mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. zaher

raz                                                     zar, mhd., st. M.: nhd. Riss, Fetzen (M.), Abgerissenes

razitla                                               altizar, mhd., Sb.: nhd. Altizar (indischer Tiername)

rāzneduörv                                      vröudenzār, fröudenzār*, mhd., st. F.: Vw.: s. vröudenzaher

raztōn                                               nōtzar, mhd., st. M.: nhd. Notzucht

re                                                       er (1), her, he, sie (F.), si, sī, siu, ez (N.), iz, sie (Pl.), sī, si, siu, mhd., Pers.-Pron.: nhd. er, der, sie, es

                                                       ēr (1), mhd., st. N.: nhd. Erz, Eisen

re                                                       er (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mann, Männchen, männliche Pflanze

                                                       ēr (2), mhd., Adv., Präp., Konj.: nhd. früher, vorher, bisher, zuerst, ehe, eher, bevor, vor, lieber, vormals, als, als dass

re                                                       er (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. hērre

                                                       ēr*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

re                                                       er (4), mmd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ir

                                                       ēr (4), mhd., Konj.: Vw.: s. ē (1)

ræbztahcs                                        schatzbær, mhd., Adj.: Vw.: s. schazbære

ræhart                                              trahær, mhd., st. M.: Vw.: s. traher

ræhcs                                                schær, mhd., st. F.: Vw.: s. schære

ræpeg                                                gepær, mhd., Adj.: Vw.: s. gebār

ræppen                                             neppær*, nepper, mhd., st. M.: nhd. oberster Mundschenk

ræpretsal                                         lasterpær, mhd., Adj.: Vw.: s. lasterbære

ræpztahcs                                        schatzpær, mhd., Adj.: Vw.: s. schazbære

ræpztun                                           nutzpær, mhd., Adj.: Vw.: s. nutzebær

rærbuoz                                           zoubrær..., mhd.: Vw.: s. zouberær...

rætālp                                               plātær, mhd., sw. F.: Vw.: s. blātere

ræw                                                   wær***, mhd., Adv.: Vw.: s. iht-

ræwthi                                              ihtwær, mhd., Adv.: nhd. ausschließlich

reb                                                     ber (1), mhd., st. F.: nhd. Schlag, Streich

rēb                                                     bēr (1), mhd., st. M.: nhd. „(?)“

reb                                                     ber (2), bere, per, mhd., sw. M.: nhd. Bär (M.) (1)

rēb                                                     bēr (2), mhd., st. M.: nhd. Eber, Zuchteber

reb                                                     ber (3), mhd., st. N., st. F.: nhd. Beere

rēb                                                     bēr (3), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Reuse

reb                                                     ber (4), mhd., st. M.: nhd. eine Schlange

reb                                                     ber*** (5), mhd., Adj.: Vw.: s. wander-

reb                                                     ber*** (t), mhd., Adv.: Vw.: s. hōch-

reba                                                   aber (1), abe, ab, ave, aver, afer, mhd., Konj.: nhd. aber, jedoch, dennoch, sondern (Konj.), dagegen, andererseits, jedoch, weiterhin, außerdem, nun, nämlich, wieder, abermals, hinwiederum

reba                                                   aber (2), mhd., Adv.: nhd. wieder, wiederum, zum zweiten Mal, zum wiederholten Mal, nochmals

reba                                                   aber..., mhd., Präf.: Vw.: s. abeer...

rebā                                                   āber, mhd., Adj.: nhd. „aber“ (Adj.), aper, trocken, warm, mild, milde

rebah                                                haber*** (1), mhd., st. M.: Vw.: habære

rebah                                                haber (2), mhd., st. M.: nhd. Tanzstock, Taktstock

rebah                                                haber (3), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. habere

rebahena                                          anehaber, mhd., st. M.: Vw.: s. anehabære

rebahhcuor                                     rouchhaber, mhd., st. M.: Vw.: s. rouchhabere*

rebahloz                                           zolhaber, mhd., sw. M.: Vw.: s. zolhabere*

rebahnab                                         banhaber, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. banhabere*

rebahpeil                                         liephaber, mhd., st. M.: Vw.: s. liephabære*

rebahtnah                                        hanthaber, mhd., st. M.: Vw.: s. hanthabære

rebahtro                                           orthaber, mhd., st. M.: Vw.: s. orthabære*

rebahtsrof                                       forsthaber, mhd., sw. M.: Vw.: s. forsthabere*

rebalaC                                             Calaber, mhd., N.: nhd. Kalabrien

rebalk                                               klaber, mhd., st. F.: nhd. „Klaber“, Klaue, Kralle, Fessel (F.) (2)

rebarglefpmets                               stempfelgraber, mhd., st. M.: Vw.: s. stempfelgrabære*

rebarglepmets                                stempelgraber, mhd., st. M.: Vw.: s. stempfelgrabære

rebargnesī                                       īsengraber, mhd., st. M.: Vw.: s. īsengrabære

rebargnetōt                                     tōtengraber, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtengrabære

rebartrov                                         vortraber, fortraber*, mhd., st. M.: Vw.: s. voretrabære

rebat                                                 taber, teber, mhd., st. M.: nhd. Befestigung, befestigter Ort, befestigtes Lager, Wagenburg

rebāz                                                 zāber, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zoubære

rebbok                                              kobber, mhd., st. M.: Vw.: s. kober (3)

rebdö                                                ödber, mhd., sw. M.: nhd. Adebar, Storch

rebdre                                               erdber, mhd., st. N.: Vw.: s. ertbere*

rebe                                                   eber (1), mhd., Adv.: nhd. aber

rebe                                                   eber (2), mhd., st. M.: nhd. Eber, Zuchteber, männliches Schwein, männliches Wildschwein, Keiler

rebæ                                                  æber, æbære*, mhd., st. N.: nhd. Schneeschmelze, Ort wo der Schnee wegeschmolzen ist, schneefreie Stelle

rebedar                                             radeber, mhd., st. F.: nhd. Bahre mit einem Rad, Schiebkarre, Schubkarre

rēbeffe                                              effebēr, effebēre, mhd., st. M.: nhd. Trugnetz, Fangnetz

rebeg                                                 geber, mhd., st. M.: Vw.: s. gebære

rebega                                               ageber, agebere, mhd., sw. M.: nhd. „Spornträger“, Rittersporn

rebegan                                            nageber, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr

rebegē                                               ēgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. ēgebære

rebegen                                            negeber, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr

rebegfū                                             ūfgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfgebære

rebegni                                             ingeber, mhd., st. M.: Vw.: s. ingewer

rebegnih                                          hingeber, mhd., st. M.: Vw.: s. hingebære

rebegrediw                                      widergeber, mhd., st. M.: Vw.: s. widergebære

rebegrev                                           vergeber, fergeber*, mhd., st. M.: Vw.: s. vergebære

rebegsegnid                                     dingesgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. dingesgebære

rebegtār                                           rātgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. rātgebære*

rebegtīl                                             lītgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. lītgebære*

rebegtsag                                         gastgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. gastgebære

rebegzū                                            ūzgeber, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzgebære

rebeh                                                heber, mhd., st. M.: Vw.: s. hebære

rebehena                                          aneheber, mhd., st. M.: Vw.: s. anehebære

rebehna                                            anheber, mhd., st. N.: Vw.: s. anehebære

rebehtro                                           ortheber, mhd., st. M.: Vw.: s. orthabære*

rebeif                                                fieber, vieber, mhd., st. N.: nhd. Fieber

rebeihcsfū                                       ūfschieber, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfschiebære

rebeil                                                lieber, mhd., Adv.: nhd. lieber, eher, besser

rebeiv                                               vieber, mhd., st. N.: Vw.: s. fieber

rebel                                                 leber (1), mhd., st. F.: nhd. Leber

rebel                                                 leber (2) 2, mhd., Sb.: nhd. Binse

rebelk                                               kleber (1), mhd., st. N.: nhd. „Kleber“, Gummi, Baumharz, Schleim

rebelk                                               kleber (2), mhd., Adj.: nhd. kleberig, klebend, fest, haltbar

rebelk                                               kleber (3), mhd., st. M.: Vw.: s. klebære (1)

rebelleh                                            helleber, mhd., st. M.: nhd. „Höllenbär“, Teufel

rebelsevlow                                     wolvesleber 1, mhd., F.: nhd. „Wolfsleber“, Pastinake

rebenīw                                            wīneber, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. wīnber

rebœt                                                tœber, mhd., st. M.: Vw.: s. töuber

reberd                                               dreber, mhd., st. M.: Vw.: s. drebære

reberg                                               greber, mhd., M.: Vw.: s. grebære*

rebergnetōt                                     tōtengreber, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtengrabære

rebergreblis                                     silbergreber, mhd., st. M.: Vw.: s. silbergrebære*

rebergtlog                                        goltgreber, mhd., st. M.: Vw.: s. goltgrabære*

rebert                                               treber, trebern, mhd., F. Pl.: nhd. Treber, Rückstand beim Keltern

rebertnīw                                         wīntreber, mhd., st. F.: nhd. Weintreber

reberts                                              streber, mhd., st. M.: Vw.: s. strebære

rebes                                                 seber, mhd., st. M.: Vw.: s. sebære

rebet                                                 teber, mhd., st. M.: Vw.: s. taber

rebetha                                             ahteber, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære

rebets                                               steber, mhd., st. M.: Vw.: s. stebære

rebeü                                                üeber, mhd., st. M.: Vw.: s. üebære

rebeürteb                                         betrüeber, mhd., st. M.: Vw.: s. betrüebære

rebew                                                weber, mhd., st. M.: Vw.: s. webære

rebewdol                                          lodweber, mhd., st. M.: Vw.: s. lodwebære*

rebewnedīs                                      sīdenweber, mhd., st. M.: Vw.: s. sīdenwebære*

rebewnellow                                   wollenweber, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenwebære*

rebewnelluw                                   wullenweber, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenwebære*

rebewnīl                                           līnweber, mhd., st. M.: Vw.: s. līnwebære*

rēbgen                                              negbēr, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr

rebha                                                ahber, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære

rebhcōh                                            hōchber, mhd., Adv.: nhd. in die Höhe

rēbhcsiv                                           vischbēr, fischbēr*, mhd., st. N.: nhd. sackförmiges Fischernetz

rebhēv                                              vēhber*, vēhper, fehber*, fehper*, mhd., Adj.: nhd. streitbar

rebib                                                 biber, piber, mhd., st. M.: nhd. Biber

rebicniz                                            zinciber, mhd., st. M.: nhd. „Zinziber“, Ingwer

rebielk                                              kleiber (1), mhd., st. M.: nhd. „Kleiber“, Schmiere, Kot

rebielk                                              kleiber (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kleibære*

rebīhcs                                             schīber, mhd., st. M.: Vw.: s. schībære

rebiot                                                toiber, mhd., st. M.: Vw.: s. töuber

rebip                                                 piber, mhd., st. M.: Vw.: s. biber

rebīrhcs                                            schrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. schrībære

rebīrhcseb                                       beschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. beschrībære

rebīrhcsleznak                                kanzelschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. kanzelschrībære

rebīrhcslouts                                  stuolschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. stuolschrībære*

rebīrhcsloz                                      zolschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. zolschrībære

rebīrhcsnegeg                                 gegenschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. gegenschrībære

rebīrhcsnehcet                               techenschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. techenschrībære*

rebīrhcsnehcuk                              kuchenschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. kūchenschrībære

rebīrhcsouz                                     zuoschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoschrībære

rebīrhcsrellek                                 kellerschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. kellerschrībære*

rebīrhcsremak                                kamerschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. kamerschrībære

rebīrhcsther                                    rehtschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. rehtscshrībære

rebīrhcstnal                                    lantschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. lantschrībære

rebīrhcsznüm                                 münzschrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. münzschrībære*

rebīrt                                                trīber, mhd., st. M.: Vw.: s. trībære

rebīrtebmu                                      umbetrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. umbetrībære*

rebīrtednuh                                    hundetrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. hundetrībære

rebīrtena                                          anetrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrībære

rebīrtna                                            antrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrībære

rebīrtnegaw                                     wagentrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. wagentrībære

rebīrtnesho                                     ohsentrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. ohsentrībære*

rebīrtouz                                          zuotrīber, mhd., st. M.: Vw.: s. zuotrībære

rebīw                                                wīber, mhd., st. N. Pl.: Vw.: s. wīp

rebiz                                                  ziber, zifer, mhd., st. N.: nhd. „Ziefer“, Opfertier

rebiznu                                             unziber*, unzifer, mhd., st. N.: nhd. Ungeziefer

rebla                                                 alber 3, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Alber, Pappel

reblah                                               halber (2) 1, mhd., st. M.: nhd. Hauptpächter, Pächter um halben Ertrag

reblah                                               halber*** (1), mhd., Adv.: nhd. „halber“

reblaheb                                           behalber***, mhd., Präp.: nhd. außer

reblahredewtei                               ietwederhalber, mhd., Adv.: nhd. „auf beiden Seiten“

reblahredieb                                   beiderhalber, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten

reble                                                 elber, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. alp

rebledieh                                         heidelber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. heidelbere

reblef                                                felber*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære

rebles                                                selber, mhd., Adv.: Vw.: s. selben (2)

rebletrim                                         mirtelber*, mirtelper, mhd., st. F.: nhd. Myrtenbeere

reblev                                               velber, felber*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære

reblis                                                silber, silver, mhd., st. N.: nhd. Silber

rebliscek                                          kecsilber, mhd., st. N.: Vw.: s. quecsilber

reblisceuq                                        quecsilber, kecsilber, kwecsilber, köcsilber, kocsilber, mhd., st. N.: nhd. Quecksilber, lebendiges immer bewegliches Silber

rebliscewk                                       kwecsilber, mhd., st. N.: Vw.: s. quecsilber

rebliscnid                                         dincsilber, mhd., st. N.: nhd. „Dingsilber“, Geldabgabe, Abgabe an das Gericht

rebliscok                                          kocsilber, mhd., st. N.: Vw.: s. quecsilber

rebliscök                                          köcsilber, mhd., st. N.: Vw.: s. quecsilber

reblisezze                                         ezzesilber, mhd., st. N.: nhd. Essgerät, Tafelsilber

reblishcurb                                      bruchsilber, mhd., st. N.: nhd. Bruchsilber, Werksilber

rebliskcewz                                     zwecksilber, mhd., st. N.: nhd. „Zwecksilber“, Quecksilber

reblisrew                                          wersilber 2, mhd., st. N.: nhd. „Währsilber“, Wersilber, Silbermünzen handelsüblicher Währung

reblistnal                                         lantsilber 1, mhd., st. N.: nhd. „Landsilber“, Silberwährung eines Landes

reblö                                                 ölber, mhd., st. N.: Vw.: s. ölebere*

rebloh                                               holber (1), mhd., st. F.: Vw.: s. holbāre*

rebloh                                               holber (2), mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. holbere*

reblūm                                             mūlber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. mūlbere*

rebma                                               amber, āmer, ambra, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ambra, Amber

rebmārb                                           brāmber, mhd., st. F.: Vw.: s. brāmbere*

rebmat                                             tamber, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tambūre

rebme                                               ember, mhd., st. M.: Vw.: s. eimber

rebmeced                                         december, mhd., st. M.: nhd. Dezember

rebmek                                            kember, mhd., st. M.: Vw.: s. kembære

rebmel                                              lember, mhd., st. N. Pl.: Vw.: s. lamp

rebmetauq                                       quatember, mhd., st. F.: Vw.: s. quātember

rebmetāuq                                       quātember, quatember, kotember, mhd., st. F.: nhd. Quatemberfasten, Vierteljahr

rebmetco                                         octember, mhd., Num.: nhd. „Oktober“ (?)

rebmetok                                         kotember, mhd., st. F.: Vw.: s. quātember

rebmetpes                                       september, mhd., st. M.: nhd. September

rebmevon                                        november, mhd., st. M.: nhd. November

rebmez                                             zember, mhd., st. N.: nhd. Zirbelnuss

rebmi                                                imber, mhd., st. M.: Vw.: s. ingewer

rebmie                                              eimber, eimer, ember, emmer, einber, aimer, mhd., st. M.: nhd. Eimer, Gefäß

rebmieniets                                     steineimber*, steineimer, mhd., st. M.: nhd. „Steineimer“, Steinfass

rebmihcs                                          schimber, schimmer, mhd., st. M.: nhd. Schimmer, Glanz

rebmit                                              timber (1), tinber, timmer, mhd., Adj.: nhd. finster, dunkel, trüb, düster, dumpf, leise, heiser

rebmit                                              timber (2), timmer, mhd., st. N.: nhd. Dunkelheit

rebmiz                                              zimber, zimer, zimmer, zimbre, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Zimmer“, Bauholz, Bau, Gebäude, Haus, Wohnung, Bautätigkeit, Holzbekleidung eines Stollens, Haufe, Haufen, vierzig Stück Pelzwerk

rebmizeg                                          gezimber, mhd., st. N.: Vw.: s. gezimbere*

rebmizegnow                                  wongezimber, mhd., st. N.: Vw.: s. wongezimbere*

rebmizerebü                                   überezimber*, überzimber, mhd., st. N.: nhd. „Überzimmer“, Überbau, Bau über die Grenzlinie hinaus gehend

rebmiznewuorv                              vrouwenzimber*, vrouwenzimmer, frouwenzimmer*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenzimmer“, Frauengemach, Bezeichnung für Frauen

rebmizni                                          inzimber*, inzimer, mhd., st. N.: nhd. Frau

rebmizrebü                                     überzimber, mhd., st. N.: Vw.: s. überezimber

rebmizsūh                                       hūszimber, mhd., st. N.: nhd. Bauholz

rebmizzloh                                      holzzimber 1, mhd., st. N.: nhd. Holzbau, hölzerne Teile eines Bauwerks

rebmuk                                            kumber, kummer, mhd., st. M.: nhd. Schutt, Unrat, Abfall, Belastung, Bedrängnis, Mühsal, Not, Kummer, Beschlagnahme, Verhaftung, Beschwerde, Schmerz, Sorge, Last, Schade, Schaden, Beeinträchtigung, missliche Lage, missliche finanzielle Lage

rebmukezreh                                  herzekumber, mhd., st. M.: nhd. „Herzkummer“, Herzleid

rebmuksūh                                     hūskumber, mhd., st. M.: nhd. „Hauskummer“

rebmurt                                           trumber, mhd., st. M.: Vw.: s. trumbære

rebmus                                             sumber, summer, sumer, sümmer, sümer, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Sumber“, Korb, Geflecht, Bienenkorb, Getreidemaß, Handtrommel, Tamburin, Trommel, Pauke

rebmusereh                                    heresumber*, hersumber, mhd., st. M., st. N.: nhd. Heerpauke

rebmusreh                                      hersumber, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. heresumber

rebnegilieh                                      heiligenber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. heiligenbere

rebneguol                                        lougenber***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

rebneguolnu                                   unlougenber 1, mhd., Adv.: nhd. unleugbar, unbestreitbar

rebnerē                                            ērenber, mhd., Adj.: Vw.: s. ērenbære

rebnesah                                          hasenber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. hasenbere

rebnesār                                           rāsenber 1, mhd., st. N.: nhd. „Rasenbeere“, Nachtschatten

rebnie                                               einber (1), mhd., st. N.: nhd. Einbeere, Salomonssiegel

rebnie                                               einber (2), mhd., st. M.: Vw.: s. eimber

rebniecreb                                       berceinber, mhd., st. M.: nhd. „Bergeimer“, Eimer als Flüssigkeitsmaß im Weinbau

rebniets                                            steinber, mhd., st. F.: nhd. „Steinbär“, Schiebkarre für Steine

rebnit                                               tinber, mhd., Adj.: Vw.: s. timber

rebnīw                                              wīnber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. wīnbere

rebo                                                  ober (1), mhd., Adj.: nhd. obere

rebo                                                  ober (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. obere

rebohcs                                            schober, mhd., st. M.: nhd. Schober, Getreideschober, Haufe, Haufen, Getreidehaufen

rebohcsruiv                                     viurschober, fiurschober*, mhd., st. M.: nhd. „Feuerschober“, brennender Schober

rebohcsuöh                                     höuschober, mhd., st. M.: nhd. Heuschober

rebok                                                kober (3) 1, kobber, mhd., st. M.: nhd. Hütte

rebok                                                kober (1), mhd., st. M.: nhd. Korb, Tasche

rebok                                                kober (2), mhd., Adj.: nhd. eifrig suchend, spürend

reboniz                                             zinober, zinopel, mhd., st. M.: nhd. Zinnober, Zinnoberrot

rebotco                                             october, mhd., st. M.: nhd. Oktober

reböts                                               stöber, mhd., st. M.: Vw.: s. stöbære*

rebötseg                                           gestöber, gestobere, mhd., st. N.: nhd. „Gestöber“, Aufstand, Funkenflug

rebou                                                uober (1), mhd., Adj.: nhd. tätig, eifrig

rebou                                                uober (2), mhd., st. N.: Vw.: s. uover

rebouh                                             huober, mhd., st. M.: Vw.: s. huobære

rebouhtliw                                      wilthuober, mhd., st. M.: Vw.: s. wilthuobære

rebourgniets                                   steingruober, mhd., st. M.: Vw.: s. steingruobære

rebouz                                              zuober***, mhd., st. M.: nhd. „Zuber“, Schüssel

rebouzlem                                       melzuober, mhd., st. M.: nhd. Mehlzuber

rebouzleüps                                    spüelzuober, mhd., st. M.: nhd. „Spülzuber“, Waschschüssel

reboz                                                 zober, mhd., st. M.: Vw.: s. zūber

rebrabuer                                        reubarber, mhd., M.: nhd. „Rhabarber“

rebraf                                               farber*, mhd., Adj.: Vw.: s. var (1)

rebrav                                               varber, farber*, mhd., Adj.: Vw.: s. var

rebrednaw                                       wanderber, mhd., Adj.: Vw.: s. wandelbære

rebredrev                                         verderber, mhd., st. M.: Vw.: s. verderbære

rebregzīw                                         wīzgerber, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzgerbære

rebreps                                             sperber, mhd., st. M.: Vw.: s. sperwære

rebretniw                                         winterber, winterper, mhd., st. M.: nhd. „Winterbär“, Bär im Winter

rebrev                                               verber..., mhd.: Vw.: s. verwære, verwer...

rebrew                                              werber, mhd., st. M.: Vw.: s. werbære

rebrezzaw                                        wazzerber, mhd., sw. M.: nhd. „Wasserbär“, Eisbär

rebrok                                              korber, mhd., st. M.: Vw.: s. korbære

rebrōl                                               lōrber, lōrper, mhd., st. N., st. F.: nhd. Lorbeer, Lorbeere

rebrüv                                              vürber, fürber*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürbære

rebrüvtrews                                    swertvürber, swertfürber*, mhd., st. M.: Vw.: s. swertvürbære

rebsniznu                                        unzinsber, mhd., Adj.: Vw.: s unzinsbære*

rebthuls                                           sluhtber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. sluhtbere

rebthurvnu                                     unvruhtber, mhd., Adj.: Vw.: s. unvruhtbære

rebtieh                                             heitber, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. heitbere*

rebtiw                                               witber 1 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. befugt eine Schenkung zu machen

rebtiwenark                                    kranewitber 1, kranwitber, mhd., st. N.: nhd. Wacholderbeere

rebtiwnark                                      kranwitber, mhd., st. N.: Vw.: s. kranewitber

rebtlev                                              veltber, feltber*, mhd., sw. M.: Vw.: s. welf

rebtnuirv                                         vriuntber, vrūntber, mhd., Adj.: Vw.: s. vriuntbære

rebtre                                               ertber, mhd., st. N.: Vw.: s. ertbere*

rebü                                                  über (1), mhd., Präp.: nhd. über, hinüber, oberhalb, gegenüber, jenseits, für, bei, hinsichtlich, in Bezug auf, über ... hinaus, innerhalb, von oben herab bis zu, an, nach, je nach, während (Präp.), gegen, wegen, infolge, zu, wider, trotz

rebü                                                  über (2), uber, ober, over, mhd., Adv.: nhd. über, über ... hinaus, über ... hinweg, an, auf, bei, durch, für, gegen, in, jenseits, nach, vor, zu, gegenüber, hinüber, darüber, oben, herüber, hinaus, überaus, sehr, mehr als

rebū                                                  ūber (3), mhd., st. N.: Vw.: s. uover

rebu                                                  uber, mhd., Adj.: Vw.: s. ober

rebüād                                              dāüber* 82, dā über, mhd., Adv.: nhd. darüber, oberhalb, in dieser Angelegenheit, darüber hinaus, weiterhin, dagegen, entgegen, worüber

rebüerov                                          voreüber*, vorüber*, vor über, foreüber*, mhd., Präp.: nhd. „vorüber“, gegenüber

rebuit                                               tiuber, mhd., st. M.: Vw.: s. tūbære

rebūlkredev                                    vederklūber, federklūber*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederklūbære

rebünegegnead                               daengegenüber*, dar engegenüber, mhd., Adv.: nhd. dem gegenüber

rebünih                                            hinüber, hin über, mhd., Adv.: nhd. hinüber, darüber hinaus

rebuol                                               louber, löuber, mhd., M. Pl.: Vw.: s. loup

rebuoleg                                           gelouber, mhd., st. M.: Vw.: s. geloubære

rebuolk                                            klouber, mhd., st. F.: nhd. Klaue, Kralle, Hand, Fessel (F.) (2)

rebuolklefrüw                                würfelklouber, mhd., st. M.: Vw.: s. würfelkloubære

rebuör                                              röuber, mhd., st. M.: Vw.: s. roubære

rebuoreb                                          berouber, mhd., st. M.: Vw.: s. beroubære

rebuorēr                                          rērouber, mhd., st. M.: Vw.: s. rēroubære*

rebuorēs                                          sērouber, mhd., st. M.: Vw.: s. sēroubære

rebuorfihcs                                     schifrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. schifroubære*

rebuorhcāhcs                                  schāchrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. schāchroubære*

rebuornetōt                                    tōtenrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtenroubære*

rebuorrem                                       merrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. merroubære*

rebuorrezzaw                                  wazzerrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. wazzerroubære

rebuorzārts                                     strāzrouber, mhd., st. M.: Vw.: s. strāzroubære

rebuosnu                                         unsouber, mhd., Adj.: Vw.: s. unsūber

rebuöt                                              töuber, tœber, toiber, mhd., st. M.: Vw.: s. töubære

rebuöts                                             stöuber, mhd., st. M.: Vw.: s. stöubære

rebuoz                                              zouber, zouver, zāber, mhd., st. N., st. M.: nhd. Zauber, Zauberei, Zauberkunst, Zaubermittel, Zauberspruch

rebürad                                            darüber (1), dar über, drüber, mhd., Adv.: nhd. darüber, dies betreffend, in dieser Angelegenheit, darüber hinaus, weiterhin, mehr, dementgegen, worüber, oben, darüberhin, dazu, darüberhinaus

rebürad                                            darüber (2), mhd., Rel.-Adv.: nhd. wozu

rebürd                                              drüber, mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. darüber

rebüreh                                            herüber, mhd., Adv.: nhd. herüber

rebüreih                                           hierüber, hier über, mhd., Adv.: nhd. „hierüber“

rebürov                                            vorüber*, vor über, forüber*, mhd., Präp.: Vw.: s. voreüber*

rebūs                                                sūber (1), sūver, sūfer, mhd., Adv.: nhd. „sauber“, rein, schön, hübsch, ganz und gar

rebūs                                                sūber (2), mhd., Adj.: Vw.: s. suber

rebus                                                suber, sūber, sūver, sūfer, mhd., Adj.: nhd. sauber, rein, reinlich, schön, hübsch

rebūsnu                                           unsūber, unsouber, mhd., Adj.: nhd. unsauber, schmutzig, unrein, unzüchtig

rebūt                                                 tūber, mhd., st. M.: Vw.: s. tūbære

rebutsedab                                      badestuber, mhd., st. M.: Vw.: s. badestubære

rebuwz                                             zwuber, mhd., st. M.: Vw.: s. zūber

rebuz                                                zuber, zuober, zwuber, zūber, zober, mhd., zober, mmd., st. M.: nhd. Zuber, Bottich

rebūz                                                zūber, mhd., st. M.: Vw.: s. zuber

rebūzemā                                         āmezūber 1, mhd., st. M.: nhd. „Ohmzuber“, geeichter Zuber, Messgerät für ein Ohm

recizniewz                                        zweinzicer*, mhd., st. M.: Vw.: s. zweinziger

red                                                     der (1), diu, daz, dez, dē, dī, dir, die, mhd., Pron.: nhd. der, eben der, dieser, die, diese, das, dieses, welcher, derjenige

red                                                     der (2), dē, dī, dir, die, mhd., Def.-Art.: nhd. der, eben der, dieser, welcher

red                                                     der (3), dē, dī, dir, die, mhd., Rel.-Pron.: nhd. der, welcher

red                                                     der (4), mhd., Konj.: nhd. „(?)“

red                                                     der (5), mhd., Präf.: nhd. er...

red                                                     der (6), mhd., Adv.: nhd. da, dort (demonstr.), wo (rel.)

red                                                     der (7), mhd., Adv.: Vw.: s. da

red                                                     der (8), mhd., Partikel: Vw.: s. da

red                                                     der..., mhd.: Vw.: s. dar..., da..., er...

reda                                                   ader, ār, mhd., Konj.: nhd. oder, aber

redā                                                   āder, ōder, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Ader, Sehne, Muskel, Herz, Sinn

redab                                                bader, mhd., st. M.: Vw.: s. badære

redācnag                                          gancāder, mhd., F.: nhd. Sehne, Flechse

redāeink                                          knieāder 1, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Knieader“, Ader unter dem Knie, Sehne unter dem Knie

redah                                                hader (1), mhd., st. M.: nhd. Hader (M.) (1), Streit, Liebesspiel

redah                                                hader (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Hader“ (M.) (2), Lumpen (M.), Lappen (M.), Fetzen (M.)

redal                                                 lader, mhd., st. M.: Vw.: s. ladære

redalac                                              calader (1), mhd., M.: Vw.: s. karadrīus

redalac                                              calader (2), mhd., st. M.: Vw.: s. caladære

redāleuq                                           quelāder, mhd., sw. F.: nhd. Quellader

redalv                                               vlader (1), flader*, mhd., st. M.: nhd. „Flader“, geädertes Holz, Maser

redalv                                               vlader (2), flader*, mhd., st. M.: Vw.: s. vladære*

redālv                                               vlāder, flāder*, mhd., st. M.: nhd. Fischnetz

redam                                               mader, mhd., st. M.: Vw.: s. marder

redāmetā                                         ātemāder, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Atemader“, Luftröhre

redān                                                nāder, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. nāter

redānennurb                                   brunnenāder, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Brunnenader“, Quellader

redāni                                               ināder, mhd., st. N.: nhd. Fleisch und Blut

redānnurb                                       brunnāder, burnāder, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Brunnenader“, Quellader, Quelle

redānrub                                          burnāder, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. brunnāder

redāreblis                                        silberāder, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Silberader

redāretfā                                          āfterāder, mhd., sw. F.: nhd. „Afterader“, Hämorrhoide, Mastdarm, Mastdarmvene

redārezzaw                                      wazzerāder, mhd., sw. F.: nhd. Wasserader, Brunnenader, Wasserquelle

redārraps                                         sparrāder, sparreāder, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Krampfader, Fersensehne, Sehne

redāslah                                           halsāder, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Halsader“, Ader am Halse, Nacken, Kehle (F.) (1), Sehne des hinteren Halses

redātebuoh                                      houbetāder, houptāder, mhd., sw. F.: nhd. „Hauptader“, Hauptschlagader, Schlagader

redātfark                                         kraftāder, mhd., F.: nhd. „Kraftader“, Pulsader

redātnab                                          bantāder, mhd., F.: nhd. „Bandader“, Sehne

redātnurg                                        gruntāder, mhd., sw. F.: nhd. „Grundader“, Vene

redātoulb                                         bluotāder, mhd., F.: nhd. Blutader

redātsieg                                          geistāder, mhd., sw. F.: nhd. „Geistader“, Arterie

redātsnur                                         runstāder, mhd., sw. F.: nhd. „Runsader“, Vene

redāuq                                              quāder, mhd., st. M., N.: nhd. Quader, Quaderstein

redaws                                              swader, mhd., st. M.: nhd. Geschwader, Reitergeschwader, Flottengeschwader

redāzeid                                           diezāder, mhd., st. F.: nhd. Pulsader, Schlagader

redāzeig                                            giezāder, mhd., sw. F.: nhd. „Gießader“, Pulsader, Schlagader

redāzlim                                           milzāder, mhd., sw. F.: nhd. Milzader

reddir                                               ridder, mhd., st. M.: Vw.: s. rittære

reddiw                                              widder (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wider

reddiw                                              widder (2), mmd., Präp.: Vw.: s. wider

reddiw                                              widder (3), mhd., Adv.: Vw.: s. wider

rede                                                   eder, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: Vw.: s. eter

redæeg                                              geæder, mhd., st. N.: nhd. „Geäder“, Adern, Arabeske

redēc                                                 cēder, mhd., st. M.: Vw.: s. zēder

redef                                                 feder*, mhd., st. F.: Vw.: s. veder

redeh                                                heder***, mhd., st. N.: nhd. „Hader“ (M.) (1)

redeheg                                            geheder, mhd., st. N.: nhd. Gezänke

redehegellaw                                   wallegeheder, wallgeheder, mhd., st. N.: nhd. „Wallgehäder“, Wanderkleid

redehegllaw                                     wallgeheder, mhd., st. N.: Vw.: s. wallegeheder

redehēv                                            vēheder, fēheder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vēhedære*

redei                                                 ieder (1), mhd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, jede, jedes

redei                                                 ieder (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ieweder

redek                                                keder, mhd., st. N., M.: Vw.: s. querder

redel                                                 leder, mhd., st. N.: nhd. Leder, Schwimmhaut, Haut, Ledergamasche

redelcīts                                           stīcleder, sticleder, mhd., st. N.: nhd. „Steigleder“, Steigbügel, Steigriemen

redelerüv                                         vüreleder*, füreleder*, vürleder, fürleder*, mhd., st. N.: nhd. „Fürleder“, Schurzfell

redelmra                                          armleder, mhd., st. N.: nhd. „Armleder“, lederner Armschutz

redelnegeg                                       gegenleder, mhd., st. N.: nhd. „Gegenleder“, Zugriemen, Steigbügel

redelrüv                                           vürleder, fürleder*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüreleder

redeltsurb                                        brustleder, mhd., st. N.: nhd. „Brustleder“, Lederbrustpanzer

redelv                                               vleder, fleder*, mhd., st. M.: nhd. Bannerfähnlein, Maserung

redelzōts                                          stōzleder, mhd., st. N.: nhd. „Stoßleder“, Teil der Ritterrüstung

redem                                               meder, mhd., st. M.: Vw.: s. mādære

redeniemeg                                     gemeineder*, gemeinder, mhd., st. M.: Vw.: s. gemeinedære

redœ                                                 œder, mhd., st. M.: Vw.: s. œdære*

reder                                                 reder, mhd., st. M.: Vw.: s. redære

redereb                                             bereder, mhd., st. M.: Vw.: s. beredære

rederlab                                           balreder, mhd., st. M.: Vw.: s. balredære

rederrediw                                       widerreder, mhd., st. M.: Vw.: s. widerredære

rederrednih                                     hinderreder, mhd., st. M.: Vw.: s. hinderredære

rederrov                                           vorreder, forreder*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreredære

redertne                                           entreder, mhd., st. M.: Vw.: s. entredære*

redeümrebü                                    übermüeder, mhd., st. N.: nhd. „Übermieder“, Mieder, Brusttuch, Leibchen über dem Hemd

redeürb                                            brüeder..., mhd., st. M.: Vw.: s. bruoder...

redeürbeg                                        gebrüeder, mhd., M. Pl.: Vw.: s. gebruoder

redev                                                veder (1), feder*, mhd., st. F.: nhd. Feder, Federkiel, Flügel, Pelz, flaumiges Pelzwerk

redev                                                veder*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

redevbīrhcs                                     schrībveder, schrībfeder*, mhd., F.: nhd. Schreibfeder

redeveg                                            geveder (1), gevider, gefeder*, gefider*, mhd., Adj.: nhd. befiedert, gefiedert, geflügelt

redeveg                                            geveder*** (2), gefeder*, mhd., Adv.: nhd. „gefiedert“

redevegnu                                       ungeveder (1), ungefeder*, mhd., Adj.: nhd. nicht befiedert, ungefiedert, ohne Flügel seiend

redevegnu                                       ungeveder (2), ungefeder*, mhd., Adv.: nhd. ohne Flügel

redevezrehcs                                   scherzeveder, scherzefeder*, mhd., F.: nhd. Meerigel

redevnebūt                                      tūbenveder, toubenveder, tūbenfeder*, toubenfeder*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Taubenfeder

redevnesehas                                  sahesenveder, mhd., F.: nhd. Raubvogelfänge

redevzōlv                                         vlōzveder, flōzfeder*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vlozvedere

redevzūrts                                       strūzveder, strūzfeder*, mhd., F.: nhd. Straußfeder

redew                                                weder (1), wederz, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. jede von beiden, jedes von beiden, welche, welche von beiden, welche von mehreren, wer, wer von beiden, keiner

redew                                                weder (2), mhd., Konj.: nhd. ob, wie, weder

redew                                                weder (3), mhd., N.: nhd. welches von beiden, ob (auch mit Auslassung des zweiten Gliedes bzw. außer der Frage vor nachfolgendem oder)

redew                                                weder (4), mhd., Präp.: Vw.: s. wider

redew                                                weder (5), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wider

redew                                                weder (6), mhd., st. N.: Vw.: s. weter

redewd                                             dweder, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. deweder

redewed                                           deweder (1), dweder, tweder, mhd., Pron., Pron.-Adj., Indef.-Pron.: nhd. irgendeiner von beiden, der eine oder der andere, einer von beiden, weder der eine noch der andere, keiner von beiden

redewed                                           deweder (2), mhd., Adv.: nhd. entweder ... oder

redewed                                           deweder (3), mhd., Konj.: nhd. entweder ... oder

redeweg                                            geweder, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jeder von zweien, jeder, beide

redewegei                                        iegeweder, iegweder, mhd., Def.-Pron.: nhd. „jedweder“, jeder von beiden, jeder

redewei                                            ieweder, ieder, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jeder

redewen                                           neweder (1), enweder, mhd., Indef.-Pron., Pron.-Adj.: nhd. keiner von beiden, keine von beiden

redewen                                           neweder (2), enweder, neweder... noch, mhd., Konj.: nhd. weder, weder ... noch

redewgei                                          iegweder, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iegeweder

redewne                                           enweder (1), mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. neweder (1)

redewne                                           enweder (2), mhd., Konj.: Vw.: s. neweder (2)

redewnie                                          einweder, mhd., Indef.-Pron.: nhd. einer von beiden, keiner von beiden, entweder

redews                                              sweder (1), mhd., Kond.-Pron., Konzess.-Pron.: nhd. wenn irgendwelcher von beiden, welcher auch von beiden

redews                                              sweder (2), mhd., Rel.-Pron.: nhd. welche von beiden, wer von beiden, welcher von beiden, welcher von beiden auch immer, was von beidem, wenn einer

redews                                              sweder (3), mhd., Konj.: nhd. „wenn“, entweder, ob, ob auch immer

redewt                                              tweder, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. deweder

redewtei                                           ietweder, ieweder, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jeder von beiden, jeder von zweien, beide, jedweder

redewtna                                          antweder (1), mhd., Konj.: Vw.: s. eintweder (1)

redewtna                                          antweder (2), mhd., Pron.: Vw.: s. eintweder (2)

redewtne                                          entweder, mhd., Pron.: Vw.: s. eintweder (2)

redewtnie                                        eintweder (1), entweder, antweder, mhd., Pron.: nhd. einer von beiden, einer von zweien, keiner von beiden, entweder

redewtnie                                        eintweder (1), antweder, mhd., Konj.: nhd. „entweder“

redewzōls                                         slōzweder, mhd., st. N.: Vw.: s. slōzweter

redēz                                                 zēder, cēder, cēdar, mhd., st. M.: nhd. Zeder

redezra                                             arzeder, mhd., st. M.: nhd. Arzt

redezrem                                         merzeder*, merceder, mhd., st. M.: nhd. Meerzeder

rediehcs                                           scheider, mhd., st. M.: Vw.: s. scheidære

rediehcscram                                  marcscheider, mhd., st. M.: Vw.: s. marcscheidere*

rediehcsram                                    marscheider, mhd., st. M.: Vw.: s. marcscheidære

rediel                                                leider (2) 1, mhd., st. M.: Vw.: s. leidære

rediel                                                leider (1), mhd., Adv. (Komp.), Interj.: nhd. leider, zu seinem Leidwesen, zu seinem Kummer, zu seinem Unglück, traurigerweise, unglücklicherweise

rediew                                              weider, mhd., st. M.: nhd. Hirte

rediewtlev                                       veltweider, feltweidære*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltweidære*

redile                                                elider, st. M., mhd.: nhd. ein Edelstein

redileg                                              gelider, mhd., st. N.: nhd. „Glieder“, Skelett?

redilic                                               cilider, mhd., st. F.: Vw.: s. zilider*

rediliz                                               zilider*, cilider, mhd., st. F.: nhd. Schlange

redīltīn                                             nītlīder*, mhd., st. M.: Vw.: s. nītlædære

redin                                                 nider (1), mhd., Präp.: nhd. „nieder“, unter, unterhalb

redin                                                 nider (2), mhd., Adv.: Vw.: s. nidere

redinad                                             danider, mhd., Adv.: Vw.: s. darnider

redinād                                             dānider, mhd., Adv.: Vw.: s. darnider

redineb                                             benider, mhd., Adv.: nhd. unterhalb

redinīb                                             bīnider, mhd., Adv.: nhd. dasselbe

redinnih                                           hinnider, mhd., Adv.: nhd. hinunter, hinab, abwärts, dort unten

redinrad                                           darnider, dānider, dā nider, danider, dernider, dirnider, ternider, mhd., Adv.: nhd. nieder, danieder, zu Boden, hinab, unten, am Boden

redinred                                           dernider, mhd., Adv.: Vw.: s. darnider

redinreh                                           hernider, harnider, mhd., Adv.: nhd. herunter, hinunter, herab, hinab

redinret                                            ternider, mhd., Adv.: Vw.: s. darnider

redinrid                                            dirnider, mhd., Adv.: Vw.: s. darnider

redīns                                               snīder, mhd., st. M.: Vw.: s. snīdære

redīnsedlib                                      bildesnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. biledesnīdære*

redīnshcohp                                    phochsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. pfochsnīdære

redīnslekces                                    seckelsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. seckelsnīdære*

redīnsletuib                                    biutelsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. biutelsnīdære

redīnslezzev                                    vezzelsnīder, fezzelsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. vezzelsnīdære*

redīnslos                                          solsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. solsnīdære

redīnsnerē                                       ērensnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. ērensnīdære*

redīnsrüv                                         vürsnīder, fürsnīder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresnīdære

redīnsterb                                        bretsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. bretsnīdære

redīnstla                                          altsnīder, mhd., st. M.: Vw.: s. altsnīdære

redirv                                               vrider, mhd., st. M.: Vw.: s. vridære

redirvtnal                                        lantvrider, mhd., st. M.: Vw.: s. lantvridære*

redis                                                  sider (1), mhd., Adv.: nhd. danach, darauf, hinterher, vorher, hernach, später, seitdem, seither, nachher

redis                                                  sider (2), mhd., Konj.: nhd. da, weil, seit, seitdem, seither, nachdem

redis                                                  sider (3) 17 und häufiger, mhd., Präp.: nhd. seit

rediv                                                 vider, fider*, mhd., st. N.: nhd. Federn, Gefieder, Federbett, Federvieh

rediveg                                             gevider (1), mhd., Adj.: Vw.: s. geveder

rediveg                                             gevider (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gevidere

rediw                                                wider (1), widder, weder, mhd., widder, weder, mmd., st. M., sw. M.: nhd. Widder, Schafbock

rediw                                                wider (2), witer, widder, weder, widere, mhd., widder, weder, widere, mmd., Adv.: nhd. wider, gegen, gegenüber, trotz, im Vergleich mit, im Gegensatz zu, im Tausch zu, in Abwechslung zu, im Verhältnis zwischen zweien, entgegen, zurück, wieder, wiederum, noch einmal, von Neuem, entgegengesetzt, feindlich, zuwider, nach, gemäß

rediw                                                wider (3), mhd., Präp.: nhd. wider, gegen, zu, in Richtung auf, mit, für, von, auf, gegenüber, verglichen mit, bei, zugunsten

rediwād                                            dāwider, dawider, darwider, dar wider, derwider, dowider, dō wider, mhd., Adv.: nhd. dagegen, dafür, zurück, andererseits, hingegen

rediweg                                            gewider, mhd., st. N.: nhd. Gegengesang

rediwenih                                        hinewider, mhd., Adv.: Vw.: s. hinwider

rediwnih                                          hinwider, hinewider, mhd., Adv.: nhd. zurück, wieder, rückwärts, nach, von hinten, weiter, wiederum, dagegen

rediwrad                                          darwider*, dar wider, mhd., Adv.: Vw.: s. dāwider

rediwrād                                          dārwider, dāwider, darwider, mhd., Konj.: nhd. dagegen, andererseits

rediwreh                                          herwider, her wider, mhd., Adv.: nhd. „herwider“, wieder, noch einmal, zurück, dagegen, andererseits, gegen, in Richtung auf

redla                                                 alder (1), mhd., Konj.: Vw.: s. alde

redla                                                 alder (2), mhd., st. N.: Vw.: s. alter

redlahni                                           inhalder, mhd., st. M.: Vw.: s. inneheltære

redlam                                              malder, mhd., st. N.: Vw.: s. malter

redlaw                                              walder, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. walteher

redlawre                                           erwalder, mhd., st. M.: Vw.: s. erwaltære

redleheb                                           behelder, mhd., st. M.: Vw.: s. behaltære

redlehtne                                         enthelder, mhd., st. M.: Vw.: s. entheldære*

redlemrev                                        vermelder, fermelder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vermeldære*

redles                                                selder, mhd., st. M.: Vw.: s. seledære

redlewre                                           erwelder, mhd., st. M.: Vw.: s. erwaldære, erwaltære

redlib                                                bilder, mhd., st. M.: Vw.: s. biledære*

redlih                                                hilder***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

redliheg                                            gehilder, mhd., st. N.: nhd. Gelächter

redlip                                                pilder, mhd., st. M.: Vw.: s. biledære*

redloh                                               holder, holære, mhd., st. M.: nhd. Holler, Holder, Holunder, Holunderstrauch

redlohcs                                           scholder, scholler, scholier, mhd., st. M.: nhd. Glücksspielertrag, Recht auf Glücksspiel, Glücksspiel

redlonrA                                          Arnolder, mhd., st. M.: Vw.: s. Arnoldære*

redluhcs                                           schulder (1), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. schulter

redluhcs                                           schulder (2), mhd., st. M.: Vw.: s. schuldære

rednafp                                            pfander, mhd., st. M.: Vw.: s. pfendære*

rednahewirt                                    triwehander, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære*

rednahewuirt                                  triuwehander, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære*

rednahnewuirt                               triuwenhander, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære

rednahp                                           phander, mhd., st. M.: Vw.: s. pfendære*

rednahuirt                                       triuhander*, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære

rednailok                                         koliander, mhd., M.: nhd. Koriander

rednairok                                        koriander* 5, mhd.?, st. M.: nhd. Koriander, Andorn

rednakrüt                                        türkander, mhd., st. M.: nhd. ein schwarzer Seidenstoff

rednal                                               lander, mhd., st. N., st. F.: nhd. Stangenzaun

rednalag                                           galander, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ringellerche, Lerche

rednalahcs                                       schalander, mhd., st. M.: nhd. Warenschiff, Transportschiff

rednalF                                             Flander, mhd., st. N.: Vw.: s. Vlander

rednalg                                             glander (1), mhd., Adj.: nhd. glänzend, schimmernd

rednalg                                             glander (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Glanz, Schimmer

rednalV                                            Vlander, Vlandern, mhd., st. N.=ON: nhd. Flandern

rednamalas                                     salamander, mhd., st. M.: nhd. Salamander, unverbrennbarer Stoff

rednamihcra                                   archimander, mhd., Sb.: nhd. Archimandrit (Stellung innerhalb der geistigen Hierachie am Hof des Priesterkönigs Johannes)

rednana                                            anander, mhd., Adj., Pron.: Vw.: s. einander

rednane                                            enander, mhd., Adj.: Vw.: s. einander

rednanettim                                    mittenander, mhd., Adv.: nhd. miteinander

rednanie                                          einander (1), enander, anander, mhd., Pron., Adj.: nhd. einander, der eine dem andern, zusammen, miteinander, untereinander, gemeinsam, gegenseitig

rednanie                                          einander*** (2), mhd., Adv.: nhd. einander

rednanieena                                    aneeinander*, aneinander, mhd., Adv.: nhd. „aneinander“, einander

rednaniehcrud                                durcheinander, mhd., Adv.: nhd. durcheinander, ungeordnet

rednanieīb                                       bīeinander, mhd., Adv.: nhd. „beieinander“

rednaniena                                      aneinander, mhd., Adv.: Vw.: s. aneeinander

rednanieouz                                    zuoeinander, mhd., Adv.: nhd. zueinander

rednanierednu                               undereinander, mhd., Adv.: nhd. untereinander, gegenseitig, zusammen, miteinander

rednanietim                                    miteinander, mhd., Adv.: nhd. miteinander

rednaples                                         selpander, mhd., Pron.: nhd. „selbst der andere“

rednarbtrom                                   mortbrander, mhd., st. M.: Vw.: s. mortbrandære

rednaw                                             wander, mhd., st. M.: nhd. „Wander“, Wechsel, Fehler, Gang (M.) (1), Lebenslauf

rednaweg                                         gewander, mhd., st. M.: nhd. Wandel

rednawegtla                                    altgewander, mhd., st. M.: Vw.: s. altgewandære*

rednawena                                       anewander*, mhd., st. M.: Vw.: s. anewandære

rednawerri                                      irrewander, mhd., st. M.: nhd. „Irrgang“

rednawna                                         anwander, mhd., st. M.: Vw.: s. anewandære

rednawnī                                         īnwander, mhd., st. M.: Vw.: s. īnwandære

rednaz                                              zander, zanter, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Zander“ (M.) (2), glühende Kohle, Kohle, Glut, Zunder

redne                                                ender (1), mhd., st. M.: nhd. Horizont

redne                                                ender (2), mhd., st. F.: nhd. Änderung

redneh                                              hender, mhd., st. M.: Vw.: s. hendære

rednehcsnewuorv                          vrouwenschender, frouwenschender*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenschendære*

rednehewirt                                    triwehender, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære*

rednehewuirt                                  triuwehender, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære*

rednehez                                          zehender, mhd., st. M.: Vw.: s. zehendenære

rednehnewuirt                               triuwenhender, mhd., st. F.: Vw.: s. triuwehandære*

rednehp                                           phender, mhd., st. M.: Vw.: s. pfendære*

rednehuirt                                       triuhender, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehandære*

rednehuirteg                                   getriuhender, mhd., st. M.: Vw.: s. getriuwehendære

rednei                                               iender, iendert, inder, mhd., Adv.: nhd. irgend, irgendwann, irgendwo, jemals, irgendwie, überhaupt, auch nur, nur, etwa, nirgendwo, nicht

rednein                                            niender, mhd., Adv.: Vw.: s. niener

rednelak                                          kalender, mhd., st. M.: Vw.: s. kalendære

rednelevīwz                                     zwīvelender***, mhd., (Part. Präs.=)st. M.: nhd. Zweifelnder

rednelevīwzrev                               verzwīvelender* 1, verzwīvelnter, ferzwīvelender*, ferzwīvelnter*, mhd., (Part. Präs.=)st. M.: nhd. Verzweifelnder, Verzweifelter, Zweifler

rednellegne                                     engellender, mhd., st. M.: Vw.: s. engellendære

rednelni                                           inlender, mhd., st. M.: Vw.: s. inlendære

rednelredin                                     niderlender, mhd., st. M.: Vw.: s. niderlendære*

rednelzū                                           ūzlender, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzlendære

rednœrv                                           vrœnder, frœnder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrœnedære

redneps                                            spender, mhd., st. M.: Vw.: s. spendære

rednes                                              sender 4, mhd., st. M.: nhd. „Sender“, Schütze?

redneszlas                                        salzsender, mhd., st. M.: Vw.: s. salzsender

rednets                                             stender, mhd., st. M.: Vw.: s. stendære*

rednetscnila                                    alincstender, mhd., st. M.: Vw.: s. alincstendære*

rednetsebmu                                  umbestender, mhd., st. M.: Vw.: s. umbestendære

rednetsīb                                         bīstender, mhd., st. M.: Vw.: s. bīstendære*

rednetsouz                                      zuostender***, mhd., M.: Vw.: s. zuostendære

rednetsrov                                       vorstender, forstender*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestendære

rednew                                             wender (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wendære

rednew                                             wender*** (2), mhd., Suff., Adj.?: Vw.: s. sunne-

redneweg                                         gewender, mhd., st. M.: Vw.: s. gewandære

redneweghcout                               tuochgewender, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochgewendære*

rednewena                                       anewender, mhd., st. M.: Vw.: s. anewendære

rednewennus                                  sunnewender, mhd., Adj.: nhd. zum Hochsommer gehörig

rednewna                                         anwender, mhd., st. M.: Vw.: s. anewandære

rednewnerūrt                                 trūrenwender, mhd., st. M.: Vw.: s. trūrenwendære*

rednewsrevtoulb                            bluotverswender, mhd., st. M.: Vw.: s. bluotverswendære

redni                                                 inder (1), mhd., Adj.: Vw.: s. inner

redni                                                 inder (2), mhd., Adv.: Vw.: s. iener

redni                                                 inder (3), indert, mhd., Adv.: Vw.: s. iender

redni                                                 inder..., mhd.: Vw.: s. inner...

rednib                                               binder, mhd., st. M.: Vw.: s. bindære

rednih                                              hinder (1), mhd., st. M.: nhd. Hindernis, Zögerung

rednih                                              hinder (2), mhd., Adj.: Vw.: s. hindere

rednih                                              hinder (3), hunder, mhd., Adv.: nhd. hinten, nach hinten, zurück

rednih                                              hinder (4), hinter, mhd., Präp.: nhd. hinter, unter, gegenüber, nach hinten, zurück, rückwärts

rednihād                                          dāhinder, dar hinder, da hinder, mhd., Adv.: nhd. dahinter

rednihcs                                           schinder, mhd., st. M.: Vw.: s. schindære

rednihcsba                                       abschinder, mhd., st. M.: Vw.: s. abeschindære

redniheb                                          behinder (1), mhd., Adv.: Vw.: s. behindere* (2)

redniheb                                          behinder (2), mhd., Präp.: nhd. hinter

rednihnih                                        hinhinder, mhd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts

rednihrad                                        darhinder, mhd., Adv.: nhd. dahinter, dazu

rednihred                                        derhinder, mhd., Adv.: nhd. dahinter

rednim                                             minder (1), mhd., Adv.: Vw.: s. minner

rednim                                             minder (2), mhd., N.: Vw.: s. minner

rednim                                             minder..., mhd.: Vw.: s. minner...

rednin                                              ninder, mhd., Adv.: Vw.: s. niener

redniop                                            poinder, poynder, pondier, ponder, punder, mhd., st. M.: nhd. stoßendes Anrennen des Reiters, Haufe stoßend anrennender Reiter, Wegmaß, Angriff, Sturmangriff, Sturmtrupp, Schlachtgewühl

rednis                                               sinder, sinter, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sindære

rednisculv                                       vlucsinder, flucsinder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlucsindære*

rednisreblis                                     silbersinder, mhd., st. N.: Vw.: s. silbersindære*

rednisrefpuk                                   kupfersinder*, kupfersinter, mhd., st. M.: nhd. „Kupfersinter“, Kupferschlacke

redniv                                               vinder (1), finder*, mhd., st. M.: Vw.: s. vindære

rednīv                                               vīnder (2), fīnder*, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. vīantere

redniw                                              winder, mhd., st. M.: Vw.: s. windære

redniw                                              winder..., mhd.: Vw.: s. winter...

redniwrebü                                     überwinder, mhd., st. M.: Vw.: s. überewindære*

redniws                                            swinder, mhd., st. M.: Vw.: s. swindære

rednogruB                                       Burgonder, mhd., M.: nhd. Burgunde, Burgunder

rednop                                              ponder, mhd., st. M.: Vw.: s. poinder

rednos                                              sonder..., mhd.: Vw.: s. sunder...

rednow                                             wonder, mhd., st. N.: Vw.: s. wunder

rednre                                              ernder, mhd., st. M.: Vw.: s. ērndære

rednu                                                under (1), unter, mhd., Präp.: nhd. unterhalb, mitten unter, zwischen, an, von, bei, in, zu, unter, unten an, mitten, durch, in der Mitte, inmitten von, in die Mitte einer größeren Zahl, während (Präp.)

rednu                                                under (2), undere, mhd., Adj.: nhd. unter, unten gelegen, tiefer stehend, niedrig

rednu                                                under (3), unter, mhd., Adv.: nhd. unten, untere, unterhalb, gleichwohl

rednu                                                under (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. undern

rednu                                                under (5), mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. unser

rednuād                                           dāunder 1, mhd., Adv.: nhd. worunter, wobei

rednufp                                            pfunder*, phunder, mhd., st. M.: nhd. „Pfunder“, Maß, gewichtiger Mann, Gewicht (N.) (1)

rednug                                              gunder, mhd., st. N.: Vw.: s. kunder

rednuh                                             hunder (1), mhd., Adj.: Vw.: s. hinder (1)

rednuh                                             hunder (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hinder (1)

rednuhp                                           phunder, mhd., st. M.: Vw.: s. pfunder

rednuk                                             kunder, kunter, mhd., st. N.: nhd. „Kunder“, Lebewesen, Tier, Monstrum, Untier, Ungeheuer

rednuknu                                        unkunder, mhd., st. N.: nhd. Untier, Ungetüm, Monstrum

rednul                                              lunder, mhd., st. M.: nhd. Brand

rednulb                                            blunder, plunder, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Plunder“, Hausgerät, Kleider, Wäsche, Bettzeug

rednulbretfa                                   afterblunder, mhd., st. N.: nhd. „Plunder“

rednulbsūh                                     hūsblunder, mhd., st. M.: nhd. Hausrat

rednulp                                            plunder, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Plunder“, Hausgerät, Kleider, Wäsche, Bettzeug

rednulruiv                                       viurlunder, fiurlunder*, mhd., st. M.: nhd. Feuerbrand

rednum                                            munder (1), mhd., Adj.: nhd. munter, wach, wachsam, frisch, eifrig, lebhaft, aufgeweckt

rednum                                            munder (2), mhd., Adv.: nhd. munter, wach, wachsam, frisch, eifrig, lebhaft, aufgeweckt

rednumre                                        ermunder, mhd., sw. V.: Vw.: s. ermunderen

rednumrov                                      vormunder, formunder*, mhd., st. M.: Vw.: s. voremundære

rednunih                                         hinunder, mhd., Adv.: nhd. darunter

rednup                                             punder, mhd., st. M.: Vw.: s. poinder

rednurad                                          darunder, dar under, drunder, dārunder, dāunder, mhd., Adv., Konj.: nhd. darunter, dazwischen, unterdessen, trotzdem, außerdem, dabei, davon, dadurch, worunter, unterhalb dessen, wodurch, inzwischen, gleichwohl

rednurd                                            drunder, mhd., Adv.: Vw.: s. zwischen-, s. darunder

rednurdnehcsiwz                           zwischendrunder (1), mhd., Adv.: nhd. „zwischendrunter“

rednurdnehcsiwz                           zwischendrunder (2), mhd., st. N.: nhd. Dazwischen (N.)

rednureh                                         herunder, mhd., Adv.: nhd. inzwischen, folgendermaßen

rednurgre                                        ergrunder, mhd., st. M.: Vw.: s. ergrundære

rednurlevat                                     tavelrunder, tafelrunder*, mhd., st. F.: nhd. Tafelrunde, Ritterspiel

rednus                                              sunder (1), sonder, mhd., Adj.: nhd. abgesondert, einsam, besondere, ausdrücklich, ausschließlich, eigen, ausgezeichnet, außergewöhnlich, verlassen (Adj.), besonders hell, besonders schön, besonders groß

rednus                                              sunder (2), sunter, mhd., Adv.: nhd. gesondert, besonders, insbesondere, vielmehr, getrennt, für sich, beiseite, abseits, allein, im Einzelnen, ausschließlich, vorzüglich, ausgezeichnet, sehr, außerdem

rednus                                              sunder (3), mhd., Präp.: nhd. außer, ohne, ausgenommen

rednus                                              sunder (4), sunter, mhd., Konj.: nhd. ausgenommen, außer, gleichwohl, indessen, aber, sondern (Konj.)

rednus                                              sunder (5), mhd., st. F.: nhd. Besonderheit

rednus                                              sunder (6), mhd., st. N.: nhd. „Besonderes“

rednus                                              sunder (7), mhd., Adj.: nhd. südlich, nach Süden ziehend, von Süden kommend, Süden betreffend

rednus                                              sunder (8), mhd., Adv.: nhd. südlich

rednüs                                              sünder, mhd., st. M.: Vw.: s. sündære

rednuseb                                          besunder (1), mhd., Adj.: Vw.: s. besundere (1)

rednuseb                                          besunder (2), bisundere, bisunter, mhd., Adv.: nhd. einzeln, getrennt, gesondert, allein, nur, abseits, beiseite, besonders, vor allem, ausdrücklich, im einzelnen, genau, ausführlich

rednuseb                                          besunder (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Sondergut, Gesondertes, gesonderter Besitz

rednusebla                                      albesunder (1), mhd., Adj.: nhd. jeder einzeln, alle ausnahmslos, einzeln, besondere

rednusebla                                      albesunder (2), albesundere, mhd., Adv.: nhd. jeder einzeln, alle ausnahmslos, allesamt, einzeln, besonders

rednusebzū                                     ūzbesunder*, mhd., Adv.: nhd. „ausgewählt“

rednusla                                           alsunder, mhd., Präp.: nhd. ohne, ganz ohne

rednusni                                          insunder, mhd., Adv.: nhd. besonders, abgesondert, gesondert, insbesondere

rednüstebuoh                                 houbetsünder, mhd., st. M.: Vw.: s. houbetsündære

rednüstōt                                         tōtsünder, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtsündære

rednustsō                                        ōstsunder 1, mhd., Adj.: nhd. südöstlich

rednutim                                         mitunder, mhd., Adv.: nhd. mitunter

rednuw                                             wunder (1), wunter, wonder, mhd., wonder, mmd., st. N.: nhd. Wunder, Wunderding, Wundertat, Wunderzeichen, Neuigkeit, Merkwürdigkeit, Ereignis, Unbegreifliches, Unglaubliches, Ungeheuerlichkeit, Herrliches, Neugier, Gegenstand der Verwunderung, Tat, Heldentat, Ungeheuer, Fabelwesen, Monstrum, Erstaunen, Abenteuerverlust, Wesen, Eigenschaft, außergewöhnliche Menge, Unmasse, Unzahl

rednuw                                             wunder (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wundære

rednuwennim                                 minnewunder, mhd., st. N.: nhd. Liebeskummer

rednuwlekārim                              mirākelwunder, mhd., st. N.: nhd. „Mirakel“, Wunderzeichen, Wunder

rednuwrem                                     merwunder, merewunder*, mhd., st. N.: nhd. „Meerwunder“, wunderbares Meertier, Meermann, Meerfrau von halb tierischer Gestalt, Meerungeheuer

rednuz                                              zunder, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zunder, Zündstoff, Zündholz, Feuer, Feuerschwamm

rednuzennim                                  minnezunder, mhd., st. M.: nhd. „Minnezunder“, Liebeszunder

rednüzna                                         anzünder, mhd., st. M.: Vw.: s. anezündære

rednuznesolg                                  glosenzunder, mhd., st. M.: nhd. Feuerschwamm

rednyop                                           poynder, mhd., st. M.: Vw.: s. poinder

redo                                                  oder, mhd., Konj.: Vw.: s. ode

redō                                                  ōder, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. āder

redof                                                 foder* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vordere (1)

redof                                                 foder* (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. vordere (2)

redog                                                goder, mhd., st. M.: nhd. Gurgel, Schlund

redok                                                koder, mhd., st. N., M.: Vw.: querder

redök                                                köder, mhd., st. N., M.: Vw.: querder

redōlb                                               blōder***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

redōlbeg                                           geblōder, mhd., st. N.: nhd. Blähung

redōlv                                               vlōder, vlūder, flōder*, flūder*, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. „Fluder“, Fließen, Fluten (N.), Floß, Floßfracht, Mühlengerinne, Wasserrinne

redom                                               moder, mhd., st. M.: nhd. Moder, in Verwesung übergegangener Körper, Sumpfland, Moor

redōm                                               mōder, mhd., st. F.: Vw.: s. muoter

redon                                                noder, mhd., M.: Vw.: s. notære

redor                                                 roder, mhd., st. M.: Vw.: s. rodære*

redōr                                                 rōder, mhd., st. N.: Vw.: s. ruoder

redōrbeg                                          gebrōder, mhd., st. M.: Vw.: s. gebruoder

redorhcs                                           schroder, mhd., st. M.: Vw.: s. schrotære

redoul                                               luoder (1), lūder, mhd., st. N.: nhd. „Luder“, Lockspeise, Verlockung, Nachstellung, Schlemmerei, Völlerei, Lotterleben, lockeres Leben, Possen, Gespött, Köder

redoul                                               luoder (2), mhd., st. M.: Vw.: s. luodære*

redoulennim                                   minneluoder, mhd., st. N.: nhd. Anreiz zur Liebe (Gottes), Verlockung zur Liebe

redoulezier                                      reizeluoder, mhd., st. N.: nhd. Lockspeise

redoultlaw                                       waltluoder, mhd., st. N.: nhd. „Waldluder“, Waldmensch, wilder Waldmensch

redoum                                            muoder, mhd., st. N.: nhd. Bauch, rundlicher Leib, rundliche Leibesgestalt, Körperoberfläche, Haut, Brust umschließendes Kleidungsstück, Leibchen, Mieder, Gewand, Brustpanzer, Oberfläche, Gebärmutter, Kolik, Bachbett, Flussbett, bauchige Wölbung des Meeres

redoumretfa                                   aftermuoder, mhd., st. N.: nhd. hinterer Gewandteil, Unterhemd

redour                                              ruoder, rūder, ruodel, mhd., st. N.: nhd. Ruder, Latte, Stange, Lattengestell, Verzäunung

redourb                                            bruoder, brōder, pruoder, mhd., st. M.: nhd. Bruder, Mitbruder, Ordensbruder, Mönchsbruder, Klostergeistlicher, Mitchrist, Glaubensbruder, Wallfahrer

redourbcas                                      sacbruoder 3, mhd., st. M.: nhd. Sackbruder

redourbdnalac                                calandbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Kalandbruder“, Angehöriger religiöser Bruderschaft

redourbeg                                        gebruoder, gebrūder, gebrüeder, gebrōdære, gebrōder, mhd., st. M.: nhd. Gebruder

redourbellaw                                  wallebruoder, walbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Wallbruder“, Pilger, Pilgergenosse, Weggefährte

redourbennüps                              spünnebruoder, mhd., st. M.: nhd. Milchbruder

redourberægiderp                          predigærebruoder* 5, predigerbruoder, bredigerbruoder, mhd., st. M.: nhd. Predigerbruder, Dominikaner

redourbezuirk                                kriuzebruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. kriuzebruodære*

redourbfeits                                    stiefbruoder 6, mhd., st. M.: nhd. Stiefbruder

redourbīb                                        bībruoder, mhd., st. M.: nhd. „Beibruder“, Nebenbruder, unehelicher Bruder

redourbiel                                       leibruoder, mhd., st. M.: nhd. Laienbruder

redourblātips                                  spitālbruoder, mhd., st. M.: nhd. Spitalbruder, Angehöriger einer Spitalbruderschaft, Johanniter, Krankenpfleger

redourblaw                                      walbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. wallebruoder

redourbleda                                    adelbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Adelbruder“, leiblicher Bruder

redourblednaw                               wandelbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Wandelbruder“, Pilger

redourblepmet                               tempelbruoder, tenpelbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Tempelbruder“, Templer

redourblepnet                                tenpelbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. tempelbruoder

redourbletipak                               kapitelbruoder, mhd., st. M.: nhd. Kapitelbruder, Mitglied eines Kapitels, Mitglied eines Domkapitels

redourblol                                       lolbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Lollbruder“, Begarde

redourblouts                                   stuolbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Stuhlbruder“, Mitrichter, Gerichtsbeisitzer, Angehöriger einer Bruderschaft, Laienbruder, Angehöriger einer Laienbruderschaft, Kirchendiener

redourbnāw                                    wānbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Wahnbruder“, vermeintlicher Bruder

redourbneiel                                   leienbruoder, leiebruoder, mhd., st. M.: nhd. Laienbruder

redourbnezouv                               vuozenbruoder***, fuozenbruoder***, mhd., M.: Vw.: s. bar-

redourbnezouvrab                         barvuozenbruoder, mhd., M.: nhd. „Barfüßenbruder“, Barfüßermönch

redourbnroh                                   hornbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Hornbruder“

redourbregiderb                             bredigerbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. predigerbruoder

redourbregiderp                             predigerbruoder, bredigerbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. predigærebruoder

redourbrennim                              minnerbruoder, mhd., M.: nhd. „Minderbruder“, Minorit, Franziskaner

redourbretseirp                              priesterbruoder 1, mhd., st. M.: nhd. „Priesterbruder“, Ordenspriester

redourbretsōlk                               klōsterbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Klosterbruder“, Mönch

redourbsebek                                 kebesbruoder, kebespruoder, mhd., st. M.: nhd. uneheliches Kind, Kebsbruder, Halbbruder

redourbtebma                                ambetbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtbruoder*

redourbtfmuz                                 zumftbruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. zunftbruoder

redourbtfnuz                                  zunftbruoder, zumftbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Zunftbruder“, Zunftgenosse

redourbthebma                              ambehtbruoder*, ambetbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Amtbruder“, Ordensbruder

redourbtlaw                                    waltbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Waldbruder“, Einsiedler

redourbtnajras                               sarjantbruoder, mhd., st. M.: nhd. als Fußknecht dienender Bruder

redourbtnevnoc                             conventbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Konventbruder“, Klosterbruder

redourbtrab                                    bartbruoder, mhd., st. M.: nhd. Laienbruder

redourbtrews                                  swertbruoder, mhd., st. M.: nhd. Schwertbruder, Schwertritter

redourbzouvrab                             barvuozbruoder, mhd., M.: nhd. „Barfußbruder“, Barfüßermönch, Franziskaner

redoureg                                          geruoder, mhd., st. N.: nhd. Gekrächze

redourhcsiv                                     vischruoder*, fischruoder*, mhd., st. N.: nhd. Stange zum Aufstören der Fische

redourp                                            pruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. bruoder

redourpsebek                                 kebespruoder, mhd., st. M.: Vw.: s. kebesbruoder

redourrednih                                  hinderruoder, mhd., st. N.: nhd. Steuerruder

redourruits                                     stiurruoder, stiuwerruoder, stiurruodel, mhd., st. N.: nhd. Steuerruder

redourt                                             truoder, truodel, mhd., F., M., N.: nhd. Latte, Stange, Lattengestell, Lattenzaun

redourtlahcs                                   schaltruoder, mhd., st. N.: nhd. „Schaltruder“, Stange zum Fortstoßen des Schiffes

redouv                                              vuoder, fuoder*, mhd., st. N.: nhd. Fuder, Fuhre, Last, Wagenlast, Wagenladung, übergroße Menge

redouverred                                    derrevuoder, derrefuoder*, mhd., st. N.: nhd. eine Wagenlast Holz

redov                                                voder (1), foder*, mhd., Adj.: Vw.: s. vordere (1)

redov                                                voder (2), foder*, mhd., st. F.: Vw.: s. vordere (2)

redov                                                voder (3), foder*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vordere

redov                                                voder (4), foder*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorder

redov                                                voder (5), foder*, mhd., Sb. Pl.: Vw.: s. vorder

redov                                                voder..., foder*..., mhd.: Vw.: s. vorder...

redöz                                                 zöder***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

redözeg                                             gezöder, mhd., st. N.: nhd. Zug

redram                                             marder, mader, mart, merder, mhd., st. M.: nhd. Marder, Marderfell

redramhcab                                     bachmarder, mhd., st. M.: nhd. „Bachmarder“, Wassermarder

redramhcēv                                     vēchmarder, fēchmarder*, mhd., st. M.: nhd. bunter Marter

redreiv                                             vierder 3, fierder*, mhd., st. M.: nhd. „Vierter“, Viertel

redrek                                              kerder, mhd., st. N., M.: Vw.: s. querder

redrem                                             merder, mhd., st. M.: Vw.: s. marder

redreuq                                            querder, querdel, korder, chorder, körder, kerder, keder, koder, köder, mhd., st. N., M.: nhd. Lockspeise, Köder, Tuch, Flicklappen von Leder

redrew                                              werder, mhd., st. M.: nhd. „Werder“, Insel, Landzunge

redrohc                                            chorder, mhd., st. N., M.: Vw.: querder

redrok                                              korder (1), mhd., st. N.: Vw.: s. quarter

redrok                                              korder (2), mhd., st. N., M.: Vw.: s. querder

redrök                                              körder, mhd., st. N., M.: Vw.: s. querder

redrom                                             morder, mhd., st. M.: Vw.: s. mordære

redromhcūrts                                 strūchmorder, mhd., st. M.: Vw.: s. strūchmordære

redromtlaw                                     waltmorder, mhd., st. M.: Vw.: s. waltmordære

redron                                              norder (1), mhd., Adj.: nhd. nördlich

redron                                              norder (2), mhd., Adv.: nhd. im Norden, nördlich

redrontsō                                         ōstnorder 2, mhd., Adj.: nhd. nordöstlich

redrov                                              vorder..., forder*..., mhd.: Vw.: s. vürder...

redrov                                              vorder, forder*, mhd., sw. M., F.: Vw.: s. vordere (2)

redrovez                                           zevorder, zeforder*, mhd., Adv.: nhd. zuvor, vor allem

redrovtla                                          altvorder, mhd., sw. M.: Vw.: s. altvordere

redrüv                                              vürder, vurder, vorder, vuder, fürder*, furder*, forder*, fuder*, mhd., Adv.: nhd. fürder, vorwärts, weiterhin, weiter nach vorn, fortan, fort, weg, weiter, von jetzt an, in Zukunft, künftig, darüber hinaus

redruvād                                          dāvurder, dā furder*, mhd., Adv.: nhd. weiter, ferner, darüber hinaus

redu                                                  uder, mhd., Konj.: Vw.: s. ode

reduh                                                huder, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Huder“, zerrissenes Zeug, Lumpen (M.), Lappen (M.), Streit, Zank, Liebesstreit, Injurienprozess

redūhcs                                            schūder 1, mhd., st. F.: nhd. Pferdedecke

reduig                                               giuder, mhd., st. M.: Vw.: s. giudære*

redūl                                                 lūder, mhd., st. N.: Vw.: s. luoder

redūlk                                              klūder, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gewicht beim Wollhandel

redūls                                               slūder, mhd., st. F.: Vw.: s. slūdære*

redūlv                                               vlūder, flūder*, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Fließen, Fluten (N.), Gerinne einer Mühle

redūm                                              mūder, mhd., st. F.: Vw.: s. muoter

redūns                                              snūder, mhd., st. M.: Vw.: s. snūdære

redūr                                                rūder, mhd., st. N.: Vw.: s. ruoder

redūrbeg                                          gebrūder, mhd., M. Pl.: Vw.: s. gebruoder

reduv                                                vuder..., vüder..., fuder*..., füder*..., mhd.: Vw.: s. vürder...

redūz                                                zūder, mhd., st. M.: nhd. Gerichtsperson

reeba                                                 abeer..., aber..., mhd., Präf.: nhd. aber...

reēghcān                                          nāchgēer, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchgēære

reēgrebü                                          übergēer, mhd., st. M.: Vw.: s. übergēære

reēgrednih                                       hindergēer, mhd., st. M.: Vw.: s. hindergēære*

reēgrov                                             vorgēer, forgēer*, mhd., st. M.: Vw.: s. voregēære

reēts                                                  stēer, mhd., st. M.: Vw.: s. stēære

reētseb                                             bestēer, mhd., st. M.: Vw.: s. bestēære

reētsfū                                              ūfstēer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfstēære

reētsrov                                           vorstēer, forstēer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestēære

ref                                                     fer* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ver (1)

ref                                                     fer* (2), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

ref                                                     fer* (3), mhd., Präp.: Vw.: s. vür (1)

ref                                                     fer* (4), mhd., Adv.: Vw.: s. vür (2)

ref                                                     fer..., mhd., Suff.: Vw.: s. ver...

rēf                                                     fēr*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vier (2)

refa                                                   afer, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. aber

refah                                                 hafer, hafere, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. habere

refak                                                 kafer, mhd., st. M.: Vw.: s. kampfer

refāls                                                slāfer, mhd., st. M.: Vw.: s. slāfære

refārts                                              strāfer, mhd., st. M.: Vw.: s. strāfære

refārtsnetis                                     sitenstrāfer, mhd., st. M.: Vw.: s. sitenstræfære*

refas                                                  safer, mhd., st. N.: nhd. blauer Glasfluss aus Kobalt bestehend, Saflor, Zaffer

refe                                                   efer, mhd., Adv.: Vw.: s. ever

refæhcs                                            schæfer, mhd., st. M.: Vw.: s. schæfære

refeib                                                biefer, mhd., st. N.: Vw.: s. biever

refeirb                                              briefer, mhd., st. M.: Vw.: s. brievære

refekla                                              alkefer 1, mhd., Sb.: nhd. Pferdedecke

refeük                                              küefer, mhd., st. M.: Vw.: s. küefære

refeür                                               rüefer, mhd., st. M.: Vw.: s. rüefære, ruofære

refeürnīw                                        wīnrüefer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnruofære*

reffa                                                  affer, mhd., st. M.: Vw.: s. affære

reffad                                                daffer, mhd., st. F.: Vw.: s. taverne

reffag                                                gaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. gaffære

reffahcs                                            schaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. schaffære

reffahcseb                                        beschaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschaffære

reffak                                               kaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. kampfer

reffalk                                              klaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. klaffære

reffalknaz                                        zanklaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. zantklaffære

reffalktnaz                                      zantklaffer, mhd., st. M.: Vw.: s. zantklaffære

reffarhcs                                          schraffer, mhd., st. M.: Vw.: s. schraffære*

reffe                                                  effer, mhd., st. M.: Vw.: s. affære

reffefp                                              pfeffer, pheffer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Pfeffer, Pfefferbrühe

reffefpcnal                                       lancpfeffer 2, lancpheffer, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Langpfeffer“, Stabpfeffer

reffefpdre                                        erdpfeffer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ertpfeffer

reffefpniets                                     steinpfeffer* 4, steinpheffer, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Steinpfeffer“, scharfer Mauerpfeffer

reffefptre                                         ertpfeffer 2, ertpheffer, erdpfeffer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Erdpfeffer, Mauerpfeffer

reffefpzraws                                    swarzpfeffer 3, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schwarzer Pfeffer

reffehcs                                            scheffer (1), mhd., st. M.: Vw.: s. schaffære

reffehcs                                            scheffer (2), schæfer, mhd., st. M.: Vw.: s. schæfære

reffehp                                             pheffer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pfeffer

reffehpcnal                                      lancpheffer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. lancpfeffer

reffehpniets                                    steinpheffer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. steinpfeffer*

reffehptre                                        ertpheffer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ertpfeffer

reffelk                                              kleffer, mhd., st. M.: Vw.: s. klaffære

reffelkrednih                                  hinderkleffer, mhd., st. M.: Vw.: s. hinderkleffære

reffep                                                peffer..., mhd.: Vw.: s. pfeffer

refferhcs                                          schreffer, mhd., st. M.: Vw.: s. schraffære*

reffert                                               treffer, mhd., st. M.: Vw.: s. treffære

reffets                                               steffer, mhd., st. M.: Vw.: s. steber

reffihcs                                             schiffer, mhd., st. M.: Vw.: s. schiffære

reffiz                                                 ziffer, mhd., st. F.: Vw.: s. zifer

reffo                                                  offer..., mhd.: Vw.: s. opfer...

reffo                                                  offer, mhd., st. N.: Vw.: s. opfer

reffok                                               koffer, kuffer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kiste, Truhe, Geldkasten

reffös                                                söffer, mhd., st. M.: Vw.: s. süffer

reffuk                                               kuffer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Koffer

reffüs                                                süffer, mhd., st. M.: Vw.: s. süffære*

refī                                                    īfer, mhd., st. M.: nhd. Eifer, Eifersucht

reficuL                                              Lucifer, mhd., st. M.: nhd. „Lichtträger“, Luzifer

refies                                                seifer, seifel, mhd., st. M.: nhd. Speichel, Schaum, Geifer

refiewstnal                                      lantsweifer, mhd., st. M.: Vw.: s. lantsweifære*

refīfp                                                pfīfer, phīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfifære*

refīhp                                               phīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīfære

refīhpouz                                         zuophīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuopfīfære

refīrg                                                grīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. grīfære

refīrghcān                                        nāchgrīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchgrīfære*

refīrgna                                            angrīfer, mhd., st. M.: Vw.: s. anegrīfære

refiz                                                  zifer (1), ziffer, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Ziffer

refiz                                                  zifer (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ziber

refiznu                                             unzifer, mhd., st. N.: Vw.: s. unziber

refleh                                                helfer, mhd., st. M.: Vw.: s. helfære

reflehtœt                                         tœthelfer, mhd., st. M.: Vw.: s. tœthelfære*

reflehtōn                                         nōthelfer, mhd., st. F.: Vw.: s. nōthelfære*

reflup                                               pulfer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pulver

refnüv                                              vünfer, fünfer*, mhd., st. M.: nhd. „Fünfer“, Mitglied eines aus fünf Männern bestehenden Schiedsgericht oder Rügegerichts

refōh                                                 hōfer, mhd., st. M.: nhd. Höcker, Buckel, Buckliger

refok                                                 kofer, mhd., st. N.: Vw.: s. kupfer

refoun                                              nuofer, mhd., Adj.: nhd. munter

refoureb                                           beruofer, mhd., st. M.: Vw.: s. beruofære

refournīw                                        wīnruofer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnruofære*

refourreh                                         herruofer, mhd., st. M.: Vw.: s. herruofære*

refpad                                               dapfer, mhd., Adj.: Vw.: s. tapfer

refpak                                               kapfer, mhd., st. M.: Vw.: s. kapfære

refpakhcān                                      nāchkapfer, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchkapfære

refpakouz                                        zuokapfer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuokapfære

refpat                                                tapfer, dapfer, mhd., Adj.: nhd. fest, entschlossen, widerstrebend, gedrungen, voll, gewichtig, bedeutend, ansehnlich, anhaltend, nachdrücklich, streitbar

refpaz                                               zapfer***, mhd., sw. M.: Vw.: s. zapfære***

refpaznīw                                         wīnzapfer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzapfære*

refpehcs                                           schepfer, mhd., st. M.: Vw.: s. schepfære

refpehcseb                                       beschepfer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschepfære

refpek                                               kepfer, mhd., st. M.: Vw.: s. kapfære

refpelk                                             klepfer, mhd., st. F.: Vw.: s. klepfære*

refperk                                             krepfer, mhd., st. M.: Vw.: s. krepfære

refpma                                             ampfer, ampher, mhd., st. M.: nhd. Ampfer

refpmac                                            campfer, mhd., st. M.: Vw.: s. kampfer

refpmadre                                       erdampfer, mhd., st. M.: Vw.: s. ertampfer

refpmak                                           kampfer, campfer, kampher, kaffer, kafer, mhd., st. M.: nhd. Kampfer

refpmalk                                          klampfer, mhd., st. F.: nhd. Klammer

refpmarūs                                       sūrampfer 2, mhd., st. M.: nhd. „Sauerampfer“, Sauerdorn

refpmarūsnesah                             hasensūrampfer 3, mhd., st. M.: nhd. Hasensauerampfer, Sauerklee

refpmasetog                                    gotesampfer 2, gotesampher, mhd., st. M.: nhd. „Gottesampfer“, Waldsauerklee

refpmatre                                        ertampfer* 1, ertampher*, erdampfer, mhd., st. M.: nhd. „Erdampfer“, Osterluzei

refpmek                                           kempfer, mhd., st. M.: Vw.: s. kempfære

refpmekennim                               minnekempfer, mhd., st. M.: Vw.: s. minnekempfære

refpmeketim                                  mitekempfer, mhd., sw. M.: Vw.: s. mitekempfære

refpmektnegut                               tugentkempfer, mhd., st. M.: Vw.: s. tugentkempfære*

refpmets                                          stempfer, mhd., st. M.: Vw.: s. stempfære

refpo                                                 opfer, offer, mhd., st. N.: nhd. Opfer, Opfergabe, Messfeier, Messopfer, Hostie, Oblation bei einem Gottesdienst, Spende, Gabe, Stiftung

refpocnart                                       trancopfer, mhd., st. N.: nhd. „Trankopfer“

refpoedirv                                       vrideopfer, frideopfer*, mhd., st. N.: nhd. „Friedeopfer“, Opfer für den Frieden, Opfergabe für den Frieden

refpoegnugilieh                              heiligungeopfer, mhd., st. N.: nhd. „Heiligungsopfer“

refpöhcs                                           schöpfer, mhd., st. M.: Vw.: s. schepfære

refpok                                              kopfer, mhd., st. N.: Vw.: s. kupfer

refponerets                                     sterenopfer, mhd., st. N.: nhd. „Stehropfer“

refponesho                                      ohsenopfer, mhd., st. N.: nhd. Ochsenopfer

refponetōt                                       tōtenopfer, mhd., st. N.: nhd. Totenopfer

refporetsō                                        ōsteropfer, mhd., st. M.: nhd. Osteropfer

refpot                                               topfer, mhd., st. M.: Vw.: s. topfære

refpöt                                               töpfer, mhd., st. M.: Vw.: s. toöpfære*

refpotnebā                                       ābentopfer, mhd., st. N.: nhd. Abendopfer

refpotsnurb                                     brunstopfer, brunstopher, mhd., st. N.: nhd. „Brandopfer“

refprühcs                                         schürpfer, mhd., st. M.: Vw.: s. schürpfære

refpuk                                              kupfer, kopfer, kofer, chofer, mhd., st. N.: nhd. Kupfer, Unechtes, Falsches

refpuns                                            snupfer, mhd., st. M.: Vw.: s. snupfære*

refpūns                                            snūpfer, mhd., st. M.: Vw.: s. snupfære*

refrew                                               werfer, mhd., st. M.: Vw.: s. werfære

refrewretsiem                                 meisterwerfer, mhd., st. M.: Vw.: s. meisterwerfære*

refū                                                   ūfer, mhd., st. N.: nhd. Ufer

refuekrev                                        verkeufer, ferkeufer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verkoufære

refūj                                                  jūfer, mhd., st. M.: Vw.: s. jūfære

refūns                                               snūfer, mhd., st. M.: Vw.: s. snūfære

refuok                                              koufer, köufer, mhd., st. M.: Vw.: s. koufære

refuök                                              köufer, mhd., st. M.: Vw.: s. koufære

refuokrednu                                   underkoufer, mhd., st. M.: Vw.: s. underkoufære

refuökrednu                                   underköufer, mhd., st. M.: Vw.: s. underkoufære

refuokrev                                        verkoufer, mhd., st. M.: Vw.: s. verkoufære

refuokrevrediw                              widerverkoufer, mhd., st. M.: Vw.: s. widerverkoufære*

refuökrüv                                        vürköufer, fürkoufer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürekoufære

refuokties                                        seitkoufer, mhd., st. M.: Vw.: s. seitkoufære*

refuöktīl                                          lītköufer, mhd., st. M.: Vw.: s. lītköufære*

refuöl                                               löufer, mhd., st. M.: Vw.: s. loufære

refuoletew                                       weteloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. wetteloufære

refuolettew                                     wetteloufer, weteloufer, wetloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. wetteloufære

refuolliz                                           zilloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. zilloufære

refuolouz                                         zuoloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoloufære*

refuolrebü                                       überloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. überloufære

refuolrov                                         vorloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. voreloufære

refuolrov                                         vorloufer, vorlöufer, mhd., st. M.: Vw.: s. voreloufære

refuölrov                                         vorlöufer, forlöufer*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreloufære

refuoltew                                         wetloufer, mhd., st. M.: Vw.: s. wetteloufære

refuöltnal                                        lantlöufer, mhd., st. M.: Vw.: s. lantlöufære*

refuorhcs                                         schroufer, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

refuorts                                            stroufer, mhd., st. M.: Vw.: s. stroufære

refuot                                               toufer, mhd., st. M.: Vw.: s. toufære

refūs                                                 sūfer, mhd., Adj.: Vw.: s. sūber

reg                                                     ger (1), gir, mhd., Adj.: nhd. begehrend, verlangend

reg                                                     ger (2), gir, kir, mhd., st. F.: nhd. Verlangen, Begehren, Trieb, Gemütsbewegung, Wunsch, Sehnsucht, Begierde, Liebe (F.) (1), Absicht, Streben (N.), Forderung

rēg                                                     gēr, ger, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ger, Wurfspieß, Jagdspieß, Kleiderspieß, Speer, Pfeil, Keil, Kleidersaum

regah                                                hager, mhd., Adj.: nhd. hager

regaj                                                  jager, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære

regal                                                  lager, mhd., st. N.: Vw.: s. ab-

regāl                                                  lāger, mhd., st. M.: Vw.: s. lāgære*

regalba                                             ablager, mhd., st. N.: Vw.: s. abelager

regaleba                                           abelager*, ablager, mhd., st. N.: nhd. Lager, Stätte

regalk                                               klager, mhd., st. M.: Vw.: s. klagære

regalstōt                                           tōtslager, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtslahære*

regam                                               mager, meger, magere, mhd., Adj.: nhd. mager, abgemagert, karg

regamtōt                                          tōtmager, mhd., Adj.: nhd. „todmager“, zum Sterben mager seiend, klapperdürr

regan                                                nager, mhd., M.: Vw.: s. nagære*

regano                                              onager, mhd., st. M.: nhd. Onager, Esel

regart                                                trager, mhd., st. M.: Vw.: s. tragære

regartba                                           abtrager, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære

regartcas                                          sactrager, mhd., st. M.: Vw.: s. sachtragære*

regartcnats                                      stanctrager, mhd., st. M.: Vw.: s. stanctragære*

regarteba                                         abetrager, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære

regartelahcs                                    schaletrager, mhd., st. M.: Vw.: s. schaletragære*

regartellow                                      wolletrager, mhd., st. M.: Vw.: s. wolletragære

regartewirt                                      triwetrager, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære

regartewuirt                                    triuwetrager, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære*

regartfeirb                                       brieftrager, mhd., st. M.: Vw.: s. brieftragære

regartlekces                                    seckeltrager, mhd., st. M.: Vw.: s. seckeltragære*

regartlemih                                     himeltrager, mhd., st. M.: Vw.: s. himeltragære

regartlezzühcs                                schüzzeltrager, mhd., st. M.: Vw.: s. schüzzeltragære*

regartliev                                         veiltrager, feiltrager, mhd., st. M.: Vw.: s. veiltragære*

regartlok                                          koltrager, mhd., st. M.: Vw.: s. koltragære*

regartna                                           antrager, mhd., st. M.: Vw.: s. anetragære

regartnefaw                                     wafentrager, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfentragære

regartnehciez                                  zeichentrager, mhd., st. M.: Vw.: s. zeichentragære

regartnehēl                                     lēhentrager, mhd., st. M.: Vw.: s. lēhentragære

regartnenav                                    vanentrager, fanentrager*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanentragære*

regartouz                                         zuotrager, mhd., st. M.: Vw.: s. zuotragære*

regartreps                                        spertrager, mhd., st. M.: Vw.: s. spertragære*

regartretim                                     mitertrager, mhd., st. M.: Vw.: s. mitertragære*

regartrewuiv                                   viuwertrager, fiuwertrager*, mhd., st. M.: Vw.: s. viurtragære

regartrezzaw                                   wazzertrager, mhd., st. M.: Vw.: s. wazzertragære

regartruiv                                        viurtrager, fiurtrager, mhd., st. M.: Vw.: s. viurtragære

regartrüv                                         vürtrager, fürtrager*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüretragære

regarttfig                                         gifttrager, mhd., st. M.: Vw.: s. gifttragære

regarttheil                                       liehttrager, mhd., st. M.: Vw.: s. liehttragære

regarttiw                                          wittrager, mhd., st. M.: Vw.: s. witetragære*

regarttlaweg                                    gewalttrager, mhd., st. M.: Vw.: s. gewalttragære

regarttrews                                      swerttrager, mhd., st. M.: Vw.: s. swerttragære*

regartuirt                                         triutrager, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære

regārv                                               vrāger, frāger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrāgære

regas                                                 sager, mhd., st. M.: Vw.: s. sagære

regasba                                             absager, mhd., st. M.: Vw.: s. abesagære

regaseb                                             besager, mhd., st. M.: Vw.: s. besagære

regasena                                           anesager, mhd., st. M.: Vw.: s. anesagære

regashcoub                                      buochsager, mhd., st. M.: Vw.: s. buochsagære

regaslebaf                                        fabelsager, mhd., st. M.: Vw.: s. fabelsagære

regasmuort                                     troumsager, mhd., st. M.: Vw.: s. troumsagære*

regasouz                                           zuosager, mhd., st. M.: Vw.: s. zuosagære

regasouz                                           zuosager, zūsager, mhd., st. M.: Vw.: s. zuosagære

regasrāw                                          wārsager*, mhd., st. M.: Vw.: s. wārsagære

regasræm                                         mærsager, mhd., st. M.: Vw.: s. mæresagære*

regasrebü                                         übersager, mhd., st. M.: Vw.: s. übersagære*

regasrediw                                       widersager, mhd., st. M.: Vw.: s. widersagære

regasretew                                       wetersager, mhd., st. M.: Vw.: s. wetersagære

regasrettew                                     wettersager, mhd., st. M.: Vw.: s. wetersagære

regasrev                                           versager, fersager*, mhd., st. M.: Vw.: s. versagære

regasrov                                           vorsager, forsager*, mhd., st. M.: Vw.: s. voresagære

regassim                                          missager, mhd., st. M.: Vw.: s. missagære*

regassīw                                           wīssager, mhd., st. M.: Vw.: s. wīssagære

regatnem                                         mentager, mhd., st. M.: nhd. Besitzer eines Viertels einer Hufe

regatnettim                                     mittentager, mhd., st. M.: Vw.: s. mittentagære*

regav                                                 vager, fager*, mhd., Adj.: nhd. schön, herrlich

regāw                                                wāger, mhd., st. M.: Vw.: s. wāgære

regāws                                              swāger, mhd., st. M.: nhd. Schwager, Schwiegervater, angeheirateter Verwandter

regāwstūrt                                       trūtswāger, mhd., st. M.: nhd. Herzensschwager

regaz                                                 zager, mhd., st. Sb.: nhd. Eselsleder, Chagrinleder, Leder

rēgbmu                                            umbgēr, mhd., M.: Vw.: s. umbegēr

rege                                                   eger, mhd., st. N.: nhd. Wassergefäß, Kessel

regæb                                                bæger, mhd., st. M.: Vw.: s. bægære

regænīv                                            vīnæger, vinæger, finæger*, mhd., st. M.: nhd. Weinessig

regærtrednu                                    undertræger, mhd., st. M.: Vw.: s. undertragære*

regæw                                               wæger (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wægære (1)

regæw                                               wæger (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wægære (2)

regeb                                                 beger (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. „Begehr“, Begehren, Bitte, Verlangen, Begierde, Wunsch

regeB                                                Beger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. Beier

rēgeban                                            nabegēr, nebegēr, negbēr, nagber, negeber, nagebor, negebor, neper, mhd., st. M.: nhd. „Nabenspeer“, spitzes Eisengerät zum Umdrehen, Bohrer, Dreheisen, Bohreisen

rēgeben                                            nebegēr, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr

regebena                                          anebeger, mhd., st. F.: nhd. Geheiß, Forderung

regebezreh                                       herzebeger*, herzenbeger*, herzebegir*, herzenbegir*, mhd., st. F.: nhd. „Herzensbegierde“, Herzenswunsch

regeblok                                           kolbeger, mhd., st. M.: nhd. „Kolbeger“, Kolbenspieß, Wurfspieß mit einem Kolben am Ende

regebmu                                          umbeger, mhd., M.: Vw.: s. umbegēr

rēgebmu                                          umbegēr, umbgēr, umbeger, mhd., M.: nhd. Abdichtung, Verschalung

reged                                                 deger 4, mhd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich

regeh                                                heger (1) 2, mhd., st. M.: nhd. Häher

regeh                                                heger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. hegære

regeib                                               bieger, mhd., st. M.: Vw.: s. biegære

regeil                                                lieger, mhd., st. M.: Vw.: s. liegære

regeilvrov                                        vorvlieger, forflieger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevliegære

regeirk                                             krieger, mhd., st. M.: Vw.: s. kriegære

regeirt                                              trieger, mhd., st. M.: Vw.: s. triegære

regeit                                                tieger, mhd., Adv.: Vw.: s. tigere

regej                                                  jeger, mhd., st. M.: Vw.: s. jegære

regejelleh                                         hellejeger, mhd., st. M.: Vw.: s. hellejegære

regejennim                                      minnejeger, mhd., st. M.: Vw.: s. minnejegære*

regejkceh                                         heckjeger, mhd., st. M.: Vw.: s. heckenjegære

regejlemih                                       himeljeger, mhd., st. M.: Vw.: s. himeljegære

regejsier                                           reisjeger, mhd., st. M.: Vw.: s. reisejegære*

regejzouv                                         vuozjeger, fuozjeger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuozjegære

regel                                                  leger (1), mhd., st. N.: nhd. Lager, Tierlager, Krankenlager, Bett, Belagerung, Grab, Grabstätte

regel                                                  leger*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. legære***

regelbnesī                                        īsenbleger, mhd., st. M.: Vw.: s. īsenblēgære*

regeleb                                             beleger, mhd., st. N.: nhd. Belagerung

regeleba                                           abeleger, mhd., st. M.: Vw.: s. abelegære*

regelebmu                                       umbeleger, mhd., st. N.: nhd. Belagerung, belagerndes Heer

regeleg                                              geleger, mhd., st. N.: nhd. Lager, Estrich

regelenemasez                                zesameneleger, mhd., st. M.: Vw.: s. zesamenelegære*

regelfp                                              pfleger, mhd., st. M.: Vw.: s. pflegære

regelfpnehcrik                                kirchenpfleger, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchenpflegære*

regelfprebü                                     überpfleger, mhd., st. M.: Vw.: s. überpflegære*

regelfptheil                                     liehtpfleger, mhd., st. M.: Vw.: s. liehtpflegære*

regelfū                                              ūfleger, mhd., st. M.: Vw.: s. ūflegære*

regelhp                                             phleger, mhd., st. M.: Vw.: s. pflegære

regelhprebü                                    überphleger, mhd., st. M.: Vw.: s. überpflegære*

regelhprednu                                  underphleger, mhd., st. M.: Vw.: s. underpflegære

regelhptats                                      statphleger, mhd., st. M.: Vw.: s. statpflegære

regelīb                                              bīleger (1), mhd., st. N.: nhd. Beilager, Hochzeit

regelīb                                              bīleger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. bīlegære

regēlircas                                         sacrilēger, sacrilējer, mhd., st. M.: nhd. Kirchenräuber, Kirchenschänder

regelk                                               kleger, mhd., st. M.: Vw.: s. klagære

regellefrüw                                      würfelleger, mhd., st. M.: Vw.: s. würfellegære*

regelmuoz                                       zoumleger, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumlegære*

regelnī                                              īnleger, mhd., st. N.: nhd. Einlager

regelnih                                           hinleger, mhd., st. M.: Vw.: s. hinlegære

regelrednih                                     hinderleger, mhd., st. M.: Vw.: s. hinderlegære

regelrednus                                     sunderleger, mhd., st. N.: nhd. Sonderlager

regelrüv                                           vürleger, fürleger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürelegære

regelsellow                                      wollesleger, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslahære

regelsnam                                        mansleger*, mhd., st. M.: Vw.: s. manslegære

regelsnellow                                    wollensleger, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslaher

regelstōt                                           tōtsleger, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtslahære*

regelzū                                             ūzleger, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzlegære

regem                                               meger, mhd., Adj.: Vw.: s. mager

regenem                                           meneger, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. manec

regennim                                         minneger (1), mhd., st. M.: nhd. „Minneger“, Minnebegehrender (?)

regennim                                         minneger (2), mhd., st. F.: nhd. „Minnegebehren“, Liebesverlangen

regērb                                               brēger, mhd., st. M.: Vw.: s. brēgære

regērb                                               brēger, mhd., st. M.: Vw.: s. prēgære

regert                                                treger, mhd., st. M.: Vw.: s. tragære

regertba                                           abtreger, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære

regertcas                                          sactreger, mhd., st. M.: Vw.: s. sactragære*

regerteba                                         abetreger, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære

regertenav                                       vanetreger, fanetreger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanentragære

regertewirt                                      triwetreger, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære

regertewuirt                                    triuwetreger, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære*

regertlekces                                    seckeltreger, mhd., st. M.: Vw.: s. seckeltragære*

regertlezzüls                                   slüzzeltreger, mhd., st. M.: Vw.: s. slüzzeltragære

regertnehēl                                     lēhentreger, mhd., st. M.: Vw.: s. lēhentragære

regertnenav                                    vanentreger, fanentreger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanentragære*

regertrezzaw                                   wazzertreger, mhd., st. M.: Vw.: s. wazzertragære

regerttheil                                       liehttreger, mhd., st. M.: Vw.: s. liehttragære

regertuirt                                         triutreger, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwetragære

reges                                                 seger (1), mhd., st. M.: Vw.: s. segære

reges                                                 seger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. sagære

regethīb                                           bīhteger, mhd., st. M.: Vw.: s. bīhtigære

regethüz                                           zühteger, mhd., st. M.: Vw.: s. zühtegære

regetsil                                             listeger, mhd., st. M.: Vw.: s. listigære*

regeül                                               lüeger, mhd., M. Pl.: Vw.: s. luoc

regeür                                               rüeger, mhd., st. M.: Vw.: s. rüegære

regeürk                                            krüeger, mhd., st. M.: Vw.: s. krüegære*

regev                                                 veger, feger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vegære

regevtrews                                       swertveger, mhd., st. M.: Vw.: s. swertvegære

regew                                                weger, mhd., st. M.: Vw.: s. wegære

regewlemih                                     himelweger, mhd., st. M.: Vw.: s. himelwegære

regews                                              sweger, mhd., st. M.: Vw.: s. sweher

regezærv                                          vræzeger***, fræzeger***, mhd., M.: nhd. „Fresser“

regezærveliv                                   vilevræzeger 1, filevræzeger, mhd., M.: nhd. „Vielfraß“, gefräßiger Mensch

regezreh                                           herzeger, herzegir, herzenger*, herzengir, mhd., st. F.: nhd. Herzverlangen, Liebesschmerz, Sehnsucht

regezzerv                                         vrezzeger***, vrezziger***, frezzeger***, mhd., M.: nhd. „Fresser“

regezzerveliv                                   vilevrezzeger 2, filevrezzeger, mhd., M.: nhd. „Vielfraß“, gefräßiger Mensch

reggeib                                             biegger, mhd., st. M.: Vw.: s. bieggære*

reggo                                                 ogger, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. ocker (2)

reggoh                                              hogger, mhd., st. M.: Vw.: s. hoger

reggug                                              gugger, mhd., st. M.: Vw.: s. gucker

reggurb                                            brugger, mhd., st. M.: Vw.: s. bruggære*

reggurb                                            brugger, mhd., st. M.: Vw.: s. bruckære

reghcstew                                        wetschger, mhd., st. M.: Vw.: s. wetzger

regībenedar                                     radenebīger, mhd., st. M.: nhd. „Radnabenbohrer“, Radbohrer

regidenev                                         venediger, mhd., st. M.: Vw.: s. Venedigære

regiderb                                           brediger, mhd., st. M.: Vw.: s. predigære

regiderpcninnefp                           pfennincprediger, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennincpredigære*

regiderpcninnehp                          phennincprediger*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennincpredigære

regidluhcs                                        schuldiger, mhd., st. M.: Vw.: s. schuldigære

regidluhcsples                                selpschuldiger, mhd., st. M.: Vw.: s. selpschuldigære*

regidluhcstne                                  entschuldiger, mhd., st. M.: Vw.: s. entschuldigære

regidnets                                          stendiger, mhd., st. M.: Vw.: s. bī-

regidnetsīb                                      bīstendiger, mhd., st. M.: nhd. Beistand

regidnük                                          kündiger, mhd., st. M.: Vw.: s. kündigære

regieB                                               Beiger, mhd., st. M.: Vw.: s. Beier

regieh                                               heiger, mhd., st. M.: nhd. Reiher

regiehteir                                         rietheiger, mhd., st. M.: nhd. „Riedreiher“

regiels                                               sleiger, mhd., st. M.: Vw.: s. slogier

regiem                                              meiger, mhd., st. M.: Vw.: s. meier

regien                                               neiger, mhd., st. M.: Vw.: s. neigære

regier                                                reiger, reigel, mhd., st. M.: nhd. „Reiger“, Reiher

regierk                                             kreiger, mhd., st. M.: Vw.: s. kreigære*

regierkmleh                                    helmkreiger, mhd., st. M.: Vw.: s. helmkreigære*

regiertrez                                         zertreiger, mhd., st. M.: Vw.: s. zertreigære

regies                                                seiger (1) 2, mhd., Adj.: nhd. langsam tröpfelnd, zäh tröpfelnd, matt, schal, trüb, modrig

regies                                                seiger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. seigære

regiew                                               weiger (1), mhd., st. F.: Vw.: s. weigere (?)

regiew                                               weiger*** (2), mhd., Adj.: nhd. ernst

regiew                                               weiger*** (3), mhd., Adv.: nhd. ernst

regiewnu                                          unweiger, mhd., Adv.: nhd. nicht sehr

regiews                                             sweiger (1), mhd., st. M.: Vw.: s. sweigære* (1)

regiews                                             sweiger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. sweigære* (2)

regiez                                                zeiger, mhd., st. M.: Vw.: s. zeigære

regiezrō                                            ōrzeiger, mhd., st. M.: Vw.: s. ōrzeigære*

regīg                                                  gīger, mhd., st. M.: Vw.: s. gīgære

regil                                                  liger 1, mhd., st. N.: nhd. „Lieger“, Grabstätte

regilieh                                             heiliger, mhd., st. M.: Vw.: s. heiligære

regimra                                            armiger, armigerje, mhd., sw. M.: nhd. „Waffenträger“, Bewaffneter

reginam                                           maniger, mhd., Adj. (Komp.): Vw.: s. manec

reginœl                                             lœniger, mhd., st. M.: Vw.: s. lœdingære

reginīp                                              pīniger, mhd., st. M.: Vw.: s. pīnegære

reginük                                            küniger, mhd., st. M.: nhd. Nachtkönig, Abtrittsträumer

regiols                                              sloiger, mhd., st. M., N.: Vw.: s. slogier

regis                                                  siger, mhd., st. M.: Vw.: s. sigære*

regisebo                                           obesiger, mhd., st. M.: Vw.: s. obesigære*

regiseg                                              gesiger, mhd., st. M.: Vw.: s. gesigære

regit                                                  tiger*** (1), mhd., st. M.: Vw.: s. tier

regit                                                  tiger (2), mhd., Adv.: Vw.: s. tigere

regit                                                  tiger (3), mhd., Adj.: nhd. sorgfältig, gänzlich, völlig, genau, vollständig

rēgita                                                atigēr, mhd., st. M.: Vw.: s. azigēr

regitæt                                              tætiger***, mhd., st. M.: Vw.: s. hant-*, übel-, wol-*

regitætlebü                                      übeltætiger, mhd., st. M.: Vw.: s. übeltætigære*

regitættnah                                     hanttætiger, mhd., st. M.: nhd. Täter

regitferk                                          kreftiger, kreftger, mhd., st. M.: nhd. „Kräftiger“, Beherrscher

regitfnük                                         künftiger*, mhd., st. M.: nhd. Künftiger, Kommender, Kommen werdender

regithīb                                            bīhtiger, mhd., st. M.: Vw.: s. bīhtigære

regithüz                                           zühtiger, mhd., st. M.: Vw.: s. zühtigære*

regitlawhcas                                    sachwaltiger, mhd., sw. M.: Vw.: s. sachwaltigære*

regitrefena                                      anefertiger, mhd., st. M.: Vw.: s. anevertigære

regitrefna                                        anfertiger, mhd., st. M.: Vw.: s. anevertigære

regitrev                                            vertiger, fertiger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vertigære*

regitrevna                                        anvertiger, anfertiger*, mhd., st. M.: Vw.: s. anevertigære

regitrevzlas                                     salzvertiger, salzfertiger*, mhd., st. M.: Vw.: s. salzvertigære*

regitrew                                           wertiger***, mhd., st. M.: nhd. „Wärtiger“

regitrewlieh                                    heilwertiger, mhd., st. M.: nhd. Heiland

regitrewrediw                                 widerwertiger, mhd., st. M.: nhd. Widersacher, Feind, Gegner

regīts                                                stīger, mhd., st. M.: Vw.: s. stīgære

regitsek                                            kestiger, mhd., st. M.: Vw.: s. kestigære

regitsgnä                                          ängstiger, mhd., st. M.: Vw.: s. angestigære

regitsnuk                                         kunstiger, mhd., (subst. Adj.=)st. M.: nhd. Wissender, Weiser (M.) (1), Künstler, Kenner

regīv                                                 vīger..., fīger*..., mhd.: Vw.: s. vīre...

regiw                                                 wiger, mhd., st. M.: Vw.: s. wigære

regīw                                                 wīger, mhd., st. M.: Vw.: s. wīwære

regiws                                               swiger, mhd., st. F.: nhd. Schwiegermutter, Schwägerin

regīws                                               swīger, mhd., st. M.: Vw.: s. swīgære

regiz                                                  ziger, mhd., st. M., sw. M., M.: nhd. „Zieger“, Quark, Topfen, Käse, Frischkäse

rēgiza                                                azigēr, atigēr, mhd., st. M.: nhd. Wurfspieß

regizfnüv                                         vünfziger, fünfziger*, mhd., st. M.: nhd. „Fünfziger“, der über fünfzig Männer Gesetzte

regizniewz                                       zweinziger, zweinzicer*, mhd., st. M.: nhd. Zwanziger (Münze), Silbermünze im Wert von zwanzig Münzeinheiten

regizuirk                                          kriuziger, mhd., st. M.: Vw.: s. kriuzigære

regizzerv                                          vrezziger***, frezziger***, mhd., M.: Vw.: s. vrezzeger

reglitrev                                           vertilger, fertilger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vertiligære*

reglov                                               volger, folger*, mhd., st. M.: Vw.: s. volgære

reglovetim                                       mitevolger, mhd., st. M.: Vw.: s. mitevolgære

reglovhcān                                      nāchvolger, nāchfolger*, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchvolgære

reglovnepāw                                   wāpenvolger, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfenvolgære

reglovrev                                         vervolger, ferfolger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vervolgære

regna                                                anger (1), mhd., st. M.: nhd. Anger, Grasland, ungepflügtes Grasland, Grasplatz, Weideplatz, Ackerland, Wiese

regna                                                anger (2), enger, mhd., st. M.: nhd. Kornwurm, Kornmade, Engerling

regna                                                anger (3), mhd., st. M.: nhd. Türangel, Türgelenk

regna                                                anger (4), enger, mhd., st. F., st. M.: nhd. Fron, Zins, Abgabe, beladenener Bauernwagen

regnaerov                                        voreanger*, voranger, foreanger*, mhd., st. M.: nhd. „Voranger“

regnag                                              ganger, mhd., st. M.: Vw.: s. gangære

regnaglies                                        seilganger, mhd., st. M.: Vw.: s. seilgangære*

regnagrebü                                      überganger, mhd., st. M.: Vw.: s. übergangære*

regnagrov                                        vorganger, vorgenger, mhd., st. M.: Vw.: s. voregangære

regnahhcān                                     nāchhanger, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchhangære*

regnam                                             manger, mangier, mansier, mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise

regnamellow                                   wollemanger, mhd., st. M.: Vw.: s. wollemangære

regnametiw                                     witemanger, mhd., st. M.: Vw.: s. witemangære*

regnamhcout                                  tuochmanger, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochmangære*

regnamhcsielv                                vleischmanger, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischmangære

regnamnellow                                wollenmanger, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenmangære

regnamshalv                                   vlahsmanger, flahsmanger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlahsmangære*

regnamtāw                                      wātmanger, mhd., st. M.: Vw.: s. wātmangære

regnamtiw                                       witmanger, mhd., st. M.: Vw.: s. witemangære*

regnaneiem                                     meienanger*, maienanger, mhd., st. M.: nhd. „Maienanger“, Anger im Frühlingsschmuck

regnanezruw                                   wurzenanger, mhd., st. M.: nhd. „Wurzenanger“, Blumenwiese

regnarb                                            branger, mhd., st. M.: Vw.: s. prangære*

regnarov                                          voranger, mhd., st. M.: nhd. Vorhof

regnarp                                            pranger, mhd., st. M.: Vw.: s. prangære*

regnaveg                                          gevanger, gefanger*, mhd., st. M.: nhd. Gefangener

regnaw                                             wanger, mhd., st. M.: Vw.: s. wangære

regnawloh                                       holwanger, mhd., st. M.: Vw.: s. holwangære

regnaws                                            swanger, mhd., Adj.: nhd. schwanger, trächtig, Frucht bringend, erfüllt, voll, schwankend

regnaz                                               zanger, zenger, mhd., Adj.: nhd. „zanger“, stark, beißend, scharf, frisch, standhaft, munter, rührig, lebhaft

regne                                                enger (1), mhd., st. M.: nhd. Kornwurm, Kornmade

regne                                                enger (2), mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. anger (4)

regnefflow                                       wolffenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. wolffengære

regnefreto                                       oterfenger, mhd., st. M.: Vw.: s. otervengære*

regneghcān                                      nāchgenger, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchgengære*

regneghcūrts                                   strūchgenger, mhd., st. M.: Vw.: s. strūchgengære

regneglies                                        seilgenger, mhd., st. M.: Vw.: s. seilgangære*

regnegrednu                                   undergenger, mhd., st. M.: Vw.: s. undergengære

regnegrov                                        vorgenger, forgenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. voregangære

regnegthan                                      nahtgenger, mhd., st. M.: Vw.: s. nahtgengære*

regnegzouv                                      vuozgenger, fuozgenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuozgengære

regneh                                              henger, mmd., st. M.: Vw.: s. henkære

regnehlōk                                        kōlhenger, mhd., st. M.: Vw.: s. kōlhengære*

regnels                                             slenger, slenker, mhd., st. F.: nhd. Schleuder

regnemellow                                   wollemenger, mhd., st. M.: Vw.: s. wollmengære

regnemhcsielv                                vleischmenger, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischmangære

regnemhcsiv                                   vischmenger, fischmenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vischmangære

regnemnīl                                        līnmenger, mhd., st. M.: Vw.: s. līnmengære*

regnemrems                                   smermenger, mhd., st. M.: Vw.: s. smermangære*

regnemreneüh                               hüenermenger, mhd., st. M.: Vw.: s. hüenermangære*

regnemtāw                                      wātmenger, mhd., st. M.: Vw.: s. wātmangære

regnerhp                                          phrenger, mhd., st. M.: Vw.: s. pfrengære*

regnes                                               senger, mhd., st. M.: Vw.: s. sengære

regnesennim                                   minnesenger, mhd., st. M.: Vw.: s. minnesengære*

regnesretsiem                                 meistersenger, mhd., st. M.: Vw.: s. meistersengære*

regnesrov                                        vorsenger, forsenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. voresengære

regnet                                               tenger, mhd., Adv.: nhd. genau

regnev                                              venger, mhd., st. M.: Vw.: s. vengære*

regnevebmu                                    umbevenger, mhd., st. M.: Vw.: s. umbevengære

regnevflow                                      wolfvenger, mhd., st. M.: Vw.: s. wolfvengære

regnevnegnals                                slangenvenger, slangenfenger*, mhd., st. M.: Vw.: s. slangenvengære*

regnevreto                                       otervenger, mhd., st. M.: Vw.: s. otervengære*

regnew                                             wenger***, mhd., Sb.: nhd. Pfosten

regnewhpt                                       tphwenger, mhd., st. M.: Vw.: s. twengære

regnewt                                            twenger, mhd., st. M.: Vw.: s. twengære*

regnewtzohcs                                  schoztwenger, mhd., st. M.: Vw.: s. schoztwengære*

regnez                                               zenger, mhd., Adj.: Vw.: s. zanger

regnezreh                                        herzenger*, mhd., st. F.: Vw.: s. herzeger

regnid                                               dinger, mhd., st. M.: Vw.: s. dingære

regnidegat                                       tagedinger, mhd., st. M.: Vw.: s. tagedingære

regnideget                                       tegedinger, mhd., st. M.: Vw.: s. tagedingære

regnidœl                                          lœdinger, mhd., st. M.: Vw.: s. lœdingære*

regnidfū                                           ūfdinger, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfdingære*

regnidiet                                          teidinger, mhd., st. M.: Vw.: s. under-*, s. tagedingære

regnidietrednu                               underteidinger, mhd., st. M.: Vw.: s. underteidingære

regnidrüv                                        vürdinger, fürdinger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürdingære

regnidtnal                                        lantdinger, mhd., st. M.: Vw.: s. lantdingære*

regnif                                                finger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vinger

regnifoh                                           hofinger, mhd., st. M.: Vw.: s. hovingære

regnilleh                                          hellinger, mhd., st. M.: nhd. Salzarbeiter

regnillihcs                                       schillinger, mhd., st. M.: nhd. Schilling

regnilrets                                         sterlinger, mhd., st. M.: Vw.: s. sterlingære*

regnils                                              slinger (1), slinker, mhd., st. F.: nhd. „Schlinge“, Schleuder

regnils                                              slinger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. slingære

regninefets                                      stefeninger*, stefninger, mhd., st. M.: nhd. „Stefeniger (?)“, burgundische Münze

regninfets                                        stefninger, mhd., st. M.: Vw.: s. stefeninger*

regninnefpetew                              wetepfenninger*, wetephenninger, mhd., st. M.: Vw.: s. wettepfenningære

regninnehpettew                           wettephenninger, mhd., st. M.: Vw.: s. wettepfenningære

regninnehptew                               wetphenninger, mhd., st. M.: Vw.: s. wettepfenningære

regnir                                               ringer, mhd., st. M.: Vw.: s. ringære*

regnirbē                                           ēbringer, mhd., st. M.: Vw.: s. ēbringære

regnirblov                                       volbringer, folbringer*, mhd., st. M.: Vw.: s. volbringære*

regnirbrediw                                   widerbringer, mhd., st. M.: Vw.: s. widerbringære

regniræh                                          hæringer, mhd., st. M.: Vw.: s. hæringære

regnirps                                           springer, mhd., st. M.: Vw.: s. springære*

regnirpsnezzag                               gazzenspringer, mhd., st. M.: Vw.: s. gazzenspringære

regnirpsrov                                     vorspringer, forspringer, mhd., st. M.: Vw.: s. vorespringære

regnirtuL                                         Lutringer, mhd., M.=PN: Vw.: s. Lutringære*

regnis                                               singer, mhd., st. M.: Vw.: s. singære

regnisebol                                        lobesinger*, mhd., st. M.: Vw.: s. lobesingære

regnisennim                                   minnesinger, mhd., st. M.: Vw.: s. minnesingære*

regnisretlas                                     saltersinger, mhd., st. M.: Vw.: s. saltersingære

regnisretsiem                                 meistersinger, mhd., st. M.: Vw.: s. meistersingære*

regnisrov                                         vorsinger, forsinger*, mhd., st. M.: Vw.: s. voresingære

regnistlaw                                        waltsinger, mhd., st. M.: Vw.: s. waltsingære

regnisūt                                           tūsinger, mhd., st. M.: Vw.: s. tūsinc

regnitūr                                           rūtinger, mhd., st. M.: nhd. Stechmesser, Dolch

regniv                                               vinger, finger*, mhd., st. M.: nhd. Finger, Hand, Kralle, Fingerring, Ring, kleinstes Glied, kleinster Teil, Teilchen, Quentchen

regniveg                                           gevinger, givinger, gefinger*, gifinger*, mhd., st. N.: nhd. Fingerring, Fingerringe

regnivhcrewt                                  twerchvinger, twerchfinger*, mhd., st. M.: nhd. „Zwerchfinger“, Fingerbreite

regnivlekcirgrō                              ōrgrickelvinger, ōregrickelvinger*, mhd., st. M.: nhd. Ohrfinger

regnivlettim                                    mittelvinger, mittelfinger*, mhd., st. M.: nhd. Mittelfinger

regnivoh                                          hovinger, hofinger, mhd., st. M.: Vw.: s. hovingære

regnivtlog                                        goltvinger, goltfinger*, mhd., st. M.: nhd. Goldfinger, Ringfinger

regnivtnah                                      hantvinger, hantfinger*, mhd., st. M.: nhd. „Handfinger“, Fingerring, Siegelring

regniwt                                             twinger, mhd., st. M.: Vw.: s. twingære

regniwttōn                                      nōttwinger, mhd., st. M.: Vw.: s. nōttwingære

regniwüt                                          tüwinger, mhd., st. M.: Vw.: s. tüwingære*

regniwz                                            zwinger, mhd., st. M.: Vw.: s. twingære

regnU                                               Unger, unger, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ungar, Ungarn

regnuh                                             hunger, mhd., st. M.: nhd. Hunger

regnuirv                                           vriunger, friunger*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriungære

regnuj                                               junger, mhd., M.: Vw.: s. jungære

regnujerēl                                        lērejunger*, lērjunger, mhd., st. M.: nhd. „Lehrjünger“, Jünger

regnujetim                                      mitejunger, mhd., st. M.: Vw.: s. mitejungære*

regnujevoh                                      hovejunger, hofejunger*, mhd., st. M.: Vw.: s. hovejungære*

regnüjevoh                                      hovejünger, hofejünger*, mhd., st. M.: Vw.: s. hovejungære*

regnujrednu                                    underjunger, mhd., st. M.: Vw.: s. underjungære*

regnul                                               lunger (1), mhd., Adj.: nhd. hurtig, schnell, gierig

regnul                                               lunger (2), mhd., Adv.: nhd. hurtig

regnunowni                                    inwonunger, mhd., st. M.: Vw.: s. inwonungære

regnusōl                                           lōsunger, mhd., st. M.: Vw.: s. lōsungære*

regnuztas                                         satzunger, mhd., st. M.: Vw.: s. satzungære*

regoh                                                hoger 2, hogger, mhd., st. M.: nhd. Buckel, Auswuchs, Höcker, Buckliger

regol                                                 loger, mhd., Adj.: Vw.: s. locker

regorb                                               broger, mhd., st. M.: Vw.: s. brogære

regoul                                               luoger, mhd., M. Pl.: Vw.: s. luoc

regoulhp                                          phluoger, mhd., st. M.: Vw.: s. pfluogære

regoulnenrets                                 sternenluoger, mhd., st. M.: Vw.: s. sternenluogære*

regoulnrets                                     sternluoger, mhd., st. M.: Vw.: s. sternluogære*

regoulouz                                        zuoluoger, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoluogære

regozreh                                           herzoger, mhd., st. M.: Vw.: s. herzogære

regoztōn                                           nōtzoger, mhd., st. M.: Vw.: s. nōtzogære*

regraps                                             sparger, mhd., st. M.: Vw.: s. spargel

regre                                                 erger (1), mhd., st. M.: nhd. „Arger“, Bösewicht, Aufrührer

regre                                                 erger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ärker

regrebmih                                       himberger, mhd., st. M.: nhd. Himberger (eine Tuchsorte)

regrebnedlaw                                  waldenberger, mhd., st. M.: Vw.: s. waldenbergære

regrebnrün                                      nürnberger, mhd., st. M.: Vw.: s. nürnbergære*

regrebreh                                         herberger, mhd., st. M.: Vw.: s. herbergære

regretam                                          materger, mhd., st. M.: Vw.: s. materjer

regros                                               sorger, mhd., st. M.: Vw.: s. sorgære

regrosretew                                     wetersorger, mhd., st. M.: Vw.: s. wetersorgære

regrub                                              burger***, mhd., st. M.: Vw.: s. aus-*, burgære

regrubeih                                         hieburger, mhd., st. M.: Vw.: s. hieburgære

regrubetim                                      miteburger, mhd., st. M.: Vw.: s. miteburgære

regrubīrv                                         vrīburger (1), mhd., st. M.: Vw.: s. vrīburgære* (1)

regrubīrv                                         vrīburger (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vrīburgære* (2)

regrübmieh                                     heimbürger, mhd., st. M.: Vw.: s. heimbürgære

regrubneben                                   nebenburger, mhd., st. M.: Vw.: s. nebenburgære*

regrubnemas                                  samenburger, mhd., st. M.: Vw.: s. samenburgære*

regrubsguA                                     Augsburger, mhd., st. M.: Vw.: s. Augsburgære*

regrubsneger                                  regensburger, mhd., Adj.: Vw.: s. regensburgære*

regrubzū                                          ūzburger, mhd., st. M.: Vw.: s. ūz, burgære

regrupsua                                        auspurger, mhd., st. M.: Vw.: s. ausburger* (1)

regrüw                                              würger, mhd., st. M.: Vw.: s. würgære*

regsirb                                              brisger, mhd., st. M.: Vw.: s. Brisgöurære*

regsīrb                                              brīsger, mhd., st. M.: Vw.: s. Brisgöurære*

regtferk                                            kreftger, mhd., st. M.: Vw.: s. kreftigære

reguilru                                            urliuger, mhd., st. M.: Vw.: s. urliugære

regums                                             smuger, mhd., Adj.: nhd. lecker, lüstern

regūs                                                 sūger, mhd., st. M.: Vw.: s. sūgære

regztew                                             wetzger, wetzker, wetschger, wetscher, mhd., st. M.: nhd. „Wetzger“, Reisetasche, Felleisen

reh                                                    her (1), here, har, mhd., Adv.: nhd. her, hierher, bisher, herbei, hier, dabei, dadurch, dafür, hin, bis jetzt

rēh                                                    hēr (1), hēre, mhd., Adj.: nhd. „hehr“, hoch, vornehm, herrlich, erhaben, heilig, stolz, hochmütig, freudig, froh, würdig, verehrt, kühn

reh                                                    her (2), mhd., st. N.: nhd. Heer, Streitmacht, Verheerung, Kriegsverheerung, Verwüstung, Kriegsheer, Menge, überwältigende Menge, Schar (F.) (1), Heerschar, Heerlager, Schwarm, Volk

rēh                                                    hēr (2), mhd., Konj.: Vw.: s. ē

reh                                                    her (3), mmd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ir

rēh                                                    hēr (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. hērre

reh                                                    her (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. hērre

reh                                                    her (5), here, mhd., Adj.: Vw.: s. hare

reh                                                    her, mmd., Pers.-Pron.: nhd. er

rehõznemðlhp                                phlðmenzõher, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. pflðmenzaher*

rehõznemðrhp                               phrðmenzõher, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. pflðmenzaher*

reha                                                  aher, eher, mhd., st. N.: nhd. Ähre

rehad                                                daher, mhd., Adv.: nhd. her, bisher, hierher

rehād                                                dāher, dā her, mhd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt, woher, hierher, heran

rehadla                                             aldaher*, aldāher, mhd., Adv.: nhd. „daher“

rehādla                                             aldāher, mhd., Adv.: Vw.: s. aldaher

rehāfebmu                                      umbefāher, mhd., st. M.: Vw.: s. umbevāhære

rehāfpne                                          enpfāher, mhd., st. M.: Vw.: s. enpfāhære

rehals                                               slaher, mhd., st. M.: Vw.: s. slahære

rehalseb                                           beslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. beslahære

rehalsellow                                      wolleslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslahære

rehalslö                                            ölslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. ölslahære*

rehalsnellow                                   wollenslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslahære*

rehalsnetalb                                    blatenslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. blatenslahære*

rehalsnetūl                                      lūtenslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. lūtenslahære

rehalsre                                            erslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. erslahære

rehalstōt                                          tōtslaher, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtslahære*

rehān                                                nāher, nāhere, næher, nār, mhd., Adv.: nhd. näher, enger, genauer, tiefer, schneller, eher

rehānete                                          etenāher, mhd., Adv.: nhd. „etwas, näher“

rehart                                               traher, trahær, treher, mhd., st. M.: nhd. Träne

rehas                                                 saher, mhd., st. M.: nhd. Sumpfgras, Schilf

rehāv                                                vāher, fāher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vāhære

rehāvebmu                                      umbevāher, mhd., st. M.: Vw.: s. umbevāhære

rehāvnegnals                                  slangenvāher, slangenfāher*, mhd., st. M.: Vw.: s. slangenvāhære*

rehāws                                              swāher 1, mhd., Adv.: nhd. woher, woher auch immer

rehāwseredna                                 andereswāher* 1, anderswāher, mhd., Adv.: nhd. von anderswoher

rehāwsredna                                   anderswāher, mhd., Adv.: Vw.: s. andereswāher*

rehaz                                                 zaher, zeher, zār, czor, mhd., st. M., st. F.: nhd. Zähre, Träne, Tropfen (M.), Harz, Saft, tropfende Flüssigkeit, Blitzstrahl, Feuerfunke, Feuersfunke

rehazmaslab                                    balsamzaher, mhd., st. M.: nhd. „Balsamzähre“, Balsamharz

rehazmuob                                      boumzaher, poumzaher, pāmzaher, mhd., st. M.: nhd. „Baumzähre“, Baumharz, Harzträne

rehazneduörv                                 vröudenzaher, vröudenzār, vröudenzeher, fröudenzaher*, fröudenzār*, mhd., st. F.: nhd. Freudenzähre, Freudenträne

rehazneguo                                     ougenzaher, mhd., st. M.: nhd. Träne

rehaznemðlfp                                 pflðmenzaher* 1, phlðmenzõher, phrðmenzõher, phrðmenzõr, phlðmenzõr, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Pflaumenzähre“, Pflaumengummi

rehaznerrim                                    mirrenzaher, mhd., st. M.: nhd. „Myrrhenzähre“, Myrrhenbaumharz, Myrrhenharz

rehaznetnibereht                           therebintenzaher, mhd., st. M.: nhd. Terpentinharz, „Terpentinzähre“

rehaznewuir                                    riuwenzaher*, riuwenzeher, mhd., st. M.: nhd. „Reuezähre“, Reuträne

rehazneztirkal                                lakritzenzaher***, mhd., st. N.: nhd. Lakritzentropfen

rehazrezzaw                                    wazzerzaher, mhd., st. M.: nhd. Wassertropfen, Träne

rehazsetoulb                                   bluoteszaher*, bluoteszeher, mhd., st. M.: nhd. Blutstropfen

rehba                                                abher, mhd., Adv.: Vw.: s. abeher

rehcablegeiz                                    ziegelbacher, mhd., st. M.: Vw.: s. ziegelbachære

rehcaldul                                         ludlacher, mhd., Sb.: nhd. Fabeltier

rehcam                                             macher, mhd., st. M.: Vw.: s. machære*

rehcamedirv                                   vridemacher, vritmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. vridemachære*

rehcamellips                                   spillemacher, mhd., st. M.: Vw.: s. spillemachære*

rehcamennun                                 nunnemacher, mhd., st. M.: Vw.: s. nunnemachære*

rehcamfū                                         ūfmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfmachære

rehcamhcouhcs                              schuochmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochmachære*

rehcamhcout                                  tuochmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochmachære*

rehcamlebü                                     übelmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. übelmachære

rehcamlefrüw                                 würfelmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. würfelmachære

rehcamletī                                       ītelmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. ītelmachære*

rehcamlieh                                      heilmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. heilmachære

rehcamlouts                                    stuolmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. stuolmachære*

rehcamneblas                                 salbenmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. salbenmachære

rehcamneduörv                             vröudenmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. vröudenmachære

rehcamnefūh                                  hūfenmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. hūfenmachære*

rehcamnekcurb                              bruckenmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. bruckenmachære

rehcamnerūrt                                 trūrenmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. trūrenmachære

rehcamnezze                                   ezzenmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. ezzenmachære

rehcamnroz                                     zornmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. zornmachære

rehcamrans                                     snarmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. snarmachære

rehcamrediw                                   widermacher, mhd., st. M.: Vw.: s. widermachære

rehcamregies                                  seigermacher, mhd., st. M.: Vw.: s. seigermachære

rehcamreiz                                      ziermacher, mhd., st. M.: Vw.: s. ziermachære

rehcamrouh                                    huormacher, mhd., st. M.: Vw.: s. huormachære*

rehcamrūh                                      hūrmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. huormachære*

rehcamtirv                                      vritmacher, fritmacher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridemachære

rehcamtogba                                   abgotmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. abgotmachære

rehcān                                              nācher, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchære

rehcanlepmuh                                humpelnacher, mhd., st. M.: Vw.: s. humpelnāchære*

rehcas                                               sacher, mhd., st. M.: Vw.: s. sachære

rehcasples                                        selpsacher, mhd., st. M.: Vw.: s. selpsachære*

rehcasrediw                                     widersacher, widersecher, mhd., st. M.: Vw.: s. widersachære

rehcasru                                           ursacher, mhd., st. M.: Vw.: s. ursachære

rehcastebuoh                                  houbetsacher, mhd., st. M.: Vw.: s. houbetsachære

rehceb                                              becher (1), bechāre, pechāre, mhd., st. M.: nhd. Becher, Würfelbecher

rehceb                                              becher (2), mhd., st. M.: Vw.: s. bechære

rehcebeh                                          hebecher, mhd., st. M.: Vw.: s. hebechære

rehcebtla                                          altbecher, mhd., st. M.: nhd. „Altbecher“, ein Maß

rehcebzāl                                         lāzbecher, mhd., st. M.: nhd. „Lassbecher“, Schröpfkopf

rehced                                              decher, techer, mhd., st. M., st. N.: nhd. zehn Lederhäute von Kleinvieh, zehn Stück (Mengeneinheit)

rehceiz                                              ziecher, mhd., st. M.: Vw.: s. ziechære*

rehcel                                               lecher***, mhd., Adj.: nhd. verschlagen (Adj.), zügellos

rehcem                                             mecher, mhd., st. M.: Vw.: s. machære*

rehcemedirv                                   vridemecher, fridemecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridemechære*

rehcemellets                                   stellemecher, mhd., st. M.: Vw.: s. stellemachære

rehcemhcouhcs                              schuochmecher, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochmachære*

rehcemhcout                                  tuochmecher, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochmachære*

rehcemtirv                                      vritmecher, fritmecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridemachære

rehcer                                               recher (1), mhd., st. M.: nhd. Naturalzins

rehcer                                               recher (2), mhd., st. M.: Vw.: s. rechære

rehcerb                                             brecher, mhd., st. M.: Vw.: s. brechære

rehcerbā                                           ābrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. abbrechære

rehcerbba                                        abbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. abebrechære

rehcerbē                                           ēbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. ēbrechære

rehcerbeba                                      abebrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. abebrechære

rehcerbedirv                                   vridebrecher, vridenbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. vridebrechære

rehcerbeppis                                   sippebrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. sippebrecher*

rehcerbezreh                                   herzebrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. herzebrechære

rehcerbnehcrik                              kirchenbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchenbrechære*

rehcerbnerē                                    ērenbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. ērenbrechære*

rehcerbniets                                    steinbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. steinbrechære

rehcerbrez                                       zerbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. zerbrechære

rehcerbther                                     rehtbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. rechtbrechære*

rehcereg                                           gerecher, mhd., st. M.: Vw.: s. gerechære

rehcerpē                                           ēprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. ēbrechære

rehcerps                                           sprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. sprechære

rehcerpseb                                       besprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. besprechære

rehcerpserüv                                  vüresprecher*, füresprecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresprechære

rehcerpsīb                                       bīsprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. bīsprechære*

rehcerpsna                                      ansprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. anesprechære

rehcerpsouz                                    zuosprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. zuosprechære

rehcerpsrednih                               hindersprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. hindersprechære

rehcērpsrev                                     versprēcher, fersprēcher*, mhd., st. M.: Vw.: s. versprēchære

rehcerpsrov                                     vorsprecher, forsprecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. voresprechære

rehcerpsrüv                                    vürsprecher, fürsprecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresprechære

rehcerpsther                                   rehtsprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. rehtsprechære*

rehcerpszruk                                  kurzsprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. kurzsprechære*

rehcerpszū                                       ūzsprecher, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzsprechære

rehcerrak                                         karrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. karrechære

rehceruöh                                        höurecher, mhd., st. M.: Vw.: s. höurechære*

rehces                                               secher, mhd., st. M.: Vw.: s. sachære

rehcesrediw                                     widersecher, mhd., st. M.: Vw.: s. widersachære

rehcet                                               techer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. decher

rehcetob                                           botecher, mhd., st. M.: Vw.: s. botechære

rehcets                                             stecher, mhd., st. M.: Vw.: s. stechære

rehcetsnīw                                       wīnstecher, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnstechære

rehcetstoulb                                    bluotstecher, mhd., st. M.: Vw.: s. bluotstechære

rehcev                                              vecher, fecher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vechære

rehcī                                                 īcher, eicher, mhd., st. M.: Vw.: s. īchære

rehcie                                               eicher (1), mhd., st. M.: nhd. Eichhorn, Eichhörnchen

rehcie                                               eicher (2), mhd., st. M.: nhd. Einkorn?, eine Pflanze

rehcie                                               eicher (3), mhd., st. M.: nhd. ?

rehcielb                                            bleicher, mhd., st. M.: Vw.: s. bleichære

rehciems                                          smeicher, mhd., st. M.: Vw.: s. smeichære

rehciemsouz                                   zuosmeicher, mhd., st. M.: Vw.: s. zuosmeichære

rehciertnah                                     hantreicher, mhd., st. M.: Vw.: s. hantreicher

rehcieshcōh                                     hōchseicher, mhd., st. M.: Vw.: s. hōchseichære*

rehciez                                              zeicher, mhd., st. M.: nhd. Schwager

rehcik                                               kicher, ziser, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Kichererbse, Erbse

rehcikcreb                                       berckicher, mhd., st. M.: nhd. „Bergkicher“, Rittersporn

rehcīleg                                            gelīcher, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchære

rehcīlegüm                                      mügelīcher, muglīcher, mhd., Adv.: nhd. „möglicher“, umso besser

rehcīlmieh                                       heimlīcher, mhd., st. M.: Vw.: s. heimelīchære

rehcips                                             spicher, mhd., st. M.: nhd. Späher, Nagel

rehcīps                                             spīcher, mhd., st. M.: Vw.: s. spīchære*

rehcīrtsredev                                  vederstrīcher, federstrīcher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederstrīchære

rehcirtüb                                         bütricher, mhd., st. M.: Vw.: s. buterichære*

rehcirüz                                           züricher, mhd., st. M.: Vw.: s. zürichære*

rehcis                                                sicher (1), mhd., Adj.: nhd. sicher, zuverlässig, vorsichtig, sorgenfrei, sorglos, unbesorgt, furchtlos, zweifellos, gesichert, behütet, beschützt, wahrhaft, gewiss

rehcis                                                sicher (2), mhd., Adv.: nhd. sicher

rehcisnu                                           unsicher, mhd., Adj.: nhd. unsicher, ungewiss, gefährdet

rehcits                                              sticher, mhd., st. M.: Vw.: s. stechære

rehcitsnīw                                       wīnsticher, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnstechære

rehclik                                              kilcher, mhd., sw. M.: Vw.: s. kirchhērre

rehclim                                            milcher, mhd., st. M.: nhd. Milchner, männlicher Fisch

rehclüg                                             gülcher, mhd., st. M.: Vw.: s. gülchære*

rehcok                                              kocher, mhd., st. M.: Vw.: s. kochære

rehcots                                             stocher 1, mhd., st. M.: nhd. Stecher

rehcoulv                                          vluocher, fluocher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vluochære

rehcous                                            suocher, mhd., st. M.: Vw.: s. suochære

rehcousrev                                      versuocher, fersuocher*, mhd., st. M.: Hw.: s. versuochære

rehcoustsul                                     lustsuocher, mhd., st. M.: Vw.: s. lustsuochære

rehcout                                            tuocher, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochære*

rehcoutārg                                       grātuocher, mhd., st. M.: Vw.: s. grātuochære*

rehcouw                                           wuocher, wūcher, wōcher, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wucher, Frucht, Ertrag, Leibesfrucht, Kind, Nachkommenschaft, Zuchtvieh, Zuchtstier, Gewinn, Fülle, Wirkung, Profit, Zins, Zinsen, Zinsprozent, übermäßige und unerlaubte Zinsen, Erfolg

rehcouwehiv                                   vihewuocher, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Viehwucher“

rehcouwtre                                      ertwuocher, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Erdwucher“, Feldfrucht, Bodenertrag, Getreide

rehcōw                                             wōcher, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wuochære

rehcrek                                            kercher, mhd., st. M.: Vw.: s. karrechære

rehcrik                                             kircher, mhd., sw. M.: Vw.: s. kirchære

rehcroh                                            horcher, mhd., st. M.: Vw.: s. horchære

rehcrōhlegov                                  vogelhōrcher, fogelhōrcher*, mhd., M.: Vw.: s. vogelhōrchære

rehcs                                                 scher (1), mhd., sw. M.: nhd. Maulwurf, Mauerbrecher

rehcs                                                 scher (2), mhd., Adj.: nhd. teuer

rehcs                                                 scher*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. über-

rehcs                                                 scher (4), mhd., st. F.: Vw.: s. schere

rehcsan                                            nascher, nescher, mhd., st. M.: Vw.: s. naschære

rehcse                                               escher, mhd., st. M.: nhd. ausgelaugte Asche

rehcsel                                              lescher, mhd., st. M.: Vw.: s. leschære

rehcsen                                            nescher..., mhd.: Vw.: s. nascher...

rehcsen                                            nescher, mhd., st. M.: Vw.: s. naschære

rehcserd                                           drescher, mhd., st. M.: Vw.: s. dreschære

rehcset                                             tescher, mhd., st. M.: Vw.: s. teschære*

rehcsew                                            wescher, mhd., st. M.: Vw.: s. weschære

rehcsielv                                          vleischer, fleischer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischære

rehcsifenōrv                                   vrōnefischer, frōnefischer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrōnevischære*

rehcsifnōrv                                     vrōnfischer, frōnfischer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrōnvischære*

rehcsīrk                                           krīscher, mhd., st. M.: Vw.: s. krīschære

rehcsit                                              tischer, mhd., st. M.: Vw.: s. tischære*

rehcsiv                                             vischer, fischer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vischære

rehcsivtlaw                                      waltvischer, waltfischer*, mhd., st. M.: Vw.: s. waltvischære

rehcslav                                           valscher, velscher, falscher*, felscher*, mhd., st. M.: Vw.: s. valschære

rehcsleüw                                        wüelscher, mhd., sw. M.: nhd. Maulwurf

rehcslev                                           velscher, felscher*, mhd., st. M.: Vw.: s. valschære

rehcsmlu                                         ulmscher, mhd., st. M.: Vw.: s. ulmischære*

rehcsnüw                                         wünscher, mhd., st. M.: Vw.: s. wünschære

rehcsöl                                             löscher, mhd., M.: Vw.: s. löschære*

rehcsrah                                           harscher, mhd., st. M.: Vw.: s. harschære

rehcsrebü                                        überscher, mhd., Adj.: nhd. überzählig, übrig

rehcsrem                                         merscher, mhd., sw. M.: nhd. „Merscher“, eine Art Fisch

rehcsrov                                           vorscher, forscher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorschære

rehcsrovre                                       ervorscher, mhd., st. M.: Vw.: s. ervorschære

rehcstalp                                          platscher, mhd., st. M.: Vw.: s. platschære*

rehcstew                                          wetscher, mhd., st. M.: Vw.: s. wetzger

rehcstlaweg                                     gewaltscher, mhd., st. M.: Vw.: s. gewaltesære

rehcsuit                                            tiuscher, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuschære

rehcsuitsor                                      rostiuscher, mhd., st. M.: Vw.: s. rostūschære

rehcsuk                                            kuscher, mhd., st. M.: Vw.: s. kuschære*

rehcsūt                                             tūscher, mhd., st. M.: Vw.: s. tūschære

rehcsūtevoh                                    hovetūscher, hofetūschære*, hofetuscher*, mhd., st. M.: Vw.: s. hovetūschære*

rehcsutsor                                       rostuscher, mhd., st. M.: Vw.: s. rostūschære

rehcsūtsor                                       rostūscher, mhd., st. M.: Vw.: s. rostūschære

rehcül                                               lücher, mhd., st. N. Pl.: Hw.: s. loch

rehcūls                                             slūcher, mhd., st. M.: Vw.: s. slūchære

rehcūrbeg                                        gebrūcher, mhd., st. M.: Vw.: s. gebrūchære

rehcūt                                               tūcher, mhd., st. M.: Vw.: s. tūchære

rehcūw                                             wūcher..., mhd.: Vw.: s. wuocher...

rehcūw                                             wūcher, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wuochære

rehe                                                  eher, mhd., st. N.: Vw.: s. aher

rehæmsrev                                      versmæher, fersmæher*, mhd., st. M.: Vw.: s. versmæhære

rehæn                                               næher, mhd., Adj., Komp.: Vw.: s. nāch

rehæws                                             swæher, mhd., st. M.: Vw.: s. sweher

reheba                                              abeher, abher, mhd., Adv.: nhd. herab, hinab, herunter

reheh                                                heher, mhd., st. M., st. F.: nhd. Häher, Eichelhäher

reheilv                                              vlieher, flieher*, mhd., st. M.: Vw.: s. vliehære

reheilvthuz                                     zuhtvlieher, zuhtfliehære*, mhd., st. M.: Vw.: s. zuhtvliehære

reheips                                             spieher, malem., st. M.: Vw.: s. spehære

reheiz                                               zieher, mhd., st. M.: Vw.: s. ziehære

reheizebmu                                     umbezieher, mhd., st. M.: Vw.: s. umbeziehære

reheiznefpaz                                   zapfenzieher, mhd., st. M.: Vw.: s. zapfenziehære

reheiznīw                                         wīnzieher, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnziehære

rehej                                                 jeher***, mhd., st. M.: Vw.: s. jehære***

rehejrev                                           verjeher, mhd., st. M.: Vw.: s. verjehære

rehelsellow                                      wollesleher, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslahære

rehelsnellow                                   wollensleher, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenslaher

rehenne                                           enneher, ennenher, enher, enther, mhd., Adv.: nhd. seither, bisher, bis jetzt, von dort her

rehœh                                               hœher, mhd., Adv.: Vw.: s. hōher

rehœhrebü                                      überhœher, mhd., st. M.: Vw.: s. überhœhære*

reheps                                              speher, mhd., st. M.: Vw.: s. spehære

rehepsfū                                          ūfspeher, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfspehære

rehepsrev                                        verspeher, ferspeher*, mhd., st. M.: Vw.: s. verspehære

rehert                                               treher, mhd., st. M. Pl.: Vw.: s. traher

reherüv                                            vüreher*, vürher, vorher, füreher*, forher*, mhd., Adv.: nhd. „fürher“, hervor, heraus

reheseb                                            beseher, mhd., st. M.: Vw.: s. besehære

rehesfū                                             ūfseher, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfsehære

rehesnenrets                                   sternenseher, mhd., st. M.: Vw.: s. sternensehære

rehesnrets                                       sternseher, mhd., st. M.: Vw.: s. sternsehære*

rehesouz                                          zuoseher, zūseher, mhd., st. M.: Vw.: s. zuosehære

rehesrev                                           verseher, ferseher*, mhd., st. M.: Vw.: s. versehære

rehetlaw                                           walteher 1, walder, mhd., st. F., st. M.: nhd. Würger (Vogelart)

rehewnennaw                                 wannenweher, mhd., st. M.: Vw.: s. wannenwehære

rehewrediw                                     widerweher, mhd., st. M.: Vw.: s. widerwehære

rehews                                              sweher, swēr, swæher, sweger, mhd., st. M.: nhd. Schwäher, Schwiegervater, Schwager

rehez                                                 zeher, mhd., st. M.: Vw.: s. zaher

reheznewuir                                    riuwenzeher, mhd., st. M.: Vw.: s. riuwenzaher*

rehezsetoulb                                   bluoteszeher, mhd., st. N.: Vw.: s. bluoteszaher

rehfihcs                                            schifher, mhd., st. N.: nhd. „Schiffheer“, Flotte

rehfū                                                ūfher, mhd., Adv.: nhd. herauf

rehīl                                                  līher, mhd., st. M.: Vw.: s. līhære

rehīllefrüw                                      würfellīher, mhd., st. M.: Vw.: s. würfellīhære

rehīlnih                                            hinlīher, mhd., st. M.: Vw.: s. hinlīhære

rehīlrev                                            verlīher, ferlīher*, mhd., st. M.: Vw.: s. verlīhære

rehīw                                                wīher, wīger, mhd., st. M.: nhd. Weiher, Teich

rehīz                                                 zīher, mhd., st. M.: Vw.: s. zīhære

rehla                                                 alher, mhd., Adv.: nhd. ganz her

rehlemih                                          himelher, mhd., st. N.: Vw.: s. himelhere*

rehlepmag                                       gampelher, mhd., st. N.: nhd. possenhaftes Volk, Lumpenpack

rehleveb                                           bevelher, mhd., st. M.: Vw.: s. bevelhære*

rehlews                                            swelher, mhd., st. M.: Vw.: s. swelhære

rehlihcs                                            schilher, mhd., st. M.: Vw.: s. schilhære

rehne                                                enher, mhd., Adv.: Vw.: s. enneher

rēhnebe                                            ebenhēr, mhd., Adj.: nhd. „ebenso hehr“, gleich vornehm, gleich herrlich, ebenbürtig, gleichermaßen erhaben

rehnenne                                         ennenher, mhd., Adv.: Vw.: s. enneher

rehni                                                 inher, īnher, mhd., Adv.: nhd. einher, herein

rēhnu                                               unhēr, mhd., Adj.: nhd. „unhehr“, nicht hoch, niedrig

rehōh                                                hōher, hœher, mhd., Adv. Komp.: nhd. höher, weiter, aufwärts, weiter weg, zurück, mehr, weitläufiger, um einen höheren Preis

rehōhfū                                            ūfhōher, mhd., Adv. Komp.: nhd. „aufhöher“

rehouhcszloh                                  holzschuoher, mhd., st. M.: Vw.: s. holzschuohære

rehpehcs                                          schepher, mhd., st. M.: Vw.: s. schepfære

rehpīw                                              wīpher, mhd., st. N.: Vw.: s. wīphere

rehpīw                                              wīpher, mhd., st. N.: Vw.: s. wīphere*

rēhples                                             selphēr, selbhēr, mhd., Adj.: nhd. selbstherrlich, eigenwillig, eigenmächtig

rehpma                                            ampher, mhd., st. M.: Vw.: s. ampfer

rehpmasetog                                   gotesampher, mhd., st. M.: Vw.: s. gotesampfer

rehpmatre                                       ertampher*, mhd., st. M.: Vw.: s. ertampfer

rehpmihcs                                       schimpher, mhd., st. M.: Vw.: s. schimpfære

rehpo                                                opher, mhd., st. N.: Vw.: s. opfer

rehporhp                                         phropher, mhd., st. M.: Vw.: s. propfære

rehpotsnurb                                    brunstopher, mhd., st. N.: Vw.: s. brunstopfer

rehpuor                                            roupher, mhd., st. N.: Vw.: s. rouphere*

rehrebü                                            überher (1), mhd., Adv.: nhd. herüber

rehrebü                                            überher (2), mhd., st. N.: Vw.: s. überhere*

rēhrebü                                            überhēr, überhēre, mhd., Adj.: nhd. unnahbar, überaus gewaltig, überaus vornehm, übermütig, stolz

rehrednus                                        sunderher, mhd., st. N.: Vw.: s. sunderhere*

rehrev                                              verher..., ferher*, mhd.: Vw.: s. varh...

rehri                                                 irher, mhd., st. M.: Vw.: s. irhære*

rehrüv                                              vürher, vorher, fürher*, forher*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüreher

rehsebīl                                            lībesher, lībeshere (?), mhd., st. N.: nhd. Fülle der Körperkraft

rehsetog                                           gotesher, mhd., st. N.: nhd. Gottesheer

rehtārev                                           verāther, ferāhtære*, mhd., st. M.: Vw.: s. verāhtære

rehtē                                                 ēther, mhd., M.: nhd. Äther

rehtek                                              kether, mhd., st. M.: Vw.: s. ketzære

rehtēz                                               zēther, mhd., Interj.: Vw.: s. zēter

rehtīs                                                sīther 4, mhd., Adv.: nhd. seither

rehtīz                                                zīther, mhd., Interj.: Vw.: s. zīter

rehtnal                                             lanther, mhd., st. N.: Vw.: s. lanthere*

rehtnap                                            panther, panthers, mhd., st. M.: nhd. Edelstein

rehtne                                              enther, mhd., Adv.: Vw.: s. enneher

rēhtnegut                                        tugenthēr, mhd., Adj.: nhd. vornehm durch Tugend

rehtnene                                          enenther, mhd., Adv.: nhd. von jeher, bis her

rehtnenej                                         jenenther, mhd., Adv.: nhd. von drüben

rehū                                                  ūher, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. iuwer

rehzib                                               bizher, mhd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt, bis zu diesem Zeitpunkt

rehzibla                                            albizher, mhd., Adv.: nhd. bis hierher

rehznu                                              unzher, mhd., Adv.: nhd. bis hierher

rehzouv                                            vuozher, vūzher, fuozher*, fūzher*, mhd., st. N.: Vw.: s. vuozhere

rehzū                                                ūzher, mhd., Adv.: nhd. heraus

reib                                                   bier, mhd., st. N.: nhd. Bier

reibegouz                                         zuogebier..., mhd., sw. V. (Präs.): Hw.: s. zuogebüren

reibennüd                                        dünnebier, mhd., st. N.: nhd. Dünnbier

reibezrem                                        merzebier, mhd., st. N.: nhd. Märzbier

reiblehceirk                                    kriechelbier, mhd., st. N.: nhd. auf Kriechen abgezogenes Bier

reibrab                                             barbier, barbiere, barbel, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gesichtsbedeckung durch Helm, Visier, Helmgitter

reibretfa                                           afterbier, mhd., st. N.: nhd. „Afterbier“, Halbbier, Nachbier, Dünnbier

reiceps                                              specier, mhd., st. M.: Vw.: s. speciære*

reīd                                                   dīer, mhd., st. N.: Vw.: s. tier

reiderb                                             bredier, predier, mhd., st. M.: Vw.: s. predigære

reiderp                                             predier, mhd., st. M.: Vw.: s. predigære

reiderp                                             predier..., mhd.: Vw.: s. predig...

reidlos                                              soldier, mhd., st. M.: Vw.: s. soldiære

reidnop                                            pondier, mhd., st. M.: Vw.: s. poinder

reidrap                                             pardier 1, pardertier, mhd., st. M.: nhd. Parder, Pard, Panther

reieB                                                 Beier, beier, Beiger, Peier, Beger, mhd., st. M.: nhd. Bayer, Bewohner Bayerns

reiehtlaw                                         waltheier, mhd., st. M.: nhd. „Waldheger“, Waldhüter

reiehzloh                                         holzheier, mhd., st. M.: Vw.: s. holzheiære

reielbo                                              obleier, mhd., st. M.: Vw.: s. obleiære*

reielga                                              agleier, mhd., st. M.: Vw.: s. agleiære*

reielo                                                oleier, mhd., st. M.: Vw.: s. ölære (?)

reiels                                                 sleier, mhd., st. M.: Vw.: s. slogier

reiem                                                meier, meir, meiger, mhd., st. M.: nhd. Meier, Amtmann, Gutsverwalter oder Inhaber eines grundherrlichen Hofes, Haushälter, Hofverwalter, Dorfvorsteher, Vorsteher, Pachtbauer, Bauer (M.) (1)

reiemeītegov                                   vogetīemeier, fogetīemeier*, mhd., st. M.: nhd. „Vogtmeier“, Verwalter des Vogts

reiemevoh                                       hovemeier, hofemeier*, hofmeier, mhd., st. M.: nhd. Hofmeier, Inhaber eines Meierhofes, Oberbauer, Amtmann, Haushälter

reiemezlus                                       sulzemeier 2, mhd., st. M.: nhd. Vorsteher einer Saline, Inhaber einer Solquelle

reiemfrod                                        dorfmeier, mhd., st. M.: nhd. „Dorfmeier“, Dorfrichter

reiemhcrik                                      kirchmeier, mhd., st. M.: nhd. „Kirchmeier“, Kirchengutverwalter

reiemieh                                          heimeier, mhd., st. M.: nhd. Dorfrichter

reiemledes                                       sedelmeier, mhd., st. M.: nhd. Herrenhofmeier, Herrenhofpächter

reiemlek                                          kelmeier, mhd., st. M.: nhd. Meier, Hofgutsverwalter

reiemmout                                      tuommeier, mhd., st. M.: nhd. Dommeier, Verwalter an einem Dom, Küster

reiemniets                                       steinmeier 1, mhd., st. M.: nhd. Inhaber eines Steinbruchs oder einer Steinwerkstätte

reiemnōrv                                       vrōnmeier, frōnmeier*, mhd., st. M.: nhd. „Fronmeier“, Verwalter eines Fronhofes, Inhaber eines Fronhofes

reiemōrts                                         strōmeier 9 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Strohmeier“, Forstmeister, Aufseher über die Erhebung des Zehnten an Stroh, Aufseher über die Garbenzählung

reiemōrtstlaw                                 waltstrōmeier, waltstrōmer, mhd., st. M.: nhd. „Waldstrohmeier“, Forstbeamter

reiemretsōlk                                   klōstermeier, mhd., st. M.: nhd. „Klostermeier“, Verwalter über die Klostereinkünfte, Richter über die Klosterhörigen

reiemruits                                       stiurmeier, mhd., st. M.: nhd. „Steuermeier“, Steuereinnehmer

reiemzlas                                         salzmeier 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Salzmeier“, Salzwerkverwalter, Salzwerkvorsteher, Vorsteher einer Saline

reienrut                                           turneier, mhd., st. M.: Vw.: s. turneiære

reieP                                                 Peier, mhd., st. M.: Vw.: s. Beier

reierk                                               kreier, mhd., st. M.: nhd. Schlachtruf, Feldgeschrei, Parole, Losung (F.) (1), Helmzeichen, Stand, Schrei, Ruf

reif                                                    fier (1), vier, mhd., Adj.: nhd. mächtig, stark, wirksam, stolz, stattlich, prächtig, schön

reif                                                    fier* (2), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vier (1)

reifiew                                              weifier, mhd., st. N., st. F.: nhd. Spitze, Spitzen (Pl.)

reifnu                                               unfier, mhd., Adj.: nhd. unfein, unschön

reifrop                                              porfier, mhd., Sb.: nhd. Porphyr

reig                                                    gier..., mhd.: Vw.: s. gir...

reiglassam                                       massalgier, mhd., st. M.: nhd. Verwalter, Hausmeister

reignam                                           mangier, mhd., st. N.: Vw.: s. manger

reigols                                              slogier, sloiger, sloier, sloer, slegir, sleier, sloir, sleiger, sleier, mhd., st. M., N.: nhd. Schleier, Kopftuch

reih                                                   hier, hir, mhd., Adv.: nhd. hier, an dieser Stelle, da, nun, von hier, hierher, jetzt

reihcs                                                schier (1), tschier, mhd., st. F.: nhd. freundliche Aufnahme, freundliche Bewirtung

reihcs                                                schier (2), mhd., Adj.: nhd. „kurzzeitig“

reihcs                                                schier (3), mhd., Adv.: Vw.: s. schiere

reihcsnam                                       manschier, mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise

reihcst                                              tschier, mhd., st. F.: Vw.: s. schier

reihcstnalf                                       flantschier, flentschier, mhd., st. N.: nhd. Zipfel

reihcstnemālb                                blāmentschier, mhd., st. M.: Vw.: s. blāmensier

reihcstre                                          ertschier, mhd., st. M.: nhd. „Bogenschütze“

reihub                                              buhier, mhd., st. N.: nhd. Ritterspiel

reijiork                                             kroijier, groir, mhd., st. N.: nhd. Helmschmuck

reil                                                    lier, mhd., st. N.: nhd. Strahl

reīlab                                                balīer, mhd., st. M.: nhd. Vorsteher einer Ballei, Landkomtur

reilaps                                              spalier, mhd., st. N., st. M.: nhd. die Schultern deckendes gefüttertes Kleidungsstück, Wams, Schutzpolster unter der Rüstung

reilat                                                 talier, mhd., st. N.: nhd. Schnittwaren, Schmucksachen

reilavac                                            cavalier, mhd., st. M.: Vw.: s. schevalier

reilavahcst                                       tschavalier, mhd., st. M.: Hw.: s. schevalier

reilavehcs                                        schevalier, schevelier, schavelier, schivalier, schivilier, schifilier*, tschavalier, cavalier, zevalier, mhd., st. M.: nhd. Ritter, Schlachtruf

reilavez                                            zevalier, mhd., st. M.: nhd. „Chevalier“, Ritter

reilavihcs                                         schivalier, mhd., M.: Vw.: s. schevalier

reilbot                                              toblier, toplier, mhd., st. M.: nhd. Teller, Schüssel

reilegnawē                                       ēwangelier (1), ēwangēljer, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwangēgeliære (1)

reilēgnawē                                       ēwangēlier (2), ēwangēljer, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwangēliære (1)

reilēgnawē                                       ēwangēlier (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ēwangēliære (2)

reilehcsab                                        baschelier, mhd., st. M.: Vw.: s. betschelier

reilehcseb                                        beschelier, mhd., st. M.: Vw.: s. betschelier

reilehcsteb                                       betschelier, beschelier, betschelierer, betschleierære*, baschelier, mhd., st. M.: nhd. Knappe, junger Ritter

reilenat                                            tanelier, mhd., st. M.: nhd. Kavalier

reilennihcs                                      schinnelier, mhd., st. N.: Vw.: s. schinier

reilepmüt                                        tümpelier, mhd., st. M.: nhd. Hasardspieler

reilepokrut                                      turkopelier, mhd., st. M.: Vw.: s. turkopeliære*

reilet                                                 telier, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. teller

reilevahcs                                        schavelier, schafeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. schevalier

reilevehcs                                        schevelier, schefelier*, mhd., st. M.: Vw.: s. schevalier

reilivihcs                                          schivilier, schifilier*, mhd., M.: Vw.: s. schevalier

reilkōn                                             nōklier, nuklir, nakeler, ockerlier, mhd., st. M.: nhd. Schiffer, Steuermann, Schachfigur

reillehcs                                           schellier, mhd., st. N.: Vw.: s. schinnelier

reilleppak                                        kappellier, mhd., st. M.: nhd. „Kaplan“

reillihcs                                            schillier, mhd., st. N.: Vw.: s. schinier

reillihcst                                          tschillier, mhd., st. N.: Vw.: s. schinnelier

reillog                                               gollier, goller, kollier, koller, kolner, mhd., st. N.: nhd. Halsbekleidung, Kollier, Halsschutz als Teil der Rüstung, Pferdekummet

reillok                                              kollier, mhd., st. N.: Vw.: s. gollier

reilohcs                                            scholier, mhd., st. M.: Vw.: s. scholder

reilpot                                              toplier, mhd., st. M.: Vw.: s. toblier

reilrap                                              parlier, mhd., st. M.: Vw.: s. parlierære

reilrekco                                          ockerlier, mhd., st. M.: Vw.: s. nōklier

reils                                                   slier (1), mhd., st. M.: nhd. Geschwür, Beule, besonders an Schamteilen und Achseln

reils                                                   slier (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Lehm, Schlamm

reīlv                                                  vlīer, flīer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlieher

reim                                                  mier, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. mir

reimiz                                               zimier, zimīr, zimiere, mhd., st. N., st. F.: nhd. Zimier, Helmzier, Schmuck, Helmschmuck, ritterlicher Aufputz an Mann und Pferd

reimizeg                                           gezimier, mhd., st. N.: nhd. „Zimier“, Helmschmuck

reīmlahcs                                         schalmīer, mhd., st. M.: nhd. Schalmeiblätter

reims                                                smier, mhd., st. M.: nhd. Lächeln

rein                                                   nier, mhd., st. M.: nhd. Niere, Lende

reinab                                               banier (1), mhd., st. F.: nhd. Korb

reinab                                               banier (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. baniere

reinabedirv                                     vridebanier, fridebanier*, mhd., st. N.: Vw.: s. vridebaniere

reinabtebuoh                                  houbetbanier, mhd., st. N.: Vw.: s. houbetbaniere*

reinabtnal                                        lantbanier, mhd., st. F.: Vw.: s. lantbaniere*

reinacork                                         krocanier, mhd., st. N.: Vw.: s. krokanier*

reinakork                                        krokanier*, krocanier, mhd., st. N.: nhd. Teil der Ritterrüstung

reinap                                               panier (1), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. baniere

reinap                                               panier (2), mhd., st. N.: Vw.: s. paner

reinebrab                                         barbenier, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

reinedlaps                                        spaldenier, mhd., st. N., st. M.: nhd. die Schultern deckendes gefüttertes Kleidungsstück, Wams, Schutzpolster unter der Rüstung

reinedlos                                          soldenier, mhd., st. M.: nhd. Soldkrieger, Söldner

reinednel                                         lendenier, mhd., st. M.: nhd. Lendengürtel, Lendenschutz

reineffuh                                         huffenier, mhd., st. N.: nhd. Stück der Rüstung um die Hüfte, Hüftpolster

reinefprah                                       harpfenier, mhd., st. M.: nhd. Harfenspieler

reineknal                                         lankenier, mhd., st. N.: nhd. Decke über die Hüften des Pferdes, Satteldecke

reinesreh                                         hersenier, hersnier, mhd., st. N.: nhd. Kopfbedeckung unter dem Helm, Harnischkappe, Schutzkappe

reinesuim                                        miusenier, mhd., st. N.: Vw.: s. miusenier

reinesūm                                         mūsenier, miusenier, mhd., st. N.: nhd. eiserne Bekleidung der Armmuskeln

reinesūrg                                         grūsenier, mhd., st. M.: nhd. „Grausener“

reinetfnes                                        senftenier, semftenier, semftinīr, mhd., semftinīr, mmd., st. N.: nhd. Rüstungsteil, Schutzpolster unter der Rüstung

reinetruh                                         hurtenier, mhd., st. M.: nhd. Stück der Rüstung, Art der Beinrüstung, Beinschiene

reinetsurb                                       brustenier, mhd., st. N.: nhd. Pferdebrustpanzer

reinezzops                                       spozzenier, mhd., st. N.: nhd. Armschiene

reinihcs                                            schinier, schinnelier, schillier, tschillier, schellier, mhd., st. N.: nhd. Rüstungsteil, Eisenschale über die Kniescheibe, Beinharnisch, Beinschiene, Beinschutz, Rüstungsteil

reīnodilec                                        celidonīer, mhd., st. M.: nhd. Wurm

reīnomis                                          simonīer, mhd., st. M.: Vw.: s. simonīære

reinōsrep                                         persōnier, mhd., st. N.: nhd. „Personier“, angenommene Gestalt, Mummerei, Persönlichkeit

reinrak                                             karnier, kernier, mhd., st. M.: nhd. Ledertasche

reinrek                                             kernier, mhd., st. M.: Vw.: s. karnier

reinruf                                             furnier, mhd., st. N.: Vw.: s. furrier

reinrut                                             turnier, turner, mhd., st. M.: nhd. Turnier, Turnierer

reinsreh                                           hersnier, mhd., st. N.: Vw.: s. hersenier

reinup                                              punier, mhd., st. N.: nhd. stoßendes Anrennen auf den Gegner, Stoß

reioh                                                 hoier, mhd., st. M.: Vw.: s. heier

reiolf                                                 floier, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kopfputz mit flatternden Bändern

reiols                                                sloier, mhd., st. M., N.: Vw.: s. slogier

reiork                                               kroier, mhd., st. N.: Vw.: s. kroijære*

reipap                                               papier, papyr, mhd., st. N.: nhd. Papier

reippart                                            trappier, mhd., st. M.: nhd. Garderobier, Verwalter der Garderobe

reips                                                  spier***, mhd., st. N.: nhd. Spier

reipssarg                                          grasspier, mhd., st. N.: nhd. Grashalm

reirāciv                                             vicārier, fīcārier*, mhd., st. M.: Vw.: s. vicāriære

reirbeseh                                         hesebrier 1, mhd., Sb.: nhd. Haselstrauch

reīrd                                                  drīer (1), mhd., st. M.: nhd. Dreier (Münze)

reīrd                                                  drīer (2), mhd., Adj.: nhd. dreierlei, dreifach

reīrettögba                                      abgötterīer, mhd., st. M.: Vw.: s. abgötterīære

reīrhcs                                              schrīer, mhd., st. M.: Vw.: s. schrīære

reīrk                                                 krīer, mhd., st. M.: Vw.: s. krīære

reirosirt                                           trisorier, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære*

reirruf                                              furrier, furnier, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Furnier“, Unterfutter

reirrufrednu                                   underfurrier, mhd., st. N., st. F.: nhd. Unterfutter

reirruk                                             kurrier, kurier, mhd., st. M.: nhd. Läufer (M.) (1), Spielfigur

reiruk                                               kurier, mhd., st. M.: Vw.: s. kurrier

reirüznīw                                         wīnzürier, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzüriære

reīrv                                                  vrīer, frīer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrīære

reisamlam                                       malmasier, malmasīer, mhd., M.: nhd. Malvasier, Wein von Neapel

reīsamlam                                       malmasīer, mhd., M.: Vw.: s. malmasier

reisārb                                              brāsier, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ofenfeuer

reisierb                                             breisier, mhd., st. M.: nhd. Kohlenglut

reisiv                                                visier, mhd., st. N.: nhd. Helmgitter, Visier

reisnam                                            mansier, mhd., st. M.: Vw.: s. manger

reisnem                                            mensier***, mhd., st. M.: Vw.: s. blanc-

reisnemālb                                      blāmensier, blāmentschier, mhd., st. M.: nhd. Speise, Essen (N.)

reisōr                                                rōsier, mhd., st. M.: nhd. Rosenstrauch

reisorbma                                        ambrosier, mhd., M.: Vw.: s. ambrosiære*

reisrub                                             bursier, mhd., st. M.: nhd. Einnehmer(?)

reissru                                              urssier, mhd., st. M.: Vw.: s. ussier

reissu                                                ussier, urssier, mhd., st. M.: nhd. Boot, Barke, Fährschiff, Kriegsschiff

reit                                                    tier, tīr, tēr, dier, dīer, mhd., st. N.: nhd. Tier, wildes Tier, Wild, Reh, Damwild, Hinde, Lebewesen, Fabelwesen, Wesen

reitbarg                                            grabtier, mhd., st. N.: nhd. Grabtier, Hyäne

reiteg                                                getier, mhd., st. N.: nhd. Getier

reitetnesiw                                      wisentetier, mhd., st. N.: Vw.: s. wisenttier

reitezier                                           reizetier, mhd., st. N.: nhd. Zugvieh

reitezrih                                           hirzetier, mhd., st. N.: nhd. Hirsch

reithcoj                                            jochtier, mhd., st. N.: nhd. Jochtier

reitherōf                                          fōrehtier, mhd., st. M.: nhd. Förster, Waldbesitzer, Forstamtmann

reithet                                              tehtier, mhd., st. N.: Vw.: s. testier

reitiolv                                             vloitier, floitier*, mhd., st. M.: Vw.: s. vloitiære

reitlebmek                                      kembeltier, kemmeltier, mhd., st. N.: nhd. „Kameltier“, Kamel

reitleboz                                           zobeltier, mhd., st. N.: nhd. „Zobeltier“, Zobel

reitlemād                                         dāmeltier, mhd., st. N.: nhd. Damhirsch, Reh, Ziege

reitlemāt                                          tāmeltier, mhd., st. N.: nhd. Damhirsch

reitlemih                                         himeltier, mhd., st. N.: nhd. himmlisches Tier

reitlemmek                                     kemmeltier, mhd., st. N.: Vw.: s. kembeltier

reitlemrum                                     murmeltier, mhd., st. N.: nhd. Murmeltier

reitletnap                                         panteltier, pantertier, mhd., st. N.: nhd. „Panthertier“, Panther

reitmeset                                         tesemtier, mhd., st. N.: nhd. Moschusochse

reitmesib                                         bisemtier, mhd., st. N.: nhd. „Bisamtier“, Moschustier

reitnah                                             hantier, mhd., st. N.: nhd. Gewerbe

reitnap                                             pantier, mhd., st. N.: Vw.: s. pantel

reitneblo                                          olbentier, mhd., st. N.: Vw.: s. obenttier*

reitneffa                                           affentier, mhd., st. N.: nhd. „Affentier“, Affe

reitnefle                                           elfentier, mhd., st. M., st. N.: nhd. Elefant

reitnehcart                                      trachentier, mhd., st. N.: nhd. Drache (M.) (1), Teufel

reitnehcsnem                                 menschentier, mhd., st. N.: nhd. „Menschentier“, menschliche Kreatur

reitnemord                                      dromentier 1, trumpenter, mhd., st. N.: nhd. Dromedar

reitnepsa                                          aspentier, mhd., st. N.: nhd. eine Giftschlange

reitnesiw                                          wisentier, mhd., st. N.: Vw.: s. wisenttier

reitnevral                                        larventier, larfentier*, mhd., st. N.: nhd. „Larventier“, Teufel

reitnewel                                         lewentier, mhd., st. N.: nhd. „Löwentier“

reitnu                                               untier, mhd., st. N.: nhd. „Untier“, Ungeheuer

reitpigE                                            Egiptier, mhd., st. M. Pl.: nhd. Ägypter (Pl.)

reitrap                                              partier, mhd., st. M.: nhd. „Partier“, Teil

reitrauq                                            quartier, mhd., st. N.: nhd. Quartier, Viertel

reitrednuw                                      wundertier, mhd., st. N.: nhd. „Wundertier“, wunderbares Tier, Fabeltier, halb Tier, halb Mensch

reitredrap                                        pardertier, mhd., st. M.: Vw.: s. pardier

reitregit                                            tigertier, mhd., st. N.: nhd. „Tigertier“, Tiger

reitrekca                                          ackertier, mhd., st. N.: nhd. „Ackertier“, Landtier, wild lebendes Tier

reitrem                                             mertier, meretier*, mhd., st. N.: nhd. Meertier, Meerestier, Seetier

reitretnap                                        pantertier, mhd., st. N.: Vw.: s. panteltier

reitretsut                                         tustertier, mhd., st. N.: nhd. gespenstisches Tier

reitrezzaw                                        wazzertier, mhd., st. N.: nhd. Wassertier, Seetier

reitrop                                              portier, mhd., st. M.: nhd. Portier, Pförtner, Torwächter, siebenter vende im Schachspiel

reits                                                  stier, mhd., st. M.: nhd. Stier, junges männliches Rind

reitsednal                                        landestier, mhd., st. N.: nhd. Landtier, auf dem Lande lebendes Tier

reitset                                               testier, tehtier, mhd., st. N.: nhd. Kopfbedeckung, vorderer Teil der verzierten Samtdecke über der Eisendecke des Rosses, Helm (M.) (1), Kopfschutz des Pferdes

reitsilk                                             klistier, mhd., st. N.: Vw.: s. klister

reitsirk                                             kristier, mhd., st. N.: nhd. Klistier

reitslemih                                        himelstier, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsstier“, Stier als Himmelszeichen

reitslesav                                         vaselstier, faselstier*, mhd., st. M.: nhd. Faselstier, Zuchtstier, zum Aufziehen bestimmter Stier

reitsrehcouw                                   wuocherstier, mhd., st. M.: nhd. „Wucherstier“, Zuchtstier

reitsuj                                               justier, mhd., Adj.: nhd. gerecht

reittnal                                             lanttier, mhd., st. N.: nhd. Landtier, auf dem Lande lebendes Tier

reittnasiw                                        wisanttier, mhd., st. N.: Vw.: s. wisenttier

reittneblo                                        olbenttier*, olbentier, mhd., st. N.: nhd. Kamel

reittnesiw                                        wisenttier, wisentetier, wisanttier, wisentier, mhd., st. N.: nhd. „Wisenttier“, Wisent, Bisonochse

reiv                                                   vier (1), vīr, vēr, fier*, fīr*, fēr*, mhd., Num. Kard.: nhd. vier

reiv                                                   vier (2), mhd., Adj.: Vw.: s. fier (1)

reīv                                                   vīer, fīer*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīre, virre

reivihcs                                            schivier, schifier*, mhd., st. N.: nhd. Armschiene, Beinschiene, Schiene

reivilo                                               olivier, mhd., st. M.: nhd. Ölbaum

reivir                                                rivier, rifīr, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. „Rivier“, Fluss, Bach, Gelände, Gegend, Bezirk

reivirtnal                                         lantrivier, lantriviere, mhd., st. F.: nhd. Land, Bezirk, Gebiet

reivnie                                              einvier, mhd., M.: nhd. Einzelgänger?, Sonderling?

reiw                                                   wier, mhd., Pron. (Pl.): Vw.: s. wir

reīw                                                   wīer, mhd., st. M.: Vw.: s. wiwære

reiwednoc                                        condewier, cundewier, cundewiers, mhd., st. N.: nhd. Geleit

reiwednuc                                        cundewier, mhd., st. N.: Vw.: s. condewier

reiwednuc                                        cundewier..., mhd.: Vw.: s. condewier...

reīwletœr                                         rœtelwīer, mhd., st. M.: Vw.: s. rœtelwiwære

reiwz                                                 zwier, mhd., Adv.: Vw.: s. zwir

reiz                                                    zier (1), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. übere-*, s. ziere (3)

reiz                                                    zier (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ziere (1)

reiz                                                    zier (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ziere (2)

reizcel                                               leczier, mhd., st. M.: nhd. Lektor im Gotteshaus, Subdiakon

reizenev                                           venezier, fenezier*, mhd., st. M.: Vw.: s. veneziære*

reizerebü                                         überezier*, überziere, mhd., st. F.: nhd. „Überzier“, überaus großer Schmuck

reiznap                                             panzier, panzer, pantzer, banzer, mhd., st. F., st. N.: nhd. Panzer, Rüstung, Harnisch

reiznedērc                                        crēdenzier, mhd., st. M.: nhd. Vorkoster, Mundschenk

rejænnedīs                                      sīdennæjer, mhd., st. M.: Vw.: s. sīdennæjære*

rejæs                                                 sæjer, mhd., st. M.: Vw.: s. sæjære

rejēlircas                                          sacrilējer, mhd., st. M.: Vw.: s. sacrilēger

rejiork                                              kroijer, mhd., st. N.: Vw.: s. kroijære*

rejnomis                                          simonjer, mhd., st. M.: Vw.: s. simonīære

rejnōtnA                                          Antōnjer, mhd., st. M.: nhd. „Antonier“, Angehöriger des Antoniusordens

rejrāciv                                             vicārjer, ficārjer*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vicārjære*

rēk                                                    kēr, kēre, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Kehr“, Kehre, Richtung, Wendung, Hinwendung, Umwendung, Abwendung, Weg, Lauf, Fahrt, Neigung, Einkehr, Umkehr, Bekehrung, Kehrtwende

rekacs                                               scaker 1, mhd., Sb.: nhd. Schachbrett

rekaīrd                                             drīaker, mhd., st. M.: nhd. Theriak (Heilmittel)

rēkba                                                abkēr, mhd., st. M.: Vw.: s. abekēr

rekca                                                 acker, mhd., st. M., N.: nhd. Acker, Ackerland, Ackerfeld, Boden, Feld

rekcabouh                                       huobacker 1, mhd., st. M.: nhd. zu einer Hufe gehörender Acker

rekcabrew                                        werbacker 4, mhd., st. M.: nhd. Acker an einer Straßenwendung, Acker an einer Flusswendung

rekcacots                                         stocacker 1, mhd., st. M.: nhd. Acker in einem Rodungsgelände

rekcacrub                                        burcacker, mhd., st. M.: nhd. Burgacker

rekcaeber                                         rebeacker, mhd., st. M.: nhd. Rebacker, Weinberg

rekcaetam                                       mateacker, mātacker, mhd., st. M.: nhd. Stück Weideland, Wiese

rekcageirk                                       kriegacker 1, mhd., st. M.: nhd. wenig lohnender oder strittiger Acker

rekcah                                              hacker***, mhd., st. M.: Vw.: s. hackære***

rekcahcielb                                      bleichacker, mhd., st. M.: nhd. „Bleichacker“, Acker zum Bleichen, Walkerfeld

rekcahhcsælv                                  vlæschhacker, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischhackære*

rekcahhcsielv                                 vleischhacker, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischhackære*

rekcahzloh                                      holzhacker, mhd., st. M.: Vw.: s. holzhackære

rekcalat                                            talacker, mhd., st. M., st. N.: nhd. Talacker, im Tal gelegener Acker

rekcalüm                                         mülacker 1, mhd., st. M.: nhd. „Mühlacker“, zu einer Mühle gehörender Acker

rekcalv                                             vlacker, flacker*, mhd., st. M.: nhd. Flackern

rekcamediw                                    widemacker 7, mhd., st. M.: nhd. zu einem kirchlichen Wittum gehöriger Acker

rekcanegie                                       eigenacker, mhd., Adj.: Vw.: s. eigen

rekcanettel                                      lettenacker, mhd., st. M.: nhd. „Lettenacker“, Töpferacker

rekcaniets                                        steinacker 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Steinacker“, steiniger Acker

rekcank                                            knacker, mhd., st. M.: Vw.: s. knackære

rekcanrok                                        kornacker 9, mhd., st. M.: nhd. Kornacker

rekcarebah                                      haberacker, mhd., st. M.: nhd. Haferacker, Haferfeld

rekcaredēm                                     mēderacker 1, mhd., st. M.: nhd. Stück Wiese, Weideland

rekcarezzaw                                    wazzeracker 1, mhd., st. M.: nhd. „Wasseracker“, am Wasser gelegener Acker, sumpfiger Acker

rekcarobru                                      urboracker, mhd., st. M.: nhd. Urbaracker, zinstragender Acker

rekcarōr                                           rōracker 3, mhd., st. M.: nhd. „Rohracker“, am Röhricht gelegener Acker

rekcas                                               sacker***, mhd., st. M.: Vw.: s. sackære***

rekcasetog                                       gotesacker, mhd., st. M.: nhd. „Gottesacker“, Friedhof

rekcasnī                                           īnsacker, mhd., st. M.: Vw.: s. īnsackære

rekcasniz                                         zinsacker, mhd., st. M.: nhd. „Zinsacker“, Zins bringender Acker

rekcasom                                         mosacker 1, mhd., st. M.: nhd. „Moosacker“, Acker in moorigem Gelände

rekcastāw                                        wātsacker, mhd., st. M.: Vw.: s. wātsackære*

rekcatām                                         mātacker, mhd., st. M.: Vw.: s. mateacker

rekcatats                                          statacker 1, mhd., st. M.: nhd. „Stadtacker“, städtischer Acker

rekcatebma                                     ambetacker, mhd., st. M.: Vw.: s. ambehtacker

rekcathebma                                   ambehtacker* 2, ambetacker, mhd., st. M.: nhd. Amtsacker, Acker als Besoldungsteil des Amtsmanns

rekcathercrub                                 burcrehtacker, mhd., st. M.: nhd. „Burgrechtacker“, in Erbleihe verliehener Acker

rekcatims                                        smitacker 1, mhd., st. M.: nhd. Acker eines Schmieds oder eines Menschen mit Namen Schmied

rekcatlev                                          veltacker, feltacker*, mhd., st. M.: nhd. „Feldacker“, Acker der als (Getreide-)Feld bewirtschaftet wird

rekcatra                                           artacker, mhd., st. M.: nhd. bebaubarer Acker, pflügbares Ackerland

rekcatragnīw                                   wīngartacker, mhd., st. M.: nhd. Rebacker, Acker in einem Weinberg

rekcatsopmuk                                kumpostacker, mhd., st. M.: nhd. Kompostacker

rekcatuir                                          riutacker, mhd., st. M.: nhd. „Reutacker“, durch Rodung gewonnener Acker, Rodungsland

rekcaw                                              wacker, mhd., Adj.: nhd. wacker, wach, wachsam, munter, frisch, tüchtig, eifrig, tapfer

rekcawnu                                         unwacker, mhd., Adj.: nhd. „unwacker“, müde, unlustig

rekce                                                 ecker (1), mhd., Adv.: nhd. bloß, nur, auch, doch, nun, einmal, eben (Adv.) (2), halt, wenn nur, als

rekce                                                 ecker (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ackeran

rekceb                                              becker, mhd., M.: Vw.: s. beckære

rekceblegeiz                                    ziegelbecker, mhd., st. M.: Vw.: s. ziegelbeckære

rekcebliev                                        veilbecker, feilbecker*, mhd., st. M.: Vw.: s. veilbeckære

rekcebsetog                                     gotesbecker, mhd., st. M.: Vw.: s. gotesbeckære

rekcebtōrb                                       brōtbecker, mhd., st. M.: Vw.: s. brōtbeckære

rekcebzū                                          ūzbecker, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzbeckære

rekcedlegeiz                                    ziegeldecker, mhd., st. M.: Vw.: s. ziegeldeckære*

rekcedniets                                     steindecker, mhd., st. M.: Vw.: s. steindeckære

rekceh                                              hecker, mhd., st. M.: Vw.: s. heckære

rekcel                                               lecker (1), mhd., Adj.: nhd. „lecker“, köstlich, feinschmeckend

rekcel                                               lecker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. leckære

rekcelevoh                                      hovelecker, mhd., st. M.: Vw.: s. hovelackeran*

rekcems                                           smecker, mhd., Adj.: nhd. zierlich, schmächtig, eingefallen

rekces                                               secker, mhd., st. M.: Vw.: s. seckære*

rekcew                                              wecker, mhd., st. M.: Vw.: s. weckære

rekcib                                               bicker, mhd., st. M.: Vw.: s. bickære

rekcilvouz                                       zuovlicker, zuoflicker*, mhd., st. M.: Vw.: s. zuovlickære

rekcirhcs                                          schricker, mhd., st. M.: Vw.: s. schrickære*

rekcirts                                            stricker, mhd., st. M.: Vw.: s. strickære

rekcitsnedīs                                    sīdensticker, mhd., st. M.: Vw.: s. sīdenstickære*

rekciuq                                             quicker, mhd., st. M.: Vw.: s. quickære*

rekciw                                              wicker, mhd., st. M.: Vw.: s. wickære

rekco                                                ocker (1), öcker, mhd., Adv.: nhd. „ocker“ (Adv.), bloß, nur, auch, doch, nun einmal, eben (Adv.) (2), halt, doch, wenn

rekco                                                ocker (2), ogger, mhd., st. N., st. M.: nhd. Ocker

rekcö                                                öcker, mhd., Adv.: Vw.: s. ocker (1)

rekcoh                                              hocker (1), hoger, mhd., st. M.: nhd. Höcker, Buckel, Buckliger

rekcoh                                              hocker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. huckenære

rekcol                                               locker, mhd., Adj.: nhd. locker

rekcolk                                             klocker, mhd., st. M.: Vw.: s. klockære*

rekcoltnik                                       kintlocker, mhd., st. M.: Vw.: s. kintlockære*

rekcots                                             stocker, mhd., st. M.: Vw.: s. stockære

rekcug                                              gucker 1, gugger, kucker, mhd., st. M.: nhd. Kuckuck

rekcuh                                              hucker, hocker, mhd., st. M.: Vw.: s. huckære

rekcuk                                              kucker (1), mhd., st. M.: Vw.: s. gucker

rekcuk                                              kucker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. quickǣre*

rekcurb                                            brucker, mhd., st. M.: Vw.: s. bruckære

rekcürd                                            drücker, mhd., st. M.: Vw.: s. drückære

rekcuz                                              zucker (1), zuker, mhd., st. M.: nhd. Zucker (M.) (1), Zuckerrohr

rekcuz                                              zucker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zückære

rekcüz                                              zücker, mhd., st. M.: Vw.: s. zückære

rekcuzetuih                                     hiutezucker, mhd., st. M.: Vw.: s. hiutezuckære*

rēkeba                                              abekēr, abkēr, mhd., st. M.: nhd. Abkehrung, Ableitung, Abkehr, Abwendung, Umwendung, Sichlossagen, Verlassen

rēkennad                                         dannekēr, mhd., st. M.: Vw.: s. dankēr

rēkenov                                           vonekēr*, vonkēr, fonekēr*, mhd., st. M.: nhd. Abkehr, Abwendung

rēkerüv                                            vürekēr*, vürkēr, fürekēr*, mhd., st. M.: nhd. „Fürkehr“, Vorüberkehren, Fortfliehen

rekētopa                                          apotēker, mhd., st. M.: Vw.: s. apotēkære

reklak                                               kalker, mhd., st. M.: Vw.: s. kalkære

reklaw                                              walker, mhd., st. M.: Vw.: s. walkære

rēklemih                                          himelkēr 1, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Himmelkehr“, Beifuß

reklew                                              welker, mhd., st. M.: Vw.: s. walkære

reklewtla                                         altwelker, mhd., st. M.: Vw.: s. altwalkære

rekna                                                anker, mhd., st. M.: nhd. Anker (M.) (1), Beständigkeit

rēknad                                              dankēr, dannekēr, mhd., st. M.: nhd. Umkehr

reknak                                             kanker, mhd., sw. M.: nhd. „Kanker“ (M.) (1), Art Spinne

reknaleda                                        adelanker, mhd., st. M.: nhd. vollkommener sicherer Anker

rekne                                                enker (1), mhd., Poss.-Pron. (2. Pers. Dual): nhd. euer

rekne                                                enker (2), mhd., st. M.: nhd. Anker (M.) (1)

reknec                                              cenker, mhd., st. F.: Vw.: s. zenker* (1)

rekneh                                             henker, mhd., st. M.: Vw.: s. henkære

reknehcs                                          schenker, mhd., st. M.: Vw.: s. schenkære

reknels                                             slenker, mhd., st. F.: Vw.: s. slenger

rēknennih                                       hinnenkēr*, hinnenkēre, mhd., st. F.: nhd. „Hinkehr“, Hinwegwendung, Weggang

reknez                                              zenker* (1), cenker, mhd., st. F.: nhd. Schlange

reknez                                              zenker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zenkære*

rēknī                                                 īnkēr, mhd., st. M., st. F.: nhd. Einkehr, Insichgehen (N.), Versenkung

rēknih                                              hinkēr*, hinkēre, mhd., st. F.: nhd. „Hinkehr“, Hinwegwendung, Weggang

reknils                                              slinker, mhd., st. F.: Vw.: s. slinger

reknirt                                             trinker, mhd., st. M.: Vw.: s. trinkære

reknirtnīw                                       wīntrinker, mhd., st. M.: Vw.: s. wīntrenkære

reknirtrebü                                     übertrinker, mhd., st. M.: Vw.: s. übertrinkære

reknirttoulb                                    bluottrinker, mhd., st. M.: Vw.: s. bluottrinkære*

rekniw                                              winker, mhd., st. M.: Vw.: s. winkære

reknol                                              lonker, mhd., st. M.: nhd. Sturmbock, Widder, Belagerungswerkzeug

reknu                                               unker, mhd., st. M.: nhd. Schlange, Basilisk, Penis

rēkouz                                              zuokēr, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Zukehr“, Hinwendung, Einkehr, Zufluchtsort

rekrä                                                 ärker, ärkēr, erker, erkēr, erkāre, erger, mhd., st. M.: nhd. Erker, Vorbau, Mauervorsprung, Schießscharte

rēkrä                                                 ärkēr, mhd., st. M.: Vw.: s. ärker

rekrak                                              karker, mhd., st. M.: Vw.: s. karkære

rekre                                                 erker (1), mhd., Adv.: nhd. hingegen

rekre                                                 erker (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ärker

rēkre                                                 erkēr, mhd., st. M.: Vw.: s. ärker

rēkrebü                                            überkēr, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. überkēre

rēkrediw                                          widerkēr, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Wiederkehr“, Zurückgehen, Rückkehr, Umkehr, Heimkehr, Hingehen, Aufhören, Sinnesänderung, Rückerstattung, Ersatz, Entschädigung, Kehren ins Gegenteil, Umwandlung

rekref                                               ferker, mhd., st. M.: nhd. Spediteur

rekrefzlas                                        salzferker, mhd., st. M.: nhd. Salzspediteur

rēkreh                                              herkēr*, herkēre, mhd., st. F.: nhd. „Herkehr“, Herkehren, Kommen

rekrek                                              kerker, mhd., st. M.: Vw.: s. karkære

rekremfū                                         ūfmerker, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfmerkære

rekrew                                              werker, mhd., st. M.: Vw.: s. werkære

rekrewegat                                      tagewerker, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewerkære

rekrewhcsielv                                 vleischwerker, fleischwerker*, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischwerkære*

rekrewmurv                                   vrumwerker, frumwerker*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrumwerkære*

rekrewnellow                                 wollenwerker, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenwerkære

rekrewniets                                     steinwerker, mhd., st. M.: Vw.: s. steinwerkære

rekrewtliw                                       wiltwerker, mhd., st. M.: Vw.: s. wiltwerkære

rekrewtnah                                     hantwerker, mhd., st. M.: Vw.: s. hantwerkære

rekrewtsil                                        listwerker*, mhd., st. M.: Vw.: s. listwerkære

rekriw                                              wirker, mhd., st. M.: Vw.: s. wirkære

rēkrüv                                              vürkēr, fürkēr*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürekēr

rekrüw                                             würker, mhd., st. M.: Vw.: s. wirkære*

rekrüwlieh                                      heilwürker, mhd., st. M.: Vw.: s. heilwürkære

rekrüwnellow                                 wollenwürker, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenwerkære

rekrüwras                                        sarwürker, mhd., st. M.: Vw.: s. sarwürkære

rekrüwtna                                       antwürker, mhd., st. M.: Vw.: s. antwürkære

rekruwtsil                                       listwurker*, mhd., st. M.: Vw.: s. listwürkære*

rekrüwtsil                                       listwürker*, mhd., st. M.: Vw.: s. listwürkære*

rekūp                                                pūker, mhd., st. M.: Vw.: s. pūkære

rekuz                                                zuker, mhd., st. M.: Vw.: s. zucker

rekztew                                            wetzker, mhd., st. M.: Vw.: s. wetzger

rēkzū                                                ūzkēr, mhd., st. M.: nhd. Auskehr, Beschäftigung mit äußeren Dingen

rēl                                                      lēr, mhd., st. N.: nhd. „Lehr“, Modell, Richtmaß

relāmedlib                                       bildemāler, mhd., st. M.: Vw.: s. biledemālære*

relāmzīw                                          wīzmāler, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzmālære

relātips                                             spitāler, mhd., st. M.: Vw.: s. spitālære

relatneffa                                         affentaler, mhd., st. M.: Vw.: s. affentalære*

relaw                                                 waler, mhd., st. M.: Vw.: s. walære

relaz                                                  zaler, mhd., st. M.: Vw.: s. zalære

relbmu                                             umbler, mhd., st. N.: Vw.: s. umbrāl

relbrök                                             körbler, mhd., st. M.: Vw.: s. körblære

relbrük                                             kürbler, mhd., st. M.: Vw.: s. kürblære*

relda                                                 adler, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære*

reldīz                                                zīdler, mhd., st. M.: Vw.: s. zidelære

relebens                                           snebeler, mhd., st. M.: Vw.: s. snebelære

relebets                                            stebeler, mhd., st. M.: Vw.: s. stebelære

relebiw                                             wibeler, mhd., st. M.: Vw.: s. wibelære*

relebīw                                             wībeler, mhd., st. M.: Vw.: s. wībelære*

relebmu                                           umbeler, mhd., st. N.: Vw.: s. umbrāl

relebok                                             kobeler, mhd., st. M.: Vw.: s. kobelære

relebre                                              erbeler, mhd., st. M.: Vw.: s. erbelære

relebü                                               übeler, mhd., st. M.: Vw.: s. übelære

relebuirts                                         striubeler, mhd., st. M.: Vw.: s. striubelære*

relebūt                                             tūbeler, mhd., st. M.: Vw.: s. tūbelære

releda                                               adeler, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære*

reledān                                             nādeler, mhd., st. M.: Vw.: s. nādelære

reledats                                            stadeler, mhd., st. M.: Vw.: s. stadelære

reledes                                              sedeler, mhd., st. M.: Vw.: s. sedelære

reledis                                              sideler, mhd., st. M.: Vw.: s. sidelære

relediv                                              videler, fideler*, mhd., st. M.: Vw.: s. videlære

relednah                                          handeler, mhd., st. M.: Vw.: s. handelære

relednaw                                          wandeler, wendeler, mhd., st. M.: Vw.: s. wandelære

reledneh                                          hendeler, mhd., st. M.: Vw.: s. hendelære

relednet                                           tendeler, mhd., st. M.: Vw.: s. tendelære

relednew                                          wendeler, mhd., st. M.: Vw.: s. wandelære

reledneweg                                      gewendeler, mhd., st. M.: Vw.: s. gewendelære

relednihcs                                        schindeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schindelære*

reledor                                             rodeler, mhd., st. M.: Vw.: s. rodelære*

reledour                                           ruodeler, mhd., st. M.: Vw.: s. ruoderære

reledröh                                           hördeler, mhd., st. M.: Vw.: s. hordelære

reledruh                                           hurdeler, mhd., st. M.: Vw.: s. hurdelære

releffehcs                                         scheffeler, mhd., st. M.: Vw.: s. scheffelære

releffel                                             leffeler, mhd., st. M.: Vw.: s. leffelære

relefīk                                              kīfeler, mhd., st. M.: Vw.: s. kīfelære

relefotsnoc                                      constofeler, mhd., st. M.: Vw.: s. constofelære*

relefpiw                                            wipfeler, mhd., st. M.: Vw.: s. wipfelære

relefpiz                                             zipfeler, mhd., st. M.: Vw.: s. zipfelære

relefputs                                          stupfeler, mhd., st. M.: Vw.: s. stupfelære

relefrüw                                           würfeler, mhd., st. M.: Vw.: s. würfelære

relefuökrev                                     verköufeler, mhd., st. M.: Vw.: s. verköufelære*

relefuökrüv                                    vürköufeler, fürköufeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürekoufelære*

relegan                                             nageler, mhd., st. M.: Vw.: s. nagelære*

relegeips                                          spiegeler, mhd., st. M.: Vw.: s. spiegelære

relegeiz                                             ziegeler, mhd., st. M.: Vw.: s. ziegelære*

relegek                                             kegeler, mhd., st. M.: Vw.: s. kegelære

releger                                              regeler, mhd., st. M.: Vw.: s. regelære

releges                                              segeler, mhd., st. M.: Vw.: s. segelære* (2)

releggew                                           weggeler, mhd., st. M.: Vw.: s. weggelære*

releggub                                           buggeler, mhd., st. M.: Vw.: s. buckelære

relegir                                               rigeler, mhd., st. M.: Vw.: s. rigelære*

relegis                                               sigeler, mhd., st. M.: Vw.: s. sigelære*

relegneps                                         spengeler, mhd., st. M.: Vw.: s. spengelære

relegnilk                                          klingeler, mhd., st. M.: Vw.: s. klingelære

relegnulk                                         klungeler, mhd., st. F.: Vw.: s. klungelære*

relegov                                             vogeler, fogeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogelære

relegug                                             gugeler, mhd., st. M.: Vw.: s. gugelære

releh                                                 heler, mhd., st. M.: Vw.: s. helære

relehcak                                           kacheler, mhd., st. M.: Vw.: s. kachelære

relehceüt                                         tüecheler, mhd., st. M.: Vw.: s. tüechelære*

relehciems                                       smeicheler, mhd., st. M.: Vw.: s. smeichelære

relehcset                                          tescheler, mhd., st. M.: Vw.: s. teschelære

relehcuim                                        miucheler, mhd., st. M.: Vw.: s. miuchelære*

relehcūm                                         mūcheler, mhd., st. M.: Vw.: s. miuchelære*

releieb                                              beieler, mhd., st. M.: Vw.: s. beielære*

relekan                                             nakeler, mhd., st. M.: Vw.: s. nōklier

relekcems                                        smeckeler, mhd., st. M.: Vw.: s. smeckelære

relekces                                            seckeler, mhd., st. M.: Vw.: s. seckelære

relekcirp                                          prickeler, mhd., st. M.: Vw.: s. prickelære*

relekcölg                                          glöckeler, mhd., st. M.: Vw.: s. glöckelære

relekcot                                            tockeler, mhd., st. M.: Vw.: s. tockelære

relekcub                                           buckeler (1), mhd., st. M.: Vw.: s. buckelære (1)

relekcub                                           buckeler (2), mhd., st. M.: Vw.: s. buckelære (2)

releknem                                         menkeler, mhd., st. M.: Vw.: s. menkelære*

relekniets                                        steinkeler, mhd., st. M.: Vw.: s. steinkeller

releknr                                             rnkeler, mhd., st. M.: Vw.: s. rünkelære*

relekriz                                            zirkeler, mhd., st. M.: Vw.: s. zirkelære

relemahcs                                        schameler, mhd., st. M.: Vw.: s. schemelære

relemats                                           stameler, mhd., st. M.: Vw.: s. stamelære

relemehcs                                        schemeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schemelære

relemes                                            semeler, mhd., st. M.: Vw.: s. semelære

relemets                                           stemeler, mhd., st. M.: Vw.: s. stamelære

relemmar                                        rammeler, mhd., st. M.: Vw.: s. rammelære*

relemmuts                                      stummeler, mhd., st. M.: Vw.: s. stummelære

relemut                                            tumeler, mhd., st. M.: Vw.: s. tumelære*

relennips                                         spinneler, mhd., st. M.: Vw.: s. spinnelære

relenrök                                           körneler, mhd., st. M.: Vw.: s. körnelære*

relepahcs                                         schapeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schapelære

relepehcs                                         schepeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schapelære

relepmuh                                         humpeler, mhd., st. M.: Vw.: s. humpelære*

relepmüh                                         hümpeler, mhd., st. M.: Vw.: s. hümpelære*

relepot                                              topeler, mhd., st. M.: Vw.: s. topelære

releppoh                                          hoppeler, mhd., st. M.: Vw.: s. hoppelære

releppot                                           toppeler, mhd., st. M.: Vw.: s. topelære

releppuk                                          kuppeler, mhd., st. M.: Vw.: s. kuppelære

relepsiw                                           wispeler, mhd., st. M.: Vw.: s. wispelære

relerts                                               streler, mhd., st. M.: Vw.: s. strælære

relesab                                              baseler (1), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. baselære*

relesab                                              baseler (2), mhd., Adj.: nhd. Baseler...

relesœkpeil                                     liepkœseler, mhd., st. M.: Vw.: s. liepkœselære*

relesert                                             treseler, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære*

releshærd                                        dræhseler, mhd., st. M.: Vw.: s. dræhselære

relesherd                                         drehseler, mhd., st. M.: Vw.: s. dræhselære

releshew                                          wehseler, mhd., st. M.: Vw.: s. wehselære

relesiebmaw                                    wambeiseler, mhd., st. M.: Vw.: s. wambeiselære

relesieg                                             geiseler, mhd., st. M.: Vw.: s. geiselære

relesier                                             reiseler, mhd., st. M.: Vw.: s. reiselære*

relesīg                                               gīseler, mhd., st. M.: Vw.: s. gīselære

relesirt                                             triseler, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære

relesuih                                            hiuseler, mhd., st. M.: Vw.: s. hiuselære

relesuirk                                          kriuseler, mhd., st. M.: Vw.: s. kriuselære*

relet                                                  teler, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. teller

reletas                                              sateler, seteler, mhd., st. M.: Vw.: s. satelære

reletat                                               tateler (1), mhd., st. M.: nhd. Tatar

reletat                                               tateler (2), mhd., st. M.: Vw.: s. tatelære

releteb                                              beteler, mhd., st. M.: Vw.: s. betelære

reletes                                              seteler, mhd., st. M.: Vw.: s. satelære

relethit                                             tihteler, mhd., st. M.: Vw.: s. tihtelære

reletier                                             reiteler, mhd., st. M.: Vw.: s. reitelære*

reletnam                                          manteler, mhd., st. M.: Vw.: s. mantelære*

releton                                             noteler, mhd., st. M.: Vw.: s. notelære*

reletrem                                           merteler, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. merterære*

relets                                                steler, mhd., st. M.: Vw.: s. stelære

reletsaw                                           wasteler, mhd., st. M.: Vw.: s. wastelære*

reletsik                                             kisteler, mhd., st. M.: Vw.: s. kistelære*

reletsiltnesūt                                  tūsentlisteler, mhd., st. M.: Vw.: s. tūsentlistelære*

reletsim                                           misteler, mhd., st. M.: Vw.: s. mistelære*

reletsipe                                           episteler, mhd., st. M.: nhd. Brief

relettim                                            mitteler, mhd., st. M.: Vw.: s. mittelære

relettips                                           spitteler, mhd., st. M.: Vw.: s. spitālære

reletuirk                                          kriuteler, mhd., st. M.: Vw.: s. kriutelære*

releühcs                                           schüeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolære

releüpslezzühcs                              schüzzelspüeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schüzzelspüelære

releuq                                               queler, mhd., st. M.: Vw.: s. quelære*

relevah                                             haveler, mhd., st. M.: Vw.: s. havelære*

relevattnur                                      runttaveler, mhd., st. M.: Vw.: s. runttavelære

releveh                                             heveler, mhd., st. M.: Vw.: s. havelære*

relever                                              reveler, refeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. revelære*

releverv                                           vreveler, frefeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrevelære

relevik                                              kiveler*, kifeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. kivelære

relevīwz                                           zwīveler, mhd., st. M.: Vw.: s. zwīvelære

relevīwzrev                                     verzwīveler, ferzwīfeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. verzwīvelære

relew                                                 weler, mhd., st. M.: Vw.: s. welære

relewuilb                                         bliuweler, mhd., st. M.: Vw.: s. bliuwelære*

relez                                                  zeler, zeller, mhd., st. M.: Vw.: s. zelære

relezeb                                              bezeler, mhd., st. M.: Vw.: s. bezelære*

releznak                                           kanzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. kanzelære

releznakzre                                     erzkanzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. erzekanzelære

releznam                                          manzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. manzelære*

releznek                                           kenzeler, kenzelære, mhd., st. M.: Vw.: s. kanzelære

releznet                                            tenzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. tenzelære*

releznieh                                          heinzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. heinzelære

releztem                                           metzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. metzelære*

relezuirg                                          griuzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. griuzelære

relezzek                                            kezzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. kezzelære

relezzev                                            vezzeler, fezzeler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vezzelære

relezzühcs                                        schüzzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. schüzzelære

relezzüls                                           slüzzeler, mhd., st. M.: Vw.: s. slüzzelære

relffehcs                                           scheffler, mhd., st. M.: Vw.: s. scheffelære

relfröd                                              dörfler, mhd., st. M.: Vw.: s. dörfelære*

relfrüw                                             würfler, mhd., st. M.: Vw.: s. würfelære

relfuög                                             göufler, mhd., st. M.: Vw.: s. göufelære*

relfuök                                             köufler, mhd., st. M.: Vw.: s. köufelære

relgas                                                sagler, mhd., st. M.: nhd. Schneidezahn, Reißzahn

relgeiz                                               ziegler, mhd., st. M.: Vw.: s. ziegelære*

relgēl                                                lēgler, mhd., st. M.: Vw.: s. lāglære*

relger                                                regler, mhd., st. M.: Vw.: s. regelære

relgieb                                              beigler (1), mhd., st. M.: Vw.: s. beiglære (1)

relgieb                                              beigler (2), mhd., st. M.: Vw.: s. beielære*

relginük                                           künigler, mhd., st. M.: nhd. Nachtkönig, Abtrittsräumer

relgitub                                            butigler, mhd., st. M.: Vw.: s. butiglære

relgitüb                                            bütigler, mhd., st. M.: Vw.: s. butiglære

relgitup                                            putigler, mhd., st. M.: Vw.: s. butiglære

relgneps                                           spengler, mhd., st. M.: Vw.: s. spengelære

relgug                                               gugler, mhd., st. M.: Vw.: s. gugelære

relhcsit                                             tischler, mhd., st. M.: Vw.: s. tischlære*

relib                                                  biler, mhd., st. M.: Vw.: s. bilern

relieh                                                heiler, mhd., st. M.: Vw.: s. heilære

reliem                                               meiler, mīler, mhd., st. M.: nhd. Meiler, gewisse Anzahl Roheisenstangen

relies                                                 seiler, mhd., st. M.: Vw.: s. seilære*

reliet                                                 teiler, mhd., st. M.: Vw.: s. teilære

relieteba                                           abeteiler, mhd., st. M.: Vw.: s. abeteilære*

relietreiv                                          vierteiler, fierteiler*, mhd., st. N.: Vw.: s. vierteilære*

relietru                                             urteiler, mhd., st. M.: Vw.: s. urteilære

relīfp                                                 pfīler, mhd., st. M.: Vw.: s. pfilære

relīg                                                  gīler, mhd., st. M.: Vw.: s. gīlære

relīhp                                                phīler, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīlære

relīm                                                 mīler, mhd., st. M.: Vw.: s. meiler

relips                                                spiler, mhd., st. M.: Vw.: s. spilære

relipsetim                                        mitespiler*, mhd., sw. V.: Vw.: s. mitespilære

relipslefrüw                                    würfelspiler, mhd., st. M.: Vw.: s. würfelspilære

relipsredev                                      vederspiler, federspiler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederspilære

relipstnah                                        hantspiler, mhd., st. M.: Vw.: s. hantspilære

relīv                                                  vīler, fīler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīlære

relīw                                                 wīler, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wīlære

reliz                                                   ziler, mhd., st. M.: Vw.: s. zilære*

relkniuqouz                                    zuoquinkler, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoquinklære

rella                                                  aller, allre, mhd., Adv.: nhd. ganz, völlig, gänzlich

rellafena                                          anefaller, mhd., st. M.: Vw.: s. anevallære

rellah                                                haller (2), heller, mhd., st. M.: nhd. Heller (Münze)

rellah                                                haller (1) 3, mhd., Adj.: nhd. Haller, aus Hall stammend, hallisch

rellahcs                                            schaller, mhd., st. M.: Vw.: s. schallære

rellak                                                kaller, mhd., st. M.: Vw.: s. kallære

rellatsram                                        marstaller, mhd., st. M.: Vw.: s. marstallære

rellavna                                            anvaller, anfaller*, mhd., st. M.: Vw.: s. anevallære*

rellaw                                               waller, mhd., st. M.: Vw.: s. wallære

relle                                                  eller, mhd., st. F.: nhd. Erle

rellefhcoub                                      buochfeller, mhd., st. M.: Vw.: s. buochvellære

rellefp                                               pfeller..., mhd.: Vw.: s. pfellel...

rellefpruprup                                  purpurpfeller*, purpurpheller, mhd., st. M.: nhd. Purpurgewand, Purpurdecke

relleh                                                heller, mhd., st. M.: Vw.: s. haller

rellehcs                                            scheller, mhd., st. M.: Vw.: s. schellære*

rellehessim                                     misseheller, mhd., st. M.: Vw.: s. missehellære*

rellehhcān                                       nāchheller, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchhellære

rellehpruprup                                 purpurpheller, mhd., st. M.: Vw.: s. purpurpfeller

rellek                                                keller, kelre, mhd., st. M.: nhd. Keller, Vorratskeller, Vorratskammer, Schenke, Höhle, Kaufladen

rellekcnirt                                       trinckeller 1, mhd., st. M.: nhd. „Trinkkeller“, Aufbewahrungsort für Wein und andere Getränke

rellekīb                                            bīkeller, mhd., st. M.: nhd. „Beikeller“, Nebenkeller

relleklettim                                     mittelkeller, mhd., st. M.: Vw.: s. mittekellære*

rellekniets                                       steinkeller 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Steinkeller, Felsenkeller

relleknīw                                         wīnkeller, wīnkelre, mhd., st. M.: nhd. Weinkeller

relleknōrv                                       vrōnkeller, frōnkeller*, mhd., st. M.: nhd. Herrenkeller, Klosterkeller

rellektnebā                                      ābentkeller, mhd., st. M.: nhd. nach Westen gelegener Keller

rellektoug                                        guotkeller, mhd., st. M.: nhd. „Gutkeller“, Vorratskeller

rellekzōrg                                        grōzkeller, mhd., st. M.: Vw.: s. grōzkellære

rellens                                              sneller, mhd., st. M.: Vw.: s. snellære

rellerp                                              preller, mhd., st. M.: Vw.: s. prellære*

rellet                                                 teller, teler, telier, mhd., st. N., st. M.: nhd. Teller

rellevhcoub                                     buochveller, mhd., st. M.: Vw.: s. buochvellære

rellew                                               weller, mhd., st. M.: Vw.: s. welære

rellews                                              sweller, mhd., st. M.: Vw.: s. swellære*

rellez                                                 zeller, zeler, mhd., st. M.: Vw.: s. zelære

rellezneppA                                     Appenzeller, mhd., st. M.: Vw.: s. Appenzellære*

rellips                                               spiller, mhd., st. M.: Vw.: s. spillære

relliv                                                 viller, filler*, mhd., st. M.: Vw.: s. villære

rellog                                                goller, mhd., st. N.: Vw.: s. gollier

rellok                                                koller***, mhd., Adj.: nhd. kollerartig

rellos                                                soller, mhd., st. M.: Vw.: s. sölre

rellow                                               woller (1), mhd., st. M.: Vw.: s. wollære

rellow                                               woller (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wollenære

relloz                                                zoller, mhd., st. M.: Vw.: s. zollære*

rellül                                                 lüller, mhd., st. M.: Vw.: s. lüllære*

rellüm                                              müller, mhd., st. M.: Vw.: s. mülnære

rellümouz                                        zuomüller, mhd., st. M.: Vw.: s. zuomülnære

rellürt                                               trüller, mhd., st. M.: Vw.: s. trüellære*

relluv                                                vuller, fuller*, mhd., st. M.: Vw.: s. vullære

rellüv                                                vüller, füller*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüllære

rellüvrediw                                     widervüller, widerfüller*, mhd., st. M.: Vw.: s. widervüllære

relmedegrednih                             hindergedemler, mhd., st. M.: Vw.: s. hindergademlære*

relmer                                              remler, mhd., st. M.: Vw.: s. rammlære*

relmürkzū                                       ūzkrümler, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzkrümelære*

relneveh                                          hevenler, mhd., st. M.: Vw.: s. havelære*

relniez                                              zeinler, mhd., st. M.: Vw.: s. zeinelære*

relnips                                              spinler, mhd., st. M.: Vw.: s. spinnelære

relob                                                 boler, mhd., st. M.: Vw.: s. bolære

reloh                                                 holer, mhd., st. M.: Vw.: s. holunter

relohmæhcs                                    schæmholer, mhd., st. M.: Vw.: s. schæmholunter*

relok                                                 koler, mhd., st. N.: Vw.: s. gollier

relök                                                 köler, mhd., st. M.: Vw.: s. kolære

relōm                                                mōler, mhd., st. M.: Vw.: s. malære

relouhcs                                           schuoler, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolære

relouts                                              stuoler, mhd., st. M.: Vw.: s. stuolære

relpmel                                            lempler, mhd., st. M.: Vw.: s. lemplære*

relpmerg                                          grempler, mhd., st. M.: Vw.: s. grempelære

relregniv                                          vingerler, fingerler*, mhd., st. M.: Vw.: s. vingerlære*

relrōt                                                tōrler, mhd., st. M.: Vw.: s. tōrlære

relrüznīw                                         wīnzürler, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. wīnzürel

relsab                                                basler, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. baselære*

reltim                                               mitler, mhd., st. M.: Vw.: s. mittelære

reltipac                                             capitler, mhd., st. M.: Vw.: s. capitelære

reltsnüktīmseg                               gesmītkünstler, mhd., st. M.: Vw.: s. gesmīdekünstlære

reltsnükzraws                                 swarzkünstler, mhd., st. M.: Vw.: s. swarzkünstelære*

relupicsid                                         discipuler, mhd., st. M.: nhd. Schüler

relūs                                                 sūler, mhd., st. M.: Vw.: s. sūlære

relzot                                                tozler, mhd., st. M.: Vw.: s. tozelære

relzrih                                              hirzler, mhd., st. M.: Vw.: s. hirzelære

relztawz                                            zwatzler, zwetzler, mhd., st. M.: Vw.: s. zwatzlære

relztewz                                            zwetzler, mhd., st. M.: Vw.: s. zwatzlære

rem                                                   mer (1), mhd., st. N.: nhd. Meer, Grenze, Mittelmeer

rēm                                                   mēr (1), mē, mērere, mērre, merre, mhd., Adj. (Komp.): nhd. mehr, größere, bedeutendere, bessere, wichtigere, stärkere, ältere, obere, längere

rem                                                   mer*** (2), mhd., Adv., Indef.-Pron.: Vw.: s. ie-

rēm                                                   mēr (2), mē, mhd., Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber, außer, jedoch, vielmehr

rem                                                   mer (3), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. wir

rēm                                                   mēr (3), mhd., Adv.: Vw.: s. mēre

rēm                                                   mēr (4), mhd., (indekl.) N.: Vw.: s. mēre

rēm                                                   mēr*** (5), mhd., Adv.: Vw.: s. iht-

rema                                                 amer (1), mhd., st. M.: nhd. Ammer, Ohreule

remā                                                 āmer (1), amber, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schmerz, Leid, Jammer

rema                                                 amer (2), ämer, mhd., st. M.: nhd. Emmer, Sommerdinkel

remā                                                 āmer (2), mhd., st. M.: nhd. Ohmer, Eicher

remä                                                 ämer, mhd., st. M.: Vw.: s. amer (2)

remah                                               hamer, mhd., st. M.: nhd. Hammer, Hammerwerk

remahfouh                                      huofhamer, mhd., st. M.: nhd. „Hufhammer“, Hammer

remahkcüts                                     stückhamer, mhd., st. M.: nhd. Schlaghammer

remahlehcs                                     schelhamer, mhd., st. M.: nhd. schwerer Hammer zum Zerschlagen der Steine

remahlets                                        stelhamer, mhd., st. M.: nhd. Stellhammer, Stimmschlüssel

remahnesī                                       īsenhamer, mhd., st. M.: nhd. Eisenhammer

remahthir                                        rihthamer, mhd., st. M.: nhd. „Richthammer“, Stimmschlüssel

remahznüm                                    münzhamer, mhd., st. M.: nhd. Münzhammer

remāj                                                jāmer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Jammer, Betrübnis, Unglück, Herzeleid, schmerzliches Verlangen, Sehnsucht, Leid, Trauer, Klage

remājezreh                                      herzejāmer, herzejamer, mhd., st. M.: nhd. „Herzjammer“, Herzeleid

remājnezreh                                   herzenjāmer*, herzenjamer, mhd., st. M.: nhd. Herzeleid

remak                                               kamer, mhd., sw. F.: nhd. Kammer, Gemach, Schlafgemach, Vorratskammer, öffentliche Kasse, Kämmerei, Fiskus, Kammergut, fürstliche Wohnung, Gerichtsstube, Gericht (N.) (1), Herzkammer, Pulverkammer, Kleidungsstück

remakesīps                                      spīsekamer, mhd., F.: nhd. Speisekammer, Vorratskammer

remakfuok                                      koufkamer, mhd., st. F.: nhd. „Kaufkammer“, Kaufladen

remakhcārps                                   sprāchkamer, mhd., F.: nhd. Abtritt

remakhclim                                    milchkamer, mhd., st. F.: nhd. Milchkammer

remaknepāw                                   wāpenkamer, mhd., st. F.: nhd. „Waffenkammer“

remakniets                                      steinkamer, mhd., F.: nhd. Steinkammer, Steinmetzhütte, Speisegewölbe

remakreblis                                    silberkamer, mhd., st. F.: nhd. „Silberkammer“, Schatzkammer, Schatzärar

remakrednus                                  sunderkamer, mhd., sw. F.: nhd. „Sonderkammer“, Privatschatzkammer

remakrednuw                                 wunderkamer, mhd., st. F.: nhd. „Wunderkammer“, Rumpelkammer

remaksirt                                        triskamer, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tresekamer

remaktār                                         rātkamer, mhd., st. F.: nhd. „Ratkammer“, Beratungsraum

remaktnaweg                                  gewantkamer*, gewantkammer, mhd., st. F.: nhd. Gewandkammer, Tuchlager

remaktner                                       rentkamer, mhd., F.: Vw.: s. rentkammer

remaktūrk                                      krūtkamer, mhd., st. F.: nhd. „Krautkammer“, Pulverkammer

remakzahcs                                     schazkamer*, schatzkamer, schatzkammer*, mhd., st. F.: nhd. Schatzkammer

remakztahcs                                   schatzkamer, mhd., st. F.: Vw.: s. schazkamer

remārkreilat                                   talierkrāmer, mhd., st. M.: Vw.: s. talierkrāmære

remas                                               samer, mhd., Adv.: nhd. so wahr mir Gott helfe

remat                                                tamer, temer, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Getöse, Aufstand

remateg                                            getamer, getemer, getemere, mhd., st. N.: nhd. Getöse

rematlog                                          goltamer 3, goltamere*, golthamere, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Goldammer

remdiw                                             widmer, mhd., st. M.: Vw.: s. widemære*

reme                                                 emer, mhd., st. N.: nhd. Ammer, Goldammer

remærk                                            kræmer, mhd., st. M.: Vw.: s. krāmære

remæzennim                                  minnezæmer, mhd., st. M.: Vw.: s. minnezæmære*

remæznennim                                minnenzæmer, mhd., st. M.: Vw.: s. minnenzæmære*

remedag                                           gademer, mhd., st. M.: Vw.: s. gademære

remedagtāw                                    wātgademer, mhd., st. M.: Vw.: s. wātgademære

remedeg                                           gedemer, mhd., st. N.: nhd. Dämmerung, Dunkel

remediw                                           widemer, mhd., st. M.: Vw.: s. widemære

remedlrew                                       werldemer, mhd., st. N.: Vw.: s. werltmer

remedniw                                        windemer, mhd., st. M.: Vw.: s. windemære

remeh                                               hemer, mhd., sw. F.: Vw.: s. hemere

remei                                                iemer, iemē, imer, immer, ummer, mhd., Adv., Indef.-Pron.: nhd. jederzeit, immer, ewig, stets, jemals, künftig, in Zukunft, in alle Zukunft, für alle Zeiten, jemals wieder, irgendwann einmal, jedesmal, jeweils, überhaupt, auch nur, nur, noch

remein                                             niemer, mhd., Adv., Interj.: Vw.: s. niemēr

rēmein                                             niemēr, niemer, nimmer, nimer, numer, nummer, niemē, niemēre, nimēre, nimmēre, nimmē, nummē, nümmē, mhd., Adv., Interj.: nhd. nimmer, nie, niemals, nie mehr, nicht mehr, nicht wieder, nie wieder, nicht länger, noch nie, keineswegs, keinesfalls, gewiss nicht, jemals

remeir                                              riemer, mhd., st. M.: Vw.: s. riemære*

remeiz                                              ziemer, mhd., st. M.: nhd. „Ziemer“, Krammetsvogel

remen                                               nemer, mhd., st. M.: Vw.: s. nemære

remenba                                          abnemer, mhd., st. M.: Vw.: s. abenemære

remeneba                                        abenemer, mhd., st. M.: Vw.: s. abenemære

remeneteim                                    mietenemer, mhd., st. M.: Vw.: s. mietenemære

remenfū                                           ūfnemer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfnemære

remenliet                                         teilnemer, mhd., st. M.: Vw.: s. teilnemære

remenouz                                        zuonemer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuonemære

remenrev                                         vernemer, fernemer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vernemære*

remenzū                                          ūznemer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūznemære

remesul                                            lusemer, mhd., st. M.: Vw.: s. lusemenære*

remet                                                temer, mhd., st. N.: Vw.: s. tamer

remeteg                                            getemer, mhd., st. N.: Vw.: s. getamer

remeür                                             rüemer, mhd., st. M.: Vw.: s. rüemære

remev                                               vemer, femer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vemære

remezouz                                         zuozemer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuozemære*

remfuot                                           toufmer, toufmere, mhd., st. N.: nhd. tiefes Meer, Meer der Taufe

remi                                                  imer..., mhd.: Vw.: s. iemer...

remia                                                aimer, mhd., st. M.: Vw.: s. eimber

remie                                                eimer, mhd., st. M.: Vw.: s. eimber

remieniets                                       steineimer, mhd., st. M.: Vw.: s. steineimber*

remiev                                              veimer, feimer*, mhd., st. M.: Vw.: s. veimære

remin                                               nimer, nimēre, mhd., Adv.: Vw.: s. niemer

remīrznat                                        tanzrīmer, mhd., st. M.: Vw.: s. tanzrīmer*

remiw                                               wimer, mhd., st. M.: Vw.: s. wimmer

remiz                                                zimer, mhd., st. N.: Vw.: s. zimber

remla                                                almer, mhd., st. F.: nhd. Schräubchen, Kästchen

remlednaw                                      wandelmer, mhd., st. N.: Vw.: s. wandelmer

remledne                                         endelmer, mhd., st. N.: nhd. „Endmeer“

remlednew                                      wendelmer, wentelmer, wandelmer, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Wendelmeer“, Weltmeer

remleh                                             helmer, mhd., st. M.: Vw.: s. helmære*

remles                                              selmer, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. selmære*

remletnew                                       wentelmer, mhd., st. N.: Vw.: s. wendelmer

remletrüg                                        gürtelmer, mhd., st. N.: nhd. „Gürtelmeer“, Mittelmeer

remlog                                              golmer, mhd., Sb.: nhd. „Golmer“

remmaktnaweg                              gewantkammer, mhd., st. F.: Vw.: s. gewantkamer*

remmaktner                                   rentkammer, rentkamer, mhd., F.: nhd. „Rentkammer“, Rentamt

remmalk                                          klammer, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. klamere

remmaweg                                      gewammer, mhd., st. N.: Vw.: s. gewammere*

remme                                             emmer, mhd., st. M.: Vw.: s. eimber

remmek                                           kemmer, mhd., st. M.: Vw.: s. kembære

remmel                                            lemmer, mhd., st. N. Pl.: Vw.: s. lamp

remmews                                         swemmer, mhd., st. M.: Vw.: s. swemmære

remmi                                              immer, mhd., Adv.: Vw.: s. iemer

remmihcs                                        schimmer, mhd., st. M.: Vw.: s. schimber

remmilkmuob                                boumklimmer, mhd., st. M.: Vw.: s. boumklimmære

remmin                                            nimmer, mhd., Adv.: Vw.: s. niemer

remmis                                            simmer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Getreidemaß

remmit                                             timmer (1), mhd., Adj.: Vw.: s. timber

remmit                                             timmer (2), mhd., st. N.: Vw.: s. timber

remmiw                                           wimmer (1), mhd., st. N.: nhd. „Wimmer“, Gewimmer, Gewinsel

remmiw                                           wimmer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. windemære

remmiw                                           wimmer 2 und häufiger? (3), wimer, mhd., st. M.: nhd. „Wimmer“, knorriger Auswuchs an einem Baumstamm, Warze, Bläschen, Hautbläschen

remmiweg                                       gewimmer, mhd., st. N.: nhd. knorriges Strauchwerk

remmiws                                         swimmer, mhd., st. M.: Vw.: s. swimmære

remmiz                                            zimmer, mhd., st. N., M.: Vw.: s. zimber

remmiz                                            zimmer..., mhd.: Vw.: s. zimber...

remmizeg                                        gezimmer, mhd., st. N.: Vw.: s. gezimber

remmiznewuorv                            vrouwenzimmer, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenzimber

remmiznuorv                                 vrounzimmer, frounzimer*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenzimmer

remmu                                             ummer, mhd., Adv.: Vw.: s. iemer

remmü                                             ümmer, mhd., Adv.: Vw.: s. iemer

remmuk                                          kummer, mhd., st. M.: Vw.: s. kumber

remmuls                                          slummer, mhd., st. M.: nhd. Schlummer

remmun                                          nummer, mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr

remmus                                           summer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sumber

remmüs                                           sümmer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sumber

remmusettim                                 mittesummer 6 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Mittsommer“, Sommersonnenwende

remnetsew                                      westenmer, mhd., st. N.: nhd. „Westenmeer“, Meer im Westen

remnetsō                                         ōstenmer, mhd., st. N.: nhd. Ostmeer

remōrts                                            strōmer, mhd., st. M.: Vw.: s. strōmeier

remōrts                                            strōmer, mhd., st. M.: Vw.: s. strōmære

remōrtstlaw                                    waltstrōmer, mhd., st. M.: Vw.: s. waltstrōmeier

remōs                                               sōmer, mhd., Sb.: nhd. Balken

remour                                             ruomer, mhd., st. M.: Vw.: s. rüemære

remrabre                                         erbarmer, mhd., st. M.: Vw.: s. erbarmære

remrebel                                          lebermer, mhd., st. N.: nhd. „Lebermeer“, sagenhaftes geronnenes Meer in dem die Schiffe nicht von der Stelle können, Rotes Meer

remrebelk                                       klebermer, mhd., st. N.: nhd. „Klebermeer“, sagenhaftes geronnenes Meer in dem die Schiffe nicht von der Stelle können (übertragen auf das Rote Meer)

remrebü                                           übermer 8, mhd., st. N.: nhd. Land jenseits des Meeres

remredron                                       nordermer, mhd., st. N.: nhd. Nordmeer

remreg                                             germer, mhd., sw. F.: nhd. Germer, weiße Nieswurz

remrehcs                                         schermer, scherme, mhd., st. M.: Vw.: s. schirmære

remrehcseb                                     beschermer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschirmære

remremāj                                        jāmermer, mhd., st. N.: nhd. „Jammermeer“, Trauersee, Hölle

remretsew                                       westermer, mhd., st. N.: nhd. „Westermeer“, westliches Meer

remretsō                                          ōstermer, mhd., st. N.: nhd. „Ostmeer“, östliches Meer, Schwarzes Meer

remrihcs                                          schirmer, mhd., st. M.: Vw.: s. schirmære

remrihcseb                                      beschirmer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschirmære

remrit                                               tirmer, mhd., sw. M.: Vw.: s. tirmære

remrof                                              former, mhd., st. M.: Vw.: s. formære*

remrum                                           murmer..., mhd.: Vw.: s. murmel...

remrum                                           murmer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. murmel

remruts                                            sturmer, mhd., st. M.: Vw.: s. sturmære

remrüts                                            stürmer, mhd., st. M.: Vw.: s. sturmære

rems                                                 smer, smere, mhd., st. N., st. M.: nhd. Fett, Schmiere, Schmer

remscna                                           ancsmer, mhd., st. M., st. N.: nhd. Butterschmalz

remsekna                                        ankesmer, mhd., st. N., st. M.: nhd. Butterschmalz

remserk                                           kresmer, mhd., st. M.: nhd. Diözesanvorsteher, Bischof

remsnegaw                                      wagensmer, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Wagenschmer“, Wagenschmiere

remsnereb                                       berensmer*, bernsmer, mhd., st. N.: nhd. „Bärenschmer“, Bärenschmalz

remsneztak                                     katzensmer, mhd., st. N.: nhd. „Katzenschmer“, Katzenfett

remsnreb                                         bernsmer, mhd., st. N.: Vw.: s. berensmer*

remsrō                                             ōrsmer, mhd., st. N.: nhd. „Ohrschmer“, Ohrenschmalz

remstna                                           antsmer, mhd., st. N., st. M.: nhd. Entenschmalz

remsul                                              lusmer, mhd., st. M.: Vw.: s. lusemenære*

rēmthi                                              ihtmēr (1), mhd., Adv.: nhd. ebensowenig

rēmthi                                              ihtmēr (2), mhd., Konj.: nhd. ebensowenig

remtlrew                                          werltmer, werldemer, mhd., st. N.: nhd. Weltmeer, Meer der Weltlichkeit

remtor                                              rotmer, mhd., st. N.: nhd. „Rotmeer“, Rotes Meer

remtron                                           nortmer, mhd., st. N.: nhd. Nordmeer, Nordsee

rēmtrov                                           vortmēr, vortmē, vortmēre, fortmēr*, fortmē*, fortmēre*, mhd., Adj.: nhd. „fortmehr“, künftig, zukünftig, weiter, weiterhin, fortan, fernerhin, ebenso, außerdem

remun                                              numer (1), mhd., Interj.: Vw.: s. numen

remun                                              numer (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niemēr

remuog                                            goumer, mhd., st. M.: Vw.: s. goumære

remuort                                           troumer, mhd., st. M.: Vw.: s. troumære

remuos                                             soumer, mhd., st. M.: Vw.: s. soumære

remuös                                             söumer, mhd., st. M.: Vw.: s. soumære

remuoz                                             zoumer, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumære

remuöz                                             zöumer, mhd., st. M.: Vw.: s. zöumære

remuozzū                                        ūzzoumer, mhd., M.: Vw.: s. ūzzoumære

remup                                              pumer, mhd., st. M.: nhd. Dröhnen

remūrlekniw                                  winkelrūmer, mhd., st. M.: Vw.: s. winkelrūmære

remus                                               sumer (1), mhd., st. M.: nhd. Sommer, Frühling, Fieberkrankheit

remus                                               sumer (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sumber

remüs                                               sümer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sumber

remusrettim                                   mittersumer 6 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Mittsommer“, Sommersonnenwende

remūsrev                                         versūmer, mhd., st. M.: nhd. „Versäumer“

ren                                                    ner, nere, mhd., st. F.: nhd. Heil, Rettung

renab                                                baner, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. baniere

renacirfA                                         Africaner, mhd., st. M.: Vw.: s. Afrikære

renāiffur                                          ruffiāner, mhd., st. M.: nhd. „Ruffian“, Lotterbube, Kuppler, Hurenwirt

renal                                                 laner, mhd., st. M.: nhd. Falkenart

renap                                                paner, mhd., st. N.: Vw.: s. baniere

renarem                                           meraner, mhd., st. M.: Vw.: s. meranære*

renav                                                vaner, väner, vener, mhd., st. M.: Vw.: s. vanære

renäv                                                väner, fäner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vanære, venre

renawegat                                        tagewaner, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewanære*

renaws                                              swaner, mhd., st. M.: nhd. Herde, Rudel

renbouh                                           huobner, mhd., st. M.: Vw.: s. huobenære

render                                              redner, mhd., st. M.: Vw.: s. redenære

rendlaw                                            waldner, mhd., st. M.: Vw.: s. waldenære

rendliw                                             wildner, mhd., st. M.: Vw.: s. wildenære

rendlos                                             soldner, mhd., st. M.: Vw.: s. soldenære

rendluhcs                                        schuldner, mhd., st. M.: Vw.: s. schuldenære

rendūs                                              sūdner, mhd., st. M.: Vw.: s. südenære

rene                                                  ener, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. jener

renæwedruk                                   kurdewæner, mhd., st. M.: Vw.: s. kurdewanære

renebe                                              ebener 2, mhd., st. M.: nhd. in einer Ebene Ansässiger

renebis                                             sibener, mhd., st. M.: Vw.: s. sibenære

renebouh                                         huobener, mhd., st. M.: Vw.: s. huobenære

renedag                                            gadener, mhd., st. M.: Vw.: s. gademære

renederouz                                      zuoredener, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoredenære

renedertats                                      statredener, mhd., st. M.: Vw.: s. statredenære*

renediew                                          weidener, mhd., st. M.: Vw.: s. weidenære

renedlaw                                          waldener, mhd., st. M.: Vw.: s. waldenære

renedles                                           seldener, mhd., st. M.: Vw.: s. seledenære*

renedlev                                           veldener, feldenære*, feldener*, mhd., st. M.: Vw.: s. veldenære

renedliw                                           wildener, mhd., st. M.: Vw.: s. wildenære

renedlos                                           soldener, mhd., st. M.: Vw.: s. soldenære

renedluhcs                                      schuldener, mhd., st. M.: Vw.: s. schuldenære

renedluhcsetim                              miteschuldener, mhd., st. M.: Vw.: s. miteschuldenære*

renedluhcsples                               selpschuldener, mhd., st. M.: Vw.: s. selpschuldenære*

renednats                                        standener, mhd., st. M.: Vw.: s. standenære*

renedneürhp                                   phrüendener, mhd., st. M.: Vw.: s. pfrüendenære

renednourfp                                   pfruondener, mhd., st. M.: Vw.: s. pfrüendenære

renedro                                            ordener, mhd., st. M.: Vw.: s. ordenære

renedron                                          nordener, mhd., st. M.: Vw.: s. nordenære*

renedūs                                            sūdener, mhd., st. M.: Vw.: s. sūdenære

renefeh                                            hefener, mhd., st. M.: Vw.: s. hefenære

reneffahcs                                       schaffener, mhd., st. M.: Vw.: s. schaffenære

reneffehcs                                       scheffener, mhd., st. M.: Vw.: s. schaffenære

renefouh                                          huofener*, mhd., st. M.: Vw.: s. huobenære

renefouk                                          kuofener, mhd., st. M.: Vw.: s. kuofenære*

renefpaz                                           zapfener, mhd., st. M.: Vw.: s. zapfenære

reneg                                                gener, mhd., Def.-Pron.: Vw.: s. jener

renegarv                                          vragener, mhd., st. M.: Vw.: s. pfragenære

renegaw                                           wagener, mhd., M.: Vw.: s. wagenære

reneges                                             segener, mhd., st. M.: Vw.: s. segenære

reneggolg                                         gloggener, mhd., st. M.: Vw.: s. glockenære

renegiz                                             zigener, mhd., st. M.: nhd. Quark, Topfen

renegnamtāw                                  wātmangener, mhd., st. M.: Vw.: s. wātmangære

renegor                                            rogener, mhd., st. M.: Vw.: s. rogenære*

renegül                                             lügener, mhd., st. M.: Vw.: s. lügenære

reneguolrev                                    verlougener, ferlougener*, mhd., st. M.: Vw.: s. verlougenære

reneguot                                          tougener, mhd., st. M.: Vw.: s. tougenære

renegurt                                           trugener, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenære

renegürt                                           trügener, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenære

renehcas                                          sachener, mhd., st. M.: Vw.: s. sachenære*

renehceiz                                         ziechener, mhd., st. M.: Vw.: s. ziechenære

renehcer                                          rechener, mhd., st. M.: Vw.: s. rechenære

renehcerrediw                                widerrechener, mhd., st. M.: Vw.: s. widerrechenære*

renehcow                                         wochener, mhd., st. M.: Vw.: s. wochenære

renehcrik                                         kirchener, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchenære

renehcsalv                                       vlaschener, flaschener*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlaschenære

renehez                                            zehener, mhd., st. M.: nhd. Zehner, dem beim Bestschießen zehn Treffer gelingen, Zehntherr, Zehnteinnehmer

renehezhes                                      sehzehener, mhd., st. M.: nhd. „Sechzehner“, sechzehn Kreuzer geltende Münze, Flüssigkeitsmaß

renei                                                 iener, iene, iena, mhd., Adv.: nhd. jederzeit, immer, für immer, oft, je, irgend einmal, fernerhin, fortwährend, stets von neuem, jedesmal wieder, je noch, irgendwo, irgend, irgendwann, jemals, irgendwie, überhaupt, auch nur, nur, etwa, nirgendwo, nicht

reneid                                               diener, mhd., st. M.: Vw.: s. dienære

reneidnuorv                                    vroundiener*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwendienære*

reneidtōrb                                       brōtdiener, mhd., st. M.: Vw.: s. brōtdienære

renein                                               niener, nienert, niender, niendert, nindert, ninder, nienā, nienen, nienant, nienent, ninr, mhd., Adv.: nhd. „niener“, nirgend, nirgendwo, nirgendwohin, noch nicht, wirklich nicht, nicht, keinesfalls, durchaus nicht, keineswegs, niemals

reneipsrediw                                   widerspiener, mhd., st. M.: Vw.: s. widerspenære

renej                                                 jener (1), gener, giner, ener, mhd., Dem.-Pron.: nhd. jener, der andere, der vorher Erwähnte, jenseitig, jene, jenes, derjenige, der

renej                                                 jener (2), jenner, mhd., st. M.: nhd. „Jänner“, Januar

renek                                                kener, mhd., st. M.: Vw.: s. kanal

renekcolg                                         glockener, mhd., st. M.: Vw.: s. glockenære

renekcor                                          rockener, mhd., st. M.: Vw.: s. rockenære*

renekcuh                                         huckener, mhd., st. M.: Vw.: s. huckenære

reneklav                                          valkener, falkener*, mhd., st. M.: Vw.: s. valkenære

reneklev                                          velkener, felkener*, mhd., st. M.: Vw.: s. valkenære

renekrek                                          kerkener, mhd., st. M.: nhd. Kerker

renēl                                                 lēner, mhd., st. M.: Vw.: s. lēhenære

renelk                                               klener, mhd., st. M.: Vw.: s. klenære*

renellow                                           wollener, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenære

renem                                               mener, mhd., st. M.: Vw.: s. menære*

renemas                                           samener, mhd., F.: Vw.: s. samenære

renemesul                                       lusemener, mhd., st. M.: Vw.: s. lusemenære*

renœh                                               hœner, mhd., st. M.: Vw.: s. hœnære*

renœh                                               hœner, mhd., st. M.: Vw.: s. hœnære

renœl                                                lœner, mhd., st. M.: Vw.: s. lōnære

renœldil                                           lidlœner, mhd., st. M.: Vw.: s. litlœnære*

renœltil                                            litlœner, mhd., st. M.: Vw.: s. litlœnære*

renœrv                                             vrœner, vrōner, frœner*, frōner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrœnære

renepāw                                           wāpener, mhd., st. M.: Vw.: s. wāpenære

renepæw                                          wæpener, mhd., st. M.: Vw.: s. wāpenære

renepmerg                                       grempener, mhd., st. M.: Vw.: s. grempelære

reneshevnī                                      īnvehsener, īnfehsener*, mhd., st. M.: Vw.: s. īnvehsenære*

renesī                                               īsener, mhd., st. M.: Vw.: s. īsenære

renesierv                                         vreisener, freisener*, mhd., st. M.: Vw.: s. vreisenære

renesōlk                                           klōsener, mhd., st. M.: Vw.: s. klosenære

renesoumla                                     almuosener, mhd., st. M.: Vw.: s. almuosenære

renesrük                                          kürsener, mhd., st. M.: Vw.: s. kürsenære

renesul                                             lusener, mhd., st. M.: Vw.: s. lusenære

renesül                                             lüsener, mhd., st. M.: Vw.: s. lusenære

renesūlk                                          klūsener, mhd., st. M.: Vw.: s. klūsenære

renesümla                                       almüsener, mhd., st. M.: Vw.: s. almuosenære

renet                                                 tener, tenre, mhd., st. M.: nhd. Hand, Handteller, flache Hand

renetalb                                           blatener, mhd., st. M.: Vw.: s. blatenære

renetcel                                            lectener 1, lektener, mhd., st. M.?: nhd. Lesepult im Chor der Kirche

renethit                                            tihtener, mhd., st. M.: Vw.: s. tihtenære

renetkel                                           lektener, mhd., st. M. (?): Vw.: s. lectener

renetlez                                            zeltener, mhd., st. M.: Vw.: s. zeltenære

renetnez                                           zentener, mhd., st. M.: Vw.: s. zentenære

renetrag                                           gartener, mhd., st. M.: Vw.: s. gartenære

renetragnīw                                    wīngartener, mhd., st. M.: Vw.: s. wīngartenære

renetreg                                           gertener, mhd., st. M.: Vw.: s. gartenære

renetregnīw                                    wīngertener, mhd., st. M.: Vw.: s. wīngartenære

renetrop                                           portener, mhd., st. M.: Vw.: s. portenære

renetsakzlas                                    salzkastener, mhd., st. M.: Vw.: s. salzkastenære*

renetsek                                           kestener, mhd., st. M.: Vw.: s. kastenære

renetsew                                          westener, westner, mhd., st. M.: Vw.: s. westenære

renetsik                                           kistener, mhd., st. M.: Vw.: s. kistenære*

renetsnük                                        künstener, mhd., st. M.: Vw.: s. künstenære*

renetsō                                             ōstener, mhd., st. M.: Vw.: s. ōstenære

renettel                                            lettener, mhd., st. M.: Vw.: s. lettenære*

renettuk                                          kuttener, mhd., st. M.: Vw.: s. kuttenære

renetuirk                                         kriutener, mhd., st. M.: Vw.: s. kriutenære

reneüs                                              süener, mhd., st. M.: Vw.: s. süenære*

reneüsrev                                        versüener, fersüener*, mhd., st. M.: Vw.: s. versüenære

renev                                                vener, fener*, mhd., st. M.: Vw.: s. venre

renevah                                            havener, mhd., st. M.: Vw.: s. havenære

renevo                                              ovener, mhd., st. M.: Vw.: s. ovenære

renevoclak                                      kalcovener, kalcofener*, mhd., st. M.: Vw.: s. kalcovenære*

renevouh                                         huovener, mhd., st. M.: Vw.: s. huobenære

renewegat                                        tagewener, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewanære

renezcel                                            leczener, mhd., st. M.: Vw.: s. leczenære* (1)

renezlus                                           sulzener, mhd., st. M.: Vw.: s. sulzenære

reneztem                                         metzener, mhd., st. M.: Vw.: s. metzenære*

renezūl                                             lūzener*, mhd., st. M.: Vw.: s. lūzenære

renfah                                              hafner, mhd., st. M.: Vw.: s. havenære

renfeh                                              hefner, mhd., st. M.: Vw.: s. havenære

renffelk                                            kleffner, mhd., st. M.: nhd. Wein

renfo                                                 ofner, mhd., st. M.: Vw.: s. ovenære

rengor                                              rogner, mhd., st. M.: Vw.: s. rogenære*

rengül                                               lügner, mhd., st. M.: Vw.: s. lügenære

rengulretsōlk                                  klōsterlugner, mhd., st. M.: Vw.: s. klōsterlugenære*

renguol                                            lougner, mhd., st. M.: Vw.: s. lougenære*

rengurt                                             trugner, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenære

rengürt                                             trügner, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenære

renhcāhcs                                        schāchner, mhd., st. M.: Vw.: s. schāchenære*

renhæn                                            næhner*, nāher, mhd., Adv.: nhd. näher, enger, genauer, tiefer, schneller, eher

renie                                                 einer, mhd., st. M.: nhd. eine Fischart

reniegiz                                            zigeiner, mhd., st. M.: Vw.: s. zigīnære*

reniem                                             meiner, mhd., Gen. Sg. Pers.-Pron.: Vw.: s. mīn

reniemeg                                         gemeiner, mhd., st. M.: nhd. Mitbesitzer, Mitschuldiger, Mittelsperson, Anhänger, Teilhaber

renierev                                           vereiner, mhd., st. M.: Vw.: s. vereinære

renierrek                                         kerreiner, mhd., st. M.: Vw.: s. kerreinære*

reniets                                              steiner, mhd., st. M.: Vw.: s. steinære

reniew                                              weiner, mhd., st. M.: Vw.: s. weinære

reniews                                            sweiner, mhd., st. M.: Vw.: s. sweinære

reniez                                               zeiner, mhd., st. M.: Vw.: s. zeinære

renig                                                 giner, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. jener

renīgez                                             zegīner, mhd., st. M.: Vw.: s. zigīnære*

renigiz                                              ziginer, mhd., st. M.: Vw.: s. zigīnære*

renihcs                                             schiner, mhd., st. M.: Vw.: s. schinære

renīmart                                          tramīner, mhd., st. M.: nhd. Traminer (Traubensorte)

renīrg                                               grīner, mhd., st. M.: Vw.: s. grīnære

renīrgrediw                                     widergrīner, mhd., st. M.: Vw.: s. widergrīnære

renīrhcs                                           schrīner, mhd., st. M.: Vw.: s. schrīnære

renītnerōlf                                      flōrentīner, mhd., st. M.: Vw.: s. flōrīn

renītsugua                                       augustīner, mhd., st. M.: Vw.: s. augustinære*

renītsuguo                                       ougustīner, mhd., st. M.: nhd. Augustiner

renīws                                              swīner, mhd., st. M.: Vw.: s. swīnære

reniz                                                 ziner, mhd., st. M.: Vw.: s. zinære

renizidem                                        mediziner*, mhd., st. M.: Vw.: s. medizinære

renīzrewak                                      kawerzīner, mhd., st. M.: Vw.: s. kawerzīnære

renlek                                               kelner (1), mhd., st. M.: Vw.: s. kelnære

renlek                                               kelner (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kellære

renleklettim                                   mittelkelner, mhd., st. M.: Vw.: s. mittelkelnære*

renlekrebo                                      oberkelner, mhd., st. M.: Vw.: s. oberkelnære*

renlekrednu                                    underkelner, mhd., st. M.: Vw.: s. underkelnære

renlok                                              kolner (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gollier

renlok                                              kolner (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kolnære

renloP                                              Polner, mhd., st. M.: Vw.: s. Polnære*

renlow                                              wolner, mhd., st. M.: Vw.: s. wollenære

renloz                                               zolner, mhd., st. M.: Vw.: s. zolnære

renlu                                                 ulner, mhd., st. M.: Vw.: s. ūlnære*

renlüh                                              hülner, mhd., st. N.: Vw.: s. horn

renmret                                           termner, mhd., st. M.: Vw.: s. termenære

rennap                                              panner, mhd., st. N.: Vw.: s. paner

rennaps                                            spanner, mhd., st. M.: Vw.: s. spannære*

rennaw                                             wanner, mhd., st. M.: Vw.: s. wannære*

rēnnaw                                             wannēr, mhd.?, Konj.: nhd. sobald als, wenn

renne                                                enner, mhd., Adv.: nhd. jenseits

rennehp                                           phenner, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennære

renneiw                                            wienner, mhd., st. M.: Vw.: s. Winære

rennej                                               jenner, mhd., st. M.: Vw.: s. jener (2)

rennek                                             kenner, mhd., st. M.: Vw.: s. kennære

rennekeb                                         bekenner, mhd., st. M.: Vw.: s. bekennære

rennekre                                          erkenner, mhd., st. M.: Vw.: s. erkennære

rennekrenenrets                            sternenerkenner, mhd., st. M.: Vw.: s. sternenerkennære*

rennelf                                             flenner, mhd., st. M.: Vw.: s. flennære*

renner                                              renner, mhd., st. M.: Vw.: s. rennære

rennerb                                            brenner, mhd., st. M.: Vw.: s. brennære

rennerbclak                                    kalcbrenner, mhd., st. M.: Vw.: s. kalcbrennære

rennerbrov                                      vorbrenner, forbrenner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorebrennære*

rennerbrov                                      vorbrenner, forbrenner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorebrennære

rennerbthan                                   nahtbrenner, mhd., st. M.: Vw.: s. nahtbrennære*

rennerbtrom                                   mortbrenner, mhd., st. M.: Vw.: s. mortbrennære*

rennerrüv                                        vürrenner, fürrenner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürerennære

rennert                                             trenner, mhd., st. M.: Vw.: s. trennære*

rennezrediw                                    widerzenner, mhd., st. M.: Vw.: s. widerzennære

renni                                                 inner, inre, inrunt, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, innerhalb von, binnen

rennigeb                                          beginner, mhd., st. M.: Vw.: s. beginnære

rennigena                                        aneginner, mhd., st. M.: Vw.: s. aneginnære

rennim                                             minner (1), minre, minder, mhd., Adv.: nhd. „minder“, geringer, kleiner, weniger

rennim                                             minner (2), mhd., st. M.: Vw.: s. minnære

rennimnewuorv                             vrouwenminner, frouwenminner*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenminnære

rennimsetog                                   gotesminner, mhd., st. M.: Vw.: s. gotesminnære

rennimtlrew                                   werltminner, mhd., st. M.: Vw.: s. werltminnære

rennips                                             spinner, mhd., st. M.: Vw.: s. spinnære

rennirteba                                       abetrinner, mhd., st. M.: Vw.: s. abetrinnære*

rennis                                               sinner, mhd., st. M.: Vw.: s. sinnære

renniw                                              winner, mhd., st. M.: Vw.: s. winnære

renniweg                                          gewinner, mhd., st. M.: Vw.: s. gewinnære

renniwegtoug                                 guotgewinner, mhd., st. M.: Vw.: s. guotgewinnære

rennug                                             gunner, mhd., st. M.: Vw.: s. günnære

rennüg                                             günner, mhd., st. M.: Vw.: s. günnære

rennuk                                             kunner, mhd., st. M.: Vw.: s. kunnære

rennurb                                           brunner, mhd., st. M.: Vw.: s. brunnære

rennürb                                           brünner, mhd., st. M.: Vw.: s. brünnære

rennürtba                                        abtrünner, mhd., st. M.: Vw.: s. abetrünnære

rennürteba                                      abetrünner, mhd., st. M.: Vw.: s. abetrünnære

rennürtneba                                   abentrünner, mhd., st. M.: Vw.: s. abeentrünnære*

renod                                                doner, toner, duner, donre, dunre, tonre, mhd., st. M.: nhd. Donner, Blitz, Blitzschlag, Gewitter, Donnerlärm, Kraft des Blitzes

renodneklow                                  wolkendoner*, wolkendonre, mhd., st. N.: nhd. „Wolkendonner“

renōleb                                             belōner, mhd., st. M.: Vw.: s. belōnære

renōlegat                                         tagelōner, mhd., st. M.: Vw.: s. tagelōnære

renōppak                                         kappōner, mhd., st. M.: Vw.: s. kappūnære

renōrk                                              krōner, mhd., st. M.: Vw.: s. krōnære*

renot                                                 toner, mhd., st. M.: Vw.: s. doner

renous                                              suoner, mhd., st. M.: Vw.: s. süenære*

renow                                               woner, mhd., st. M.: Vw.: s. wonære

renowegat                                        tagewoner, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewanære

renowenni                                       innewoner, mhd., st. M.: Vw.: s. innewonære

renowīb                                            bīwoner, mhd., st. M.: Vw.: s. bīwonære

renowni                                           inwoner, mhd., st. M.: Vw.: s. innewonære

renownie                                         einwoner, mhd., st. M.: Vw.: s. einwonære

renowrednu                                    underwoner, mhd., st. M.: Vw.: s. underewonære*

renowzū                                           ūzwoner, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzwonære*

renpmerg                                         grempner, mhd., st. M.: Vw.: s. grempelære

renra                                                 arner, mhd., st. M.: Vw.: s. arnære

renrak                                              karner, mhd., st. M.: Vw.: s. gernære

renraw                                              warner, mhd., st. M.: Vw.: s. warnære

renreb                                              berner, mhd., Adj.: nhd. aus Verona stammend

renrebat                                           taberner, mhd., st. M.: Vw.: s. tavernære

renreblaz                                         zalberner, mhd., st. M.: Vw.: s. zalbernære*

renreg                                               gerner (1), kerner, karner, mhd., st. M.: Vw.: s. gernære

renreg                                               gerner (2), mhd., Adv., Komp.: nhd. lieber, eher, besser

renrek                                              kerner (1), kernære (?), mhd., st. M.: nhd. „Kerner“, Karrenführer

renrek                                              kerner (2), mhd., st. M.: Vw.: s. gernære

renrevet                                           teverner, mhd., st. M.: Vw.: s. tavernære

renrits                                              stirner, mhd., st. M.: Vw.: s. stirnære

renrok                                              korner, mhd., st. M.: Vw.: s. körnære*

renrök                                              körner, mhd., st. M.: Vw.: s. körnære*

renrom                                             morner, mhd., st. M.: Vw.: s. marnære

renröz                                               zörner, mhd., st. M.: Vw.: s. zürnære

renrrek                                            kerrner, mhd., st. M.: Vw.: s. kerreinære*

renrub                                              burner, mhd., st. M.: Vw.: s. burnære

renrut                                               turner (1), türner, mhd., st. M.: Vw.: s. turnære

renrut                                               turner (2), mhd., st. M.: Vw.: s. turnei

renrut                                               turner (3), mhd., st. M.: Vw.: s. turnier

renrüt                                               türner, mhd., st. M.: Vw.: s. turmære

renrüz                                              zürner, mhd., st. M.: Vw.: s. zürnære

rensalg                                             glasner, mhd., st. M.: Vw.: s. glasenære

rensem                                             mesner, mhd., st. M.: Vw.: s. messenære

renshcīleg                                        gelīchsner, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchsenære

renshcīlg                                          glīchsner, mhd., st. M.: Vw.: s. gelīchsenære

rentalb                                             blatner, mhd., st. M.: Vw.: s. blatenære

rentnak                                            kantner, mhd., st. M.: Vw.: s. kantenære

rentnats                                           stantner, mhd., st. M.: Vw.: s. standenære*

rentnets                                           stentner, mhd., st. M.: Vw.: s. standenære*

rentnez                                             zentner, mhd., st. M.: Vw.: s. zentenære

rentnüb                                            büntner, mhd., st. M.: Vw.: s. büntenære

rentrag                                             gartner, mhd., st. M.: Vw.: s. gartenære

rentreg                                             gertner, mhd., st. M.: Vw.: s. gartenære

rentsak                                             kastner, mhd., st. M.: Vw.: s. kastenære

rentsō                                               ōstner, mhd., st. M.: Vw.: s. ōstenære

rēnu                                                  unēr, mhd., Adj.: nhd. schlecht, verdorben, dreist

renuat                                              tauner, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewanære

renud                                                duner, mhd., st. M.: Vw.: s. doner

renuegiz                                           zigeuner, mhd., st. M.: Vw.: s. zigīnære*

renül                                                 lüner 2, mhd., st. M.: nhd. Lünse, Achsnagel

renūppak                                         kappūner, mhd., st. M.: Vw.: s. kappūnære

renūrrō                                            ōrrūner, mhd., st. M.: Vw.: s. ōrrūnære*

renūsirp                                           prisūner, mhd., st. M.: Vw.: s. prisūnære

renūsub                                           busūner, mhd., st. M.: Vw.: s. busīnære

renūsup                                           pusūner, mhd., st. M.: Vw.: s. busīnære

renūztats                                         statzūner, mhd., st. M.: Vw.: s. statzūnære*

renwuat                                           tauwner, mhd., st. M.: Vw.: s. tagewanære

renzterhp                                         phretzner, mhd., st. M.: Vw.: s. pfretznære

                                                      œr, mhd., st. N.: Vw.: s. œre

rœh                                                   hœr***, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Hör“

rœhfū                                               ūfhœr, mhd., st. N.: nhd. „Aufhör“, Aufhören

rœhrev                                             verhœr, ferhœr*, mhd., st. F.: nhd. Verhör

reols                                                  sloer, mhd., st. M.: Vw.: s. slogier

rœutlebü                                          übeltuœr, mhd., st. M.: Vw.: s. übeltuære

reoutlow                                          woltuoer, mhd., st. M.: Vw.: s. woltuære

reouttnuk                                        kunttuoer, mhd., st. M.: Vw.: s. kunttuoære*

rep                                                     per..., mhd.: Vw.: s. ber...

repāhcs                                             schāper, mhd., st. M.: Vw.: s. schāpære

repcnad                                            dancper, mhd., Adj.: Vw.: s. dancbære

repæhcs                                            schæper, mhd., st. M.: Vw.: s. golt-, s. schāpære

repæhcstlog                                     goltschæper, mhd., st. M.: Vw.: s. goltschæpære*

repæteg                                            getæper, mhd., st. N.: nhd. Getaste, Geräusch (N.) (1), Geschwätz

repen                                                neper, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr

repenīw                                            wīneper, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. wīnber

repetha                                             ahteper, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære

repha                                                ahper, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtebære

rephēv                                              vēhper, fehber*, fehper*, mhd., Adj.: Vw.: s. vēhber

repiek                                               keiper, mhd., st. M.: Vw.: s. keipære*

repif                                                  fiper*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viper

repihloh                                           holhiper, mhd., st. M.: Vw.: s. holhipære

repiK                                                 Kiper..., mhd.: Vw.: s. Cyper...

repiloh                                             holiper, mhd., st. M.: Vw.: s. holhipære

repīts                                                stīper, mhd., st. F.: nhd. Stützholz

repiv                                                 viper, vipere, vipper, fiper*, mhd., sw. F.: nhd. Viper, Schlange

repiz                                                  ziper, mhd., sw. F.: nhd. „Ziper“, wilde Pflaume

repletrim                                         mirtelper, mhd., st. F.: Vw.: s. mirtelber*

reploh                                               holper, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. holbere

replūm                                             mūlper, mhd., st. F.: Vw.: s. mūlbere*

repmag                                             gamper***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

repmagnu                                        ungamper, mhd., Adj.: nhd. steif

repmārp                                           prāmper, mhd., st. F.: Vw.: s. brāmber

repmerg                                           gremper, mhd., st. M.: Vw.: s. grempelære

repmiz                                              zimper..., mhd.: Vw.: s. zimber...

repmurt                                           trumper, mhd., st. M.: Vw.: s. trumbære

repmüts                                           stümper, mhd., st. M.: nhd. Stümper, Schwächling

repnih                                              hinper, mhd., st. N.: Vw.: s. hintber

repnīw                                              wīnper, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. wīnber

reppalk                                             klapper, klepper, mhd., sw. F.: Vw.: s. klappære (1)

reppans                                            snapper, mhd., st. M.: Vw.: s. snappære

reppelk                                             klepper, mhd., sw. F.: Vw.: s. kleppære*

reppens                                            snepper, mhd., st. M.: Vw.: s. snapper

reppik                                               kipper (1), mhd., st. M.: Vw.: s. kippære*

reppik                                               kipper (2), mhd., st. M.: nhd. zyprischer Wein

reppik                                               kipper..., mhd.: Vw.: s. cyper...

reppiv                                               vipper, fipper*, mhd., sw. F.: Vw.: s. viper

reppo                                                opper, mhd., st. N.: Vw.: s. opfer

reppot                                               topper, mhd., st. M.: Vw.: s. töpfære

repretniw                                         winterper, mhd., st. M.: Vw.: s. winterber

reprez                                               zerper, mhd., st. N.: nhd. Stechmesser

repröd                                              dörper, mhd., st. M.: Vw.: s. dorpære

reprok                                              korper, körper, mhd., st. M.: nhd. Körper, Leichnam

reprök                                              körper, mhd., st. M.: Vw.: s. korper

reproklemih                                   himelkorper*, himelkörper, mhd., st. M.: nhd. „Himmelskörper“, Planet

repröklemih                                   himelkörper, mhd., st. M.: Vw.: s. himelkorper*

reprol                                               lorper, mhd., st. F.: Vw.: s. lōrber

repröt                                               törper, mhd., st. M.: Vw.: s. dörpære

reprup                                              purper (1), purpur, mhd., st. M., st. F.: nhd. kostbarer Seidenstoff, Seidengewand, Gewand aus Seidenstoff, Purpur, Purpurseide

reprup                                              purper (2), purpur, mhd., Adj.: nhd. purpurn, seiden

reps                                                   sper (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Speer, Speerspitze, Lanze, Speerlänge

reps                                                   sper (2), mhd., Adj.: Vw.: s. spör

rēps                                                   spēr, mhd., F., sw. F.: Vw.: s. spære

repsaid                                             diasper, mhd., M.: Vw.: s. dīasper

repsaīd                                             dīasper, diasper, mhd., M.: nhd. feiner Wollstoff, ein Seidenstoff

repsar                                               rasper, mhd., st. M.: Vw.: s. raspære*

repse                                                 esper, mhd., Sb.: nhd. Hoffnung

repsellev                                          vellesper, fellesper*, mhd., st. N.: nhd. Speer

repsev                                               vesper, fesper*, mhd., st. F.: nhd. Vesper, vorletzte kanonische Stunde (6 Uhr abends) und der betreffende Horagesang, Vesperzeit

repsevlēs                                          sēlvesper 2, mhd., st. F.: nhd. Seelenvesper, Fürbittgottesdienst

repsevtnebā                                    ābentvesper, mhd., st. F.: nhd. „Abendvesper“, Abendessen

repsez                                               zesper, zūsper, zuosper, mhd., st. M., st. N.: nhd. Rasen (M.), Rasenplatz

repsfruw                                          wurfsper, mhd., st. N.: nhd. Wurfspeer

repsim                                              misper, mhd., st. F.: Vw.: s. mistber

repsnesī                                           īsensper, mhd., st. N.: nhd. „Eisenspeer“, Speerspitze

repsok                                              kosper, mhd., Adj.: Hw.: s. kosteberlich

repyC                                                Cyper, Kipern, Kipper, mhd., N.: nhd. Zypern

repztark                                           kratzper, mhd., st. F.: Vw.: s. kratzbere

rēr                                                     rēr, rēre, mhd., st. F.: nhd. Sturz, Herabfallen, Niederfallen

rerav                                                 varer, farer*, mhd., Adj.: Vw.: s. var

reravelliw                                        willevarer, willefarer*, mhd., st. M.: Vw.: s. willevarære

reravfū                                             ūfvarer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfvarære

reravhcān                                        nāchvarer, nāchfarer*, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchvarære*

reravre                                             ervarer, erfarer*, mhd., st. M.: Vw.: s. ervarære

reravreh                                           hervarer, herfarer*, mhd., st. M.: Vw.: s. hervarære

reravtnal                                          lantvarer, mhd., st. M.: Vw.: s. lantvarære

reraweblēs                                       sēlbewarer, mhd., st. M.: Vw.: s. sēlbewarære*

rerawtob                                          botwarer, mhd., st. M.: Vw.: s. botwarære

rerbef                                               febrer 2, mhd., st. M.: nhd. Februar

rerbuoz                                            zoubrer, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberære

rerē                                                   ērer (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ērære

rerē                                                   ērer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. ērere

rere                                                   erer, mhd., st. M.: Vw.: s. erære

reræbneffo                                      offenbærer, mhd., st. M.: Vw.: s. offenbærære

reræijionrev                                    vernoijiærer, mhd., st. M.: nhd. „Leugner“, Abfallender

rēreba                                               aberēr, mhd., st. F., st. N.: nhd. Abfall, Speiseabfall

rerebat                                             taberer, mhd., st. M.: Vw.: s. taberære*

rerebeg                                             geberer, mhd., st. M.: Vw.: s. geberære

rerebet                                             teberer, mhd., st. M.: Vw.: s. taberære*

rērebmu                                           umberēr*, umberēre, mhd., st. F.: nhd. Abfall, Überbleibsel

rereböts                                           stöberer, mhd., st. M.: Vw.: s. stöberære*

rerebuoz                                          zouberer, mhd., st. M.: Vw.: s. zouberære

reredaws                                          swaderer, mhd., st. M.: Vw.: s. swaderære*

reredefp                                           pfederer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfeterære

reredeh                                            hederer, mhd., st. M.: Vw.: s. hederære

reredel                                              lederer*, mhd., st. M.: Vw.: s. lederǣre

reredelzīw                                        wīzlederer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzlederǣre*

reredlohcs                                       scholderer, mhd., st. M.: Vw.: s. scholderære*

rerednaw                                         wanderer, mhd., st. M.: Vw.: s. wanderære

rerednuw                                         wunderer, mhd., st. M.: Vw.: s. wunderære

reredot                                             toderer, mhd., st. M.: Vw.: s. toderære*

reredoul                                           luoderer, mhd., st. M.: Vw.: s. luoderære

reredrov                                           vorderer, forderer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorderære*

reredrüv                                          vürderer, fürderer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürderære

rereffelk                                          klefferer, mhd., st. M.: Vw.: s. klafferære

reregies                                            seigerer, mhd., st. M.: Vw.: s. seigerære

reregiz                                              zigerer, mhd., st. M.: Vw.: s. zigerære*

reregnuh                                          hungerer, mhd., st. M.: Vw.: s. hungerære

rerehceb                                           becherer (1), mhd., st. M.: Vw.: s. becherære (1)

rerehceb                                           becherer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. becherære (2)

rerehcouw                                       wuocherer, mhd., st. M.: Vw.: s. wuocherære

rerehcs                                             scherer, mhd., st. M.: Vw.: s. scherære

rerehcshcout                                   tuochscherer, mhd., st. M.: Vw.: s. tuochscherære*

rerehcsnekcurt                               truckenscherer, mhd., st. M.: Vw.: s. truckenscherære*

rerehrev                                           verherer, ferherer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verherære

rerehrov                                          vorherer, mhd., st. M.: Vw.: s. verherære

rereidruhūb                                    būhurdierer, mhd., st. M.: Vw.: s. būhurdierære

rereierk                                            kreierer, mhd., st. M.: Vw.: s. kreierære

rereiffahp                                        phaffierer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfaffierære

rereifoh                                            hofierer, mhd., st. M.: Vw.: s. hovierære*

rereiger                                            regierer, mhd., st. M.: Vw.: s. regierære

rereigīrk                                          krīgierer, mhd., st. M.: Vw.: s. krīgierære

rereiīrk                                            krīierer, mhd., st. M.: Vw.: s. krīerære

rereīlab                                            balīerer, mhd., st. M.: Vw.: s. balīerære*

rereilat                                             talierer, mhd., st. M.: Vw.: s. talierære

rereilebmurt                                   trumbelierer, mhd., st. M.: Vw.: s. trumbelierære

rereileger                                         regelierer, mhd., st. M.: Vw.: s. regelierære*

rereilehcsteb                                   betschelierer, mhd., st. M.: Vw.: s. betschelierære

rereilmurt                                       trumlierer, mhd., st. M.: Vw.: s. trumbelierære

rereilrap                                           parlierer, mhd., st. M.: Vw.: s. parlierære

rereinimret                                     terminierer, mhd., st. M.: Vw.: s. terminierære

rereinoiztats                                   statzionierer, mhd., st. M.: Vw.: s. statzionierære*

rereinrut                                          turnierer, mhd., st. M.: Vw.: s. turnierære

rereipap                                           papierer, mhd., st. M.: Vw.: s. papierære*

rereippard                                       drappierer, mhd., st. M.: Vw.: s. trappierer

rereippart                                        trappierer, mhd., st. M.: Vw.: s. trappierære

rereisirt                                            trisierer, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære

rereisiv                                             visierer, fisierer*, mhd., st. M.: Vw.: s. visierære

rereissort                                         trossierer, mhd., st. M.: Vw.: s. trossierære*

rereitisiv                                          visitierer, mhd., st. M.: Vw.: s. visitierære

rereitsojt                                          tjostierer, mhd., st. M.: Vw.: s. tjostierære

rereitupsid                                      disputierer, mhd., st. M.: Vw.: s. disputierære*

rereiv                                                vierer, fierer*, mhd., st. M.: nhd. „Vierer“, Münze, Mitglied eines Viererkollegiums

rereiverb                                          brevierer, mhd., st. M.: Vw.: s. brevierære

rereivoh                                           hovierer, hofierer, mhd., st. M.: Vw.: s. hovierære

rereizlots                                         stolzierer, mhd., st. M.: Vw.: s. stolzierære

rereiznap                                         panzierer, mhd., st. M.: Vw.: s. panzierære

rerekca                                             ackerer, mhd., st. M.: Vw.: s. ackerære*

rerēkrediw                                      widerkērer, mhd., st. M.: Vw.: s. widerkērære

rerēkrednih                                    hinderkērer, mhd., st. M.: Vw.: s. hinderkērære

rerēkrev                                           verkērer, ferkērer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verkērære

rerēl                                                  lērer, mhd., st. M.: Vw.: s. lērære

rerellek                                            kellerer, mhd., st. M.: Vw.: s. kellerære*

rerellohcs                                        schollerer, mhd., st. M.: Vw.: s. scholderære*

rerēlther                                          rehtlērer, mhd., st. M.: Vw.: s. rehtlērære*

reremak                                           kamerer, mhd., st. M.: Vw.: s. kamerære

reremakreblis                                 silberkamerer, mhd., st. M.: Vw.: s. silberkamerære*

reremmats                                      stammerer, mhd., st. M.: Vw.: s. stammerære

reremmiz                                         zimmerer, mhd., st. M.: Vw.: s. zimberære*

reremut                                           tumerer, mhd., st. M.: Vw.: s. tumelære

reren                                                 nerer, mhd., st. M.: Vw.: s. nerære*

rereneüh                                          hüenerer, mhd., st. M.: Vw.: s. hüenerære*

rerœhegouz                                     zuogehœrer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuogehœrære

rerœhouz                                         zuohœrer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuohœrære

rerœhrebü                                       überhœrer, mhd., st. M.: Vw.: s. überhœrære*

rerœrv                                              vrœrer, frœrære*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrœrære*

rerœts                                               stœrer, mhd., st. M.: Vw.: s. stœrære

rerœtsrev                                         verstœrer, ferstœrer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verstœrære

rerœtsrez                                         zerstœrer, mhd., st. M.: Vw.: s. zerstœrære

rereppelk                                         klepperer, mhd., st. M.: Vw.: s. klapperære

rereps                                               sperer, mhd., st. M.: Vw.: s. sperære

reresiek                                            keiserer, mhd., st. M.: Vw.: s. keiserære

reresūh                                            hūserer, mhd., st. M.: Vw.: s. hūserære

reretep                                             peterer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfeterære*

rereteüv                                           vüeterer, füeterer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoterære

reretouv                                           vuoterer, fuoterer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoterære

reretrem                                          merterer, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. merterære*

reretsonretāp                                  pāternosterer, mhd., st. M.: Vw.: s. pāternosterære*

reretsūl                                            lūsterer, mhd., st. M.: Vw.: s. lūsterære

rereüfreinab                                   banierfüerer, mhd., st. M.: Vw.: s. baniervüerære

rereüv                                              vüerer, füerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüerære

rereüvegalk                                     klagevüerer, klagefüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. klagevüerære*

rereüvegew                                     wegevüerer, mhd., st. M.: Vw.: s. wegevüerære

rereüvlov                                         volvüerer, folfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. volvüerære

rereüvmāz                                       zāmvüerer, zāmfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumvüerære*

rereüvmāz                                       zāmvüerer, zāmvüerære*, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumvüerære

rereüvmōz                                       zōmvüerer, zōmfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumvüerære*

rereüvmuoz                                    zoumvüerer, zoumfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. zoumvüerære*

rereüvnegaw                                   wagenvüerer, wāgenfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. wagenvüerære

rereüvrebü                                      übervüerer, überfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. übervüerære*

rereüvtnas                                       santvüerer, santfüerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. santvüerære*

rerevrem                                         merverer, mhd., st. M.: Vw.: s. mervarære

rerew                                                werer, mhd., st. M.: Vw.: s. werære

rereweg                                            gewerer, mhd., st. M.: Vw.: s. gewerære

rerews                                              swerer, mhd., st. M.: Vw.: s. swerære

rerewsrev                                        verswerer, ferswerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verswerære

rerez                                                 zerer, mhd., st. M.: Vw.: s. zerære

rerezrev                                           verzerer, ferzerer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verzerære*

rerezzaw                                           wazzerer, mhd., st. M.: Vw.: s. wazzerære

rerezzeb                                           bezzerer, mhd., st. M.: Vw.: s. bezzerære

rerezzew                                           wezzerer, mhd., st. M.: Vw.: s. wezzerære

rergas                                               sagrer, mhd., st. M.: Vw.: s. sagrære

rerhcouw                                         wuochrer, mhd., st. M.: Vw.: s. wuocherære

rerīhcs                                              schīrer, mhd., st. M.: Vw.: s. schīrære*

rerīl                                                   līrer, mhd., st. M.: Vw.: s. līrære

rerims                                              smirer, mhd., st. M.: Vw.: s. smirwære*

rerīps                                                spīrer, mhd., st. M.: Vw.: s. spīrære*

rerobedar                                         radeborer, mhd., st. M.: Vw.: s. radeborære*

rerobru                                            urborer, urburer, mhd., st. M.: Vw.: s. urborære

rerōk                                                kōrer, mhd., st. M.: Vw.: s. kōrære

rerops                                               sporer, mhd., st. M.: Vw.: s. sporære

rerosert                                            tresorer, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære

rerosirt                                             trisorer, mhd., st. M.: Vw.: s. treselære*

rerouhrebü                                     überhuorer, mhd., st. M.: Vw.: s. überhuorære

reroulv                                             vluorer, fluorer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vluorære

rerouv                                              vuorer, fuorer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuorære

rerrafp                                              pfarrer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfarrære

rerrafprednu                                   underpfarrer, mhd., st. M.: Vw.: s. underpfarrære

rerrahp                                             pharrer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfarrære

rerrak                                               karrer, mhd., st. M.: Vw.: s. karrære

rerrefp                                              pferrer, mhd., st. M.: Vw.: s. pfarrære

rerreps                                             sperrer, mhd., st. M.: Vw.: s. sperrære

rerrev                                               verrer***, ferrer*, mhd., st. M.: Vw.: s. eben-

rerrevnebe                                      ebenverrer, ebenferrer*, mhd., st. M.: nhd. gleich weit Entfernter, Parallelkreis zum Äquator

rerrevnebenereb                            berenebenverrer*, bernebenverrer, berenebenferrer*, mhd., st. M.: nhd. nördlicher Polarkreis

rerrevnebenreb                              bernebenverrer, bernebenferrer*, mhd., st. M.: Vw.: s. berenebenverrer*

rerrevnebenrebrediw                    widerbernebenverrer, mhd., st. M.: nhd. südlicher Polarkreis

rerrew                                              werrer, mhd., st. M.: Vw.: s. werrære

rerrewrev                                        verwerrer, ferwerrer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verwerrære*

rerrez                                                zerrer, mhd., st. M.: Vw.: s. zerrære

rerri                                                  irrer, mhd., st. M.: Vw.: s. irrære

rerūbmat                                         tambūrer, mhd., st. M.: Vw.: s. tamburære

reruihcs                                           schiurer, mhd., st. M.: Vw.: s. schiurære*

reruits                                              stiurer, mhd., st. M.: Vw.: s. stiurære

reruivnehcük                                 küchenviurer*, küchenfiurer*, mhd., st. M.: Vw.: s. küchenviurære

rerükelliw                                       willekürer, mhd., st. M.: Vw.: s. willekürære

rerūm                                               mūrer, mhd., st. M.: Vw.: s. mūrære*

rerutnemmoc                                 commenturer, commentiurer*, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

rerūtnevā                                        āventūrer, mhd., st. M.: Vw.: s. aventiurære

rerüv                                                vürer, fürer*, mhd., Adv.: nhd. „fürer“, weiter, fernerhin, mehr, eher

rēs                                                     sēr (1), mhd., Adj.: nhd. „sehr“, wund, verwundet, verletzt, schmerzbringend, leidend, todwund

rēs                                                     sēr (2), mhd., st. N., st. M.: nhd. körperlicher Schmerz, geistiger Schmerz, Schmerz, Leiden, Qual, Leid, Not, Sehnsucht

rēs                                                     sēr (3), mhd., st. F.: Vw.: s. sēre

resālb                                                blāser, mhd., st. M.: Vw.: s. blāsære

resālbnroh                                       hornblāser, mhd., st. M.: Vw.: s. hornblāsære

resalbreloh                                      holerblaser, mhd., st. M.: Vw.: s. holerblasære

resalg                                                glaser, mhd., st. M.: Vw.: s. glasære

resam                                               maser, mhd., st. M.: nhd. Maser, knorriger Auswuchs an Ahorn und anderen Bäumen, Maserholz, Becher aus Maserholz, Becher

resav                                                 vaser, faser*, mhd., F.: nhd. „Faser“, Franse

resē                                                   ēser, nēser, mhd., st. M.: nhd. Speisesack, Tasche

resæk                                                kæser, mhd., st. M.: Vw.: s. kæsære

resæk                                                kæser, mhd., st. M.: Vw.: s. kæsære*

resælbouz                                        zuoblæser, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoblæsære

reseges                                             segeser, mhd., st. M.: Vw.: s. segensære*

reseik                                               kieser, mhd., st. M.: Vw.: s. kiesære

reseiknīw                                         wīnkieser, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnkiesære

reseiktīz                                           zītkieser, mhd., st. M.: Vw.: s. zītkiesære

reseilrev                                           verlieser, ferlieser*, mhd., st. M.: Vw.: s. verliesære

rēselleh                                            hellesēr, mhd., st. N.: nhd. Höllenschmerz

reselnīw                                           wīnleser, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnlesære

reselredev                                        vederleser, federleser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vederlesære

resēn                                                 nēser, mhd., st. M.: Vw.: s. ēser

resœkpeil                                         liepkœser, mhd., st. M.: Vw.: s. liepkœsære*

resœleba                                          abelœser, mhd., st. M.: Vw.: s. abelœsære

resœlrev                                           verlœser, ferlœser*, mhd., st. M.: Vw.: s. verlœsære

reserg                                               greser, mhd., st. M.: Vw.: s. graser

resewrev                                          verweser, ferweser*, mhd., st. M.: Vw.: s. verwesære

resewrov                                          vorweser, forweser*, mhd., V.: Vw.: s. vorewesære

resewrov                                          vorweser, foreweser*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vorewesære*

resewrüv                                          vürweser (1), fürweser*, mhd., st. M.: Vw.: s. verwesære*

resewrüv                                          vürweser (2), fürweser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürewesære

rēsezreh                                           herzesēr (1), mhd., Adj.: nhd. tiefschmerzlich

rēsezreh                                           herzesēr (2), herzensēr, mhd., st. N.: nhd. Schmerz, Herzleid, Kummer

reshcīr                                              rīchser, mhd., st. M.: Vw.: s. rīchesære

rēshcrev                                           verchsēr, ferchsēr*, mhd., Adj.: nhd. tödlich verwundet, tödlich verletzend

reshelv                                             vlehser, flehser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlehsære*

reshes                                               sehser, mhd., st. M.: nhd. „Sechser“, sechs Kreuzer geltende Münze, Mitglied eines Sechserkollegiums, Salzschiff

resī                                                    īser 9 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Eisen, Eisenwaffe, Rüstung, Eisenkette, Eisenspitze, Rüstung, Panzer

resīcoulfp                                        pfluocīser*, phluocīser, mhd., st. N.: nhd. Pflugeisen, Pflugschar

resid                                                  diser, mhd., Dem.-Pron.: nhd. dieser, eben der, folgender, dieseitig

resīdal                                              ladīser, mhd., st. N.: nhd. „Ladeisen“, eiserner Ladestock

resie                                                  eiser, mhd., st. M.: Vw.: s. eisære

resiebmaw                                       wambeiser, mhd., st. M.: Vw.: s. wambeisære

resieh                                               heiser (1), mhd., Adj.: nhd. heiser

resieh                                               heiser (2), mhd., st. F.: nhd. Mangel (F.)

resiek                                               keiser, mhd., st. M.: nhd. Kaiser, Bienenkönigin

resieklemih                                     himelkeiser, mhd., st. M.: nhd. Himmelkaiser, Gott, Christus

resier                                                reiser, mhd., st. M.: Vw.: s. reisære

resieregew                                       wegereiser, mhd., st. M.: Vw.: s. wegereisære

resierelleh                                       hellereiser, mhd., st. M.: Vw.: s. hellereisære

resierrov                                          vorreiser, forreiser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorereisære

resierv                                              vreiser, freiser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vreisære

resim                                                miser, mhd., Adj.: nhd. elend

resīps                                                spīser, mhd., st. M.: Vw.: s. spīsære

resīw                                                 wīser, mhd., st. M.: Vw.: s. wīsære

resīweba                                           abewīser, mhd., st. M.: Vw.: s. abewīsære

resīwegew                                        wegewīser, mhd., st. M.: Vw.: s. wegewīsære

resīwlegov                                       vogelwīser, fogelwīser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vogelwīsære

resīwna                                            anwīser, mhd., st. M.: Vw.: s. anewīsære

resīwnī                                             īnwīser, mhd., st. M.: Vw.: s. īnwīsære

resīwrov                                           vorwīser, forwīser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorewīsære

resīwtlaw                                         waltwīser, mhd., st. M.: Vw.: s. waltwīsære

resiz                                                  ziser, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. kicher

resleh                                               helser, mhd., st. M.: Vw.: s. helsære

resmour                                           ruomser, mhd., st. M.: Vw.: s. ruomsære

resnag                                               ganser, mhd., st. M.: Vw.: s. ganzer

resnara                                             aranser, mhd., Sb. Pl.: nhd. Orangen

rēsnegam                                         magensēr, mhd., st. M.: nhd. Magenschmerz

resneges                                           segenser, mhd., st. M.: Vw.: s. segensære*

resniz                                                zinser, mhd., st. M.: Vw.: s. zinsære

resnu                                                unser (1), ünser, unse, uns, undir, mhd., Poss.-Pron.: nhd. unser

resnu                                                unser (2), mhd., Pron. Gen.: Hw.: s. uns

resnü                                                ünser, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. unser

resoh                                                hoser, mhd., st. M.: Vw.: s. hosære*

resōkehciems                                 smeichekōser, mhd., st. M.: Vw.: s. schmeichekōsære*

resōkrednih                                    hinderkōser, mhd., st. M.: Vw.: s. hinderkōsære

resōkretfa                                        afterkōser, mhd., st. M.: Vw.: s. afterkōsære

resol                                                  loser, mhd., st. M.: Vw.: s. losære

resōl                                                  lōser, mhd., st. M.: Vw.: s. lōsære (2)

resrev                                               verser, ferser*, mhd., st. M.: Vw.: s. verære

resrewak                                          kawerser, mhd., st. M.: nhd. Kawerziner

resrib                                                birser, mhd., st. M.: Vw.: s. birsære

resriw                                               wirser (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wirsere

resriw                                               wirser (2), mhd., Adv.: nhd. übler, schlimmer, heftiger, schlechter, niedriger, weniger

resrom                                             morser, mhd., st. M.: Vw.: s. morsære

resröm                                             mörser, mhd., st. M.: Vw.: s. morsære

ressek                                               kesser, mhd., st. M.: nhd. „Kesser“, Käscher, Fangnetz

ressem                                              messer, mhd., st. N.: Vw.: s. mezzer

ressemegat                                      tagemesser, mhd., st. M.: Vw.: s. tagemessære*

ressemeürv                                     vrüemesser, früemesser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vruomessære

ressemnōrv                                     vrōnmesser, frōnmesser*, mhd., st. M.: nhd. Hochamt Haltender

ressemourv                                     vruomesser, fruomesser*, mhd., st. M.: Vw.: s. vruomezzære*

ressemzlas                                       salzmesser, mhd., st. M.: nhd. Salzmesser (M.)

ressort                                              trosser, mhd., st. M.: Vw.: s. trossære*

ressortouts                                      stuotrosser, mhd., st. M.: Vw.: s. stuotrossære*

ressük                                              küsser, mhd., st. M.: Vw.: s. küssære

ressuriewz                                       zweirusser, mhd., st. M.: nhd. „Zweirösser“, Zweispänniger

resswe                                              ewsser, mhd., Präp.: Vw.: s. ūzere

rēstōt                                                tōtsēr, mhd., Adj.: nhd. zum Tode verwundet

resuihtrak                                       karthiuser, mhd., st. M.: Vw.: s. karthiusære*

resuim                                              miuser, mhd., st. M.: Vw.: s. miusære

resuir                                                riuser, mhd., st. M.: Vw.: s. riusære* (1)

resūmlekcot                                    tockelmūser, mhd., st. M.: Vw.: s. tockelmūsære*

resūs                                                 sūser, mhd., st. M.: Vw.: s. sūsære

ret                                                     ter (1), mhd., st. F., M.: nhd. Baum, Harz

ret                                                     ter (2), mhd., Adv.: Vw.: s. dā

retaf                                                  fater*, mhd., st. M.: Vw.: s. vater

retafleda                                          adelfater, mhd., st. M.: Vw.: s. adelvater

retafthīb                                          bīhtfater, mhd., st. M.: Vw.: s. bīhtvater

retag                                                 gater (1), mhd., Adv.: nhd. zusammen, gleich

retag                                                 gater (2), gatel, mhd., st. M.: nhd. Genosse

retag                                                 gater (3), mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. Gatter, Gitter als Tor (N.) oder Zaun, Hintertor, karierter Besatz, Stickerei, Tor (N.)

retagez                                              zegater, mhd., Adv.: nhd. zusammen, insgesamt

retagezla                                          alzegater, mhd., Adv.: nhd. insgesamt

retagla                                              algater, mhd., Adv.: nhd. insgesamt

retagnewel                                       lewengater, mhd., st. M.: nhd. Löwengatter

retagrot                                            torgater*, torgat, mhd., st. N.: nhd. „Torgatter“, Torverschlag

retak                                                 kater, mhd., st. M.: nhd. Kater (M.) (1)

retālb                                                blāter, mhd., sw. F.: Vw.: s. blātere

retālbcīv                                           vīcblāter, fīcblāter*, mhd., sw. F.: nhd. Feigblatter, Hämorrhoide

retālbnesūh                                     hūsenblāter*, hūsenplāter, mhd., st. F.: nhd. „Hausenblatter“, Hausenblase (Fischlein)

retālp                                                plāter..., mhd.: Vw.: s. blāter...

retālp                                                plāter, mhd., sw. F.: Vw.: s. blātere

retam                                                mater, mhd., st. F.: Vw.: s. martere

retamok                                           komater, mhd., st. M.: nhd. „Kummeter“, Kummetmacher

retān                                                 nāter, mhd., sw. F.: nhd. Aal

retānerepiv                                     viperenāter, fiperenāter*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vipernāter

retānreppiv                                     vippernāter, fippernāter*, mhd., sw. F.: Vw.: s. vipernātere

retānretie                                        eiternāter, mhd., st. F.: Vw.: s. eiternātære*

retār                                                  rāter, mhd., st. M.: Vw.: s. rātære

retaT                                                 Tater, Tarter, mhd., st. M.: nhd. Tatar

retauq                                               quater, quatter, mhd., st. N.: nhd. „Quater“, Vier, vier Augen im Würfelspiel, Vier auf dem Würfel

retav                                                 vater (1), vatter, fater*, fatter*, mhd., st. M.: nhd. Vater, Gott, Landesherr, geistlicher Würdenträger, Papst, Kardinal, Priester, Pflegevater, Pate, Vorfahre

retav                                                 vater (2), mhd., sw. F.: Vw.: s. ge-

retavē                                               ēvater, ēfater, ēwefater*, mhd., M.: Vw.: s. ēwevater

retavebre                                         erbevater, erbefater*, mhd., st. M.: nhd. „Erbvater“, Adoptivvater

retavefleh                                        helfevater, helfefater*, mhd., st. M.: nhd. „Helfevater“ (= Jupiter)

retaverov                                         vorevater*, vorvater, forefater*, mhd., M.: nhd. „Vorvater“, Vorgänger

retavewē                                          ēwevater*, ēvater, ēfater, ēwefater*, mhd., M.: nhd. Vater, rechter Vater

retavfeits                                         stiefvater, stīfvater, mhd., M.: nhd. Stiefvater

retavhcōh                                        hōchvater, hōchfater*, mhd., st. M.: nhd. Altvater, Patriarch

retavleda                                          adelvater, adelfater*, mhd., st. M.: nhd. rechtmäßiger Vater, ehelicher Vater

retavlemih                                      himelvater, himelfater*, mhd., st. M.: nhd. „Himmelvater“, Gott

retavlieh                                          heilvater, heilfater*, mhd., anom. M.: nhd. „Heilvater“

retavnāw                                          wānvater, wānfater*, mhd., st. M.: nhd. „Wahnvater“, vermeintlicher Vater, falscher Vater

retavpuoR                                       Roupvater, mhd., st. M.: nhd. „Raubvater“ (?)

retavredla                                        aldervater, alderfater*, mhd., st. M.: Vw.: s. aldervater

retavredle                                        eldervater, elderfater*, mhd., st. M.: Vw.: s. eltervater

retavretla                                         altervater, alterfater*, aldervater, alderfater*, mhd., st. M.: nhd. Großvater

retavretle                                         eltervater, elterfater*, eldervater, elderfater*, mhd., M.: nhd. „älterer Vater“, Großvater

retavretoum                                   muotervater, mūtervater, mhd., st. M.: nhd. „Muttervater“, Vater der Gottesmutter

retavrov                                           vorvater, forfater*, mhd., M.: Vw.: s. vorevater

retavsūh                                          hūsvater, hūsfater*, mhd., st. M.: nhd. Hausvater, Patron, Schutzheiliger, Haushüter, Küster

retavtebuoh                                    houbetvater, houbetfater*, mhd., st. M.: nhd. „Hauptvater“, Stammvater

retavthīb                                          bīhtvater, bīhtfater*, mhd., st. M.: nhd. Beichtvater

retavtla                                            altvater, altfater*, mhd., st. M.: nhd. Altvater, Greis, Einsiedler, Patriarch, Vorvater

retavtūrt                                          trūtvater, trūtfater*, mhd., st. M.: nhd. lieber Vater

retāw                                                wāter, mhd., st. M.: Vw.: s. wātære*

retāwnīl                                           līnwāter, mhd., st. M.: Vw.: s. līnwātære*

retcarak                                           karacter, kracter, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Buchstabe, Zauberschrift, Zauberspruch, heiliges Zeichen, magisches Zeichen, Abdruck, Gepräge, Merkmal, Figurenabdruck

retcark                                             kracter, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. karacter

retcel                                                lecter, lector, mhd., st. M.: nhd. Lesepult auf dem Chore der Kirche, Lesepult, Lettner, Chor in der Kirche, Emporkirche

retcelosirc                                        crisolecter, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein

retcelp                                              plecter, mhd., st. N.: nhd. Plektrum, Plektron, Saitenzieher, Stimmschlüssel

retcnit                                              tincter, mhd., st. M.: Vw.: s. tinctære*

retcot                                                tocter, mhd., st. F.: Vw.: s. tohter

rete                                                   eter, eder, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. Etter, Zaun, Rand, Umzäunung, Saum (M.) (1), Ortsmark

retæn                                                næter, mhd., st. N.: nhd. Nähkissen

retær                                                 ræter, mhd., st. M.: Vw.: s. rātære

retærbrag                                         garbræter, mhd., st. M.: Vw.: s. garbrātære

retæreglēs                                        sēlgeræter, mhd., st. M.: Vw.: s. sēlgerætære*

retærlab                                           balræter, mhd., st. M.: Vw.: s. balrātære

retærmuort                                     troumræter, mhd., st. M.: Vw.: s. troumrātære*

retærrev                                           verræter, verrāter, ferræter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verrætære

retæsræm                                        mærsæter, mhd., st. M.: Vw.: s. mærsæger*

retæt                                                 tæter, mhd., st. M.: Vw.: s. tætære

retæteg                                             getæter, mhd., st. M.: Vw.: s. getætære*

retætelaw                                         waletæter, mhd., st. M.: Vw.: s. woltætære

retætessim                                      missetæter, mhd., st. M.: Vw.: s. missetætære*

retætlaw                                           waltæter, mhd., st. M.: Vw.: s. woltætære

retætlebü                                         übeltæter, mhd., st. M.: Vw.: s. übeltætære*

retætlow                                          woltæter, mhd., st. M.: Vw.: s. woltætære

retætniem                                       meintæter, mhd., st. M.: Vw.: s. meintætære*

retætnu                                            untæter, mhd., st. M.: Vw.: s. untætære

retætreiv                                          viertæter, fiertæter*, mhd., st. M.: Vw.: s. viertætære

retæts                                               stæter, mhd., st. M.: Vw.: s. stætære

retættoug                                         guottæter, mhd., st. M.: Vw.: s. guottætære

reteb                                                 beter, mhd., st. M.: Vw.: s. betære

retebena                                           anebeter, mhd., st. M.: Vw.: s. anebetære

retebmruts                                      sturmbeter, mhd., st. N.: Vw.: s. sturmweter

retebnaetogba                                 abgoteanbeter, mhd., st. M.: Vw.: s. abgoteanbetære

retebtōn                                           nōtbeter, mhd., st. M.: Vw.: s. nōtbetære

retebtrom                                        mortbeter, mhd., st. M.: Vw.: s. mortbetære*

retef                                                  feter*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vetere

retefpmi                                           impfeter, mhd., st. M.: Vw.: s. impfetære

retehcs                                             scheter, schetter, mhd., st. M.: nhd. feine Leinwand, Glanzleinwand, Steifleinwand

reteibegezōrg                                  grōzegebieter, mhd., st. M.: Vw.: s. grōzegebietære*

reteibfū                                            ūfbieter, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfbietære

reteibrev                                          verbieter, ferbieter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verbietære

reteibrüv                                         vürbieter, fürbieter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürebietære

reteinhcouhcs                                 schuochnieter, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochnietære

reteiz                                                zieter, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Zieter“, Deichsel, Deichsel für Vorspann, Vordeichsel

retēl                                                  lēter, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. leiter

retelbfnüv                                       vünfbleter, mhd., st. N.: Vw.: s. vünfblat

retelbtnesūt                                    tūsentbleter 2, mhd., st. N. Pl.: nhd. Schafgarbe, Tausendblat

retemmurt                                      trummeter, mhd., st. M.: Vw.: s. trumetære

retemreb                                          bermeter, mhd., st. M.: Vw.: s. pergamentære*

retemurt                                          trumeter, mhd., st. M.: Vw.: s. trumetære

retens                                               sneter, mhd., st. M.: Vw.: s. sniter

retœlv                                               vlœter, flœter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vloitære

retœt                                                 tœter, mhd., st. M.: Vw.: s. tœtære

retœtnehcsnem                              menschentœter, mhd., st. M.: Vw.: s. menschentœtære*

retœtre                                             ertœter, mhd., st. M.: Vw.: s. ertœtære*

retēp                                                 pēter, mhd., st. M.: nhd. „Peter“, Münze mit dem Bild des heiligen Petrus

reteplas                                            salpeter, mhd., st. M.: nhd. Salpeter

reterk                                               kreter, mhd., st. M.: nhd. „Kreter“, Statthalter? (procurator)

retert                                                treter, mhd., st. M.: Vw.: s. tretære

reterteba                                          abetreter, mhd., st. M.: Vw.: s. abetretære

retertrebnīw                                   wīnbertreter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnbertretære

retertrebü                                        übertreter, mhd., st. M.: Vw.: s. übertretære

retertrednu                                     undertreter, mhd., st. M.: Vw.: s. undertretære

retertrev                                          vertreter, fertreter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vertretære*

retertribo                                         obirtreter, mhd., st. M.: Vw.: s. übertretære

reterttlaw                                        walttreter, mhd., st. M.: Vw.: s. walttretære

retets                                                steter, mhd., st. M.: Vw.: s. stetære

retetsni                                            insteter, mhd., st. M.: Vw.: s. instetære

retetsrenni                                      innersteter, mhd., st. M.: Vw.: s. innerstetære*

retetsrov                                          vorsteter, forsteter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestetære

reteüg                                               güeter, mhd., st. M.: Vw.: s. güetære

reteüh                                              hüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. hüetære

reteühbīw                                        wībhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīphüetære

reteüheb                                          behüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. behüetære

reteühfrod                                       dorfhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. dorfhüetære

reteühnīw                                        wīnhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnhüetære

reteühnrut                                      turnhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. turnhüetære*

reteühpīw                                        wīphüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīphüetære*

reteührot                                         torhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. torhüetære*

reteührūm                                      mūrhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. mūrehüetære

reteührüt                                         türhüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. türhüetære*

reteühtats                                        stathüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. stathüetære

reteühtlev                                       velthüeter, felthüeter*, mhd., st. M.: Vw.: s. velthüetære

reteühtūrb                                      brūthüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. brūthüetære*

reteüw                                              wüeter, mhd., st. M.: Vw.: s. wüetære

retev                                                 veter, feter*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vetere

retew                                                weter, wetter, weder, wedder, mhd., st. N.: nhd. Wetter, Unwetter, Witterung, Gewitter, Ungewitter, frische Luft, freie Luft

reteweg                                            geweter***, mhd., Sb.: Hw.: s. geweterblitzen

retewezāw                                        wāzeweter, mhd., st. N.: Vw.: s. wāzweter

retewleges                                       segelweter, mhd., st. N.: nhd. günstiges Wetter für die Seereise, gutes Segelwetter, Segelwetter

retewmruts                                     sturmweter, stormbeter, mhd., st. N.: nhd. Sturmwetter, Sturmwind, Ungewitter

retewneger                                      regenweter, regenwetter, mhd., st. N.: nhd. Regenwetter

retewnu                                           unweter, mhd., st. N.: nhd. Unwetter, Gewitter

retewremus                                     sumerweter, mhd., st. N.: nhd. Sommerwetter, Sommer

retewthan                                        nahtweter, mhd., st. N.: nhd. Nachtwetter

retewtniw                                        wintweter, mhd., st. N.: nhd. „Windwetter“, Sturmwetter

retewzāw                                          wāzweter, wāzwiter, wāzeweter, wāzewiter, mhd., st. N.: nhd. Sturmwetter

retewzōls                                         slōzweter, slōzweder, mhd., st. N.: nhd. Hagelwetter

retēz                                                  zēter, zēther, zetter, mhd., Interj.: nhd. „zeter“

retfa                                                  after (1), achter, mhd., Präp.: nhd. nach, hinten, hinter, über ... hin, über, durch, in

retfa                                                  after (2), mhd., Adv.: nhd. hinten, dann, danach

retfa                                                  after (3), mhd., Adj.: nhd. hinter

retfa                                                  after (4), mhd., sw. M., st. M.: nhd. „After“, Hintern, Hinterteil, Gesäß

retfahcs                                            schafter, mhd., st. M.: Vw.: s. schaftære*

retfahcsnegie                                  eigenschafter, mhd., st. M.: Vw.: s. eigenschaftære*

retfahcsnehēl                                  lēhenschafter, mhd., st. M.: Vw.: s. lēhenschaftære*

retfahegis                                        sigehafter, mhd., st. M.: nhd. Sieghafter, Sieger

retfahnedīs                                      sīdenhafter, mhd., st. M.: Vw.: s. sīdenhaftære*

retfāl                                                 lāfter, lāchter, lōchter, mhd., st. M., st. F., st. N., sw. F.: Vw.: s. klāfter

retfālk                                              klāfter, lāfter, mhd., st. M., st. N., st. F., sw. F.: nhd. Klafter, Maß der ausgebreiteten Arme

retfālkcreb                                      bercklāfter, mhd., st. F.: nhd. „Bergklafter“, Längenmaß

retfeh                                               hefter, mhd., st. M.: Vw.: s. heftære

retfehcs                                            schefter, mhd., st. M.: Vw.: s. scheftære*

retfehnedīs                                      sīdenhefter, mhd., st. M.: Vw.: s. sīdenhaftære*

retfig                                                 gifter, mhd., st. M.: Vw.: s. giftære

retfits                                               stifter, mhd., st. M.: Vw.: s. stiftære

retflah                                              halfter, mhd., sw. F., st. F., sw. M.: nhd. Halfter (M./N./F.)

retfluh                                              hulfter 1, mhd., st. F.: nhd. Futteral, Satteldecke

retfnünegis                                     sigenünfter, mhd., st. M.: Vw.: s. sigenumftære

retfug                                               gufter, mhd., st. M.: Vw.: s. guftære

retfuis                                              siufter, mhd., st. M.: Vw.: s. siuftære*

retfünegis                                        sigenüfter, mhd., st. M.: Vw.: s. sigenumftære

retha                                                 ahter, mhd., st. M.: Vw.: s. after (1)

rethal                                                lahter, mhd., st. N.: nhd. Lachen (N.), Gelächter

rethals                                              slahter, mhd., st. M.: Vw.: s. slahtære

rethalshcsielv                                 vleischslahter, fleischslahter, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischslahtære

rethalsnam                                      manslahter, mhd., st. M.: Vw.: s. manslahtære*

rethanīw                                          wīnahter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīhenahtære

rethārev                                           verāhter, ferāhter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verāhtære*

rethart                                              trahter, mhd., st. M.: Vw.: s. trahtære

rethaw                                              wahter, mhd., st. M.: Vw.: s. wahtære

rethawrahcs                                    scharwahter, mhd., st. M.: Vw.: s. scharwahtære*

rethawrot                                        torwahter, mhd., st. M.: Vw.: s. torwahtære*

rethawtlihcs                                    schiltwahter, mhd., st. M.: Vw.: s. schiltwahtære*

rethca                                               achter, mhd., Präp.: Vw.: s. after (1)

rethcāl                                              lāchter, mhd., M., F., N.: Vw.: s. lāfter

rethces                                             sechter, mhd., st. M.: Vw.: s. sehster

rethcileg                                           gelichter***, mhd., st. N.: Vw.: s. gelihter

rethcirhcouhcs                               schuochrichter, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochrichtære*

rethe                                                 ehter, mhd., st. M.: Vw.: s. ehtære

rethæ                                                æhter, mhd., st. M.: Vw.: s. æhtære

rethæhcrud                                     durchæhter, mhd., st. M.: Vw.: s. durchæhtære

rethæreba                                        aberæhter, mhd., st. M.: Vw.: s. aberæhtære*

rethætrom                                       mortæhter, mhd., st. M.: Vw.: s. mortæhtære*

rethefna                                           anfehter, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære

rethehp                                            phehter, mhd., st. M.: Vw.: s. pfehtære

retheid                                             diehter, dīhter, tiehter, mhd., st. N.: nhd. Enkel (M.) (1), Enkelkind

retheil                                              liehter***, mhd., st. M.: Vw.: s. vremede-

retheildmerv                                  vremdliehter, vrömdliehter, mhd., st. M.: Vw.: s. vremedeliehter

retheiledemerv                              vremedeliehter*, vremdliehter, vrömdliehter, fremedliehter*, frömdliehter, mhd., st. M.: nhd. „Fremdlicht“, nicht aus eigener Kraft leuchtendes Licht, Mond

retheit                                              tiehter, mhd., st. N.: Vw.: s. diehter

retheleg                                            gelehter, mhd., st. N.: nhd. Gelächter, Spott

rethels                                              slehter***, mhd., Adv.: Vw.: s. vüre-*

rethelserüv                                     vüreslehter*, füreslehter*, vürslehter, fürslehter*, vüreslehtes*, füreslehtes*, vürslehtes, fürslehtes*, mhd., Adv.: nhd. durchaus

rethelsnam                                      manslehter, mhd., st. M.: Vw.: s. manslahtære

rethelsrüv                                       vürslehter, fürslehter*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüreslehter

rethelv                                             vlehter, flehter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlehtære

rethenlettim                                   mittelnehter, mhd., st. M.: Vw.: s. mittelnehtære*

rethennebe                                      ebennehter, mhd., st. M.: Vw.: s. ebennehtære

rether                                               rehter***, mhd., Adv.: nhd. rechtlich, erlaubt

retherebre                                       erberehter, mhd., st. M.: Vw.: s. erberehtære

retherrediw                                     widerrehter, mhd., Adv.: nhd. widerrechtlich, unerlaubt

rethert                                              trehter, mhd., st. M.: Vw.: s. trahtære

rethertnu                                         untrehter, mhd., st. M.: Vw.: s. untrehtære*

retherv                                             vrehter, frehter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrehtære*

rethes                                               sehter, mhd., st. M.: nhd. Kreuzer (M.) (2)

retheün                                            nüehter, mhd., Adj.: nhd. nüchtern

rethev                                               vehter, fehter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vehtære

rethevna                                          anvehter, mhd., st. M.: Vw.: s. anevehtære

rethevrediw                                    widervehter, mhd., st. M.: Vw.: s. widervehtære

rethevrov                                        vorvehter, forfehter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevehtære

rethevruv                                        vurvehter, furfehter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürevehtære

rethew                                              wehter, mhd., st. M.: Vw.: s. wehtære, wahtære

rethewnrut                                      turnwehter, mhd., st. M.: Vw.: s. turnwehtære*

rethewrahcs                                    scharwehter, mhd., st. M.: Vw.: s. scharwahtære*

rethewrot                                        torwehter, mhd., st. M.: Vw.: s. torwahtære

rethewtats                                       statwehter, mhd., st. M.: Vw.: s. statwehtære*

rethewtlihcs                                    schiltwehter, mhd., st. M.: Vw.: s. schiltwahtære*

rethīd                                               dīhter, mhd., st. N.: Vw.: s. diehter

rethies                                              seihter, mhd., st. M.: Vw.: s. sehster

rethigib                                            bigihter, mhd., st. M.: Vw.: s. bīhtære

rethihcs                                            schihter, mhd., st. M.: Vw.: s. schichtære*

rethihcseteim                                 mieteschihter, mhd., st. M.: Vw.: s. mietschihtære

rethihcsteim                                   mietschihter, mhd., st. M.: Vw.: s. mietschihtære*

rethileg                                            gelihter 1, gelichter*, mhd., st. N.: nhd. Sippe, Art (F.) (1), Geschlecht, Stamm

rethils                                               slihter, mhd., st. M.: Vw.: s. slihtære

rethinrev                                         vernihter, fernihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vernihtære

rethir                                                rihter, mhd., st. M.: Vw.: s. rihtære

rethircram                                       marcrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. marcrihtære*

rethireb                                            berihter, mhd., st. M.: Vw.: s. berihtære

rethireb                                            berihter, mhd., Adv.: nhd. richtig

rethirfrod                                        dorfrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. dorfrihtære

rethirfū                                            ūfrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfrihtære

rethirīrv                                           vrīrihter, frīrihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrīrihtære

rethirlēs                                           sēlrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. sēlrihtære*

rethirnam                                        manrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. manrihtære*

rethirneduj                                     judenrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. judenrihtære

rethirnrok                                       kornrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. kornrihtære*

rethirrednu                                     underrihter*, mhd., st. M.: nhd. „Unterrichtender“

rethirrev                                          verrihter, ferrihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verrihtære

rethirrüv                                         vürrihter, fürrihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürerihtære

rethirt                                              trihter, mhd., st. M.: Vw.: s. trahter

rethirtats                                         statrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. statrihtære

rethirtlaw                                        waltrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. waltrihtære

rethirtlev                                         veltrihter, feltrihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltrihtære

rethirtnal                                         lantrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. lantrihtære

rethirtnurg                                      gruntrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. gruntrihtære

rethirzū                                            ūzrihter, mhd., st. M.: Vw.: s. ūzrihtære

rethit                                                tihter, mhd., st. M.: Vw.: s. tihtære

rethitfeirb                                       brieftihter, mhd., st. M.: Vw.: s. brieftihtære*

rethitnegül                                      lügentihter, mhd., st. M.: Vw.: s. lügentihtære*

rethitsrev                                        verstihter, ferstihter*, mhd., st. M.: Vw.: s. verstihtære

rethol                                               lohter, mhd., st. F.: nhd. „(?)“

rethot                                               tohter, tohtre, thoter, tocter, dohter, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Tochter, direkte leibliche Nachkommin, Mädchen

rethoterēl                                        lēretohter, mhd., st. F.: nhd. „Lehrtochter“, weiblicher Lehrling

rethotezreh                                     herzetohter, mhd., st. F.: nhd. Herzenstochter, liebste Tochter

rethotfeits                                       stieftohter, mhd., F.: nhd. Stieftochter

rethotnetserüv                               vürestentohter*, vürstentohter, fürestentohter*, mhd., st. F.: nhd. Fürstentochter

rethotnetsrüv                                 vürstentohter, fürstentohter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestentohter

rethotnrel                                        lerntohter, mhd., st. F.: nhd. „Lerntochter“, weiblicher Lehrling

rethotredourb                                bruodertohter, mhd., st. F.: nhd. „Brudertochter“, Nichte

rethotretoum                                 muotertohter, mhd., F.: nhd. „Muttertochter“, Mutter werdendes lediges Mädchen

rethotretsews                                 swestertohter 8, mhd., st. F.: nhd. Tochter der Schwester, Nichte von Schwesterseite

rethotserædrom                             mordærestohter*, morderstohter, mhd., anom. F.: nhd. „Mördertochter“

rethotsredrom                                morderstohter, mhd., anom. F.: Vw.: s. mordærerstohter

rethrewras                                       sarwerhter, mhd., st. M.: Vw.: s. sarwerhtære*

rethruv                                            vurhter, furhter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurhtære

rethrüwras                                      sarwürhter, mhd., st. M.: Vw.: s. sarwürhtære*

rethuilre                                          erliuhter, mhd., st. M.: Vw.: s. erliuhtære

rethüz                                               zühter, mhd., st. M.: Vw.: s. zühtære

retib                                                  biter, mhd., st. M.: Vw.: s. bitære

retibna                                             anbiter, mhd., st. M.: Vw.: s. anebitære

retie                                                  eiter, mhd., st. N.: nhd. Gift, Ohrenfließen, schädliche Flüssigkeit, Wundflüssigkeit, Eiter

retiebra                                            arbeiter, mhd., st. M.: Vw.: s. arbeitære

retieh                                                heiter (1), mhd., Adj.: nhd. heiter, hell, klar, rein, scharf

retieh                                                heiter (2), mhd., st. F.: Vw.: s. heitere

retiel                                                 leiter (1), lēter, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Leiter (F.), Wagenleiter

retiel                                                 leiter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. leitære

retieleb                                             beleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. beleitære

retieleba                                           abeleiter, mhd., M.: Vw.: s. abeleitære

retielebeh                                        hebeleiter, mhd., F.: nhd. Sprossenleiter

retielebmu                                      umbeleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. umbeleitære

retieleg                                             geleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. geleitære

retielegew                                        wegeleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. wegeleitære

retielena                                          aneleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. aneleitære

retielgīts                                          stīgleiter, mhd., F.: nhd. Steigleiter, Sturmleiter

retiellemih                                      himelleiter, mhd., st. F.: nhd. Himmelsleiter, Maria

retielna                                            anleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. aneleitære

retielnegaw                                     wagenleiter, mhd., F.: Vw.: s. wagenleitere

retielrev                                           verleiter, mhd., st. M.: Vw.: s. verleitære

retieltōrhcs                                     schrōtleiter 2, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Leiter (F.) zum Aufladen bzw. Abladen

retierbtsim                                      mistbreiter, mhd., st. M.: Vw.: s. mistbreitære*

retiereb                                            bereiter, mhd., st. M.: Vw.: s. bereitære

retieruiv                                          viureiter, vīwereiter, fiureiter*, fīwereiter*, mhd., st. M.: nhd. „Feuereiter“, brennendes Gift, Gift

retihcs                                              schiter (1), schītere, mhd., Adj.: nhd. dünn, mager, undicht, lückenhaft, mangelhaft, durchlässig

retihcs                                              schiter (2), schītere, mhd., Adv.: nhd. dünn, mager, undicht, lückenhaft, mangelhaft

retilas                                               saliter, mhd., st. M.: Vw.: s. salniter

retimrod                                          dormiter, tormitar, tormentar, torment, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schlafsaal, Schlafgemach der Ordensleute

retinlas                                             salniter, saliter, mhd., st. M.: nhd. Salpeter

retins                                                sniter, mhd., st. M.: Vw.: s. snitære

retinsthā                                          āhtsniter, mhd., st. M.: Vw.: s. āhtesnitære

retiolv                                              vloiter, floiter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vloitære

retir                                                  riter, mhd., st. M.: Vw.: s. rītære

retīr                                                  rīter..., mhd.: Vw.: s. ritter...

retīr                                                  rīter, mhd., st. M.: Vw.: s. rītære, rittære

retīrplah                                          halprīter, mhd., st. M.: Vw.: s. halprītære

retīrrov                                            vorrīter, forrīter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorerītære*

retīrtlihcsnie                                   einschiltrīter, mhd., st. M.: Vw.: s. einschhiltrittære

retīrts                                               strīter, mhd., st. M.: Vw.: s. strītære

retīrtsegneh                                    hengestrīter, mhd., st. M.: Vw.: s. hengestrītære

retīrtszouv                                      vuozstrīter, fuozstrīter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuozstrītære

retiver                                              reviter, refiter*, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventære

retiw                                                 witer (1), mhd., st. N.: nhd. Wetter, Unwetter

retiw                                                 witer (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wider

retiweg                                             gewiter, mhd., st. N.: Vw.: s. gewitere

retiwegnu                                        ungewiter, mhd., st. N.: Vw.: s. ungewitere

retiwezāw                                        wāzewiter, mhd., st. N.: Vw.: s. wāzweter

retiwnu                                            unwiter, mhd., st. N.: nhd. Unwetter, Gewitter, Ungewitter, schlechte Witterung

retiwzāw                                          wāzwiter, mhd., st. N.: Vw.: s. wāzweter

retiz                                                  ziter, zitter, mhd., st. M.: nhd. „Zitter“, Zittern, Beben

retīz                                                  zīter, zīther, zetter, mhd., Interj.: nhd. „Zeter“, Hilferuf, Klageruf, Erstaunensruf

retīzegat                                           tagezīter, mhd., st. M.: Vw.: s. tagezītære*

retkramrah                                     harmarkter, mhd., st. M.: Vw.: s. harmarketære

retla                                                  alter (1), alder, mhd., st. N.: nhd. Alter (N.), Lebensalter, Altersstufe, Lebensstufe, hohes Lebensalter, höheres Lebensalter, Menschengeschlecht, Welt, Zeitalter, alte Zeit, lange Dauer

retla                                                  alter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. altāre

retlaeg                                              gealter (1), mhd., sw. M.: nhd. Altersgenosse

retlaeg                                              gealter (2), mhd., st. N.: nhd. Altersstufe

retlaeteb                                          betealter, mhd., st. M.: Vw.: s. betealtāre*

retlafeih                                           hiefalter, hiufalter, mhd., F.: nhd. Hagebuttenstrauch

retlaffa                                             affalter, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. apfelter

retlafīf                                              fīfalter*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. vīvalter

retlafpa                                            apfalter, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. apfelter

retlafuih                                          hiufalter, mhd., F.: Vw.: s. hiefalter

retlagat                                             tagalter, mhd., st. M.: Vw.: s. tagaltære

retlah                                                halter, helter, mhd., st. M.: Vw.: s. haltære

retlahcaw                                         wachalter, mhd., F.: Vw.: s. wecholter

retlahcs                                            schalter, mhd., st. M.: Vw.: s. schaltære*

retlaheb                                           behalter, mhd., st. M.: Vw.: s. behaltære

retlaheg                                            gehalter, mhd., st. M.: Vw.: s. gehaltære

retlahehev                                       vehehalter, fehehalter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehaltære

retlahehiv                                        vihehalter, vehehalter, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehaltære

retlaheink                                       kniehalter, mhd., st. M.: Vw.: s. kniehaltære

retlahewirt                                      triwehalter, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehaltære

retlahewuirt                                    triuwehalter, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehaltære*

retlahfū                                            ūfhalter, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfhaltære*

retlahnehcow                                  wochenhalter, mhd., st. M.: Vw.: s. wochenhaltære

retlahnewuirt                                 triuwenhalter, mhd., st. M.: Vw.: s. triuwehaltære

retlahreiv                                        vierhalter, fierhalter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vierhaltære

retlahtats                                         stathalter, mhd., st. M.: Vw.: s. stathaltære

retlahtne                                          enthalter, mhd., st. M.: Vw.: s. enthaltære

retlahtnefū                                      ūfenthalter, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfenthaltære

retlak                                                kalter (1), mhd., st. M.: nhd. Schrank, Behälter

retlak                                                kalter (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. kelter

retlam                                              malter, malder, mhd., st. N.: nhd. Malter (ein Getreidemaß), eine gewisse Zahl, Mahllohn

retlameræhcīps                              spīchæremalter***, mhd., st. N.: nhd. Speichermalter, Getreidemaß

retlana                                              analter, mhd., st. M.: nhd. Vorfahre

retlaniets                                         steinalter, mhd., st. N.: nhd. Höchstalter, höchstes Alter

retlanōrv                                         vrōnalter, mhd., st. M.: Vw.: s. vrōnaltāre

retlaps                                              spalter, mhd., st. M.: Vw.: s. spaltære

retlas                                                salter, saltāre, selter, mhd., st. M.: nhd. Psalmbuch, Psalm, Psalter, Psalmenbuch

retlasp                                              psalter, mhd., st. M.: nhd. Psalter, Psalmbuch

retlav                                                valter, falter*, mhd., st. N.: Vw.: s. valletor

retlaviewz                                        zweivalter 5 und häufiger, zwivalter, zivalter, mhd., st. M.: nhd. „Zweifalter“, Schmetterling

retlavīv                                            vīvalter, fīfalter*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schmetterling, Falter

retlaviwz                                          zwivalter, mhd., st. M.: Vw.: s. zweivalter

retlaviz                                             zivalter, mhd., st. M.: Vw.: s. zweivalter

retlaw                                               walter, mhd., st. M.: Vw.: s. waltære

retlawhcas                                       sachwalter, mhd., st. M.: Vw.: s. sachwaltære*

retlawre                                           erwalter, mhd., st. M.: Vw.: s. erwaltære

retlazam                                           mazalter, mhd., M.: nhd. Maßholder

retle                                                  elter (1), mhd., st. N.: Vw.: s. alter

retle                                                  elter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. altāre

retle                                                  elter (3), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. altære

retlefpa                                            apfelter*, apfalter, affalter, affolter, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Apfelbaum

retleg                                                gelter, mhd., st. M.: Vw.: s. geltære

retlegnu                                           ungelter, mhd., st. M.: Vw.: s. ungeltære

retlegples                                         selpgelter, mhd., st. M.: Vw.: s. selpgeltære

retlegrev                                          vergelter, fergelter, mhd., st. M.: Vw.: s. vergeltære

retleh                                                helter, mhd., st. M.: Vw.: s. haltære

retlehcs                                            schelter, mhd., st. M.: Vw.: s. schaltære*

retleheb                                           behelter, mhd., st. M.: Vw.: s. behaltære

retlek                                                kelter, kalter, mhd., st. F., sw. F., st. M., st. N.: nhd. Kelter, Kelterhaus

retleknīw                                         wīnkelter*, wīnkeltere, mhd., st. F.: nhd. Weinkelter

retleps                                              spelter, spilter, mhd., M., F.: nhd. Spelter, abgespaltenes Holzstück, Scheit, Splitter, Lanzensplitter, Spion

retles                                                selter, mhd., st. M.: Vw.: s. psalter

retlez                                                zelter (1), mhd., st. M.: Vw.: s. zeltære* (1)

retlez                                                zelter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. zeltære* (2)

retlezcnalb                                       blanczelter, mhd., st. M.: Vw.: s. blanczeltære

retlihcs                                             schilter, mhd., st. M.: Vw.: s. schiltære

rētlihcsnie                                       einschiltēr 1, mhd., subst. Adj.: nhd. „Einschildiger“, nur mit einem Schild (von der Seite des Vaters oder der Mutter) dem Ritterstande Angehöriger, Niedrigster im Ritterstande

retlips                                               spilter, mhd., M., F.: Vw.: s. spelter

retloffa                                             affolter, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. apfelter

retloffuih                                         hiuffolter, mhd., st. M.: nhd. Dornenstrauch

retlog                                                golter, mhd., st. M., st. N., st. F.: Vw.: s. kulter

retlohceuq                                       quecholter, mhd., F.: Vw.: s. queckolter

retlohcew                                         wecholter, wachalter, mhd., F., st. M., st. N.: nhd. Wacholder

retlohcieps                                      speicholter, mhd., st. F.: nhd. Speichel

retloher                                            reholter, mhd., st. M.: Vw.: s. reckholter

retlohkcer                                       reckholter, rekolter, rekolte, reholter, mhd., st. M.: nhd. „Reckholder“, Wacholder, Wacholderzweig

retlok                                               kolter (1), mhd., st. N.: nhd. „Kolter“ (N.), Pflugmesser

retlok                                               kolter (2), mhd., st. M., st. N., st. F.: Vw.: s. kulter

retlokceuq                                       queckolter 1, quecholter, mhd., F.: nhd. Wacholder

retloker                                            rekolter, mhd., st. M.: Vw.: s. reckholter

retloum                                            muolter, mhd., sw. F.: Vw.: s. multer

retloumedab                                   bademuolter, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Badewanne

retlug                                                gulter, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. kulter

retlüg                                                gülter, mhd., st. M.: Vw.: s. gültære

retluhcs                                            schulter, schulder, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Schulter, Schulterblatt, Schweinevorderschinken, Vorderschinken, Schinken

retluk                                               kulter, gulter, kolter, golter, kūter, gūter, mhd., sw. M., st. M., st. N., sw. F., st. F.: nhd. Steppdecke, Bettdecke, Decke

retlukslādnez                                  zendālskulter, mhd., sw. Sb.: Vw.: s. zindālskulter

retlukslādniz                                  zindālskulter*, zendālskulter, mhd., sw. Sb.: nhd. Steppdecke aus Zindel

retluktīmas                                     samītkulter, mhd., st. M., st. N.: nhd. Samtdecke

retlum                                              multer (1), mhd., st. N.: nhd. „Multer“, Mahllohn, Mahlmetze

retlum                                              multer (2), mhd., st. M.: nhd. Mühlstein

retlum                                              multer (3), muolter, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Mulde, Getreidetrog, Mehltrog, Backtrog, gebogene Brustharnischplatten

retluv                                               vulter, fulter*, mhd., st. N.: nhd. rauher Filz, unreiner Filz, Unreinheit

retnap                                               panter, mhd., st. N.: Vw.: s. pantel

retnaz                                               zanter, mhd., sw. M.: Vw.: s. zander

retneber                                           rebenter, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventære

retnec                                               center, mhd., st. M.: Vw.: s. zenter (2)

retnemagrep                                   pergamenter, mhd., st. M.: Vw.: s. pergamentære*

retnemrod                                       dormenter, dorment, dorminter, mhd., st. M., st. N.: nhd. Dormitorium, Schlafsaal, Schlafhaus, Schlafgemach der Ordensleute

retnemrot                                        tormenter, mhd., st. M.: nhd. Peiniger

retnepmurt                                     trumpenter, mhd., st. N.: Vw.: s. dromentier

retnerek                                           kerenter, mhd., st. M.: nhd. Beinhaus

retnever                                           reventer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. reventære

retnez                                               zenter (2) 1, center, mhd., st. M.: nhd. Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut

retnez                                               zenter (1), mhd., st. N.: nhd. Zentrum

retnez                                               zenter (3), mhd., st. M.: Vw.: s. zentære

retnih                                               hinter (1), mhd., Adj.: Vw.: s. hinder (1)

retnih                                               hinter (2), mhd., Präp.: Vw.: s. hinder (2)

retnimrod                                        dorminter, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dormenter

retnis                                                sinter (1), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sindære*

retnis                                                sinter (2) 3, mhd., st. M.?: nhd. Koriander

retnisrefpuk                                   kupfersinter, mhd., st. M.: Vw.: s. kupfersinder*

retniw                                               winter (1), winder, mhd., st. M.: nhd. Winter

retniw                                               winter (2), mhd., st. N.: nhd. Weinstock

retniwettim                                     mittewinter, mhd., st. M.: nhd. Mittwinter, Wintersonnenwende

retniwrettim                                   mitterwinter, mhd., st. M.: nhd. Wintersonnenwende

retnlevīwzrev                                 verzwīvelnter, ferzwīvelnter*, mhd., (Part. Präs.=)st. M.: Vw.: s. verzwīvelender

retnu                                                unter (1), mhd., Präp.: Vw.: s. under (1)

retnu                                                unter (2), mhd., Adv.: Vw.: s. under (3)

retnu                                                unter..., mhd.: Vw.: s. under...

retnuk                                              kunter, gunter, mhd., st. N.: nhd. Unreines, Falsches

retnuloh                                          holunter, holunder, holer, mhd., st. M.: nhd. Holunder, Blasinstrument

retnulohmæhcs                              schæmholunter*, schæmholer, mhd., st. M.: nhd. eine Pflanze

retnum                                             munter, mhd., Adj.: Vw.: s. munder

retnus                                               sunter..., mhd.: Vw.: s. sunder...

retnuseb                                          besunter, mhd., Adv.: Vw.: s. bisunder (2)

retnuw                                             wunter..., mhd.: Vw.: s. wunder...

reto                                                   oter, otter, mhd., st. M.: nhd. Otter, Fischotter

retogba                                             abgoter, mhd., st. M.: Vw.: s. abgotære

retoht                                               thoter, mhd., st. F.: Vw.: s. tohter

retok                                                 koter, mhd., st. M.: Vw.: s. kotære

retol                                                  loter (1), mhd., Adj.: nhd. locker, leichtsinnig, leichtfertig

retol                                                  loter (2), mhd., st. N.: nhd. lockeres Wesen, Nichtsnutzigkeit, Gaukelei, Niedertracht

retol                                                  loter (3), lotter, mhd., st. M.: nhd. lockerer Mensch, Taugenichts, Vagant, Gaukler, Weichling, Possenreißer

retolzalp                                           plazloter, platzlotære* (?), platzloter*, mhd., st. M.: nhd. Gaukler

retolztalp                                         platzloter, mhd., st. M.: Vw.: s. plazloter

retōm                                               mōter, mhd., st. F.: Vw.: s. muoter

retonk                                              knoter, mhd., st. M.: Vw.: s. knotære

retöps                                               spöter, mhd., st. M.: Vw.: s. spottære

retorhcs                                           schroter, mhd., st. M.: Vw.: s. schrotære

retōrhcs                                           schrōter, mhd., st. M.: Vw.: s. schrotære

retōrhcsnīw                                     wīnschrōter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnschrotære

retōrhcsouz                                     zuoschrōter, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoschrōtære

retōrhcstāw                                     wātschrōter, mhd., st. M.: Vw.: s. wātschrōtære

retort                                                troter, mhd., st. M.: Vw.: s. trotære*

retot                                                  toter, tuter, mhd., sw. M., st. N.: nhd. Dotter, Dotterkraut

retotreie                                           eiertoter, mhd., st. M.: nhd. Eidotter

retoufegob                                       bogefuoter, mhd., st. N.: Vw.: s. bogevuoter

retouh                                              huoter, mhd., st. M.: Vw.: s. huotære

retoum                                             muoter (1), mūter, mōter, mhd., st. F.: nhd. Mutter (F.) (1), Urheberin, Anstifterin

retoum                                             muoter (2), mhd., M.: nhd. Verführer

retoum                                             muoter (3), mhd., st. M.: Vw.: s. muotære

retoum                                             muoter..., mhd.: Vw.: s. müeter

retoumebeh                                    hebemuoter, mhd., st. F.: nhd. Hebamme, Bauchgrimmen

retoumedab                                    bademuoter, mhd., st. F.: nhd. „Bademutter“, Hebamme

retoumegalk                                   klagemuoter, klagemūter, mhd., st. F.: nhd. „Klagemutter“, Totenvogel

retoumehev                                    vehemuoter, fehemuoter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihemuoter

retoumehiv                                     vihemuoter, vehemuoter, vehmuoter, fihemuoter*, fehemuoter*, fehmuoter*, mhd., st. F.: nhd. „Viehmutter“, Tiermutter, weibliches gebärendes Vieh

retoumfeits                                     stiefmuoter, stūfmuoter, mhd., F.: nhd. Stiefmutter

retoumfūts                                      stūfmuoter, mhd., st. F.: Vw.: s. stiefmuoter

retoumhca                                       achmuoter, mhd., F.: nhd. „Achmutter“, Bachbett

retoumhcrav                                   varchmuoter, varhmuoter, verhermuoter, farhmuoter*, farchmuoter*, ferhermuoter, mhd., st. F.: nhd. „Ferkelmutter“, Sau, Zuchtsau

retoumhcsnuw                               wunschmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Wunschmutter“, Pflegemutter

retoumhev                                      vehmuoter, fehmuoter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihemuoter

retoumhrav                                    varhmuoter, verhermuoter, mhd., st. F.: Vw.: s. varchmuoter

retoumleda                                     adelmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Adelmutter“, wahre vollkommene Mutter

retoumlesav                                    vaselmuoter, faselmuoter*, mhd., F.: nhd. Faselmutter, Zuchtsau, zum Aufziehen bestimmte Sau

retoumnīws                                    swīnmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Schweinmutter“, Mutterschwein, Sau

retoumreb                                       bermuoter, mhd., st. F.: nhd. Gebärmutter, Kolik

retoumreblek                                 kelbermuoter, mhd., st. F.: nhd. „Kälbermutter“, Kuh

retoumrednik                                 kindermuoter, mhd., st. F.: nhd. „Kindermutter“, Amme

retoumrehrev                                 verhermuoter, ferhermuoter*, mhd., st. F.: nhd. Zuchtsau

retoumretla                                    altermuoter, eltermuoter, mhd., st. F.: nhd. „ältere Mutter“, Großmutter

retoumretle                                    eltermuoter, mhd., st. F.: Vw.: s. altermuoter

retoumsebīw                                   wībesmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Weibsmutter“, Schwiegermutter

retoumsednuh                               hundesmuoter*, hundsmuoter, mhd., st. F.: nhd. Hundemutter, Hündin

retoumsetog                                   gotesmuoter, mhd., st. F.: nhd. Gottesmutter

retoumsflow                                   wolfsmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Wolfsmutter“, Wölfin

retoumtegam                                  magetmuoter*, meitmuoter, mhd., st. F.: nhd. jungfräuliche Mutter, Maria

retoumthuz                                     zuhtmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Zuchtmutter“, Erzieherin, Zuchtsau, Sau die geworfen hat

retoumtiem                                    meitmuoter, mhd., st. F.: Vw.: s. magetmuoter*

retoumtrefp                                    pfertmuoter, phertmuoter*, mhd., st. F.: nhd. „Pferdmutter“, Stute

retoumtrehp                                   phertmuoter*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfertmuoter

retoumtūrt                                      trūtmuoter, troutmuoter, mhd., st. F.: nhd. liebe Mutter, geliebte Mutter, Maria

retouv                                              vuoter (1), vūter, vōter, fuoter*, fūter*, fōter*, mhd., st. N.: nhd. Unterfutter, Futteral, Schwertscheide, Nahrung, Essen (N.), Speise, Futter (N.) (1), Verpflegung, Futterfeld

retouv                                              vuoter (2), fuoter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuotære

retouvcob                                        bocvuoter, mhd., st. N.: Vw.: s. bogevuoter

retouvcram                                     marcvuoter*, marcfuoter*, mhd., st. N.: nhd. „Marchfutter“, Pferdefutter, in Pferdefutter bestehende Abgabe

retouvegob                                      bogevuoter, bogefuoter*, bocvuoter, mhd., st. N.: nhd. Bogenfutter, Köcher

retouvleffirg                                   griffelvuoter, griffelfuoter*, mhd., st. N.: nhd. Griffelfutteral

retouvleppuk                                  kuppelvuoter, kuppelfuoter*, mhd., st. N.: nhd. „Kuppelfutter“, auf der Weide wachsendes Futter

retouvōrts                                       strōvuoter, strōfuoter*, mhd., st. N.: nhd. Strohfutter

retouvpīl                                          līpvuoter, līpfuoter*, mhd., st. N.: nhd. „Leibfutter“, Nahrung

retouvreps                                       spervuoter 2, mhd., st. N.: nhd. „Speerfutter“, Lanzenhülle

retouvtrefp                                     pfertvuoter, pfertfuoter*, phertvuoter*, mhd., st. N.: nhd. „Pferdfutter“, Pferdefutter

retouvtrehp                                    phertvuoter*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfertvuoter

retouvtsrof                                      forstvuoter 1, mhd., st. N.: nhd. „Forstfutter“, Futterabgabe an den Forstherrn

retōv                                                 vōter, fōter*, mhd., st. N.: Vw.: s. vuoter

retpëc                                               cëpter, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. zëpter

retpecs                                              scepter, mhd., st. N.: nhd. Zepter, Szepter

retpez                                               zepter, cepter, tzepter, mhd., st. M., st. N.: nhd. Zepter

retpezs                                              szepter, mhd., st. N.: nhd. Szepter, Zepter

retpmoksūh                                    hūskompter, mhd., st. M.: Vw.: s. hūskommentiur

retpmurt                                          trumpter, mhd., st. M.: Vw.: s. trumetære

retragmuob                                     boumgarter, mhd., st. M.: Vw.: s. boumgartære

retragnīw                                         wīngarter, mhd., st. M.: Vw.: s. wīngartenære

retrahreiv                                        vierharter, fierharter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vierhartære*

retrak                                               karter (1), mhd., st. M.: Vw.: s. kartære (1)

retrak                                               karter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kartære (2)

retramenōrv                                   vrōnemarter, frōnemarter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrōnemartære*

retrapmal                                        lamparter, mhd., st. M.: Vw.: s. lampartære

retrat                                                tarter (1), mhd., st. M.: nhd. Unterwelt, Tartarus

retrat                                                tarter (2), mhd., sw. Sb.: nhd. Torte

retraT                                               Tarter (3), mhd., st. M.: Vw.: s. Tater

retrauq                                             quarter, quorter, mhd., st. N.: nhd. Herde, Viehherde

retrauqehev                                    vehequarter, fehequarter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihequarter

retrauqehiv                                     vihequarter, vehequarter, vehquarter, fihequarter*, fehequarter*, fehquarter*, mhd., st. F.: nhd. Viehherde

retrauqhev                                      vehquarter, fehquarter*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihequarter

retrauqzieg                                      geizquarter, mhd., st. N.: nhd. Ziegenherde

retraw                                               warter, werter, mhd., st. M.: Vw.: s. wartære

retrawcots                                       stocwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. stocwartære

retrawenrets                                   sternewarter, mhd., st. M.: Vw.: s. sternewartære*

retrawerrets                                    sterrewarter, mhd., st. M.: Vw.: s. sterrewartære

retrawlēs                                          sēlwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. sēlwartære*

retrawnrets                                     sternwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. sternwartære*

retrawrevsūh                                  hūsverwarter, hūsferwarter*, mhd., st. M.: Vw.: s. hūsverwartære*

retrawrot                                         torwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. torwartære*

retrawruk                                        kurwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. kurwartære*

retrawrüt                                         türwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. türwartære

retrawsūh                                        hūswarter, mhd., st. M.: Vw.: s. hūswartære

retrawzeirg                                      griezwarter, mhd., st. M.: Vw.: s. griezwartære

retreg                                                gerter, mhd., st. M.: Vw.: s. gertære

retreh                                               herter, mhd., st. M.: Vw.: s. hertære

retrehehev                                      veheherter, feheherter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehertære

retrehehiv                                       viheherter, veheherter, mhd., st. M.: Vw.: s. vihehertære

retrehlov                                         volherter, folherter*, mhd., st. M.: Vw.: s. volhertære

retrehnesho                                    ohsenherter, mhd., st. M.: Vw.: s. ohsenhertære*

retrem                                              merter..., mhd.: Vw.: s. marter...

retrevfū                                           ūfverter, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfvertære

retrew                                               werter*** (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vüre-*

retrew                                               werter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wartære

retrewcots                                       stocwerter, mhd., st. M.: Vw.: s. stocwartære

retrewerüv                                      vürewerter*, vurwerter, furwerter*, mhd., Adv.: nhd. vorwärts, räumlich und zeitlich vorwärts, weiter, weg, von da an, von jetzt an, künftig, fortan, später

retrewlēs                                          sēlwerter, mhd., st. M.: Vw.: s. sēlwartære*

retrewrot                                         torwerter, mhd., st. M.: Vw.: s. torwartære*

retrewruv                                        vurwerter, furwerter*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewerter

retrews                                             swerter, mhd., st. M.: Vw.: s. swertære

retrih                                                hirter, mhd., st. M.: Vw.: s. hertære

retro                                                 orter..., örter..., mhd.: Vw.: s. ort

retroh                                               horter, mhd., st. M.: Vw.: s. hortære

retrok                                               korter, korder, mhd., st. N.: nhd. Herde

retrom                                              morter, mortel, mhd., st. M.: Vw.: s. mortære

retrop                                               porter, mhd., st. M.: Vw.: s. portære*

retrouq                                             quorter, mhd., st. N.: Vw.: s. quarter

retruh                                               hurter, mhd., st. M.: Vw.: s. hordære

retrüwtna                                        antwürter, mhd., st. M.: Vw.: s. antwürtære

retrüwtnarev                                  verantwürter, ferantwürter, mhd., st. M.: Vw.: s. verantwürtære*

rets                                                    ster (1), mhd., sw. M.: nhd. Stör

rets                                                    ster (2), star, mhd., st. N.: nhd. Ster (M.) (2), Maß, Getreidemaß

rets                                                    ster (3), stere, sterre, mhd., sw. M.: nhd. „Ster“ (M.) (1), Widder

retsabala                                          alabaster, mhd., st. N.: nhd. Alabaster, Alabastergefäß, Salbe, Balsam

retsal                                                laster, mhd., st. N.: nhd. Laster, die Ehre Kränkendes, Schande, Schmähung, Schmach, Schimpf, Fehler, Beleidigung, Vergehen, Unglück, Makel, Anstoß, Laster

retsalā                                              ālaster, mhd., st. N.: nhd. Schmähung, Schimpf, Gebrechen, Laster (N.), Makel

retsalb                                              blaster, mhd., st. N.: Vw.: s. pflaster

retsalega                                          agelaster, mhd., sw. F.: Vw.: s. agelster

retsalfp                                             pflaster*, phlaster, plaster, blaster, mhd., st. N.: nhd. Pflaster, Salbe, Zement, Mörtel, Wundpflaster, Straßenpflaster, Steinboden, Fußboden

retsalga                                            aglaster, mhd., sw. F.: Vw.: s. agelster

retsalhp                                            phlaster, mhd., st. N.: Vw.: s. pflaster

retsalp                                              plaster, mhd., st. N.: Vw.: s. pflaster

retsaltebuoh                                   houbetlaster, mhd., st. N.: nhd. „Hauptlaster“, Todsünde

retsām                                              māster..., mhd.: Vw.: s. meister...

retsanfp                                           pfnaster***, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.)

retsanfpeg                                       gepfnaster*, gephnaster, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.)

retsanhpeg                                      gephnaster, mhd., st. N.: Vw.: s. gepfnaster*

retsav                                               vaster, faster*, mhd., st. M.: Vw.: s. vastære

retse                                                  ester, mhd., st. N.: Vw.: s. ezzischtor

retsed                                               dester, mhd., Adv.: nhd. desto, umso, viel

retseg                                                gester, mhd., Adv.: nhd. gestern

retsegē                                              ēgester, mhd., Adv.: nhd. vorgestern

retseir                                               riester, mhd., st. F., st. N.: nhd. Riester (M.) (2), Pflugsterz

retseirp                                            priester, briester, mhd., st. M.: nhd. Priester

retseirpessem                                 messepriester, mhd., st. M.: nhd. Messpriester

retseirpezre                                     erzepriester, erzpriester, mhd., st. M.: nhd. Erzpriester, Stellvertreter eines Bischofs, Pfarrdechant, Vorsteher einer Kirche

retseirpnāw                                     wānpriester, mhd., st. M.: nhd. „Wahnpriester“, falscher Priester, durch Betrug als Priester Geltender

retseirppūl                                      lūppriester, mhd., st. M.: Vw.: s. liutpriester

retseirpretsōlk                               klōsterpriester, mhd., st. M.: Vw.: s. klōsterpriestære*

retseirpsetog                                   gotespriester, mhd., st. M.: nhd. „Gottespriester“

retseirptuil                                      liutpriester, liupriester, lūppriester, mhd., st. M.: nhd. Leutpriester, Weltgeistlicher, Pfarrer, Gemeindepfarrer

retseirpuil                                       liupriester, mhd., st. M.: Vw.: s. liutpriester

retseirpzre                                       erzpriester, mhd., st. M.: Vw.: s. erzepriester

retseirt                                             triester, mhd., Sb. Pl.: nhd. Treber

retsel                                                lester, mhd., st. N.: nhd. Laster

retselfpeg                                         gepflester*, gephlester, mhd., st. N.: nhd. Schnauben (N.)

retselg                                              glester, mhd., st. M.: nhd. Glanz

retselhpeg                                        gephlester, mhd., st. N.: Vw.: s. gepflester*

retsem                                              mester, mhd., st. M.: Vw.: s. meister

retsœr                                               rœster, mhd., st. M.: Vw.: s. rœstære*

retsœrt                                             trœster, mhd., st. M.: Vw.: s. trœstære

retsert                                              trester, mhd., st. F.: nhd. Trester, Treber

retses                                                sester (1), mhd., st. N.: nhd. Feldgatter, Weidegatter

retses                                                sester (2), mhd., st. M.: Vw.: s. sehster

retseüw                                            wüester, mhd., st. M.: Vw.: s. wüestære

retseüwrev                                      verwüester, ferwüester*, mhd., st. M.: Vw.: s. verwüestære*

retsev                                               vester, fester*, mhd., Adj., Komp.: Vw.: s. vaster

retsevlis                                           silvester, mhd., st. M.: nhd. Waldbewohner

retsew                                               wester (1), mhd., Adj.: nhd. „wester“, westlich

retsew                                               wester (2), westert, westret, westeret, mhd., Adv.: nhd. „wester“, westwärts, im Westen, nach Westen

retsew                                               wester (3), mhd., st. F.: nhd. „Wester“, Taufkleid

retsews                                             swester, suster, suster, süster, mhd., suster, süster, mmd., st. F., sw. F.: nhd. Schwester, geistliche Frau, Ordensschwester, Klageschwester, Klagefrau

retsewseg                                         geswester, geswister, mhd., st. F., sw. F., Pl., anom. F.: nhd. Schwester, Ordensschwester, Geschwister, Schwestern

retsewsehcuk                                  kucheswester, mhd., st. F.: nhd. „Küchenschwester“, Küchennonne

retsewsfeits                                     stiefswester, mhd., st. F.: nhd. Stiefschwester

retsewsiel                                        leiswester, mhd., st. F.: Vw.: s. leienswester

retsewslēs                                        sēlswester, mhd., st. F.: nhd. „Seelenschwester“, in einem Kloster lebende arme unverheiratete Frau die für Verstorbene beten muss

retsewsnegiel                                  leigenswester, lēgenswester, mhd., st. F.: nhd. Laienschwester

retsewsnehcuk                               kuchenswester, mhd., st. F.: nhd. „Küchenschwester“, Küchennonne

retsewsneiel                                    leienswester, leieswester, leiswester, leigenswester, mhd., st. F.: nhd. Laienschwester

retsewsteb                                       betswester, mhd., st. F.: nhd. „Betschwester“, Nonne

retsewstnevnoc                              conventswester, mhd., st. F.: nhd. Klosterschwester

retsgna                                             angster (1), angester*, mhd., st. M.: nhd. Gefäß mit engem Hals, Flasche

retsgna                                             angster (2), angester*, mhd., st. M.: nhd. schweizerische Scheidemünze

retshcouhcs                                     schuochster, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochsūtære

retshesnab                                       bansehster, mhd., st. M.: Vw.: s. bansehstære*

retshouhcs                                      schuohster, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochsūtære

retsīb                                                bīster, mhd., Adj.: nhd. verlustig, darbend

retsieg                                              geister, mhd., st. M.: Vw.: s. geistære

retsieh                                              heister (1), mhd., st. M.: nhd. junger Buchenstamm, Buchenknüttel

retsieh                                              heister (2), mhd., st. N.: nhd. Gebälk

retsiel                                               leister, mhd., st. M.: Vw.: s. leistære*

retsiellov                                         volleister, folleister*, mhd., st. M.: Vw.: s. volleistære

retsiem                                             meister, mēster, māster, mhd., st. M.: nhd. Meister, Lehrer, Magister, Schullehrer, Gelehrter, Philosoph, Arzt, Doktor, Schöpfer (M.) (2), Rechtsgelehrter, Dichter, Verfasser, Urheber, Künstler, Baumeister, Gewährsmann, Handwerksmeister, Anführer, vorgesetzter Apostel, Kirchenvater, Gemeindevorstand, Bürgermeister, Stadtmeister, Herr, Gebieter, Oberhaupt, Führer, Aufseher, Vorsteher, Beherrscher, Besitzer, Eigentümer, Papst, Autorität

retsiembel                                       lebmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. lebemeister

retsiembīrhcs                                 schrībmeister, mhd., st. M.: nhd. Schreibmeister, Schriftgelehrter

retsiembo                                        obmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. obemeister*

retsiemclak                                     kalcmeister, mhd., st. M.: nhd. „Kalkmeister“, Kalkbrenner

retsiemcnas                                     sancmeister, mhd., st. M.: nhd. „Sangmeister“, Kantor, Musiker

retsiemcots                                     stocmeister, mhd., st. M.: nhd. „Stockmeister“, Stockwärter, Gefängniswärter

retsiemcreb                                     bercmeister, mhd., st. M.: nhd. Bergmeister, Bergbeamter, Bergwerksbeamter, Weinbergsbeamter, Bergwerkvorsteher, Weinbergvorsteher

retsiemcrebrednu                          underbercmeister 1, mhd., st. M.: nhd. Unterbergmeister, grundherrlicher Weinbergsbeauftragter

retsiemcrew                                    wercmeister, mhd., st. M.: nhd. „Werkmeister“, Schöpfer (M.) (2), Baumeister, Handwerker, Künstler, Arbeiter, Vorarbeiter, Meister, Handwerksmeister, Maschinenmeister, Aufseher, Bauherr, Vorsteher des Stadtrates, Christus

retsiemcrewtna                              antwercmeister, mhd., st. M.: nhd. Zeugmeister, Handwerkmeister

retsiemcrub                                    burcmeister, mhd., st. M.: nhd. „Burgmeister“, Bürgermeister, Stadtoberhaupt, Richter im Niedergericht

retsiemebel                                     lebemeister, lebmeister, mhd., st. M.: nhd. „Lebemeister“, Lebmeister, Lebensmeister, Lebensweiser, Weiser (M.) (1)

retsiemebo                                      obemeister*, obmeister, mhd., st. M.: nhd. Aufseher

retsiemebouh                                 huobemeister, huobmeister, mhd., st. M.: nhd. „Hubenmeister“, Hubmeister, Zinseinnehmer, fürstlicher Rentmeister, Abgabeneinnehmer

retsiemedims                                  smidemeister, mhd., st. M.: nhd. Schmiedemeister

retsiemedirv                                   vridemeister, vritmeister, fridemeister*, fritmeister*, mhd., st. M.: nhd. „Friedensmeister“, Beschützer

retsiemedneps                                spendemeister, mhd., st. M.: nhd. „Spendemeister“, Almosenpfleger

retsiemegaj                                     jagemeister, mhd., st. M.: nhd. Jagdmeister, Jagdleiter, Anordner der Jagd, Meister im Weidwerk

retsiemegāw                                    wāgemeister, mhd., st. M.: nhd. „Waagemeister“, Wäger, Wägemeister an der Stadtwaage

retsiemegeür                                  rüegemeister, mhd., st. M.: nhd. „Rügemeister“, Vorsteher einer gerichtlichen Unterabteilung

retsiemegew                                    wegemeister, mhd., st. M.: nhd. Wäger, Wägemeister, Waagemeister an der Stadtwaage

retsiemegiw                                    wigemeister, mhd., st. M.: nhd. „Wiegemeister“, Wäger, Waagemeister an der Stadtwaage

retsiemeīramrif                             firmarīemeister, mhd., st. M.: nhd. Verwalter des Krankenhauses

retsiemelewuis                               siuwelemeister*, siulemeister, mhd., st. M.: nhd. Bildhauer, Steinmetz

retsiemelouhcs                               schuolemeister, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolmeister

retsiemeluis                                    siulemeister, mhd., st. M.: Vw.: s. siuwelemeister*

retsiememev                                   vememeister, fememeister*, mhd., st. M.: nhd. „Fememeister“, Henker

retsiememrihcs                              schirmemeister, mhd., st. M.: Vw.: s. schirmmeister

retsiemennurb                               brunnemeister, mhd., st. M.: Vw.: s. brunnmeister

retsiemerahcs                                 scharemeister, mhd., st. M.: Vw.: s. scharmeister

retsiemeræbew                               webæremeister, mhd., st. M.: nhd. Webermeister, Weber

retsiemerædīns                              snīdæremeister, snīdermeister, mhd., st. M.: nhd. „Schneidermeister“, Schneider

retsiemerægnes                              sengæremeister*, sengermeister, mhd., st. M.: nhd. „Sängermeister“, Kantor, Musiker

retsiemerægrub                             burgæremeister*, burgermeister, purgermeister, mhd., st. M.: nhd. Bürgermeister, Stadtvorsteher, Dorfvorsteher

retsiemerækceb                             beckæremeister*, beckermeister, mhd., st. M.: nhd. Bäckermeister

retsiemerælefotsnoc                     constofelæremeister*, constofelermeister, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

retsiemeræmārk                            krāmæremeister*, krāmermeister, mhd., st. M.: nhd. „Kramermeister“, Vorsteher der Krämerinnung

retsiemerærūm                              mūræremeister*, mūrermeister, mhd., st. M.: nhd. Maurermeister

retsiemerættir                                rittæremeister*, rittermeister, mhd., st. M.: nhd. „Rittermeister“, Befehlshaber, Schachfigur

retsiemerætūshcouhcs                 schuochsūtæremeister 1, mhd., st. M.: nhd. Schustermeister, Schuhmachermeister

retsiemereh                                    heremeister*, hermeister, mhd., st. M.: nhd. „Heermeister“, Feldherr

retsiemerēl                                      lēremeister, lērermeister, mhd., st. M.: nhd. Lehrmeister

retsiemerrehcs                               scherremeister, mhd., st. M.: Vw.: s. schirremeister

retsiemerrihcs                                schirremeister, mhd., st. M.: nhd. Schirrmeister

retsiemesel                                      lesemeister, lesmeister, mhd., st. M.: nhd. „Lesemeister“, Theologe, Lehrer, Inhaber des Lehramtes in einem Kloster

retsiemeselnezouvrab                  barvuozenlesemeister, mhd., st. M.: nhd. Franziskanerlektor

retsiemeselrednu                           underlesemeister, mhd., st. M.: nhd. „Auslesemeister“

retsiemesrib                                    birsemeister, birsmeister, mhd., st. M.: nhd. Jagdmeister, Jägermeister

retsiemetier                                    reitemeister, mhd., st. M.: nhd. „Reitemeister“, Rechenmeister, Stadtrechner

retsiemetor                                     rotemeister, mhd., st. M.: nhd. Scharführer, Rottenführer

retsiemevoh                                    hovemeister, hofemeister*, hofmeister, mhd., st. M.: nhd. Hofmeister, fürstlicher Hofbeamter, Verwalter eines klösterlichen Wirtschaftshofes, Aufseher über die Hofdienerschaft, Aufseher über den Hofhalt, Hofaufseher, Oberknecht

retsiemewē                                      ēwemeister, mhd., st. M.: nhd. Priester, Gesetzeshüter

retsiemewuohcs                             schouwemeister*, schoumeister, mhd., st. M.: nhd. „Schaumeister“, Untersucher, obrigkeitlicher Beschauer

retsiemeztühcs                               schützemeister, mhd., st. M.: nhd. „Schützenmeister“, der das Bogenschießen versteht, der das Verfertigen und Ausbessern der Armbrust versteht

retsiemfāls                                      slāfmeister***, mhd., st. M.: Hw.: s. slāfmeisterinne

retsiemfihcs                                    schifmeister, schefmeister, mhd., st. M.: nhd. „Schiffsmeister“, Steuermann

retsiemfpmak                                 kampfmeister, mhd., st. M.: nhd. „Kampfmeister“, Kampfrichter

retsiemfrod                                     dorfmeister, mhd., st. M.: nhd. Dorfmeister, Inhaber eines Amtes oder Handwerker in einem Dorf, Schultheiß, Dorfrichter

retsiemhcab                                    bachmeister (1), backmeister, mhd., st. M.: nhd. „Backmeister“, Bäckermeister, Aufseher über ein Backhaus

retsiemhcab                                    bachmeister (2), mhd., st. M.: nhd. „Bachmeister“, Bachaufseher

retsiemhceis                                   siechmeister, mhd., st. M.: nhd. „Siechmeister“, Siechenmeister, Aufseher eines Siechenspitals, Krankenhausvorsteher

retsiemhcez                                     zechmeister, mhd., st. M.: nhd. „Zechmeister“, Vorstand und Verwalter einer Zeche, Verwalter von kirchlichem Vermögen

retsiemhcōh                                    hōchmeister, mhd., st. M.: nhd. Hochmeister, oberster Vorgesetzter eines geistlichen Ritterordens, Vorsteher der Juden im ganzen Reich, hoher Gelehrter, Doktor

retsiemhcoub                                 buochmeister, mhd., st. M.: nhd. „Buchmeister“, Gelehrter, Schriftgelehrter, Philosoph

retsiemhcouhcs                              schuochmeister, mhd., st. M.: nhd. Schuster, Schuhmacher, Schustermeister, Schuhmachermeister

retsiemhcrew                                  werchmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. wercmeister

retsiemhcrik                                   kirchmeister, mhd., st. M.: nhd. „Kirchmeister“, Verwalter der ökonomischen Verhältnisse einer Kirche, Kirchenvorsteher, Kirchenpfleger, Baumeister beim Kirchenbau

retsiemhcsanrah                            harnaschmeister, mhd., st. M.: nhd. „Harnischmeister“, Zeugmeister

retsiemielbo                                    obleimeister, mhd., st. M.: nhd. „Obleimeister“, Obleieinnehmer, Obleiverwalter

retsiemkcab                                    backmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. bachmeister (1)

retsiemkcüts                                   stückmeister, mhd., st. M.: nhd. Stückmeister, Flickschuster, Flickschneider

retsiemla                                         almeister, mhd., st. M.: nhd. Sieger über alles

retsiemlāicnivorp                          provinciālmeister, mhd., st. M.: nhd. Provinzialmeister, Oberster einer Ordensprovinz der Franziskaner

retsiemlātips                                   spitālmeister, mhd., st. M.: nhd. „Spitalmeister“, Spitalaufseher, Spitalverwalter

retsiemlebets                                  stebelmeister, mhd., st. M.: nhd. Stabträger

retsiemledats                                  stadelmeister, mhd., st. M.: nhd. „Stadelmeister“, Stadelberechtigter, Scheunenbesitzer, Herbergsbesitzer

retsiemledīz                                    zīdelmeister, mhd., st. M.: nhd. „Zeidelmeister“, Vorgesetzter oder Richter der Zeidler, Meister

retsiemlegeiz                                  ziegelmeister, mhd., st. M.: nhd. „Ziegelmeister“, Vorsteher einer Ziegelei

retsiemlehcuk                                kuchelmeister 8 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Kuchelmeister“, Küchenmeister, Oberkoch, Hofkoch

retsiemleik                                      kielmeister, mhd., st. M.: nhd. Schiffsmeister

retsiemlekcib                                  bickelmeister, mhd., st. M.: nhd. Aufseher (beim Würfelspiel), Meister beim Würfelspiel

retsiemleknud                                dunkelmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. tunkelmeister

retsiemleknüd                                dünkelmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. tunkelmeister

retsiemleknut                                tunkelmeister, dunkelmeister, dünkelmeister, mhd., st. M.: nhd. eingebildeter Meister, Scheinmeister

retsiemlem                                      melmeister 3, mhd., st. M.: nhd. Mehlmeister

retsiemlepmet                                tempelmeister, mhd., st. M.: nhd. Tempelmeister, heidnischer Oberpriester

retsiemlēs                                        sēlmeister, mhd., st. M.: nhd. „Seelmeister“, Testamentsverwalter

retsiemlevat                                    tavelmeister, mhd., st. M.: nhd. Tafelmeister, Küchenmeister

retsiemlezrets                                 sterzelmeister, störzelmeister, mhd., st. M.: nhd. „Sterzelmeister“, Bettelrichter

retsiemlezröts                                störzelmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. sterzelmeister

retsiemleztirb                                 britzelmeister, mhd., st. M.: nhd. Spielführer, leichtes Schlaggerät

retsiemlōhcs                                   schōlmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. schuolmeister

retsiemlouhcs                                 schuolmeister, schuolemeister, schōlmeister, mhd., st. M.: nhd. „Schulmeister“, Lehrer, Schullehrer, Schulleiter

retsiemlüm                                     mülmeister, mhd., st. M.: nhd. „Mühlmeister“, Müller

retsiemma                                       ammeister, mhd., st. M.: nhd. „Ammeister“, „Amtmeister“, Bürgermeister

retsiemmout                                   tuommeister, mhd., st. M.: nhd. Dombaumeister

retsiemmrihcs                                schirmmeister, schermmeister, schirmemeister, mhd., st. M.: nhd. Fechtmeister

retsiemnamma                               ammanmeister, mhd., st. M.: nhd. „Amtmannmeister“, Bürgermeister

retsiemnebuts                                stubenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Stubenmeister“, Zunftstubenvorsteher

retsiemneduj                                  judenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Judenmeister“

retsiemneffehcs                             scheffenmeister, mhd., st. M.: nhd. Schöffenmeister

retsiemnegie                                   eigenmeister 1, mhd., st. M.: nhd. „Eigenmeister“, Verwalter von Klostereigentum

retsiemnehcer                                rechenmeister, mhd., st. M.: nhd. Rechenmeister, Rentamtmann

retsiemnehcuk                               kuchenmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. küchenmeister

retsiemnehcük                               küchenmeister, kuchenmeister, mhd., st. M.: nhd. Küchenmeister, Oberkoch, Vorsteher der Köche, Hofkoch

retsiemnekceb                                beckenmeister, mhd., st. M.: nhd. Bäckermeister

retsiemnekcurb                             bruckenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Brückenmeister“, Brückenverwalter, Brückenzöllner

retsiemnenav                                 vanenmeister, fanenmeister*, mhd., st. M.: nhd. „Fahnenmeister“, Fahnenträger

retsiemnerūb                                  būrenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Bauernmeister“, Dorfbürgermeister

retsiemnesrük                                kürsenmeister 1, mhd., st. M.: nhd. Kürschnermeister

retsiemnetrü                                  ürtenmeister, mhd., st. M.: nhd. Zechmeister einer Zunft

retsiemnetserüv                            vürestenmeister*, vürstenmeister, fürstenmeister*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstenmeister“, fürstlicher Leibarzt

retsiemnetsrüv                              vürstenmeister, fürstenmeister*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenmeister

retsiemnettor                                 rottenmeister, rotmeister, mhd., st. M.: nhd. „Rottenmeister“, Anführer

retsiemnezivon                              novizenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Novizenmeister“

retsiemnezra                                   arzenmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. erzenmeister

retsiemnezre                                   erzenmeister, arzenmeister, mhd., st. M.: nhd. „Arzneimeister“, Arzt, Heilkundiger

retsiemniets                                    steinmeister, mhd., st. M.: nhd. „Steinmeister“, Steinmetz, Bildhauer

retsiemnīw                                      wīnmeister, mhd., st. M.: nhd. „Weinmeister“, Weingutaufseher, Weingutverwalter

retsiemnnurb                                 brunnmeister 1 und häufiger, brunnemeister, mhd., st. M.: nhd. Brunnenmeister, Brunnenaufseher

retsiemnrok                                    kornmeister***, mhd., st. M.: nhd. Kornmeister

retsiemnrut                                    turnmeister, mhd., st. M.: nhd. „Turmmeister“, Türmer, Turmwächter

retsiemrahcs                                   scharmeister, scharemeister, mhd., st. M.: nhd. „Scharmeister“, Anführer, Truppenführer

retsiemrebew                                  webermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. webæremeister

retsiemrebmiz                                zimbermeister, mhd., st. M.: nhd. „Zimmermeister“, Baumeister

retsiemrebo                                    obermeister, mhd., st. M.: nhd. Obmann, oberster Schiedsmann

retsiemrebü                                    übermeister, mhd., st. M.: nhd. „Übermeister“, Oberer, Vorgesetzter, oberster Herr

retsiemrebuoz                                zoubermeister***, mhd., M.: nhd. „Zaubermeister“

retsiemredīns                                 snīdermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. snīdæremeister

retsiemrednik                                kindermeister, mhd., st. M.: nhd. „Kindermeister“, Erzieher

retsiemrednu                                  undermeister, mhd., st. M.: nhd. Unteraufseher

retsiemredourb                              bruodermeister 2, mhd., st. M.: nhd. Brudermeister, ein Klosteramt

retsiemregej                                    jegermeister, jegærmeister, mhd., st. M.: nhd. Jagdmeister, Jägermeister, Jagdleiter, Anordner der Jagd, Meister im Weidwerk

retsiemregnes                                 sengermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. sengæremeister*

retsiemregrub                                burgermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. burgæremeister*

retsiemregrup                                purgermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. burgæremeister

retsiemreh                                      hermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. heremeister

retsiemrehcouw                             wuochermeister, mhd., st. M.: nhd. „Wuchermeister“, Aufseher über das Zuchtvieh

retsiemrekca                                   ackermeister, mhd., st. M.: nhd. „Ackermeister“

retsiemrekceb                                beckermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. beckæremeister

retsiemrelefotsnoc                        constofelermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. constofelæremeister*

retsiemrellek                                  kellermeister, mhd., st. M.: nhd. Kellermeister, Vorsteher und Verwalter eines grundherrlichen Kellers, Verwalter der Weinberge und Weingülten, Verwalter der Einkünfte

retsiemremak                                 kamermeister, mhd., st. M.: nhd. Kammermeister, Schatzmeister, Vorsteher der fürstlichen Kammereinkünfte, Verwalter der fürstlichen Kammereinkünfte

retsiemrenab                                  banermeister, mhd., st. M.: nhd. „Bannermeister“, Bannerführer

retsiemrenæwedruk                     kurdewænermeister 1, mhd., st. M.: nhd. Korduangerbermeister

retsiemrerūm                                 mūrermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. mūræremeister

retsiemretsifp                                 pfistermeister*, phistermeister, mhd., st. M.: nhd. „Pfistermeister“, Bäckermeister

retsiemretsihp                                phistermeister, mhd., st. M.: Vw.: s. pfistermeister

retsiemretsōlk                                klōstermeister, mhd., st. M.: nhd. „Klostermeister“, Klostervorsteher

retsiemrō                                         ōrmeister, mhd., st. M.: nhd. „Uhrmeister“

retsiemrūb                                      būrmeister, mhd., st. M.: nhd. Bauermeister, Vorsteher einer Gemeinde

retsiemruits                                    stiurmeister, mhd., st. M.: nhd. Steuermann, Steuermeister, Steuereinnehmer

retsiemsel                                        lesmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. lesemeister

retsiemsniz                                     zinsmeister, mhd., st. M.: nhd. „Zinsmeister“, Zinseinnehmer, Zinseinforderer

retsiemsrib                                      birsmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. birsemeister

retsiemsūh                                      hūsmeister, mhd., st. M.: nhd. Hausmeister, Hausherr

retsiemtār                                       rātmeister, mhd., st. M.: nhd. „Ratmeister“, Ratsmeister, Bürgermeister

retsiemtats                                      statmeister, mhd., st. M.: nhd. Stadtmeister, Bürgermeister, Stadtbefehlshaber, städtischer Baumeister, Werkmeister

retsiemtebuoh                                houbetmeister, mhd., st. M.: nhd. „Hauptmeister“, vorzüglicher Meister, Anführer

retsiemtekram                               marketmeister, mhd., st. M.: nhd. „Marktmeister“, Marktaufseher

retsiemtfnuz                                   zunftmeister, mhd., st. M.: nhd. „Zunftmeister“, städtischer Vorgesetzter des Zunftwesens, Vorsteher einer Zunft

retsiemthan                                    nahtmeister, mhd., st. M.: nhd. „Nachtmeister“, Abtrittsmann

retsiemthaw                                    wahtmeister 4, mhd., st. M.: nhd. Wachtmeister

retsiemtheil                                    liehtmeister, mhd., st. M.: nhd. „Lichtmeister“, Kerzenmeister

retsiemther                                     rehtmeister, mhd., st. M.: nhd. „Rechtsmeister“, Jurist

retsiemthuz                                    zuhtmeister, mhd., st. M.: nhd. „Zuchtmeister“, Erzieher, Lehrer

retsiemtirv                                      vritmeister, fritmeister*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridemeister

retsiemtlaw                                     waltmeister, mhd., st. M.: nhd. „Waldmeister“, Forstmeister

retsiemtnal                                     lantmeister, mhd., st. M.: nhd. „Landmeister“, Hochmeister in Preußen

retsiemtnaweg                                gewantmeister, mhd., st. M.: nhd. „Gewandmeister“, Aufseher der Kleiderkammer

retsiemtnefp                                   pfentmeister***, mhd., M.: nhd. „Pfändmeister“

retsiemtnemagap                           pagamentmeister, mhd., st. M.: nhd. Zahlmeister

retsiemtner                                     rentmeister, mhd., st. M.: nhd. Rentmeister

retsiemtnik                                     kintmeister, mhd., st. M.: nhd. „Kindmeister“, Erzieher

retsiemtor                                       rotmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. rottenmeister

retsiemtōrb                                     brōtmeister, mhd., st. M.: nhd. Brotmeister, Aufsichtsbeamter über Müller und Bäcker

retsiemtōrhcs                                 schrōtmeister, mhd., st. M.: nhd. Münzmeister

retsiemtsag                                     gastmeister, mhd., st. M.: nhd. „Gastmeister“, Herbergsmeister, Vorsteher des Gästehauses, Vorsteher einer Klosterherberge oder eines Armenspitals

retsiemtsak                                     kastmeister, mhd., st. M.: nhd. „Kastmeister“, Verwalter, Einnehmer, Aufseher, Rentmeister

retsiemtsil                                       listmeister, mhd., st. M.: nhd. Künstler

retsiemtsnuk                                  kunstmeister, mhd., st. M.: nhd. Kunstmeister

retsiemtsrof                                    forstmeister, vorstmeister, mhd., st. M.: nhd. Forstmeister, Förster, Oberförster

retsiemtsrov                                   vorstmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. forstmeister

retsiemtus                                       sutmeister, mhd., st. M.: nhd. Sudmeister, Siedmeister, Braumeister

retsiemūb                                        būmeister, mhd., st. M.: nhd. Baumeister, Bauleiter, Oberknecht, Baugerichtsbeisitzer, städtischer Rentmeister, Finanzbevollmächtiger, Hofverwalter, Burgvorsteher, Hilfsbeamter

retsiemuin                                      niumeister 1, mhd., st. M.: nhd. Neumeister (PN)

retsiemuirb                                     briumeister, mhd., M.: nhd. Braumeister, Brauer, Bierbrauer, Aufsichtsbeamter über das Bierbrauen, Leiter des städtischen Brauhauses, Wirt

retsiemuohcs                                  schoumeister, mhd., st. M.: Vw.: s. schouwemeister

retsiemzahcs                                   schazmeister, mhd., st. M.: nhd. „Schatzmeister“

retsiemzalp                                     plazmeister, platzmeister*, mhd., st. M.: nhd. „Platzmeister“, Aufseher, Ordner

retsiemzav                                       vazmeister 1, mhd., st. M.: nhd. Fassmeister, Böttchermeister

retsiemzeig                                      giezmeister, mhd., st. M.: nhd. „Gießmeister“

retsiemzem                                     mezmeister, mhd., st. M.: nhd. „Messmeister“, öffentlicher Messer (M.) der Flüssigkeitsmasse

retsiemzloh                                     holzmeister, mhd., st. M.: nhd. „Holzmeister“, Zimmermann, Waldaufseher

retsiemznat                                     tanzmeister, mhd., st. M.: nhd. „Tanzmeister“, beim Tanzen die Aufsicht Führender, Tanzführer

retsiemznüm                                  münzmeister, mhd., st. M.: nhd. Münzmeister, Münzpächter

retsiemztalp                                    platzmeister, mhd., st. M.: Vw.: s. plazmeister

retsienag                                          ganeister, ganster, geneister, genster, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Funke

retsieneg                                          geneister, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ganster

retsier                                               reister (1), mhd., st. N.: nhd. Verzeichnis, Register, Protokoll, Zeitregister, Verzeichnis der Ereignisse

retsier                                               reister (2), mhd., st. M.: nhd. Persönlichkeit, Hauptrepräsentant, Lenker, Verwalter

retsiertnal                                       lantreister, mhd., st. M.: Vw.: s. lantreistære*

retsifp                                               pfister*, phister, mhd., st. M.: nhd. „Pfister“, Bäcker

retsigam                                           magister 4, mhd., M.: nhd. „Magister“, Lehrer

retsigamhceis                                 siechmagister 2, mhd., st. M.: nhd. Siechenmeister, Aufseher eines Siechenspitals

retsigeb                                            begister, mhd., st. M.: Vw.: s. begisterz

retsiger                                             register, mhd., st. N.: nhd. Verzeichnis, Register, Protokoll

retsīh                                                hīster, mhd., st. N.: nhd. Schöpfrad

retsihp                                              phister, mhd., st. M.: Vw.: s. pfister

retsilk                                               klister, klistier, mhd., st. N.: nhd. Klistier

retsīlk                                               klīster, mhd., st. M.: nhd. Kleister, Gehängter

retsīlkrezzaw                                  wazzerklīster, mhd., st. M.: nhd. „Wasserkleister“, Asphalt

retsilrednih                                     hinderlister, mhd., st. M.: Vw.: s. hinderlistære

retsinim                                           minister, mhd., st. M.: nhd. „Verwalter“, Oberer einer Minoritenprovinz

retsis                                                 sister, mhd., st. M.: Vw.: s. sehster

retsīvnehcrik                                  kirchenvīster, kirchenfīster*, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchenvisitære*

retsiws                                              swister***, mhd., st. N., Pl.: Vw.: s. ge-

retsīws                                              swīster, mhd., Adj.: nhd. schweigsam

retsiwseg                                          geswister, mhd., st. N., Pl.: nhd. Geschwister, Bruder oder Schwester

retsla                                                alster, mhd., sw. F.: Vw.: s. agelster

retslab                                              balster (1), mhd., st. M.: nhd. Beule

retslab                                              balster (2), mhd., Sb.: nhd. Speer, brennendes Wurfgeschoss einer Wurfmaschine, Brandpfeil

retslag                                              galster, mhd., st. N.: nhd. Zaubergesang, Zauber, Betrug

retsle                                                elster, mhd., sw. F.: nhd. Elster

retsleg                                              gelster, mhd., Adj.: nhd. laut erklingend, hell

retslega                                            agelster, agelaster, aglaster, alster, mhd., sw. F.: nhd. Elster

retslob                                              bolster, mhd., st. M.: nhd. Polster, Polsterer (?)

retslop                                              polster, mhd., st. M.: nhd. Polster

retslopcnab                                     bancpolster, mhd., st. M.: nhd. „Bankpolster“, Polster für eine Bank

retsmah                                           hamster, mhd., sw. M.: nhd. Hamster

retsnag                                             ganster, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ganeister

retsnalg                                            glanster, mhd., st. M.: nhd. Funke

retsnef                                              fenster, mhd., st. N.: Vw.: s. venster

retsneflemih                                   himelfenster*, mhd., st. N.: Vw.: s. himelvenster

retsneg                                             genster, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ganeister

retsnelg                                            glenster, mhd., st. M.: Vw.: s. glanster

retsnelk                                           klenster, mhd., st. M.: nhd. Kleister

retsnev                                             venster, fenster*, vinster, finster*, mhd., vinster, finster*, mmd., st. N., sw. F.: nhd. Öffnung, Lichtluke, Fenster, Fensternische, Fensteröffnung, Loch, Erker

retsneveder                                     redevenster, redefenster*, mhd., st. N.: nhd. Redefenster, Redegitter in einem Kloster

retsnevehcærpseder                      redespræchevenster, redespræchefenster*, mhd., st. N.: nhd. Sprachgitter in Kloster

retsnevesalg                                    glasevenster, glasevinster, glasefenster*, glasefinster*, mhd., st. N.: nhd. Glasfenster

retsnevesan                                     nasevenster*, nasvenster, nasfenster*, mhd., st. N.: nhd. „Nasenfenster“, Nasenloch

retsnevlemih                                  himelvenster, himelfenster*, mhd., st. N.: nhd. „Himmelfenster“, offene Schleusentore des Himmels, Regenguss

retsnevmleh                                   helmvenster, helmfenster*, mhd., st. F.: nhd. Helmfenster, Helmgitter

retsnevmruw                                  wurmvenster, wurmfenster*, mhd., st. N.: nhd. Schlangenloch

retsnevnebūt                                  tūbenvenster, tūbenfenster*, mhd., st. N.: nhd. Taubenfenster

retsnevretfa                                    aftervenster, afterfenster*, mhd., st. N., sw. F.: nhd. After

retsnevsīdarap                                paradīsvenster, mhd., st. N.: nhd. Fenster in der Paradiesmauer

retsnid                                              dinster (1), dunster, duster, mhd., Adj.: nhd. finster, düster, link, dunkel

retsnid                                              dinster (2), mhd., Adv.: nhd. „finster“

retsnid                                              dinster (3), dinstere, mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit, Finsternis

retsnid                                              dinster (4), mhd., Adj.: Vw.: s. winster

retsnideg                                          gedinster, mhd., Adj.: nhd. dunkel

retsniem                                          meinster, mhd., malem., st. M.: Vw.: s. meister

retsnif                                              finster* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vinster (1)

retsnif                                              finster* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vinster (2)

retsnil                                               linster, mhd., Adj.: nhd. link

retsnilg                                             glinster, mhd., st. N., st. M.: nhd. Glanz

retsniv                                              vinster (1), finster*, mhd., Adj.: nhd. dunkel, finster, trüb, unergründlich

retsniv                                              vinster (2), vinstere, vinstre, finster*, finstere*, finstre*, mhd., st. F.: nhd. Finsternis, Dunkel, Dunkelheit, Trübung, Verfinsterung, Hölle, dichte Menge, Schar (F.) (1)

retsnivesalg                                     glasevinster, glasefinster*, mhd., st. N.: Vw.: s. glasevenster

retsnivleben                                    nebelvinster, nebelfinster*, mhd., Adj.: nhd. „nebelfinster“, stockfinster

retsnivrebü                                     übervinster, mhd., Adj.: nhd. „überfinster“

retsnivtōt                                        tōtvinster, tōtfinster*, mhd., Adj.: nhd. stockfinster, finster wie der Tod

retsniw                                             winster (1), dinster, mhd., Adj.: nhd. „winster“, links seiend, linke, schlecht

retsniw                                             winster (2), mhd., st. F.: nhd. Linke (F.), linke Seite

retsnud                                            dunster, mhd., Adj.: Vw.: s. dinster

retsnug                                             gunster, mhd., st. M.: Vw.: s. gunstære

retsnuk                                            kunster, mhd., st. M.: Vw.: s. kunstære*

retsnük                                            künster, mhd., st. M.: Vw.: s. kunstære*

retsnük                                            künster, mhd., st. M.: nhd. „Künster“, Wissender, Weiser (M.) (1), Künstler, Kenner

retsnukzraws                                  swarzkunster, mhd., st. M.: Vw.: s. swarzkunstære*

retsnum                                           munster, mhd., st. N.: Vw.: s. münster

retsnüm                                           münster, munster, munister, mhd., st. N.: nhd. Klosterkirche, Stiftskirche, Kirche, Dom (M.) (1), Münster, Kloster, Stift (N.), Klostergemeinschaft

retsō                                                 ōster (1), mhd., Adj.: nhd. „oster“, östlich

retsō                                                 ōster (2), mhd., Adv.: nhd. im Osten befindlich, östlich, morgenländisch

retsō                                                 ōster (3), mhd., st. M.: nhd. Ostwind

retsō                                                 ōster (4), ōstere, ōstre, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ostern, Osterfest, Frühling

retsō                                                 ōster (5), mhd., st. M.: nhd. Auster

retsōh                                               hōster, mhd., st. N.: nhd. Schöpfrad

retsok                                               koster (1), mhd., st. M.: nhd. Geschmackssinn

retsok                                               koster (2), mhd., st. M.: Vw.: s. kuster

retsoknīw                                        wīnkoster, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnkostære

retsōlk                                              klōster, mhd., st. N.: nhd. Kloster

retsolknewuorv                             vrouwenkloster, frouwenkloster*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenklōster

retsōlknewuorv                             vrouwenklōster*, vrouwenkloster, vrōwenkloster, frouwenkloster*, frōwenkloster*, mhd., st. N.: nhd. Frauenkloster, Nonnenkloster

retsōnemoulb                                 bluomenōster, mhd., F.: nhd. „Blumenostern“

retsonretap                                     paternoster, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Paternoster“, Vaterunser, Rosenkranz

retsouhcs                                         schuoster, mhd., st. M.: Vw.: s. schuosūtære*

retsouhcstnah                                hantschuoster, mhd., st. M.: Vw.: s. hantschuostære

retsouhcszloh                                 holzschuoster, mhd., st. M.: Vw.: s. holzschuostære*

retsreh                                             herster, mhd., st. M.: Vw.: s. herstære

retsrof                                              forster, mhd., st. M.: Vw.: s. forstære

retsrovtlaw                                      waltvorster, waltvürster, mhd., st. M.: Vw.: s. waltvorestære

retstarīh                                           hīratster*, hīster, mhd., Adj.: nhd. heiratssüchtig

retsua                                               auster, mhd., M.: nhd. Südwind

retsud                                               duster, mhd., Adj.: Vw.: s. dinster

retsug                                               guster, mhd., st. M.: Vw.: s. kustære

retsuk                                               kuster, guster, koster, mhd., st. M.: nhd. Aufseher, Küster, Kustos, Geistlicher der die Pfarrgeschäfte besorgt

retsukhcān                                      nāchkuster 1, mhd., st. M.: nhd. Unterkuster

retsukrebo                                      oberkuster 1, mhd., st. M.: nhd. „Oberküster“

retsukrednu                                    underkuster 8, mhd., st. M.: nhd. Unterküster

retsum                                             muster, mhd., st. N.: nhd. Muster, äußeres Aussehen, Gestalt, Musterung, Waffenaufgebot

retsuo                                               ouster, mhd., st. M.: nhd. Ostwind

retsür                                               rüster, mhd., st. M.: Vw.: s. rüstære

retsurbmra                                      armbruster, mhd., st. M.: Vw.: s. armbrustære

retsürd                                             drüster, mhd., st. N.: Vw.: s. trüster

retsürt                                              trüster, drüster, mhd., st. N.: nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Heuschrecke, Ungeheuer, Monstrum

retsus                                               suster, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. swester

retsūs                                               sūster, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochsūtære

retsüs                                               süster, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. swester

retsut                                                tuster, mhd., st. N.: nhd. Gespenst, Kobold

rettaf                                                fatter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vater

rettauq                                             quatter, mhd., st. N.: Vw.: s. quater

rettav                                                vatter, fatter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vater

rettefp                                              pfetter*, phetter, mhd., st. M.: nhd. „Pfetter“, Taufpate, Taufkind

rettefplemih                                   himelpfetter, mhd., st. M.: nhd. Himmelspate

rettehcs                                            schetter, mhd., st. M.: Vw.: s. scheter

rettehp                                             phetter, mhd., st. M.: Vw.: s. pfetter

rettel                                                 letter, mhd., st. N.: nhd. Zinne

rettelbo                                            obletter, mhd., st. M.: Vw.: s. obletter

rettew                                               wetter, mhd., st. N.: Vw.: s. weter

rettew                                               wetter.., mhd.: Vw.: s. weter...

rettewneger                                     regenwetter, mhd., st. N.: Vw.: s. regenweter

rettez                                                zetter, mhd., Interj.: Vw.: s. zēter

rettib                                                bitter (1), pitter, mhd., Adj.: nhd. bitter, herb, scharf, giftig, übel, übelriechend, hart, heftig, qualvoll, schmerzlich, unbarmherzig, schneidend, spitzig, stechend, bissig, reißend, ergrimmt, erbittert

rettib                                                bitter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. bitære

rettib                                                bitter (3), mhd., st. F.: Vw.: s. bittere

rettiberednu                                   underebitter*, underbitter, mhd., Adj.: nhd. mäßig bitter

rettibnu                                           unbitter*, mhd., Adj.: nhd. „unbitter“, mild

rettibrednu                                     underbitter, mhd., Adj.: Vw.: s. underebitter

rettibretie                                        eiterbitter, mhd., Adj.: nhd. „eiterbitter“, beißend wie Gift seiend, bitter wie Gift seiend

rettibtōt                                           tōtbitter, mhd., Adj.: nhd. bitter wie der Tod

rettil                                                 litter, mhd., Sb.: nhd. „Litter“

rettilv                                               vlitter***, flitter*, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

rettilveg                                           gevlitter, geflitter*, mhd., st. N.: nhd. Gekicher

rettim                                               mitter (1), mhd., Adj.: nhd. „mitter“, mittlere, in der Mitte befindlich, mittelgroß

rettim                                               mitter (2), mhd., st. F.: nhd. Mitte

rettinsnōrv                                      vrōnsnitter, frōnsnitter*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrōnsnittære

rettir                                                 ritter, mhd., st. M.: Vw.: s. rittære

rettir                                                 ritter..., mhd.: Vw.: s. rittære...

rettirelleh                                        helleritter, mhd., st. M.: Vw.: s. hellerittære

rettiretim                                        miteritter, mhd., st. M.: Vw.: s. miterittære*

rettireük                                          küeritter, mhd., st. M.: Vw.: s. küerittære*

rettirevoh                                        hoveritter, hoferitter*, mhd., st. M.: Vw.: s. hoverittære*

rettirewūk                                       kūweritter, mhd., st. M.: Vw.: s. küerittære

rettirnebuts                                    stubenritter, mhd., st. M.: Vw.: s. stubenrittære*

rettirnewuorv                                 vrouwenritter, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenrittære*

rettirnewuörv                                 vröuwenritter, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenrittære*

rettirplah                                         halpritter, mhd., st. M.: Vw.: s. halprittære

rettirretsōlk                                    klōsterritter, mhd., st. M.: Vw.: s. klōsterrittære*

rettirsetog                                       gotesritter, mhd., st. M.: Vw.: s. gotesrittære*

rettirtlihcsnie                                 einschiltritter, mhd., st. M.: Vw.: s. einschhiltrittære

rettirtlos                                          soltritter, mhd., st. M.: Vw.: s. soltrittære

rettirtnal                                          lantritter, mhd., st. M.: Vw.: s. lantrittære*

rettirtōrb                                         brōtritter, mhd., st. M.: Vw.: s. brōtrittære*

rettirtsegneh                                   hengestritter, mhd., st. M.: Vw.: s. hengestrittære

rettis                                                 sitter***, mhd.: Vw.: s. -wurze

rettiwegnu                                       ungewitter, mhd., st. N.: Vw.: s. ungewitere

rettiwz                                              zwitter***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

rettiwzeg                                          gezwitter, mhd., st. N.: nhd. Lärm, Getöse

rettol                                                lotter (1), mhd., st. N.: Vw.: s. loter (2)

rettol                                                lotter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. loter (3)

rettops                                              spotter, mhd., st. M.: Vw.: s. spottære

rettopsrev                                        verspotter, mhd., st. M.: nhd. „Verspotter“, Verspottender

rettopstīn                                        nītspotter*, mhd., st. M.: Vw.: s. nītspottære

rettot                                                totter, mhd., sw. M., st. N.: Vw.: s. toter

rettühcs                                           schütter, mhd., st. M.: Vw.: s. schütære

rettühcsfūnrok                              kornūfschütter, mhd., st. M.: Vw.: s. kornūfschüttære

rettul                                                lutter***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

rettuleg                                            gelutter, mhd., st. N.: nhd. schlechtes Wetter, Unrat

rettulk                                              klutter***, mhd., st. N.: nhd. „Gegaukel“

rettulkeg                                          geklutter, mhd., st. N.: nhd. Befleckung, Schmutz

rettüm                                              mütter***, mhd., st. M.: Vw.: s. salz-

rettümzlas                                       salzmütter, mhd., st. M.: Vw.: s. salzmüttære

retū                                                   ūter, mhd., st. M., st. N.: nhd. Euter

retub                                                 buter, puter, butere, mhd., sw. F., sw. M.: nhd. Butter

retūd                                                 dūter, mhd., st. M.: Vw.: s. tiutære

retūg                                                 gūter, mhd., st. M., N., F.: Vw.: s. kulter

retūh                                                hūter (1), mhd., st. M.: Vw.: s. hūtære (1)

retūh                                                hūter (2), mhd., st. M.: Vw.: s. hüetære

retühcs                                             schüter, mhd., st. M.: Vw.: s. schütære

retüherūm                                      mūrehüter, mhd., st. M.: Vw.: s. mūrehütære*

retui                                                  iuter, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ūter

retuidrednu                                    underdiuter, mhd., st. M.: Vw.: s. underdiutære

retuil                                                liuter (1), mhd., Adj.: Vw.: s. lūter (1)

retuil                                                liuter (2), mhd., Adv.: Vw.: s. lūter (2)

retuil                                                liuter (3), mhd., st. N.: Vw.: s. lūter (3)

retuilk                                              kliuter, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verlockung

retuir                                                riuter, mhd., st. M.: Vw.: s. riutære

retuirna                                           anriuter, mhd., st. M.: Vw.: s. aneriutære*

retuk                                                kuter, mhd., st. M.: nhd. „Kuter“, Täuber (M.)

retūk                                                kūter, mhd., st. M., st. N., st. F.: Vw.: s. kulter

retul                                                  luter (1), mhd., st. F.: nhd. Fischotter

retūl                                                  lūter (1), liuter, mhd., Adj.: nhd. lauter, hell, rein, klar, glänzend, aufrichtig, frei, ungemischt, unverfälscht, unvermischt, ausschließlich, lediglich, bloß

retul                                                  luter (2), mhd., st. N.: nhd. Unrat, Kot, Schmutz

retūl                                                  lūter (2), liuter, mhd., Adv.: nhd. deutlich, offen, ganz, rein, klar, hell, aufrichtig

retūl                                                  lūter (3), liuter, mhd., st. N.: nhd. Lauteres, Klares, Helles, Lauterkeit, Reinheit, Eiweiß

retūl                                                  lūter (4), mhd., st. F.: Vw.: s. lūtere

retuleg                                              geluter, mhd., st. N.: nhd. Schmutz, Unrat, schlecht Ware

retūlhcrud                                       durchlūter, mhd., Adj.: nhd. „lauter“, ganz hell und rein, klar, durchsichtig

retulk                                               kluter, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. klōter

retūlk                                               klūter, kluter, mhd., st. M., st. N.: nhd. Tand, Blendwerk, Schmutz oder Befleckung, was sich ansetzt und anheftet als Zierat

retūllegeips                                     spiegellūter, mhd., Adj.: nhd. spiegelhell

retūlnennus                                    sunnenlūter, mhd., Adj.: nhd. sonnenrein

retūlnu                                             unlūter, mhd., Adj.: nhd. „unlauter“, unrein

retūlnūrb                                         brūnlūter, mhd., Adj.: nhd. hellglänzend, glänzend hell

retūltlog                                           goltlūter, mhd., Adj.: nhd. goldrein, rein wie Gold

retūm                                               mūter, mhd., st. M.: Vw.: s. muoter

retup                                                 puter, mhd., sw. F., sw. M.: Vw.: s. buter

retūrk                                               krūter, mhd., st. M.: Vw.: s. krūtære

retūrts                                              strūter, mhd., st. M.: Vw.: s. strūtære

retūs                                                 sūter, mhd., st. M.: Vw.: s. sūtære

retūshcouhcs                                  schuochsūter, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochsūtære

retūstnir                                          rintsūter, rintsūtære* (?), mhd., st. M.: nhd. „Rindschuster“, Schuhmacher der Rindslederschuhe macht

retut                                                 tuter, mhd., sw. M., st. N.: Vw.: s. toter

retūv                                                 vūter, fūter*, mhd., st. N.: Vw.: s. vuoter

reüh                                                  hüer..., mhd.: Vw.: s. huor...

reūhcs                                              schūer, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. schūr

reūhcsuöh                                       höuschūer, mhd., st. F.: Vw.: s. höuschūr

reuif                                                  fiuer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur

reuih                                                 hiuer, mhd., Adv.: Vw.: s. hiure

reuiv                                                 viuer, fiuer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur

reuob                                                bouer, mhd., st. M.: Vw.: s. būwære

reūp                                                  pūer, mhd., st. M.: Vw.: s. būr

reūpeg                                              gepūer, mhd., st. M.: Vw.: s. gebūr

reuq                                                  quer (1), mhd., Adj.: Vw.: s. twer (1)

reuq                                                  quer (2), mhd., Adv.: Vw.: s. twer (2)

reūt                                                   tūer, mhd., Adj.: Vw.: s. tiure

reutlebü                                           übeltuer, mhd., st. M.: Vw.: s. übeltuære

reūtlebü                                           übeltūer, mhd., st. M.: Vw.: s. übeltuære

reüw                                                 wüer, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. wuor

rev                                                     ver (1), fer*, mhd., Adv.: nhd. fern, entfernt, weit, sehr, viel

rev                                                     ver*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. eben-

rev                                                     ver (3), vere, verge, verje, verige, ferje*, ferge*, fer*, fere*, ferige*, mhd., sw. M.: nhd. Schiffer, Ruderer, Fährmann

rev                                                     ver (4), fer*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

rev                                                     ver (5), fer*, mhd., Präp.: Vw.: s. vür

rev                                                     ver (6), fer*, mhd., Präp.: Vw.: s. vor

rēv                                                     vēr, fēr*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vier

reva                                                   aver, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. aber

reve                                                   ever, efer*, mhd., Adv.: nhd. wieder, abermals, hinwiederum, dagegen, aber

revehcs                                             schever, schefer*, mhd., st. M.: Vw.: s. stein-, s. schiver

revehcsniets                                    steinschever, steinschefer*, mhd., st. M.: nhd. Steinschiefer, Steinsplitter

reveib                                               biever, biefer*, mhd., st. N.: nhd. Fieber

reveirb                                             briever, mhd., st. M.: Vw.: s. briefer

revek                                                kever, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. kevere

revektāuq                                        quātkever, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. quātkevere*

revelg                                               glever, glefer*, mhd., st. M.: nhd. Geifer

reverob                                            borever, borefer*, mhd., Adv.: nhd. sehr fern, sehr weit

reveürp                                            prüever, mhd., st. M.: Vw.: s. prüevære

reveürpnrets                                   sternprüever, sternprüefer*, mhd., st. M.: Vw.: s. sternprüevære*

revihcs                                             schiver, schever, schifer*, schefer*, mhd., st. M.: nhd. „Schiefer“, Steinsplitter, Holzsplitter, Splitter

revik                                                 kiver, kifer*, mhd., st. M.: nhd. Kiefer (M.), Kinnbacke, Kinnbacken

revles                                                selver, mhd., st. N.: Vw.: s. silber

revlewz                                             zwelver, zwelfer*, mhd., st. M.: nhd. „Zwölfer“, Mitglied eines Zwölferkollegiums

revlis                                                silver..., mhd.: Vw.: s. silber...

revlup                                               pulver, pulfer, bulver, mhd., st. M., st. N.: nhd. Pulver, Staub, Asche, Sand, Schießpulver

revluplegen                                     negelpulver, mhd., st. N.: nhd. Nelkenpulver

revluplīv                                          vīlpulver, fīlpulfer*, mhd., st. N.: nhd. „Feilpulver“, Eisenfeilspäne

revlupnekētopa                              apotēkenpulver, mhd., st. N.: nhd. Heilpulver

revlupneztirkel                              lekritzenpulver, mhd., st. N.: nhd. Lakritzpulver, Süßholzpulver

revlupnūrla                                     alrūnpulver, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Alraunpulver“, Pulver aus der Alraune

revlupsmōmaniz                            zinamōmspulver*, cinamōmspulver, cinamōmespulver, mhd., st. N.: nhd. „Zimtpulver“, gemahlener Zimt

revluptnüz                                      züntpulver, mhd., st. N.: nhd. „Zündpulver“, Pulver fürs Zundloch

revoh                                                hover (1), hofer*, mhd., st. M.: nhd. Höcker, Buckel, Buckliger

revoh                                                hover (2), mhd., st. M.: Vw.: s. hovære

revop                                                pover, puover, mhd., Adj.: nhd. arm

revou                                                uover, uofer*, uober, uber, ūber, mhd., ūber, mmd., st. N.: nhd. Ufer

revoup                                              puover, mhd., Adj.: Vw.: s. pōver

revru                                                urver, urfer*, mhd., st. M.: Vw.: s. urvar

revu                                                  uver ein, mhd., Adv.: Vw.: s. überein

revūs                                                sūver (1), mhd., Adj.: Vw.: s. sūber (1)

revūs                                                sūver (2), mhd., Adv.: Vw.: s. sūber (2)

revūs                                                sūver..., mhd.: Vw.: s. sūber...

rew                                                    wer (10), were, mhd., st. F.: nhd. Wehr (F.), Verteidigung, Befestigung, Hilfe, Schutz, Widerstand, Gegenwehr, Schutzwall, Wehrbau, Hindernis, Angriff, Kampf, Waffe, Heer, Verteidigungstruppe, Kampfkraft, Tapferkeit

rew                                                    wer (1), waz, mhd., Indef.-Pron.: nhd. jemand, irgend jemand, etwas, wenn irgend wer, wer irgend, wer auch, wer

rew                                                    wer (2), mhd., st. F.: nhd. Dauer

rew                                                    wer (3), were, mhd., st. N.: nhd. Wehr (N.), Flusswehr

rew                                                    wer (4), were, mhd., st. F.: nhd. Besitzrecht, Besitz, Gewere, Gewalt, Verfügungsgewalt, Amt, Pflegamt, Amtsbezirk, Herrschaftsbezirk

rew                                                    wer (5), were, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Wer“, Mann, Bürge, Gewährsmann, Gewährleister

rew                                                    wer (6), wiu, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. wer, wenn, jemand was, woran, worin, wozu, womit, weshalb, welch, der, irgendein, was für ein, irgend jemand

rew                                                    wer (7), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. wir

rew                                                    wer (8), mhd., Dem.-Pron. (Pl.): Vw.: s. wir

rew                                                    wer (9), were, mhd., st. F.: nhd. Gewährung, Gewähr, Sicherheit, Bürgschaft

rewcīw                                              wīcwer, wīchwer, mhd., st. F.: nhd. Kampfwehr, Kriegsrüstung, Schlachtrüstung, Verteidigungswerk, Waffe, Rüstung

rewcnir                                             rincwer, mhd., st. F.: nhd. „Ringwehr“, Stadtbefestigung, Verteidigungsring

rewcrub                                            burcwer, mhd., st. F.: nhd. Burgwehr, Burgverteidigung, Burgbefestigung, Burgmauer

rewd                                                  dwer (1), mhd., Adj.: Vw.: s. twer (1)

rewd                                                  dwer (2), mhd., Adv.: Vw.: s. twer (2)

rewdeg                                              gedwer, mhd., st. N.: nhd. Temperatur

reweg                                                gewer (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. Wehr (F.), Verteidigung, Grenzmauer, Gewehr, Waffe, Angriffswerk, Grenzanlage, Befestigung, Befestigungswerk, Befestigungsmauer, Verteidigung, Verteidigungswerk

reweg                                                gewer (2), mhd., st. N.: nhd. „Gewere“, Besitz

reweg                                                gewer (3), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gewere, förmliche Einkleidung in einen Besitz, Besitz, Besitzrecht, Innehaben von Gütern, Gewahrsam, Behutsamkeit, Vorsicht, Anrecht, Sicherheit, Bürgschaft, Gewähr, Erfüllung, Befriedigung, Vergeltung, Bestimmung, Flucht (F.) (1), Investitur

reweg                                                gewer (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. gewere (1)

rewegcrub                                        burcgewer, mhd., st. F.: nhd. Befestigung einer Burg

rewegnegie                                      eigengewer, eigensgewer, mhd., st. F., sw. F.: nhd. eigener Besitz

rewegni                                            ingewer, ingwer, ingeber, mhd., st. M.: nhd. Ingwer

rewegnu                                           ungewer, mhd., st. N.: nhd. „Ungewähr“

rewegsnegie                                    eigensgewer, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. eigengewer

rewegsnehēl                                    lēhensgewer, mhd., st. F.: nhd. Lehensgewere, Besitzrecht an einem Lehen

rewegsniz                                         zinsgewer, mhd., st. F.: nhd. „Zinsgewähr“, Anerkennungszins, Rekognitionszins

rewegtīrts                                        strītgewer, mhd., st. F.: nhd. Waffe

rewegtnal                                         lantgewer, mhd., st. F.: nhd. „Landwehr“, Befestigung an der Landesgrenze

rewēl                                                 lēwer, mhd., st. M.: nhd. „Lewer“, Hügel, Aufwurf, hügelartiger Aufwurf als Grenzzeichen

rewen                                               newer, mhd., st. N.: Hw.: s. ne, wesen

rewer                                                rewer, mhd., st. M.: Vw.: s. riuwære

rewēs                                                sēwer, mhd., st. M.: Vw.: s. sæære

rewesez                                            zesewer, mhd., Adj.: Vw.: s. zese

rewete                                              etewer, eteswer, mhd., Pron.: nhd. jemand, irgend jemand, irgendwer, irgendein, einer

rewetehe                                          ehetewer, mhd., st. M.: Vw.: s. ehetewære

rewetiw                                            witewer, witwer, mhd., st. M.: Vw.: s. witewære

rewgni                                              ingwer, mhd., st. M.: Vw.: s. ingewer

rewi                                                   iwer, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. iuwer

rewīf                                                 fīwer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur

rewiheg                                            gehiwer, mhd., Adj.: Vw.: s. gehiure

rewin                                                niwer, mhd., st. V.: Vw.: s. wesen

rewit                                                 tiwer (1), mhd., Adj.: Vw.: s. tiure (1)

rewit                                                 tiwer (2), mhd., st. F.: Vw.: s. tiure (2)

rewīt                                                 tīwer..., mhd.: Vw.: s. tiure...

rewītnu                                            untīwer, mhd., Adj.: Vw.: s. untiure

rewitsojt                                          tjostiwer, mhd., st. M.: Vw.: s. tjostiur

rewiv                                                viwer, fiwer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur

rewīv                                                vīwer..., fīwer*..., mhd.: Vw.: s. viur...

rewīw                                                wīwer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīwære

rewlef                                               felwer*, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære

rewlem                                             melwer, mhd., st. M.: Vw.: s. melwære

rewlemnīrbeh                                 hebrīnmelwer, mhd., st. M.: Vw.: s. heberīnmelwære*

rewlev                                              velwer, mhd., st. M.: Vw.: s. velwære

rewnehēl                                          lēhenwer 1, mhd., st. F.: nhd. Lehensgewere, Besitzrecht an einem Lehen

rewnesah                                         hasenwer, mhd., st. F.: nhd. Flucht (F.) (1), Hasenpanier

rewnu                                               unwer, mhd., st. F.: nhd. Wehrlosigkeit

rewōl                                                lōwer, mhd., st. M.: Vw.: s. lōwære

rewpīl                                               līpwer, mhd., st. F.: nhd. Notwehr

rewraf                                               farwer*, mhd., Adj.: Vw.: s. var (1)

rewraps                                            sparwer, mhd., st. M.: Vw.: s. sparwære, sperwære

rewrav                                              varwer, farwer*, mhd., Adj.: Vw.: s. var

rewreb                                              berwer, mhd., st. M.: nhd. zottiger wollener Kleiderstoff

rewrebü                                           überwer (1), mhd., st. F.: nhd. sichere Gewähr, Bürgschaft

rewrebü                                           überwer (2), mhd., st. F.: nhd. „Überwehr“, Übermacht

rewrediw                                          widerwer (1), mhd., st. F.: nhd. Gegenwehr, Verteidigung, Widerstand, Vergeltung, Widerspruch

rewrediw                                          widerwer (2), mhd., st. F.: nhd. Wiedergewährung, Vergeltung

rewrednus                                       sunderwer, mhd., st. F.: nhd. Sonderwehr

rewreg                                              gerwer, mhd., st. M.: Vw.: s. gerwære

rewregredel                                     ledergerwer, mhd., st. M.: Vw.: s. ledergerwære*

rewreh                                              herwer, mhd., Adj.: Vw.: s. hare

rewreps                                            sperwer, mhd., st. M.: Vw.: s. sperwære

rewrev                                              verwer, ferwer*, mhd., st. M.: Vw.: s. verwære

rewrevzīw                                        wīzverwer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīzverwære

rewrims                                           smirwer, mhd., st. M.: Vw.: s. smirwære*

rews                                                  swer (1), mhd., Kond.-Pron., Rel.-Pron.: nhd. wenn irgendwer, wer irgend, wer auch wer, so sehr als, wie sehr, wer auch immer, wenn jemand, jeder der

rews                                                  swer (2) 4 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Krankheit, Leibesschmerz, Geschwulst, Geschwür

rēws                                                  swēr, mhd., st. M.: Vw.: s. sweher

rewsednel                                        lendeswer, mhd., sw. M.: nhd. Lendenschmerz, Lendenweh

rewseg                                              geswer, mhd., st. N., sw. M.: nhd. Schmerz, Geschwür

rewseguo                                         ougeswer, ougswer, mhd., sw. M.: Vw.: s. ougenswer

rewsei                                               ieswer, mhd., Pron.: nhd. jeder

rewsete                                             eteswer, mhd., Pron.: Vw.: s. etewer

rewsez                                              zeswer, mhd., Adj.: Vw.: s. zese

rewsezreh                                        herzeswer, mhd., sw. M.: nhd. Herzübel

rewsguo                                           ougswer, mhd., sw. M.: Vw.: s. ougenswer

rewshcūb                                         būchswer, mhd., sw. M.: nhd. Bauchschmerz

rewsnaz                                            zanswer, mhd., sw. M.: Vw.: s. zantswer

rewsnednuw                                   wundenswer, mhd., sw. M.: nhd. Wundenschmerz

rewsneguo                                       ougenswer, ougeswer, ougswer, mhd., sw. M.: nhd. Augenschmerz

rewsniem                                         meinswer, mhd., st. M.: nhd. Meineid

rewstebuoh                                     houbetswer, mhd., sw. M.: nhd. Kopfweh, Kopfschmerz

rewstnaz                                          zantswer, mhd., sw. M.: nhd. Zahnschmerz, Zahngeschwür

rewstsurb                                        brustswer, mhd., sw. M.: nhd. Brustschmerz

rewsūh                                             hūswer, mhd., st. F.: nhd. „Hauswehr“, Hausverteidigung

rewt                                                  twer (1), dwer, quer, mhd., Adj.: nhd. quer, schräge, zwischen inneliegend

rewt                                                  twer (2), dwer, quer, mhd., Adv.: nhd. quer, schräge

rewt                                                  twer (3), mhd., st. F.: nhd. Quere, Seitenwind

rewt                                                  twer*** (4), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

rewtats                                             statwer, mhd., st. F.: nhd. Stadtwehr, Stadtbefestigung

rewteg                                              getwer, mhd., st. N.: nhd. Mischung, Temperatur

rewtīrts                                            strītwer, mhd., st. F.: nhd. Streitwehr, Rüstung

rewtiw                                              witwer, mhd., st. M.: Vw.: s. witewære

rewtnal                                             lantwer, mhd., st. F.: nhd. Landwehr, Landesverteidigung, Verteidiger des Landes, Befestigung an der Landesgrenze, rings um eine Stadt gezogene Gräben und Schranken, Grenzbefestigung, Landesverteidiger

rewtne                                              entwer, enwer, intwer, inzwer, inwer, mhd., Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig

rewtniw                                            wintwer, mhd., st. F.: nhd. Windschutz, Mauerzinne

rewtōn                                              nōtwer, mhd., st. F.: nhd. Notwehr, Gewaltabwehr, notwendige Verteidigung

rewtsurb                                          brustwer (1), mhd., st. N.: nhd. Brustwehr

rewtsurb                                          brustwer (2), mhd., st. F.: nhd. Brustwehr

rewū                                                 ūwer, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. iuwer

rewūbeg                                           gebūwer, mhd., st. M.: Vw.: s. gebūwære

rewūf                                                fūwer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur

rewūhcs                                           schūwer, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. schūr

rewui                                                iuwer, iwer, iur, hūwe, mhd., Poss.-Pron.: nhd. euer

rewuif                                               fiuwer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur

rewuih                                              hiuwer, mhd., Adv.: Vw.: s. hiure

rewuihcs                                          schiuwer (1), mhd., st. F.: Vw.: s. schiur

rewuihcs                                          schiuwer (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schiure (1)

rewuihcsnem                                  menschiuwer, mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise

rewuiheg                                          gehiuwer***, mhd., Adj.: Vw.: s. gehiure (1)

rewuihegnu                                     ungehiuwer (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ungehiure (1)

rewuihegnu                                     ungehiuwer (2), mhd., st. N., sw. M.: Vw.: s. ungehiure

rewuin                                              niuwer, mhd., Adv.: Vw.: s. newære

rewuir                                              riuwer, mhd., st. M.: Vw.: s. riuwære

rewuirb                                            briuwer, mhd., st. M.: Vw.: s. briuwære

rewuirbreib                                     bierbriuwer, mhd., st. M.: Vw.: s. bierbriuwære

rewuit                                               tiuwer (1), mhd., st. F.: Vw.: s. tiwere

rewuit                                               tiuwer (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tiure

rewuits                                             stiuwer, mhd., st. F.: Vw.: s. stiuwere

rewuits                                             stiuwer..., mhd.: Vw.: s. stiur...

rewuiv                                              viuwer, fiuwer*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur

rewūnebnetsirk                             kristenbenūwer, mhd., st. M.: Vw.: s. kristenbenūwære*

rewuobnīw                                      wīnbouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnbūware

rewuoh                                             houwer, mhd., st. M.: Vw.: s. houwære

rewuohcs                                         schouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. schouwære

rewuohcseb                                     beschouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschouwære

rewuohcslegeips                             spiegelschouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. spiegelschouwære

rewuohcsna                                     anschouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. aneschouwære

rewuohcsnrets                                sternschouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. sternschouwære*

rewuohcstnah                                 hantschouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. hantschouwære

rewuohhcsielv                                vleischhouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. vleischhouwære

rewuohneglev                                 velgenhouwer, felgenhouwer*, mhd., st. M.: Vw.: s. velgenhouwære*

rewuohniets                                    steinhouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. stinhouwære*

rewuöhnōrv                                    vrōnhöuwer, frōnhöuwer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrōnhöuwære*

rewuohtlaw                                     walthouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. walthouwære

rewuohzloh                                     holzhouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. holzhöuwære

rewuop                                             pouwer, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

rewuorb                                           brouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. briuwære

rewuossap                                       passouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. passouwære*

rewuoz                                             zouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. zouwære

rewuozeg                                         gezouwer, mhd., st. M.: Vw.: s. gezouwære

rewūs                                                sūwer (1), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. sūr (1)

rewūs                                                sūwer (2), mhd., st. N.: Vw.: s. sūr (2)

rewūt                                                tūwer, mhd., Adj.: Vw.: s. tiure

rewūt                                                tūwer..., mhd.: Vw.: s. tiur...

rewūv                                               vūwer..., fūwer*..., mhd.: Vw.: s. viur...

rewz                                                  zwer***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-

rewzien                                            neizwer, neiswer, mhd., Indef.-Pron.: nhd. irgendwer, irgendjemand

rewzne                                              enzwer, mhd., Adv.: nhd. hin und her, quer, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig

rewztuhcs                                        schutzwer, mhd., st. F.: Vw.: s. schuzwer

rewzuhcs                                          schuzwer, schutzwer*, mhd., st. F.: nhd. Schutzwehr, gerichtliche verteidigunsgründe

reyetrit                                             tirteyer, mhd., st. M.: Vw.: s. dirdendeier

reyubnyuz                                       zuynbuyer, mhd., st. M.: Vw.: s. zūnbūwer

rez                                                     zer, mhd., st. F.: Vw.: s. zere

rez                                                     zer..., ze..., zur-, zu-, mhd., zur-, zu-, mmd., Präf.: nhd. zer...

rezāl                                                  lāzer, læzer (?), mhd., st. M.: Vw.: s. lāzære

rezālredā                                          āderlāzer, mhd., st. M.: Vw.: s. āderlāzære

rezāltna                                            antlāzer, mhd., st. M.: Vw.: s. antlāzære

rezapouhcs                                      schuopazer, schuopezer, mhd., st. M.: nhd. Inhaber eines Grundstücks

rezāslE                                              Elsāzer, mhd., st. M.: Vw.: s. Elsāzære

rezberk                                             krebzer, mhd., st. M.: Vw.: s. krebezære*

rezæl                                                 læzer, mhd., st. M.: Vw.: s. lāzer

rezæshurt                                        truhsæzer, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtsæzære*

rezæsthurt                                       truhtsæzer, mhd., st. M.: Vw.: s. truhtsæzære*

rezætsnrets                                     sternstæzer, mhd., st. M.: Vw.: s. sternstæzære*

rezeberk                                           krebezer, mhd., st. M.: Vw.: s. krebezære*

rezeigedlib                                       bildegiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. biledegiezære

rezeigna                                           angiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. anegiezære

rezeigrevtoulb                                bluotvergiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. bluotvergiezære*

rezeigtoulb                                      bluotgiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. bluotgiezære

rezeihcs                                            schiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. schiezære

rezeihcstliw                                     wiltschiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. wiltschiezære

rezeineg                                           geniezer, mhd., st. M.: Vw.: s. geniezære*

rezeips                                              spiezer, mhd., st. M.: Vw.: s. spiezære

rezemrow                                        wormezer, mhd., st. M.: Vw.: s. wormezære*

rezœlv                                              vlœzer, flœzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlœzære*

rezœts                                               stœzer, mhd., st. M.: Vw.: s. stœzære

rezœtsfū                                           ūfstœzer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfstœzære

rezœtsna                                          anstœzer, mhd., st. M.: Vw.: s. anestœzære

rezœtsnrits                                      stirnstœzer, mhd., st. M.: Vw.: s. stirnstœzære

rezœtszlas                                        salzstœzer, mhd., st. M.: Vw.: s. salzstœzel*

rezepotszlas                                     salzstopezer, mhd., st. M.: Vw.: s. salzstopezære*

rezepouhcs                                      schuopezer, mhd., st. M.: Vw.: s. schuopozære

rezeüb                                              büezer, mhd., st. M.: Vw.: s. büezære

rezeübhcouhcs                               schuochbüezer, mhd., st. M.: Vw.: s. schuochbüezære*

rezeübtla                                          altbüezer, mhd., st. M.: Vw.: s. altbüezære*

rezieb                                                beizer, mhd., st. M.: Vw.: s. beizære

rezieg                                                geizer, mhd., st. M.: Vw.: s. geizære

rezieh                                               heizer, mhd., st. M.: Vw.: s. heizære

reziehtne                                         entheizer, mhd., st. M.: Vw.: s. entheizære

rezien                                               neizer, mhd., st. M.: Vw.: s. neizære

rezier                                                reizer, mhd., st. M.: Vw.: s. reizære

rezīrba                                              abrīzer, mhd., st. M.: Vw.: s. aberīzære

rezīreba                                            aberīzer, mhd., st. M.: Vw.: s. aberīzære

rezlab                                                balzer, mhd., st. M.: Vw.: s. balzer

rezlas                                                salzer, mhd., st. M.: Vw.: s. salzære*

rezlaw                                               walzer, mhd., st. M.: Vw.: s. walzære

rezleb                                                belzer (1), mhd., st. M.: Vw.: s. belzære (1)

rezleb                                                belzer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. belzære (2)

rezleb                                                belzer (3), mhd., st. M.: Vw.: s. belzære (3)

rezlems                                            smelzer, mhd., st. M.: Vw.: s. smelzære*

rezlep                                                pelzer (1), mhd., st. M.: Vw.: s. belzære (1)

rezlep                                                pelzer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. belzære (2)

rezlep                                                pelzer (3), mhd., st. M.: Vw.: s. belzære (3)

rezles                                                selzer, mhd., st. M.: Vw.: s. salzer

rezlets                                               stelzer, mhd., st. M.: Vw.: s. stelzære

rezloh                                               holzer, mhd., st. M.: Vw.: s. holzære

rezlohnab                                        banholzer, mhd., st. M.: Vw.: s. banholzære

rezlok                                               kolzer, mhd., st. M.: Vw.: s. kolzære*

rezlum                                              mulzer (1), mhd., st. N.: nhd. Mahllohn, Mahlmetze

rezlum                                              mulzer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. mulzære*

rezlus                                                sulzer, mhd., st. M.: Vw.: s. sulzære

rezluts                                              stulzer, mhd., st. M.: Vw.: s. stulzære

reznag                                               ganzer 2, ganser, mhd., st. M.: nhd. Gänserich

reznap                                              panzer, mhd., st. N.: Vw.: s. panzier

reznasib                                           bisanzer, mhd., st. M.: Vw.: s. bisanzære*

reznat                                               tanzer, mhd., st. M.: Vw.: s. tanzære*

reznatrov                                         vortanzer, vortenzer, mhd., st. M.: Vw.: s. voretanzære

reznavela                                         alevanzer, alefanzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. alevanzære

rezneb                                              benzer, mhd., st. M.: Vw.: s. benzære

reznerolf                                          florenzer, mhd., st. M.: Vw.: s. florenzære

reznet                                               tenzer, tanzer, mhd., st. M.: Vw.: s. tenzære

reznetrov                                         vortenzer, fortenzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vortenzære

reznīw                                              wīnzer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnzüre

reznu                                                unzer, mhd., st. M.: nhd. kleine Schnellwaage

reznülkouz                                      zuoklünzer, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoklünzære

reznüm                                            münzer, mhd., st. M.: Vw.: s. münzære

rezōb                                                 bōzer, mhd., st. M.: Vw.: s. bōzære

rezōts                                                stōzer, mhd., st. M.: Vw.: s. stœzære

rezrets                                              sterzer, mhd., st. M.: Vw.: s. sterzære

rezrews                                             swerzer, mhd., st. M.: Vw.: s. swerzære

rezrül                                                lürzer, mhd., st. M.: Vw.: s. lürzære

rezruw                                              wurzer, mhd., st. M.: Vw.: s. würzære

rezrüw                                              würzer, mhd., st. M.: Vw.: s. würzære

reztahcs                                            schatzer, mhd., st. M.: Vw.: s. schatzære

reztark                                             kratzer, mhd., st. M.: Vw.: s. kratzære*

reztats                                              statzer, mhd., st. M.: Vw.: s. statzære*

rezteh                                               hetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. hetzære

reztehcs                                            schetzer (1), mhd., st. M.: Vw.: s. schatzære

reztehcs                                            schetzer (2), mhd., st. M.: Vw.: s. schetzære

reztehcseb                                       beschetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschatzære

reztehcsfnüv                                   vünfschetzer, fünfschetzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vünfschetzære*

reztek                                               ketzer, kether, mhd., st. M.: nhd. Ketzer, frevelhafter Mensch, verworfener Mensch, Sodomit

reztem                                              metzer, mhd., st. M.: Vw.: s. metzære*

reztemlot                                         tolmetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. tolmetzære*

reztemniets                                     steinmetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. steinmetzære

reztems                                            smetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. smetzære

rezterk                                             kretzer, mmd., st. M.: Vw.: s. kretzære*

reztes                                                setzer, mhd., st. M.: Vw.: s. setzære

rezteserüv                                       vüresetzer*, füresetzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresetzære

reztesfū                                            ūfsetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfsetzære

reztesniets                                       steinsetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. steinsetzære*

reztesrad                                          darsetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. darsetzære

reztesrüv                                         vürsetzer, fürsetzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresetzære

rezteuq                                             quetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. quetzære*

reztews                                             swetzer, mhd., st. M.: Vw.: s. swetzære

reztins                                              snitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. snitzære

reztinsedlib                                     bildesnitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. biledesnitzære*

reztips                                              spitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. spitzære

reztirnab                                          banritzer, mhd., st. M.: Vw.: s. banrizzære

reztis                                                 sitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. sitzære

reztiseb                                            besitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. besitzære

reztisebliz                                        zilbesitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. zilbesitzære

reztisebmu                                      umbesitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. umbesitzære

reztisfū                                             ūfsitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfsitzære

reztisīb                                             bīsitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. bīsitzære

reztisnennarhcs                             schrannensitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. schrannensitzære*

reztisrov                                          vorsitzer, forsitzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. voresitzære

reztisther                                         rehtsitzer, mhd., st. M.: Vw.: s. rehtsitzære*

reztiv                                                vitzer, fitzer*, mhd., sw. M.: nhd. Pfeil

reztīwS                                             Swītzer, mhd., st. M.: Vw.: s. Swītzære

reztnap                                             pantzer, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. panzier

reztsegna                                         angestzer, mhd., st. F.: Vw.: s. angestzere

reztük                                               kützer, mhd., st. M.: Vw.: s. kützære*

rezū                                                   ūzer (1), mhd., Präp.: nhd. aus, außerhalb, von, von ... ab, von ... weg, über, aus etwas heraus, von innen hervor, von etwas weg, hinaus über, heraus, draußen, außer, abgesehen von

rezū                                                   ūzer (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ūzere

rezū                                                   ūzer (3), mhd., sw. M.: Vw.: s. ūzære

rezū                                                   ūzer sin, mhd., st. M.: nhd. äußerer Sinn?

rezūb                                                būzer, mhd., st. M.: Vw.: s. alt-

rezūbtla                                            altbūzer, mhd., st. M.: Vw.: s. altbüezære*

rezūl                                                 lūzer, mhd., st. M.: Vw.: s. lūzære*

rezūm                                               mūzer, mhd., st. M.: Vw.: s. mūzære

rezuo                                                ouzer (1), mhd., Präp.: Vw.: s. ūzer

rezuo                                                ouzer (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ūzer

rezūptla                                            altpūzer, mhd., st. M.: Vw.: s. altbüezære*

rezzabrüv                                         vürbazzer, fürbazzer*, mhd., Adv. (Komp.): Vw.: s. vürebaz

rezzagnevah                                    havengazzer, mhd., st. M.: Vw.: s. havengazzære*

rezzah                                               hazzer, mhd., st. M.: Vw.: s. hazzære

rezzal                                                lazzer, mhd., Adj.: Vw.: s. laz

rezzav                                               vazzer, fazzer*, mhd., st. M.: Vw.: s. vazzære

rezzaw                                              wazzer, mhd., st. N.: nhd. Wasser, Meer, See (M.), Fluss, Gewässer, Regen (M.), Augenwasser, Tränen, Harn, Urin, gebranntes Wasser, Scheidewasser

rezzawbour                                      ruobwazzer, mhd., st. N.: Vw.: s. ruobewazzer*

rezzawcenoh                                   honecwazzer*, honicwazzer, mhd., st. N.: nhd. Honigwasser

rezzawcinoh                                    honicwazzer, mhd., st. N.: Vw.: s. honecwazzer

rezzawcreb                                       bercwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Bergwasser“, Gebirgsbach

rezzaweba                                        abewazzer, mhd., st. N.: nhd. „Abwasser“, abfließendes Mühlenwasser

rezzaweber                                      rebewazzer, mhd., st. N.: nhd. „Rebwasser“

rezzawebour                                    ruobewazzer*, ruobwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Rübenwasser“

rezzawehcsiv                                   vischewazzer, fischewazzer*, mhd., st. N.: Vw.: s. vischwazzer

rezzawehiv                                      vihewazzer, fihewazzer*, mhd., st. N.: nhd. „Viehwasser“, Viehtränke

rezzawehīw                                      wīhewazzer, wīchwazzer, mhd., st. N.: nhd. Weihwasser

rezzaweīnodilec                              celidonīewazzer, mhd., st. N.: nhd. Heilwasser aus Schöllkraut

rezzawelleh                                     hellewazzer 1, mhd., st. N.: nhd. „Höllenwasser“, Cocytus (Gewässer der Unterwelt), Strom der Unterwelt

rezzawenebrev                                verbenewazzer, ferbenewazzer*, mhd., st. N.: nhd. Eisenkrautaufguss

rezzawenretsiz                                zisternewazzer, mhd., st. N.: nhd. Zisternenwasser

rezzawēns                                        snēwazzer, mhd., st. N.: nhd. Schneewasser, Schmelzwasser

rezzawesan                                      nasewazzer*, naswazzer, mhd., st. N.: nhd. Nasenrotz

rezzawesæk                                     kæsewazzer, kæswazzer, mhd., st. N.: nhd. „Käsewasser“, Molke

rezzawesiw                                      wisewazzer, mhd., st. N.: nhd. „Wiesenwasser“, Bild der Unzuverlässigkeit

rezzawezreh                                    herzewazzer, mhd., st. N.: nhd. „Herzwasser“, Tränen

rezzawfuot                                       toufwazzer, mhd., st. N.: nhd. Taufwasser

rezzawhcīw                                      wīchwazzer, wīhwazzer, mhd., st. N.: nhd. Weihwasser

rezzawhcok                                     kochwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Kochwasser“, Kochsud, Sud

rezzawhcsiv                                     vischwazzer 5, vischewazzer, fischwazzer*, fischewazzer*, mhd., st. N.: nhd. Fischwasser, Fischfanggebiet

rezzawhīw                                        wīhwazzer, mhd., st. N.: Vw.: s. wīchwazzer

rezzawlefpemargram                    margramepfelwazzer, mhd., st. N.: nhd. Getränk aus Granatäpfeln

rezzawlegrag                                   gargelwazzer, gurgelwazzer, mhd., st. N.: nhd. Gurgelwasser

rezzawlehcinev                               venichelwazzer, venchelwazzer, fenichelwazzer*, fenchelwazzer*, mhd., st. N.: nhd. Fenchelsaft, Fenchelsud

rezzawlüm                                       mülwazzer 2, mhd., st. N.: nhd. Mühlwasser, Mühlbach

rezzawmruts                                   sturmwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Sturmwasser“, stürmisches Gewässer, Sturmflut

rezzawnab                                        banwazzer, mhd., st. N.: nhd. Bannwasser, besonderer Nutzung vorbehaltenes Wasser

rezzawneger                                    regenwazzer, mhd., st. N.: nhd. Regenwasser, Regen (M.)

rezzawneguo                                   ougenwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Augenwasser“

rezzawnehcēls                                 slēchenwazzer, mhd., st. N.: Vw.: s. slēhenwazzer

rezzawnehcsa                                  aschenwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Aschenwasser“, Lauge

rezzawnehēls                                  slēhenwazzer, slēchenwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Schlehenwasser“, Schlehensaft, Schlehenbrand

rezzawnellag                                   gallenwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Gallenwasser“

rezzawnellimag                              gamillenwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Kamillenwasser“, Kamillenaufguss

rezzawnesōr                                    rōsenwazzer, rōswazzer, mhd., st. N.: nhd. Rosenwasser

rezzawnessilem                              melissenwazzer, mhd., st. N.: nhd. Melissenwasser, Melissengeist

rezzawnetsreg                                 gerstenwazzer, gerstwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Gerstenwasser“, Gerstenaufguss, Gerstentrunk

rezzawnetūr                                    rūtenwazzer, mhd., st. N.: nhd. Rautenwasser, Rautensaft

rezzawnewuir                                 riuwenwazzer, mhd., st. N.: nhd. Reutränen

rezzawnnurb                                   brunnwazzer, prunnwazzer, mhd., st. N.: nhd. Quellwasser

rezzawnnurp                                   prunnwazzer, mhd., st. N.: Vw.: s. brunnwazzer

rezzawnōrv                                      vrōnwazzer, frōnwazzer*, mhd., st. N.: nhd. „Fronwasser“, herrschaftliches Fischwasser

rezzawnūla                                      alūnwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Alaunwasser“, alaunhaltiges Wasser

rezzawrebā                                      āberwazzer, mhd., st. N.: nhd. Trockenwasser

rezzawrednu                                   underwazzer 2, mhd., st. N.: nhd. „Unterwasser“, Gewässer unterhalb eines Ortes oder ein der Überflutung ausgesetztes Land

rezzawrem                                       merwazzer, merewazzer*, mhd., st. N.: nhd. Meerwasser

rezzawtebuoh                                 houbetwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Hauptwasser“, hauptsächlicher Nebenfluss

rezzawtlaw                                       waltwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Waldwasser“, Wildwasser

rezzawtliw                                       wiltwazzer, mhd., st. N.: nhd. Wildwasser, Wildbach

rezzawtnah                                      hantwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Handwasser“, Wasser zum Händewaschen

rezzawtoumrew                              wermuotwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Wermutwasser“, Wermutsud

rezzawtsreg                                     gerstwazzer, mhd., st. N.: Vw.: s. gerstenwazzer

rezzawuot                                        touwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Tauwasser“, Tau (M.), Nektar

rezzawziewera                                 areweizwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Erbsenwasser“, dünne Erbsensuppe

rezzawzüg                                        güzwazzer, mhd., st. N.: nhd. „Gusswasser“, Anschwellen, Schwall, Überschwemmung

rezze                                                 ezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. ezzære

rezzeb                                               bezzer (1), pezzer, mhd., Adv.: nhd. besser, vorteilhafter, größer, mehr

rezzeb                                               bezzer (2), mhd., Adj.: Vw.: s. bezzere

rezzem                                              mezzer (1), mhd., st. M.: nhd. Messer (M.), Maß

rezzem                                              mezzer (2), messer, mezzes, mhd., st. N.: nhd. Messer (N.)

rezzembarg                                      grabmezzer 1, mhd., st. N.: nhd. „Grabmesser“, Grabstichel

rezzembīrhcs                                  schrībmezzer, mhd., st. N.: nhd. „Schreibmesser“

rezzemdiehcs                                  scheidmezzer, mhd., st. N.: Vw.: s. scheidemezzer

rezzemdīns                                      snīdmezzer***, mhd., st. M.: nhd. „Schneidmesser“

rezzemdīnseb                                  besnīdmezzer, mhd., st. M.: nhd. „Beschneidmesser“, Rebmesser

rezzemebahcs                                 schabemezzer 2, mhd., st. N.: nhd. „Schabemesser“, Skalpell, Federmesser

rezzemediehcs                                scheidemezzer, scheidmezzer, mhd., st. N.: nhd. Scheidemesser, Messer in oder mit Scheide

rezzemediew                                   weidemezzer, mhd., st. N.: nhd. „Weidmesser“, Jagdmesser, Jagdspieß

rezzemedīns                                    snīdemezzer, mhd., st. M.: nhd. „Schneidemesser“, Messer (N.)

rezzemewuoh                                 houwemezzer, mhd., st. N.: nhd. Haumesser, Winzermesser

rezzemhcets                                    stechmezzer, mhd., st. N.: nhd. „Stechmesser“, Dolch

rezzemhcits                                     stichmezzer, mhd., st. N.: nhd. Stichmesser, Dolch

rezzemhcsit                                     tischmezzer, mhd., st. N.: nhd. Tischmesser

rezzemkcüts                                    stückmezzer, mhd., st. N.: nhd. „Stückmesser“, Tranchiermesser

rezzemnedre                                   erdenmezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. erdenmezzære

rezzemniets                                     steinmezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. steinmetzære

rezzemnīw                                       wīnmezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnmezzære*

rezzemnrok                                     kornmezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. kornmezzære*

rezzemrāhcs                                    schārmezzer, mhd., st. N.: nhd. Schermesser, Messer (N.)

rezzemrehcs                                    schermezzer, mhd., st. N.: nhd. Schermesser, Rasiermesser

rezzemtār                                        rātmezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. rātmezzære*

rezzemtārb                                      brātmezzer*, brātmesser, mhd., st. M.: nhd. „Bratmesser“, Bratspieß, Bohrschwert

rezzemtlrew                                    werltmezzer, mhd., st. M.: nhd. „Weltmesser“ (N.), Instrument zur Messung des Erdumfangs

rezzemtnihcs                                  schintmezzer, mhd., st. N.: nhd. „Schindmesser“, Messer zum Häuten, Messer zum Rauben

rezzemtōrb                                      brōtmezzer, mhd., st. N.: nhd. Brotmesser

rezzemtrom                                    mortmezzer, mhd., st. N.: nhd. Mordmessser

rezzemtuir                                       riutmezzer, mhd., st. N.: nhd. „Reutmesser“, Rodungsmesser

rezzemtūrk                                     krūtmezzer, mhd., st. N.: nhd. Krautmesser (N.)

rezzemztips                                     spitzmezzer 4, mhd., st. N.: nhd. Spitzmesser, Dolch

rezzep                                               pezzer..., mhd.: Vw.: s. bezzer...

rezzerebo                                         oberezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. oberezzære*

rezzerebü                                         überezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. überezzære

rezzerf                                              frezzer*, mhd., M.: Vw.: s. vrezzære*

rezzerv                                             vrezzer, frezzer*, mhd., M.: Vw.: s. vrezzære*

rezzesebmu                                     umbesezzer, mhd., st. M.: Vw.: s. umbesezzære

rezzev                                               vezzer, fezzer*, mhd., sw. F.: nhd. Fessel (F.) (2)

rezzevnroh                                      hornvezzer, mhd., sw. F.: nhd. Hornfessel, Riemen woran das Hinterhorn hängt

rezzevtnah                                       hantvezzer, hanfezzer*, mhd., sw. F.: nhd. Handfessel

rezzihcseb                                        beschizzer, mhd., st. M.: Vw.: s. beschizzære

rezzirnab                                          banrizzer, mhd., st. M.: Vw.: s. banrizzære

rezzirük                                           kürizzer, mhd., st. M.: nhd. Kürassier

rezzohcs                                           schozzer, mhd., st. M.: Vw.: s. schozzære*

rezzols                                              slozzer, mhd., st. M.: Vw.: s. slozzære*

rezzuhcs                                           schuzzer, mhd., st. M.: nhd. „Schusser“, Schneekügelchen

rezzulv                                             vluzzer, mhd., st. M.: Vw.: s. vluzzære*

ri                                                        ir (1), er, her, ie, ur, or, mhd., ur, or, mmd., Pers.-Pron.: nhd. ihr

ri                                                        ir (2), mhd., Poss.-Pron.: nhd. ihr, ihrig

ri                                                        ir (3), mhd., sw. F.: nhd. Ihriges

rib                                                     bir (1), mhd., sw. F.: Vw.: s. bire

rib                                                     bir (2), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. wir

rib                                                     bir (3), mhd., F.: Vw.: s. bire

ribne                                                 enbir, mhd., st. M.: Vw.: s. entbir

ribtne                                               entbir*, enbir, mhd., st. M.: nhd. „Entbehrtes“, das was einer nicht hat

ribzloh                                              holzbir, mhd., sw. F.: Vw.: s. holzbire*

rid                                                     dir (1), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. der

rid                                                     dir (2), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. der

rid                                                     dir (3), mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dirre

rid                                                     dir (4), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. der

rid                                                     dir (5), mhd., Adv.: Vw.: s. da

rid                                                     dir (6), mhd., Part.: Vw.: s. da

rid                                                     dir..., mhd.: Vw.: s. da...

ridan                                                 nadir, mhd., Sb.: nhd. Nadir

ridnu                                                undir, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. unser (1)

rie                                                      eir..., mhd.: Vw.: s. eier...

riem                                                  meir..., mhd.: Vw.: s. meier...

riew                                                   weir, mhd., st. M.: Vw.: s. wīar

rif                                                      fir*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

rīf                                                      fīr*, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. vier (2)

rīfir                                                   rifīr, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. rivier

rīfpas                                                sapfīr, mhd., st. M.: Vw.: s. saphīr

rig                                                      gir (1), ger, kir, mhd., st. F.: nhd. „Gier“, Begehren, heißes Verlangen, Wunsch, Streben (N.), Sehnsucht, Begierde, Liebe (F.) (1), Absicht, Forderung

rig                                                      gir (2), ger, mhd., Adj.: nhd. begehrend, verlangend, begierig, gierig, habgierig, sehnsüchtig

rīg                                                      gīr, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Geier

rigeb                                                 begir, mhd., st. F.: nhd. „Begier“, Verlangen, Wunsch, Begierde, Bedürfnis

rigels                                                 slegir, mhd., st. M.: Vw.: s. slogir

rigennim                                          minnegir, mhd., st. F.: nhd. „Minnegier“, Liebesverlangen

rigerē                                                ēregir, ērengir, mhd., Adj.: nhd. ehrbegierig

rigezreh                                            herzegir, mhd., st. F.: Vw.: s. herzeger

rīgituh                                              hutigīr, mhd., st. M.: nhd. „Hautgeier“

riglek                                                kelgir, mhd., st. F.: nhd. Gefräßigkeit

rigmruts                                          sturmgir, mhd., Adj.: nhd. kampfbegierig

rignamarg                                        gramangir, grand manger, mhd., st. N.: nhd. größere Mahlzeit

rignerē                                             ērengir, mhd., Adj.: nhd. ehrgeizig, ehrbegierig

rīgnetalb                                          blatengīr, mhd., M.: Vw.: s. platengīr

rīgnetalp                                          platengīr, blatengīr, mhd., M.: nhd. „Plattengeier“, glatzköpfiger Geier, Mönchsgeier (?)

rignezreh                                         herzengir, mhd., st. F.: Vw.: s. herzeger

rignīw                                               wīngir, mhd., Adj.: nhd. „weingier“, weingierig

rigrē                                                  ērgir, ēregir, mhd., st. F.: nhd. Ruhmsucht

rigretfa                                             aftergir, mhd., st. F.: nhd. hinterlistiges Verlangen, Hinterlist

rigsoh                                               hosgir, mhd., sw. M.: nhd. Pelikan

rigsūh                                               hūsgir, hosgir, mhd., sw. M.: nhd. Pelikan

rigtrom                                            mortgir, mhd., Adj.: nhd. mordgierig

rigzahcs                                            schazgir, schatzgir, mhd., Adj.: nhd. geldgierig

rigztahcs                                          schatzgir, mhd., Adj.: Vw.: s. schazgir

rih                                                     hir (1), mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Heftigkeit, Schmerz

rih                                                     hir (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hier

rīh                                                     hīr, mhd., Adv.: Vw.: s. hie

rīhcs                                                  schīr (1), mhd., Adj.: nhd. lauter, rein, schier, glänzend

rīhcs                                                  schīr (2), mhd., Adv.: Vw.: s. schier

rīhpas                                               saphīr, saphīre, sapfīr, mhd., st. M.: nhd. Saphir

rihtebuoh                                        houbethir, mhd., st. M., st. F.: nhd. Kopfschmerz

rik                                                     kir, mhd., st. F.: Vw.: s. ger

rīlekse                                              eskelīr, esklīr, mhd., st. M.: nhd. Eskelir, hoher sarazenischer Würdenträger

rīlkse                                                esklīr, mhd., st. M.: Vw.: s. eskelīr

rilkun                                               nuklir, mhd., st. M.: Vw.: s. nōklier

rim                                                    mir (1), mier, mer, mhd., mer, mmd., Pers.-Pron.: nhd. mir

rim                                                    mir (2), mhd., Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.): Vw.: s. wir

rimaklisert                                      tresilkamir, mhd., F.: Vw.: s. tresekamere

rimes                                                semir, mhd., Interj.: Vw.: s. sammir

rīmiz                                                 zimīr..., mhd.: Vw.: s. zimier...

rimmas                                            sammir, semir, mhd., Interj.: nhd. „so mir“

rina                                                   anir..., mhd.: Vw.: s. aneer...*, aner...

rīnitfmes                                         semftinīr, mhd., st. N.: Vw.: s. senftenir

riols                                                  sloir, mhd., st. M., N.: Vw.: s. slogier

riorg                                                  groir, mhd., st. N.: Vw.: s. kroijier

rip                                                     pir, pire, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. bire, bir

ripzloh                                              holzpir, mhd., sw. F.: Vw.: s. holzbire*

ris                                                      sir, mhd., sw. M.: nhd. Stein

rīt                                                      tīr, mhd., st. N.: Vw.: s. tier

riūt                                                    tūir, mhd., Adj.: Vw.: s. tiure

riv                                                     vir*** (1), fir***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

rīv                                                     vīr? (1), fīr*, mhd., st. M.: nhd. Festtag

riv                                                     vir (2), fir*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

rīv                                                     vīr (2), mhd., st. M.: nhd. Zögern

riv                                                     vir..., fir*..., mhd.: Vw.: s. ver..

rīv                                                     vīr..., fīr*..., mhd.: Vw.: s. vier...

rīv                                                     vīr..., fīr*..., mhd.: Vw.: s. vīre...

rivnie                                                einvir, einfir*, mhd., Adj.: nhd. unverheiratet

rivnu                                                unvir..., mhd.: Vw.: s. unver...

rivoblellep                                       pellelbovir, mhd., st. M.: nhd. Purpurseide

riw                                                     wir, wer, bir, wier, mir, mer, wī, wi, wie, mhd., wī, wi, wie, mmd., Pers.-Pron.: nhd. wir

riws                                                   swir, mhd., sw. M.: nhd. Uferpfahl

riwz                                                   zwir, zwier, zwire, tzwir, mhd., Adv.: nhd. „zwir“, zweimal, zweifach, doppelt

riz                                                      zir..., mhd.: Vw.: s. zer...

rīz                                                      zīr..., mhd.: Vw.: s. zier...

rizū                                                   ūzir..., mhd.: Vw.: s. ūzer...

rloh                                                   holr, holre, mhd., st. M.: Vw.: s. holunter

rnim                                                 minr, mhd., Adv.: Vw.: s. minner

ro                                                       or, mmd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ir

                                                       ōr, mhd., st. N., sw. N.: Vw.: s. ōre

rob                                                    bor (1), mhd., N.: nhd. Bohrer

rob                                                    bor (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. oberer Raum, Empore in der Kirche, Höhe, Anhöhe

rob                                                    bor (3), bore, mhd., Adv.: nhd. gar, sehr

rob                                                    bor*** (4), mhd., sw. M.: Vw.: s. mündel-, ur-

rōb                                                    bōr, mhd., st. M.: nhd. Trotz, Empörung, Auflehnung, Erhebung, Feindseligkeit

robe                                                  ebor, mhd., st. N., st. M.: nhd. Elfenbein

rōbeg                                                gebōr..., mhd.: Vw.: s. gebār...

robegan                                            nagebor, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr

robegen                                            negebor, mhd., st. M.: Vw.: s. nabegēr

robesæk                                           kæsebor, mhd., st. F.: nhd. Käsekorb

roblednüm                                      mündelbor, mhd., sw. M.: nhd. „mündelbar“

robme                                               embor, mhd., Adv.: Vw.: s. enbore

robne                                                enbor, mhd., Adv.: Vw.: s. enbore

robru                                                urbor (1), urbore, urbar, mhd., st. F., st. N.: nhd. zinstragendes Grundstück, Zinsgut, Zinsgutzins, Rente, Einkünfte, Ertrag, Einnahme, Besitz, Besitztum, Grundbesitz, Reich

robru                                                urbor (2), urbar, mhd., sw. M.: nhd. Zinspflichtiger

robtnum                                          muntbor, mhd., sw. M.: Vw.: s. muntbore*

roc                                                     cor, lat.-mhd.?, st. N.: nhd. Herz

rōdānes                                            senādōr, mhd., st. M.: Vw.: s. senātōr

roetifnoc                                          confiteor, mhd., N.: nhd. Sündenbekenntnis

rof                                                     for* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vore* (1)

rof                                                     for* (2), mhd., Präp.: Vw.: s. vore (2)

rof                                                     for (3), mhd., st. F.: Vw.: s. vurch

rof                                                     for* (4), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

rof                                                     for* (5), mhd., Präp.: Vw.: s. vür (1)

rof                                                     for* (6), mhd., Adv.: Vw.: s. vür (2)

rōf                                                     fōr*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur

rofpne                                              enpfor, enphor, mhd., Adv.: Vw.: s. envor

rōh                                                    hōr (1), mhd., st. F.: Vw.: s. hōhe

rōh                                                    hōr (2), mhd., st. N.: Vw.: s. hār

roh                                                    hor, hore, mhd., st. N.: nhd. Kot, Schmutz, kotiger Boden

rohcs                                                 schor (1), mhd., F.: nhd. Schaufel, Spitzhaue

rohcs                                                 schor (2), mhd., sw. M.: nhd. Felszacke, hohes felsiges Ufer

rohnednüs                                       sündenhor, mhd., st. N.: nhd. Sündenschmutz

rohpne                                             enphor, mhd., Adv.: Vw.: s. enpfor

rohrednir                                         rinderhor, mhd., st. N.: nhd. Rindermist

roīrp                                                 prīor, prīol, mhd., st. M.: nhd. Prior, Klostervorsteher, Stellvertreter eines Abtes

roīrpbus                                           subprīor, mhd., st. M.: nhd. Unterprior, Subprior, nachgeordneter Vertreter des Priors

roīrprednu                                      underprīor 14, mhd., st. M.: nhd. Unterprior, nachgeordneter Vertreter des Priors

rojab                                                 bajor, mhd., sw. M.: nhd. ein Adelstitel

rok                                                    kor (1), mhd., st. M.: nhd. Maß von zwölf Saumlasten

rok                                                    kor (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Prüfung, Versuchung

rōk                                                    kōr, mhd., st. M.: nhd. Chor (M.) (2), Chorraum, Chorgebet, Chorgesang, Engelschor, Kirchenchor, Gesamtheit der Chorherren, Domkapitel, Chor als Teil des Kirchengebäudes, Gemeinschaft der liturgischen Sänger, Gesamtheit der Chorsänger, Sängerschar, himmlischer Raum als Wohnung für Gott und seine Heerscharen, Abteilung der Engel im Himmelreich

rokeb                                                bekor, mhd., st. F.: nhd. Prüfung, Kenntnis, Erfahrung, Versuchung, Geschmack, Wahrnehmung

rokelliw                                           willekor, mhd., st. F.: Vw.: s. willekür

rōkenōrv                                         vrōnekōr, frōnekōr*, mhd., st. M.: nhd. heiliger Chor

rōklegne                                          engelkōr, mhd., st. M.: nhd. Engelchor

rōklemih                                         himelkōr, mhd., st. M.: nhd. Himmelschor

rōknehcrik                                      kirchenkōr, mhd., st. M.: nhd. Kirchenchor, Kirche

roknelliw                                         willenkor, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. willenkur

rōknōrv                                           vrōnkōr 1 und häufiger, frōnkōr*, mhd., st. M.: nhd. Chor des Herrn, Hochchor, Chorraum vor dem Hochaltar

rōkzuirk                                          kriuzkōr, mhd., st. M.: nhd. „Kreuzchor“, Querschiff

rōlf                                                    flōr, mhd., st. M.: nhd. „Flor“ (M.) (2), Blütenpracht

rōlk                                                   klōr, mhd., Adj.: Vw.: s. klār

rōllehruprup                                   purpurhellōr, mhd., st. M.: nhd. „Purpur...“(?)

rolocibmac                                      cambicolor, mhd., Sb.: nhd. Kleiderstoff

rolrev                                               verlor, ferlor*, vlor, flor*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Verlust, Verderben, Untergang, Tod

rolv                                                   vlor, flor*, mhd., st. N.: Vw.: s. verlor

rōm                                                   mōr, mōre, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mohr, Neger, Schwarzer, Teufel

roma                                                 amor, amūr, mhd., st. M.: nhd. „Amor“, Liebe (F.) (1), Gott der Liebe, Göttin der Liebe

rōmelleh                                          hellemōr, mhd., st. M.: nhd. Höllenmohr, Teufel

romog                                               gomor, mhd., Sb.: nhd. jüdisches Maß

rōmur                                               rumōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Lärm, Aufstand

ronet                                                 tenor, mhd., Sb.: nhd. Hauptinhalt

rōnet                                                 tenōr, tenūr, mhd., st. M.: nhd. Tenorstimme

rōneztak                                          katzenōr, mhd., st. N.: nhd. Katzenohr

rons                                                  snor, mhd., sw. F.: nhd. Schnur (F.) (2), Frau des Sohnes, Schwiegertochter

rop                                                    por..., mhd.: Vw.: s. bor...

rops                                                   spor (1), spur, mhd., st. N., st. M.: nhd. Fährte, Spur, Weg, Zeichen, Fußstapfe

rops                                                   spor (2), mhd., st. M.: nhd. Sporn, Ansporn

röps                                                   spör, spöre, sper, mhd., Adj.: nhd. hart, trocken, rauh, hart vor Trockenheit

ropseg                                               gespor, mhd., st. N.: nhd. Spur, Spuren (F. Pl.)

ropselleh                                          hellespor, mhd., st. N.: nhd. „Höllensporn“

ropsrediw                                        widerspor, mhd., st. F.: nhd. Gegenspur, falsche Fährte

ropszouv                                          vuozspor, vōzspur, fuozspor*, fōzspur*, mhd., st. N., st. F.: nhd. Fußstapfe, Fußstapfen, Fußspur, Fußkrampf, Schritt

rōr                                                     rōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Rohr, Schilf, Schilfrohr, Röhricht, Schilfrohr, Bambusrohr, aus Rohr Gemachtes, Pfeife, Menge von Rohr

rōrd                                                   drōr, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. trōr

rōrhcalv                                           vlachrōr, flachrōr*, mhd., st. N.: nhd. „Flachrohr“, Musikinstrument, Blasinstrument

rōrmra                                             armrōr, armrœre, mhd., st. N.: nhd. „Armrohr“, Armschiene

rōrnefīfp                                          pfīfenrōr*, phīfenrōr, mhd., st. M.: nhd. „Pfeifenrohr“

rōrrekcuz                                         zuckerrōr, mhd., st. N., M.: nhd. Zuckerrohr

rōrrezzaw                                         wazzerrōr, mhd., st. N.: nhd. Wasserrohr, Wasserröhre, Penis

rōrt                                                   trōr, drōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Saft, Tau (M.), Regen (M.), Wasser, Blut, Schlamm, Duft, tropfende Feuchtigkeit

rōrtcenoh                                        honectrōr, honictrōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Honigsaft

rōrtcinoh                                         honictrōr, mhd., st. N.: Vw.: s. honectrōr

rōrtennim                                       minnetrōr, mhd., st. M.: nhd. Minnetau

rōrtlemih                                         himeltrōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Himmelstau, Feuchtigkeit

rōrtmaslab                                      balsamtrōr, mhd., st. M., st. N.: nhd. Balsam, Balsamduft, duftendes Balsamsekret

rōrtneduörv                                    vröudentrōr, fröudentrōr*, mhd., st. M.: nhd. Freudentau

rōrtnennim                                     minnentrōr, mhd., st. M.: nhd. „Minnentau“

rōrua                                                aurōr, mhd., F.: nhd. Morgenrot

rōrzem                                             mezrōr, mhd., st. N.: nhd. Messrohr, Messtab

rōs                                                     sōr, mhd., Adj.: nhd. trocken, dürr

rosert                                                tresor, trisor, mhd., st. M.: nhd. Schatz, Schatzkammer

rosirt                                                trisor, mhd., st. M.: Vw.: s. tresor

rossefnoc                                         confessor, mhd., sw. M.: nhd. Bekenner

rot                                                     tor, mhd., st. N.: nhd. Tor (N.), Tür, Öffnung, Stadttor, Burgtor, Fallgatter

rōt                                                     tōr, mhd., sw. M.: Vw.: s. tōre

rotāfurt                                            trufātor, trumphātor, mhd., st. M.: nhd. Betrüger

rotāhpmurt                                     trumphātor, mhd., st. M.: Vw.: s. trufātor

rōtānes                                             senātōr, senādōr, senātūr, mhd., st. M.: nhd. Senator

rotārucorp                                       procurātor 3, mhd., st. M.: nhd. Prokurator, Verwalter des klösterlichen Gutes

rotavresnoc                                     conservator, mhd., st. M.: nhd. Sachwalter, Bevollmächtigter

rotcel                                                lector, mhd., st. M.: Vw.: s. lecter

rotcod                                               doctor, mhd., st. M.: nhd. „Doktor“, Lehrer

rotcrub                                             burctor, mhd., st. N.: nhd. Burgtor, Stadttor

rōtebīw                                             wībetōr, mhd., sw. M.: Vw.: s. wībetōre

rotegels                                            slegetor, mhd., st. N.: nhd. Falltor, Falltür

rotegrüb                                           bürgetor, burgetor, pueritor, mhd., st. N.: nhd. Burgtor, Stadttor

rotellav                                            valletor, valtor, valter, falletor*, faltor*, falter*, mhd., st. N.: nhd. Falltor, von selbst zufallendes Zauntor

rotelleh                                            helletor, mhd., st. N.: nhd. Höllentor

rotellev                                            velletor, felletor*, mhd., st. N.: nhd. Falltor

rotfohcnid                                       dinchoftor, mhd., st. N.: nhd. Tür zum Gerichtshof, Gemeindehaus

rothcrik                                           kirchtor, mhd., st. N.: nhd. Kirchentür

rothcsizze                                        ezzischtor, mhd., st. N.: nhd. „Eschtor“, Feldgatter, Weidegatter

rotireup                                           pueritor, mhd., st. N.: Vw.: s. bürgertor

rotlav                                                valtor, faltor***, mhd., st. N.: Vw.: s. valletor

rotleknid                                         dinkeltor, mhd., st. N.: nhd. „?“

rotlekrek                                         kerkeltor, mhd., st. N.: nhd. Kerkertor

rotlemih                                          himeltor, mhd., st. N.: nhd. „Himmeltor“, Himmelstor

rotnak                                              kantor, mhd., st. M.: nhd. „Kantor“

rotneffer                                          reffentor, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventer

rotnekcürb                                      brückentor, bruckentor, mhd., st. N.: nhd. „Brückentor“, Tor an Fallbrücke

rōtnever                                           reventōr, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. reventære

rotnezreh                                         herzentor, mhd., st. N.: nhd. „Herzenstor“

rotnōrv                                            vrōntor, frōntor*, mhd., st. N.: nhd. „Frontor“, Tor (N.) des Herrschaftshauses, Tor (N.) des Klosters

röts                                                   stör, störe, stür, stüre, mhd., sw. M.: nhd. Stör

rotsalap                                            palastor, mhd., st. N.: nhd. „Palastor“, Palasttor

rotsap                                               pastor, mhd., st. M.: nhd. „Pastor“, Pfarrer

rotse                                                 estor, mhd., st. N.: Vw.: s. ezzischtor

rotsūh                                              hūstor, mhd., st. N.: nhd. Haustor, Haustür

rotzohcs                                           schoztor, schuztor, mhd., st. N.: nhd. Falltor

rotzuhcs                                           schuztor, mhd., st. N.: Vw.: s. schoztor

rouf                                                   fuor*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

rouh                                                  huor, mhd., st. N., M.: nhd. Ehebruch, Hurerei, außerehelicher Beischlaf, Unzucht

rouhcs                                              schuor, mhd., st. M., F.: nhd. Schur, Schererei, Plage, Not

rouheppis                                        sippehuor, mhd., st. N.: nhd. Blutschande, Inzest

rouhrebü                                         überhuor, uberhūr, oberhūr, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Ehebruch, Übertretung

roulv                                                 vluor, fluor*, vlūr, flūr*, mhd., st. M.: nhd. Flur (F.), Boden, Bodenfläche, Grund, Saat, Saatfeld, Ackerland, Same (M.) (1), Samen (M.)

roum                                                muor (1), mhd., Adj.: nhd. zerbrechlich, mürbe, dünn, zart, schwach, welk

roum                                                muor (2), mhd., st. N.: nhd. Sumpf, Morast, Meer, Moor

roumrezzaw                                    wazzermuor, mhd., st. N.: nhd. Sumpf, Moor

roun                                                  nuor (1), mhd.: Hw.: s. ne, wesen

roun                                                  nuor (2), mhd., Adv.: Vw.: s. newære

rouns                                                snuor (1), snūr, mhd., st. F.: nhd. Schnur (F.) (1), Band (N.), Leine, Seil, Fessel (F.) (1), Band zum Umhängen des Schildes, Helmschnur, Band an Kleidungsstücken, Haarschnur, Bogenschnur, Saite, Zeltschnur, Seil des Seiltänzers, Messschnur, gerade Richtung, Planetenbahn, Richtschnur, Rötelschnur des Zimmermannes, Linie, Zelt, Berglehen von sieben Klaften

rouns                                                snuor (2), snur, snor, mhd., st. F.: nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)

rounsbēr                                          rēbsnuor, mhd., st. F.: Vw.: s. rebesnuor*

rounseber                                        rebesnuor*, rēbsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Rebschnur“, Bindfaden

rounsebūh                                       hūbesnuor 1, mhd., st. F.: nhd. „Haubenschnur“, Hutschnur

rounsegob                                       bogesnuor, mhd., st. F.: nhd. „Bogenschnur“, Bogensehne

rounsetiel                                        leitesnuor*, leitsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Leitschnur“, Leitseil des Jagdhundes

rounsettüh                                      hüttesnuor, hütesnuor, mhd., st. F.: nhd. „Hüttenschnur“, Zeltschnur, Zeltleine

rounsetüh                                       hütesnuor, mhd., st. F.: Vw.: s. hüttesnuor

rounsledniw                                    windelsnuor, wintelsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Windelschnur“, Windelband, Wickelband

rounslegeips                                   spiegelsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Spiegelschnur“, Band zum Aufhängen oder Umhängen des Spiegels, Band am Handspiegel

rounslegna                                      angelsnuor, mhd., st. F.: nhd. Angelschnur

rounslemih                                     himelsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Himmelschnur“, Breitengrad, Zone an der Himmelskugel

rounsletiehcs                                  scheitelsnuor, mhd., st. F.: nhd. Scheitelschnur

rounsletnam                                   mantelsnuor, mhd., st. F.: nhd. Mantelschnur

rounsletniw                                    wintelsnuor, mhd., st. F.: Vw.: s. windelsnuor

rounsletrüg                                     gürtelsnuor, mhd., st. F.: nhd. Gürtelschnur

rounsmesoub                                 buosemsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Busenschnur“, Schärpe, Schnur zum Verschließen der Oberbekleidung

rounsmleh                                      helmsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Helmschnur“, Schnur (F.) (1) zur Befestigung des Helmes an der Rüstung, Helmriemen, Kinnriemen

rounsnegob                                     bogensnuor, mhd., st. F.: nhd. Bogenschnur, Bogensehne

rounsneinil                                     liniensnuor, mhd., st. F.: nhd. Linienschnur

rounsnekcan                                   nackensnuor, mhd., st. F.: nhd. „Nackenschnur“, Haarbund

rounsnekcolg                                  glockensnuor, gloggesnuor, glocsnuor, mhd., st. F.: nhd. Glockenschnur, Glockenseil

rounsneties                                     seitensnuor, mhd., st. F.: nhd. „Saitenschnur“, Saite

rounsrāh                                          hārsnuor, mhd., st. F.: nhd. „Haarschnur“, Schnur (F.) (1) oder Band zum Aufbinden und Auseinanderhalten des Haupthaares der Frauen, Haarband

rounsrebmiz                                   zimbersnuor, zimmersnuor, zimersnuor, mhd., st. F.: nhd. „Zimmerschnur“, Richtschnur der Zimmerleute

rounsredev                                      vedersnuor, federsnuor*, mhd., st. F.: nhd. „Federschnur“, Schnur (F.) (1) zu der Federangel

rounsremiz                                     zimersnuor, mhd., st. F.: Vw.: s. zimbersnuor

rounsremmiz                                  zimmersnuor, mhd., st. F.: Vw.: s. zimbersnuor

rounsrezzaw                                    wazzersnuor, mhd., st. F.: nhd. Angelschnur

rounsslah                                        halssnuor, mhd., st. F.: nhd. Halsschnur, Halskette

rounstlez                                         zeltsnuor, mhd., st. F.: nhd. Zeltschnur, Zeltleine, Seil zum Ausspannen und zur Befestigung des Zeltes

rounstlezeg                                     gezeltsnuor, mhd., st. F.: nhd. Zeltschnur

rounstlog                                         goltsnuor, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Goldschnur“, Goldgürtel

rounstnet                                        tentsnuor, mhd., st. F.: nhd. Seil zum Befestigen und Anspannen des Zeltes, „Zeltschnur“

rour                                                  ruor, mhd., st. F.: Vw.: s. ruore

roureg                                              geruor..., mhd.: Vw.: s. gerüer...

rourtōr                                             rōtruor, mhd., st. F.: Vw.: s. rōtruore*

rouv                                                  vuor (1), fuor*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

rouv                                                  vuor*** (2), fuor***, mhd., st. N.: Vw.: s. ur-

rouvru                                              urvuor, urfuor*, mhd., st. N.: nhd. Landeplatz, Überfahrt

rouw                                                 wuor, wüer, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Wuhr“, Wasserdamm, Wasserwehr, Wehr (N.), Staudamm

rouwlüm                                          mülwuor, mhd., st. F.: Vw.: s. mülwuore*

rouws                                               swuor, mhd., st. M.: nhd. Eid, Schwur, Gotteslästerung, Fluch

rouwsniem                                      meinswuor, mhd., st. M.: nhd. Meineid

rov                                                    vor... (1), for*..., mhd.: Vw.: s. ver..., vür...

rov                                                    vor (1), vur, vure, mhd., Adv.: Vw.: s. vore (1)

rov                                                    vor... (2), for*..., mhd.: Vw.: s. vore...

rov                                                    vor (2), vur, vure, mhd., Präp.: Vw.: s. vore (2)

rov                                                    vor... (3), for*..., mhd.: Vw.: s. vüre...

rov                                                    vor (3), for*, mhd., Präp.: Vw.: s. vür

rov                                                    vor (4), for*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vrouwe

rov                                                    vor (5), mhd., st. N.: nhd. „Vor“

rōv                                                    vōr, mhd., st. N.: Vw.: s. viur

rovad                                                davor, mhd., Adv.: Vw.: s. dāvor

rovād                                                dāvor, davor, dāvor, darvor, dar vor, dāvore, dervor, dirvor, tavor, tavüre, dafor*, darfor*, derfor*, dirfor*, tafor*, tafüre*, dō vor, dā for*, dō for*, dāvore, mhd., Adv.: nhd. davor, hervor, nach vorne, vorne, früher, vorher, dafür, wovor, wogegen, dagegen, wofür

rovat                                                 tavor, tavür, tafor*, tafür*, mhd., Adv.: Vw.: s. davor

rovē                                                  ēvor 1, mhd., Adv.: nhd. zuerst, zuvor, vor allem

roveb                                                bevor, befor*, mhd., Adv.: Vw.: s. bevore

rovereh                                            herevor, mhd., Adv.: Vw.: s. herevüre*

rovne                                                envor, enfor*, enpfor, enphor, mhd., Adv.: nhd. „vorher“, zuvor, früher

rovnu                                               unvor..., mhd.: Vw.: s. unver...

rozc                                                   czor, mhd., st. M.: Vw.: s. zaher

rprediw                                            widerpr.., mhd.: Vw.: s. widerbr...

rrehebre                                           erbeherr, mhd., sw. M.: Vw.: s. erbehērre*

rrek                                                   kerr, malem., st. M.: Vw.: s. keller

rrets                                                  sterr, mhd., Adj.: nhd. starr, steif

rreverob                                           boreverr***, borverr***, mhd., Adj.: nhd. sehr weit entfernt, unlange

rri                                                      irr..., mhd.: Vw.: s. irre...

                                                      ūr (1), mhd., st. F.: nhd. Stunde, Uhr

                                                      ūr (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ur, Auerochse

ru                                                      ur, mhd., Präf.: Vw.: s. drütze u. a.

ru                                                      ur, mmd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ir

ruatser                                             restaur, mhd., st. N., st. F.: nhd. Ersatz, Entschädigung

rūb                                                    būr (1), pūr, pūer, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Bauer (M.) (1), Nachbar

rūb                                                    būr (2), mhd., M.: nhd. Haus, Gebäude, Kammer, Bauer (M.) (2), Käfig, Vogelkäfig, Vogelbauer

rūb                                                    būr (3), bur, mhd., st. F.: nhd. Brise, günstiger Fahrwind

rub                                                    bur, mhd., st. F.: Vw.: s. būr (3)

rūbān                                                nābūr, mhd., st. M.: Vw.: s. nāchbūr

rubeg                                                gebur, mhd., st. F.: nhd. Brise, günstiger Fahrwind

rūbeg                                                gebūr, gepūr, mhd., st. M.: nhd. Miteinwohner, Bewohner, Nachbar, Bauer (M.) (1), Dorfgenosse, Mitbürger, Rohling, Kerl, Tölpel

rübeg                                                gebür, mhd., st. N.: nhd. Gebührendes

rūbeghcān                                       nāchgebūr, mhd., st. M.: nhd. Nachbar, Anwohner

rūbegtlaw                                        waltgebūr, mhd., st. M.: nhd. „Waldgebauer“, Waldbauer

rūbegtlev                                         veltgebūr*, feltgebūr*, mhd., sw. M.: Vw.: s. veltgebūre

rūbegtnal                                         lantgebūr, mhd., st. M.: nhd. Landbewohner, Bauer (M.) (1)

rūbegtnuh                                       huntgebūr, mhd., st. M.: nhd. Hundebauer

rūbegzliv                                          vilzgebūr, filzgebūr*, mhd., st. M.: nhd. grober Bauer (M.) (1)

rūbeteb                                            betebūr, mhd., M.: nhd. kleines Heiligtum, Kapelle

rūbhcan                                           nachbūr, nābūr, mhd., st. M.: nhd. Nachbar, Anwohner, Nächster, Begleiter, Gegner, Nachbarin

rubmak                                            kambur, mhd., st. M.: nhd. Rechenmeister

rubmat                                             tambur, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tambūre

rūbmat                                             tambūr, mhd., st. M., st. F.: nhd. Handtrommel, Tamburin

rūbtlaw                                            waltbūr, mhd., st. M.: nhd. „Waldbauer“

rūd                                                    dūr (2), mhd., st. F.: Vw.: s. tūr

rud                                                    dur, mhd., Adv., Präp.: Vw.: s. durch

rud                                                    dur..., mhd.: Vw.: s. durch...

rūd                                                    dūr, mhd., st. F.: nhd. Dauer, Andauer

ruen                                                  neur, mhd., st. V.: Hw.: s. newære

ruf                                                     fur* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. vore* (1)

rüf                                                     für* (1), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

ruf                                                     fur* (2), mhd., Präp.: Vw.: s. vore (2)

rüf                                                     für* (2), mhd., Präp.: Vw.: s. vür (1)

ruf                                                     fur* (3), mhd., Präp.: Vw.: s. vür (1)

rüf                                                     für* (3), mhd., Adv.: Vw.: s. vür (2)

ruf                                                     fur* (4), mhd., Adv.: Vw.: s. vür (2)

rūf                                                     fūr*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur

rug                                                    gur..., mhd.: Vw.: s. geur...

rūgif                                                  figūr, mhd., st. F.: nhd. „Figur“, Gestalt, Symbol, Gleichnis, Bedeutung, Ding

rūh                                                    hūr, mhd., st. F.: nhd. Miete (F.) (1)

rūhcs                                                schūr (1), mhd., st. M.: nhd. „Schauer“ (M.) (2), Schutz, Schirm, Obdach

rühcs                                                schür (1), schur, mhd., st. F.: nhd. Andrang

rūhcs                                                schūr (2), schūer, schūwer, schour, mhd., st. M.: nhd. „Schauer“ (M.) (1), Regenschauer, Hagelschauer, Hagel, Ungewitter, Unwetter, Leid, Verderben, Unglück, Vernichtung, Schelte, schnelles heftiges Herandringen

rühcs                                                schür (2), mhd., st. F.: nhd. Schur, Haarschur

rühcs                                                schür (3), mhd., st. F.: Vw.: s. schiur

ruhcs                                                schur, mhd., st. F.: Vw.: s. schür

rūhcsekced                                      deckeschūr, mhd., st. M.: nhd. Schutzschirm

rūhcselleh                                       helleschūr, mhd., st. M.: nhd. „Höllenschauer“, höllisches Unwetter

rūhcslegah                                       hagelschūr, mhd., st. M.: nhd. Hagelschauer

rūhcsrenod                                      donerschūr, dunerschūr, mhd., st. M.: nhd. „Donnerschauer“, Gewitter

rūhcsrenud                                     dunerschūr, mhd., st. M.: Vw.: s. donerschūr

rūhcsuöh                                         höuschūr, mhd., st. F.: nhd. „Heuscheuer“, Heuschober, Heuscheune

rūhrebü                                           überhūr, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. überhuor

rūhrov                                              vorhūr, mhd., st. F.: nhd. Vormiete

rui                                                     iur, mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. iuwer

ruif                                                    fiur*, mhd., st. N.: Vw.: s. viur

ruifnedāneg                                    genādenfiur, mhd., st. N.: Vw.: s. genādenviur

ruih                                                   hiur, mhd., Adv.: Vw.: s. hiure

ruihcs                                               schiur, schür, schiuwer, mhd., st. F.: nhd. Scheuer

ruihcsauq                                        quaschiur, mhd., st. F.: Vw.: s. quātschiure

ruiletahcs                                        schateliur, mhd., st. M.: Vw.: s. schahteliur

ruilethahcs                                      schahteliur, mhd., st. M.: nhd. Kastellan, Burgvogt

ruim                                                 miur, mhd., st. F.: Vw.: s. mūr

ruin                                                   niur (1), mhd., anom. V. (3. Pers. Prät.): Hw.: s. ni, wesen

ruin                                                   niur (2), mhd., Adv.: Vw.: s. newære

ruit                                                    tiur (1), mhd., st. F.: Vw.: s. tiure (1)

ruit                                                    tiur (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tiure (2)

ruit                                                    tiur (3), mhd., Adv.: Vw.: s. tiure (3)

ruitaērc                                            crēatiur, crēatiūr, mhd., st. F.: nhd. Kreatur, Geschöpf

rūitaērc                                            crēatiūr, mhd., st. F.: Vw.: s. crēatiur

ruitan                                               natiur..., mhd.: Vw.: s. natūr...

ruitmuc                                            cumtiur, mhd., st. M.: Vw.: s. kommentiur

ruitnemmoctnal                            lantcommentiur, mhd., st. M.: Vw.: s. lantkommentiur

ruitnemmok                                   kommentiur, kummentiur, komtūr, komptūr, komptiur, cumptiur, mhd., st. M.: nhd. Komtur, Vorsteher einer Ordensniederlassung

ruitnemmokesīps                          spīsekommentiur, mhd., st. M.: nhd. Speisemeister

ruitnemmoksednal                       landeskommentiur* 1, landeskomtiur, mhd., st. M.: nhd. Landeskomtur, Oberer einer Ordensprovinz, Oberer einer Deutschordensballei

ruitnemmoksūh                            hūskommentiur, hūskomtūr, hūskomter*, hūskomptur, hūskomptūr, hūskompter, mhd., st. M.: nhd. „Hauskomtur“, Vorsteher einer Ordensniederlassung, Komtur eines Deutschordenhauses

ruitnemmoktnal                            lantkommentiur, lantcommentiur, mhd., st. M.: nhd. Landkomtur, Oberer einer Ordensprovinz, Oberer einer Deutschordens-Ballei

ruitnemmokzōrg                           grōzkommentiur, mhd., st. M.: nhd. Großkomtur

ruitnemmuk                                   kummentiur, mhd., st. M.: Vw.: s. kommentiur

ruitnevā                                           āventiur, mhd., st. F.: Vw.: s. āventiure

ruitpmok                                         komptiur*, mhd., st. M.: Vw.: s. kommentiur

ruitrevoc                                          covertiur, mhd., st. F.: Vw.: s. covertiure

ruits                                                  stiur (1), stūr, mhd., st. N.: nhd. Steuer (N.), Steuerruder

ruits                                                  stiur (2), mhd., st. F.: Vw.: s. stiure

ruiv                                                   viur, vīwer, viuwer, viuer, vūwer, vūr, vōr, fiur*, fīwer*, fiuwer*, fiuer*, fūwer*, fūr*, fōr*, mhd., st. N.: nhd. Feuer, Funke, Flamme, Herd, Herdfeuer, Kamin, Höllenfeuer, Scheiterhaufen, Brand, Brandglocke, Sturmglocke, Glocke womit das Signal zum Löschen des Feuers bei Einbruch der Nacht gegeben wird

ruivculv                                           vlucviur, flucfiur*, mhd., st. N.: nhd. Flugfeuer

ruivegev                                           vegeviur, vegvūr, vūwer, fegefiur*, fegfūr*, fūwer*, mhd., st. N.: nhd. Fegefeuer

ruivelleh                                          helleviur, helleviwer, hellevūr, hellefiur*, hellefiwer*, hellefūr*, mhd., st. N.: nhd. Höllenfeuer, Fegefeuer, Hölle

ruivelok                                           koleviur, kolevūr, kolefūr*, kolefiur*, mhd., st. N.: nhd. Kohlefeuer

ruivenes                                           seneviur*, seneviuwer, senefiuwer*, mhd., st. N.: nhd. Liebesfeuer, Liebesglut

ruivennim                                       minneviur, minnefiūr*, mhd., st. N.: nhd. „Minnefeuer“, Liebesfeuer

ruivhceirk                                       kriechviur* 1, mhd., st. N.: nhd. griechisches Feuer

ruivlemih                                        himelviur, himelvūr, himelfiur*, himelfūr*, mhd., st. N.: nhd. „Himmelfeuer“, Blitz

ruivnedāneg                                    genādenviur, genādeviur, genādevūer, genādenfiur*, genādefiur*, genādefūer*, mhd., st. N.: nhd. „Gnadenfeuer“, Begeisterung, Feuer der Gnade

ruivnednüs                                     sündenviur, sündenfiur*, mhd., st. N.: nhd. Sündenfeuer

ruivneduörv                                   vröudenviur, fröudenfiur*, mhd.?, st. N.: nhd. Freudenfeuer

ruivnemmalv                                 vlammenviur, vlammenvūwer, flammenfiur*, flammenfūwer*, mhd., st. N.: nhd. „Flammenfeuer“, Feuerflamme

ruivnennim                                    minnenviur, minnenfiūr*, mhd., st. N.: nhd. „Minnenfeuer“, Liebesfeuer

ruivnevo                                          ovenviur, ofenfiur*, mhd., st. N.: nhd. Ofenfeuer

ruivni                                               inviur, infiur*, mhd., st. N.: nhd. starkes Feuer

ruivples                                            selpviur, selpfiur*, mhd., st. N.: nhd. von selbst entstandene Feuersbrunst

ruivrūhcs                                         schūrviur, schūrfiur*, mhd., st. N.: nhd. „Schauerfeuer“, Blitz

ruivtnew                                          wentviur***, mhd., st. N.: Vw.: s. sunnen-

ruivtnewnennus                            sunnenwentviur, sunnenwentfiur*, mhd., st. N.: nhd. Sonnwendfeuer

ruivtōn                                             nōtviur, nōtfiur*, mhd., st. M.: nhd. Notfeuer, Feuersnot

ruivtsil                                             listviur, listfiur*, listviuwer, lisfiuwer*, mhd., st. N.: nhd. durch geheime Künste bereitetes Feuer, Zauberfeuer

ruivtsnurb                                       brunstviur, brunstfiur*, mhd., st. N.: nhd. „Brunstfeuer“, Scheiterhaufen zum Verbrennen der Leichen

ruivzloh                                           holzviur, holzfiur*, mhd., st. N.: nhd. Holzfeuer

rūjnup                                              punjūr, mhd., st. M.: nhd. Angreifer, Kämpfer, Held der stoßend auf den Gegner anrennt

ruk                                                    kur***, mhd., st. F.: Vw.: s. munt-

rük                                                    kür, küre, kor, mhd., st. F.: nhd. „Kür“, Prüfung, Überlegung, Erwägung, Wahl, Königswahl, Auswahl, Ausgewähltes, Erlesenheit, Wille, Wunsch, Ideal, Versuchung, Entschluss, Entscheidung, Beschluss, Bestimmung, Beschlussrecht, Strafbestimmung, Strafe, Buße, Urteil, Lösung, Meinung, Wahlmöglichkeit, Wahlversammlung, Beschaffenheit, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Verfassung

rükbles                                             selbkür, mhd., st. F.: Vw.: s. selpkür

rükelliw                                           willekür, wilkür, willekure, willekor, mhd., willekure, willekor, mmd., st. M., st. F.: nhd. „Willkür“, freie Willenswahl, freier Wille, Wille, Wahl, Entschluss, Willensfreiheit, Freiwilligkeit, freiwillige Entschließung, Einwilligung, Neigung, Zustimmung, Übereinstimmung, Gutdünken, Satzung, Beschluss, Ermessen

rukīrv                                               vrīkur, frīkur*, mhd., Adj.: nhd. freiwillig

rükliw                                              wilkür, mhd., st. F.: Vw.: s. willekür

ruknelliw                                         willenkur, willenkür, willenkor, willekure, willekor, mhd., willekure, willekor, mmd., st. M., st. F.: nhd. „Willkür“, freie Willenswahl, freier Wille, Wille, Wahl, Entschluss, Willensfreiheit, Freiwilligkeit, freiwillige Entschließung, Neigung, Zustimmung, Übereinstimmung, Gutdünken

rüknelliw                                         willenkür, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. willenkur

rükples                                             selpkür, selbkür, mhd., st. F.: nhd. freier Wille, freie Wahl aus eigenem Entschluss

rükrediw                                          widerkür, mhd., st. F.: nhd. Wiederwahl

rükretfa                                           afterkür, mhd., st. F.: nhd. Nachwahl

rüktebma                                        ambetkür, mhd., st. F.: Vw.: s. ambehtkür*

rükthebma                                      ambehtkür*, ambetkür, mhd., st. F.: nhd. Wahl in ein Amt

ruktnum                                          muntkur, muntekure, mhd., st. F.: nhd. „Mundkur“, Gerede

rūl                                                     lūr, mhd., st. F.: Vw.: s. lūre

rülrevtīz                                           zītverlür***, zītferlür*, mhd., st. M.: nhd. Zeitverlust

rūls                                                   slūr, mhd., st. M.: nhd. Schleudern (N.), Stoß, Herumstreifen (N.), Faulenzen (N.), langsamer träger fauler oder leichtsinniger Mensch, Faulenzer

rūlv                                                   vlūr, flūr*, mhd., st. M.: Vw.: s. vluor

rüm                                                   mür (1), mhd., st. F.: nhd. Mürbe, Zartheit, Gebrechlichkeit

rüm                                                   mür (2), mhd., Adj.: Vw.: s. mürwe

rūm                                                   mūr, mhd., st. F.: Vw.: s. mūre

rūma                                                 amūr, mhd., st. M.: Vw.: s. amor

rumreuv                                          vuermur, fuermur*, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. viurmūre

rūn                                                    nūr (1), nür, mhd., Adv.: nhd. nur

rūn                                                    nūr (2), mhd., Konj.: nhd. „nur“, außer, wenn nicht, dass

rūnet                                                tenūr, mhd., st. M.: Vw.: s. tenōr

rūnk                                                 knūr, mhd., st. M.: nhd. Knoten (M.), Knorre, Fels, Klippe, Gipfel, Knuff, Stoß, Grobian

runs                                                  snur (1), mhd., st. M.: nhd. Schnurren

runs                                                  snur (2), mhd., st. F.: Vw.: s. snuor (2)

ruohcs                                              schour, mhd., st. M.: Vw.: s. schūr

rūp                                                    pūr (1), mhd., Adj.: nhd. „pur“, rein, lauter, unverfälscht

rūp                                                    pūr (2), mhd., st. M.: Vw.: s. būr

rūpeg                                                gepūr..., mhd., st. M.: Vw.: s. gebūr...

ruprup                                              purpur (1), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. purper (1)

ruprup                                              purpur (2), mhd., Adj.: Vw.: s. purper (2)

ruprup                                              purpur..., mhd.: Vw.: s. purper...

rüps                                                  spür (1), mhd., st. N., F.: nhd. Fährte, Spur

rüps                                                  spür*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. wīt-

rups                                                  spur, mhd., st. N.: nhd. Spur

rüpseg                                              gespür, mhd., st. N.: nhd. Spur, Spuren (F. Pl.)

rüpstīw                                             wītspür, mhd., Adj.: nhd. weithin spürbar, weithin Spuren hinterlassend

rūr                                                     rūr, mhd., st. F.: Vw.: s. ruore

rūrapmal                                         lamparūr, mhd., st. M.: Vw.: s. lampriure

rūreb                                                berūr..., mhd.: Vw.: s. berüer...

rūrepmel                                         lemperūr, mhd., st. M.: Vw.: s. lampriure

rūs                                                     sūr (1), sūwer, mhd., Adj.: nhd. sauer, herb, scharf, bitter, schwer, lästig, mühsam, hart, böse, schlimm, übel, schlecht, grimmig, grausam, blutgierig

rūs                                                     sūr (2), mhd., Adv.: Vw.: s. sūre

rūs                                                     sūr (3), sūwer, mhd., st. N.: nhd. Bitterkeit, Übel, Nachteil

rūsāl                                                 lāsūr, lāzūr, mhd., st. N.: nhd. Lasur, Lapislazuli

rūsama                                             amasūr, mhd., st. M.: Vw.: s. amazzūr

rūsivtlev                                          veltvisūr, mhd., st. F., st. N.: nhd. Feldeinteilung im Banner

rūsnem                                            mensūr, mhd., st. F.: nhd. Maß, Intervall

rūsnu                                                unsūr, mhd., Adj.: nhd. „unsauer“, überaus bitter, sanftmütig

rūstīn                                               nītsūr, mhd., Adj.: nhd. „neidsauer“, erbittert

rūszama                                           amazsūr, mhd., st. M.: Vw.: s. amazzūr

rūt                                                     tūr (1), tūre, dūr, mhd., st. F.: nhd. Wertschätzung

rüt                                                     tür (1), tur, ture, dur, dor, mhd., st. F.: nhd. Tür, Öffnung, Eingang, Zugang, Schlitz

rūt                                                     tūr (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tiure

rüt                                                     tür (2), mhd., Adj.: Vw.: s. tiure

rūtānes                                             senātūr, mhd., st. M.: Vw.: s. senatōr

rūtarepmet                                      temperatūr, mhd., st. F.: nhd. „Temperatur“, Mischung, Maß, Mäßigkeit, Vermischung

rütegels                                            slegetür, mhd., st. F.: nhd. Falltür

rütelleh                                            helletür, mhd., st. F.: nhd. „Höllentür“, Höllentor

rütenōrv                                          vrōnetür, frōnetür*, mhd., st. F.: nhd. herrschaftliche Tür

rütevoh                                            hovetür, hofetür*, hoftür, mhd., st. F.: nhd. Hoftür

rütfihcs                                            schiftür, mhd., st. F.: nhd. Schiffseingang, Schiffstür

rüthcrik                                           kirchtür, mhd., st. F.: nhd. Kirchentür

rütlemih                                          himeltür, himletüre?*, mhd., st. F.: nhd. „Himmelstür“

rūtmok                                            komtūr*, mhd., st. M.: Vw.: s. kommentiur

rutmoksūh                                      hūskomtur, mhd., st. M.: Vw.: s. hūskomtiur

rūtmoksūh                                      hūskomtūr, mhd., st. M.: Vw.: s. hūskommentiur

rütneben                                          nebentür, mhd., st. F.: nhd. „Nebentür“, zweiter Ausgang

rütnebuts                                        stubentür, mhd., st. F.: nhd. Stubentür

rütnehcrik                                       kirchentür, mhd., st. F.: nhd. Kirchentür

rütnesōlk                                         klōsentür, mhd., st. F.: nhd. „Klausentür“, Zellentür

rütnetus                                           sutentür, mhd., st. F.: nhd. Tür zum unteren Schiffsraum, Tür zum Kielraum

rūtnevā                                            āventūr..., mhd.: Vw.: s. āventiur...

rütnōrv                                            vrōntür, frōntür*, mhd., st. F.: nhd. „Frontür“, herrschaftliche Tür

rūtnu                                                untūr, mhd., st. F.: Vw.: s. untūre

rūtpmok                                          komptūr*, mhd., st. M.: Vw.: s. kommentiur

rūtpmoksūh                                   hūskomptūr, mhd., st. M.: Vw.: s. hūskommentiur

rütrebü                                            übertür, obertur, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Übertür“, Oberschwelle der Türpfosten, oberer Türpfosten, Türsturz

rütrednih                                         hindertür, mhd., st. F.: nhd. Hintertür

rütrellek                                          kellertür, mhd., st. F.: nhd. Kellertür, Kellertüre

rütremak                                         kamertür, mhd., st. F.: nhd. Kammertür

rūts                                                   stūr..., mhd.: Vw.: s. stiur...

rüts                                                   stür, mhd., sw. M.: Vw.: s. stör

rütsalap                                            palastür*, palstür, mhd., st. F.: nhd. „Palastür“, Palasttür

rutsua                                               austur, mhd., Sb.: nhd. Jagdfalke

rüttīs                                                sīttür, mhd., st. F.: nhd. „Seitentür“ (?)

rützloh                                             holztür, mhd., st. F.: nhd. „Holztür“

ruv                                                    vur (1), fur*, mhd., Adv.: Vw.: s. vor (1)

rüv                                                    vür (1), vur, vor, ver, mhd., Präp.: Vw.: s. vüre (1)

ruv                                                    vur (2), fur*, mhd., Präp.: Vw.: s. vor (2)

rüv                                                    vür (2), vur, vor, ver, mhd., Adv.: Vw.: s. vüre (2)

rüv                                                    vür (3), mhd., st. N.: Vw.: s. vüre (4)

rüv                                                    vür (4), für*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

ruv                                                    vur..., vür..., fur*..., für*..., mhd.: Vw.: s. ver..., vor...

rüvad                                                davür, dāvür, darvür, dar vür, dervür, tarvür, davur, darvur, dervur, tarvur, davor, darvor, dervor, dō vür, tarvor, dafür*, dāfür*, darfür*, derfür*, tarfür*, dafür*, darfür*, derfür*, tarfür*, dafor*, darfor*, derfor*, tarfor*, dō für*, mhd., Adv.: nhd. dafür, dadurch, dazu, davor, hervor, vor, heraus, vorbei, wofür, wohin, wozu

ruveb                                                bevur, befur*, mhd., Adv.: Vw.: s. bevüre*

rüveb                                                bevür, befür*, mhd., Adv.: Vw.: s. bevüre*

rüvereh                                            herevür, mhd., Adv.: Vw.: s. herevüre*

ruvrat                                               tarvur, tarfur*, mhd., Adv.: Vw.: s. davür

rüvreh                                              hervür, herfür*, herfüre*, mhd., Adv.: Vw.: s. herevüre

ruz                                                     zur..., mhd., Präf.: Vw.: s. zer...

rūzal                                                 lazūr..., mhd.: Vw.: s. lasūr...

rūzāl                                                 lāzūr, mhd., st. N.: Vw.: s. lāsūr

rūzama                                             amazūr, mhd., st. M.: Vw.: s. amazzūr

rūzawt                                              twazūr, mhd., st. F.: Vw.: s. quatschiure

ruznu                                                unzur..., mhd.: Vw.: s. unzer...

rūzzama                                           amazzūr, amazūr, amazsūr, amasūr, mhd., st. M.: nhd. orientalischer Fürst

ryorT                                                Troyr, mhd., st. M.: Vw.: s. Troiære

rypap                                                papyr, mhd., st. N.: Vw.: s. papier

                                                       ās, mhd., st. N.: nhd. Aas, Fleisch eines toten Körpers, Futter (N.) (1), Leiche, Körper, Kadaver, Fleisch, Speise für Menschen und Tier, Essen (N.), Fraß

sabmaw                                            wambas, mhd., st. N.: Vw.: s. wambeis

sadran                                              nardas, mhd., M., F.: nhd. Narde

sāēb                                                   bēās, mhd., Adj.: Vw.: s. bēā

saeroB                                              Boreas, mhd., st. M.: Vw.: s. borēas

saērob                                               borēas, Boreas, mhd., st. M.: nhd. „Nordwind“

sāg                                                     gās, mhd., Adv.: Vw.: s. gāhes

sah                                                    has, mhd., sw. M.: Vw.: s. hase

sahcsenes                                         seneschas, mhd., st. M.: nhd. Seneschall

salab                                                 balas, baleis, ballas, balax, paleis, mhd., st. M.: nhd. blasser oder weißer Rubin

salap                                                 palas, palast, paleis, balast, mhd., st. N., st. M.: nhd. Palast, Festsaal, Saal, Empfangsgebäude, Wohngebäude einer Burg, Schloss, Art blasser oder auch weißer Rubine

salaplemih                                       himelpalas, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Himmelspalast“

salaprednus                                     sunderpalas, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sonderpalast

salaptār                                            rātpalas, mhd., st. N.: nhd. Rathaus

salaz                                                  zalas, mhd., st. M.: nhd. Herberge

salb                                                   blas (1), mhd., Adj.: nhd. „blass“, bleich, fahl, kahl, schwach, gering, nichtig

salb                                                   blas (2), mhd., st. N.: nhd. Kerze, brennende Kerze, Fackel, Flamme

sālb                                                   blās, mhd., st. M.: nhd. „Blasen“ (N.), Hauch, Atem

sālbeg                                               geblās, mhd., st. N.: Vw.: s. geblæse

sālbnroh                                          hornblās, mhd., st. M.: nhd. Hornblasen

salbsedniw                                       windesblas, mhd., st. M.: Vw.: s. windesblās

sālbsedniw                                       windesblās*, windesblas, mhd., st. M.: nhd. Windstoß

sālcic                                                 ciclās, mhd., st. M.: Vw.: s. ziklāt

sale                                                    elas, mhd., Interj.: Vw.: s. ēlas

salē                                                    ēlas, elas, eylas, mhd., Interj.: nhd. „elas“ (Ausruf des Bedauerns)

saleg                                                  gelas, mhd., st. N.: Vw.: s. glas

salf                                                    flas, mhd., st. M.: Vw.: s. vlahs

salg                                                    glas, gelas, mhd., st. N., st. M.: nhd. Glas, Trinkglas, Weinglas, Brille, Spiegel, Glasgefäß, Lichtgefäß, Glaserz, Glasmasse, Glasfluss, nachgemachte Edelsteine

salgeguo                                           ougeglas, mhd., st. N.: nhd. „Augeglas“, Brille

salgielo                                             oleiglas, mhd., st. N.: Vw.: s. öleglaz*

salgknirt                                          trinkglas, mhd., st. N.: nhd. Trinkglas

salglegeips                                       spiegelglas, mhd., st. N.: nhd. Spiegel, Spiegelglas, Spiegelbild, Ebenbild, Glasspiegel, Vorbild, Ideal

salgnebīhcs                                      schībenglas, mhd., st. N.: nhd. „Scheibenglas“, Glasscheibe

salgnebuts                                       stubenglas, mhd., st. N.: nhd. „Stubenglas“, Fensterglas

salgnehcsa                                       aschenglas, mhd., st. N.: nhd. Glas, aus Pottasche angefertigtes Glas

salgnennus                                      sunnenglas, mhd., st. N.: nhd. „Sonnenglas“, Lichtgefäß der Sonne

salgnepmal                                      lampenglas, mhd., st. N.: nhd. „Lampenglas“, Lampe, Leuchte

salgnīw                                             wīnglas, mhd., st. N.: nhd. „Weinglas“, Glas Wein

salgrebü                                           überglas, mhd., st. M.: Vw.: s. überglast

salgrefas                                           saferglas, mhd., st. N.: nhd. blauer Glasfluss aus Kobalt, Saflor, Zaffer

salgretsnev                                      vensterglas, fensterglas*, mhd., st. N.: nhd. „Fensterglas“, Fenster, Glasfenster

salgzips                                             spizglas, mhd., st. N.: nhd. Spießglas

salie                                                  eilas, mhd., Interj.: nhd. „eilas“

sallab                                                ballas, mhd., st. M.: Vw.: s. balas

sālp                                                   plās..., mhd.: Vw.: s. blās...

salye                                                 eylas, mhd., Interj.: Vw.: s. ēlas

samada                                             adamas, adamast, adamant, mhd., st. M.: nhd. Edelstein, Diamant, Magnet, stählerner Helm

samirp                                              primas, mhd., st. M.: nhd. Primas

sānatas                                             satanās, satanāt, satān, mhd., st. M.: nhd. Satan

sānewlaws                                       swalwenās*, swalwenāz, mhd., st. N.: nhd. Schwalbenaas

sānīws                                              swīnās*, swīnāz, mhd., st. N.: nhd. „Schweinaß“, Schweinefutter

sanrah                                              harnas, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. harnasch

sanrahnieb                                      beinharnas*, beinharnasch, mhd., st. N.: nhd. Beinharnisch, Beinschutz, Beinzeug

sap                                                     pas (1), mhd., st. M.: nhd. Teil der Hirscheingeweide, Eingeweide

sap                                                     pas (2), mhd., st. M.: nhd. „Pass“, Schritt

sap                                                     pas (3), mhd., st. M.: nhd. „Pass“, schmaler Weg, Bergpass

sapārtās                                            sātrāpas, mhd., st. M.: nhd. Satrap

sapmoc                                             compas, mhd., st. M.: Vw.: s. kompas

sapmok                                            kompas, compas, mhd., st. M.: nhd. Kompass

saram                                               maras, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. mōraz

sarb                                                   bras, mhd., st. M.: nhd. Schmaus, Mahl

sārd                                                   drās, mhd., st. M.: nhd. Duft, Geruch, Genuss

sāredev                                             vederās, mhd., st. N.: nhd. kaputte Feder

sarg                                                   gras, cras, mhd., st. N.: nhd. Gras, Wiese, grasbewachsener Ort, Zeit der Grasfütterung, Frühjahr

sargediew                                         weidegras, mhd., st. N.: nhd. Weidegras

sargegeh                                           hegegras, mhd., st. N.: nhd. gehegter Grasplatz

sarghcsimœr                                   rœmischgras 1, mhd., st. N.: nhd. „römisches Gras“, Mangold?

sarglege                                            egelgras 2, mhd., st. N.: nhd. „Egelgras“, Segge, Riedgras

sarglegi                                             igelgras 1, mhd., st. N.: nhd. „Igelgras“, Pfennig-Felberich

sargneztum                                     mutzengras, mhd., st. N.: nhd. Ziergras

sargrem                                            mergras, mhd., st. N.: nhd. „Meergras“, Seegras, Alge

sargsom                                           mosgras, mhd., st. N.: nhd. „Moosgras“, Sumpfgras

sargzieb                                            beizgras 1, mhd., st. N.: nhd. Mangold

sarob                                                 boras, borax, mhd., Sb.: nhd. Borax, Natron, eine Gummiart

sarog                                                 goras, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

sarposirk                                         krisopras, mhd., st. M.: nhd. Edelstein

sarra                                                 arras, mhd., st. M.: Vw.: s. arraz

sārt                                                    trās, mhd., st. M.: nhd. Geruch

sarub                                                buras, mhd., Sb.: nhd. eine Gummiart

sas                                                     sas (1), mhd., st. N.: Vw.: s. sahs

sas                                                     sas (2), mhd., st. F.: Vw.: s. sahs

sasrahcs                                           scharsas, mhd., st. N.: Vw.: s. scharsahs

sativītan                                           natīvitas, mhd., F.: nhd. „Geburt“

sātnuh                                              huntās*, huntāz, mhd., st. N.: nhd. Hundefutter

sav                                                     vas, fas*, mhd., st. N.: nhd. Fass, Gefäß, Schrein, Instrument

saw                                                    was (1), wasse, wesse, wahs, wehs, wehse, wes, mhd., Adj.: nhd. „wass“, schneidend, scharf, spitz

saw                                                    was (2), wasse, mhd., Adv.: nhd. scharf?

saw                                                    was (3), mhd., st. N.: Vw.: s. wahs

sawdeg                                              gedwas, mhd., st. N.: Vw.: s. getwās

sawiwz                                              zwiwas, zwiwahs, mhd., Adj.: nhd. zweischneidig

sāws                                                  swās, mhd., st. M., st. N.: nhd. heimlicher Ort, Abtritt, Gestank

sawt                                                  twas, mhd., mndrh., st. M.: Vw.: s. twās

sāwt                                                  twās, twas, dwās, dwas, mhd., mndrh., st. M.: nhd. Tor (M.), Narr, Bösewicht

sawteg                                              getwas, mhd., st. N.: Vw.: s. getwās

sāwteg                                              getwās, getwas, gedwas, mhd., st. N.: nhd. Gespenst, Geist, Torheit, Narr, Nichtigkeit

sawtrews                                          swertwas*, swertwahs, mhd., Adj.: nhd. schwertscharf, kriegerisch

sbard                                                 drabs, mhd., Adv.: Vw.: s. drabes

sbek                                                  kebs..., mhd.: Vw.: s. kebes...

sbel                                                   lebs, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. lefs

sblesad                                             daselbs, mhd., Adv.: nhd. „daselbst“, an dieser Stelle

sborp                                                probs, probse, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Spross

scinnis                                              sinnics***, mhd., Adv.: nhd. sinnig

sæk                                                   kæs, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. kæse

sæk                                                   kæs..., mhd.: Vw.: s. kæse...

sælp                                                  plæs...., mhd.: Vw.: s. blās...

sebāb                                                bābes, mhd., st. M.: Vw.: s. bābest

sebābrediw                                      widerbābes*, widerbābest, mhd., st. M.: nhd. Gegenpapst

sebāp                                                pābes, mhd., st. M.: Vw.: s. bābest

sebard                                               drabes, drabs, mhd., Adv.: nhd. im Trabe

sebart                                               trabes***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-

sebartne                                           entrabes, entrabs, mhd., Adv.: nhd. im Trabe, eilig

sebek                                                kebes, kebse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Kebse“, Dirne, Beischläferin, Buhldirne, Kebsweib, Konkubinat, Nebenfrau, Konkubine

sebīhcs                                             schībes***, mhd., Adv.: Vw.: s. ge-

sebīhcseg                                         geschībes, mhd., Adv.: nhd. ringsum

seblah                                               halbes, halbez, mhd., Adv.: nhd. halb

sebles                                                selbes, mhd., Adv.: Vw.: s. selben

seblesād                                           dāselbes* 135, dā selbes, mhd., Adv.: nhd. ebendort, ebenda

sebmaw                                            wambes, mhd., st. N.: Vw.: s. wambeis

sebmawnetek                                 ketenwambes, mhd., st. N.: Vw.: s. ketenwambeis*

sebmils                                             slimbes, slimp, mhd., Adv.: nhd. schief, schräge, verkehrt

sebmurk                                          krumbes, krums, mhd., Adv.: nhd. „krumm“, schief

sebmutor                                         rotumbes, mhd., st. N.: nhd. eine Art Tamburin

sebuor                                              roubes, mhd., Adv.: nhd. räuberisch

secerp                                               preces, mhd., Sb.: nhd. Fürbitten

sed                                                     des (1), dez, mhd., Adv.: nhd. daher, deshalb, davon, dadurch, darum, dafür, daran, darauf, daraus, dagegen, darüber, davor, dazu

sed                                                     des*** (2), mhd., Konj.: Vw.: s. innen-

sedē                                                   ēdes, mhd., Adv.: nhd. „ehedes“, ehedessen, früher, vorher

sedenni                                            innedes, mhd., Konj.: nhd. „indes“ (?)

sedenni                                            innedes, mhd., Adv.: nhd. „indes“ (?)

sederni                                             inredes, mhd., Adv.: nhd. währenddessen, inzwischen

sediel                                                leides, mhd., Adv.: nhd. wehtuend

sedierāms                                        smāreides, mhd., st. M.: Vw.: s. smāract

sedlab                                               baldes, mhd., Adv.: nhd. schnell

sedlihcs                                            schildes***, mhd., Adv.: Vw.: s. ā-

sedlihcsā                                          āschildes, mhd., Adv.: nhd. auf der ungeschützten Seite

sedluhcsrev                                     verschuldes***, ferschuldes***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

sedluhcsrevnu                                unverschuldes, unferschuldes*, mhd., Adv.: nhd. unverschuldeterweise, mit Unrecht

sednal                                               landes***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-, in-

sednalne                                          enlandes 1, mhd., Adv.: nhd. im Land, zu Hause

sednalni                                           inlandes 4, mhd., Adv.: nhd. im Lande, zu Hause

sednanni                                          innandes, mhd., Adv.: Vw.: s. innendes

sednebā                                            ābendes, mhd., Adv.: nhd. abends

sednebard                                        drabendes, mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. im Trabe

sednēg                                              gēndes***, mhd., Adv.: Vw.: s. ane-

sednēgena                                        anegēndes, mhd., Adv.: nhd. anfangs, sogleich

sednelliw                                         willendes, mhd., Adv.: nhd. absichtlich, freiwillig

sednenni                                          innendes (1), indes, innandes, innes, mhd., Adv.: nhd. währenddessen, indessen, unterdessen, inzwischen

sednenni                                          innendes (2), mhd., Konj.: nhd. indes, während (Konj.)

sednenrom                                      mornendes 22, mhd., Adv.: nhd. morgen, tag darauf, am folgenden Tag

sednesed                                          desendes, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

sednetfa                                           aftendes, mhd., Adv.: nhd. „hinten“

sedni                                                 indes, mhd., Adv.: Vw.: s. innendes

sednib                                               bindes, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

sedniws                                            swindes, mhd., Adv.: nhd. heftig

sednrom                                          morndes, mhd., Adv.: Vw.: s. morgenes, morgen

sedog                                                godes..., mhd.: Vw.: s. gotes...

sedopitnA                                        Antipodes, mhd., Sb.: nhd. Antipode

sedrāw                                              wārdes***, mhd., Adv.: nhd. wärts

sedrāwena                                       anewārdes, anwārdes, ānewārdes, ānwārdes, mhd., Adv.: nhd. anwärts

sedrāwenā                                       ānewārdes, mhd., Adv.: Vw.: s. anewārdes

sedrāwna                                         anwārdes, mhd., Adv.: Vw.: s. anewārdes

sedrāwnā                                         ānwārdes, mhd., Adv.: Vw.: s. anewārdes

sedredin                                           niderdes*, nider des, mhd., Adv.: nhd. in der Zwischenzeit

sedrednu                                          underdes, under des, mhd., Adv.: Vw.: s. under (1)

sedrednu                                          underdes, mhd., Adv.: nhd. inzwischen, währenddessen

sedrenni                                           innerdes, mhd., Adv.: nhd. währenddessen, inzwischen

sedretfa                                            afterdes (1), mhd., Präp.: E.: s. after (1), des

sedretfa                                            afterdes (2), mhd., Adv.: nhd. „danach“

sedrov                                              vordes, fordes*, mhd., Adv.: nhd. „vordes“, früher, vorher

sefeit                                                 tiefes***, mhd., Adv.: Vw.: s. durch-

sefeithcrud                                      durchtiefes, mhd., Adv.: nhd. sehr tief

sefpats                                              stapfes, mhd., Adv.: nhd. im Schritt

sefpatshcōh                                     hōchstapfes, mhd., Adv.: nhd. mit hohen Schritten, stolz

sefpihcs                                            schipfes, mhd., Adv.: nhd. quer

sefpmuts                                          stumpfes, mhd., Adv.: nhd. kurzweg, gerade (Adv.) (2), schnell, plötzlich

segals                                                slages, mhd., Adv.: nhd. Schlag auf Schlag, Schlag auf Schlag der Hufe, aufs Schnellste

segat                                                 tages, mhd., Adv.: nhd. am Tage, am Tag, tags, tagsüber, an diesem Tage, heute

segatsed                                           destages, mhd., Adv.: nhd. „des Tages“ (?)

segatsenie                                        einestages, eines tages, mhd., Adv.: nhd. „eines Tages“

segatsetuih                                      hiutestages, mhd., Adv.: nhd. noch jetzt, heutzutage

segattim                                           mittages, mhd., Adv.: nhd. „mittags“

sege                                                   eges..., mhd.: Vw.: s. eis...

segenam                                           maneges, mhd., Adv.: nhd. um manches, viel

segīl                                                  līges***, mhd., Adv.: Vw.: s. weche-

segīlehcew                                       wechelīges***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

segīlehcewrella                               allerwechelīges, mhd., Adv.: nhd. allwöchentlich

segitæts                                            stætiges, stætigs, mhd., Adv.: nhd. stetig, stets, beständig

segiwt                                               twiges, mhd., Adv.: Vw.: s. zwies

segnal                                               langes, lenges, mhd., Adv.: nhd. längst, vor langer Zeit, der Länge nach, längs, entlang

segnalba                                           ablanges*, ablenges, mhd., Adv.: nhd. abwärts

segnalnu                                          unlanges, mhd., Adv.: nhd. bald

segnel                                               lenges, mhd., Adv.: Vw.: s. langes

segnelba                                           ablenges, mhd., Adv.: Vw.: s. ablanges

segnid                                               dinges, mhd., Adv.: nhd. auf Borg

segnidethīl                                      līhtedinges*, līhte dinges, mhd., Adv.: nhd. leichterdings

segnidsella                                       allesdinges, mhd., Adv.: nhd. „alles“

segnil                                                linges***, mhd., Suff.: Vw.: s. rücke-, stumpfe-

segnilefpmuts                                 stumpfelinges, mhd., Adv.: nhd. kurzweg, gerade (Adj.) (2)

segnilekcür                                     rückelinges, mhd., Adv.: nhd. rückwärts, rücklings, auf dem Rücken, auf den Rücken

segnilewuin                                     niuwelinges, mhd., Adv.: nhd. „neulings“, neulich, vor kurzem, erst vor kurzem, kürzlich, jüngst, eben erst, neuerdings

segnir                                               ringes***, mhd., Adv.: nhd. „rings“

segnireg                                           geringes, mhd., Adv.: nhd. ringsum

segozla                                              alzoges, alzōs, alzuges, mhd., Adv.: nhd. in einem fort, durchaus, wirklich, wahrlich, gänzlich, völlig, stets

segulv                                               vluges, fluges*, mhd., Adv.: Vw.: s. vlüges

segülv                                               vlüges*, flüges*, vluges, fluges*, mhd., Adv.: nhd. fliegend, eilig, flugs, sogleich, sofort

seguzla                                             alzuges, mhd., Adv.: Vw.: s. alzoges

sehāg                                                gāhes, gæhes, gāhs, gās, mhd., Adv.: nhd. schleunigst, hastig, plötzlich, sogleich, schnell, vorzeitig, voreilig, eilig, heftig

sehāgeb                                            begāhes*, begāhen, mhd., Adv.: nhd. schnell

sehāgla                                             algāhes, mhd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich

sehāgsella                                        allesgāhes, mhd., Adv.: nhd. „jäh“

sehcāhcs                                           schāches, mhd., Adv.: nhd. räuberisch, raubartig

sehceihcs                                         schieches, mhd., Adv.: nhd. scheu

sehcīl                                                līches***, mhd., Suff.: Vw.: s. jær-, jārge-, rede-, tage-, wechic-, wochec-

sehcīlcehcow                                   wocheclīches, wochiclīches* (?), mhd., Adv.: nhd. wöchentlich

sehcīleder                                        redelīches, mhd., Adv.: nhd. „redlich“, vernünftigerweise

sehcīleg                                            gelīches, glīchs, mhd., Adv.: nhd. auf gleiche Weise, ebenso, gleichmäßig, sogleich, gerade (Adv.), geradewegs, genau, genauso

sehcīlegat                                         tagelīches, tegelīches, mhd., Adv.: nhd. täglich, jeden Tag, Tag für Tag, stets, ständig

sehcīlegehcow                                 wochegelīches, mhd., Adv.: nhd. jede Woche

sehcīlegehcowrella                        allerwochegelīches, mhd., Adv.: nhd. jede Woche

sehcīleget                                         tegelīches, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelīches

sehcīlegla                                         algelīches, mhd., Adv.: nhd. in gleicher Weise

sehcīlegne                                        engelīches*, englīches, mhd., Adj.: nhd. ebenso

sehcīlegnu                                       ungelīches, mhd., Adv.: nhd. ungleich

sehcīlegrāj                                       jārgelīches 1 und häufiger, jærgelīches, jāregelīches, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr, alle Jahre

sehcīlegræj                                      jærgelīches, mhd., Adv.: Vw.: s. jārgelīches

sehcīlegræjrella                              allerjærgelīches, mhd., Adv.: nhd. alljährlich, jedes Jahr

sehcīlegsed                                      desgelīches, mhd., Adv.: nhd. „desgleichen“, gleichfalls

sehcīlegsella                                    allesgelīches, mhd., Adv.: nhd. „allesgleich“, immer

sehcīlehcew                                     wechelīches***, mhd., Adv.: nhd. wöchentlich

sehcīlehcewrella                             allerwechelīches, mhd., Adv.: nhd. allwöchentlich

sehcīlehcow                                     wochelīches***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

sehcīlehcowrella                            allerwochelīches, mhd., Adv.: nhd. jede Woche

sehcīleteb                                        betelīches*, petlīches, mhd., Adv.: nhd. „bettelnd“, bittend

sehcīlewuin                                     niuwelīches, nūlīches, nūwelīches, mhd., Adv.: nhd. „neulichs“, vor kurzem

sehcīlgne                                          englīches, mhd., Adj.: Vw.: s. engelīches*

sehcīlniemeg                                   gemeinlīches***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

sehcīlniemegrella                          allergemeinlīches 3, mhd., Adv.: nhd. „allergenehmste“, am günstigsten für die Allgemeinheit

sehcīlræj                                          jærlīches, mhd., Adv.: nhd. „jährlich“

sehcīlræjrella                                  allerjærlīches, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr

sehcīlzruk                                        kurzlīches, kürzlīches, kurtlīches, mhd., Adv.: nhd. in kurzer Zeit, kurz, auf kurze Weise, kurze Zeit hindurch, bald, rasch, knapp, schnell, sofort, in Kürze, für kurze Zeit

sehcīr                                                rīches, mhd., Adv.: nhd. herrlich

sehcreuqne                                      enquerches, mhd., Adv.: Vw.: s. entwerch

sehcrewtne                                      entwerches 1, intwerhes, intwerichs, mhd., Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig

sehæg                                               gæhes, mhd., Adv.: Vw.: s. gāhes

seheihcs                                           schiehes, mhd., Adv.: nhd. scheu, verzagt, abschreckend, scheußlich

sehlehcs                                           schelhes, schelhs, mhd., Adv.: nhd. scheel, schief

sehōh                                                hōhes, mhd., Adv.: nhd. stolz, übermütig

sehrewd                                           dwerhes, mhd., Adv.: Vw.: s. twerhes

sehrewt                                            twerhes, twirhe, twirhes, dwerhes, mhd., Adv.: nhd. verkehrt, seitwärts, in die Quere, überzwerch, quer durch, schief, falsch, unbesonnen, mitten durch

sehrewtne                                        entwerhes, intwerhes, mhd., Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig

sehrewtni                                        intwerhes, mhd., Adv.: Vw.: s. entwerhes

sehriwt                                             twirhes, mhd., Adv.: Vw.: s. twerhes

seiewz                                               zweies, mhd., Gen. Adv.: nhd. zweimal

seīllatpo                                           optallīes, mhd., st. M.: nhd. Ophtalimus (Edelstein)

seilrev                                              verlies, ferlies*, mhd., st. N., M.: nhd. Verlust, Unterlassung, Sünde

seilv                                                  vlies, vlius, vlus, flies*, flius*, flus*, mhd., st. N.: nhd. Vlies

seim                                                  mies, mhd., st. N., st. M.: nhd. Moos, Zunder

seimrezzaw                                      wazzermies, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Wassermies“, Wassermoos, Seetang

seimtlaw                                          waltmies, mhd., st. N.: nhd. „Waldmies“, Waldmoos

seīrd                                                  drīes, drīs, mhd., Adv.: nhd. dreimal

seiwz                                                 zwies, zwis, zwīs, twiges, mhd., Adv.: nhd. zweimal

sek                                                    kes, mhd., st. N.: nhd. „Kees“, Gletscher, Eislager auf dem Gebirge, Morast

sekca                                                 ackes, aks, ax, axt, mhd., st. F.: nhd. Axt

sekcaedor                                        rodeackes, mmd., st. F.: nhd. „Rodeaxt“

sekcafruw                                        wurfackes, mhd., st. F.: nhd. „Wurfaxt“, Streitaxt

sekcahcrewt                                    twerchackes, mhd., st. F.: nhd. „Zwerchaxt“, Queraxt

sekcamlah                                       halmackes, mhd., st. F.: nhd. Doppelaxt, zweischneidige Axt

sekcamleh                                       helmackes 6, helmaks, helmaxt, mhd., st. F.: nhd. „Helmaxt“, Stielaxt, zweischneidige Axt, Beil

sekcaniets                                        steinackes, steinax, mhd., st. F.: nhd. Steinaxt

sekcarejztem                                   metzjerackes, mhd., st. F.: nhd. Metzergebeil

sekcarts                                            strackes, mhd., Adv.: nhd. sofort, geradezu, auf der Stelle, stracks

sekcartseg                                        gestrackes, mhd., Adv.: nhd. stracks, gerade zu, auf der Stelle

sekcasī                                              īsackes, mhd., st. F.: nhd. „Eisaxt“, Eispickel

sekcatrom                                       mortackes, mortax, mhd., st. F.: nhd. Mordaxt, Streitaxt

sekcazloh                                         holzackes, mhd., st. F.: nhd. Holzaxt, Axt

sekcer                                               reckes***, mhd., Adv.: Vw.: s. durch-*

sekcerhcrud                                    durchreckes*, durchrecks, mhd., Adv.: nhd. hindurch bis ans Ende

sekcin                                               nickes, nickus, mhd., st. N.: nhd. Wassergeist, Nix, Krokodil

sekcug                                              guckes, mhd., st. M.: nhd. Kux, Bergbauanteil

seknad                                              dankes, mhd., Adv.: nhd. absichtlich

seknadnu                                         undankes, mhd., Adv.: nhd. ungern, unfreiwillig, unvorsätzlich, gezwungenermaßen, unabsichtlich

seknats                                             stankes, mhd., Adv.: nhd. stinkend

sēl                                                      lēs, mhd., Adv.: Vw.: s. lēwes

selām                                                māles***, mhd., Adv.: nhd. mals

selāmē                                              ēmāles 65, ēmāl, ēmālen, mhd., Adv.: nhd. ehemals, früher, vorher

selāmerov                                        voremāles*, vormāles, vormāls, vormōls, formāles*, formāls*, formōls*, vormālens, formālens*, mhd., Adv.: nhd. vormals, früher, vorher, von früher her, seit langem

selāmerrē                                        ērremāles 5, mhd., Adv.: nhd. ehemals, früher, vorher

selāmhcān                                       nāchmāles, nāchmōles, mhd., Adv.: nhd. „nachmals“, nachher, danach, später

selāmretfa                                       aftermāles* 2, aftermāls, mhd., Adv.: nhd. künftig

selāmrov                                          vormāles, vormāls, mhd., Adv.: Vw.: s. vormāles

selāmsed                                          desmāles, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

selāmtīs                                           sītmāles 9 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. seit der Zeit, seitdem

selāmtnis                                         sintmāles, sintmāls, mhd., Adv.: nhd. später, nachdem

selehcim                                          micheles, michels, mhd., Adv.: nhd. viel, um vieles

selehcim                                          micheles, mhd., Adv.: Vw.: s. michels

selettim                                            mitteles*, mittels, mhd., Präp.: nhd. mittels, durch

seleverhcs                                        schreveles***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

seleverhcsnu                                   unschreveles, unschrevels, unschrefeles*, mhd., Adv.: nhd. unverwundet, unversehrt

sēlha                                                 ahlēs, mhd., Interj.: nhd. ach

selieh                                                heiles, mhd., Adv.: nhd. zum Glück, unversehrt, glücklicherweise

seliehnu                                           unheiles, mhd., Adv.: nhd. unglücklich, zum Unglück

seliet                                                 teiles***, mhd., Adv.: Vw.: s. vore-*

selieterov                                         voreteiles*, vorteiles, foreteiles*, mhd., Adv.: nhd. im voraus, vorher, vorzugsweise, nur

selietrov                                           vorteiles, forteiles*, mhd., Adv.: Vw.: s. voreteiles

seliev                                                veiles***, feiles*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

selievnu                                           unveiles, unfeiles*, mhd., Adv.: nhd. ohne zu kaufen, ohne Aufwand, umsonst

sella                                                  alles, allez, als, mhd., Adv.: nhd. ganz und gar, völlig, nur, sicher, zweifellos, genau, unmittelbar, geradewegs, unverzüglich, beständig, stets, immer, freilich, schon

sellan                                                nalles, mhd., Adv.: nhd. nicht

sellens                                              snelles, mhd., Adv.: nhd. schnell

sellig                                                 gilles, mhd., st. M.: Vw.: s. gil

semanrov                                        vornames, fornames*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens

semanrüv                                        vürnames, fürnames*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens

semārts                                            strāmes, mhd., Adv.: nhd. strömend

semenerov                                      vorenemes*, vornemes, forenemes*, vorenems*, vornems, forenems*, vornems*, mhd., Adv.: nhd. vorzugsweise, ganz und gar, im vollen Wortsinn, in der Tat

semenrev                                         vernemes, fernemes*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürnamens

semenrov                                        vornemes, fornemes*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorenemes*

semenrüv                                        vürnemes, fürnemes*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens

semiehena                                       aneheimes*, anheimes, mhd., Adv.: nhd. „anheims“, zuhause

semiehna                                         anheimes, mhd., Adv.: Vw.: s. aneheimes

semiews                                           sweimes, mhd., Adv.: nhd. im Schweben

semōrtagag                                      gagatrōmes, mhd., Sb.: nhd. Gagatromes (Edelstein)

semruts                                            sturmes, mhd., Adv.: nhd. im Sturm, mit Berennung

senebe                                              ebenes, ebens, mhd., Adv.: nhd. „eben“, gerade (Adv.)

senebegrev                                      vergebenes, vergebens, fergebenes*, mhd., Adv.: nhd. „vergebens“, schenkweise, unentgeltlich, umsonst, überflüssig, vergeblich, unbelastet, sinnlos, unnütz, ohne, zufällig

senebegrevnu                                 unvergebenes, mhd., Adv.: nhd. „unvergeben“

senefpats                                         stapfenes*, stapfens, mhd., Adv.: nhd. im Schritt

seneg                                                genes (1), mhd., Adj.: nhd. Rettung bringend, helfend, hilfreich

seneg                                                genes (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Helfen (N.)

seneg                                                genes (3), mhd., st. F.: Vw.: s. genis

senegrom                                         morgenes, morgens, morgens, morgenst, morndes, mhd., Adv.: nhd. morgens, morgen

senehcal                                           lachenes***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-

senehcalni                                       inlachenes, inlachenes, mhd., Adv.: nhd. innerhalb

senehesrev                                      versehenes***, fersehenes*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

seneman                                          namenes***, mhd., Adv.: Vw.: s. vüre-*

senemanrüv                                    vürnamenes, fürnamenes*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens

senewuin                                         niuwenes, niuwens, niuwes, niwens, nūwes, nūwens, nuowes, mhd., Adv.: nhd. „neuens“, kürzlich, jüngst, neuerdings, neulich, vor kurzem, eben (Adv.) (2), gerade (Adv.), gerade erst, eben erst

senezziw                                           wizzenes***, wizzens***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

senezziwnu                                      unwizzenes*, unwizzens, mhd., Adv.: nhd. unbewusst

sengam                                             magnes, magnēt, magnēte, magnete, mhd., M.: nhd. Magnet

senie                                                 eines, eins, mhd., Adv.: nhd. einzig und allein, einmal, einst, früher einmal, zum ersten, allein, ein einziges Mal, künftig, später einmal

seniehed                                          deheines***, mhd., Adv.: nhd. jemals

seniek                                               keines, mhd., Adv.: nhd. niemals

senieked                                          dekeines, dekeinest, mhd., Adv.: nhd. jemals

seniela                                              aleines, mhd., Adv.: nhd. „allein“

seniem                                             meines, mhd., Adv. (Gen.): nhd. falsch, betrügerisch, im Scherz

senier                                               reines***, mhd., Adv.: nhd. rein

seniernu                                          unreines, mhd., Adv.: nhd. übel, schimpflich, schändlich

seniesrev                                         verseines***, ferseines***, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

seniesrevnu                                    unverseines, unferseines*, mhd., Adv.: nhd. unversehens

senīm                                               mīnes, mmd., Pers.-Pron.: Hw.: s. mīn

sennab                                              bannes, mhd., st. M.: nhd. Gebot, Verbot, Bann, Einberufung zum Gericht, Gerichtsbarkeit?

senni                                                 innes, mhd., Adv.: Vw.: s. innendes

sennis                                               sinnes***, mhd., Adv.: Vw.: s. wider-

sennisrediw                                     widersinnes, mhd., Adv.: nhd. „widersinnes“, rückwärts, entgegengesetzt, verkehrt

senrev                                              vernes, mhd., Adv.: nhd. „fern“

senrif                                                firnes, mhd., st. M.: Vw.: s. firnis

senrot                                               tornes, mhd., st. M.: Vw.: s. turnōs

senrov                                              vornes, mhd., Adv.: nhd. vorn

senrut                                               turnes, mhd., st. M.: Vw.: s. turnōs

sœrk                                                 krœs, mhd., st. N.: Vw.: s. krœse

seppuhcs                                          schuppes, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. schuopoze

serābneffo                                       offenbāres, mhd., Adv.: nhd. offenbar, öffentlich

serāj                                                  jāres, mhd., Adv.: nhd. jährlich, jedes Jahr, das Jahr hindurch

seræh                                                hæres***, mhd., Adv.: Vw.: s. wider-

seræhrediw                                     widerhæres, mhd., Adv.: nhd. gegen den Strich

seredna                                            anderes*, anders, mhd., Adv.: nhd. anders, sonst, übrigens, noch einmal, zweimal, zum zweiten Mal

serednala                                         alanderes*, alanders, mhd., Adv.: nhd. „all anders“

serednus                                          sunderes***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-

serednusni                                      insunderes*, insunders, mhd., Adv.: nhd. besonders, abgesondert, gesondert, insbesondere

serekre                                             erkeres*, erkers, mhd., Adv.: nhd. hingegen

seremus                                           sumeres* (?), sumers, mhd., Adv.: nhd. „sommers“, im Sommer

serewt                                               tweres, mhd., Adv.: nhd. verkehrt, seitwärts, in die Quere, quer, zwerch, überzwerch

serewtne                                          entweres 1 und häufiger, intweres, mhd., Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig

serewtni                                           intweres, mhd., Adv.: Vw.: s. entweres

serewz                                              zweres***, mhd., Adv.: Vw.: s. en-

serewzne                                          enzweres, mhd., Adv.: nhd. hin und her, quer, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig

serig                                                  gires, mhd., st. M.: Vw.: s. gers

serīg                                                  gīres, mhd., st. M.: Vw.: s. gers

serpic                                                cipres..., mhd.: Vw.: s. cypres...

serpiz                                                zipres, zypres*, cypres, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Zypresse

serpyc                                               cypres, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. zipres

serpyz                                               zypres*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. zipres

serrih                                                hirres, mhd., st. M.: Vw.: s. hirz

sertciv                                              victres, mhd., M.: nhd. eine Steinart

seruit                                                tiures, mhd., Adv.: nhd. teuer, um hohen Preis

sērv                                                   vrēs..., frēs*..., mhd.: Vw.: s. vreis...

ses                                                     ses (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. Sechs im Würfelspiel

ses                                                     ses (2), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehs

setāgag                                             gagātes, mhd., Sb.: nhd. Gagates (Edelstein)

setahca                                             achates, mhd., st. M.: Vw.: s. achat

setāhca                                             achātes, mhd., st. M.: Vw.: s. achat

setahcaoj                                          joachates, mhd., Sb.: nhd. „Joachat“, (ein Edelstein)

setake                                               ekates, mhd., Sb.: nhd. Achat

setālam                                            malātes, mhd., Adj.: Vw.: s. malāt (1)

setārd                                               drātes, mhd., Adv.: nhd. schnell

setæts                                               stætes, stētes, mhd., Adv.: nhd. beständig, stets, ständig

setebaid                                            diabetes, mhd., Sb.: nhd. Harnruhr

setfūhcs                                           schūftes, mhd., Adv.: nhd. im Galopp

setgi                                                  igtes, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht

sethād                                               dāhtes***, mhd., Adv.: nhd. gedacht

sethāderüv                                      vüredāhtes*, vürdāhtes, füredāhtes*, mhd., Adv.: nhd. absichtlich

sethādrev                                         verdāhtes, ferdāhtes*, mhd., Adv.: nhd. bedachtsam, besonnen (Adj.)

sethādrevnu                                    unverdāhtes, unferdāhtes*, mhd., Adv.: nhd. unbesonnen, unüberlegt

sethādrüv                                        vürdāhtes, fürdāhtes*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüredāhtes

sethan                                              nahtes, mhd., Adv.: nhd. nachts, während der Nacht, zur Nachtzeit

sethels                                              slehtes, mhd., Adv.: nhd. ganz, ganz und gar, gänzlich, schlechthin, wahrlich, gerade (Adv.) (2), geradeaus, geradewegs, geradezu, einfach, kunstlos, schlechterdings

sethelserüv                                     vüreslehtes*, füreslehtes*, vürslehtes, fürslehtes*, mhd., Adv.: nhd. durchaus

sethelshcrud                                   durchslehtes, mhd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, ganz und gar, vollständig, völlig

sethelsrouns                                   snuorslehtes, mhd., Adv.: nhd. schnurgerade

sethelsrüv                                       vürslehtes, fürslehtes*, mhd., Adv.: Vw.: s. vüreslehtes

sether                                               rehtes, mhd., Adv.: nhd. passend, gerecht

setherrediw                                     widerrehtes, mhd., Adv.: nhd. widerrechtlich, unerlaubt

sethi                                                  ihtes (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht (1)

sethi                                                  ihtes (2), mhd., Adv.: Vw.: s. iht (2)

sethin                                               nihtes (1), nihts, nihsnit, niutsniut, niutsiut, nutzit, nutzwert, nutznut, nuschet, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht irgend etwas, etwas, nicht, nein

sethin                                               nihtes (2), mhd., Adv.: nhd. nicht, nicht so, nein

sethir                                                rihtes, mhd., Adv.: nhd. geradewegs

sethireb                                            berihtes, mhd., Adv.: nhd. richtig, gerechtfertigt

sethireg                                            gerihtes, mhd., Adv.: nhd. geradewegs, direkt, sogleich, genau, sofort, unmittelbar

sethiregfū                                        ūfgerihtes, ūfgerihts, mhd., Adv.: nhd. aufrecht, aufwärts, richtig

sethirtne                                          entrihtes*, entrihts, mhd., Adv.: nhd. geradewegs

setierb                                              breites***, mhd., Adv.: Vw.: s. acker-

setierbrekca                                    ackerbreites, mhd., Adv.: nhd. „ackerbreit“, so breit wie ein Acker

setīhcarej                                         jerachītes, jerarchītes, mhd., M.: nhd. Edelstein

setīhce                                              echītes, mhd., M.: nhd. ein Edelstein

setīhcolem                                       melochītes, mhd., st. M.: nhd. Malachit

setīhtamē                                        ēmathītes, mhd., M.: nhd. ein Edelstein

setīnelis                                           silenītes, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein

setīro                                                orītes, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein

setīrrip                                             pirrītes, mhd., M.: nhd. „Pyrites“ (ein Edelstein)

setīrts                                               strītes, mhd., Adv.: nhd. streitend, mit Kampf, im Kampf

setīrtsrediw                                     widerstrītes, widerstrītz, mhd., Adv.: nhd. um die Wette

setīseb                                              besītes, besīts, mhd., Adv.: nhd. „beiseits“, seitlich

setītsipe                                           epistītes, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

setīzeb                                              bezītes, mhd., Adv.: nhd. früh

setlav                                                valtes***, faltes***, mhd., Adv.: Vw.: s. manec-, zwi-

setlavcenam                                    manecvaltes*, manicvaltes, manecfaltes*, manicfaltes*, mhd., Adv.: nhd. mannigfaltig

setlaviwz                                          zwivaltes, zwifaltes*, mhd., Adv.: nhd. um das Doppelte

setle                                                  eltes, iltis, mhd., st. M., st. N.: nhd. Iltis

setlihcs                                             schiltes***, mhd., Adv.: nhd. plötzlich

setlihcsru                                         urschiltes, mhd., Adv.: nhd. so dass man den Schild wegwendet um zur Führung des Schlages oder Stoßes ganz frei zu sein (V.), plötzlich

setnaweg                                          gewantes***, mhd., sw. M.: nhd. „Gewandtes“

setnawegouz                                   zuogewantes, mhd., sw. M.: nhd. „Zugewandtes“

setōn                                                 nōtes, mhd., Adv.: nhd. mit Gewalt

setorercnir                                      rincrerotes, mhd., st. M.: nhd. Rhinozeros, Nashorn

setoum                                             muotes***, mhd., Adv.: nhd. mutig

setoumnu                                        unmuotes, mhd., Adv.: nhd. missmutig, zornig, betrübt

setraw                                               wartes***, mhd., Adv.: Vw.: s. wider-

setrawrediw                                    widerwartes, widerwarts, mhd., Adv.: nhd. entgegen, zurück, wiederum, umgewendet, verkehrt

setreh                                               hertes, mhd., Adv.: nhd. „hart“

setrew                                               wertes***, mhd., Adv., Präp.: nhd. „wärts“

setrewba                                          abwertes, mhd., Adv.: Vw.: s. abewertes

setreweba                                        abewertes*, abwertes, mhd., Adv.: nhd. abwärts

setrewnegeg                                    gegenwertes, mhd., Präp.: nhd. in jemandes Gegenwart, gegen

setrewnenni                                    innenwertes, mhd., Adv.: nhd. „innenwärts“, nach innen

setrewnī                                           īnwertes, inwertes, mhd., Adv.: nhd. einwärts, inwärts, innerlich, im Innern, ins Innere

setrewnih                                        hinwertes, mhd., Adv.: nhd. hinwärts

setrewredin                                     niderwertes, niderwerts, mhd., Adv.: nhd. niederwärts, abwärts, hinab, nach unten

setrewrednih                                  hinderwertes, mhd., Adv.: nhd. „hinterwärts“, nach hinten, von hinten, zurück

setrewrenni                                     innerwertes, mhd., Adv.: nhd. inwärts

setrews                                             swertes..., mhd.: Vw.: s. swert...

setrewtnej                                       jentwertes 1, entwertes, mhd., Adv.: nhd. jenseits

setrewzū                                          ūzwertes 1, mhd., Adv.: nhd. auswärts

setroredin                                        niderortes, mhd., Adv.: nhd. unten

setsarec                                            cerastes, mhd., Sb.: nhd. gehörnte Schlange

sette                                                  ettes..., mhd.: Vw.: s. etes...

settew                                               wettes, mhd., Adv.: nhd. „auf dem Spiel, um die Wette“

settimrebü                                      übermittes, mhd., Präp.: Vw.: s. übermittez (2)

setūl                                                  lūtes, mhd., Adv.: nhd. laut

setūlhcōh                                         hōchlūtes, mhd., Adv.: nhd. hochlaut, bellend

setūlnu                                             unlūtes, mhd., Adv.: nhd. ohne Laut zu geben

seümrezzaw                                    wazzermües, mhd., st. N.: Vw.: s. wazzermuos

sevāp                                                pāves, mhd., st. M.: Vw.: s. bābes

sew                                                    wes (1), mhd., Adv.: nhd. weshalb

sew                                                    wes (2), mhd., Interrog.-Pron.: nhd. weshalb, warum, wozu, wovon

sew                                                    wes (3), mhd., Adj.: Vw.: s. was

sewēl                                                 lēwes, lēs, lē, mhd., Adv.: nhd. leider

sewūb                                               būwes***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-

sewūbla                                            albūwes, mhd., Adv.: nhd. mit Sack und Pack

sewuin                                              niuwes, mhd., Adv.: nhd. neulich, vor kurzem, neu, kürzlich, jüngst, eben erst, neuerdings

sezrum                                             murzes, mhd., Adv. (Gen.): nhd. gänzlich, bis aufs letzte Stück

seztas                                                satzes, mhd., st. M.: Vw.: s. saz

sezzem                                              mezzes, mhd., st. N.: Vw.: s. mezzer

sfak                                                   kafs, kefs, mhd., st. F.: nhd. Kapsel, Behälter, Reliquienbehälter

sfek                                                   kefs, mhd., st. F.: Vw.: s. kafs

sfel                                                    lefs, lebs, leps, leves, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Lefze“, Lippe

sfert                                                  trefs (1), tresp, mhd., tresp, mmd., st. M.: nhd. Loch, Treppe

sfert                                                  trefs (2) 2 und häufiger, tresp, mhd., st. M.: nhd. Unkraut, Roggen-Trespe

sges                                                   segs, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehs

sgnif                                                  fings, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

sgnulib                                             bilungs, mhd., Adv.: Vw.: s. billungs

sgnullib                                            billungs, bilungs, mhd., Adv.: nhd. diagonal, schräg, halbkreisförmig, kreisförmig

shad                                                  dahs, tahs, mhd., st. M.: nhd. Dachs

shadrezzaw                                      wazzerdahs, mhd., st. M.: nhd. „Wasserdachs“, Seehund

shaftna                                             antfahs, mhd., Adj.: Vw.: s. antvahs

shāg                                                  gāhs, mhd., Adv.: Vw.: s. gāhes

shal                                                   lahs, mhd., st. M.: nhd. Lachs

shalf                                                  flahs*, mhd., st. M.: Vw.: s. vlahs

shalv                                                 vlahs, flahs*, mhd., st. M.: nhd. Flachs

shalvnewuorv                                 vrouwenvlahs 1, frouwenflahs*, mhd., st. M.: nhd. „Frauenflachs“, Leinkraut

shas                                                   sahs (1), sas, mhd., st. N.: nhd. Sachs, Sax, Messer (N.), Schwert, Schneide, langes Messer, kurzes Schwert, eiserne Pfeilspitze

shas                                                   sahs (2), sas, mhd., sas, mmd., sw. F., st. F.: nhd. Raubvogelfänge, Spitze?

shasetins                                          snitesahs 7, mhd., st. N.: nhd. Rebmesser, Winzermesser

shasrahcs                                         scharsahs, scharsas, mhd., st. N.: nhd. Schermesser, Messer (N.)

shasreieb                                         beiersahs, mhd., Sb.: nhd. ungehobelter Sachse?, baierisches Schwert?

shasretsō                                         ōstersahs, mhd., st. N.: nhd. „Ostersachs“, österreichisches Schwert

shat                                                   tahs, mhd., st. M.: Vw.: s. dahs

shav                                                  vahs (1), vas, vaz, fahs*, fas*, faz*, mhd., st. N., st. M.: nhd. Haar (N.), Haupthaar

shav                                                  vahs*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. slinc-, val-

shavcnils                                          slincvahs, slincfahs*, mhd., Adj.: nhd. mit losen sich schlängelnden Haaren versehen (Adj.)

shavelav                                           valevahs, falefahs*, mhd., Adj.: Vw.: s. valvahs

shavlav                                             valvahs, valvehs, valevahs, falfahs*, falfehs*, falefahs*, mhd., Adj.: nhd. „fahlhaarig“, blondhaarig, blond

shavpuol                                          loupvahs, loupfahs*, mhd., st. M.: nhd. Laubhaar, Laubgewinde, Blätterschmuck

shavslah                                           halsvahs, halsfahs*, mhd., st. N.: nhd. „Halshaar“, Nackenhaar

shavtebuoh                                     houbetvahs, houbetfahs*, mhd., st. N.: nhd. Haupthaar

shavtna                                            antvahs, antfahs*, mhd., Adj.: nhd. mit langen Haaren versehen (Adj.), langhaarig

shaw                                                 wahs (1), was, mhd., st. N.: nhd. Wachs (N.) (1), Wachstafel, Wachsbild

shaw                                                 wahs (2), mhd., st. M.: nhd. „Wachs“ (M. bzw. N.) (2), Wachsen (N.) (2)

shaw                                                 wahs (3), mhd., Adj.: nhd. „wachs“, scharf, spitz

shaw                                                 wahs*** (4), mhd., st. N.: nhd. „Wachs“ (N.) (3)

shaweg                                             gewahs (1), mhd., Adj.: nhd. scharf

shaweg                                             gewahs (2), mhd., st. N.: nhd. Gewächs

shawegnrod                                     dorngewahs, mhd., st. N.: nhd. „Dorngewächs“, Dorngestrüpp

shawesiw                                         wisewahs, mhd., st. M., F., N.: nhd. Wiesenertrag, Ertrag bringende Wiese

shawessim                                       missewahs (1), mhd., st. M.: nhd. Misswachs

shawessim                                       missewahs (2) 9, mhd., st. M.: nhd. „Misswachs“, Misswuchs, Ernteausfall

shawetlaw                                        waltewahs, waltenwahs, mhd., st. M.: Vw.: s. walterwahse

shawiwz                                           zwiwahs, mhd., Adj.: Vw.: s. zwiwas

shawlab                                            balwahs, mhd., Adj.: nhd. stumpf

shawlevat                                        tavelwahs, tafelwahs*, mhd., st. N.: nhd. „Tafelwachs“, Wachs in Tafelform

shawlov                                            volwahs, mhd., st. M.: nhd. Vollwuchs

shawnetlaw                                     waltenwahs, mhd., st. M.: Vw.: s. waltewahs

shawnieb                                         beinwahs, mhd., st. M.: nhd. Beingeschwulst, Beingewächs

shawnīw                                           wīnwahs, wīnwahst, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. „Weinwachs“, Weinbau, Weingarten, Weinberg

shawrāh                                           hārwahs, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Sehne, Knochenband

shawtrews                                       swertwahs, mhd., Adj.: Vw.: s. swertwas*

shawuöh                                          höuwahs, mhd., st. M.: nhd. Heuertrag

shcin                                                 nichs (1), mhd., st. N.: Vw.: s. niht

shcin                                                 nichs (2), nichts, mhd., Pron.: Vw.: s. niht

shcirewt                                           twerichs***, mhd., Adv.: Vw.: s. in-

shcirewtne                                       entwerichs, intwerichs, mhd., Adv.: nhd. quer, in die Quere, hin und her, kreuz und quer, verquer, schief, unnachgiebig

shcirewtni                                       intwerichs, mhd., Adv.: Vw.: s. entwerichs

shedge                                              egdehs, mhd., sw. F.: Vw.: s. egedehse

shes                                                   sehs, ses, segs, mhd., Num. Kard.: nhd. sechs

shew                                                 wehs, mhd., Adj.: Vw.: s. was

sheweg                                             gewehs, mhd., st. N.: Vw.: s. gewehse

shōf                                                   fōhs*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhs

shouf                                                fuohs*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhs

shouv                                               vuohs, fuohs*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhs

shouw                                               wuohs***, mhd., Adj.: nhd. „wachsend“

shub                                                  buhs, mhd., st. M.: nhd. Buchs, Buchsbaum

shuf                                                  fuhs*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhs

shul                                                   luhs, mhd., st. M.: nhd. Luchs

shuv                                                  vuhs, vuohs, vōhs, fuhs*, fuohs*, fōhs*, mhd., st. M.: nhd. Fuchs (M.) (1)

                                                        īs, mhd., st. N.: nhd. Eis, zugefrorene Stelle

siammab                                          bammais, mhd., st. N., sw. N.: Vw.: s. wambeis

sib                                                     bis, mhd., anom. V. (2. Pers. Sg. Imp.): nhd. „sei“

sibāp                                                 pābis, mhd., st. M.: Vw.: s. bābes

sībmaw                                             wambīs, mhd., st. N.: Vw.: s. wambeis

sībmawnetek                                  ketenwambīs, mhd., st. N.: Vw.: s. ketenwambeis*

sicam                                                macis, mhd., Sb.: nhd. Maquis, Muskatblüte

sid                                                     dis, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. disiu

sīdarab                                             baradīs, mhd., st. N.: Vw.: s. paradīs

sīdarap                                             paradīs, pardīs, baradīs, mhd., st. N.: nhd. Paradies

sīdarapedelæs                                 sæledeparadīs*, sældeparadīs, sældenparadīs, mhd., st. N.: nhd. Paradies

sīdarapedlæs                                   sældeparadīs, sældenparadīs, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledeparadīs

sidissarp                                           prassidis, mhd., st. M.: nhd. „Prassidis“ (Edelstein)

sīdra                                                  ardīs, ardīse, ardīsen, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

sīdrap                                               pardīs, mhd., st. N.: Vw.: s. paradīs

siebmaw                                           wambeis, wambīs, wambas, wambes, wambesch, wambasch, wammes, bammais, mhd., st. N., sw. N.: nhd. Rumpfbekleidung unter dem Panzer, Wams

siebmawnetek                                ketenwambeis*, ketenwambes, ketenwambīs, mhd., st. N.: nhd. „Kettenwams“, Kettenhemd

siedlac                                              caldeis, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

sieh                                                   heis, heise, mhd., Adj.: nhd. rauh, heiser, unvollkommen, schwach, mangelhaft

siel                                                    leis (1), mhd., st. M.: nhd. geistlicher Gesang, Gesang

siel                                                    leis (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. leise (2)

sielab                                                baleis, mhd., st. M.: Vw.: s. balas

sielap                                                paleis, mhd., st. M.: Vw.: s. balas

sielaw                                               waleis, waleise, mhd., st. N., st. F.: nhd. Schlachtfeld

sielāW                                              Wāleis, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Mann aus Valois

sieleg                                                geleis, mhd., st. F.: nhd. „Radspur“

sielepmet                                         tempeleis, templeis, mhd., st. M.: nhd. Gralstempelherr (?), Tempelherr, Ritter der Gralsburg

sieleræieh                                        heiæreleis*, heierleis, mhd., st. M.: nhd. „Heigerleis“, ein Tanz

sielf                                                   fleis, mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch

sielpmet                                           templeis, mhd., st. M.: Vw.: s. tempeleise

sielremāj                                          jāmerleis, mhd., st. M.: nhd. Jammergesang

sielrik                                               kirleis, mhd., st. M.: nhd. Kyrieleison, geistlicher Gesang, Gesang

siemertni                                         intremeis, mhd., st. N.: nhd. Zwischengericht

sien                                                   neis..., mhd.: Vw.: s. neiz...

sienāpmahcS                                   Schampāneis, Schampōneis, Schampēneis, Tschampāneis, mhd., sw. M.: nhd. Mann aus der Champagne, Bewohner der Champagne

sienapmahcsT                                 Tschampaneis, mhd., sw. M.: nhd. Schampāneis

sienrukhe                                        ehkurneis, mhd., st. M.: nhd. Kurznase (Beiname des heiligen Wilhelm)

sienup                                              puneis, mhd., Adj.: nhd. stinkend

sier                                                    reis (1), mhd., st. F.: Vw.: s. reise

sier                                                    reis*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. lūt-, tōt-?

sier                                                    reis..., mhd.: Vw.: s. reise...

sierāf                                                fāreis, mhd., st. N.: Vw.: s. forst

sierf                                                  freis*, mhd., st. M.: Vw.: s. vreis

sierklekriz                                       zirkelkreis, mhd., st. M.: Vw.: s. zirkelkreiz

sierōf                                                fōreis, mhd., st. N.: Vw.: s. fōrest

siertōt                                               tōtreis, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

siertūl                                               lūtreis, mhd., Adj.: nhd. laut schreiend

sierv                                                  vreis, freis*, mhd., st. M.: nhd. Gefährdung, Gefahr, Verderben, Drangsal, Not, Schrecken (M.), Ungestüm, Grausamkeit, Frevel, Wut, Zorn, Angst, Furcht, Gericht über Leben und Tod

sies                                                    seis, mhd., st. F.: nhd. Probe, Silberprobe

sietruk                                             kurteis, mhd., Adj.: Vw.: s. kurtois

sieznarf                                            franzeis (1), mhd., N.: Vw.: s. franzois (1)

sieznarf                                            franzeis (2), mhd., Adj.: Vw.: s. franzois (2)

sieznarF                                           Franzeis, mhd., sw. M.: Vw.: s. Franzois

sif                                                      fis, mhd., st. M.: Vw.: s. fiz

sig                                                      gis, mhd., st. F.: nhd. Schaum

sīhcodaīd                                         dīadochīs, diadochus, dyadoch, mhd., sw. M.: nhd. ein Edelstein

sik                                                     kis, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kies, Eisen, Eisenerz, Erz

sikram                                              markis, markīs, mhd., st. M.: nhd. „Marquis“, Markgraf

sīkrät                                                tärkīs, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. terkīs

sīkret                                                terkīs, tärkīs, mhd., st. M., st. N.: nhd. Köcher

sīkrut                                               turkīs, turkoys, türis, mhd., st. M.: nhd. Türkis (Edelstein), Kleiderstoff

sīl                                                      līs, mhd., Adv.: Vw.: s. līse

silāidroc                                           cordiālis, mhd., st. M.: nhd. Kordialis (herzstärkendes Heilmittel)

silarap                                              paralis, parillis, parlis, mhd., st. N.: nhd. Paralysis, Lähmung

sīlaroc                                               coralīs, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein

sīlēv                                                  vēlīs, velīsen, fēlīs*, fēlīsen*, mhd., st. N.: nhd. Mantelsack, Felleisen

sillirap                                              parillis, mhd., st. N.: Vw.: s. paralis

silrap                                                parlis, mhd., st. N.: Vw.: s. paralis

silruppe                                            eppurlis, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. aberelle

sim                                                    mis (1), mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, entbehrend

sim                                                    mis (2), mhd., st. F.: Vw.: s. misse

sim                                                    mis..., mhd.: Vw.: s. misse...

sīma                                                  amīs (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Ami“, Geliebter, Liebhaber, Verehrer, Freund

sīma                                                  amīs (2), mhd., st. N.: nhd. „Ami“, Geliebte

simaēb                                              bēamis, mhd., M.: nhd. Geliebter

sīmanāw                                          wānamīs, mhd., st. M.: nhd. vermeintlicher Geliebter

sīmatūrt                                           trūtamīs, mhd., st. M.: nhd. „trauter Freund“, Liebster

simretulk                                        klutermis, kluternis, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gaukelei, Blendwerk, Täuschung, kleiner Bedarf, Kleinigkeit

sīmrut                                              turmīs, mhd., st. N.: nhd. Kleiderstoff

sin                                                     nis***, mhd., Suff.: Vw.: s. begreb-, behalt-, bekent-, bitter-, dem-, dunc-, ebengelīch-, erkant-, erkent-, erstent-, fē-, heilig-, kumber-, roup-, slāfer-, stent-, sterc-, sterk-, truge-, tuster-, vrāge-, werre-, wider-, zwīvel-

sinberg                                             grebnis***, mhd., st. F.: nhd. „Gräbnis“

sinbergeb                                         begrebnis, mhd., st. F.: nhd. Grabstätte, Begräbnis, Beerdigung

sinbretrov                                       vorterbnis, mhd., st. N.: Vw.: s. verderpnisse

sinbüleg                                           gelübnis, mhd., st. N.: nhd. Versprechen, Bekräftigung, Bestätigung

sincnav                                             vancnis***, mhd., st. N.: Vw.: s. umbe-

sincnavebmu                                  umbevancnis, umbefancnis*, mhd., st. N.: nhd. Umarmung

sincnud                                            duncnis, duncnüsse, duncisse, mhd., st. F.: nhd. Meinung, Ansicht, Urteil

sincrets                                            stercnis, sterknis, mhd., st. F.: nhd. Stärkung

sinedīl                                              līdenis, līdenus, mhd., st. F., st. N.: nhd. Mitleiden, Leiden

sinēf                                                  fēnis, mhd., st. M.: Vw.: s. fēnix

sineg                                                 genis, genes, mhd., st. F.: nhd. Heilung (F.) (1), Genesung, Entbindung, Rettung, Heil, Bestes, Unterhalt, Nahrung

sinegārv                                           vrāgenis, frāgenis*, mhd., st. F.: nhd. Frage

sineguol                                           lougenis, lougnis, mhd., st. N.: nhd. Verleugnung

sineguolrev                                     verlougenis*, verlougnis, ferlougenis*, mhd., st. F.: nhd. „Verleugnis“, Verleugnung

sinegurt                                           trugenis, trugenische, trugnus, trucnus, truchnus, truchnüsse, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Trügnis“, Täuschung, Betrug, Verführung

sinejeüm                                          müejenis*, müenis, mhd., st. N.: nhd. Mühsal, Beschwerde, Last, Verdruss

sinerrew                                           werrenis, mhd., st. F.: nhd. „Wirrnis“, Beschwernis, Sorge

sinfrüwrez                                       zerwürfnis, mhd., N.: nhd. Zerwürfnis, Entzweiung

singaz                                               zagnis, mhd., st. F.: Vw.: s. zagnisse

singeheb                                          behegnis, mhd., st. N.: Vw.: s. behegenisse

singilieh                                           heilignis, mhd., st. N.: nhd. Heiligtum

singnēgrev                                       vergēngnis, fergēngnis*, mhd., st. F.: nhd. „Vergängnis“, Hinfälligkeit

singuiz                                              ziugnis, mhd., st. F., N.: Vw.: s. ziugnisse

singuol                                             lougnis, mhd., st. N.: Vw.: s. lougenis

singuolrev                                       verlougnis, ferlougnis*, mhd., st. F.: Vw.: s. verlougenis*

singuz                                               zugnis, mhd., st. F., N.: Vw.: s. ziugnisse

sinhcīleg                                          gelīchnis***, mhd., st. F.: Vw.: s. eben-

sinhcīlegnebe                                  ebengelīchnis, ebengelīchnisse, mhd., st. F.: nhd. Ähnlichkeit, Entsprechung, Übereinstimmung

sinhcurt                                           truchnis, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. trugenis

sinhēgrev                                         vergēhnis, mhd., st. F.: nhd. Hinfälligkeit

sinkcerhcsre                                   erschrecknis, mhd., st. F.: Vw.: s. erschrecknisse

sinkrets                                            sterknis, mhd., st. F.: Vw.: s. stercnis

sinleuq                                             quelnis, mhd., st. N.: nhd. Qual, Marter

sinlevīwz                                          zwīvelnis, zwīfelnis*, mhd., st. N.: nhd. Zweifeln, Zustand des Zweifelns, Ungewissheit

sinliem                                             meilnis, meilnus, mhd., st. F.: nhd. Bosheit

sinlūv                                               vūlnis, fūlnis*, mhd., st. F.: nhd. Fäulnis

sinmed                                             demnis, mhd., st. F.: nhd. Verdammnis

sinmoutrev                                     vertuomnis, vertuomnisse, fertuomnis*, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verdammung

sīnodras                                           sardonīs, sardonje, sardonix, mhd., st. M.: nhd. Sardonyx (ein Edelstein)

sinpuor                                            roupnis, roupnus, mhd., st. F.: nhd. Fehlen, Nichtvorhandensein

sinrebmuk                                      kumbernis, mhd., st. N.: nhd. „Kümmernis“, Belastung

sinrediw                                           widernis, mhd., st. N.: nhd. „Widernis“, widrige Umstände

sinrednih                                         hindernis, hindernisse, hindernus, hindernust, hundernis, hundernus, hundernust, mhd., st. N., st. F.: nhd. Hindernis, Behinderung bei der Erfüllung eines Vertrags, Verhinderung

sinrefāls                                           slāfernis, mhd., st. F.: nhd. „Schläfrigkeit“, Schlafsucht

sinreg                                               gernis, mhd., st. F.: Vw.: s. girnis

sīnregre                                            ergernīs, ergernis, mhd., st. F.: nhd. „Ärgernis“

sinretsut                                          tusternis, mhd., st. F.: nhd. „Düsternis“, Finsternis

sinrettib                                           bitternis, mhd., st. Sb.: nhd. „Bitternis“, Bitterkeit, Leid

sinretulk                                          kluternis, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. klutermis

sinrev                                               vernis, mhd., st. M.: Vw.: s. firnis

sīnrif                                                 firnīs, firniz, firnes, firnīz, verniz, vernīz, vernis, farniz, mhd., st. M.: nhd. Firnis, Schminke, Firnisbaum?, Wacholderharz?

sinrig                                                girnis, gernis, mhd., st. F.: nhd. Begierde, Verlangen

sinthædeg                                        gedæhtnis, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gedæhtnisse

sintlah                                              haltnis***, mhd., st. F.: nhd. „Haltnis“

sintlaheb                                          behaltnis, weheltnis, mhd., st. F.: nhd. Bewahrung, Sicherheit, Einhaltung, Gedächtnis

sintnakre                                         erkantnis, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. erkantnisse

sintnakru                                        urkantnis, mhd., st. F.: Vw.: s. urkantnisse

sintnatsrev                                      verstantnis, ferstantnis*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verstantnisse

sintnek                                             kentnis***, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis

sintnekeb                                        bekentnis, wekantnis, wekantnüs, wekantnus, wekantnust, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Bekenntnis“, Erkenntnis, Erkenntnisvermögen, Glaubensbekenntnis, Sündenbekenntnis, Bekenntnis, Kenntnis, Wissen, Kennzeichen

sintneknu                                        unkentnis, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. unkentnisse*

sintnekre                                         erkentnis, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. erkantnisse

sintnets                                            stentnis***, mhd., st. F.: nhd. „Stehung“

sintnetsre                                        erstentnis***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūf-

sintnetsrefū                                    ūferstentnis, mhd., st. F.: Vw.: s. ūfestantnisse*

siob                                                   bois, poys, mhd., M.: nhd. „Wald“

siobārA                                            Arābois, mhd., st. M.: nhd. Araber, Bewohner Arabiens

siogrub                                             burgois, mhd., st. M.: nhd. Bürger

siol                                                    lois, loys, mhd., Sb.: nhd. „Gesetz“

siolag                                                galois, mhd., Adj.: nhd. „gallisch“, walisisch

siolegne                                            engelois, mhd., Adj.: nhd. englisch

sionrot                                             tornois, mhd., st. M.: Vw.: s. turnōs

sionrut                                             turnois, mhd., st. M.: Vw.: s. turnōs

sionūtirB                                         Britūnois, mhd., st. M.: nhd. Bretone, Brite

siopri                                                irpois, mhd., Sb.: nhd. Ruheplatz

sior                                                    rois, mhd., st. M.: Vw.: s. roys

siotruk                                             kurtois (1), mhd., Adj.: nhd. höfisch

siotruk                                             kurtois (2), kurteis, mhd., Adv.: nhd. höfisch, fein, vornehm, höflich, edel

sioznarf                                            franzois (1), franzeis, mhd., N.: nhd. Französisch, französische Sprache

sioznarf                                            franzois (2), franzeis, franzoys, franzoisch, mhd., Adj.: nhd. französisch

sioznarF                                           Franzois (3), Franzoys, Franzeis, Franzōs, mhd., st. M.: nhd. Franzose

sipsa                                                  aspis, mhd., F.: nhd. eine Giftschlange

sipsaj                                                jaspis, jaspes, jaspin, mhd., st. M.: nhd. „Jaspis“, Edelstein

sipsajxelis                                        silexjaspis*, silex jaspis, mhd., st. M.: nhd. harter Stein

sīr                                                      rīs (1), rīz, riz, rist, mhd., st. N.: nhd. Reis (N.), Zweig, Ast, Baum, Spange, Strang aus gedrehten Zweigen, Stange, Baumzweige, Reisig, Gebüsch, Gesträuch

sīr                                                      rīs (2), rīz, mhd., st. M., N.: nhd. Reis (M.), Gerste, Biermaische

sīr                                                      rīs (3), mhd., st. N.: nhd. Fall, Fallen (N.)

sir                                                      ris***, mhd., Adj.: Vw.: s. bette-

sirāv                                                  vāris, fārīs*, mhd., st. N.: nhd. leichtes Pferd

sīrb                                                    brīs (1), mhd., st. M.: nhd. „(?)“

sīrb                                                    brīs (2), mhd., st. M.: Vw.: s. prīs

sīrd                                                    drīs, mhd., Adv.: Vw.: s. drīes

sīrdrap                                              pardrīs, perdrīs, mhd., st. M.: nhd. Rebhuhn

sīrdrep                                              perdrīs, mhd., st. M.: Vw.: s. pardrīs

sīrebol                                              loberīs, mhd., st. N.: nhd. „Lobreis“, Ehrenzweig, Ehrenkranz

sireekiv                                            vikeeris, mhd., st. M.: Vw.: s. vicār

sīremlap                                           palmerīs, mhd., st. N.: Vw.: s. palmrīs

sīrena                                               anerīs, anrīs, mhd., st. N.: nhd. Überhang, Recht auf überhängende Baumfrüchte, Überfall

siretteb                                             betteris, betterise, mhd., Adj.: nhd. bettlägerig, krank, gelähmt

sīrezleb                                             belzerīs, mhd., st. N.: nhd. „Pelzreis“, Pfropfreis, Edelreis

sīreznalfp                                         pflanzerīs, mhd., st. N.: Vw.: s. pflanzrīs

sīrfporfp                                          pfropfrīs*, phrophrīs, mhd., st. N.: nhd. Propfreis

sīrg                                                    grīs, mhd., Adj.: nhd. grau, grauhaarig, alt, greis

sīrgēns                                              snēgrīs, mhd., Adj.: nhd. „schneegrau“, schneeweiß

sirgit                                                 tigris, mhd., M.: nhd. Tiger

sīrglefpa                                           apfelgrīs, aphelgrīs, mhd., Adj.: nhd. apfelgrau, apfelschimmelfarben, weißgrau mit dunkleren apfelförmigen Flecken

sīrglehpa                                          aphelgrīs, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelgrīs

sīrgrednuw                                      wundergrīs, mhd., Adj.: nhd. sehr grau

sīrgtla                                               altgrīs, mhd., Adj.: nhd. altersgrau, grauhaarig, alt

sīrī                                                     īrīs, mhd., M.: nhd. Bergkristall

sirilp                                                 pliris, mhd., Sb.: nhd. stark gewürzte Latwerge

sīrlednam                                        mandelrīs (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. „Mandelreis“ (N.), Mandelbaumzweig, Mandelstrauch

sīrlednam                                        mandelrīs (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Mandelreis (M.)

sīrlefōirāk                                       kāriōfelrīs, mhd., st. N.: nhd. „Gewürznelkenreis“ (N.), Gewürznelkenzweig

sīrlefpa                                             apfelrīs, aphelrīs, mhd., st. N.: nhd. „Apfelreis“ (N.), Apfelzweig

sīrlehcsnüw                                     wünschelrīs, mhd., st. N.: nhd. „Wünschelreis“, Wünschelrute

sīrlehpa                                            aphelrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. apfelrīs

sīrlekcub                                          buckelrīs, mhd., st. N.: nhd. Verzierung, Schildbeschlag, vom Schildbuckel ausgehende Metallbänder zur Stabilisierung des Schildes

sīrlemih                                           himelrīs, mhd., st. N.: nhd. „Himmelreis“, Himmelszweig

sīrlö                                                  ölrīs, ölerīs* (?), mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ölreis“ (N.), Ölzweig, Ölzweigkranz

sirloc                                                 colris, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

sirmät                                               tämris, mhd., Sb.: nhd. Baumname (Tamariske?)

sīrmeseb                                          besemrīs, mhd., st. N.: nhd. Besenreis, Zuchtrute

sirmet                                               temris, mhd., st. F.: nhd. Tamariske

sīrmlap                                             palmrīs, palmerīs, palmenrīs, mhd., st. N.: nhd. „Palmreis“ (N.), Palmzweig

sīrna                                                 anrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. anerīs

sīrnat                                                tanrīs 3, mhd., st. F.: nhd. Tannenreis, Tannenzweig

sīrneblok                                         kolbenrīs, mhd., st. N.: nhd. Kolbenreis, Baumknüttel als Torenkolben bzw. Narrenpritsche

sīrnednil                                          lindenrīs, mhd., st. N.: nhd. Lindenreis

sīrneiam                                          maienrīs*, mhd., st. N.: Vw.: s. meienrīs

sīrneiem                                          meienrīs, maienrīs*, maienris, mhd., st. N.: nhd. „Maienreis“, Blütenzweig, im Maischmuck prangendes blühendes Reis

sīrnemlab                                        balmenrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. palmenrīs

sīrnemlap                                        palmenrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. palmrīs

sīrnemoulb                                     bluomenrīs, mhd., st. N.: nhd. Blütenzweig

sīrnesōr                                            rōsenrīs, mhd., st. N.: nhd. „Rosenreis“, Rosenzweig

sīrōf                                                  fōrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. fōres

sirōlf                                                 flōris, vlōris*, mhd., Adj.: nhd. blühend, strahlend, geschmückt, schön

sirōlv                                                vlōris*, mhd., Adj.: Vw.: s. flōrīs

sīrp                                                    prīs, brīs, mhd., st. M.: nhd. Lob, Ruhm, Ehre, Ansehen, guter Ruf, Wert, Würde, Preis, Herrlichkeit, Siegespreis, Kampfespreis, Ruhmestat, Sieg, Preiswertes, preiswerte Beschaffenheit, Tat, Ansehen

sīrpessim                                         misseprīs, misprīs, mhd., st. M.: nhd. „Misspreis“, Unehre, Schande, Tadel

sīrpneduörv                                    vröudenprīs, fröudenprīs*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenpreis“ (Bezeichnung für Maria)

sīrpnerē                                           ērenprīs, mhd., st. M.: nhd. Ehrenpreis, Ehrendenkmal

sīrpnu                                               unprīs, mhd., st. M.: nhd. „Unpreis“, Schande, Schimpf, Tadel, Niederlage

sīrprednus                                       sunderprīs, mhd., st. M.: nhd. Sonderpreis

sīrretpëc                                           cëpterrīs, mhd., st. N.: Vw.: s. zëpterrīs

sīrretpez                                           zepterrīs, cepterrīs, mhd., st. N.: nhd. Zepter

sīrtācsum                                         muscātrīs, mhd., st. N.: nhd. „Muskatreis“, Muskatzweig

sīrtaēm                                             mēatrīs, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Schlange

sīrtpezs                                             szeptrīs, mhd., st. N.: nhd. Zepter

sirüt                                                  türis, mhd., st. M.: Vw.: s. turkīs

sīrznalfp                                           pflanzrīs, pflanzerīs, phlanzrīs*, mhd., st. N.: nhd. „Pflanzreis“, Steckling

sīrznalhp                                          phlanzrīs*, mhd., st. N.: Vw.: s. pflanzrīs

sīrzohcs                                            schozrīs, schozriz, mhd., st. N.: nhd. Schössling, Trieb

sisab                                                  basis, mhd., F.: nhd. „Basis“, Grundlage, Fundament

sisaitnafele                                      elefantiasis, mhd., F.: nhd. Elefantiasis, eine Hautkrankheit

siserednys                                       synderesis, synteresis, mhd., Sb.: nhd. natürliche Seelenkraft

siseretnys                                        synteresis, mhd., Sb.: Vw.: s. synderesis

sīsil                                                   lisīs, mhd., F.: nhd. Schlange

sispilce                                             eclipsis, mhd., Sb.: nhd. Sonnenfinsternis, Mondfinsternis

sītēhcs                                              schētīs, tschētis, mhd., st. M.: nhd. Armer, Unglücklicher

sītehcst                                             tschetīs, mhd., st. M.: Vw.: s. schetīs

sitli                                                    iltis, eltes, mhd., st. M., st. N.: nhd. Iltis

sivara                                                aravis, mhd., st. M.: nhd. Adlervogel

siw                                                     wis (1), mhd., Adj.: nhd. „gewiss“, sicher

sīw                                                     wīs (1), mhd., Adj.: nhd. weise, verständig, erfahren (Adj.), klug, alt, kundig, unterrichtet, gelehrt, gewiss, sicher, zuverlässig, kampferfahren, tapfer

siw                                                     wis (2), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. wise

sīw                                                     wīs (2), mhd., st. F.: nhd. Art und Weise

sīw                                                     wīs*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. rōsen-, stōlen-

sīw                                                     wīs*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. ander-, brūte-, lambes-, menschen-, schāch-, schāchzabel-, swelhe-, zirkel-

sīw                                                     wīs*** (5), mhd., st. M.: Vw.: s. ver-

sīweb                                                bewīs, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Beweis“, Verständigkeit, Erfahrung, Wissen, Gelehrsamkeit, Weisheit, Kunst, Rechtsweisheit, Urteil

siweg                                                 gewis (1), mhd., Adj.: nhd. gewiss, sicher, zuverlässig, vertrauenswürdig, überzeugt, bestimmt, festgesetzt

siweg                                                 gewis (2), gewisse, mhd., Adv.: nhd. gewiss, ohne Zweifel, sicherlich, in der Tat, sicher, zuverlässig, getreulich, mit Sicherheit, genau, ruhig, völlig, wahrlich, wirklich, fest

siweg                                                 gewis*** (3), mhd., st. N.: nhd. „Gewisses“

sīwega                                               agewīs, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar

sīwege                                               egewīs, mhd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar

siwegnu                                            ungewis (1), mhd., Adj.: nhd. unwissend, ungenau, unklug, unsicher, ungewiss, unzuverlässig

siwegnu                                            ungewis (2), mhd., Adv.: nhd. unwissend, ungenau, unklug, unsicher, ungewiss, unzuverlässig

siwegnu                                            ungewis (3), mhd., st. N.: nhd. Ungewissheit

sīwehlews                                        swelhewīs, mhd., Adv.: nhd. „welcherweise“ (?)

sīwella                                              allewīs, mhd., Adv.: nhd. durchaus

sīwetsnük                                        künstewīs, mhd., Adj.: nhd. „künsteweise“, weise

sīwetūrb                                           brūtewīs, mhd., Adv.: nhd. „brautweise“, wie eine Braut, als Braut

sīwhcāhcs                                        schāchwīs, mhd., Adv.: nhd. schachbrettförmig

sīwlebazhcāhcs                               schāchzabelwīs, mhd., Adv.: nhd. „schachmäßig“

sīwlekcav                                         vackelwīs, mhd., Adv.: nhd. „fackelweise“, wie eine Fackel

sīwlekriz                                          zirkelwīs, mhd., Adv.: nhd. „zirkelweise“

sīwnehcsnem                                  menschenwīs, mhd., Adv.: nhd. „wie Menschen“

sīwnelōts                                         stōlenwīs, mhd., Adj.: nhd. nach Art einer Stola

sīwnesōr                                          rōsenwīs, mhd., Adj.: nhd. rosenförmig

siwnib                                               binwis, mhd., st. N.: nhd. eine bestimmte Art von Grundstücken

siwnu                                                unwis, mhd., Adj.: nhd. unsicher, ungewiss

sīwnu                                                unwīs, mhd., Adj.: nhd. „unweise“, unwissend, unklug, unsicher, ungewiss, unzuverlässig, unerfahren, unkundig, unverständig, dumm, töricht, verblendet, unbekannt, unzüchtig

sīwōrts                                             strōwīs, mhd., Adv.: nhd. wie Stroh

sīwra                                                 arwīs, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz

sīwredna                                          anderwīs, mhd., Adv.: nhd. auf andere Weise

sīwrednuw                                       wunderwīs, mhd., Adj.: nhd. „wunderweise“, sehr weise

sīwregenam                                     manegerwīs, mhd., Adv.: nhd. in vielen Beziehungen

sīwrehcīleg                                      gelīcherwīs, mhd., Adv.: nhd. „gleicherweise“

sīwreiv                                             vierwīs, mhd., Adv.: nhd. vierartig

sīwrev                                               verwīs, ferwīs*, mhd., st. M.: nhd. „Verweis“, Anweisung, Verschreibung

sīwsebmal                                        lambeswīs, mhd., Adv.: nhd. „lammsweise“, wie ein Lamm

sīwtlaw                                             waltwīs, mhd., Adj.: Vw.: s. waltwīse

siwz                                                   zwis, zwīs, mhd., Adv.: nhd. zweimal

sixal                                                  laxis, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

sīz                                                      zīs, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. zīse

ska                                                    aks, mhd., st. F.: Vw.: s. ackes

skamleh                                           helmaks, mhd., st. F.: Vw.: s. helmackes

skcan                                                nacks, mhd., Adj.: nhd. nackt, bloß, unbekleidet, unbewaffnet, entblößt, ledig, frei

skcer                                                 recks***, mhd., Adv.: Vw.: s. durch-

skcerhcrud                                      durchrecks, mhd., Adv.: Vw.: s. durchreckes*

skrüt                                                 türks, mhd., Adj.: nhd. türkisch

sla                                                      als (1), mhd., Adv.: Vw.: s. alles

sla                                                      als (2), mhd., Adv.: Vw.: s. alsō (1)

sla                                                      als (3), mhd., Konj.: Vw.: s. alsō (2)

slaegnalsla                                       alslangeals, mhd., Konj.: nhd. „so lange wie“

slah                                                   hals, mhd., st. M.: nhd. Hals, Kinn, Nacken, Genick, Kopf, Leben, Koller (N.), Gang (M.) (2), Öffnung, Röhre, Brustharnisch, Berggrat, Kehle (F.) (1), Brust, Person, Kleidungsstück, Anhöhe, Erdzunge

slahhcenark                                    kranechhals, mhd., st. M.: nhd. Kranichhals

slahīrv                                              vrīhals, frīhals*, mhd., st. M.: nhd. freier Mann, Freiheit

slahnesālb                                       blāsenhals, mhd., st. M.: nhd. „Blasenhals“, Gang (M.) (2), Öffnung der Harnblase

slahralleuq                                      quellarhals, mhd., st. M.: Vw.: s. kellerhals (2)

slahrek                                             kerhals, mhd., st. M.: Vw.: s. kellerhals

slahrellek                                        kellerhals (1), mhd., st. M.: nhd. „Kellerhals“, vorspringender gewölbter Kellereingang

slahrellek                                        kellerhals (2) 2, kellershals, quellarhals, mhd., st. M.: nhd. Seidelbast

slahsrellek                                       kellershals, mhd., st. M.: Vw.: s. kellerhals (2)

slahzrih                                            hirzhals, mhd., st. M.: nhd. Hirschhals, Koller von Hirschleder

slāmretfa                                         aftermāls, mhd., Adv.: Vw.: s. aftermāles*

slav                                                   vals (1), fals*, mhd., st. M.: Vw.: s. valsch

slav                                                   vals (2), fals*, mhd., Adj.: Vw.: s. valsch

slef                                                    fels*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. vels

sleg                                                    gels, mhd., st. M.: nhd. Schall, Geplätscher

slehcim                                            michels, mhd., Adv.: Vw.: s. micheles

slemram                                          marmels, mhd., Adv.: nhd. betäubt

slettim                                              mittels, mhd., Präp.: Vw.: s. mitteles

slev                                                   vels, fels*, mhd., st. M.: nhd. Fels, Felsenschloss, Feste (F.)

sleverhcsnu                                     unschrevels, unschrefels*, mhd., Adv.: Vw.: s. unschreveles

slevlemih                                         himelvels, himelfels*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Himmelfels“, Himmelsfels

slevniets                                          steinvels, steinfels*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Steinfels“, Felsblock

slew                                                   wels, mhd., st. M.: nhd. Wels (Fisch)

slōmrov                                           vormōls, formōls*, mhd., Adv.: Vw.: s. vormāles

slup                                                   puls, mhd., st. M., st. F.: nhd. Puls, Pulsader

smanrov                                          vornams, fornams*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens

smanrüv                                          vürnams, fürnams*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens

smenerov                                        vorenems*, forenems*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorenemes*

smenrov                                          vornems, fornems*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorenemes*

smenrüv                                          vürnems, fürnems*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens

smurk                                              krums, mhd., Adv.: Vw.: s. krumbes

snag                                                  gans, mhd., st. F.: nhd. Gans

snagēns                                            snēgans, mhd., st. F.: nhd. Schneegans

snaglegah                                         hagelgans, mhd., st. F.: nhd. „Hagelgans“, Schneegans, Wasserhuhn, Birkhuhn, Haselhuhn

snagrem                                           mergans, mhd., st. F.: nhd. „Meergans“

snagretew                                        wetergans, wetergens, mhd., st. F.: nhd. „Wettergans“, freilaufende Gans, Wildgans

snagtourb                                        bruotgans, mhd., st. F.: nhd. brütende Gans

snah                                                  hans, mhd., st. F.: Vw.: s. hanse

snalemes                                          semelans, mhd., Sb.: nhd. Ebenbild

snalv                                                 vlans, flans*, mhd., st. M.: nhd. Mund (M.), Maul, verzerrtes Maul, Oberlippe

snanositlA                                       Altisonans, mhd., Sb.: nhd. ein Gottesname

snar                                                   rans (1), mhd., st. M.: nhd. Bauch, Wanst, Ranzen

snar                                                   rans (2), mhd., st. M.: Vw.: s. grans

snara                                                 arans, mhd., Sb.: nhd. „Orange“, Orangenbaum

snarebib                                           biberans, mhd., M.: nhd. ein Begriff aus der Bergmannsprache

snareg                                               gerans, mhd., st. M., st. N.: nhd. schnelle Bewegung, Ungestüm

snarg                                                 grans, mhd., st. M.: nhd. „Grans“, Schiffsschnabel, Schnabel der Vögel, Maul, Rüssel, Vulva, hervorragender Körperteil, Spitze, Bug (M.) (2), Schiffsbug

snargūs                                            sūgrans, mhd., st. M.: nhd. Schweinerüssel

snebe                                                ebens, mhd., Adv.: Vw.: s. ebenes

snebegrev                                        vergebens, fergebens*, mhd., Adv.: Vw.: s. vergebenes

sneges                                               segens, mhd., st. F.: Vw.: s. sense

snegnal                                             langens, langenes, mhd., Adv.: nhd. längst, vor langer Zeit, der Länge nach, längs

snegretew                                        wetergens, mhd., st. F.: Vw.: s. wetergans

snegrom                                           morgens, mhd., Adv.: Vw.: s. morgenes

snegroms                                         smorgens, mhd., Adv.: Vw.: s. morgenes

snehāg                                              gāhens, mhd., Adv.: nhd. schleunigst, hastig, plötzlich, sogleich

snehāgla                                           algāhens, mhd., Adv.: nhd. schnell, plötzlich

snehesrevnu                                   unversehens, unfersehens*, mhd., Adv.: nhd. unversehens

sneid                                                 diens, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dienest

snelām                                             mālens***, mhd., Adv.: Vw.: s. vore-*

snelāmerov                                     voremālens*, vormālens, foremālens*, mhd., Adv.: nhd. früher

snelāmrov                                       vormālens, formālens*, mhd., Adv.: Vw.: s. voremāles

snelliw                                              willens, mhd., Adv.: nhd. willens, absichtlich, freiwillig

snelliwtoum                                    muotwillens, muotwillenes, mhd., Adv.: nhd. „mutwillig“, freiwillig

snemanerov                                    vorenamens, forenamens*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürnamens

snemanerüv                                    vürenamens*, fürenamens*, vürnamens, fürnamens*, vürnamenes, fürnamenes*, vurnemes, fumemes*, vernamen, fernamen*, vornamens, fornamens*, vürnamen, fürnamen*, vornamen, fornamen*, vürnames, fürnames*, vornames, fornames*, vürnams, fürnams*, vornams, fornams*, vürnemes, fürnemes*, vürnems, fürnems*, mhd., Adv.: nhd. vorzugsweise, ganz und gar, vollständig, vor allem, im vollen Wortsinn, in der Tat

snemanrov                                      vornamens, fornamens*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens

snemanrüv                                      vürnamens, fürnamens*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürenamens

snerrev                                             verrens, ferrens*, mhd., Adv.: nhd. fernher, von fern

snetlez                                              zeltens, mhd., Adv.: nhd. im Passgang

snetraw                                            wartens***, mhd., Adv.: nhd. wartend?

snetrawfū                                        ūfwartens, mhd., Adv.: nhd. aufwartend?

snetrawredin                                  niderwartens, mhd., Adv.: nhd. niedersehend

snewin                                              niwens, mhd., Adv.: Vw.: s. niuwenes

snezziwnu                                        unwizzens, mhd., Adv.: Vw.: s. unwizzenes*

snie                                                   eins, mhd., Adv.: Vw.: s. eines

sniep                                                 peins***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

sniepeg                                             gepeins, mhd., st. N.: nhd. Sinnen

snil                                                    lins, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Linse

snilg                                                  glins, mhd., st. M.: nhd. Glanz

snilv                                                  vlins, flins*, mhd., st. M.: nhd. „Flins“, Kiesel, Kieselstein, harter Stein, Fels, zitterndes Fließen, Schimmern

snilvniets                                         steinvlins, steinflins*, mhd., st. M.: nhd. „Steinflins“, Steinfels

snilvredāuq                                     quādervlins, mhd., st. M.: nhd. „Quaderfels“, Felsquader

sniz                                                   zins, cins, tzins, sons, mhd., st. M.: nhd. Abgabe, Steuer (F.), Tribut, Zahlung, Sold, Lohn, Gabe, Ertrag, Gewinn, Zins

snizcnab                                           banczins, mhd., st. M.: nhd. Bankabgabe, Bankzins, Abgabe für Verkaufsstände

snizcninnefp                                   pfenninczins* 3, phenninczins, mhd., st. M.: nhd. „Pfennigzins“, Geldabgabe

snizcninnehp                                  phenninczins, mhd., st. M.: Vw.: s. pfenninczins

snizebre                                           erbezins, mhd., st. M.: nhd. Erbzins, Grundzins, auf einem Grundstück ruhende unablösbare Abgabe

snizerov                                           vorezins*, vorzins, forezins*, mhd., st. M.: nhd. „Vorzins“, Zins der vor anderen entrichtet werden muss

snizevoh                                          hovezins, hofezins*, mhd., st. M.: nhd. „Hofzins“, von einem Hof zu entrichtender Zins

sniznab                                             banzins, mhd., st. M.: nhd. „Bann“, durch Bann auferlegte Abgabe

sniznekcor                                       rockenzins, mhd., st. M.: nhd. „Roggenzins“

sniznenrek                                      kernenzins 1, mhd., st. M.: nhd. „Kernenzins“, Getreidezins, Korngülte

snizneppak                                      kappenzins, mhd., st. M.: nhd. „Kappenzins“, Kapaunenzins, Abgabe der gemeinen Frauen

snizneziew                                       weizenzins 1, mhd., st. M.: nhd. Weizenzins, Weizengülte

sniznīw                                             wīnzins, mhd., st. M.: nhd. Weinzins

sniznrok                                          kornzins, mhd., st. M.: nhd. Kornzins, Getreideabgabe

snizrebü                                           überzins, mhd., st. M.: nhd. „Überzins“, mehr als die gewöhnliche Abgabe

snizreib                                            bierzins, mhd., st. M.: nhd. „Bierzins“, Biersteuer

snizrekca                                         ackerzins, mhd., st. M.: nhd. Ackerzins, Ackersteuer

snizresiek                                        keiserzins, mhd., st. M.: nhd. „Kaiserzins“, Zeitraum von fünfzehn Jahren

snizretag                                          gaterzins, mhd., st. M.: nhd. Gatterzins

snizrov                                             vorzins, forzins*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorezins

snizsalap                                          palaszins*, palszins, mhd., st. M.: nhd. „Palaszins“, Palastzins

snizsūh                                             hūszins, mhd., st. M.: nhd. Hauszins, Mietgeld

sniztebuoh                                      houbetzins, mhd., st. M.: nhd. „Hauptzins“

sniztegov                                         vogetzins* 2, fogetzins*, mhd., st. M.: nhd. Vogtzins

snizthercrub                                   burcrehtzins, mhd., st. N.: nhd. „Burgrechtzins“, Abgabe für die Erbleihe

snoc                                                  cons, mhd., st. M.: Vw.: s. cuns

snops                                                spons, mhd., st. F.: nhd. Braut (F.) (1)

snopser                                            respons, mhd., st. N.: nhd. Wechselgesang

snos                                                  sons, mhd., st. M.: Vw.: s. Zins

snu                                                    uns (1), mhd., Pers.-Pron.: nhd. uns

snu                                                    uns (2), mhd., Poss.-Pron.: Vw.: s. unser

snu                                                    uns (3), mhd., Pron. (Dat.): Vw.: s. uns

snu                                                    uns (4), mhd., Pron. (Akk.): Vw.: s. uns

snü                                                    üns, mhd., Pron. Dat.: Vw.: s. uns

snuc                                                  cuns, cons, conte, cunt, mhd., st. M.: nhd. Graf

snud                                                  duns, mhd., st. M.: nhd. Bewegung

snug                                                  guns, mhd., st. F.: nhd. Gunst, Gewogenheit, Wohlwollen, Verleihen, Einwilligung, Erlaubnis

snur                                                  runs, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Runse“, Quell, Strom, Fluss, Kanal, Rinnsal, Rinnen (N.), Fließen (N.), Wasserlauf, Fließendes, Wassergraben, Flussbett, Bachbett

snurē                                                ēruns, mhd., st. M.: Vw.: s. ēweruns

snureba                                            aberuns?, mhd., st. F., st. M.: nhd. Abfluss

snurewē                                           ēweruns* 1, ēruns, mhd., st. M.: nhd. vertragsmäßig angelegter Wassergraben

snurewuo                                        ouweruns 1, mhd., st. M.: nhd. Wasserlauf

snurhcab                                          bachruns 1, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bach, Rinnsal, Wassergraben

snurlüm                                           mülruns, mülrunse, mhd., st. M.: nhd. Mühlbach, Mühlgraben

snurrezzaw                                      wazzerruns, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Wasserruns“, Bach, Wasserlauf, Wassergraben, Wasserleitung, Bewässerungsrecht

snurtoulb                                        bluotruns (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Blutrunst“, Blutfluss, blutige Wunde, Verletzung, blutende Verletzung, Blut, Blutstropfen, Blutvergießen, Blutstrom, Blutvergießer

snurtoulb                                        bluotruns (2), mhd., Adj.: nhd. blutig wund

snurtouw                                         wuotruns, mhd., st. F.: nhd. Wildbach

snurzū                                              ūzruns, mhd., st. M.: nhd. Ausfluss

soak                                                  kaos, mhd., M., N.: nhd. „Chaos“

sōb                                                    bōs, mhd., st. M.: nhd. Bosheit

sōirōlg                                              glōriōs, mhd., Adj.: nhd. ruhmvoll, glorreich

sok                                                    kos, mhd., st. M., N.: Vw.: s. kus

sōl                                                     lōs (1), mhd., Adj.: nhd. lose, los, frei, ledig, befreit, beraubt, frech, fröhlich, locker, freundlich, anmutig, lieblich, leichtfertig, leichtsinnig, überheblich, übermütig, durchtrieben, verschlagen (Adj.)

sōl                                                     lōs*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. minne-, sinne-

sōlcrew                                             werclōs, werkelōs, mhd., Adj.: nhd. „werklos“, untätig

sōlē                                                   ēlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. ēwelōs

sōlebah                                             habelōs, mhd., Adj.: nhd. habelos, haltlos, mittellos, ohne Habe seiend

sōlebal                                              labelōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Labung seiend

sōlebeil                                             liebelōs, mhd., Adj.: nhd. freudlos, lieblos

sōlebel                                              lebelōs, mhd., Adj.: nhd. leblos, halbtot

sōlebīl                                               lībelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. līplōs

sōlebre                                             erbelōs, mhd., Adj.: nhd. erblos, erbenlos, erbrechtslos, ohne Erbe bestehend, besitzlos, ohne Erben seiend, ohne Recht des Vererbens bestehend

sōlebrew                                          werbelōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Gewerbe seiend, gewerbelos

sōledahcs                                         schadelōs, mhd., Adj.: nhd. „schadlos“, ohne Schaden seiend, unschädlich, unnachteilig, unverfänglich

sōledāneg                                         genādelōs, genōdelōs, gnādelōs, gnōdelōs, mhd., Adj.: nhd. „gnadenlos“, unglücklich, gunstlos, ohne Erhörung seiend, von Gott und aller Welt verlassen (Adj.), ohne Gnade, unselig, gottverlassen, ungeheilt, unerquickt, ungläubig, unbarmherzig, lieblos

sōledelæs                                         sæledelōs*, sældelōs, sældenlōs, mhd., Adj.: nhd. unglückselig, glücklos

sōledelib                                          biledelōs*, bildelōs, mhd., Adj.: nhd. bildlos, unbildlich, formlos

sōleder                                             redelōs, mhd., Adj.: nhd. „redelos“, sprachlos, stumm

sōledil                                               lidelōs, mhd., Adj.: nhd. gliedlos

sōlediörv                                          vröidelōs, fröidelōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudelōs

sōledirv                                            vridelōs, vritlōs, fridelōs*, fritlōs*, mhd., Adj.: nhd. friedlos, aus dem Frieden gesetzt, geächtet, vogelfrei

sōledlæs                                           sældelōs, sældenlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledelōs

sōledlib                                            bildelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. biledelōs*

sōlednah                                          handelōs, mhd., Adj.: nhd. handlos, ohne Hand seiend, ohne Hände seiend

sōlednahcs                                       schandelōs, mhd., Adj.: nhd. „schandelos“, ohne Schande, untadelig

sōledne                                             endelōs, mhd., Adj.: nhd. endlos, unbegrenzt, unbefestigt, ungültig, untätig, unentschlossen, unendlich, ziellos, vergeblich, ewig

sōlednorg                                         grondelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. gruntlōs

sōlednuirv                                       vriundelōs, friundelōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. vriuntlōs

sōlednurg                                        grundelōs, mhd., Adj.: nhd. grundlos

sōlednüs                                          sündelōs, mhd., Adj.: nhd. sündlos, ohne Sünde, sündenfrei

sōledōng                                          gnōdelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. genādelōs

sōledrew                                          werdelōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Werden bestehend

sōledriw                                           wirdelōs, mhd., Adj.: nhd. „würdelos“, ehrlos

sōleduerv                                         vreudelōs, freudelōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudelōs

sōleduörv                                        vröudelōs, vröidelōs, vreudelōs, fröudelōs*, fröidelōs*, freudelōs*, mhd., Adj.: nhd. freudlos, freudelos, lebensüberdrüssig

sōleffoh                                            hoffelōs, mhd., Adj.: nhd. hoffnungslos

sōlefleh                                            helfelōs, helflōs, mhd., Adj.: nhd. hilflos

sōleflehneduörv                             vröudenhelfelōs, vröudenhelfenlōs, fröudenhelfelōs*, fröudenhelfenlōs*, mhd., Adj.: nhd. „nicht zur Freude verhelfend“

sōlefuot                                            toufelōs, mhd., Adj.: nhd. „tauflos“, ungetauft

sōleg                                                 gelōs 1, mhd., Adj.: nhd. frei, ledig

sōleges                                              segelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. sigelōs

sōlegew                                            wegelōs, mhd., Adj.: nhd. „wegelos“, weglos, ohne Weg seiend, verirrt, ratlos

sōlegis                                              sigelōs, siclōs, segelōs, mhd., segelōs, mmd., Adj.: nhd. beraubt, sieglos, unterlegen (Adj.), besiegt, niedergeschlagen

sōlegnuz                                           zungelōs, mhd., Adj.: nhd. „zungenlos“, ohne Zunge seiend

sōlegra                                              argelōs, mhd., Adj.: nhd. „arglos“

sōlegros                                            sorgelōs, mhd., Adj.: nhd. sorglos, unbeschwert, sorgenfrei

sōlehāg                                             gāhelōs, mhd., Adj.: nhd. ungestüm, rücksichtslos, leidenschaftlich

sōlehcour                                         ruochelōs, ruochlōs, rūchelōs, mhd., Adj.: nhd. „ruchlos“, unbekümmert, sorglos, nachlässig

solehcournu                                    unruochelos***, mhd., Adj.: nhd. „gleichgültig“

sōlehcsiv                                          vischelōs, fischelōs*, mhd., Adj.: nhd. fischelos, fischlos

sōleklow                                          wolkelōs***, mhd., Adj.: nhd. wolkenlos

sōleknad                                          dankelōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Dank seiend

sōlekrew                                          werkelōs, mhd., Adj.: nhd. „werklos“, arbeitslos

sōlelēs                                              sēlelōs, sēllōs, mhd., Adj.: nhd. „seellos“, leblos, ungeistlich

sōlelles                                             sellelōs***, mhd., Adj.: nhd. gesellenlos

sōlelleseg                                         gesellelōs, mhd., Adj.: nhd. gesellenlos

sōlelliw                                             willelōs, mhd., Adj.: nhd. willenlos

sōlemahcs                                        schamelōs, mhd., Adj.: nhd. schamlos, frei von Scham, schändlich, unverschämt

sōleman                                           namelōs, namlōs, mhd., Adj.: nhd. „namlos“, namenlos, wesenlos

sōlemanrebü                                   übernamelōs*, übernamlōs, mhd., Adj.: nhd. über alle Benennungen erhaben

sōlemrof                                          formelōs, formlōs, mhd., Adj.: nhd. formlos, gestaltlos, losgelöst von jeder Form

sōlemron                                         normelōs, mhd., Adj.: nhd. „normlos“, regellos, richtungslos

sōlennek                                          kennelōs, mhd., Adj.: nhd. erkenntnislos, unwissend

sōlennim                                         minnelōs (1), mhd., Adj.: nhd. „lieblos“, liebeleer

sōlennim                                         minnelōs (2), mhd., Adv.: nhd. „lieblos“

sōlennis                                           sinnelōs (1), sinlōs, mhd., Adj.: nhd. „sinnlos“, wahnsinnig, bewusstlos, unverständig, unvernünftig, töricht, besinnungslos, nicht bei Verstand

sōlennis                                           sinnelōs (2), mhd., Adv.: nhd. sinnlos

sōleraw                                             warelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. warlōs

sōlerē                                                ērelōs, mhd., Adj.: nhd. ehrlos, rechtlos, entehrt, unwürdig

sōlerew                                             werelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. werlōs

sōlerō                                               ōrelōs, mhd., Adj.: nhd. „ohrlos“, ohrenlos, taub

sōleruirt                                           triurelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. trūrelōs

sōlerūrt                                            trūrelōs, triurelōs, mhd., Adj.: nhd. „trauerlos“, ohne Trauer seiend

sōlesan                                             naselōs, naslōs, mhd., Adj.: nhd. „nasenlos“, ohne Nase seiend

sōlesew                                             weselōs, mhd., Adj.: nhd. wesenslos

sōlesīps                                            spīselōs, spīslōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Speise seiend, ungegessen

sōlesīw                                             wīselōs, wīslōs, mhd., Adj.: nhd. führerlos, ziellos, ungeleitet, ungelenkt, irregehend, hilflos, verlassen (Adj.), verwaist, ohne besondere Erscheinungsform seiend

sōletab                                              batelōs, mhd., Adj.: nhd. hilflos, trostlos

sōletæts                                            stætelōs, stætlōs, mhd., Adj.: nhd. unbeständig, unzuverlässig

sōleteg                                              getelōs, getlōs, geitlōs, mhd., Adj.: nhd. ungebunden, zügellos, ungebändigt, unbeherrscht, mutwillig

sōletferk                                          kreftelōs, kreftlōs, mhd., Adj.: nhd. „kraftelos“, kraftlos, ohnmächtig, mutlos, schwach

sōlethe                                             ehtelōs, mhd., Adj.: nhd. seines angeborenen Standes in der Gesellschaft beraubt

sōletheil                                           liehtelōs, mhd., Adj.: nhd. „lichtlos“, dunkel, finster

sōlether                                            rehtelōs, rehtelos, mhd., Adj.: nhd. rechtlos, außerhalb des Rechts stehend, nicht zu seinem Recht gekommen, rechtsunfähig, wirkungslos

sōlethuiv                                         viuhtelōs, fiuhtelōs*, mhd., Adj.: nhd. „feuchtlos“, ohne Feuchtigkeit seiend

sōlethürv                                         vrühtelōs, frühtelōs*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtlos“, unfruchtbar, kinderlos

sōletīb                                              bītelōs, mhd., Adj.: nhd. ungeduldig

sōletibeg                                          gebitelōs, mhd., Adj.: nhd. ungeduldig

sōletim                                             mitelōs, mitlōs, mhd., Adj.: nhd. freundlich

sōletnuirv                                        vriuntelōs, friuntelōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. vriuntlōs

sōletog                                              gotelōs, mhd., Adj.: nhd. „gottlos“, gottverlassen

sōletouh                                           huotelōs, mhd., Adj.: nhd. unbewacht

sōletrih                                            hirtelōs, mhd., Adj.: nhd. „hirtenlos“, unbewacht, ohne Hirten seiend

sōletsieg                                           geistelōs, geistlōs, mhd., Adj.: nhd. „geistlos“, losgelöst vom Geist

sōletsnük                                         künstelōs, kunstelōs, mhd., Adj.: nhd. kunstlos, unwissend, ungeübt

sōlewē                                              ēwelōs*, ēlōs, mhd., Adj.: nhd. gesetzlos, rechtlos, außerhalb des Rechtes stehend, aus einer Rechtsgemeinschaft ausgeschlossen, außerhalb des Gesetzes stehend, rechtsunfähig

sōlewirt                                            triwelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwelōs

sōlewour                                          ruowelōs, mhd., Adj.: nhd. ruhelos, ruhestörend

sōlewrav                                          varwelōs, varlōs, farwelōs*, farlōs*, mhd., Adj.: nhd. farblos, bleich

sōlewuir                                           riuwelōs, mhd., Adj.: nhd. „reuelos“, froh, heiter

sōlewuirt                                         triuwelōs, triwelōs, trīwenlōs, triulōs, mhd., Adj.: nhd. treulos, unzuverlässig, vertragsunfähig, wortbrüchig, betrügerisch, falsch, ehrlos

sōlezloh                                            holzelōs, mhd., Adj.: nhd. „holzlos“, ohne Holz seiend

sōlezreh                                           herzelōs, herzlōs, mhd., Adj.: nhd. herzlos, verstört, gefühllos, verängstigt, geistlos, seelenlos

sōlezruw                                          wurzelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. wurzellōs*

sōleztiw                                            witzelōs, witzlōs, mhd., Adj.: nhd. „witzlos“, unverständig, besinnungslos

sōlezziw                                            wizzelōs, mhd., Adj.: Vw.: s. witzelōs

solfāls                                               slāflos, mhd., Adj.: Vw.: s. slāflōs*

sōlfāls                                               slāflōs*, slāflos, mhd., Adj.: nhd. schlaflos

sōlfas                                                saflōs, mhd., Adj.: nhd. saftlos

sōlfleh                                              helflōs, mhd., Adj.: Vw.: s. helfelōs

sōlhcārps                                         sprāchlōs, mhd., Adj.: nhd. sprachlos

sōlhcīr                                              rīchlōs, mhd., Adj.: nhd. „reichlos“, vermögend, sehr reich (?)

sōlhcour                                           ruochlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. ruochelōs

sōlhcourb                                        bruochlōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Hose seiend, hosenlos

sōlhcrev                                           verchlōs, ferchlōs*, mhd., Adj.: nhd. leblos

sōlhcūb                                            būchlōs, mhd., Adj.: nhd. „bauchlos“, rumpflos, ohne Bauch seiend

sōlk                                                   klōs, mhd., sw. F.: Vw.: s. klōse

sōlkceb                                             becklōs, mhd., st. F.: nhd. Schwein eines Bäckers

sōllegaz                                            zagellōs, mhd., Adj.: nhd. schwanzlos

sōllēs                                                sēllōs, mhd., Adj.: nhd. „seellos“, herzlos

sōllettim                                          mittellōs, mhd., Adj.: nhd. „mittellos“, unmittelbar, ungehindert

sōllezruw                                         wurzellōs*, wurzelōs, mhd., Adj.: nhd. wurzellos

sōlmanrebü                                     übernamlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. übernamelōs

sōlmaz                                              zamlōs, mhd., Adj.: nhd. „zahmlos“, ungezähmt, wild

sōlmedob                                         bodemlōs, bodenlōs, mhd., Adj.: nhd. bodenlos, undicht

sōlmra                                              armlōs, mhd., Adj.: nhd. armlos, ohne Arme seiend

sōlmrof                                            formlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. formelōs

sōlnaz                                               zanlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. zantlōs

sōlnedāneg                                      genādenlōs, mhd., Adj.: nhd. „gnadenlos“, unglücklich, gunstlos, ohne Erhörung von Gott und aller Welt verlassen (Adj.), ohne Erhörung seiend, ohne Gnade seiend, unselig, gottverlassen, ungeheilt, unerquickt, ungläubig, unbarmherzig, lieblos

sōlnedriw                                         wirdenlōs, mhd., Adj.: nhd. „würdelos“, ehrlos

sōlneduörv                                      vröudenlōs, fröudenlōs*, mhd., Adj.: nhd. freudlos, traurig, trauernd

sōlnegnuz                                        zungenlōs, mhd., Adj.: nhd. „zungenlos“, ohne Zunge

sōlneguo                                          ougenlōs, ōgenlōs, mhd., Adj.: nhd. „augenlos“, ohne Augen seiend

sōlneklow                                        wolkenlōs, wulkenlōs, mhd., Adj.: nhd. wolkenlos

sōlnekluw                                        wulkenlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. wolkenlōs

sōlnelliw                                          willenlōs, mhd., Adj.: nhd. willenlos

sōlnemrof                                        formenlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. formelōs

sōlnerē                                             ērenlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. ērlōs

sōlnerrēh                                         hērrenlōs, mhd., Adj.: nhd. herrenlos

sōlnesew                                          wesenlōs, mhd., Adj.: nhd. „wesenlos“

sōlnewīrt                                         trīwenlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwelōs

sōlnezziw                                         wizzenlōs, mhd., Adj.: nhd. „wissenlos“, wissenslos

sōlnezziweg                                     gewizzenlōs, mhd., Adj.: nhd. gewissenlos

sōlnrih                                             hirnlōs, mhd., Adj.: nhd. „hirnlos“

sōlnu                                                unlōs, mhd., Adj.: nhd. nicht zuchtlos, nicht leichtfertig, nicht verschlagen (Adj.), nicht arglistig, maßlos

sōlpeil                                               lieplōs, mhd., Adj.: nhd. „lieblos“, liebeleer, einsam, verlassen (Adj.)

sōlpīl                                                 līplōs, lībelōs, mhd., Adj.: nhd. entrückt, leiblos, sich vom Leben abwendend, leblos, lebenssatt, tot

sōlrab                                               barlōs, mhd., Adj.: nhd. sohnlos, erbenlos

sōlrav                                               varlōs, fārlōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. varwelōs

sōlraw                                               warlōs, warelōs, mhd., Adj.: nhd. „wahrlos“, nicht wahrgenommen, unbewusst

sōlrē                                                  ērlōs, mhd., Adj.: nhd. ehrlos, entehrt

sōlrehcis                                          sicherlōs, mhd., Adj.: nhd. unglaubwürdig

sōlretav                                            vaterlōs, faterlōs*, mhd., Adj.: nhd. vaterlos, ohne Vater seiend

sōlretluv                                          vulterlōs, fulterlōs*, mhd., Adj.: nhd. „ohne Rauhes seiend“, makellos

sōlretoum                                        muoterlōs, mhd., Adj.: nhd. mutterlos

sōlretsiem                                       meisterlōs, mhd., Adj.: nhd. „meisterlos“, kunstlos, zuchtlos, unerzogen, zügellos, führungslos

sōlrew                                               werlōs, werelōs, mhd., Adj.: nhd. wehrlos, unbewaffnet, ungeschützt (dessen Verteidigung vor Gericht nicht angehört wird)

sōlrezzaw                                         wazzerlōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Wasser seiend, wasserlos, trocken

sōlrops                                             sporlōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Sporn seiend

sōlsan                                               naslōs, mhd., Adj.: Vw.: s. naselōs

sōlsīps                                              spīslōs, mhd., Adv.: Vw.: s. spīselōs

sōlsīw                                               wīslōs, mhd., Adj.: Vw.: s. wīselōs

sōlsūh                                               hūslōs, mhd., Adj.: nhd. hauslos, ohne Haus seiend, seines Hauses beraubt, seines Wohnsitzes beraubt

sōltæts                                              stætlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. stætelōs

sōltebuoh                                        houbetlōs, mhd., Adj.: nhd. hauptlos, kopflos, ohne Haupt bestehend

sōltfark                                            kraftlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. kreftelōs

sōltferk                                            kreftlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. kreftelōs

sōltfrud                                            durftlōs, mhd., Adj.: nhd. unbedürftig, bedürfnislos, ohne Mangel seiend

sōltham                                            mahtlōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Macht seiend, machtlos, ohnmächtig, ohne Geltung seiend

sōltheil                                             liehtlōs, mhd., Adj.: nhd. „lichtlos“, dunkel, finster, blind

sōlthilfp                                           pflihtlōs*, phlihtlōs, mhd., Adj.: nhd. pflichtlos, ohne Verbindlichkeit seiend

sōlthilhp                                          phlihtlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. pflihtlōs

sōlthurv                                           vruhtlōs, fruhtlōs*, mhd., Adj.: nhd. „fruchtlos“, unfruchtbar, kahl

solthuz                                             zuhtlos, mhd., Adj.: Vw.: s. zuhtlōs

sōlthuz                                             zuhtlōs, zuhtlos, mhd., Adj.: nhd. „zuchtlos“, ungezogen, rücksichtslos, ungehobelt, indiskret

sōltie                                                 eitlōs, mhd., Adj.: nhd. „eidlos“, nicht durch Eid bestimmt

sōltieg                                               geitlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. getelōs

sōltirv                                               vritlōs, fritlōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. vridelōs

sōltnah                                             hantlōs, mhd., Adj.: nhd. handlos, ohne Hände seiend

sōltnal                                              lantlōs, mhd., Adj.: nhd. „landlos“, heimatlos

sōltnaz                                              zantlōs, mhd., Adj.: nhd. zahnlos

sōltnegut                                         tugentlōs, toguntlōs, tugendelōs, mhd., Adj.: nhd. „tugendlos“, schlecht, böse, charakterlos, treulos, ehrlos, ungezogen, unerzogen

sōltnugot                                         toguntlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. tugentlōs

sōltnuirv                                          vriuntlōs, vriuntelōs, vriundelōs, friuntlōs*, friuntelōs*, friundelōs*, mhd., Adj.: nhd. „freundlos“, einsam, verlassen (Adj.)

sōltnurg                                           gruntlōs, grundelōs, grondelōs, mhd., Adj.: nhd. „grundlos“, unergründlich, unendlich, abgrundtief

sōltog                                                gotlōs, mhd., Adj.: nhd. gottlos, gottverlassen

sōltoug                                             guotlōs, mhd., Adj.: nhd. „gutlos“, unbegütert, arm

sōltoum                                           muotlōs, mhd., Adj.: nhd. mutlos, entmutigt

sōltrab                                              bartlōs, mhd., Adj.: nhd. bartlos, noch nicht erwachsen (Adj.)

sōltrow                                             wortlōs, wortelōs, mhd., Adj.: nhd. „wortlos“, sprachlos, unsagbar

sōltsieg                                             geistlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. geistelōs

sōltsnuk                                           kunstlōs, mhd., Adj.: nhd. „kunstlos“, unwissend, ungeübt

sōltsōrt                                             trōstlōs, trōstelōs, mhd., Adj.: nhd. trostlos, hoffnungslos, trostbedürftig, traurig, verzweifelt, hilflos

sōltuil                                               liutlōs, mhd., Adj.: nhd. „leutlos“, menschenleer

sōlūb                                                 būlōs, mhd., Adj.: nhd. „baulos“, unbebaut, unbestellt, in schlechtem Bewirtschaftungszustand befindlich

sōluirt                                              triulōs, mhd., Adj.: Vw.: s. triuwelōs

sōlzam                                              mazlōs, mhd., Adj.: nhd. ohne Speise seiend

sōlzouv                                             vuozlōs, fuozlōs*, mhd., Adj.: Vw.: s. vuozlōz

sōlztiw                                              witzlōs, mhd., Adj.: Vw.: s. witzelōs

som                                                   mos, mhd., st. N.: nhd. Moos, Sumpf, Moor

soneg                                                genos, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Vorteil“

sōneg                                                genōs, mhd., st. N.: nhd. Schade, Schaden (M.)

sōnrut                                              turnōs, turnes, tornes, turnois, tornois, mhd., st. M.: nhd. alte französische Silbermünze die zuerst in Tours geprägt wurde

sonrutcinük                                    künicturnos, mhd., st. M.: nhd. „Königtourer“, große französische Münze

sōns                                                  snōs, mhd., Adj.: nhd. mit Worten anfahrend

sōp                                                    pōs..., pœs..., mhd.: Vw.: s. bōs..., bœs...

sor                                                     ros, roz, ors, örs, örsch, mhd., st. N.: nhd. Ross, Streitross, Pferd, Reitpferd, Wagenpferd

sōr                                                     rōs..., rœs..., mhd.: Vw.: s. rōsen...

sorcnalb                                           blancros, mhd., N.: nhd. Schimmel (M.) (2)

sorecōnir                                         rinōceros, mhd., N.: nhd. „Nashorn“, Rhinozeros

soregnerdeg                                    gedrengeros*, gedrengerros, mhd., st. N.: nhd. „Gedrängeross“, Schlachtross

sorelleh                                            helleros, mhd., st. N.: nhd. „Höllenross“

soreteb                                             beteros, mhd., st. N.: nhd. Bedepferd, abgabepflichtiges Pferd

sorfpmak                                         kampfros, mhd., st. N.: nhd. „Kampfross“, Streitross

sorg                                                   gros, mhd., st. M.: nhd. Groschen

sorhcets                                           stechros, mhd., st. N.: nhd. „Stechross“, Turnierpferd

sorhcielb                                          bleichros, mhd., st. N.: nhd. „Bleichross“, hellfarbiges Pferd, Schimmel (M.) (2)

soriert                                              treiros, mhd., st. M.: nhd. Tanzlied, Melodie

sorledoh                                           hodelros, mhd., st. N.: nhd. Saumpferd

sormuos                                           soumros, mhd., st. N.: nhd. „Saumross“, Saumpferd

sornegaw                                         wagenros, mhd., st. N.: nhd. „Wagenross“, Wagenpferd, Zugpferd

sorregnerdeg                                   gedrengerros, mhd., st. N.: Vw.: s. gedrengeros

sorrreps                                           sperrros, mhd., st. N.: nhd. „Sperrross“, Turnierpferd

sorsalb                                              blasros, mhd., st. N.: nhd. „Blassross“, Pferd mit weißer Stirn

sorsierōf                                          fōreisros, mhd., st. N.: nhd. Waldpferd, Streitross im Wald

sortlev                                              veltros, feltros*, mhd., st. N.: nhd. „Feldross“, Ackergaul, Stute, Pferd, Streitross

sortnah                                            hantros, mhd., st. N.: nhd. „Handross“, Handpferd, Reitpferd, Leibross

sortouts                                           stuotros, mhd., st. N.: nhd. Hengst, Beschäler

sortserōf                                          fōrestros***, mhd., st. N.: Vw.: s. fōreisros

sōrūtneva                                        aventūrōs, mhd., Adj.: nhd. abenteuerlich

soum                                                muos, mhd., st. N.: nhd. Mus, Grütze (F.) (1), Essen (N.), Brei, Mahlzeit, Speise, breiartige Speise

soumedniw                                     windemuos, mhd., st. N.: nhd. Mahl bei der Weinlese

soumelem                                       melemuos, mhd., st. N.: Vw.: s. melmuos

soumhceb                                        bechmuos, mhd., st. N.: nhd. „Pech“

soumlebbab                                    babbelmuos, mhd., st. N.: Vw.: s. papelmuos*

soumlednam                                   mandelmuos, mhd., st. N.: nhd. Mandelmus

soumlefpa                                       apfelmuos, aphelmuos, mhd., st. N.: nhd. Apfelmus

soumlehpa                                      aphelmuos, mhd., st. N.: Vw.: s. apfelmuos

soumlem                                         melmuos, melemuos, mhd., st. N.: nhd. Mehlmus?, Brei

soumlepap                                       papelmuos*, babbelmuos, mhd., st. N.: nhd. „Pappelmus“, Malvenmus

soumnrib                                         birnmuos, mhd., st. N.: nhd. Birnenmus

soumouz                                          zuomuos, zuomuose, mhd., st. N.: nhd. „Beispeise“, Beilage, Zuspeise, Feldfrüchte außer Getreide

soumreie                                         eiermuos, mhd., st. N.: nhd. „Eiermus“, Eierspeise

soumrekcuz                                    zuckermuos, mhd., st. N.: nhd. „Zuckermus“, Süßspeise, Leckerei

soumreloh                                       holermuos, mhd., st. N.: Vw.: s. holuntermuos*

soumretnuloh                                holuntermuos*, holermuos, mhd., st. N.: nhd. Holundermus

soumrezzaw                                    wazzermuos, wazzermües, mhd., st. N.: nhd. „Wassermus“, Wasserbrei

soumtsav                                         vastmuos, fastmuos*, mhd., st. N.: nhd. „Fastenmus“, Fastenspeise, Hülsenfrüchte

soumtūrb                                        brūtmuos, mhd., st. N.: nhd. „Brautmus“, Brautsuppe, Hochzeitsessen

soun                                                  nuos, mhd., st. M.: nhd. Rinne, Röhre, Viehtrog

sourd                                                druos, mhd., st. F.: nhd. Drüse, Beule, Rachenmandel, Eichel

sourdegeh                                        hegedruos*, hegedruose, heidruose, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Hode, Hoden, Schamteil

souw                                                 wuos, mhd., st. V. (Prät.): Hw.: s. wahsen

sōzla                                                  alzōs, mhd., Adv.: Vw.: s. alzoges

spel                                                   leps, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. lefs

spelc                                                  cleps, mhd., Adj.: Vw.: s. kleffisch

spig                                                   gips, mhd., st. M.: nhd. Gips

spo                                                    ops, mhd., st. N.: Vw.: s. obez

sra                                                     ars, mhd., st. M.: nhd. Arsch, After, Anus

srab                                                   bars, mhd., st. M.: nhd. Barsch

srap                                                   pars, mhd., st. M.: nhd. Teil (?)

sreb                                                   bers, berse, mhd., M.: nhd. Bersch, Barsch

sredis                                                siders, mhd., Adv.: nhd. seitdem, seither, später, danach, darauf, hinterher

sredna                                              anders, mhd., Adv.: Vw.: s. anderes

srednus                                            sunders, mhd., Adv.: nhd. abgesondert, auf besondere Weise, eigens, für sich

srednusni                                        insunders, mhd., Adv.: Vw.: s. insunderes*

sreg                                                   gers 6, gires, gīres, gīrst, mhd., st. M.: nhd. Giersch, Osterluzei, große Petersilie

srehtnap                                          panthers, mhd., st. M.: Vw.: s. panther

sreih                                                 hiers, mhd., st. M.: Vw.: s. hirz

sreivert                                            treviers, triviers, mhd., Adv.: nhd. quer

sreivirt                                             triviers, trifiers*, mhd., Adv.: Vw.: s. treviers, terfiers

srekcas                                             sackers, mhd., st. M.: nhd. Falkenmast

srekco                                               ockers, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. eht

srekre                                               erkers, mhd., Adv.: Vw.: s. erkeres*

sremus                                             sumers, mhd., Adv.: Vw.: s. sumeres

sret                                                    ters, mhd., Adj., Adv.: nhd. kühn, verwegen

sretær                                               ræters, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Rätsel, schwierige Frage

sretlased                                          desalters, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

sretniw                                             winters.., mhd.: Vw.: s. winter...

srev                                                   vers, fers*, mhd., st. M., sw. M., st. N.: nhd. Vers, Strophe

srevart                                              travers***, mhd., Adj.: Vw.: s. at-

srevartta                                          attravers, mhd., Adv.: nhd. quer, quer durch, quer hindurch

srevnoc                                            convers, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. converse

srew                                                  wers, mhd., Adv.: Vw.: s. wirs

srez                                                   zers, mhd., st. M.: nhd. „Zers“, männliches Glied

srih                                                   hirs, mhd., st. M.: nhd. Hirse

srihnennus                                      sunnenhirs 1, mhd., st. M.: nhd. „Sonnenhirse“, echter Steinsame

srip                                                    pirs..., mhd.: Vw.: s. birs...

sriw                                                   wirs, mhd., Adv.: Vw.: s. wirse (2)

sro                                                     ors, mhd., st. N.: Vw.: s. ros

srö                                                     örs, mhd., st. N.: Vw.: s. ros

srob                                                   bors, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. borse

srowā                                                āwors, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. āwasel

sruc                                                   curs (1), mhd., st. M.: nhd. „Kurs“, Reihe von vorgeschriebenen Gebeten

sruc                                                   curs (2), mhd., st. M.: nhd. Körper

srūlf                                                  flūrs, mhd., st. F.: nhd. Blume, Blüte

srūlv                                                 vlūrs*, mhd., st. F.: Vw.: s. flūrs

srüw                                                  würs, mhd., Adv.: Vw.: s. wirs

ssac                                                   cass, mhd., Adj.: nhd. nichtig, ungültig

ssecorp                                             process (1), mhd., st. M.: nhd. „Prozess“, Erlass, Gerichtsentscheidung

ssecorp                                             process (2), mhd., st. F.: Vw.: s. processīe

ssem                                                 mess, mhd., st. N.: Vw.: s. messe

ssuh                                                  huss, mhd., Interj.: nhd. „huss“

ssyba                                                 abyss, abysse, mhd., st. M., sw. M., st. N.: nhd. „Abyssus“, Höllegrund, Hölle, Abgrund, Tiefe, Meerestiefe

sthi                                                    ihts, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht

sthin                                                 nihts, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nihtes

sthir                                                  rihts***, mhd., Adv.: Vw.: s. ent-

stog                                                   gots..., mhd.: Vw.: s. gotes...

suah                                                  haus***, mhd., N.: Vw.: s. hūs

sūb                                                    būs, pūs, būse, mhd., st. M., st. F.: nhd. Fülle

subok                                               kobus, mhd., F.: nhd. „(?)“

suc                                                     cus, kus, mhd., st. M.: nhd. Hahnrei

sucilbup                                           publicus 2, mhd., st. M.: nhd. Notar

sucisif                                               fisicus, mhd., M.: nhd. Arzt

sucitamarg                                      gramaticus, mhd., st. M.: nhd. „Grammatiker“, sich auf Lesen und Schreiben und auf die lateinische Sprache Verstehender

sucnam                                            mancus, mhd., st. M.: nhd. Mangel (M.)

sud                                                    dus, mhd., Adv.: nhd. so, folgendermaßen

sūd                                                    dūs, mhd., st. N.: Vw.: s. tūs

sudla                                                 aldus, mhd., Adv.: nhd. so, derart

sudocaid                                           diacodus, mhd., Sb.: Vw.: s. diacoda

sudocaīd                                           dīacodus, diacodus, mhd., Sb.: nhd. Edelstein

sudran                                              nardus, mhd., M., F.: nhd. Narde

suēd                                                  dēus, mhd., M.: nhd. Gott

suelac                                               caleus, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

suesirahp                                         phariseus, pharisēus, mhd., M.: nhd. Pharisäer

sugolortsa                                        astrologus, lat.-mhd., st. M.: nhd. Astronom, Astrologe

sūh                                                    hūs (1), hous, mhd., st. N.: nhd. Haus, festes Haus, befestigtes Haus, Burg, Palast, Schloss, Ordenshaus, Spital, Rathaus, Hütte, Zelt, Vogelhaus, Wohnung, Wohnsitz, Haushaltung, Familie, Geschlecht, menschlicher Leib

sūh                                                    hūs*** (2), mhd., Adj.: nhd. Haus...

sūhbūt                                              tūbhūs, mhd., st. N.: nhd. „Taubenhaus“, Taubenschlag

sūhciews                                          sweichūs, mhd., st. N.: Vw.: s. sweighūs

sūhcino                                            onichūs, mhd., st. M.: nhd. Onyx

sūhcīw                                              wīchūs, mhd., st. N.: nhd. „Weichhaus“, kriegsfestes Gebäude, Festungsturm, Wehrturm, Wehrbau, Blockhaus, Turm auf einem Elefanten

sūhcnal                                            lanchūs, mhd., st. N.: nhd. Langhaus, Schiff einer Kirche oder einer Kapelle

sūhcnats                                          stanchūs, mhd., st. N.: nhd. Abtritt

sūhcnid                                            dinchūs, mhd., st. N.: nhd. Dinghaus, Gerichtshaus, Gemeindehaus, Rathaus

suhcodaid                                        diadochus, mhd., sw. M.: Vw.: s. dīadochīs

sūhcolg                                             glochūs, glockhūs, mhd., st. N.: nhd. Glockenhaus, Glockenturm

sūhcots                                             stochūs, mhd., st. N.: nhd. Stockhaus, Gefängnis

sūhcrew                                           werchūs, werchus, werchhūs, mhd., st. N.: nhd. „Werkhaus“, Werkstatt, Schutzwerk, Werkstätte, Haus für klösterliche Handarbeit

sūhcrub                                            burchūs, mhd., st. N.: nhd. „Burghaus“, Burg, Burgmannenhaus

sūhdiew                                           weidhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. weithūs

sūhebeg                                            gebehūs***, mhd., st. N.: nhd. „Gebehaus“

sūhebegtīl                                        lītgebehūs, mhd., st. N.: nhd. „Leitgeberhaus“, Schenke

sūhebew                                           webehūs, mhd., st. N.: nhd. „Webehaus“, Webstube, Webhaus

sūhedab                                           badehūs, mhd., st. N.: nhd. Badehaus, Badeanstalt

sūhedalv                                          vladehūs, fladehūs*, mhd., st. N.: nhd. „Fladenhaus“, Kuchenbäckerei

sūhedāneg                                       genādehūs, mhd., st. N.: nhd. Gnadenhaus

sūheder                                            redehūs, mhd., st. N.: nhd. „Redehaus“, Ort im Kloster zur Unterhaltung

sūhediew                                         weidehūs, mhd., st. N.: nhd. Jagdhaus

sūhedirv                                          vridehūs, vrithūs, fridehūs*, frithūs*, mhd., st. N.: nhd. „Friedehaus“, Friedenshaus, Asyl, Tempel

sūhedriw                                          wirdehūs, mhd., st. N.: nhd. Ehrenhaus

sūhefāls                                           slāfehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. slāfhūs

sūheg                                                gehūs, mhd., Adj.: nhd. wohnhaft, ansässig

sūhegaj                                             jagehūs, jahehūs, mhd., st. N.: nhd. Jagdhaus, Jagdschloss

sūhegals                                           slagehūs, slahhūs, mhd., st. N.: nhd. Schlachthaus

sūhehaj                                            jahehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. jagehūs

sūhehcsiv                                        vischehūs 1, fischehūs*, mhd., st. N.: nhd. „Fischehaus“, Fischhütte, Hütte zur Aufbewahrung der Fische

sūheheilv                                         vliehehūs, fliehehūs*, mhd., st. N.: nhd. „Fliehhaus“, Fluchthaus, Angriffsturm, Verteidigungsturm, Bollwerk, befestigtes Haus, Tribüne

sūhehev                                           vehehūs, fehehūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihehūs

sūhehiv                                            vihehūs, vehehūs, vehhūs, fihehūs*, fehehūs*, fehhūs*, mhd., st. N.: nhd. „Viehhaus“, Viehstall

sūhekce                                            eckehūs, mhd., st. M.: nhd. Eckhaus

sūhekcens                                       sneckehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. sneckenhūs

sūhekcolg                                        glockehūs, mhd., st. N.: nhd. Glockenturm, Glockenstube

sūheles                                             selehūs* 2, selhūs, mhd., st. N.: nhd. Bauernhaus, Bauernhütte

sūhenow                                          wonehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. wonhūs

sūheræbew                                      webærehūs, weberhūs, mhd., st. N.: nhd. „Weberhaus“, Webstube, Webhaus

sūheræthir                                      rihtærehūs*, rihterhūs, mhd., st. M.: nhd. Richterhaus

sūherætraw                                     wartærehūs*, warterhūs, mhd., st. N.: nhd. Wärterhaus

sūherættir                                       rittærehūs*, ritterhūs, mhd., st. N.: nhd. „Ritterhaus“, Wohnhaus eines Ritters

sūherew                                           werehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. werhūs

sūherov                                            vorehūs*, vorhūs, forhūs*, mhd., st. N.: nhd. Vorhaus, Vorhalle, Zellenvorraum

sūhesirt                                            trisehūs, tresehūs* (?), mhd., st. N.: nhd. Schatzkammer

sūheteb                                            betehūs, bethūs, pethūs, mhd., st. N.: nhd. Bethaus, Tempel, Oratorium, Kirche

sūhetfuis                                         siuftehūs, mhd., st. N.: nhd. Haus des Seufzens, Haus der Klage

sūhethals                                         slahtehūs, mhd., st. N.: nhd. Schlachthaus

sūhethir                                           rihtehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. rihthūs

sūhetort                                           trotehūs, trottehūs, mhd., st. N.: nhd. Kelterhaus

sūhettort                                         trottehūs, mhd., st. N.: Vw.: s. trotehūs

sūhewreg                                         gerwehūs, mhd., st. N.: nhd. „Zubereitungshaus“, Sakristei

sūhewrev                                         verwehūs, ferwehūs*, mhd., st. N.: nhd. Färbhaus, Färberei

sūhez                                                zehūs, mhd., Adv.: nhd. zuhause

sūhezze                                            ezzehūs, ezhūs, mhd., st. N.: nhd. „Esshaus“, Speisesaal

sūhfāhcs                                          schāfhūs, mhd., st. N.: nhd. „Schafhaus“, Schafstall

sūhfāls                                             slāfhūs, slāfehūs, mhd., st. N.: nhd. Schlafhaus, Schlafgemach, Schlafsaal, Dormitorium

sūhfpmihcs                                     schimpfhūs*, schimphhūs, mhd., st. N.: nhd. Haus für Spiel und Unterhaltung

sūhfū                                                ūfhūs, mhd., st. N.: nhd. „Aufhaus“, Saal im oberen Stockwerk

sūhfuok                                           koufhūs, mhd., st. N.: nhd. „Kaufhaus“, Kaufhalle

sūhgiews                                          sweighūs* 1, sweichūs, mhd., st. N.: nhd. Schwaighof, Schwaige

sūhhcab                                           bachhūs, backhūs, mhd., st. N.: nhd. Backhaus, Backofenhaus, Backstube, Bäckerei

sūhhcāhcs                                        schāchhūs, mhd., st. N.: nhd. Räuberhöhle

sūhhcārps                                        sprāchhūs, mhd., st. N.: nhd. „Sprachhaus“, Rathaus, Abtritt

sūhhceis                                           siechhūs, mhd., st. N.: nhd. „Siechenhaus“, Siechenspital, Krankenhaus

sūhhcouhcs                                     schuochhūs, mhd., st. N.: nhd. „Schuhhaus“, Schusterladen, Ledererladen

sūhhcrew                                         werchhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. werchūs

sūhhcsaw                                         waschhūs, mhd., st. N.: nhd. „Waschhaus“, Reinigung

sūhhcsew                                         weschhūs, mhd., st. N.: nhd. Waschhaus

sūhhcsielv                                       vleischhūs 4, fleischhūs, vleishūs*, fleishūs, mhd., st. N.: nhd. „Fleischhaus“, Schlachthaus, Schlächterei, Raum zum Fleischverkauf, Fleischkammer, Raum zum Aufbewahren des Fleisches

sūhhcuor                                         rouchhūs, mhd., st. N.: nhd. „Rauchhaus“, Kamin

sūhhev                                             vehhūs, fehhūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihehūs

sūhhpmihcs                                    schimphhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. schimpfhūs

sūhkcab                                           backhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. bachhūs

sūhknehcs                                       schenkhūs, mhd., st. N.: nhd. „Schenkhaus“, Schenke

sūhlebaz                                           zabelhūs, mhd., st. N.: nhd. Spielhaus

sūhledes                                           sedelhūs, mhd., st. N.: nhd. Wohnhaus

sūhlegeiz                                          ziegelhūs, mhd., st. N.: nhd. Ziegelhaus, ziegelgedecktes Haus, Ziegelei

sūhlegov                                          vogelhūs, fogelhūs*, mhd., st. N.: nhd. Vogelhaus, Käfig

sūhlekcub                                        buckelhūs, mhd., st. N.: nhd. „Buckelhaus“, Schildbuckel, Spitze des Schildbuckels

sūhlemih                                         himelhūs, mhd., st. N.: nhd. „Himmelhaus“, Himmel

sūhlepmet                                       tempelhūs, mhd., st. N.: nhd. Tempelhaus, Tempel

sūhlēs                                               sēlhūs 2 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. „Seelenhaus“, Kloster

sūhlesert                                          treselhūs, mhd., st. N.: nhd. Schatzhaus

sūhleshew                                       wehselhūs, mhd., st. N.: nhd. „Wechselhaus“, Bankhaus

sūhletipac                                        capitelhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. kapitelhūs

sūhletipak                                       kapitelhūs, capitelhūs, mhd., st. N.: nhd. Kapitelhaus, Versammlungsort eines Kapitels

sūhlips                                             spilhūs, mhd., st. N.: nhd. „Spielhaus“, Theater, Gemeindehaus, Rathaus, Gerichtshaus, Haus für die Schaustellungen

sūhlouk                                           kuolhūs, mhd., st. N.: nhd. Kühlhaus, Abtritt

sūhloz                                               zolhūs, mhd., st. N.: nhd. „Zollhaus“, Zollamt

sūhlüm                                            mülhūs, mhd., st. N.: nhd. Mühlhaus, Mühle

sūhmediw                                        widemhūs 1, mhd., st. N.: nhd. zu einem kirchlichen Wittum gehöriges Pfarrhaus, zu einem kirchlichen Wittum gehöriges Haus

sūhmiel                                            leimhūs, mhd., st. N.: nhd. „Leimhaus“, Lehmhütte

sūhmleh                                          helmhūs 1, mhd., st. N.: nhd. „Helmhaus“, mit einem Spitzdach gedeckter Raum, Vorhalle einer Kirche

sūhmoutziv                                     viztuomhūs 1, fiztuomhūs*, mhd., st. N.: nhd. „Viztumhaus“, Haus eines Viztums

sūhnafp                                            pfanhūs*, phanhūs, mhd., st. N.: nhd. „Pfannhaus“, Siedehaus in einem Salzwerk, Salzsudhaus

sūhnahp                                           phanhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. pfanhūs

sūhnebe                                           ebenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Ebenhaus“, Erdgeschoß

sūhnedeles                                      seledenhūs*, seldenhūs, mhd., st. N.: nhd. Bauernhaus, Hütte

sūhnedīlb                                        blīdenhūs, mhd., st. N.: nhd. Geschützhaus

sūhnedoj                                          jodenhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. judenhūs

sūhneduj                                         judenhūs, jodenhūs, mhd., st. N.: nhd. Judenhaus

sūhneduörv                                    vröudenhūs, fröudenhūs*, mhd., st. N.: nhd. „Freudenhaus“, Haus des Glücks

sūhneggens                                     sneggenhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. sneckenhūs

sūhnehceis                                      siechenhūs 1, mhd., st. N.: nhd. Siechenhaus, Siechenspital

sūhnekceb                                       beckenhūs, mhd., st. N.: nhd. Backhaus, Bäckerhaus

sūhnekcens                                     sneckenhūs, sneckehūs, sneggenhūs, mhd., st. N.: nhd. Schneckenhaus

sūhnekcolg                                      glockenhūs, gloggehūs, mhd., st. N.: nhd. Glockenturm

sūhnelles                                         sellenhūs***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

sūhnelleseg                                     gesellenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Gesellenhaus“, Gemeinschaftshaus

sūhnerrēh                                       hērrenhūs*, herrenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Herrenhaus“, Herrensitz, Landgut, Schloss

sūhnerrēhrōk                                 kōrhērrenhūs 1, mhd., st. N.: nhd. Haus eines Chorherren

sūhnesoumla                                  almuosenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Almosenhaus“, Pilgerhaus, Hospiz

sūhnetces                                        sectenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Sektenhaus“, Tempel einer alttestamentlichen Sekte

sūhnetrih                                        hirtenhūs, mhd., st. N.: nhd. „Hirtenhaus“, Hirtenhütte

sūhnevo                                           ovenhūs, ofenhūs*, mhd., st. N.: nhd. „Ofenhaus“, Backhaus, Backofen

sūhnewuorv                                    vrouwenhūs, vrounhūs, frouwenhūs*, frōwenhūs*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenhaus“, Hurenhaus

sūhneztof                                        fotzenhūs, votzenhūs, mhd., st. N.: nhd. Hurenhaus

sūhneztov                                        votzenhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. fotzenhūs

sūhni                                                inhūs 1, mhd., st. N.: nhd. Räumlichkeiten innerhalb eines Hauses, Treppenhaus und Hausflur

sūhnie                                              einhūs, mhd., st. N.: nhd. „Einhaus“, Einsiedelei

sūhnieb                                            beinhūs, mhd., st. N.: nhd. Beinhaus, Knochenhaus

sūhniemeg                                      gemeinhūs, mhd., st. N.: nhd. „Gemeindehaus“

sūhniets                                           steinhūs, mhd., st. N.: nhd. Steinhaus, Haus aus Stein, steinernes Haus, Herrenhaus, Schloss

sūhnīw                                             wīnhūs, mhd., st. N.: nhd. Weinhaus, Weinschenke

sūhnōrv                                           vrōnhūs, frōnhūs*, mhd., st. N.: nhd. Herrenhaus

sūhnow                                            wonhūs, wonehūs, mhd., st. N.: nhd. Wohnhaus, Wohnung

sūhnrel                                            lernhūs, mhd., st. N.: nhd. „Lernhaus“, Schule

sūhnrok                                           kornhūs, mhd., st. N.: nhd. Kornhaus, Kornspeicher

sūhnuorv                                         vrounhūs, frounhūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwenhūs

sūhoutebmu                                   umbetuohūs 1, mhd., st. N.: nhd. Leichenhaus (?)

sūhpeid                                            diephūs, mhd., st. N.: nhd. „Diebshaus“, befestigtes Haus von adeligen Räubern, Raubnest

sūhpuor                                           rouphūs, mhd., st. N.: nhd. „Raubhaus“, Raubschloss

sūhrāb                                              bārhūs***, mhd., st. N.: nhd. „Bahrhaus“

sūhrebew                                         weberhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. webærehūs

sūhrednih                                        hinderhūs, mhd., st. N.: nhd. Hinterhaus

sūhredourb                                     bruoderhūs, mhd., st. N.: nhd. Bruderhaus, Haus frommer Stiftung für arme Geistliche, Unterkunft von Klosterbrüdern

sūhredrov                                        vorderhūs, forderhūs*, mhd., st. N.: nhd. Vorderhaus

sūhreib                                             bierhūs, mhd., st. N.: nhd. „Bierhaus“, Bierschenke

sūhrekrek                                       kerkerhūs, mhd., st. N.: nhd. Kerkerhaus

sūhremus                                        sumerhūs, mhd., st. N.: nhd. Sommerhaus, Sommerlaube

sūhretav                                          vaterhūs, faterhūs*, mhd., st. N.: nhd. Vaterhaus

sūhretla                                           alterhūs, mhd., st. N.: nhd. „Altarhaus“, Altarraum, Presbyterium

sūhretlak                                         kalterhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. kelterhūs

sūhretlek                                         kelterhūs, kalterhūs, mhd., st. N.: nhd. Kelterhaus, Haus in dem die Kelter steht

sūhretniw                                        winterhūs, mhd., st. N.: nhd. „Winterhaus“

sūhretraw                                        warterhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. wartærehūs

sūhretsifp                                        pfisterhūs* 1, pfisterhūs, mhd., st. N.: nhd. „Pfisterhaus“, Bäckerei

sūhretsihp                                       phisterhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. pfisterhūs*

sūhrevd                                            dverhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. twerhūs

sūhrew                                             werhūs 1 und häufiger, werehūs, mhd., st. N.: nhd. „Wehrhaus“, Schutzwehr, Brustwehr, Wachhütte

sūhrewt                                            twerhūs, dverhūs, mhd., st. N.: nhd. Querhaus

sūhrofp                                            pforhūs*, phorhūs, mhd., st. N.: nhd. Kirchenvorhaus

sūhrohp                                           phorhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. pforhūs

sūhrot                                              torhūs, mhd., st. N.: nhd. „Torhaus“, Torgebäude, Befestigung über einem Burgtor oder Stadttor

sūhrouh                                           huorhūs, mhd., st. N.: nhd. „Hurhaus“, Hurenhaus

sūhrov                                              vorhūs, forhūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorehūs

sūhrūm                                            mūrhūs, mhd., st. F.: nhd. „Mauerhaus“, Haus an der Stadtmauer, Hurenhaus

sūhsāws                                           swāshūs, mhd., st. N.: nhd. Kloake

sūhseginuk                                     kunigeshūs, mhd., st. N.: nhd. „Königshaus“

sūhsetog                                          goteshūs, gotzhūs, mhd., st. N.: nhd. Gotteshaus, kirchliche Körperschaft, Domkapitel, Kloster, Stift (N.), Kirche, Kirchengebiet

sūhsielf                                            fleishūs, mhd., st. N.: Vw.: s. vleischhūs

sūhsniz                                             zinshūs, mhd., st. N.: nhd. „Zinshaus“, Mietshaus

sūhsoum                                          muoshūs, mhd., st. N.: nhd. „Mushaus“, Speisehaus, Speisesaal, Gasthaus

sūhstfahcstriw                                wirtschaftshūs, mhd., st. N.: nhd. „Wirtschaftshaus“, Gasthaus

sūht                                                  thūs, mhd., st. N.: nhd. Weihrauch

sūhtār                                               rāthūs, mhd., st. N.: nhd. Rathaus

sūhteb                                              bethūs, mhd., st. N.: Vw.: s. betehūs

sūhtebma                                        ambethūs, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehthūs*

sūhtegaj                                           jagethūs*, jeithūs, mhd., st. N.: nhd. Jagdhaus, Jagdschloss

sūhteibeg                                         gebiethūs, mhd., st. N.: nhd. „Gebiethaus“, Gerichtshaus, Rathaus, Versammlungshaus

sūhtekram                                      markethūs 2, mhd., st. N.: nhd. „Markthaus“, Haus für Handeltreibende und Gewerbetreibende

sūhthebma                                      ambehthūs*, ambethūs, mhd., st. N.: nhd. „Amtshaus“, Dienststätte, Arbeitsstätte

sūhthenk                                         knehthūs, mhd., st. N.: nhd. „Knechthaus“, Herberge für Knechte

sūhthir                                             rihthūs, rihtehūs, mhd., st. N.: nhd. „Richthaus“, Gerichtshaus, Gerichtsgebäude, Gericht (N.) (1)

sūhthulv                                          vluhthūs, fluhthūs*, mhd., st. N.: nhd. „Fluchthaus“, Zufluchtstätte, Zuflucht, Hinterziehung, Freistätte

sūhtiebra                                         arbeithūs, mhd., st. N.: nhd. „Arbeithaus“, Zuchthaus, Gefängnis, Verlies

sūhtiej                                              jeithūs, mhd., st. N.: Vw.: s. jagethūs

sūhtielk                                           kleithūs, mhd., st. N.: nhd. „Kleidhaus“, das abstrakte Wesen Gottes in seiner Einheit, Kleiderkammer

sūhties                                             seithūs, mhd., st. N.: nhd. „Saitenhaus“, Tuchhaus

sūhtiew                                            weithūs, weidhūs, mhd., st. N.: nhd. „Waidhaus“, Waidniederlage

sūhtīl                                                līthūs, mhd., st. N.: nhd. „Leithaus“, Schenke, Wirtshaus, Gasthaus

sūhtirv                                             vrithūs, frithūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. vridehūs

sūhtlaw                                            walthūs, mhd., st. N.: nhd. Waldhaus

sūhtnal                                             lanthūs, mhd., st. N.: nhd. Landhaus

sūhtnaweg                                       gewanthūs, mhd., st. N.: nhd. Gewandhaus, Gewandhaus

sūhtnehez                                        zehenthūs, mhd., st. N.: nhd. Zehnthaus, zehntpflichtiges Haus

sūhtniw                                            winthūs, mhd., st. N.: nhd. „Windhaus“, Kelterhaus, Windkammer eines Orgelwerks, Orgel

sūhtnuh                                           hunthūs, mhd., st. N.: nhd. „Hundhaus“, Hundehütte, Gefängnis

sūhtnüs                                            sünthūs, mhd., st. N.: nhd. „Sündhaus“, Bordell

sūhtog                                              gothūs, mhd., st. N.: nhd. Gotteshaus, Kirche, kirchliche Körperschaft, Domkapitel, Kloster, Kirchengebiet

sūhtogba                                          abgothūs, apgothūs, mhd., st. N.: nhd. „Abgotthaus“, heidnischer Tempel, Götzentempel

sūhtōrb                                            brōthūs, mhd., st. N.: nhd. Brothaus, Brotmarkt, Brotladen, Bäckerei, Speisehaus, Zunfthaus

sūhtraw                                            warthūs, mhd., st. N.: nhd. Warthaus, Warte, Wachtturm

sūhtro                                              orthūs, mhd., st. N.: nhd. „Orthaus“, Eckhaus

sūhtrofp                                           pforthūs, phorthūs*, mhd., st. N.: nhd. „Pforthaus“, Säulenhalle

sūhtrohp                                          phorthūs*, mhd., st. N.: Vw.: s. pforthūs

sūhtrom                                           morthūs, mhd., st. N.: nhd. „Mordhaus“, Mördergrube

sūhtrot                                             torthūs, mhd., st. N.: nhd. Folterhaus

sūhtsag                                             gasthūs, mhd., st. N.: nhd. Gasthaus, Fremdenherberge, Herberge

sūhtuil                                             liuthūs, mhd., st. N.: nhd. „Leuthaus“, Gasthaus, Wirtshaus

sūhtūrb                                            brūthūs****, mhd., st. N.: nhd. „Brauthaus“

sūhūb                                               būhūs, mhd., st. N.: nhd. „Bauhaus“, Wirtschaftsgebäude

sūhuirb                                            briuhūs, mhd., N.: nhd. Brauhaus, Brauerei

sūhuöh                                             höuhūs, mhd., st. N.: nhd. „Heuhaus“, Heuschuppen

sūhzahcs                                          schazhūs, schatzhūs, mhd., st. N.: nhd. Schatzkammer

sūhzālam                                         malāzhūs 5, mhd., st. N.: nhd. Gutleuthaus, Leprosenhaus, Aussätzigenhaus

sūhzalp                                             plazhūs, platzhūs*, mhd., st. N.: nhd. „Platzhaus“, Spielhaus

sūhze                                                ezhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. ezzehūs

sūhzebo                                            obezhūs 2, mhd., st. N.: nhd. „Obsthaus“, Obstkammer

sūhzes                                              sezhūs, mhd., st. N.: nhd. Wohnhaus

sūhzlem                                           melzhūs, mhd., st. N.: nhd. „Mälzhaus“, Brauhaus

sūhzliv                                             vilzhūs, mhd., st. N.: nhd. „Filzhaus“

sūhznat                                            tanzhūs, mhd., st. N.: nhd. „Tanzhaus“, Theater

sūhznüm                                         münzhūs 1, mhd., st. N.: nhd. „Münzhaus“, Münze, Münzstätte

sūhztahcs                                         schatzhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. schazhūs

sūhztalp                                           platzhūs, mhd., st. N.: Vw.: s. plazhūs

sūhzū                                                ūzhūs, mhd., st. N.: nhd. „Aushaus“, Erker, Söller

suīhcino                                           onichīus, mhd., st. M.: nhd. Onyx

suil                                                    lius (1), mhd., st. F.: Vw.: s. lūz

suil                                                    lius*** (2), mhd., st. M.: nhd. „Lust“

suilledb                                            bdellius, mhd., M.: nhd. ein Edelstein, Bdelliumharz, Gummiharz

suilrev                                              verlius, mhd., st. M.: nhd. Verlust

suilv                                                  vlius, flius*, mhd., st. N.: Vw.: s. vlies

suirāciv                                            vicārius, mhd., st. M.: Vw.: s. vicār

suiradimurt                                    trumidarius, mhd., st. N.: Vw.: s. dromedār

suirdalag                                          galadrius, mhd., M.: Vw.: s. karadrīus

suīrdalk                                           kladrīus, mhd., M.: Vw.: s. karadrīus

suīrdarak                                         karadrīus, kladrīus, galadrius, calader, galadrōt, galidrōt, mhd., M.: nhd. fabelhafter Vogel, weißer Vogel

suīrdlak                                           kaldrīus, mhd., M.: Vw.: s. karadrīus

suirg                                                 grius..., mhd.: Vw.: s. grūs...

suiruatnec                                       centaurius, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

suisapot                                           topasius, mhd., st. N.: nhd. Topas

suitalpmetnoc                                contemplatius, mhd., M.: nhd. der in der Kontemplation Versunkene

suitnokhe                                        ehkontius, mhd., Sb.: nhd. eine Giftschlange

sūj                                                     jūs, mhd., st. M.: nhd. Jause, Zwischenmahlzeit, Imbiss, Schwelgen, Schwelgerei

sujrūgil                                            ligūrjus, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein

suk                                                    kus (1), kos, chos, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kuss

suk                                                    kus (2), mhd., st. M.: Vw.: s. cus

sukcin                                              nickus, mhd., st. N.: Vw.: s. nickes

sukennim                                        minnekus, mhd., st. M.: nhd. Liebeskuss

sukireloc                                          colerikus, mhd., M.: nhd. „Choleriker“

sukitamkcelf                                  fleckmatikus, mhd., M.: nhd. „Pflegmatiker“

sukleshew                                       wehselkus, mhd., st. M.: nhd. „Wechselkuss“, wechselseitiger Kuss

sukneduörv                                    vröudenkus*, vröudenkūs, fröudenkūs*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenkuss“, Kuss Christi beim Empfang der Seelenbraut

sukraw                                             warkus, mhd., st. M., st. N.: nhd. Oberkleid, Brustgewand, Oberrock, Jacke, Joppe

sukrawnepāw                                 wāpenwarkus, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Waffenkleid“

suksednuirv                                    vriundeskus, friundeskus*, mhd., st. M.: nhd. Freundeskuss

sukzouv                                           vuozkus, fuozkus*, mhd., st. M.: nhd. „Fußkuss“, Kuss auf den Fuß

sūl                                                     lūs, mhd., st. F.: nhd. Laus

sulibūj                                              jūbilus, mhd., st. M.: nhd. „Jubilus“

sūlk                                                   klūs, mhd., st. F.: Vw.: s. klūse

sūlk                                                   klūs..., mhd.: Vw.: s. klōse...

sūlknīw                                            wīnklūs, mhd., st. F.: Vw.: s. wīnklūse

sūlnīws                                             swīnlūs 1, mhd., st. F.: nhd. Schweinelaus

sulōp                                                 pōlus, lat.-mhd., st. M.: nhd. Pol

sūlratālb                                          blātarlūs 1, mhd.?, st. F.: Vw.: s. blātlūs

sūlsenīws                                         swīneslūs 2, mhd., st. F.: nhd. Schweinelaus

sūltālb                                              blātlūs 1, blātarlūs, mhd.?, st. F.: nhd. Blattlaus

sūltnaw                                            wantlūs, mhd., st. F.: nhd. „Wandlaus“, Wanze

suluhcima                                       amichulus, mhd., st. M.: Vw.: s. ōnichel

suluklak                                          kalkulus, mhd., st. M.: nhd. Karfunkel

sulutit                                              titulus, mhd., M.: Vw.: s. titel

sulv                                                   vlus, flus*, mhd., st. N.: Vw.: s. vlies

sūm                                                   mūs (1), mhd., st. F.: nhd. Maus, Muskel, Oberarmmuskel

sūm                                                   mūs (2), mhd., st. F.: nhd. Art Fessel (F.) oder Gefängnis

sumalacsa                                        ascalamus, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

sumatopoppih                                hippopotamus, mhd., Sb.: nhd. Flusspferd, Nilpferd

sūmcrub                                          burcmūs, mhd., st. F.: nhd. „Burgmaus“, Stadtmaus

sūmegan                                          nagemūs, mhd., st. F.: nhd. nagende Maus

sumesiz                                            zisemus, mhd., st. M.: Vw.: s. zisemūs

sūmesiz                                            zisemūs*, zisemus, mhd., st. M.: nhd. Zieselmaus

sūmhclib                                          bilchmūs, mhd., F.: nhd. Bilchmaus, Haselmaus

sumhcurt                                         truchmus, mhd., Sb.: Vw.: s. cruchinus

sumissitla                                        altissimus, lat.-mhd., Adj.: nhd. „sehr hoch“, erhaben

sūmleteb                                          betelmūs, mhd., st. F.: nhd. Bettelmaus

sumonortsa                                     astronomus, lat.-mhd., M.: nhd. Astronom, Astrologe

sūmredelv                                       vledermūs, fledermūs*, mhd., st. F.: nhd. Fledermaus, Motte (F.) (1)

sūmrehcs                                         schermūs, mhd., st. F.: nhd. „Schermaus“, Maulwurf

sūmrellek                                        kellermūs, mhd., st. F.: nhd. Kellermaus

sumsirogla                                      algorismus, mhd., st. M.: nhd. Rechenkunst

sūmtats                                            statmūs, mhd., st. F.: nhd. Stadtmaus

sūmtlev                                            veltmūs, feltmūs*, mhd., st. F.: nhd. Feldmaus, Spitzmaus

sūmztips                                          spitzmūs, mhd., st. F.: nhd. Spitzmaus

sun                                                    nus***, mhd., Suff.: Vw.: s. bedæht-, dinc-, trieg-, wol-, zage-

sunārez                                            zerānus, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

sunatiramas                                    samaritanus, mhd., M.: nhd. Samariter, Samaritaner

sunbah                                             habnus***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

sunbaheb                                         behabnus, behabnisse, mhd., st. F.: nhd. Urteil, vollstreckbares Urteil, Beilegung eines Rechtsstreites

sunberg                                            grebnus, grabenus, mhd., st. F.: nhd. „Gräbnis“, Begräbnis

süncneveg                                       gevencnüs, gevencnisse, gevenkenisse, mhd., st. F.: nhd. „Gefängnis“, Gefangenschaft, Gefangennahme, Sündhaftigkeit

suncnid                                            dincnus, mhd., st. F.: nhd. Bedingung, Appellation

sunebarg                                          grabenus, mhd., st. F.: Vw.: s. grebnus

sunebe                                              ebenus, mhd., st. M.: Vw.: s. ebēnus

sunēbe                                              ebēnus, ebenus, mhd., st. M.: nhd. Ebenbaum, Ebenholz

sunedīl                                             līdenus, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. līdenis

suneknerk                                       krenkenus 1, mhd., st. F.: nhd. Beeinträchtigung, Schädigung

sungaz                                              zagnus, mhd., st. F.: Vw.: s. zagnisse

sungeirt                                           triegnus***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

sungeirteb                                       betriegnus, mhd., st. F.: nhd. Trugbild

sunguolrev                                      verlougnus, ferlougnus*, mhd., st. F.: Vw.: s. verlougnisse

sungurt                                            trugnus, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. trugenis

sungūz                                              zūgnus, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. ziugnisse

sūnhcav                                           vachnūs***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

sūnhcaveg                                       gevachnūs, gefachnūs*, mhd., st. N.: nhd. Gefangenschaft, Gefangennahme

sünhciezeb                                      bezeichnüs, mhd., st. F.: Vw.: s. bezeichennisse*

sünhlefpne                                      enpfelhnüs, enphelnus, mhd., st. N.: nhd. Empfehlung

sunieb                                              beinus, mhd., M.: Vw.: s. ebenūs

sunīhcinō                                        ōnichīnus, mhd., st. M.: nhd. Onyx

sunihcurc                                        cruchinus, truchmus, mhd., Sb.: nhd. Edelstein

sunilcirtihcra                                  architriclinus, mhd., M.: nhd. „Architriklinus“

sunk                                                 knus, mhd., st. M.: nhd. „Knaus“, Stoß

sünkned                                           denknüs***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

sünknedeg                                       gedenknüs, gedenknüsse, gedenknisse, mhd., st. F.: nhd. Gedenken, Erinnerung, Gedächtnis, Gedanke, Erwägung

sunknekcab                                    backenknus, backenknūz, mhd., st. M.: nhd. Zusammenstoßen mit den Backen, Ohrfeige

sunlow                                             wolnus, wolnust, mhd., st. F.: nhd. Wohlleben, Freude, Vergnügen, Wollust

sunmad                                            damnus, mhd., st. F.: nhd. Verdammung, Verdammnis

sunmelk                                          klemnus, mhd., st. F.: nhd. Fessel (F.) (1)

sunocaidlānedrak                          kardenāldiaconus, mhd., st. M.: nhd. „Kardinaldiakon“

sunpīl                                               līpnus***, mhd., st. N.: Vw.: s. be-

sunpīleb                                           belīpnus, mhd., st. N.: nhd. Beständigkeit, Ausharren

sunpüleg                                          gelüpnus, mhd., st. F.: Vw.: s. gelübnis

sunpuor                                           roupnus, mhd., st. F.: Vw.: s. roupnis

sunthædeb                                      bedæhtnus, mhd., st. F.: nhd. Erwägung, Eingedenksein, Gedächtnis

sünthædeg                                       gedæhtnüs, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gedæhtnisse

suntleg                                             geltnus***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-

suntlegtne                                       entgeltnus, mhd., F.: nhd. „Entgeltnis“, Vergeltung, Strafe

suntnubrev                                     verbuntnus, ferbuntnus*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. verbüntnisse*

suoh                                                  hous, mhd., st. N.: Vw.: s. hūs

sūp                                                    pūs, mhd., st. M.: Vw.: s. būs

sur                                                     rus, mhd., st. M.: nhd. Flegel, grober Bengel

sūr                                                     rūs, mhd., st. F.: Vw.: s. loup-

sūrb                                                  brūs, prūs, brūsch, mhd., st. M.: nhd. Brausen (N.), Lärmen, Lärm, Getöse, Kampflärm, heftiger Kampf, Sturmangriff, Anklage

surdīne                                             enīdrus, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

sureconom                                      monocerus, mhd., st. M.: Vw.: s. monīzirus

surecsonom                                    monoscerus, mhd., st. M.: Vw.: s. monīzirus

sūrg                                                   grūs (1), mhd., Adj.: nhd. hässlich

sūrg                                                   grūs (2), mhd., st. M.: nhd. „Graus“, Angst, Schrecken (N.), Unfreundlichkeit

surīhposirc                                      crisophīrus, mhd., M.: nhd. Goldsaphir

surizīnom                                        monīzirus, monocerus, monoscerus, mhd., st. M.: nhd. Einhorn

sūrk                                                  krūs, mhd., Adj.: nhd. kraus, gelockt

surok                                                korus, mhd., F.: nhd. Korus (Musikinstrument)

suromocys                                       sycomorus, mhd., M.: nhd. Sykomorus

sūrp                                                  prūs, mhd., st. M.: Vw.: s. brūs

sūrpuol                                            louprūs, mhd., st. F.: nhd. Laubhüttenfest

surtob                                               botrus, mhd., M.: nhd. Weinbeere, Weintraube

sus                                                     sus (1), sust, sunst, mhd., Adv.: nhd. so, folgendermaßen, sonst, anderswie, sowieso, ohnehin, ebenso, in gleicher Weise, da, nun, dann, in solcher Weise, auf diese Weise, in solchem Grad, so sehr

sus                                                     sus (2), mhd., Konj.: nhd. „so“ (?)

sūs                                                     sūs, mhd., st. M.: nhd. „Saus“, Sausen, Brausen, Lärm, Hieb

susebmu                                          umbesus, mhd., Adv.: Vw.: s. umbesunst

susla                                                 alsus, alsust, mhd., Adv.: nhd. in solchem Grade, in solcher Verfassung, so, ebenso, derart, auf diese Weise, auf solche Weise, in der beschriebenen Weise, folgendermaßen

susmu                                              umsus, mhd., Adv.: Vw.: s. umbesunst

sūsnroz                                            zornsūs, mhd., st. M.: nhd. Zornsinn, lauter Zornausbruch

sūt                                                     tūs, dūs, mhd., st. N.: nhd. zwei Augen im Würfelspiel, Daus im Kartenspiel, geringer Wurf, niederes Volk

sutcart                                              tractus, mhd., st. M.: Vw.: s. tract

sutcnas                                             sanctus, mhd., st. M.: nhd. „Sanktus“

sutcnicaj                                          jacinctus, lat.-mhd., st. M.: nhd. „Jazint“

sutilōgez                                          zegōlitus, mhd., st. M.: Vw.: s. cegōlite

sutopac                                             capotus, mhd., Sb.: nhd. Edelstein

sūw                                                   wūs, mhd., st. N.: nhd. Unrat

sūz                                                     zūs, mhd., st. M.: nhd. „Zaus“, Zausen (N.)

syojnugruB                                     Burgunjoys, mhd., st. M.: nhd. Burgunde, Burgunder

syokrut                                            turkoys, mhd., st. M.: Vw.: s. turkīs

syol                                                   loys, mhd., st. N.: Vw.: s. lois

syonetrop                                        portenoys, mhd., st. M.: nhd. Pförtner

syop                                                  poys, mhd., st. M.: Vw.: s. bois

syor                                                   roys, rois, mhd., st. M.: nhd. König

tðhewleh                                          helwehðt 1, mhd., st. F.: nhd. Hirschhaut

tab                                                     bat (1), mhd., st. M.: nhd. Besserung, Hilfe, Nutzen (M.)

tab                                                     bat (2), pat, mhd., st. N.: nhd. Bad, Badestube, Badehaus

tab                                                     bat..., mhd.: Vw.: s. bade...

tābba                                                 abbāt, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet

tabbas                                               sabbat, mhd., st. M.: Vw.: s. sābāot

tabegnu                                            ungebat, mhd., Adj.: Vw.: s. ungebadet

tabennim                                         minnebat, mhd., st. N.: nhd. „Minnebad“, Salbung der Maria Magdalena

tablēs                                                sēlbat, mhd., st. N.: nhd. „Seelbad“

tabliev                                              veilbat, feilbat*, mhd., st. N.: nhd. „Feilbad“, Bad das man gegen Bezahlung gebrauchen kann

tablov                                               volbat, folbat*, mhd., st. N.: nhd. Vollbad

tabmanekcurb                                bruckenambat, mhd., st. N.: Vw.: s. bruckenambahte*

tabneiem                                         meienbat*, maienbat, mhd., st. N.: nhd. „Maienbad“, Maibad

tābor                                                 robāt, robalt, robolt, rowolt, mhd., st. F.: nhd. „Robat“, Fronarbeit

tabrezzaw                                         wazzerbat, mhd., st. N.: nhd. Wasserbad, Bad, Wannenbad

tabtliw                                              wiltbat, wiltpat, mhd., st. N.: nhd. „Wildbad“, Heilquelle, Quellenbad, Mineralbad, Badeanstalt mit warmen Bädern

tabziews                                           sweizbat, sweizpat, mhd., st. N.: nhd. „Schweißbad“, Schwitzbad

tacifingam                                       magnificat, mhd., st. M.: nhd. „Magnifikat“

tacovda                                             advocat, mhd., M.: nhd. Advokat

tācsum                                             muscāt, muschāt, mhd., st. F., st. M.: nhd. Muskat, Muskatnuss

tad                                                     dat (1), mhd., Art. (N. Sg.): Vw.: s. daz

tad                                                     dat (2), mhd., Dem.-Pron. (N. Sg.): Vw.: s. daz

tad                                                     dat (3), mhd., Rel.-Pron. (N. Sg.): Vw.: s. daz

tad                                                     dat (4), mhd., Konj.: Vw.: s. daz

tād                                                     dāt, mhd., st. F.: Vw.: s. tāt

tādaōm                                             mōadāt, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein

tādessim                                          missedāt, mhd., st. F.: Vw.: s. missetāt

tādlos                                                soldāt, mhd., st. M.: nhd. Sold, Lohn

tādnam                                             mandāt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Mandat, Abendmahl, Fußwaschung am grünen Donnerstag

tādnez                                               zendāt, mhd., st. F.: Vw.: s. zindāt

tādniem                                           meindāt, mhd., st. F.: Vw.: s. meintāt

tādniz                                               zindāt, zendāt, mhd., st. F.: nhd. Zindel, Seidenstoff

tādnuw                                             wundāt, mhd., st. F.: nhd. Wunde, Verwundung

tafer                                                  refat, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventære

tāffak                                                kaffāt, mhd., st. F.: nhd. Besichtigung

tāfP                                                   Pfāt (1), mhd., st. M.: nhd. Po (Flussname)

tāfp                                                   pfāt (2), mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. pfahte

tafp                                                   pfat, pat, phat, mhd., st. M., st. N.: nhd. Pfad, Weg

tafpelaw                                           walepfat*, walephat, mhd., st. M.: Vw.: s. walpfat

tafpelleh                                          hellepfat*, hellephat, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Höllenpfad“, tief gelegener Pfad, Hohlpfad

tafpenīl                                            līnepfat*, līnephat, mhd., st. M.: nhd. Leinpfad

tafpetils                                            slitepfat* 2, slitephat, mhd., st. M.: nhd. Schlittenpfad, Schlittenweg

tafphcie                                            eichpfat* 1, eichphat, mhd., st. M.: nhd. Eichenpfad

tafplaw                                             walpfat, walphat, walephat, mhd., st. M.: nhd. „Walpfad“, Weg über das Schlachtfeld, Schlachtlinie

tafplemih                                         himelpfat*, himelphat, mhd., st. M.: nhd. Himmelspfad

tafplüm                                            mülpfat* 3, mülphat, mhd., st. M.: nhd. „Mühlpfad“, Pfad zu einer Mühle, Pfad bei einer Mühle

tafpnegnilk                                     klingenpfat, mhd., st. M.: nhd. „Klingenpfad“, Fußpfad durch eine Schlucht

tafpnennim                                     minnenpfat*, minnenphat, mhd., st. M.: nhd. Liebespfad

tafpnetrih                                        hirtenpfat, hirtenphat, mhd., st. M.: nhd. Hirtenpfad

tafpnīl                                              līnpfat*, līnphat, mhd., st. M.: Vw.: s. līnepfat

tafpnrut                                           turnpfat*, turnphat, mhd., st. M.: nhd. „Turmpfad“

tafptnegut                                       tugentpfat, mhd., st. M.: nhd. Tugendpfad

tafpzourg                                         gruozpfat*, gruozphat, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gewohnheit des Grüßens

tafpzouv                                           vuozpfat, vuozphat, fuozpfat*, fuozphat*, mhd., st. M., N.: nhd. Fußpfad

tāfuot                                               toufāt, mhd., st. F.: nhd. Taufe

tag                                                     gat (1), mhd., st. N.: nhd. Öffnung, Loch, Lücke, Höhle

tag                                                     gat (2), mhd., st. N.: nhd. „Gleiches“

tāgaj                                                  jagāt, mhd., st. F.: nhd. Jagd, Feindverfolgung

tagdiew                                             weidgat, mhd., st. N.: Vw.: s. weidegat

tagediew                                           weidegat, mhd., st. N.: nhd. Afterloch des Wildes

tāgel                                                  legāt, mhd., st. M.: nhd. Legat (M.), päpstlicher Gesandter

tāgeür                                               rüegāt 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Unterabteilung eines Gerichts, Anklage, gerichtliche Anklage

tāgiderb                                            bredigāt, mhd., st. F.: Vw.: s. predigāt

tāgiderp                                            predigāt*, bredigāt, bredigāte, mhd., st. F.: nhd. Predigt

tagies                                                seigat, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sagit

tagloz                                                zolgat, mhd., M.: nhd. Krieger

tāgnirb                                             bringāt, mhd., st. F.: nhd. Geschenk

tagoryc                                             cyrogat, mhd., sw. M.: Vw.: s. zyrogat*

tagoryz                                             zyrogat*, cyrogat, mhd., sw. M.: nhd. Zyrogat (ein Tier)

tahca                                                 achat, achates, achāt, achāte, achātes, mhd., st. M.: nhd. Achat

tāhca                                                 achāt, mhd., st. M.: Vw.: s. achat

tāhcrab                                             barchāt, mhd., st. M.: Vw.: s. barchant

tahcsteb                                           betschat, mhd., st. N.: Vw.: s. petschaft

tahcstep                                           petschat, betschat, petschaft*, mhd., st. N.: nhd. Petschaft, Handstempel zum Siegeln

tāhcsum                                           muschāt, mhd., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. muscāt

tahp                                                  phat, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pfat

tahpelleh                                         hellephat, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. hellepfat*

tahplaw                                            walphat, mhd., st. M.: Vw.: s. walpfat

tahpnetrih                                       hirtenphat, mhd., st. M.: Vw.: s. hirtenpfat

tahpzouv                                          vuozphat, fuozphat*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vuozpfat

tāierhcs                                            schreiāt, mhd., st. F.: nhd. Martervorrichtung, Marter, Schandsäule, Pranger, Vorrichtung zur Marter

taīlb                                                  blīat, mhd., st. M.: Vw.: s. blīalt

tāipo                                                 opiāt, mhd., st. F.: nhd. „Opiat“, Opiummischung, Mohnsatmischung

tāīrv                                                  vrīāt (1), vrīāte, vrīat, frīāt*, frīāte*, frīat*, mhd., st. F.: nhd. Freiheit, Privileg

tāīrv                                                  vrīāt (2), vrīāte, frīāt*, frīāte*, mhd., st. F.: nhd. Brautwerbung, Freite

taj                                                      jat, mhd., st. N.: nhd. Jäten

tak                                                     kat, mhd., Prät.: Vw.: s. queden

tāk                                                     kāt, mhd., st. N.: Vw.: s. quāt

tāl                                                      lāt***, mhd., Suff.: Vw.: s. bade-

tālam                                                malāt (1), malāde, malātes, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

tālam                                                malāt (2), mhd., st. N.: nhd. Lepra

tālas                                                  salāt, mhd., st. M.: nhd. Salat

talb                                                    blat (1), plat, mhd., st. N.: nhd. Blatt, Seite, Gaumenzäpfchen, Zäpfchen, Halszäpfchen, Laub, Buchblatt

talb                                                    blat (2), mhd., Adj.: nhd. „platt“, blach

talbedne                                           endeblat, mhd., st. N.: nhd. Endblatt, Ende

talbēlk                                              klēblat, mhd., st. N.: nhd. Kleeblatt, Klee

talbelre                                             erleblat*, erlplat, mhd., st. N.: nhd. Erlenblatt

talberebtre                                      ertbereblat, ertberblat, mhd., st. N.: nhd. Erdbeerblatt

talbēs                                                sēblat, mhd., st. N.: nhd. „Seeblatt“, Seerosenblatt, weiße Seerose

talbezreh                                          herzeblat 4, herzblat, mhd., st. N.: nhd. Herzblatt (Pflanzenname)

talbfnüv                                           vünfblat, fünfblat*, vünfbleter, fünfbleter*, mhd., st. N.: nhd. „Fünfblatt“, Fünffingerkraut, Fingerkraut

talbhcab                                           bachblat, mhd., st. N.: nhd. „Bachblatt“, Huflattich

talbhcisrefp                                     pfersichblat*, pfersichplat, phersichblat*, mhd., st. N.: nhd. Pfirsichblatt

talbhcisrehp                                    phersichblat*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfersichblat

talbhcita                                           atichblat, mhd., st. N.: nhd. Attichblatt

talbhcoub                                        buochblat, mhd., st. N.: nhd. Buchblatt

tālbirt                                               triblāt, tribelāt, driplāt, driblāt, crippel, mhd., st. M.: nhd. Seidenstoff

talblednam                                      mandelblat*, mandelplat, mhd., st. N.: nhd. „Mandelblatt“, Blatt des Mandelbaumes

talblegen                                          negelblat*, negelplat, mhd., st. N.: nhd. „Nelkenblatt“, Blatt des Nelkenbaums

talblehcinev                                    venichelblat*, venichelplat, fenichelblat*, fenichelplat*, mhd., st. N.: nhd. Fenchelblatt

tālbmahcs                                        schamblāt, mhd., st. M.: Vw.: s. schamelāt

talbmetā                                          ātemblat, mhd., st. N.: nhd. „Atemblatt“, Gaumenzäpfchen, Kehldeckel

talbmuob                                         boumblat, mhd., st. N.: nhd. „Baumblatt“, Blatt am Baum

talbnat                                              tanblat*, tanplat, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Tannenblatt“, Tannennadel

talbnednil                                        lindenblat, mhd., st. N.: nhd. Lindenblatt

talbnegīv                                          vīgenblat, vīgenplat, fīgenblat*, fīgenplat*, mhd., st. N.: nhd. Feigenblatt

talbnehceirk                                   kriechenblat*, kriechenplat, mhd., st. N.: nhd. Schlehenblatt

talbneiem                                        meienblat, maienblat, mhd., st. N.: nhd. „Maienblatt“, Maienlaub

talbneivles                                       selvienblat 1, mhd., st. N.: nhd. Salbeiblatt

talbnejlil                                          liljenblat, liligenblat, liljenplat, liligenplat, mhd., st. N.: nhd. Lilienblatt

talbnekciw                                       wickenblat, mhd., st. N.: nhd. Wickenblatt

talbnennat                                       tannenblat, tannenplat, mhd., st. N., st. F., sw. F.: nhd. „Tannenblatt“, Tannennadel

talbnesōr                                         rōsenblat, mhd., st. N.: nhd. Rosenblatt

talbnetsek                                       kestenblat, mhd., st. N.: nhd. Kastanienblatt

talbnetūr                                         rūtenblat*, rūtenplat, mhd., st. N.: nhd. Rautenblatt

talbnevah                                        havenblat, hafenblat*, mhd., st. N.: nhd. Hafendeckel

talbnezeib                                        biezenblat, mhd., st. N.: nhd. Mangoldblatt, Blatt der weißen Rübe

talbneznim                                      minzenblat, mhd., st. N.: nhd. Minzenblatt

talbnīw                                             wīnblat, wīnplat, mhd., st. N.: nhd. Weinblatt

talbnrebtre                                      ertbernblat 2, mhd., st. N.: nhd. Erdbeerenblatt

talbnūrla                                          alrūnblat, mhd., st. N.: nhd. „Alraunblatt“, Blatt der Alraunpflanze

tālbo                                                 oblāt, mhd., sw. F., sw. N., st. F., st. N.: nhd. Oblate, Hostie, Backwerk

talbreblis                                         silberblat*, silberplat, mhd., st. N.: nhd. Silberblatt

talbreblūm                                      mūlberblat*, mūlperplat, mhd., st. N.: nhd. Maulbeerblatt

talbrebtre                                        ertberblat, mhd., st. N.: Vw.: s. ertbereblat

talbretluhcs                                     schulterblat, mhd., st. N.: nhd. Schulterblatt

talbrol                                              lorblat*, lorplat, mhd., st. N.: nhd. „Lorblatt“, Lorbeerblatt

talbsarg                                            grasblat****, grasblat****, mhd., st. N.: nhd. Grasblatt

talbtena                                            anetblat, mhd., st. N.: nhd. „Entenblatt“, Dillblatt

talbzebak                                         kabezblat, mhd., st. N.: nhd. Weißkohlblatt

tālcic                                                 ciclāt, mhd., st. M.: Vw.: s. ziklāt

tālciz                                                 ziclāt, mhd., st. M.: Vw.: s. ziklāt

tālcyc                                                cyclāt, mhd., st. M.: Vw.: s. ziklāt

tālebirt                                             tribelāt, mhd., Adj., st. M.: Vw.: s. triblāt

taledab                                             badelat, mhd., st. F.: Vw.: s. badelāt

tāledab                                             badelāt, badelat, mhd., st. F.: nhd. Bad, Brautbad, festliches Bad mit den Brautleuten vor der Hochzeit

tālednaw                                          wandelāt, mhd., st. F.: nhd. „Wandelat“, Umänderung

tālegis                                               sigelāt, siglāt, mhd., st. M.: nhd. Brokatstoff

tālekcürb                                         brückelāt, mhd., st. N.: nhd. Brosame

tālemahcs                                        schamelāt, schamlāt, schamblāt, mhd., st. M.: nhd. aus Kamelhaar gewebtes Gewebe

tālemrum                                        murmelāt, murmurāt, mhd., st. F.: nhd. Gemurmel, Geflüster, Murmeln, Flüstern, Gerede

tālērp                                                prēlāt, prēlāte, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Geistlicher, Prälat, Prior

tāleshew                                           wehselāt, mhd., st. F.: nhd. Wechsel, Wechselrede, Wortwechsel

tāleveirb                                          brievelāt, mhd., st. N.: nhd. Brief, kleiner Brief

tālevīwz                                            zwīvelāt, zwīfelāt*, mhd., st. F.: nhd. Ungewissheit, Zweifel

talg                                                    glat (1), mhd., Adj.: nhd. glatt, glänzend

talg                                                    glat (2), mhd., Adv.: nhd. hell, leuchtend

tālgis                                                 siglāt, mhd., st. M.: Vw.: s. sigelāt

tālkiz                                                ziklāt, ciclāt, ciclās, siglāt, sigelāt, sigilōt, cyklāt, ziclāt, ciclātī, siklātūn, mhd., st. M.: nhd. „Ziklat“, kostbarer golddurchwirkter Seidenstoff, Brokatstoff, Seidengewand, Brokatgewand

tālliv                                                 villāt, fillāt*, mhd., st. F.: Vw.: s. villāte

tālmahcs                                          schamlāt, mhd., st. M.: Vw.: s. schamelāt

tāloīv                                                vīolāt, vīolate, vīolet, mhd., st. M.: nhd. „Violate“, veilchenfarbener Kleiderstoff

tāloīvrekcuz                                    zuckervīolāt, zuckervīolet, mhd., st. F.: nhd. „Zuckerviolat“, mit Zucker angemachter Veilchensaft, Veilchensirup

talp                                                    plat..., mhd.: Vw.: s. blat...

tālpird                                              driplāt, mhd., st. M.: Vw.: s. triplāt

talplehcinev                                    venichelplat, fenichelplat*, mhd., st. N.: Vw.: s. venichelblat*

talpnat                                              tanplat, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tanblat*

talpnehceirk                                   kriechenplat, mhd., st. N.: Vw.: s. kriechenblat*

talpnennat                                       tannenplat, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. tannenblat

talpnetūr                                         rūtenplat, mhd., st. N.: Vw.: s. rūtenblat*

talpnīw                                             wīnplat, mhd., st. N.: Vw.: s. wīnblat

talpreplūm                                      mūlperplat, mhd., st. N.: Vw.: s. mūlberblat

talprol                                              lorplat, mhd., st. N.: Vw.: s. lorblat*

tālrahcs                                            scharlāt, mhd., st. N.: nhd. Scharlach, feines Wollzeug

talrebü                                             überlat, mhd., st. F.: Vw.: s. überlade

tāls                                                    slāt, slōt, mhd., st. M.: nhd. Schlot, Rauchfang, Kamin, Ofenloch

tālv                                                    vlāt, flāt*, mhd., st. F.: nhd. „Flat“, Sauberkeit, Zierlichkeit, Schönheit

tālvnu                                               unvlāt (1), unflāt*, unfluot, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Unflat“, Schmutz, Dreck, Unsauberkeit, Unrat, Eiter, Unreinheit, Unreinigkeit, sittliche Unreinigkeit, Sünde, Frevel, Unzucht, Unkeuschheit, Schmach, Untat, unsauberes Wesen, Auswurf

tālvnu                                               unvlāt (2), mhd., st. F.: Vw.: s. unvlāte

tam                                                   mat (1), mhd., Interj.: nhd. „matt“, Zuruf beim Schachspiel

tam                                                   mat (2), mhd., st. M.: nhd. Matt im Schachspiel, Matt, Ende

tam                                                   mat (3), mhd., Adj.: nhd. matt gesetzt, matt, schachmatt, kraftlos, schwach, untätig, arm

tām                                                   māt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Mahd, Mähen, Heuernte, Heu, Wiese

tāmā                                                 āmāt, mhd., st. N.: nhd. Zweitmahd, zweites Mähen, Omet, Ohmet, Grummet

tāmedniw                                        windemāt, wimmāt, wimmōt, wimmet, wintmōd, mhd., st. M.: nhd. Weinlese

tāmennam                                       mannemāt, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Mannmahd“, Flächenmaß für Wiesen

tamesiw                                           wisemat, mhd., st. N., F.: Vw.: s. wisemāt

tāmesiw                                           wisemāt, wisemat, wismat, mhd., st. N., F.: nhd. „Wiesemahd“, Wiese die gemäht wird, zum Mähen bestimmte Wiese

tamhcāhcs                                       schāchmat, mhd., st. M., Interj.: nhd. „schachmatt“

tāmlab                                              balmāt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. palmāt

tāmlap                                              palmāt, balmāt, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Seidenart, Seidenstoff, Seide

tāmmalf                                           flammāt, mhd., Sb.: nhd. ein Edelstein

tāmmiw                                           wimmāt, mhd., st. M.: Vw.: s. windemāt

tāmnam                                           manmāt, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. mannemāt

tāmneürg                                         grüenmāt, mhd., st. N.: nhd. „Grünmahd“, Grummet, Gras

tamok                                               komat, komet, kumet, mhd., st. N.: nhd. Kummet, Geschirr, Pferdegeschirr

tāmōra                                             arōmāt, arōmāta, arōmā, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Aromat“, duftendes Kraut, Gewürz

tamsiw                                             wismat, mhd., st. N., F.: Vw.: s. wisemāt

tamtuir                                            riutmat, mhd., st. N.: nhd. „Reutmatt“, Waldwiese

tamuk                                              kumat, mhd., st. N.: nhd. Kummet, Zuggeschirr

tān                                                     nāt (1), mhd., st. F.: nhd. Naht, kunstreiche Naht, Stickerei, Zusammenheftung, Zusammenschnürung

tān                                                     nāt (2), næjet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genäht

tānārg                                               grānāt, mhd., st. M.: nhd. Granat, Granatstein, Granatapfel

tānargalam                                      malagranāt, mhd., st. M.: nhd. Granatbaum, Granatapfel, Granatapfelbaum

tānatas                                             satanāt, mhd., st. M.: Vw.: s. satanās

tanæm                                              mænat, mhd., st. M.: Vw.: s. mānōt

tāneb                                                benāt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. benæjet

tānebmu                                          umbenāt, umbenæjet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umgenäht

tāneg                                                 genāt..., mhd., Prät.: Vw.: s. genāden, genæjen

tānegena                                          anegenāt*, angenāt, anegenæjet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. anenæjen*

tānegna                                            angenāt, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. anegenāt

tāneid                                               dienāt, mhd., st. F.: nhd. „Dienerei“, Dienst, Knechtschaft

tanekāid                                           diākenat***, mhd., st. F.: Vw.: s. archi-***

tānekāīdihcra                                 archidīākenāt, mhd., st. F.: nhd. Archidiakonat

tānemas                                           samenāt, mhd., st. F.: nhd. Garbe (F.) (1)

tānes                                                 senāt (1), mhd., st. M.: nhd. Senat, Staatsrat

tānes                                                 senāt (2), mhd., st. M.: nhd. Senator

tāng                                                   gnāt, genādet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gnadet“

tānielk                                              kleināt, mhd., st. N.: Vw.: s. kleinōt

tānīh                                                 hīnāt, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht

tānīhcs                                             schīnāt, mhd., st. M.: nhd. kostbare Fischhaut von dunkler oder blauglänzender Farbe zum Besetzen und Verbrämen der Gewänder

tānips                                               spināt, spinot, mhd., st. M.: nhd. Spinat

tānlehats                                          stahelnāt, mhd., st. F.: nhd. Stahlnaht, Stahlscharniere, Scharnier, Nietnaht

tānōm                                               mōnāt, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt

tānro                                                 ornāt, mhd., st. M., st. F.: nhd. Ornat, Schmuck, Amtsschmuck, Amtstracht, Kirchengewand, Kirchenschmuck

tanrok                                              kornat, mhd., st. M.: nhd. Kornfelder

tānūrb                                              brūnāt, brūnīt, brūnet, mhd., st. M.: nhd. Kleiderstoff, feiner dunkler Kleiderstoff

tap                                                     pat (1), mhd., st. M.: Vw.: s. pfat

tap                                                     pat (2), mhd., st. N.: Vw.: s. bat

tāpicnirp                                          principāt, prinzipāt, mhd., st. M.: nhd. „Prinzipat“, oberste erste Herrschaft, Vorherrschaft

tāpiznirp                                          prinzipāt, mhd., st. M.: Vw.: s. principāt

tāps                                                   spāt (1), spat, mhd., st. M.: nhd. Spat (M.) (1), Gesteinsart, Splitter, Stück, blättrig brechendes Gestein

tāps                                                   spāt (2), mhd., Adv.: Vw.: s. spāte

taps                                                   spat, mhd., st. M., st. F.: nhd. Kniesucht der Pferde

tapziews                                           sweizpat, mhd., st. N.: Vw.: s. sweizbat

tar                                                     rat (1), mhd., Adj.: nhd. schnell, rasch, gewandt, tüchtig, frisch aufgewachsen, gerade (Adj.) (2), lang, gleich, gleichwertig

tār                                                     rāt (1), rōt, mhd., st. M.: nhd. Rat, Ratschlag, Hilfe, Empfehlung, Beratung, Überlegung, Urteil, Urteilsvermögen, Ratgeber, Vorschlag, Lehre, Plan (M.) (2), Beschluss, Belehrung, Bedacht, Mitgliedschaft in einem Ratsgremium, Befehl, Rätsel, Entschluss, Ratschluss, Zustimmung, beratendes Gremium, Abhilfe, Lösung, Ausweg, Fürsorge, Vorsorge, Zurüstung, Vorrat, Nahrungsmittel, Mittel, Vermögen, Hilfe, Rettung, Besserung, Lebensmittel, Lebensunterhalt, Ausstattung, Ausrüstung, Fülle, Macht, Befreiung, Unterlassung, Verzicht, Entbehrung, Ratsversammlung, Versammlung

tar                                                     rat (2), mhd., st. N.: nhd. Rad, Scheibe (F.), Mühlrad, Glücksrad, Hinrichtungsrad

tār                                                     rāt (2), mhd., st. F.: nhd. Rat?

tar                                                     rat (3), rate, mhd., sw. M.: nhd. Ratte

tār                                                     rāt*** (3), mhd., st. M.: nhd. Fest

tārab                                                 barāt, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. parāt

tārag                                                 garāt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Goldgewicht, Perlengewicht, Edelsteingewicht, Karat

tārams                                              smarāt, mhd., st. M.: Vw.: s. smarac

tārap                                                 parāt, barāt, mhd., st. F., st. M.: nhd. Verwirrung, Täuschung, Tauschware, seltsamer lärmender bunter Aufzug, List, Kniff, Betrug, Verstellung, Falschheit, Kunst, Kunststück, Posse, Kurzweil

tārb                                                   brāt, mhd., st. N.: nhd. Fleisch, Braten (M.), Weichteile des Körpers

tārbelek                                           kelebrāt 2, kelbrāt, mhd., st. N.: nhd. „Kehlbraten“, Fleischstück vom Hals, Bratenstück vom Hals

tarblek                                             kelbrat, mhd., st. N.: Vw.: s. kelebrāt

tārbliw                                              wilbrāt, mhd., st. N.: Vw.: s. wiltbræt

tārbnennus                                     sunnenbrāt, mhd., st. N.: nhd. von der Sonne ausgedörrtes Land

tārbtliw                                            wiltbrāt, wiltbrēt, wiltprāt, wiltprēt, wilbrāt, wolbreyt, mhd., st. N.: nhd. Wildbret, Wildfleisch

tarcoulfp                                          pfluocrat, phluocrat*, mhd., st. N.: nhd. Pflugrad

tarcoulhp                                         phluocrat*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfluocrat

tārd                                                   drāt (1), mhd., st. M.: nhd. Draht, Metallfaden

tārd                                                   drāt (2), dræjet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „gedreht“

tārdauq                                            quadrāt, mhd., st. N.: nhd. Quadrat

tārdeb                                               bedrāt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bedræjet

tārdebew                                          webedrāt, mhd., st. M.: nhd. Webedraht, Webefaden, Webfaden

tārdreblis                                         silberdrāt, mhd., st. M.: nhd. Silberdraht

tārdtlog                                            goltdrāt, mhd., st. M.: nhd. Golddraht, Goldfaden

tareb                                                 berat, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. un-

tāreb                                                 berāt, berettet, mhd., st. M.: nhd. Rat, Beratung, Bedacht

tarebnu                                            unberat, unberāt, unberettet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerettet, unbefreit, rettungslos verloren

tārebuol                                           louberāt, mhd., st. M.: nhd. Laubhüttenfest

tārebuoz                                           zouberāt, mhd., st. F.: nhd. Zauberei

taredekcüleg                                   gelückederat, mhd., st. N.: nhd. „Glücksrad“

tārednuw                                         wunderāt, mhd., st. F.: nhd. Wunder, Wundertat

tāredulp                                           pluderāt, mhd., st. F.: nhd. Schlägerei

tareg                                                 gerat (1), mhd., Adj.: nhd. schnell, rasch, gewandt, tüchtig, gleich, gleichartig, aufgewachsen, gerade (Adj.) (2), lang, gleichmäßig, günstig, gefällig

tareg                                                 gerat (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gerade (2)

tāregat                                              tagerāt, mmd., st. F.: nhd. Morgenröte

taregnu                                            ungerat, mhd., Adj.: nhd. ungleich, ungerade

tāregurt                                            trugerāt, mhd., st. M.: nhd. falscher Rat

tareink                                             knierat, mhd., st. N.: nhd. „Knierad“, Kniebug, Kniegelenk

tarekcüleg                                       gelückerat, gelückrat, mhd., st. N.: nhd. Glücksrad

tarema                                              amerat, mhd., st. M.: nhd. Kalif, Fürst

tārema                                              amerāt, mhd., st. M.: Vw.: s. admirāt

tārennim                                         minnerāt, mhd., st. M.: nhd. „Minnerat“, Liebesrat, Liebeslehre, Liebreiz

tārerov                                             vorerāt*, vorrāt, forerāt*, mhd., st. M.: nhd. Vorrat, Vorsehung, Vorberatung, Vorbedacht, Überlegung, Anweisung, Weistun

tāressim                                           misserāt, mhd., st. M.: nhd. „Missrat“, falscher Rat, böser Rat, schlechter Rat

tāretram                                          marterāt, mhd., st. F.: nhd. Blutzeugnis, Marter, Martyrium, Qual

tāretsniv                                          vinsterāt, finsterāt*, mhd., st. F.: nhd. Verfinsterung

tārettulk                                          klutterāt, mhd., st. F.: nhd. arglistiger Anschlag, List

tāretulk                                            kluterāt, kluterāte, klutterat*, mhd., st. F.: nhd. Gaukelei, Blendwerk, Täuschung, kleiner Bedarf, Kleinigkeit, List

tāreüv                                               vüerāt, vüerāte, füerāt*, füerāte*, mhd., st. F.: nhd. Fuhre

tārevoh                                            hoverāt, hoferāt*, mhd., st. M.: nhd. Räte eines Fürsten

tarfpmuk                                         kumpfrat, mhd., st. N.: nhd. „Kumpfrad“, oberschlächtiges Mühlrad

tārfuok                                             koufrāt, mhd., st. M.: nhd. „Kaufrat“, Verkaufsvorrat, Ware, Handel, Handelschaft, Kaufmannsberuf

tārg                                                   grāt (1), mhd., st. M.: nhd. „Grat“, Gräte, Fischgräte, Rückgrat

tārg                                                   grāt (2), mhd., st. M.: nhd. Stufe, Grad, Geländeerhebung

tārghcsiv                                          vischgrāt, fischgrāt*, mhd., st. M.: nhd. „Fischgrat“, Fischgräte

tārgōp                                               pōgrāt, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. pōdāgrā

tārgregīts                                         stīgergrāt, mhd., st. M.: nhd. Aufgang, Stufe

tārhcs                                               schrāt (1), mhd., st. M.: nhd. spritzendes Wasserteilchen, Tropfen (M.)

tārhcs                                               schrāt (2), mhd., st. M.: Vw.: s. schrōt

tārhcs                                               schrāt (3), mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. schræen

tarhcs                                               schrat, mhd., st. M.: nhd. Waldteufel, Kobold

tārhcseg                                           geschrāt, mhd., st. N., st. M.: nhd. geschnittenes Stück, Schnitt, Zuschnitt

tārhcslegah                                      hagelschrāt, mhd., st. M.: nhd. Hagelschlag

tārīh                                                  hīrāt, mhd., st. M., st. F.: nhd. Heirat, Vermählung, Eheschließung, Hochzeit, Ehe

tārimda                                            admirāt, admirāte, mhd., st. M.: nhd. Admirat, Emir

tārit                                                   tirāt, mhd., Sb.: nhd. ein kostbarer Stoff

tārk                                                   krāt (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. „Krat“, Krähen (N.)

tārk                                                   krāt (2), mhd., Part. Prät.: Hw.: s. kræen

tarkcüleg                                         gelückrat, mhd., st. N.: Vw.: s. gelückerat

tārkenah                                          hanekrāt, hanekræt, mhd., st. F.: nhd. Krähen des Hahnes, erster Hahnenschrei

tārknah                                            hankrāt, hankræt, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. hanekrāt

tārlab                                                balrāt, mhd., st. M.: nhd. falscher Rat, böser Rat, böser Anschlag, Intrige

tarlahcs                                            schalrat, mhd., st. N.: nhd. Pflugrad

tārlekniw                                         winkelrāt, mhd., st. M.: nhd. „Winkelrat“, heimliche Ratsversammlung, heimlicher Ratgeber, falscher Ratgeber

tārlov                                                volrāt, folrāt*, mhd., st. M.: nhd. voller Rat, versammelter Rat, Dezember

tarlüm                                              mülrat, mulerat, mhd., st. N.: nhd. Mühlrad

tārneffa                                            affenrāt, mhd., st. M.: nhd. „Affenrat“, Rat der Toren, törichter Rat

tarnegaw                                          wagenrat, mhd., st. N.: nhd. Wagenrad

tārniem                                            meinrāt, mhd., st. M.: nhd. falscher Rat, Verrat

tārnip                                               pinrāt, mhd., st. M.: nhd. Beratung, Beratung unter einer Pinie

tārnu                                                unrāt, mhd., st. M.: nhd. Unrat, Schade, Schaden (M.), Mangel (M.), Armut, Not, Nachteil, schlechter Rat, kein Rat, keine Hilfe, Unfülle, Hilflosigkeit, Dürftigkeit, Unheil, Unkraut, unnützer Aufwand, Leckerei, Naschwerk, Backwerk

tarob                                                 borat, mhd., st. M.: nhd. ein Edelstein

tārōf                                                  fōrāt, mhd., st. N.: Vw.: s. fōres

tarōm                                               mōrat, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. mōraz

tārpīl                                                 līprāt, mhd., st. M.: nhd. Leibesnahrung, Lebensunterhalt, Nahrung

tarpmak                                           kamprat, mhd., st. N.: Vw.: s. kamprad*

tārps                                                 sprāt, mhd., st. M.: nhd. Spritzen (N.)

tārptliw                                            wiltprāt, mhd., st. N.: Vw.: s. wiltbrāt

tārrak                                               karrāt, mhd., st. F.: Vw.: s. kerrāt

tārrebü                                             überrāt, mhd., st. M., F.: nhd. großer Aufwand, Vorrat, Überfluss

tārrediw                                           widerrāt, mhd., st. M.: nhd. „Widerrat“, Abratung

tārrednih                                         hinderrāt, mhd., st. M.: nhd. Tücke

tārrednus                                         sunderrāt, mhd., st. M.: nhd. Sonderberatung

tārrek                                               kerrāt, karrāt, mhd., st. F.: nhd. vierzigtägiges Fasten

tarrezzaw                                         wazzerrat, mhd., st. N.: nhd. „Wasserrad“, Mühlrad

tārri                                                  irrāt, irrot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Irrtum, Ketzerei, Irreführung, Behinderung, Beeinträchtigung, Missbilligung

tarrops                                             sporrat, mhd., st. N.: nhd. Spornrädchen

tārrov                                               vorrāt, forrāt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorerāt

tārsetog                                            gotesrāt, mhd., st. M.: nhd. „Gottesrat“

tārsīw                                               wīsrāt, mhd., st. M.: nhd. Ratgeber, Beiständer

tarsūh                                               hūsrat, mhd., sw. M.: nhd. Hausratte

tārsūh                                               hūsrāt, mhd., st. M.: nhd. Hausrat, Vorrat, Fülle, Reichtum

tārsūhsetog                                     goteshūsrāt, mhd., st. N.: Hw.: s. goteshūs, rāt

tart                                                    trat (1), mhd., st. F.: nhd. Treten, Tritt, Fährte, Trift, Weide (F.) (2), Viehtritt

tart                                                    trat (2), trettet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tārtats                                               statrāt, mhd., st. M.: nhd. Stadtrat, Stadtratsversammlung

tartehev                                           vehetrat, fehetrat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihetrat

tartehiv                                            vihetrat, vehetrat, vehtrat, fihetrat*, fehetrat*, fehtrat*, mhd., st. F.: nhd. Viehtrift, Viehweide

tarthev                                             vehtrat, fehtrat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihetrat

tārtlrew                                            werltrāt, weltrāt, mhd., st. M.: nhd. „Weltrat“, aller nur möglicher Vorrat, beste Bewirtung der Welt

tārtnegum                                       mugentrāt, mhd., st. M.: nhd. Allmacht

tartre                                                ertrat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ertretet

tārtrom                                            mortrāt, mhd., st. M.: nhd. Mordanschlag

tārts                                                  strāt, mhd., st. M.: nhd. Bett, Bettgewand, Decke, Laken

tārtsebreh                                        herbestrāt, mhd., st. M.: nhd. Herbstrat, vom Herbst bis zur Fastenzeit amtierender Rat

tārūb                                                 būrāt, mhd., st. M.: nhd. „Baurat“, Unterhalt durch Feldbau, Nahrungsmittel, Hausrat

tāruin                                               niurāt, mhd., st. F.: nhd. „Neurat“, Erstlingsfrüchte

tārumrum                                       murmurāt, mhd., st. F.: Vw.: s. murmelāt

tarv                                                   vrat (1), frat*, mhd., Adj.: nhd. wundgerieben, wund, entzündet, halb faul, zerbröckelt, durchtrieben, verschlagen (Adj.)

tarv                                                   vrat (2), frat*, mhd., st. N.: nhd. Verstand, Sinn

tarveg                                               gevrat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gevratet

tas                                                     sat (1), mhd., Adj.: nhd. satt, voll, gesättigt, genügend, hinreichend, befriedigt, überdrüssig, müde

tās                                                     sāt (1), mhd., st. F.: nhd. Säen, Aussaat, Samenkorn, Saat, Saatfeld, Getreide, Getreideernte, Kornzins, Leibesfrucht, Nachkommenschaft, Same, Samen (M.)

tas                                                     sat*** (2), sezzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, under-

tās                                                     sāt (2), mhd., Suff.: Vw.: s. gelīch-

tas                                                     sat (3), mhd., Adv.: nhd. satt, voll, befriedigt, überdrüssig, müde

tas                                                     sat (4), mhd., st. M.: Vw.: s. saz

tas                                                     sat (5), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

taseb                                                 besat, besāt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verteidigt, besiedelt

tasebnu                                            unbesat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbesetzet

tāsegām                                            māgesāt, mhd., st. F.: nhd. Mohnsaat, Mohn

tasegfū                                             ūfgesat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūfgesetzet

tāsel                                                  lesāt***, mhd., st. F.: nhd. „Lesen“

tāselnīw                                           wīnlesāt, mhd., st. F.: nhd. Weinlese

tāshcīleg                                           gelīchsāt, gelīchesāt*, mhd., st. F.: nhd. „Gleisnerei“, Heuchelei

tāsīw                                                 wīsāt, mhd., st. N., M., F.: Vw.: s. wīsōt

tāslams                                             smalsāt, smalseit, mhd., st. F.: nhd. Schmalssat, Saat kleiner Feldfrüchte, kleinere Feldfrüchte, Hülsenfrüchte

tāslediehcs                                       scheidelsāt, mhd., st. F.: nhd. Same der Zwietracht

taslegog                                            gogelsat, mhd., Adj.: nhd. übermütig

taslēh                                                hēlsat, mhd., st. M.: Vw.: s. heilsōt

tāsnīl                                                līnsāt, mhd., st. F.: nhd. Leinsaat, Leinsamen

tāsnōb                                              bōnsāt, mhd., st. F.: nhd. „Bohnensaat“, Bohnenfeld, Bohnenernte

tāsnrok                                            kornsāt, mhd., st. F.: nhd. Kornsaat

tasnu                                                unsat, mhd., Adj.: nhd. „unsatt“, ungesättigt

tāsōr                                                 rōsāt, mhd., st. M.: nhd. Seidenstoff

tasōrrekcuz                                     zuckerrōsat, mhd., st. M.: nhd. „Zuckerrosat“, mit Zucker angemachter Rosensaft, Rosensirup

tāsouz                                               zuosāt, mhd., st. F.: nhd. „Zusaat“, Vermischung

tasre                                                  ersat, ersetzet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ersetzen

tasre                                                  ersat, ersatet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ersaten

tasrebü                                             übersat, mhd., Adj.: nhd. übersatt

tāsredniw                                         windersāt, mhd., st. F.: Vw.: s. wintersāt

tasrednu                                          undersat, undersetzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. undersetzen (1)

tāsrednuw                                       wundersāt, mhd., st. F.: nhd. „Wundersaat“, wunderbare Saat

tāsretniw                                         wintersāt, windersāt, mhd., st. F.: nhd. Wintersaat

tāsrub                                               bursāt, mhd., st. M.: nhd. halbseidenes Zeug

tāsruk                                               kursāt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. kursīt

tāssal                                                lassāt, lasset, mhd., st. N.: nhd. Wieselart und das Pelzwerk davon

tāt                                                      tāt (1), dāt, tæte, mhd., st. F.: nhd. Tat, Handlung, Werk, Unternehmung, Tun, Verhalten, Betrug, ungesetzliche Tat, Missetat

tāt                                                      tāt*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. under-

tātedīn                                              nīdetāt, mhd., st. F.: nhd. Hasstat, Neidtat

tātedriw                                           wirdetāt, mhd., st. F.: nhd. „Würdetat“, Ruhmestat, ruhmreiche Tat

tāteg                                                  getāt, mhd., st. F.: nhd. Tat, Gesamtheit der Taten, Werk, Handlung, Tun, schuldhafte Tat, Rechtsgeschäft, Handlungsweise, Geschöpf, Gestalt, Ansehen, Beschaffenheit, Verhalten, Geschichte, Befinden

tāteghcōh                                         hōchgetāt, mhd., st. F.: nhd. Großtat

tāteglow                                           wolgetāt, mhd., st. F.: nhd. Wohltat

tātegnu                                             ungetāt, mhd., st. F.: nhd. „Untat“, Feigheit, Hässlichkeit, Vergehen, rechtswidrige Handlung, Verbrechen

tātegrūtan                                       natūrgetāt, mhd., st. F.: nhd. natürliche Beschaffenheit

tātegtnah                                         hantgetāt, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung, Geschöpf, Tat, Handlung, frische Tat

tātelaw                                             waletāt, mhd., st. F.: Vw.: s. woltāt

tātelow                                             woletāt, mhd., st. F.: Vw.: s. woltāt

tāterætīr                                          rītæretāt*, rītertāt, mhd., st. F.: nhd. „Reitertat“, Rittertat

tāterættir                                         rittæretāt*, rittertāt, rītertāt, mhd., st. F.: nhd. Rittertat

tatessim                                           missetat, missetāt, missedāt, missetōt, mhd., st. F.: nhd. Missetat, üble Tat, Vergehen, Fehltritt, Unrecht Sünde, Bosheit, Falsch, böse Absicht, falsches Tun

tātessim                                           missetāt, mhd., st. F.: Vw.: s. missetat

tātessimtebuoh                              houbetmissetāt, mhd., st. F.: nhd. „Hauptmissetat“, Todsünde

tātetim                                             mitetāt, mhd., st. F.: nhd. „Mittat“, Mittäterschaft

tātettim                                            mittetāt, mhd., st. F.: nhd. „Mittetat“, Mittäterschaft

tātēw                                                 wētāt, mhd., st. F.: nhd. „Wehtat“, Schmerz

tāthīb                                                bīhtāt, mhd., st. F.: nhd. Beichte

tāthu                                                 uhtāt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Weideplatz

tātinirt                                             trinitāt, mhd., st. F.: nhd. „Trinität“, Dreiheit, Dreieinigkeit

tātlaw                                               waltāt, mhd., st. F.: Vw.: s. woltāt

tātlebü                                              übeltāt, mhd., st. F.: nhd. Übeltat, Missetat, Verbrechen, Unrecht, Verfolgung, Heimsuchung

tātlehcs                                            scheltāt, mhd., st. F.: nhd. Schelten, Beschimpfung, Zank

tātloh                                                holtāt, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

tātlow                                               woltāt, woletāt, waletāt, waltāt, mhd., st. F.: nhd. Wohltat, gutes Tun, gute Tat

tātnehcsnem                                   menschentāt, mhd., st. F.: nhd. Menschentat

tātnerē                                             ērentāt, mhd., st. F.: nhd. Ehrentat

tātniem                                            meintāt, meindāt, mhd., st. F.: nhd. „Meintat“, Missetat, falsche Tat, treulose Tat, Verbrechen, Sünde, Frevel

tātnom                                             montāt, mhd., st. F.: Vw.: s. mundāte

tātnu                                                 untāt, mhd., st. F.: nhd. Untat, Missetat, Unrecht, Fehltritt, Verbrechen, Vergehen, Irrtum, Schmach, Ehrenrühriges, üble Tat

tātnum                                             muntāt, mhd., st. F.: Vw.: s. mundāte

tātoug                                               guotāt, mhd., st. F.: Vw.: s. guottāt

tātpeil                                               lieptāt, mhd., st. F.: nhd. „Liebstat“, Wohltat, Liebesgabe

tātrak                                               kartāt, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit

tātrebü                                             übertāt, obirtāt, mhd., st. F.: nhd. „Übertat“, Unrechtstat, Verbrechen

tātrediw                                           widertāt (1), mhd., st. M.: nhd. Widerton (Kraut)

tātrediw                                           widertāt (2), mhd., st. F.: nhd. „Widertat“, Gegentat, Vergeltung, Widerstand

tātrednu                                           undertāt, mhd., st. N.: nhd. knorpelige Scheidewand zwischen den Nasenlöchern, Nasenknorpel, Nasenbein, Nasenrücken

tātrednuw                                        wundertāt, mhd., st. F.: nhd. „Wundertat“, Wunder

tātribo                                              obirtāt, mhd., st. F.: Vw.: s. übertāt

tātru                                                 urtāt, mhd., st. F.: nhd. endgültiger Akt, Vollzug

tats                                                    stat (1), state, mhd., st. F.: nhd. „Statt“, Ort, Stelle, Stätte, Platz (M.) (1), Raum, Ortschaft, Stadt, günstige Gelegenheit, Gelegenheit, Möglichkeit, Lage

tats                                                    stat (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Gestade, Ufer, Strand, Landeplatz

tats                                                    stat (3), mhd., st. M.: nhd. Stand, Zustand, Lebensweise, Würde

tats                                                    stat (4), mhd., st. F.: Vw.: s. state

tāts                                                    stāt, mhd., st. M.: nhd. „Staat“

tatscīw                                              wīcstat, mhd., st. F.: nhd. Kampfplatz, Schlachtfeld

tatscnid                                            dincstat, mhd., st. F.: nhd. „Dingstatt“, Gerichtsstätte

tatscreb                                            bercstat, mhd., st. F.: nhd. „Bergstatt“, Bergstadt, größere Siedlung im Gebirge

tatscrew                                           wercstat, werchstat, mhd., st. F.: nhd. Werkstatt, Werkstätte

tatscrub                                            burcstat, mhd., st. F.: nhd. „Burgstatt“, Stelle wo eine Burg steht

tatsebah                                           habestat, mhd., st. F.: nhd. Wohnung

tatsebew                                           webestat, mhd., st. F.: nhd. „Webstatt“, Webhaus

tatseboh                                           hobestat, mhd., st. F.: Vw.: s. hovestat

tatsebre                                            erbestat, mhd., st. F.: nhd. „Erbstatt“, angestammte Heimat

tatsedal                                            ladestat, mhd., st. F.: nhd. Ladestatt, Ladestätte, Ort wo die Schiffe beladen und entladen werden

tatsedims                                         smidestat 1, mhd., st. F.: nhd. „Schmiedestatt“, Schmiedewerkstatt

tatsedirv                                          vridestat, vritstat, fridetsat*, fritstat*, mhd., st. F.: nhd. „Friedestatt“, Friedensstätte, Asyl

tatsedne                                           endestat, mhd., st. F.: nhd. Endziel

tatseffalk                                         klaffestat, mhd., st. F.: nhd. „Klaffstätte“, Sprechzimmer, Sprechzimmer im Kloster

tatseg                                                gestat, mhd., st. N.: nhd. Gestade, Ufer, Strand

tatsegat                                            tagestat, mhd., st. F.: nhd. „Tagestatt“, Tagungsort

tatsegev                                            vegestat, fegestat*, mhd., st. F.: nhd. Fegefeuer

tatsegien                                          neigestat*, neigstat, mhd., st. F.: nhd. Landeplatz

tatsegis                                             sigestat, mhd., st. F.: nhd. Siegesstätte

tatseiem                                           meiestat*, meienstat, mhd., st. F.: Vw.: s. mājestāt

tātsejam                                           majestāt, mājestāt, majestæt, meiestat*, meienstat, mhd., st. F., sw. F., M.: nhd. Majestät, Herrlichkeit

tatselaw                                            walestat, mhd., st. F.: Vw.: s. walstat

tatsemev                                          vemestat, femestat*, mhd., st. F.: nhd. „Femestatt“, Richtstätte

tatsemlap                                         palmestat, mhd., st. F.: nhd. „Palmstatt“

tatsēns                                              snēstat, mhd., st. F.: nhd. „Schneestatt“, beschneite Stelle, Schneefeld

tatserein                                          nierestat, nierstat, mhd., st. F.: nhd. „Nierstatt“, Nierengegend

tatserov                                            vorestat*, vorstat, forestat*, mhd., st. F.: nhd. Vorstadt, Vorplatz

tatseteb                                            betestat, mhd., st. F.: nhd. Betstätte, Gebetsstätte, Kirche, Gotteshaus

tatseteim                                         mietestat, mhd., st. F.: Vw.: s. mietstat

tatsethulv                                        vluhtestat, fluhtestat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlühtestat

tatsethülv                                        vlühtestat, flühtestat*, vluhtestat, fluhtestat*, mhd., st. F.: nhd. „Fluchtstatt“, Asyl

tatsethulvedirv                              vridevluhtestat, vridevlühtestat, fridefluhtestat*, fridevlühtestat*, mhd., st. F.: nhd. Zufluchtsstätte, Asyl

tatsethülvedirv                              vridevlühtestat, fridevlühtestat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridevluhtestat

tatsetlah                                           haltestat, mhd., st. F.: nhd. Haltestätte, Hinterhalt

tātsetnop                                         pontestāt, mhd., st. F.: Vw.: s. puntestāt

tātsetnup                                         puntestāt, pontestāt, mhd., st. F.: nhd. Angriff, Ansturm

tātsetop                                            potestāt, mhd., st. M.: nhd. „Potestat“, Podestà, höchste obrigkeitliche Person einer Stadt in Italien, Machthaber, Stadthauptmann

tatsetteb                                           bettestat, mhd., st. F.: nhd. „Bettstatt“, Schlafstätte, Bett, Ruhelager

tatsevoh                                           hovestat, hofestat*, hofstat, hobestat, mhd., st. F.: nhd. Grund und Boden, Hofstatt, Hofstätte, Hausstätte, Wohnstätte, Hofgrundstück, Flächenmaß, Grundbesitz, Grundstück, Gut, Wohnung eines Herrn oder Fürsten mit seiner Umgebung

tatsewour                                        ruowestat, mhd., st. F.: nhd. „Ruhestatt“, Ruhestätte

tatsewuilb                                        bliuwestat, mhd., st. F.: nhd. „Bleustatt“, Stelle wo eine Stampfmühle steht

tatsezeih                                          hiezestat*, hie ze stat, mhd., Adv.: nhd. „hiezustatt“ (?)

tatseztis                                            sitzestat, mhd., st. F.: nhd. „Sitzstatt“, Sitzstelle, Stelle zum Sitzen, Podex, Residenz

tatsfāls                                             slāfstat, mhd., st. F.: nhd. „Schlafstatt“, Schlafraum, Bett

tatsfohcnid                                      dinchofstat, mhd., st. F.: nhd. Dinghof, Gerichtsstätte

tatsfohē                                            ēhofstat, mhd., st. F.: nhd. ehemalige Hofstätte

tatsfpmak                                        kampfstat, mhd., st. F.: nhd. Kampfstatt, Kampfstätte, Kampfplatz

tatsfrod                                            dorfstat, mhd., st. F.: nhd. Dorf, Dorfstatt

tatsfuok                                           koufstat, mhd., st. F.: nhd. „Kaufstatt“, Kaufstätte, Handelsplatz, Handelsstadt, Verkaufsstand

tatsfuot                                            toufstat, mhd., st. F.: nhd. „Taufstatt“, Taufplatz in der Kirche

tatsgien                                            neigstat, mhd., st. F.: Vw.: s. neigestat*

tatshcab                                           bachstat 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bachufer

tatshcīl                                             līchstat, mhd., st. F.: nhd. „Leichstatt“, Grab, Grabestelle

tatshcīr                                             rīchstat, mhd., st. F.: nhd. Reichsstadt

tatshcīt                                             tīchstat, mhd., st. F.: nhd. Teichstätte, Teich

tatshcōh                                           hōchstat 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. hohes Ufer, Steilufer

tatshcrew                                         werchstat, mhd., st. F.: Vw.: s. wercstat

tatsīb                                                bīstat, mhd., st. F.: nhd. „Beistatt“, Nachbarort

tatslaw                                              walstat, walstatt, walestat, waltstat, mhd., st. F.: nhd. Schlachtfeld, Walstatt, Kampfplatz

tatsledes                                           sedelstat, mhd., sw. F.: nhd. Thron

tatsleham                                        mahelstat, mālstat, mhd., st. F.: nhd. „Mahlstatt“, Gerichtsstätte, Richtstätte, Beratungsplatz, Wohnplatz, Grenzstätte, Bauplatz

tatslekniw                                       winkelstat, mhd., st. F.: nhd. „Winkelstatt“, Platz im Winkel

tatslemah                                        hamelstat, mhd., st. F.: nhd. Richtplatz, Schädelstätte, zerrissenes abschüssiges Gelände, steiles abschüssiges Ufer, zerrissenes Ufer

tatslemih                                         himelstat, mhd., st. F.: nhd. „Himmelstadt“, Himmel

tatslīb                                               bīlstat, mhd., st. F.: nhd. Ort an dem sich das von der Verfolgung erschöpfte Wild den Hunden stellt und verteidigt

tatsliz                                                zilstat, mhd., st. F.: nhd. „Zielstatt“, Zielstätte, Ziel

tatslüm                                            mülstat, mhd., st. F.: nhd. „Mühlstatt“, Mühlplatz

tatsmārk                                          krāmstat, mhd., st. F.: nhd. „Kramstatt“, Krambude

tatsmedag                                        gademstat 4, mhd., st. F.: nhd. „Gademplatz“, Gaden als zinspflichtige Liegenschaft

tatsmīl                                              līmstat, mhd., st. F.: nhd. „Leimstatt“, Vogelherd

tatsnab                                             banstat 4, mhd., st. F.: nhd. „Bannstatt“, Bannstadt, Stadt mit eigener Gerichtsbarkeit

tatsnennuS                                      Sunnenstat, mhd., st. F.: nhd. Sonnenstadt

tatsnous                                           suonstat, mhd., st. F.: nhd. „Sühnestatt“, Versöhnungsstätte, Ort der Versöhnung

tatsnow                                            wonstat, mhd., st. F.: nhd. Wohnstatt, Wohnstätte, Wohnsitz

tatsnuoz                                           zounstat, mhd., st. F.: Vw.: s. zūnstat

tatsnūz                                             zūnstat, zounstat, mhd., st. F.: nhd. „Zaunstatt“, Platz wo ein Zaun steht

tatspuoh                                          houpstat, mhd., st. F.: Vw.: s. houbetstat

tatsrætūs                                         sūtærstat*, sūterstat, mhd., st. F.: nhd. Schusterwerkstätte

tatsrediw                                          widerstat (1), mhd., st. M.: nhd. Widerstand

tatsrediw                                          widerstat (2), mhd., st. M.: nhd. „Widerstatt“, Ersatz, Entschädigung

tatsrednu                                         understat, mhd., st. F.: nhd. „Unterstadt“, eine Stadt die der Hauptstadt untergeordnet ist, Kleinstadt

tatsregel                                           legerstat, mhd., st. F.: nhd. Lagerstatt, Lagerstätte, Lager, Bett, Tierlager, Grabstätte, Heerlager, Niederlage der Kaufleute

tatsrehīw                                         wīherstat*, wīerstat, mhd., st. F.: nhd. Gebiet mit einem Weiher

tatsrein                                            nierstat, mhd., st. F.: Vw.: s. nierestat

tatsreīw                                            wīerstat, mhd., st. F.: Vw.: s. wīherstat*

tatsrem                                            merstat, merestat*, mhd., st. F.: nhd. „Meerstatt“, Meeresufer, Seestadt

tatsretla                                           alterstat, mhd., st. F.: nhd. Altarraum

tatsretram                                       marterstat, mhd., st. F.: nhd. „Marterstatt“, Martyriumsstätte

tatsretsal                                          lasterstat, mhd., st. F.: nhd. Lasterstatt

tatsretsōlk                                       klōsterstat 6, mhd., st. F.: nhd. klösterliche Niederlassung, Kloster

tatsretūs                                          sūterstat, mhd., st. F.: Vw.: s. sūtærstat

tatsrewiv                                          viwerstat, fiwerstat*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurstat

tatsrewuiv                                       viuwerstat, fiuwerstat*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurstat

tatsrezzaw                                        wazzerstat, mhd., st. F.: nhd. „Wasserstatt“, Wasserstelle

tatsrov                                              vorstat, forstat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorestat

tatsru                                                urstat, mhd., st. F.: nhd. Unterpfand, Ersatz, Sicherheitsleistung

tatsrūb                                             būrstat 1, mhd., st. F.: nhd. Bauerstätte, Versammlungsort der Dorfgemeinde oder kleiner Landbesitz

tatsruiv                                            viurstat, vūrstat, viwerstat, viuwerstat, vīwrestat, fiurstat*, fūrstat*, fīwerstat*, mhd., st. F.: nhd. „Feuerstatt“, Feuerstätte, Feuerstelle, Lagerfeuer, Herd, Wohnung, Haushaltung, Lagerfeuer, Brandstätte, Lager

tatsteb                                              betstat (1), mhd., st. F.: nhd. „Betstatt“, Gebetsstätte

tatsteb                                              betstat (2), mhd., st. F.: Vw.: s. bettestat

tatstebuoh                                       houbetstat, houpstat, mhd., st. F.: nhd. Stätte wo der Kopf sitzt, Stelle an die der Kopf gehört, hervorragende Stätte eines Ortes, vornehmste Landesstadt, Richtstätte, Hauptstadt, Hauptstadt eines Landes, bedeutendste Stadt, Residenzstadt, Hauptort

tatsteim                                           mietstat, mietestat, mhd., st. F.: nhd. „Mietstatt“, Platz wo die Tagelöhner gedungen werden

tatstekram                                      marketstat 2, mhd., st. Sb.: nhd. „Marktstatt“, Marktstätte, Marktplatz

tatstirv                                             vritstat, fritstat*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridestat

tatstlaw                                            waltstat (1) 1, mhd., st. F.: nhd. Waldstatt, waldiges Gebiet

tatstlaw                                            waltstat (2), mhd., st. F.: Vw.: s. walstat

tatstlev                                             veltstat, mhd., st. F.: nhd. „Feldstadt“

tatstnarb                                          brantstat, mhd., st. F.: nhd. „Brandstatt“, Brandstätte

tatstreh                                            hertstat, mhd., st. F.: nhd. Herdstatt, Herd, bewohntes Haus

tatstūm                                            mūtstat 2, mhd., st. F.: nhd. „Mautstatt“, Mautstelle

tāttnah                                             hanttāt, mhd., st. F.: nhd. Geschöpf, Handlung, gewaltsame Tat

tāttoug                                             guottāt, guotāt, gūtāt, mhd., st. F.: nhd. Stiftung, Geschenk, gutes Werk, frommes Werk, gutes Tun

tāttrom                                            morttāt, mhd., st. F.: nhd. Mordtat, Mord

tātūg                                                 gūtāt, mhd., st. F.: Vw.: s. gūttāt

tāuq                                                  quāt (1), mhd., mndrh., Adj.: nhd. böse, schlimm

tāuq                                                  quāt (2), kāt, quōt, kōt, mhd., st. N.: nhd. Kot

tav                                                     vat, fat*, mhd., st. M.: nhd. „Trug“

tāvirp                                                privāt, mhd., st. N.: Vw.: s. privēt

taw                                                    wat (1), mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. waz

taw                                                    wat*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

tāw                                                    wāt..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. durch-

tāw                                                    wāt, wæjet*, mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. „Wat“, Kleid, Gewand, Ornat, Tuch, Ausstattung, Äußeres, Zustand, Kleidung, Kleidungsstück, Rüstung, Gewandstoff, Kleiderstoff, Zeug

tawcnal                                             lancwat 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Durchgangsweg, Grenzweg

tāwcnal                                             lancwāt, mhd., st. F.: nhd. Art Fischnetz

tāwedab                                            badewāt, mhd., st. F.: nhd. „Badewat“, Helmhaube, Stoffhaube die unter dem Helm getragen wird

taweg                                                gewat, gewate, mhd., st. N.: nhd. Furt, Lache (F.) (1), Pfütze

tāweg                                                gewāt, mhd., st. F.: nhd. Gewand, Kleidung

tāwegnesī                                         īsengewāt, mhd., st. N.: nhd. Eisengewand

tawegroh                                          horgewat, mhd., st. N.: nhd. Kotlache

tāwemour                                        ruomewāt, mhd., st. F.: nhd. „Ruhmgewand“, Prunkgewand

tāwetteb                                           bettewāt, bettewat, mhd., st. F.: nhd. Bettzeug, Bettdecke

tāwfpmak                                        kampfwāt, mhd., st. F.: nhd. „Kampfgewand“, Kampfkleid, Rüstung

tāwhcrik                                          kirchwāt, mhd., st. F.: nhd. „Kirchkleid“, Kirchenornat

tāwhcrud                                         durchwāt, durchwæjet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. durchwæjen

tāwhcsanrah                                   harnaschwāt, mhd., st. F.: nhd. Harnisch, Harnischkleidung

tāwienrut                                         turneiwāt, mhd., st. F.: nhd. Turniergewand

tāwlegov                                          vogelwāt, fogelwāt*, mhd., st. F.: nhd. Vogelkleid

tāwlehats                                         stahelwāt, mhd., st. F.: nhd. Stahlrüstung

tāwlemih                                         himelwāt, mhd., st. F.: nhd. Himmelskleid, Messgewand

tāwmārk                                          krāmwāt, mhd., st. F.: nhd. Kleider, Kleidungsstoffe

tāwnebank                                      knabenwāt, mhd., st. F.: nhd. „Knabengewand“, Pagenkleid

tāwnedīs                                          sīdenwāt, mhd., st. F.: nhd. Seidengewand

tāwnefāw                                         wāfenwāt*, wāpenwāt, mhd., st. F.: nhd. „Waffengewand“, Rüstung

tāwnepāw                                        wāpenwāt, mhd., st. F.: Vw.: s. wāfenwāt

tāwnesī                                             īsenwāt, īsenwat, mhd., st. F.: nhd. „Eisengewand“, Eisenrüstung, Rüstung

tāwnewuorv                                    vrouwenwāt, vrounwāt, frouwenwāt*, frounwāt*, mhd., st. F.: nhd. Frauenkleidung

tāwnieb                                            beinwāt, mhd., st. F.: nhd. Beinkleidung, Beinkleid

tāwnīl                                               līnwāt, mhd., st. F.: nhd. Leinengewand, Leinwand, Leinen (N.), Leinenzeug

tāwnuorv                                         vrounwāt, frounwāt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrouwenwāt

tāwras                                               sarwāt, sarewāt, mhd., st. F.: nhd. Kriegsgewand, Kriegsrüstung

tāwredev                                          vederwāt, federwāt*, mhd., st. F.: nhd. Federkleid, Federkleid von Vögeln, Tücher zu Federbetten, Bettzeug, Federbett, Federbettdecke

tāwredielk                                       kleiderwāt, mhd., st. F.: nhd. Kleidung

tāwredin                                          niderwāt, mhd., st. F.: nhd. „Niederwat“, Untergewand, Hose

tāwrednu                                         underwāt, mhd., st. F.: nhd. „Untergewand“, Unterbett

tāwreduh                                         huderwāt, mhd., st. F.: nhd. „Huderngewand“

tāwremus                                        sumerwāt, mhd., st. F.: nhd. Sommerkleid, Kleid des Sommers

tāwretsew                                        westerwāt, mhd., st. F.: nhd. Taufkleid

tāwretsolk                                       klosterwāt, mhd., st. F.: nhd. Klosterkleid

tāwtab                                              batwāt, patwāt, mhd., st. F.: nhd. Harnischkappe, Schutzhaube

tāwtālrahcs                                      scharlātwāt, mhd., st. F.: nhd. „Scharlachgewand“

tāwtap                                              patwāt, mhd., st. F.: Vw.: s. batwāt

tāwuilb                                             bliuwāt, mhd., st. F.: nhd. „Blauschlag“, unblutiger Schlag, Prügeln (N.)

taz                                                     zat***, zettet***, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. ver-

taz                                                     zat..., zettet*, mhd., sw. V.: Vw.: s. zeten

tazlap                                                palzat, mhd., st. M., st. N.: nhd. Streitkolben

tāzra                                                  arzāt, arzet, arzt, mhd., st. M.: nhd. Arzt, Heilkundiger

tāzraetrow                                       wortearzāt, mhd., st. M.: nhd. „Wortarzt“, durch Worte Heilender

tāzraguo                                           ougarzāt, mhd., st. M.: nhd. „Augarzt“, Augenarzt

tāzrahcoub                                      buocharzāt, mhd., st. M.: nhd. „Bucharzt“, an der Universität ausgebildeter Arzt

tāzrareblek                                      kelberarzāt*, kelberarzet, mhd., st. M.: nhd. „Kälberarzt“, Quacksalber

tāzraretsiem                                    meisterarzāt, mhd., st. M.: nhd. Gelehrter, meisterhafter Arzt

tāzratnuw                                        wuntarzāt, wuntarzet, wuntartzt, mhd., st. M.: nhd. „Wundarzt“

tāzzan                                               nazzāt, mhd., st. M., st. N.: nhd. Seidenbrokatstoff

tāzzev                                               vezzāt, fezzāt* (?), mhd., st. F., st. N.: nhd. Hinterbacken, Hinterer

tba                                                     abt, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet

tbatsegnu                                         ungestabt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungestabet*

tbelegnu                                           ungelebt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelebet

tbereg                                               gerebt, mhd., Sb.: nhd. Zelt mit Querhölzern

tbeüeglow                                        wolgeüebt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeübet

tbma                                                 ambt, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

tbmaresiek                                      keiserambt, mhd., st. N.: Vw.: s. kaiserambehte

tbuoh                                                houbt, mhd., st. N.: Vw.: s. houbet

tbuohnah                                         hanhoubt, mhd., st. N.: Vw.: s. hanehoubet*

tcad                                                   dact, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. decket

tcadeb                                               bedact*** (1), bedecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tcadeb                                               bedact*** (2), bedecket*, mhd., Adv.: nhd. bedeckt

tcadebnu                                          unbedact (1), unbedecket, unbedaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbedeckt, nicht zugedeckt, offenkundig, offenbar

tcadebnu                                          unbedact (2), unbedaht, unbedecket, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unbedeckt, nicht zugedeckt, offenbar

tcadrev                                             verdact, ferdact*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdecket*

tcadtne                                             entdact*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entdecket

tcalb                                                  blact, blaht, blecket, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. blecken

tcar                                                    ract***, recket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-, vol-

tcarams                                            smaract, smarac, smāract, smāraget, smārat, smāreit, smarāt, mhd., st. M.: nhd. Smaragd

tcareg                                                geract, geraht, gerecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gereckt“

tcaregfū                                            ūfgeract, ūfgeraht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgereckt, erhoben

tcaregnu                                           ungeract*, ungeraht ungerehtet*, mhd., Adj.: nhd. unzubereitet

tcarfū                                                ūfract, ūfrecket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfrecken

tcarhcs                                              schract***, schrecket*, mhd., Part. Prät.: nhd. „erschreckt“

tcarhcsre                                          erschract, erschrecket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erschrecken

tcarlov                                              volract, volrecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. volrecken

tcart                                                  tract, tractus, mhd., st. M.: nhd. „Trakt“

tcarts                                                stract, stracet*, strecket*, mhd., Prät.: Vw.: s. er-, ge-

tcartseg                                            gestract, gestrecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestreckt“

tcartsre                                             erstract, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erstrecket

tcatseg                                              gestact***, gestecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vol-

tcatseglov                                        volgestact, folgestact*, volgestecket*, folgestecket*, mhd., sw. V., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollgesteckt

tcaw                                                  wact, wecket*, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. er-, ūf-

tcawfū                                              ūfwact, ūfwecket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfwecken

tcawre                                               erwact, erweget*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erwegen

tcefnoc                                             confect, mhd., st. N.: nhd. Medikament, Heilmittelzubereitung, Zubereitung

tcelloc                                               collect, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. collecte

tcihcseg                                            geschict, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geschicket

tclaveb                                              bevalct, bevelget, befalct*, befelget*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. bevelgen

tcnah                                                hanct, henget*, henket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehängt“

tcnahcseg                                         geschanct, geschenket*, mhd., Part. Prät.: nhd. „geschenkt“

tcnahcsrev                                       verschanct, ferschanct*, verschenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. verschenken

tcnaheg                                            gehanct, gehenget*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gehengen

tcnahre                                             erhanct, erhenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erhenken

tcnahredin                                       niderhanct, niderhenket*, mhd., sw. V., Part. Prät.: Hw.: s. niderhenken

tcnahrev                                          verhanct..., verhenget*, ferhanct*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verhengen

tcnal                                                  lanct, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. lanket

tcnalk                                               klanct***, klenget (?)*, mhd., Part. Prät.: nhd. „geklungen“

tcnalkre                                           erklanct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erklenget

tcnam                                               manct, menget, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. under-

tcnamrednu                                    undermanct, undermenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. undermengen

tcnarhcs                                           schranct, schrenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. schrenken

tcnark                                               kranct, krenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. krenken

tcnarkrev                                         verkranct..., ferkranct*, verkrenket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verkrenken

tcnarps                                             spranct, sprenget*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. be-, er-, zuo-

tcnarpseb                                         bespranct, besprenket, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. besprengen

tcnarpseg                                         gespranct, gesprenget*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gesprengen, sprengen

tcnarpsouz                                       zuospranct..., zuosprenget*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuosprengen

tcnarpsre                                         erspranct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ersprenget

tcnart                                                tranct, trenket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-, ge-

tcnarteg                                            getranct, getrenket*, mhd., Part. Prät.: nhd. „getränkt“

tcnarthcrud                                     durchtranct, durchtrenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. durchtrenken

tcnartre                                            ertranct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ertrenket

tcnas                                                 sanct, sant, seint, sancte, sante, sande, sente, mhd., Adj.: nhd. sankt, heilig

tcnaseb                                             besanct, besenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): nhd. „besenkt“

tcnasrev                                           versanct, fersanct*, versenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. versenken

tcnaw                                                wanct, wenket*, mhd., Part. Prät.: nhd. „wankt“

tcnawba                                            abwanct, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewanket*

tcnawba                                            abwanct..., abewenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. abewankt

tcnaweg                                            gewanct..., gewancet*, gewencet*, gewenket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. un-*

tcnawegnu                                       ungewanct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewenket

tcnawrediw                                      widerwanct..., widerwenket*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widerwenken

tcnaws                                              swanct, swenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. umbe-

tcnawsebmu                                    umbeswanct, umbeswenket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. umbeswenken

tcnawtne                                          entwanct, entwenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entwenken

tcneweg                                            gewenct***, gewenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tcnewegnu                                       ungewenct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewenket

tcni                                                    inct 1, inct, mhd., inct, mmfrk., st. N.: nhd. Tinte

tcnup                                                punct, punkt, punt, point, mhd., st. M.: nhd. Punkt, Mittelpunkt, Zeitpunkt, Augenblick, Abschnitt, Stelle, Umstand, Abteilung, Stück, Artikel, Abschluss, Abmachung

tcnuplettim                                     mittelpunct, mhd., st. M.: nhd. „Mittelpunkt“, Zentrum

tcnupnegeg                                      gegenpunct, mhd., st. M.: nhd. Gegenpunkt, Gegenpol des Zenits

tcnuprediw                                      widerpunct, mhd., st. M.: nhd. Gegenpunkt, „Nadir“

tcnuptebuoh                                   houbetpunct, mhd., st. M.: nhd. „Hauptpunkt“, Zins

tcnupzū                                            ūzpunct, mhd., st. M.: nhd. „Auspunkt“, außerhalb liegender Punkt, Exzentrizität

tcrakrev                                           verkarct..., ferkarct*, verkerget*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verkergen

tcram                                                marct***, merket, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tcrameb                                            bemarct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bemerket

tcrameg                                            gemarct, gemerket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gemerken, gemarkt, gemerket

tcratseg                                            gestarct, gesterket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestärkt“

tcubegredin                                     nidergebuct, nidergebucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergebückt

tcudnuc                                            cunduct, mhd., st. M.: nhd. Wasserleitung

tcurrev                                             verruct, ferruct*, verrucket*, ferrucket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verloren“

te                                                       et*** (1), mhd., Suff.: Vw.: s. ast-

te                                                       et (2), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. eht

te                                                       et..., ete..., mhd.: Vw.: s. etes...

                                                       ēt, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. eht

tælbrez                                             zerblæt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zerblæjet

tærd                                                  dræt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. dræjet

tærdeb                                              bedræt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bedræjet

tærdeg                                              gedræt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gedræjet

tærehgad                                          dagheræt, mhd., st. F.: Vw.: s. tagerāt

tærkenah                                         hanekræt, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. hanekrāt

tærknah                                           hankræt, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. hanekrāt

tærpliw                                             wilpræt, mhd., st. N.: Vw.: s. wiltbræt

tæts                                                   stæt (1), mhd., Adj.: Vw.: s. stæte (1)

tæts                                                   stæt (2), mhd., Adv.: Vw.: s. stæt (2)

tæts                                                   stæt (3), mhd., st. F.: Vw.: s. stæte (3)

teb                                                     bet (1), bete, mhd., st. F., st. N.: nhd. Bitte, Gebet

teb                                                     bet (2), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. bette

teb                                                     bet (3), mhd., Präp.: Vw.: s. bit

teba                                                   abet, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet

tebāgeb                                             begābet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begabt

tebāgebnu                                        unbegābet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegabt“

tebah                                                habet (1), mhd., st. M.: nhd. fahrende Habe

tebah                                                habet (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. habīt

tebahegfū                                        ūfgehabet 3, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erhoben, gewölbt

tēbahpla                                           alphabēt, mhd., st. N.: Vw.: s. alfabēte

tebaleg                                              gelabet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelabt“

tebalegnu                                         ungelabet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelabt, unbefriedigt

tebalgrev                                          verglabet, ferglabet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sinnlos, ohne Verstand seiend

tebanseb                                          besnabet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesunken, strauchelnd, geschädigt, gefährdet, beschädigt

tebansebnu                                     unbesnabet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht strauchelnd, nicht geschädigt, ungefährdet, unbeschädigt

tebard                                               drabet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getrabt

tebardeg                                           gedrabet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

tebarg                                               grabet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, er-

tebargeb                                           begrabet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versunken

tebatseg                                            gestabet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestabt“, feierlich gesprochen

tebatsegnu                                       ungestabet*, ungestabt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestabt“

tebba                                                 abbet, abbāt, abet, abt, apt, appet, mhd., st. M.: nhd. Abt

tebeg                                                 gebet, gipet, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gebet, Bitte, Ersuchen

tebegezreh                                       herzegebet, mhd., st. N.: nhd. „Herzgebet“

tebegnennim                                  minnengebet, mhd., st. N.: nhd. „Minnengebet“, Minnegebet

tebegneztak                                     katzengebet, mhd., st. N.: nhd. Katzengebet

tebegnōrv                                        vrōngebet, mhd., st. M.: nhd. Vaterunser

tebehegfū                                        ūfgehebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgehoben, erhoben, erhöht, vorgeworfen

tebeidrev                                         verdiebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdiubet

tebeidrevnu                                    unverdiebet 4, unferdiebet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gestohlen

tebel                                                  lebet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-, ge-

tebeleg                                              gelebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelebt“

tebelegnu                                         ungelebet, ungelebt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungelebt“, unerfahren, ohne Lebensart seiend

tebelre                                              erlebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erlebt“, verlebt, abgelebt

tebelrenu                                         unerlebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerlebt“

tebeüeg                                            geüebet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geübt“

tebeüegnu                                       ungeüebet*, ungeübet, ungeüept, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeansprucht, natürlich, ungeübt, unnatürlich, unerfahren, unerprobt, ungeprüft

tebeürteb                                         betrüebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „betrübt“

tebeürtebnu                                    unbetrüebet, unbetrūbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetrübt, nicht betrübt, ungetrübt, heiter, klar, rein, unbeeinträchtigt, ungeschädigt

tebew                                                webet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „webt“

tebeweg                                            gewebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewebt“

tebielk                                              kleibet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geklebt

tebielkeg                                          gekleibet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getüncht

tebīleg                                              gelībet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übrig gelassen, verschont (?)

tebīweb                                            bewībet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beweibt“, verheiratet

tebīweg                                             gewībet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geweibt“, beweibt

tebīwegnu                                        ungewībet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeweibt“, jungfräulich

tebīwrevnu                                      unverwībet*, unverwīpt, unferwībet*, mhd., Adj.: nhd. unverheiratet

teblaseg                                            gesalbet, mhd., Adj.: nhd. „gesalbt“

teblaseghcōh                                   hōchgesalbet, mhd., Adj.: nhd. hochgesalbt

teblasegnu                                       ungesalbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesalbt, nicht gesalbt

tebleh                                               helbet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „halb“

tebleheg                                           gehelbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „halbiert“, mittel

teblew                                               welbet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewölbt

tebleweg                                           gewelbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewölbt“, gebogen

tebma                                               ambet, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

tebmaclahcsram                             marschalcambet, mhd., st. N.: Vw.: s. marschalcambehte*

tebmacrub                                       burcambet, mhd., st. N.: Vw.: s. burcambehte*

tebmaehcsiv                                    vischeambet, fischeambet*, mhd., st. N.: Vw.: s. vischeambahte*

tebmaeītegov                                  vogetīeambet, fogetīeambet*, mhd., st. N.: nhd. „Vogteiamt“

tebmaenous                                    suoneambet, mhd., st. N.: Vw.: s. suoneambehte

tebmaeztem                                    metzeambet, mhd., st. N.: Vw.: s. metzeambehte

tebmafihcs                                      schifambet, mhd., st. N.: Vw.: s. schifambehte*

tebmafuok                                      koufambet, mhd., st. N.: Vw.: s. koufambehte*

tebmahcez                                       zechambet, mhd., st. N.: Vw.: s. zechambehte

tebmahcrik                                     kirchambet, mhd., st. N.: Vw.: s. kirchambehte*

tebmamouztziv                              viztzuomambet, fiztuomambet*, mhd., st. N.: Vw.: s. viztuomambahte*

tebmanamma                                 ammanambet, mhd., st. N.: Vw.: s. ammanambet

tebmanamtebuoh                          houbetmanambet, mhd., st. N.: Vw.: s. hlubetmanambehte*

tebmanefārgcrub                           burcgrāfenambet*, mhd., st. N.: Vw.: s. burcgrāvenambet

tebmaneffehcs                                scheffenambet, mhd., st. N.: Vw.: s. scheffenambehte*

tebmanehcrik                                 kirchenambet, mhd., st. N.: Vw.: s. kirchenambehte*

tebmanetsrüv                                 vürstenambet, fürstenambet*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenambehte

tebmanevārgcrub                          burcgrāvenambet, mhd., st. N.: Vw.: s. burcgrāvenambehte*

tebmaneziehtluhcs                        schultheizenambet, mhd., st. N.: Vw.: s. schultheizenambehte*

tebmanlek                                       kelnambet, mhd., st. N.: Vw.: s. kelnambehte*

tebmanōrv                                      vrōnambet, frōnambet*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrōnambehte*

tebmarebīrhcstnal                         lantschrīberambet, mhd., st. N.: Vw.: s. lantschrībæreambehte*

tebmarebmiz                                  zimberambet, mhd., st. N.: Vw.: s. zimberambehte

tebmaredneps                                 spenderambet, mhd., st. N.: Vw.: s. spendæerambehte*

tebmareiem                                    meierambet, mhd., st. N.: Vw.: s. meierambehte*

tebmarellek                                    kellerambet, mhd., st. N.: Vw.: s. kellerambehte*

tebmaresiek                                    keiserambet, mhd., st. N.: Vw.: s. kaiserambehte

tebmaretseirp                                 priesterambet, mhd., st. N.: Vw.: s. priesterambehte*

tebmaretsiem                                 meisterambet, mhd., st. N.: Vw.: s. meisterambehte*

tebmaretsiemtekram                    marketmeisterambet, mhd., st. N.: Vw.: s. marketmeisterambehte*

tebmasclahcsram                           marschalcsambet, mhd., st. N.: Vw.: s. marcschalcambehte*

tebmasebāb                                     bābesambet, mhd., st. N.: Vw.: s. bābestambehte*

tebmatrawnab                                banwartambet, mhd., st. N.: Vw.: s. banwartambahte*

tebmatseneid                                  dienestambet, mhd., st. N.: Vw.: s. dienestambahte*

tebmatsrof                                      forstambet, mhd., st. N.: Vw.: s. vorstambahte*

tebmatsrüv                                     vürstambet, fürstambet*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestambehte

tebmürk                                          krümbet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrümmt“

tebmürkeg                                      gekrümbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrümmt“

tebōh                                                hōbet, mhd., st. N.: Vw.: s. houbet

tebol                                                 lobet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelobt

teboleg                                             gelobet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelobt“

teboleghcōh                                    hōchgelobet, hōchgelopt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgelobt, hochgerühmt, hochgepriesen, hochgeachtet

teboleglow                                       wolgelobet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgelobt, hoch gerühmt, viel gepriesen

tebolegnu                                        ungelobet, ungelopt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelobt, ruhmlos, nicht gelobt, nicht verabredet, unberühmt, ruhmlos, unangemeldet

tebolrebü                                         überlobet*, überlopt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hoch gelobt

tebolrev                                           verlobet, ferlobet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlobt

teborgrev                                         vergrobet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstockt

tebran                                               narbet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tebraneg                                           genarbet, genarwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genarbt“, narbig, wund

tebrav                                               varbet***, farbet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. misse-

tebravessim                                    missevarbet*, missevart, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. misseverwen

tebre                                                 erbet..., mhd.: Vw.: s. arbeit...

tebredibrev                                     verbiderbet, ferbiderbet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgebraucht, verdorben

tebredrev                                         verderbet***, ferderbet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verderbt

tebredrevnu                                    unverderbet, unferderbet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverderbt“, unversehrt, unbeschädigt

tebrekrev                                         verkerbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verletzt

tebrekrevnu                                    unverkerbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt

tebretne                                           enterbet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. enterbt

tebretnenu                                      unenterbet 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unenterbt“, nicht enterbt, nicht von der Erbschaft ausgeschlossen

tebruv                                              vurbet***, vurpt***, furpt*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tebruvre                                           ervurbet*, ervurpt, ervürbet*, erfurpt*, erfürbet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „gereinigt“

tebtōt                                                tōtbet, mhd., st. N.: Vw.: s. tōtbette

tebüeghcrud                                    durchgeübet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchgeübt“

tebüeglow                                        wolgeübet*, wolüben*, wolgeüebet, wolgeüpt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgeübt“, erfahren (Adj.) (im geistlichen Leben)

tebüegnu                                         ungeübet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeüebet*

tebuidrev                                         verdiubet* 4, verdiebet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestohlen

tebuoh                                              houbet (1), houbt, houpt, höubet, hōbet, mhd., st. N.: nhd. Haupt, Kopf, Spitze, Anfang, Beginn, Oberstes, Äußerstes, Oberhaupt, Hauptstadt, Ursprung, Stück, Ende

tebuoh                                              houbet*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. über-

tebuohārg                                        grāhoubet, mhd., st. N.: nhd. „Grauhaupt“, Graukopf

tebuohenah                                     hanehoubet* 1, hanhoubet*, hanhoubt, mhd., st. N.: nhd. „Hahnenhaupt“, Esparsette, Akelei

tebuohenrub                                   burnehoubet 1, mhd., st. M.: nhd. „Brunnenhaupt“ (?), Quelle (?)

tebuoherov                                     vorehoubet* 3, vorhoubet, vorhoupt, forehoubet*, forhoupt*, mhd., st. N.: nhd. „Vorhaupt“, Stirn, Vorderhaupt, Vorderteil des Kopfes

tebuoherüv                                     vürehoubet*, vürhoubet, vorhoubet, fürehoubet*, forhoubet*, mhd., st. N.: nhd. „Fürhaupt“, Stirn, vor einem Acker liegendes Stück Boden, Voracker, vorderes Stück eines Ackers, Vorgesetzter

tebuohlobiwz                                  zwibolhoubet*, zwibolhoupt, zwivalhoupt, mhd., st. N.: nhd. „Zwiebelhaupt“, Zwiebelknolle

tebuohnah                                       hanhoubet*, mhd., st. N.: Vw.: s. hanehoubet*

tebuohnegnals                                slangenhoubet, mhd., st. N.: nhd. Schlangenhaupt

tebuohnehcart                                trachenhoubet, mhd., st. N.: nhd. Drachenhaupt

tebuohneretān                               nāterenhoubet*, nāternhoubet, mhd., st. N.: nhd. „Natternhaupt“, Schlangenhaupt, Teufel

tebuohnesho                                   ohsenhoubet, mhd., st. N.: nhd. „Ochsenhaupt“, Hyaden (Gestirn)

tebuohnetōt                                    tōtenhoubet, mhd., st. N.: nhd. Totenkopf

tebuohrab                                        barhoubet, mhd., Adj.: nhd. barhäuptig, mit entblößtem Kopf befindlich

tebuohrebü                                     überhoubet (1), mhd., st. N.: nhd. Oberhaupt

tebuohrebü                                     überhoubet (2), mhd., Adv.: nhd. „überhaupt“

tebuohrednih                                 hinderhoubet 1, mhd., st. N.: nhd. Hinterhaupt

tebuohrov                                       vorhoubet, vorhoupt, mhd., st. N.: Vw.: s. vorehoubet

tebuohrüv                                       vürhoubet, fürhoubet*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürehoubet

tebuohsednuh                                hundeshoubet*, hundshoubet, hundeshoupt, mhd., st. N.: nhd. „Hundshaupt“, Hundekopf

tebuohsehiv                                    viheshoubet 2, mhd., st. N.: nhd. „Viehshaupt“, Stück Vieh

tebuohsenah                                   haneshoubet* 1, haneshoubit, mhd., st. N.: nhd. „Hahnshaupt“, Esparsette, Akelei

tebuohsor                                        roshoubet, mhd., st. M.: nhd. „Rosshaupt“

tebuohtnirg                                     grinthoubet, mhd., st. N.: nhd. Grindkopf

tebuohtnuh                                     hunthoubet, mhd., st. N.: nhd. „Hundhaupt“, Hundekopf

tebuohtseb                                      besthoubet, mhd., st. N.: nhd. Besthaupt, bestes Tier als Abgabe an den Herrn

tebuol                                               loubet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tebuoleblow                                    wolbeloubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlbelaubt“?

tebuoleg                                           geloubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belaubt

tebuoleglow                                    wolgeloubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. reichbelaubt

tebuolre                                           erloubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erlaubt“

tebuolrenu                                      unerloubet, unerlōpt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerlaubt

tebuoreb                                          beroubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beraubt

tebuorebnu                                     unberoubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unberaubt, ganz, vollständig, nicht beraubt, versehen (Adj.)

tebuorts                                           stroubet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, zer-

tebuortseb                                       bestroubet, bestrūbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. struppig

tebuortsrez                                      zerstroubet, zustroubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. struppig

tebuot                                               toubet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betäubt, geblendet, bedrängt

tebuoteb                                          betoubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betäubt

tebuotebnu                                     unbetoubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbetäubt“, munter

tebuotrev                                         vertoubet, fertoubet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vertaubt“, ganz taub geworden, betäubt, vernichtet

tebuotseb                                         bestoubet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestäubt, bestreut

tebuotsebnu                                    unbestoubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestäubt, unbestreut

tebuotseg                                         gestoubet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestäubt“

tebuotsegnu                                    ungestoubet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestaubt“, vom Staub unbeschmutzt

tebūrtseb                                         bestrūbet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bestroubet

tecarts                                              stracet*, mhd., Prät.: Vw.: s. stract

tecnawegnu                                     ungewancet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewenket

tecruw                                              wurcet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tecruwre                                          erwurcet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erwürget

tedabegnu                                        ungebadet, ungebat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebadet, ungewaschen, ohne vom Bader auf die gewöhnliche Weise besorgt

tedaleg                                              geladet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tedalegnu                                         ungeladet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. uneingeladen, unaufgefordert

tedānegeb                                        begenādet* (1), begnādet, mhd., Adj.: nhd. „begnadet“

tedānegeb                                        begenādet* (2), begnādet, mhd., Adv.: nhd. „begnadet“

tedāngeb                                          begnādet (1), mhd., Adj.: Vw.: s. begenādet* (1)

tedāngeb                                          begnādet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. begenādet* (2)

tedelibeg                                          gebiledet*, gebildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebildet“

tedelibegerov                                  voregebiledet*, vorgebildet, foregebiledet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorbildlich

tedelibegrov                                    vorgebiledet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregebiledet

tedelibegtog                                    gotgebiledet*, gotgebildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nach Gott gebildet

tedelibegzū                                      ūzgebiledet, ūzgebildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebildet“

tedelibre                                          erbiledet*, erbildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erbildet“

tedelibrev                                        verbiledet*, verbildet, ferbildet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbildet“, zu einem Bild gestaltet

tedemerv                                         vremedet***, fremedet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-*

tedemervtne                                   entvremedet*, enphremdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entfremdet“

tedœteg                                            getœdet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getötet“

tedœtegnu                                       ungetœdet, ungetōdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungetœtet

teder                                                 redet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ge-

tedereb                                             beredet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beredt, redegewandt, weitschweifig

tedereg                                             geredet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beredt

tederegnu                                        ungeredet, ungeret, ungerēt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sprachlos, stumm, unerwähnt

tedieb                                               beidet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tediebeg                                           gebeidet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. doppelt

tedielk                                              kleidet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekleidet“

tedielkeb                                          bekleidet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekleidet

tedielkeblow                                   wolbekleidet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolbekleit

tedielkeg                                          gekleidet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekleidet“

tedielkne                                         enkleidet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entkleidet

tedielktne                                        entkleidet*, enkleidet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entkleidet“

tedihcseg                                          geschidet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

tedihcsrevnu                                   unverschidet 1, unferschidet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungetrennt, gemeinsam

tedīmseg                                          gesmīdet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. gesmit

tedimsrev                                        versmidet***, fersmidet***, versmit***, fersmit***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschmiedet, festgeschmiedet, angeschmiedet

tedimsrevnu                                   unversmidet*, unversmit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschmiedet“

tedirv                                                vridet***, fridet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tedirveg                                            gevridet, gefridet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beruhigt“

tedirvegnu                                       ungevridet, ungefridet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschlichtet, unbeendet

tedleh                                               heldet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergesunken, gesunken

tedlehebmu                                     umbeheldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengehalten

tedlemeg                                          gemeldet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemeldet“

tedlemegbo                                     obgemeldet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. obegemelt*

tedlemegebo                                   obegemeldet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. obegemelt*

tedlemegnu                                     ungemeldet, ungemelt, mhd., Adj.: nhd. nicht verraten (V.), verborgen

tedlemrevnu                                   unvermeldet (1), unvermelt, unfermeldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvermeldet“, unverraten, nicht verraten (Adj.), unentdeckt, unbeobachtet, ununterrichtet, untersagt

tedlemrevnu                                   unvermeldet (2), unvermelt, unfermeldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unvermeldet“, unverraten, nicht verraten (Adv.), unentdeckt, unbeobachtet, untersagt, ununterrichtet

tedlibeg                                            gebildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gebildet*

tedlibegnu                                       ungebildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebildet

tedlibegnueg                                   geungebildet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebildet“

tedlibrev                                          verbildet, ferbildet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verbiledet*

tedlibrevnu                                     unverbildet, unferbildet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbildet, unbildlich, bildlos

tedliw                                               wildet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tedliwrev                                         verwildet***, ferwildet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tedliwrevnu                                    unverwildet, unferwildet*, mhd., Adj.: nhd. nicht verwildert

tedlosrev                                          versoldet, fersoldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versoldet“, besoldet, belohnt, beschenkt

tedlosrevnu                                     unversoldet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesoldet, unbelohnt, unbeschenkt

tedlüg                                               güldet***, gult, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vergoldet“

tedlügrebü                                       übergüldet, übergult, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übergoldet

tedluhcsrev                                     verschuldet, ferschuldet*, verschult, ferschult*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschuldet“, schuldvoll

tedluhcsrevnu                                unverschuldet (2) 1, unferschuldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unverschuldet, schuldlos

tedluhcsrevnu                                unverschuldet (1), unverschult, unverscholt, unferschuldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschuldet, unverdient, ohne Schuld auf sich zu laden seiend, unvergolten, grundlos

tedmerfpne                                     enpfremdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entvremedet

tedmuilrev                                      verliumdet, ferliumdet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verliumundet

tednaeg                                            geandet*, geant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geahndet

tednaegnu                                       ungeandet*, ungeant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeahndet

tednaleg                                           gelandet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einem Land versehen (Adj.)

tednaw                                             wandet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tednaweg                                         gewandet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewandet“ (?)

tedne                                                endet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „endet“, geendet

tedneeg                                            geendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geendet“, endlich

tedneegnu                                       ungeendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeendet“, unausgeführt, unvollendet, nicht beigelegt

tednefp                                             pfendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. pfändet

tednefpeg                                         gepfendet*, gephendet, gepfant*, gepfandet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gepfändet“

tednefpegnu                                    ungepfendet*, ungephendet, ungepfant*, ungephant, mhd., Adj.: nhd. ungepfändet, unberaubt

tednegut                                          tugendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tedneguteg                                      getugendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. tüchtig

tednehcseg                                      geschendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschändet“, vermengt

tednehcsegnu                                 ungeschendet, ungeschant, ungeschentet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschändet“, schandlos, makellos, nicht entehrt, ohne Schmach und Schande seiend, frei von Schmach seiend, ungetadelt, unbescholten

tednehcsrenu                                  unerschendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerschant

tednehpeg                                        gephendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gepfendet*

tednehpegnu                                   ungephendet, mhd., Adj.: Vw.: s. ungepfendet*

tednelb                                             blendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geblendet“

tednelbre                                         erblendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erblant

tednelbrev                                       verblendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblendet

tedneleg                                           gelendet, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. lenden

tednelov                                           volendet, folendet*, volant, folant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vollendet“

tedneneg                                          genendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewagt, kühn, entschlossen, mutig

tednerev                                          verendet***, ferendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verendet“

tednerevnu                                     unverendet, unferendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverendet“, unvollendet, nicht beendigt, unabgeschlossen, erfolglos, ergebnislos, immerwährend, unerfüllt, unausgeführt, unausgestanden, unvergangen, unerschöpflich

tednew                                             wendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wendet“

tedneweb                                         bewendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tednewebnu                                    unbewendet 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwendet, nicht angelegt

tedneweg                                         gewendet, gewant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angebracht, verwendet, ausschlagend, zuteil geworden, zustehend, angemessen, sich verhaltend, bewandt, beschaffen (Adj.), im Verhältnis stehend zu, geneigt, beteiligt, verwandt, gewandet

tednewegnu                                    ungewendet, ungewant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewendet“, unvermeidlich, unverändert

tednewre                                          erwendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tednewrednu                                  underwendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. underwant

tednewrenu                                     unerwendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerwendet

tednewrev                                       verwendet***, ferwendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tednewrevnu                                  unverwendet* 3 und häufiger, unverwant, unferwendet*, mhd., Adj.: nhd. unbeteiligt, nicht abgewandt, unabwendbar, unveränderlich, beständig

tednews                                            swendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tednewsrev                                      verswendet***, ferswendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwendet

tednewsrevnu                                 unverswendet, unferswendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschwendet“

tednez                                               zendet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tednikrev                                         verkindet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unkindlich

tednilb                                              blindet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erblindet, geblendet

tednilbrev                                        verblindet*, verblint, ferblint*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erblindet, blind

tedniseg                                           gesindet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zuo-

tednisegouz                                     zuogesindet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugesindet“, aus nächster Nähe vertraut, bekannt

tednuh                                             hundet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. an einem Hund befestigt

tednuhrev                                       verhundet, ferhundet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhundet“, an einem Hund befestigt?

tednuirv                                           vriundet***, friundet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ver-

tednuirveb                                      bevriundet, befriundet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befreundet

tednuirvrev                                     vervriundet***, ferfriundet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verfreundet“

tednumuilegnu                              ungeliumundet*, ungeliumet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeleumundet“

tednumuilrev                                 verliumundet, verliumdet, verliumet, ferliumundet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verleumdet“, in schlechtem Ruf stehend, in gutem Ruf stehend, berühmt

tednüsrev                                        versündet***, fersündet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Sünde gestürzt, sündig, versündigt

tednüsrevnu                                   unversündet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Sünde seiend, unversündigt

tednuw                                             wundet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wundet“ (Part. Prät.)

tednuweg                                         gewundet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwundet“ (?)

tednuwegnu                                    ungewundet, ungewuntet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverwundet“

tednuwrev                                       verwundet***, ferwundet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwundet

tednuwrevnu                                  unverwundet, unferwundet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt, ungeschnitten

tednüzeg                                          gezündet***, gezunt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezündet

tednüzegfū                                      ūfgezündet, ūfgezunt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgezündet“, schön gerötet

tednüzre                                          erzündet***, erzünet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Brand gesetzt, entflammt

tednüzrenu                                     unerzündet*, unerzünt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentflammt

tedōtegnu                                        ungetōdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungetœdet

tedriw                                               wirdet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-

tedriweg                                           gewirdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewürdigt“ (?)

tedriweghcōh                                  hōchgewirdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeehrt

tedriwhcrud                                    durchwirdet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchwürdigt“

tefārtseb                                          bestrāfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestraft“

tefārtsebnu                                     unbestrāfet, unbestrōfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestraft, ungestraft

tefārtseg                                           gestrāfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestraft“

tefārtsegnu                                      ungestrāfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestraft, unverfolgt

tefeit                                                 tiefet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tefeitrev                                           vertiefet, vertieft, fertiefet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vertieft, versunken

tefer                                                  refet, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventer

teffahcs                                            schaffet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

teffahcseg                                        geschaffet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschafft“

teffahcsegnu                                   ungeschaffet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetan, ungeschafft, unverrichtet

teffahcsrev                                      verschaffet, verschaffen, ferschaffet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet, missraten (Adj.), verdorben, verderbt

teffarev                                            veraffet***, feraffet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teffarevnu                                       unveraffet, unferaffet*, mhd., Adj.: nhd. „unveräfft“, ungeschmäht

teffehcsegnu                                   ungescheffet, ungeschaft, ungeschepfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht geschaffen, nicht erschaffen (Adj.)

tefferev                                            vereffet, fereffet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vernarrt“

teffob                                                boffet 1, mhd., Sb.: nhd. dreibeiniges Tischchen, Tischchen zum Anrichten und Absetzen der Speisen

teffoh                                               hoffet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehofft

teffohrev                                         verhoffet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhofft, gehofft, erwartet

tefielgeg                                           gegleifet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

tefielgrev                                         vergleifet, fergleifet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerschunden

tefīr                                                   rīfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-

tefīreb                                              berīfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bereift

tefīrts                                               strīfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tefīrtseg                                           gestrīfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestreift“

tefōrtsebnu                                     unbestrōfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbestrāfet

tefoseb                                             besofet, besoffet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versunken, ertrunken, verschlungen

tefoureg                                           geruofet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerufen“

tefouregnu                                      ungeruofet*, ungeruoft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungerufen“, unaufgefordert

tefpehcs                                           schepfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-

tefpehcsre                                        erschepfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erschöpft“

tefpehcsrenu                                   unerschepfet, unerschepft, unerschöpfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschöpflich

tefpehcstne                                     entschepfet, entschöpfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entstellt

tefpehrev                                         verhepfet***, ferhepfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschüttert

tefpehrevnu                                    unverhepfet, unferhepfet*, mhd., Adj.: nhd. unerschüttert, fest

tefpmed                                           dempfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedämpft

tefpmedrev                                     verdempfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdämpft“, gedämpft

tefpmuts                                          stumpfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ver-

tefpmutseb                                      bestumpfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestumpft“, gestumpft

tefpmutsrev                                    verstumpfet, ferstumpfet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerlumpt, stumpf

tefpohcs                                           schopfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

tefpohcseg                                       geschopfet*, geschopft, geschöpft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschopft“, geschweift

tefpohcsre                                       erschopfet, erschöpfet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erschepfen

tefpotsrev                                        verstopfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstopft“

tefprehcseg                                      gescherpfet***, mhd., Adj.: Vw.: s. abe-

tefprehcsegeba                               abegescherpfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgeschnitten

tefūheg                                             gehūfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehäuft“

tefūhegfū                                         ūfgehūfet*, ūf gehūfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgehäuft

tefūhegouz                                      zuogehūfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugehäuft“, sehr gehäuft, aufgehäuft

tefuok                                              koufet*** (1), mhd., Adj.: nhd. gekauft

tefuok                                              koufet*** (2), mhd., Adv.: nhd. gekauft

tefuokeg                                          gekoufet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekauft“

tefuokegnu                                     ungekoufet, ungeköufet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungekauft

tefuökegnu                                     ungeköufet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungekoufet

tefuoknu                                         unkoufet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne zu verkaufen seiend

tefuoknu                                         unkoufet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ohne zu verkaufen

tefuokrev                                        verkoufet***, ferkoufet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verkauft

tefuokrevnu                                   unverkoufet, unferkoufet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverkauft, nicht verkauft

tefuoleg                                            geloufet***, gelouft***, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

tefuor                                               roufet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „rauft“, gerauft

tefuoreb                                           beroufet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beraubt, bestraft

tefuorebnu                                      unberoufet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestraft

tefuoseb                                           besoufet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingetaucht, versunken

tefuoteg                                           getoufet*, getouft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getauft“, christlich

tefuotegnu                                      ungetoufet, ungetouft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetauft

tegad                                                 daget***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tegadeg                                             gedaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwiegen, verstummt

tegadrev                                           verdaget*** (1), ferdaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tegadrev                                           verdaget*** (2), ferdaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-

tegadrevnu                                      unverdaget (1), unferdaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht verschwiegen, öffentlich, nicht schweigsam, geschwätzig, offen, vollständig

tegadrevnu                                      unverdaget (2), unferdaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. geschwätzig, offen, vollständig

tegaj                                                  jaget..., mhd.: Vw.: s. jage...

tegaj                                                  jaget, jagt, jait, jeit, mhd., st. N., st. F.: nhd. Jagd

tegajeb                                              bejaget, mhd., st. N.: nhd. Erwerb, Gewinn

tegajeg                                              gejaget (1), mhd., st. M.: nhd. Jagd, Jagdhundmeute, Jagdbeute

tegajeg                                              gejaget (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gejagt“

tegajegenemasez                            zesamenegejaget, zesamengejagt, zesamengejaget, zesamenegejagt, zesamenegejaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zusammengejagt“, voll gepresst

tegajegnu                                         ungejaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungejagt“, unverfolgt

tegajhcān                                         nāchjaget, mhd., st. N.: Vw.: s. nāchjagt

tegalkeb                                           beklaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beklagt

tegalkebnu                                      unbeklaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeklagt“, unangefochten, nicht angeklagt

tegalkeg                                           geklaget*, gekleit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geklagt“

tegalkegnu                                      ungeklaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeklagt, unbeklagt, nicht zur Klage gebracht

tegalkrev                                         verklaget***, ferklaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verklagt

tegalkrevnu                                    unverklaget (1), unferklaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschmerzt, unverklagt, nicht zur Anklage gebracht

tegalkrevnu                                    unverklaget (2) 2, unferklaget*, unverkleit, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unverklagt, nicht zur Anklage gebracht

tegam                                               maget (1), magt, mait, meit, meide, miget, meigt, mhd., st. F.: nhd. Jungfrau, Jungfrau Maria, Tierkreiszeichen, weibliche Scham der Jungfrau, unfreies Mädchen, dienende Jungfrau einer Herrin, Edelfräulein, Dienerin, Magd, Mädchen, unverheiratete junge Frau

tegam                                               maget (2), magt, mhd., Adj.: nhd. unberührt, unverletzt, rein

tegamedab                                       bademaget*, bademeit, mhd., st. F.: nhd. „Bademagd“, Gehilfin des Baders

tegāmeg                                           gemāget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwandt

tegamehev                                       vehemaget, fehemaget*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihemaget

tegamehiv                                       vihemaget, vehemaget, vehmaget, fihemaget*, fehemaget*, fehmaget*, mhd., st. F.: nhd. Viehmagd, Stallmagd

tegamfrod                                        dorfmaget, mhd., st. F.: nhd. „Dorfmagd“, Dorfmädchen

tegamhev                                         vehmaget, fehmaget*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihemaget

tegamlemih                                     himelmaget*, himelmeit, mhd., st. F.: nhd. himmlische Jungfrau

tegamletrüg                                    gürtelmaget, mhd., st. F.: nhd. „Gürtelmagd“, Kammerjungfer

tegamrem                                        mermaget*, meremaget*, meremeit, mermeit*, mhd., st. F.: nhd. „Meermagd“, Meermagd, Meerweib, Meerjungfrau

tegamremak                                   kamermaget, mhd., st. F.: nhd. „Kammermagd“

tegamretoum                                  muotermaget, muotermeit, mhd., st. F.: nhd. „Muttermagd“, Jungfrau Maria

tegamsetog                                      gotesmaget, mhd., st. F.: nhd. Gottesmagd

tegamsūh                                         hūsmaget*, hūsmeit, mhd., st. F.: nhd. Hausmagd

tegamtseneid                                  dienestmaget, dienstmaget, mhd., st. F.: nhd. Dienstmagd

tegarāms                                          smāraget, mhd., st. M.: Vw.: s. smāract

tegārteb                                            betrāget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tegārtebnu                                       unbetrāget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdrossen

tegārv                                               vrāget, mhd., st. N.: nhd. Frage

tegārveg                                           gevrāget***, gefrāget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tegārvegnu                                      ungevrāget, ungevrāgt, ungefrāget*, ungefrāgt*, mhd., Adj.: nhd. ungefragt, ohne zu fragen seiend, unaufgefordert

tegas                                                 saget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, über-, ver-, vorege-*, wider-

tegaseg                                             gesaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesagt“

tegasegeba                                       abegesaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgesagt“, Absage geleistet

tegasegerov                                     voregesaget*, vorgesagt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgesagt

tegasegnu                                        ungesaget, ungeseit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesagt, unverraten, schweigsam, verschwiegen, ohne etwas zu sagen seiend, ohne Absage geleistet zu haben seiend, mürrisch, schweigsam, unsagbar, schlimm, nicht der Rede wert

tegasrebü                                         übersaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überwiesen, für gemeinschädlich erklärt

tegasrediw                                       widersaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „widersagt“

tegasrediwnu                                  unwidersaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unwidersagt“, Fehde nicht angesagt habend, Krieg nicht angesagt habend

tegasrev                                           versaget, fersaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versagt“

tegasrevnu                                      unversaget, unverseit, unfersaget*, unferseit*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversagt“, nicht versagt, unverweigert, gewährt, zugesichert, zugänglich

tegassīweg                                       gewīssaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geweissagt“

tegassīwegerov                               voregewīssaget, vorgewīssaget, foregewīssaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorher geweissagt“

tegassīwegrov                                 vorgewīssaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregewīssaget

tegastne                                           entsaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entsagt

tegastnenu                                      unentsaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentsagt“, unabgesagt, ohne Absage geleistet zu haben, ohne Fehde angekündigt haben

tegat                                                  taget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ge-

tegateb                                             betaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betagt, alt

tegateg                                              getaget, getagt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zu den Tagen gekommen“, mannbar, alt, bejahrt, betagt

tegategei                                          iegetaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

tegaw                                                waget***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tegaweb                                            bewaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tegawebnu                                       unbewaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbewegt“, unerschüttert, fest

tegawre                                            erwaget, erwagt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. erwegen

tegaz                                                 zaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zagt“

tegazrev                                           verzaget, verzait, ferzaget*, ferzait*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzagt, mutlos, scheu, furchtsam, feige

tegazrevnu                                      unverzaget, unverzagt, unvirzagt, unverzeit, unferzaget*, mhd., Adj.: nhd. unverzagt, unerschrocken, furchtlos, tapfer, unerschütterlich, unbeirrt, unbesorgt, zuversichtlich, kühn, mutig

tegehegtsul                                      lustgeheget*, lustgehegt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. lustvoll

tegeleb                                              beleget*, belaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. belegt

tegeleg                                              geleget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelegt

tegelegenemasez                            zesamenegeleget*, zesamenegeleit*, zesamengeleit, mhd., sw. V. (Prät.): nhd. zusammengelegt

tegelegouz                                       zuogeleget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beigelegt, stärker geworden

tegelegrednu                                   undergeleget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untergelegt

tegelegzū                                          ūzgeleget*, ūzgeleit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgelegt“

tegelhcrud                                       durchleget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchlegen (Adj.)

tegenie                                             eineget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tegenoheg                                        gehoneget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhöhnt“

tegesām                                            māseget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt, verleumdet

tegesāmrev                                      vermāseget, fermāseget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt, beschädigt, beschmutzt

tegesāmrevnu                                 unvermāseget*, unvermāsget, unfermāseget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt

tegetætseg                                       gestæteget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gestætiget

tegeübrev                                        verbüeget, ferbüeget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verbügt“, bedeutungslos, lahm

tegeülk                                             klüeget***, mhd., Adj.: nhd. geschmückt

tegeülkeb                                         beklüeget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmückt

tegeüreg                                           gerüeget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerügt“

tegeüregnu                                      ungerüeget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerügt, ungestraft

tegeüveg                                          gevüeget, gefüeget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefügt“

tegeüveglow                                    wolgevüeget, wolgefüeget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgefügt“, schön

tegeüvegnu                                     ungevüeget, ungefüeget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefügt“, schwerfällig

tegeüvegouz                                    zuogevüeget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugefügt“, verbunden

tegeweb                                            beweget, bewegt*, beweit, mhd., sw. V. (Part. Prät.): nhd. „bewegt“

tegewebnu                                       unbeweget, unbeweit, mhd., Adj.: nhd. unbewegt, unbeweglich, unberührt

tegeweg                                            geweget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewegt“

tegewegnu                                       ungeweget, mhd., Adj.: nhd. unbewegt, unerschüttert, unwandelbar

tegideleg                                          gelediget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. freigelassen, beraubt, freigemacht

tegidelegnu                                     ungelediget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht freigelassen, nicht beraubt, nicht freigemacht

tegidieleb                                         beleidiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beleidigt“

tegidielebnu                                    unbeleidiget, unbeleidigt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt, unbeschädigt

tegidieleg                                         geleidiget*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verletzt“

tegidieleg                                         geleidiget*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „verletzt“

tegidielegnu                                    ungeleidiget* (1), ungeleidigt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetrübt, unbehelligt

tegidielegnu                                    ungeleidiget* (2), ungeleidigt, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungetrübt, unbehelligt

tegidleweg                                       geweldiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geweltiget

tegidluhcsrev                                  verschuldiget, ferschuldiget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schuldbeladen

tegidluhcsrevnu                             unverschuldiget, unferschuldiget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdient

tegidrev                                            verdiget***, ferdiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewährt

tegidrevnu                                       unverdiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewährt

tegieneg                                           geneiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geneigt“

tegienegnu                                      ungeneiget*, ungeneigt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeneigt“, erhoben

tegienegouz                                     zuogeneiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugeneigt

tegievegnu                                       ungeveiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht dem Tod geweiht, unverdorben, nicht gestorben

tegiezre                                            erzeiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erzeigt“

tegiezrenu                                       unerzeiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwiegen

tēgihpu                                             uphigēt, mhd., st. F.: Vw.: s. üppicheit

tegilēs                                               sēliget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beseelt“

tegilēseg                                           gesēliget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beseelt“, belebt

tegilēsegnu                                      ungesēliget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeseelt

tegilieheg                                         geheiliget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geheiligt“

tegiliemeg                                        gemeiliget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „befleckt“

tegiliemegnu                                   ungemeiliget (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt, unbefleckt, unschuldig, rein

tegiliemegnu                                   ungemeiliget, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungemeiligete*

tegiliemrev                                      vermeiliget***, fermeiliget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt

tegiliemrevnu                                 unvermeiliget, unvermeiligt, unfermeiliget*, mhd., Adj.: nhd. unbefleckt, makellos, rein, unbeschädigt

tegim                                                miget, mhd., st. F.: Vw.: s. maget

teginieeg                                          geeiniget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geeinigt“

teginiereg                                        gereiniget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gereinigt

teginierev                                        vereiniget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vereint, vereinigt

tegisrev                                            versiget***, mhd., sw. V.: nhd. besiegt, überwunden

tegisrevnu                                       unversiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht besiegt

tegitæts                                            stætiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tegitæts                                            stætiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestätigt“

tegitætseb                                        bestætiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestätigt

tegitætsebnu                                   unbestætiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestätigt

tegitætseg                                        gestætiget*, gestæteget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „fest gemacht“

tegiteümeid                                     diemüetiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tegiteümeideg                                 gediemüetiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedemütigt“

tegitfigrev                                        vergiftiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergiftet

tegitlavcinamrev                            vermanicvaltiget***, fermanicfaltiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tegitlavcinamrevnu                       unvermanicvaltiget, unvermanecvaltiget, unvermanifaltiget*, unfermanigvaltiget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvermanigfaltig“, unzerstreut, ungeteilt

tegitlew                                            weltiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überwältigt

tegitleweg                                        geweltiget*, geweldiget, gewaltiget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überwältigt, erobert

tegitrapeg                                        gepartiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geteilt“

tegitrapegnu                                   ungepartiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt

tegitse                                               estiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tegitseeg                                           geestiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ästig, knorrig

tegitsev                                            vestiget***, festiget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tegitseveg                                        gevestiget, gefestiget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefestigt“

tegiwē                                               ēwiget***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tegiwēeg                                           geēwiget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ewig

tegīwz                                               zwīget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zweigt“

tegīwzeg                                           gezwīget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verzweigt“

tegīwzre                                           erzwīget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzweigt

tegizuirk                                          kriuziget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekreuzigt“

tegizuirkeg                                      gekriuziget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekreuzigt“

teglew                                               welget..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. welgen, walgen

teglobre                                            erbolget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teglobrenu                                       unerbolget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht erzürnt, sanftmütig, zufrieden

tegnah                                              hanget, henget*, mhd., Prät.: nhd. gehängt

tegnaps                                             spanget*, spenget*, spanct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. spengen

tegnardeglow                                  wolgedranget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlbedrängt“

tegneh                                              henget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehängt, geschehen, nachgejagt

tegnehrev                                        verhenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehängt, nachgegeben, gestattet

tegnel                                               lenget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. über-

tegneleg                                           gelenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlängert, aufgeschoben

tegnelegnu                                      ungelenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht verlängert, nicht aufgeschoben

tegnelkre                                         erklenget*, erklanct, mhd., Part. Prät.: E.: s. erklengen

tegnem                                             menget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-

tegnemeg                                         gemenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemengt“, gemischt, vermischt, vermengt

tegnemegnu                                    ungemenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemengt“, ungemischt, unverdünnt, unberührt

tegnemrednu                                  undermenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. undermanct

tegnemrev                                       vermenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermengt

tegnemrevnu                                  unvermenget, unvermengt, unvermeniget, unfermenget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvermengt“, unvermischt, rein, unbeeinflusst

tegnerps                                           sprenget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hornic-*

tegnerpscinroh                               hornicsprenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zackig gesprenkelt

tegnerpseg                                       gesprenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesprengt“, gesprenkelt

tegnerpsre                                       ersprenget*, erspranct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: E.: s. ersprengen

tegneseb                                           besenget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besengt“

tegnesebnu                                      unbesenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversengt

tegnewteb                                        betwenget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedrängt“

tegnid                                               dinget***, mhd., Adj.: nhd. gehofft, verpflichtet

tegnideb                                           bedinget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedingt“

tegnidebnu                                      unbedinget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerichtlich unangefochten, unangefochten, unbelangt

tegnideg                                           gedinget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tegnidegateb                                   betagedinget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tegnidegatebnu                              unbetagedinget, unbeteidinget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangefochten, gerichtlich unangefochten, unbelangt

tegnidegnu                                      ungedinget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentgeltlich

tegnidrev                                         verdinget, ferdinget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdingt“

tegnidrevnu                                    unverdinget, unferdinget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverdingt“, ungebunden

tegnuj                                               junget, mhd., st. F.: Vw.: s. jungent

tegnurpsrueg                                  geursprunget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ursprünglich“ (?)

tegof                                                 foget*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget

tegov                                                 voget, foget*, vogt, fogt*, vougt, fougt*, voit, foit*, vout, fout*, mhd., st. M.: nhd. Vogt, Herrscher, Herr, Richter, Gerichtsherr, Vormund, Beschützer, Rechtsbeistand, Fürsprecher, Verteidiger, Schirmherr, Schutzherr, Sachwalter, Patron, Landesherr, König, Fürst, Gebieter, Statthalter, Stellvertreter, beaufsichtigender Beamter, Rechtsvertreter, höherer weltlicher Richter, Gerichtsbeamter

tegovcnid                                         dincvoget, dincfoget*, mhd., st. N.: nhd. „Dingvogt“, Vogt einer geistlichen Grundherrschaft

tegovcrub                                        burcvoget 2, burcfoget*, mhd., st. M.: nhd. Burgvogt

tegovebre                                         erbevoget, erbefoget*, mhd., st. M.: nhd. Erbvogt, Amtsinhaber einer erblichen Vogtei, Alleinherrscher, Schutzherr

tegovlede                                         edelvoget, mhd., st. M.: nhd. adeliger Vogt

tegovlemih                                      himelvoget, himelfoget*, mhd., st. M.: nhd. „Himmelvogt“, Himmelherrscher, Gott, Herrscher des Himmels

tegovmout                                       tuomvoget, tuomvogt, tuomfoget*, tuomfogt*, mhd., st. M.: nhd. Domvogt

tegovnab                                          banvoget 1, banfoget*, mhd., st. M.: nhd. Bannvogt, Vogt über einen Bannbezirk

tegovnerok                                      korenvoget, mhd., st. M.: Hw.: s. kiesen, voget

tegovretfa                                        aftervoget, mhd., st. M.: nhd. Untervogt

tegovtnal                                         lantvoget, lantfoget*, mhd., st. M.: nhd. Landvogt, Statthalter eines Landes, beamteter königlicher Sachwalter und Stellvertreter in einem Amtsbezirk, Vorsteher einer Reichslandvogtei

tegovtnalrednu                              underlantvoget, underlantfoget*, mhd., st. M.: nhd. Unterlandvogt, beamteter königlicher Sachwalter und Stellvertreter in einer Reichslandvogtei

tegovtsak                                         kastvoget, kastfoget*, mhd., st. M.: nhd. Kastvogt, Kastenvogt, oberster mit der Hochgerichtsbarkeit betrauter Schirmherr und Stiftsherr eines Stiftes oder Klosters, weltlicher Schutzherr eines Klosters oder Stiftes der die Einkünfte verwaltet

tegovzū                                            ūzvoget, ūzfohet*, mhd., st. M.: nhd. „Ausvogt“, Vogt außerhalb der Stadt

tegoz                                                 zoget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezogen, gerissen, gezerrt

tegozrev                                           verzoget***, ferzoget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tegozrevnu                                      unverzoget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzüglich

tegrebreheg                                     geherberget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beherbergt“

tegrebrehegnu                                ungeherberget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeherbergt“, obdachlos

tegroseb                                           besorget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besorgt“, in Angst versetzt

tegroseblow                                     wolbesorget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbesorgt

tegrosebnu                                      unbesorget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesorgt, sorglos, nicht inachtgenommen, ohne Vorsorge getroffen zu haben, rücksichtslos, ohne Rücksicht handelnd

tegroseg                                           gesorget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tegrosegnu                                      ungesorget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesorgt, ohne Sorge seiend, sorglos

tegrüwre                                          erwürget*, erwurcet*, mhd., Part. Prät.: nhd. erwürgt

teguizeb                                           beziuget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bezeugt“, überwunden

teguizeberov                                   vorebeziuget, vorbeziuget, forebeziuget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorbezeugt“, vorgefertigt

teguizebrov                                     vorbeziuget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorebeziuget

teguizre                                            erziuget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erzeugt“

teguöb                                              böuget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teguöbeg                                          geböuget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebeugt“ (?)

teguonie                                           einouget, mhd., Adj.: Vw.: s. einougeht*

tehāfena                                           anefāhet, mhd., st. M.: Vw.: s. anevāhet

tehāfna                                             anfāhet, mhd., st. M.: Vw.: s. anevāhet

tehāmsrev                                       versmāhet, fersmāhet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versmæhet

tehān                                                nāhet, mhd., Adj., Adv.: nhd. nahe, beinahe

tehar                                                 rahet*, recket*, raht..., mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tehāv                                                vāhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ane-*

tehāvena                                          anevāhet*, anvāhet, anefāhet*, anfāhet*, mhd., st. M.: nhd. Anfänger, Urheber, Stifter

tehāvna                                            anvāhet, mhd., st. M.: Vw.: s. anevāhet

tehcaleb                                           belachet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versperrt

tehcaleg                                            gelachet***, mhd., Adj.: nhd. „gelacht“, lustig, fröhlich, nicht ernst

tehcalegnu                                       ungelachet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht lustig, nicht fröhlich, ernst, ernsthaft

tehcam                                             machet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vol-, wider-

tehcameg                                         gemachet, mhd., Adj.: nhd. gemacht, geschaffen

tehcameglow                                   wolgemachet, wolgemacht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgemacht“, schön, herrlich

tehcamegnu                                    ungemachet, ungemacht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemacht, nicht zurechtgemacht, ungefälscht, nicht abgerichtet, unerschaffen

tehcamegtnah                                 hantgemachet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „handgemacht“

tehcamlov                                       volmachet, folmachet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen

tehcamrediw                                   widermachet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. widernatürlich

tehcamrevnu                                  unvermachet 1, unfermachet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht abgeändert, unverändert

tehcan                                              nachet, mhd., Adj.: Vw.: s. nacket

tehcārbeg                                         gebrāchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umgebrochen

tehcārbegnu                                    ungebrāchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungepflügt

tehcaseb                                           besachet***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

tehcasebnu                                      unbesachet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. missgestaltet

tehcattev                                          vettachet***, fettachet***, mhd., Adj.: nhd. „gefitticht“

tehcatteveg                                      gevettachet*, gevettacht, gevettecht, gefettachet*, gefettecht*, mhd., Adj.: nhd. „gefitticht“, geflügelt

tehcavegnu                                      ungevachet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewacht

tehcaws                                            swachet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tehcawseg                                        geswachet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tehcawsegnu                                   ungeswachet (1), ungeswacht, ungeswechet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschwächt, unbehelligt, geachtet, ungetrübt

tehcawsegnu                                   ungeswachet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungeschwächt, unbehelligt, geachtet, ungetrübt

tehcawsrev                                      verswachet***, ferswachet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „Geschwächter“

tehcawsrevnu                                 unverswachet, unferswachet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschwächt“, unverdorben, unverletzt, unbeeinträchtigt

tehcæhcs                                          schæchet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tehcæhcseg                                      geschæchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewürfelt

tehcærbeg                                        gebræchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Geschwüren bedeckt

tehceh                                              hechet, hecht, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Hecht

tehceisrev                                        versiechet, fersiechet*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „versiecht“

tehcereg                                           gerechet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tehceregnu                                      ungerechet*** (?), mhd., Adj.: nhd. „ungerecht“

tehcerre                                           errechet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tehcerrenu                                      unerrechet, mhd., Adj.: nhd. unausgesprochen

tehcewsegnu                                   ungeswechet, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeswachet

tehciemseg                                      gesmeichet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tehciemsegnu                                 ungesmeichet, mhd., Adj.: nhd. „ungeschmeichelt“, ungelogen, ohne zu schmeicheln seiend

tehcierts                                           streichet***, mhd., (Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tehciertseg                                       gestreichet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestreift, herausgeputzt, glatt, geglättet

tehcīleg                                            gelīchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geglättet“

tehcīlegtne                                      entgelīchet*, entglīchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. jeder Ähnlichkeit enthoben

tehcīlgtne                                        entglīchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entgelīchet*

tehcīretse                                         esterīchet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mit Estrich versehen (Adj.)“

tehcīwseb                                         beswīchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tehcīwsebnu                                    unbeswīchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht im Stich gelassen

tehciwsegnu                                    ungeswichet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeswichen

tehcizze                                            ezzichet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tehcizzeeg                                        geezzichet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Essig zubereitet

tehcnüt                                            tünchet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tehcnüteg                                        getünchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getüncht“

tehcokeg                                          gekochet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekocht, verdaut

tehcokegnu                                     ungekochet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungekocht“, unverdaut

tehcouhcsegnu                               ungeschuochet*, ungeschuocht, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unbeschuht“, ohne Schuhe seiend

tehcoulv                                           vluochet***, flouchet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geflucht“

tehcoulveb                                      bevluochet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beflucht“

tehcoulvebnu                                 unbevluochet*, unbevluocht, unbefluocht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht beflucht, „unbeflucht“

tehcoulveg                                       gevluochet***, gefluochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verflucht“

tehcoulvegnu                                  ungevluochet, ungefluochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nicht geflucht“

tehcoulvrev                                     vervluochet, ferfluochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht

tehcoureb                                        beruochet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschützt“

tehcourebnu                                   unberuochet, unberūchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vernachlässigt, unversorgt, ungeschützt, übersehen (Adj.), unbeachtet

tehcourrev                                      verruochet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verrucht“, achtlos, sorglos, ruchlos, unbekümmert, vernachlässigt

tehcous                                            suochet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-, ge-, unver-, ver-***

tehcouseb                                        besuochet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besucht“

tehcousebnu                                   unbesuochet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenutzt, unbebaut, unbewohnt, unerfahren, ohne Ansuchen vorgehend, auf eigene Hand erfolgend

tehcouseg                                        gesuochet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesucht“

tehcousegnu                                   ungesuochet, ungesuocht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesucht, ungenutzt, unbebaut, unbewohnt

tehcousre                                         ersuochet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ersucht“

tehcousrenu                                    unersuochet*, unersuocht, mhd., Adj.: nhd. undurchsucht, unbebaut, unbewohnt, nicht in Nutzung befindlich, nicht in Besitz befindlich

tehcousrev                                      versuochet*, versuocht, fersuochet*, fersuocht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versucht“

tehcousrevlow                                wolversuochet, wolfersuochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlversucht“, als echt erkannt

tehcousrevnu                                 unversuochet, unversuocht, unversūcht, unvorsuochet, unfersuochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversucht“, unbebaut, unbewohnt, ununtersucht, ungeprüft, unerprobt, unerfahren, ungewohnt, unbefolgt

tehcrab                                             barchet, mhd., st. M.: Vw.: s. barchant

tehcsal                                              laschet*, lascht, leschet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tehcsanrah                                      harnaschet***, harnascht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „harnischt“

tehcsel                                              leschet***, leschete, leschte, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-*

tehcselrev                                        verleschet*, ferleschet*, verlest, ferlest*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlöscht, ausgelöscht

tehcselrevnu                                   unverleschet, unferleschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unauslöschlich

tehcsielv                                          vleischet***, fleischet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tehcsielveg                                      gevleischet, gefleischet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zu Fleisch geworden“

tehcsim                                            mischet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mischt

tehcsimeg                                        gemischet, gemisst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemischt“, rosa, rosig

tehcsimegnu                                   ungemischet*, ungemischt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemischt, unvermischt, unverdünnt, rein

tehcsimrev                                      vermischet, fermischet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermischt“

tehcsimrevnu                                 unvermischet, unvermist, unfermischet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvermischt, rein

tehcsiwre                                         erwischet*, erwurst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwischt, erlangt, ergriffen

tehcslev                                            velschet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tehcslev                                            velschet***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ge-

tehcsleveg                                        gevelschet, gefelschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefälscht“

tehcslevegnu                                   ungevelschet, ungevelscht, ungefelschet*, ungefelscht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungefälscht, nicht gefälscht, nicht betrogen, rein, aufrichtig, unverfälscht, unverändert, ungeschmäht, unangetastet, wahr, wahrheitsgetreu, ungeschmäht, ungeschminkt

tehcslevrevnu                                 unvervelschet* 2, unfervelschet*, unvervelscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverfälscht, unverändert

tehcsnuw                                         wunschet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wünschet***

tehcsnüw                                         wünschet***, wünst, wunschet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wünscht“ (Part. Prät.)

tehcsnuweg                                     gewunschet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewünschet*

tehcsnüweg                                     gewünschet*, gewünscht, gewunschet, gewunscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewünscht“, vollkommen

tehcsnüwhcrud                              durchwünschet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ganz und gar dem Wunschbild entsprechend

tehcsnüwre                                     erwünschet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erwünscht“

tehcsnuwrenu                                unerwunschet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerwünschet*

tehcsnüwrenu                                unerwünschet*, unerwunscht, unerwunschet*, underwunscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwünscht

tehcsnüwrev                                   verwünschet, verwünscht, ferwünscht*, ferwüschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwünscht“, erwünscht, ersehnt

tehcsnüwrezū                                 ūzerwünschet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserwählt, ausgezeichnet

tehcsoleg                                          geloschet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelöscht“

tehcsrahrev                                     verharschet, ferharschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hartnäckig

tehcsrov                                           vorschet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tehcsroveg                                       gevorschet, geforschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geforscht“, erkundet, erschlossen

tehcsrovegnu                                  ungevorschet 2, ungeforschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerforscht, unentschlossen

tehcsrovre                                       ervorschet***, erforschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erforscht“

tehcsrovrenu                                  unervorschet 1, unerforschet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerforscht, unerschlossen

tehcsuib                                           biuschet*, biust, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedrängt

tehcsümrez                                     zermüschet, zermürset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerdrückt, zerquetscht, zertreten (Adj.)

tehcsümreznu                                unzermüschet*, unzermürset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerdrückt, nicht zerquetscht, nicht zertreten (Adj.)

tehcsun                                            nuschet, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

tehcsüweg                                        gewüschet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

tehcsüwegnu                                   ungewüschet*, ungewüscht, ungewischet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewischt“, nicht abgewischt

tehcuor                                            rouchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „raucht“

tehcuorrev                                      verrouchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verraucht“

tehcūrebnu                                     unberūchet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberuochet

tehcūsrevnu                                    unversūchet*, unversūcht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversuochet

tehæmseg                                        gesmæhet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschmäht“

tehæmsegnu                                   ungesmæhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschmäht, unbemängelt, ohne zu tadeln seiend, ohne zu verschmähen seiend

tehæmsrev                                      versmæhet, fersmæhet*, versmāhet, fersmāhet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedrig, schlecht, verschmäht

tehæmsrevnu                                 unversmæhet, unversmæht, unfersmæht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschmäht, ungeschmäht

tehær                                                ræhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

tehærre                                            erræhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. krank, befallen (Adj.)

tehœh                                               hœhet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-

tehœheg                                           gehœhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erhöht“

tehœhtne                                         enthœhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „enthöht“, erniedrigt

tehēveg                                            gevēhet***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

tehēvegnu                                       ungevēhet (1), ungefēhet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Anfeindung seiend

tehēvegnu                                       ungevēhet (2), ungefēhet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ohne Anfeindung

tehisegneretān                               nāterengesihet*, nāterngesihte, mhd., st. N.: nhd. Natterngezücht, Otterngezücht

tehīw                                                wīhet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wieht“

tehīweg                                            gewīhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geweiht“, heilig

tehīwegnu                                       ungewīhet*, ungewīchet*, ungewīcht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeweiht

tehīwtne                                          entwīhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entweiht“

tehouhcs                                          schuohet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tehouhcseg                                      geschuohet, geschuochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschuht“, beschuht

tehuihcs                                           schiuhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

tehuihcsre                                       erschiuhet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemieden, verscheucht

tei                                                      iet (1), mhd., st. N., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht

tei                                                      iet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. iht

teib                                                    biet (1), mhd., st. M.: nhd. Bieten, Gebot, Befehl, Geben

teib                                                    biet (2), mhd., st. F., st. N.: nhd. Gebiet, Lager

teibeg                                                gebiet 36 und häufiger, gepiet, mhd., st. F., st. N.: nhd. Befehl, Gebot, Gebiet, Herrschaftsbereich, Herrschaftsgebiet, Zuständigkeitsbereich eines Richters, Gerichtsbarkeit, Botmäßigkeit

teibegcrub                                       burcgebiet, mhd., st. N.: nhd. „Burggebiet“, Gebiet um eine Burg

teibnegeg                                         gegenbiet, mhd., st. M.: nhd. Widerstand, Gegenwehr

teibretsal                                         lasterbiet, mhd., st. N.: nhd. Lästerung

teid                                                    diet (1), mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Volk, Leute, Menschen, Menge, Heerschar, Schar (F.) (1), Gruppe, Bewohner

teid                                                    diet (2), mhd., st. M.: nhd. Mensch, Kerl

teidcrub                                           burcdiet, mhd., st. F.: nhd. Besatzung einer Burg

teideb                                               bediet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bediuwet

teidebre                                            erbediet, mhd., st. F.: nhd. „Erbvolk“, Christus als Erbe gehörende Menschheit

teideg                                                gediet, mhd., st. F., st. N.: nhd. Volk, Menge

teīdelam                                           maledīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „maledeit“

teīdelamrev                                     vermaledīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermaledeit“

teidelleh                                           hellediet, mhd., st. N.: nhd. Höllenvolk

teīdeneb                                           benedīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebenedeit“

teīdenebeg                                       gebenedīet, gebenedīt, gebenedict, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebenedeit“, gesegnet

teideræpröd                                    dörpærediet*, dörperdiet, mhd., st. F.: nhd. Bauernvolk, Gruppe unhöfischer Leute

teidevoh                                           hovediet, hofediet*, mhd., st. F.: nhd. „Hofleute“, Hofbevölkerung, Hofgesellschaft

teidnedieh                                       heidendiet, mhd., st. N.: nhd. Heidenvolk

teidneduj                                         judendiet, mhd., st. F.: nhd. Juden, Judenvolk

teidnerūb                                         būrendiet, mhd., st. F.: nhd. Bauernvolk

teidnerūbeg                                     gebūrendiet, mhd., st. Sb.: nhd. „Bauernvolk“

teidnetsirk                                      kristendiet, mhd., st. F.: nhd. Christenheit

teidnu                                               undiet, mhd., st. F., M.: nhd. schlechtes Volk, Gesindel, Heiden (M. Pl.), Heidenvolk, Sektierer (M. Pl.)

teidrepröd                                       dörperdiet, mhd., st. F.: Vw.: s. dorpærediet*

teidsetog                                          gotesdiet, mhd., st. F.: nhd. Gottesvolk

teidtnal                                            lantdiet, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Landvolk“, Landbevölkerung, Einwohnerschaft eines Landes

teiehrev                                           verheiet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhīwet*

teiereg                                              gereiet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getanzt, tanzen gelassen

teieregnu                                         ungereiet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungereiht“

teies                                                  seiet, mhd., st. M.: Vw.: s. sæjet

teiewz                                               zweiet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zweit“ (Part. Prät.)

teiewz                                               zweiet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „zweit“ (PArt. Prät.)

teiewzeg                                           gezweiet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezweit“, zwiespältig, gepaart

teiewzeg                                           gezweiet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „zwiespältig“

teiewzegnu                                      ungezweiet*, ungezweit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungezweit“

teīh                                                   hīet***, hīwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teihcs                                                schiet (1), mhd., st. M.: Vw.: s. schit

teihcs                                                schiet (2), mhd., st. N.: Vw.: s. schīt

teihcseb                                            beschiet, mhd., st. M.: Vw.: s. beschit

teihcsrednu                                     underschiet, mhd., st. M.: Vw.: s. underschit

teil                                                     liet (1), mhd., st. N.: nhd. Gesangsstrophe, Lied, Gedicht, Epos, Lehrgedicht, Gedichtabschnitt, Gesang, Melodie, Dichtung (F.) (2), Strophe, Quelle

teil                                                     liet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. leit

teil                                                     liet (3), mhd., st. N.: Vw.: s. lieht

teilcīw                                               wīcliet, mhd., st. N.: nhd. Kampflied, Siegeslied

teilcniwt                                           twincliet, mhd., st. N.: nhd. „Zwinglied“, drängendes nötigendes Lied

teilebol                                             lobeliet, lopliet, mhd., st. N.: nhd. Loblied, Lobgesang

teilegaj                                             jageliet, mhd., st. N.: nhd. Jagdlied, Jagdhornmelodie

teilegalk                                           klageliet, mhd., st. N.: nhd. Klagelied

teilegas                                             sageliet, mhd., st. N.: nhd. erzählendes Lied

teilegat                                             tageliet, mhd., st. N.: nhd. „Tagelied“, Morgengesang des Wächters, Lied von dem Scheiden zweier Geliebten bei Anbruch des Tages, Morgenlied, Morgenruf

teilegeür                                          rüegeliet, mhd., st. N.: nhd. „Rügelied“, Scheltlied

teilegis                                              sigeliet, mhd., st. N.: nhd. Siegeslied

teilegüh                                            hügeliet, mhd., st. N.: nhd. Freudengesang

teileniw                                            wineliet, winelied, mhd., st. N.: nhd. Liebeslied, Freundschaftslied, Tanzlied, Gesellenlied, Gesellschaftslied, Volkslied

teilennim                                         minneliet, mhd., st. N.: nhd. „Minnelied“, Liebeslied

teilevoh                                            hoveliet, hofeliet*, mhd., st. N.: nhd. „Hoflied“, höfisches Lied

teilezuirk                                         kriuzeliet*, kriuzliet, mhd., st. N.: nhd. Kreuzlied, Kreuzfahrerlied

teilfpmihcs                                      schimpfliet*, schimphliet, mhd., st. N.: nhd. „Schimpflied“, Scherzlied, Spottlied

teilhpmihcs                                     schimphliet, mhd., st. N.: Vw.: s. schimpfliet*

teilneties                                          seitenliet, mhd., st. N.: nhd. „Saitenlied“

teilpol                                               lopliet, mhd., st. N.: Vw.: s. lobeliet

teiltār                                               rātliet, mhd., st. N.: nhd. „Ratelied“, Rätsellied, Rätsel

teiltops                                             spotliet, mhd., st. N.: nhd. Spottlied

teiltūrb                                             brūtliet, mhd., st. N.: nhd. „Brautlied“, Hochzeitslied

teiltūrt                                             trūtliet, mhd., st. N.: nhd. Liebeslied

teilznat                                             tanzliet, mhd., st. N.: nhd. „Tanzlied“, zum Tanz gesungenes Lied

teilzoub                                            buozliet, mhd., st. N.: nhd. „Bußlied“

teim                                                  miet, mhd., st. F.: nhd. „Miete“ (F.) (1), Lohn, Entgelt, Belohnung, Vergeltung, Begabung, Beschenkung, Bestechung, Bestechungsgeld

tein                                                   niet (1), mhd., st. M.: nhd. „Nied“, Eifer

tein                                                   niet (2), mhd., Adj.: nhd. „nied“, eifrig

tein                                                   niet (3), mhd., Adv.: nhd. „nied“, nied

tein                                                   niet (4), mhd., st. M., st. F.: nhd. Niet, Nagel, Nietnagel, Bolzen (M.)

tein                                                   niet (5), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

teineg                                               geniet, genietet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. genietet

teinlegan                                          nagelniet, mhd., st. M.: nhd. „Nagelniet“, Nietnagel, breit geschlagener Nagel

teinnegeg                                         gegenniet, mhd., st. M.: nhd. Anstreben gegen etwas, Widerpart, Widerstand

teīns                                                  snīet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „schneit“

teīnsebnu                                        unbesnīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschneit“, schneefrei

teīnseg                                              gesnīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschneit“

teipeg                                                gepiet, mhd., st. F.: Vw.: s. gebiet

teir                                                    riet (1), mhd., st. N.: nhd. Ried (N.) (1), Moor, Sumpfgebiet, Schilfrohr, Riedgras, Sumpfgras, Schilfboden

teir                                                    riet (2), mhd., st. N.: nhd. „Ried“ (N.) (2), ausgereuteter Grund, Ansiedlung, Rodung, Siedlung

teirāciv                                             vicāriet, mhd., Sb.: nhd. Vikariat

teīrd                                                  drīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zu drei gemacht, verdreifacht

teīrdeg                                              gedrīet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedreiet“, dreieinig

teīrhcseb                                          beschrīet***, beschrīt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angekündigt, verklagt

teīrhcsebnu                                     unbeschrīet*, unbeschrīt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangekündigt, unverklagt

teirol                                                 loriet, mhd., Sb.: nhd. Lärchenharz

teīrveg                                              gevrīet, gefrīet*, gevrīet, gefrīet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befreit, errettet

teīrvegnu                                         ungevrīet, ungefrīet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefreit, ungeleert

tejælb                                               blæjet***, blæt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bläht“

tejælbeg                                           geblæjet*, geblæt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebläht“

tejælbrez                                          zerblæjet*, zerblæt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerbläht“, aufgedunsen

tejæmegnu                                      ungemæjet*, ungemǣt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemäht

tejæn                                                næjet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „näht“

tejæneb                                            benæjet*, benāt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. benäht

tejæneg                                            genæjet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genäht“

tejænegnu                                       ungenæjet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenäht

tejærd                                               dræjet, dræt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedreht, krumm, verformt

tejærdeb                                           bedræjet*, bedræt, bedāt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umwickelt

tejærdeg                                           gedræjet, gedræt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedreht“, rund

tejærdrev                                         verdræjet, verdræt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdreht

tejæs                                                 sæjet, seiet, mhd., st. M.: nhd. Saatzeit

tejæseg                                             gesæjet, gesāt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesät“

tejæsegenemasez                           zesamenegesæjet*, zesamengesæt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgestreut

tejæsegnu                                        ungesæjet*, ungesāt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesät, unbebaut, nicht angepflanzt

tejæw                                                wæjet*, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. wāt

tejeülb                                              blüejet*, bluot, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geblüht

tejeülbeg                                          geblüejet*, gebluot, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblüht, aufgeblüht, blühend

tejeüm                                              müejet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entkräftet, abgemüht, bedrängt

tejeümeg                                          gemüejet*, gemüet, mhd., Adj.: nhd. „gemüht“

tejeümegnu                                     ungemüejet (1), ungemüet, ungemuot, ungemūt, ungemüeget, ungemūwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemüht“, unbelästigt, unbehelligt, unbelastet, unbeschwert, ungebraucht, unangefochten

tejeümegnu                                     ungemüejet (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ungemuot (1)

tejeümrev                                        vermüejet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ganz entkräftet, abgemüht, bedrängt

tejil                                                   lijet***, mhd., Adj. (=Part. Prät.): Vw.: s. durch-

tejilhcrud                                         durchlijet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. liliengleich

tekcan                                              nacket, nachet, nact, mhd., Adj.: nhd. nackt, bloß, unbekleidet, unbewaffnet, entblößt, ledig, frei

tekcanledān                                    nādelnacket, mhd., Adj.: nhd. entblößt, splitternackt

tekcanplah                                      halpnacket, mhd., Adj.: nhd. halbnackt

tekcanredil                                      lidernacket, mhd., Adj.: nhd. splitternackt

tekcanretoum                                 muoternacket, mūternacket, mhd., Adj.: nhd. „mutternackt“, nackt wie ein Neugeborenes

tekcantulb                                       blutnacket, mhd., Adj.: nhd. völlig nackt

tekcar                                               racket*, recket*, ract, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. recken, ract

tekced                                               decket*, dact, daht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedeckt

tekcedeb                                          bedecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedeckt“

tekcedebnu                                     unbedecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. s. unbedact

tekcedeg                                           gedecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tekcedegnu                                      ungedecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzugedeckt

tekcederebü                                    überedecket* 20, überdecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedeckt, ausgerüstet

tekcedrebü                                      überdecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. überedecket

tekcedrev                                         verdecket*, verdeckt, verdaht, verdact, ferdecket*, ferdeckt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdeckt“, versteckt, heimlich

tekcedrevnu                                    unverdecket, unferdecket*, unverdaht, unferdaht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverdeckt“, unbedacht, unüberlegt, unwissend, unbedeckt, unverhüllt, unverborgen, offen

tekcedtne                                         entdecket*, endecket, entdact*, endact, endaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entdeckt“

tekcelb                                             blecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. blank, rein

tekceliv                                            vilecket, filecket*, mhd., Adj.: Vw.: s. vileckeht

tekcelk                                             klecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ertönt“

tekcelkebnu                                    unbeklecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, unbeschmutzt

tekcelv                                             vlecket, vleckot, flecket*, fleckot*, mhd., Adj.: Vw.: s. vleckeht

tekcelveb                                         bevlecket***, beflecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt

tekcelvebnu                                    unbevlecket, unbeflecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt

tekcelveg                                         gevlecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tekcelvegnu                                    ungevlecket, ungeflecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefleckt“, unbefleckt

tekcemseg                                       gesmecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschmeckt“

tekcemsegnu                                  ungesmecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschmeckt“, unschmackhaft

tekcereg                                           gerecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gereckt“, ausgestreckt

tekceregfū                                       ūfgerecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgereckt, erhoben

tekcereiveg                                      gevierecket, gefierecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geviereckt“, viereckig

tekcerhcs                                         schrecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tekcerhcsre                                     erschrecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tekcerhcsrenu                                unerschrecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerschreckt“, unerschrocken

tekcerhcsrev                                   verschrecket***, ferschrecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschreckt

tekcerhcsrevnu                              unverschrecket, unverschraht, unferschrecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschreckt“, unerschrocken

tekcerlov                                         volrecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. volract

tekcert                                              trecket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tekcertrev                                        vertrecket, fertrecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerschunden

tekcertseg                                        gestrecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestreckt“

tekcertsegnu                                   ungestrecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestreckt“, gekrümmt

tekcertsre                                        erstrecket*, erstract, erstraht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstreckt, niedergestreckt

tekcetseg                                          gestecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesteckt“, fest

tekcetsre                                          erstecket*, erstaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollgestopft, erstickt

tekcihcs                                            schicket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tekcihcseg                                        geschicket, geschickt, geschict, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestaltet, geordnet, bereit, fertig, gerüstet, geschickt, passend, beschaffen (Adj.), geformt, geschaffen, geeignet, geneigt, breit, schön

tekcihcseghcān                               nāchgeschicket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nachgeschickt“, nachgebildet

tekcihcsegnu                                   ungeschicket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unfähig, ungeeignet, missgebildet, missgestimmt, missgestaltet, ungerüstet, ungeordnet, ungeschickt, unpassend, ungebührlich

tekcil                                                licket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gespürt, gelockt

tekcilb                                              blicket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geblickt

tekcilbeg                                          geblicket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. glänzend

tekcilbegena                                    anegeblicket*, anegeblict, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „angeblickt“

tekcilrev                                          verlicket, ferlicket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versessen“

tekcilv                                              vlicket***, flicket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tekcilveg                                          gevlicket, geflicket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geflickt“

tekcirts                                             stricket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tekcirtseb                                        bestricket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestrickt“

tekcirtsebnu                                   unbestricket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. pflichtvergessen

tekcirtseg                                         gestricket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestrickt“

tekcirtsrev                                       verstricket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstrickt“

tekcitseg                                          gesticket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestickt“

tekciwz                                             zwicket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zwickt“ (Part. Prät.)

tekciwzrev                                       verzwicket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzwickt, mit gefügten Bolzen ausgebessert

tekciz                                                zicket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tekcizrev                                          verzicket, ferzicket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bezichtigt“

tekcöhcshcrud                                durchschöcket, durchschecket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsetzt

tekcol                                               locket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelockt

tekcolfhcrud                                   durchflocket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durchvlocket

tekcolfprev                                      verpflocket*, verphlocket, ferpflocket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefesselt

tekcolhprev                                     verphlocket, ferpflocket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verpflocket*

tekcolrev                                         verlocket*, verlocken, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verlockt

tekcolv                                             vlocket***, flocket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-

tekcolvhcrud                                  durchvlocket, durchflocket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. flockig

tekcots                                             stocket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tekcotsrev                                       verstocket, ferstocket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hartnäckig, verstockt

tekcubegredin                                nidergebucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. nidergebuct

tekcul                                               lucket***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

tekculeb                                           belucket*, beluckt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebeugt

tekcülfpeg                                       gepflücket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geplückt

tekcülfpegeba                                 abegepflücket*, abegephlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgepflückt“

tekcülfprez                                      zerpflücket*, zerphlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerpflückt

tekcülfpreznu                                 unzerpflücket*, unzerphlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerpflückt“

tekcülhpegeba                                abegephlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abegepflücket

tekcülhprez                                     zerphlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zerpflücket

tekcülhpreznu                                unzerphlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerpflücket*

tekculk                                             klucket, mhd., st. F.: Vw.: s. kluocheit

tekcurb                                            brucket***, brückt***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-***, unge-

tekcürbeg                                        gebrücket***, gebrückt***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

tekcürbegnu                                   ungebrücket* 1, ungebrückt, mhd., Adj.: nhd. unzerbröckelt

tekcürd                                            drücket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedrückt

tekcurdeb                                        bedrucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedrückt“

tekcurdeg                                        gedrucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gedrücket

tekcürdeg                                        gedrücket, gedrucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedrückt, gedruckt

tekcürdegnī                                     īngedrücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingedrückt“

tekcurdegredin                               nidergedrucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „niedergedruckt“, demütig

tekcürdegzū                                    ūzgedrücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgedrückt“, ausdrücklich

tekcurdrev                                      verdrucket, ferdrucket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdrücket*

tekcürdrev                                      verdrücket*, verdrucket, ferdrücket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdrückt“

tekcürdrevnu                                 unverdrücket, unferdrücket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverdrückt“, nicht unterdrückt

tekcurrev                                         verrucket*, ferrucket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verruct

tekcurrevnu                                    unverrucket*, unverrücket, unverruct, unferrucket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverrückt“, unwandelbar, makellos

tekcürrevnu                                    unverrücket, unferrücket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverrucket*

tekcurt                                             trucket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tekcurteg                                         getrucket*, getruckt, gedruckt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedruckt“, gedrückt

tekcütseg                                         gestücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „in Stücke geteilt“

tekcütsegnu                                    ungestücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestückt“, ungeteilt

tekcuz                                               zucket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, s. zücket***

tekcüz                                               zücket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezückt

tekcuzeb                                          bezucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „überlistet“

tekcuzeg                                           gezucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gezücket

tekcüzeg                                           gezücket, gezucket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezückt“, verzückt

tekcüzne                                          enzücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. entzücket

tekcüzrev                                         verzücket, ferzücket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzückt, verdreht, entrückt

tekcüztne                                         entzücket*, enzücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entzückt“

teklahcs                                           schalket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

teklahcsrev                                     verschalket, ferschalket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschalkt“, erniedrigt, unterdrückt

teklehcs                                           schelket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrogen, beschumpfen, verschmäht

teklehcsrev                                     verschelket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erniedrigt, unterdrückt, versklavt, überlistet, betrogen

tekluw                                              wulket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*

tekluweg                                          gewulket*, gewulkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewölkt“, bewölkt

tekluwegnu                                     ungewulket*, ungewulkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewölkt, wolkenlos

teknad                                              danket***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

teknadeg                                          gedanket, gedenket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. un-

teknadegnu                                     ungedanket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelohnt seiend, ohne gedankt zu haben seiend, ohne vergolten zu haben seiend

teknahcs                                          schanket*, schanct, schenket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

teknal                                               lanket*, lanct, lenget (?)*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. vier-

teknalreiv                                        vierlanket, fierlanket*, mhd., Adj.: nhd. vierseitig

teknarhcs                                        schranket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

teknarhcsrev                                  verschranket, ferschranket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. verschrenken

teknas                                              sanket*, sanct..., mhd., sw. V.: Hw.: s. senken

teknasredin                                     nidersanket*, nidersanct, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. nidersenken

teknaweba                                       abewanket*, abewankt*, abwanct, abewenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. abewenken

tekned                                              denket*, dāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedacht

teknedegni                                      ingedenket***, mhd., Part. Prät.: nhd. „eingedenk“

teknedrednih                                  hinderdenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hinderdāht

tekneheb                                         behenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behängt

teknehebnu                                    unbehenket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelastet, ohne Anhänglichkeit an die Kreatur

teknehrev                                        verhenket, ferhenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschleiert, verhüllt

teknelb                                             blenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. glänzend gemacht

teknelberednu                                undereblenket*, underblenket, mhd., Adj.: nhd. mit heller Farbe vermengt, aufgehellt

teknelbrednu                                  underblenket, mhd., Adj.: Vw.: s. undereblenket

tekneleg                                           gelenket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebogen, gefaltet, schlank, mit einem Gelenk versehen (Adj.)

teknerkeb                                        bekrenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teknerkebnu                                   unbekrenket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelastet, unangefochten, unbeeinträchtigt, unstrittig

teknerkeg                                        gekrenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekränkt“

teknerkegnu                                   ungekrenket 7, ungekrenkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungekränkt“, unangefochten, unbeeinträchtigt, unversehrt, unstrittig

teknerkrev                                      verkrenket***, ferkrenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teknerkrevnu                                 unverkrenket, unferkrenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschwächt, unverdorben, ungeschmälert, makellos, unversehrt, vollständig

teknerrev                                        verrenket***, ferrenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verrenkt“

teknerrevnu                                   unverrenket, unferrenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unverrenkt“, geradewegs

teknertre                                         ertrenket*, ertranct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ertränkt

teknew                                             wenket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tekneweba                                       abewenket*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewanket

teknewegnu                                    ungewenket, ungewenct, ungewancet, ungewanct, ungewanht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwandelbar, unerschütterlich

teknewrev                                       verwenket***, ferwenket***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

teknewrevnu                                  unverwenket, unverwenkt, unferwenket*, mhd., Adj.: nhd. ununterbrochen, unerschüttert, unerschütterlich, unverrückbar

teknil                                                linket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. link

teknutegnī                                      īngetunket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingetunkt

tekram                                             market, markt, mart, merket, merk, mhd., st. M.: nhd. Markt, Marktplatz, Marktflecken, Marktort, Handelsort, Marktrecht, Handelsware, Marktpreis, Markthandel, Marktmaß, Handel, Geschäft, Gewinn, Kauf, Ware, Marketenderei, Marketenderwagen

tekramcnidegat                              tagedincmarket, mhd., st. M.: nhd. „Tagedingmarkt“

tekramehcsiv                                  vischemarket, fischemarket*, mhd., st. M.: Vw.: s. vischmarket

tekramessor                                    rossemarket, mhd., st. M.: nhd. „Rossmarkt“, Pferdemarkt

tekramhcsiv                                    vischmarket, vischemarket, fischmarket*, fischemarket*, mhd., st. M.: nhd. Fischmarkt

tekramīrv                                        vrīmarket, frīmarket*, mhd., st. M.: nhd. Freimarkt, Freimarktskauf

tekramlednet                                  tendelmarket, mhd., st. M.: nhd. „Tändelmarkt“, Trödlermarkt

tekramnab                                      banmarket 1, mhd., st. M.: nhd. Bannmarkt, Markt einer Gemeinde mit eigener Gerichtsbarkeit

tekramnegarfp                               pfragenmarket*, phragenmarket, mhd., st. M.: nhd. Lebensmittelmarkt

tekramnegeg                                   gegenmarket, mhd., st. M.: nhd. Tauschhandel

tekramnehcow                               wochenmarket, mhd., st. M.: nhd. Wochenmarkt

tekramneik                                     kienmarket 8, mhd., st. M.: nhd. „Kienmarkt“, Markt für Kiefernholz

tekramnīw                                      wīnmarket, mhd., st. M.: nhd. Weinmarkt

tekramnrok                                    kornmarket, mhd., st. M.: nhd. Kornmarkt

tekramnrut                                     turnmarket, mhd., st. M.: nhd. „Turmmarkt“

tekramrah                                       harmarket 3, mhd., st. M.: nhd. Markt auf dem Flachs verkauft wird, Flachsmarkt

tekramrāj                                        jārmarket, jārmarkt, mhd., st. M.: nhd. Jahrmarkt, jährlich stattfindender Markt

tekramrednir                                  rindermarket, mhd., st. M.: nhd. Rindermarkt

tekramreie                                      eiermarket, mhd., st. M.: nhd. Eiermarkt

tekramretsō                                    ōstermarket 2, mhd., st. M.: nhd. Ostermarkt, Markt zu Ostern

tekramsor                                       rosmarket, mhd., st. M.: nhd. Rossmarkt

tekramtiw                                       witmarket 3 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Holzmarkt

tekramtnaweg                                gewantmarket 1, mhd., st. M.: nhd. Tuchmarkt

tekramuöh                                      höumarket 1, mhd., st. M.: nhd. Heumarkt

tekramzloh                                     holzmarket 3, mhd., st. M.: nhd. Holzmarkt

tekrats                                              starket, sterket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. sterken

tekrem                                             merket, mhd., st. M.: Vw.: s. market

tekremeb                                         bemerket*, bemarct, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bemerkt

tekreseb                                           beserket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingesargt, in den Sarg gelegt

tekriw                                               wirket***, mhd., Part. Prät.: nhd. „wirkt“

tekriweg                                           gewirket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewirkt“

tekrüw                                             würket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wirkt“

tekrüweg                                         gewürket, gewürkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vore-*

tekrüwegerov                                 voregewürket, foregewürket*, vorgewürket*, forgewürket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorherbestimmt

tekrüwegrov                                   vorgewürket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregewürket

tekrüwrev                                       verwürket***, ferwürket***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tekrüwrevnu                                  unverwürket, unferwürket*, mhd., Adj.: nhd. unverarbeitet, unverdorben, unverletzt, unverwirkt

telāmeg                                            gemālet, mhd., Part. Prät.: nhd. gemalt

telāmegnu                                       ungemālet, mhd., Adj.: nhd. „ungemalt“, ungeschminkt, ungezeichnet

telāmegtheil                                    liehtgemālet*, liehtgemālt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. glänzend bunt verziert, farbig, glänzend schön, strahlend, glänzend, bunt, schön

telāmegzū                                        ūzgemālet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgezeichnet“

telāts                                                 stālet***, stehelet* (?), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

telātseg                                             gestālet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestohlen“?

telav                                                  valet, falet*, mhd., st. M.: nhd. Knappe

telāwt                                               twālet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

telāwtrev                                         vertwālet, vertwālt, fertwālet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zurückgeblieben

telaz                                                  zalet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezahlt

telaz                                                  zalet*** (2), zalt, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

telazeg                                              gezalet*, gezalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezählt“

telazegerov                                      voregezalet*, voregezalt*, voregezellet*, vorgezalt, vorgezellet*, foregezalet*, forgezalt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgenannt

telazeghcōh                                     hōchgezalet*, hōchgezalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angesehen

telazegnu                                         ungezalet* (1), ungezalt, ungezelt, ungezellet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezählt, unzählig, zahllos, ungemessen, unermesslich, unaussprechlich, unausgesprochen, unerwähnt, unbeschreiblich, unberücksichtigt, unbezahlt, nicht bezahlt

telazegnu                                         ungezalet* (2), ungezalt, ungezelt, ungezellet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unausgesprochen, unerwähnt, zahllos, ungezählt, unbeschreiblich, unberücksichtigt

telazegzū                                          ūzgezalet*, ūzgezalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen, ausgezeichnet, auserwählt

telazrev                                            verzalet* 4, verzalt, ferzalet*, ferzalt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verzahlt“, verurteilt

telazrevnu                                       unverzalet*, unverzalt, unferzalet*, unferzalt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht vorenthalten, bezahlt

telbud                                               dublet, mhd., Sb.: Vw.: s. dublēt

tēlbud                                               dublēt, dublet, mhd., Sb.: nhd. „Doublet“, eine Stoffart

telæv                                                 vælet***, fælet***, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. vælen

telævrevnu                                      unvervælet*, unferfælet, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht beschädigt

telæw                                                wælet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschädigt

telæwrev                                          verwælet***, ferwælet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschädigt

telæwrevnu                                     unverwælet, unferwælet*, mhd., Adj.: nhd. unbeschädigt

telebats                                            stabelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

telebatsre                                         erstabelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. starr geworden, steif geworden

telebazhcāhcseg                              geschāchzabelet, geschāchzabelt, geschāzavelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewürfelt

telebik                                              kibelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezankt“

telebikebnu                                     unbekibelet*, unbekibelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbescholten

telebin                                              nibelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genebelt“

telebineg                                          genibelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vernebelt“

telebortsrez                                     zerstrobelet, zestrobelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerzaust, kraus

telebortsreznu                                unzerstrobelet, unzerstrobelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerstrubbelt“, nicht zerzaust, nicht kraus

teleboz                                              zobelet***, zobelt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

telebozeg                                          gezobelet*, gezobelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Zobel besetzt

telede                                                edelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geedelt“, geadelt

teledetne                                          entedelet*, entedelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entedelt“, unedel

telednaw                                          wandelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wandelt“

telednaweg                                      gewandelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewandelt“

telednawegnu                                 ungewandelet*, ungewandelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewandelt“, unverwandelt, unverändert, ungebüßt, ungesühnt

telednawegrebü                              übergewandelet*, übergewandelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umgewandelt

telednawrev                                    verwandelet, ferwandelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwandelt“

telednawrevnu                               unverwandelet*, unverwandelt, unvirwandelt, unferwandelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverwandelt“, unverändert, unausgelöst, unwandelbar, beständig

teledniweb                                       bewindelet*, bewindelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewindelt“, in Windeln gewickelt

teledniz                                            zindelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*

telednizeg                                        gezindelet*, gezindelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „kammförmig gemacht“

telefeh                                              hefelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Hefe versehen (Adj.), säuern

telefehrev                                        verhefelet*, verhefelt, ferhefelet*, ferhefelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsäuert, mit Hefe durchsetzt

telefew                                             wefelet***, mhd., Adj.: Vw.: s. er-

telefewre                                          erwefelet*, erwefelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbearbeitet

telefīwzrevnu                                 unverzwīfelet*, unverzwīfelt, unferzwīfelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unverzweifelt“, voll Hoffnung seiend

telegah                                             hagelet***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

telegaheb                                         behagelet*, behagelt, mhd., Adj.: nhd. wohlgefällig, angenehm, freudig, kühn, stolz und froh

telegan                                             nagelet***, nagelt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nagelt“

teleganrevnu                                  unvernagelet*, unvernagelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvernagelt

telegeipseg                                       gespiegelet*, gespiegelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespiegelt“, spiegelglatt, spiegelhell

telegiseb                                           besigelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besiegelt“

telegisebnu                                      unbesigelet*, unbesigelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesiegelt

telegisrev                                         versigelet, fersigelet*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „versiegelt“, besiegelt

telegnaeg                                         geangelet*, geangelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. stachelig

telegnireg                                        geringelet*, geringelt, gerinnelet*, gerinnelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geringelt

teleguö                                             öugelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teleguöeg                                         geöugelet*, geöugelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Augen besetzt

teleh                                                 helet, mhd., st. M.: Vw.: s. helt

telehcseg                                          geschelet***, geschelt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschält“

telehcsegba                                      abgeschelet*, abegeschelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgeschält“

telehcsegnu                                     ungeschelet*, ungeschelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschält

telehetseg                                        gestehelet*, gestehelt, gestēlet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestählt“, gehärtet, geschützt

telekcub                                           buckelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „buckelig“

telekcubeg                                       gebuckelet*, gepuckelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebuckelt“, höckrig

teleknid                                           dinkelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teleknideg                                       gedinkelet*, gedinkelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Dinkel versehen (Adj.)

telemas                                            samelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesammelt

telemrüt                                          türmelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschwindelt, getaumelt

telemrütrev                                    vertürmelet*, vertürmelt, fertürmelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schwindlig

telemūt                                            tūmelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getaumelt, getanzt

telemūtrev                                      vertūmelet*, vertūmelt, fertūmelet*, fertūmelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betäubt

telemütseg                                      gestümelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

telemütsegnu                                 ungestümelet*, ungestümelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverstümmelt

telennireg                                        gerinnelet*, gerinnelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geringelet

telēseg                                              gesēlet*, gesellt, gesēlt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beseelt, belebt

telesheweg                                       gewehselet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewechselt“

teleshewegnu                                  ungewehselet* 1, ungewehselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewechselt, nicht ausgetauscht

teleshewrevnu                                unverwehselet*, unferwehselt, unferwehselt*, mhd., Adj.: nhd. ungeändert

telesokebnu                                    unbekoselet*, unbekoselt, unbekōselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, unbeschmutzt

telettim                                            mittelet, mittelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mittelt“

telettimrev                                      vermittelet*, vermittelt, fermittelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermittelt“, mittelbar

telettimrevnu                                 unvermittelet*, unvermittelt, unfermittelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvermittelt“, unmittelbar beeinflusst

teletühcs                                          schütelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teletühcseg                                      geschütelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschüttelt“

teletuibeg                                        gebiutelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teletuibegnu                                   ungebiutelet, ungebiutelt, ungepiutelet*, ungebiutelet*, ungepiutelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesiebt

teleuq                                               quelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teleuqnu                                          unquelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungequält“

teleuqrev                                         verquelet*, verquelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingezwängt, eingeschlossen, traurig

teleuqrevnu                                    unverquelet*, unverquelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht traurig

teleüts                                              stüelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teleütseg                                          gestüelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestühlt“

teleütseglow                                    wolgestüelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgestühlt“

televīwz                                            zwīvelet***, zwīfelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zweifelt“ (Part. Prät.)

televīwzegnu                                   ungezwīvelet*, ungezwīvelt, ungezwīfelt*, ungezwīfelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nichtzweifelnd

televīwzrev                                      verzwīvelet* (1), verzwīvelt, ferzwīfelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verzweifelt

televīwzrev                                      verzwīvelet*** (2), ferzwīfelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. verzweifelt

telew                                                 welet*, welt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

telewre                                             erwelet*, erwelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erwählt, auserwählt, erlesen, ausgezeichnet

telewrehcōh                                    hōcherwelet*, hōcherwelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hoch auserwählt

telewrezū                                         ūzerwelet*, ūzerwelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserwählt, ausgezeichnet, auserlesen, vollkommen, vorbildlich, tapfer, schön, herrlich

telewt                                               twelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

telewtrev                                         vertwelet, vertwelt, fertwelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verspätet

telez                                                  zelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

telezeg                                              gezelet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezählt“

telezegeba                                        abegezelet*, abegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgezählt“

telezegena                                        anegezelet*, anegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugehörend

telezegzū                                          ūzgezelet*, ūzgezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgewählt, vorzüglich

telezenureg                                     gerunezelet*, gerunzelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerunzelt“

telezierk                                           kreizelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekreiselt“

telezierkeg                                       gekreizelet*, gekreizelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebogen

telezrev                                            verzelet***, ferzelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

telezrevnu                                       unverzelet*, unverzelt, unferzelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht der Verdammnis verfallen (Adj.)

telezrewrevnu                                unverwerzelet, unverwerzelt*, unferwerzelet*, unferwerzelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverwirrt“

telezruweg                                       gewurzelet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewurzelt“

telezruwegnī                                   īngewurzelet*, īngewurzelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingewurzelt“

teleztipseg                                       gespitzelet*, gespitzelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. spitz

tēlg                                                    glēt, mhd., st. M.: nhd. Hütte, Vorratskammer, Keller

telgena                                             aneglet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tēlibōn                                              nōbilēt, mhd., Sb.: nhd. ein Tier

telieheg                                            geheilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geheilt“

teliehegnu                                       ungeheilet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeheilt, unerlöst, verdammt, heillos, unheilbar

teliehrev                                          verheilet***, ferheilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verheilt

teliehrevnu                                     unverheilet, unferheilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverheilt“, ungeheilt, unheilbar

teliemeg                                           gemeilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „befleckt“

teliemegnu                                      ungemeilet, ungemeilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt, unbefleckt, unschuldig, rein

teliemrev                                         vermeilet***, fermeilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teliemrevnu                                    unvermeilet, unvermeilt, unfermeilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, rein, makellos, unbeschädigt

teliet                                                 teilet (1), mhd., st. N.: nhd. Teil, Anteil

teliet                                                 teilet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, zer-

telieteb                                             beteilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geteilt“

telietebnu                                        unbeteilet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt, seinen Teil nicht erhalten habend

telieteg                                             geteilet, geteilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geteilt“, gespalten, gegliedert, unterteilt, zusammengesetzt, ausgebreitet

telietegnu                                        ungeteilet, ungeteilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt, gemeinsam, ganz, unteilbar, ungetrennt

telietrev                                           verteilet*, verteilt, ferteilt*, verteilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verteilt, verflucht, verdammt

telietrez                                            zerteilet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerteilt, getrennt

telietreznu                                       unzerteilet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerteilt, nicht getrennt

telietrezzū                                       ūzzerteilet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ausgeteilt, ausgestreut

telietru                                             urteilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verurteilt“

telietrueg                                         geurteilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geurteilt“

telietruegnu                                    ungeurteilet, ungeurteilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverurteilt“, unbeurteilt

telivrev                                            vervilet***, ferfilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zuviel geworden

telivrevnu                                       unvervilet*, unvervilt, unverfilet*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nicht zuviel werden

telīw                                                  wīlet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

telīweg                                              gewīlet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschleiert“

telizeg                                               gezilet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezielt“

telizeghcōh                                      hōchgezilet*, hōchgezilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgesteckt

telizrev                                             verzilet*** (1), ferzilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

telizrev                                             verzilet*** (2), ferzilet***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-

telizrevnu                                        unverzilet* (1), unverzilt, unferzilet*, mhd., Adj.: nhd. ohne Ende seiend, ganz, unangefochten

telizrevnu                                        unverzilet* (2), unverzilt, unferzilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. zielsicher

tēlk                                                   klēt, mhd., st. N.: Vw.: s. kleit

tellans                                              snallet*, snalt, mhd., (Prät.) sw. V.: Vw.: s. snellen

telleb                                                bellet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebellt, geheult

tellebrev                                          verbellet***, verbelt***, ferbelt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschädigt

tellebrevnu                                     unverbellet*, unverbelt, unferbelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt

tellegrev                                           vergellet, fergellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeklungen“

tellegrevnu                                      unvergellet, mhd., Adj.: nhd. unvergällt

telleps                                               spellet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tellepseg                                           gespellet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erzählt

telles                                                 sellet***, sellt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesellt

telleseg                                             gesellet, gesellt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesellt“, verbunden

tellesegnu                                        ungesellet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesellig“, allein

tellesegnu                                        ungesellet* (2), ungesellt, ungesēlet*, ungesēlt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeseelt

tellesegouz                                      zuogesellet*, zuogeselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugesellt“

tellesrev                                           versellet***, fersellet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verkauft, verhandelt, übergeben (Adj.)

tellesrevnu                                      unversellet*, unverselt, unversalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverkauft, unverhandelt, unveräußert

tellews                                              swellet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zuo-

tellewsuz                                          zuswellet, zeswellet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgedunsen, voller Beulen seiend

tellezegnu                                        ungezellet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezalet* (1)

tellezegnu                                        ungezellet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungezalet* (2)

tellitseg                                            gestillet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestillt“

tellitsegnu                                       ungestillet, ungestillt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestillt, unbefriedigt, nicht verstummt

telliweg                                            gewillet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewollt“, gesonnen

telliwegnu                                       ungewillet, ungewilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewollt“, unwillig, nicht nach Willen getan

tellonk                                             knollet, mhd., Adj.: Vw.: s. knolleht

tellordeg                                          gedrollet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gedrollen

tellovrenu                                       unervollet, unerfollet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfüllt, unausgeführt

telloz                                                 zollet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zollt“

tellozeg                                             gezollet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezollt“

tellozegnu                                        ungezollet 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzollt, von Zollzahlungen befreit, zollfrei

tellüv                                                vüllet***, füllet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-

tellüveg                                            gevüllet, gefüllet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefüllt“

tellüvre                                            ervüllet, erfüllet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erfüllt“

tellüvrev                                          vervüllet, ferfüllet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verfüllt“, ganz angefüllt, erfüllt, gefüllt

telöeg                                                geölet*** (1), mhd., Adj.: nhd. „geölt“

telöeg                                                geölet*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. un-

telöegnu                                           ungeölet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeölt“

telöegnu                                           ungeölet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungeölete*

teloh                                                 holet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

telohre                                             erholet*, erholt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erholt“

telohrev                                           verholet***, ferholet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

telohrevnu                                      unverholet*, unverholt, unferholet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedrückt

teloit                                                 tiolet, mhd., st. Sb.: nhd. ein Stoff von roter Farbe

teloīv                                                vīolet, mhd., Adj.: nhd. „violett“, veilchenfarbig

teloīv                                                vīolet, fīolet*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīolāt

teloīvrekcuz                                    zuckervīolet, mhd., st. F.: Vw.: s. zuckervīolāt

telosrev                                            versolet***, fersolet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

telosrevnu                                       unversolet*, unversolt, unfersolet*, mhd., Adj.: nhd. unverschuldet, unverdient

teloups                                             spuolet*, spuolt, spüelet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. spüelen

telouv                                               vuolet***, fuolet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfault, ermüdet

telouvrev                                         vervuolet***, fervuolet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tēlpmoc                                            complēt, cumplēt, conplēte, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Komplet, letzte kanonische Gebetsstunde, Abendgebet, Nachtgebet

telrew                                               werlet, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt

telsnu                                               unslet, mhd., st. N.: Vw.: s. unslit

telūvre                                             ervūlet***, erfūlet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verfault

telūvrenu                                        unervūlet, unrevūlt, unrefūlt*, unerfūlet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverfault“, unverwest

telūvrevnu                                      unvervūlet, unvervuolet, unverfuolet*, unfervoulet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverfault“, unverwest

tem                                                   met (1), mhd., st. M.: Vw.: s. mete

tem                                                   met (2), mmd., Präp.: Vw.: s. mit

temahcs                                           schamet***, schamt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

temahcseg                                       geschamet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschämt“

temahcsegnu                                  ungeschamet*, ungeschamt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschämt“, geehrt

temahcsre                                        erschamet*, erschampt, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erschemen

temahcsrev                                     verschamet*, verschamt, verschampt, verschemt, ferschamet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschämt, schamlos, unverschämt

temahcsrevnu                                unverschamet*, unverschamt, unferschamet*, unvorschemet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverschämt“, schamlos

teman                                               namet***, mhd., Adj.: Vw.: s. drī-

temanīrd                                          drīnamet, mhd., Adj.: nhd. dreinamig, drei Namen führend

temāreggub                                     buggerāmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

temāreggubeg                                 gebuggerāmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. herausgeputzt

temārt                                              trāmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

temārteg                                          getrāmet, getræmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verplankt

temas                                                samet (1), mhd., Adv.: Vw.: s. sament (1)

temas                                                samet (2), mhd., Präp.: Vw.: s. sament (2)

temasella                                         allesamet, mhd., Adv.: Vw.: s. alsament

temasla                                            alsamet, alsampt, mhd., Adv.: nhd. alle zusammen, allesamt, gleichermaßen, zugleich

temasrella                                       allersamet, mhd., Adv.: Vw.: s. allersament*

temastnela                                      alentsamet, mhd., Adv.: Vw.: s. alensament

temastnella                                     allentsamet, mhd., Adv.: Vw.: s. allentsament

temazeg                                            gezamet*, gezamt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezähmt

temazegnu                                       ungezamet, ungezamt, mhd., Adj.: nhd. „ungezähmt“

temærhcs                                         schræmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

temærhcseg                                     geschræmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geformt

temærteg                                         getræmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getrāmet

temediw                                           widemet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „widmet“, ausgestattet, als Grundstück gestiftet

temediwrev                                     verwidemet***, ferwidemet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zur Nutznießung gestiftet, überben (Adj.)

temediwrevnu                                unverwidemet 2, unferwidemet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverwidmet“

temehcsrev                                     verschemet*, ferschemet*, verschemt, ferschemt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschämt“

temehcsrovnu                                unvorschemet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverschamet

temek                                               kemet, mhd., st. N.: nhd. Kamin

temeneb                                           benemet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. benannt (?)

temetæeg                                         geætemet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

temetæegnu                                    ungeætemet*, ungeætemt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeatmet“

temeü                                               üemet, mhd., st. N.: nhd. Omet, zweites Mähen, Gras

temeülb                                           blüemet***, bluomt, bluomet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmückt, geziert

temeülbeg                                       geblüemet, geblüemt, gebluomt, gebluomet*, geblūmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. blühend, in Blüte befindlich, in voller Blüte befindlich, blütenreich, herrlich, verherrlicht, geschmückt

temeülbegzū                                   ūzgeblüemet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgelesen

temeüreg                                         gerüemet*** (1), mhd., Adj.: nhd. „gerühmt“

temeüreg                                         gerüemet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gerühmt“

temeüregnu                                    ungerüemet (1), mhd., Adj.: nhd. ungerühmt, nicht prahlend, nicht rühmend

temeüregnu                                    ungerüemet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungerüemete*

temeürrev                                       verrüemet, verrüemt, ferrüemet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berühmt

temeüt                                             tüemet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Würde gegeben, geehrt

temeütrev                                       vertüemet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verurteilt, verdammt

temezegnu                                       ungezemet*, ungezemt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezähmt, wild

temieveg                                          geveimet***, gefeimet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefeimt“

temievegeba                                    abegeveimet, abegefeimet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgefeimt“

temīl                                                 līmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geleimt“

temīleg                                             gelīmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geleimt“

temīreg                                            gerīmet***, mhd., Adj.: nhd. gereimt

temīregnu                                       ungerīmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungereimt“

temīregnu                                       ungerīmet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungerīmet

temiz                                                zimet, mhd., st. M.: Vw.: s. zinment

temma                                              ammet, mhd., st. N.: Vw.: s. ambeht

temmaws                                         swammet, swamt, swemmet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. swemmen

temmel                                            lemmet, mhd., st. N.: nhd. Docht für Öllampe

temmeneg                                       genemmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

temmenegnu                                  ungenemmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungenant

temmirg                                           grimmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ergrimmt“

temmirgrev                                     vergrimmet, fergrimmet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ergrimmt“

temmirk                                          krimmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrümmt“

temmirkre                                      erkrimmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erkrimmt, mit den Klauen gefasst

temmits                                           stimmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*

temmitseg                                       gestimmet*, gestimt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestimmt“

temmiw                                           wimmet, mhd., st. M.: Vw.: s. windemāt

temok                                               komet, mhd., st. N.: Vw.: s. komat

temoulbeg                                       gebluomet*, gebluomt, geblūmet, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. geblüemet

temra                                                armet (1), mhd., st. N.: Vw.: s. armuote

temra                                                armet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

temraeg                                            gearmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

temraegnu                                       ungearmet, mhd., Adj.: nhd. unverdient

temrare                                            erarmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlissen

temrarev                                          verarmet, ferarmet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verarmt“

temre                                                ermet, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. armuot

temrep                                             permet, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente

temrifegnu                                      ungefirmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefirmt“

temrihcseb                                      beschirmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschirmt“

temrihcsebnu                                 unbeschirmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschirmt“

temrip                                              pirmet, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente

temrofeg                                          geformet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geformt

temrofeghcīleg                               gelīchgeformet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gleich geformt“

temrofegnu                                     ungeformet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeformt“

temrofegtog                                    gotgeformet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gotgeformt

temrütsegnu                                   ungestürmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Sturm seiend

temrütsre                                        erstürmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erstürmt“

temrütsrenu                                   unerstürmet*, unerstürmt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerstürmt, uneingenommen

temrüweg                                        gewürmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewürmt“

temsnennafp                                  pfannensmet, mhd., st. M.: Vw.: s. pfannensmit

temūd                                               dūmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

temūdeg                                           gedūmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

temuileg                                          geliumet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geleumundet“

temuilegnu                                     ungeliumet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelimundet*

temuilrev                                        verliumet, ferliumet*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. verliumundet

temuk                                              kumet, mhd., st. N.: Vw.: s. komat

temuozeg                                         gezoumet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezaumt“

temuozegnu                                    ungezoumet, ungezöumet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungezäumt“, unaufgezäumt, ungezähmt

temuözegnu                                    ungezöumet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezoumet

temurdrev                                       verdrumet***, ferdrumet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgehauen“

temurdrevnu                                  unverdrumet*, unverdrumt, unferdrumet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverstümmelt, ganz

temurt                                              trumet, trumpet, mhd., sw. F.: nhd. Trompete

temūs                                               sūmet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

temūsegnu                                      ungesūmet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungesäumt“, ungehindert, ungehindert an, unbeeinträchtigt

temūsrev                                         versūmet, fersūmet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versäumt“

temuts                                              stumet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

temutsrev                                        verstumet*, verstumt, ferstumet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstummt“, ganz stumm, verstockt, ungläubig

tena                                                   anet*, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: Vw.: s. ant (1)

tenabeg                                            gebanet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebahnt

tenabegnu                                       ungebanet*, ungebenet*, ungebant, ungebent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebahnt, ungeebnet

tēnālp                                               plānēt, mhd., st. M., st. N.: nhd. Planet

tēnām                                               mānēt, mhd., st. M.: Vw.: s. mānōt

tenameg                                           gemanet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erwünscht“

tenameg                                           gemanet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemahnt“

tenameghcōh                                  hōchgemanet*, hōchgemant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hocherwünscht

tenamegnu                                      ungemanet*, ungemant, mhd., Adj.: nhd. ungemahnt, unaufgefordert, nicht erinnert

tenamre                                           ermanet*, ermant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ermahnt“

tenamrev                                         vermanet***, fermanet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermahnt“

tenamrevnu                                    unvermanet*, unvermant, mhd., Adj.: nhd. unaufgefordert

tenāmuöh                                        höumānet, mhd., st. M.: Vw.: s. höumānōt

tenasirt                                            trisanet, mhd., st. N.: nhd. Trisenet, mit Zucker gemischtes Gewürzpulver, Konfekt, Schatz?

tenāw                                                wānet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wænet***,

tenāwcra                                          arcwānet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. arcwænet***

tenāwrev                                          verwānet***, ferwānet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verwænet

tenāwrevnu                                     unverwānet, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwænet

tenaz                                                 zanet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zahnt“

tenazeg                                             gezanet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezahnt“, mit Zähnen versehen (Adj.)

tendroegnu                                     ungeordnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeordenet

tenæw                                               wænet***, wānet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. arc-*, ver-

tenæwcra                                         arcwænet***, arcwānet, arcwānt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdächtigt“

tenæwrev                                         verwænet, verwānet*, ferwænet*, ferwānet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. anmaßend

tenæwrevnu                                    unverwænet, unverwānet, unverwānt, unverwēnet, unferwǣnet*, mhd., Adj.: nhd. unvermutet, unerwartet

teneāwrevnu                                   unverwāenet, unferwānet*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwænet

tenebe                                              ebenet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tenebeeg                                          geebenet*, gebenet, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. geebenen

teneberev                                        verebenet***, ferebenet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teneberevnu                                   unverebenet, unferebenet*, mhd., Adj.: nhd. unbeglichen, ungeschlichtet, unbezahlt

tenedeg                                            gedenet*, gedent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedehnt“, gezogen

tenedegfū                                        ūfgedenet*, ūfgedent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgedehnt“, ausgebreitet, gedehnt

tenedegzū                                        ūzgedenet*, ūzgedent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgedehnt“

tenedro                                            ordenet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tenedroeg                                        geordenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geordnet“

tenedroegerov                                voregeordenet*, vorgeordenet, vorgeordent, foregeordenet*, forgeordent*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorgeordnet“, vorausbestimmt, vorherbestimmt

tenedroeglow                                  wolgeordenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeordnet

tenedroegnu                                   ungeordenet*, ungeordnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeordnet, ungeregelt, grenzenlos, schrankenlos

tenedroegrov                                  vorgeordenet, vorgeordent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregeordenet

tenedronu                                       unordenet*, unordent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeordnet

tenefāw                                            wāfenet*, wāfent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „waffnet“

tenefāweg                                        gewāfenet, gewāfent, gewēfent, gewāpenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewaffnet

tenefāwegnu                                   ungewāfenet*, ungewāfent, ungewapenet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungewaffnet“, unbewaffnet

tenefāwrev                                      verwāfenet*, verwāfent, ferwāfenet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewaffnet, gewappnet, gerüstet

teneffoeg                                         geoffenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geöffnet“

teneffoegnu                                    ungeoffenet, ungeoffent, mhd., Adj.: nhd. „ungeöffnet“, unausgesprochen

tenegedeg                                        gedegenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. tapfer

tenegegeb                                        begegenet*, begeint..., mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. begegenen

teneger                                             regenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-

tenegereb                                         beregenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beregnet“, benetzt, durchweicht

tenegereg                                         geregenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geregnet

tenegëregnu                                    ungerëgenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeregnet“

tenegeseg                                         gesegenet*, gesegent***, mhd., st. N.: Vw.: s. un-

tenegeseg                                         gesegenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesegnet

tenegesegnu                                    ungesegenet, ungesegnt, ungeseinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesegnet, ohne Segen seiend, ohne Abschied seiend, verflucht, fluchend

tenegie                                             eigenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geeignet“

tenegieeg                                         geeigenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geeignet

tenehcereg                                       gerechenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bereitet, bewiesen

tenehceregnu                                  ungerechenet*, ungerechent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. keine Rechenschaft ablegend, nicht entlastet

tenehciez                                         zeichenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zeichnet“

tenehciezeb                                     bezeichenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bezeichnet

tenehciezeg                                     gezeichenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezeichnet“

tenehēlre                                         erlēhenet*, erlēhnt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entlehnt“, ausgeliehen

tenehēlrev                                       verlēhenet***, ferlēhenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verlehnt“

tenehēlrevnu                                  unverlēhenet 20 und häufiger, unverlēhent, unferlēhenet*, mhd., Adj.: nhd. „unverlehnt“, nicht belehnt, nicht als Lehen gegeben

tenehēltne                                       entlēhenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entlehnt“

tenehezrev                                      verzehenet***, ferzehenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tenehezrevnu                                 unverzehenet*, unverzehent, unferzehent*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversteuert

teneid                                               dienet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-, ver-

teneideg                                           gedienet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedient, ausgezeichnet, verdient

teneidegnu                                      ungedienet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne gedient zu haben, ohne verdient zu haben, unverdient, unverschuldet

teneidrev                                         verdienet, ferdienet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdient“, nützlich

teneidrevnu                                    unverdienet, unferdienet*, unverdient, unferdient*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdient, unberechtigt, ohne Anrecht seiend, unverschuldet, schuldlos, ohne Schuld seiend

tenēm                                               mēnet, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt

tenemaseg                                       gesamenet*, gesament, gesamt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versammelt, vereinigt, gemeinsam, gemeinschaftlich, einstimmig

tenemasegnu                                  ungesamenet, ungesamnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht einhellig, unterschiedlich, ungeordnet, unentschlossen, nicht einberufen

tenemasez                                       zesamenet* (1), mhd., Adv.: Vw.: s. zesament (1)

tenemasez                                       zesamenet* (2), mhd., Präp.: Vw.: s. zesament (2)

tenemasrev                                     versamenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vereinigt, versammelt, zusammengefasst

tenœhcseb                                       beschœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschönt“

tenœhcsebnu                                  unbeschœnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschönigt, tatsächlich

tenœhcseg                                       geschœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschönt“

tenœhcsegzū                                   ūzgeschœnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeschönt“, sehr schön

tenœhcsre                                        erschœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschönert

tenœhcsrezū                                   ūzerschœnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „auserschönt“

tenœheg                                           gehœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhöhnt“

tenœhegnu                                      ungehœnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungehöhnt“, geehrt

tenœhrev                                         verhœnet***, ferhœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhöhnt

tenœhrevnu                                    unverhœnet, unverhœnt, unferhœnet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverhöhnt, untadelig

tenœrk                                             krœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrönt“

tenœrkeg                                         gekrœnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekrönt“

tenœrkegīrd                                    drīgekrœnet*, drīgekrōnt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „dreigekrönt“, mit dreifacher Krone versehen (Adj.), mit drei Kronen geschmückt

tenœrt                                              trœnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-*

tenœrteb                                          betrœnet*, betrœnt, betrehenet*, betrehent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betropft

tenepāweg                                       gewāpenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewappnet“

tenepāwegnu                                  ungewāpenet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungewāfenet

tenepseb                                          bespenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entwöhnt

teneseweg                                        gewesenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewesen“

tenesewegnu                                   ungewesenet*, ungewesent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwesenhaft, unwesentlich

tenesiewrev                                     verweisenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwaist

tenesrev                                           versenet, fersenet*, versent, fersent*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gequält

tenesrevnu                                      unversenet*, unfersenet*, unversent, unfersent*, mhd., Adj.: nhd. nicht abgehärmt

tenetseveg                                       gevestenet, gefestenet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefestigt“

teneüs                                              süenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

teneüseg                                          gesüenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesühnt

teneüsegnu                                     ungesüenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesuonet

teneüsrev                                        versüenet***, fersüenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teneüsrevnu                                   unversüenet, unversuonet, unfersüenet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversühnt“, unsühnbar, unausgesöhnt

tenew                                                wenet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wöhnt“

teneweg                                            gewenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewöhnt“

tenewrev                                          verwenet, ferwenet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwöhnt, bevorzugt, köstlich

tenewrevnu                                     unverwenet*, unverwent, unferwenet*, mhd., Adj.: nhd. unverwöhnt, wohlerzogen

tenēwrevnu                                     unverwēnet, unferwēnet*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwænet

tēngam                                             magnēt, mhd., M.: Vw.: s. magnes

tenieb                                               beinet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beinet“

teniebeg                                           gebeinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Beinen versehen (Adj.)

teniebrev                                         verbeinet***, ferbeinet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teniebrevnu                                    unverbeinet, unferbeinet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverbeint“, unverhärtet, nicht verhärtet

tenieeg                                             geeinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geeinet“, vereint, geeint

teniel                                                leinet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tenielk                                              kleinet, mhd., st. N.: Vw.: s. kleinōt

tenielre                                            erleinet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. erleint

teniem                                              meinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: ver-

teniemeg                                          gemeinet*, gemeint, mhd., Adj.: nhd. gehörig zu, gemeinsam, vereinigt, geliebt, zusammengehörig, umgehend, vertraut, gemeinschaftlich, unparteiisch, allgemein, bekannt, gewöhnlich, allumfassend, gesamt, gemeindlich, niedrig, gemein, sämtlich, ganz, übereinstimmend, einstimmig, einfach, gewöhnlich, üblich, verbreitet, öffentlich, käuflich, nützlich, vertraut, zugewandt

teniemegnu                                     ungemeinet, ungemeint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwartet, ungewollt

teniemrev                                        vermeinet, fermeinet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vermeint“

teniemrevnu                                   unvermeinet (1), unfermeinet*, mhd., Adj.: nhd. aufrichtig

teniemrevnu                                   unvermeinet (2), unfermeinet*, mhd., Adj.: nhd. unbewacht, unbemerkt

teniereg                                            gereinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gereinigt“, geläutert, geheiligt

tenierev                                           vereinet (1), fereinet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vereint“, allein gelassen, vereinsamt, getrennt von

tenierev                                           vereinet (2), fereinet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Besitz befindlich, entschlossen

tenierevnu                                      unvereinet, unfereinet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvereint, unvereinigt

teniesegnu                                       ungeseinet, mhd., Adj.: Vw.: s. ungesegnet

tenietseg                                          gesteinet, gesteint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Steinen umgeben (V.), mit Edelsteinen besetzt, mit Edelsteinen geschmückt, zusammengefügt

tenietsre                                          ersteinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versteinert“

tenietsrev                                        versteinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versteint“

tenieweg                                          geweinet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geweint“

teniewegnu                                     ungeweinet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeweint, unbeklagt, nichtweinend, nicht klagend

tenīf                                                  fīnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tenīfeg                                              gefīnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „fein gemacht“

tenīh                                                 hīnet, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht

tenimretegnu                                 ungeterminet*, ungetermint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbegrenzt

tenīpeg                                             gepīnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gepeinigt“

tenīpegnu                                        ungepīnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungepeinigt“

tenmad                                             damnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdammt

tenmadrev                                       verdamnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdammt

tenmadrevnu                                  unverdamnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdammt, unverurteilt

tenmasegnu                                    ungesamnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesamenet

tennab                                              bannet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. bant***

tennameg                                        gemannet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemannt“, erstarkt, mutig

tennamegnu                                   ungemannet, ungemant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemannt“, unverheiratet

tennamrev                                      vermannet***, fermannet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tennamrevnu                                 unvermannet*, unvermannt, unfermannet*, unvermant, mhd., Adj.: nhd. ohne Mann seiend (?), unverheiratet

tennanegnu                                     ungenannet, ungenant, ungenennet, ungenemmet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenannt, unbezeichnet, namenlos, unbekannt, unerwähnt, unaussprechlich, unnennbar, geringfügig, abscheulich

tennaps                                            spannet, spennet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. spennen (1)

tennek                                              kennet***, mhd., Part. Prät.: nhd. „erkannt“

tennekeb                                         bekennet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tennekebnu                                    unbekennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekant

tennekre                                          erkennet, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erkant

tennekrenu                                     unerkennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerkant

tenneneb                                         benennet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. benant

tennenebnu                                    unbenennet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbenant (1)

tennenebnu                                    unbenennet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. unbenant (2)

tennenegnu                                     ungenennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungenant

tennerbeg                                        gebrennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebrannt“

tennerbrev                                      verbrennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verbrant

tennerbrevnu                                 unverbrennet, unferbrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverbrant

tennereg                                          gerennet*, gerant (?), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerannt“

tenneregzū                                      ūzgerennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hervorgesprossen

tennerrednu                                   underrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. underrant

tennertreznu                                  unzertrennet*, unzertrant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzertrennt“

tennieg                                             geinnet*, ginnet, mhd., Part. Prät.: nhd. „(?)“

tennig                                               ginnet, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. geinnet

tennimeg                                         geminnet, gemint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geliebt“

tennimeghcrud                              durchgeminnet, durchgemint, durgemint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. innig geliebt

tennimeglow                                   wolgeminnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlgeliebt, ganz lieb

tennimegnu                                    ungeminnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeliebt, verhasst, unfreundlich, unliebenswürdig, ungastlich

tennimegzū                                     ūzgeminnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besonders geliebt

tennis                                               sinnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, durch-, ent-, ge-, ver-, wolver-

tenniseb                                           besinnet, besint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besonnen (Adj.), ausgedacht, überlegt, verständig, klug

tennisebnu                                      unbesinnet, unbesint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besinnungslos, ohnmächtig, gedankenlos, töricht, einfältig, unsinnig, unbesonnen, verrückt

tenniseg                                           gesinnet, gesinnt, gesint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begabt, gesinnt, belebt

tenniseglow                                     wolgesinnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbedacht, überlegt

tennisegnu                                      ungesinnet, mhd., Adj.: nhd. „ungesinnt“, unverständig

tennishcrud                                    durchsinnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verständig

tennisrev                                         versinnet, fersinnet*, versint, fersint*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gedankenverloren, verwirrt, bedacht auf

tennisrevlow                                   wolversinnet, wolversint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbedacht, überlegt

tennisrevnu                                    unversinnet, unversint, unfersinnet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besinnungslos, ohnmächtig, wahnsinnig

tennistne                                         entsinnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von Sinnen seiend

tennukre                                         erkunnet*, erkunnen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erkannt, erforscht

tennus                                              sunnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-

tennushcrud                                   durchsunnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vom Sonnenschein durchdrungen

tennuw                                             wunnet***, mhd., Adj., Adv.: nhd. „wonnet“, wonne

tennuwrev                                       verwunnet* (1), verwunt, verwunnt, ferwunnet*, ferwunt*, ferwunnt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wonnevoll

tennuwrev                                       verwunnet* (2), verwunt, verwunnt, ferwunnet*, ferwunt*, ferwunnt*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. wonnevoll

tenōhcseg                                        geschōnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschont“, verschont

tenōhcsegnu                                   ungeschōnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschont“, unverschont

tenōleg                                             gelōnet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelohnt“

tenōleg                                             gelōnet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gelohnt“

tenōlegnu                                        ungelōnet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelohnt, ohne Lohn bleibend

tenōlegnu                                        ungelōnet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungelohnt, ohne Lohn bleibend

tenōrk                                              krōnet*, krōnt, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tenousegnu                                     ungesuonet*, ungesuont, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesühnt

tenousrevnu                                   unversuonet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversüenet

tenoweg                                           gewonet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewohnt“

tenowegnī                                        īngewonet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingewohnt“, eingewöhnt

tenowegnu                                      ungewonet, ungewont, ungewent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewohnt“, ungeübt

tenraegnu                                        ungearnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdient

tenraweg                                          gewarnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewarnt“

tenrawegnu                                     ungewarnet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewarnt“, ungeschützt, unbewacht, unbewaffnet, unversorgt, unvorbereitet, unbegründet, überrascht, nicht aufmerksam gemacht, unvorbereitet, überrascht, nicht gehörig geschützt, nicht gehörig gewaffnet, unvorhergesehen, unvermutet, unversorgt

tenrawegnu                                     ungewarnet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungewarnt“

tenreb                                               bernet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tenrek                                              kernet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-

tenrekhcrud                                    durchkernet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fest

tenreleg                                            gelernet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gelernt“

tenrelegnu                                       ungelernet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewohnt

tenretseg                                          gesternet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesternt“, mit Sternen versehen (Adj.)

tenretshcrud                                   durchsternet, mhd., sw. V., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestirnt

tenrev                                               vernet (1), fernet*, mhd., st. N.: Vw.: s. verne

tenrev                                               vernet (1), vert, vernent, vernt, fernet*, mhd., Adv.: nhd. „fernd“, fern, weit, sehr, im vorigen Jahr, ehedem

tenrev                                               vernet (2), fernet*, mhd., Adv.: Vw.: s. verne

tenrev                                               vernet (2), vert, vernent, vernt, ferne*, mhd., st. N.: nhd. ein verflossenes Jahr

tenrew                                              wernet, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt

tenrits                                              stirnet***, mhd., (Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tenritseg                                          gestirnet, gestirnt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestirnt, besternt, mit Sternen besetzt

tenriv                                               virnet***, firnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-

tenrivhcrud                                     durchvirnet, durchfirnet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gereift (Verstand)

tenrivre                                            ervirnet, erfirnet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. alt geworden, weise geworden

tenrivrenu                                       unervirnet, unerfirnet*, mhd., Adj.: nhd. nicht alt geworden, noch jung

tenrüdrev                                        verdürnet***, ferdürnet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tenrüdrevnu                                   unverdürnet, unferdürnet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversperrt

tenruh                                              hurnet, hurnt, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. hürnen

tenrüheg                                          gehürnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehornt“, gehörnt

tenrüzegnu                                      ungezürnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht erzürnt

tenrüzre                                           erzürnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erzürnt“

tenuiz                                               ziunet***, ziunt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zäunt“

tenuizebmu                                     umbeziunet* 2, umbeziunt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umzäunt

tenūl                                                 lūnet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tenūleg                                             gelūnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelaunt

tenūrb                                              brūnet, mhd., st. M.: Vw.: s. brūnāt

tenureb                                            berunet*, perunet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versperrt

tenurep                                            perunet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. berunet

tenūz                                                zūnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zäunt“

tenūzeb                                            bezūnet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bezäunt“

tenüzre                                             erzünet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erzündet***

tœhcs                                                schœt, mhd., st. N.: Vw.: s. schōt

tœnegnu                                          ungenœt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungenœtet

tœrpeg                                              geprœt, mhd., st. M.: Vw.: s. gebrōt

tep                                                     pet..., mhd.: Vw.: s. bete...

tepeg                                                 gepet, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gebet

tepīw                                                 wīpet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tepīwrev                                           verwīpet***, ferwīpet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teplup                                               pulpet, mhd., st. N.: Vw.: s. pulpit

tepmurt                                           trumpet, mhd., sw. F.: Vw.: s. trumet

teppa                                                 appet, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet

teppet                                               teppet, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepit

teppis                                                sippet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versippt

teppiseb                                           besippet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwandt

teppiseg                                            gesippet, gesipt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesippt“, verwandt, blutsverwandt

teppül                                               lüppet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teppüleg                                           gelüppet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergiftet, verfälscht

tepsereb                                           berespet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getadelt

tepserebnu                                      unberespet, unbereffet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetadelt, ungestraft

tepsirk                                              krispet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekräuspelt“

tepsirkeg                                          gekrispet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gekräuselt

terābegfū                                         ūfgebāret*, ūfgebārt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgebahrt

terāh                                                 hāret***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

terahcs                                             scharet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. under-

terahcseb                                         bescharet***, beschart***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugeteilt, bestimmt

terahcsebnu                                    unbescharet*, unbeschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschmälert

terahcseg                                         gescharet***, geschart***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geordnet, belästigt

terahcsegnu                                    ungescharet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeschertet

terahcsraw                                       warscharet***, mhd., Adj.: nhd. geschädigt?

terahcsraweg                                   gewarscharet* 1, gewarschart, mhd., Adj.: nhd. geschädigt, verletzt

terahcsrednu                                  underscharet*, underschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchmischt

terahcsrev                                       verscharet***, ferscharet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

terāheg                                             gehāret, gehārt, gehært, gehāret, mhd., Adj.: nhd. behaart

terahla                                              alharet, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

terāj                                                  jāret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bejahrt“

terājeb                                              bejāret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bejahrt“

terājeg                                              gejāret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bejahrt

terāl                                                  lāret*, lārt, lēret*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. lēren

terāleg                                              gelāret*, gelārt, gelēret*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. un-*

terālegnu                                         ungelāret*, ungelārt, ungelēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelehrt

teralk                                                klaret, klārēt, mhd., st. M.: nhd. „Klaret“, Würzwein, Wein

tērālk                                                klārēt, mhd., st. M.: Vw.: s. klaret

teraps                                               sparet***, sperret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ent-, ver-

terapseb                                           besparet*, bespart, besperret*, mhd., Part. Prät.: nhd. versperrt

terapsebnu                                      unbesparet*, unbespart, unbesperret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversperrt, unverschlossen, offen, uneingesperrt

terapseg                                           gesparet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespart“

terapseg                                           gesparet*** (2), mhd., Adv.: nhd. „gespart“

terapsegnu                                      ungesparet* (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesparete*

terapsegnu                                      ungesparet* (2), ungespart, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. nicht gespart, nicht geschont, nicht erspart, ungeschont, nicht zurückgehalten, nicht vorenthalten, reichlich vorhanden, ohne zu sparen, reichlich, ohne zu warten, ungesäumt, unbegrenzt, uneingeschränkt, unversagt, schonungslos, unverzüglich, bevorstehend

terapsrev                                         versparet***, fersparet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

terapsrevnu                                    unversparet*, unverspart, unfersparet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gespart, nicht erspart, nicht geschont, ohne zu sparen seiend, reichlich, ohne zu zögern seiend, ungesäumt, unversperrt, unverschlossen, geöffnet, unbedeckt, bloß, offen, in Fülle bestehend, rückhaltlos

terapstne                                         entsparet*, entspart, entsperret*, mhd., Part. Prät.: nhd. entsperrt

teraweb                                            bewaret*, bewart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewahrt

terawebnu                                       unbewaret*, unbewart, umbewart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewahrt, unbehütet, unbeschützt, unbewacht, schutzlos, ungeschützt, nicht seine Ehre gewahrt habend

terb                                                   bret, pret, mhd., st. N.: nhd. Brett, Latte, Bohle, Spielbrett, Zahlbrett, Leichenbrett, Schild, Schildbrett, Strafbank, Daube

terbcrew                                           wercbret, werchbret, mhd., st. N.: nhd. „Werkbrett“, Schutzbrett

terbelaz                                            zalebret, mhd., st. N.: Vw.: s. zalbret

terbetteb                                          bettebret, mhd., st. N.: nhd. „Bettbrett“, Bettstelle, Bettgestell, Seitenbrett des Bettgestells

terbettim                                         mittebret, mhd., Sb.: nhd. „Mittebrett“, mittelerer Helmteil

terbfehcs                                          schefbret, mhd., st. N.: Vw.: s. schifbret

terbfihcs                                          schifbret, mhd., st. N.: nhd. „Schiffbrett“, Schiffsbalken, Schiffplanke

terbhcad                                           dachbret, mhd., st. N.: nhd. „Dachbrett“, Brett zum Decken eines Daches

terbhcrew                                        werchbret, mhd., st. N.: Vw.: s. wercbret

terbkcah                                          hackbret 3, mhd., st. N.: nhd. Hackbrett

terbkcurb                                        bruckbret, mhd., st. N.: nhd. Brett für das hölzerne Gerüst am Ofen das als Lagerstatt dient

terblaz                                              zalbret, zalebret, mhd., st. N.: nhd. „Zahlbrett“, Zahltisch

terblebaz                                          zabelbret, zālbret, mhd., st. N.: nhd. „Zabelbrett“, Spielbrett

terblebazfruw                                 wurfzabelbret 1, mhd., st. N.: nhd. Würfelspielbrett

terblebazhcāhcs                              schāchzabelbret, mhd., st. N.: nhd. Schachbrett

terblefrüw                                       würfelbret, mhd., st. N.: nhd. Würfelbrett

terblepot                                          topelbret, toppelbret, mhd., st. N.: nhd. „Toppelbrett“, Würfelbrett

terbleppot                                        toppelbret, mhd., st. N.: Vw.: s. topelbret

terblips                                             spilbret, mhd., st. N.: nhd. Spielbrett

terbnebarg                                       grabenbret 3, mhd., st. N.: nhd. „Grabenbrett“, Brett zum Abstützen eines Grabens

terbnevo                                          ovenbret, mhd., st. N.: nhd. „Ofenbrett“, Ofenbank

terbnrag                                           garnbret, mhd., st. N.: nhd. Garnwinde, Garnbrett

terbrāb                                             bārbret, mhd., st. N.: nhd. „Bahrbrett“, Bahre

terbrehcs                                         scherbret, mhd., st. N.: nhd. Hackbrett

terbretseir                                       riesterbret, mhd., st. N.: nhd. „Riesterbrett“, Streichbrett am Pflug

terbretsnev                                     vensterbret, fensterbret*, mhd., st. N.: nhd. Fensterbrett, Fensterladen

tērbtliw                                            wiltbrēt, mhd., st. N.: Vw.: s. wiltbrāt

terbtlom                                          moltbret, mhd., st. N.: nhd. „Moldbrett“, Streichbrett am Pfluge

terbzohcs                                         schozbret, mhd., st. M.: nhd. Schleusentor

terbzta                                              atzbret, mhd., st. N.: nhd. Futterbrett für Vögel

tērced                                               decrēt, decret, mhd., st. N.: nhd. Dekret, päpstliches Dekret, rechtsverbindliche Anordnung, Vorschrift

tērces                                                secrēt, mhd., st. N.: Vw.: s. secrēte

terē                                                   ēret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

terælk                                               klæret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geklärt“

terælkeg                                           geklæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geklärt“

terælkhcrud                                    durchklæret, durklæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsichtig

terælkrev                                         verklæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verklärt, erhellt, erklärt, erläutert

terælre                                             erlæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgeleert“, frei von

teræm                                               mæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berühmt, berüchtigt

teræmrev                                         vermæret, fermæret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. berühmt, berüchtigt

teræmrevnu                                    unvermæret, unfermæret*, mhd., Adj.: nhd. unverraten, nicht ins Gerede gebracht

teræv                                                været***, færet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

terævegnu                                       ungeværet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht hintergangen

terævre                                            erværet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgelauert“

terævre                                            erværet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „aufgelauert“

terævrenu                                       unerværet (1), unerfæret*, unrevēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetrogen, untrüglich, unverzagt, unerschrocken, sicher

terævrenu                                       unerværet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unbetrogen, unverzüglich, unverzagt, unerschrocken, sicher

terævrev                                          verværet***, ferværet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

terævrevnu                                     unverværet, unvorveret, unvervōrēt, unverfæret*, unverfōret*, unferværet*, mhd., Adj.: nhd. unerschrocken, nicht außer Fassung gebracht, nicht zum Wanken gebracht

teræw                                               wæret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „währt“

teræweb                                           bewæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewährt, erprobt, erfahren (Adj.), wahr, wohl begründet, begründet

teræweg                                           gewæret*, gewært, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewiesen“ (?)

teræwseb                                         beswæret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschwert“

teræwsebnu                                    unbeswæret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschwert“, unbelastet, unbeeinträchtigt, unbehelligt, verschont, weise, wissend

tereb                                                 beret (1), bert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

tereb                                                 beret (2), bert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-, er-

terebeg                                             geberet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

terebegnu                                        ungeberet*, ungebert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht ausgetreten, nicht geebnet, ungebahnt, nicht gezüchtigt

terebeleg                                          geleberet*, gelebert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geronnen

terebil                                               liberet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

terebileg                                           geliberet*, gelibert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geronnen

tereblis                                             silberet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

terebliseg                                         gesilberet*, gesilbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesilbert“, silbern (Adj.)

tereblisrebü                                    übersilberet*, übersilbert, obirsilbirt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übersilbert, versilbert

terebmizeb                                      bezimberet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

terebmizebnu                                 unbezimberet* 1, unbezimbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht bebaut, nicht mit Gebäuden bebaut

terebmuk                                        kumberet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „kümmert“

terebmukeb                                    bekumberet*, bekumbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: nhd. „bekümmert“

terebmukebnu                               unbekumberet* (1), unbekumbert, unbekümbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbekümmert“, unbeschwert, unbelastet, unbesorgt, unversehrt

terebmukebnu                               unbekumberet* (2), unbekümberet*, unbekumbert, unbekümbert, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unbeschwert, unbelastet, unbesorgt, unversehrt

terebmukrev                                  verkumberet***, ferkumberet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verkümmert“, in Beschlag genommen

terebmukrevnu                             unverkumberet*, unverkumbert, unferkumberet*, mhd., Adj.: nhd. „unverkümmert“, nicht mit Arrest belegt, unverpfändet, unbelastet

terebre                                             erberet* (1), erbert, erberwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entblößt

terebre                                             erberet* (2), erbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschlagen (Adj.), gelähmt

teredah                                             haderet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „stritten“

teredahrez                                       zerhaderet, zerhederet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerfetzt, verschlissen

teredæeg                                          geæderet*, geædert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geädert“

teredæeghcrud                               durchgeæderet*, durchgeædert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geädert

teredehrez                                       zerhederet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zerhaderet

teredev                                             vederet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teredeveg                                         gevederet, gefedert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefiedert

terediv                                              videret***, vidert***, fideret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefiedert“

terediveg                                          gevideret*, gevidert, gefidert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefiedert, geflügelt

teredivfū                                          ūfvideret, ūffideret*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mit Flügeln in die Höhe getragen

teredna                                             anderet*, andert, mhd., Adv.: nhd. „anders“

terednaweb                                     bewanderet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewandert

terednawebnu                                unbewanderet*, unbewandert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbewandert“

terednerev                                       verenderet***, ferenderet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verändert“

terednerevnu                                  unverenderet*, unferenderet*, unverendert, unferendert*, unverandert, unferandert*, mhd., Adj.: nhd. unverändert, unvermummt, unverheiratet

teredniheg                                       gehinderet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehindert

teredniheg                                       gehinderet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. gehindert

terednihegnu                                  ungehinderet* (1), ungehindert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungehindert“, unbehindert

terednihegnu                                  ungehinderet* (2), ungehindert, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ungehindert, unbehindert

terednuh                                          hunderet, mhd., st. N.: Vw.: s. hundert

terednumeg                                    gemunderet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemuntert“

terednumegnu                               ungemunderet*, ungemundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemuntert“, ungeweckt, nicht erwckt, unverständig

terednus                                          sunderet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

terednuseb                                      besunderet***, besundert***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesondert

terednusebnu                                 unbesunderet*, unbesundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetrennt

terednuseg                                      gesunderet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: nhd. „gesondert“

terednusegnu                                 ungesunderet*, ungesundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesondert“, ungetrennt, nicht zu unterscheidend, völlig gleich

terednusegzū                                  ūzgesunderet* (1), ūzgesundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgesondert“, außerordentlich, besonders gestellt, privilegiert, unterschieden, verschieden (Adj.) (2), ausgewählt, ausgezeichnet

terednusegzū                                  ūzgesunderet* (2), ūzgesundert, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ausgesondert“, außerdem, zusätzlich

terednüsegzū                                  ūzgesünderet, ūzgesündert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aussündigen“

terednusrev                                    versunderet*, versundert, fersundert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgesondert

terednuw                                         wunderet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wundert“

terednuweg                                     gewunderet*, gewundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewundert

terednuwegnu                                ungewunderet*, ungewundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewundert“

terednuwrev                                   verwunderet*, verwundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwundert“

teredoureg                                       geruoderet***, mhd., Adj.: nhd. „gerudert“

teredouregīrd                                 drīgeruoderet*, drīgeruodert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „dreigerudert“, mit drei Ruderbänken versehen (Adj.)

teredron                                           norderet, mhd., Adv.: Vw.: s. nordert

teredroveg                                       gevorderet (1), geforderet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefordert“

teredroveg                                       gevorderet*** (2), geforderet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „gefordert“

teredrovegnu                                  ungevorderet* (1) 1, ungevordert, ungefordert*, ungeforderet*, mhd., Adj.: nhd. ungefordert, nicht eingeklagt, ohne zu fordern

teredrovegnu                                  ungevorderet* (2) 1, ungevordert, ungeforderet*, mhd., Adv.: nhd. „ungefordert“, unaufgefordert

terēeg                                               geēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geehrt“

terēeghcōh                                      hōchgeēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeehrt

terēegnu                                          ungeēret, mhd., Adj.: nhd. ungeehrt, schändlich

terefpo                                             opferet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

terefpoeg                                         geopferet*, geopfert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geopfert“

teregeb                                             begeret***, mhd., Adj.: nhd. begehrt

teregebnu                                        unbegeret*, unbegert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbegehrt

teregiert                                           treigeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teregierteg                                       getreigeret*, getreigert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewandert, kundig (?)

tereglew                                           welgeret*, welgert.., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. walgeren

teregnu                                            ungeret, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeredet

tēregnu                                            ungerēt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeredet

teregnuh                                          hungeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehungert, ausgehungert

teregnuhrev                                    verhungeret*, verhungert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhungert

teregra                                              argeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*

teregraeg                                          geargeret*, geargert, geergeret*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ergeren

teregre                                              ergeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geärgert“

teregrenu                                         unergeret*, unergert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeärgert“

terēh                                                 hēret***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, ge-

terehcīleg                                         gelīcheret*, gelīchert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gleicher gemacht“, unentschieden

terehcisrev                                      versicheret*, fersicheret*, versichert, fersichert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versichert“

terehcisrevnu                                 unversicheret*, unversichert, unfersicheret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversichert“, unverbürgt, unerprobt

terehcseb                                         bescheret*, beschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschert“

terehcseberov                                 vorebescheret, vorbescheret, vorbeschert, forebescheret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im voraus beschenkt

terehcsebnu                                    unbescheret*, unbeschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versagt

terehcsebrov                                   vorbescheret, vorbeschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorebescheret

terehcseg                                         gescheret*, geschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschert“

tereheb                                             beheret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verheert

terēheb                                             behēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erhoben

terehebnu                                        unbeheret*, unbehert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unberaubt“, nicht beraubt, unverwehrt

terēheg                                             gehēret, gehērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. reich, prächtig, edel

terēheghcōh                                    hōchgehēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgepriesen

terēhegnu                                        ungehēret*, ungehērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hässlich

terehrev                                           verheret*, ferheret*, verhert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verheert, zerstört

terēhrev                                           verhēret, ferhēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. stolz, vornehm, aus Stolz unzugänglich

terehrevnu                                      unverheret*, unverhert, unferheret*, mhd., Adj.: nhd. nicht mit Heeresmacht überzogen, unverheert, unberaubt, unverletzt, ganz, unangefochten, unbesetzt, ungeschmälert

terēhrevnu                                      unverhēret, unferhēret*, mhd., Adj.: nhd. unverändert, unwandelbar

tereicifirālk                                     klārificieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „klarifiziert“

tereicifirōlg                                     glōrificieret, glōrificiert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „glorifiziert“

tereicifirōlgnu                                unglōrificieret, unglōrificiert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unorifiziert“

tereidnuf                                         fundieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tereidnufeg                                     gefundieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „fundiert“, gegründet

tereilævegnu                                   ungevælieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht fehlend, unfehlbar

tereilebmurk                                  krumbelieret*, krumliert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelockt

tereilesœr                                        rœselieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tereilesœreg                                    gerœselieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rosenfarbig

tereileznu                                        unzelieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bemessen (Adj.)

tereilop                                            polieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „poliert“

tereilopeg                                        gepolieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „poliert“

tereimiz                                           zimieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tereimizeg                                       gezimieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerüstet, geschmückt

tereimrofeg                                     geformieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geformt“

tereimrofegnu                                ungeformieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unformiert“

tereimrofnoc                                  conformieret***, mhd., (Part. Prät.=) Adj.: Vw.: s. īn-

tereimrofnocnī                               īnconformieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingestärkt“ (?), durch übereinstimmendes Gestalten einverleibt

tereinimreteb                                 beterminieret***, mhd., Adj.: nhd. „begrenzt“

tereinimretebnu                            unbeterminieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbegrenzt, unbeendet, unbestimmt

tereiorteg                                         getroieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tereiortegnu                                    ungetroieret*, ungetroiert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewaffnet

tereirōlf                                           flōrieret, vlōrieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „floriert“

tereirōlfeg                                       geflōrieret, geflōriert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geblüht“, blühend, glänzend, prächtig, schön

tereirolfeglow                                 wolgeflorieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgefloriert

tereirōlfeglow                                 wolgeflōrieret, wolfgefloriert, wolgeflorieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlfloriert“, wohlgeschmückt, ausgemalt

tereirōlv                                           vlōrieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. flōrieret

tereirrap                                          parrieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*

tereirrapeg                                      geparrieret*, geparriert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesprenkelt

tereirruf                                           furrieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefüttert“

tereirrufeg                                       gefurrieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefüttert“

tereisiert                                          treisieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tereisierteg                                      getreisieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „dressiert“, unterrichtet, geübt

tereitief                                            feitieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zurecht gemacht

tereitiefeg                                        gefeitieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zugerüstet (?)

tereitor                                             rotieret***, rottieret***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

tereitrap                                           partieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tereitrapeg                                       gepartieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geteilt

tereitrapegnu                                  ungepartieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt

tereittor                                           rottieret***, mhd., Adj.: Vw.: s. rotieret***

tereittoreg                                       gerottieret*, gerottiert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Gruppen aufgeteilt

tereiv                                                vieret***, fieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tereiveg                                            gevieret, geviert, gefieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchtrieben, verschlagen (V.), vierschrötig, viereckig, geviertelt, fest, beständig

tereivegnebe                                   ebengevieret, ebengefieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. quadratisch

tereivegnu                                       ungevieret, ungefieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. uneingeschränkt

tereiw                                               wieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-

tereiwhcrud                                    durchwieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchwirkt“

tereiz                                                zieret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-, ge-

tereizeg                                            gezieret, geziert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geziert, aufgeputzt

tereizeghcōh                                   hōchgezieret*, hōchgeziert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochgeziert“, herrlich

tereizeglow                                      wolgezieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgeziert“

tereizegtsul                                     lustgezieret*, lustgeziert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. prächtig geschmückt

tereizhcrud                                      durchzieret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geziert“

terekcuz                                           zuckeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zuckert“

terekcuzhcrud                                durchzuckeret*, durchzuckert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchzuckert“

terēkeb                                             bekēret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekehrt

terēkebmu                                      umbekēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. umbekārt

terēkebnu                                        unbekēret, unbekārt, mhd., Adj.: nhd. unbeugsam, unverändert, ungebeugt, unbekehrt

terēkeg                                             gekēret, gekert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gekehrt“

terēkegeba                                       abegekēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgekehrt“

terēkegfū                                         ūfgekēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgekehrt“

terekegni                                         ingekeret*, īngekērt, ingekert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in sich gekehrt

terēkegouz                                      zuogekēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugekehrt“, hingewendet

terēkegredin                                   nidergekēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. niedergekehrt

terekegzū                                         ūzgekeret*, ūzgekert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgekehrt“

terekna                                            ankeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tereknaeg                                        geankeret*, geankert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geankert“

terēkrev                                           verkēret (1), verchēret, verkāret, ferkēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verkehrt“, verdreht, wirr, verführt, falsch, entartet, verdorben

terēkrev                                           verkēret*** (2), ferkēret***, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. verkehrt

terēkrev                                           verkēret (3), ferkēret*, mhd., st. F.: nhd. Verleumdung

terēkrevnu                                      unverkēret (1), unverkērt, unverkārt, unferkēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverkehrt“, unverändert, beständig

terēkrevnu                                      unverkēret (2), unverkērt, unverkārt, unferkēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unverkehrt“, unverändert, beständig

terēleg                                              gelēret, gelērt, gelāret, gelārt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelehrt, weise, erfahren (Adj.), gebildet, belesen, schreibschriftkundig, unterrichtet, des Lesens und Schreibens kundig

terēleghcōh                                     hōchgelēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochgelehrt“, sehr gelehrt

terēleglow                                        wolgelēret, wolgelērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgelehrt“, hochgelehrt

terēlegnu                                         ungelēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelehrt, ungebildet, nicht unterrichtet

teremāj                                            jāmeret*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gejammert

teremāj                                            jāmeret*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. gejammert

teremājrev                                      verjāmeret* (1), verjāmert, ferjāmeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verjammert“, jammervoll

teremājrev                                      verjāmeret* (2), verjāmert, ferjāmeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „verjammert“, jammervoll

terennimeg                                     geminneret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemindert

terennimegnu                                ungeminneret*, ungeminnert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemindert, unvermindert, unverringert

terenre                                             erneret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ernährt

terenrenu                                        unerneret*, unernert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne Rettung verloren, rettungslos verloren, verloren, verlassen (Adj.), nicht beim Leben erhalten (Adj.)

terēnueg                                          geunēret*, geunērt, gunērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schändlich

terœh                                                hœret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. under-

terœheg                                            gehœret, gehōrt, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gehört, erhört, vorstellbar, hörend, gehorsam

terœhegnu                                       ungehœret, ungehōrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehört, unerhört, unvorstellbar, taub, noch nicht gehört, nicht hörend, ungehorsam

terœhre                                            erhœret*, erhōret*, erhōrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erhört“

terœhrednu                                     underhœret, mhd., Part. Prät.: nhd. untertänig, gehorsam

terœhrev                                          verhœret***, ferhœret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhört

terœt                                                 tœret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Tor gewesen, Tor geworden

terœtebnu                                       unbetœret (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbetōret (1)

terœtebnu                                       unbetœret (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. unbetōret (2)

terœtrev                                           vertœret, vortoret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollständig zum Tor gemacht, vollends betört

terœts                                               stœret***, stōret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

terœtsrev                                         verstœret*, ferstœret*, verstōret*, ferstōret*, verstōrt, ferstōrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstört“

terœtsrevnu                                    unverstœret, unverstœrt, unverstōret, unferstœret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverstört“, unzerstört, unverletzt, ungestört, unbeeinträchtigt

terœtsrez                                         zerstœret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerstört

terœtsreznu                                    unzerstœret, unzerstōrt, unzerstōret, unzerstūrt, unzerstūret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerstört, ungehindert, ungestört

terepmet                                          temperet*, tempert***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

terepmeteg                                      getemperet*, getempert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mild, ausgeglichen

terērrev                                            verrēret***, ferrēret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verstreut“

terērrevnu                                       unverrēret, unferrēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerstreut, unverletzt

teresœbrev                                      verbœseret*, verbœsert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlechtert, vermindert

teresœbrevnu                                 unverbœseret*, 3 und häufiger?, unverbœsert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschlechtert, unvermindert

terēshcrud                                       durchsēret, dursēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. voll Schmerzen seiend

teresī                                                īseret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepanzert

teresīeg                                            geīseret*, geīsert, gīsert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepanzert

teresīg                                              gīseret*, gīsert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geīseret

terēsrev                                            versēret, fersēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versehrt

terēsrevnu                                       unversēret, unversērt, unfersēret*, unversīret, unfersīret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversehrt, unberührt, unverletzt, unbeschädigt

tereteg                                              geteret***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

teretelbeg                                        gebleteret*, gepletert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgeblüht

teretheün                                        nüehteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

teretheünre                                     ernüehteret*, ernüehtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ernüchtert

teretieg                                             geiteret*, geitert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wiederholt, wiedergekäut

teretihcs                                           schiteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teretlovrev                                      vervolteret*, vervoltert, ferfolgeret*, mhd., Adj.: nhd. verdorben

teretluhcs                                        schulteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teretluhcseg                                    geschulteret*, geschultert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschultert“, mit starken Schultern ausgestattet

teretnezegzū                                   ūzgezenteret*, ūzgezentert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. exzentrisch

teretouv                                           vuoteret***, fuoteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*

teretouveg                                       gevuoteret*, gevuotert, gefuoteret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefüttert“

teretram                                          marteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemartert“

teretrameg                                      gemarteret*, gemartert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemartert“

teretramhcrud                                durchmarteret*, durchmartert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchmartert“

teretsiem                                         meisteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemeistert

teretsiemhcrud                              durchmeisteret*, durchmeistert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollkommen

teretsō                                              ōsteret* (1), ōstert, mhd., Adj.: nhd. östlich, im Osten seiend

teretsō                                              ōsteret (2), ōstert, ōstret, mhd., Adv.: nhd. östlich, im Osten, nach Osten, von Osten, ostwärts

teretsōrediw                                    widerōsteret*, widerōstert, mhd., Adv.: nhd. „widerostwerts“, westwärts

teretsunk                                         knusteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zer-

teretsunkrez                                   zerknusteret*, zerknustert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerschunden, zerknirscht

terettihcseg                                     geschitteret*, geschittert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchbrochen“

terettirrev                                       verritteret*, verrittert, ferriteret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unritterlich

teretuil                                             liuteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geläutert“

teretuileg                                         geliuteret*, geliutert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geläutert“

teretuilegnu                                    ungeliuteret*, ungeliutert, ungelūteret*, ungelūtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeläutert

teretūl                                              lūteret*, lūtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-

teretūleg                                          gelūteret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geläutert“

teretūltne                                        entlūteret*, entlūtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unlauter

tereür                                               rüeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „rührt“

tereüreb                                           berüeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „berührt“

tereürebnu                                      unberüeret, unberüert, unberuort, unberuoret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unberührt

tereüreg                                           gerüeret*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerührt“

tereüreg                                           gerüeret*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-

tereüregnu                                      ungerüeret (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungerührt“, unberührt

tereüregnu                                      ungerüeret (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungerüerete*

tereürrez                                          zerrüeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tereürreznu                                     unzerrüeret*, unzerrüert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangetastet

tereüveg                                           gevüeret***, gefüeret*, mhd., Adj.: nhd. „geführt“

tereüvegebmu                                umbegevüeret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „umhergeführt“

tereüvegnu                                      ungevüeret, ungefüeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeführt, schlecht geführt, ausschweifend

tereüvre                                           ervüeret*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ervuoret

tereüvrev                                         vervüeret***, vervūret***, vervuoret***, ferfüeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verführt, berührt

tereüvrevnu                                    unvervüeret***, unvervūret*, unvervūrt, unverfūret*, unverfūrt*, unfervūret*, unvervuoret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverführt“, unberührt

tereüvrez                                         zervüeret***, zerfüeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tereüvreznu                                    unzervüeret, unzervuoret, unzuvūrt, unzerfüeret*, unzufūrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwirrt, unzerstört, unverletzt, ganz, unerörtert, unversehrt, unzerzaust

tereweg                                            geweret*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewährt“

tereweg                                            geweret*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewehrt“

terewegnu                                       ungeweret (1), ungewert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewährt, nicht gewährt, ohne Gewährung seiend, unbefriedigt, nicht gezahlt, unbezahlt

terewegnu                                       ungeweret (2), ungewert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ohne sich zu wehren seiend

terewih                                             hiweret***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

terewiheg                                         gehiweret*, gehiwert, mhd., Part. Prät.: nhd. verheiratet

terewre                                             erweret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. un-

terewrenu                                        unerweret* (1), unerwert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwehrt, unbenommen, ungeschützt, unabwendbar, unumgänglich, unumstößlich, ungehindert, uneingeschränkt, unbefriedigt

terewrenu                                        unerweret* (2), unerwert, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unabwendbar, unumgänglich, unumstößlich, ungehindert, uneingeschränkt, unbefriedigt, ungeschützt

terez                                                  zeret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zehrt“

terezrev                                            verzeret, ferzeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgezehrt, entkräftet

terezrevnu                                       unverzeret*, unverzert, unferzeret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverzehrt“, unverbraucht, unerschöpflich

tērg                                                   grēt, mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. grēde

terib                                                  biret, mhd., st. M.: nhd. Hut (M.), Mütze

terigeb                                              begiret*, begirt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „begehrt“

terimseb                                          besmiret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. besmirwet*

terip                                                  piret, mhd., st. N.: nhd. „Piret“

terīsrev                                            versīret***, fersīret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ?

terīsrevnu                                       unversīret, mhd., Adj.: Vw.: s. unversēret

terīveg                                              gevīret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gevieret

terōf                                                  fōret, mhd., st. N.: Vw.: s. fōreht

teroh                                                 horet*, hōrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

teroheg                                             gehoret***, mhd., sw. V. (Prät.): nhd. „gehört“

terohegouz                                      zuogehoret, zuogehurtet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. zuohurten

terōhre                                             erhōret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erhœret*

terōhrenu                                        unerhōret*, unerhōrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerhört“

terōhrevnu                                      unverhōret*, unverhōrt, unferhōret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverhört“, unerhört, wunderbar

terokebnu                                       unbekoret*, unbekort, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeprüft, unversucht

terōlf                                                flōret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „blüht“ (Part. Prät.)

terōlfeg                                            geflōret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmückt

terōlfegzū                                        ūzgeflōret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgeschmückt

terōs                                                 sōret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

terōsrev                                           versōret*, fersōret*, versort, fersort*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. elend

terōt                                                  tōret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Tor gewesen, Tor geworden

terōteb                                             betōret*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betört

terōteb                                             betōret*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. betört

terōtebnu                                        unbetōret (1), unbetœret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbetört“, aufrichtig, klug, weise

terōtebnu                                        unbetōret (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unbetört“, aufrichtig, klug, weise

terōtrev                                            vertōret, fertōret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollständig zum Tor gemacht

terōtsrevnu                                     unverstōret, unferstōret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverstœret

terōtsreznu                                     unzerstōret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerstœret

teroureb                                           beruoret*, beruort, mhd., sw. V. (Part. Prät.): nhd. berührt

terourebnu                                      unberuoret, unberuort, mhd., Adj.: Vw.: s. unberüeret

terouv                                              vuoret***, vuort**, vüeret***, fuort*, füeret***, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. er-, ver-

terouvre                                           ervuoret*, ervuort, ervüeret*, erfuort*, erfüeret*, mhd., Part. Prät.: nhd. fortgeschafft, weggeführt

terouvrev                                        vervuoret*, vervuort, ferfuoret*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. vervüeret

terouvrevnu                                   unvervuoret***, unvervuoret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvervüeret

terouvrez                                         zervuoret***, zerfuoret*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

terouvreznu                                    unzervuoret, unzerfuoret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzervüeret

terp                                                   pret, mhd., st. N.: Vw.: s. bret

tērptliw                                            wiltprēt, mhd., st. N.: Vw.: s. wiltbrāt

terrak                                               karret, mhd., Sb.: nhd. beladener Karren (M.), Karrenladung

terrēh                                               hērret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-

terrēheb                                           behērret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ermächtigt“

terrepseg                                          gesperret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesperrt“

terrepsegnu                                     ungesperret, mhd., Adj.: nhd. ungesperrt, unversperrt

terrepsrev                                        versperret, fersperret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versperrt, verschlossen

terrepsrevnu                                   unversperret, unverspart, unfersperret*, unferspart*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversperrt, unverschlossen

terret                                                terret, mhd., Sb.: nhd. Transportschiff

terrev                                               verret***, ferret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

terreveg                                           geverret, geferret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entfernt

terrewrev                                         verwerret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erschreckt sein“

terrez                                                zerret***, zart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezerrt

terrezeg                                            gezerret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gezerrt“

terrezegnu                                       ungezerret, ungezert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerrissen, unbehelligt, unzerteilt

terrezfū                                            ūfzerret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgezerrt“

terrezrev                                          verzerret, ferzerret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verzerrt“

terrezrez                                          zerzerret, zerzart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auseinandergezerrt, zerrissen, zerrissen in, zerhauen (Adj.), vernichtet, weggerissen, verschwendet, widerlegt, zerstückelt, zertrümmert, uneins gemacht, abgequält, gemartert

terrieg                                              geirret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geirrt“

terriegnu                                         ungeirret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbehindert, unbeeinträchtigt, unangefochten

terrimeg                                           gemirret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mit Myrrhen gewürzt“

terrims                                             smirret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmiert

terrirev                                            verirret* (1), verirrt, ferirret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verirrt“

terrirev                                            verirret*** (2), ferirret*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-

terrirevnu                                       unverirret (1), unverirrt, unferirret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverirrt“, unbeirrt, unbeirrbar, sicher, ungehindert, ohne sich in etwas zu irren seiend, ohne sich zu verirren seiend, ungestört

terrirevnu                                       unverirret (2), unverirrt, unferirret*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unverirrt“, unbeirrt, unbeirrbar, sicher, ungehindert, ohne sich in etwas zu irren, ohne sich zu verirren, ungestört

terrod                                               dorret***, mhd., Adj.: nhd. „dorrt“, dürr geworden

terrodre                                           erdorret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdorrt“

terrodrev                                         verdorret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdorrt

terronk                                            knorret, mhd., Adj.: Vw.: s. knorreht

terrotsrev                                        verstorret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. steif

terrug                                               gurret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

terrugre                                           ergurret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. lahm

tert                                                    tret***, mhd., st. M.: Vw.: s. ane-

tertena                                             anetret, mhd., st. M.: nhd. Tritt, Stufe, Schwelle, Schemel, Antritt, Angriff, Eingang, Anfall

terūdrev                                           verdūret***, ferdūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

terūdrevnu                                      unverdūret, unferdūret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ununterbrochen, Tag und Nacht, andauernd

teruhcs                                             schuret*, schurt, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. schüren

teruihebnu                                      unbehiuret, mhd., Adj.: nhd. nicht beglückt durch

teruit                                                tiuret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teruitaneglow                                 wolgenatiuret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgenatūret

teruiteg                                            getiuret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „teuer“, verherrlicht, wert

teruiteghcōh                                   hōchgetiuret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sehr kostbar, sehr vornehm

teruitseb                                          bestiuret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „besteuert“

teruitsebnu                                     unbestiuret 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesteuert, abgabenfrei

teruitseg                                          gestiuret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesteuert“

teruitsegnu                                     ungestiuret, mhd., Adj.: nhd. unbesteuert, unversteuert

teruitsegzū                                      ūzgestiuret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teruitsegzūnu                                 unūzgestiuret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unausgesteuert“, unversorgt, nicht ausgesteuert, mit dem Erbteil ausgestattet

teruiv                                               viuret***, fiuret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teruiveg                                           geviuret, gefiuret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefeuert“

terūk                                                kūret, mhd., st. N.: Vw.: s. currīt

terūmeg                                           gemūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemauert“

terūmegnu                                      ungemūret 11, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemauert“, unummauert, ohne Stadtmauer seiend

terūmegzū                                       ūzgemūret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgemauert“

terūmrev                                         vermūret***, fermūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vermauert

terūmrevnu                                    unvermūret, unfermūret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unvermauert“, nicht ummauert, unverstellt, zugänglich

terūsāleg                                          gelāsūret*, gelāsūrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „tiefblau“ (?)

terūtan                                             natūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

terūtaneg                                         genatūret, genatūrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „natürlich gemacht“

terūtaneglow                                  wolgenatūret, wolgenatiuret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgenaturet“, begabt, wohlgeraten

terūtanegnu                                    ungenatūret, ungenatūrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nicht natürlich gemacht“

terūtsreznu                                     unzerstūret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerstœret

terūv                                                 vūret***, fūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

terūvrev                                           vervūret***, verfūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vervüeret

terūvrevnu                                      unvervūret***, unverfūret***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvervüeret

tērv                                                   vrēt, frēt*, mhd., st. N.: nhd. Wasser als Element, Wasser, Meer

tēs                                                     sēt, mhd., Interj. (2. Pers. Pl.): nhd. seht da, da, nehmt

tesah                                                 haset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

tesahre                                             erhaset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. furchtsam, zaghaft

tesal                                                  laset*, last, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. leschen

tesāmrev                                          vermāset***, fermāset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. befleckt

tesāmrevnu                                     unvermāset, unfermāset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschädigt, ohne Wundmal seiend

tesan                                                 naset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tesaneg                                             genaset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Nase versehen (V.)

tesar                                                  raset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tesarrev                                            verraset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungültig erklärt

tesaw                                                waset***, wast***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-, ver-

tesawrev                                          verwaset, ferwaset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Rasen bedeckt und dadurch unkenntlich gemacht

tesawtne                                          entwaset*, entwast, entweset*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entwesen

tesœbrevnu                                     unverbœset, unferbœset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverbōset*

tesœleg                                             gelœset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abe-, un-

tesœlegeba                                       abegelœset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgelöst“

tesœlegnu                                        ungelœset*, ungelœst, ungelōset, ungelōst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungelöst“, unerlöst, unausgelöst, nicht abgelöst

tesœlre                                             erlœset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erlöst“

tesœlrenu                                        unerlœset, unerlōset*, unerlōst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerlöst, uneingelöst, unfrei, unausgelöst

tesœlrez                                           zerlœset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerlöst“

tesœlreznu                                      unzerlœset, unzerlœst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unaufgelöst

tesœrev                                            verœset***, ferœset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwüstet, vernichtet

tesœrevnu                                       unverœset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvernichtet, heil

tesew                                                weset* (1), wesit***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tesew                                                weset* (2), west***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tesew                                                weset***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. wast

teseweg                                            geweset (1), mhd., Part. Präs.: Vw.: s. wesen

teseweg                                            geweset* (2), gewest, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. wesen

teseweg                                            geweset* (3), gewest, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. wizzen

tesfar                                                rafset*, refset*, rafst..., raft..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. ge-

tesiehrev                                          verheiset, ferheiset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. heiser geworden

tesiew                                               weiset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „waist“

tesiewrev                                         verweiset, ferweiset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwaist“

tesiewrevnu                                    unverweiset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverwaist“, nicht verwaist

tesīpseg                                            gespīset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespeist“

tesīpsegnu                                       ungespīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungespeist, ohne Nahrung seiend

tesīr                                                  rīset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-

tesīrg                                                grīset***, mhd., Adj.: nhd. ergraut

tesīrgeb                                            begrīset*, begrīst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ergraut

tesīrhcrud                                        durchrīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. reich verzweigt

tesīrp                                                prīset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tesīrpeg                                            geprīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepriesen

tesīrpeghcōh                                   hōchgeprīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochgepreist“

tesīrpegnu                                       ungeprīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungepriesen“

tesīw                                                 wīset (1), mhd., st. N., M., F.: Vw.: s. wīsōt

tesīw                                                 wīset*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tesīweb                                             bewīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bewiesen?

tesīwebnu                                        unbewīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbewiesen“, unbelehrt, ununterrichtet

tesīweg                                             gewīset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „kundig“

tesiwrev                                           verwiset***, ferwiset***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-*

tesīwrev                                           verwīset***, ferwīset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tesiwrevnu                                      unverwiset*, unverwist, unferwist*, mhd., Adj.: nhd. nicht bewusst, unbekannt

tesīwrevnu                                      unverwīset, unferwīset*, mhd., Adj.: nhd. nicht irregeführt, ohne irre zu seiend, unbeabsichtigt

teslah                                                halset, helset*, mhd., Part. Prät.: nhd. „halst“

tesleheg                                            gehelset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teslehegnu                                       ungehelset, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungehalst“, ohne Umarmung seiend

tesnieseg                                          geseinset*, geseinst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesenst

tesōbrev                                           verbōset, ferbōset*, verbœset*, ferbœset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sündhaft

tesōbrevnu                                      unverbōset*, unverbœset, unferbœset*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdorben

tesōleg                                              gelōset (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geziert, geschmückt

tesōleg                                              gelōset*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-, gelœset***

tesōlegnu                                         ungelōset, ungelōst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelœset

tesōlgeg                                            geglōset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tesōlgegnu                                       ungeglōset, mhd., Adj.: nhd. „unglossiert“, unerklärt, unkommentiert

tesōlre                                              erlōset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erlöst

tesomram                                        marmoset, mhd., st. M.: nhd. Götze, Idol

tesoumeg                                         gemuoset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

tesro                                                 orset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tesroeg                                             georset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gerosset

tesruk                                               kurset, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. kursīt

tesrümrez                                        zermürset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzermüschet

tesrümreznu                                   unzermürset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzermüschet

tesselb                                              blesset, mhd., Adj.: Vw.: s. blesseht

tessimrevnu                                    unvermisset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht fehlerhaft

tessoreg                                            gerosset, georset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beritten

tessukrev                                         verkusset***, ferkusset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tessukrevnu                                    unverkusset*, unverkust, unferkusset*, mhd., Adj.: nhd. nicht abgeküsst, durch Küssen nicht verdorben

tesūh                                                hūset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tesūheg                                            gehūset (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohnhaft, hausgesessen, ansässig

tesūheg                                            gehūset (2) 2, mhd., st. N.: nhd. Hausgenossenschaft

tesūmrez                                          zermūset*, zermūst..., zermüesen*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zermüesten

tet                                                      tet, mhd., anom. V., Prät.: Hw.: s. tuon

tetarīh                                              hīratet***, mhd., Adj.: nhd. verheiratet

tetarīheg                                          gehīratet***, mhd., Adj.: nhd. geheiratet

tetarīhegnu                                     ungehīratet 1, mhd., Adj.: nhd. unverheiratet

tetarv                                                vratet***, fratet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetarveg                                            gevratet, gevrat, gefratet*, gefrat*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verleumdet, bescholten

tetas                                                  satet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesättigt

tetaseg                                              gesatet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

tetatseb                                            bestatet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestattet

tetatsebnu                                       unbestatet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unausgestattet, unverheiratet

tetætsrev                                         verstætet 1, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bestätigt, beglaubigt

tetefpeg                                            gepfetet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tetefpegnu                                       ungepfetet*, ungephetet, mhd., Adj.: nhd. unmessbar, ungründlich

teteim                                               mietet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teteimeg                                           gemietet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemietet“

teteineg                                            genietet, geniet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geübt, erfahren (Adj.), geprüft

tetœnebnu                                       unbenœtet, unbenōt, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „reich seiend, nicht in Not“

tetœneg                                            genœtet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genötigt“, gezwungen

tetœneg                                            genœtet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „genötigt“

tetœnegnu                                       ungenœtet (1), ungenœt, ungenōt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenötigt, ungezwungen, freiwillig, unbedrängt, unbelästigt

tetœnegnu                                       ungenœtet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ungenœtete*

tetœt                                                 tœtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetœteg                                             getœtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getötet“

tetœtegnu                                        ungetœtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungetötet“, lebendig, unabgetötet

tetœtre                                             ertœtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getötet

tetœtrenu                                        unertœtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungetötet“

tetert                                                tretet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zer-

teterteg                                            getretet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tetertegnu                                       ungetretet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzertreten

tetertre                                             ertretet*, ertrat, mhd., Part. Prät.: nhd. zertreten (Adj.), totgetreten

tetertrez                                           zertretet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tetertreznu                                      unzertretet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzertreten

tetets                                                stetet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-

tetetseb                                            bestetet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestattet“

tetetseg                                            gestetet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. festgemacht, fest

teteüg                                               güetet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. über-

teteügrebü                                       übergüetet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. überaus gut

teteüheg                                           gehüetet*, gehuot, mhd., Part. Prät.: nhd. gehütet

tetfaheb                                           behaftet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behaftet

tetfahebnu                                      unbehaftet, unbehaft, mhd., Adj.: nhd. unbehaftet, unberührt

tetfaheg                                            gehaftet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehaftet“

tetfigrev                                           vergiftet, vergift (1), vergiftet*, fergift*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bergiftet“

tetfigrevnu                                      unvergiftet, unvergift, unfergiftet*, mhd., Adj.: nhd. nicht vergabt, ohne testamentarisch zu vergeben seiend, ohne testamentarisch zu verfügen seiend

tetfits                                                stiftet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tetfitseb                                           bestiftet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestiftet“

tetfitsebnu                                      unbestiftet 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewirtschaftet, nicht mit Erbleihern besetzt, nicht mit Pächtern besetzt

tetfitseg                                            gestiftet, mhd., Part. Prät.: nhd. „gestiftet“

tetfitsegnu                                       ungestiftet 14, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewirtschaftet

tetfneshcrud                                   durchsenftet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sanft

tetfuteb                                            betuftet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tetfutebnu                                       unbetuftet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. klar, heiter

tethabmaeg                                     geambahtet*, geampt, geambeichet (?), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untätig

tethaeg                                             geahtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geachtet“

tethaegnu                                        ungeahtet, ungahtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unermesslich, unerfasslich, ungeachtet, verachtet, ungezählt, unfassbar

tethalseglow                                    wolgeslahtet*, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgeslaht

tethārev                                           verāhtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verachtet“

tetharteb                                          betrahtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrachtet

tetharteberov                                 vorebetrahtet* 1, vorbetrahtet, forebetrahtet*, forbetrahtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorbetrachtet“, vorbedacht, wohlüberlegt

tethartebnu                                     unbetrahtet, umbetrahtet, unbetraht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetrachtet, unüberlegt, unvermutet, ungezählt

tethartebrov                                   vorbetrahtet, forbetrahtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorebetrahtet*

tethawegnu                                     ungewahtet* (1), ungewāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlafend, träumend

tethawegnu                                     ungewahtet* (2), ungewāht, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. schlafend, träumend

tethereb                                           berehtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tetherebnu                                      unberehtet, unbereht, mhd., Adj.: nhd. nicht vor Gericht gebracht, nicht zur gerichtlichen Verhandlung gebracht

tethereglow                                     wolgerehtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeraht

tethībegnu                                       ungebīhtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebeichtet

tethigrev                                          vergihtet (1), vergiht (3), fergihtet*, fergiht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gichtbrüchig

tethigrev                                          vergihtet (2), fergihtet*, mhd., Adj.: nhd. eingestehend, zugestehend

tethilfp                                             pflihtet*, phlihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „pflichtet“, verpflichtet

tethilseg                                           geslihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besonnen (Adj.)

tethilsegnu                                      ungeslihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschlichtet“, wirr

tethilsrev                                         verslihtet***, ferslihtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tethilsrevnu                                    unverslihtet, unferslihtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschlichtet

tethinrev                                         vernihtet*, mhd., V.: nhd. „vernichtet“

tethireb                                            berihtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „berichtet“

tethirebmu                                      umberihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberihtet

tethirebnu                                       unberihtet, unberiht, umberihtet, umberiht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unberichtet“, ungeordnet, ungeschlichtet, unberichtigt, ungebüßt, ungesorgt, nicht ausgeführt, schlecht ausgeführt, vernachlässigt, ungehörig, nicht unterwiesen, unbelehrt, unkundig, unordentlich, führerlos, richtungslos, rechtlos, ununterrichtet, unbeeinflusst

tethireg                                            gerihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerichtet“

tethiregfū                                        ūfgerihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgerichtet“

tethiregnu                                       ungerihtet, ungeriht, mhd., Adj.: nhd. ungerichtet, nicht gerichtet, verbrecherisch, unbestraft, unversöhnt, ungestraft, ungesühnt

tethirrev                                          verrihtet, ferrihtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verrichtet“, belehrt, unterrichtet

tethirrevnu                                     unverrihtet, unvirrihtet, unveriht, unferrihtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeordnet, nicht durch Recht festgesetzt, ungeregelt, unbelehrt, unvollkommen, ungeschlichtet, nicht entschieden, unentrichtet, nicht bezahlt

tethiteglow                                      wolgetihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohl gedichtet

tethitegnu                                       ungetihtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht vorgeschrieben, nicht in Worte gefasst, nicht verfasst

tethrov                                             vorhtet***, forhtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tethrovrev                                       vervorhtet***, ferforhtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tethrovrevnu                                  unvervorhtet*, unvervorht, unferforhtet*, mhd., Adj.: nhd. ungefürchtet, furchtlos, unerschrocken

tethrüv                                             vürhtet***, fürhtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „fürchtet“, besorgt (Adj.)

tethrüvrev                                       vervürhtet, ferfürhtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erschrocken

tethuil                                              liuhtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erleuchtet“

tethuilhcrud                                   durchliuhtet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verständlich

tethuilhcrud                                   durchliuhtet (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchsichtig, durchlautig

tethuilre                                          erliuhtet, erliuht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erleuchtet

tethuilrehcrud                                durcherliuhtet*, durcherlūht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erhaben“, hoch angesehen

tethuilreni                                       inerliuhtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „einerleuchtet“

tetiebeg                                            gebeitet*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

tetiebeg                                            gebeitet*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. un-

tetiebegnu                                       ungebeitet (1), ungebeit, mhd., Adj.: nhd. ungetrieben, ungenötigt, ungesäumt

tetiebegnu                                       ungebeitet* (2), ungebeit, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unverzüglich

tetiebraeg                                        gearbeitet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gearbeitet“

tetiebraegnu                                   ungearbeitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untätig

tetiebrarev                                      verarbeitet, ferarbeitet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verarbeitet, abgearbeitet, geplagt

tetief                                                 feitet*, feit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmückt, schön

tetiens                                              sneitet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-

tetienseb                                          besneitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entästet, ausgeästet

tetierbeg                                          gebreitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebreitet“

tetierbegnu                                     ungebreitet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unausgebreitet“

tetierbegzū                                      ūzgebreitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebreitet“

tetiereb                                            bereitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bereitet“

tetierebfū                                        ūfbereitet, mhd., Adj.: nhd. aufgeputzt

tetiereg                                             gereitet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gerüstet“

tetieregnu                                        ungereitet, mhd., Adj.: nhd. ungerechnet, ungezählt, nicht in Anschlag kommend, unvergleichlich

tetierps                                             spreitet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, zer-

tetierpseg                                         gespreitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebreitet“ (?)

tetierpsegzū                                    ūzgespreitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebreitet“

tetierpsrez                                       zerspreitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auseinandergespreitet, ausgebreitet, verbreitet, verteilt, verteilt in, verteilt zu, gedehnt, verstreut, zerstreut, ausgestreckt, ausgestreckt in, ausgestreckt nach, gerichtet auf, geöffnet, geöffnet für

tētilaiciffo                                        officialitēt, mhd., st. N.: nhd. geistliche Gerichtsbehörde

tētinpmelos                                     solempnitēt, mhd., st. F.: nhd. „Feierlichkeit“

tētinume                                          emunitēt, mhd., st. F.: nhd. Immunität

tetis                                                   sitet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetiseg                                               gesitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesittet, geartet, beschaffen (Adj.)

tetisegelaw                                      walegesitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgesitet

tetisegelow                                      wolegesitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgesitet

tetiseglaw                                        walgesitet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgesitet

tetisotnev                                        ventositet, mhd., st. F.: nhd. Blähung?

tetīuqeg                                            gequītet***, gequīt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tetīuqegnu                                       ungequītet*, ungequīt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unausgelöst, unbezahlt

tetlafcinameg                                  gemanicfaltet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gemanicvaltet

tetlahcs                                            schaltet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tetlahcsrev                                      verschaltet***, ferschaltet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschaltet“

tetlahcsrevnu                                 unverschaltet*, unverschalt, unferschaltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschüttet

tetlak                                                kaltet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erkaltet

tetlakre                                            erkaltet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erkaltet“

tetlakrev                                          verkaltet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erkaltet, kalt geworden

tetlarev                                            veraltet, feraltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „veraltet“, alt

tetlatseg                                           gestaltet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestaltet“

tetlatseglow                                     wolgestaltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgestalt (1)

tetlatsegnu                                      ungestaltet*, ungestalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestaltet, verunstaltet, hässlich, missgebildet, abgezehrt, schmutzig

tetlavcinam                                     manicvaltet***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

tetlavcinameg                                 gemanicvaltet*, gemanicfaltet*, gemanecvaltet, gemanecfaltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemannigfaltet“, bunt zusammengeflickt

tetlavegnu                                       ungevaltet*, ungevalt, ungefalt*, ungevelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefaltet“, unzerstört

tetlaviwz                                          zwivaltet***, zwifaltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zwiefaltet“, verdoppelt

tetlaviwzeg                                      gezwivaltet, gezwifaltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gezwiefältigt, verdoppelt

tetlekre                                            erkeltet*, erkelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erkaltet, kalt gemacht

tetlohcsrev                                      verscholtet*, ferscholtet*, verscholt, ferscholt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschuldet“, schuldvoll, frevelhaft

tetlrew                                              werltet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetlreweg                                          gewerltet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. welterfüllt, weltangemessen, weltoffen

tetnelleeg                                         geellentet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geellent

tetnemipeg                                      gepimentet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „pigmentiert“, gewürzt

tetnuweg                                          gewuntet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwundet“ (?)

tetog                                                 gotet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

tetogeg                                             gegotet, gegötet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gottgleich

tetogegrebü                                     übergegotet*, übergegötet, über gegotet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übergöttlich

tetögegrebü                                     übergegötet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. übergegotet*

tetogrev                                           vergotet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. göttlich gemacht

tetom                                                motet, mhd., st. M.: nhd. Motette

tetōn                                                 nōtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-

tetōneb                                             benōtet*, benōt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. arm, in Not seiend

tetopseg                                           gespotet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gespottet“

tetopsegnu                                      ungespotet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverspottet, ohne zu spotten seiend

tetoreg                                              gerotet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

tetōsīeg                                            geīsōtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geisoldet“, von Isolde verzaubert

tetougrev                                         verguotet*, verguot, ferguotet*, mhd., Adj.: nhd. „verdient“ (?)

tetoum                                             muotet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mutet“, mutig

tetoumeg                                         gemuotet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gemuot (1)

tetrab                                                bartet*, bart*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetrabeg                                            gebartet, gebart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bärtig

tetrawegnu                                      ungewartet* (1), ungewart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschützt

tetrawegnu                                      ungewartet* (2), ungewart, mhd., Adv.: nhd. unvorsichtig, sorglos, unvermerkt

tetraz                                                zartet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tetrazrev                                          verzartet, ferzartet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zart

tetreh                                               hertet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gehärtet

tetrehcs                                            schertet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschnitten

tetrehcsegnu                                   ungeschertet, ungescharet*, ungeschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeordnet, nicht abgeteilt, unbeirrt, unversehrt, unverletzt, unbelästigt

tetrehcsrev                                      verschertet, ferschertet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „schartig gemacht“

tetrehcsrevnu                                 unverschertet, unverschert, unverschart, unferschertet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht schartig gemacht, unverletzt, ganz, unbefleckt, rein, unverändert

tetrehrev                                         verhertet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhärtet

tetrew                                               wertet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tetrewrev                                         verwertet*, verwert, ferwert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verdorben

tetrewrevnu                                    unverwertet, unverwert, unferwertet, mhd., Adj.: nhd. unverdorben, unverletzt, wohl erhalten (Adj.), unverwest, unbefleckt, rein, unbenommen, nicht geschützt vor, unbenutzt, unangetastet, unversehrt, ungehindert

tetrezegnu                                       ungezertet, ungezert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un, gezert

tetrezrev                                          verzertet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verweichlicht“, vermildert, verlindert

tetroweg                                           gewortet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aussprechlich“

tetrowegnu                                      ungewortet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unaussprechlich

tetrüb                                               bürtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetrübeg                                           gebürtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebürtig

tetrubeghcōh                                  hōchgeburtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgebürtet*

tetrübeghcōh                                  hōchgebürtet*, hōchgeburtet, hōchgeburt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hochgeboren, edel

tetrüg                                               gürtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gürtet“

tetrügeb                                           begürtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegürtet“

tetrügeg                                           gegürtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegürtet“

tetrugegnu                                      ungegurtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungegürtet

tetrügegnu                                      ungegürtet, ungegurtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegürtet

tetruhrev                                         verhurtet, ferhurtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhurt

tetrüwtnarevnu                             unverantwürtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverantwortet“, unbeantwortet

tēts                                                    stēt..., mhd.: Vw.: s. stæte...

tetsa                                                  astet, mhd., Adj.: nhd. astig, mit Ästen versehen (Adj.)

tetsar                                                rastet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetsareg                                            gerastet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgerastet“, geruhsam, ausgeruht

tetseb                                                bestet..., mhd.: Vw.: s. bestat...

tetseg                                                gestet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetsegeg                                            gegestet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmückt

tetselg                                               glestet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. über-

tetselgrebü                                      überglestet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. hell glänzend

tetsem                                              mestet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetsemeg                                          gemestet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemästet“ (?)

tetsœrteg                                         getrœstet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „getröstet“

tetsœrtegnu                                    ungetrœstet, ungetrōst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetröstet, trostlos, hoffnungslos

tetsevrevnu                                     unvervestet 2, unfervestet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbescholten, nicht geächtet

tetsieg                                               geistet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-

tetsiegtne                                         entgeistet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. seiner selbst bewusst

tetsieleg                                           geleistet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geleistet“

tetsielegnu                                      ungeleistet*, ungeleist, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeleistet, unerfüllt

tetsimeg                                           gemistet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gemistet

tetsimegnu                                      ungemistet, ungemist, mhd., Adj.: nhd. ungedüngt

tetsirvegnu                                      ungevristet, ungefristet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht aufgeschoben, nicht hinausgeschoben, nicht erhalten (Adj.)

tetsne                                               enstet, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

tetsor                                                rostet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „rostet“

tetsorp                                              prostet, mhd., st. M.: nhd. Klostervogtei

tetsorrev                                          verrostet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verrostet

tetsroveg                                          gevorstet, geforstet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geforstet“, unter Forstrecht stehend

tetsrünkrez                                     zerknürstet*, zerknüstet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerdrückt, zerquetscht

tetsrüv                                             vürstet***, fürstet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetsrüveb                                         bevürstet, befürstet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefürstet“

tetsrüveg                                         gevürstet, gevürst*, gefürst*, gefürstet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefürstet“

tetsrüveghcōh                                hōchgevürstet*, hōchgevürst, hōchgefürst*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochgefürstet“, hochfürstlich

tetstrov                                            vortstet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetsünk                                            knüstet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestoßen“

tetsünkeg                                        geknüstet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestoßen“

tetsünkrez                                       zerknüstet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zerknürstet

tetsürb                                             brüstet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetsürbeg                                         gebrüstet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „brüstig“

tettes                                                settet***, mhd., (Adj.): Vw.: s. über-

tettesrebü                                        übersettet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übersättigt

tettev                                                vettet***, fettet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tetteveg                                            gevettet, gefettet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefettet“, fett gemacht

tettezrev                                          verzettet*, verzat, ferzat*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. verzetten

tettühcseg                                        geschüttet*, geschütet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tettulb                                              bluttet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entblößt

tettulbrev                                        verbluttet, ferbluttet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entblößt, verarmt

tetühcsegnu                                    ungeschütet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ohne sich zu schütteln seiend

tetūheg                                             gehūtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tetūhegnu                                        ungehūtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbespannt

tetuideb                                           bediutet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedeutet“

tetuireg                                            geriutet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerodet, gereutet

tetuiregnu                                       ungeriutet, ungerūtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungereutet, ungerodet

tetūmeg                                           gemūtet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tetūmegnu                                      ungemūtet 4, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungemautet“, unverzollt, nicht mautpflichtig

teülbeg                                             geblüet*, geplüet, mhd., st. N.: nhd. Blühen

teülp                                                 plüet, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, s. bluot

teülptācsum                                    muscātplüet, mhd., st. F.: Vw.: s. muscātblüete

teümēd                                             dēmüet..., mhd.: Vw.: s. diemüet...

teümeg                                             gemüet (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gemüejet*

teümeg                                             gemüet (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gemüete

teümegnu                                        ungemüet, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemuot (1)

teümēt                                             tēmüet.., tēmuot..., mhd.: Vw.: s. diemmüet...

teümra                                             armüet, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. armuot

teümrev                                           vermüet***, fermüet***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

teümrevnu                                      unvermüet, unfermüet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unermüdet, frisch

teümtfnas                                        sanftmüet..., mhd.: Vw.: s. senftmüet...

teümued                                          deumüet..., deumuot..., mhd.: Vw.: s. diemüet...

teümuid                                           diumüet..., mhd.: Vw.: s. diemüet...

teürvnu                                            unvrüet, mhd., Adj.: Vw.: s. unvruot

tev                                                     vet (1), fet*, mhd., Adj.: nhd. fett

tev                                                     vet*** (2), fet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gē-

tevē                                                   ēvet***, ēfet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tevēeg                                               geēvet, geēfet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

tevēg                                                 gēvet, geēvet, gēfet*, geēfet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „veranlagt“

teveirbeg                                          gebrievet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teveirbegnu                                     ungebrievet, ungebriefet*, mhd., Adj.: nhd. unverbrieft, unverbucht, ungebucht

teveürbegnu                                   ungebrüevet, ungebrüefet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeprüevet

teveürp                                            prüevet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teveürpeg                                        geprüevet, geprüefet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geprüft“

teveürpegnu                                   ungeprüevet, ungeprüevt, ungebrüevet, ungeprüefet*, ungeprüeft*, ungebrüefet*, mhd., Adj.: nhd. „ungeprüft“, ungezählt, ungerade, unbeschreiblich

tēvīlo                                                olīvēt, mhd., M.: nhd. Ölberg

tēvirp                                                privēt, privāt, mhd., st. N.: nhd. „Privet“, Abtritt, Abort

tevoheg                                            gehovet, gehofet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „am Hof geübt“

tevohegnu                                       ungehovet, ungehovt, ungehofet*, ungehoft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht adlig, bäuerisch

tevohrev                                          verhovet, verhofet*, verhoft, ferhofet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegen die höfische Weise gebildet, unhöfisch, ungebildet, verbildet

tevourp                                            pruovet*, pruovt, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. prüeven

tew                                                    wet (1), wete, mhd., st. F.: nhd. Bucht

tew                                                    wet (2), wetā, mhd., Interj.: nhd. „weta“

tew                                                    wet (3), mhd., st. N.: Vw.: s. wette

tew                                                    wet*** (4), mhd., Adv.: Vw.: s. an, der

tew                                                    wet*** (5), mhd., st. N.: Vw.: s. spinne-

tew                                                    wet*** (6), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

tew                                                    wet*** (7), mhd., st. Sb.: nhd. Kampf

tewæls                                              slæwet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tewælsre                                          erslæwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erslēwete

teweg                                                gewet, mhd., st. N.: nhd. Paar, Joch, Zusammengejochtes

tewein                                              niewet, mhd., st. N.: Vw.: s. niht

tewelas                                             salewet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

tewelasre                                         ersalewet*, ersalwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschmutzt, schmutzig

tewēls                                               slēwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. stumpf geworden, matt geworden

tewēlsre                                           erslēwet*, erslæwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ermattet, lau

tewennips                                        spinnewet, mhd., st. N.: nhd. Spinnegewebe

tewetiwrev                                      verwitewet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verwitwet

tewīheg                                            gehīwet*, gehīet, gehīt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verheiratet

tewīhegnu                                       ungehīwet, ungehīt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverheiratet, nicht verheiratet, nicht genotzüchtigt, ungeplant

tewīhrev                                          verhīwet*, verhīet*, verhīt, verheiet, ferheiet*, verheit, ferhīet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entehrt, infam, niederträchtig, heimtückisch

tewin                                                niwet (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

tewin                                                niwet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niht

tewīnseb                                          besnīwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschneit

tewlasre                                           ersalwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ersalewet*

tewlaveg                                           gevalwet***, gefalwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tewlavegnu                                      ungevalwet, ungefalwet*, mhd., Adj.: nhd. unverwelkt

tewleseg                                           geselwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefärbt, getrübt, verschmutzt

tewlesegnu                                      ungeselwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungetrübt“

tewlesrev                                         verselwet, ferselwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschmutzt, getrübt, verdunkelt, gebräunt

tewoulbeg                                        gebluowet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblüht

tewoun                                             nuowet, mhd., Adv.: Vw.: s. niht

tewour                                              ruowet***, mhd., Part. Prät.: nhd. „ruht“

tewoureg                                          geruowet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgeruht, kräftig, ruhig, unbeschwert, erholt, unangefochten, unbehelligt

tewouregnu                                     ungeruowet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeruht“, unruhig, kampfmüde

tewouregnu                                     ungeruowet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ungerouwete*

tewraneg                                          genarwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. genarbet

tewrebre                                          erberwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erberet (1)

tewrediw                                          widerwet, mhd., st. Sb.: nhd. Widerstand

tewredna                                          anderwet, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

tewreg                                              gerwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegerbt“

tewregeg                                          gegerwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gegerbt“

tewregnu                                         ungerwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegerbt

tewrev                                              verwet***, ferwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, un-

tewreveg                                          geverwet, geverewet, geverbt, gevarbt, geferwet*, geferbt*, gefarbt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefärbt“, bunt, bunt bemalt, farben, geschmückt

tewreveglow                                    wolgeverwet, wolgeferwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgefärbt“

tewrevegnu                                     ungeverwet, ungeferwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefärbt“, einfärbig, nicht bunt unbemalt, ungeschmückt

tewrevrevnu                                   unververwet*, mhd., Adj.: nhd. „entfernt, unverbunden“

tewrimseb                                       besmirwet*, besmiret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschmiert

tēws                                                  swēt, mhd., st. M.: Vw.: s. sweiz

tewūb                                               būwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-

tewūbeg                                           gebūwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebaut“

tewūbegnu                                      ungebūwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbebaut, unbestellt, unbewirtschaftet, ungebahnt, unbetreten

tewūbhcrud                                     durchbūwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchbaut“, solide gebaut

tewūbrednu                                    underbūwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. underbūwen

tewuid                                              diuwet***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

tewuideb                                          bediuwet*, bediet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geknechtet

tewuin                                              niuwet (1), nūwet, mhd., Konj.: nhd. außer, wenn nicht, als, nur nicht, ausgenommen, wäre nicht, wäre nicht gewesen

tewuin                                              niuwet (2), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tewuin                                              niuwet (3), mhd., Pron.: Vw.: s. niht

tewuinre                                          erniuwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erneut“, immer wieder, von neuem

tewuireg                                           geriuwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gereut“

tewuiregnu                                      ungeriuwet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungereut“, ohne bereut zu haben

tewuisenemasez                             zesamenesiuwet*, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zesamenesūt

tewūmegnu                                     ungemūwet, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemüet

tewūn                                               nūwet (1), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwet (1)

tewūn                                               nūwet (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan

tewūn                                               nūwet (3), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

tewun                                               nuwet, mhd., Adv.: Vw.: s. niht

tewuödeg                                         gedöuwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tewuödegnu                                    ungedöuwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdaut

tewuoh                                             houwet, mhd., st. M.: Vw.: s. höuwet

tewuöh                                             höuwet, houwet, mhd., st. M.: nhd. Heuernte, Heuerntezeit, Juli

tewuohcs                                         schouwet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. be-, selp-

tewuohcseb                                     beschouwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschaut“

tewuohcseg                                     geschouwet*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschaut

tewuohcseg                                     geschouwet*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. un-

tewuohcsegnu                                ungeschouwet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungeschaut“, unbesehen

tewuohcsples                                  selpschouwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. selbst erkennbar, selbstverständlich, offensichtlich

tewuöhennam                                mannehöuwet*, mannehouwet, mhd., st. M.: nhd. „Mannhauet“, Stück bestelltes Land, Rebland

tewuohrevnu                                  unverhouwet*, unverhout, unferhout, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverhaut“, unzerschlagen

tewuörtsrez                                     zerströuwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerstreut

tewuörveg                                       gevröuwet***, geföuwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefreut“

tewuörvegnu                                  ungevröuwet, ungevröut, ungefröuwet*, ungefröut*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefreut“, nicht erfreut, freudlos, besorgt, bekümmert, ungeliebt

tewuot                                              touwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tewuoteg                                          getouwet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betaut

tewuötseg                                        gestöuwet***, gestöut***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tewuötsegnu                                   ungestöuwet*, ungestöut, mhd., Adj.: nhd. unbehindert

tewūrt                                              trūwet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getraut

tewūrteg                                          getrūwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getrūt

tewūrtrev                                        vertrūwet, fertrūwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vertraut, getraut, verpflichtet

tezām                                                māzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tezāmeg                                            gemāzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit richtigem Maß versehen (Adj.), gemäßigt, beschränkt

tezāmegnu                                       ungemāzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangemessen, unbeschränkt, unausgemessen

tezāseg                                              gesāzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesetzt“

tezāsegnu                                         ungesāzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesetzt, ohne Bestand seiend

tezasegtīw                                        wītgesazet*, wītgesazt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „weitgesetzt“, sich weit erstreckend

tezemis                                             simezet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesimst

tezemiseg                                         gesimezet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesimst“

tezœlb                                               blœzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. entblößt

tezœlbeg                                           geblœzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geblößt“

tezœlbtne                                         entblœzet*, enblœzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entblößt“

tezeübeg                                           gebüezet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebüßt“

tezeübegnu                                      ungebüezet, ungebuozet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebüßt“, ungerächt, ungestraft, unbußfertig

tezeürg                                             grüezet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. under-

tezeürgeg                                         gegrüezet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tezeürgegnu                                    ungegrüezet, ungegruozet*, ungegruozt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegrüßt

tezeürgrednu                                  undergrüezet*, undergrūzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. begrüßt

tezeüs                                               süezet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-

tezeüseg                                           gesüezet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesüßt“, süß, mild, angenehm, lieblich, freundlich, gütig

tezeüsegnu                                      ungesüezet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesüßt“, unangenehm, nicht mild

tezeüshcrud                                    durchsüezet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchsüßt“, lieblich

tezeüsrev                                         versüezet, fersüezet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versüßt“, süß

tezieh                                                heizet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „heiß“ (?)

teziehrewiv                                     viwerheizet, fiwerheizet*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurheizet*

teziehruiv                                        viurheizet*, viwerheizet*, fiurheizet*, fiwerheizet*, mhd., Adj.: nhd. heiß wie Feuer, glühend

tezieregnu                                       ungereizet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungereizt, nicht gereizt

teziev                                                veizet, veizt, vēzt, viezt, feizet, feizt, fēzt, fiezt, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, reich, dicht, gemästet, beleibt, ergiebig, gesättigt, dunkel, feist, fettig, mit Fett gemischt, fett, dick, satt, fest

teziew                                               weizet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tezieweg                                           geweizet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Weizen versorgt

teziewseb                                         besweizet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Schweiß bedeckt

tezilemih                                         himelizet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tezilemiheg                                     gehimelizet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „mit himmelartiger Decke versehen (Adj.)“, getäfelt

tezlahrev                                          verhalzet***, ferhalzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tezlahrevnu                                     unverhalzet, unverhelzet, unferhalzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht lahm gemacht, nicht hinkend, nicht verschnitten, vom gleichen Schnitt seiend, gleich

tezlams                                             smalzet*, smalzt, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. smelzen

tezlaw                                               walzet..., welzet..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. welzen

tezlehrevnu                                     unverhelzet, mhd., Adj.: Vw.: s. unverhalzet

tezlemsegenemasez                       zesamenegesmelzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengeschmolzen

tezlemshcrud                                  durchsmelzet, dursmelzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchflossen

tezliv                                                 vilzet***, filzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tezliveg                                             gevilzet 1, gefilzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefilzt“

teznalfpeg                                        gepflanzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. īn-

teznalfpegnī                                    īngepflanzet*, īngephlanzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingepflanzt“

teznarhcs                                         schranzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

teznarhcsrev                                   verschranzet***, ferschranzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschranzt“

teznarhcsrevnu                              unverschranzet, unferschranzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebrochen

teznateg                                           getanzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. getanzt

teznategnu                                      ungetanzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungetanzt“

tezōneg                                             genōzet***, genōzt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. got-

tezoubegnu                                     ungebuozet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebüezet

tezra                                                  arzet, mhd., st. M.: Vw.: s. arzāt

tezrareblek                                      kelberarzet, mhd., st. M.: Vw.: s. kelberarzāt*

tezratnuw                                        wuntarzet, mhd., st. M.: Vw.: s. wuntarzāt

tezreh                                               herzet*** (1), mhd., Adj.: nhd. „herzet“

tezreh                                               herzet*** (2), mhd., Adv.: nhd. „herzet“

tezreheb                                           beherzet (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beherzt, mutig

tezreheb                                           beherzet (2), mhd., Adv.: nhd. beherzt

tezreheg                                           geherzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geherzt“, beherzt

tezrek                                               kerzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aus Kerzen bestehend“

tezrekeg                                           gekerzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Kerzen erleuchtet

tezrühcs                                           schürzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschürzt

tezrühcseg                                       geschürzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschürzt

tezrüw                                              würzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „würzt“

tezrüweg                                          gewürzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gewürzt“

tezruwrev                                        verwurzet*, verwurtzt, ferwurtzt*, verwurzet* (?), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. würzig

teztahcseb                                        beschatzet, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

teztahcsebnu                                   unbeschatzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesteuert, unberaubt, unbeschädigt, nicht nach seinem Wert geschätzt

teztal                                                 latzet*, latzt, letzet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. letzen

teztalg                                               glatzet, mhd., Adj.: Vw.: s. glatzeht

teztartegnu                                      ungetratzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unangefochten

teztas                                                satzet (1), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ent-, ge-, ūf-

teztas                                                satzet*** (2), mhd., st. M.: nhd. Satz

teztaseg                                            gesatzet*, gesatzt, mhd., Part. Prät.: nhd. gesetzt, gesatzt

teztasegerov                                    voregesatzet*, vorgesatzt, foregesatzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vor gesetzt“, vorher bestimmt

teztasegrov                                      vorgesatzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregesatzet

teztasfū                                            ūfsatzet, ūfsetzet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfsetzen

teztasrediw                                      widersatzet*..., widersatzt..., widersetzet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widersetzen

teztasrediw                                      widersatzet*, widersatzt, mhd., st. M.: nhd. „Widersatz“, Gegensatz, Gegenteil, Entgegensetzen, Entgegnung, Widerwärtigkeit, Erwiderung, Widerstand, Gegenwehr, Feindschaft, Widerstreben, Hindernis, Widersetzlichkeit, Feindseligkeit, Falschheit, Widerspruch, Feind, Gegner, Gegenpartei, persönlicher Gegner, Bangsein, Entsetzen

teztastne                                          entsatzet*, entsatzt, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entsetzen

teztegre                                            ergetzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ergötzt“

teztegrenu                                       unergetzet, unregetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unergötzt“, unentschädigt, nicht wiedergutzumachen seiend

tezteleg                                             geletzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verletzt

teztelegnu                                        ungeletzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt

tezteneg                                           genetzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teztenegnu                                      ungenetzet, ungenetzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenässt“, trocken

teztes                                                setzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesetzt

tezteseb                                            besetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besetzt

teztesebnu                                       unbesetzet, unbesatzt, unbesat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbesetzt“, unbewohnt, unbebaut, unverlehnt

tezteseg                                            gesetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gesetzt“, besonnen (Adj.), ruhig

teztesegerov                                    voregesetzet, vorgesetzet, foregesetzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorausgesetzt

teztesegerüv                                    vüregesetzet, vürgesetzet, füregesetzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgesetzt

teztesegfū                                        ūfgesetzet, ūfgesatzt, ūfgesāt, ūfgesat, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgesetzt

teztesegnī                                        īngesetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingesetzt“, eingepflanzt

teztesegnu                                       ungesetzet, ungesast, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesetzt“, nicht ansässig, ohne angewiesenen Platz

teztesegouz                                      zuogesetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zugesetzt“, eingeschult

teztesegrebü                                    übergesetzet, übergesast, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übergesetzt

teztesegrov                                      vorgesetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregesetzet

teztesegrüv                                      vürgesetzet, fürgesetzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vüregesetzet

teztesne                                            ensetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entsetzt“

teztesrebü                                        übersetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übersetzt

teztesrediw                                      widersetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. widersetzt

teztesrev                                          versetzet, fersetzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „versetzt“

teztesrevnu                                     unversetzet, unfersetzet*, unversazt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unversetzt“, unverpfändet, nicht verpfändet

teztestnenu                                     unentsetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentsetzt“

tezteuq                                             quetzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-*

tezteuqeg                                         gequetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zerquetscht“

tezteuqrez                                        zerquetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerquetscht

teztilsrez                                          zerslitzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerschlitzt

teztilsreznu                                     unzerslitzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerschlitzt“, ungeteilt

teztimseg                                         gesmitzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

teztimsegnu                                    ungesmitzet, mhd., Adj.: nhd. unbefleckt, unverletzt, unbeeinträchtigt, ungestraft

teztins                                              snitzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschnitzt

teztinseb                                          besnitzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „beschnitzt“, geschnitten

teztinseg                                          gesnitzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschnitzt“

teztips                                               spitzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

teztipseg                                           gespitzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gespitzt, spitz

teztipsegfū                                       ūfgespitzet*, ūfgespitzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgestachelt

teztipsrev                                         verspitzet, ferspitzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verspitzt“, spitz

teztirrev                                           verritzet***, ferritzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geritzt, verletzt

teztirrevnu                                      unverritzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverritzt“, unverletzt

teztiv                                                vitzet***, fitzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teztiveg                                            gevitzet*, gevitzt, gefitzt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit künstlich eingewebten Mustern versehen (V.)

teztiw                                                witzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „kundig“

teztiweb                                           bewitzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bewitzt“, mit Verstand begabt

teztiwebnu                                      unbewitzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unwissend“

teztiweg                                            gewitzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „kundig“

teztiwegnu                                       ungewitzet, ungewitzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewitzt“, unwissend, ohne Verstand seiend

teztiwrev                                          verwitzet, ferwitzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „närrisch“

teztok                                               kotzet, mhd., Adj.: Vw.: s. kotzeht

teztu                                                 utzet, mhd., Adv.: Vw.: s. iht

teztuihcsrev                                    verschiutzet***, ferschiutzet***, verschiutzt***, ferschiutzt***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

teztük                                               kützet***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-

teztükeb                                           bekützet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgestattet mit

teztültna                                          antlützet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teztültnaeg                                      geantlützet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aussehend“, mit einem Antlitz versehen (Adj.)

teztum                                              mutzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teztumeg                                          gemutzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

teztums                                            smutzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

teztumseg                                        gesmutzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschminkt

teztunegnu                                      ungenutzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenutzt“

teztxes                                              sextzet, sextzīt, mhd., st. F.: nhd. die sechste kanonische Stunde

tezuereg                                           gereuzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tezzaheg                                           gehazzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tezzahegnu                                      ungehazzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehasst, nicht angefeindet

tezzahrev                                         verhazzet, ferhazzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verhasst

tezzal                                                lazzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durch-

tezzalhcrud                                      durchlazzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ganz und gar träge

tezzav                                               vazzet***, fazzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tezzaveg                                           gevazzet*, gefazzet*, gevazt, gefazt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefasst“ (Adj.)

tezzavegfū                                       ūfgevazzet*, ūfgevazt, ūfgefazt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgefasst“, erhoben

tezzavegnī                                        īngevazzet, īngefazzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingefasst“

tezzavegnu                                      ungevazzet, ungefazzet*, mhd., Adj.: nhd. „ungefasst“, unerfasst, unberührt

tezzesegenemasez                          zesamenegesezzet*, zesamenegesast, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengesetzt

tezzolseb                                          beslozzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Besitz einer Burg seiend, burgsässig

tezzolseg                                          geslozzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besitzend, gefesselt, gefangen

tfah                                                   haft (1), mhd., Adj.: nhd. gehalten, gebunden, gefangen, gefesselt, eingenommen, besetzt, bestanden, besessen, schwanger, verbunden, haftbar, verpflichtet, als Sicherheit gesetzt, gepfändet, beschlagnahmt, haltend, hebend, habend

tfah                                                   haft*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. anker-, herze-, kriec-, lebe-, lebent-, leger-, sament-, sorge-

tfah                                                   haft (3), mhd., st. M.: nhd. Gefangener

tfah                                                   haft (4), mhd., st. M., st. F.: nhd. Anhalt, Band (N.), Halter, Fessel (F.) (1), Knoten (M.), Haftung, Drücker eines Schlosses, Festhaltung, Bürgschaft, Haft, Fesselung, Gefangenschaft, Beschlagnahme, Riegel, Türklinke, Halterung, Spange, Verbindung, Bindung, Zusammenhang, Halt, Gewalt

tfah                                                   haft (5), heftet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ent-

tfah                                                   haft*** (6), mhd., Präp.: Vw.: s. sament-

tfahbah                                            habhaft, mhd., Adj.: nhd. „habhaft“, besitzend, habend

tfahbīw                                             wībhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. wīphaft

tfahcams                                          smachaft, mhd., Adj.: nhd. schmackhaft, wohlschmeckend, wohlriechend, sinnlich wahrnehmbar, erkennbar

tfahcamsā                                        āsmachaft, mhd., Adj.: nhd. „unschmackhaft“, mit einem Beigeschmack behaftet

tfahcamsnu                                     unsmachaft, mhd., Adj.: nhd. „unschmackhaft“, ungenießbar

tfahcan                                             nachaft, mhd., Adj.: nhd. hinterlistig, boshaft, verschlagen (Adj.)

tfahceirk                                          kriechaft, mhd., Adj.: nhd. „krieghaft“, streitend, streitbar

tfahcelv                                            vlechaft, flechaft*, mhd., Adj.: nhd. fleckig, gesprenkelt, befleckt

tfahcidats                                         stadichaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

tfahcidatsnu                                    unstadichaft, mhd., Adj.: nhd. unvermögend, sparsam

tfahcilæstuil                                    liutsælichaft*, liutsælechaft, mhd., Adj.: nhd. anmutig, wohlgefällig, beliebt

tfahcirraw                                        warrichaft, mhd., Adj.: nhd. unrecht

tfahcīw                                             wīchaft, wīchhaft, mhd., Adj.: nhd. kriegerisch, kampftüchtig, streithaft, befestigt, weichend, flüchtig

tfahclahcs                                        schalchaft, mhd., Adj.: nhd. arglistig, hinterlistig, boshaft, böse, roh, unfrei, lose

tfahclov                                            volchaft, folchaft*, mhd., Adj.: nhd. volkreich

tfahcnadeg                                       gedanchaft, mhd., Adj.: nhd. sinnend, denkend, gedankenverloren

tfahcnag                                           ganchaft, mhd., Adj.: nhd. gänge, gangbar, geläufig

tfahcouneg                                      genuochaft, mhd., Adj.: nhd. genügend

tfahcram                                          marchaft, mhd., Adj.: nhd. „markhaft“, markig

tfahcreb                                           berchaft, mhd., Adj.: nhd. gebirgig

tfahcros                                            sorchaft, mhd., Adj.: nhd. sorgend, besorgt, sorgenvoll, kummervoll

tfahcs                                                schaft (1), mhd., st. F.: nhd. Geschöpf, Gestalt, Bildung, Beschaffenheit, Eigenschaft

tfahcs                                                schaft (2), mhd., Suff.: nhd. ...schaft

tfahcs                                                schaft (3), mhd., st. M.: nhd. Schaft, Speer, Speerlänge, Lanze, Fahnenschaft, Maß, Stange, Pflanzenschaft, Pflanzenstengel, Stiefelschaft

tfahcsārg                                          grāschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. grāveschaft

tfahcsbah                                         habschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. gēr-

tfahcsbahrēg                                   gērhabschaft, mhd., st. F.: nhd. Vormundschaft

tfahcscām                                        mācschaft, mōcschaft, mhd., st. F.: nhd. „Magschaft“, Verwandtenverhältnis, Verwandtschaft, Blutsverwandtschaft, Verwandte, Geschlecht

tfahcscrub                                       burcschaft, mhd., st. F.: nhd. „Burgschaft“, Bürgerrecht

tfahcscuizeg                                    geziucschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. geziugschaft

tfahcsduj                                          judschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. judenschaft

tfahcsē                                              ēschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. ēweschaft

tfahcseb                                           beschaft (1), mhd., st. F.: nhd. Schöpfung

tfahcseb                                           beschaft (2), mhd., st. F.: Vw.: s. bīschaft

tfahcsebeil                                       liebeschaft, liepschaft, mhd., st. F.: nhd. Liebschaft, Liebe (F.) (1), Freundschaft

tfahcsebmu                                     umbeschaft, umschaft, mhd., st. F.: nhd. Machenschaft

tfahcsebre                                        erbeschaft, mhd., st. F.: nhd. Erbschaft

tfahcsedehēv                                   vēhedeschaft, mhd., st. F.: nhd. „Fehdeschaft“, Fehde, Feindschaft

tfahcsedīlb                                       blīdeschaft, blītschaft, mhd., st. F.: nhd. Freude, Fröhlichkeit

tfahcsedluh                                     huldeschaft, mhd., st. F.: nhd. Huldigung

tfahcsedne                                       endeschaft, mhd., st. F.: nhd. Beendigung, Wirksamkeit

tfahcsedob                                       bodeschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. boteschaft

tfahcsefārgcrub                              burcgrāfeschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. burcgrāveschaft

tfahcseg                                            geschaft (1), gescheft, geschepft, geschepfede, geschopfde, geschopfede, mhd., st. F.: nhd. Geschöpf, Schöpfung, Errichtung, Gestalt, Aussehen, Beschaffenheit, Eigenschaft, Bildung

tfahcseg                                            geschaft (2), mhd., st. N.: nhd. Geschäft, Abmachung, Auflage, Bedingung, Anordnung, Befehl

tfahcseg                                            geschaft (3), gescheffet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschafft“

tfahcseg                                            geschaft (4), mhd., st. N.: Vw.: s. gescheft

tfahcsegām                                      māgeschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. māchschaft

tfahcseghcōh                                   hōchgeschaft, mhd., st. F.: nhd. hohe ausgezeichnete Schöpfung

tfahcsegnu                                       ungeschaft (1) 1, mhd., st. F.: nhd. Eitelkeit, Nichtigkeit

tfahcsegnu                                       ungeschaft (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungescheffet

tfahcsegrüb                                     bürgeschaft, burgeschaft, mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft

tfahcsegtnah                                   hantgeschaft, mhd., st. F.: nhd. Geschöpf

tfahcseīwseg                                    geswīeschaft, mhd., st. F.: nhd. „Verwandtschaft“ (?)

tfahcselles                                       selleschaft, mhd., st. F.: nhd. Vereinigung, Gesellschaft, Gefolgschaft, Genossenschaft, Verhältnis eines Gesellen, freundschaftliches Beisammensein, Verbundensein, Freundschaft, Gemeinschaft, Liebe (F.) (2), Liebchen

tfahcselleseg                                   geselleschaft, gesellschaft, mhd., st. F.: nhd. Begleitung, Heeresabteilung, Handelsgesellschaft, Handelsflotte, Vereinigung, Personengruppe, Gremium, Gesellschaft, Umgang, Gemeinschaft, Geselligkeit, Zusammensein, Beisammensein, Teilnahme, Genossenschaft, Paar, Verhältnis, Verbundensein, Freundschaft, Liebe (F.) (1), Gefolgschaft, Gefolge, Gruppe, Schar (F.) (1), Partei, Freund, Freundin, Gefährtin, Liebchen

tfahcsellesegruk                             kurgeselleschaft*, kurgesellschaft, mhd., st. F.: nhd. Kurgesellschaft

tfahcsellesegtie                               eitgeselleschaft, mhd., st. F.: nhd. „Eidgesellschaft“, Schwurbrüderschaft, Schwurgemeinschaft, geschworene Freundschaft

tfahcsellesegtūrt                            trūtgeselleschaft, mhd., st. F.: nhd. vertrauliche Nähe

tfahcsemrof                                    formeschaft, mhd., st. F.: nhd. Gestalt, Aussehen, Form

tfahcseniw                                       wineschaft, winescheft, mhd., st. F.: nhd. Freundschaft, Liebe (F.) (1), Bündnis, Gattenverhältnis

tfahcsennam                                   manneschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. manschaft

tfahcsennek                                    kenneschaft, mhd., st. F.: nhd. Erkennungsvermögen

tfahcsennuk                                    kunneschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. künneschaft

tfahcsennük                                    künneschaft, kunneschaft, mhd., st. F.: nhd. Geschlecht, Stamm, Verwandtschaft

tfahcsennuw                                   wunneschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. wünneschaft

tfahcsennüw                                   wünneschaft, wunneschaft, mhd., st. F.: nhd. Wonne

tfahcsenok                                      koneschaft, mhd., st. F.: nhd. Ehestand, Ehe

tfahcsēnu                                         unēschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. unēweschaft

tfahcseppank                                  knappeschaft, mhd., st. F.: nhd. „Knappenschaft“, Art und Weise von Knaben, Treiben von Knaben

tfahcseppis                                      sippeschaft, sippschaft, sipschaft, mhd., st. F.: nhd. „Sippschaft“, Verwandtschaft, Blutsverwandtschaft, Verwandtschaftsgrad, Gemeinschaft

tfahcserægrub                                burgæreschaft*, burgerschaft, mhd., st. F.: nhd. „Bürgerschaft“, Bürgerrecht, Bürgergemeinschaft, Städtebündnis

tfahcserætīr                                    rītæreschaft*, rīterschaft, riterschaft, ritterschaft, mhd., st. F.: nhd. „Reiterschaft“, ritterliche Gesinnung, Kampfbereitschaft, Gesamtheit der Angehörigen eines Ritterordens, Ritterschaft, Angehöriger der Ritterschaft, Angehöriger des Ritterstands, Ritter (M. Pl.), Ritterbrauch, Ritterberuf, Ritterleben, Kampf, Turnier, Ritterstand, Ritter

tfahcserættir                                   rittæreschaft*, ritterschaft, rīterschaft, ritterschap, rīterschap, mhd., st. F.: nhd. Ritterbrauch, Ritterberuf, Ritterleben, Ritterstand, Ritter, Rittertum, Ritterehre, Turnier, Kampf, Rittertat, Ritterschaft, Ritter (M. Pl.), Ritterheer, ritterliche Kultur, kämpferisches Meisterstück

tfahcseræwūbeg                             gebūwæreschaft*, mhd., st. F.: Vw.: s. gebūwerschaft

tfahcsereh                                       hereschaft*, herschaft, mhd., st. F.: nhd. Heerschar, Engelschar

tfahcserew                                       wereschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. werschaft

tfahcserobtnum                             muntboreschaft*, muntborschaft, mhd., st. F.: nhd. Vormundschaft

tfahcsetab                                        bateschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. boteschaft

tfahcsetob                                        boteschaft, botschaft, bodeschaft, batschaft, potschaft, mhd., st. F.: nhd. Botschaft, Bestellung, Verheißung, Bericht, Vollmacht, Gebot, Befehl, Auftrag, Ladung, Vorladung, Botendienst, außerordentliche Gerichtssitzung, Brief, Nachricht, Mitteilung, Delegation, gebotener Gerichtstag, außerordentlicher Gerichtstag, Sendung, Verheißung, Evangelium, Gesandtschaft

tfahcsetobnenōrv                          vrōnenboteschaft*, frōnenboteschaft*, mhd., st. F.: nhd. Botschaft des Herrn

tfahcsetobnōrv                               vrōnboteschaft*, vrōnbotschaft, frōnboteschaft*, mhd., st. F.: nhd. Botschaft des Herrn

tfahcsevārg                                      grāveschaft, grāfschaft, grāschaft, mhd., st. F.: nhd. Grafschaft

tfahcsevārgcram                            marcgrāveschaft*, marcgrāfschaft, mhd., st. F.: nhd. „Markgrafschaft“

tfahcsevārgcrub                             burcgrāveschaft, burcgrāfeschaft*, mhd., st. F.: nhd. „Burggrafschaft“, Burggrafenamt

tfahcsevārgtnal                              lantgrāveschaft 1, lantgrāfeschaft*, mhd., st. F.: nhd. Landgrafschaft

tfahcseven                                       neveschaft, nefeschaft*, mhd., st. F.: nhd. Neffenschaft, Verwandtschaft

tfahcsewē                                         ēweschaft*, mhd., st. F.: nhd. Ehe

tfahcsewēnu                                    unēweschaft*, unēschaft, mhd., st. F.: nhd. Ehebruch

tfahcsfafp                                        pfafschaft*, phafschaft, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffschaft“, Geistlichkeit, Priesterschaft, Priestertum

tfahcsfahp                                       phafschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. pfafschaft

tfahcsfārg                                        grāfschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. grāveschaft

tfahcsfrod                                        dorfschaft, mhd., st. F.: nhd. „Dorfschaft“, Dorfgemeinde

tfahcsfuok                                       koufschaft, mhd., st. F.: nhd. „Kaufschaft“, Handel

tfahcsguiz                                        ziugschaft, ziucschaft*, mhd., st. F.: nhd. „Zeugschaft“, Zeugnis, Beweis

tfahcsguizeg                                    geziugschaft, geziucschaft, mhd., st. F.: nhd. Zeugnis, Beglaubigung, Zeugenschaft

tfahcshcīltsieg                                geistlīchschaft, mhd., st. F.: nhd. geistige Wesensheit

tfahcsīb                                            bīschaft, mhd., st. F.: nhd. Geschichte, Fabel, Fabeldeutung, Vorzeichen, Vorbedeutung, Beispiel, belehrendes Beispiel, Gleichnis, Vorbild, Lehre, Beweis, Zeichen

tfahcsīlb                                           blīschaft, mhd., st. F.: nhd. Freude, Fröhlichkeit

tfahcsīrv                                          vrīschaft, frīschaft*, mhd., st. F.: nhd. „Freischaft“, Freiheit

tfahcsīws                                          swīschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tfahcsīwseg                                      geswīschaft, mhd., st. F.: nhd. Verschwägerung

tfahcslāmeg                                     gemālschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. hant-

tfahcslav                                          valschaft, falschaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. valschhaft

tfahcslav                                          valschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. īn-

tfahcslavnī                                      īnvalschaft, īnfalschaft*, mhd., st. F.: nhd. Zusammentreffen, Einheit, Übereinstimmung

tfahcsleda                                        adelschaft, mhd., st. F.: nhd. „Adelschaft“, „adlige“ Nachkommenschaft

tfahcslegne                                      engelschaft, mhd., st. F.: nhd. „Engelschaft“, Gesamtheit der Engel

tfahcslegrüb                                    bürgelschaft, mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft

tfahcsleham                                    mahelschaft, mhd., st. F.: nhd. Verlobung, Vermählung, das Verhältnis des oder der Verlobten, Gemahlschaft

tfahcslehameg                                gemahelschaft, gemehelschaft, mhd., st. F.: nhd. Verlobung, Vermählung, Beilager, Vereinigung, Gemeinschaft

tfahcslehamegtnah                        hantgemahelschaft, hantgemālschaft*, mhd., st. F.: nhd. Handschlag als Versprechen

tfahcsleshew                                   wehselschaft, mhd., st. F.: nhd. „Wechselschaft“, Wechsel, Umtausch

tfahcslesīg                                       gīselschaft, mhd., st. F.: nhd. „Geiselschaft“, Bürgschaft, persönliche Bürgschaft, Geiselhaft, Einlager

tfahcsletfin                                      niftelschaft, mhd., st. F.: nhd. „Niftelschaft“, Verwandtschaft

tfahcsletī                                          ītelschaft, mhd., st. F.: nhd. Nichtigkeit

tfahcslettim                                    mittelschaft, mhd., st. F.: nhd. Mittelweg, goldener Mittelweg

tfahcslīhp                                        phīlschaft, mhd., st. M.: Vw.: s. pfīlschaft

tfahcslipseg                                     gespilschaft, mhd., st. F.: nhd. „Gespielschaft“, Verkehr mit den Spielgenossen, Gesellschaft, Geselligkeit

tfahcsllahcs                                     schallschaft*, schalschaft, mhd., Adj.: nhd. roh, brutal

tfahcslles                                         sellschaft***, selleschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tfahcslleseg                                     gesellschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. geselleschaft

tfahcsllesegediew                           weidegesellschaft, weidgeselleschaft, mhd., st. F.: nhd. Jagdgesellschaft, Verhältnis von Jagdgefährten

tfahcsllesegruk                               kurgesellschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. kurgeselleschaft*

tfahcsloub                                       buolschaft, mhd., st. F.: nhd. „Buhlschaft“, Liebesverhältnis

tfahcsmārk                                      krāmschaft, mhd., st. F.: nhd. Kramware, Kramwarenhandel

tfahcsmīreglib                                bilgerīmschaft*, bilgerīnschaft*, pilgerīnschaft, mhd., st. F.: nhd. Pilgerschaft

tfahcsmrof                                      formschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. formeschaft

tfahcsnam                                       manschaft, manneschaft, mhd., st. F.: nhd. „Mannschaft“, Verhältnis eines Lehnsmanns, Lehen, Lehenspflicht, Lehnsdienst, Lehnshuldigung, Lehnseid, Mannen (M. Pl.), Hörige, lehnsrechtliche Verpflichtung bzw. Stellung des Lehnsmanns, lehnsmäßiges Verfügungsrecht und Besitzrecht, Hörige, Zinsleute, Belehnung

tfahcsnamcrub                               burcmanschaft, mhd., st. F.: nhd. Burgmannschaft, Burgmannenamt

tfahcsnamfuok                               koufmanschaft, mhd., st. F.: nhd. Kaufmannschaft, Kaufleute, Handel, Handelsware, Handelsgut, Ware

tfahcsnamtebuoh                          houbetmanschaft, mhd., st. F.: nhd. „Hauptmannschaft“

tfahcsnedieh                                   heidenschaft, mhd., st. F.: nhd. Heiden, Heidentum, Heidenschaft, Nichtchristen, Ungläubige, Sarazenen, Land der Heiden, Sarazenien, Arabien

tfahcsneduj                                     judenschaft, judschaft, mhd., st. F.: nhd. Judenschaft, Judenglaube

tfahcsneged                                     degenschaft, mhd., st. F.: nhd. Heldenhaftigkeit, Heldenmut, Kampfkraft, Kampfgeschick

tfahcsnegie                                      eigenschaft, mhd., st. F., st. M.: nhd. Eigentum, rechtmäßiges Eigentum, Eigentumsrecht, Verfügungsrecht, Verfügungsgewalt, Besitz, Eigentümlichkeit, Eigensinn, Leibeigenschaft, genaue Nachricht, eigentliches Wesen, Knechtschaft, Dienstbarkeit, Ergebenheit, Eigenschaft, Eigenart, Wesen, Wesensmerkmal, Bedeutung, Eigenwille, Ichbezogenheit, eigentliche ursprüngliche Bedeutung

tfahcsnegnav                                  vangenschaft***, fangenschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tfahcsnegnaveg                              gevangenschaft, gefangenschaft*, mhd., st. F.: nhd. Gefangenschaft

tfahcsnegnuwt                                twungenschaft***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tfahcsnegnuwteb                           betwungenschaft, mhd., st. F.: nhd. Zwang

tfahcsnegnuwz                               zwungenschaft, mhd., st. F.: nhd. „Zwungenschaft“, Zwang

tfahcsnehcer                                   rechenschaft, mhd., st. F.: nhd. Rechenschaft

tfahcsnehæms                                smæhenschaft, mhd., st. F.: nhd. Schmähung, Beschimpfung, Entehrung

tfahcsnehēl                                     lēhenschaft, mhd., st. F.: nhd. Belehnung, Lehen, Recht des Lehnherrn an einem Lehen, Rechte des Lehnmanns, Rechtsform des Lehens

tfahcsnehēlcreb                              berclēhenschaft, mhd., st. F.: nhd. „Berglehenschaft“, Innehaben eines Berglehens

tfahcsnehēlcrub                             burclēhenschaft, mhd., st. N.: nhd. „Burglehenschaft“, Burglehen

tfahcsnetārrev                                verrātenschaft, verrætenschaft, ferrātenschaft*, mhd., st. F.: nhd. Verrat, Verräterei

tfahcsnetærrev                               verrætenschaft, ferrætenschaft*, mhd., st. F.: Vw.: s. verrātenschaft

tfahcsnetserüv                               vürestenschaft*, vürstenschaft, fürestenschaft*, mhd., st. F.: nhd. „Fürstenschaft“, Herrschaft

tfahcsnetseüw                                wüestenschaft, mhd., st. F.: nhd. Wüste, Einöde

tfahcsnetsrüv                                 vürstenschaft, fürestenschaft*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestenschaft

tfahcsnevārg                                   grāvenschaft, mhd., st. F.: nhd. „Grafenschaft“, Grafschaft

tfahcsnezziw                                   wizzenschaft, wizzentschaft, mhd., st. F.: nhd. Wissenschaft, Wissen, Vorwissen, Kenntnis, Genehmigung

tfahcsnie                                          einschaft, mhd., st. F.: nhd. Einheit, Gemeinschaft

tfahcsniem                                      meinschaft, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft

tfahcsniemeg                                  gemeinschaft, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft, geistliche Gemeinschaft, Besitzgemeinschaft, Gemeinde, Gesamtmasse, Anteil, Schiedsrichteramt, Gemeinsamkeit, Verbindung, Vereinigung

tfahcsnierev                                    vereinschaft, fereinschaft*, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft

tfahcsnioh                                       hoinschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. hōnschaft

tfahcsnīreglib                                 bilgerīnschaft*, pilgerīnschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. bilgerīmschaft

tfahcsnīreglip                                 pilgerīnschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. bilgerīnschaft

tfahcsnōh                                        hōnschaft, hoinschaft, mhd., st. F.: nhd. Hohn, Spott, Bosheit, übermütige Behandlung

tfahcsnous                                       suonschaft, mhd., st. F.: nhd. Versöhnung

tfahcsnus                                         sunschaft, sünschaft, mhd., st. F.: nhd. Sohnschaft

tfahcsnüs                                         sünschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. sunschaft

tfahcspats                                        stapschaft, mhd., st. M.: nhd. „Stabschaft“, Schaft eines Stabes

tfahcspeil                                         liepschaft, mhd., st. F.: nhd. Liebschaft

tfahcspis                                          sipschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. sippeschaft

tfahcsrab                                          barschaft, parschaft, mhd., st. F.: nhd. Barschaft, bares Geld

tfahcsrap                                          parschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. barschaft

tfahcsreb                                          berschaft, mhd., st. F.: nhd. Zeugung

tfahcsrebāz                                      zāberschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberschaft

tfahcsrebuoz                                   zouberschaft, zouverschaft, zāberschaft, mhd., st. F.: nhd. „Zauberschaft“, Zauberei

tfahcsredourb                                 bruoderschaft, brüederschaft, mhd., st. F.: nhd. Bruderschaft, Gilde, Zunft, Mitgliedschaft in einer Gilde, Mitgliedschaft in einer Zunft, geistliche Bruderschaft, Angehörige des geistlichen Standes, Fürbittgemeinschaft, Gebetsbrüderschaft, Glaubensgemeinschaft, Klosterbrüdergemeinschaft, Stellung als leiblicher Bruder, Brüderlichkeit, Verbrüderung, Freundschaft

tfahcsregaj                                       jagerschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. jægerschaft

tfahcsregæj                                      jægerschaft*, jagerschaft, mhd., st. F.: nhd. Jagd

tfahcsregrub                                   burgerschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. burgæreschaft*

tfahcsreh                                         herschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. hereschaft

tfahcsrēh                                         hērschaft, hērschapft, hērschaf, mhd., st. F.: nhd. Herrschaft, Macht, obrigkeitliche Gewalt, obrigkeitliches Amt, obrigkeitliches Gebiet, Obrigkeit, Herrschaftsbereich, Herrenmacht, Herrschergewalt, Gewalt, Würde, Herrenwürde, Hoheit, Herrlichkeit, Erhabenheit, Pracht, Herrscher, Herrschergeschlecht, vornehme Herren, vornehme Herrschaften, Herrschaftsgebiet, Recht eines Herrn, Gut eines Herrn, Herrenversammlung, vornehme Gesellschaft, Herrschaftsträger, Herrscherfamilie, Dienstherrschaft, Herr, Herrin, Stolz, Hochmut

tfahcsrehīrd                                    drīherschaft, drīhērschaft, mhd., st. F.: nhd. „Dreiherrschaft“, Triumvirat

tfahcsrēhīrd                                    drīhērschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. drīherschaft

tfahcsrēhreiv                                  vierhērschaft, mhd., st. F.: nhd. Vierherrschaft

tfahcsreiem                                     meierschaft*, meigerschaft, mhd., st. F.: nhd. Meierschaft, Verwaltungsbereich und Bewirtschaftungsbereich eines Meiers, Meierhof, Verwaltung

tfahcsreps                                        sperschaft, mhd., st. M.: nhd. Speerschaft, Lanzenschaft

tfahcsresiek                                    keiserschaft, mhd., st. F.: nhd. Kaisertum, Kaiserwürde, Kaiserstaat

tfahcsretav                                      vaterschaft, faterschaft*, mhd., st. F.: nhd. Vaterschaft

tfahcsretaveg                                  gevaterschaft, gefaterschaft*, mhd., st. F.: nhd. „Gevaterschaft“

tfahcsretærrev                                verræterschaft, ferræterschaft*, mhd., st. F.: nhd. Verrat

tfahcsretseirp                                 priesterschaft, mhd., st. F.: nhd. Priesterschaft, Klerus, Priestertum, Priesterwürde, Priesteramt

tfahcsretsews                                  swesterschaft, mhd., st. F.: nhd. „Schwesterschaft“, geistliche Schwesterschaft

tfahcsretsiem                                  meisterschaft, māsterschaft, meisterschāf, māsterschāf, mhd., st. F.: nhd. „Meisterschaft“, Überlegenheit, Kunst, Macht, Können, Wissen, Fähigkeit, Versammlung der Lehrmeister, Unterricht, Zucht, Kunstfertigkeit, Gelehrsamkeit, Kraft, oberste Leitung, Führung, Herrschaft, Gewalt, Vorstandschaft, Vorstand, Klostervorstand, Vorgesetzter, Herr, Dienstherrschaft

tfahcsretsiemcrub                         burcmeisterschaft, mhd., st. N.: nhd. „Burgmeisterlehen“, Lehen auf ein Bürgermeisteramt

tfahcsretsiemtner                          rentmeisterschaft, mhd., st. F.: nhd. Rentmeisterschaft, Rentmeisterstelle, Rentmeisteramt

tfahcsretūl                                       lūterschaft, mhd., st. F.: nhd. Lauterkeit

tfahcsrevuoz                                   zouverschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberschaft

tfahcsrew                                         werschaft, werschaft, wereschaft, mhd., st. F.: nhd. „Währschaft“, Gabe, Geschenk, Bezahlung, Zahlung, Währung, Sicherstellung, Bürgschaft, Auftrag, Gewährleistung des Besitzrechts, Garantie, rechtskräftig gesicherter Besitz, Besitz

tfahcsreweg                                     gewerschaft (1), mhd., st. F.: nhd. Gewährschaft, Gewährschaftsleistung, Garantie, Gewähr, Bürgschaft, Besitz, Besitzrecht

tfahcsreweg                                     gewerschaft (2), mhd., st. F.: nhd. Besitz, Besitzrecht

tfahcsrewūbeg                                gebūwerschaft, gebūwæreschaft*, mhd., st. F.: nhd. Bauernschaft

tfahcsroulv                                      vluorschaft* 2, fluorschaft*, mhd., st. F.: nhd. Flurrecht, Weiderecht

tfahcsrūb                                         būrschaft, mhd., st. F.: nhd. Bauerschaft, Gemeinde, gemeines Volk, Verband von Angehörigen einer Dorfgemeinschaft, Gemeindezugehörigkeit, Bürgerrecht

tfahcsrūbeg                                     gebūrschaft, mhd., st. F.: nhd. Dorfgemeinschaft, Bauernschaft, Bauerschaft

tfahcsrūbhcān                                nāchbūrschaft, mhd., st. F.: nhd. Nachbarschaft

tfahcsrūma                                      amūrschaft, mhd., st. F.: nhd. Liebschaft, Liebesverkehr, Liebesverhältnis

tfahcstālērp                                     prēlātschaft, mhd., st. F.: nhd. Prälatschaft, amtliche Würde

tfahcstam                                        matschaft, mhd., st. F.: nhd. gemeinsames Mahl, Gasterei

tfahcstāps                                        spātschaft, mhd., st. N.: nhd. Spaten (M.)

tfahcstegam                                    magetschaft, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit, Jungfernschaft

tfahcstem                                        metschaft 1, meteschaft*, mhd., st. F.: nhd. „Metschaft“, Recht Met zu sieden

tfahcsthenk                                     knehtschaft, mhd., st. F.: nhd. Knechtschaft

tfahcstiel                                          leitschaft, mhd., st. F.: nhd. Leitung

tfahcstier                                         reitschaft***, mhd., st. F.: nhd. „Reitschaft“

tfahcstiereb                                     bereitschaft, mhd., st. F.: nhd. Bereitschaft, Zubereitung, Ausrüstung, Verpflegung, Gerät, Gerätschaft, Vorrichtung, bares Geld, Bargeld, Erfordernis, Ausstattung, Voraussetzung

tfahcstierebnu                                unbereitschaft, mhd., st. F.: nhd. mangelnde Bereitschaft

tfahcstiereg                                     gereitschaft, mhd., st. F.: nhd. Zurüstung, Ausrüstung, Gerät, Gerätschaft, Barschaft, Vorbereitung, Bereitschaft

tfahcstīlb                                         blītschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. blīdeschaft

tfahcstloh                                        holtschaft, mhd., st. F.: nhd. Gewogenheit, Freundschaft, Zuneigung

tfahcstnafp                                      pfantschaft, phantschaft, mhd., st. F.: nhd. „Pfandschaft“, Pfand, verpfändetes Gut, Verpfändung, Pfandgeschäft

tfahcstnah                                       hantschaft, mhd., st. F.: nhd. „Handschaft“

tfahcstnahp                                     phantschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. pfantschaft

tfahcstnal                                        lantschaft, mhd., st. F.: nhd. Landschaft, Land, Einwohnerschaft des Landes, versammelte Stände des Landes, Landesbewohner

tfahcstneīv                                      vīentschaft, vīntschaft, fīentschaft*, fīntschaft*, mhd., st. F.: nhd. Feindschaft, Hass, Feindseligkeit, Entgegensetzung

tfahcstneīvebre                              erbevīentschaft*, erbevīntschaft, erbefīntschaft*, mhd., st. F.: nhd. Erbfeindschaft

tfahcstneīvtōt                                 tōtvīentschaft, tōtvīntschaft, tōtfīentschaft*, tōtfīntschaft*, mhd., st. F.: nhd. Todfeindschaft, Totschlagfehde, Blutrache

tfahcstnemas                                  samentschaft, mhd., st. F.: nhd. Gesamtheit

tfahcstnezziw                                  wizzentschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. wizzenschaft

tfahcstnīv                                        vīntschaft, fīntschaft*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīentschaft

tfahcstnīvtōt                                   tōtvīntschaft, tōtfīntschaft*, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtvīentschaft

tfahcstnuh                                       huntschaft, mhd., st. F.: nhd. Hundertschaftsgericht, Zentgericht

tfahcstnuirv                                    vriuntschaft, vrūntschaft, vrīwenschaft, friuntschaft*, frūntschaft*, frīwenschaft*, mhd., st. F.: nhd. Freundschaft, Liebe (F.) (1), Liebesverhältnis, Liebschaft, Verwandtschaft, Verbundenheit, Bündnis, Aussöhnung, Wohlwollen, Wohltat

tfahcstnuirvezreh                          herzevriuntschaft, herzefriuntschaft*, mhd., st. F.: nhd. herzliche Freundschaft

tfahcstnuirvrednus                       sundervriuntschaft, sunderfriuntschaft*, mhd., st. F.: nhd. Sonderfreundschaft, besondere Freundschaft

tfahcstnuk                                       kuntschaft, mhd., st. F.: nhd. „Kundschaft“ (F.) (1), Bekanntwerden, Kenntnis, Nachricht, Öffentlichkeit, Vertrautheit, Erforschung, Aussage, Auskunft, Auskunft gebende Person, Besichtigung durch beeidete von beiden Parteien gewählte Männer, Schiedsrichter, Schiedsentscheidung, durch Schiedsspruch erworbenes Recht, Zeugnis, Bekanntschaft, nähere Umgebung, Verwandtschaft, Zeugenschaft, Untersuchung, Beweiserhebung, Beweismittel, Beweis, Bestätigung, Gremium eidlich verpflichteter Zeugen, kundige Leute, Kenntnisnahme

tfahcstnum                                     muntschaft, mhd., st. F.: nhd. „Muntschaft“, Vormundschaft

tfahcstnumerov                             voremuntschaft*, vormuntschaft, vormundeschaft, foremuntschaft*, formundeschaft*, mhd., st. F.: nhd. Vormundschaft, Verteidigung, Rechtsvertretung, Schirmherrschaft

tfahcstnumrov                               vormuntschaft, vormundeschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. voremuntschaft

tfahcstob                                          botschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. boteschaft

tfahcstobnōrv                                 vrōnbotschaft, frōnbotschaft*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrōnboteschaft

tfahcstrew                                       wertschaft, mhd., st. F.: Vw.: s. wirtschaft

tfahcstrih                                         hirtschaft, mhd., st. F.: nhd. „Hirtentum“, Recht den Hirten zu bestellen, Viehhut, Viehtrieb

tfahcstriw                                        wirtschaft, wertschaft, wurtschaft, mhd., st. F.: nhd. Wirtschaft, Tätigkeit des Hausherrn, Tätigkeit des Wirtes, Tätigkeit des Schenkwirts, Bewirtung, Aufnahme, Mahl, Mahlzeit, Speise, Gastmahl, Fest, Aufwand, Überfluss, Vorrat, Gasterei, Schmaus, festliche Freude, Einsetzung des heiligen Abendmahls, Abendmahl

tfahcstriwtnebā                              ābentwirtschaft, ābuntwirtschaft, mhd., st. F.: nhd. Abendessen, Abendmahl, Gelage am Abend, Heiliges Abendmahl

tfahcstūrb                                        brūtschaft, mhd., st. F.: nhd. Vermählung

tfahcstūrt                                        trūtschaft, drūtschaft, mhd., st. F.: nhd. Liebe (F.) (1), Liebschaft, Geliebte

tfahcszōneg                                     genōzschaft, genōzschaf, ginōzschaf, mhd., st. F.: nhd. Genossenschaft, Standesgenossenschaft, Gesellschaft, Gemeinschaft, Teilnahme, Schar (F.) (1), grundherrlicher Verband, Stand, Beistand, Unterstützung

tfahcszōnegsūh                              hūsgenōzschaft, mhd., st. F.: nhd. „Hausgenossenschaft“, Verband der Angehörigen einer Münzerhausgenossenschaft, Hausgenossenstand, Hausgenossengesamtheit

tfahcszōnzūh                                  hūznōzschaft, mhd., st. F.: nhd. Hausgenossenstand, Hausgenossengesamtheit

tfahdernu                                        unredhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unredehaft

tfahdnah                                          handhaft (2), mhd., st. F.: nhd. frische Tat, Ergreifung auf frischer Tat, Beweisgegenstand, Diebesgut

tfahdnenu                                       unendhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unendehaft

tfahē                                                 ēhaft (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ēwehaft (1)

tfahē                                                 ēhaft (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ēwehaft (2)

tfahē                                                 ēhaft (3), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ēwehaft (3)

tfaheb                                               behaft (1), beheftet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besessen, bestrickt, verpflichtet, festgesetzt, ergriffen, ausgestattet, vorhanden, anwesend, befestigt, gebunden, gefangen

tfaheb                                               behaft (2), mhd., st. M.: nhd. Verharren, Verbleiben

tfahebāg                                           gābehaft, mhd., Adj.: nhd. freigiebig

tfahebel                                            lebehaft, mhd., Adj.: nhd. „lebhaft“, lebendig

tfahebena                                        anebehaft*, anbehaft, anebeheftet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eigen, verpflichtet, angeheftet

tfahebeürt                                       trüebehaft, mhd., Adj.: nhd. betrübt

tfahebna                                          anbehaft, anbeheftet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anebehaft

tfahebnu                                          unbehaft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbehaftet

tfahebol                                           lobehaft, mhd., Adj.: nhd. „lobhaft“, lobenswert, löblich, wohlgefällig, ruhmreich

tfahebot                                           tobehaft, mhd., Adj.: nhd. „tobsüchtig“, wahnsinnig, rasend, toll

tfahebouz                                        zuobehaft, zūbehaft, mhd., Adj.: nhd. eingeboren, eingefleischt, naturgegeben, ergeben (Adj.)

tfahebre                                           erbehaft, mhd., Adj.: nhd. erbend, erbberechtigt

tfahebuoleg                                     geloubehaft, gelouphaft, mhd., Adj.: nhd. „glaubhaft“, glaubend, gläubig, glaubwürdig, vertrauensvoll

tfahedahcs                                       schadehaft, mhd., Adj.: nhd. „schadhaft“, Schaden habend, geschädigt, beschädigt, unterlegen (Adj.), schädlich, schädigend, verlustbringend, verlustreich, besiegt, glücklos, unglücklich, böse, schlimm

tfahedahcseg                                   geschadehaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

tfahedahcsegnu                              ungeschadehaft, mhd., Adj.: nhd. „unschadhaft“, ungeschädigt

tfahedahcsnu                                  unschadehaft, mhd., Adj.: nhd. „unschadhaft“, schadlos, unschädlich

tfahedegew                                      wegedehaft, mhd., Adj.: nhd. helfend

tfahedelæs                                       sæledehaft*, sældehaft, sældenhaft, mhd., Adj.: nhd. segensreich, glückselig, glücklich, schön, edel

tfahedelæsnu                                  unsæledehaft*, unsældehaft, mhd., Adj.: nhd. unselig, unglücklich

tfaheder                                           redehaft, redhaft, mhd., Adj.: nhd. redend, beredt, redegewandt, schwatzhaft

tfahedernu                                      unredehaft, unredhaft, mhd., Adj.: nhd. stumm

tfahediehcs                                      scheidehaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

tfahediehcsnu                                 unscheidehaft, mhd., Adj.: nhd. untrennbar

tfahedīl                                            līdehaft, mhd., Adj.: nhd. „leidend“ (?)

tfahediörv                                       vröidehaft, fröidehaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudehaft

tfahedlæs                                         sældehaft, sældenhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. sæledehaft

tfahedlæsnu                                    unsældehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unsæledehaft*

tfahedluhcs                                     schuldehaft, schulthaft, mhd., Adj.: nhd. schuldbehaftet, schuldig, schuldbeladen, verdient, gebührend

tfahedne                                          endehaft (1), mhd., Adj.: nhd. endend, endgültig, abschließend, entschieden, aufrichtig, wahrhaft, eifrig, ungesäumt, genau, unumstößlich, abgemacht, festgesetzt, wahr, wirklich, sicher, verbindlich, entschlossen

tfahedne                                          endehaft (2), mhd., Adv.: Vw.: s. endehafte (1)

tfahednehez                                    zehendehaft, zēndehaft, mhd., Adj.: nhd. zehntpflichtig, grundsteuerpflichtig

tfahednenu                                     unendehaft, unendhaft, mhd., Adj.: nhd. unendlich, endlos, zwecklos, sinnlos, unentschlossen, untüchtig, unbeendbar, unentschieden, unnütz

tfahednüs                                        sündehaft, mhd., Adj.: nhd. sündhaft, mit Sünde behaftet, sündig

tfaheduerv                                      vreudehaft, freudehaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. vröudehaft

tfaheduörv                                      vröudehaft, vröidehaft, vreudehaft, vröudenhaft, fröudehaft*, fröidehaft*, freudehaft*, fröudenhaft*, mhd., Adj.: nhd. Freude habend, froh gestimmt

tfaheē                                               ēehaft, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ēwehaft (3)

tfahefleh                                          helfehaft, mhd., Adj.: nhd. „helfend“, hilfreich

tfaheg                                               gehaft, geheftet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbunden, verpflichtet

tfahegalk                                         klagehaft, mhd., Adj.: nhd. klagend, anklagend, schmerzlich, gerichtlich klagend vom Kläger und der eingeklagten Schuld

tfahegalknu                                    unklagehaft, mhd., Adj.: nhd. „unklaghaft“, nicht zur Klage veranlasst, nicht klagewillig

tfahegas                                           sagehaft, mhd., Adj.: nhd. „sagenhaft“, berühmt

tfahegasnu                                      unsagehaft, mhd., Adj.: nhd. „unaussprechlich“

tfahegaw                                          wagehaft, mhd., Adj.: nhd. „waghaft“, bewegend, sich in Bewegung setzend, unruhig

tfahegaz                                           zagehaft, zaghaft, mhd., Adj.: nhd. zaghaft, hasenmäßig, mattherzig, verzagt, feige, furchtsam, ängstlich, kleingläubig, schwächlich, schwach

tfahegaznu                                      unzagehaft, mhd., Adj.: nhd. „unzaghaft“, unverzagt

tfahegeh                                           hegehaft, mhd., Adj.: nhd. empfänglich

tfahegelfp                                        pflegehaft, phlegehaft, mhd., Adj.: nhd. „pfleghaft“, zinspflichtig

tfahegelhp                                       phlegehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. pflegehaft

tfahegew                                          wegehaft (1), mhd., Adj.: nhd. auf dem Weg befindlich, auf dem Weg gehend

tfahegew                                          wegehaft (2), wegedehaft, mhd., Adj.: nhd. helfend

tfahegewnu                                     unwegehaft, mhd., Adj.: nhd. unbeweglich

tfahegis                                            sigehaft, sichaft, mhd., Adj.: nhd. siegreich, siegessicher

tfahegisnu                                       unsigehaft, mhd., Adj.: nhd. siegverlustig, unbesiegbar

tfaheglow                                         wolgehaft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlverbunden

tfahegnu                                          ungehaft, mhd., Adj.: nhd. „ungestüm“

tfahegros                                         sorgehaft (1), mhd., Adj.: nhd. sorgend, besorgt, sorgenvoll, kummervoll

tfahegros                                         sorgehaft (2), mhd., Adv.: nhd. sorgend

tfahegül                                           lügehaft, mhd., Adj.: nhd. lügnerisch, lügenhaft

tfahegurt                                         trugehaft, trugenhaft, trügehaft, trügenhaft, mhd., Adj.: nhd. trügerisch, falsch, betrügerisch

tfahekcelv                                       vleckehaft, fleckehaft*, mhd., Adj.: nhd. fleckig, gesprenkelt, befleckt

tfahelaz                                            zalehaft, mhd., Adj.: nhd. „zahlhaft“, geschwätzig, prahlerisch, ermesslich, zählbar

tfahelaznu                                       unzalehaft, unzalhaft, unzalaht, mhd., Adj.: nhd. unzählbar, unermesslich, unsäglich, unzählig, zahllos

tfahelets                                           stelehaft, mhd., Adj.: nhd. gestohlen, heimlich entnommen

tfahelēuq                                         quēlehaft, mhd., Adj.: nhd. qualvoll

tfaheleverv                                      vrevelehaft, frefelehaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevelhaft

tfahelleh                                          hellehaft, mhd., st. F.: nhd. „Höllenhaft“, Höllenfessel, Gefangenschaft

tfahemahcs                                     schamehaft, mhd., Adj.: nhd. schamhaft

tfaheman                                         namehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. namhaft

tfahemiz                                          zimehaft, mhd., Adj.: nhd. „ziemhaft“, ziemlich

tfahemiznu                                     unzimehaft, mhd., Adj.: nhd. „unziemhaft“, unziemlich

tfahena                                             anehaft, anhaft, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. anehafte

tfahennim                                       minnehaft, mhd., Adj.: nhd. liebend, liebenswert, liebevoll

tfahennük                                       künnehaft, mhd., Adj.: nhd. reich an Verwandtschaft seiend

tfahennüps                                      spünnehaft, mhd., Adj.: nhd. „milch....“ (?), milchreich

tfahēnu                                            unēhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unēwehaft

tfaherat                                            tarehaft, darehaft, derhaft, mhd., Adj.: nhd. schädlich, verderblich, schrecklich

tfaheræm                                         mærehaft*, mærhaft, mhd., Adj.: nhd. erzählenswert

tfahereb                                           berehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. berhaft

tfahereh                                           herehaft* (1), herhaft***, mhd., Adj.: nhd. „als Heer seiend“

tfahereh                                           herehaft* (2), herhaft, herehaft, mhd., Adv.: nhd. als Heer, scharenweise, mit Heeresmacht

tfaherew                                          werehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. werhaft

tfaherewnu                                     unwerehaft (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unwerhaft (1)

tfaherewnu                                     unwerehaft (2), mhd., Adj.: Vw.: s. unwerhaft (2)

tfaherri                                            irrehaft, mhd., Adj.: nhd. verwirrt, uneinig

tfahetats                                          statehaft, stathaft, mhd., Adj.: nhd. gerüstet, angesehen, ausgestattet, begütert, wohlhabend, vermögend, mächtig, gewaltig

tfahetatsnu                                     unstatehaft, mhd., Adj.: nhd. unvermögend

tfahetæts                                         stætehaft, stæthaft, mhd., Adj.: nhd. fest, beständig, anhaltend

tfaheteb                                           betehaft, mhd., Adj.: nhd. steuerpflichtig, abgabenpflichtig

tfahetew                                           wetehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. wettehaft

tfahethrov                                       vorhtehaft, forhtehaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. vorhthaft

tfahethus                                         suhtehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. suhthaft

tfahetim                                           mitehaft, mhd., st. M.: nhd. Verbindung

tfahetlim                                         miltehaft*, milthaft, mhd., Adj.: nhd. freigiebig

tfahetlüg                                          gültehaft, mhd., Adj.: nhd. verschuldet, zur Zahlung verpflichtet, schuldig

tfahetsōrt                                        trōstehaft, mhd., Adj.: Vw.: s. trōsthaft

tfahettew                                         wettehaft, wetehaft, wethaft, mhd., Adj.: nhd. schuldig, straffällig

tfahewē                                            ēwehaft (1), ēhaft, ēht, ēehaft, ēapht, mhd., Adj.: nhd. „ehehaft“, gesetzlich, gesetzmäßig, rechtsgültig, rechtmäßig, rechtlich begründbar, rechtlich anerkannt, dem Recht entsprechend, rechtlich vorgeschrieben, rechtskräftig, zwingend, unabwendbar, ehelich geboren

tfahewē                                            ēwehaft (2), ēhaft, mhd., st. N.: nhd. Recht, Gesetzmäßigkeit, Geburt, Ehe

tfahewē                                            ēwehaft (3)*, ēhaft, ēhafte, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Ehehafte“, Herrschaftsrecht, Berechtigung, Gerechtsame, Recht, Nutzungsrecht, Gesetzmäßigkeit, Gemeinderecht, Sammlung der örtlichen Satzungen, Gemeindepflicht, Pflicht (F.) (1)

tfahewēnu                                       unēwehaft*, unēhaft, mhd., Adj.: nhd. unehelich

tfahezreh                                         herzehaft (1), mhd., Adj.: nhd. „herzhaft“, beherzt, besonnen (Adj.), verständig, tapfer, mutig

tfahezreh                                         herzehaft (2), mhd., Adv.: nhd. „herzhaft“, beherzt, besonnen (Adj.), verständig, tapfer, mutig

tfahezrehnu                                    unherzehaft, mhd., Adj.: nhd. „unherzhaft“, mutlos

tfaheztiw                                          witzehaft, witzhaft, mhd., Adj.: nhd. klug, Verstand habend

tfahfīrg                                             grīfhaft, mhd., Adj.: nhd. „greifhaft“ (?)

tfahgals                                            slaghaft, mhd., Adj.: nhd. „schlagend“

tfahgaz                                             zaghaft, mhd., Adj.: Vw.: s. zagehaft

tfahhcas                                           sachhaft, mhd., Adj.: nhd. rechtsanhängig, gefangen, klagbar, klagwürdig, feindselig, feind, wichtig, bedeutend

tfahhcerb                                         brechhaft***, mhd., Adj.: nhd. „brechhaft (?)“

tfahhcier                                          reichhaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

tfahhciernu                                     unreichhaft, mhd., Adj.: nhd. unerreichbar

tfahhcīw                                           wīchhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. wīchaft

tfahhcrev                                         verchhaft, ferchhaft*, mhd., Adj.: nhd. belebt, beseelt

tfahhcsevöh                                    höveschhaft, mhd., Adj.: nhd. „höfisch“, schön

tfahhcsielv                                      vleischhaft, fleischhaft*, mhd., Adj.: nhd. „fleischhaft“, fleischlich, von Fleisch und Blut

tfahhcslav                                        valschhaft, valschaft, falschhaft*, falschaft*, mhd., Adj.: nhd. falsch, treulos, trügerisch, betrügerisch, unredlich

tfahhcslavnu                                   unvalschhaft 1, unfalschhaft*, mhd., Adj.: nhd. unverfälscht

tfahhcuis                                         siuchhaft, sūchhaft, sūchehaft, sūchaft, mhd., Adj.: nhd. krank

tfahkcerhcs                                     schreckhaft, mhd., Adj.: nhd. „schreckhaft“, furchtsam

tfahkculeg                                       geluckhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. gelückhaft

tfahkcüleg                                       gelückhaft, geluckhaft, glückhaft, gluckhaft, mhd., Adj.: nhd. „glückhaft“, gesegnet

tfahlaznu                                         unzalhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unzalehaft

tfahleda                                            adelhaft, edelhaft, mhd., Adj.: nhd. „adelhaft“, adelmäßig, adlig, edel

tfahledat                                          tadelhaft, mhd., Adj.: nhd. „tadelhaft“, fehlerhaft

tfahlede                                            edelhaft, mhd., Adj.: nhd. edel, mit ausgezeichneten sittlichen Eigenschaften versehen

tfahledes                                          sedelhaft, mhd., Adj.: nhd. sesshaft, ansässig

tfahledis                                           sidelhaft, mhd., Adj.: nhd. sesshaft, ansässig

tfahlednaw                                      wandelhaft, mhd., Adj.: nhd. „wandelhaft“, fehlerhaft, böse, wankelmütig, unstet, unbeständig, straffällig

tfahlednawnu                                 unwandelhaft, mhd., Adj.: nhd. makellos

tfahlehcim                                       michelhaft***, mhd., Adj.: nhd. groß, herrlich

tfahlehcs                                          schelhaft, mhd., Adj.: nhd. uneins, zwieträchtig

tfahleknaw                                      wankelhaft***, mhd., Adj.: nhd. „wankelhaft“, schwankend

tfahleknawnu                                 unwankelhaft, mhd., Adj.: nhd. „unwankelhaft“, nicht schwankend, nicht wankend

tfahlekniw                                       winkelhaft, mhd., Adj.: nhd. „winkelhaft“, winklig

tfahlettim                                        mittelhaft, mhd., st. F.: nhd. Mitte

tfahlevärv                                        vrävelhaft, fräfelhaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrevelhaft

tfahleveit                                         tievelhaft, tiefelhaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelhaft

tfahleverv                                        vrevelhaft, vrävelhaft, vrevelehaft, frefelhaft*, fräfelhaft*, frefelehaft*, mhd., Adj.: nhd. „frevelhaft“, vermessen (Adj.), verwegen, kühn

tfahlevit                                           tivelhaft, tifelhaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. tiuvelhaft

tfahlevīwz                                        zwīvelhaft, zwīfelhaft*, mhd., Adj.: nhd. zweifelhaft, verzweifelt, zweifelnd, schwankend, unsicher, ungewiss, mit halbem Herzen

tfahlevīwznu                                   unzwīvelhaft, unzwīfelhaft*, mhd., Adj.: nhd. „unzweifelhaft“, unbeirrbar

tfahlevuit                                        tiuvelhaft, tūvelhaft, tievelhaft, tīvelhaft, tivelhaft, tiufelhaft*, tūfelhaft*, tiefelhaft*, tīfelhaft*, tifelhaft*, mhd., Adj.: nhd. „teufelhaft“, vom Teufel besessen, teufelmäßig, teuflisch, verflucht

tfahlezruw                                       wurzelhaft, mhd., Adj.: nhd. „wurzelhaft“, gesund

tfahlieg                                             geilhaft, mhd., Adj.: nhd. wild, mutwillig, üppig, lustig, fröhlich, froh, begierig

tfahlieh                                            heilhaft, mhd., Adj.: nhd. heilsam, heilbringend, auserwählt, Glück habend

tfahliet                                             teilhaft, mhd., Adj.: nhd. teilhaftig, teilhaft, teilhabend, beteiligt, erhältlich, Anteil habend, Anteil nehmend, sich mitteilend

tfahlietnu                                        unteilhaft, mhd., Adj.: nhd. „unteilhaft“, unteilhaftig

tfahman                                           namhaft, namehaft, mhd., Adj.: nhd. einen Namen habend, mit Namen bekannt, namentlich, namhaft, bedeutend, bekannt, berühmt, angesehen

tfahmas                                            samhaft, mhd., Adj.: nhd. gänzlich

tfahmāz                                            zāmhaft, mhd., st. F.: Vw.: s. zoumhaft

tfahmennu                                      unnemhaft 1, mhd., Adv.: nhd. ohne formelle Äußerung, ohne weiteres

tfahmiz                                            zimhaft, mhd., Adj.: nhd. schicklich, passend, angemessen, gebührend, geziemend, mäßig, billig, nicht zu hoch, gefällig, angenehm, entsprechend, zuträglich

tfahmōz                                           zōmhaft, mhd., st. F.: Vw.: s. zoumhaft

tfahmuoz                                         zoumhaft, zōmhaft, zāmhaft, mhd., st. F.: nhd. Fessel (F.) (1), Zaumfesselung

tfahna                                               anhaft, mhd., st. M.: Vw.: s. anehaft

tfahnab                                            banhaft, mhd., Adj.: nhd. „bannhaft“, mit einem Bann belegt

tfahnam                                           manhaft, mhd., Adj.: nhd. mannhaft, tugendhaft, standhaft, tapfer, mutig

tfahnediehcs                                   scheidenhaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. be-, under-

tfahnediehcseb                               bescheidenhaft, mhd., Adj.: nhd. bescheiden (Adj.)

tfahnediehcsrednu                        underscheidenhaft, mhd., Adj.: nhd. unterschiedlich

tfahnedīl                                          līdenhaft, mhd., Adj.: nhd. „leidhaft“, leidend

tfahnedro                                        ordenhaft, mhd., Adj.: nhd. ordensgemäß, geordnet, Ordensregeln gemäß, gehorsam

tfahnedronu                                   unordenhaft, mhd., Adj.: nhd. unordentlich, untüchtig, nicht ordnungsgemäß, ordnungswidrig, regellos, unpassend, unbegründet, unangebracht

tfahneduörv                                    vröudenhaft, fröudenhaft*, mhd., Adj.: nhd. „freudenhaft“, fröhlich, glücklich, erfreut

tfahneffirgebnu                             unbegriffenhaft*, mhd., Adj.: nhd. „unbegreiflich“

tfahnegaw                                        wagenhaft, mhd., Adj.: nhd. bewegend, sich in Bewegung setzend, unruhig

tfahneged                                        degenhaft, mhd., Adj.: nhd. tapfer, heldenhaft, mutig

tfahnegie                                         eigenhaft, mhd., Adj.: nhd. eigentümlich, besondere, charakteristisch

tfahnegül                                         lügenhaft***, mhd., Adj.: nhd. „lügenhaft“

tfahneguol                                       lougenhaft, mhd., Adj.: nhd. leugnend

tfahnegurt                                       trugenhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. trügehaft

tfahnegürt                                       trügenhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. trügehaft

tfahnegut                                         tugenhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. tugenthaft

tfahnehciems                                  smeichenhaft, mhd., Adj.: nhd. schmeichlerisch

tfahnehciez                                     zeichenhaft, mhd., Adj.: nhd. „zeichenhaft“, wundertätig

tfahnehciezeb                                 bezeichenhaft, mhd., Adj.: nhd. symbolisch, geistlich auslegbar

tfahnehcīl                                        līchenhaft, mhd., Adj.: nhd. körperlich, leiblich

tfahnehēl                                         lēhenhaft, mhd., Adj.: nhd. lehenhaft, lehnbar

tfahnelle                                          ellenhaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. ellenthaft

tfahnetōr                                         rōtenhaft, mhd., Adj.: nhd. rötlich

tfahnetseüw                                    wüestenhaft, mhd., st. F.: nhd. Einöde, Wüste

tfahnezziw                                       wizzenhaft, wissenhaft, mhd., Adj.: nhd. „wissenhaft“, wissend, allwissend, kundig, bekannt, offenkundig

tfahnezziwnu                                  unwizzenhaft, unwizzenthaft, mhd., Adj.: nhd. unverständig, töricht, unabsichtlich, unbewusst

tfahnī                                               īnhaft, īnheftet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. īnheften

tfahnie                                             einhaft, mhd., Adj.: nhd. einfach, eins, vereint

tfahnīhcs                                         schīnhaft, mhd., Adj.: nhd. glänzend, offenbar

tfahnis                                              sinhaft***, mhd., Adj.: nhd. „sinnhaft“, sinnvoll

tfahnisnu                                         unsinhaft, mhd., Adj.: nhd. „unsinnhaft“, sinnlos

tfahniweg                                        gewinhaft, mhd., Adj.: nhd. glücklich

tfahnow                                           wonhaft, woneht, mhd., Adj.: nhd. wohnhaft, ansässig, heimisch, anwesend, bewohnbar

tfahnoweg                                       gewonhaft, mhd., Adj.: nhd. gewohnt

tfahnownu                                      unwonhaft, mhd., Adj.: nhd. unbewohnbar

tfahnroz                                           zornhaft, mhd., Adj.: nhd. „zornhaft“, zornig, zürnend, erzürnt, heftig, grimmig

tfahpīl                                              līphaft, mhd., Adj.: nhd. leibhaftig, lebendig, wirklich, kräftig, Leben habend, lebend, wohlgestalt, persönlich

tfahpīw                                             wīphaft, wībhaft, mhd., Adj.: nhd. „weibisch“

tfahpmut                                         tumphaft, mhd., Adj.: nhd. töricht, einfältig, unverständig

tfahpuoleg                                       gelouphaft, mhd., Adj.: Vw.: s. geloubehaft

tfahrahcs                                         scharhaft (1), mhd., Adj.: nhd. „scharenweise“, zu scharen

tfahrahcs                                         scharhaft (2), scharhafte, mhd., Adv.: nhd. scharenweise, in Scharen

tfahrāw                                            wārhaft, mhd., Adj.: nhd. wahrhaft, wahrhaftig, wahr, aufrichtig, zuverlässig, wirklich, wahrheitsliebend, wahrheitlich, worttreu, glaubwürdig, rechtsgültig

tfahrāweg                                        gewārhaft, gewærhaft, mhd., Adj.: nhd. wahrhaft, zuverlässig

tfahrawnu                                       unwarhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unberhaft

tfahrāwnu                                       unwārhaft, mhd., Adj.: nhd. „unwahrhaft“, unwahr, falsch, unwirklich, nicht wahrheitsliebend

tfahrē                                               ērhaft, mhd., Adj.: nhd. ehrenhaft, ehrbar, unbescholten, herrlich, glanzvoll, ehrenvoll, würdig, untadelig, rechtschaffen, prächtig

tfahræweg                                       gewærhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. gewārhaft

tfahreb                                             berhaft, berehaft, perhaft, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, Frucht tragend, schwanger, trächtig, immerwährend

tfahrebmit                                       timberhaft, timmerhaft, mhd., Adj.: nhd. finster, dunkel

tfahrebmuk                                    kumberhaft, mhd., Adj.: nhd. belästigt, bedrängt, armselig, notleidend, leidbeladen, beschäftigt

tfahrebmukeb                                bekumberhaft, mhd., Adj.: nhd. bedrängt

tfahrebnu                                        unberhaft, umperhaft, unwarhaft, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht zeugungsfähig

tfahrebuoz                                       zouberhaft, mhd., Adj.: nhd. „zauberhaft“, unter Zauber stehend

tfahred                                             derhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. tarehaft

tfahrediw                                         widerhaft, mhd., st. F.: nhd. Erwiderung, Verzögerung, Widerhaken

tfahrednus                                      sunderhaft, mhd., Adj.: nhd. abgesondert, ausgeschlossen, außerordentlich

tfahrednuw                                     wunderhaft, mhd., Adj.: nhd. „wunderhaft“, wunderbar, Wunder wirkend, sich wundernd

tfahregel                                          legerhaft, mhd., Adj.: nhd. bettlägerig

tfahregets                                        stegerhaft, mhd., st. F.: nhd. Steigbügel

tfahreh                                             herhaft*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. herehaft (1)

tfahreh                                             herhaft (2), mhd., Adv.: Vw.: s. herehaft (2)

tfahrehcis                                        sicherhaft, mhd., Adj.: nhd. unbesorgt, furchtlos, zweifellos

tfahrehcouw                                   wuocherhaft, mhd., Adj.: nhd. „wucherhaft“, fruchtbar, fruchtbringend, Frucht bringend, ertragreich, gewinnbringend

tfahrehcūwnu                                 unwūcherhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unwuocherhaft

tfahrekna                                        ankerhaft*** (1), mhd., Adj.: nhd. Anker...

tfahrekna                                        ankerhaft (2), mhd., Adv.: nhd. wie ein Anker

tfahrekna                                        ankerhaft (3), mhd., st. M.: nhd. „Ankerhaft“, Festhalten des Schiffes durch den Anker

tfahrekrek                                       kerkerhaft, mhd., Adj.: nhd. gefangen, in den Kerker gelegt

tfahremāj                                        jāmerhaft, mhd., Adj.: nhd. „jämmerlich“, bekümmert, unglücklich, leidvoll

tfahremmit                                     timmerhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. timberhaft

tfahrenie                                          einerhaft, mhd., Adv.: nhd. allein, nur

tfahrepnu                                        unperhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unberhaft

tfahretie                                           eiterhaft, mhd., Adj.: nhd. „eiterhaft“, giftig

tfahretoum                                     muoterhaft, mhd., Adj.: nhd. „mutterhaft“, von mütterlicher Seite stammend

tfahretram                                      marterhaft, martelhaft, mhd., Adj.: nhd. martervoll, qualvoll

tfahretsews                                     swesterhaft, mhd., st. F.: nhd. Schwesterschaft, Schwester

tfahretūlk                                        klūterhaft, mhd., Adj.: nhd. unrein

tfahreür                                           rüerhaft***, mhd., Adj.: nhd. berührbar

tfahreürnu                                      unrüerhaft, mhd., Adj.: nhd. unberührbar

tfahrev                                             verhaft (1), ferhaft*, mhd., st. M.: nhd. „Verhaft“, Arrest

tfahrev                                             verhaft (2), verheftet*, ferheftet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verhaftet“

tfahrevnu                                        unverhaft, unferhaft*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht fest, unhaltbar, nicht mit Beschlag belegt

tfahrew                                            werhaft (1), werehaft, mhd., Adj.: nhd. „wehrhaft“, gewährend, gesetzlichen Zahlungswert habend (Geld), kampfgerüstet, kampfbereit, gerüstet, bewaffnet, tapfer, befestigt, auf Verteidigung eingerichtet, Schutz bietend

tfahrew                                            werhaft (2), mhd., Adj.: nhd. dauerhaft

tfahrew                                            werhaft (3), mhd., Adj.: nhd. „gewährend“

tfahrewiv                                         viwerhaft, fiwerhaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurhaft

tfahrewnu                                       unwerhaft (1), unwerehaft, mhd., Adj.: nhd. nicht dauernd, nicht dauerhaft, vergänglich, unbeständig, nicht haltbar, nicht ausdauernd

tfahrewnu                                       unwerhaft (2), unwerehaft, mhd., Adj.: nhd. nicht wehrhaft, nicht streithaft, wehrlos, unbewaffnet

tfahrewuiv                                      viuwerhaft, fiuwerhaft*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurhaft

tfahrez                                              zerhaft, mhd., Adj.: nhd. „zehrhaft“, viele Kosten machend

tfahrezzeb                                        bezzerhaft, mhd., Adj.: nhd. straffällig, strafbar, unter Strafe stehend

tfahrig                                              girhaft, mhd., Adj.: nhd. begehrenswert, begierig

tfahrōt                                              tōrhaft, mhd., Adj.: nhd. töricht, närrisch, unbesonnen, dumm, verrückt

tfahrreps                                          sperrhaft, mhd., Adj.: nhd. verschließbar, verschlossen

tfahru                                               urhaft, mhd., st. F.: nhd. Ursprung

tfahruiv                                           viurhaft, viwerhaft, viuwerhaft, fiurhaft*, fiwerhaft*, fiuwerhaft*, mhd., Adj.: nhd. feurig

tfahrūtan                                         natūrhaft (1), mhd., Adj.: nhd. „naturhaft“, natürlich, natürlicherweise, von Natur

tfahrūtan                                         natūrhaft (2), mhd., Adv.: nhd. „naturhaft“, natürlich, natürlicherweise, von Natur

tfahshouw                                       wuohshaft, mhd., Adj.: nhd. gut wachsend

tfahsīw                                             wīshaft, mhd., Adj.: nhd. „weise“?

tfahsīwnu                                        unwīshaft, mhd., Adj.: nhd. „unweise“

tfahsniz                                            zinshaft, cinshaft, mhd., Adj.: nhd. „zinshaft“, zinspflichtig, abgabepflichtig, tributpflichtig

tfahsniznu                                       unzinshaft, mhd., Adj.: nhd. nicht zinspflichtig, nicht abgabepflichtig, nicht tributpflichtig

tfahtats                                            stathaft, mhd., Adj.: Vw.: s. statehaft

tfahtæts                                           stæthaft, mhd., Adj.: Vw.: s. stætehaft

tfahtebuoh                                      houbethaft, houpthaft, mhd., Adj.: nhd. Haupt..., den Kopf betreffend, hauptsächlich, schwer

tfahtew                                             wethaft, mhd., Adj.: Vw.: s. wettehaft

tfahthart                                          trahthaft, mhd., Adj.: nhd. „trachtend“, danach strebend

tfahther                                           rehthaft*, mhd., Adj.: nhd. „rechtfertigend“

tfahthig                                            gihthaft***, mhd., Adj.: nhd. „beichtbereit“

tfahthigeb                                        begihthaft, bigihthaft, mhd., Adj.: nhd. „beichtbereit“, zur Beichte bereit

tfahthigib                                        bigihthaft, mhd., Adj.: Vw.: s. begihthaft

tfahthir                                            rihthaft, mhd., Adj.: nhd. bußfällig, straffällig

tfahthis                                            sihthaft, mhd., Adj.: nhd. sichtbar

tfahthisnu                                       unsihthaft, mhd., Adj.: nhd. unsichtbar

tfahthrov                                         vorhthaft, vorhtehaft, forhthaft*, forhtehaft*, mhd., Adj.: nhd. furchtsam

tfahthus                                           suhthaft, suhtehaft, mhd., Adj.: nhd. krank, krankhaft

tfahtie                                              eithaft, mhd., Adj.: nhd. eidverpflichtet, durch Eid verpflichtet, verbunden, festgelegt

tfahtieh                                            heithaft, mhd., Adj.: nhd. dem Stande der Geistlichkeit angehörend, geistlich

tfahtīrts                                           strīthaft, mhd., Adj.: nhd. streithaft

tfahtīrtsnu                                      unstrīthaft, mhd., Adj.: nhd. „unstreithaft“, kampfunfähig

tfahtlatseg                                       gestalthaft***, mhd., Adj.: nhd. „gestaltet“

tfahtlatsegnu                                  ungestalthaft, mhd., Adj.: nhd. ohne Gestalt seiend, ohne Körper (Teufel) seiend

tfahtleg                                            gelthaft, mhd., Adj.: nhd. zahlbar, schuldpflichtig, steuerpflichtig, verschuldet, zahlungsunfähig, zur Zahlung verpflichtet, fällig

tfahtlegnu                                       ungelthaft, mhd., Adj.: nhd. ungeldpflichtig, steuerpflichtig

tfahtna                                             anthaft, mhd., Adj.: nhd. schlimm, wild, losgebunden

tfahtnah                                           hanthaft (1), mhd., Adj.: nhd. an der Hand haftend, handhaft, greifbar, fassbar, offenkundig

tfahtne                                             enthaft, enthaftet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entheften

tfahtnebel                                        lebenthaft, mhd., Adj.: nhd. lebendig

tfahtnegut                                       tugenthaft, tugenhaft, togunthaft, dugenhaft, zugenthaft, mhd., Adj.: nhd. tugendhaft, tüchtig, wacker, edel, tugendreich, vorbildlich, untadelig, gut, ritterlich, herrlich, fein, gesittet, gebildet, gewaltig, mächtig

tfahtnegutnu                                  untugenthaft, mhd., Adj.: nhd. „untugendhaft“, untüchtig, untauglich, unbrauchbar, tugendlos

tfahtnegutrebü                               übertugenthaft, mhd., Adj.: nhd. überaus tugendhaft

tfahtnegutrednuw                         wundertugenthaft, mhd., Adj.: nhd. „wundertugendhaft“, sehr tugendhaft

tfahtneguz                                       zugenthaft, mhd., Adj.: Vw.: s. tugenthaft

tfahtnelle                                         ellenthaft, ellenhaft*, mhd., Adj.: nhd. mannhaft, tapfer, kühn, gewaltig, mutig, stark, kraftvoll

tfahtnelliw                                      willenthaft, mhd., Adj.: nhd. freiwillig

tfahtnemas                                      samenthaft (3) 1, mhd., Präp.: nhd. zusammen mit

tfahtnemas                                      samenthaft (1), mhd., Adj.: nhd. zusammenhängend, gänzlich

tfahtnemas                                      samenthaft (2), mhd., Adv.: nhd. zusammen, gesamt, völlig, gänzlich

tfahtnemuil                                    liumenthaft, mhd., Adj.: nhd. berühmt

tfahtnereb                                       berenthaft, bernthaft, mhd., Adj.: nhd. fruchtbar, trächtig

tfahtnezziw                                     wizzenthaft, mhd., Adj.: nhd. wissend, allwissend, kundig, bekannt, offenkundig, anerkannt

tfahtnezziwnu                                unwizzenthaft, mhd., Adj.: Vw.: s. unwizzenhaft

tfahtnilb                                          blinthaft, mhd., Adj.: nhd. blind, verblendet

tfahtnreb                                         bernthaft, mhd., Adj.: Vw.: s. berenthaft

tfahtnugot                                       togunthaft, mhd., Adj.: Vw.: s. tugenthaft

tfahtnurg                                         grunthaft, mhd., st. M., st. F.: nhd. Grundhaftung

tfahtnus                                           sunthaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

tfahtnüs                                           sünthaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

tfahtnuseg                                       gesunthaft, mhd., Adj.: nhd. gesund

tfahtnüsnu                                      unsünthaft, mhd., Adj.: nhd. „unsündhaft“, sündlos

tfahtōn                                             nōthaft, mhd., Adj.: nhd. „nothaft“, in Not befindlich, Not habend, leidend, bedrängt, elend, arm, bedürftig, dürftig

tfahtōnnu                                        unnōthaft, mhd., Adj.: nhd. gut gerüstet, gut ausgestattet, wohlhabend

tfahtops                                           spothaft, mhd., Adj.: nhd. spöttisch

tfahtōr                                              rōthaft, mhd., Adj.: nhd. rötlich

tfahtōt                                              tōthaft, mhd., Adj.: nhd. „todhaft“

tfahtoum                                         muothaft***, mhd., Adj.: nhd. „muthaft“

tfahtoumeg                                     gemuothaft, mhd., Adj.: nhd. getrost, zufrieden, vertrauend, mutig, verwegen, voll Tatendrang seiend

tfahtra                                              arthaft, mhd., Adj.: nhd. pflugfähig

tfahtraw                                           warthaft, mhd., Adj.: nhd. „warthaft“, verantwortlich, untertan

tfahtrom                                          morthaft, mhd., Adj.: nhd. „mordhaft“, mordbehaftet, zum Mord in Bezug stehend

tfahtrubeg                                       geburthaft***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

tfahtrubegnu                                  ungeburthaft, mhd., Adj.: nhd. übernatürlich

tfahtsegna                                       angesthaft, mhd., Adj.: nhd. gefährlich, gefahrvoll, angsterregend, besorgniserregend

tfahtseneid                                      dienesthaft, diensthaft, mhd., Adj.: nhd. dienend, dienstbeflissen, dienstpflichtig, dienstverpflichtet, zinspflichtig, dienstwillig, selbstlos, dienstbar, dienstbereit, abgabepflichtig, unfrei, untertan, aufgezwungen, verdient

tfahtseneidnu                                 undienesthaft, mhd., Adj.: nhd. dienstunwillig

tfahtsenre                                        ernesthaft, ernisthaft, ernsthaft, ernestaht, ernistaht, ernstaht, mhd., Adj.: nhd. entschlossen, tatkräftig, mutig, ernsthaft, kampfbereit, streitbar, ernst

tfahtserb                                          bresthaft, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, mit einem gesundheitlichen Schaden behaftet

tfahtserbeg                                      gebresthaft, gebresthaftic, mhd., Adj.: nhd. mangelhaft, gebrechlich, unvollkommen, sündhaft, schädlich

tfahtserbegnu                                 ungebresthaft, mhd., Adj.: nhd. „unbresthaft“, makellos, vollkommen

tfahtsōrt                                          trōsthaft, trōstehaft, mhd., Adj.: nhd. „tröstlich“

tfahtsul                                            lusthaft, mhd., Adj.: nhd. „lusthaft“, wohlgefällig, lusterregend, angenehm

tfahtūl                                              lūthaft, mhd., Adj.: nhd. laut, lautgebend

tfahūb                                              būhaft, mhd., Adj.: nhd. „bauhaft“, bestellbar, besiedelt, bewohnt, bewohnbar, bevölkert, fruchtbar, ansässig, ordnungsgemäß

tfahūbnu                                         unbūhaft, mhd., Adj.: nhd. unbewohnbar

tfahvrew                                          wervhaft, werfhaft*, werbehaft, mhd., Adj.: nhd. tätig

tfahzes                                              sezhaft, mhd., Adj.: nhd. sesshaft, ansässig, geeignet für Belagerung, Belagerung zugänglich

tfahzīlv                                             vlīzhaft, flīzhaft*, mhd., Adj.: nhd. beflissen

tfahzlams                                         smalzhaft, mhd., Adj.: nhd. schmalzig, fettig

tfahzols                                            slozhaft, mhd., Adj.: nhd. verschließbar, verschlossen

tfahzoub                                          buozhaft, mhd., Adj.: nhd. bußfällig, zur Entrichtung einer Geldbuße verpflichtet

tfahzraws                                         swarzhaft, mhd., Adj.: nhd. schwarz

tfahztiw                                            witzhaft, mhd., Adj.: Vw.: s. witzehaft

tfahztun                                           nutzhaft, mhd., Adj.: nhd. „nutzhaft“, nützlich, segensreich

tfahztunnu                                      unnutzhaft, mhd., Adj.: nhd. unnütz

tfalk                                                  klaft, mhd., st. F.: nhd. Geschwätz, Geräusch (N.) (1)

tfalkeg                                              geklaft, mhd., st. N.: nhd. Gekläffe

tfalkrediw                                        widerklaft, mhd., st. M.: nhd. Widerspruch

tfan                                                   naft, mhd., Präp.: nhd. nach

tfarg                                                  graft, graht, mhd., st. F.: nhd. Graben (N.), Begräbnis

tfargeb                                              begraft (1), mhd., st. F.: nhd. Umfang, Anfang

tfargeb                                              begraft (2), mhd., st. F.: Vw.: s. bigraft

tfargib                                              bigraft, bīgraft, begraft, mhd., st. F.: nhd. Begräbnis, Totenfeier

tfargīb                                              bīgraft, mhd., st. F.: Vw.: s. bigraft

tfarhcs                                              schraft, mhd., st. M.: nhd. Felskopf, zerklüfteter Fels, Steingeröll, schneidende Kälte, scharfer Duft, Wohlgeruch

tfark                                                 kraft, krapft, kracht, mhd., st. F.: nhd. Kraft, Gültigkeit, Rechtswirksamkeit, Ermächtigung, Vollmacht, Anstrengung, Bemühen, Unterstützung, Stärke, Gewalt, Menge, Fülle, Heeresmacht, Wirkung, Bedeutung, Körperkraft, Lebenskraft, Kampfeskraft, Heftigkeit, Streitkraft, Übermacht, Gefolgschaft, Größe, Reichtum, Gewicht (N.) (1), Nachdruck, Zauberkraft

tfarkā                                               ākraft, mhd., st. F.: nhd. Kraftlosigkeit, Ohnmacht

tfarkehīw                                         wīhekraft, mhd., st. F.: nhd. „Weihekraft“, weihende Kraft, heiligende Kraft

tfarkelleh                                        hellekraft, mhd., st. F.: nhd. „Höllenkraft“, Höllengewalt, Höllenmacht

tfarkennim                                     minnekraft, mhd., st. F.: nhd. „Minnekraft“, Liebeskraft, Heftigkeit, Leidenschaft

tfarkeppis                                        sippekraft, mhd., st. F.: nhd. Menge der Verwandten

tfarkerættir                                     rittærekraft*, ritterkraft, mhd., st. F.: nhd. Ritterkraft

tfarkereh                                         herekraft*, herkraft, mhd., st. F.: nhd. Heeresmenge, Heereskraft, Heeresmacht

tfarketruh                                       hurtekraft, mhd., st. F.: nhd. Kraft des Anpralls

tfarklemih                                       himelkraft, mhd., st. F.: nhd. „Himmelkraft“, Himmelsmacht, Himmelsfülle, Himmelskraft

tfarklēs                                            sēlkraft, mhd., st. F.: nhd. Seelenkraft

tfarklezruw                                     wurzelkraft, mhd., st. F.: nhd. „Wurzelkraft“, Kraft Wurzel zu fassen, natürliche Kraft

tfarknam                                         mankraft, mhd., st. F.: nhd. „Mannkraft“, Manneskraft, Kriegsheer

tfarknām                                         mānkraft, mhd., st. F.: Vw.: s. magenkraft

tfarknedelæs                                   sæledenkraft*, sældenkraft, mhd., st. F.: nhd. Vermögen Glück zu bringen

tfarknedieh                                     heidenkraft, mhd., st. F.: nhd. Heidenheer

tfarknedlæs                                     sældenkraft, mhd., st. F.: Vw.: s. sæledenkraft

tfarknegam                                     magenkraft, mānkraft, mhd., st. F.: nhd. große Kraft, Stärke, Heeresmacht, Menge, Macht, Allmacht, Majestät, große Menge, Anrede an Gott

tfarknegamnebe                            ebenmagenkraft, mhd., st. F.: nhd. gleich große Kraft

tfarknegamrebü                             übermagenkraft, mhd., st. F.: nhd. Allmacht

tfarknehcsnem                               menschenkraft, mhd., st. F.: nhd. Menschenkraft

tfarknelle                                        ellenkraft, mhd., st. F.: nhd. „Kraft“, Manneskraft, Kampfesmut

tfarknerreh                                     herrenkraft, mhd., st. F.: nhd. „Herrenkraft“, Herrschermacht

tfarknewel                                       lewenkraft, mhd., st. F.: nhd. Löwenkraft

tfarknewesez                                  zesewenkraft*, zeswenkraft, mhd., st. F.: nhd. Kraft der rechten Hand

tfarknewsez                                    zeswenkraft, mhd., st. F.: Vw.: s. zesewenkraft

tfarknu                                            unkraft, unkracht, mhd., st. F.: nhd. „Unkraft“, Kraftlosigkeit, Schwäche, Ohnmacht, Bewusstlosigkeit, Krankheit

tfarkplah                                         halpkraft, mhd., st. F.: nhd. halbe Kraft

tfarkrebü                                         überkraft, mhd., st. F.: nhd. überlegene Kraft, übermächtige Kraft, Übermacht, Stärke, Macht, Überlegenheit, Heftigkeit, Fülle, Übermaß, Oberhand, Überfülle

tfarkrediw                                       widerkraft, mhd., st. F.: nhd. Gegenkraft, feindliche Kraft, Widerstand

tfarkrednus                                     sunderkraft, mhd., st. F.: nhd. „Sonderkraft“

tfarkreh                                           herkraft, mhd., st. F.: Vw.: s. herekraft

tfarkremus                                      sumerkraft, mhd., st. F.: nhd. Sommerkraft, Sommerfülle, Sommerzeit

tfarkretav                                        vaterkraft, faterkraft*, mhd., st. F.: nhd. „Vaterkraft“, väterliche Gewalt

tfarksebīl                                         lībeskraft, mhd., st. F.: nhd. Leibeskraft

tfarksennam                                   manneskraft, mhd., st. F.: nhd. Manneskraft

tfarksereh                                       hereskraft, herskraft, herkraft, mhd., st. F.: nhd. „Heereskraft“, Heer, Kriegsmacht, Heeresmacht

tfarksetog                                        goteskraft, godeskraft, mhd., st. F.: nhd. Gottesmacht

tfarksnedro                                     ordenskraft, ordenkraft*, mhd., st. F.: nhd. Standesregel

tfarksreh                                         herskraft, mhd., st. F.: Vw.: s. hereskraft

tfarktuil                                           liutkraft, mhd., st. F.: nhd. Menschenmenge

tfarkuel                                            leukraft, mhd., st. F.: nhd. Löwenkraft

tfas                                                    saft, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-, s. saf

tfaseg                                                gesaft, mhd., st. N.: nhd. Saft

tfaslezruw                                        wurzelsaft, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. wurzelsaf

tfaz                                                    zaft, mhd., st. F.: nhd. Zug, Anleitung, Zierde, Schmuck

tfehcseg                                            gescheft (1), geschaft, mhd., st. N.: nhd. Geschäft, Tätigkeit, Aufgabe, Amt, Geschäftigkeit, Angelegenheit, Sache, Verhandlung, Befehl, Testament, Geschlechtsteile

tfehcseg                                            gescheft (2), mhd., st. F.: Vw.: s. geschaft

tfehcseghcōh                                   hōchgescheft, mhd., st. F., st. N.: nhd. schwierige Aufgabe

tfehcseniw                                       winescheft, mhd., st. F.: Vw.: s. wineschaft

tfehena                                             aneheft*, anheft, mhd., st. M., st. N.: nhd. Anlegestelle für Schiffe

tfehna                                               anheft, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. aneheft*

tfehrevnu                                        unverheft, mhd., Adj.: Vw.: s. unverhaft

tfehrezzem                                      mezzerheft, mhd., st. N.: Vw.: s. mezzerhefte*

tfelnie                                               einleft, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlifte

tfelnūrb                                           brūnleft, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. brūtlouf

tfets                                                  steft, mhd., st. M.: Vw.: s. stift

tfiews                                                sweift***, mhd., st. M.: Vw.: s. umbe-

tfiewsebmu                                     umbesweift, umsweift, mhd., st. M.: nhd. Umkreis

tfig                                                    gift, mhd., st. F.: nhd. Gift, Geben, Gabe, Übertragung, Geschenk, Schenkung, Morgengabe, Grundstückübergabe, Urkundsdatum, Auflassung

tfigeb                                                begift, mhd., st. F.: nhd. Geben, Gabe, Geschenk, Datum, Übergabe, Auflassung, Gift, Verderben

tfigfū                                                ūfgift, mhd., st. F., N.: nhd. Aufgabe, Verzicht

tfignehcrik                                      kirchengift, mhd., st. F.: nhd. Kirchenabgabe, Patronatsrecht

tfigouz                                              zuogift, mhd., st. F.: nhd. Zugabe

tfigrebü                                            übergift, mhd., st. F.: nhd. verschwenderische Gabe

tfigrediw                                          widergift, mhd., st. F.: nhd. Gegengabe

tfigretie                                            eitergift, mhd., st. N.: nhd. „Eitergift“, Gift, Giftgabe

tfigrev                                              vergift (1), virgift, vorgift, fergift*, mhd., st. F., st. N., M.: nhd. „Vergift“, Vergiftung, Gift

tfigrev                                              vergift (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergiftet

tfigrevneretān                                nāterenvergift*, nāternvergift, mhd., st. F.: nhd. Natterngift

tfigrevnu                                         unvergift, mhd., Adj.: Vw.: s. unvergiftet

tfigru                                                urgift, mhd., st. F.: nhd. Einkunft, Einkünfte, Einkünfte tragendes Gut

tfigtna                                              antgift, mhd., st. F.: nhd. Gegenmittel

tfigtnah                                            hantgift, mhd., st. F.: nhd. Gabe, Geschenk, Verleihung, Besitzübergabe, verzaubertes Geschenk

tfigtūrb                                            brūtgift, mhd., st. F.: nhd. „Brautgift“, Brautgabe, Mitgift

tfihcs                                                schift, mhd., st. F.: nhd. abschüssige Stelle

tfilnie                                               einlift, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlifte

tfirefp                                               pferift, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert

tfirg                                                   grift, mhd., st. F.: nhd. Greifen, Anfassen, Umfassen, Begreifen, Verständnis, Weisheit

tfirgeb                                              begrift, mhd., st. F.: nhd. Umfang, Anfang

tfirgebena                                        anebegrift, anbegrift, mhd., st. F.: nhd. Anfang

tfirgebmu                                        umbegrift 1, mhd., st. F.: nhd. Umkreis, Rechtsbezirk einer Stadt

tfirgebna                                          anbegrift, mhd., st. F.: Vw.: s. anebegrift

tfirgrüv                                            vürgrift, fürgrift*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüregrif

tfirgtnah                                          hantgrift, mhd., st. F.: nhd. „Handgriff“, Handanlegen (N.), Berührung

tfirhcs                                               schrift, mhd., st. F.: nhd. Schrift, Niederschrift, schriftliche Fixierung, urkundliche Fixierung, Schreiben, Schriftabschnitt, Inschrift, Schriftwerk, Heilige Schrift, Urkunde, Quelle, Überlieferung, Schreibkunst

tfirhcseba                                        abeschrift, mhd., st. F.: nhd. Abschrift, Zweitausfertigung einer Urkunde

tfirhcsebmu                                    umbeschrift, mhd., st. F.: nhd. Umschrift

tfirhcseg                                           geschrift, mhd., st. F.: nhd. Schrift, Niederschrift, schriftliche Fixierung, Schriftstück, Urkunde, Buch, Schreiben, Inschrift, literarisches Gesamtwerk, Schriften als Quelle, Schriftwerk, Schriftwechsel, Verschreibung, Heilige Schrift, Bibel

tfirhcsegeba                                    abegeschrift, mhd., st. F.: nhd. Abgeschriebenes, Abschrift

tfirhcsegfū                                       ūfgeschrift, mhd., st. F.: nhd. Überschrift, Aufschrift

tfirhcsegnedelib                             biledengeschrift*, bildengeschrift, mhd., st. F.: nhd. Schriftzeichen

tfirhcsegnedlib                               bildengeschrift, mhd., st. F.: Vw.: s. biledengeschrift*

tfirhcsegrebü                                  übergeschrift, mhd., st. F.: nhd. Überschrift, Titel

tfirhcsegtnah                                  hantgeschrift, mhd., st. F.: nhd. „Handschrift“, Urkunde

tfirhcserüv                                      vüreschrift*, füreschrift*, vürschrift, fürschrift*, mhd., st. F.: nhd. „Fürschrift“, Empfehlungsschreiben

tfirhcsevouh                                   huoveschrift, huofeschrift*, mhd., st. F.: nhd. „Hufschrift“, Eindruck von Hufschlägen, Hufspur

tfirhcsīb                                           bīschrift, mhd., st. F.: nhd. „Beischrift“, Aufschrift

tfirhcsneffehcs                               scheffenschrift, schepfenschrift, mhd., st. F.: nhd. „Schöffenschrift“, Schöffenurteil, Gerichtsurteil

tfirhcsnefpehcs                              schepfenschrift, mhd., st. F.: Vw.: s. scheffenschrift

tfirhcsni                                           inschrift, mhd., st. F.: nhd. Inschrift

tfirhcsrebāz                                     zāberschrift, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberschrift

tfirhcsrebü                                      überschrift, mhd., st. F.: nhd. Aufschrift, Titel, Umschrift, Inschrift

tfirhcsrebuoz                                  zouberschrift, zouverschrift, zouferschrift*, zāberschrift, mhd., st. F.: nhd. Zauberschrift

tfirhcsrediw                                    widerschrift, mhd., st. F.: nhd. „Widerschrift“, Abschrift, Niederschrift, schriftliche Antwort, Replik

tfirhcsretkarak                               karakterschrift, mhd., st. F.: nhd. „Karakterschrift“, Zauberschrift

tfirhcsretram                                  marterschrift, mhd., st. F.: nhd. „Marterschrift“, Leidensgeschichte Christi

tfirhcsrevuoz                                  zouverschrift, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberschrift

tfirhcsrüv                                        vürschrift, fürschrift*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreschrift

tfirhcszū                                          ūzschrift, mhd., st. F.: nhd. „Ausschrift“, Abschrift, Kopie

tfirt                                                   trift, trifte, mhd., st. F., st. M.: nhd. Holztreiben, Holzschwemmen, Holzflözen, Trift, Weide (F.) (2), Weiderecht, Bezirk, Abteilung, Herde, Viehherde, Tun, Treiben, Antrieb, Verhalten, Druck, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Lebensweise, strömendes Wasser

tfirteg                                               getrift*, getrifte, mhd., st. N.: nhd. Trift, Treiben, Tun, Unternehmung, Art und Weise, Lebensweise

tfirtehev                                          vehetrift, fehetrift*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihetrift

tfirtehiv                                           vihetrift, vehetrift, vehtrift, fihetrift*, fehetrift*, fehtrift*, mhd., st. F.: nhd. Viehtrift, Viehweide

tfirthev                                            vehtrift, fehtrift*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihetrift

tfirtrebü                                           übertrift, mhd., st. F.: nhd. „Übertrift“, Recht über die Weide eines anderen auf seine Weide zu treiben

tfits                                                   stift (1), mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. Stiftung, geistliche Stiftung, Stift (N.), Kanonikerkollegium, Bistum, Abtei, Verfügung, Besetzungsrecht, Einrichtung, Bewirtschaftung, Ordnung, Veranlassung, Gründung, Grundlage, Kloster, Gotteshaus, Stadt, Begründung, Bewirkung, Anordnung, Rechtsstellung, Pacht, Miete (F.) (1), Tag an dem die Grundherrschaft die Pachtzinsen einnimmt oder die Pachtverhältnisse bestätigt erneuert oder aufhebt

tfits                                                   stift (2), steft, mhd., st. M.: nhd. Stachel, Dorn, Stift (M.), oberstes Ende, Spitze, Stängel, Stengel

tfitseg                                               gestift, gestifte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Stiftung, Erstfassung, Festsetzung, Stift (N.), Domstift, Kloster, Gotteshaus, Niederschrift, schriftliche Grundlage, Naturbeschaffenheit, Anstiften

tfitseppaj                                         jappestift, jappesstift, mhd., st. N.: nhd. Schnappfalle, Falle

tfitsīrv                                              vrīstift, frīstift*, mhd., st. F.: nhd. Freistift, Mitbesitz eines von der Herrschaft auf Widerruf verliehenen Gutes, Gut

tfitsnednüs                                      sündenstift, mhd., st. F.: nhd. Anstiftung zur Sünde

tfitsnennus                                     sunnenstift, mhd., st. M.: nhd. Sonnenstich

tfitsnetserüv                                   vürestenstift*, vürstenstift, fürestenstift*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstenstift“, Fürstbistum

tfitsnetsrüv                                     vürstenstift, fürstenstift*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenstift

tfitsnu                                              unstift, mhd., st. F.: nhd. Anstiftung von Bösem, Übeltat

tfitsseppaj                                        jappesstift, mhd., st. N.: Vw.: s. jappestift

tfitstre                                              ertstift, mhd., st. F.: nhd. Stiftung, Bau, irdisches Bauwerk

tfitsuin                                             niustift 2, mhd., st. F.: nhd. „Neustift“, neue Siedlung, Neuansiedlung

tfiw                                                   wift, mhd., st. M.: nhd. Faden, Zwirn feinster Art, Honigwabe

tfiwcenoh                                        honecwift, mhd., st. N.: nhd. Honigwabe

tfiwteps                                            spetwift, mhd., st. F.: nhd. Schlange

tflewz                                                zwelft, mhd., Num.: Vw.: s. zwelfte

tflie                                                   eilft, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. einlif

tfluh                                                 hulft, mhd., st. F., st. M.: nhd. Decke, Hülle, Überzug

tfmar                                                ramft, mhd., st. M.: nhd. „Ramft“, Einfassung, Rand, Brotrinde

tfmas                                                samft***, senftet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tfmaseg                                            gesamft, gesenftet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gesenften, senften

tfmuk                                               kumft, mhd., st. F.: Vw.: s. kunft

tfmuk                                               kumft..., kümft..., mhd.: Vw.: s. kunft...

tfmukouz                                        zuokumft, zuokumpft, mhd., st. F.: Vw.: s. zuokunft

tfmukretfa                                      afterkumft, mhd., st. F.: Vw.: s. afterkunft

tfmun                                               numft, nunft, nuft, numst, nunst, nust, mhd., st. F.: nhd. „Nahme“, Wegnahme, Nehmen, Ergreifen

tfmuneb                                           benumft*, benunft, mhd., st. F.: nhd. Hinsicht, Tatspur, Beweismittel

tfmunegis                                        sigenumft, sigenunft, sigenuft, sigenünft, sigenüft, sigenunpft, sigenuht, sigenunst, sigenust, mhd., st. F., st. M.: nhd. Sieg

tfmunegüh                                      hügenumft*, hügenunft, mhd., st. F.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis

tfmunliet                                         teilnumft***, mhd., Adj.: Vw.: s. teilnümftic

tfmunouz                                        zuonumft, mhd., st. F.: Vw.: s. zuonumft

tfmuntōn                                         nōtnumft, nōtnunft, nōtnuft, nōtnust, mhd., st. F.: nhd. „Notnunft“, gewaltsamer Raub, Frauenraub, gewaltsamer Frauenraub, Notzucht, Vergewaltigung

tfmuz                                                zumft, mhd., st. F.: Vw.: s. zunft

tfnar                                                 ranft, mhd., st. M.: nhd. Einfassung, Rand, Ranft, Brotkanten, Brotrinde

tfnas                                                 sanft (1), mhd., Adj.: Vw.: s. sanfte

tfnas                                                 sanft (2), mhd., st. M.: nhd. Bequemlichkeit

tfnasnu                                            unsanft, mhd., Adj.: Vw.: s. unsanfte (2)

tfnuk                                                kunft, kumft, mhd., st. F.: nhd. „Kunft“, Kommen, Zukunft, Ankunft, Nahen, Rückkehr, Wiederkehr

tfnukhcān                                       nāchkunft, nāchkunfte, nāchkumpft, mhd., st. F.: nhd. „Nachkunft“, Nachkommenschaft

tfnuknennus                                  sunnenkunft***, mhd., st. F.: nhd. „Sonnenkunft“

tfnuknī                                            īnkunft, mhd., st. F.: nhd. Ankunft

tfnuknih                                          hinkunft, mhd., st. F.: nhd. Hinkunft, Hinkommen (N.), Rettung

tfnukouz                                          zuokunft*, zuokumft, zuokumpft, mhd., st. F.: nhd. Zukunft, Ankunft, Kommen, Herzukommen, Herabkunft, Verfolgung

tfnukrad                                          darkunft, mhd., st. F.: nhd. Hinkunft, Kommen, Herbeikommen

tfnukrebü                                        überkunft, mhd., st. F.: nhd. Möglichkeit über etwas hinauszukommen

tfnukrediw                                      widerkunft, widerkumft, mhd., st. F.: nhd. „Wiederkunft“, Rückkehr, Wiederkehr

tfnukrednu                                     underkunft*, unterkunft, mhd., st. F.: nhd. „Unterkunft“, Dazwischenkunft, Vermittlung

tfnukremus                                    sumerkunft, mhd., st. F.: nhd. Sommerankunft

tfnukretfa                                       afterkunft, afterkumft, mhd., st. F.: nhd. Nachkommenschaft

tfnukretnu                                      unterkunft, mhd., st. F.: Vw.: s. underkunft

tfnukru                                            urkunft, mhd., st. F.: nhd. Aufkommen, Auferstehen

tfnukzū                                            ūzkunft, mhd., st. F.: nhd. Ausweg, Möglichkeit aus etwas herauszukommen

tfnun                                                nunft, mhd., st. F.: Vw.: s. numft

tfnuneb                                            benunft, mhd., st. F.: Vw.: s. benumft

tfnunegis                                         sigenunft, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft

tfnünegis                                         sigenünft, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft

tfnunouz                                          zuonunft, zuonumft*, zūnunft, zūnumft, mhd., st. F.: nhd. Zunahme, Wachstum

tfnunrev                                          vernunft, virnumft, virnumst, fernunft*, vernunst, vernust, vernuft, fernunst*, mhd., st. F.: nhd. Vernunft, Verstand, Klugheit, Erkenntnis, Einsicht, Bewusstsein

tfnunrevnu                                     unvernunft, unfernunft*, mhd., st. F.: nhd. „Unvernunft“, Unverstand, Unvermögen

tfnuntōn                                          nōtnunft, mhd., st. F.: Vw.: s. nōtnumft

tfnurb                                               brunft (1), prunft, mhd., st. F.: nhd. Brand, Funke, Brunst

tfnurb                                               brunft (2), mhd., st. F.: nhd. „Brunft“, Gebrüll, Brunstzeit, Geschrei, Brunstzeit

tfnurp                                               prunft, mhd., st. F.: Vw.: s. brunft

tfnuz                                                 zunft, zumft, zunf, mhd., st. F.: nhd. Zunft, Regel, Ordnung, Schicklichkeit, Würde, Gesellschaft, Verein, Mitgliedschaft in einer Zunft

tfnuzeg                                             gezunft*, gezunfte, mhd., st. N.: nhd. „Zunft“, Gesellschaft, Begleitung

tfnuzræmārk                                  krāmærzunft*, krāmerzunft, mhd., st. F.: nhd. „Krämerzunft“, Krämmerinnung

tfo                                                     oft (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ofte

tfo                                                     oft (2), ofte, mhd., Konj.: Vw.: s. of

tfohegnu                                          ungehoft, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehovet

tfohrev                                             verhoft, ferhoft*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhovet

tfolasā                                              āsaloft?, mhd., st. Sb.: nhd. Machenschaft, Bedrängnis

tfour                                                 ruoft (1), mhd., st. M.: nhd. Ruf, Schrei

tfour                                                 ruoft (2), ruofet*, mhd., sw. V., (Part. Prät.): Hw.: s. rüefen, ruofen

tfoureb                                             beruoft, beruofet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. berüefen, beruofen

tfournefāw                                      wāfenruoft, mhd., st. M.: nhd. „Waffenruf“, Ruf zu den Waffen

tfourrediw                                       widerruoft, mhd., st. M.: nhd. Gegenstimme, Gegenrufen, Widerspruch, Weigerung

tfouw                                                wuoft, wōft, mhd., st. M.: nhd. Geschrei, Jammergeschrei, Klage

tfouw                                                wuoft..., wuofet*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. wüefen

tfouwegalk                                      klagewuoft, mhd., st. M.: nhd. Wehgeschrei

tfōw                                                  wōft, mhd., st. M.: Vw.: s. wuof

tfpehcseg                                         geschepft, mhd., st. F.: Vw.: s. geschaft

tfpmukhcān                                    nāchkumpft, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchkunft

tfpnunegis                                       sigenunpft, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft

tfpohcs                                             schopft***, schopfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tfrahcsniets                                     steinscharft, mhd., st. F.: nhd. abgerissenes Felsstück

tfrähp                                               phärft, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert

tfrefp                                                pferft, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert

tfrew                                                 werft*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

tfrew                                                 werft*** (2), mhd., st. M.: nhd. „Werft“ (M.)

tfrewcnilk                                        klincwerft, mhd., Adj.: nhd. verflochten

tfrewcrub                                         burcwerft 1, mhd., st. N.: nhd. Abgabe aufgrund des Burgrechts, Erbleihezins

tfreweg                                             gewerft (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Wirbel, Gelenk, Geschäft, Tätigkeit, Unternehmen, Beschäftigung, Streben (N.), Bestreben, Absicht, Anliegen, Vorhaben, Anwerbung, Truppenwerbung

tfreweg                                             gewerft (3) 75, mhd., st. M.: nhd. Handeln, rechtliches Handeln, Abmachung, Vertrag

tfreweg                                             gewerft (1) 17 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Abgabe, Steuer (F.), Sonderabgabe

tfrud                                                 durft (1), durht, turft, mhd., st. F.: nhd. Fehlen dessen wonach man verlangt, Bedürfnis, Bedürftigkeit, Not, Notlage, Mangel (M.), Notwendigkeit

tfrud                                                 durft (2), mhd., Adj.: nhd. nötig, notdürftig, erforderlich, notwendig

tfrud                                                 durft*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. un-

tfrudeb                                             bedurft*, mhd., st. M.: nhd. Bedürfnis, Not

tfrudeg                                             gedurft, mhd., st. F.: nhd. „Bedürfnis“, Bedarf

tfrudnu                                            undurft (1), mhd., st. F.: nhd. „Nichtbedürftigkeit“, Not, kein Bedürfnis

tfrudnu                                            undurft (2), mhd., Adj.: nhd. unnötig, unbegründet, grundlos

tfrudnu                                            undurft (3), mhd., Adv.: nhd. unnötig, unbegründet, grundlos

tfrudtōn                                           nōtdurft (1), nōturft, mhd., st. F.: nhd. „Notdurft“, Notwendigkeit, Not, Bedarf, Bedürfnis, natürliches Bedürfnis, Bedarf an notwendigen Dingen, Notwendigstes, Lebensunterhalt, Nahrung, Speise, Grund, was zur Verteidigung einer Rechtssache erforderlich ist, Bedarf zum Leben, Lebensnotwendiges

tfrudtōn                                           nōtdurft (2), mhd., Adj.: nhd. „notdurft“, notdürftig

tfrut                                                  turft, mhd., Adj.: Vw.: s. durft

tfrutōn                                             nōturft..., mhd.: Vw.: s. nōtdurft...

tfruw                                                wurft***, mhd., st. F.: Vw.: s. zwi-

tfruwiwz                                          zwiwurft, mhd., st. F.: nhd. Zerwürfnis, Zwiespalt, Feindschaft, Zwietracht

tfruwrez                                           zerwurft, mhd., st. F.: nhd. Zerwürfnis, Streit

tfug                                                   guft, guht, mhd., st. F., st. M.: nhd. Rufen, Schreien, Geschrei, Schall, Freude, Lust, Sinn, Mut, Herrlichkeit, Übermut, Übertreibung, Prahlerei, Ruhm, Ruf, Bestreben, Wunsch

tfūhcs                                               schūft, mhd., st. M.: nhd. Galopp

tful                                                    luft, luf, mhd., st. M., st. F.: nhd. Luft, Luftzug, Wind, Luftraum, Duft

tfulk                                                 kluft, mhd., st. F.: nhd. Kluft (F.) (1), Felsenkluft, Spalte, Riss, Wunde, Höhle, Gruft, Zange, Büschel, losgespaltenes Stück

tfulknevo                                        ovenkluft, ofenkluft*, mhd., st. F.: nhd. Ofenhöhlung

tfulretsew                                        westerluft, mhd., st. F.: nhd. „Westerluft“, Westen

tfuls                                                  sluft (1), mhd., st. M.: nhd. Schleifen (N.), Schlüpfen, Schlupfwinkel

tfuls                                                  sluft (2), mhd., st. F.: nhd. Schlucht

tfun                                                   nuft, mhd., st. F.: Vw.: s. numft

tfunegis                                            sigenuft, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft

tfunrev                                             vernuft, fernuft*, mhd., st. F.: Vw.: s. vernunst

tfuntōn                                            nōtnuft, mhd., st. F.: Vw.: s. nōtnumft

tfuol                                                  louft (1), mhd., st. M.: nhd. Hülse, Rohr, Bastrohr

tfuol                                                  louft*** (2), mhd., st. M.: nhd. Lauf

tfuolerov                                         vorelouft*, vorlouft, vurlouft, forelouft*, furlouft*, mhd., st. M.: nhd. Jagdhund, Spürhund, Jagdhund der auf der Spur des Wildes der erste ist

tfuoletew                                         wetelouft, mhd., st. M.: Vw.: s. wettelouf

tfuolettew                                        wettelouft, wetelouft, wetlouft, mhd., st. M.: nhd. Wettlauf

tfuolfū                                              ūflouft, mhd., st. M.: nhd. Auflauf, Aufruhr

tfuoliwz                                            zwilouft, mhd., st. M.: nhd. Zwist, Zwietracht

tfuolrezzaw                                     wazzerlouft, mhd., st. M.: nhd. Wasserlauf, Bach

tfuolrov                                           vorlouft, vurlouft, mhd., st. M.: Vw.: s. vorelouft

tfuoltew                                           wetlouft, mhd., st. M.: Vw.: s. wettelouft

tfuoltūrb                                          brūtlouft, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. brūtlouf

tfuot                                                 touft***, toufet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tfuotegnu                                        ungetouft, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungetoufet

tfurc                                                  cruft, mhd., st. F.: Vw.: s. gruft

tfurg                                                 gruft, kruft, mhd., st. F.: nhd. Gruft, Fundament, Grund und Boden, Tal, Senke, Höhle, Tiefe, Höhlung, Grund

tfurgelleh                                        hellegruft, mhd., st. F.: nhd. „Höllengruft“

tfurgniets                                        steingruft, mhd., st. F.: nhd. Steingruft

tfurk                                                 kruft, mhd., st. F.: Vw.: s. gruft

tfūs                                                   sūft, mhd., st. M.: nhd. Seufzer

tfūsezreh                                         herzesūft, mhd., st. M.: nhd. „Herzensseufzer“, tiefer Seufzer

tfut                                                    tuft (1), mhd., st. M.: nhd. Duft, Dunst, Nebel, Tau (M.), Reif (M.) (1), Feuchtigkeit

tfut                                                    tuft (2), mhd., Sb.: nhd. Tuff, Tuffstein

tfutrezzaw                                       wazzertuft, mhd., st. F.: nhd. Wasserdunst

tgaj                                                    jagt..., mhd.: Vw.: s. jaget...

tgaj                                                    jagt, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. jaget

tgajhcān                                           nāchjagt, nāchjaget, mhd., st. N.: nhd. „Nachjagd“, Nachjagen, Verfolgung

tgam                                                 magt (1), mhd., st. F.: Vw.: s. maget

tgam                                                 magt (2), mhd., Adj.: Vw.: s. maget

tgam                                                 magt..., mhd.: Vw.: s. maget...

tgan                                                   nagt, mhd., st. F.: Vw.: s. naht

tgaramas                                          samaragt, mhd., st. M.: Vw.: s. smarac

tgasegrov                                         vorgesagt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregesaget

tgateg                                                getagt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getaget

tgazrevnu                                        unverzagt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverzaget

tgiem                                                meigt, mhd., st. F.: Vw.: s. maget

tgiliemrevnu                                   unvermeiligt, unfermeiligt*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvermeiliget

tgnelrebü                                         überlengt, überlenget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „überlängt“, überlang, überhoch

tgof                                                   fogt*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget

tgov                                                   vogt..., vögt..., fogt*..., fögt..., mhd., st. M.: Vw.: s. voget...

tgovsemout                                     tuomesvogt, mhd., st. M.: Vw.: s. tuomvogt

tguof                                                 fougt*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget

tguov                                                vougt, fougt*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget

tha                                                     aht (2) 71, mhd., Sb. Pl.: nhd. Acht (Gremium von Schiedsleuten)

tha                                                     aht (1), ahte, ehte, athe, mhd., Num. Kard.: nhd. acht

tha                                                     aht (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ahte

thāb                                                  bāht, mhd., st. N.: nhd. Unrat, Kehricht, Kot, Mist, Abfall, Dreck, Schmutz, Streu

thabma                                             ambaht, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

thabmaleffehcs                              scheffelambaht, mhd., st. N.: Vw.: s. scheffelambehte*

thābsūh                                            hūsbāht, mhd., st. N.: nhd. Hauskehricht

thābsūm                                          mūsbāht, mhd., st. N.: nhd. Mäusekot

thād                                                  dāht (1), mhd., st. M.: nhd. Denken, Gedanke

thād                                                  dāht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. tāht

thād                                                  dāht (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. denket

thād                                                  dāht (4), mhd., st. F.: nhd. „(?)“

thādeb                                              bedāht (1), bedenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedacht, überlegen (Adj.), besonnen (Adj.), entschlossen, bedenklich, klug, besorgt, aufmerksam

thādeb                                              bedāht (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. bedacht, bedenket

thādeb                                              bedāht (3), mhd., st. M., F.: nhd. „Bedacht“, Erwägung, Bedenkzeit, Umsicht

thadeb                                              bedaht, bedecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bedeckt“

thadebē                                            ēbedaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ehebedacht“, vorüberlegt, vorbedacht

thādebelaw                                      walebedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. wolbedāht

thādebelaw                                      walebedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolbedāht

thādebelow                                      wolebedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. wolbedāht

thādeberov                                      vorebedāht* (1), vorbedāht, forebedāht*, vorebedenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorbedacht, vorausbedacht, vorsichtig, wohlüberlegt, oben erwähnt

thādeberov                                      vorebedāht* (2), vorbedāht*, vorbedæhte, forebedāht*, forbedæhte*, mhd., st. F.: nhd. „Vorbedacht“, vorausgehende Bedachtsamkeit

thādeblaw                                        walbedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj., Adv.: Vw.: s. wolbedāht

thādeblov                                        volbedāht, folbedāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „voll bedacht“, wohl überlegt

thādeblow                                        wolbedāht (1), wolebedāht, walebedāht, walbedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbedacht, besonnen (Adj.), bewusst, durchdacht, überlegt, verständig

thādeblow                                        wolbedāht (2), wolebedāht, walebedāht, walbedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. wohlbedacht, verständig

thādebnu                                         unbedāht (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbedacht“, ratlos, unwissend, unbesonnen, undurchdacht

thādebnu                                         unbedāht (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unbedacht“

thādebrov                                        vorbedāht* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vorebedāht (1)

thādebrov                                        vorbedāht* (2), mhd., st. F.: Vw.: s. vorebedāht (2)

thādeg                                              gedāht (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Denken, Gedanke

thādeg                                              gedāht (2), gedenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bedacht

thadeg                                              gedaht, gedecket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gedecken

thādegē                                            ēgedāht, mhd., Adj.: nhd. oben genannt, zuvor erwähnt

thādegerov                                      voregedāht*, vorgedāht, vorgedenket*, foregedāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorgedacht“, im voraus bedacht

thadegerüv                                      vüregedaht*, vürgedaht, füregedaht*, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Vorgedanke“, Vorsatz

thādeghcōh                                     hōchgedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hoch gedacht“ (?)

thadegnu                                         ungedaht, mhd., Adj.: nhd. ohne Dach

thādegnu                                         ungedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungedacht

thādegouz                                        zuogedāht..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuodenken, zuogedenken

thādegrov                                        vorgedāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregedāht

thadegrüv                                        vürgedaht, fürgedaht*, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. vüregedaht

thādena                                            anedāht, andāht, anedæhte, mhd., st. F., st. M.: nhd. Andacht, Gedanke, Aufmerksamkeit, Erinnerung, Denken, Absicht, Vorhaben, Trachten (N.), Bestreben, Buße, Strafe, Frömmigkeit, Erbauung, Wille, Eifer, Fürsorge, Ergebenheit, Gottesdienst, Andenken, Hingabe, Verlangen

thādenaezreh                                  herzeanedāht*, herzeandāht, mhd., st. F.: nhd. „Herzensandacht“, Herzensfrömmigkeit

thāderüv                                          vüredāht*, vürdāht, füredāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorsätzlich

thādessim                                        missedāht (1), mhd., st. F.: nhd. Verdacht

thādessim                                        missedāht (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. missedenken

thādlov                                             voldāht..., foldāht*...., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. voldenken

thādna                                              andāht, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. anedāht

thādnanezreh                                 herzenandāht, mhd., st. F.: nhd. „Herzandacht“

thādouz                                            zuodāht, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuodenken

thādre                                               erdāht (1), mhd., st. F.: nhd. „Erdachtes“, Trug

thādre                                               erdāht (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erdacht“, ausgeklügelt, vorsätzlich

thadrebü                                          überdaht (1), überdecket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. überdecken

thadrebü                                          überdaht (2), mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. überdenken

thādrednih                                      hinderdāht, hinderdenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hinterdacht“, gedankenverloren

thādrev                                            verdāht (1), vurdāht, ferdāht*, verdenket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verdacht“, in Gedanken vertieft, in Gedanken versunken, versunken, nachdenklich, nachdenkend, bestürzt, bedacht, besonnen (Adj.), Verdacht habend, argwöhnisch, im Verdacht befindlich, beargwöhnt, verdächtig, in Berührung stehend, beteiligt

thādrev                                            verdāht (2), ferdāht*, mhd., st. F.: nhd. Verdacht

thadrev                                            verdaht, ferdaht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdecket*

thādrevlow                                      wolverdāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbedacht, überlegt

thadrevnu                                       unverdaht, mhd., Adj.: Vw.: s. unverdecket

thādrevnu                                       unverdāht, unferdāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbesonnen, unüberlegt, unerwogen, besinnungslos, unverdächtig

thādrüv                                            vürdāht, fürdāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vüredāht

thaf                                                   faht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vach (1)

thafp                                                 pfaht*, phaht, pfahte, phāt, phahte, phaht, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Pfacht“, Abgabe, Pacht, Recht, Gesetz, Gesetzesrang, Stand, Abgabe von einem Zinsgut

thahcs                                               schaht (1), mhd., st. M.: nhd. Schacht, Bergbauschicht, Grube

thahcs                                               schaht (2), mhd., st. M.: nhd. einzeln stehendes Waldstück, Waldesvorsaum

thahcsethir                                      rihteschaht, mhd., st. M.: Vw.: s. rihtschaht

thahcsthir                                        rihtschaht, rihteschacht, mhd., st. M.: nhd. „Richtschacht“, senkrechter Schacht

thahp                                                phaht, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. pfaht

thaklek                                            kelkaht 1, mhd., Adj.: nhd. kalkig, kalkweiß

thaleb                                               belaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. beleget*

thaleg                                               gelaht, geleget*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. legen

thalfp                                                pflaht*, phlaht, mhd., st. F.: nhd. Fürsorge, Pflege, Obhut, Aufsicht, Verkehr, Verbindung, Teilnahme, Gemeinschaft, Teil, Dienst, Obliegenheit, Art (F.) (1), Sitte, Recht

thalhp                                               phlaht, mhd., st. F.: Vw.: s. pflaht

thals                                                  slaht (1), mhd., st. F.: nhd. Geschlecht, Gattung, Art (F.) (1), Strafe, Züchtigung, Schlagen, Plage, Befestigung, Bau

thals                                                  slaht (2), mhd., Adj.: nhd. geartet

thalscinam                                      manicslaht*, manecslaht, mhd., Adj.: Vw.: s. manecslaht

thalscinük                                       künicslaht, künecslaht, mhd., Adj.: nhd. von königlichem Geschlecht stammend

thalseb                                             beslaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angestammt?

thalseg                                              geslaht (1), gesleht, mhd., Adj.: nhd. geartet, wohlgeartet, artig, fein, schön, eigenartig, natürlich, angemessen, eigen, angeboren, vererbt, bestimmt

thalseg                                              geslaht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geslehte

thalsegena                                       anegeslaht, angeslaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angemessen, angestammt, eigen

thalseghcōh                                     hōchgeslaht, mhd., Adj.: nhd. von hohem Geschlecht abstammend

thalseglow                                       wolgeslaht, wolgeslahtet*, mhd., Adj.: nhd. „wohlgeschlacht“, wohlgeartet

thalsegna                                         angeslaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegeslaht

thalsegnewel                                   lewengeslaht*, lewengesleht, mhd., Adj.: nhd. löwenartig

thalsegnu                                         ungeslaht, mhd., Adj.: nhd. „ungeschlacht“, übel geartet, nicht von derselben Familie seiend, nicht von demselben Geschlecht seiend, aus fremden Geschlecht seiend, von niedrigem Geschlecht seiend, unartig, bösartig, roh, unbebaut, knorrig, schwer zu spalten seiend, abgestanden, verdorben, böse, unerzogen

thalsegtūrk                                     krūtgeslaht, mhd., st. N.: nhd. „Krautgeschlecht“, Pflanzenart

thalselat                                           taleslaht, mhd., st. F.: nhd. Tal

thalsena                                           aneslaht*, anslaht, mhd., st. F.: nhd. Geißelung

thalserüv                                         vüreslaht*, füreslaht*, vürslaht, fürslaht*, mhd., st. F.: nhd. Damm, Schutzbau, der Herrschaft vorbehaltener Holzschlag

thalsetrah                                        harteslaht, mhd., st. F.: nhd. Herzschlächtigkeit der Pferde

thalsezūrts                                      strūzeslaht, strūzesslaht, mhd., Adj.: nhd. straußenartig

thalshcrud                                       durchslaht (1), durchslahte, mhd., st. F.: nhd. Vollständigkeit

thalshcrud                                       durchslaht (2), mhd., st. F.: nhd. Hautausschlag

thalsna                                             anslaht, mhd., st. F.: Vw.: s. aneslaht

thalsnam                                         manslaht, manslath, mhd., st. F.: nhd. „Mannschlacht“, Totschlag, Mord, Schlacht

thalsnelewui                                   iuwelenslaht, mhd., Adj.: nhd. eulenartig, eulengleich

thalsnetserüv                                 vürestenslaht* (1), vürstenslaht, fürestenslaht*, mhd., st. F.: nhd. Fürstengeschlecht

thalsnetserüv                                 vürestenslaht* (2), vürstenslaht, fürstenslaht*, mhd., Adj.: nhd. aus fürstlichem Geschlecht entsprossen

thalsnetsrüv                                   vürstenslaht (1), fürstenslaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürestenslaht (1)

thalsnetsrüv                                   vürstenslaht (2), fürstenslaht*, mhd., Adj.: Vw.: s. vürestenslaht (2)

thalsnuin                                         niunslaht, nūnslaht, mhd., Adj.: nhd. neunfach

thalsreiv                                          vierslaht, mhd., Adj.: nhd. vierfältig, vierfach

thalsrezzaw                                     wazzerslaht, mhd., st. F.: nhd. Schutzdamm gegen das Wasser

thalsru                                             urslaht, ursleht, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Ausschlag, Pocken

thalsrüv                                           vürslaht, fürslaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüreslaht

thalssezūrts                                     strūzesslaht, mhd., Adj.: Vw.: s. strūzeslaht

tham                                                 maht (1), math, mhd., st. F.: nhd. Macht, Kraft, Stärke, Gewalt, Heer, Streitmacht, Fähigkeit, Bewusstsein, Befinden, Anstrengung, Vermögen, Körperkraft, Vollmacht, Menge, Fülle, Menschen, Schar (F.) (1), Menschenmenge, Kriegermenge, Geschlechtsteile, persönliche Möglichkeit, Machtbefugnis, Gültigkeit, Rechtswirksamkeit, Heeresmacht, Waffengewalt, Machtbereich, Herrschaftsgebiet

tham                                                 maht*** (2), mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. über-, un-

thamā                                               āmaht, ānmaht, mhd., st. F.: nhd. „Amahd“, Schwäche, Ohnmacht

thameg                                             gemaht (1), gimaht, gemeht, gimeht, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gemächt“, Penis, Glied, Genitale

thameg                                             gemaht (2), mhd., st. F.: nhd. Macht

thamegnu                                        ungemaht, mhd., st. F.: nhd. Ohnmacht

thamelow                                        wolemaht, mhd., st. F.: nhd. „Wohlmacht“, Gesundheit

thamerov                                         voremaht*, vormaht, foremaht*, mhd., st. F.: nhd. „Vormacht“, Streitmacht

thamlov                                           volmaht (1), folmaht*, mhd., st. F.: nhd. Vollmacht, Gültigkeit

thamlov                                           volmaht (2), fohlmaht*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. vollmächtig, gültig

thamnā                                            ānmaht, mhd., st. F.: Vw.: s. āmaht

thamnegie                                       eigenmaht, mhd., st. F.: nhd. „Eigenmacht“, Möglichkeit, eigene Fähigkeit, Vermögen

thamnu                                            unmaht (1), mhd., Adj.: nhd. unmöglich

thamnu                                            unmaht (2), mhd., st. F.: nhd. „Unmacht“, Machtlosigkeit, Schwäche, Kraftlosigkeit, Erschöpfung, Besinnungslosigkeit, Bewusstlosigkeit, Ohnmacht

thamrebü                                        übermaht (1), mhd., st. F.: nhd. Übermacht, übergroße Menge

thamrebü                                        übermaht (2), mhd., Adv.: nhd. übermäßig, gewaltig, sehr

thamrev                                           vermaht, fermaht*, mhd., st. F.: nhd. Können, Vermögen

thamrov                                           vormaht, formaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. voremaht

thams                                               smaht, mhd., st. M.: nhd. Geruch, Schmachten, Verschmachten, großer Hunger, großer Durst

than                                                  naht (1), nath, nagt, mhd., st. F.: nhd. Nacht, Abend, vorhergehender Abend, Vorabend, Vortag vor einem Fest

than                                                  naht (2), mhd., st. M.: nhd. Nacht

than                                                  naht (3), mhd., Adv.: nhd. in vergangener Nacht, gestern Abend, gestern Nacht, vergangene Nacht

thancatīrv                                        vrītacnaht, frītacnaht*, mhd., st. F.: nhd. Freitagnacht

thancatzemas                                  sameztacnaht, sameztagenaht*, samztagenaht, mhd., st. F.: nhd. Samstagnacht

thanegatzemas                               sameztagenaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. sameztacnaht

thanegatzmas                                 samztagenaht, mhd., st. F.: Vw.: s. sameztacnaht

thanehīw                                         wīhenaht, wīnaht, wīhnaht, wīhennaht, winnaht, wīchnahten, wīhenahten, winnahten, wīhenehten, mhd., st. F.: nhd. Weihnacht, Weihnachten

thaneih                                            hienaht, mhd., Adv.: Hw.: s. hie, naht, hīnaht

thanereīv                                         vīerenaht, fīerenaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīrenaht

thanerīv                                           vīrenaht, vīerenaht, vīernaht, vīrnaht, fīrenaht*, fīerenaht*, fīernaht*, fīrnaht*, mhd., st. F.: nhd. „Feiernacht“, Vorabend eines Festes

thanesavennam                             mannevasenaht, mhd., st. F.: Vw.: s. manvastnaht

thanettim                                        mittenaht, mittenath, mhd., st. F.: nhd. „Mitternacht“

thanhcrud                                       durchnaht..., mhd.: Vw.: s. durchneht...

thanhcuor                                       rouchnaht, mhd., st. F.: nhd. „Rauchnacht“, Rauhnacht

thanīh                                              hīnaht, hienaht, hīneht, hīnat, hīent, hīnte, hīnt, hīnnaht, hīneht, hīnneht, hīnāt, hīnnāt, hīhīnt, hīnhīnt, mhd., Adv.: nhd. heute oder gestern zu Nacht oder Abend, gesternnacht, gesternabend, heute

thanipsatrof                                    fortaspinaht, mhd., st. N.: nhd. Seetier mit starken Stacheln

thanīw                                              wīnaht..., mhd.: Vw.: s. wīhenaht...

thanletsav                                       vastelnaht, vestelnaht, fastelnaht*, festelnaht*, mhd., st. F.: nhd. „Fastennacht“, Vorabend vor Beginn der Fastenzeit, Tag vor Aschermittwoch

thanletsev                                       vestelnaht, festelnaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vastelnaht

thanlettim                                       mittelnaht***, mhd., F.: nhd. Mitternacht

thannebe                                         ebennaht, mhd., st. F.: nhd. Taggleiche und Nachtgleiche, Tagundnachtgleiche

thannennus                                    sunnennaht, sunnaht, mhd., st. F.: nhd. Nacht zum Sonntag, Sonntagnacht, Sonntag

thannih                                            hinnaht, hīnnāt, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht

thanniw                                           winnaht, mhd., st. F.: Vw.: s. wīhenaht

thannus                                           sunnaht, mhd., st. F.: Vw.: s. sunnennaht

thanreīv                                           vīernaht, fīernaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vīrenaht

thanretsō                                         ōsternaht, mhd., st. F.: nhd. Osternacht

thanrettim                                      mitternaht, mhd., st. F.: nhd. Mitternacht

thansav                                            vasnaht, fasnaht*, mhd., st. F.: nhd. Fastnacht, Vorabend vor Beginn der Fastenzeit, Tag vor Aschermittwoch

thansavennam                               mannevasnaht 1, mannavasenaht, manfasnaht*, mannefasnaht*, mhd., st. F.: nhd. erster Fastensonntag in der Passionszeit, Invocavit

thansavneffafp                               pfaffenvasnaht, pfaffenfasnaht*, phaffenvasnaht*, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffenfasnacht“, Fasnachtsonntag, Estomihi, siebter Sonntag vor Ostern und zuletzt gleich letzter Sonntag vor der Fastenzeit

thansavneffahp                              phaffenvasnaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfaffenvasnaht

thansetsirk                                      kristesnaht, mhd., st. F.: nhd. Christnacht

thanthanehīw                                 wīhenahtnaht*, wīnahtnaht, mhd., st. F.: nhd. Weihnachtsnacht

thanthanīw                                     wīnahtnaht, mhd., st. F.: Vw.: s. wīhenahtnaht

thanthreb                                        berhtnaht, mhd., st. F.: nhd. „Berchtnacht“, Epiphaniasfest, Dreikönigstag, 6. Januar, Nacht vor dem Tag der heiligen drei Könige

thantsav                                           vastnaht, vasennaht, fastnaht*, fasennaht*, mhd., st. F.: nhd. Fastnacht, Fasnacht, Vorabend vor Beginn der Fastenzeit, Tag vor Aschermittwoch

thantsavnam                                  manvastnaht, manfasnaht*, mhd., st. F.: nhd. erster Fastensonntag in der Passionszeit, Invocavit

thantsegnifp                                   pfingestnaht, pfinxtnaht, phingestnaht*, mhd., st. F.: nhd. Pfingstnacht

thantsegnihp                                  phingestnaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. pfingestnaht

thantsegnip                                     pingestnaht, mhd., st. F.: Vw.: s. pfingstnaht

thantsirk                                         kristnaht, mhd., st. F.: nhd. Christnacht

thanuittim                                      mittiunaht, mhd., st. F.: nhd. Mitternacht

thanzāltna                                       antlāznaht, mhd., st. F.: nhd. Vorabend des Gründonnerstag

thaps                                                 spaht (1), mhd., st. M.: nhd. Geschwätz, lauter Gesang

thaps                                                 spaht*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

thapsrediw                                      widerspaht, mhd., st. F.: nhd. Widerrede

thar                                                   raht***, recket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

thār                                                   rāht***, mhd., st. M.: Vw.: s. hove-

thārb                                                 brāht (1), mhd., Part. Prät.: nhd. „gebracht“

thārb                                                 brāht*** (2), bracht, mhd., Prät.: Vw.: s. wider-

tharb                                                 braht, breht, mhd., st. M., st. F.: nhd. Lärm, Schall, Krach, Geschrei, Schreien, Rufen, Prahlerei, Streit, Geräusch (N.) (1)

tharbeg                                             gebraht, gebreht, gepreht, mhd., st. M.: nhd. Lärm, Geschrei, Prahlerei

thārbeg                                             gebrāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebracht“

thārbegzū                                        ūzgebrāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebracht“

thārbenemasez                               zesamenebrāht*, zesamenbrāht..., mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. zesamenebringen

thārberov                                        vorebrāht*..., forebrāht*...., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. vorebringen

thārberüv                                        vürebrāht*, vürbrāht, fürebrāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „fürbracht“, vorgebracht, ausgesprochen

thārbfū                                             ūfbrāht, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfbringen

thārbhcān                                        nāchbrāht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nachgebracht“

thārblov                                           volbrāht, folbrāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vollbracht“, vollendet, vollkommen

thārblovnu                                      unvolbrāht, unfolbrāht*, mhd., Adj.: nhd. unvollbracht, unvollendet

tharbneduörv                                 vröudenbraht, fröudenbraht*, mhd., st. M., st. F.: nhd. Freudengeschrei

thārbouz                                          zuobrāht..., mhd., st. V., Prät.: Hw.: s. zuobringen

tharbrebü                                        überbraht, mhd., st. M.: nhd. übermäßiges übermütiges Schreien und Lärmen, Überschreien, Prahlen

thārbredin                                       niderbrāht, mhd., sw. V., st. V., Part. Prät.: Hw.: s. niderbringen

thārbrediw                                      widerbrāht..., mhd., st. V. Prät., sw. V. Prät.: nhd. „wiedergebracht“

thārbreh                                          herbrāht, herbringet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. herbringen

tharbremāj                                      jāmerbraht, mhd., st. M.: nhd. „Jammergeschrei“, Klagegeschrei

thārbrev                                           verbrāht***, ferbrāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

thārbrevnu                                      unverbrāht, unverbraht, unferbraht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvollkommen

thārbrov                                          vorbrāht..., forbrāht*...., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. vorebrāht

thārbrüv                                          vürbrāht, fürbrāht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vürebraht*

thārbrüvnu                                     unvürbrāht, unfürbraht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht hervorgebracht, „unvorgebracht“

thārbzū                                            ūzbrāht..., mhd., sw. V., Prät.: Hw.: s. ūzbringen

thārd                                                 drāht, trāht, drāt, mhd., st. M.: nhd. Duft, Geruch

thardeg                                             gedraht, mhd., st. F.: nhd. Holz, Holzfuhre

thareg                                               geraht, gerecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geract

thareglow                                        wolgeraht, wolgerehtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbeleumdet

tharegnu                                          ungeraht, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeract

tharg                                                 graht, mhd., mmd., st. F.: Vw.: s. graft

tharhcsrevnu                                  unverschraht, unferschraht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverschrecket

tharre                                               erraht, errecket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. errecken

thart                                                 traht (1), mhd., st. M.: nhd. Trachten (N.), Denken, Seufzer

thart                                                 traht (2), draht, mhd., st. F.: nhd. „Tracht“, Tragen, Bürde, Schwangerschaft, Träger, Last, Holz das bei der Belagerung zusammengetragen wird um die Gräben auszufüllen, Belagerung

thart                                                 traht (3), mhd., st. M.: nhd. Duft, Geruch

thart                                                 traht (4), mhd., st. F.: Vw.: s. trahte

thart                                                 traht (5), trecket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. trecken

tharteb                                             betraht (1), mhd., st. M.: nhd. Lebensweise

tharteb                                             betraht (2), mhd., st. F.: Vw.: s. betrahte

thartebmu                                       umbetraht, ummetraht, mhd., st. F.: nhd. „Umtracht“, Zerstreuung, Ablenkung

thartebnu                                        unbetraht, mhd., Adj.: Vw.: s. unbetrahtet

tharteg                                             getraht, mhd., st. F.: nhd. Getreide, Holzwerk

thartena                                           anetraht, antraht, mhd., st. F.: nhd. Anfangen, Anstellen, Angriff, Plan (M.) (2), Vorhaben

thartezuirk                                      kriuzetraht, krūcetraht, mhd., st. F.: nhd. Kreuztragen, Bittgang zum Kreuz, Bittgang mit dem Kreuz, Kreuzprozession

thartīb                                              bītraht, mhd., st. F.: nhd. Einfluss

thartiewz                                         zweitraht, mhd., st. F.: Vw.: s. zwitraht

thartiwz                                           zwitraht, zweitraht, mhd., st. F.: nhd. Uneinigkeit, Zwietracht

thartna                                             antraht, mhd., st. F.: Vw.: s. anetraht

thartnegeg                                       gegentraht, mhd., st. F.: nhd. Widerstand

thartnie                                            eintraht, mhd., st. F.: nhd. Eintracht, friedliches Miteinander, Übereinstimmung

thartnīw                                           wīntraht, mhd., st. M.: nhd. Speise mit Wein, Weinduft

thartrediw                                       widertraht, mhd., st. M.: nhd. „Widertracht“, Gegengedanken, Bedenken, Widerwillen, Unzufriedenheit

thartrev                                           vertraht, fertraht*, mhd., st. F., M.: nhd. Vertrag, Vergleich

thārts                                                strāht, strecket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. strecken

thartsre                                            erstraht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erstrecket

tharttnik                                          kinttraht, mhd., st. F.: nhd. Tragen eines Kindes, Schwangerschaft

tharv                                                 vraht***, fraht***, mhd., F.: Vw.: s. -liute

thāt                                                   tāht, dāht, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Docht

thats                                                 staht, stecket*, mhd., Prät.: Vw.: s. er-

thatsre                                              erstaht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erstecket

thatsredin                                        niderstaht, niderstecket*, mhd., sw. V., Part. Prät.: Hw.: s. niderstecken

thav                                                  vaht, faht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vach

thaw                                                  waht*** (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

thaw                                                  waht (2), mhd., st. F.: Vw.: s. wahte

thaw                                                  waht*** (3), wecket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-, ūf-

thaweg                                              gewaht, mhd., st. M.: nhd. Erwähnung, Berücksichtigung, Wachstum

thāweg                                              gewāht***, mhd., Adj., Adv.: nhd. wachend

thāwegnu                                         ungewāht (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewahtet* (1)

thāwegnu                                         ungewāht (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungewahtet* (2)

thawfū                                              ūfwaht, ūfwecket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfwecken

thawre                                              erwaht, erwecket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erwecken

thawrov                                           vorwaht, forwaht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewahte

thawsor                                            roswaht, mhd., st. F.: Vw.: s. roswahte

thcameglow                                     wolgemacht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgemachet

thcamegnu                                      ungemacht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungemachet

thcarb                                               bracht***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gebracht“

thcark                                               kracht, mhd., st. F.: Vw.: s. kraft

thcarknu                                          unkracht, mhd., st. F.: Vw.: s. unkraft

thcats                                                stacht***, stecket*, mhd., (Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, ūf-

thcatseb                                           bestacht, bestaht, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. bestecken

thcatsfū                                            ūfstacht, ūfstecket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfstecken

thce                                                   echt, mhd., Adj.: Vw.: s. ēhaft

thcebmanamma                             ammanambecht*, ammanambet, mhd., st. N.: nhd. „Amtmannamt“, Amtmannstelle mit zugehörigen Einkünften

thceh                                                hecht, mhd., sw. M.: Vw.: s. hechet

thceiv                                               viecht***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

thceiveg                                           geviecht, gevihede, gefiecht*, gefihede*, mhd., st. N.: nhd. Jagdvögel

thcēl                                                  lēcht, mhd., Adj.: Vw.: s. lieht

thcelleg                                            gellecht, gelleht, mhd., Adj.: nhd. mit Gallengeschwülsten behaftet

thcellovtnah                                   hantvollecht, hantfollecht*, mhd., Adj.: nhd. handvoll

thcem                                               mecht***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

thcemeg                                           gemecht, mhd., st. N.: nhd. Gemisch, Pulver

thcemrev                                         vermecht, fermecht*, mhd., st. N.: nhd. Vermächtnis

thcewnnaw                                      wannwecht 1, mhd., st. M.: nhd. Turmfalke

thcif                                                  ficht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

thcilālb                                             blālicht, mhd., Adj.: nhd. blauglänzend

thcinabhcrud                                  durchbanicht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

thcirov                                             voricht, foricht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorhte

thcīrtseeg                                         geestrīcht, gestrīcht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gepflastert

thciv                                                 vicht, ficht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihe

thcīwegnu                                        ungewīcht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewīhet

thcniceba                                         abecincht, mhd., st. M.: Vw.: s. absist

thcol                                                 locht***, mhd., Suff.: Vw.: s. guld-

thcolb                                               blocht***, blochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

thcolbeg                                           geblocht, geblochet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aus Bohlen gemacht

thcoldlug                                         guldlocht, guldelocht, gultloht, mhd., Adj.: nhd. goldig, goldfarbig

thcoledlug                                       guldelocht, mhd., Adj.: Vw.: s. guldlocht

thcorb                                               brocht, mhd., st. M.: nhd. Zeit der Brache, Brachmonat

thcoulvebnu                                   unbevluocht, unbefluocht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbevluochet*

thcour                                              ruocht 6, mhd., st. N.: nhd. Gerüchte, Hilferuf, Klageschrei zur Festnahme des Missetäters

thcous                                              suocht***, suochet***, mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

thcouseg                                          gesuocht, mhd., st. M.: nhd. Suche, Streben (N.), Forschung, Verlangen, Versuchung, Vergeltung, Pirsch, Weide (F.) (2), Zugang, Nutzungsrecht, Wiese, Weideland, Weiderecht, Erwerb, Gewinn, Ertrag, Zinsen, Zins, Wucher, Pfandverzinsung

thcousrenu                                      unersuocht, mhd., Adj.: Vw.: s. unersuochet*

thcousrev                                        versuocht, fersuocht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versuochet*

thcov                                                vocht, focht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorht

thcrov                                               vorcht, forcht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorht

thcrüd                                              dürcht***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

thcrüdeg                                          gedürcht, gedürchet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rauh

thcsalre                                            erlascht, erleschet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erleschen

thcsanraheg                                    geharnascht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geharnischt“, gerüstet

thcsimegnu                                     ungemischt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungemischet

thcslav                                              valscht..., falscht...*, velschet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. velschen

thcsnuweg                                       gewunscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewünschent*

thcsnüweg                                       gewünscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewünschent*

thcsnuwrednu                                underwunscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerwünschet

thcsnuwrenu                                  unerwunscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerwünschet*

thcstztilīrt                                       trīlitztscht, drīlitzischet*, trīlisch, mhd., Adj.: nhd. dreifach

thcsüwegnu                                     ungewüscht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewüschet*

thcud                                                ducht***, mhd., F.: Vw.: s. hage-

thcuda                                              aducht, āduht, eizuht, aytzucht, eituch, mhd., M., F.: nhd. Röhre, Abzugsgraben, Wasserleitung, Zuflussgraben

thcudegah                                        hageducht, mhd., F.: nhd. Röhre, Abzugsgraben

thcuev                                              veucht, feucht*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. viehte

thcuheg                                            gehucht, mhd., st. F.: Vw.: s. gehuht

thcul                                                 lucht, mhd., st. M., F.: Vw.: s. luft

thcūl                                                 lūcht, liuhtet, mhd., Adj.: Vw.: s. er-, s. lieht

thculfnies                                        seinflucht, mhd., st. F.: Vw.: s. sintvluot

thcūlre                                             erlūcht, erlūchet*, erliuhtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erleuchtet“, erlaucht

thcūlrehcrud                                   durcherlūcht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durcherlaucht

thcunegis                                         sigenucht, sigenuft, sigenüft, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. sigenumft

thcur                                                 rucht***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

thcureg                                             gerucht, geruht, gerücht, mhd., st. N.: nhd. Geruch, Duft, Ruf, Rufen, Gerücht, Nachrede, Gerüfte, Hilferuf, Klageschrei zur Festnahme des Missetäters

thcüreg                                             gerücht, mhd., st. N.: Vw.: s. gerucht

thcurvleda                                       adelvrucht, mhd., st. F.: Vw.: s. adelvruht

thcus                                                 sucht, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. suht

thcuttōn                                           nōttucht 4, mhd.?, st. F.: nhd. Notzucht, Vergewaltigung

thcuztya                                           aytzucht, mhd., M., F.: Vw.: s. aducht

the                                                     eht (1), ehte, ēt, oht, et, ot, ōt, ockers, mhd., Adv., Part., Konj.: nhd. bloß, nur, ausschließlich, allein, nichts als, etwa, wenn nur, auch, doch, als, nun, eben (Adv.) (2), wohl, allerdings, wiederum, wieder, zumindest, gerade (Adv.), aber, trotzdem, dennoch

the                                                     eht*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. āder-, anet-, atzel-, bein-, berg-, berl-, bluom-, bruoch-, buckel-, bühel-, busch-, dorn-, eck-, esel-, gabel-, gebel-, gerunzel-, gezindel-, glatz-, glind-, grint-, grisel-, grœzel-, grunz-, hader-, hag-, herzeger-, hōl-, holz-, horn-, kibel-, kleber-, knoll-, knopf-, knorr-, knosp-*, koller-, körnel-*, kotz-, kringel-, kriusel-, kroch-, kropf-, kruspel-, krūt-, krūtel-, kugel-, locher-, lock-, lod-, louber-, mas-, mos-, mūl-, narr-, ōr-, reidel-, reifel-, ringel-, rœsel-, rot-, rœtel-, runz-, rūt-, schalk-, schar-, scheck-, scher-, schert-, schībel-, schilt-, schin-, schuop-, slang-, slīm-, smeichel-, sminkel-, snabel-, snakel-, sperr-, spetel-, spreckel-, sprenkel-, sprinkel-, sprunkel-, stein-, streich-, streif-, streimel-, strīf-, strīfel-, strīmel-, strobel-, strūch-, stück-, stückel-, stumpf-, stumpfel-, tōr-, triubel-, triutel-, tropfel-, trucken-, truf-, urteil-, vels-, vilz-, vinn-, vleck-, wann-, wār-, wegg-, werr-, wes-, wind-, winkel-, wispel-, würfel-, wurm-, zabel-, zagel-, zank-, zil-, zindel-, zinkel-, zinnel-, zinzel-, zipfel-, zirkel-, zot-, zwisel-

the                                                     eht (3), mhd., st. N.: nhd. Ehe, Stand, Geburtsrecht

the                                                     eht (4), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. aht

thē                                                     ēht (5), mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ēwehaft (3)

thæmsrev                                        versmæht, fersmæht*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæhede

thebma                                             ambeht, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

thebmaresiek                                 keiserambeht, mhd., st. N.: Vw.: s. kaiserambehte

thedeb                                              bedeht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „(?)“

thednilg                                           glindeht, mhd., Adj.: nhd. schlüpfrig

thedniw                                            windeht, mhd., Adj.: nhd. gewunden

thedol                                               lodeht, mhd., Adj.: nhd. aus Loden, aus Loden bestehend

theffa                                                affeht, affoht, mhd., Adj.: nhd. „affig“, töricht

thefierts                                           streifeht, mhd., Adj.: nhd. gestreift

thefīrts                                             strīfeht, mhd., Adj.: nhd. gestreift

thefnurt                                           trunfeht, mhd., Adj.: Vw.: s. trufeht

thefp                                                 pfeht*, pheht, mhd., st. F.: nhd. „Pfacht“, Eichen (N.)

thefpmuts                                       stumpfeht, mhd., Adj.: nhd. verstümmelt, abgestutzt, stumpf, unvollkommen, schwach, übel, böse, hart

thefponk                                          knopfeht, mhd., Adj.: nhd. knopfig, knorrig

thefpork                                          kropfeht, mhd., Adj.: nhd. kropfig

thefpots                                           stopfeht, mhd., Adj.?: Vw.: s. stupfeht

thefputs                                           stupfeht* 1, stopfeht, mhd., Adj.?: nhd. sommersprossig

thefūh                                              hūfeht, mhd., Adv.: nhd. gehäuft, haufenweise, scharenweise, übermäßig

thefurt                                             trufeht, trunfeht, mhd., Adj.: nhd. betrügerisch

theg                                                   geht***, mhd., st. F.: Vw.: s. ein-

thegah                                              hageht 1, mhd., Adj.: nhd. mit Gesträuch versehen (Adj.), mit Gebüsch versehen (Adj.)

thegge                                               eggeht, mhd., Adj.: Vw.: s. eckeht

theggew                                            weggeht, mhd., Adj.: nhd. keilförmig

thegnals                                           slangeht, mhd., Adj.: nhd. schlangenähnlich

thegnie                                             eingeht, mhd., st. F.: nhd. Einsamkeit, schwer zugängliche abgeschiedene Lage

thegnuz                                            zungeht***, mhd., Adj.: Vw.: s. zwei-

thegnuziewz                                    zweizungeht, zwizungeht, mhd., Adj.: nhd. doppelzüngig

thegnuziwz                                      zwizungeht, mhd., Adj.: Vw.: s. zweizungeht

thegreb                                             bergeht, mhd., Adj.: nhd. bergig

thegrib                                             birgeht, mhd., Adj.: Vw.: s. birgiht*

theguo                                              ougeht***, mhd., Adj.: Vw.: s. ein-

theguonie                                        einougeht*, einouget, mhd., Adj.: nhd. einäugig

thehcierts                                        streicheht, mhd., Adj.: nhd. gestreift

thehcork                                          krocheht, mhd., Adj.: nhd. runzlig

thehcourb                                        bruocheht, mhd., Adj.: nhd. unfruchtbar

thehcsub                                          buscheht, mhd., Adj.: nhd. „buschig“, mit Büschen bewachsen (Adj.)

thehcūrts                                         strūcheht, mhd., st. N.: nhd. „Strauchicht“, Gesträuch

thehīrd                                             drīheht, mhd., Adj.: nhd. spitz, stachelig

thehp                                                pheht, mhd., st. F.: Vw.: s. pfeht

thei                                                   ieht (1), mhd., st. N., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht

thei                                                   ieht (2), mhd., Adv.: Vw.: s. iht

theil                                                  lieht (1), līht, liuht, liet, mhd., st. N.: nhd. Licht, Leuchten (N.), Helle, Glanz, Erleuchtung, Tageshelle, Helligkeit, Schein, Kerze, Leuchte, Lampe, Augenlicht

theil                                                  lieht (2), līht, lēcht, lūcht, mhd., Adj.: nhd. „licht“, hell, leuchtend, erleuchtend, strahlend, glänzend, blank, bleich, heiter, klar, schön

theil                                                  lieht (3), mhd., Adv.: nhd. hell

theilegad                                          dagelieht, mhd., st. N.: Vw.: s. tagelieht

theilegat                                           tagelieht, dagelieht, mhd., st. N.: nhd. Tageslicht

theilelö                                             ölelieht* 2, öllieht, mhd., st. N.: nhd. „Öllicht“, Öllampe

theilesalg                                         glaselieht* 2 und häufiger, glaslieht, mhd., st. N.: nhd. „Glaslicht“, Lampe, Gefäß, Ampel, ewiges Licht

theilezrek                                        kerzelieht, mhd., st. N.: nhd. Kerze, Kerzenlicht

theilhcrud                                       durchlieht, mhd., Adj.: nhd. lichtdurchlässig, durchsichtig, durch und durch strahlend

theillegeips                                      spiegellieht, mhd., Adj.: nhd. „spigellicht“, spiegelhell

theillekcav                                      vackellieht, mhd., st. N.: nhd. „Fackellicht“, brennende Fackel

theillemih                                       himellieht, himellicht, mhd., st. N.: nhd. Himmelslicht, Gestirn

theillö                                               öllieht, mhd., st. N.: Vw.: s. ölelieht*

theillog                                             gollieht, mhd., st. N.: nhd. Unschlittlicht

theilnebe                                         ebenlieht, mhd., Adj.: nhd. „eben licht“, gleich hell, gleich glänzend

theilneduörv                                   vröudenlieht, fröudenlieht*, mhd., st. N.: nhd. „Freudenlicht“, Licht ewiger Freude

theilnegrom                                    morgenlieht (1), mhd., Adj.: nhd. „morgenlicht“, hell wie zur Morgenzeit

theilnegrom                                    morgenlieht (2), mhd., st. N.: nhd. Morgenlicht

theilnehcsiwz                                  zwischenlieht, mhd., st. N.: nhd. „Zwischenlicht“

theilneik                                          kienlieht, mhd., st. N.: nhd. „Kienlicht“, brennender Kienspan, Fackel

theilneklav                                      valkenlieht, falkenlieht*, mhd., Adj.: nhd. „falkenlicht“, hell wie das Falkenauge seiend

theilnennus                                    sunnenlieht (1), mhd., Adj.: nhd. „sonnenlicht“, sonnenhell

theilnennus                                    sunnenlieht (2), mhd., st. N.: nhd. Sonne, Sonnenlicht, Sonnenschein

theilnerednuw                                wunderenlieht*, wundernlieht, mhd., Adj.: nhd. „wunderlicht“

theilnesōr                                        rōsenlieht, mhd., Adj.: nhd. „rosenlicht“, rosenhell

theilnezrek                                      kerzenlieht, mhd., st. N.: nhd. Kerzenlicht, Kerze

theilnrednuw                                  wundernlieht, mhd., Adj.: Vw.: s. wunderenlieht

theilnrets                                         sternlieht, mhd., Adj.: nhd. sternhell, sternklar, sternenhell, sternenklar

theilrebü                                          überlieht, mhd., Adj.: nhd. überaus glänzend, durchglänzt

theilremei                                       iemerlieht, mhd., st. N.: nhd. ewiges Licht

theilremmi                                      immerlieht, mhd., st. N.: nhd. „immer währendes Licht“, ewiges Licht

theilremus                                      sumerlieht, mhd., Adj.: nhd. „sommerlicht“, sommerhell

theilretsniv                                     vinsterlieht, finsterlieht*, mhd., Adj.: nhd. die Finsternis erleuchtend

theilretsō                                         ōsterlieht, mhd., st. N.: nhd. „Osterlicht“, Ostlicht, Morgenlicht, Licht der aufgehenden Sonne, geweihte Osterkerze

theilsegat                                         tageslieht, mhd., st. N.: nhd. Tageslicht

theilshaw                                         wahslieht, mhd., st. N.: nhd. „Wachslicht“, Wachskerze

theilthan                                          nahtlieht, mhd., st. N.: nhd. Nachtlicht (vom Altar)

theiltnebā                                        ābentlieht, mhd., st. N.: nhd. Abendlicht

theiltniw                                          wintlieht, mhd., st. N.: nhd. Windlicht, Wachsfackel

theilzraws                                        swarzlieht, mhd., Adj.: nhd. glänzend schwarz

thein                                                 nieht (1), mhd., st. N.: Vw.: s. niht

thein                                                 nieht (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

thein                                                 nieht (3), mhd., Adv.: Vw.: s. niht

thekce                                              eckeht, eckot, eggeht, mhd., Adj.: nhd. eckig, kantig, spitz, stechend

thekcehcs                                        scheckeht, scheckot, mhd., Adj.: nhd. scheckig

thekceīrd                                         drīeckeht, drīeckōt, mhd., Adj.: nhd. dreieckig

thekceliv                                          vileckeht*, vilecket, filecket*, mhd., Adj.: nhd. vieleckig, vielseitig

thekcelv                                           vleckeht, vlekeht, vlecket, fleckeht*, flekeht*, flecket*, mhd., Adj.: nhd. fleckig, „fleckicht“, gesprenkelt, befleckt, beschmutzt, gefleckt

thekcereiv                                       viereckeht, vierecket, viereckot, fiereckeht*, fierecket*, fiereckot*, fiereggehtic*, mhd., Adj.: nhd. viereckig, quadratisch

thekceshes                                      sehseckeht*, sehseckot, mhd., Adj.: nhd. „sechseckicht“, sechseckig

thekcol                                             lockeht, mhd., Adj.: nhd. lockig, kraus, behaart

thekcolv                                           vlockeht***, mhd., Adj.: Hw.: s. vlockehtic

thekcüts                                           stückeht (1), mhd., Adj.: nhd. stückweise, von zweierlei Stoff seiend, zweifarbig

thekcüts                                           stückeht (2), mhd., Adv.: nhd. stückweise, zerstückt

theklahcs                                         schalkeht, mhd., Adj.: nhd. arglistig, hinterlistig, boshaft, lose

theknaz                                            zankeht, mhd., Adj.: nhd. zackig

thel                                                   leht***, mhd., Suff.: Vw.: s. hœhe-

thelebag                                           gabeleht, mhd., Adj.: nhd. gabelförmig

thelebans                                         snabeleht, mhd., Adj.: nhd. geschnäbelt

thelebazhcāhcs                               schāchzabeleht, mhd., Adj.: nhd. schachbrettförmig, gewürfelt

thelebeg                                           gebeleht, mhd., Adj.: nhd. gegabelt

theleben                                           nebeleht, mhd., Adj.: nhd. neblig

thelebeürg                                       grüebeleht, mhd., Adj.: nhd. „grüblerisch“ (?)

thelebīhcs                                        schībeleht, schībeloht, mhd., Adj.: nhd. rund, scheibenförmig, kreisförmig, walzenförmig

thelebik                                           kibeleht, mhd., Adj.: nhd. zänkisch

theleborts                                        strobeleht, mhd., Adj.: nhd. struppig

thelebriwz                                       zwirbeleht, zwirbelhaft*, mhd., Adj.: nhd. rund, kreisförmig

thelebuirt                                        triubeleht, mhd., Adj.: nhd. büschelig

thelebūrts                                        strūbeleht*, mhd., Adj.: Vw.: s. strūbeloht

theledier                                          reideleht, mhd., Adj.: nhd. gekräuselt, gedreht, lockig

theledniz                                          zindeleht, mhd., Adj.: nhd. „zindelecht“, zackenförmig, kammförmig

thelednizeg                                      gezindeleht, mhd., Adj.: nhd. gezindelt

thelefier                                           reifeleht, mhd., Adj.: nhd. kreisförmig

thelefīrts                                          strīfeleht, mhd., Adj.: nhd. gestreift

thelefpiz                                           zipfeleht, mhd., Adj.: nhd. „zipfelicht“, zipfelig

thelefpmuts                                    stumpfeleht, mhd., Adj.: nhd. verstümmelt, abgestutzt, stumpf, unvollkommen, schwach, böse, übel, hart

thelefport                                        tropfeleht, mhd., Adj., Adv.: nhd. „tröpfelnd“, tropfenweise, in Tropfen

thelefrüw                                         würfeleht, mhd., Adj.: nhd. „würfelicht“, würfelförmig

thelegaz                                            zageleht, mhd., Adj.: nhd. geschwänzt

thelegnel                                          lengeleht, lengeloht, lengelot, lenclot, lenkeloht, mhd., Adj.: nhd. länglich

thelegnir                                          ringeleht, mhd., Adj.: nhd. ringförmig, voll Ringe seiend

thelegnirk                                       kringeleht, mhd., Adj.: nhd. kreisförmig, rund

theleguk                                          kugeleht, kugeloht, mhd., Adj.: nhd. kugelförmig

thelehcie                                          eicheleht, mhd., Adj.: nhd. wie die Borke einer Eiche seiend, grindig?

thelehciems                                    smeicheleht, mhd., Adj.: nhd. schmeichelhaft

thelehœh                                         hœheleht, malem., Adv.: nhd. hoch, hochgestellt (?)

thelehüb                                          büheleht, bühelt, mhd., Adj.: nhd. hügelig, holprig, uneben

thelekans                                         snakeleht, snākelet*, snākelt, mhd., Adj.: nhd. hager, dürr wie eine Schnacke

thelekcerps                                     spreckeleht, spreckeloht, spreckelot, sprickeleht, mhd., Adj.: nhd. gesprenkelt

thelekcid                                          dickeleht, mhd., Adj.: nhd. ein wenig dick, ein wenig voll, dicklich

thelekcirps                                      sprickeleht, mhd., Adj.: Vw.: s. spreckeleht

thelekcub                                        buckeleht, bugloht, mhd., Adj.: nhd. buckelig

thelekcüts                                       stückeleht*** (1), mhd., Adj.: Hw.: s. stückeleht (2)

thelekcüts                                       stückeleht (2), mhd., Adv.: nhd. in Stücken, stückweise

theleknerps                                     sprenkeleht, mhd., Adj.: nhd. gesprenkelt

theleknims                                      sminkeleht, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

theleknirps                                     sprinkeleht, sprinkeloht, mhd., Adj.: nhd. gesprenkelt, gefleckt

thelekniw                                        winkeleht, mhd., Adj.: nhd. „winkelicht“, winkelhaft, winkelig, verwinkelt, verworren

thelekniz                                         zinkeleht, mhd., Adj.: nhd. „zinkelecht“, mit Widerhaken versehen (Adj.)

theleknurps                                    sprunkeleht, sprünkeleht, mhd., Adj.: nhd. gesprenkelt

theleknürps                                    sprünkeleht, mhd., Adj.: Vw.: s. sprunkeleht

thelekriz                                          zirkeleht, cirkeleht, mhd., Adj.: nhd. „zirkelicht“, kreisförmig, kreisrund

thelemierts                                     streimeleht, mhd., Adj.: nhd. gestreift

thelemīrts                                       strīmeleht, mhd., Adj.: nhd. gestreift

thelenniz                                         zinneleht, mhd., Adj.: nhd. zackig

thelenrök                                        körneleht*, körnlot, mhd., Adj.: nhd. körnig

thelepmürk                                     krümpeleht, mhd., Adj.: nhd. krumm

thelepsiw                                         wispeleht, mhd., Adj.: nhd. unstet, wankelmütig

thelepsurk                                       kruspeleht, mhd., Adj.: nhd. kraus

thelese                                              eseleht, mhd., Adj.: nhd. eselhaft

thelesœr                                           rœseleht, rœseloht, rōseliht, mhd., Adj.: nhd. rosenfarbig, rosenrot, rosig

thelesirg                                           griseleht, mhd., Adj.: nhd. rauh

thelesiwz                                          zwiseleht, mhd., Adj.: nhd. „zwieselicht“, gabelförmig

thelesuirk                                        kriuseleht, mhd., Adj.: nhd. „kräuselicht“, kraus

thelesūrg                                         grūseleht, mhd., Adj.: nhd. gruselecht“, Grausen erregend

theletœr                                           rœteleht, rœteloht, rōtelot, rœtlot, mhd., Adj.: nhd. rötlich

theleteps                                          speteleht, mhd., Adj.: nhd. aussätzig

theletru                                            urteleht, mhd., Adj.: Vw.: s. urteileht

theletuirt                                         triuteleht, mhd., Adj.: nhd. lieblich

theletūrk                                         krūteleht, mhd., st. N.: nhd. Obstpflanzung, Gras, Kräuter

thelezœrg                                         grœzeleht, mhd., Adj.: nhd. „groß“, ein wenig groß

theleznie                                          einzeleht, mhd., Adj.: nhd. einzeln

thelezniz                                          zinzeleht, mhd., Adj.: nhd. „zinzelicht“, rundlich

theleznul                                         lunzeleht*, lunzleht*, lunzloht, mhd., Adj.: nhd. weich

theleznur                                         runzeleht, mhd., Adj.: nhd. „runzelicht“, runzelig

theleznureg                                     gerunzeleht, mhd., Adj.: nhd. „runzelicht“, voller Runzeln

thelezta                                            atzeleht, mhd., Adj.: nhd. elsterartig

thelietru                                          urteileht, urteleht, mhd., Adj.: nhd. entschieden, fest im Urteil, mit Vorurteilen behaftet

theliz                                                zileht, mhd., Adj.: nhd. am Ziel befindlich, grenzständig (Baum), in Reihen und Streifen geteilt

thellev                                              velleht 1, mhd., Adj.: nhd. schorfig

thellonk                                           knolleht, knollet, mhd., Adj.: nhd. knollig, klumpig

thellöv                                              völleht***, fölleht***, mhd., Adj.: Vw.: s. hant-

thellövtnah                                     hantvölleht, hantfölleht*, mhd., Adv.: nhd. handvoll

thelnesōr                                         rōsenleht, rōseloht, rōselaht, rœsloht, rœslaht, mhd., Adj.: nhd. rosenrot, rosig

thelōh                                               hōleht, mhd., Adj.: nhd. bruchleidend

thelreb                                             berleht, mhd., Adj.: nhd. perlenbesetzt

thels                                                  sleht (1), sliht, mhd., Adj.: nhd. eben (Adj.), gerade (Adj.) (2), in gerader Fläche seiend, in gerader Linie seiend, platt, nicht voll, leer, einfältig, dumm, aufrichtig, schlicht, einfach, ungekünstelt, gewöhnlich, nicht kraus, nicht wirr, klar, richtig, geschlichtet, bequem und leicht, zuverlässig, recht, rechtsgültig, rechtmäßig, glatt

thels                                                  sleht (2), mhd., Adv.: Vw.: s. slehte (1)

thelseg                                              gesleht (1), mhd., Adj.: nhd. glatt, schlicht, aufrichtig

thelseg                                              gesleht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geslehte

thelsegneretān                               nāterengesleht*, nāterngesleht, nāterngeslehte, nātrengesleht, mhd., st. N.: nhd. Natterngezücht

thelsegnewel                                   lewengesleht, mhd., Adj.: Vw.: s. lewengeslaht*

thelsegnu                                         ungesleht, mhd., Adj.: nhd. nicht schlicht, unaufrichtig

thelshcrud                                       durchsleht, mhd., Adv.: nhd. durchaus, gänzlich, ganz und gar, vollständig, völlig

thelsib                                              bisleht, bislich, mhd., Adj.: nhd. ganz gefüllt, randvoll, gestrichen voll

thelsnam                                         mansleht, mhd., st. M.: nhd. Mörder

thelsnebe                                         ebensleht, mhd., Adj.: nhd. gleichmäßig, gerade, aufrichtig, ruhig, ausgeglichen, ausgewogen, gleichmütig, beständig, gleichrangig, richtig, rechtschaffen, flach, übereinstimmend

thelsnu                                             unsleht, mhd., Adj.: nhd. „unschlecht“, unaufrichtig, auf falscher Fährte befindlich, krumm, uneben

thelsrouns                                       snuorsleht, mhd., Adv.: nhd. schnurgerade

thelsru                                             ursleht, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. urslaht

thelūm                                             mūleht, mūlet, mhd., Adj.: nhd. „maulicht“, großmündisch, mit großem Mund versehen (Adj.), mürrisch

thelv                                                 vleht***, fleht***, mhd., st. N.: nhd. Geflecht

thelvrednu                                      undervleht, mhd., st. N.: nhd. „Untergeflecht“, Durchflochtenes

thelznul                                           lunzleht*, lunzloht, mhd., Adj.: Vw.: s. lunzeleht

themeg                                             gemeht, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. gemaht

themīls                                             slīmeht 1, mhd., Adj.: nhd. schleimig, klebrig, schlammig

themmaretseirp                             priesterammeht, mhd., st. N.: Vw.: s. priesterambehte*

themoulb                                         bluomeht, mhd., Adj.: nhd. „blumig“, Blüten habend, blühend, mit Blumen bedeckt

themruw                                          wurmeht, wurmiht, mhd., Adj.: nhd. „wurmicht“, wurmstichig

thenekcurt                                      truckeneht, mhd., Adj.: nhd. trocken

thenieb                                             beineht, mhd., Adj.: nhd. knochig, knöchern, aus Knochen gemacht

theniets                                            steineht, mhd., Adj.: nhd. steinig

thenīh                                              hīneht, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht

thenihcs                                           schineht, mhd., Adj.: nhd. in Streifen geschnitten

thenk                                                kneht, kneth, mhd., st. M.: nhd. Knecht, Knappe, Junge, Knabe, Jüngling, Junggeselle, Geselle, Mann, Kerl, Bursche, Lehrling, Diener, Fußsoldat, Trossknecht, Krieger, Held, Bergknappe

thenkcrew                                       werckneht***, mhd., st. M.: nhd. „Werkknecht“

thenkcrewtna                                 antwerckneht, mhd., st. M.: nhd. „Handwerksknecht“, Handwerksgeselle

thenkebard                                     drabekneht, mhd., st. M.: nhd. Kriegsknecht, Handlanger

thenkedab                                       badekneht, mhd., st. M.: nhd. „Badeknecht“, Badediener, Badergehilfe

thenkedims                                     smidekneht, mhd., st. M.: nhd. Schmiedeknecht

thenkegül                                        lügekneht, mhd., st. M.: nhd. „Lügeknecht“

thenkelleh                                       hellekneht, mhd., st. M.: nhd. „Höllenknecht“, Mensch der in die Hölle muss, Teufel

thenkeræbew                                  webærekneht, mhd., st. M.: nhd. Weberknecht, Webergeselle

thenkerædīns                                 snīdærekneht*, snīderkneht, mhd., st. M.: nhd. Schneiderknecht, Schneidergeselle

thenkerægrub                                burgærekneht*, burgerkneht, mhd., st. M.: nhd. „Bürgerknecht“, Knecht eines Bürgers

thenkerækceb                                beckærekneht*, beckerkneht, mhd., st. M.: nhd. Bäckerknecht

thenkerækrüwtna                         antwürkærekneht, mhd., st. M.: nhd. „Handwerkerknecht“, Handwerksgeselle

thenkerænegaw                             wagenærekneht*, wagenerkneht, mhd., st. M.: nhd. „Wagnerknecht“, Fuhrknecht

thenkerættir                                   rittærekneht*, ritterkneht, mhd., st. M.: nhd. „Ritterknecht“

thenkerēl                                         lērekneht, mhd., st. M.: nhd. „Lehrknecht“, Lehrling

thenkesier                                       reisekneht*, reiskneht, mhd., st. M.: nhd. „Reiseknecht“, Kriegsknecht

thenketeim                                     mietekneht, mhd., st. M.: Vw.: s. mietkneht

thenketim                                       mitekneht, mhd., st. M.: nhd. Mitknecht

thenkfihcs                                       schifkneht, mhd., st. M.: nhd. „Schiffsknecht“, Matrose

thenkfrod                                        dorfkneht, mhd., st. M.: nhd. „Dorfknecht“, Bauernbursche

thenkfuok                                       koufkneht, mhd., st. M.: nhd. Kaufknecht, gekaufter Knecht, Sklave

thenkhcouhcs                                 schuochkneht, mhd., st. M.: nhd. „Schuhknecht“, Schustergeselle

thenkhcsanrah                               harnaschkneht, mhd., st. M.: nhd. „Harnischknecht“, geharnischter Knecht

thenkkrew                                      werkkneht***, mhd., st. M.: nhd. „Werkknecht“

thenkkrewtnah                              hantwerkkneht, mhd., st. M.: nhd. „Handwerksknecht“, Gehilfe

thenklats                                         stalkneht, mhd., st. M.: nhd. Stallknecht

thenklede                                        edelkneht, mhd., st. M.: nhd. Edelknecht, im Rang unter den Rittern stehender Knappe, Edelknabe, Diener

thenkletas                                       satelkneht, mhd., st. M.: nhd. „Sattelknecht“, Reitknecht

thenkmra                                        armkneht, mhd., st. M.: nhd. „Armknecht“, armer Knecht, Leibeigener

thenknam                                       mankneht, mhd., st. M.: Vw.: s. menkneht

thenknebuts                                   stubenkneht, mhd., st. M.: nhd. „Stubenknecht“, Stubendiener

thenkneffafp                                  pfaffenkneht*, phaffenkneht, mhd., st. M.: nhd. Pfaffenknecht

thenknegaw                                    wagenkneht, mhd., st. M.: nhd. „Wagenknecht“, Fuhrknecht

thenknegie                                      eigenkneht, mhd., st. M.: nhd. „Eigenknecht“, leibeigener Knecht, Knecht

thenknegrehcs                               schergenkneht, mhd., st. M.: nhd. „Schergenknecht“

thenknehcuk                                  kuchenkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. küchenkneht

thenknehcük                                  küchenkneht, kuchenkneht, mhd., st. M.: nhd. „Küchenknecht“, Küchendiener, Küchenjunge

thenknekceb                                   beckenkneht, mhd., st. M.: nhd. Bäckergehilfe, Bäckerknecht

thenknem                                       menkneht, mhd., st. M.: nhd. „Menknecht“, Treiber, Zugvieh leitender Knecht

thenknerūb                                     būrenkneht, mhd., M.: nhd. Bauernknecht, zum Kriegsdienst eingezogener Bauer

thenknevo                                       ovenkneht, ofenkneht*, mhd., st. M.: nhd. „Ofenknecht“, Bäckerknecht

thenknewuorv                               vrouwenkneht, frouwenkneht*, mhd., st. M.: nhd. Frauenknecht

thenkni                                            inkneht, mhd., st. M.: nhd. „Hausknecht“, Knecht des Hauses

thenknōl                                          lōnkneht, mhd., st. M.: nhd. „Lohnknecht“, Mietsknecht, Geselle

thenknrel                                        lernkneht, mhd., st. M.: nhd. „Lernknecht“, Lehrling

thenknrut                                       turnkneht, mhd., st. M.: nhd. „Turmknecht“

thenkouz                                         zuokneht, mhd., st. M.: nhd. „Zuknecht“, Mitknecht, Beiknecht

thenkrebew                                     weberkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. webærekneht

thenkreder                                      rederkneht, mhd., st. M.: nhd. Mehlsieber, Mühlknecht

thenkredīns                                    snīderkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. snīdærekneht

thenkregej                                       jegerkneht, jegærkneht, mhd., st. M.: nhd. „Jägerknecht“, Jagdgeselle, Jäger

thenkregrub                                   burgerkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. burgærekneht*

thenkrekca                                      ackerkneht, mhd., st. M.: nhd. „Ackerknecht“, Knecht, Bauer (M.) (1), Bauernknecht

thenkrekceb                                   beckerkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. beckærekneht*

thenkrellek                                     kellerkneht, mhd., st. M.: nhd. Kellerknecht

thenkremak                                    kamerkneht, mhd., st. M.: nhd. Kammerknecht, Hausdiener, niederer Hofbedienter, Jude

thenkrenegaw                                wagenerkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. wagenærekneht

thenkretsiem                                  meisterkneht, mhd., st. M.: nhd. „Meisterknecht“, Oberknecht, Geselle

thenkretsifp                                    pfisterkneht* 1, phisterkneht, mhd., st. M.: nhd. „Pfisterknecht“, Bäckergehilfe, Bäckergeselle

thenkretsihp                                   phisterkneht, mhd., st. M.: Vw.: s. pfisterkneht

thenkretsōlk                                   klōsterkneht, mhd., st. M.: nhd. „Klosterknecht“, Mönch

thenkrüt                                          türkneht, mhd., st. M.: nhd. „Türknecht“, Türdiener

thenksetog                                      goteskneht, mhd., st. M.: nhd. Gottesdiener

thenksniz                                        zinskneht, mhd., st. M.: nhd. „Zinsknecht“, zinspflichtiger junger Mensch, zinspflichtiger Untertan

thenksor                                          roskneht, mhd., st. M.: nhd. Rossknecht, Pferdeknecht

thenksūh                                         hūskneht, mhd., st. M.: nhd. Hausknecht, Knecht, Rathauskastellan

thenktats                                         statkneht, mhd., st. M.: nhd. „Stadtknecht“, Büttel

thenktāzra                                       arzātkneht*, arzetkneht, mhd., st. M.: nhd. Arzthelfer

thenkteim                                       mietkneht, mietekneht, mhd., st. M.: nhd. „Mietknecht“, Tagelöhner

thenkteps                                        spetkneht, mhd., st. M.: nhd. Knecht für untergeordnete Dienste

thenktfnuz                                      zunftkneht, mhd., st. M.: nhd. „Zunftknecht“, Handwerksgeselle

thenktlihcs                                      schiltkneht, mhd., st. M.: nhd. „Schildknecht“, schildtragender Diener, Diener der Rüstung und Ross besorgt, Krieger, Schildknappe, Kriegsknecht

thenktnal                                        lantkneht, mhd., st. M.: nhd. „Landknecht“, Gerichtsdiener, Häscher für ein Gebiet

thenktnum                                     muntkneht, mhd., st. M.: nhd. „Muntknecht“, Schützling

thenktōrb                                        brōtkneht, mhd., st. M.: nhd. „Brotknecht“, Diener, Knecht

thenktseneid                                  dienestkneht, mhd., st. M.: nhd. „Dienstknecht“, Diener, Knecht, Lohndiener, Tagelöhner

thenkūb                                           būkneht, mhd., st. M.: nhd. „Bauknecht“, Ackerknecht, Knecht in der Landwirtschaft

thenkuög                                         göukneht, mhd., st. M.: nhd. Ackerknecht

thenkzouv                                       vuozkneht, fuozkneht*, mhd., st. M.: nhd. „Fußknecht“, Fußsoldat

thennaw                                           wanneht, mhd., Adj.: nhd. „wannicht“, wannenartig

thenniv                                            vinneht, finneht*, mhd., Adj.: nhd. finnig

thenrebü                                          überneht, mhd., Adj.: Vw.: s. übernehte*

thenrod                                            dorneht, mhd., Adj.: nhd. dornig

thenroh                                            horneht, mhd., Adj.: nhd. „hornig“, gehörnt

thepouhcs                                        schuopeht, mhd., Adj.: nhd. schuppig

theps                                                 speht (1), spehte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Specht, Schwätzer

theps                                                 speht (2), mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

thepshcoub                                     buochspeht, mhd., M.: nhd. „Buchenspecht“, Schwarzspecht?

thepsneürg                                      grüenspeht, mhd., st. M.: nhd. Grünspecht

thepsonk                                         knospeht*, knospoht, knospet, knospot, mhd., Adj.: nhd. klotzig, klump

thepsrediw                                      widerspeht, mhd., st. M.: nhd. Widerrede

ther                                                   reht (1), reth, mhd., st. N.: nhd. Recht, objektives Recht, Rechtssatz, subjektives Recht, Wesensart, Natur der Dinge, natürliches Anrecht, Pflicht (F.) (1), Standesrecht, Stand, Anspruch, Rechtsordnung, Gesetz, Regel, Vorschrift, Ordnung, Berechtigung, Rechtsstatus, Rechtsbefehl, Rechtmäßigkeit, Art (F.) (1), Wesen, Eigenschaft, Eigenart, Sitte, Gewohnheit, Wert, Standespflicht, Schuld, Rechtsspruch, Gericht (N.) (1), Gerichtsverfahren, Gerichtsbarkeit, Rechtsentscheid, Gerichtsperson, Rechtsverfahren, Gerichtsverhandlung, Prozess, Rechtsanwendung, Urteil, Urteilsspruch, Vollstreckung eines Todesurteils, Hinrichtung, Reinigungseid, Sterbesakrament

ther                                                   reht (2), mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), recht, richtig, gerecht, rechtmäßig, rechtsgültig, echt, wahr, rechts befindlich, geradlinig, wirklich, wahrhaftig, wahrhaft, aufrichtig, redlich, ehrlich, angemessen, gebührend, gehörig, günstig, vernünftig, eigentlich

ther                                                   reht*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. ūf-

ther                                                   reht*** (4), mhd., Suff.: Vw.: s. schif-, slāf-

therab                                               bareht*, mhd., Adj.: Vw.: s. bariht

therahcs                                           schareht, schereht, mhd., Adv.: nhd. scharenweise

therāw                                              wāreht, mhd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaft

therb                                                 breht (1), mhd., st. M.: nhd. Lärm, Zank, Wortwechsel, Schwätzer

therb                                                 breht*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. lūt-

therbāws                                          swābreht, mhd., st. N.: Vw.: s. swābenreht

therbeg                                             gebreht, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gebraht

therbelk                                           klebreht, mhd., Adj.: Vw.: s. klebereht

therbouh                                         huobreht, mhd., st. N.: Vw.: s. huobereht

therbre                                             erbreht, mhd., st. N.: Vw.: s. erbereht

therbrebü                                        überbreht, mhd., st. M.: nhd. Überschreien

therbrets                                          sterbreht, mhd., st. N.: Vw.: s. sterbereht*

therbtūl                                           lūtbreht, mhd., Adj.: nhd. „lautbrecht“, offenbar, lärmend

thercnid                                           dincreht, mhd., st. N.: nhd. Recht des Vogteigerichts

thercnidegpīl                                  līpgedincreht 1, mhd., st. N.: nhd. Leibgedingrecht, Recht des Leibgedinges

thercoulfp                                       pfluocreht*, phluocreht, mhd., st. N.: nhd. Pflugrecht

thercoulhp                                      phluocreht, mhd., st. N.: Vw.: s. pfluocreht

thercram                                          marcreht, mhd., st. N.: nhd. „Markrecht“, Märkerrecht, Märkerabgabe, Gemarkungsabgabe

thercreb                                           bercreht, mhd., st. N.: nhd. „Bergrecht“, Nutzungsrecht über Weinberge, Verfügungsrecht über Weinberge, Weinbergabgabe

thercrub                                           burcreht, burgreht, mhd., st. N.: nhd. Burgrecht, Erbleihe, Burgrechtsabgabe, Stadtrecht, Bürgerrecht, Aufnahmegebühr, Aufnahmegebühr eines neuen Bürgers, Bürgersteuer, Besitztum nach Stadtrecht

therē                                                 ēreht, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwereht

therebelk                                         klebereht, klebreht, mhd., Adj.: nhd. „klebrig“, hartnäckig, zäh, selbstgefällig

therebnu                                          unbereht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbereht

therebouh                                       huobereht, huobreht, mhd., st. N.: nhd. „Hufenrecht“, Recht aus dem Besitz einer Hufe, Recht des Landinhabers, Abgabe von Land

therebre                                           erbereht, erbreht, mhd., st. N.: nhd. Erbe (N.), Erbrecht, Erbleihe, Gutsrecht, Eigentumsrecht, Erstgeburtsrecht

therebrets                                        sterbereht*, sterbreht, mhd., st. N.: nhd. Recht bei einem Erbfall das beste Stück Vieh zu nehmen

therebuol                                         loubereht, mhd., Adj.: nhd. belaubt

theredā                                             ādereht, mhd., Adj.: nhd. „adericht“, ädericht, aderecht, aderig, sehnig

theredah                                          hadereht, mhd., Adj.: nhd. lumpig, abgerissen, zänkisch, streitsüchtig

theredeles                                        seledereht*, seldereht, mhd., st. N.: nhd. Aufenthaltsabgabe, Wohnungsrecht, Hausrecht, Einkünfte

therednes                                        sendereht, mhd., st. N.: Vw.: s. sentreht

thereg                                               gereht (1), gireht, mhd., Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), rechtmäßig, recht, tauglich, passend, gerecht, richtig, schuldlos, geschickt, bereit, verpflichtet, rechtlich, gerüstet

thereg                                               gereht (2), mhd., Adj.: Vw.: s. gereit

thereg                                               gereht (3), mhd., st. N.: Vw.: s. gerehte (2)

thereg                                               gereht*** (4), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. un-

theregaj                                            jagereht, mhd., st. N.: nhd. Jagdrecht, Jagdbrauch

theregezreh                                     herzegereht, mhd., Adj.: nhd. „herzgerecht“, gerechten Herzens seiend

theregfū                                           ūfgereht, mhd., Adj.: nhd. „aufrecht“

theregnu                                          ungereht (1), mhd., Adj.: nhd. unrichtig, unrecht, ungerecht, ungehörig, schlecht, ungerechtfertigt

theregnu                                          ungereht (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ungerehte

theregnu                                          ungereht (3), mhd., st. M., st. N.: nhd. Gegensatz

theregnu                                          ungereht (4), mhd., st. M.: nhd. Unzusammengehöriges, Verkehrtes, Gegenteil

theregoh                                          hogereht, hogreht, hogroht, hockereht, mhd., Adj.: nhd. höckerig, bucklig

therehcol                                         lochereht, locheroht, mhd., Adj.: nhd. löchrig, durchlöchert, durchlässig

therehcs                                           schereht, mhd., Adj.: Vw.: s. schareht

therekcoh                                        hockereht, mhd., Adj.: Vw.: s. hogereht

therellok                                          kollereht, mhd., Adj.: nhd. kollerartig

therelouhcs                                     schuolereht, mhd., st. N.: Vw.: s. schuolreht

theremediw                                     widemereht, mhd., st. N.: Vw.: s. widemreht

therenōrv                                        vrōnereht, frōnereht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrōnreht

therœt                                              tœreht, mhd., Adj.: Vw.: s. tōreht

thererægrub                                    burgærereht*, burgerreht, mhd., st. N.: nhd. Bürgerrecht, Bürgerpflicht, Bürgersteuer

thererob                                           borereht, mhd., Adj.: nhd. sehr recht, gerecht

thererov                                           vorereht*, vorreht, forereht*, mhd., st. N.: nhd. „Vorrecht“, Vorausrecht, Vorauslohn

theresew                                          wesereht, mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf

theretets                                          stetereht, mhd., st. N.: nhd. Stadtrecht, Bürgerrecht, Bürgerabgabe, Leistung für die Stadt

theretsnev                                       venstereht, fenstereht*, mhd., Adj.: nhd. „fenstericht“, löcherig

therevoh                                          hovereht (1), hofereht*, mhd., st. N.: nhd. Hofrecht, Recht der Hörigen und der Dienstmannen eines Hofes, Dienstleistung, Musik einer Person zu Ehren, Hofgericht

therevoh                                          hovereht (2), hövereht, mhd., Adj.: Vw.: s. hoveroht

therewē                                            ēwereht*, ēreht, mhd., st. N.: nhd. Eherecht, Recht der Ehegatten, Vermögensrecht

therfāls                                            slāfreht, mhd., Adj.: nhd. schläfrig

therfihcs                                          schifreht (2), mhd., Adj.: nhd. schiffbar

therfihcs                                          schifreht (1) 3, mhd., st. N.: nhd. Schiffsrecht, Recht Schifffahrt zu treiben

therfpmak                                       kampfreht, mhd., st. N.: nhd. Kampfrecht, Recht auf Kampf, rechtlicher Anspruch auf Gerichtskampf

therfrod                                           dorfreht, mhd., st. N.: nhd. Dorfrecht, herrschaftliches Recht in einem Dorf, Dorfgericht

therfū                                               ūfreht (1), mhd., Adj.: nhd. gerade aufwärts gerichtet, aufrecht, aufgerichtet, gerade (Adj.) (2), senkrecht, aufrichtig, emporstrebend, schlank, unverfälscht

therfū                                               ūfreht (2), mhd., Adv.: nhd. aufrecht, aufgerichtet, gerade (Adv.) (2), senkrecht, aufrichtig

therfuok                                          koufreht, mhd., st. N.: nhd. Kaufrecht, Wiederkaufsrecht, durch Kauf erworbenes Recht, durch Kauf erworbenes Recht auf Grund und Boden, durch Kauf erworbene Grundleihe

thergets                                            stegreht, mhd., st. N.: nhd. Stegrecht, Schiffsabgabe beim Einladen und Ausladen

thergoh                                            hogreht, hogroht, mhd., Adj.: Vw.: s. hogereht

thergrub                                          burgreht, mhd., st. N.: Vw.: s. burcreht

therguz                                             zugreht, mhd., st. N.: nhd. „Zugrecht“, Recht zu appellieren

therhcab                                          bachreht, mhd., st. N.: nhd. „Bachrecht“, Nutzungsrecht an einem Bach

therhcān                                          nāchreht, mhd., st. N.: nhd. Gericht außer den regelmäßigen Gerichtstagen, nach dem Hauptgericht gehaltene Gerichtsversammlung, Strafgeldanteil für Gerichtsdiener, Recht auf den Strafgeldanteil

therhcrik                                         kirchreht, mhd., st. N.: nhd. Kirchenrecht, Kirchenpflicht, Sakramente

therīrv                                              vrīreht, mhd., st. N.: nhd. „Freirecht“, Recht des Freien, Freiung, Abgabe für das Recht des Freien

therkcurb                                        bruckreht, bruckereht (?), mhd., st. N.: nhd. „Brückenrecht“, Brückenzoll

therknehcs                                      schenkreht, mhd., st. N.: nhd. „Schenkrecht“, Schankrecht, Schankrechtsname, Abgabe für Schankrecht

therlas                                              salreht, mhd., st. N.: nhd. „Salrecht“, salisches Recht

therlātspuid                                    diupstālreht, mhd., st. N.: nhd. „Diebstahlrecht“, Diebesrecht

therlav                                             valreht, falreht*, mhd., st. N.: nhd. „Fallrecht“, Recht die Abgabe zu entnehmen

therlekniw                                      winkelreht, mhd., st. M.: nhd. „Winkelrecht“

therleshew                                      wehselreht, mhd., st. N.: nhd. „Wechselrecht“, Recht der Wechsler, Gerechtsame der Wechsler

therlesīg                                           gīselreht 5, mhd., st. N.: nhd. Geiselrecht, Rechtsbrauch bezüglich Geiselstellung

therletirb                                         britelreht, mhd., st. N.: nhd. „Britelrecht“, Zaumgeld, Halftergeld

therlies                                             seilreht, mhd., st. N.: nhd. „Seilrecht“, Abgabe für Erntemaß

therlouhcs                                       schuolreht, schuolereht, mhd., st. N.: nhd. „Schulrecht“, Schulregel

thermedav                                       vademreht, vadenreht, fademreht*, fadenreht*, mhd., st. N.: nhd. „Fadenrecht“, in einer Linie Befindliches, schnurgerade Befindliches, Richtschnur, Richtung nach der Richtschnur

thermediw                                       widemreht, widemereht, mhd., st. N.: nhd. „Widemrecht“, Wittumsrecht, Einkünfte aus einem Wittum, Einkünfte aus einem Heiratsgut

thernab                                            banreht, mhd., st. N.: nhd. Bannrecht

thernam                                           manreht, mhd., st. N.: nhd. „Mannrecht“, Dienstgericht, Mannengericht, Vasallengericht, freier Stand

thernebāws                                     swābenreht 4, swābreht, mhd., st. N.: nhd. Schwabenrecht

thernedav                                        vadenreht, fadenreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vademreht

therneduj                                        judenreht, mhd., st. N.: nhd. „Judenrecht“, Judengericht

thernegob                                        bogenreht, mhd., st. N.: nhd. „Bogenrecht“, Wollschlagrecht, Berechtigung zum Wollschlagen

thernegrüb                                      bürgenreht, mhd., st. N.: nhd. für Bürgen geltendes Recht

thernehēl                                         lēhenreht, mhd., st. N.: nhd. „Lehenrecht“, Lehnsrecht, Lehnsfähigkeit, Recht Lehen zu besitzen

thernehēlcrub                                burclēhenreht, mhd., st. N.: nhd. „Burglehenrecht“, Lehensgericht über Burglehen

therneiel                                          leienreht, mhd., st. N.: nhd. „Laienrecht“, weltliches Recht

therneiem                                       meienreht, mhd., st. N.: nhd. „Maienrecht“, ungebetenes im Mai abgehaltenes Gericht

thernekceb                                      beckenreht, mhd., st. M.: nhd. Backkonzesseion

thernennim                                    minnenreht, mhd., st. N.: nhd. „Minnenrecht“, Liebesrecht

thernetob                                        botenreht, mhd., st. N.: nhd. Botenrecht

thernetrih                                       hirtenreht, mhd., st. N.: nhd. „Hirtenrecht“, vom Hirten bei Dienstantritt zu entrichtende Gebühr

thernetserüv                                   vürestenreht*, vürstenreht, fürstenreht*, mhd., st. N.: nhd. „Fürstenrecht“, fürstlicher Rechtsstand

thernetsirk                                      kristenreht, mhd., st. N.: nhd. Christentum

thernetsrüv                                     vürstenreht, fürstenreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenreht

thernetuir                                       riutenreht 3, mhd., st. N.: nhd. Rodungsrecht

thernevārgcrub                              burcgrāvenreht, mhd., st. N.: nhd. „Burggrafenrecht“, Ansprüche aus dem Burggrafenamt

thernīws                                          swīnreht, mhd., st. N.: nhd. „Schweinrecht“, Recht Schweine in die Eichelmast zu treiben

thernōrv                                          vrōnreht, frōnreht*, vrōnereht, frōnereht*, mhd., st. N.: nhd. „Fronrecht“, öffentliches Recht, göttliches Recht, herrschaftliches Recht?, Stadtrecht, Gebiet auf dem Königsrecht gilt, Königreich, Staat?, gerichtliche Beschlagnahme

thernu                                              unreht (1), mhd., Adj.: nhd. unrecht, rechtswidrig, nicht rechtsgültig, falsch, unrichtig, ungebührlich, übertrieben, ungerecht, böse, untreu, unrechtmäßig, ungerechtfertigt, unpassend, schlimm, krank

thernu                                              unreht (2), mhd., st. N.: nhd. Unrecht, Verstoß gegen die Rechtsordnung, Ungerechtigkeit, Ungebühr, Geldbuße

thernuez                                          zeunreht*, ze unreht, mhd., Adv.: nhd. zu Unrecht

thernusetog                                    gotesunreht, mhd., st. N.: nhd. „Gottesunrecht“

therō                                                 ōreht, mhd., Adj.: nhd. „ohrecht“, mit Ohren versehen (Adj.), langohrig

therōd                                              dōreht, mhd., Adj.: Vw.: s. tōreht

therōf                                               fōreht, fōret, mhd., st. N.: nhd. „Forst“, Wald, Ritterspiel im Wald

thērōr                                               rōrēht, mhd., Adj.: nhd. rohrartig, schwankend (wie ein Rohr)

therōt                                               tōreht, tōraht, tōroht, törot, tœreht, tœroht, dōreht, mhd., Adj.: nhd. töricht, närrisch, unbesonnen, dumm, unwissend, verrückt

therpeg                                             gepreht, mhd., st. N.: Vw.: s. gebraht

therran                                             narreht, mhd., Adj.: nhd. töricht, närrisch, verkehrt

therrednus                                      sunderreht 4, mhd., st. N.: nhd. Sonderrecht, Partikularrecht

therregej                                          jegerreht, jegærreht*, mhd., st. N.: nhd. „Jägerrecht“, Jagdbrauch

therregrub                                       burgerreht, mhd., st. N.: Vw.: s. burgærereht*

therrekca                                         ackerreht, mhd., st. N.: nhd. „Ackerrecht“, Recht auf dem Bergwerksanteil als Entschädigung für den Grundbesitzer

therreps                                           sperreht, mhd., Adj.: nhd. sparrenartig

therresiek                                        keiserreht, mhd., st. N.: nhd. Kaiserrecht, Rechtsbuch

therretouv                                       vuoterreht, fuoterreht*, mhd., st. N.: nhd. „Futterrecht“, Futterhandelrecht

therretsiem                                     meisterreht, mhd., st. N.: nhd. „Meisterrecht“, Recht Meister zu sein (V.), Meistersteuer

therrew                                            werreht, mhd., Adj.: nhd. „wirricht“, verwirrt, in Unordnung seiend

therronk                                          knorreht, knorret, konorrot, knorroht, mhd., Adj.: nhd. knorrig

therroulv                                         vluorreht, fluorreht*, mhd., st. N.: nhd. „Flurrecht“, Regelung der Abgabe von Naturalien

therrov                                             vorreht, forreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorereht

thersednal                                       landesreht 115, mhd., st. N.: nhd. Landrecht, in einem Land oder Herrschaftsgebiet geltendes Recht

thersetekram                                  marketesreht*, marketreht, mhd., st. N.: nhd. Marktrecht, Marktprivileg, Recht eines Marktortes, Marktzoll, Recht in einem Markt zu wohnen, Marktsteuer

thersethafp                                     pfahtesreht* 1, phahtesreht, mhd., st. N.: nhd. Pachtrecht

thersetog                                         gotesreht, mhd., st. N.: nhd. „Gottesrecht“, Sakrament

therseveirb                                      brievesreht, mhd., st. N.: nhd. „Briefsrecht“

thersnehēl                                       lēhensreht 27, mhd., st. N.: nhd. Lehnrecht, Lehensrecht, Lehen betreffende rechtliche Regelungen, Recht des Lehnsherrn ein Gut zu verleihen

thersniz                                            zinsreht, mhd., st. N.: nhd. Zinsrecht, Recht auf Tribut, Recht auf Abgaben, vertragsmäßig zu leistender Zins

thertats                                            statreht, mhd., st. N.: nhd. Stadtrecht, Bürgerrecht, Bürgerabgabe, Leistung für die Stadt

thertebuoh                                      houbetreht, mhd., st. N.: nhd. „Hauptrecht“, Recht eine Kopfsteuer zu erheben, oberstes Recht

thertegov                                         vogetreht, fogetreht*, vogtreht, fogtreht*, voitreht, foitreht*, voutreht, foutreht*, mhd., st. N.: nhd. „Vogtrecht“, Recht und Einkünfte eines Vogts, Befugnis eines Vogtes, Abgabe an den Vogt

thertekram                                     marketreht, mhd., st. N.: Vw.: s. marketesreht*

thertfits                                           stiftreht 1, mhd., st. N.: nhd. Stiftrecht, Recht ein Gut zu besetzen (mit einem Pächter)

thertfnuz                                         zunftreht, mhd., st. N.: nhd. „Zunftrecht“, Rechte und Pflichten einer Zunft

thertgov                                           vogtreht, fogtreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogetreht

therthercrub                                   burcrehtreht, mhd., st. N.: nhd. „Burgrechtrecht“, für die Erbleihe geltendes Recht

thertielena                                      aneleitreht, mhd., st. N.: nhd. „Anleitrecht“, Recht das die Einführung regelt

thertiov                                            voitreht, foitreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogetreht

thertlaw                                           waltreht, mhd., st. N.: nhd. „Waldrecht“, Recht der Waldbenutzung, Abgabe für das Nutzungsrecht

thertlihcs                                         schiltreht, mhd., st. N.: nhd. Rechte und Pflichten der Schildknechte

thertnafp                                         pfantreht*, phantreht, mhd., st. N.: nhd. „Pfandrecht“, Pfändung, Pfandhaltergebühr

thertnahp                                        phantreht, mhd., st. N.: Vw.: s. pfantreht

thertnal                                            lantreht, mhd., st. N.: nhd. Landrecht, in einem Land oder Herrschaftsgebiet geltendes Recht, Recht eines Landes im Gegensatz zum Recht anderer Länder und zum geistlichen Recht und Lehenrecht und Stadtrecht, was nach Landrecht Recht des Einzelnen ist, Landesrecht, Gericht (N.) (1), Prozess und Urteil nach Landrecht, Recht auf Grund und Boden, Abgabe dafür, Rechtsordnung, Besitzrecht, Bevölkerung

thertnala                                          alantreht 1, mhd., st. N.: nhd. Landrecht

thertnes                                           sentreht, sendereht, mhd., st. N.: nhd. „Sendrecht“, Sendgericht, Synodalgericht, Kirchengericht, Synode, Konzil

thertnurg                                         gruntreht, mhd., st. N.: nhd. Grundrecht (Recht an Grund), Grundzins, Abgabe an den Grundherrn, ursprüngliches Recht

thertnuv                                          vuntreht, funtreht*, mhd., st. N.: nhd. „Fundrecht“, dem Finder zukommender Anteil, Finderlohn, Recht auf Finderlohn

thertōn                                             nōtreht, mhd., st. N.: nhd. Gerichtszwang, Kampfordnung, gerichtliche Zwangsverfügung

thertreh                                           hertreht, mhd., st. N.: nhd. Herdrecht

thertsebāb                                       bābestreht, mhd., st. N.: nhd. Papstrecht, Papstgericht, päpstliches Hoheitsrecht, Papstpflicht

thertseneid                                      dienestreht, mhd., st. N.: nhd. Dienstrecht, Rechte der Ministerialen

thertsrof                                          forstreht, vorstreht, mhd., st. N.: nhd. Forstrecht, Waldnutzungsrecht, Forstnutzungsabgabe

thertsrov                                         vorstreht, mhd., st. N.: Vw.: s. forstreht

thertuov                                          voutreht, foutreht*, mhd., st. N.: Vw.: s. vogetreht

therūb                                              būreht, mhd., st. N.: nhd. „Baurecht“, Nutzungsrecht eines Gutes gegen Zinszahlung, Hofgerechtigkeit, Grundeigentum

therza                                               azreht, mhd., st. N.: nhd. Weiderecht

therzloh                                           holzreht, mhd., st. N.: nhd. „Holzrecht“, Anteil an der Waldnutzung, Waldrecht, Abgabe für die Waldnutzung

therzols                                            slozreht, mhd., st. N.: nhd. „Schlossrecht“, Abgabe des Gefangenen an den Schließer

thesam                                             maseht, mhd., Adj.: nhd. fleckig

thesām                                             māseht, māsōt, māsōht*, mhd., Adj.: nhd. „flickig“, fleckig

thesew                                              weseht (1), mhd., Adj.: nhd. schneidend, scharf, beschwerlich

thesew                                              weseht (2), mhd., Adj.: nhd. „wasicht“, wasig, grasbewachsen, Wasen betreffend, mit Rasen bewachsen (Adj.)

theslev                                             velseht, felseht*, velsīht, felsīht*, mhd., Adj.: nhd. „felsicht“, felsig

thesom                                             moseht, mhd., Adj.: nhd. „moosicht“, moosig, sumpfig, versumpft, morastig

thesselb                                            blesseht, blesset, mhd., Adj.: nhd. mit Blässe versehen (Adj.), mit einer Blässe (Blesse) auf der Stirn versehen (Adj.), mit einem weißen Fleck an der Stirn versehen (Adj.)

thesūrk                                            krūseht 1, mhd., Adj.: nhd. gekräuselt

thet                                                   teht***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

thetena                                             aneteht, anteht, mhd., st. F.: nhd. feindlicher Angriff

thetlihcs                                           schilteht 1, mhd., Adj.: nhd. schildförmig, gefleckt

thetna                                               anteht, mhd., st. F.: Vw.: s. aneteht

thetnirg                                            grinteht, mhd., Adj.: nhd. grindig

thetor                                               roteht, mhd., Adj.: nhd. in Scharen geordnet

thetoz                                               zoteht, zotteht, mhd., Adj.: nhd. „zotticht“, zottig

thetrab                                             barteht, mhd., Adj.: nhd. bärtig

thetrehcs                                         scherteht, mhd., Adj.: nhd. schartig

thettoz                                              zotteht, mhd., Adj.: Vw.: s. zoteht

thetūr                                               rūteht, mhd., Adj.: nhd. rautenförmig, viereckig

thetūrk                                            krūteht, mhd., st. N.: nhd. Obstpflanzung, Gras, Kräuter

theün                                                nüeht, mhd., Adj.: Vw.: s. nuoht

thewein                                            nieweht (1), mhd., st. N.: Vw.: s. niht

thewein                                            nieweht (2), niewiht, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

thewein                                            nieweht (3), niewiht, mhd., Adv.: Vw.: s. niht

thewen                                             neweht, mhd., st. N.: Vw.: s. niht

thewin                                              niweht (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht (1)

thewin                                              niweht (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niht (2)

thewin                                              niweht (3), mhd., st. N., Pron.: Vw.: s. niwiht

thewne                                             enweht, mhd., st. N.: Vw.: s. niwiht

thewnie                                            einweht, mhd., st. N.: Vw.: s. niwiht

thewui                                              iuweht, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht

thewuin                                           niuweht, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

thezliv                                              vilzeht, filzeht*, mhd., Adj.: nhd. „filzicht“, verfilzt

thezloh                                             holzeht, mhd., st. N.: nhd. Zweig

theznie                                             einzeht, mhd., Adj.: nhd. einzeln

theznur                                            runzeht, mhd., Adj.: nhd. runzelig

theznurg                                          grunzeht, gruntzeht, mhd., Adj.: nhd. feste Grundsätze habend

theztalg                                            glatzeht, glatzoht, glatzet, mhd., Adj.: nhd. „glatzig“, kahlköpfig

theztnurg                                         gruntzeht, mhd., Adj.: Vw.: s. grunzeht

theztok                                             kotzeht, kotzet, mhd., Adj.: nhd. zottig, grob

thi                                                     iht (1), ieht, iet, īt, mhd., Indef.-Pron.: nhd. irgendein Ding, etwas, irgendetwas, irgendeine Sache, etwa, irgendwie, nichts, kein

thi                                                     iht (2), ih, iet, it, iut, īwit, iewiht, iuweht, mhd., Adv.: nhd. irgend, etwa, ein wenig, nicht, irgendwie, vielleicht

thi                                                     iht (3), mhd., st. N.: nhd. Wesen, Sein, Seiendes, Etwas

thi                                                     iht*** (4), mhd., Suff.: nhd. „icht, ig“

thīb                                                   bīht, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhte

thideg                                               gediht, mhd., st. N.: Vw.: s. getiht

thiedrev                                           verdeiht***, ferdeiht*, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

thiedrevnu                                      unverdeiht, unferdeiht*, mhd., Adj.: nhd. nicht verschwiegen, öffentlich, nicht schweigsam

thiel                                                  leiht, mhd., Adj.: nhd. zuckend, grell aufleuchtend (?)

thig                                                   giht (1), mhd., st. F.: nhd. Aussage, Bekenntnis, Geständnis, Jasagen, Einrede, Einspruch

thig                                                   giht (2), mhd., st. N., st. F.: nhd. Krämpfe, Gicht, Schlaganfall, einseitige Körperlähmung

thig                                                   giht (3), mhd., st. F.: nhd. Gang (M.) (1), Reise

thigeb                                               begiht, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhte

thigeg                                               gegiht (1), mhd., st. F.: nhd. Bekenntnis

thigeg                                               gegiht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gegihte (2)

thigennus                                        sunnegiht, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. sungiht

thigenus                                           sunegiht, mhd., st. F.: Vw.: s. sungiht

thigetim                                           mitegiht, mhd., st. F.: nhd. Übereinstimmung

thighcān                                           nāchgiht, mhd., st. F.: nhd. Bekenntnis

thighcrik                                          kirchgiht, mhd., st. F.: nhd. Kirchgang

thigib                                                bigiht, mhd., st. F.: Vw.: s. bīhte

thigīp                                                pīgiht, mhd., Adj.: Vw.: s. bīhte

thigmrad                                          darmgiht, mhd., st. F.: nhd. „Darmgicht“, Darmlähmung, Bauchweh, Darmkrämpfe

thignennus                                      sunnengiht, mhd., st. F.: nhd. Sonnengang

thignus                                             sungiht, sunegiht, sunnegiht, mhd., st. F.: nhd. Sonnengang, Sonnwende, Sommersonnwende

thigrediw                                         widergiht, mhd., st. F.: nhd. Entgegnung

thigrev                                             vergiht (1), vergihte, virgiht, fergiht*, mhd., st. F.: nhd. „Vergicht“, Ausspruch, Aussage, Bekenntnis, Bestätigung

thigrev                                             vergiht (2), vergihte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zuckungen, Krämpfe, Gicht

thigrev                                             vergiht (3), fergiht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vergihtet

thigrib                                              birgiht*, birgeht, mhd., Adj.: nhd. gebirgig

thigribeg                                          gebirgiht*, gebirgit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebirgig

thigru                                               urgiht, mhd., st. F.: nhd. Aussage, Aussage eines Missetäters vor Gericht, Bekenntnis, Geständnis

thihcs                                               schiht (1), mhd., st. F.: nhd. Ereignis, Begebenheit, Geschichte, Schickung, Eigenschaft, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Ordnung, Fügung, Sache, Geschehen, Abteilung, Anordnung, Einteilung, Schicht, Gesteinsschicht, Erdschicht, Arbeitsschicht, Schichtarbeiter

thihcs                                               schiht*** (2), schehtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschehen“ (Adj.)

thihcs                                               schiht*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. halp-

thihcsba                                           abschiht, mhd., st. F.: Vw.: s. abeschiht

thihcseb                                           beschiht, mhd., st. F.: nhd. Zufall, Ereignis, Fall, Hergang, Verlauf

thihcseba                                         abeschiht, abschiht, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.), Einschränkung, Verminderung

thihcseg                                           geschiht (1), mhd., st. F., st. N.: nhd. Geschehen, Geschehenes, Geschehnis, Begebenheit, Ereignis, Folge, Geschichte, Umstände, Schickung, Tat, Vorfall, Vergehen, Zufall, Angelegenheit, Sache, Ding, Eigenschaft, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Schicht, Reihe, Gelegenheit, Schicksal, Grund, Wesen, Anschein

thihcseg                                           geschiht (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geschicken

thihcsegerov                                   voregeschiht, vorgeschiht, foregeschiht*, mhd., st. F.: nhd. „Vorgeschichte“

thihcsegessim                                 missegeschiht, mhd., st. F.: nhd. Missgeschick

thihcseghcrud                                 durchgeschiht, durch gesicht, mhd., Präp.: nhd. „(?)“

thihcsegnu                                      ungeschiht, mhd., st. F.: nhd. Untat, Unglück, Missgeschick, unglücklicher Zufall, widerwärtiger Zufall, Zufall, Vergehen, ungeschickte Äußerung, ungeschickte Geste

thihcsegouz                                     zuogeschiht, mhd., st. F.: nhd. Zutat

thihcsegrednuw                             wundergeschiht, mhd., st. F.: nhd. wunderbares Ereignis

thihcsegrov                                     vorgeschiht, vor geschiht, mhd., st. F.: Vw.: s. voregeschiht

thihcsegruitnevā                            āventiurgeschiht, mhd., st. F.: nhd. Schicksalslauf

thihcsegtōn                                     nōtgeschiht, mhd., st. F.: nhd. Not, Bedrängnis

thihcsena                                         aneschiht, mhd., st. F.: nhd. Angelegenheit

thihcsessim                                     misseschiht, mhd., st. F.: nhd. Missgeschick

thihcslekuog                                   goukelschiht, gougelschiht, mhd., st. F.: nhd. Trug

thihcsleshew                                   wehselschiht, mhd., st. F.: nhd. „Wechselschicht“, Vertauschung

thihcsouz                                         zuoschiht..., zuoschicket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuoschicken

thihcsouz                                         zuoschiht, mhd., st. F.: nhd. Zufügung

thihcsplah                                       halpschiht, mhd., Adv.: nhd. zur Hälfte

thihcsrednu                                    underschiht, mhd., st. F.: nhd. „Unterschicht“

thihcsremāj                                     jāmerschiht, mhd., st. F.: nhd. „Jammerereignis“, trauriges Ereignis

thil                                                    liht*** (1), mhd., st. N.: Vw.: s. kirchen-, urp-

thīl                                                    līht (2), mhd., Adj.: nhd. leicht, schwach, wenig, wertlos, niedrig, erleichtert, leichtfertig, unbeständig, gering, geringfügig

thīl                                                    līht (3), mhd., Adj.: Vw.: s. lieht

thīl                                                    līht (4), mhd., st. N.: Vw.: s. lieht

thilesōr                                            rōseliht, mhd., Adj.: Vw.: s. roseleht

thilfp                                                pfliht, pflihte, phliht, phlihte, pliht, plith, mhd., st. F.: nhd. Fürsorge, Pflege, Obhut, Aufsicht, Dienst, Obliegenheit, Sitte, Pflicht (F.) (1), Aufgabe, Umgang, Anteil, Verkehr, Teilnahme, Gemeinschaft, Teil, Teilhabe, Besitz, Gesinnung, Zuneigung, Neigung, Treue, Verpflichtung, Erfüllung, Wahrung, Recht, Forderung, Entscheidung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Anspruch

thilfpcnid                                         dincpfliht, dincphliht, mhd., st. F.: nhd. Dingpflicht, Erscheinungspflicht (vor Gericht), Verpflichtung zur Gerichtsteilnahme, Steuerverbindlichkeit

thilfpeg                                            gepfliht, gephliht, mhd., st. F.: nhd. Zusammensein, Gemeinschaft, Freundschaft

thilfpena                                          anepfliht*, anpliht, anephliht, anphliht, mhd., st. F.: nhd. Zuneigung, Anteilnahme, Bereitwilligkeit

thilfpetim                                        mitepfliht, mitephliht, mhd., st. F.: nhd. „Mitpflicht“, sorgende Teilnahme, Anteil, Teilhabe, Gehorsam

thilfpevoh                                       hovepfliht*, hovephliht, mhd., st. F.: nhd. „Hofpflicht“

thilfpīb                                             bīpfliht* 1, bīphliht, mhd., st. F.: nhd. „Beipflicht“, Oberaufsicht, Obhut

thilfpna                                            anpfliht, mhd., st. F.: Vw.: s. anepfliht*

thilfpneduörv                                 vröudenpfliht, fröudenpfliht*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenpflicht“, Freudenfülle

thilfpnu                                           unpfliht*, unphliht, mhd., st. F.: nhd. „Unpflicht“, Pflichtverletzung, ungehörige Verpflichtung, ungehörige Leistung, drückende Verpflichtung, drückende Leistung, Abgabe von Einfuhr, Verkauf der Lebensmittel, Zehrsteuer, Verbrauchsteuer, Akzise

thilfpouz                                          zuopfliht, zūpfliht, zuopliht, zūpliht, zuophliht, mhd., st. F.: nhd. „Zupflicht“, Eifer, hingebender Eifer, Anstrengung, Hingabe, Verehrung, Zustimmung, Gemeinsamkeit, Art und Weise

thilfprebü                                        überpfliht*, überphliht, mhd., st. F.: nhd. übertriebene Leistung

thilfprediw                                      widerpfliht, widerphliht, mhd., st. F.: nhd. Widerstreben

thilfprev                                          verpfliht*, verphliht, ferpfliht*, mhd., st. F.: nhd. Verpflichtung

thilfpru                                            urpfliht*, urphliht, mhd., st. N.: nhd. gesetzlicher Anteil, gerichtlicher Anteil

thilfptseneid                                   dienestpfliht*, dienestphliht, mhd., st. F.: nhd. „Dienstpflicht“, Dienstverpflichtung

thilhp                                               phliht, mhd., st. F.: Vw.: s. pflihte

thilhpcnid                                        dincphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. dincpfliht

thilhpeg                                           gephliht, mhd., st. F.: Vw.: s. gepfliht

thilhpena                                         anephliht, mhd., st. F.: Vw.: s. anepfliht*

thilhpetim                                       mitephliht, mhd., st. F.: Vw.: s. mitepfliht

thilhpevoh                                      hovephliht, mhd., st. F.: Vw.: s. hovepfliht*

thilhpīb                                            bīphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. bīpfliht

thilhpna                                           anphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. anepfliht*

thilhpnu                                          unphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. unpfliht*

thilhpouz                                         zuophliht, mhd., st. F.: Vw.: s. zuopfliht

thilhprebü                                       überphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. überpfliht*

thilhprediw                                     widerphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. widerpfliht

thilhprev                                         verphliht, ferphiht*, mhd., st. F.: Vw.: s. verpfliht*

thilhpru                                           urphliht, mhd., st. N.: Vw.: s. urpfliht*

thilhptseneid                                  dienestphliht, mhd., st. F.: Vw.: s. dienestpfliht*

thilp                                                  pliht, mhd., st. F.: Vw.: s. pfliht

thilpna                                             anpliht, mhd., st. F.: Vw.: s. anepfliht*

thilpouz                                           zuopliht, mhd., st. F.: Vw.: s. zuopfliht

thils                                                  sliht, mhd., Adj.: Vw.: s. sleht

thilsnu                                             unsliht, mhd., st. N.: Vw.: s. unslit

thimma                                            ammiht, mhd., st. N.: Vw.: s. ambeht

thimruw                                          wurmiht, mhd., Adj.: Vw.: s. wurmeht

thin                                                   niht (1), niuweht, nieweht, neweht, niuwet, niwit, niwet, nūwet, nūwit, niuht, neuht, neut, nieht, niet, niuht, niut, nīt, nit, newiht, niht, nist, nüst, nihts, nit, nith, nichit, niweht, niuweht, niwiht, niuwiht, niwet, niwit, nut, nütz, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht irgend etwas, etwas, nicht, nein

thin                                                   niht (2), nieht, niuht, niet, nut, nit, nith, nih, niweht, nieweht, niwiht, niwit, niuwit, niuwene, nuwet, nuwit, nuowet, nichit, mhd., Pron.-Sb., Adv.: nhd. nichts, nicht irgendetwas, nicht, in keiner Weise, nicht so, nein

thin                                                   niht (3), nieht, nut, mhd., st. N.: nhd. Nichts, Nichtigkeit

thinebah                                          habeniht, mhd., st. M.: nhd. Habenichts

thīneg                                               genīht, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. geneigen

thinne                                              enniht, mhd., Adv.: nhd. nichts

thinnīmzigrev                                vergizmīnniht, fergizmīniht*, mhd., V. (2. Pers. Sg. Imp.): nhd. Vergissmeinnicht

thinrev                                             verniht, ferniht*, mhd., Adv.: nhd. „gering“

thinshin                                           nihsniht, mhd., Pron.: Vw.: s. niht

thir                                                    riht (1), mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, rihte

thir                                                    riht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. rihte

thirab                                               bariht, bareht*, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

thireb                                               beriht, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bericht, Belehrung, Beilegung, Versöhnung, Bestätigung, Ausstattung, Inventar

thirebmu                                         umberiht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberihtet

thirebnu                                          unberiht, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unberihtet

thiredev                                           vederiht, vederit, federiht*, federit*, mhd., st. M., sw. M., F.: nhd. Bettziehe

thireg                                                geriht (1), mhd., st. N.: Vw.: s. gerihte (1)

thireg                                                geriht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gerihte (6)

thireghcrik                                      kirchgeriht*, kirchgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Kirchgericht“, Kirchengericht, Gericht dessen Gerichtsort der Kirchenraum ist

thireglek                                          kelgeriht*, kelgerihte, mhd., st. N.: nhd. Hofgericht, Gericht (N.) (1)

thiregneblok                                   kolbengeriht*, kolbengerihte, mhd., st. N.: nhd. „Kolbengericht“, Gericht mit Kolben

thiregnīw                                         wīngeriht, mhd., st. N.: Vw.: s. wīngerihte*

thiregnu                                           ungeriht (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ungerihtet (1)

thiregnu                                           ungeriht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ungerihte (2)

thiregrāj                                           jārgeriht*, jārgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Jahresgericht“, zu bestimmten Zeiten des Jahres abgehaltenes Gericht, jährlich stattfindendes Gericht

thiregrōk                                         kōrgeriht*, kōrgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Chorgericht“, im Chor der Kirche gehaltenes Gericht, unter Vorsitz des Bischofs gehaltenes Gericht, Ehesachengericht

thiregsetog                                      gotesgeriht, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gottesgericht

thiregtebuoh                                   houbetgeriht*, houbetgerihte, mhd., st. N.: nhd. „Hauptgericht“, oberstes Gericht

thiregtnal                                        lantgeriht*, lantgerihte, mhd., st. N.: nhd. Landgericht, Landgerichtsbezirk, Landgerichtbarkeit

thirowebnu                                     unbeworiht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbeworht*

thirrev                                              verriht (1), ferriht*, mhd., st. F.: nhd. Verrichtung, Verhalten

thirrev                                              verriht (2), verrihtet*, ferriht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verrihtet

thirrevnu                                         unverriht, mhd., Adj.: Vw.: s. unverihtet

thirtnaleg                                        gelantriht, mhd., st. N.: Vw.: s. lantgeriht

this                                                    siht, mhd., st. F.: nhd. Sicht, Sehen, Ansehen, Anblick, Vision, Blick, Sehvermögen, freie Sicht

thīs                                                    sīht, mhd., Adj.: nhd. seicht, flach, dünn, dürftig

thiseb                                               besiht, mhd., st. F.: nhd. Umsicht, Sorgfalt, Vorsicht, Fürsorge

thiseberov                                       vorebesiht*, vorbesiht, forebesiht*, mhd., st. F.: nhd. Vorhersehen, Vorherwissen, Sehergabe, Vorherbestimmung, Vorsehung, voraussehende Fürsorge

thiseberüv                                       vürebesiht*, vürbesiht, fürebesiht*, mhd., st. F.: nhd. Vorhersehen, Vorherwissen, Sehergabe, Vorsehung, voraussehende Fürsorge

thisebnu                                          unbesiht, mhd., st. F.: nhd. Mangel an Umsicht, Unvorsichtigkeit, Sorglosigkeit, Versehen, mangelndes Sehvermögen

thisebo                                             obesiht, mhd., st. F.: nhd. „Obsicht“, Aufsicht

thisebrov                                         vorbesiht, forbesiht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebesiht

thisebrüv                                         vürbesiht, fürbesiht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürebesiht

thiseg                                                gesiht, gesihte, mhd., st. F., st. N.: nhd. Sehen, Sehvermögen, Auge, Augen, Blick, Anblick, Vision, Traum, Angesicht, Gesicht, Augenschein, Erscheinung, Gesichtsform, Wahrnehmung, Gesicht als Sinn, Aussehen, Äußeres, Gestalt

thisegebmu                                     umbegesiht, mhd., st. N.: nhd. Horizont

thisegena                                         anegesiht, angesiht, mhd., st. F.: nhd. Ansehen, Anschauen, Anblicken, Sehvermögen, Angesicht, Aussehen

thisegenaleshew                             wehselanegesiht*, wehselangesiht, mhd., st. F.: nhd. „Wechselangesicht“, wechselndes Aussehen

thisegerov                                       voregesiht*, vorgesiht, vorgesihte, foregesiht*, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Vorgesicht“, Prophezeiung, Voraussicht

thiseghcrud                                     durchgesiht, mhd., st. F.: nhd. Durchblick

thisegmuort                                    troumgesiht, troumgesihte, mhd., st. N.: nhd. „Traumgesicht“, Traumbild, Traumerscheinung

thisegna                                           angesiht, angesihte, mhd., st. F.: Vw.: s. anegesiht, anegesihte

thisegnaleshew                               wehselangesiht, mhd., st. F.: Vw.: s. wehselanegesiht

thisegnebūt                                     tūbengesiht, mhd., st. F.: nhd. „Taubengesicht“, Taubenauge (metaphorisch)

thisegnehcsnem                             menschengesiht, mhd., st. N.: nhd. Menschengesicht

thisegrediw                                     widergesiht (1), mhd., st. N.: nhd. Hingerichtetsein

thisegrediw                                     widergesiht (2), mhd., st. F.: nhd. Widerschein, Reflexion

thisegrednu                                     undergesiht*, undergesihte, mhd., st. N.: nhd. Seitenblick

thisegrov                                         vorgesiht, vorgesihte, forgesiht*, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. voregesiht

thisegsetog                                      gotesgesiht, mhd., st. F.: nhd. Anblick Gottes

thisena                                             anesiht, ansiht, anesihte, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Ansicht“, Anblick, Angesicht

thiserüv                                           vüresiht*, füresiht*, vürsiht, fürsiht*, mhd., st. F.: nhd. „Fürsicht“, Fürsorge, Vorsicht

thisfū                                                ūfsiht, mhd., st. F.: nhd. Aufmerksamkeit

thishcrud                                         durchsiht, mhd., Adj.: nhd. durchsichtig, scharfsichtig

thislegne                                          engelsiht, mhd., st. F.: nhd. Engelsblick, Engelsgesicht

thīslev                                              velsīht, felsīht*, mhd., Adj.: Vw.: s. velseht

thisna                                               ansiht, mhd., st. F.: Vw.: s. anesiht

thisrebü                                           übersiht, mhd., st. F.: nhd. „Übersicht“, Weitsichtigkeit

thisrev                                              versiht, fersiht*, mhd., st. F.: nhd. Einsicht, Meinung, Ansicht

thisrevouz                                       zuoversiht, zūversiht, zuofersiht*, zūfersiht*, mhd., st. F.: nhd. Zuversicht, Erwartung, gewisse Erwartung, Hoffnung, Hinblick, Gewissheit, Unterstützung, Zuverlässigkeit, Zuflucht, Dauer

thisrüv                                             vürsiht, fürsiht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresiht

thistna                                              antsiht, mhd., st. F.: nhd. Anblick

thit                                                    tiht, mhd., st. N.: Vw.: s. tihte

thiteg                                                getiht, mhd., st. N.: Vw.: s. getihte

thiūt                                                 tūiht, mhd., st. F.: Vw.: s. tuht

thiw                                                  wiht (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Wicht, Bösewicht, Kerl, Etwas, Nichts, Wesen, Ding, Geschöpf, Docht

thiw                                                  wiht (2), mhd., st. N.: nhd. Gewicht, Münzgewicht

thiw                                                  wiht*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. en-

thīw                                                  wīht***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

thiweg                                              gewiht, mhd., st. N.: Vw.: s. gewihte

thīweg                                              gewīht, mhd., st. F.: nhd. „Weihe“ (F.) (2), Priesteramt

thiwegürt                                         trügewiht, mhd., st. M.: nhd. „Trügewicht“

thiwei                                               iewiht, mhd., Adv.: Vw.: s. iht

thiwelleh                                         hellewiht, mhd., st. M.: nhd. Höllenwicht, Teufel

thiwen                                              newiht, mhd., st. N.: Vw.: s. niht

thiwesœb                                         bœsewiht, bœswiht, bōsewiht, mhd., st. M.: nhd. Bösewicht, Schurke, Verachteter, verächtlicher Mensch, Übeltäter, Verbrecher, schlechter Mensch

thiwesœberiwz                               zwirebœsewiht, mhd., st. M.: Vw.: s. zwirbœsewiht

thiwesœbriwz                                 zwirbœsewiht, zwirebœsewiht, mhd., st. M.: nhd. doppelt verachteter Mensch

thiwesœbtnurg                               gruntbœsewiht*, gruntbœswiht, mhd., st. M.: nhd. Erzbösewicht

thiwesōb                                          bōsewiht, mhd., st. M.: Vw.: s. bœsewiht

thiwin                                               niwiht (1), inweht, enweht, einweht, niweht, newiht, neweht, inwiht, enwiht, entwiht, einwiht, mhd., Pron.-Sb., st. N.: nhd. nicht etwas, Nichts

thiwin                                               niwiht (2), niwit, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

thiwin                                               niwiht (3), niwit, mhd., Adv.: Vw.: s. niht

thiwne                                              enwiht (1), entwiht, entwieht, mhd., Adv.: nhd. wertlos, umsonst, untauglich, unbedeutend, unangemessen, vernichtet, geschwächt, gleichgültig

thiwne                                              enwiht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. niwiht

thiwnegie                                         eigenwiht, mhd., st. N.: nhd. hörige Frau

thiwnerouh                                     huorenwiht, hüerenwiht, mhd., st. M.: nhd. „Hurenwicht“, Hurenkerl

thiwni                                               inwiht, mhd., st. N., Sb.: Vw.: s. niwiht

thiwnie                                             einwiht, mhd., st. N.: Vw.: s. niwiht

thiws                                                 swiht***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

thiwseg                                             geswiht, mhd., st. F.: nhd. Schwindsucht

thiwsœb                                           bœswiht, mhd., st. M.: Vw.: s. bœsewiht

thiwtne                                            entwiht, mhd., st. N.: Vw.: s. niwiht

thiwuin                                            niuwiht, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

thiz                                                    ziht, mhd., st. F.: nhd. Beschuldigung, Anklage

thizeb                                               beziht***, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

thizeba                                             abeziht, mhd., st. F.: nhd. „Abzicht“, Verzichtleistung

thizebnu                                          unbeziht, mhd., Adj.: nhd. ziellos

thizeg                                                geziht, mhd., st. F.: nhd. Beschuldigung

thizegerüv                                       vüregeziht* 1, vürgeziht, füregeziht*, mhd., st. F.: nhd. Verzicht

thizegni                                            ingeziht, mhd., st. F.: nhd. Beschuldigung

thizegrüv                                         vürgeziht, fürgeziht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüregeziht*

thizīb                                                bīziht, mhd., st. F.: nhd. Schandfleck, Tadelsucht, Eifersucht, Beschuldigung, Bezichtigung

thizni                                                inziht, mhd., st. F.: nhd. Beschuldigung, Anklage

thizrev                                              verziht, vürziht, vurziht, ferziht*, fürziht*, furziht*, mhd., st. F.: nhd. Verzicht, Entsagung, Verzichtsleistung, Verzichtserklärung

thizruv                                             vurziht, furziht*, mhd., st. F.: Vw.: s. verziht

thizrüv                                             vürziht, fürziht*, mhd., st. F.: Vw.: s. verziht

thluvouz                                          zuovulht, zuofulht*, mhd., st. F.: Vw.: s. zuovluht

thnawegnu                                      ungewanht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewenket

tho                                                    oht*** (1), mhd., Suff.: Vw.: s. ast-, bein-, bosche-, hover-, knod-, knoll-, kropf-, locher-, ōr-, pöschel-, reidel-, ringel-, rinkel-, rīter-*, schībel-, vesel-, vleck-, vleisch-, vlek-

tho                                                    oht (2), mhd., Adv., Konj.: nhd. haft

thōb                                                  bōht, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. bāht

thobūh                                             hūboht, mhd., Adj.: nhd. haubenförmig, geschwollen

thōd                                                  dōht***, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ge-

thōdeg                                              gedōht, gedenket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gedenken

thodelib                                           biledoht*, bildoht, mhd., Adj.: nhd. „bildhaft“, gemustert

thodlib                                             bildoht, mhd., Adj.: Vw.: s. biledoht*

thodonk                                           knodoht, mhd., Adj.: nhd. knotig

thoffa                                               affoht, mhd., Adj.: Vw.: s. affeht

thofpork                                          kropfoht, kropfot, mhd., Adj.: nhd. kropfig

thofpug                                            gupfoht, mhd., Adj.: nhd. spitzig

thohcsielv                                        vleischoht, fleischoht*, mhd., Adj.: nhd. fleischlich, fleischig

thokcelv                                           vleckoht, vleckot, vlekoht, fleckoht*, fleckot*, flekoht*, mhd., Adj.: nhd. fleckig, gesprenkelt, befleckt

thokcuts                                          stuckoht, mhd., Adv.: nhd. zerstückelt

thokelv                                            vlekoht, flekoht*, mhd., Adj.: Vw.: s. vleckoht

thol                                                   loht***, mhd., Suff.: Vw.: s. kiusche-, kriez-, lenge-, lenke-, lunz-, rede-, veizte-

tholebans                                         snabeloht, mhd., Adj.: nhd. geschnäbelt

tholebīhcs                                        schībeloht, mhd., Adj.: Vw.: s. schībeleht

tholebūrts                                       strūbeloht, strūbeleht*, mhd., Adj.: nhd. struppig

tholeder                                           redeloht, mhd., Adj.: nhd. radförmig, rund

tholedier                                          reideloht, mhd., Adj.: nhd. gedreht, gekräuselt, lockig

tholediernūrb                                 brūnreideloht, mhd., Adj.: nhd. braungelockt

tholegnir                                          ringeloht, mhd., Adj.: nhd. geringelt, gekräuselt

tholeguk                                          kugeloht, mhd., Adj.: Vw.: s. kugeleht

tholehcsöb                                       böscheloht*, pöscheloht, mhd., Adj.: nhd. schwellend

tholehcsuik                                     kiuscheloht, mhd., Adj.: nhd. „(?)“

tholekcerps                                     spreckeloht, mhd., Adj.: Vw.: s. spreckeleht

tholekcüts                                       stückeloht*** (1), mhd., Adj.: Hw.: s. stückeloht (2)

tholekcüts                                       stückeloht (2), mhd., Adv.: nhd. in Stücken, stückweise

tholeknel                                         lenkeloht, lenkelot, mhd., Adj.: Vw.: s. lenclot

tholeknir                                         rinkeloht, mhd., Adj.: nhd. mit Spangen versehen (V.)

tholeknirps                                     sprinkeloht, mhd., Adj.: Vw.: s. sprinkeleht

tholesam                                          maseloht, mhd., Adj.: Vw.: s. maseroht

tholesœr                                          rœseloht, mhd., Adj.: Vw.: s. rœseleht

tholesev                                           veseloht, feseloht*, mhd., Adj.: nhd. „faserig“, voll Fasern seiend, Faser...

tholetœr                                           rœteloht, mhd., Adj.: Vw.: s. rœteleht

tholeteziev                                      veizeteloht*, veizteloht, feizteloht*, mhd., Adj.: nhd. voll

tholetziev                                        veizteloht, feizteloht*, mhd., Adj.: Vw.: s. veizeteloht*

tholewlev                                         velweloht, felweloht*, mhd., Adj.: nhd. fahl, blass

tholgub                                            bugloht, mhd., Adj.: Vw.: s. buckeleht

tholkcüts                                         stückloht, mhd., Adv.: Vw.: s. stückelot

thollehcsturt                                   trutschelloht, mhd., Adv.: nhd. kokett

thollonk                                           knolloht, mhd., Adj.: nhd. verklumpt

tholsöv                                             vösloht, fösloht*, mhd., Adv.: nhd. zierlich

tholzeirg                                          griezloht, kriezloht, mhd., Adj.: nhd. körnig

thonām                                            mānoht, mhd., Adj.: nhd. mondförmig

thonieb                                            beinoht, mhd., Adj.: nhd. knochig

thōrblov                                           volbrōht..., folbrōht*..., mhd., sw. V.: Hw.: s. volbringen

thoredah                                          haderoht*, haderot, mhd., Adj.: nhd. verschlissen

thorehcol                                         locheroht, mhd., Adj.: Vw.: s. lochereht

thorœt                                              tœroht, mhd., Adj.: Vw.: s. tōreht

thoresam                                         maseroht, maseloht, mhd., Adj.: nhd. maserig, knorrig

thoretīr                                            rīteroht***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

thoretīreg                                        gerīteroht 1, mhd., Adj.: nhd. „gereitert“, gesiebt

thorevoh                                          hoveroht, hovereht, hockereht, hogereht, hövereht, hovirot, hofrot, hoferoht*, hofereht*, höfereht*, hofirot*, mhd., Adj.: nhd. mit einem Höcker versehen (Adj.), mit einem Buckel versehen (Adj.), bucklig, höckerig

thorō                                                ōroht, mhd., Adj.: Vw.: s. ōreht

thorōt                                               tōroht, mhd., Adj.: Vw.: s. tōreht

thorv                                                vroht..., froht*..., mhd., st. F.: Vw.: s. vorhte

thorw                                                wroht***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

thōt                                                   tōht, mhd., st. N.: Vw.: s. dāht

thotrab                                             bartoht, mhd., Adj.: nhd. bärtig

thotro                                               ortoht, mhd., Adj.: nhd. am Anfang befindlich, ungerade, eckig, viereckig

thotsa                                               astoht, mhd., Adj.: nhd. astig, mit Ästen versehen (Adj.)

thotsrob                                           borstoht, mhd., Adj.: nhd. mit Borsten versehen (Adj.), borstig

thoul                                                 luoht***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

thoulrev                                           verluoht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verflucht?

thoulsrezzaw                                   wazzersluoht, mhd., st. F.: nhd. „Wasserschlucht“, tiefes Wassergerinne

thoun                                               nuoht, nüeht, mhd., Adj.: nhd. nüchtern, einem Nüchternen angehörend, von einem Nüchtern kommend

thpaē                                                ēapht, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. ēwehaft (3)

thram                                               marht***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

thrameg                                           gemarht, gemerket*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gemerken, gemaret, gemerket

threb                                                 berht, pert, mhd., Adj.: nhd. glänzend, strahlend, hell, leuchtend

threbeg                                             geberht, mhd., Adj.: nhd. glänzend

threfp                                               pferht, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert

throfeb                                             beforht, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. bevorht

throfre                                             erforht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ervorht

throv                                                vorht (1), forht*, mhd., st. M.: nhd. Furcht

throv                                                vorht*** (2), vürhtet***, forht***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-, ge-, under-

throveb                                            bevorht, bevürhtet, beforht*, befürhtet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. bevürhten

throveg                                            gevorht, geforht*, gevorhtet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefürchtet“, gefordert

throvre                                             ervorht, ervorhtet*, erforht*, erforhtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geängstigt

throvrednu                                     undervorht, underforht*, mhd., Adj.: nhd. furchtlos, unerschrocken, unerschütterlich

throvrenu                                        unervorht, unerforht*, unervorhtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht gefürchtet, furchtlos, unerschrocken, unerschütterlich, unbekümmert

throvrevnu                                     unvervorht, unferforhtt*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvervorhtet*

throw                                                worht..., mhd., Part. Prät.: Vw.: s. durch-, ge-, umbe-, un-*, under-, ver-

throw                                                worht, mhd., st. F.: Vw.: s. wurht

throweb                                           beworht, beworiht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-*

throwebmu                                     umbeworht, umbewürket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. umbewürken

throwebnu                                      unbeworht*, unbeworiht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbearbeitet

throweg                                            geworht, gewort, gewirket*, gewürket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewirkt

throwegnu                                       ungeworht, ungewürket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbearbeitet, nicht bearbeitet

throwegtnah                                   hantgeworht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. handgemacht, mit den Händen gemacht

throwhcrud                                     durchworht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „durchwirkt“

throwre                                            erworht***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erwirkt“

throwrednu                                     underworht, underwürket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. underwürken

throwrenu                                       unerworht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt, ganz

throwrev                                          verworht, virworht, ferworht*, firworht*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verwirkt“, verbrecherisch, böse, verworfen, verdammt, verflucht, geschändet

throwrev                                          verworht..., ferworht*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verwirken, verworht

throwrevnu                                     unverworht, unverwirkt, unverwürket, unferworht*, mhd., Adj.: nhd. unverarbeitet, unverdorben, unverletzt, unverwirkt

throwrez                                          zerworht***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zerwirkt

throwreznu                                     unzerworht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerwirkt“, unzerlegt

thrud                                                durht, mhd., st. F.: Vw.: s. durft

thruw                                               wurht (1), worht, mhd., st. F.: nhd. Wirkende (N.), Ursache

thruw                                               wurht*** (2), mhd., sw. V. (Prät.): nhd. „wirkt“

thruweg                                           gewurht, mhd., st. F.: nhd. Handlung, Ursache, wirkende Tat

thūd                                                  dūht*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

thud                                                  duht, mhd., st. F.: Vw.: s. houbet-, s. tuht

thūd                                                  dūht, dunket*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ane-, be-, ge-

thudā                                                āduht, mhd., M.: Vw.: s. aducht

thūdeb                                              bedūht, mhd., st. F.: nhd. Beschaulichkeit, Verzückung

thūdeg                                              gedūht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dünken, erscheinen, vermutet werden, vorkommen als ob, aussehen wie

thūdena                                           anedūht, mhd., st. F.: nhd. Gedanke, Andrang, feindlicher Ansturm

thūdrev                                            verdūht..., ferdūht*, verdunket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verdunken

thudtebuoh                                     houbetduht, mhd., st. F.: nhd. Drang nach dem Kopf

thuen                                                neuht, mhd., st. N.: Vw.: s. niht

thug                                                  guht, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. guft

thuh                                                  huht, mhd., st. F.: nhd. Gedanke, Gedächtnis

thuheg                                              gehuht, gehuct, mhd., st. F.: nhd. Gedächtnis, Freude, Denken

thuihcs                                             schiuht, mhd., st. M.: nhd. Scheusal

thuil                                                  liuht (1), mhd., Adj.: nhd. hell, strahlend, blank, bleich, heiter, erleuchtend

thuil                                                  liuht (2), mhd., st. N.: Vw.: s. lieht

thuilhcrud                                       durchliuht, durchlūht, mhd., Adj.: nhd. „durchleuchtend“, durchstrahlend, leuchtend, glänzend, berühmt, erhaben, durchlautig

thuilre                                              erliuht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erliuhtet

thuin                                                niuht (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

thuin                                                niuht (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niht

thuiv                                                 viuht (1), fiuht*, mhd., st. M.: nhd. Feuchtigkeit

thuiv                                                 viuht (2), vūht, fiuht*, fūht*, mhd., Adj.: nhd. feucht, nass

thuivtfnes                                       senftviuht, senftfiuht*, mhd., Adj.: nhd. angenehm feucht

thūl                                                   lūht***, liuhtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „leuchtet“

thulfcnid                                          dincfluht, mhd., st. F.: Vw.: s. dincvluht

thūlhcrud                                        durchlūht, durlūht, mhd., Adj.: Vw.: s. durchliuht

thūlre                                               erlūht, mhd., Part. Prät.: nhd. erleuchtet

thūlrehcrud                                    durcherlūht, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durcherliuhtet

thuls                                                 sluht***, mhd., Adj.: Hw.: s. sluhtisch

thūltne                                             entlūht, entliuhtet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entliuhten

thulv                                                 vluht, fluht*, mhd., st. F., st. M.: nhd. Flucht (F.) (1), Zuflucht, Ausflucht, Ausrede

thulvcnid                                         dincvluht, dincfluht*, mhd., st. F.: nhd. „Dingflucht“, Gerichtsflucht, Flucht bei einer Gerichtsverhandlung

thulverov                                        vorevluht, vorvluht, forfluht*, mhd., st. F.: nhd. „Vorflucht“, Flucht (F.) (1), Flüchten

thulvnennih                                   hinnenvluht, hinnenfluht*, mhd., st. F.: nhd. „Hinflucht“

thulvni                                             invluht, influht*, mhd., st. F.: nhd. Zuflucht

thulvouz                                          zuovluht, zuovulht, zūvluht, zūvulht, zuofluht*, zūfluht*, zuofulht*, zūfulht*, mhd., st. F.: nhd. Zuflucht

thulvrediw                                      widervluht, widerfluht*, mhd., st. F.: nhd. „Flucht“ (F.) (1)

thulvrev                                           vervluht, ferfluht*, mhd., st. F.: nhd. Flucht (F.) (1)

thulvrov                                          vorvluht, forfluht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorevluht

thulvsūh                                          hūsvluht, hūsfluht*, mhd., st. F.: nhd. Hausflucht, Flucht vor dem Haus, Flucht ins Haus, Mangel (M.), Mangel im Haushalt

thumnu                                           unmuht, mhd., st. F.: nhd. Allmacht

thun                                                  nuht, mhd., st. F.: nhd. „Fülle“

thuneg                                              genuht (1), mhd., st. F.: nhd. Genüge, Fülle, Freude, Überfluss, Ertrag

thuneg                                              genuht*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

thunegis                                           sigenuht, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft

thunegla                                          algenuht, mhd., st. F.: nhd. volle Genüge, Reichlichkeit

thunegnu                                         ungenuht, mhd., st. F.: nhd. Unmäßigkeit, Unenthaltsamkeit, Unvernunft, Unmenschlichkeit, Ungenügendheit, Armut, wucherndes Ausbreiten, Übermaß, Ungehörigkeit, Unbeherrschtheit, Maßlosigkeit, Unkraut

thunegrebü                                     übergenuht, mhd., st. F.: nhd. Überfluss, Überfülle, Fülle, mehr als Genüge

thunfp                                              pfnuht*, phnuht, mhd., st. M., F.: nhd. Schnauben (N.)

thunhp                                             phnuht, mhd., st. M., F.: Vw.: s. pfnuht

thur                                                  ruht***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

thurb                                                bruht (1), mhd., st. F.: nhd. Widersetzlichkeit, Trotz, Widerstand, Gesetzesbruch

thurb                                                bruht (2), mhd., Adj.: nhd. widersetzlich, ungehorsam

thurbrediw                                      widerbruht (1), mhd., st. F.: nhd. Widersetzlichkeit, Trotz

thurbrediw                                      widerbruht (2), mhd., Adj.: nhd. widersetzlich, ungehorsam

thurd                                                druht, mhd., st. F., M.: Vw.: s. truht

thureg                                              geruht, mhd., st. N.: Vw.: s. gerucht

thurf                                                 fruht*, mhd., st. F.: Vw.: s. vruht

thurftre                                            ertfruht, mhd., st. F.: Vw.: s. ertvruht

thurt                                                 truht (1), druht, mhd., st. M., st. F.: nhd. Schar (F.) (1), Trupp, Truppe, Frucht, Nachkommenschaft, Unterhaltung, Nahrung, Haufe, Haufen, Volksmenge, Kriegerschar, kriegerischer Angriff

thurt                                                 truht (2), mhd., st. F.: nhd. Last, Tracht

thurv                                                vruht, vruth, fruht*, fruth*, mhd., st. F.: nhd. Frucht, Fruchtbarkeit, Ertrag, Gedeihen, Nutzen (M.), Reife, Kind, Menschenkind, Geschöpf, Baumfrucht, Feldfrucht, Junges, Brut, Spross, Leibesfrucht, Nachkomme, Nachkommenschaft, Wesen, Abstammung, Geschlecht, Herkunft, Familie

thurvelö                                           ölevruht*, ölvruht, ölfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Ölfrucht“, Olive

thurvleda                                         adelvruht, adelvrucht, adelfruht*, adelfrucht*, mhd., st. F.: nhd. edle Frucht, edles Geschöpf

thurvlefpa                                       apfelvruht, apfelfruht*, aphelvruht, aphelfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Apfelfrucht“, Apfel

thurvlehpa                                      aphelvruht, aphelfruht*, mhd., st. F.: Vw.: s. apfelvruht

thurvlö                                             ölvruht, ölfruht*, mhd., st. F.: Vw.: s. ölevruht*

thurvmaslab                                   balsamvruht, mhd., st. F.: nhd. „Balsamfrucht“

thurvnedre                                      erdenvruht, erdenfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Erdenfrucht“, Erdfrucht, Feldfrucht, Gartenfrucht

thurvnu                                           unvruht, unfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Unfrucht“, üble Frucht, Unfruchtbarkeit

thurvpuor                                       roupvruht, roupfruht*, mhd., st. M.: nhd. „Raubfrucht“ (Name für Bares)

thurvredniw                                   windervruht, winderfruht*, mhd., st. F.: Vw.: s. wintervruht

thurvrekca                                      ackervruht, ackerfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Ackerfrucht“

thurvremus                                    sumervruht, sumerfruht*, mhd., st. F.: nhd. Sommerfrucht

thurvretniw                                    wintervruht, windervruht, winterfruht*, winderfruht*, mhd., st. F.: nhd. Winterfrucht, Winterkorn

thurvsebīw                                      wībesvruht, mhd., st. F.: nhd. „Weibsfrucht“

thurvtnegut                                    tugentvruht***, mhd., N.: nhd. „Tugendfrucht“

thurvtre                                           ertvruht, ertfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Erdfrucht“, Frucht der Erde, Feldfrucht

thurvzebo                                        obezvruht, obezfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Obstfrucht“, Obst

thus                                                  suht, mhd., st. F.: nhd. Sucht, Krankheit, Leiden, Pest, Aussatz, Fieber, Rheuma, Tobsucht, Wahnsinn, Gift, Plage

thusbuot                                          toubsuht, mhd., st. F.: Vw.: s. toupsuht

thusebot                                          tobesuht, mhd., st. M., st. F.: nhd. Wahnsinn, Tobsucht, Verrücktheit, Wut, Raserei, Verblendung, Schwermut, Besessenheit

thusedil                                            lidesuht, mhd., st. F.: nhd. „Gliedsucht“, Gicht

thuseg                                              gesuht*, gesūhte, mhd., st. N.: nhd. „Sucht“, Krankheit

thusegebot                                      tobegesuht*, tobegesühte, mhd., st. F.: nhd. Schwermütigkeit

thusegnu                                         ungesuht, mhd., st. F.: nhd. böses Siechtum, Siechtum, Krankheit

thuseleg                                           gelesuht, mhd., st. F.: Vw.: s. gelsuht

thusennim                                      minnesuht, mhd., st. F.: nhd. „Minnesucht“, Liebeskrankheit

thuserrid                                         dirresuht, mhd., st. F.: nhd. Dürre

thuserrüd                                        dürresuht, mhd., st. F.: nhd. Trockenheit, Dürre

thusezreh                                        herzesuht, mhd., st. F.: nhd. Herzkrankheit

thusleban                                        nabelsuht, mhd., st. F.: nhd. Nabelbruch

thuslebriw                                       wirbelsuht, mhd., st. F.: nhd. „Wirbelsucht“, Fallsucht, Epilepsis

thusleg                                             gelsuht, gelesuht, mhd., st. F.: nhd. Gelbsucht

thuslehcits                                      stichelsuht, mhd., st. F.: nhd. stechende Krankheit, Kolik

thuslek                                             kelsuht, mhd., st. F.: nhd. „Kehlsucht“, Halskrankheit

thuslesim                                        miselsuht, muselsuht, mhd., st. F.: nhd. Aussatz, Lepra

thuslesum                                       muselsuht, mhd., st. F.: Vw.: s. miselsuht

thusnednüs                                     sündensuht, mhd., st. F.: nhd. „Sündensucht“, Sündenkrankheit, Sünde

thusnes                                            sensuht, mhd., st. F.: nhd. Sehnsucht, Liebesbegierde

thusnieb                                          beinsuht, mhd., st. F.: nhd. „Beinsucht“, Beinkrankheit, Podagra

thusnīws                                          swīnsuht, mhd., st. F.: nhd. Schwindsucht

thusnrih                                          hirnsuht, mhd., st. F.: nhd. Hirnkrankheit, Irrsinn

thuspuot                                          toupsuht, toubsuht, mhd., st. F.: nhd. Tobsucht

thusrebeif                                        fiebersuht, mhd., st. F.: nhd. „Fiebersucht“, Fieber

thusredā                                          ādersuht, mhd., st. F.: nhd. „Adersucht“, Arthritis, Arterienentzündung, Gelenkserkrankung, Arthrose

thusrednir                                       rindersuht, mhd., st. F.: nhd. „Rindersucht“, Rinderkrankheit

thusregel                                         legersuht, mhd., st. F.: nhd. ans Bett fesselnde Krankheit

thusremāj                                        jāmersuht, mhd., st. F.: nhd. „Jammersucht“, Schwermut, Krankheit vor Trauer, Leiden

thusretālb                                        blātersuht, mhd., st. F.: nhd. Blattern, Blatternkrankheit, Pocken, Blattersucht

thusrezzaw                                      wazzersuht, mhd., st. F.: nhd. Wassersucht

thustālam                                        malātsuht, malāhtsuht, mhd., st. F.: nhd. Aussatz

thustebuoh                                     houbetsuht, mhd., st. F.: nhd. Kopfweh

thustnah                                          hantsuht, mhd., F.: nhd. Handsucht, Handkrankheit

thustniws                                        swintsuht, mhd., st. F.: nhd. Schwindsucht

thustnuw                                         wuntsuht, mhd., st. F.: nhd. „Wundsucht“, Wundfieber

thustōt                                             tōtsuht, mhd., st. F.: nhd. Geistesabwesenheit

thustoulb                                         bluotsuht, mhd., st. F.: nhd. „Blutsucht“, Blutfluss, Blutung, krankhaftes Aufsließen von Blut

thustsurb                                         brustsuht, mhd., st. F.: nhd. „Brustsucht“, Krankheit im Brustbereich

thuszouv                                          vuozsuht, mhd., st. F.: nhd. „Fußsucht“

thut                                                   tuht, duht, tūiht, mhd., st. F.: nhd. Andrang, Tüchtigkeit, Fähigkeit, Kraft, Gewalt, Ruderbank

thuteg                                               getuht, mhd., st. F.: nhd. Tüchtigkeit, angemessenes Betragen, Ordnung

thūv                                                  vūht.., fūht*..., mhd.: Vw.: s. viuht...

thuz                                                  zuht..., zucket*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zücken

thuz                                                  zuht, zuth, zoth, mhd., st. F.: nhd. „Zucht“, Zerren, Zug, Richtung, Weg, Gang (M.) (1), Appellation, Schaffen, Bilden, Bildung, Erziehung, gute Erziehung, Ernährung, Unterhalt, Strafe, Ehrerbietung, Würde, Ehre, Beherrschung, Zurückhaltung, Rücksicht, Behandlung, Züchtigung, Tadel, Prüfung, Bildung des inneren und äußeren Menschen, Wohlgezogenheit, feine Sitte, feine Lebensart, Sittsamkeit, Höflichkeit, Liebenswürdigkeit, Anstand, Vorbildlichkeit, Untadeligkeit, Keuschheit, Nahrung, Lebensunterhalt, Dauer, Lauf, Abstammung, Gezogenes, Gezüchtetes, Kind, Junges, Brut, Nachkommenschaft, Frucht, Brutplatz, Senkgrube, Wasserlauf, Wasserleitung, Zucht, Ordnung, Ordnung über den Wasserlauf

thuzeba                                            abezuht, mhd., st. F.: nhd. „Abzucht“, Abgang, Rückzug

thuzebel                                           lebezuht, mhd., st. F.: nhd. „Lebzucht“, Lebensunterhalt

thuzegrüb                                        bürgezuht, mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft, Kaution

thuzelaw                                          walezuht, mhd., st. F.: Vw.: s. wolzuht

thuzelow                                          wolezuht, wolzuht, walezuht, walzuht, mhd., st. F.: nhd. gute Anweisung, gute Lehre

thuzevoh                                         hovezuht, hofezuht*, mhd., st. F.: nhd. „Hofzucht“, Wohlgezogenheit, höfisches Benehmen, Hofsitte

thuzfū                                              ūfzuht, mhd., st. F.: nhd. „Aufzucht“, Aufziehen, Hinaufziehen, Erhebung

thuzhcōh                                         hōchzuht, mhd., st. F.: nhd. Sittsamkeit

thuzie                                               eizuht, mhd., M., F.: Vw.: s. aducht

thuziewz                                          zweizuht, mhd., st. F.: nhd. Zwietracht

thuzlaw                                            walzuht, mhd., st. F.: Vw.: s. wolzuht

thuzleger                                         regelzuht, mhd., st. F.: nhd. Klosterregel

thuzlow                                            wolzuht, walezuht, walzuht, mhd., st. F.: Vw.: s. wolezuht

thuzmetā                                         ātemzuht, ādenzuht, mhd., st. F.: nhd. Atemzug

thuzneklav                                      valkenzuht 3, mhd., st. F.: nhd. Falkenzucht

thuznu                                             unzuht, mhd., st. F.: nhd. „Unzucht“, Ungehörigkeit, Ungeschicklichkeit, Ungezogenheit, Ungesittetheit, Gewalttätigkeit, Unsittlichkeit, Roheit, Rohheit, leichteres Rechtsvergehen, Zuchtlosigkeit, Unhöflichkeit, Gewalt, Grausamkeit, Schlechtigkeit, Unkeuschheit, Unrecht, Vergehen

thuzouz                                            zuozuht, mhd., st. F.: nhd. „Zuzucht“, Nachkommenschaft, Zusammenzug, Zusammentreffen, Aufzucht desselben Tiergeschlechts

thuzpīl                                              līpzuht, mhd., st. F.: nhd. Leibzucht, Lebensunterhalt, Leibgedinge, Witwenrente

thuzrebü                                          überzuht, mhd., st. F.: nhd. Überzug, Übergang, Überfall, Feindesangriff, Muster, Vorbild

thuzretsōlk                                     klōsterzuht, mhd., st. F.: nhd. Klosterzucht, Leben nach den Klosterregeln

thuztie                                              eitzuht, mhd., st. F.: nhd. „Eidzucht“

thuzzū                                              ūzzuht, mhd., st. F.: nhd. „Auszucht“, Ausflug (Hennig), Fötus (Lexer)

ti                                                        it (1), mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ez

ti                                                        it (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht

ti                                                        it (3), mhd., Adv.: Vw.: s. iht

                                                        īt, mhd., st. N., Sb.: Vw.: s. iht

tiahcizceszua                                   auzseczichait, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzsetzicheit

tiaj                                                     jait, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. jaget

tiam                                                  mait (1), mhd., st. F.: Vw.: s. maget (1)

tiam                                                  mait (2), mhd., Adj.: Vw.: s. maget (2)

tib                                                      bit (1), mhd., st. N.: nhd. Gebet, Bitte

tib                                                      bit (2), bet, mhd., Präp.: nhd. mit, auf, infolge von, hinsichtlich, bezüglich, mittels, durch

tīb                                                      bīt, mhd., st. N.: nhd. Verzug, Verweilen, Zögern

tība                                                    abīt, mhd., st. M.: nhd. Habit, Ordenskleid, Geisteshaltung

tībah                                                 habīt, habīte, habit, habet, hawit, mhd., st. N.: nhd. „Habit“, Kleid, Ordensgewand, Gewohnheit, Besitz

tibeg                                                  gebit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebite (2)

tibegnu                                             ungebit, mhd., st. M.: Vw.: s. ungebite

tibuohsenah                                    haneshoubit, mhd., st. N.: Vw.: s. haneshoubet*

tidne                                                 endit, mhd., st. F.: nhd. Indigo

tidogarD                                           Dragodit, mhd., M.: nhd. Dragodit (Angehöriger eines sagenhaftes orientalisches Volkes)

tie                                                      eit (1), mhd., st. M.: nhd. Feuer, Ofen, Brand

tie                                                      eit (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Eid, Anrufung des göttlichen Gerichts, Schwur, feierliches Versprechen

tieb                                                    beit, beite, mhd., sw. F.: nhd. Warten, Verzug, Zögern, Hinhalten Frist, Aufschub, Erwartung

tiebegnu                                           ungebeit, mhd., Adj.: Vw.: s. ungebeitet

tiebera                                              arebeit, mhd., st. F., st. N., st. M.: Vw.: s. arbeit

tiebere                                              erebeit, mhd., st. F., st. N., st. M.: Vw.: s. arbeit

tiebra                                                arbeit, arebeit, mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Arbeit, Arbeitsleistung, Mühe, Bemühung, Einsatz, Bedrängnis, Mühsal, Not, rechtliche Schwierigkeit, Kampfesnot, Strafe, Kindesnöte, Ertrag, Aufgabe, Dienst, Pflicht (F.) (1), Werk, Beschwernis, Anstrengung, Last, Prüfung, Gefahr, Leid, Kummer, Sorge, Schmerz, Qual, körperliche Bewegung

tiebrarebü                                       überarbeit, mhd., st. F.: nhd. übermäßige Arbeit

tiebratlrew                                      werltarbeit, mhd., st. F.: nhd. „Weltarbeit“

tiebratnah                                       hantarbeit, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Handarbeit“, Handwerk

tiebre                                                erbeit, mhd., st. M.: Vw.: s. arbeit

tiebre                                                erbeit..., mhd.: Vw.: s. arbeit...

tiedrev                                              verdeit, ferdeit*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verdagen

tief                                                    feit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. feitet*

tiefafp                                               pfafeit, mhd., st. F.: Vw.: s. pfafheit

tiefp                                                  pfeit, pheit, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Pfeid“, Hemd

tiefpmesirk                                     krisempfeit, mhd., st. N.: nhd. „Chrisampfeid“, Taufhemd

tiefrednug                                       gunderfeit (1), mhd., Adj.: Vw.: s. kunterfeit

tiefrednug                                       gunderfeit (2), mhd., st. N.: Vw.: s. kunterfeit

tiefretnoc                                         conterfeit, mhd., Adj.: Vw.: s. kunterfeit

tiefretnok                                        konterfeit, mhd., Adj.: Vw.: s. kunterfeit

tiefretnok                                        konterfeit, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. kunterfeit

tiefretnug                                        gunterfeit, mhd., st. N.: Vw.: s. kunterfeit

tiefretnuk                                        kunterfeit (1), konterfei, gunterfei, gunderfei, gunderfeit, conterfeit, mhd., Adj.: nhd. nachgemacht, falsch

tiefretnuk                                        kunterfeit (2), konterfei, gunterfei, gunterfeit, gunderfei, gunderfeit, conterfeit, kunterfei, gunderfei, mhd., st. N.: nhd. Entgegengesetztes, Gegensatz, Fälschung, Imitation, Nachahmung, Falsch, unreines Gold, vermischtes Gold, verfälschtes Gold, unreines Metall, vermischtes Metall, verfälschtes Metall, falscher Edelstein, Trügerisches, Falsches

tieh                                                   heit (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. Person, Stand, Rang, Wesen, Beschaffenheit, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Qualität

tieh                                                   heit*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. āgezzel-, āgezzelic-*, ahtsamic-, al-, alt-, alwaltic-, ander-, angestbæric-, arc-, arm-, armic-, bal-, baldic-, bābest-, banc-, barm-, barmherzic-, barmic-, bedæhtic-, bedank-, begriffen-, behagen-, behangen-, bekantlic-, bekentlic-, bequæmelic-, berht-, beschīdic-, beschouwelic-, besebelic-*, besezzen-, besoufetic-*, besunder-, bevlecket-, bewegelic-*, biledic-*, bīlic-*, billic-, bitteric-, biurisch-, blinde-, boren-*, bos-, brōdic-, brœdic-, brōt-, brūnic-, bruoderlic-, būvellic-*, dienest-, dienestbæric-, diep-, dinster-, dörperic-, dorp-, dörpic-, drīlic-, durch-*, dürftic-, dürric-*, eben-, ein-, edel-, edelic-, eigen-, eigenic-, eigenscheftlic-, einic-, einsinnic-, einvaltic-*, einzic-***, eitergiftic-*, ellendic-, emzic-, enstic-, endic-, enthaltlic-, erbarmherzic-*, ergetzlīc-, ērstic-*, esel-, ēvec-, ēwelīc-*, ēwic-, ēwewirdic-*, gāch-, gāchmuotic-, ganz-, ganzic-, gebæric-, geboren-, gebrechaftic-, gebrechlic-, gebūrsch-, gedenken-, gedigen-, gegen-, gehōrsam-, geil-, geistic-, geiz-, gelāzen-, gelegen-, gelf-, gelīc-, gelīch-*, gelīchlic-*, gelīchnis-, gelīchsen-, geloubic-*, gelpf-, gemuotic-, genædic-, geneiclic-, geneigelīc-, genendic-, genüegic-*, genüeglic-, genüegedelic-, genuhtic-, genuhtsamic-*, geringic-*, gesatz-, gescheftlic-, gespot-, gestaltlīc-, gestanden-, gestüemic-*, getelōsic-, getemperet-*, getwedic-, gewesenlich-, giftic-, gigirisch-*, gir-, gīr-, giric-, girisch-, gīsel-, gīte-, gītec-, gītic-, glanz-, glou-, gogel-, got-, gote-, gouch-, goukel-, grellic-, grimmic-, grimsic-, grītic-, griulic-, griuwelic-, grop-, grōz-, grüen-, grüenic-*, grundelōsic-, grūsamic-, güetic-, güetlic-, günstic-*, guot-, handic-*, hart-, hazlic-, hegen-, heidenisch-, heilic-*, heilsamic-, heiser-, heiseric-*, heiteric-*, helfelœsic-, hellic-*, hēr-, hērlīc-, herzelic-, hendic-*, hērlīc-, hertic-, herzic-*, herzlīc-, himelisch-, himelsch-, hōch-, holen-***, holz-, hōn-, hōnkustic-*, hōchvertic-, hœric-*, hövesch-, hügelic-, huor-, hūs-, iewesen-, ihtic-, īlic-, īnblōstic-, inbrünstic-*, īnburg-, inburic-, inlic-, innenic-*, innerc-, innewendic-, innic-, insüezic-*, irdenisch-*, ihres-, irre-, irric-, istic-, ītelic-, ītellīc-, jāmeric-, jāmer-, jud-, jüdisch-, jugent-, junc-, kalt-, karc-, kec-, ketzer-, kībic-*, kint-, kintlīc-, kiusche-, kiuschic-, klār-, klāric-, klein-, kleinic-, kleinlic-, kluoc-, kneht-, knehtlīc-, kostelīc-, kranc-, krancmüetic-, kreftic-, krieclic-, kriegelic-, kristen-, krump-, küen-, küenic-, kuon-, kündic-, künftic-, künic-, küniclic-, künstlic-, kuntlic-, kūschic-, lanc-, laster-*, lāwic-, laz-, læzic-*, lebelīc-, lecher-, lecker-, ledec-, ledic-*, legic-, lic-*, līdelīc-, līdic-, liehtic-, lieplīc-, līhtic-, līhtvertic-, lindic-, līp-, līplīc-, listic-, liuhtic-, liutsælic-, lōs-, loter-, lüge-, lügelic-, lügen-, lurz-, lust-, lustbæric-, lustic-, lustlic-, lustsamic-*, lūter-, lūteric-, mager-, mageric-, maget-, magetlic-, maht-, mammendic-, man-, manlic-, materielic-, meister-, menig-, mensch-, menschlic-, michel-, milt-, miltic-*, minlic-, minnic-, mislīc-, misselic-, missic-, mordic-, mordisch-, mort-, mot-, müedic-, müejic-*, müetic-*, müezic-, mügelic-, mugen-, muoter-, muoterlic-, muotic-*, muotwillic-, mürwic-, nac-, nāch-, nōtdurftic-, nōzic-, nüechteric-, nümftic-*, persōnlīc-, pfaf-*, phaf-, pīnec-, pīnlic-, poinder-, poinderic-, pūr-, redelīc-, redesælic-, reht-, rehtic-, reinic-, rīch-, rīfic-*, rihtic-, rinsch-, rosch-, ruowic-*, sælic-, sament-, samic-*, sarpf-*, sat-, satic-*, satsamic-*, schalc-, schame-, schamec-, scharpfic-*, schebic-, scheiden-, scheidenic-*, scheidenlīc-, schelch-, schemel-, schemic-, schepfelic-, schīdic-***, schimpf-, schīn-, schīnbæric-, schīnlīc-, schœn-, schōnec-, schouwelic-, schouwic-***, schuldic-*, schündic-*, sechlic-*, sellic-*, selp-, seltsænic-, senelīc-, senftic-, senftlīc-, senftmüetic-, sērec-, seregic-, sergic-*, sicher-, sicherec-, siech-, sige-, sihtic-, simpel-, sīnes-, sinnelic-, sinnic-, sippic-, sitelīc-, slāfer-, slāferic-, slaffic-, sleht-, slehtic, slēwic-*, smac-, smahtic-, smal-, smeich-, smeichen-, smerzic-*, snel-, snelic-, snœdic-*, snurric-, solic-, sorc-, sorclic-, sorcsamic-, sorcvaltic-*, souftic-*, spāc-, spāh-, spar-, spottec-, spottic-*, sprechenlīc-, standen-, starc-, stæte-, stætic-*, stendic-*, sterblīc-, stil-, stillec-, stolz-, stolzec-, strenc-, strengic-*, strīt-, strītbæric-, stummic-, stumpf-, sūber-, sūberic-, subtīl-, subtīlec-, subtīlic-*, süezec-, sühtic-, sūm-, sūmic-, sun-, sunder-, sunderic-, sunderlic-, sündic-, sunlic-, suozmüetic-, sūr-, sūrec-, swach-, swær-, swār-, swæric-*, swarz-, swās-, swīg-, swīgelic-, swīglic-, swindic-, teilnümftic-*, teilsamic-*, tentisch-*, testiervrī-, tierlīc-, tihtic-, timber-, tiuvellic-, tobe-, tobic-, tōdemic-, tol-, tōr-, tœrisch-, tōtlic-, toub-, tougen-, toup-, trāc-, tracsamic-, tragen-*, trahtic-, traz-, trefflich-***, trehtic-*, triuwec-, triege-, trōstlōsic-, trucken-, trüebe-, trüebic-*, truge-, trugelīc-, trunken-, trünnic-*, truop-, trūric-*, tückic-, tugent-, tühtich-***, tumbic-, tump-, tunkel-, türstic-, twungen-*, übel-, überformic-*, unbehuot-, unser-, üppic-, ūzer-, ūzeric-*, ūzerlīc-, ūzsetzic-, ūzwendic-, valsch-, valtic-, vangen-, vār-, værlic-, vater-, vēhec-, veizet-, veiztic-, vergezzic-, verloren-, vernihtic-, vernunftic-*, vernünstic-, vernūt-, verre-, versmæhic-*, versteinic-*, verstendic-, vertic-, vertriben-, verzagelic-, verzerlic-*, vestic-, veterlīc-, vettic-*, vihelīc-, vil-, vinster-, vinsteric-, viuhtic-, vlæm-, vlætic-, vleisch-, vleischic-, vleischlīc-, vlīzic-, vlozzen-, vlüzzic-*, vogel-, vol-, volle-, völlic-, volmaht-, vorgesastic-, vorhtic-, vorhtsamic-, vrāz-, vrāzic-, vræzic-, vrech-, vreidic-, vreis-, vreisic-, vreislīc-, vremedic-*, vrevel-, vrevellic-, vrī-, vridelic-, vrisch-, vriundlic-, vrœlic-, vrōslic-, vruhtbæric-*, vrühtic-, vrümic-, vūl-, vünfvaltic-*, vuoc-, vüresihtic-*, wāch-, wacker-, wāfenic-*, wæhe-, waltic-*, wandel-, wār-, warm-, weich-, weiden-, welic-, wendic-*, wēnec-, wercbæric-*, werdisch-***, werric-*, wertic-*, weselic-, wesent-, wezzeric-, wider-*, wil-, wildic-, willic-, wīp-, wīplīch-, wirdic-*, wiric-*, wirkelīc-, wirklic-, wis-, wīs-, wīselōsic-, witzic-, wīwic-, wizzen-, wizzent-, wizzic-*, wollustic-, wone-, wonlīc-, worden-, wordenlic-, wüesten-, wüestic-, wunden-, wunder-, wunderlic-, wünnesamic-*, wünnic-*, wuocher-, wurklic-, zage-, zanger-, zart-, zartic-*, zenger-, zeichen-, zellic-*, zertlic-, zier-, zierlīc-, zimelic-, zīt-, zītic-, zītlic-, zorn-, zornec-, zornic-*, zouber-, zühtic-, zūn-, zwei-, zwīvel-, zwungen-*

tiehāms                                            smāheit, smācheit, smōcheit, smāhheit, mhd., st. F.: nhd. Geringschätzigkeit, Verächtlichkeit, Beschimpfung, Schmähung, Entehrung, Verachtung, Schmach, Schimpf, Schande, Kränkung, Beleidigung

tiehāmstebuoh                               houbetsmāheit*, houbetsmācheit, mhd., st. F.: nhd. „Hauptschmach“

tiehāps                                             spāheit, mhd., st. F.: Vw.: s. spāhheit

tiehbīw                                             wībheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wīpheit

tiehbmut                                         tumbheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tumpheit

tiehborg                                           grobheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gropheit

tiehbōt                                             tōbheit, mhd., st. F.: Vw.: s. toupheit

tiehbuot                                           toubheit, tōbheit, mhd., st. F.: Vw.: s. toupheit

tiehcāg                                              gācheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gāchheit

tiehcams                                          smacheit, mhd., st. F.: nhd. Geschmack

tiehcāms                                          smācheit, mhd., st. F.: Vw.: s. smāheit

tiehcāmsrev                                    versmācheit, fersmācheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæcheit

tiehcāmstebuoh                             houbetsmācheit, mhd., st. F.: Vw.: s. houbetsmāheit

tiehcan                                             nacheit, nackeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nachheit*

tiehcāps                                            spācheit, spāheit, mhd., st. F.: nhd. Vorhaben, Kunstfertigkeit

tiehcāps                                            spācheit, mhd., st. F.: Vw.: s. spāhheit

tiehcārt                                            trācheit, Trācheit, traegheit, trōcheit, trākeit, trōkeit, mhd., st. F.: nhd. Trägheit, Müdigkeit, Bequemlichkeit, Faulheit, Verdrossenheit

tiehcāw                                             wācheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wæheheit

tiehcaws                                           swacheit, mhd., st. F.: Vw.: s. swachheit

tiehcæmsrev                                   versmæcheit, fersmæcheit*, versmācheit, fersmācheit*, vorsmācheit, forsmācheit*, mhd., st. F.: nhd. Schmach, Verachtung, Erniedrigung, Schande, Beschimpfung, Geringschätzung

tiehcebeürteb                                 betrüebecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. betrüebicheit*

tiehcebīhcseg                                  geschībecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geschībicheit

tiehcebredib                                    biderbecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. biderbicheit

tiehcebuoleg                                   geloubecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geloubicheit

tiehcedæneg                                    genædecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. genædicheit

tiehcedœlb                                       blœdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. blœdicheit*

tiehcedœns                                      snœdecheit, snœdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. snœdicheit

tiehcedœrb                                      brœdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. brœdheit

tiehcedierv                                      vreidecheit, freidecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vreidicheit

tiehcedīhcseb                                  beschīdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beschīdicheit*

tiehcedihcseg                                  geschidecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geschidicheit*

tiehcedīhcseg                                  geschīdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geschidicheit*

tiehcedīl                                           līdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. līdicheit

tiehcedlab                                        baldecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. baldicheit

tiehcedlib                                         bildecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. biledicheit*

tiehcedliw                                        wildecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wildicheit

tiehcedluhcseb                               beschuldecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beschuldicheit*

tiehcednah                                      handecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. handicheit

tiehcedne                                         endecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. endicheit

tiehcedneenā                                  āneendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. āneendicheit*

tiehcedneheb                                  behendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. behendicheit

tiehcednehebnu                             unbehendecheit, unbehendekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbehendicheit

tiehcednelle                                    ellendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ellendicheit

tiehcednenā                                    ānendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. āneendicheit*

tiehcedneneg                                  genendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. genendicheit

tiehcednewhcān                             nāchwendecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchwendicheit*

tiehcednilb                                      blindecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. blindicheit

tiehcednumuilrev                          verliumundecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. verliumundicheit

tiehcednürgba                                abgründecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*

tiehcednürgeba                              abegründecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*

tiehcednüs                                       sündecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sündicheit

tiehcedrew                                       werdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirdicheit

tiehcedrewnu                                  unwerdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwirdicheit*

tiehcedriw                                       wirdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirdicheit

tiehcedriwnu                                  unwirdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwirdicheit*

tiehcedriwrē                                    ērwirdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ērwirdicheit

tiehcedriwrebü                               überwirdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. überwirdicheit

tiehcedrom                                      mordecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. mordicheit*

tiehceduir                                        riudecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. riudicheit

tiehceffals                                        slaffecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. slafficheit*

tiehcefīr                                           rīfecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. rīficheit

tiehcefīrghcrud                              durchgrīfecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchgrīficheit*

tiehcefprahcs                                  scharpfecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. scharpficheit

tiehcegelba                                      ablegecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ablegicheit

tiehcegeüneg                                   genüegecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. genüegicheit

tiehcegnab                                       bangecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bangicheit

tiehcegnerteg                                  getrengecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gestrengicheit

tiehcehcslav                                    valschecheit, falschecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. valschic, heit

tiehcehcsuik                                   kiuschecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. kiuschicheit

tiehcehev                                         vehecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vehicheit

tiehceis                                             siecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. siechheit

tiehcejeüm                                      müejecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. müejicheit

tiehcek                                             kecheit, mhd., st. F.: nhd. Keckheit, Frische, Munterkeit, Mut, Tapferkeit

tiehceleda                                        adelecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. adelicheit

tiehcelede                                        edelecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. edelichheit*

tiehcelī                                             īlecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. īlicheit

tiehcelieh                                         heilecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. heilicheit*

tiehcelītbus                                     subtīlecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. subtīlicheit

tiehcella                                           allecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. allichheit*

tiehcelle                                           ellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. allichheit*

tiehcellehnie                                   einhellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einhellicheit

tiehcellens                                       snellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. snellicheit

tiehcellerg                                       grellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. grellicheit

tiehcelleseg                                     gesellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gesellicheit

tiehcelletsrediw                              widerstellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerstellicheit

tiehcellevebelaw                            walebevellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolbevellicheit

tiehcellevebelow                            wolebevellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolbevellicheit

tiehcelleveblaw                              walbevellecheit, walbefellecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolbevellicheit

tiehcelleveblow                              wolbevellecheit, wolebevellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolbevellicheit

tiehcelleveglow                              wolgevellecheit*, wolgefellecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgevellicheit

tiehcellewnis                                   sinwellecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sinwellicheit*

tiehcelliwnu                                    unwillecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwillicheit*

tiehcellov                                         vollecheit, follecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vollicheit

tiehcelūv                                          vūlecheit, vūlkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vūlicheit

tiehcelveb                                        bevlecheit***, beflecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. bevlecketheit

tiehcelvebnu                                   unbevlecheit, unbeflecheit*, mhd., st. F.: nhd. Unbeflecktheit

tiehcemahcs                                    schamecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. schamicheit*

tiehcemas                                        samecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. samicheit

tiehcemasliet                                  teilsamecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. teilsamicheit*?

tiehcemastha                                  ahtsamecheit, ahtsamekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtsamicheit

tiehcemasthuneg                           genuhtsamecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. genuhtsamicheit*?

tiehcemastrewnu                           unwertsamecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwertsamicheit

tiehcemæncnad                              dancnæmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dancnæmicheit

tiehcemænna                                  annæmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmicheit*

tiehcemeütrev                                vertüemecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vertüemicheit

tiehcemeütsegnu                           ungestüemecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungestüemicheit*

tiehcemmirg                                   grimmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. grimmicheit

tiehcemra                                        armecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. armicheit

tiehcemrab                                      barmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. barmicheit

tiehcemrabnu                                 unbarmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbarmicheit

tiehcemrabre                                  erbarmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmicheit

tiehcemrofhcīleg                            gelīchformecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gelīchformicheit

tiehcemröfnie                                 einförmecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einförmicheit

tiehcemroftog                                 gotformecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gotformicheit

tiehcemürv                                     vrümecheit, frümecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrümicheit

tiehcemurvnu                                unvrumecheit*, mhd., st. F.: nhd. „Unfrömmigkeit“

tiehcemūsrev                                  versūmecheit, versūmekeit, fersūmecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. versūmicheit

tiehcenætrednu                              undertænecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. undertænicheit

tiehcenēw                                        wēnecheit, wēnicheit, wēncheit, wīnicheit, weinicheit, wīnincheit, wīncheit, mhd., st. F.: nhd. „Wenigkeit“, Elend, Not, Unglück, Kleinigkeit

tiehcenie                                          einecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einicheit

tiehcenieīrd                                     drīeinecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. drīeinicheit*

tiehcenierev                                    vereinecheit, fereinecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vereinicheit

tiehceniernu                                   unreinecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unreinicheit

tiehcenietsrev                                 versteinecheit, fersteinecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. versteinicheit*

tiehcenīhcshcrud                           durchschīnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchschīnicheit*

tiehcenīp                                          pīnecheit, mhd., st. F.: nhd. „Peinigkeit“

tiehcennim                                      minnecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. minnicheit

tiehcennis                                        sinnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sinnicheit

tiehcennisnu                                   unsinnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsinnicheit

tiehcennisrevnu                             unversinnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unversinnicheit

tiehcennüd                                      dünnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dünnicheit*

tiehcennürteba                               abetrünnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abetrünnicheit

tiehcennüw                                     wünnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wünnicheit

tiehcenōhcs                                     schōnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. schœnicheit*

tiehcenroz                                       zornecheit, zornekeit, mhd., st. F.: nhd. „Zornigheit“, Leidenschaft, Aufregung, Verstimmung, Hass, Missgunst, Feindschaft, Kampfeslust, Kränkung, Schade, Schaden (M.)

tiehcenūrb                                       brūnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. brūnicheit

tiehcepröd                                       dörpecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dörpicheit*

tiehceranu                                       unarecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unarticheit

tiehceræbegnu                                ungebærecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungebæricheit

tiehceræbnie                                   einbærecheit, einbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einbæricheit

tiehceræbnīhcs                               schīnbærecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. schīnbæricheit

tiehceræbrē                                     ērbærecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ērbæricheit

tiehceræbsege                                 egesbærecheit, mhd., F.: Vw.: s. egesbæricheit*

tiehceræbtha                                   ahtbærecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtebæricheit

tiehceræbthurv                              vruhtbærecheit, fruhtbærecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vruhtbæricheit*

tiehceræbtseneid                           dienestbærecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dienestbæricheit*

tiehcerebo                                       oberecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. obericheit*

tiehcerehcis                                     sicherecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sichericheit

tiehceremāj                                     jāmerecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmericheit

tiehcerepröd                                   dörperecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dörpæricheit*

tiehcerēs                                          sērecheit, sērekeit, mhd., st. F.: nhd. Schmerz, Wehe

tiehcerettib                                     bitterecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bittericheit*

tiehcerigeb                                      begirecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. begiricheit*

tiehcerran                                        narrecheit, narricheit*, narrekeit, mhd., st. F.: nhd. Narrheit

tiehcerran                                        narrecheit, narrekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. narricheit

tiehcerri                                           irrecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. irricheit

tiehcerrüd                                       dürrecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dürricheit*

tiehcerūs                                          sūrecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūricheit

tiehcerv                                            vrecheit, frecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrechheit

tiehceseweba                                   abewesecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abewesicheit

tiehcesierv                                       vreisecheit, freisecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vreisicheit

tiehcesōlednurg                             grundelōsecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. grundelōsicheit

tiehcesōlehcournu                         unruochelōsecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unruochelosicheit

tiehcesōlelliw                                  willelōsecheit, willelōskeit, willōskeit, mhd., st. F.: Vw.: s. willelōsicheit

tiehcesōleteg                                   getelōsecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. getelōsicheit

tiehcesōlraw                                    warlōsecheit, warelōsecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. warlōsicheit

tiehcesōltsōrt                                  trōstlōsecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trōstlōsicheit*

tiehcessim                                       missecheit, mhd., mmd., st. F.: Vw.: s. missicheit

tiehcetælv                                        vlætecheit, flæecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlæticheit

tiehcetæts                                        stætecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. stæticheit*

tiehcetætseb                                    bestætecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bestæticheit*

tiehcetætsnu                                   unstætecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unstæticheit

tiehcetœneb                                    benœtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. benœticheit*

tiehceteüg                                        güetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. güeticheit

tiehceteüheb                                   behüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. behüeticheit

tiehceteümcrats                             starcmüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. starcmüeticheit

tiehceteümeid                                diemüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. diemüeticheit*

tiehceteümleknut                          tunkelmüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tunkelmüeticheit

tiehceteümnie                                einmüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einmüeticheit

tiehceteümnroz                              zornmüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zornmüeticheit

tiehceteümōrv                                vrōmüetecheit, frōmüetecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrōmüeticheit*

tiehceteümrebü                             übermüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. übermüeticheit

tiehceteümrediw                            widermüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widermüeticheit

tiehceteümtō                                  ōtmüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüeticheit*

tiehceteümtsev                              vestmüetecheit, festmüetecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vestmüeticheit

tiehceteümzous                              suozmüetecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. süezmüeticheit*

tiehcetfahcan                                  nachaftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nachafticheit

tiehcetfahreb                                  berhaftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. berhafticheit*

tiehcetfig                                         giftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gifticheit

tiehcetfigretie                                 eitergiftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. eitergifticheit*

tiehcetfnes                                      senftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. senfticheit

tiehcetfnesnu                                 unsenftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsenfticheit*

tiehcetfnünliet                               teilnünftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. teilnümfticheit

tiehcetfrüd                                      dürftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dürfticheit

tiehcetfuiseb                                   besiuftecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. besiufticheit

tiehcethams                                    smahtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. smachticheit*

tiehcethārblov                                volbrāhtecheit, folbrāhtecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. volbrāhticheit

tiehcethædeb                                  bedæhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bedæhticheit

tiehcethædna                                  andæhtecheit, mhd., Adv.: Vw.: s. anedæhticheit*

tiehcethædna                                  andæhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anedæhticheit*

tiehcethæhcrud                              durchæhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchæhticheit

tiehcethels                                       slehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. slehticheit

tiehcethemā                                    āmehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. āmehticheit*

tiehcethemla                                   almehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. almehticheit

tiehcethemnu                                 unmehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmehticheit

tiehcethenrud                                 durnehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehtecheit

tiehcethereg                                    gerehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gerehticheit

tiehcethereg                                    gerehtecheit, gerehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gerehticheit

tiehcetheregnu                               ungerehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungerehticheit

tiehcethernu                                   unrehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unrehticheit

tiehcethert                                      trehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trehticheit

tiehcethertnie                                 eintrehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. eintrehticheit

tiehcethīl                                         līhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. līhticheit

tiehcethilhpouz                              zuophlihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zuopflihticheit

tiehcethireb                                    berihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. berihticheit*

tiehcethirebnu                               unberihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unberichticheit

tiehcethis                                         sihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sihticheit

tiehcethiseb                                    besihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. besihticheit

tiehcethisebnu                               unbesihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbesihticheit

tiehcethisebrov                              vorbesihtecheit, forbesihtecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebesihticheit

tiehcethisena                                  anesihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesihticheit*

tiehcethishcrud                              durchsihtecheit, mhd., V.: Vw.: s. durchsihticheit*

tiehcethisna                                    ansihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesihticheit*

tiehcethit                                         tihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tihtiheit

tiehcethrov                                     vorhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vorhticheit

tiehcethrowrediw                          widerworhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerworticheit

tiehcethuideb                                 bediuhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bediuhticheit

tiehcethuilhcrud                            durchliuhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchliuhticheit*

tiehcethuiv                                      viuhtecheit, viuhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. viuhticheit

tiehcethunegnu                              ungenuhtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s.ungenühticheit

tiehcethünegnu                              ungenühtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s.ungenühticheit

tiehcethürv                                     vrühtecheit, frühtecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrühticheit

tiehcethüz                                       zühtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zühticheit

tiehcetibegnu                                  ungebitecheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungeduld“

tiehcetieb                                         beitecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beiticheit

tiehcetīg                                           gītecheit, mhd., st. F.: nhd. Ehrgeiz, Gierigkeit, Habgier, Geiz, Gier, Begierde

tiehcetīrg                                         grītecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. grīticheit

tiehcetīz                                           zītecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zīticheit

tiehcetla                                           altecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. alticheit*

tiehcetlahē                                      ēhaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwehalticheit

tiehcetlahtne                                  enthaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. enthalticheit*

tiehcetlavcenam                             manecvaltecheit, manecfaltecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

tiehcetlavīrd                                   drīvaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. drīvalticheit*

tiehcetlavnie                                   einvaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einvalticheit

tiehcetlavret                                   tervaltecheit, terfaltecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. drivalticheit

tiehcetlaweg                                    gewaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gewalticheit

tiehcetlawla                                     alwaltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. alwalticheit*

tiehcetlevnie                                   einveltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einvalticheit

tiehcetlimsetog                              gotesmiltecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gotesmilticheit

tiehcetlud                                        dultecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dulticheit*

tiehcetludeg                                    gedultecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gedulticheit

tiehcetōn                                         nōtecheit, mhd., st. F.: nhd. Not, Armut

tiehcetoumeg                                  gemuotecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gemuoticheit

tiehcetoumhcāg                             gāchmuotecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gāchmuoticheit

tiehcetoumnielk                            kleinmuotecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. kleinmuoticheit

tiehcetra                                          artecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. articheit*

tiehcetrawrediw                             widerwartecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerwarticheit

tiehcetraz                                         zartecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zarticheit*

tiehcetre                                          ertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. erticheit

tiehcetreh                                        hertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. herticheit

tiehcetrehlov                                  volhertecheit, folhertecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. volherticheit

tiehcetrehnebe                               ebenhertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ebenherticheit

tiehcetrevena                                  anevertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. aneverticheit*

tiehcetrevhcōh                               hōchvertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. hōchverticheit*

tiehcetrevhcrud                             durchvertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchverticheit*

tiehcetrevnu                                   unvertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unverticheit

tiehcetrewnegeg                             gegenwertecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenwürticheit*

tiehcetrowrediw                             widerwortecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerworticheit

tiehcetrubegnie                              eingeburtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. eingeburticheit

tiehcetrübnebe                               ebenbürtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ebenbürticheit*

tiehcetrubnie                                  einburtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einburticheit

tiehcetsaseb                                    besastecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. besasticheit*

tiehcetsasegrov                              vorgesastecheit, forgesastecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. voregesasticheit

tiehcetseüw                                     wüestecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wüesticheit

tiehcetsev                                        vestecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vesticheit

tiehcetsilcra                                    arclistecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. arclisticheit*

tiehcetsileba                                    abelistecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abelisticheit

tiehcetsne                                        enstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ensticheit

tiehcetsnepseg                                gespenstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gespensticheit*

tiehcetsnügeba                               abegünstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegünsticheit*

tiehcetsnürbni                                inbrünstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. inbrünsticheit

tiehcetsrē                                         ērstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ērsticheit

tiehcetsrud                                      durstecheit, dursticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Durstigkeit“, Durst, Begierde, Verlangen

tiehcetsrüteg                                   getürstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. getürsticheit

tiehcetsullow                                  wollustecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wollusticheit

tiehcettops                                      spottecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. spotticheit

tiehcetziev                                       veiztecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. veizetichheit

tiehcevē                                           ēvecheit, mhd., st. F.: nhd. die Art Evas

tiehcewēnebe                                  ebenēwecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ebenēwicheit*

tiehcewour                                      ruowecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ruowicheit

tiehcewreh                                      herwecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. herwicheit

tiehcewuirt                                      triuwecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. triuwicheit

tiehcewuirteg                                  getriuwecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. getriuwicheit

tiehcewuohcseb                              beschouwecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwicheit

tiehcewuon                                     nouwecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nouwicheit*

tiehcezæmedil                                lidemæzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. lidemæzicheit

tiehcezæmnebe                              ebenmæzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ebenmæzicheit

tiehcezæmnu                                  unmæzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmæzicheit

tiehcezæmrebü                               übermæzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. übermæzicheit

tiehcezærv                                       vræzecheit, fræzecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vræzicheit

tiehcezeüs                                        süezecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. süezicheit

tiehcezīlv                                         vlīzecheit, flīzecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlīzicheit

tiehcezlots                                       stolzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. stolzicheit

tiehcezme                                        emzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. emzicheit

tiehceznag                                       ganzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ganzicheit

tiehceznie                                        einzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. einzicheit*

tiehcezrehcra                                  archerzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. archerzicheit

tiehcezrehmrab                              barmherzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. barmherzicheit

tiehcezrehtoug                               guotherzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. guotherzicheit

tiehcezrems                                     smerzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. smerzicheit

tiehceztiw                                        witzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. witzicheit

tiehcezziwemas                              samewizzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. samewizzicheit

tiehcezziwhcān                               nāchwizzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchwizzicheit

tiehcezziwnu                                   unwizzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwizzicheit

tiehcezziwrev                                  verwizzecheit, ferwizzecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorwitzicheit

tiehcezzülv                                      vlüzzecheit, flüzzecheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlüzzicheit*

tiehcezzülvnī                                  īnvlüzzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. īnvlüzzicheit

tiehcezzülvrebü                              übervlüzzecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. übervlüzzicheit

tiehcibehcs                                      schebicheit, mhd., st. F.: nhd. Räude, Schorf, Grind

tiehcibeürt                                      trüebicheit*, trüebecheit, trūbekeit, trüebekeit, drūvicheit, mhd., st. F.: nhd. Trauer, Trübsal, Trübheit, Trübung, Unlauterkeit, Unklarheit, Finsternis, Betrübnis, Aufregung

tiehcibeürteb                                  betrüebicheit*, betrüebecheit, mhd., st. F.: nhd. Trübsal, Betrübnis

tiehcibīhcs                                       schībicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehcibīhcseg                                   geschībicheit*, geschībecheit, mhd., st. F.: nhd. Gewandtheit, Klugheit

tiehcibīk                                          kībicheit*, kībikeit, mhd., st. F.: nhd. Zanksucht

tiehcibmut                                      tumbicheit, mhd., st. F.: nhd. Unverständigkeit, Stummheit

tiehcibot                                          tobicheit, töbicheit, dobekeit, mhd., st. F.: nhd. „Tobigkeit“, Sinnlosigkeit, Raserei, Wahnsinn, Tollheit, Wut

tiehcibred                                        derbicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. bi-

tiehcibredib                                     biderbicheit, biderbecheit, biderbikeit*, biderbkeit, mhd., st. F.: nhd. Ansehen, Tüchtigkeit, Tugendhaftigkeit, Vortrefflichkeit

tiehcibuoleg                                    geloubicheit*, geloubecheit, mhd., st. F.: nhd. Gläubigkeit

tiehcibuolegnu                               ungeloubicheit*, ungeloubecheit, mhd., st. F.: nhd. Ungläubigkeit

tiehcidæneg                                     genædicheit*, genædikeit, gnādicheit, genædecheit, mhd., st. F.: nhd. Gnade, Nachsicht, Milde, Gewogenheit, Barmherzigkeit, Güte

tiehcidænegnu                                ungenædicheit, ungenædecheit, mhd., st. F.: nhd. Ungnädigkeit

tiehcidel                                           ledicheit*, ledecheit, ledikeit, lidikeit, mhd., st. F.: nhd. „Ledigkeit“, Ungebundenheit, Muße

tiehcidelib                                       biledicheit*, bildecheit, bildekeit, mhd., st. F.: nhd. „Bildigkeit“, Vorbild, Bildlichkeit, Bildhaftes

tiehcidelnu                                      unledicheit*, unledecheit, unledikeit, unlidkeit, mhd., st. F.: nhd. „Unledigkeit“, Unfreiheit, Mühe

tiehcidemerv                                  vremedicheit*, vremdicheit, vremdecheit, vremdikeit, vrömdkeit, fremedicheit*, fremdecheit*, fremdikeit*, frömdkeit*, mhd., st. F.: nhd. Entfernung, Trennung, Fremdheit, wunderbare Weise, ungewohnter Zustand, beschwerlicher Zustand, Seltenheit, Entfremdung, Fernsein

tiehcidemervtne                            entvremedicheit, entvremdecheit, enpfrömdicheit*, enpfrömdekeit, mhd., st. F.: nhd. „Entfremdung“

tiehcidœ                                           œdicheit, œdecheit, œdekeit, mhd., st. F.: nhd. Leichtfertigkeit, Albernheit

tiehcidœlb                                       blœdicheit*, blœdekeit, blœdecheit, blōdicheit, mhd., st. F.: nhd. Schwäche, Furchtsamkeit, Feigheit, Zaghaftigkeit, Schüchternheit, Gebrechlichkeit, Schwachheit, Zagheit, Trägheit

tiehcidœns                                       snœdicheit*, snœdecheit, snœdekeit, mhd., st. F.: nhd. Ärmlichkeit, Erbärmlichkeit, Schlechtigkeit, Niedrigkeit

tiehcidœrb                                       brœdicheit, brœdecheit, brœdheit, mhd., st. F.: nhd. Schwachheit, Schwäche, Lüsternheit

tiehcidœtnu                                    untœdicheit*, untœticheit, mhd., st. F.: nhd. Unsterblichkeit

tiehcideüm                                      müedicheit*, müedecheit, mūdicheit, mhd., st. F.: nhd. Müdigkeit, Erschöpfung

tiehcidierv                                       vreidicheit, vreidecheit, vreidikeit, vreidkeit, vreidekeit, freidicheit*, freidecheit*, freidikeit*, freidkeit*, freidekeit*, mhd., st. F.: nhd. Übermut, Trotz, Ausgelassenheit, Wohlgemutheit, Mut, Kühnheit, Stärke, Grausamkeit

tiehcidīhcs                                       schīdicheit***, schidicheit***, mhd., st. F.: nhd. Scheiden

tiehcidīhcseb                                   beschīdicheit*, beschīdekeit, beschīdecheit, mhd., st. F.: nhd. Schlauheit, Erfahrenheit

tiehcidihcseg                                   geschidicheit*, geschidecheit, geschīdecheit, mhd., st. F.: nhd. Gescheitheit

tiehcidīl                                            līdicheit*, līdecheit, līdekeit, mhd., st. F.: nhd. Entsagung, Geduld

tiehcidīlb                                         blīdicheit*, blīdekeit, mhd., st. F.: nhd. Freude, Fröhlichkeit, Anstand, Benehmen

tiehcidīlcnal                                    lanclīdicheit*, lanclīdecheit, lanclīdikeit, mhd., st. F.: nhd. Langmütigkeit

tiehcidīlnu                                       unlīdicheit, unlīdekeit, mhd., st. F.: nhd. Ungeduld

tiehcidīn                                          nīdicheit*, nīdecheit, mhd., st. F.: nhd. „Neidigkeit“, Neid, Bosheit

tiehcidlab                                         baldicheit*, baldecheit, mhd., st. F.: nhd. Mut, Kühnheit, Waghalsigkeit, Dreistigkeit

tiehcidleh                                        heldicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-*

tiehcidleheba                                  abeheldicheit*, abeheldecheit, mhd., st. F.: nhd. abschüssige Lage

tiehcidliw                                         wildicheit, wildecheit, wildekeit, mhd., st. F.: nhd. „Wildigkeit“, Wildheit, wildes Wesen, ausgelassenes Wesen

tiehcidlud                                        duldicheit*, duldekeit, dultecheit, mhd., st. F.: nhd. Ertragen, Geduld

tiehcidluhcs                                    schuldicheit***, mhd., st. F.: nhd. Schuldigkeit

tiehcidluhcseb                                beschuldicheit*, beschuldecheit, beschuldekeit, mhd., st. F.: nhd. Entschuldigung, Ausrede

tiehcidluhcsnu                               unschuldicheit, unschuldekeit, mhd., st. F.: nhd. „Unschuld“, Schuldlosigkeit

tiehcidmerv                                    vremdicheit, vremdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vremedicheit

tiehcidmörfp                                   pfrömdicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. en-

tiehcidmörfpne                              enpfrömdicheit*, enpfrömdekeit, mhd., st. N.: Vw.: s. entvremedicheit

tiehcidnah                                       handicheit*, handecheit, mhd., st. F.: nhd. Bitterkeit

tiehcidnats                                      standicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Ständigkeit“

tiehcidnatsrednu                           understandicheit, mhd., st. F.: nhd. Substanz, Grundlage

tiehcidne                                          endicheit*, endecheit, endekeit, mhd., st. F.: nhd. Beendigung, Abschluss

tiehcidneenā                                   āneendicheit*, āneendecheit, ānendecheit, āneendekeit, mhd., st. F.: nhd. Unendlichkeit, Unbegrenztheit

tiehcidneh                                       hendicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Händigkeit“

tiehcidneheb                                   behendicheit, behendecheit, behendekeit, behentkeit, pendekeit, pentekeit, mhd., st. F.: nhd. „Behendigkeit“, Gewandtheit, Klugheit, Eifer, Kunstfertigkeit, Schnelligkeit, Beweglichkeit, Fertigkeit, Geschicklichkeit, Schlauheit, List, Ausflucht, Einrede

tiehcidnehebnu                              unbehendicheit*, unbehendecheit, unbehendekeit, mhd., st. F.: nhd. Ungeschicklichkeit

tiehcidnelle                                     ellendicheit*, ellendecheit, ellenkeit, mhd., st. F.: nhd. Fremdsein, Verbannung, Unglück, Jammer, Hilflosigkeit, Elend

tiehcidnemmam                            mammendicheit, memmendicheit, mhd., st. F.: nhd. Sanftmut

tiehcidnemmem                            memmendicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. mammendicheit

tiehcidneneg                                   genendicheit*, genendikeit, genendecheit, genendekeit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Entschlossenheit

tiehcidnets                                      stendicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehcidnetseb                                  bestendicheit, mhd., st. F.: nhd. Beständigkeit

tiehcidnetsrev                                verstendicheit, virstendikeit, virstandekeit, ferstendicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verständigkeit“, geistige Fassungskraft, Verständnis, Einsicht, Verstand

tiehcidnetsrevnu                           unverstendicheit, mhd., st. F.: nhd. „Unverständigkeit“, Unverständnis

tiehcidnew                                       wendicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Wendigkeit“

tiehcidnewenni                              innewendicheit*, innewendekeit, mhd., st. F.: nhd. „Inwendigkeit“, Andacht

tiehcidnewessim                            missewendicheit*, missewendecheit, mhd., st. F.: nhd. Tadel, Makel

tiehcidnewhcān                              nāchwendicheit*, nāchwendecheit, nāhwenticheit, mhd., st. F.: nhd. „Nachwendigkeit“, Nähe, Verwandtschaft

tiehcidnewni                                   inwendicheit, inwendekeit, inwendikeit, mhd., st. F.: nhd. Inneres, Innerlichkeit, Versunkenheit, Andacht

tiehcidnewzū                                  ūzwendicheit, ūzwendekeit, mhd., st. F.: nhd. Äußerlichkeit

tiehcidnifpne                                  enpfindicheit*, enphindecheit, mhd., st. F.: nhd. Empfindungsvermögen

tiehcidnil                                         lindicheit*, lindecheit, mhd., sw. F.: nhd. „Lindigkeit“, Lindheit, Weichheit, Schlaffheit

tiehcidnilb                                       blindicheit*, blindecheit, blindekeit, blintkeit, mhd., st. F.: nhd. Blindheit, Mangel (M.), Verfinsterung

tiehcidnilbrev                                 verblindicheit*, verblindekeit, ferblindicheit*, mhd., st. F.: nhd. Verblendung

tiehcidnivuin                                  niuvindicheit, niufindicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Neufindigkeit“, Erfindungsgabe

tiehcidniws                                      swindicheit, swindecheit, swindekeit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Entschlossenheit, Heftigkeit, Leidenschaft, Klugheit, List

tiehcidniwseg                                  geswindicheit*, geswindekeit, geswindecheit, mhd., st. F.: nhd. Ungestüm, Ungestümtheit, Leidschaftlichkeit

tiehcidnühcs                                   schündicheit, schündecheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergehen

tiehcidnük                                       kündicheit, kündecheit, kündekeit, kundekeit, kundkeit, mhd., st. F.: nhd. „Kündigkeit“, Kenntnis, Wissen, Klugheit, Umsicht, Geschicklichkeit, Schlauheit, List, Verschlagenheit, Stolz, Übermut

tiehcidnum                                     mundicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. liu-***

tiehcidnumuil                                liumundicheit***, mhd., st. F.: nhd. Verleumdung

tiehcidnumuilrev                          verliumundicheit*, verliumundecheit, mhd., st. F.: nhd. Verleumdung

tiehcidnürg                                     gründicheit***, mhd., F.: nhd. „Gründigkeit“

tiehcidnürgeba                               abegründicheit*, abegründecheit, abgründecheit, abgründekeit, abgruntkeit, mhd., st. F.: nhd. Abgründigkeit, Abgrundigkeit, Unergründbarkeit, Unergründlichkeit, grundlose Tiefe Gottes

tiehcidnüs                                       sündicheit*, sündecheit, mhd., st. F.: nhd. „Sündigkeit“, Sünde, Sündhaftigkeit

tiehcidōlb                                        blōdicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. blœdicheit*

tiehcidrew                                       werdicheit 1, mhd., st. F.: nhd. Würde, Ansehen

tiehcidrewnu                                  unwerdicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. unwirdicheit*

tiehcidriw                                        wirdicheit*, wirdecheit, werdecheit, wurdicheit, wurdekeit, mhd., st. F.: nhd. „Würdigkeit“, Wertvolles, Würdiges, Würde, hohes Ansehen, Herrlichkeit, Amt und Würde, Ehre, Auszeichnung

tiehcidriwē                                      ēwirdicheit, ēwirdecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwewirdicheit

tiehcidriwewē                                 ēwewirdicheit*, ēwirdicheit, ēwirdecheit, mhd., st. F.: nhd. Ehrfurcht

tiehcidriwhcīleg                             gelīchwirdicheit*, gelīchwirdikeit, mhd., st. F.: nhd. „Gleichwertigkeit“

tiehcidriwhcōh                               hōchwirdicheit*, hōchwirdecheit, mhd., st. F.: nhd. „Hochwürdigkeit“

tiehcidriwnu                                   unwirdicheit*, unwirdecheit, unwerdecheit, unwerdicheit, unwerdekeit, unwerdikeit, unwirdikeit, unwirdecheit, mhd., st. F.: nhd. Niedrigkeit, Unbedeutendheit, Ehrlosigkeit, Geringschätzung, Herabsetzung, Erniedrigung, Missachtung, Verachtung, Schmach, unwürdige Behandlung, schmähliche Behandlung, Unwillen, Beschimpfung, Vergebung der Würde, Wegwerfung

tiehcidriwrē                                    ērwirdicheit, ērwirdecheit, ērwirdikeit, mhd., st. F.: nhd. „Ehrwürdigkeit“, Verehrung, Ehrfurcht, Herrlichkeit

tiehcidriwrebü                                überwirdicheit*, überwirdecheit, überwurdicheit, überwurdekeit, mhd., st. F.: nhd. „Überwürde“, Übermaß an Würde

tiehcidriwrednus                           sunderwirdicheit*, sunderwirdekeit, mhd., st. F.: nhd. Sonderwürdigkeit (?)

tiehcidrom                                      mordicheit*, mordecheit, mhd., st. F.: nhd. Mordgier

tiehcidruw                                       wurdicheit*, wurdikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirdicheit

tiehcidruwrebü                              überwurdicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. überwirdicheit

tiehciduir                                         riudicheit, riudecheit, mhd., st. F.: nhd. „Räudigkeit“, Räude

tiehcielb                                           bleicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bleichheit

tiehciev                                            veicheit, feicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Feigheit“, Verderben, Unheil

tiehciew                                           weicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. weichheit

tiehciffals                                        slafficheit* 2, slaffecheit, mhd., st. F.: nhd. Schlaffheit, Trägheit, Erschlaffung

tiehcifiewstīw                                 wītsweificheit*, wītsweifikeit, wītsweifecheit, mhd., st. F.: nhd. Weitschweifigkeit

tiehcifīr                                            rīficheit*, rīfecheit, mhd., st. F.: nhd. Reifheit

tiehcifīrg                                          grīficheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-*

tiehcifīrghcrud                               durchgrīficheit*, durchgrīfecheit, durchgrīfikeit, mhd., st. F.: nhd. Hindurchgreifbarkeit, Substanzlosigkeit

tiehcifprahcs                                   scharpficheit*, scharpfecheit, mhd., st. F.: nhd. Schärfe

tiehcifuit                                          tiuficheit*, tiufekeit, mhd., st. F.: nhd. Tiefe

tiehcigel                                           legicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-*

tiehcigeleba                                     abelegicheit*, ablegicheit*, ablegecheit, mhd., st. F.: nhd. Trägheit, Müßiggang

tiehcigeüneg                                   genüegicheit*, genüegekeit, genūgekeit, mhd., st. F.: nhd. Erfüllung

tiehcignab                                        bangicheit*, bangecheit, bangekeit, bandekeit, bandikeit, mhd., st. F.: nhd. Bangigkeit, Sorge, Angst

tiehcignerts                                     strengicheit*, strengecheit, strenkeit, mhd., st. F.: nhd. Starksein, Strenge, Enthaltsamkeit

tiehcignertseg                                 gestrengicheit, gestrengecheit, gestrengikeit, mhd., st. F.: nhd. Strenge, Härte, Gewalt, enthaltsame Lebensweise

tiehcignireg                                     geringicheit*, geringekit, mhd., st. F.: nhd. „Geringheit“

tiehcigres                                         sergicheit*, sergikeit, sorgekeit, mhd., st. F.: nhd. Beschwernis

tiehcihcærpseglow                         wolgespræchicheit*, wolgespræchikeit, mhd., st. F.: nhd. „Wohlgesprächigkeit“, Beredsamkeit

tiehcihcs                                          schicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehcihcseg                                      geschicheit, mhd., st. F.: nhd. Aufschäumen

tiehcihcsielv                                    vleischicheit***, fleischicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Fleischigkeit“, Fleischlichkeit

tiehcihcslav                                     valschicheit*, valschecheit, falschicheit*, falschecheit*, mhd., st. F.: nhd. Falschheit

tiehcihcsuik                                    kiuschicheit*, kiuschecheit, mhd., st. F.: nhd. „Keuschheit“, Jungfräulichkeit, Sittsamkeit, Sanftmut

tiehcihcsuiknu                               unkiuschicheit*, unkiuschecheit, unkiuschekeit, unkūschekeit, unkūschkeit, unkūscheit, unkiuscheit, mhd., st. F.: nhd. Unkeuschheit, Unreinheit, Unzucht

tiehcihcsūk                                     kūschicheit*, kūschekeit, kunschkeit, mhd., st. F.: nhd. „Keuschheit“, Reinheit, Jungfräulichkeit, Enthaltsamkeit, Tugend

tiehcihæmsrev                               versmæhicheit*, versmæhekeit, fersmæhekeit*, mhd., st. F.: nhd. schmähliche Behandlung

tiehcihev                                          vehicheit, vehecheit, mhd., st. F.: nhd. Feindschaft

tiehcijeüm                                       müejicheit*, müejecheit, mhd., st. F.: nhd. „Mühigkeit“, Ärgerlichkeit

tiehcikcüt                                        tückicheit, mhd., st. F.: nhd. plötzlich rasche Bewegung

tiehcikrem                                      merkicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-

tiehcikremzū                                  ūzmerkicheit, ūzmerkikeit, mhd., st. F.: nhd. Aussatz

tiehcil                                               licheit***, mhd., Suff.: Vw.: s. lichheit

tiehcilavnu                                      unvalicheit***, unfalicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Ungefälligkeit“?

tiehcilbel                                          leblicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. lebelīcheit

tiehcilbelk                                       kleblicheit, kleblichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-, klebelichheit

tiehcilbelkna                                   ankleblicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. aneklebelichheit*

tiehcīlbrets                                      sterblīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sterbelicheit

tiehcilcennim                                 minneclicheit, minniclicheit*, mhd., st. F.: nhd. Zärtlichkeit, Empfindsamkeit, Gefühl

tiehcilcinük                                     küniclicheit, mhd., st. F.: nhd. „Königlichkeit“, Königswürde

tiehcilcnegrev                                 vergenclicheit, fergenclicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergenclichheit*

tiehcilcnegrevnu                            unvergenclicheit, unfergenclicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. unvergenclichheit*

tiehcilcneh                                      henclicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

tiehcilcnehena                                anehenclicheit*, anhenclicheit, anehenclichheit*, mhd., st. F.: nhd. Anhänglichkeit, Gebudenheit

tiehcilcnehna                                  anhenclicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anehenclicheit

tiehcilcnews                                    swenclicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-

tiehcilcnewsrebü                            überswenclicheit, mhd., st. F.: nhd. Übermaß

tiehcilcros                                        sorclicheit, sorgelicheit, mhd., st. F.: nhd. Gefährlichkeit

tiehcīlē                                             ēlīcheit, ēwelicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwelicheit

tiehcilæs                                          sælicheit, sælecheit, sælekeit, sælikeit, sælekeit, sālicheit, sēlicheit, sōlicheit, mhd., st. F.: nhd. Gnadengabe, Charisma, Rettung, Paradies, Seligkeit, Seelenheil, Heil, Glück, Wohlgeartetheit, Vollkommenheit alles Segens und Heils, Beglücktheit, Verleiherin aller Vollkommenheit

tiehcilæseder                                  redesælicheit, mhd., st. F.: nhd. Redseligkeit

tiehcilæsnu                                     unsælicheit, unsælecheit, unsālicheit, unsælekeit, unsælikeit, mhd., st. F.: nhd. „Unseligkeit“, Unglück, Unheil, Unseligkeit, Gottverlassenheit, böses Schicksal, Verhängnis, Verderben

tiehcilæstebre                                 erbetsælicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. arbeitsælicheit

tiehcilæstiebra                                arbeitsælicheit*, arbeitsælikeit, arbeitsælekeit, mhd., st. F.: nhd. Mühsal, Qual, Not, Elend, Leid

tiehcilæstuil                                    liutsælicheit*, liutsælecheit, liutsælikeit, lūtsælikeit, lūtzēlikeit, lūsēlikeit, mhd., st. F.: nhd. „Leutseligkeit“, Liebenswürdigkeit, Freundlichkeit, Wohlgefälligkeit, Anmut

tiehcīlebel                                        lebelīcheit, leblīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Leblichkeit“, Lebendigkeit, Leben

tiehcilebelkena                               aneklebelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. aneklebelichheit*

tiehcilebelkna                                 anklebelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. aneklebelichheit*

tiehcilebeseb                                   besebelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. besebelichheit*

tiehcilebeürt                                   trüebelicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Trüblichkeit“

tiehcilebeürteb                               betrüebelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. betrüebelichheit*

tiehcilebrets                                    sterbelicheit, sterblīcheit, mhd., st. F.: nhd. Sterblichkeit

tiehcileda                                         adelicheit*, adelecheit, adelkeit, mhd., st. F.: nhd. „Adelkeit“, Adligkeit, Vorzüglichkeit, Adel (M.) (1), Würde, Adelswürde

tiehcilede                                         edelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. edelichheit*

tiehciledenu                                    unedelicheit*?, unedelkeit, mhd., st. F.: nhd. „Unedelkeit“

tiehcīleder                                       redelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. redelicheit

tiehciledernu                                  unredelicheit, unredelīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Unredlichkeit“, Unvernunft, Unvernünftigkeit

tiehcīledīl                                        līdelīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Leidlichkeit“, Empfänglichkeit für Leiden, Geduld, Passivität

tiehciledīlnu                                   unlīdelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unlīdelīchheit*

tiehcīledīlnu                                   unlīdelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unlīdelīchheit*

tiehciledirv                                      vridelicheit, vridelichheit*, vridelichkeit, fridelichkeit*, fridelicheit*, mhd., st. F.: nhd. Friedfertigkeit, Einfriedung, Schonung

tiehciledisnie                                  einsidelicheit, mhd., st. F.: nhd. Einsiedelei

tiehciledlibnu                                 unbildelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbiledelicheit

tiehcīlednaw                                   wandelīcheit***, mhd., st. F.: nhd. „Wandeligkeit“

tiehcīlednawrev                             verwandelīcheit, verwandelkeit, ferwandelīcheit*, mhd., st. F.: nhd. Veränderlichkeit

tiehcīledne                                      endelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Definition des Wesens

tiehcīlednenu                                 unendelīcheit, unendelīchkeit, mhd., st. F.: nhd. Unendlichkeit, Trägheit

tiehciledniveb                                 bevindelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bevindelichheit

tiehcilednürghcrud                       durchgründelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchgründelichheit*

tiehcilefpehcs                                 schepfelicheit, schepfelīcheit, schepfelichkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Schöpflichkeit“, Schöpfung

tiehcīleg                                           gelīcheit, glīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gelīchheit

tiehcilegazrev                                 verzagelicheit, verzagelichkeit, ferzagelicheit*, ferzagelichkeit*, mhd., st. F.: nhd. Verzagtheit

tiehcilegeh                                       hegelicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehcilegeheb                                  behegelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beheglichheit*

tiehcīlegeweb                                  bewegelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bewegelichheit

tiehcilegewebnu                             unbewegelicheit, mhd., st. F.: nhd. Unbeweglichkeit

tiehcīlegiwnu                                  unwigelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unwägbarkeit

tiehcilegīws                                     swīgelicheit, malem., swīglicheit, mhd., st. F.: nhd. Schweigen, Schweigsamkeit, Klaglosigkeit

tiehcīlegnebe                                  ebengelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Gleichheit, vollkommene Übereinstimmung

tiehcilegneh                                    hengelicheit*, hengelkeit, mhd., st. F.: nhd. „Hänglichkeit“

tiehcilegnehena                              anehengelicheit, anehengelkeit*, anhengelkeit, anehengelichheit*, mhd., st. F.: nhd. Anhänglichkeit, Verbundensein, Adhäsion

tiehcīlegnu                                      ungelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungelīchheit*

tiehcilegros                                     sorgelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sorclicheit

tiehcilegüh                                      hügelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. hügelichheit***

tiehcilegül                                       lügelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. lügelichheit

tiehcilehcerps                                 sprechelicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehcilehcerpsnu                            unsprechelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsprechelichheit*

tiehcīlehev                                      vehelīcheit, fehelīcheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihelīchheit*

tiehcīlehiv                                       vihelīcheit, fihelīcheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihelīchheit*

tiehcilejretam                                 materjelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. materielicheit

tiehcīlejretamnu                            unmaterjelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmaterielichheit*

tiehcilekned                                    denkelicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehcīlekrüw                                   würkelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirkelīcheit

tiehcilemænena                             anenæmelicheit, annæmlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Annehmlichkeit“, Anmaßlichkeit, Selbstsucht, Überheblichkeit, Besitzstreben, Hängen an irdischen Dingen

tiehcilemæuqeb                             bequæmelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bequæmelichheit*

tiehcīlemieh                                    heimelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. heimelīchheit*

tiehcīlemiz                                      zimelīcheit, zimlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zimelicheit

tiehcīlenes                                       senelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Sehnsucht

tiehcilennek                                    kennelicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Kenntlichkeit“

tiehcilennekeb                               bekennelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bekennelichheit*

tiehcilennis                                     sinnelicheit, sinnelīcheit, sinlicheit, mhd., st. F.: nhd. Sinnlichkeit, Sinnenhaftigkeit

tiehcilens                                         snelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. snellicheit

tiehcilœrv                                        vrœlicheit, vrœlichheit*, vrœlichkeit, frœlicheit*, frœlichkeit*, mhd., st. F.: nhd. Fröhlichkeit, Freude

tiehcilerūtan                                   natūrelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. natūrlichheit

tiehcilesew                                      weselicheit, weslicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. weselichheit

tiehcilesewrebü                              überweselicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. überwesenlicheit

tiehcīlesewrebü                              überweselīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. überwesenlicheit

tiehciletī                                          ītelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ītellichheit*

tiehcīletis                                         sitelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Sittlichkeit

tiehcīletīznu                                    unzītelīcheit*, unzītlicheit*, unzītlichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Unzeitlichkeit“, Unzeit, Unwägbarkeit

tiehcileüneg                                    genüelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. genüegelicheit

tiehcilew                                          welicheit, welīckeit, welīchkeit, mhd., st. F.: nhd. Reichtum, Qualität

tiehcīlewē                                        ēwelīcheit*, ēlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Ehelichheit“, Ehe, Ehestand, Gesetzmäßigkeit, Echtbürtigkeit, göttlicher und natürlicher Ordnung entsprechende Lebensführung

tiehcilewuohcs                               schouwelicheit, schouwelīcheit, schöuwelikeit, mhd., st. F.: nhd. Betrachtung, Beschaulichkeit

tiehcilewuohcseb                           beschouwelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beschouwelichheit*

tiehcilewuörv                                 vröuwelicheit***, fröuwelicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. junc-

tiehcilewuörvcnuj                         juncvröuwelicheit, juncvrouwelīcheit, juncfröuwelicheit*, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit, Unberührtheit

tiehcilezreh                                     herzelicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. herzelichheit*

tiehcilezzegā                                    āgezzelicheit*, āgezzelkeit, mhd., st. F.: nhd. Vergessenheit, Vergesslichkeit

tiehcīlezzegrev                                vergezzelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vergezzenlicheit

tiehcilfefp                                        pfeflicheit, pheflicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. pfeflichheit*

tiehcilffert                                       trefflicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Trefflichkeit“

tiehcilffertrebü                              übertrefflicheit, mhd., st. F.: nhd. „Übertreffung“

tiehcilfīrgeb                                    begrīflicheit, begrīflīcheit, mhd., st. F.: nhd. Tastsinn, Aufnahmefähigkeit, Fassungsvermögen

tiehcīlfīrgeb                                    begrīflīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. begrīflicheit

tiehcilfruw                                      wurflicheit***, wurflichkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wurflichheit***

tiehcilgah                                         haglicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehcilgaheb                                    behaglicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. behaglichheit*

tiehcilgeheb                                    beheglicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. beheglichheit*

tiehcilgehebrebü                            überbeheglicheit, überbehegelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Selbstgefälligkeit, übergroßes Behagen

tiehcilgīws                                       swīglicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. swīgelicheit

tiehcīlgnu                                        unglīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungelīchheit*

tiehcilgnurps                                  sprunglicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-

tiehcilgnurpstne                            entsprunglicheit*, entsprunglichheit*, entsprunglichkeit, mhd., st. F.: nhd. Ursprung, Hervorgehen

tiehcilhcas                                       sachlicheit, sachlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Ursächlichkeit

tiehcilhcerbeg                                 gebrechlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebrechlichheit

tiehcilhcerbegnu                            ungebrechlicheit*, ungebrechlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Integrität, Unbescholtenheit

tiehcilhces                                       sechlicheit*, sechlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Ursächlichkeit

tiehcilhciezeb                                  bezeichlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bezeichlichheit*

tiehcīlhcsielv                                  vleischlīcheit, vleischlichkeit, fleischlīcheit, fleislīcheit, fleischlichkeit*, mhd., st. F.: nhd. Fleischlichkeit, Sinnlichkeit

tiehcilhcsnemnu                            unmenschlicheit*, unmenschlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unmenschlichkeit

tiehcilhcūrb                                    brūchlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. brūchlichheit*

tiehcilhcūrbeg                                gebrūchlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebrūchlichheit

tiehcīlhev                                        vehlīcheit, fehlīcheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vihelīchheit*

tiehcilī                                              īlicheit*, īlecheit, mhd., st. F.: nhd. Eiligkeit

tiehcilīb                                            bīlicheit*, bīlikeit, mhd., st. F.: nhd. Zanksucht

tiehcilieh                                         heilicheit*, heilikeit, heilecheit, heilekeit, heilkeit, mhd., st. F.: nhd. Heiligkeit, Heiligtum, Wunder, Sakrament, Gnadenmittel, Heiligung, Frömmigkeit, heiliges Geheimnis, Göttlichkeit, Bundeslade, heiliges Bild

tiehciliehnu                                    unheilicheit, unheilikeit, mhd., st. F.: nhd. „Unheiligkeit“

tiehcilīrd                                          drīlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. drīlīchheit

tiehcilītbus                                      subtīlicheit*, subtīlecheit, subtīlkeit, mhd., st. F.: nhd. Subtilheit

tiehciliv                                            vilicheit*?, vilkeit, filkeit*, mhd., st. F.: nhd. Vielheit

tiehcilknews                                   swenklicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-

tiehcilknewsrebü                           überswenklicheit*, überswenklīcheit, überswenklichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Überschwenglichkeit“

tiehcīlknewsrebü                           überswenklīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. überswenklicheit*

tiehcilknud                                     dunklicheit***, dunklichheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. guot-

tiehcilkriw                                       wirklicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirkelīchheit

tiehcilkriwzū                                  ūzwirklicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzwirkelicheit

tiehcilkruw                                     wurklicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirkelīchheit

tiehcilkruwzū                                 ūzwurklicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzwirkelicheit

tiehcilla                                            allicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. allichheit*

tiehcillavouz                                   zuovallicheit, zuofallicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. zuovellicheit

tiehcīllaz                                          zallīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zellicheit

tiehcīllaznu                                     unzallīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unzellicheit

tiehcīllede                                        edellīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. edelichheit*

tiehcilleh                                         hellicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Helligkeit“

tiehcillehcs                                      schellicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. zwei-

tiehcillehcsiewz                              zweischellicheit, mhd., st. F.: nhd. „Zweischelligkeit“, widersprechende Meinung, Zwiespalt

tiehcillehnie                                    einhellicheit*, einhellecheit, einhellekeit, mhd., st. F.: nhd. Einhelligkeit, Eintracht, Übereinstimmung

tiehcillens                                        snellicheit*, snellecheit, snelicheit, snellikeit, snellekeit, mhd., st. F.: nhd. Schnellheit, Schnelligkeit, Tapferkeit, eilende Bewegung, Raschheit, Kraft, Streithaftigkeit, Eile, Geschwindigkeit, Bereitwilligkeit, Eifer, Kühnheit

tiehcillerg                                        grellicheit*, grellechkeit, grellichkeit, grellecheit, mhd., st. F.: nhd. Groll, Zorn

tiehcilles                                          sellicheit*, sellecheit, mhd., st. F.: nhd. Freundschaft

tiehcilleseg                                      gesellicheit*, gesellecheit, gesellekeit, mhd., st. F.: nhd. Geselligkeit, Zusammensein, Gesellschaft, Begleitung, Zusammensein, Zusammenkunft, Freundschaft

tiehcīlletī                                         ītellīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ītellichheit*

tiehcillets                                         stellicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

tiehcilletsrediw                              widerstellicheit*, widerstellecheit, mhd., st. F.: nhd. Widersetzlichkeit

tiehcillev                                          vellicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Fälligkeit“

tiehcilleveb                                     bevellicheit, bevellikeit, befellicheit*, befellikeit*, mhd., st. F.: nhd. Selbstgefälligkeit, Gefallen (N.), Wohlgefallen

tiehcilleveblow                               wolbevellicheit, wolbevellecheit, wolebevellecheit, walebevellecheit, walbevellecheit, wolbefellicheit*, wolbefellecheit*, wolebefellecheit*, walebefellecheit*, walbefellecheit*, mhd., st. F.: nhd. Wohlbefinden, Wohlbehagen, Selbstgefälligkeit

tiehcilleveg                                      gevellicheit, gefellicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Gefälligkeit“

tiehcilleveglow                               wolgevellicheit, wolgefellicheit*, wolgevellecheit, wolgefellecheit*, mhd., st. F.: nhd. Wohlgefälligkeit

tiehcillevegnu                                 ungevellicheit, ungefellicheit*, mhd., st. F.: nhd. Unglück, gesundheitliche Störung, Gesundheitsstörung, Schade, Schaden (M.), Unglück, Erkrankung

tiehcilleverv                                    vrevellicheit, vrevellichheit*, frevellicheit*, frevellichheit*, mhd., st. F.: nhd. „Frevelheit“, Mut, Kühnheit, Unerschrockenheit, Gewalttätigkeit, Vermessenheit, Verwegenheit, Übermut, Frechheit, rechtliches Vergehen, Geldstrafe

tiehcillevouz                                   zuovellicheit, zuovallicheit, zuofellicheit*, zuofallicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Zufälligkeit“

tiehcillevūb                                     būvellicheit*, būvellikeit, mhd., st. F.: nhd. „Baufälligkeit“, Verfall, Verderben

tiehcillevuit                                    tiuvellicheit, tūvellicheit, tiufellicheit*, tūfellicheit, mhd., st. F.: nhd. „Teuflichkeit“, Schlechtigkeit

tiehcillewnis                                   sinwellicheit*, sinwellecheit, mhd., st. F.: nhd. Rundheit

tiehcilleznu                                     unzellicheit, mhd., st. F.: nhd. Unermesslichkeit

tiehcillib                                          billicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. billichheit*

tiehcīllib                                          billīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. billichheit*

tiehcillits                                         stillicheit*, stillekeit, mhd., st. F.: nhd. Stille, Ruhe, Stillschweigen

tiehcilliw                                          willicheit, willichheit*, willecheit, willekeit, willikeit, mhd., st. F.: nhd. „Willigkeit“, guter Wille, Bereitschaft, Bereitwilligkeit, Freiwilligkeit

tiehcilliwelaw                                 walewillicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolwillicheit

tiehcilliwelow                                 wolewillicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolwillicheit

tiehcilliwlaw                                   walwillicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolwillicheit

tiehcilliwlow                                   wolwillicheit, wolewillicheit, walewillicheit, walwillicheit, mhd., st. F.: nhd. „Wohlwilligkeit“, Wohlwollen

tiehcilliwnegie                                eigenwillicheit*, eigenwillecheit, eigenwillekeit, eigenwillikeit, mhd., st. F.: nhd. Eigenwille, Eigenwilligkeit, Befangenheit im eigenen Wollen

tiehcilliwnu                                     unwillicheit*, unwillecheit, mhd., st. F.: nhd. „Unwilligkeit“, Unwille, Groll

tiehcilliwtoug                                 guotwillicheit*, guotwillikeit, güetwillicheit, gūtwillicheit, guotwillekeit, mhd., st. F.: nhd. Freigiebigkeit, Großmut, Wohlwollen, Gewogenheit, Milde

tiehcilliwtoum                                muotwillicheit*, muotwillecheit, muotwillikeit, mhd., st. F.: nhd. „Mutwilligkeit“, Wille, Antrieb, Wollust, Selbstsucht

tiehcillov                                         vollicheit*, follicheit*, völlicheit, föllicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Völligkeit“, Vollkommenheit, Fülle

tiehcillöv                                         völlicheit, föllicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vollicheit

tiehcilmænna                                 annæmlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmlicheit

tiehcilmen                                       nemlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nemelichheit

tiehcilmēnnanu                             unannēmlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unanenēmlichheit*

tiehcilmieh                                      heimlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. heimelīchheit*

tiehcīlmieh                                      heimlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. heimelīchheit*

tiehcīlmiz                                        zimlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zimelīcheit

tiehcīlnam                                       manlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. manlicheit

tiehcīlnediehcsnu                          unscheidenlīcheit, unscheidenlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Untrennbarkeit

tiehcilnedronu                               unordenlicheit, mhd., st. F.: nhd. Ungehorsam

tiehcilneffertrebü                          übertreffenlicheit, mhd., st. F.: nhd. Erhabenheit

tiehcilneffirgeb                              begriffenlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. begriffenlichheit*

tiehcīlnefīrgebnu                           unbegrīfenlīcheit*, mhd., st. F.: nhd. „Unbegreiflichkeit“

tiehcilnegie                                     eigenlicheit, eigenlichheit, mhd., st. F.: nhd. Eigenheit, Eigenschaft, Eigentümlichkeit, individuelle Beschaffenheit, Selbständigkeit

tiehcīlnehcerps                               sprechenlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Sprechlichkeit“ (?)

tiehcilnehciezeb                             bezeichenlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. bezeichenlichheit

tiehcilnehes                                    sehenlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

tiehcilnehesena                              anesehenlicheit, anesehenlichheit*, ansehenlicheit, ansēnlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Ansehnlichkeit“, Anschauungsvermögen, Sichtbarkeit, Wahrnehmbarkeit

tiehcilnehesna                                ansehenlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesehenlicheit

tiehcilneid                                       dienlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. dienlichheit

tiehcilneidrev                                 verdienlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. verdienlichheit

tiehcilnesew                                    wesenlicheit, wesenlichkeit, wesentlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wesenlichheit

tiehcilneseweg                                gewesenlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gewesenlichheit*

tiehcilnesewrebü                           überwesenlicheit, überweselicheit, überweselīcheit, mhd., st. F.: nhd. über alles Wesenhafte Sein

tiehcilnēsna                                    ansēnlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesehenlicheit

tiehcilnezzegrev                             vergezzenlicheit, vergezzelicheit, fergezzenlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergessen

tiehcilni                                           inlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. inlichheit*

tiehcilnie                                         einlicheit, mhd., st. F.: nhd. Vereinzelung, Einheit

tiehcīlnīhcs                                     schīnlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Glanz, Leuchtkraft

tiehcīlnōsrep                                   persōnlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. persōnlīchheit

tiehcīlnous                                      suonlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sunlīcheit

tiehcīlnow                                       wonlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wonlichheit*

tiehcilnus                                        sunlicheit, sunlīcheit, suonlīcheit, sünlicheit, mhd., st. F.: nhd. Wesen des Sohnes, Wesen als Sohn, Sohnschaft, Gottessohnschaft

tiehcilos                                           solicheit, mhd., st. F.: nhd. Beschaffenheit, Individualität

tiehcilōs                                           sōlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sælicheit

tiehcīlples                                        selplīcheit, mhd., st. F.: nhd. Identität

tiehcilpredrev                                 verderplicheit, ferderplicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verderblichkeit“, Verderben, Schaden (M.)

tiehcilræv                                        værlicheit, færlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. værlichheit*

tiehcilreb                                         berlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. berlīchheit*

tiehcīlrebegnu                                ungeberlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungeberlīchheit*

tiehcīlrebūs                                     sūberlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūberlīchheit*

tiehcilrednus                                  sunderlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sunderlichheit*

tiehcīlrednuw                                 wunderlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wunderlichheit

tiehcilredourb                                bruoderlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bruoderlichheit

tiehcīlrefūs                                      sūferlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūberlīcheit

tiehcilregeb                                     begerlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. begerlichheit

tiehcilrēh                                         hērlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. hērlichheit*

tiehcīlreit                                         tierlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tierlichheit*

tiehcīlreiz                                        zierlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zierlichheit*

tiehcilrœheb                                   behœrlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. behœrlichheit*

tiehcilrœhegouz                             zuogehœrlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. zuogehœrlichheit*

tiehcīlretev                                      veterlīcheit, feterlīcheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. veterlīchheit*

tiehcilrettib                                     bitterlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bitterlichheit*

tiehcilreüreb                                   berüerlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. berüerlichheit*

tiehcilreürebnu                              unberüerlicheit, unberüerlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unbewegtheit

tiehcīlrevūs                                     sūverlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūberlīchheit*

tiehcilrezrev                                    verzerlicheit*, verzerlichkeit, ferzerlichkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Vergänglichkeit“, Nutzlosigkeit

tiehcīlrezū                                       ūzerlīcheit, ouzerlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Äußerlichkeit, Außenwelt

tiehcīlrezuo                                     ouzerlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzerlīcheit

tiehcīlrigeb                                      begirlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Begehrlichkeit“, Begehren, Verlangen, Streben

tiehcilruitaērc                                 crēatiurlicheit, crēatūrlichkeit, crēatūrlichheit*, mhd., st. F.: nhd. Kreatürlichkeit, Geschöpflichkeit

tiehcilrūtaērc                                  crēatūrlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. crēatiurlicheit

tiehcilsege                                       egeslicheit*, eislicheit, mhd., st. F.: nhd. Schrecklichkeit, Abscheulichkeit

tiehcilsie                                          eislicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. egeslicheit*

tiehcīlsierv                                      vreislīcheit, vreislichheit, freislīcheit*, freislichheit*, mhd., st. F.: nhd. Grausamkeit

tiehcilsīw                                         wīslicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wīslichheit

tiehcilsīwrebü                                 überwīslicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. überwīslichheit

tiehcilsōrv                                       vrōslicheit, frōslicheit*, mhd., st. F.: nhd. Kälte

tiehcīltæw                                        wætlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wætlīchheit*

tiehciltegam                                    magetlicheit*, magetlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit

tiehciltœd                                        dœtlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtlichheit*

tiehcīltœt                                         tœtlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtlichheit*

tiehcīlt̄œtnu                                    untœ̄tlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. untōtlicheit

tiehcilteüg                                       güetlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. guotlicheit

tiehciltfahcsnegie                          eigenschaftlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. eigenscheftlicheit

tiehcīltfnes                                      senftlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Annehmlichkeit, Sanftmut

tiehciltheeg                                     geehtlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geehtlichkeit

tiehciltīz                                           zītlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zītlichheit

tiehcīltlew                                       weltlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. werltlīcheit

tiehciltnakeb                                  bekantlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bekantlichheit*

tiehciltnakebnu                             unbekantlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbekantlichheit*

tiehciltnekeb                                  bekentlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bekentlichheit*

tiehciltnifpne                                  enpfintlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. enpfintlichheit*

tiehcīltnik                                       kintlīcheit, kintlīchheit*, mhd., st. F.: nhd. Kindlichkeit

tiehciltnīp                                        pīntlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. pīnlichheit

tiehciltniveb                                   bevintlicheit, befintlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. bevindelichheit *

tiehcīltnrew                                    werntlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. werltlīcheit

tiehciltnubrev                                verbuntlicheit, ferbuntlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verbuntlichheit*

tiehciltnuirv                                   vriuntlicheit, vriuntlichheit*, vriuntlīcheit, vrūntlicheit, friuntlicheit*, frūntlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Freundlichkeit

tiehciltnürgba                                 abgrüntlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegrüntlicheit

tiehciltnürgeba                               abegrüntlicheit, abgrüntlicheit, abegrüntlichheit*, abgruntlichkeit, abegrüntlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Abgründlichkeit, Unergründlichkeit, Abgründigkeit, grundlose Tiefe

tiehciltōt                                          tōtlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tōtlichheit*

tiehciltōtnu                                     untōtlicheit*, untōtlichkeit, untœtlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Unsterblichkeit“

tiehcīltrew                                       wertlīcheit, weltlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. werltlichheit

tiehciltrewnu                                  unwertlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwertlichheit

tiehciltserbeg                                  gebrestlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebrestlichheit

tiehcīltserbeg                                  gebrestlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebrestlichheit

tiehciltsiegilieh                              heiligeistlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. heiligeistlichheit*

tiehciltsorv                                      vrostlicheit, mhd., st. F.: nhd. Kaltsinn

tiehciltsul                                        lustlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. lustlichheit*

tiehcīltsul                                        lustlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. lustlichheit

tiehcīltsul                                        lustlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. lustlichheit*

tiehciltsuleg                                    gelustlicheit, mhd., st. F.: nhd. Vergnügen, Begierde

tiehciluirg                                        griulicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. griuwelicheit

tiehcilūv                                          vūlicheit*, vūlecheit, vūlkeit, vūlikeit, fūlikeit*, fūlicheit*, fūlecheit*, fūlkeit*, mhd., st. F.: nhd. Fäulnis, Faulheit, Trägheit, Nachlässigkeit

tiehcīlzæm                                       mæzlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. mæzlīchheit*

tiehcīlzæmnu                                  unmæzlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unermesslichkeit

tiehcīlzemnu                                   unmezlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unermesslichkeit

tiehcīlzreh                                       herzlīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. herzelīcheit

tiehcīlztegre                                    ergetzlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Ergötzlichkeit“

tiehcimahcs                                     schamicheit*, schamecheit, schemicheit, mhd., st. F.: nhd. „Schämigkeit“, Scham, Schamhaftigkeit, Züchtigkeit, Schamehrgefühl, Beschämung, Ärgernis, Schmach, Schande, Geschlechtsteile

tiehcimas                                         samicheit*, samecheit, samekeit, mhd., st. F.: nhd. Gesamtheit, Gemeinsamkeit

tiehcimascart                                  tracsamicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

tiehcimascartrev                            vertracsamicheit*, vertracsamekeit, fertracsamicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vertragsamkeit“, Frieden, Verträglichkeit, Duldsamkeit

tiehcimasceüv                                vüecsamicheit***, füecsamiceit***, mhd., st. F.: Vw.: s. īn-

tiehcimasceüvnī                             īnvüecsamicheit* (?), īnvüecsamkeit, īnfüecsamkeit*, īnfüecsamicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Einfügsamkeit“, Aufnahmefähigkeit

tiehcimascros                                 sorcsamicheit*, sorcsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Geschäftigkeit

tiehcimasdīl                                    līdsamicheit* (?), līdsamkeit, mhd., st. F.: nhd. „Leidsamkeit“, Geduld, Langmut

tiehcimasedirv                               vridesamicheit*, vridesamikeit, vridesamkeit, fridesamicheit*, fridesamikeit*, fridesamkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Friedsamkeit“, Friedfertigkeit

tiehcimasedirvnu                          unvridesamicheit*?, unvridesamkeit, unfridesamicheit*?, unfridsamkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Unfriedsamkeit“, Unfriede, Unfrieden

tiehcimasennim                             minnesamicheit*, minnesamecheit, minnesamkeit, mhd., st. F.: nhd. Liebenswürdigkeit

tiehcimasennimnu                        unminnesamicheit*?, unminnesamkeit, mhd., st. F.: nhd. Lieblosigkeit

tiehcimasennüw                            wünnesamicheit*?, wünnesamkeit, wunnesamheit, wunsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Wonne

tiehcimashcour                              ruochsamicheit***?, ruochsamkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehcimashcournu                         unruochsamicheit*, unruochsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Gleichgültigkeit

tiehcimaskcüleg                             gelücksamicheit*, gelücksamecheit, mhd., st. F.: nhd. „Glücksamheit“

tiehcimaslieh                                  heilsamicheit*, heilsamkeit, mhd., st. F.: nhd. „Heilsamkeit“

tiehcimasliet                                   teilsamicheit*?, teilsamecheit, teilsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Teilhaben

tiehcimaslow                                  wolsamicheit*, wolsamikeit, mhd., st. F.: nhd. Glückseligkeit

tiehcimasnie                                   einsamicheit*?, einsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Einsamkeit, Abgeschiedenheit

tiehcimasniem                               meinsamicheit*?, meinsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Gesinnung

tiehcimasniemeg                           gemeinsamicheit*?, gemeinsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaftlichkeit, Gemeinsamkeit, Mittelbarkeit, Gesellschaft, Gemeinschaft

tiehcimasniemrev                         vermeinsamicheit, mhd., st. F.: nhd. Exkommunikation

tiehcimasnōh                                  hōnsamicheit*?, hōnsamkeit, mhd., st. F.: nhd. „Höhnischheit“, Blasphemie

tiehcimasraw                                  warsamicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehcimasraweg                              gewarsamicheit*, gewarsamecheit, gewarsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Vorsicht, Sicherheit, Garantie

tiehcimasrē                                     ērsamicheit*, ersamecheit, ērsamikeit, ersamkeit, mhd., st. F.: nhd. Ehrsamkeit, Ehrbarkeit, Ehrerbietung

tiehcimasrōh                                  hōrsamicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, un-*

tiehcimasrōheg                              gehōrsamicheit*, gehōrsamecheit, gehōrsamkeit, gehōrsamcheit, mhd., st. F.: nhd. Gehorsam, Unterwerfung

tiehcimasrōhegnu                         ungehōrsamicheit, ungehōrsamkeit, ungehōrsamecheit, mhd., st. F.: nhd. Ungehorsam, Ungehorsamkeit

tiehcimasrōhnueg                         geunhōrsamicheit*, geunhōrsamecheit, geunhōrsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Ungehorsam

tiehcimasrōnu                                unōrsamicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehcimastār                                    rātsamicheit*?, rātsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Ratsamkeit

tiehcimastārnu                               unrātsamicheit*?, unrātsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Unzulänglichkeit

tiehcimastas                                    satsamicheit*, satsamecheit, satsemicheit, mhd., st. F.: nhd. Sättigung, Sattheit

tiehcimastha                                   ahtsamicheit*, ahtsamecheit, ahtsamekeit, mhd., st. F.: nhd. „Achtsamkeit“, Aufmerksamkeit, Sorgfalt

tiehcimasthanu                              unahtsamicheit*?, unahtsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Unachtsamkeit

tiehcimasthourrev                        verruohtsamicheit*?, verruohtsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Nichtachtung

tiehcimasthrov                               vorhtsamicheit, vorhtsamkeit, forhtsamicheit*, forhtsamkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Furchtsamkeit“, Gottesfurcht

tiehcimasthrovnu                          unvorhtsamicheit*?, unvorhtsamkeit, unforhtsamicheit*?, unforhtsamkeit*, mhd., st. F.: nhd. Sorglosigkeit

tiehcimasthuneg                            genuhtsamicheit*?, genuhsamicheit*, genuhtsamecheit, genuhtsamkeit, genuhsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Fülle

tiehcimastieb                                  beitsamicheit***?, beitsamkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-, lanc-

tiehcimastiebeg                              gebeitsamicheit*?, gebeitsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Geduld

tiehcimastiebgnal                          langbeitsamicheit*?, langbeitsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Beharrlichkeit

tiehcimastouheb                            behuotsamicheit*?, behuotsamkeit, mhd., st. F.: nhd. „Behutsamkeit“

tiehcimastouhebnu                       unbehuotsamicheit*, unbehuotsamekeit, unbehuotsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Unachtsamkeit

tiehcimastrew                                 wertsamicheit***, wersamkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehcimastrewnu                            unwertsamicheit*, unwertsamecheit, unwertsamekeit, unwertsamkeit, mhd., st. F.: nhd. Gleichgültigkeit, Unwille

tiehcimastsul                                  lustsamicheit*, lustsamecheit, mhd., st. F.: nhd. Wohlgefallen, Freude

tiehcimasūrg                                   grūsamicheit*?, grūsamkeit, mhd., st. F.: nhd. „Grausamkeit“, Schrecken (M.)

tiehcimæn                                       næmicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. danc-

tiehcimæncnad                               dancnæmicheit, dancnæmecheit, dancnæmekeit, mhd., st. F.: nhd. Dankbarkeit

tiehcimæncnadnu                          undancnæmicheit*, undancnæmkeit, mhd., st. F.: nhd. Undankbarkeit

tiehcimænena                                 anenæmicheit*, annæmekeit, annæmikeit, anenæmecheit, mhd., st. F.: nhd. Hingabe, Dankbarkeit

tiehcimænerüv                               vürenæmicheit*, fürenæmicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürenemicheit

tiehcimænrüv                                 vürnæmicheit, fürnæmicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürenæmicheit

tiehcimæz                                        zæmicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

tiehcimæzrediw                              widerzæmicheit, widerzēmkeit, mhd., st. F.: nhd. Missfälligkeit, Abscheu, Ungehörigkeit, Widerwille

tiehcimedœt                                    tœdemicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tōdemicheit

tiehcimedōt                                     tōdemicheit, tœdemicheit, tōdenkeit, mhd., st. F.: nhd. Sterblichkeit

tiehcimehcs                                     schemicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. schamicheit*

tiehcimen                                        nemicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Nehmlichkeit“

tiehcimenerüv                                vürenemicheit*, fürenemicheit*, vürnemicheit*, fürnemicheit*, vürenæmicheit*, fürenæmicheit*, vürnæmicheit, fürnæmicheit*, vürnemekeit, fürnemekeit*, mhd., st. F.: nhd. Vornehmheit

tiehcimenrüv                                  vürnemicheit*, fürnemicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürenemicheit

tiehcimeüt                                       tüemicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

tiehcimeütrev                                 vertüemicheit*, vertüemecheit, vertüemekeit, verdüemekeit, fertüemicheit*, mhd., st. F.: nhd. Verdammung, Verdammnis

tiehcimeüts                                     stüemicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehcimeütseg                                 gestüemicheit*, gestüemecheit, mhd., st. F.: nhd. „Gestümheit“

tiehcimeütsegnu                            ungestüemicheit*, ungestüemekeit, ungestüemkeit, ungestüemecheit, mhd., st. F.: nhd. Ungestüm, Heftigkeit, Wildheit, Unbeherrschtheit

tiehcimeütsmu                               umstüemicheit*, unstüemekeit, mhd., st. F.: nhd. Ungestüm

tiehcimez                                         zemicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

tiehcimmirg                                    grimmicheit, grimmecheit, grimmikeit, grimkeit, mhd., st. F.: nhd. „Grimmigkeit“, Zorn, Wut, Grimm, Wildheit, Grausamkeit

tiehcimmuts                                   stummicheit, mhd., st. F.: nhd. Stummheit

tiehcimra                                         armicheit, armecheit, armekeit, mhd., st. F.: nhd. Armut, Ärmlichkeit, Elend, Not

tiehcimrab                                       barmicheit*, barmecheit, barmekeit, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Mitleid

tiehcimrabnu                                  unbarmicheit*, unbarmecheit, mhd., st. F.: nhd. Unbarmherzigkeit, Erbarmungslosigkeit

tiehcimrabre                                   erbarmicheit*, erbarmecheit, erbarmekeit, erbarmkeit, erbermekeit, irbarmicheit, irbermkeit, irbermekeit, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Erbarmungswürdiger

tiehcimrof                                       formicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-

tiehcimrofhcīleg                            gelīchformicheit*, gelīchformecheit, gelīchformickeit, mhd., st. F.: nhd. „Gleichförmigkeit“, Ähnlichkeit

tiehcimröfnie                                 einförmicheit, einförmecheit, einförmikeit, mhd., st. F.: nhd. „Einförmigkeit“, Übereinstimmung, Einheit, Identität

tiehcimrofrebü                               überformicheit*, überformekeit, mhd., st. F.: nhd. Umformung, Überformung

tiehcimroftog                                 gotformicheit*, gotformecheit, mhd., st. F.: nhd. „Gottförmigkeit“, Gottesebenbildlichkeit

tiehcimürv                                      vrümicheit, vrumicheit, vrümecheit, vrumecheit, vrümekeit, frümicheit*, frumicheit*, frümecheit*, frumecheit*, frümekeit*, mhd., st. F.: nhd. „Frömmigkeit“, Gutes, Gutheit, Bravheit, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Ehrlichkeit, Rechtschaffenheit, Leistung, Verdienst, Güte, Ansehen, Ehre

tiehcimūs                                        sūmicheit, sūmekeit, mhd., st. F.: nhd. Säumigkeit

tiehcimūsrev                                  versūmicheit*, versūmecheit, versūmekeit, fersūmecheit*, mhd., st. F.: nhd. Säumigkeit, Vernachlässigung, Versäumnis

tiehcinab                                          banicheit*?, bankeit, mhd., st. F.: nhd. Schnelligkeit, Fertigkeit, Geschicklichkeit, Schlauheit, List, Ausflucht, Einrede

tiehcinæstles                                   seltsænicheit*?, seltsænkeit, seltsāmkeit, mhd., st. F.: nhd. Seltenheit

tiehcinætrednu                              undertænicheit*, Undertænicheit, undertænecheit, undertænikeit, undertænekeit, mhd., st. F.: nhd. „Untertänigkeit“, Gehorsam, Ergebenheit

tiehcinedelæs                                  sæledenicheit*?, sæledenkeit*, sældenkeit, mhd., st. F.: nhd. „Glücklichkeit“

tiehcinediehcs                                scheidenicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Scheidung“

tiehcinediehcseb                            bescheidenicheit* 4, bescheidenkeit, mhd., st. F.: nhd. Festlegung, Bedingung

tiehcinefāw                                     wāfenicheit* (?), wāfenkeit, mhd., st. F.: nhd. Bewaffnung

tiehcinegeg                                      gegenicheit*?, gegenkeit, mhd., st. F.: nhd. Zurückschieben, Hinführen

tiehcinegegne                                 engegenicheit*?, engegenkeit, mhd., st. F.: nhd. Gegenüberstellung, Beziehung, Verhältnis

tiehcinegie                                       eigenicheit*?, eigenkeit, mhd., st. F.: nhd. Eigenart, Wesen, Merkmal, Art (F.) (1)

tiehcinenni                                      innenicheit* (?), innenkeit, mhd., st. F.: nhd. „(?)“

tiehcinœhcs                                     schœnicheit*, schōnecheit, mhd., st. F.: nhd. Schönheit

tiehcineps                                        spenicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

tiehcinēps                                        spēnicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

tiehcinepsrediw                              widerspenicheit, widerspennicheit, widerspēnicheit, widerspēnikeit, mhd., st. F.: nhd. „Widerspännigkeit“, Widerspenstigkeit

tiehcinēpsrediw                              widerspēnicheit, widerspēnikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerspenicheit

tiehcineük                                       küenicheit*, küenecheit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit

tiehcineürg                                      grüenicheit*, grüenekeit, mhd., st. F.: nhd. Grünheit

tiehcingid                                        dignicheit, mhd., st. F.: nhd. Ernst, Würde

tiehcinie                                           einicheit*, einecheit, einekeit, einkeit, mhd., st. F.: nhd. Einzigkeit, Einheit, Einigkeit, Einssein, Einsamkeit, Alleinsein, Ledigkeit

tiehcinieīrd                                     drīeinicheit*, drīeinekeit, drīeinecheit, mhd., st. F.: nhd. Dreieinigkeit, Dreifaltigkeit, Trinität

tiehcinielk                                       kleinicheit, kleinickeit, kleinecheit, mhd., st. F.: nhd. „Kleinigkeit“, geringste Größe, Zartheit, Feinheit, Kleinheit

tiehcinier                                         reinicheit, reinecheit, reinekeit, reinikeit, mhd., st. F.: nhd. „Reinigkeit“, Reinheit, Keuschheit

tiehcinierev                                     vereinicheit*, vereinikeit, vereinecheit, fereinicheit*, mhd., st. F.: nhd. Einheit, Vereinigung

tiehciniernu                                    unreinicheit, unreinecheit, unreinekeit, unreinkeit, mhd., st. F.: nhd. Unreinheit, Unreinigkeit, Unsauberkeit, Unrat, Schmutz, Unrat

tiehcinietsrev                                 versteinicheit*, versteinecheit, fersteinicheit*, mhd., st. F.: nhd. Verstocktheit

tiehciniew                                        weinicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wēnicheit

tiehcinīhcshcrud                            durchschīnicheit*, durchschīnecheit, durchschīnekeit, mhd., st. F.: nhd. Durchsichtigkeit

tiehcinnepsrediw                           widerspennicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerspenicheit

tiehcinni                                          innicheit, innecheit, innekeit, innikeit, mhd., st. F.: nhd. Innerlichkeit, Innigkeit, Andacht, Hingabe, Inbrunst

tiehcinnim                                      minnicheit*, minnecheit, minnekeit, mhd., st. F.: nhd. „Liebe“ (F.) (1)

tiehcinnineduörv                           vröudeninnicheit, vröudeninnekeit, fröudeninnicheit*, fröudeninnekeit*, mhd., st. F.: nhd. innige Freude

tiehcinnis                                        sinnicheit, sinnecheit, mhd., st. F.: nhd. „Sinnigkeit“, Selbstbewusstsein, Verständigkeit, Sinn, Meinung, Bedeutung

tiehcinnisnie                                   einsinnicheit, mhd., st. F.: nhd. Eigensinn

tiehcinnisnu                                   unsinnicheit, unsinnecheit, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Torheit, Unvernunft, Wahnsinn

tiehcinnisrev                                  versinnicheit, fersinnicheit*, mhd., st. F.: nhd. Bewusstsein

tiehcinnisrevnu                             unversinnicheit*, unversinnecheit, unversinnekeit, unfersinnicheit*, mhd., st. F.: nhd. Unaufmerksamkeit

tiehcinnüd                                       dünnicheit*, dünnekeit, dünnecheit, mhd., st. F.: nhd. Dünnigkeit, Dünnflüssigkeit, geringe Konsistenz

tiehcinnürt                                      trünnicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. abe-

tiehcinnürteba                               abetrünnicheit*, abetrünnecheit, mhd., st. F.: nhd. Abtrünnigkeit, Abfall, Treulosigkeit

tiehcinnüw                                      wünnicheit*, wünnecheit, mhd., st. F.: nhd. Wonne, Freude

tiehcinroz                                        zornicheit*, zornikeit, tzornicheit, mhd., st. F.: nhd. „Zornigheit“, Leidenschaft, Aufregung, Verstimmung, Hass, Missgunst, Feindschaft, Kampfeslust, Kränkung, Schade, Schaden (M.)

tiehcinük                                         künicheit, mhd., st. F.: nhd. königliche Art, Abstammung

tiehcinūrb                                       brūnicheit*, brūnecheit, brūnekeit, mhd., st. F.: nhd. „Braunheit“, Klarheit

tiehcippis                                         sippicheit, sippecheit, mhd., st. F.: nhd. Blutsverwandtschaft

tiehcippü                                         üppicheit, üppecheit, uppeckeit, üppekeit, üppikeit, upkeit, uppekeit, oppikeit, uphigēt, mhd., st. F.: nhd. „Üppigkeit“, Leben im Überfluss, Eitelkeit, Übermut, Vergänglichkeit, Leichtfertigkeit, Nichtigkeit, ausschweifender Lebenswandel

tiehcippül                                        lüppicheit*, lüppecheit, mhd., st. F.: nhd. Giftigkeit

tiehcipröd                                        dörpicheit*, dörpecheit, mhd., st. F.: nhd. ungehöriges Benehmen, unedles Benehmen, grobe Verfehlung, Entgleisung, Ehebruch

tiehcirabeztun                                nutzebaricheit*, nutzebarkeit, nutzbarkeit, mhd., st. F.: nhd. Vorteil, Nutzbarkeit

tiehcirabtsegne                               engestbaricheit*?, engestbarkeit, engschbarkeit, mhd., st. F.: nhd. „Ängstlichkeit“, Furcht

tiehcirālk                                         klāricheit*, klārecheit, mhd., st. F.: nhd. Klarheit, Verklärung

tiehcirāweg                                      gewāricheit*?, gewārkeit, mhd., st. F.: nhd. Sicherheit, Beglaubigung, Garantie, Gewissheit, Aufrichtigkeit, Versprechen, Vorsorge, Absicherung, Vorsorglichkeit, Versicherung, sicherer Ort, zugesichertes verbürgtes Recht

tiehcirbūsnu                                   unsūbricheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsūbericheit

tiehciræb                                         bæricheit***, mhd., st. F.: nhd. ...barkeit

tiehciræbcnad                                 dancbæricheit*?, dancbærkeit, dancberkeit, mhd., st. F.: nhd. Dankbarkeit

tiehciræbcrew                                 wercbæricheit*?, wercbærkeit, mhd., st. F.: nhd. handwerkliche Tätigkeit

tiehciræbeg                                     gebæricheit***, mhd., st. F.: nhd. „Gebührlichkeit“

tiehciræbegnu                                ungebæricheit*, ungebærecheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungebührlichkeit“

tiehciræbetha                                 ahtebæricheit*, ahtbærecheit, ahtebærkeit, ahtbærkeit, ahtbærekeit, mhd., st. F.: nhd. „Achtbarkeit“, Ansehen, Würde, Aufmerksamkeit

tiehciræblednaw                            wandelbæricheit, wandelberkeit, mhd., st. F.: nhd. Unbeständigkeit

tiehciræblednawnu                       unwandelbæricheit*, unwandelbærkeit, mhd., st. F.: nhd. Unwandelbarkeit

tiehciræbnam                                 manbæricheit*?, manbærkeit, mhd., st. F.: nhd. Mannbarkeit

tiehciræbnie                                    einbæricheit*, einbærecheit, einbærkeit, mhd., st. F.: nhd. Einheit, Vereinigung, Übereinstimmung

tiehciræbnīhcs                                schīnbæricheit*, schīnbærecheit, mhd., st. F.: nhd. „Scheinbarkeit“

tiehciræbrē                                      ērbæricheit, ērbærecheit, ērbærikeit, ērbærkeit, ērberkeit, mhd., st. F.: nhd. Anstand, Ehrbarkeit, Würde, Ehrfurcht, Ehre, Ansehen, Tugend

tiehciræbsege                                  egesbæricheit*, egesbærecheit, mhd., F.: nhd. Furcht, Sorge

tiehciræbthurv                               vruhtbæricheit*, vruhtbærecheit, vruhtbærekeit, vruhtberkeit, fruhtbærekeit*, fruhtberkeit*, vruhtbārkeit, fruhtbæricheit*, fruhtbærecheit*, fruhtbārkeit*, mhd., st. F.: nhd. Fruchtbarkeit

tiehciræbthurvnu                          unvruhtbæricheit*, unvruhtperkeit, unvruhtbārkeit, unfruhtperkeit*, unfruhtbārkeit, mhd., st. F.: nhd. Unfruchtbarkeit

tiehciræbtīrts                                  strītbæricheit*, strītbærickeit, strītbærkeit, mhd., st. F.: nhd. Streittauglichkeit

tiehciræbtsegna                              angestbæricheit*?, angestbærkeit, mhd., st. F.: nhd. Besorgnis

tiehciræbtseneid                            dienestbæricheit*, dienestbærekeit, dienestbærecheit, mhd., st. F.: nhd. Dienstbarkeit, Dienstbereitschaft

tiehciræbtsul                                  lustbæricheit*, lustbærikeit, lustbærekeit, mhd., st. F.: nhd. „Lust“, Wohlgefallen, Freude

tiehciræpröd                                   dörpæricheit*, dörperecheit, dörperkeit, mhd., st. F.: nhd. bäuerisch rohes Benehmen, ungehöriges Benehmen, unedles Benehmen, grobe Verfehlung, Entgleisung, Ehebruch, Grobheit, Derbheit, Roheit, Schande

tiehciræw                                         wæricheit***, wærekeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. al-*

tiehciræwla                                     alwæricheit*, alwærekeit, mhd., st. F.: nhd. Einfalt, Naivität

tiehciræws                                       swæricheit*, swærecheit, swærikeit, mhd., st. F.: nhd. Schwere, Last, Kummer, Leiden, Schwierigkeit, Hindernis

tiehcirebo                                        obericheit*, oberecheit, oberkeit, mhd., st. F.: nhd. Herrschaftsgewalt, Obrigkeit

tiehcirebūs                                      sūbericheit*?, sūberkeit, mhd., st. F.: nhd. Vornehmheit

tiehciredin                                       nidericheit*, niderkeit, nederkeit, mhd., st. F.: nhd. Niedrigkeit, Tiefe

tiehciredniop                                  poindericheit*, poinderkeit, mhd., st. F.: nhd. Ansturm

tiehcirednum                                  mundericheit*?, munderkeit, mhd., st. F.: nhd. „Munterkeit“

tiehcirednus                                    sundericheit, mhd., st. F.: nhd. Besonderheit

tiehcirefāls                                      slāfericheit*, slāferkeit, mhd., st. F.: nhd. Schläfrigkeit

tiehciregam                                     magericheit, mhd., st. F.: nhd. Magerkeit, Entkräftigung

tiehcirehcis                                     sichericheit*, sicherecheit, mhd., st. F.: nhd. Bestätigung, Garantie

tiehciremāj                                      jāmericheit*, jāmerecheit, jāmercheit, jāmerkeit, jāmerickeit, jōmerkeit, mhd., st. F.: nhd. „Jammerigheit“, Trauerzustand, Betrübnis, Leid, Elend, Mühsal, Jammer

tiehcirenni                                      innericheit*, innercheit, innerkeit, inrekeit, inricheit, mhd., st. F.: nhd. Innerlichkeit, Inneres, Innerstes, Andacht, Entrückung

tiehcirœh                                         hœricheit*, hœrecheit, mhd., st. F.: nhd. „Hörigkeit“, Gefolgschaft

tiehciresieh                                     heisericheit*, heiserkeit, mhd., st. F.: nhd. Heiserkeit

tiehciretheün                                  nüehtericheit*?, nüechterkeit, nüehterkeit, mhd., st. F.: nhd. Nüchternheit

tiehciretieh                                     heitericheit*?, heiterkeit, mhd., st. F.: nhd. „Heiterkeit“, Helligkeit

tiehciretsniv                                   vinstericheit, vinsterkeit, finstericheit*, finsterkeit*, mhd., st. F.: nhd. Dunkel, Finsternis

tiehcirettib                                      bittericheit*, bitterkeit, bitterheit, bitterecheit, bittercheit, mhd., st. F.: nhd. Bitterkeit, bitterer Geschmack, Leid, Schmerz, Härte, Schärfe, Schneide

tiehciretūl                                       lūtericheit*, lūterkeit, lūtrekeit, mhd., st. F.: nhd. Lauterkeit, Reinheit, Klarheit

tiehciretūlnu                                  unlūtericheit*, unlūterkeit, mhd., st. F.: nhd. Unlauterkeit, Unreinheit

tiehcirezū                                        ūzericheit*, ūzerkeit, ouzerkeit, mhd., st. F.: nhd. Außenseite, Äußerlichkeit

tiehcirezzew                                    wezzericheit, mhd., st. F.: nhd. Wässerigkeit, Feuchtigkeit

tiehcirig                                           giricheit, girekeit, mhd., st. F.: nhd. Habgier, Gier, Begierde

tiehcirigeb                                       begiricheit*, begirecheit, mhd., st. F.: nhd. Gier

tiehciriw                                          wiricheit*, wirekeit, mhd., st. F.: nhd. „Wierigkeit“, Dauer, Lebensdauer

tiehcirni                                           inricheit, mhd., st. F.: Vw.: s. innericheit

tiehcirran                                        narricheit, mhd., st. F.: Vw.: s. narrecheit

tiehcirrev                                         verricheit, ferricheit*, mhd., st. F.: nhd. Entfernung

tiehcirrew                                        werricheit*, werrikeit, mhd., st. F.: nhd. Wirrnis

tiehcirri                                            irricheit*, irrecheit, irrekeit, mhd., st. F.: nhd. „Irrigkeit“, Irrtum, Verirrung, Verwirrung, Verblendung, Irrglaube, Irrlehre, Irrwahn, Betrug, Störung, Hindernis, Beeinträchtigung

tiehcirrüd                                        dürricheit*, dürrecheit, mhd., st. F.: nhd. Trockenheit, Unfruchtbarkeit

tiehcirruns                                      snurricheit*, snurrikeit, mhd., st. F.: nhd. Narrheit, lasterhaftes Verhalten

tiehcirtnez                                       zentricheit***, mhd., st. F.: nhd. Zentrizität, Zentrik

tiehcirtnezzū                                   ūzzentricheit, mhd., st. F.: nhd. Exzentrizität, Exzentrik

tiehcirubni                                      inburicheit*, inburcheit, mhd., st. F.: nhd. Seelengrund

tiehciruit                                         tiuricheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehciruitnu                                    untiuricheit, mhd., st. F.: nhd. Unwert, Wertlosigkeit

tiehciruort                                       trouricheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trūrecheit

tiehcirūrt                                         trūricheit*, trouricheit, trūrecheit, trūrekeit, trūrkeit, trūrikeit, mhd., st. F.: nhd. Traurigkeit, Trauer, Schmerz

tiehcirūs                                          sūricheit*, sūrecheit, sūrekeit, mhd., st. F.: nhd. Bitterkeit, Herbheit

tiehcisœlefleh                                 helfelœsicheit, mhd., st. F.: nhd. Hilflosigkeit, Mangel (M.)

tiehciseweba                                   abewesicheit*, abewesecheit, abewesekeit, abwesekeit, mhd., st. F.: nhd. Abwesenheit

tiehcisierv                                       vreisicheit, vreisecheit, fresicheit*, freisecheit*, mhd., st. F.: nhd. Gefahr, Drangsal

tiehcismirg                                      grimsicheit, mhd., st. F.: nhd. Grimm, Wut

tiehcisōl                                           lōsicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. grunt-, ruoche-*, unruoche-*, wille-*

tiehcisōledelib                                biledelōsicheit*, bildelōsekeit, mhd., st. F.: nhd. Bildlosigkeit

tiehcisōlednurg                              grundelōsicheit*, grundelōsecheit, mhd., st. F.: nhd. „Grundlosigkeit“

tiehcisōlehcour                              ruochelōsicheit*, ruochelōsikeit, ruochlōsigheit*, ruochlōsicheit*, mhd., st. F.: nhd. Ruchlosigkeit, Unbekümmertheit, Nachlässigkeit

tiehcisōlehcournu                         unruochelōsicheit*, unruochelōsecheit, unruochlōsicheit, unruochlōsikeit, mhd., st. F.: nhd. Gleichgültigkeit, Bekümmtertheit, Besorgnis

tiehcisōlelliw                                  willelōsicheit*, willelōsecheit, willelōskeit, willōskeit, mhd., st. F.: nhd. Willenlosigkeit, Gelöstheit vom Eigenwillen

tiehcisōleraw                                  warelōsicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. warlōsicheit

tiehcisōlesīw                                   wīselōsicheit*, wīselōsekeit, mhd., st. F.: nhd. Losgelöstheit von jeder Form, Losgelöstheit von jeder Eigenschaft

tiehcisōleteg                                    getelōsicheit, mhd., st. F.: nhd. „Zügellosigkeit“

tiehcisōlhcour                                ruochlōsicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ruochelōsicheit*

tiehcisōlraw                                    warlōsicheit*, warlōsecheit, warelōsecheit, warlōsekeit, mhd., st. F.: nhd. „Wahrlosigkeit“, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit, Unachtsamkeit

tiehcisōltnurg                                 gruntlōsicheit, gruntlōsekeit, gruntlōskeit, mhd., st. F.: nhd. „Grundlosigkeit“, Unergündlichkeit

tiehcisōltsōrt                                  trōstlōsicheit*, trōstlōsecheit, trōstlōsekeit, trōstlōskeit, mhd., st. F.: nhd. Trostlosigkeit, Verzweiflung

tiehcisōn                                          nōsicheit*, nōsekeit, mhd., st. F.: nhd. Lässigkeit, Genusssucht

tiehcisōrb                                        brōsicheit*, brōsekeit, mhd., st. F.: nhd. „(?)“

tiehcissim                                        missicheit*, missecheit, mhd., mmd., st. F.: nhd. Verschiedenheit

tiehcitas                                           saticheit*, satecheit, mhd., st. F.: nhd. Sattheit

tiehcitælv                                        vlæticheit, vlætecheit, flæticheit*, flætecheit*, mhd., st. F.: nhd. „Flätigkeit“, Sauberkeit, Zierlichkeit, Schönheit

tiehcitælvnu                                   unvlæticheit, unvlætikeit, unflæticheit*, unflætikeit*, mhd., st. F.: nhd. Unsauberkeit, Unreinlichkeit, Sünde, Unreinheit, Misshandlung

tiehcitæt                                          tæticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. zuo-

tiehcitætlebü                                  übeltæticheit* 1, übeltætekeit, mhd., st. F.: nhd. „Übeltätigkeit“, Übeltat

tiehcitætouz                                    zuotæticheit, mhd., st. F.: nhd. „Zutätigkeit“, Anhänglichkeit

tiehcitæts                                         stæticheit*, stætecheit, stætekeit, stētheit, stētiheit, mhd., st. F.: nhd. „Stetigkeit“, Festigkeit, Beständigkeit, Dauerhaftigkeit, Sicherheit, Garantie, Vereinbarung, Vertrag, Bestimmtheit, Bestätigung, Treue, Zuverlässigkeit

tiehcitætseb                                    bestæticheit*, bestætecheit, bestætikeit, mhd., st. F.: nhd. Beständigkeit, Bestätigung

tiehcitætsnu                                    unstæticheit, unstætecheit, unstætekeit, unstætikeit, mhd., st. F.: nhd. „Unstetigkeit“, Untreue, Wankelmut, Treulosigkeit, Unbeständigkeit, Unzuverlässigkeit, Unentschlossenheit, Vergänglichkeit

tiehcitefuoseb                                 besoufeticheit*, besouftkeit, mhd., st. F.: nhd. Versunkenheit

tiehcitœn                                         nœticheit*, nœtikeit, mhd., st. F.: nhd. Armut

tiehcitœneb                                     benœticheit*, benœtecheit, mhd., st. F.: nhd. Bedrängnis, Not

tiehcitœt                                          tœticheit, tōticheit, dōticheit, mhd., st. F.: nhd. Sterblichkeit

tiehciteüg                                        güeticheit, güetecheit, güetekeit, güetickeit, gūtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Gütigkeit“, Güte, Gnade, gütlicher Vergleich

tiehciteüheb                                    behüeticheit*, behüetecheit, mhd., st. F.: nhd. „Behütetheit“, Beherrschung, Selbstbeherrschung

tiehciteühebnu                               unbehüeticheit*, unbehüetekeit, mhd., st. F.: nhd. Unbehütetheit, Unvorsichtigkeit, Unachtsamkeit, Unbeherrschtheit

tiehciteüm                                       müeticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Mütigkeit“

tiehciteümcnal                               lancmüeticheit*, lancmüetecheit, lancmüetikeit, mhd., st. F.: nhd. Langmut

tiehciteümcnark                            krancmüeticheit, mhd., st. F.: nhd. Kleinmut

tiehciteümcrats                              starcmüeticheit*, starcmüetecheit, mhd., st. F.: nhd. Standhaftigkeit

tiehciteümeid                                 diemüeticheit*, diemüetecheit, diemüetekeit, diemuoticheit, diemüetecheit, mhd., st. F.: nhd. „Demütigkeit“, Demut, Bescheidenheit, Selbsterniedrigung

tiehciteümhcōh                              hōchmüeticheit*, hōchmüetecheit, hōchmüetikeit, mhd., st. F.: nhd. Hochmut

tiehciteümleknut                          tunkelmüeticheit, tunkelmüetecheit, tunkelmüetekeit, dunkelmüetekeit, mhd., st. F.: nhd. Einbildung, Eigendünkel, Eitelkeit

tiehciteümnie                                 einmüeticheit, einmüetikeit, einmüetkeit, einmüetecheit, einmüetekeit, mhd., st. F.: nhd. „Einmütigkeit“, Übereinstimmung, Eintracht, Einigkeit, Hingabe

tiehciteümnielk                             kleinmüeticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. kleinmuoticheit

tiehciteümnroz                              zornmüeticheit*, zornmüetecheit, mhd., st. F.: nhd. „Zornmütigkeit“

tiehciteümōrv                                vrōmüeticheit*, vrōmüetecheit, vrōmüetickeit, frōmüeticheit*, frōmüetecheit*, frōmüetickeit*, mhd., st. F.: nhd. „Frohmut“, Glück, Gedeihen

tiehciteümrebü                              übermüeticheit, übermüetecheit, übermüetekeit, übermūtecheit, mhd., st. F.: nhd. Hochmut, Überheblichkeit, Übermut

tiehciteümrediw                            widermüeticheit*, widermüetecheit, mhd., st. F.: nhd. Schwermut, Trübsal

tiehciteümsnarf                             fransmüeticheit*, fransmüetikeit, fransmuotikeit, fransmuotekeit, mhd., st. F.: nhd. Glück, Ruhe

tiehciteümtfnes                             senftmüeticheit*, senftmüetecheit, senftmüetekeit, semftemüetkeit, semftemüetikeit, sanftmüetkeit, sanftmüetikeit, sanftmūtikeit, mhd., st. F.: nhd. Sanftmut

tiehciteümthīl                                līhtmüeticheit, līhtmüetikeit, mhd., st. F.: nhd. „Leichtmütigkeit“, Leichtsinn, Unbescheidenheit

tiehciteümtō                                   ōtmüeticheit*, ōtmüetecheit, ōtmuoticheit*, ōtmuotikeit, ōtmūtikeit, ōtmōdicheit, ōtmœdicheit, ōtmuntiheit, mhd., st. F.: nhd. leichter williger Sinn, mildes Gemüt, Herablassung, Demut

tiehciteümtreh                               hertmüeticheit*, hertmüetecheit, hertmüetikeit, mhd., st. F.: nhd. Hartherzigkeit

tiehciteümtsev                               vestmüeticheit*, vestmüetecheit, festmüeticheit*, festmüetecheit*, mhd., st. F.: nhd. „fester Mut“

tiehciteümzeüs                               süezmüeticheit*, suozmüetecheit, mhd., st. F.: nhd. Liebenswürdigkeit

tiehciteümzieh                               heizmüeticheit*, heizmüetikeit, heizmüetecheit, mhd., st. F.: nhd. „Heißmütigkeit“, Jähzorn

tiehciteümzōrg                               grōzmüeticheit*, grōzmüetikeit, grōzmüetekeit, mhd., st. F.: nhd. „Großmütigkeit“, hoher Gedankenflug

tiehcitev                                           veticheit, feticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vetticheit

tiehcitfah                                         hafticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Haftigkeit“

tiehcitfahcan                                   nachafticheit*, nachaftecheit, mhd., st. F.: nhd. Bosheit, Schlechtigkeit

tiehcitfahcerb                                 brechafticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehcitfahcerbeg                             gebrechafticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebrechhafticheit

tiehcitfahegaz                                 zagehafticheit, mhd., st. F.: nhd. Zaghaftigkeit, Hasenmäßigkeit, Mattherzigkeit

tiehcitfahhcerbeg                           gebrechhafticheit*, gebrechafticheit, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.)

tiehcitfahleda                                 adelhafticheit***, mhd., F.: nhd. „Adel“ (M.) (1)

tiehcitfahlednaw                            wandelhafticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Wandelhaftigkeit“

tiehcitfahlednawnu                       unwandelhafticheit, mhd., st. F.: nhd. Unwandelbarkeit

tiehcitfahliet                                   teilhafticheit, teilhaftikeit, mhd., st. F.: nhd. Teilhaftwerden, Bestandteil

tiehcitfahnam                                 manhafticheit, manhaftikeit, mhd., st. F.: nhd. „Mannhaftigkeit“, Standhaftigkeit

tiehcitfahnezziw                             wizzenhafticheit, wizzenhaftikeit*, mhd., st. F.: nhd. „Wissenhaftigkeit“

tiehcitfahpīl                                    līphafticheit, līphaftecheit, mhd., st. F.: nhd. „Leibhaftigkeit“, Leiblichkeit, Körperlichkeit

tiehcitfahrē                                     ērhafticheit*, ērhaftecheit, mhd., st. F.: nhd. Ehre

tiehcitfahreb                                   berhafticheit*, berhaftikeit, berhaftekeit, berhaftecheit, mhd., st. F.: nhd. Fruchtbarkeit, Schöpferkraft

tiehcitfahrebnu                              unberhafticheit, mhd., st. F.: nhd. Unfruchtbarkeit, Untauglichkeit

tiehcitfahtnegut                             tugenthafticheit, mhd., st. F.: nhd. Tugendhaftigkeit

tiehcitfahtsenre                             ernesthafticheit, ernesthaftikeit, ernesthaftekeit, mhd., st. F.: nhd. „Ernsthaftigkeit“, Eindringlichkeit

tiehcitferk                                       krefticheit, mhd., st. F.: nhd. „Kräftigkeit“, Stärke, Gesundheit

tiehcitfiews                                     sweifticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wīt-

tiehcitfig                                          gifticheit*, giftecheit, giftekeit, mhd., st. F.: nhd. Giftigkeit

tiehcitfigretie                                  eitergifticheit*, eitergiftecheit, mhd., st. F.: nhd. „Eitergiftigkeit“, Giftigkeit

tiehcitfigrev                                    vergifticheit*, vergiftekeit, vergiftikeit, mhd., st. F.: nhd. „Vergiftigkeit“, Gift, Vergiftung

tiehcitfmun                                     numfticheit, nümfticheit, nünfticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. teil-

tiehcitfmünliet                               teilnümfticheit, teilnünfticheit, teilnümftecheit, mhd., st. F.: nhd. Teilnahme

tiehcitfnes                                       senfticheit, senftecheit, senftekeit, semftekeit, senftikeit, mhd., st. F.: nhd. Leichtigkeit, Sanftheit, Güte, Erleichterung, Linderung, Weichheit, Ruhe, Bequemlichkeit, Gemach, Annehmlichkeit, Milde, Sanftmut, Trost, Versöhnlichkeit

tiehcitfnesnu                                  unsenfticheit*, unsenftecheit, unsenftekeit, unsenftikeit, mhd., st. F.: nhd. Unsanftheit, Unannehmlichkeit

tiehcitfnesthīl                                 līhtsenfticheit*, līhtsenftekeit, līhtsenftecheit, mhd., st. F.: nhd. Nachsicht, Milde

tiehcitfnük                                      künfticheit, mhd., st. F.: nhd. „Künftigkeit“, Zukunft, Zukünftiges

tiehcitfnükouz                               zuokünfticheit*, zuokünftickeit, zūkunftikeit, mhd., st. F.: nhd. „Zukünftigkeit“, Zukunft

tiehcitfnünliet                                teilnünfticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. teilnümfticheit

tiehcitfnunrev                                vernunfticheit*, vernunftekeit, vornunftkeit, vornuftikeit, vornünfticheit, vernünsticheit, vernünfticheit, fernünsticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vernünftigkeit“, Vernunft

tiehcitfnünrev                                vernünfticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vernünsticheit

tiehcitfnunrevnu                           unvernunfticheit*, unvernumfticheit, mhd., st. F.: nhd. „Unvernünftigkeit“, Unvernunft

tiehcitfrüd                                       dürfticheit, dürftecheit, mhd., st. F.: nhd. „Dürftigkeit“, Notwendigkeit, Bedarf, Bedürftigkeit, Armut

tiehcitfrudtōn                                 nōtdurfticheit*, nōtdürfticheit, mhd., st. F.: nhd. „Notdürftigkeit“, Bedürfnis, Erfordernis, Hilfsbedürftigkeit, Not

tiehcitfuis                                        siufticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehcitfuiseb                                    besiufticheit*, besiuftecheit, mhd., st. F.: nhd. Jämmerlichkeit, Jammer

tiehcitfuos                                       soufticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehcithād                                        dāhticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*

tiehcithāderov                                voredāhticheit*, vordāhtekeit, fordāhtekeit*, mhd., st. F.: nhd. Fürsorge

tiehcithādrev                                  verdāhticheit*, verdāhtekeit, verdæhtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Verdächtigkeit“, Nachdenklichkeit, Bedächtigkeit

tiehcithādrov                                  vordāhticheit*, vordāhtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. voredāhticheit

tiehcithams                                     smahticheit*, smahtecheit, mhd., st. F.: nhd. Schmachten

tiehcithāmsrev                               versmāhticheit, fersmāticheit*, mhd., st. F.: nhd. Verachtung, Erniedrigung

tiehcithārb                                      brāhticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. vol-

tiehcithārblov                                 volbrāhticheit*, folbrāhticheit*, volbrāhtecheit, folbrāhtecheit*, volbrāhteheit, folbrāhteheit*, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit

tiehcithārblovnu                            unvolbrāhticheit, unvolbrāhtekeit, unfolbrāhticheit*, unfolbrāhtekeit, mhd., st. F.: nhd. Unfertigkeit

tiehcitharteb                                   betrahticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. vore-*

tiehcitharteberov                           vorebetrahticheit*, vorbetrahtikeit, vorbetrehticheit, forebetrahticheit*, forbetrehticheit*, mhd., st. F.: nhd. Vorbetrachtung, Erwägung, Vorbedachtsamkeit

tiehcithartebrov                             vorbetrahticheit*, vorbetrahtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebetrahticheit

tiehcithcishcrud                             durchsichticheit*, durchsihtecheit, mhd., st. F.: nhd. „Durchsichtigkeit“, Erkenntnis, Scharfsichtigkeit

tiehcithæ                                         æhticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-*

tiehcithædeb                                   bedæhticheit, bedæhtikeit, bedæhtecheit, mhd., st. F.: nhd. „Bedächtigkeit“, Eingedenksein, Überlegung, Umsicht, Besonnenheit

tiehcithædeberov                           vorebedæhticheit*, vorbedæhticheit, vorbedæhtikeit, forbedæhtikeit*, forebedæhticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vorbedächtigkeit“, Vorbedacht, vorausgehende Bedachtsamkeit, Überlegung, Vorhersehung

tiehcithædebnu                              unbedæhticheit, unbedæhtekeit, umbedæhtekeit, mhd., st. F.: nhd. „Unbedächtigkeit“, Unachtsamkeit, Unüberlegtheit

tiehcithædebrov                             vorbedæhticheit, vorbedæhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebedæhticheit*

tiehcithædena                                 anedæhticheit*, anedæhtecheit, andæhticheit, andæhtecheit, andæhtikeit, andāhtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Andächtigkeit“, Andacht, Ehrfurcht

tiehcithædenanu                            unanedæhticheit*, unandæhtekeit, mhd., st. F.: nhd. Unandächtigkeit

tiehcithæhcrud                               durchæhticheit*, durchæhtecheit, mhd., st. F.: nhd. Verfolgung, Unterdrückung

tiehcitheil                                        liehticheit*, liehtecheit, mhd., st. F.: nhd. Erleuchtung

tiehcithels                                       slehticheit*, slehtecheit, mhd., st. F.: nhd. Glätte, Ebene, Geradheit, Aufrichtigkeit

tiehcithem                                       mehticheit, mhd., st. F.: nhd. „Mächtigkeit“, Macht, Herrschaft, Majestät

tiehcithemā                                     āmehticheit*, āmehtecheit, āmehtikeit, mhd., st. F.: nhd. Ohnmacht, Schwäche

tiehcithemla                                   almehticheit*, almehtecheit, almehtikeit, almehtekeit, mhd., st. F.: nhd. Allmächtigkeit, Allmacht, Macht

tiehcithemlov                                 volmehticheit, folmehticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vollmächtigkeit“, Vermögen

tiehcithemnu                                  unmehticheit*, unmehtecheit, mhd., st. F.: nhd. Schwachheit

tiehcithen                                        nehticheit***, mhd., st. F.: nhd. Nächtigkeit

tiehcithenhcrud                             durchnehticheit*, durnehticheit*, durchnehtecheit*, durnehtecheit, durchnehtekeit, durnehtekeit, durchnahticheit, durnahticheit, mhd., st. F.: nhd. Treue, Aufrichtigkeit, Vollendung, Vollkommenheit, Tüchtigkeit, Wahrhaftigkeit, Biederkeit

tiehcithenrud                                 durnehticheit*, durnehtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchnehticheit

tiehcithenrudnu                            undurnehticheit, undurnehtekeit, mhd., st. F.: nhd. Unvollkommenheit, Unzulänglichkeit

tiehcither                                         rehticheit*, rehtecheit, rehtekeit, rehtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Rechtigkeit“, Recht, Gerechtsein, Rechtschaffenheit, Gerechtigkeit, Richtigkeit, Rechtmäßigkeit, Wahrheit

tiehcithereg                                     gerehticheit, gerehtikeit, gerehtecheit, gerehtekeit, mhd., st. F.: nhd. Gerechtigkeit, Rechtsbefugnis, Machtbefugnis, Gerechtsame, Recht, Privileg, Moral, Lebensführung, Anspruch, Forderung, Abgabe, Vorrat, Selbstgefälligkeit, Recht, Rechtsprechung

tiehcitheregnu                                ungerehticheit, ungerehtecheit, ungerehtekeit, mhd., st. F.: nhd. Unrecht, Ungerechtigkeit, Beschimpfung, Beleidigung

tiehcithernu                                    unrehticheit, unrehtekeit, unrehtecheit, mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Ungerechtigkeit, Unaufrichtigkeit

tiehcithert                                       trehticheit, trahticheit*, mhd., st. F.: nhd. Schwangerschaft

tiehcithertebrov                             vorbetrehticheit, forbetrehticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebetrahticheit

tiehcithertiewz                               zweitrehticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zwitrehticheit

tiehcithertiwz                                 zwitrehticheit, zweitrehticheit, zwidrahtikeit, zwitrahtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Zwieträchtigkeit“, Zwietracht, Entzweiung

tiehcithertnie                                 eintrehticheit, eintrehtecheit, eintrehtekeit, eintrehtikeit, eintrahtigkeit, mhd., st. F.: nhd. „Einträchtigkeit“, Übereinstimmung, Eintracht, Einheit, mystische Einheit, Einigkeit

tiehcithev                                        vehticheit***, vehtecheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

tiehcithevrediw                              widervehticheit*, widervehtecheit, widerfehtecheit*, widervehticheit* (?), mhd., st. F.: nhd. Widerstandskraft

tiehcithi                                           ihticheit*, ihtikeit, ihtekeit, mhd., st. F.: nhd. Selbstsucht, Sein

tiehcithīl                                          līhticheit, līhtecheit, līhtekeit, mhd., st. F.: nhd. Leichtigkeit, Leichtsinn, Leichtfertigkeit

tiehcithilfp                                      pflihticheit***, mhd., st. F.: nhd. Pflichtigkeit

tiehcithilfpouz                                zuopflihticheit*, zuphlithicheit*, zuopflihtecheit*, zuophlihtecheit, zuophlihtikeit, mhd., st. F.: nhd. Dienstbeflissenheit

tiehcithin                                         nihticheit*, nihtecheit, nihtekeit, nitkeit, mhd., st. F.: nhd. Nichtigkeit, Nichts

tiehcithinrev                                   vernihticheit, vernihtecheit, fernihticheit*, mhd., st. F.: nhd. Vernichtung, Verleugnung

tiehcithir                                         rihticheit*, rihtecheit, mhd., st. F.: nhd. „Richtigkeit“, gerechtes Urteil

tiehcithireb                                     berihticheit*, berihtikeit, berihtecheit, mhd., st. F.: nhd. Schlichtung

tiehcithirebnu                                unberihticheit, unberichtecheit, unberihtekeit, mhd., st. F.: nhd. Unordnung

tiehcithirnie                                    einrihticheit*, einrihtikeit, mhd., st. F.: nhd. Eigensinn

tiehcithirrev                                   verrihticheit, ferrihticheit*, mhd., st. F.: nhd. Verständigkeit, Fähigkeit

tiehcithirrevnu                              unverrihticheit*, unverrihtecheit, unverrihtekeit, unferrihticheit*, mhd., st. F.: nhd. Unordnung

tiehcithis                                         sihticheit, sihtecheit, mhd., st. F.: nhd. Augenscheinlichkeit, sichtbares Zeugnis

tiehcithiseb                                     besihticheit, besihtecheit, besihtekeit, besihtickeit, wesihtekeit, wesihtickeit, mhd., st. F.: nhd. Vorsorge, Sorge, Einsicht, Umsicht, Sorgfalt, Fürsorge

tiehcithiseberov                             vorebesihticheit*, vorbesihticheit, vorbesihtecheit, forebesihticheit*, forbesihtecheit*, mhd., st. F.: nhd. Vorhersehen, Vorherwissen, Sehergabe, Vorsehung, voraussehende Fürsorge

tiehcithisebnu                                unbesihticheit*, unbesihtecheit, mhd., st. F.: nhd. Mangel an Umsicht, Unvorsichtigkeit, Sorglosigkeit, Versehen, Augenleiden

tiehcithisebrov                               vorbesihticheit, vorbesihtecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebesihticheit

tiehcithisena                                   anesihticheit*, anesihtecheit, ansihtecheit, ansihticheit, mhd., st. F.: nhd. Erscheinung, Ansichtigkeit, Sichtbarkeit

tiehcithiserüv                                 vüresihticheit*, füresihticheit*, vürsihticheit, fürsihticheit*, vorsihticheit, forsihticheit*, vürsihtikeit, fürsihtikeit*, vorsihtikeit, forsihtikeit*, mhd., st. F.: nhd. „Fürsichtigkeit“, Vorsorge, Vorsehung, Fürsorglichkeit, Vorsicht, Voraussicht, Vorbedachtsamkeit, Einsicht, Verständigkeit, göttliche Vorsehung, Versehen mit, Vorrat

tiehcithisna                                     ansihticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anesihticheit*

tiehcithisnu                                    unsihticheit, mhd., st. F.: nhd. Unsichtbarkeit

tiehcithisrev                                   versihticheit*, fersihticheit*, versihtikeit, fersihtikeit*, mhd., st. F.: nhd. Vorsichtigkeit

tiehcithisrevnu                              unversihticheit*, unversihtekeit, unfersihticheit*, mhd., st. F.: nhd. Unvorsichtigkeit

tiehcithisrov                                   vorsihticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresihticheit

tiehcithisrüv                                   vürsihticheit, fürsihticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüresihticheit

tiehcithit                                          tihticheit*, tihtecheit, mhd., st. F.: nhd. Dichten (N.) (2)

tiehcithrov                                      vorhticheit, vorhtecheit, forhticheit*, forhtecheit*, mhd., st. F.: nhd. Furcht, Furchtsamkeit

tiehcithuil                                       liuhticheit*, liuhtecheit, mhd., st. F.: nhd. Erleuchtung

tiehcithuilhcrud                             durchliuhticheit*, durchliuhtecheit, mhd., st. F.: nhd. „Durchleuchtetheit“

tiehcithuiv                                      viuhticheit, viuhtecheit, viuhtikeit, vūhtekeit, fiuhticheit*, fiuhtecheit*, fiuhtikeit*, fūhtekeit*, mhd., st. F.: nhd. Feuchtigkeit, Flüssigkeit

tiehcithüneg                                   genühticheit*, genühtecheit, mhd., st. F.: nhd. Überfluss

tiehcithünegnu                              ungenühticheit, ungenühtecheit, ungenuhtecheit, mhd., st. F.: nhd. Übermaß, Vermilderung, Wildnis

tiehcithürv                                      vrühticheit, vrühtecheit, vrühtikeit, frühtikeit*, frühticheit*, frühtecheit*, mhd., st. F.: nhd. „Früchtigkeit“, Fruchtbarkeit

tiehcithüs                                        sühticheit, sühtecheit, mhd., st. F.: nhd. „Süchtigkeit“, Leiden

tiehcithüslesim                              miselsühticheit*, miselsühtecheit, mhd., st. F.: nhd. Aussatz

tiehcithüt                                        tühticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. grōz-

tiehcithützōrg                                 grōztühticheit*, grōztühtecheit, mhd., st. F.: nhd. Herrlichkeit

tiehcithüz                                        zühticheit, zühtecheit, mhd., st. F.: nhd. Züchtigkeit, Wohlgezogenheit

tiehcitieb                                         beiticheit*, beitecheit, beitekeit, mhd., st. F.: nhd. Wartezeit, Ausharren

tiehcitiebcnal                                  lancbeiticheit*, lancbeitekeit, mhd., st. F.: nhd. Beharrlichkeit, Ausdauer

tiehcitier                                          reiticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ruom-

tiehcitiermour                                ruomreiticheit, mhd., st. F.: nhd. Prahlerei

tiehcitīg                                            gīticheit, gītekeit, mhd., st. F.: nhd. Gier, Habgier, Geiz

tiehcitīglek                                      kelgīticheit, kelgītecheit, kelgītekeit, mhd., st. F.: nhd. Gefräßigkeit, Naschsucht, Hunger, Gier

tiehcitīrg                                          grīticheit*, grītecheit, grītekeit, grītikeit, grītkeit, mhd., st. F.: nhd. Gierigkeit, Habgier, Gier, Geiz

tiehcitis                                            siticheit*, sitecheit, mhd., st. F.: nhd. Sittsamkeit

tiehcitisnu                                       unsiticheit*, unsitecheit, mhd., st. F.: nhd. Unsittlichkeit

tiehcitīz                                            zīticheit, mhd., st. F.: nhd. „Zeitigkeit“, rechter Zeitpunkt, Hoheit (Hennig)

tiehcitla                                            alticheit*, altecheit, mhd., st. F.: nhd. hohes Alter

tiehcitlah                                         halticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Haltigkeit“

tiehcitlahewē                                  ēwehalticheit*, ēhaltecheit, mhd., st. F.: nhd. Religion, Glaubensübung, Ergebenheit, Rechtmäßigkeit, Gehorsam

tiehcitlahtne                                   enthalticheit*, enthaltlichheit*, enthaltichkeit*, enthaltecheit, mhd., st. F.: nhd. Gebundenheit

tiehcitlatseg                                    gestalticheit*, gestaltecheit, mhd., st. F.: nhd. Gestalt

tiehcitlatsegnu                               ungestalticheit, mhd., st. F.: nhd. Missgestalt, Formlosigkeit

tiehcitlav                                         valticheit***, falticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Faltigkeit“

tiehcitlavcenam                             manecvalticheit, manicvalticheit, manecvaltecheit, menicvalticheit*, menicvaltecheit, manecvalkeit, manicvaltkeit, manecvaltickeit, menicvaltickeit, manecveldikeit, manicveldikeit, menicveldikeit, manicfalticheit*, manecfaltecheit*, menicfalticheit*, menicfaltecheit*, manecfalkeit*, manicfaltkeit*, manecfaltickeit*, menicfaltickeit*, manecfeldikeit*, manicfeldikeit, menicfeldikeit*, mhd., st. F.: nhd. Mannigfaltigkeit, Vielheit, Menge, Gesamtheit

tiehcitlavcinam                              manicvalticheit, manicfalticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

tiehcitlavcinamrev                        vermanicvalticheit***, fermanicfalticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Manigfaltigkeit“

tiehcitlavcinamrevnu                   unvermanicvalticheit, unvermanicvaltekeit, unvermanicfalticheit*, unfermanicvalticheit*, mhd., st. F.: nhd. Unteilbarkeit

tiehcitlavfnüv                                 vünfvalticheit*, vünfvaltekeit, vünfvaldekeit, fünffalticheit*, fünffaltekeit*, fünfvaldekeit*, mhd., st. F.: nhd. „Fünffältigkeit“, Verfünffachung

tiehcitlavīrd                                    drīvalticheit*, drīvaltecheit, drīvaldekeit, drīvaldikeit, drīvaldicheit, drīvaltikeit, drīvaltekeit, drīfaltekeit, drīveldekeit, drīfalticheit*, drīfaltikeit*, drīfaltekeit*, drīfaltikeit*, drīfalticheit*, drīfeltekeit*, drīfaltecheit*, mhd., st. F.: nhd. Dreifaltigkeit, Dreiheit, Trinität

tiehcitlaviwz                                   zwivalticheit*, zwivaltickeit, zwifalticheit*, zwifaltickeit*, mhd., st. F.: nhd. „Zwiefältigkeit“, Unentschiedenheit

tiehcitlavnie                                    einvalticheit*, einfalticheit*, einvaltecheit, einvaltikeit, einvaltekeit, einveltecheit, einveltekeit, einfaltekeit*, einfaltikeit*, einfalticheit*, einfeltekeit*, mhd., st. F.: nhd. Einfältigkeit, Einfalt, Einfachheit, Reinigung, Klarheit, Gutgläubigkeit, Unwissenheit, Schlichtheit, Geradlinigkeit, Aufrichtigkeit, Torheit, Sorglosigkeit, Einheit, Einssein

tiehcitlavreiv                                  viervalticheit, fierfalticheit*, mhd., st. F.: nhd. Vierfaltigkeit

tiehcitlaw                                         walticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehcitlaweg                                     gewalticheit*, gewaltecheit, gewaltekeit, mhd., st. F.: nhd. Vergewaltigung, Macht

tiehcitlawla                                     alwalticheit*, alwaltecheit, alwaltikeit, mhd., st. F.: nhd. Allmacht

tiehcitlev                                         velticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. sorc-

tiehcitlevcros                                  sorcvelticheit*, sorcveltekeit, sorcveltikeit, sorgeveltekeit, sorcfeletkeit*, sorcfeltikeit*, sorgefeltekeit*, sorcvaltikeit, sorcfaltikeit*, mhd., st. F.: nhd. „Sorgfältigkeit“, Sorgfalt, Mühe, Eifer, Bemühtheit, Kümmernis, Sorge, Gefahr

tiehcitlim                                         milticheit*, miltikeit, miltecheit, miltekeit, mildicheit, mhd., st. F.: nhd. „Mildigkeit“, Sanftmut, Freundlichkeit, Güte, Gnade, Großmut, Barmherzigkeit, Liebe (F.) (1), Zärtlichkeit, Sittsamkeit, Großzügigkeit, Wohltätigkeit, Freigiebigkeit, Fülle, Reichtum

tiehcitlimehcsnem                        menschemilticheit, mhd., st. F.: nhd. Menschlichkeit

tiehcitlimnu                                    unmilticheit*, unmiltecheit, mhd., st. F.: nhd. Grimmigkeit, Unfreigiebigkeit

tiehcitlimsetog                               gotesmilticheit*, gootesmiltecheit, mhd., st. F.: nhd. Gottesmilde

tiehcitlud                                         dulticheit*, dultecheit, mhd., st. F.: nhd. Langmut, Geduld im Leiden

tiehcitludeg                                     gedulticheit, gedultecheit, gedultkeit, gedultikeit, geduldikeit, mhd., st. F.: nhd. „Gedulden“, Geduld, Geduldigkeit

tiehcitludegnu                                ungedulticheit*, ungeduldicheit, ungeduldikeit, mhd., st. F.: nhd. „Ungeduldigkeit“, Ungeduld, Unruhe

tiehcitludrev                                   verdulticheit*, verduldicheit, verduldecheit, ferdulticheit*, mhd., st. F.: nhd. Geduld

tiehcitnets                                       stenticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

tiehcitnetsena                                 anestenticheit*, anstentikeit, mhd., st. F.: nhd. „Anständigkeit“, Unbeständigkeit

tiehcitnewhān                                nāhwenticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nāchwendicheit*

tiehcitōt                                           tōticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tœticheit

tiehcitoum                                      muoticheit, mhd., st. F.: nhd. „Mutigkeit“

tiehcitoumeg                                  gemuoticheit*, gemuotecheit, mhd., st. F.: nhd. „Gemüthaftigkeit“

tiehcitoumeid                                 diemuoticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. diemüeticheit

tiehcitoumhcāg                              gāchmuoticheit*, gāchmūticheit, gāchmuotecheit, gamūticheit, gemūtikeit, mhd., st. F.: nhd. Eile, Eilfertigkeit

tiehcitoumnielk                             kleinmuoticheit, kleinmuotecheit, kleinmüeticheit, kleinmüetikeit, kleinemūtikeit, mhd., st. F.: nhd. „Kleinmütigkeit“, Kleinmut, Verzagtheit

tiehcitoumnu                                 unmuoticheit*, unmuotecheit, mhd., st. F.: nhd. Missmut, Missstimmung, Aufgebrachtheit, Zorn, Betrübnis, Schrecken (M.)

tiehcitoumtō                                   ōtmuoticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüeticheit*

tiehcitoumzōrg                               grōzmuoticheit*, grōzmuotecheit, mhd., st. F.: nhd. „Großmütigkeit“

tiehcitoupsmarf                             framspuoticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vramspuoticheit

tiehcitoupsmarv                            vramspuoticheit, framspuoticheit, franspuoticheit, fransmüetecheit, mhd., st. F.: nhd. Gelingen, Freude, Glück

tiehcitoupsnarf                              franspuoticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vramspuoticheit

tiehcitra                                           articheit*, artecheit, mhd., st. F.: nhd. Artigkeit, Eigenschaft

tiehcitrah                                         harticheit*, mhd., st. F.: nhd. Schwierigkeit

tiehcitranu                                      unarticheit, unartecheit, unartikeit, mhd., st. F.: nhd. Unartigkeit, Schlechtigkeit

tiehcitraw                                        warticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Wartigkeit“

tiehcitrawrediw                              widerwarticheit*, widerwartecheit, mhd., st. F.: nhd. „Widerwärtigkeit“, Ungnade

tiehcitraz                                         zarticheit*, zartecheit, zartekeit, mhd., st. F.: nhd. Zartheit, Schwäche

tiehcitre                                           erticheit*, ertecheit, mhd., st. F.: nhd. Artigkeit, gute Beschaffenheit, Eigenschaft

tiehcitreh                                         herticheit, hertekeit, hertecheit, mhd., st. F.: nhd. Härte, Verhärtung, Kampf, Kampfgedränge, Strenge, Hartherzigkeit, Not, Marter

tiehcitrehlov                                   volherticheit, folherticheit*, volhertecheit, folhertecheit*, mhd., st. F.: nhd. Ausdauer, Beständigkeit, Beharrlichkeit

tiehcitrehnebe                                ebenherticheit*, ebenhertecheit, mhd., st. F.: nhd. gleiche Hartnäckigkeit, gleiche Kampfkraft

tiehcitrenu                                      unerticheit*, unertekeit, unertikeit, mhd., st. F.: nhd. „Unartigkeit“, Bosheit

tiehcitrev                                         verticheit***, ferticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Fertigkeit“

tiehcitrevena                                  aneverticheit*, anevertecheit, mhd., st. F.: nhd. Angriff

tiehcitrevhcōh                                hōchverticheit*, hōchvertecheit, hōchvertikeit, hōchvartikeit, hōfartikeit, hōchfertikeit*, hōchvertecheit*, hōchfartikeit*, mhd., st. F.: nhd. „Hoffärtigkeit“, Hochmut

tiehcitrevhcrud                              durchverticheit*, durchvertecheit, mhd., st. F.: nhd. Durchfahrbarkeit, Durchdringungsfähigkeit

tiehcitrevnu                                    unverticheit*, unvertecheit, mhd., st. F.: nhd. „Unfertigkeit“, Unwegsamkeit, Verderbtheit

tiehcitrevther                                 rehtverticheit, rehtvertikeit, rehtvertecheit, rehtferticheit*, rehtfertikeit*, mhd., st. F.: nhd. „Rechtfertigkeit“, Gerechtigkeit, Gericht (N.) (1)

tiehcitrevthīl                                  līhtverticheit, līhtvertikeit, līhtferticheit*, līhtfertikeit*, mhd., st. F.: nhd. Leichtfertigkeit

tiehcitrew                                        werticheit, wertecheit, mhd., st. F.: nhd. „Wärtigkeit“, Erhöhung?

tiehcitrewlednaw                           wandelwerticheit, mhd., st. F.: nhd. „Wandelwärtigkeit“, Fehlverhalten, Bußfertigkeit

tiehcitrewlieh                                 heilwerticheit, mhd., st. F.: nhd. „Heilwärtigkeit“, Heil, Seligkeit

tiehcitrewnegeg                              gegenwerticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenwürticheit*

tiehcitrewnegegne                         engegenwerticheit*, engegenwertecheit, engegenwertikeit, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart, Gegenwärtigkeit, Vergegenwärtigung

tiehcitrewnu                                   unwerticheit, unwertecheit, mhd., st. F.: nhd. Gefühl der Vergeblichkeit, Gleichgültigkeit, Verachtung

tiehcitrewrediw                              widerwerticheit, widerwarticheit, widerwertekeit, widerwertikeit, mhd., st. F.: nhd. Widerwärtigkeit, Entgegengesetztsein, Gegensatz, Widerspruch, Widerstreben, Feindseligkeit, Unannehmlichkeit, Unglück

tiehcitrewrev                                  verwerticheit, ferwerticheit*, mhd., st. F.: nhd. Verderbnis

tiehcitrow                                        worticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

tiehcitrowrediw                              widerworticheit*, widerwortecheit, widerworhtecheit, mhd., st. F.: nhd. Widerwärtigkeit

tiehcitrub                                        burticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ein-

tiehcitrubeg                                    geburticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Gebürtigkeit“

tiehcitrubegnie                               eingeburticheit*, eingebürtecheit, eingeburtecheit, mhd., st. F.: nhd. Eingeborensein, Einzigartigkeit

tiehcitrübnebe                                ebenbürticheit*, ebenbürtecheit, mhd., st. F.: nhd. Ebenbürtigkeit, Gleichrangigkeit

tiehcitrubnie                                   einburticheit*, einbürtecheit, einburtecheit, mhd., st. F.: nhd. Eingeborensein, Einzigartigkeit

tiehcitruw                                        wurticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. engegen-

tiehcitrüwnegeg                             gegenwürticheit*, gegenwürtikeit, gegenwerticheit, gegenwurticheit, gegenwürticheit, gegenwurtekeit, gegenwurtikeit, gegenwürtekeit, gegenwertecheit, gegenwertikeit, gegenwirtikeit, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart, Zeitlichkeit, Anwesenheit, Wirklichkeit, Unmittelbarkeit

tiehcitrüwnegegne                         engegenwürticheit*, engegenwürtikeit 3, engegenwurticheit, engegenwurtikeit, engegenwurtkeit, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart

tiehcitsas                                         sasticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ge-

tiehcitsaseb                                     besasticheit*, besastikeit, besastecheit, mhd., st. F.: nhd. Gelassenheit, Besetzung, Anordnung, Lage

tiehcitsaseg                                     gesasticheit*, gesastecheit, gesastekeit, mhd., st. F.: nhd. Besonnenheit, Abgeklärtheit, Gesetztheit, Ruhe

tiehcitsasegerov                             voregesasticheit*, vorgesasticheit, vorgesastecheit, vorgesastekeit, foregesasticheit*, forgesastekeit*, mhd., st. F.: nhd. Abgeklärtheit, Besonnenheit

tiehcitsasegrov                               vorgesasticheit, vorgesastekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. voregesasticheit

tiehcitseüw                                      wüesticheit*, wüestecheit, mhd., st. F.: nhd. „Wüstigkeit“, Wüste, Unsauberkeit, Unsittlichkeit

tiehcitsev                                         vesticheit, vestikeit, vestecheit, vestekeit, festicheit*, festikeit*, festecheit*, festekeit*, mhd., st. F.: nhd. Festigkeit, Stärke, Standhaftigkeit, Beständigkeit, Sicherheit, Härte, befestigter Ort, Schloss

tiehcitsi                                            isticheit, istekeit, istikeit, mhd., st. F.: nhd. Wesenheit, Wirklichkeit, Sein, Seinshaftigkeit

tiehcitsieg                                        geisticheit, geistecheit, geistekeit, mhd., st. F.: nhd. „Geistigkeit“, Immaterielles

tiehcitsiegegnī                                īngegeisticheit*, īngegeistecheit, mhd., st. F.: nhd. „innere Geistigkeit“

tiehcitsil                                           listicheit*, listecheit, listekeit, mhd., st. F.: nhd. „Listigkeit“, Weisheit, Schlauheit

tiehcitsilcra                                     arclisticheit*, arclistecheit, arclistekeit, mhd., st. F.: nhd. Arglist

tiehcitsileba                                    abelisticheit*, abelistecheit, ablistekeit, mhd., st. F.: nhd. Verschlagenheit

tiehcitsilgeirt                                  trieglisticheit*, triegelistikeit, mhd., st. F.: nhd. List

tiehcitsilhcslav                               valschlisticheit*, valschlistecheit*, falschlistecheit*, falschlisticheit*, mhd., st. F.: nhd. „Falschlistigkeit“

tiehcitsne                                         ensticheit*, enstecheit, mhd., st. F.: nhd. Gunst

tiehcitsnepseg                                 gespensticheit*, gespenstikeit, gespenstecheit, mhd., st. F.: nhd. verführerisches Wesen, Verführung, Verlockung

tiehcitsnuba                                    abunsticheit*, ābunstikeit, ābunsticheit, mhd., st. F.: nhd. Missgunst

tiehcitsnubā                                    ābunsticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ābunsticheit

tiehcitsnüg                                      günsticheit***, mhd., st. F.: nhd. „Günstigkeit“

tiehcitsnügeba                                abegünsticheit*, abegünstecheit, abegunsticheit*, abgunstikeit, mhd., st. F.: nhd. Missgunst, Neid

tiehcitsnünrev                                vernünsticheit, vernünfticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vernunfticheit

tiehcitsnürbni                                inbrünsticheit*, inbrünstecheit, mhd., st. F.: nhd. „Inbrünstigkeit“

tiehcitsok                                        kosticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. hōn-*

tiehcitsōlbnī                                    īnblōsticheit*, īnblōstekeit, mhd., st. F.: nhd. Entblößung

tiehcitsrē                                         ērsticheit*, ērstecheit, ērstekeit, mhd., st. F.: nhd. Ursprung, Vorrang

tiehcitsrud                                       dursticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. durstecheit

tiehcitsrudeg                                   gedursticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geturstikeit

tiehcitsrüt                                       türsticheit, türstikeit, türstecheit, mhd., st. F.: nhd. Mut, Begierde, Dreistigkeit

tiehcitsrüteg                                   getürsticheit, getürstecheit, getürstekeit, getürstikeit, getörstekeit, gedursticheit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Verwegenheit

tiehcitsuknōh                                 hōnkusticheit*, hōnkostekeit, mhd., st. F.: nhd. Treulosigkeit, Arglist

tiehcitsul                                         lusticheit, lustikeit, lustekeit, mhd., st. F.: nhd. „Lustigkeit“, Genuss, Freude, Verlangen

tiehcitsuleg                                     gelusticheit*, gelustecheit, gelustikeit, mhd., st. F.: nhd. Begierde

tiehcitsulelow                                 wolelusticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wollusticheit

tiehcitsullow                                   wollusticheit*, wollustecheit, wolelustecheit, walelustecheit, wallustecheit, mhd., st. F.: nhd. „Wollüstigkeit“, Seligkeit

tiehcittev                                         vetticheit*, vettekeit, veticheit, fetticheit*, fettekeit*, mhd., st. F.: nhd. Fettigkeit

tiehcittops                                       spotticheit*, spottickeit, mhd., st. F.: nhd. Spottlust

tiehcituideb                                     bediuticheit*, bediutecheit, mhd., st. F.: nhd. Bedeutung, Verständigkeit

tiehcitūm                                         mūticheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ga-

tiehcitūmag                                     gamūticheit, gemūtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gāchmuticheit

tiehcitūmhcāg                                gāchmūticheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. gāchmuoticheit

tiehcitümræws                               swærmüticheit*, swærmüetecheit, swærmüetekeit, swārmüetkeit, mhd., st. F.: nhd. Schwermut

tiehcitziev                                        veizticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. veizeticheit

tiehcivūrd                                        drūvicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trüebicheit

tiehciwāl                                          lāwicheit*, lāwecheit, lāwekeit, lāwkeit, lēwekeit, louwekeit, mhd., st. F.: nhd. Lauigkeit

tiehciwē                                           ēwicheit, ēwikeit, ēwekeit, mhd., st. F.: nhd. Ewigkeit

tiehciwēetim                                   miteēwicheit, mitēwicheit, mhd., st. F.: nhd. gleiche Ewigkeit

tiehciwēls                                        slēwicheit, slēwekeit, mhd., st. F.: nhd. Trägheit, Schlaffheit, Stumpfheit

tiehciwēnebe                                   ebenēwicheit*, ebenēwecheit, mhd., st. F.: nhd. gleiche Ewigkeit, gottgleiche Ewigkeit

tiehciwīw                                         wīwicheit, mhd., st. F.: nhd. Schmerz, Leid

tiehciwour                                       ruowicheit*, ruowecheit, mhd., st. F.: nhd. „Ruhigkeit“, Ruhe

tiehciwreh                                       herwicheit*, herwecheit, herwekeit, mhd., st. F.: nhd. Herbheit, Schärfe, Pein

tiehciwrüm                                     mürwicheit*, mürwecheit, mhd., st. F.: nhd. „Mürbigkeit“, Gebrechlichkeit

tiehciwuin                                       niuwicheit*, niuwecheit, niuwekeit, nūwekeit, nuowecheit, mhd., st. F.: nhd. „Neuigkeit“, Neuheit, Erneuerung, Neuerung

tiehciwuirt                                      triuwicheit*, triuwecheit, mhd., st. F.: nhd. „Treuigkeit“

tiehciwuirteg                                  getriuwicheit*, getriuwecheit, mhd., st. F.: nhd. „Getreuheit“

tiehciwūm                                       mūwicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. müejicheit

tiehciwuohcs                                   schouwicheit***, mhd., st. F.: nhd. Schau

tiehciwuohcseb                              beschouwicheit*, beschouwecheit, mhd., st. F.: nhd. Betrachtung

tiehciwuon                                      nouwicheit*, nouwecheit, mhd., st. F.: nhd. Mühsal

tiehcizārv                                         vrāzicheit, frāzicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vræzicheit

tiehcizæl                                          læzicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Lässigkeit“

tiehcizæleba                                    abelæzicheit, abelæzecheit, mhd., st. F.: nhd. Nachlassen, Nachlässigkeit

tiehcizælnih                                    hinlæzicheit, hinlæzecheit, hinlæzikeit, mhd., st. F.: nhd. Nachlässigkeit, Unterlassung, Fahrlässigkeit, Lauheit

tiehcizælrev                                    verlæzicheit*, verlæzecheit, ferlæzicheit*, mhd., st. F.: nhd. Unterlassung

tiehcizæm                                        mæzicheit, mæzecheit, mæzekeit, mhd., st. F.: nhd. Maß, Menge, Ware, Größe, Raumausdehnung, Zeit, Gewicht (N.) (1), Kraft, Mäßigung, Mäßigkeit, Enthaltsamkeit

tiehcizæmedil                                 lidemæzicheit*, lidemæzecheit, mhd., st. F.: nhd. „Gliedmäßigkeit“, Körperbau

tiehcizæmnebe                               ebenmæzicheit, ebenmæzecheit, mhd., st. F.: nhd. „Ebenmäßigkeit“, Gleichmaß, ausgewogenes Verhältnis, Gleichmäßigkeit

tiehcizæmnu                                   unmæzicheit*, unmæzecheit, mhd., st. F.: nhd. Unmäßigkeit, Unermesslichkeit, Unbescheidenheit übergroße Menge

tiehcizæmrebü                               übermæzicheit, übermæzecheit, mhd., st. F.: nhd. Übermaß

tiehcizærv                                        vræzicheit, vræzecheit, vrāzicheit, fræzicheit*, fræzecheit*, frāzicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Fräßigkeit“, Gefräßigkeit, Schlemmerei

tiehcizeüm                                      müezicheit, müezecheit, mūzecheit, mūzicheit, müezekeit, müezikeit, mhd., st. F.: nhd. Müßigkeit, Untätigkeit

tiehcizeümnu                                 unmüezicheit*, unmüezecheit, Unmüezecheit, unmüezekeit, unmüezikeit, unmūzekeit, mhd., st. F.: nhd. „Unmüßigkeit“, Tätigkeit, Beschäftigung, Arbeit, Bemühung, Geschäftigkeit, Geschäfte

tiehcizeüs                                        süezicheit, süezecheit, süezekeit, süezikeit, sūzecheit, sūzicheit, mhd., st. F.: nhd. Süßigkeit, Süße, Lieblichkeit, Güte, Freude, Seligkeit, Süßheit, Annehmlichkeit, Freundlichkeit, Gütigkeit, Wohlgeruch

tiehcizeüsni                                     insüezicheit*, insüezecheit, mhd., st. F.: nhd. „Süßigkeit“

tiehcizīlv                                          vlīzicheit, vlīzecheit, vlīzekeit, flīzekeit*, flīzicheit*, flīzecheit*, mhd., st. F.: nhd. „Fleißigkeit“, Mühe, Beflissenheit, Eifer, Wetteifer, Sorgfalt, Widerstreit, Widerspiel, Kontrast, Gegensatz

tiehcizlots                                        stolzicheit, stolziheit, stolzecheit, mhd., st. F.: nhd. Stolz, Kühnheit, Übermut, Hochmut, Stattlichkeit, Pracht, Herrlichkeit

tiehcizme                                         emzicheit, emzikeit, emzecheit, emzekeit, mhd., st. F.: nhd. „Emsigkeit“, Stetigkeit, Dauer, Fleiß, Eifer, Gewohnheit

tiehciznag                                        ganzicheit*, ganzecheit, mhd., st. F.: nhd. Ganzheit

tiehciznērevo                                  overēnzicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. übereinzicheit

tiehciznie                                         einzicheit*, einzecheit, mhd., st. F.: nhd. Einzigkeit, Einzigartigkeit

tiehciznierebü                                übereinzicheit, overēnzicheit, mhd., st. F.: nhd. Überflüssigkeit

tiehcizōn                                          nōzicheit*, nōzekeit, mhd., st. F.: nhd. Genusssucht

tiehcizreh                                        herzicheit*, herzecheit, herzekeit, mhd., st. F.: nhd. „Herzigkeit“, Liebe (F.) (1), Güte

tiehcizrehcra                                   archerzicheit*, archerzecheit, archerzikeit, mhd., st. F.: nhd. „Argherzigkeit“, Bosheit, böse Gesinnung

tiehcizrehhciew                              weichherzicheit*, weichherzecheit, mhd., st. F.: nhd. „Weichherzigkeit“, krankhafte Weichheit

tiehcizrehmrab                               barmherzicheit*, barmherzecheit, barmherzekeit, barmherzkeit, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit, Mitleid

tiehcizrehmrabre                           erbarmherzicheit*, erbarmherzecheit, erbarmherzekeit, erbarmherzikeit, erbarmherzickeit, erparmherzkeit, erparmherzheit, erparmherzikeit, erparmherzheit, mhd., st. F.: nhd. „Erbarmen“, Barmherzigkeit

tiehcizrehmrabrenu                      unerbarmherzicheit*, unerbarmeherzikeit, mhd., st. F.: nhd. Unbarmherzigkeit

tiehcizrehmrabsetog                     gotesbarmherzicheit*, gotesbarmherzekeit, mhd., st. F.: nhd. „Gottesbarmherzigkeit“

tiehcizrehtoug                                guotherzicheit*, guotherzecheit, mhd., st. F.: nhd. Gutherzigkeit

tiehcizrems                                     smerzicheit*, smerzecheit, mhd., st. F.: nhd. Schmerz

tiehcizteszū                                     ūzsetzicheit, ūzsetzickeit, ūzsetzikeit, auzseczichait, mhd., st. F.: nhd. „Aussätzigkeit“, Aussatz, Lepra

tiehciztiw                                         witzicheit, witzecheit, mhd., st. F.: nhd. Klugheit, Witzigkeit

tiehciztiwerov                                 vorewitzicheit*, vorwitzekeit, verwizzekeit, forewitzicheit*, forwitzekeit*, ferwizzekeit*, mhd., st. F.: nhd. „Vorwitzigkeit“, Vorwitz, Neugier

tiehciztiwnu                                    unwitzicheit, unwitzecheit, mhd., st. F.: nhd. „Unwitzigkeit“, Unverstand

tiehciztiwriv                                    virwitzicheit*, virwitzecheit, firwitzicheit*, firwitzecheit*, mhd., st. F.: nhd. Fürwitzigkeit, Wissbegierde, Neugierde, Vorliebe

tiehciztiwrov                                   vorwitzicheit*, vorwitzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewitzicheit

tiehciztün                                        nützicheit*, nützecheit, nützickeit, nützeckeit, mhd., st. F.: nhd. Nutzen (M.), Nutzbarkeit

tiehciztünnu                                   unnützicheit*, unnützekeit, unnutzicheit, mhd., st. F.: nhd. „Unnützigkeit“, Beschäftigung mit überflüssigen Dingen

tiehcizzegrev                                   vergezzicheit 1, mhd., st. F.: nhd. Vergesslichkeit

tiehcizziw                                         wizzicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Witzigkeit“

tiehcizziwemas                               samewizzicheit, samewizzecheit, mhd., st. F.: nhd. Gewissen, Bewusstsein

tiehcizziwhcān                                nāchwizzicheit*, nāchwizzecheit, mhd., st. F.: nhd. Kundigkeit

tiehcizziwnu                                    unwizzicheit, unwizzecheit, mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis

tiehcizzülv                                       vlüzzicheit*, flüzzicheit*, vlüzzecheit, flüzzecheit*, mhd., st. F.: nhd. Flüssigkeit

tiehcizzülvni                                   invlüzzicheit*, invlüzzecheit, inflüzzicheit*, inflüzzecheit*, mhd., st. F.: nhd. Einwirkung

tiehcizzülvrebü                              übervlüzzicheit, übervlüzzecheit, übervlüzzekeit, übervlüzzikeit, überflüzzicheit*, überflüzzecheit*, überflüzzekeit*, überflüzzikeit*, obirvluzzekeit, mhd., st. F.: nhd. Überfluss, Fülle, Überströmen, Überflüssigkeit, Überschuss, Übermaß, Unmäßigkeit, Absonderung, Ausscheidung, Ausdünstung

tiehcizzürdrev                                verdrüzzicheit, verdrützicheit*, mhd., st. F.: nhd. Unverdrießlichkeit

tiehcizzürdrevnu                           unverdrüzzicheit, mhd., st. F.: nhd. „Unverdrießlichkeit“

tiehclahcs                                        schalcheit, mhd., st. F.: nhd. Knechtschaft, Hinterlist, Gefangenschaft, Schalk, niedrige Gesinnung, Arglist, Bosheit, Schlechtigkeit

tiehcletī                                            ītelcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ītellichheit*

tiehcliw                                            wilcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wielīcheit

tiehcnab                                           bancheit, mhd., st. F.: nhd. „Bangheit“, Bangigkeit, Angst

tiehcnadeb                                       bedancheit*, bedanckeit, mhd., st. F.: nhd. Nachdenklichkeit, Trübsinn

tiehcnadeg                                       gedancheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehcnadegnu                                  ungedancheit, mhd., st. F.: nhd. Gedankenlosigkeit

tiehcnag                                           gancheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehcnagnu                                      ungancheit, mhd., st. F.: nhd. Ungeeignetheit, Verkehrtheit, Schlechtigkeit

tiehcnagrez                                      zergancheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehcnagreznu                                 unzergancheit, mhd., st. F.: nhd. Unsterblichkeit

tiehcnal                                            lancheit, mhd., st. F.: nhd. „Langheit“, Länge, Dauer

tiehcnark                                         krancheit, krankeit, mhd., st. F.: nhd. Krankheit, Schwäche, Schwachheit, Geringheit, Dürftigkeit, Not, Niedrigkeit, Beeinträchtigung, Schädigung, Schwäche, Unzulänglichkeit

tiehcnarts                                        strancheit, mhd., st. F.: Vw.: s. strencheit

tiehcnerts                                        strencheit, strenkeit, strancheit, strankeit, mhd., st. F.: nhd. Strenge, Härte, Starksein, Enthaltsamkeit

tiehcnuj                                           juncheit, mhd., st. F.: nhd. „Jungheit“

tiehcōh                                             hōcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. hōchheit

tiehcōms                                          smōcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. smāheit

tiehcōrt                                            trōcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trācheit

tiehcoulk                                         kluocheit, klūcheit, klüecheit, klucket, mhd., st. F.: nhd. Feinheit, List, Kniff, Kunststück, Zierlichkeit, feines Benehmen, Benehmen, Anstand, Klugheit, Verstand, Verständigkeit, Geschicklichkeit, Weltklugheit, Weltkenntnis, Kunstgeschick, Vorsicht, Schlauheit, Weichlichkeit

tiehcouregnu                                  ungeruocheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungeruochheit

tiehcouv                                           vuocheit, fuocheit*, mhd., st. F.: nhd. Schicklichkeit, Angemessenheit, passende Gelegenheit, erwünschte Gelegenheit, Geschicklichkeit, Genauigkeit, Kunstfertigkeit

tiehcouveg                                       gevuocheit, gefuocheit*, mhd., st. F.: nhd. Schicklichkeit, Geschick, Anmut, Geschicklichkeit, Klugheit, Bequemlichkeit, Kunstgriff

tiehcra                                              archeit, arkeit, mhd., st. F.: nhd. „Argheit“, Böses, Bosheit, Niedertracht, Schlechtigkeit, Unrecht

tiehcrak                                           karcheit, karheit, mhd., st. F.: nhd. „Kargheit“, Schlauheit, Hinterlist, Sparsamkeit, Knauserei

tiehcrats                                           starcheit, starkekeit, sterckeit, starkeit, mhd., st. F.: nhd. Stärke

tiehcremāj                                       jāmercheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmericheit

tiehcrets                                           stercheit, sterckeit, mhd., st. F.: Vw.: s. starcheit

tiehcrets                                           stercheit, sterckeit, mhd.: Q.: EvA (vor 1350) (FB sterbunge)

tiehcrettib                                       bittercheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bittericheit*

tiehcros                                            sorcheit, sorkeit, mhd., st. F.: nhd. Sorge, Bitterkeit

tiehcs                                                scheit (1), mhd., st. M.: nhd. Scheidung, Trennung, Sonderung, Abschied, Unterscheidung, Unterschied, Richterentscheidung, Schiedsspruch, Entscheidung, Schlichtung, Ausgleich

tiehcs                                                scheit (2), mhd., st. M.: nhd. Scheitel, Kopf

tiehcsbüh                                         hübscheit, hubischeit, hübschischeit, mhd., st. F.: Vw.: s. höveschheit

tiehcseb                                            bescheit, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bescheid, Entscheidung, Bestimmung, Bedingung, Schiedsspruch

tiehcseba                                          abescheit, mhd., st. M.: nhd. Abschied, Bescheid, Reichstagsbeschluss, Unterschied, Tod

tiehcsebnu                                       unbescheit, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ungebührlichkeit, Unverständigkeit

tiehcsebüh                                       hübescheit, mhd., st. F.: Vw.: s. höveschheit

tiehcsedüj                                        jüdescheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jüdischeit

tiehcseg                                            gescheit (1), mhd., st. N.: nhd. Scheiden, Recht zur Entscheidung, Trennung, Schlichtung

tiehcseg                                            gescheit (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gescheide

tiehcseppü                                       üppescheit, mhd., st. F.: Vw.: s. üppischeit

tiehcserignerē                                 ērengirescheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ērengirischheit

tiehcsevöh                                       hövescheit, mhd., st. F.: Vw.: s. höveschheit

tiehcsevöhnu                                  unhövescheit, unhöfescheit*, unhüschheit, mhd., st. F.: nhd. unhöfisches Benehmen, Ungehörigkeit, Roheit

tiehcsidnik                                      kindischeit, kindeschheit*, mhd., st. F.: nhd. Kindheit

tiehcsidriwnu                                 unwirdischeit, mhd., st. F.: nhd. Unwille

tiehcsidüj                                         jüdischeit, jüdischheit*, jüdescheit, judesheit, mhd., st. F.: nhd. Judaismus, jüdische Religion, Judenschaft, Judenvolk, Judentum

tiehcsimælv                                    vlæmischeit, vlæmischheit, flæmischeit*, flæmischheit*, mhd., st. F.: nhd. flämisches Gehabe, Art eines Flamländers

tiehcsimeh                                      hemischeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hemischheit*

tiehcsippü                                        üppischeit, üppescheit, mhd., st. F.: nhd. ausschweifender Lebenswandel

tiehcsiruib                                       biurischeit, mhd., st. F.: Vw.: s. biurischheit

tiehcsirv                                           vrischeit, frischeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrischheit

tiehcsivoh                                        hovischeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hövescheit

tiehcslav                                          valscheit, mhd., st. F.: Vw.: s. valschheit

tiehcsnem                                        menscheit, mhd., st. F.: Vw.: s. menschheit

tiehcsnennad                                  dannenscheit, mhd., st. M.: nhd. Trennung

tiehcsōrb                                          brōscheit, mhd., st. F.: nhd. Schwäche

tiehcsplah                                        halpscheit, mhd., st. N.: nhd. „Halbscheid“, Halbtrennung

tiehcsrednu                                     underscheit, unterscheid, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Scheidung, Trennung, Unterschied, Verschiedenheit, Kapitel, Buchkapitel, Zwischenraum, Trennwand, Mittelwand, Landesgrenze, Grenze, Begrenzung, Landeslage, Zeitgrenze, Periode, Pause (F.) (1), Unterscheidung, Vielfalt, Unterscheidungsvermögen, Urteilsvermögen, Entfernung, Ausdehnung, Länge, Einteilung, Zeichen, Merkmal, Auszeichnung, Bedeutung, Bestimmung, Erklärung, Bedingung, Belehrung, Unterweisung, Bericht, Unterscheidungsfähigkeit, Unterscheidungsmerkmal, Charakterzug, Symbolbedeutung, Begriff, Mannigfaltigkeit, Abwechslung, Wechsel, trennende ausnehmende Bestimmung, Bedingung Entscheidung, Bescheid, genaue Auseinandersetzung, Auslegung

tiehcsrig                                           girscheit, mhd., st. F.: Vw.: s. girischheit

tiehcstnalv                                      vlantscheit, flantscheit*, mhd., st. F.: nhd. flämisches Gehabe

tiehcstne                                          entscheit, mhd., st. M.: nhd. „Entscheid“, Entscheidung, Bescheid

tiehcsuiknu                                     unkiuscheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unkiuschheit

tiehcsūk                                           kūscheit, mhd., st. F.: Vw.: s. kiuschheit

tiehcūlb                                            blūcheit, bliycheit, bliucheit, blūkeit, plūkeit, mhd., st. F.: nhd. Scheu, Zurückhaltung, Schüchternheit, Ängstlichkeit, Unsicherheit, Furcht

tiehcuog                                           goucheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gouchheit

tiehcurd                                           drucheit***, mhd., st. F.: nhd. „Fesselung“, Unterdrückung

tiehcurdrev                                     verdrucheit, ferdrucheit*, mhd., st. F.: nhd. Erniedrigung, Unterdrückung, Ergebenheit

tiehdœrb                                          brœdheit, brœdeheit, brœdekeit, mhd., st. F.: nhd. Schwachheit, Lüsternheit

tiehdnennuknu                              unkunnendheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unkünnentheit

tiehdrom                                         mordheit, mhd., st. F.: nhd. „Mordheit“, geringes auf Mord gerichtetes Wesen, Ermordung

tiehduj                                             judheit, mhd., st. F.: nhd. Judenschaft

tiehebeürt                                       trüebeheit, truopheit, trūfheit, mhd., st. F.: nhd. Trübheit, Trübung, Unlauterkeit, Unklarheit, Finsternis, Betrübnis, Aufregung

tiehebot                                           tobeheit, dobehut, dōfheit, mhd., st. F.: nhd. Raserei, Tollheit, Sinnlosigkeit, Wut, Wahnsinn

tiehednilb                                        blindeheit, mhd., st. F.: Vw.: s. blintheit

tieheffafp                                         pfaffeheit, mhd., st. F.: Vw.: s. pfafheit

tiehegaz                                            zageheit, zagheit, mhd., st. F.: nhd. „Zagheit“, Hasenherzigkeit, Unentschlossenheit, Feigheit, Verzagtheit, Angst, Schwäche, Bequemlichkeit

tiehegeirt                                         triegeheit, triegenheit, mhd., st. F.: nhd. Trug, Falschheit

tiehegis                                            sigeheit, mhd., st. F.: nhd. Sieg

tieheguirt                                        triugeheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trügeheit

tiehegül                                            lügeheit, mhd., st. F.: nhd. „Lügeheit“, Lüge

tiehegurt                                          trugeheit, trugheit, triugeheit, truogenheit, trogenheit, trügeheit, trügenheit, mhd., st. F.: nhd. Betrug, Betrügerei, Falschheit, Täuschung, Fälschung, Trugbild, Irrglaube, betrügerisches Wesen

tiehehān                                          nāheheit, nōheheit, nācheit, mhd., st. F.: nhd. „Nahheit“, Nähe

tiehehcsuik                                     kiuscheheit, mhd., st. F.: nhd. „Keuschheit“, Reinheit, Jungfräulichkeit, Enthaltsamkeit, Tugend

tiehehæw                                         wæheheit, wāchheit, wācheit, mhd., st. F.: nhd. Schönheit, Köstlichkeit

tiehekrats                                        starkeheit, starkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. starcheit

tieheleverv                                      vreveleheit, frefeleheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrevelheit

tiehelliwnegie                                 eigenwilleheit, mhd., st. F.: Vw.: s. eigenwillicheit

tiehellov                                          volleheit*, folleheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. volheit

tiehelow                                           woleheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolheit

tiehemahcs                                      schameheit, schamheit, mhd., st. F.: nhd. Schande, Scham, Schamhaftigkeit, Züchtigkeit, Keuschheit, Schamehrgefühl, Beschämung, Ärgernis, Schmach, Geschlechtsteile

tiehemænena                                  anenæmeheit*, annæmheit, mhd., st. F.: nhd. „Annehmheit“, Gewohnheit

tiehenow                                          woneheit, wonheit, mhd., st. F.: nhd. „Wohnheit“, Gewohnheit

tiehenoweg                                      gewoneheit*, gewonheit, gewanheit, mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit, Gepflogenheit, Brauch, Herkommen, Angewohnheit, Sitte, gewohnte Lebensweise, Lebensweise, Gesetz, Naturgesetz, Recht, Regel, Befolgung, Menstruation

tieherawegnu                                  ungewareheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungewarheit

tieheræpröd                                    dörpæreheit*, dörperheit, törperheit, mhd., st. F.: nhd. bäuerisch rohes Benehmen, ungehöriges Benehmen, unedles Benehmen, grobe Verfehlung, Entgleisung, Ehebruch, Grobheit, Derbheit, Roheit, Schande

tieherrev                                          verreheit, ferreheit*, mhd., st. F.: nhd. Fernsein, Entfernung, das Entfernte

tieherri                                             irreheit, mhd., st. F.: nhd. Irrtum, unbeständiges Wesen

tiehetæts                                          stæteheit, mhd., st. F.: nhd. „Stetiheit“, Stetigkeit

tiehethārblov                                  volbrāhteheit, folbrāhteheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. volbrāhticheit

tiehetīg                                             gīteheit, mhd., st. F.: nhd. Gierigkeit, Habgier, Geiz

tiehetīrg                                           grīteheit, mhd., st. F.: Vw.: s. grītkeit

tiehetog                                            goteheit, gotheit, mhd., st. F.: nhd. Göttlichkeit, Gottheit, göttliches Wesen, Gott

tiehewuin                                        niuweheit, mhd., st. F.: nhd. Neuheit

tiehfafp                                            pfafheit, phafheit, pfaffeheit, pfafeit, pafeit, mhd., st. F.: nhd. „Pfaffheit“, Geistlichkeit, Priesterschaft, Priestertum

tiehfahp                                           phafheit, mhd., st. F.: Vw.: s. pfafheit

tiehfals                                             slafheit, mhd., st. F.: nhd. Schlaffheit, Trägheit

tiehfōd                                             dōfheit, mhd., st. F.: Vw.: s. tobeheit

tiehfpleg                                          gelpfheit, gelfheit, gelphheit, mhd., st. F.: nhd. Glanz, Pracht

tiehfpmihcs                                     schimpfheit, schimphheit, mhd., st. F.: nhd. Scherz

tiehfpmuts                                      stumpfheit, stumpheit, mhd., st. F.: nhd. Stumpfheit, Schwäche, Abgestumpftheit

tiehfpras                                          sarpfheit*, sarphheit, mhd., st. F.: nhd. „Scharfheit“, Wildheit

tiehfūrt                                            trūfheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trüebeheit

tiehgaz                                              zagheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zageheit

tiehgært                                           trægheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trācheit

tiehgidewteg                                   getwedigheit, mhd., st. F.: nhd. Sanftmut, Milde

tiehginem                                        menigheit, mhd., st. F.: nhd. Vielheit, Mannigfaltigkeit

tiehgisōlhcour                                ruochlōsigheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ruochelōsicheit*

tiehgīws                                           swīgheit, mhd., st. F.: nhd. Schweigsamkeit

tiehgnerts                                        strengheit, mhd., st. F.: nhd. Starksein, Strenge, Enthaltsamkeit

tiehgrubnī                                       īnburgheit, mhd., st. F.: nhd. Seelengrund

tiehgurt                                            trugheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trügeheit

tiehhāms                                         smāhheit, mhd., st. F.: Vw.: s. smāheit

tiehhāps                                           spāhheit, spāheit, spācheit, mhd., st. F.: nhd. Zierlichkeit, Kunstfertigkeit, Vorhaben

tiehhcāg                                           gāchheit, gācheit, mhd., st. F.: nhd. „Gachheit“, Schnelligkeit, Ungestüm

tiehhcan                                           nachheit*, nacheit, nackeit, mhd., st. F.: nhd. Bosheit, Hinterlist

tiehhcān                                           nāchheit, mhd., st. F.: nhd. Nähe

tiehhcāw                                          wāchheit, mhd., st. F.: nhd. „Wachheit“, Wachsamkeit

tiehhcaws                                        swachheit, swacheit, mhd., st. F.: nhd. Geringheit, Unehre, Schmach, Schwäche, Erniedrigung

tiehhceis                                          siechheit, siecheit, mhd., st. F.: nhd. „Siechheit“, Siechtum, Krankheit

tiehhcerv                                         vrechheit, vrecheit, frecheit*, frechheit*, mhd., st. F.: nhd. „Frechheit“, Kühnheit, Keckheit, Verwegenheit, Stärke

tiehhcielb                                        bleichheit, bleicheit, mhd., st. F.: nhd. „Bleichheit“, Blässe, helle Farbe, weiße Farbe

tiehhciems                                      smeichheit, mhd., st. F.: nhd. Schmeichlung

tiehhciew                                         weichheit, weicheit, mhd., st. F.: nhd. Weichheit, Weichlichkeit

tiehhcil                                             lichheit***, licheit***, lichkeit, mhd., Suff.: Vw.: s. ber-, eigen-, ein-, ēwe-*, genzic-, gote-, heim-, heime-, henc-*, kostelīc-, kurze-, leche-, minnec-, schelt-, werlt-, wesen-

tiehhcīlbeil                                      lieblīchheit*, lieplīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Lieblichkeit“, gütlicher Vergleich

tiehhcilceirk                                   krieclichheit*, krieclicheit, mhd., st. F.: nhd. Streitsucht

tiehhcilcieneg                                 geneiclichheit*, geneiclicheit, mhd., st. F.: nhd. Neigung

tiehhcilcnefp                                   pfenclichheit*, pfenclicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. en-

tiehhcilcnefpne                              enpfenclichheit*, enpfenclicheit, enphenclīcheit, mhd., st. F.: nhd. Empfänglichkeit, Bereitschaft, Empfang

tiehhcilcneg                                    genclichheit***, genclicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. zer-

tiehhcilcnegrev                              vergenclichheit*, vergenclicheit, vergenclichkeit, fergenclicheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergänglichkeit

tiehhcilcnegrevnu                         unvergenclichheit*, unvergenclicheit, unfergenclicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Unvergänglichkeit“, Unsterblichkeit, Unzerstörbarkeit

tiehhcilcnegrez                               zergenclichheit*, zergenclicheit, zergenclīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Zergänglichheit“, Vergänglichkeit, Diesseitigkeit

tiehhcilebelk                                   klebelichheit*, kleblicheit, kleblichkeit, mhd., st. F.: nhd. Anhaften (N.), Anhänglichkeit

tiehhcilebelkena                            aneklebelichheit*, aneklebelicheit, anekleblicheit*, ankleblicheit, anklebelicheit, aneklebelichheit*, mhd., st. F.: nhd. Anhänglichkeit, Anhaftung, Abhaften, Abhängigkeit, Verhaftetsein, fortdauerndes Vorhandensein

tiehhcilebeseb                                besebelichheit*, besebelichkeit, besebelicheit, mhd., st. F.: nhd. Einsicht, Wahrnehmung, Empfinden

tiehhcilebeürteb                            betrüebelichheit*, betrüebelicheit, mhd., st. F.: nhd. „Betrüblichkeit“, Betrübnis, Traurigkeit

tiehhcilede                                      edelichheit*, edelicheit, edelecheit, edelkeit, adelkeit, edellīcheit, mhd., st. F.: nhd. Adel (M.) (1), Rang, Würde, herausgehobene Stellung, hohes Ansehen, Zugehörigkeit zum Adelsstand, adelige Abstammung, edles Geschlecht, Herrlichkeit, Vollkommenheit, Reinheit, Kostbarkeit, Erlesenheit, Güte, Qualität, hervorragende Eigenschaft, Adligkeit, Vorzüglichkeit, edle Gesinnung

tiehhciledegeüneg                         genüegedelichheit*, genüegedelicheit, genüegdelicheit, mhd., st. F.: nhd. Genüge, Befriedigung, Vergnügen

tiehhciledelib                                  biledelichheit***, biledelichkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-*

tiehhcileder                                     redelichheit*, redelicheit, redelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Redefähigkeit, Beredsamkeit, Vernunft, Vernünftigkeit, Gültigkeit

tiehhcīledīlnu                                 unlīdelīchheit*, unlīdelīcheit, unlīdelicheit, unlīdlichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Unleidlichkeit“, Ungeduld, Unfähigkeit, Leidensfähigkeit, Leidüberwindung

tiehhciledniveb                              bevindelichheit*, befindelichheit*, bevindelicheit, befindelicheit*, mhd., st. F.: nhd. „Befindlichkeit“, Empfindlichkeit, Empfinden, Wahrnehmbarkeit, sinnliche Wahrnehmung, Wohlempfinden, Wohlbefinden, Sicherheit

tiehhcilednürg                                gründelichheit***, mhd., st. F.: nhd. „Gründlichkeit“

tiehhcilednürghcrud                     durchgründelichheit*, durchgründelicheit, mhd., st. F.: nhd. „Gründlichkeit“, Ergründung, Erkenntnis

tiehhcīlefīrgebnu                           unbegrīfelīchheit*, unbegriflīchkeit, mhd., st. F.: nhd. „Unbegreiflichkeit“

tiehhcīleg                                         gelīchheit, gelīcheit, glīcheit, mhd., st. F.: nhd. Gleichheit, Gleichmäßigkeit, Gleichnis, Gleichmut

tiehhcilegeheb                                behegelichheit*, behegelicheit, beheglicheit, behegelichkeit, mhd., st. F.: nhd. Eingeschlossenheit, Wohlgefallen

tiehhcilegeirk                                 kriegelichheit*, kriegelicheit, mhd., st. F.: nhd. Zanksucht

tiehhcilegeüneg                              genüegelichheit*, genüegelicheit*, genüeglicheit, genüelicheit, genuoglicheit, mhd., st. F.: nhd. Genüge, Befriedigung, Freude, Genugtuung, Vergnügen

tiehhcilegeweb                               bewegelichheit*, bewegelīcheit, beweglichkeit, weweglicheit, weweglichkeit, mhd., st. F.: nhd. Beweglichkeit, Leichtigkeit

tiehhcilegien                                   neigelichheit*, neiglicheit, neigelīcheit, neiglicheit, mhd., st. F.: nhd. „Neiglichkeit“, Neigung, Bereitschaft

tiehhcīlegieneg                               geneigelīchheit*, geneigelīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Geneigtheit“

tiehhcīlegiw                                    wigelīchheit*, wigelicheit*, mhd., st. F.: nhd. Wägbarkeit

tiehhcīlegnu                                    ungelīchheit*, ungelīcheit, unglīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungleichheit“, Unterschiedlichkeit, Ungleichmäßigkeit, Unregelmäßigkeit, Unbeständigkeit

tiehhcilegüh                                    hügelichheit***, hügelicheit, mhd., st. F.: nhd. Freude

tiehhcilegül                                     lügelichheit*, lügelicheit, mhd., st. F.: nhd. „Lüglichkeit“, Lügenhaftigkeit, Lüge

tiehhcilegüm                                  mügelichheit*, mügelicheit, müglichkeit, muglichkeit, mugelichkeit, mhd., st. F.: nhd. Möglichkeit, Fähigkeit, Vermögen

tiehhcilegümnu                             unmügelichheit*, unmügelicheit*, unmügelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unmöglichkeit, Unfähigkeit, Unvermögen

tiehhcīlegurt                                   trugelīchheit*, trügelīchheit, mhd., st. F.: nhd. „Trüglichkeit“, Betrügerei?

tiehhcīlegürt                                   trügelīchheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trugelīchheit*

tiehhcilehcerpsnu                          unsprechelichheit*, unsprechelicheit, mhd., st. F.: nhd. „Unsprechlichkeit“, Unaussprechlichkeit

tiehhcīlehcīr                                   rīchelīchheit*, rīchelīcheit, rīlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Reichlichkeit“, Reichtum, Herrlichkeit, Freigiebigkeit

tiehhcīlehiv                                     vihelīchheit*, vihelīcheit, vihelicheit, vehelīcheit, vehlīcheit, vihlichkeit, vichlichkeit, fihelīcheit*, fihelicheit*, fehelīcheit*, fehlīcheit*, fihlichkeit*, fichlichkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Viehlichkeit“, viehisches Wesen, Sinnlichkeit, Fleischlichkeit

tiehhcileiretam                              materielichheit*, materielicheit, materjelicheit, mhd., st. F.: nhd. Stofflichkeit, Materialität

tiehhcileiretamnu                         unmaterielichheit*, unmaterjelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unkörperlichkeit, Geistigkeit

tiehhcileiw                                      wielichheit, wielicheit, wilcheit, mhd., st. F.: nhd. „Wielichkeit“, Qualität, Beschaffenheit

tiehhcileknedeg                             gedenkelichheit*, gedenkelicheit*, gedenklicheit, mhd., st. F.: nhd. Begrifflichkeit

tiehhcīlekrew                                 werkelīchheit*, werkelīcheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirkelīchheit

tiehhcīlekriw                                  wirkelīchheit*, wirkelīcheit, werkelīchheit*, werkelīcheit, würkelīcheit, wirklicheit, würklicheit, wurklicheit, mhd., st. F.: nhd. Tätigkeit, Wirksamkeit, Werktätigkeit, Wirklichkeit

tiehhcilekriwzū                              ūzwirkelichheit*, ūzwirkelicheit, ūzwirklicheit, ūzwurklicheit, mhd., st. F.: nhd. Wirken nach außen, äußerliche Geschäftigkeit

tiehhcilemæn                                 næmelichheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

tiehhcilemæuqeb                           bequæmelichheit*, bequæmelicheit, bequæmelichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Bequemlichkeit“, Übereinstimmung

tiehhcilemen                                  nemelichheit*, nemelicheit, nemelīcheit, nemlicheit, mhd., st. F.: nhd. Begriff

tiehhcīlemieh                                 heimelīchheit*, heimelīcheit, heimlīcheit, heimlicheit, heinlicheit, mhd., st. F.: nhd. Annehmlichkeit, Freude, Vertraulichkeit, Vertrautheit, Vertrauen, freundschaftliche Übereinkunft, Bündnis, Freundschaft, Verschwiegenheit, vertraute Gemeinschaft, Ehe, Beischlaf, eheliche Beiwohnung, Heimlichkeit, Geheimnis, Ort, Gemach zu dem nur die Vertrauten Zutritt haben, Privatgemach, Schlafgemach, Haus, Abtritt

tiehhcilemiz                                    zimelichheit*, zimelicheit, zimelīcheit, zimlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Ziemlichkeit“, Anständigkeit

tiehhcilennekeb                             bekennelichheit*, bekennelicheit, bekennelichkeit, mhd., st. F.: nhd. Offenbarung, Bekundung, sichtbares Zeichen

tiehhcilennim                                 minnelichheit*, minnelicheit, minnelīcheit, minlicheit, mhd., st. F.: nhd. Zärtlichkeit, Empfindsamkeit, Gefühl

tiehhcilesew                                    weselichheit*, weselicheit, weslicheit, mhd., st. F.: nhd. Wesen, Sein, Wesenhaftigkeit

tiehhcilessim                                  misselichheit*, misselicheit, mhd., st. F.: nhd. „Misslichkeit“, Verschiedenartigkeit

tiehhciletog                                     gotelichheit*, gotelicheit, gotelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Göttlichkeit, Religion

tiehhcīletsok                                   kostelīchheit*, kostelīcheit, mhd., st. F.: nhd. Köstlichkeit, Kostbarkeit

tiehhciletsul                                    lustelichheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehhciletsuleg                                gelustelichheit*, gelustelicheit, mhd., st. F.: nhd. Freude

tiehhcilevoh                                    hovelichheit*, hovelicheit*, hovelecheit, hofelicheit*, hofelecheit*, hoflicheit, mhd., st. F.: nhd. Höflichkeit, höfische Gesinnung

tiehhcilewuirg                                griuwelichheit, griuwelīchkeit, griulicheit, mhd., st. F.: nhd. Wildheit, Grausigkeit

tiehhcilewuohcseb                         beschouwelichheit*, beschouwelicheit, mhd., st. F.: nhd. „Beschaulichkeit“, Kontemplation

tiehhcilezreh                                   herzelichheit*, herzelicheit, herzlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Herzlichkeit“, Innigkeit

tiehhcilfefp                                     pfeflichheit*, pfeflicheit*, pheflicheit, mhd., st. F.: nhd. „Pfäfflichkeit“ (?)

tiehhcilfruw                                    wurflichheit***, wurflicheit***, wurflichkeit***, mhd., st. F.: nhd. „Würflichkeit“

tiehhcilfuöl                                     löuflichheit***, löuflicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wider-

tiehhcilfuölrediw                           widerlöuflichheit*, widerlöuflicheit*, widerlöuflichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Entgegenlaufen“

tiehhcilgaheb                                  behaglichheit*, behaglicheit, mhd., st. F.: nhd. „Behaglichkeit“, Gefallen, Wohlgefallen

tiehhcīlhcemeg                               gemechlīchheit*, gemechlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Zweckmäßigkeit“

tiehhcilhcerb                                  brechlichheit***, brechlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehhcilhcerbeg                              gebrechlichheit*, gebrechlicheit, mhd., st. F.: nhd. Gebrechlichkeit, Schwäche, Unvollkommenheit

tiehhcilhciez                                   zeichlichheit***, zeichlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehhcilhciezeb                               bezeichlichheit*, bezeichlicheit, bezeichlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Sinnbildlichkeit

tiehhcīlhcīleg                                  gelīchlīchheit*, gelīchlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Gleichheit“

tiehhcilhcsnem                              menschlichheit*, menschlicheit, menslīchkeit, mhd., st. F.: nhd. „Menschlichkeit“, Menschheit, Menschsein

tiehhcilhcūrb                                  brūchlichheit*, brūchlicheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehhcilhcūrbeg                              gebrūchlichheit*, gebrūchlicheit, gebrūchlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Gebrauch, Gebräuchlichkeit, Genuss, Teilhabe

tiehhcīlīrd                                       drīlīchheit, drīlicheit, mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Trinität

tiehhcilkcihcseg                             geschicklichheit*, geschicklichkeit, mhd., st. F.: nhd. Geschicklichkeit

tiehhcilknudtoug                           guotdunklichheit, mhd., st. F.: nhd. Selbstzufriedenheit, Eigenwilligkeit, Selbstgefälligkeit

tiehhcilla                                         allichheit*, allicheit, allecheit, allichkeit, ellecheit, mhd., st. F.: nhd. Fülle, Ganzheit, Gesamtheit, Umfassendheit, Allgemeines

tiehhcilletī                                       ītellichheit*, ītelicheit, ītelkeit, ītelcheit, ītalkeit, īdelkeit, ītellīcheit, mhd., st. F.: nhd. Leere, Leerheit, Vergänglichkeit, Eitelkeit, Nichtigkeit, Vergeblichkeit, eitle Dinge, nichtige Dinge, Hochmut, Untätigkeit

tiehhcillez                                        zellichheit***, zellicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehhcillib                                        billichheit*, billicheit, billīcheit, mhd., st. F.: nhd. Billigkeit, Gemäßheit, Gerechtigkeit

tiehhcilliet                                       teillichheit, mhd., st. F.: nhd. Teilnahme, Teilhabung

tiehhcilmēnena                              anenēmlichheit***, anenēmlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehhcilmēnenanu                         unanenēmlichheit*, unannēmlicheit, unannæmlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Selbstverleumdung, Verzicht auf Besitz

tiehhcilmin                                     nimlichheit*, nimlicheit, mhd., st. F.: nhd. Neigung

tiehhcilnam                                    manlichheit*, manlicheit, manlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Männlichkeit“, Mannhaftigkeit, Tapferkeit

tiehhcīlnediehcs                             scheidenlīchheit***, mhd., st. F.: nhd. Trennbarkeit

tiehhcilnedro                                  ordenlichheit, mhd., st. F.: nhd. Ordenlichkeit

tiehhcilnedrow                               wordenlichheit***, wordenlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehhcilnedroweg                           gewordenlichheit*, gewordenlicheit*, gewordenlichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Gewordenlichkeit“, Gewordenheit

tiehhcilneffirg                                griffenlichheit***, griffenlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehhcilneffirgeb                            begriffenlichheit*, begriffenlicheit, mhd., st. F.: nhd. Verständnis, Begriffsvermögen, Vorstellungsvermögen

tiehhcilnegie                                   eigenlichheit, mhd., st. F.: Vw.: s. eigenlicheit

tiehhcilnehciezeb                           bezeichenlichheit*, bezeichenlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Vorstellung, Einbildung

tiehhcilnehesena                           anesehenlichheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. anesehenlicheit

tiehhcilneid                                     dienlichheit*, dienlicheit***, mhd., st. F.: nhd. Dienlichkeit, Nutzen (M.)

tiehhcilneidrev                               verdienlichheit*, verdienlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Verdienlichkeit“, Verdienst, Nutzen (M.)

tiehhcilnesew                                 wesenlichheit*, wesenlicheit, wesenlichkeit, wesentlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Wesenheit, Wirklichkeit

tiehhcilneseweg                             gewesenlichheit*, gewesenlicheit, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit

tiehhcilneüg                                    güenlichheit, mhd., st. F.: nhd. Herrlichkeit

tiehhcilni                                         inlichheit*, inlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Inniglichkeit“

tiehhcilnielk                                   kleinlichheit*, kleinlicheit, kleinlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Zartheit, Feinheit, Kleinheit

tiehhcilnier                                     reinlichheit*, reinlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Reinlichkeit

tiehhcilnīp                                       pīnlichheit*, pīnlicheit, pīntlicheit, mhd., st. F.: nhd. Qual, Schmerz, Grauen, Alptraum

tiehhcīlnōsrep                                persōnlīchheit*, persōnlīcheit, persōnlickeit, mhd., st. F.: nhd. Persönlichkeit

tiehhcilnow                                     wonlichheit*, wonlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Wohnlichkeit“, Gewohnheit

tiehhcilnroz                                    zornlichheit*, zornlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Zornlichkeit“, Zornmütigkeit, Jähzorn, Zorn, Wut

tiehhcīlpīl                                        līplīchheit, līplīcheit, līplichkeit, mhd., st. F.: nhd. Leiblichkeit, Körperlichkeit

tiehhcīlpīw                                      wīplīchheit*, wīplīcheit, mhd., st. F.: nhd. Weiblichkeit

tiehhcilræv                                      værlichheit*, værlicheit, færlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Fährlichkeit, Hinterlist, Betrug, Gefahr

tiehhcīlreb                                       berlīchheit*, berlicheit, mhd., st. F.: nhd. Empfänglichkeit

tiehhcīlrebegnu                              ungeberlīchheit*, ungeberlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Nichtgeborenwerdenkönnen

tiehhcīlrebūs                                  sūberlīchheit*, sūberlīcheit, sūverlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Sauberkeit

tiehhcilrednus                                sunderlichheit*, sunderlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Sonderlichkeit“, Auszeichnung, Eigenart, Absonderung

tiehhcilrednuw                               wunderlichheit*, wunderlicheit, wunderlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Wunderlichkeit“, Wunder, Wunderbarkeit, zum Verwundern Dienliches

tiehhcilredourb                              bruoderlichheit*, bruoderlicheit, bruoderlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Brüderlichkeit

tiehhcilregeb                                   begerlichheit*, begerlicheit*, begerlīcheit, begerlichkeit, begirlīchheit, mhd., st. F.: nhd. „Begehrlichkeit“, Begierde

tiehhcīlrēh                                      hērlīchheit*, hērlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Herrlichheit“, Oberhoheitsrecht, Herrlichkeit, Pracht

tiehhcilreit                                      tierlichheit*, tierlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Tierlichkeit“

tiehhcilreiz                                      zierlichheit*, zierlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Zierlichkeit“, Geschmücktheit, Schönheit, Gepränge

tiehhcīlremæj                                 jæmerlīchheit, jæmerlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Jämmerlichkeit, Herzleid

tiehhcilrœh                                     hœrlichheit***, hœrlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehhcilrœheb                                 behœrlichheit*, behœrlicheit, mhd., st. F.: nhd. Schicklichkeit, Übereinstimmung, Entsprechung, Gemäßheit

tiehhcilrœheg                                 gehœrlichheit***, gehœrlichheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. zuo-

tiehhcilrœhegouz                           zuogehœrlichheit*, zuogehœrlicheit*, zuogehœrlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Eigenart

tiehhcīlretev                                   veterlīchheit*, veterlīcheit, feterlīcheit*, vaterlīcheit (?), mhd., st. F.: nhd. Vaterschaft, Väterlichkeit

tiehhcilretoum                               muoterlichheit*, muoterlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Mütterlichkeit“, die empfangende Kraft

tiehhcilrettib                                  bitterlichheit*, bitterlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Bitterlichkeit“, Schrecklichkeit

tiehhcilreür                                     rüerlichheit*, rüerlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehhcilreüreb                                berüerlichheit*, berüerlicheit, mhd., st. F.: nhd. Berührung

tiehhcilrez                                       zerlichheit***, zerlicheit***, mhd., st. F.: nhd. „Zehrlichkeit“

tiehhcilrūtan                                  natūrlichheit*, natūrlicheit, natūrelicheit, mhd., st. F.: nhd. Natürlichkeit, Leiblichkeit, Körperlichkeit, Natur

tiehhcilrūtanrebü                          übernatūrlichheit*, übernatūrlickeit, mhd., st. F.: nhd. Übernatürlichkeit

tiehhcīlsim                                      mislīchheit*, mislīcheit, mislicheit, mhd., st. F.: nhd. Unterschiedlichkeit

tiehhcilsīw                                       wīslichheit***, wīslicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. über-

tiehhcilsīwrebü                              überwīslichheit*, überwīslicheit, überwīslīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unfassbarkeit

tiehhcīltæw                                     wætlīchheit*, wætlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Schönheit

tiehhciltfehcseg                              gescheftlichheit*, gescheftlicheit, mhd., st. F.: nhd. Betriebsamkeit, Geschöpflichkeit

tiehhciltfehcsnegie                        eigenscheftlichheit*, eigenscheftlicheit, eigenscheftlichkeit, eigenschaftlicheit, mhd., st. F.: nhd. Gebundenheit an das eigene Ich, Eigenart, das dem Menschen Eigene

tiehhcīlthenk                                  knehtlīchheit*, knehtlichkeit, knehtlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Knechtlichkeit“, Knechtschaft, knechtisches Wesen

tiehhciltīz                                        zītlichheit*, zītlicheit, zitlichheit*, zītlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Zeitlichkeit

tiehhciltlahtnenu                          unenthaltlichheit*, unenthaltlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Ungebundenheit, Schutzlosigkeit

tiehhciltlatseg                                 gestaltlichheit*, gestaltlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Aussehen

tiehhciltnakeb                                bekantlichheit*, bekantlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Bekanntheit“, Erkennbarkeit

tiehhciltnakebnu                           unbekantlichheit*, unbekantlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Unbekanntheit“

tiehhciltnekeb                                bekentlichheit*, bekentlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Bekenntlichheit“

tiehhciltnifp                                    pfintlichheit***, pfintlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. en-

tiehhciltnifptne                              entpfintlichheit*, enpfintlicheit, enpfintlichkeit, enphintlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Empfindung, Mitgefühl

tiehhciltnubrev                              verbuntlichheit*, verbuntlicheit, ferbuntlicheit*, mhd., st. F.: nhd. Dienstbarkeit

tiehhciltnuk                                    kuntlichheit*, kuntlicheit, küntlicheit, mhd., st. F.: nhd. Kenntnis, Deutlichkeit, Merkmal

tiehhciltnürghcrud                        durchgrüntlichheit*, durchgrüntlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Durchforschung, Durchdringung

tiehhciltog                                       gotlichheit*, gotlicheit, gotlicheit, götlicheit, mhd., st. F.: nhd. Göttlichkeit, Gottesfürchtigkeit

tiehhciltōt                                       tōtlichheit*, tōtlicheit, tœtlīcheit, dœtlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Tödlichkeit“, Sterblichkeit, Tod

tiehhciltoug                                    guotlichheit, guotlichkeit, güetlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Gütlichkeit“, Güte, Freundlichkeit

tiehhciltrew                                    wertlichheit*, wertlicheit*, werltlīcheit, weltlīchheit*, mhd., st. F.: nhd. „Wertlichkeit“, Weltlichkeit

tiehhciltrewnu                               unwertlichheit*, unwertlicheit, mhd., st. F.: nhd. Unfreundlichkeit

tiehhciltrez                                      zertlichheit*, zertlicheit*, zertlīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Zärtlichkeit“, Lieblichkeit, Anmut

tiehhciltserb                                   brestlichheit***, brestlicheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehhciltserbeg                               gebrestlichheit, gebrestlicheit, gebrestlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Unvollkommenheit

tiehhciltsieg                                    geistlichheit*, geistlicheit, geistlichkeit, geistlīchkeit, geistlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Geistlichkeit, Frömmigkeit, geistlicher Stand, Geistigkeit, Spiritualität

tiehhciltsiegilieh                            heiligeistlichheit*, heiligeistlicheit, mhd., st. F.: nhd. Wesen des Heiligen Geistes

tiehhciltsnük                                  künstlichheit*, künstlicheit, mhd., st. F.: nhd. „Künstlichkeit“, Verständnis, Klugheit

tiehhciltsōrtessim                         missetrōstlichheit*, missetrōstlichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Entmutigung“

tiehhciltsul                                      lustlichheit*, lustlicheit, lustlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Freude, Verlangen

tiehhcilzah                                      hazlichheit*, hazlichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Hass“

tiehhcīlzæm                                    mæzlīchheit*, mæzlīcheit, mhd., st. F.: nhd. Mäßigung

tiehhcīr                                            rīchheit, rīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Reichheit“, Reichsein, Reichtum, Kraft, Gut, Besitz, Wohlhabenheit, Pracht, Gut, Schätze, Fülle, Macht, hohe Stellung, Herrschaft

tiehhcīrnedāneg                             genādenrīchheit*, genādenrīcheit, mhd., st. F.: nhd. „Gnadenreichheit“

tiehhciteziev                                   veizetichheit*, veizticheit, veiztecheit, feizeticheit*, veizetkeit, feizetkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Feistigheit“, Fettleibigkeit, Fruchtbarkeit

tiehhcizælrev                                  verlæzichheit, ferlæzechheit*, mhd., st. F.: nhd. Nachlässigkeit

tiehhclehcs                                      schelchheit, mhd., st. F.: nhd. „Schelchheit“

tiehhcōh                                          hōchheit, hōheit, hōcheit, mhd., st. F.: nhd. Hoheit, Erhabenheit

tiehhcour                                         ruochheit***, mhd., st. F.: nhd. Sorgfalt

tiehhcoureg                                     geruochheit***, geruocheit***, mhd., st. F.: nhd. Aufmerksamkeit, Sorge

tiehhcouregnu                                ungeruochheit, ungeruocheit, mhd., st. F.: nhd. Nachlässigkeit

tiehhcournu                                    unruochheit***, mhd., st. F.: nhd. Sorglosigkeit, Unbedachtheit, Vernachlässigung

tiehhcserig                                      gireschheit, mhd., st. F.: Vw.: s. girischheit

tiehhcserignerē                              ērengireschheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. ērengirischheit

tiehhcsevöh                                    höveschheit, hövescheit, höfeschheit*, höfescheit*, hovischeit, hofischeit*, höfscheit, hübescheit, mhd., st. F.: nhd. höfisches Leben, höfisches Benehmen, Ritterlichkeit, Höflichkeit, Anstand, höfische Sitte, höfische Gewohnheit, Liebenswürdigkeit, Güte, höfischer Zeitvertreib, Fest, Lustbarkeit, fein gebildetes Wesen, fein gebildetes Handeln, gesittetes Wesen, gesittetes Handeln, Schönheit, Freundlichkeit, Liebenswürdigkeit, Großmut, höfische Liebesaffäre

tiehhcsidērc                                    crēdischheit, mhd., st. F.: nhd. abergläubisches Wesen, Frömmelei

tiehhcsidrew                                   werdischheit***, werdischeit***, mhd., st. F.: nhd. „Wertigkeit

tiehhcsidrewnu                              unwerdischheit*, unwerdischeit, unwirdischeit, mhd., st. F.: nhd. Niedrigkeit, Unbedeutendheit, Ehrlosigkeit, Geringschätzung, Herabsetzung, Erniedrigung, Missachtung, Verachtung, Schmach, unwürdige Behandlung, schmähliche Behandlung, Unwillen

tiehhcsidriw                                    wirdischheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehhcsidrom                                  mordischheit, mhd., st. F.: nhd. mörderisches Wesen, Grausamkeit

tiehhcsidüj                                      jüdischheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jüdischeit

tiehhcsielv                                       vleischheit, fleischheit*, mhd., st. F.: nhd. Fleischlichkeit, Sinnlichkeit

tiehhcsilemih                                 himelischheit, mhd., st. F.: nhd. „Himmlischkeit“

tiehhcsimælv                                  vlæmischheit, flæmischheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlæmischeit

tiehhcsimeh                                    hemischheit*, hemischeit, mhd., st. F.: nhd. „Hämischheit“, Boshaftigkeit

tiehhcsinedieh                                heidenischheit, mhd., st. F.: nhd. „Heidnischheit“

tiehhcsinedri                                  irdenischheit*, irdenscheit, irdenischeit, mhd., st. F.: nhd. „Irdischheit“, Vergänglichkeit, irdisches Sein, unvollkommenes Sein

tiehhcsīnir                                       rinīschheit, rinschheit, mhd., st. F.: nhd. „Rheinischheit“, rheinische Tracht, rheinische Mode

tiehhcsinīrrebü                              überrīnischheit, mhd., st. F.: nhd. Übertreffen der rheinischen Tracht

tiehhcsippenk                                 kneppischheit*, kneppischeit, mhd., st. F.: nhd. Knappenschaft

tiehhcsirœt                                      tœrischheit, mhd., st. F.: nhd. Torheit, Narrheit, Verrücktheit

tiehhcsirig                                       girischheit, gireschheit, girscheit, mhd., st. F.: nhd. Habgier, Gier, Begierde

tiehhcsirigig                                    gigirischheit*, gigirschheit, mhd., st. F.: nhd. Gier, Habgier

tiehhcsirignerē                               ērengirischheit*, ērengireschheit*, ērengirescheit, mhd., st. F.: nhd. Ehrsucht

tiehhcsirren                                    nerrischheit*, nerrischeit, mhd., st. F.: nhd. „Närrischheit“, Narrheit, Torheit, Verkehrtheit, Dummheit

tiehhcsirūbeg                                  gebūrischheit, gebürschheit, mhd., st. F.: nhd. Roheit

tiehhcsiruib                                    biurischheit, biurischeit, mhd., st. F.: nhd. „Bäurischheit“, bäurisches grobes Wesen

tiehhcsiruibeg                                gebiurischheit*, gebiurischeit, gepiurischeit, mhd., st. F.: nhd. „Bäuerlichkeit“, Volksglaube

tiehhcsirv                                        vrischheit, vrischeit, frischheit*, frischeit*, mhd., st. F.: nhd. „Frischheit“, Frische

tiehhcsitnet                                     tentischheit*, tentschicheit*, tentschikeit, mhd., st. F.: nhd. Übermut

tiehhcslav                                        valschheit, valscheit, falschheit*, falscheit*, mhd., st. F.: nhd. Falschheit, Untreue, Unredlichkeit, Betrug, Unkeuschheit, Irrtum

tiehhcsnem                                     menschheit, menscheit, mennischheit, mennescheit, mhd., st. F.: nhd. Menschheit, Mensch, Menschsein, Menschwerdung, menschliche Natur, Menschennatur, Menschengestalt, Menschlichkeit, Menschen, Natur und Leben eines Menschen, leibliches Wohl, Mannbarkeit

tiehhcsnemnu                                unmenschheit, mhd., st. F.: nhd. „Unmenschheit“, Unmenschlichkeit, Sodomie

tiehhcsor                                         roschheit, roscheit, mhd., st. F.: nhd. Munterkeit

tiehhcsuik                                       kiuschheit, kūscheit, mhd., st. F.: nhd. „Keuschheit“, Reinheit, Jungfräulichkeit, Enthaltsamkeit, Tugend

tiehhcsuiknu                                  unkiuschheit, unkiuscheit, mhd., st. F.: nhd. Unkeuschheit, Freveltat

tiehhcuog                                        gouchheit, mhd., st. F.: nhd. Narrheit, Torheit

tiehhpmihcs                                    schimphheit, mhd., st. F.: Vw.: s. schimpfheit

tiehiewz                                           zweiheit, mhd., st. F.: nhd. „Zweiheit“

tiehīrd                                              drīheit, mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit, Trinität

tiehīrv                                              vrīheit (1), frīheit*, mhd., st. F.: nhd. Freiheit, Stand eines Freien, Stand der Freien, Willkür, Privileg, Berechtigung, Freizügigkeit, Asyl, Landstreicherin

tiehīrv                                              vrīheit (2), frīheit*, mhd., st. M.: nhd. Berufslandstreicher, Landstreicher, Gaukler, Spielmann, Vagabund, Gerichtsdiener

tiehīrvnu                                         unvrīheit, unfrīheit*, mhd., st. F.: nhd. Unfreiheit

tiehīrvreitset                                  testiervrīheit, mhd., st. F.: nhd. Testierfreiheit, Freiheit zur letztwilligen Verfügung

tiehla                                                alheit, mhd., st. F.: nhd. „Allheit“, Ganzheit, Vollkommenheit, Gesamtheit

tiehlab                                              balheit, mhd., st. F.: nhd. Unrecht, Schlechtigkeit

tiehlams                                           smalheit, mhd., st. F.: nhd. Schmalheit, Kleinheit, Knappheit

tiehleben                                         nebelheit, mhd., st. F.: nhd. Nebel

tiehlebü                                           übelheit, mhd., st. F.: nhd. „Übelheit“, Bosheit, Erbärmlichkeit

tiehleda                                            adelheit, mhd., st. F.: nhd. „Adelheit“, Adligkeit, Vorzüglichkeit, Adel (M.) (1), Würde, Adelswürde

tiehlede                                            edelheit, mhd., st. F.: nhd. Adligkeit, Zugehörigkeit zum Adelsstand, adelige Abstammung, Vorzüglichkeit, edle Gesinnung

tiehlednaw                                      wandelheit, mhd., st. F.: nhd. Wankelmut, Wankelmütigkeit

tiehlednawrev                                verwandelheit***, ferwandelheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehlednawrevnu                           unverwandelheit, unvirwandelheit, unferwandelheit*, mhd., st. F.: nhd. Unveränderlichkeit

tiehlegog                                          gogelheit, mhd., st. F.: nhd. ausgelassenes Wesen, Ausgelassenheit, Übermut

tiehlegov                                          vogelheit, fogelheit*, mhd., st. F.: nhd. zu starker Geschlechtstrieb, Geilheit

tiehleh                                              helheit, mhd., st. F.: nhd. diebische Verheimlichung, Verfälschung

tiehlehcim                                       michelheit, mhd., st. F.: nhd. Dauer, Größe, Ausmaß

tiehleknaw                                      wankelheit, mhd., st. F.: nhd. „Wankelheit“, Unbeständigkeit

tiehleknut                                       tunkelheit, dunkelheit, mhd., st. F.: nhd. Dunkelheit

tiehlekuog                                       goukelheit, mhd., st. F.: nhd. Gaukelei, Betrug

tiehlemehcs                                    schemelheit, mhd., st. F.: nhd. Scham, Schamhaftigkeit

tiehlens                                            snelheit, mhd., st. F.: nhd. Schnelligkeit, Schnellheit, Gewandtheit, Eile, Geschwindigkeit, Bereitwilligkeit, Eifer, eilende Bewegung, Raschheit, Kraft, Streithaftigkeit, Kühnheit, Tapferkeit

tiehlepmis                                       simpelheit, mhd., st. F.: nhd. Einfachheit, Schlichtheit

tiehlese                                            eselheit, mhd., st. F.: nhd. „Eselei“, Tölpelhaftigkeit, Dummheit

tiehlesīg                                           gīselheit, mhd., st. F.: nhd. Bürgschaft, Einlager

tiehlev                                              velheit, felheit*, mhd., st. F.: nhd. Bosheit

tiehlevarv                                        vravelheit, frafelheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrevelheit

tiehlevärv                                        vrävelheit, fräfelheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrevelheit

tiehleverv                                        vrevelheit, vrävelheit, vreveleheit, vravelkeit, vrevelicheit*, frefelheit*, fräfelheit*, frefeleheit*, frafelkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Frevelheit“, Frevel, Kühnheit, Tapferkeit, Übermut, Verwegenheit

tiehlevīwz                                        zwīvelheit, zwīfelheit*, mhd., st. F.: nhd. Zweifel, Verzweiflung, Entzweiung, Unsicherheit

tiehlezzegā                                       āgezzelheit, mhd., st. F.: nhd. Vergessenheit

tiehlieg                                             geilheit, mhd., st. F.: nhd. „Geilheit“, Tapferkeit, Ausgelassenheit

tiehlītbus                                         subtīlheit, mhd., st. F.: nhd. Subtilheit, Genauigkeit, Feinheit, Scharfsinn

tiehlits                                              stilheit, mhd., st. F.: nhd. Stillheit

tiehliv                                               vilheit, filheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vielheit“, Vielzahl, Menge

tiehliw                                              wilheit, mhd., st. F.: nhd. Wollen (N.), Wille

tiehllits                                            stillheit, mhd., st. F.: nhd. „Stillheit“, Stille, Ruhe, Stillschweigen

tiehlot                                              tolheit, dolheit, mhd., st. F.: nhd. törichtes Wesen, Torheit

tiehlov                                              volheit, folheit*, volleheit*, folleheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vollheit“, Vollsein, Fülle, Gesamtheit

tiehlow                                             wolheit, woleheit, waleheit, walheit, mhd., st. F.: nhd. „Wohlheit“, Annehmlichkeit, Befriedigung

tiehludrev                                       verdulheit, mhd., st. F.: nhd. Geduld

tiehluov                                           voulheit, foulheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vūlheit

tiehlūv                                             vūlheit, voulheit, fūlheit*, foulheit*, mhd., st. F.: nhd. „Faulheit“, Fäulnis, Trägheit

tiehmahcs                                        schamheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. schameheit

tiehmahcsnu                                   unschamheit, mhd., st. F.: nhd. Rücksichtslosigkeit

tiehmas                                            samheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. war-

tiehmasennuw                               wunnesamheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wünnesamicheit*?

tiehmasraw                                     warsamheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehmasraweg                                 gewarsamheit, mhd., st. F.: nhd. Vorsorglichkeit

tiehmasrōheg                                 gehōrsamheit, mhd., st. F.: nhd. „Gehorsamkeit“

tiehmælv                                         vlæmheit, flæmheit*, mhd., st. F.: nhd. Flamenart

tiehmæn                                          næmheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

tiehmænna                                      annæmheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmeheit

tiehmen                                           nemheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-

tiehmenena                                     anenemheit, mhd., st. F.: nhd. Beschäftigung

tiehmra                                            armheit, mhd., st. F.: nhd. Armut, Ärmlichkeit, Elend

tiehmrab                                          barmheit, mhd., st. F.: nhd. Barmherzigkeit

tiehmraw                                         warmheit, mhd., st. F.: nhd. Warmheit, Wärme

tiehmūs                                           sūmheit, mhd., st. F.: nhd. Säumigkeit

tiehmūsrev                                     versūmheit, fersūmheit*, mhd., st. F.: nhd. Säumigkeit, Vernachlässigung, Versäumnis

tiehnam                                           manheit, mhd., st. F.: nhd. Männlichkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Kraft, Stärke, Wagemut, Heldentat, mannhafte Tat, Mannesalter, Verhältnis eines Dienstmannes oder Lehnsmannes, Mannen (M. Pl.)

tiehnamnu                                      unmanheit, mhd., st. F.: nhd. „Unmannheit“, Unmännlichkeit

tiehnark                                           kranheit, mhd., st. F.: Vw.: s. krancheit

tiehnaweg                                        gewanheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gewonheit

tiehnebah                                        habenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

tiehnebahre                                    erhabenheit, mhd., st. F.: nhd. Erhebung

tiehnebe                                           ebenheit (1), mhd., st. M.: nhd. Genosse, Leidensgenosse

tiehnebe                                           ebenheit (2), mhd., st. F.: nhd. „Ebenheit“, Ebene, Möglichkeit, Gerechtigkeit

tiehnebeg                                         gebenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. er-

tiehnebegre                                     ergebenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ergebenheit“, Klostergelübde

tiehnebīrteg                                    getrībenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-

tiehnebīrtegzū                                ūzgetrībenheit, mhd., st. F.: nhd. Austreibung, Läuterung

tiehnebirtrev                                  vertribenheit, fertribenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vertriebenheit“, Vertreibung, Verbannung

tiehnebob                                        bobenheit, pobenheit, mhd., st. F.: nhd. Überlegenheit, Überheblichkeit, Überlegensein, Obenaufsein

tiehnebop                                        pobenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bovenheit

tiehnediehcs                                   scheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Bedingung

tiehnediehcseb                               bescheidenheit, wescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Verstand, Verständigkeit, Einsicht, Urteilsvermögen, Urteilsfähigkeit, Vernunft, Mündigkeit, Befehl, Bescheid, Ermessung, Urteil, Entscheidung, Zuerkennung, Bestimmung, Bedingung, angemessener Teil, angemessene Entscheidung, Unterscheidung, Bescheidenheit, Weisheit, Besonnenheit, Mäßigkeit, Gottesfurcht, Anstand

tiehnediehcseba                             abescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Abgeschiedenheit

tiehnediehcseblow                         wolbescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. enge Vertrautheit

tiehnediehcsebnu                          unbescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. „Unbescheidenheit“, Ungebührlichkeit, Unverständigkeit, Unüberlegtheit, Rücksichtslosigkeit, unziemliche Handlung, Maßlosigkeit

tiehnediehcseg                               gescheidenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Geschiedenheit“

tiehnediehcsegeba                         abegescheidenheit, abgescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Abgeschiedenheit, Loslösung, Losgelöstsein von allem Irdischen

tiehnediehcsegnu                          ungescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Ungeschiedenheit, Unteilbarkeit, Einheit

tiehnediehcsegzū                           ūzgescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ausgescheidenheit“, Unterscheidung

tiehnediehcsrednu                        underscheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Verschiedenheit, Unterscheidung, Unterschied, Bestimmung, Festsetzung

tiehnediehcstne                             entscheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Entscheidung, Unterscheidung, Erklärung

tiehnediew                                      weidenheit, mhd., st. F.: nhd. „Weidenheit“, Jägerei, Schönheit, Stattlichkeit

tiehnednats                                     standenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Stehung“

tiehnednatseb                                 bestandenheit, mhd., st. F.: nhd. Erwähltheit, Bestehen, Bestehen in der Prüfung, Bestandenhaben

tiehnednatsebmu                          umbestandenheit, mhd., st. F.: nhd. „Umgebung“?

tiehnednatseg                                 gestandenheit, mhd., st. F.: nhd. Standhaftigkeit

tiehnednatsre                                 erstandenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūf-

tiehnednatsrefū                             ūferstandenheit, mhd., st. F.: nhd. Auferstehung

tiehnednatsrev                               verstandenheit, ferstandenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verstandenheit“, Verständigkeit, Verstand, Vernunft, Erkenntnis

tiehnednatsrevnu                          unverstandenheit, unferstandenheit*, mhd., st. F.: nhd. Unverständnis

tiehnednuw                                     wundenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. übere-*

tiehnednuwerebü                          überewundenheit*, überwundenheit, mhd., st. F.: nhd. Verzweiflung

tiehnednuwrebü                            überwundenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. überewundenheit

tiehnedro                                         ordenheit, mhd., st. F.: nhd. Anordnung

tiehnedrow                                      wordenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-, ge-

tiehnedroweg                                  gewordenheit, mhd., st. F.: nhd. Gewordenheit

tiehnedrowegnu                             ungewordenheit, mhd., st. F.: nhd. Ungeschaffenheit

tiehnedrowtne                                entwordenheit, mhd., st. F.: nhd. Entäußerung

tiehnefāw                                        wāfenheit 1, mhd., st. F.: nhd. „Waffenheit“, Bewaffnung

tiehneffa                                          affenheit, mhd., st. F.: nhd. „Affenheit“, Torheit, Albernheit, Gaukelspiel

tiehneffahcs                                    schaffenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ge-

tiehneffahcseb                                beschaffenheit, mhd., st. F.: nhd. Schöpfung

tiehneffahcseg                                geschaffenheit, mhd., st. F.: nhd. Natur, Zustand, Geschaffenheit, Geschöpflichkeit

tiehneffahcsegnu                           ungeschaffenheit, mhd., st. F.: nhd. Nichtgeschaffensein, Hässlichkeit, Missbildung, Missgestalt

tiehneffirgeb                                   begriffenheit, mhd., st. F.: nhd. Verständnis, Begriffsvermögen

tiehneffirgebnu                              unbegriffenheit, mhd., st. F.: nhd. Unbegreiflichkeit

tiehnefluh                                       hulfenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehnefluheb                                   behulfenheit, mhd., st. F.: nhd. Hilfe, Schutz

tiehnefrow                                      worfenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Worfenheit“

tiehnefroweg                                  geworfenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Geworfenheit“

tiehnefrowegrednu                       undergeworfenheit, mhd., st. F.: nhd. Unterwerfung

tiehnefrowrednu                           underworfenheit, mhd., st. F.: nhd. „Unterworfenheit“, freiwilliges Sich-Unterwerfen, Unterwerfung, Ergebenheit

tiehnefrowrev                                verworfenheit, ferworfenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verworfenheit“, Verlassenheit, Ausgestoßensein, Selbstaufgabe, der Zustand wo etwas verworfen ist oder sich verwirft, Abscheu

tiehnegaheb                                    behagenheit, mhd., st. F.: nhd. Anschmiegen

tiehnegartrebü                               übertragenheit, mhd., st. F.: nhd. Überheblichkeit, hochfahrendes Wesen

tiehneged                                         degenheit, mhd., st. F.: nhd. Tapferkeit, Heldenhaftigkeit, Kampfesmut, Heldentat, Kämpfen, Kampfgeschick

tiehnegedeg                                     gedegenheit* 1, gedegenkeit, mhd., st. F.: nhd. Tapferkeit, Heldenmut, heldenhaftes Verhalten

tiehnegeg                                         gegenheit, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart

tiehnegeh                                        hegenheit, mhd., st. F.: nhd. Gepflogenheit

tiehnegeirt                                      triegenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. triegeheit

tiehnegeleg                                      gelegenheit, mhd., st. F.: nhd. Lage, Stand, Beschaffenheit, Angrenzung, Anrainerstaat, Gegend, Zustand, Verhältnis, Umstand, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Verwendung, Möglichkeit, Sachlage, Angelegenheit, Gegebenheit

tiehnegelegnu                                 ungelegenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungelegenheit“, Unwirtlichkeit, unwirtliche Lage, Wildnis

tiehnegelrev                                    verlegenheit, ferlegenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verlegenheit“, schimpfliche Untätigkeit, Untätigkeit, Tatenlosigkeit

tiehnegew                                        wegenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

tiehnegeweb                                    bewegenheit, mhd., st. F.: nhd. Entschlossenheit

tiehnegewrev                                  verwegenheit, ferwegenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verwegenheit“, Entschlossenheit

tiehnegideg                                     gedigenheit, mhd., st. F.: nhd. „Gediegenheit“

tiehnegie                                          eigenheit, mhd., st. F.: nhd. „Eigenheit“, Eigenschaft, Eigentümlichkeit, Eigensinn, Eigenart, Wesen, Merkmal, Art (F.) (1)

tiehnegiz                                          zigenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

tiehnegizrev                                    verzigenheit, ferzigenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verleugnung“

tiehnegnag                                      gangenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-

tiehnegnagrev                                vergangenheit, fergangenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vergangenheit“, Vergehen, Vergänglichkeit, Versunkenheit, Entrückung, das Versinken in die Beschauung, Verzückung

tiehnegnagtne                                entgangenheit, mhd., st. F.: nhd. Entrückung, Ekstase

tiehnegnaheb                                  behangenheit, mhd., st. F.: nhd. Anhang

tiehnegnav                                      vangenheit***, fangenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehnegnaveb                                  bevangenheit, befangenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Befangenheit“, Einschränkung, Begrenztsein, Umschlossensein

tiehnegnuwt                                   twungenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-, ge-

tiehnegnuwteb                               betwungenheit, mhd., st. F.: nhd. Bezwingung, Zwang

tiehnegnuwteg                               getwungenheit, mhd., st. F.: nhd. „Gezwungenheit“, Zwang, Selbstbeherrschung

tiehnegnuwz                                   zwungenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Zwungenheit“

tiehnegnuwzeb                               bezwungenheit, mhd., st. F.: nhd. Gewalt, Zwang

tiehnegnuwzeg                               gezwungenheit, mhd., st. F.: nhd. Selbstbeherrschung, Zwang, Naturgegebenheit

tiehnegort                                       trogenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trugeheit

tiehnegorteb                                   betrogenheit, mhd., st. F.: nhd. Verblendung, Torheit, Unzuverlässigkeit, Täuschung

tiehnegoz                                         zogenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Zogenheit“

tiehnegozeg                                     gezogenheit, mhd., st. F.: nhd. Wohlgezogenheit, feine Bildung, Klugheit, Besonnenheit, Höflichkeit

tiehnegozegeba                               abegezogenheit, mhd., st. F.: nhd. Abgezogenheit

tiehnegozegfū                                 ūfgezogenheit, mhd., st. F.: nhd. „Aufgezogenheit“, Ekstase

tiehnegozegnī                                 īngezogenheit, mhd., st. F.: nhd. Entrückung, Versunkenheit in der Beschauung

tiehnegozegnu                                ungezogenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungezogenheit“, Ungehörigkeit, Zuchtlosigkeit

tiehnegozegrednu                          undergezogenheit, mhd., st. F.: nhd. Niedergeschlagenheit, Entziehung der fühlbaren Gnade

tiehnegoztne                                   entzogenheit, mhd., st. F.: nhd. Entrückung, Verzückung

tiehnegrobrev                                 verborgenheit, ferborgenheit*, mhd., st. F.: nhd. Verborgenheit, Geheimnis

tiehnegül                                         lügenheit, mhd., st. F.: nhd. „Lügenheit“, Lügenhaftigkeit

tiehnegum                                       mugenheit, mügenheit, mhd., st. F.: nhd. Macht, Kraft, Vermögen, Fähigkeit

tiehnegumrev                                 vermugenheit, vermügenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vermügenheit

tiehnegümrev                                 vermügenheit, vermugentheit, vermugenheit, vermügenheit, fermügenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vermögenheit“, Vermögen, Kraft, Macht, Machtvollkommenheit, Fähigkeit

tiehneguot                                       tougenheit, tōgenheit, mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Geheimnis, Mysterium, Verborgenheit, geheimnisvolles Wesen, heimliches Treffen, heimliches Stelldichein, Eigenstes, Persönliches, Dinge des Herzens

tiehnegürt                                       trügenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trugeheit

tiehnehciems                                  smeichenheit, mhd., st. F.: nhd. Schmeichelei

tiehnehciez                                      zeichenheit, mhd., st. F.: nhd. Zeichen, Wunder, Wunderzeichen

tiehnehciezeb                                 bezeichenheit, pizeichenheit, mhd., st. F.: nhd. Vorzeichen, Symbol, Bedeutung

tiehnehcorbeg                                gebrochenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ūz-

tiehnehcorbegzū                            ūzgebrochenheit, ūzgebrostenheit, mhd., st. F.: nhd. Aussatz

tiehnehes                                         sehenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehneheseg                                     gesehenheit, mhd., st. F.: nhd. Anblick, Angesicht

tiehnekcan                                      nackenheit, mhd., st. F.: nhd. „Nackenheit“, Nacktheit

tiehnekcurt                                     truckenheit, mhd., st. F.: nhd. Trockenheit

tiehneknedeg                                  gedenkenheit, mhd., st. F.: nhd. Überlegenheit

tiehneknurt                                    trunkenheit, mhd., st. F.: nhd. Trunkenheit, Entzücken

tiehneknurtrebü                            übertrunkenheit, mhd., st. F.: nhd. Betrunkenheit

tiehneknurtrev                              vertrunkenheit, fertrunkenheit*, mhd., st. F.: nhd. Trunksucht

tiehneknus                                      sunkenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ent-

tiehneknustne                                entsunkenheit, mhd., st. F.: nhd. Versunkenheit, Entrückung, Verzückung

tiehnellavegelaw                            walegevallenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgevallenheit

tiehnellavegelow                            wolegevallenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgevallenheit

tiehnellaveglaw                              walgevallenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgevallenheit

tiehnellaveglow                              wolgevallenheit, wolegevallenheit, walegevallenheit, walgevallenheit, wolgefallenheit*, wolegefallenheit*, walegefallenheit*, walgefallenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Wohlgefälligkeit“, Wohlgefallen, Gefälligkeit, Freundlichkeit, Anmut

tiehnelloweb                                   bewollenheit, mhd., st. F.: nhd. Befleckung

tiehneloh                                         holenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Hohlenheit“

tiehnelohrev                                   verholenheit*, verholnheit, mhd., st. F.: nhd. „Verhohlenheit“, Geheimnis, Verborgenheit

tiehnemmon                                   nommenheit***, mhd., st. F.: nhd. „nommenheit“

tiehnemmoneg                               genommenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ane-, ūz-*

tiehnemmonegena                        anegenommenheit*, angenommenheit, anegenomenheit, angenomenheit, mhd., st. F.: nhd. Aufgenommensein, Angenommenhaben, Gewohnheit, rituelle Übung

tiehnemmonegna                          angenommenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anegenommenheit*

tiehnemmonegzū                          ūzgenommenheit*, ūzgenomenheit, mhd., st. F.: nhd. Besonderheit, Auszeichnung, Andersgläubige (als Kollektivbezeichnung)

tiehnemmontne                             entnommenheit, entnomenheit, mhd., st. F.: nhd. Entrückung, Verzückung

tiehnemok                                      komenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Kommen“ (?)

tiehnemokerüv                              vürekomenheit*, fürekomenheit*, mhd., st. F.: nhd. vorsorgliche Bewahrung

tiehnemoklov                                 volkomenheit, folkomenheit*, vollekumenheit, follekumenheit*, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit

tiehnemoklovnu                            unvolkomenheit, unvollekomenheit, unfolkomenheit*, unfollekomenheit*, unvolkumenheit, mhd., st. F.: nhd. Unvollkommenheit

tiehnemokrüv                                vürkomenheit, fürkomenheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürekomenheit

tiehnemonegena                            anegenomenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anegenommenheit*

tiehnemonegna                              angenomenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. anegenommenheit*

tiehnemonegnī                               īngenomenheit, īngenumenheit, mhd., st. F.: nhd. „Eingenommenheit“, Voreingenommenheit, Versenkung, Entrückung, Versenkung in Gott

tiehnemonegzū                              ūzgenomenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzgenommenheit

tiehnemuklovnu                           unvolkumenheit, unfolkumenheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. unvolkomenheit

tiehnennus                                      sunnenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehnennuseb                                 besunnenheit, mhd., st. F.: nhd. „Besonnenheit“

tiehnennusebnu                            unbesunnenheit, mhd., st. F.: nhd. Unbesonnenheit

tiehnœhcs                                        schœnheit, schōnheit, mhd., st. F.: nhd. Schönheit, Herrlichkeit, Pracht, Zierde, Schmuck, Unterhaltung, Festlichkeit

tiehnœhcsnu                                   unschœnheit*, unschōnheit, mhd., st. F.: nhd. „Unschönheit“, Unannehmlichkeit

tiehnerob                                         borenheit*, bornheit, mhd., st. F.: nhd. Geborensein

tiehnerobeg                                     geborenheit*, gebornheit, mhd., st. F.: nhd. „Geborenheit“, Geburt, Geborensein

tiehnerobegnu                                ungeborenheit*, ungebornheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungeborenheit“, Zustand des Noch-Nicht-Geborenseins

tiehnerobegrediw                          widergeborenheit*, widergebornheit, mhd., st. F.: nhd. Wiedergeburt

tiehnerolrev                                    verlorenheit*, verlornheit, ferlorenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verlorenheit“, Verlust, Vergessen, Versunkenheit

tiehnerrow                                      worrenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ver-

tiehnerroweb                                  beworrenheit, mhd., st. F.: nhd. Verwirrung, Verstrickung

tiehnerrowrev                                verworrenheit, ferworrenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verworrenheit“, Verunsicherung

tiehnesew                                        wesenheit, wesentheit, mhd., st. F.: nhd. „Wesenheit“, Wesen, Sein, Wesenhaftigkeit

tiehnesewei                                     iewesenheit, mhd., st. F.: nhd. „ewiges Sein“

tiehnesewetim                                mitewesenheit, mitewesentheit, mhd., st. F.: nhd. Gemeinschaft

tiehneshaweg                                  gewahsenheit, mhd., st. F.: nhd. Wuchs

tiehneshcīleg                                  gelīchsenheit, glīchsenheit, mhd., st. F.: nhd. „Gleisnerei“, Heuchelei, Scheinheiligkeit

tiehnetseüw                                    wüestenheit, mhd., st. F.: nhd. Wüste

tiehnetsirk                                      kristenheit, mhd., st. F.: nhd. Christlichkeit, christlicher Glaube, Kirche, Messe (F.) (1), Christenheit, Christentum

tiehneük                                          küenheit, kuonheit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit

tiehneürg                                         grüenheit, mhd., st. F.: nhd. „Grünheit“

tiehnew                                            wenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehneweg                                        gewenheit 1, mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit, Herkommen

tiehnezāleg                                      gelāzenheit, gelōzenheit, mhd., st. F.: nhd. Gelassenheit, Selbstbeherrschung, Geduld, Hingabe, Ergebenheit, Gottergebenheit, Verlassenheit

tiehnezālegnu                                 ungelāzenheit, ungelōzenheit, mhd., st. F.: nhd. Unduldsamkeit, Ungeduld, Hochmut, Unempfänglichkeit, Unruhe, Selbstbezogenheit, mangelnde Gottergebenheit, mangelndes Gottvertrauen

tiehnezālrev                                    verlāzenheit, verlōzenheit, ferlāzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Verlassenheit, Ausgelassenheit, Ausschweifung, Ungebundenheit, Frechheit, Weltlichkeit, Einsamkeit

tiehnezzegrev                                 vergezzenheit, fergezzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergessenheit, Vergesslichkeit, Unachtsamkeit

tiehnezzem                                      mezzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Messenheit“, Entschlossenheit, Mut

tiehnezzemeg                                  gemezzenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Gemessenheit“

tiehnezzemegnu                             ungemezzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungemessenheit“, Unermesslichkeit

tiehnezzemrev                                vermezzenheit, fermezzenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vermessenheit“, Entschlossenheit, Kühnheit, Verwegenheit

tiehnezzes                                        sezzenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehnezzeseb                                   besezzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Besessenheit“, Wohnsitz, Ansässigkeit, Befangenheit, Sorge, Bindung

tiehnezziw                                       wizzenheit, wisseheit, mhd., st. F.: nhd. „Wissenheit“, Bewusstsein, Einsicht, Wissenschaft, Wissen, Gewissheit

tiehnezziweg                                   gewizzenheit, mhd., st. F.: nhd. Wissen, Kenntnis, Kunde (F.), Verständigkeit, Anstand, Bewusstsein, Gewissen, Erfahrung

tiehnezziwegnu                              ungewizzenheit, mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unerfahrenheit, Unschicklichkeit, Beschränktheit

tiehnezziwemas                              samewizzenheit, mhd., st. F.: nhd. Gewissen, Bewusstsein

tiehnezziwerov                               vorewizzenheit*, vorwizzenheit, vorwizzenkeit, forewizzenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Vorwissenheit“, Vorauswissen, vorausgehende Kunde (F.)

tiehnezziwnu                                  unwizzenheit, unwuzzentheit, mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis, Leichtsinn, Selbstvergessenheit

tiehnezziwrev                                 verwizzenheit, ferwizzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Verstand, Klugheit

tiehnezziwrevnu                            unverwizzenheit, unferwizzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Unwissenheit, Unkenntnis, Mangel an Einsicht, nicht Wissenswertes, das nicht zu wissen Erlaubte, Unklugheit

tiehnezziwrov                                 vorwizzenheit, forwizzenheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorewizzenheit

tiehnezzog                                       gozzenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Gossenheit“

tiehnezzogtne                                 entgozzenheit, mhd., st. F.: nhd. Ausgießen

tiehnezzogzū                                   ūzgozzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ausgegossenheit“, Ausgießung

tiehnezzols                                      slozzenheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiehnezzolseb                                  beslozzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Beschlossenheit“, Umschließung, Eingeschlossensein, Enthaltensein

tiehnezzolseg                                  geslozzenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Geschlossenheit“

tiehnezzolsegnī                              īngeslozzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Eingeschlossenheit“, Inbegriff, Gemeinschaft

tiehnezzolsegzū                              ūzgeslozzenheit, mhd., st. F.: nhd. „Ausgeschlossenheit“, Ausschließung

tiehnezzolv                                      vlozzenheit***, flozzenheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. durch-, ver-, zer-

tiehnezzolveg                                  gevlozzenheit***, geflozzenheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. in-*, ūz-, wider-*

tiehnezzolvegnī                              īngevlozzenheit, īngeflozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Eingeflossenheit“, Einströmung

tiehnezzolvegnirediw                    wideringevlozzenheit, wideingeflozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Rückkehr

tiehnezzolvegzū                             ūzgevlozzenheit, ūzgeflozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Ausströmen, Ausgießen

tiehnezzolvhcrud                           durchvlozzenheit, durvlozzenheit, durchflozzenheit*, durflozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Durchströmtheit, Verzückung

tiehnezzolvrev                                vervlozzenheit, ferflozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Vergänglichkeit der irdischen Zeit, Flüchtigkeit

tiehnezzolvrez                                zervlozzenheit, zerflozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. „Zerflossenheit“, Dahinschmelzen

tiehnezzord                                     drozzenheit***, mhd., st. F.: nhd. „Drossenheit“, Trübsal

tiehnezzordeb                                 bedrozzenheit, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehnezzordebnu                            unbedrozzenheit, mhd., st. F.: nhd. Unverdrossenheit, Tatendrang

tiehnezzordrev                               verdrozzenheit, ferdrozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Verdrossenheit, Überdruss, Unwille

tiehnezzordrevnu                          unverdrozzenheit, unferdrozzenheit*, mhd., st. F.: nhd. Unermüdlichkeit, Unverdrossenheit

tiehnie                                              einheit, mhd., st. F.: nhd. Einsamkeit

tiehnielk                                          kleinheit, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zartheit, Feinheit, Kleinheit, geringe Größe, Niedrigkeit, Geringfügigkeit, Schwäche, Scharfsinn, Klugheit, Schlauheit

tiehniem                                          meinheit***, mhd., st. F.: nhd. Meinheit

tiehniemeg                                      gemeinheit, mhd., st. F.: nhd. „Gemeinheit“, Allgemeinheit

tiehnīhcs                                          schīnheit, mhd., st. F.: nhd. Glanz

tiehnōh                                            hōnheit, mhd., st. F.: nhd. Verspottung

tiehnōhcs                                         schōnheit, mhd., st. F.: Vw.: s. schœnheit

tiehnouk                                          kuonheit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit

tiehnous                                          suonheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sunheit

tiehnow                                            wonheit, mhd., st. F.: Vw.: s. woneheit

tiehnoweg                                        gewonheit, gewanheit, mhd., st. F.: Vw.: s. gewoneheit

tiehnoweghcān                               nāchgewonheit, mhd., st. F.: nhd. Gewohnheit

tiehnowegnu                                   ungewonheit, mhd., st. F.: nhd. Ungewohntheit, noch nicht Vorgekommenes, mangelnde Übung, ungewohntes Leben, Unmöglichkeit, Unüblichkeit, Verstoß gegen Herkunft und Recht

tiehnowegsednal                            landesgewonheit 9, mhd., st. F.: nhd. landesübliche Gewohnheit, Gewohnheitsrecht

tiehnowegtnal                                lantgewonheit 2, mhd., st. F.: nhd. landesübliche Gewohnheit, Gewohnheitsrecht

tiehnrob                                           bornheit, mhd., st. F.: Vw.: s. borenheit*

tiehnrobeg                                       gebornheit, mhd., st. F.: Vw.: s. geborenheit

tiehnrobegnu                                  ungebornheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungeborenheit*

tiehnrobegrediw                            widergebornheit, mhd., st. F.: Vw.: s. widergeborenheit

tiehnrod                                           dornheit, mhd., st. F.: nhd. Dorngestrüpp

tiehnrolrev                                      verlornheit, ferlornheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verlorenheit

tiehnroz                                           zornheit, mhd., st. F.: nhd. „Zornheit“, Leidenschaft, Aufregung, Verstimmung, Zorn, Hass, Missgunst, Feindschaft, Kampfeslust, Kränkung, Schade

tiehnuoz                                          zounheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zūnheit

tiehnus                                             sunheit, suonheit, mhd., st. F.: nhd. „Sohnheit“, Wesen des Sohnes, Wesen als Sohn, Sein des Sohnes

tiehnūz                                             zūnheit, zounheit, mhd., st. F.: nhd. was zur Verzäunung gehört

tiehōh                                               hōheit, mhd., st. F.: Vw.: s. hōcheit

tiehp                                                 pheit*, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. pfeit

tiehpeid                                            diepheit, diupheit, mhd., st. F.: nhd. Dieberei, Diebstahl, gestohlenes Gut, Diebesgut

tiehpīl                                               līpheit, mhd., st. F.: nhd. „Leibheit“

tiehpīw                                             wīpheit, wībheit, mhd., st. F.: nhd. „Weibheit“, Weibsein, Weiblichkeit, weibliche Art, weibliche Ehre, weibliche Natur, weibliche Würde, weibliches Wesen, Frau, Frausein, weibliche Gesinnung, Frauentum, weibliches Geschlecht

tiehpīwnu                                        unwīpheit, mhd., st. F.: nhd. einer Frau nicht geziemendes Verhalten

tiehples                                            selpheit, mhd., st. F.: nhd. Selbst, eigenes Wesen

tiehpmurk                                       krumpheit, mhd., st. F.: nhd. Krummheit

tiehpmut                                         tumpheit, tumheit, tumbheit, mhd., st. F.: nhd. Unverständigkeit, Torheit, Dummheit, Beschränktheit, Einfalt, Unklugheit, Unbesonnenheit, Verwirrtheit, Verwirrung, Einfältigkeit, törichte Handlung, jugendlicher Sinn, Unerfahrenheit

tiehpmuts                                        stumpheit, mhd., st. F.: Vw.: s. stumpfheit

tiehporg                                           gropheit, grobheit, mhd., st. F.: nhd. „Grobheit“, Dicke, Schwere, Festigkeit, Stofflichkeit, Unebenheit, Rauheit, Materialität, Ungebildetheit

tiehpourt                                         truopheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trüebeheit

tiehprod                                           dorpheit, dorpeit, mhd., st. F.: nhd. bäuerlich rohes Benehmen, Ungehörigkeit, Derbheit

tiehpuid                                           diupheit, diepheit, mhd., st. F.: nhd. diebisches Wesen, Diebstahl, Diebssache, gestohlene Sache, Betrugsverbrechen

tiehpuot                                           toupheit, toubheit, mhd., st. F.: nhd. Taubheit

tiehrād                                             dārheit, mhd., st. F.: nhd. „?“

tiehrālk                                            klārheit, klōrheit, mhd., st. F.: nhd. Klarheit, Helligkeit, Reinheit, Heiterkeit, Glanz, Schönheit, Herrlichkeit, Verklärung, Deutlichkeit

tiehraps                                            sparheit, mhd., st. F.: nhd. Sparsamkeit, Mäßigkeit

tiehrāv                                             vārheit, fārheit*, mhd., st. F.: nhd. Nachstellung, Hinterlist, Falschheit, Betrug, Gefährdung, Gefahr, Nachteil, Streben (N.), Begierde, Aufmerksamkeit, Eifer, Furcht, Befürchtung, rechtliches Arrestationsrecht, Strafe

tiehrāw                                             wārheit, wōrheit, mhd., st. F.: nhd. Wahrheit, Wirklichkeit, Richtigkeit, Wahrhaftigkeit, Zuverlässigkeit, Aufrichtigkeit, Vertrauen, Versprechen, Ehrenwort, Wort, Bestätigung, Beweis, wirklicher Sachverhalt, Bewährung, Rechtsquelle, Überlieferung, rechtliche Beweisführung, Zeugnis, Eid, Treue, Worttreue, Gewissheit, Tatsache, heilige Schrift, Evangelium

tiehraweg                                         gewarheit, gewārheit, mhd., st. F.: nhd. Sicherheit, Beglaubigung, Garantie, Gewissheit, Aufrichtigkeit, Versprechen, Vorsorge, Absicherung, Vorsorglichkeit, Versicherung, sicherer Ort, zugesichertes verbürgtes Recht

tiehrawegnu                                    ungewarheit, ungewareheit, mhd., st. F.: nhd. Unsicherheit, Schutzlosigkeit, Gefahr

tiehrāwnu                                        unwārheit, unwōrheit, mhd., st. F.: nhd. Unwahrheit, Lüge

tiehrāws                                           swārheit, mhd., st. F.: Vw.: s. swærheit

tiehrāwtōn                                      nōtwārheit, mhd., st. F.: nhd. Notwahrheit, Grundwahrheit

tiehræws                                          swærheit, swārheit, swōrheit, mhd., st. F.: nhd. Leid, Leiden, Schmerz, Kummer, Beschwerde, Bedrängnis, Schwierigkeit, großes Gewicht (N.) (1), Schwere, Last

tiehrebmit                                       timberheit, mhd., st. F.: nhd. Finsternis

tiehrebuoz                                       zouberheit, mhd., st. F.: nhd. Zauberei

tiehrebūs                                         sūberheit, sūverheit, sūferheit*, mhd., st. F.: nhd. „Sauberheit“, Reinheit, Schönheit, Vornehmheit

tiehrebūsnu                                    unsūberheit, unsūbercheit, unsūberkeit, unsouberkeit, unsūbricheit, mhd., st. F.: nhd. Unsauberkeit, Unreinheit, Unreinigkeit, Unrat, Unflätigkeit

tiehreden                                         nederheit, mhd., st. F.: Vw.: s. niderheit

tiehredin                                          niderheit, nederheit, mhd., st. F.: nhd. „Niederheit“, Niedrigkeit, Tiefe

tiehredna                                         anderheit, mhd., st. F.: nhd. Anderheit, Fremdheit, Verschiedenheit, Unterschied

tiehredniop                                     poinderheit, mhd., st. F.: nhd. Schnelligkeit

tiehrednus                                       sunderheit, mhd., st. F.: nhd. „Sonderheit“, Abgesondertheit, Besonderheit, Eigenart, Absonderung

tiehrednuseb                                  besunderheit, mhd., st. F.: nhd. Besonderheit

tiehrednuw                                     wunderheit, mhd., st. F.: nhd. „Wunderheit“, wunderbares unbegreifliches Wesen

tiehrefāls                                         slāferheit, mhd., st. F.: nhd. „Schläfrigkeit“

tiehregam                                        magerheit, mhd., st. F.: nhd. Magerheit

tiehregnaz                                       zangerheit, mhd., st. F.: nhd. Beharrlichkeit

tiehregnez                                       zengerheit, mhd., st. F.: nhd. Beharrlichkeit

tiehrēh                                             hērheit, mhd., st. F.: nhd. Herrlichkeit, Hoheit, Würde

tiehrehcel                                        lecherheit, mhd., st. F.: nhd. Verschlagenheit, Zügellosigkeit, Gaunerei

tiehrehcis                                        sicherheit, mhd., st. F.: nhd. Sicherheit, Sorglosigkeit, Unbesorgtheit, Sicherung, Schutz, Gewissheit, Versprechen, Ehrenwort, Treuegelöbnis, Gewähr, Bestimmtheit, Bekräftigung, Zusage, Zusicherung, Versicherung, Gelöbnis, Verabredung, Vertrag, Bündnis, Bedingung, Unterwerfung, Untertänigkeitsgelübde, Gottvertrauen

tiehrehcisnu                                   unsicherheit, mhd., st. F.: nhd. Unsicherheit, Ungewissheit

tiehrehcouw                                    wuocherheit, mhd., st. F.: nhd. Frucht

tiehreiz                                             zierheit, zīrheit, ziereit, zīreit, zyrheit, mhd., st. F.: nhd. „Zierheit“, Zierde, Schmuck, Ausschmückung, Schönheit, Pracht, Herrlichkeit, Kostbarkeit

tiehrekcaw                                      wackerheit, mhd., st. F.: nhd. „Wackerheit“, Wachsamkeit, Munterkeit, Frische

tiehrekcel                                        leckerheit, mhd., st. F.: nhd. „Leckerheit“, Art und Weise eines Schmarotzers, Lüsternheit, Schelmerei

tiehremā                                          āmerheit*?, mhd., st. F.: nhd. Jammer, Leid

tiehremāj                                         jāmerheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmericheit

tiehrenni                                         innerheit, mhd., st. F.: nhd. Innerlichkeit, Inneres, Innigkeit, Entrückung

tiehreporp                                       properheit, mhd., st. F.: nhd. „Properheit“, Eigenheit, Eigenschaft

tiehrepröd                                       dörperheit, törperheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dörpæreheit*

tiehrepröt                                        törperheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dörperheit

tiehresieh                                        heiserheit, mhd., st. F.: nhd. Heiserkeit

tiehresnu                                         unserheit, mhd., st. F.: nhd. „Unserheit“, unser eigenes Selbst, Egoismus, Selbstbezogenheit

tiehretav                                          vaterheit, faterheit*, mhd., st. F.: nhd. Vater, Vaterschaft, Väterlichkeit

tiehretol                                           loterheit, mhd., st. F.: nhd. lockeres Wesen, Nichtsnutzigkeit, Gaukelei, Liederlichkeit

tiehretoum                                      muoterheit, mhd., st. F.: nhd. Mutterschaft

tiehretsal                                         lasterheit, mhd., st. F.: nhd. Schmach, Schimpf, Schande

tiehretsiem                                     meisterheit, mhd., st. F.: nhd. Meisterschaft

tiehretsnid                                      dinsterheit, dunsterheit, mhd., st. F.: nhd. „Finsterheit“, Dunkelheit

tiehretsniv                                      vinsterheit, finsterheit*, mhd., st. F.: nhd. „Finsterheit“, Finsternis, Dunkel

tiehretsnud                                     dunsterheit, mhd., st. F.: Vw.: s. dinsterheit

tiehrettib                                         bitterheit, mhd., st. F.: Vw.: s. bittericheit*

tiehretūl                                          lūterheit, lūtreheit, mhd., st. F.: nhd. Lauterkeit, Reinheit

tiehrev                                             verheit (1), ferheit*, mhd., st. F.: nhd. Dauer

tiehrev                                             verheit (2), ferheit*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhīwet*

tiehrevūs                                         sūverheit, sūferheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. sūberheit

tiehrewūs                                        sūwerheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūrheit

tiehreztek                                        ketzerheit, mhd., st. F.: nhd. Ketzerei

tiehrezū                                           ūzerheit, ouzerheit, mhd., st. F.: nhd. Außenseite, Äußerlichkeit

tiehrezuo                                         ouzerheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzerheit

tiehrig                                              girheit, gierheit, mhd., st. F.: nhd. Begehrlichkeit, Gier, Habgier

tiehrīg                                              gīrheit, mhd., st. F.: Vw.: s. girheit

tiehrōt                                              tōrheit, dōrheit, mhd., st. F.: nhd. Torheit, Dummheit, Unwissenheit, Verblendung, Irrtum, Taubheit, Narrheit, Verrücktheit, Lächerlichkeit

tiehrouh                                          huorheit, mhd., st. F.: nhd. Hurerei

tiehrōwnu                                       unwōrheit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwārheit

tiehrōws                                           swōrheit, mhd., st. F.: Vw.: s. swærheit

tiehrran                                           narrheit, mhd., st. F.: nhd. Narrheit

tiehrūp                                             pūrheit, mhd., st. F.: nhd. „Purheit“, Reinheit, Lauterkeit

tiehrūs                                             sūrheit, sūwerheit, mhd., st. F.: nhd. „Sauerheit“, Bosheit, Schlechtigkeit

tiehsāws                                           swāsheit, mhd., st. F.: nhd. Privatzimmer, Abort

tiehsāwseg                                       geswāsheit, mhd., st. F.: nhd. Heimlichkeit, Traulichkeit, heimlicher Ort, Einsamkeit, abgelegener Ort, Vertrauen

tiehseduj                                          judesheit, mhd., st. F.: Vw.: s. jüdischeit

tiehsehcour                                     ruochesheit***, mhd., st. F.: nhd. Sorgfalt

tiehsehcournu                                unruochesheit, mhd., st. F.: nhd. Gleichgültigkeit, Leichtsinn

tiehsenīd                                          dīnesheit, mhd., st. F.: nhd. das dir eigene Wesen, Deinsein

tiehsenīs                                          sīnesheit, sīnsheit, mhd., st. F.: nhd. göttliche Wesenheit

tiehseri                                             iresheit, irsheit, mhd., st. F.: nhd. ihnen wesenhaftes Sein, das ihr eigene Sein

tiehsetog                                          gotesheit, mhd., st. F.: nhd. Göttlichkeit, Gottheit, göttliches Wesen, Gott

tiehsierv                                          vreisheit, freisheit*, mhd., st. F.: nhd. Grausamkeit

tiehsinhcīleg                                   gelīchnisheit, mhd., st. F.: nhd. „Gleichnis“

tiehsiw                                             wisheit, mhd., st. F.: nhd. Gewissheit, Bürgschaft, Pfand

tiehsīw                                             wīsheit, mhd., st. F.: nhd. Weisheit, Klugheit, Verstand, Erfahrung, Wissen, Kenntnis, Kunst, Verständigkeit, Gelehrsamkeit, Titulatur gegenüber dem Stadtrat

tiehsīweder                                     redewīsheit, mhd., st. F.: nhd. Rhetorik

tiehsiweg                                         gewisheit, mhd., st. F.: nhd. Gewissheit, Sicherheit, Beglaubigung, Garantie, Zuverlässigkeit, Bürgschaft, Pfand, Versprechen, Zusicherung, wahrer Glaube

tiehsiwegnu                                    ungewisheit, mhd., st. F.: nhd. Ungewissheit, Unsicherheit, Unzuverlässigkeit

tiehsīwnu                                        unwīsheit, mhd., st. F.: nhd. „Unweisheit“, Unverstand, Torheit, Unwissenheit

tiehslav                                            valsheit, mhd., st. F.: Vw.: s. valschheit

tiehsnīs                                            sīnsheit, mhd., st. F.: Vw.: s. sīnesheit

tiehsōb                                             bōsheit, bœsheit, pōsheit, mhd., st. F.: nhd. Wertlosigkeit, Nichtigkeit, schlechte Eigenschaft, böses Denken, böses Handeln, Übeltat, Bosheit, Bösheit, Böses, Geiz, Schlechtheit, Verfehlung, Sünde, Sündhaftigkeit, Misshandlung, Unzucht, Gefährlichkeit, Härte, Untüchtigkeit, Feigheit, Verschlechterung, Schmutz, Gestank, Auswurf, Krankheit, Verdorbenes, Kadaver, Leiche

tiehsōl                                              lōsheit, mhd., st. F.: nhd. „Losheit“, Leichtfertigkeit, Schalkheit, Ausgelassenheit, Übermut, Überheblichkeit, Heuchelei

tiehsri                                               irsheit, mhd., st. F.: Vw.: s. iresheit

tiehsūh                                             hūsheit, mhd., st. F.: nhd. hintersässige Gemeinde

tiehtam                                            matheit***, mhd., st. F.: nhd. „Mattheit“, Müdigkeit

tiehtas                                              satheit, mhd., st. F.: nhd. „Sattheit“, Sättigung

tiehtcan                                            nactheit, mhd., st. F.: Vw.: s. nacketheit

tiehtebaheg                                     gehabetheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehtebahegnu                                ungehabetheit*, ungehabtheit, mhd., st. F.: nhd. Bedrängnis

tiehtegam                                        magetheit, mhd., st. F.: nhd. Jungfräulichkeit

tiehtekcan                                       nacketheit, nactheit, nachtheit, mhd., nachtheit, mmd., st. F.: nhd. Nacktheit

tiehtekcelveb                                  bevlecketheit***, beflecketheit*, bevlecheit***, beflecheit*, mhd., st. F.: nhd. Beflecktheit

tiehtekcelvebnu                             unbevlecketheit, mhd., st. F.: nhd. Unbeflecktheit

tiehtekcihcs                                    schicketheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehtekcihcseg                                geschicketheit, mhd., st. F.: nhd. Vorbereitung, inneres Verhalten

tiehtekcihcsegnu                           ungeschicketheit, ungeschicktheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungeschicktheit“, Unfähigkeit, Unglück, Missgeschick, Zufall, Untat, Vergehen, Unrecht, innere Unordnung

tiehtekcurdegnī                             īngedrucketheit, īngedrücketheit, mhd., st. F.: nhd. Eingedrungensein, Einprägung, Prägung

tiehtemaseg                                    gesametheit, gesamtheit, mhd., st. F.: nhd. Gesamtheit

tiehtenaneg                                     genanetheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. genantheit

tiehteneidrev                                  verdienetheit*, verdientheit, ferdienetheit*, ferdientheit*, mhd., st. F.: nhd. „Verdientheit“, Verdienst

tiehtennanegnu                             ungenannetheit*, ungenanntheit*, ungenantheit, mhd., st. F.: nhd. „Ungenanntheit“, Unnennbarkeit

tiehterēkeg                                      gekēretheit*, gekērtheit***, mhd., st. F.: nhd. „Gekehrtheit“

tiehterēkegouz                               zuogekēretheit*, zuogekērtheit, mhd., st. F.: nhd. Hinwendung

tiehterepmeteg                               getemperetheit*, getempertheit, mhd., st. F.: nhd. Mäßigung, Maß

tiehtetlatseglow                             wolgestaltetheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgestaltheit

tiehteziev                                         veizetheit, feizetheit*, mhd., st. F.: nhd. Feistheit

tiehthadeb                                       bedahtheit, mhd., st. F.: nhd. Verdecktheit

tiehtham                                          mahtheit, mhd., st. F.: nhd. Macht, Gewalt

tiehthamlov                                    volmahtheit, folmahtheit*, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit, Vollmacht, Wesensmerkmal

tiehthārblov                                    volbrāhtheit, folbrāhtheit*, mhd., st. F.: nhd. Vollkommenheit

tiehthels                                          slehtheit, mhd., st. F.: nhd. glatte Fläche, Ebenheit

tiehthenk                                        knehtheit, mhd., st. F.: nhd. knechtische Wesen, Tapferkeit

tiehther                                            rehtheit, mhd., st. F.: nhd. „Rechtheit“

tiehthereg                                        gerehtheit, mhd., st. F.: nhd. Gleichheit, Gerechtigkeit, Rechtfertigung

tiehthils                                           slihtheit, mhd., st. F.: Vw.: s. slehtheit

tiehthin                                            nihtheit, mhd., st. F.: nhd. „Nichtheit“, Nichtigkeit, Nichts

tiehthinrev                                      vernihtheit, mhd., st. F.: Vw.: s. vernihticheit

tiehthourrev                                   verruohtheit*?, verruochtkeit, verruochtekeit, ferruochtkeit*, mhd., st. F.: nhd. Sorglosigkeit, Achtlosigkeit, Ruchlosigkeit

tiehthreb                                         berhtheit, perhtheit, mhd., st. F.: nhd. Glanz

tiehthrep                                         perhtheit, mhd., st. F.: Vw.: s. berhtheit

tiehtin                                              nitheit, mhd., st. F.: nhd. Nichtigkeit, Nichts

tiehtird                                             dritheit, mhd., st. F.: nhd. Dreiheit, Trinität

tiehtīrts                                            strītheit, mhd., st. F.: nhd. Kampf, Feindesangriff

tiehtīz                                               zītheit, mhd., st. F.: nhd. „Zeitheit“, Zeit

tiehtla                                               altheit, mhd., st. F.: nhd. Alter (N.), Altertum

tiehtlab                                            baltheit, paltheit, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Unerschrockenheit, Dreistigkeit, Mut

tiehtlak                                            kaltheit, mhd., st. F.: nhd. Kälte

tiehtlap                                            paltheit, mhd., st. F.: Vw.: s. baltheit

tiehtlatseg                                       gestaltheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-, wol-

tiehtlatsegelaw                               walegestaltheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgestaltheit

tiehtlatsegelow                               wolegestaltheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgestaltheit

tiehtlatseglaw                                 walgestaltheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgestaltheit

tiehtlatseglow                                 wolgestaltheit, wolgestaltetheit*, wolegestaltheit, walgestaltheit, walegestaltheit, mhd., st. F.: nhd. Wohlgestalt, schöne Gestalt, Schönheit

tiehtlatsegnu                                  ungestaltheit, mhd., st. F.: nhd. Verunstaltung

tiehtlim                                            miltheit, mildeheit, mhd., st. F.: nhd. Mildheit

tiehtnak                                           kantheit***, mhd., st. F.: nhd. „Kanntheit“

tiehtnakeb                                       bekantheit, mhd., st. F.: nhd. „Bekanntheit“, Erkenntnis

tiehtnakebnu                                  unbekantheit, mhd., st. F.: nhd. Unbekanntheit, Unerkanntheit, Unverständigkeit, Unwissen

tiehtnakre                                       erkantheit, mhd., st. F.: nhd. Erkenntnis, Einsicht

tiehtnaneg                                       genantheit*, genannetheit*, genanetheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiehtnanegnu                                  ungenantheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungenannetheit

tiehtneguj                                        jugentheit, mhd., st. F.: nhd. Jugend, Jugendalter

tiehtnegum                                     mugentheit, mhd., st. F.: nhd. Macht, Kraft, Vermögen, Fähigkeit

tiehtnegumnu                                unmugentheit, mhd., st. F.: nhd. Unvermögen, Schwäche

tiehtnegümrevla                            alvermügentheit, alfermügentheit*, mhd., st. F.: nhd. „Allvermögenheit“, Allmacht

tiehtnegümrevnu                          unvermügentheit, unfermügenheit*, mhd., st. F.: nhd. Unvermögen

tiehtnegut                                       tugentheit, mhd., st. F.: nhd. männliche Tüchtigkeit, Kraft, Tugend, Tugendhaftigkeit

tiehtneid                                          dientheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. dienetlich, ver-

tiehtneidrev                                    verdientheit, ferdientheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verdienetheit*

tiehtnemas                                      samentheit, mhd., st. F.: nhd. Zusammengehörigkeit, Gemeinschaft, Gesamtheit, Einheit

tiehtnennüknu                              unkünnentheit, unkunnendheit, mhd., st. F.: nhd. Unfähigkeit, Unerfahrenheit

tiehtnesew                                       wesentheit, mhd., st. F.: nhd. „Wesenheit“, Wirklichkeit

tiehtnesewetim                              mitewesentheit, mhd., st. F.: Vw.: s. mitewesenheit

tiehtnezziw                                      wizzentheit, wuzzentheit, mhd., st. F.: nhd. Einsicht, Wissen, Bewusstsein

tiehtnezzuw                                    wuzzentheit, mhd., st. F.: Vw.: s. wizzenheit

tiehtnik                                            kintheit, mhd., st. F.: nhd. Kindheit, Jugend, kindliches jugendliches Alter, jugendlicher Leichtsinn, Dummheit, Unerfahrenheit, Unverstand

tiehtnilb                                           blintheit, blindeheit, mhd., st. F.: nhd. Blindheit, Mangel (M.)

tiehtnus                                           suntheit***, mhd., st. F.: Vw.: s. ge-

tiehtnuseg                                       gesuntheit, mhd., st. F.: nhd. Gesundheit

tiehtnusegnu                                  ungesuntheit, mhd., st. F.: nhd. Krankheit, Schwäche

tiehtog                                              gotheit, mhd., st. F.: Vw.: s. goteheit

tiehtopseg                                        gespotheit, mhd., st. F.: nhd. „Gespotte“

tiehtōrb                                            brōtheit, mhd., st. F.: nhd. Brotheit, Wesen des Brotes im Sakrament

tiehtoug                                           guotheit, mhd., st. F.: nhd. „Gutheit“, Güte

tiehtouhebnu                                 unbehuotheit, mhd., st. F.: nhd. Unbehütetheit, Unvorsichtigkeit, Unachtsamkeit, Unbeherrschtheit

tiehtoum                                         muotheit***, mhd., st. F.: nhd. Mut

tiehtoumeg                                     gemuotheit, mhd., st. F.: nhd. Gemüt, Frohsinn, Vergnügen, Kühnheit

tiehtrah                                            hartheit, mhd., st. F.: nhd. „Hartheit“, Härte

tiehtraz                                            zartheit, mhd., st. F.: nhd. Zartheit, Feinheit, Schönheit, Zärtlichkeit, Bequemlichkeit, Annehmlichkeit, Wohlleben, Weichlichkeit

tiehtreh                                            hertheit, mhd., st. F.: nhd. Härte, Verhärtung, Kampf, Kampfgedränge, Strenge, Hartherzigkeit, Not, Marter

tiehtsbles                                         selbstheit, mhd., st. F.: Vw.: s. selpheit

tiehtsebāb                                        bābestheit, mhd., st. F.: nhd. „Papstheit“, Papstamt

tiehtseneid                                      dienestheit, dientheit*, mhd., st. F.: nhd. „Dienst“, Verdienst, Nutzen (M.)

tiehtsirk                                           kristheit, mhd., st. F.: nhd. Christlichkeit, christlicher Glaube, Kirche, Messe (F.) (1), Christenheit, Christentum

tiehtsul                                            lustheit, mhd., st. F.: nhd. Lustheit

tiehtūnrev                                       vernūtheit, vernihtheit, fernūtheit*, mhd., st. F.: nhd. Entsagung

tiehuolg                                           glouheit, mhd., st. F.: nhd. Klugheit

tiehzal                                              lazheit, mhd., st. F.: nhd. „Lassheit“, Müdigkeit, Trägheit, Nachlässigkeit

tiehzām                                            māzheit***, mhd., st. F.: nhd. „Mäßigkeit“

tiehzāmnu                                       unmāzheit, mhd., st. F.: nhd. „Unmaßheit“, Unmäßigkeit

tiehzart                                            trazheit, mhd., st. F.: nhd. „Trotzheit“

tiehzārv                                            vrāzheit, frāzheit*, mhd., st. F.: nhd. „Fraßheit“, Gefräßigkeit, Schlemmerei, Völlerei

tiehzieg                                            geizheit, mhd., st. F.: nhd. Ziegenherde

tiehzloh                                            holzheit, mhd., st. F.: nhd. „Holzheit“, Holzsubstanz, Substanz als Holz

tiehzlots                                           stolzheit, mhd., st. F.: nhd. Übermut, Hochmut

tiehznag                                           ganzheit, mhd., st. F.: nhd. Vollständigkeit, Unanfechtbarkeit, Vollkomenheit

tiehznalg                                          glanzheit, mhd., st. F.: nhd. Schönheit

tiehzōlb                                            blōzheit, mhd., st. F.: nhd. „Bloßheit“, Blöße, Nacktheit, Unverhülltheit, Reinheit, Lauterkeit, Losgelöstheit, Freisein

tiehzōrg                                            grōzheit, mhd., st. F.: nhd. Größe, Stärke, Erhabenheit

tiehzraws                                         swarzheit, mhd., st. F.: nhd. „Schwarzheit“, Schwärze

tiehzruk                                           kurzheit, mhd., st. F.: nhd. „Kurzheit“, Kürze

tiehzrul                                            lurzheit, mhd., st. F.: nhd. Täuschung, Verstellung

tiehztaseg                                        gesatzheit, mhd., st. F.: nhd. Gesetzheit, Ruhe

tiehztun                                           nutzheit, mhd., st. F.: nhd. Nutzen (N.)

tieīrd                                                 drīeit, mhd., st. M.: nhd. dreifacher Eid

tiej                                                     jeit, mhd., F.: Vw.: s. ge-, s. jaget

tiejeg                                                 gejeit, mhd., st. N.: Vw.: s. gejegede

tiek                                                   keit***, mhd., Suff.: Vw.: s. abgründe-, adelich-, ahtebær-, allich-, anehengel-*, angestbær-, ar-, ban-, bær-, barmherze-, bedanc-, begerlich-, begire-, behegelich-, behende-, behuotsam-, beitsam-*, bekennelich-, bescheiden-, besebelich-, besihte-, besorcsam-*, besouft-, betriegelich-, beweglich-, bezeichlich-, biderbi-*, biledelich-*, bitter-*, blū-, bruoderlich-, burne-, dancbær-, dörper-, drī-, edel-, eigen-, einbær-, eine-, einmüet-, einsam-, ellen-, engegen-, engestbar-, ērbæri-, ērsami-, gebeitsam-, gedegen-, gedenklich-, gedult-, gegen-, gemeinsam-, genuhtsam-, gewār-, gewarsam-, grimmi-, grīte-, gruntlōs-, grūsam-, geschicklich-, hazlich-, heili-, heilsam-, heiser-, heiter-, hengel-, hōnsam-, innen-, inner-, īnvüecsam-, ītel-, jāmer-, kran-, künde-, kunsch-, langbeitsam-, lāwe-, līdsam-, līhte-, lūtbær-, lūter-, manbær-, manicvalt-, meinsam-, minnesam-, munder-, nac-, nider-, nihte-, nit-, nüechter-, nutzbar-, nutzebar-, ober-, rātsam-, reinlich-, ruochsam-*, ruohtsam-*, sachlich-, sæleden-*, seltsæn-, senftmüete-, slafer-, sor-, sprunglich-, starke-, stren-, strītbæric-, sūber-, subtīl-, swærmüete-, teilsam-, tiufe-, tōden-, trōstlōse-, trüebelich-, trūre-, unahtbar-, unahtsam-, unbehuotsame-, ungehōrsam-, unminnesam-, unrātsam-, unruochsam-, unvorhtsam-, unvridesam-, unwertsame-, ūzer-, veizet-, vernunfte-, verruohtsam-, verruocht-, verwandel-, vil-, vinster-, vorhtsam-, vreidi-, vremdi-, vravel-, vridesam-, vruhtbære-, vūl-, wacker-, wāfen-, wandelber-, welīch-, wercbær-, wersam-, widerzēm-, wünnesam-, wurflich-

tiekārt                                              trākeit, mhd., st. F.: Vw.: s. trācheit

tiekbredib                                        biderbkeit, biderbikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. biderbicheit

tiekcan                                             nackeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nacheit

tiekcihcsegnu                                 ungeschickeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungeschicketheit

tiekcilliwteüg                                  güetwillickeit, mhd., st. F.: Vw.: s. guotwillicheit

tiekcilrūtanrebü                            übernatūrlickeit, mhd., st. F.: Vw.: s. übernatūrlichheit*

tiekcitfnükouz                               zuokünftickeit, zūkunftikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. zuokünfticheit

tiekcitlavcenam                             manecvaltickeit, manecfaltickeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

tiekcizteszū                                     ūzsetzickeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzsetzicheit

tiekcnadeb                                       bedanckeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bedancheit

tiekdilnu                                          unlidkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unledicheit

tiekdnilb                                          blindkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blindicheit

tiekdnuk                                          kundkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. kündicheit

tiekebūrt                                         trūbekeit, trüebekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. trūbicheit, trüebicheit

tiekedebehegnu                             ungehebedekeit, ungehabtkeit, mhd., st. F.: nhd. „Gebärde“

tiekedœlb                                        blœdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blœdicheit*

tiekedœrb                                        brœdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. brœdheit

tiekedierv                                        vreidekeit, freidekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vreidicheit

tiekedīhcseb                                    beschīdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. beschīdicheit*

tiekedīl                                             līdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. līdicheit

tiekedīlb                                          blīdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blīdicheit

tiekedīlnu                                        unlīdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unlīdicheit

tiekedlavfnüv                                 vünfvaldekeit, fünffaldekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vünfvalticheit

tiekedlib                                          bildekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. biledicheit*

tiekedliw                                          wildekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wildicheit

tiekedlud                                         duldekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. duldicheit

tiekedluhcseb                                 beschuldekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. beschuldicheit*

tiekednab                                        bandekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bangicheit

tiekedneenā                                    āneendekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. āneendicheit*

tiekednep                                        pendekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. behendicheit

tiekednewni                                    inwendekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. inwendicheit

tiekednilb                                        blindekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blindicheit

tiekednilbrev                                  verblindekeit, ferblindekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verblindicheit

tiekedniws                                       swindekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. swindicheit

tiekednük                                        kündekeit, kundekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. kündicheit

tiekednürgba                                  abgründekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*

tiekedo                                             odekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. œdicheit

tiekedrew                                        werdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirdicheit

tiekedrewnu                                   unwerdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwirdicheit*

tiekedriw                                         wirdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wirdicheit

tiekedriwrednus                            sunderwirdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sunderwirdicheit

tiekedruw                                        wurdekeit, wurdikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. wirdicheit

tiekedruwrebü                               überwurdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. überwirdicheit

tiekedūmnu                                    unmūdekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmuoticheit

tiekefuit                                           tiufekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. tiuficheit

tiekegnab                                         bangekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bangicheit

tiekegnireg                                      geringekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. geringicheit

tiekehcsuiknu                                unkiuschekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unkiuschicheit*

tiekehæmsrev                                versmæhekeit, fersmæhekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. versmæhicheit

tiekelæs                                           sælekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sælicheit

tiekelæsnu                                      unsælekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsælicheit

tiekelæstiebra                                 arbeitsælekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. arbeitsælicheit

tiekelieh                                          heilekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. heilicheit*

tiekellens                                         snellekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. snellicheit

tiekelleseg                                       gesellekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gesellicheit

tiekelleveg                                       gevellekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gevellicheit

tiekellits                                          stillekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. stillicheit*

tiekelliwnegie                                 eigenwillekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. eigenwillicheit

tiekelliwtoug                                  guotwillekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. guotwillicheit

tiekemas                                          samekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. samicheit

tiekemascartrev                             vertracsamekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vertracsamicheit*

tiekemastrewnu                             unwertsamekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwertsamicheit

tiekemæncnad                                dancnæmekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. dancnæmicheit

tiekemænna                                    annæmekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmicheit*

tiekemeütrev                                  vertüemekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vertüemicheit

tiekemeütsegnu                             ungestüemekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungestüemicheit*

tiekemeütsnu                                 unstüemekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. umstüemicheit*

tiekemra                                          armekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. armicheit

tiekemrabre                                    erbarmekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmicheit

tiekemre                                          ermekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. armicheit

tiekemrebre                                    erbermekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmicheit

tiekemrofrebü                                überformekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. überformicheit

tiekemürv                                       vrümekeit, vrumekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vrümicheit

tiekenætrednu                               undertænekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. undertænicheit

tiekenieīrd                                      drīeinekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. drīeinicheit*

tiekenier                                          reinekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. reinicheit

tiekenīhcshcrud                             durchschīnekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchschīnicheit*

tiekenni                                           innekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. innicheit

tiekennim                                       minnekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. minnicheit

tiekennis                                         sinnekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sinnicheit

tiekennüd                                        dünnekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. dünnicheit*

tiekenroz                                         zornekeit, zornikeit, tzornicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. zornecheit, zornicheit

tiekenrub                                        burnekeit, mhd., st. F.: nhd. brennendes Verlangen

tiekeppü                                          üppekeit, uppekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. üppicheit

tiekeræbnie                                     einbærekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einbæricheit

tiekeræbtha                                    ahtbærekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtebæricheit

tiekeræbthurv                                vruhtbærekeit, fruhtbærekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vruhtbæricheit*

tiekeræbtseneid                             dienestbærekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. dienestbæricheit*

tiekeræw                                          wærekeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. wæricheit***

tiekeræwla                                      alwærekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. alwæricheit*

tiekerig                                            girekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. giricheit

tiekerigeb                                        begirekeit, begirecheit*, begiricheit*, mhd., st. F.: nhd. „Begehrlichkeit“, Begierigkeit

tiekeriw                                           wirekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wiricheit

tiekerran                                         narrekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. narrecheit

tiekerri                                             irrekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. irricheit

tiekerūrt                                          trūrekeit, trūrecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. trūricheit

tiekerūs                                           sūrekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūricheit

tiekesewba                                      abwesekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abewesicheit

tiekesōledlib                                   bildelōsekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. biledelōsicheit*

tiekesōlesīw                                    wīselōsekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wīselōsicheit

tiekesōltsōrt                                   trōstlōsekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. trōstlōsicheit*

tiekesōrb                                         brōsekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. brōsicheit*

tieketætlebü                                   übeltætekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. übeltæticheit

tieketæts                                          stætekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. stæticheit

tieketeüg                                         güetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. güeticheit

tieketeühebnu                                unbehüetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbehüeticheit*

tieketeümeid                                  diemüetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. diemüeticheit*

tieketeümleknud                           dunkelmüetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. tunkelmüeticheit

tieketeümleknut                           tunkelmüetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. tunkelmüeticheit

tieketeümnie                                  einmüetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einmüeticheit

tieketeümræws                              swærmüetekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. swærmüeticheit

tieketfahreb                                    berhaftekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. berhafticheit*

tieketfigrev                                     vergiftekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vergifticheit

tieketfnes                                        senftekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. senfticheit

tieketfnesnu                                   unsenftekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsenfticheit*

tiekethādrov                                   vordāhtekeit, fordāhtekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. voredāhticheit

tiekethædebmu                              umbedæhtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbedæhticheit

tiekethædebnu                               unbedæhtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbedæhticheit

tiekethemla                                    almehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. almehticheit

tiekethenrudnu                             undurnehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. undurnehticheit

tiekethernu                                     unrehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unrehticheit

tiekethertnie                                  eintrehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. eintrehticheit

tiekethi                                            ihtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ihticheit

tiekethīl                                           līhtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. līhticheit

tiekethirebnu                                 unberihtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unberihticheit

tieketieb                                          beitekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. beiticheit

tieketīg                                             gītekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gīticheit

tieketlaweg                                      gewaltekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gewalticheit

tieketlevegros                                 sorgeveltekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sorcveltekeit

tieketlevnie                                     einveltekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einvalticheit

tieketlim                                          miltekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. milticheit

tieketnep                                         pentekeit, pendekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. behendicheit

tieketreh                                          hertekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. herticheit

tieketsasegrov                                vorgesastekeit, forgesastekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. voregesasticheit

tieketseüw                                       wüestekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wüesticheit

tieketsev                                          vestekeit, festekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vesticheit

tieketsi                                             istekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. isticheit

tieketsil                                            listekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. listicheit

tieketsilba                                       ablistekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abelisticheit

tieketsilcra                                      arclistekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. arclisticheit*

tieketsrē                                          ērstekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ērsticheit

tieketsröteg                                     getörstekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. getursticheit

tiekettev                                          vettekeit, fettekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vetticheit

tiekewē                                            ēwekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwicheit

tiekewēls                                         slēwekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. slēwicheit

tiekewuol                                        louwekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. lāwicheit

tiekezām                                          māzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. mæzicheit

tiekezeme                                        emezekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. emzicheit

tiekezeüm                                       müezekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. müezicheit

tiekezeümnu                                  unmüezekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmüezicheit

tiekezīlv                                           vlīzekeit, flīzekeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vlīzicheit

tiekezme                                          emzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. emzicheit

tiekezōn                                           nōzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nōzicheit

tiekezreh                                         herzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. herzicheit

tiekezrehmrab                                barmherzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. barmherzicheit

tiekeztünnu                                    unnützekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unnutzicheit

tiekezūmnu                                    unmūzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmüezicheit

tiekezzulvribo                                obirvluzzekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. übervlüzzicheit

tiekgithartnie                                 eintrahtigkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. eintrehticheit

tiekhcil                                             lichkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. lichheit, teil-, wesen-, zer-

tiekhcilcnegrev                              vergenclichkeit, fergenclichkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vergenclichheit*

tiekhcildihcsrednu                        underschidlichkeit, mhd., st. F.: nhd. „Unterschiedlichkeit“

tiekhcildīlnu                                   unlīdlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unlīdelichheit*

tiekhcilebeseb                                besebelichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. besebelichheit*

tiekhciledelib                                  biledelichkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. biledelichheit

tiekhciledelibnu                             unbiledelichkeit*, unbildelichkeit, unbiltlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Unbildlichkeit, Verzicht auf bildliche Vorstellungen

tiekhciledirv                                   vridelichkeit, fridelichkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridelicheit

tiekhcīlednenu                               unendelīchkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unendelīcheit

tiekhcilegazrev                               verzagelichkeit, ferzagelichkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verzagelicheit

tiekhcilegeheb                                behegelichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. beheglichheit*

tiekhcilegeirteb                              betriegelichkeit, mhd., st. F.: nhd. betrügerische Absicht

tiekhcilemæuqeb                           bequæmelichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bequæmelichheit*

tiekhcilennekeb                             bekennelichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bekennelichheit*

tiekhcīlfirgebnu                             unbegriflīchkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbegrīfelichtkeit

tiekhcilfruwerüv                           vürewurflichkeit*, vürwurflichkeit, vurwurflichkeit, fürewurflichkeit*, furwurflichkeit*, mhd., st. F.: nhd. Gegenständlichkeit, Verworfensein, Gefährdung, Verdammnis

tiekhcilfruwruv                             vurwurflichkeit, furwurflichkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürwurflichkeit

tiekhcilfruwrüv                             vürwurflichkeit, fürwurflichkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürwurflichkeit

tiekhcilgeweb                                 beweglichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bewegelichheit

tiekhcilhciezeb                               bezeichlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bezeichlichheit*

tiekhcilhcisrev                               versichlichkeit, fersichlichkeit*, mhd., st. F.: nhd. Sichtbarkeit

tiekhcilhcūrbeg                              gebrūchlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gebrūchlichheit

tiekhcilknedeg                               gedenklichkeit, gedenkelichkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Gedanklichkeit“

tiekhcilknewsrebü                        überswenklichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. überswenklicheit*

tiekhcilla                                         allichkeit, allichheit*, mhd., st. F.: Vw.: s. allichheit*

tiekhcillerg                                      grellichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. grellicheit

tiekhcilmænnanu                          unannæmlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unanenēmlichheit*

tiekhcilnegie                                   eigenlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Eigenschaft

tiekhcilredourb                              bruoderlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bruoderlichheit

tiekhcilregeb                                   begerlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. begirlichheit

tiekhcilrœhegouz                           zuogehœrlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. zuogehœrlichheit*

tiekhciltfehcsnegie                        eigenscheftlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. eigenscheftlicheit

tiekhciltheeg                                   geehtlichkeit, geehtlicheit, mhd., st. F.: nhd. Vorstellung

tiekhciltīznu                                   unzītlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unzītelicheit*

tiekhciltlahtnenu                          unenthaltlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unenthaltlichheit*

tiekhciltlibnu                                 unbiltlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unbiledelicheit

tiekhciltnürgeba                            abegrüntlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegrüntlicheit

tiekhciltnürghcrud                        durchgrüntlichkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. durchgrüntlichheit

tiekhciltoug                                    guotlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. guotlichheit

tiekhcilwuöhcs                               schöuwlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. schouwelicheit

tiekhcilzah                                      hazlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hazlichheit*

tiekibīk                                            kībikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. kībicheit

tiekidierv                                         vreidikeit, vredidkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vreidicheit

tiekidil                                             lidikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ledicheit

tiekidlevcenam                              manecveldikeit, manecfeldikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

tiekidlevcinam                               manicveldikeit, manicfeldikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

tiekidludeg                                      geduldikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gedulticheit

tiekidmerv                                      vremdikeit, fremdikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vremedicheit

tiekidnab                                         bandikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bangicheit

tiekidrewnu                                    unwerdikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwirdicheit*

tiekidriwnu                                     unwirdikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwirdicheit*

tiekifīrghcrud                                 durchgrīfikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. durchgrīficheit*

tiekihcærpseglow                           wolgespræchikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolgespræchikeit

tiekihcstnet                                     tentschikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. tentschicheit

tiekilæs                                            sælikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sælicheit

tiekilæsnu                                       unsælikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsælicheit

tiekilæstebre                                   erbetsælikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. arbeitsælicheit

tiekilæstiebra                                 arbeitsælikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. arbeitsælicheit

tiekilæstūl                                       lūtsælikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. liutsælicheit

tiekiledī                                           īdelikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ītellichheit*

tiekilēsūl                                         lūsēlikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. liutsælicheit

tiekilēztūl                                        lūtzēlikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. liutsælicheit

tiekilīb                                             bīlikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bīlicheit*

tiekilieh                                           heilikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. heilicheit*

tiekiliehnu                                      unheilikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unehilicheit

tiekilla                                              allikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. allicheit

tiekillens                                         snellikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. snellicheit

tiekillevūb                                       būvellikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. būvellicheit

tiekilliw                                           willikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. willichheit

tiekilliwtūg                                     gūtwillikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. guotwillicheit

tiekimaslow                                    wolsamikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wolsamicheit*

tiekimænna                                    annæmikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anenæmicheit*

tiekimröfnie                                   einförmikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einförmicheit

tiekinætrednu                                undertænikeit, undertænekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. undertænicheit

tiekinie                                            einikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einicheit

tiekinier                                           reinikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. reinicheit

tiekiniernu                                      unreinikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unreinicheit

tiekinni                                            innikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. innicheit

tiekippü                                           üppikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. üppicheit

tiekīrd                                              drīkeit, mhd., st. F.: nhd. Trinität

tiekiræbtsul                                    lustbærikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. lustbæricheit*

tiekiræws                                         swærikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. swæricheit

tiekirrew                                          werrikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. werricheit

tiekisōlehcour                                ruochelōsikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ruochelōsicheit*

tiekisōlhcournu                             unruochlōsikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unruochelōsicheit

tiekitætseb                                      bestætikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bestæticheit

tiekitætsnu                                     unstætikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unstæticheit

tiekiteüg                                          güetikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. güeticheit

tiekiteümnielk                               kleinmüetikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. kleinmuoticheit

tiekitfahreb                                     berhaftikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. berhafticheit*

tiekitfigrev                                      vergiftikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vergifticheit

tiekitfnes                                         senftikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. senfticheit

tiekitfnesnu                                    unsenftikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsenfticheit*

tiekithādna                                     andāhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anedæhticheit*

tiekithardiwz                                  zwidrahtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. zwitrehticheit

tiekithartiwz                                   zwitrahtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. zwitrehticheit

tiekithædeb                                     bedæhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bedæhticheit

tiekithædebrov                              vorbedæhtikeit, forbedæhtikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebedæhticheit

tiekithædna                                    andæhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anedæhticheit*

tiekithædrev                                   verdæhtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. verdāhticheit

tiekithedeb                                      bedehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bedæhticheit

tiekithemā                                      āmehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. āmehticheit

tiekithemla                                     almehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. almehticheit

tiekither                                          rehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. rehticheit

tiekither                                          rehtikeit, rehtekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. rehticheit

tiekitherdnie                                  eindrehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. eintrehticheit

tiekithereg                                      gerehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gerehticheit

tiekithertnie                                   eintrehtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. eintrehticheit

tiekithireb                                       berihtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. berihticheit*

tiekithisrev                                     versihtikeit, fersihtikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. versihticheit

tiekithürv                                        vrühtikeit, frühtikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrühticheit

tiekitlavcros                                    sorcvaltikeit, sorcfaltikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. sorcvelticheit*

tiekitlavnie                                     einvaltikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einvalticheit

tiekitlawla                                       alwaltikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. alwalticheit*

tiekitnepseg                                    gespentikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gespensticheit

tiekitnetsna                                    anstentikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anestenticheit

tiekitoumtō                                    ōtmuotikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüeticheit*

tiekitrevhcōh                                  hōchvertikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hōchverticheit

tiekitrevther                                   rehtvertikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. rehtverticheit

tiekitrewnegegne                           engegenwertikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. engegenwerticheit

tiekitriwnegeg                                gegenwirtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenwürticheit*

tiekitrüwnegeg                               gegenwürtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenwürticheit*

tiekitrüwnegegne                          engegenwürtikeit, engegenwurticheit, engegenwurtikeit, engegenwurtkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. engegenwürticheit

tiekitsaseb                                       besastikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. besasticheit*

tiekitsev                                           vestikeit, festikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vesticheit

tiekitsi                                              istikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. isticheit

tiekitsnepseg                                  gespenstikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gespensticheit*

tiekitsnubā                                      ābunstikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ābunsticheit

tiekitsnugba                                    abgunstikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegünsticheit*

tiekitsul                                           lustikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. lusticheit

tiekitūg                                            gūtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. güeticheit

tiekitūmenielk                               kleinemūtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. kleinmuoticheit

tiekitūmtō                                       ōtmūtikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüeticheit*

tiekizeümnu                                   unmüezikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unmüezicheit

tiekizrehcra                                     archerzikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. archerzicheit

tiekizrehemrabre                           erbarmeherzikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. erbarmherzicheit

tiekizteszū                                       ūzsetzikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzsetzicheit

tiekizzülvrebü                                übervlüzzikeit, überflüzzikeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. übervlüzzicheit

tieklavcenam                                  manecvalkeit, manecfalkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

tiekleda                                            adelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. edelichheit*

tieklede                                            edelkeit, adelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. edelichheit*

tiekledenu                                       unedelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unedelicheit*

tieklednawrev                                verwandelkeit, ferwandelkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. verwandelīcheit

tieklegnehna                                   anhengelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. anehengelicheit

tiekletī                                             ītelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ītellichheit*

tieklezzegā                                       āgezzelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. āgezzelicheit

tieklieh                                            heilkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. heilicheit*

tieklītbus                                         subtīlkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. subtīlicheit

tiekliv                                               vilkeit, filkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vilicheit*?

tieklūv                                             vūlkeit, fūlkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vūlicheit

tiekmas                                            samkeit***, mhd., st. F., Suff.: Vw.: s. gemein-, genuht-, līd-, vride-, wert-*

tiekmascroseb                                besorcsamkeit*, besorgsamkeit, besorgsamicheit*?, mhd., st. F.: nhd. Sorge, Qual

tiekmasedirv                                  vridesamkeit, fridesamkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridesamicheit*

tiekmasedirvnu                             unvridesamkeit, unfridsamkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. unvridesamicheit*?

tiekmasennimnu                           unminnesamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unminnesamicheit*?

tiekmasennüw                               wünnesamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wünnesamicheit*?

tiekmasgros                                    sorgsamkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tiekmasgroseb                                besorgsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. besorcsamkeit

tiekmashuneg                                genuhsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. genuhtsamicheit*?

tiekmaslieh                                     heilsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. heilsamicheit

tiekmasliet                                      teilsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. teilsamicheit*?

tiekmasnie                                      einsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einsamicheit*?

tiekmasniem                                  meinsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. meinsamicheit*?

tiekmasniemeg                              gemeinsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gemeinsamicheit*?

tiekmasnōh                                     hōnsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hōnsamicheit*?

tiekmasnuw                                    wunsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wünnesamicheit

tiekmastār                                       rātsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. rātsamicheit*?

tiekmastārnu                                  unrātsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unrātsamicheit*?

tiekmasthanu                                 unahtsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unahtsamicheit*?

tiekmasthour                                 ruohtsamkeit***, ruochtsamicheit***, mhd., st. F.: nhd. Achtung

tiekmasthrov                                  vorhtsamkeit, forhtsamkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorhtsamicheit

tiekmasthrovnu                             unvorhtsamkeit, unforhtsamkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. unvorhtsamicheit*?

tiekmastiebgnal                             langbeitsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. langbeitsamicheit*?

tiekmāstles                                     seltsāmkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. seltsænicheit*?

tiekmastouheb                               behuotsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. behuotsamicheit*?

tiekmastrewnu                               unwertsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unwertsamicheit

tiekmasūrg                                      grūsamkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. grūsmicheit*?

tiekmæncnadnu                             undancnæmkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. undancnæmicheit

tiekmeütsegnu                               ungestüemkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ungestüemicheit*

tiekmēzrediw                                  widerzēmkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. widerzæmicheit

tiekmurw                                        wrumkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. vrümicheit

tieknab                                             bankeit, mhd., st. F.: Vw.: s. banicheit

tieknark                                           krankeit, mhd., st. F.: Vw.: s. krancheit

tieknarts                                          strankeit, mhd., st. F.: Vw.: s. strencheit

tieknæstles                                      seltsænkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. selstsænicheit*?

tieknediehcseb                               bescheidenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bescheidenicheit

tieknedlæs                                       sældenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sæledenicheit*?

tieknedōt                                         tōdenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. tōdemicheit

tieknefāw                                        wāfenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wāfenicheit

tieknegie                                          eigenkeit, mhd., st. F.: nhd. Eigenschaft, Eigenart

tieknelle                                          ellenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ellendicheit

tieknerts                                          strenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. strencheit

tiekneük                                          küenkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. küenicheit

tieknie                                              einkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einicheit

tiekniernu                                       unreinkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unreinicheit

tiekōrt                                              trōkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. trācheit

tiekoulk                                           kluokeit, mhd., st. F.: Vw.: s. kluocheit

tiekpu                                               upkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. üppicheit

tiekra                                                arkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. archeit

tiekrabeztun                                   nutzebarkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nutzebaricheit*

tiekrabtha                                       ahtbarkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. un-

tiekrabthanu                                  unahtbarkeit, unahtbaricheit?, unahtberkeit, mhd., st. F.: nhd. Missachtung, geringes Ansehen

tiekrābthurv                                   vruhtbārkeit, fruhtbārkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vruhtbæricheit

tiekrābthurvnu                              unvruhtbārkeit, unfruhtbārkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unvruhtbæricheit*

tiekrabztun                                     nutzbarkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nutzebaricheit*

tiekrak                                             karkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. karcheit

tiekrāweg                                         gewārkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. gewāricheit*?

tiekræb                                            bærkeit***, mhd., st. F.: Vw.: s. angest-, ēr-

tiekræbcnad                                    dancbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. dancbæricheit*?

tiekræbcnadnu                               undancbærkeit*, mhd., st. F.: nhd. „Undankbarkeit“

tiekræbcrew                                    wercbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wercbæricheit

tiekræbetha                                    ahtebærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtebæricheit

tiekræbnam                                    manbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. manbæricheit*?

tiekræbnie                                       einbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. einbæricheit

tiekræbtha                                      ahtbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtbæricheit

tiekræbtsegna                                 angestbærkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. angestbæricheit*?

tiekræbtūl                                       lūtbærkeit, lūtbæricheit*?, mhd., st. F.: nhd. Bezeugen, Dartun

tiekrebcnad                                     dancberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. dancbæricheit*?

tiekreblednaw                                wandelberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. wandelbæricheit

tiekrebo                                           oberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. obericheit*

tiekrebrē                                          ērberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ērbæricheit

tiekrebthanu                                  unahtberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unahtbarkeit

tiekrebuosnu                                  unsouberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsūberheit

tiekrebūs                                         sūberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūbericheit*?

tiekrebūsnu                                    unsūberkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unsūberheit

tiekredniop                                     poinderkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. poindericheit*

tiekrednum                                     munderkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. mundericheit*?

tiekrefūs                                          sūferkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūberkeit

tiekrekcaw                                      wackerkeit, wackericheit*?, mhd., st. F.: nhd. „Wackerheit“, Wachsamkeit

tiekremāj                                         jāmerkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmericheit

tiekremōj                                        jōmerkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. jāmercheit

tiekrepröd                                       dörperkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. dörpæricheit*

tiekrepthurvnu                              unvruhtperkeit, unfruhtperkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unvruhtbæricheit

tiekrethceün                                   nüechterkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nüehtericheit*?

tiekretheün                                     nüehterkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. nüehtericheit*?

tiekretieh                                        heiterkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. heitericheit*?

tiekretsniv                                      vinsterkeit, finsterkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vinstericheit

tiekrettib                                         bitterkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bittericheit*

tiekretūlnu                                     unlūterkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. unlūtericheit*

tiekrevūs                                         sūverkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sūbericheit*

tiekrezū                                           ūzerkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzericheit

tiekrezuo                                         ouzerkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ūzericheit

tiekros                                              sorkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. sorcheit

tieksōlelliw                                     willelōskeit, willōskeit, mhd., st. F.: Vw.: s. willelōsicheit

tieksōlliw                                         willōskeit, mhd., st. F.: Vw.: s. willelōsicheit

tieksōltsōrt                                     trōstlōskeit, mhd., st. F.: Vw.: s. trōstlōsicheit*

tiekteümrāws                                 swārmüetkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. swærmüeticheit

tiektfnunrev                                   vernunftkeit, fernunftkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. vernunfticheit

tiektfuoseb                                      besouftkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. besoufeticheit

tiektin                                              nitkeit?, mhd., st. F.: Vw.: s. nihticheit

tiektlavcenam                                manecvaltkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. manicvalticheit

tiektlavcinam                                 manicvaltkeit, manicfaltkeit*, mhd., st. F.: Vw.: s. manecvalticheit

tiektneheb                                       behentkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. behendicheit

tiektnurgba                                     abgruntkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*

tiektrafōh                                        hōfartkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hōchverticheit

tiekuilb                                            bliukeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blūcheit

tiekūlb                                             blūkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blūcheit

tiekūlp                                             plūkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. blūcheit

tiekwāl                                             lāwkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. lāwicheit

tiekzrehmrab                                  barmherzkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. barmherzicheit

tiel                                                     leit (1), leide*, mhd., Adj.: nhd. betrübend, leid, widerwärtig, unlieb, schlimm, böse, leidig, verhasst, traurig, arm

tiel                                                     leit (2), liet, leide, liede, mhd., Adv.: nhd. „leid“, trübe zumute, traurig ergehend, unfreundlich, unlustig, unerquicklich, schlimm, böse, bekümmert, hasserfüllt, leider, betrüblicherweise

tiel                                                     leit (3), mhd., st. N.: nhd. Leiden, Böses, Betrübnis, Leid, Schmerz, Kummer, Trauer, Sorge, Unheil, Beleidigung, Angst, Not, Schlimmes, Ärger, Kränkung, Schande, Krankheit, Sucht, Schaden, Nachteil

tiel                                                     leit (4)***, mhd., st. N.: Vw.: s. be-

tiel                                                     leit*** (5), leget*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tieleb                                                beleit, mhd., st. N.: nhd. Geleite, Begleiter, Begleiterin

tieleg                                                 geleit, geleget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelegt

tielegenemasez                               zesamenegeleit*, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zesamenegeleget

tielegfū                                             ūfgeleit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgelegt“

tielegnemasez                                 zesamengeleit, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zesamenegeleit

tielegnī                                             īngeleit, ingeleget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingelegt

tieletog                                             goteleit, mhd., (Adj.=)M.: nhd. Gott Widerwärtiger, Sünder

tielezreh                                           herzeleit (1), herzleit, mhd., st. N.: nhd. „Herzeleid“, Herzleid, Betrübnis

tielezreh                                           herzeleit (2), herzenleit, mhd., Adj.: nhd. leid, leidvoll

tielezrems                                        smerzeleit, mhd., st. N.: nhd. Schmerzensleid

tielk                                                  kleit (1), klēt, mhd., st. N.: nhd. Kleid, Kleidung, Gewand, Tuch, Hülle, Kleidungsstück, Fell, Form, Gewandstoff, Zierde, Kopfbedeckung

tielk                                                  kleit (2), klaget*, mhd., Part. Prät.: nhd. geklagt

tielk                                                  kleit (3), kleidet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „gekleidet“

tielkcatcrew                                    werctackleit, mhd., st. N.: nhd. Werktagskleid

tielkeblow                                       wolbekleit, wolbekleidet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbekleidet

tielkebmu                                        umbekleit, ummekleit, mhd., st. N.: nhd. „Umkleid“, Kleid, Kleidung, Umhang, Mantel, Verkleidung, Erscheinungsform, Gestalt

tielkedab                                          badekleit, mhd., st. N.: nhd. Badekleid, Bademantel

tielkeg                                              gekleit, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. geklaget

tielkegalk                                        klagekleit, mhd., st. N.: nhd. „Klagekleid“, Trauerkleid

tielkekced                                        deckekleit, mhd., st. N.: nhd. „Deckkleid“, Schutzgewand, Decke

tielkellehp                                       phellekleit*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfellekleit

tielkenner                                       rennekleit, mhd., st. N.: nhd. „Rennkleid“, Turniergewand

tielkennit                                        tinnekleit, mhd., st. M.: nhd. von der Stirn bis zum Fuß herabhängender Schleier, Schleiergewand

tielkēr                                              rēkleit, mhd., st. N.: nhd. Leichenkleid, Totenhemd

tielkerāb                                          bārekleit, mhd., st. N.: Vw.: s. bārkleit

tielkerællaw                                    wallærekleit*, wallerkleit, mhd., st. N.: nhd. „Wallerkleid“, Reisekleid, Pilgerkleid

tielkerætttir                                    ritttærekleit*, ritterkleit, rīterkleit, mhd., st. N.: nhd. Ritterkleid, Ritterrüstung

tielkesier                                         reisekleit, mhd., st. N.: nhd. Reisekleid

tielkessor                                         rossekleit, mhd., st. N.: nhd. „Rosskleid“, Rossdecke, Schabracke

tielketier                                          reitekleit, mhd., st. N.: nhd. Fahrtkleid, Reisekleid

tielketteb                                         bettekleit, mhd., st. N.: nhd. „Bettkleid“, Bettdecke, Betttuch

tielketūrb                                        brūtekleit, mhd., st. N.: nhd. Brautkleid, der Hochzeitsfeierlichkeit angemessene Kleidung

tielkevoh                                         hovekleit, hofekleit*, mhd., st. N.: nhd. „Hofkleid“, Hofkleidung, Hoflivré, Festgewand

tielkewuir                                        riuwekleit, rūwekleit, mhd., st. N.: nhd. „Reuekleid“, Trauerkleid

tielkfuoltūrb                                   brūtloufkleit, brūnlouftkleit, mhd., st. N.: nhd. Hochzeitsgewand

tielkleda                                           adelkleit, mhd., st. N.: nhd. „Adelkleid“, Adelskleidung, dem Adel geziemendes Kleid

tielklednez                                      zendelkleit, mhd., st. N.: nhd. „Zahnkleid“

tielkleh                                            helkleit, mhd., st. N.: nhd. „Hehlkleid“, Tarnkleid, Tarnkappe

tielklehats                                       stahelkleit, mhd., st. N.: nhd. Stahlkleid, Stahlrüstung

tielklellefp                                       pfellelkleit, phellelkleit*, mhd., st. N.: nhd. festliches Seidengewand, festliches Gewand

tielklemih                                       himelkleit, mhd., st. N.: nhd. „Himmelskleid“

tielklepahcs                                     schapelkleit, mhd., st. N.: nhd. Blumenkleid

tielkleshew                                      wehselkleit, mhd., st. N.: nhd. „Wechselkleid“

tielkletas                                          satelkleit, mhd., st. N.: nhd. „Sattelkleid“, Satteldecke

tielkmeserc                                     cresemkleit, mhd., st. N.: nhd. „Chrisamkleid“, geweihtes Gewand

tielknebmul                                    lumbenkleit, mhd., st. N.: nhd. Lendenkleid

tielknedīs                                        sīdenkleit, mhd., st. N.: nhd. Seidenkleid

tielkneduj                                        judenkleit, mhd., st. N.: nhd. Judenkleid

tielknefāw                                       wāfenkleit, wāpenkleit, mhd., st. N.: nhd. „Waffenkleid“, Rüstung

tielkneffa                                         affenkleit, mhd., st. N.: nhd. „Affenkleid“, Narrenkleid

tielknellefp                                     pfellenkleit, mhd., st. N.: nhd. festliches Seidengewand, festliches Gewand

tielknemrof                                    formenkleit, mhd., st. N.: nhd. Urform

tielknepāw                                      wāpenkleit, mhd., st. N.: Vw.: s. wāfenkleit

tielkneppuj                                     juppenkleit, mhd., st. N.: nhd. Joppe, Waffenrock

tielknerē                                          ērenkleit, mhd., st. N.: nhd. Ehrenkleid

tielknerōt                                        tōrenkleit, mhd., st. N.: nhd. „Torenkleid“, Narrenkleid

tielknerran                                      narrenkleit, mhd., st. N.: nhd. Narrenkleid

tielknesī                                           īsenkleit, mhd., st. N.: nhd. „Eisenkleid“, Eisenrüstung

tielknetōt                                        tōtenkleit, mhd., st. N.: nhd. „Totenkleid“, Totenhemd

tielknewuorv                                  vrouwenkleit, vrāwenkleit, frouwenkleit*, frāwenkleit*, mhd., st. F.: nhd. Frauenkleid, Frauenkleidung

tielknrat                                          tarnkleit, mhd., st. N.: nhd. „Tarnkleid“, Tarnmantel

tielkrāb                                            bārkleit, bārekleit, mhd., st. N.: nhd. „Bahrkleid“, Totenkleid, Totenhemd

tielkrebo                                          oberkleit, mhd., st. N.: nhd. „Oberkleid“, Obergewand, Oberkleidung, Bettdecke

tielkrebü                                          überkleit, mhd., st. N.: nhd. „Überkleid“, Oberkleid, Obergewand

tielkredin                                        niderkleit, mhd., st. N.: nhd. „Niederkleid“, Unterkleid, Unterhemd, Hose

tielkredniw                                     winderkleit, mhd., st. N.: Vw.: s. winterkleit

tielkrednu                                       underkleit, mhd., st. N.: nhd. Unterkleid

tielkrellaw                                       wallerkleit, mhd., st. N.: Vw.: s. wallærekleit

tielkremāj                                       jāmerkleit, mhd., st. N.: nhd. „Jammerkleid“, Trauerkleid

tielkremus                                      sumerkleit, mhd., st. N.: nhd. Sommerkleid, Kleid des Sommers

tielkreprup                                      purperkleit, purpurkleit, mhd., st. N.: nhd. Purpurkleid, Purpurgewand

tielkresī                                           īserkleit, mhd., st. N.: nhd. „Eisenkleid“

tielkretla                                          alterkleit, mhd., st. N.: nhd. Altarkleid, Messgewand

tielkretniw                                      winterkleit, winderkleit, mhd., st. N.: nhd. Winterkleid

tielkretsal                                        lasterkleit, mhd., st. N.: nhd. Lasterkleid

tielkretsew                                      westerkleit, mhd., st. N.: nhd. „Westerkleid“, Taufkleid

tielkretsōlk                                     klōsterkleit, mhd., st. N.: nhd. Klosterkleid

tielkrev                                            verkleit***, verklaget***, ferkleit***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tielkrevnu                                       unverkleit, unferkleit*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschmerzt

tielkruprup                                     purpurkleit, mhd., st. N.: Vw.: s. purperkleit

tielksennam                                    manneskleit, mhd., st. N.: nhd. „Manneskleid“, Männerkleidung

tielktfuolnūrb                                brūnlouftkleit, mhd., st. N.: Vw.: s. brūtloufkleit

tielktier                                            reitkleit, mhd., st. N.: nhd. „Reitkleid“, Reisekleid

tielktīmas                                        samītkleit, mhd., st. N.: nhd. Samtkleid

tielktīrts                                          strītkleit, mhd., st. N.: nhd. „Streitkleid“, Kampfrüstung, Rüstung

tielktīz                                              zītkleit, mhd., st. N.: nhd. „Zeitkleid“, der Jahreszeit entsprechendes Kleid

tielktīzhcōh                                     hōchzītkleit, mhd., st. N.: nhd. „Hochzeitskleid“, Festkleid, Brautkleid

tielktnegut                                      tugentkleit, mhd., st. N.: nhd. Ehrenkleid

tielktops                                          spotkleit, mhd., st. N.: nhd. „Spottkleid“, Purpurkleid von Jesus

tielktrefp                                         pfertkleit, phertkleit, mhd., st. N.: nhd. „Pferdkleid“, Sattelzeug, Zaumzeug, Pferdeausrüstung, Sattelzeug und Zaumzeug

tielktrehp                                        phertkleit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfertkleit

tielktsag                                           gastkleit, mhd., st. N.: nhd. „Gastkleid“

tielktūrb                                          brūtkleit, mhd., st. N.: nhd. Brautkleid

tielp                                                  pleit***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

tielpeg                                              gepleit, mhd., st. N.: nhd. Schutzpolster

tielre                                                 erleit, erleget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verziert

tielrebü                                            überleit, mhd., st. N.: nhd. übermäßiges Leid, höchstes Leid, größtes Leid

tielredniw                                        winderleit, mhd., st. N.: Vw.: s. winterleit

tielrednuw                                       wunderleit, mhd., Adj.: nhd. sehr leid

tielremāj                                          jāmerleit, mhd., st. N.: nhd. „Jammerleid“

tielretniw                                         winterleit, winderleit, mhd., st. N.: nhd. „Winterleid“, Winterleiden, Leiden des Winters

tiels                                                   sleit, mhd., st. M., N.: nhd. Schleier, Kopftuch

tieltfnunrev                                    vernunftleit, fernunftleit*, mhd., st. N.: nhd. Vernunft erfassendes Leid

tieltlrew                                           werltleit, mhd., st. N.: nhd. „Weltleid“

tieltog                                               gotleit, mhd., Adj., M.: nhd. Gott widerwärtig, Gott Widerwärtiger, Sünder

tieltōr                                               rōtleit, mhd., st. N.: nhd. rote Ruhr

tiem                                                  meit (1), mhd., st. F.: Vw.: s. maget

tiem                                                  meit*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

tiem                                                  meit*** (3), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

tiem                                                  meit..., mhd.: Vw.: s. maget...

tiemedab                                          bademeit, mhd., st. F.: Vw.: s. bademaget*

tiemeg                                              gemeit (1), mhd., Adj.: nhd. lebensfroh, freudig, froh, vergnügt, keck, wacker, tüchtig, lieblich, lieb, schön, stattlich, angenehm, zuversichtlich, edel, stolz, kühn, tüchtig, prächtig, kostbar

tiemeg                                              gemeit (2), mhd., st. N.: nhd. Prachtstück

tiemegelaw                                      walegemeit, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgemeit

tiemegelow                                      wolegemeit, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgemeit

tiemegerob                                      boregemeit*, borgemeit, mhd., Adj.: nhd. gar nicht früh über

tiemeghcōh                                     hōchgemeit, mhd., Adj.: nhd. stolzfreudig, stolz, freudig

tiemeglaw                                        walgemeit, mhd., Adj.: Vw.: s. wolgemeit

tiemeglow                                        wolgemeit, wolegemeit, walegemeit, walgemeit, mhd., Adj.: nhd. „wohlgemeit“, besonders lebensfroh, besonders tüchtig

tiemegnu                                         ungemeit, mhd., Adj.: nhd. unfroh, traurig, zornig, ärgerlich, missvergnügt, unschön, hässlich

tiemegrob                                        borgemeit, mhd., Adj.: Vw.: s. boregemeit*

tiemlemih                                       himelmeit, mhd., st. F.: Vw.: s. himelmaget

tiemretoum                                    muotermeit, mhd., st. F.: Vw.: s. muotermaget

tiemsūh                                           hūsmeit, mhd., st. F.: Vw.: s. hūsmaget*

tieniem                                            meineit, mhd., st. M.: nhd. Meineid, Eidbruch, Betrug

tienōm                                             mōneit, mōnēt, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt

tier                                                    reit (1), reide, mhd., Adj.: nhd. gedreht, gekräuselt, lockig

tier                                                    reit (2), mhd., Adj.: Vw.: s. reide

tier                                                    reit (3), mhd., Adj.: Vw.: s. reite

tier                                                    reit (4), mhd., st. F.: Vw.: s. reite

tier                                                    reit*** (5), mhd., st. M.: Vw.: s. under-

tierāms                                             smāreit, mhd., st. M.: Vw.: s. smāract

tierb                                                  breit (1), preit, mhd., Adj.: nhd. breit, ausgebreitet, weit ausgedehnt, weit verbreitet, groß, berühmt, bedeutend, gewichtig, voll, verbreitet, bekannt, viereckig

tierb                                                  breit (2), mhd., Adj.: Vw.: s. bereit

tierb                                                  breit*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. über-

tierb                                                  breit*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. wege-

tierbedneh                                       hendebreit, mhd., Adj.: nhd. „händebreit“, breit wie Hände seiend

tierbegew                                         wegebreit, mhd., M.: nhd. „Wegebreite“, Wegebreit

tierbennaps                                     spannebreit, mhd., Adj.: nhd. eine Spanne breit, spannenbreit, spannedick

tierblesha                                        ahselbreit, mhd., Adj.: nhd. „achselbreit“, mit breiten Schultern ausgestattet, breitschultrig

tierbnelle                                         ellenbreit, mhd., Adj.: nhd. ellenbreit

tierbnellemūd                                dūmellenbreit, mhd., Adj.: nhd. eine Elle breit

tierbrebü                                         überbreit (1), mhd., Adj.: nhd. überbreit, sehr breit

tierbrebü                                         überbreit (2), mhd., Adv.: nhd. überbreit, sehr breit

tierbrednuw                                    wunderbreit, mhd., Adj.: nhd. sehr breit

tierbru                                              urbreit, mhd., Adj.: nhd. „urbreit“, sehr ausgedehnt

tierbtnah                                         hantbreit, mhd., st. F.: Vw.: s. hantbreite*

tiereb                                                bereit (1), bereite, breit, mhd., Adj.: nhd. bereit, dienstfertig, bereitgemacht, fertig, zur Hand seiend, bar, verfügbar, bereitwillig, geneigt, willens seiend, willig, eifrig, ausgerüstet, ausgestattet, gerüstet, fertig, vorbereitet, vorhanden, verfügbar

tiereb                                                bereit (2), mhd., Adv.: Vw.: s. bereite

tiereb                                                bereit (3), mhd., st. N.: nhd. Bereitschaft

tiereb                                                bereit (3), beredet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. bereden

tierebla                                             albereit* (1), albereite, mhd., Adj.: nhd. ganz bereit

tierebla                                             albereit* (2), albereite, mhd., Adv.: nhd. ganz bereit

tiereblow                                         wolbereit, mhd., Adj.: nhd. wohl vorbereitet

tierebmu                                          umbereit, mhd., Adj.: Vw.: s. unbereite (1)

tierebnielk                                      kleinbereit, mhd., Adj.: nhd. „schlecht vorbereitet“

tierebnu                                           unbereit (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unbereite (1)

tierebnu                                           unbereit (2), mhd., Adj.: Vw.: s. unbereite (2)

tierediernūrb                                  brūnreidereit, mhd., Adj.: nhd. braungelockt

tiereg                                                gereit (1), gereht, mhd., Adj.: Vw.: s. gereite (1)

tiereg                                                gereit (2), mhd., Adv.: Vw.: s. gereite (2)

tiereg                                                gereit (3), mhd., st. N.: Vw.: s. gereite (3)

tieregnu                                           ungereit, ungereite, mhd., Adj.: nhd. nicht bereit, ungerüstet, machtlos, unfähig, unbereit, unzugänglich, nicht zur Hand seiend, unerreichbar, verwehrt

tiereiz                                               ziereit, mhd., st. F.: Vw.: s. zierheit

tierhcs                                              schreit, mhd., Adj.: nhd. breit, ausgedehnt, umfassend

tierīz                                                 zīreit, mhd., st. F.: Vw.: s. zierheit

tierleg                                               gelreit, mhd., Adj.: nhd. goldgelockt

tiernok                                             konreit, mmd., st. M.: Vw.: s. kunreiz

tiernūrb                                           brūnreit, mhd., Adj.: nhd. braungelockt

tierp                                                  preit..., mhd.: Vw.: s. breit...

tierpseb                                            bespreit, bespreitet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ausgebreitet“

tierrednu                                         underreit, mhd., st. M.: nhd. Zwischenritt, Auslassung

tiert                                                   treit, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tregede

tiertlog                                             goltreit, mhd., Adj.: nhd. goldgelackt

tierv                                                  vreit, freit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vreide

ties                                                    seit (1), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. engel-, tobel-, s. sagit

ties                                                    seit (2), segit, saget, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. sagen

ties                                                    seit*** (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wider-

tieseg                                                geseit***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesagt

tiesegna                                            angeseit, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. anesagen

tiesegnu                                           ungeseit, mhd., Adj.: Vw.: s. ungesaget*

tieslams                                           smalseit, mhd., st. F.: Vw.: s. smalsāt

tieslebot                                           tobelseit, mhd., st. M., st. N.: nhd. ein Gewebe

tieslegne                                          engelseit, mhd., st. M.: nhd. „Engelseide“, Wollzeug

tiesrebü                                            überseit, überzegit (?), mhd., Adj.: nhd. überwiesen, für gemeinschädlich erklärt

tiesrediw                                          widerseit (1)..., widersaget, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widersagen (1)

tiesrediw                                          widerseit*** (2), widersaget***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tiesrediwnu                                     unwiderseit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. Fehde nicht angesagt habend, Krieg nicht angesagt habend

tiesrev                                              verseit, ferseit*, versaget*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tiesrevnu                                         unverseit, mhd., Adj.: Vw.: s. unversaget

tietilārōm                                        mōrāliteit, mhd., st. F.: nhd. Moral, Sittenlehre

tietirotcua                                       auctoriteit, mhd., st. F.: nhd. Autorität, zur Beglaubigung zitierter maßgeblicher Text

tiew                                                   weit (1), mhd., st. N.: nhd. Netz

tiew                                                   weit (2), mhd., st. M.: nhd. Waid (M.), Färberwaid, Färbekraut, blaue Pflanzenfarbe, Dunkelheit, Befleckung

tiew                                                   weit (3), weid, mhd., Adj.: nhd. blau

tieweb                                               beweit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. beweget

tiewredna                                        anderweit, mhd., Adv.: nhd. „anderweit“, anderweitig, zum zweitenmal, wiederum, auf eine andere Weise, anderwärts, noch einmal, wieder

tiewzegnu                                        ungezweit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezweiet*

tiez                                                    zeit***, zaget*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ver-

tiezrev                                              verzeit, verzaget*, ferzeit*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mutlos, verzagt, scheu

tiezrevnu                                         unverzeit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverzaget

tiforp                                                profit, mhd., st. N.: nhd. Profit, Gewinn

tīg                                                      gīt, mhd., st. M.: nhd. Ehrgeiz, Gierigkeit, Gier, Habgier, Geiz

tigas                                                  sagit (1) 1, sägit, seit, seiat, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wollzeug, grobes Wollzeug

tigas                                                  sagit (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. seit

tigäs                                                  sägit, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. sagit

tīgnuj                                                jungīt, mhd., st. N.: nhd. Tierjunges

tigoulfp                                            pfluogit*, phluogit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfluogide

tīgrebü                                             übergīt, mhd., st. M.: nhd. maßlose Habgier

tīgregnuh                                         hungergīt, hungergīte, mhd., st. M.: nhd. Hungergier, Gier

tīgretsewseg                                    geswestergīt, mhd., st. N.: Vw.: s. geswistergīt

tīgretsiws                                         swistergīt***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

tīgretsiwseg                                     geswistergīt, geswestergīt, geswustergīt, geswistriget, mhd., st. N.: nhd. Geschwister, Mitschwester, Schwester

tīgretsuwseg                                    geswustergīt, mhd., st. N.: Vw.: s. geswistergīt

tigrib                                                 birgit***, mhd., Adj.: Vw.: s. birgiht

tigribeg                                             gebirgit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gebirgiht

tihcin                                                nichit (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

tihcin                                                nichit (2), nichtzen, mhd., Adv.: Vw.: s. niht

tīhcs                                                  schīt (1), schiet, mhd., st. N.: nhd. Scheit, Holzscheit, Angel (F.), abgespaltenes Holzstück, Flachsschwinge

tīhcs                                                  schīt*** (2), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tihcs                                                  schit, schiet, mhd., st. M.: nhd. „Schied“, Schiedsspruch, Scheidung, Richterentscheidung, Scheidsrichterentscheidung, Unterscheidung

tihcseb                                              beschit, beschiet, mhd., st. M.: nhd. Bescheid

tihcseba                                            abeschit, mhd., st. M.: nhd. Entscheidung, Betrug, Abscheiden

tīhcsebarg                                        grabeschīt, mhd., st. N.: nhd. Grabscheit

tīhcseg                                              geschīt, geschehet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. geschehen

tīhcshcets                                        stechschīt, mhd., st. N.: nhd. „Stechscheit“, Grabscheit

tīhcshcīrts                                       strīchschīt, mhd., st. N.: nhd. „Streichscheit“, Streichholz des Kornmessers

tihcsrednu                                       underschit, underschiet, mhd., st. M.: nhd. Scheidung, Trennung, Buchkapitel, Zwischenraum, Trennwand, Mittelwand, Landesgrenze, Landeslage, Zeitgrenze, Periode, Pause (F.) (1), Unterscheidung, Unterscheidungsfähigkeit, Unterschied, Verschiedenheit, Unterscheidungsmerkmal, Charakterzug, Symbolbedeutung, Begriff, Mannigfaltigkeit, Abwechslung, Wechsel, trennende ausnehmende Bestimmung, Bedingung, Entscheidung, Bescheid, genaue Auseinandersetzung, Erklärung, Belehrung, Auslegung

tīhcsreür                                          rüerschīt* 1, ruorschīt, mhd., st. N.: nhd. „Rührscheit“, Mörserkeule

tīhcsrour                                          ruorschīt, mhd., st. N.: Vw.: s. rüerschīt*

tīhcsshed                                         dehsschīt, mhd., st. N.: nhd. Flachsschwinge

tīhcstheil                                         liehtschīt, mhd., st. N.: nhd. „Lichtscheit“, Scheit

tīhcsthir                                           rihtschīt, mhd., st. N.: nhd. „Richtscheit“ (?)

tīheg                                                 gehīt, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. gehīwet

tīhegnu                                            ungehīt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehīwet

tīhrev                                               verhīt, ferhīt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhīwet*

tīk                                                     kīt (1), mhd., Adj.: nhd. schlank, gelenkig

tīk                                                     kīt (2), mhd., st. N.: Vw.: s. kīde

tīkcur                                               ruckīt, mhd., st. N.: nhd. Chorhemd

til                                                       lit (1), mhd., st. N.: nhd. „Lid“, Deckel, Grabplatte

tīl                                                       līt (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. „Leit“, Obstwein, Gewürzwein, Würzwein

til                                                       lit (2), mhd., st. N., st. M.: nhd. Glied, Bein, Körper, Körperteil, Gelenk, Zeugungsglied, Verwandtschaftsglied, Sippe, Teil, Stück, Mitglied, Genosse, Gehilfe

tīl                                                       līt*** (2), mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Lith“

tīl                                                       līt (3), mhd., st. M.: nhd. Bett

tīlat                                                   talīt, mhd., Sb.: nhd. Kleiderstoff

tileb                                                  belit, mhd., st. Sb.: nhd. Pappel

tiled                                                  delit, mhd., Sb.: nhd. Freude, Vergnügen

tileg                                                   gelit, gilit, glit, mhd., st. N.: nhd. Glied, Gelenk, Mitglied, Schachfigur, inneres Organ, Verwandtschaftsgrad, Arm, Körperteil, Abschnitt

tilegekcür                                        rückegelit, mhd., st. N.: nhd. Rückenglied

tilegetim                                          mitegelit, mitgelit*, miteglit, mitglit, mhd., st. N.: nhd. Mitglied, Angehöriger

tilegnezreh                                      herzengelit, mhd., st. N.: nhd. „Herzensglied“?

tilegtim                                            mitgelit*, miteglit, mitglit, mhd., st. N.: Vw.: s. mitegelit

tileguo                                              ougelit, mhd., st. N.: nhd. „Augelid“, Augenlid

tileh                                                  helit, mhd., st. M.: Vw.: s. helt

tilēharsI                                           Israhēlit, mhd., sw. M.: nhd. Israelit

tileppis                                             sippelit, mhd., st. N.: nhd. Verwandtschaftsgrad, Verwandtschaftsglied

tilg                                                     glit (1), mhd., st. M.: nhd. Fall, Ausgleiten

tilg                                                     glit (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gelit

tilirt                                                  trilit, mhd., Sb.: nhd. Kleiderstoff

tīlosirk                                             krisolīt, krisolīte, krisolt, crisolt, crisolīte, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Chrysolith

tilrebü                                              überlit, mhd., st. N.: nhd. Deckel

tilrew                                                werlit, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt

tilrot                                                 torlit, mhd., st. N.: nhd. „Torglied?“, ostium

tils                                                     slit***, mhd., st. N.: Vw.: s. un-

tilsnu                                                unslit, ünslit, unsliht, unslet, īnslet, mhd., st. N.: nhd. Unschlitt, Talg

tilsnü                                                ünslit, mhd., st. N.: Vw.: s. unslit

tiltnah                                              hantlit, mhd., st. N.: nhd. Handglied, Handgelenk

tim                                                    mit (1), mhd., Präp.: nhd. mit, zusammen mit, samt, bei, neben, gegen, unter, durch, mittels, auf, in, trotz, von, an

tim                                                    mit (2), mhd., Konj.: nhd. „mit“

tim                                                    mit (3), mhd., Adv.: Vw.: s. mite

tim                                                    mit..., mhd.: Vw.: s. mite...

tīm                                                    mīt, mhd., st. M.: nhd. Vermeidung, Unterlassung

timad                                                damit (1), mhd., Rel.-Adv.: Vw.: s. darmit

timad                                                damit (2), mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit

timād                                                dāmit, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit

tīmah                                                hamīt, heimīt, mhd., st. N.: nhd. Absperrung, Verhau, Verschanzung, Turnierschranke, Schranke, Umgrenzung, Umzäunung

tīmalak                                            kalamīt, mhd., st. F.: nhd. Magnet, Magnetberg

timamas                                           samamit, mhd., st. M.: nhd. „Samamit“, salamanderähnliches Tier

tīmas                                                samīt, samāt, semīt, mhd., st. M.: nhd. Samt

timereh                                            heremit, mhd., sw. M.: nhd. Eremit

tīmes                                                semīt, mhd., st. M.: Vw.: s. samīt

tīmid                                                 dimīt, mhd., st. M.: Vw.: s. timīt

tīmieh                                              heimīt, mhd., st. N.: Vw.: s. hamīt

timil                                                  limit, mhd., N.: nhd. Docht

tīmit                                                 timīt, dimīt, zimīt, mhd., st. M.: nhd. mit doppeltem Faden gewebter Stoff

tīmiz                                                 zimīt, mhd., st. M.: Vw.: s. timīt

timod                                                domit, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit

tīmodos                                            sodomīt, mhd., M.: nhd. Sodomit

tīmok                                               komīt, mhd., st. N.: nhd. Begleitung, Hofstaat

timrad                                              darmit (1), damit, mhd., Rel.-Adv.: nhd. womit, mit dem, mit denen

timrad                                              darmit (2), mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit

timrād                                              dārmit, dāmit, damit, darmit, dermit, domit, domide, dobide, mhd., Adv.: nhd. dazu, damit

timreb                                              bermit, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente

timred                                              dermit, mhd., Adv.: Vw.: s. dārmit

timrep                                              permit, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente

timrib                                               birmit, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente

tims                                                  smit, mhd., st. M.: nhd. Metallarbeiter, Schmied

timsbouh                                         huobsmit, mhd., st. M.: Vw.: s. huofsmit

timscninnefp                                  pfennincsmit, phennincsmit*, mhd., st. M.: nhd. „Pfennigschmied“, Münzschmied

timscninnehp                                 phennincsmit*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennincsmit

timscnissem                                    messincsmit, mhd., st. M.: nhd. Messingschmied

timseg                                              gesmit, gesmīdet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gesmīden

timsekceb                                        beckesmit, mhd., st. M.: nhd. Beckenschmied

timselleh                                         hellesmit, mhd., st. M.: nhd. Höllenschmied, Teufel

timsfouh                                          huofsmit, huobsmit, mhd., st. M.: nhd. Hufschmied

timsfrod                                           dorfsmit, mhd., st. M.: nhd. Dorfschmied

timshcalf                                         flachsmit, mhd., st. M.: Vw.: s. vlachsmit

timshcalv                                         vlachsmit, flachsmit, mhd., st. M.: nhd. „Flachschmied“, Kupferschmied

timslehats                                       stahelsmit 1, mhd., st. M.: nhd. Stahlschmid, Stahl Verfertigender

timslezzek                                       kezzelsmit, mhd., st. M.: nhd. Kesselschmied, Kessler

timslietru                                        urteilsmit, mhd., st. M.: nhd. „Urteilschmied“, Urteiler, Richter

timsnegnilk                                    klingensmit, mhd., st. M.: nhd. Klingenschmied

timsnehcsalv                                  vlaschensmit, flaschensmit*, mhd., st. M.: nhd. Flaschenschmied, Flaschner, Klempner

timsnennafp                                   pfannensmit, pfannensmet, phannensmit*, mhd., st. M.: nhd. Pfannenschmied

timsnennahp                                  phannensmit*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfannensmit

timsnesī                                           īsensmit, mhd., st. M.: nhd. Eisenschmied

timsnetalb                                       blatensmit, mhd., st. M.: nhd. „Plattenschmied“, Verfertiger von Brustharnischen

timsnielk                                         kleinsmit, mhd., st. M.: nhd. „Kleinschmied“, Schlosser

timsreblis                                        silbersmit, mhd., st. M.: nhd. Silberschmid

timsrefpuk                                      kupfersmit, mhd., st. M.: nhd. Kupferschmied

timsremah                                      hamersmit, mhd., st. M.: nhd. „Hammerschmied“, Schmied in einem Hammerwerk

timsrev                                            versmit***, fersmit*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versmidet

timsrezzem                                     mezzersmit, mhd., st. M.: nhd. Messerschmied

timstār                                             rātsmit, mhd., st. M.: nhd. „Radschmied“, Wagner

timstārd                                           drātsmit, mhd., st. M.: nhd. Drahtschmied, Drahtzieher

timstlak                                           kaltsmit, mhd., st. M.: nhd. Kaltschmied, Schmied der ohne Feuer arbeitet, Kesselschmied, Kupferschmied, Messingschmied, Fahrender, umherziehendes Gesindel, Zigeuner

timstlaw                                           waltsmit, mhd., st. M.: nhd. „Waldschmied“, Bergmann

timstlog                                           goltsmit, mhd., st. M.: nhd. Goldschmied

timstōr                                             rōtsmit, mhd., st. M.: nhd. „Rotschmied“, Rotgießer

timstreh                                           hertsmit, mhd., st. M.: nhd. „Herdschmied“, Schmied der mit Feuer arbeitet

timsuög                                            göusmit 1, mhd., st. M.: nhd. Landschmied

tīmūlfp                                             pflūmīt*, phlūmīt, plūmīt, mhd., st. N.: nhd. Sitzkissen, Federkissen

tīmūlhp                                            phlūmīt, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmīt

tīmūlp                                              plūmīt, mhd., st. N.: Vw.: s. pflūmīt

tin                                                     nit (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

tīn                                                     nīt (1), mhd., st. M.: nhd. Hass, Feindschaft, Feindseligkeit, Neid, Kampfgrimm, Groll, Eifersucht, Bosheit, Wut, Grimm, Heftigkeit, Missgunst, Arg, Streben (N.), Ehrgeiz, Streitbegehr

tin                                                     nit (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niht

tīn                                                     nīt (2), mhd., Adj.: nhd. „neid“, neidisch, feindselig

tīnaēp                                               pēanīt, mhd., sw. M.: nhd. Edelstein

tīneb                                                 benīt 1, benit, mhd., st. N.: nhd. Honig, Benet, Benetzucker, Kandiszucker

tineb                                                 benit, mhd., st. N.: Vw.: s. benīt

tīnēg                                                 gēnīt, mhd., st. N.: nhd. Rappe (M.) (1), türkisches Ross

tinez                                                  zenit, mhd., M.: nhd. Zenit

tīnōb                                                 bōnīt, mhd., st. N.: nhd. Mütze, Brustschutz, Stoffart für Kopfbedeckungen

tīnroc                                                cornīt, mhd., Sb.: nhd. ein Kleiderstoff

tins                                                    snit, mhd., st. M.: nhd. Schnitt, Ernte, Erntezeit, Kornschnitt, Heuschnitt, spitzige Rede, Beschneidung, Einschnitt, Sägeschnitt, Zuschnitt, Form, Getreideschnitt, Juli, August, Gewinn, Schneide, Schärfe, Wunde, Machart, Betrug

tinsba                                               absnit, mhd., st. M.: Vw.: s. abesnit

tinseba                                             abesnit, mhd., st. M.: nhd. Abschnitt, Abschneiden, Schnitt, abgeschnittener Zweig

tinseber                                            rebesnit, mhd., st. M.: nhd. Rebschnitt

tinsebmu                                         umbesnit, ummesnit, mhd., st. M.: nhd. Schnitt ringsherum, Vorhautbeschneidung, Umfang, Umschweif, Gesamtheit, Überblick

tinserov                                           voresnit*, vorsnit, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vorschnitt, grundherrliches Recht zuerst zu mähen und zu ernten

tinserüv                                           vüresnit*, füresnit*, vürsnit, fürsnit*, vorsnit, forsnit*, mhd., st. M.: nhd. „Vorschnitt“, Recht vor anderen zu ernten

tinsleppek                                       keppelsnit, mhd., st. M.: nhd. Betrügerei

tinsrebah                                         habersnit 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Haberschnitt, Haferschnitt, Haferernte

tinsrednu                                         undersnit, untersnit, mhd., st. M.: nhd. Buntheit, Wechsel, Schmuck

tinsretfa                                           aftersnit, mhd., st. M.: nhd. Verleumdung

tinsrov                                             vorsnit, forsnit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresnit

tinsrov                                             vorsnit, forsnit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürsnit

tinsrüv                                             vürsnit, fürsnit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresnit

tinstnaweg                                       gewantsnit, mhd., st. M.: nhd. Gewandschnitt, Schnittwarenhandel

tīnūrb                                               brūnīt, mhd., st. M.: Vw.: s. brūnāt

tiof                                                    foit*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget

tiolf                                                   floit, mhd., st. F.: nhd. Flöte

tiolfer                                               refloit, mhd., st. M.: nhd. Refrain, Gesang mit Refrain

tiōrtni                                               intrōit, mhd., Sb.: nhd. „Introitus“ (?)

tiorvnegrom                                   morgenvroit, morgenfroit*, mhd., st. F.: nhd. Morgenfrühe

tiotnacsid                                         discantoit, mhd., V. (3. Pers. Sg. Prät.): nhd. er hat Diskant gesungen (FB discantieren)

tiov                                                   voit, foit*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget

tip                                                      pit..., mhd.: Vw.: s. bit...

tīpak                                                 kapīt, mhd., st. N.: nhd. Webstoff

tipet                                                  tepit, teppit, teppet, tept, tepet, zeppet, mhd., st. M., st. N.: nhd. Teppich, Wandbehang

tiplup                                                pulpit, pulpet, mhd., st. N.: nhd. Pult, Lesepult, Schreibpult

tippet                                                teppit, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepit

tir                                                      rit (1), mhd., st. M.: nhd. Ritt (?), Ritterfahrt

tir                                                      rit (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. rite

tiragram                                           margarit, mhd., st. M.: nhd. Perle, Magnet (!)

tirähp                                               phärit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert

tirap                                                  parit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert

tirdnuh                                            hundrit, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. hundert

tirdzouv                                           vuozdrit, fuozdrit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoztrit

tiredev                                              vederit, federit*, mhd., st. M., sw. M., F.: Vw.: s. vederiht

tirednu                                             underit, mhd., st. M.: nhd. Schmuck

tirefp                                                pferit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert

tirep                                                  perit, mhd., sw. M.: nhd. „Perit“, Stein

tirf                                                     frit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vride

tirfereb                                             berefrit, mhd., st. M., sw. M., st. N.: Vw.: s. bercvrit

tirfreb                                               berfrit, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. bervrit

tirfrefp                                             pferfrit, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert

tirfrüv                                              vürfrit, fürfrit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürevrit*

tīrg                                                    grīt, mhd., malem., st. M.: nhd. Gierigkeit, Habgier, Gier, Geiz

tirhcs                                                schrit, schritt, mhd., st. M.: nhd. Schritt, Längenmaß, Flächenmaß

tīrhcsebnu                                       unbeschrīt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbeschrīet*

tirhcszū                                            ūzschrit, mhd., st. M.: nhd. „Ausschritt“, Auszug, Zug des Läufers auf dem Schachbrett

tīrk                                                    krīt, mhd., st. N.: nhd. Krach, Knack, Geschrei

tīrps                                                  sprīt, mhd., st. N.: nhd. Ruderstange, Stange

tirrebü                                              überrit, mhd., st. M.: nhd. Überfall mit Reiterei

tirrednu                                           underrit, mhd., st. M.: nhd. Gefolge

tīrruc                                                currīt, gurrīt, kurēt, mhd., st. N.: nhd. Lederkoller

tīrrug                                                gurrīt, mhd., st. N.: Vw.: s. kurrīt

tirt                                                     trit, mhd., st. M.: nhd. Tritt, Schritt, Fehltritt, Tanz, Tanzlied, Fußsohle, Vorrichtung zum Auftreten, Fußspur, Weg, Ablauf

tirteba                                              abetrit, mhd., st. M.: nhd. Widerruf, Abtritt

tirtebmu                                          umbetrit, ummetrit, mhd., st. M.: nhd. Lauf, Verlauf, Umlauf, Umfang, Größe, Umgebung

tirtednahcs                                      schandetrit*, schandetritt, mhd., st. M.: nhd. unehrenhafter Tritt, unehrenhafter Schritt

tirtegew                                            wegetrit, mhd., st. M.: nhd. Wegetritt (eine Pflanze)

tirtena                                              anetrit, mhd., st. M.: nhd. Tritt, Stufe, Schemel, Antritt, Angriff, Eingang, Einsetzen

tirtennim                                         minnetrit, mhd., st. M.: nhd. „Minnetritt“, Liebestritt, Spur der Liebe

tirterov                                            voretrit*, vortrit, foretrit*, mhd., st. M.: nhd. Vortritt, Vortanz

tirterüv                                            vüretrit* 1, vürtrit, füretrit*, fürtrit*, mhd., st. M.: nhd. Vertreter

tirtessim                                          missetrit, mhd., st. M.: nhd. „Misstritt“, Fehltritt, Vergehen

tirtfū                                                 ūftrit, mhd., st. M.: nhd. „Auftritt“, Aufstieg, Höhe

tirtīb                                                 bītrit, mhd., st. M.: nhd. „Beitritt“, Fehltritt, Tritt zur Seite

tirtleppiz                                          zippeltrit, mhd., st. M.: nhd. Trippeltritt

tirtna                                                antrit, mhd., st. M.: Vw.: s. anetrit

tirtnednahcs                                   schandentrit, mhd., st. M.: nhd. unehrenhafter Schritt

tirtnellohcs                                     schollentrit, mhd., st. M.: nhd. Schollentreter, Bauer (M.) (1)

tirtnesrev                                        versentrit 1, fersentrit*, mhd., st. M.: nhd. „Fersentritt“, Tritt mit der Ferse, Fußtritt

tirtnewāfp                                       pfāwentrit*, phāwentrit, mhd., st. M.: nhd. Pfauentritt

tirtnewāhp                                      phāwentrit, mhd., st. M.: Vw.: s. pfāwentrit*

tirtnewuorv                                    vrouwentrit, frouwentrit*, mhd., st. M.: nhd. „Frauentritt“, Tanz der Frauen

tirtnī                                                 īntrit, mhd., st. M.: nhd. „Eintritt“

tirtouz                                              zuotrit, mhd., st. M.: nhd. Zutritt, Anfang, Angriff

tirtrebü                                            übertrit, mhd., st. M.: nhd. Übertretung, Übergiff, Übermaß, Vergehen, Übertritt, Abfall, Überwältigung

tirtredin                                           nidertrit, mhd., st. M.: nhd. „Niedertritt“, Abstieg

tirtrediw                                          widertrit, mhd., st. M.: nhd. „Widertritt“, Rücktritt, Rückgang

tirtrednih                                        hindertrit, mhd., st. M.: nhd. „Hintertritt“, Tritt zurück, Rückgang, Fehltritt, Störung, Behinderung, Hemmnis

tirtrednu                                          undertrit, mhd., st. M.: nhd. Dazwischentreten, Vermittlung, Einschreiten

tirtrov                                              vortrit, fortrit*, mhd., st. M.: Vw.: s. voretrit

tirtrüv                                              vürtrit, fürtrit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüretrit*

tīrts                                                   strīt (1), mhd., st. M.: nhd. Streit, Schlacht, Kampf, Wettkampf, Krieg, Wortstreit, Waffenstreit, Rechtsstreit, Wettstreit, Widerstand, Konflikt, Ringen, Streitmacht, Heeresabteilung, Schlachtordnung, Rache, Begehren, Widerspruch, Zwiespalt, Streben (N.), Wetteifer, Widerstandskraft

tīrts                                                   strīt*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wider-

tirts                                                   strit, mmd., st. M.: nhd. Schritt

tīrtsedlev                                         veldestrīt, feldestrīt*, mhd., st. M.: Vw.: s. veltstrīt

tīrtsedne                                          endestrīt, mhd., st. M.: nhd. Endkampf, letzter Kampf

tirtseg                                               gestrit, mhd., st. M.: nhd. Streit, Kampf

tīrtserov                                           vorestrīt*, vorstrīt, forestrīt*, mhd., st. M.: nhd. „Vorstreit“, Kampf von vorn, Kampferöffnung, Angriff, Vorgeplänkel

tīrtserüv                                          vürestrīt*, vürstrīt, fürestrīt*, mhd., st. M.: nhd. Vorkämpfer, Kampf von vorn, Kampferöffnung, Angriff

tīrtsfihcs                                          schifstrīt, mhd., st. M.: nhd. „Schiffstreit“, Seeschlacht

tīrtslemih                                        himelstrīt, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsstreit“, himmlischer Kampf

tīrtsleshew                                      wehselstrīt, mhd., st. M.: nhd. gegenseitiger Streit

tīrtsne                                              enstrīt, mhd., Adv.: nhd. „Streit“

tīrtsnegeg                                        gegenstrīt, mhd., st. M.: nhd. Gegenwehr, Wettstreit, Widerstand

tīrtsnegrom                                     morgenstrīt, mhd., st. M.: nhd. „Morgenstreit“, Kampf der Sonne mit der Macht

tīrtsrediw                                         widerstrīt (1), mhd., st. M.: nhd. Widerstreit, Gegenkampf, Widerstreben, Widerstand, Gegenwehr, Widerstandskraft, Wettstreit, Widerstreit mit Warten, wechselseitige Anfechtung eines Rechtes, Widerspruch, Gegensatz, Gegner, Feind

tīrtsrediw                                         widerstrīt*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. en-

tīrtsrediwne                                    enwiderstrīt, mhd., Adv.: nhd. wetteifernd, um die Wette eifernd

tīrtsrednus                                      sunderstrīt (1), mhd., st. M.: nhd. „Sonderstreit“, Einzelkampf

tīrtsrednus                                      sunderstrīt (2), mhd., Adv.: nhd. wahrhaftig

tīrtsrov                                             vorstrīt, forstrīt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorestrīt

tīrtsrüv                                            vürstrīt, fürstrīt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestrīt

tīrtstebuoh                                      houbetstrīt, mhd., st. M.: nhd. „Hauptstreit“

tīrtstlev                                            veltstrīt, veldestrīt*, feltstrīt*, feldestrīt*, mhd., st. M.: nhd. „Feldstreit“, offene Feldschlacht, Feldschlacht, offener Kampf

tīrtstnal                                            lantstrīt, mhd., st. M.: nhd. „Landstreit“, Kampf zweier Länder oder Heere, Krieg

tīrtstōn                                             nōtstrīt, mhd., st. M.: nhd. in Not bringender Kampf, Kampf auf Leben und Tod

tīrtstrow                                          wortstrīt, mhd., st. M.: nhd. „Wortstreit“, Wortwechsel

tirtzouv                                            vuoztrit, vuozdrit, fuoztrit*, fuozdrit*, mhd., st. M.: nhd. Fußtritt, Fußspur, Fußstapfe, Fußstapfen, Schritt

tirtzū                                                ūztrit, mhd., st. M.: nhd. Austritt, Ausgang, Entweichung, Fluchtversuch

tirüm                                                mürit, mhd., Sb.: nhd. Kleiderstoff

tirv                                                    vrit***, frit***, mhd., st. M.: Vw.: s. ber- (?), berc- (?), vüre-*

tirvcreb                                            bercvrit, bervrit, berevrit, berhvrit, bervride, bercfrit*, berfrit*, berefrit*, berhfrit*, berfride*, pervrit, mhd., st. M., sw. M., st. N.: nhd. Bergfried, Belagerungsturm, Befestigungsturm, Angriffsturm, Verteidigungsturm, Turm, Hauptturm auf einer Burg, Bollwerk, befestigtes Haus, Tribüne

tīrveg                                                gevrīt, gefrīet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōch, s. gevrīet

tīrveghcōh                                       hōchgevrīt, hōchgevrīet, hōchgefrīt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. der höchsten Freiheit teilhaftig, beschützt

tirvereb                                            berevrit, mhd., st. M.: Vw.: s. bercvrit

tirverüv                                           vürevrit*, vürfrit, fürefrit*, fürfrit*, mhd., st. M.: nhd. Stellvertreter

tirvhreb                                           berhvrit, mhd., st. M., sw. M., st. N.: Vw.: s. bercvrit

tirvreb                                              bervrit, mhd., st. M., sw. M., st. F.: Vw.: s. bercvrit

tirvrep                                              pervrit, mhd., st. M., sw. M., st. N.: Vw.: s. bercvrit

tīs                                                      sīt (1), mhd., Adv.: nhd. seitdem, seither, später, danach, dann, darauf, nachher, späterhin, nachdem

tīs                                                      sīt (2), mhd., Konj.: nhd. seitdem, nachher, später, seit, weil

tīs                                                      sīt (3), mhd., Präp.: nhd. seit, nach

tīs                                                      sīt*** (4), mhd., Adj.: nhd. beidseitig

tīs                                                      sīt (5), mhd., Adv.: nhd. beiseite

tis                                                      sit, mhd., Adv.: nhd. beiseite

tīseb                                                  besīt, mhd., Adv.: nhd. beiseits, zur Seite, weg, ab, außerdem

tīsebmu                                            umbesīt, mhd., Adv.: nhd. umher

tīsedieb                                            beidesīt, mhd., Präp.: nhd. auf beiden Seiten

tiseglow                                            wolgesit, wolgesitet*, wolegesit, walegesit, walgesit, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgesittet“, gut gesittet

tīseih                                                hiesīt, mhd., Adv.: nhd. diesseits

tīsenie                                              einesīt, mhd., Adv.: Vw.: s. einsīt

tīsne                                                  ensīt, mhd., Adv.: Vw.: s. jensīt

tīsnedieb                                          beidensīt, mhd., Adv.: Vw.: s. beidentsīt

tīsnej                                                jensīt (1), ensīt, mhd., Adv.: nhd. jenseits

tīsnej                                                jensīt (2), ensīt, mhd., Präp.: nhd. jenseits

tisnetserüv                                      vürestensit*, vürstensit, mhd., st. M.: nhd. Fürstensitte

tisnetsrüv                                        vürstensit, fürstensit*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestensit

tīsnie                                                einsīt, mhd., Adj.: nhd. einseitig

tīsnie                                                einsīt, mhd., Adv.: Vw.: s. einsīte

tīsnih                                                hinsīt, mhd., Adv.: nhd. „seit“

tīsōwz                                               zwōsīt, mhd., Adv.: nhd. auf zweierlei Art, in zweierlei Hinsicht, auf zwei Seiten

tispal                                                 lapsit, mhd., Sb.: nhd. sagenhafter Edelstein

tīsrebo                                              obersīt, mhd., Adv.: nhd. oberhalb

tīsredew                                           wedersīt, mhd., Adj.: nhd. beiderseitig, beidseitig, auf beiden Seiten

tīsredewegei                                    iegewedersīt 2, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, von beiden Seiten

tīsredewei                                        iewedersīt, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, zu beiden Seiten, von beiden Seiten, beiderseits, auf jeder Seite

tīsredewtei                                      ietwedersīt (2) 1 und häufiger, mhd., Präp.: nhd. auf beiden Seiten, beiderseits

tīsredewtei                                      ietwedersīt (1) 2 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten, zu beiden Seiten, beiderseits

tīsredewtnie                                    eintwedersīt 4, mhd., Adv.: nhd. auf einer der beiden Seiten, von einer der beiden Seiten

tīsredieb                                           beidersīt, mhd., Adv.: nhd. beiderseits, von beiden Seiten, auf beiden Seiten

tīsredin                                            nidersīt, mhd., Adv.: nhd. unterhalb

tīsredna                                            andersīt (1), mhd., Adv.: nhd. anderwärts, andererseits, auf der anderen Seite

tīsredna                                            andersīt (2) 2, mhd., Präp.: nhd. auf der anderen Seite

tīsrednu                                           undersīt 2, mhd., Präp.: nhd. unterseits, unterhalb

tīsrehcenam                                    manechersīt, mhd., Adj.: nhd. verschieden (Adj.), mannigfaltig

tīsroc                                                corsīt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. kursīt

tīsrub                                                bursīt, mhd., st. M.: nhd. Beutel (M.) (1), kleiner Beutel (M.) (1)

tīsrug                                                gursīt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. kursīt

tīsruk                                               kursīt, kürsīt, kursāt, corsīt, gursīt, kurste, mhd., st. N., st. M.: nhd. Pelzrobenrock, pelzgefütterter Mantel, Mantel

tīsrük                                               kürsīt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. kursīt

tīssid                                                 dissīt (1), mhd., Präp.: nhd. diesseits, auf dieser Seite

tīssid                                                 dissīt (2), mhd., Adv.: nhd. diesseits, auf dieser Seite

tīstnedieb                                        beidentsīt, beidensīt, mhd., Adv.: nhd. von beiden Seiten, auf beiden Seiten, beiderseits

tītep                                                  petīt, pitīt, pittīt, mhd., Adj.: nhd. klein

tītip                                                   pitīt, mhd., Adj.: Vw.: s. petīt

tīttip                                                 pittīt, mhd., Adj.: Vw.: s. petīt

tīuq                                                   quīt (1), quit, mhd., Adj.: nhd. „quitt“, los, frei, vergangen

tīuq                                                   quīt (2), mhd., Adv.: nhd. quitt

tiuq                                                   quit, mhd., Adj.: Vw.: s. quīt

tīvār                                                  rāvīt, mhd., st. N., st. M.: nhd. Streitross

tiw                                                     wit (1), wide, wid, mhd., st. F.: nhd. Zweig, Wiede, Weidenzweig, Flechtreis, Strang, Strang aus gedrehten Reisern, Schmuckband

tīw                                                     wīt (1), mhd., Adj.: nhd. weit, breit, groß, lang, von großer Ausdehnung seiend, weithin wirksam, bekannt, verbreitet

tiw                                                     wit (2), mhd., st. M., N.: Vw.: s. wite

tīw                                                     wīt (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wīte

tīw                                                     wīt (3), mhd., st. F.: Vw.: s. wīte

tīw                                                     wīt*** (4), mhd., st. N.: Vw.: s. brenn-

tiwah                                                hawit, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. habīt

tiwcnal                                             lancwit, mhd., st. N.: nhd. Langwiede, Hinterdeichsel

tiweg                                                 gewit, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gewihte

tīwennaps                                        spannewīt, mhd., Adj.: nhd. spannenweit, spannenbreit

tīwesoh                                            hosewīt, mhd., Adj.: nhd. „hosenweit“, weit wie eine Hose

tīweztelv                                          vletzewīt, fletzewīt*, mhd., Adj.: nhd. breit wie ein Hausflur seiend

tiwī                                                    īwit (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht

tiwī                                                    īwit (2), mhd., Adv.: Vw.: s. iht

tīwlesha                                           ahselwīt, mhd., Adj.: nhd. „achselweit“, mit breiten Schultern versehen (Adj.), breitschultrig

tiwnaps                                            spanwit, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. spanwite

tiwnark                                            kranwit, mhd., st. M.: Vw.: s. kranwite

tīwnegaw                                         wagenwīt, mhd., Adj.: nhd. „wagenweit“, weit genug für die Durchfahrt eines Wagens

tīwnelle                                            ellenwīt, ellnenwīt*, mhd., Adj.: nhd. „ellenweit“, ellenbreit

tīwnettuk                                        kuttenwīt, mhd., Adj.: nhd. „kuttenweit“

tīwnnerb                                          brennwīt, mhd., st. N.: nhd. Brennholz

tīwrebü                                            überwīt, mhd., Adj.: nhd. überweit, übergroß

tīwretfalk                                        klafterwīt, mhd., Adj.: nhd. „klafterweit“

tiwū                                                  ūwit, mhd., Adj.: Vw.: s. iht

tiwuin                                               niuwit, mhd., Adv.: Vw.: s. niht

tiwun                                                nuwit, mhd., Adv.: Vw.: s. niht

tīz                                                      zīt (1), zīth, zīch, mhd., st. F., st. N.: nhd. Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Leben, Lebensumstände, zeitliches Leben, Jahreszeit, Tageszeit, Stunde, Dauer, Zeitraum, Weile, Zeitpunkt, Frist, Termin, Periode, Alter (N.), Betzeit, kanonische Hore, Gebetszeit, kanonische Gebetszeit, Fest, Festtag, Frühling

tīz                                                      zīt (2), mhd., st. M.: nhd. Sommerzeit

tīz                                                      zīt*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. en-, swan-

tīzcnahcsav                                      vaschanczīt*, vaschangzīt, faschangzīt*, mhd., st. F.: nhd. Faschingszeit

tīzcnid                                              dinczīt, mhd., st. F.: nhd. „Dingzeit“, Zeit zu der ein Vertrag erfüllt ist, Gerichtszeit, Gerichtstermin, rechtmäßig festgesetzter Gerichtstermin

tīzcnidegat                                       tagedinczīt 1, mhd., st. F., st. N.: nhd. für den Beginn der Gerichtsverhandlung anberaumte Zeit

tīzē                                                    ēzīt, mhd., st. F.: Vw.: s. ēwezīt

tīzeb                                                  bezīt, mhd., Adv.: Vw.: s. bezīte

tīzedirv                                             vridezīt, vritzīt, fridezīt*, fritzīt*, mhd., st. F.: nhd. „Friedezeit“, Friedenszeit

tīzeg                                                  gezīt, gezīte, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Gezeit“, Zeit, Gebetstunde, kanonische Gebetsstunde, Begebenheit

tīzegat                                               tagezīt, tagzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Tageszeit, Tag, Gebetszeit, Stundenzeit, Zeitpunkt, Termin, Zeitdauer eines Tages, bestimmter Tag, eine der sieben kanonischen Horen, Horengesang, Horengebet

tīzegatretfa                                      aftertagezīt, mhd., st. F.: nhd. Nachmittag

tīzegeræbetha                                 ahtebæregezīt*, ahtbærgezīt, mhd., st. F.: nhd. Fest, Festzeit, Feier

tīzeghcōh                                         hōchgezīt 17 und häufiger, mhd., st. F., st. N.: nhd. hohes Fest, Fest, Festtag, kirchlicher Festtag, höchste Herrlichkeit, höchste Freude, Vermählungsfeier, Beilager, Fest, Hochzeit

tīzeghcōh                                         hōchgezīt..., mhd.: Vw.: s. hōchzīt...

tīzeghcōhneduörv                          vröudenhōchgezīt, fröudenhōchgezīt*, mhd., st. F.: nhd. „Freudenhochzeit“, Freudenfest, höchste Freudenherrlickeit

tīzeghcōhretsō                                ōsterhōchgezīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Osterhochzeit“, Osterfest

tīzegnis                                             singezīt, mhd., st. F.: nhd. Singzeit

tīzegrāj                                             jārgezīt 278 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Jahrestag, Zeitraum von einem oder mehreren Jahren, Totengedenktag, Anniversarium

tīzegræbtha                                     ahtbærgezīt, mhd., st. F.: Vw.: s. ahtebæregezīt

tīzegrēh                                            hērgezīt, mhd., sw. F.: nhd. Fest

tīzeītret                                            tertīezīt, mhd., st. F.: Vw.: s. terzīezīt

tīzejezret                                          terzejezīt, terzjezīt, mhd., st. F.: nhd. dritte kanonische Hore, Gemeindeparzelle

tīzejzret                                            terzjezīt, mhd., st. F.: Vw.: s. terzejezīt

tīzemīrp                                           prīmezīt, prīmzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Primzeit“, Zeit des Morgengebets, kanonische Gebetsstunde, sechs Uhr morgens

tīzennaw                                          wannezīt*, wanne zīt, mhd., Adv.: nhd. „wannzeit“

tīzenōn                                             nōnezīt, nōnzīt, mhd., st. F.: nhd. „Nonezeit“, Mittag, Mittagszeit, neunte kanonische Stunde

tīzessem                                           messezīt, mhd., st. F.: nhd. Messezeit, Zeit wo die Messe gelesen wird

tīzessemourv                                  vruomessezīt, fruomessezīt*, mhd., st. F.: nhd. „Frühmessezeit“, Frühmesse

tīzethev                                            vehtezīt, fehtezīt*, mhd., st. F.: nhd. „Fechtzeit“, Kampfzeit

tīzewē                                               ēwezīt*, ēzīt, mhd., st. F.: nhd. Volljährigkeit

tīzeznelg                                           glenzezīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Frühlingszeit

tīzezret                                             terzezīt, mhd., st. F.: Vw.: s. terzīezīt

tīzfāls                                                slāfzīt, mhd., st. F.: nhd. „Schlafzeit“, Schlafenszeit

tīzfpmak                                          kampfzīt, mhd., st. F.: nhd. „Kampfzeit“, Kampftermin

tīzhcōh                                             hōchzīt, hōchtīd, mhd., st. F., st. N.: nhd. Vermählungsfeier, Hochzeit, Beilager, Fest, kirchlicher Festtag, hohes kirchliches Fest oder weltliches Fest, höchste Herrlichkeit, höchste Freude

tīzhcōhnehcow                               wochenhōchzīt, mhd., st. F.: nhd. „Wochenhochzeit“, Pfingsten

tīzhcōhretsō                                    ōsterhōchzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Osterhochzeit“, Osterfest

tīzhcserd                                          dreschzīt, mhd., st. F.: nhd. „Dreschzeit“, Zeit zum Dreschen

tīzla                                                   alzīt, mhd., Adv.: nhd. allzeit, immer

tīzlām                                               mālzīt, mhd., st. N.: nhd. Mahlzeit

tīzleknaw                                         wankelzīt, mhd., st. N.: nhd. „Wankelzeit“, unbeständige Zeit, Zeit des irdischen Lebens

tīzmīrp                                             prīmzīt, mhd., st. F.: Vw.: s. prīmezīt

tīznam                                              manzīt, mhd., st. F.: nhd. „Mannzeit“, Termin

tīznāw                                               wānzīt, mhd., st. F.: nhd. „Wahnzeit“, Zeit die man zu haben glaubt

tīznaws                                             swanzīt 4, mhd., Adv.: nhd. zu welcher Zeit, zu welcher Zeit auch immer

tīzne                                                  enzīt, inzīt, mhd., Adv.: nhd. bald, beizeiten, rechtzeitig, sofort

tīznærknah                                     hankrænzīt, mhd., st. F.: Vw.: s. hanekræjenzīt

tīznebis                                            sibenzīt, mhd., st. F.: nhd. „Siebenzeit“, sieben kanonische Horen

tīznedāneg                                       genādenzīt, genādezīt, mhd., st. F.: nhd. „Gnadenzeit“

tīzneffa                                             affenzīt, mhd., st. F.: nhd. „Affenzeit“, Narrenzeit

tīzneger                                            regenzīt, mhd., st. F.: nhd. Regenzeit

tīznegrom                                        morgenzīt, mhd., st. F.: nhd. Morgenzeit, Morgenstunde

tīznehcal                                          lachenzīt, mhd., st. N.: nhd. Zeit des Lachens

tīzneiem                                           meienzīt, maienzīt, mhd., st. F.: nhd. Maienzeit, Frühlingszeit

tīznejærkenah                                hanekræjenzīt*, hankrænzīt, mhd., st. F.: nhd. „Hahnkrähzeit“

tīznemoulb                                      bluomenzīt, mhd., st. F.: nhd. „Blumenzeit“, Blütezeit

tīzneppus                                         suppenzīt, mhd., st. F.: nhd. „Suppenzeit“, Frühstückszeit, Abendbrotzeit

tīznettem                                         mettenzīt, mhd., st. F.: nhd. Mettenzeit, Zeit der Frühmette, Morgenstunde

tīznezze                                            ezzenzīt, mhd., st. F.: nhd. Essen (N.), Essenzeit, Essenszeit

tīznōn                                               nōnzīt, mhd., st. F., N.: Vw.: s. nōnezīt

tīznu                                                 unzīt, mhd., st. F.: nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit

tīznur                                               runzīt, runzīn, mhd., st. N.: nhd. kleines Pferd, Klepper, Mähre

tīzrāj                                                 jārzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Jahrestag, Zeitraum von einem oder mehreren Jahren, Totengedenktag, Anniversarium

tīzred                                                derzīt, mhd., Adv.: nhd. „derzeit“

tīzredniw                                         winderzīt, mhd., st. F.: Vw.: s. winterzīt

tīzremāj                                           jāmerzīt, mhd., st. F.: nhd. „Jammerzeit“, Trauerzeit

tīzremus                                          sumerzīt, mhd., st. F.: nhd. Sommerzeit, Sommer

tīzrepsev                                          vesperzīt, fesperzīt*, mhd., st. F.: nhd. Vesperzeit, Vesperstunde, Vesper, Zeit der vorletzten kanonischen Stunde und des betreffenden Horengesanges, kanonische Stunde, 6 Uhr abends, Jüngster Tag

tīzretla                                              alterzīt, mhd., st. F.: nhd. Alter (N.), Alterszeit

tīzretniw                                          winterzīt, winterszīt, winderzīt, mhd., st. F.: nhd. Winterzeit

tīzretram                                         marterzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Marterzeit“, Passionszeit

tīzretsō                                             ōsterzīt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Osterzeit, Osterfest

tīzsegattim                                      mittageszīt, mhd., st. F.: nhd. Mittagszeit

tīzserāj                                             jāreszīt 1, mhd., st. F.: nhd. „Jahreszeit“, Zeit von einem Jahr

tīztēlpmoc                                       complētzīt, mhd., st. F.: nhd. „Kompletzeit“, Zeit der letzten kanonischen Hore des Tages

tīztfits                                               stiftzīt 2, mhd., st. F., st. N.: nhd. Termin der Erneuerung von Pachtverträgen

tīzthan                                              nahtzīt, mhd., st. F.: nhd. Nachtzeit, Nacht

tizthin                                              nihtzit, nihtzit, nuschet, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht irgend etwas, etwas, nicht, nein

tīztieb                                               beitzīt, mhd., st. N.: nhd. Wartezeit

tīztirv                                               vritzīt, fritzīt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vridezīt

tīztlrew                                             werltzīt, mhd., st. F.: nhd. „Weltzeit“, Zeit der Welt, Zeit der Welt bis zum jüngsten Tag

tīztneba                                            abentzīt, mhd., st. F.: nhd. Abend, Lebensabend, Abendzeit

tīztnebo                                            obentzīt, mhd., st. F.: nhd. Abendzeit

tīztsebreh                                        herbestzīt, mhd., st. F.: nhd. Herbstzeit, Herbst

tīztseneid                                         dienestzīt, mhd., st. F.: nhd. „Dienstzeit“, Termin an dem ein Dienst fällig wird, Dauer eines Dienstverhältnisses

tiztun                                                nutzit, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

tīztxes                                               sextzīt, mhd., st. F.: Vw.: s. sextzet

tīzzā                                                  āzzīt, mhd., st. F.: nhd. Essenszeit

tīzzegnal                                           langezzīt, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. lenz

tīzzīb                                                 bīzzīt***, mhd., st. F.: Vw.: s. īn-

tīzzībmi                                            imbīzzīt, mhd., st. F.: nhd. „Imbisszeit“, Morgen, Frühstückszeit

tīzzibmiourv                                   vruoimbizzīt, fruoimbizzīt*, mhd., st. F.: nhd. „Frühimbisszeit“, Frühstückszeit

tīzzībni                                             inbīzzīt, mhd., st. F.: nhd. „Imbisszeit“, Essenszeit, Vesper

tīzzieh                                               heizzīt, mhd., st. F.: nhd. Zeit zum Heizen

tkcedrev                                           verdeckt, ferdeckt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verdecket*

tkcihcseg                                          geschickt, mhd., st. F.: Vw.: s. geschickede

tkcürb                                              brückt***, mhd., Adj.: Vw.: s. brucket

tkcürbeg                                          gebrückt***, mhd., Adj.: Vw.: s. gebrücket

tkcürbegnu                                     ungebrückt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungebrücket*

tkcurdeg                                          gedruckt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getrucket*

tkcurteg                                           getruckt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getrucket*

tkluweg                                            gewulkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewulket*

tkluwegnu                                       ungewulkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewulket*

tknaweba                                         abewankt*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewanket*

tknerkegnu                                     ungekrenkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungekrenket

tknup                                               punkt, mhd., st. M.: Vw.: s. punct

tkram                                               markt (1), mhd., st. M.: Vw.: s. market

tkram                                               markt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. merken

tkrüweg                                           gewürkt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewürket

tla                                                      alt (1), mhd., Adj.: nhd. alt, bejahrt, erwachsen (Adj.), ältere, frühere, ehemalig, vorig, vergangen, gewohnt, überkommen (Adj.)

tla                                                      alt (2), mhd., st. Sb.: nhd. ein Maß

tlab                                                    balt, palt, mhd., Adj.: nhd. kühn, mutig, tapfer, furchtlos, verwegen, unerschrocken, stark, dreist, schnell, eifrig, frohgemut, getrost, lebenslustig, gewandt, geistig lebendig, heftig, voll

tlabbir                                              ribbalt, mhd., st. M.: Vw.: s. ribalt

tlabeder                                            redebalt, mhd., Adj.: nhd. kühn

tlabir                                                 ribalt, ribbalt, mhd., st. M.: nhd. Landstreicher, Taugenichts, Schurke, Bube, Schachfigur, Belagerungsmaschine

tlabirtra                                           artribalt, mhd., st. M.: nhd. Spielmann, Landstreicher von Geburt

tlabneged                                         degenbalt, mhd., Adj.: nhd. kühn, heldenhaft, männlich, tapfer

tlabor                                                robalt, mhd., st. F.: Vw.: s. robāt

tlacnal                                              lancalt, mhd., Adj.: nhd. langlebig

tlafnesūt                                          tūsenfalt*, mhd., Adj.: Vw.: s. tūsenfalt

tlaftnesūt                                         tūsentfalt*, mhd., Adj.: Vw.: s. tūsentfalt

tlag                                                    galt, mhd., Adj.: nhd. keine Milch gebend, unfruchtbar

tlagat                                                tagalt, mhd., st. F.: nhd. Zeitvertreib, Unterhaltung, Vergnügen, Spiel

tlah                                                   halt (1), mhd., Adj.: nhd. zugeneigt, treu

tlah                                                   halt (2), mhd., Adv.: nhd. „halt“, mehr, vielmehr, eben (Adv.) (2), freilich, ja, allerdings, etwa, vielleicht, irgend, überhaupt, wohl, sondern (Adv.), sondern auch, noch, sogar

tlah                                                   halt (3), mhd., Konj.: nhd. auch aber

tlah                                                   halt (4), mhd., st. M.: nhd. Halt, Bestand, Ort, Aufenthalt, Hinterhalt

tlah                                                   halt*** (5), mhd., st. F.: nhd. „Halt“

tlah                                                   halt (6), heldet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. helden

tlahcs                                                schalt (1), mhd., st. M.: nhd. Stoß, Schwung

tlahcs                                                schalt (2), schalet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. er-

tlahcsenes                                        seneschalt, mhd., st. M.: Vw.: s. seneschalc

tlahcsre                                            erschalt, erschellet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erschellen

tlahcsrevnu                                     unverschalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverschaltet*

tlaheb                                               behalt, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. sicherer Platz, geheimer Platz, Aufenthalt, Aufenthaltsort, Sicherheit, Wohnstatt, Lager, Versteck, Zuflucht

tlahebfū                                           ūfbehalt, mhd., st. M.: nhd. Aufenthalt

tlaheg                                               gehalt, mhd., st. M.: nhd. Gewahrsam, Gefängnis, Gehalt

tlahena                                             anehalt, anhalt, mhd., st. M.: nhd. Anhalt, Anhaltspunkt, Halt, Stütze, Ursache

tlahenni                                           innehalt, inhalt, mhd., st. M.: nhd. Inhalt

tlahfū                                               ūfhalt, mhd., st. M.: nhd. Aufenthalt, Aufhaltung, Verzögerung, Erhaltung

tlahna                                               anhalt, mhd., st. M.: Vw.: s. anehalt

tlahnesī                                            īsenhalt 2, mhd., st. N.: nhd. eiserne Beinschelle, eiserne Schelle, eiserne Fußfessel, Fessel (F.) (1), Eisenriegel

tlahni                                                inhalt, mhd., st. M.: Vw.: s. innehalt

tlahnre                                             ernhalt, mhd., M.: Vw.: s. erhalt

tlahouz                                             zuohalt, mhd., st. M.: nhd. „Zuhalt“, Aufenthalt, Zugehörigkeit, Zuflucht, Schutz, Hinzukommen

tlahraweg                                         gewarhalt, mhd., st. F.: nhd. Verwahrung, Gewahrsam

tlahre                                                erhalt, ernhalt, mhd., M.: nhd. Herold

tlahrediw                                         widerhalt, mhd., st. M.: nhd. „Widerhalt“, Vorbehalt

tlahrednih                                       hinderhalt, mhd., st. M.: nhd. Rückhalt

tlahtne                                             enthalt, inthalt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Enthalt“, Stütze, fester Halt, Ausdauer, Widerstand, Aufenthalt, Stillstand, Ende, Halt

tlahtnefū                                         ūfenthalt, mhd., st. M.: nhd. Aufenthalt, Aufrechterhaltung, Trost, Unterhalt, Stütze, Halt, Schutz

tlaīlb                                                 blīalt, blīant, blīat, plīal, plīalt, plīat, blīat, bliāt, bliānt, mhd., st. M.: nhd. kostbarer golddurchwirkter Seidenstoff

tlaīlp                                                 plīalt, mhd., st. M.: Vw.: s. blīalt

tlak                                                   kalt (1), mhd., Adj.: nhd. kalt, kühl

tlak                                                   kalt (2), mhd., st. N.: nhd. Kälte, Frost

tlakredniw                                       winderkalt, mhd., Adj.: Vw.: s. winterkalt

tlakretniw                                       winterkalt, winderkalt, mhd., Adj.: nhd. „winterkalt“, winterlich kalt, bitter kalt

tlaksī                                                īskalt, mhd., Adj.: nhd. eiskalt

tlāmegtheil                                      liehtgemālt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. liehtgemālet

tlanebe                                             ebenalt, mhd., Adj.: nhd. gleich alt, gleichaltrig

tlap                                                    palt, mhd., Adj.: Vw.: s. balt

tlaps                                                  spalt (1), mhd., st. M.: nhd. Spalt, Spalte, Ritze

tlaps                                                  spalt (2), mhd., st. N.: nhd. Abgespaltenes

tlaps                                                  spalt*** (3), sapltet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zer-

tlapsrez                                            zerspalt...., zerspeltet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zerspelten

tlarebu                                             uberalt, mhd., Adj.: Vw.: s. überalt

tlarebü                                             überalt, uberalt, overalt, mhd., Adj.: nhd. „überalt“, abgelebt, sehr alt

tlarednuw                                        wunderalt, mhd., Adj.: nhd. wunder..., sehr alt, uralt

tlareh                                                heralt, mhd., st. M.: nhd. Herold

tlarevo                                              overalt, mhd., Adj.: Vw.: s. überalt

tlarima                                             amiralt, mhd., st. M.: Vw.: s. amiral

tlaru                                                  uralt, mhd., Adj.: nhd. uralt, sehr alt

tlas                                                    salt, mhd., st. M.: Vw.: s. solt (1)

tlas                                                    salt..., salet..., selet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tlasrev                                              versalt*, fersalt*, verselwet*, mhd., Part. Prät., sw. V.: Hw.: s. verselwen, versalwen

tlasrevnu                                         unversalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversellet

tlats                                                   stalt (1), stellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. be-, misse-, umbe-, ver-, wider-

tlats                                                   stalt (2), mhd., st. F.: nhd. Gestalt, Aussehen, Beschaffenheit, Ursache

tlats                                                   stalt (3), mhd., st. M.: nhd. Besitzer

tlatseb                                              bestalt (1), mhd., st. M.: nhd. Zuweisung zum Eigentum, Zuweisung zum Nießbrauch

tlatseb                                              bestalt (2), bestellet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „bestellt“

tlatsebmu                                        umbestalt, umbestellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. umbestellen

tlatsebnu                                         unbestalt, unbestellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unversorgt

tlatseg                                               gestalt (1), mhd., st. F.: nhd. Gestalt, Aussehen, Verfassung, Beschaffenheit, Gegebenheit, Rechtsstellung, Ursache

tlatseg                                               gestalt (2), gestellet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestellt“, gerichtet, gestimmt, geschaffen, beschaffen (Adj.), geartet, geformt, gebaut

tlatsegah                                          hagestalt, hagestolz, mhd., st. M.: nhd. „Hagestolz“, Unverheirateter der noch keinen eigenen Hausstand gegründet hat

tlatsegelaw                                      walegestalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgestalt

tlatsegelow                                      wolegestalt, wolegestellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgestalt

tlatsegena                                        anegestalt, mhd., st. F.: nhd. äußere Erscheinung, Gestalt

tlatseghcōh                                      hōchgestalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochgestellt“, hoch

tlatseglaw                                        walgestalt, mhd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wolgestalt

tlatseglegov                                     vogelgestalt, fogelgestalt*, mhd., st. F.: nhd. Vogelgestalt

tlatseglow                                        wolgestalt (1), wolgestaltet*, wolegestalt, walegestalt, walgestalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wohlgestalt“, gut aussehend, schön, anmutig, wohl geformt

tlatseglow                                        wolgestalt (2), mhd., st. F.: nhd. „Wohlgestalt“

tlatsegnu                                          ungestalt (1), mhd., st. F.: nhd. „Ungestalt“, Hässlichkeit, Missgestalt, übles Aussehen, schlechtes Aussehen

tlatsegnu                                          ungestalt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungestaltet*

tlatsegtōn                                        nōtgestalt, mhd., sw. M.: Vw.: s. nōtgestalle

tlatsena                                            anestalt, anstalt, mhd., st. F.: nhd. Richtung, Beziehung, Verbindung, Bezug, Einstellung, Ansuchen

tlatsessim                                        missestalt, missestellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „missstaltet“, missgestaltet, entstellt

tlatsna                                              anstalt, mhd., st. F.: Vw.: s. anestalt

tlatsrediw                                        widerstalt (1), mhd., st. F.: nhd. Gegengestalt, Unähnlichkeit, anderes Aussehen

tlatsrediw                                        widerstalt (2), widerstellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. widerwärtig

tlatsrev                                             verstalt, ferstalt*, verstellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verstellt

tlatsrevnu                                        unverstalt, unferstalt*, unverstellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverstellt“, unverändert

tlav                                                    valt (1), falt*, mhd., st. M.: nhd. Falte, Faltenwurf, Windung, Winkel, Gefäß, Behälter, Kleidertruhe, Verschluss, Gefängnis

tlav                                                    valt*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ein-, er-, ge-, hundert-, manec-, sehs-, sehzec-*, siben-, sorc-, tūsent-, vier-, vünf-, zehen-, zehenzec-, zweinzic-, zwi-, zwelf-

tlav                                                    valt*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. hundert-, hunderttūsent-, manec-, zehen-

tlāv                                                    vālt***, vælet***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ver-

tlavcenam                                        manecvalt (1), manicvalt*, manecfalt*, manicfalt*, mhd., Adj.: nhd. „mannigfalt“, mannigfaltig, vielfältig, zahlreich, reich, reichlich, viel, vielfach, groß, gewaltig, vielgestaltig, verschiedenartig, unterschiedlich, faltenreich, ungleich, unbeständig

tlavcenam                                        manecvalt (2), manecfalt*, mhd., Adv.: nhd. „mannigfalt“, mannigfaltig

tlavcezhes                                        sehzecvalt*, sehzicvalt, sehzicfalt*, mhd., Adj.: nhd. sechzigfach

tlavceznehez                                   zehenzecvalt, zehenzicvalt, zehenzicfalt*, zehenzecfalt*, mhd., Adj.: nhd. hundertfach

tlavcezniewz                                    zweinzecvalt, mhd., Adj.: Vw.: s. zweinzicvalt

tlavcinam                                        manicvalt***, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvalt

tlavcinamrebü                                übermanicvalt, übermanicfalt*, mhd., Adj.: nhd. überreich

tlavciznehez                                    zehenzicvalt, zehenzicfalt*, mhd., Adj.: Vw.: s. zehenzecvalt

tlavcizniewz                                    zweinzicvalt*, zweinezcvalt, mhd., Adj.: nhd. zwanzigfach, zwanzigmal

tlavcnam                                          mancvalt..., mhd.: Vw.: s. manicvalt...

tlavcros                                            sorcvalt, sorcfalt*, sorgevalt, sorgefalt*, mhd., Adj.: nhd. sorgfältig, sorgend, besorgt, bekümmert, besorgniserregend, gefährlich

tlaveb                                               bevalt, befalt*, bevellet, befellet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. bevellen

tlaveg                                                gevalt, gefalt*, gevaltet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefaltet“

tlavegnu                                           ungevalt, ungefalt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungevaltet*

tlavegros                                          sorgevalt, mhd., Adj.: Vw.: s. sorcvalt

tlavetha                                            ahtevalt, ahtvalt, ahtefalt*, ahtfalt*, mhd., Adj.: nhd. achtfältig, achtfach

tlaveznehez                                     zehenzevalt, zehenzefalt*, mhd., Adj.: nhd. hundertfach, hundertfältig

tlavflewz                                          zwelfvalt, zwelffalt*, mhd., Adj.: nhd. zwölffach, zwöfmal

tlavfnüv                                           vünfvalt (1), vunfvalt, fünffalt*, funffalt*, mhd., Adj.: nhd. fünffältig, fünffach, fünfmal

tlavfnüv                                           vünfvalt (2), fünfvalt*, mhd., Adv.: nhd. fünffältig, fünffach, fünfmal

tlavfnüv                                           vünfvalt (3), fünffalt*, mhd., st. M.: nhd. Fünffachheit

tlavinam                                          manivalt, mhd., Adj.: Vw.: s. manecvalt

tlavīrd                                              drīvalt (1), drīfalt*, mhd., Adj.: nhd. dreifältig, dreifach

tlavīrd                                              drīvalt (2), drīfalt*, mhd., Adv.: nhd. „dreifaltig“, dreifaltig

tlavīrd                                              drīvalt (3), drīfalt*, drīvalte, drīfalte*, drīvalde, drīfalde*, trīvalt, trīvalte, trīvalde, trīfalt*, trīfalte*, trīfalde*, mhd., st. F.: nhd. Dreifaltigkeit, Dreiheit, Trinität

tlavīrt                                               trīvalt, trīvalte, trīvalde, trīfalt*, trīfalte*, trīfalde*, mhd., st. F.: Vw.: s. drīvalt

tlaviwz                                              zwivalt (1), zwifalt*, mhd., Adj.: nhd. „zwiefalt“, zweifach, doppelt, zweigeteilt, gespalten

tlaviwz                                              zwivalt (2), zwifalt*, mhd., st. F.: nhd. „Zwiefalt“, Zwiespältigkeit

tlavnebis                                          sibenvalt (1), sibenfalt*, mhd., Adj.: nhd. siebenfältig, siebenfach

tlavnebis                                          sibenvalt (2), mhd., st. M.: nhd. Siebenfältigkeit, Siebenzahl

tlavnehez                                         zehenvalt (1), zehenfalt*, mhd., Adj.: nhd. „zehnfalt“, zehnfach, zehnfältig

tlavnehez                                         zehenvalt (2), zehenfalt*, mhd., Adv.: nhd. „zehnfalt“, zehnfach

tlavnī                                                īnvalt, īnfalt*, mhd., st. F.: nhd. „Einfalt“ (?)

tlavnie                                              einvalt (1), einfalt*, mhd., st. M.: nhd. „Einfalt“, Einfaltendes, Einschließendes, womit etwas eingeschlossen wird

tlavnie                                              einvalt (2), einfalt*, mhd., Adj.: nhd. aufrichtig, rückhaltlos zugetan, einfach, unvermischt, rein, arglos, einfältig, einfach, eins, nicht teilbar, unteilbar, vollkommen, klar, vertrauensvoll, gutgläubig, unwissend, schlicht, unvermischt, ungekünstelt

tlavnie                                              einvalt (3), einfalt*, mhd., st. F.: Vw.: s. einvalte (2)

tlavnuin                                           niunvalt, nūnvalt, niunfalt*, nūnfalt*, mhd., Adj.: nhd. neunfältig, neunfach

tlavre                                                ervalt, ervellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefällt, zu Fall gebracht

tlavredin                                          nidervalt, niderfalt*, nidervellet*, mhd., sw. V., Part. Prät.: Hw.: s. nidervellen

tlavrediw                                         widervalt, mhd., st. M.: nhd. Zurückbiegung, Ringelung des Haares, Abhauen des Ohres

tlavreiv                                            viervalt (1), fierfalt*, mhd., Adj.: nhd. „vierfalt“, vierfältig, vierfach

tlavreiv                                            viervalt (2), mhd., Adv.: nhd. „vierfalt“, vierfältig

tlavrenu                                           unervalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungefällt“

tlāvrev                                              vervālt, ferfālt*, vervælet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. vervælen

tlavrez                                              zervalt..., zerfalt*..., zervellet*..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zervallen (1)

tlavshes                                            sehsvalt, sehsfalt*, mhd., Adj.: nhd. sechsfach

tlavtha                                              ahtvalt, ahtfalt*, mhd., Adj.: Vw.: s. ahtevalt

tlavtnesūt                                        tūsentvalt (1), tūsenfalt, mhd., Adj.: nhd. tausendfältig, tausendfach

tlavtnesūt                                        tūsentvalt (2), mhd., Adv.: nhd. tausendfältig, tausendfach

tlavtnesūtcenam                            manectūsentvalt, manectūsentfalt*, mhd., Adj.: nhd. vieltausendfältig

tlavtnesūttrednuh                         hunderttūsentvalt, hunderttūsentfalt*, mhd., Adv.: nhd. hundertfach

tlavtrednuh                                     hundertvalt (1), hundertfalt*, mhd., Adj.: nhd. hundertfach

tlavtrednuh                                     hundertvalt (2), hundertfalt*, mhd., Adv.: nhd. hundertfach

tlaw                                                   walt (1), mhd., st. M.: nhd. Wald, Waldgebirge, Baumbestand, Waldhöhle, Baumlaub

tlaw                                                   walt (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Walt“, Gewalt, Macht, Herrschaft, Herrschaftsgebiet, Vollmacht, Menge, Überfluss, einer der Engelchöre

tlaw                                                   walt*** (3), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ent-, selp-

tlaw                                                   walt*** (4), mhd., Adj.: Vw.: s. al-, ge-

tlaw                                                   walt*** (5), mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

tlaweg                                               gewalt (1), giwalt, mhd., st. M., st. F.: nhd. Gewalt, Macht, Verfügungsgewalt, Gewaltanwendung, Gewalttätigkeit, Machtbereich, Herrschaftsbereich, Gewalttat, Unrecht, Zwang, Nachdruck, Fülle, Menge, Kraft, Herrschaft, Reich, Besitz, Heeresmacht, Vollmacht, Recht, Herrschaftsgebiet, Überfluss, Engelschar, hohes Amt

tlaweg                                               gewalt (2), mhd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig

tlaweg                                               gewalt (3), mhd., M.: nhd. Bevollmächtigter, Stellvertreter, Prokurator

tlawegeh                                          hegewalt, mhd., st. M.: nhd. gehegter Wald

tlawegena                                        anegewalt, angewalt, mhd., st. Sb.: nhd. Mitherrschaft, Mitregentschaft

tlawegenōrv                                    vrōnegewalt, mhd., st. M.: nhd. Machthaber

tlaweghcsnuw                                 wunschgewalt, mhd., st. F.: nhd. „Wunschgewalt“, höchste Gewalt

tlawegis                                            sigewalt, mhd., st. M.: nhd. „Siegesgewalt“

tlawegla                                            algewalt, mhd., st. F.: nhd. Allgewalt, Allmacht

tlaweglov                                         volgewalt, folgewalt*, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Vollgewalt“, Allmacht

tlawegna                                          angewalt, mhd., st. Sb.: Vw.: s. anegewalt

tlawegnewel                                    lewengewalt, mhd., st. F.: nhd. Löwengewalt

tlawegnrets                                     sterngewalt, sterengewalt, mhd., st. F.: nhd. Macht der Sterne

tlawegnu                                          ungewalt, mhd., st. F., st. M.: nhd. Machtlosigkeit, Ohnmacht, Unfähigkeit, Körpermangel, Gebrechen

tlawegples                                        selpgewalt, mhd., st. M., st. F.: nhd. eigenmächtige Selbsthilfe

tlawegrednus                                  sundergewalt, mhd., st. F.: nhd. „Sondergewalt“, Monarchie

tlawegsetog                                     gotesgewalt, mhd., st. M.: nhd. Gottesgewalt

tlawegtōn                                         nōtgewalt, mhd., st. F.: nhd. „Notgewalt“, gewaltsame Beraubung des Rechts

tlawena                                            anewalt, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Anwalt“, Macht, Gewalt

tlawhcoub                                        buochwalt, mhd., st. M.: nhd. Buchenwald

tlawla                                                alwalt, mhd., Adj.: nhd. allmächtig

tlawnat                                             tanwalt, mhd., st. M.: nhd. Tannwald, Tannenwald

tlawnetsek                                       kestenwalt, mhd., st. M.: nhd. Kastanienwald

tlawnōrv                                          vrōnwalt, frōnwalt*, mhd., st. M.: nhd. herrschaftlicher Wald

tlawples                                            selpwalt, mhd., Adj.: nhd. eigenmächtig

tlawrebü                                          überwalt, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Übergewalt“, Übermacht

tlaws                                                 swalt***, swellet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschwollen“

tlawseg                                             geswalt, geswellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geschwollen“

tlawsrev                                           verswalt, ferswalt*, verswellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. verswellen

tlawt                                                 twalt, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. twelen

tlawtne                                             entwalt, entwelet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entwelen

tlāwtrev                                           vertwālt, fertwālt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vertwālet

tlawzrawS                                        Swarzwalt, swarzwalt, mhd., st. M.: nhd. Schwarzwald

tlazeg                                                gezalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gezalet*

tlazegeba                                          abegezalt..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. abezellen

tlazegnu                                           ungezalt (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezalet* (1)

tlazegnu                                           ungezalt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungezalet* (2)

tlazegrov                                          vorgezalt, vorgezellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregezalet

tlazegzū                                            ūzgezalt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgezalet*

tlazrev                                              verzalt, ferzalt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verzalet*

tlazrevnu                                         unverzalt, unferzalt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverzalet*

tlebikebnu                                       unbekibelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekibelet*

tlebortsreznu                                  unzerstrobelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerstrobelt

tlebozeg                                            gezobelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gezobelet*

tlednawegnu                                   ungewandelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewandelet*

tlednawegrebü                                übergewandelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. übergewandelet*

tlednawrevnu                                 unverwandelt, unferwandelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverwandelet*

tledniweb                                         bewindelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bewindelet*

tlef                                                    felt*, mhd., st. N.: Vw.: s. velt

tlefehrev                                          verhefelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhefelet*

tlefewre                                            erwefelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erwefelet*

tlefīwzrevnu                                   unverzwīfelt, unferzwīfelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. unverzwīfelet*

tlefreinab                                         banierfelt, mhd., st. N.: Vw.: s. baniervelt

tleg                                                    gelt, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Bezahlung, Einkunft, Vergeltung, Einkommen, Schuldforderung, Geld, Rente, Preis, Wert, Ertrag, Gülte, Kaufpreis, Schadensersatz, Geldschuld, geschuldetes Geld, finanzielle Notlage, Bargeld, Besitz, Lohn, Erlös, Gewinn, Anteil, Einsatz, Abgabe, Zins, Schuld, Rückzahlung, Ersatz, Entschädigung, Wiedergutmachung, Bürge

tleganrevnu                                    unvernagelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvernagelet*

tlegcenoh                                         honecgelt, mhd., st. N.: nhd. „Honiggeld“, Honigzins, Abgabe der Zeidler

tlegcnab                                           bancgelt, mhd., st. N.: nhd. „Bankgeld“, Bankabgabe, Bankzins, Abgabe für Verkaufsstände

tlegcnart                                          trancgelt, mhd., st. N.: nhd. Trinkgeld, Zechschuld

tlegcnid                                            dincgelt, mhd., st. N.: nhd. „Dinggeld“, Gerichtskosten

tlegcninnefp                                    pfennincgelt* 33, phennicgelt, mhd., st. N.: nhd. „Pfenniggeld“, Pfenniggülte, Geldabgabe

tlegcninnehp                                   phennincgelt, mhd., st. N.: Vw.: s. pfennincgelt

tlegcnirt                                           trincgelt, mhd., st. N.: nhd. Trinkgeld

tlegcnurt                                          truncgelt, mhd., st. N.: nhd. Trinkgeld

tlegē                                                  ēgelt, ēwegelt, mhd., st. N.: nhd. Mitgift, anlässlich der Eheschließung aufgebrauchter Geldbetrag

tlegeba                                              abegelt, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. „Abgeld“, als Schuldtilgung zu erbringende Leistung

tlegebmu                                         umbegelt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. ungelt

tlegebouh                                        huobegelt, mhd., st. N.: nhd. „Hufengeld“, Abgabe von einer Hufe, Zinseinkommen, Abgabe von Grund, Grund

tlegebre                                            erbegelt, mhd., st. N.: nhd. Erbschuld

tlegedab                                           badegelt, mhd., st. N.: nhd. Badegeld, Geld zum Baden

tlegedar                                            radegelt, mhd., st. N.: nhd. „Radgeld“, Münze mit dem kurmainzischen Doppelrad

tlegednehez                                     zehendegelt, mhd., st. N.: nhd. „Zehntgeld“, Zehnter, Zehnt, Grundsteuer

tlegegalk                                          klagegelt, mhd., st. N.: nhd. „Klagegeld“, Abgabe des Klägers von der eingeklagten und bezahlten Schuld

tlegegals                                           slagegelt*, slahgelt, mhd., st. N.: nhd. Abgabe an den Inhaber des Münzrechts zur Vergütung der Prägekosten, Abgabe von Waren die in die Stadt gebracht werden

tlegegāw                                           wāgegelt, mhd., st. N.: nhd. „Waagegeld“, Wiegegebühr

tlegegel                                             legegelt, mhd., st. N.: nhd. „Legegeld“, Lagergeld

tlegegets                                           stegegelt, mhd., st. N.: nhd. Stegegeld, Abgabe zur Erhaltung der Stege

tlegegew                                           wegegelt, weggelt, mhd., st. N.: nhd. Wegegeld, Weggeld, Wegzoll, Geld zur Unterhaltung der Wege, Geld zur Ausbesserung der Wege, Gebühr fürs Wiegen auf einer öffentlichen Waage

tlegegiw                                            wigegelt, mhd., st. N.: nhd. „Wiegegeld“, Gebühr für das Wiegen auf einer öffentlichen Waage

tlegehcaw                                         wachegelt, mhd., st. N.: nhd. „Wachgeld“, Wachlohn

tlegennim                                        minnegelt, minnengelt, mhd., st. N.: nhd. „Minnegeld“, Vergeltung

tlegenōrv                                         vrōnegelt, frōnegelt*, mhd., N.: nhd. „Frongeld“, Staatskasse

tlegesæk                                           kæsegelt, mhd., st. N.: nhd. „Käsegeld“, Zins in Käse

tlegesiw                                            wisegelt, mhd., st. N.: nhd. „Wiesengeld“, Abgabe von Wiesen und Grundstücken

tlegessem                                         messegelt 2 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Messegeld, Entgelt für das Lesen einer Messe oder zu einem bestimmten Fest fällige Abgabe, Marktgeld

tlegetew                                           wetegelt, mhd., st. N.: Vw.: s. wettegelt

tlegetteb                                           bettegelt, mhd., st. N.: nhd. „Bettgeld“, Bezahlung im Bett, Liebeslohn

tlegettew                                          wettegelt, wetegelt, wetgelt, mhd., st. N.: nhd. Geldbuße

tlegetuir                                           riutegelt, mhd., st. N.: nhd. Urbarmachungsgeld

tlegezzün                                         nüzzegelt 3, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Nüssegeld“, Abgabe in Form von Nüssen

tlegfārts                                           strāfgelt, mhd., st. N.: nhd. „Strafgeld“, Geldbuße

tlegfeirb                                           briefgelt, mhd., st. N.: nhd. „Briefgeld“, Urkundengebühr

tlegfū                                                ūfgelt, mhd., st. N.: nhd. „Aufgeld“, Draufgeld, Darangeld

tlegfuok                                           koufgelt, mhd., st. N.: nhd. „Kaufgeld“, Kaufpreis

tleggew                                             weggelt, mhd., st. N.: Vw.: s. wegegelt

tleghals                                            slahgelt, mhd., st. N.: Vw.: s. slagegelt*

tleghced                                           dechgelt, mhd., st. N.: nhd. Zehnt, Maststeuer, Mastrecht

tleghcsiv                                          vischgelt, fischgelt*, mhd., st. N.: nhd. „Fischgeld“, Fischzins

tlegīrv                                               vrīgelt, frīgelt*, mhd., st. N.: nhd. „Freigeld“, Abzugsgeld

tlegiwz                                              zwigelt, mhd., st. N.: nhd. „Zweigeld“, doppelte Zahlung, doppelter Ersatz, doppelter Einsatz, doppelter Gewinn

tleglam                                             malgelt, mhd., st. N.: nhd. „Mahlgeld“, Mahlsteuer

tleglats                                             stalgelt, mhd., st. N.: nhd. Stallgeld, Stellgeld, Abgabe für Verkaufsplatz

tlegleger                                           regelgelt, mhd., st. N.: nhd. „Regelgeld“, Geldabgabe an die Mönche

tlegleknid                                        dinkelgelt, mhd., st. N.: nhd. „Dinkelgeld“, Abgabe in Form von Dinkel

tleglekriz                                         zirkelgelt, mhd., st. N.: nhd. „Zirkelgeld“, Besoldung der Stadtwache

tlegleshew                                       wehselgelt, mhd., st. N.: nhd. Wechselgeld

tleglüm                                            mülgelt, mhd., st. N.: nhd. „Mühlgeld“, Mühlzins

tlegmediw                                        widemgelt, mhd., st. N.: nhd. „Wittumgeld“, Abgabe des Brautgabeinhabers

tlegmu                                              umgelt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. ungelt

tlegne                                               engelt, entgeltz, mhd., st. M.: Vw.: s. entgelt

tlegnebouh                                      huobengelt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Hubengeld“, Abgabe, Ertrag aus einer Hufe

tlegneduörv                                    vröudengelt, mhd., st. N.: nhd. Freudengeld

tlegnegeg                                         gegengelt, mhd., st. N.: nhd. Wiedervergeltung, Gegenleistung

tlegnehcow                                      wochengelt, mhd., st. N.: nhd. „Wochengeld“, wöchentliche Abgabe, Wochenzins

tlegnehcrik                                      kirchengelt, mhd., st. N.: nhd. „Kirchengeld“, Kirchenzins

tlegnehēl                                          lēhengelt, mhd., st. N.: nhd. „Lehngeld“, Lehnzins, Lehen, Lehnsgut

tlegnekcor                                       rockengelt, mhd., st. N.: nhd. „Roggengeld“, Roggenzins, Roggengülte

tlegnelliw                                         willengelt, mhd., st. N.: nhd. „Willengeld“, Willensgeld, Gegenleistung, Zustimmung

tlegnennim                                     minnengelt, mhd., st. N.: Vw.: s. minnegelt

tlegnenrek                                       kernengelt 9, mhd., st. N.: nhd. Korngülte, Getreidezins

tlegneppak                                      kappengelt, mhd., st. N.: nhd. Kappengeld, Kapaunenzins, Grundzins meist am Martinstag entrichtet, Abgabe der gemeinen Frauen

tlegnerouh                                      huorengelt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Hurengeld“

tlegnerreh                                       herrengelt, mhd., st. N.: nhd. Herrengeld, an den Grundherrn zu entrichtende Abgabe, Gutseinkünfte

tlegnesrev                                        versengelt, fersengelt*, mhd., st. N.: nhd. „Fersengeld“

tlegnetot                                          totengelt, mhd., st. N.: nhd. Patengeschenk

tlegnetōt                                          tōtengelt, mhd., st. N.: nhd. „Totengeld“, Begräbnisgeld, Geld aus der Sterbekasse

tlegnetsavnōrv                               vrōnvastengelt, frōnfastengelt*, mhd., st. N.: nhd. Quatemberzins

tlegneziew                                       weizengelt 2, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Weizengeld“, Weizengülte, Weizenzins

tlegnezōb                                         bōzengelt, mhd., st. N.: nhd. Einsatz beim Kegelspiel

tlegni                                                ingelt, mhd., st. N.: nhd. Abgabe, Rente

tlegnīw                                             wīngelt, mhd., st. N.: nhd. „Weingeld“, Weingülte, Weinzehnt, Abgabe in Form von Wein

tlegnīws                                           swīngelt, mhd., st. N.: nhd. „Schweingeld“, Schweinezins

tlegnrok                                           korngelt, mhd., st. N.: nhd. Korngeld, Kornertrag, Korneinkünfte, Kornzins, Korngülte, Gülte in Form von Kornabgaben

tlëgnu                                               ungëlt, umbegelt, umgelt, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Ungeld“, Verbrauchsteuer, Abgabe von Einkauf und Verkauf der Lebensmittel, Zehrsteuer

tlegnunīw                                        wīnungelt, mhd., st. N.: nhd. „Weinungeld“, Weinakzise

tlegnunrok                                      kornungelt, mhd., st. N.: nhd. „Kornungeld“, Abgabe beim Kornkauf das der Käufer oder Verkäufer noch über den eigentlichen Preis zu zahlen hat

tlegouz                                             zuogelt, mhd., st. N.: nhd. „Zugeld“, Heiratsgut, Mitgift, Ausstattung

tlegrāj                                               jārgelt, mhd., st. N.: nhd. „Jahrgeld“, Jahreseinkommen, jährliches Einkommen

tlegrebah                                         habergelt, mhd., st. N.: nhd. „Hafergeld“, Haferzins

tlegreblis                                          silbergelt, mhd., st. N.: nhd. Silbergeld, Silber

tlegrebü                                           übergelt, obirgelt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Übergeld“, Überbezahlung, Höherwertiges, Zinsen, Übermacht, Überlegenheit

tlegrediw                                          widergelt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Widergelt“, Gegeneinsatz, Gegenwert, Erwiderung, Vergeltung, Bezahlung, Entgelt, Erstattung, Gegengebot, Wiedergutmachung, Schadensersatz, Ersatz, Echo, Rückerstattung, Zurückzahlung

tlegredle                                           eldergelt, mhd., st. N.: nhd. Erbzins

tlegrednu                                         undergelt***, mhd., st. N.: nhd. Abgabe

tlegrednus                                       sundergelt, mhd., st. N.: nhd. „Sondergeld“, Sonderbezahlung

tlegrefpo                                          opfergelt, mhd., st. N.: nhd. Opfergeld

tlegreie                                             eiergelt, mhd., st. N.: nhd. „Eiergeld“, Eierzins

tlegretag                                           gatergelt, mhd., st. N.: nhd. „Gattergeld“, Gatterzins

tlegretsō                                           ōstergelt, mhd., st. N.: nhd. „Ostergeld“, Osterzins

tlegrew                                             wergelt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Wergeld“, Geldbuße, Geldbuße für Verwundung und Totschlag

tlegrez                                              zergelt, mhd., st. N.: nhd. Zehrgeld, Essensgeld

tlegribo                                            obirgelt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. übergelt

tlegsniz                                             zinsgelt, mhd., st. N.: nhd. Zinsgeld, Zins, Abgabe

tlegsūh                                             hūsgelt 4, mhd., st. N.: nhd. „Hausgeld“, Lagergeld für Aufbewahrung der Waren in der Kaufhalle

tlegtebuoh                                       houbetgelt, mhd., st. N.: nhd. „Hauptgeld“, Ersatz für gestohlenes Gut, Kaufpreis

tlegtew                                             wetgelt, mhd., st. N.: Vw.: s. wettegelt

tlegtfmuz                                         zumftgelt, mhd., st. N.: Vw.: s. zunftgelt

tlegtfnuz                                          zunftgelt, zumftgelt, mhd., st. N.: nhd. „Zunftgeld“, Geldbeitrag der Zunftgenossen

tlegthan                                           nahtgelt, mhd., st. N.: nhd. „Nachtgeld“, Bezahlung für Nachtherberge, Quartiergeld, Lohn für nächtliche Arbeit, Lohn für Nachtwache

tlegthaw                                           wahtgelt, mhd., st. N.: nhd. „Wachtgeld“, Abgabe für Bewachung

tlegthercrub                                    burcrehtgelt, mhd., st. N.: nhd. „Burgrechtgeld“, Abgabe für die Erbleihe

tlegthir                                             rihtgelt, mhd., st. N.: nhd. „Richtgeld“, Gerichtskosten

tlegthurv                                         vruhtgelt, fruhtgelt*, mhd., st. N.: nhd. „Fruchtgeld“, Fruchtzins

tlegtlaw                                            waltgelt, mhd., st. N.: nhd. „Waldgeld“, Abgabe für die Erlaubnis zur Waldrodung

tlegtnal                                             lantgelt, mhd., st. N.: nhd. „Landgeld“

tlegtnats                                           stantgelt, mhd., st. N.: nhd. Standgeld, Abgabe für Verkaufsplatz

tlegtne                                              entgelt, engelt, entgeltz, mhd., st. M.: nhd. „Entgelt“, Kapital, Einkünfte, Kosten (F. Pl.), Nachteil, Ersatz

tlegtreh                                            hertgelt, mhd., st. N.: nhd. „Herdgeld“, Herdsteuer

tlegtseneid                                       dienestgelt, dienstgelt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Dienstgeld“, Lohn, Entgelt, Abgabe, Zins

tlegtseüw                                         wüestgelt, mhd., st. N.: nhd. Abgabe von urbar gemachtem Geld

tlegtsok                                            kostgelt, mhd., st. N.: nhd. Kostgeld

tlegūb                                               būgelt, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Baugeld

tleguöeg                                           geöugelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geöugelet*

tleguohcs                                         schougelt, mhd., st. N.: nhd. „Schaugeld“, Beschautaxe

tlegzahcs                                          schazgelt, mhd., st. N.: nhd. „Schatzgeld“, Lösegeld

tlegziew                                            weizgelt, mhd., st. N.: nhd. „Weizgeld“, Weizenzins

tlegzloh                                            holzgelt, mhd., st. N.: nhd. „Holzgeld“, Waldzins

tlegznüm                                         münzgelt, mhd., st. N.: nhd. „Münzgeld“, Abgabe an den Münzrechtinhaber zur Vergütung der Prägekosten, Abgabe von Waren die in die Stadt gebracht werden

tlegzōb                                              bōzgelt, mhd., st. N.: nhd. Einsatz beim Kegelspiel

tlegzols                                             slozgelt, mhd., st. N.: nhd. „Schlossgeld“, Abgabe des Gefangenen an den Schließer

tlegzoub                                           buozgelt, mhd., st. N.: nhd. Bußgeld

tlegzouv                                           vuozgelt, fuozgelt*, mhd., st. N.: nhd. „Fußgeld“, Marktzoll eines Karrenführers

tleh                                                   helt (1), helet, helit, mhd., M.: nhd. Held, Mann, Krieger

tleh                                                   helt*** (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ent-

tlehcs                                                schelt, mhd., st. M.: nhd. Tadelnswertes, Sünde

tlehcseg                                            geschelt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geschelet

tlehetserüv                                      vürestehelt*, vursthelt, fürestehelt*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstheld“

tlehlede                                            edelhelt, mhd., st. M.: nhd. Edelheld

tlehnefāw                                        wāfenhelt*, wāpenhelt, mhd., st. M.: nhd. „Waffenheld“

tlehnepāw                                        wāpenhelt, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfenhelt*

tlehnetserüv                                   vürestenhelt*, vürstenhelt, fürestenhelt*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstheld“

tlehnetsrüv                                     vürstenhelt, fürstenhelt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenhelt

tlehsetog                                          goteshelt, mhd., st. M.: nhd. „Gottesheld“

tlehtne                                             enthelt, mhd., st. F.: nhd. Unterdrückung, Enthaltsamkeit

tlehüb                                               bühelt, mhd., Adj.: Vw.: s. büheleht

tlek                                                   kelt***, keltet (?), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

tlekāns                                             snākelt, mhd., Adj.: Vw.: s. snakeleht

tlekre                                                erkelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erkeltet*

tlem                                                  melt, meldet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemeldet“

tlemegbo                                          obgemelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. obegemelt*

tlemegebo                                        obegemelt*, obgemelt, obgemeldet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben genannt, vorgenannt

tlemegnu                                         ungemelt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemeldet

tlemrevnu                                       unvermelt, mhd., Adj.: Vw.: s. unvermeldet

tlemrütrev                                      vertürmelt, fertürmelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vertürmelet*

tlemütegnu                                     ungetümelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungestümelet*

tlemūtrev                                        vertūmelt, fertümelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vertūmelet

tlemütsegnu                                   ungestümelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ugnestümelet*

tlerew                                               werelt, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt

tlerew                                               werelt..., mhd.: Vw.: s. werlt...

tlēseg                                                gesēlt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesēlet*

tlēsegnu                                           ungesēlt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesellet* (2)

tlesegouz                                          zuogeselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zuogesellet*

tleshewegnu                                    ungewehselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewehselet*

tleshewrefnu                                  unferwehselt, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwehselet*

tlesokebnu                                      unbekoselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekoselet*

tlesōkebnu                                      unbekōselt, unbekōselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekoselet*

tlesrevnu                                         unverselt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversellet*

tlettimrevnu                                   unvermittelt, unfermittelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvermittelet*

tletuibegnu                                     ungebiutelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebiutelet

tletuipeg                                          gepiutelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gebiutelet

tletuipegnu                                     ungepiutelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebiutelet

tleuqrev                                           verquelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verquelet*

tlev                                                    velt, felt*, mhd., st. N.: nhd. Feld, Land, Boden, Fläche, Ebene, Lagerplatz, Kampfplatz, Turnierplatz, Platz (M.) (1), Gelände, freies Feld, Freies, vom Bergmann Gebautes, Wappenfeld, Schlachtfeld, Schildfeld, Fahnenfeld, Schachfeld, Spielfeld, Würfelspiel

tlevazāhcs                                        schāzavelt***, schāchzabelet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tlevcrub                                           burcvelt, burcfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Burgfeld“, Stadtgebiet

tlevedirv                                          vridevelt, vritvelt, fridefelt*, fritfelt*, mhd., st. N.: nhd. eingezäuntes Feld

tleveg                                                gevelt***, gefelt*, gevaltet, mhd., Adj.: Vw.: s. un-

tlevegnu                                           ungevelt, ungefelt*, mhd., Adj.: Vw.: s. ungevalt

tlevelleh                                           hellevelt, hellefelt*, mhd., st. N.: nhd. Hölle

tleveloīv                                           vīolevelt, fīolefelt*, mhd., st. N.: Vw.: s. vīolvelt

tlevemās                                          sāmevelt*, sāmvelt, sāmefelt*, mhd., st. N.: nhd. Saatfeld

tleverægrub                                    burgærevelt* 1, burgervelt, burgærefelt*, mhd., st. N.: nhd. „Bürgerfeld“, Feld im Besitz der Bürger

tlevezuirk                                        kriuzevelt 2, kriuzefelt*, mhd., st. N.: nhd. Kreuzfeld

tlevhcārb                                         brāchvelt 1, mhd., st. N.: nhd. Brachfeld

tlevhcas                                            sachvelt 1, sachfelt*, mhd., st. N.: nhd. „(?)“

tlevhcielb                                         bleichvelt, bleichfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Bleichfeld“, Feld zum Bleichen

tlevhcōh                                           hōchvelt, hōchfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Hochfeld“, hoch gelegenes Feld

tlevīb                                                bīvelt, bīfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Beifeld“, Nachbarfeld, Nachbargegend, Umgebung, Grenzfeld

tlevīwzrev                                        verzwīvelt, ferzwīfelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verzwīvelet* (1)

tlevlettim                                        mittelvelt, mittelfelt*, mhd., st. N.: nhd. Mittelfeld, Zentrum

tlevlips                                             spilvelt, spilfelt*, mhd., st. N.: nhd. Spielfeld, Spielbrett

tlevloīv                                             vīolvelt, vīolevelt, fīolfelt*, fīolefelt*, mhd., st. N.: nhd. Veilchenfeld

tlevnemoulb                                   bluomenvelt, pluomenvelt, bluomenfelt*, pluomenfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Blumenfeld“, Blumenwiese, mit Blumen bewachsenes Feld

tlevniets                                           steinvelt 1, mhd., st. N.: nhd. Steinfeld

tlevrebah                                         habervelt, haberfelt*, mhd., st. N.: nhd. Haberfeld

tlevredniw                                       windervelt, winderfelt*, mhd., st. N.: Vw.: s. wintervelt

tlevrednus                                       sundervelt 1, mhd., st. N.: nhd. „Sonderfeld“, aus dem gemeinschaftlichen Grundeigentum ausgesondertes Feld

tlevregrub                                       burgervelt, burgerfelt*, mhd., st. N.: Vw.: s. burgærevelt*

tlevreinab                                        baniervelt, banierfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Bannerfeld“, Wappenfeld im Banner

tlevrekca                                          ackervelt, ackerfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Ackerfeld“, Acker

tlevreterb                                        bretervelt, mhd., st. N.: nhd. Grundstück mit einer Holzhütte?, aus Brettern gebauter Unterstand?

tlevretniw                                        wintervelt, windervelt, winterfelt*, winderfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Winterfeld“, mit Wintersaat bestelltes Feld

tlevtart                                             tratvelt, tratfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Trattfeld“, Viehtrift

tlevtets                                             stetvelt 2, mhd., st. N.: nhd. zur Stadt gehöriges Feld

tlevtirv                                             vritvelt, fritfelt*, mhd., st. N.: Vw.: s. vridevelt

tlevtsrof                                           forstvelt, forstfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Forstfeld“, Feld am Forst, Feld im Forst

tlew                                                   welt, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt

tlew                                                   welt..., mhd.: Vw.: s. werlt...

tlewre                                               erwelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erwelet

tlewrezū                                           ūzerwelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzerwelet*

tlez                                                    zelt (1), mhd., st. M.: nhd. Passgang, Schritt, Trab

tlez                                                    zelt (2), zeilt, mhd., st. N.: nhd. Zelt

tlez                                                    zelt*** (3), zelet*, mhd., Adj.: Vw.: s. über-

tlez                                                    zelt*** (4), zelet*, mhd., Adv.: Vw.: s. en-

tlezeg                                                gezelt (1), gizelt, mhd., st. N.: nhd. Zelt

tlezeg                                                gezelt (2), mhd., st. N.: nhd. Passgang

tlezegeba                                          abegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abegezelet

tlezegehiv                                        vihegezelt, mhd., st. N.: nhd. Viehzelt, Viehhütte

tlezegena                                          anegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegezelet

tlezegesier                                       reisegezelt, reisgezelt, mhd., st. N.: nhd. „Reisezelt“, Kriegszelt, Reisemantel

tlezeghcōh                                       hōchgezelt, mhd., st. N.: nhd. vornehmes Zelt, prächtiges Zelt, Prachtzelt

tlezegnu                                           ungezelt (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezalet* (1)

tlezegnu                                           ungezelt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungezalet* (2)

tlezegzū                                            ūzgezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgezelet*

tlezlemih                                         himelzelt, mhd., st. N.: nhd. Himmelszelt

tlezne                                                enzelt, mhd., Adv.: nhd. im Passgang

tlezrebü                                            überzelt, überzellet* (?), mhd., Adj.: nhd. auserwählt

tlezrediw                                          widerzelt, mhd., st. M.: nhd. Zelt gegenüber

tlezrewrevnu                                  unverwerzelt*, unferwerzelt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverwerzelet*

tleztipseg                                         gespitzelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gespitzelet*

tlib                                                    bilt..., mhd.: Vw.: s. bilede...

tlibnu                                               unbilt..., mhd.: Vw.: s. unbilde...

tlid                                                    dilt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tlideg                                                gedilt, gedillet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedielt“, gezimmert, aus Brettern hergestellt

tliemegnu                                        ungemeilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungemeilet

tliet                                                   teilt***, teilet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-

tlietegnu                                          ungeteilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeteilet

tlietrev                                             verteilt, ferteilt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verteilet*

tlietruegnu                                      ungeurteilt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeurteilet*

tliez                                                   zeilt, mhd., st. N.: Vw.: s. zelt

tlifpmulp                                         plumpfilt*, plumphilt, mhd., st. F.: nhd. plumpe Person

tlih                                                    hilt, mhd., st. F.: nhd. Kampf

tlihcs                                                 schilt, mhd., st. M.: nhd. Schild, Schutzschild, Wappenschild, Schutz, Wappen, Zeichen und Symbol des Rittertums, Heerschild, Schild als Zeichen des Kriegsaufgebots, Heerbann, Symbol der lehnsrechtlichen Ständegliederung, Ritter, Kämpfer, französische Münze, Schildtaler, Schild der Schaltiere

tlihcsedirv                                       vrideschilt, vritschilt, frideschilt*, fritschilt*, mhd., st. M.: nhd. Schutzschild, Schutz, Schirm, Beschützer, Beschützerin

tlihcserættir                                    rittæreschilt*, ritterschilt, mhd., st. M.: nhd. Ritterschild

tlihcsereh                                        hereschilt*, herschilt, mhd., st. M.: nhd. Heerschild, Symbol der Lehnsfähigkeit und Lehnshierarchie, Schild als Zeichen des Kriegsaufgebots, Heerbann, Symbol der lehnrechtlichen Gliederung der Stände, Kriegsheer, Kampf, Lehnsrecht, Heerschild

tlihcserov                                        voreschilt*, vorschilt, foreschilt*, mhd., st. M.: nhd. „Vorschild“, Schutzschild

tlihcserüv                                        vüreschilt*, füreschilt*, vürschilt, fürschilt*, mhd., st. M.: nhd. Schutzschild, Beschützer

tlihcsfpmak                                     kampfschilt, mhd., st. M.: nhd. Kampfschild, Schild zum gerichtlichen Zweikampf

tlihcslieh                                          heilschilt, mhd., st. M.: nhd. heilbringender Schild

tlihcsmārk                                       krāmschilt, mhd., st. M.: nhd. „Kramschild“, gekaufter Schild, Schild aus einer Serienanfertigung

tlihcsmra                                         armschilt, mhd., st. M.: nhd. „Armschild“, Armschutz, Armgeschmiede, Armschmuck

tlihcsmrihcs                                    schirmschilt, mhd., st. M.: nhd. „Schirmschild“, Schild zum Auffangen von Schlägen und zum Schutze, Schutzschild, Schutz, Schirm

tlihcsneduörv                                 vröudenschilt, fröudenschilt*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenschild“, Freudenschutz

tlihcsnefāw                                      wāfenschilt*, wāpenschilt, mhd., st. M.: nhd. „Waffenschild“, Wappenschild

tlihcsnetōt                                       tōtenschilt, mhd., st. M.: nhd. Totenschild, Gedenktafel für Tote

tlihcsnie                                           einschilt, einschilte, mhd., Adj.: nhd. „einschildig“, nur mit einem Schild (von der Seite des Vaters oder der Mutter) dem Ritterstande angehörig, von geringem ritterlichen Stand seiend, zum letzten Heerschild gehörend

tlihcsplah                                         halpschilt, mhd., st. M.: nhd. „Halbschild“, kleiner Schild

tlihcsrediw                                      widerschilt, mhd., st. M.: nhd. Gegenschild, Schutz, Schutzschild

tlihcsredourb                                  bruoderschilt, mhd., st. M.: nhd. Schild eines Ordensbruders, Herr von Ordensbrüdern

tlihcsreh                                          herschilt, mhd., st. M.: Vw.: s. hereschilt

tlihcsrov                                          vorschilt, forschilt*, mhd., st. M.: Vw.: s. voreschilt

tlihcsrüv                                          vürschilt, fürschilt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreschilt

tlihcstirv                                          vritschilt, fritschilt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrideschilt

tlihcsztes                                          setzschilt, mhd., st. M.: nhd. „Setzschild“, Art großen Schildes mit Eisenspitze der in der Erde feststehen konnte und so zur Deckung des Schützen dienen konnte, schildförmige Semmelschnitten

tlihpmulp                                        plumphilt, mhd., st. F.: Vw.: s. plumpfilt*

tlipreit                                              tierpilt, mhd., st. N.: Vw.: s. tierbilede

tlipsiwz                                             zwispilt (1), mhd., Adj.: Vw.: s. zwispilede* (1)

tlipsiwz                                             zwispilt (2), mhd., Adv.: Vw.: s. zwispilede* (2)

tlirew                                                werilt..., mhd.: Vw.: s. werlt...

tlirew                                                werilt, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt

tliv                                                    vilt, filt*, filte*, mhd., st. N.: nhd. Feld, Gefilde, Feld eines Schildes, Bereich des zu bearbeitenden Bodens (bergmännisch)

tliveg                                                gevilt, mhd., st. N.: Vw.: s. gevilde

tlivrevnu                                         unvervilt, unverfilt*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unvervilet*

tliw                                                    wilt (1), mhd., st. N.: nhd. Wild, wildes Tier

tliw                                                    wilt (2), mhd., Adj.: nhd. wild, fremd, unbekannt, fern, wunderbar, unbegreiflich, seltsam, sonderbar, unheimlich, ungestüm, ungebärdig, unstet, zuchtlos, zügellos, rau, einsam, öde, originell, phantasiebegabt, außerhalb der guten Gesellschaft stehend, kulturlos, ungezähmt, unerzogen, unangebaut, unwegsam, wüst, unbewohnt, abgestorben, faul, ungepflegt, wild wachsend, in der Wildnis wohnend, dämonisch, irre, untreu, unwahr, sittenlos, ungewohnt, fremdartig, entfremdet, entfernt, abgewendet

tliw                                                    wilt (3), mhd., Adv.: Vw.: s. wilde

tliw                                                    wilt (4), mhd., st. F.: Vw.: s. wilde

tliw                                                    wilt..., mhd.: Vw.: s. wilde...

tliweg                                                gewilt (1), mhd., st. N.: nhd. wilde Tiere, Wild

tliweg                                                gewilt*** (2), mhd., Adj.: nhd. wild

tliwegnu                                           ungewilt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungewillet

tliwhcōh                                           hōchwilt, mhd., st. N.: nhd. „Hochwild“

tliwmad                                            damwilt 1, mhd., st. M., st. N.: nhd. Damwild

tliwnab                                             banwilt 1, mhd., st. N.: nhd. Bannwild, Wild unter Bannrecht

tliwrezzaw                                       wazzerwilt, mhd., st. N.: nhd. „Wasserwild“, wildes Seetier

tliwtnuh                                           huntwilt, mhd., st. N.: nhd. vom Hund verfolgtes Wild

tliwtōr                                              rōtwilt, rōtwild, mhd., st. N.: nhd. Rotwild, Stück Rotwild

tliwzraws                                         swarzwilt, mhd., st. N.: nhd. Schwarzwild

tllahcseg                                           geschallt***, geschellet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūf-

tllahcsegfū                                       ūfgeschallt, ūfgeschellet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. ūfschellen

tlleseg                                               gesellt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesellet

tllesegnu                                          ungesellt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesellet* (2)

tllitsegnu                                         ungestillt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungestillet

tlob                                                   bolt***, mhd., st. M.: Vw.: s. hetze-, kurze-, minne-, trunken-, tunkel-, wankel-

tlobeid                                              diebolt, mhd., st. M.: nhd. Dieb, diebischer Mensch

tlobennim                                       minnebolt, mhd., st. M.: nhd. Minneheld

tlobezruk                                         kurzebolt, mhd., st. M.: nhd. „Kurzbold“, Kleinwüchsiger, zierliches Kleidungsstück, kurzes Obergewand, kurzer rockartiger Überwurf

tlobezteh                                          hetzebolt, mhd., st. M.: nhd. Hetzhund

tlobleknaw                                      wankelbolt, mhd., st. M.: nhd. „Wankelbold“, Wankelmütiger

tlobleknut                                       tunkelbolt, mhd., st. M.: nhd. „Dunkelbold“, ein im Dunkeln Wirkender oder kühner Mensch

tlobneknurt                                    trunkenbolt, trunkenpolt, mhd., st. M.: nhd. Trunkenbold

tlobok                                               kobolt, kóbolt, kobólt, mhd., st. M.: nhd. Hausgeist, Kobold, Getränk

tlobók                                               kóbolt, kobólt, mhd., st. M.: Vw.: s. kobolt

tlobor                                               robolt, mhd., st. F.: Vw.: s. robāt

tlobuor                                             roubolt, mhd., st. M.: nhd. Räuber

tlod                                                   dolt, mhd., st. F.: nhd. Ertragen, Geduld

tlodeg                                               gedolt, mhd., st. F.: Vw.: s. gedult

tlog                                                    golt (1), mhd., st. N.: nhd. Gold, Goldfigur, Goldschmuck, Goldring, Schmuckwerk aus Gold, goldener Ring

tlog                                                    golt (2), mhd., Adj.: nhd. golden, aus Gold hergestellt

tlogenam                                         manegolt, mhd., st. M.: Vw.: s. mangolt

tloglevat                                           tavelgolt, tafelgolt*, mhd., st. N.: nhd. „Tafelgold“, Goldtafel, Goldplatte

tlogmārts                                         strāmgolt, mhd., st. N.: nhd. Strömgold, Flussgold

tlogmra                                            armgolt, mhd., st. N.: nhd. „Armgold“, Armschmuck, goldener Armschmuck, Armgeschmeide, Armreif

tlognam                                           mangolt, manegolt, mhd., st. M.: nhd. Mangold

tlognefies                                         seifengolt, mhd., st. N.: nhd. „Seifengold“, Waschgeld

tlognemmig                                    gimmengolt, mhd., st. N.: nhd. „Gemmengold“, geläutertes Gold

tlogneztak                                       katzengolt 9, mhd., st. N.: nhd. Katzengold, Harz, Gummi

tlogrebü                                           übergolt, mhd., st. N.: nhd. Übergoldung, Vergoldung

tlogrefpo                                          opfergolt, mhd., st. N.: nhd. Opfergold, Opfergeld

tlogrō                                                ōrgolt, ōregolt* (?), mhd., st. N.: nhd. „Ohrgold“, Ohrring

tlogruiv                                            viurgolt, mhd., st. N.: nhd. „Feuergold“

tlogsiwz                                            zwisgolt, mhd., st. N.: nhd. zweifarbiges Gold

tlogslah                                            halsgolt, mhd., st. N.: nhd. „Halsgold“, goldene Halskette

tlogtebuoh                                       houbetgolt, mhd., st. N.: nhd. „Hauptgold“, Goldkopfschmuck, goldener Stirnreif

tlogtōr                                              rōtgolt, mhd., Adj.: nhd. rotgold, rotgolden

tloh                                                   holt (1), mhd., Adj.: nhd. „hold“, gewogen, günstig, freundlich, liebend, dienstbar, treu, wohlgesonnen, geneigt, zugetan, ergeben (Adj.), lieb, liebevoll, herzlich

tloh                                                   holt*** (2), mhd., Adv.: nhd. „hold“

tlohcs                                                scholt (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ver-, s. schult

tlohcs                                                scholt (2), mhd., st. F.: Vw.: s. schulde

tlohcsnu                                           unscholt, mhd., st. F.: Vw.: s. unschulde (1)

tlohcsrev                                          verscholt, ferscholt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verscholtet

tlohcsrev                                          verscholt, ferscholt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verscholtet*

tlohcsrevnu                                     unverscholt, mhd., Adj.: Vw.: s. unverschuldet

tloheba                                             abeholt*, abholt, mhd., Adj.: nhd. „abhold“, nicht geneigt, feindlich gesinnt

tloheniw                                          wineholt, mhd., Adj.: nhd. seinen Freunden zugetan, seinen Verwandten zugetan, ergeben (Adj.), dienstfertig, freundlich, freundschaftlich

tlohennim                                       minneholt, mhd., Adj.: nhd. liebeshold

tloherob                                           boreholt, borholt, mhd., Adj.: nhd. gar nicht freundlich

tlohnebe                                          ebenholt, mhd., Adj.: nhd. „ebenhold“, gleich freundlich, gleich gewogen

tlohnegie                                         eigenholt, mhd., Adj.: nhd. leibeigen

tlohnu                                              unholt, mhd., Adj.: nhd. „unhold“, feindlich, feindselig, nicht geneigt

tlohrednuw                                     wunderholt*** (1), mhd., Adj.: nhd. „wunderhold“, sehr hold

tlohrednuw                                     wunderholt (2), mhd., Adv.: nhd. sehr hold, verliebt

tlohrevnu                                        unverholt, unferholt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverholet*

tlohrob                                             borholt, mhd., Adj.: Vw.: s. boreholt

tlohtnuirv                                       vriuntholt, friuntholt*, mhd., Adj.: nhd. freundlich, liebreich, freundschaftlich, seinen Freunden zugetan, seinen Verwandten zugetan, ergeben (Adj.), dienstfertig

tlokrev                                             verkolt..., ferkolt*, verquelet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verquelen

tlom                                                  molt (1), mhd., st. F.: E.: s. ahd. melda

tlom                                                  molt (2), mhd., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. molte

tlonam                                             manolt, mhd., st. M.: nhd. Meineidiger?

tlopneknurt                                    trunkenpolt, mhd., st. M.: Vw.: s. trunkenbolt

tlos                                                    solt (1), salt, mhd., st. M.: nhd. Sold, Lohn, Belohnung, Bezahlung, Schuld, Pflicht (F.) (1), Dienst, Gabe, Geschenk, Unterstützung

tlosirc                                               crisolt, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. krisolīt

tlosirk                                              krisolt, mhd., st. M.: Vw.: s. krisolīt

tlosneduörv                                    vröudensolt, mhd., st. M.: nhd. „Freudensold“, Freudenlohn

tlosrevnu                                         unversolt, unfersolt*, mhd., Adj.: Vw.: s. unversolet*

tlosrevnu                                         unversolt, mhd., Adj.: Vw.: s. unversolet

tlostnebā                                          ābentsolt, mhd., st. M.: nhd. „Abendsold“, nächtlicher Liebeslohn

tloups                                               spuolt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. spuolet*

tlowor                                               rowolt, mhd., st. F.: Vw.: s. robāt

tlozōb                                               bōzolt*, pōzolt, mhd., st. M.: nhd. „Bossolt“, ein Tanz?

tlozōp                                               pōzolt, mhd., st. M.: Vw.: s. bōzolt

tlrebeg                                              geberlt, geperlt (?), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geperlt“

tlrew                                                 werlt, Werlt, werelt, werilt, werlet, werlit, werlint, wernet, wernt, welt, werelte, werlde, werlnte, welte, welde, mhd., st. F.: nhd. Zeitalter, Jahrhundert, Jahrtausend, Schöpfung, Welt, Erde, Menschheit, Menschen, Menschenmenge, Weltalter, Weltlichkeit, Volk, Leute, weltliches sündiges Leben, höfische ritterliche Gesellschaft

tlrewplah                                         halpwerlt, mhd., st. F.: nhd. „Halbwelt“, Hemisphäre

tluc                                                    cult, mhd., M.?: nhd. Messer (N.)

tlud                                                   dult (1), dolt, mhd., st. F.: nhd. das Ertragen eines Leidens, Geduld, Dulden, Langmut, Leid

tlud                                                   dult (2), mhd., st. F.: nhd. „Dult“, Fest, Festtag, Jahrmarkt

tlud                                                   dult*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

tludeg                                               gedult, gedolt, gedulde, getult, mhd., st. F.: nhd. Geduld

tludegnu                                          ungedult, ungedulde, ungedolt, mhd., st. F.: nhd. Ungeduld, Schmerz, Heftigkeit, Unrecht, Verdruss, was Ungeduld erregt, Unerträgliches

tludēr                                               rēdult, mhd., st. F.: nhd. Leichenfeier

tludnu                                              undult (1), mhd., st. F.: nhd. Ungeduld, Heftigkeit, Schmerz, Verdruss, was Ungeduld erregt, Untragbares, ungeduldige heftige Tat

tludnu                                              undult (2), mhd., Adj.: nhd. ungeduldig, heftig

tludrev                                             verdult, ferdult*, mhd., st. F.: nhd. Geduld

tlufre                                                erfult, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ervult

tlüg                                                   gült*** (1), mhd., Adj.: nhd. „schuldend“ (?)

tlüg                                                   gült (2), mhd., st. N.: nhd. Gut, Gülte, Abgabe

tlügena                                             anegült* 2, angült, anegülte, mhd., Adj.: nhd. zahlungspflichtig

tlügna                                               angült, mhd., Adj.: Vw.: s. anegült

tlügnrok                                          korngült 1, mhd., st. N.: nhd. Korngülte, Gülte in Form von Kornabgaben

tlugrebü                                           übergult, mhd., st. F.: Vw.: s. übergülte

tlugrediw                                         widergult, mhd., st. N.: Vw.: s. widergült

tlügrediw                                         widergült, widergult, mhd., st. N.: nhd. Widerabgabe, Gegenopfer

tluhcs                                               schult (1), mhd., st. F.: nhd. Strafe, Anklage, Vergehen

tluhcs                                               schult (2), mhd., Adj.: nhd. schuldig

tluhcseg                                           geschult, mhd., st. F.: Vw.: s. geschulde

tluhcsessim                                     misseschult, mhd., st. F.: nhd. böse Verschuldung, Sünde, Unschuld

tluhcsnu                                          unschult (1), unscholt, mhd., st. F.: nhd. Unschuld, Schuldlosigkeit, Entschuldigung, Rechtfertigung

tluhcsnu                                          unschult (2), mhd., Adj.: nhd. schuldlos

tluhcsrev                                         verschult, ferschult*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verschuldet

tluhcsrevnu                                    unverschult, mhd., Adj.: Vw.: s. unverschuldet

tluhcstleg                                         geltschult, mhd., st. F.: Vw.: s. geltschulde

tlus                                                    sult, mhd., st. F.: Vw.: s. schulde

tluseb                                               besult***, besulet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tlusebnu                                          unbesult, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, trocken

tlut                                                    tult, mhd., st. F.: nhd. Dult, Fest, Jahrmarkt, kirchliches Fest, auf einem Jahrmarkt gekaufte Ware, Heiligenfesttag

tluteg                                                getult, mhd., st. F.: Vw.: s. gedult

tluv                                                   vult..., fult*..., vüllet*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. vüllen

tluv                                                   vult***, vüllet***, fult***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tluvre                                               ervult, ervüllet*, erfult*, erfüllet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ervüllet

tma                                                   amt, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

tmaclahcsram                                 marschalcamt, mhd., st. N.: Vw.: s. marschalcambehte*

tmafihcs                                           schifamt, mhd., st. N.: Vw.: s. schifambehte*

tmafuok                                           koufamt, mhd., st. N.: Vw.: s. koufambehte*

tmahcsrev                                       verschamt, ferschamt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verschamet*

tmahcsrevnu                                  unverschamt, unferschamt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverschamet*

tmalk                                                klamt, klemmet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. klemmen

tmamouztziv                                  viztzuomamt, fiztuomamt*, mhd., st. N.: Vw.: s. viztuomambahte*

tmanegē                                           ēgenamt, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ēgenant

tmanettem                                      mettenamt, mhd., st. N.: Vw.: s. mettenambehte*

tmarednup                                      punderamt, mhd., st. M.: Vw.: s. poinderambehte

tmaretsiemneztühcs                     schützenmeisteramt, mhd., st. N.: Vw.: s. schützenmeisterambehte*

tmarevlewz                                     zwelveramt, mhd., st. N.: Vw.: s. zwelverambahte

tmarg                                                gramt, gramet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. er-

tmargre                                            ergramt, ergramet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergrämt, gram

tmas                                                  samt (1), mhd., Adv.: Vw.: s. beide-, en-, ze- (1), s. sament

tmas                                                  samt (2), mhd., Präp.: Vw.: s. en-, ze- (2), s. sament

tmasebāb                                         bābesamt, mhd., st. N.: Vw.: s. bābestambehte*

tmasedieb                                        beidesamt, beidesamen, beide samt, beide samen, mhd., Adv.: nhd. beide zusammen, alle beide

tmaseg                                              gesamt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesamenet*

tmasella                                           allesamt, mhd., Adv.: Vw.: s. allentsament

tmasez                                              zesamt (1), mhd., Adv.: Vw.: s. zesament (1)

tmasez                                              zesamt (2), mhd., Präp.: Vw.: s. zesament (2)

tmasezne                                         enzesamt, mhd., Adv.: Vw.: s. enzesament*

tmasiw                                             wisamt, mhd., st. N., F.: Vw.: s. wisemāt

tmasne                                             ensamt (1), entsamet, insamet, intsamet, entsamen, insamen, intsamen, entsampt, insampt, intsampt, mhd., Adv.: nhd. zusammen, gemeinsam, miteinander, zugleich, auf einmal, gleichzeitig

tmasne                                             ensamt (2), insamet, mhd., Präp.: nhd. mit

tmastim                                           mitsamt, mhd., Präp.: Vw.: s. mitsam

tmatnegut                                       tugentamt, mhd., st. N.: Vw.: s. tugentambahte*

tmatnehp                                         phentamt, mhd., st. M.: Vw.: s. pfentambehte

tmaūb                                               būamt, mhd., st. N.: Vw.: s. būambahte

tmaws                                               swamt, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. swammet

tmazegnu                                         ungezamt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungezamet

tmazne                                             enzamt, mhd., Adv.: Vw.: s. enzesament*

tmaznüm                                         münzamt, mhd., st. N.: Vw.: s. münzambehte*

tmehcsrev                                       verschemt, ferschemt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verschemet

tmein                                                niemt, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. nieman

tmes                                                  semt, mhd., st. F., st. N.: nhd. Schilf, Ried (N.) (1), Binse

tmetæegnu                                      ungeætemt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeætemet*

tmezegnu                                         ungezemt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezemet*

tmoulb                                             bluomt, bluomet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. blüemet

tmrofegtog                                      gotgeformt, gotgeformet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nach Gott gebildet, nach Gott ausgerichtet

tmrütsrenu                                     unerstürmt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerstürmt*

tmuil                                                liumt, mhd., st. M.: Vw.: s. liumunt

tmuilnu                                           unliumt, mhd., st. M.: Vw.: s. unliumunt

tmūl                                                  lūmt, lūmunt, lūment, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. liumunt

tmuoz                                               zoumt..., zoumet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zöumen

tmurdrevnu                                    unverdrumt, unferdrumt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverdrumet*

tna                                                     ant (1), anet*, mhd., st. M., st. F., sw. M., sw. F.: nhd. Enterich, Ente

tna                                                     ant (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Kränkung, schmerzliches Gefühl

tna                                                     ant (3), endet*, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ande

tna                                                     ant (4), endet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. enden

tna                                                     ant (5), mhd., Präf.: Vw.: s. ent

tnab                                                  bant (1), pant, mhd., st. N., st. M.: nhd. Band (N.), Salzmaß, Fessel (F.) (1), Verband, Schmuckband, Wundverband, Band (N.) um ein Fass, Reif (M.) (2), Reif (M.) (2) um ein Fass, Gebinde, Querbalken, Verwandtschaftsband, Strick (M.) (1), Leine, Riegel, Zaun, Binde, Bindung, rechtliche Verbindung, Bündnis, Knechtschaft, Gefangenschaft, Beschaffenheitsgefüge

tnab                                                  bant (2), mhd., st. N.: nhd. Beschaffenheitsgefüge

tnab                                                  bant*** (3), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tnabā                                                ābant, mhd., st. M.: Vw.: s. ābent

tnabard                                            drabant, trabant, mhd., st. M.: nhd. Fußsoldat

tnabart                                             trabant, mhd., st. M.: Vw.: s. drabant

tnabcas                                             sacbant, mhd., st. N.: nhd. „Sackband“, Band (N.), Sackschnur

tnabē                                                ēbant, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwebant

tnabedil                                            lidebant, mhd., st. N.: nhd. „Gliedband“, Gliederband, Gelenk

tnabedirv                                         vridebant, fridebant*, mhd., st. N.: nhd. „Friedeband“, Friedensstifter

tnabeglov                                         volgebant, folgebant*, mhd., st. N.: nhd. „Folgeband“, Gängelband

tnabegnu                                         ungebant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebanet*

tnabelleh                                         hellebant, mhd., st. N.: nhd. „Höllenband“, Band der Hölle

tnabennim                                      minnebant, mhd., st. N.: nhd. „Minneband“, Liebesband, Liebesfessel

tnabesan                                          nasebant, mhd., st. N.: nhd. Nasenband, Helmteil, Nasenschutz am Helm, Schlag ins Gesicht (bildlich)

tnabewē                                           ēwebant*, ēbant, mhd., st. N.: nhd. Eheband, Band der Ehe

tnabhcouhcs                                   schuochbant, schūhbant, schūchbant, mhd., st. N.: nhd. Schuhband

tnabhcsiv                                         vischbant, fischbant*, mhd., st. N.: nhd. „Fischband“, Fischernetz

tnabledniw                                      windelbant, wintelbant, mhd., st. N.: nhd. Windelband, Wickelband

tnableffüh                                       hüffelbant, hiufelbant, mhd., st. N.: nhd. Hüftband, Helmband

tnablehats                                       stahelbant, mhd., st. N.: nhd. Stahlband

tnablek                                             kelbant, mhd., st. N.: nhd. „Kehlband“, Halsband

tnabletniw                                       wintelbant, mhd., st. N.: Vw.: s. windelbant

tnabletrüg                                       gürtelbant, mhd., st. N.: nhd. Gürtelband

tnablezzev                                       vezzelbant, vizzelbant, fezzelbant*, fizzelbant*, mhd., st. N.: nhd. „Fesselband“, Band zum Festhalten des Falken

tnablezziv                                        vizzelbant, fizzelbant*, mhd., st. N.: Vw.: s. vezzelbant

tnablezzürd                                     drüzzelbant, mhd., st. N.: nhd. Halsband

tnabmleh                                         helmbant, mhd., st. N.: nhd. „Helmband“, Band zur Befestigung des Helmes an der Rüstung, Helmriemen, Helmspange

tnabnednuw                                    wundenbant, mhd., st. N.: nhd. „Wundenband“, Verband

tnabnegeiw                                      wiegenbant, wigenbant* (?), mhd., st. N.: nhd. Wiegenband

tnabnesī                                           īsenbant, īsernbant, mhd., st. N.: nhd. Eisenband, Fessel (F.) (1), Eisenkette, Eisenfessel

tnabnresī                                         īsernbant, mhd., st. N.: nhd. Eisenband

tnabpuohcs                                     schoupbant, mhd., st. N.: nhd. „Schaubband“, Strohband

tnabrāh                                            hārbant, mhd., st. N.: nhd. Haarband

tnabras                                             sarbant, mhd., st. M.: Vw.: s. serpant

tnabredel                                         lederbant, mhd., st. N.: nhd. Lederband

tnabrediw                                        widerbant, mhd., st. N.: nhd. Gegensatz

tnabrednu                                       underbant, mhd., st. N.: nhd. „Unterband“, Verbindung, Trennung, Kopfband, verbindendes Band, Zwischenband

tnabrüt                                             türbant, mhd., st. N.: nhd. „Türband“, Türriegel

tnabslah                                           halsbant, mhd., st. N.: nhd. Halsband, Helmriemen

tnabtiel                                            leitbant, mhd., st. N.: nhd. „Leitband“, Leitseil

tnabtlog                                           goltbant, goltpant, mhd., st. N.: nhd. „Goldband“

tnabtniw                                          wintbant, mhd., st. N.: nhd. „Windband“, Hundeseil, Halseisen, Halsband

tnabtōt                                             tōtbant, dōtbant, mhd., st. N.: nhd. Todesbande, Todesfessel

tnabtro                                             ortbant, mhd., st. N.: nhd. „Ortband“, eisernes Band an der Spitze der Schwertscheide

tnabzols                                           slozbant, mhd., st. N.: nhd. „Schlossband“, festumschließendes Band

tnad                                                  dant, mhd., st. M.: Vw.: s. tant

tnaeg                                                 geant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geandet*

tnaegnu                                            ungeant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeandet*

tnafele                                              elefant, elfant, helfant, elephant, elphant, helphant, elfent, mhd., st. M.: nhd. Elefant

tnafer                                               refant, mhd., st. M., N.: Vw.: s. reventære

tnafilo                                              olifant, mhd., st. M.: nhd. Elefant, Horn Rolands

tnafīrg                                              grīfant, mhd., st. M.: nhd. „Gehrfalke“

tnafleh                                             helfant 2 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Elefant

tnaforp                                             profant, probande, probiande, mhd., probande, probiande, mmd., st. F.: nhd. Proviant

tnafp                                                 pfant* (1), phant, pant, mhd., st. N.: nhd. Pfand, Beutestück, Einsatz, Sicherheit, Unterpfand, Bürgschaft, Geisel, Gegenwert, Pfändung, Pfandnahme

tnafp                                                 pfant*** (2), pfendet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. en-

tnafp                                                 pfant..., mhd., sw. V.: Hw.: s. pfenden

tnafpebāg                                         gābepfant* (1), gābephant, mhd., Adj.: nhd. pfandverpflichtet

tnafpebāg                                         gābepfant* (2), gābephant, mhd., st. N.: nhd. „Gebepfand“, Lösegeld

tnafpebeg                                         gebepfant*, gebephant, mhd., st. N.: nhd. Lösegeld

tnafpegnu                                        ungepfant*, mhd., Adj.: Vw.: s. ungepfendet*

tnafperüv                                        vürepfant*, fürepfant*, vürpfant*, fürpfant*, vürphant, fürphant*, mhd., st. N.: nhd. Fürpfand, Unterpfand

tnafpesœl                                         lœsepfant, mhd., st. N.: nhd. „Lösepfand“, Lösegeld

tnafpne                                            enpfant, enpfendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. enpfenden

tnafpnegeg                                      gegenpfant* 1, gegenphant, mhd., st. N.: nhd. Pfand

tnafpnīhcs                                       schīnpfant*, schīnphant, mhd., st. N.: nhd. Scheinpfand, Faustpfand

tnafpnīrhcs                                     schrīnpfant*, schrīnphant, mhd., st. N.: nhd. „Schreinpfand“, Pfand

tnafprebü                                        überpfant* 1, überphant, mhd., st. N.: nhd. Pfand für die Erfüllung eingegangener Verpflichtungen

tnafprediw                                       widerpfant, widerphant, mhd., st. N.: nhd. Gegenpfand, Entgelt, Vergeltung

tnafprednu                                      underpfant* 8, underphant, mhd., st. N.: nhd. Unterpfand

tnafprezzaw                                     wazzerpfant, mhd., st. N.: nhd. „Wasserpfand“, Wassersteuer

tnafptōn                                           nōtpfant, nōtphant, mhd., st. N.: nhd. Notpfand, erzwungenes Pfand

tnafpztes                                          setzpfant*, setzphant, mhd., st. N.: nhd. „Setzpfand“, eingesetztes Pfand

tnag                                                   gant (1), mhd., st. N., st. F.: nhd. Felsgerölle, steiniger Abhang

tnag                                                   gant (2), mhd., st. F.: nhd. „Gant“, Versteigerung, Gerichtsversteigerung

tnāg                                                   gānt*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. ūz-

tnag                                                   gant (4), geendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. enden

tnagart                                             tragant, mhd., st. M., st. N.: nhd. Baumharz

tnagerp                                             pregant, pregante, pregnante, mhd., sw. M.: nhd. Fußsoldat, Brigant

tnaget                                               tegant, mhd., st. M.: Vw.: s. techan

tnagig                                               gigant, gīgant, mhd., st. M.: nhd. „Gigant“, Riese (M.)

tnagīg                                               gīgant, mhd., st. M.: Vw.: s. gigant

tnagīv                                               vīgant, fīgant*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīant

tnagīw                                              wīgant, wīgent*, mhd., st. M.: nhd. „Wigand“, Kämpfer, Krieger, Held

tnagīwsetog                                     goteswīgant, mhd., st. M.: nhd. Gottesheld

tnagordaid                                       diadrogant, mhd., st. M.: nhd. ein Baumharz

tnāgzū                                              ūzgānt 1, mhd., st. M.: nhd. Ausgang, Ende

tnah                                                  hant (1), mhd., st. F.: nhd. Hand, Mitwirkung, Einwilligung, Zustimmung, Besitzrecht, Verfügungsgewalt, Entscheidungsbefugnis, Art (F.) (1), Sorte, Seite, Gewalt, Macht, Herrschaft, Obhut, Besitz

tnah                                                  hant*** (2), mhd., Adj.: nhd. „händisch“

tnah                                                  hant*** (3), mhd., Adv.: nhd. „händisch“

tnahcaj                                             jachant, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant

tnahcāj                                             jāchant, jachant, jācint, jācinot, jacinte, jāzint, mhd., st. M.: nhd. Hyazinth, Jachantstein

tnahced                                            dechant, mhd., st. M.: Vw.: s. techan

tnahcej                                             jechant, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant

tnahcet                                             techant, dechant, dechent, mhd., st. M.: Vw.: s. techan

tnahcetmout                                   tuomtechant, mhd., st. M.: Vw.: s. tuomtechan

tnahcōj                                             jōchant, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant

tnahcrab                                          barchant, barchāt, barchet, mhd., st. M.: nhd. Barchent, Stoff aus Baumwolle und Leinen

tnahcs                                               schant, schendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-, ver-

tnahcseg                                           geschant, geschendet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „geschändet“, vermengt

tnahcsram                                       marschant, mhd., st. M.: nhd. Kaufmann

tnahcsre                                           erschant***, erschendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschwächt

tnahcsrenu                                      unerschant, unerschendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschwächt, vollkommen, untadelig

tnahcsrev                                         verschant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „verschendet“, verflucht, verdorben

tnaheg                                              gehant***, mhd., Adj.: Vw.: s. wīz-

tnahegzīw                                        wīzgehant, mhd., Adj.: nhd. weißhändig

tnahemrihcs                                   schirmehant, mhd., st. F.: nhd. Obhut, Schutz, Obergewalt

tnahemrihcseb                               beschirmehant, mhd., st. F.: nhd. Schutz, Obhut, Verwaltung

tnaherædrom                                 mordærehant*, morderhant, mhd., st. F.: nhd. Mörderhand

tnahewuirt                                      triuwehant, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Treuhand“, Treuhänder, Mittler

tnahez                                              zehant, zuohant, zūhant, zōhant, mhd., Adv.: nhd. „zur Hand“, auf der Stelle, sogleich, alsbald, sobald, sobald als, unverzüglich, geradewegs, direkt, sofort, gleich, gleich darauf

tnahezās                                           sāzehant, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

tnahezei                                           iezehant, mhd., Adv.: nhd. „bei der Hand“(?)

tnahezla                                           alzehant, mhd., Adv.: nhd. „allzuhand“, sofort, von jetzt an, sobald, sobald als, alsogleich, sogleich, bald, alsbald, geradewegs

tnahhuihcs                                      schiuhhant, mhd., st. F.: nhd. Handflüchter

tnahletī                                            ītelhant, mhd., Adj.: nhd. „eitelhandig“, mit leerer Hand seiend

tnahne                                              enhant, mhd., Adv.: nhd. in der Hand

tnahnehcsnem                               menschenhant, mennischenhant, mhd., st. F.: nhd. Menschenhand

tnahnehēl                                        lēhenhant, mhd., st. F.: nhd. „Lehenhand“, Lehnsherr

tnahnetob                                        botenhant, mhd., st. F.: nhd. „Botenhand“, Hand eines Boten

tnahnewuorv                                  vrouwenhant, frouwenhant*, mhd., st. F.: nhd. Frauenhand

tnahni                                              inhant (1), mhd., st. F.: nhd. innere Hand

tnahni                                              inhant (2), mhd., Adv.: nhd. zuweilen, hie und da

tnahnrebo                                       obernhant, obernthant, mhd., st. F.: Vw.: s. oberhant

tnahnu                                             unhant, mhd., st. F.: nhd. Verderben

tnahōz                                              zōhant, mhd., Adv.: Vw.: s. zehant

tnahp                                                phant, mhd., st. N.: Vw.: s. pfant

tnahpebāg                                        gābephant (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gābepfant (1)

tnahpebāg                                        gābephant (2), mhd., st. N.: Vw.: s. gābepfant (2)

tnahpegnu                                       ungephant, mhd., Adj.: Vw.: s. ungepfendet*

tnahpnegeg                                     gegenphant, mhd., st. N.: Vw.: s. gegenpfant

tnahpnīhcs                                      schīnphant, mhd., st. N.: Vw.: s. schīnpfant*

tnahpnīrhcs                                    schrīnphant, mhd., st. N.: Vw.: s. schrīnpfant*

tnahprebü                                       überphant, mhd., st. N.: Vw.: s. überpfant*

tnahprediw                                      widerphant, mhd., st. N.: Vw.: s. widerpfant

tnahprednu                                     underphant, mhd., st. N.: Vw.: s. underpfant

tnahprüv                                         vürphant, fürphant*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürepfant

tnahpztes                                         setzphant, mhd., st. N.: Vw.: s. setzpfant*

tnahrebo                                          oberhant, obernhant, obernthant, mhd., st. F.: nhd. Oberhand, Übermacht, Macht

tnahrebü                                          überhant, mhd., st. F.: nhd. „Überhand“, Oberhand, Übermacht

tnahredrom                                    morderhant, mhd., st. F.: Vw.: s. mordærehant*

tnahrenie                                         einerhant, mhd., Adj.: nhd. eine Art betreffend

tnahretsiem                                    meisterhant, mhd., st. F.: nhd. Meisterhand

tnahsennam                                    manneshant, mhd., st. F.: nhd. „Manneshand“, Menschenhand

tnahsetog                                         goteshant, mhd., st. F.: nhd. „Gotteshand“

tnahsewuirt                                    triuweshant, mhd., st. F.: nhd. Treuhandschaft, Trägerschaft

tnahsnehēl                                      lēhenshant 1, mhd., st. F.: nhd. „Lehenhand“, Lehen empfangende Hand

tnahtierb                                         breithant, mhd., st. F.: nhd. „Breithand“, flache Hand

tnahtnrebü                                      übernthant, überthant, mhd., st. F.: nhd. Oberhand, Übermacht, Macht

tnahtrebü                                        überthant, mhd., st. F.: Vw.: s. oberhant

tnahūzla                                           alzūhant, mhd., Adv.: nhd. „allzuhand“, sofort, von jetzt an, sobald, sobald als, alsogleich, sogleich, bald, alsbald, geradewegs

tnaīf                                                  fīant (1), mhd., st. M.: Vw.: s. vīant (1)

tnaīf                                                  fīant (2), mhd., Adj.: Vw.: s. vīant (2)

tnaīlb                                                blīant, mhd., st. M.: Vw.: s. blīalt

tnaīrt                                                trīant, mhd., st. M.: nhd. feines kostbares Seidenzeug, Seidengewand, Seidendecke, Edelstein

tnaīv                                                 vīant (1), vīent, vīnt, vīgent, vīgant, vigint, vījent, vēnt, fīant*, fīent*, fīnt*, fīgent*, fīgant*, fījent*, fēnt*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Feind, Gegner, Teufel

tnaīv                                                 vīant (2), vīent, vīnt, vēnt, fīant*, fīent*, fīnt*, fēnt*, mhd., Adj.: nhd. „feind“, feindlich

tnaīvebre                                         erbevīant*, erbevīnt, erbefīnt*, mhd., st. M.: nhd. Erbfeind

tnaīvezreh                                       herzevīant*, herzevīent, herzefīant*, herzefīent*, mhd., st. M.: nhd. Herzensfeind, Todfeind

tnaīvhcrev                                       verchvīant*, verchvīent, verchvīnt, ferfīent*, ferchfīnt*, mhd., st. M.: nhd. Todfeind

tnaīvlevuit                                      tiuvelvīant*, tiuvelvīent, tiufelfīant*, mhd., st. M.: nhd. „Teufelfeind“, Bekämpfer des Teufels

tnaīvsūh                                          hūsvīant*, hūsvīent, hūsvīgent, hūsfīent*, hūsfīgent*, mhd., st. M.: nhd. Hausfeind, Familienfeind

tnaīvtebuoh                                    houbetvīant*, houbetvīent, houbetvīnt, houbetfīent*, houbetfīnt*, mhd., st. M.: nhd. Hauptfeind

tnaīvtnurg                                       gruntvīant*, gruntvīent, gruntfīant*, mhd., st. M.: nhd. Erzfeind

tnaīvtōt                                            tōtvīant*, tōtvīent, tōtvīnt, tōtvīgent, tōtfīent*, tōtfīnt*, tōtfīgent*, mhd., st. M.: nhd. Todfeind

tnajras                                              sarjant, serjant, mhd., st. M.: nhd. Ritterdiener, Knappe, Fußknecht, Fußsoldat, Häuptling, Unterführer, Kämpfer

tnajres                                              serjant, mhd., st. M.: Vw.: s. sarjant

tnak                                                  kant, kennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekannt, kennengelernt, bekannt geworden, kund

tnakeb                                              bekant, wekant, bekannt, bekennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bekannt, bestätigt, anerkannt, kund, berühmt, vertraut, sichtbar, erkennbar, einsichtig

tnakeb                                              bekant..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. bekannt, bekennen

tnakebhcōh                                     hōchbekant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hochbekannt“, berühmt

tnakeblow                                       wolbekant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. wohlbekannt

tnakebnu                                         unbekant (1), mhd., st. F.: nhd. „Unwissenheit“

tnakebnu                                         unbekant (2), unbecant, unbekennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerkennbar, unerkannt, unbekannt, fremd, fern, unwissend, unverständig, unvorhergesehen

tnakebnurebü                                überunbekant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gänzlich unbekannt

tnakiral                                            larikant, mhd., st. M.: nhd. ein kostbarer Stoff

tnakre                                              erkant, irkant, erkennet, irkennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „erkannt“, bekannt, bestätigt, anerkannt, berühmt, erkennbar, herstammend, wohlbekannt, vertraut, erkennbar, kenntlich, offenbar

tnakrenu                                         unerkant, unerkennet, mhd., Adj.: nhd. heimlich, unerkannt, unbekannt, fremd, ungenannt, selten

tnakrezū                                          ūzerkant, ūzerkennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. auserwählt, auserlesen, vorzüglich, berühmt

tnal                                                   lant (1), mhd., st. N.: nhd. Land, bebautes Land, Ackerland, ländliches Gebiet, Herrschaftsgebiet, Erde, Reich, Boden, Gebiet, Heimat

tnal                                                   lant*** (2), lendet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tnal                                                   lant*** (3), mhd., Adv.: Vw.: s. en-

tnala                                                 alant (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Helmenkraut, würzige Pflanze, Alant (M.) (2)

tnala                                                 alant (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Aland (ein Fisch), Alant (M.) (1)

tnalāv                                               vālant, fālant*, mhd., st. M.: nhd. „Valand“, Teufel, teufelähnliches Wesen, Satan, Ungeheuer

tnalb                                                 blant, blendet, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-, ge-

tnalbeg                                             geblant (1), geblendet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. un-

tnalbeg                                             geblant*** (2), geblendet*, mhd., Adv.: Vw.: s. un-

tnalbegnu                                        ungeblant (1), ungeblendet*, mhd., Adj.: nhd. ungeblendet

tnalbegnu                                        ungeblant (2), ungeblendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „ungeblendet“, ohne geblendet zu werden

tnalbre                                             erblant, erblendet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verblendet, verdunkelt

tnalbrev                                           verblant..., ferblant*, verblendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verblenden

tnalcnalb                                          blanclant, mhd., st. Sb.: nhd. „blankes Land“, Landschaft in Markes Reich

tnalcreb                                            berclant, mhd., st. N.: nhd. „Bergland“, Gebirge

tnalebre                                           erbelant, mhd., st. N.: nhd. Erbland

tnalebretla                                       alterbelant, mhd., st. N.: nhd. „Alterbland“, angestammtes Erbland

tnaledor                                           rodelant 1, mhd., st. N.: nhd. „Rodeland“, gerodetes Land, Rodung

tnaleg                                               gelant, gelendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. lenden, gelenden, gelandet

tnalegat                                            tagelant, mhd., st. N.: nhd. „Tageland“, auf unbestimmte Zeit geliehenes Gut

tnalena                                             anelant, mhd., st. N.: nhd. Nachbarland

tnaleneT                                          Tenelant, mhd., st. N.: nhd. Dänemark

tnalennus                                        sunnelant, mhd., st. N.: nhd. Süden

tnalerov                                           vorelant*, vorlant, forelant*, mhd., st. N.: nhd. „Vorland“, Acker auf den der Bebauer eines Lehngutes besondere Rechte hat

tnalēs                                                sēlant, mhd., st. N.: nhd. „Seeland“, Küstenland, Land am Meer

tnalesīdarap                                    paradīselant, mhd., st. N.: nhd. „Paradiesland“, Paradies

tnalevoh                                          hovelant 1, hoflant, mhd., st. N.: nhd. zu einem herrschaftlichen Hof gehörender Grund und Boden

tnalezre                                            erzelant, mhd., st. N.: nhd. Klima, Klimazone

tnalfenah                                         haneflant* 1, hanflant, mhd., st. N.: nhd. Hanfland, mit Hanf bepflanztes Ackerland

tnalfiR                                              Riflant, mhd., st. N.: nhd. Ripuarien

tnalfnah                                           hanflant, mhd., st. N.: Vw.: s. haneflant

tnalhcsenehcs                                 scheneschlant, mhd., st. M.: Vw.: s. seneschlanc

tnalhcsenes                                     seneschlant, mhd., st. M.: Vw.: s. seneschalc

tnalhcsituid                                     diutischlant*, tiutischlant*, tiutschlant, mhd., st. N.: nhd. Deutschland

tnalhcsituit                                     tiutischlant*, tiutschlant, mhd., st. N.: Vw.: s. diutischlant

tnalhcsnuw                                     wunschlant, mhd., st. N.: nhd. „Wunschland“, ersehntes Land, gelobtes Land

tnalīb                                                bīlant, mhd., st. N.: nhd. „Beiland“, Nachbarland

tnalie                                                eilant, mhd., st. N.: Vw.: s. einlant

tnalieh                                              heilant, heilent, mhd., st. M.: nhd. „Heiland“, Heiler, Erlöser, Retter

tnaliz                                                zilant, mhd., st. M.: nhd. „Zeiland“, Seidelbast

tnallas                                              sallant, sellant, mhd., st. N.: nhd. „Salland“, Herrengut, Land das der Grundherr zum Eigenbau sich vorbehält, herrschaftlicher Grundbesitz

tnallegne                                          engellant (1), mhd., st. N.: nhd. „Engelland“, Land der Engel, Himmel

tnallegnE                                         Engellant (2) 4, Engelant, Engenlant, mhd., st. N.: nhd. „Angelland“, Anglenland, England

tnallemih                                         himellant, mhd., st. N.: nhd. Himmelreich

tnalles                                              sellant, mhd., st. N.: nhd. „Salland“, Herrengut

tnalmieheB                                     Beheimlant, mhd., st. N.: nhd. „Böhmenland“, Böhmen

tnalnālōp                                         pōlānlant 1, mhd., st. N.: nhd. „Polenland“, Polen

tnalne                                               enlant, mhd., Adv.: nhd. im Land

tnalnebe                                           ebenlant, mhd., st. N.: nhd. „ebenes Land“, Flachland, flaches Land

tnalnedieh                                       heidenlant, mhd., st. N.: nhd. Heidenland

tnalnednI                                         Indenlant, mhd., st. N.: nhd. Indien

tnalnednogruB                               Burgondenlant, mhd., st. N.: nhd. Land der Burgunden

tnalnedron                                      nordenlant, mhd., st. N.: nhd. „Nordenland“, Nordland

tnalneduj                                         judenlant, mhd., st. N.: nhd. „Judenland“

tnalneduörv                                    vröudenlant, fröudenlant*, mhd., st. N.: nhd. „Freudenland“, Land der Freude

tnalnedūs                                        sūdenlant, mhd., st. N.: nhd. „Südland“, südliches Land

tnalnegie                                          eigenlant, mhd., st. N.: nhd. Stammland, Eigenland

tnalnegnapS                                    Spangenlant, mhd., st. N.: Vw.: s. Spanenlant

tnalnehceirK                                   Kriechenlant, mhd., st. N.: nhd. Griechenland

tnalneiewroN                                  Norweienlant, mhd., N.: nhd. „Norwegenland“, Norwegen

tnalneilizeZ                                     Zezilienlant*, Cecilienlant, mhd., st. N.: nhd. Sizilien

tnalneinemrA                                 Armenienlant, mhd., st. N.: nhd. Armenien

tnalneinōzama                               amazōnienlant, mhd., st. N.: nhd. Land der Amazonen

tnalnenapS                                      Spanenlant, Spangenlant, mhd., st. N.: nhd. Spanien

tnalnenuiH                                     Hiunenlant, mhd., st. N.: nhd. Hunnenland, Ungarn

tnalnetpigE                                     Egiptenlant, mhd., st. N.: nhd. Ägypten

tnalnetserüv                                   vürestenlant*, vürstenlant, fürestenlant*, mhd., st. N.: nhd. „Fürstenland“, Fürstentum

tnalnetsew                                       westenlant, mhd., st. N.: nhd. „Westenland“, Land im Westen

tnalnetsirk                                      kristenlant, mhd., st. N.: nhd. Christenland

tnalnetsō                                         ōstenlant, mhd., st. N.: nhd. Ostland

tnalnetsrüv                                     vürstenlant, fürstenlant*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenlant

tnalnettohcS                                   Schottenlant, Schottlant, mhd., st. N.: nhd. Schottland

tnalnezuirP                                     Priuzenlant, mhd., st. N.: nhd. „Preußenland“, Preußen (N.)

tnalnie                                              einlant, eilant, mhd., st. N.: nhd. Eiland, Insel, abgelegenes Land

tnalnrepyC                                      Cypernlant, mhd., st. N.: nhd. Zypern

tnalov                                               volant..., folant..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. volenden

tnalov                                               volant***, folant***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. volendet

tnalovnu                                          unvolant, unfolant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvollendet, unfertig, unausgestanden

tnalrah                                             harlant, mhd., st. N.: nhd. Flachsland

tnalre                                                erlant, erlendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erlenden

tnalrebo                                           oberlant, mhd., st. N.: nhd. Oberland, höheres Land, Oberdeutschland, Süddeutschland, Oberbayern, Oberschwaben, Himmel

tnalrebü                                           überlant, mhd., st. N.: nhd. „Überland“, Oberland, Himmel, lediges Gut, lediges Feld

tnalredin                                          niderlant (1), mhd., st. N.: nhd. „Niederland“, Unterland, Hölle, Land am Niederrhein, Niedersachsen, Niederbayern, Niederschwaben

tnalrediN                                         Niderlant (2), mhd., N.: nhd. „Niederland“, Land am Niederrhein

tnalrednus                                       sunderlant, mhd., st. N.: nhd. besonderes Land, einzelnes Land, Provinz, Landesteil, eigenes Land

tnalregnU                                        Ungerlant, mhd., st. N.: nhd. „Ungarland“, Ungarn

tnalreieB                                          Beierlant, Beirelant, mhd., st. N.: nhd. „Bayerland“, Bayern (N.)

tnalremāj                                         jāmerlant, mhd., st. N.: nhd. „Jammerland“, Jammertal, Tal der Tränen, Erde

tnalremak                                       kamerlant 6, mhd., st. N.: nhd. Kammerland, Land im Besitz einer grundherrlichen Kammer

tnalretav                                          vaterlant, faterlant*, mhd., st. N.: nhd. Vaterland, Heimat, Himmel

tnalretram                                       marterlant, mhd., st. N.: nhd. Fegefeuer

tnalretsew                                       westerlant, mhd., st. N.: nhd. „Westerland“, Abendland

tnalretsō                                          ōsterlant, mhd., st. N.: nhd. Ostland, Morgenland, Orient, Österreich

tnalretsua                                        austerlant, mhd., st. N.: nhd. „Südland“, Süden

tnalrī                                                īrlant, mhd., st. N.: nhd. Irland

tnalrietS                                           Steirlant, mhd., st. N.: nhd. Steiermark

tnalrōm                                            mōrlant, mhd., st. N.: nhd. „Mohrland“, Mohrenland, Mauretanien, Arabien, Moorland

tnalrov                                             vorlant, forlant*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorelant

tnalsniz                                            zinslant, mhd., st. N.: nhd. „Zinsland“, zinsgebendes Land, tributpflichtiges Land

tnaltebuoh                                      houbetlant, mhd., st. N.: nhd. „Hauptland“, Hoheitsgebiet

tnalteid                                            dietlant, mhd., st. N.: nhd. „Volksland“, Volk, bewohntes Land, Land, Heidenland

tnaltlev                                            veltlant, feltlant*, mhd., st. N.: nhd. „Feldland“, Ackerland

tnaltnerōM                                      Mōrentlant*, Mōrnlant, mhd., st. N.: nhd. Mohrenland, Mauretanien, Arabien, Moorland

tnaltrag                                            gartlant, mhd., st. N.: nhd. Gartenland

tnaltron                                           nortlant, mhd., st. N.: nhd. Nordland, Land im Norden

tnaltseneid                                      dienestlant, mhd., st. N.: nhd. „Dienstland“, mit Dienst belastetes Land

tnaltsō                                              ōstlant, mhd., st. N.: nhd. Ostland, östliches Land

tnalttohcS                                        Schottlant, mhd., st. N.: Vw.: s. Schottenlant

tnalut                                               tulant, mhd., Sb.: nhd. Zelt, Hütte

tnalzan                                             nazlant, mhd., st. N.: nhd. „Nassland“, Flussniederung

tnam                                                 mant, mendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. menden

tnām                                                 mānt, mōnt, mhd., st. M.: Vw.: s. mānōt

tnama                                               amant, amante, mhd., Sb.: nhd. „Amant“, ein Edelstein, Liebhaber, Lieber

tnamada                                           adamant, mhd., st. M.: Vw.: s. adamas

tnamaid                                           diamant, mhd., st. M.: Vw.: s. diamant

tnamaīd                                           dīamant, dīemant, diamant, diemant, mhd., st. M.: nhd. Diamant

tnamed                                             demant, dement, mhd., st. M.: nhd. Diamant

tnamegnu                                        ungemant (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ungemanet

tnamegnu                                        ungemant (2), mhd., Adj.: Vw.: s. ungemannet

tnameid                                           diemant, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. dīamant

tnameīd                                           dīemant, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. dīamant

tnāmelluv                                        vullemānt, fullemānt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vullemānōt

tnamhcstnah                                  hantschmant, mhd., st. N.: nhd. Helmdecke

tnāmluv                                           vulmānt, fulmānt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vullemānōt

tnamordna                                      andromant, mhd., st. M., st. N.: nhd. ein silberglänzender Edelstein

tnamrevnu                                      unvermant (1), unvermant (1), mhd., Adj.: Vw.: s. unvermanet*

tnamrevnu                                      unvermant (2), unvermant (2), mhd., Adj.: Vw.: s. unvermannet*

tnams                                               smant, mhd., st. M.: nhd. „Schmand“, Milchrahm

tnan                                                  nant (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: E.: s. nand

tnan                                                  nant*** (2), mhd., Prät.: Vw.: s. über-

tnanamer                                         remanant, mhd., st. M.: nhd. Rest

tnaneb                                              benant (1), benennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. benannt

tnaneb                                              benant (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. benannt

tnaneberov                                      vorebenant*, vorbenant, vurbenant, vorebenennet*, forebenant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „vorbenannt“, oben genannt, früher erwähnt, erwähnt

tnaneberüv                                     vürebenant*, vürbenant, vürebenennet*, fürebenant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorher genannt

tnanebnu                                         unbenant (1), unbenennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbenannt, ungenannt, unbekannt, unberufen, nicht namentlich genannt, mit keiner Anwartschaft versehen (Adj.)

tnanebnu                                         unbenant (2), unbenennet, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unbenannt, ungenannt, unbekannt, unberufen, nicht namentlich genannt

tnanebrov                                        vorbenant, forbenant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorebenant

tnanebrüv                                       vürbenant, fürbenant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vürebenant

tnaneg                                              genant, genannet*, genand, genennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „genannt“

tnanegē                                            ēgenant, ēgenamt, ēgenennet*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „ehe genannt“, vorher bereits genannt

tnanegebo                                        obegenant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. oben genannt

tnanegerov                                      voregenant*, vorgenant, vorgenennet*, foregenant*, forgenant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vorgenannt, vorher erwähnt, zuvor genannt

tnaneghcōh                                     hōchgenant, hōchgenendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. kühn, mutig, hoch, edelgesinnt

tnanegnu                                         ungenant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungenannet

tnanegouz                                        zuogenant, zuogenennet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. genannt, zusätzlich genannt

tnanegrov                                        vorgenant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. voregenant

tnanegtrew                                      wertgenant, wertgenennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. als würdig bekannt

tnanein                                            nienant, mhd., Adv.: Vw.: s. niener

tnanetiof                                          foitenant, voitenant*, mhd., Sb.: nhd. Treue Haltender

tnanetiov                                         voitenant*, mhd., Sb.: Vw.: s. foitenant

tnannad                                           dannant, mhd., Adv.: Vw.: s. dannen

tnanop                                              ponant, ponent, mhd., st. M.: nhd. Westwind

tnanrebü                                          übernant, übernennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. übernennen

tnap                                                  pant, mhd., st. N.: Vw.: s. pfant

tnapmar                                           rampant, mhd., Adj.: nhd. aufrecht, aufgerichtet

tnapras                                             sarpant, mhd., st. M.: Vw.: s. serpant

tnapres                                             serpant, sarpant, sarbant, sarabant, mhd., st. M.: nhd. Schlange, Drache (M.) (1), Teufel

tnaptlog                                           goltpant, mhd., st. N.: Vw.: s. goltbant

tnar                                                   rant (1), mhd., st. M.: nhd. Einfassung, Rand, Schildrand, Schild

tnar                                                   rant*** (2), rennet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-, īn-, über-, under-, ūz-, ver-, vore-*, zuo-

tnara                                                 arant, ārant, erende, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Auftrag, Botschaft, Geschäft, Anliegen, Angelegenheit

tnarā                                                 ārant, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. arant

tnarat                                               tarant, tarrant, mhd., st. M.: nhd. Skorpion, Tarantel, Drache (M.) (1), Belagerungswerkzeug

tnaratlemih                                     himeltarant, mhd., st. M.: nhd. „Himmeltarantel“, Himmelsskorpion

tnarb                                                 brant (1), prant, mhd., st. M.: nhd. Brand, Feuerbrand, Glut, Hitze, brennendes Holzscheit, Feuersbrunst, Brennen, Branddrohung, Brandlegung, Brandstiftung, Brandschatzung, Brandmarkung, Brand des Silbers, Schwert, Kohle, Fackel, brennendes Scheit, Ausbrennen, Feuerprobe, Neubruch, Feuertod

tnarb                                                 brant (2), brennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebrannt

tnarbeg                                             gebrant, gebrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abe-, un-

tnarbegeba                                      abegebrant, abegebrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgebrannt“

tnarbegfū                                         ūfgebrant, ūfgebrennet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. ūfbrennen

tnarbegnu                                        ungebrant, ungebrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebrannt“, unverbrannt

tnarbelez                                          zelebrant, celebrant, mhd., M.: nhd. fabelhafter Fisch, Fisch

tnarbelleh                                        hellebrant, mhd., st. M.: nhd. Höllenbrand, Fegefeuer, Höllenfackel

tnarbennim                                     minnebrant, minnenbrant, mhd., st. M.: nhd. „Minnebrand“, Liebesfeuer

tnarbereh                                        herebrant, herbrant, mhd., st. M.: nhd. Kriegsflamme

tnarberühcs                                    schürebrant, mhd., st. M.: nhd. Feuer Schürender oder Anfachender

tnarbeztih                                        hitzebrant, mhd., st. M.: nhd. „Hitzebrand“, Hitze

tnarbhcāhcs                                    schāchbrant, mhd., st. M.: nhd. Raubbrandstiftung, Raub und Brand

tnarblemih                                      himelbrant, mhd., st. M.: nhd. „Himmelbrand“, Königskerze (eine Pflanze)

tnarbne                                            enbrant, enbrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „entbrannt“

tnarbreh                                          herbrant, mhd., st. M.: Vw.: s. herebrant

tnarbrev                                           verbrant..., ferbrant*, verbrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbrannt

tnarbrevnu                                      unverbrant, unverbrennet, unferbrant*, unferbrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbrannt, vom Feuer unversehrt

tnarbrühcs                                      schürbrant, mhd., st. M.: nhd. Kleiderstoff

tnarbthan                                        nahtbrant, mhd., st. M.: nhd. „Nachtbrand“, nächtliche Brandlegung, Mordbrennerei

tnarbtōn                                          nōtbrant, mhd., st. M.: nhd. Feuerverwüstung

tnarbtrom                                       mortbrant, mhd., st. M.: nhd. „Mordbrand“, Brandstiftung mit räuberischem oder feindlichem Angriff, Brandstiftung und Mord

tnarbtsōr                                         rōstbrant, mhd., st. M.: nhd. „Rostbrand“, Feuerbrand, Feuerbrunst

tnardauq                                          quadrant, mhd., st. M.: nhd. „Quadrant“, Quaderstein

tnareb                                               berant, berannt (?), mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. berennen

tnarebmu                                        umberant, ummerant, mhd., st. M.: nhd. umgebender Rand, Schutz

tnareg                                               gerant***, gerand, gerennet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. vüre-*, zesamene-

tnaregenemasez                             zesamenegerant*, zesamengerant, zesamenegerennet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. zesamenerennen

tnaregerüv                                      vüregerant*, vürgerant, vüregerennet*, füregerant*, fürgerant*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. vürerennen

tnaregrüv                                        vürgerant, vüregerennet*, fürgerant*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. vüregerant

tnarev                                               verant, verendet*, ferant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verendet

tnarevnu                                          unverant, unferant*, mhd., Adj.: nhd. unverendet, unbeendet

tnarg                                                 grant (1), mhd., st. M.: nhd. Trog, Behälter, Eimer, Mulde, Schrank, Grund, Unterlage

tnarg                                                 grant (2), mhd., st. M.: nhd. „Grant“, Zorn

tnarg                                                 grant (3), mhd., Adj.: nhd. groß, heftig

tnarnī                                               īnrant, īnrennet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. īnrennen

tnarol                                               lorant, mhd., st. M.: nhd. „Lorbeerbaum“

tnarouz                                            zuorant..., zuorennet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuorennen

tnarp                                                 prant, mhd., st. M.: Vw.: s. brant

tnarrat                                              tarrant, mhd., st. M.: Vw.: s. tarant

tnarre                                               errant, errennet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. errennen

tnarrebü                                          überrant, überrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. überrennen

tnarrednu                                        underrant, underrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. underrennen

tnarrev                                             verrant, verrennet*, ferrant*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. verrennen

tnarrov                                             vorrant..., forrant*..., vorrennet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. vorerennen

tnart                                                 trant***, trennet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zer-

tnartebmu                                       umbetrant, umtrant, mhd., Adv.: nhd. ringsum

tnartlihcs                                         schiltrant, mhd., st. M.: nhd. „Schildrand“, Schild

tnartlog                                            goltrant, mhd., st. M.: nhd. Goldrand

tnartrez                                            zertrant, zertrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tnartreznu                                       unzertrant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzertrennet*

tnarts                                                strant, mhd., st. M.: nhd. Strand, Küste

tnarzū                                               ūzrant..., ūzrennet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūzrennen

tnas                                                   sant (1), santet*, sendet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-, īn-, vür-, zer-

tnas                                                   sant (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Sand, Ufersand, Strand, Gestade, Sandfläche, Kampfplatz, Stechbahn, Boden, Platz (M.) (1)

tnas                                                   sant*** (3), mhd., st. N.: nhd. Gesandtes

tnas                                                   sant (4), mhd., Adj.: Vw.: s. sanct, sancte

tnas                                                   sant (5), mhd., Adv.: Vw.: s. sament

tnas                                                   sant (6), mhd., Präp.: Vw.: s. sament

tnasaf                                               fasant, mhd., st. M.: Vw.: s. fasān

tnāsav                                               vasānt, mhd., st. M.: Vw.: s. fasān

tnasbīrt                                            trībsant, mhd., st. M.: Vw.: s. tripsant

tnascāw                                            wācsant, wāgesant, mhd., st. M.: nhd. „Wagsand“, Flussufer

tnaseb                                               besant, besendet, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. besenden

tnaseg                                               gesant (1), mhd., st. N.: nhd. Geschenk

tnaseg                                               gesant (2), gesendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesandt

tnasegāw                                          wāgesant, mhd., st. M.: Vw.: s. wācsant

tnasegenemasez                             zesamenegesant*, zesamengesant, zusammengesendet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. zesamenesenden

tnasegerediwreh                            herwideregesant*, herwidergesant, herwidergesendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. herwidersenden

tnasegfū                                           ūfgesant, ūfgesendet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. ūfsenden

tnaseghcān                                      nāchgesant, nāchgesendet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.=): Hw.: s. nāchsenden

tnasegnī                                           īngesant, īngesendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „eingesendet“

tnasegouz                                        zuogesant, zuogesendet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. zuosenden

tnasegrediwreh                              herwidergesant, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. herwideregesant*

tnasegreh                                         hergesant, hergesendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. hersenden

tnasegzū                                           ūzgesant, ūzgesendet*, mhd., sw. V., (Part. Prät.)Adj.: nhd. ausgesandt

tnasērp                                             prēsant (1), prēsent, prēsente, prīsent, prīsant, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Präsent“, Geschenk, Gabe

tnasērp                                             prēsant (2), mhd., st. F.: nhd. Gesichtskreis

tnasfū                                               ūfsant, ūfsendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfsenden

tnasīb                                               bīsant, bysant, pisant, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Byzantiner, Goldmünze

tnasīrp                                              prīsant, mhd., st. M., N.: Vw.: s. prēsant (1)

tnasiw                                               wisant, mhd., st. M.: Vw.: s. wisent

tnasnī                                               īnsant, īnsendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. īnsenden

tnaspirt                                            tripsant, trīpsant*, trībsant, mhd., st. M.: nhd. Treibsand, Kies

tnaspīrt                                            trīpsant*, mhd., st. M.: Vw.: s. tripsant

tnasre                                               ersant, ersendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ersenden

tnasredin                                         nidersant, nidersendet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. nidersenden

tnasrediw                                         widersant..., widersendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widersenden

tnasrem                                           mersant, meresant*, mhd., st. M.: nhd. „Meersand“, Seesand

tnasrev                                             versant, fersant*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. versenden

tnasrez                                             zersant..., zersendet*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zersenden

tnasrüv                                            vürsant..., vürsendet*, fürsant*..., mhd., sw. V.: Hw.: s. vüresenden

tnastim                                            mitsant, mhd., Präp.: Vw.: s. mitsam

tnasūb                                              būsant, mhd., st. M.: nhd. Bausand (eine Falkenart), Bussard

tnasūd                                              dūsant, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent

tnasūt                                               tūsant, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent

tnasyb                                              bysant, mhd., st. M.: Vw.: s. bīsant

tnaszeirg                                          griezsant, mhd., st. M.: nhd. „Grießsand“, grobkörniger Sand, Kiessand

tnat                                                   tant, dant, mhd., st. M.: nhd. Tand, leeres Geschwätz, Geschwätz, Plunder, Posse

tnatlekuog                                       goukeltant, mhd., st. M.: nhd. „Gaukeltand“

tnats                                                 stant, mhd., st. M.: nhd. Stand, Sitz, Schießstand, Schießstätte, Bestehen, Innehaltung, Besitz, Zustand, Lebensweise, Amt, Würde

tnatseb                                             bestant, mhd., st. M.: nhd. Bestand, Dauer, Waffenstillstand, Pacht, Miete (F.) (1), Kaution, Bürgschaft

tnatsebmu                                       umbestant, mhd., st. M.: nhd. Herumstehen, Sachverhalt, Umstand

tnatseg                                             gestant, mhd., st. M.: nhd. Geständnis

tnatsena                                           anestant*, anstant, mhd., st. M.: nhd. Anstellung, Amt, Waffenstillstand, Friede, Anstand, Hindernis

tnatserüv                                         vürestant*, fürestant*, vürstant, fürstant*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstand“, Vertreter, Bürge, Vorzug, Vorrecht

tnatsfū                                             ūfstant, mhd., st. M.: nhd. Aufbruch

tnatsīb                                              bīstant, mhd., st. M.: nhd. Beistand, Hilfe

tnatsna                                             anstant, mhd., st. M.: Vw.: s. anestant

tnatsnennus                                    sunnenstant, mhd., st. M.: nhd. Sonnenstand

tnatsnetenālp                                 plānetenstant, mhd., st. M.: nhd. Planetenstand

tnatsnī                                              īnstant, mhd., st. M.: nhd. Näherkauf, Vorkauf, Einstellung der Gerichtsverhandlung

tnatsre                                              erstant***, mhd., st. M.: Vw.: s. ūf-

tnatsrediw                                       widerstant, mhd., st. M.: nhd. Widerstand

tnatsrednu                                      understant, mhd., st. M., st. F.: nhd. Stütze, Grundlage, Aufenthalt, Verhinderung, Unterschied

tnatsrefū                                          ūferstant, mhd., st. M.: nhd. Auferstehung

tnatsrev                                           verstant, verstont, ferstant*, mhd., st. M.: nhd. „Verstand“, Verständnis, Verständigung, Vernunft

tnatsrüv                                           vürstant, fürstant*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestant

tnatstseneid                                    dieneststant, mhd., st. M.: nhd. „Dienststand“, unfreier Stand, Hörigkeit

tnatszū                                             ūzstant, mhd., st. M.: nhd. Ausstand, ausstehendes Geld

tnauq                                                quant, mhd., st. M.: nhd. „Quant“, Betrug, Schein, Tand

tnav                                                  vant, fant*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Naturalertrag von Grund und Boden, Hab und Gut

tnavel                                               levant, lefant*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Ostwind

tnavesrep                                         persevant, mhd., st. M.: Vw.: s. parzivant

tnavizrap                                         parzivant, persevant, mhd., st. M.: nhd. Unterherold

tnaw                                                  want (1), mhd., st. F.: nhd. „Gewand“, Wand, Mauer, Seite, Raum, Seitenfläche, Gebäudeseite, Gemachseite, Seite eines Gegenstandes, Felswand, steiler Abhang, Scheidewand

tnaw                                                  want (2), mhd., st. N.: nhd. „Gewand“, Kleidung, Rüstung, Gewandstoff, Zeug

tnaw                                                  want*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. umbe-, valschheits-, wider-

tnaw                                                  want (4), mhd., Interrog.-Pron., Konj.: Vw.: s. wande

tnaw                                                  want (5), wendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „wandt“

tnaw                                                  want*** (6), mhd., Prät.: Vw.: s. ūf-, ver-

tnawcreb                                          bercwant***, mhd., st. F.: Vw.: s. hals-

tnawcrebslah                                  halsbercwant, halspercwant, mhd., st. F.: nhd. Panzerplatte

tnawcrub                                         burcwant, mhd., st. F.: nhd. Burgfelsen

tnaweb                                             bewant, bewendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), verwandt

tnawebmu                                       umbewant (1), umbewendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. umbewenden

tnawebmu                                       umbewant (2), mhd., st. M.: nhd. Hinwenden und Herwenden, Überlegen

tnawebmu                                       umbewant (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbewant

tnawebnu                                        unbewant, unbewentet*, umbewant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. übel angewendet, erfolglos, unnütz, vergeblich, unverwandt, unablässig, nutzlos, vertan, verschwendet

tnawedab                                         badewant 3, mhd., st. N.: nhd. Badegewand, Badekleidung

tnawediehcs                                    scheidewant, mhd., st. F.: nhd. Scheidewand

tnaweg                                              gewant (1), mhd., st. N.: nhd. Gewand, Stoff, Kleidung, Kleid, Damenkleid, härenes Gewand, Gewandstoff, Rüstung, Gepäck, Reisegepäck, Habe, Zeug

tnaweg                                              gewant (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gewendet

tnaweg                                              gewant (3), mhd., st. F.: nhd. Wand

tnawegcas                                        sacgewant, mhd., st. N.: nhd. „Sackgewand“, Kleid

tnawegcaterīv                                 vīretacgewant, fīretacgewant*, mhd., st. N.: nhd. „Feiertagsgewand“, Festkleid

tnawegcīw                                        wīcgewant, mhd., st. N.: nhd. Kriegskleidung, Kriegsrüstung

tnawegedab                                     badegewant, batgewant, patgewant, pfatgewant, mhd., st. N.: nhd. Badegewand, Badekleid, Badekleidung, Bademantel

tnawegegalk                                    klagegewant, mhd., st. N.: nhd. „Klagegewand“, Trauerkleidung

tnawegemahcs                                schamegewant*, schamgewant, mhd., st. N.: nhd. „Schamgewand“, Kleidungsstück über die Schamteile

tnawegena                                       anegewant*, angewant, anegewendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geraten (Adj.)

tnawegenner                                   rennegewant, mhd., st. N.: nhd. „Renngewand“

tnawegēr                                          rēgewant, mhd., st. N.: nhd. Leichenkleid

tnawegesier                                     reisegewant, mhd., st. N.: nhd. Reisegewand, Reisekleid

tnawegesrib                                     birsegewant*, birsgewant, mhd., st. N.: nhd. „Pirschgewand“, Jagdkleidung

tnawegessem                                  messegewant, messgewant, mhd., st. N.: nhd. Messgewand

tnawegetteb                                    bettegewant, betgewant, mhd., st. N.: nhd. „Bettgewand“, Bettzeug, Bettlaken

tnawegetuirb                                  briutegewant, mhd., st. N.: nhd. Brautgewand, Brautkleid

tnawegevoh                                     hovegewant, hofegewant*, mhd., st. N.: nhd. „Hofgewand“, Hofkleidung, Festkleid

tnawegfuot                                      toufgewant, mhd., st. N.: nhd. „Taufgewand“, Taufkleid

tnaweghcalrahcs                            scharlachgewant, mhd., st. N.: nhd. Scharlachgewand, Gewand aus scharlachfarbenem Wolltuch

tnaweghcouhcs                               schuochgewant, mhd., st. N.: nhd. Schuhzeug

tnaweghcrik                                    kirchgewant, mhd., st. N.: nhd. „Kirchgewand“, Kirchengewand

tnaweglehats                                   stahelgewant, mhd., st. N.: nhd. Stahlrüstung, Stahlgewand, Rüstung, Rüstung aus Stahl

tnaweglellefp                                  pfellelgewant*, pfellergewant*, phellergewant, mhd., st. N.: nhd. „Seidengewand“

tnawegletrüg                                   gürtelgewant, mhd., st. N.: nhd. „Gürtelgewand“, Gewand zum Gürten

tnawegletuirb                                 briutelgewant, mhd., st. N.: nhd. Hochzeitsgewand

tnaweglouts                                    stuolgewant, mhd., st. N.: nhd. Stuhlteppich, Teppich

tnawegmārk                                    krāmgewant, mhd., st. N.: nhd. Kramgewand, Kleid, Kleidungsstoff, Textilware, Ware, Stoff, Kleiderstoff

tnawegmruts                                  sturmgewant, mhd., st. N.: nhd. Sturmgewand, Kampfrüstung, Rüstung

tnawegna                                         angewant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. anegewant

tnawegnefāw                                   wāfengewant, wāpengewant, mhd., st. N.: nhd. „Waffengewand“, Rüstung

tnawegnepāw                                  wāpengewant, mhd., st. M.: Vw.: s. wāfengewant

tnawegnesī                                      īsengewant, mhd., st. N.: nhd. „Eisengewand“, Eisenrüstung, Rüstung, eiserne Rüstung

tnawegnetrob                                 bortengewant, mhd., st. N.: nhd. „Bortengewand“, Kleidungsstück mit Borten

tnawegnewuorv                             vrouwengewant, vroungewant, frouwengewant*, froungewant*, mhd., st. N.: nhd. Frauengewand, Frauenkleidung

tnawegni                                          ingewant, mhd., st. N.: nhd. Eingeweide

tnawegnieb                                      beingewant, mhd., st. N.: nhd. „Beingewand“, Beinbekleidung, Beinkleid

tnawegnih                                       hingewant, hingewendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „hingewendet“

tnawegnīl                                         līngewant, mhd., st. N.: nhd. Leinwand, Leinen (N.), Leinenzeug

tnawegnu                                         ungewant, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewendet

tnawegnuorv                                  vroungewant, froungewant*, mhd., st. N.: Vw.: s. vrouwengewant

tnawegrāj                                         jārgewant, jārgewande, mhd., st. F.: nhd. Jahrestag, Jahrgang

tnawegras                                        sargewant, mhd., st. N.: nhd. Kampfgewand, Rüstung

tnawegrebo                                     obergewant, mhd., st. N.: nhd. Obergewand, Oberkleidung, Bettdecke

tnawegrebü                                     übergewant, mhd., st. N.: nhd. „Übergewand“, Obergewand

tnawegredah                                   hadergewant, mhd., st. N.: nhd. „Hadergewand“, Rock, grober Rock

tnawegredev                                   vedergewant, federgewant*, mhd., st. N.: nhd. „Federgewand“, Tücher zu Federbetten, Bettzeug, Federkleid der Vögel

tnawegredin                                    nidergewant, mhd., st. N.: nhd. „Niedergewand“, Untergewand, Hose

tnawegrednu                                   undergewant, mhd., st. N.: nhd. „Untergewand“, Unterzeug

tnawegrellefp                                  pfellergewant*, phellergewant, mhd., st. N.: Vw.: s. pfellelgewant*

tnawegremak                                  kamergewant, mhd., st. N.: nhd. „Kammergewand“, Tuch, Kleiderzeug, Reisegepäck

tnawegremus                                  sumergewant, mhd., st. N.: nhd. Sommergewand, Sommerkleidung

tnawegreprup                                 purpergewant, mhd., st. N.: nhd. Purpurgewand

tnawegretfa                                     aftergewant, mhd., Sb.: nhd. „Aftergewand“

tnawegretniw                                  wintergewant, mhd., st. N.: nhd. „Wintergewand“, Winterkleid

tnawegrōk                                       kōrgewant, mhd., st. N.: nhd. „Chorgewand“, Chorhemd

tnawegshcalrahcs                           scharlachsgewant 2, mhd., st. N.: nhd. Scharlachgewand, Gewand aus scharlachfarbenem Wolltuch

tnawegsrib                                       birsgewant, mhd., st. N.: Vw.: s. birsegewant*

tnawegssem                                    messgewant, mhd., st. N.: Vw.: s. messegewant

tnawegtab                                        batgewant, mhd., st. N.: Vw.: s. badegewant

tnawegtafp                                      pfatgewant, phatgewant*, mhd., st. M.: nhd. „Pfadgewand“, Reisekleid

tnawegtahp                                     phatgewant*, mhd., st. M.: Vw.: s. pfatgewant

tnawegtap                                        patgewant, pfatgewant, mhd., st. N.: Vw.: s. badegewant

tnawegteb                                        betgewant, mhd., st. N.: Vw.: s. bettegewant

tnawegtebuoh                                 houbetgewant, houptgewant, mhd., st. N.: nhd. „Hauptgewand“, Kopfbedeckung

tnawegthan                                     nahtgewant, mhd., st. N.: nhd. Nachtgewand, Nachtkleid

tnawegtīmas                                   samītgewant, mhd., st. N.: nhd. Samtgewand

tnawegtīr                                         rītgewant, mhd., st. N.: nhd. Reitgewand

tnawegtīrts                                      strītgewant, mhd., st. N.: nhd. „Streitgewand“, Kampfrüstung

tnawegtīzhcōh                                hōchzītgewant, mhd., st. N.: nhd. „Hochzeitsgewand“

tnawegtlog                                       goltgewant, mhd., st. N.: nhd. „Goldgewand“, golddurchwirktes Gewand

tnawegtnegut                                  tugentgewant, mhd., st. N.: nhd. „Tugendgewand“

tnawegzoub                                     buozgewant, mhd., st. N.: nhd. „Bußgewand“, Büßergewand

tnawegzouv                                     vuozgewant, fuozgewant*, mhd., st. N.: nhd. Fußgewand, Fußbekleidung

tnawegzruk                                     kurzgewant, mhd., st. N.: nhd. kurzes Gewand

tnawena                                           anewant, anwant, anewande, anewende*, anwende, mhd., st. F.: nhd. „Anwende“, Grenze, Ende, Ackerstreifen, Anwandacker, Pflugwendacker, Pflugwende, Acker, Acker auf dem gewendet werden darf, Grenzstreifen, Grenzrain auf dem gewendet werden darf bzw. an den andere Äcker stoßen

tnawessim                                       missewant, missewentet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vergeblich

tnawfihcs                                         schifwant, mhd., st. F.: nhd. Schiffswand

tnawfū                                              ūfwant, ūfwendet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūfwenden

tnawlebig                                         gibelwant, mhd., st. F.: nhd. „Giebelwand“

tnawna                                             anwant (1), mhd., st. F.: Vw.: s. anewande

tnawna                                             anwant (2), mhd., st. F.: Vw.: s. anewant

tnawnebuts                                     stubenwant, mhd., st. F.: nhd. Stubenwand

tnawnelk                                         klenwant, mhd., st. F.: nhd. „Klenwand“, Wand aus Kleibwerk, Mauer aus Kleibwerk

tnawniets                                         steinwant, mhd., st. F.: nhd. Steinwand, Felsenwand, Felswand, Felsabhang, Steinmauer, Erker, Felsenhöhle, Mauer, Kerker

tnawre                                              erwant, erwendet*, mhd., Part. Prät.: nhd. verzüglich

tnawrediw                                       widerwant (1), widerwentet*..., mhd., Adj.: nhd. verdorben

tnawrediw                                       widerwant (2), mhd., st. F.: nhd. Umkehr, Widerstand

tnawrediw                                       widerwant (3), mhd., st. M.: nhd. Rückkehr, Umkehr

tnawrednu                                       underwant, underwendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausdauernd, heftig

tnawremus                                      sumerwant, mhd., st. N.: nhd. „Sommergewand“, Sommerkleid, Sommerkleidung

tnawrenu                                         unerwant (1), unerwendet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht abgewendet, unabwendbar, unbeugsam, unbehindert

tnawrenu                                         unerwant (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. unverzüglich

tnawretsōlk                                     klōsterwant, mhd., st. F.: nhd. „Klosterwand“, Klostermauer

tnawrev                                            verwant (1), ferwant*, verwendet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. in Beziehung stehend, in Verbindung stehend, verwandt

tnāwrev                                            verwānt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verwænet

tnāwrevnu                                       unverwānt, unferwānt*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwænet

tnawrūm                                          mūrwant, mhd., st. F.: nhd. Mauerwand, Mauer

tnaws                                                swant (1), mhd., st. M.: nhd. „Schwand“, Waldausreuten, durch Waldausreuten gewonnenes Stück Weide (F.) (2), Ackerland, Verwüstung

tnaws                                                swant*** (2), swentet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tnawsclov                                        volcswant, folcswant*, mhd., st. M.: nhd. Volksvertilger

tnawsrev                                          verswant, ferswant*, verswendet*, mhd., Adj.: nhd. „verschwendet“

tnawsrevnu                                     unverswant, unferswant*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverzehrt

tnawstiehhcslav                             valschheitswant, mhd., st. M.: nhd. Kämpfer gegen die Falschheit

tnawtīs                                             sītwant, mhd., st. F.: nhd. „Seitwand“

tnaz                                                   zant, zan, mhd., st. M.: nhd. Zahn

tnazcab                                             baczant*, baczan, mhd., st. M.: nhd. Backenzahn

tnazcots                                            stoczant, mhd., st. M.: nhd. „Stockzahn“, Mahlzahn

tnazcram                                          marczant*, marczan, mhd., st. M.: nhd. „Markzahn“, Backenzahn

tnazerov                                           vorezant* 1, vorzan, forezan*, forzan*, mhd., st. M.: nhd. „Vorzahn“, Schneidezahn

tnazflow                                           wolfzant, wolfzan, mhd., st. M.: nhd. „Wolfszahn“, unnatürlicher Zahn

tnazfprahcs                                     scharpfzant 1, scharpfzan, mhd., st. M.: nhd. „Scharfzahn“, Schneidezahn

tnazhcāhcs                                       schāchzant, mhd., st. M.: nhd. Mordzahn, Hauzahn

tnazhclim                                        milchzant, mhd., st. M.: nhd. Milchzahn

tnazlam                                            malzant, mhd., st. M.: nhd. Mahlzahn

tnazlekniw                                      winkelzant*, winkelzan, mhd., st. M.: nhd. „Winkelzahn“, Eckzahn

tnazluf                                              fulzant, mhd., st. M.: Vw.: s. fulzan

tnazne                                              enzant, enzendet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. enzenden

tnaznehāv                                        vāhenzant 1, fāhenzant*, mhd., st. M.: nhd. „Fangzahn“, Eckzahn

tnaznekcab                                      backenzant, backenzan, mhd., st. M.: nhd. Backenzahn

tnaznewel                                        lewenzant*, lewenzan, mhd., st. M.: nhd. Löwenzahn

tnazrebe                                           eberzant, mhd., st. M.: nhd. Eberzahn, Eberhauer, Hauer (M.), Hauer (M.) des Wildschweins

tnazredrov                                       vorderzant 3 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Vorderzahn“, Schneidezahn

tnaztro                                             ortzant*, ortzan, mhd., st. M.: nhd. „Ortzahn“, Eckzahn

tne                                                     ent (1), mhd., Konj.: nhd. bevor

tne                                                     ent*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. ander-

tne                                                     ent..., en..., mhd., Präf.: nhd. ent..., en...

tnebā                                                ābent, ābant, ābint, ābunt, āvent, ōbent, mhd., st. M.: nhd. Abend, Abend als Tageszeit, Vorabend, Vorabend eines Festes, Nacht, Ende, Westen

tnebāemlap                                     palmeābent, balmeābent, palmeōbent, balmeōbent, mhd., st. M.: nhd. Abend vor Palmsonntag, Sonnabend vor Palmsonntag

tnebāhcīwnebe                               ebenwīchābent, mhd., st. M.: nhd. Vorabend des Neurjahrstages

tnebāmlap                                       palmābent, palmeābent, mhd., st. M.: nhd. „Palmabend“, Vorabend des Palmsonntags

tnebānegiliehrella                         allerheiligenābent, mhd., st. M.: nhd. „Allerheiligenabend“, Vortag vor Allerheiligen

tnebāneiem                                     meienābent 1, mhd., st. M.: nhd. „Maienabend“, Abend vor dem ersten Mai, dreißigster April

tnebānennus                                   sunnenābent, sunābent, mhd., st. M.: nhd. Sonnabend

tnebānōn                                         nōnābent, mhd., st. M.: nhd. Vorabend des Himmelfahrtstages, Vorabend vor Christi Himmelfahrt, Tag vor Christi Himmelfahrt

tnebānus                                          sunābent, sunnenābint, mhd., st. M.: nhd. Sonnabend

tnebārāj                                           jārābent, mhd., st. M.: nhd. „Jahrabend“, Silvesterabend

tnebāretsō                                       ōsterābent, mhd., st. M.: nhd. „Osterabend“, Samstagabend vor Ostern, Abend vor Ostern, Ostersonnabend, Tag vor Ostern

tnebāretsōmoulb                           bluomōsterābent, mhd., st. M.: nhd. Vorabend des Palmsonntags, Abend vor Palmsonntag

tnebārīv                                           vīrābent, fīrābent*, mhd., st. M.: nhd. Feierabend, Vorabend eines Festes

tnebārīverov                                   vorevīrābent*, vorvīrābent, forefīrābent*, mhd., st. M.: nhd. „Vorfeierabend“, Tag vor einem Fest

tnebārīvrov                                     vorvīrābent, forfīrābent*, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevīrābent

tnebāthanehīw                               wīhenahtābent, mhd., st. M.: nhd. Weihnachtsabend, Heiliger Abend, Vorabend vor Weihnahten, Tag vor Weihnachten

tnebāthignus                                  sungihtābent 2, mhd., st. M.: nhd. Vorabend vor Sonnenwende, Tag vor Sonnenwende

tnebāthreb                                      berhtābent, mhd., st. M.: nhd. „Berchtabend“, Abend vor Epiphanias, Vorabend des Tags der heiligen drei Könige

tnebātnewennus                            sunnewentābent 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Sonnenwendabend, Vorabend des Johannistages

tnebātnewnennus                          sunnenwentābent, mhd., st. M.: nhd. Sonnenwendabend

tnebātsav                                         vastābent, fastābent*, mhd., st. M.: nhd. „Fastabend“

tnebātsegnifp                                  pfingestābent, phingestābent, mhd., st. M.: nhd. „Pfingstabend“, Abend vor Pfingsten, Pfingstsonnabend, Tag vor Pfingsten

tnebātsegnihp                                 phingestābent, mhd., st. M.: Vw.: s. pfingestābent

tnebātsirk                                        kristābent, mhd., st. M.: nhd. „Christabend“, Heiligabend

tnebe                                                ebent, mhd., Adv.: Vw.: s. eben

tnebeg                                              gebent, gebanet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. banen

tnebegnu                                         ungebent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungebanet*

tneben                                              nebent (2), mhd., Adv.: Vw.: s. eneben

tneben                                              nebent (1) 700 und häufiger, mhd., Präp.: nhd. neben

tnebenrad                                        darnebent, mhd., Adv.: Vw.: s. darneben

tneblahtnedieb                               beidenthalbent, mhd., Adv.: Vw.: s. beidenhalben

tneblo                                               olbent, olwent, mhd., sw. M.: nhd. Kamel

tnebō                                                ōbent, mhd., st. M.: Vw.: s. ābent

tnebōemlap                                     palmeōbent, mhd., st. M.: Vw.: s. palmeābent

tnebrets                                           sterbent, mhd., st. M.: nhd. Sterben, Tod, ansteckende Krankheit, Pest

tnëc                                                   cënt, mhd., st. F.: Vw.: s. zënt

tnedeg                                              gedent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gedenet

tnedegfū                                          ūfgedent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūfgedenet*

tnedegzū                                          ūzgedent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgedenet*

tnedicco                                           occident, mhd., st. M.: nhd. Okzident, Westen

tnedis                                               sident, mhd., Adv.: Vw.: s. sidunt

tnedron                                            nordent, mhd., Adv.: nhd. von Norden, nach Norden, im Norden

tnefāwrev                                        verwāfent, ferwāfent*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verwāfenet*

tnefle                                                elfent, mhd., st. M., st. N.: nhd. Elefant

tnefrühcs                                         schürfent, schurft, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. schürpfen

tneg                                                   gent, mhd., st. F.: nhd. „Leute“ (?)

tnegag                                               gagent, gegenet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. gegenen

tnegeg                                               gegent (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gegenōte

tnegeg                                               gegent (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gegene

tnegesegnu                                      ungesegent, mhd., st. N.: nhd. Wundfieber, Wundbrand

tnegīv                                               vīgent, fīgent*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīant

tnegīw                                              wīgent*, mhd., st. M.: Vw.: s. wīgant

tnegnuj                                            jungent, junget, mhd., st. F.: nhd. Jugend, junge Leute, Knaben

tnegot                                               togent, mhd., st. F.: Vw.: s. tugent

tnegrein                                           niergent, mhd., Adv.: Vw.: s. niergen

tnegri                                                irgent, mhd., Adv.: Vw.: s. iergen

tneguj                                               jugent, jungent, mhd., st. F.: nhd. Jugend, Knabenschaft, junge Leute, Jugendalter, Jugendkraft

tnegujsednik                                   kindesjugent, mhd., st. F.: nhd. Kindheit

tnegum                                            mugent, mhd., st. F.: nhd. Macht, Kraft, Vermögen, Fähigkeit

tnegumnu                                       unmugent, mhd., st. F.: nhd. Abneigung

tnegumrev                                      vermugent, fermugent*, mhd., st. F.: Vw.: s. vermügent

tnegümrev                                      vermügent, vermugent, fermügent*, mhd., st. F.: nhd. Vermögen, Kraft, Macht, Machtvollkommenheit, Fähigkeit

tnegut                                               tugent, Tugent, togent, tugende, duget, dogent, dügede, mhd., st. F.: nhd. Brauchbarkeit, Tauglichkeit, Mannesalter, männliche Tüchtigkeit, Kraft, Macht, Heldentat, Eigenschaft, gute Eigenschaft, Vorzüglichkeit, edle Sitte, edle Fertigkeit, feine Sitte, feine Fertigkeit, Engel des zweiten Chores, englisches Wesen, Tugend, Charakter, Wesen, edles Wesen, gutes Herz, Tatenruhm, Vollkommenheit, Tugendhaftigkeit, Verhalten, Höflichkeit, höfisches Wesen, höfische Lebensart, Bildung, edle Gesinnung, Güte, Wert, Pflicht (F.) (1), Herrlichkeit, Schönheit, Fähigkeit, Tapferkeit, Tat

tnegutlekniw                                  winkeltugent, mhd., st. F.: nhd. „Winkeltugend“, für Winkel passende Tugend

tnegutnu                                          untugent, untugende, mhd., st. F.: nhd. Untüchtigkeit, Schwäche, Untugend, Tugendlosigkeit, Ungehörigkeit, Fehler, Sünde, Unrecht, üble Gesinnung, schlechter Charakter, schlechte Gewohnheit, Sittenfehler, Laster (N.), unedler Sinn, Mangel an feiner Bildung

tneguttebuoh                                  houbettugent, mhd., st. F.: nhd. Haupttugend

tneh                                                  hent***, mhd., Adv.: Vw.: s. wider-

tnehān                                              nāhent (1), næhent, mhd., Adj.: nhd. nahe, beinahe

tnehān                                              nāhent (2), næhent, mhd., Adv.: nhd. nahe, beinahe

tnehced                                            dechent, mhd., st. M.: Vw.: s. techan

tnehceregnu                                    ungerechent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungerechenet*

tnehcīlliweg                                    gewillīchent (1), gewillīchen, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „wollend“

tnehcīlliweg                                    gewillīchent (2), gewillīchen, mhd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd. „wollend“

tnehcīlliwegnu                               ungewillīchent***, mhd., Adj.: nhd. unwillentlich

tnehcīlliwegnu                               ungewillīchent, mhd., Adv.: nhd. unwillentlich

tnehcs                                               schent, mhd., st. F.: nhd. Volk

tnehez                                              zehent, mhd., st. M.: nhd. Zehnt, zehnter Teil (besonders als Abgabe von Vieh und Früchten), Bezeichnung eines Distrikts um die Stadt Augsburg

tneheznegie                                     eigenzehent 1, mhd., st. M.: nhd. „Eigenzehnt“, dem Grundherrn zustehender Zehnt

tneheznīw                                        wīnzehent, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. wīnzehende

tneheznow                                       wonzehent, mhd., st. M.: nhd. Gewohnheitszehnt, üblicher Zehnt

tnehezrevnu                                   unverzehent, unferzehent*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverzehenet*

tneheztuirewuin                            niuweriutzehent 1, mhd., st. M.: nhd. „Neureutzehnt“, Neubruchzehnt, Zehnt als Abgabe von neu gewonnenem Rodungsland

tneheztūrk                                      krūtzehent 1, mhd., st. M.: nhd. Krautzehnt, in Gemüse zu entrichtender Zehnt

tnehrediw                                        widerhent, mhd., Adv.: nhd. sogleich wieder, sofort, alsbald

tneidrevnu                                      unverdient, unferdient*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverdienet

tneīh                                                 hīent, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht

tneirō                                               ōrient, mhd., st. M.: Vw.: s. ōrīent

tneīrō                                               ōrīent, ōrient, ōrjent, mhd., st. M.: nhd. Orient, Osten

tneīv                                                 vīent, fīent*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīant

tneīveg                                             gevīent 4, gefīent*, mhd., Adj.: nhd. feind, verfeindet

tneīvhcrev                                       verchvīent, mhd., st. M.: Vw.: s. verchvīant*

tneīvlevuit                                      tiuvelvīent, tiufelfīent*, mhd., st. M.: Vw.: s. tiuvelvīant

tneīvtōt                                            tōtvīent, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtvīant

tnejīv                                                vījent, fījent*, mhd., st. M.: Vw.: s. vīant

tnejrō                                               ōrjent, mhd., st. M.: Vw.: s. ōrīent

tnekcan                                            nackent, neckent, mhd., Adj.: nhd. nackt

tnekcen                                            neckent, mhd., Adj.: Vw.: s. nacket

tnelak                                               kalent, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. kalende

tnelāt                                                tālent, mhd., Adv.: Vw.: s. tagelanc

tnele                                                 elent, mhd., st. N.: nhd. Waldesel

tneleg                                               gelent, mhd., st. N.: Vw.: s. gelende

tnelieh                                              heilent, mhd., st. M.: Vw.: s. heilant

tnelīw                                               wīlent, mhd., Adv.: Vw.: s. wīlen

tnelīwrednu                                    underwīlent, mhd., Adv.: Vw.: s. underwīlen

tnelle                                                ellent, mhd., Adj.: Vw.: s. ellende

tnelleeg                                            geellent, geellentet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „geelendet“, vertrieben

tnellew                                             wellent, welhent*, mhd., Interrog.-Pron., Adv.: nhd. nach welcher Seite, wohin

tnelrebü                                           überlent, mhd., st. N.: Vw.: s. überlende

tnema                                               ament, mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

tnemaciderp                                    predicament, mhd., st. N.: nhd. Vorschrift, Anweisung

tnemadlos                                       soldament, mhd., st. N.: Vw.: s. soldiment

tnemadnuf                                      fundament, fundamint, vulmunt, fulment, fundamunt, fullemunt, fulmunt, vollemunt, vollenmunt, follenmunt*, volmunt, mhd., st. N.: nhd. Grundmauer, Fundament, Grundlage, Grund

tnemagap                                         pagament, pagement, pagiment, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Pagament“, Geldwährung, Zahlungsart bis zum Eintritt einer beschlossenen Außerkurssetzung, ungemünztes Silber, Bruchsilber

tnemalrap                                        parlament, mhd., st. N.: nhd. Parlament, Besprechung, Rede, Disputation, Versammlung

tnemamrif                                       firmament, firmamente, mhd., st. N.: nhd. Firmament, Himmelsfeste, Kompassorientierung

tnemanrot                                       tornament, mhd., st. N.: nhd. Turnier

tnemarcas                                        sacrament, mhd., st. N.: nhd. Sakrament, Altarsakrament, Abendmahl, Hostie, Monstranz

tnemarta                                          atrament, atriment, mhd., st. N.: nhd. schwarze Flüssigkeit, Vitriol, Tinte

tnemas                                             sament (1), samen, samet, samt, sampt, samit, sant, mhd., Adv.: nhd. zusammen, gemeinsam, miteinander, insgesamt, vereint, gleichzeitig, völlig

tnemas                                             sament (2), samet, samt, sant, sam, mhd., Präp.: nhd. zusammen mit, zusammen, zugleich, samt, mit

tnemas                                             sament*** (3), samenet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tnemaseg                                         gesament, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesamenet*

tnemasella                                       allesament, mhd., Adv.: Vw.: s. alsament

tnemasez                                         zesament (1), zesamt, zesamenet*, mhd., Adv.: nhd. zusammen, zugleich mit

tnemasez                                         zesament (2), zesamt, zesamenet*, mhd., Präp.: nhd. zusammen mit, zusammen, zugleich, samt, mit

tnemasezne                                     enzesament*, enzesamenet*, enzesamt, enzamt, mhd., Adv.: nhd. zusammen, zugleich mit

tnemasiv                                          visament, fisament*, mhd., st. N.: nhd. Gesicht, Aussehen, Gestalt, Schönheit, Visierung, Einteilung, Wappenbeschreibung

tnemasla                                          alsament, allesament, alsamt, alsamet, allesamet, mhd., Adj.: nhd. alle zusammen, allesamt, gleichermaßen, zugleich

tnemasne                                         ensament, ensamt, mhd., Adv., Präp.: nhd. zusammen, insgesamt, zusammen mit, mit, samt, mitsamt

tnemasnela                                     alensament, alentsamet, alentsament, mhd., Adv.: nhd. allesamt, völlig

tnemasni                                         insament, mhd., Adv.: nhd. „zusammen“

tnemasrella                                     allersament*, allersamet, allersampt, mhd., Adv.: nhd. vollständig, gänzlich

tnemastim                                       mitsament, mitsament, mitsamt, mitsant, mhd., Präp.: nhd. zusammen mit, zugleich mit, mitsamt, gemeinsam mit

tnemastne                                       entsament, mhd., Adv.: Vw.: s. all-, s. ensament

tnemastnela                                    alentsament, mhd., Adv.: Vw.: s. alensament

tnemastnella                                   allentsament, allentsamet, mhd., Adv.: nhd. „ganz“

tnematset                                        testament, mhd., st. N.: nhd. „Testament“, Zeugnis

tnëmēc                                             cēmënt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zīmënte

tnemed                                             dement, mhd., st. M.: Vw.: s. demant

tnemēēc                                           cēēment, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zīmënte

tnemegap                                         pagement, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. pagament

tnemegrep                                       pergement, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente

tnemele                                            element, mhd., st. N.: nhd. Element, Grundbestandteil

tnemen                                            nement, mhd., Adv., Präp.: nhd. neben, in gleicher Linie

tnemgip                                           pigment, pīment, bīment, mhd., st. N.: nhd. Gewürz, Spezerei, Piment, Gewürzwein, Gewürzduft

tnemgipirua                                    auripigment, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrpiment

tnemīb                                             bīment...., mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. pigment...

tnemidlak                                        kaldiment, mhd., st. N.: nhd. „Hitze“

tnemidlos                                        soldiment, soldament, soldimente, soldamente, mhd., st. N.: nhd. Sold, Lohn

tnemidnoc                                       condiment, mhd., st. N.: nhd. Gewürz

tnemigap                                         pagiment, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. pagament

tnemiger                                          regiment, mhd., st. N.: nhd. Regiment

tnemīp                                             pīment, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. pigment

tnemiprō                                         ōrpiment, ōrpirment, ōrpermint, ortirmint, auripigment, mhd., st. N.: nhd. Rauschgelb, Auripigment, rotes Operment, Schwefelarsenverbindung

tnemirip                                          piriment, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente

tnemirta                                          atriment, mhd., st. N.: Vw.: s. atrament

tnemivap                                         paviment, mhd., st. N.: nhd. „Paviment“, Estrich, Pflaster

tnemīz                                              zīment, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zīmente

tnemlesaf                                        faselment, mhd., st. Sb.: nhd. Kleider

tnemluf                                            fulment, vulmunt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. fundament

tnemniz                                           zinment, zinmint, zimet, mhd., st. M.: nhd. Zimt

tnemoj                                             joment, mhd., sw. F.: Vw.: s. jumente

tnemref                                            ferment, mhd., st. N.: nhd. „Ferment“, Sauerteig

tnemrefpuk                                    kupferment 1, mhd., Sb.: nhd. gelbes Schwefelarsen, Rauschgelb, Auripigment

tnemrep                                           perment, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente

tnemriprō                                        ōrpirment, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrpiment

tnemrod                                           dorment, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dormenter

tnemrot                                           torment (1), tormint, mhd., st. M.: nhd. Sturm

tnemrot                                           torment (2), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dormiter

tnemugra                                         argument, mhd., N.: nhd. Argument, Beweis

tnemuil                                            liument, mhd., st. M.: Vw.: s. liumunt

tnemurtsni                                      instrument, mhd., st. N.: nhd. „Instrument“, Urkunde, Notariatsurkunde, Beweisschrift, Werkzeug

tnene                                                enent (1), ennent, mhd., Adv.: nhd. drüben, jenseits

tnene                                                enent (2), mhd., Adv.: Vw.: s. jenent

tnenein                                            nienent, mhd., Adv.: Vw.: s. niener

tnenej                                               jenent, enent, enunt, ennent, mhd., Adv., Präp.: nhd. drüben, jenseits

tnenie                                               einent 3, einunt, mhd., Adv.: nhd. auf der einen Seite, einerseits

tnenitsba                                         abstinent, mhd., Adj.: nhd. enthaltsam

tnenne                                              ennent, mhd., Adv.: Vw.: s. jenent

tnenrev                                            vernent, fernent*, mhd., Adv.: Vw.: s. verne

tner                                                   rent, mhd., st. F.: Vw.: s. rente

tnerebo                                            oberent***, mhd., Adv.: nhd. ober

tneredew                                          wederent***, mhd., Adv.: Vw.: s. iet-

tneredewed                                     dewederent 2, mhd., Adv.: nhd. auf der einen oder anderen Seite, beiderseits

tneredewtei                                     ietwederent*, ietwedrent, mhd., Adv.: nhd. auf beiden Seiten

tneredin                                           niderent, mhd., Adv.: nhd. unterhalb

tneredna                                          anderent, andernt, mhd., Adv.: nhd. auf der anderen Seite, andererseits

tneres                                               serent, mhd., Sb.: nhd. Edelstein

tnerezū                                             ūzerent, mhd., Präp.: Vw.: s. ūzerunt

tneriwz                                             zwirent, zwirnt, zwirn, zwirunt, zwurent, zwürent, mhd., Adv.: nhd. zweimal, zweifach, doppelt

tnerni                                               inrent, mhd., Adv.: nhd. „herein“

tnērov                                              vorēnt, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. voregānde

tnerovez                                           zevorent, zeforent*, mhd., Adv.: nhd. zuvor, vorher, im voraus

tneruwz                                            zwurent, mhd., Adv.: Vw.: s. zwirent

tnerüwz                                            zwürent, mhd., Adv.: Vw.: s. zwirent

tnes                                                   sent, mhd., st. M.: nhd. „Send“, Sendgericht, geistliches Gericht, Gerichtsversammlung, Versammlung, Landtag, Reichstag, beratende geistliche Versammlung, Synode, Konzil, beratendes Gericht, das jüngste Gericht

tnēs                                                   sēnt, mhd., Interj. (2. Pers. Pl.): nhd. da, sieh da, nimm

tnesba                                               absent, absentz, mhd., st. F.: nhd. „Absent“, Absenz, Absenzpfründe

tnesērp                                             prēsent, mhd., st. M., st. N., st. F.: Vw.: s. prēsant (1)

tnesew                                              wesent..., mhd.: Vw.: s. wesen...

tnesewegnu                                     ungewesent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewesenet

tnesid                                               disent (1), mhd., Adv.: Vw.: s. disunt (1)

tnesid                                               disent (2), mhd., Präp.: Vw.: s. disunt (2)

tnesīrp                                              prīsent, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. prēsant (1)

tnesiw                                               wisent, wissen, wisant, mhd., st. M.: nhd. Wisent, Bisonochse

tnesrev                                             versent, fersent*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versenet

tnesūd                                              dūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent

tnesūdciznawz                                zwanzicdūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwanzictūsent*

tnesūdflewz                                     zwelfdūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zwelftūsent

tnesūdiewz                                      zweidūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zweitūsent

tnesūdreiv                                       vierdūsent, vierdūsint, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. viertūsent

tnesuit                                              tiusent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent

tnesuot                                             tousent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent

tnesūt                                               tūsent, tūsant, tūsint, tūsunt, tūsinc, tousent, dūsent, dūsint, dūsant, dūsunt, tūsinc, tūseng, tūsig, malem., mhd., tūsinc, tūseng, tūsig, malem., mmd., Num. Kard.: nhd. tausend

tnesūtcezīrd                                    drīzectūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drīzictūsent

tnesūtceznehez                               zehenzectūsent, zehenzictūsent, zēnzictūsent, zēzittūsunt, zēzitdūsint, mhd., Num. Kard.: nhd. hunderttausend

tnesūtcizīrd                                     drīzictūsent, drīzectūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. dreißigtausend

tnesūtciznawz                                 zwanzictūsent*, zwanzicdūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. zwanzigtausend

tnesūtciznehez                               zehenzictūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzectūsent

tnesūtciznēz                                    zēnzictūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzectūsent

tnesūtcizniewz                                zweinzictūsent*, zweinzectūsent, zwēnzictūsent, zwēntzecdūsent, zwanzicdūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. zwanzigtausend

tnesūtflewz                                     zwelftūsent, zwelfdūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. zwölftausend

tnesūtfnüv                                      vünftūsent, viunftūsent, fünftūsent*, fiunftūsent*, mhd., Num. Kard.: nhd. fünftausend

tnesūtiewz                                       zweitūsent, zweidūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. zweitausend

tnesūtīrd                                          drītūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. dreitausend

tnesūtnebis                                     sibentūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. siebentausend

tnesūtnehez                                    zehentūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. zehntausend

tnesūtnehezīrd                               drīzehentūsent, driuzehentūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. dreizehntausend

tnesūtreiv                                        viertūsent, vierdūsent, vierdūsint, fiertūsent*, fierdūsent*, fierdūsint*, mhd., Num. Kard.: nhd. viertausend

tnesūtses                                         sestūsent, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. sehstūsent

tnesūtshes                                       sehstūsent, sestūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. sechstausend

tnesūttrednuh                                hunderttūsent, mhd., Num. Kard.: nhd. hunderttausend

tnet                                                   tent, mhd., st. F.: nhd. Zelt

tnetsew                                            westent, mhd.: Vw.: s. westen

tnetsō                                               ōstent, mhd., Adv.: nhd. im Osten

tnettimne                                        enmittent, mhd., Adv.: nhd. inmitten, mitten, mittendrin, mittenhinein, in der Mitte, inzwischen, unterdessen

tnev                                                  vent, fent*, mhd., st. M.: nhd. Knabe, Junge, Fußgänger, Fußkrieger, Schachfigur, Bauer (M.) (1)

tnēv                                                  vēnt, fēnt*, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. vīant

tnevā                                                āvent, mhd., st. M.: Vw.: s. ābent

tnevda                                              advent, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ankunft, Advent, Adventszeit

tnever                                               revent, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. reventære

tnevnoc                                            convent, convënt, covent, covënt, kofent, kofënt, mhd., st. M.: nhd. Klostergemeinschaft, Klosterangehörige, Gemeinschaft, Konvent, Kloster

tnëvnoc                                            convënt, mhd., st. M.: Vw.: s. convent

tnevnocezrem                                 merzeconvent, mhd., st. N.: nhd. Märzbier

tnevnocnenīgeb                             begīnenconvent, mhd., st. M.: nhd. „Beginenkonvent“

tnevoc                                              covent, mhd., st. M.: Vw.: s. convent

tnëvoc                                              covënt, mhd., st. M.: Vw.: s. convent

tnevok                                              kovent, mhd., st. M.: Vw.: s. convent

tnëvok                                              kovënt, mhd., st. M.: Vw.: s. convent

tnewegnu                                         ungewent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewonet

tnewhca                                           achwent, mhd., Adj.: nhd. bejammernswert

tnewīrf                                             frīwent*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt

tnewīrv                                            vrīwent..., frīwent*...., mhd.: Vw.: s. vriunt...

tnewlo                                              olwent, mhd., sw. M.: Vw.: s. olbent

tnewrevnu                                       unverwent, unferwent*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwenet*

tnewseg                                            geswent, mhd., st. N.: Vw.: s. geswende

tnewuin                                           niuwent (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)

tnewuin                                           niuwent (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)

tnewūn                                             nūwent (1), mhd., Adv.: Vw.: s. niuwan (1)

tnewūn                                             nūwent (2), mhd., Konj.: Vw.: s. niuwan (2)

tnez                                                   zent, cent, mhd., st. F.: nhd. „Zent“, Gerichtsbezirk, Gericht (N.) (1)

tnezei                                                iezent, mhd., Adv.: Vw.: s. iezunt

tneztud                                             dutzent, mhd., st. N.: nhd. Dutzend

tnezū                                                ūzent* 1, mhd., Adv.: nhd. „außen“

tnezziw                                             wizzent..., mhd.: Vw.: s. wizzen...

tni                                                     int..., mhd.: Vw.: s. en..., ent...

tnib                                                   bint, mhd., st. M., st. N.: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Bindung, Verbindung, Verknüpfung, Gewalt

tnibeg                                               gebint, mhd., st. N.: nhd. Verbindung

tniberediw                                       widerebint*, widerbint, mhd., st. M., st. N.: nhd. Auflehnung, Widerspruch, Widerstand

tniberednu                                      underebint*, underbint, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Verbindung, Band (N.), Einlage, Trennung, Gegensatz, Grenze, Unterschied, Unterscheidung, Unterbrechung, Pause (F.) (1), Ende, Interpolation, Vermittler

tnibereht                                         therebint, mhd., sw. M.: nhd. Terpentinbaum

tnibrednu                                        underbint, mhd., st. N.: Vw.: s. underebint

tnibrev                                             verbint, ferbint*, mhd., st. N.: nhd. Verpflichtung

tnicāj                                                jācint, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant

tniegeb                                             begeint..., mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. begegenet

tnielre                                              erleint, erleinet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erleinen, erlenen

tniemeg                                            gemeint, mhd., Adj.: Vw.: s. gemeinet

tniemegnu                                       ungemeint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungemeinet

tnies                                                  seint, seinte, mhd., Adj.: Vw.: s. sanct

tnigiv                                                vigint, mhd., st. M.: Vw.: s. vīant

tnīh                                                   hīnt, mhd., Adv.: Vw.: s. hīnaht

tnihcs                                               schint, mhd., st. F.: nhd. Obstschale

tnik                                                   kint (1), mhd., st. N.: nhd. Kind, Knabe, Jüngling, Mädchen, Jungfrau, Sohn, Tochter, Nachkomme, junges Mädchen, junger Mann, Edelfräulein, Edelknabe, adelige Jungfrau, Knappe, Page, junger Knecht, Knecht, Mensch, Menschenkind, Tierjunges

tnik                                                   kint (2), mhd., Adj.: nhd. jung, kindlich, kindisch, einfältig, schmeichelnd, unbedacht

tnikbre                                             erbkint, mhd., st. N.: Vw.: s. erbekint

tnikē                                                 ēkint, mhd., st. N.: Vw.: s. ēwekint

tnikebre                                           erbekint, mhd., st. N.: nhd. „Erbkind“, Erbsohn, Erbtochter

tnikedelæs                                       sæledekint*, sældekint, mhd., st. N.: nhd. Glückskind

tnikederetsiwseg                            geswisteredekint*, geswisterdekint, mhd., st. N.: nhd. „Geschwisterkind“

tnikedlæs                                         sældekint, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledekint

tnikedretsiwseg                              geswisterdekint, mhd., st. N.: Vw.: s. geswisteredekint

tnikelleh                                          hellekint, mhd., st. N.: nhd. Höllenkind, Mensch der in die Hölle muss, Teufel

tnikelouhcs                                     schuolekint, mhd., st. N.: Vw.: s. schuolkint

tnikenōrv                                        vrōnekint, frōnekint*, mhd., st. N.: nhd. Christkind

tnikerægrub                                    burgærekint*, burgerkint, mhd., st. N.: nhd. Bürgerkind, Kind eines Bürgers

tnikerēl                                            lērekint, mhd., st. N.: nhd. „Lehrkind“, Lehrling, Schüler

tnikesiew                                         weisekint, mhd., st. N.: nhd. Waisenkind

tnikewē                                            ēwekint, ēkint, mhd., st. N.: nhd. eheliches Kind, Kind

tnikfeits                                           stiefkint 3 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Stiefkind

tnikfihcs                                          schifkint, mhd., st. N.: nhd. „Schiffskind“, Matrose

tnikfūj                                              jūfkint, mhd., st. N.: nhd. Landstreicher, Gaukler, Possenreißer

tnikhciliwz                                      zwilichkint, mhd., st. N.: nhd. Zwillingskind, Zwilling

tnikhcsnuw                                     wunschkint, mhd., st. N.: nhd. „Wunschkind“, Ideal, Muster einer jungen Dame, Bild von einem Mädchen, Bild von einer Frau

tnikleda                                           adelkint, edelkint, mhd., st. N.: nhd. „Adelkind“, freigeborenes Kind

tniklede                                           edelkint, mhd., st. N.: Vw.: s. adelkint

tnikledniv                                       vindelkint, findelkint*, mhd., st. N.: nhd. Findelkind

tniklednüv                                      vündelkint, fündelkint*, mhd., st. N.: nhd. Findelkind, Findling

tnikleham                                       mahelkint, mhd., st. N.: nhd. Ehekind

tnikleknine                                     eninkelkint***, mhd., st. N.: Vw.: s. alter-

tnikleknineretla                            altereninkelkint, mhd., st. N.: nhd. Ururenkel

tniklemih                                        himelkint, mhd., st. N.: nhd. „Himmelkind“, himmlisches Kind, Christus, Himmelsbewohner

tniklepork                                       kropelkint, mhd., st. N.: nhd. „Krüppelkind“, verkrüppeltes Kind

tnikleshew                                      wehselkint, mhd., st. N.: nhd. „Wechselkind“, Wechselbalg

tniklouhcs                                       schuolkint, schuolekint, mhd., st. N.: nhd. Schulkind, Schüler

tnikneben                                        nebenkint, mhd., st. N.: nhd. „Nebenkind“, uneheliches Kind

tniknedieh                                      heidenkint, mhd., st. N.: nhd. „Heidenkind“

tnikneduj                                        judenkint, jüdenkint, mhd., st. N.: nhd. Judenkind

tnikneged                                        degenkint, mhd., st. N.: nhd. Knabe, Junge, Kind männlichen Geschlechts

tniknehcsnem                                menschenkint, mennischenkint, mhd., st. N.: nhd. „Menschenkind“, Mensch

tniknemoum                                  muomenkint, mhd., st. N.: nhd. „Muhmenkind“, Kind der Mutterschwester, Großneffe oder Großnichte von Mutterseite, Vetter mütterlicherseits

tniknennim                                    minnenkint, mhd., st. M.: nhd. „Minnenkind“, Minnekind

tniknœhcs                                       schœnkint, mhd., st. N.: nhd. schönes Kind

tnikneretev                                     veterenkint 3, verternkint, feterenkint*, feternkint*, mhd., st. N.: nhd. „Vetternkind“, Kind des Vetters, Bruderkind vaterlicherseits, Kind des Vaterbruders

tniknesab                                        basenkint, wasenkint, mhd., st. N.: nhd. „Basenkind“, Kind der Base, Nichte

tniknesaw                                        wasenkint, mhd., st. N.: Vw.: s. basenkint

tniknesiew                                      weisenkint, mhd., st. N.: nhd. Waisenkind

tniknesōr                                         rōsenkint, mhd., st. N.: nhd. „Rosenkind“, rosiges liebliches Kind

tniknetsirk                                      kristenkint, mhd., st. N.: nhd. „Christenkind“, Christ (PN)

tniknewel                                        lewenkint, mhd., st. N.: nhd. „Löwenkind“, Löwenjunges

tniknezreh                                      herzenkint, mhd., st. N.: nhd. Herzenskind

tniknreid                                         diernkint, diernenkint (?), dierenkint, mhd., st. N.: nhd. weibliches Kind, Mädchen

tniknrel                                           lernkint, mhd., st. N.: nhd. „Lernkind“

tniknretrev                                     verternkint, feternkint*, mhd., st. N.: Vw.: s. veterenkint

tnikouz                                            zuokint, mhd., st. N.: nhd. „Zukind“, uneheliches Kind

tnikredeürbeg                                gebrüederkint 5, mhd., st. N.: nhd. „Gebrüderkind“, Vetter

tnikredourb                                    bruoderkint, mhd., st. N.: nhd. Bruderkind, Neffe brüderlicherseits, Nichte brüderlicherseits, Vetter, Base (F.) (1), Kind vom Bruder eines Elternteils

tnikregrub                                       burgerkint, mhd., st. N.: Vw.: s. burgærekint*

tnikrem                                           merkint, merekint*, mhd., st. N.: nhd. „Meerkind“, Meerjungfrau

tnikretev                                         veterkint 1, feterkint*, mhd., st. N.: nhd. „Vetterkind“, Kind des Vetters, Kind des Vaterbruders

tnikretfa                                          afterkint, mhd., st. N.: nhd. Kindeskind, Enkel (M.) (1)

tnikrethot                                       tohterkint, mhd., st. N.: nhd. Tochterkind, Enkel (M.) (1)

tnikretoum                                     muoterkint, mhd., st. N.: nhd. Mutterkind, Menschenkind, Mensch

tnikretsew                                       westerkint, mhd., st. N.: nhd. „Westerkind“, Täufling

tnikretsews                                     swesterkint, mhd., st. N.: nhd. Schwesterkind, Neffe, Nichte

tnikretsiwseg                                  geswisterkint, mhd., st. N.: nhd. „Geschwisterkind“, Kind der Schwester, Neffe, Nichte

tnikretsōlk                                      klōsterkint, mhd., st. N.: nhd. „Klosterkind“, Klosterjungfrau, Nonne

tnikreztek                                       ketzerkint, mhd., st. N.: nhd. Ketzerkind, Kind eines Ketzers

tnikrōm                                           mōrkint, mhd., st. N.: nhd. „Mohrkind“, Mohrenkind

tnikrouh                                          huorkint, mhd., st. N.: nhd. „Hurkind“, Hurenkind

tnikru                                               urkint, mhd., st. N.: nhd. Zwerg

tniksdnik                                         kindskint, mhd., st. N.: Vw.: s. kindeskint

tniksebek                                        kebeskint, kebskint, mhd., st. N.: nhd. „Kebskind“, uneheliches Kind

tniksednik                                       kindeskint, kindskint, mhd., st. N.: nhd. Kindeskind, Enkel (M.) (1), Nachkomme

tniksetog                                         goteskint, gotzkint, mhd., st. N.: nhd. Gotteskind, Christ (M.)

tniktegam                                        magetkint*, meitkint, mhd., st. N.: nhd. Mädchen

tniktegov                                         vogetkint 2, fogetkint*, mhd., st. N.: nhd. „Vogtkind“, Mündel, Pflegekind

tnikthenk                                        knehtkint, mhd., st. N.: nhd. „Knechtkind“, Knappe, Page

tniktnuv                                          vuntkint, funtkint*, mhd., st. N.: nhd. „Fundkind“, Findelkind, Findling

tniktraw                                           wartkint, mhd., st. N.: nhd. „Wartkind“, Hirtenknabe

tniktro                                             ortkint 4 und häufiger, mhd., st. N.: nhd. Kind von ungerader Zahl, letztes einer ungeraden Anzahl von Kindern

tniktseneid                                      dienestkint, mhd., st. N.: nhd. „Dienstkind“, Kind eines Ministerialen, Kind eines Dienstmanns

tniktūrt                                            trūtkint, troutkint, drūtkint, mhd., st. N.: nhd. „Trautkind“, geliebter Sohn, Liebling, liebes Kind

tnikzū                                               ūzkint, mhd., st. N.: nhd. „Auskind“, Kind aus der Ehe mit einem Standesungenossen

tnil                                                    lint (1), mhd., Adj.: nhd. lind, weich, glatt, sanft, zart, milde, wenig gesalzen

tnil                                                    lint (2), mhd., st. M.: nhd. Schlange

tnilb                                                  blint, plint, mhd., Adj.: nhd. blind, dunkel, verdunkelt, unvernünftig, unwissend, trübe, versteckt, nichtig, frei

tnilbēns                                            snēblint, mhd., Adj.: nhd. schneeblind, schneegeblendet

tnilbnennis                                     sinnenblint, mhd., Adj.: nhd. „sinnenblind“, unempfänglich, unzugänglich

tnilbnennus                                    sunnenblint, mhd., Adj.: nhd. „sonnenblind“, von der Sonne geblendet

tnilbrats                                           starblint, stareblint*, mhd., Adj.: nhd. starblind, durch Star erblindet

tnilbrev                                            verblint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verblindet

tnilbtoum                                        muotblint, mhd., Adj.: nhd. „mutblind“, im Geist blind

tnile                                                  elint, mhd., st. N.: nhd. Waldesel

tnilp                                                  plint, mhd., Adj.: Vw.: s. blind

tnilrew                                             werlint, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt

tnils                                                  slint, mhd., st. M.: nhd. Schlund, Schlinger

tnimeg                                              gemint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geminnet

tnimeghcrud                                   durchgemint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durchgeminnet

tnimegrep                                        pergemint, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente

tnimniz                                            zinmint, mhd., st. M.: Vw.: s. zinment

tnimrep                                            permint, mhd., st. N.: Vw.: s. pergamente

tnimreprō                                        ōrpermint, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrpiment

tnimretegnu                                   ungetermint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeterminet*

tnimritro                                         ortirmint, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrpiment

tnimrot                                            tormint, mhd., st. M.: Vw.: s. torment

tniop                                                 point (1), mhd., st. Sb.: nhd. guter Zustand, gute Zustimmung

tniop                                                 point (2), mhd., st. M.: Vw.: s. punct

tnip                                                   pint (1), mhd., mmd., st. M.: nhd. „Pint“, Penis

tnip                                                   pint (2), mhd., st. N.: nhd. Gewürz, Spezerei, Gewürzwein, Gewürzduft

tnip                                                   pint (3), mhd., F.: Vw.: s. pinte

tnips                                                 spint (1), mhd., st. M.: nhd. „Spint“, Fett, Schmer

tnips                                                 spint (2), mhd., st. N.: nhd. „Spind“, Schrank

tnir                                                    rint, mhd., st. N.: nhd. Rind, Ochse, Kuh, Kalb

tnirciews                                          sweicrint, mhd., st. N.: Vw.: s. sweigrint

tnircreb                                            bercrint, mhd., st. N.: nhd. „Bergrind“

tniregels                                           slegerint, mhd., st. N.: nhd. Schlachtrind, geschlachtetes Rind

tnirg                                                  grint, mhd., st. M.: nhd. Grind, Schorf, Grindkopf, Kopf

tnīrg                                                  grīnt, mhd., st. M.: nhd. Geschrei, Gewieher

tnirgiews                                          sweigrint* 4, sweicrint, mhd., st. N.: nhd. Rind auf der Schwaige

tnirrehcouw                                    wuocherrint, mhd., st. N.: nhd. „Wucherrind“, Zuchtstier

tnirrem                                            merrint, mererint*, mhd., st. N.: nhd. „Meerrind“, Rind, Seekuh

tnirrū                                               ūrrint, mhd., st. N.: nhd. „Urrind“, Ur, Auerochse

tnirruits                                           stiurrint, mhd., st. N.: nhd. „Steuerrind“, Zinsrind

tnirtlaw                                            waltrint, mhd., st. N.: nhd. „Waldrind“, Auerochse

tnis                                                    sint (2), mhd., Konj.: nhd. seit, seitdem, nachdem, nachher, darauf, später, da, weil, wenn

tnis                                                    sint (3), mhd., Adv.: nhd. seitdem, inzwischen, darnach, darauf, späterhin, seither, später, danach

tnis                                                    sint (4), mhd., st. M.: nhd. Weg, Gang (M.) (1), Reise, Fahrt, Richtung, Seite, Meer

tnis                                                    sint*** (5), mhd., st. M.: Vw.: s. ge-

tnis                                                    sint (1) 15 und häufiger, mhd., Präp.: nhd. seit

tnisba                                               absint, mhd., st. M.: Vw.: s. absist

tniseb                                               besint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. besinnet

tnisebnu                                          unbesint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbesinnet

tniseg                                                gesint, mhd., st. M.: nhd. Begleiter, Diener

tnisegevoh                                       hovegesint, hofegesint*, mhd., st. M.: nhd. Dienstmann am Hofe

tnisrev                                              versint, fersint*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versinnet

tnisrevlow                                       wolversint, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolversinnet

tnisrevnu                                         unversint, mhd., Adj.: Vw.: s. unversinnet

tnisūd                                               dūsint, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent

tnisūdciznēz                                    zēnzicdūsint, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzectūsent

tnisūdtīzēz                                       zēzītdūsint, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. zehenzectūsent

tniuq                                                 quint, mhd., st. F.: nhd. „Quint“, Sekunde

tnīv                                                   vīnt (1), fīnt*, mhd., st. M.: nhd. Fund, Vorgang

tnīv                                                   vīnt (2), fīnt*, mhd., Adj.: Vw.: s. vīant (2)

tnīv                                                   vīnt..., fīnt*..., mhd.: Vw.: s. vīent...

tnīvebre                                           erbevīnt, erbefīnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. erbevīant

tnīvtōt                                              tōtvīnt, tōtfīnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. tōtvīent

tniw                                                  wint (1), wont, mhd., st. M.: nhd. Wind (M.) (1), Sturm, Duft, Geruch, Windhund, Nichtiges, Blähung im Leib, Furz, Luft, freie Luft

tniw                                                  wint (2), mhd., st. M.: nhd. „Wind“ (M.) (2.), Windhund

tniw                                                  wint*** (3), mhd., st. M.: Vw.: s. wider-

tniw                                                  wint (4), mhd., st. F.: nhd. Schmerz

tniw                                                  wint (5), mhd., Adv.: Vw.: s. winne

tniw                                                  wint*** (6), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

tniW                                                 Wint (7), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Wende (M.), Slawe

tniw                                                  wint (8), mhd., Interj.: nhd. windend?

tniweg                                              gewint, mhd., st. N.: nhd. Kleidung, Rüstung, Gewandstoff, Zeug, Decke

tniwetsōr                                         rōstewint, mhd., st. M.: nhd. glühender Wind

tniwhcān                                          nāchwint, mhd., st. M.: nhd. „Nachwind“, Segelwind

tniwhcsnuw                                    wunschwint, mhd., st. M.: nhd. „Wunschwind“, günstiger Fahrwind

tniwīw                                              wīwint, mhd., st. M.: nhd. Sturmwind

tniwlebriw                                       wirbelwint, mhd., st. M.: nhd. Wirbelwind

tniwlebriz                                        zirbelwint, zirwint, mhd., st. M.: nhd. „Zirbelwind“, Wirbelwind

tniwleges                                         segelwint, mhd., st. M.: nhd. Segelwind, Fahrwind

tniwmruts                                       sturmwint, mhd., st. M.: nhd. Sturmwind, Sturm

tniwnebe                                          ebenwint, mhd., st. M.: nhd. gleichmäßiger Wind, Wind

tniwnednus                                     sundenwint, mhd., M.: nhd. Südwind

tniwnedron                                     nordenwint, mhd., st. M.: nhd. „Nordenwind“, Nordwind

tniwnedūs                                       sūdenwint, mhd., st. M.: nhd. Südwind

tniwnesah                                        hasenwint, mhd., st. M.: nhd. „Hasenwindhund“, Windhund

tniwnetsew                                      westenwint, mhd., st. M.: nhd. „Westenwind“, Westwind

tniwnetsō                                        ōstenwint, mhd., st. M.: nhd. Ostwind

tniwrebü                                          überwint, mhd., st. M.: nhd. Überwindung

tniwredin                                         niderwint, mhd., st. M.: nhd. „Niederwind“, Bodenwind (?), Wind

tniwrediw                                        widerwint (1), mhd., st. M.: nhd. Sich Zurückwenden (N.), Aufhören (N.), Widerstreben, Widerstand, Widerspruch, Widerwärtigkeit

tniwrediw                                        widerwint (2), mhd., st. M.: nhd. Gegenwind, widriger Wind, ungünstiger Wind, Zugwind, Zugluft

tniwrednu                                       underwint, mhd., st. M.: nhd. Unterlassen, Unterbrechung, Verzug

tniwrednus                                      sunderwint, mhd., st. M.: nhd. Südwind

tniwrednusretsō                            ōstersunderwint 2, mhd., st. M.: nhd. „Ostsüdwind“, Südostwind

tniwredron                                      norderwint 1, mhd., st. M.: nhd. Nordwind

tniwredus                                        suderwint, mhd., st. M.: nhd. Südwind

tniwretsew                                      westerwint, mhd., st. M.: nhd. „Westerwind“, Westwind

tniwretsewrednus                          sunderwesterwint 7, mhd., st. M.: nhd. Südwestwind

tniwretsō                                         ōsterwint, mhd., st. M.: nhd. Ostwind

tniwretsōrednus                            sunderōsterwint 4, mhd., st. M.: nhd. Südostwind

tniwretsua                                       austerwint, mhd., st. M.: nhd. Südwind

tniwrezzaw                                      wazzerwint, mhd., st. M.: nhd. „Wasserwind“, Fahrwind, Segelwind, Wind der vom Wasser her weht, Südwind

tniwriz                                              zirwint, mhd., st. M.: Vw.: s. zirbelwint

tniws                                                 swint (1), mhd., Adj.: Vw.: s. swinde (1)

tniws                                                 swint (2), mhd., Adv.: Vw.: s. swinde (2)

tniws                                                 swint (3), mhd., st. F.: Vw.: s. swinde (3)

tniws                                                 swint (4), mhd., st. N.: Vw.: s. swinde (4)

tniwsetog                                         goteswint, mhd., st. M.: nhd. Hauch Gottes

tniwthurv                                        vruhtwint, fruhtwint*, mhd., st. M.: nhd. „Fruchtwind“, Südwind

tniwtlaw                                           waltwint, mhd., st. M.: nhd. Wind vom Wald her, Waldwind

tniwtnebā                                        ābentwint, mhd., st. M.: nhd. Abendwind

tniwtron                                          nortwint, mhd., st. M.: nhd. Nordwind

tniwtronretsō                                 ōsternortwint 2, mhd., st. M.: nhd. „Ostnordwind“, Nordostwind

tniwzieb                                           beizwint, mhd., st. M.: nhd. Beizhund, Jagdhund, Hund zur Falkenjagd

tniz                                                    zint, mhd., st. M.: nhd. „Zint“, Zacken (M.), Zinke, Zindelfisch, Zingelfisch, Barsch, Blasinstrument

tnizāj                                                jāzint, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant

tniznu                                               unzint, mhd., Präp.: nhd. bis, so lange, bevor, so lange als, während (Konj.), bis auf, bis zu, bis an, bis auf, in, nach, über

tnnamrevnu                                   unvermannt, unfermannet*, mhd., Adj.: Vw.: s. unvermannet*

tnniseg                                             gesinnt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesinnet

tnōd                                                  dōnt, dœnet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. dœnen

tnōhcs                                              schōnt, schœnet*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. schœnen

tnom                                                 mont, mhd., st. F.: nhd. Berg

tnōm                                                 mōnt, mhd., st. M.: Vw.: s. mānt

tnor                                                   ront, mhd., Adj.: Vw.: s. runt

tnōrf                                                 frōnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt

tnorni                                               inront, mhd., Präp.: nhd. innerhalb, innerhalb von, binnen

tnōrv                                                vrōnt, frōnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt

tnotsrev                                           verstont, ferstont*, mhd., st. M.: Vw.: s. verstant

tnoumgart                                       tragmuont, mhd., st. M.: Vw.: s. tragemunt

tnoumiert                                        treimuont, mhd., st. M.: Vw.: s. tragemunt

tnousegnu                                       ungesuont, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesuonet*

tnoutsnehez                                    zehenstuont, mhd., Adv.: Vw.: s. zehenstunt

tnow                                                 wont, mhd., st. M.: Vw.: s. wint

tnowegnu                                        ungewont, ungewent, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewonet

tnrag                                                 garnt***, gearnet***, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. arnen

tnre                                                   ernt, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. ārant

tnredna                                            andernt, mhd., Adv.: Vw.: s. anderent

tnrev                                                 vernt (1), fernt*, mhd., st. N.: Vw.: s. vernet

tnrev                                                 vernt (2), fernt*, mhd., Adv.: Vw.: s. vernet

tnrew                                                wernt, mhd., st. F.: Vw.: s. werlt

tnrew                                                wernt..., mhd.: Vw.: s. werlt...

tnriwz                                               zwirnt, mhd., Adv.: Vw.: s. zwirent

tnrūf                                                 fūrnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt

tnrūv                                                vūrnt, fūrnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt

tnu                                                    unt (1), mhd., Konj.: Vw.: s. unde

tnu                                                    unt (2), mhd., Adv.: Hw.: s. iht

tnu                                                    unt (3), mhd., Indef.-Pron.: Hw.: s. iht

tnu                                                    unt*** (4), mhd., Präp.: Vw.: s. under-

tnu                                                    unt..., mhd.: Vw.: s. en..., ent...

tnub                                                  bunt (1), mhd., Adj.: nhd. „bunt“, gefleckt, gestreift, zweifarbig, mehrfarbig, schwarz-weiß-gefleckt, schwarz-weiß-gestreift

tnub                                                  bunt (2), mhd., st. N.: nhd. Buntwerk, Pelzwerk, gefleckter Pelz

tnub                                                  bunt (3), mhd., st. M.: nhd. „Bund“, Band (N.), Fessel (F.) (1), Verband, Wundverband, Zusammengebundenes, Knoten (M.), Zwang, Gewalt, Makel, Bürde, Last, Reihe von Steinen nebeneinander im Brettspiel, Verwicklung, Rätsel, Vertrag, Verpflichtung, Bündnis, Verbündete (Pl.)

tnubā                                                ābunt..., mhd.: Vw.: s. ābent...

tnubeg                                              gebunt, mhd., st. N.: nhd. Büschel, Bündel, Bund

tnubrebü                                         überbunt, mhd., st. M., sw. M., st. N.: nhd. Inbegriff, Wunder

tnubrednu                                       underbunt, mhd., st. M.: nhd. Trennung, Unterschied, Gegensatz, Unterbindung, Hinderung

tnubrednuw                                    wunderbunt, mhd., st. M.: nhd. wunderbares Band, wunderbarer Bund

tnubrev                                            verbunt, ferbunt*, mhd., st. M.: nhd. „Verbund“, Bund, Bündnis

tnubzū                                              ūzbunt, mhd., st. M.: nhd. „Ausbund“, Beispiel, Vorbild

tnuc                                                  cunt, mhd., st. M.: Vw.: s. cuns

tnudis                                               sidunt, sident, mhd., Adv.: nhd. seither

tnufp                                                pfunt*, phunt, punt, mhd., st. N.: nhd. Pfund, Gabe, Gewicht (N.) (1), Geldpfund, Gewicht von einer bestimmten Anzahl von Pfunden oder Zentnern, bestimmte Anzahl von Stücken

tnufptekram                                   marketpfunt*, marketphunt, mhd., st. N.: nhd. „Marktpfund“ (Geldeinheit)

tnug                                                  gunt, mhd., st. M.: nhd. Gunst, Gewogenheit, Wohlwollen, Verleihen, Einwilligung, Erlaubnis

tnuh                                                  hunt (1), mhd., Num. Kard., st. N.: nhd. hundert

tnuh                                                  hunt (2), mhd., st. M.: nhd. Hund, Jagdhund, Bösewicht, Hundsstern, Sirius

tnuhdgaj                                          jagdhunt, mhd., st. M.: Vw.: s. jagethunt

tnuhegaj                                          jagehunt, jaghunt, mhd., st. M.: nhd. Jagdhund

tnuhelleh                                         hellehunt, mhd., st. M.: nhd. Höllenhund, Teufel

tnuhesrib                                         birsehunt, birshunt, mhd., st. M.: nhd. „Pirschhund“, Jagdhund

tnuhesseh                                        hessehunt, mhd., st. M.: nhd. Hetzhund

tnuhezteh                                        hetzehunt, mhd., st. M.: nhd. Hetzhund

tnuhfāhcs                                        schāfhunt, mhd., st. M.: nhd. Schäferhund

tnuhgaj                                            jaghunt, mhd., st. M.: Vw.: s. jagehunt

tnuhhcous                                       suochhunt, mhd., st. M.: nhd. Suchhund, Spürhund

tnuhlahcs                                        schalhunt, mhd., st. M.: nhd. Fleischerhund

tnuhleb                                            belhunt, mhd., st. M.: nhd. schöner Hund?

tnuhlegov                                        vogelhunt, fogelhunt*, mhd., st. M.: nhd. „Vogelhund“, Jagdhund, Jagdhund zur Vogeljagd, Hund zur Vogeljagd

tnuhp                                               phunt, mhd., st. N.: Vw.: s. pfunt

tnuhpīrt                                           trīphunt, mhd., st. M.: nhd. „Treibhund“, Spürhund

tnuhptekram                                  marketphunt, mhd., st. N.: Vw.: s. marketpfunt*

tnuhræfuöl                                     löufærhunt*, löuferhunt, mhd., st. M.: nhd. Jagdhund

tnuhrefuöl                                      löuferhunt, mhd., st. M.: Vw.: s. löufærhunt

tnuhrem                                          merhunt, merehunt*, mhd., st. M.: nhd. „Meerhund“, Seehund

tnuhretsōlk                                     klōsterhunt, mhd., st. M.: nhd. Klosterhund

tnuhrour                                         ruorhunt, mhd., st. M.: nhd. Hetzhund

tnuhrüps                                         spürhunt, mhd., st. M.: nhd. Spürhund

tnuhsrib                                           birshunt, mhd., st. M.: Vw.: s. birsehunt

tnuhsūh                                           hūshunt*, hūsehunt, mhd., st. M.: nhd. „Haushund“, Hofhund

tnuhsūm                                          mūshunt, mhd., st. M.: nhd. „Maushund“, Katze

tnuhtegaj                                         jagethunt, jagdhunt, mhd., st. M.: nhd. Jagdhund

tnuhtiel                                            leithunt, mhd., st. M.: nhd. „Leithund“, am Seil geführter Jagdhund, die Spur des Wildes aufsuchender Hund, Jagdhund, Spürhund

tnuhtlaw                                          walthunt, mhd., st. M.: nhd. Waldhund, Wolf (M.) (1), Riese (M.)

tnuhtrom                                        morthunt, mhd., st. M.: nhd. Mordhund

tnuhzieb                                          beizhunt, mhd., st. M.: nhd. Beizhund, Hund zur Falkenjagd

tnuhzier                                           reizhunt, mhd., st. M.: nhd. Verführer

tnuib                                                 biunt, mhd., st. F.: Vw.: s. biunte

tnuil                                                  liunt, mhd., st. M.: Vw.: s. liumunt

tnuilnu                                             unliunt, mhd., st. M.: Vw.: s. unliumunt

tnuin                                                niunt, mhd., Pron.: nhd. nichts, nicht irgend etwas

tnuip                                                 piunt, mhd., st. F.: Vw.: s. biunt

tnuirf                                                friunt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt

tnuirftār                                          rātfriunt*, mhd., st. M.: Vw.: s. rātvriunt

tnuirv                                               vriunt (1), mhd., Adj.: nhd. verwandt

tnuirv                                               vriunt (2), vrünt, vrunt, vrūnt, vrīwent, vūrnt, vrōnt, wrūnt, friunt*, frünt*, frunt*, frūnt*, frīwent*, fūrnt*, frōnt*, mhd., st. M.: nhd. Freund, Geliebter, Gemahl, Verwandter, Liebhaber, Mann eines Fürsten, Vertrauter, Verbündeter, Freundin, Geliebte, Freundschaft

tnuirveg                                           gevriunt (1), gefriunt*, mhd., Adj.: nhd. befreundet, freund, freundlich gesinnt, verliebt, verwandt

tnuirveg                                           gevriunt (2), gefriunt*, mhd., st. M.: nhd. Freund

tnuirveghcōh                                  hōchgevriunt, hōchgefriunt*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. viele und hohe Verwandte habend, mit hochgestellten Verwandten verbunden

tnuirvegnu                                      ungevriunt, ungefriunt*, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ohne Freunde und Verwandte seiend, fremd

tnuirvegurt                                     trugevriunt, trugefriunt*, mhd., st. M.: nhd. falscher Freund

tnuirveppis                                     sippevriunt, sippefriunt*, mhd., st. M.: nhd. Blutsverwandter

tnuirvezreh                                     herzevriunt, herzefriunt*, mhd., st. M.: nhd. Herzensfreund, Herzgeliebter

tnuirvlats                                        stalvriunt, stalfriunt*, mhd., st. M.: nhd. Stallfreund

tnuirvlegan                                     nagelvriunt, nagelfriunt*, mhd., st. M.: nhd. „Nagelfreund“, Verwandter

tnuirvleknud                                  dunkelvriunt, dunkelfriunt*, mhd., st. M.: Vw.: s. tunkelvriunt

tnuirvleknut                                   tunkelvriunt, dunkelvriunt, tunkelfriunt*, dunkelfriunt*, mhd., st. M.: nhd. „Dunkelfreund“, falscher Freund, Scheinfreund

tnuirvlemih                                    himelvriunt, himelfriunt*, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsfreund“

tnuirvnu                                          unvriunt, unfriunt*, mhd., st. M.: nhd. „Unfreund“, Feind

tnuirvrednus                                  sundervriunt, sunderfriunt*, mhd., st. M.: nhd. besonderer vorzüglicher Freund

tnuirvsetog                                     gotesvriunt, gotzvriunt, gotesfriunt*, mhd., st. M.: nhd. Gottesfreund, Angehöriger der Sekte der Gottesfreunde im Oberland

tnuirvtār                                          rātvriunt, rātfriunt*, mhd., st. M.: nhd. Ratsherr

tnuirvtūrt                                        trūtvriunt, trūtfriunt*, mhd., st. M.: nhd. „trauter Freund“

tnuiz                                                 ziunt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ziunet

tnuk                                                  kunt (1), mhd., Adj.: nhd. bekannt, kund, kennengelernt, bekannt geworden, berühmt, vertraut, offenbar, deutlich, bestimmt, bewusst

tnuk                                                  kunt (2), mhd., st. V.: Hw.: s. komen

tnuk                                                  kunt (3), mhd., st. F.: nhd. Scheide

tnuknebe                                         ebenkunt, mhd., Adj.: nhd. „ebenkund“, ebenso bekannt

tnuknesōr                                       rōsenkunt, mhd., Adj.: nhd. nach Rosen duftend

tnuknu                                             unkunt, mhd., Adj.: nhd. „unkund“, unwissend, unberaten, unbekannt, fremd, fremdartig, seltsam, unheimlich, fremd

tnukro                                              orkunt, mmd., st. N., F.: Vw.: s. urkünde (1)

tnukru                                             urkunt, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. urkünde

tnul                                                   lunt, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. liumunt

tnulb                                                 blunt, mhd., Adj.: nhd. blond

tnülf                                                 flünt, flint, mhd., st. M.: nhd. „Stein“

tnuls                                                 slunt, mhd., st. M.: nhd. Schlund, Kehle (F.) (1), Hals, Schluck, Kluft (F.) (1), Abgrund, Schwelgerei, Trunkenheit, Trunksucht, Säufer, Schlinger, Schwelger, Schlemmer

tnulsedre                                         erdeslunt, mhd., st. M.: nhd. „Erdschlund“

tnulselleh                                        helleslunt, mhd., st. M.: nhd. Höllenschlund

tnulshcūb                                        būchslunt, mhd., st. N.: nhd. „Bauchschlund“, Gefräßigkeit, Völlerei

tnulsneknurt                                  trunkenslunt, mhd., st. M.: nhd. Trunkenbold

tnulsnīw                                          wīnslunt, mhd., st. M.: nhd. Weinschlund, Weinsäufer

tnulsrebü                                         überslunt, mhd., st. M.: nhd. „Überschlund“, Riesenrachen, Überfluss

tnum                                                munt (1), mhd., st. M.: nhd. Mund (M.), Maul (N.) (1), Rachen, Schnabel, Mündung, Öffnung

tnum                                                munt (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. „Munt“, Hand, Schutz, Bevormundung, Vormundschaft, Einwilligung, Erlaubnis

tnumadnuf                                      fundamunt, mhd., st. N.: Vw.: s. fundament

tnumagart                                       tragamunt, mhd., st. M.: Vw.: s. tragemunt

tnumebol                                         lobemunt, mhd., st. M.: nhd. Meinung, Sinn, Nachrede

tnumeg                                            gemunt, mhd., st. N.: Vw.: s. gemünde

tnumeg                                            gemunt***, mhd., st. F.: Vw.: s. vrast-

tnumegart                                       tragemunt (1), tragamunt, tragmuont, treimuont, treimunt, mhd., st. M.: nhd. Kriegsschiff, schnellsegelndes Kriegsschiff

tnumegarT                                      Tragemunt (2), Trougemunt, mhd., M.=PN: nhd. Eigenname oder Personifizierung eines länderkundigen und sprachkundigen Pilgers oder Fahrenden

tnumegtsarv                                   vrastgemunt, frastgemunt*, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Mut, Standhaftigkeit, Zuversicht, Kraft, Seelenstärke, Vermessenheit

tnumeguorT                                   Trougemunt, mhd., M.=PN: Vw.: s. Tragemunt

tnumēl                                             lēmunt, lēment, mhd., st. M.: Vw.: s. liumunt

tnumellov                                       vollemunt, follemunt*, mhd., st. N.: Vw.: s. fundament

tnumelluf                                        fullemunt, mhd., st. N.: Vw.: s. fundment

tnumelluf                                        fullemunt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. fundament

tnumerov                                        voremunt* (1), vormunt, vürmunde, vürmünde, foremunt*, fürmunde*, fürmünde*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Vormund, Fürsprecher, Sprecher, Beistand, Verwalter, Sachwalter, Beschützer, Schirmherr, Vogt

tnumerov                                        voremunt* (2), vormunt, vormunde, foremunt*, formunde*, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Mut, Standhaftigkeit

tnumetteb                                       bettemunt, mhd., st. M.: nhd. Ehebettzins, Heiratsabgabe an den Grundherren einer unfreien Frau die ein Mann aus einer fremden Grundherrschaft ehelichte

tnumiert                                          treimunt, mhd., st. M.: Vw.: s. tragemunt

tnumlab                                           balmunt, mhd., st. M.: nhd. ungetreuer Vormund, untreuer Vormund, Vogtrechte

tnumlov                                           volmunt, folmunt*, mhd., st. N.: Vw.: s. fundament

tnumluf                                           fulmunt, mhd., st. N.: Vw.: s. fundament

tnumluv                                          vulmunt, fulmunt*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. fundament

tnumnehcart                                  trachenmunt, trackenmunt, mhd., st. M.: nhd. Drachenmund

tnumnehcrēl                                   lērchenmunt, mhd., st. M.: nhd. „Lerchenmund“

tnumnehcsnem                              menschenmunt, mhd., st. M.: nhd. „Menschenmund“, menschlicher Mund

tnumnellov                                     vollenmunt, mhd., st. N.: Vw.: s. fundament

tnumnesōr                                      rōsenmunt, mhd., st. M.: nhd. Rosenmund

tnumples                                         selpmunt***, mhd., M.: nhd. „Volljähriger“

tnumrebü                                        übermunt, mhd., st. M.: nhd. „Übermund“, Oberlippe

tnumrednus                                    sundermunt, mhd., st. M.: nhd. Sondermund, den Mund nur für sich Habender und mit anderen nicht Sprechender oder nicht sprechen Könnender da er ihre Sprache nicht versteht, Ausländer, Fremdsprachiger

tnumrekcuz                                    zuckermunt, mhd., st. M.: nhd. Zuckermund, zuckersüßer Mund

tnumretsal                                      lastermunt, mhd., st. M.: nhd. Lastermund

tnumrov                                          vormunt (1), vürmunde, vürmünde, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. voremunt (1)

tnumrov                                          vormunt (2), vormunde, mhd., st. F.: Vw.: s. voremunt (2)

tnumsarv                                         vrasmunt, frasmunt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrastmunt

tnumshaw                                       wahsmunt, mhd., st. F.: Vw.: s. wahsmunde

tnumtōr                                           rōtmunt, mhd., st. M.: nhd. „Rotmund“, roter Mund

tnumtsarv                                       vrastmunt, vrastmunde, frastmunt*, frastmunde*, mhd., st. F.: nhd. Kühnheit, Mut, Standhaftigkeit, Zuversicht, Kraft, Seelenstärke, Vermessenheit

tnumuil                                           liumunt, liument, liumt, lūment, liunt, lūmen, lūmt, lūnt, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Leumund, Ruf, guter Ruf, Ruhm, Meinung, Sinn, Nachrede, Gerede, Gerücht

tnumuilnu                                      unliumunt, unliumt, unliunt, mhd., st. M.: nhd. übler Ruf, schlechter Ruf

tnunie                                              einunt, mhd., Adv.: Vw.: s. einent

tnunrom                                          mornunt 2 und häufiger, mhd., Adv.: nhd. morgen, tags darauf, am folgenden Morgen

tnup                                                  punt (1), mhd., st. F.: Vw.: s. punte

tnup                                                  punt (2), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. punct

tnup                                                  punt (3), mhd., st. M.: Vw.: s. spunt

tnup                                                  punt (4), mhd., st. N.: Vw.: s. pfunt

tnuprup                                           purpunt, mhd., st. N.: nhd. „Purpur“ (?)

tnups                                                spunt, mhd., st. M., st. N.: nhd. Spund, Spundloch, dickes Brett mit Spund am Rand, eingerahmte Pfähle eines Rostes

tnur                                                  runt, mhd., Adj.: nhd. rund, geschickt, gewandt

tnurebo                                            oberunt, mhd., Adv.: nhd. oberhalb

tnured                                              derunt 2, mhd., Adv.: nhd. diesseits

tnuredewed                                     dewederunt, mhd., Adv.: nhd. auf der einen oder anderen Seite, beiderseits

tnuredin                                          niderunt, mhd., Adv.: nhd. niederhalb, unterhalb

tnurednu                                         underunt 1, mhd., Präp.: nhd. unterhalb

tnurezū                                            ūzerunt, ūzerent, mhd., Präp.: nhd. außerhalb

tnurf                                                 frunt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt

tnūrf                                                 frūnt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt

tnürf                                                 frünt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt

tnurg                                                grunt, mhd., st. M.: nhd. Grund, Tiefe, Abgrund, Innerstes, Ebene, Erde, Unterfläche, Wesen, tiefstes Wesen, Tal, Schlucht, Niederung, Boden, Meeresgrund, Fundament, Grundlage, Quelle, Ursprung, Ursache, Berechtigung, Grundstück, Grundeigentum

tnurgba                                            abgrunt, mhd., st. M.: Vw.: s. abegrunt

tnurgeba                                          abegrunt, abgrunt, apgrunt, afgrunt, appetgrunt, mhd., st. M.: nhd. Abgrund, Hölle, Flut, Wasser

tnurgelleh                                       hellegrunt, mhd., st. M.: nhd. „Höllengrund“, Abgrund der Hölle, Höllentiefe, Höllenabgrund

tnurgezreh                                      herzegrunt, herzengrunt, mhd., st. M.: nhd. Herzensgrund

tnurghca                                          achgrunt, mhd., st. M.: nhd. Achgrund, Tal mit Bach

tnurgirem                                        merigrunt, mhd., st. M.: Vw.: s. mergrunt

tnurgmedob                                    bodemgrunt, mhd., st. M.: nhd. tiefster Grund

tnurgnezreh                                    herzengrunt, mhd., st. M.: Vw.: s. herzegrunt

tnurgni                                             ingrunt, mhd., st. M.: nhd. innerer Grund

tnurgrem                                         mergrunt, meregrunt, merigrunt, mhd., st. M.: nhd. Meeresgrund

tnurgremāj                                      jāmergrunt, mhd., st. M.: nhd. „Jammergrund“

tnurgteppa                                      appetgrunt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe

tnurgtrom                                       mortgrunt, mhd., st. M.: nhd. „Mordgrund“

tnuriwz                                            zwirunt, mhd., Adv.: Vw.: s. zwirent

tnurni                                               inrunt, mhd., Präp.: Vw.: s. inner

tnurv                                                vrunt, frunt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt

tnūrv                                                vrūnt..., frūnt*..., mhd.: Vw.: s. vriunt...

tnürv                                                vrünt, frünt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt

tnūrw                                               wrūnt, mhd., st. M.: Vw.: s. vriunt

tnus                                                  sunt (1), mhd., Adj.: nhd. gesund, lebend, unverletzt, Gesundheit bringend, Gesundheit fördernd, geheilt

tnus                                                  sunt (2), mhd., st. M.: nhd. „Sund“, Gesundheit

tnus                                                  sunt (3), mhd., st. M.: nhd. Süd

tnus                                                  sunt..., sünt..., mhd.: Vw.: s. sünd..., sund...

tnuseg                                              gesunt (1), gesunde, mhd., Adj.: nhd. gesund, lebend unverletzt, unversehrt, geheilt, lebendig, frisch, unverdorben, unbeschädigt, gesundheitsfördernd

tnuseg                                              gesunt (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Gesundheit, Leben, Unverletztheit, Heil

tnuseg                                              gesunt (3), mhd., st. F.: Vw.: s. gesunde

tnusegla                                           algesunt, mhd., Adj.: nhd. „ganz gesund“

tnuseglow                                        wolgesunt, mhd., Adj.: nhd. „wohlgesund“

tnusegnu                                         ungesunt (1), mhd., Adj.: nhd. ungesund, tödlich, dem Tod verfallen (Adj.), krank, verwundet, halbtot, schädlich, Krankheit verursachend, unheilbringend

tnusegnu                                         ungesunt (2), mhd., st. M.: nhd. Schädlichkeit, Krankheit, Unwohlsein, Verwundetsein

tnūsegnu                                         ungesūnt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesüenet

tnusid                                               disunt (1), mhd., Adv.: nhd. „diesseits“, auf dieser Seite

tnusid                                               disunt (2) 6, mhd., Präp.: nhd. diesseits, auf dieser Seite

tnusūd                                              dūsunt, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent

tnusūt                                              tūsunt, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. tūsent

tnuts                                                 stunt (1), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zeitpunkt, Zeit, Mal (N.) (1), Zeitabschnitt, Gelegenheit, passender Zeitpunkt, Frist, Aufschub

tnuts                                                 stunt (2), stunte, mhd., Adv.: nhd. längst, lange, schon

tnuts                                                 stunt*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. vier-, zwelf-

tnutscezīrd                                      drīzecstunt, mhd., Adv.: Vw.: s. drīzicstunt

tnutsceznehez                                 zehenzecstunt, mhd., Adv.: nhd. hundertfach

tnutscizīrd                                       drīzicstunt, drīzecstunt, mhd., Adv.: nhd. dreißigmal

tnutsciznebistnunebis                  sibenuntsibenzicstunt, mhd., Adv.: nhd. „siebenundsiebzigmal“ (?)

tnutsemus                                       sumestunt, sumstunt, mhd., Adv.: nhd. manchmal

tnutsemus                                       sumestunt*, sumstunt, .... sumestunt*, sumstunt, mhd., Konj.: nhd. „(?)“

tnutsena                                          anestunt, mhd., Adv.: nhd. sofort

tnutsez                                             zestunt, zūstunde, zuostunde, mhd., Adv.: nhd. „zur Stunde“, gleich, sofort, auf der Stelle

tnutsezās                                         sāzestunt, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

tnutsezōd                                         dōzestunt, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

tnutsflewz                                       zwelfstunt, mhd., Adv.: nhd. zwölfmal

tnutsfnüv                                        vünfstunt, fünfstunt*, mhd., Adv.: nhd. „fünfstund“, fünfmal

tnutshes                                           sehstunt, sehsstunt, mhd., Adv.: nhd. sechsmal

tnutsiewz                                         zweistunt, mhd., Adv.: nhd. zweimal

tnutsīrd                                            drīstunt, mhd., Adv.: nhd. dreimal

tnutsmus                                         sumstunt, mhd., Adv.: Vw.: s. sumestunt

tnutsnebis                                       sibenstunt, mhd., Adv.: nhd. siebenmal

tnutsnehez                                      zehenstunt, zehenstuont, mhd., Adv.: nhd. zehnmal

tnutsnie                                           einstunt, mhd., Adv.: nhd. „einmal“

tnutsnuin                                        niunstunt, nūnstunt, mhd., Adv.: nhd. neunmal

tnutsredna                                      anderstunt, anderstunde, mhd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, nochmals, wiederum, wieder, zweitens, noch einmal

tnutsrednu                                      understunt, mhd., Adv.: nhd. manchmal

tnutsrednuh                                   hunderstunt, mhd., Adv.: Vw.: s. hundertstunt

tnutsregenam                                 manegerstunt, mhd., Adv.: nhd. „manchmal“

tnutsreiv                                          vierstunt, fierstunt*, mhd., Adj.: nhd. viermal

tnutsremei                                      iemerstunt, mhd., Adv.: nhd. immer

tnutsremein                                    niemerstunt, mhd., Adj.: nhd. nimmer, nie, niemals

tnutstha                                           ahtstunt, mhd., Adv.: nhd. „achtstündig“

tnutstnesūt                                     tūsentstunt, mhd., Adv.: nhd. tausendmal

tnutstnesūttrednuh                      hunderttūsentstunt, mhd., Adv.: nhd. hunderttausendmal

tnutstrednuh                                  hundertstunt, hunderstunt, mhd., Adv.: nhd. hundertmal

tnuttimei                                         iemittunt, mhd., Adv.: Vw.: s. iemitten

tnuv                                                  vunt, funt*, mhd., st. M.: nhd. Finden, Fund, Gefundenes, Beute (F.) (1), Erwerb, Gewinn, Erfolg, Zustand, Befund, neuentdeckte Lagerstätte, edler Aufschluss, Erfindung, Einfall, Entdeckung, Lösung, Ausgedachtes, Ersonnenes, Kunstgriff, Kniff, List, Ausrede, Ausflucht, dichterische Erfindung, Lied

tnuvneduörv                                  vröudenvunt, fröudenfunt*, mhd., st. M.: nhd. Glücksfund

tnuvru                                              urvunt, urfunt*, mhd., st. M.: nhd. Anstiftung, Ursache

tnuw                                                 wunt (1), mhd., Adj.: nhd. wund, verwundet, verletzt, versehrt, krank

tnuw                                                 wunt*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. übere-*

tnuw                                                 wunt*** (3), wundet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

tnuwegalk                                       klagewunt, mhd., Adj.: nhd. durch Schmerz betrübt, durch Klage betrübt, unglücklich

tnuwegnu                                        ungewunt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewundet

tnuwennim                                     minnewunt, mhd., Adj.: nhd. „minnewund“, liebeswund, liebeskrank

tnuwēr                                             rēwunt, mhd., Adj.: nhd. tödlich verwundet

tnuwerebü                                       überewunt*, überwunt, mhd., st. M.: nhd. „Überwinden“, Übertreffen, Besiegen, Krone

tnuwerēs                                          sērewunt, mhd., Adj.: nhd. tödlich verwundet

tnuwhceis                                        siechwunt, mhd., Adj.: nhd. „siechwund“, dahinsiechend

tnuwhcrev                                       verchwunt, ferchwunt*, mhd., Adj.: nhd. tödlich verwundet, gefährlich verwundet

tnuwnennim                                   minnenwunt, mhd., Adj.: nhd. „minnenwund“, liebeswund, liebeskrank

tnuwrebü                                         überwunt, mhd., st. M.: Vw.: s. überewunt

tnuwrev                                           verwunt (1), verwunnt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verwunnet (1)

tnuwrev                                           verwunt (2), verwunnt, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verwunnet (2)

tnuwtōt                                            tōtwunt, mhd., Adj.: nhd. „todwund“, tödlich verwundet

tnuz                                                  zunt, mhd., st. M.: nhd. Feuerschwamm, Feuer, Brand

tnuz                                                  zunt..., zundet*, zuntet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zünden

tnuzeg                                              gezunt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gezündet

tnuzei                                               iezunt, itzunt, iezent, mhd., Adv.: nhd. gerade jetzt, nun, gerade (Adv.) (2), jetzt gleich, eben (Adv.) (2), schon, bald, gleich darauf

tnüzrenu                                          unerzünt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerzündet*

tnuzti                                                itzunt, mhd., Adv.: Vw.: s. iezunt

to                                                       ot (1), ōt, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. eht-, hader-, hāk-, sehseck-, stückel-

to                                                       ot (2), mhd., Adv., Part.: Vw.: s. eht-, haft

to                                                       ot*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. scheck-

                                                       ōt***, mhd., Suff.: Vw.: s. klein-, mittel-, wāfen-, wein-, wispel-, wunder-

toābās                                               sābāot, sābot, sabbat, mhd., st. M.: nhd. Sabbat

tob                                                     bot, mhd., st. N.: nhd. Gebot, Verordnung, Befehl, Anordnung, gerichtliches Zwangsmittel, Verbot, Haft, Spielpartie, Zunftversammlung, verbindliche Meinung, Auslegung

tobās                                                 sābot, mhd., st. M.: Vw.: s. sābāot

tobedirv                                           vridebot, vritbot, fridebot*, fritbot*, mhd., st. N.: nhd. Friedegebot

tobeg                                                 gebot, gibot, gepot, gipot, mhd., st. N.: nhd. Gebot, Vorschrift, Befehl, Vorladung, Aufgebot, Auftrag, Verbot, Herrschaft, Anweisung, Strafe, Strafgeld, Ausrufung, Auflage, Gewalt, Beschlagnahme, Spieleinsatz, Verfügung, Verfügungsgewalt, Macht, Wille, Dienst, Einsatz, Verheißung

tobegerüv                                        vüregebot*, vürgebot, füregebot*, fürgebot*, mhd., st. N.: nhd. „Fürgebot“, gerichtliche Vorladung, Vorladung, Aufforderung

tobeghcōh                                        hōchgebot, mhd., st. N.: nhd. Gebot

tobegni                                             ingebot, mhd., st. N.: nhd. Gebot

tobegrē                                             ērgebot, ēregebot*, mhd., st. N.: nhd. „Ehrgebot“

tobegrediw                                      widergebot, mhd., st. N.: nhd. Gegengebot, Gegeneinsatz im Spiel, Gegenantrag, Antwort, Fehdeankündigung, Kriegsankündigung

tobegrüv                                          vürgebot, fürgebot*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüregebot

tobegsetog                                       gotesgebot, mhd., st. N.: nhd. „Gottesgebot“

tobegtōn                                          nōtgebot, mhd., st. N.: nhd. Notlage

tobena                                              anebot, mhd., st. N.: nhd. „Anbot“, Angebot

toberüv                                            vürebot*, vürbot, fürbot*, mhd., st. N.: nhd. gerichtliche Vorladung

tōbib                                                 bibōt***, mhd., st. M.: Vw.: s. ert-

tōbibtre                                            ertbibōt, mhd., st. M.: nhd. Erdbeben

tobnehcrik                                      kirchenbot, mhd., st. N.: nhd. „Kirchengebot“

tobnehez                                          zehenbot, mhd., st. N.: nhd. eines der zehn Gebote

tobnerreh                                        herrenbot, mhd., st. N.: nhd. „Herrengebot“, Aufgebot der Herrschaft

tobni                                                 inbot, mhd., st. N.: nhd. Gebot, Auftrag

tobrediw                                          widerbot, widerpot, mhd., st. N.: nhd. „Widerbot“, Gegengebot, Gegeneinsatz beim Spiel, Gegenantrag, Antwort, Fehdeankündigung, Fehdeansage, Kriegsankündigung, Kampfansage

tobrednu                                          underbot, mhd., st. N.: nhd. Vermittlung

tobrem                                             merbot, mhd., st. M.: nhd. eine Münze

tōbrets                                              sterbōt, sterbōte, mhd., st. M., st. N.: nhd. Sterben, Tod, ansteckende Krankheit, Pest

tobrev                                               verbot, ferbot*, mhd., st. N.: nhd. Verbot, Beschlag, Arrest, gerichtliche Vorladung

tobru                                                urbot, mhd., st. N.: nhd. Anerbieten, Behandlung, Bewirtung, Auskunft, Angebot, Art und Weise wie man aufgenommen wird, Behandlungsweise, Erlass

tobrüv                                              vürbot, fürbot*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürebot

tobther                                             rehtbot, mhd., st. N.: nhd. rechtliche Entscheidung

tobtirv                                              vritbot, fritbot*, mhd., st. N.: Vw.: s. vridebot

tocsip                                                piscot, mhd., M.: nhd. „Biskotte“, Zwieback

tōemsak                                           kasmeōt, mhd., st. M.: nhd. kostbarer weißer Stoff

tog                                                     got (1), mhd., st. M.: nhd. Gott, Abgott, Götze, Christus

tog                                                     got*** (2), mhd., Interj.: Vw.: s. wer-

tog                                                     got..., göt..., mhd.: Vw.: s. gote...

tōg                                                     gōt, mhd., st. N.: Vw.: s. guot

togba                                                 abgot, apgot, aptgot, appitgot, mhd., st. N., st. M.: nhd. Abgott, Götzenbild

togcīw                                               wīcgot, wīchgot, mhd., st. M.: nhd. Kriegsgott

togcreb                                             bercgot, mhd., st. M.: nhd. „Berggott“

togedims                                          smidegot, mhd., st. M.: nhd. Schmiedegott, Gott der Schmiede, Vulcanus

togehcsnem                                     menschegot, mhd., st. M.: nhd. Menschengott, Mensch und Gott

tōgeirk                                             kriegōt 2, mhd., st. M., st. N.: nhd. Rechtsstreit

togelleh                                            hellegot, mhd., st. M.: nhd. Höllengott, Teufel

togennim                                         minnegot, mhd., st. M.: nhd. „Minnegott“, Gott der Liebe

togerreh                                           herregot, hērregot, herrgot, mhd., st. M.: nhd. Gott, Herrgott

toglemih                                          himelgot, mhd., st. M.: nhd. „Himmelgott“, Gott im Himmel

toglim                                               milgot, mhd., Sb.: nhd. Wundertier

togneffa                                           affengot, mhd., st. M.: nhd. „Affengott“, Abgott, Götzenbild

tognehcsnem                                  menschengot, mhd., st. M.: nhd. Gott gewordener Mensch, Gott der Menschen (?), Mensch und Gott (?)

tognennim                                      minnengot, mhd., st. M.: nhd. „Minnengott“, Gott der Liebe

tognennus                                       sunnengot, mhd., st. M.: nhd. Sonnengott

tognetsirk                                        kristengot, mhd., st. M.: nhd. Christengott

togpa                                                 apgot, mhd., st. N.: Vw.: s. abgot

togreb                                               bergot*, pergot, bergeht, mhd., Adj.: Vw.: s. bergeht

togrediw                                           widergot, mhd., st. M.: nhd. „Widergott“, Antichrist

togrem                                             mergot, meergot*, mhd., st. M.: nhd. Meergott

togrep                                               pergot, mhd., Adj.: Vw.: s. bergot*

togrew                                              wergot, mhd., Interj.: nhd. mein Gott?

togrezzaw                                         wazzergot, mhd., st. M.: nhd. „Wassergott“, Meeresgott

togrreh                                             herrgot, mhd., st. M.: Vw.: s. herregot

togsūh                                              hūsgot, mhd., st. M.: nhd. „Hausgott“, Hausgötze

togthin                                             nihtgot, mhd., st. M.: nhd. „Nichtgott“, Ungott

togtīrts                                             strītgot, mhd., st. M.: nhd. „Streitgott“, Kriegsgott, Mars

togtlrew                                           werltgot, mhd., st. M.: nhd. Weltgott

togziew                                             weizgot, mhd., Interj.: nhd. weiß Gott

tōhcārb                                             brāchōt, mhd., st. M.: nhd. Brachet, Brachzeit, Brachmonat, Juni, Zeit des Pflügens

tōhcs                                                 schōt 1, schœt, mhd., st. N.: nhd. bestimmte Anzahl von Stücken, Bund, Bündel, Bündel Flachs, Getreidemaß

tohcs                                                 schot, mhd., Adj.: nhd. verunreinigt, schmutzig, besudelt

tohpe                                                ephot, ephof, mhd., Sb.: nhd. Kleid des Hohenpriesters

tōilag                                                galiōt, mhd., st. M.: nhd. Schiffer, Fährmann, Seeräuber

tok                                                    kot (1), mhd., Prät.: Hw.: s. queden

tok                                                    kot (2), mmd., st. N.: Vw.: s. kotte

tōk                                                    kōt, mhd., st. N.: Vw.: s. sur-, s. quāt

tokāh                                                hākot, mhd., Adj.: nhd. hakenförmig, gekrümmt

tokce                                                 eckot, mhd., Adj.: Vw.: s. eckeht

tokcehcs                                           scheckot, mhd., Adj.: Vw.: s. scheckeht

tōkceīrd                                           drīeckōt, mhd., Adj.: Vw.: s. drīeckeht

tōkrus                                              surkōt, mhd., st. N., M.: nhd. „Surkot“, Oberkleid der Männer und Frauen, Überrock, Schleppe

tōl                                                      lōt (1), lōte, mhd., Adj.: nhd. beschaffen (Adj.)

tōl                                                      lōt (2), mhd., st. N.: nhd. Blei (N.), gießbares Metall, Schlaglot, Metallgemisch zum Löten, Bleigewicht, Lot, bestimmtes Metallgewicht, Gewicht (N.) (1)

tōl                                                      lōt (3), mhd., st. F.: nhd. Reinigung, Brand, Vollwichtigkeit des edlen Metalls

tōlegals                                             slagelōt, mhd., st. N.: nhd. Schlaglot, Feingehalt einer Münze

tolekcerps                                        spreckelot, mhd., Adj.: Vw.: s. spreckeleht

tolekcüts                                          stückelot, stücklot, mhd., Adv.: nhd. teilstückweise

tolepsurk                                         kruspelot, mhd., Adj.: nhd. knorpelig

tōlettim                                            mittelōt, mhd., st. N.: nhd. Mitte

tolezierk                                          kreizelot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. kreizlot (1)

tolezierk                                          kreizelot (2), mhd., Adv.: Vw.: s. kreizlot (2)

toleznülk                                         klünzelot, mhd., Adj.: Vw.: s. klünzlot

tolezuirk                                          kriuzelot*, kriuzlot, mhd., Adj.: nhd. kreuzförmig

tōlibag                                              gabilōt, gabylōt, mhd., st. N.: nhd. kleiner Wurfspieß

tōlk                                                   klōt, mhd., st. M.: nhd. Klumpen (M.), Knolle, klumpige Masse, Knäuel, Kugel, Knauf, plumpes Holzstück, Klotz, Keil, Knebel

tōlneürg                                           grüenlōt*, grüenlot, mhd., Adj.: nhd. grünlich

tolpsiz                                               zisplot, mhd., Adj.: nhd. züngelnd

tolrœr                                               rœrlot, mhd., Adj.: nhd. hohl, röhrenartig

tōlreūs                                              sūerlōt, sūrlōt* (?), mhd., Adj.: nhd. säuerlich

tōls                                                    slōt, mhd., st. M.: Vw.: s. slāt

toltœr                                               rœtlot, mhd., Adj.: Vw.: s. rœtleht

tōlybag                                             gabylōt, mhd., st. N.: Vw.: s. gabilōt

tōlzeüs                                              süezlōt*, süezlot, mhd., Adj.: nhd. süß

tolzierk                                            kreizlot (1), kreizelot, mhd., Adj.: nhd. kreisförmig, rund

tolzierk                                            kreizlot (2), kreizelot, mhd., Adv.: nhd. kreisförmig, rund

tolzīw                                                wīzlot, mhd., Adj.: Vw.: s. wīzlōt

tōlzīw                                                wīzlōt, wīzlot, mhd., Adj.: nhd. weißlich

tolznülk                                           klünzlot, klünzelot, mhd., Adj.: nhd. schmeichelnd

tolznur                                             runzlot, mhd., Adj.: Vw.: s. runzlōt*

tōlznur                                             runzlōt*, runzlot, mhd., Adj.: nhd. runzlig

tolzraws                                           swarzlot, mhd., Adj.: Vw.: s. swarzlōt*

tōlzraws                                           swarzlōt*, swarzlot, mhd., Adj.: nhd. schwärzlich

tolzuirk                                            kriuzlot, mhd., Adj.: Vw.: s. kriuzelot

tōm                                                   mōt* (1), mhd., st. M.: Vw.: s. mānōt

tōm                                                   mōt (2), mhd., st. M.: Vw.: s. muot

tom                                                   mot, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Mott“, Moder, Schlamm, Sumpf

tōmieh                                             heimōt, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. heimuote

tōmmiw                                           wimmōt, mhd., st. M.: Vw.: s. windemāt

tōmra                                               armōt, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. armuot

tōmrebü                                           übermōt, mhd., st. M.: Vw.: s. übermuot

tōmtnīw                                           wīntmōt, wīnmānōt, mhd., st. M.: nhd. Weinlesemonat

tōmtō                                               ōtmōt..., mhd.: Vw.: s. ōtmüet...

tōmulp                                             plumōt, mhd., st. N.: Vw.: s. pflumīt

tōn                                                    nōt (1), mhd., Adj.: nhd. nötig

tōn                                                    nōt (2), mhd., Adv.: nhd. „nötig“

tōn                                                    nōt (3), mhd., st. F., M.: nhd. Reibung, Drangsal, Mühe, Not, Bedrängnis, Notlage, Nötigung, Gewalttat, Notwendigkeit, Bedürfnis, Bedarf, Leid, Schmerz, Qual, Verzweiflung, Beschwernis, Gefahr, Angst, Sorge, Anstrengung, Gewalt, Kampfnot, Kampf, Lebensunterhalt, Anlass, Zweck, Verlangen, Streben (N.), Eilen, Beflissenheit, Affekt, Gemütsstimmung, Notdurft, Zwangslage, Zwang, höhere Gewalt, Verhängnis

tōnām                                               mānōt, mōnet, mōneit, mōnāt, mānēt, mænāt, mōnōt, mēnōt, mēnet, mānt, mōnt, mōt*, mhd., st. M., N.: nhd. Monat, Mond

tōnāmeber                                       rebemānōt*, rebmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Rebmonat“, Februar, Oktober

tōnāmeder                                       redemānōt 2, mhd., st. M.: nhd. „Redmonat“, Februar

tōnāmedniw                                    windemānōt, mhd., st. M.: nhd. Weinlesemonat, Oktober

tōnāmelluv                                     vullemānōt, viulmānōt, vullemānt, vulmānt, fullemānōt*, mhd., st. M.: nhd. „Füllmonat“, September, Oktober, November

tōnāmemudniw                             windumemānōt 3 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Weinlesemonat, Oktober

tōnāmenniw                                   winnemānōt 5 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Weidemonat, Wonnemonat, Mai

tōnāmennuw                                  wunnemānōt, mhd., st. M.: nhd. Wonnemonat, Mai

tōnāmesal                                        lasemānōt, mhd., st. M.: nhd. Januar

tōnāmesel                                        lesemānōt, mhd., st. M.: nhd. „Lesemonat“, Dezember

tōnāmetsel                                      lestemānōt, mhd., st. M.: nhd. „Lesemonat“, Dezember

tōnāmflow                                       wolfmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Wolfmonat“, November, Dezember, Januar

tōnāmhcārb                                    brāchmānōt, mhd., st. M.: nhd. Brachmonat, Zeit des Pflügens, Juni

tōnāminre                                       ernimānōt, mhd., st. M.: Vw.: s. arnmānōt

tōnāmlekrups                                 spurkelmānōt, mhd., st. M.: nhd. Februar

tōnāmlieh                                        heilmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Heilmonat“, Dezember

tōnāmluv                                         vulmānōt, fulmānōt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vullemānōt

tōnāmnebe                                      ebenmānōt 1, evenmānōt, mhd., st. M., st. N.: nhd. September

tōnāmneve                                      evenmānōt, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. ebenmānōt

tōnāmnīw                                        wīnmānōt, mhd., st. M.: nhd. Weinmonat, Oktober

tōnāmnra                                        arnmānōt 2, ernimānōt, mhd., st. M.: nhd. Erntemonat, August

tōnāmrab                                         barmānōt, mhd., st. M.: nhd. Januar, Jänner

tōnāmrāj                                          jārmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Jahresmonat“, Januar

tōnāmredniw                                  windermānōt, mhd., st. M.: Vw.: s. wintermānōt

tōnāmretniw                                   wintermānōt, windermānōt, mhd., st. M.: nhd. Wintermonat

tōnāmsib                                         bismānōt, mhd., st. M.: nhd. „Tollmonat“, August

tōnāmtewuöh                                 höuwetmānōt 1, mhd., st. M.: nhd. „Heumonat“, Juli

tōnāmthals                                      slahtmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Schlachtmonat“, Dezember

tōnāmtōk                                        kōtmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Kotmonat“, Februar

tōnāmtrah                                       hartmānōt, mhd., st. M.: nhd. Wintermonat

tōnāmtsebreh                                 herbestmānōt, herbestmānet, mhd., st. M.: nhd. Herbstmonat, September, Oktober, November

tōnāmtseguo                                   ougestmānōt, mhd., st. M.: nhd. „Augustmonat“, August

tōnāmuöh                                       höumānōt, höumānet, mhd., st. M.: nhd. Heumonat, Juli

tōneb                                                benōt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. benōtet

tōnebe                                              ebenōt 5, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. ebene Fläche, Ebene

tōnebnu                                           unbenōt, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. unbenœtet

tōnebre                                            erbenōt, mhd., st. F.: nhd. ererbte Not, ewige Not

tōnedne                                            endenōt, mhd., st. F.: nhd. Not, Todesgefahr

tōnefāw                                            wāfenōt, mhd., Interj.: nhd. „Waffe nötig“ (Weheruf)

tōneg                                                genōt (1), mhd., Adv.: Vw.: s. genōte (1)

tōneg                                                genōt (2), mhd., st. F.: nhd. Not

tōnegalk                                           klagenōt, mhd., st. F.: nhd. klägliche Not, Trauer, Elend

tōnegnie                                           eingenōt***, mhd., Adj.: nhd. „allein“

tōnegnu                                           ungenōt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungenœtet

tōnelleh                                           hellenōt, mhd., st. F.: nhd. Höllennot, Höllenstrafe

tōnēm                                               mēnōt, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt

tōnemahcs                                       schamenōt, mhd., st. F.: nhd. Not, Schande

tōnenes                                            senenōt, mhd., st. F.: nhd. Liebesschmerz

tōnereh                                            herenōt*, hernōt, mhd., st. F.: nhd. Heeresnot, Heernot, durch Einfall eines Heeres verursachter Schaden als Fall der echten Not, Krieg

tōnezreh                                          herzenōt, herzennōt, mhd., st. F.: nhd. Herzensnot, Herzeleid, Liebesschmerz

tōngeirk                                           kriegnōt, mhd., st. F.: nhd. Kriegsnot

tonicāj                                              jācinot, mhd., st. M.: Vw.: s. jāchant

tōnielk                                             kleinōt, kleinœt, kleinœte, kleināt, kleinēt, mhd., st. N.: nhd. Kleinod, kleines Ding, Kleinigkeit, feine Sache, Geschmeide, Kostbarkeit, Minnepfand, Wertvolles, Unersetzliches, Andenken, Schatz, Schmuck

tōnielkezreh                                   herzekleinōt, herzekleinet, mhd., st. N.: nhd. „Herzkleinod“, Kleinod auf dem Herzen getragen

tōnielknewuorv                             vrouwenkleinōt, vrāwenkleinet, frouwenkleinōt*, frāwenkleiet*, mhd., st. F.: nhd. Frauenschmuck

tōnielknezreh                                 herzenkleinōt, herzenkleinet, mhd., st. N.: nhd. Herzenskleinod

tōnielkrūbeg                                   gebūrkleinōt*, gebūrkleināt, mhd., st. N.: nhd. „Bauernkleinod“, bäuerliche Kostbarkeit

tōniets                                              steinōt, mhd., Adj.: nhd. felsig

tōniew                                              weinōt, mhd., st. M.: nhd. Weinen

tonips                                               spinot, mhd., st. M.: Vw.: s. spinat

tōnlevīwz                                         zwīvelnōt, zwīfelnōt*, mhd., st. F.: nhd. „Zweifelnot“, Qual der Ungewissheit, Pein des Zweifelns

tōnnerreh                                        herrennōt, mhd., st. F.: nhd. „Herrennot“, Verhinderungsgrund durch Herrendienst bei Gericht zu erscheinen

tōnni                                                 innōt, mhd., st. F.: nhd. tiefe große Not

tonniw                                              winnot***, mhd., Adj.: Vw.: s. ge-

tonniweg                                          gewinnot (?) 2 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. durch Widemgut (Morgengabe) oder durch Schenkung übertragen (Adj.)

tōnnu                                               unnōt (1), mhd., st. F.: nhd. „Unnötigkeit“, Fehlen der Not, Fehlen der Veranlassung

tōnnu                                               unnōt (2), mhd., Adj.: nhd. unnötig

tōnōm                                              mōnōt, mhd., st. M., N.: Vw.: s. mānōt

tonra                                                 arnot, mhd., Sb.: nhd. Ernte

tōnrebü                                            übernōt, mhd., st. F.: nhd. „Übernot“, überaus große Not, übermäßige Not

tōnregnuh                                       hungernōt, hungeresnōt, hungersnōt, mhd., st. F.: nhd. Hungersnot, Hunger, Bedrängnis durch Hunger

tōnreh                                              hernōt, mhd., st. F.: Vw.: s. herenōt

tōnremāj                                          jāmernōt, mhd., st. F.: nhd. „Jammernot“, Herzleid erregende Not

tōnremei                                          iemernōt, mhd., st. F.: nhd. ewige Pein

tōnretram                                        marternōt, mhd., st. F.: nhd. martervolle Not

tōnretsal                                          lasternōt, mhd., st. F.: nhd. schimpfliche Note

tōnrezzaw                                        wazzernōt, mhd., st. F.: nhd. „Wassernot“, Gefahr des Ertrinkens, Bedrängnis auf dem Meer, Gefahr durch eindringendes Wasser im Bergbau, Unmöglichkeit ein Wasser zu überschreiten

tōnrob                                              bornōt, mhd., Adj.: nhd. gar nicht nötig

tonsebīl                                            lībesnot, mhd., st. F.: nhd. „Leibesnot“, Gefahr für Leib und Leben oder körperliche Schwäche, was zum Leben notwendig ist

tōnsednal                                         landesnōt 2, mhd., st. F.: nhd. Landesnot, durch Krieg und Brandschatzung verursachte wirtschaftliche Not eines Landes oder Landstrichs

tōnsedōt                                           tōdesnōt, mhd., st. F.: nhd. „Todesnot“

tōnseregnuh                                   hungeresnōt, mhd., st. F.: Vw.: s. hungernōt

tonsūh                                              hūsnot, mhd., st. F.: nhd. Hausbedarf

tōntsegna                                         angestnōt, mhd., st. F.: nhd. „Angstnot“, Bedrängnis

top                                                     pot..., mhd.: Vw.: s. bot...

top                                                     pot, mhd., st. M.: nhd. „Pott“, Topf

topeg                                                 gepot, mhd., st. N.: Vw.: s. gebot

topflewz                                           zwelfpot..., mhd.: Vw.: s. zwelfbot...

toprediw                                          widerpot, mhd., st. N.: Vw.: s. widerbot

tops                                                   spot, mhd., st. M.: nhd. Spott, Verspottung, Hohn, Verhöhnung, Beschimpfung, Schimpf, Schande, Gespött, Scherz, Schmach, Sünde, Zweifel, Gegenstand des Spottes, Spaß, Schelte

topseg                                               gespot, mhd., st. N.: Vw.: s. gespötte

töpseg                                               gespöt, mhd., st. N.: Vw.: s. gespötte

topsegürt                                         trügespot, mhd., st. M.: nhd. „falscher Spott“

topsrediw                                         widerspot, mhd., st. M.: nhd. „Widerspott“, Gegenspott

topsretsal                                         lasterspot, mhd., st. M.: nhd. „Lasterspott“

topsrev                                             verspot, ferspot*, mhd., st. M.: nhd. „Verspott“, Verspottung

tor                                                     rot (1), mhd., st. M.: nhd. Verrotten

tōr                                                     rōt (1), mhd., Adj.: nhd. rot, rothaarig, falsch, listig, schamrot, blutig

tor                                                     rot (2), mhd., st. N., st. M.: nhd. Rost (M.) (2)

tōr                                                     rōt (2), mhd., st. N.: nhd. Rot, rote Farbe

tor                                                     rot (3), mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. rote

tōr                                                     rōt (3), mhd., M.: nhd. Fieberkrankheit

tōr                                                     rōt (4), mhd., st. M.: Vw.: s. rāt

torahcs                                             scharot, mhd., Adv.: nhd. in Scharen

tōrak                                                 karōt, mhd., st. M.: nhd. Wehklage

torb                                                   brot, mhd., st. N.: nhd. Brühe, Fleischbrühe, Suppe, Lauge, Brei, Mus

tōrb                                                   brōt, prōt, mhd., st. N.: nhd. Brot, Nahrung, Essen (N.), Lebensunterhalt, Auskommen

tōrbannam                                      mannabrōt, mhd., st. N.: nhd. Mannabrot, Manna, Himmelsbrot

tōrbcninnefp                                   pfennincbrōt*, phennincbrōt, mhd., st. M.: nhd. „Pfennigbrot“, Brot im Wert eines Pfennigs

tōrbcninnehp                                  phennincbrōt, mhd., st. M.: Vw.: s. pfennincbrōt

tōrbebred                                         derbebrōt, derpbrōt, mhd., st. N.: nhd. ungesäuertes Brot“

tōrbedœsīw                                     wīsœdebrōt, mhd., st. N., M., F.: Vw.: s. wīsōtbrōt

tōrbedōsīw                                      wīsōdebrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. wīsōtbrōt

tōrbeg                                               gebrōt, geprœt, gebrœte*, mhd., st. N.: nhd. Brot

tōrbegew                                          wegebrōt, mhd., st. N.: nhd. „Wegebrot“, Reisegeld, Weggeld

tōrbeīb                                             bīebrōt, mhd., st. N.: nhd. Bienenbrot, Honigfladen

tōrbenœhcs                                     schœnebrōt* 2, schœnbrōt, mhd., st. N.: nhd. schönes Brot, Weißbrot

tōrbenniw                                        winnebrōt, mhd., st. N.: nhd. Brot

tōrbenōb                                          bōnebrōt*, bōnbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Bohnenbrot“, Brot mit Bohnenmehl

tōrberov                                           vorebrōt* 1, vorbrōt, forebrōt*, forbrōt*, mhd., st. N.: nhd. „Vorbrot“, vorab gebackenes Brot

tōrbesīps                                          spīsebrōt, mhd., st. N.: nhd. Brot für die Dienstboten, Hausbrot

tōrbetha                                           ahtebrōt 2, mhd., st. N.: nhd. Brot das den Fronschnittern zukommt

tōrbhciew                                        weichbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Weichbrot“

tōrbhcurb                                        bruchbrōt, mhd., st. N.: nhd. Bruchbrot, Brotreste

tōrblebeh                                         hebelbrōt, mhd., st. N.: nhd. geröstetes Brot, gesäuertes Brot

tōrblebiw                                         wibelbrōt, mhd., st. N.: nhd. Brot aus zerfressenem Getreide, Brot aus wurmstichigen Getreide

tōrblede                                           edelbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Edelbrot“, Weißbrot, feingemahlenes Brot

tōrblegne                                         engelbrōt, mhd., st. N.: nhd. Engelbrot, Manna

tōrblemes                                        semelbrōt, simelbrōt, mhd., st. N.: nhd. Semmel

tōrblemih                                        himelbrōt, himelprōt, mhd., st. N.: nhd. Himmelsbrot, Manna, Hostie, Brot vom Himmel

tōrbleteb                                          betelbrōt, mhd., st. N.: nhd. Bettelbrot

tōrbnegrom                                     morgenbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Morgenbrot“, Frühstück

tōrbneniew                                      weinenbrōt, mhd., st. N.: nhd. Trauerbrot

tōrbnœhcs                                       schœnbrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. schœnebrōt*

tōrbneteb                                         betenbrōt, mhd., st. N.: nhd. Evangelium, Botenbrot, Botenlohn, Nachricht

tōrbnetob                                        botenbrōt, betenbrōt, potenbrōt, petenbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Botenbrot“, Botenlohn, Nachricht, Entlohnung für das Überbringen einer guten Nachricht

tōrbneziew                                      weizenbrōt, mhd., st. N.: nhd. Weizenbrot, Weißbrot

tōrbnīggur                                       ruggīnbrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. rückīnbrōt*

tōrbnīkcür                                       rückīnbrōt* 1, ruggīnbrōt, mhd., st. N.: nhd. Roggenbrot

tōrbnōb                                            bōnbrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. bōnebrōt*

tōrbnrēb                                          bērnbrōt, mhd., st. N.: nhd. Brot als Abgabe

tōrbnrednu                                     undernbrōt 1, mhd., st. N.: nhd. Mittagsessen, Mittagessen, Vesperbrot

tōrbouz                                            zuobrōt, mhd., st. N.: nhd. „Zubrot“, Zukost

tōrbplah                                           halpbrōt, mhd., st. N.: nhd. halbgewichtiges schlechteres Brot

tōrbpred                                           derpbrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. derbebrōt

tōrbrebah                                        haberbrōt, mhd., st. N.: nhd. Haferbrot

tōrbrednus                                      sunderbrōt, mhd., st. N.: nhd. „eigenes Brot“

tōrbredourb                                    bruoderbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Bruderbrot“, Brot wie es unter den Ordensbrüdern üblicherweise gegessen wird

tōrbrefpo                                         opferbrōt, mhd., st. N.: nhd. Opferbrot

tōrbrehcsa                                       ascherbrōt, mhd., st. N.: nhd. Röstbrot, in Asche gebackenes Brot

tōrbretsō                                          ōsterbrōt, mhd., st. N.: nhd. Osterbrot

tōrbrewūs                                        sūwerbrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. sūrbrōt

tōrbrov                                             vorbrōt, forbrōt*, mhd., st. N.: Vw.: s. vorebrōt*

tōrbrūs                                             sūrbrōt, sūwerbrōt, mhd., st. N.: nhd. „Sauerbrot“, Sauerteigbrot

tōrbslemih                                      himelsbrōt, himelsprōt, mhd., st. N.: nhd. Himmelsbrot, Manna, Hostie, Brot vom Himmel

tōrbtāsīw                                         wīsātbrōt, mhd., st. N.: Vw.: s. wīsōtbrōt

tōrbtesīw                                         wīsetbrōt, mhd., st. N., M., F.: Vw.: s. wīsōtbrōt

tōrbthan                                          nahtbrōt, mhd., st. M.: nhd. Nachtbrot

tōrbtins                                            snitbrōt, mhd., st. N.: nhd. Brot für die Schnitter

tōrbtnebā                                         ābentbrōt, mhd., st. N.: nhd. Abendbrot, Abendessen

tōrbtōsīw                                         wīsōtbrōt, wīsātbrōt, wīsetbrōt, wīsōdebrōt, wīsōdbrōt, mhd., st. N.: nhd. Brot als Geschenk

tōrbziew                                           weizbrōt, mhd., st. N.: nhd. Weizenbrot

tōrbzīw                                             wīzbrōt, mhd., st. N.: nhd. Weißbrot

tōrbzlas                                            salzbrōt, mhd., sw. F.: nhd. „Salzbrot“, gesalzenes Brot

tōrdalag                                            galadrōt, mhd., M.: Vw.: s. karadrīus

tōrdeg                                               gedrōt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gedroht“

tōrdegnu                                          ungedrōt, ungedrowet* (?), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „unbedroht“, ungefährdet

tōrdilag                                            galidrōt, mhd., M.: Vw.: s. karadrīus

tōredemahcs                                   schamederōt, mhd., st. N.: nhd. Schamröte

tōrednuw                                         wunderōt, wunderāt, mhd., wunderāt, mmd., st. F.: nhd. Verwunderung, Wundertat

tōregat                                              tagerōt, mhd., st. N.: nhd. „Tagerot“, Morgenröte

tōreiz                                                zierōt, mhd., st. M.: nhd. Zierat

tōrem                                               merōt, mert, mhd., st. M.: nhd. Abendmahl, flüssige Speise aus Brot und Wein

toremag                                           gamerot, mhd., Adj.: nhd. fremdländisch

tōremahcs                                       schamerōt (1), mhd., st. N.: nhd. Schamröte

tōremahcs                                       schamerōt (2), schamrōt, mhd., Adj.: nhd. schamrot

tōremnīw                                         wīnmerōt, wīnmert, mhd., st. M.: nhd. flüssige Speise aus Brot und Wein, Abendmahl

tōresōr                                             rōserōt, mhd., Adj.: nhd. rosenrot, rosig

tōrfleg                                              gelfrōt, mhd., Adj.: Vw.: s. gelpfrōt

torfoh                                               hofrot, mhd., Adj.: Vw.: s. hoveroht

tōrfpleg                                            gelpfrōt*, gelfrōt, mhd., Adj.: nhd. glänzend rot

tōrhcalrahcs                                    scharlachrōt, mhd., Adj.: nhd. scharlachrot

tōrhcielb                                          bleichrōt, mhd., Adj.: nhd. „bleichrot“, blassrot, hellrot

tōrhcs                                               schrōt, schrāt, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schnitt, Hieb, Wunde, Haarschnitt, Kleiderschnitt, Saum (M.) (1), Rand, Schade, Schaden (M.), abgeschnittenes Stück, abgesägtes Stück, Baumstammstück, Holzprügel, Klotz, Gefäß, Geschirr, Eimer, Bierfass, Weinfass

tōrhcsā                                             āschrōt, mhd., st. M., sw. M.: nhd. abgeschnittenes Stück, Rest

tōrhcseba                                         abeschrōt, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Abgeschnittenes, Rest

tōrhcsnieb                                       beinschrōt, mhd., st. M.: nhd. Knochenverletzung

torivoh                                             hovirot, mhd., Adj.: Vw.: s. hoveroht

tork                                                   krot (1), krut, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Krot“, Belästigung, Bedrängnis, Kummer, Beschwerde, Hindernis

tork                                                   krot (2), krut, mhd., sw. F., st. F.: nhd. „Krot“, Kröte, Frosch

torktlihcs                                         schiltkrot 1, mhd., st. F.: nhd. Schildkröte

tōrla                                                  alrōt, mhd., Adj.: nhd. ganz rot, durchaus rot

tōrlav                                                valrōt, falrōt*, mhd., Adj.: nhd. „fahlrot“, hellrot

tōrlefpa                                            apfelrōt, aphelrōt, mhd., Adj.: nhd. apfelrot

tōrlegan                                           nagelrōt, mhd., st. N.: nhd. Nagelrot

tōrlegeiz                                           ziegelrōt, mhd., Adj.: nhd. ziegelrot

tōrlehpa                                           aphelrōt, mhd., Adj.: Vw.: s. apfelrōt

tōrleknut                                         tunkelrōt, mhd., Adj.: nhd. dunkelrot

tōrleponiz                                        zinopelrōt, mhd., Adj.: Vw.: s. zinoberrōt

tōrlezzürd                                        drüzzelrōt, mhd., Adj.: nhd. „rüsselrot“ (?)

tōrmahcs                                         schamrōt, mhd., Adj.: Vw.: s. schamerōt

tōrneduörv                                      vröudenrōt, fröudenrōt*, mhd., Adj.: nhd. „freudenrot“, rot vor Freude seiend

tōrnegrom                                       morgenrōt, mhd., st. M., st. N.: nhd. Morgenrot

tōrnesōr                                           rōsenrōt, rōserrōt, mhd., Adj.: nhd. rosenrot, rosig

tōrnībur                                           rubīnrōt, mhd., Adj.: nhd. rubinrot

tōrnūrb                                            brūnrōt, mhd., Adj.: nhd. braunrot

torōt                                                 tōrot, mhd., Adj.: Vw.: s. tōreht

tōrp                                                   prōt, mhd., st. N.: Vw.: s. brōt

tōrplemih                                        himelprōt, mhd., st. N.: Vw.: s. himelbrōt

tōrpslemih                                      himelsprōt, mhd., st. N.: Vw.: s. himelbrōt

tōrreboniz                                       zinoberrōt (1), mhd., Adj.: nhd. zinoberrot

tōrreboniz                                       zinoberrōt (2), zinopelrōt, mhd., st. M.: nhd. Zinoberrot

tōrrednu                                          underrōt, mhd., Adj.: nhd. mäßig rot, rötlich

tōrrednuz                                        zunderrōt, mhd., Adj.: nhd. „zunderrot“, feuerrot

tōrrefpuk                                         kupferrōt, kopferrōt, mhd., Adj.: nhd. kupferrot

tōrreprup                                         purperrōt, mhd., Adj.: nhd. purpurrot

tōrresōr                                            rōserrōt, mhd., Adj.: Vw.: s. rōsenrōt

tōrrewiv                                           viwerrōt, fiwerrōt*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurrōt

tōrrewuiv                                        viuwerrōt, fiuwerrōt*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurrōt

torri                                                  irrot, mhd., st. M.: Vw.: s. irrāt

torronk                                            knorrot, mhd., Adj.: Vw.: s. knorreht

tōrruiv                                             viurrōt, viuwerrōt, vūwerrōt, vīwerrōt, fiurrōt*, fiuwerrōt*, fūwerrōt*, fīwerrōt*, mhd., Adj.: nhd. feuerrot, von Feuer gerötet, feuerig rot

torrum                                             murrot, mhd., Adj.: nhd. stumpfnasig

tōrshuv                                            vuhsrōt, fuhsrōt*, mhd., Adj.: nhd. „fuchsrot“, rothaarig wie ein Fuchs seiend, listig wie ein Fuchs seiend, schlau wie ein Fuchs seiend

tōrtas                                                satrōt, mhd., Adj.: nhd. „sattrot“, dunkelrot

tōrtlog                                              goltrōt, mhd., Adj.: nhd. „goldrot“, goldverziert, von Gold hergestellt, golden, rotgold, goldglänzend

tōrtnebā                                           ābentrōt (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Abendrot, Abendröte

tōrtnebā                                           ābentrōt (2), mhd., Adj.: nhd. abendrot

tōrtoulb                                           bluotrōt, mhd., Adj.: nhd. blutrot

tōrūrt                                               trūrōt, mhd., st. M.: nhd. Trauer

tos                                                     sot (1), sote, mhd., sw. M.: nhd. Narr, Tor (M.)

tos                                                     sot (2), mhd., Adj.: nhd. töricht

tōs                                                     sōt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Siedendes“, Sieden, Brühe, Gesottenes, Wallen, Aufwallen, Seufzen, Jammer, siedende Flüssigkeit, Siedewasser, Sud, Speise, Spülwasser, siedender Schwefel, Höllenpech, Höllenpfuhl, Brunnen, Ziehbrunnen

tōsām                                               māsōt, mhd., Adj.: Vw.: s. māseht

tōsege                                               egesōt, mhd., st. M.: nhd. Schrecken (M.), Furcht, Entsetzen

toselieh                                            heilesot*, heilsōt, hēlsat, mhd., st. M.: nhd. Glückwunsch, Neujahrswunsch

tōselleh                                            hellesōt, mhd., st. M.: nhd. Höllenpfütze

tōsīw                                                 wīsōt, wīsāt, wīset, wīsōde, wīsœde, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. Geschenk, Abgabe

tōslieh                                              heilsōt, mhd., st. M.: Vw.: s. heilesot

tōt                                                     tōt (1), dōt, mhd., Adj.: nhd. tot, tödlich, verwundet, gestorben, abgestorben, verdorben, erledigt, ungültig, beendet, sinnlos, bedeutungslos, verloren, getötet, welk, dürre

tōt                                                     tōt (2), mhd., st. M.: nhd. Tod, Ende, Sterben, Lebensende, Toter, Leichnam, gewaltsamer Tod, Tötung, Todesstrafe

tōtebre                                             erbetōt, mhd., st. M.: nhd. „Erbtod“, vorherbestimmter Tod

tōtemlehcs                                      schelmetōt, mhd., st. M.: nhd. Tod durch die Pest

tōtennim                                         minnetōt (1), mhd., Adj.: nhd. „minnetot“, vor Liebe tot, aus Liebe gestorben

tōtennim                                         minnetōt (2), mhd., st. M.: nhd. Liebestod

tōtessim                                           missetōt, mhd., st. F.: Vw.: s. missetāt

tōtmruts                                          sturmtōt, mhd., Adj.: nhd. „sturmtot“, in der Schlacht gefallen (Adj.)

tōtnemlehcs                                    schelmentōt, mhd., st. M.: nhd. Tod durch die Pest

tōtplah                                             halptōt, mhd., Adj.: nhd. halbtot

tōtples                                              selptōt, mhd., Adj.: nhd. selbsttot, verendet

tōtrediw                                           widertōt, mhd., st. M.: Vw.: s. widertāt

tōtremei                                           iemertōt, mhd., st. M.: nhd. ewiger Tod

tōtremmi                                         immertōt, mhd., st. M.: nhd. ewiger Tod

tōtrus                                               surtōt, mhd., st. N., M.: nhd. „Surtout“, Oberkleid der Männer und Frauen, Schleppe

tōttnurg                                           grunttōt, mhd., Adj.: nhd. abgestorben, bis auf den Grund tot

tōttsrud                                            dursttōt, mhd., Adj.: nhd. tot vor Durst, verdurstet

toug                                                  guot (1), gūt, mhd., Adj.: nhd. gut, edel, würdig, ehrenhaft, gütig, tüchtig, brav, vornehm, passlich, tauglich, wertvoll, brauchbar, freundlich, recht, richtig, glücklich, schön, stattlich, groß, kostbar, echt, fest, gültig, sicher, einwandfrei, wohlgesinnt, geneigt, gnädig, gut bemessen (Adj.), reichlich, vollkommen, geeignet, behilflich

toug                                                  guot (2), gūt, gūte, mhd., Adv.: nhd. gut, recht, richtig, tapfer, stark, sorgsam

toug                                                  guot (3), gūt, gōt, mhd., st. N.: nhd. Gutes, das Gute, Vorteil, Nutzen (M.), Gut, höchstes Gut, Heil, Glück, Vermögen, Besitz, Eigentum, Hab und Gut, Grundbesitz, Landgut, bewegliches Gut, Ertrag, Gewinn, Bezahlung, Kaufpreis, Reichtum, Geld, Lohn

toug                                                  guot..., mhd.: Vw.: s. güet...

tougbouh                                         huobguot, mhd., st. N.: nhd. „Hufengut“, Gut, Zinsgut

tougbuoh                                         houbguot, mhd., st. N.: Vw.: s. houbetguot

tougcrub                                          burcguot, mhd., st. N.: nhd. „Burggut“, Burglehen, Lehen eines Burgmannes, Einkünfte eines Burgmannes

tougebre                                          erbeguot, mhd., st. N.: nhd. Erbgut, Erbeigentum, Grundbesitz

tougegat                                           tageguot, mhd., st. N.: nhd. „Taggut“, auf unbestimmte Zeit entliehenes Gut

tougemediw                                    widemeguot, mhd., st. N.: Vw.: s. widemguot

tougenōrv                                        vrōneguot, frōneguot*, mhd., st. N.: nhd. „Frongut“, fiskalisches Gut

tougerob                                          boreguot*, borguot, porguot, mhd., Adj.: nhd. „sehr gut“, aufrichtig, gar nicht gut

tougetlüg                                         gülteguot 1, mhd., st. N.: nhd. Gültgut, als Gülte entrichtetes Gut, Abgabe

tougevoh                                         hoveguot 2, hofeguot*, mhd., st. N.: nhd. Hofgut, dem Hofrecht unterliegendes Gut

tougezreh                                        herzeguot, mhd., Adj.: nhd. herzensgut, herzlich lieb

tougfrod                                           dorfguot 2, mhd., st. N.: nhd. Dorfgut

tougfuok                                          koufguot, mhd., st. N.: nhd. Kaufgut

toughcrik                                         kirchguot 6, mhd., st. N.: nhd. Kirchgut, Kirchengut

toughcrud                                        durchguot, mhd., Adj.: nhd. vollständig, ganz gut, ganz und gar gut

tougīrv                                             vrīguot, frīguot*, mhd., st. N.: nhd. Freigut, Freizinsgut, Eigengut, Erbgut

touglas                                             salguot, selguot, mhd., st. N.: nhd. „Salgut“, freies nicht zinsbares erbliches Grundeigentum, Herrengut

touglav                                             valguot, falguot*, mhd., st. N.: nhd. Fallgut

tougleknud                                     dunkelguot, mhd., Adj.: Vw.: s. tunkelguot

tougleknüd                                     dünkelguot, mhd., Adj.: Vw.: s. tunkelguot

tougleknut                                      tunkelguot, dunkelguot, dünkelguot, mhd., Adj.: nhd. scheinbieder, scheinheilig, eingebildet

tougles                                             selguot, mhd., st. N.: Vw.: s. salguot

tougliet                                            teilguot, mhd., st. N.: nhd. „Teilgut“, Gut dessen Ertrag jemandem ein gewisser Teil zu entziehen berechtigt ist

touglips                                            spilguot, mhd., st. N.: nhd. Spielgut

tougmediw                                      widemguot, widemeguot, mhd., st. N.: nhd. „Widemgut“, Wittumgut, zu einem Wittum gehöriges Gut, zu einer Brautgabe (?) gehöriges Gut

tougnam                                          manguot, mhd., st. N.: nhd. „Manngut“, Mannsleben

tougnamtseneid                             dienestmanguot 3, dienstmanguot, mhd., st. N.: nhd. Dienstmanngut, Lehen nach Ministerialenrecht

tougnebe                                          ebenguot, mhd., Adj.: nhd. ebenso gut, gleich gut, genauso gut

tougnegie                                         eigenguot (2), mhd., Adj.: nhd. eine Grundbesitz kennzeichnend

tougnegie                                         eigenguot (1) 48, mhd., st. N.: nhd. Eigengut, in Eigentum befindliches Gut

tougnehēl                                        lēhenguot, mhd., st. N.: nhd. Lehngut, Lehen

tougneppeh                                     heppenguot, mhd., st. N.: nhd. Gut dessen Untertanen mit der Sichel fronen müssen

tougnetsetla                                    altestenguot, mhd., st. N.: nhd. „Ältestengut“, Gut des Ältesten

tougni                                               inguot, mhd., Adj.: nhd. sehr gut

tougnielk                                         kleinguot, mhd., st. N.: nhd. „Kleingut“, kleines Ding, Kleinigkeit, kleine gearbeitete Sache, Kleinod, Ding von höchstem Werte das unersetzbar ist

tougnu                                             unguot (1), mhd., Adj.: nhd. ungut, unfreundlich, übelwollend, übel, hart, böse, schlecht, grausam, ungnädig

tougnu                                             unguot (2), mhd., st. N.: nhd. „Ungutes“, Übel, Böses, Schade, Schaden (M.), Bosheit, Schlechtigkeit, Unglück

tougpuid                                          diupguot, mhd., st. N.: nhd. „Diebgut“, Diebesgut, Gestohlenes

tougpuor                                          roupguot, mhd., st. N.: nhd. Raubgut, geraubtes Gut

tougrebü                                          überguot (1), mhd., Adj.: nhd. „übergut“, übertreffend, überaus gut, wahrhaft gut, überaus gütig

tougrebü                                          überguot (2), mhd., st. N.: nhd. Höchstes, Übermaß an Gut, Übermaß an Glück

tougrednus                                      sunderguot, mhd., st. N.: nhd. „Sondergut“, Eigenvermögen

tougrednuw                                    wunderguot, wundernguot, mhd., Adj.: nhd. sehr tüchtig, sehr gut

tougrehcouw                                   wuocherguot, mhd., st. N.: nhd. „Wuchergut“, durch Wucher erworbenes Gut

tougrekca                                        ackerguot, mhd., st. N.: nhd. „Ackergut“, Bauerngut

tougrev                                            verguot, ferguot*, mhd., Adj.: Vw.: s. verguotet*

tougrob                                            borguot, mhd., Adj.: Vw.: s. boreguot

tougrobne                                        enborguot, mhd., Adj.: nhd. gar nicht gut

tougsennamtseneid                       dienestmannesguot, mhd., st. N.: nhd. Dienstmanngut, Lehen nach Ministerialenrecht

tougsnam                                        mansguot 2, mhd., st. N.: nhd. „Mannesgut“, Manngut, Lehen, Lehngut

tougsnamfuok                                koufmansguot, mhd., st. N.: nhd. Kaufmannsgut

tougsniz                                           zinsguot, mhd., st. N.: nhd. „Zinsgut“, zinspflichtiges Gut, abgabenpflichtiges Gut, was als Zins gegeben wird, Abgabe

tougsūh                                            hūsguot***, mhd., st. N.: nhd. „Hausgut“

tougsūhsetog                                  goteshūsguot 2, mhd., st. N.: nhd. Klostergut, Grundbesitz eines Klosters

tougtebma                                       ambetguot, mhd., st. N.: Vw.: s. ambehtguot*

tougtebuoh                                     houbetguot, houbguot, mhd., st. N.: nhd. „Hauptgut“, Kapital

tougthebma                                    ambehtguot*, ambetguot, mhd., st. N.: nhd. „Amtgut“, zu einem Amt gehörendes Gut

tougtheil                                          liehtguot 1, mhd., st. N.: nhd. „Lichtgut“, Stiftungslicht für ein Altarlicht

tougtnafp                                         pfantguot*, phantguot, mhd., st. N.: nhd. Pfandgut, verpfändetes oder gepfändetes Gut

tougtnahp                                        phantguot, mhd., st. N.: Vw.: s. pfantguot

tougtnemas                                     samentguot 1, mhd., st. N.: nhd. Gesamtgut, gemeinschaftliches Gut

tougtseneid                                     dienestguot, mhd., st. N.: nhd. „Dienstgut“, gegen Dienst verliehenes Land

tougzāl                                             lāzguot, mhd., st. N.: nhd. „Lassgut“, vom Grundherrn auf Widerruf überlassenes zinspflichtiges Gut oder Grundstück

tougzū                                              ūzguot, mhd., st. N.: nhd. „Ausgut“, Gut in einem fremden Gebiet

touh                                                  huot (1), hūt, mhd., st. M.: nhd. Hut (M.), Kopfbedeckung, Mütze, Helm (M.) (1), schützender Überzug, Schutzkappe, Zeltdecke, Deckel

touh                                                  huot (2), huotet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gehütet“

touheb                                              behuot (1), behüetet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. behutsam, vorsichtig, beschützt, bewahrt, behütet, sorgsam, besonnen (Adj.), verborgen

touheb                                              behuot (2), mhd., st. M.: nhd. Schutz

touhebnu                                         unbehuot, unbehuotet*, umbehuot, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbehütet“, unbewahrt, unbeschützt, ungeschützt, ungedeckt, unbewacht, ungesichert, achtlos, unbeherrscht, ohne Deckung preisgegeben, nicht eingehalten

touhedab                                         badehuot, mhd., st. M.: nhd. „Badehut“, Badegewand, Badehose

touhedirv                                        vridehuot, vrithuot, fridehuot*, frithuot*, mhd., st. M.: nhd. schützender Hut, Schutzkorb über dem Schwertkorb

touheg                                              gehuot, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. gehüetet

touhemserc                                     cresmehuot, mhd., st. M.: nhd. „Krisamhut“, Taufhut

touhetahcs                                      schatehuot, schadehuot, schetehuot, mhd., st. M.: nhd. Schatten gebender Hut, Baldachin, Sonnenhut, schützende Behütung, Gott

touhetehcs                                      schetehuot, mhd., st. M.: Vw.: s. schatehuot

touhlebuih                                      hiubelhuot, mhd., st. M.: nhd. Haubenhut, Helm (M.) (1), Panzerkappe

touhlegug                                        gugelhuot, mhd., st. M.: nhd. Kapuze

touhleguk                                        kugelhuot, mhd., st. M.: nhd. „Kugelhut“, Kopfbedeckung

touhlehats                                       stahelhuot, mhd., st. M.: nhd. Stahlhut, stählerner Helm, Stahlhelm, Helm (M.) (1)

touhlekceb                                      beckelhuot, mhd., st. M.: nhd. Beckenhelm, Eisenhaube

touhlekcib                                       bickelhuot, mhd., st. M.: nhd. „Pickelhut“

touhlekeb                                        bekelhuot, mhd., st. M.: Vw.: s. bickelhuot

touhlekuog                                     goukelhuot, mhd., st. M.: nhd. Gauklerhut

touhleteb                                         betelhuot, mhd., st. M.: nhd. „Bettelhut“, Hut (M.) eines Bettlers

touhlezzek                                       kezzelhuot, mhd., st. M.: nhd. „Kesselhut“, Pickelhaube in Kesselform, Eisenhut

touhmesirk                                     krisemhuot, mhd., st. M.: nhd. „Chrisamhut“, Kopfbedeckung des gesalbten Täuflings

touhmleh                                        helmhuot, helmehuot, mhd., st. M.: nhd. „Helmhut“, Helm (M.) (1)

touhnebāfp                                     pfābenhuot, mhd., st. M.: Vw.: s. pfāwenhuot

touhneduj                                       judenhuot, mhd., st. M.: nhd. Judenhut

touhnemoulb                                 bluomenhuot, mhd., st. M.: nhd. Blumenhut, Kopfbedeckung aus Blumen

touhnesī                                          īsenhuot, īsenhüet, mhd., st. M.: nhd. Kopfbedeckung aus Eisenblech, Eisenhut, Helm (M.) (1)

touhnesōr                                        rōsenhuot, mhd., st. M.: nhd. Rosenhut

touhnewāfp                                     pfāwenhuot, pfābenhuot, phāwenhuot, mhd., st. M.: nhd. „Pfauenhut“, Hut aus Pfauenfedern, Hut mit Pfauenfedern

touhnewāhp                                    phāwenhuot, mhd., st. M.: Vw.: s. pfāwenhuot

touhneztak                                      katzenhuot, mhd., st. M.: nhd. Katzenfellhut

touhniez                                          zeinhuot, mhd., st. M.: nhd. geflochtener Hut

touhōrts                                           strōhuot, mhd., st. M.: nhd. Strohhut

touhpuohcs                                     schouphuot, mhd., st. M.: nhd. Strohhut

touhregniv                                      vingerhuot 1, fingerhuot*, mhd., st. M.: nhd. Fingerhut, Kleines, Geringes

touhrekcuz                                      zuckerhuot, mhd., st. M.: nhd. Zuckerhut

touhretsew                                      westerhuot, mhd., st. M.: nhd. „Westerhut“, Taufkleid

touhshouv                                       vuohshuot, fuohshuot*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhshuot

touhshuv                                         vuhshuot, vuohshuot, fuhshuot*, fuhshuot*, mhd., st. M.: nhd. „Fuchshut“, Fuchspelzhut, Hut aus Fuchspelz, Fuchspelzmütze

touhtirv                                           vrithuot, frithuot*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridehuot

touhzliv                                           vilzhuot, viltzhuot, filzhuot*, filtzhuot*, mhd., st. M.: nhd. Filzhut, Schelte

touhzlots                                         stolzhuot, mhd., st. F.: nhd. Hochmut, Stolz, hochmütiges Wesen

touhztak                                          katzhuot, mhd., st. M.: nhd. Hut aus Katzenfell

touhztuk                                          kutzhuot, mhd., st. M.: nhd. „Hut“ (M.)

toul                                                   luot (1), mhd., st. F.: nhd. Brüllen

toul                                                   luot (2), mhd., st. F.: nhd. Last, Masse, Menge, Schar (F.) (1), Rotte (F.) (1)

toulb                                                 bluot (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Blüte, Blühen, Zeit der Blüte

toulb                                                 bluot (2), pluot, plüet, mhd., st. N.: nhd. Blut, blutende Verletzung, Blutvergießen, Blutfluss, Blutsverwandtschaft, Stamm, Geschlecht, Blutsverwandter, lebendes Wesen, Menschen

toulb                                                 bluot (3), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. blüejet

toulbeg                                             gebluot, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geblüejet

toulbelaw                                         walebluot, mhd., st. N.: Vw.: s. walbluot

toulbēlk                                           klēbluot*, klebluot, mhd., st. F.: nhd. Kleeblüte, Gewandstoff

toulbelo                                           olebluot, mhd., st. F.: Vw.: s. ölebluot

toulbelö                                           ölebluot, olebluot, mhd., st. F.: nhd. „Ölblüte“, Ölbaumblüte

toulbemlap                                      palmebluot, mhd., st. F.: nhd. Palmblüte

toulbennim                                     minnebluot (1), mhd., st. F.: nhd. „Minneblüte“, Liebesblüte

toulbennim                                     minnebluot (2), mhd., st. N.: nhd. „Minneblut“, Herzblut

toulbenōb                                        bōnebluot, mhd., st. F.: nhd. Bohnenblüte

toulbeppis                                       sippebluot, mhd., st. N.: nhd. Verwandtschaft, Verwandter, Verwandtschaftsblut, Blut der Sippe

toulbesōr                                         rōsebluot, mhd., st. F.: nhd. Rosenblume, Rosenblüte, Rose

toulbezreh                                       herzebluot, herzbluot, mhd., st. N.: nhd. Herzblut, Herz, Liebstes, Herzallerliebste, Herzallerliebster

toulbhcrev                                       verchbluot, ferchbluot*, mhd., st. N.: nhd. Lebensblut, Herzblut, Blut

toulblaw                                           walbluot, walebluot, mhd., st. N.: nhd. Blut, Kampfblut

toulblednam                                   mandelbluot, mandelpluot, mhd., st. F.: nhd. Mandelblüte

toulblefpa                                        apfelbluot, aphelbluot*, mhd., st. M., st. F.: nhd. Apfelblüte

toulbletsid                                       distelbluot, mhd., st. F.: nhd. Distelblüte

toulbmaslab                                    balsambluot, mhd., st. M.: nhd. Balsamblüte

toulbmlap                                        palmbluot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Palmblüte

toulbmuob                                      boumbluot, mhd., st. F.: nhd. Baumblüte

toulbneduörv                                 vröudenbluot, mhd., st. F.: nhd. Freudenblüte

toulbnehcart                                   trachenbluot, trackenbluot, trackenblūt, mhd., st. N.: nhd. Drachenblut

toulbnehcsnem                              menschenbluot, mennischenbluot, menschenpluot, mennischenpluot, mhd., st. N.: nhd. Menschenblut

toulbneiem                                     meienbluot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Maienblüte

toulbnesho                                      ohsenbluot*, ohsenpluot, mhd., st. N.: nhd. Ochsenblut

toulbnetserüv                                 vürestenbluot*, vürstenbluot, mhd., st. N.: nhd. Fürstenblut

toulbnetsirk                                    kristenbluot, mhd., st. N.: nhd. Christenblut

toulbnetsrüv                                   vürstenbluot, fürstenbluot*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenbluot

toulbnettub                                     buttenbluot, mhd., st. F.: nhd. Hagebuttenblüte

toulbnīw                                          wīnbluot, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Weinblüte“

toulbrednuloh                                holunderbluot, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. holunterbluot

toulbreit                                          tierbluot, mhd., st. N.: nhd. Tierblut

toulbremus                                     sumerbluot, mhd., st. F.: nhd. Sommerblüte

toulbretnuloh                                 holunterbluot 1, holunderbluot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Holunderblüte

toulbsednuh                                   hundesbluot*, hundespluot, mhd., st. N.: nhd. Hundeblut

toulbsekcob                                    bockesbluot, bocksbluot, pocksbluot, bockespluot, pockspluot, mhd., st. N.: nhd. „Bocksblut“, Blut des Ziegenbocks

toulbsenīws                                     swīnesbluot, mhd., st. N.: nhd. Schweinsblut, Schweineblut

toulbskcob                                      bocksbluot, mhd., st. N.: Vw.: s. bockesbluot

toulbstrefp                                      pfertsbluot*, pfertspluot, phertsbluot*, mhd., st. N.: nhd. Pferdeblut

toulbstrehp                                     phertsbluot*, mhd., st. N.: Vw.: s. pfertsbluot

toulbtācsum                                    muscātbluot, mhd., st. F.: nhd. Muskatblüte

toulbtōt                                            tōtbluot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bluterguss, Striemen

toulep                                               peluot, mhd., st. N.: Vw.: s. bluot

toulftnüs                                         süntfluot, mhd., st. F.: Vw.: s. sintvluot

toulg                                                 gluot (1), glūt, mhd., st. F.: nhd. Glut, Feuer, glühende Kohlen, Kohlenglut

toulg                                                 gluot (2), mhd., Prät.: Hw.: s. glüen

toulgenes                                         senegluot, mhd., st. F.: nhd. Sehnsuchtsglut, Liebesglut

toulgennim                                     minnegluot, mhd., st. F.: nhd. „Minneglut“, Liebesglut

toulgruiv                                         viurgluot, vuerglut, mhd., st. F.: nhd. „Feuerglut“

toulp                                                 pluot..., mhd.: Vw.: s. bluot...

toulpnehcsnem                              menschenpluot, mhd., st. N.: Vw.: s. menschenbluot

toulpsekcob                                    bockespluot, mhd., st. N.: Vw.: s. bockesbluot

touls                                                 sluot, mhd., st. M.: nhd. Schutt, Schlamm, Pfütze, Beschimpfung

toulv                                                 vluot, fluot*, vlūt, flūt*, mhd., st. F., st. M.: nhd. Flut, Wasser, fließendes Wasser, Fluss, Strom, Strömung, überströmende Menge, Meer, Überflutung, Fülle

toulvlieh                                          heilvluot, heilfluot*, mhd., st. F.: nhd. „Heilflut“, Flut des Heils

toulvneguo                                      ougenvluot, mhd., st. F.: nhd. „Augenflut“, Tränenflut

toulvnī                                             īnvluot, īnfluot*, mhd., st. F.: nhd. „Einfluten“

toulvnis                                           sinvluot, mhd., st. F.: Vw.: s. sintvluot

toulvnu                                            unvluot, unfluot*, mhd., st. M.: nhd. Unflut, Schmutz, Unsauberkeit, Unreinigkeit, sittliche Unreinigkeit, Sünde, Unkeuschheit, Schande, Schmach, Untat, unsauberes Wesen, Auswurf

toulvrebü                                        übervluot, übervlūt, überfluot*, übnerflūt*, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Überflut“, Überfließen, Überschuss, Durchfall, Ausfluss, Überströmen, überströmende Menge, Überfluss

toulvrezzaw                                     wazzervluot, wazzervlūt, wazzerfluot*, wazzerflūt*, mhd., st. F., st. M.: nhd. Wasserflut, Wasserfluss, Wasserstrom, Überschwemmung

toulvtnis                                          sintvluot, sinvluoht, sintvlūt, sinvlūt, sintfluot*, sinfluoht*, sintflūt*, sinflūt*, mhd., st. F.: nhd. Sintflut, große allgemeine Flut, Überschwemmung

toulvzū                                             ūzvluot, ūzfluoz*, mhd., st. F.: nhd. „Ausflut“, Ausströmung

toum                                                 muot (1), mūt, mōt, mhd., st. M.: nhd. Denkkraft, Empfindungskraft, Willenskraft, Sinn, Seele, Herz, Verstand, Besinnung, Gedanke, Wille, Absicht, Entschluss, Einfall, Verlangen, Erwartung, Geist, Neigung, Gemüt, Gemütszustand, Stimmung, Gesinnung, Mut, Hoffnung, Wunsch, Lust, Verhalten, Einstellung, Haltung, Charakter, Tatkraft, Kraft, Lebensfreude, Freude, Lebensmut, Zuversicht, Edelmut, Entschlossenheit, Trotz, Eigenwille, Selbstsucht, Vermutung

toum                                                 muot (2), mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. müejen

toum                                                 muot*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. ge-, klein-, über-

toumalat                                          talamuot, mhd., M.: Vw.: s. talmut

toumbot                                           tobmuot*, mhd., st. M.: Vw.: s. tobemuot

toumælb                                          blæmuot, mhd., st. M.: nhd. Aufgeblasenheit

toumebot                                         tobemuot, tobmuot*, topmuot, mhd., st. M.: nhd. Raserei, Zorn, Wut

toumēd                                            dēmuot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. diemuot

toumēd                                            dēmuot (2), mhd., Adj.: Vw.: s. diemüete

toumēd                                            dēmuot (3), mhd., st. F.: Vw.: s. diemüete

toumeg                                             gemuot (1), gemūt, gemuotet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gemut“, begehrt, gesinnt, gestimmt, wohlgemut, mutig, lieb, anmutig, bedrängt, unbeirrt, unbekümmert, eingestellt, kühn

toumeg                                             gemuot (2), mhd., st. N.: Vw.: s. un-

toumegceirk                                   kriecgemuot, mhd., Adj.: nhd. kriegerisch gesonnen

toumegcitæts                                  stæticgemuot*, stætecgemuot, mhd., Adj.: nhd. „stetig“, beständig, treu

toumegcnark                                  krancgemuot, mhd., Adj.: nhd. schwachmütig, kleinmütig

toumegcrats                                    starcgemuot, mhd., Adj.: nhd. mutig

toumegegiev                                   veigegemuot*, feigegemuot*, veigegemout, feigegemout*, mhd., Adj.: nhd. minderwertig

toumegelaw                                    walegemuot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wolgemuot (1)

toumegelaw                                    walegemuot (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wolgemuot (2)

toumegelow                                    wolegemuot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wolgemuot (1)

toumegelow                                    wolegemuot (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wolgemuot (2)

toumegessim                                  missegemuot, mhd., Adj.: nhd. „missgemut“, bösgesinnt

toumegetæts                                   stætegemuot, mhd., Adj.: nhd. beständig, treu, charakterfest

toumeggeirk                                   krieggemuot, mhd., Adj.: nhd. kriegsmutig

toumeghcaws                                  swachgemuot, mhd., Adj.: nhd. niedrig gesinnt, schlecht gesinnt, mutlos, schwächlich

toumeghcerv                                  vrechgemuot, frechgemuot*, mhd., Adj.: nhd. mutig, kühn, tapfer, keck, dreist, lebhaft

toumeghcēv                                    vēchgemuot, fēchgemuot*, mhd., Adj.: nhd. wankelmutig, wankelmütig

toumeghcīrtnegut                         tugentrīchgemuot, mhd., Adj.: nhd. edelmütig

toumeghcōh                                    hōchgemuot (1), mhd., Adj.: nhd. „hochgemut“, edel, großgesinnt, hochsinnig, hochgestimmt, freudig, stolz, hochmütig, froh, glücklich

toumeghcōh                                    hōchgemuot (2), mhd., Adv.: nhd. „hochgemut“

toumeghcsirv                                 vrischgemuot, frischgemuot*, mhd., Adj.: nhd. „frischgemut“, keck

toumeghcslav                                 valschgemuot, falschgemuot*, mhd., Adj.: nhd. falsch

toumeglaw                                      walgemuot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wolgemuot (1)

toumeglaw                                      walgemuot (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wolgemuot (2)

toumeglow                                      wolgemuot (1), wolegemuot, walegemuot, walgemuot, mhd., st. M.: nhd. Wohlgemut (Pflanze), Dost

toumeglow                                      wolgemuot (2), wolegemuot, walegemuot, walgemuot, mhd., Adj.: nhd. wohlgemut, froh, fröhlich, glücklich, hochgemut, edel

toumegnie                                       eingemuot, mhd., Adj.: nhd. einmütig, einträchtig

toumegnu                                        ungemuot (1), ungemüet, ungemüejet, ungemūt, mhd., Adj.: nhd. böse, übel, verstimmt, ärgerlich, zornig, traurig, bekümmert, unermüdlich, verdrießlich, übelgesinnt, übel gestimmt, betrübt, anmutlos, widerwärtig

toumegnu                                        ungemuot (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungemüejet (1)

toumegnu                                        ungemuot (3), mhd., st. M.: nhd. Missmut, Verstimmung

toumegnu                                        ungemuot..., mhd.: Vw.: s. ungemüet...

toumegōrv                                      vrōgemuot, frōgemuot*, mhd., Adj.: nhd. frohgemut, froh, heiter

toumegrēh                                      hērgemuot, mhd., Adj.: nhd. hochgesinnt

toumegrūs                                       sūrgemuot, mhd., Adj.: nhd. böse, hartherzig, zornig

toumegsīw                                       wīsgemuot, mhd., Adj.: nhd. „klug“

toumegtfnes                                   senftgemuot, mhd., Adj.: nhd. sanftmütig, milde gesinnt

toumegthīl                                      līhtgemuot, mhd., Adj.: nhd. leichtsinnig

toumegtiel                                       leitgemuot, mhd., Adj.: nhd. schmerzerfüllt

toumegtsev                                     vestgemuot, festgemuot*, mhd., Adj.: nhd. „festgemut“, mit festem Mut seiend?

toumegzlots                                    stolzgemuot, mhd., Adj.: nhd. töricht gesinnt, übermütig gesinnt

toumegzōrg                                     grōzgemuot, mhd., Adj.: nhd. „großmütig“, hochgesinnt

toumegzous                                    suozgemuot, mhd., Adj.: nhd. liebenswürdig

toumeid                                           diemuot***, mhd., Adj.: Vw.: s. herzen-

toumeidnezreh                               herzendiemuot, mhd., Adj.: nhd. „herzensdemütig“

toumennim                                     minnemuot, minnenmuot, mhd., st. M.: nhd. „Minnemut“, Minnesinn, Liebessinn, Liebe (F.) (1)

toumerēh                                        hēremuot, mhd., st. M.: nhd. Hochmut

toumessim                                      missemuot, mhd., st. M.: nhd. „Missmut“, üble Gesinnung

toumēw                                            wēmuot, mhd., st. F.: Vw.: s. wēmüete

toumhcāg                                        gāchmuot, mhd., st. M.: nhd. Jähzorn

toumhcōh                                        hōchmuot, hōchmūt, hōmūt, hōmuot, mhd., st. M., st. F.: nhd. Freude, Hochmut, Übermut, gehobene edle Gesinnung, edle Stimmung, hohes Selbstgefühl, Überheblichkeit, Stolz, Zuversicht

toumieh                                           heimuot, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. heimuote

toumlednaw                                    wandelmuot, wendelmuot, mhd., st. M.: nhd. „Wandelmut“, Unbeständigkeit, Wankelmut, Untreue

toumlednew                                    wendelmuot, mhd., st. M.: Vw.: s. wandelmuot

toumlehciew                                   weichelmuot, mhd., st. M.: nhd. Wankelmut

toumleknaw                                   wankelmuot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. wankelmüete

toumleknaw                                   wankelmuot (2), wankelmūt, mhd., st. M.: nhd. sittliche Unfestigkeit, Wankelmut

toumlettim                                     mittelmuot, mhd., st. M.: nhd. Mittelstimmung, Unentschlossenheit

toumlevīwz                                     zwīvelmuot, zwīfelmuot*, mhd., st. M.: nhd. „Zweifelmut“, zweifelnder Sinn, Unentschlossenheit, Verzagtheit

toumliem                                        meilmuot*, meilmūt, mhd., st. M.: nhd. Bosheit

toumlow                                          wolmuot 1, mhd., st. M.: nhd. „Wohlmut“, Dost

toumnam                                        manmuot, manmūt, mhd., st. M.: nhd. Mannhaftigkeit

toumneduörv                                 vröudenmuot, vröudenmūt, fröudenmuot*, fröudenmūt*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenmut“, Frohsinn, Freude

toumneffa                                       affenmuot, mhd., st. M.: nhd. „Affenmut“, Torheit

toumnerreh                                    herrenmuot, mhd., st. M.: nhd. „Herrenmut“

toumnezreh                                    herzenmuot, mhd., st. M.: nhd. Herzhaftigkeit

toumnie                                           einmuot (1), einmuote, mhd., st. M., st. F.: nhd. Einmütigkeit, Eintracht, Übereinstimmung, Ausgeglichenheit

toumnie                                           einmuot (2), mhd., Adj.: Vw.: s. einmuote (1)

toumnielk                                       kleinmuot, mhd., Adj.: nhd. kleinmütig

toumnroz                                        zornmuot, mhd., st. M.: nhd. „Zornmut“, Zorn, zornige Gesinnung, zorniges Gemüt

toumnu                                            unmuot, ummūt, mhd., st. M.: nhd. Unmut, Uneinigkeit, Missmut, Zorn, Betrübnis, Schrecken (M.), Ärger, Missstimmung, Sorge, Kummer, Niedergeschlagenheit, Verzweiflung, Aufruhr, Streit

toumōrv                                          vrōmuot, frōmuot*, mhd., st. M.: nhd. „Fromut“, Frohsinn

toumōrv                                          vrōmuot, frōmuot*, mhd., Adj.: Vw.: s. vrōmüete

toumra                                             armuot, armüet, armüete, armōt, ermuote, mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. Armut, ärmliches Besitztum, Not, Elend, Mühsal, Arme (Pl.) (2)

toumrebü                                        übermuot (1), mhd., Adj.: nhd. stolz, übermütig

toumrebü                                        übermuot (2), ubermuot, overmūt, overmōt, mhd., st. M., st. F.: nhd. Übermut, Hochmut, Überheblichkeit, Vermessenheit, Kühnheit, Selbstsicherheit, Siegessicherheit

toumrebu                                        ubermuot, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. übermuot (2)

toumrebü                                        übermuot..., mhd.: Vw.: s. übermüet...

toumredin                                       nidermuot, mhd., st. M.: nhd. „Niedermut“, Demut

toumrediw                                      widermuot (1), widermūt, mhd., st. M.: nhd. „Widermut“, Widerwärtigkeit, Missgeschick, Ungemach, Trübsal, Schwermut, Unmut, Zorn, Widersetzlichkeit, Ungehorsam, Feindseligkeit, Schabernack

toumrediw                                      widermuot (2), mhd., st. F., sw. F., st. N.: Vw.: s. widermüete (2)

toumrew                                          wermuot, wermüet, wurmuot, mhd., st. F.: nhd. Wermut (Pflanze), bitteres Getränk, Bitternis der Welt

toumruw                                         wurmuot, mhd., st. F.: Vw.: s. wermuot

toumsednuirv                                vriundesmuot, friundesmuot*, mhd., st. M.: nhd. Freundssinn, Freundesseele, Herz des Freundes, Verstand des Freundes, Besinnung des Freundes, Gedanke des Freundes, Wille des Freundes, Absicht des Freundes

toumsennam                                  mannesmuot, mhd., st. M.: nhd. Mannesmut

toumsreitnap                                  pantiersmuot, panthersmuot*, mhd., st. M.: nhd. „Panthersmut“

toumtīrts                                         strītmuot, mhd., st. M.: nhd. Streitsucht

toumtō                                             ōtmuot (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ōtmüete (1)

toumtō                                             ōtmuot (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüete (2)

toumuid                                           diumuot..., mhd.: Vw.: s. diemüet...

toumzart                                          trazmuot, mhd., st. M.: nhd. Trotz

toumzieh                                         heizmuot, mhd., st. M.: nhd. Jähzorn, Zorn, Todesnot, Not

toun                                                  nuot, mhd., st. F.: nhd. Nut, Fuge (F.) (1), Zusammenfügung zweier Bretter

toups                                                spuot (1), mhd., Adj.: nhd. gelingend, erfolgreich

toups                                                spuot (2), spūt, mhd., spūt, mndrh., st. F.: nhd. Gelingen, Schnelligkeit, Beschleunigung, glückliches Fortschreiten

toupsmarf                                       framspuot, mhd., st. F.: Vw.: s. vramspuot

toupsmarv                                       vramspuot, framspuot, mhd., st. F., st. N.: nhd. Gelingen, Glück, Eile

toupsnarf                                         franspuot, mhd., st. F.: Vw.: s. vramspuot

tōuq                                                  quōt, mhd., st. N.: Vw.: s. quāt

tourb                                                bruot (1), mhd., st. N.: nhd. Pflanzentrieb, Pflanzenwuchs

tourb                                                bruot (2), pruot, mhd., st. F., st. M.: nhd. Brut, Brüten, Hitze, Ausbrüten, Brützeit, Ei, Laich, Ausgebrütetes, geschlüpftes Jungtier, Lebewesen

tourb                                                bruot..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. brüjen

tourf                                                 fruot* (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vruot (1)

tourf                                                 fruot*** (2), mhd., st. M.: Vw.: s. vruot*** (2)

tourg                                                 gruot (1), gruote, mhd., st. M.: nhd. Grünen (N.), Grüne, frischer Wuchs, Trieb

tourg                                                 gruot (2), mhd., Prät.: Hw.: s. grüenen

tourp                                                pruot..., mhd.: Vw.: s. bruot...

tourts                                               struot, mhd., st. F.: nhd. „Struth“, Sumpf, Gewoge, Flut, Gebüsch, Buschwald, Dickicht

tourv                                                vruot (1), fruot*, mhd., Adj.: nhd. verständig, gebildet, weise, klug, schön, gut, edel, brav, tüchtig, tapfer, reif, wacker, fein, artig, gesittet, froh, frisch, munter, gesund

tourv                                                vruot*** (2), fruot*, mhd., st. M.: Vw.: s. un-

tourv                                                vruot (3), fruot*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrüete

tourveg                                            gevruot, gefruot*, mhd., Adj.: nhd. verständig, weise, klug, schön, edel, brav, tüchtig, wacker, fein, artig, gesittet, froh, frisch, munter, gesund, gesinnt

tourvnu                                           unvruot (1), unvrūt, unvrüet, unfruot*, unfrūt*, unfrüet*, mhd., Adj.: nhd. unweise, töricht, uneinsichtig, unklug, unverständig, unedel, unfein, unzart, unfroh, traurig, ungesund, krank, hässlich, trostlos

tourvnu                                           unvruot (2), unvrūt, unfruot*, unfrūt*, mhd., st. M.: nhd. unkluges Wesen, unbesonnenes Wesen, unfeines Wesen, Unbesonnenheit

tous                                                   suot, mhd., st. M.: nhd. schäumende Wogen

touts                                                 stuot, stūt, mhd., st. F.: nhd. Gestüt, Herde von Zuchtpferden, Herde, Stute, weibliches Tier

touw                                                 wuot (1), mhd., st. F.: nhd. Wut, Raserei, heftige Bewegung, heftige Gemütsaufregung, heftiges Verlangen

touw                                                 wuot (2), mhd., st. F.: nhd. bewegtes Wasser, aufgewühltes Wasser, Flut

touw                                                 wuot (3), wüetet*, mhd., sw. V., Prät.: nhd. „wütet“

touw                                                 wuot..., mhd.: Vw.: s. wüet...

touwrev                                           verwuot..., ferwuot*..., verwuotet* (?), mhd., sw. V. (Prät.): E.: s. verwüeten

tōv                                                     vōt, fōt*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vuoz

tōzekcelb                                         bleckezōt*, bleckzōt, mhd., st. M.: nhd. Blitz

tōziw                                                 wizōt, mhd., st. M., N.: Vw.: s. wizzōt

tōzkcelb                                           bleckzōt, mhd., st. M.: Vw.: s. bleckezōt*

tozleheg                                           gehelzot 1, mhd., st. Sb.: nhd. Zustimmung, Einverständnis

tōzziw                                               wizzōt, wizōt, wizōd, mhd., st. M., st. N.: nhd. Gnadengabe, Gesetz, Sakrament, heiliges Abendmahl, Abgabe, Naturalienleistung

tpa                                                     apt, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet

tpecer                                               recept, mhd., st. F.: nhd. Rezept

tpet                                                   tept, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepit

tpeüegnu                                         ungeüept, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeüebet*

tpiseg                                                gesipt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gesippet

tpīwrevnu                                        unverwīpt, unferwībet*, mhd., Adj.: nhd. unverheiratet

tpma                                                 ampt (1), mhd., st. N.: Vw.: s. ambahte

tpma                                                 ampt*** (2), ambehtet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tpmaclahcsram                               marschalcampt, mhd., st. N.: Vw.: s. marschalcambehte*

tpmahcs                                           schampt***, schamet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tpmahcsrev                                     verschampt, ferschampt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verschamet*

tpmanesoumla                               almuosenampt, mhd., st. N.: Vw.: s. almuosenambahte*

tpmanetsrüv                                   vürstenampt, fürstenampt*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürestenambehte

tpmaremak                                     kamerampt, kameramt, mhd., st. N.: Vw.: s. kamerambehte

tpmasla                                            alsampt, mhd., Adv.: Vw.: s. alsament

tpmasrella                                       allersampt, mhd., Adv.: Vw.: s. allersament*

tpmatfahcsretsiem                        meisterschaftampt, mhd., st. N.: Vw.: s. meisterschaftambehte*

tpmats                                              stampt***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ver-

tpmatsrev                                        verstampt, ferstampt*, verstempfet* (?), mhd., sw. V., Part. Prät.: Hw.: s. verstempfen

tpmrit                                               tirmpt, tirmt, mhd., st. M., st. N.: nhd. Termin, terminliche Bestimmung

tpmuk                                              kumpt, Part. Prät., mhd., st. V.: Hw.: s. komen

tpmussnart                                     transsumpt, mhd., st. M.: nhd. beglaubigte Abschrift

tpoleghcōh                                      hōchgelopt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgelobet

tpolegnu                                          ungelopt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungelobet

tpōlrenu                                           unerlōpt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerloubet

tpra                                                   arpt***, erbet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ent-, ge-

tpraeg                                               gearpt, geerbet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geerbt

tpratne                                             entarpt, enterbet*, mhd., Part. Prät.: nhd. enterbt

tprufre                                             erfurpt, erfürbet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ervurpt, ervurpet

tpüeglow                                          wolgeüpt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeübet

tpul                                                   lupt, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. lüppen

tpuoh                                                houpt..., höüpt..., mhd.: Vw.: s. houbet...

tpuoh                                                houpt, mhd., st. N.: Vw.: s. houbet

tpuohlaviwz                                    zwivalhoupt, mhd., st. N.: Vw.: s. zwibolhoupt

tpuohlobiwz                                    zwibolhoupt, mhd., st. N.: Vw.: s. zwibolhoubet

tpurt                                                 trupt***, trüebet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tpurteg                                             getrupt, getrüebet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. getrüeben

tra                                                     art (1), mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Art (F.) (1), Herkunft, Abkunft, Abstammung, Eigentümlichkeit, Natur, Beschaffenheit, Kunst, Geschlecht, Vorfahren, Geburt, Verwandtschaft, Nachkomme, Glied, Gattung, Herkommen, Gewohnheit, Stand, Rang, Wesen, Veranlagung, Eigenschaft, Weise (F.) (2), Ackerbau, Land

tra                                                     art (2), mhd., Sb.: nhd. Pflügen, Pflugarbeit

tra                                                     art*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. sunder-

trab                                                   bart (1), part, mhd., st. M.: nhd. Bart, Schamhaar, Visier, Parder

trab                                                   bart* (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bartet

trabeg                                               gebart, mhd., Adj.: nhd. bärtig, behaart

trabegiz                                            zigebart, zugebart, mhd., st. M.: nhd. Ziegenbart, großer Geißbart

trabeguz                                           zugebart, mhd., st. M.: Vw.: s. zigebart

trabeil                                               liebart, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. lēbart

trabēl                                                lēbart, mhd., st. M.: nhd. Leopard

trabemehcs                                     schemebart, schembart, schenebart, schiembart, mhd., st. M.: nhd. „Schembart“, bösartige Larve, bärtige Larve, Maske, Maske mit Bart

trabenehcs                                       schenebart, mhd., st. M.: Vw.: s. schemebart

trabgnaL                                          Langbart 1, mhd., M.: nhd. Langobarde

trablebmek                                     kembelbart*, kembelpart, mhd., st. M.: nhd. Kamelbart

trabmehcs                                       schembart, mhd., st. M.: Vw.: s. schemebart

trabmeihcs                                      schiembart, mhd., st. M.: Vw.: s. schemebart

trabmīhcs                                        schīmbart, mhd., st. M.: Vw.: s. schemebart

trabnegiz                                          zigenbart 2, mhd., st. M.: nhd. Ziegenbart, großer Geißbart

trabnierev                                       vereinbart 2, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vereinbart, einträchtig

trabseim                                          miesbart, mhd., st. M.: nhd. „Moosbart“, Graubärtiger

tracrew                                             wercart, werchart, mhd., st. F.: nhd. „Werkart“, Fronarbeit, Frondienst

tracs                                                  scart, mhd., st. F.: Vw.: s. skart

trad                                                   dart, mhd., Adv.: Vw.: s. dort

tradnats                                           standart, mhd., st. M.: Vw.: s. stanthart

trafena                                             anefart, mhd., st. F.: Vw.: s. anevart

trafeteb                                            betefart, mhd., st. F.: Vw.: s. betevart

trafeteib                                           bietefart, mhd., st. F.: Vw.: s. betevart

trafetib                                             bitefart, mhd., st. F.: Vw.: s. bitevart

traffoh                                              hoffart, mhd., st. F.: Vw.: s. hōchvart

trafīb                                                bīfart*, mhd., st. F.: Vw.: s. bīvart

trafla                                                 alfart, mhd., st. N.: nhd. Vogel Strauß

traflesieg                                          geiselfart, mhd., st. F.: Vw.: s. geiselvart

trafnegeg                                         gegenfart, mhd., st. F.: Vw.: s. gegenvart

trafpat                                              tapfart*, taphart, daphart, mhd., st. M.: nhd. Mantel, Tier

trafzrih                                             hirzfart*, mhd., st. F.: Vw.: s. hirzvart

trag                                                   gart (1), mhd., st. M.: nhd. Gerte, Stachel, Treibstecken, Stock, Stange

trag                                                   gart*** (2), gerwet, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. en-

traglefpa                                          apfelgart, mhd., sw. M.: Vw.: s. apfelgarte*

tragmuob                                         boumgart 128, mhd., st. M.: nhd. Baumgarten, Obstgarten, Zwinger

tragne                                               engart, engerwet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. engerwen

tragnednüs                                      sündengart, mhd., st. M.: nhd. Bereich der Sünde

tragnem                                           mengart, mhd., st. M.: nhd. Stachel, Treibstecken

tragnīw                                             wīngart, mhd., st. M.: Vw.: s. wīngarte*

tragsiw                                             wisgart 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Wiesengarten, eingezäunte Wiese

trah                                                   hart (1), mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. „Hart“, Sandboden, Schneekruste, Trift, Weidetrift, Wald

trah                                                   hart (2), harde, mhd., Adj.: nhd. hart, fest, grob, rauh, gedrängt, dicht, drückend, völlig, vollkommen, ganz, heftig, eindringlich, schwer, schlimm, viel, schnell

trah                                                   hart (3), mhd., Adv.: Vw.: s. harte

trah                                                   hart*** (4), mhd., Suff.: Vw.: s. rusch-, selp-, slint-, slunt-, slurc-, smeich-, smiel-, smier-, stampf-, surt-, tol-, trügen-, vrī-, wider-

trah                                                   hart*** (5), mhd., st. M.: Vw.: s. ahsel-, gegen-

trahbeg                                             gebhart, mhd., st. M.: nhd. „Gebeharpt“, Geizhals

trahcir                                              richart, mhd., st. M.: nhd. Eichelhäher

trahclaw                                           walchart, mhd., st. M. Pl.: nhd. die beiden von der Bischofsmütze herabhängenden Bänder

trahcnab                                          banchart, mhd., st. M.: nhd. „Bankert“, Bastard, uneheliches Kind

trahcoj                                              jochart, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuchart

trahcrew                                          werchart, mhd., st. N.: Vw.: s. wercart

trahcruls                                          slurchart, mhd., st. M.: nhd. Schlemmer

trahcs                                               schart (1), mhd., st. F.: nhd. Scharte, ausgebrochenes Stück, ausgehauenes Stück, Stück, Trumm, Teil

trahcs                                               schart (2), mhd., Adj.: nhd. zerhauen (Adj.), schartig, verletzt, verwundet, zerbeult

trahcs                                               schart (3), mhd., st. M., st. N.: nhd. Röstpfanne

trahcseb                                           beschart***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bescharet

trahcsebnu                                      unbeschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbescharet*

trahcsedil                                         lideschart, mhd., Adj.: nhd. an den Gliedern verstümmelt, verkrüppelt

trahcseg                                           geschart***, mhd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gescharet***

trahcsegnu                                      ungeschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeschertet

trahcsmleh                                      helmschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. dem Helm Scharten beigebracht

trahcsrednu                                    underschart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. underscharet*

trahcstib                                          bitschart, mhd., st. M.: nhd. ein Getreidemaß

trahcuij                                            jiuchart, jiucharte, jūchart, jiuchert, jūchert, jochart, mhd., st. N., F.: nhd. Juchert, Jauchart, Joch Landes

trahcuijrekca                                  ackerjiuchart, mhd., st. N.: nhd. „Ackerjuchert“, Feldmaß

trahcūj                                             jūchart, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuchart

traheb                                               behart, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. beherten

trāheg                                               gehārt, gehært, gehāret, mhd., Adj.: Vw.: s. gehāret

trahegēb                                           bēgehart, beghart, peckart, mhd., st. M., st. F.: nhd. Begarde, Begard, Laienbruder, Ketzer

trahesah                                           hasehart, mhd., st. M.: Vw.: s. hasart

traheseh                                           hesehart, mhd., st. M.: Vw.: s. hasehart

trahfpmats                                      stampfhart, mhd., st. M.: nhd. gestampfter gewalkter Loden

trahgeb                                             beghart, mhd., st. M.: Vw.: s. begehart

trahhciems                                      smeichhart, mhd., st. M.: nhd. Schmeichler

trahhcsur                                         ruschhart, mhd., st. M.: nhd. Bastard

trahīrv                                              vrīhart, frīhart*, mhd., st. M.: nhd. „Freihart“, Berufslandstreicher, herrenloser Landstreicher, Gaukler, Spielmann, Vagabund

trahkaw                                           wakhart, mhd., st. M.: nhd. Wackler, Behänge an etwas

trahlak                                             kalhart, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

trahleims                                         smielhart, mhd., st. M.: nhd. Lächeler

trahlesha                                         ahselhart, mhd., st. M.: nhd. „Achselhart“, Spottname

trahlol                                              lolhart, mhd., st. M.: nhd. „Lollhart“, Begarde

trahlot                                              tolhart, dolhart, mhd., st. M.: nhd. toller Mensch

trahmen                                           nemhart, mhd., st. M.: nhd. gern Nehmender

trahmob                                           bomhart, mhd., st. M.: nhd. Geschütz

trahmub                                          bumhart, mhd., st. M.: nhd. Schalmei, Geschütz

trahnegeg                                        gegenhart, mhd., st. M.: nhd. Widerständiger (?), Entgegenstehender

trahnegül                                         lügenhart, mhd., st. M.: nhd. „Lügenhart“, Lügner

trahnegurt                                       trugenhart, mhd., st. M.: Vw.: s. trügenhart

trahnegürt                                       trügenhart, trugenhart, mhd., st. M.: nhd. „Betrüger“, gerne Trügender

trahnesī                                           īsenhart, mhd., st. M.: nhd. Eisenkraut, eiserne Beinschelle

trahniets                                          steinhart, steinhert, mhd., Adj.: nhd. steinhart

trahnu                                              unhart***, mhd., Adj.: nhd. „unhart“, sanft

trahpalb                                           blaphart, mhd., st. M.: nhd. Groschen, Geldstück

trahpeil                                            liephart, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. lēbart

trahples                                            selphart, mhd., st. M.: nhd. Eigensüchtiger, Egoist

trahrediw                                         widerhart, mhd., st. M.: nhd. Widerstand

trahrednuw                                     wunderhart***, mhd., Adj.: nhd. „heftig“

trahreims                                        smierhart, mhd., st. M.: nhd. Lächeler

trahsah                                             hashart, mhd., st. M.: Vw.: s. hasehart

trahsethepS                                     Spehteshart, Spehtshart, mhd., st. M.: nhd. Spessart

trahtīn                                              nīthart, mhd., N., M.: nhd. „Neidhart“, Neider, Missgönner, Tanzweise, Tanz, Teufel

trahtnats                                          stanthart, standert, standart, mhd., standart, mndrh., st. M.: nhd. Standarte

trahtnils                                           slinthart, mhd., st. M.: nhd. Schlemmer

trahtnuls                                         slunthart, mhd., st. M.: nhd. Schlemmer

trahtoum                                         muothart, mhd., Adj.: nhd. hartgesinnt

trahtrus                                           surthart, mhd., st. M.: nhd. Hurer

trahtsab                                           basthart, mhd., st. M.: Vw.: s. bastart

trahtsap                                           pasthart, mhd., st. M.: Vw.: s. basthart

trahtsum                                         musthart, mhd., st. M.: Vw.: s. mustart

trahztark                                         kratzhart, mhd., st. M.: nhd. Wucherer, Geizhals

trāk                                                   kārt, kēret*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. umbe-

trakcep                                             peckart, mhd., st. M.: Vw.: s. bēgehart

trākeb                                               bekārt..., bekēret*..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. bekēren

trākebmu                                        umbekārt, umbekēret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umgedreht, umgekehrt

trākebnu                                          unbekārt, mhd., Adj.: Vw.: s. unbekēret

trākrediw                                         widerkārt, widerkēret, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widerkēren

trākrev                                             verkārt..., ferkārt*, verkēret*, mhd.: Vw.: s. verkēr...

traks                                                 skart, scart, mhd., st. F.: nhd. Wache

trālk                                                  klārt, klæret*, mhd., Part. Prät.: nhd. „geklärt“

tram                                                  mart (1), mhd., st. M.: Vw.: s. market

tram                                                  mart (2), mhd., st. M.: Vw.: s. marder

tram                                                  mart (3), mhd., st. F.: Vw.: s. martere

traneduj                                           judenart, mhd., st. F.: nhd. „Judenart“, Judengeschlecht

tranehcsim                                      mischenart, mhd., st. F.: nhd. Mischungsverhältnis

tranre                                               ernart, ernernet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erneren

tranu                                                unart (1), mhd., st. M.: nhd. missratener ungezogener Mensch, Unhold

tranu                                                unart (2), mhd., st. F.: nhd. Unart, schlechte Art, Bosheit, Schlechtigkeit, Fehler, Mangel (M.), Entartung

trap                                                   part (1), mhd., st. M.: nhd. „Part“, Rat

trap                                                   part (2), mhd., st. N.: nhd. „Part“, Teil, Menge, Anteil, Zugeteiltes, Abteilung, Partei, geteiltes Feld im Wappen

trap                                                   part (3), parde, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Part“, Leopard, Parder, Ozelot

trap                                                   part (4), mhd., st. M.: Vw.: s. bart

trap                                                   part*** (5), mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. wider-

traprebo                                           oberpart, mhd., st. M.: nhd. „Oberpart“, engerer Rat in Köln

trapredin                                         niderpart, mhd., st. N.: nhd. erweiterter Rat in Köln

traprediw                                         widerpart, mhd., st. F., st. M.: nhd. Widerpart, Gegenpartei, Gegenteil, Gegensatz, Gegnerschaft, Feindschaft, Feindseligkeit, Zwiespalt, persönlicher Gegner, Feind, Widerwärtigkeit

trapsebnu                                        unbespart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbesparet*

trapsegnu                                        ungespart, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungesparet* (2)

trapsrevnu                                      unverspart (1), unferspart*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversparet

trapsrevnu                                      unverspart (2), unferspart*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversperret

trapsrez                                            zerspart, zersperret*?, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zersperrt?“

trarednus                                         sunderart, mhd., Adj.: nhd. von besonderer Art seiend

trarednus                                         sunderart, mhd., st. F.: nhd. „Sonderart“

trarednuw                                       wunderart, mhd., st. F.: nhd. „Wunderart“, wunderbare Art

tras                                                    sart, mhd., st. M.: nhd. „Dreck“

trasah                                               hasart, haschart, hasehart, hesehart, hasart, mhd., st. M.: nhd. „Hasard“, Glücksspiel, Würfelspiel

tratsab                                              bastart (1), basthart, pasthart, mhd., st. M.: nhd. Bastard, unehelicher Sohn, uneheliches Kind, unechtes Zeug

tratsab                                              bastart (2), mhd., Adj.: nhd. unecht, minderwertig

tratsum                                            mustart, mhd., st. M.: Vw.: s. mustart

trauq                                                 quart, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Quart“, Viertel

trauqoc                                             coquart, mhd., st. M.: nhd. Narr, Tropf

trav                                                   vart (1), fart*, mhd., st. F.: nhd. Fahrt, Zug, Reise, Aufbruch, Gang (M.) (1), Lauf, Unternehmung, Raubzug, Umlauf, Richtung, Spur, Unternehmen, Vorhaben, Kriegszug, Kampf, Beweglichkeit, Weg, Fährte

trav                                                   vart*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. alle-, ein-

trav                                                   vart*** (3), verwet***, fart***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gefärbt“

traveba                                             abevart, abefart*, mhd., st. F.: nhd. Abfahrt, Abreise, Abzug, Rückzug, Abfahrtsgebühr

travebmu                                         umbevart, ummevart, umbefart*, ummefart*, mhd., st. F.: nhd. „Umfahrt“, Kreislauf, Umherwandern, Durchgangszoll, Ungeld, Herumtreiberei, Lauf, Ablauf, Umlauf, Umherziehen, Umsicht

traveg                                               gevart, geverwet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „gefärbt“

travegat                                            tagevart, tagefart*, mhd., st. F.: nhd. „Tagefahrt“, Tagesstrecke, Tagesreise, Tageswegstrecke, Gerichtstermin

travegew                                          wegevart, wegefart*, mhd., st. F.: nhd. „Wegefahrt“, Fahrt, Reise

traveliv                                            vilevart 1, mhd., Sb.: nhd. Blättermagen

travella                                             allevart, allefart*, mhd., Adv.: nhd. ganz, immer

travellaw                                          wallevart, wallefart*, wallvart, wallfart*, mhd., st. F.: nhd. Wallfahrt

travelleh                                          hellevart, hellefart*, mhd., st. F.: nhd. Höllenfahrt

travena                                             anevart, anefart*, mhd., st. F.: nhd. „Anfahrt“, Versuchung, Anfall, Angriff

travenad                                          danevart*, danvart, danfart*, mhd., st. F.: nhd. „Dannenfahrt“, Abschied, Abreise

traverættir                                      rittærevart*, rittervart, mhd., st. F.: nhd. „Ritterfahrt“, Bewegung des Königs im Schachspiel

traverri                                            irrevart, irrefart*, mhd., st. F.: nhd. Irrfahrt, Irrweg

traverüv                                           vürevart*, vürvart, vorvart, fürefart*, mhd., st. F.: nhd. Vorwärtsgehen, Vorsichgehen, Verlauf, Weg, Abgabe für die Erlaubnis mit einem Schiff an einer bestimmten Ortschaft vorüberzufahren, Durchfahrtsrecht, Vorbeifahrtsrecht

travessem                                        messevart, messefart*, mhd., st. F.: nhd. Messfahrt, Messgang, Messe (F.) (1)

travessim                                         missevart, missefart*, mhd., st. F.: nhd. Irrfahrt, Fehltritt, Vergehen

traveteb                                           betevart, bietevart, bitevart, betefart*, bietefart*, mhd., st. F.: nhd. „Bittfahrt“, Bittgang, Wallfahrt

traveteib                                          bietevart, bietefart*, mhd., st. F.: Vw.: s. betevart

travetib                                            bitevart, bitefart*, mhd., st. F.: Vw.: s. betevart

travetim                                           mitevart, mitefart*, mhd., st. F.: nhd. Mitfahrt, Zusammenfahrt

travevoh                                          hovevart, hofefart*, mhd., st. F.: nhd. „Hoffahrt“, Reise an den Hof, Kriegsfahrt, Abenteuerfahrt

travewuone                                     enouwevart, enouwefart*, mhd., st. F.: nhd. Naufahrt, Fahrt stromabwärts

travezuirk                                       kriuzevart, kriuzefart*, mhd., st. F.: nhd. „Kreuzfahrt“, Kreuzzug, Wallfahrt

travfihcs                                          schifvart, schiffart*, mhd., st. F.: nhd. Schifffahrt, Schiffstransport, Schiffsladung

travfū                                               ūfvart, ūffart*, mhd., st. F.: nhd. Auffahrt, Himmelfahrt, Fahrt stromaufwärts, Aufbau, Ansässigmachen, beim Antritt eines Gutes dem Herrn zu entrichtende Abgabe, Aufbau eines Turms

travfuok                                          koufvart 2, kouffart*, mhd., st. F.: nhd. „Kauffahrt“, Handelsreise, Handelstätigkeit

travhca                                             achvart, achfart*, mhd., st. F.: nhd. „Aachenfahrt“, Wallfahrt nach Aachen

travhcān                                          nāchvart, mhd., st. F.: nhd. „Nachfahrt“, Hinterherkommen, Nachlaufen, Gefolge, Verfolgung

travhcōh                                          hōchvart (1), hōchfart*, hōvart, hōfart*, mhd., st. F.: nhd. Hoffart, Art vornehm zu leben, Hochsinn, edler Stolz, vornehme Lebensart, äußerer Glanz, Pracht, Aufwand, Übermut, Hochmut, Stolz, Überheblichkeit, Hochherzigkeit

travhcōh                                          hōchvart (2), hōchfart*, mhd., st. M.: nhd. Hoffärtiger

travhcōh                                          hōchvart..., hōchfart..., mhd.: Vw.: s. hōchvert...

travhcrewt                                       twerchvart, twerchfart*, mhd., st. F.: nhd. Querzug beim Schachspiel

travhcrik                                         kirchvart, kirchfart*, mhd., st. F.: nhd. „Kirchfahrt“, Wallfahrt, Bittgang

travhcrud                                        durchvart, durchfart*, mhd., st. F.: nhd. Durchfahrt, Durchbruch, Durchgang, Durchstich, Weg, Durchreise, Vorübergehen

travīb                                                bīvart, bīfart*, mhd., st. F.: nhd. Umweg, Nebenweg, Abweg

travlaw                                             walvart, walfart*, mhd., st. F.: Vw.: s. wallevart

travlekcot                                        tockelvart, mhd., st. F.: nhd. Spottname für Pfeifer

travlemih                                        himelvart, hiemelvart, himelfart*, hiemelfart*, mhd., st. F.: nhd. Himmelfahrt

travlesieg                                         geiselvart, geiselfart*, mhd., st. F.: nhd. „Geißelfahrt“, Fahrt der Geißler

travlevīwz                                        zwīvelvart, zwīfelfart*, mhd., st. F.: nhd. ungewisse bedenkliche gefahrvolle Reise

travmieh                                          heimvart, heimfart*, mhd., st. F.: nhd. Heimfahrt, Heimkehr, Heimführung der Braut

travmōR                                          Rōmvart, Rōmfart*, mhd., st. F.: nhd. Romwallfahrt, Wallfahrt nach Rom, Pilgerfahrt

travnad                                            danvart, danfart*, mhd., st. F.: Vw.: s. danevart

travnegaw                                        wagenvart, wagenfart*, mhd., st. F.: nhd. Wagenfahrt, Verkehr

travnegeg                                         gegenvart, gegenfart*, mhd., st. F.: nhd. Entgegenfahrt, Gegenfahrt

travnennad                                     dannenvart, dannenfart*, mhd., st. F.: nhd. Wegfahrt, Abreise, Fortgehen, Wegreisen, Abmarsch

travnerran                                       narrenvart, narrenfart*, mhd., st. F.: nhd. „Narrenfahrt“, Narrenzug, Narrenmarsch

travnezuirP                                     Priuzenvart, Priuzenfart*, mhd., st. F.: nhd. „Preußenfahrt“, Kreuzzug nach Preußen

travnī                                               īnvart, īnfart, mhd., st. F.: nhd. Eingehen, Eintritt, Einzug, Einfahrt, Eingang, Hereingehen, hineinführender Weg

travnie                                             einvart, einfart*, mhd., Adv.: nhd. einmal

travnih                                             hinvart, hinevart, hinfart*, hinefart*, mhd., st. F.: nhd. Hinfahrt, Untergang, Hinreise, Fortreise, Tod, Hinscheiden, Abreise, Kriegszug, Himmelfahrt

travnu                                              unvart, mhd., st. F.: nhd. „Unfahrt“, Unbeweglichkeit

travoh                                              hovart, hofart*, mhd., st. M.: Vw.: s. hovewart

travouz                                             zuovart, zūvart, zuofart*, zūfart*, mhd., st. F.: nhd. Zufahrt, Eingang, Ankunft, Landung, Zustrom, Gedränge, Zugang, Einfahrt, Beistand, Herbeiziehen, Herzukommen, Zufahrtsweg

travrahcs                                         scharvart, scharfart*, mhd., st. F.: nhd. Fronfahrt

travrebü                                           übervart, überfart*, obirvart, mhd., st. F.: nhd. Überfahrt, Übergang, Pilgerfahrt ins gelobte Land, Kreuzzug, Ort der Überfahrt, Furt, Übertritt zum Christentum, übermäßige Erhebung, Übergriff auf fremden Grund, Hingang, Tod, Verwandlung

travredin                                         nidervart, niderfart*, mhd., st. F.: nhd. „Niederfahrt“, Talfahrt, niedrige Gesinnung

travrediw                                         widervart (1), widervart, widerfart*, mhd., st. F.: nhd. „Widerfahrt“, Rückkehr, Rückreise, Umkehr, Rückweg

travrediw                                         widervart (2), widerfart*, mhd., st. F.: Vw.: s. widervaret

travredniop                                     poindervart, poinderfart*, mhd., st. F.: nhd. „Schnellfahrt“

travreh                                             hervart (1), herevart, herfart*, herefart*, mhd., st. F.: nhd. Heerfahrt, Kriegszug, Feldzug, Krieg

travreh                                             hervart (2), herfart*, mhd., st. F.: nhd. „Herfahrt“, Hergang, Ereignis, Geschehen, Begebenheit, Ablauf, Entwicklung

travrem                                            mervart, merevart*, merfart*, mhd., st. F.: nhd. „Meerfahrt“, Pilgerfahrt ins gelobte Land, Fahrt über Meer, Kreuzzug

travretsōlk                                      klōstervart, klōsterfart*, mhd., st. F.: nhd. „Klosterfahrt“, Klostereintritt

travrezzaw                                       wazzervart, wazzerfart*, mhd., st. F.: nhd. Wasserfahrt, Wasserlauf, Seereise

travribo                                            obirvart, mhd., st. F.: Vw.: s. übervart

travrüv                                             vürvart, fürfart*, mhd., st. F.: Vw.: s. vürevart

travsednik                                       kindesvart, kindesfart*, mhd., st. F.: nhd. Kinderfahrt

travsetog                                          gotesvart, gotesfart*, mhd., st. F.: nhd. „Gottesfahrt“, Kreuzzug, Wallfahrt, Heilsweg

travthulv                                         vluhtvart, fluhtfart*, mhd., st. F.: nhd. „Fluchtfahrt“, Flucht (F.) (1)

travtsal                                             lastvart 3, lastfart*, mhd., st. F.: nhd. „Lastfahrt“, Lastentransport

travuon                                            nouvart, noufart*, mhd., st. F.: nhd. Fahrt stromabwärts, Talfahrt, Fahrweg im Strom

travzāltna                                        antlāzvart, antlāzfart*, mhd., st. F.: nhd. „Ablassfahrt“, Fahrt um Ablass zu gewinnen

travzloh                                           holzvart, holzfart*, mhd., st. F.: nhd. Holzfahrt, Holzabfahrt

travzrih                                            hirzvart, hirzfart*, mhd., st. F.: nhd. „Hirschfahrt“, Hirschjagd

travzū                                               ūzvart, ūzfart*, mhd., st. F.: nhd. Hinausgehen, Ausfahrt, Wegreise, Verbannung, Ausweg, Ausgang, Aufbruch, Auszug, Ausflug, Rückweg, Kriegszug, Hinscheiden, hinausführender Weg

traw                                                  wart*** (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ane-, ant-, engegen-, ge-, gegen-, heim-, in-, sal-, wider-

traw                                                  wart (2), mhd., Adv.: Vw.: s. dort-, heim-, hin-, hinder-, ūf-, under-, wider-, zuo-, s. wert

traw                                                  wart (3), mhd., sw. M., st. M.: nhd. „(?)“

traw                                                  wart*** (4), mhd., st. M.: nhd. Wart

traw                                                  wart (5), mhd., st. F.: Vw.: s. gegen-, wider-, s. warte

trawcnid                                           dincwart, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Gerichtsperson, Gerichtsbeisitzer, Schöffe

trawē                                                ēwart, mhd., st. M.: Vw.: s. ēwewart

traweb                                              bewart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bewaret

trawebarg                                        grabewart 2, mhd., st. M.: nhd. „Grabwart“, Hyäne

trawebnu                                         unbewart, umbewart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbewaret*

traweg                                              gewart (1), gewirket*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gewirkt

traweg                                              gewart*** (2), mhd., Adv.: nhd. gewirkt

trawegnu                                         ungewart (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewartet* (1)

trawegnu                                         ungewart (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ungewartet* (2)

trawehiv                                          vihewart, fihewart*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vihewarte

trawena                                            anewart, mhd., Adj.: nhd. anwesend

trawennad                                       dannewart, dannewert, mhd., Adv.: nhd. von da weg, hinaus, weg

trawevoh                                         hovewart, hovart, hofart*, hofewart*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Hofwart, Hofhund

trawewē                                           ēwewart*, ēwart, mhd., st. M.: nhd. Hüter des Gesetzes, Priester

trawfū                                              ūfwart, mhd., Adv.: nhd. aufwärts

trawhcīps                                         spīchwart, mhd., st. M.: Vw.: s. spīchærewarte

trawhcrik                                         kirchwart, mhd., st. M.: nhd. „Kirchwart“, Küster, Kirchenältester

trawmieh                                         heimwart (1), mhd., Adj.: nhd. einheimisch

trawmieh                                         heimwart (2), mhd., Adv.: nhd. heimwärts

trawnab                                            banwart, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Bannwart“, Aufseher über einen Bann, Aufseher über eine Gemarkung, Waldschütz, Flurschütz

trawnabnōrv                                   vrōnbanwart 3, mhd., st. M.: nhd. Fronbannwart, herrschaftlicher Aufseher über einen gebannten Bezirk

trawnegeg                                        gegenwart (1), gegenwerte, gagenwerte, gegenwürt, gegenwurte, gegenwürte, mhd., st. F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit, Zeitlichkeit

trawnegeg                                        gegenwart (2), mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend

trawnegeg                                        gegenwart (3), mhd., st. M.: Vw.: s. gegenwarte

trawnegegne                                   engegenwart, integegenwert, intgegenwurte, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig

trawni                                               inwart, inwert, mhd., Adj.: nhd. „inwärtig“, inwendig, vertraut, persönlich verfügbar

trawnih                                            hinwart, hinewart, mhd., Adv.: nhd. davon, hin

trawouz                                            zuowart, zūwart, mhd., Adv.: nhd. „zuwärts“, vorwärts

trawredin                                         niderwart, mhd., Adv.: Vw.: s. niderwert

trawrediw                                        widerwart (1), mhd., Adj.: nhd. entgegengesetzt, feindlich, zwieträchtig

trawrediw                                        widerwart (2), mhd., Adv.: nhd. umgekehrt, entgegengesetzt, hinzu

trawrediw                                        widerwart (3), mhd., st. F.: nhd. „Widerwart“, Widerwärtigkeit, Widrigkeit, Gegenteil, Hintergedanke

trawrediw                                        widerwart..., mhd.: Vw.: s. widerwert...

trawrednih                                      hinderwart, hinterwart, mhd., Adv.: nhd. „hinterwärts“, zurück, rückwärts, von hinten, hinter dem Rücken, heimlich

trawrednu                                       underwart, mhd., Adv.: nhd. nach unten, unten

trawrevnu                                       unverwart, unverwertet*, mhd., Adj.: nhd. „unzerstörbar“

trawrot                                             torwart, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Torwart“, Torwärter, Torwächter, Torhüter, Pförtner

trawruv                                            vurwart, furwart*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewert

trawrüv                                            vürwart, fürwart*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewert

traws                                                 swart 2 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Schwarte“, behaarte Kopfhaut, menschliche Haut, behaarte Tierhaut, befiederte Tierhaut, Speckhäutlein, Speckrinde, Schwartenbrett

trawsetog                                         goteswart, mhd., st. N.: Vw.: s. goteswort

trawtna                                            antwart (1) 1, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, zugegen seiend

trawtna                                            antwart (2), mhd., st. F.: Vw.: s. antwarte*

trawtrod                                           dortwart, mhd., Adv.: nhd. dortlang

trawzeirg                                          griezwart, mhd., st. M.: nhd. „Grießwart“, Aufseher und Richter der gerichtlichen Zweikämpfe, Kampfrichter, Schiedsrichter

trawzīrg                                            grīzwart, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. griezwart

trawzū                                              ūzwart (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ūzwert (1)

trawzū                                              ūzwart (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ūzwert (2)

trayab                                               bayart, mhd., Sb.: nhd. Bahre zum Tragen von Steinen, Traggestell für Steine

traz                                                    zart (1), mhd., Adj.: nhd. lieb, geliebt, teuer, angenehm, vertraut, lieblich, schön, fein, anmutig, herrlich, edel, stattlich, zärtlich, zart, schwächlich, schwach, weich, weichlich

traz                                                    zart (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Zärtlichkeit, Liebe (F.) (1), Aufmerksamkeit, Rücksicht, Liebkosung, Zarttun, Schönheit, Anmut, liebevolle und wohlwollende Behandlung, Schonung, Zierlichkeit, Lust, Vergnügen, Wohlleben, Weichlichkeit

traz                                                    zart (3), mhd., st. M.: nhd. Lieber, Liebling, Geliebter

traz                                                    zart (4), mhd., st. F.: nhd. Liebe (F.) (2), Liebling, Geliebte

traz                                                    zart*** (5), mhd., st. N.: Vw.: s. herzen-

traz                                                    zart (6), mhd., Adv.: Vw.: s. zarte

traz                                                    zart..., zerret*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zerren

trazeg                                                gezart, gezertet*, mhd., Adj.: nhd. lieb, geliebt

trazerebü                                         überezart*, überzart, mhd., Adj.: nhd. „überzart“, über alles geliebt, sehr zart

trazfū                                                ūfzart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „aufgezerrt“

trazleda                                            adelzart, mhd., st. N.: nhd. Geliebte von Adel

traznezreh                                       herzenzart, mhd., st. N.: nhd. „Herzenszärte“

trazrebü                                           überzart, mhd., Adj.: Vw.: s. überezart

trazrev                                              verzart..., ferzart*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. verzart (1), verzarten, verzerten

trazrev                                              verzart, ferzart*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschlissen

trazrez                                              zerzart..., zerzerret*..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. un-

trazreznu                                         unzerzart, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unzerzerrt“, ungezerrt

trazsebīw                                         wībeszart, mhd., st. M.: nhd. geliebte Frau

traztūrt                                            trūtzart, mhd., Adj.: nhd. lieb

træweg                                             gewært, mhd., Adj.: Vw.: s. gewæret

trebegnu                                          ungebert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeberete*

trebhcrud                                        durchbert, durchberet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchzogen mit, verschlagen (Adj.), gerieben, verschmitzt

trebileg                                             gelibert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geliberet*

trebles                                              selbert (1), mhd., Adj.: Vw.: s. selben (1)

trebles                                              selbert (2), mhd., Adv.: Vw.: s. selben (2)

treblisrebü                                      übersilbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. übersilberet*

trebmizebnu                                   unbezimbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbezimberet*

trebmukeb                                      bekumbert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bekumberet*

trebmukrevnu                               unverkumbert, unferkumbert*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverkumberet*

trebo                                                 obert..., mhd.: Vw.: s. ober...

trebre                                               erbert (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erberet (1)

trebre                                               erbert (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erberet (2)

tred                                                   dert, mhd., Adv.: nhd. dort, jenseits

tredæeghcrud                                 durchgeædert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durchgeæderet

tredin                                               nidert..., mhd.: Vw.: s. nider...

tredna                                               andert, mhd., Adv.: Vw.: s. anderet*

trednarevnu                                    unverandert 1, unferandert*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverenderet

trednats                                           standert, mhd., mndrh., st. M.: Vw.: s. stanthart

trednawebnu                                  unbewandert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbewanderet*

trednein                                           niendert, mhd., Adv.: Vw.: s. niener

trednerevnu                                    unverendert, unferendert*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverenderet

tredni                                               indert, mhd., Adv.: Vw.: s. iener

trednihegnu                                    ungehindert (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungehinderet* (1)

trednihegnu                                    ungehindert (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ungehinderet* (2)

trednin                                             nindert, mhd., Adv.: nhd. nirgend, nirgendwo, nirgendwohin, noch nicht, wirklich nicht, nicht, durchaus nicht, keinesfalls, keineswegs, niemals

trednu                                              undert..., mhd.: Vw.: s. under...

trednuh                                            hundert (1), hunderet, hundrit, hunert, mhd., Num. Kard.: nhd. hundert

trednuh                                            hundert (2) 3, mhd., st. N.: nhd. Hundert (N.)

trednuhiewz                                    zweihundert, mhd., Num. Kard.: nhd. zweihundert

trednuhīrd                                      drīhundert, drūhundert, mhd., Num. Kard.: nhd. dreihundert

trednuhnehez                                 zehenhundert, mhd., Num. Kard.: nhd. „zehnhundert“, tausend

trednuhnehezīrd                            drīzehenhundert, mhd., Num. Kard.: nhd. dreizehnhundert

trednuhplahredna                         anderhalphundert, mhd., Num. Kard.: nhd. „anderthalbhundert“, hundertfünfzig

trednuhplahtird                             drithalphundert, mhd., Num. Kard.: nhd. zweihundertfünfzig

trednuhreiv                                    vierhundert, fierhundert*, mhd., Num. Kard.: nhd. vierhundert

trednumegnu                                 ungemundert, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemunderet

trednus                                            sundert (1), sunderet*, mhd., Adj.: nhd. südlich, nach Süden, von Süden

trednus                                            sundert (2), sunderet*, mhd., Adv.: nhd. südlich, im Süden, nach Süden

trednus                                            sundert (3), sunderet*, mhd., Adv.: nhd. gesondert, abseits, im einzelnen, für sich, insbesondere, ausschließlich, vorzüglich, ausgezeichnet, sehr

trednus                                            sundert*** (4), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

trednuseb                                        besundert***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. besunderet***

trednüseg                                        gesündert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesündigt

trednusegnu                                   ungesundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungesunderet*

trednusegzū                                    ūzgesundert (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgesunderet

trednusegzū                                    ūzgesundert (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. ūzgesunderet

trednüsegzū                                    ūzgesündert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgesünderet

trednusrev                                      versundert, fersundert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versunderet*

trednuwegnu                                  ungewundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungewunderet*

trednuwrev                                     verwundert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verwunderet*

tredouregīrd                                   drīgeruodert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. drīgeruoderet*

tredron                                             nordert (1), mhd., Adj.: nhd. nördlich

tredron                                             nordert (2), norderet, mhd., Adv.: nhd. im Norden, nach Norden, von Norden

tredrovegnu                                    ungevordert (1), ungefordert*, mhd., Adj.: Vw.: s. ungevorderet* (1)

tredrovegnu                                    ungevordert (2), ungefordert*, mhd., Adv.: Vw.: s. ungevorderet* (2)

trefp                                                  pfert, pferit, phert, pert, parit, pferfrit, pferift, pferft, pfärft, pfehrt, pfärit, pferit, pfarifrit, palafrid, mhd., st. N.: nhd. Pferd, Kurierpferd

trefpegaj                                          jagepfert*, jagephert, mhd., st. N.: nhd. Jagdpferd

trefpereh                                         herepfert*, herpfert*, herpfärit*, herphärit, mhd., st. N.: nhd. „Heerpferd“, Kriegspferd

trefpeteb                                          betepfert*, betephert, mhd., st. N.: nhd. Bedepferd, abgabepflichtiges Pferd

trefpetier                                         reitepfert*, reitephert, mhd., st. N.: nhd. Reitpferd

trefphcenüm                                   münechpfert*, münechphert, mhd., st. N.: nhd. „Mönchpferd“, verschnittener Hengst

trefplese                                           eselpfert*, eselphert, mhd., st. N.: nhd. „Eselpferd“, Maulesel

trefpnegaw                                      wagenpfert*, wagenphert, mhd., st. N.: nhd. Wagenpferd, Zugpferd

trefpnelleh                                      hellenpfert*, hellenphert, mhd., st. N.: nhd. „Höllenpferd“

trefpnetlez                                       zeltenpfert*, zeltenphert, mhd., st. N.: nhd. „Zeltenpferd“, Passgänger, Zelter

trefpnewuorv                                 vrouwenpfert, frouwenpfert*, mhd., st. N.: nhd. „Frauenpferd“, Damenreitpferd

trefpplah                                          halppfert, mhd., st. N.: nhd. „Halbpferd“, Maultier

trefpreh                                           herpfert*, herpfärit*, herphärit, mhd., st. N.: Vw.: s. herepfert

trefpretoum                                    muoterpfert, mhd., st. N.: nhd. Mutterpferd, Stute

trefprezzaw                                     wazzerpfert*, wazzerphert, mhd., st. N.: nhd. „Wasserpferd“, Seepferd, Flusspferd

trefprūh                                           hūrpfert, mmd., st. N.: nhd. Mietpferd

trefpsor                                            rospfert*, rosphert, rosvert, mhd., st. N.: nhd. „Rosspferd“, Ross, Pferd, Streitross, Wagenpferd

trefptlev                                           veltpfert, veltphert, feltphert*, feltpfert*, mhd., st. N.: nhd. „Feldpferd“, Ackergaul, Stute, Pferd, Streitross

trefptouts                                        stuotpfert* 1 und häufiger, stuotphert, mhd., st. N.: nhd. Stute

tregebnu                                          unbegert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbegeret*

tregierteg                                         getreigert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getreigeret*

tregnuhrev                                      verhungert, ferhungert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verhungeret*

tregrenu                                           unergert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unergeret*

treh                                                   hert (1), mhd., Adj.: Vw.: s. herte (1)

treh                                                   hert (2), mhd., Adv.: Vw.: s. harte

treh                                                   hert (3), mhd., st. M.: nhd. Erdreich, Boden, Erdboden, Herd, Ofen, Haus, Wohnung

treh                                                   hert*** (4), mhd., st. F.: Vw.: s. rinder-

trehcisrev                                        versichert, fersichert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versicheret*

trehcisrevnu                                   unversichert, unfresichert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversicheret

trehcrub                                           burchert, mhd., st. F.: nhd. „Burgherd“, Herde der Stadt?

trehcseb                                           beschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. bescheret*

trehcsebnu                                      unbeschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbescheret*

trehcsebrov                                     vorbeschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vorbescheret

trehcseg                                           geschert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gescheret*

trehcsrevnu                                    unverschert, unverschertet, mhd., Adj.: Vw.: s. unverschart, unverschertet

trehcuij                                            jiuchert, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuchart

trehcūj                                             jūchert, mhd., st. N., F.: Vw.: s. jiuchart

trehebnu                                          unbehert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbeheret*

trēheg                                               gehērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gehēret

trēhegnu                                          ungehērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungehēret*

trehehiv                                           vihehert, mhd., st. F.: nhd. Viehboden

trehlegov                                         vogelhert, fogelhert*, mhd., st. M.: nhd. Vogelherd

trehp                                                 phert, mhd., st. N.: Vw.: s. pfert

trehpeteb                                         betephert, mhd., st. N.: Vw.: s. betepfert*

trehpetier                                        reitephert, mhd., st. N.: Vw.: s. reitepfert*

trehpnegaw                                     wagenphert, mhd., st. N.: Vw.: s. wagenpfert

trehpnetlez                                      zeltenphert, mhd., st. N.: Vw.: s. zeltenpfert*

trehprezzaw                                    wazzerphert, mhd., st. N.: Vw.: s. wazzerpfert*

trehpsor                                           rosphert, mhd., st. N.: Vw.: s. rospfert*

trehptlev                                          veltphert, feltphert*, mhd., st. N.: Vw.: s. veltpfert

trehptouts                                       stuotphert, mhd., st. N.: Vw.: s. stuotpfert*

trehrednir                                       rinderhert, mhd., st. F.: nhd. Rinderherde

trehrev                                             verhert, ferhert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verheret*

trehrevnu                                        unverhert, unferhert*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverheret*

trehtoulg                                         gluothert, mhd., st. M.: nhd. „Glutherd“, Herd, Feuerherd

treiortegnu                                      ungetroiert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungetroieret*

treirōlfeg                                         geflōriert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geflōrieret

treirolfeglow                                   wolgefloriert, wolgeflorieret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgeflōrieret

treittoreg                                         gerottiert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gerottieret*

treiveg                                              geviert, mhd., Adj. (=Part. Prät.): Vw.: s. gevieret

treiw                                                 wiert..., mhd.: Vw.: s. wirt...

treizeghcōh                                     hōchgeziert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgezieret*

trekco                                               ockert, mhd., Adv.: nhd. nur

trekcuzhcrud                                  durchzuckert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durchzuckeret*

trēleg                                                gelērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gelēret

trēleglow                                          wolgelērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wolgelēret

trēlegnu                                           ungelērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelēret

trem                                                  mert (1), mhd., st. M.: Vw.: s. merōt

trem                                                  mert (2), mhd., st. F.: Vw.: s. merāte

tremājrev                                        verjāmert (1), ferjāmert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verjāmeret* (1)

tremājrev                                        verjāmert (2), ferjāmert*, mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. verjāmeret* (2)

tremarv                                            vramert, framort, mhd., Adv.: nhd. vorwärts, voran, weiter

tremnīw                                           wīnmert, mhd., st. M.: Vw.: s. wīnmerōt

tremukebnu                                   unbekumert, mhd., Adj.: Vw.: s. unbekumberet

trenein                                             nienert, mhd., Adv.: Vw.: s. niener

trenni                                               innert..., mhd.: Vw.: s. inner...

trennimegnu                                  ungeminnert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeminneret*

trenrenu                                          unernert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerneret*

trēnueg                                            geunērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geunērt

trēnug                                              gunērt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geunēret

trenuh                                              hunert, mhd., Num. Kard.: Vw.: s. hundert

trep                                                   pert (1), mhd., Adj.: Vw.: s. berht

trep                                                   pert (2), mhd., st. N.: Vw.: s. pfert

trepmeteg                                        getempert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. getemperet*

trepseg                                             gespert, gesparet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. sparen

tresœbrevnu                                   unverbœsert*, unferbœsert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverbœseret

trēsrevnu                                         unversērt, unfersērt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unversēret

tretegeg                                            gegetert, gegeteret*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. besetzt, verziert

tretheünre                                       ernüehtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ernüehteret*

tretieg                                               geitert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geiteret*

tretlovrev                                        vervoltert, ferfolgert*, mhd., Adj.: Vw.: s. vervolteret*

tretnezegzū                                     ūzgezentert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūzgezenteret*

tretouveg                                         gevuotert, gefuotert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gevuoteret*

tretrameg                                        gemartert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gemarteret*

tretramhcrud                                  durchmartert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durchmarteret*

trets                                                  stert, mhd., st. M.: Vw.: s. sterz

tretsew                                             westert (1), mhd., Adj.: nhd. nach Westen, westwärts

tretsew                                             westert (2), mhd., Adv.: nhd. nach Westen, westwärts

tretsew                                             westert.., mhd.: Vw.: s. wester...

tretsiemhcrud                                durchmeistert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. durchmeisteret*

tretsō                                                ōstert (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ōsteret (1)

tretsō                                                ōstert (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ōsteret (2)

tretsōdron                                       nordōstert 1, mhd., Adv.: nhd. im Nordosten

tretsom                                            mostert, mustart, musthart, mhd., st. M.: nhd. Senf, Mostrich

tretsunkrez                                     zerknustert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zerkunsteret*

trettihcseg                                       geschittert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geschitteret*

tretuileg                                           geliutert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. geliuteret*

tretuilegnu                                      ungeliutert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeliuteret*

tretūlegnu                                       ungelūtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeliuteret*

tretūltne                                          entlūtert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erlūteret*

treürebnu                                        unberüert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberüeret

treürreznu                                       unzerrüert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerrüeret*

trev                                                   vert (1), fert*, mhd., st. N.: nhd. ein verflossenes Jahr

trev                                                   vert (2), vernt, vernent, fert*, mhd., Adv.: nhd. voriges Jahr, früher

treveg                                               gevert (1), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. geverte (1)

treveg                                               gevert (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geverte (2)

trevsor                                             rosvert, mhd., st. N.: Vw.: s. rospfert*

trew                                                  wert (1), mhd., st. N.: nhd. Wert, Preis, Kaufpreis, Besitz, Vermögen, Gegenwert

trew                                                  wert (2), mhd., Adj.: nhd. wert, wertvoll, Wert habend, würdig, gewendet, gerichtet, geltend, gekauft, käuflich, würdig zu empfangen, würdig teilhaft zu werden, würdig zu besitzen, ehrwürdig, ehrenwert, hochwertig, lieb, angesehen, ehrenvoll, herrlich, kostbar, edel, gut, berühmt, bedürftig

trew                                                  wert*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. engegen-, ūz-, wider-

trew                                                  wert (4), wart, mhd., Adv.: nhd. hin, hinab, die Richtung habend, ...wärts, zugewandt

trew                                                  wert (5), mhd., st. N., st. M.: nhd. Standesehre, Geltung, Ansehen, Macht, Würdigkeit, Herrlichkeit

trew                                                  wert (6), mhd., st. M.: nhd. „Wörth“, Gefilde, Uferstreifen, Insel, Halbinsel, Landzunge, Werder, erhöhtes wasserfreies Land zwischen Sümpfen, Ufer

trew                                                  wert (7), mhd., st. F.: nhd. Lebenszeit

trew                                                  wert (8), mhd., st. M.: Vw.: s. wirt

trewā                                                āwert, mhd., Adj.: nhd. wohlfeil, wertlos

trewcnil                                            lincwert***, mhd., st. N.: Vw.: s. helbe-

trewcnilebleh                                  helbelincwert 2, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Hälblingwert“, Gegenwert für einen halben Pfennig

trewcnillihcs                                   schillincwert, schillingewert, mhd., st. N.: nhd. Schillingwert, Ware im Wert des Schillings

trewcninnefp                                  pfennincwert, phennincwert, pfenwert, pfennewert, phennebert, phenbert, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Pfennigwert“, Wert eines Pfennigs, Gegenwert, Ware

trewcninnehp                                 phennincwert, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pfennincwert

trewcram                                         marcwert, mhd., st. N., st. M.: nhd. Gegenwert einer Mark (F.) (2)

treweba                                            abewert 1, mhd., Adv.: nhd. abwärts

treweg                                              gewert, mhd., Adj.: nhd. wert

trewegnillihcs                                 schillingewert, mhd., st. N.: Vw.: s. schillincwert

trewegnir                                         ringewert, mhd., Adv.: nhd. „ringwärts“, zum Kampfplatz

trewegnu                                         ungewert (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeweret (1)

trewegnu                                         ungewert (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeweret (2)

trewegreb                                        bergewert, mhd., Adv.: nhd. bergwärts, aufwärts

treweih                                             hiewert, mhd., Adv.: nhd. hier, diesseits

trewena                                            anewert, anwert, mhd., st. M.: nhd. gleichkommender Wert, Gegenwert

trewennad                                       dannewert, mhd., Adv.: Vw.: s. dannewart

trewennefp                                      pfennewert, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. pfennincwert

trewenni                                          innewert, mhd., Adj.: Vw.: s. inwart

trewerad                                          darewert, darewart, mhd., Adv.: Vw.: s. darwert

trewerüv                                          vürewert*, vürwert, vürwart, vurwart, fürewert*, fürwart*, furwart*, mhd., Adv.: nhd. vorwärts, räumlich und zeitlich vorwärts, weiter, weg, von da an, von jetzt an, künftig, zukünftig, fortan, später, außerdem

trewetog                                           gotewert, mhd., Adj.: nhd. gottgefällig

trewevoh                                         hovewert, hofewert*, mhd., Adj.: nhd. hoffähig

trewfū                                              ūfwert, ūfwart, upwert, mhd., Adv.: nhd. hinauf, aufwärts, nach oben, aufrecht

trewhcōh                                         hōchwert, mhd., Adj.: nhd. hoch angesehen

trewleh                                             helwert, mhd., st. N.: nhd. „Hellerwert“, Wert eines Hellers

trewmarf                                         framwert, mhd., Adv.: Vw.: s. vramwert

trewmarv                                         vramwert, framwert, mhd., Adv.: nhd. sofort, hinfort, fernerhin

trewmieh                                         heimwert, heinwert, mhd., Adv.: nhd. heimwärts

trewna                                              anwert, mhd., st. M.: Vw.: s. anewert

trewnegegne                                   engegenwert (1), mhd., Adj.: nhd. „gegenwärtig“

trewnegegne                                   engegenwert (2), mhd., Adv.: nhd. entgegen

trewneguo                                       ougenwert, mhd., Adj.: nhd. den Augen wert, lieb

trewnennad                                     dannenwert, mhd., Adv.: nhd. von da weg, fort

trewni                                               inwert (1), īnwert, mhd., Adv.: nhd. „inwärts“, einwärts, innerhalb, innerlich, im Innern, ins Innere

trewni                                               inwert (2), mhd., Adj.: Vw.: s. inwart

trewnih                                            hinwert, hinewert, mhd., Adv.: nhd. hinwärts

trewniz                                             zinwert, zinnwert*, mhd., st. N., st. M.: nhd. Zinnware, Zinngeschirr

trewnniz                                          zinnwert, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. zinwert

trewnu                                             unwert (1), unwerde, mhd., Adj.: nhd. „unwert“, ungeachtet, verachtet, unlieb, unangenehm, unwürdig, unbedeutend, wertlos, verächtlich, unangemessen

trewnu                                             unwert (2), mhd., st. M., st. N.: nhd. Geringschätzung, Verachtung, Missachtung, Erniedrigung, Unwille, Gegenstand der Verachtung, Schmach, Wertlosigkeit, verächtliches Ding, niedriges Ding, Unwille

trewnu                                             unwert (3), mhd., Adv.: nhd. „unwert“, ungeachtet, verachtet, unlieb, unangenehm, unwürdig

trewpol                                             lopwert, mhd., Adj.: nhd. „lobwert“, lobenswert, lobwürdig

trewpu                                              upwert, mhd., Adv.: Vw.: s. ūfwert

trewrad                                            darwert, darewert, darwart, darewart, mhd., Adv.: nhd. dahin, dorthin, hin, darauf

trewredin                                         niderwert, niderwart, mhd., Adv.: nhd. niederwärts, abwärts, hinab, nach unten

trewrediw                                        widerwert (1), widerwart, mhd., Adj.: nhd. entgegengesetzt, gegensätzlich, feindlich, zwieträchtig

trewrediw                                        widerwert (2), widerwart, mhd., Adv.: nhd. entgegen, zurück, wiederum, verkehrt

trewredna                                        anderwert, mhd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, wieder

trewrednih                                      hinderwert, hinterwert, mhd., Adv.: nhd. „hinterwärts“, nach hinten, von hinten, zurück

trewreh                                            herwert, mhd., Adv.: nhd. vorwärts

trewrellah                                        hallerwert, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hellerwert, Gegenwert für einen Heller

trewrenu                                          unerwert (1), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerweret* (1)

trewrenu                                          unerwert (2), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: Vw.: s. unerweret* (2)

trewretfa                                          afterwert, mhd., Adv.: nhd. hinterwärts, rückwärts, hinterrücks

trewretnih                                       hinterwert, mhd., Adv.: Vw.: s. hinderwart

trewrüv                                            vürwert, fürwert*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürewert

trews                                                 swert, mhd., st. N.: nhd. Schwert, Ritterschwert, Sinnbild des ritterlichen Standes, Ritter, Gewalt

trewsebats                                       stabeswert, mhd., st. N.: nhd. „Stabschwert“, Dolch

trewsebol                                         lobeswert, mhd., Adj.: nhd. lobenswert

trewsegis                                          sigeswert, mhd., st. N.: nhd. Siegesschwert

trewsetog                                         goteswert, mhd., Adj.: nhd. gottgefällig

trewsfpmak                                     kampfswert*, kampswert, mhd., kampswert, mmfrk., st. N.: nhd. Kampfschwert

trewsmrihcs                                    schirmswert, mhd., st. N.: nhd. „Schirmschwert“, Fechterschwert

trewsnefārts                                    strāfenswert, mhd., Adj.: nhd. strafenswert

trewsnezzag                                     gazzenswert, mhd., st. N.: nhd. „Gassenschwert“, Paradeschwert

trewspats                                         stapswert, mhd., st. N.: nhd. „Stabschwert“, Stockdegen, Dolch

trewsreb                                           berswert, mhd., st. N.: nhd. Fechtschwert

trewstrom                                       mortswert, mhd., st. N.: nhd. Mordschwert, Mordwaffe

trewtne                                            entwert..., mhd.: Vw.: s. antwurt...

trewtog                                             gotwert, mhd., Adj.: nhd. gottgefällig

trewztun                                          nutzwert, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht irgend etwas, etwas, nicht, nein

trewzū                                              ūzwert (1), ūzwart, mhd., Adj.: nhd. auswärtig

trewzū                                              ūzwert (2), ūzwart, mhd., Adv.: nhd. auswärtig, äußerlich, auswärts, nach außen hin

trewzūrg                                          grūzwert, mhd., st. N.: nhd. „Grutzwertes“, was ein Korn wert ist, Wert eines Sandkorns

trez                                                    zert..., mhd.: Vw.: s. zart...

trezeg                                                gezert***, gezertet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „zart“

trezegnu                                           ungezert, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungezerret

trezrevnu                                         unverzert, unferzert*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverzeret*

triblisribo                                        obirsilbirt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. übersilberet

trigeb                                                begirt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. begiret*

trih                                                    hirt, mhd., st. M.: nhd. Hirt, Hirte

trim                                                  mirt, mhd., st. F.: nhd. Myrte

triw                                                   wirt (1), wiert, wurt, wert, mhd., wert, mmd., st. M.: nhd. Wirt, Gastwirt, Schutzpatron, Ehemann, Herr, Hausherr, Burgherr, Mann, Gastgeber, Bewirter, Schutzherr, Tiermännchen, Landesherr, Gebieter, Gastfreund, Verwalter, Pfleger, Brautführer

triw                                                   wirt (2), mhd., st. M.: nhd. „Wirt“ (M.) (2), Meereswirbel

triwelleh                                          hellewirt, mhd., st. M.: nhd. Höllenwirt, Teufel, Herr der Hölle

triwenok                                          konewirt, mhd., st. M.: nhd. Ehemann

triwewē                                            ēwewirt*, ēwirt, mhd., st. M.: nhd. „Ehewirt“, Ehemann

triwkceh                                          heckwirt, mhd., st. M.: Vw.: s. heckenwirt

triwlas                                              salwirt, mhd., st. M.: nhd. Herrscher

triwledats                                        stadelwirt, mhd., st. M.: nhd. Gastwirt

triwlekniw                                       winkelwirt, mhd., st. M.: nhd. „Winkelwirt“, Hurenwirt

triwlemih                                        himelwirt, mhd., st. M.: nhd. „Himmelwirt“, Himmelsherr, Gott

trīwlov                                             volwīrt, folwīrt*, mhd., st. N.: nhd. volle Standesehre

triwnekceh                                      heckenwirt, heckwirt, mhd., st. M.: nhd. Heckenwirt

triwnewuorv                                   vrouwenwirt, vrounwirt, frouwenwirt*, frounwirt*, mhd., st. M.: nhd. „Frauenwirt“, Hurenwirt

triwnuorv                                        vrounwirt, frounwirt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwenwirt

triwsūh                                            hūswirt, hūswurt, mhd., st. M.: nhd. „Hauswirt“, Hausherr, Schutzpatron, Hausbesitzer, Haushaltsvorstand, Gatte, Ehemann

triwtna                                             antwirt, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. antwurt

triwtne                                             entwirt, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. antwurt

tro                                                     ort (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Anfang, Ursprung, Ende, äußerstes Ende, Ecke, Spitze, Waffenspitze, spitzes Werk, Zeug, Winkel, Rand, Saum (M.) (1), Seite, Himmelsgegend, zu äußerst gelegenes Landstück, Ortangewiesener Platz, Stelle, Stück, Landstück, Kante, Seite, Grenze, Zipfel, Schwertspitze, Schneide, Geringstes, Punkt, Teil, Maßviertel, Gewichtsviertel, Münzviertel

tro                                                     ort*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. hinden-

trob                                                   bort, port, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Bord, Rand, Kante, Böschung, Schiffsrand, Planke, Schiffsplanke, Blech, Ufer

trobīrd                                              drībort, mhd., st. N.: nhd. Nachen, Kahn

troblov                                             volbort, folbort*, mhd., st. F., st. M., N.: nhd. „Vollbort“, Zustimmung, Erlaubnis, Vollmacht, Macht, Fähigkeit, Fülle, Verleiher, Bevollmächtigter

trobnennurb                                   brunnenbort, mhd., st. M.: nhd. Brunnenrand

troca                                                 acort, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Übereinstimmung“ (?)

trod                                                   dort, dart, dert, dört, dürt, mhd., Adv.: nhd. dort, jenseits, dorthin

tröd                                                   dört, mhd., Adv.: Vw.: s. dort

trodla                                                aldort, mhd., Adv.: nhd. „all dort“, dort

trof                                                    fort, mhd., Adj.: nhd. stark befestigt

troh                                                   hort, hart, mhd., st. M.: nhd. Schatz, Hort, Angesammeltes, Fülle, Menge, Reichtum, Besitz

trōheg                                               gehōrt, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. gehœret

trōhegnu                                          ungehōrt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungehœret

trohlemih                                        himelhort, mhd., st. M.: nhd. himmlischer Schatz, Schatz der kirchlichen Gnadenmittel, Himmelsschatz

trohneduörv                                   vröudenhort, fröudenhort*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenhort“, Freudenschatz

trōhre                                               erhōrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erhœret*

trohreblis                                        silberhort, mhd., st. M.: nhd. „Silberhort“, Silberschatz

trohrebü                                          überhort, mhd., st. M.: nhd. höchster Schatz, Krönung

trōhrebü                                          überhōrt..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. überhœren

trohregel                                          legerhort, mhd., st. M.: nhd. gelagerter Schatz

trohremak                                       kamerhort, mhd., st. M.: nhd. „Kammerhort“, Kammerschatz

trohremei                                        iemerhort, mhd., st. M.: nhd. unvergänglicher Schatz

trohremmi                                      immerhort, mhd., st. M.: nhd. unvergänglicher Schatz

trōhrenu                                          unerhōrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerhōrt

trōhrevnu                                        unverhōrt, unferhōrt*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverhōret

trohtnahcs                                       schanthort, mhd., st. M.: nhd. „Schandhort“, Ansammlung von Schande, Fülle von Schande, Sündenpfuhl

trokebnu                                         unbekort, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbekoret*

troletnam                                        mantelort, mhd., st. M.: nhd. Mantel, Mantelsaum

trolettim                                          mittelort, mhd., st. M.: nhd. „Mittelort“, Mittelkante

trōlfeg                                              geflōrt, mhd., (Part. Prät.)Adj.: nhd. ausstatten mit, schmücken mit

trom                                                 mort (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Mord, Totschlag, Tod, Morden, Blutbad, Untat, Missetat, treulose Tötung, Verrat, Pferdekrankheit

trom                                                 mort (2), mhd., Adj.: nhd. tot

tromalaēw                                       wēalamort*, wē alamort, mhd., Interj.: nhd. Ausdruck großen seelischen Schmerzes

tromarf                                            framort, mhd., Adv.: nhd. sofort, hinfort, fernerhin

tromredin                                        nidermort, mhd., st. M.: nhd. „Niedermord“, Zerstörung, Niedermetzelung

tromredourb                                   bruodermort, mhd., st. N.: nhd. Brudermord

tromsediel                                       leidesmort, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ende des Unglücks

tron                                                   nort, mhd., st. N.: nhd. „Nord“, Norden

tronednih                                        hindenort, mhd., Adv.: nhd. nach hinten

troneffa                                            affenort, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Affenort“

trop                                                   port (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. „Port“, Hafen (M.) (1)

trop                                                   port (2), mhd., st. F.: Vw.: s. porte

trop                                                   port (3), mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. borte

tropedirv                                         vrideport, vritport, frideport*, fritport*, mhd., st. M.: nhd. Friedenshafen, Schutzhafen

troptirv                                            vritport, fritport*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrideport

troreiv                                              vierort, fierort*, mhd., st. N.: nhd. Viereck

tros                                                   sort (1), mhd., st. M., st. N., st. F.: Vw.: s. surt

tros                                                   sort*** (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ver-

trosrev                                             versort, fersort*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. versoret

trot                                                    tort, mhd., Adv.: Vw.: s. dort

trotebuoh                                        houbetort 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Hauptort“, Ausgangsort, Ursprung

trōts                                                  stōrt***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ver-

trōtsrev                                            verstōrt, ferstōrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verstœret*

trōtsrevnu                                       unverstōrt, unferstōrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverstœret

trōtsreznu                                       unzerstōrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerstœret

troufre                                             erfuort, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ervuort, ervuoret

trouh                                                huort, mhd., st. F.: Vw.: s. hurt

trour                                                 ruort, ruoret*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): nhd. „rührt“

trourebnu                                        unberuort, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unberüeret

trouvouz                                          zuovuort..., zuofuort*, zuovüeret*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuovüeren

trouvre                                             ervuort, erfuort*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ervuoret

trouvrediw                                      widervuort..., widerfuort*..., widervuoret..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. widervüeren

trov                                                   vort (1), fort*, mhd., Adv.: nhd. „fort“, vorwärts, vor, weiter, fortan, künftig, zukünftig, außerdem

trov                                                   vort (2), fort*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurt

trov                                                   vort (3), fort*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorht

trov                                                   vort..., fort*..., mhd.: Vw.: s. vorht...

troverēh                                           hērevort, hērefort*, mhd., Adv.: nhd. näher heran

trovreh                                             hervort, herfort, mhd., Adv.: nhd. „fort“ (?)

trow                                                  wort, wart, mhd., st. N., sw. N.: nhd. Name, Wort, Spruch, Ausspruch, Sprichwort, Gespräch, Erzählung, Stimme, Sprache, Bezeichnung, Ruf, Gerücht, Fürsprache, Versprechen, Befehl, Nachricht, Botschaft, Logos, Zustimmung, Erlaubnis, Einverständnis, Übereinkunft, Vereinbarung, Zauberwort, Beschwörung, Segen, Zunge, Gedichttext, Gedicht, Silbe, Verssilbe

trow                                                  wort..., mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-, ver-

trowāj                                               jāwort, mhd., st. N.: nhd. „Jawort“, Zusage, Genehmigung

trowcul                                             lucwort, mhd., st. N.: nhd. „Lugwort“, Lügenwort

troweba                                            abewort, mhd., st. N.: nhd. Gegenrede

trowebelk                                        klebewort, mhd., st. N.: nhd. „Klebewort“, festsitzendes Aufmerksamkeit erregendes Wort, Zweideutigkeit

trowebmu                                        umbewort, ummewort, mhd., st. N.: nhd. „Umwort“, Ausrede, Umschweif, trügerische Rede

troweder                                          redewort, mhd., st. N.: nhd. Wort, Rede

troweg                                              gewort, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. geworht

trowegalk                                        klagewort, klagwort, mhd., st. N.: nhd. „Klagewort“, Klage, Wehklage, Klageruf

trowegārv                                        vrāgewort, frāgewort*, mhd., st. N.: nhd. „Fragewort“, Frage

trowegül                                          lügewort, mhd., st. N.: nhd. „Lügewort“, Lüge

trowegurt                                        trugewort, mhd., st. N.: nhd. „Trugwort“, Heuchelei

trowekcets                                       steckewort, mhd., st. N.: Vw.: s. stechwort

trowellehcs                                      schellewort, mhd., st. N.: nhd. lautes Wort, Scheltwort

trowennim                                      minnewort, mhd., st. N.: nhd. „Minnewort“, Liebeswort, Wort der Liebe

trowerediw                                      widerewort*, widerwort, mhd., st. N.: nhd. „Widerwort“, Gegenrede, Widerrede, Widerspruch, Antwort, Erwiderung

trowerew                                         werewort, mhd., st. N.: Vw.: s. werwort

trowerov                                          vorewort*, vorwort, vürwort, forewort*, fürwort*, mhd., st. N.: nhd. „Vorwort“, vorausgehendes Wort, Bestimmung, vorher ausgesprochene Bestimmung, Verabredung, Vereinbarung, Bedingung, Vorbehalt, Vertrag

trowerüv                                          vürewort*, vürwort, fürewort*, mhd., st. N.: nhd. „Fürwort“, Ausflucht

troweteb                                          betewort, mhd., st. N.: nhd. Gebetswort

trowfleg                                           gelfwort, mhd., st. N.: Vw.: s. gelpfwort

trowfpleg                                         gelpfwort*, gelfwort, mhd., st. N.: nhd. übermütige Rede

trowfpmihcs                                   schimpfwort*, schimphwort, mhd., st. N.: nhd. scherzhaftes Wort, Scherz, Spottwort, Spott, Hohn

trowgalk                                          klagwort, mhd., st. N.: Vw.: s. klagewort

trowgurt                                          trugwort, mhd., st. N.: nhd. „Trugwort“, Heuchelei

trowhcān                                         nāchwort, mhd., st. N.: nhd. „Nachwort“, nachträgliche Geltendmachung eines Anspruchs, nachträgliche Geltendmachung einer Forderung

trowhcets                                         stechwort, mhd., st. N.: nhd. Stichelrede

trowhciems                                     smeichwort, mhd., st. N.: nhd. Schmeichelwort

trowhcirps                                       sprichwort, mhd., st. N.: nhd. geläufiges Wort, Redensart, Sprichwort, Rätsel

trowhcob                                         bochwort, mhd., st. N.: nhd. Trotzwort

trowhæms                                       smæhwort, mhd., st. N.: nhd. Schmähwort, Schimpfwort

trowhpmihcs                                  schimphwort, mhd., st. N.: Vw.: s. schimpfwort*

trowīb                                               bīwort, mhd., st. N.: nhd. „Beiwort“, Gleichnis, Sprichwort, Nebenwort, Entsprechung, Spruch, Redensart, Adverb, Attribut

trowlahcs                                         schalwort, mhd., st. N.: nhd. lautes erregtes Wort

trowlebaz                                         zabelwort, mhd., st. N.: nhd. „Zabelwort“, Scherzrede

trowlekcib                                       bickelwort, mhd., st. N.: nhd. „Bickelwort“, unverständliches Wort, zusammengewürfeltes Wort

trowlekuog                                      goukelwort, mhd., st. N.: nhd. „Gaukelwort“, Zauberformel

trowlepsiw                                       wispelwort, mhd., st. N.: nhd. „Wispelwort“, Flüstern (N.), Zauberwort des Schlangenbeschwörers

trowleshew                                      wehselwort, mhd., st. N.: nhd. „Wechselwort“, Wechselrede

trowletī                                            ītelwort, mhd., st. N.: nhd. „Eitelwort“, leeres Wort, unnützes Wort, Geschwätz

trowlevik                                         kivelwort, kifelwort*, mhd., st. N.: nhd. „Kiefelwort“, Scheltwort

trowlov                                            volwort, folwort*, mhd., st. F., N.: Vw.: s. volbort

trowneffa                                         affenwort, mhd., st. N.: nhd. Narrenwort

trownegeg                                        gegenwort, mhd., st. N.: nhd. Antwort, Wechselrede, Gespräch

trownegül                                        lügenwort, mhd., st. N.: Vw.: s. lügewort

trowneguot                                     tougenwort, mhd., st. N.: nhd. heimliches Wort

trownennim                                    minnenwort, mhd., st. N.: nhd. Liebeswort

trownie                                            einwort, mhd., st. N., sw. N.: nhd. rechtsverbindliche Einigung, Strafe für die Übertretung der Einigung, Buße für die Übertretung der Einigung

trowōrd                                            drōwort, mhd., st. N.: nhd. Drohwort, Drohung

trowouz                                            zuowort, mhd., st. N.: nhd. „Zuwort“, Adverb, Beistimmung, Lob

trowrebāz                                        zāberwort, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberwort

trowrebuoz                                      zouberwort, zouverwort, zāberwort, mhd., st. N.: nhd. Zauberwort

trowrediw                                        widerwort, mhd., st. N.: Vw.: s. widerewort

trowrednu                                       underwort, mhd., st. N.: nhd. Zwischenrede, Wechselrede

trowrednus                                     sunderwort, mhd., st. N.: nhd. „Sonderwort“

trowrednuw                                    wunderwort, mhd., st. N.: nhd. „Wunderwort“, wunderbares Wort

trowretfa                                         afterwort, mhd., st. N.: nhd. Nachrede, Verleumdung

trowretsal                                        lasterwort, mhd., st. N.: nhd. „Lasterwort“, Schimpfwort, Schmähwort

trowretsōlk                                     klōsterwort, mhd., st. N.: nhd. „Klosterwort“

trowretuilk                                     kliuterwort, mhd., st. N.: nhd. Schmeichelei

trowretülk                                       klüterwort, mhd., st. N.: nhd. eitles unnützes Wort

trowrev                                            verwort..., ferwort*..., mhd., sw. V., Prät.: Hw.: s. verwirken, verworht

trowrevuoz                                      zouverwort, mhd., st. N.: Vw.: s. zouberwort

trowrew                                           werwort (1), werewort, mhd., st. N.: nhd. „Wehrwort“, Wort der Abwehr, Entschuldigung, Verteidigung, Widerspruch, Ausrede, Ausflucht

trowrew                                           werwort (2), mhd., st. N.: nhd. „Währwort“, zusicherndes gewährleistendes Wort

trowrov                                            vorwort, vürwort, mhd., st. N.: Vw.: s. vorewort

trowrüv                                            vürwort, fürwort*, mhd., st. N.: Vw.: s. vürewort

trowsetog                                         goteswort, gotswart, gotzwart, mhd., st. N.: nhd. Gotteswort

trowtār                                             rātwort, mhd., st. N.: nhd. Ratschluss

trowtfig                                            giftwort, mhd., st. N.: nhd. „Giftwort“, tödlicher Spruch

trowthā                                            āhtwort, mhd., st. F.: nhd. Weiderecht

trowtīrts                                          strītwort, mhd., st. N.: nhd. „Streitwort“, Streitgespräch

trowtlahcs                                       schaltwort, mhd., st. N.: Vw.: s. scheltwort

trowtlehcs                                       scheltwort, mhd., st. N.: nhd. Scheltwort, Schimpfwort, Schmähwort, Beleidigung, Beschimpfung, Zank, Lästerung

trowtnal                                           lantwort, mhd., st. N.: nhd. „Landwort“, Landeswort, Landessprache, Muttersprache

trowtne                                            entwort..., mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. antwurt...

trowtops                                          spotwort, mhd., st. N.: nhd. Spottwort

trowzohcs                                        schozwort, mhd., st. N.: nhd. heftiges grobes Wort

trrirev                                              verirrt, ferirrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verirret* (1)

trrirevnu                                         unverirrt (1), unferirrt*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverirret (1)

trrirevnu                                         unverirrt (2), unferirrt*, mhd., Adv.: Vw.: s. unverirret (2)

trub                                                   burt (1), mhd., st. F.: nhd. Gebühr, Anstand, Verpflichtung

trub                                                   burt (2), mhd., st. F.: nhd. Abstammung, Herkunft, Stand, Geburt, Geborenes, Frucht, Leibesfrucht, Kind, Gebären

trub                                                   burt (3), mhd., st. M.: nhd. Maulesel

trubeba                                            abeburt, mhd., st. F.: nhd. Fehlgeburt, Frühgeburt

trubeg                                               geburt, gepurt, mhd., st. F.: nhd. Geburt, Entbindung, Geborenes, Nachkommenschaft, Abstammung, Herkunft, Geschöpf, Stand, Ursprung, Entstehung, Geschlecht, Art (F.) (1), Nachkommen (M. Pl.), Kind, Leibesfrucht, Eierlegen

trubegena                                        anegeburt*, angeburt, mhd., st. F.: nhd. „Angeburt“, Abstammung

trubegerüv                                      vüregeburt*, vürgeburt, füregeburt*, fürgeburt*, mhd., st. F.: nhd. Erstgeburt

trubegetsrē                                      ērstegeburt*, ērstgeburt, mhd., st. F.: nhd. Erstgeburt

trubeghcōh                                      hōchgeburt (1), mhd., st. F.: nhd. vornehme Geburt, edle Herkunft, vornehme Herkunft, Adel (M.) (1)

trubeghcōh                                      hōchgeburt (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. hōchgebürtet*

trubegna                                          angeburt, mhd., st. F.: Vw.: s. anegeburt

trubegneretān                                nāterengeburt*, nāterngeburt, mhd., st. N.: nhd. Schlangenbrut

trubegnī                                           īngeburt, mhd., st. F.: nhd. Zeugung

trubegnu                                          ungeburt, mhd., st. F.: nhd. unedle Abstammung, niedrige Herkunft

trubegrebü                                      übergeburt, mhd., st. F.: nhd. übermenschliche Abstammung

trubegrediw                                    widergeburt, mhd., st. F.: nhd. Wiedergeburt

trubegrüv                                        vürgeburt, fürgeburt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vüregeburt

trubegtsirk                                      kristgeburt*, Krist geburt, mhd., F.: nhd. „Christgeburt“, Geburt Christi

trubegtsrē                                        ērstgeburt, mhd., st. F.: Vw.: s. ērstegeburt

trubellov                                          volleburt*, folleburt*, volburt, folburt*, mhd., st. F.: nhd. „Vollbort“, Einvernehmen, Einverständnis

trüd                                                   dürt, mhd., Adv.: Vw.: s. dort

truf                                                   furt*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurt

trufesneg                                         gensefurt, mhd., st. F.: Vw.: s. gensevurt

trufla                                                alfurt, mhd., st. N.: nhd. Vogel Strauß

trug                                                   gurt (1), mhd., st. M.: nhd. Gurt, Gürtel

trug                                                   gurt (2), gurtet*, mhd., Prät.: Hw.: s. gürten

trugrebü                                          übergurt, mhd., st. M.: nhd. Obergurt

trugredin                                         nidergurt, mhd., st. M.: nhd. „Niedergurt“, Hosengurt

trugrednu                                        undergurt, mhd., st. M.: nhd. „Untergurt“, Gürtel

truh                                                  hurt (1), mhd., st. F.: nhd. Hürde, Flechtwerk von Reisern, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen, Tür, Brücke, Belagerungsmaschine, Falle, Reisiggeflecht, Hürde

truh                                                  hurt (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. Stoß, Anprall, stoßendes Losrennen, Zusammenstoß, Aufprall, Ansturm, Angriff

truhēb                                              bēhurt, mhd., st. M.: Vw.: s. būhurt

truhena                                            anehurt, mhd., st. F.: nhd. Angriff

truhlegov                                         vogelhurt, fogelhurt*, mhd., st. F.: nhd. Hürde zum Vogelfang, Gestell zum Vogelfang

truhnegeg                                        gegenhurt, gegenhurte, mhd., st. F.: nhd. Gegenstoß

truhrediw                                        widerhurt, mhd., st. M.: nhd. Gegenstoß

truhrev                                            verhurt, verhurtet, ferhurt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Horn bewehrt

truhrezzaw                                      wazzerhurt, mhd., st. M.: nhd. Wasserschwall

truhūb                                              būhurt, bēhurt, būhier, mhd., st. M.: nhd. Ritterspiel, Kampf, Turnierkampf

truk                                                  kurt (1), mhd., st. M.: nhd. Hof

truk                                                  kurt (2), mhd., Adj.: Vw.: s. kurz

truk                                                  kurt..., mhd.: Vw.: s. kurz...

trukrebü                                          überkurt, mhd., Adv.: Vw.: s. überkurze

trup                                                   purt, mhd., st. F.: Vw.: s. burt

trupeg                                               gepurt, mhd., st. F.: Vw.: s. geburt

trūr                                                   rūrt***, mhd., sw. V. (Prät.): nhd. „rührt“

trūrouz                                             zuorūrt..., zuorüeret*..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zuorüeren

trus                                                   surt, mhd., Sb.: nhd. ein Schimpfwort

trut                                                   turt, mhd., st. M.: Vw.: s. turd

trūtaneg                                           genatūrt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. genatūret

trūtanegnu                                      ungenatūrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungenatūret

trūts                                                  stūrt***, mhd., Prät.: Vw.: s. under-

trūtsrednu                                       understūrt, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. understiuren

trūtsreznu                                       unzerstūrt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerstœret

truv                                                   vurt, vort, furt*, fort*, mhd., st. M.: nhd. Furt, Flussbett, Bachbett, Bahn, Strom, Weg

trūv                                                   vūrt..., fūrt*..., vüeret*, mhd., Prät.: Hw.: s. vüeren

truvesneg                                        gensevurt 1, gensefurt*, mhd., st. F.: nhd. Gänsefurt

truvlesah                                         haselvurt, haselfurt*, mhd., st. M.: nhd. „Haselfurt“, Furt mit Haselgebüsch

truvnegaw                                       wagenvurt, wagenfurt*, mhd., st. F.: nhd. „Wagenfurt“, Wagenweg

truvnu                                              unvurt, unfurt*, mhd., Adj.: nhd. ohne Furt bestehend

trūvrevnu                                        unvervūrt***, unverfūrt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvervüeret

truw                                                  wurt*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. gegen-, zegegen-

truw                                                  wurt*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. engegen-

truw                                                  wurt*** (3), mhd., st. F.: Vw.: s. ant- (2), gegen-

truw                                                  wurt (4), mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. ant-

truw                                                  wurt..., mhd.: Vw.: s. wirt...

truwnegeg                                       gegenwurt (1), mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, vorliegend

truwnegeg                                       gegenwurt (2), mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit

truwnegeg                                       gegenwurt..., mhd., st. F.: Vw.: s. gegenwert...

truwnegegez                                    zegegenwurt, mhd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend

truwnegegne                                   engegenwurt 1, mhd., Adv.: nhd. anwesend, gegenwärtig, zugegen

truwsūh                                           hūswurt, mhd., st. M.: Vw.: s. hūswirt

truwtna                                            antwurt (1), antwürt, antwort, antwirt, entwirt, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gegenwart, Anwesenheit, Antwort, Rechenschaft, Verteidigung des Beklagten, Zusage, Entgegnung, Erklärung, Auskunft, Rechtfertigung, Verteidigung

truwtna                                            antwurt (2), mhd., st. F.: nhd. Überantwortung, Übergabe eines Besitzes

trüwtna                                            antwürt, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. antwurt

truwtnarediw                                  widerantwurt, mhd., st. F.: nhd. Antwort, Entgegnung

truwtne                                            entwurt..., mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. antwurt...

trüwtne                                            entwürt..., mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. antwurt...

tsa                                                     ast, mhd., st. M.: nhd. Ast, Querbalken, Zweig, Trieb, Baumstamm, Stange, Kreuzbalken

tsab                                                   bast (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Rinde, Bast, Geringstes, Nichts, Saum (M.) (1), Enthäutung des Wildes, Bastseil

tsab                                                   bast (2), mhd., st. M.: nhd. Enthäuten und Zerlegen des Wildes

tsab                                                   bast***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. en-

tsabernīw                                         wīnrebast, mhd., st. M.: nhd. Weinrebenast

tsabfū                                               ūfbast, mhd., st. M.: nhd. „Aufbast“

tsabledīz                                           zīdelbast, mhd., st. M.: nhd. Seidelbast, Kellerhals

tsabne                                               enbast, enbastet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. enbesten

tsad                                                   dast, mhd., Adv.: nhd. dort, dorthin

tsag                                                   gast (1), mhd., st. M.: nhd. Fremder, Fremder zur Bewirtung, Gast, Krieger, Besucher, Kämpfer, Feind

tsag                                                   gast*** (2), gestet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. en-

tsagedīns                                          snīdegast, mhd., st. M.: nhd. „Schneidegast“, Kunde (M.) des Tuchwarenhändlers

tsaglam                                            malgast, mhd., st. M.: nhd. „Mahlgast“, Kunde (M.) des Müllers, Mühlgast

tsaglort                                             trolgast, mhd., st. M.: Vw.: s. trulgast

tsaglurt                                            trulgast, trolgast, mhd., st. M.: nhd. „Trollgast“, ungeladener Gast der durch seine Lächerlichkeit und Possen die Gesellschaft belustigt

tsagne                                               engast, engestet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. engesten (1)

tsagtlaw                                            waltgast, mhd., st. M.: nhd. „Waldgast“, Waldungeheuer

tsah                                                   hast (1), mhd., st. F.: nhd. Hast, Übereilung

tsah                                                   hast (2), mhd., Adj.: nhd. hastig

tsal                                                    last, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Last, Ladung (F.) (1), Belastung, Gewicht (N.) (1), Schwere, Ballast, Druck, Menge, Fülle, Masse, bestimmtes Maß

tsalap                                                palast, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. balast

tsālb                                                  blāst, mhd., st. M.: nhd. Lufthauch, Hauch, Atem, Blasen (N.), Schnauben, Blähung, Wehen (N.), Zwist

tsālbnroh                                         hornblāst, mhd., st. M.: nhd. Blasen (N.) eines Hornes, Hornblasen

tsālbzū                                              ūzblāst, mhd., st. M.: nhd. Ausblasen, Ausatmen

tsaleg                                                gelast, mhd., st. M.: Vw.: s. glast

tsalennim                                        minnelast, mhd., st. M.: nhd. „Minnelast“, Liebeslast

tsalg                                                  glast (1), gelast, mhd., st. M., st. F.: nhd. Glanz, Schein, blendender Lichtschein

tsalg                                                  glast (2), glestet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. er-

tsalgennim                                      minneglast, mhd., st. M.: nhd. „Minneglanz“, Liebesglanz, Glanz der Liebe

tsalgneguo                                       ougenglast, mhd., st. M.: nhd. Augenglanz

tsalgneiem                                       meienglast, maienglast, mhd., st. M.: nhd. Maienglanz, Maiblick, Maiglanz

tsalgnennus                                    sunnenglast, mhd., st. M.: nhd. Sonnenglanz, Sonnenschein

tsalgre                                              erglast, erglestet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. erglesten

tsalgrebü                                          überglast, überglas, mhd., st. M.: nhd. „Überglanz“, übermäßiger alles übertreffender Glanz, höchster Glanz

tsalgrediw                                        widerglast, mhd., st. M.: nhd. Widerschein, Glanz, Abglanz

tsalgrednus                                     sunderglast, mhd., st. M.: nhd. besonderer ausgezeichneter Glanz

tsalgretew                                        weterglast, wetterglast, mhd., st. M.: nhd. Blitz

tsalgrettew                                      wetterglast, mhd., st. M.: Vw.: s. weterglast

tsalnednüs                                       sündenlast, mhd., st. M., st. F.: nhd. Sündenlast

tsalnedre                                          erdenlast, mhd., st. F.: nhd. „Erdenlast“, Erde

tsālp                                                  plāst, mhd., st. M.: Vw.: s. blāst

tsālpnroh                                         hornplāst, mhd., st. M.: Vw.: s. hornblāst

tsalrebü                                            überlast, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Überlast, zu große Menge, Übermacht, Überfülle, Übermaß, Druck, Härte, Gewalt, Beschwernis, Schade, Schaden (M.), Vergewaltigung, Bedrückung, Beschwerde, Überwältiger, Bezwinger, Überflüssiger

tsalrediw                                          widerlast, mhd., st. N.: nhd. Gegengewicht

tsalrednu                                         underlast, mhd., st. M.: nhd. Unterbrechung, Unterlass, Zögern, Pause (F.) (1), Beherbergen

tsalsor                                              roslast, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Rosslast“, Last die von einem Saumpferd getragen werden kann

tsaltebuoh                                       houbetlast, mhd., st. F.: nhd. Hauptlast, schwere Last

tsam                                                  mast (1), mhd., st. M., st. F., st. N., st. Sb.: nhd. „Mast“ (F.), Mästung, Mastrecht, Eichelmast, Futter (N.) (1), Frucht, Fruchtfleisch, Körpergewicht, Gewicht (N.) (1), Befruchtung, Benetzung, befruchtetes Land, fruchtbares Land

tsam                                                  mast (2), mhd., st. M.: nhd. Mast (M.), Stange, Fahnenstange, Speerstange, Mastbaum

tsam                                                  mast (3), mestet, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. mesten

tsamada                                           adamast, mhd., st. M.: Vw.: s. adamas

tsamlemih                                       himelmast, mhd., st. M.: nhd. „Himmelmast“ (M.), Himmelsfahne, Maria

tsamuob                                           boumast, mhd., st. M.: nhd. „Baumast“, Ast am Baum

tsan                                                   nast, mhd., st. M.: nhd. Ast, Querbalken des Kreuzes, Querbalken des Galgens

tsān                                                   nāst, mhd., Adv. (Superl.): Hw.: s. nāhe

tsaneik                                             kienast, mhd., st. M.: nhd. „Kienast“, Ast vom Kienbaum, Kienholz

tsanennim                                       minnenast, mhd., st. M.: nhd. „Minnenast“, Liebestrieb

tsanfp                                               pfnast*, phnast, phnāst, mhd., st. M.: nhd. Schnauben (N.), Dampf (M.) (1), Dunst

tsanhp                                              phnast, phnāst, mhd., st. M.: Vw.: s. pfnast

tsanīw                                               wīnast, mhd., st. M.: nhd. „Weinast“, Weinrebenast

tsar                                                    rast, mhd., st. M., sw. M., st. F., sw. F.: nhd. Ruhe, Rast, ewige Ruhe, Grab, Wegmaß von verschiedener Länge, Zeitraum, Meile

tsarb                                                 brast, mhd., st. M.: nhd. Geprassel, Lärm, Prunken, Prahlen, Kummer

tsarbrebü                                         überbrast, mhd., st. M.: Vw.: s. überbraht

tsārd                                                 drāst, mhd., st. M.: nhd. Duft, Lufthauch, Genuss

tsarec                                                cerast, mhd., st. F.: Vw.: s. zerast

tsaredēz                                            zēderast, mhd., st. M.: nhd. „Zederast“, Zedernast

tsarez                                                zerast*, cerast, mhd., st. F.: nhd. Schlange

tsark                                                 krast, mhd., st. M.: nhd. „Krach“

tsarv                                                 vrast, frast*, mhd., st. F.: nhd. Kraft, Kühnheit, Mut, Standhaftigkeit

tsas                                                    sast, sazt, seztet, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. ge-, ver-

tsaseg                                                gesast, gesasset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gelassen, gefestigt

tsasegenemasez                              zesamenegesast, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. zesamenegesezzet*

tsasegnu                                           ungesast, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rastlos

tsasegrebü                                       übergesast, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. übergesetzet

tsasrev                                              versast, versāzt, versetzet*, fersast*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschütterlich

tsat                                                    tast (1), mhd., st. M.: nhd. Tastsinn, Berührung, Tasten, Fühlen

tsat                                                    tast (2), mhd., st. M.: Vw.: s. test

tsatena                                             anetast*, antast, mhd., st. M.: nhd. Angriff, Recht vor Gericht zu ziehen

tsatna                                               antast, mhd., st. M.: Vw.: s. anetast

tsauq                                                 quast, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. queste

tsav                                                   vast (1), fast*, mhd., Adj.: nhd. fest, stark, befestigt

tsav                                                   vast (2), mhd., Adv.: Vw.: s. vaste

tsavettew                                         wettevast, wettefast*, mhd., Adj.: nhd. gesetzestreu, gesetzesfest

tsavnerew                                        werenvast*, wernvast, werenfast*, mhd., Adj.: nhd. wehrhaft

tsavnrew                                          wernvast, wernfast*, mhd., Adj.: Vw.: s. werenvast

tsavnu                                              unvast, unfast*, mhd., Adj.: nhd. „unfest“, unbefestigt

tsavrednuw                                     wundervast***, mhd., Adj.: nhd. heftig

tsavtim                                             mitvast, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. mittiuvaste

tsaw                                                  wast***, weset***, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ent-

tsawtne                                            entwast, entweset*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. entwaset

tsbāb                                                 bābst, mhd., st. M.: Vw.: s. bābest

tsborbhcrik                                     kirchbrobst, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchbrobest*

tsborp                                               probst, mhd., st. M.: Vw.: s. brobest

tsborpmout                                     tuomprobst, mhd., st. M.: Vw.: s. tuombrobest

tsbreh                                               herbst, mhd., st. M.: Vw.: s. herbest

tse                                                     est (1), mhd., anom. V. (3. Pers. Sg. Akt. Ind. Präs.): nhd. ist

tse                                                     est*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. ander-

tsæn                                                  næst, mhd., Adv. (Superl.): Hw.: s. nāhe

tseb                                                   best, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. beste (1)

tsēb                                                   bēst, mhd., sw. N.: Vw.: s. bēste

tsebāb                                               bābest, bābes, bābst, pābes, pābest, pābis, pāves, mhd., st. M.: nhd. Papst

tsebābrediw                                     widerbābest, mhd., st. M.: Vw.: s. widerbābes

tsebāp                                               pābest, mhd., st. M.: Vw.: s. bābest

tsebeil                                               liebest***, mhd., Adv. (Superl.): Vw.: s. aller-

tsebeilrella                                      allerliebest, mhd., Adv.: nhd. am liebsten

tseborb                                             brobest, brobst, probst, probest, mhd., st. M.: nhd. Vorgesetzter, Aufseher, Propst

tseborbhcrik                                   kirchbrobest*, kirchbrobst, mhd., st. M.: nhd. Kirchenpropst, Kirchenpfleger

tseborbmout                                   tuombrobest, tuomprobest, mhd., st. M.: nhd. Dompropst

tseborbnebank                               knabenbrobest, mhd., st. M.: nhd. „Knabenpropst“

tseborbtlaw                                     waltbrobest, mhd., st. M.: nhd. „Waldpropst“, Waldaufseher

tseborp                                             probest, mhd., st. M.: Vw.: s. brobest

tseborpmout                                   tuomprobest, mhd., st. M.: Vw.: s. tuombrobest

tsebreh                                             herbest, herbst, hervest, herfest*, mhd., st. M.: nhd. Herbst, Ernte, Weinernte, September, Oktober

tsed                                                   dest, mhd., Adv.: Vw.: s. deste

tsedardnaparas                               sarapandradest, mhd., st. M.: nhd. Schlangenkopf

tsednīv                                             vīndest, fīndest*, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. vīanteste

tsef                                                    fest, veste, mhd., st. N.: nhd. Fest

tsefretsō                                           ōsterfest, mhd., st. N.: nhd. Osterfest

tsegæwrella                                     allerwægest, mhd., Adj.: Vw.: s. allerwægeste

tsegennirella                                   allerinnegest, mhd., Adj.: Vw.: s. allerinnigeste*

tsegezniewz                                     zweinzegest, zweinzegeste*, mhd., Num.: Vw.: s. zweinziceste

tsegizniewz                                      zweinzigest, zweinzicest*, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. zweinzigeste

tsegna                                               angest, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bedrängnis, Angst, Furcht, Sorge, Gefahr, Schrecken (M.), Todesnot, Besorgnis, Krankheit

tsegnalerov                                     vorelangest*, vorelangst*, vorlangst, vor langst, forelangst*, mhd., Adv.: nhd. früher, vor langer Zeit

tsegnard                                           drangest, mhd., Sb.: nhd. Drangsal

tsegneh                                            hengest, hengst, mhd., st. M.: nhd. „Hengst“, Wallach, Pferd, Waagebalken eines Ziehbrunnens, Bewaffnung, Teil der Rüstung

tsegnehtouts                                   stuothengest, mhd., st. M.: nhd. Herdehengst

tsegnuj                                             jungest 1 und häufiger, jungist, mhd., Adv.: nhd. jüngst, zuletzt

tsegnujla                                          aljungest, mhd., Adj.: Vw.: s. aljungeste*

tsegnujrev                                       verjungest, ferjungest*, mhd., Adv.: nhd. zuletzt, schließlich

tseguo                                               ougest, ougst, ouwest, ōwest, ōwist, ōgst, mhd., st. M.: nhd. August, Herbst

tseguorebah                                    haberougest, haberoust, haberaugust, mhd., st. M.: nhd. „Haferaugust“, Juli, September

tsehān                                              nāhest, nāheste, næhest, næhst, mhd., Adv.: nhd. letzthin, jüngst, am nächsten, vor kurzem, zuletzt, am besten, ganz, genau

tsehānrella                                      allernāhest, mhd., Adv.: nhd. letzthin

tsehcīlcednehebrella                     allerbehendeclīchest, mhd., Adv.: nhd. „sehr behende“

tsehcīlcidierv                                  vreidiclīchest***, freidiclīchest***, mhd., Adv.: nhd. „freudiglichst“

tsehcīlcidiervrella                          allervreidiclīchest*, allervreideclīchst, allerfreidedeclīchst*, mhd., Adv.: nhd. am frechsten

tsehcīlcidneheb                              behendiclīchest***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

tsehcīlemurv                                  vrumelīchest***, frumelīchest***, mhd., Adv. (Komp.): Vw.: s. aller-

tsehcīlemurvrella                          allervrumelīchest 1, allerfrumelīchest*, mhd., Adv.: nhd. am wirkungsvollsten

tsehcīlnegie                                     eigenlīchest***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

tsehcīlnegierella                             allereigenlīchest, mhd., Adv.: nhd. „allereigenlichst“

tsehcīlræw                                       wærlīchest***, mhd., Adv. (Superl.): nhd. wahrlichst

tsehcīlræwrella                               allerwærlīchest* 1, allerwærlīcheste, mhd., Adv.: nhd. völlig wahrheitsgemäß

tsehcīlreweg                                    gewerlīchest***, mhd., Adv.: nhd. aufmerksamst

tsehcīlrewegrella                            allergewerlīchest 1, mhd., Adv.: nhd. unter Wahrung aller Sorgfalt

tseib                                                  biest, bienst, mhd., st. M.: nhd. Biestmilch

tseir                                                  riest 7, mhd., st. N.: nhd. Pflugsterz, Riester (M.) (2)

tsej                                                    jest, mhd., st. M.: nhd. Gischt, Schaum

tsekcid                                              dickest***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

tsekcidrella                                     allerdickest, mhd., Adv.: nhd. „allerdickst, am meisten“

tselād                                                dālest, tālest, tōlest, mhd., Adv.: nhd. wenigstens, endlich

tselāt                                                 tālest, mhd., Adv.: Vw.: s. dālest

tselōt                                                tōlest, mhd., Adv.: Vw.: s. dālest

tselrev                                              verlest, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verleschet

tseltim                                              mitlest, mhd., Adj.: Vw.: s. mittel

tsen                                                   nest, nest, nist, mhd., st. N.: nhd. Nest, Vogelnest, Lager, Schlupfwinkel, Bett, Wohnung, Augenhöhle

tsenebe                                             ebenest 1, mhd., Adv.: nhd. jetzt, gegenwärtig

tsenebe                                             ebenest***, ebenst***, mhd., Adv.: Vw.: s. al-

tsenebela                                         alebenest*, alebenst, mhd., Adv.: nhd. ganz gleichmäßig, ganz gerade, ganz eben

tseneberella                                    allerebenest, mhd., Adv.: nhd. „ganz eben“

tsenēd                                               dēnest, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. dienest

tseneid                                             dienest (1), dienst, mhd., st. M., st. N.: nhd. Dienst, Dienst als persönliche Leistung, Dienst als geistliche Handlung, Dienst als gottesdienstliche Handlung, Dienst als Amtstätigkeit, Dienst als sachliche Leistung, Abgabe, Ertrag, Mahlzeit, Gefälligkeit, Hilfe, Verehrung, Aufwartung, Ergebenheit, Dienstwilligkeit, Lehnsdienst, Zins, Dienstleistung, Hilfeleistung, Unterstützung, Dienstbarkeit, Dienstbereitschaft, Bemühung, Gruß, Empfang, Bewirtung, Verdienst, Arbeit

tseneid                                             dienest (2), dienst, mhd., st. M.: nhd. Diener, Dienstmann

tseneidcram                                    marcdienest, mhd., st. M., st. N.: nhd. Markdienst, an den Grundherrn oder Landesherrn zu leistende Abgabe

tseneideba                                       abedienest, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Abdienst“

tseneidegat                                      tagedienest, mhd., st. M.: nhd. Tagdienst, Fron

tseneidesier                                     reisedienest, mhd., st. M.: nhd. „Reisedienst“, Kriegsdienst

tseneidleguo                                   ougeldienest, mhd., st. M.: nhd. Augendienst, Schmeichelei

tseneidnegie                                    eigendienest, mhd., st. M.: nhd. „Eigendienst“, Dienst eines Leibeigenen, Leibeigenschaft

tseneidnehcük                                küchendienest, kuchendienst, mhd., st. M.: nhd. „Küchendienst“, Küchenabgabe

tseneidnerreh                                 herrendienest, mhd., st. M.: nhd. Herrendienst, Frondienst

tseneidnetalb                                  blatendienest, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Plattendienst“, Kriegsdienst, Stellen der Ausrüstung eines bewaffneten Reiters als Grundlast der Bauern des Deutschen Ordens

tseneidnewuorv                             vrouwendienest, vrōwendienest, vroundienest, frouwendienest*, frōwendienest*, froundienest*, mhd., st. M.: nhd. „Frauendienst“, Minnedienst, Dienen um den Liebeslohn einer Dame, höfischer Frauendienst, Frauenverehrung

tseneidnielk                                    kleindienest*, kleindienst, mhd., st. M.: nhd. Kleindienst, Abgabe in Form von Kleinvieh und Eiern und Käse

tseneidnōrv                                     vrōndienest, frōndienest*, mhd., st. M.: nhd. Herrendienst, Frondienst

tseneidnu                                        undienest, mhd., st. M.: nhd. „Undienst“, Herr (?)

tseneidnuorv                                  vroundienest, froundienest*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrouwendienest

tseneidrāj                                        jārdienest, mhd., st. M.: nhd. Jahrdienst eines Knechtes oder einer Magd, Jahresdienst

tseneidrebü                                     überdienest, mhd., st. M.: nhd. „Überdienst“, außerordentliche Abgabe

tseneidrediw                                   widerdienest, mhd., st. M.: nhd. Erwiderung des Dienstes, Gegendienst

tseneidrednus                                 sunderdienest 1, sunderdienst, mhd., st. M.: nhd. „Sonderdienst“, Sonderleistung, besondere Leistung

tseneidrefpo                                    opferdienest, mhd., st. M.: nhd. Opferdienst, Opfer

tseneidrev                                       verdienest*, verdienst, ferdienest*, mhd., st. M.: nhd. Verdienst, Erwerb

tseneidsetegov                                vogetesdienest* 2, vogetesdienst, fogetesdienest*, fogetesdienst*, mhd., st. M., N.: nhd. Vogtdienst, Dienstleistung gegenüber einem Vogt

tseneidsetog                                    gotesdienest, gotesdienst, gotsdienest, mhd., st. M.: nhd. Gottesdienst, Gottverehrung, Dienst an Gott

tsenœhcsrella                                 allerschœnest, mhd., Adj.: Vw.: s. allerschœneste

tsenie                                                einest, einist, einost, einst, mhd., Adv.: nhd. einmal, irgendeinmal, einst, früher einmal, dereinst, ein einziges Mal, künftig, später einmal

tseniehed                                         deheinest, dekeinest, mhd., Adv.: nhd. irgendeinmal, irgendwann, dereinst, jemals, niemals

tseniehen                                         neheinest, mhd., Adv.: nhd. „keineswegs“

tseniek                                             keinest, mhd., Adv.: nhd. niemals, jemals

tsenieked                                         dekeinest, mhd., Adv.: Vw.: s. deheinest

tsenieked                                         dekeinest, mhd., Adv.: Vw.: s. dekeines

tseniekne                                         enkeinest, mhd., Adv.: nhd. keineswegs, niemals

tsennehcart                                     trachennest, mhd., st. N.: nhd. Drachennest

tsennehcrots                                   storchennest, mhd., st. N.: nhd. Storchennest

tsennejærk                                      kræjennest, mhd., st. N.: nhd. Krähennest

tsennesfew                                      wefsennest, mhd., st. N.: nhd. Wespennest

tsennim                                           minnest, minst, minste, mhd., Adv.: nhd. mindest, wenigst, am wenigsten, geringst, kleinst, niedrigst, jüngst

tsennimrella                                   allerminnest (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allerminneste

tsennimrella                                   allerminnest (2), mhd., Adv.: nhd. „allermindest“, mindest

tsenre                                               ernest (1), ernist, ernst, mhd., st. M.: nhd. Kampf, Kampfeseifer, Aufrichtigkeit, Entschlossenheit, Ernst, Strenge, Redefestigkeit, Handlungsfestigkeit, Festigkeit, Entschiedenheit, Entscheidung, Pflicht (F.) (1)

tsenre                                               ernest (3), ernst, mhd., Adv.: nhd. ernst

tsenre                                               ernest (2) 1 und häufiger, mhd., Adj.: nhd. ernst, ernsthaft

tsenreerættir                                  rittæreernest*, rittæreernst, ritterernst, mhd., st. M.: nhd. „Ritterernst“, Ritterkampf, Turnierkampf

tsenregrella                                     allergernest, mhd., Adv.: nhd. am liebsten

tsenretslega                                     agelsternest, mhd., st. N.: nhd. Elsternest

tsœlegnu                                          ungelœst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelōset

tsœlreznu                                        unzerlœst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unzerlœset

tser                                                    rest, mhd., st. F.: Vw.: s. reste

tserb                                                 brest, brist, mhd., st. M.: nhd. Schade, Schaden (M.), Verlust, Fehlbetrag, Mangel (M.), Fehlen, Gebrechen, Fehler

tserbeg                                             gebrest, gibrest, gebrist, gibrist, geprest, giprest, mhd., st. M., sw. F., st. F.: nhd. kleines Gebrechen, Bruchstück, Splitter, Scharte, Schade, Schaden (M.), Nachteil, Verlust, Mangel (M.), Missstand, Fehlbetrag, Fehler, Verschulden, Misshelligkeit, Streit, Notlage, Vergehen, Schwäche, Sünde, Makel, Beschwerde, Unvollkommenheit, Stückwerk, Werk

tseræbrērella                                  allerērbærest, mhd., Adj.: nhd. „allerehrbarste“

tseræws                                            swærest***, mhd., Adv.: nhd. schwerst

tseræwsrella                                    allerswærest* (2) 1, allerswārste, mhd., Adv.: nhd. am schwersten, am drückendsten

tseræwsrella                                    allerswærest (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allerswæreste

tserebu                                             uberest, mhd., Adj.: Vw.: s. oberst

tseredna                                           anderest, mhd., Adv.: nhd. zweimal, zum zweiten Mal, das andere Mal

tseredrofez                                      zeforderest*, mhd., Adv.: Vw.: s. zevorderest

tseredrov                                         vorderest***, forderest***, mhd., Adv.: nhd. vorderst

tseredrovez                                     zevorderest, zeforderest*, zevorderest, zeforderest*, zevorderste, zeforderste*, zevorderst, zeforderst*, zuovorderest*, zuoforderest*, mhd., Adv.: nhd. zuerst, zunächst, vor allem, zuvorderst, ganz vorn, im Voraus

tseredrovouz                                   zuovorderest*, zuoforderest*, mhd., Adv.: Vw.: s. zevorderest

tseredrovrella                                 allervorderest*, allerforderest*, allervorderst, allerforderst*, mhd., Adv.: nhd. „allervorderst“

tsereez                                              zeerest*, zerist, mhd., Adv.: nhd. zuerst, als erstes

tsereihcs                                          schierest***, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

tsereihcsrella                                  allerschierest, mhd., Adv.: nhd. am ehesten, zuerst

tserezūrellaez                                 zeallerūzerest, mhd., Adv.: nhd. zuäußerst, ganz außen

tsērla                                                alrēst, mhd., Adv.: Vw.: s. alrērste

tserōf                                                fōrest, fōres, fōreht, fōreis, fōreist, fōreist, fōreis, fōrāt, fōris, mhd., st. N.: nhd. Wald, Forst, Ritterspiel im Wald

tserpeg                                             geprest, mhd., st. M., sw. M., sw. F., st. F.: Vw.: s. gebrest

tserrev                                              verrest***, ferrest***, mhd., Adv.: nhd. „fernst“

tserrevrella                                     allerverrest 3, allerverreste, allerferrest*, allerferreste*, mhd., Adv.: nhd. von weitem, am weitesten, am besten

tseruit                                              tiurest*** (2), mhd., Adv.: nhd. teuerst

tseruitrella                                      allertiurest* 4, allertiureste, mhd., Adv.: nhd. allerteuerst, am teuersten, zum höchsten Preis

tserüv                                               vürest*, fürest*, vürst, fürst*, mhd., Präp., Konj.: nhd. zuerst, von da an, von ... an

tsesriw                                              wirsest (2), mhd., Adv. (Superl.): nhd. am schlimmsten, übler, schlimmer, heftiger, schlechter, niedriger, weniger

tset                                                    test, tast, mhd., st. M.: nhd. Topf, Tiegel, Kopf, Schlacke, Metallschlacke, verworrenes verflochtenes Zeug, Scheibe auf die man mit Pfeilen schießt

tsether                                              rehtest***, mhd., Adv.: nhd. rechteste

tsetherrella                                     allerrehtest 2, mhd., Adv.: nhd. am geeignetsten, möglichst ruhig

tsettird                                             drittest, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. dritteste

tsev                                                   vest (1), fest*, mhd., Adj.: Vw.: s. veste (1)

tsev                                                   vest (2), fest*, mhd., Adv.: Vw.: s. veste (2)

tsev                                                   vest (3), fest*, mhd., st. F.: nhd. Festigkeit, Härte, Unerweichlichkeit, Beständigkeit, feste Schar (F.) (1), geschlossene Schar (F.) (1), Reihe, Sicherheit, Schutz, befestigter Ort, feste Stadt, Gefängnis, Bekräftigung, Sicherung, Trauung

tsevles                                              selvest, mhd., Adv.: Vw.: s. selben

tsevreh                                             hervest, mhd., st. M.: Vw.: s. herbest

tsevtnegut                                       tugentvest, tugendevest, tugentfest*, tugendefest*, mhd., Adj.: nhd. edelmütig, tugendhaft

tsew                                                  west (1), mhd., st. M.: nhd. „West“, Westen

tsew                                                  west*** (2), wizzet*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tsewdūs                                            sūdwest, mhd., st. M.: nhd. Südwest

tsewō                                                ōwest, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. ougest

tsewuo                                              ouwest, mhd., st. M.: Vw.: s. ougest

tseztün                                             nützest***, mhd., Adv. (Superl.): Vw.: s. aller-

tseztünrella                                     allernützest (1), mhd., Adj.: Vw.: s. allernützeste

tseztünrella                                     allernützest (2) 6, mhd., Adv.: nhd. am nützlichsten, am vorteilhaftesten

tsfareg                                              gerafst, gerefset*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. gerefsen, refsen

tsgnalrov                                         vorlangst, vor langst, forlangst*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorelangest*

tsgneh                                              hengst, mhd., st. M.: Vw.: s. hengest

tsgo                                                   ogst, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ougest

tsguo                                                 ougst, mhd., st. M.: Vw.: s. ougest

tshaw                                                wahst, mhd., st. F.: nhd. Wachstum, Wuchs

tshaweg                                            gewahst, mhd., st. N., st. F.: nhd. Wachstum, Gewächs

tshawnīw                                         wīnwahst, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. wīnwahs

tshcīlcedierv                                   vreideclīchst, freideclīchst*, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

tshcīlcediervrella                           allervreideclīchst, allerfreidedeclīchst*, mhd., Adv.: Vw.: s. allervreidiclīchest

tshæn                                               næhst*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

tshæn                                               næhst (3), mhd., Adv.: Vw.: s. nāhest

tshæn                                               næhst (1) 4, mhd., Präp.: nhd. nach

tshænrella                                       allernæhst, mhd., Adj.: nhd. „allernächste“

tshœh                                               hœhst*** (1), mhd., Adj.: Vw.: s. aller-

tshœh                                               hœhst*** (2), mhd., Adv.: Vw.: s. aller-

tshœhrella                                       allerhœhst, mhd., Adj.: Vw.: s. allerhœhste (1)

tsi                                                      ist, mhd., st. N.: nhd. „Ist“, Sein, Seiendes

tsibmab                                            bambist, mhd., Sb.: nhd. aus Baumwolle gefertigtes Kleidungsstück?

tsieg                                                  geist, mhd., st. M.: nhd. Geist, überirdisches Wesen, Gott, Engel, heiliger Geist, Seele, Herz, Sinn, Geisteskraft, Kraft, Vernunft, Geistesgabe, Lebenskraft, Lebensgeist

tsiegegül                                          lügegeist, mhd., st. M.: nhd. „Lügegeist“, allegorische Gestalt

tsiegelleh                                         hellegeist, mhd., st. M.: nhd. Höllengeist, Teufel

tsieglemih                                       himelgeist, mhd., st. M.: nhd. „Himmelgeist“, himmlischer Geist, Engel (M. Pl.)

tsiegnegül                                        lügengeist, mhd., st. M.: nhd. „Lügengeist“, allegorische Gestalt

tsiegsetog                                         gotesgeist, mhd., st. M.: nhd. Gottesgeist

tsiegthin                                          nihtgeist, mhd., st. M.: nhd. „Nichtgeist“

tsiegtsōrt                                         trōstgeist, mhd., st. M.: nhd. „Trostgeist“, heiliger Geist, geistliche Stärkung

tsiel                                                   leist (1), mhd., st. M.: nhd. Weg, Spur, Form, Leisten (M.), Schuhmacherleisten

tsiel                                                   leist (2), mhd., st. M., st. F.: nhd. Leistung

tsieleg                                               geleist, mhd., st. F.: nhd. Wirken, Spur, Aufmerksamkeit

tsielegnu                                          ungeleist, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungeleistet*

tsiellov                                             volleist, folleist*, volleiste, folleiste*, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Volleist“, Vollendung, Vervollständigung, Vollständigkeit, vollständige Leistung, Fülle, Vorrat, Kraft, Macht, Leistungsvermögen, Hilfe, Mithilfe, Beistand, Ergänzung, Erfüllung, Grund, Ursache, Unterstützung, Ausführer, Vollstrecker, Hervorbringer, Urheber, Helfer, Mithelfer, Gewährleister

tsielnegaw                                       wagenleist, mhd., st. M.: nhd. „Wagenleist“ (F.), Wagengleis

tsiem                                                meist, mhd., Adv.: Vw.: s. meiste

tsiemrella                                        allermeist, allermeiste, mhd., Adv.: nhd. am meisten, vor allem, vornehmlich, besonders, hauptsächlich

tsienag                                              ganeist, mhd., st. F.: nhd. Funke

tsieng                                                gneist, mhd., st. F.: Vw.: s. ganeist

tsierof                                               foreist, mhd., st. N.: Vw.: s. fōres

tsierv                                                vreist, vreiste, freist*, freiste*, mhd., st. F.: nhd. Gefahr, Gefährdung, Drangsal, Grausamkeit

tsiev                                                  veist, feist*, mhd., st. M.: nhd. Fist, Klappern

tsif                                                     fist, mhd., st. M.: Vw.: s. vist

tsigizfnüv                                        vünfzigist, fünfzigist*, mhd., Num. Ord.: Vw.: s. vünfzigiste

tsigizreiv                                          vierzigist, mhd., Num. Ord.: nhd. vierzigste

tsignuj                                              jungist, mhd., Adv.: Vw.: s. jungeste

tsil                                                     list, mhd., st. M., st. F.: nhd. Weisheit, Klugheit, Schlauheit, Vernunft, Verstand, Wissen, List, Trick, Mittel, Wissenschaft, Kunst, Lehre, Zauberkunst, gesammelte Erfahrung, Fähigkeit, Kunstfertigkeit, Fertigkeit, Absicht, Grund, Zweck, Vorsicht, Erkennen im biblischen Sinn, Erkenntnisdrang, Mittel, Rechtsmittel, rechtliche Handhabe, spezifische Rechtskenntnisse

tsilcra                                               arclist, mhd., st. F., st. M.: nhd. Arglist, Bosheit, Hinterlist, Hinterhältigkeit, Unehrlichkeit, böse Absicht

tsilegaj                                              jagelist, mhd., st. M.: nhd. „Jagdlist“, Jagdkunst

tsilegül                                             lügelist, lügenlist, mhd., st. M.: nhd. „Lügelist“, Lüge

tsilegurt                                           trugelist, mhd., st. M.: nhd. „Truglist“, betrügerische Handlung

tsilelouhcs                                       schuolelist, mhd., st. M.: Vw.: s. schuollist

tsilēw                                                wēlist, mhd., st. M., st. F.: nhd. Bosheit, Tücke

tsillebü                                             übellist 11, mhd., st. F.: nhd. „Übellist“, Hinterlist, böse Absicht

tsillekuog                                        goukellist, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Gaukellist“, Zauberei

tsillouhcs                                         schuollist, schuolelist, schūllist, mhd., st. M.: nhd. Wissen, Schulwissen, Schulwissenschaft, Buchwissenschaft, Schulkunst, Buchkunst

tsillūhcs                                           schūllist, mhd., st. M.: Vw.: s. schuollist

tsilnegül                                           lügenlist, mhd., st. M.: Vw.: s. lügelist

tsilnegürt                                         trügenlist, mhd., st. M.: nhd. betrügerische Handlung

tsilnehcsnem                                  menschenlist, menischenlist, mhd., st. M.: nhd. „Menschenlist“, Menschenmacht

tsilreba                                             aberlist, mhd., st. M.: nhd. wiederholte List, wiederholte Unklugheit, verfehlte Klugheit

tsilrebāz                                           zāberlist, mhd., st. M., F.: Vw.: s. zouberlist

tsilrebü                                            überlist, mhd., st. M.: nhd. höchste Weisheit

tsilrebuoz                                        zouberlist, zouberlist, zāberlist, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Zauberlist“, Zauberkunst, Zauberei

tsilrednih                                         hinderlist, mhd., st. M.: nhd. Hinterlist, arglistiger Vorbehalt

tsilrednu                                          underlist, mhd., st. M.: nhd. „Rückhalt“, Hinterlist

tsilrednuw                                       wunderlist, mhd., st. M.: nhd. „Wunderlist“, wunderbare Kunst

tsilretsiem                                       meisterlist, mhd., st. M.: nhd. „Meisterlist“, Kunstfertigkeit

tsilrevuoz                                        zouverlist, mhd., st. M., F.: Vw.: s. zouberlist

tsilsetog                                           goteslist, mhd., st. M.: nhd. Gotteslist

tsiltāzra                                            arzātlist, arzetlist, mhd., st. M.: nhd. Arztkunst, Heilkunst, Heilkunde

tsiltebuoh                                        houbetlist, mhd., st. M.: nhd. „Hauptlist“, Hauptkunst, höchste Kunst, Hauptkunstbegriff, Wesenlichstes einer Sache

tsiltezra                                            arzetlist, mhd., st. M.: Vw.: s. arzātlist

tsiltsab                                             bastlist, mhd., st. M.: nhd. Wildzerlegungsart, Kunst einen Hirsch zu Enthäuten und zu zerwirken

tsim                                                  mist, mhd., st. M., st. N.: nhd. Mist, Kot, Dünger, Misthaufe, Misthaufen, Mistgrube, Unrat, Schmutz, Staub, Erde, Nebel

tsimegnu                                         ungemist, mhd., Adj.: Vw.: s. ungemistet

tsimesuim                                       miusemist, mhd., st. M.: nhd. „Mäusemist“, Mäusekot

tsimnebūt                                        tūbenmist, toubenmist, mhd., st. M.: nhd. Taubenmist

tsimnehcsnem                                menschenmist, mhd., st. M.: nhd. Menschenmist

tsimnekcüm                                   mückenmist, mhd., st. M.: nhd. „Mückenmist“, Mückenkot

tsimneshed                                     dehsenmist, mhd., st. M.: nhd. „Dachsenmist“, Dünger aus Nadelholzzweigen

tsimnezzag                                      gazzenmist, mhd., st. M.: nhd. Gassenmist

tsimreit                                            tiermist, mhd., st. M.: nhd. „Tiermist“, Mist, Dung

tsimrevnu                                       unvermist, unfermist*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unvermischet

tsimrohcs                                        schormist, mhd., st. M.: nhd. Straßenkehricht

tsimsednir                                       rindesmist*, rindsmist, mhd., st. M.: nhd. „Rindsmist“, Rindmist

tsimzieg                                           geizmist, mhd., st. M.: nhd. „Geißmist“, Ziegenmist

tsin                                                    nist (1), mhd., st. N.: Vw.: s. nest

tsin                                                    nist (2), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

tsineg                                                genist (1), gnist, mhd., st. F., st. M.: nhd. Heilung (F.) (1), Erlösung, Genesung, Entbindung, Rettung, Nahrung, Unterhalt, Lebensunterhalt, Eiter

tsineg                                                genist (2), mhd., st. N.: Vw.: s. geniste

tsinegnu                                           ungenist, mhd., st. F.: nhd. Unrettbarkeit, Verlorensein, Verderben, Unheil, Misserfolg

tsinfp                                                pfnist*, phnist, mhd., st. M.: Vw.: s. pfnust*

tsing                                                  gnist, mhd., st. F.: Vw.: s. genist

tsīng                                                  gnīst, mhd., st. M.: nhd. Grind

tsinhp                                               phnist, mhd., st. M.: Vw.: s. pfnust

tsinie                                                einist, mhd., Adv.: Vw.: s. einest

tsinre                                                ernist..., mhd.: Vw.: s. ernest...

tsio                                                    oist, mhd., st. N.: nhd. Schafstall

tsir                                                    rist (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Rist, Handgelenk, Fußgelenk, gebogener Rücken (M.), Fußwölbung, Halsgelenk an der Pferdeschulter

tsir                                                    rist (2), mhd., st. M.: nhd. „Rist“, Pflugsterz

tsir                                                    rist (3), mhd., st. N., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. ris

tsirb                                                  brist, mhd., st. M.: nhd. Mangel (M.), Gebrechen, Schade, Schaden (M.)

tsirbeg                                              gebrist, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. gebrest

tsirbrev                                            verbrist, vorbrist, mhd., st. M.: nhd. Sonnenfinsternis

tsirbrov                                            vorbrist, forbrist*, mhd., st. M.: Vw.: s. verbrist

tsircas                                               sacrist, mhd., sw. M.: nhd. Küster

tsirdruv                                            vurdrist, furdrist*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorderst

tsirē                                                  ērist (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ērste (1)

tsirē                                                  ērist (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ērste (2)

tsiregob                                            bogerist, bogeriste, mhd., st. Sb.: nhd. gebogener Fußrücken

tsirf                                                   frist*, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. vrist

tsirftna                                             antfrist*, mhd., M.: Vw.: s. antvrist

tsīrgeb                                              begrīst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. begrīset*

tsirhcedne                                       endechrist, mhd., st. M.: Vw.: s. endekrist

tsirhcitna                                         antichrist, mhd., st. M.: Vw.: s. endekrist

tsirk                                                  krist, Krist, mhd., st. M.: nhd. Christus

tsirkedne                                         endekrist, entekrist, endechrist, antekrist, antichrist, Endekrist, mhd., st. M.: nhd. Antichrist

tsirketna                                          antekrist, mhd., st. M.: Vw.: s. endekrist

tsirketne                                          entekrist, mhd., st. M.: Vw.: s. endekrist

tsirknebe                                         ebenkrist, evenkrist, ebenkerst, evenkerst, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Mitchrist, christlicher Glaubensgenosse, Nächster

tsirkrediw                                        widerkrist, mhd., st. M.: nhd. „Widerchrist“, Antichrist

tsirv                                                  vrist, frist*, mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. Frist, Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Termin, Augenblick, freigegebener Aufschub, Rettung, Eile

tsirveg                                              gevrist, gefrist*, mhd., st. M.: nhd. Frist

tsirvrāj                                             jārvrist, jārfrist*, mhd., st. F.: nhd. Jahresfrist, Frist eines Jahres, Aufschub über Jahr

tsirvrednu                                       undervrist, underfrist*, mhd., st. F.: nhd. Unterbrechung

tsirvserāj                                         jāresvrist 59, jāresfrist*, mhd., st. F.: nhd. Jahresfrist, Frist eines Jahres

tsirvthan                                          nahtvrist, nahtfrist*, mhd., st. F.: nhd. „Nachtfrist“, Aufschub über Nacht, Aufschub für eine Nacht

tsirvtna                                            antvrist, antfrist*, mhd., M.: nhd. Ausdeuter, Deuter, Ausleger, Übersetzer

tsisba                                                absist, absint, abecincht, mhd., st. M.: nhd. Absinth, ein Edelstein

tsitama                                             amatist, mhd., sw. M.: Vw.: s. ametiste

tsiv                                                    vist, vīst, fist*, fīst*, mhd., st. M.: nhd. „Fist“, Furz, lautlose Blähung, Klappern

tsīv                                                    vīst, fīst*, mhd., st. M.: Vw.: s. vist

tsivmuob                                         boumvist 1, mhd., st. M.: nhd. Bovist, Bofist

tsivnehov                                        vohenvist, fohenfist*, mhd., st. M.: nhd. „Fuchsfist“, gemeiner Staubschwamm

tsiw                                                   wist (1), mhd., st. F.: nhd. Lebensunterhalt, Nahrung, Aufenthalt, Wohnung, Sorge, Fürsorge, Pflege, Welt, Menschheit

tsiw                                                   wist (2), mhd., st. M., F.: nhd. „Wist“, Wissen

tsiw                                                   wist*** (3), mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tsiweg                                               gewist (1), mhd., st. F.: nhd. Ort

tsiweg                                               gewist (2), gewizzet*, mhd., Part. Prät.: nhd. gewusst

tsiwegew                                          wegewist, mhd., st. F., st. M.: nhd. Wegzehrung

tsiwetim                                           mitewist (1), mitwist, mhd., st. M., st. F.: nhd. Zusammensein, Dabeisein, Dasein, Beiwohnung, Teilnahme, Lage, Zustand, Gegenwart, Anwesenheit, Gemeinschaft, Gesellschaft, Mitwirkung, Wirkung, Teilnahme

tsiwetim                                           mitewist (2), mhd., st. M.: nhd. Mitwisser

tsiwhcān                                          nāchwist, mhd., st. F.: nhd. Nahesein, Nähe

tsiwmieh                                          heimwist, mhd., st. F.: nhd. Hauswesen, Wohnsitz, Heimat, Behausung

tsiwō                                                 ōwist, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ougest

tsiwrevnu                                        unverwist, unferwist, mhd., Adj.: Vw.: s. unverwiset

tsiwz                                                 zwist, mhd., st. M.: nhd. Entzweiung, Zwist, Zerwürfnis

tsiwzū                                               ūzwist, mhd., st. F.: nhd. Auskunft, Belehrung

tsizzeb                                              bezzist, best, mhd., Adj. (Superl.): Vw.: s. beste (1)

tsizzel                                               lezzist, letztist, letzt, leist, lest, mhd., Adv.: nhd. zuletzt, schließlich, endlich

tsizzelouz                                         zuolezzist*, zuoletzt, mhd., Adv.: nhd. „zuletzt“, endlich

tslag                                                  galst, mhd., st. M.: nhd. Geschrei

tslah                                                  halst, helset*, mhd., Part. Prät.: nhd. „halst“

tsluh                                                 hulst, mhd., st. F.: nhd. Decke, Hülle, Satteldecke

tsluw                                                 wulst, mhd., st. M.: nhd. Wulst, Wölbung

tsluws                                               swulst, mhd., st. F.: nhd. Schwiele, Geschwulst, Geschwür

tsluwseg                                           geswulst, mhd., st. F.: nhd. Geschwulst, Schwellung

tsmok                                               komst, mmd., st. F.: Vw.: s. kunft

tsmra                                                armst, mhd., st. N.: Vw.: s. armbrust

tsmuk                                               kumst, mmd., st. F.: Vw.: s. kunft

tsmun                                               numst, mhd., st. F.: Vw.: s. numft

tsna                                                   anst, mhd., st. F.: nhd. Wohlwollen, Gunst, Gunsterweis

tsnaelaw                                           waleanst, mhd., st. F.: Vw.: s. wolanst

tsnaelow                                          woleanst, mhd., st. F.: Vw.: s. wolanst

tsnag                                                 ganst, mhd., st. F.: nhd. Wohlwollen

tsnalaw                                             walanst, mhd., st. F.: Vw.: s. wolanst

tsnalg                                                glanst (1), mhd., st. M.: nhd. Glanz, Glut

tsnalg                                                glanst (2), mhd., Adj.: nhd. glänzend

tsnalow                                            wolanst, woleanst, waleanst, walanst, mhd., st. F.: nhd. Wohlwollen

tsnap                                                 panst, penset*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. pensen

tsnapseg                                           gespanst, gespenst, mhd., st. F.: nhd. Lockung, Verlockung, Gespenst, Eingebung, Trugbild

tsnar                                                 ranst, mhd., sw. V. (Part. Prät.): W.: nhd. DW-

tsnaw                                                wanst, mhd., st. M.: nhd. Wanst, Bauch

tsneblesād                                       dāselbenst, mhd., Adv.: nhd. „daselbst“, an jener Stelle, ebenda

tsnedē                                               ēdenst, mhd., Adv.: nhd. vorher, früher

tsnegrom                                         morgenst, mhd., Adv.: Vw.: s. morgenes

tsneib                                               bienst, mhd., st. M.: Vw.: s. biest

tsneid                                               dienst..., mhd.: Vw.: s. dienest...

tsneidnehcuk                                  kuchendienst, mhd., st. M.: Vw.: s. küchendienest

tsneidnielk                                      kleindienst, mhd., st. M.: Vw.: s. kleindienest*

tsneidsetog                                      gotesdienst, mhd., st. M.: Vw.: s. gotesdienest

tsneps                                               spenst, mhd., st. F., st. N.: nhd. Verlockung

tsnepseg                                           gespenst (1), mhd., st. N.: nhd. Gespenst, Geist, Trugbild, Verlockung

tsnepseg                                           gespenst (2), mhd., st. F.: Vw.: s. gespanst

tsnewela                                           alewenst, mhd., Adv.: nhd. soeben

tsnie                                                  einst, mhd., Adv.: Vw.: s. einest

tsnies                                                seinst***, seinset***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tsnifp                                                pfinst..., pfinx..., pfinz..., mhd.: Vw.: s. pfingest...

tsnigeb                                             beginst, mhd., st. F.: nhd. Anfang, Beginn, Ursprung

tsnim                                                minst, minste, mhd., Adv.: Vw.: s. minnest

tsnogeb                                            begonst, mhd., st. F.: Vw.: s. begunst

tsnre                                                 ernst..., mhd., st. M.: Vw.: s. ernest...

tsnu                                                  unst, mhd., st. F.: nhd. Gunst, Gnade

tsnuba                                              abunst, abanst, ābunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. Missgunst

tsnubā                                              ābunst, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. abunst

tsnubrev                                          verbunst, ferbunst*, mhd., st. F.: nhd. Missgunst

tsnubru                                            urbunst, mhd., st. F.: nhd. Missgunst, Neid, Feindseligkeit

tsnud                                                dunst (1), tunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. Dampf (M.) (1), Dunst, Not, Schmerz, Ausdünstung, Geruch

tsnud                                                dunst (2), mhd., st. M.: nhd. grobe Mehlsorte

tsnudena                                          anedunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. Anhauch

tsnudleben                                      nebeldunst, mhd., st. M.: nhd. „Nebeldunst“, Staubwolke

tsnug                                                gunst (1), mhd., st. F.: nhd. Anfang

tsnug                                                gunst (2), guns, mhd., st. F., st. M.: nhd. Gunst, Gewogenheit, Zuneigung, Liebe (F.) (1), Wohlwollen, Gnade, Wirkung, Einfluss, Verleihen, Zustimmung, Einwilligung, Erlaubnis, Vorteil

tsnugā                                              āgunst, mhd., st. F.: Vw.: s. abegunst

tsnugba                                            abgunst, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. abegunst

tsnugeb                                            begunst, begonst, mhd., st. F.: nhd. Beginn, Anfang, Tun, Tat

tsnugeba                                          abegunst, abgunst, āgunst, mhd., st. F.: nhd. „Abgunst“, Missgunst, Neid, Hass

tsnugebena                                      anebegunst, mhd., st. F.: nhd. Beginn

tsnugelliw                                        willegunst, mhd., st. F.: nhd. Zuneigung

tsnugemas                                       samegunst, mhd., st. F.: nhd. Zustimmung

tsnugennim                                    minnegunst, mhd., st. M.: nhd. „Minnegunst“, Fürsorglichkeit

tsnugezreh                                      herzegunst, mhd., st. F.: nhd. Freundlichkeit

tsnugnewuorv                                vrouwengunst, frouwengunst*, mhd., st. F.: nhd. „Frauengunst“, Neigung einer Frau

tsnugnu                                           ungunst, mhd., st. F.: nhd. Ungunst, feindselige Gesinnung, Streit, Feindschaft, Nichtbegünstigung, Missgunst, Missgeschick, Übel, Bosheit, Bösheit, Grausamkeit

tsnugreba                                        abergunst, mhd., st. M.: nhd. „Abergunst“, Neid

tsnugrev                                          vergunst, fergunst*, mhd., st. F.: nhd. „Vergunst“, Missgunst, Gunst, Erlaubnis

tsnugsetog                                       gotesgunst, mhd., st. F.: nhd. Gottesgunst

tsnuk                                                kunst, mhd., st. F.: nhd. Wissen, Wissenschaft, Kunst, Kenntnis, Fertigkeit, Kunstfertigkeit, Weisheit, Gelehrsamkeit, Können, Fähigkeit, Einsicht, Geschicklichkeit, List, Erleuchtung des Inneren, Ekstase

tsnukedelæs                                    sæledekunst*, sældekunst, mhd., st. F.: nhd. hohe Kunst, hohe Dichtkunst

tsnukedlæs                                      sældekunst, mhd., st. F.: Vw.: s. sæledekunst

tsnukevoh                                       hovekunst, hofekunst*, mhd., st. F.: nhd. höfische Kunst

tsnukhcōh                                       hōchkunst, mhd., st. F.: nhd. hohe Kunst, Gelehrsamkeit

tsnuklekuog                                   goukelkunst, mhd., st. F.: nhd. „Gaukelkunst“, Zauberei

tsnuklemih                                     himelkunst, mhd., st. F.: nhd. „Himmelkunst“, Astrologie

tsnuknenrets                                  sternenkunst, mhd., st. F.: nhd. Astrologie

tsnuknetōn                                     nōtenkunst, mhd., st. F.: nhd. „Notenkunst“, Tonkunst

tsnuknezārts                                   strāzenkunst, mhd., st. F.: nhd. Straßenkunde, Strategie

tsnuknrets                                      sternkunst, mhd., st. F.: nhd. Astrologie

tsnuknu                                           unkunst, mhd., st. F.: nhd. „Unkunst“, Ungeschicklichkeit, Unwissenheit, Unwissen, Unerfahrenheit, Unvermögen, Untüchtigkeit

tsnukrebāz                                      zāberkunst, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberkunst

tsnukrebuoz                                   zouberkunst, zouverkunst, zāberkunst, mhd., st. F.: nhd. Zauberkunst, Zauberei

tsnukrekca                                      ackerkunst, mhd., st. F.: nhd. „Ackerkunst“, Feldbau

tsnukretsiem                                  meisterkunst, mhd., st. F.: nhd. Meisterkunst, Dichtkunst

tsnukrevuoz                                   zouverkunst, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberkunst

tsnuksetog                                      goteskunst, mhd., st. F.: nhd. Gotteskunst

tsnukua                                           aukunst, mhd., st. F.: Vw.: s. ākust (1)

tsnulb                                               blunst, plunst, mhd., st. M.: nhd. Blähung, Prahlerei

tsnulf                                                flunst, mhd., st. F.: nhd. zitterndes Fließen, Schimmern, Flimmern

tsnulg                                               glunst, mhd., st. M.: nhd. Glanz

tsnulp                                               plunst, mhd., st. M.: Vw.: s. blunst

tsnum                                               munst, mhd., st. F.: nhd. Liebe (F.) (1), Wohlwollen, Freude

tsnumnu                                          unmunst, mhd., st. M.: nhd. Unfreudigkeit, Unlust, Trägheit

tsnun                                                nunst, mhd., st. F.: Vw.: s. numft

tsnunegis                                         sigenunst, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft

tsnunrev                                          vernunst, vernust, vernunft, mhd., st. F.: Vw.: s. vernunft

tsnunrevnu                                     unvernunst, unfernunst*, mhd., st. F.: nhd. „Unvernunft“, Unverstand, Unkenntnis

tsnupseg                                          gespunst, mhd., st. N., st. F.: nhd. Gespinst, Spinnen (N.)

tsnur                                                 runst, mhd., st. F., st. M.: nhd. „Runst“, Fluss, Kanal, Rinnsal, Rinnen (N.), Fließen (N.), Wasserlauf, Quell, Fließendes, Wassergraben, Flussbett

tsnurb                                              brunst (1), mhd., st. M.: nhd. Brand

tsnurb                                              brunst (2), prunst, mhd., st. F.: nhd. „Brunst“, Brunstzeit, Brennen, Brand, Glut, Hitze, Glanz, Feuer, Feuerbrunst, Feuerverwüstung, Verbrennung, Überhitzung, Brandwunde, Qual, Inbrunst

tsnurbena                                        anebrunst, anbrunst, mhd., st. F.: nhd. Entzündung, Aufwallen

tsnurbennim                                  minnebrunst (1), mhd., st. F.: nhd. „Minnebrunst“, Liebesfeuer, Minneglut

tsnurbennim                                  minnebrunst (2), mhd., st. M.: nhd. „Minnebrunst“, Liebesfeuer, Minneglut

tsnurblok                                        kolbrunst, mhd., st. F.: nhd. Kohlenmeiler (?)

tsnurbna                                          anbrunst, mhd., st. F.: Vw.: s. anebrunst

tsnurbnegros                                  sorgenbrunst, mhd., st. F.: nhd. brennende Sorge

tsnurbnennim                                minnenbrunst, mhd., st. M.: nhd. „Minnenbrunst“, Minnebrunst

tsnurbni                                           inbrunst, mhd., st. F.: nhd. Inbrunst

tsnurbreuv                                      vuerbrunst, fuerbrunst*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurbrunst

tsnurbruiv                                       viurbrunst, viures brunst, vuerbrunst, mhd., st. F.: nhd. „Feuerbrunst“

tsnurbseruiv                                   viuresbrunst, fiuresbrunst*, mhd., st. F.: Vw.: s. viurbrunst

tsnurebü                                          überunst, mhd., st. F.: nhd. Missgunst

tsnureha                                          aherunst, mhd., st. F.: nhd. Wasserlauf, Flussbett

tsnurfū                                             ūfrunst, ūferunst, mhd., st. F.: nhd. Aufgang

tsnurne                                            enrunst, mhd., st. F.: Vw.: s. entrunst*

tsnurp                                              prunst, mhd., st. F.: Vw.: s. brunst

tsnurrezzaw                                    wazzerrunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Wasserrunst“, Bach, Fluss, Wasserlauf, Wasserleitung, Wassergraben

tsnurtne                                           entrunst*, enrunst, mhd., st. F.: nhd. Aufgang

tsnurtoulb                                       bluotrunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Blutrunst“, Blutfluss, blutige Wunde, Verletzung, blutende Verletzung, Blut, Blutstropfen, Blutvergießen, Blutstrom, Blutvergießer

tsnus                                                 sunst, mhd., Adv.: Vw.: s. umbe-, s. sus (1)

tsnusebmu                                      umbesunst, umbesus, umbesust, umbe, sust, umbe sunst, ummesunst, umsus, mhd., Adv.: nhd. nur um dies selbst, umsonst, grundlos

tsnusemmu                                     ummesunst, mhd., Adv.: Vw.: s. umbesunst

tsnut                                                 tunst..., mhd.: Vw.: s. dunst...

tsnut                                                 tunst, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. dunst (1)

tsnuv                                                vunst, funst*, mhd., st. F.: Vw.: s. vūst

tsnüw                                               wünst..., wünschet*..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. wünschet...

tsō                                                     ōst (1), mhd., st. M.: nhd. Osten

tsō                                                     ōst*** (2), mhd., M.: nhd. Knorren

tsod                                                   dost, mhd., st. M.: nhd. Mist

tsofp                                                 pfost*, phost, post, mhd., st. M.: nhd. Pfosten, Stütze, Balken

tsohp                                                phost, mhd., st. M.: Vw.: s. pfost

tsoj                                                    jost, mhd., M.: Vw.: s. tjost

tsoj                                                    jost..., mhd.: Vw.: s. tjost...

tsojt                                                  tjost, tjust, tjüst, jost, just, schust, mhd., M.: nhd. ritterlicher Zweikampf mit dem Speer, Speerstoß in einem Zweikampf, Turnierkampf, Zweikampf, Lanzenstoß

tsojttneīv                                         vīenttjost, mhd., st. M.: nhd. „Feindtjost“, Feindeskampf?

tsok                                                   kost (1), mhd., st. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. koste

tsok                                                   kost (2), mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. queste

tsoknōh                                           hōnkost, mhd., st. F.: Vw.: s. hōnkust

tsoknōrv                                          vrōnkost, frōnkost*, mhd., st. F.: Vw.: s. vrōnkoste

tsoktmas                                          samtkost, mhd., st. F.: Vw.: s. samtkoste*

tsokzībni                                          inbīzkost***, mhd., st. N.: nhd. „Imbisskost“

tsoleg                                                gelost, mhd., st. M., sw. M., st. F., st. N.: Vw.: s. gelust

tsōlegnu                                           ungelōst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungelōset

tsolg                                                  glost, mhd., st. F.: Vw.: s. gloste

tsōlre                                                erlōst***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erlōset

tsōlrenu                                           unerlōst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unerlœset*

tsom                                                 most, mhd., st. M.: nhd. Most, Weinmost, Obstwein

tsomnerib                                        birenmost, birnmost, mhd., st. M.: nhd. Birnenmost

tsomnrib                                          birnmost, mhd., st. M.: Vw.: s. birenmost

tsomreib                                          biermost*, piermost, bīremost, mhd., st. M.: nhd. Birnenmost

tsomreip                                          piermost, mhd., st. M.: Vw.: s. biermost

tsonie                                               einost, mhd., Adv.: Vw.: s. einest

tsōnk                                                knōst, mhd., st. M.: nhd. Knorren

tsop                                                   post, mhd., st. M.: Vw.: s. pfost

tsopmok                                          kompost, mhd., st. M.: Vw.: s. kumpost

tsopmug                                           gumpost, mhd., st. M.: Vw.: s. kumpost

tsopmuk                                          kumpost, kompost, mhd., st. M.: nhd. Eingemachtes, Sauerkraut

tsopmuknehēls                              slēhenkumpost, mhd., st. M.: nhd. „Schlehenkompott“, eingemachte Schlehen

tsopmuknenrib                              birnenkumpost, mhd., st. M.: nhd. Birnenkompott

tsopmuknrib                                  birnkumpost, mhd., st. M.: nhd. eingemachte Birnen

tsor                                                   rost, rust, mhd., st. M.: nhd. Rost (M.) (2)

tsōr                                                   rōst, mhd., st. M.: nhd. Rost (M.) (1), Glut, Feuer, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen, Feuerrost, Feuerbrunst, auf eingerammten Grundpfählen liegender Balken als Unterlage

tsorbmra                                          armbrost, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust

tsorbnra                                           arnbrost, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust

tsorbpuol                                         loupbrost, mhd., st. M.: nhd. Laubbrust, Laubbruch, Laubfall, Zeit des Laubfalles, Oktober, Laubhüttenfest

tsoredna                                           anderost, mhd., Adv.: nhd. anders, sonst, übrigens, noch einmal, zweimal, zum zweiten Mal

tsōrelleh                                          hellerōst, mhd., st. M.: nhd. Höllenrost, höllische Feuerglut, Höllenfeuer

tsōrt                                                  trōst, drōst, mhd., st. M.: nhd. Vertrauen, Trost, Zuversicht, Hoffnung, Hilfe, Beistand, Schutz, Rettung, Heil, Versprechen, Ermutigung, Freude, Glück, Liebe (F.) (1), Mut, Hilfszusage, Genugtuung, Pfründeaufbesserung, Sicherheit, Bürgschaft, Schützer, Helfer, Helferin, Geliebte

tsōrteg                                              getrōst, mhd., Sb.: nhd. „Trost“ (?)

tsōrtessim                                       missetrōst, mhd., st. M.: nhd. „Misstrost“, schlechtes Vertrauen, schlechte Hilfe, Untröstlichkeit, Verzweiflung, Trostlosigkeit

tsōrtlieh                                           heiltrōst, mhd., st. M.: nhd. Rettung, Erlösung

tsōrtneduörv                                  vröudentrōst, fröudentrōst*, mhd., st. M.: nhd. „Freudentrost“, (Anrede an die Geliebte)

tsortneguo                                       ougentrost, mhd., st. M.: nhd. Augentrost

tsōrtnu                                             untrōst, mhd., st. M.: nhd. „Untrost“, Mutlosigkeit, Entmutigung, Trostlosigkeit, Verzweiflung, Qual, Unheil, Unglück, keinen Trost Gewährender

tsōrtnu                                             untrōst..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. untrœsten

tsōrtsennam                                   mannestrōst, mhd., st. M.: nhd. „Mannestrost“, hilfreicher Mann, Anrede für den Geliebten

tsorv                                                 vrost, vrust, vorst, frost*, frust*, mhd., st. M.: nhd. Kälte, Frost, Kaltsinn, innerer Schauer (M.) (1), Schüttelfrost

tsorvtebuoh                                    houbetvrost, houbetfrost*, mhd., st. M.: nhd. „Hauptfrost“, Kopferkältung, Erkältung

tsōtrontsō                                        ōstnortōst, mhd., st. M.: nhd. Ostnordost

tsoub                                                buost, mhd., st. M., st. N.: nhd. Baststrick, Bastriemen

tsoulb                                               bluost, mhd., st. F.: nhd. Blüte

tsour                                                 ruost, mhd., sw. M.: Vw.: s. ruoch

tsourb                                               bruost, mhd., st. F.: nhd. Sprosse?

tsouw                                                wuost*** (2), wuostet*, mhd., Part. Prät.: nhd. „wüstet“

tsouw                                                wuost (1) 2 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. „Wust“, Verwüstung, Schutt, Wüste, Einöde

tsouwrev                                          verwuost..., ferwuost*..., verwuostet* (?), mhd., sw. V. (Prät.): E.: s. verwüesten

tsouwtlrew                                      werltwuost, mhd., st. M.: nhd. Weltverwüster

tsrag                                                  garst (1), mhd., st. F.: nhd. Garstigkeit, Rauheit

tsrag                                                  garst (2), mhd., Adj.: nhd. bitter, ranzig, verdorben schmeckend

tsrag                                                  garst (3), mhd., st. M.: nhd. ranziger Geschmack, ranziger Geruch, ranziger Gestank, Gestank

tsrah                                                 harst (1), mhd., st. M.: nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Kriegshaufe, Kriegshaufen

tsrah                                                 harst (2), mhd., st. M.: nhd. Rost (M.) (1), Bratrost

tsrē                                                    ērst (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ērste (1)

tsrē                                                    ērst (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ērste (2)

tsreboez                                           zeoberst, mhd., Adv.: nhd. zu oberst

tsreborella                                       alleroberst 1, mhd., Adv.: nhd. zu oberst

tsrediwrella                                     allerwiderst, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. allerwiderste

tsredna                                             anderst, mhd., Adv.: Vw.: s. anderest, anderes

tsrednurellaez                                zeallerunderst, mhd., Adv.: nhd. zuallerunterst, ganz zuunterst

tsredrof                                            forderst*, mhd., Adv.: Vw.: s. vorderste*

tsredrofez                                        zeforderst*, mhd., Adv.: Vw.: s. zevorderst

tsredrov                                           vorderst (1), mhd., Adj.: Vw.: s. vorderste

tsredrov                                           vorderst* (2), vorderest, vorderist, vorderōst, vurdrist, forderst*, forderest*, forderist*, forderōst*, furdrist*, mhd., Adv.: nhd. „vorderst“, vor allem, besonders, ganz voran, vorn, ganz vorn, an der Spitze, zuerst, zuvorderst, vornehmst, vorzüglichst

tsredrovez                                       zevorderst, zeforderst*, mhd., Adv.: Vw.: s. zevorderest

tsredrovrella                                   allervorderst, allerforderst*, mhd., Adv.: Vw.: s. allervorderest*

tsredrovrellaez                               zeallervorderst, mhd., Adv.: nhd. zuallervorderst, zuallererst, vor allem, besonders

tsreiv                                                vierst (1), fierst*, mhd., st. M.: Vw.: s. virst (1)

tsreiv                                                vierst (2), fierst*, mhd., Adv.: Vw.: s. virst (2)

tsrērella                                           allerērst, allerērste, allerēriste, mhd., Adv.: nhd. „allererst“, erst jetzt, gerade (Adv.), erst, zuerst, frühestens, da, erst recht, zum erstenmal

tsrērellaez                                        zeallerērst, mhd., Adv.: nhd. zuallererst, ganz zuerst

tsrev                                                 verst, ferst*, mhd., st. M.: Vw.: s. virst

tsrīg                                                  gīrst, mhd., st. M.: Vw.: s. gers

tsriv                                                  virst, vierst, vorst, first*, fierst*, forst*, verst, ferst*, mhd., verst, ferst*, mmd., st. M.: nhd. First, Giebel (M.) (1), Spitze, Dachspitze, Helmspitze, Decke, Helmdecke, Gebirgskamm

tsriw                                                 wirst, wurst, mhd., Adv. ( Superl.): Vw.: s. wirsest

tsrob                                                 borst (1), mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. burst (2)

tsrob                                                 borst (2) 8, mhd., st. M., st. N.: nhd. Fehlen, Mangeln (N.)

tsrobmra                                          armborst, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust

tsrobnra                                           arnborst, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust

tsrof                                                  forst, vorst, fāreis, mhd., st. M.: nhd. Forst, Wald, Ritterspiel im Wald

tsrofnab                                           banforst, mhd., st. M.: Vw.: s. banvorst

tsrofnap                                           panforst*, mhd., st. M.: Vw.: s. banvorst

tsrofremak                                      kamerforst* 4, kamervorst, mhd., st. M.: nhd. Kammerforst, Forst im Besitz einer grundherrlichen Kammer

tsrök                                                 körst 1, mhd., st. M.: nhd. Körst (Schweizer Ackermaß)

tsrov                                                 vorst (1), mhd., st. M.: Vw.: s. ban-, s. forst

tsrov                                                 vorst (2), forst*, mhd., st. M.: Vw.: s. virst

tsrov                                                 vorst (3), forst*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vüreste (2)

tsrovnab                                          banvorst, banforst*, panvorst, panforst*, mhd., st. M.: nhd. „Bannforst“, Bannwald

tsrovnap                                          panvorst, mhd., st. M.: Vw.: s. banvorst

tsrovremak                                     kamervorst, mhd., st. M.: Vw.: s. kamerforst

tsrow                                                worst, mhd., st. F.: Vw.: s. wurst

tsrub                                                 burst (1), bürst, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Borste, Stachel

tsrub                                                 burst (2), būrst, borst, mhd., st. N., st. M.: nhd. Borste

tsrūb                                                 būrst, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. burst (2)

tsrüb                                                 bürst, mhd., st. F.: Vw.: s. burst

tsrubeg                                             geburst, mhd., Adj.: nhd. borstig

tsrud                                                 durst, turst, mhd., st. M.: nhd. Durst, Verlangen, Streben

tsrudennim                                     minnedurst, mhd., st. M.: nhd. Durst nach Liebe

tsruh                                                 hurst (1), mhd., st. F.: nhd. Gesträuch, Hecke, Unterholz, Dickicht, dichtes Kampfgewühl

tsruh                                                 hurst (2), mhd., st. M.: nhd. Quell

tsruhmārb                                       brāmhurst, mhd., st. F.: nhd. Brombeergesträuch

tsruhnrod                                        dornhurst, mhd., st. F.: nhd. Dornstrauch, Dorngesträuch

tsruhredloh                                     holderhurst, mhd., st. F.: nhd. Holundergebüsch

tsrük                                                 kürst, mhd., st. F.: nhd. „Kürst“, Wahl

tsrut                                                  turst (1), mhd., st. F., M.: nhd. Kühnheit, Keckheit, Verwegenheit

tsrut                                                  turst (2), mhd., st. M.: Vw.: s. durst

tsruteg                                              geturst, mhd., st. F., st. N., st. M.: nhd. Kühnheit, Verwegenheit

tsrüv                                                 vürst (1), fürst*, mhd., Präp., Konj.: Vw.: s. vüreste (1)

tsrüv                                                 vürst (2), fürst*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vüreste (2)

tsruv                                                 vurst..., vürst..., furst*..., fürst*..., mhd.: Vw.: s. vüresten...

tsruw                                                wurst (1), mmd. worst, mhd., st. F.: nhd. Wurst, Penis

tsruw                                                wurst (2), mhd., Adv.: Vw.: s. wirst

tsrüw                                                würst, mhd., Adv. (Superl.): Vw.: s. wirs

tsruwnesōr                                      rōsenwurst, rōswurst, mhd., st. F.: nhd. „Rosenwurst“, Rotwurst, Blutwurst

tsruwre                                            erwurst, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. erwischet

tsruwsōr                                          rōswurst, mhd., st. F.: Vw.: s. rōsenwurst

tsruwtārb                                         brātwurst, mhd., st. F.: nhd. Bratwurst

tsruwziews                                      sweizwurst, mhd., st. F.: nhd. „Schweißwurst“, Blutwurst

tssimeg                                             gemisst, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. gemischet

tsud                                                   dust, mhd., st. M.: nhd. Dampf (M.) (1), Dunst, Not, Schmerz

tsūf                                                   fūst*, mhd., st. M.: Vw.: s. vūst

tsug                                                   gust, mhd., st. M., st. F., st. N., sw. M.: nhd. Begierde, Gelüsten, Freude, Vergnügen, Verlangen, Sehnsucht, Zuneigung, Lust, Genuss, Genusssucht, Koitus

tsuguarebah                                    haberaugust, mhd., st. M.: Vw.: s. haberougest

tsuhcs                                               schust, mhd., M.: Vw.: s. tjost

tsuj                                                    just..., mhd.: Vw.: s. tjost...

tsuj                                                    just, mhd., M.: Vw.: s. tjost

tsujt                                                  tjust, tjüst, mhd., M.: Vw.: s. tjost

tsuk                                                  kust (1), mhd., st. F.: nhd. Prüfung, Schätzung, Befund, Beschaffenheit, Erscheinung, Zustand, Verhalten, Einschätzung

tsuk                                                  kust*** (2), kusset*, mhd., Part. Prät.: Vw.: s. ge-

tsukā                                                ākust (1), aukunst, mhd., st. F., M.: nhd. Arglist, Hinterlist, Täuschung, Tücke, Begierde, Laster (N.), Untugend, Sünde, Gier, Falschheit

tsukā                                                ākust (2), mhd., Adj.: nhd. tückisch

tsukeba                                            abekust, mhd., st. F.: nhd. Schlechtigkeit, Sünde

tsukeg                                              gekust, geküsset*, mhd., Part. Prät.: nhd. „geküsst“

tsuknōh                                           hōnkust, hōnkost, mhd., st. F.: nhd. Arglist, treuloses Wesen und Benehmen, Treulosigkeit, Falschheit

tsuknu                                             unkust, mhd., st. F.: nhd. Bosheit, Falschheit, Hinterlist, gute Art, Vortrefflichkeit

tsukrevnu                                       unverkust, unferkuset*, mhd., Adj.: Vw.: s. unverkusset*

tsul                                                    lust (1), mhd., st. M., st. F.: nhd. Lust, Wohlgefallen, Freude, Vergnügen, Verlangen, Begierde, Gelüste, Zufriedenheit

tsul                                                    lust (2), mhd., st. F.: nhd. „Lust“, Gehör, Zuhören

tsuleg                                                gelust, gelüst, gelost, glüst, mhd., st. M., st. F., st. N., sw. M.: nhd. Begierde, Gelüsten, Freude, Vergnügen, Verlangen, Sehnsucht, Zuneigung, Lust, Genuss, Genusssucht, Koitus

tsüleg                                                gelüst, mhd., st. M., st. F., st. N., sw. M.: Vw.: s. gelust

tsulegelaw                                       walegelust, mhd., st. M.: Vw.: s. wolgelust

tsulegelow                                       wolegelust, mhd., st. M.: Vw.: s. wolgelust

tsuleghcōh                                       hōchgelust, mhd., st. M.: nhd. freudiges Verlangen

tsuleglaw                                         walgelust, mhd., st. M.: Vw.: s. wolgelust

tsuleglow                                         wolgelust, wolegelust, walegelust, walgelust, mhd., st. M., st. F.: nhd. Wohlgefallen, Freude, Vergnügen, Lust, Wollust, Wohlleben, Genuss

tsulegnezreh                                   herzengelust, mhd., st. F.: nhd. „Herzenslust“

tsulegnu                                           ungelust, mhd., st. M.: nhd. Unlust, Widerwille, Ekel

tsulegrouh                                       huorgelust, mhd., st. M.: nhd. „Hurlust“, unkeusche Begierde, Geilheit

tsulegtoum                                      muotgelust, mhd., st. M., st. F.: nhd. Lust, Verlangen, Willen, Freude, Vergnügen, Willkür

tsulelow                                           wolelust, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. wollust

tsulennim                                        minnelust***, mhd., st. F.: nhd. „Minnelust“

tsulesīps                                           spīselust, mhd., st. F.: nhd. Esslust

tsulezreh                                          herzelust, herzlust, mhd., st. M.: nhd. Wohlgefallen, Herzenslust, Freude, Gefallen

tsulg                                                  glust..., glüst..., mhd.: Vw.: s. gelust...

tsülg                                                  glüst, mhd., st. M., st. F., st. N., sw. M.: Vw.: s. gelust

tsullips                                             spillust, mhd., st. F.: nhd. Spiellust, Lust zum Minnespiel

tsullov                                              vollust, follust*, mhd., st. F.: nhd. Fülle der Freude

tsullow                                             wollust, wolelust, walelust, wallust, mhd., st. M., st. F.: nhd. Wollust, Lust, Vergnügen, Wohlgefallen, Freude, Genuss

tsulneduörv                                    vröudenlust, fröudenlust*, mhd., st. M.: nhd. Freude

tsulnemrof                                      formenlust, mhd., st. M.: nhd. Schönheit

tsulnennim                                     minnenlust***, mhd., F.: nhd. „Minnenlust“

tsulnu                                               unlust (1), mhd., st. F., st. M.: nhd. „Unlust“, Unfreude, Missfallen, Leiden, Qual, Widerwille, Unwille, Missvergnügen, Ungebührlichkeit, Gewalttat, Ekelerregendes, Unrat, Aas, Schimpf, Beeinträchtigung

tsulnu                                               unlust (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. Nichtaufhorchen, Unruhe, Lärmen

tsulrebü                                           überlust, mhd., st. M., st. F.: nhd. „Überlust“, übergroße Lust, Wollust

tsulrev                                              verlust, ferlust*, vlust, mhd., st. F.: nhd. Verlust, Verschwendung, Verderben, Schade, Schaden (M.), Leid, Unglück, Verderben, Verdammnis

tsulrouh                                           huorlust, mhd., st. M.: nhd. „Hurlust“, Geilheit, unkeusche Begierde, Unzucht, Geschlechtstrieb

tsulserouh                                       huoreslust*, huorslust, mhd., st. M.: nhd. „Hurlust“, Geilheit, unkeusche Begierde, Unzucht, Geschlechtstrieb

tsultlrew                                          werltlust, mhd., st. M.: nhd. „Weltlust“, Freude der Welt, Lust der Welt, irdische Begierde

tsultoum                                          muotlust, mhd., st. M.: nhd. „Mutlust“, Verlangen, Gelüste

tsultraz                                             zartlust, mhd., st. F., st. M.: nhd. Zärtlichkeit

tsulv                                                 vlust..., vlüst..., flust*...., flüst*..., mhd.: Vw.: s. verlust...

tsulv                                                 vlust, flust*, mhd., st. F.: Vw.: s. verlust

tsūmrez                                            zermūst..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zermūset

tsün                                                  nüst (1), mhd., Pron.: Vw.: s. niht

tsün                                                  nüst*** (2), mhd., Suff.: Vw.: s. vanc-

tsun                                                  nust, mhd., st. F.: Vw.: s. beziuc-, huot-, twung-*, wol-

tsunbaheb                                       behabnust 2, mhd., st. F.: nhd. Urteil, vollstreckbares Urteil, Beilegung eines Rechtsstreites

tsüncnav                                          vancnüst 2 und häufiger, vancnust, fancnüst*, fancnust*, mhd., N.: nhd. Gefangenschaft

tsuncnav                                          vancnust, fancnust*, mhd., N.: Vw.: s. vancnüst

tsuncniwt                                        twincnust, mhd., st. F.: Vw.: s. twincnisse

tsuncuizeb                                       beziucnust, mhd., st. F.: nhd. Bezeugung, Bestätigung, Zeugenbeweis, Zeugenaussage

tsuncuizeg                                       geziucnust*, gezūcnust, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Zeugnis“, Zeugenschaft, Beispiel

tsuncūzeg                                        gezūcnust, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. geziucnust

tsuneg                                              genust, mhd., Sb.: nhd. Zufriedenstellung

tsunegis                                           sigenust, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. sigenumft

tsuneguh                                         hugenust, hugnust, mhd., st. F.: nhd. Erinnerung, Gedächtnis

tsunfp                                               pfnust*, phnust, pfnist*, phnist, mhd., st. M.: nhd. unterdrücktes Lachen

tsungelfp                                         pflegnust* 20, phlegnust, mhd., st. F.: nhd. Pflege, Aufsicht, Amtsbefugnis, Amtsausübung, Pflegeamt, Vormundschaft, Leistung, Abgabe

tsungelhp                                        phlegnust*, mhd., st. F.: Vw.: s. pflegnust

tsungnuwt                                       twungnust***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tsungnuwteb                                   betwungnust 1 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. Zwang

tsungüh                                           hügnust***, mhd., st. F.: Vw.: s. be-

tsungüheb                                       behügnust, mhd., st. F.: nhd. Andenken, Erinnerung

tsunguiz                                           ziugnust, mhd., st. F.: nhd. Zeugnis, Beglaubigung

tsunguizeg                                       geziugnust, geziugnus, mhd., st. F.: nhd. Zeugnis, Zeugenverhör

tsunhp                                              phnust, mhd., st. M.: Vw.: s. pfnust

tsunlow                                            wolnust, mhd., st. F.: nhd. Glückseligkeit

tsünpredrev                                    verderpnüst 1, mhd., st. F.: nhd. Verderben, Schaden (M.)

tsunrev                                            vernust, fernust*, mhd., st. F.: Vw.: s. vernunft

tsuntnak                                          kantnust, mhd., st. F.: Vw.: s. kantnusse

tsuntnakre                                      erkantnust, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. erkantnisse

tsuntōn                                            nōtnust, mhd., st. F.: Vw.: s. nōtnumft

tsuntouh                                          huotnust, mhd., st. F.: nhd. Wachsamkeit, Behütung

tsuö                                                   öust, mhd., st. N.: nhd. Schafherde

tsuof                                                 foust*, mhd., st. M.: Vw.: s. vūst

tsuorebah                                        haberoust, mhd., st. M.: Vw.: s. haberougest

tsuov                                                voust, foust*, mhd., st. F.: Vw.: s. vūst

tsur                                                   rust (1), mhd., st. F.: nhd. Ruhe, Rast, Form

tsur                                                   rust (2) 3, mhd., st. M.: nhd. Werkzeug, Gerät

tsur                                                   rust (3), mhd., st. M.: Vw.: s. rost

tsurb                                                 brust (1), prust, mhd., st. F.: nhd. Brust, milchgebende Brust, Bekleidung, Brustteil am Kleid, Herz, Brusthöhle, Mutterleib

tsurb                                                 brust (2), mhd., st. F., st. M.: nhd. Bruch (M.) (1), Brechen, Einbrechen, Schade, Schaden (M.), Abbruch, Mangel (M.), Fehlen, Gebrechen, Rechtsbruch

tsurb                                                 brust*** (3), mhd., F.: Vw.: s. arm-

tsurbā                                               ābrust, mhd., st. M.: nhd. Diebstahl

tsurbeg                                             gebrust, mhd., st. M.: nhd. Mangel (M.), Gebrechen

tsurberov                                         vorebrust*, vorbrust, forebrust*, forbrust*, mhd., st. F.: nhd. „Vorbrust“, Brusthöhle

tsurbmra                                         armbrust, armborst, armbrost, armst, arnbrust, arnborst, arnbrost, mhd., st. F., st. N.: nhd. Armbrust

tsurbmraesrib                                birsearmbrust, birsarmbrust, mhd., st. N.: nhd. „Pirscharmbrust“, Jagdarmbrust

tsurbmrasrib                                  birsarmbrust, mhd., st. N.: Vw.: s. birsearmbrust

tsurbneklow                                   wolkenbrust, wulkenbrust, mhd., st. F., st. M.: nhd. Wolkenbruch

tsurbnekluw                                   wulkenbrust, mhd., st. F.: Vw.: s. wolkenbrust

tsurbnra                                           arnbrust, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. armbrust

tsurbrediw                                       widerbrust, mhd., st. F.: nhd. Widersetzlichkeit, Trotz

tsurbrov                                           vorbrust, forbrust*, mhd., st. F.: Vw.: s. vorebrust*

tsurbrūm                                         mūrbrust, mhd., st. F.: nhd. Brechen der Mauern

tsurbtre                                            ertbrust, mhd., F.: nhd. Erdriss, Erdspalte, Erdsenke

tsurp                                                 prust, mhd., st. F.: Vw.: s. brust

tsurv                                                 vrust, frust*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrost

tsus                                                   sust, mhd., Adv.: Vw.: s. sus

tsusebmu                                         umbesust, mhd., Adv.: Vw.: s. umbesunst

tsusemmu                                       ummesust, mhd., Adv.: Vw.: s. umbesunst

tsusla                                                alsust, mhd., Adv.: Vw.: s. alsus

tsūv                                                   vūst, voust, fūst*, foust*, vunst, funst*, mhd., vunst, funst*, malem., st. F.: nhd. Faust

tsuw                                                  wust***, mhd., Part. Prät.: nhd. „wusst“

tsüw                                                  wüst..., wust..., mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. er-

tsuwtne                                            entwust, mhd., anom. V. (Part. Prät.): Hw.: s. entwizzen

tsuwzū                                              ūzwust..., mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. ūzwischen

ttatslaw                                            walstatt, mhd., st. F.: Vw.: s. walstat

tter                                                    rett..., mhd., sw. V.: Hw.: s. reden

ttesum                                              musett, mhd., st. M.: nhd. Dudelsack

ttirhcs                                               schritt, mhd., st. M.: Vw.: s. schrit

tu                                                       ut (1), mhd., st. N.: nhd. Ton (M.) (2) der Tonleiter

tu                                                       ut (2), mhd., Adv.: Vw.: s. iht

tu                                                       ut (3), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht

tuaf                                                   faut, mhd., Sb.: nhd. Fehler

tuas                                                   saut, mhd., Interj.: nhd. „sei gegrüßt“, grüßen

tub                                                    but, mhd., st. N.: nhd. Angebot, dem Anbieter genannter Kaufpreis

tūdeb                                                bedūt..., mhd.: Vw.: s. bediut...

tuen                                                  neut, mhd., st. N.: Vw.: s. niht

tuf                                                     fut*, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. vut

tūg                                                     gūt, mhd., Adj., Adv., st. N.: Vw.: s. guot

tūgnu                                                ungūt..., mhd.: Vw.: s. ungüet...

tūh                                                    hūt (1), hout, mhd., st. F.: nhd. Haut, dünne Decke an Teilen des tierischen Organismus, Fell, Balg, Pergament, Scheltwort

tūh                                                    hūt (2), mhd., st. M.: Vw.: s. huot

tuhcs                                                 schut (1), mhd., st. M.: nhd. Schütteln, Geschütteltes, Erschütterung

tuhcs                                                 schut (2), mhd.: Vw.: s. abschüten, anschüten

tühcs                                                 schüt, mhd., st. F.: nhd. Anschwemmung, angeschwemmtes Erdreich, Insel, künstlicher Erdwall, Schutt, Unrat, Schuttabladeplatz, Kornboden

tūhetnesiw                                      wisentehūt, mhd., st. F.: Vw.: s. wisenthūt

tūhlebü                                            übelhūt, mhd., st. F.: nhd. „Übelhaut“

tūhlegi                                              igelhūt, mhd., st. F.: nhd. „Igelhaut“, Igelstacheln

tūhlese                                             eselhūt, mhd., st. F.: nhd. „Eselhaut“, Eselshaut

tūhmrihcs                                       schirmhūt, mhd., st. M.: nhd. „Schirmhaut“, Schutzhülle

tūhnāwedruk                                  kurdewānhūt, mhd., st. F.: nhd. Korduanhaut

tūhneffa                                           affenhūt, mhd., st. F.: nhd. „Affenhaut“, Narrenhaut, Narrenkleid

tūhnegiz                                           zigenhūt, mhd., st. F.: nhd. „Ziegenhaut“

tūhnereb                                          berenhūt*, bernhūt, mhd., st. F.: nhd. Bärenhaut, Bärenfell

tūhnesho                                         ohsenhūt, mhd., st. F.: nhd. Ochsenhaut

tūhnewel                                         lewenhūt, mhd., st. F.: nhd. Löwenhaut

tūhnrat                                            tarnhūt, mhd., st. F.: nhd. „Tarnhaut“, Tarnkappe, Tarnmantel

tūhnreb                                            bernhūt, mhd., st. F.: Vw.: s. berenhūt*

tūhnrih                                            hirnhūt 1, mhd., st. F.: nhd. Hirnhaut

tūhrednir                                         rinderhūt, mhd., st. F.: nhd. Rinderhaut

tūhsekcob                                        bockeshūt*, bockshūt, mhd., st. F.: nhd. Bockshaut, Haut eines Bockes

tūhsflow                                          wolfshūt, mhd., st. F.: nhd. „Wolfshaut“, Wolfsfell

tūhshouv                                         vuohshūt, fuohshūt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vuhshūt

tūhshuv                                           vuhshūt, vuohshūt, fuhshūt*, fuohshūt*, mhd., st. F.: nhd. „Fuchshaut“, Fuchspelz

tūhskcob                                          bockshūt, mhd., st. F.: Vw.: s. bockeshūt*

tūhsor                                              roshūt, mhd., st. F.: nhd. Rosshaut

tūhtnasiw                                        wisanthūt, mhd., st. F.: Vw.: s. wisenthūt

tūhtnesiw                                        wisenthūt, wisentehūt, wisanthūt, mhd., st. F.: nhd. Wisenthaut

tūhūs                                                sūhūt, mhd., st. F.: nhd. Sauhaut, Schweinshaut

tūhzieg                                             geizhūt, mhd., st. F.: nhd. Geißhaut, Ziegenfell

tui                                                     iut, mhd., Adv.: Vw.: s. iht

tuib                                                   biut, mhd., st. F.: Vw.: s. biet

tuil                                                    liut, liute, lūt, lout, mhd., st. M., st. N.: nhd. Volk, Menschengeschlecht, Menschen, Leute, zugehöriger Personenkreis, Personen, in Abhängigkeit von einem Herrn Stehende, Untertanen, Gefolgsleute, Anhänger, Heer, vornehme Leute

tuilnegie                                          eigenliut, mhd., st. N.: nhd. Leibeigener, Höriger

tuilplah                                            halpliut, mhd., st. M., st. N.: nhd. Halbmensch

tuiltnal                                             lantliut, mhd., st. N.: nhd. Einwohnerschaft eines Landes, Volk des Landes

tuiltraw                                            wartliut, mhd., st. N.: nhd. „Wartleute“

tuilūb                                               būliut, mhd., st. N.: nhd. „Bauleute“ (?)

tuin                                                   niut, mhd., Pron.: Vw.: s. niht

tuinstuin                                         niutsniut, mhd., Pron.: Vw.: s. niht

tuirb                                                 briut..., mhd.: Vw.: s. brūt...

tuireguin                                         niugeriut, mhd., st. N.: Vw.: s. niugeriute

tuirt                                                  triut, mhd., Adj.: Vw.: s. trūt

tuis                                                    siut, siuwet, mhd., st. M.: nhd. Naht

tuistuin                                            niutsiut, mhd., Pron.: Vw.: s. niht

tuit                                                    tiut..., mhd.: Vw.: s. diut...

tūjmas                                              samjūt, mhd., st. F.: nhd. ein Saiteninstrument

tūk                                                    kūt, mhd., st. M.: nhd. Tausch

tük                                                    küt, mhd., st. M.: Vw.: s. küte

tūl                                                     lūt (1), mhd., Adj.: nhd. helltönend, laut, hell, hell für das Auge, klar, deutlich

tūl                                                     lūt (2), mhd., Adv.: nhd. „laut“, vernehmlich, sichtlich, öffentlich

tūl                                                     lūt (3), mhd., st. M.: nhd. Laut, Ton (M.) (2), Wortlaut, Inhalt, Klang, Stimme, Rede, Schrei, Gesang, Lautung

tūl                                                     lūt (4), mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. liut

tūl                                                     lūt..., mhd.: Vw.: s. liut...

tulb                                                   blut, mhd., Adj.: nhd. bloß, nackt

tūlg                                                   glūt (1), mhd., st. F.: Vw.: s. gluot

tūlg                                                   glūt (2), mhd., Prät.: Hw.: s. glüejen

tūlhcōh                                            hōchlūt, mhd., Adj.: nhd. hochlaut

tūlnefāw                                          wāfenlūt, mhd., Adj.: nhd. „waffenlaut“, rufend, wehklagend

tūlnefīfp                                          pfīfenlūt*, phīfenlūt, mhd., st. M.: nhd. „Pfeifenlaut“

tūlnielk                                            kleinlūt, mhd., Adj.: nhd. „kleinlaut“, zierlich

tūlrebü                                             überlūt (1), mhd., Adj.: nhd. „überlaut“

tūlrebü                                             überlūt (2), überlout, obirlūt, mhd., Adv.: nhd. „überlaut“, öffentlich, laut, deutlich, heftig, allgemein vernehmlich, unumwunden

tūlrebüla                                          alüberlūt, mhd., Adv.: nhd. „sehr laut“

tūlrediw                                           widerlūt, mhd., st. M.: nhd. „Widerlaut“, Widerhall

tūlribo                                              obirlūt, mhd., Adv.: Vw.: s. überlūt

tūlv                                                   vlūt, flūt*, mhd., st. F.: Vw.: s. vluot

tum                                                   mut, mhd., st. N., st. M., sw. M.: Vw.: s. mütte

tūm                                                   mūt..., mhd.: Vw.: s. muot...

tüm                                                   müt, mhd., st. N., st. M., sw. M.: Vw.: s. mütte

tūmeg                                               gemūt, mhd., Adj.: Vw.: s. gemuot

tūmegnu                                          ungemūt..., mhd.: Vw.: s. ungemüet...

tūmhcōh                                          hōchmūt, mhd., st. M., st. F.: Vw.: hōchmuot

tumlad                                             dalmut, mhd., st. M.: nhd. Talmud

tumlat                                              talmut, talamuot, mhd., M.: nhd. Talmud

tūmleknaw                                      wankelmūt, mhd., st. M.: Vw.: s. wankelmuot (2)

tūmnu                                              unmūt..., mhd.: Vw.: s. unmuot...

tūmrebü                                          übermūt..., mhd.: Vw.: s. übermüet...

tūmrediw                                         widermūt, mhd., st. M.: Vw.: s. widermuot (1)

tūmtō                                               ōtmūt, mhd., st. F.: Vw.: s. ōtmüete (2)

tūmtō                                               ōtmūt..., mhd.: Vw.: s. ōtmuot...

tun                                                    nut (1), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. niht

tun                                                    nut (2), mhd., Adv.: Vw.: s. niht

tun                                                    nut (3), mhd., st. N.: Vw.: s. niht

tunztun                                            nutznut, mhd., Indef.-Pron.: nhd. nichts, nicht irgend etwas, etwas, nicht, nein

tuof                                                   fout*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget

tuoh                                                  hout, mhd., st. F.: Vw.: s. hūt

tuohrevnu                                       unverhout, unferhout, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unverhouwet*

tuol                                                   lout (1), mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. liut

tuol                                                   lout (2), mhd., st. F.: Vw.: s. luot

tuolrebü                                           überlout, mhd., Adv.: Vw.: s. überlūt

tuomegegiev                                   veigegemout, feigegemout*, mhd., Adj.: Vw.: s. veigegemuot

tuor                                                   rout..., mhd.: Vw.: s. riut...

tuorb                                                brout..., mhd., st. F.: Vw.: s. brūt...

tuort                                                 trout..., mhd.: Vw.: s. trūt...

tuörts                                               ströut*** (1), ströuwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ge-

tuörts                                               ströut*** (2), ströuwet*, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

tuörtseg                                           geströut (1), geströuwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „gestreut“, ausladend, durchlässig

tuörtseg                                           geströut (2), mhd., st. N.: nhd. Gestreutes, Zierat

tuörvegnu                                       ungevröut, ungefröut*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungevröuwet

tuötsegnu                                        ungestöut, mhd., Adj.: Vw.: s. ungestöuwet*

tuov                                                  vout, fout*, mhd., st. M.: Vw.: s. voget

tūpac                                                 capūt, mhd., Sb.: nhd. Kapuze

tūps                                                   spūt, mhd., mndrh., st. F.: Vw.: s. spuot

tupsit                                                tisput..., mhd.: Vw.: s. disput...

tur                                                     rut, mhd., sw. F.: Vw.: s. rūte

tür                                                     rüt, mhd., sw. M.: Vw.: s. rite

tūrb                                                   brūt (1), briut, brout, prūt, mhd., st. F.: nhd. Schwiegertochter, Vermählte, Neuvermählte, Braut (F.) (1), junge Frau, Beischläferin, Geliebte, Frau, Gemahlin, Adoptivtocher, Braut Gottes

tūrb                                                   brūt (2), mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. brüjen

tūrbelēs                                            sēlebrūt, mhd., st. F.: nhd. „Seelenbraut“, Seele die Christum zu ihrem Bräutigam hat

tūrbennim                                       minnebrūt*, minnenbrūt, mhd., st. F.: nhd. „Minnebraut“, Geliebte

tūrberüv                                          vürebrūt* 1, vürbrūt, fürebrūt*, fürbrūt, mhd., st. F.: nhd. „Vorbraut“, Brautfrau, Brautjungfer

tūrbletuirt                                       triutelbrūt, mhd., st. F.: nhd. „Liebesbraut“

tūrbletūrt                                        trūtelbrūt, mhd., st. F.: nhd. bräutliche Geliebte

tūrbnāw                                           wānbrūt, mhd., st. F.: nhd. „Wahnbraut“, vermeintliche Braut, vermeintliche Gattin

tūrbōrts                                           strōbrūt, mhd., st. F.: nhd. „Strohbraut“, Braut (F.) (1) die Strohkranz erhält, Braut (F.) (1) die nicht mehr Jungfrau ist

tūrbrüv                                            vürbrūt, fürbrūt, mhd., st. F.: Vw.: s. vürebrūt*

tūrbsedniw                                      windesbrūt, windesprūt, mhd., st. F.: nhd. „Windsbraut“

tūrbsetog                                         gotesbrūt, mhd., st. F.: nhd. Gottesbraut

tūrbstniw                                         wintsbrūt, wintsprūt, mhd., st. F.: nhd. „Windsbraut“, Wirbelwind

tūrbthan                                          nahtbrūt, mhd., st. F.: nhd. „Nachtbraut“, Nachtfahrerin, Drude, Hexe

tūrbtniw                                          wintbrūt, mhd., st. F.: nhd. Windsbraut

tūrd                                                   drūt..., mhd.: Vw.: s. trūt...

turk                                                  krut, mhd., st. F.: Vw.: s. krot

tūrk                                                  krūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. Kraut, Heilpflanze, Pflanze, kleinere Blätterpflanze, Gemüse, Blume, Blatt, Laubbüschel, Heilmittel, Würzkonfekt

tūrkā                                                ākrūt, mhd., st. N.: nhd. Unkraut

tūrkbrev                                          verbkrūt, verwekrūt, ferbkrūt*, mhd., st. N.: nhd. „Färbkraut“, Färberpflanze

tūrkdiew                                          weidkrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. weitkrūt

tūrkebats                                         stabekrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Stabkraut“, Eberreis

tūrkebelk                                        klebekrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Klebekraut“, Odermennig

tūrkedieh                                        heidekrūt, mhd., st. N.: nhd. „Heidekraut“

tūrkeielg                                          gleiekrūt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. gloiekrūt

tūrkeiolg                                          gloiekrūt* 1, gleiekrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. Schwertlilie

tūrkejnōtab                                     batōnjekrūt, mhd., st. N.: nhd. „Betonienkraut“, Betonie, Betonienpflanze

tūrkelœk                                         kœlekrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. kōlekrūt

tūrkellefp                                        pfellekrūt* 1, phellekrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Pfellkraut“, Seidelbast

tūrkellehp                                       phellekrūt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. pfellekrūt*

tūrkelōk                                          kōlekrūt, kōlkrūt, kœlekrūt, kœlkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Kohlkraut“, Kohl, Kohlkopf, Kohlgericht

tūrkemārb                                       brāmekrūt? 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. Brombeerpflanze

tūrkemerb                                       bremekrūt 2, bremenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Hennenfuß, weiße Taubnessel

tūrkenah                                         hanekrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Hahnenkraut“, Hahnenfuß

tūrkennurb                                     brunnekrūt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. burnekrūt

tūrkenrub                                       burnekrūt 2, brunnekrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Brennkraut“, Hahnenfuß

tūrkerō                                            ōrekrūt*, ōrkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Ohrkraut“, wilder Majoran

tūrkesīps                                         spīsekrūt, mhd., st. N.: nhd. „Speisekraut“, Speisegewürze

tūrkewrev                                       verwekrūt, ferwekrūt*, mhd., st. N.: Vw.: s. verbkrūt

tūrkezuirk                                       kriuzekrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Kreuzkraut“, Echter Speik

tūrkflow                                          wolfkrūt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. wolfskrūt

tūrkhcad                                          dachkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Dachkraut“, Gras auf dem Dach

tūrkhcārb                                        brāchkrūt, mhd., st. N.: nhd. Odermennig, Kohl-Lauch

tūrkhcsebī                                       ībeschkrūt, mhd., st. N.: nhd. Eibischkraut

tūrkielop                                         poleikrūt, mhd., st. F.: nhd. „Poleikraut“, Polei, Flohkraut, Minze

tūrklegnir                                        ringelkrūt, mhd., st. N.: nhd. Ringelblume, Ringelkraut, Sonnenblume

tūrklegov                                         vogelkrūt, fogelkrūt*, mhd., st. N.: nhd. „Vogelkraut“

tūrklehcinev                                   venichelkrūt, fenichelkrūt*, mhd., st. N.: nhd. „Fenchelkraut“, Fenchel

tūrklehcs                                         schelkrūt 2, schellkrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. Schöllkraut

tūrklekcehmuob                            boumheckelkrūt, mhd., st. N.: nhd. eine Pflanze die Felsen sprengt und Schlösser öffnet und vom Specht gefunden wird

tūrklemārb                                     brāmelkrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. Hahnenfuß

tūrklenrek                                      kernelkrūt, mhd., st. N.: nhd. Kerbel

tūrklesserk                                     kresselkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Kresselkraut“, Kresse (F.) (1)

tūrkletrews                                     swertelkrūt, mhd., st. M.: nhd. „Schwertelkraut“, Schwertlilie

tūrklezrets                                      sterzelkrūt, störzelkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Sterzelkraut“, Fenchelwerk, Fenchelrute, Gerte

tūrklezröb                                       börzelkrūt*, pörzelkrūt, mhd., st. N.: nhd. Burzelkraut

tūrklezröp                                       pörzelkrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. börzelkrūt*

tūrklezröts                                      störzelkrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. sterzelkrūt

tūrklezzek                                       kezzelkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Kesselkraut“, Gemüseeintopf, im Kessel gekochtes Kohlgericht

tūrklezzen                                       nezzelkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Nesselkraut“, Nessel

tūrkllehcs                                        schellkrūt, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. schelkrūt

tūrkloīv                                           vīolkrūt 1, fīolkrūt*, mhd., st. N., st. M.: nhd. Veilchen, Ackerveilchen

tūrknām                                          mānkrūt 1, mhd., st. N.: nhd. „Mondkraut“, Mondraute

tūrknedran                                     nardenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Nardenkraut“, Narde

tūrknegām                                      māgenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Mohnkraut“, Mohn

tūrknejlil                                         liljenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Lilienkraut“, Maria

tūrknekūtcal                                  lactūkenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Lattichkraut“, Lattich, Salat

tūrknellarok                                   korallenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Korallenkraut

tūrknellisp                                      psillenkrūt, mhd., st. N.: nhd. eine Pflanze

tūrknemerb                                    bremenkrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. bremekrūt

tūrknemoulb                                  bluomenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Blumenkraut“, Blumengewächt

tūrknesī                                           īsenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Eisenkraut, Verbene

tūrkneslib                                       bilsenkrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. Bilsenkraut

tūrknetāls                                       slātenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Riedgras, Schilfgewächs

tūrknetār                                         rātenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Kornrade, Unkraut

tūrknetrag                                       gartenkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Gartenkraut“, Gartenpflanze

tūrknezeib                                       biezenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Mangold, Rübe

tūrkneznaw                                     wanzenkrūt, mhd., st. N.: nhd. Wanzenkraut

tūrkneztak                                      katzenkrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Katzenkraut“, Katzenminze

tūrknīl                                             līnkrūt 1, mhd., st. N.: nhd. „Leinkraut“, Frauenflachs

tūrknīloīv                                        vīolīnkrūt 2, fīolīnkrūt*, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Violenkraut“, Veilchen

tūrknīw                                            wīnkrūt, mhd., st. N.: nhd. Weinkraut

tūrknīws                                          swīnkrūt, mhd., st. N.: nhd. Schweinkraut, Schweinekraut

tūrknleleppan                                nappelelnkrūt*, nappelnkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Nappelnkraut“, Eisenhut, Sturmhut

tūrknōēp                                         pēōnkrūt, mhd., st. N.: nhd. Pfingstrose, Päonie

tūrknrebtre                                     ertbernkrūt 2, mhd., st. N., st. M.: nhd. Erdbeerenkraut

tūrknu                                             unkrūt, mhd., st. N.: nhd. Unkraut

tūrkrebeif                                        fieberkrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Fieberkraut“, Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut

tūrkrebel                                         leberkrūt 3, mhd., st. N.: nhd. „Leberkraut“, Leberblümchen

tūrkreffefp                                      pfefferkrūt, phefferkrūt, mhd., st. N.: nhd. Pfefferkraut, Bohnenkraut

tūrkreffehp                                     phefferkrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. pfefferkrūt

tūrkrehcik                                       kicherkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Erbsenkraut“, Erbse

tūrkretie                                          eiterkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Eiterkraut“, Oregano, Pflanze mit Wirkstoffen gegen den Eiter der Ohren

tūrkrettib                                        bitterkrūt (1), mhd., st. N.: nhd. Bitterkraut

tūrkrettiB                                        Bitterkrūt (2), mhd., st. M.=PN: nhd. Name eines Riesen

tūrkreveib                                       bieverkrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. Tausendgüldenkraut, Tausendguldenkraut

tūrkrō                                              ōrkrūt, mhd., st. N.: Vw.: s. ōrekrūt*

tūrksednuh                                     hundeskrūt*, hundskrūt, mhd., st. N.: nhd. Hundskraut, Hundekraut, Wolfskraut

tūrksflow                                         wolfskrūt 1, wolfkrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. Wolfskraut, Spring-Wolfsmilch

tūrksreblek                                     kelberskrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Kälberkraut“, Wasserschierling, echter Schierling

tūrksūl                                             lūskrūt*, liuskrūt, mhd., st. N.: nhd. „Lauskraut“, Läusekraut

tūrktena                                          anetkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Entenkraut“, Dillkraut

tūrktiew                                           weitkrūt, weidkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Waidkraut“, Waidpflanze, blaue Pflanzenfarbe

tūrktlev                                           veltkrūt 1, feltkrūt, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Feldkraut“, Johanniskraut, Geißbart?

tūrktnarb                                        brantkrūt, mhd., st. N.: nhd. eine Pflanze

tūrktnugenuk                                kuneguntkrūt 1, mhd., st. N.: nhd. „Kunigundkraut“, Wasserdost

tūrktnuw                                         wuntkrūt, mhd., st. N.: nhd. „Wundkraut“, Heilkraut

tūrktōt                                             tōtkrūt, mhd., st. N.: nhd. tödliches Kraut

tūrktoumrew                                  wermuotkrūt, mhd., st. N.: nhd. Wermutkraut

tūrktrag                                           gartkrūt, mhd., st. N.: nhd. Gartengemüse, Gartenkraut, Kohl

tūrktre                                             ertkrūt 1, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Erdkraut“, Erdbeere

tūrkzebak                                        kabezkrūt, mhd., st. N.: nhd. weißer Kopfkohl

tūrkzruwrebel                                leberwurzkrūt 1, mhd., st. N.: nhd. „Leberwurzkraut“, Lebermoos

tūrp                                                   prūt..., mhd.: Vw.: s. brūt...

tūrp                                                   prūt***, mhd., st. F.: Vw.: s. wints-

tūrpsedniw                                      windesprūt, mhd., st. F.: Vw.: s. windesbrūt

tūrpstniw                                         wintsprūt, mhd., st. F.: Vw.: s. wintsbrūt

tūrt                                                   trūt (1), triut, triute, mhd., Adj.: nhd. traut, lieb, geliebt

tūrt                                                   trūt (2), triut, mhd., Adv.: nhd. lieb, geliebt

tūrt                                                   trūt (3), trout, triut, drūt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Trauter“, Liebling, Geliebter, Lieber, Liebhaber, Vertrauter, Freund, Gemahl, Sohn, Auserwählter, Erwählter

tūrt                                                   trūt (4), mhd., st. N., st. F.: nhd. „Traute“, Geliebte, geliebte Gemahlin

tūrt                                                   trūt (5), mhd., sw. V., Prät.: Hw.: s. triuten

turt                                                   trut 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Trud, Alp, Unhold

tūrteg                                               getrūt, getrūwet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. lieb, liebend

tūrtennim                                       minnetrūt (1), mhd., st. N.: nhd. „Minnetraut“, Geliebte

tūrtennim                                       minnetrūt (2)***, mhd., Adj.: nhd. „minnetraut“

tūrtevoh                                          hovetrūt 14, hofetrūt*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Höfling, Diener am Hof

tūrtezreh                                         herzetrūt (1), mhd., Adj.: nhd. herzenslieb, inniggeliebt

tūrtezreh                                         herzetrūt (2), herztrūt, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Herztrauter“, Herzensgeliebter, Geliebter, Herzensgeliebte, Geliebte

tūrtlemih                                         himeltrūt, mhd., st. M.: nhd. himmlischer Geliebter, Christus

tūrtrebü                                           übertrūt (1), mhd., Adj.: nhd. besonders traut

tūrtrebü                                           übertrūt (2), obirtrūt, mhd., st. Sb.: nhd. „Übertrauter“, „Übertraute“

tūrtrednus                                       sundertrūt, mhd., st. M., st. N.: nhd. besonderer Liebling, besonderer Vertrauter

tūrtribo                                            obirtrūt, mhd., st. Sb.: Vw.: s. übertrūt

tūrts                                                  strūt, mhd., st. F.: nhd. Gebüsch

tūrtsetog                                          gotestrūt, gotstrūt, gotsdrūt, mhd., st. F., st. M.: nhd. Seele

tūrtslevuit                                       tiuvelstrūt, tievelstrūt, tiufelstrūt*, tiefelstrūt*, mhd., st. M.: nhd. „Teufelsvertrauter“, Unhold

tūrvnu                                              unvrūt, mhd.: Vw.: s. unvruot

tūs                                                     sūt (1), mhd., st. F.: nhd. Saum (M.) (1)

tūs                                                     sūt*** (2), mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zesamene-*

tus                                                     sut, mhd., st. M.: nhd. Sud, Sieden, Gekochtes, Gebrautes

tūsenemasez                                   zesamenesūt*, zesamensūt, zesamenesiuwet*, mhd., sw. V. (Prät.): Hw.: s. zesamenesiuwen

tūsnemasez                                     zesamensūt, mhd., sw. V. (Prät.): Vw.: s. zesamenesūt

tūts                                                   stūt, mhd., st. F.: Vw.: s. stuot

tuv                                                    vut, fut*, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Fut“, Scheide, Vulva, Spottname für Frauen

tūw                                                    wūt..., mhd.: Vw.: s. wüet...

tveürpegnu                                     ungeprüevt, mhd., Adj.: Vw.: s. ungeprüevet

txa                                                     axt, mhd., st. F.: Vw.: s. ackes

txalluf                                              fullaxt, mhd., F.: nhd. „Vollaxt“

txamleh                                           helmaxt, mhd., st. F.: Vw.: s. helmackes

txet                                                   text, mhd., st. M.: nhd. Text

tyerblow                                          wolbreyt, mhd., st. N.: Vw.: s. wiltbrāt

tyhcsrevok                                      koverschyt, mhd., F.: nhd. Schleier von feiner Leinwand oder Seide

tyloj                                                  jolyt, mhd., N.: nhd. Freude

tzafegfū                                            ūfgefazt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūfgevazzet

tzag                                                   gazt***, getzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „götzt“

tzagre                                                ergazt, ergetzet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. ergetzen

tzāleg                                                gelāzt, geletzet*, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. geletzen

tzaseb                                               besazt***, besetzet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. un-

tzasegtīw                                          wītgesazt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. wītgesazet

tzasredin                                          nidersazt, nidersezzet*, mhd., sw. V., Part. Prät.: Hw.: s. nidersetzen

tzaveg                                               gevazt, gefazt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gevazzet

tzeiv                                                  viezt, fiezt*, mhd., Adj.: Vw.: s. veizet

tzēv                                                   vēzt, fēzt*, mhd., Adj.: Vw.: s. veizet

tziev                                                  veizt, feizt*, mhd., Adj.: Vw.: s. veizet

tznalg                                                glanzt..., glenzet*..., mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. glenzen

tzōneg                                               genōzt***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. genōzet

tzōnegtog                                         gotgenōzt, gotgenōzet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gottgleich

tzourgegnu                                      ungegruozt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungegrüezet

tzra                                                    arzt, mhd., st. M.: Vw.: s. arzāt

tzrebuot                                           touberzt, mhd., st. N.: Vw.: s. touberze

tztaheg                                             gehatzt***, gehetzet***, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. vür-

tztahegrüv                                       vürgehatzt, vüregehetzet*, fürgehatzt*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. vürehetzen

tztan                                                 natzt, netzet*, mhd., sw. V., Part. Prät.: Hw.: s. netzen

tztasebnu                                         unbesatzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbesetzet

tztaseg                                              gesatzt, mhd., st. F.: Vw.: s. gesetzede

tztasegfū                                          ūfgesatzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ūfgesetzet

tztasrediw                                        widersatzt, mhd., st. M.: Vw.: s. widersatzet

tztastne                                            entsatzt, mhd., Part. Prät.: Hw.: s. entsatzet

tztenegnu                                        ungenetzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungenetzet

tztes                                                  setzt***, mhd., st. N.: Vw.: s. hinder-

tzteseg                                              gesetzt, mhd., st. F.: Vw.: s. gesetzede

tztesrednih                                      hindersetzt, hindersetzet*, mhd., st. N.: nhd. Hinterteil

tztratnuw                                         wuntartzt, mhd., st. M.: Vw.: s. wuntarzāt

tztruwrev                                         verwurtzt, ferwurtzt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. verwurzet*

tztuihcsrev                                      verschiutzt***, ferschiutzt*, mhd., Adj.: Vw.: s. verschiutzet

tztuihcsrevnu                                 unverschiutzt, unferschiutzt*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2)

tzūrgrednu                                      undergrūzt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungrüezet*

uat                                                     tau (1), mhd., st. N., st. M.: nhd. Tau (M.)

uat                                                     tau (2), mhd., st. N.: nhd. „tau“ (griechischer Buchstabe)

uavuav                                             vauvau, faufau, vau-vau, vau, fau-fau*, mhd., Interj.: nhd. au-au (Klageruf)

ūb                                                      bū, bou, mhd., st. M., st. N.: nhd. Bau, Wohnung, Bauwerk, Haus, Hausbau, Ansiedlung, Hof, Gebäude, Wohnstätte, Wohnen, Bauvorgang, Bewirtschaftung, Bebauung, Bestellung, Zustand, wirtschaftlicher Zustand eines Hofes, Dung, Siedlung, Ackerbau, Arbeit, Ernte, Nest, Besitz, Feld, Feldbestellung, Weinbergbestellung, Gutsertrag, Feldfrucht, Fundament, Abbaustelle, Abbau von Erzen, Gewinnung von Salz

ūbeba                                                abebū, mhd., st. M.: nhd. Abbau

ūbeg                                                  gebū, gebiu, gepū, mhd., st. N., st. M.: nhd. Bau, Gebäude, Feldbestellung, Weinbergbestellung, Haus, Behausung

ūbegni                                              ingebū, mhd., st. M.: nhd. Innenbau

ūbegtlev                                           veltgebū, feltgebū*, mhd., st. M.: nhd. „Feldgebäu“, bestelltes Feld, Feldarbeit

ūberov                                              vorebū*, vorbū, forebū*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Vorbau, Vorgebäude

ūbessim                                           missebū 1 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Missbau

übmas                                              sambü, mhd., st. N.: nhd. Decke für den Damensattel

ūbnedre                                           erdenbū, mhd., st. M.: nhd. „Erdenbau“

ūbnesī                                              īsenbū, mhd., st. M.: nhd. Eisenbau, eisernes Rüstzeug, Gerät, Werkzeug

ūbni                                                  inbū, mhd., st. M.: nhd. „Einbauen“, Bauen, Bau

ūbnu                                                 unbū 3, mhd., st. M.: nhd. unerlaubter Bau, schlechter Anbau, Vernachlässigung eines Feldes, Vernachlässigung eines Gutes, mangelnde Bebauung, mangelnde Bewirtschaftung

ūbrebü                                             überbū, mhd., st. M., st. N.: nhd. Überbau, schädliche Einrichtung eines Fischbaus, Pflügen über die Grenze

ūbredniw                                         winderbū, mhd., st. M.: Vw.: s. winterbū

ūbretniw                                          winterbū, winderbū, mhd., st. M.: nhd. „Winterbau“, Wintersaat

ūbrev                                                verbū, ferbū*, mhd., st. M.: nhd. „Verbau“, unerlaubter Bau

ūbrov                                                vorbū, forbū*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vorebū

ūbru                                                  urbū (1), mhd., st. M.: nhd. nicht gehöriger Bau, unerlaubter Bau, schlechter Anbau, Vernachlässigung eines Feldes, Vernachlässigung eines Gutes

ūbru                                                  urbū (2), mhd., Adj.: Vw.: s. urbūwe

ūbthurv                                           vruhtbū, fruhtbū*, mhd., st. M.: nhd. „Fruchtbau“, Feldbau

ūbtlev                                               veltbū, feltbū*, mhd., st. M.: nhd. Feldbau, Bergbau

ūbtōn                                                nōtbū 2, mhd., st. M.: nhd. „Notbau“, notwendige Baumaßnahme

ūd                                                      dū (1), duo, du, de, tū, tu, tuo, mhd., Pron.: nhd. du

ūd                                                      dū (2), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. diu

ūd                                                      dū (3), mhd., Adv.: Vw.: s. diu

ūd                                                      dū (4), mhd., Adv.: Vw.: s. dō

ūd                                                      dū (5), mhd., Konj.: Vw.: s. diu

ūd                                                      dū (6), mhd., Konj.: Vw.: s. dō

ūd                                                      dū (7), mhd., st. F.: Vw.: s. diu

ud                                                      du, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. dū

ued                                                    deu (1), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. diu

ued                                                    deu (2), mhd., Adv.: Vw.: s. diu

ued                                                    deu (3), mhd., Konj.: Vw.: s. diu

ued                                                    deu (4), mhd., st. F.: Vw.: s. diu

uek                                                    keu, mhd., sw. M., sw. F.: Vw.: s. kiuwe

uel                                                     leu, mhd., sw. M.: Vw.: s. lewe

üfp                                                    pfü (1), mhd., Interj.: nhd. „pfu“, pfui

ūfp                                                    pfū (2), mhd., Interj.: Vw.: s. pfiu

ūh                                                      hū, mhd., Interj.: nhd. „hu“

uha                                                    ahu, ahui, mhd., Interj.: nhd. ah

uhāz                                                  zāhu, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī

ūhcs                                                  schū, schuo, mhd., Interj.: nhd. „schau“, Scheuchlaut

ūhcs                                                  schū..., mhd.: Vw.: s. schuoch...

ui                                                       iu, iuch, mhd., Pers.-Pron. Pl.: nhd. euch

uibeg                                                 gebiu, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gebū

uiblah                                               halbiu, mhd., Adv.: nhd. halb, zur Hälfte

uid                                                     diu (7) 91, mhd., Art.: nhd. dem, umso, desto

uid                                                     diu (1), die, dei, deu, de, dū, mhd., Def.-Art.: nhd. die

uid                                                     diu (2), die, mhd., Dem.-Pron.: nhd. der, dieser, die, diese

uid                                                     diu (3), die, mhd., Rel.-Pron.: nhd. die, welche

uid                                                     diu (4), dū, die, deu, mhd., Adv.: nhd. „die“

uid                                                     diu (5), dū, die, deu, mhd., Konj.: nhd. „die“

uid                                                     diu (6), diuwe, dū, dīwe, deu, tiu, mhd., st. F.: nhd. Leibeigene, Dienerin, Magd

uideb                                                bediu, mhd., Konj.: nhd. deshalb

uidez                                                 zediu, mhd., Adv.: nhd. „zu der“, damit

uidīb                                                 bīdiu, mhd., Adv.: nhd. dadurch, deshalb

uidnegie                                           eigendiu, mhd., st. F.: nhd. „Eigenmagd“, leibeigene Magd, Magd, Leibeigene

uidnetfa                                           aftendiu, mhd., Adv.: nhd. danach, nachher

uidrab                                               bardiu, mhd., st. F.: nhd. Frau aus der Gruppe der Barschalken

uidrednu                                          underdiu (1), under diu, mhd., Adv.: Vw.: s. under (1)

uidrednu                                          underdiu (2), mhd., Konj.: nhd. während (Konj.)?

uidsetog                                           gotesdiu, mhd., st. F.: nhd. Gottesmagd

uifp                                                   pfiu, phiu, phī, fī, pfui, pfū, mhd., Interj.: nhd. pfui

uih                                                    hiu, mhd., Interj.: nhd. „hiu“

uiha                                                  ahiu, mhd., Interj.: Vw.: s. ahī

uihamāg                                           gāmahiu, mhd., M., F.: nhd. Edelstein

uihāz                                                 zāhiu, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī

uihp                                                  phiu, mhd., Interj.: Vw.: s. pfiu

uilk                                                   kliu, mhd., st. N.: nhd. Kugel, Knäuel

uin                                                    niu..., mhd.: Vw.: s. niuwe...

uin                                                    niu, mhd., Adj.: Vw.: s. niuwe

uink                                                  kniu..., knīwe..., mhd.: Vw.: s. knie

uir                                                     riu, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. riuwe

uir                                                     riu..., mhd.: Vw.: s. riuwe...

uirb                                                   briu, brū, mhd., st. F.: nhd. Wirtin, Weib, Gemahlin, Braut

uirbeg                                               gebriu, gepriu, mhd., st. N.: nhd. Gebräu

uird                                                   driu, mhd., N.: nhd. drei

uird                                                   driu..., mhd.: Vw.: s. drī...

uirdne                                              endriu (1), mhd., Adv.: nhd. in drei, in drei Teile, in drei Stücke, dreifach

uirdne                                              endriu (2), mhd., Num. Kard.: Vw.: s. drī

uirps                                                 spriu, sprū, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Spreu, Geringstes

uirt                                                    triu, mhd., st. F.: Vw.: s. triuwe

uirteg                                                getriu, mhd., Adj.: Vw.: s. getriuwe

uirtegnu                                           ungetriu..., mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. ungetriuwe...

uirtnu                                               untriu..., mhd.: Vw.: s. untiuwe...

uirtnu                                               untriu, mhd., st. F.: Vw.: s. untriuwe

uis                                                     siu, mhd., Pron.: Vw.: s. sie

uisid                                                  disiu, dis, disū, duse, mhd., Dem.-Pron.: nhd. diese, die

uit                                                     tiu, mhd., st. F.: Vw.: s. diu

uiw                                                    wiu, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. „wie“

uiws                                                  swiu, mhd., Rel.-Pron.: nhd. wo

uiwz                                                  zwiu, zwū, mhd., Interrog.-Pron.: nhd. warum, wozu

uiz                                                     ziu, mhd., Interj.: nhd. heissa

uizegfouh                                        huofgeziu, huofgeziuwe, huofgezou, huofgezouwe, mhd., st. N.: nhd. Werkzeug für den Hufschmied

ūj                                                       jū (1), jūch, mhd., Interj.: nhd. „ju“

ūj                                                       jū (2), mhd., Adv.: nhd. schon

ūl                                                       lū, mhd., st. F.: nhd. Lautheit, Ton (M.) (2), Stimme, Laut, Inhalt, Sage, Gerücht

ūm                                                    mū, mhd., st. F.: Vw.: s. müeje

ūn                                                      nū (1), nu, nuo, nuon, nūn, nun, mhd., Adv.: nhd. nun, jetzt, zu diesem Zeitpunkt, gerade eben, eben jetzt, da, dann, als, während (Adv.)

ūn                                                      nū (2), mhd., Konj.: nhd. da, da nun, weil, als, als nun

ūn                                                      nū (3), mhd., st. F., st. N.: nhd. Nu, Augenblick, Jetzt

un                                                      nu, mhd., Adv.: Vw.: s. nū (1)

ūn                                                      nū..., mhd.: Vw.: s. niuwe...

ūnaw                                                 wanū, mhd., Interj.: nhd. „wanu“ (Aufforderung bzw. Vorhaltung)

uo                                                      ou (1), mhd., Interj.: nhd. au, oh, ach

uo                                                      ou (2), ōw, mhd., st. F.: nhd. Schaf

uob                                                    bou, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. bū

uodneiem                                        meiendou, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. meientou

uödnu                                               undöu, mhd., st. F.: Vw.: s. undöuwe

uog                                                    gou, mhd., st. N.: Vw.: s. göu

uög                                                    göu, gou, mhd., st. N.: nhd. Gegend, Land, Umland, Landschaft, Gau

uognīR                                             Rīngou, mhd., st. N.: Vw.: s. Rōngöu*

uögnīR                                             Rīngöu*, Rīngou, mhd., st. N.: nhd. Rheingau

uögrednus                                       sundergöu, sündergöu, mhd., st. N.: nhd. Südgau

uögrednüs                                       sündergöu, mhd., st. N.: Vw.: s. sundergöu

uoh                                                   hou (1), mhd., st. M.: nhd. „Hau“, Hieb, Holzhieb, Hiebabteilung eines Waldes, Waldstück, Schlag, Holzschlagrecht, geschlagenes Holz, Holzeinschlag

uoh                                                   hou (2), mhd., st. N.: Vw.: s. höuwe

uoh                                                   hou..., mhd.: Vw.: s. hū...

uöh                                                   höu, mhd., st. N.: Vw.: s. höuwe

uohcs                                                schou (1), mhd., st. M.: nhd. Anblick, Schau

uohcs                                                schou (2), mhd., st. F.: Vw.: s. schouwe

uöhebe                                             ebehöu, mhd., st. N.: Vw.: s. ephöu

uohena                                             anehou, mhd., st. M.: nhd. Amboss, Holzeinschlagsrecht

uohnu                                              unhou, mhd., st. M.: nhd. ungünstige Zeit, Zeit für den Holzhieb

ūöhpe                                               ephöū, ebehöū, mhd., st. N.: nhd. Efeu

uöhrekca                                         ackerhöu, mhd., st. N.: Vw.: s. ackerhöu

uohru                                               urhou, mhd., st. M.: nhd. Verhau, Grenze

uohtārap                                          parāthou, mhd., st. M.: nhd. Paradehieb, Klopffechterei

uohtiw                                              withou, mhd., st. M.: nhd. Holzschlag

uohzloh                                            holzhou, mhd., st. M.: nhd. „Holzhau“, Holzhieb

uojarah                                            harajou, mhd., Interj.: nhd. „hara“

uok                                                   kou (1), mhd., st. F.: nhd. Schachthäuschen, Aufschüttkasten in der Mühle

uok                                                   kou (2), mhd., Prät.: Hw.: s. kiuwen

uon                                                   nou, mhd., Adv.: Vw.: s. nouwe

uoneg                                               genou, genā, mhd., Adj.: nhd. eng, genau, sorgfältig

uor                                                    rou, rō, rā, mhd., Adj.: nhd. roh, ungebleicht

uord                                                  drou (1), mhd., st. F.: Vw.: s. drouwe

uord                                                  drou (2), dröu, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. drō

uörd                                                  dröu, mhd., st. F.: Vw.: s. drouwe

uördrednus                                     sunderdröu, mhd., st. F.: Vw.: s. sunderdrouwe*

uorf                                                   frou*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

uorfcnuj                                           juncfrou*, mhd., sw. F.: Vw.: s. juncvrouwe

uort                                                   trou, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. drō

uortnu                                              untrou, untrūe, mhd., st. F.: Vw.: s. untriuwe

uorts                                                 strou, mhd., st. N.: Vw.: s. strō

uörts                                                 ströu, mhd., st. F.: Vw.: s. under-, s. ströuwe

uörtsrednu                                      underströu, mhd., st. F.: nhd. unterlegte Streu, Unterlager

uorv                                                  vrou, frou*, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. vrouwe

uorvsūh                                           hūsvrou, mhd., sw. F.: Vw.: s. hūsvrouwe

uos                                                    sou***, mhd., st. N.: Vw.: s. honec-

uoscenoh                                         honecsou, mhd., st. N.: nhd. Honigsaft

uot                                                    tou, mhd., st. N., M.: nhd. Tau (M.), Tautropfen

uoteb                                                betou*, betouwe, mhd., st. F.?, Adj.?: nhd. Benetzung, wie Tau (M.) glänzend

uotlemih                                          himeltou, mhd., st. N.: nhd. „Himmeltau“, Tau vom Himmel

uotlim                                              miltou, mhd., st. N.: nhd. Meltau, Mehltau

uotnegrom                                      morgentou, mhd., st. M.: nhd. Morgentau

uotneiem                                         meientou, meiendou, mhd., st. N.: nhd. „Maientau“, Maitau, Tau (M.) im Mai, Mairegen

uotremus                                         sumertou, mhd., st. M.: nhd. Sommertau

uotthan                                            nahttou, mhd., st. N.: nhd. Nachttau

uozeg                                                gezou, mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. gezouwe

uozegfouh                                       huofgezou, mhd., st. N.: Vw.: s. huofgeziu

ūp                                                      pū, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. bū

ūpeg                                                  gepū, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. gebū

ūr                                                      rū (1), mhd., Adj.: Vw.: s. rūch

ūr                                                      rū (2), mhd., st. F.: Vw.: s. ruowe

ūrd                                                    drū, mhd., st. M., st. F.: nhd. Fessel (F.) (1), Falle um wilde Tiere zu fangen, Drauche, Not, Schwertgriff, Heft (N.) (2)

ūrd                                                    drū..., mhd.: Vw.: s. drī...

ūrf                                                     frū*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo

ūrg                                                    grū, mhd., st. F.: Vw.: s. gruo

ūrnu                                                 unrū..., mhd.: Vw.: s. unruo...

ūrps                                                  sprū, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. spriu

ūrteg                                                 getrū..., mhd.: Vw.: s. getriuwe...

ūrv                                                    vrū, frū*, mhd., Adv.: Vw.: s. vruo

ūs                                                      sū, mhd., st. F.: nhd. Sau

useht                                                thesu, mhd., Sb.: Vw.: s. tessak

ūsid                                                   disū, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. disiu

ūsneps                                              spensū, mhd., st. F.: nhd. „Saugsau“, Milchferkel

ūt                                                       tū (1), mhd., Sb.: nhd. alles

ūt                                                       tū (2), tu, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. dū

ūwz                                                   zwū, zwuo, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. zwiu

ūz                                                      zū (1), mhd., Adv.: Vw.: s. zuo

ūz                                                      zū (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ze

uz                                                      zu, mhd., Präp.: Vw.: s. ze

uz                                                      zu..., mmd., Präf.: Vw.: s. ze..., zer...

ūz                                                      zū..., mhd., Präf.: Vw.: s. zē..., zuo...

ūzla                                                   alzū, mhd., Adv.: nhd. allzu, sehr

uznu                                                 unzu..., mhd.: Vw.: s. unzer...

ūzti                                                    itzū, mhd., Adv.: Vw.: s. iezuo

v                                                        v..., mhd.: Vw.: s. a. f...

va                                                      av, ave, mhd., Konj., Adv.: Vw.: s. aber, abe

vātco                                                 octāv, octāve, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Oktave, Sopran, achter Tag des Festes, achter Tag nach einem Fest

veh                                                    hev..., mhd.: Vw.: s. heb...

vitatrop                                            portativ, mhd., st. N.: nhd. „Portativ“, Handorgel

vluw                                                  wulv..., mhd.: Vw.: s. wolv...

vtne                                                  entv..., mhd.: Vw.: s. auch enpf...

vuid                                                  diuv..., mhd.: Vw.: s. diub...

wāl                                                    lāw, mhd., Adj.: Vw.: s. lā

wœhcs                                              schœw..., mhd.: Vw.: s. schouw...

wœrv                                                vrœw..., frœw*..., mhd.: Vw.: s. vrouwe...

wōhcs                                               schōw..., mhd.: Vw.: s. schouw...

wuirhcs                                            schriuw, mhd., st. V. (Prät.): Hw.: s. schrīen

wuoh                                                houw, mhd., sw. M.: Vw.: s. hūwe

wūr                                                   rūw..., mhd.: Vw.: s. riuw..., ruow...

wūrhcs                                             schrūw, mhd., st. V. (Prät.): Hw.: s. schrīen

wzebnu                                             unbezw..., mhd.: Vw.: s. unbetw...

xa                                                      ax, mhd., st. F.: Vw.: s. ackes

xalab                                                 balax, mhd., st. M.: Vw.: s. balas

xaniets                                             steinax, mhd., st. F.: Vw.: s. steinackes

xarob                                                borax, mhd., Sb.: Vw.: s. boras

xartna                                               antrax, mhd., M.: nhd. Karfunkel

xatrom                                             mortax, mhd., st. F.: Vw.: s. mortackes

xeferran                                           narrefex, mhd., M.: nhd. Tor (M.), Narr

xefnerran                                        narrenfex, mhd., M.: nhd. Tor (M.), Narr

xif                                                      fix, mhd., Adv.: nhd. rasch, schnell

xifizūrc                                             crūzifix, mhd., st. N.: nhd. Kruzifix

xinēf                                                 fēnix, fēnīs, mhd., st. M.: nhd. Phönix

xinō                                                  ōnix, mhd., st. M.: Vw.: s. ōnich

xinodras                                           sardonix, mhd., st. M.: Vw.: s. sardonīs

xivāj                                                  jāvix, mhd., Interj.: nhd. „(?)“

xo                                                      ox, mhd., st. M.: Vw.: s. ohse

ya                                                      ay, mhd., Interj.: nhd. ay!

yaz                                                     zay, mhd., Interj.: Vw.: s. zāī

yfp                                                     pfy, phy*, mhd., Interj.: nhd. „pfy“

yhp                                                    phy*, mhd., Interj.: Vw.: s. pfy

yladnas                                             sandaly, mhd., Sb. Pl.: nhd. Sandalen“

ylē                                                     ēly, mhd., Sb.: nhd. „Ruf Christi bei seinem Tode

ylref                                                  ferly, mhd., st. N.: Vw.: s. verhelīn

yo                                                      oy, mhd., Interj.: nhd. „oi“

yoffüb                                              büffoy, mhd., st. F.: nhd. Hoffahrt

yoh                                                    hoy, mhd., Interj.: nhd. „hoi“

yova                                                  avoy, āvoy, mhd., Interj.: nhd. „avoy“, ha, siehe

yovā                                                  āvoy, mhd., Interj.: Vw.: s. avoy

yow                                                   woy, mhd., Interj.: nhd. woy (Zorn)

ytreb                                                 berty, mhd., Sb. Pl.: nhd. eine tropische Strauchart

yykfiel                                              leifkyy, mhd., F.: nhd. Liebste

                                                       āz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Aas, Fleisch eines toten Körpers, Futter (N.) (1), Leiche, Körper, Fleisch, Speise für Menschen und Tier, Essen (N.), Fraß

zab                                                     baz (1), paz, mhd., Adv.: nhd. besser, mehr, eher, vielmehr, statt dessen, lieber, weiter, genau, genauer, fester, gut, am besten

zab                                                     baz*** (3), mhd., Suff.: Vw.: s. nih-*

zab                                                     baz*, mhd., st. M.: Vw.: s. batz

zabed                                                debaz, mhd., Adv.: nhd. weit besser, desto besser

zabeid                                               diebaz, mhd., Adv.: nhd. „besser“

zaberüv                                            vürebaz*, vürbaz, vurpaz, vürepaz, vorpaz, vorepaz, fürebaz*, furpaz*, fürepaz*, forpaz*, forepaz*, mhd., Adv.: nhd. „fürbass“, mehr vorwärts, vorwärts, fürder, weit, weiter, vor, weg, ferner, noch mehr, zukünftig, künftig, fortan, später, anderswo, anderswohin, darüber hinaus, mehr, länger, von jetzt an, höher hinauf, außerdem

zabfū                                                 ūfbaz, mhd., Adv.: nhd. weiter, weiter oben, weiter hinauf

zabnī                                                 īnbaz, mhd., Adv.: nhd. weiter drinnen, hinein, weiter, weiterhin, weiter herein

zabnih                                              hinbaz, mhd., Adv.: nhd. hinweg

zabredin                                           niderbaz, mhd., Adv.: nhd. weiter unten

zabrednih                                        hinderbaz, mhd., Adv.: nhd. weiter zurück

zabrehān                                          nāherbaz, næherbaz, mhd., Adv.: nhd. näher

zabrella                                            allerbaz, mhd., Adv.: nhd. „am besten“

zabrüv                                              vürbaz, fürbaz*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürebaz*

zabthinout                                       tuonihtbaz, mhd., M.: nhd. Tunichtgut

zabzū                                                ūzbaz, mhd., Adv.: nhd. weiter hinaus, hinaus

zad                                                     daz (1), dat, dez, mhd., Art.: nhd. das

zad                                                     daz (2), dat, dez, mhd., Konj., Dem.-Pron.: nhd. der, dieses, das, weil, daher, da, so dass, sogleich, dadurch, damit dass, darum dass, damit, derart dass, wenn nicht, ohne dass, ehe dass, nur dass, wenn, davon dass, bis, bevor, seit, solange

zad                                                     daz (3), dat, dez, mhd., Rel.-Pron. (N. Sg.): nhd. das, was

zad                                                     daz (4), da ze, mhd., Adv., Konj.: nhd. das

zadeb                                                bedaz, mhd., Konj.: Vw.: s. bidaz

zadib                                                 bidaz, bedaz, bīdaz, mhd., Konj.: nhd. als (Konj.), wenn, während (Konj.), um die Zeit als, öfter

zadīb                                                 bīdaz, mhd., Konj.: Vw.: s. bidaz

zāeg                                                   geāz, mhd., st. N.: nhd. Speise

zāegnu                                              ungeāz, mhd., Adj.: nhd. ohne gegessen zu haben seiend

zafedab                                             badefaz, mhd., st. N.: Vw.: s. badevaz

zaffeirb                                             brieffaz, mhd., st. N.: Vw.: s. briefvaz

zafgizze                                             ezzigfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. ezzichvaz

zafhcizze                                          ezzichfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. ezzichvaz

zafmaslab                                        balsamfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. balsamvaz

zafmeslab                                        balsemfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. balsemvaz

zafnedāneg                                      genādenfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. genādenvaz

zafneshüb                                        bühsenfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. bühsenvaz

zafnīb                                               bīnfaz, mhd., st. N.: Vw.: s. bīnvaz

zafreib                                              bierfaz, mhd., N.: Vw.: s. biervaz

zāg                                                     gāz, geāz*, gāzen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gegessen

zāgnu                                                ungāz, ungāzen, mhd., Adj.: nhd. ohne zu essen seiend, ohne gegessen zu haben seiend, hungrig, nüchtern, ohne Essen (N.) seiend

zah                                                    haz (1), mhd., st. M.: nhd. Feindlichkeit, Feindseligkeit, Hass, feindselige Gesinnung, feindselige Handlung, Tadel, Feindschaft, Missgunst, Zorn, Streit, Kampf, Verfolgung, Vorwurf

zah                                                    haz (2), mhd., Adj.: nhd. hassend, feind, gehässig

zah                                                    haz (3), mhd., st. F.: nhd. „Hatz“, Jagd

zāh                                                    hāz, mhd., st. M.: nhd. Rock, Kleid, Kleidung

zahcs                                                 schaz, schatz, mhd., st. M.: nhd. Edelmetall, Schatz, Geld, Gut, Reichtum, Vermögen, Auflage, Tribut, Steuer (F.), Wert, Preis, Weinbergmaß, Flächenmaß für Rebland

zahcs                                                 schaz..., mhd.: Vw.: s. schatz...

zahcscnid                                         dincschaz, mhd., st. M.: nhd. „Dingschatz“, Einnahme des Gerichts

zahcsedirv                                       vrideschaz, vritschaz, frideschaz*, fritschaz*, mhd., st. M.: nhd. jährliche Abgabe für Gewährung von Sicherheit und Schutz

zahcseg                                             geschaz 1, mhd., st. M.: nhd. Abgabe, Steuer (F.)

zahcsegalk                                       klageschaz, mhd., st. M.: nhd. „Klageschatz“, Gerichtssporteln

zahcsegals                                        slageschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. slegeschaz

zahcsegels                                        slegeschaz 29 und häufiger, slageschaz, slahschaz, mhd., st. M.: nhd. Abgabe an den Inhaber des Münzrechts zur Vergütung der Prägekosten, Abgabe von Waren die in die Stadt gebracht werden

zahcsegiref                                      ferigeschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. verigeschaz

zahcsegirev                                      verigeschaz 2, ferigeschaz*, mhd., st. M.: nhd. „Fährenschatz“, Schifferlohn, Fährgeld

zahcsesœl                                         lœseschaz, lœseschatz, mhd., st. M.: nhd. Lösegeld, Einlösungssumme, Garantiesumme für die Erhaltung eines Vertrages

zahcsethā                                         āhteschaz, æhteschaz, āhtschaz, mhd., st. M.: nhd. „Achtschatz“, Geld das für die Aufhebung der Acht gezahlt wird

zahcsethæ                                        æhteschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. āhteschaz

zahcsettew                                       wetteschaz, mhd., st. M.: nhd. „Wettschatz“, Pfandgeld, Pfandgut, Pfand

zahcsfū                                             ūfschaz, mhd., st. F.: nhd. Aufgeld, Wertausgleich

zahcsfuok                                        koufschaz, mhd., st. M., st. F.: nhd. Kaufschatz, Handel, Handelsgut, Ware, Kaufmannschaft, Kaufmannsware

zahcshcrik                                       kirchschaz*, kirchschatz, mhd., st. M.: nhd. „Kirchschatz“, Kirchenschatz

zahcslede                                         edelschaz, mhd., st. M.: nhd. Edelschatz, kostbarer Schatz

zahcsleham                                     mahelschaz, mehelschaz, mālschaz, mhd., st. M.: nhd. „Mahlschatz“, Brautgabe, Verlobungsring, Brautgeschenk

zahcslehameg                                 gemahelschaz, mhd., st. M.: nhd. „Gemahlschatz“, Verlobungsschatz

zahcslehem                                     mehelschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. mahelschaz

zahcslehemeg                                 gemehelschaz*, gemehlschaz, mhd., st. M.: nhd. Brautgabe

zahcslos                                            solschaz 3 und häufiger, soltschaz, mhd., st. M.: nhd. „Sollschatz“, Schadensersatz

zahcsmārk                                       krāmschaz, mhd., st. M.: nhd. „Kramschatz“, Kramware, Kramwarenhandel, gekauftes Geschenk, Warenangebot

zahcsnab                                          banschaz, mhd., st. M.: nhd. „Bannschatz“, Geldbuße für Übertretung eines Bannes

zahcsnamfuok                                koufmanschaz, mhd., st. M.: nhd. „Kaufmannsschatz“ (?)

zahcsneduörv                                 vröudenschaz*, vröudenschatz, fröudenschatz*, mhd., st. M.: nhd. „Freudenschatz“, Anrede an die Geliebte

zahcsnegeg                                      gegenschaz, mhd., st. M.: nhd. Widergift, Gegengabe

zahcsnetserüv                                 vürestenschaz*, vürstenschaz, fürestenschaz*, mhd., st. M.: nhd. „Fürstenschatz“, fürstlicher Reichtum

zahcsnetsrüv                                   vürstenschaz*, fürstenschaz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenschaz

zahcsnevārg                                    grāvenschaz, mhd., st. M.: nhd. „Grafenschatz“

zahcsnnerb                                      brennschaz*, brennschatz, bernschatz, birnschatz, mhd., st. M.: nhd. „Brennschatz“, Geldzahlung um sich von Plündern und Niederbrennen freizukaufen

zahcsouz                                          zuoschaz, mhd., st. N.: nhd. „Zuschatz“, Heiratsgut, Mitgift, Ausstattung

zahcsrē                                             ērschaz, mhd., st. M.: nhd. Ehrschatz, Handänderungsgebühr, Abgabe bei Besitzerwechsel

zahcsrehcouw                                 wuocherschaz, wuocherschatz, mhd., st. M.: nhd. „Wucherschatz“, durch Wucher erworbener Schatz

zahcsrēm                                         mērschaz, mhd., st. M.: nhd. „Mehrschatz“, Wucher

zahcsremak                                     kamerschaz, mhd., st. M.: nhd. Kammerschatz, Hofschatz, an die Kammer zu entrichtende Abgabe

zahcsrev                                           verschaz 3 und häufiger, ferschaz*, mhd., st. M.: nhd. Fährlohn

zahcstār                                            rātschaz, mhd., st. M.: nhd. „Ratschatz“, festgesetzte Abgabe, vereinbarte Geldsumme, Bestechungsgeld (?)

zahcstebuoh                                    houbetschaz, mhd., st. M.: nhd. „Hauptschatz“, Hauptgeld, Kapital, Schatz, größte Kostbarkeit, größter Schatz

zahcsthā                                           āhtschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. æhteschaz

zahcstirv                                          vritschaz, fritschaz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrideschaz

zahcstlos                                          soltschaz, mhd., st. M.: Vw.: s. solschaz

zahcstnafp                                       pfantschaz*, phantschaz, mhd., st. M.: nhd. „Pfandschatz“, Pfandgut, verpfändetes oder gepfändetes Gut

zahcstnum                                       muntschaz, mhd., st. M.: nhd. „Muntschatz“, Abgabe für den Schutz eines Höheren dessen Schützling man ist, Loskauf von der Vormundschaft

zahcstūrb                                         brūtschaz, mhd., st. M.: nhd. „Brautschatz“, Mitgift, Aussteuer

zahebre                                            erbehaz, mhd., st. M.: nhd. „Erbhass“, ererbter Hass

zaheg                                                gehaz, gehat, mhd., Adj.: nhd. hassend, feind

zahnīws                                            swīnhaz, mhd., st. F., st. M.: nhd. Sauhatz, Wildschweinjagd, Schweinhatz

zahretfa                                            afterhaz, mhd., st. M.: nhd. Behalten, Nachtragen

zahsetog                                           goteshaz, mhd., st. M.: nhd. Gotteshass

zaīf                                                    fīaz, mhd., st. N.: Vw.: s. pfīaz*

zaīfp                                                  pfīaz*, phīaz, fīaz, mhd., st. N.: nhd. Pfui Rufen, Empörung

zaīhp                                                 phīaz, mhd., st. N.: Vw.: s. pfīaz

zal                                                      laz (1), mhd., Adj.: nhd. „lass“, matt, träge, müde, schwach, langsam, nachlässig, unaufmerksam, unzuverlässig, niedrig, saumselig

zal                                                      laz (2), mhd., st. M.: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Hosenlatz

zal                                                      laz (3), mhd., st. M.: nhd. Müdigkeit, Trägheit

zal                                                      laz*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. wider-

zal                                                      laz (5), mhd., Adv.: nhd. „ermüdlich“, müde, matt, träge

zāl                                                      lāz, mhd., st. M.: nhd. Lassen, Fahrenlassen, Abwurf, Abschuss, Abfall, Loslassen eines Geschosses, Loslassen eines Hundes von der Koppel

zalb                                                   blaz, plaz, mhd., st. M.: nhd. Schlag

zālba                                                 ablāz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz

zāleba                                               abelāz, ablāz, aplāz, appelāz, ablōz, appelōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ablassen, Aufhören, Ablass, Erlass der Erbschuld, Vergebung, Schleuse, Abzug (Geld), Nachlass

zāleg                                                  gelāz, gelœz, gelōz, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. Erlassung, Überlassung, Auftrag, Verleihung, Bildung, Gestalt, Benehmen, Verhalten, Auftreten, Haltung, Gelassenheit, Ergebenheit, Vermächtnis, Beschluss, Bestimmung, Kammer

zālegnu                                             ungelāz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Unruhe

zālena                                               anelāz, anlāz, mhd., st. M.: nhd. Anlass, Anfang, Beginn, Punkt von dem das Wettrennen beginnt, Anreizung, Veranlassung, Gelegenheit, Kompromiss

zalennis                                            sinnelaz, mhd., Adj.: nhd. betäubt

zāleppa                                             appelāz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz

zālerüv                                             vürelāz*, fürelāz*, vürlāz, fürlāz*, mhd., st. M.: nhd. „Fürlass“, vogelartiges an einer dünnen Leine in die Luft geworfenes Gebilde zur Abrichtung des Jagdvogels, Lockmittel, Untätigkeit

zalg                                                    glaz, mhd., st. M.: nhd. Kahlkopf, Glatze, Kopfoberfläche

zālg                                                    glāz, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. gelāz

zalgelö                                              öleglaz*, oleiglaz, oleiglas, mhd., st. N.: nhd. Ölglas

zalgielo                                             oleiglaz, mhd., st. N.: Vw.: s. öleglaz*

zālhcrud                                           durchlāz, mhd., st. M.: nhd. Durchlass

zālīrv                                                vrīlāz, frīlaz*, mhd., st. M.: nhd. Freilassung

zallok                                                kollaz, mhd., Sb.: nhd. Kuchen

zālna                                                 anlāz, mhd., st. M.: Vw.: s. antlāz (2)

zālna                                                 anlāz, mhd., st. M.: Vw.: s. anelāz

zalnu                                                 unlaz (1), mhd., Adj.: nhd. unermüdlich

zalnu                                                 unlaz (2), mhd., Adv.: nhd. unermüdlich

zalos                                                  solaz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Trost

zalp                                                   plaz, platz, blatz, mhd., st. M.: nhd. Freiraum, Platz (M.) (1), Tanzplatz, Tanz, Spiel

zālpa                                                 aplāz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz

zalpneboub                                      buobenplaz, mhd., st. M.: nhd. Platz für Glücksspiele?

zalpniemeg                                      gemeinplaz, mhd., st. M.: nhd. „Gemeinplatz“, allgemeiner Platz, städtischer Grundbesitz

zālredin                                            niderlāz, mhd., st. M.: nhd. „Niederlass“, Niederlassen, Sich-Niederlassen, Niederlassung, Wohnort, Ruheplatz, Niederlegung

zalrediw                                           widerlaz, mhd., st. M.: nhd. Feind

zālrednu                                           underlāz, underlōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Unterbrechung, Unterlass, Verzug, Zögern, Pause (F.) (1), Beherbergen

zālrev                                                verlāz (1), ferlāz*, mhd., st. F.: nhd. Verlassenheit, Hinterlassung, Verlassenschaft

zālrev                                                verlāz (2), ferlāz*, mhd., st. M.: nhd. Untätigkeit, Lässigkeit

zālrevouz                                         zuoverlāz, zūvorlāz, zuoferlāz*, zūforlāz*, mhd., st. M.: nhd. „Zuverlass“, Zuversicht, Zuflucht

zālrovouz                                         zuovorlāz, zuoforlāz*, mhd., st. M.: Vw.: s. zuoverlāz

zālrüv                                               vürlāz, fürlāz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürelāz

zāltna                                                antlāz (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Ablass, Erlass, Sündenerlass, Vergebung, Absolution, Abendmahl

zāltna                                                antlāz (2), anlāz, mhd., st. M.: nhd. Anlass

zam                                                   maz (1), mhd., st. N.: nhd. Stall, Käfig

zām                                                   māz (1), mhd., st. N.: nhd. Maß, Grad, bestimmtes Gefäß zum Messen, bestimmte Quantität, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), ortsüblich festgesetzte Maßeinheit, Messgefäß

zam                                                   maz (2), mhd., st. N.: nhd. Speise, Mahl, Mahlzeit, Essen (N.)

zām                                                   māz*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

zam                                                   maz (3), mhd., st. N.: nhd. Krippe

zām                                                   māz (3), mhd., st. F.: Vw.: s. māze (1)

zam                                                   maz (4), mhd., st. F.: nhd. Kot

zam                                                   maz*** (5), mhd., Adj.: Vw.: s. treher-

zāmedeil                                          liedemāz, mhd., st. F., st. N.: Vw.: s. lidemāz

zāmedil                                            lidemāz, liedemāz, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Liedmaß“, Glied, Gliedmaß

zāmeg                                               gemāz***, mhd., Adj.: nhd. gemäß seiend (?)

zāmegnu                                          ungemāz, mhd., Adj.: nhd. ungleich, unpassend

zāmhcīrts                                         strīchmāz, mhd., st. N.: nhd. „Streichmaß“, Getreidemaß

zāmknirt                                          trinkmāz, mhd., st. N.: nhd. „Trinkmaß“, Trinkgefäß

zāmlekniw                                       winkelmāz, winkelmez, mhd., st. N.: nhd. Winkelmaß

zāmlekriz                                         zirkelmāz, mhd., st. F.: Vw.: s. zirkelmāze

zāmlettim                                        mittelmāz, mittelmāze, mhd., st. F., st. N.: nhd. Mittelmaß, Ausgewogenheit, Gleichmaß, Lage in der Mitte zwischen zwei Dingen, rechtes Maßhalten, mittleres Verhältnis der Temperatur

zāmnebe                                          ebenmāz, mhd., st. N.: nhd. „Ebenmaß“, Gleichmaß, Ebenbild, Gleichnis, Vergleich, Vorbild, Nachbild, Gleichwertiges

zāmnelle                                          ellenmāz, mhd., st. N.: nhd. „Ellenmaß“, Elle

zāmnīw                                            wīnmāz, mhd., st. N.: nhd. Weinmaß

zāmnōrv                                          vrōnmāz, frōnmāz*, mhd., st. N.: nhd. herrschaftlich festgesetztes Maß

zāmnu                                              unmāz (1), mhd., st. N.: nhd. „Unmaß“, Unermesslichkeit

zāmnu                                              unmāz (2), ummāz, mhd., Adj.: nhd. unmäßig, ungemäßigt, maßlos, übermächtig, ungeheuer, ungeheuerlich

zamouz                                             zuomaz, mhd., st. N.: nhd. „Zumaß“, zur Zuspeise dienende Lebensmittel

zāmpis                                              sipmāz, mhd., st. N.: nhd. „Siebmaß“, vierter Teil eines Scheffels

zāmrebü                                           übermāz, mhd., st. N.: nhd. Übermaß, Überfluss, Übriges, Übermäßigkeit, Unmäßigkeit

zamrehert                                        trehermaz, mhd., Adj.: nhd. tränenfeucht

zāmreib                                            biermāz, mhd., st. M.: nhd. „Biermaß“, amtliches Hohlmaß für Bier

zāmreiv                                            viermāz, fiermāz*, mhd., st. N.: nhd. „Viermaß“, vierter Teil eines Viertels

zamretsō                                          ōstermaz, mhd., st. N.: nhd. Ostermahl

zāmretsōlk                                      klōstermāz 1, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Klostermaß“, klosterübliches Maß

zams                                                 smaz, smatz, mhd., st. M.: nhd. „Schmatz“, schmatzender Kuss

zamthan                                           nahtmaz, mhd., st. N.: nhd. „Nachtmaß“, Abendessen, Abendmahl

zamtnebā                                         ābentmaz, mhd., st. N.: nhd. Abendessen, Abendmahl

zāmzāl                                              lāzmāz, mhd., st. N.: nhd. „Lassmaß“

zāmzālredā                                      āderlāzmāz 1, mhd., st. N.: nhd. Aderlassmaß, doppelter Weinanteil den die Mönche zur Zeit des Aderlassens erhielten

zāmzouv                                          vuozmāz, fuozmāz*, mhd., st. N.: nhd. Fußmaß

zan                                                    naz (1), mhd., Adj.: nhd. nass, feucht, durchnässt, durchtränkt, benetzt, betrunken

zan                                                    naz (2), mhd., st. N.: nhd. Nass, Nässe, Flüssigkeit, Feuchtigkeit

zānewlaws                                       swalwenāz, mhd., st. N.: Vw.: s. swalwenās*

zang                                                  gnaz, mhd., st. M.: nhd. Schorf, Ausschlag, Krätze (F.) (2), Knauserei

zanhcrud                                          durchnaz, mhd., Adj.: nhd. „durchnass“, durchnässt, völlig durchnässt

zānīws                                              swīnāz, mhd., st. N.: Vw.: s. swīnās*

zanrehart                                         trahernaz, mhd., Adj.: nhd. tränennass

zanrehaz                                          zahernaz, mhd., Adj.: nhd. „zährennass“, tränenfeucht

zanrehez                                          zehernaz, mhd., Adj.: nhd. tränennass

zantoulb                                           bluotnaz, mhd., Adj.: nhd. „blutnass“, blutend, nass von Blut

zānu                                                  unāz, mhd., Adj.: nhd. ungenießbar?

zanuot                                              tounaz, mhd., Adj.: nhd. taunass, mit Tau (M.) benetzt, taufeucht, betaut

zap                                                     paz, mhd., Adv.: Vw.: s. baz

zapirt                                                tripaz, trīpaz, mhd., st. M.: nhd. dreieckiger Schild

zapīrt                                                trīpaz, mhd., st. M.: Vw.: s. tripaz

zapruv                                              vurpaz, furpaz*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürebaz*

zaprüv                                              vürpaz, fürpaz*, mhd., Adv.: Vw.: s. vürebaz*

zaps                                                   spaz, mhd., st. M.: nhd. Spatz, Sperling

zār                                                     rāz, mhd., st. N.: nhd. „Roße“, Honigwabe, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen

zaram                                               maraz, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. mōraz

zārebu                                              uberāz, mhd., st. N.: Vw.: s. überāz

zārebü                                              überāz, uberāz, uberatz, oberatz, mhd., st. N.: nhd. übermäßiges Essen, Völlerei

zaretam                                            materaz, mhd., st. M., N.: Vw.: s. matraz

zārf                                                    frāz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vrāz

zarg                                                   graz (1), mhd., st. N.: nhd. Nadelholzsprossen, Nadelholzzweige

zarg                                                   graz (2), mhd., Adj.: nhd. wütend, zornig

zarg                                                   graz (3), grāz, mhd., st. M.: nhd. Wut, Übermut

zārg                                                   grāz, mhd., st. M.: Vw.: s. graz (3)

zarga                                                 agraz, mhd., st. M.: nhd. Art saure Brühe, saure Obstbrühe, saure Sauce

zarhcs                                               schraz, mhd., st. M.: nhd. Waldteufel, Kobold

zark                                                   kraz, kratz, mhd., st. M.: nhd. Kratzen, Kratzschramme, Wunde, Spur

zarkevouh                                       huovekraz, huofekraz*, mhd., st. M.: nhd. „Hufkratz“, Hufspur, Eindruck von Hufschlägen

zarōm                                               mōraz, mōrz, maraz, maras, mōrat, mhd., st. N., st. M.: nhd. Maulbeerwein

zarra                                                 arraz, arras, harras, mhd., st. M.: nhd. leichtes Wollgewebe, Rasch

zarrat                                                tarraz, mhd., st. M., N.: Vw.: s. terraz

zarret                                                terraz, tarraz, terrāz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Wall, Bastei, Bollwerk, Barrikade, erhöhter freier Platz, Terrasse, Dachterrasse, Erker, Altan

zārret                                                terrāz, mhd., st. M., N.: Vw.: s. terraz

zart                                                    traz (1), tratz, truz, trutz, dratz, troz, mhd., troz, mmd., st. M.: nhd. Widersetzlichkeit, Feindseligkeit, Trotz, Widerstand, Frechheit, Hohn

zart                                                    traz (2), tratz, truz, troz, mhd., troz, mmd., Adj.: nhd. trotzig, unwillig

zart                                                    traz (3), truz, mmd. troz, mhd., Präp.: nhd. trotz, auch schon

zart                                                    traz (4), tratz, truz, mmd., Adv.: nhd. trotzdem

zart                                                    traz (5), truz, trutz, troz, mhd., troz, mmd., Interj.: nhd. „tratz“, Trotz (sei Dir geboten)!

zartam                                              matraz, materaz, matreiz, mhd., st. M., N.: nhd. Matratze, Ruhebett, Polster, Polsterbett

zartrediw                                         widertraz, mhd., st. M.: nhd. Widertrotz, Konkurrenz

zārv                                                   vrāz, wrāz, frāz*, mhd., st. M.: nhd. „Fraß“, Vielfraß, Fresser, Nimmersatt, Prasser, Essen (N.), Völlerei, Fressen, Gefräßigkeit, Schlemmerei

zārvelleh                                          hellevrāz, hellefrāz*, mhd., st. M.: nhd. „Höllenfraß“, höllischer Vielfraß, Teufel

zārvezreh                                         herzevrāz*, herzvrāz, herzefrāz*, herzfrāz, mhd., st. M.: nhd. Herzfresser

zārvliv                                              vilvrāz, filfrāz*, mhd., st. M.: nhd. Vielfraß, Schlemmer

zārvnegül                                         lügenvrāz, mhd., st. M.: nhd. Lügenfresser

zārvnehcsnem                                menschenvrāz, menschenfrāz*, mhd., st. M.: nhd. „Menschenfraß“, Menschenfresser

zārvneztürg                                     grützenvrāz, grützenfrāz*, mhd., st. M.: nhd. „Grützenfraß“, Breiesser, Breifresser

zārvrebü                                          übervrāz, überfrāz*, mhd., st. M.: nhd. „Überfraß“, übermäßiges Essen

zarvredel                                          ledervraz, mhd., st. M.: Vw.: s. ledervrāz*

zārvredel                                          ledervrāz*, ledervraz, lederfrāz*, lederfraz*, mhd., st. M.: nhd. Lederfresser

zārvrefieg                                        geifervrāz, mhd., st. M.: nhd. „Vielfraß“ (?)

zārvrem                                           mervrāz, merevrāz*, merfrāz*, mhd., st. M.: nhd. „Meerfraß“, Meerungeheuer

zārvzreh                                           herzvrāz, herfrāz*, mhd., st. M.: Vw.: s. herzevrāz

zārw                                                  wrāz, mhd., st. M.: Vw.: s. vrāz

zas                                                     saz, satz, sat, mhd., st. M.: nhd. Stelle, Sitz, Bestimmung, rechtliche Bestimmung, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Art und Weise, Maß, Lage, Vertrag, Stand, Status, Stellung, Unterpfand, Verpfändung, Pfand, verpfändetes Gut, Spieleinsatz, Gesetzesbestimmung, Verordnung, Gesetz, Bündnis, Waffenstillstand, festgesetzter Wille, Testament, festgesetzter Preis, Tarif, Ausspruch, Besetzung, Vorsatz, Entschluss, Satz, Satzung, Feststellung, Sprung, Platz (M.) (1), Ordnung, Einsatz

zās                                                     sāz, mhd., st. Sb.: nhd. unreife Trauben

zasba                                                 absaz, mhd., st. M.: Vw.: s. abesaz

zaseb                                                 besaz, mhd., st. M.: nhd. Belagerung, Besatzung, Besetzungsrecht, Recht eine Kirchenstelle zu besetzen

zaseba                                               abesaz, absaz, mhd., st. M.: nhd. „Absatz“, entlegener sicherer Ort, Verringerung, Verringerung der Münze, Verschlechterung der Münze

zasedirv                                            vridesaz, vritsaz, fridesaz*, fritsaz*, mhd., st. M.: nhd. Waffenstillstand

zasena                                               anesaz, mhd., st. M.: nhd. „Ansatz“, Gebühr für die Einleitung einer Rechtssache

zaserüv                                             vüresaz*, füresaz*, vürsaz, fürsaz*, vürsatz, fürsatz*, vorsaz, forsaz*, mhd., vorsaz, forsaz*, mmd., st. M.: nhd. „Fürsatz“, Vorspann, Vorsatz, Vorhaben, Entschluss, Einsatz, Pfand, Pfandnehmung, Pfandsetzung

zasfū                                                 ūfsaz, ūfsatz, aufsacz, mhd., st. M.: nhd. Vorsatz, Absicht, Wille, Steuerauferlegung, Abgabenauferlegung, Steuer (F.), Abgabe, Aufgeld, Kreditzinsen, Festsetzung, Verordnung, Bestimmung, Auflage, Verpflichtung, Satzung, Vorhaben, Plan (M.) (2), List, Hinterlist, Nachstellung, Feindschaft, Hass, Täuschung, Fälschung, Betrügerei

zashcrik                                           kirchsaz 23 und häufiger, mhd., st. M.: nhd. Recht eine Kirchenstelle mit dazugehörigem Genuss zu besetzen, die zu besetzende Stelle im Verhältnis zum Patron, Schenkung an eine Kirche zur Begehung des Jahrestages, Patronatsrecht

zasnehcrik                                       kirchensaz, mhd., st. M.: nhd. Recht eine Kirchenstelle mit dazugehörigem Genuss zu besetzen, die zu besetzende Kirchenstelle im Verhältnis zum Patron, Schenkung an eine Kirche zur Begehung des Jahrestages, Patronatsrecht

zasnehcsiwz                                     zwischensaz, mhd., st. M.: nhd. „Zwischensatz“, Zwischenstellung des Mondes

zasni                                                 insaz, mhd., st. M.: Vw.: s. īnsaz

zasnī                                                 īnsaz, insaz, mhd., st. M.: nhd. Einsatz, Hineinsetzen, Hineingesetztes, Einsetzung, Immission

zasou                                                uosaz, mhd., st. M.: nhd. Flicken (M.), Lappen (M.), Tuchstück

zasouz                                               zuosaz, zuosatz, zūsatz, mhd., st. M.: nhd. Zusatz, Grundlage, Hinzufügung, Legierung, Beihilfe, Aushilfsperson, Hilfstruppe, Besatzung, Beigeordneter, Beisitzer

zasre                                                 ersaz, mhd., st. M.: nhd. Ersatz, Strafe

zasrebü                                             übersaz, mhd., st. M.: nhd. „Übersatz“

zasredin                                           nidersaz, mhd., st. M.: nhd. Opposition

zasrediw                                           widersaz, mhd., st. M.: nhd. „Widersatz“, Gegensatz, Gegenteil, Entgegensetzen, Entgegnung, Widerwärtigkeit, Erwiderung, Widerstand, Gegenwehr, Feindschaft, Widerstreben, Hindernis, Widersetzlichkeit, Feindseligkeit, Falschheit, Widerspruch, Feind, Gegner, Gegenpartei, persönlicher Gegner, Bangsein, Entsetzen

zasrednu                                          undersaz, undersatz, mhd., st. M.: nhd. Untersatz, Grundlage, Unterlage, Einlage, Stütze, Abschnitt eines Satzes

zasrev                                               versaz, fersaz*, mhd., st. M.: nhd. „Versatz“, Versetzung, Verpfändung

zāsrev                                               versāz, mhd., st. Sb.: nhd. Saft unreifer Trauben

zasrov                                               vorsaz, forsaze*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresaz

zasru                                                 ursaz, mhd., st. M.: nhd. Ersatz, Reuegeld, Vergütung, Unterpfand, Sicherheitsleistung

zasrüv                                               vürsaz, fürsaz*, mhd., mmd., st. M.: Vw.: s. vüresaz

zasther                                             rehtsaz, mhd., st. M.: nhd. Tagsatzung, Urteilsantrag

zastirv                                              vritsaz, fritsaz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridesaz

zasūb                                                būsaz, mhd., st. M.: nhd. „Bausatz“, Bauverordnung

zaszū                                                 ūzsaz, mhd., st. M.: nhd. Aussatz, Heraussetzen des Triftholzes, Landen des Triftholzes, Bedingung, Bestimmung, Kleidausschnitt

zat                                                     taz, mhd., st. M.: nhd. Abgabe, Aufschlag

zāuq                                                  quāz, mhd., st. M.: nhd. Gastmahl, Gasterei, Schlemmerei

zav                                                     vaz (1), faz*, mhd., st. N.: nhd. Fass, Gefäß, Kasten (M.), Schrein, Korb, Körper, Resonanzkörper, Instrument

zav                                                     vaz (2), faz*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vahs

zavbīrhcs                                         schrībvaz, schrībfaz*, schrīpvaz, schrīpfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Schreibfass“, Tintenfass

zavcenoh                                          honecvaz, honecfaz*, honicvaz, honicfaz*, mhd., st. N.: nhd. Honigfass

zavcīw                                               wīcvaz, wīchvaz, wīchfaz*, wīcfaz*, mhd., st. N.: nhd. Streitsüchtiger

zavcnart                                           trancvaz, trancfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Trankfass“, Trinkgefäß

zavcnehcs                                        schencvaz, schencfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. schenkevaz

zavcnirt                                            trincvaz, trincfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Trinkfass“, Trinkgefäß, Becher, Trinkbecher

zavcnurt                                           truncvaz, truncfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Trinkfass“, Trinkgefäß

zavebeh                                            hebevaz, hebefaz*, mhd., st. N.: nhd. „Habefass“, Schöpfeimer

zavedab                                            badevaz, badefaz*, mhd., st. N.: nhd. „Badefass“, Badewanne, Badezuber

zaveder                                             redevaz 2 und häufiger, redefaz*, mhd., st. N.: nhd. Schüttelgefäß, Sieb

zavednahcs                                      schandevaz, mhd., st. N.: Vw.: s. schandenvaz

zavegev                                            vegevaz, fegefaz*, mhd., st. N.: nhd. „Fegefass“, Putzteufel

zavegürt                                           trügevaz, trügefaz*, trügenvaz, trügenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Behältnis des Bösen

zaveīb                                               bīevaz, bīefaz*, mhd., st. N.: nhd. Bienenkorb, Bienenstock

zaveknehcs                                      schenkevaz, schencvaz, schenkefaz*, schencfaz*, mhd., st. N.: nhd. Gefäß zum Einschenken

zaveknets                                        stenkevaz, stenkefaz*, mhd., st. N.: nhd. Riechfläschchen

zavelö                                               ölevaz, ölefaz*, mhd., st. N.: nhd. „Ölfass“, Ölgefäß, Öllampe

zavemāh                                          hāmevaz, hāmefaz*, mhd., st. N.: nhd. geeichtes Gefäß

zavenīcsip                                        piscīnevaz*, piscīnvaz, mhd., st. N.: nhd. Badewanne

zavennurb                                       brunnevaz, mhd., st. N.: nhd. Gefäß mit dem man Wasser schöpft

zavesalg                                            glasevaz, glasefaz, mhd., st. N.: nhd. Glasgefäß

zavethuil                                          liuhtevaz, lūhtevaz, liuhtefaz*, lūhtefaz*, mhd., st. N.: nhd. „Leuchtgefäß“, Lampe, Leuchte

zavewuozeg                                     gezouwevaz, gezouwefaz*, mhd., st. N.: nhd. Hausrat

zavezīg                                              gīzevaz, mhd., st. N.: Vw.: s. giezvaz

zavfeirb                                            briefvaz, brieffaz*, mhd., st. N.: nhd. „Briefgefäß“, Brieftasche, Behältnis für Briefe

zavfuot                                             toufvaz, touffaz*, mhd., st. N.: nhd. „Tauffass“, Taufbecken

zavgizze                                            ezzigvaz, essigfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. ezzichvaz

zavhcawt                                          twachvaz, mhd., st. N.: nhd. „Waschfass“, Waschbecken

zavhcīw                                            wīchvaz, wīchfaz*, wīcfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. wīcvaz

zavhcizze                                          ezzichvaz, ezzichfaz*, ezzigvaz, essigfaz*, mhd., st. N.: nhd. Essigfass, Essiggefäß

zavhclek                                           kelchvaz, kelchfaz*, mhd., st. N.: nhd. Kelchgefäß

zavhcuor                                          rouchvaz, rouchfaz*, mhd., st. N.: nhd. Rauchfass, Räucherfass, Weihrauchfass

zavhcuorhīw                                   wīhrouchvaz*, wīrouchvaz, wīrouchfaz*, mhd., st. N.: nhd. Weihrauchgefäß

zavhcuorīw                                      wīrouchvaz, wīrouchfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. wīhrouchvaz

zavlegeips                                        spiegelvaz, spiegelfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Spiegelfass“, Gefäß aus Spiegelglas, Ideal

zavleh                                               helvaz, helfaz*, mhd., st. N.: nhd. bergendes Gefäß, verschwiegener Mensch

zavlehats                                          stahelvaz, stahelfaz*, mhd., st. N.: nhd. Helm (M.) (1), stählerner Helm

zavlepmüt                                       tümpelvaz, tümpelfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Tümpelfass“, Rührfass

zavletuib                                          biutelvaz, mhd., st. N.: nhd. „Beutelfass“, Behälter über dem und in dem Mehl gebeutelt wurde, Mehlkasten, lederner Sack der oben zugebunden werden kann

zavlevat                                            tavelvaz, tafelfaz*, mhd., st. N.: nhd. Schreibtafel

zavlew                                              welvaz, mhd., st. N.: nhd. „Wählfass“, Wahlurne

zavllor                                              rollvaz, rollfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Rollfass“, Transportfass

zavlö                                                 ölvaz, olvaz, olevaz, ölfaz*, olfaz*, olefaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. ölevaz

zavmaslab                                        balsamvaz, balsamfaz*, balsemvaz, balsemfaz*, mhd., st. N.: nhd. Balsamgefäß

zavmesib                                          bisemvaz, bisemfaz*, mhd., N.: nhd. „Bisamfass“, Riechgefäß, Riechfläschchen

zavmeslab                                        balsemvaz, balsemfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. balsamvaz

zavmleh                                           helmvaz, helmfaz*, mhd., st. N.: nhd. Helmgefäß, Helm (M.) (1)

zavneblas                                         salbenvaz, salbenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Salbenfass“, Salbenbüchse

zavnebmi                                         imbenvaz 2, imbenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Immenfass“, Bienenkorb, Bienenstock

zavnedāneg                                     genādenvaz, genādenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Gefäß der Gnade

zavnedelæs                                      sæledenvaz*, sældenvaz, sældenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Gnadengefäß, Geliebte

zavnedlæs                                        sældenvaz, sældenfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. sæledevaz

zavnedlum                                      muldenvaz, muldenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Muldenfass“, Trog

zavnednahcs                                   schandenvaz, schandevaz, schandenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Schandenfass“, Gefäß der Schande, Teufel

zavnednüs                                       sündenvaz, sündenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Sündengefäß, sündiger Mensch

zavnegül                                          lügenvaz, lügenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Lügenfass, Lügner

zavnegürt                                        trügenvaz, trügenfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. trügevaz

zavnehcrik                                      kirchenvaz, kirchenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Kirchenfaß“, Kirchengefäß, Altargerät, Abendmahlskelch

zavneklow                                       wolkenvaz, mhd., st. N.: nhd. „Wolkenfass“

zavnemaslab                                   balsamenvaz, balsamenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Balsamgefäß

zavnemoulb                                    bluomenvaz, bluomenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Blumenfass“, Gefäß für Blumen, Höchstes, Bestes

zavnepmal                                       lampenvaz, lampenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Lampenfass“, Lampe

zavnerrim                                        mirrenvaz, mirrenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Myrrhenfass“, Myrrhengefäß

zavneshüb                                       bühsenvaz, bühsenfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Büchsenfass“, Gefäß, Behälter

zavnetnit                                         tintenvaz, tintenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Tintenfass

zavneztak                                        katzenvaz, katzenfaz*, mhd., st. N.: nhd. Katzennapf

zavnīb                                               bīnvaz, bīnfaz*, mhd., st. N.: nhd. Bienenkorb, Bienenstock

zavnīcsip                                          piscīnvaz, mhd., st. N.: Vw.: s. piscīnevaz*

zavnīw                                              wīnvaz, wīnfaz*, mhd., st. N.: nhd. Weinfass

zavnrah                                            harnvaz, harnfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Harnfass“, Uringeschirr

zavnrok                                            kornvaz 1, kornfaz*, mhd., st. N.: nhd. Kornfass (Getreidemaß), Behälter zum Aufbewahren des Getreides

zavpīrhcs                                         schrīpvaz, schrīpfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. schrībvaz

zavreblis                                          silbervaz, silberfaz*, mhd., st. N.: nhd. silbernes Gefäß

zavreib                                             biervaz, bierfaz*, mhd., N.: nhd. Bierfass

zavretla                                            altervaz, alterfaz*, mhd., st. N.: nhd. Altargefäß

zavretouv                                        vuotervaz, fuoterfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Futterfass“, Futteral

zavretsal                                          lastervaz, lasterfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Lasterfass“, Gefäß der Schande, Mensch der voll Schande ist

zavretub                                           butervaz, mhd., st. N.: nhd. Butterfass

zavrezzaw                                        wazzervaz, wazzerfaz*, mhd., st. N.: nhd. Wasserfass, Wassergefäß

zavroh                                              horvaz, horfaz*, mhd., st. N.: nhd. Schmutzfass

zavrūsāl                                           lāsūrvaz, mhd., st. N.: nhd. Lasurgefäß

zavtāuq                                            quātvaz, quātfaz, kōtvaz, kōtfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Kotfass“, Kotbehälter

zavtheil                                            liehtvaz, liehtfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Lichtgefäß“, Lampe, Leuchte, Leuchter

zavtiel                                               leitvaz, leitfaz*, mhd., st. N.: nhd. Tonne (F.) (1), Fass, Fass zum Verführen einer Flüssigkeit

zavtlog                                              goltvaz, goltfaz*, mhd., st. N.: nhd. Goldgefäß, Goldpokal

zavtnah                                            hantvaz, hantfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Handfass“, Gießgefäß, Waschbecken, Becken, Tragkorb

zavtnegut                                         tugentvaz, tugentfaz*, mhd., st. N.: nhd. Tugendbehälter, Tugendinbegriff

zavtnit                                              tintvaz, tintfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. tintenvaz

zāvtōk                                              kōtvāz, kōtfaz*, mhd., st. N.: Vw.: s. quātvaz

zavtrews                                           swertvaz, swertfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Schwertfass“, Schwertscheide

zavtsom                                           mostvaz, mostfaz*, mhd., st. N.: nhd. Mostfass

zavtūrk                                            krūtvaz, krūtfaz*, mhd., st. N.: nhd. Krautfass, Sauerkrautfass

zavzeig                                              giezvaz, gīzevaz, giezfaz*, mhd., st. N.: nhd. „Gießfass“, Gießkanne, Kanne

zavzlas                                              salzvaz 1 und häufiger, salzfaz*, mhd., st. N.: nhd. Salzfass, Salzgefäß

zaw                                                    waz (1), mhd., Adv.: nhd. was, warum, wozu, wiefern

zāw                                                    wāz (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Wehen (N.), Sturm, Atem, Hauch, Duft, Geruch, Geruchssinn

zaw                                                    waz (2), woz, wat, wad, mhd., Interrog.-Pron., Rel.-Pron.: nhd. was, wie, wie sehr

zāw                                                    wāz (2), mhd., Adj.: nhd. triefend

zaw                                                    waz (3), mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. wer

zaw                                                    waz (4), mhd., st. N.: nhd. Etwas, Was

zawarhcs                                          schrawaz, schraz, schrāwaz, mhd., st. M.: nhd. Waldgeist, Waldteufel, Kobold

zawārhcs                                          schrāwaz, mhd., st. M.: Vw.: s. schrawaz

zawete                                              etewaz (1), eteswaz, etswaz, etwaz, mhd., Indef.-Pron.: nhd. etwas, ein wenig

zawete                                              etewaz (2), eteswaz, mhd., Adv.: nhd. etwas, ein wenig

zawnīb                                              bīnwaz, mhd., st. M.: nhd. Honigduft

zaws                                                  swaz (1), mhd., Kond.-Pron., Konzess.-Pron., Rel.-Pron.: nhd. wenn irgendwer, wer irgend, wer auch, wer, so sehr als, wie sehr, was, wenn etwas, was an, wieviel an, welche von

zaws                                                  swaz (2), mhd., st. M.: nhd. „Schwatz“, Geschwätz

zāws                                                  swāz, mhd., st. M.: nhd. Ausguss, Ausschutt

zawsethi                                           ihteswaz, mhd., Pron.: nhd. etwas

zāwsrem                                           merswāz, mereswāz*, mhd., st. M.: nhd. Meerschaum

zawzien                                            neizwaz, neiswas, mhd., Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas, etwas, wer weiß was

zberk                                                krebz, mhd., st. M.: Vw.: s. krebeze

zbo                                                    obz, mhd., st. N.: Vw.: s. obez

zcaremag                                          gameracz, mhd., st. M.: nhd. Kleidungsstück aus Cambraier Tuch

zcasfua                                             aufsacz, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfsaz

zcilb                                                  blicz, mhd., st. M.: nhd. Blitz

ze                                                       ez (1), iz, it, mhd., Pers.-Pron. (3. Pers. Sg., N.): nhd. es, das

ze                                                       ez (2), mhd., Pers.-Pron. (2. Pers. Dual): nhd. „ihr“ (Pl.)

zælv                                                  vlæz***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

zælveg                                              gevlæz, geflæz*, mhd., st. N.: nhd. Strömung, Fluss, Fließen

zebak                                                kabez, mhd., st. M.: nhd. Kappes, Weißkohl, weißer Kopfkohl

zeberk                                              krebez, krebz, kriuz, kreuz, mhd., st. M.: nhd. Krebs, Krebskrankheit, Sternbild des Krebses, Brustharnisch in Plattenform, Mauerbrecher

zebla                                                 albez, mhd., st. M.: Vw.: s. elbiz

zebme                                               embez, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: Vw.: s. āmeize

zebo                                                  obez, obiz, obz, ops, mhd., st. N.: nhd. Obst, Baumfrucht, Frucht

zebocīv                                             vīcobez, mhd., st. N.: nhd. „Feigobst“, Frucht des Feigenbaums, Feige

zeboniets                                         steinobez, mhd., st. N.: nhd. Steinobst

zebotācsum                                     muscātobez, mhd., st. N.: nhd. „Muskatobst“, Muskatfrucht

zebotlaw                                           waltobez, mhd., st. N.: nhd. „Waldobst“, Waldfrüchte

zed                                                     dez (1), mhd., Def.-Pron.: nhd. der, dieser

zed                                                     dez (2), mhd., Def.-Art.: Vw.: s. daz

zed                                                     dez (3), mhd., Rel.-Pron.: Vw.: s. daz

zed                                                     dez (4), mhd., Adv.: Vw.: s. des

zeffor                                                roffez, räpitz, mhd., Sb.: nhd. „Aufstoßen“

zegā                                                   āgez, mhd., st. F.: nhd. Vergessen, Vergessenheit

zegnal                                               langez, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. lenz

zegrev                                               vergez, vergiz, fergez*, mhd., st. M.: nhd. Vergessenheit

zeh                                                    hez..., hezz..., mhd.: Vw.: s. hazz...

zeh                                                    hez.., mhd.: Vw.: s. haz...

zehcak                                              kachez, kahtz, mhd., st. M.: nhd. lautes Lachen

zeid                                                   diez, mhd., st. M.: nhd. Schall, Lärm, Wirbel, Zucken

zeidrediw                                         widerdiez, mhd., st. M.: nhd. Gegenschall, Widerhall, Echo

zeig                                                    giez, mhd., st. M.: nhd. Wasserflut

zeigebmu                                         umbegiez, ummegiez, mhd., st. M.: nhd. Ausströmung

zeigena                                             anegiez, mhd., st. M., st. N.?: nhd. Angießen

zeihcs                                                schiez, schieze, mhd., sw. M.: nhd. Giebelseite, Gebäudegiebelseite, Seite der zweispitzigen Bischofsmütze

zeihcseg                                            geschiez, mhd., st. M.: nhd. Giebelseite

zeihcszū                                           ūzschiez, mhd., st. M.: nhd. vorspringender Bau, Erker, Bastion

zeilf                                                   fliez*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vliez

zeilv                                                  vliez, vlīz, fliez*, flīz*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Fließ“, Fluss, Flüsschen, Bach, Strom, Strömung, Wahrheit

zeilvlebews                                      swebelvliez, swevelvliez, swebelfliez*, swefelfliez*, mhd., st. N.: nhd. Schwefelbach

zeilvlevews                                      swevelvliez, swefelfliez*, mhd., st. N.: Vw.: s. swebelvliez

zeilvlieh                                           heilvliez, heilfliez*, mhd., st. M.: nhd. „Heilfluss“, Strom des Heils

zeilvnennurb                                  brunnenvliez, brunnenfliez*, mhd., st. M.: nhd. „Brunnenfließ“, Quelle, Bach

zeilvouz                                            zuovliez, zuofliez*, mhd., st. M.: nhd. Zufluss

zeilvrezzaw                                      wazzervliez, wazzerfliez*, mhd., st. M.: nhd. „Wasserfließ“, Wasserfluss, Wasserstrom, Fluss

zeilvzū                                              ūzvliez, ūzfliez*, mhd., st. M.: nhd. Ausfluss, Ausgießung, Offenbarung

zein                                                   niez, mhd., st. M.: nhd. „Nieß“, Genießen, Benutzung, Genuss, Nutzen (M.)

zeineg                                               geniez, mhd., M.: nhd. Genießen, Benutzung, Nutznießung, Einkommen, Ertrag, Nutzen (M.), Gewinn, Vorteil, Lohn, Genuss, Genusssucht, Entschädigung

zeinegnu                                          ungeniez, mhd., st. M.: nhd. „Ungenuss“

zeinetim                                           miteniez, mhd., st. M.: nhd. Mitgenuss

zeips                                                  spiez, spīz, mhd., st. M.: nhd. Spieß (M.) (1), Speer, Kampfspieß, Jagdspieß, Spießträger, Krieger

zeipsediew                                       weidespiez, mhd., st. M.: nhd. „Weidspieß“, Jagdspieß

zeipsegaj                                          jagespiez, mhd., st. M.: nhd. Jagdspieß

zeipsnekāh                                      hākenspiez, mhd., st. M.: nhd. Hakenspieß, Spieß mit Widerhaken

zeipsnekcah                                    hackenspiez, mhd., st. M.: nhd. „Hackenspieß“, Hellebarde

zeipsnerēb                                       bērenspiez*, bērnspiez, mhd., st. M.: nhd. „Bärenspieß“, Sauspieß

zeipsnīws                                         swīnspiez, mhd., st. M.: nhd. „Schweinspieß“, Sauspieß

zeipsnrēb                                         bērnspiez, mhd., st. M.: Vw.: s. bērenspiez

zeipsrebe                                          eberspiez, mhd., st. M.: nhd. Eberspieß, Jagdspieß, Saufeder

zeipsreit                                           tierspiez, mhd., st. M.: nhd. „Tierspieß“, Jagdspieß

zeipstalā                                           ālatspiez, mhd., st. M.: nhd. glatter Spieß ohne Beil

zeipstārb                                          brātspiez, mhd., st. M.: nhd. Bratspieß, Bohrschwert

zeir                                                    riez, mhd., st. M.: nhd. Geräusch (N.) (1), Lärm, Angriff, Raserei

zeird                                                  driez, mhd., st. M.: nhd. Überdruss, Unwille

zeirdrediw                                       widerdriez, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Widerdruß“, Verdruss, Ärger, Ärgernis, Groll, Beschwerde, Verdrusserregendes

zeirdrev                                            verdriez, ferdriez*, mhd., st. M.: nhd. „Verdrieß“, Verdruss, Überdruss, Unwille

zeirdru                                             urdriez, mhd., st. M.: nhd. Überdruss

zeirg                                                  griez, gerīze, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Grieß“, Sandkorn, Sand, Erde, Staub, Kiessand, Strand, Sandufer, Ufersand, sandiges Ufer, Meeresstrand, Sandplatz, Kampfplatz, Grießmehl, Getreidegrieß

zeirgrem                                          mergriez, meregriez, mhd., st. M., sw. M., st. N., sw. N.: nhd. „Meergries“, Meersand, Meeressand, Perle, Korn des Meeressandes

zeirps                                                spriez, mhd., st. M.: nhd. Hervorsprießen, Hervorgesprossenes, Zweig, Arabeske, Entspringen, Nutzen (M.)

zeirpslegeips                                   spiegelspriez, mhd., st. M.: nhd. Glanz der Schöpfung

zeirpsrediw                                      widerspriez, mhd., st. M.: nhd. Widerspenstiger

zeities                                               seitiez, seytiez, mhd., st. N.: nhd. leichtes Schiff, Nachen, Kahn

zeityes                                              seytiez, mhd., st. N.: Vw.: s. seitiez

zeiv                                                   viez, fiez, mhd., st. M.: nhd. Kerl, Held, schlauer Feind, Teufelskerl, Teufel

zel                                                      lez, mhd., Adj.: Vw.: s. letze

zelb                                                   blez, bletze, mhd., st. M., st. N., sw. M.: nhd. Lappen (M.), Flicken (M.), Fetzen (M.), Streifen (M.), Flecken, kleines Stück Land, Plätzchen (Gebäck), Land, Beet

zelbetam                                          mateblez 8, mhd., st. N., st. M.: nhd. kleines Stück Wiese

zelbevoh                                          hoveblez 2, hofeblez*, mhd., st. N.: nhd. zum Hof gehöriges Stück Land

zelbnesiw                                         wisenblez, mhd., st. M.: nhd. „Wieseplatz“, Stück Wiese, freier Platz einer Wiese

zella                                                  allez, mhd., Adv.: Vw.: s. alles

zelleb                                                bellez, mhd., st. M.: Vw.: s. belliz

zellep                                                pellez, pelliz, pelz, pletz, mhd., st. M.: Vw.: s. belliz

zelv                                                   vlez, flez*, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Fletz“, geebneter Boden, Tenne, Hausflur, Vorhalle, Stubenboden, Lagerstatt, Stelle, Platz (M.) (1), ebenes Flussufer

zelvnesiw                                         wisenvlez, wisenflez*, mhd., st. M.: nhd. Wiesenboden, Wiese

zem                                                   mez, mhd., st. N.: nhd. Maß, Ausdehnung, ortsübliches Hohlmaß oder Flächenmaß, Richtung, Wendung, Ziel, Flüssigkeitsmaß, Getreidemaß

zemcrub                                           burcmez, mhd., st. N.: nhd. Burgmaß, stadtübliches Hohlmaß

zemeven                                          nevemez, mhd., st. N.: nhd. Handvoll

zemis                                                simez, simz, mhd., st. M.: nhd. Sims, Gesims, Gesimse, vorderer Teil des Gestühles

zemle                                                elmez, mhd., st. N.: nhd. Ellenmaß

zemlekniw                                       winkelmez, mhd., st. N.: Vw.: s. winkelmāz

zemmi                                              immez, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. imbiz

zemnīw                                            wīnmez, mhd., st. N.: nhd. Weinmaß

zemnōrv                                          vrōnmez, frōnmez*, mhd., st. N.: nhd. herrschaftlich festgesetztes Maß

zemnu                                              unmez, mhd., st. N.: nhd. Unmaß, Maßlosigkeit, Übermaß

zemrebü                                           übermez, mhd., st. N.: nhd. Übermaß, Überfluss

zemtro                                              ortmez, mhd., st. N.: nhd. „Ortmaß“, Richtscheit

zenāteg                                             getānez***, mhd., st. N.: nhd. „Getanes“

zenātegōs                                         sōgetānez, mhd., st. N.: nhd. „So Getanes“, so etwas, etwas derartiges

zeneg                                                genez, mhd., st. N.: nhd. Frauengemach

zenib                                                 binez, binz, mhd., st. M., sw. F.: nhd. Binse

zenie                                                 einez, einz, mhd., Adv.: nhd. einzig, einzeln

zens                                                   snez, mhd., st. M.: nhd. Hecht

zerfrebah                                         haberfrez*, mhd., st. M.: Vw.: s. habervrez

zeru                                                   urez, mhd., Adj.: nhd. ausspeiend

zerv                                                   vrez***, frez***, mhd., sw. M.: Vw.: s. vrezze

zervmah                                           hamvrez, hamfrez*, mhd., sw. M.: nhd. Assel

zervrebah                                        habervrez 1, haberfrez*, mhd., st. M.: nhd. „Haberfresser“, Heuschrecke

zes                                                     sez, setz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Sitz, Lager, Wohnsitz, Belagerung, Abgabe von einem Sesslehen

zescrub                                             burcsez, mhd., st. M., st. N.: nhd. Burgsitz, Wohnung, Wohnrecht auf einer Burg, Burg

zeseb                                                 besez, bisez, bīsez, bīsezze, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Beisetz“, Besitz, Belagerung, Unglück, Prüfung, Misswuchs, Missernte, Hungersnot

zesebmu                                           umbesez, mhd., st. N., st. M.: nhd. Herumliegen im Kreise

zeseg                                                 gesez, mhd., st. N.: nhd. Lager, Belagerung, Sitz, Wohnsitz, Lage, Besatzung

zesegcnawt                                      twancgesez, mhd., st. N.: nhd. Gefangenschaft

zesib                                                  bisez, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. besez

zesīb                                                  bīsez, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. besez

zesud                                                dusez, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. ditze

zettimrebü                                      übermittez (1), übermitz, obermitz, mhd., Adv.: nhd. vermittelst, mittels, durch

zettimrebü                                      übermittez (2), übermitz, übermittes, mhd., Präp.: nhd. durch, vermittels

zeüsrekcuz                                      zuckersüez, mhd., Adj.: Vw.: s. zuckersüeze (1)

zhcūw                                               wūchz, mhd., st. M.: nhd. Geschrei

zhi                                                     ihz, mhd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iht

zi                                                        iz, mhd., Pers.-Pron.: Vw.: s. ez

zib                                                     biz (1), bit, bitze, mhd., Präp.: nhd. bis, bis auf, bis zu, verglichen mit, solange

zib                                                     biz (2), mhd., Konj.: nhd. bis, solange

zib                                                     biz (3), piz, mhd., st. M.: nhd. Biss, Bissen, Stich, Stoß, Bisswunde, Pferdegebiss

zīb                                                     bīz, mhd., st. M.: nhd. „Beiß“, Beißen

zibeg                                                 gebiz, mhd., st. N.: nhd. Gebiss

zībeg                                                 gebīz, mhd., st. M.: nhd. „Gebeiß“, Maulkorb

zibessor                                            rossebiz, mhd., st. M.: Vw.: s. rosbiz

zibflow                                             wolfbiz, mhd., st. M.: nhd. „Wolfbiss“, Wolfsbeißen, Wolfseinfall

zībflow                                             wolfbīz, mhd., st. M.: nhd. „Wolfbeiß“, Wolfsbeißen

zibīg                                                  gībiz, mhd., M.: Vw.: s. gībitze

zibla                                                  albiz (1), mhd., Konj.: nhd. bis dass

zibla                                                  albiz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. elbiz

zible                                                  elbiz, albiz, elbez, albez, mhd., st. M.: nhd. Schwan, Ibis

zīblefpa                                            apfelbīz, aphelbīz, aphelbiz, mhd., st. M.: nhd. „Apfelbeiß“, Apfelbiss, Biss in den Apfel

zīblehats                                          stahelbīz*, stahelbīze, mhd., sw. M.: nhd. Stahlbeißer, Schwert

ziblehpa                                           aphelbiz, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelbīz

zīblehpa                                           aphelbīz, mhd., st. M.: Vw.: s. apfelbīz

ziblezzen                                          nezzelbiz, mhd., st. M.: nhd. Nesselbiss, Nesselbrennen

zibmi                                                imbiz*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. imbīz

zībmi                                                imbīz, inbīz, imbiz*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Imbiss, Essen (N.), Mahl, Mahlzeit, Speise, Frühstück

zībminrednu                                   undernimbīz* 3, undernimbiz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Mittagessen, Vesperbrot

zibminrednu                                   undernimbiz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. undernimbīz

zībmiourv                                        vruoimbīz, fruoimbīz*, mhd., st. M.: nhd. „Frühimbiss“, Frühstück

zībmiretsō                                       ōsterimbīz, mhd., st. N.: nhd. „Osterimbiss“, Ostermahlzeit

zībmithan                                        nahtimbīz, mhd., st. M.: nhd. „Nachtimbiss“, Abendessen

zībmitnebā                                      ābentimbīz, mhd., st. N.: nhd. „Abendimbiss“, Abendessen

zībne                                                 enbīz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Imbiss, Essen (N.), Mahlzeit

zibnenah                                          hanenbiz, mhd., st. M.: nhd. Hahnenbiss

zibneretān                                       nāterenbiz*, nāternbiz, mhd., st. N.: nhd. „Natternbiss“, Schlangenzahn

zībnesī                                              īsenbīz, mhd., st. M.: nhd. „Eisenbeiß“, Eisenfresser, Gaukler

zibnew                                              wenbiz, mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. wante, biz (?)

zībni                                                  inbīz, immiz, immez, mhd., st. M., st. N.: nhd. Essen (N.), Imbiss, Mahlzeit

zībniienrut                                      turneiinbīz, mhd., st. M.: nhd. „Turnierimbiss“

zibo                                                   obiz, mhd., st. N.: Vw.: s. obez

zibrediw                                           widerbiz, widerbitzen, mhd., st. M.: nhd. „Widerbiss“, Gegenbiss, Widerstand, Widerspenstigkeit

zībrev                                               verbīz, ferbīz*, mhd., st. N.: nhd. Maulkorb

zibrük                                               kürbiz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Kürbis

zibrüksednuh                                 hundeskürbiz 3, mhd., st. M., st. N.: nhd. Hundskürbis, Zaunrübe

zibrüktlev                                        veltkürbiz 1, feltkürbiz*, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Feldkürbis“, Koloquinte

zibsednuh                                        hundesbiz*, hundsbiz*, hundspiz, mhd., st. M.: nhd. Hundebiss

zibsor                                                rosbiz, rossebiz, mhd., st. M.: nhd. Rosszaum, Trense

zid                                                     diz, dizze, mhd., Dem.-Pron.: Vw.: s. ditze

zideneb                                             benediz, bendiz, mhd., st. M.: nhd. Schlusssegen

zidneb                                               bendiz, mhd., st. M.: Vw.: s. benediz

zie                                                      eiz, mhd., st. M.: nhd. Geschwür, Eiterbeule

zieb                                                   beiz, mhd., st. N.: nhd. „Beiz“, Beizjagd, Falkenjagd

ziebmruw                                        wurmbeiz, mhd., st. M.: nhd. „Wurmbeiß“, Wurmbiss, Schlangenbiss

ziebna                                               anbeiz, mhd., sw. F., sw. M., st. F., st. M.: Vw.: s. āmeize

ziebre                                                erbeiz, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz

ziedrah                                             hardeiz, mhd., st. F.: nhd. Wucht

zieg                                                    geiz, mhd., st. F.: nhd. „Geiß“, Ziege

ziegfāhcs                                          schāfgeiz, mhd., st. F.: nhd. Kreuzung zwischen Schaf und Geiß

zieghcēr                                            rēchgeiz, mhd., st. F.: nhd. Rehgeiß

ziegnam                                           mangeiz, mhd., st. N.: nhd. Essen (N.), Speise

ziegniets                                           steingeiz, mhd., st. F.: nhd. Steingeiß, Steinbock

ziegtlaw                                            waltgeiz, mhd., st. F.: nhd. „Waldgeiß“, Rehgeiß

zieh                                                   heiz (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. „Heiß“, Befehl

zieh                                                   heiz (2), mhd., Adj.: nhd. heiß, hitzig, heftig, stark, inbrünstig, erbittert, erzürnt, brennend, feurig, warm, erhitzt, groß

zieh                                                   heiz (4), mhd., Adv.: Vw.: s. heize

zieh                                                   heiz (5), mhd., st. F.: Vw.: s. heize

zieh                                                   heiz*** (6), mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. ge-

ziehcs                                                scheiz, mhd., st. M.: nhd. „Scheiß“, Darmwind, Furz

zieheb                                               beheiz, mhd., st. M.: nhd. Verheißung

zieheg                                               geheiz (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. „Geheiß“, Befehl, Gebot, Versprechen, Gelübde, Verheißung, Lohn, Auftrag, Anweisung, Zustimmung, Zusicherung, Weissagung, Prophezeiung, versprochener Lohn, Befehl

zieheg                                               geheiz (2) 3, geheize, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Beauftragter

ziehelleh                                          helleheiz, mhd., Adj.: nhd. höllenheiß

ziehennim                                       minneheiz, mhd., Adj.: nhd. „minneheiß“, liebeentzündet, liebeglühend

ziehennus                                        sunneheiz, mhd., Adj.: nhd. sonnenheiß

ziehhcrud                                        durchheiz, mhd., Adj.: nhd. „sehr heiß“, glühend heiß

ziehlaw                                             walheiz, mhd., Adj.: nhd. stark erhitzt, siedendheiß

ziehnefāw                                        wāfenheiz, mhd., st. M.: nhd. Ruf zu den Waffen, Herausforderung, Forderung

ziehnennus                                     sunnenheiz, mhd., Adj.: nhd. sonnenheiß, sonnendurchglüht

ziehrewiv                                         viwerheiz, fiwerheiz*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurheiz

ziehrewuiv                                      viuwerheiz, fiuwerheiz*, mhd., Adj.: Vw.: s. viurheiz

ziehru                                               urheiz, mhd., Adj.: nhd. sehr heiß

ziehruiv                                           viurheiz, viuwerheiz, vīwreheiz, fiurheiz*, fiuwerheiz*, fīwreheiz*, mhd., Adj.: nhd. heiß wie Feuer seiend, glühend

ziehtna                                             antheiz (1), mhd., st. M.: nhd. Gelübde, Versprechen

ziehtna                                             antheiz* (2), antheize, mhd., Adj.: nhd. durch Versprechen verpflichtet

ziehtne                                             entheiz, mhd., st. M.: nhd. Gelübde, Versprechen

ziehtseguo                                       ougestheiz, mhd., Adj.: nhd. „augustheiß“

ziela                                                  aleiz, mhd., Interj.: nhd. „allez“

zielega                                              ageleiz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. ageleize (1)

zielega                                              ageleiz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. ageleize (2)

zielf                                                   fleiz*, mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch

zielv                                                  vleiz, fleiz*, mhd., st. N.: Vw.: s. vleisch

ziem                                                  meiz, mhd., st. M.: nhd. „Meiß“, Einschnitt, Verzierung, Holzschlag, gerodeter Platz im Wald, Holzabtrieb

ziemrev                                            vermeiz, fermeiz*, mhd., st. M.: nhd. Holzschlag

ziemseg                                            gesmeiz, mhd., st. N.: Vw.: s. gesmeize

ziemūr                                              rūmeiz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Raum, Platz (M.) (1)

zienub                                              buneiz, mhd., st. M.: Vw.: s. puneiz

zienup                                              puneiz, pungeiz, buneiz, mhd., st. M., st. N.: nhd. stoßendes Anrennen auf den Gegner, Stoß, Anprall, Kampf, Haufe anrennender Reiter, Wegstrecke, Angriff mit der Lanze, Lanzenstechen, Sturmangriff, Anlauf, Anlaufstrecke

ziepat                                                tapeiz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. tepich

ziepolag                                            galopeiz, kalopeiz, mhd., st. M.: nhd. Galopp

ziepolak                                           kalopeiz, mhd., st. M.: Vw.: s. galopeiz

zier                                                    reiz, mhd., st. M.: nhd. Linie, Ritz, Kratz, Riss, Bruch (M.) (1), Lücke

ziereg                                                gereiz, mhd., st. M.: nhd. Umkreis

zierk                                                 kreiz (1), mhd., st. M.: nhd. Kreis, Kreislinie, Linie, Umkreis, abgesteckter Kampfplatz, Zauberkreis, Landeskreis, Gebiet, Bezirk, Ring, Kampfring, Kampfplatz

zierk                                                 kreiz (2), mhd., st. M.: nhd. Schrei, Lärm, Geschrei

zierkebmu                                       umbekreiz, umbkreiz, mhd., st. M.: nhd. umschließender Kreis, Umkreis, Rechtsbezirk einer Stadt, Umgebung, Umfang, kreisförmiger Gang, Umweg, Umschweif

zierkedirv                                        vridekreiz, vritkreiz, fridekreiz*, fritkreiz*, mhd., st. M.: nhd. „Friedekreis“, Friedenskreis, Bannmeile

zierkfpmak                                     kampfkreiz, mhd., st. M.: nhd. Kampfkreis, Kampfring

zierklekriz                                       zirkelkreiz*, zirkelkreis, mhd., st. M.: nhd. „Zirkelkreis“, Kreis

zierknebel                                       lebenkreiz, mhd., st. M.: nhd. „Lebenskreis“, Tierkreiszeichen

zierknennus                                    sunnenkreiz 1, mhd., st. M.: nhd. „Sonnenkreis“, eine Pflanze

zierknereb                                       berenkreiz*, bernkreiz, mhd., st. M.: nhd. „Bärenkreis“, nördlicher Polarkreis

zierknerebrediw                             widerberenkreiz*, widerbernkreiz, mhd., st. M.: nhd. Antarktis

zierknreb                                         bernkreiz, mhd., st. M.: Vw.: s. berenkreiz*

zierknrebrediw                               widerbernkreiz, mhd., st. M.: Vw.: s. widerberenkreiz

zierkrebü                                         überkreiz, mhd., st. M.: nhd. „Überkreis“, Nebenkreis, Epizykel

zierkreit                                           tierkreiz, mhd., st. M.: nhd. Tierkreis, Zodiakus

zierkslah                                          halskreiz, mhd., st. M.: nhd. „Halskreis“, Halsgefieder

zierktirv                                           vritkreiz, fritkreiz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vridekreiz

zierktlrew                                        werltkreiz, mhd., st. M.: nhd. „Weltkreis“, Welt

zierktsenre                                      ernestkreiz, mhd., st. M.: nhd. Kampfplatz, Kampfbahn

ziernuk                                            kunreiz, mhd., st. M.: nhd. Pflege, Bewirtung des Lehnherrn, Herrenschmaus, Pferdefütterung, Fütterung, Pferdepflege

ziertam                                             matreiz, mhd., st. M., N.: Vw.: s. matraz

zietho                                               ohteiz, mhd., Interj.: nhd. hei

zietuca                                              acuteiz, mhd., V., Pl.: nhd. „höret“

ziev                                                   veiz (1), veize, feiz*, feize*, mhd., Adj.: nhd. gemästet, beleibt, feist, fett, rund

ziev                                                   veiz (2), feiz*, mhd., st. F.: Vw.: s. veize

ziew                                                   weiz (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Weiz“, Weizen

ziew                                                   weiz*** (2), mhd., Interj.: Vw.: s. gote-

ziew                                                   weiz (3), mhd., anom. V.: Vw.: s. wizzen

ziewcna                                            ancweiz, mhd., Sb.: nhd. Pustel, Geschwür

ziewera                                             areweiz, arweiz, arwīs, arwīz, erbeiz, erweiz, mhd., st. F.: nhd. Erbse

ziewetog                                           goteweiz, mhd., Interj.: nhd. weiß Gott, Gott weiß

ziewra                                               arweiz, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz

ziewre                                               erweiz, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz

ziewrot                                             torweiz 1, mhd., st. M.: nhd. Weizenabgabe zur Entlohnung des Torwächters

ziews                                                 sweiz, swēt, mhd., st. M.: nhd. Schweiß (M.) (2), Blut

ziewsnehcart                                   trachensweiz, mhd., st. M.: nhd. Drachenschweiß, Drachenblut

ziewstōn                                           nōtsweiz, mhd., st. M.: nhd. „Notschweiß“, Angstschweiß, blutiger Schweiß

ziewstōt                                            tōtsweiz, mhd., st. M.: nhd. Todesschweiß

ziewstsegna                                     angestsweiz, mhd., st. M.: nhd. Angstschweiß

ziez                                                    zeiz, mhd., Adj.: nhd. zart, anmutig, angenehm, lieb

zif                                                      fiz (1), fis, mhd., st. M.: nhd. Sohn

zif                                                      fiz* (2), mhd., st. M.: Vw.: s. viz

zifelam                                             malefiz, mhd., st. F., st. N.: nhd. „Malefiz“, Verbrechen

zifpifp                                               pfipfiz*, pfiphiz*, phiphiz, mhd., st. M.: nhd. Pips, Verhärtung der Zungenspitze des Federviehs

zīg                                                      gīz, mhd., st. M.: nhd. Geiz

zigrev                                                vergiz, mhd., st. M.: Vw.: s. vergez

zihcs                                                  schiz***, mhd., st. M.: Vw.: s. be-

zihcseb                                             beschiz, mhd., st. M.: nhd. Betrug, Beschiss

zihcseh                                             heschiz, mhd., st. M.: nhd. Schluchzen

zihpihp                                             phiphiz, mhd., st. M.: Vw.: s. pfipfiz

zik                                                     kiz, mhd., st. N.: nhd. „Kitz“, Zicklein, junge Ziege, Junges von der Ziege, Junges vom Reh, Junges von der Gemse

zil                                                      liz (1), mhd., st. M.: nhd. Begehren, Streben (N.), Laune

zil                                                      liz (2), mhd., st. M.: nhd. Antlitz

zilb                                                    bliz, mhd., st. M.: nhd. „Blitz“

zilblemih                                         himelbliz, mhd., st. M.: nhd. „Himmelsblitz“

zilegits                                              stigeliz, stigliz, stiglitz, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Distelfink, Stieglitz

zilemih                                             himeliz, mhd., st. N.: Vw.: s. himelize

zīlf                                                     flīz*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vliez

zilg                                                    gliz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. glītz

zilg                                                    gliz (2), mhd., st. M.: nhd. „Glitz“ (?), Glanz

zīlg                                                    glīz, mhd., st. F., st. M.: Vw.: s. glīze

zilgits                                                stigliz, mhd., st. M.: Vw.: s. stigeliz

zīlgnejlil                                           liljenglīz, mhd., st. M.: nhd. „Liliengleiß“, Lilienglanz

zilgrediw                                          widergliz, mhd., st. M.: nhd. Widerschein, Abglanz

zilid                                                   diliz, mhd., st. M.: Vw.: s. tiliz

zilit                                                    tiliz, diliz, tilniz, mhd., st. M.: nhd. langes Messer (N.)

zilleb                                                 belliz, bellīz, bellez, belz, pellez, pelliz, pelz, pletz, mhd., st. M.: nhd. Pelz, aus Pelzen gefertigtes Bekleidungsstück

zīlleb                                                 bellīz, mhd., st. M.: Vw.: s. belliz

zillebshuv                                        vuhsbelliz*, vuhsbelz, vuohsbelz, vuhspelz, fuhsbelliz*, fuohsbelz*, fuhspelz*, mhd., st. M.: nhd. „Fuchspelz“, Fuchsbalg

zilrah                                                harliz..., mhd., st. M.: Vw.: s. hornuz...

zilruhcs                                            schurliz, schürliz, mhd., st. M.: nhd. Kleiderstoff, Weiberkamisol

zilrühcs                                            schürliz, mhd., st. M.: Vw.: s. schurliz

zils                                                     sliz, mhd., st. M.: nhd. Schlitz, Spalte, Zerreißung, Ende, Untergang, Tod, seitlich sich öffnender Schoß eines Panzerhemds oder eines Rockes oder eines Mantels

zīlv                                                    vlīz (1), flīz*, mhd., Adj.: nhd. eifrig, sorgfältig, sorgsam

zīlv                                                    vlīz (2), flīz*, mhd., st. M.: nhd. Fleiß, Beflissenheit, Eifer, Wetteifer, Sorgfalt, Mühe, Dienstbereitschaft, Bereitschaft, Streben (N.), Bestreben, Nachdruck, Absicht, Trieb, Kunstfertigkeit, Können, Kontrast, Gegensatz

zīlv                                                    vlīz (3), flīz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vliez

zīlvneiem                                         meienvlīz, meienflīz*, mhd., st. M.: nhd. Maienglanz

zīlvnu                                               unvlīz, unflīz*, mhd., st. M.: nhd. „Unfleiß“, mangelnde Sorgfalt, Nachlässigkeit, Trägheit

zīlvtnegut                                        tugentvlīz, tugentflīz*, mhd., st. M.: nhd. „Tugendfleiß“, Eifer zur Tugend, Tugendeifer

zimmi                                               immiz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. imbiz

zims                                                  smiz, mhd., st. M.: nhd. Schmiss, Flecken (M.), Spitze, Rutenstreich, Läufer (M.) (1), Pferd

zin                                                     niz, mhd., st. F.: nhd. Niss, Nisse, Lausei

zīna                                                   anīz, enīz, mhd., st. N.: nhd. Anis

zīne                                                   enīz, mhd., st. N.: Vw.: s. anīz

zinerg                                               greniz, mhd., st. F.: Vw.: s. grenize

zinlig                                                 gilniz, mhd., st. F.: nhd. Gefängnis

zinlit                                                 tilniz, mhd., st. M.: Vw.: s. tiliz

zinraf                                                farniz, mhd., st. M.: Vw.: s. firnīs

zinrah                                               harniz, mhd., st. M.: Vw.: s. hornuz

zinrev                                               verniz, mhd., st. M.: Vw.: s. firnis

zīnrev                                               vernīz, mhd., st. M.: Vw.: s. firnis

zinrevat                                            taverniz, taferniz*, mhd., st. N.: nhd. Schankgerechtsame

zinrif                                                 firniz, mhd., st. M.: Vw.: s. firnis

zīnrif                                                 firnīz, mhd., st. M.: Vw.: s. firnis

zinroh                                               horniz, mhd., st. M.: Vw.: s. hornuz

zins                                                   sniz, mhd., st. M.: nhd. „Schnitz“, Schnitt, Schnittchen

zinseba                                             abesniz*, abesnitz, mhd., st. M.: nhd. „Abschnitz“, Holzschnitzel

zinul                                                 luniz, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

zip                                                     piz, mhd., st. M.: Vw.: s. biz

zips                                                    spiz (1), spitz, spitze, mhd., Adj.: nhd. spitz, spitzig

zips                                                    spiz (2), spitz, spitze, mhd., st. M.: nhd. Spitze, Pfahl, Palisade, keilförmige Schlachtordnung

zips                                                    spiz (3), mhd., st. M.: nhd. Spieß (M.) (1), Holzspieß, Bratspieß, Spießbraten, Braten (M.), Splitter

zips                                                    spiz*** (4), mhd., st. M.: Vw.: s. lecke-

zīps                                                    spīz..., mhd.: Vw.: s. spiez...

zipseg                                                gespiz, mhd., Adj.: nhd. „spitz“

zipsekcel                                          leckespiz, mhd., st. M.: nhd. Schlemmer

zipsīrd                                              drīspiz, trīspitz, mhd., st. M.: nhd. „Dreispitz“, Dreifuß, Fußangel, Dreieck bildendes Stück Land, Länderdreieck

zipsiwz                                              zwispiz, mhd., st. M.: nhd. „Zwiespitz“, Steinhaue, Spitzhaue

zipsnesī                                            īsenspiz, mhd., st. M.: nhd. Eisenspieß

zipsremalk                                      klamerspiz, mhd., st. M.: nhd. Bratspieß

zipsrezzem                                       mezzerspiz, mhd., st. M.: nhd. Messerspitze

zir                                                      riz (1), mhd., st. M.: nhd. Riss, Ritz, Ritze, Wunde, Umriss, Umkreis

zīr                                                      rīz (1), mhd., st. M.: nhd. Reiz, Stoß

zir                                                      riz (2), mhd., st. N., st. F., sw. F., sw. M.: Vw.: s. ris

zīr                                                      rīz (2), mhd., st. N.: Vw.: s. rīs

zirb                                                    briz, mhd., st. M.: nhd. Bries, Kalbsbries

zirbod                                               dobriz, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

zireb                                                  beriz, berīz, mhd., st. M.: nhd. Umkreis, Bezirk, Gebiet

zīreb                                                  berīz, mhd., st. M.: Vw.: s. beriz

zirema                                              ameriz 1, mhd., M.: nhd. Goldammer

ziren                                                 neriz, mhd., st. N.: nhd. Ausschlag

zirk                                                   kriz, mhd., st. M.: nhd. Geräusch (N.) (1), Krach, Strich

zīrnegeg                                           gegenrīz, mhd., st. M.: nhd. Gegenstoß

zīrneklow                                        wolkenrīz, wolkenriz, wulkenriz, mhd., st. F.: nhd. „Wolkenreiß“, Wolkenbruch

zirnekluw                                        wulkenriz, mhd., st. F.: Vw.: s. wolkenriz

zirniets                                             steinriz, mhd., F., N.: nhd. Steinriss

ziruk                                                 kuriz, mhd., st. M.: Vw.: s. küriz

zirük                                                 küriz, kuriz, mhd., st. M.: nhd. Kürass

zirzohcs                                            schozriz, mhd., st. N.: Vw.: s. schozrīs

zis                                                      siz, sitz, mhd., st. M.: nhd. Sitzen, Beisammensitzen, Sitz, Platz (M.) (1), Wohnsitz, Hintern

ziseb                                                  besiz, besitz, mhd., st. M.: nhd. „Besitz“, Sitz, Sitzplatz, Platz (M.) (1)

ziseg                                                  gesiz, mhd., st. N.: Vw.: s. gesitze

zīseg                                                  gesīz, mhd., st. N.: Vw.: s. gesitze

zisena                                               anesiz*, ansiz, mhd., st. M.: nhd. „Ansitz“, Wohnsitz

zisna                                                 ansiz, mhd., st. M.: Vw.: s. anesiz

zisrednus                                         sundersiz, mhd., st. M.: nhd. Sondersitz

ziv                                                     viz, vitz, fiz*, fitz*, mhd., st. M.: nhd. „Fitz“, eine beim Haspeln durch einen quer darum gewundenen Zwischenfaden abgeteilte und für sich verbundene Anzahl Fäden

zivrednu                                          underviz, underfiz*, mhd., st. M.: nhd. Zwischenfaden der die einzelnen Fäden voneinander trennt, Scheidewand

ziw                                                     wiz (1), mhd., st. M.: nhd. Erkenntnis

zīw                                                     wīz (1), wīs, wīzze, wīsse, mhd., Adj.: nhd. weiß, glänzend, hell, blank, sauber, schön

ziw                                                     wiz*** (2), mhd., Adj.: nhd. wissend

zīw                                                     wīz (2), mhd., st. N., st. F.: Vw.: s. wīze

zīwcreb                                             bercwīz, mhd., st. N.: Vw.: s. bercwīze*

zīwedi                                               idewīz, mhd., Adj.: Vw.: s. itewīz

zīwēns                                              snēwīz, mhd., Adj.: nhd. schneeweiß, rein, glänzend

zīwete                                               etewīz, mhd., st. F., st. M., st. N.: Vw.: s. itewīz

zīweti                                                itewīz, itwīz, idewīz, etewīz, itwīze, idewīze, etewīze, itewīze, mhd., st. F., st. M., st. N.: nhd. Strafrede, Vorwurf, Schmähung, Tadel, Schmach, Schande, Kränkung, Demütigung, Anmaßung

zīwhclim                                          milchwīz, mhd., Adj.: nhd. „milchweiß“, weiß wie Milch

zīwīlb                                                blīwīz, mhd., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. blīwīze

ziwleg                                               gelwiz, mhd., Adj.: nhd. „gelbweiß“, hellgelb, blond

ziwleknaw                                       wankelwiz, mhd., Adj.: nhd. „wankelwitz“, wankelmütig

zīwlemih                                          himelwīz, mhd., Adj.: nhd. „himmelweiß“, himmlisch glänzend

zīwlemreh                                       hermelwīz, mhd., Adj.: nhd. hermelinweiß

ziwlib                                                bilwiz, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. bilwīz

zīwlib                                                bilwīz, bilwiz, pilwīz, mhd., st. M., st. F., st. N.: nhd. Kobold, dämonisches Wesen

zīwlip                                                pilwīz, mhd., st. M., st. F., st. N.: Vw.: s. bilwīz

zīwmrah                                           harmwīz, mhd., Adj.: nhd. hermelinweiß

ziwnaw                                             wanwiz, mhd., Adj.: nhd. „wahnwitzig“, unsinnig

zīwnebas                                          sabenwīz, mhd., Adj.: nhd. weiß wie Leinen (N.), aus weißem Leinen (N.)

zīwnebe                                            ebenwīz, mhd., Adv.: nhd. gleich weiß

zīwnedīrk                                        krīdenwīz*, krīdenwīs, mhd., Adj.: nhd. kreideweiß

zīwnedīs                                           sīdenwīz, mhd., Adj.: nhd. seidenweiß

zīwneilil                                           lilienwīz, mhd., Adj.: Vw.: s. liljenwīz

zīwnejlil                                           liljenwīz, mhd., Adj.: nhd. „lilienweiß“, lilienfarben

ziwnu                                                unwiz, unwitze, mhd., Adj.: nhd. besinnungslos, ungewusst, unbekannt

zīwra                                                 arwīz, mhd., st. F.: Vw.: s. areweiz

zīwreblis                                          silberwīz, mhd., Adj.: nhd. „silberweiß“, silbern, glänzend wie Silber

zīwretsnilg                                       glinsterwīz, mhd., Adj.: nhd. glänzend weiß

zīwrev                                               verwīz, ferwīz*, mhd., st. M.: nhd. Verweis, strafender Tadel

ziwriv                                               virwiz (1), virwizze, firiwiz*, firwizze*, mhd., st. N., st. M.: nhd. Fürwitz, Wissbegierde, Neugierde, Vorliebe

ziwriv                                               virwiz (2), firwiz*, mhd., Adj.: nhd. „fürwitz“, neugierig, vorwitzig

ziwrüv                                              vürwiz, fürwiz*, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. vürewiz

ziws                                                   swiz, switz, mhd., st. M.: nhd. „Schwitz“, Schweiß (M.) (1)

zīwti                                                  itwīz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. itewīz

zīwti                                                  itwīz..., mhd.: Vw.: s. itewīz...

zīwtōr                                               rōtwīz, mhd., Adj.: nhd. rotweiß

zla                                                      alz, mhd., sw. M.: nhd. Eisvogel

zlab                                                   balz, balzer, mhd., st. M.: nhd. Balz, Haarschopf, Zöpfchen?

zlafana                                              anafalz, mhd., st. M.: Vw.: s. anavalz

zlah                                                   halz, mhd., Adj.: nhd. lahm, hinkend

zlaheffüh                                         hüffehalz, hufhalz, mhd., Adj.: nhd. hüftlahm

zlahfuh                                             hufhalz, mhd., Adj.: nhd. hüftleidend, hinkend

zlahlefūh                                         hūfelhalz, mhd., Adj.: Vw.: s. hiufelhalz

zlahlefuih                                        hiufelhalz 1, hūfelhalz, mhd., Adj.: nhd. hüftlahm

zlahrups                                           spurhalz, mhd., Adj.: nhd. lahm

zlam                                                  malz (1), mhd., Adj.: nhd. „malz“, hinschmelzend, hinschwindend, kraftlos, weich, sanft, schlaff

zlam                                                  malz (2), mhd., st. N.: nhd. Malz

zlams                                                smalz, mhd., st. N.: nhd. Schmalz, Fett, Butter

zlamshclim                                      milchsmalz, mhd., st. N.: nhd. „Milchschmalz“, Butter, Butterschmalz, Rinderschmalz

zlamsneffa                                       affensmalz, mhd., st. N.: nhd. „Affenschmalz“, betrügerische Salbe, falsches Lob

zlamsnegaw                                     wagensmalz, mhd., st. N.: nhd. „Wagenschmalz“, Wagenschmiere

zlamsnereb                                      berensmalz, bernsmalz, mhd., st. N.: nhd. „Bärenschmalz“, Bärenfett

zlamsnreb                                        bernsmalz, mhd., st. N.: Vw.: s. berensmalz

zlamsreie                                         eiersmalz, mhd., st. N.: nhd. „Eierschmalz“, eine Eierspeise

zlamssneg                                        genssmalz, mhd., st. N.: nhd. Gänseschmalz

zlamstna                                          antsmalz, mhd., st. N.: nhd. Entenschmalz

zlas                                                    salz (1), mhd., st. N.: nhd. Salz

zlas                                                    salz*** (2) 4, mhd., Adj.: nhd. salzig, Salz...

zlashcalb                                          blachsalz, mhd., st. N.: nhd. gekörntes Salz, Salz in Säcken

zlasrem                                            mersalz, meresalz*, mhd., st. N.: nhd. Meersalz

zlasresam                                         masersalz 1, mhd., st. N.: nhd. Steinsalz (?)

zlav                                                   valz (1), falz*, mhd., st. M.: nhd. „Falz“, Fuge (F.) (1), Spalt, Riss, Rinne

zlav                                                   valz (2), falz*, mhd., st. M.: nhd. „Falz“, Begatten der Vögel

zlavana                                             anavalz, anafalz*, mhd., st. M.: nhd. Amboss

zlavena                                             anevalz, anefalz, mhd., st. M.: nhd. Amboss

zleb                                                   belz, mhd., st. M.: Vw.: s. belliz

zlebshouv                                        vuohsbelz, vuhsbelz, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhsbelliz

zlebshuv                                          vuhsbelz, fuohsbelz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhsbelliz*

zlek                                                   kelz, mhd., st. M.: nhd. lautes Sprechen, Prahlen, Schelten

zlep                                                   pelz, mhd., st. M.: Vw.: s. pellez

zlep                                                   pelz..., mhd.: Vw.: s. belz...

zlepshuv                                          vuhspelz, fuhspelz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuhsbelliz*

zlet                                                    telz, mhd., Adj.: nhd. unausgebacken

zlets                                                  stelz, mhd., st. N.: nhd. Weinmaß

zlif                                                     filz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vilz

zlim                                                   milz, mhd., sw. N., st. N.: nhd. Milz

zliv                                                    vilz, filz*, mhd., st. M.: nhd. Filz, Moor, Moorgrund, Strohmatte, grober Mensch, geiziger Mensch

zlob                                                   bolz (1), mhd., st. M.: nhd. Brei, Mehlbrei, Mus, Grütze

zlob                                                   bolz (2), polz, mhd., st. M.: nhd. Bolzen (M.), Lötkolben, Schlüsselrohr, Pfeil

zloblegov                                         vogelbolz, fogelbolz*, mhd., st. M.: nhd. „Vogelbolz“, Vogelbolzen

zlobrekca                                         ackerbolz, mhd., st. M.: nhd. Dreschflegel

zloh                                                   holz, mhd., st. N.: nhd. Wald, Gehölze, Holz, Baum, Stamm, Holzstamm, Kreuzesstamm

zlohbuot                                          toubholz, mhd., st. N.: Vw.: s. toupholz

zlohcots                                            stocholz, mhd., st. N.: nhd. Stockholz, Rammholz

zlohcrew                                          wercholz, werchholz, mhd., st. N.: nhd. „Werkholz“, Nutzholz, Bauholz

zlohdīw                                            wīdholz, mhd., st. N.: nhd. Weidengehölz, Weidengebüsch

zlohærd                                            dræholz, mhd., st. N.: nhd. Drehholz, Welle

zlohebews                                        swebeholz, mhd., st. N.: nhd. „Schwebeholz“, schwimmfähiges Holz, leichtes Holz

zlohebolk                                         klobeholz, mhd., st. N.: nhd. „Klobeholz“, Spaltholz

zlohegeh                                          hegeholz, mhd., st. N.: nhd. gehegter Wald

zlohekcür                                        rückeholz, mhd., st. N.: nhd. Stamm des Kreuzes

zlohenātsak                                     kastāneholz* 2, kastenholz, mhd., st. N.: nhd. Kastanienholz

zlohenner                                        renneholz, mhd., st. N.: nhd. „Rennholz“

zlohennürb                                     brünneholz, mhd., st. N.: Vw.: s. burnholz

zlohenrub                                        burneholz, mhd., st. N.: Vw.: s. burnholz

zloherüv                                          vüreholz*, vürholz, vorholz, füreholz*, forholz*, mhd., st. N.: nhd. Vorwald, Waldsaum, Waldrand, Unterholz

zlohettüh                                         hütteholz, mhd., st. N.: nhd. Hüttenholz

zlohguiz                                           ziugholz, mhd., st. N.: nhd. „Zeugholz“, Werkholz, Nutzholz

zlohhcīrts                                        strīchholz, mhd., st. N.: nhd. Streichholz des Kornmessers

zlohhcōh                                          hōchholz 2, mhd., st. N.: nhd. Hochwald

zlohhcoub                                        buochholz, mhd., st. N.: nhd. „Buchenholz“, Buchholz, Buchenwald

zlohhcrew                                        werchholz, mhd., st. N.: Vw.: s. wercholz

zlohkcil                                            lickholz, mhd., st. N.: nhd. „Lockholz“

zlohkcurb                                        bruckholz, mhd., st. N.: nhd. Holz zum Brückenbau

zlohlāfp                                            pfālholz, mhd., st. N.: nhd. „Pfahlholz“, Holzpfahl

zlohlahcs                                          schalholz, mhd., st. N.: nhd. trockenes Holz

zlohlegaz                                          zagelholz, mhd., st. N.: nhd. „Zagelholz“, Wipfelholz

zlohlegeips                                      spiegelholz, mhd., st. N.: nhd. „Spiegelholz“, Spiegelrahmen, Holzspiegelrahmen

zlohletünk                                       knütelholz, mhd., st. N.: nhd. „Knüttelholz“, Knüppel, Prügel

zlohmaslab                                      balsamholz, mhd., st. N.: nhd. Balsamholz, Holz von Balsamgewächsen

zlohnab                                            banholz, mhd., st. N.: nhd. Bannholz, Bannwald, Wald der durch Bann der allgemeinen oder bestimmten Nutzung entzogen ist, zum Holzschlag nicht freigegebener Wald

zlohnegaw                                       wagenholz, mhd., st. N.: nhd. „Wagenholz“, Holz zum Wagenbau

zlohneglag                                       galgenholz, mhd., st. N.: nhd. „Galgenholz“, Galgen

zlohnehcets                                     stechenholz, mhd., st. N.: nhd. Stangenholz

zlohnehcse                                      eschenholz 1, eschīnholz, mhd., st. N.: nhd. Eschenholz

zlohnejlisirp                                    prisiljenholz, mhd., st. N.: nhd. Brasilienholz

zlohnekrib                                       birkenholz, mhd., st. N.: nhd. Birkenholz

zlohnerebnie                                   einberenholz, mhd., st. N.: nhd. Holz des Wacholders, Wacholderholz

zlohnetsak                                       kastenholz, mhd., st. N.: Vw.: s. kastānenholz

zlohnīhcse                                       eschīnholz, mhd., st. N.: Vw.: s. eschenholz

zlohnīw                                            wīnholz, mhd., st. N.: nhd. „Weinholz“, Weinrebe, Rebholz

zlohnnerb                                        brennholz, mhd., st. N.: nhd. Brennholz

zlohnōrv                                          vrōnholz, frōnholz*, mhd., st. N.: nhd. „Fronholz“, herrschaftlicher Wald, Holz aus einem Fronwald

zlohnrub                                          burnholz, burneholz, brünneholz, mhd., st. N.: nhd. Brennholz

zlohnu                                              unholz, mhd., st. N.: nhd. „Unholz“, Abfallholz, geringwertiges Holz

zlohnuoz                                          zounholz, mhd., st. N.: Vw.: s. zūnholz

zlohnūz                                            zūnholz, zounholz, mhd., st. N.: nhd. Zaunholz

zlohpmurk                                      krumpholz, mhd., st. N.: nhd. Spieß (M.) (1)

zlohpuot                                          toupholz, toubholz, mhd., st. N.: nhd. „Taubholz“, trockenes Holz

zlohrebmiz                                      zimberholz, zimmerholz, mhd., st. N.: nhd. „Zimmerholz“, Bauholz

zlohrebmizeg                                  gezimberholz 1, mhd., st. N.: nhd. Bauholz

zlohredalv                                       vladerholz, fladerholz*, mhd., st. N.: nhd. „Fladerholz“, geädertes Holz, Maser

zlohrednus                                      sunderholz 2, mhd., st. N.: nhd. grundherrlicher Sondernutzung vorbehaltener Wald oder Holzbestand

zlohremiz                                        zimerholz, mhd., st. N.: Vw.: s. zimberholz

zlohremmiz                                     zimmerholz, mhd., st. N.: Vw.: s. zimberholz

zlohretlohcew                                 wecholterholz, mhd., st. N.: nhd. Wacholderholz

zlohretol                                          loterholz, mhd., st. N.: nhd. zur Gaukelei dienendes Holz

zlohretseir                                       riesterholz, mhd., st. N.: nhd. „Riesterholz“, Holz woraus ein Pflugsterz gemacht wird

zlohrewiv                                         viwerholz, fiwerholz*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurholz

zlohrewuiv                                      viuwerholz, fiuwerholz*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurholz

zlohru                                               urholz, mhd., st. N.: nhd. „Urholz“, geringes Holz, Abfallholz

zlohruiv                                           viurholz, viwerholz, viuwerholz, fiurholz*, fiwerholz*, fiuwerholz*, mhd., st. N.: nhd. „Feuerholz“, Brennholz

zlohrüv                                            vürholz, fürholz*, mhd., st. N.: Vw.: s. vüreholz

zlohshub                                          buhsholz 1, mhd., st. N.: nhd. „Buchsholz“, Buchsbaumholz

zlohthils                                           slihtholz, mhd., st. N.: nhd. Hobel

zlohtier                                            reitholz, mhd., st. N.: nhd. „Reitholz“, Kerbholz

zlohtiwnark                                    kranwitholz, mhd., st. N.: Vw.: s. kranewitholz

zlohtlaw                                           waltholz, mhd., st. N.: nhd. Waldbaum

zlohtōt                                              tōtholz, mhd., st. N.: nhd. trockenes Holz

zlohtrab                                           bartholz, mhd., st. N.: nhd. „Bartholz“, Beil mit einem langen Stiel

zlohtsür                                           rüstholz, mhd., st. N.: nhd. „Rüstholz“

zlohūb                                              būholz, mhd., st. N.: nhd. Bauholz

zlohzips                                            spizholz, mhd., st. N.: nhd. Gerte, Spießrute

zlohzouv                                          vuozholz, fuozholz*, mhd., st. N.: nhd. „Fußholz“, Fuß des Kreuzes Christi

zlom                                                  molz, mhd., Sb.: nhd. „(?)“

zloms                                                smolz, mhd., Adj.: nhd. lieblich, angenehm, schön

zlop                                                   polz, mhd., st. M.: Vw.: s. bolz

zlots                                                  stolz, mhd., Adj.: nhd. stolz, übermütig, hochgemut, kühn, edel, töricht, stattlich, prächtig, herrlich, schön

zlotseder                                          redestolz, mhd., Adj.: nhd. beredt

zlotsegah                                          hagestolz, mhd., st. M.: Vw.: s. hagestalt

zlud                                                   dulz (1), mhd., Adj.: nhd. süß, angenehm

zlud                                                   dulz (2), mhd., Adv.: nhd. süß, angenehm

zluh                                                   hulz 1, mhd., st. N.: nhd. Gehölz, Wald

zlür                                                   rülz, mhd., st. M.: nhd. „Rulz“, roher Mensch, grober Bauer

zlurg                                                 grulz, mhd., st. M.: nhd. Lärm, Aufruhr

zlus                                                   sulz, mhd., st. F.: nhd. „Sulz“, Salzwasser, Salzsole, Brühe, Sülze, gallertartige Speise, Fleischsülze, Schlachtessen, Würste

zmag                                                 gamz, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gams, Gämse, Gemse

zmib                                                  bimz, mhd., st. M.: nhd. Bims, Bimsstein

zmirt                                                 trimz, mhd., st. M.: nhd. Glanz

zmis                                                  simz, mhd., st. M.: Vw.: s. simez

znadrocnoc                                      concordanz, mhd., st. F.: nhd. Konkordanz, Eintracht

znafela                                              alefanz*, mhd., st. M.: Vw.: s. alevanz

znafena                                            anefanz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanz

znafilrif                                            firlifanz, mhd., st. M.: nhd. „Firlefanz“, Tanz

znafna                                              anfanz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanz

znag                                                  ganz (1), mhd., Adj.: nhd. ganz, vollkommen, unverletzt, unversehrt, unverkürzt, vollständig, uneingeschränkt, gänzlich, heil, gesund, ausführlich, richtig, genau, glatt, rein, groß

znag                                                  ganz (2), mhd., Adv.: nhd. ganz, vollständig, vollkommen, uneingeschränkt, gänzlich, unverletzt, unversehrt, heil, gesund, unverschnitten, richtig, genau, glatt, rein, groß

znagala                                             alaganz, mhd., Adj.: nhd. ganz unversehrt, völlig, ganz

znaghcrud                                        durchganz, mhd., Adj.: nhd. vollkommen

znagnu                                             unganz, mhd., Adj.: nhd. unganz, unvollständig, unvollkommen, krank

znahcs                                              schanz (1), mhd., st. F.: Vw.: s. schanze

znahcs                                              schanz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. schenzelīn

znainevneib                                    bienvenianz, mhd., Adj.: nhd. „willkommen“

znaiuqer                                           requianz, mhd., st. M.: nhd. Seelenmesse

znalfp                                               pflanz, phlanz, mhd., st. M.: nhd. „Pflanz“, Wachstum

znalg                                                 glanz (1), mhd., Adj.: nhd. hell, glänzend, strahlend

znalg                                                 glanz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. glanze

znalg                                                 glanz (3), mhd., st. M.: nhd. Glanz, Schimmer, Schönheit, Aussehen

znalgnennus                                   sunnenglanz, mhd., st. M.: nhd. Sonnenglanz, Sonnenschein

znalgnrets                                        sternglanz, mhd., st. M.: nhd. Sternglanz

znalgrebü                                         überglanz, mhd., st. M.: nhd. „Überglanz“, übermäßiger alles übertreffender Glanz

znalgrediw                                       widerglanz, mhd., st. M.: nhd. Widerschein, Abglanz, Glanz, Schönheit

znalgremus                                     sumerglanz, mhd., st. M.: nhd. Sommerglanz

znalgzū                                             ūzglanz, mhd., st. M.: nhd. Ausstrahlung

znalhp                                              phlanz, mhd., st. M.: Vw.: s. pflanz

znanefog                                          gofenanz, mhd., st. M.: nhd. Tanzveranstaltung in der Stube

znanevōc                                          cōvenanz, gōvenanz, mhd., st. M.: nhd. Zusammenkunft zu Spiel und Tanz, Tanz

znanevōg                                         gōvenanz, mhd., st. M.: Vw.: s. cōvenanz

znanidro                                          ordinanz, mhd., F.: nhd. „Ordinanz“, Vorschrift, Befehl

znanoser                                          resonanz, mhd., st. F.: nhd. Klang, Schall

znar                                                   ranz (1), mhd., st. F.: nhd. Mutterschwein

znar                                                   ranz (2), mhd., st. M.: nhd. heftige Bewegung, Streit

znarhcs                                             schranz, mhd., st. M.: nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Spalte, Spalt, Loch, Scharte, Wunde, Vogelfangschlinge, junger geputzter Mann, Geck, Schranze

znarhcshcurb                                  bruchschranz, mhd., st. M.: nhd. Bruch (M.) (1), Spalte, Loch

znark                                                kranz, mhd., st. M.: nhd. Kranz, Krone, Ehrenpreis, Backwerk

znarkennüw                                    wünnekranz, mhd., st. M.: nhd. „Wonnekranz“, Siegeskranz, Anrede an die Geliebte

znarkneiem                                     meienkranz, mhd., st. M.: nhd. „Maienkranz“

znarknemoulb                                bluomenkranz, mhd., st. M.: nhd. Blumenkranz, Kranz aus Blumen

znarknerē                                        ērenkranz, mhd., st. M.: nhd. Ehrenkranz

znarknesōr                                      rōsenkranz, mhd., st. M.: nhd. Rosenkranz

znarps                                               spranz (1), mhd., Adj.: nhd. prächtig

znarps                                               spranz (2), mhd., st. M.: nhd. Spalt, Riss, Aufspringen, Glanz, Zierde, Spreizen, Zieren, Geck, Stutzer, Farbenpracht

znarpsloīv                                        vīolspranz, fīolspranz*, mhd., st. M.: nhd. Veilchenpracht

znarts                                               stranz, mhd., st. M.: nhd. Prahlerei, Hochmut

znat                                                   tanz, mhd., st. M.: nhd. Tanz, Gesang, Spiel zum Tanz

znatba                                               abtanz, mhd., st. M.: Vw.: s. abetanz

znateba                                             abetanz, mhd., st. M.: nhd. Abtanz, Hinabtanzen, Schlusstanz, letzter Tanz, tanzender Auszug, Kehraus

znatebol                                           lobetanz, mhd., st. M.: nhd. Ehrentanz

znaterov                                           voretanz*, vortanz, foretanz*, mhd., st. M.: nhd. Vortanz

znatevoh                                          hovetanz, hofetanz*, mhd., st. M.: nhd. „Hoftanz“, höfischer Tanz

znatip                                               pitanz, pitanze, pictantie, mhd., st. F.: nhd. Pitanz, reichlichere Portion an Kost und Wein, Spende von Kost und Wein

znatiuq                                             quitanz, mhd., st. F.: nhd. „Quittanz“, Quittung

znatneduörv                                   vröudentanz, vrœdentanz, fröudentanz*, frœdentanz*, mhd., st. M.: nhd. Freudentanz

znatneffa                                         affentanz, mhd., st. M.: nhd. „Affentanz“, närrisches unsinniges Zeug, Glanz der Welt

znatnenah                                       hanentanz, mhd., st. M.: nhd. Hahnentanz, Wetttanz bei dem der Sieger einen Hahn gewinnt

znatnennuw                                    wunnentanz, mhd., st. M.: nhd. „Wonnentanz“

znatnewuorv                                   vrouwentanz, vrōwentanz, frouwentanz*, frōwentanz*, mhd., st. M.: nhd. Frauentanz, Freudentanz

znatrov                                             vortanz, fortanz*, mhd., st. M.: Vw.: s. voretanz

znatsbus                                           substanz, mhd., st. F.: nhd. Substanz

znattnebā                                         ābenttanz, mhd., st. M.: nhd. Abendtanz, Tanz, Tanzabend

znav                                                  vanz, fanz*, mhd., st. M.: nhd. Schalk, Betrug

znavela                                             alevanz, alefanz*, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Fremder, hergelaufener Schalk, Possen, Schalkheit, Schwindel, Betrug, Gewinn, Bestechung

znavena                                            anevanz*, anvanz, anefanz*, anfanz*, mhd., st. M.: nhd. Betrug

znavna                                              anvanz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevanz

znawedir                                          ridewanz, mhd., st. M.: nhd. Tanz

znaws                                                swanz, mhd., st. M.: nhd. Schwenkbewegung, Tanzbewegung, Schwanz, Schleppe, Schleppkleid, Tanzkleid, Schmuck, Aufputz, Putz, Zierde, Glanz, Herrlichkeit, Zierliches, stutzerhaftes Gepränge, Schlusserweiterung einer lyrischen Strophe, männliches Glied, Rockteil des Kleides

znawsebmu                                     umbeswanz, mhd., st. M.: nhd. Kreisbewegung, Auseinanderstehen

znawslebiws                                    swibelswanz, mhd., st. M.: nhd. Schleppkleid, Tarnanzug

znawsnedīs                                      sīdenswanz, mhd., st. M.: nhd. „Seidenschwanz“, in Seidenkleidern Einherstolzierender

znawsnesah                                     hasenswanz, mhd., st. M.: nhd. „Hasenschwanz“

znawsrebü                                       überswanz, mhd., st. M.: nhd. Überschwang, Überhang

znawsrednuw                                  wunderswanz, mhd., st. M.: nhd. „Wunderschwanz“, schönes Schleppkleid

zneb                                                  benz, mhd., sw. M.: nhd. dummer roher Mensch

znedērc                                             crēdenz, mhd., st. F., st. N.: nhd. Beglaubigungsschreiben, Vollmacht, Kredenztisch

znehcov                                            vochenz, fochenz*, mhd., st. F.: nhd. „Fochenz“, Kuchen, Weißbrot

znehcsiv                                           vischenz, fischenz*, mhd., st. F.: nhd. „Fischenz“, Ort wo gefischt wird, Fischgrund, Fischfanggebiet, Fischrecht, Fischfangrecht

zneicsnoc                                         conscienz, conciencīe, conscienzje, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Gewissen

znelg                                                 glenz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Frühling

znereffid                                          differenz, mhd., F.: nhd. „Differenz“, Unterschied

znesērp                                             prēsenz, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Anwesenheit“, Präsenzgeld

znew                                                 wenz, mhd., Adv., Konj.: nhd. bis

znib                                                   binz, mhd., sw. F.: Vw.: s. binez

znie                                                   einz, mhd., Adj., Adv.: Vw.: s. einez

znih                                                   hinz, mhd., Adv.: Vw.: s. hinze

znim                                                 minz, mhd., st. F.: nhd. Minze

znimnah                                          hanminz, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. haneminze

znimsūh                                           hūsminz, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. hūsminze

znirps                                               sprinz, mhd., st. M.: nhd. Aufspringen, Aufsprießen, Sprießen, Flimmern, Farbenschmelz

znits                                                  stinz, mhd., st. M.: nhd. „Stinz“, Stint

znu                                                    unz (1), mhd., Präp., Konj.: nhd. bis, bis zu, während (Konj.), so lange als

znu                                                    unz (2), mhd., st. F.: nhd. Unze, Flächenmaß

znu                                                    unz (3), mhd., Konj.: Vw.: s. unze

znu                                                    unz (4), mhd., Adv.: Vw.: s. unze

znul                                                   lunz, mhd., st. M.: nhd. Schläfrigkeit

znumriz                                           zirmunz, mhd., sw. F.: Vw.: s. zirmunze

znurb                                                brunz, mhd., st. M.: nhd. Harn

znuts                                                 stunz, mhd., Adj.: nhd. stumpf, kurz, abgestumpft

zob                                                    boz (1), mhd., M.: Vw.: s. bōze (1)

zōb                                                    bōz (1), boz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Schlag, Stoß

zob                                                    boz (2), mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. bōz (1)

zōb                                                    bōz (2), mhd., st. F.: Vw.: s. buoze

zōbeg                                                gebōz, mhd., st. N.: nhd. Schlag, Stoß

zōbena                                              anebōz, anbōz, ambōz, mhd., st. M.: nhd. Amboss

zōbesan                                            nasebōz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Schnupfen (M.)

zōbīb                                                 bībōz, mhd., st. M.: nhd. Beifuß

zōbma                                               ambōz, mhd., st. M.: Vw.: s. anebōz

zōbna                                                anbōz, mhd., st. M.: Vw.: s. anebōz

zobnekcab                                       backenboz, mhd., st. M.: Vw.: s. backenbōz

zōbnekcab                                       backenbōz*, backenboz, mhd., st. M.: nhd. Backenstreich

zōbneklav                                        valkenbōz, falkenbōz*, mhd., st. M.: nhd. Falkenstoß

zōbrūhcs                                          schūrbōz, mhd., st. M.: nhd. Hagelschlag

zōd                                                    dōz, mhd., st. M.: nhd. Schall, Geräusch (N.) (1), Klang, Getöse, Dröhnen, Gesang, Geschrei, Strömen, Fließen

zōdnekūp                                         pūkendōz, mhd., st. M.: nhd. Paukenschlag

zōdnroh                                           horndōz, mhd., st. M.: nhd. Hornschall, Hörnerschall

zōdrebmus                                      sumberdōz, mhd., st. M.: nhd. Trommelschall, Trommelschlag, Paukenschlag

zōdrediw                                          widerdōz, mhd., st. M.: nhd. Gegenschall, Widerhall, Echo

zōdrenod                                          donerdōz, mhd., st. M.: nhd. Donnerschlag

zōf                                                     fōz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoz

zōg                                                     gōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Guss, Regenguss, Metallguss, gegossenes Gefäß, Figur, Bild, Kalkguss, Mörtel, Schlussstein

zōgeg                                                 gegōz***, mhd., st. M.: Vw.: s. visch-

zōgeghcsiv                                       vischgegōz 1, mhd., st. M.: nhd. salzige Fischbrühe

zōgetouw                                         wuotegōz*, wuotegoz, mhd., st. M.: nhd. aufgeregter stürmischer rasender Mensch, Wüterich

zōgleteüw                                        wüetelgōz, mhd., st. M.: nhd. aufgeregter stürmischer rasender Mensch, Wüterich

zognis                                               singoz, mhd., st. M.: Vw.: s. singōz

zōgnis                                               singōz, singoz, mhd., st. M.: nhd. kleine Glocke, Art Feldgeschütz

zoh                                                    hoz, mhd., Interj.: nhd. „hoz“ (Ruf des Widehopfs)

zohcs                                                 schoz (1), mhd., st. M.: nhd. „Schoß“ (M.) (2), Abgabe, Geldabgabe, Steuer (F.)

zohcs                                                 schoz (2), schōz, schōze, mhd., st. N.: nhd. Geschoss, Pfeil

zohcs                                                 schoz (3), mhd., st. N.: nhd. Zweig

zōhcs                                                 schōz, schōze, mhd., sw. M., st. M., sw. F., st. F., st. N.: nhd. Schoß (M.) (1), Schössling, Kleiderschoß, Rockschoß, Rock, Schoßrüstung

zohcscilb                                          blicschoz, blicschōz, blickschoz, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Blickschuss“, Blitzstrahl, Blitz

zōhcscilb                                          blicschōz, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. blicschoz

zohcseg                                             geschoz, mhd., st. N.: Vw.: s. geschōz

zōhcseg                                             geschōz, geschoz, geschuz, mhd., st. N.: nhd. Waffe, geschossene Waffe, Stockwerk, Schießzeug, rheumatisches Übel, Abgabe, Rheuma, Geschoß, Pfeil, Schießen

zōhcsegples                                     selpgeschōz, mhd., st. N.: nhd. „Selbstgeschoss“

zohcserækceb                                 beckæreschoz*, beckerschoz, mhd., st. N.: nhd. Abgabe der Bäcker

zohcseteb                                         beteschoz, mhd., st. N.: nhd. Bedeschoß, als Lehensabgabe zu leistende Steuer

zohcskcilb                                        blickschoz, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. blicschoz

zōhcslehats                                      stahelschōz, mhd., st. M.: nhd. Rüstungsriegel

zōhcsneklow                                   wolkenschōz, wulkenschūz, mhd., st. M.: nhd. „Wolkenschoß“, Blitz

zōhcsnekluw                                   wulkenschōz, mhd., st. M.: Vw.: s. wolkenschōz

zōhcsnīw                                          wīnschōz*, wīnschoz, mhd., st. N.: nhd. „Weinschoß“, Weinschößling

zōhcsnrets                                       sternschōz, mhd., st. N.: nhd. „Sternschoss“, Sternschnuppe

zōhcsples                                         selpschōz, mhd., st. N.: nhd. „Selbstgeschoß“

zohcsrebü                                        überschoz, mhd., st. M.: nhd. Übergeschoß

zohcsrednu                                      underschoz, underschōz, mhd., st. N.: nhd. Unterlage, Stütze

zōhcsrednu                                      underschōz, mhd., st. N.: Vw.: s. underschoz

zohcsrekceb                                    beckerschoz, mhd., st. N.: Vw.: s. beckæreschoz*

zōhcsrewiv                                      viwerschōz, fiwerschōz*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurschōz

zōhcsrewuiv                                    viuwerschōz, fiuwerschōz*, mhd., st. N.: Vw.: s. viurschōz

zōhcsruiv                                         viurschōz, viwerschōz, viuwerschōz, mhd., st. N.: nhd. „Feuergeschoss“, Brandgeschoss, Brandpfeil

zohcstnal                                         lantschoz, mhd., st. M.: nhd. „Landschoß“, Landzins

zōk                                                    kōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Rede, Gespräch, Geschwätz

zōl                                                     lōz (1), lōs, mhd., st. M., st. N.: nhd. Los, Werfen des Loses, Auslosung, Verlosung, Recht, gerichtliche Teilung, Schicksal, Willkür, Herkommen, Weissagung, Erbteilung, Losungswort

zōl                                                     lōz*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. hazze-, vuoz-

zolak                                                 kaloz, kaloze, mhd., F.: nhd. „Galosche“, Überschuh

zōlb                                                   blōz (1), plōz, mhd., Adj.: nhd. nackt, unverhüllt, entblößt, bloß, nicht gewaffnet, unvermischt, armselig, offenbar, kahl, unbedeckt, blank, gezückt, unbebaut, frei, leer, rein, pur, offen, beraubt, befreit

zōlb                                                   blōz (2), mhd., Adv.: nhd. nur, bloß

zōlba                                                 ablōz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz

zōlbedemeh                                     hemedeblōz*, hemdeblōz, mhd., Adj.: nhd. „hemdbloß“, nur das Hemd anhabend

zōlbedneh                                        hendeblōz, mhd., Adj.: nhd. „händebloß“, ganz arm, mit leeren Händen dastehend, bloß wie eine Hand seiend, nackt wie eine Hand seiend

zōlbeneid                                         dieneblōz, mhd., F.?: nhd. Blößebringerin?, Schandebringerin?

zōlbetraws                                       swarteblōz, mhd., Adj.: nhd. unbehaarte Kopfhaut

zōlbewirt                                          triweblōz, mhd., Adj.: Vw.: s. triuweblōz

zōlbewuirt                                       triuweblōz, triweblōz, triublōz, mhd., Adj.: nhd. treulos, untreu

zōlbhcsanrah                                  harnaschblōz, mhd., Adj.: nhd. ohne Harnisch seiend, harnischlos, ungepanzert, unbewaffnet

zōlblednaw                                      wandelblōz, mhd., Adj.: nhd. „wandelbloß“, untadelig

zōlbnednüs                                      sündenblōz, mhd., Adj.: nhd. ohne Sünden seiend, sündenfrei

zōlbneduörv                                    vröudenblōz, mhd., Adj.: nhd. freudlos

zōlbnekcan                                      nackenblōz, mhd., Adj.: nhd. nackt, bloß

zōlbrāh                                             hārblōz, mhd., Adj.: nhd. „haarbloß“, haarlos

zōlbregniv                                       vingerblōz, fingerblōz*, mhd., Adj.: nhd. „fingerbloß“, splitternackt, nackt wie ein Finger, unbehaart

zōlbretoum                                     muoterblōz, mūterblōz, mhd., Adj.: nhd. „mutterbloß“, mutternackt, nackt wie ein Neugeborenes

zōlbtekcan                                       nacketblōz, mhd., Adj.: nhd. nackt, bloß

zōlbuirt                                            triublōz, mhd., Adj.: Vw.: s. triuweblōz

zōleg                                                 gelōz..., gelœz, mhd.: Vw.: s. gelāz...

zōleppa                                             appelōz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz

zōlezzah                                           hazzelōz, mhd., Adj.: nhd. hasslos

zolk                                                   kloz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Klumpe, Klumpen (M.), Baumstumpf, klumpige Masse, Klotz, Baumklotz, Geschützkugel

zōlk                                                   klōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Kloß“, Klotz, Klumpe, Klumpen (M.), Knolle, Knäuel, Keil, Knebel, klumpige Masse, Kugel, Knauf, plumpes Holzstück

zōlkēns                                             snēklōz, mhd., st. M.: nhd. „Schneekloß“, Schneeball

zolkīlb                                              blīkloz, mhd., st. M.: nhd. „Bleiklotz“, Bleikugel

zōlknedre                                        erdenklōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Erdenkloß“, Erdklümpchen, Tonklumpen, Mensch, Erdball, Erdscholle, Erdkugel

zōlknesī                                           īsenklōz, mhd., st. N.: nhd. „Eisenkloß“, Eisenklumpen

zōlkretie                                          eiterklōz, mhd., st. M.: nhd. „Eiterkloß“, Giftballen, Giftklumpen

zōlkshaw                                          wahsklōz, mhd., st. M.: nhd. „Wachskloß“, Wachsklumpen

zōlp                                                   plōz, mhd., Adj.: Vw.: s. blōz

zōlrednu                                          underlōz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. underlāz

zols                                                    sloz, slōz, mhd., st. N.: nhd. Schloss, Riegel, Verschluss, Band (N.), Fessel (F.) (1), Einschließung, Umschließung, Verschließung, Schluss, Zusammenschluss, Schlussstein, Gewölbeschlussstein, Burg, Tor (N.)

zōls                                                    slōz, mhd., st. M.: nhd. Hagelkorn, Schloße

zolseb                                               besloz, mhd., st. M.: nhd. Beschluss, Abschluss, Ergebnis

zolsebeh                                           hebesloz, mhd., st. N.: nhd. Vorlegeschloss

zolseg                                                gesloz, mhd., st. N.: nhd. Schloss, Burg

zolselleh                                           hellesloz*, helleslōz, mhd., st. N.: nhd. Höllenschloss

zolshclam                                        malchsloz, mhd., st. M.: nhd. „Malchsatz“

zolshlam                                          malhsloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malhensloz

zolslam                                             malsloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malchsloz

zolsleham                                        mahelsloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malchsloz

zolslehats                                         stahelsloz*, stahelslōz, mhd., st. N.: nhd. Stahlschloss

zōlslehats                                         stahelslōz, mhd., st. N.: Vw.: s. stahelsloz*

zolslemih                                         himelsloz*, himelslōz, mhd., st. N.: nhd. Himmelsschloss

zōlslemih                                         himelslōz, mhd., st. N.: Vw.: s. himelsloz

zolslev                                              velsloz, felsloz*, mhd., st. N.: nhd. Klinke, Riegel

zolsnehlam                                      malhensloz*, malensloz, marensloz, marhensloz, malhsloz, malchsloz, malsloz, mahelsloz, mhd., st. N.: nhd. Schloss an einen Mantelsack, Vorhängeschloss

zolsnehram                                     marhensloz, mhd., st. N.: nhd. Vorhängeschloss

zolsnelam                                        malensloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malchsloz

zolsneram                                        marensloz, mhd., st. N.: Vw.: s. malchsloz

zolsnī                                                īnsloz*, īnslōz, mhd., st. N.: nhd. Inbegriff

zōlstegam                                        magetslōz, mhd., st. N.: nhd. Jungfräulichkeit

zolstsurb                                          brustsloz, mhd., st. N.: nhd. „Brustschloss“, Harnisch, Brustpanzer

zōlv                                                   vlōz, flōz*, mhd., st. M., st. N.: nhd. Floß, Strömung, Fluss, Flut, Strom, Flussbett, Rheuma (?), Katarrh (?)

zōlvelaw                                           walevlōz, waleflōz*, mhd., st. M.: Vw.: s. walvlōz

zōlvlaw                                             walvlōz, walevlōz, walflōz*, waleflōz*, mhd., st. M.: nhd. „Walfloß“, Blutstrom auf dem Schlachtfeld

zōlvneguo                                        ougenvlōz, mhd., st. M.: nhd. Augenfluss, Tränen

zōlvrebü                                           übervlōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. ausströmendes Wasser

zolvrediw                                         widervloz, widerfloz*, mhd., st. M.: Vw.: s. widervluz

zōlvrezzaw                                       wazzervlōz, wazzerflōz*, mhd., st. M.: nhd. Überschwemmung

zōlvtoulb                                         bluotvlōz, bluotflōz*, mhd., st. M.: nhd. Blutfluss

zōlzouv                                             vuozlōz, vuozlōs, fuozlōz*, fuozlōs*, mhd., Adj.: nhd. „fußlos“

zōn                                                    nōz (1), mhd., st. N.: nhd. „Noß“, Vieh, Nutzvieh, Pferd, Esel, Lasttier, Reittier, Tier

zōn                                                    nōz (2), mhd., st. M.: nhd. Genosse, Gefährte, Gleicher an Wesen, Gleicher an Stand, Gleicher an Würde

zōnebre                                            erbenōz, mhd., st. M.: nhd. „Erbgenosse“, Miterbe

zōneg                                                genōz (1), gnōz, mhd., st. M.: nhd. Genosse, Gefährte, Standesgenosse, Ebenbürtiger, Kampfgenosse, Gesinnungsgenosse, Weidegenosse, Angehöriger, Verbündeter, Mitglied, Ehegemahl

zōneg                                                genōz*** (2), mhd., Adj.: Vw.: s. un-

zōnegcīw                                          wīcgenōz, mhd., st. M.: nhd. Kampfgenosse, Kampfgefährte

zōnegcnab                                        bancgenōz, mhd., sw. M.: Vw.: s. bancgenōze

zōnegcrew                                        wercgenōz, mhd., sw. M.: nhd. „Werkgenoss“, Mitarbeiter

zōnegebre                                        erbegenōz, mhd., st. M.: nhd. „Erbgenosse“, Miterbe

zōnegeder                                        redegenōz, mhd., st. M.: nhd. „Redegenosse“, Gesprächspartner

zōnegelaw                                        walegenōz, mhd., st. M.: Vw.: s. walgenōz

zōnegenes                                        senegenōz, mhd., st. M.: nhd. Leidensgenosse

zōnegetteb                                       bettegenōz, mhd., st. M.: nhd. Bettgenosse, Mitschläfer, Ehepartner

zonegfāls                                          slāfgenoz, mhd., st. M.: Vw.: s. slāfgenōze

zōnegfpmak                                    kampfgenōz, mhd., st. M.: nhd. Kampfgenosse, Mitkämpfer, Gegner

zōnegfuok                                       koufgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Kaufgenosse“, Handelsgefährte, Geschäftspartner

zōneghcab                                        bachgenōz, mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Bachgenoss“, Müller

zōneghcāhcs                                    schāchgenōz, mhd., st. M.: nhd. Raubgenosse

zōneghcenüm                                 münechgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Mönchgenosse“

zōneghcrev                                      verchgenōz, ferchgenōz*, mhd., st. M.: nhd. Blutsverwandter

zōneglav                                           valgenōz, falgenōz*, mhd., st. M.: nhd. „Fallgenosse“

zōneglaw                                          walgenōz, walegenōz, mhd., st. M.: nhd. „Walgenosse“, Kampfgenosse

zōneglips                                          spilgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Spielgenosse“, Spielgefährte, Spielkamerad, Gespiele

zōneglouhcs                                    schuolgenōz, mhd., sw. M.: Vw.: s. schuolgenōze

zōneglouts                                       stuolgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Stuhlgenosse“, Gerichtsbeisitzer, Genosse, Gefährte

zōnegmruts                                     sturmgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Sturmgenosse“, Kampfgenosse

zōnegnebe                                       ebengenōz, mhd., st. M.: nhd. Standesgenosse, Mitgenosse, Mensch von gleichem Stande, Mitmensch, Nächster

zōnegnefāw                                     wāfengenōz, mhd., st. M.: nhd. „Waffengenoss“, Waffenbruder, zur Wappenführung Berechtigter, Siegelmäßiger

zōnegnepāw                                    wāpengenōz, mhd., st. M.: nhd. „Wappengenoss“, Waffenbruder, zur Wappenführung Berechtigter, Siegelmäßiger

zōnegnetserüv                                vürestengenōz*, vürstengenōz, genōz, mhd., st. M.: nhd. Fürstengenosse

zōnegnetsrüv                                  vürstengenōz, fürstengenōz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestengenōz

zōnegni                                            ingenōz, mhd., st. M.: nhd. Einheimischer

zōnegnu                                           ungenōz (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ungenosse, Mensch von geringem Stande, Mensch von geringerem Stande, Ungefährte, Ungleicher, ständisch Ungleicher, Unebenbürtiger, Angehöriger einer fremden Herrschaft, Auswärtiger, Fremder, zu den Hörigen eines anderen Herrn Gehöriger

zōnegnu                                           ungenōz (2), mhd., Adj.: nhd. ungleich, nicht gleichkommend, zu den Hörigen eines anderen Herrn gehörig, auswärtig, fremd

zōnegouz                                          zuogenōz, mhd., st. M.: nhd. Mitgenosse

zōnegrahcs                                      schargenōz, mhd., st. M.: nhd. Kriegskamerad

zōnegrebü                                        übergenōz (1), obergenōz, mhd., st. M.: nhd. „Übergenosse“, Vornehmerer, Mächtigerer, Ranghöherer, Überlegener, Übertreffender, Höherstehender, ständisch Höherstehender, Steigerung, Überbietung, Gipfel

zōnegrebü                                        übergenōz (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. übergenōze

zōnegrednu                                     undergenōz, mhd., st. M.: nhd. „Untergenosse“, Niedrigstehender, ständisch Niedrigstehender

zōnegsūh                                         hūsgenōz, mhd., st. M.: nhd. Hausgenosse, Hausbewohner, Mitbewohner eines Hauses, Genosse, Gefährte, Freund, Angehöriger eines Hauswesens, Mitglied einer Münzerhausgenossenschaft, Münzer eines Fürsten, Bewohner eines reichsmittelbaren Ortes, Höriger, Mithöriger, Standesgenosse, Mitglied einer Hausgemeinschaft, Angehöriger einer Ordenshauses

zōnegtār                                           rātgenōz, mhd., st. M.: nhd. Ratsherr

zōnegtārrev                                     verrātgenōz, ferrātgenōz*, mhd., st. M.: nhd. „Verratgenosse“, Mitverräter

zōnegtfnuz                                      zunftgenōz, mhd., sw. M.: nhd. Zunftgenosse

zōnegtie                                           eitgenōz, mhd., st. M.: nhd. Eidgenosse, Verschwörer, Verbündeter, durch Eid Verbündeter, durch Eid Gebundener, Kampfgenosse, Begleiter, Freund, Kumpel

zōnegtīrts                                        strītgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Streitgenosse“, Mitkämpfer, Kampfgefährte, Gegner

zōnegtlihcs                                      schiltgenōz, mhd., sw. M.: Vw.: s. schiltgenōz

zōnegtnahcs                                    schantgenōz, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Schandgenosse“, Teilnehmer an der Schande, Spießgeselle

zōnegtnal                                         lantgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Landgenosse“

zōnegtrav                                         vartgenōz, fartgenōz*, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Fahrtgenosse“, Weggenosse, Reisegefährte

zōnegtrews                                      swertgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Schwertgenoss“, Gefährte beim Ritterschlag

zōnegzam                                         mazgenōz 1, mhd., st. M.: nhd. Maßgenosse, Tischgenosse

zōnegzeips                                       spiezgenōz, mhd., st. M.: nhd. „Spießgenosse“, Spießgeselle

zōnegzuhcs                                      schuzgenōz, schutzgenōz*, mhd., st. M.: nhd. Schutzgenosse

zōnehev                                           vehenōz, fehenoz*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihenōz

zōnehiv                                            vihenōz, vehenōz, vēhnōz, fihenōz*, fehenōz*, fēhnōz*, mhd., st. N.: nhd. Vieh, Nutzvieh

zōng                                                  gnōz, mhd., st. M.: Vw.: s. genōz

zōnguz                                              zugnōz, mhd., st. N.: nhd. Zugvieh

zōnhev                                             vehnōz, fehnōz*, mhd., st. N.: Vw.: s. vihenōz

zōnlams                                           smalnōz, mhd., st. N.: nhd. kleineres Vieh, Schafe

zōnlese                                             eselnōz, mhd., st. N.: nhd. Esel

zōp                                                    pōz***, mhd., st. M.: Vw.: s. wur-

zōpruw                                             wurpōz, mhd., st. M.: nhd. Wurzelstock, Wurzelstock eines Baumes

zōpzruw                                           wurzpōz, mhd., st. M.: nhd. Wurzelstock, Wurzelstock eines Baumes

zor                                                     roz (1), rotz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Schleim, Rotz

zor                                                     roz (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ros

zōr                                                     rōz, mhd., Adj.: nhd. mürbe

zorb                                                   broz, mhd., st. N.: nhd. Knospe, Sprosse

zōrd                                                   drōz, mhd., st. M.: nhd. Verdruss, Widerwille, Schrecken (M.), Beschwerde, Schwierigkeit, Belastung

zōrdrebü                                          überdrōz, überdroz, overthruz, mhd., st. F.: nhd. Überdruss

zōrdrediw                                        widerdrōz, mhd., st. M.: nhd. Verdruss, Ärger, Groll, Beschwerde, Verdrusserregendes

zōrdrev                                             verdrōz, verdroz, vordroz, ferdrōz*, mhd., st. M.: nhd. Verdruss, Überdruss, Unwillen

zōrg                                                   grōz (1), mhd., Adj.: nhd. groß, dick, schwanger, breit, ungeschickt, auffallend, bedeutsam, bedeutend, schwerwiegend, heftig, schlimm, streng, stark, viel, angesehen, vornehm, prächtig, edel, reichlich, zahlreich, fest, sicher, deutlich, wunderbar, mächtig, kühn

zōrg                                                   grōz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. grōze

zōrgedil                                            lidegrōz, mhd., Adj.: nhd. „gliedgroß“, hochgewachsen

zōrgenor                                          ronegrōz, mhd., Adj.: nhd. groß wie ein umgestürzter Baum

zōrgeræm                                        mæregrōz, mhd., Adj.: nhd. sehr groß

zōrgerob                                           boregrōz, poregrōz, borgrōz, mhd., Adj.: nhd. riesengroß, gar nicht groß

zōrglov                                             volgrōz, folgrōz*, mhd., Adj.: nhd. „voll groß“, ganz groß, groß genug

zōrgmra                                           armgrōz, mhd., Adj.: nhd. armdick

zōrgnebe                                          ebengrōz, mhd., Adj.: nhd. „ebengroß“, gleich groß, gleichwertig, ebenbürtig

zōrgnenuih                                      hiunengrōz, mhd., Adj.: nhd. „hünengroß“

zōrgnesir                                          risengrōz, mhd., Adj.: nhd. riesig, riesengroß

zōrgnewlim                                     milwengrōz, mhd., Adj.: nhd. „milbengroß“

zōrgnu                                              ungrōz, mhd., Adj.: nhd. „ungroß“, dünn

zōrgrebu                                          ubergrōz, mhd., Adj.: Vw.: s. übergrōz

zōrgrebü                                          übergrōz, ubergrōz, mhd., Adj.: nhd. übergroß, überragend, größer als, überaus groß, übermäßig groß

zōrgrednuw                                     wundergrōz, mhd., Adj.: nhd. „wundergroß“, sehr groß

zōrgregniv                                       vingergrōz, fingergrōz*, mhd., Adj.: nhd. „fingergroß“, fingerdick

zōrgrob                                             borgrōz, mhd., Adj.: Vw.: s. boregrōz

zōrgrobne                                        enborgrōz, mhd., Adj.: nhd. gar nicht groß

zōrgru                                               urgrōz, mhd., Adj.: nhd. sehr groß

zōrgtsuov                                         voustgrōz, foustgrōz*, mhd., Adj.: Vw.: s. vūstgrōz

zōrgtsūv                                           vūstgrōz, voustgrōz, fūstgrōz*, foustgrōz*, mhd., Adj.: nhd. faustgroß

zorps                                                 sproz, mhd., st. M.: Vw.: s. spruz

zort                                                   troz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. traz (1)

zort                                                   troz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. traz (2)

zort                                                   troz (3), mhd., Präp.: Vw.: s. traz (3)

zort                                                   troz (4), mhd., Adv.: Vw.: s. traz (4)

zort                                                   troz (5), mhd., Interj.: Vw.: s. traz (5)

zortrediw                                         widertroz, mhd., st. M.: Vw.: s. widertruz

zōts                                                   stōz, mhd., st. M.: nhd. Stich, Stoß, Schlag, Anlauf, Widerstreben, Verbindungsstelle, Windstoß, Zusammentreffen, Begegnen, Zusammenstoß, Streit, Widerstreit, Zank, Hader (M.) (1), Hindernis, Eisstoß, Holzstoß

zōtsena                                             anestōz, anstōz, mhd., st. M.: nhd. „Anstoß“, Anfechtung, Angriff, Grenze, Zubehör

zōtsenemasez                                  zesamenestōz*, zuosamenstōz, mhd., st. M.: nhd. „Zusammenstoß“, Zusammenlegung, eheliche Gütergemeinschaft

zōtsetfuis                                         siuftestōz*, mhd., st. M.: Vw.: s. siuftenstōz

zōtsezreh                                         herzestōz, mhd., st. M.: nhd. „Herzstoß“, Herzschlag

zōtsfpork                                         kropfstōz, mhd., st. M.: nhd. „Kropfstoß“

zōtsfū                                               ūfstōz, mhd., st. M.: nhd. Feindeszusammenstoß, Streit

zōtslehcuirts                                   striuchelstōz, mhd., st. M.: nhd. Stoß der zum Straucheln bringt

zōtslezzürd                                      drüzzelstōz, mhd., st. M.: nhd. Maulschelle, Nasenstüber

zōtsna                                               anstōz, mhd., st. M.: Vw.: s. anestōz

zōtsnedāneg                                    genādenstōz, mhd., st. M.: nhd. „Gnadenstoß“

zōtsnekcab                                      backenstōz, mhd., st. M.: nhd. „Backenstoß“, Ohrfeige

zōtsnemasouz                                 zuosamenstōz, mhd., st. M.: Vw.: s. zesamenestōz*

zōtsnetfuis                                      siuftenstōz, siuftestōz*, mhd., st. M.: nhd. „Seufzerstoß“, Stoßseufzer

zōtsniets                                          steinstōz, mhd., st. M.: nhd. „Steinstoß“, Sich an einen Stein Stoßen

zōtsouz                                             zuostōz, mhd., st. M.: nhd. Anbau, Nebengebäude

zōtsredā                                           āderstōz, mhd., st. M.: nhd. „Aderstoß“, Pulsschlag, heftiger Pulsschlag, Herzschlag

zōtsrediw                                         widerstōz, mhd., st. M.: nhd. „Widerstoß“, Widerstand, Gegengewicht, Gegenstoß, Gegendruck, Widerwille, Widerwillen, Angriff, Trotz, Abneigung, feindliches Entgegentreten

zōtsrednu                                        understōz, mhd., st. M.: nhd. „Unterstoß“, Zwischenstoßen, Unterbrechung, Unterschied

zōtsrenod                                         donerstōz, mhd., st. M.: nhd. „Donnerstoß“, Donnerschlag

zōtsrūm                                           mūrstōz, mhd., st. M.: nhd. Mauerstoß

zōtstniw                                           wintstōz, mhd., st. M.: nhd. Windstoß

zoub                                                  buoz (1), mhd., st. M.: nhd. Buße, Ersatz, Besserung, Abhilfe, Nichtvorhandensein, Verlust

zoub                                                  buoz (2), mhd., st. F.: Vw.: s. buoze

zoubouz                                           zuobuoz, mhd., st. M.: nhd. Zugabe, Zuwage

zouf                                                   fuoz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoz

zoufrab                                             barfuoz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. barvuoz (1)

zoufrab                                             barfuoz (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. barvuoz (2)

zoufzieg                                            geizfuoz, mhd., st. N.: Vw.: s. geizvuoz

zoumletsav                                      vastelmuoz, fastelmuoz*, mhd., st. N.: nhd. „Fastenmus“, Fasnachtspeise

zour                                                  ruoz, rūz, mhd., st. M.: nhd. Ruß, Schmutz

zoureg                                              geruoz, mhd., st. N.: nhd. Schmutz

zourg                                                gruoz, grūz, mhd., st. M.: nhd. Ansprechen, Begrüßung, Gruß, Entgegenkommen, Empfang, Anrede, Forderung, Aufforderung, Anfeuerung, Zuneigung, Wohlwollen, Huld, Freundschaft, Zuspruch, Trost, Dank, Angriff, Anfechtung, Beunruhigung, Leid, Klage, Abklage, Vorspiel

zourglegne                                       engelgruoz, mhd., st. M.: nhd. Engelgruß

zourgnegrom                                  morgengruoz, mhd., st. M.: nhd. Morgengruß

zourgnessük                                   küssengruoz, mhd., st. M.: nhd. „Küssengruß“, Gruß durch Kuss

zourgnu                                           ungruoz, mhd., st. M.: nhd. „Ungruß“, Hass, Abneigung, kein Gruß, böser Gruß

zourgrediw                                      widergruoz, mhd., st. M.: nhd. „Widergruß“, Antwort

zourgremus                                     sumergruoz, mhd., st. M.: nhd. Sommergruß, Frühlingsgruß

zourgretew                                      wetergruoz, mhd., st. M.: nhd. „Wettergruß“, Wohltat des Wetters

zourgsebeid                                     diebesgruoz, mhd., st. M.: nhd. „Diebesgruß“, eine formelhafte Diebstahlsklage im Freiberger Recht

zourgtnegut                                    tugentgruoz, mhd., st. M.: nhd. „Tugendgruß“

zournednüs                                     sündenruoz, sündenrūz, mhd., st. M.: nhd. Sündenruß, Sündenbefleckung

zourremmiw                                   wimmerruoz 1, mhd., st. M.: nhd. knorriger Auswuchs an der Wurzel

zous                                                  suoz..., mhd.: Vw.: s. süez

zouv                                                  vuoz, vūz, vōz, vōt, fuoz*, fūz*, fōz*, fōt*, mhd., st. M.: nhd. Fuß, Längenmaß, Fußbreit, Schritt, Versfuß, Versglied, Dauer, Ende, Bergfuß, Tischfuß, Behälter, Kämmerlein auf einem Flussschiff

zouvālb                                            blāvuoz, blāfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Blaufuß (Falkenart)

zouverüv                                         vürevuoz*, vürvuoz, fürfuoz*, mhd., st. M.: nhd. „Fürfuß“, Socke

zouvetalb                                         blatevuoz, blatvuoz, blatefuoz*, blatfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Plattfuß, Plattfüßiger

zouvīb                                              bīvuoz, bīfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Beifuß

zouvīrd                                             drīvuoz, drīfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Dreifuß

zouvletirt                                         tritelvuoz, tritelfuoz*, mhd., st. M.: nhd. trippelnder Fuß

zouvlūs                                            sūlvuoz, sūlfuoz*, mhd., st. M.: nhd. „Säulenfuß“, Säulenbasis

zouvnārk                                         krānvuoz, mhd., st. M.: nhd. Krähenfuß

zouvneblak                                     kalbenvuoz, kalbenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. „Kalbenfuß“

zouvnefīrg                                       grīfenvuoz, grīfenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Greifenfuß

zouvnehcsnem                               menschenvuoz, menschenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Menschenfuß

zouvnenah                                      hanenvuoz, hanenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Hahnenfuß

zouvnereb                                       berenvuoz*, bernvuoz, berenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. „Bärenfuß“

zouvnesah                                       hasenvuoz, hasenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. „Hasenfuß“

zouvneturt                                      trutenvuoz, trutenfuoz*, mhd., st. M.: nhd. Drude, Drudenfuß

zouvnewārk                                    krāwenvuoz, mhd., st. M.: nhd. Krähenfuß

zouvnreb                                         bernvuoz, bernfuoz*, mhd., st. M.: Vw.: s. berenvuoz*

zouvrab                                            barvuoz (1), barfuoz*, mhd., Adj.: nhd. barfüßig

zouvrab                                            barvuoz (2), barfuoz*, mhd., sw. M.: nhd. Barfüßer, Barfüßermönch

zouvrebü                                         übervuoz, mhd., Adv.: nhd. „(?)“

zouvreiv                                           viervuoz, mhd., st. M.: nhd. Vierfuß

zouvrüv                                           vürvuoz, fürfuoz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürevuoz

zouvseblak                                      kalbesvuoz 1, mhd., st. M.: nhd. „Kalbsfuß“, Aronstab

zouvsednir                                      rindesvuoz, mhd., st. M.: nhd. Rindsfuß

zouvsehiv                                        vihesvuoz, mhd., st. M.: nhd. Viehfuß

zouvtalb                                           blatvuoz, blatfuoz*, mhd., st. M.: Vw.: s. blatevuoz

zouvzieg                                           geizvuoz, geizfuoz*, mhd., st. N.: nhd. „Geißfuß“, Ziegenfuß, Bockfuß, Brecheisen, Hebeisen

zōv                                                    vōz*..., fōz*..., mhd.: Vw.: s. vuoz...

zow                                                    woz, mhd., Interrog.-Pron.: Vw.: s. waz

zpohcs                                              schopz, schöpz, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Schöps, Hammel

zpöhcs                                              schöpz, mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. schopz

zrab                                                   barz, mhd., Sb.: nhd. ein Kappengewächs, Tamariske

zrag                                                   garz, mhd., Adj.: nhd. (?)

zrah                                                   harz, mhd., st. N., st. M.: nhd. Harz, Pech

zrahcs                                               scharz, mhd., st. M.: nhd. Sprung

zrahredēz                                         zēderharz, cēderharz, mhd., st. N.: nhd. Zederharz, Zedernharz

zrans                                                 snarz, mhd., st. M.: nhd. Schnarre, Wachtelkönig, Schwalbenzwitschern, Spottwort, Schelte, Hohn, Spott, Schande, Unrat, Makel, Flecken (M.), Kopfputz, Haartracht

zrauq                                                quarz, mhd., st. M.: nhd. Quarz

zrav                                                   varz, vorz, vurz, farz*, forz*, furz*, mhd., st. M.: nhd. Furz

zraws                                                swarz (1), mhd., Adj.: nhd. schwarz, dunkelfarbig

zraws                                                swarz (2), mhd., Adv.: nhd. schwarz

zrawsālb                                           blāswarz, mhd., Adj.: nhd. blauschwarz

zrawshceb                                        bechswarz, mhd., Adj.: nhd. pechschwarz

zrawsla                                             alswarz, mhd., Adj.: nhd. „ganz schwarz“

zrawsleboz                                       zobelswarz, mhd., Adj.: nhd. „zobelschwarz“

zrawslok                                          kolswarz, mhd., Adj.: nhd. „kohlschwarz“, kohlenschwarz

zrawsnebar                                      rabenswarz, mhd., Adj.: nhd. rabenschwarz

zrawsni                                             inswarz, mhd., Adj.: nhd. sehr schwarz

zrawsrebü                                        überswarz, mhd., Adj.: nhd. „überschwarz“

zrawsrednu                                     underswarz, mhd., Adj.: nhd. mäßig schwarz, schwärzlich

zre                                                     erz..., mhd.: Vw.: s. arz..., erze...

zredew                                              wederz, mhd., Interrog.-Pron., N.: Vw.: s. weder

zreh                                                   herz (1), mhd., sw. N.: Vw.: s. herze

zreh                                                   herz (2), mhd., st. M., sw. M.: Vw.: s. hirz

zreh                                                   herz*** (3), mhd., Adj.: Vw.: s. be-

zreh                                                   herz..., mhd.: Vw.: s. herze...

zrehcs                                               scherz, mhd., st. M.: nhd. Scherz, Vergnügen, Spiel

zrehcslekniw                                   winkelscherz, mhd., st. M.: nhd. „Winkelscherz“, zweideutiger Scherz

zreheb                                              beherz, mhd., Adj.: nhd. beherzt, mutig

zrel                                                    lerz, lorz, lurz, mhd., lorz, lurz, mndrh., Adj.: nhd. link

zrem                                                 merz (1), mhd., st. M.: nhd. „Merz“, Ware, Kostbarkeit, Schatz, Kleinod

zrem                                                 merz (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. merze (2)

zrenesī                                              īsenerz, mhd., st. N.: Vw.: s. īsenerze

zret                                                    terz (1), mhd., st. M., N.: nhd. Falke

zret                                                    terz (2), mhd., st. F.: nhd. dritte kanonische Hore, Gemeindeparzelle

zretneklav                                       valkenterz, falkenterz*, mhd., M., N.: nhd. kleiner Falke, Falke

zrets                                                  sterz, stert, mhd., stert, mmd., st. M.: nhd. Sterz (M.) (2), Schweif, Stängel, Stengel, Schwanz, Stiel, Pflugsterz, Strunk

zretshcab                                         bachsterz 1, mhd., st. M.: nhd. Bachstelze

zretsigeb                                          begisterz, begister, mhd., st. M.: nhd. Bachstelze

zrew                                                  werz, mhd., st. N.: Vw.: s. wirz

zrezlas                                              salzerz, mhd., st. N.: Vw.: s. salzerze*

zrih                                                   hirz, hiers, hirres, herz, mhd., sw. M., st. M.: nhd. Hirsch

zrihcob                                             bochirz, mhd., st. M.: nhd. Bockhirsch

zriw                                                   wirz, werz, mhd., werz, mmd., st. N.: nhd. Würze, Bierwürze, Metwürze, süßer aromatischer Stoff

zriwcenoh                                        honecwirz, mhd., st. N.: nhd. Honigwürze, Honigsaft, süßer Honigstoff, Süßholz

zrof                                                   forz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurz

zrok                                                  korz, mmd., Adj.: Vw.: s. kurz

zrol                                                    lorz, mhd., Adj.: Vw.: s. lerz

zrōm                                                 mōrz, mhd., st. N., st. M.: Vw.: s. mōraz

zron                                                  norz, mhd., st. M.: Vw.: s. nurz

zrön                                                  nörz, mhd., st. M.: Vw.: s. nurz

zrop                                                   porz, mhd., st. F.: nhd. Öffnung, Mund (M.)

zrov                                                   vorz, forz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurz

zrow                                                  worz, mhd., st. F.: Vw.: s. wurz

zrowegam                                        mageworz, mhd., st. F.: Vw.: s. magewurz

zrownesah                                       hasenworz, mhd., st. F.: Vw.: s. hasenwurz

zrucs                                                 scurz, mhd., Adj.: Vw.: s. schurz

zruf                                                   furz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurz

zruhcs                                               schurz (1), mhd., Adj.: nhd. kurz, abgeschnitten

zruhcs                                               schurz (2), mhd., st. M.: nhd. Schurz, Schürze, Schutz, Schirm

zruhcs                                               schurz (3), mhd., st. M.: nhd. Sprung, Lauf

zruk                                                  kurz (1), korz, kurt, mhd., korz, kurt, mmd., Adj.: nhd. kurz, von geringer Länge seiend, schnell vergänglich, begrenzt, eingeschränkt, klein, gering, in die Länge von Raum und Zeit verlaufend, gering an Ausdehnung seiend, wenig, schnell

zruk                                                  kurz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. kurze

zruknebe                                         ebenkurz, mhd., Adj.: nhd. gleich kurz

zrukrebü                                          überkurz*** (1), mhd., Adj.: nhd. überkurz

zrukrebü                                          überkurz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. überkurze

zrum                                                 murz, mhd., st. M.: nhd. kurzes abgeschnittenes Stück, Stummel

zrun                                                  nurz, nürz, norz, nörz, mhd., st. M.: nhd. Fischotter, Fischotterpelz

zrün                                                  nürz, mhd., st. M.: Vw.: s. nurz

zruns                                                snurz, mhd., st. M.: nhd. Verkürzung, Zusammenschrumpfung?

zruts                                                 sturz, mhd., st. M.: nhd. Sturz, Lage, Stofflage, Fall, Sturzregen, Deckel, Stürze (F.), Schleier, Trauerschleier, Trauerkleid, je eine Lage zusammengelegten Tuchstücks

zrutsrediw                                       widersturz, mhd., st. M.: nhd. Umschlag, Umsturz, Gegenschlag, Rückfall

zruv                                                  vurz, vurtz, vorz, furz*, furtz*, forz*, mhd., st. M.: nhd. Furz

zruw                                                  wurz, worz, mhd., worz, mmd., st. F.: nhd. „Wurz“, Pflanze, Kraut, Wurzel

zrüw                                                  würz, mhd., st. F.: Vw.: s. würze

zruwblas                                          salbwurz, mhd., st. F.: nhd. Narde

zruwboh                                           hobwurz, mhd., st. F.: nhd. Osterluzei

zruwcīv                                            vīcwurz, fīcwurz, mhd., st. F.: nhd. Feigwurz, Scharbockskraut, Blutwurz

zruwcob                                           bocwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. bocwurze

zruwegam                                        magewurz 1, mageworz, mhd., st. F.: nhd. Tausendguldenkraut, Tausendgüldenkraut

zruwelas                                           salewurz 1, salhwurz, mhd., st. F.: nhd. „Salwurz“, Salweide

zruwellehcs                                     schellewurz 2, mhd., st. F.: nhd. „Schellwurz“

zruwennim                                      minnewurz 2, mhd., st. F.: nhd. „Minnewurz“, Frauenhaar

zruwerebmārb                                brāmberewurz 1, brāmberwurz, mhd., st. F.: nhd. „Brombeerwurz“, Brombeerpflanze

zruwerehcs                                      scherewurz 2, mhd., st. F.: nhd. Schwerwurz, Spring-Wolfsmilch

zruwerlok                                        kolrewurz 1, mhd., st. F.: nhd. Weiße Seerose

zruwēs                                              sēwurz, mhd., st. F.: nhd. „Seewurz“

zruwesein                                        niesewurz, mhd., st. F.: Vw.: s. nieswurz

zruwesīps                                         spīsewurz, mhd., st. F.: nhd. Speisegewürz

zruwettelk                                       klettewurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Klettwurz“, Klette

zruwhcārb                                       brāchwurz, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. brāchwurz

zruwhcifpe                                      epfichwurz, mhd., st. F.: nhd. Selleriewurz

zruwhcorb                                       brochwurz, mhd., st. F.: nhd. Wolfsmilch, Odermennig, Wiesenknöterich

zruwhcsew                                       weschwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Waschwurz“, Seifenkraut

zruwhcsinūh                                   hūnischwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. hiunischwurz

zruwhcsinuih                                  hiunischwurz 4, hūnischwurz, mhd., st. F.: nhd. „hunnische Wurz“, schwarze Nieswurz, Wolfsmilch

zruwhcsiregnu                                ungerischwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „ungarische Wurz“, Osterluzei

zruwhcuob                                      bouchwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. bocwurze

zruwhlas                                          salhwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. salewurz

zruwielop                                         poleiwurz, mhd., st. F.: nhd. Polei, Flohkraut, Minze

zruwīlb                                             blīwurz 2, mhd., st. F.: nhd. Bleiwurz, Zahnwurz

zruwleben                                        nebelwurz, mhd., st. F.: nhd. „Nebelwurz“, Haselwurz

zruwledām                                      mādelwurz 1, magdelwurz, mhd., st. F.: nhd. Kreuz-Enzian

zruwledgam                                    magdelwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. mādelwurz

zruwlednets                                    stendelwurz 2 und häufiger, mhd., st. F., sw. F.?: nhd. Ständerwurz, Knabenkraut

zruwlegan                                        nagelwurz, mhd., st. F.: nhd. Nagelwurz

zruwlehcinev                                  venichelwurz, mhd., st. F.: nhd. Fenchelwurz, Fenchelwurzel, Fenchelkraut

zruwlemih                                       himelwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Himmelwurz“, Echte Schlüsselblume

zruwlesah                                        haselwurz, mhd., st. F.: nhd. Haselwurz

zruwlisretēp                                    pētersilwurz, mhd., st. F.: nhd. „Petersilwurz“, Petersilie

zruwloh                                            holwurz 18, mhd., st. F.: nhd. „Hohlwurz“, Aristolochia, Osterluzei, Engelsüß

zruwmlah                                        halmwurz, mhd., st. F.: nhd. „Halmwurz“, Kalamus, Zimtrinde

zruwnah                                           hanwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Hahnwurz“, Hahnenfuß, Gift-Hahnenfuß, Knöterich

zruwneklav                                     valkenwurz 1, falkenwurz*, mhd., st. F.: nhd. „Falkenwurz“, Drachenwurz

zruwnenah                                      hanenwurz 3 und häufiger, mhd., st. F.: nhd. „Hahnenwurz“, Hahnenfuß, Gift-Hahnenfuß, Knöterich

zruwnereb                                       berenwurz*, bernwurz, mhd., st. F.: nhd. Bärwurz

zruwnesah                                       hasenwurz 3, hasenworz, mhd., st. F.: nhd. Haselwurz, Nelkenwurz

zruwnetork                                     krotenwurz 2, mhd., st. F.: nhd. „Krotenwurz“, Echter Speik

zruwnezenib                                   binezenwurz*, binzenwurz, mhd., st. F.: nhd. „Binsenwurz“, Wurzel der Binse

zruwneznib                                     binzenwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. binezenwurz*

zruwneztak                                     katzenwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Katzenwurz“, Mauerpfeffer

zruwnieb                                          beinwurz, mhd., st. F.: nhd. Beinwurz

zruwnōb                                           bōnwurz, mhd., st. F.: nhd. „Bohnenwurz“, Braunwurz, Fetthenne

zruwnreb                                         bernwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. berenwurz*

zruwnresī                                        īsernwurz 2, mhd., st. F.: nhd. „Eisenwurz“, Eisenkraut

zruwnūrb                                         brūnwurz 3, mhd., st. F.: nhd. Braunelle, Brunelle

zruwrēb                                            bērwurz 1, mhd., st. F.: nhd. Eberwurz

zruwreb                                            berwurz, mhd., st. F.: nhd. Bärwurz

zruwrebāz                                        zāberwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberwurz

zruwrebe                                          eberwurz, mhd., st. F.: nhd. Eberwurz, eine Pflanze

zruwrebeif                                       fieberwurz, mhd., st. F.: nhd. „Fieberwurz“, Osterluzei, Hauhechel

zruwrebel                                        leberwurz*, mhd., st. F.: nhd. „Leberwurz“

zruwrebib                                        biberwurz, mhd., F.: nhd. Biberwurz, Osterluzei, Blutwurz

zruwrebīw                                       wīberwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Weiberwurz“, Hauhechel

zruwrebmārb                                  brāmberwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. brāmberewurz

zruwrebuoz                                     zouberwurz, zouverwurz, zāberwurz, mhd., st. F.: nhd. „Zauberwurz“, Zauberkraut

zruwredā                                          āderwurz, mhd., st. F.: nhd. „Aderwurz“, Pflanze

zruwredeh                                       hederwurz 1, mhd., st. F.: nhd. Koriander

zruwrednuloh                                 holunderwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. holunterwurz

zruwreffefp                                     pfefferwurz* 2, phefferwurz, mhd., st. F.: nhd. „Pfefferwurz“, Pfefferkraut?

zruwreffehp                                    phefferwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. pfefferwurz*

zruwrekca                                        ackerwurz, mhd., st. F.: nhd. „Ackerwurz“, Ackerpflanze

zruwremeh                                      hemerwurz 1, mhd., st. F.: nhd. Hemere, Germer, Weißer Germer?, Nieswurz

zruwrenod                                       donerwurz, mhd., st. F.: nhd. Große Fetthenne

zruwretie                                         eiterwurz, mhd., st. F.: nhd. „Eiterwurz“, Giftwurz, Wolfwurz

zruwretnuloh                                 holunterwurz 1, holunderwurz, mhd., st. F.: nhd. Holunderwurzel

zruwrevuoz                                     zouverwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. zouberwurz

zruwsednuh                                    hundeswurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Hundswurz“, Echte Hundszunge

zruwsein                                          nieswurz, niesewurz, mhd., st. F.: nhd. Nieswurz

zruwsetsirk                                     kristeswurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Christwurz“, Schwarze Nieswurz, Schwertlilie?

zruwsezrih                                       hirzeswurz 6, mhd., st. F.: nhd. Hirschwurz, Hirschzunge

zruwshuv                                         vuhswurz 1, fuhswurz*, mhd., st. F.: nhd. „Fuchswurz“, echter Sturmhut

zruwsned                                         denswurz, mhd., st. F.: nhd. eine Pflanze

zruwsourd                                       druoswurz, mhd., sw. F., st. F.: Vw.: s. druoswurze

zruwsūh                                           hūswurz, mhd., st. F.: nhd. Hauswurz

zruwtāmōra                                    arōmātwurz, mhd., st. F.: nhd. Gewürzkraut

zruwtfigrev                                     vergiftwurz 1, fergiftwurz*, mhd., st. F.: nhd. Sturmhut

zruwtlog                                           goltwurz 4, goldewurz, mhd., st. F.: nhd. „Goldkraut“, Schöllkraut, Gelber Affodill, Seidelbast

zruwtnala                                        alantwurz, mhd., st. F.: nhd. Alantwurz, Alantwurzel

zruwtnirg                                         grintwurz, mhd., st. F.: Vw.: s. grintwurze

zruwtnuh                                         huntwurz? 1, mhd., st. F.: nhd. „Hundwurz“, Andorn

zruwtōrb                                          brōtwurz, mhd., st. F.: nhd. „Brotwurz“, Brotgewürz, Schwarzkümmel

zruwtoulb                                        bluotwurz 2, mhd., st. F.: nhd. „Blutwurz“, Hirtentäschel, Vogel-Knöterich?

zruwtrag                                          gartwurz, mhd., st. F.: nhd. Eberreis, Gemüse, Kraut

zruwtre                                            ertwurz, mhd., F.: nhd. „Erdwurz“, Erdschwamm, Erdknolle

zruwtsirk                                         kristwurz 1, mhd., st. F.: nhd. „Christwurz“, Schwarze Nieswurz

zruwzeberk                                     krebezwurz 4, mhd., st. F.: nhd. „Krebswurz“, Kahles Bruchkraut?, Vogel-Knöterich?, Nattern-Knöterich?, Wurzel der Kranzlichtnelke?

zruwzīhcs                                         schīzwurz 3, mhd., st. F.: nhd. Scharfe Wolfsmilch, Zaunrübe

zruwzoub                                         buozwurz, mhd., st. F.: nhd. „Bußwurz“, Purgierwinde

zruwzrih                                          hirzwurz, mhd., st. F.: nhd. Hirschwurz, Hirschzunge, Hirschtrüffel?

zruwzuirk                                        kriuzwurz* 5 und häufiger, kriuzwurz, mhd., st. F.: nhd. „Kreuzwurz“, Kreuzkraut, Benediktendistel

zruwzūp                                           pūzwurz 3, mhd., st. F.: nhd. Purgierwinde, Ladanum?, Ladanum-Baum?

zt                                                       tz..., mhd.: Vw.: s. z...

zta                                                     atz, atze, mhd., st. M.: nhd. „Atz“, Speise, Verköstigung, Verpflegung, Futter (N.) (1), Gras, Abgabe

ztab                                                   batz, baz*, batze, mhd., st. M.: nhd. Haufe, Haufen, Klumpen (N.)

ztad                                                   datz, mhd., Adv.: nhd. dabei, darin, daraus

ztaf                                                    fatz, mhd., st. M.: nhd. Spaß, Spott

ztafp                                                  pfatz*, phatz, mhd., st. F.: nhd. Regelung, Kitzel

ztahcs                                               schatz, mhd., st. M.: Vw.: s. schaz

ztahcshcrik                                      kirchschatz, mhd., st. M.: Vw.: s. kirchschaz*

ztahcsneduörv                                vröudenschatz, fröudenschatz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vröudenschaz

ztahcsnetsrüv                                 vürstenschatz, fürstenschatz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vürestenschaz

ztahcsnnerb                                    brennschatz, mhd., st. M.: Vw.: s. brennschaz*

ztahcsnreb                                       bernschatz, mhd., st. M.: Vw.: s. brennschaz*

ztahcsnrib                                        birnschatz, mhd., st. M.: Vw.: s. brennschaz*

ztahcsrehcouw                                wuocherschatz, mhd., st. M.: Vw.: s. wuocherschaz

ztal                                                    latz, mhd., st. M.: nhd. Fessel (F.) (1), Falle, Spalt

ztalg                                                  glatz, mhd., st. M.: Vw.: s. glaz

ztams                                                smatz, mhd., st. M.: Vw.: s. smaz

ztans                                                 snatz, mhd., st. M.: nhd. Putz

ztaps                                                 spatz, mhd., sw. M.: Vw.: s. spatze

ztar                                                    ratz, ratze, mhd., sw. M., st. M.: nhd. „Ratz“, Ratte

ztarebu                                             uberatz, mhd., st. N.: Vw.: s. überāz

ztarf                                                  fratz, mhd., st. M.: nhd. Geldabgabe an Obrigkeit

ztark                                                 kratz, mhd., st. M.: Vw.: s. kraz

ztart                                                  tratz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. traz (1)

ztart                                                  tratz (2), traz, truz, trutz, dratz, mhd., st. M.: Vw.: s. traz (2)

ztart                                                  tratz (3), mhd., Adv.: Vw.: s. traz (4)

ztart                                                  tratz (4), mhd., Interj.: Vw.: s. traz (5)

ztas                                                    satz, mhd., st. M.: Vw.: s. golt-, ūf-, ūz-

ztaseg                                                gesatz 3 und häufiger, mhd., st. F., st. N.: nhd. Festsetzung, Gesetz, Gebot, Vorschrift, Einsatz, Bürgschaftssumme, Regel, Bestimmung

ztasfū                                                ūfsatz, mhd., st. M.: Vw.: s. ūfsaz

ztasrediw                                         widersatz, mhd., st. M.: Vw.: s. widersaz

ztasrednu                                         undersatz, mhd., st. M.: Vw.: s. undersaz

ztasrüv                                             vürsatz, fürsatz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüresaz

ztastlog                                             goltsatz, goltsaz, mhd., st. M.: nhd. Gold im Flickreim

ztaszū                                               ūzsatz, mhd., st. M.: nhd. „Aussatz“, Stück, Stück Stoff

ztat                                                    tatz, mhd., st. F.: nhd. Abgabe

ztelp                                                  pletz, mhd., st. M.: Vw.: s. bellez

ztem                                                  metz, mhd., st. N.: Vw.: s. metze

ztert                                                  tretz, mhd., st. M.: nhd. eingefriedeter Raum zum Melken der Kühe auf der Weide

zterteg                                              getretz, mhd., st. N.: nhd. Trotz

ztes                                                    setz, mhd., st. N.: Vw.: s. sez

zthak                                                kahtz, mhd., st. M.: Vw.: s. kachez

ztibīg                                                 gībitz, mhd., st. M.: Vw.: s. gībitze

ztid                                                    ditz, ditze, diz, dusez, dit, mhd., Dem.-Pron.: nhd. dieses, das

ztif                                                     fitz*, mhd., st. M.: Vw.: s. viz

ztil                                                     litz, mhd., st. M.: nhd. „Litz“, Aussehen

ztilesig                                              giselitz*, gislitz, mhd., st. M.: nhd. „Geislitz“, breiartige Speise

ztilg                                                   glitz, mhd., st. M.: Vw.: s. gliz (2)

ztīlg                                                   glītz, mhd., Adj.: nhd. glänzend

ztilgits                                              stiglitz, mhd., st. M.: Vw.: s. stigeliz

ztilnie                                               einlitz, mhd., Adj.: Vw.: s. einlütze

ztilsig                                                gislitz, mhd., st. M.: Vw.: s. giselitz*

ztimrebü                                          übermitz (1), mhd., Adv.: Vw.: s. übermittez (1)

ztimrebü                                          übermitz (2), mhd., Präp.: Vw.: s. übermittez (2)

ztinefuah                                         haufenitz, mhd., st. F.: Vw.: s. haufnitz

ztinfuah                                           haufnitz, haufenitz, mhd., st. F.: nhd. Haubitze

ztinie                                                einitz, mhd., Adj.: Vw.: s. einzic

ztinrüd                                             dürnitz, dürnitze, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Zimmer, Badestube, Wohnzimmer, Gastzimmer, Speisezimmer, Ratsstube

ztinseba                                            abesnitz, mhd., st. M.: Vw.: s. abesnitz

ztinsebeg                                          gebesnitz, mhd., Adj.: nhd. freigiebig

ztipör                                                röpitz, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Aufstoßen, Rülpsen

ztips                                                  spitz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. spiz (1)

ztips                                                  spitz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. spiz (2)

ztipsīrt                                              trīspitz, mhd., st. M.: Vw.: s. drīspiz

ztirk                                                  kritz, mhd., st. M.: nhd. „Kritz“, gekritzter Strich

ztīrtsrediw                                       widerstrītz, mhd., Adv.: Vw.: s. widerstrītes

ztis                                                    sitz (1), mhd., st. M.: Vw.: s. under-, s. siz

ztis                                                    sitz*** (2), mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

ztiseb                                                besitz, mhd., st. M.: Vw.: s. besiz

ztiseg                                                gesitz, mhd., st. N.: Vw.: s. gesitze

ztisrednu                                         undersitz, mhd., st. M.: nhd. „Untersitz“, Zwischenwand, Stützfüllung

ztiv                                                    vitz, fitz*, mhd., st. M.: Vw.: s. viz

ztiw                                                   witz, mhd., st. F.: Vw.: s. witze

ztiwenā                                             ānewitz, mhd., st. F.: Vw.: s. ānewitze

ztiws                                                 switz, mhd., st. M.: Vw.: s. swiz

ztnag                                                 gantz, mhd., st. M.: nhd. „(?)“

ztnnaryztnir                                    rintzyranntz, mhd., st. M.: nhd. Ringelreihen, Tanzen

ztog                                                   gotz..., mhd.: Vw.: s. gotes...

ztohcsob                                           boschotz*, poschotz, mhd., Adj.: nhd. schwellend

ztor                                                   rotz, mhd., st. M., N.: Vw.: s. roz

ztruf                                                  furtz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurz

ztruv                                                 vurtz, furtz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vurz

ztruw                                                wurtz..., mhd.: Vw.: s. wurze...

ztubthansav                                    vasnahtbutz, fasnahtbutz*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vasnahtbutze

ztubthantsav                                   vastnahtbutz, fastnahtbutz*, mhd., sw. M.: Vw.: s. vasnahtbutz

ztuhcsrednu                                    underschutz, mhd., st. M.: Vw.: s. underschuz

ztuhcsrüv                                        vürschutz, fürschutz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreschuz*

ztuihcs                                              schiutz, mhd., st. M.: Vw.: s. schiuz

ztuj                                                    jutz, mhd., Interj.: nhd. „jutz“

ztul                                                    lutz, mhd., Adv.: Vw.: s. lützel

ztülnie                                              einlütz, mhd., Adj.: Vw.: s. einlütze

ztültnanewuorvcnuj                     juncvrouwenantlütz, mhd., st. N.: Vw.: s. juncvrouwenantlütte*

ztums                                               smutz, mhd., st. M.: Vw.: s. smuz (1)

ztumseg                                           gesmutz, mhd., st. N.: Vw.: s. gesmütze

ztun                                                  nutz (1), mhd., st. M.: Vw.: s. nuz (1)

ztun                                                  nutz*** (2), mhd., st. F.: nhd. Nutzung

ztün                                                  nütz, mhd., Pron.: Vw.: s. niht

ztuneba                                            abenutz, mhd., st. M.: Vw.: s. abenuz

ztunnu                                             unnutz, mhd., st. M.: Vw.: s. unnuz

ztunouz                                            zuonutz, mhd., st. M.: Vw.: s. zuonuz

ztunrebü                                          übernutz, mhd., st. M.: Vw.: s. übernuz

ztunūz                                              zūnutz, mhd., st. M.: Vw.: s. zuonuz

ztür                                                   rütz***, mhd., st. N.: Vw.: s. ge-

zturd                                                 drutz (1), mhd., Interj.: nhd. „trutz“

zturd                                                 drutz (2), mhd., Adv.: Vw.: s. tratz

ztüreg                                               gerütz, mhd., st. N.: nhd. Spucke, Speichel, Rotz

zturg                                                 grutz, mhd., M.: Vw.: s. grutsch

ztürg                                                 grütz, mhd., st. M.: nhd. Kerngehäuse

ztūrk                                                 krūtz..., mhd.: Vw.: s. kriuz...

zturt                                                  trutz (1), mhd., Interj.: Vw.: s. traz (5)

zturt                                                  trutz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. traz (2)

ztuts                                                  stutz, mhd., st. M.: Vw.: s. stuz

ztutsrediw                                       widerstutz, mhd., st. M.: Vw.: s. widerstuz

                                                      ūz (1), ouz, ūzer, mhd., Präp.: nhd. aus, mit, nach, über ... hinaus, unter, von, von ... aus, weg, von hervor, von etwas weg, aus etwas heraus, hinaus über, außerhalb, mit

                                                      ūz (2), ouz, mhd., Adv.: nhd. aus, heraus, hinaus, draußen, fort, hindurch, zu Ende, außerhalb, aus etwas heraus, daraus, aus dem, aus der, weg, vorüber

                                                      ūz*** (3), mhd., Interj.: Vw.: s. vrid-

zūad                                                  daūz (1), mhd., Adv.: Vw.: s. dāūz

zūad                                                  daūz (2), darūz, mhd., Rel.-Adv.: nhd. woraus, aus dem

zūād                                                  dāūz, mhd., Adv.: Vw.: s. dāūze

zūb                                                    būz, mhd., st. M.: nhd. Schlag

zūbeg                                                gebūz, mhd., st. N.: Vw.: s. gebiuze

zubnegnaw                                      wangenbuz, mhd., st. M.: Vw.: s. wangebūz

zūbnegnaw                                      wangenbūz*, wangenbuz, mhd., st. M.: nhd. „Wangenschlag“, Ohrfeige

zud                                                    duz, mhd., st. M.: nhd. Schall, Klang, Geräusch (N.) (1), Gesumme, Getöse, Rauschen, Fließen, Schwall

zudfū                                                ūfduz, mhd., st. M.: nhd. Aufwallen, Schmerzausbruch, Aufwärtsbewegung

zūdirv                                               vridūz, fridus, fridūz*, mhd., Interj.: nhd. „Friede aus!“, es sei aus mit dem Frieden, aus mit dem Frieden

zudneklow                                       wolkenduz, wulkenduz, mhd., st. M.: nhd. Wolkenschall, Donner

zudnekluw                                      wulkenduz, mhd., st. M.: Vw.: s. wolkenduz

zudredin                                          niderduz, mhd., st. M.: nhd. Herabströmen

zūdrub                                              burdūz, purdūz, mhd., st. M.: nhd. Pilgerstab

zūdrup                                              purdūz, mhd., st. M.: Vw.: s. burdūz

zuerk                                                kreuz, mhd., st. M.: Vw.: s. krebeze

zūerov                                              voreūz*, vorūz, vor ūz, foreūz*, mhd., Adv.: nhd. vorn, voran, vor allen anderen, weithin, voraus, vorher, vor anderen, im Voraus, besonders, vorzüglich

zūf                                                     fūz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vuoz

zūfōp                                                pōfūz, mhd., st. M.: nhd. Seidenzeug, Seidengewand, Seidendecke, Seidenstoff

zug                                                    guz, mhd., st. M.: nhd. Guss, Schwall, Strom, Erguss, Triebkraft

zugeb                                                beguz, mhd., st. M.: nhd. Guss

zugebmu                                          umbeguz, ummeguz, mhd., st. M.: nhd. Umguss, Veränderung

zugena                                              aneguz, mhd., st. M.: nhd. „Anguss“, Messgefäß bei der Salzgewinnung

zugneger                                          regenguz, mhd., st. M.: nhd. Regenguss

zugnī                                                 īnguz, mhd., st. M.: nhd. „Einguss“, Eingießung, Eingießen (N.), Eingegossenes, Eingefülltes, Einwirkung, Aufguss, Einfluss

zugrebu                                            uberguz, mhd., st. M.: Vw.: s. überguz

zugrebü                                            überguz, uberguz, mhd., st. M.: nhd. „Überguss“, überströmender Erguss, Überfließen, Überströmen, Strom, Übermaß

zugredin                                           niderguz, mhd., st. M.: nhd. „Niederguss“, Niederströmen des Regens

zugrezzaw                                        wazzerguz, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Wasserguss“, Wasserschwall

zugzū                                                ūzguz, mhd., st. M.: nhd. „Ausguss“, Ausgießung, Ausströmen

zūhcrud                                            durchūz, mhd., Adv.: nhd. durchaus, im Ganzen

zuhcs                                                schuz (1), mhd., st. M.: nhd. Stoß, Stich, Schuss, Pfeilschuss, Wurf, Lanzenwurf, Schmerz, stechender Schmerz, Strom, schnelle Bewegung, Schussweite, rheumatisches Übel, Blitz

zuhcs                                                schuz (3), schutz, mhd., st. M.: nhd. „Schutz“, Damm, Umdämmung, Wasseraufstauung, Schutzvorrichtung am Wasser, Eindämmung, Schutz, Schirm

zuhcs                                                schuz*** (4), mhd., st. M.: E.: s. schiezen

zuhcs                                                schuz (2) 9, mhd., st. M.: nhd. Abgabe, Geldabgabe

zuhcseba                                          abeschuz, mhd., st. M.: nhd. „Abschuss“, Schuss

zuhcseg                                            geschuz, mhd., st. N.: Vw.: s. geschōz

zühcseg                                            geschüz, mhd., st. N.: Vw.: s. geschütze

zuhcsena                                          aneschuz, mhd., st. M.: nhd. Schuss

zuhcsennim                                    minneschuz, mhd., st. M.: nhd. „Minneschuss“, plötzlich treffende Liebe

zuhcserüv                                        vüreschuz*, füreschuz*, vürschuz, vürschutz, fürschuz*, mhd., st. M.: nhd. „Fürschuss“, Überschuss, Schutzwehr, Vorbau, Überbau, Widerstand, Vordringen

zuhcshcān                                        nāchschuz, mhd., st. M.: nhd. Nachschuss

zuhcshcrud                                      durchschuz, mhd., st. M.: nhd. „Durchschuss“, geistiges Durchdringen

zuhcsmarf                                       framschuz, mhd., st. M.: Vw.: s. vramschuz

zuhcsmarv                                       vramschuz, framschuz, mhd., st. M.: nhd. Schuss aus der Ferne

zuhcsnegob                                     bogenschuz, mhd., st. M.: nhd. Bogenschuss, Bogenschussweite

zuhcsnrets                                       sternschuz, mhd., st. M.: nhd. „Sternschuss“, Sternschnuppe

zuhcsouz                                          zuoschuz, mhd., st. M.: nhd. Zuschuss, Schutz, Hilfe, heimliche Hilfe, Begünstigung, Vorschub, Losfahren auf, Angriff

zuhcsrebü                                        überschuz, mhd., st. M.: nhd. Überschuss, Überragendes, Rest

zuhcsrednu                                     underschuz, underschutz, mhd., st. M.: nhd. Unterhalt, Unterschied, Wechsel, Trennung

zuhcsrēg                                           gērschuz, mhd., st. M.: nhd. „Gerschuss“, Gerwurf, Speerwurf

zuhcsrenod                                      donerschuz, mhd., st. M.: nhd. Blitzschlag

zuhcsretie                                        eiterschuz, mhd., st. M.: nhd. „Eiterschuss“, Giftschuss, tödlicher Blick

zuhcsrezzaw                                    wazzerschuz, mhd., st. M.: nhd. Wasserfall

zuhcsrüv                                          vürschuz, fürschuz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vüreschuz*

zuhcstsurbmra                               armbrustschuz, mhd., st. M.: nhd. Armbrustschuss (als Entfernungsangabe)

zuib                                                   biuz, būz, mhd., st. M.: nhd. Schlag, Stoß, Schmiss

zuibeg                                               gebiuz*, gebiuze, gebūz, mhd., st. N.: nhd. Schlägerei, Schläge, Stöße

zuihcs                                               schiuz, schiutz, mhd., st. M.: nhd. Grausen, Grauen, Abscheu, Scheusal, Ekel

zuil                                                    liuz, mhd., sw. M.: nhd. Vogel

zuirk                                                 kriuz, mhd., st. M.: Vw.: s. krebez

zuirksetog                                       goteskriuz, mhd., st. N.: Vw.: s. goteskriuze

zuirps                                               spriuz, mhd., st. F.: Vw.: s. spriuze

zuits                                                  stiuz, stouz, mhd., st. N.: nhd. Steiß

zūk                                                    kūz, mhd., st. M.: nhd. Kauz

zul                                                     luz (1), mhd., st. M.: nhd. Lapp, Tor (M.)

zūl                                                     lūz (1), mhd., st. F.: nhd. Versteck, Lauer

zul                                                     luz (2), mhd., st. F.: Vw.: s. lūze

zül                                                     lüz (2), mhd., Adj.: Vw.: s. lütze

zul                                                     luz (3)***, luzgut, mhd., st. N.: nhd. „Losgut“, durch das Los zugefallener Landteil

zulf                                                    fluz*, mhd., st. M.: Vw.: s. vluz

zulfena                                             anefluz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevluz

zulfhcrud                                         durchfluz, mhd., st. M.: Vw.: s. durchvluz

zulfna                                               anfluz, mhd., st. M.: Vw.: s. anevluz

zūliv                                                  vilūz, mhd., Adj.: nhd. zottelig

zuls                                                   sluz, mhd., st. M.: nhd. Schluss, Knoten (M.)

zulseb                                               besluz, mhd., st. M.: nhd. Abschluss, Verschluss, Beschluss, Behältnis

zulsfū                                               ūfsluz, mhd., st. M.: nhd. „Aufschluss“, Rätselauflösung

zulv                                                   vluz, fluz*, mhd., st. M.: nhd. Fließen, Strömung, Fluss, fließendes Wasser, fließendes Gewässer, Strom, Guss, Erguss, Lauf, Gang (M.) (1), Ausströmung, Einfluss, Schwimmen, Rheuma, Metall, Metallguss, aus Metall Gegossenes

zulvcenoh                                        honecvluz*, honicvluz, honecfluz*, honicfluz*, mhd., st. M.: nhd. „Honigfluss“, Honigstrom, Süße

zulvena                                            anevluz, anvluz, anefluz*, anfluz*, mhd., st. M.: nhd. „Anfluss“, Ausfluss, Ursprung, Urgrund

zulvennim                                       minnevluz, minnefluz*, mhd., st. M.: nhd. „Minnefluss“, Strom der Liebe

zulverov                                           vorevluz, vorvluz, mhd., st. M.: nhd. Herausfließen

zulvhcrud                                        durchvluz, durchfluz*, mhd., st. M.: nhd. Durchfluss, Hindurchfließen, Durchfall, Durchdringen

zulvlouts                                          stuolvluz, stuolfluz*, mhd., st. M.: nhd. Stuhlfluss, Stuhlgang, Durchfall

zulvnennurb                                   brunnenvluz, brunnenfluz*, mhd., st. M.: nhd. Bach, Fluss

zulvnī                                               īnvluz, īnfluz*, mhd., st. M.: nhd. Einfließen, Einfluss, Einwirkung, Ansteckung, Wirkung, Einströmen

zulvnih                                             hinvluz, hinfluz*, mhd., st. M.: nhd. „Hinfluss“, Sintflut, Wasserfluss

zulvouz                                            zuovluz, zuofluz*, mhd., st. M.: nhd. Zufluss

zulvrebü                                          übervluz, überfluz*, mhd., st. M.: nhd. Überfluss

zulvrediw                                         widervluz, widervloz, widerfluz*, widerfloz*, mhd., st. M.: nhd. „Widerfluss“, Rückfluss, Zurückfließen

zulvrednus                                      sundervluz, sunderfluz*, mhd., st. M.: nhd. besondere Strömung, Meeresarm

zulvrezzaw                                       wazzervluz, wazzerfluz*, mhd., st. M.: nhd. Wasserfluss, fließendes Wasser, Wasserlauf, Bach, Fluss, Strom, Bachbett, Flussbett

zulvrov                                             vorvluz, mhd., st. M.: Vw.: s. vorevluz

zulvserezzaw                                   wazzeresvluz* 3, wazzersvluz, wazzeresfluz*, mhd., st. M.: nhd. Wasserlauf, Bach

zulvsrezzaw                                     wazzersvluz, wazzersfluz*, mhd., st. M.: nhd. wazzeresvluz*

zulvtebuoh                                      houbetvluz, houptvluz, houbetfluz*, houptfluz*, mhd., st. M.: nhd. „Hauptfluss“, Rheumatismus

zulvtsnuk                                        kunstvluz, kunstfluz*, mhd., st. M.: nhd. „Kunstfluss“, strömender Kunstgeist

zulvzū                                               ūzvluz, ūzfluz*, mhd., st. M.: nhd. Ausfluss, Quelle, Strömung, Ausströmung, Strom, Gnade

zumera                                             aremuz, mhd., st. N.: Vw.: s. almuz

zumla                                               almuz, armuz, aremuz, mhd., st. N.: nhd. Chorkappe der Geistlichen, Mütze

zumra                                               armuz, mhd., st. N.: Vw.: s. almuz

zums                                                 smuz (1), smutz, mhd., st. M.: nhd. Kuss, Schlag

zums                                                 smuz (2), mhd., st. M.: nhd. Schmutz

zun                                                    nuz (1), nutz, mhd., st. M.: nhd. Gebrauch, Genuss, Nutzen (M.), Gewinn, Vorteil, Nutzung, Nutzungsrecht, Nutznießung, Nutzungsrechte, Besitz, Ertrag, Gut, Einkommen

zun                                                    nuz (2), mhd., st. F.: nhd. Nuss (F.) (1), Schalenfrucht, Mandel, Nusskern, Geringstes, Kerbe am Armbrustschaft

zun                                                    nuz..., mhd.: Vw.: s. nutz...

zuneba                                              abenuz, abenutz, mhd., st. M.: nhd. „Abnutz“, Nießbrauch, Nutznießung

zuneg                                                genuz, mhd., st. M.: nhd. Nutzen (M.), Vorteil, Lebensunterhalt

zūnih                                                hinūz, hin ūz, mhd., Adv.: nhd. hinaus, draußen

zūnk                                                 knūz, mhd., Adj.: nhd. keck, vermessen (Adj.), waghalsig, hochfahrend, wie toll seiend

zūnknekcab                                    backenknūz, mhd., st. M.: Vw.: s. backenknus

zunlednam                                      mandelnuz, mhd., st. F.: nhd. „Mandelnuss“, Mandelkern

zunlesah                                          haselnuz, mhd., st. F.: nhd. Haselnuss

zunmuob                                         boumnuz 1, mhd., st. F.: nhd. „Baumnuss“, Walnuss

zunnegie                                          eigennuz, mhd., st. M.: nhd. Eigennutz, Selbstsucht

zunnetsek                                        kestennuz, mhd., st. F.: nhd. Kastanie

zunnu                                               unnuz, unnutz, mhd., st. M.: nhd. Unnutz, Nichtsnutz, Schade, Schaden (M.), Nichtbenutzung, nutzloses wertloses Ding

zunouz                                             zuonuz, zuonutz, zūnutz, mhd., st. M.: nhd. hinzukommender Nutzen, Wirkung

zunrāj                                               jārnuz 1 und häufiger, jārnuz, mhd., st. M.: nhd. Jahresertrag eines Kapitals oder Gutes, jährlicher Ertrag

zunrebü                                           übernuz, übernutz, mhd., st. M.: nhd. „Übernutzen“, übermäßiger Ertrag, Fülle, Zinswucher, Zinseszins, Zinsen

zunroh                                             hornuz, horniz, harniz, harliz, mhd., st. M.: nhd. Hornisse

zuns                                                  snuz, mhd., st. M.: nhd. Nasenverstopfung, Katarrh

zuntācsum                                       muscātnuz, mhd., st. F.: nhd. Muskatnuss

zuntre                                               ertnuz, mhd., st. F.: nhd. Erdschwamm, Erdknolle

zuo                                                    ouz (1), mhd., Adv.: Vw.: s. ūz

zuo                                                    ouz (2), mhd., Präp.: Vw.: s. ūz

zuo                                                    ouz..., mhd.: Vw.: s. ūz...

zuorts                                               strouz, mhd., st. M.: Vw.: s. strōz

zuots                                                 stouz, mhd., st. N.: Vw.: s. stiuz

zūp                                                    pūz, mhd., st. M.: nhd. Knüppel

zupaga                                              agapuz, mhd., st. M.: nhd. Barsch

zūr                                                     rūz, Rūz, mhd., st. M.: nhd. Russe

zūrad                                                darūz, mhd., Adv.: Vw.: s. darūze

zūrd                                                  drūz, mhd., Adv.: Vw.: s. daūz, darūz

zurdrev                                            verdruz, ferdruz*, mhd., st. M.: nhd. Verdruss, Überdruss, Unwillen

zurdru                                              urdruz, mhd., st. M.: nhd. Überdruss, Ekel, Unlust, Langeweile

zurdru                                              urdruz..., urdrüzz..., mhd.: Vw.: s. urdrutz, urdrütz...

zūreh                                                herūz, harūz, mhd., Adv.: nhd. heraus, hinaus, daraus, dort draußen, draußen

zūrg                                                   grūz (1), griuze, mhd., st. M., st. F.: nhd. Sandkorn, Krümel, Getreidekorn, Korn, Kleie, Grütze (F.) (1), Geringstes, Nichts

zūrg                                                   grūz (2), mhd., Sb.: nhd. Bier

zūrg                                                   grūz (3), mhd., st. M.: Vw.: s. gruoz

zurg                                                   gruz 8, grutz, mhd., st. F.: nhd. Grutt, Bierwürze

zūrgesrih                                         hirsegrūz, mhd., st. M., st. F.: nhd. Hirsekorn

zūrgtlog                                            goltgrūz, mhd., st. M., st. F.: nhd. Goldkorn

zurhtrevo                                        overthruz, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. überdrōz

zūrk                                                  krūz, mhd., st. N.: Vw.: s. kriuze

zūrlebans                                         snabelrūz, mhd., st. M.: nhd. Schwätzer

zūrnednüs                                       sündenrūz, mhd., st. M.: Vw.: s. sündenruoz

zūrov                                                vorūz, forūz*, mhd., Adv.: Vw.: s. voreūz

zurps                                                 spruz, sproz, mhd., st. M.: nhd. Spross, Schößling

zurt                                                   truz (1), mhd., Adj.: Vw.: s. traz (1)

zurt                                                   truz (2), mhd., st. M.: Vw.: s. wider-, s. traz (2)

zurt                                                   truz (3), mhd., Präp.: Vw.: s. traz (3)

zurt                                                   truz (4), mhd., Adv.: Vw.: s. traz (4)

zurt                                                   truz (5), mhd., Interj.: Vw.: s. traz (5)

zurt                                                   truz daz, mhd., Konj.: Vw.: s. traz daz

zurtrediw                                         widertruz, widertroz, mhd., st. M.: nhd. Widertrotz, Gegentrotz

zūrts                                                 strūz (1), mhd., st. M., sw. M.: nhd. „Strauß“ (M.) (1), Widerstand, Zwist, Streit, Kampf, Gefecht

zūrts                                                 strūz (2), mhd., st. M., sw. M.: nhd. Strauch

zūrts                                                 strūz (3), strouz, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Strauß (M.) (3), Vogel Strauß

zūrtstniw                                         wintstrūz, mhd., st. M.: nhd. „Windstrauß“, Windstoß

zūs                                                     sūz..., mhd.: Vw.: s. süez...

zuts                                                   stuz, stutz, mhd., st. M.: nhd. Stoß, Anprall, Gefäß von Böttcherarbeit in Form eines abgestutzten Kegels

zūts                                                   stūz, mhd., st. M.: nhd. Steiß, Pferdekruppe

zutsrediw                                         widerstuz, widerstutz, mhd., st. M.: nhd. Widerstand

zūv                                                    vūz..., fūz*..., mhd.: Vw.: s. vuoz...

zzug                                                   guzz, mhd., Interj.: nhd. „(?)“